Document ID: 32003R2334

Nařízení Komise (ES) č. 2334/2003
ze dne 30. prosince 2003,
kterým se pro rok 2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2125/95 o otevření a správě celních kvót pro konzervované houby
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2201/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhů s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny [1], a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) nařízení Komise (ES) č. 2125/95 [2] by se mělo vztahovat též na dovozce z České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (dále jen "nové členské státy");
(2) dovoz v rámci kvót uvedených v nařízení (ES) č. 2125/95 je podmíněn předložením dovozních licencí, jejichž doba platnosti ode dne jejich skutečného vydání je omezená. Doba platnosti licencí pro rok 2004 by měla být s ohledem na datum přistoupení nových členských států přezkoumána;
(3) za účelem zajištění správného využití kvót a umožnění tradičním dovozcům z nových členských států požádat během roku 2004 o dostatečná množství by pro rok 2004 měla být přijata ustanovení upravující množství, na něž se žádosti o licence podané tradičními dovozci z členských států Společenství ve složení k 30. dubnu 2004 mohou vztahovat;
(4) za účelem zlepšení a zjednodušení správy celních kvót pro konzervované houby pro rok 2004 by měla být přijata ustanovení týkající se dat podávání žádostí;
(5) opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 2125/95 se v roce 2004 celní kvóty pro konzervované houby podle čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení rozdělí mezi dodavatelské země v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Odchylně od čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 2125/95 je v roce 2004 platnost dovozních licencí osm měsíců od jejich skutečného vydání ve smyslu čl. 23 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 [3]. Jejich doba platnosti však nesmí přesáhnout 31. prosinec 2004.
Článek 3
1. Odchylně od čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 2125/95:
a) žádosti o licence, které podali tradiční dovozci v lednu 2004 ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 2125/95, se nesmějí vztahovat na množství vyšší než 35 % průměrného ročního množství dovozů pocházejících z jiných zemí než Polska, Bulharska a Rumunska a uskutečněných podle uvedeného nařízení v předcházejících třech kalendářních letech;
b) žádosti o licence, které podali tradiční dovozci v květnu 2004 ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 2125/95, se nesmějí vztahovat na množství vyšší než 65 % průměrného ročního množství dovozů pocházejících z jiných zemí než Polska, Bulharska a Rumunska a uskutečněných podle uvedeného nařízení v předcházejících třech kalendářních letech;
2. Odchylně od čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 2125/95 se žádosti o licence pro rok 2004, které podali noví dovozci ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení, nesmějí vztahovat na množství vyšší než 8 % množství přiděleného podle uvedeného ustanovení.
Článek 4
Odchylně od čl. 6. odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 2125/95 v roce 2004:
a) dovozci podávají své žádosti o dovozní licence příslušným vnitrostátním orgánům první a druhý pracovní den v lednu a/nebo první a druhý pracovní den v květnu;
b) čtvrtý pracovní den měsíce ledna oznámí členské státy Komisi množství, pro něž byly žádosti o licence podány v lednu, a čtvrtý pracovní den měsíce května množství, pro něž byly žádosti o licenci podány v květnu;
c) množství, o něž nebylo v lednu 2004 zažádáno, se podle svého původu převedou do následujícího dovozního období a může o ně být zažádáno v květnu 2004;
d) množství oznámená členskými státy se rozdělí podle produktů v souladu s kombinovanou nomenklaturou, přičemž se odděleně uvedou množství, o která požádali tradiční dovozci a o která požádali noví dovozci;
e) dovozní licence se vydávají sedmý pracovní den po dni, kdy členské státy oznámily Komisi množství, pro něž byly žádosti o licence podány, pokud Komise během této lhůty nepřijme zvláštní opatření.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. prosince 2003.

Labels: 17
5
3
6
15