Document ID: 31983D0516

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tas-17 ta' Ottubru 1993
fuq l-impenji tal-Fond Soċjali Ewropew
(83/516/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 126 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-abbozz mressaq mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 71/66/KEE ta' l-1 ta' Frar 1971 fuq ir-riforma tal-Fond Soċjali Ewropew [4], kif emendata bid-Deċiżjoni 77/801/KEE [5], kienet, bis-saħħa ta' opinjoni tal-Kummissjoni ibbażata fuq l-Artikolu 126 tat-Trattat, soġġetta għar-reviżjoni, kif provdut fl-Artikolu 11 ta' dik id-Deċiżjoni; billi ikun xieraq li tinbidel b'Deċiżjoni tal-Kunsill ġdida li twaqqaf regoli għall-Fond;
Billi x-xogħol tal-Fond hu li jipparteċipa b'mod partikolari fil-finanzjament ta' taħriġ professjonali, il-promozzjoni ta' l-impjiegi u l-mobilità ġeografika;
Billi l-Fond għandu jsir strument aktar attiv biex iħeġġeġ il-politiki ta' impjiegi; billi biex tintlaħaq din il-firxa ta' nies eliġibbli għall-assistenza għandha titkabbar biex twessa' b'mod partikolari l-possibbilità ta' għajnuna lil dawk li jaħdmu bħala ħarrieġa, esperti fl-għajnuna tal-vokazzjoni jew esperti tat-tqegħid f'impjiegi, u aġenti ta' żvilupp;
Billi l-Fond għandu jagħmel sforz speċjali biex jiżviluppa l-impjiegi, partikolarment f'impriżi żgħar u ta' daqs medju, sabiex tkun modernizzata t-tmexxija jew il-produzzjoni jew ikunu applikati teknoloġiji ġodda;
Billi l-Fond, bħala strument ta' politika ta' l-impjieg għandu, wara li jagħti każ tal-prinċipju ta' solidarjetà tal-Komunità, jikkontribwixxi kemm jista' jkun b'mod effettiv u konsistenti għas-soluzzjoni tal-problemi l-aktar serji u partikolarment il-ġlieda kontra l-qgħad, inkluż okkupazzjoni nieqsa strutturali u t-tħeġġiġ ta' impjiegi fost il-gruppi l-aktar affettwati;
Billi, f'dan ir-rigward u mingħajr preġudizzju għall-għajnuna li kategoriji ta' persuni li huma partikolarment vulnerabbli fis-suq tax-xogħol (partikolarment nisa, nies b'diżabilità u l-emigranti) għandhom ikomplu jirċievu, parti importanti tar-riżorsi tal-Fond għandhom ikunu allokati għall-miżuri favur l-impjiegi taż-żgħażagħ, partikolarment dawk li għandhom ftit opportunitajiet ta' impjieg jew li kienu qiegħda matul perjodu twil;
Billi huwa mixtieq li, fid-dawl ta' l-esperjenza, li proċeduri għall-għoti ta' għajnuna tal-Fond għandhom isiru aktar flessibbli u simplifikati b'mod partikolari bl-iffissar ta' ammonti b'rati fissi.
Billi l-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għat-tfassil ta' linji ta' gwida għat-tmexxija tal-Fond biex tkun żgurata konċentrazzjoni aktar effettiva fuq ħidmiet skond il-prijoritajiet Komunitarji u ma' programmi ta' azzjoni relatati fil-qasam ta' impjieg u taħriġ professjonali;
Billi din id-Deċiżjoni għandha tkun riveduta f'perjodu fiss,
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
L-Artikolu 1
1. Il-Fond għandu jgħin fl-implimentazzjoni ta' politiki maħsuba biex tattrezza l-ħaddiema bil-ħiliet meħtieġa għall-impjiegi stab bli u biex jinħolqu opportunitajiet ta' impjieg. Għandu b'mod partikolari jikkontribwixxi għad-dħul u l-integrazzjoni soċjo-professjonali ta' żgħażagħ u ħaddiema żvantaġġati, għall-adattament tal-ħaddiema għall-iżviluppi tas-suq tax-xogħol u għall-bidla teknoloġika u għar-riduzzjoni ta' sbilanċi reġjonali fis-suq tax-xogħol.
