Document ID: 32007R1565

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1565/2007
tal-21 ta’ Diċembru 2007
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2535/2001 li jipprovdi regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 rigward l-arranġamenti ta’ l-importazzjoni tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib u biex jinfetħu kwoti tat-tariffa
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib (1), u partikolarment l-Artikolu 26(3)(a) u l-Artikolu 29(1) tieghu,
Billi:
(1)
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli (2), approvat bid-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (3) tipprovdi għal-liberalizzazzjoni sħiħa tal-kummerċ bilaterali fil-ġobon mill-1 ta’ Ġunju 2007, wara perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ 5 snin.
(2)
B’dan il-mod, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001 ta’ l-14 ta’ Diċembru 2001 li jistipula regoli dettaljati biex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 fir-rigward ta’ l-arranġamenti dwar l-importazzjoni tal-ħalib u prodotti tal-ħalib u kwoti tariffarji tal-bidu (4), kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 487/2007 (5), ma għadux jipprevedi kwoti ta’ importazzjoni u dazji ta’ importazzjoni fuq il-ġobon li joriġina mill-Iżvizzera. F’dan il-kuntest u fid-dawl tal-flessibbiltà għar-rekwiżit ta’ liċenzja ta’ l-importazzjoni introdott fl-Artikolu 26(3)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1255/1999 kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1152/2007 (6), huwa xieraq li tiġi abbolita l-preżentazzjoni ta’ liċenzja ta’ importazzjoni għall-ġobon kollu importat mill-Iżvizzera.
(3)
L-Artikolu 19a tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 jipprevedi li l-importazzjoni tal-prodotti mill-ħalib tiġi ġestita abbażi ta’ “jinqeda l-ewwel min jiġi l-ewwel”, skond l-Artikoli 308a sa 308c tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (7). Din is-sistema ta’ ġestjoni u l-proċeduri tagħha jneħħu l-bżonn tal-liċenzji ta’ l-importazzjoni u għalhekk il-preżentazzjoni tagħhom għandha tiġi rtirata.
(4)
Ċerti liċenzji għall-ġobon li joriġina mill-Iżvizzera u għall-importazzjoni ta’ prodotti tal-ħalib taħt il-kwoti ġestiti abbażi ta’ “jinqeda l-ewwel min jiġi l-ewwel” kif imsemmi fil-Kapitolu Ia tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 xorta se jibqgħu validi sa l-1 ta’ Jannar 2008. L-obbligi li ddaħħlu fl-ambitu ma’ dawk il-liċenzji għandhom jiġu onorati, jekk le, il-garanzija mogħtija tintilef. Billi minn dik id-data tali importazzjoni tista’ sseħħ mingħajr liċenzja u mingħajr spejjeż marbura magħha, għandu jkun possibli li l-importaturi detenturi ta’ tali liċenzji, u li ma jkunux użawhom totalment sa dik id-data, ikunu jistgħu jitolbu u jiksbu r-rilaxx tal-garanziji ppreżentati.
(5)
Il-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri bejn il-Komunità Ewropea u n-New Zealand skond l-Artikolu XXVIII tal-GATT 1994 dwar il-modifika tal-kwota tariffarja tal-WTO għall-butir tan-New Zealand prevista fl-Iskeda CXL anness mal-GATT 1994 (8), approvat b’Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/867/KE tas-20 ta’ Diċembru 2007 (9) jipprovdi emendi fil-kwota tariffarja għall-butir li inkluż fl-Iskeda CXL/Komunitajiet Ewropej, konkluż fil-Laqgħat tal-Urugwaj ta’ negozjati kummerċjali multilaterali. L-Anness IIIA tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 għandu jiġi emendat b’dan il-mod.
