Document ID: 31989D0096

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 20. december 1988
om en procedure i henhold til artikel 85 i Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab
(IV/00.093, EMO)
(89/96/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 85,
under henvisning til Raadets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, foerste forordning om anvendelse af Traktatens artikel 85 og 86 (1), senest aendret ved akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 6 og 8,
under henvisning til Kommissionens beslutning 79/37/EOEF (2) om fornyelse af Kommissionens beslutning 69/90/EOEF (3) truffet i medfoer af artikel 85, stk. 3, paa grundlag af den anmeldelse, som Comité européen de coopération des industries de la machine-outil (Cecimo) i Bruxelles indgav den 20. september 1962 i henhold til artikel 2 i forordning nr. 17, vedroerende dette organs beslutninger om afholdelse af udstillinger af vaerktoejsmaskiner (EMO), navnlig reglerne for deltagelse i udstillinger,
under henvisning til den anmodning om fornyelse af naevnte kommissionsbeslutning, som blev indgivet den 16. april 1986 af Cecimos generalsekretaer,
efter i overensstemmelse med artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17 i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (4) at have offentliggjort det vaesentlige indhold af Cecimos regler for deltagelse i naevnte udstillinger,
efter hoering af Det Raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal, og
ud fra foelgende bertragtninger:
I. Sagsfremstilling
(1) Cecimo, der blev oprettet i 1950, er en interesseorganisation, der omfatter foelgende nationale erhversorganisationer for vaerktoejsmaskinfabrikanter:
- Fachverband der Maschinen- und Stahlbauindustrie OEsterreichs, Wien, OEstrig
- Syndicat des constructeurs belges de machines-outils pour le travail des métaux (Sycomon), Bruxelles, Belgien
- Verein Schweizerischer Maschinen-Industrieller (VSM) Zuerich, Schweiz
- Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e. V. (VDW), Frankfurt am Main, Forbundsrepublikken Tyskland
- Foreningen af Danske Vaerktoejsmaskinfabrikanter, Koebenhavn, Danmark
- Associación espanola de fabricantes de máquinas-herramientas, San Sebastian, Spanien
- Syndicat de la machine-outil, de l'assemblage et de la production associée (SYMAP), Neuilly-sur-Seine, Frankrig
- The Machine Tool Trades Association (MITA), Metalworking Machine Tool Manufacturers Section, London, Det Forenede Kongerige
- Unione Costruttori Italiani Macchine Utensili (UCIMU), Milano, Italien
- Mekaniske Verksteders Landsforening, Oslo, Norge
- Vereniging voor Metaal- en Electrotechnische Industrie (FME), Groep Gereedschapswerktuigen, Den Haag, Nederlandene
- Centro de Cooperação dos Industriais de Máquinas-Ferramentas (Cimaf), Porto, Portugal
- Foereningen Svenska Verktygmaskintillverkare, Stockholm, Sverige.
(2) Disse nationaler organisationer taeller blandt deres medlemmer stoerstedelen af vaerktoejsmaskinfabrikanter i de paagaeldende lande, og de skal meddele Cecimo kriterierne for optagelse af medlemmer, idet kun fabrikanter af vaerktoejsmaskiner til metalbearbejdning kan repraesentere dem Cecimo.
(3) Afgoerelse om optagelse eller afvisning af nye medlemmer af Cecimo traeffes af organisationens centralkomité.
(4) Cecimos formaal, som blev fastlagt ved organisationens oprettelse, kan resumeres saaledes:
i) i faellesskab at studere teorier og foranstaltninger, som kan anbefales med henblik paa i hvert enkelt af medlemmernes lande at udvikle mulighederne for investeringer i vaerktoejsmaskiner
ii) at tilvejebringe de noedvendige midler til bred offentliggoerelse af disse studier
iii) i faellesskab at afholde internationale handelsarrangementer, hvoraf det vigtiste er udstillinger, saaledes at hver enkelt fabrikants indsats bliver mere effektiv og mindre kostbar
iv) i samraad med de nationale organisationer at sanere ordningen for afholdelse af messer og udstillinger i hvert enkelt af landene for om muligt at lade en enkelt overtage informationen af indenlandske kundekredse med hensyn til vaerktoejsmaskiner.
