Document ID: 32013R1182

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1182/2013
av den 19 november 2013
om ändring av förordningarna (EG) nr 754/2009, (EU) nr 1262/2012, (EU) nr 39/2013 och (EU) nr 40/2013 vad gäller vissa fiskemöjligheter
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Enligt rådets förordning (EG) nr 2371/2002 (1) ska bestämmelser om tillträde till vatten och resurser och om hållbar fiskeverksamhet fastställas med beaktande av tillgängliga vetenskapliga, tekniska och ekonomiska utlåtanden, särskilt de rapporter som utarbetats av den vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF), samt mot bakgrund av eventuella utlåtanden från regionala rådgivande nämnder.
(2)
Genom rådets förordning (EG) nr 754/2009 (2) utesluter rådet vissa fartygsgrupper från den fiskeansträngningsordning som fastställs i kapitel III i rådets förordning (EG) nr 1342/2008 (3). Den högsta tillåtna fiskeansträngningen för de fartyg som omfattas av ordningen i fråga anges i bilaga IIA till rådets förordning (EU) nr 39/2013 (4) och i bilaga IIA till rådets förordning (EU) nr 40/2013 (5).
(3)
I juni 2013 offentliggjorde Internationella havsforskningsrådet (Ices) sitt utlåtande om det nordliga kummelbeståndet 2014. I detta utlåtande anger Ices att beståndets biomassa är rekordhögt 2013, och dessutom att fiskedödligheten har sjunkit kraftigt de senaste åren. Ices ansåg att TAC:en för 2014 kan ökas med 49 % till 81 846 ton. Irland och Spanien begärde mot bakgrund av denna rekommendation att den gällande TAC:en för beståndet ökas 2013 från 55 105 ton till 69 440 ton för att uppnå de landningsnivåer som Ices anser motsvarar de nuvarande nivåerna för fiskedödlighet som i sin tur överensstämmer med det maximala hållbara uttaget. Denna begäran anses vara godtagbar på grundval av de berörda medlemsstaternas åtagande att genom en strikt kontroll av fisket säkerställa att nivåerna för fiskeansträngningen och därmed fiskedödligheten förblir konstanta.
(4)
En grupp fartyg som för Spaniens flagg och som fiskar väster om Skottland är för närvarande uteslutna från den fiskeansträngningsordning som fastställs i förordning (EG) nr 1342/2008. STECF har inte, på grundval av den information som lämnades av Spanien under 2013, kunnat avgöra huruvida villkoren i förordning (EG) nr 1342/2008 fortfarande uppfylldes under förvaltningsperioden 2012. Det är därför lämpligt att på nytt inbegripa den aktuella gruppen spanska fartyg i fiskeansträngningsordningen. Förordning (EG) nr 754/2009 och bilaga IIA till förordning (EU) nr 39/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(5)
En grupp fartyg som för Frankrikes flagg och som fiskar i Nordsjön är för närvarande uteslutna från den fiskeansträngningsordning som fastställs i förordning (EG) nr 1342/2008. På grundval av den information som lämnats in av Frankrike under 2013 gjorde STECF bedömningen att de fartygens fångster överskred det fastställda taket. Det är därför lämpligt att på nytt inbegripa den aktuella gruppen franska fartyg i fiskeansträngningsordningen. Förordning (EG) nr 754/2009 och bilaga IIA till förordning (EU) nr 40/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(6)
En grupp fartyg som för Förenade kungarikets flagg och fiskar efter drottningkammusslor (Aequipecten opercularis) runt Isle of Man i Irländska sjön är för närvarande utesluten från tillämpningen av det ansträngningssystem som fastställs i förordning (EG) nr 1342/2008. På grund av ett matematiskt fel återspeglar dock inte taken för fiskeansträngningen i bilaga IIA till förordning (EU) nr 39/2013 detta uteslutande. Förordning (EG) nr 39/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(7)
I rådets förordning (EU) nr 1262/2012 (6) fastställs fångstbegränsningar för 2013 och 2014 avseende ett antal djuphavshajar som tas upp i en förteckning. Kommissionen har rådfrågat Ices om huruvida det är lämpligt att se över förteckningen. Ices konstaterade att det finns tillräcklig vetenskaplig rådgivning för att motivera att hågäl (Galeus melastomus) stryks från förteckningen och att samtliga arter av släktet Centrophorus (Centrophorus spp.) förs upp i förteckningen över djuphavshajar. Förordning (EU) nr 1262/2012 bör därför ändras i enlighet med detta.
