Document ID: 32007D0636

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. rugsėjo 28 d.
dėl Bendrijos finansinės paramos Salmonella spp. paplitimo veislinių kiaulių bandose tyrimui, kuris bus atliekamas valstybėse narėse
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 4434)
(2007/636/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimą 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 20 straipsnį,
kadangi:
(1)
Sprendime 90/424/EEB nustatyta Bendrijos finansinės paramos teikimo konkrečioms veterinarijos priemonėms, įskaitant technines ir mokslines priemones, tvarka. Pagal šį sprendimą Bendrija turi taikyti arba padėti valstybei narei taikyti technines ir mokslines priemones, būtinas veterinarijos teisės aktams tobulinti bei veterinariniam lavinimui ar mokymui plėtoti.
(2)
Pagal 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2160/2003 dėl Salmonella ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės (2) 4 straipsnį ir I priedą Bendrija turi nustatyti tikslą sumažinti Salmonella paplitimą veislinių kiaulių bandų populiacijose.
(3)
Europos maisto saugos tarnybos (EMST) zoonozių duomenų rinkimo darbo grupė 2007 m. balandžio 30 d. priėmė Pasiūlymo dėl pradinio tyrimo Salmonella paplitimui tarp veislinių kiaulių nustatyti techninių reikalavimų ataskaitą (3) (toliau - EMST ataskaita).
(4)
Nustatant Bendrijos tikslą reikia surinkti palyginamuosius duomenis apie Salmonella užkrėstų veislinių kiaulių ūkių procentinę dalį valstybėse narėse. Tokių duomenų neturima, todėl turėtų būti atliktas specialus tyrimas Salmonella paplitimui tarp veislinių kiaulių per tinkamą laikotarpį stebėti, siekiant atsižvelgti į galimus sezoninius pokyčius. Tyrimas turėtų būti atliekamas remiantis EMST ataskaita.
(5)
EMST ataskaitoje rekomenduojama imti ir papildomus mėginius siekiant įvertinti paplitimą pačiame ūkyje. Tokių mėginių ėmimą reikėtų atlikti keliose valstybėse narėse, kurios reprezentuotų įvairias geografines Bendrijos vietoves.
(6)
Tyrimo metu bus pateikta techninė informacija, kuri yra būtina rengiant veterinariją reglamentuojančius Bendrijos teisės aktus. Atsižvelgiant į palyginamųjų duomenų apie Salmonella paplitimą tarp veislinių kiaulių valstybėse narėse surinkimo svarbą, valstybėms narėms turėtų būti skirta Bendrijos finansinė parama specialiesiems tyrimo reikalavimams įgyvendinti. Tikslinga 100 % padengti išlaidas, patiriamas atliekant laboratorinius tyrimus, nustačius viršutinę ribą. Visos kitos patirtos išlaidos, pvz., mėginių ėmimo, kelionės, administravimo ir pan., neturėtų būti laikomos atitinkančiomis reikalavimus bet kokiai Bendrijos finansinei paramai gauti.
(7)
Finansinę Bendrijos paramą reikėtų teikti tik su sąlyga, kad tyrimas atliekamas pagal atitinkamas Bendrijos teisės aktų nuostatas ir atitinka tam tikras kitas sąlygas.
(8)
Bendrijos finansinę paramą reikėtų suteikti, jei iki šiol numatyti veiksmai vykdomi efektyviai ir jei kompetentingos institucijos pateikia visą būtiną informaciją per nustatytus laikotarpius.
(9)
Visos išlaidos, kurias Bendrijos prašoma iš dalies apmokėti, dėl administracinio veiksmingumo turi būti nurodytos eurais. Pagal 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (4) perskaičiavimo kursas išlaidoms, išreikštoms kita valiuta nei euras, turėtų būti paskutinis keitimo kursas, kurį Europos centrinis bankas nustatė iki to mėnesio, kurį pateikta atitinkamos valstybės narės paraiška, pirmos dienos.
(10)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiame sprendime nustatomos Bendrijos finansinės paramos pradiniam tyrimui, kuris bus atliekamas valstybėse narėse, Salmonella spp. paplitimui tarp veislinių kiaulių Bendrijoje nustatyti mėginius imant ūkių lygmenyje (toliau - tyrimas) taisyklės.
Tyrimo rezultatų pagrindu nustatomas Bendrijos tikslas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 4 straipsnyje, ir apsvarstomi geriausi galimi būdai, kaip ateityje įvertinti tikslo pasiekimą.
