Document ID: 32002R1412

Verordening (EG) nr. 1412/2002 van de Commissie
van 29 juli 2002
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op getextureerd filamentgaren van polyester uit India
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2238/2000(2), en met name op artikel 7,
Na overleg met het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) Op 9 november 2001 heeft de Commissie door middel van een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(3) de inleiding bekendgemaakt van een antidumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van getextureerd filamentgaren van polyester uit India.
(2) De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die in september 2001 was ingediend door het "International Committee of Rayon and Synthetic Fibres (CIRFS)" namens producenten die een groot deel vertegenwoordigen van de productie van getextureerd filamentgaren van polyester in de Gemeenschap. De klacht bevatte bewijsmateriaal dat dit product met dumping uit India werd ingevoerd en dat genoemde producenten hierdoor aanmerkelijke schade hadden geleden, welk bewijsmateriaal toereikend werd geacht om tot de inleiding van een antidumpingprocedure over te gaan.
(3) Momenteel zijn definitieve antidumpingmaatregelen van toepassing op getextureerd filamentgaren van polyester uit Maleisië (Verordening (EG) nr. 1001/1997 van de Raad(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1992/2000)(5), Indonesië, Thailand (Verordening (EG) nr. 2160/1996 van de Raad(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1078/2001)(7), en Taiwan (Verordening (EG) nr. 3905/1988 van de Raad(8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2010/2000(9). De maatregelen ten aanzien van Maleisië(10), Taiwan(11), Indonesië(12) en Thailand(13) worden thans onderzocht in het kader van een herzieningsprocedure bij het vervallen van de maatregelen, op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna "de basisverordening" genoemd). Bij dit onderzoek wordt nagegaan of de maatregelen al dan niet moeten worden gehandhaafd
(4) Met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(14) werd op dezelfde datum bekendgemaakt dat ook een antisubsidieprocedure werd ingeleid betreffende hetzelfde product uit India en Indonesië.
(5) De Commissie heeft de indiener van de klacht en andere haar bekende EG-producenten, producenten/exporteurs, hun representatieve organisaties, importeurs, gebruikers en leveranciers van het betrokken product alsmede vertegenwoordigers van India officieel van de inleiding van de procedure in kennis gesteld. De rechtstreeks betrokkenen werden in de gelegenheid gesteld om binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en te verzoeken te worden gehoord.
(6) Een aantal producenten/exporteurs in India en hun organisaties alsmede EG-producenten, gebruikers en importeurs/handelaars hebben hun standpunt schriftelijk uiteengezet. Alle belanghebbenden die binnen de vorengenoemde termijn een daartoe strekkend met redenen omkleed verzoek indienden, werden gehoord.
(7) Gezien het kennelijk zeer grote aantal producenten/exporteurs in India, zoals vermeld in de klacht, werd overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening voor het onderzoek naar dumping gebruikgemaakt van steekproeven zoals meer in detail in de overwegingen 14 en volgende omschreven. De Commissie heeft vragenlijsten toegezonden aan een representatieve steekproef van producenten/exporteurs in India en heeft van hen uitgebreide informatie ontvangen.
(8) Voorts heeft de Commissie vragenlijsten toegezonden aan alle andere haar bekende belanghebbenden. Twee van de zes klagende EG-producenten en één EG-producent die aanvankelijk geen deel uitmaakte van de klagende partij hebben de vragenlijst beantwoord. De Commissie heeft tevens antwoord ontvangen van één gebruiker van het betrokken product en twee toeleveranciers van de bedrijfstak van de Gemeenschap die voldoende uitgebreide en representatieve informatie verstrekten om bij de beoordeling van het belang van de Gemeenschap te worden gebruikt. Geen enkele importeur in de Gemeenschap die geen banden had met de producenten/exporteurs heeft de vragenlijst beantwoord of zich bekend gemaakt.
(9) De Commissie heeft alle informatie die zij voor de voorlopige vaststelling van dumping, hieruit voortvloeiende schade en het belang van de Gemeenschap nodig had verzameld en gecontroleerd. Bij de volgende ondernemingen werd ter plaatse een controle verricht:
a) EG-producenten
- Dupont SA, Verenigd Koninkrijk,
- Sinterama SpA, Italië;
b) producenten/exporteurs in India
- Indo Rama Synthetics Ltd, Nagpur,
- Reliance Industries Ltd en diens gelieerde ondernemingen, Mumbai en Nagpur,
- Welspun Syntex Ltd, Mumbai.
(10) Het onderzoek naar dumping en schade had betrekking op de periode van 1 oktober 2000 tot en met 30 september 2001 (hierna het "onderzoektijdvak" genoemd). De analyse van de trends die van belang zijn voor de schadebeoordeling had betrekking op de periode van 1 oktober 1997 tot het eind van het onderzoektijdvak (hierna "de beoordelingsperiode" genoemd).
B. ONDERZOCHT PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
1. Onderzocht product
(11) Het product waarop de klacht betrekking heeft is getextureerd filamentgaren van polyester, hierna "PTY" genoemd (polyester textured filament yarn), ingedeeld onder de GN-code 5402 33 00, van oorsprong uit India. Het wordt rechtstreeks verkregen uit gedeeltelijk verstrekte garens van polyester en vervolgens getextureerd. Het wordt gebruikt voor de vervaardiging van geweven of gebreide stoffen van polyester of van polyester/katoen. Er zijn verschillende soorten PTY die van elkaar kunnen worden onderscheiden al naar gelang gewicht (denier), het aantal filamenten, vlamvertragende werking, de wijze waarop het is geverfd en getwijnd. Voorts zijn er verschillende kwaliteiten, afhankelijk van de doelmatigheid van het productieproces. Er zijn echter geen significante verschillen in de fysieke basiskenmerken en toepassingsmogelijkheden van de verschillende soorten en kwaliteiten. Deze worden in het kader van dit onderzoek derhalve als een enkel product beschouwd.
2. Soortgelijk product
(12) Bij het onderzoek bleek dat PTY dat in India wordt vervaardigd en daar verkocht dezelfde fysieke basiskenmerken en toepassingen heeft als PTY dat uit India naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd. PTY dat door de klagende EG-producenten wordt vervaardigd en op de EG-markt verkocht heeft dezelfde fysieke basiskenmerken en toepassingen als PTY dat uit India naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd.
(13) PTY dat op de binnenlandse markt in India wordt verkocht en naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd en PTY dat in de Gemeenschap wordt vervaardigd en verkocht zijn derhalve soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
C. STEEKPROEF
1. Steekproef van Indiase exporteurs
(14) Gezien het grote aantal producenten/exporteurs in India dat in de klacht was genoemd, was de Commissie aanvankelijk van oordeel dat zij overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening gebruik zou moeten maken van steekproeven.
(15) Om de steekproef te kunnen samenstellen overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening heeft de Commissie de producenten/exporteurs verzocht zich binnen drie weken na de inleiding van de procedure bekend te maken en basisinformatie te verstrekken over hun uitvoer en binnenlandse verkoop, hun activiteiten met betrekking tot de productie van PTY en over de activiteiten van de met hen gelieerde ondernemingen die zich bezighielden met de productie en/of verkoop van PTY. De Indiase autoriteiten en de Indiase organisatie van producenten/exporteurs hebben geen bezwaar gemaakt tegen het gebruik van een steekproef.
