Document ID: 32002L0080

32002L0080
L 291/20
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 2002/80/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 3 октомври 2002 година
за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 70/220/ЕИО на Съвета относно мерките, които трябва да се вземат срещу замърсяването на въздуха от емисиите на моторните превозни средства
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторните превозни средства и на техните ремаркета (1), последно изменена с Директива 2001/116/ЕО на Комисията (2), и в частност член 13, параграф 2,
като взе предвид Директива 70/220/ЕИО на Съвета от 20 март 1970 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които трябва да се вземат срещу замърсяването на въздуха от емисиите на моторните превозни средства (3), последно изменена с Директива 2001/100/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4), и в частност член 5,
като има предвид, че:
(1)
Директива 70/220/ЕИО е една от специалните директиви на процедурата за типово одобрение, създадена с Директива 70/156/ЕИО.
(2)
Директива 70/220/ЕИО въведе метод за проверка на съответствието на превозните средства в експлоатация. Уместно е да се определи вида сведения, който производителите трябва да събират и съобщават на типово одобряващия орган с оглед последният да има възможност да проверява дали превозните средства продължават да съответстват на изискванията на Директива 70/220/ЕИО по време на предписания период на дълготрайност. Уместно е също да се допълни определението на превозни средства, които биха могли да се разглеждат като извъннормени излъчватели в случая, когато представителна извадка на превозни средства от даден тип е подложена на изпитвания и на статистически анализ за потвърждаване на показателите за емисиите от този тип превозно средство.
(3)
Следва да се определят техническите условия за одобряване на резервните каталитични преобразуватели като обособени технически възли с оглед да се гарантират показателите на тези устройства за емисиите и, ако е приложимо, тяхната съвместимост с бордовата диагностична система (БДС) на превозното средство, за което те са предназначени. Следва да се приемат мерки за маркировката на резервните каталитични преобразуватели и на оригиналните каталитични преобразуватели, както и за тяхната опаковка с оглед да се подкрепя прилагането на тези технически методи в държавите-членки. Освен това, следва да се изисква да се прилага документация към резервните каталитични преобразуватели, които са произведени и пуснати в продажба в Общността преди приемането на настоящата директива.
(4)
Директива 70/220/ЕИО въведе нови разпоредби за бордовите диагностични системи (БДС). С оглед да се гарантира, че проектирането на резервни части, което е от съществено значение за нормалното функциониране на системите БДС, няма да е възпрепятствано от липсата на полезна информация за тези устройства, следва да се вземат мерки, задължаващи производителите да съобщават тази полезна информация на одобряващия орган.
(5)
Техническите изисквания към устройствата за сигнализиране на неизправности са изяснени така че става дума за неизправност при надвишаване на границите, фиксирани в БДС, или за невъзможност на системата БДС да удовлетвори основните изисквания за контрол, предвидени в настоящата директива.
(6)
Трябва също да се въведат конкретни промени в обработката на данните от системата БДС с оглед разделна оценка на работата на превозното средство с бензин или с газово гориво.
(7)
Като се има предвид близостта на датата 1 януари 2003 г., от която новите типове превозни средства, работещи с газово гориво, трябва да са оборудвани със система БДС, трябва да се разреши типовото одобрение на превозните средства, работещи с газово гориво, когато те показват малък брой незначителни дефекти преди или по време на типовото одобрение. Типово одобряващият орган може да разшири сертификата за типово одобрение на вече одобрени превозни средства, дори ако впоследствие са открити неизправности в системата БДС, въпреки че превозните средства вече са в експлоатация. Няма разширяване, ако функцията за наблюдение е напълно дефектна. Трябва да се предвиди период, през който разрешените от органа дефекти, трябва да се коригират върху превозните средства в производство.
(8)
Следва да се измени и допълни Директива 70/220/ЕИО, за да се приведе в съответствие с техническия прогрес, и в частност с новите определения на допълнителните стандартизирани кодове за грешка, на новите кодове за грешка, присъщи на производителите, и на новите шестнадесетични кодове, както и към осъвременените стандарти ISO 15031-6 и SAE J2012.
(9)
В съответствие с Директива 98/70/ЕИО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 г. за качеството на бензина и дизеловите горива и за изменение на Директива 93/12/ЕИО (5), изменена с Директива 2000/71/ЕО на Комисията (6), считано от 1 януари 2005 г. съдържанието на сяра на продаваните в Общността бензин и дизелово гориво не може да надвишава 50 mg/kg (в части на милион или ppm). Следва отново да се определят еталонните горива, които да се използват при изпитванията за типово одобрение на превозните средства в зависимост от граничните стойности на емисиите, които ще се прилагат, считано от 2005 г., и за да се отчита по-добре съдържанието на сяра, ароматни въглеводороди или кислород в бензина и дизеловите горива, които ще се пуснат в продажба от 2005 г. и които ще се използват от превозните средства, оборудвани с усъвършенствани системи за контрол на емисиите или с двигател с „пряко впръскване“.
(10)
Има основания Директива 70/220/ЕИО да се измени.
