Document ID: 32014R0324

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 324/2014
ze dne 28. března 2014,
kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem v Polsku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 220 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice Rady 2002/60/ES (2) zavádí minimální opatření pro tlumení afrického moru prasat, jež se mají uplatňovat uvnitř Unie. Podle prováděcího rozhodnutí Komise 2014/100/EU (3), které bylo potvrzeno prováděcím rozhodnutím Komise 2014/134/EU (4), a prováděcího rozhodnutí Komise 2014/178/EU (5) Polsko zajistí, aby oblast na jeho území, kde se tato nákaza vyskytuje, zahrnovala přinejmenším území uvedená v příloze tohoto rozhodnutí. Aby se zabránilo šíření afrického moru prasat a za účelem zabránění dalšího narušení obchodu v Polsku a v zahraničí, přijalo Polsko dne 26. února 2014 (6) v infikované oblasti některá další preventivní opatření. V důsledku toho se na uvádění na trh čerstvého vepřového masa a výrobků z vepřového masa z infikované oblasti vztahují zvláštní kontrolní opatření, povinné označování se zvláštním označením zdravotní nezávadnosti a uplatňování některých omezení uvádění na trh v rámci jednotného trhu.
(2)
Omezení týkající se uvádění na trh čerstvého vepřového masa a výrobků z vepřového masa vyplývající z uplatňování těchto veterinárních opatření vedou ke značnému snížení ceny v postižených oblastech a způsobují narušení trhu s vepřovým masem v těchto oblastech. Proto bylo Polsko dne 5. března 2014 Komisí vyzváno, aby zavedlo výjimečná opatření na podporu trhu, jak je stanoveno v nařízení (EU) č. 1308/2013. Tato opatření uplatňovaná výlučně na čerstvé vepřové maso a výrobky z vepřového masa z prasat chovaných v oblastech, která jsou přímo postižena omezeními, by měla být přijata na nezbytně nutnou dobu.
(3)
Částka podpory by měla být vyjádřena jako částka na 100 kilogramů jatečně upravených těl zvířat, na která se vztahuje poskytnutí prémie, a to pro omezené množství a s maximální kompenzovatelnou hmotností jatečně upraveného těla na zvíře. Částka podpory by měla být stanovena s přihlédnutím k nedávným informacím o trhu.
(4)
Pro prasata chovaná v dotčených oblastech by podpora měla být podmíněna dodáním zvířat na jatka, jejich porážkou a jejich označením, uvedením získaného masa nebo masných produktů na trh v souladu s přísnějšími veterinárními pravidly platnými pro dotčené oblasti v den dodání.
(5)
Je třeba přijmout opatření, aby příslušné orgány v Polsku mohly uplatnit všechny kontroly a ochranná opatření a informovat o tom Komisi. Přeprava a porážka zvířat, na která se vztahuje poskytnutí prémie, a v případě potřeby případné ošetření, a uvolnění na trh čerstvého vepřového masa a produktů získaných z těchto zvířat by měly být prováděny pod dohledem příslušných orgánů.
(6)
Omezení uvádění na trh čerstvého vepřového masa a výrobků z vepřového masa platí na daných územích několik týdnů a tato situace vedla k narušení trhu a ztrátám příjmů pro producenty, jakož i ke značnému nárůstu hmotnosti zvířat, což následně vedlo k neúnosné situaci v oblasti dobrých životních podmínek zvířat. Proto by se opatření stanovená tímto nařízením měla vztahovat na zvířata dodaná od 26. února 2014, ode dne přijetí polských preventivních opatření. Situaci na trhu a dopad tohoto opatření je třeba přehodnotit ve světle budoucího vývoje, a proto by se toto opatření mělo používat pouze po dobu tří měsíců.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Polsku je povoleno poskytnout podporu v souvislosti s porážkou níže uvedených zvířat a uvolněním na trh čerstvého vepřového masa a výrobků z něj v souladu s příslušnými veterinárními právními předpisy:
a)
prasata zahrnutá pod kód KN 0103 92 19,
b)
prasnice zahrnuté pod kód KN 0103 92 11.
