Document ID: 32006R1737

32006R1737
L 334/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1737/2006 AL COMISIEI
din 7 noiembrie 2006
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2152/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind supravegherea pădurilor și interacțiunile ecologice în cadrul Comunității
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind supravegherea pădurilor și interacțiunile ecologice în cadrul Comunității (1), în special articolul 4 alineatul (2), articolul 5 alineatul (5), articolul 6 alineatul (4), articolul 7 alineatul (3), articolul 8 alineatul (6), articolul 9 alineatul (6), articolul 10 alineatul (2), articolul 14 alineatul (5) și articolul 15 alineatul (4),
întrucât:
(1)
De la 1 ianuarie 2003, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2152/2003, sunt urmărite și dezvoltate, conform unei abordări integrate, măsurile puse în aplicare anterior în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 3528/86 al Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind protecția pădurilor Comunității împotriva poluării atmosferice (2) și al Regulamentului (CEE) nr. 2158/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind protecția pădurilor din Comunitate împotriva incendiilor (3). Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 prevede, de asemenea, posibilități de abordare a noilor probleme de mediu care vor constitui subiecte de interes pentru Comunitate în viitor.
(2)
În prezent, regulamentele aplicabile sunt următoarele: Regulamentul (CEE) nr. 1696/87 al Comisiei din 10 iunie 1987 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3528/86 al Consiliului privind protecția pădurilor din Comunitate împotriva poluării atmosferice (4), Regulamentul (CE) nr. 804/94 al Comisiei din 11 aprilie 1994 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2158/92 al Consiliului referitor la sistemele de informare privind incendiile forestiere (5), Regulamentul (CE) nr. 1091/94 al Comisiei din 29 aprilie 1994 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3528/86 al Consiliului privind protecția pădurilor din Comunitate împotriva poluării atmosferice (6), Regulamentul (CE) nr. 1727/1999 al Comisiei din 28 iulie 1999 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2158/92 al Consiliului privind protecția pădurilor din Comunitate împotriva incendiilor (7), Regulamentul (CE) nr. 2278/1999 al Comisiei din 21 octombrie 1999 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3528/86 al Consiliului privind protecția pădurilor din Comunitate împotriva poluării atmosferice (8). În sensul punerii în aplicare a dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 2152/2003, anumite dispoziții ale următoarelor regulamente de aplicare trebuie să rămână aplicabile, în timp ce altele trebuie modificate. Din motive de eficacitate, claritate și raționalitate, este necesară înlocuirea acestor regulamente cu un text unic și integrarea în acest text a dispozițiilor care rămân pertinente.
(3)
Este necesar ca supravegherea efectelor poluării atmosferice asupra pădurilor să se continue pe baza rețelei sistematice de puncte de observație și a rețelei de suprafețe de observație în vederea unei supravegheri intensive și continue, create și puse în aplicare în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3528/86, Regulamentul (CEE) nr. 1696/87 și Regulamentul (CE) nr. 1091/94.
(4)
Este necesar ca elaborarea unor noi activități de supraveghere să se limiteze la acțiuni-pilot, precum studii, experimente și proiecte demonstrative, menite să inventarieze posibilitățile de punere în aplicare a noilor activități de supraveghere.
(5)
Pentru perioada 2003-2006 nu este necesar să se definească norme și linii directoare detaliate pentru punerea în aplicare a articolului 6 alineatul (3) și a articolului 16 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 privind demararea unor noi activități de supraveghere și comunicarea rezultatelor acestor activități, dat fiind că, în perioada respectivă, nu este prevăzută aplicarea unor astfel de activități de supraveghere.
(6)
Manualul care definește parametrii, metodele de supraveghere și formatele de date care trebuie utilizate, prevăzute la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003, are la bază dispozițiile în materie de supraveghere stabilite în anexele la Regulamentul (CEE) nr. 1696/87, la Regulamentul (CE) nr. 804/94 și la Regulamentul (CE) nr. 1091/94. Ținând seama de progresele tehnice realizate în ultima perioadă, este necesar, cu toate acestea, să se revizuiască aceste dispoziții. În special, trebuie armonizate metodele utilizate pentru anchetele cu privire la starea de sănătate a coroanelor din rețeaua sistematică de puncte de observație și rețeaua de suprafețe de observație în scopul supravegherii intensive. Ar fi oportun ca manualul să cuprindă, de asemenea, metodele care trebuie aplicate pentru activitățile de supraveghere complementare privind, de exemplu, fenologia, calitatea aerului ambiant, daunele provocate de ozon și litieră.
(7)
Este necesar să se continue supravegherea incendiilor forestiere, pe baza sistemului european de informare privind incendiile forestiere (EFFIS: European Forest Fire Information System). EFFIS are la bază rezultatele sistemului comunitar de informare privind incendiile forestiere, instituit și pus în aplicare în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2158/92 și al Regulamentului (CE) nr. 804/94, și integrează datele complementare colectate de Centrul comun de cercetare din cadrul sistemului european de previziune a riscurilor de incendii forestiere (EFFRFS: European Forest Fire Risk Forecasting System) și în cadrul sistemului european de evaluare a pagubelor provocate de incendiile forestiere (EFFDAS: European Forest Fires Damage Assessment System).
