Document ID: 31990R1561

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1561/90
af 7. juni 1990
om aendring af forordning (EOEF) nr. 3540/85 om gennemfoerelsesbestemmelser til saerforanstaltningerne for aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1431/82 af 18. maj 1982 om fastsaettelse af saer foranstaltninger for aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1104/88 (2), saerlig artikel 3, stk. 7, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1789/89 af 19. juni 1989 om aendring af forordning (EOEF) nr. 2036/82 om fastsaettelse af almindelige regler vedroerende saerforanstaltninger for aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner (3) har Raadet fastsat bestemmelser om skaerpelse og forenkling af kontrollen; aendringerne indebaerer bl.a., at der indfoeres en ordning med godkendelse af foerste koebere, hvilket giver mulighed for at afskaffe visse administrative dokumenter saasom leveringserklaeringen og certifikatet for koeb til minimumsprisen;
en oejeblikkelig indfoerelse af godkendelsesordningen og den deraf foelgende afskaffelse af naevnte dokumenter ville medfoere for staerke aendringer af de administrative procedurer; de eksisterende procedurer boer derfor opretholdes midlertidigt, indtil der kan udformes en ny ordning, som fuldt ud svarer til de af Raadet fastlagte retningslinjer paa dette omraade;
stoetten boer forbeholdes produkter af faellesskabsoprindelse, for hvilke producenten har opnaaet minimumsprisen; dette krav er hovedkravet i stoetteordningen for aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner; budgetmaessige hensyn har stor betydning i det foreliggende tilfaelde; en streng kontrol af de foerste koebere og af de endelige brugere er derfor noedvendig, og det boer fastsaettes, hvilken kontrol der som minimum skal gennemfoeres fra den foerste koeber til den endelige bruger; den kontrolordning, der gennemfoeres af medlemsstaterne, boer omfatte et mindsteantal uanmeldte kontrolbesoeg;
det boer tillades, at medlemmerne af en anerkendt organisation markedsfoerer en del af deres produkter paa betingelser, der skal fastsaettes naermere;
det boer sikres, at der kun ydes stoette til stoetteberettigede produkter; det boer derfor tillades, at der tilsaettes et passende roebestof for at maerke de produkter, som ikke er stoetteberettigede; det boer undgaas, at der idoemmes sanktioner i tilfaelde, hvor stoetteberettigede produkter klart utilsigtet forurenes med et roebestof;
indfoerte produkter er underkastet en kontrol, som skal sikre, at de ikke omfattes af stoetteordningen; det er hensigsmaessigt at skaerpe den administrative kontrol af saadanne indfoerte produkter;
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3540/85 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3870/88 (5), boer derfor aendres i overensstemmelse hermed;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Toerret Foder -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 3540/85 foretages foelgende aendringer:
1) I artikel 2, stk. 2, andet afsnit, aendres »artikel 9, litra a)« til »artikel 9, litra a), foerste led«.
2) I artikel 3 foretages foelgende aendringer:
- Stk. 1 affattes saaledes:
»1. Foerste koeber indgiver leveringserklaering til det af producentmedlemsstaten udpegede kompetente organ for hver levering af aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner, han modtager fra producenterne.«
- I stk. 4 aendres »jf. dog artikel 6, stk. 6 « til » i tilfaelde af anvendelse af artikel 6a, stk. 2«.
3) som artikel 4a indsaettes:
»Artikel 4a
Det kompetente organ i medlemsstaten oplyser foerste koeber om forpligtelsen til at betale producenten et
beloeb svarende til det dobbelte af forskellen mellem minimumsprisen og den faktisk betalte pris for de paagaeldende maengder, saafremt det konstaterer, at foerste koeber ikke har betalt mindst minimumsprisen.«
4) Artikel 5 affattes saaledes:
»Artikel 5
1. De kompetente organer i medlemsstaterne kontrollerer hos foerste koeber ved kontrol paa stedet dokumenternes noejagtighed, herunder lagerbogholderiet og finansbogholderiet.
