Document ID: 32012R1162

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1162/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Δεκεμβρίου 2012
για την τροποποίηση της απόφασης 2007/777/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για τη Ρωσία στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση ορισμένων κρεάτων, προϊόντων με βάση το κρέας και αυγών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως την εισαγωγική φράση του άρθρου 8, το άρθρο 8 σημείο 1 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 8 σημείο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η απόφαση 2007/777/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2007, για τον καθορισμό όρων υγείας των ζώων, όρων δημόσιας υγείας και υποδειγμάτων πιστοποιητικών όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, που εισάγονται από τρίτες χώρες, και για την κατάργηση της απόφασης 2005/432/ΕΚ (2) θεσπίζει κανόνες όσον αφορά τις εισαγωγές, καθώς και τη διαμετακόμιση και την αποθήκευση στην Ένωση φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας, και φορτίων επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (3).
(2)
Το μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ καθορίζει τον κατάλογο των τρίτων χωρών ή περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα αυτά συμμορφώνονται με την επεξεργασία που αναφέρεται στο εν λόγω μέρος. Στις περιπτώσεις που οι τρίτες χώρες διαιρούνται σε περιφέρειες για τους σκοπούς της καταχώρισης στον εν λόγω κατάλογο, τα εδάφη των περιφερειών παρατίθενται στο μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος.
(3)
Στο μέρος 4 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ παρατίθενται οι επεξεργασίες που αναφέρονται στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος, συνοδευόμενες καθεμία από έναν κωδικό. Στο εν λόγω μέρος ορίζεται ότι η μη ειδική επεξεργασία «A» και οι ειδικές επεξεργασίες «B» έως «F» καταχωρίζονται με φθίνουσα σειρά αυστηρότητας.
(4)
Η Ρωσία είναι σήμερα στον κατάλογο του μέρους 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ για την εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προέρχονται από κατοικίδια βοοειδή, εκτρεφόμενα δίχηλα θηράματα, κατοικίδια αιγοπρόβατα, κατοικίδιους χοίρους και άγρια δίχηλα θηράματα που έχουν υποβληθεί στην ειδική επεξεργασία «C». Από τη Ρωσία επιτρέπεται επίσης η εισαγωγή προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων από κατοικίδια μόνοπλα ζώα τα οποία έχουν υποβληθεί στην ειδική επεξεργασία «B» και προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων από κατοικίδια κουνέλια και εκτρεφόμενα και άγρια λαγοειδή και ορισμένα άγρια χερσαία θηλαστικά θηράματα που έχουν υποβληθεί σε μη ειδική επεξεργασία «A».
(5)
Επιπλέον, η Ρωσία παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ ως χώρα από την οποία επιτρέπεται η διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προέρχονται από πουλερικά και εκτρεφόμενα πτερωτά θηράματα, εξαιρουμένων των στρουθιονιδών, που έχουν υποστεί μη ειδική επεξεργασία «Α».
(6)
Ωστόσο, η εξαγωγή στην Ένωση των προαναφερόμενων προϊόντων από τη Ρωσία δεν είναι προς το παρόν δυνατή, επειδή καμία ρωσική εγκατάσταση δεν έχει εγκριθεί και δεν απαριθμείται στους καταλόγους εγκεκριμένων εγκαταστάσεων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (4). Επομένως, στη Ρωσία επιτρέπεται μόνο η διαμετακόμιση των εν λόγω προϊόντων μέσω της επικράτειας της Ένωσης, εφόσον συμμορφώνονται με τους υγειονομικούς όρους εισαγωγής.
(7)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και προϊόντα πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (5) ορίζει ότι ορισμένα προϊόντα επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση και να διαμετακομίζονται μέσω αυτής μόνον από τρίτες χώρες, εδάφη, ζώνες ή διαμερίσματα που απαριθμούνται στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού. Ο εν λόγω κανονισμός ορίζει τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για τα εν λόγω εμπορεύματα.
(8)
Η Ρωσία περιλαμβάνεται στον τρέχοντα κατάλογο του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 για την εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων αυγών, καθώς και για τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, κρέατος πουλερικών.
(9)
Η Ρωσία ζήτησε από την Επιτροπή την άδεια να εισάγει στην Ένωση κρέας πουλερικών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 798/2008 και προϊόντα κρέατος πουλερικών που έχουν υποστεί μη ειδική επεξεργασία «A», σύμφωνα με το παράρτημα II της απόφασης 2007/777/ΕΚ. Η Ρωσία ζήτησε, επίσης, να μπορεί να εισάγει στην Ένωση μεταποιημένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα βοοειδών και χοίρων που προέρχονται από την περιφέρεια του Καλίνινγκραντ.
(10)
Κατόπιν αιτήματος της Ρωσίας, πραγματοποιήθηκαν έλεγχοι από την Επιτροπή στην εν λόγω τρίτη χώρα. Οι εν λόγω επιθεωρήσεις απέδειξαν ότι η αρμόδια κτηνιατρική αρχή της Ρωσίας παρέχει τις κατάλληλες εγγυήσεις όσον αφορά τη συμμόρφωση με τους κανόνες της Ένωσης που απαιτούνται για τις εισαγωγές στην Ένωση κρέατος πουλερικών και προϊόντων με βάση το κρέας πουλερικών.