2. Voorselectie van medewerkende ondernemingen
(16) Twaalf ondernemingen in India meldden zich aan en verstrekten binnen de in artikel 17, lid 2, van de basisverordening voorgeschreven termijn van drie weken de vereiste informatie. Slechts negen producenten verklaarden dat zij het betrokken product in het onderzoektijdvak naar de Gemeenschap hadden uitgevoerd. De producenten die het betrokken product in het onderzoektijdvak naar de Gemeenschap hadden uitgevoerd en bereid waren deel uit te maken van de steekproef werden aanvankelijk als medewerkende producenten beschouwd en werden voor het samenstellen van de steekproef in aanmerking genomen. Zij vertegenwoordigden 98 % van de uitvoer van het betrokken product uit India naar de Gemeenschap. Twee van de overige drie ondernemingen waren handelaars die niet in aanmerking kwamen voor de steekproef en één was een producent/exporteur die in het onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap had uitgevoerd.
(17) Ondernemingen die zich niet binnen de voorgeschreven termijn van drie weken hadden aangemeld werden beschouwd als niet-medewerkende ondernemingen.
3. Samenstelling van de steekproef
(18) Overeenkomstig artikel 17, lid 1, van de basisverordening gebeurde de selectie op grond van de grootste uitgevoerde hoeveelheden van het betrokken product die binnen de beschikbare tijd redelijkerwijze konden worden onderzocht.
(19) Op deze basis heeft de Commissie drie producenten/exporteurs voor de steekproef geselecteerd in overeenstemming met de Indiase organisatie van producenten/exporteurs en de Indiase autoriteiten. De drie geselecteerde ondernemingen zijn goed voor ongeveer 70 % van de uitvoer van PTY uit India naar de Gemeenschap en voor ongeveer 65 % van de binnenlandse verkoop van PTY in India.
(20) De zes medewerkende producenten/exporteurs die uiteindelijk niet in de steekproef werden opgenomen, werden ervan in kennis gesteld dat een eventueel dumpingrecht voor hen zou worden berekend overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de basisverordening. Een aantal van deze ondernemingen had aanvankelijk laten weten voornemens te zijn overeenkomstig artikel 17, lid 3, van de basisverordening een verzoek in te dienen om de vaststelling van een individuele dumpingmarge wanneer zij niet in de steekproef zouden worden opgenomen. Binnen de in het bericht van inleiding genoemde termijn werd hiertoe echter geen met bewijsmateriaal ondersteund verzoek ontvangen.
(21) De producent/exporteur die geen banden had met een van de producenten/exporteurs waarop het onderzoek van toepassing was en die het betrokken product in het onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap had uitgevoerd, hoewel hij dit na het onderzoektijdvak wel deed, werd tevens medegedeeld dat een eventueel antidumpingrecht voor hem zou worden berekend overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de basisverordening.
(22) De drie ondernemingen die aanvankelijk in de steekproef waren opgenomen werd een vragenlijst toegezonden die zij moesten beantwoorden, terwijl de onderneming die pas na het onderzoektijdvak met de uitvoer van het betrokken product is begonnen, een kortere vragenlijst ontving.
(23) Voor de ondernemingen die uiteindelijk in de steekproef zijn opgenomen en die volledig medewerking verleenden aan het onderzoek werd een individuele dumpingmarge en een individueel recht vastgesteld.
D. DUMPING
1. Normale waarde
(24) Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening heeft de Commissie eerst onderzocht of de binnenlandse verkoop van PTY aan onafhankelijke afnemers door elke producent/exporteur representatief was, d.w.z. of de totale omvang van dergelijke verkoop 5 % of meer bedroeg van de totale omvang van de overeenkomstige verkoop voor uitvoer naar de Gemeenschap.
(25) Bij dit onderzoek bleek dat alle onderzochte producenten/exporteurs in het onderzoekvak representatieve hoeveelheden PTY hadden verkocht op de binnenlandse markt.
(26) Vervolgens onderzocht de Commissie of de op de binnenlandse markt verkochte en de uitgevoerde soorten gelijkaardig waren wat kwaliteit, denier, filamenten, vlamvertragende eigenschappen, en de wijze waarop zij waren geverfd en getwijnd betreft en stelde zij vast dat deze soorten identiek of rechtstreeks vergelijkbaar waren.
(27) Daarnaast werd voor elke soort die door de producenten/exporteurs op de binnenlandse markt was verkocht en die rechtstreeks vergelijkbaar was met een naar de Gemeenschap uitgevoerde soort, vastgesteld of de binnenlandse verkoop overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening voldoende representatief was. De binnenlandse verkoop van een bepaalde soort werd voldoende representatief geacht wanneer de totale omvang van die verkoop in het onderzoektijdvak 5 % of meer bedroeg van de totale omvang van de uitvoer van die soort naar de Gemeenschap.
(28) De Commissie onderzocht vervolgens of de binnenlandse verkoop van elke onderneming in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening.
Hiertoe werd onderzocht welk aandeel van de binnenlandse verkoop aan onafhankelijke afnemers, van elke uitgevoerde soort, in het onderzoektijdvak op de binnenlandse markt met verlies had plaatsgevonden:
a) voor die soorten waarvan meer dan 80 % (in hoeveelheden) op de binnenlandse markt tegen een prijs was verkocht die niet lager was dan de kostprijs per eenheid en waarvoor de gemiddelde gewogen verkoopprijs gelijk was aan of hoger was dan de gewogen gemiddelde productiekosten, werd de normale waarde voor elke soort berekend door het gewogen gemiddelde te nemen van alle binnenlandse verkoopprijzen van die soort;
b) voor die soorten waarvan minstens 10 % doch niet meer dan 80 % (in hoeveelheden) op de binnenlandse markt tegen een prijs was verkocht die niet lager was dan de kostprijs per eenheid, werd de normale waarde voor elke soort berekend door het gewogen gemiddelde te nemen van de verkoopprijzen op de binnenlandse markt die hoger waren dan of gelijk waren aan de kostprijs per eenheid van die soort;
c) voor de soorten waarvan minder dan 10 % (in hoeveelheden) op de binnenlandse markt tegen een prijs was verkocht die niet lager was dan de kostprijs per eenheid werd ervan uitgegaan dat die soort niet in het kader van normale handelstransacties was verkocht; voor deze types werd de normale waarde berekend.
(29) Voor bepaalde soorten die door de drie onderzochte ondernemingen naar de Gemeenschap waren uitgevoerd bleek de binnenlandse verkoop te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties. De normale waarde van die soorten werd gebaseerd op de prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt van India in het onderzoektijdvak daadwerkelijk voor die soorten hadden betaald of moesten betalen overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening.
(30) Voor soorten die niet in het kader van normale handelstransacties waren verkocht en voor soorten die niet in representatieve hoeveelheden op de binnenlandse markt waren verkocht, moest de normale waarde worden berekend. De drie onderzochte ondernemingen hadden een aantal van die soorten naar de Gemeenschap uitgevoerd.
