Document ID: 31999R0510

Nařízení Komise (ES) č. 510/1999
ze dne 8. března 1999,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2848/98 v odvětví surového tabáku, pokud jde o stanovení určitých lhůt a o přílohu II, ve které jsou stanoveny pěstitelské oblasti
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1636/98 [2], a zejména na články 7 a 11 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že Rada nepřijala žádné rozhodnutí k návrhu Komise [3], kterým se stanoví maximální zaručená prahová množství pro sklizně 1999, 2000 a 2001, a proto členské státy nemohou pro sklizeň 1999 dodržet lhůty pro rozdělení osvědčení o produkčních kvótách producentům a pro uzavření smluv o pěstování podle nařízení Komise (ES) č. 2848/98 ze dne 22. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2075/92 pokud jde o režim prémií, produkční kvóty a zvláštní podporu pro seskupení producentů v odvětví surového tabáku [4]; že je proto nutné tyto lhůty prodloužit;
vzhledem k tomu, že podle čl. 5 písm. a) nařízení (EHS) č. 2075/92 je poskytování prémie vázáno na podmínku, že tabákové listy pocházejí z pěstitelské oblasti stanovené pro každou odrůdu;
vzhledem k tomu, že tyto pěstitelské oblasti podle článku 8 nařízení (ES) č. 2848/98 jsou stanoveny v příloze II uvedeného nařízení;
vzhledem k tomu, že se po přezkoumání návrhu Francie zanést "Île-de-France" do seznamu pěstitelských oblastí tabáku skupiny II ukázalo, že "Île-de-France" je již uveden ve více jazykových verzích, zatímco regiony Provence-Alpes-Côte ďAzur, Pikardie, Nord-Pas-de-Calais, Normandie a Réunion chybí, a že Německo navrhlo zanést "Meklenbursko-Přední Pomořansko" do seznamu pěstitelských oblastí tabáku skupiny III, aniž by uvedlo slovo "západní", je proto nutné opravit přílohu II nařízení (ES) č. 2848/98, v níž jsou stanoveny uznané pěstitelské oblasti;
vzhledem k tomu, že je nutné používat tato opatření co nejdříve;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2848/98 se mění takto:
1. v článku 55 se doplňují nové odstavce, které znějí:
"2. Odchylně od čl. 22 odst. 3 vystaví členské státy samostatným producentům, kteří nejsou členy seskupení producentů, a seskupením producentů osvědčení o produkčních kvótách pro sklizeň 1999 nejpozději 15. dubna.
3. Odchylně od čl. 10 odst. 1 musí být smlouvy o pěstování pro sklizeň 1999, s výjimkou případu vyšší moci, uzavřeny nejpozději 30. června.";
2. příloha II se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. března 1999.

Labels: 4
17
19
7
6