De kontrollerer:
- leveringserklaeringerne, og navnlig at den til producenterne betalte pris mindst er lig med den minimumspris, der skal betales i henhold til artikel 2
- at der er overensstemmelse mellem de faktiske lagermaengder og de i regnskabet angivne maengder
- i tvivlstilfaelde, de mellem producenter og foerste koebere indgaaede kontrakter
- for soedlupiners vedkommende, i de medlemsstater, hvor artikel 6a, stk. 2, finder anvendelse, at den anvendte maengde froe svarer til den rent faktisk leverede maengde, at der er tale om godkendte sorter, samt at indholdet af bitre froe er forskriftsmaessigt.
2. Den i stk. 1 omhandlede kontrol, som kan udvides til at omfatte led saavel foer som efter foerste koeber, skal for hvert produktionsaar foretages hos mindst 10 % af de foerste koebere.
Denne procentsats gaelder saerskilt dels for kontrollen vedroerende soedlupiner og dels for den oevrige kontrol som helhed.
3. Mindst 25 % af kontrollen hos de foerste koebere skal foretages uden forudgaaende underretning.
4. I tilfaelde af betydelige uregelmaessigheder vedroerende mindst 10 % af de kontrollerede foerste koebere meddeler medlemsstaterne straks dette til Kommissionen samt de foranstaltninger, de har vedtaget.
5. I forbindelse med den i artikel 14, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2036/82 omhandlede gensidige bistand anmoder en medlemsstat, naar den ikke er i stand til at gennemfoere en del af den i stk. 1 omhandlede kontrol, bl.a. fordi en producent ikke er etableret i denne medlemsstat, den medlemsstat, hvor producenten er etableret, om at foretage kontrollen paa dens vegne.
Den i foerse afsnit omhandlede anmodning udformes paa blanketter som vist i bilag VII, der udfyldes paa skrivemaskine paa et af Faellesskabets officielle sprog i overensstemmelse med blankettens angivelser.
En medlemsstat, der modtager en saadan anmodning, svarer hurtigst muligt den anmodende medlemsstat, idet den meddeler resultaterne af den oenskede kontrol. Svaret anfoeres paa bagsiden af den blanket, der er fremsendt af den anmodende medlemsstat, i overensstemmelse med blankettens angivelser.
6. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om navn og adresse paa de organer, der har til opgave at udarbejde og modtage den i stk. 5 omhandlede anmodning, og Kommissionen videresender straks disse oplysninger til de oevrige medlemsstater.«
5) I artikel 6 foretages foelgende aendringer:
- Stk. 1 affattes saaledes:
»1. Efter anmodning fra foerste koeber og efter den fornoedne kontrol, herunder kontrol af leveringserklaeringen og af overholdelsen af minimumsprisen, udsteder producentmedlemsstatens kompetente myndighed et certifikat for koeb til minimumspris.«
- Stk. 6 ophaeves.
6) Som artikel 6a indsaettes:
»Artikel 6a
1. For soedlupiners vedkommende skal der med henblik paa overholdelse af det i artikel 3, nr. 6, i forordning (EOEF) nr. 2036/82 omhandlede maksimumsindhold paa 5 % bitre froe hos den godkendte bruger inden soedlupinernes anvendelse foretages en bestemmelse af antallet af bitre froe i hvert parti. Denne bestemmelse foretages efter metoden i bilag IV.
2. Uanset stk. 1 anses kravet om et maksimumsindhold paa 5 % bitre froe for at vaere opfyldt i de medlemsstater, hvor de foerste koebere kun koeber lupiner, der er hoestet i Faellesskabet, og som hidroerer fra froe med et indhold af bitre froe paa under 3 %, der er godkendt til afsaetning i den paagaeldende medlemsstat i overensstemmelse med Raadets direktiv 66/401/EOEF af 14. juni 1966 om handel med froe af foderplanter (1).
I kontroloejemed skal den foerste koeber holde det eller de dokumenter, der attesterer de i foerste afsnit kraevede egenskaber ved froeene, til raadighed for det kompetente organ i medlemsstaten, og dokumenterne skal ved underskrift vaere bekraeftet af den producent, som har solgt soedlupinerne.