(5) Det er disse to sidste formaal iii) og iv), som saavel Cecimos anmeldelse fra 1962 som anmodningerne om fornyelse af den tilladelse i medfoer af EOEF-Traktatens artikel 85, stk. 3, Kommissionen gav ved beslutning 69/90/EOEF og 79/37/EOEF, vedroerer.
(6) Indtil 1971 havde Cecimo staaet som arrangoer af tolv europaeiske udstillinger af vaerktoejsmaskiner (Exposition de la machine-outil) EMO; i 1971 besluttede Cecimo at afholde disse tidligere europaeiske udstillinger paa verdensplan ved at aabne disse udstillinger for fabrikanter af vaerktoejsmaskiner og dertil hoerende materiel fra hele verden; udstillingernes kendemaerke blev derfor aendret til EMO (exposition de la machine-outil); kendemaerket anvendes udelukkende i denne form, uanset sproget i det land, der afholder udstillingen.
(7) Den 16. april 1986 indgav Cecimo, som oensker uden stoerre aendringer at fortsaette med at anvende de ved beslutning 79/37/EOEF fritagne udstillingsregler, en begaering til Kommissionen om fornyelse af fritagelsen for en periode paa ti aar.
(8) Indholdet af EMO's regler er i det vaesentlige:
a) Udstillingerne afholdes af Cecimo alle ulige aar skiftevis i Paris, Hannover og Milano, og den fysiske tilrettelaeggelse varetages af det medlem af Cecimo, som er etableret i det land, hvor udstillingen afholdes.
b) Paa udstillingerne udstilles hovedsagelig vaerktoejsmaskiner til metalbearbejdning.
c) De udstillende vaerktoejsmaskinfabrikanter skal med hensyn til det udstillede materiel udoeve mindst to af foelgende tre former for virksomhed: konstruktion, produktion og salg; desuden skal de opfylde samtlige foelgende betingelser:
i) hvis de udstiller vaerktoejsmaskiner paa EMO, forpligter de sig til i hele det paagaeldende aar hverken direkte eller indirekte at udstille vaerktoejsmaskiner paa nogen anden varemesse eller udstilling i lande, hvor den nationale organisation af vaerktoejsmaskinfabrikanter er medlem af Cecimo (ved »indirekte« forstaas udstilling gennem agenter, repraesentanter, forhandlere, distributoerer eller nogen anden form for mellemled)
ii) for fabrikanter, som er bundet af en aftale om overdragelse af fabrikationslicens eller en aftale om teknisk samarbejde: disse fabrikanter kan alle udstille maskiner, som er omfattet af en saadan aftale, paa EMO. Men hvis en af parterne samme aar fremviser en eller flere af de maskiner, som aftalen omfatter, paa en anden messe eller udstilling i et hvilket som helst af de lande, hvor den nationale organisation er medlem af Cecimo, medfoerer dette ligeledes udelukkelse af partneren, for saa vidt angaar hele den del af dennes program, som daekkes af aftalen om licensoverdragelse eller om teknisk samarbejde
iii) hvis multinationale selskaber eller virksomheder, som tilhoerer samme koncern, og som er indbyrdes forbundne eller afhaengige i oekonomisk henseende, deltager i EMO, gaelder ovennaevnte regler for alle de virksomheder, som er tilknyttet koncernen eller det multinationale selskab
iv) hvis vaerktoejsmaskiner, der konstrueres og/eller fremstilles af en fabrikant, der udstiller paa EMO, ligeledes afsaettes under et andet maerke eller navn end det, udstilleren benytter paa EMO, gaelder bestemmelserne i nr. i) for den paa EMO udstillende konstruktoer, for saa vidt angaar samtlige maerker og navne, under hvilke de vaerktoejsmaskiner, han har konstrueret og/eller fremstillet, afsaettes
v) begraensningen omfatter ikke kun vaerktoejsmaskiner, som fremvises paa saadanne messer eller udstillinger af repraesentanter, distributoerer eller andre mellemmaend, men ogsaa noejagtige gengivelser af vaerktoejsmaskiner, som udstilles.
