Document ID: 32010R0670

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 670/2010
ze dne 13. července 2010,
kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Estonsku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“), a zejména na čl. 140 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (ES) č. 974/98 ze dne 3. května 1998 o zavedení eura (1) stanoví, že euro nahrazuje měny členských států, které splňují nezbytné podmínky pro přijetí eura v okamžiku, kdy Společenství vstoupí do třetí etapy hospodářské a měnové unie.
(2)
Nařízením Rady (ES) č. 2596/2000 (2) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení řecké měny eurem.
(3)
Nařízením Rady (ES) č. 2169/2005 (3) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit následné zavedení eura v členských státech, jež euro jako jednotnou měnu dosud nepřijaly.
(4)
Nařízením Rady (ES) č. 1647/2006 (4) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení slovinské měny eurem.
(5)
Nařízením Rady (ES) č. 835/2007 (5) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení kyperské měny eurem.
(6)
Nařízením Rady (ES) č. 836/2007 (6) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení maltské měny eurem.
(7)
Nařízením Rady (ES) č. 693/2008 (7) bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení slovenské měny eurem.
(8)
Podle článku 4 aktu o přistoupení z roku 2003 je Estonsko členským státem, na který se vztahuje výjimka ve smyslu čl. 139 odst. 1 Smlouvy.
(9)
Rozhodnutí Rady 2010/416/EU ze dne 13. července 2010 v souladu s čl. 140 odst. 2 Smlouvy o přijetí eura Estonskem ke dni 1. ledna 2011 (8) stanoví, že Estonsko splňuje nezbytné podmínky pro přijetí eura a že výjimka pro Estonsko se zrušuje s účinností od 1. ledna 2011.
(10)
Zavedení eura v Estonsku vyžaduje rozšíření stávajících ustanovení o zavedení eura uvedených v nařízení (ES) č. 974/98 na Estonsko.
(11)
Estonský plán přechodu stanoví, že se eurobankovky a euromince stanou zákonným platidlem v tomto členském státě v den zavedení eura jako jeho měny. Dnem přijetí eura a datem přechodu na hotovostní euro by měl být 1. leden 2011. Období postupného zrušení by se nemělo použít.
(12)
Nařízení (ES) č. 974/98 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 974/98 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 13. července 2010.

Labels: 2
15
18