Document ID: 31999R1128

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) nru 1128/1999
tat-28 Mejju 1999
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' kwota tat-tariffa għal għoġġiela li jiżnu mhux aktar minn 80 kilogramma li joriġinaw f'ċerti pajjiżi terzi
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3066/95 tat-22 Diċembru 1995 li jistabbilixxi ċerti konċessjonijiet fil-forma ta' kwoti tat-tariffa tal-Komunità għal ċerti prodotti agrikoli u li jipprovdi għall-aġġustament, bħala miżura awtonoma u ta' transizzjoni, ta' ċerti konċessjonijiet agrikoli li hemm provdut dwarhom fil-Patti ta' Ftehim tal-Ewropa sabiex jittieħed kont tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura konkluż waqt in-Negozjati Multilaterali dwar il-Kummerċ tar-Urugway Round [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2435/98 [2], u partikolarment l-Artikolu 8 tiegħu,
Wara li kkunsidrat Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1926/96 tas-7 Ottubru 1995 li jistabbilixxi ċerti konċessjonijiet fil-forma ta' kwoti tat-tariffa tal-Komunità għal ċerti prodotti agrikoli u li jipprovdi għall-aġġustament, bħala miżura awtonoma u ta' transizzjoni, ta' ċerti konċessjonijiet agrikoli li hemm provdut dwarhom fil-patti ta' ftehim dwar il-kummerċ ħieles u affarijiet li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ ma' l-Estonja, l-Latvja u l-Litwanja, sabiex jittieħed kont tal-Fehim dwar l-Agrikoltura li ntlaħaq waqt in-Negozjati Multilaterali dwar il-Kummerċ tal-Urugway Round [3], u partikolarment l-Artikolu 5 tiegħu,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/677/KE tat-18 Mejju 1998 dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jaġġusta aspetti tal-kummerċ tal-Ftehim tal-Ewropa li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Litwanja, minn-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont tad-dħul tar-Repubblika tal-Awstrija, r-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju tal-Isvezja fl-Unjoni Ewropea u l-eżitu tan-negozjati dwar l-agrikoltura tal-Urugway Round, inkluż titjib għall-arranġamenti preferenzjali eżistenti [4], u partikolarment l-Artikolu 2 tiegħu,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/86/KE tat-18 Mejju 1998 dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jaġġusta aspetti tal-kummerċ tal-Ftehim tal-Ewropa li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta' l-Estonja, minn-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont tad-dħul tar-Repubblika tal-Awstrija, r-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju tal-Isvezja fl-Unjoni Ewropea u l-eżitu ta' negozjati dwar l-agrikoltura tal-Urugway Round, inkluż titjib għall-arranġamenti preferenzjali eżistenti [5], u partikolarment l-Artikolu 2 tiegħu,
(1) Billi r-Regolamenti (KE) Nru 3066/95 u (KE) Nru 1926/96 u d-Deċiżjonijiet 98/677/KE u 1999/86/KE jipprovdu għall-ftuh ta' kwota tat-tariffa għal volum annwali ta' 178000 annimali bovini ħajjin li jiżnu 80 kilogramma jew inqas li joriġinaw fl-Ungerija, l-Polonja, r-Repubblika Ċeka, l-Islovakkja, r-Rumanija, l-Bulgarija, l-Estonja, l-Latvja u l-Litwanja u li jibbenefikaw minn tnaqqis ta' 80 % fir-rata ta' dazji tad-dwana; billi huwa meħtieġ li jiġi adottat, fuq bażi mulitannwali, għal perijodi ta' 12 il-xahar li jibdew fl-1 Lulju, minn hawn 'il quddiem imsejjħa s-"sena tal-importazzjoni" , regoli dettaljati tal-applikazzjoni; billi, għal dak l-iskop, l-arranġamenti annwali li kien hemm provdut dwarhom fl-imgħoddi għal dik il-kwota għandhom jiġu applikati;
(2) Billi l-esperjenza turi illi li tillimita l-importazzjoni tista' tagħti lok għal applikazzjonijiet tal-importazzjoni spekulattivi; billi, sabiex jiġi garantit illi l-miżuri ppjanati jaħdmu b'mod korrett, il-biċċa l-kbira tal-kwantitajiet disponibbli għandhom jiġu riżervati għal importaturi "tradizzjonali" ta' annimali bovini ħajjin; billi f'ċerti kazi żbalji amministrattivi mill-korp nazzjonali kompetenti jheddu li jirrestrinġu l-aċċess ta' kummerċjanti għal din il-parti tal-kwota; billi għandu jkun hemm dispożizzjoni sabiex tikkoreġi xi ħsara kkawżata;