(6)
L-Anness IV u V tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 jipprevedi mekkaniżmu kumpless u proċedura laborjuża ta’ verifika tal-konformità tal-kontenut tax-xaħam kemm fin-New Zealand kif ukoll fil-Komunità. Id-deskrizzjoni adottata dan l-aħħar tal-kwota, li twessa’ l-firxa tal-kontenut tax-xaħam minn 80 - 82 % għal 80 - 85 % tippermetti simplifikazzjoni tal-proċeduri tal-verifika, partikolarment billi tiġi rtirata l-interpretazzjoni tar-riżultati tal-verifika tal-kontenut tax-xaħam ibbażat fuq id-devjazzjoni standard tal-proċess tipika. Barra minn hekk tali simplifikazzjoni tikkonsisti fi tnaqqis sostanzjali tal-piż amministrattiv u l-ispejjeż għaż-żewġ Partijiet, u tiffaċilita l-aċċess għall-kwota kemm għall-esportaturi kif ukoll għall-importaturi.
(7)
L-Artikolu 33(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 jipprevedi li l-korp li joħorġ iċ-ċertifikat għandu joħroġ iċ-ċertifikat IMA 1 qabel il-prodott li dan ikopri jitlaq mit-territorju tal-pajjiż li minnu qed jinħareġ. Il-butir li jaqa’ taħt is-sena tal-kwota 2008 jista’ jiġi ttrasportat lejn in-New Zealand minn Novembru 2007. Billi huwa impossibbli li jiġu applikati d-dispożizzjonijiet ġodda tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 kif emendat b’dan ir-Regolament, fir-rigward ta’ tali trasport ta’ prodotti, u l-implimentazzjoni xierqa tad-dispożizzjonijiet ġodda jeħtieġu ftit taż-żmien, l-Artikolu 33(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 m’għandux japplika għall-perjodu bejn l-1 ta’ Novembru 2007 sal-31 ta’ Jannar 2008.
(8)
Fl-istess waqt huwa xieraq li tiġi aġġornata xi dejta dwar il-korp tal-ħruġ tan-NZ fl-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001.
(9)
Ir-Regolament (KE) Nru 2535/2001 għandu jiġi emendat skond dan.
(10)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/651/KE (10) stabbiliet id-devjazzjoni standard tal-proċess tipika tal-kontenut tax-xaħam fil-butir importat min-New Zealand sabiex tiffaċilita l-verifiki skond l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001. Skond l-arranġament il-ġdid li jipprevedi estensjoni għad-deskrizzjoni tal-kwoata għall-butir mhux immellaħ, huwa possibbli li tiġi abbandunata l-interpretazzjoni tar-riżultati tal-verifika u konsegwentement il-proċedura kumplikata tad-devjazzjoni standard tal-proċess tipika. Għaldaqstant, id-Deċiżjoni 2001/651/KE saret inutli u għandha titħassar.
(11)
Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Ħalib u l-Prodotti tal-Ħalib,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2535/2001 hu emendat kif ġej:
(1)
L-Artikolu 2 jitbiddel b’dan li ġej:
“Artikolu 2
Mingħajr preġudizzju għat-Titolu II tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, u ħlief kif previst xorta oħra f’dan ir-Regolament, l-importazzjonijiet kollha tal-prodotti tal-ħalib għandhom ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta’ liċenzja ta’ l-importazzjoni.”;
(2)
L-Artikolu 19a huwa emendat kif ġej:
(a)
il-paragrafu 2 jitbiddel b’dan li ġej:
“2. L-importazzjonijiet skond il-kwota msemmija fil-paragrafu 1 m’għandhomx ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ liċenza ta’ importazzjoni.”;
(b)
il-paragrafu 3 jitħassar.
(3)
L-Artikolu 20 huwa emendat kif ġej:
(a)
fil-paragrafu 1, il-punt (d) jitbiddel b’dan li ġej:
“(d)
l-Anness 2 tar-Regolament bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli.”;
(b)
il-paragrafu 3 jitħassar.
(4)
Wara l-Artikolu 22, jiddaħħal il-Kapitolu li ġej:
“KAPITOLU IIa
IMPORTAZZJONIJIET TA’ BLA KWOTA MINGĦAJR IL-PREŻENTAZZJONI TA’ LIĊENZJA TA’ L-IMPORTAZZJONI
Artikolu 22a
1. Dan l-Artikolu għandu japplika għal importazzjonijiet preferenzjali kif imsemmi fl-Artikolu 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli.
