Document ID: 32011R0503

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č 503/2011
ze dne 23. května 2011,
kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 961/2010 ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 25. října 2010 přijala Rada nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007.
(2)
V souladu s rozhodnutím Rady 2011/299/SZBP ze dne 23. května 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (2) by na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze VIII nařízení (EU) č. 961/2010 měly být zařazeny další osoby a subjekty.
(3)
Měly by být změněny položky týkající se některých osob a subjektů zařazených do přílohy VIII nařízení (EU) č. 961/2010,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Na seznam obsažený v příloze VIII nařízení (EU) č. 961/2010 se doplňují osoby a subjekty uvedené v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
V příloze VIII nařízení (EU) č. 961/2010 se položky týkající se těchto osob a subjektů:
1)
pan Ali Akbar Salehi;
2)
Iran Centrifuge Technology Company (též TSA nebo TESA);
3)
Ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL);
4)
Research Institute of Nuclear Science & Technology (též Nuclear Science & Technology Research Institute)
nahrazují položkami uvedenými v příloze II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. května 2011.

Labels: 11
5
7
3
18