(1) EFT nr. 125 af 11. 7. 1966, s. 2298/66.«
7) Artikel 7, stk. 4, tredje afsnit, affattes saaledes: »Foran nummeret anfoeres for hvert udstedelsesland foelgende bogstaver: BE for Belgien, DE for Tyskland, DK for Danmark, EL for Graekenland, ES for Spanien, FR for Frankrig, IT for Italien, IE for Irland, LU for Luxembourg, NL for Nederlandene, PT for Portugal og UK for Det Forenede Kongerige.«
8) Artikel 9 affattes saaledes:
»Artikel 9
Som faktisk anvendt, jf. artikel 5, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2036/82, anses produkter, der i overensstemmelse med litra a) og b) i naevnte bestemmelse:
a) - er blevet iblandet foder sammen med et eller flere andre produkter efter knusning eller formaling samt eventuelt ristning eller forarbejdning til flager, eller
- har undergaaet den fastsatte forarbejdning med henblik paa fremstilling af proteinkoncentrater
b) - er til raadighed for salg efter pakning i ny emballage af et nettoindhold paa hoejst 12,5 kg, saafremt de ikke indeholder over 0,5 % urenheder og ikke over 3 % froe af samme art som produktet, der er itubrudte eller beskadigede, eller
- er til raadighed til salg efter at vaere blandet med mindst tre andre froesorter og pakket i ny emballage med et nettoindhold paa hoejst 25 kg, saafremt de ikke indeholder over 0,5 % uorganiske stoffer og ikke over 3 % aerter boenner eller hesteboenner, der er itubrudte eller beskadigede, eller
- har undergaaet en eller flere af foelgende forarbejdninger med henblik paa anvendelse til konsum:
- afskalning og eventuel afkimning,
- afskalning og formaling med henblik paa fremstilling af mel
- opbloedning i vand og pakning med vaeskeindholdet i en hermetisk lukket emballage
- ristning, forkogning eller kogning og i givet fald formaling og toerring.«
9) Artikel 11, stk. 2, andet afsnit, affattes saaledes:
»De virksomheder, der bruger produkterne paa de i artikel 9, litra a), foerste led, og litra b), andet led, omhandlede maader, foerer til stadighed regnskab over de raavarer, de bruger ud over aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner.«
10) I artikel 17, stk. 6, erstattes »artikel 9, litra b)« med »artikel 9, litra b), foerste og andet led«.
11) Artikel 20, stk. 1, litra a), affattes saaledes:
»a) omfatte mindst 30 producenter af aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner, som hver raader over en besaetning, der er tilstraekkelig stor til at kunne begrunde anvendelsen af de fremstillede maengder, og som forpligter sig til udelukkende at anvende de paagaeldende produkter som foder til deres egen eller de oevrige organisationsmedlemmers besaetning, jf, dog undtagelsen i artikel 23a.«
12) Artikel 21, stk. 1, affattes saaledes:
»Ved forarbejdning i en anerkendt organisation«, jf. artikel 7 i forordning (EOEF) nr. 2036/82 forstaas:
- formaling til mel eller lignende behandling, der medfoerer en irreversibel forarbejdning
- maerkning efter en af metoderne i bilag III der finder sted inden for samme organisation.«
13) I artikel 22
- stk. 3, udgaar sidste led
- indsaettes som stk. 4:
»4. For soedlupiners vedkommende anvendes med henblik paa at overholde maksimumsindholdet paa 5 % bitre froe artikel 6a med de fornoedne aendringer paa den anerkendte organisation.
