Document ID: 31992R3912

Padomes Regula (EEK) Nr. 3912/92
(1992. gada. 17. decembris)
par kontroles pasākumiem, ko veic Kopienas teritorijā autoceļu un iekšējo ūdensceļu transporta jomā attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas reģistrēti vai laisti ekspluatācijā trešā valstī
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 75. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],
tā kā Kopiena sākusi paredzēt pasākumus, lai līdz 1992. gada 31. decembrim pakāpeniski izveidotu iekšējo tirgu, kas aptvers telpu bez iekšējām robežām, kurā saskaņā ar Līguma noteikumiem ir nodrošināta preču, personu, pakalpojumu un kapitāla brīva aprite;
tā kā iekšējā tirgus izveide nozīmēs, ka kontroles pasākumi un formalitātes uz iekšējām robežām attiecībā uz transportlīdzekļiem un ar tiem saistīto dokumentāciju būs jāatceļ;
tā kā saskaņā ar pastāvošajiem Kopienas un valstu tiesību aktiem autoceļu un iekšējo ūdensceļu transporta jomā dalībvalstis veic pārbaudes un inspekcijas attiecībā uz tehniskiem raksturlielumiem, atļaujām un citiem dokumentiem, kuriem jāatbilst autoceļu un iekšējo ūdensceļu transportlīdzekļiem; tā kā vispār arī turpmāk pastāvēs vajadzība pēc šādām pārbaudēm un inspekcijām, lai novērstu transporta tirgus organizācijas traucējumus un garantētu autoceļu un iekšējo ūdensceļu drošību;
tā kā saskaņā ar Padomes 1989. gada 21. decembra Regulu (EEK) Nr. 4060/89 par kontroles pasākumu atcelšanu, kurus veic dalībvalstu robežās autoceļu un iekšējo ūdensceļu transporta jomā [4], šādas pārbaudes vairs neveic pie robežām, kas atdala dalībvalstis, ja tās attiecas uz kādā dalībvalstī reģistrētiem vai ekspluatācijā laistiem transportlīdzekļiem;
tā kā tāds pats princips būtu jāievieš attiecībā uz kontroles pasākumu piemērošanu, kas izklāstīti minētajā regulā, kā arī uz kontroles pasākumiem, ko veic saskaņā ar nolīgumiem ar trešām valstīm attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas reģistrēti vai laisti ekspluatācijā trešā valstī;
tā kā tās dalībvalsts iestādēm, kurā konkrēts transportlīdzeklis iebrauc no trešās valsts, joprojām jābūt spējīgām veikt visus vajadzīgos kontroles pasākumus, lai pārbaudītu, vai minētajam transportlīdzeklim ir atļauja veikt transporta operācijas šīs valsts teritorijā vai to caurbraucot;
tā kā dalībvalstīm jānodrošina, ka pārbaudes un inspekcijas joprojām var tikt veiktas visās šo valstu attiecīgajās teritorijās kā parasto kontroles procedūru daļa;
tā kā sadarbībā, kas vērsta uz šīs regulas saistību izpildīšanu, būtu jāievēro noteikumi, kas izklāstīti Padomes 1981. gada 19. maija Regulā (EEK) Nr. 1468/81 par dalībvalstu administratīvo iestāžu savstarpējo palīdzību un par sadarbību starp šīm dalībvalstīm un Komisiju, lai nodrošinātu likumu par muitām vai lauksaimniecības jautājumiem [5] pareizu piemērošanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Šo regulu piemēro kontroles pasākumiem, ko veic saskaņā ar starpvalstu nolīgumu, kā arī Regulā (EEK) Nr. 4060/89 minētajiem kontroles pasākumiem, ko Kopienas teritorijā dalībvalstis veic attiecībā uz autoceļu un iekšējo ūdensceļu transporta operācijām ar transportlīdzekļiem, kas reģistrēti vai laisti ekspluatācijā trešā valstī.
2. Šī regula neiespaido dalībvalsts tiesības vai pienākumu, ja 1. punktā minētie transportlīdzekļi iebrauc no trešās valsts, veikt visus vajadzīgos kontroles pasākumus, lai konstatētu, ka šiem transportlīdzekļiem ir atļauts veikt pārvadājumus attiecīgās dalībvalsts teritorijā vai to caurbraucot.
2. pants
Šajā regulā:
- "kontroles pasākums" nozīmē jebkādu pārbaudi, inspekciju vai formalitāti, ko uz dalībvalstu robežām veic šo valstu iestādes un kura pārtrauc vai ierobežo attiecīgo autoceļu vai ūdensceļu transportlīdzekļu brīvo kustību,
- "starpvalstu nolīgums" nozīmē jebkādu nolīgumu starp vienu vai vairākām dalībvalstīm vai Kopienu un vienu vai vairākām trešām valstīm.
3. pants
Kontroles pasākumus, kas minēti 1. pantā, vairs neveic kā robežkontroli pie Kopienas iekšējām robežām, bet kā daļu no tiem kontroles pasākumiem, kurus dalībvalstis veiktu parastajā kārtībā visā to teritorijā.
4. pants
Šīs regulas īstenošanas nolūkos Regulas (EEK) Nr. 1468/81 noteikumus piemēro mutatis mutandis. Dalībvalstis turklāt veic visus vajadzīgus pasākumus, lai izveidotu sadarbību starp to attiecīgajām kompetentajām iestādēm.
5. pants
Šī regula stājas spēkā 1993. gada 1. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1992. gada 17. decembrī

Labels: 10
8
3
5