d) Overtraedelse af disse regler medfoerer automatisk udelukkelse fra EMO i det paagaeldende aar og fortabelse af den stillede garanti, hvis overtraedelsen er begaaet mellem den 1. januar og den 30. juni. Hvis overtraedelsen er begaaet mellem den 1. juli og den 31. december, medfoerer denne kraenkelse af reglerne udelukkelse fra den foelgende EMO.
e) En fabrikant, som deltager i EMO, kan samme aar stille af ham producerede vaerktoejsmaskiner til raadighed for udstillere paa andre messer eller udstillinger, som afholdes i et land, der er tilknyttet Cecimo, naar disse vaerktoejsmaskiner udelukkende tjener til demonstration af praecisionsinstrumenter eller saerligt tilbehoer, har vaeret fremstillet i mindst to aar og allerede har vaeret fremvist paa tidligere udstillinger eller messer.
I dette tilfaelde skal foelgende betingelser overholdes:
i) alle maerker eller angivelser, hvorved maskinerne kan identificeres, skal fjernes eller skjules
ii) ingen form for kommercielt fremstoed (reklame, uddeling af tilbudskataloger osv.) maa finde sted for disse maskiner
iii) tilstedevaerelsen af disse maskiner paa ovennaevnte udstillinger skal forinden - i det mindste inden udstillingens aabning - godkendes af Cecimos centralkomité, som kan naegte af give sin tilladelse, hvis en saadan kan bevirke direkte eller indirekte omgaaelse af reglerne
iv) kun fabrikanter, der udstiller paa EMO, kan anmode om en saadan tilladelse, og dette sker paa grundlag af en formular, som den paagaeldende kan faa udleveret af den nationale organisation (for saa vidt angaar udstillere, hvis lande er tilknyttet Cecimo), eller af Cecimos centralkomité (for saa vidt angaar udstillere, hvis lande ikke er tilknyttet Cecimo).
Udstilleren udfylder formularen og returnerer den til den instans, hvorfra han har modtaget den.
Centralkomitéens returnering af den godkendte formular til udstilleren er ensbetydende med tilladelse.
Der gives kun én tilladelse pr. udstilling og kun for hoejst tre udstillinger.
f) Generalsekretariatet, centralkomitéen og de nationale organisationer i de forskellige lande har befoejelse til at foere kontrol med, at de fabrikanter, som deltager i EMO, overholder de forpligtelser, de har paataget sig.
Paa den anden side har de i EMO deltagende udstillere ret til at indberette eventuelle overtraedelser af artikel 1/7 paa betingelse af, at de vedlaegger deres klage de fornoedne beviser til, at deres paastand kan efterproeves paa passende maade.
g) Tilladelse til deltagelse gives af centralkomitéen, som i tilfaelde af afvisning forelaegger ansoegningen for Cecimo.
Udstillerne underrettes om denne tilladelse. Tilladelsen traekkes tilbage, hvis betingelserne for dens indroemmelse ikke laengere er opfyldt, saerlig hvis betingelserne i udstillingsreglerne ikke er opfyldt, hvis udstilleren ikke har overholdt disse forskrifter under en tidligere EMO, hvis hans solvens er tvivlsom, eller hvis hans deltagelse i udstillingen indebaerer fare for kraenkelse af love og administrative forskrifter om beskyttelse mod illoyal konkurrence. Overdragelse af rettigheder i forbindelse med tilladelsen til deltagelse til tredjemand er forbudt. Hvis en udstiller udelukkes fra en EMO (artikel 1/7), eller hvis han naegtes adgang til EMO eller deltagelse i en given udstilling eller messe (artikel 1/7 a, note 1), underretter Cecimos generalsekretariat den paagaeldende herom ved rekommanderet skrivelse med en begrundelse for beslutningen. Udstilleren har mulighed for at appellere denne beslutning inden 14 dage fra modtagelsen af denne meddelelse. Han kan enten appellere sagen til voldgiftskommissionen (artikel V, 26) eller indbringe sagen for domstolen i det land, hvori EMO afholdes. I skadeserstatningssager i tilslutning til tvister vedroerende adgang til udstillinger foelges samme procedure.
