Document ID: 31987R0253

Padomes Regula (EEK) Nr. 253/87
(1987. gada 19. janvāris)
par Nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Gvinejas Republikas valdību, ar kuru groza 1983. gada 7. februārī Konakri parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Gvinejas Republikas valdību par zveju pie Gvinejas krastiem
EIROPAS EKONOMIKAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,
ņemot vērā Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 155. panta 2.b punktu un 167. panta 3. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
tā kā, ievērojot Nolīguma par zveju pie Gvinejas krastiem 15. panta otro daļu, Kopiena un Gvinejas Republika risināja sarunas, lai noteiktu, kādi grozījumi vai papildinājumi ir jāizdara minētajā nolīgumā tā piemērošanas pirmā trīs gadu laika posma beigās;
tā kā šo sarunu rezultātā 1986. gada 12. jūlijā parafēja nolīgumu, kas groza Zvejniecības nolīgumu;
tā kā saskaņā ar Pievienošanās akta 155. panta 2.b punktu Padome nosaka kārtību, kādā tā, pieņemot individuālos lēmumus, pilnībā vai daļēji ņem vērā Kanāriju salu intereses, jo īpaši lai noslēgtu zvejniecības nolīgumus ar trešajām valstīm; tā kā šajā noteiktajā gadījumā būtu jānosaka attiecīgā kārtība;
tā kā minētā nolīguma noslēgšana ir Kopienas interesēs,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Kopiena apstiprina Nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Gvinejas Republikas valdību, ar kuru groza 1983. gada 7. februārī Konakri parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Gvinejas Republikas valdību par zveju pie Gvinejas krastiem.
Nolīguma teksts ir pievienots šai regulai.
2. pants
Lai ņemtu vērā Kanāriju salu intereses, attiecībā uz tiem kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu un kas ir pastāvīgi reģistrēti Kanāriju salu kompetento iestāžu reģistros vietējā līmenī ("registros de base"), piemēro nolīgumu, kas ir norādīts 1. pantā, un kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus saistībā ar zvejas resursu saglabāšanu un apsaimniekošanu, ciktāl tie ir nepieciešami, lai piemērotu minēto nolīgumu, saskaņā ar noteikumiem, kuri ir definēti I pielikuma 6. piezīmē 1986. gada 24. februāra Padomes Regulai (EEK) Nr. 570/86 par "noteiktas izcelsmes produktu" jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm tirdzniecībā starp Kopienas muitas teritoriju, Seūtu un Meliļu, un Kanāriju salām [3].
3. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots izraudzīties pilnvarotās personas šā nolīguma parakstīšanai, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.
4. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1987. gada 19. janvārī

Labels: 18
15
5
6