2. Il-prodotti kollha li jaqgħu taħt il-kodiċi tan-NM 0406 li joriġinaw mill-Iżvizzera huma eżentati mid-dazju fuq l-importazzjoni u mill-preżentazzjoni ta’ liċenzja ta’ l-importazzjoni.
3. L-eżenzjoni tad-dazju għandha tkun applikata biss mal-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera akkumpanjata mill-evidenza ta’ l-oriġini maħruġa skond il-Protokoll 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera ffirmat fi Brussell fit-22 ta’ Lulju 1972.”
(5)
L-Artikolu 38 jitħassar.
(6)
Fl-Artikolu 40(1), it-tieni, it-tielet, u r-raba’ subparagrafi jitħassru.
(7)
Il-parti D ta’ l-Anness II titbiddel bit-test fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
(8)
L-Anness III.A jitbiddel bit-test fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
(9)
L-Anness IV huwa emendat bi qbil ma’ l-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
(10)
L-Anness V jitbiddel bit-test ta’ l-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
(11)
Fl-Anness VIII l-ewwel subparagrafu tal-punt 2 jitbiddel b’dan li ġej:
“Il-korpi tal-ħruġ IMA 1 jistgħu jikkanċellaw ċertifikat IMA 1 jew parti minnu għal kwantità koperta minnu li tkun inqerdet jew ma tibqax tajba għall-bejgħ f’ċirkostanzi li l-esportatur ma jkollux kontroll fuqhom. Meta parti mill-kwantità koperta b’ċertifikat IMA 1 tinqered jew ma tibqax tajba għall-bejgħ, jista’ jinħareġ ċertifikat sostitut għall-bqija tal-kwantità. Fil-każ tal-butir tan-New Zealand imsemmi fl-Anness III(A), il-lista oriġinali ta’ l-identifikazzjoni tal-prodott tintuża għal dan l-iskop. Iċ-ċertifikat sostitut ikun validu biss sa l-istess data bħal ta’ l-oriġinali. F’dan il-każ, il-kaxxa 17 taċ-ċertifikat sostitut IMA 1 għandu jkun fiha l-kliem ‘validu sal-00.00.0000.’”.
(12)
L-Anness X hu mibdul bit-test ta’ l-Anness V ta’ dan ir-Regolament.
(13)
Fl-Anness XII id-dejta relatata man-New Zealand titbiddel b’dan li ġej:
“New Zealand
ex 0405 10 11
ex 0405 10 19
ex 0405 10 30
ex 0406 90 01
ex 0406 90 21
Butir
Butir
Butir
Ġobon għall-ipproċessar
Cheddar
New Zealand Food Safety Authority
Telecom Towers, 86
Jervois Quay,
PO Box 2835
Wellington
New Zealand
Tel. (64-4) 894 2500
Fax (64-4) 894 2501”
Artikolu 2
Fuq talba mill-partijiet interessati, il-garanziji ppreżentati għall-ħruġ ta’ liċenzji ta’ importazzjoni għandhom jiġu rilaxxati skond il-kundizzjonijiet li ġejjien:
(a)
il-liċenzji jinħarġu għall-importazzjoni skond il-kwoti msemmija fil-Kapitolu Ia jew fil-liċenzji maħruġa għall-importazzjoni ta’ prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi tan-NM 0406 li joriġinaw mill-Iiżvizzera;
(b)
il-validità tal-liċenzji ma skadietx qabel l-1 ta’ Jannar 2008;
(c)
il-liċenzji ntużaw parzjalment biss jew ma ntużawx sa l-1 ta’ Jannar 2008.
Artikolu 3
Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 34(2) tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001, l-Artikolu 33(1)(2) ta’ dan ir-Regolament ma għandux japplika mill-1 ta’ Novembru 2007 sal-31 ta’ Jannar 2008 għall-importazzjonijiet marbuta mas-sena ta’ kwota 2008.
Artikolu 4
Id-Deċiżjoni 2001/651/KE titħassar.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2008. Madankollu, l-Artikolu 3 għandu japplika mill-1 ta’ Novembru 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 21 ta’ Diċembru 2007.

Labels: 3
17
18