Document ID: 32009D0473

A TANÁCS HATÁROZATA
(2009. május 28.)
az Európai Közösség és a Guineai Köztársaság közötti, a Guinea partjainál folytatott halászatról szóló halászati partnerségi megállapodás ideiglenes alkalmazásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről
(2009/473/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A Közösség tárgyalásokat folytatott a Guineai Köztársasággal egy halászati partnerségi megállapodásról, amely a halászat tekintetében a Guineai Köztársaság felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken halászati lehetőségeket biztosít a közösségi hajóknak.
(2)
A tárgyalások eredményeként 2008. december 20-án egy új halászati partnerségi megállapodást parafáltak.
(3)
Az új halászati partnerségi megállapodás hatályon kívül helyezi az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Guineai Köztársaság kormánya között 1983. március 28-án létrejött halászati megállapodást.
(4)
A közösségi hajók által végzett halászati tevékenységek folytonosságának biztosítása érdekében elengedhetetlen az új halászati partnerségi megállapodás mielőbbi alkalmazása. A Felek ezért levélváltás formájában létrejött megállapodást parafáltak az új halászati partnerségi megállapodás 2009. január 1-jétől történő ideiglenes alkalmazásáról.
(5)
A Közösségnek érdekében áll a levélváltás formájában létrejött megállapodás jóváhagyása figyelemmel a halászati partnerségi megállapodás ideiglenes alkalmazására.
(6)
Meg kell határozni a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztásának módját,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az Európai Közösség és a Guineai Köztársaság közötti, a Guinea partjainál folytatott halászatról szóló halászati partnerségi megállapodás 2009. január 1-jétől2012. december 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodást a Közösség nevében a Tanács jóváhagyja, figyelemmel a megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra.
A levélváltás formájában létrejött megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
2. cikk
(1) A jegyzőkönyvben megállapított halászati lehetőségek a tagállamok között a következőképpen kerülnek elosztásra:
a)
kerítőhálós tonhalhalászhajók:
Spanyolország
15 hajó
Franciaország
11 hajó
Olaszország
2 hajó
b)
horgászbotos hajók:
Spanyolország
8 hajó
Franciaország
4 hajó
(2) Ha az (1) bekezdésben említett tagállamok halászati engedély iránti kérelmei nem merítik ki a jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság figyelembe veheti bármely más tagállam halászati engedély iránti kérelmét is.
3. cikk
Azok a tagállamok, amelyek hajói az 1. cikkben említett megállapodás keretében halásznak, a 1006/2008/EK tanácsi rendelet (1) 30. cikke szerinti részletes szabályok megállapításáról szóló rendelet hatálybalépésének napjáig a közösségi halászhajók harmadik országok vizein és a nyílt tengereken való fogásainak megfigyelése tekintetében a 2847/93/EGK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 2001. március 14-i 500/2001/EK bizottsági rendelet (2) rendelkezéseinek megfelelően, azt követően pedig az 1006/2008/EK rendelet előírásai szerint értesítik a Bizottságot az egyes halállományokból a Guineai Köztársaság halászati övezetében kifogott mennyiségekről.
4. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a levélváltás formájában létrejött megállapodásnak a Közösséget jogilag kötelező aláírására jogosult személyeket.
Kelt Brüsszelben, 2009. május 28-án.

Labels: 18
5
6