Document ID: 32013R0254

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 254/2013
z dne 20. marca 2013
o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 340/2008 o pristojbinah in taksah, plačljivih Evropski agenciji za kemikalije na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije ter spremembi Direktive 1999/45/ES ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (1), zlasti člena 74(1) in člena 132 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Pri pregledu Uredbe Komisije (ES) št. 340/2008 z dne 16. aprila 2008 o pristojbinah in taksah, plačljivih Evropski agenciji za kemikalije na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) (2), na podlagi člena 22(2) navedene uredbe je bilo ugotovljeno, da bi bilo treba spremeniti nekatere dele navedene uredbe.
(2)
Zaradi pravne varnosti je primerno, da se opredelijo posledice zamud pri plačilih Agenciji. Agencija ne bi smela povrniti pristojbin ali taks, ki so bile plačane pred zavrnitvijo zadevne predložitve. Vendar bi bilo treba pristojbine ali takse, ki so bile plačane po takšni zavrnitvi, povrniti kot neupravičena plačila.
(3)
Pri posodobitvah registracije v zvezi z zahtevki za zaupno obravnavo je primerno pristojbine uporabljati dosledno, ne glede na datum zahtevka. Registracijskim zavezancem je primerno omogočiti, da zahtevajo podaljšanje drugega roka za plačilo ustrezne pristojbine za posodobitev registracije, razen posodobitev količinskega razpona, in jim tako omogočiti dodatni čas za izvedbo plačila.
(4)
Zaradi pravne varnosti je primerno pojasniti obstoječe določbe o znižanih pristojbinah za zahtevke za zaupno obravnavo v skupnih predložitvah ali pa to storijo glavni registracijski zavezanci.
(5)
Za pristojbine za vloge po členu 62 Uredbe (ES) št. 1907/2006 in takse za preverjanje avtorizacij po členu 61 navedene uredbe se vsak scenarij izpostavljenosti ne bi smel več samodejno šteti za eno uporabo, ker število dodatnih uporab, za katere se zaprosi v vlogi za avtorizacijo ali ki so navedena v poročilu o preverjanju avtorizacije, ni nujno enako številu scenarijev izpostavljenosti, ki so vključeni v navedenih predložitvah.
(6)
Pojasniti bi bilo treba, da mora Agencija izdati le en račun, ki zajema osnovno pristojbino ali takso in vse dodatne pristojbine ali takse, vključno v primerih skupnih vlog za avtorizacijo in skupnih poročil o preverjanju.
(7)
Agencija lahko zahteva dokaz, da so izpolnjeni pogoji za znižanje pristojbin ali taks ali za opustitev plačila pristojbine. Da se lahko preveri, ali so navedeni pogoji izpolnjeni, je treba zahtevati predložitev takega dokaza v enem od uradnih jezikov Unije ali, če je ta dokaz na voljo samo v kakem drugem jeziku, z overjenim prevodom v enega od uradnih jezikov Unije.
(8)
Prav tako je ustrezno po pregledu pristojbin in taks v skladu s členom 22(1) Uredbe (ES) št. 340/2008 glede na veljavno 3,1-odstotno povprečno letno stopnjo inflacije v aprilu 2012, ki jo je objavil Eurostat, prilagoditi standardne pristojbine in takse v skladu z navedeno stopnjo.
(9)
Obstoječe znižane pristojbine in takse, ki se uporabljajo za mikro, mala in srednja podjetja (MSP), bi bilo treba dodatno znižati, da se zmanjšajo njihova regulativna obremenitev in številne praktične težave, s katerimi se srečujejo pri izpolnjevanju obveznosti iz uredbe REACH, zlasti obveznosti glede registracije, ki so opredeljene v Poročilu Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko socialnemu odboru in Odboru regij v skladu s členom 117(4) uredbe REACH in členom 46(2) uredbe CLP ter pregled nekaterih elementov uredbe REACH v skladu s členi 75(2), 138(2), 138(3) in 138(6) uredbe REACH (3).
(10)
Zaradi prilagoditve višine pristojbin in taks glede na različne velikosti družb bi bilo treba standardne pristojbine in takse za registracije dodatno zvišati za 4 %, za avtorizacije pa za 3,5 % ob upoštevanju tako stroškov Agencije in stroškov pristojnih organov držav članic z zagotavljanjem storitev kakor tudi dodatnega znižanja pristojbin in taks za MSP in števila zadevnih malih in srednjih podjetij.
(11)
Skupna prilagoditev pristojbin in taks je določena tako, da prihodki iz pristojbin in taks skupaj z drugimi viri prihodkov Agencije na podlagi člena 96(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 zadostujejo za kritje stroškov opravljenih storitev.
(12)
Uredbo (ES) št. 340/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(13)
Zaradi pravne varnosti se ta uredba ne bi smela uporabljati za veljavne predložitve, ki so še v obravnavi na dan začetka veljavnosti te uredbe.
