Document ID: 32003R0312

Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 312/2003
2003 m. vasario 18 d.
įgyvendinantis Bendrijos tarifų nuostatas, išdėstytas susitarime, įsteigiančiame asociaciją tarp Europos bendrijos ir jos valstybių narių bei Čilės Respublikos
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) Susitarimas, įsteigiantis asociaciją tarp Europos bendrijos ir jos valstybių narių bei Čilės Respublikos [1], toliau - "Susitarimas", nustato tarifų lengvatas, taikomas Čilės kilmės produktams pagal susitarimo III priedą.
(2) Sprendimas 2002/979/EB [2] dėl susitarimo pasirašymo ir tam tikrų jo nuostatų laikinojo taikymo numato, kad susitarime nustatytos tarifų lengvatos taikomos laikinai iki jų įsigaliojimo.
(3) Baziniai dydžiai tarifų sumažinimui apskaičiuoti yra išdėstyti susitarimo I priede.
(4) Vertybiniams muitams reikia taikyti tuos pačius apskaičiavimo metodus kaip ir specifiniams muitams, išskyrus susitarimo 71 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytus atvejus.
(5) Susitarimas nustato, kad tam tikrus Čilės kilmės produktus galima importuoti į Bendriją pagal tarifines kvotas, taikant sumažintą arba nulinio dydžio muitą. Būtina konkrečiai apibrėžti produktus, kuriems gali būti taikomos šios tarifų priemonės, jų kiekius ir muitus bei sumažinimo apskaičiavimo metodus.
(6) Tikslinga numatyti, kad, apskritai, tarifines kvotas reikėtų valdyti pirmumo pagrindu remiantis 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [3], 308a, 308b ir 308c straipsniais. Tam tikrų produktų tarifines kvotas reikia valdyti pagal sistemą, pagrįstą importo ir eksporto licencijomis, kurią turi įgyvendinti Komisija.
(7) Šiame reglamente minimi Kombinuotosios nomenklatūros kodai yra 2003 m. Kombinuotosios nomenklatūros kodai, kaip numatyta 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo [4]. Nuo 2002 m. priimtos Kombinuotosios nomenklatūros ir Taric kodų pataisos neturėtų iš esmės pakeisti susitarimų arba kitų tarp Bendrijos ir Čilės sudarytų aktų. Dėl šios priežasties tikslinga numatyti, kad Komisija, padedama Muitų kodekso komiteto, galėtų priimti reglamentų priedų pataisas ir techninius pritaikymus, kurių gali prireikti dėl Kombinuotosios nomenklatūros pataisų pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [5]. Taip pat tikslinga numatyti, kad reikia laikytis tos pačios tvarkos priimant reglamentų priedų pataisas ir techninius pritaikymus, kurių gali prireikti dėl susitarimo arba vėliau priimtų sprendimų arba kitų susitarimų dėl šalių pataisų.
(8) Kovos prieš sukčiavimą sumetimais, būtina numatyti, kad lengvatiniam importui į Bendriją gali būti taikoma priežiūra,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Įgyvendinant susitarime nustatytas tarifų lengvatas:
a) terminas "MFN muitas" yra Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo Antroje dalyje nurodytas muitas. Tačiau tai nėra muitas nustatytas pagal tarifinę kvotą remiantis Sutarties 26 straipsniu arba Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 7 priedu;
b) atsižvelgiant į 2 dalį, galutinis lengvatinio muito dydis suapvalinamas iki pirmo skaičiaus po kablelio.
2. Jeigu lengvatinio muito apskaičiavimo rezultatas yra vienas iš toliau nurodytų skaičių, lengvatinis dydis visiškai netaikomas:
a) 1 % arba mažiau vertybinio muito atveju, arba
b) 2 eurai arba mažiau individualiam eurų kiekiui specialaus muito atveju.
3. Jeigu muitai apima vertybinį muitą su mažiausiu ir didžiausiu muitu, lengvatinis sumažinimas taikomas mažiausiam ir didžiausiam muitui. Susitarimo I priedo "EP" ir "SP" kategorijose išvardytiems produktams lengvatinis sumažinimas taikomas tik vertybiniam muitui ir Susitarimo I priede numatytais atvejais. Jeigu muitai apima daugiau negu vieną specialų muitą, lengvatinis sumažinimas taikomas visiems šiems muitams ir Susitarimo I priede numatytais atvejais.
2 straipsnis
1. Komisija įveda metines tarifines kvotas priede nurodytiems Čilės kilmės produktams. Muitai šiems produktams sumažinami iki numatyto dydžio ir laikantis tame priede nurodytų tarifinių kvotų ribų.
2. Priede minimi muito sumažinimai išreiškiami kaip muitų, efektyviai taikomų Čilės kilmės produktams, kuriems, pateikus deklaraciją dėl išleidimo į laisvą cirkuliaciją, netaikomos priede numatytos tarifinės kvotos, procentas.
3. Priede minimos tarifinės kvotos įvedamos kiekvienais metais 12 mėnesių laikotarpiui nuo sausio 1 d. Tačiau 2003 m., ir išskyrus 4 straipsnio 2 dalyje minimą kvotą, šių kvotų apimtis sumažinama dvyliktųjų, atitinkančių kalendorinių mėnesių skaičių iki šio reglamento įsigaliojimo, skaičiumi.
4. Tarifinė kvota, kuri priklauso tarifų Susitarimo I priede nurodytai panaikinimo kategorijai, nustos galioti, kai pagal tvarkaraštį visiškai bus panaikintas lengvatinis muitas.
3 straipsnis
1. Tarifinių kvotų, kurių eilės Nr. 09.1921, 09.1922, 09.1923 ir 09.4181 priede, metinis kiekis iš eilės kiekvienais metais padidinamas 10 procentų pradinio kiekio nuo 2004 m. sausio 1 d.
2. Tarifinių kvotų, kurių eilės Nr. 09.1924, 09.1925, 09.1926, 09.1927, 09.1928, 09.1929 ir 09.1930 priede, metinis kiekis iš eilės kiekvienais metais padidinamas 5 procentais pradinio kiekio nuo 2004 m. sausio 1 d.
4 straipsnis
1. Išskyrus tarifinę kvotą, kurios eilės Nr. 09.4181, priede numatytos tarifinės kvotos valdomos remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsniais.
2. Komisija nustato tarifinės kvotos, kurios eilės Nr. 09.4181, valdymo taisykles.
5 straipsnis
Šio reglamento priedo pataisas ir techninius pritaikymus, kurių gali prireikti dėl Kombinuotosios nomenklatūros ir Taric kodų pataisų arba dėl Susitarimo pataisų arba dėl bendrų, pagal Susitarimą įsteigtų organų priimtų sprendimų arba dėl kitų susitarimų sudarymo, protokolų, pasikeitimų raštais tarp Bendrijos ir Čilės, priima Komisija 6 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
6 straipsnis
1. Komisijai padeda Muitų kodekso komitetas, toliau - "Komitetas".
2. Jeigu daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.
Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.
3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
7 straipsnis
1. Į laisvą apyvartą išleisti produktai, kuriems taikomi Susitarime numatyti lengvatiniai muitai, gali būti prižiūrimi. Komisija, pasitarusi su valstybėmis narėmis, nustato produktus, kuriems taikoma priežiūra.
2. Taikomas Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308d straipsnis.
3. Valstybės narės ir Komisija glaudžiai bendradarbiauja siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi 1 dalyje minimos priežiūros.
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo tam tikrų Susitarimo nuostatų laikino taikymo datos.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2003 m. vasario 18 d.

Labels: 3
15
18