(8)
Este necesar ca măsurile de prevenire a incendiilor forestiere să fie puse în aplicare pe baza rezultatelor Regulamentului (CEE) nr. 2158/92, dat fiind că aceste măsuri nu sunt prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) și de modificare și abrogare a unor regulamente (9) și nu sunt incluse în programele de dezvoltare rurală stabilite de statele membre. Este necesar ca prezentul regulament să definească datele esențiale comune pe care statele membre trebuie să le transmită cu privire la incendiile forestiere care apar pe teritoriul lor, precum și specificațiile tehnice care trebuie respectate în momentul transmiterii acestor date.
(9)
În scopul de a garanta coerența cu celelalte activități finanțate de Comunitate și pentru a evita dubla utilizare și dubla finanțare, ar fi de dorit ca propunerile de studii, de experimente și de proiecte demonstrative, prezentate de statele membre în temeiul articolelor 5, 6 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003, să fie evaluate de către Comisie pe baza unor criterii precise.
(10)
Pentru ca aceste studii, experimente și proiecte demonstrative să fie adaptate la problemele care apar în prezent și să răspundă nevoilor reale în ceea ce privește supravegherea pădurilor, este necesar să se definească activitățile care trebuie să beneficieze de sprijin comunitar în mod prioritar.
(11)
În momentul punerii în aplicare a programelor naționale, în special în ceea ce privește aspectele financiare, ar trebui să se țină seama în special de dispozițiile Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (10), precum și ale Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (11).
(12)
Este necesar să se introducă reguli de eligibilitate pentru a defini costurile care pot fi parțial finanțate de Comunitate.
(13)
Comitetul forestier ar trebui să fie consiliat, pentru problemele tehnice privind programul de supraveghere, de grupul științific consultativ prevăzut la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003.
(14)
Este necesar ca fiecare stat membru să desemneze un organism competent pe baza criteriilor stabilite prin actul de bază în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002, pentru a garanta conformitatea cu cerințele de bună gestiune financiară și respectarea cu strictețe a principiilor de nediscriminare și de transparență. Ar trebui ca statele membre, cărora le revine responsabilitatea juridică și financiară pentru punerea în aplicare a programului național aprobat, să fie răspunzătoare pentru orice neregulă, neglijență sau fraudă comisă de organismul competent.
(15)
Este necesar ca, ținând seama de structurile lor de organizare administrativă descentralizată, Belgia, Germania și Portugalia să fie autorizate să desemneze mai multe organisme competente.
(16)
Este necesar ca datele comunicate Comisiei de statele membre în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2152/2003 să fie considerate documente în sensul Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (12).
(17)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului forestier permanent înființat prin Decizia 89/367/CEE a Consiliului (13),
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
OBIECT
Articolul 1
Prezentul regulament definește normele de aplicare a articolului 4, a articolului 5 alineatele (1) și (2), a articolului 6 alineatele (1) și (2), a articolului 7 alineatele (1) și (2), a articolului 8, a articolului 9 alineatul (3), a articolelor 10 și 14 și a articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003.
CAPITOLUL II
SUPRAVEGHEREA EFECTELOR POLUĂRII ATMOSFERICE
SECȚIUNEA 1
REȚEAUA DE PUNCTE DE OBSERVAȚIE
[articolul 4 alineatul (1) litera (a) și articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 2
Rețeaua sistematică de puncte de observație și de supraveghere
(1) Rețeaua sistematică de puncte de observație, denumite în continuare „suprafețe de observație de nivel I”, care corespunde unei structuri în rețea alcătuită din unități care măsoară 16 × 16 km, acoperind întregul teritoriu al fiecărui stat membru, denumită în continuare „rețeaua”, este utilizată pentru realizarea anchetelor anuale privind starea de sănătate a coroanelor.
Aceste anchete sunt realizate pe baza metodelor definite la capitolul 2 din anexa I.
(2) Observațiile se efectuează la fiecare punct de intersecție situat pe terenuri împădurite.
(3) Statele membre pot utiliza rețele mai dense decât parcelele de nivel I, atunci când acest lucru este necesar pentru pregătirea rapoartelor lor anuale în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 și pentru a obține date reprezentative la nivel național sau regional.
Articolul 3
Excepții în ceea ce privește densitatea rețelei
(1) Pentru inventarul care acoperă celelalte terenuri împădurite există posibilitatea utilizării unui subeșantion din rețea alcătuit din unități care măsoară 32 × 32 km.
