Document ID: 31996R1585

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1585/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Ιουλίου 1996 για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1996/97, των ποσών της ενίσχυσης του υφαντικού λίνου και της κάνναβης, καθώς και του ποσού που λαμβάνεται υπόψη για χρηματοδότηση των μέτρων που ευνοούν τη χρησιμοποίηση ακατέργαστων ινών λίνου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1970, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 4 παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής (2),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 προβλέπει ότι τα ποσά της ενίσχυσης για το λίνο που προορίζεται κυρίως για την παραγωγή ινών και για την κάνναβη, που παράγονται στην Κοινότητα, πρέπει να καθορίζονται ετησίως 7
ότι, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, το ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται ανά εκτάριο σπαρθείσας και συγκομισθείσας έκτασης, ώστε να εξασφαλίζεται η ισορροπία μεταξύ του αναγκαίου όγκου παραγωγής στην Κοινότητα και των δυνατοτήτων διάθεσής της 7 ότι το ποσό αυτό πρέπει να καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη την τιμή των ινών και των σπόρων λίνου και κάνναβης που ισχύει στην παγκόσμια αγορά 7
ότι η αγορά του λίνου αποτέλεσε το αντικείμενο κατά τα τελευταία έτη πολύ μεγάλων διακυμάνσεων των τιμών της ίνας, καθώς και σημαντικής αύξησης των κοινοτικών εκτάσεων οι οποίες καλλιεργούνται με λίνο 7 ότι, προκειμένου να υπάρξει συμβολή στη σταθερότητα της αγοράς σε πιο μακροπρόθεσμη βάση, θα πρέπει να επανεξεταστεί η κατάσταση για την περίοδο 1997/98, με γνώση όλων των σχετικών στοιχείων πριν να ληφθεί απόφαση επί της προτάσεως της Επιτροπής να καθιερωθεί μέγιστη εγγυημένη έκταση 7 ότι, ωστόσο, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των καλλιεργούμενων εκτάσεων, και προκειμένου να μετριαστούν στο άμεσο μέλλον οι δημοσιονομικές δαπάνες στον τομέα αυτό, οι οποίες είναι ήδη υψηλές, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί περιορισμένη μείωση της ενίσχυσης ήδη από την περίοδο 1996/97 7
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι το μέρος της ενίσχυσης που προορίζεται για τη χρηματοδότηση των κοινοτικών μέτρων που ευνοούν τη χρησιμοποίηση ακατέργαστων ινών λίνου προσδιορίζεται κατά τον καθορισμό της ενίσχυσης για τη σχετική περίοδο σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο 7 ότι πρέπει να καθοριστεί, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της αγοράς του λίνου, το ποσό της ενίσχυσης για το λίνο καθώς και το κόστος των μέτρων που πρέπει να προβλεφτούν 7
ότι η εφαρμογή των κριτηρίων που αναφέρονται ανωτέρω οδηγεί στον καθορισμό του ποσού της ενίσχυσης και του μέρους της ενίσχυσης που προορίζεται για τη χρηματοδότηση των μέτρων που ευνοούν τη χρησιμοποίηση ακατέργαστων ινών λίνου στο επίπεδο που αναφέρεται κατωτέρω,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Για την περίοδο εμπορίας 1996/97, τα ποσά της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 καθορίζονται:
α) όσον αφορά το λίνο, σε 865,48 Ecu ανά εκτάριο 7
β) όσον αφορά την κάνναβη, σε 774,74 Ecu ανά εκτάριο.
Άρθρο 2
Για την περίοδο εμπορίας 1996/97, το λαμβανόμενο υπόψη ποσό της ενίσχυσης για το λίνο το οποίο προορίζεται για τη χρηματοδότηση των μέτρων που ευνοούν τη χρησιμοποίηση ακατέργαστων ινών λίνου που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 καθορίζεται σε 49,62 Ecu ανά εκτάριο.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 1996.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1996.

Labels: 17
19
6