(31) Voor de berekening van de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening, werden de verkoopkosten, de algemene kosten en de administratiekosten (hierna de "VAA-kosten" genoemd) en de gewogen gemiddelde winst van de medewerkende producenten/exporteurs op de binnenlandse verkoop van het soortgelijk product in het kader van normale handelstransacties in het onderzoektijdvak toegevoegd aan hun eigen gemiddelde productiekosten in het onderzoektijdvak. Indien nodig werden de opgegeven productiekosten en VAA-kosten gecorrigeerd alvorens te worden gebruikt om na te gaan of de verkoop in het kader van de normale handelstransacties had plaatsgevonden en voor de berekening van de normale waarde.
2. Exportprijs
(32) Omdat het betrokken product van de drie producenten/exporteurs rechtstreeks was uitgevoerd naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap, werd de exportprijs, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, vastgesteld aan de hand van de werkelijk betaalde of te betalen exportprijzen.
3. Vergelijking
(33) De vergelijking tussen de normale waarde en de exportprijs werd gemaakt in het stadium af fabriek. Om een billijke vergelijking te kunnen maken tussen de normale waarde en de exportprijs werd door middel van correcties rekening gehouden met verschillen die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Voor alle onderzochte producenten/exporteurs werden correcties toegepast, indien dit van toepassing en gerechtvaardigd was, voor verschillen in fysieke kenmerken, de kosten van vervoer en verzekering, laden, lossen en aanverwante kosten, invoerheffingen en indirecte belastingen, voor kredietkosten, de kosten na verkoop, commissies en kortingen.
(34) De drie onderzochte ondernemingen vroegen op grond van artikel 2, lid 10, onder b), van de basisverordening om een correctie voor de terugbetaling van invoerrechten omdat invoerrechten verschuldigd zouden zijn op het voor binnenlands verbruik bestemde product, doch zouden zijn terugbetaald of kwijtgescholden bij uitvoer naar de Gemeenschap. Alle ondernemingen hadden gebruikgemaakt van de regeling "Duty Entitlement Passbook Scheme post-export" en/of de regeling "voorafgaande vergunning". Dit verzoek werd afgewezen omdat niet werd aangetoond dat invoerrechten verschuldigd waren voor het betrokken product wanneer dit voor binnenlands verbruik was bestemd. Vervolgens dienden de ondernemingen een verzoek in voor eenzelfde correctie op grond van artikel 2, lid 10, onder k). Omdat zij echter niet konden aantonen dat de DEPB-post-export-regeling en/of de regeling voorafgaande vergunning van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen, en met name dat afnemers op de binnenlandse markt altijd een andere prijs betalen als gevolg van de voordelen van bovengenoemde regelingen, kon geen correctie worden toegepast.
(35) Eén onderzochte onderneming vroeg op grond van artikel 2, lid 10, onder b), om een correctie voor een indirecte heffing die op het voor het binnenlandse verbruik bestemde product verschuldigd zou zijn, maar die zou zijn terugbetaald bij uitvoer naar de Gemeenschap. De onderneming bleek bij uitvoer van het betrokken product inderdaad een terugbetaling te hebben ontvangen. Omdat de onderneming echter niet kon aantonen dat het volledige bedrag van deze indirecte heffing was terugbetaald, werd de gevraagde correctie naar beneden bijgesteld. Een andere onderzochte onderneming vroeg op grond van hetzelfde artikel van de basisverordening om een correctie voor een indirecte heffing op het voor binnenlands verbruik bestemde product die niet verschuldigd zou zijn bij uitvoer naar de Gemeenschap. De onderneming verzuimde echter de hoeveelheid grondstoffen op te geven die bij de productie waren gebruikt. Het exacte bedrag van de indirecte heffing kon derhalve niet worden aangetoond en het verzoek werd afgewezen.
(36) Eén onderzochte onderneming vroeg op grond van artikel 2, lid 10, onder b), van de basisverordening om een correctie voor een omzetbelasting (indirecte belasting) van de regionale autoriteiten in India die op de binnenlandse verkoop zou worden geheven. De onderneming in kwestie was vrijgesteld van de betaling van de omzetbelasting aan de overheid. Deze vrijstelling wordt verleend aan ondernemingen die in de betrokken regio investeren. In dit geval werd niet aangetoond dat de onderneming de desbetreffende belasting op de binnenlandse verkoop inde en aan de overheid betaalde zodat deze omzetbelasting "niet op het soortgelijke product rustte" dat op de binnenlandse markt was verkocht. Het verzoek werd derhalve afgewezen.
(37) Twee onderzochte ondernemingen vroegen op grond van artikel 2, lid 10, onder d), van de basisverordening om correcties voor verschillen in handelsstadium. De correctie kon niet worden toegestaan omdat de ondernemingen niet konden aantonen dat de exportprijs in een ander handelsstadium was vastgesteld dan de normale waarde en dat dit van invloed was op de prijsvergelijkbaarheid. Aangevoerd werd dat er sprake was van twee verschillende handelsstadia, zowel bij export als bij verkoop op de binnenlandse markt, maar er werd niet aangetoond dat er consequent duidelijk aanwijsbare verschillen in functies en prijzen waren tussen de verschillende handelsstadia op de binnenlandse markt in India. Beide ondernemingen vroegen vervolgens om een correctie op grond van artikel 2, lid 10, onder c), of artikel 2, lid 10, onder k). Dit verzoek kon op grond van artikel 2, lid 10, onder c), van de basisverordening niet worden ingewilligd omdat kwantumkortingen alleen voor een correctie in aanmerking komen wanneer deze daadwerkelijk zijn toegekend voor verschillen in hoeveelheden die rechtstreeks verband houden met de verkoop in kwestie, terwijl de betrokken ondernemingen dergelijke kortingen niet hadden toegekend. Het verzoek kon evenmin op grond van artikel 2, lid 10, onder k), worden ingewilligd omdat werd vastgesteld dat het patroon dat volgens de ondernemingen zou bestaan niet consequent aanwezig was bij verkoop op de binnenlandse markt en deze claims in wezen dezelfde waren als de reeds afgewezen verzoeken om correcties voor handelsstadium en kwantumkortingen.
(38) Eén onderzochte onderneming vroeg op grond van artikel 2, lid 10, onder f), van de basisverordening om een correctie voor verschillen in verpakkingskosten van de uitgevoerde en de in het binnenland verkochte producten. De onderneming kon echter niet aantonen dat het verschil in de kosten, dat van invloed was op de vergelijkbaarheid van de prijzen, rechtstreeks verband hield met de verpakkingskosten van het betrokken product. Dit verzoek werd derhalve afgewezen.
4. Dumpingmarges
a) Dumpingmarge voor de onderzochte ondernemingen
(39) De dumpingmarges werden vastgesteld door vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarde per soort met de gewogen gemiddelde exportprijs van die soort.
b) Dumpingmarge voor niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen
(40) De dumpingmarge voor producenten/exporteurs die zich overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening hadden bekendgemaakt doch die niet afzonderlijk zijn onderzocht, werd vastgesteld door de gewogen gemiddelde dumpingmarge te nemen van de in de steekproef opgenomen ondernemingen overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de basisverordening.
c) Dumpingmarge voor niet-medewerkende ondernemingen
(41) Voor producenten/exporteurs die de vragenlijst van de Commissie niet hadden beantwoord noch zich op een andere wijze hadden bekendgemaakt werd de dumpingmarge vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening.
