Document ID: 31977L0096

Id-Direttiva tal-Kummissjoni
tal-21 ta’ Diċembru 1976
dwar l-eżami għat-trichinae (trichinella spiralis) ma’ l-importazzjoni minn terzi pajjiżi ta’ laħam frisk li ġej minn ħanżir domestiku
(77/96/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 72/462/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1972 dwar il-problemi ta’ l-ispezzjonar tas-saħħa u veterinarji ma’ l-importazzjoni ta’ annimali ta’ l-ifrat u ħnieżer u laħam frisk minn terzi pajjiżi [1], kif l-aħħar emendat bid-Direttiva 75/379/KEE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 21 tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi fid-Direttiva 72/462/KEE il-Kunsill ipprovda fl-Artikolu 21 kif jiġi stabbilit il-metodu u l-proċeduri meħtieġa biex tinstab il-preżenza tat-trichinae fil-laħam frisk tal-majjal;
Billi l-applikazzjoni tad-Direttiva 72/462/KEE ma jkollhiex l-effetti mixtieqa kemm-il darba jeżistu differenzi bejn l-Istati Membri rigward il-garanziji meħtieġa dwar id-detezzjoni tat-trichinae ma’ l-importazzjoni tal-laħam frisk minn terzi pajjiżi; billi huwa għalhekk meħtieġ li jiġu stabbiliti l-arranġament tal-Komunità f’dan il-qasam;
Billi, sabiex tkun protetta s-saħħa tal-konsumatur, hemm bżonn li l-laħam frisk tal-majjal għandu jkun sistematikament suġġett għal eżami bl-użu ta’ metodi li huma rikonoxxuti bħala effettivi, sabiex ikun eliminat il-laħam li fih it-trichinae;
Billi meta l-eżami għandu jsir f’pajjiż terz li jesporta, irid isir f’biċċeriji li jħarsu ċerti kondizzjonijiet u li fihom, b’mod partikolari, laboratorju ta’ eżami pprovdut b’tagħmir addattat;
Billi sabiex ikunu jistgħu jintgħarfu l-kampjuni tal-laħam eżaminati minn dawk mhux eżaminati hemm bżonn li jiġu pprovduti mezzi biex titwaħħal marka speċjali mal-laħam li kien eżaminat b’riżultat negattiv;
Billi għandu jkun hemm proċedura li twaqqaf ko-operazzjoni mill-viċin u effettiva bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri biex tara jekk ikunx konsiljabbli li l-istabbilimenti fil-pajjiżi terzi jitħallew iwettqu dan l-eżami jew li jaħdmu fuq il-laħam eżaminat; billi għandu wkoll ikun hemm proċedura biex id-disposizzjonijiet tekniċi b’mod partikolari rigward il-metodi ta’ eżami, il-ħtiġijiet dwar il-laboratorji li jridu jagħmlu l-eżami u l-proċedura biex il-laħam eżaminat ikun immarkat ikunu aġġornati skond il-progress tekniku u ma’ l-esperjenza miksuba;
Billi l-Istati Membri għandhom jitħallew idaħħlu l-laħam frisk li ma kienx eżaminat għat-trichinae fil-pajjiż terz li qed jesporta, kemm-il darba dan il-laħam, jgħaddi minn trattament tal-kesħa, li jiżgura li xi trichinae li tista’ tkun preżenti ma tibqax perikoluża, jew fil-pajjiż terz li qed jesporta, jew fl-Istat Membru li l-laħam huwa maħsub għalih; billi dan it-trattament għandu xorta waħda jsir skond ċerti proċeduri definiti sew u l-istabbilimenti li jħarsu ċerti kondizzjonijiet,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-definizzjonijiet użati f’din id-Direttiva huma dawk li jinsabu fid-Direttiva 72/462/KEE.
aktar minn hekk:
(a) "laħam frisk" ifisser laħam frisk tal-ħanżir domestiku;
(b) "eżami" tirreferi għall-eżami biex tinstab il-preżenza tat-trichinae fil-laħam frisk.
Artikolu 2
1. Sabiex jiddaħħal fil-kummerċ ta’ bejn il-Komunità, il-laħam frisk li ġej minn pajjiżi terzi li fih il-muskoli ta’ l-iskeletru (muskoli mtarrża) għandu jkun eżaminat taħt is-superviżjoni u r-responsabbiltà ta’ veterinarju uffiċjali.
2. L-eżami għandu għandu jsir skond wieħed mill-metodi li hemm ipprovduti fl-Anness I, fuq il-karkassa kollha jew, fin-nuqqas ta’ dan, fuq kull nofs karkassa, kwart ta’ karkassa jew biċċa li se tkun importata fil-Komunità.
