Document ID: 32014R0581

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 581/2014
оd 28. svibnja 2014.
o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse - Prisuttu (ZOI))
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 52. stavak 2.,
budući da:
(1)
U skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012, zahtjev Francuske za upis naziva „Jambon sec de Corse”/„Jambon sec de Corse - Prisuttu” u registar objavljen je u Službenom listu Europske unije (2).
(2)
Budući da Komisiji nije dostavljen ni jedan prigovor u smislu članka 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, naziv „Jambon sec de Corse”/„Jambon sec de Corse - Prisuttu” potrebno je upisati u registar.
(3)
Dopisom priloženim uz zahtjev za upis u registar, koji je zaprimljen 26. travnja 2012., francuska su tijela obavijestila Komisiju da su poduzeća L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies i Etablissements Semidei zakonito stavila na tržište proizvod pod prodajnim nazivom „Jambon sec de Corse”/„Jambon sec de Corse - Prisuttu” te da ga neprekidno upotrebljavaju više od pet godina i da je to pitanje navedeno u nacionalnom postupku povodom prigovora. Navedenim je poduzećima odobreno razdoblje prilagodbe koje stupa na snagu od datuma kada je Komisiji podnesen zahtjev za upis naziva u registar, u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 (3), koja je bila na snazi u trenutku podnošenja zahtjeva.
(4)
Osim toga, s obzirom na to da navedena poduzeća ispunjuju uvjete propisane člankom 13. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 510/2006, francuska su tijela istim dopisom priloženim uz zahtjev za upis u registar od Komisije zatražila da u skladu s tim člankom odredi prijelazno razdoblje kako bi se navedenim poduzećima omogućila zakonita upotreba prodajnog naziva nakon upisa u registar.
(5)
Uredba (EZ) br. 510/2006 u međuvremenu je zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012 koja je stupila na snagu 3. siječnja 2013. Uvjeti predviđeni člankom 13. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 510/2006 uključeni su u članak 15. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1151/2012.
(6)
Budući da poduzeća L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies i Etablissements Semidei ispunjuju uvjete propisane člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1151/2012, omogućeno im je prijelazno razdoblje od pet godina kako bi im se odobrila upotreba naziva „Jambon sec de Corse”/„Jambon sec de Corse - Prisuttu”. Međutim, budući da su poduzeća već iskoristila nacionalno razdoblje prilagodbe, primjereno je da tih pet godina stupi na snagu od dana kada je Komisiji podnesen zahtjev za upis u registar.
(7)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za politiku kakvoće poljoprivrednih proizvoda,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Naziv „Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse - Prisuttu” (ZOI) upisuje se u registar.
Naziv iz prvog stavka odnosi se na proizvod iz razreda 1.2. Proizvodi na osnovi mesa (kuhani, usoljeni, dimljeni itd.) iz Priloga II. Uredbi Komisije (EZ) br. 1898/2006 (4).
Članak 2.
Poduzeća L'Aziana Charcuterie Corse Nunzi Sauveur, Orezza Charcuterie La Castagniccia, Charcuterie Costa & Fils, Charcuterie Fontana, Salaisons Joseph Pantaloni, Charcuterie Passoni, Salaisons Sampiero, Salaisons réunies i Etablissements Semidei ovlaštena su, prijelazno, nastaviti upotrebljavati naziv „Jambon sec de Corse”/„Jambon sec de Corse - Prisuttu” (ZOI) do 27. travnja 2017.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. svibnja 2014.

Labels: 3
18
17
6