Document ID: 32004R0378

Nõukogu määrus (EÜ) nr 378/2004,
19. veebruar 2004,
SIRENE käsiraamatu muutmise korra kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 66,
võttes arvesse Kreeka Vabariigi algatust, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust [2]
ning arvestades järgmist:
(1) Kontrolli järkjärgulist kaotamist ühispiiridel käsitleva 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingu rakendamise 1990. aasta konventsiooni (edaspidi "Schengeni konventsioon") [3] IV jaotise kohaselt loodud Schengeni infosüsteem (edaspidi "SIS") on tähtis vahend Euroopa Liitu integreeritud Schengeni acquis' kohaldamiseks.
(2) Vastavalt Schengeni konventsiooni artikli 92 sätetele ei saa liikmesriikide siseriiklikud sektsioonid otse omavahel SISi andmeid vahetada; nad saavad andmeid vahetada ainult Strasbourgis asuva tehnilise abi üksuse kaudu. Teatavate Schengeni konventsiooni sätete nõuetekohaseks täitmiseks on teatavat vajalikku täiendavat teavet sobiv vahetada kahe- või mitmepoolselt. Eeskätt vajatakse sellist täiendavat teavet seoses meetmetega, mida nõutakse Schengeni konventsiooni artiklite 25, 39, 46, 95-100, artikli 102 lõike 3, artikli 104 lõike 3, artiklite 106, 107, 109 ja 110 kohaselt. Selle täiendava teabe vahetusega tegelevad iga liikmesriigi SIRENE bürood.
(3) SIRENE käsiraamat on juhiste kogu SIRENE büroode töötajatele igas liikmesriigis, milles on üksikasjalikult kirjeldatud sellise täiendava teabe kahe- või mitmepoolset vahetamist reguleerivaid eeskirju ja korda.
(4) Tuleks tagada SIRENE käsiraamatu ühtsus. Siin tuleks kohaldada Schengeni tehnilist acquis'd.
(5) Käesolevale määrusele vastavad SIRENE käsiraamatu 1. osa muudatused peaksid piirduma Schengeni konventsiooni sätete kohaldatava versiooni arvesse võtmisega.
(6) Vaja on kehtestada SIRENE käsiraamatu muutmise kord vastavalt mitmesuguste lepingute asjakohastele sätetele.
(7) SIRENE käsiraamatu edasisi muutmisi võimaldav õiguslik alus koosneb kahest eraldi dokumendist: käesolev määrus, mis põhineb Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklil 66, ja nõukogu 19. veebruari 2004. aasta otsus 2004/201/JSK SIRENE käsiraamatu muutmise korra kohta, [4] mis põhineb Euroopa Liidu lepingu artikli 30 lõike 1 punktidel a ja b, artikli 31 punktidel a ja b ning artikli 34 lõike 2 punktil c. Selle põhjuseks on asjaolu, et Schengeni konventsiooni artikli 92 kohaselt saavad liikmesriikide määratud asutused SISi kaudu automatiseeritud otsingumenetluse abil kätte märked isikute ja esemete kohta, et teha piirikontrolle ja muid siseriiklike õiguse kohaselt riigis tehtavaid politsei- ja tollikontrolle ning väljastada viisasid ja elamislube ja kohaldada välismaalasi käsitlevaid õigusnorme seoses isikute liikumist käsitleva Schengeni aquis' kohaldamisega. Põhjenduses 2 nimetatud Schengeni konventsiooni sätete rakendamiseks nõutava täiendava teabe vahetus, millega tegelevad iga liikmesriigi SIRENE bürood, teenib lisaks neid eesmärke ning aitab üldiselt kaasa politseikoostööle.
(8) Asjaolu, et nõutav õiguslik alus koosneb kahest eraldi dokumendist, ei mõjuta põhimõtet, et SIS ise moodustab ja peaks jätkuvalt moodustama üheainsa integreeritud teabesüsteemi ning et SIRENE bürood peaksid jätkuvalt täitma oma ülesandeid integreeritud viisil.
(9) Tuleks ette näha kord, mille alusel Islandi ja Norra esindajad saaksid osaleda komisjoni tema rakendusvolituste kasutamisel abistavate komiteede töös. Sellist korda on kaalutletud ühenduse ning Islandi ja Norra vahelises kirjavahetuses, [5] mis on lisatud Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingule nende kahe riigi ühinemise kohta Schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega. [6]
(10) Käesolev määrus ning Ühendkuningriigi ja Iirimaa osalus selle vastuvõtmises ning kohaldamises ei mõjuta Ühendkuningriigi ja Iirimaa Schengeni acquis's osalise osalemise korda, mille nõukogu vastavalt määratles 29. mai 2000. aasta otsuses 2000/365/EÜ Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis sätetes [7] ja 28. veebruari 2002. aasta otsuses 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes. [8]
(11) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva määruse vastuvõtmisel, mistõttu see ei ole talle siduv ega kuulu tema suhtes kohaldamisele. Arvestades, et käesolev määrus põhineb Schengeni acquis'l Euroopa Ühenduse asutamislepingu kolmanda osa IV jaotise alusel, otsustab Taani kõnealuse protokolli artikli 5 kohaselt kuue kuu jooksul pärast seda, kui nõukogu on käesoleva määruse vastu võtnud, kas ta rakendab seda oma siseriiklikus õiguses.
(12) Käesolev määrus on Schengeni acquis' edasiarendus või muul viisil sellega seotud liitumislepingu artikli 3 lõike 1 tähenduses.
(13) Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, [9]
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
SIRENE käsiraamat moodustab juhiste kogu iga liikmesriigi SIRENE büroode töötajatele, millega nähakse ette täiendava teabe kahe- või mitmepoolset vahetamist reguleerivad eeskirjad ja kord, mis on nõutav teatavate Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni konventsiooni teatavate sätete nõuetekohaseks rakendamiseks.
Artikkel 2
1. Komisjon muudab vastavalt artikli 3 lõikes 2 nimetatud regulatiivkomitee menetlusele SIRENE käsiraamatu sissejuhatust, 1 osa ja 2. osa, 3. osa sissejuhatust ning punkte 3.1.3, 3.1.5, 3.1.6, 3.1.8, 3.1.9 ja 3.1.10, 4. osa sissejuhatust ning punkte 4.3, 4.3.1, 4.3.3, 4.5.1, 4.6, 4.8, 4.9 ja 4.10, 5. osa sissejuhatust ning punkte 5.1.1, 5.1.2.2, 5.2 ja 5.3 ning lisasid 1, 2 ja 3, lisa 4 tabeleid 3 ning 4, lisa 5 sissejuhatust ja vorme C, E, G, I, J, K, L, M, N ja O ning lisa 6.
2. Samuti võib SIRENE käsiraamatusse vastavalt artikli 3 lõikes 2 nimetatud regulatiivkomitee menetlusele lisada täiendavaid juhiseid, sealhulgas muid lisasid. Lisa 5 puhul võivad sellised muudatused eeskätt sisaldada täiendavate vormide loomist, kui need osutuvad vajalikuks.
Artikkel 3
1. Komisjoni abistab komitee.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõike 6 kohaseks tähtajaks kehtestatakse kaks kuud.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule.
Brüssel, 19. veebruar 2004

Labels: 12
11