Anvendes artikel 6a, stk. 2, skal den i stk. 3 i naervaerende artikel omhandlede fortegnelse endvidere for de medlemmer, der dyrker lupiner, indeholder en genpart af fakturaerne for koeb af froe, med oplysning om sort og maengde. Er sorten ikke angivet paa fakturaen, skal den angives i fortegnelsen.«
14) Artikel 23, stk. 3, affattes saaledes:
»3. Det kompetente organ i medlemsstaten kontrollerer, at der er overensstemmelse mellem den maengde, der er anfoert i forarbejdningserklaeringen, og den maengde, der faktisk er forarbejdet, samt for lupiners vedkommende, naar artikel 6a, stk. 2, anvendes, at der er overensstemmelse mellem de opkoebte og de leverede froemaengder, og at sorten er tilladt.« 15) Som artikel 23a indsaettes:
»Artikel 23a
1. Uanset artikel 20 til 23 kan en anerkendt organisations producentmedlemmer, saafremt den i artikel 20, stk. 1, litra b), omhandlede maengde forarbejdes, afsaette en del af deres produktion i uforandret stand uden om organisationen.
2. I saa tilfaelde:
a) skal den minimumsmaengde, som hver af de beroerte producenter skal levere til anvendelse i den anerkendte organisation, fastsaettes ved skriftlig aftale mellem producenten og organisationen inden hvert produktionsaars begyndelse
b) kan hver producent afsaette den oevrige producerede maengde, forudsat at de relevante bestemmelser i naervaerende forordning, bl.a. hvad angaar den minimumspris, der skal betales, og salget til foerste koeber, er overholdt.«
16) I artikel 28 foretages foelgende aendringer:
- Stk. 1 affattes saaledes:
»1. Den stoette, der skal ydes efter artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 2036/82, udbetales kun for aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner af sund, saedvanlig handelskvalitet.
Stoetten udbetales for et produkt, hvis kontrollerede vaegt justeres efter metoden i bilag I.
Der kan ikke ydes stoette til varepartier af produkter, der selv sporadisk indeholder produkter, der er behandlet efter en af metoderne i bilag III med henblik paa maerkning, medmindre der er fastsat saerlige bestemmelser i artikel 21, andet led.
Denne bestemmelse gaelder dog ikke, saafremt stoettemodtagerne i forbindelse med en udtoemmende kontrol udfoert af det kompetente organ godtgoer, at tilstedevaerelsen af smaa rester skyldes force majeure.«
- Stk. 2, foerste afsnit, sidste led, affattes saaledes:
»- produktet, saafremt det anvendes som anfoert i artikel 9, litra b), tredje led, tredje underled, er pakket i en emballage, hvorpaa den behandling, produktet har undergaaet, er angivet«.
17) Som artikel 28a indsaettes:
»Artikel 28a
1. Medlemsstaterne efterproever ved stikproevekontrol, navnlig i tvivlstilfaelde, om de maengder aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner, som godkendte brugere ansoeger om stoette for, er produceret i Faellesskabet.
18) Artikel 30, stk. 2, affattes saaledes:
»2. Stk. 1 anvendes ikke paa de i artikel 9, litra b), foerste og andet led, samt tredje led, foerste underled, omhandlede produkter, hvis der for produkterne ikke er udstedt et certifikat for koeb til minimumspris, eller hvis dette certifikat allerede er indgivet til det kompetente organ paa de i artikel 28, stk. 2, omhandlede betingelser.«
19) Artikel 31 affattes saaledes:
»Artikel 31
1. Medlemsstaterne indfoerer en toldkontrolordning eller en administrativ kontrolordning med tilsvarende garantier, der anvendes, naar de i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1431/82 omhandlede produkter overgaar til fri omsaetning i Faellesskabet, indtil disse produkter:
- rent faktisk er blevet anvendt, uden at der er udbetalt stoette, eller
- er blevet udfoert ud af Faellesskabets toldomraade.
2. Som betingelse for, at den i stk. 1 omhandlede kontrolordning kan afsluttes, skal der for mindst 98 % af den indfoerte maengde foeres bevis for:
- at produkterne er modtaget af en virksomhed, der forpligter sig til rent faktisk at anvende dem enten ifoelge artikel 9, uden at der udbetales stoette eller paa en anden maade, saa at de bringes i en stand, der udelukker udbetaling af stoette. I saa fald kan de produkter, der er ankommet til virksomheden, ikke laengere forlade den i uforandret stand undtagen i tilfaelde af force majeure og efter underretning af medlemsstaten, eller
- at produkterne er udfoert ud af Faellesskabets toldomraade.
