Document ID: 32001D0048

Rozhodnutie Rady
z 22. decembra 2000
prijímajúce viacročný program Spoločenstva na stimuláciu rozvoja a používania Európskeho digitálneho obsahu v globálnych sieťach a na podporu jazykovej rôznorodosti v informačnej spoločnosti
(2001/48/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 157 odsek 3,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov [4],
keďže:
(1) Vývoj v informačnej a vedomostnej v oblasti, by mal ovplyvniť život každého občana v Európskej únii, okrem iného, poskytnutím nových prostriedkov pre získanie prístupu k vedomostiam a nových spôsobov získavania poznatkov.
(2) Konferencia v Lisabone zdôraznila potrebu prepojenia digitálneho rozdelenia vo vznikajúcej informačnej spoločnosti a posilnenia sociálnej súdržnosti.
(3) Digitálny obsah zohráva dominantnú úlohu v tomto vývoji. Štyri milióny Európanov je zamestnaných v obsahovom sektore. Výroba obsahu v poslednom období podnietila rýchle vytváranie pracovných miest a naďalej v tom pokračuje. Väčšina týchto pracovných miest sa vytvára v malých vznikajúcich spoločnostiach. Toto úplne zmení podmienky prístupu k poznatkom alebo ich získania, a tým vzniknú základné predpoklady pre ekonomický rast, podnikanie a zamestnanosť, čo zvýši odborný, sociálny a kultúrny rozvoj, tvorivosť a inovačné schopnosti občanov Európy teraz i v budúcnosti.
(4) Ekonomický a sociálny potenciál rozvoja digitálneho obsahu sa rozširuje do rezortu kultúry, vzdelávania, výučby a voľného času.
(5) Štruktúry a hospodárske podmienky obsahových sektorov sa rýchle menia.
(6) Ochrana duševného vlastníctva a označovanie výrobkov sú nevyhnutnými podmienkami pre zintenzívnenie distribúcie a využitie digitálneho obsahu v globálnych sieťach.
(7) Existujú mnohé prekážky pre úplný rozvoj európskych obsahových odvetví a trhov.
(8) Ministerské vyhlásenie v Bonne, vydané na konferencii konanej 6. až 8. júla 1997 o úlohe globálnych sietí pre informačnú spoločnosť, venuje zvláštnu pozornosť internetovému obchodnému rozvoju, čo vytvára základ pre ďalšie diskusie o internetovom obsahu, problémoch manažmentu a elektronickom obchode.
(9) 8. decembra 1999 Komisia prijala iniciatívu "e-Europe", ktorú neskôr prijali členské štáty na zasadaní európskej Rady v Helsinkách 10. a 11. decembra 1999.
(10) Rada vo svojich záveroch prijatých 17. decembra 1999 [5] o kultúrnych odvetviach a zamestnanosti v Európe zdôraznila, že pokrok v komunikačných technológiách a informačnej oblasti značne zvýšil počet distribučných kanálov, ktoré podporujú dopyt po novom programovom obsahu.
(11) 23. a 24. marca 2000 európska Rada v Lisabone výhradne uznala úlohu obsahových odvetví pri vytváraní pridanej hodnoty využívaním a budovaním siete európskej kultúrnej rozmanitosti.
(12) Postupy prijaté Komisiou ohľadne obsahu informácií by mali rešpektovať viacjazyčný a viackultúrny charakter Únie a podporiť iniciatívy, ktoré umožňujú prístup k digitálnym informáciám v jazykoch súčasných a kandidátskych krajín.
(13) Priebežné hodnotenia programu INFO2000 stanovené rozhodnutím Rady 96/339/ES [6] a iniciatíva viacjazyčnej informačnej spoločnosti (MLIS) stanovená rozhodnutím Rady 96/664/ES [7], si vyžadujú dôkladné skúmanie postupov v oblasti digitálneho obsahu a jazykovej a kultúrnej rozmanitosti.
(14) Treba prijať opatrenia na podporu účasti malých a stredných podnikov v rozvoji informačnej spoločnosti.
(15) Rôzne stupne rozvoja poskytovania a používania informačných služieb, ako aj nové komunikačné technológie a príslušný obsah v súčasných členských štátoch a v kandidátskych krajinách, si vyžadujú zvláštnu pozornosť vzhľadom na vnútornú súdržnosť Spoločenstva a riziká spojené s dvojvrstvovou informačnou spoločnosťou. Výskyt obsahu v rôznych jazykoch podporuje rovnosť vstupu pre občanov do informačnej spoločnosti a znižuje diskrimináciu.
