Document ID: 31999R1399

VERORDENING (EG) Nr. 1399/1999 VAN DE RAAD
van 29 april 1999
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op de artikelen 51 en 235,
Gezien het voorstel van de Commissie(1), ingediend na raadpleging van de Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers,
Gezien het advies van het Europees Parlement(2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité(3),
(1) Overwegende dat het noodzakelijk is bepaalde wijzigingen aan te brengen in de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen(4) en (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen(5); dat deze wijzigingen verband houden met veranderingen die de lidstaten in hun wetgevingen inzake sociale zekerheid hebben aangebracht;
(2) Overwegende dat de toepassing van hoofdstuk 8 op de wezenpensioenen problemen met betrekking tot interpretatie en administratie met zich brengt; dat het in het belang van de betrokkenen is dat de wezenpensioenen worden berekend overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 3 van titel III in plaats van op basis van de bepalingen van hoofdstuk 8;
(3) Overwegende dat de berekening van de wezenpensioenen overeenkomstig hoofdstuk 3 geen afbreuk doet aan de verplichting om conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie voor de uitkeringen die onder hoofdstuk 8 blijven vallen, verschillen te betalen;
(4) Overwegende dat het dienstig is de rubriek "L. PORTUGAL" van bijlage II aan te passen, om rekening te houden met veranderingen in de Portugese wetgeving;
(5) Overwegende dat er een nieuw punt dient te worden toegevoegd aan de rubriek "G. IERLAND" en een ander punt aan de rubriek "O. VERENIGD KONINKRIJK" van bijlage VI om rekening te houden met de specifieke voorrangsregels bij cumulatie van rechten op gezinsbijslagen uit hoofde van de wetgevingen van het Verenigd Koninkrijk en Ierland bij uitoefening van een beroepsbezigheid op het grondgebied van een van deze twee lidstaten;
(6) Overwegende dat de bepalingen van de bijlagen van Verordening (EEG) nr. 574/72 geen enkel rechtstreeks effect hebben op de vaststelling van de rechten van individuen;
(7) Overwegende dat voorzien dient te worden in de mogelijkheid om alle bijlagen van Verordening (EEG) nr. 574/72 te wijzigen door middel van een verordening van de Commissie, op verzoek van de betrokken lidstaat of lidstaten of de bevoegde autoriteiten daarvan, en na advies van de Administratieve Commissie; dat de wijziging van deze bijlagen in feite alleen inhoudt dat door de lidstaten of door hun bevoegde autoriteiten genomen besluiten in een communautair instrument worden verwerkt;
(8) Overwegende dat de rubriek "43. SPANJE-ITALIË" van bijlage 5 bij Verordening (EEG) nr. 574/72 dient te worden aangepast;
(9) Overwegende dat gezien de administratieve reorganisaties in Frankrijk met betrekking tot het onderzoek van de aanvragen van verlenging van detacheringen of buitengewone detacheringen, de rubriek "E. FRANKRIJK" in bijlage 10 bij Verordening (EEG) nr. 574/72 dient te worden aangepast;
(10) Overwegende dat het, om de doelstelling van vrij verkeer van werknemers te verwezenlijken op het terrein van de sociale zekerheid, noodzakelijk en gepast is de coördinatievoorschriften van de nationale stelsels van sociale zekerheid te wijzigen door middel van een dwingend en in alle lidstaten rechtstreeks toepasselijk communautair rechtsinstrument;
(11) Overwegende dat dit in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 3 B, derde alinea, van het Verdrag,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 1408/71 wordt als volgt gewijzigd:
1. in artikel 44 wordt lid 3 vervangen door: "3. Dit hoofdstuk heeft geen betrekking op pensioenverhogingen of aanvullingen van pensioenen voor kinderen of wezenpensioenen, welke overeenkomstig hoofdstuk 8 worden toegekend.";
2. in artikel 78 wordt lid 1 vervangen door: "1. Voor de toepassing van dit artikel worden onder 'bijslagen' verstaan kinderbijslagen, en eventueel aanvullende of bijzondere bijslagen voor wezen.";
3. het volgende artikel wordt ingevoegd: "Artikel 78 bis
Wezenpensioenen, met uitzondering van die welke uit hoofde van een arbeidsongevallen- of beroepsziekteregeling worden toegekend, worden beschouwd als 'bijslagen' in de zin van artikel 78, lid 1, indien de overledene gedekt was door een regeling die alleen voorziet in kinderbijslagen of aanvullende of bijzondere bijslagen voor wezen. Deze regelingen zijn opgesomd in bijlage VIII.";
4. artikel 79 wordt als volgt gewijzigd:
a) in de leden 1 en 3 worden de woorden "77 en 78" vervangen door de woorden "77, 78 en 78 bis";
b) in lid 2 worden de woorden "77 respectievelijk artikel 78" vervangen door de woorden "77 respectievelijk artikel 78 en artikel 78 bis";
5. artikel 79 bis wordt als volgt gewijzigd:
a) in lid 1 wordt "artikel 78" vervangen door "artikel 78 bis";
b) in lid 2 worden na de woorden "hoofdstuk 8" de woorden "tenzij in artikel 44, lid 3, anders is bepaald" ingevoegd;
6. het volgende artikel wordt ingevoegd: "Artikel 95 sexies
Overgangsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1399/1999 (6)
1. Verordening (EG) nr. 1399/1999 is van toepassing op rechten van wezen van wie de ouder aan wie de wees zijn recht op bijslag ontleent, na 1 september 1999 is overleden.
2. Voor de vaststelling van de aan Verordening (EG) nr. 1399/1999 te ontlenen rechten wordt ook rekening gehouden met elk tijdvak van verzekering en van wonen dat krachtens de wetgeving van een lidstaat vóór 1 september 1999 is vervuld.
3. De rechten van wezen van wie de ouder aan wie zij hun recht op bijslag ontlenen, vóór 1 september 1999 is overleden, kunnen op verzoek overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1399/1999 worden herzien.
4. Indien het in lid 3 bedoelde verzoek binnen twee jaar na 1 september 1999 wordt ingediend, worden de aan Verordening (EG) nr. 1399/1999 te ontlenen rechten met ingang van die datum verkregen, zonder dat de bepalingen van de wetgeving van enige lidstaat met betrekking tot het verval of de verjaring van de rechten op de betrokkenen kunnen worden toegepast.
5. Indien het in lid 3 bedoelde verzoek na afloop van een termijn van twee jaar na 1 september 1999 wordt ingediend, worden de niet vervallen of verjaarde rechten verkregen met ingang van de datum waarop het verzoek is ingediend, tenzij gunstiger wettelijke bepalingen van enige lidstaat van toepassing zijn.";
7. in bijlage I, deel I, rubriek "C. DUITSLAND", wordt het volgende toegevoegd aan deel a): "of elke gevestigde ambtenaar die een salaris ontvangt in verhouding tot zijn/haar ambtenarenstatus dat tenminste gelijk is aan het salaris dat, in het geval van een werknemer, zou leiden tot een verplichte werkloosheidsverzekering.";
8. in bijlage II bis wordt de rubriek "L. PORTUGAL" vervangen door: "L. PORTUGAL
a) Niet op bijdrage- of premiebetaling berustende gezinstoelagen en de aanvulling daarvan voor gehandicapte kinderen (Decreto-lei nr. 160/80 van 27 mei 1980, als gewijzigd bij Decreto-lei nr. 133-C/97 van 30 mei 1997);
b) Niet op bijdrage- of premiebetaling berustende toelage voor het volgen van onderwijs aan een instelling voor speciaal onderwijs (Decreto-lei nr. 160/80 van 27 mei 1980, als gewijzigd bij Decreto-lei nr. 133-C/97 van 30 mei 1997);
c) Niet op bijdrage- of premiebetaling berustend wezenpensioen (Decreto-lei nr. 160/80 van 27 mei 1980, als gewijzigd bij Decreto-lei nr. 133-C/97 van 30 mei 1997);