(42) Om de omvang van de medewerking te kunnen vaststellen werd de omvang van de uitvoer naar de Gemeenschap die door de medewerkende producenten/exporteurs was opgegeven vergeleken met de desbetreffende Eurostat-statistieken.
(43) Het algemene niveau van medewerking bleek hoog te zijn. Daarom werd het passend geacht als residuele dumpingmarge voor niet-medewerkende ondernemingen de hoogste dumpingmarge aan te houden die was vastgesteld voor een onderneming in het betrokken land die wel medewerking had verleend.
(44) Deze werkwijze ten aanzien van niet-medewerkende ondernemingen werd tevens noodzakelijk geacht om te voorkomen dat het niet verlenen van medewerking zou worden beloond.
(45) De voorlopige dumpingmarges, in procenten van de cif-invoerprijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn:
RUIMTE VOOR DE TABEL
E. BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP
1. Productie in de Gemeenschap
(46) PTY wordt in de Gemeenschap door de volgende ondernemingen vervaardigd:
- drie EG-producenten die volledig medewerking verleenden aan het onderzoek. De klacht was namens twee van hen ingediend;
- vier EG-producenten, van de zes die de klacht hadden ingediend, die in de klacht algemene informatie hadden verstrekt over hun activiteiten. Zij verleenden geen volledige medewerking aan het onderzoek, maar steunden de procedure;
- twee andere niet-klagende producenten die enige algemene informatie over hun activiteiten hebben verstrekt en de klacht steunden, maar die geen uitgebreide gegevens hebben verstrekt;
- 14 andere niet-klagende producenten die geen medewerking verleenden aan het onderzoek en ook hun standpunt niet hebben bekendgemaakt.
(47) De door al deze ondernemingen vervaardigde PTY vormt derhalve de productie in de Gemeenschap, in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening.
2. Definitie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(48) De gezamenlijke productie van de drie medewerkende producenten bedroeg 85238 ton in het onderzoektijdvak, d.w.z. 37 % van een geraamde totale productie in de Gemeenschap van ongeveer 228491 ton. Wanneer echter de productie van de negen producenten die de procedure steunden bij elkaar wordt geteld, maakt deze 74 % uit van de productie van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak.
(49) Eén belanghebbende voerde aan dat slechts drie EG-producenten hun medewerking hadden verleend aan het onderzoek en dat hun gezamenlijke productie geen groot deel vertegenwoordigde van de totale productie in de Gemeenschap. Voorts voerde hij aan dat vier van de zes EG-producenten die de klacht hadden ingediend uiteindelijk geen medewerking hebben verleend omdat zij zich niet als benadeelde beschouwden. De procedure was dus op een verkeerde basis ingeleid en de gegevens die waren gebruikt om de schade te beoordelen die de bedrijfstak van de Gemeenschap had geleden gaven een vertekend beeld.
(50) Als antwoord hierop wordt opgemerkt dat alle ondernemingen die vóór de inleiding van de procedure de klacht uitdrukkelijk steunden ongeveer tweederde van de productie in de Gemeenschap vertegenwoordigden zodat er voldoende steun was om een onderzoek in te leiden. Voorts vertegenwoordigden de drie ondernemingen die volledig aan het onderzoek medewerkten meer dan 25 % van de productie in de Gemeenschap en zijn dus goed voor een groot deel van de productie in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.
(51) De Commissie is derhalve van oordeel dat de drie medewerkende EG-producenten de "bedrijfstak van de Gemeenschap" vormen in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.
F. SCHADE
1. Inleiding
Gegevens over de invoer
(52) De ontwikkelingen van de invoer, wat omvang en prijzen betreft, werden vastgesteld aan de hand van Eurostat-informatie. Alle ingevoerde PTY valt onder de GN-code 5402 33 00 en onder deze code worden geen andere producten ingedeeld. De Eurostat-gegevens voor India werden vergeleken met de gegevens die de producenten/exporteurs voor het onderzoektijdvak hadden verstrekt en bleken grotendeels overeen te komen.
Gegevens over de bedrijfstak van de Gemeenschap
(53) De gegevens over de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn afkomstig van de gecontroleerde antwoorden op de vragenlijsten van de drie EG-producenten die medewerking hadden verleend.
2. Verbruik in de Gemeenschap
(54) Het zichtbare verbruik van PTY in de Gemeenschap werd vastgesteld op basis van de invoer van dit product in de Gemeenschap, de gecontroleerde cijfers van de bedrijfstak van de Gemeenschap over hun verkoop op de EG-markt en de geraamde verkoop van de andere producenten in de Gemeenschap op basis van hun antwoorden op de vragenlijst van de Commissie, het bij de klacht gevoegde bewijsmateriaal en de Eurostat-uitvoerstatistieken.
(55) Het verbruik van PTY in de Gemeenschap bereikte in het onderzoektijdvak ongeveer 340000 ton. Zoals blijkt uit onderstaande tabel werd in de beoordelingsperiode een stijging van 19 % waargenomen. Het verbruik bereikte een piek in 1998, maar daalde daarna.
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Invoer uit India
Omvang van de invoer
(56) De omvang van de invoer uit India verdrievoudigde in de beoordelingsperiode van 7583 ton in 1996 tot 22683 ton in het onderzoektijdvak. Na een scherpe stijging tussen 1996 en 1998, daalde de invoer in 1999 om zich in 2000 weer te herstellen. In het onderzoektijdvak was er een verdere stijging van 17 % ten opzichte van 2000.
(57) Het marktaandeel dat met deze invoer overeenstemde bedroeg 7 % in het onderzoektijdvak, terwijl dit aan het begin van de beoordelingsperiode 3 % was.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Invoerprijzen
(58) De prijzen van PTY uit India daalden in de beoordelingsperiode met 7 %. In 1999 was er een sterke prijsdaling terwijl ook de omvang van de invoer sterk terugliep.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Prijsonderbieding
(59) Om de prijsonderbieding te kunnen beoordelen werden de prijzen van het door de bedrijfstak van de Gemeenschap verkochte PTY vergeleken met de prijzen van PTY uit India in het onderzoektijdvak op de EG-markt, op basis van gewogen gemiddelde prijzen per soort PTY.
(60) Bij de vergelijking van PTY uit India met het door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde PTY werd rekening gehouden met decitex (gram per 1000 m garen), het aantal filamenten, de chemische samenstelling (bijvoorbeeld vlamvertragend) en de verfwijze (niet geverfd, spinbadgeverfd of op traditionele wijze geverfd).
(61) Voor de prijzen van PTY uit India is uitgegaan van de prijzen die de medewerkende producenten/exporteurs hebben opgegeven in hun antwoord op de vragenlijst, cif grens Gemeenschap, gecorrigeerd voor douanerechten en kosten na invoer. De prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn de door die bedrijfstak opgegeven prijzen in de antwoorden op de vragenlijst, bij verkoop in de Gemeenschap aan de eerste onafhankelijke afnemer, af fabriek.
