Document ID: 32012D0528

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL Nru 528/2012/UE
tal-24 ta’ Settembru 2012
li temenda d-Deċiżjoni 2001/822/KE dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Komunità Ewropea (“id-Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea”)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 203 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li ikkonsulta lill-Parlament Ewropew,
Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġiżlattiva speċjali,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2010/718/UE tad-29 ta’ Ottubru 2010 li timmodifika l-istatus tal-gżira ta’ Saint-Barthélemy fir-rigward tal-Unjoni Ewropea (1) timmodifika t-Trattat u b’mod partikolari l-Anness II tiegħu, billi tinkludi l-gżira ta’ Saint-Barthélemy fil-lista tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej li għalihom tapplika r-Raba’ Parti tat-Trattat.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/822/KE (2) tistabbilixxi l-qafas legali għall-promozzjoni tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej (PTEE) u għat-tisħiħ fir-relazzjonijiet ekonomiċi bejn dawn tal-aħħar u l-Unjoni. L-Anness I A tad-Deċiżjoni 2001/822/KE jinkludi lista tal-PTEE koperti mill-assoċjazzjoni f’konformità mal-Artikolu 1(2) ta’ dik id-Deċiżjoni.
(3)
Id-Deċiżjoni 2001/822/KE tapplika sal-31 ta’ Diċembru 2013. L-Anness I A ta’ dik id-Deċiżjoni għandu għaldaqstant jiġi emendat biex jieħu kont tal-bidla fl-istatus, fir-rigward tal-Unjoni, tal-gżira ta’ Saint-Barthélemy, li saret territorju extra-Ewropew fl-1 ta’ Jannar 2012.
(4)
Id-Deċiżjoni 2010/718/UE ilha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2012. Għaldaqstant, jaqbel li jkunu applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2012 il-miżuri stabbiliti fid-Deċiżjoni 2001/822/KE għall-gżira ta’ Saint-Barthélemy li huma favorevoli għall-PTEE u li ma jimponux fuqhom obbligi minbarra dawk relatati mal-finanzjament ta’ kooperazzjoni għall-iżvilupp. F’dan ir-rigward, Franza impenjat ruħha li ma titlobx l-intervent tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp għall-gżira ta’ Saint-Barthélemy taħt l-ipprogrammar għall-perjodu 2007-2013,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Anness IA tad-Deċiżjoni 2001/822/KE huwa inserit l-inċiż hawn taħt bejn dak relatat ma’ “Saint Pierre u Miquelon” u dak relatat ma’ “Aruba”:
“-
Saint-Barthélemy,”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
L-Artikoli 1 sa 9, l-Artikoli 34, 35 u 38, l-Artikolu 39(1) u (7), l-Artikolu 45(1), (2)(a) u (3), u l-Artikoli 57 u 58 tad-Deċiżjoni 2001/822/KE għandhom japplikaw għall-gżira ta’ Saint-Barthélemy mill-1 ta’ Jannar 2012.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Settembru 2012.

Labels: 10
18
5