Document ID: 32011D0090

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 18 януари 2011 година
за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Протокола за включване на митническите мерки за сигурност в обхвата на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Княжество Андора
(2011/90/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея, във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
На 16 февруари 2009 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Княжество Андора във връзка с протокол за включване на митническите мерки за сигурност в обхвата на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Княжество Андора (наричан по-нататък „протоколът“). Споразумението бе сключено на 28 юни 1990 г.
(2)
Комисията и Княжество Андора приключиха преговорите, като парафираха протокола.
(3)
Протоколът следва да бъде подписан.
(4)
До приключване на процедурите по сключването му протоколът следва да се прилага временно, считано от 1 януари 2011 г. - датата на последния етап от прилагането на митническите мерки за сигурност, приети съответно през 2005 г. и 2006 г. с изменението на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (1) и на Регламент (ЕО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (2).
(5)
Настоящото решение следва да започне да се прилага на 1 януари 2011 г. с цел да се осигури временното прилагане на протокола,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Подписването на Протокола за включване на митническите мерки за сигурност в обхвата на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Княжество Андора (наричан по-нататък „протоколът“) се одобрява от името на Съюза при условие за сключването на посочения протокол.
Текстът на протокола е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) протокола от името на Съюза, при условие за сключването му.
Член 3
Протоколът се прилага временно, считано от 1 януари 2011 г. или от по-късна дата, договорена между Съюза и Княжество Андора, в съответствие с член 3, параграф 3 от него.
Комисията се упълномощава да договори, от името на Съюза, тази по-късна начална дата на временното прилагане на протокола.
Член 4
Във връзка с въпроси, свързани с дял IIа от Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Княжество Андора (3) (наричано по-нататък „споразумението“), позицията, която следва да вземе Европейският съюз в рамките на Съвместния комитет, се приема с квалифицирано мнозинство от Съвета въз основа на предложение на Комисията.
Член 5
С оглед да осигури ефективно прилагане на член 12и, параграф 1 от споразумението Комисията уведомява Княжество Андора за приемането на ново законодателство на Съюза, с което се доразвива правото на Съюза в областта на митническите мерки за сигурност, попадащи в приложното поле на член 12б от споразумението.
Комисията се упълномощава да предприеме необходимите мерки, предвидени в член 12к от споразумението, с цел да осигури равностойността на митническите мерки за сигурност на Съюза и Княжество Андора.
Ако към началната дата на прилагане на съответното законодателство на Съюза, посочено в първа алинея, Княжество Андора не е приело новите разпоредби и ако временното им прилагане е невъзможно, действието на дял IIа от споразумението се спира в съответствие с член 12к, параграф 2 от него. Комисията уведомява Княжество Андора за спирането.
Член 6
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Прилага се от 1 януари 2011 г.
Съставено в Брюксел на 18 януари 2011 година.

Labels: 3
15
18
5