Document ID: 32011R1341

REGULAMENTUL (UE) NR. 1341/2011 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 13 decembrie 2011
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1905/2006 de stabilire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 209 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară, având în vedere proiectul comun aprobat de comitetul de conciliere la 31 octombrie 2011 (1),
întrucât:
(1)
Politica Uniunii în domeniul dezvoltării are ca scop reducerea și, pe termen lung, eradicarea sărăciei.
(2)
Uniunea, în calitate de membru al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), se angajează să includă comerțul în strategiile de dezvoltare și să promoveze comerțul internațional pentru intensificarea dezvoltării și reducerea, iar, pe termen lung, eradicarea sărăciei în lumea întreagă.
(3)
Uniunea susține grupul țărilor din Africa, zona Caraibilor și Pacific (ACP) în eforturile lor de reducere a sărăciei și de dezvoltare economică și socială durabilă și recunoaște importanța sectoarelor de produse de bază ale acestora.
(4)
Uniunea își exprimă angajamentul de a susține integrarea treptată și lină a țărilor în curs de dezvoltare în economia mondială în vederea dezvoltării durabile. Principalele țări ACP exportatoare de banane se pot confrunta cu dificultăți în contextul modificării regimurilor comerciale, în special ca urmare a liberalizării tarifului clauzei națiunii celei mai favorizate (MFN) în cadrul OMC și al acordurilor bilaterale și regionale încheiate sau pe cale de a fi încheiate între Uniune și țările din America Latină. Așadar, un program de măsuri de însoțire pentru sectorul bananelor (denumit în continuare „programul BAM”) din țările ACP ar trebui adăugat la Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (2).
(5)
Măsurile de asistență financiară care urmează să fie adoptate în temeiul programului BAM ar trebui să aibă ca scop îmbunătățirea nivelului de trai și a condițiilor de viață ale persoanelor din zonele în care se cultivă banane și a celor implicate în procesarea bananelor, în special ale micilor agricultori și entităților mici, precum și asigurarea conformării cu standardele de sănătate și siguranță a muncii și cu standardele de mediu, în special cele referitoare la utilizarea pesticidelor și expunerea la acestea. Măsurile respective ar trebui, prin urmare, să sprijine adaptarea și să includă, acolo unde este cazul, reorganizarea zonelor care depind de exporturile de banane către Uniunea Europeană prin sprijin bugetar specific sectorului sau prin intervenții specifice proiectului. Măsurile ar trebui să ia în considerare dezvoltarea preconizată a sectorului exporturilor de banane și să urmărească să asigure politici de adaptare socială, diversificarea economică sau investițiile în vederea îmbunătățirii competitivității, atunci când acest lucru este viabil, luând în considerare rezultatele și experiențele dobândite prin Sistemul special de asistență (SSA) pentru furnizorii tradiționali de banane din ACP, stabilit în concordanță cu Regulamentul (CE) nr. 2686/94 al Consiliului (3) și prin Cadrul special de asistență (CSA) pentru furnizorii tradiționali de banane din ACP, stabilit în concordanță cu Regulamentul (CE) nr. 856/1999 al Consiliului (4) și Regulamentul (CE) nr. 1609/1999 al Comisiei (5). Uniunea recunoaște importanța promovării unei distribuții mai echitabile a veniturilor din comerțul cu banane.
(6)
Programul BAM ar trebui să însoțească procesul de adaptare în țările ACP care în ultimii ani au exportat cantități importante de banane în Uniune și care pot fi afectate de liberalizare în cadrul Acordului de la Geneva privind comerțul cu banane (6) sau în urma acordurilor bilaterale sau regionale încheiate sau pe cale de a fi încheiate între Uniune și anumite țări din America Latină. Programul BAM are la bază Cadrul special de asistență pentru furnizorii tradiționali de banane din ACP. Programul respectă obligațiile internaționale ale Uniunii în cadrul OMC, promovează restructurarea și îmbunătățirea competitivității și are, prin urmare, un caracter temporar, având o durată de trei ani (2011-2013).
(7)
Concluziile Comunicării Comisiei din 17 martie 2010 intitulată „Raportul bienal referitor la Cadrul special de asistență pentru furnizorii tradiționali de banane din ACP” arată că programele de asistență din trecut au contribuit în mod semnificativ la obținerea unei capacități îmbunătățite de diversificare economică reușită, deși impactul total al acestora nu poate fi încă măsurat, precum și că sustenabilitatea exporturilor de banane din țările ACP rămâne fragilă.
(8)
Comisia a realizat o evaluare a Cadrului special de asistență, dar nu a elaborat încă o evaluare a impactului măsurilor de însoțire pentru sectorul bananelor.
