Document ID: 32011R0978

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 978/2011
z 3. októbra 2011,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acetamipridu, bifenylu, kaptánu, chlorantraniliprolu, cyflufenamidu, cymoxanilu, dichlorpropu-P, difenokonazolu, dimetomorfu, ditiokarbamátov, epoxikonazolu, etefónu, flutriafolu, fluxapyroxadu, isopyrazamu, propamokarbu, pyraklostrobínu, pyrimetanilu a spirotetramatu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1)
Maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, MRL) kaptánu, ditiokarbámatov, etefónu, pyraklostrobínu a pyrimetanilu sa stanovili v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. MRL pre bifenyl, chlorantraniliprol, cyflufenamid, cymoxanil, dichlorprop-P, difenokonazol, dimetomorf, epoxikonazol, flutriafol, isopyrazam, propamokarb a spirotetramat sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. V prípade fluxapyroxadu sa v minulosti v žiadnej z príloh k nariadeniu (ES) č. 396/2005 nestanovili žiadne MRL, takže sa uplatňovala štandardná hodnota 0,01 mg/kg.
(2)
V kontexte postupu podľa smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) bola v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 podaná žiadosť o úpravu existujúcich MRL na účely povolenia používať prípravok na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky acetamiprid na slivkách, melónoch, figách, karfiole, inej hlúbovej zelenine tvoriacej ružice (okrem brokolice), šaláte, endívii, rukole, listoch a klíčkoch hlúbovej zeleniny tvoriacej ružice, fazuli a hrachu (so strukmi), hrachu (bez strukov), artičokách kardových, suchej fazuli a hrachu, semene repky a pšenici.
(3)
Pokiaľ ide o kaptán, bola podaná takáto žiadosť pri marhuliach, broskyniach a slivkách. Pokiaľ ide o cymoxanil, bola podaná takáto žiadosť pri špenáte. Pokiaľ ide o chlorantraniliprol, bola podaná takáto žiadosť pri karfiole a inej hlúbovej zelenine tvoriacej ružice a fazuli so strukmi. Pokiaľ ide o dichlorprop-P, bola podaná takáto žiadosť pri pomarančoch, obličkách a pečeni, so zohľadnením existujúcich použití na obilninách a tráve na kŕmenie prežúvavcov. Pokiaľ ide o cyflufenamid, bola podaná takáto žiadosť pri jablkách, hruškách, stolových a vínnych odrodách hrozna, uhorkách, tekviciach a melóne. Pokiaľ ide o difenokonazol, bola podaná takáto žiadosť pri mangolde, artičokoch pravých, brokolici, artičokách kardových a jahodách. Pokiaľ ide o dimetomorf, bola podaná takáto žiadosť pri pomarančoch, endívii, žeruche, barborke jarnej, červenej horčici a listoch a klíčkoch hlúbovej zeleniny. Pokiaľ ide o ditiokarbamáty, bola podaná takáto žiadosť pri reďkvách. Pokiaľ ide o epoxikonazol, bola podaná takáto žiadosť pri určitých obilninách, obličkách a mlieku so zohľadnením použití na obilninách na kŕmenie prežúvavcov. Pokiaľ ide o spirotetramat, bola podaná takáto žiadosť pri bylinách. Pokiaľ ide o propamokarb, bola podaná takáto žiadosť pri póre, špenáte, čakanke obyčajnej a valeriánke poľnej. Pokiaľ ide o pyraklostrobín, bola podaná takáto žiadosť pri citrusových plodoch, arašidoch, semenách bavlny, semenách ľanu, semenách maku, sezamových semenách, semenách repky, horčicových semenách, požlte, boráku lekárskom, ľaničníku siatom, ricíne obyčajnom, slnečnicových semenách a sójových bôboch. Pokiaľ ide o pyrimetanil, bola podaná takáto žiadosť pri šaláte a endívii.
(4)
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola v súvislosti s acetamipridom predložená žiadosť pri jadrovom ovocí, stolových a vínnych odrodách hrozna, jahodách, čučoriedkach, cibuli, rajčiakoch, baklažáne, brokolici, hlávkovej kapuste, špenáte, zeleri a semenách bavlny. Povolenie použitia acetamipridu na týchto plodinách v Spojených štátoch má za následok vyššiu hladinu rezíduí ako MRL v nariadení (ES) č. 396/2005. Aby sa nevytvárali obchodné prekážky, pokiaľ ide o dovoz uvedených plodín, sú potrebné vyššie MRL.