(2) De asemenea, este posibilă utilizarea unui subeșantion din structura în rețea alcătuit din unități care măsoară 32 × 32 km pentru inventarul care acoperă zonele forestiere omogene vaste situate în Finlanda la mai mult de 65o30′ latitudine nordică și în Suedia la mai mult de 59o latitudine nordică.
Articolul 4
Transmiterea datelor
(1) Până la data de 15 decembrie a fiecărui an, fiecare stat membru transmite Comisiei datele colectate în anul anterior pentru fiecare parcelă de nivel I, în conformitate cu metodele și formularele prevăzute în capitolul 14 din anexa I.
Statele membre prezintă, în afară de acestea, un raport complementar care furnizează informații generale privind metodele de supraveghere aplicate. Acest raport este întocmit în conformitate cu dispozițiile capitolului 13 și ale punctului IV.1 din capitolul 14 din anexa I.
Instrucțiunile și codurile prevăzute la capitolul 15 din anexa I sunt utilizate pentru transmiterea datelor colectate în conformitate cu primul paragraf.
(2) Datele privind terenurile private sunt marcate geografic prin intermediul coordonatelor latitudinale și longitudinale exprimate cel puțin în grade și minute. Toate celelalte date sunt marcate geografic prin intermediul coordonatelor latitudinale și longitudinale exprimate în grade, minute și secunde.
(3) Partea din raportul complementar care descrie metodele de supraveghere rămâne valabilă până la modificarea acestor metode.
SECȚIUNEA 2
REȚEAUA DE SUPRAFEȚE DE OBSERVAȚIE
[articolul 4 alineatul (1) litera (b) și articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 5
Crearea parcelelor în vederea supravegherii intensive
(1) Rețeaua de suprafețe de observație permanente (denumite în continuare „parcele de nivel II”) pusă în aplicare de statele membre este utilizată pentru supravegherea intensivă și continuă a efectelor poluării atmosferice asupra ecosistemelor forestiere. Numărul maxim prevăzut de parcele de nivel II care trebuie selecționate pentru această rețea este stabilit la 15 pentru fiecare stat membru.
Statele membre pot selecționa, cu toate acestea, mai multe parcele de nivel II, cu condiția ca numărul de parcele să nu depășească 20 % din numărul de parcele de nivel I la nivel național.
(2) Atunci când s-a stabilit o parcelă de nivel II nouă sau suplimentară, statele membre transmit Comisiei, într-o formă standardizată, odată cu prima expediție de date referitoare la această parcelă, o imagine de ansamblu a criteriilor de selecție și lista completă a parcelelor, însoțite de informații esențiale precum localizarea, și anume longitudinea, latitudinea și altitudinea, și speciile de arbori prezente, precum și informații generale privind fiecare parcelă de nivel II creată.
(3) Parcelele de nivel II sunt selecționate pe baza metodelor comune definite în capitolul 1 din anexa I.
Articolul 6
Supraveghere
Supravegherea intensivă și continuă a ecosistemelor forestiere cuprinde următoarele activități:
(a)
anchetele continue privind starea coroanelor, analiza foliară și măsurători ale creșterii, pe fiecare parcelă de informare de nivel II, în conformitate cu capitolele 2, 3 și 4 din anexa I;
(b)
analiza depunerilor, măsurarea datelor meteorologice și analiza soluțiilor de sol, precum și inventarul vegetației la nivelul solului, pe o parcelă de cel puțin 10 % din suprafețele de observație de nivel II, în conformitate cu capitolele 5-8 din anexa I;
(c)
după caz, alte activități de supraveghere precum evaluarea calității aerului ambiant, a daunelor vizibile provocate de ozon și a litierei, precum și observații fenologice, în conformitate cu capitolele 9-12 din anexa I.
Articolul 7
Transmiterea datelor
(1) Până la data de 15 decembrie a fiecărui an, statele membre transmit Comisiei toate datele colectate în anul anterior pentru fiecare parcelă de nivel II, în conformitate cu metodele și formularele din capitolul 14 din anexa I.
Statele membre prezintă, în afară de acestea, un raport care furnizează informații generale privind metodele de supraveghere aplicate. Acest raport este întocmit în conformitate cu dispozițiile capitolului 13 și ale punctului IV.1 din capitolul 14 din anexa I.
Instrucțiunile și codurile prevăzute în capitolul 15 din anexa I sunt utilizate pentru transmiterea datelor colectate în conformitate cu primul paragraf.
(2) Datele privind terenurile private sunt marcate geografic prin intermediul coordonatelor latitudinale și longitudinale exprimate cel puțin în grade și minute. Toate celelalte date sunt marcate geografic prin intermediul coordonatelor latitudinale și longitudinale exprimate în grade, minute și secunde.
(3) Partea din raportul complementar care descrie metodele de supraveghere rămâne valabilă până la modificarea acestor metode.
CAPITOLUL III
SISTEMUL EUROPEAN DE INFORMARE PRIVIND INCENDIILE FORESTIERE
[articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 8
Informații înregistrate
(1) Gestionarea sistemului european de informare privind incendiile forestiere (EFFIS: European Forest Fire Information System) este asigurată de Centrul Comun de Cercetare al Comisiei.