2. Podpora uvedená v odstavci 1 se udělí pouze v případě, že jsou splněny tyto podmínky:
a)
zvířata byla chována v oblastech uvedených v příloze prováděcího rozhodnutí 2014/100/EU nebo 2014/134/EU nebo v části II přílohy prováděcího rozhodnutí 2014/178/EU v příslušných obdobích, nebo v oblastech uvedených v jakémkoli jiném prováděcím rozhodnutí Komise přijatém v této souvislosti, a na vepřové maso ze zvířat chovaných v těchto oblastech se vztahují některá omezení při uvádění na trh z důvodu afrického moru prasat;
b)
zvířata se nacházela v oblastech uvedených v písmenu a) ke dni 26. února 2014 nebo se narodila a byla chována v těchto oblastech po tomto datu;
c)
další preventivní opatření zavedená nařízením ministra pro zemědělství a rozvoj venkova Polska ze dne 26. února 2014 o opatřeních, která mají být přijata v souvislosti s výskytem afrického moru prasat u divokých prasat, nebo jakákoli další vnitrostátní pravidla přijatá v této souvislosti a uvalující na vepřové maso omezení při uvádění na trh z důvodu afrického moru prasat platí v oblasti, kde byla tato zvířata chována v den jejich dopravy na porážku.
Článek 2
Podpora uvedená v článku 1 se považuje za výjimečná opatření na podporu trhu, jak je uvedeno v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 (7).
Článek 3
1. Producenti vepřového masa mohou požádat o podporu uvedenou v článku 1 („podpora“), pokud jde o zvířata poražená od 26. února 2014 do 25. května 2014.
2. Podpora je vyjádřena jako částka 35,7 EUR na 100 kg hmotnosti jatečně upravených těl zaznamenané pro dodaná zvířata. Komise může tuto částku přizpůsobit za účelem zohlednění vývoje trhu.
3. Podpora pro zvířata, jejichž jatečně upravená těla dosahují hmotnosti vyšší než 100 kilogramů, nesmí překročit částku podpory stanovenou v odstavci 2 u prasat a jatečně upravených těl o hmotnosti 100 kilogramů.
4. Padesát procent výdajů na podporu, která pokrývá maximálně celkem 20 000 tun jatečně upravených těl prasat, je financováno z rozpočtu Unie.
5. Výdaje jsou způsobilé pro financování Unií pouze tehdy, pokud byly Polskem zaplaceny příjemci do 31. srpna 2014.
6. Polsko vyplatí podporu po porážce prasat a uvolnění na trh čerstvého vepřového masa a výrobků z něj v souladu s platnými veterinárními předpisy a po dokončení kontrol v souladu s článkem 4.
Článek 4
1. Polsko přijme veškerá nezbytná opatření, včetně podrobných správních a fyzických kontrol, aby bylo zajištěno plnění podmínek stanovených v tomto nařízení. Polské orgány dále:
a)
dohlížejí na přepravu zvířat z hospodářství na jatka, přičemž používají standardizované kontrolní seznamy obsahující záznamy o hmotnosti a počtech, včetně původu a určení zvířat;
b)
zajistí, aby všechny výrobky, pro které je poskytována podpora, byly v souladu s omezeními platnými na územích uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a);
c)
provedou nejméně jednou v kalendářním měsíci správní a účetní kontroly na každých zúčastněných jatkách s cílem zajistit, aby se s veškerými zvířaty a s masem získaným z těchto zvířat, pro něž lze podat žádost o podporu, od 26. února 2014 nebo od poslední takové kontroly zacházelo v souladu s požadavky tohoto nařízení;
d)
provádí kontroly na místě a vypracují podrobné zprávy o těchto kontrolách, ve kterých uvedou zejména:
i)
hmotnost a celkový počet zvířat, na které se vztahuje poskytnutí prémie, v jedné dodávce, odvezených z hospodářství, datum a hodinu jejich odvozu a příjezdu na jatka,
ii)
počet prasat a prasnic poražených na jatkách, hmotnost každého jatečně upraveného těla a povolení k převozu zvířat, jakož i u zvířat poražených od vstupu tohoto nařízení v platnost pečetní čísla dopravních prostředků pro tato zvířata.
2. Kontroly a prověrky uvedené odstavci 1 se provádějí před vyplacením podpory. Polsko informuje Komisi o opatřeních a kontrolách zavedených v souladu s tímto článkem nejpozději 10 dnů po vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 5
1. Polsko sděluje Komisi každou středu za předcházející týden tyto informace:
a)
počet prasnic a počet ostatních prasat dodaných k porážce v souladu s tímto nařízením, jakož i celkovou hmotnost jejich jatečně upravených těl;
b)
odhadované finanční náklady pro každou kategorii zvířat uvedených v čl. 1 odst. 1.
První sdělení se týká zvířat dodaných k porážce od 26. února 2014 v souladu s tímto nařízením. Povinnost stanovená v prvním pododstavci se použije do 4. června 2014.
2. Nejpozději do 30. června 2014 Polsko zašle Komisi podrobnou zprávu o provádění tohoto nařízení, včetně podrobných informací o provádění kontrol, prověrek a dohledu v souladu s článkem 4.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. března 2014.

Labels: 17
19
5
3
6
18