Document ID: 31978R1271

REGLAMENTO ( CEE ) N º 1271/78 DE LA COMISIÓN
de 13 de junio de 1978
relativo a determinadas medidas destinadas a mejorar la calidad de la leche en la Comunidad
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 del consejo de 17 de mayo de 1977 relativo a una tasa de corresponsabilidad y a determinadas medidas destinadas a ampliar los mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos (1) , modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 1001/78 (2) , y , en particular , su artículo 4 ,
Considerando que el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 prevé la adopción de medidas que favorezcan la ampliación de los mercados de los productos lácteos ; que en el programa anual relativo a tales medidas , comunicado al Consejo con arreglo al apartado 3 del citado artículo , la Comisión , oído el Comité consultivo de la leche y de los productos lácteos , ha dado a conocer su intención de adoptar , entre otras , medidas destinadas a mejorar la calidad de la leche mediante disposiciones adecuadas , en particular en el mercado comunitario de leche de consumo directo ; que , por consiguiente , es conveniente prever las modalidades de aplicación de las citadas medidas ;
Considerando que procede determinar las medidas que puedan ser objeto de la concesión de ayudas ; que , habida cuenta de que los fondos disponibles son limitados , es conveniente elegir las medidas teniendo en cuenta su importancia para la producción de leche en la región de que se trate ;
Considerando que , en lo que se refiere a las medidas seleccionadas , es conveniente invitar a las instituciones más idóneas a que presenten programas adecuados ; que es necesario establecer los criterios a los que deben responder dichos programas , así como las medidas de financiación que se puedan tomar en consideración ;
Considerando que es conveniente limitar la participación financiera de la Comunidad a una fracción de los gastos resultantes de tales medidas ;
Considerando que deben preverse modalidades en lo que se refiere a la duración de las acciones y al pago de las ayudas comunitarias a los interesados cuyas propuestas se aprueben ; que , además , es necesario que la Comunidad esté informada de los efectos de las medidas previstas en el presente Reglamento ; que de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 , se trata de medidas que forman parte de intervenciones ; que , por consiguiente , es necesario encomendar a los organismos de intervención que controlen la ejecución de las propuestas aceptadas y efectúen los pagos correspondientes ;
Considerando que el Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos no ha emitido dictamen en el plazo fijado por su Presidente ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
1 . En las condiciones previstas en el presente Reglamento , se procederá al estímulo :
a ) del control de calidad de la leche cruda :
- toma de muestras ,
- recogida del transporte de muestras ,
- análisis cualitativo de la leche cruda ,
- explotación de los resultados recogidos ;
b ) del análisis relativo a los aspectos sanitarios de la leche cruda y la lucha contra la mamitis ;
c ) del control de las máquinas de ordeño ;
d ) del asesoramiento individual a los productores de leche , en particular para la obtención ( higiene de los establos , ordeño ) y la conservación de la leche ( refrigeración ) ;
e ) del asesoramiento para la recogida ( equipos comunes , puntos de recogida ) y el transporte de la leche cruda ( condiciones , equipamiento y utilización de cisternas ) ;
f ) de la formación del personal cualificado para :
- la divulgación de técnicas ,
- el control de calidad ;
g ) del establecimiento de centros cooperativos de recogida de leche , en su caso , con refrigeración . En casos excepcionales debidamente justificados , se podrán asimismo conceder ayudas a explotaciones individuales .
2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 4 , el período de aplicación de las medidas contempladas en el apartado 1 se limitará al 30 de septiembre de 1979 . No obstante , en casos excepcionales , en particular en lo que se refiere a las medidas previstas en las letras b ) y f ) del apartado 1 , se podrá conceder un plazo más largo , con arreglo al apartado 1 del artículo 5 , con objeto de garantizar la máxima eficacia de las medidas consideradas .
Artículo 2
1 . Las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 serán propuestas y ejecutadas por las instituciones , organizaciones , empresas y agrupaciones de productores , que :
a ) posean las cualificaciones y experiencias necesarias ;
b ) den garantías adecuadas del buen fin de los trabajos .
2 . La financiación comunitaria se limitará al 90 % de los gastos resultantes de las acciones previstas .
3 . Unicamente se tomará en consideración para la financiación , en lo que se refiere a las letras a ) y b ) del apartado 1 del artículo 1 , el primer equipamiento de los laboratorios de análisis que incluya :
- un equipo para la clasificación , conservación y preparación de las muestras ,
- un equipo para el análisis de los contenidos en materia grasa , proteínas y lactosa de la leche ,
- un equipo para la determinación del estado de frescor de la leche ,
- un equipo ( incluidas incubadoras , en su caso ) para el examen bacteriológico de la leche ,
- un equipo para la exploración de impurezas , antibióticos , sustancias inhibidoras , y contenido de células en la leche cruda ,
- un equipo para la determinación de la mamitis en la leche cruda .
En la medida en que esté incluído en las instalaciones un proceso de datos mediante ordenador , éste se considerará parte de las mismas .
El primer equipamiento de laboratorios ya existentes con una instalación mejorada desde el punto de vista económico se considerará como una acción contemplada en la letra a ) del apartado 1 del artículo 1 .
4 . Cuando se trate de una propuesta presentada por una empresa que compre leche o una organización que represente a tales empresas , la participación de la Comunidad estará supeditada , además , al compromiso del interesado de establecer en la zona de su actividad un sistema de pago diferenciado de la leche con arreglo a su calidad bacteriológica , en el plazo máximo de un año a partir de la celebración del contrato con arreglo al apartado 1 del artículo 5 .