3. L-eżami għandu jsir f’biċċerija approvata fil-pajjiż li qed jesporta skond l-Artikolu 4 tad-Direttiva 72/462/KEE u awtorizzata li twettaq dan l-eżami skond l-Artikolu 4 ta’ din id-Direttiva.
4. L-eżami għandu jsir qabel il-marka tas-saħħa li hemm ipprovduta fil-Kapitolu X ta’ l-Anness B tad-Direttiva 72/462/KEE.
5. Jekk mhux possibbli li l-eżami jsir fil-pajjiż li qed jesporta, l-Istat Membru li l-laħam frisk huwa maħsub għalih jista’ jawtorizza l-importazzjoni tiegħu kemm-il darba l-eżami jsir fit-territorju tiegħu fil-ħin ta’ l-ispezzjoni tas-saħħa pubblika kif hemm ipprovdut fl-Artikolu 24(2) tad-Direttiva 72/462/KEE, f’post ta’ spezzjoni skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 27(1)(b) ta’ dik id-Direttiva.
6. (a) jekk ir-riżultat ta’ l-eżami huwa fin-negattiv, il-laħam frisk għandu jkun immarkat minnufih wara l-eżami, skond l-Anness III.
(b) fil-każ ta’ stampar bil-linka, l-użu għandu jsir b’kulur skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 17(3) tad-Direttiva 72/462/KEE.
Artikolu 3
1. B’mod ta’ deroga mill-Artikolu 2, l-Istat Membru li għalih huwa maħsub jista’ jawtorizza l-eżenzjoni mill-eżami l-laħam frisk minn ċerti pajjiżi terzi jew partijiet mit-tali pajjiżi, kemm-il darba jkun iffriżat skond id-disposizzjonijiet ta’ l-Anness IV.
2. Dan it-trattament isir fi stabbiliment li jinsab fil-pajjiż terz li qed jesporta u deskritt fl-Artikolu 4(1).
L-iffriżar fil-pajjiż terz li qed jesporta għandu jkun is-suġġett taċ-ċertifikazzjoni mill-veterinarju uffiċjali fuq iċ-ċertifikat tas-saħħa li jakkumpanja l-laħam, kif riferut fl-Artikolu 22(3) tad-Direttiva 72/462/KEE.
3. Jekk it-trattament ma sarx fil-pajjiż terz li qed jesporta, għandu jsir fil-post ta’ l-ispezzjoni kif deskritt fl-Artikolu 2(5).
L-iffriżar fl-Istat Membru għandu jkun is-suġġett taċ-ċertifikazzjoni mill-veterinarju uffiċjali fuq iċ-ċertifikati li jakkumpanjaw il-laħam, kif riferut fl-Artikolu 25 tad-Direttiva 72/462/KEE.
Artikolu 4
1. L-awtorizzazzjoni għal biċċerija biex tagħmel l-eżami u għall-impjant biex iqatta’ jew ineħħi l-għadam minn mal-laħam li għadda minn tali eżami, jew l-awtorizzazzjoni biex isir it-trattament ta’ l-iffriżar riferut fl-Artikolu 3, għandhom ikunu deċiżi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 9. flimkien mal-ħtiġijiet ta’ l-Artikolu 4 tad-Direttiva 72/462/KEE, għandhom ikunu kkunsidrati l-garanziji mogħtija rigward il-konformità ma’ din id-Direttiva u, fil-każ ta’ biċċeriji, ta’:
(a) il-preżenza tal-kmamar u l-apparat meħtieġ biex isir l-eżami;
(b) il-kwalifiki tal-ħaddiema responsabbli biex jagħmlu l-eżami.
L-awtoritizzazzjoni tingħata lill-biċċerija jew lill-impjant li jqatta’ l-laħam biss fejn l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ikkonċernat ikunu rrikonoxxew uffiċjalment li l-biċċerija u l-impjant li jqatta’ l-laħam huma f’pożizzjoni li jimxu mal-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5 u fl-Anness III; barra minn hekk, fil-każ tal-biċċerija, li għandha laboratorju skond il-ħtiġijiet imsemmija fl-Anness II, Kapitolu I, u hijia f’pożizzjoni li tħares l-ħtiġijiet tal-Kapitoli l-oħra ta’ l-Anness II u dawk ta’ l-Anness I.
L-awtorizzazzjoni tingħata lil stabbiliment biex iwettaq it-trattament ta’ l-iffriżar biss jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ikkonċernat uffiċjalment irrikonoxxa li l-istabbiliment huwa f’pożizzjoni li jħares il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Anness IV.