(1) EFT nr. 13 af 21. 2. 1962, s. 204/62.
(2) EFT nr. L 11 af 17. 1. 1979, s. 16.
(3) EFT nr. L 69 af 20. 3. 1969, s. 13.
(4) EFT nr. C 250 af 24. 9. 1988, s. 3.
h) Tildelingen af stande foretages af centralkomitéen. Centralkomitéen forbeholder sig ret til at aendre den oprindelige fordeling og tildele udstilleren en anden stand eller placering samt at aendre standens stoerrelse, naar omstaendighederne kraever det.
Fremleje eller gratis overdragelse til tredjemand af hele standen eller en del heraf er ikke tilladt.
(9) Under de fem udstillinger (Milano 1979, Hannover 1981, Paris 1983, Hannover 1985, Milano 1987), som er afholdt i loebet af de ti aar, der udgoer gyldighedsperioden for beslutning 79/37/EOEF, har Cecimo ved flere lejligheder udelukket udstillere paa grund af overtraedelse af udstillingsreglerne. De sanktionerede virksomheder har i intet tilfaelde appelleret sagen, hverken til domstolene eller til voldgiftskendelse.
II. Bemaerkninger fra tredjemand
(10) Der er efter offentliggoerelsen i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17 ikke indkommet bemaerkninger fra tredjemand.
III. Artikel 85, stk. 1
(11) Af de i beslutning 79/37/EOEF anfoerte aarsager som der i oevrigt henvises til, udgoer foelgende foranstaltninger truffet af Cecimo i forbindelse med EMO-reglementet en beslutning truffet af en sammenslutning af virksomheder og omfattes af forbuddet i artikel 85, stk. 1:
a) forpligtelsen for vaerktoejsmaskinfabrikanterne, hvis de har udstillet deres maskiner paa EMO, til ikke direkte eller indirekte - undtagen i saerlige tilfaelde og med Cecimos saerlige tilladelse - at deltage i nogen anden messe eller udstilling, der afholdes samme aar i et af de lande, hvis nationale organisation af vaerktoejsmaskinfabrikanter er medlem af Cecimo
b) udelukkelse fra EMO af en fabrikant, som er kontrahent i en licensaftale vedroerende fabrikation af vaerktoejsmaskiner, hvis den anden part i loebet af aaret har deltaget i andre udstillinger af saadanne maskiner, selv under eget navn, i et af Cecimos medlemslande
c) udelukkelse fra EMO af enhver virksomhed i en og samme koncern eller samme multinationale selskab, hvoraf en enkelt virksomhed i loebet af det aar, hvor der afholdes en EMO, har udstillet vaerktoejsmaskiner paa andre udstillinger i et af Cecimos medlemslande
d) udelukkelse fra EMO af en fabrikant af vaerktoejsmaskiner, som paa andre messer eller udstillinger gennem agenter, forhandlere eller en hvilken som helst anden mellemmand har udstillet vaerktoejsmaskiner eller noejagtige gengivelser heraf
e) Cecimos generalsekretariats tilladelse til at vaerktoejsmaskiner, der udstilles paa en EMO, kan stilles til raadighed for udstillere paa messer eller udstillinger i Cecimos medlemslande til demonstration af vaerktoej eller tilbehoer, idet det samtidig kraeves, at fabrikantens maerke skal fjernes eller skjules.