(2) Informațiile înregistrate în cadrul EFFIS sunt următoarele:
(a)
datele esențiale comune transmise în conformitate cu articolul 9;
(b)
datele complementare privind incendiile forestiere care afectează zone cu o suprafață de minimum 50 de hectare, transmise în conformitate cu articolul 10;
(c)
datele privind previziunea riscurilor de incendii forestiere furnizate de Centrul Comun de Cercetare din cadrul Sistemului european de previziune a riscurilor de incendii forestiere (EFFRFS - European Forest Fire Risk Forecasting System) și datele privind cartografia și evaluarea pagubelor provocate de incendiile forestiere care afectează zone cu o suprafață de minimum 50 de hectare colectate de Centrul Comun de Cercetare în temeiul Sistemului european de evaluare a pagubelor provocate de incendiile forestiere (EFFDAS - European Forest Fire Damage Assessment System).
Articolul 9
Date esențiale comune
(1) Până la data de 1 iulie a fiecărui an, statele membre transmit Comisiei datele esențiale comune privind fiecare incendiu forestier apărut pe teritoriul lor în cursul anului anterior. Datele esențiale comune cuprind, pentru fiecare incendiu forestier, cel puțin următoarele informații, prezentate astfel încât să poată fi comparabile la nivel comunitar:
(a)
data și ora locală a primei alerte de incendiu;
(b)
data și ora locală a primei intervenții;
(c)
data și ora locală a stingerii incendiului;
(d)
locul în care a fost declarat incendiul, la nivelul comunei (cod comun);
(e)
suprafața totală devastată de incendiu;
(f)
o defalcare a suprafeței afectate de incendiu în: păduri și alte terenuri împădurite și zone neîmpădurite;
(g)
cauza presupusă a incendiului.
(2) Datele esențiale comune prevăzute la alineatul (1) sunt înregistrate pe baza specificațiilor tehnice din anexa II.
Articolul 10
Informații suplimentare
În cazul incendiilor forestiere care afectează zone cu o suprafață mai mare de 50 de hectare, statele membre au posibilitatea ca, pe lângă datele esențiale comune prevăzute la articolul 9, să comunice Comisiei, anual, informații suplimentare.
În cazul în care se comunică informații suplimentare, acestea cuprind nivelul daunelor (redus, mediu sau ridicat) și localizarea daunelor.
CAPITOLUL IV
STUDII, EXPERIMENTE ȘI PROIECTE DEMONSTRATIVE
[articolul 5 alineatul (2), articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 11
Evaluarea propunerilor de proiecte
Propunerile de studii, experimente, proiecte demonstrative și de încercări pe baza unei faze-pilot prezentate de statele membre în conformitate cu articolul 5 alineatul (2), articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003, denumite în continuare „propuneri de proiecte”, sunt evaluate de către Comisie pe baza criteriilor definite în anexa III.
Articolul 12
Decizia privind clasificarea propunerilor de proiecte
Comisia clasifică, în ordinea priorității, propunerile de proiecte care trebuie să beneficieze de un sprijin comunitar.
CAPITOLUL V
ORGANISME COMPETENTE
[articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 13
Organisme competente
(1) Organismul competent pe care trebuie să îl desemneze fiecare stat membru, în temeiul articolului 14 din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003, denumit în continuare „organism competent”, este punctul de contact pentru Comisie.
(2) Belgia, Germania și Portugalia pot desemna mai multe organisme competente.
Articolul 14
Criterii de selecție
(1) Organismele competente sunt conforme cu normele prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 și de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002, precum și cu dispozițiile prezentului regulament.
(2) Organismele competente îndeplinesc cel puțin următoarele criterii:
(a)
sunt organisme publice naționale sau entități de drept privat învestite cu o misiune de serviciu public care intră sub incidența dreptului unuia dintre statele membre;
(b)
prezintă garanții financiare corespunzătoare, emise de o autoritate publică, în special în ceea ce privește recuperarea integrală a oricăror sume datorate Comisiei;
(c)
funcționează în conformitate cu standardele de bună gestiune financiară;
(d)
asigură transparența operațiunilor efectuate în aplicarea articolului 56 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002.