(62) De aldus vastgestelde prijsonderbieding door medewerkende producenten/exporteurs bleek 21 % à 36 % te bedragen van de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
4. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
Productie, productiecapaciteit en capaciteitsbenutting
(63) De productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg in de beoordelingsperiode met 18 %, doch daalde in het onderzoektijdvak ten opzichte van 2000 met 3 %. De productiecapaciteit steeg in dezelfde periode met 33 %. De capaciteit werd voortdurend uitgebreid en gemoderniseerd om het concurrentievermogen van de bedrijfstak van de Gemeenschap te versterken. De capaciteitsbenutting was tot 1998 vrij hoog, maar daalde in de volgende perioden met 11 procentpunten.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Voorraden
(64) De eindejaarsvoorraden varieerden per jaar, met een tendens van een daling ten opzichte van de productie.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Omvang van de verkoop, marktaandeel en groei
(65) De omvang van de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de EG-markt steeg in de beoordelingsperiode met 8 %. De verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg echter minder dan het verbruik, dat in deze periode met 16 % steeg. De bedrijfstak van de Gemeenschap verloor daardoor in de beoordelingsperiode derhalve 2 procentpunten marktaandeel.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Factoren die van invloed zijn op de prijzen
(66) De verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalden in de beoordelingsperiode met 9 %. De steeds grotere invoer uit India tegen lage en steeds lagere prijzen oefende een aanzienlijke druk uit op de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, die zich gedwongen zag zijn prijzen te verlagen om zijn marktaandeel te behouden.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Winstgevendheid
(67) De winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap, uitgedrukt in de opbrengst van de nettoverkoop op de EG-markt, daalde in de beoordelingsperiode sterk, namelijk van + 3 % in 1996 tot - 12 % in het onderzoektijdvak.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Investeringen en vermogen om kapitaal aan te trekken
(68) In de beoordelingsperiode werden steeds investeringen gedaan, maar minder in het onderzoektijdvak. De meeste uitgaven waren bestemd voor machines, uitrusting en diversen. In 1998, toen de financiële vooruitzichten van de bedrijfstak van de Gemeenschap nog gunstig waren, waren de investeringen bijzonder hoog in verband met de oprichting van een nieuwe PTY-fabriek.
RUIMTE VOOR DE TABEL
(69) Het vermogen van de bedrijfstak van de Gemeenschap om kapitaal aan te trekken, hetzij van externe financiers of financieringsinstellingen of van moedermaatschappijen was in het begin van de beoordelingsperiode nog niet ernstig aangetast. Gezien de verliezen in het onderzoektijdvak was het vermogen om kapitaal aan te trekken in het onderzoektijdvak echter ernstig achteruitgegaan.
Rendement van investeringen
(70) Voor de beoordeling van de gevolgen van de invoer met dumping voor het rendement van de investeringen van de bedrijfstak van de Gemeenschap onderzocht de Commissie de winst of verliezen vóór belasting in vergelijking met de activa van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(71) De verkoop van PTY maakt het grootste deel uit van de omzet van de bedrijfstak van de Gemeenschap zodat het rendement op de investeringen hiermee in verhouding stond.
(72) De ontwikkeling van het rendement van investeringen kwam overeen met de cijfers voor de winstgevendheid en liet een duidelijke verslechtering van de financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap zien.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Cashflow
(73) De verkoop van PTY maakt het grootste deel uit van de omzet van de bedrijfstak van de Gemeenschap. De cashflow werd in verhouding berekend.
(74) Uit onderstaande tabel met betrekking tot de cashflow van de bedrijfstak van de Gemeenschap blijkt duidelijk de verslechtering van zijn financiële situatie.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Werkgelegenheid, productiviteit en lonen
(75) De volgende tabel geeft cijfers over het aantal werknemers en de loonkosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap in verband met PTY.
RUIMTE VOOR DE TABEL
(76) Aan het eind van het onderzoektijdvak telde de bedrijfstak van de Gemeenschap 1403 werknemers, hetgeen neerkomt op een stijging van 19 % over de gehele beoordelingsperiode, na een aanzienlijke stijging in 1999 toen de bedrijfstak van de Gemeenschap besloot zijn productiecapaciteit aanzienlijk uit te breiden. Deze uitbreiding was gepland toen de vooruitzichten nog gunstig waren (zie overweging 68). In dezelfde periode stegen de loonkosten in verhouding tot het aantal werknemers met 30 %.
(77) De productiviteit in het onderzoektijdvak was ongeveer dezelfde als in 1996. In 1999, toen zowel de productiecapaciteit als het aantal werknemers steeg, gaf de productiviteit een tijdelijke achteruitgang te zien.
Herstel van eerdere dumping
(78) In 1997 en 1998 waren de financiële resultaten van de bedrijfstak van de Gemeenschap bevredigend, waaruit bleek dat deze bedrijfstak zich had hersteld van eerdere invoer met dumping uit derde landen waartegen antidumpingmaatregelen waren genomen (zie overweging 3).
Dumpingmarge
(79) De dumpingmarges zijn specifiek vermeld in het dumpinggedeelte (zie overweging 45). Deze marges zijn duidelijk meer dan minimaal. Gezien de omvang van de invoer met dumping en de prijzen van de met dumping ingevoerde producten kunnen de gevolgen van de huidige dumpingmarge niet als te verwaarlozen worden beschouwd.
5. Conclusie inzake schade
(80) Van 1996 tot en met het onderzoektijdvak verdrievoudigde de omvang van de invoer van PTY uit India van minder dan 7500 ton tot meer dan 22000 ton. Dit leidde tot een totale stijging van het marktaandeel van PTY uit India met 4 procentpunten, terwijl het verbruik in die periode met 19 % was gestegen. De prijzen van PTY uit India bleven tijdens de gehele periode in kwestie onder die van de bedrijfstak van de Gemeenschap; de prijsonderbieding ging in het onderzoektijdvak van 30 % tot 45 %.
(81) Tezelfdertijd, van 1996 tot en met het onderzoektijdvak, verslechterde de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, met name in termen van marktaandeel, verkoopprijzen, winstgevendheid, rendement van investeringen, cashflow en vermogen om kapitaal aan te trekken. De slechte financiële resultaten van de bedrijfstak van de Gemeenschap waren het gevolg van de druk op de prijzen.
(82) Gezien het bovenstaande wordt voorlopig vastgesteld dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3 van de basisverordening.
G. OORZAAK VAN DE SCHADE
1. Inleiding
(83) Overeenkomstig artikel 3, lid 6, van de basisverordening heeft de Commissie onderzocht of de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap had geleden was veroorzaakt door de invoer met dumping van PTY uit India. Overeenkomstig artikel 3, lid 7, van de basisverordening heeft de Commissie tevens andere bekende factoren onderzocht waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap mogelijk schade heeft geleden om ervoor te zorgen dat door deze factoren veroorzaakte schade niet ten onrechte aan de invoer met dumping wordt toegeschreven.
(84) Momenteel zijn maatregelen van toepassing op de invoer van PTY uit Thailand, Indonesië, Taiwan en Maleisië, die tot doel hebben de schadelijke gevolgen van dumping te elimineren. Ook loopt thans een antidumpingonderzoek naar de invoer van PTY uit deze vier landen (zie overweging 3). Met deze feiten werd bij dit onderzoek rekening gehouden.
