Document ID: 31991R2899

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2899/91 af 1. oktober 1991 om aendring af forordning (EOEF) nr. 3905/88 og om ophaevelse af den endelige antidumpingtold paa importen til Faellesskabet af garn af polyester med oprindelse i Mexico
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 14,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til ovennaevnte forordning, og
ud fra foelgende betragtninger:
A. PROCEDURE
(1) I november 1990 offentliggjorde Kommissionen i henhold til artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 2423/88 en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en fornyet undersoegelse af antidumpingforanstaltningerne vedroerende importen af garn af polyester med oprindelse i Mexico og ivaerksatte en saadan undersoegelse. De paagaeldende foranstaltninger bestod af en endelig antidumpingtold paa importen af garn af polyester med oprindelse i Mexico, som indfoertes ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3905/88 (3).
(2) Proceduren indledtes paa grundlag af en anmodning, som en raekke mexicanske eksportoerer indgav i september 1990. Anmodningen indeholdt en paastand om aendrede omstaendigheder siden indfoerelsen af den endelige antidumpingtold. Det blev navnlig gjort gaeldende, at importen af polyestergarn fra Mexico til Faellesskabet nu ikke laengere fandt sted til dumpingpriser. Anmodningen indeholdt bevisligheder, der ansaas for tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure.
(3) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanterne for eksportlandet og klageren i den oprindelige procedure, Comité international de la rayonne et des fibres synthetique (CIRFS), der repraesenterer den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, og gav de beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.
(4) Eksportoererne og CIRFS tilkendegav deres synspunkter skriftligt.
(5) Kommissionen indhentede og efterproevede alle de oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa denne procedure, og aflagde kontrolbesoeg hos foelgende mexicanske producenter/eksportoerer:
- Fibras Quimicas SA, Monterrey, Mexico
- Nylon de Mexico SA, Monterrey, Mexico
- Kimex SA, Mexico City
- Fibras Sinteticas SA, Mexico City
- Celanese Mexicana SA, Mexico City.
(6) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra 1. januar til 30. september 1990 (undersoegelsesperioden).
B. DE PAAGAELDENDE VARER
1. Definition af varerne
(7) De paagaeldende varer er ikke-tekstureret, delvis orienteret garn (POY), henhoerende under KN-kode 5402 42 00, og tekstureret garn af polyester (PTY), henhoerende under KN-kode 5402 33 10 og 5402 33 90.
2. Beskrivelse af varerne
(8) POY-garn anvendes til fremstilling af PTY-garn og andre typer garn. Der fremstilles PTY-garn af forskellig kvalitet, og der findes flere forskellige typer.
(9) Der fremstilles tre kvaliteter PTY-garn:
1. kvalitet: mekanisk perfekt, garanti for indfarvning
2. kvalitet: mekanisk perfekt, ingen garanti for indfarvning (»kun hvidt«)
3. kvalitet: garn af ringere kvalitet.
Hvor meget der fremstilles af hver kvalitet, afhaenger af produktionsprocessens effektivitet. Eksportoererne fremstiller alle tre kvaliteter PTY-garn.
(10) Der findes forskellige typer PTY-garn. Den relative tykkelse og vaegt af PTY-garn udtrykkes decitex; 1 decitex er lig med vaegten i gram af 10 000 meter garn. (Disse egenskaber udtrykkes undertiden ogsaa i denier; 1 denier er lig med 1,1 decitex). Garnet er derfor finere, jo lavere decitex-nummeret er. Endvidere indeholder hver type garn en vis maengde filamenter, som er proportional med garnets vaegt i decitex. Jo stoerre filamenttallet er, jo stoerre er garnets vaerdi.
C. DUMPING
1. Normal vaerdi
(11) Den normale vaerdi beregnedes saerskilt for hver maaned (i betragtning af den kraftige inflation i Mexico) og for hver enkelt garntype og -kvalitet.
(12) Som generel regel fastsaettes den normale vaerdi paa grundlag af den pris, der faktisk var betalt eller skulle betales for den vare, der solgtes paa hjemmemarkedet.
(13) For to eksportoerers vedkommende var hjemmemarkedsprisen betydeligt lavere end produktionsomkostningerne i undersoegelsesperioden. I disse tilfaelde ansaas det for korrekt at fastsaette en beregnet normal vaerdi i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii), i forordning (EOEF) nr. 2423/88, og med henblik herpaa anvendtes disse selskabers produktionsomkostninger plus en fortjenstmargen paa 6 %, svarende til den fortjeneste, som andre mexicanske eksportoerer opnaaede paa fortjenstgivende salg paa hjemmemarkedet, idet denne margen ansaas for at vaere en rimelig fortjeneste.
2. Eksportpris
(14) Eksportpriserne blev fastsat paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for den vare, der eksporteredes til Faellesskabet.