Articolul 15
Condiții suplimentare aplicabile entităților de drept privat
Atunci când statele membre desemnează, în temeiul articolului 14, entități de drept privat, entitățile menționate trebuie să dovedească următoarele pentru a primi aprobarea Comisiei:
(a)
capacitatea lor tehnică și profesională, prin prezentarea diplomelor și a titlurilor profesionale ale membrilor personalului administrativ;
(b)
capacitatea lor economică și financiară, pe baza garanției de stat prezentate în conformitate cu articolul 14 alineatul (3) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003, declarațiile bancare sau dovada încheierii unei asigurări de răspundere profesională, sau din bilanțurile sau extrasele de bilanț pentru cel puțin ultimele două exerciții financiare încheiate, atunci când publicarea bilanțului este impusă de dreptul societăților din statul membru în care este stabilită entitatea;
(c)
că sunt competente, în temeiul dreptului național, pentru a îndeplini sarcinile de execuție bugetară, de exemplu prin intermediul unui document care să facă dovada înscrierii lor într-un registru profesional sau comercial sau printr-o declarație sau un certificat sub jurământ, prin participarea la o organizație specifică, printr-o autorizație expresă sau prin înscrierea într-un registru al taxei pe valoarea adăugată (TVA);
(d)
că nu se află în una dintre situațiile prevăzute la articolele 93 și 94 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002;
(e)
că acceptă să se supună unui control din partea Curții de Conturi.
Articolul 16
Acord
Comisia încheie un acord cu organismele competente în conformitate cu articolul 56 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 și articolele 35 și 41 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002.
Articolul 17
Sarcinile organismelor competente
Organismele competente îndeplinesc următoarele sarcini:
(a)
controlează periodic punerea în aplicare corectă a măsurilor care trebuie finanțate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2152/2003;
(b)
adoptă măsurile adecvate pentru a preveni neregulile și fraudele și inițiază, după caz, urmăriri penale pentru recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate incorect;
(c)
comunică Comisiei toate informațiile pe care aceasta le solicită;
(d)
reprezintă intermediarul căruia i se plătește contribuția comunitară;
(e)
păstrează evidența conturilor și a registrelor de primire și de plată a acestei contribuții menite să susțină programul național, în special prin păstrarea tuturor facturilor și a documentelor cu valoare probatorie similară, pentru a dovedi costurile aferente programului.
Articolul 18
Controale efectuate de către Comisie
Comisia poate verifica, prin examinarea documentelor la fața locului, existența, pertinența și buna funcționare a organismelor competente, în conformitate cu normele de bună gestiune financiară.
CAPITOLUL VI
PROGRAME NAȚIONALE ȘI ADAPTĂRI
SECȚIUNEA 1
PROGRAME NAȚIONALE
[articolul 7 alineatul (2) și articolul 8 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 19
Conținut
(1) Programele naționale și adaptările acestora în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 cuprind informațiile și documentele justificative prevăzute în anexa IV.
Statele membre utilizează formularele prevăzute în această anexă pentru a prezenta Comisiei, pe suport hârtie și în format digital, programele naționale și adaptările acestora.
(2) Toate activitățile prevăzute la articolele 4 și 5, la articolul 6 alineatele (2) și (3) și la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 pentru care se solicită o contribuție financiară comunitară sunt cuprinse în program ca cereri individuale.
Articolul 20
Subprograme
Programele naționale ale Belgiei, Germaniei și Portugaliei pot fi alcătuite din subprograme prezentate de către organismele competente.
SECȚIUNEA 2
ADAPTARE
[articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 21
Adaptare
(1) Adaptările programului național privesc numai studiile, experimentele, proiectele demonstrative și fazele de supraveghere pilot prevăzute la articolul 5 alineatul (2), la articolul 6 alineatul (2) și la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003.
(2) Cererile de adaptare a programului național sunt prezentate Comisiei prin intermediul formularelor prevăzute în anexa IV.
(3) Cererile de adaptare a programelor naționale pentru 2005-2006 se prezintă Comisiei până la 31 octombrie 2005 pentru a fi luate în considerare în anul următor.
CAPITOLUL VII
GESTIUNE FINANCIARĂ ȘI SUPRAVEGHERE
SECȚIUNEA 1
COSTURI
Articolul 22
Definiția costurilor eligibile
Costurile eligibile sunt costurile care sunt imputabile direct și integral din programul național aprobat de către Comisie.
Statele membre pot aplica norme naționale mai stricte pentru a determina costurile eligibile.
Articolul 23
Justificarea cheltuielilor
Cheltuielile se justifică prin documentele originale corespunzătoare, precum facturi sau documente cu valoare probatorie echivalentă.
Documentele originale nu se anexează la situația cheltuielilor. Cu toate acestea, în cazul în care i se adresează o solicitare în acest sens, organismul competent comunică Comisiei toate detaliile, inclusiv facturile, care i-ar putea fi necesare pentru evaluarea cheltuielilor.
Articolul 24
Costuri considerate eligibile
(1) Pentru a fi considerate eligibile, costurile trebuie prevăzute în programul național aprobat, trebuie să fie necesare și în legătură directă cu punerea acestuia în aplicare.
(2) Costurile trebuie să fie rezonabile și să respecte principiile de bună gestiune financiară, în special în ceea ce privește economia și raportul cost/eficiență.