Beviset for, at betingelsen er opfyldt foeres inden for en frist paa femten maaneder, der loeber fra maaneden efter den maaned, i hvilken produkterne blev undergivet kontrol.
3. Medlemsstaterne indfoerer en ordning for kontrol af brugerne af indfoerte aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner, der sikrer, at der ikke udbetales stoette for disse produkter. Denne kontrolordning vedroerer samtlige operationer, som disse produkter underkastes, lige fra deres ankomst til virksomheden indtil deres anvendelse. Denne ordning sikrer endvidere, at produkterne kun forlader virksomheden i uforandret stand i tilfaelde af force majeure. I sidstnaevnte tilfaelde kontrollerer det kompetente organ i medlemsstaten paa stedet produkternes udlagring.
4. Produkter, der er anvendt paa en af de i artikel 9 naevnte maader, undergives ikke den i stk. 1 og 2 fastsatte ordning.
20) Artikel 31a affattes saaledes:
»Artikel 31a
1. Ved samhandelen uden for Faellesskabet med produkter, der er undergivet den i artikel 31 fastsatte kontrol, foeres beviset for, at produktet er modtaget eller udfoert ud af Faellesskabets toldomraade, ved fremlaeggelsen af kontroleksemplar T 5, udstedt og anvendt i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2823/87 (1) og naervaerende artikel.
Rubrik 104 udfyldes med et X ved den fortrykte oplysning »Anden (specifikation)«, og en af foelgende angivelser tilfoejes:
- Destinado a ser recibido por una empresa para su utilización ya sea conforme al artículo 9 del Reglamente (CEE) nr. 3540/85, ya sea de otro modo sin beneficiarse de la ayuda, o a ser exportado hacia terceros países
- Bestemt til ankomst til en virksomhed med henblik paa anvendelse enten i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3540/85 eller eventuelt paa anden maade, uden at der udbetales stoette, eller bestemt til udfoersel til tredjelande
- Zum Eingang bei einem Unternehmen und zur Verwendung entweder gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3540/85 oder gegebenenfalls auf andere Weise und ohne Gewaehrung der Beihilfe oder zur Ausfuhr nach Drittlaendern bestimmt
- Proorízetai gia paralaví apó epicheírisi pros chrisimopoíisi, eíte sýmfona me to árthro 9 toy kanonismoý (EOK) arith. 3540/85 eíte, katá períptosi me állon trópo, chorís na tynchánei enischýseos, í gia exagogí pros trítes chóres
- To be received by an undertaking for actual use using one of the processes referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 3540/85 or otherwise, as the case may be, without benefiting from aid, or to be exported to third countries
- Destiné à être réceptionné par une entreprise pour utilisation soit conformément à l'article 9 du règlement (CEE) no 3540/85, soit le cas échéant autrement, sans bénéficier de l'aide, ou à être exporté vers les pays tiers
- Destinato ad essere ricevuto da un'impresa per un'utilizzazione conforme all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 3540/85 o, eventualmente, per altra utilizzazione, senza il beneficio dell'aiuto, oppure destinato all'esportazione verso paesi terzi
- Bestemd om door een onderneming in ontvangst te worden genomen voor gebruik overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3540/85 dan wel eventueel voor een ander gebruik, zonder toekenning van de steun, of om naar derde landen te worden uitgevoerd
- Destinado a ser recebido por uma empresa para utilização, quer em conformidade com o artigo 9º do Regulamento (CEE) no 3540/85 quer, se for caso disso, de outro modo, sem beneficiar da ajuda ou a ser exportado para países terceiros.
I rubrik 106 anfoeres en af foelgende angivelser:
- Productos importados
- Indfoerte produkter
- Eingefuehrte Erzeugnisse
- Eisagómena proïónta
- Imported products
- Produits importés
- Prodotti importati
- Ingevoerde produkten
- Produtos importados.