(8)
I enlighet med resultatet av samråden mellan kuststaterna om förvaltningen av makrill, blåvitling, atlantoskandisk sill och Nordsjökolja kan unionen tillåta EU-fartyg att fiska upp till 10 % över unionens tillgängliga kvot, under förutsättning att de kvantiteter som utnyttjas utöver unionens tillgängliga kvot dras av från dess kvot för 2014. På samma sätt kan unionen under 2014 använda alla outnyttjade kvantiteter upp till 10 % av sin tillgängliga kvot för 2013. Det vore lämpligt att möjliggöra en sådan flexibilitet i fastställandet av sådana fiskemöjligheter i syfte att säkerställa jämlika villkor för unionens fartyg genom att göra det möjligt för de berörda medlemsstaterna att välja att tillämpa kvotflexibilitet. För en medlemsstat som inte har valt att tillämpa kvotflexibilitet i förhållande till ett särskilt bestånd vore det lämpligt om artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 fortsatte att gälla i enlighet med artikel 10.2 i förordning (EU) nr 40/2013.
(9)
Vid sitt årsmöte 2013 antog Indiska oceanens tonfiskkommission (IOTC) en resolution vars syfte är att skydda årfenshajar; resolutionen är tillämplig för de fartyg som finns upptagna i IOTC:s förteckning över godkända fartyg och innehåller en tillfällig pilotåtgärd i form av ett förbud mot att behålla ombord, lasta om, landa eller lagra årfenshajar, både hela fiskar och delar därav. I resolutionen föreskrivs också ett undantag för småskaligt fiske, dvs. för det fiske som bedrivs av fartyg som endast fiskar inom sin flaggstats exklusiva ekonomiska zon. Förordning (EG) nr 40/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(10)
Vid sitt årsmöte 2010 antog kommissionen för bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet (WCPFC) en rekommendation genom vilken antalet fiskefartyg som aktivt fiskar efter långfenad tonfisk i WCPFC:s konventionsområde söder om 20°S minskas. Det bör därför säkerställas att unionsfartygen fortsätter att fiska utan att fisket riktas på den arten i WCPFC:s konventionsområde söder om 20°S. Förordning (EU) nr 40/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(11)
Fiskemöjligheterna för unionsfartyg i norska vatten och för norska fartyg i unionsvatten fastställs varje år mot bakgrund av det samråd om fiskerättigheter som hålls i enlighet med det bilaterala avtalet om fiske med Norge (7). I avvaktan på resultatet av samråden om överenskommelserna för 2013 fastställdes i förordning (EU) nr 40/2013 preliminära fiskemöjligheter för de berörda bestånden. Den 18 januari 2013 avslutades samråden med Norge och genom rådets förordning (EU) nr 297/2013 (8) ändrades relevanta bestämmelser i förordning (EU) nr 40/2013. Av misstag undantogs emellertid beståndet av lubb i norska vatten i IV från förordning (EU) nr 297/2013. Dessutom återspeglar inte den mängd blåvitling som Norge får fiska i unionsvatten i II, IVa, V, VI norr om 56° 30′ N och VII väster om 12° W vad som anges i det protokoll som upprättats efter samråden med Norge. Bilaga IA till förordning (EU) nr 40/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(12)
Ett fel har konstaterats när det gäller antalet EU-fartyg och deras tilldelade kapacitet inom fisket efter svärdfisk och långfenad tonfisk i IOTC:s konventionsområde. Bilaga VI till förordning (EU) nr 40/2013 bör därför korrigeras i enlighet med detta.
(13)
I enlighet med 2012 års anslutningsakt och Kroatiens anslutning den 1 juli 2013 bör bestämmelserna om fördelningen av fiskemöjligheter som på unionsnivå tilldelats Kroatien 2013 införas i unionens relevanta instrument. De siffror för Kroatiens fiske- och odlingskapacitet när det gäller blåfenad tonfisk som läggs till genom denna förordning återspeglar bestämmelserna i återhämtningsplanen för blåfenad tonfisk för Kroatien t.o.m. 2013 från Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat). I enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 302/2009 (9) ska dessutom varje medlemsstat säkerställa att dess fiskekapacitet överensstämmer med dess kvot.
(14)
Bestämmelserna i denna förordning gällande begränsning av fiskeansträngningen bör gälla från och med den 1 februari 2013. Bestämmelserna om fångstbegränsningar och om tilldelning av fiskemöjligheter bör tillämpas från och med den 1 januari 2013, med undantag för de nya bestämmelserna om WCPFC och IOTC som bör gälla från och med den dag då denna förordning träder i kraft. Bestämmelserna i förordningen till följd av Kroatiens anslutning till Europeiska unionen bör gälla från dagen för den anslutningen. En sådan tillämpning med retroaktiv verkan kommer inte att påverka rättssäkerheten då de berörda fiskemöjligheterna ännu inte har uttömts. Eftersom ändringar av systemet direkt påverkar de berörda flottornas ekonomiska verksamhet, bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter det att den har offentliggjorts.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EU) nr 754/2009
I förordning (EG) nr 754/2009 artikel 1 ska leden b och j utgå.
Artikel 2
Ändring av förordning (EU) nr 1262/2012
I förordning (EG) nr 1262/2012 ska bilagan ändras i enlighet med texten i bilaga I till denna förordning.