(3) Billi, sabiex ma tiġix introdotta riġidità fir-relazzjonijiet tal-kummerċ f'dan is-settur, għandha titqiegħed it-tieni allokazzjoni għad-dispożizzjoni ta' kummerċjanti li kapaċi juru li qegħdin iwettqu attività ġenwina li tinvolvi l-kummerċ f'numru sinifikanti ta' annimali ma' pajjiżi terzi; billi, minħabba din u sabiex tiġi żgurata tmexxija effiċjenti, għandu jkun meħtieġ li minimu ta' 100 annimal jkunu ġew esportati u/jew importati matul it-12 il-xahar preċedenti s-sena ta' mportazzjoni in kwistjoni mill-kummerċjanti nteressati; billi grupp ta' 100 annimal fil-prinċipju jikkostitwixxi tagħbija normali; billi l-esperjenza wriet illi l-bejgħ jew ix-xiri ta'grupp wieħed huwa r-rekwiżit minimu sabiex transazzjoni tiġi meqjusa reali u vijabbli;
(4) Billi l-verifika ta' dawn il-kriterji teħtieġ li l-applikazzjonijiet kollha mill-istess kummerċjant jiġu preżentati fl-Istat Membru fejn il-kummerċjant ikun reġistrat għall-iskopijiet tal-VAT;
(5) Billi, sabiex tiġi evitata spekulazzjoni, aċċess għall-kwota għandu jiġi miċħud lil kummerċjanti "tradizzjonali" li ma jkunux baqgħu iwettqu attività fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u vitella fl-1 Ġunju ta' qabel is-sena tal-importazzjoni in kwistjoni;
(6) Billi għandu jiġi stipulat illi d-drittijiet ta' importazzjoni għandhom jiġu allokati wara perijodu ta' riflessjoni u fejn ikun meħtieġ bl-applikazzjoni ta' perċentwali stabbilit ta' tnaqqis;
(7) Billi, sabiex tiġi żgurata importazzjoni ordnata, il-ħruġ tal-liċenzi għandu jiġi mqassam matul is-sena tal-importazzjoni;
(8) Billi l-arranġamenti għandhom jitmexxew bl-użu tal-liċenzi tal-importazzjoni; billi, għal dan il-għan, għandhom jiġu stipulati regoli dwar is-sottomissjoni ta' applikazzjonijiet u l-informazzjoni li għandha tingħata fuq l-applikazzjonijiet u liċenzi, fejn meħtieġ biż-żieda ta' ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 tas-16 Novembru 1988 li jistipula regoli komuni dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzi għall-importazzjoni u esportazzjoni u ċertifikati ta' ftehim bil-quddiem għal prodotti agrikoli [6], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 168/1999 [7], u tar- Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1445/95 tas-26 Ġunju 1995 dwar ir-regoli ta' applikazzjoni għal liċenzi għall-importazzjoni u esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u vitella u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2377/80 [8], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2648/98 [9];
(9) Billi l-miżuri li hemm provdut dwarhom f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Laħam taċ-Ċanga u Vitella,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Bl-eċċezzjoni ta' importazzjoni skond il-kwoti tat-tariffa għall-importazzjoni ta' 169000 annimali bovini irġiel għadhom żgħar għas-simna u 153000 annimali tal-ifrat ħajjin li jiżnu bejn 80 u 300 kilogramma, importazzjoni fil-Komunità ta' annimali bovini li huma skond il-kodiċi NM 01029005, 01029021, 01029029, 01029041 u 01029049 u li ssir riferenza għalihom fl-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 805/68 [10], li joriġinaw fil-pajjiżi elenkati fl-Anness I, għandhom ikunu soġġetti għall-miżuri ta' tmexxija stipulati f'dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. Liċenzi tal-importazzjoni skond dan ir-Regolament jistgħu jinħargu fuq bażi multi-annwali għal perijodi bejn l-1 Lulju u t-30 Ġunju tas-sena ta' wara (minn hawn 'l isfel imsejjħa "s-sena ta' mportazzjoni"), għal snin individwali ta' importazzjoni biss għal 178000 annimali li huma skond il-kodiċi NM 01029005 li joriġinaw fil-pajjiżi elenkati fl-Anness I.
Il-kwota għandu jkollha n-numru tas-serje 09.4598
2. Għal dawk l-annimali, d-dazju ad valorem u d-dazji speċifiċi stabbiliti fit-Tariffa Doganali Komuni (TDK) għandhom jitnaqqsu bi 80 %.
3. Il-kwantità annwali li ssir riferenza għaliha fil-paragrafu 1 għandha tiġi maqsuma f'żewġ partijiet, kif ġej:
(a) l-ewwel parti, ekwivalenti għal 70 %, i.e. 124600 ras, għandha tiġi allokata bejn l-importaturi li jistgħu jipprovdu prova li kienu mportaw annimali skond il-kwota li ġġib in-numru tas-serje 09.4598 matul is-36 xahar preċedenti s-sena ta' mportazzjoni in kwistjoni.
Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jaċċettaw bħala l-kwantità ta' riferenza drittijiet għal importazzjoni għas-sena ta' mportazzjoni preċedenti li ma kienux ġew allokat minħabba żball amministrattiv mill-korp nazzjonali kompetenti.
(b) it-tieni parti, ekwivalenti għal 30 %, i.e. 53400 ras, għandha tiġi allokata bejn kummerċjanti li jistgħu jipprovdu prova li kienu mportaw u/jew esportaw matul it-12 il-xahar preċedenti s-sena tal-importazzjoni in kwistjoni mill-inqas 100 annimal tal-ifrat ħaj li huma skond il-kodiċi NM 010290 barra minn dawk f' (a).
Kummerċjanti għandhom ikunu reġistrati għal skopijiet tal-VAT fi Stat Membru.
4. Il-124600 ras għandhom jiġu allokati skond il-bażi tal-applikazzjonijiet għal drittijiet tal-importazzjoni bejn l-importaturi eliġibbli fi proporzjon mal-importazzjoni tagħhom ta' annimali fit-tifsira tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3(a) matul il-perjodu li jsir riferenza għalih f'dak il-punt u li ġew pruvati skond il-paragrafu 6.
5. It-53400 ras għandhom jiġu allokati bejn il-kummerċjanti eliġibbli fi proporzjon mal-kwantitajiet li applikaw għalihom fit-tifsira tal-paragrafu 3(b) u li ġew pruvati skond il-paragrafu 6.
6. Prova tal-importazzjoni u l-esportazzjoni għandha tingħata esklussivament permezz tad-dokument tad-dwana ta' ħelsien għal ċirkolazzjoni libera jew id-dokument tal-esportazzjoni korrettement ittimbrat mill-awtoritajiet tad-dwana.
L-Istati Membru jistgħu jaċċettaw kopji tad-dokumenti msemmija hawn fuq korrettement ċertifikati mill-awtorità li tkun ħarġithom meta l-applikanti jistgħu jipprovaw għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti li ma setgħux jakkwistaw id-dokumenti oriġinali.
Artikolu 3
1. Kummerċjanti li fl-1 Ġunju preċedenti s-sena tal-importazzjoni in kwistjoni ma kienux għadhom involuti f'xi attività fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u vitella m'għandhomx jikkwalifikaw għall-allokazzjoni skond l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(3)(a).
2. Kull negozju li jifforma ruhu bl-inkorporazzjoni ta' negozji li kull wieħed minnhom ikollu drittijiet skond l-Artikolu 2(4) għandu jgawdi l-istess drittijiet bħan-negozji li minnhom ġie ffurmat.
Artikolu 4
1. Applikazzjonijiet għal drittijiet ta' importazzjoni jistgħu jiġu preżentati biss fl-Istat Membru li fih l-applikant huwa reġistrat għall-iskopijiet tal-VAT.
2. Għall-iskopijiet tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(3)(a), il-kummerċjanti għandhom jippreżentaw applikazzjonijiet għal drittijiet ta' importazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti flimkien mal-prova li ssir riferenza għaliha fl-Artikolu 2(6) mhux aktar tard mit-8 Ġunju preċedenti s-sena ta' mportazzjoni in kwistjoni.
Wara verifika tad-dokumenti preżentati, l-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni, mhux aktar tard minn għaxart ijiem ta' xogħol wara t-tmiem tal-perijodu għall-preżentata tal-applikazzjonijiet, lista tal-kummerċjanti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-aċċettazzjoni, li turi partikolarment isimhom u l-indirizzi tagħhom u n-numru ta' annimali mportati matul il-perijodu li ssir riferenza għalih fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(3)(a).
3. Għall-iskopijiet tal-Artikolu 2(3)(b), applikazzjonijiet għal drittijiet tal-importazzjoni, flimkien mal-prova li ssir riferenza għaliha fl-Artikolu 2(6), għandhom jiġu preżentati mill-kummerċjanti sat-8 Ġunju preċedenti s-sena ta' mportazzjoni in kwistjoni.
Applikazzjoni waħda biss tista' tiġi preżentata minn kull applikant. Meta l-istess applikant jippreżenta aktar minn applikazzjoni waħda l-applikazzjonijiet kollha mingħand dik il-persuna għandhom ikunu nvalidi. L-applikazzjonijiet ma jistgħux jirriferu għal kwantità akbar minn dik disponibbli.
Wara verifika tad-dokumenti preżentati, l-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mill-għaxar jum ta' xogħol wara t-tmiem tal-perijodu għall-preżentata ta' applikazzjonijiet, il-lista ta' applikanti u l-kwantitajiet li applikaw għalihom.