I rubrik 107 anfoeres en af foelgende angivelser:
- Reglamento (CEE) no 3540/85, artículo 31 bis
- Forordning (EOEF) Nr. 3540/85, artikel 31a
- Verordnung (EWG) Nr. 3540/85, Artikel 31a
- Kanonismós (EOK) arith. 3540/85, árthro 31a
- Regulation (EEC) No 3540/85, Article 31A
- Règlement (CEE) no 3540/85, article 31 bis
- Regolamento (CEE) n. 3540/85, articolo 31 bis
- Verordening (EEG) nr. 3540/85, artikel 31 bis
- Regulamento (CEE) nº 3540/85, artigo 31ºA.
2. Det primaere krav, jf. artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85, er, at originalen af det paagaeldende kontroleksemplar T 5, udfyldt i overensstemmelse med stk. 1, fremlaegges for en maengde, der mindst svarer til 98 % af den maengde, som er anfoert i rubrik 103 i kontroleksemplaret.
Beviset for, at det primaere krav er opfyldt, fremlaegges inden for en frist paa 15 maaneder, der loeber fra maaneden efter den maaned, hvor sikkerheden blev stillet.«
(1) EFT nr. L 270 af 23. 9. 1987, s. 1.« 21) som Artikel 31b indsaettes:
»Artikel 31b
1. Naar stoetteberettigede aerter, boenner, hesteboenner eller soedlupiner er genstand for samhandel mellem medlemsstaterne, udfaerdiges der i den medlemsstat, hvor produkterne er hoestet, et kontroleksemplar T 5, der udstedes og anvendes i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2823/87 og naervaerende artikel.
Rubrik 104 udfyldes med et X ved den fortrykte oplysning »Anden (specifikation)«, og en af foelgende angivelser tilfoejes:
- Destinado a ser objeto de una declaración de recepción para ser utilizado con arreglo al apartado 3 del artículo 16 del Reglamento (CEE) no 3540/85 o a ser exportado hacia terceros países
- Bestemt til angivelse i en erklaering om ankomst med henblik paa anvendelse efter artikel 16, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 3540/85 eller bestemt til udfoersel til tredjelande
- Zur Verwendung gemaess Artikel 16 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3540/85 in eine Eingangserklaerung einzutragen oder zur Ausfuhr nach Drittlaendern
- Proorizómeno na apotelései antikeímeno dílosis apodochís gia na chrisimopoiitheí katá tin énnoia toy árthroy 16 parágrafos 3 toy kanonismoý (EOK) arith. 3540/85 í gia na exachtheí pros tríte chóres
- To be the subject of a declaration of products received to be used as defined in Article 16 (3) of Regulation (EEC) No 3540/85 or to be exported to third countries
- Destiné à faire l'objet d'une déclaration de réception pour être utilisé au sens de l'article 16 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 3540/85 ou à être exporté vers les pays tiers
- Destinato ad essere oggetto di una dichiarazione di ricevimento ai fini di un'utilizzazione a norma dell'articolo 16, paragrafo 3 del Regolamento (CEE) n. 3540/85, oppure destinato all'esportazione verso paesi terzi
- Bestemd om, met het oog op het gebruik ervan, te worden vermeld in een opgave van de binnengekomen hoeveelheden in de zin van artikel 16, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3540/85, of te worden uitgevoerd naar derde landen
- Destinado a ser objecto de uma declaração de recepção, para ser utilizado na acepção do nº 3 do artigo 16º do Regulamento (CEE) nº 3540/85, ou a ser exportado para países terceiros.
