Document ID: 31994D0762

RAADETS AFGOERELSE af 21. november 1994 om reglerne for formidling af forskningsresultaterne fra Det Europaeiske Faellesskabs saerprogrammer for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (94/762/EF)
RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelsen af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 130 J sammenholdt med artikel 130 O, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (2),
i henhold til fremgangsmaaden i traktatens artikel 189 C (3), og
ud fra foelgende betragtninger:
Traktatens afsnit XV indeholder en sammenhaengende ramme for bestemmelserne om Faellesskabets aktioner inden for forskning og teknologisk udvikling;
ifoelge traktatens artikel 130 F skal Faellesskabet opmuntre virksomheder, herunder smaa og mellemstore virksomheder, forskningscentre og universiteter i deres indsats for forskning og teknologisk udvikling af hoej kvalitet, og det skal stoette deres samarbejdsbestraebelser;
ifoelge traktatens artikel 130 I skal et fleraarigt rammeprogram omfatte samtlige Faellesskabets aktioner inden for forskning, teknologisk udvikling og demonstration, i det foelgende benaevnt »FTU«;
fjerde rammeprogram for det Europaeiske Faellesskabs indsats inden for forskning, teknologisk udvikling og demonstrationsaktioner (1994-1998) blev vedtaget ved Europa-Parlamentets og Raadets afgoerelse nr. 1110/94/EF (4);
ifoelge traktatens artikel 130 J skal Raadet med henblik paa ivaerksaettelsen af det fleraarige rammeprogram fastsaette reglerne for formidling af forskningsresultater;
ifoelge traktatens artikel 130 I skal dette fleraarige rammeprogram ivaerksaettes ved hjaelp af saerprogrammer, som vedtages i overensstemmelse med stk. 4 i naevnte artikel;
formidlingen af den viden, der opnaas ved hjaelp af saerprogrammerne, skal gennemfoeres paa en sammenhaengende og samordnet maade;
denne sammenhaeng skal baseres paa generelle regler, som beskytter de kontraherende parters legitime interesser og de rettigheder, der er forbundet med opnaaelse og udnyttelse af FTU-resultater, samt deres udnyttelse i overensstemmelse med Faellesskabets interesser, herunder navnlig under hensyntagen til maalsaetningen om at styrke Faellesskabets industris internationale konkurrenceevne og den oekonomiske og sociale samhoerighed;
ifoelge traktatens artikel 130 M kan Faellesskabet under ivaerksaettelsen af rammeprogrammet samarbejde om FTU med tredjelande eller internationale organisationer; det fjerde rammeprogram (1994-1998) omfatter et saadant samarbejde; der skal tages hensyn hertil, naar der fastsaettes regler for formidling af forskningsresultaterne;
i FTU-saerprogrammerne er det noedvendigt at udspecificere, supplere eller opstille betingelser eller begraensninger for bestemmelserne i denne beslutning om formidlingen af FTU-resultater i det omfang, det er paakraevet for gennemfoerelsen af maal eller maalsaetninger, som er specifikke for disse programmer;
FTU-aktiviteter boer gennemfoeres i overensstemmelse med principperne for forsvarlig oekonomisk forvaltning, herunder navnlig for tilbageholdenhed og omkostningseffektivitet, som fastsat i finansforordningen vedroerende De Europaeiske Faellesskabers almindelige budget -
TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:
Artikel 1
Ved ivaerksaettelsen af saerprogrammer for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (FTU), der er vedtaget i overensstemmelse med traktatens artikel 130 I, stk. 4, gaelder foelgende regler, samtidig med at allerede eksisterende rettigheder respekteres, for formidling og udnyttelse af viden, der opnaas ved hjaelp af FTU-saerprogrammer, i det foelgende benaevnt »viden«:
a) Viden hidroerende fra direkte aktioner eller fra aktioner, hvis omkostninger fuldt ud er blevet afholdt af Faellesskabet, er principielt Faellesskabets ejendom.
