Document ID: 32005D0798

32005D0798
L 301/14
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
14.11.2005.
ODLUKA VIJEĆA
od 14. studenoga 2005.
o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o pitanjima vezanima uz trgovinu vinom
(2005/798/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133., u vezi s prvom rečenicom prvog podstavka njegovog članka 300. stavka 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
23. listopada 2000. Vijeće je ovlastilo Komisiju da pregovara o Sporazumu o trgovini vinom između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država.
(2)
Pregovori su zaključeni i Sporazum između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o trgovini vinom, kao i Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o pitanjima vezanima uz trgovinu vinom parafirale su obje stranke 14. rujna 2005.
(3)
Određena odstupanja od pravila Zajednice koja se odnose na prakse proizvodnje vina i određene prakse certificiranja posebno su predviđene u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1037/2001 od 22. svibnja 2001. o odobravanju ponude i isporuke za neposrednu prehranu ljudi određenih uvoznih vina koja su možda bila podvrgnuta enološkim postupcima koji nisu predviđeni Uredbom (EZ) br. 1493/1999 (1) niti Uredbom Komisije (EZ) br. 883/2001 od 24. travnja 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1493/1999 u pogledu trgovine proizvodima iz sektora vina s trećim zemljama (2), u korist vina podrijetlom iz Sjedinjenih Država.
(4)
Odstupanja istječu 31. prosinca 2005. Članci 4. i 9. Sporazuma o trgovini vinom ne mijenjaju status vinima podrijetlom iz Sjedinjenih Država, ali, u skladu s člankom 17. stavkom 2. tog Sporazuma, te se odredbe primjenjuju tek od prvog dana drugog mjeseca nakon primitka pisane obavijesti iz čanka 6. stavka 3. tog Sporazuma.
(5)
Stoga je bilo potrebno pregovarati o odvojenom Sporazumu u obliku razmjene pisama koji bi obuhvaćao razdoblje od 31. prosinca 2005. do datuma primjene članaka 4. i 9. Sporazuma o trgovini vinom.
(6)
Sporazum u obliku razmjene pisama, stoga, treba odobriti.
(7)
Kako bi se pojednostavnila provedba Sporazuma u obliku razmjene pisama, potrebno je ovlastiti Komisiju da usvoji potrebne mjere za njegovu provedbu, u skladu s postupkom utvrđenim u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1493/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkom uređenju tržišta vina (3), uključujući i bilo kakvo potrebno produljenje odstupanja predviđenog u Uredbi (EZ) br. 1037/2001,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Ovime se u ime Zajednice odobrava Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o pitanjima vezanima uz trgovinu vinom (dalje u tekstu: „Sporazum”).
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovime se ovlašćuje predsjednika Vijeća da odredi osobu ovlaštenu potpisati Sporazum kako bi on obvezivao Zajednicu.
Članak 3.
Ovime se ovlašćuje Komisiju da usvoji potrebne mjere za provedbu Sporazuma, u skladu s postupkom utvrđenim u članku 75. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1493/1999, uključujući bilo kakvo potrebno produljenje odstupanja predviđenog u Uredbi (EZ) br. 1037/2001.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. studenoga 2005.

Labels: 17
5
3
18
15