Document ID: 32008D0333

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 4 mars 2008
om antagande av Sirenehandboken och andra genomförandeåtgärder avseende andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)
[delgivet med nr K(2008) 774]
(Endast de bulgariska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska,nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska texterna är giltiga)
(2008/333/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (1), särskilt artiklarna 8.4, 9.1, 20.3, 22 a, 36.4 och 37.7, och
av följande skäl:
(1)
Förordning (EG) nr 1987/2006 ska tillämpas för medlemsstater som medverkar i SIS 1+ från och med ett datum som ska fastställas av rådet, genom enhälligt beslut av de medlemmar som företräder regeringarna i de medlemsstater som medverkar i SIS 1+. Dessa datum ska fastställas bland annat efter det att kommissionen har antagit nödvändiga genomförandeåtgärder.
(2)
Dessa genomförandeåtgärder omfattar SIS II-inslag som på grund av sin tekniska beskaffenhet, detaljnivå och behov av regelbunden uppdatering inte omfattas fullt ut av förordning (EG) nr 1987/2006.
(3)
Genomförandeåtgärderna inbegriper Sirenehandboken, som innehåller detaljerade bestämmelser om utbyte av tilläggsinformation. Tilläggsinformation är uppgifter som inte är införda i SIS II, men som är knutna till SIS II-registreringar och som ska utbytas i syfte att göra det möjligt för medlemsstaterna att rådfråga eller underrätta varandra i samband med att de lägger in en registrering; efter en träff så att lämpliga åtgärder kan vidtas; när den åtgärd som krävs inte kan vidtas; när SIS II-uppgifternas kvalitet kontrolleras; när registreringars överensstämmelse och prioritering kontrolleras eller när åtkomsträtten kontrolleras.
(4)
Andra genomförandeåtgärder är protokoll och tekniska förfaranden som säkerställer kompatibilitet mellan N.SIS II och CS-SIS; tekniska regler som är nödvändiga för att införa, uppdatera, utplåna och söka efter uppgifter; specificering av den särskilda kvalitetskontrollen för att fastställa om fotografier och fingeravtryck som införs i SIS II uppfyller att miniminormerna för datakvalitet; tekniska regler om införande och vidare behandling av kompletterande uppgifter för att komma till rätta med missbruk av identitet samt tekniska bestämmelser om sammanlänkning av registreringar.
(5)
Sirenehandboken bör fungera som ett viktigt verktyg för Sireneanvändare i deras dagliga arbete med SIS II. Den bör vara utformad som en praktisk handbok och ha till uppgift att underlätta arbetet för Sirenekontoren som helhet.
(6)
Eftersom vissa bestämmelser av teknisk natur har en direkt inverkan på arbetet för slutanvändare i medlemsstaterna är det lämpligt att samla dessa i ett enda dokument.
(7)
Detta beslut är en nödvändig grund för att anta Sirenehandboken och andra genomförandeåtgärder avseende andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) när det gäller frågor som omfattas av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (EG-fördraget). Kommissionens beslut 2008/334/RIF (2) är en nödvändig grund för att anta Sirenehandboken och andra genomförandeåtgärder avseende andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) när det gäller frågor som omfattas av fördraget om upprättandet av Europeiska unionen (EU-fördraget). Det förhållandet att den nödvändiga grunden för att anta Sirenehandboken och andra genomförandeåtgärder för andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) består av två separata instrument påverkar inte principen att dessa genomförandeåtgärder utgör ett samlat dokument. Av tydlighetsskäl bör detta anges i bilagorna till båda besluten.
(8)
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i det protokoll om Danmarks ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltog inte Danmark i antagandet av förordning (EG) nr 1987/2006 och är därför inte bundet av den och omfattas inte av dess tillämpning. Eftersom förordning (EG) nr 1987/2006 bygger på Schengenregelverket enligt bestämmelserna i del III avdelning IV i EG-fördraget meddelade Danmark, i enlighet med artikel 5 i ovannämnda protokoll, genom en skrivelse av den 15 juni 2007, att landet hade genomfört förordningen i sin nationella rätt. Danmark är därför enligt internationell rätt skyldigt att genomföra detta beslut. Danmark bör följaktligen erhålla ett exemplar av beslutet.
(9)
Beslutet är ett led i utvecklingen av bestämmelserna i Schengenregelverket, i vilket Förenade kungariket inte deltar enligt rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (3). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte heller är bindande för eller tillämpligt i Förenade kungariket. Beslutet bör därför inte riktas till Förenade kungariket.
(10)
Beslutet är ett led i utvecklingen av bestämmelserna i Schengenregelverket, i vilket Irland inte deltar enligt rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (4). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte heller är bindande för eller tillämpligt i Irland. Beslutet bör därför inte riktas till Irland.
(11)
Detta beslut utgör en rättsakt som bygger vidare på Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med det regelverket i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt och artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt.
(12)
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut ett led i utvecklingen, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Island och Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (5), av de bestämmelser i Schengenregelverket som ingår i det område som avses i artikel 1.G i rådets beslut 1999/437/EG (6) beträffande vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet.
(13)
När det gäller Schweiz utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiz om Schweiz associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som ingår i det område som avses i artikel 1.G i beslut 1999/437/EG, jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/860/EG (7) beträffande undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i det avtalet.
(14)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 51 i förordning (EG) nr 1987/2006.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
När det gäller frågor som omfattas av EG-fördraget ska Sirenehandboken och andra genomförandeåtgärder med avseende på andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) utformas i enlighet med bilagan.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland och Konungariket Sverige i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdat i Bryssel den 4 mars 2008.

Labels: 12
11
15