Viden hidroerende fra arbejde udfoert under en kontrakt med omkostningsdeling ejes af de kontrahenter, der har udfoert arbejdet, i det foelgende benaevnt »kontrahenterne«, herunder, i paakommende tilfaelde, Faellesskabet. De aftaler indbyrdes de naermere bestemmelser for denne ejendomsret.
b) Viden, som kan anvendes til industrielle eller kommercielle formaal, skal, i det omfang, det kraeves af hensyn til Faellesskabets og kontrahenternes interesser, beskyttes paa passende maade i overensstemmelse med eventuelle gaeldende love eller konventioner.
c) Det kraeves, at Faellesskabet og kontrahenterne udnytter den viden, som de er i besiddelse af, eller soerger for, at den udnyttes, i overensstemmelse med Faellesskabets interesser og navnlig under hensyntagen til:
- maalet at styrke Faellesskabets industris internationale konkurrenceevne, og
- maalet at styrke Faellesskabets oekonomiske og sociale samhoerighed, og
- behovene i forbindelse med andre faellesskabspolitikker til stoette for hvilke FTU-aktiviteterne udfoeres, og
- eksistensen af teknisk-videnskabelige samarbejdsaftaler mellem Faellesskabet og tredjelande eller internationale organisationer.
d) Viden, som tilhoerer Faellesskabet, skal stilles til raadighed for kontrahenter og interesserede tredjeparter, som er etableret i Faellesskabet eller i et tredjeland, som er associeret med og bidrager finansielt til gennemfoerelsen af det paagaeldende saerprogram gennem en aftale indgaaet med Faellesskabet i henhold til traktatens artikel 130 M, og som paatager sig at udnytte den eller soerge for, at den udnyttes, i overensstemmelse med Faellesskabets interesser. Saadan tilraadighedsstillelse af viden kan omfattes af passende betingelser, navnlig vedroerende betaling af gebyrer.
Kontrahenterne skal stille den viden, som de er i besiddelse af, sammen med eventuelle oplysninger, som er noedvendige for at kunne bruge denne viden, til raadighed for hinanden og for interesserede tredjeparter paa betingelser, som er fastlagt i en kontrakt, forudsat at Faellesskabets interesser og kontrahenternes legitime interesser bl.a. med hensyn til anvendelsen af baggrundsoplysninger beskyttes.
e) Kommissionen soerger for, at viden, som kan formidles i henhold til kontraktbetingelserne, formidles eller offentliggoeres enten af Kommissionen selv eller af kontrahenterne uden andre begraensninger end dem, som skyldes behovet for at beskytte intellektuel og industriel ejendomsret, fortrolighed eller legitime kommercielle interesser.
Den kontrahent, der varetager koordineringen af hvert FTU-projekt, skal fremlaegge en formidlingsplan, som i skitseform skal medtages i det forslag, der forelaegges som svar paa et udbud i forbindelse med en faellesskabs-FTU-aktion.
Artikel 2
1. Kommissionen fastlaegger bestemmelserne for gennemfoerelsen af reglerne i artikel 1.
2. Kommissionen bistaas af et udvalg, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand.
3. Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver udtalelse inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget det paagaeldende spoergsmaal haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
4. a) Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.
b) Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.
Har Raadet ved udloebet af en frist paa tre maaneder ikke truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen.
Artikel 3
I det omfang, det er noedvendigt for gennemfoerelsen af et programs saerlige maal eller foranstaltninger, kan reglerne i denne afgoerelse udspecificeres, suppleres eller underkastes betingelser eller begraensninger i beslutningen om vedtagelse af saerprogrammet.
Artikel 4
1. Den aarlige rapport, som Kommissionen forelaegger Europa-Parlamentet og Raadet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i afgoerelse nr. 1110/94/EF, skal indeholde oplysninger om naervaerende afgoerelses gennemfoerelse.
2. Denne afgoerelse finder anvendelse paa aktiviteter under det fjerde fleraarige rammeprogram (1994-1998).
Inden udloebet af naevnte rammeprogram forelaegger Kommissionen Raadet en rapport om gennemfoerelsen af denne afgoerelse ledsaget af passende forslag om dens forlaengelse eller tilpasning.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. november 1994.

Labels: 12
7
15
5