Document ID: 32006D0757

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 22. septembra 2006
o spremembi Priročnika Sirene
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 4094)
(Besedilo v češkem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)
(2006/757/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 378/2004 z dne 19. februarja 2004 o postopkih za spremembo Priročnika Sirene (1) in zlasti člena 2 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Priročnik Sirene (2) je niz navodil izvajalcem v uradih Sirene posameznih držav članic, ki podrobno opisuje pravila in postopke, ki urejajo dvostransko ali večstransko izmenjavo dopolnilnih podatkov, potrebnih za izvajanje nekaterih določb Konvencije iz leta 1990 o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah (3) (v nadaljnjem besedilu „Schengenska konvencija“).
(2)
Uredba Sveta (ES) št. 871/2004 z dne 29. aprila 2004 o uvedbi nekaterih novih funkcij za schengenski informacijski sistem, vključno v zvezi z bojem proti terorizmu (4), je uvedla določene nove funkcije ob upoštevanju sedanje različice schengenskega informacijskega sistema („SIS“), zlasti glede zagotavljanja dostopa do določene vrste podatkov, vnesenih v SIS, in zbiranja ter prenosov osebnih podatkov. Delovne postopke znotraj in med uradi Sirene je treba ustrezno prilagoditi.
(3)
Tehnični razvoj Sirpit (prenos slike Sirene) zahteva posebne delovne postopke znotraj in med zadevnimi uradi Sirene, da lahko izmenjajo fotografije in prstne odtise v elektronski obliki za hitro in točno identifikacijo oseb. Te postopke je treba vključiti v popravljeno različico Priročnika Sirene.
(4)
Sčasoma so se razvili standardi za delovne postopke, tehnično infrastrukturo in zahteve za varnost in osebje uradov Sirene. Priročnik Sirene je bil zadnjič spremenjen leta 1999. Zato so sedaj potrebne bistvene spremembe za zagotovitev enotnosti delovnih postopkov, tehnične infrastrukture in zahtev za osebje. Glede na obseg potrebnih sprememb določb Priročnika Sirene je primerno nadomestiti sedanje besedilo Priročnika Sirene s popravljeno in posodobljeno različico.
(5)
Sklep Sveta 2003/19/ES z dne 14. oktobra 2002 o umiku tajnosti nekaterih delov priročnika Sirene, ki ga je sprejel Izvršni odbor, ustanovljen s Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 (5) navaja, da se deli Priročnika Sirene, za katere je bila tajnost umaknjena, objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
(6)
Ta odločba je potrebna podlaga za sprejetje sprememb Priročnika Sirene glede zadev, ki spadajo na področje uporabe Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti („Pogodba ES“). Sklep Komisije 2006/758/ES z dne 22. septembra 2006 o spremembi Priročnika Sirene (6) je potrebna podlaga za sprejetje sprememb Priročnika Sirene glede zadev, ki spadajo na področje uporabe Pogodbe o Evropski uniji („Pogodba EU“). Dejstvo, da podlago, potrebno za sprejetje popravljenega Priročnika Sirene, sestavljata dva instrumenta, ne vpliva na to, da je Priročnik en sam. Vendar mora biti zaradi jasnosti naveden v prilogah Odločbe in Sklepa.
(7)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejetju te odločbe, ki zato zanjo ni zavezujoča niti se v njej ne uporablja. Glede na to, da ta odločba temelji na schengenskem pravnem redu po določbah naslova IV tretjega dela Pogodbe ES, se mora Danska v skladu s členom 5 navedenega protokola v roku šestih mesecev po sprejetju te odločbe odločiti, ali jo bo prenesla v svojo nacionalno zakonodajo.
(8)
Ta odločba pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda, v katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (7). Združeno kraljestvo zato ne sodeluje pri njenem sprejetju in odločba zanj ni zavezujoča in se ne uporablja.
(9)
Ta odločba pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda, v katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (8). Irska zato ne sodeluje pri njenem sprejetju in odločba zanjo ni zavezujoča in se ne uporablja.
(10)
Kar zadeva Islandijo in Norveško, ta odločba pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, kar sodi v področje iz točke G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (9) o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo navedenega sporazuma.
(11)
Kar zadeva Švico, ta odločba pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, kar sodi v področje iz točke G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 4(1) Sklepa Sveta 2004/860/ES (10) o podpisu in o začasni uporabi nekaterih določb navedenega sporazuma v imenu Evropske skupnosti.
(12)
Ta odločba je akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu ali je z njim drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003.
(13)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega na podlagi člena 3 Uredbe Sveta (ES) št. 378/2004 -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Za namene zadev, ki spadajo na področje uporabe Pogodbe ES, se Priročnik Sirene nadomesti z različico v Prilogi 1 k tej odločbi.
2. Sklicevanje na Priročnik Sirene, ki se nadomesti, se šteje za sklicevanje na različico Priročnika Sirene v Prilogi 1 k tej odločbi in se bere v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi 2 k tej odločbi.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice Kraljevino Belgijo, Češko republiko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko in Kraljevino Švedsko v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.
V Bruslju, 22. septembra 2006

Labels: 12
11
15