Document ID: 32003D0218

Komission päätös,
tehty 27 päivänä maaliskuuta 2003,
bluetongue-tautiin liittyvistä suoja- ja valvontavyöhykkeistä sekä eläinten siirtoihin näillä vyöhykkeillä ja näiltä vyöhykkeiltä sovellettavista säännöistä sekä päätöksen 2001/783/EY kumoamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 864)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2003/218/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY(1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan d alakohdan ja 3 kohdan, 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan ja 12 artiklan ensimmäisen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Neljän jäsenvaltion vuoden 2001 bluetongue-tautitilanteen vuoksi hyväksyttiin bluetongue-tautiin liittyvistä suoja- ja valvontavyöhykkeistä sekä eläinten siirtoihin näillä vyöhykkeillä ja näiltä vyöhykkeiltä sovellettavista säännöistä 9 päivänä marraskuuta 2001 tehty komission päätös 2001/783/EY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2003/14/EY(3). Päätöksessä perustetaan kolme maantieteellistä vyöhykettä, jotka vastaavat erityisiä epidemiologisia tilanteita. Kyseisessä päätöksessä säädetään myös edellytyksistä, joilla voidaan soveltaa poikkeuksia direktiivissä säädettyihin eläinten siirtorajoituksiin.
(2) Kreikan viranomaisten toteuttamassa valvontaohjelmassa sentinellieläimissä ei havaittu Kreikassa serokonversiota vuonna 2002.
(3) Tämän vuoksi voidaan tietyin edellytyksin lieventää taudille alttiisiin lajeihin kuuluvien elävien eläinten siirtoja Kreikan alueelta koskevia rajoituksia, lukuun ottamatta sellaisia alueita, joita uhkaa tartunnan kulkeutuminen uudelleen suoraan kolmansista maista.
(4) Italian ja Ranskan toteuttamista valvontaohjelmista on käynyt ilmi, että niillä Italian ja Ranskan alueilla, joilla rokotukset on tehty asianmukaisesti, viruskierto väheni lähes olemattomaksi ennen talvea.
(5) Tämän vuoksi voidaan tietyin edellytyksin lieventää rokotettujen elävien eläinten siirtoja näiltä alueilta koskevia rajoituksia.
(6) Toimenpiteiden lieventämisen perusedellytyksenä on kuitenkin, että käytössä olevasta valvontaohjelmasta ilmenee, ettei bluetongue-taudin virus ole aktivoitunut alueella uudelleen, ja onkin aiheellista erotella toisistaan epidemiologisesti vähä- ja suuririskiset alueet.
(7) Teknisiä muutoksia olisi myös tehtävä elävien eläinten siirtojen helpottamiseksi jäsenvaltion omalla alueella, erityisesti jos eläimet on tarkoitettu heti teurastettaviksi.
(8) Selkeyden vuoksi on aiheellista kumota päätös 2001/783/EY ja korvata se tällä päätöksellä.
(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tämän päätöksen tarkoituksena on vahvistaa direktiivin 2000/75/EY 8 artiklan mukaisista suoja- ja valvontavyöhykkeistä muodostuvat rajoitusvyöhykkeet bluetongue-taudin leviämisen estämiseksi sekä säätää bluetongue-taudille alttiisiin lajeihin kuuluvien eläinten siirtoja näillä vyöhykkeillä ja näiltä vyöhykkeiltä koskevat säännöt.
2 artikla
Siirtorajoitukset
Bluetongue-taudille alttiisiin lajeihin kuuluvien elävien eläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettäminen ja kauttakuljetus kielletään
- liitteessä I A lueteltuja hallintoyksiköitä vastaavilta alueilta tai niiden kautta,
- liitteessä I B lueteltuja hallintoyksiköitä vastaavilta alueilta tai niiden kautta,
- liitteessä I C olevassa 1 jaksossa lueteltuja hallintoyksiköitä vastaavilta alueilta tai niiden kautta,
- liitteessä I C olevassa 2 jaksossa lueteltuja hallintoyksiköitä vastaavilta alueilta tai niiden kautta.
3 artikla
Kauppaa koskevat poikkeukset
1. Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään,
a) bluetongue-taudille alttiiden eläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettäminen liitteessä I vahvistetuilta rajoitusvyöhykkeiltä sallitaan edellyttäen, että eläimet täyttävät liitteessä II vahvistetut edellytykset;
b) bluetongue-taudille alttiiden eläinten lähettäminen voidaan sallia liitteessä I A, I B ja I C olevassa 1 jaksossa vahvistetuilta vähäriskisiltä alueilta, jos määräjäsenvaltio tämän hyväksyy yhteisön sisäisessä kaupassa, edellyttäen, että käytössä olevasta valvontaohjelmasta ilmenee, ettei bluetongue-taudin virus ole aktivoitunut uudelleen epidemiologisesti merkityksellisellä alkuperäalueella; ja
i) edellyttäen, että eläimet on Italiassa ja Ranskassa rokotettu yli 30 päivää mutta alle kuusi kuukautta sitten;
tai
ii) edellyttäen, että eläimet on Kreikassa testattu serologisesti (bluetongue-taudin ELISA tai AGID) negatiivisin tuloksin enintään 72 tuntia ennen lähetystä ja ruiskutettu näytteenoton jälkeen hyönteisten torjunta-aineella, jonka vaikutus kestää yli neljä päivää.
