Document ID: 31986R1454

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1454/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Μαΐου 1986 για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι οι ποικιλίες των κραμβόσπορων και γογγυλόσπορων σε μικρή περιεκτικότητα σε γλυκοσινολάτ, που ονομάζονται "διπλό μηδέν", δίνουν πλακούντες που είναι καλύτεροι για τη διατροφή των ζώων από ό,τι οι πλακούντες που λαμβάνονται από παραδοσιακές ποικιλίες- ότι πρέπει, συνεπώς, να ενθαρρυνθεί η παραγωγή των σπόρων "διπλό μηδέν" στην Κοινότητα-
ότι ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί με τον καθορισμό ενός bonus, του οποίου η ενδεικτική τιμή και η τιμή παρέμβασης είναι προσαυξημένες- ότι, συνεπώς, πρέπει να συμπληρωθεί ανάλογα ο κανονισμός αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (5)-
ότι το καθεστώς του κατωφλίου εγγύησης για τους κραμβόσπορους, τους γογγυλόσπορους και τους ηλιανθόσπορους, που αναφέρεται στο άρθρο 24α του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, δεν επέτρεψε να επιτευχθούν τα αναμενόμενα αποτελέσματα- ότι πρέπει να τροποποιηθεί το καθεστώς αυτό και να μειωθεί, αφενός, το ποσό της ενίσχυσης και της τιμής αγοράς στην παρέμβαση μέσα σε ορισμένα όρια, αν οι υπολογιζόμενες ποσότητες υπερβαίνουν τις ανώτατες ποσότητες που έχουν καθοριστεί για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας, και, αφετέρου, να προσαρμοσθούν οι ανώτατες ποσότητες της επόμενης περιόδου αν οι πράγματι παραχθείσες ποσότητες είναι διαφορετικές από τις προϋπολογισμένες,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός αριθ. 136/66/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 24α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 24α
1. Για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους που ονομάζονται "διπλό μηδέν", και για πρώτη φορά για την περίοδο εμπορίας 1986/87, η ενδεικτική τιμή και η τιμή παρέμβασης προσαυξάνονται με ένα bonus.
2. Το ποσό του bonus καθορίζεται κατά τρόπο ώστε να βελτιώνεται ο εφοδιασμός της Κοινότητας με σπόρους "διπλό μηδέν".
Το ποσό αυτό καθορίζεται από το Συμβούλιο ταυτόχρονα με την ενδεικτική τιμή και την τιμή παρέμβασης και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.
3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου, και ιδίως οι όροι στους οποίους πρέπει να ανταποκρίνονται οι σπόροι για να μπορέσουν να ονομαστούν "διπλό μηδέν", θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38."
2. Στο άρθρο 26 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, η τελευταία φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Με την επιφύλαξη του άρθρου 27α, η αγορά γίνεται στην τιμή παρέμβασης και μόνο στην τιμή αυτή".
3. Στο άρθρο 27, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Όταν η ενδεικτική τιμή που ισχύει για ένα είδος σπόρων είναι ανώτερη από την τιμή της διεθνούς αγοράς που καθορίζεται για το είδος αυτό, σύμφωνα με το άρθρο 29, χορηγείται ενίσχυση για τους σπόρους του εν λόγω είδους που συγκομίζονται και μεταποιούνται στην Κοινότητα- με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που αποφασίζονται σε εφαρμογή της παραγράφου 3 και με την επιφύλαξη του άρθρου 27α, η ενίσχυση αυτή ισούται με τη διαφορά μεταξύ των τιμών αυτών.
Η ενίσχυση που χορηγείται για τους κραμβόσπορους και τους γογγυλόσπορους "διπλό μηδέν" καθορίζεται βάσει της ενδεικτικής τιμής προσαυξημένης με το bonus που αναφέρεται στο άρθρο 24α".
4. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
"Άρθρο 27α
1. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 της συνθήκης, καθορίζει κάθε χρόνο, και για πρώτη φορά για την περίοδο εμπορίας 1986/87, τις ανώτατες εγγυημένες ποσότητες για τους κραμβόσπορους και τους γογγυλόσπορους της Κοινότητας, αφενός, και για τους ηλιανθόσπορους της Κοινότητας, αφετέρου.
2. Οι μέγιστες εγγυημένες ποσότητες για τους κραμβόσπορους, τους γογγυλόσπορους και τους ηλιανθόσπορους καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη την παραγωγή κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς και την προβλεπόμενη εξέλιξη της ζήτησης.
3. Όταν η παραγωγή των κραμβόσπορων και γογγυλόσπορων, ή των ηλιανθόσπορων, υπολογιζόμενη πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, υπερβαίνει τη μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για τους εν λόγω σπόρους και για την εν λόγω περίοδο, το ποσό της ενίσχυσης μειώνεται κατά την επίπτωση επί της ενδεικτικής τιμής ενός συντελεστή ο οποίος προκύπτει με διαίρεση της υπολογιζόμενης ποσότητας η οποία υπερβαίνει τη μέγιστη εγγυημένη ποσότητα διά της υπολογιζόμενης ποσότητας. Η μείωση αυτή του ποσού της ενίσχυσης δεν μπορεί να είναι ανώτερη του 5 % της ενδεικτικής τιμής.
Σε περίπτωση που το πρώτο εδάφιο, εφαρμοζόμενο στην πραγματική παραγωγή αντί για την παραγωγή που υπολογίζεται στην αρχή της περιόδου εμπορίας, οδηγήσει σε μείωση του ποσού της ενίσχυσης διαφορετική από την πραγματοποιηθείσα, η μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για την επόμενη περίοδο εμπορίας προσαρμόζεται προκειμένου να ληφθεί υπόψη η κατάσταση αυτή.
4. Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 3, η τιμή αγοράς στην παρέμβαση μειούται κατά ποσό ίσο με το ποσό κατά το οποίο είχε μειωθεί η ενίσχυση.
5. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38."
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται:
- από την 1η Ιουλίου 1986 για τους κραμβόσπορους και τους γογγυλόσπορους,
- από την 1η Αυγούστου 1986 για τους ηλιανθόσπορους.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 1986.

Labels: 19
17
15
6