d) Ouderdoms- en invaliditeitspensioen (niet op bijdrage- of premiebetaling berustend) (Decreto-lei nr. 464/80 van 13 oktober 1980);
e) Niet op bijdrage- of premiebetaling berustende toelage voor hulp van derden (Decreto-lei nr. 160/80 van 27 mei 1980, als gewijzigd bij Decreto-lei nr. 133-C/97 van 30 mei 1997);
f) Niet op bijdrage- of premiebetaling berustend weduwepensioen (Decreto Regulamentar nr. 52/81 van 11 november 1981).";
9. bijlage III wordt als volgt gewijzigd:
a) in deel A, nummer 37, wordt de tekst vervangen door: "Artikel 4 van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 28 april 1997.";
b) in deel B, nummer 37, wordt de tekst vervangen door het volgende: "Artikel 4 van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 28 april 1997.";
10. bijlage IV wordt als volgt gewijzigd:
a) in deel D, titel 1, punt g), wordt de volgende tekst toegevoegd: "en het aanvullende bedrag van het pensioen voor kinderen, in overeenstemming met de wet op het overlevingspensioen van 17 januari 1969;";
b) in deel D, titel 3, wordt het volgende toegevoegd: "Het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 28 april 1997 tussen de Bondsrepubliek Duitsland en Finland.";
11. bijlage VI wordt als volgt gewijzigd:
a) in de rubriek "C. DUITSLAND", punt 3, wordt de zinsnede "met uitsluiting van de gepensioneerden" geschrapt;
b) in de rubriek "D. SPANJE" moet de tweede alinea van punt 9 als volgt luiden:
"Sin embargo, el Régimen Especial de Estudiantes español '(Seguro Escolar)' se aplicará a aquellos estudiantes que sean nacionales de otros Estados miembros y estén estudiando en España, en las mismas condiciones que los estudiantes de nacionalidad española." (geldt enkel voor de Spaanse versie);
c) aan de rubriek "G. IERLAND" wordt het volgende punt toegevoegd: "11. Het recht op de inkomensaanvulling voor gezinnen uit hoofde van alleen de Ierse wetgeving wordt opgeschort indien, gedurende dezelfde periode en voor hetzelfde gezinslid, de gezinsbijslagen verschuldigd zijn uit hoofde van alleen de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk, ofwel uit hoofde van de artikelen 73, 74, 77, 78 of 78 bis van deze verordening, tot een bedrag dat gelijk is aan dat van deze bijslagen.";
d) aan de rubriek "J. NEDERLAND" wordt het volgende punt toegevoegd: "7. Kwalificatie van een directeur-grootaandeelhouder van een vennootschap voor de toepassing van titel II van de verordening:
Degene die in Nederland werkzaamheden anders dan in dienstbetrekking verricht ten behoeve van een vennootschap waarin hij, in de zin van de Nederlandse wetgeving, een 'aanmerkelijk belang' heeft (d.w.z. een belang dat recht geeft op tenminste 50 % van het stemrecht), wordt voor de toepassing van de bepalingen van titel II van de verordening beschouwd als iemand die activiteiten in loondienst uitoefent.";
e) aan de rubriek "O. VERENIGD KONINKRIJK" wordt het volgende punt toegevoegd: "21. Het recht op het zogenaamde 'family credit' uit hoofde van alleen de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk wordt opgeschort indien, gedurende dezelfde periode en voor hetzelfde gezinslid, de gezinsbijslagen verschuldigd zijn uit hoofde van alleen de Ierse wetgeving, ofwel uit hoofde van de artikelen 73, 74, 77 of 78 of 78 bis van deze verordening, tot een bedrag dat gelijk is aan dat van deze bijslagen.";
12. bijlage VII wordt als volgt gewijzigd:
Punt 9 wordt geschrapt;
13. er wordt een nieuwe bijlage VIII ingevoegd, die aan deze verordening is gehecht en die als titel heeft "REGELINGEN DIE ALLEEN VOORZIEN IN KINDERBIJSLAGEN OF AANVULLENDE OF BIJZONDERE BIJSLAGEN VOOR WEZEN".