2. Il-Fond għandu jipparteċipa fil-finanzjament ta' ħidmiet rigward:
(a) taħriġ professjonali u gwida;
(b) ingaġġ u sussidji ta' pagi;
(ċ) ristabbiliment u integrazzjoni soċjo-professjonali fir-rigward ta' mobilità ġeografika;
(d) servizzi u pariri tekniċi dwar il-ħolqien tax-xogħol.
L-Artikolu 2
1. Għajnuna tal-Fond għandha tingħata għall-ħidmiet mwettqa kemm minn korpi regolati mid-dritt pubbliku kif ukoll korpi regolati bid-dritt privat.
2. L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu t-tmiem b'suċċess tal-ħidmiet. Iżda, din id-dispożizzjoni m'għandhiex tapplika għall-ħidmiet li għalihom l-għajnuna tal-Fond tkopri kull spiża eliġibbli.
L-Artikolu 3
1. L-għajnuna tal-Fond tista' tingħata għall-ħidmiet imwettqa fil-qafas tal-politiki dwar is-suq tax-xogħol ta' l-Istati Membri. Dawn il-ħidmiet għandhom jinkludu partikolarment dawk intiżi biex itejbu l-opportunitajiet ta' impjieg għaż-żgħażagħ, notevolment permezz ta' miżuri ta' taħriġ professjonali wara l-ikkompletar ta' l-edukazzjoni full-time obbligatorja.
2. L-għajnuna tal-Fond tista' tingħata wkoll għall-ħidmiet speċifiċi mwettqa li l-għan tagħhom hu li:
- tħeġġeġ l-implimentazzjoni ta' proġetti ġodda, bħala regola ġenerali fil-qafas ta' programm ta' azzjoni adottat mill-Kunsill, jew
- teżamina l-effettività ta' proġetti għal liema hija mogħtija l-għajnuna tal-Fond u l-faċilitazzjoni ta' bdil ta' esperjenza.
L-Artikolu 4
1. L-għajnuna tal-Fond tista' tingħata l-ewwelnett biex tħeġġeġ l-impjiegi għaż-żgħażagħ taħt l-età tal-25 sena, partikolarment dawk b' opportunitajiet ta' impjieg partikolarment ħżiena, speċjalment minħabba nuqqas ta' taħriġ professjonali jew taħriġ inadegwat u dawk li huma qiegħda għal żmien twil.
2. L-għajnuna mill-Fond tista' tingħata ukoll biex tħeġġeġ l-impjiegi għall-persuni li ġejjin li jaqbżu l-età tal-25 sena:
(a) nies qegħda, li huma mhedda bil-qgħad jew li jaħdmu inqas milli jistgħu u partikolarment in-nies qiegħda fit-tul;
(b) nisa li jixtiequ jmorru lura għax-xogħol;
(ċ) persuni b'diżabilità li jistgħu jaħdmu fis-suq miftuħ tax-xogħol;
(d) ħaddiema emigranti li jiċċaqalqu jew iċċaqalqu fi ħdan il-Komunità jew isiru residenti fil-Komunità biex jaħdmu, flimkien mal-membri tal-familji tagħhom;
(e) persuni li huma impjegati l-aktar f'impriżi zgħar jew ta' daqs medju u li jirrikjedu taħriġ mill-ġdid biex ikunu introdotti għal teknoloġija ġdida jew titjib ta' teknika ta' tmexxija f'dawk l-impriżi.
3. Għajnuna tal-Fond tista' tingħata ukoll lil persuni li jiġu ingaġġati bħala istrutturi, gwida professjonali jew esperti ta' tqegħid jew aġenti ta' l-iżvilupp.
L-Artikolu 5
1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi li ġejjin, għajnuna mill-Fond għandha tingħata bir-rata ta' 50 % ta' l-ispiża eliġibbli mingħajr, iżda, ma teċċedi l-ammont ta' kontribuzzjoni finanzjarja ta' l-awtoritajiet pubbliċi ta' l-Istati Membri kkonċernati.