(11)
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес, създаден с Директива 70/156/ЕИО,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
1. Член 1 от Директива 70/220/ЕИО се заменя, както следва:
„Член 1
За целите на настоящата директива:
а)
„превозно средство“ е всяко превозно средство, определено в приложение II, точка А, към Директива 70/156/ЕИО;
б)
„превозно средство, работещо с ВНГ или с ПГ“ е превозно средство, оборудвано със специално устройство, позволяващо използването на ВНГ или на ПГ в задвижващата система. Превозните средства, работещи с ВНГ или с ПГ, могат да са конструирани и произведени като едногоривни или двугоривни превозни средства;
в)
„едногоривно превозно средство“ е превозно средство, предимно конструирано да работи постоянно с ВНГ или с ПГ, но което може също да има захранване с бензин, използвано само при спешни случаи или за пускане на двигателя и чийто резервоар за бензин е с максимална вместимост 15 литра;
г)
„двугоривно превозно средство“ е превозно средство, което може да работи известно време с ВНГ или с ПГ и известно време с бензин.“
2. Приложения I, II, III, IХ, IХ(а), Х, ХI и ХIII към Директива 70/220/ЕИО се изменят т в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
1. С действие от 1 юли 2003 г., ако превозните средства съответстват на разпоредбите на Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива, държавите-членки не могат:
а)
да отказват да издават типово одобрение на ЕО в съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 70/156/ЕИО; нито
б)
да отказват да издават национално типово одобрение; нито
в)
да забраняват регистрацията, продажбата или пускането в движение на превозни средства в съответствие с член 7 от Директива 70/156/ЕИО.
2. Ако даден нов тип превозно средство не съответства на изискванията на Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива, с действие от 1 юли 2003 г., държавите-членки преустановяват да издават:
а)
типовото одобрение на ЕО в съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 70/156/ЕИО; или
б)
националното типово одобрение.
Все пак, държавите-членки могат да продължат да издават типови одобрения, посочени в разпоредбите на първа алинея на член 8, параграф 2 от Директива 70/156/ЕИО.
3. Ако превозните средства не съответстват на разпоредбите на Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива, държавите-членки:
а)
разглеждат сертификатите за съответствие, придружаващи новите превозни средства съгласно Директива 70/156/ЕИО, като невалидни за целите на член 7, параграф 1 от настоящата директива; и,
б)
отказват регистрацията, продажбата или пускането в движение на нови превозни средства, които не се придружават от валиден сертификат за съответствие съгласно Директива 70/156/ЕИО, освен ако няма позоваване на член 8, параграф 2 от Директива 70/156/ЕИО.
4. С действие от 1 януари 2006 г., параграф 3 се прилага:
а)
за превозните средства от категория М, с изключение на превозните средства с максимална маса над 2 500 kg; и
б)
за превозните средства от клас I на категория N1.
Считано от 1 януари 2007 г., параграф 3 се прилага:
а)
за превозните средства от класове II и II на категория N1, определени в таблицата към точка 5.3.1.4 от приложение I към Директива 70/220/ЕИО;
б)
за превозните средства от категория М с максимална маса над 2 500 kg.
Член 3
1. По отношение на новите резервни каталитични преобразуватели, предназначени за монтиране на превозни средства, които са били обект на типово одобрение в съответствие с Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива, считано от 1 юли 2003 г., държавите-членки не могат:
а)
да отказват да издават типовото одобрение на ЕО в съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 70/156/ЕИО; или
б)
да забраняват тяхната продажба или тяхното монтиране на превозно средство.
2. С действие от 1 юли 2003 г., държавите-членки преустановяват да издават типовото одобрение на ЕО в съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 70/156/ЕИО в случая на нови резервни каталитични преобразуватели, ако те не принадлежат към типа, който е бил обект на типово одобрение в съответствие с Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива.
3. Държавите-членки продължават да разрешават продажбата и монтирането на нови резервни каталитични преобразуватели от тип, който е бил обект на типово одобрение като обособен технически възел преди влизането в сила на настоящата директива, за превозните средства в движение.
Член 4
До 1 юли 2005 г. производителите вземат мерки, за да предоставят допълнителна информация или пряко на мястото на продажба, или на дистрибуторите, за всички нови резервни каталитични преобразуватели, допуснати за продажба в Европейския съюз преди датата на влизането в сила на настоящата директива, и които, впрочем, не отговарят на изискванията на Директива 98/77/ЕО на Комисията (7).
Допълнителната информация, посочена в първа алинея, съответства на условията, определени в точка 7 от приложение ХIII към настоящата директива.
Член 5
Считано от датата на влизането в сила на настоящата директива, разпоредбите на точка 7 от приложение I към Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива, които се отнасят за съответствието на превозните средства в експлоатация, се прилагат за всички превозни средства, които са били обект на типово одобрение в съответствие с изискванията на Директива 70/220/ЕИО, изменена с Директива 98/69/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (8) или с последваща директива за изменение.
Член 6
1. Държавите-членки приемат и публикуват необходимите разпоредбите, за де се съобразят с настоящата директива, преди 31 май 2003 година. Те незабавно информират Комисията за това.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 юни 2003 година.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 7
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 8
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 3 октомври 2002 година.

Labels: 7
8
15
20