(3) Costurile trebuie să fi fost efectuate în mod real în perioada de eligibilitate definită în decizia Comisiei de aprobare a programului național. Se consideră că un cost a fost efectuat în perioada de eligibilitate atunci când:
(a)
obligația legală de a achita costul a fost contractată după începutul perioadei de eligibilitate și înainte de sfârșitul acestei perioade;
(b)
executarea activității la care se raportează costul trebuie să fi început după debutul perioadei de eligibilitate și trebuie să se încheie înainte de sfârșitul acestei perioade.
(4) Costurile trebuie să fi fost achitate integral înainte de prezentarea documentației finale însoțite de situația finală a cheltuielilor și veniturilor.
Articolul 25
Cheltuieli de personal
Cheltuielile de personal pot fi considerate cheltuieli eligibile directe în ceea ce privește timpul real consacrat programului național. Acestea se calculează pe baza venitului sau a salariului brut real, la care se adaugă contribuțiile sociale obligatorii, excluzând orice alt cost.
Timpul de lucru al fiecărui angajat, inclusiv al funcționarilor publici și al angajaților agențiilor guvernamentale care lucrează pentru programul național, este consemnat în foile sau fișele de prezență în cadrul unui sistem de înregistrare a timpului, pus în aplicare și certificat de organismul competent și de partenerii eventuali ai acestuia.
Articolul 26
Cheltuieli de deplasare
Cheltuielile de deplasare pot fi considerate eligibile în cazul în care sunt imputabile direct și integral programului național aprobat. Cheltuielile de deplasare sunt imputate în conformitate cu normele interne ale organismului competent.
Articolul 27
Cheltuieli generale
(1) Cheltuielile generale destinate să acopere cheltuielile generale indirecte necesare pentru angajarea, administrarea, cazarea și susținerea în mod direct sau indirect a personalului care efectuează lucrările prevăzute în cadrul programului național sau în legătură cu infrastructuri sau echipamente la fața locului sunt eligibile cu condiția să fie reale și justificabile și să nu cuprindă nici un cost imputabil unei alte linii bugetare.
(2) Cheltuielile generale sunt eligibile până la concurența a 7 % din suma totală a costurilor directe eligibile.
(3) Cheltuielile generale sunt imputate programului național în conformitate cu politica de contabilitate a costurilor autorizate de către organismul competent.
Articolul 28
Cheltuieli de investiții
Atunci când costurile cuprind amortizarea cheltuielilor de investiții privind bunurile a căror durată de viață depășește un an și al căror preț depășește 500 EUR, aceste costuri de amortizare se consideră eligibile cu condiția să se raporteze exclusiv la programul național și la perioada de eligibilitate a programului în cauză. În cazul investițiilor pentru construcții și infrastructură, aceste costuri fac obiectul unei amortizări lineare pe o perioadă de zece ani. Celelalte echipamente, inclusiv echipamentele informatice, fac obiectul unei amortizări lineare pe o perioadă de cinci ani.
Articolul 29
Costuri aferente achiziției de echipamente de ocazie
Costurile aferente achiziției de echipamente de ocazie sunt eligibile în următoarele trei condiții:
(a)
vânzătorul materialului furnizează o declarație care atestă originea acestuia și confirmă că, în orice moment, în ultimii șapte ani, materialul nu a fost achiziționat prin intermediul unui ajutor național sau comunitar;
(b)
prețul echipamentului nu depășește valoarea sa comercială și este mai mic decât costul unui echipament similar nou
și
(c)
materialul prezintă caracteristicile tehnice necesare pentru operațiune și respectă normele aplicabile.
Articolul 30
Subcontractare
Cheltuielile legate de contracte de subcontractare încheiate cu intermediari sau consultanți au la bază costurile reale și sunt susținute cu facturi și alte documente justificative corespunzătoare. În mod excepțional, atunci când costul este definit ca procentaj din costul total al operațiunilor, acesta poate fi considerat eligibil, cu condiția ca organismul competent să poată justifica acest cost prin trimitere la valoarea reală a lucrărilor sau a serviciilor furnizate.
Articolul 31
Taxa pe valoarea adăugată
Taxa pe valoarea adăugată (TVA) este considerată eligibilă atunci când organismul competent nu este în măsură să recupereze TVA plătită în temeiul programului național.
Organismul competent prezintă o declarație a autorităților naționale responsabile care atestă că TVA nu a putut fi recuperată pentru bunurile și serviciile necesare în cadrul măsurilor puse în aplicare în temeiul programelor naționale.
Articolul 32
Costuri neeligibile
(1) Următoarele costuri nu sunt considerate eligibile:
(a)
costurile suportate pentru acțiuni care beneficiază de un ajutor în temeiul altor instrumente financiare ale Comunității;
(b)
pierderi rezultate din diferențele de curs de schimb;
(c)
cheltuielile care nu sunt necesare sau care constituie pierderi;
(d)
cheltuielile de distribuție, precum și cheltuielile de marketing și de publicitate menite să promoveze produse sau activități comerciale;
(e)
provizioanele pentru pierderi sau datorii viitoare eventuale;
(f)
dobânzile debitoare și dobânzile pentru capitalul de împrumut;
(g)
creanțele îndoielnice.