IV. Artikel 85, stk. 3
(12) Som allerede naevnt oensker Cecimo at fortsaette med at anvende de i 1978 fritagne regler med visse aendringer. Selv om de begraensninger, der er fastsat med hensyn til udstilling af maskiner gennem agenter, forhandlere eller en hvilken som helst anden mellemmand paa saadanne messer og udstillinger, ved en af disse aendringer udvides til ogsaa at omfatte noejagtige gengivelser, der maatte blive udstillet paa saadanne messer og udstillinger, aendrer dette intet ved reglernes egentlige indhold. Denne udvidelse af den paagaeldende bestemmelses restriktive karakter er ikke til hinder for anvendelse af artikel 85, stk. 3. Beslutning 79/37/EOEF kan derfor fornyes i medfoer af artikel 8, stk. 2, i forordning nr. 17, fordi betingelserne for anvendelse af artikel 85, stk. 3, fortsat er opfyldt af de samme grunde, som der redegoeres for i naevnte beslutning. Cecimos beslutninger vedroerende EMO-reglerne byder trods aendringerne fortsat paa foelgende fordele:
- de bidrager til en rationalisering af deltagelsen i messer og udstillinger, hvilket er saerlig vigtigt i en erhvervssektor, hvor en saadan deltagelse er forbundet med meget store udgifter
- de bevirker en koncentration af en vaesentlig del af den samlede produktion i verden af vaerktoejsmaskiner, hvilket kan stimulere fabrikanterne til paa bedst mulige maade at styre den meget forskelligartede efterspoergsel efter vaerktoejsmaskiner og hjaelpe til indgaaelse af mange handler med et minimum af reklame
- samtidig staar det fabrikanterne og deres handelsrepraesentanter og agenter frit for at udstille, hvor de vil, og de har i de aar, hvor der afholdes en EMO, mulighed for at opnaa tilla delse fra Cecimo til ogsaa at udstille visse af deres maskiner andetsteds, selvom der kun er tale om en tilladelse pr. arrangement for i alt hoejst tre arrangementer
- naar en vaesentlig del af hele verdensproduktionen af vaerktoejsmaskiner tillige koncentreres paa ét sted, undgaar de interesserede brugere et stoerre opsoegningsarbejde og kan umiddelbart finde frem til de produkter, som de eventuelt maatte vaere interesseret i at koebe, takket vaere direkte kontakt med udstillerne. Brugere af mindre betydning som ikke besoeger EMO, har i oevrigt mulighed for paa andre messer at besigtige vaerktoejsmaskiner, som maatte vaere af saerlig interesse for dem.
V. Artikel 6 og 8 i forordning nr. 17
(13) Cecimo har indgivet sin begaering om fornyelse af beslutning 79/37/EOEF inden den 31. december 1988, paa hvilket tidspunkt naevnte beslutnings gyldighedsperiode udloeber. I medfoer af artikel 6, stk. 1, i forordning nr. 17 kan Kommissionens beslutning faa virkning fra den 1. januar 1989.
(14) Ved fastsaettelsen af beslutningens gyldighedsperiode var der i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 17 blevet taget hensyn til sagens karakter, saerlig den omstaendighed, at EMO afholdes hvert andet aar; paa baggrund heraf var gyldighedsperioden blevet fastsat til ti aar. Man skoenner nu i betragtning af de positive resultater i forbindelse med anvendelsen af EMO's regler fra beslutning 69/90/EOEF, at en gyldighedsperiode paa 15 aar er mere hensigtsmaessig.