2. Fil-każ ta' ħidmiet biex tmexxi 'l quddiem l-impjiegi fir-reġuni fejn hemm żbilanċ speċjalment serju u mtawwal fl-impjiegi, dawk ir-reġuni għandhom ikunu definiti mill-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, l-għajnuna mill-Fond għandu jiżdied b'10 %.
3. Fil-każ ta' ħidmiet taħt l-Artikolu 3(2), li l-għan tagħhom hu li tkun eżaminata l-effettività tal-proġetti għal liema ngħatat l-għajnuna tal-Fond u li jitwettqu fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, l-għajnuna għandha tkopri l-ispiża kollha eliġibbli.
4. Għat-tipi ta' spejjeż determinati mill-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni, l-għajnuna tal-Fond għandha tingħata fuq il-bażi ta' rata fissa.
5. L-għajnuna tal-Fond m'għandhiex tirriżulta f'iffinanzjar żejjed ta' l-ispiża eliġibbli.
L-Artikolu 6
1. Il-Kummissjoni għandha tadotta, qabel l-1 ta' Mejju ta' kull sena u għat-tliet snin finanzjarji ta' wara, skond din id-Deċiżjoni, u wara li tikkonsidera l-bżonn li tħeġġeġ l-iżvilupp armonjuż tal-Komunità, il-linji ta' gwida tat-Tmexxija tal-Fond biex ikun determinat liema ħidmiet jirriflettu l-prijoritajiet tal-Komunità kif definiti mill-Kunsill u b'mod partikolari l-programmi ta' azzjoni fil-qasam ta' l-impjieg u taħriġ professjonali.
2. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill il-linji ta' gwida mfassla b'konsultazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, wara li tikkonsidra kull opinjoni espressa mill-Parlament Ewropew u għandha tippubblikahom fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 7
1. L-allokazzjonijiet maħsuba għall-għajnuna tal-Fond għall-proġetti ta' kull xorta immirati għaż-żgħażagħ imsemmija fl-Artikolu 4(1) għandhom ikunu anqas f'kull sena minn 75 % tal-krediti kollha disponibbli.
2. L-allokazzjonijiet maħsuba għall-għajnuna tal-Fond għall-proġetti ta' kull xorta immirati għaż-żgħażagħ imsemmija fl-Artikolu 3(2) għandhom ikunu anqas f'kull sena minn 75 % tal-krediti kollha disponibbli.
3. Mill-allokazzjonijiet kollha disponibbli għall-ħidmiet imsemmija fl-Artikolu 3(1), 40 % għandhom ikunu disponibbli għall-ħidmiet eliġibbli li jikkonformaw mal-linji ta' gwida għat-tmexxija tal-Fond u immirati għat-tħeġġiġ ta' impjiegi fi Greenland, il-Greċja, u d-Dipartimenti Franċiżi lil hinn mill-baħar, l-Irlanda, il-Mezzogiorno, u l-Irlanda ta' Fuq. L-allokazzjonijiet li jibqa' għandhom ikunu kkonċentrati fuq ħidmiet dwar impjiegi f'oqsma oħra ta' qgħad għoli u fit-tul u/jew ristrutturar industrijali u settorjali.
L-Artikolu 8
L-għajnuna pprovduta fl-Artikolu 125 tat-Trattat m'għandhiex tingħata aktar.
L-Artikolu 9
1. Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
2. Id-Deċiżjoni 71/66/KEE hija hawnhekk imħassra. Iżda, dik id-Deċiżjoni u d-Deċiżjonijiet meħuda bis-saħħa ta' l-Artikolu 4 tagħha għandhom jibqgħu applikabbi għall-ħidmiet li għalihom ikunu saru applikazzjonijiet mgħoddija qabel l-1 ta' Ottubru 1983.
3. Il-Kummissjoni għandha tadotta linji ta' gwida tat-Tmexxija tal-Fond għall-ewwel darba qabel l-1 ta' Diċembru 1983.
L-Artikolu 10
Il-Kunsill għandu jirrivedi din id-Deċiżjoni sa l-aktar tard sal-31 ta' Diċembru 1988. Jekk xieraq, din id-Deċiżjoni għandha tkun emendata fid-dawl ta' opinjoni ġdida tal-Kummissjoni.
Magħmula fil-Lussemburgu, fis- 17 ta' Ottubru 1983.

Labels: 9
19
15