Anumite costuri prevăzute la litera (d) pot fi considerate, cu toate acestea, eligibile, prin intermediul acordului Comisiei.
(2) Costurile neeligibile prevăzute la alineatul (1) nu se iau în considerare de Comisie pentru calcularea costului total al programului.
Articolul 33
Cursul de schimb
(1) Conversia între euro și monedele naționale se efectuează cu ajutorul cursului lunar al euro publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C.
(2) Cursul care se aplică pentru conversia între euro și monedele naționale este cursul de schimb publicat în ultima zi lucrătoare a lunii anterioare celei în care programul național sau, în ceea ce privește plățile, raportul financiar și cererea de plată, sunt semnate și prezentate Comisiei.
SECȚIUNEA 2
PLATA
[articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 34
Decizia cu privire la contribuția financiară
Decizia Comisiei privind contribuțiile financiare la costurile eligibile ale programelor naționale, denumită în continuare „decizia Comisiei”, se adoptă în două etape, și anume o decizie în fiecare an al perioadei de programare. Decizia Comisiei se adresează statului membru în cauză.
Articolul 35
Prefinanțare
Organismele competente pot solicita, după trei luni de la data la care decizia Comisiei a fost notificată, o prefinanțare de 50 % din sprijinul comunitar anual în favoarea programului național prevăzut în programul național. Acordarea prefinanțării face obiectul încheierii unui acord în conformitate cu articolul 16.
Articolul 36
Extrase recapitulative
(1) Organismele competente prezintă Comisiei extrase recapitulative ale plăților efectuate în temeiul programului național, prin intermediul modelului din anexa V. Aceste extrase recapitulative sunt însoțite de o declarație privind starea de avansare a activităților întreprinse în cadrul programului național. Extrasele recapitulative se prezintă cel târziu după cincisprezece luni de la data la care decizia Comisiei a fost notificată și acoperă cheltuielile înregistrate în anul anterior.
(2) Comisia deduce cheltuielile eligibile conforme cu dispozițiile secțiunii 1 din prezentul capitol și prevăzute în extrasul recapitulativ anual al prefinanțării plătite statelor membre în temeiul programelor naționale.
Atunci când extrasele depășesc prefinanțarea corespunzătoare, Comisia efectuează o plată intermediară.
Aceste plăți intermediare nu trebuie să reprezinte, în nici un caz, mai mult de 30 % din valoarea sprijinului comunitar anual în favoarea programului național.
Articolul 37
Punerea în aplicare tehnică și financiară
(1) Fiecare dintre cele două etape prevăzute la articolul 34 trebuie finalizată integral din punct de vedere tehnic și financiar, în conformitate cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 2152/2003 și ale prezentului regulament, în termen de doi ani de la data la care este notificată decizia Comisiei.
Organismele competente prezintă cererea de plată a soldului cheltuielilor eligibile în termen de maximum douăzeci și șapte de luni de la data la care este notificată decizia Comisiei.
(2) Soldul fiecărei etape se achită atunci când Comisia a primit o cerere de plată finală pentru fiecare etapă și a controlat extrasul care însoțește această cerere de plată.
Articolul 38
Coordonarea cererilor de plată
În conformitate cu legislația lor națională, statele membre se asigură că cererile de plată ale organismelor competente sunt coordonate și conforme cu decizia Comisiei.
Articolul 39
Cereri de prefinanțare și de plată
Organismele competente prezintă cereri Comisiei pentru prefinanțare și plată, utilizând modelele prevăzute în anexele VI, VII și VIII.
SECȚIUNEA 3
NEREGULI
[articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 40
Nereguli
(1) Sumele pierdute în urma unor nereguli sau neglijențe se recuperează de statul membru și se restituie Comunității.
(2) Atunci când, în termen de cinci ani de la plata finală a soldului aferent ultimului an al programului național, Comisia constată o neregulă în raport cu o operațiune finanțată de Comunitate și constată că suma în cauză nu a fost restituită Comunității în temeiul prezentului articol alineatul (1), aceasta informează statul membru în cauză cu privire la aceasta și îi acordă posibilitatea să își prezinte comentariile.
(3) Atunci când, după analiza situației și a eventualelor comentarii ale statului membru în cauză, Comisia constată că neregula se confirmă, statul membru restituie sumele în cauză.
SECȚIUNEA 4
CONTROALE, AUDIT ȘI INSPECȚII TEHNICE
[articolul 14 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 41
Controlul financiar al Comisiei
(1) Comisia sau orice reprezentant autorizat de aceasta poate supune unui audit, în orice moment al perioadei contractuale și pentru o perioadă de până la cinci ani de la plata finală a contribuției comunitare în favoarea programului național, organismele competente, contractanții sau subcontractanții responsabili cu punerea în aplicare a măsurilor prevăzute în temeiul programului național.