(16) V januári 1999 Komisia vydala Zelenú knihu o informáciách verejného sektora v informačnej spoločnosti, čím zahájila európsku diskusiu o tejto téme.
(17) Prístup k informáciám vznikajúcim vo verejnom sektore musí rešpektovať konkrétne záväzky úradov a potrebu ochrany utajenia osobných údajov podľa ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES [8].
(18) Využívanie informácií verejného sektora by malo rešpektovať ustanovenia dané členskými štátmi o vlastníckych právach digitalizovaného materiálu.
(19) Odstránenie prekážok prístupu k informáciám verejného sektora by sa malo podporiť, okrem iného, aj podporovaním výmeny najlepšej praxe.
(20) Tým, že ciele navrhnutých postupov nemôžu členské krajiny dostatočne dosiahnuť kvôli nadnárodnej povahe aktuálnych problémov a Spoločenstvo ich môže lepšie dosiahnuť na svojej úrovni a aby sa európsky rozsah a účinky aktivít lepšie presadili na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadami subsidiarity podľa ustanovení v článku 5 zmluvy. V súlade so zásadami proporcionality, ako je stanovené v uvedenom článku, toto rozhodnutie nejde nad rámec toho, čo je potrebné pre dosiahnutie uvedených cieľov.
(21) Akákoľvek obsahová strategická aktivita by mala dopĺňať iné priebežné aktivity Spoločenstva a mala by sa uskutočňovať v súlade s aktivitami piateho rámcového programu pre výskum a vývoj, rámcového programu pre kultúru, mediálnych programov, so vzdelávacími programami Spoločenstva, aktivitami malých a stredných podnikov, so štrukturálnymi fondmi, s akčným plánom "e-Europe" a akčným plánom rizikového kapitálu.
(22) Komisia by mala zabezpečiť komplementárnosť a koordináciu s príslušnými iniciatívami a programami Spoločenstva, prostredníctvom príslušných koordinačných mechanizmov.
(23) Postup tohto programu by sa mal priebežne a systematicky sledovať, s cieľom jeho prípadného prispôsobenia sa rozvoju na digitálnom obsahovom trhu. Riadny priebeh nezávislého hodnotenia postupu programu, by mal poskytovať podkladové informácie potrebné na určenie cieľov pre následné politické aktivity týkajúce sa obsahu. Táto správa o priebežnom hodnotení by mala byť predložená načas, aby umožnila opravné postupy v druhej etape programu. Na konci tohto programu by sa malo uskutočniť záverečné hodnotenie dosiahnutých výsledkov a mala by sa podať správa pre Európsky parlament, týkajúca sa budúcej obsahovej stratégie a úspechu/dopadu tohto programu pri dosahovaní cieľov stanovených v tomto rozhodnutí.
(24) S cieľom vykonania tohto programu môže byť vhodné zapojiť sa do činností medzinárodnej spolupráce s medzinárodnými organizáciami a tretími krajinami.
(25) V tomto rozhodnutí je zahrnutá príslušná finančná čiastka v zmysle bodu 34 Medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou [9], na celú dobu trvania programu bez toho, aby sa tým ovplyvnili právomoci rozpočtového úradu definované v zmluve.
(26) Opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovuje postup na uplatňovanie vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu [10].
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa prijíma viacročný program "Európsky digitálny obsah pre globálne siete" (ďalej ako "e-Content").
Program má tieto ciele:
a) pomôcť k stimulácii využitia a prístupu na internet pre všetkých zvýšením dostupnosti európskeho digitálneho obsahu na globálnych sieťach na podporu odborného, sociálneho a kultúrneho rozvoja občanov Európskej únie a umožniť ekonomickú a sociálnu integráciu príslušníkov uchádzajúcich sa štátov do informačnej spoločnosti;
b) stimulovanie prístupu a využitia potenciálu európskeho digitálneho obsahu, a najmä podporovanie efektívnejšieho využívania informácií verejného sektora;
c) podporovanie kultúrnej rozmanitosti a viacjazyčnosti, najmä v jazykoch Európskej únie v digitálnom obsahu na globálnych sieťach a zvyšovanie exportných možností firiem s európskym obsahom, najmä malých a stredných podnikov prostredníctvom kultúrneho a jazykového prispôsobovania;
d) vytváranie priaznivých podmienok pre zníženie trhového členenia a pre marketing, rozdelenie a používanie európskeho digitálneho obsahu na globálnych sieťach pre stimuláciu ekonomickej aktivity a zvyšovanie perspektív zamestnanosti.