(14)
Ker morajo biti snovi v postopnem uvajanju iz člena 23(2) Uredbe (ES) št. 1907/2006 registrirane do 31. maja 2013, bi morala ta uredba začeti veljati takoj.
(15)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega v skladu s členom 133 Uredbe (ES) št. 1907/2006 -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 340/2008 se spremeni:
(1)
Člen 3(7) se nadomesti z naslednjim:
„7. Kadar je registracija zavrnjena, ker registracijski zavezanec ni predložil manjkajočih informacij ali ni plačal pristojbine pred potekom rokov, se pristojbine, plačane v zvezi z navedeno registracijo pred njeno zavrnitvijo, ne vrnejo ali kakor koli drugače knjižijo v dobro registracijskega zavezanca.“
(2)
Člen 4(7) se nadomesti z naslednjim:
„7. Kadar je registracija zavrnjena, ker registracijski zavezanec ni predložil manjkajočih informacij ali ni plačal pristojbine pred potekom rokov, se pristojbine, plačane v zvezi z navedeno registracijo pred njeno zavrnitvijo, ne vrnejo ali kakor koli drugače knjižijo v dobro registracijskega zavezanca.“
(3)
Člen 5 se spremeni:
(a)
v odstavku 2 se naslednja pododstavka vstavita po drugem pododstavku:
„Za spremembo odobrenega dostopa do informacij v registraciji Agencija zaračuna pristojbino na posodobljeno postavko, kot je določeno v preglednicah 3 in 4 Priloge III.
Če se posodobitev nanaša na povzetke študij ali grobe povzetke študij, Agencija zaračuna pristojbino za vsak povzetek študije ali grob povzetek študije, ki je bil posodobljen.“
(b)
v odstavku 6 se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Kadar plačilo ni izvedeno pred potekom drugega roka, če gre za druge posodobitve, Agencija posodobitev zavrne. Agencija na zahtevo vlagatelja podaljša drugi rok, če je bil zahtevek za podaljšanje predložen pred potekom drugega roka. Kadar plačilo ni izvedeno pred potekom podaljšanega roka, Agencija posodobitev zavrne.“
(c)
odstavek 7 se nadomesti z naslednjim:
„7. Kadar je posodobitev zavrnjena, ker registracijski zavezanec ni predložil manjkajočih informacij ali ni plačal pristojbine pred potekom rokov, se pristojbine, plačane v zvezi z navedeno posodobitvijo pred njeno zavrnitvijo, ne vrnejo ali kakor koli drugače knjižijo v dobro registracijskega zavezanca.“
(4)
Člen 6(3) se nadomesti z naslednjim:
„3. Za zahtevo, ki se nanaša na skupno predložitev, Agencija zaračuna znižano pristojbino, kakor je določeno v Prilogi IV. Pri zahtevi glavnega registracijskega zavezanca Agencija zaračuna znižano pristojbino le glavnemu registracijskemu zavezancu, kakor je določeno v Prilogi IV.“
(5)
Člen 7(5) se nadomesti z naslednjim:
„5. Kadar je prijava ali zahteva za podaljšanje zavrnjena, ker proizvajalec, uvoznik ali izdelovalec izdelkov ni predložil manjkajočih informacij ali ni plačal pristojbine ali taks pred potekom rokov, se pristojbine ali takse, plačane v zvezi z navedeno prijavo ali zahtevo za podaljšanje pred zavrnitvijo, ne vrnejo ali kakor koli drugače knjižijo v dobro osebe, ki je prijavo ali zahtevo predložila.“
(6)
V členu 8 se tretji pododstavek odstavka 2 nadomesti z naslednjim:
„Agencija izda le en račun, ki zajema osnovno pristojbino in vse veljavne dodatne pristojbine, vključno v primeru skupne vloge za avtorizacijo.“
(7)
V členu 9 se tretji pododstavek odstavka 2 nadomesti z naslednjim:
„Agencija izda le en račun, ki zajema osnovno takso in vse veljavne dodatne takse, vključno v primeru skupnega poročila o preverjanju.“
(8)
V členu 13(3) se za prvim pododstavkom vstavi naslednji pododstavek:
„Če dokaz, ki se predloži Agenciji, ni v enem od uradnih jezikov Unije, se priloži overjen prevod v katerega koli od navedenih uradnih jezikov.“
(9)
V členu 22 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:
„2. Komisija to uredbo stalno pregleduje glede na pomembne informacije, ki so na voljo v zvezi s temeljnimi predpostavkami glede pričakovanih prihodkov in odhodkov Agencije. Do 31. januarja 2015 Komisija pregleda to uredbo, da jo po potrebi spremeni, upoštevajoč zlasti stroške Agencije in s tem povezane stroške storitev, ki jih zagotavljajo pristojni organi držav članic.“
(10)
Priloge od I do VIII k Uredbi (ES) št. 340/2008 se nadomestijo z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba se ne uporablja za veljavne predložitve, ki dne 22. marca 2013 niso rešene.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. marca 2013

Labels: 3
12
4
15