2 straipsnis
Apibrėžtis
Šiame sprendime „kompetentinga institucija“ yra valstybės narės institucija arba institucijos, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 3 straipsnyje.
3 straipsnis
Tyrimo apimtis
1. Valstybės narės atlieka tyrimą Salmonella spp. paplitimui tarp veislinių kiaulių nustatyti mėginius imant ūkio lygmenyje pagal I priedą.
2. Tyrimas trunka vienerių metų laikotarpį, prasidedantį 2008 m. sausio 1 d.
4 straipsnis
Mėginių ėmimas ir tyrimas
Mėginių ėmimą ir tyrimą atlieka kompetentinga institucija arba tai atliekama jai prižiūrint pagal I priede nustatytus techninius reikalavimus.
5 straipsnis
Bendrijos finansinės paramos skyrimo sąlygos
1. Bendrijos finansinė parama išmokama valstybėms narėms laboratorinių tyrimų išlaidoms padengti neviršijant II priede nustatytų maksimalių bendram finansavimui skirtų sumų tyrimo laikotarpiui.
2. 1 dalyje nurodyta Bendrijos finansinė parama išmokama valstybėms narėms, jeigu tyrimas atliekamas pagal atitinkamas Bendrijos teisės aktų nuostatas, įskaitant konkurencijos ir viešųjų pirkimų sutarčių sudarymo taisykles, ir laikomasi šių sąlygų:
a)
tyrimui atlikti reikalingi nacionaliniai įstatymai ir kiti teisės aktai įsigalioja vėliausiai 2008 m. sausio 1 d.;
b)
pažangos ataskaita, kurioje yra I priedo 5.1 punkte nurodyta informacija ir kuri apima laikotarpį nuo 2008 m. sausio 1 iki 2008 m. kovo 31 d., pateikiama Komisijai vėliausiai 2008 m. gegužės 31 d.;
c)
galutinė ataskaita apie tyrimo įgyvendinimą kartu su valstybių narių per laikotarpį nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d. patirtų laboratorinių tyrimų išlaidų bei pasiektų rezultatų patvirtinamaisiais dokumentais pateikiama Komisijai vėliausiai 2009 m. vasario 28 d.;
d)
tyrimas turi būti atliktas veiksmingai.
Patirtas išlaidas patvirtinančiuose dokumentuose, kaip nurodyta c punkto antroje pastraipoje, turi būti bent III priede nurodyta informacija.
3. Nesilaikant 2 dalies c punkte nurodyto galutinės ataskaitos pateikimo galutinio termino, mokėtina Bendrijos finansinė parama palaipsniui mažinama: nuo visos sumos iki 2009 m. kovo 31 d. - 25 %, iki 2009 m. balandžio 30 d. - 50 % ir iki 2009 m. gegužės 31 d. - 100 %.
6 straipsnis
Didžiausia finansinės paramos suma
Didžiausia Bendrijos finansinės paramos, skiriamos valstybėms narėms su tyrimu susijusių laboratorinių tyrimų išlaidoms padengti, suma neviršija:
a)
20 EUR už kiekvieną bakteriologinio Salmonella spp. aptikimo tyrimą;
b)
30 EUR už kiekvieną atitinkamų izoliatų serotipų nustatymą.
7 straipsnis
Duomenų rinkimas, vertinimas ir ataskaitų teikimas
1. Tyrimo rezultatų duomenis renka ir vertina kompetentinga institucija, atsakinga už metinės nacionalinės ataskaitos rengimą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/99/EB (5) 9 straipsnio 1 dalį.
2. Komisija 1 dalyje nurodytus nacionalinius duomenis ir vertinimą perduoda Europos maisto saugos tarnybai, kuri juos nagrinėja.
3. Sudaroma galimybė visuomenei susipažinti su sukauptais nacionaliniais duomenimis ir rezultatais taip, kad būtų užtikrinamas konfidencialumas.
8 straipsnis
Išlaidoms taikomas keitimo kursas
Jei valstybių narių išlaidos yra nurodytos kita valiuta nei euras, atitinkama valstybė narė ją konvertuoja į eurus taikydama paskutinį keitimo kursą, kurį Europos centrinis bankas nustatė iki to mėnesio, kurį valstybė narė pateikė prašymą Bendrijos finansinei paramai gauti, pirmos dienos.
9 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
10 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. rugsėjo 28 d.

Labels: 12
15
0
6