3. Sammenligning
(15) Den normale vaerdi for hver type og kvalitet (beregnet som maanedlige gennemsnit) sammenlignedes med eksportpriserne for samme type og kvalitet for den tilsvarende maaned og for hver enkelt transaktion. Anmodninger om justeringer for forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, blev godtaget for saa vidt de havde direkte tilknytning til de paagaeldende salg, og der blev fremlagt tilfredsstillende dokumentation. Til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik.
4. Dumpingmargen
(16) Med undtagelse af én eksportoer af PTY med en dumpingmargen paa 0,53 %, som i henhold til Kommissionens normale praksis blev anset for ubetydelig, konstateredes der ikke dumping med hensyn til importen af PTY-garn og POY-garn med oprindelse i Mexico.
(17) Raadet bekraefter Kommissionens konklusioner vedroerende dumping.
D. KONKLUSIONER
1. Ophaevelse af antidumpingforanstaltningerne
(18) Det fremgaar af undersoegelsen, at importen af polyestergarn fra Mexico ikke laengere finder sted til dumpingpriser. Raadet noterer sig, at der i forbindelse med importen af betydelige maengder ikke har fundet dumping sted i en ret lang periode, og at det samme har vaeret tilfaeldet paa eksportmarkederne uden for Faellesskabet. Raadet konkluderer derfor, at der er sket en varig aendring i de mexicanske eksportoerers adfaerd, navnlig i henseende til den foerte prispolitik. I betragtning af disse aendrede omstaendigheder finder Raadet, at det nu hverken er begrundet eller noedvendigt at opretholde antidumpingforanstaltningerne vedroerende importen af polyestergarn med oprindelse i Mexico, og at de derfor boer ophaeves.
(19) Eksportoererne og klageren anmodede om at blive hoert af Kommissionen, hvilket blev imoedekommet.
Eksportoererne og klageren blev endvidere paa anmodning underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, paa grundlag af hvilke det foreslaas at anbefale, at antidumpingforanstaltningerne vedroerende importen af polyestergarn med oprindelse i Mexico ophaeves.
Parterne indroemmedes en frist, inden for hvilken de kunne fremsaette indvendinger vedroerende ovenstaaende spoergsmaal efter afslutningen af naevnte hoering. Der blev om fornoedent taget hensyn til deres bemaerkninger.
(20) Eftersom importen af den paagaeldende vare med oprindelse i Republikken Korea, Taiwan og Tyrkiet havde et saadant omfang, at den maa anses for under ét at have forvoldt vaesentlig skade i den oprindelige undersoegelsesperiode, kan ophaevelsen af antidumpingforanstaltningerne vedroerende importen af polyestergarn med oprindelse i Mexico ikke have nogen indvirkning paa den fortsatte gyldighed af antidumpingforanstaltningerne vedroerende importen af samme vare med oprindelse i Republikken Korea, Taiwan og Tyrkiet.
2. AEndring af forordning (EOEF) nr. 3905/88
(21) Forordning (EOEF) nr. 3905/88 vedroerende importen af polyestergarn med oprindelse i Mexico, Republikken Korea, Taiwan og Tyrkiet boer foelgelig aendres, saaledes at den endelige antidumpingtold, der ved denne forordning er lagt paa importen af denne vare med oprindelse i Mexico, ophaeves.
(22) De bestemmelser i forordning (EOEF) nr. 3905/88, der vedroerer importen af samme vare med oprindelse i Republikken Korea, Taiwan og Tyrkiet, boer forblive uaendret.
(23) Denne aendring, som kun vedroerer import med oprindelse i Mexico, boer ikke have nogen indvirkning paa udloebstidspunktet for den endelige antidumpingtold, der er paalagt importen af polyestergarn med oprindelse i Republikken Korea, Taiwan og Tyrkiet.
Den dato, paa hvilken foranstaltningerne vedroerende disse lande bortfalder, boer fortsat vaere baseret paa ikrafttraedelsesdatoen for forordning (EOEF) nr. 3905/88 -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3905/88 udgaar ordet »Mexico«.
I artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3905/88 udgaar foerste led, der lyder saaledes:
- »15,8 % for POY-garn med oprindelse i Mexico, med undtagelse af fibre, fremstillet og eksporteret til Faellesskabet af selskabet Celanese Mexicana SA, Mexico, som fritages for tolden«.
Artikel 2
I artikel 2, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3905/88 udgaar ordet »Mexico«.
I artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3905/88 udgaar andet led, der lyder saaledes:
- »26,7 % for PTY-garn med oprindelse i Mexico. For PTY-garn, fremstillet og eksporteret til Faellesskabet af foelgende selskaber, fastsaettes tolden saaledes:
- Celanese Mexicana SA, Mexico City: 15,9 %
- Fibras Quimicas SA, Monterrey: 5,8 %
- Kimex SA, Mexico City: 18,7 %«.
De oevrige bestemmelser i forordning (EOEF) nr. 3905/88 forbliver uaendret.
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. oktober 1991.

Labels: 1
4
18