Document ID: 31986D0031

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Φεβρουαρίου 1986
που θεσπίζει ορισμένα ιδιαίτερα μέτρα στον τομέα του βοείου κρέατος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 περί αποθεματοποιήσεως και διακινήσεως των προϊόντων που αγοράζονται από οργανισμό παρεμβάσεως
(86/31/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί αποθεματοποιήσεως και διακινήσεως των προϊόντων που αγοράζονται από οργανισμό παρεμβάσεως (1), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι ορισμένα προϊόντα που κατέχονται από τον γαλλικό οργανισμό παρέμβασης έχουν αποθεματοποιηθεί στην Αυστρία· ότι τα προϊόντα αυτά πουλήθηκαν για να μεταποιηθούν στη Γερμανία·
ότι δεν έχουν ακόμη θεσπιστεί ειδικοί κανόνες για παρόμοια περίπτωση·
ότι για να εξασφαλισθεί η ίση μεταχείριση των εμπορευομένων και αναμένοντας την έγκριση ειδικών κανόνων στον τομέα αυτό, πρέπει να προβλεφθεί ότι, κατά την εισαγωγή στη Γερμανία, εφαρμόζονται εξισωτικά ποσά και όχι δασμοί ή εισφορές·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Όταν τα προϊόντα που κατέχονται από τον γαλλικό οργανισμό παρέμβασης, τα οποία αποθεματοποιούνται στην Αυστρία και πωλούνται με την κάλυψη των συμβάσεων πώλησης που αναφέρονται στο παράρτημα, επανεισάγονται στη Γερμανία:
- η επανεισαγωγή πραγματοποιείται χωρίς εφαρμογή δασμών και εισφορών,
- δεν απαιτείται η προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής,
υπό τον όρο ότι η εντολή απόσυρσης που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτροπής (2), απόσυρσης που αναφέρεται σε μία από τις εν λόγω συμβάσεις πώλησης προσκομίζεται στο τελωνείο επανεισαγωγής. Το τελωνείο αυτό εκδίδει τη στιγμή της εισαγωγής το αντίτυπο ελέγχου Τ αριθ. 5 που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 2
Οι ενδιαφερόμενες αρμόδιες αρχές βοηθούνται αμοιβαία για τον έλεγχο των όρων των εν λόγω πωλήσεων. Αυτό συνεπάγεται κυρίως την ανακοίνωση στις αρμόδιες γερμανικές αρχές από τον γαλλικό οργανισμό παρέμβασης, των αριθμών των σχετικών εντολών απόσυρσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία και στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 1986.

Labels: 3
18
17