(5)
Pokiaľ ide o chlorantraniliprol, bola podaná takáto žiadosť s cieľom zvýšiť súčasné MRL v prípade pomarančov z Brazílie a Južnej Afriky, stolových a vínnych odrôd hrozna a reďkví zo Spojených štátov a krovitých ovocných druhov, čučoriedok a brusníc z Kanady a zo Spojených štátov. Pokiaľ ide o tú istú účinnú látku, bola podaná takáto žiadosť s cieľom zvýšiť súčasné MRL v prípade ryže, mäsa prežúvavcov, pečene, obličiek, mlieka a vajec zo Spojených štátov, a to so zohľadnením existujúcich použití na produktoch používaných ako krmivo pre príslušné zvieratá. Pokiaľ ide o flutriafol, bola podaná takáto žiadosť s cieľom zvýšiť súčasné MRL v prípade sójových bôbov zo Spojených štátov. Pokiaľ ide o isopyrazam, bola podaná takáto žiadosť s cieľom zvýšiť súčasné MRL v prípade banánov zo Strednej Ameriky. Pokiaľ ide o fluxapyroxad, bola podaná takáto žiadosť s cieľom zvýšiť súčasné MRL, pokiaľ ide o jadrové ovocie, kôstkové ovocie (čerešne, broskyne, slivky, marhule a nektárinky), zemiaky, inú koreňovú zeleninu, cibuľovú zeleninu, sladkú kukuricu, hlúbovú zeleninu, listovú zeleninu a čerstvé byliny, hrach a fazuľu so strukmi aj bez strukov, strukoviny (suché), olejniny, obilniny (pšenicu, tritikale, raž, jačmeň, ovos, kukuricu a cirok) a cukrovú repu a pokiaľ ide o tuk, pečeň, vajcia a mlieko zo Spojených štátov, Kanady a Brazílie, so zohľadnením použití na obilninách používaných na kŕmenie zvierat produkujúcich potraviny. Vo všetkých týchto prípadoch sú potrebné vyššie MRL s cieľom vyhnúť sa obchodným prekážkam, pokiaľ ide o dovoz príslušných produktov.
(6)
Pokiaľ ide o etefón, nedávno predložené údaje, ktoré si vyžadujú ďalšie posúdenie, odôvodňujú predĺženie platnosti MRL v prípade stolových olív a semien bavlny.
(7)
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty prehodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy.
(8)
Nemecko a Európska asociácia pre korenia (European Spice Association) poskytli Komisii informácie o rezíduách bifenylu na muškátovom orechu a muškátovom kvete, ktoré presahujú súčasné MRL. Nemecko uviedlo, že kvôli všadeprítomnému bifenylu z neznámych zdrojov nebolo možné vyprodukovať muškátový orech a muškátový kvet v súlade s MRL pre bifenyl. Nemecko predložilo v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 396/2005 žiadosť o úpravu uvedených MRL a hodnotiacu správu.
(9)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov, a v prípade potreby aj pre zvieratá, a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (3). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich.
(10)
Úrad vo svojich odôvodnených stanoviskách skonštatoval, že pokiaľ ide o používanie acetamipridu na melónoch a hrachu so strukmi a bez strukov, údaje nie sú dostatočné na podporu žiadaných MRL. Pokiaľ ide o acetamiprid na endívii, na základe návrhu v hodnotiacej správe úrad odporučil znížiť MRL s cieľom zabrániť prekročeniu akútnej referenčnej dávky (acute reference dose, ARfD). Pokiaľ ide o chlorantraniliprol, úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o použitie na pomarančoch a ryži, údaje nie sú dostatočné na podporu žiadaných MRL. Pokiaľ ide o vínne a stolové odrody hrozna, úrad dospel k záveru, že MRL sa už stanovili na hladinách zodpovedajúcich plánovanému povolenému používaniu. Pokiaľ ide o dimetomorf na endívii, úrad poukázal na obavy súvisiace s krátkodobým príjmom a odporučil MRL zachovať na súčasnej úrovni. Pokiaľ ide o propamokarb, úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o použitie na valeriánke poľnej, údaje nie sú dostatočné na podporu žiadaných MRL. Pokiaľ ide o špenát a pór, úrad poukázal na obavy súvisiace s krátkodobým príjmom pri požadovaných MRL a odporučil MRL zachovať na súčasnej úrovni. Pokiaľ ide o pyraklostrobín, úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o použitie na grapefruitoch, citróne, limetkách a mandarínkach, údaje nie sú dostatočné na podporu žiadaných MRL. Pokiaľ ide o slnečnicové semená a sóju, úrad dospel k záveru, že MRL sa už stanovili na hladinách zodpovedajúcich plánovanému povolenému používaniu. Pokiaľ ide o fluxapyroxad, úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o použitie na čerešniach a bavlne, údaje nie sú dostatočné na podporu žiadaných MRL. Pokiaľ ide o zemiaky, úrad dospel k záveru, že MRL sa už stanovila na hladine zodpovedajúcej súčasnému povolenému používaniu.
(11)
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad skonštatoval, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné, pokiaľ ide o bezpečnosť spotrebiteľov, na základe posúdenia expozície spotrebiteľa pre 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotná expozícia spotrebiteľov týmto látkam prostredníctvom konzumácie akýchkoľvek potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani krátkodobá expozícia spôsobená nadmernou konzumáciou príslušných plodín a produktov neukázali, že existuje riziko prekročenia prijateľného denného príjmu (acceptable daily intake, ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (acute reference dose, ARfD).
(12)
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s ohľadom na faktory týkajúce sa zvažovanej skutočnosti spĺňajú primerané úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(13)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(14)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. októbra 2011

Labels: 0
17
6