Document ID: 31999D0435

31999D0435
L 176/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
20.05.1999.
ODLUKA VIJEĆA
od 20. svibnja 1999.
o definiranju schengenske pravne stečevine radi utvrđivanja, u skladu s odgovarajućim odredbama Ugovora o osnivanju Europske zajednice i Ugovora o Europskoj uniji, pravne osnove za svaku od odredaba ili odluka koje čine pravnu stečevinu
(1999/435/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
djelujući na temelju prve rečenice drugog podstavka stavka 1. članka 2. Protokola uz Ugovor o Europskoj uniji i uz Ugovor o osnivanju Europske zajednice, kojim se schengenska pravna stečevina uključuje u okvir Europske unije (dalje u tekstu: „Schengenski protokol”),
(1)
budući da je nužno definirati schengensku pravnu stečevinu kako bi se Vijeću omogućilo da, u skladu s mjerodavnim odredbama Ugovora, utvrdi pravne osnove za svaku od odredaba schengenske pravne stečevine;
(2)
budući da je utvrđivanje pravnih osnova nužno samo u odnosu na one obvezujuće odredbe i odluke koje čine schengensku pravnu stečevinu i još su uvijek na snazi;
(3)
budući da stoga Vijeće mora utvrditi za koje odredbe i odluke koje čine schengensku pravnu stečevinu nije potrebno utvrditi pravnu osnovu u skladu s odgovarajućim propisima Ugovora;
(4)
budući da se odluka da nije nužno ili prikladno da Vijeće utvrđuje pravnu osnovu nekih odredaba schengenske pravne stečevine u skladu s mjerodavnim odredbama Ugovora može opravdati sljedećim razlozima:
(a)
Odredba nema obvezujuću pravnu snagu i Vijeće može usvojiti sličnu odredbu samo na temelju instrumenta koji nema pravnu osnovu u jednom od Ugovora.
(b)
Protok vremena i/ili događaja učinili su ovu odredbu suvišnom.
(c)
Odredba se odnosi na institucionalna pravila koja su zamijenili postupci Europske unije.
(d)
Sadržaj Odredbe je obuhvaćen - i stoga zamijenjen - postojećim zakonodavstvom Europske zajednice ili Europske unije ili pravnim aktom koji su donijele sve države članice.
(e)
Odredba postaje suvišnom zbog Sporazuma koji će biti sklopljeni s Republikom Islandom i Kraljevinom Norveškom u skladu s člankom 6. Schengenskoga protokola.
(f)
Odredba se odnosi na područje koje nije obuhvaćeno ni aktivnostima Europske zajednice niti ciljevima Europske unije i stoga se odnosi na jedno od onih područja u kojima su države članice zadržale slobodu djelovanja. U to su uključene odredbe koje mogu biti značajne samo u svrhu izračunavanja financijskih potraživanja od pojedinih država članica ili među pojedinim državama članicama.
(5)
Čak i ako na temelju jednog od ovih razloga nije nužno ili prikladno da Vijeće utvrdi pravnu osnovu za određene odredbe schengenske pravne stečevine, to ne znači da one postaju suvišnima ili da im se oduzima pravna valjanost. To nema utjecaja na pravne učinke akata koji su još na snazi, a koji su doneseni na temelju tih odredaba.
(6)
Prava i obveze Danske propisani su člankom 3. Protokola kojim se schengenska pravna stečevina uključuje u okvir Europske unije i člancima od 1. do 5. Protokola o položaju Danske,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
1. U skladu s Prilogom Protokolu o uključivanju schengeske pravne stečevine u okvir Europske unije, schengenska pravna stečevina obuhvaća sve akte navedene u Prilogu A ovoj Odluci.
2. Schengenska pravna stečevina, kako je navedeno u stavku 1., objavljuje se u Službenom listu Europskih zajednica, osim odredaba navedenih u članku 2. i onih odredaba koje Schengenski izvršni odbor klasificira kao „povjerljive” u vrijeme donošenja ove Odluke.
3. Vijeće zadržava pravo kasnije objaviti i druge dijelove schengenske pravne stečevine u Službenom listu, posebno odredaba kojih se objavljivanje čini nužnim zbog javnog interesa ili koje Vijeće smatra važnima za tumačenje schengenske pravne stečevine.
Članak 2.
Nije nužno da Vijeće, djelujući u skladu s člankom 2. stavkom 1. drugim podstavkom drugom rečenicom Schengenskog protokola, utvrdi, u skladu s mjerodavnim odredbama Ugovora, pravnu osnovu za sljedeće odredbe i odluke koje čine dio schengenske pravne stečevine:
(a)
odredbe Konvencije potpisane u Schengenu 19. lipnja 1990. između Kraljevine Belgije, Savezne Republike Njemačke, Francuske Republike, Velikog Vojvodstva Luksemburga i Kraljevine Nizozemske o provedbi Schengenskog sporazuma i s njim povezanog Završnog akta i izjava („Schengenska konvencija”) navedenih u 1. dijelu Priloga B;
(b)
odredbe Ugovora o pristupanju i Protokola uz Schengenski ugovor i Schengensku konvenciju s Talijanskom Republikom (potpisan u Parizu 27. studenoga 1990.), Kraljevinom Španjolskom i Portugalskom Republikom (potpisan u Bonnu 25. lipnja 1991.), Helenskom Republikom (potpisan u Madridu 6. studenoga 1992.), Republikom Austrijom (potpisan u Bruxellesu 28. travnja 1995.) te Kraljevinom Danskom, Republikom Finskom i Kraljevinom Švedskom (potpisan u Luxembourgu 19. prosinca 1996.) koje su navedene u 2. dijelu Priloga B;
(c)
odluke i izjave Izvršnog odbora koji je osnovan Schengenskom konvencijom, a koje su navedene u 3. dijelu Priloga B;
(d)
odluke Središnje skupine za čije donošenje je Skupinu ovlastio Izvršni odbor a koje su navedene u 3. dijelu Priloga B.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu odmah.
Objavljuje se u Službenom listu Europskih zajednica.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. svibnja 1999.

Labels: 11
15