2. Fuq il-lista (listi) msemmija fl-Artikolu 4(4) tad-Direttiva 72/462/KEE, indikazzjoni speċjali tiddaħħal ħdejn l-ismijiet ta’ l-istabbiliment li ngħataw awtorizzazzjoni skond it-tifsira tal-paragrafu 1.
Artikolu 5
1. F’ biċċeriji li ngħatatilhom awtorizzazzjoni skond l-Artikolu 4, il-majjal li l-laħam tiegħu huwa maħsub għall-Komunità jrid jinqatel fi kmamar differenti jew fin-nuqqas ta’ dan f’ħinijiet differenti mill-majjal li l-laħam tiegħu mhux maħsub għall-Komunità, kemm-il darba l-laħam ta’ tali majjali mhuwiex eżaminat bl-istess proċedura.
2. It-tqattigħ u t-tneħħija ta’ l-għadam minn mal-laħam tal-laħam li għadda minn eżami b’riżultati negattivi u maħsub għall-Komunità għandhom isiru f’impjanti tal-qtigħ, skond l-Artikolu 4.
F’dawn l-impjanti tat-tqattigħ, it-tqattigħ u t-tneħħija ta’ l-għadam mil-laħam ta’ tali laħam irid isir fi kmamar differenti jew fin-nuqqas ta’ dan, f’ħinijiet differenti mil-laħam li mhux maħsub għall-Komunità, kemm-il darba l-laħam m’huwiex eżaminat skond l-istess proċedura.
Artikolu 6
L-ispezzjonijiet fil-pajjiżi terzi li hemm ipprovduti fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 72/462/KEE għandhom ukoll jivverifikaw jekk id-Direttiva preżenti hijiex qed tkun applikata.
Artikolu 7
L-Istati Membri għandhom iħejju u jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-lista tal-postijiet ta’ l-ispezzjonijiet riferuti fl-Artikolu 2(5) fejn:
- l-eżami,
- l-iffriżar riferut fl-Artikolu 3,
jistgħu jsiru.
Għandhom jiżguraw li dawn il-postijiet għandhom it-tagħmir meħtieġ biex iwettqu l-operazzjoniji inkwestjoni.
Artikolu 8
Filwaqt li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, il-Kunsill għandu jiddeċiedi qabel l-1 ta’ Jannar 1979 fuq l-addizzjonijiet li għandhom isiru lill-metodi msemmija fl-Anness I.
Artikolu 9
1. Fejn il-proċedura msemmija f’dan l-Artikolu tkun segwita, l-affari għandha tkun riferita mill-president mingħajr dewmien, jew fuq inizzjattiva tiegħu jew fuq talba ta’ Stat Membru, lill-kumitat permanenti tal-veterinarji (minn issa ’l quddiem riferut bħala "il-kumitat") imwaqqaf bid-deċiżjoni tal-Kunsill tal-15 ta’Ottubru 1968.
2. Fil-kumitat il-voti ta’ l-Istati Membri jkollhom piż kif imsemmi fl-Artikolu 148(2) tat-trattat. Il-President m’għandux jivvota.
3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti abbozz tal-miżura li għandha tkun adottata. Il-kumitat jagħti l-opinjoni tiegħu dwar dawn il-miżuri fil-limitu taż-żmien deċiż mill-president wara li jikkunsidra l-urġenza tal-kwestjonijiet taħt eżami. L-Opinjonijiet jingħataw b’maġġoranza ta’ 41 vot.
4. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri u timplimentahom minnufih, fejn huma skond l-opinjoni tal-kumitat. Jekk il-miżuri ppjanati mhumiex b’mod konformi ma’ l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni mingħajr dewmien tissottometti lill-Kunsill proposta rigward il-miżuri li għandhom jittieħdu.
Il-Kunsill jad otta l-miżuri b’maġġoranza kkwalifikata.
Jekk il-Kunsill m’adottax xi miżuri fi żmien tliet xhur mid-data meta l-proposta kienet riferita lilu, il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri proposti u timplimentahom minnufih ħlief fejn il-Kunsill iddeċida kontra tali miżuri b’maġġoranza sempliċi.
Artikolu 10
L-Artikolu 9 għandu jgħodd sal-21 ta’ Ġunju 1981.
Artikolu 11
L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 1979, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jimxu ma’ din id-Direttiva. Huma jridu mbagħad jinfurmaw lill-Kummissjoni minnufih b’dan.
Artikolu 12
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fil-21 ta’ Diċembru 1976.

Labels: 3
17
16
6