Document ID: 32007R0754

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 754/2007
2007 m. birželio 28 d.
iš dalies keičiantis Reglamentų (EB) Nr. 1941/2006, (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007 nuostatas, susijusias su tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybėmis ir susijusiomis sąlygomis
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 20 straipsnį,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 423/2004, nustatantį menkių išteklių atkūrimo priemones (2), ypač į jo 8 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1941/2006 (3) nustatomos 2007 m. Baltijos jūroje taikomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos.
(2)
Reglamente (EB) Nr. 1941/2006 numatoma, kad valstybių narių skiriamos papildomos žvejybos draudimo tam tikruose Baltijos jūros parajoniuose dienos turi būti dalinamos į ne trumpesnius nei penkių dienų laikotarpius. Tačiau ši nuostata neturėtų būti taikoma, kai šios papildomos žvejybos draudimo dienos priklauso vienam iš tame reglamente nustatytų žvejybos draudimo laikotarpių, jei visas žvejybos draudimo laikotarpis trunka 5 dienas ar ilgiau. Papildomų žvejybos draudimo dienų skyrimas turėtų būti patikslintas atgaline data.
(3)
Reikėtų patikslinti nuostatas dėl nurodytų uostų.
(4)
Dreifuojančios ūdos neturėtų būti įtraukiamos į žvejybos įrankių tipus, kuriems taikomi žvejybos pastangų apribojimai, jei šis žvejybos įrankių tipas nenaudojamas menkėms gaudyti.
(5)
Kadangi 27 parajonyje sugaunamas minimalus menkių kiekis, laikoma, kad nuoroda į šį parajonį dėl žvejybos pastangų apribojimų Baltijos jūroje nėra būtina, todėl nuoroda į šį parajonį turėtų būti išbraukta.
(6)
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2015/2006 (4) Bendrijos žvejybos laivams nustatomos tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės 2007 ir 2008 metais.
(7)
Siekiant užtikrinti tikslų rajono, kuriame galima sužvejoti kvotoje numatytus kiekius, nustatymą, tame reglamente turėtų būti patikslintas tam tikrų žvejybos zonų aprašymas.
(8)
Tame reglamente kai kurios tam tikrų rūšių kvotos ir susijusios išnašos buvo nurodytos neteisingai ir turėtų būti pataisytos.
(9)
Tarybos reglamente (EB) Nr. 41/2007 (5) 2007 m. nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos, taikomos Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti sugavimo apribojimus.
(10)
Turėtų būti patikslintos tam tikros specialios nuostatos dėl trečiųjų šalių žvejybos laivų NEAFC konvencijos rajone sugautos šaldytos žuvies iškrovimo arba perkrovimo.
(11)
Siekiant užtikrinti tikslų rajono, kuriame galima sužvejoti kvotoje numatytus kiekius, nustatymą, turėtų būti patikslinti Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IA priedo pavadinimas ir kai kurių žvejybos zonų aprašymas.
(12)
Galutiniai sugautų tobinių apribojimai ICES IIIa ir IV zonose bei ICES IIa zonos EB vandenyse nustatomi vadovaujantis Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) ir Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (STECF) rekomendacijomis bei Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IID priedo 8 punktu. Tobinės yra bendri su Norvegija Šiaurės jūros ištekliai, kurie šiuo metu nėra bendrai valdomi. Galutiniai sugavimų apribojimai atitinka 2007 m. gegužės 22 d. konsultacijų dėl žvejybos su Norvegija išvadų suderinto protokolo nuostatas.
(13)
Sąlygos, taikomos rajų priegaudos kvotai, turėtų būti nustatytos tik didesniam nei 200 kg šių rūšių kiekiui.
(14)
Atskaitinis laikotarpis, susijęs su atitinkamų laivų žvejybos pastangų kiekybiniu įvertinimu, skiriant papildomas dienas atsižvelgiant į visam laikui nutraukiamą žvejybos veiklą, yra nurodytas neteisingai ir turėtų būti pataisytas.
(15)
III priede pateiktos rajoną nurodančios koordinatės, susijusios su techninėmis priemonėmis Airijos jūroje, yra nurodytos neteisingai ir turėtų būti pataisytos.
(16)
2006 m. gruodžio 11-15 d. trečiajame metiniame susitikime Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija patvirtino tunų išteklių apsaugos priemones ir durklažuvių išteklių reguliavimo tam tikruose rajonuose priemones. Turėtų būti užtikrinta, kad šios priemonės būtų įgyvendintos Bendrijos teisėje.
(17)
Po 2007 m. sausio 18 d. Bendrijos, Farerų salų, Islandijos, Norvegijos ir Rusijos Federacijos konsultacijų buvo pasiektas susitarimas dėl Atlanto Skandinavijos silkės (norvegiškos pavasarį neršiančios silkės) išteklių žvejybos galimybių Šiaurės Rytų Atlante. Pagal šį susitarimą Bendrijos licencijų skaičius turi būti padidintas nuo 77 iki 93. Susitarimas turėtų būti įgyvendintas Bendrijos teisėje.
(18)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentus (EB) Nr. 1941/2006, (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 41/2007,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1941/2006 pakeitimai
Reglamento (EB) Nr. 1941/2006 I, II ir III priedai iš dalies keičiami taip, kaip nurodyta šio reglamento I priede.
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 pakeitimai
Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 priedo 2 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento II priedą.
3 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 41/2007 iš dalies keičiamas taip:
1)
51 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 28e straipsnio 1 dalies, visų žvejybos laivų, gabenančių 49 straipsnyje nurodytą žuvį, kapitonai arba jų atstovai, ketinantys įplaukti į uostą, iškrauti ar perkrauti žuvį, apie tai praneša uosto, kuriuo jie ketina pasinaudoti, valstybės narės kompetentingoms institucijoms likus ne mažiau kaip 3 darbo dienoms iki numatyto atplaukimo laiko.“;
2)
52 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
„1. Uosto valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti iškrauti arba perkrauti, tik jeigu iškrauti arba perkrauti ketinančio žvejybos laivo vėliavos valstybė arba, jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose ne uoste, laivų, iš kurių perkeliama, vėliavos valstybė arba valstybės grąžindama (-os) pagal 51 straipsnio 3 dalį perduotos formos kopiją, kurioje tinkamai užpildyta B dalis, patvirtino, kad:“;
b)
3 dalis pakeičiama taip:
„3. Uosto valstybės narės kompetentingos institucijos nedelsdamos praneša apie savo sprendimą leisti arba neleisti iškrauti arba perkrauti, perduodamos IV priedo I dalyje pateiktos formos, kurioje tinkamai užpildyta C dalis, kopiją Komisijai ir NEAFC sekretoriui, kai iškrautos arba perkrautos žuvys yra sugautos NEAFC konvencijos rajone.“;
3)
53 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1. Valstybių narių kompetentingos institucijos savo uostuose kiekvienais metais vykdo ne mažiau kaip 15 % 49 straipsnyje nurodytų trečiųjų šalių žvejybos laivų iškrovimų ir perkrovimų patikrinimus.“;
4)
Reglamento (EB) Nr. 41/2007 IA, IIA, III ir IV priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento III priedą.
4 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau 1 straipsnis, kiek tai susiję su šio reglamento I priedo 1 ir 2 punktuose pateiktais pakeitimais, taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge, 2007 m. birželio 28 d.

Labels: 11
6