4. In-notifikazzjonijiet kollha, inklużi notifikazzjonijiet ta' nuqqas ta' applikazzjonijiet, għandhom isiru bil-fax, u jiġu ppreparati skond il-bażi tal-kampjuni fl-Annessi II u III ta' hawn.
Artikolu 5
1. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi sa liema punt jistgħu jintlaqgħu l-applikazzjonijiet.
2. Fir-rigward ta' applikazzjonijiet skond l-Artikolu 4(3), meta il-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom jaqbżu l-kwantitajiet disponibbli, il-Kummissjoni għandha tnaqqas il-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom b'perċentwali stabbilit.
Jekk it-tnaqqis li ssir riferenza għalih fil-paragrafu preċedenti jirriżulta fi kwantità ta' inqas minn 100 ras kull applikazzjoni, l-allokazzjoni għandha ssir billi tittella polza, bi gruppi ta' 100 ras, mill-Istati Membri nteressati. Jekk il-kwantità li jkun fadal tkun inqas minn 100 ras, għandha tikkostitwixxi grupp wieħed.
Artikolu 6
1. L-importazzjoni tal-kwantitajiet allokati skond l-Artikolu 5 għandha tkun soġġetta għall-preżentazzjoni ta' liċenza tal-importazzjoni waħda jew aktar.
2. Applikazzjonijiet għal liċenzi jistgħu jiġu preżentati biss fl-Istat Membru li fih l-applikazzjoni għal drittijiet ta' mportazzjoni tkun ġiet preżentata.
3. Wara li ssir in-notifika tal-allokazzjonijiet mill-Kummissjoni, skond l-Artikolu 5(1), il-liċenzi għandhom jinħarġu, fuq it-talba tal-kummerċjanti, sal-31 Diċembru tas-sena tal-importazzjoni għal massimu ta' 50 % tad-drittijiet tal-importazzjoni allokati. Liċenzi tal-importazzjoni għall-kwantitajiet li jkun fadal għall-istess sena tal-importazzjoni għandhom jinħargu mill-1 Jannar.
In-numru ta' annimali li għalihom tinħareġ liċenza għandu jiġi espress f'unitajiet. Fejn ikun meħtieġ, in-numri għandhom jiġu arrotondati 'l fuq jew 'l isfel skond il-każ.
4. Applikazzjonijiet għall-liċenzi u liċenzi għandu jkun fihom l-entrati li ġejjin:
(a) f'kaxxa 8, l-indikazzjoni tal-pajjiżi li ssir riferenza għalihom fl-Anness I; il-liċenzi għandhom ikollhom magħhom obbligazzjoni ta' mportazzjoni minn pajjiż wieħed jew aktar minn dawk indikati;
(b) f'kaxxa16, sottotitolu NM 01029005;
(ċ) f'kaxxa 20, in-numru tas-serje 09.4598 u mill-inqas wieħed minn dawn l-ġejjin:
- Reglamento (CE) N°. 1128/1999
- Forordning (EF) Nr. 1128/1999
- Verordnung (EG) Nr. 1128/1999
- Κανονισμός (EK) αριθ. 1128/1999
- Regulation (EC) No 1128/1999
- Règlement (CE) no 1128/1999
- Regolamento (CE) n. 1128/1999
- Verordening (EG) Nr. 1128/1999
- Regulamento (CE) n.° 1128/1999
- Asetus (EY) n:o 1128/1999
- Förordning (EG) nr. 1128/1999.
5. Liċenzi tal-importazzjoni maħruġa skond dan ir-Regolament għandhom ikun validi għal 90 jum mid-data tal-ħruġ tagħhom fit-tifsira tal-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88. Madankollu, liċenzi jistgħu jinħarġu biss b'effett mill-1 Lulju tas-sena tal-importazzjoni u għandhom jiskadu mhux aktar tard mit-30 Ġunju.
6. Liċenzi maħruġa għandhom ikunu validi fil-Komunità kollha.
7. L-Artikolu 8(4) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88 m'għandux japplika.
Artikolu 7
Annimali importati għandhom jikkwalifikaw għad-dazji li ssir riferenza għalihom fl-Artikolu 1 mal-preżentazzjoni ta' ċertifikat taċ-ċaqliq EUR.1 maħrug mill-pajjiż tal-esportazzjoni skond il-Protokoll 4 anness mal-Patti ta' Ftehim tal-Ewropa mal-pajjiżi assoċjati tal-Ewropa ċentrali u Protokoll 3 anness mal-Patti ta' Ftehim tal-Ewropa mal-pajjiżi Baltiċi jew dikjarazzjoni mħejjija mill-esportatur skond dawk il-Protokolli.
Artikolu 8
Ir-Regolamenti (KEE) Nru 3719/88 u (KE) Nru 1445/95 għandhom japplikaw, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, it-28 Mejju 1999.

Labels: 3
5
6