Document ID: 31995R1712

Nařízení Komise (ES) č. 1712/95
ze dne 13. července 1995,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 1014/90, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 ze dne 29. května 1989, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3378/94 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízením Komise (EHS) č. 1180/91 [3], které vstoupilo v platnost dnem 11. května 1991, byl do nařízení Komise (EHS) č. 1014/90 [4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2675/94 [5], vložen článek 7a, kterým se stanoví, že doplňující výrazy k obchodním označením produktů uvedených v příloze k nařízení (EHS) č. 1180/91 smějí být použity pouze pro produkty definované v uvedené příloze; že v důsledku tiskové chyby je v německém znění výše uvedené přílohy uvedena v definici lihoviny "Vruchtenjenever" lihovina "Wacholder" namísto lihoviny "Jenever", a v důsledku toho není německé znění v souladu s návrhem, který byl předmětem stanoviska předloženého podle článku 15 nařízení (EHS) č. 1576/89;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Prováděcího výboru pro lihoviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Slovo "Wacholder" v německé verzi bodu 1 přílohy nařízení (EHS) č. 1014/90 se nahrazuje slovem "Jenever".
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. července 1995.

Labels: 3
18
17
14