(11)
Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί η εισαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων στην Ένωση από τη Ρωσία και, επομένως, να τροποποιηθούν ανάλογα οι καταχωρίσεις που αφορούν τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ και στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008.
(12)
Περαιτέρω επιθεώρηση που διενεργήθηκε από την Επιτροπή στη Ρωσία κατέδειξε ότι η αρμόδια κτηνιατρική αρχή και οι εγκαταστάσεις για την επεξεργασία των προϊόντων με βάση το κρέας βοοειδών και χοίρων στην περιοχή του Καλίνινγκραντ παρείχαν κατάλληλες εγγυήσεις όσον αφορά τη συμμόρφωση με τους ενωσιακούς κανόνες εισαγωγής για τα εν λόγω προϊόντα.
(13)
Λόγω της γεωγραφικής θέσης της περιοχής Καλίνινγκραντ, είναι σκόπιμο να προσδιοριστεί η εν λόγω περιφέρεια ως διακριτό μέρος της επικράτειας της Ρωσίας. Επίσης, λαμβανομένων υπόψη των θετικών αποτελεσμάτων της επιθεώρησης της Επιτροπής στην εν λόγω περιφέρεια, είναι σκόπιμο να επιτραπεί η εισαγωγή στην Ένωση των προϊόντων με βάση το κρέας βοοειδών και χοίρων και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προέρχονται από την περιφέρεια του Καλίνινγκραντ.
(14)
Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να καταρτιστεί κατάλογος με τις εγκαταστάσεις που βρίσκονται στην περιφέρεια του Καλίνινγκραντ για την επεξεργασία του νωπού κρέατος βοοειδών και χοίρων για τις εισαγωγές στην Ένωση προϊόντων με βάση το εν λόγω κρέας και τα οποία έχουν υποστεί την απαιτούμενη επεξεργασία που ορίζεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ για την περιφέρεια του Καλίνινγκραντ. Το υπό εξέταση νωπό κρέας πρέπει να προέρχεται είτε από την Ένωση είτε από βοοειδή και χοίρους που έχουν εκτραφεί και σφαγεί στην περιφέρεια του Καλίνινγκραντ στη Ρωσία και πληρούν τις σχετικές κτηνιατρικές και υγειονομικές απαιτήσεις εισαγωγής ή από οποιαδήποτε άλλη τρίτη χώρα από την οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές νωπού κρέατος στην Ένωση και συμμορφώνεται με τις σχετικές ενωσιακές απαιτήσεις εισαγωγής όσον αφορά την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία.
(15)
Είναι επίσης σκόπιμο να ληφθεί υπόψη στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ ότι από το έδαφος της Ρωσίας, με εξαίρεση το Καλίνινγκραντ, επιτρέπεται μόνον η διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης προϊόντων κρέατος και όχι η εισαγωγή τους στην Ένωση.
(16)
Η Ρωσία ζήτησε από την Επιτροπή να επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση αυγών ορτυκιών. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 ορίζει τα ορτύκια ως πουλερικά, συνεπώς οι εισαγωγές αυγών πουλερικών, συμπεριλαμβανομένων των ορτυκιών, θα πρέπει να εγκριθούν. Η εισαγωγή αυγών άλλων ειδών πουλερικών που διέπονται από τον εν λόγω ορισμό θα πρέπει επίσης να εγκριθεί.
(17)
Η Ρωσία παρείχε τις δέουσες εγγυήσεις όσον αφορά τη συμμόρφωση με τους ενωσιακούς κανόνες εισαγωγής για τα αυγά ειδών άλλων από το Gallus gallus, συμπεριλαμβανομένων των αυγών ορτυκιών. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί το μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, προκειμένου να επιτραπούν οι εισαγωγές στην Ένωση των εν λόγω αυγών.
(18)
Η Ρωσία δεν έχει υποβάλει στην Επιτροπή πρόγραμμα ελέγχου της Salmonella, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) και, επομένως, η έγκριση των αυγών του είδους Gallus gallus θα πρέπει να περιορίζεται στα αυγά που ταξινομήθηκαν ως Β.
(19)
Επιπλέον, η καταχώριση για την Αργεντινή στο μέρος 1 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ παραπέμπει στην απόφαση του Συμβουλίου 79/542/ΕΟΚ (7). Η απόφαση αυτή καταργήθηκε με την απόφαση αριθ. 477/2010/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8). Οι κανόνες που ορίζονται στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ καθορίζονται πλέον στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (9). Οι παραπομπές στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ στο μέρος 1 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ πρέπει, επομένως, να αντικατασταθούν από παραπομπές στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010.
(20)
Κατά συνέπεια, η απόφαση 2007/777/ΕΚ και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.
(21)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα II της απόφασης 2007/777/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2012.

Labels: 3
17
18
6