2. Gevolgen van de invoer met dumping
Omvang van de invoer
(85) De invoer van PTY uit India verdrievoudigde in de beoordelingsperiode tot 22683 ton in het onderzoektijdvak.
(86) De aanzienlijke stijging van de omvang van de invoer uit India en het toegenomen marktaandeel van PTY uit India in de beoordelingsperiode, tegen prijzen die aanzienlijk lager waren dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap vielen samen met een sterke achteruitgang van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, met name in termen van marktaandeel, verkoopprijzen, cashflow, vermogen om kapitaal aan te trekken, rendement van investeringen en winstgevendheid.
(87) Deze achteruitgang was het sterkst in het onderzoektijdvak, toen de omvang van de invoer met dumping ten opzichte van 2000 met nog eens 17 % tot een recordhoogte steeg.
Prijzen
(88) Van 1996 tot het onderzoektijdvak daalden de prijzen van PTY uit India met 7 %, terwijl het marktaandeel van PTY uit India met 4 procentpunten steeg. In dezelfde periode verlaagde de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoopprijzen met 9 % in een vergeefse poging om zijn marktaandeel te behouden.
(89) De prijzen van PTY uit India waren voortdurend lager dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap; de onderbiedingsmarge voor de onderzochte exporteurs varieerde in het onderzoektijdvak van 30 % tot 45 %.
(90) PTY uit India, waarvan invoer en marktaandeel vanaf 1996 steeds stegen en waarvan de gesubsidieerde prijzen bijzonder laag waren, oefende druk uit op de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap waardoor diens financiële situatie achteruitging.
3. Gevolgen van andere factoren
Invoer uit andere derde landen
(91) Bij invoer van PTY uit vier landen, namelijk Indonesië, Maleisië, Taiwan en Thailand, zijn antidumpingrechten van toepassing. Het marktaandeel in de Gemeenschap van PTY uit deze landen was in het onderzoektijdvak 18 %. In de beoordelingsperiode steeg de invoer uit deze landen met 41 %, van ongeveer 43000 ton in 1996 tot 61000 ton in het onderzoektijdvak. De gemiddelde cif-prijzen van PTY uit deze landen zijn duidelijk lager dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Alleen de Indonesische en Taiwanese producenten/exporteurs van PTY waarop een antidumpingrecht van 0 % van toepassing was, hebben hun verkoop op de EG-markt zien stijgen. Het is niet uit te sluiten dat deze invoer mede de oorzaak is geweest van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden. Dit wordt momenteel onderzocht in het kader van de herzieningsprocedures die op basis van artikel 11, lid 3, van de basisverordening op 31 mei 2002(15) zijn ingeleid.
(92) PTY uit andere derde landen was in het onderzoektijdvak goed voor een marktaandeel van 19 %. De omvang van de invoer van PTY uit deze andere derde landen was in de beoordelingsperiode met 47 % gestegen. De grootste hoeveelheden kwamen uit de Verenigde Staten, Turkije en Zuid-Korea. De gemiddelde cif-prijzen van PTY uit deze landen zijn iets lager dan de prijzen af fabriek van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Wanneer echter rekening wordt gehouden met de douanerechten en de kosten na invoer liggen deze min of meer op hetzelfde niveau als de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Deze invoer kan derhalve geen schade hebben toegebracht aan de bedrijfstak van de Gemeenschap.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Prijzen van grondstoffen
(93) De voornaamste grondstof voor de productie van PTY is verstrekt garen van polyester (POY - polyester oriented yarn).
(94) De bedrijfstak van de Gemeenschap betrekt POY van zowel binnen als buiten de Gemeenschap. Een deel wordt aangekocht bij gelieerde ondernemingen. Bij een nauwkeurige vergelijking, per decitex, van de prijzen tussen gelieerde ondernemingen met de prijzen die in de gespecialiseerde pers (PCI) werden vermeld bleek dat bij verkoop aan gelieerde ondernemingen dezelfde prijzen golden als bij verkoop aan onafhankelijke ondernemingen. Ook de verkoopvoorwaarden zijn vergelijkbaar met de algemene marktvoorwaarden.
(95) Zoals blijkt uit onderstaande tabel waren de prijzen die de bedrijfstak van de Gemeenschap voor POY heeft betaald hoog in 1997-1998 om vervolgens te dalen tot niveaus die lager waren dan aan het begin van de beoordelingsperiode. De schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden is derhalve niet te wijten aan de prijzen van grondstoffen.
RUIMTE VOOR DE TABEL
Exportprestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(96) De omvang van de uitvoer van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg in de beoordelingsperiode met bijna 400 % tot 5200 ton, omdat deze bedrijfstak sinds vele jaren handelsbetrekkingen heeft met partners buiten de Gemeenschap. De omvang van de uitvoer is echter marginaal in vergelijking met de gehele omvang van de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(97) Daar de uitvoer in deze periode is gestegen, kan deze niet de oorzaak zijn geweest van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden.
Verandering in het verbruik
(98) Het verbruik van PTY in de Gemeenschap is in de beoordelingsperiode met 19 % gestegen. Deze factor heeft derhalve niet bijgedragen tot de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden.
Conclusie inzake oorzakelijk verband
(99) De sterke stijging van de hoeveelheden PTY die in de beoordelingsperiode, en met name in het onderzoektijdvak, uit India werden ingevoerd en van het daarmee overeenstemmende marktaandeel, alsmede de sterke prijsonderbieding in het onderzoektijdvak hadden zeer ongunstige gevolgen voor het marktaandeel en de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Dit kwam tot uiting in een aantal economische indicatoren die de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap weergeven, met name de winstgevendheid en het rendement van investeringen. Gezien het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat de invoer van PTY uit India aanzienlijke negatieve gevolgen heeft gehad voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap en dat de gevolgen van andere factoren, met name de invoer uit andere derde landen, met inbegrip van Indonesië, Maleisië, Taiwan en Thailand, niet afdoen aan de conclusie dat er een duidelijk en sterk oorzakelijk verband is tussen de invoer met dumping van PTY uit India en de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden.
Omdat bij de analyse een duidelijk onderscheid is gemaakt tussen de gevolgen van alle bekende factoren voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de schadelijke gevolgen van de invoer met dumping van PTY uit India, wordt geconcludeerd dat deze andere factoren niet afdoen aan het feit dat de aanmerkelijke schade kan worden toegeschreven aan deze invoer met dumping.
(100) De voorlopige conclusie is derhalve dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden, in de zin van artikel 3, lid 6, van de basisverordening, door de invoer met dumping van PTY uit India.
H. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. Algemene opmerking
(101) De Commissie heeft onderzocht of er, ondanks de conclusies inzake schadelijke dumping, dwingende redenen zijn om in dit geval, in het belang van de Gemeenschap, geen maatregelen te nemen. Overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening werd het belang van de Gemeenschap beoordeeld door de verschillende betrokken belangen in aanmerking te nemen, d.w.z. die van de bedrijfstak van de Gemeenschap en van andere EG-producenten, van importeurs/handelaars en gebruikers van PTY en van de toeleveranciers van de PTY-producenten.