Artikel 3
Ändring av förordning (EU) nr 39/2013
1. Bilaga I till förordning (EU) nr 39/2013 ska ändras i enlighet med texten i bilaga II till den här förordningen.
2. I förordning (EU) nr 39/2013 ska bilaga IIA ändras i enlighet med texten i bilaga III till den här förordningen.
Artikel 4
Ändring av förordning (EU) nr 40/2013
Förordning (EU) nr 40/2013 ska ändras på följande sätt:
1.
Följande artikel ska läggas till:
”Artikel 6a
Flexibilitet i fastställandet av fiskemöjligheterna för vissa bestånd
1. Denna artikel ska tillämpas på följande bestånd:
a)
Kolja i område IV, EU-vatten i IIa.
b)
Blåvitling i EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV.
c)
Makrill i områdena IIIa och IV, EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och IIId.
d)
Makrill i områdena VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i IIa, XII och XIV.
e)
Makrill i områdena VIIIc, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1.
f)
Makrill i norska vatten i IIa och IVa.
g)
Sill i EU-vatten, norska vatten och internationella vatten i I och II.
2. För alla bestånd som anges i punkt 1a kan en medlemsstat välja att öka den kvot som initialt tilldelas den i bilaga I med upp till 10 %. Medlemsstaten i fråga ska meddela kommissionen sitt beslut skriftligen. Efter ett sådant meddelande ska den utökade kvoten betraktas som den kvot som tilldelats den medlemsstaten för 2013.
3. De kvantiteter som utnyttjas under 2013 enligt en sådan utökad kvot som överskrider den initiala kvoten, ska dras av ton för ton när den medlemsstatens kvot för beståndet i fråga ska fastställas för 2014.
4. De kvantiteter som inte utnyttjas enligt den initiala kvoten upp till 10 % av den kvoten, ska läggas till när den medlemsstatens kvot för beståndet i fråga ska fastställas för 2014.
5. Alla kvantiteter som överförs till andra medlemsstater i enlighet med artikel 20.5 i förordning (EG) nr 2371/2002 samt alla kvantiteter som dras av i enlighet med artiklarna 37, 105 och 107 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska beaktas vid fastställandet av de kvantiteter som utnyttjas och de kvantiteter som inte utnyttjats enligt punkterna 3 och 4 i denna artikel.
6. Om en medlemsstat har utnyttjat alternativet i punkt 2 i den här artikeln när det gäller ett visst bestånd ska artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 inte gälla för sådana bestånd i förhållande till den medlemsstaten.”
2.
I artikel 10.2 ska orden ”bilaga I till” utgå.
3.
Artikel 23 ska ersättas med följande:
”Artikel 23
Hajar
1. Att bevara ombord, omlasta eller landa delar av eller hela kroppar av rävhajar av alla arter av familjen Alopiidae ska vara förbjudet i allt fiske.
2. Att bevara ombord, omlasta eller landa delar av eller hela kroppar av årfenshajar (Carcharhinus longimanus) ska vara förbjudet i allt fiske, med undantag för fartyg med en totallängd på mindre än 24 meter som endast fiskar inom sin flaggstats exklusiva ekonomiska zon och på villkor att fångsten endast är avsedd för lokal konsumtion.
3. Om de arter som avses i punkt 1 och 2 fångas oavsiktligt får de inte komma till skada. Sådana fiskar ska släppas omedelbart.”
4.
Artikel 29 ska ersättas med följande:
”Artikel 29
Villkor för fisket efter storögd tonfisk, gulfenad tonfisk, bonit och långfenad tonfisk
1. Medlemsstaterna ska se till att det antal fiskedagar som tilldelas snörpvadsfartyg som fiskar efter storögd tonfisk (Thunnus obesus), gulfenad tonfisk (Thunnus albacares) och bonit (Katsuwonus pelamis) i den del av WCPFC:s konventionsområde som ligger på det öppna havet mellan 20° N och 20° S inte ökas.
2. EU-fartyg får inte fiska efter långfenad tonfisk (Thunnus alalunga) i WCPFC:s konventionsområde söder om 20° S.”
5.
Bilaga IA ska ersättas med texten i bilaga IV till den här förordningen.
6.
Bilaga ID ska ersättas med texten i bilaga V till den här förordningen.
7.
Bilaga IIA ska ersättas med texten i bilaga VI till den här förordningen.
8.
Bilaga IV ska ersättas med texten i bilaga VII till den här förordningen.
9.
Bilaga VI ska ersättas med texten i bilaga VIII till den här förordningen.
Artikel 5
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artiklarna 3.1, 4.1, 4.2, 4.5 och 4.9 ska dock tillämpas från och med den 1 januari 2013. Artiklarna 1, 3.2 och 4.7 ska tillämpas från och med den 1 februari 2013 och artikel 4.6 och 4.8 ska tillämpas från och med den 1 juli 2013.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 november 2013.

Labels: 11
8
18
6