I rubrik 106 anfoeres en af foelgende angivelser:
- Cosechado en . . . (Nombre del Estado miembro)
- Hoestet I . . . (Navnet paa medlemsstaten)
- Geerntet in . . . (Name des Mitgliedstaats)
- Sygkomisthénta . . . (Ónoma toy krátoys méloys)
- Harvested in . . . (Name of the Member State)
- Récolté en . . . (nom de l'État membre)
- Raccolto in . . . (Nome dello Stato membro)
- Geoogst in . . . (Naam van de Lid-Staat)
- Colhido em . . . (Nome do Estado-Membro)
i rubrik 107 anfoeres en af foelgende angivelser:
- Reglamento (CEE) no 3540/85, Artículo 31 ter
- Forordning (EOEF) nr. 3540/85, artikel 31b
- Verordnung (EWG) Nr. 3540/85, Artikel 31b
- Kanonismós (EOK) arith. 3540/85, árthro 31v
- Regulation (EEC) No 3540/85, article 31B
- Règlement (CEE) no 3540/85, article 31 ter
- Regolamento (CEE) n. 3540/85, articolo 31 ter
- Verordening (EEG) nr. 3540/85, artikel 31 ter
- Regulamento (CEE) nº 3540/85, artigo 31º B.
Ud over oplysningen om, at produkterne er anvendt som anfoert paa forsiden, skal rubrik J paa bagsiden af kontroleksemplar T 5 i rubriken »Bemaerkninger» indeholde oplysning om den i artikel 16, stk. 3, omhandlede ankomsterklaering for produktet.
2. Med henblik paa ydelsen af den endelige stoette, og saafremt der er behov herfor, fremsender den myndighed, som har kontrolleret anvendelsen for de produkter, der har vaeret genstand for handel mellem medlemsstaterne, en genpart paa én enkelt side af forsiden og bagsiden eller en fotokopi paa én enkelt side af forsiden og bagsiden af det originale kontroleksemplar T 5 til det organ, der er ansvarlig for ydelsen af denne stoette.
3. Det primaere krav, jf. artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85, er, at der foeres bevis for, at forpligtelsen til at anvende produkterne paa en af de i stk. 1 fastsatte maader er opfyldt. Dette bevis kan kun foeres ved, at orignalen af det paagaeldende kontroleksemplar T 5, udfyldt i overensstemmelse med stk. 1, fremlaegges for en maengde, der mindst er lig med 98 % af den maengde, som er anfoert i kontroleksemplarets rubrik 103.
Et det primaere krav opfyldt for en maengde, der er mere end 2 % stoerre end den maengde, som er anfoert i kontroleksemplarets rubrik 103, betragtes den supllerende maengde som indfoert fra tredjelande.
Beviset for opfyldelse af det primaere krav foeres inden for en frist paa 15 maaneder, der loeber fra maaneden efter den maaned, hvor sikkerheden blev stillet.« 22) Artikel 32 affattes saaledes:
»Artikel 32
Udstedelsen af det i artikel 31a og 31b omhandlede kontroleksemplar T 5, bortset fra udstedelsen for soedlupiner som omhandlet i artikel 31a, er betinget af, at der stilles en sikkerhed paa 4 ECU/100 kg netto, som skal sikre overholdelsen af forpligtelsen til at anvende produkterne paa en af de maader, der er fastsat i stk. 1 i disse artikler
23) Bilag IV affattes som angivet i bilaget til naervaerende forordning.
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 1990.
Dog
- anvendes bestemmelserne i artikel 1, nr. 11) og 15), for saa vidt angaar de anerkendte producentorganisationer, fra den 1. oktober 1989 i de medlemsstater, der kan kontrollere, at betingelserne navnlig i artikel 20, stk. 1, litra b), og i artikel 23a, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3540/85 overholdes for produktionsaaret 1989/90
- er de certifikater for koeb til minimumsprisen der er omhandlet i artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 3540/85, og som er udstedt efter ikrafttraedelsen af naervaerende forordning, uanset stk. 2, tredje afsnit, i naevnte artikel 6 kun gyldige til den 30. juni 1991.
For saa vidt angaar certifikater, der allerede er udstedt paa dagen for naervaerende forordnings ikrafttraeden, og hvis gyldighed straekker sig ud over den 30. juni 1991, skal den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2036/82 omhandede stoetteansoegning udfaerdiges i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 28, stk. 2, for de maengder aerter, boenner, hesteboenner og soedlupiner, som disse certifikater er udstedt for, naar det drejer sig om certificeringer, der er foretaget inden den 1. juli 1991.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 7. juni 1990.

Labels: 10
3
17