2. Onderzoek
(102) De Commissie heeft de importeurs, de toeleveranciers van de PTY-producenten en de industriële gebruikers van PTY vragenlijsten gezonden. In totaal werden 13 vragenlijsten verzonden aan toeleveranciers, 21 aan gebruikers, 14 aan importeurs en 16 aan andere PTY-producenten.
(103) Binnen de hiervoor vastgestelde termijn werden antwoorden op de vragenlijsten ontvangen van:
- een rechtstreekse toeleverancier van grondstoffen, die mono-ethyleenglycol (MEG) en gezuiverd tereftalzuur (PTA) aan de bedrijfstak van de Gemeenschap levert:
- BP Chemicals Ltd (Verenigd Koninkrijk);
- een gebruiker van PTY, die textiel vervaardigt dat hoofdzakelijk wordt gebruikt voor de automobiel- en meubelstofferingssector:
- Mattes & Ammann KG (Duitsland);
- twee andere producenten van PTY:
- Fitexar SA(Portugal),
- Manifattura di Stabbia Spa (Italië).
Geen enkele importeur van PTY heeft de vragenlijst beantwoord.
3. Waarschijnlijke gevolgen van maatregelen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap en andere PTY-producenten in de Gemeenschap
(104) De bedrijfstak van de Gemeenschap is gezond en in staat om aan de vraag op de markt te voldoen. Deze bedrijfstak heeft veel moeite gedaan om te voldoen aan de behoeften van de afnemers, en met name de auto-industrie, die om producten van hoge kwaliteit vraagt die worden geleverd wanneer zij dat wenst. De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft laten zien dat hij zijn concurrentiepositie op de EG-markt wil behouden. Voorbeelden hiervan zijn:
a) de ontwikkeling van specifieke producten voor niche-markten;
b) de verbetering van de productiviteit, met inbegrip van een ver doorgevoerd gebruik van moderne productietechnieken (bijvoorbeeld, steeds grotere mechanisatie en automatisering).
(105) Het is duidelijk dat de bedrijfstak van de Gemeenschap baat zou hebben bij de voorgestelde maatregelen. Het lijdt geen twijfel dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in een situatie met normale marktvoorwaarden gezond en concurrerend is. Dit blijkt uit de winsten die in de periode 1996-1999 werden gemaakt en zijn positie in een gespecialiseerde sector van de EG-markt waar nog geen dumping plaatsvindt.
(106) De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft door dumping schade geleden. De prijzen van PTY uit India onderboden die van de bedrijfstak van de Gemeenschap en oefenden druk uit op deze prijzen, zodat deze bedrijfstak marktaandeel verloor en bij de groei van de markt moest achterblijven. De winstgevendheid en het rendement van investeringen van de bedrijfstak van de Gemeenschap werden door de invoer van PTY uit India behoorlijk aangetast. Ook de investeringen liepen terug, met name in het onderzoektijdvak. Indien deze situatie zo blijft, zullen verliezen, zoals die in het onderzoektijdvak, blijven aanhouden en wordt de bedrijfstak van de Gemeenschap op langere termijn in haar voortbestaan bedreigd. De andere producenten die de vragenlijst van de Commissie hebben beantwoord, sloten zich bij dit standpunt aan.
(107) De voorlopige conclusie is dat maatregelen in het belang zouden zijn van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de overige EG-producenten.
4. Waarschijnlijke gevolgen van maatregelen voor importeurs
(108) Geen enkele importeur of handelaar heeft de vragenlijst beantwoord.
(109) Het gebrek aan medewerking van de importeurs leidde tot de conclusie dat maatregelen ten aanzien van PTY uit India waarschijnlijk geen grote gevolgen zullen hebben voor de situatie van onafhankelijke importeurs van en handelaars in PTY in de Gemeenschap.
5. Waarschijnlijke gevolgen van maatregelen voor toeleveranciers
(110) De EG-producenten kopen hoofdzakelijk MEG, PTA of dimethyltereftalaat (DMT) aan om POY te vervaardigen en dit vervolgens te verwerken tot PTY. Een aantal EG-producenten koopt ook rechtstreeks POY aan.
(111) De toeleverancier die meewerkte aan het onderzoek heeft meer dan 300 mensen in dienst die zich bezighouden met de productie van PTA en MEG.
(112) De medewerkende toeleverancier werkte nauw samen met EG-producenten en een groot deel van zijn omzet was afkomstig van de verkoop aan EG-producenten. Een daling van de aankopen door de bedrijfstak van de Gemeenschap zou derhalve dramatische gevolgen hebben voor deze toeleverancier.
(113) Het is duidelijk dat maatregelen zouden helpen om het peil van de activiteiten van de bedrijfstak van de Gemeenschap en in extenso die van zijn toeleveranciers in stand te houden. De Commissie heeft derhalve voorlopig vastgesteld dat antidumpingmaatregelen in het belang zijn van de toeleveringsbedrijven.
6. Waarschijnlijke gevolgen van maatregelen voor gebruikers
(114) Slechts één gebruiker verleende medewerking. Deze was voornamelijk bezorgd over de gevolgen van een mogelijke verdere concentratie van de PTY-sector indien maatregelen worden genomen omdat grote multinationale ondernemingen hiertoe reeds de aanzet hebben gegeven.
(115) Dit argument is niet overtuigend omdat de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak 23 producenten telde. Indien geen maatregelen worden genomen, zal de precaire financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk leiden tot een verdere wereldwijde concentratie. Het voortbestaan van de bedrijfstak van de Gemeenschap zou bovendien gevaar kunnen lopen, waardoor de gebruikers geheel van invoer afhankelijk zouden kunnen worden. Wanneer evenwel maatregelen worden genomen, zullen de verschillende EG-producenten waarschijnlijk met elkaar en met PTY dat zonder dumping wordt ingevoerd concurreren, wat gunstig is voor de gebruikers.
(116) Gezien de geringe respons op de vragenlijsten en rekening houdend met de opmerkingen van de onderneming die de vragenlijst wel heeft beantwoord, wordt voorlopig geconcludeerd dat antidumpingmaatregelen niet schadelijk zullen zijn voor het voortbestaan en het concurrentievermogen van de afnemers.
7. Conclusie
(117) Antidumpingmaatregelen zijn in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap, de andere PTY-producenten in de Gemeenschap en van de toeleveranciers. Met behulp van deze maatregelen zullen deze sectoren hun winstgevendheid kunnen verbeteren en in staat zijn nieuwe investeringen te doen die van groot belang zijn voor hun voortbestaan.
(118) Indien geen maatregelen worden genomen, zal, door de voortdurende daling van de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap zoals in de beoordelingsperiode werd waargenomen, ernstige schade ontstaan.
(119) Antidumpingmaatregelen zullen bovendien niet schadelijk zijn voor het voortbestaan en het concurrentievermogen van PTY-gebruikers.
(120) Gezien het bovenstaande is de voorlopige conclusie van de Commissie dat er geen dwingende redenen zijn om in dit geval geen voorlopige antidumpingmaatregelen te nemen.