Článok 2
Na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 1 sa pod vedením Komisie podniknú nasledujúce aktivity, v súlade s akčnými smermi uvedenými v prílohe I a prostriedkami pre vykonávanie programu stanovenými v prílohe III:
a) zlepšenie prístupu k rozširujúcemu sa využitiu informácií verejného sektora;
b) zvýšenie obsahovej produkcie vo viacjazyčnom a viackultúrnom prostredí;
c) zvýšenie dynamiky digitálneho obsahového trhu.
Článok 3
1. Program zahŕňa obdobie štyroch rokov od dátumu svojho zverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
2. Finančná referenčná čiastka potrebná na zavedenie programu na obdobie uvedené v odseku 1 je 100 miliónov EUR.
Ročné finančné prostriedky schváli rozpočtový úrad v rámci limitov finančného výhľadu.
Indikatívny rozpis nákladov je uvedený v prílohe III.
Článok 4
1. Komisia je zodpovedná za vykonanie programu a jeho koordináciu s inými programami Spoločenstva. Komisia každé dva roky zostaví pracovný program na základe tohto rozhodnutia.
2. Pri vykonávaní programu Komisia, v úzkej spolupráci s členskými štátmi, zaistí celkovú zhodu a komplementárnosť s inými príslušnými stratégiami, programami a aktivitami Spoločenstva, ktoré majú dopad na rozvoj a použitie európskeho digitálneho obsahu a podporu jazykovej rozmanitosti v informačnej spoločnosti.
3. Komisia v nasledovných prípadoch postupuje v súlade s postupom uvedeným v článku 5 ods. 2:
a) prijatie pracovného programu;
b) určenie kritérií a obsahu výziev na predkladanie návrhov v súlade s cieľmi uvedenými v článku 1;
c) hodnotenie projektov navrhnutých na základe výziev na predkladanie návrhov na financovanie zo zdrojov Spoločenstva, pri ktorých ide o odhadovanú čiastku príspevku Spoločenstva rovnajúcu sa alebo presahujúcu 700000 EUR;
d) akékoľvek výnimky od pravidiel stanovených v prílohe III;
e) schválenie účasti právnických subjektov z tretích krajín a medzinárodných organizácií iných, než sú uvedené v článku 7 ods. 1 a 2, na ktoromkoľvek projekte.
4. Ak čiastka na projekty uvedené v odseku 3 písm. c) je nižšia než 700000 EUR, Komisia informuje len výbor zriadený podľa článku 5 ods. 1 o projektoch a výsledku ich hodnotenia. Túto hranicu je možné revidovať na základe skúseností po dvoch rokoch od dátumu uverejnenia tohto rozhodnutia.
Komisia informuje výbor o postupe vykonávania programu ako celku minimálne raz za pol roka.
Článok 5
1. Komisii pomáha výbor.
2. Tam kde sú odkazy na tento bod, uplatňujú sa ustanovenia článkov 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
Lehota stanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
Článok 6
1. Aby sa zaistilo efektívne využitie pomoci Spoločenstva, Komisia zabezpečí, aby aktivity realizované na základe tohto rozhodnutia, boli predbežne posúdené, preskúmané a následne zhodnotené.
2. V priebehu vykonávania projektov a po ich ukončení Komisia zhodnotí spôsob, akým sa vykonali a dopad ich vykonania, aby sa mohlo posúdiť, či sa dosiahli pôvodné ciele.
3. Vybraní užívatelia predložia Komisii výročnú správu.
4. Po dvoch rokoch od zverejnenia tohto rozhodnutia a na konci programu Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov hodnotiacu správu o výsledkoch dosiahnutých pri vykonávaní akčného smeru uvedeného v článku 2. Komisia môže na základe týchto výsledkov predložiť návrhy na úpravu orientácie programu.
Článok 7
1. Účasť na programe môže byť otvorená pre právnické subjekty zriadené v štátoch EFTA, ktoré sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP), v súlade s ustanoveniami Dohody o EHP.
2. Programy sú otvorené pre uchádzajúce sa štáty na tomto základe:
a) štáty strednej a východnej Európy v súlade s podmienkami platnými v európskych dohodách, v ich doplňujúcich protokoloch a v rozhodnutiach príslušných asociačných rád;
b) Cyprus, Malta a Turecko v súlade s bilaterálnymi dohodami, ktoré sa uzatvoria.
3. Účasť môže byť otvorená v súlade s postupom definovaným v článku 5 ods. 2 bez finančnej podpory Spoločenstva z programu pre právnické subjekty zriadené v tretích štátoch a pre medzinárodné organizácie, v ktorých takáto účasť efektívne prispieva k realizácii programu a berie do úvahy princíp vzájomného prospechu.
Článok 8
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 22. decembra 2000

Labels: 16
5
7
12
15