2. Edellä 1 kohdassa säädettyä poikkeusta hyväkseen käyttävien alkuperäjäsenvaltioiden on varmistettava yhteisön sisäisessä kaupassa, että neuvoston direktiiveissä 64/432/ETY(4), 88/407/ETY(5), 89/556/ETY(6), 91/68/ETY(7) ja 92/65/ETY(8) vahvistettuihin todistuksiin lisätään seuraava huomautus:
"päätöksen 2003/218/EY mukaisia eläimiä / mukaista siemennestettä / mukaisia munasoluja/alkioita(9)"
4 artikla
Kotimaisia siirtoja koskevat poikkeukset
Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, kansalliset toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia bluetongue-taudille alttiiden elävien eläinten siirrot jäsenvaltion omalla alueella liitteessä I A, I B ja I C olevassa 2 jaksossa vahvistetuilta suuririskisiltä alueilta
a) edellyttäen Italian ja Ranskan osalta, että
- epidemiologisesti merkityksellisellä alkuperäalueella toteutettu seuranta- ja valvontaohjelma on osoittanut bluetongue-taudin viruksen leviämisen olleen pysähdyksissä yli 100 päivän ajan, ja/tai
- epidemiologisesti merkityksellisellä määräpaikka-alueella toteutettu vektorien valvontaohjelma on osoittanut täysikasvuisten Culicoïdes-lajin hyönteisten toiminnan lakanneen;
b) edellyttäen Kreikan osalta, että:
- eläimet on testattu serologisesti (bluetongue-taudin ELISA tai AGID) negatiivisin tuloksin enintään 72 tuntia ennen lähetystä ja ruiskutettu näytteenoton jälkeen hyönteisten torjunta-aineella, jonka vaikutus kestää yli neljä päivää, edellyttäen, että käytössä olevasta valvontaohjelmasta ilmenee, ettei bluetongue-taudin virus ole aktivoitunut uudelleen epidemiologisesti merkityksellisellä alkuperäalueella.
Jäsenvaltioiden on tätä poikkeusta käyttäessään otettava käyttöön alkuperä- ja määräpaikan toimivaltaisten viranomaisten valvoma käyttötarkoituksen valvontamenettely, jottei tässä artiklassa säädetyin edellytyksin siirrettyjä eläimiä siirretä edelleen johonkin toiseen jäsenvaltioon.
5 artikla
Teurastusta koskevat poikkeukset
Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, kansalliset toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia bluetongue-taudille alttiiden eläinten siirrot heti teurastettaviksi jäsenvaltion omalla alueella liitteessä I A ja I B olevassa 1 jaksossa vahvistetuilta vähäriskisiltä alueilta edellyttäen, että:
a) tapauskohtaisesti arvioidaan riski, että eläimet saattavat joutua vektorien kanssa kosketuksiin teurastamoon kuljetuksen aikana ja otetaan huomioon seuraavat seikat:
i) vektorien aktiivisuutta koskevasta valvontaohjelmasta saadut tiedot;
ii) rajoittamattomalle vyöhykkeelle tulon ja teurastamon välinen matka ja kyseistä reittiä koskevat entomologiset tiedot;
iii) mihin aikaan päivästä kuljetus tapahtuu verrattuna vektorien aktiiviseen toiminta-aikaan;
iv) hyönteisten torjunta-aineiden mahdollinen käyttö elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivin 85/358/ETY, 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/23/EY(10) mukaisesti;
b) siirrettävissä eläimissä ei ole mitään bluetongue-taudin merkkejä kuljetuspäivänä;
c) eläimet kuljetetaan toimivaltaisen viranomaisen sinetöimissä kuljetusajoneuvoissa viipymättä suoraan teurastamoon virallisessa valvonnassa;
d) teurastamosta vastaavalle toimivaltaiselle viranomaiselle ilmoitetaan aikomuksesta lähettää eläimet teurastamoon ja kyseinen viranomainen ilmoittaa lähettävälle toimivaltaiselle viranomaiselle eläinten saapumisesta.
6 artikla
Liitteessä I vahvistettujen rajoitusvyöhykkeiden ulkopuoliselta yhteisön alueelta lähetettyjen eläinten kauttakuljetus liitteessä I vahvistetun rajoitusvyöhykkeen läpi sallitaan edellyttäen, että:
a) eläimet ja kuljetusajoneuvo käsitellään hyönteisten torjunta-aineella lastauspaikassa tai viimeistään ennen rajoitusvyöhykkeelle tuloa. Jos rajoitusvyöhykkeen läpi tehtävän kauttakuljetuksen aikana aiotaan pysähtyä jossakin pysähdyspaikassa, eläimet on käsiteltävä hyönteisten torjunta-aineella niiden suojelemiseksi vektorihyönteisiltä;
b) yhteisön sisäisessä kaupassa kauttakuljetus- ja määräjäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on sallittava kauttakuljetus, ja direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY vahvistettuihin vastaaviin todistuksiin on lisättävä seuraava huomautus:
"Päätöksen 2003/218/EY mukainen käsittely hyönteisten torjunta-aineella (tuotteen nimi) tehty (päivämäärä)(aika)".
7 artikla
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden kauppaan soveltamat toimenpiteet ovat tämän päätöksen mukaisia, ja niiden on ilmoitettava siitä komissiolle.
8 artikla
Kumotaan päätös 2001/783/EY. Kumottuun päätökseen tehdyt viittaukset katsotaan viittauksiksi tähän päätökseen.
9 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 18 päivästä huhtikuuta 2003.
10 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 27 päivänä maaliskuuta 2003.

Labels: 0
8
15
6