Document ID: 32011D0188

NÕUKOGU OTSUS,
27. juuli 2009,
kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu kohta, mis sõlmitakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Türkmenistani vahel
(2011/188/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust
ning arvestades järgmist:
(1)
Kuni Brüsselis 25. mail 1998 ühelt poolt Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Türkmenistani vahel alla kirjutatud partnerlus- ja kostöölepingu jõustumiseni tuleks Euroopa Ühenduse nimel heaks kiita 10. novembril 1999 allakirjutatud kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev vaheleping, mis on alla kirjutatud ühelt poolt Euroopa Ühenduse, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Türkmenistani vahel.
(2)
Kõnealuse kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu artiklit 31 tuleks muuta, et võtta arvesse ühenduse uusi ametlikke keeli alates kõnealuse lepingu allakirjutamisest, vahetades kirju Euroopa Ühenduse ja Türkmenistani vahel, muutes ühelt poolt Euroopa Ühenduse, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Türkmenistani poolt allakirjutatud kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevat vahelepingut seoses autentsete keeleversioonidega,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlev vaheleping, millele on ühelt poolt alla kirjutanud Euroopa Ühendus, Euroopa Söe- ja Teraseühendus ja Euroopa Aatomienergiaühendus ning teiselt poolt Türkmenistan, selle lepingu lisad, protokoll ja deklaratsioonid, samuti kirjade vahetamine Euroopa Ühenduse ja Türkmenistani vahel, millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Türkmenistani poolt allakirjutatud kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevat vahelepingut seoses autentsete keeleversioonidega, millega muudetakse kõnealuse kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu artiklit 31, kiidetakse Euroopa Ühenduse nimel heaks.
Nimetatud tekstid on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on Euroopa Ühenduse nimel volitatud kirjadele alla kirjutama.
Artikkel 3
Nõukogu eesistuja edastab Euroopa Ühenduse nimel vahelepingu artikliga 32 ettenähtud teate.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 27. juuli 2009

Labels: 18
15
5