Document ID: 32009L0063

DIREKTIVA 2009/63/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 13. julija 2009
o določenih sestavnih delih in značilnostih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih
(kodificirana različica)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 95 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva Sveta 74/151/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o določenih sestavnih delih in značilnostih kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih (3) je bila večkrat bistveno spremenjena (4). Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.
(2)
Direktiva 74/151/EGS je ena od posamičnih direktiv v sistemu ES-homologacije, predvidenih v Direktivi Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih, kakor je bila nadomeščena z Direktivo 2003/37/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečenih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot (5) in ki določa tehnične predpise v zvezi z načrtovanjem in konstrukcijo kmetijskih ali gozdarskih traktorjev v zvezi z, med drugim, največjo dopustno maso v obremenjenem stanju, lego in pritrditvijo zadnjih registrskih tablic, posodami za gorivo, dodatnimi utežmi, zvočnimi opozorilnimi napravami, dopustno stopnjo hrupa in izpušnimi sistemi (dušilec zvoka). Ti tehnični predpisi se nanašajo na približevanje zakonodaje držav članic, da se omogoči uporaba postopka ES-homologacije, predvidenega v Direktivi 2003/37/ES, za vsak tip traktorja. Zato se določbe Direktive 2003/37/ES o kmetijskih ali gozdarskih traktorjih, njihovih priklopnikih in zamenljivih vlečenih strojih ter o njihovih sistemih, sestavnih delih in samostojnih tehničnih enotah vozil uporabljajo za to direktivo.
(3)
Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos v nacionalno pravo in za začetek uporabe direktiv, navedenimi v delu B Priloge VII -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
1. „Traktor (kmetijski ali gozdarski)“ pomeni katero koli motorno vozilo, ki je opremljeno s kolesi ali gosenicami in ima vsaj dve osi, katerega glavna funkcija je njegova vlečna moč in ki je posebej namenjeno za vleko, potiskanje, prevažanje ali za pogon določenih orodij, strojne opreme ali priklopnikov, namenjenih za uporabo v kmetijstvu ali gozdarstvu. Lahko je opremljeno za prevažanje tovora in potnikov.
2. Ta direktiva se uporablja samo za traktorje, opredeljene v odstavku 1, ki so opremljeni s kolesi s pnevmatiko in imajo največjo konstrukcijsko določeno hitrost med 6 in 40 km/h.
Člen 2
1. Države članice ne smejo zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tip traktorja zaradi razlogov, ki se nanašajo na naslednje sestavne dele in značilnosti, če ti izpolnjujejo zahteve iz prilog I do VI:
-
največjo dovoljeno maso v obremenjenem stanju,
-
lego in pritrditev zadnjih registrskih tablic,
-
posode za gorivo,
-
dodatne uteži,
-
zvočne opozorilne naprave,
-
dopustno stopnjo hrupa in izpušni sistem (dušilec zvoka).
2. Za vozila, ki ne ustrezajo zahtevam te direktive, države članice glede predmeta te direktive:
-
ne smejo več podeljevati ES-homologacije,
-
lahko zavrnejo podelitev nacionalne homologacije.
3. Za vozila, ki ne ustrezajo zahtevam te direktive, države članice glede predmeta te direktive:
-
štejejo, da potrdila o skladnosti, ki spremljajo nova vozila skladno z določbami Direktive 2003/37/ES, niso več veljavna za namen člena 7(1) navedene direktive,
-
lahko zavrnejo registracijo, prodajo ali začetek uporabe takšnih novih vozil.
Člen 3
Države članice ne smejo zavrniti registracije ali prepovedati prodaje, začetka uporabe ali uporabe traktorjev zaradi razlogov v zvezi s sestavnimi deli ali značilnostmi, navedenimi v členu 2(1), če ti izpolnjujejo zahteve iz prilog I do VI.
Člen 4
Spremembe, potrebne za prilagoditev zahtev iz prilog I do VI tehničnemu napredku, razen tistih, ki so določene v točkah 1.1 in 1.4.1.2 Priloge VI, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 20(3) Direktive 2003/37/ES.
Člen 5
Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih določb predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 6
Direktiva 74/151/ES, kakor je bila spremenjena z direktivami iz dela A Priloge VII, se razveljavi brez poseganja v obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos v nacionalno pravo in za začetek uporabe direktiv, navedenimi v delu B Priloge VII.
Sklicevanja na razveljavljeno direktivo se štejejo za sklicevanja na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge VIII.
Člen 7
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2010.
Člen 8
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 13. julija 2009

Labels: 7
8
15
6