(2) Comisia sau orice reprezentant autorizat al acesteia trebuie să aibă acces la documentația necesară pentru stabilirea eligibilității costurilor suportate de participanții la programul național, precum facturi și extrase de fișe de remunerație.
(3) Controlul se efectuează cu respectarea normelor de confidențialitate. Comisia adoptă măsurile adecvate pentru a se asigura că reprezentanții autorizați respectă confidențialitatea datelor la care au acces sau care le-au fost furnizate.
Comisia poate controla utilizarea contribuției financiare a Comunității de către organismele competente, contractanții sau subcontractanții responsabili cu punerea în aplicare a măsurilor prevăzute în temeiul programului național.
(4) Organismelor competente, contractanților și subcontractanților în cauză li se transmite un raport privind concluziile auditului cu privire la organismele competente și celelalte părți responsabile cu punerea în aplicare a măsurilor prevăzute în temeiul programului național. Acestea pot comunica observațiile lor Comisiei, în luna următoare primirii acestui raport. Comisia poate decide să nu țină seama de observațiile comunicate după expirarea acestui termen.
(5) Pe baza concluziilor controlului, Comisia adoptă toate măsurile pe care le consideră necesare, inclusiv emiterea unui ordin de recuperare integrală sau parțială a sumelor pe care le-a plătit.
Articolul 42
Controale și inspecții tehnice
Organismele competente acordă personalului Comisiei și persoanelor mandatate de aceasta dreptul de acces la amplasamentele sau spațiile unde se pun în aplicare măsurile prevăzute de un program național, precum și la toate documentele privind gestiunea tehnică și financiară a acțiunii. Accesul persoanelor autorizate de către Comisie poate avea loc în condiții de confidențialitate care urmează să fie definite de Comisie și de organismul competent.
Controalele pot fi inițiate în perioada de punere în aplicare a programului și se efectuează în condiții de confidențialitate.
Organismele competente și părțile responsabile cu punerea în aplicare a măsurilor prevăzute în temeiul programului național acordă asistență Comisiei și persoanelor mandatate de aceasta.
Articolul 43
Evaluări
[articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
(1) Statele membre efectuează o evaluare ex ante, o evaluare intermediară și o evaluare ex post a programelor naționale în conformitate cu anexa IX.
(2) Evaluarea ex ante cuprinde în special verificarea detaliată a pertinenței, fezabilității și durabilității activităților definite în cadrul programului național, precum și examinarea rezultatelor preconizate. Rezultatele evaluării ex ante se comunică Comisiei împreună cu programele naționale.
(3) Evaluarea intermediară și evaluarea ex post cuprind o estimare a evoluției, eficacității și performanței activităților de supraveghere desfășurate în cadrul Regulamentului (CE) nr. 2152/2003. Rezultatele evaluării intermediare se comunică Comisiei înainte de 1 iulie 2006 și rezultatele evaluării ex post se comunică Comisiei înainte de 1 iulie 2007.
CAPITOLUL VIII
GRUPUL ȘTIINȚIFIC CONSULTATIV
[articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 44
Sarcini
(1) Grupul științific consultativ care urmează să fie instituit în temeiul articolului 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003 consiliază Comitetului permanent forestier cu privire la următoarele probleme:
(a)
necesitatea de a efectua studii și analize specifice;
(b)
necesitatea de a crea grupuri de lucru ad hoc pentru probleme specifice;
(c)
ameliorarea organizării și a structurii acțiunii de supraveghere;
(d)
interfața știință-politică.
(2) Grupul științific consultativ poate emite un aviz cu privire la aspectele următoare:
(a)
propunerile de studii;
(b)
rezultatele obținute în cadrul studiilor, de exemplu pertinența și calitatea datelor și, într-un mod mai general, în cadrul rapoartelor care prezintă rezultatele acțiunii de supraveghere;
(c)
proiectele de manuale.
(3) Mandatul grupului științific consultativ se limitează la perioada de execuție a acțiunii definite la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003.
CAPITOLUL IX
ACCESUL LA DATE
[articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003]
Articolul 45
Accesul la date
În măsura în care este necesar pentru realizarea măsurilor prevăzute la articolul 9 alineatul (5) și la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2152/2003, Agenția Europeană de Mediu și Programul internațional concertat pentru evaluarea și supravegherea efectelor poluării atmosferice asupra pădurilor pus în aplicare sub egida Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (PIC Păduri) au acces la datele prevăzute la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (1) din regulamentul menționat.
CAPITOLUL X
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 46
Abrogare
Regulamentul (CEE) nr. 1696/87, Regulamentul (CE) nr. 804/94, Regulamentul (CE) nr. 1091/94, Regulamentul (CE) nr. 1727/1999 și Regulamentul (CE) nr. 2278/1999 se abrogă.
Articolul 47
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2006.

Labels: 12
6
20