Document ID: 32009R0889

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 889/2009
z 25. septembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 a ktorým sa na rok 2009 stanovujú rozpočtové stropy pre čiastočné alebo nepovinné uplatňovanie režimu jednotnej platby ustanovené nariadením Rady (ES) č. 1782/2003, ročné finančné rámce pre režim jednotnej platby na plochu a rozpočtové stropy uplatniteľné na prechodné platby na ovocie a zeleninu a na poskytovanie osobitnej podpory ustanovené v nariadení (ES) č. 73/2009
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä na jeho článok 64 ods. 2 a článok 70 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (2), a najmä na jeho článok 8 ods. 2, článok 69 ods. 3, článok 87 ods. 3, článok 123 ods. 1 a článok 128 ods. 1 druhý pododsek a článok 128 ods. 2 druhý pododsek,
keďže:
(1)
V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sú pre každý členský štát stanovené stropy, ktoré nesmú byť prekročené celkovou sumou priamych platieb, ktoré sa môžu poskytnúť v príslušnom členskom štáte za kalendárny rok.
(2)
Španielsko začalo v roku 2009 v dôsledku zníženia svojej kvóty na cukor uplatňovať systém podpory pre pestovateľov cukrovej repy a cukrovej trstiny ustanovený v hlave IV kapitole 1 oddiele 7 nariadenia (ES) č. 73/2009. Preto by sa mali zrevidovať stropy v prílohe IV k uvedenému nariadeniu stanovené pre Španielsko.
(3)
V súlade s článkom 146 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 73/2009 sa nariadenie (ES) č. 1782/2003 zrušuje od 1. januára 2009. Určité ustanovenia tohto nariadenia však naďalej platia v roku 2009.
(4)
Na rok 2009 by sa mali stanoviť rozpočtové stropy pre všetky platby uvedené v článkoch 66 až 69 nariadenia (ES) č. 1782/2003 pre členské štáty, ktoré v roku 2009 uplatňujú režim jednotnej platby ustanovený v hlave III uvedeného nariadenia za podmienok stanovených v hlave III kapitole 5 oddiele 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003.
(5)
Na rok 2009 by sa mali stanoviť rozpočtové stropy uplatniteľné na priame platby vylúčené z režimu jednotných platieb pre členské štáty, ktoré v roku 2009 využívajú možnosť ustanovenú v článku 70 nariadenia (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nariadenia (ES) č 73/2009.
(6)
V záujme zrozumiteľnosti by sa mali uverejniť rozpočtové stropy režimu jednotnej platby na rok 2009 po odpočítaní stropov stanovených pre platby uvedené v článkoch 66 až 70 nariadenia (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nariadenia (ES) č. 73/2009 zo stropov v prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 73/2009.
(7)
V súlade s článkom 123 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 by sa mali stanoviť ročné finančné rámce na rok 2009 pre členské štáty, ktoré v roku 2009 uplatňujú režim jednotnej platby na plochu ustanovený v hlave V kapitole 2 uvedeného nariadenia.
(8)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna výška finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitnej platby na cukor v roku 2009 podľa článku 126 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktorá sa stanovila na základe ich oznámení.
(9)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna výška finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitnej platby na ovocie a zeleninu v roku 2009 podľa článku 127 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktorá sa stanovila na základe ich oznámení.
(10)
Na rok 2009 by sa mali stanoviť rozpočtové stropy uplatniteľné na prechodné platby na ovocie a zeleninu v súlade s článkom 128 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 73/2009 pre členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu, ktoré sa stanovili na základe ich oznámení.
(11)
Na rok 2009 by sa mali stanoviť rozpočtové stropy uplatniteľné na poskytovanie osobitnej podpory ustanovené v hlave III kapitole 5 nariadenia (ES) č. 73/2009 v súlade s článkom 69 ods. 3 tohto nariadenia pre členské štáty poskytujúce takúto podporu na základe článku 72 ods. 4 uvedeného nariadenia, ktoré sa stanovili na základe ich oznámení.
(12)
Nariadenie (ES) č. 73/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(13)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sa sumy týkajúce sa Španielska na rok 2009 a nasledujúce roky nahrádzajú týmito sumami:
„2009
:
5 043,7
2010
:
5 038,4
2011
:
5 021,0
2012
:
5 032,8“.
Článok 2
1. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v článkoch 66 až 69 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sú stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v článku 70 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 ods. 3 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe II k tomuto nariadeniu.
3. Rozpočtové stropy pre režim jednotnej platby uvedený v hlave III nariadenia (ES) č. 73/2009 v roku 2009 sú stanovené v prílohe III k tomuto nariadeniu.
4. Ročné finančné rámce na rok 2009 uvedené v článku 123 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe IV k tomuto nariadeniu.
5. Maximálne sumy finančných prostriedkov poskytnutých Českej republike, Lotyšsku, Litve, Maďarsku, Poľsku, Rumunsku a Slovensku na poskytnutie osobitnej platby na cukor v roku 2009 uvedenej v článku 126 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe V k tomuto nariadeniu.
6. Maximálne sumy finančných prostriedkov poskytnutých Českej republike, Maďarsku, Poľsku a Slovensku na poskytnutie osobitnej platby na ovocie a zeleninu v roku 2009 uvedenej v článku 127 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe VI k tomuto nariadeniu.
7. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v článku 128 ods. 1 druhom pododseku a článku 128 ods. 2 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe VII k tomuto nariadeniu.
8. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v článku 69 ods. 3 nariadenia (ES) č. 73/2009 sú stanovené v prílohe VIII k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. septembra 2009

Labels: 5
6