Document ID: 32002D0593

32002D0593
L 192/60
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
19.07.2002.
ODLUKA KOMISIJE
od 19. srpnja 2002.
o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja spirodiklofena i dimoksistrobina u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište
(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 2693)
(Tekst značajan za EGP)
(2002/593/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2002/18/EZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 3.,
budući da:
(1)
Direktiva 91/414/EEZ predviđa proširenje popisa Zajednice aktivnih tvari odobrenih za korištenje u sredstvima za zaštitu bilja.
(2)
Bayer AG, Njemačka, je 23. kolovoza 2001. dostavio nizozemskim nadležnim tijelima dokumentaciju za aktivnu tvar spirodiklofen i zahtjev za uvrštenjem te tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. BASF, Ujedinjena Kraljevina, je 28. studenoga 2001. dostavio nadležnim tijelima Ujedinjene Kraljevine dokumentaciju i zahtjev za aktivnu tvar dimoksistrobin.
(3)
Nizozemska nadležna tijela i nadležna tijela Ujedinjene Kraljevine obavijestila su Komisiju da preliminarna razmatranja pokazuju da dokumentacija za predmetne aktivne tvari ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. Direktivi 91/414/EEZ. Preliminarna razmatranja su također pokazala da zaprimljena dokumentacija ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom III. Direktivi 91/414/EEZ za barem jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar. Stoga su u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, naknadno dostavili dokumentaciju Komisiji i ostalim državama članicama te je ona proslijeđena Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja.
(4)
Ovom bi se Odlukom trebalo službeno potvrditi na razini Zajednice da se sva dokumentacija može smatrati u načelu zadovoljavajućom što se tiče zahtjeva za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. i, za barem jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar, Prilogom III. Direktivi 91/414/EEZ.
(5)
Ovom se Odlukom ne bi trebalo dovesti u pitanje pravo Komisije da zatraži od podnositelja zahtjeva dostavu daljnjih podataka ili informacija državama članicama koje su imenovane kao izvjestiteljice radi pojašnjenja određenih točaka u dokumentaciji.
(6)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dokumentacija o aktivnim tvarima navedenim u Prilogu ovoj Odluci, koja je dostavljena Komisiji i državama članicama s ciljem uvrštenja predmetnih tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, u načelu udovoljava zahtjevima za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. Direktivi 91/414/EEZ.
Dokumentacija također ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom III. Direktivi 91/414/EEZ za jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži aktivnu tvar, uzimajući u obzir predložene upotrebe.
Članak 2.
Države članice izvjestiteljice dužne su provesti detaljno razmatranje predmetne dokumentacije i obavijestiti Komisiju što je prije moguće, a najkasnije u roku od godine dana od dana objave ove Odluke u Službenom listu Europskih zajednica, o zaključcima svojih razmatranja zajedno s mogućim preporukama o uvrštavanju ili neuvrštavanju dotične aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ i mogućim uvjetima vezanim uz to.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. srpnja 2002.

Labels: 12
0
3
6