I. VOORLOPIGE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
1. Schademarge
(121) Om te voorkomen dat door invoer met dumping nog meer schade wordt geleden, werd het dienstig geacht antidumpingmaatregelen te nemen in de vorm van voorlopige rechten.
(122) Bij het berekenen van de hoogte van deze rechten, heeft de Commissie rekening gehouden met de dumpingmarges en het bedrag aan rechten dat noodzakelijk is om een einde te maken aan de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden.
(123) De Commissie stelde hiertoe een niet-schadelijke prijs vast uitgaande van de productiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap, vermeerderd met een redelijke winstmarge van 8 %, welke winstmarge noodzakelijk werd geacht om het voortbestaan van de bedrijfstak zeker te stellen en die tevens de winstmarge was van de bedrijfstak in 1998, toen het met dumping ingevoerde PTY uit India nog niet zo'n sterke druk uitoefende op de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de invoer uit aan maatregelen onderworpen landen reeds op een niveau was dat vergelijkbaar was met dat in het onderzoektijdvak. De niet-schadelijke prijs werd vergeleken met de prijzen van het met dumping ingevoerde PTY die bij de berekening van de prijsonderbieding waren gebruikt, zoals hierboven beschreven. De schademarge werd vastgesteld door de verschillen die uit deze vergelijking naar voren kwamen uit te drukken in procenten van de totale cif-invoerwaarde.
(124) De schademarge die van toepassing is op producenten/exporteurs die wel medewerking hebben verleend, doch geen deel uitmaakten van de steekproef, werd vastgesteld door de gewogen gemiddelde schademarge te nemen van de in de steekproef opgenomen ondernemingen.
(125) Voor producenten/exporteurs in India die noch de vragenlijst van de Commissie hebben beantwoord noch zich anderzijds hebben bekendgemaakt, werd de voor het gehele land geldende schademarge vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening. Gezien het hoge niveau van medewerking in India werd het passend geacht als schademarge voor niet-medewerkende ondernemingen de hoogste schademarge aan te houden die was vastgesteld voor een onderneming in India die wel medewerking had verleend.
2. Voorlopige maatregelen
(126) Omdat de dumpingmarges lager bleken dan de schademarge moeten de voorlopige rechten, overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening, met de dumpingmarges overeenstemmen.
(127) Overeenkomstig artikel 24, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2026/97(16) (hierna de "basis-antisubsidieverordening" genoemd) en artikel 14, lid 1, van de basisverordening kunnen op geen enkel product, met het doel eenzelfde situatie te verhelpen die door dumping of exportsubsidies is ontstaan, zowel antidumping als compenserende rechten worden geheven. Het is derhalve noodzakelijk na te gaan of en in hoeverre de subsidie- en de dumpingmarges door eenzelfde situatie zijn ontstaan.
(128) Overeenkomstig artikel 12, lid 1, van de basis-antisubsidieverordening werd een voorlopig compenserend recht voorgesteld dat met de subsidiemarge overeenstemt, omdat dit lager bleek dan de schademarge. Alle onderzochte subsidieregelingen die tot compenserende maatregelen aanleiding bleken te geven waren exportsubsidies in de zin van artikel 3, lid 4, onder a), van de basis-antisubsidieverordening. Als dusdanig waren deze subsidies van invloed op de exportprijs van de Indiase producenten/exporteurs, want hierdoor werd hun dumpingmarge nog hoger. Met andere woorden, de voorlopige dumpingmarges die voor de medewerkende Indiase producenten/exporteurs werden vastgesteld, zijn deels aan exportsubsidies te wijten. Het wordt daarom niet passend geacht zowel compenserende rechten als antidumpingrechten in te stellen die geheel met de voorlopige vastgestelde subsidiemarges en dumpingmarges overeenstemmen. Het voorlopige antidumpingrecht dient overeen te stemmen met de dumpingmarge die overblijft na aftrek van het voorlopige compenserende recht waarmee de gevolgen van de exportsubsidies worden geneutraliseerd. Het antidumpingrecht stemt dus overeen met de dumpingmarge waarvan het met de exportsubsidies overeenstemmende compenserende recht is afgetrokken, zoals aangegeven in de volgende tabel:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(129) De in deze verordening genoemde individuele antidumpingrechten voor bepaalde ondernemingen zijn gebaseerd op de bevindingen in het kader van deze procedure. Zij weerspiegelen de situatie die tijdens het onderzoek voor die ondernemingen werd vastgesteld. Deze rechten (in tegenstelling tot het residuele recht dat "voor alle ondernemingen" in het land geldt) zijn dus uitsluitend van toepassing op producten uit het betrokken land die door de genoemde ondernemingen (rechtspersonen) zijn geproduceerd. Producten die door andere ondernemingen zijn geproduceerd die niet specifiek, met naam en adres, in het dispositief van deze verordening zijn genoemd, met inbegrip van ondernemingen die banden hebben met de specifiek genoemde ondernemingen, komen niet voor deze rechten in aanmerking. Op deze ondernemingen is het recht van toepassing dat voor "alle andere ondernemingen" geldt.
(130) Aanvragen om de toepassing van een specifiek voor een bepaalde onderneming geldend antidumpingrecht (bij voorbeeld na de naamswijziging van een onderneming of na de oprichting van nieuwe productie- of verkoopmaatschappijen) dienen aan de Commissie(17) te worden gericht, onder opgave van alle relevante gegevens, met name indien deze naamswijziging of de oprichting van nieuwe productie- of verkoopmaatschappijen verband houden met wijzigingen in de activiteiten van de onderneming op het gebied van productie en de verkoop in binnen- en buitenland. Indien zij dit gerechtvaardigd acht, zal de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, de verordening wijzigen door bijwerking van de lijst van ondernemingen die voor een individueel recht in aanmerking komen.
3. Slotbepaling
(131) Gelet op de beginselen van een behoorlijk bestuur, dient een periode te worden vastgesteld waarbinnen belanghebbenden schriftelijk opmerkingen kunnen maken en kunnen vragen te worden gehoord. Voorts dient erop te worden gewezen dat alle bevindingen in het kader van deze verordening voorlopig zijn en herzien kunnen worden voordat de Commissie eventueel definitieve maatregelen voorstelt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op getextureerd filamentgaren van polyester, ingedeeld onder de GN-code 5402 33 00, van oorsprong uit India.
2. Het voorlopige antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, op het in lid 1 genoemde product dat wordt vervaardigd door de hieronder vermelde ondernemingen is als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. De bepalingen inzake douanerechten zijn van toepassing, tenzij anders vermeld.
4. Bij het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van het in lid 1 omschreven product dient zekerheid te worden gesteld ten bedrage van het voorlopige recht.
Artikel 2
Onverminderd artikel 20 van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen belanghebbenden binnen 20 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening de Commissie verzoeken in kennis te worden gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan deze verordening werd vastgesteld, schriftelijk opmerkingen maken en vragen door de Commissie te worden gehoord.
Belanghebbenden kunnen overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening opmerkingen maken over de toepassing ervan.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Artikel 1 van deze verordening heeft een geldigheidsduur van zes maanden.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 29 juli 2002.

Labels: 1
3
4
18