Artikel 2
Verordening (EEG) nr. 574/72 wordt als volgt gewijzigd:
1. de titel van artikel 120 moet luiden als volgt:
"Personas que estudian o cursan formación profesional" (geldt enkel voor de Spaanse versie);
2. artikel 122 wordt vervangen door: "Artikel 122
Bijzondere bepalingen betreffende wijziging van de bijlagen
De bijlagen van de toepassingsverordening kunnen worden gewijzigd bij verordening van de Commissie op verzoek van de betrokken lidstaat of lidstaten of de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat of lidstaten, na eenparig advies van de Administratieve Commissie.";
3. bijlage 2 wordt als volgt gewijzigd:
a) in rubriek "B. DENEMARKEN":
i) punt 1 wordt vervangen door: "1. Ziekte en moederschap
a) Verstrekkingen:
1. Algemeen:
De bevoegde amtskommune (het arrondissementsbestuur). In de gemeenten København en Frederiksberg: de plaatselijke overheid. Ziekenhuisbehandeling in deze twee gemeenten: Hovedstadens Sygehusfællesskab (Ziekenhuisvereniging van Kopenhagen).
2. Voor aanvragers van een pensioen en pensioentrekkers en hun gezinsleden die in een andere lidstaat wonen: zie de bepalingen van titel III, hoofdstuk 1, afdelingen 4 en 5, van de verordening en de artikelen 28 tot en met 30 van de toepasingsverordening:
Den Sociale Sikringstyrelse (Bestuur Sociale Zekerheid), København
b) Uitkeringen:
De plaatselijke overheid van de gemeente waarin de begunstigde woont. In de gemeenten København, Odense, Ålborg en Århus: Magistraten (het gemeentebestuur)"
ii) punt 5 wordt vervangen door: "5. Uitkeringen bij overlijden
a) Verzekerde personen die in Denemarken wonen:
De plaatselijke overheid van de gemeente waarin de begunstigde woont. In de gemeenten København, Odense, Ålborg en Århus: Magistraten (het gemeentebestuur).
b) Begunstigden die in een andere lidstaat wonen (zie titel III, hoofdstuk 5 van de verordening en de artikelen 78 en 79 van de toepassingsverordening):
Sundhedsministeriet (ministerie van Volksgezondheid) København.";
b) de rubriek "C. DUITSLAND" wordt als volgt gewijzigd:
i) in het eerste streepje van de tweede alinea van 2. a) i), wordt de tekst na de zinsnede "Indien evenwel de laatste premie bestaald is" vervangen door de volgende twee streepjes:
RUIMTE VOOR DE TABEL ";
ii) in het eerste streepje van 2. b) worden de woorden "doch buiten het Saarland" geschrapt;
iii) in de tweede alinea van 2.b) i) wordt de dubbele punt na de woorden "in het Saarland is betaald" geschrapt en worden de woorden "indien de laatste krachtens de wetgeving van een andere lidstaat betaalde premie aan een orgaan van de Franse, de Italiaanse of de Luxemburgse pensioenverzekering is betaald" toegevoegd;
4. in bijlage 4, rubriek "H. ITALIË", wordt het volgende nieuwe punt 3 bis toegevoegd:
RUIMTE VOOR DE TABEL ";
5. in bijlage 5, rubriek "43. SPANJE-ITALIË", wordt "Geen" vervangen door: "Overeenkomst betreffende een nieuwe procedure ter verbetering en vereenvoudiging van de terugbetaling van ziektekosten van 21 november 1997 betreffende artikel 36, lid 3, van de verordening (vergoeding van verstrekkingen bij ziekte en moederschap) en de artikelen 93, 94, 95 en 100, en artikel 102, lid 5, van de toepassingsverordening (wijze van vergoeding van verstrekkingen van de ziekte/moederschapsverzekering en achterstallige vereffeningen).";
6. bijlage 7 wordt als volgt gewijzigd:
a) in de rubriek "D. SPANJE" wordt de bank vervangen door: "D. SPANJE: Banco Santander, Madrid";
b) in de rubriek "M. FINLAND" wordt de huidige tekst vervangen door: "M. FINLAND: Leonia Pankki Oyj, Helsinki/Leonia bank Abp, Helsingfors.";
7. in bijlage 10, in de rubriek "E. FRANKRIJK", wordt punt 5 vervangen door: "5. Voor de toepassing van artikel 14, lid 1, onder b), van artikel 14 bis, lid 1, onder b), en van artikel 17 van de verordening:
Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants (Centrum voor sociale zekerheid van migrerende werknemers), Paris.".
Artikel 3
1. Deze verordening treedt in werking op 1 september 1999.
2. Artikel 1, punt 12, is van toepassing vanaf 1 januari 2000.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Luxemburg, 29 april 1999.

Labels: 0
9