Artículo 3
1 . Se invita a los interesados a que , a más tardar , el 31 de octubre de 1978 , remitan a la autoridad competente designada por su Estado miembro , en lo sucesivo denominada « organismo de intervención » , propuestas detalladas y completas relativas a las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 .
2 . Los organismos de intervención especificarán las demás modalidades de la presentación de propuestas en un anuncio que se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
3 . En los diez días hábiles siguientes al vencimiento del plazo contemplado en el apartado 1 , el organismo de intervención remitirá a la Comisión las propuestas recibidas .
El organismo de intervención podrá adjuntar sus posibles observaciones a las propuestas de que se trate .
Artículo 4
1 . La propuesta completa indicará :
a ) el nombre y apellidos y el domicilio del interesado ;
b ) todos los detalles relativos a las acciones propuestas , indicando los plazos de ejecución , los resultados previstos y , en su caso , los terceros que intervengan en la ejecución ;
c ) el coste total de dichas acciones , expresado en la moneda del Estado miembro en cuyo territorio esté establecido el interesado , indicando el reparto de tal importe total por conceptos , así como el plan de financiación correspondiente ;
d ) las modalidades de pago de la contribución comunitaria deseadas [ letras a ) o b ) del apartado 1 del artículo 7 ] .
2 . Las indicaciones contempladas en las letras b ) y c ) del apartado 1 se referirán únicamente a acciones que se ejecuten durante el período contemplado en el apartado 2 del artículo 1 .
No obstante , una acción propuesta podrá formar parte de un conjunto de acciones sin que , sin embargo , la ejecución de estas últimas vaya , en principio , más allá del 31 de marzo de 1980 . En tal caso , la propuesta incluirá asimismo , a título indicativo , los detalles contemplados en las letras b ) y c ) del apartado 1 para el conjunto de las acciones .
3 . Cada propuesta únicamente será válida cuando :
a ) la presente un interesado que cumpla las condiciones establecidas en el apartado 1 del artículo 2 ;
b ) vaya acompañada del compromiso de respetar las disposiciones del presente Reglamento , en particular el compromiso contemplado en el apartado 4 del artículo 2 , y las que figuren en el pliego de condiciones contemplado en el artículo 6 .
Artículo 5
1 . Previo examen a las propuestas por parte del Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos en virtud del artículo 31 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 , y tomando en consideración la importancia de las acciones propuestas para la producción de leche en la región de que se trate , la Comisión celebrará los contratos relativos a las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 con los interesados cuyas propuestas hayan sido seleccionadas . Con anterioridad a la celebración del contrato , se podrá solicitar al interesado que facilite informaciones y/o puntualizaciones suplementarias relativas a su propuesta .
2 . El organismo de intervención informará a cada interesado a la mayor brevedad acerca del curso dado a su propuesta .
Artículo 6
1 . En caso de que se acepte una propuesta con arreglo al artículo 5 , la Comisión establecerá un pliego de condiciones en un mínimo de tres ejemplares , que firmará el interesado .
2 . El pliego de condiciones formará parte integrante del contrato contemplado en el apartado 1 del artículo 5 y
a ) recogerá los detalles contemplados en el apartado 1 del artículo 4 o hará referencia a los mismos ;
b ) completará dichos detalles , en su caso , mediante condiciones suplementarias resultantes de la aplicación del párrafo segundo del apartado 1 del artículo 5 .
3 . La Comisión remitirá un ejemplar del contrato y del pliego de condiciones al organismo de intervención , que velará por el respeto de las condiciones establecidas .
Artículo 7
1 . El organismo de intervención de que se trate pagará al interesado , de acuerdo con la elección expresada en su propuesta :
a ) bien en un plazo de seis semanas a partir del día en que se firme el contrato y el pliego de condiciones , una sola cantidad a cuenta que ascenderá al 60 % de la contribución comunitaria acordada ;
b ) bien a intervalos de dos meses , cuatro cantidades a cuenta iguales , que ascenderán cada una al 20 % de la contribución comunitaria acordada , pagándose la primera de dichas cantidades en un plazo de seis semanas a partir del día en que se firme el contrato y el pliego de condiciones .
2 . El pago de cada cantidad a cuenta estará supeditado a la prestación de una fianza igual al importe de la misma , incrementado en un 10 % , ante el organismo de intervención .
3 . La devolución de la fianza y el pago del saldo por parte del organismo de intervención quedarán supeditados :
a ) a que el organismo de intervención compruebe que el interesado ha cumplido las obligaciones establecidas en el pliego de condiciones ;
b ) a que se remita a la Comisión y al organismo de intervención el informe contemplado en el artículo 8 y el organismo de intervención compruebe las indicaciones del mismo ;
c ) a la justificación de que el interesado ha efectuado su propia aportación para los fines previstos .
4 . La fianza se perderá en la medida en que no se cumplan las condiciones contempladas en el apartado 3 . En tal caso , se deducirá la cantidad de que se trate de los gastos del FEOGA , Sección Garantía , y , en particular , de los resultantes de las medidas contempladas en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 .
Artículo 8
Todo interesado encargado de una de las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 presentará a la Comisión y al organismo de intervención de que se trate , antes del 1 de enero de 1980 , un informe detallado sobre el empleo de los fondos comunitarios asignados y los resultados de la acción de que se trate . Si , con arreglo al apartado 1 del artículo 5 , la duración del contrato superare dicha fecha , el informe se remitirá , a más tardar , tres meses después del final del contrato .
Artículo 9
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 13 de junio de 1978 .

Labels: 0
3
17
19