Document ID: 32002D0499

KOMISJONI OTSUS,
26. juuni 2002,
millega lubatakse teha erandeid teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest liikidesse Chamaecyparis Spach, Juniperus L. ja Pinus L. kuuluvate Korea Vabariigist pärit taimede looduslike või aretatud kääbusvormide puhul
(teatavaks tehtud numbri K(2002) 2251 all)
(2002/499/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta,1 viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2002/36/EÜ,2 eriti selle artikli 15 lõiget 1,
võttes arvesse Ühendkuningriigi esitatud taotlust
ning arvestades järgmist:
(1) Vastavalt direktiivile 2000/29/EÜ ei tohi liikidesse Chamaecyparis Spach, Juniperus L. ja Pinus L. kuuluvaid ning mujalt kui Euroopa riikidest pärit taimi, välja arvatud vilju ja seemneid, ühendusse üldiselt sisse tuua. Direktiiviga 2000/29/EÜ lubatakse siiski erandeid kõnealusest eeskirjast, kui tehakse kindlaks, et puudub kahjulike organismide sissetoomise oht.
(2) Pärast komisjoni veterinaar- ja toiduameti kontrollkülastust ning komisjoni ja Korea Vabariigi vahelist teabevahetust on komisjon teinud kindlaks, et olemasoleva teabe põhjal puudub liikidesse Chamaecyparis Spach, Juniperus L. ja Pinus L. kuuluvate taimede looduslike või aretatud kääbusvormide impordi puhul kahjulike organismide sissetoomise oht, juhul kui on täidetud eritingimused.
(3) Seepärast tuleks eritingimustel ja piiratud ajaks lubada teha erand teatavatest direktiivi 2000/29/EÜ sätetest.
(4) Vastavalt käesolevale direktiivile antud luba tuleks tühistada, kui tehakse kindlaks, et eritingimused ei ole kahjulike organismide sissetoomise vältimiseks piisavad või et kõnealused tingimused ei ole täidetud.
(5) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liikmesriikidel lubatakse teha erandeid direktiivi 2000/29/EÜ artikli 4 lõikest 1 seoses kõnealuse direktiivi III lisa A osa punktis 1 osutatud keeluga liikidesse Chamaecyparis Spach, Juniperus L. ja Pinus L. kuuluvate Korea Vabariigist pärit taimede, välja arvatud viljade ja seemnete puhul.
Erandite kohaldamiseks peavad liikidesse Chamaecyparis Spach, Juniperus L. ja Pinus L. kuuluvad taimed, välja arvatud viljad ja seemned, vastama lisaks direktiivi 2000/29/EÜ I ja II lisa ning IV lisa A osa I jaotise punkti 43 tingimustele ka käesoleva otsuse lisas sätestatud tingimustele.
Artikkel 2
Liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne 1. augustit 2005 teabe käesoleva otsuse kohaselt enne kõnealust kuupäeva imporditud koguste kohta ja üksikasjaliku tehnilise aruande kõnealuste taimedega käesoleva otsuse lisa punktis 10 osutatud karantiiniaja jooksul tehtud uuringute ja/või katsete kohta.
Iga liikmesriik, kuhu taimi sisse tuuakse, välja arvatud importiv liikmesriik, esitab samuti komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne 1. augustit 2005 üksikasjaliku tehnilise aruande enne kõnealust kuupäeva sissetoodud taimedega käesoleva otsuse lisa punktis 10 osutatud karantiiniaja jooksul tehtud uuringute ja/või katsete kohta.
Artikkel 3
Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike kõikidest käesoleva otsuse kohaselt nende territooriumile toodud partiidest, mille puhul on leitud, et need ei vasta nimetatud otsuses sätestatud tingimustele.
Artikkel 4
Liikmesriigid võivad artiklis 1 osutatud erandeid kohaldada ajavahemikus 1. juunist 2004 kuni 31. detsembrini 2005 ühendusse imporditud Pinus'e ja Chamaecyparis'e taimede suhtes ning ajavahemikus 1. novembrist 2004 kuni 31. märtsini 2005 ühendusse imporditud Juniperus'e taimede suhtes.
Artikkel 5
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2002.
Artikkel 6
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 26. juuni 2002

Labels: 3
18
15
6