(9)
Comisia ar trebui să asigure o coordonare adecvată a acestui program cu programele orientative naționale și regionale din țările beneficiare, mai ales în ceea ce privește atingerea obiectivelor economice, agricole, sociale și de mediu.
(10)
Aproape 2 % din comerțul mondial cu banane este certificat de organizații de producători din sectorul comerțului echitabil. Prețurile minime din acest sector sunt stabilite pe baza „costurilor durabile de producție” fixate în urma consultării părților participante în scopul internalizării costurilor de aliniere la norme sociale și de mediu decente și al generării unui profit rezonabil, pe baza căruia producătorii să poată asigura stabilitatea pe termen lung a activității lor.
(11)
Pentru a evita exploatarea lucrătorilor locali, lanțul de producție din sectorul bananelor ar trebui să cadă de acord asupra unei repartizări echitabile a veniturilor generate de acest sector.
(12)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Punerea în aplicare a asistenței Uniunii
Cu respectarea obiectivului general și a sferei de aplicare, precum și a obiectivelor și principiilor generale ale prezentului regulament, asistența Uniunii este pusă în aplicare prin intermediul programelor geografice și tematice prevăzute la articolele 5-16 și al programelor prevăzute la articolele 17 și 17a.”
2.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 17a
Principalele țări ACP furnizoare de banane
(1) Țările ACP furnizoare de banane, enumerate în anexa IIIa, beneficiază de programul de măsuri de însoțire pentru sectorul bananelor («programul BAM»).
(a)
Obiective generale:
Asistența Uniunii are ca obiectiv:
(i)
sprijinirea procesului de adaptare ca urmare a liberalizării pieței bananelor în Uniune în cadrul OMC;
(ii)
combaterea sărăciei prin îmbunătățirea nivelului de trai și a condițiilor de viață ale agricultorilor și ale persoanelor vizate.
(b)
Priorități generale:
Asistența Uniunii ține seama de politicile și de strategiile de adaptare ale țărilor în cauză, precum și de poziția regională (în termeni de proximitate față de regiunile ultraperiferice și de țările și teritoriile de peste mări ale Uniunii) și se concentrează asupra unuia sau a mai multora dintre următoarele domenii de cooperare:
(i)
gestionarea efectelor mai ample generate de procesul de adaptare, în special în comunitățile locale și în cele mai vulnerabile grupuri din interiorul acestora, legate de ocuparea forței de muncă și serviciile de protecție socială, exploatarea terenurilor și reabilitarea mediului înconjurător, fără a se limita însă la acestea;
(ii)
promovarea diversificării economice a zonelor care depind de comerțul cu banane, acolo unde o astfel de strategie este viabilă;
(iii)
consolidarea competitivității sectorului exporturilor de banane, în condițiile în care acest lucru este viabil, luând în considerare situația diferitelor părți implicate în acest lanț.
Programele promovează respectarea standardelor de muncă și de securitate, precum și a standardelor de mediu, inclusiv a celor referitoare la utilizarea pesticidelor și la expunerea la acestea.
(c)
Rezultate generale preconizate:
Rezultatele asistenței sunt conforme cu obiectivele prevăzute în prezentul alineat. În special, și în cooperare cu țările beneficiare, asistența Uniunii urmărește rezultatele care trebuie obținute în domeniul social, în domeniul economic și în domeniul mediului.
(2) În limita sumei prevăzute în anexa IV, Comisia stabilește suma orientativă maximă disponibilă pentru fiecare țară ACP furnizoare de banane eligibilă, menționată la alineatul (1) al acestui articol, pe baza următoarelor criterii:
(a)
nivelul comerțului cu banane cu Uniunea, prin care importurile mai mari ale Uniunii din țara ACP respectivă se vor reflecta în mod pozitiv asupra alocării. Acest criteriu se bazează pe mărimea sectorului exporturilor de banane către Uniune din diferitele țări. Va fi luată în considerare media celor mai mari trei tonaje anuale de banane importate de Uniune din fiecare țară beneficiară eligibilă în ultimii cinci ani anteriori anului 2010;
(b)
importanța exporturilor de banane către Uniune în economie, prin care nivelurile mai mari ale importanței în țara ACP respectivă se vor reflecta în mod pozitiv asupra alocării. Acest criteriu va fi măsurat calculând valoarea importurilor de banane ale Uniunii din fiecare țară beneficiară eligibilă ca procent din venitul național brut (VNB) al țării respective din ultimii trei ani anteriori anului 2010 pentru care sunt disponibile date;
(c)
nivelul de dezvoltare, prin care nivelurile mai scăzute de dezvoltare, consemnate în indicele dezvoltării umane (IDU) al ONU în țara ACP respectivă, se vor reflecta în mod pozitiv asupra alocării. Acest criteriu va fi măsurat în funcție de media IDU pentru perioada 2005-2007, pentru care s-a utilizat aceeași metodologie de către ONU.