(15) Det blev tidligere skoennet hensigtsmaessigt i henhold til artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 17 at knytte visse paabud til beslutningen for at saette Kommissionen i stand til at kontrollere Cecimos anvendelse af den saakaldte »1/7«-regel; det boer stadig paalaegges Cecimo oejeblikkeligt at tilstille Kommissionen alle dokumenter eller oplysninger vedroerende ethvert tilfaelde af naegtelse af adgang til eller udelukkelse af en fabrikant fra en EMO samt naegtelse af tilladelse til en fabrikant til direkte eller indirekte andetsteds at udstille visse af sine maskiner i loebet af det aar, hvor EMO afholdes. Endvidere boer Cecimo og alle de nationale sammenslutninger af vaerktoejsmaskinefabrikanter i Faellesskabet, som er medlem af Cecimo, i de aar, hvor der ikke afholdes en EMO, underrette Kommissionen om enhver messe eller udstilling, som maatte blive afholdt eller arrangeret af en af disse nationale sammenslutninger, og de boer isaer i god tid foer afholdelsen af messen eller udstillingen fremsende alle regler og bestemmelser for adgang til eller udelukkelse fra denne messe eller udstilling -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bestemmelserne i artikel 85, stk. 1, i EOEF-Traktaten erklaeres i henhold artikel 85, stk. 3, uanvendelige paa bestemmelserne i EMO-reglerne om udstilleres deltagelse i andre messer eller arrangementer, som afholdes i Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskabs medlemsstater.
Artikel 2
Foelgende paabud knyttes til den i artikel 1 omhandlede erklaering:
a) Cecimo underretter omgaaende Kommissionen om ethvert tilfaelde, hvor en vaerktoejsmaskinfabrikant er blevet naegtet adgang til EMO eller er blevet udelukket fra denne, samt om alle tilfaelde af naegtelse af tilladelse til en fabrikant til at udstille visse af sine vaerktoejsmaskiner andetsteds i loebet af det aar, hvor EMO afholdes. Cecimo holder Kommissionen underrettet om udviklingen i saadanne sager og om de afgoerelser, den selv traeffer, eller som traeffes ved voldgift
b) Cecimo og alle nationale sammenslutninger af vaerktoejsmaskinfabrikanter inden for Faellesskabet, som er medlem af Cecimo, underretter desuden Kommissionen om enhver messe eller udstilling, som de afholder eller arrangerer i de aar, hvor der ikke afholdes en EMO. De skal i god tid inden aabningen af messen eller udstillingen forelaegge Kommissionen alle regler og bestemmelser vedroerende adgang til eller udelukkelse fra den paagaeldende messe eller udstilling.
Artikel 3
Denne beslutning faar virkning fra den 1. januar 1989 og gaelder indtil den 31. december 2003.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Comité européen de coopération des industries de la machine-outil (Cecimo) i Bruxelles, samt til foelgende nationale erhvervsorganisationer for vaerktoejsmaskinfabrikanter, der i oejeblikket er medlem af Cecimo:
- Fachverband der Maschinen- und Stahlbauindustrie OEsterreichs, Wien, OEstrig
- Syndicat des constructeurs belges de machines-outils pour le travail des métaux (Sycomon), Bruxelles, Belgien
- Verein Schweizerischer Maschinen-Industrieller (VSM), Zuerich, Schweiz
- Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken e.V. (VDW), Frankfurt-am-Main, Forbundsrepublikken Tyskland
- Foreningen af Danske Vaerktoejsmaskinfabrikanter, Koebenhavn, Danmark
- Associación espanola de fabricantes de máquinas-herramientas, San Sebastian, Spanien - Syndicat de la machine-outil, de l'assemblage et de la production associée, (SYMAP), Neuilly-sur-Seine, Frankrig
- The Machine Tool Trades Association (MTTA), Metalworking machine Tool Manufacturer Section, London, Det Forenede Kongerige
- Unione Costruttori Italiania Macchine Utensili (UCIMU), Milano, Italien
- Mekaniske Verksteders Landsforening, Oslo, Norge
- Vereniging voor Metaal- en Electrotechnische Industrie (EME), Groep Gereedschapswerktuigen, Den Haag, Nederlandene
- Centro de Cooperação dos Industriais de Máquinas-Ferramentas, Porto, Portugal
- Foereningen Svenska Verktygmaskintillverkare, Stockholm, Sverige.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. december 1988.

Labels: 1
5
3
9
18