Document ID: 32013R0212

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 212/2013
ze dne 11. března 2013,
kterým se nahrazuje příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o doplnění a změny ohledně produktů uvedených v této příloze
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Několik členských států požádalo o změny a doplnění přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005 ve sloupci „Příklady příbuzných odrůd nebo ostatních produktů, u kterých se uplatňují stejné MLR“.
(2)
Zmíněných doplnění je zapotřebí proto, aby do přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005 mohly být zahrnuty nové druhy ovoce, zeleniny a obilovin, které jsou dostupné na trhu v členských státech.
(3)
Je vhodné doplnit tyto druhy ovoce, zeleniny a obilovin a živočišné produkty: cedrát „Buddhova ruka“, tangor, červené datle / cicimek datlový / jujube, malinoostružiny, longan, langsat, salak, čistec hlíznatý, lopuch větší, jiné cibule, jiné naťové cibule, antroewa / africký lilek, sopropo / hořký meloun, lufa ostrohranná / teroi, hadovitá tykev, kalabasa, čajot, tykev obrovská (pozdní odrůda), kukuřičky, klíčky fazolí mungo, klíčky vojtěšky (alfalfa), listy pampelišky, listy kedlubnu, listy tajer, bitawiri, malabarský špenát, banánové listy, povijnice / povíjnice vodní / vodní špenát / kangkung, marsilka, Neptunia oleracea, máčka smrdutá, nať petržele kořenové, bazalka posvátná, bazalka pravá, bazalka sivá, citronová tráva, gotu kola, listy Piper sarmentosum, listy curry, květ banánovníku, guarové boby, čerstvé sójové boby, indiánská/divoká rýže, listy a stonky brutnáku, kapinice, mycelium, hadinec jitrocelový, kalužnice křivoklasá, dochan klasnatý, semena chrastice kanárské, zelený pepř, vysoká zvěř a plástečkový med.
(4)
V zájmu jednotnosti je vhodné přesunout volně žijící zvěř z kategorie „Ostatní hospodářská zvířata“ do kategorie „Ostatní produkty ze suchozemských živočichů“ a jedlé květy z kategorie „Ostatní“ do kategorie, která představuje příklad plodiny.
(5)
Aby mohla být lépe uplatňována pravidla pro mezinárodní taxonomickou nomenklaturu, je vhodné upravit latinské názvy pro pistácie, jablka, třešně a višně, jahody, ostružiny ostružiníku ježiníku, borůvky kanadské, kumkvaty, brambory, jam, řepu salátovou, papriku zeleninovou, okru, brokolici, zelí hlávkové, pekingské zelí, kadeřávek, kedlubny, endivii, roketu setou, listy a výhonky Brassica spp., mangold (řapíky), čekanku salátovou, celerovou nať, bazalku, palmové vegetační vrcholy, čirok, kávová zrna, květní lístky růže, květ jasmínu, lípu, list rostliny rooibos, kopr, pepř sečuánský, skořici, kurkumu, cukrovou řepu a banány.
(6)
S ohledem na žádosti zúčastněných stran a orgánů pověřených prosazováním právních předpisů a vzhledem k formě, v níž se produkty na trhu vyskytují, by měly být provedeny některé změny, pokud jde o části produktů, u kterých se uplatní MLR.
(7)
Tyto změny je vhodné provést u čaje, kakaových bobů, chmelu, kedlubnů a u produktů živočišného původu.
(8)
V zájmu jasnosti je vhodné přílohu I nařízení (ES) č. 396/2005 nahradit.
(9)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 396/2005 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 11. března 2013.

Labels: 0
17
6