Măsurarea criteriilor de alocare se bazează pe date reprezentative anterioare anului 2011 și care acoperă o perioadă de maximum cinci ani. Alocările indicative pe țară vor ține seama în același fel de cele trei criterii în toate țările beneficiare eligibile.
Pe baza aplicării criteriilor menționate mai sus, Comisia va informa Parlamentul European și Consiliul cu privire la modul preconizat de utilizare a alocării financiare orientative menționate în anexa IV înainte de adoptarea strategiilor de sprijin multianuale menționate la alineatul (3) din prezentul articol. Aceste informații vor stabili, pentru fiecare țară ACP furnizoare de banane eligibilă, suma orientativă disponibilă.
(3) Comisia adoptă strategii multianuale de sprijin prin analogie cu articolul 19 și în conformitate cu articolul 21. Se asigură că aceste strategii completează documentele strategice geografice ale țărilor vizate și garantează caracterul temporar al măsurilor de însoțire pentru sectorul bananelor.
Strategiile de sprijin multianuale destinate măsurilor de însoțire pentru sectorul bananelor includ:
(a)
un profil de mediu actualizat care ține seama în mod corespunzător de sectorul bananelor din țara respectivă, axându-se, printre altele, pe pesticide;
(b)
informații privind rezultatele programelor anterioare de sprijin pentru sectorul bananelor;
(c)
indicatori de evaluare a progresului față de condițiile de eliberare a fondurilor, atunci când se optează pentru subvenții bugetare ca formă de finanțare;
(d)
rezultatele scontate ale asistenței;
(e)
un calendar al activităților de sprijin și al eliberării preconizate de fonduri;
(f)
modalitățile de realizare și monitorizare a respectării standardelor esențiale de muncă convenite la nivelul OIM, precum și a respectării convențiilor privind siguranța muncii și protecția sănătății lucrătorilor și a standardelor esențiale de mediu relevante convenite la nivel internațional.
În contextul cadrului financiar multianual pentru perioada 2007-2013, instituit prin Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (7), se efectuează o evaluare a programului BAM și a progreselor înregistrate de țările respective, care conține recomandări cu privire la măsuri care ar trebui luate și la caracterul acestora.
3.
Articolul 21 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 21
Adoptarea documentelor de strategie și a programelor orientative multianuale
Documentele de strategie și programele orientative multianuale prevăzute la articolele 19 și 20, precum și examinarea acestora prevăzută la articolul 19 alineatul (2) și la articolul 20 alineatul (1), precum și măsurile de însoțire prevăzute la articolele 17 și, respectiv, 17a se adoptă de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 35 alineatul (2).”
4.
La articolul 29, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Angajamentele bugetare se efectuează în temeiul deciziilor luate de Comisie în conformitate cu articolul 17a alineatul (3), articolul 22 alineatul (1), articolul 23 alineatul (1) și articolul 26 alineatul (1).”
5.
La articolul 31 alineatul (1), paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text:
„Pe lângă persoanele fizice sau juridice eligibile în temeiul unui program tematic sau al programelor prevăzute la articolele 17 și 17a, participarea la procedurile de achiziții publice sau de acordare de subvenții finanțate în temeiul unui program tematic în sensul articolelor 11-16 și al programelor prevăzute la articolele 17 și 17a este deschisă tuturor persoanelor fizice resortisante ale unei țări în curs de dezvoltare, astfel cum este definită de Comitetul de asistență pentru dezvoltare al OCDE și în anexa II, precum și tuturor persoanelor juridice stabilite într-o astfel de țară. Comisia publică și actualizează anexa II în conformitate cu revizuirile periodice ale listei beneficiarilor de ajutor, întocmită de CAD al OCDE, și informează Consiliul în consecință.”
6.
La articolul 38, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
„(1) Valoarea financiară de referință pentru punerea în aplicare a prezentului regulament pentru perioada 2007-2013 este de 17 087 milioane EUR.
(2) Valorile orientative alocate pentru fiecare program prevăzut la articolele 5-10, la articolele 11-16, precum și la articolele 17-17a sunt stabilite în anexa IV. Aceste valori sunt stabilite pentru perioada 2007-2013.”
7.
Se introduce anexa IIIa, astfel cum este prezentată în anexa I la prezentul regulament.
8.
Anexa IV se înlocuiește cu conținutul anexei II la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 13 decembrie 2011.

Labels: 17
19
5
3
18
15