Document ID: 32009D0890

PADOMES LĒMUMS
(2009. gada 30. novembris),
ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Armēnijai
(2009/890/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 308. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju,
tā kā:
(1)
Armēnijas un Eiropas Savienības (ES) attiecības attīstās, pamatojoties uz Eiropas kaimiņattiecību politiku. ES un Armēnija 2006. gada 14. novembrī vienojās par Eiropas kaimiņattiecību politikas rīcības plānu, nosakot vidēja termiņa prioritātes ES un Armēnijas attiecībās, kā arī saistītos politikas virzienus, kuri, domājams, veicinās dziļāku ekonomisko integrāciju. ES un Armēnijas attiecības veicina nesen izveidotā Austrumu partnerība.
(2)
Kopš 2008. gada otrās puses Armēnijas ekonomiku aizvien pamatīgāk ietekmē starptautiskā finanšu krīze, kā rezultātā samazinās ražošanas jauda, pazeminās fiskālie ieņēmumi un palielinās vajadzība pēc ārējā finansējuma.
(3)
Armēnijas ekonomikas stabilizāciju un atveseļošanu finansiāli atbalsta Starptautiskais Valūtas fonds (SVF). Armēnijas iestādes un SVF 2009. gada martā vienojās par rezerves vienošanos USD 540 miljonu apmērā, lai atbalstītu Armēnijas ekonomiku tās centienos veikt vajadzīgos pielāgojumus, reaģējot uz finanšu krīzi.
(4)
Pēc tam, kad ekonomiskā situācija turpināja pasliktināties, radās vajadzība pēc programmas ekonomisko pieņēmumu pārskatīšanas, kā arī pēc lielāka ārējā finansējuma, Armēnija un SVF panāca vienošanos par SVF līdzekļu palielinājumu USD 250 miljonu apmērā, ko SVF valde apstiprināja 2009. gada 22. jūnijā.
(5)
Kopiena saskaņā ar Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumentu (INPI) 2009. un 2010. gadā plāno sniegt budžeta atbalsta piešķīrumus, kopā - EUR 32 miljonus.
(6)
Armēnija ir lūgusi Kopienai papildu makrofinansiālo palīdzību, ņemot vērā ekonomiskās situācijas un perspektīvu pasliktināšanos.
(7)
Ņemot vērā, ka 2010. gada maksājumu bilancē joprojām ir neliels finansējuma iztrūkums, finansiālā palīdzība tiek uzskatīta par piemērotu reakciju uz Armēnijas lūgumu atbalstīt ekonomikas stabilizāciju ārkārtas apstākļos saistībā ar SVF programmu. Paredzams, ka pašreizējā finanšu palīdzība atvieglos arī budžeta finansējuma vajadzības.
(8)
Lai efektīvi aizsargātu Kopienas finansiālās intereses saistībā ar šo finanšu palīdzību, ir jāparedz, ka Armēnija veic atbilstīgus pasākumus, lai novērstu un apkarotu krāpšanu, korupciju un visus citus pārkāpumus saistība ar šo palīdzību, kā arī tas, ka Komisija veic pārbaudes un Revīzijas palāta - revīzijas.
(9)
Kopienas finansiālās palīdzības izmaksāšana neskar budžeta lēmējinstitūcijas pilnvaras.
(10)
Šī palīdzība būtu jāpārvalda Komisijai, apspriežoties ar Ekonomikas un finanšu komiteju.
(11)
Līgums šā lēmuma pieņemšanai paredz tikai tās pilnvaras, kas paredzētas 308. pantā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Komisija dara pieejamu makrofinansiālo palīdzību Armēnijai aizdevuma un piešķīruma veidā, lai atbalstītu Armēnijas ekonomikas stabilizāciju un segtu tās maksājumu bilances budžeta vajadzības, kā noteikts pašreizējā SVF programmā.
2. Šīs palīdzības aizdevuma daļa nav lielāka par pamatsummu - EUR 65 miljoni, un parāda atmaksāšanas termiņš nepārsniedz 15 gadus. Šajā nolūkā Komisija ir pilnvarota Kopienas vārdā aizņemties vajadzīgos līdzekļus.
3. Šīs palīdzības piešķīruma daļa nepārsniedz EUR 35 miljonus.
4. Šo Kopienas finanšu palīdzību pārvalda Komisija, cieši sadarbojoties ar Ekonomikas un finanšu komiteju, un tādā veidā, kas atbilst nolīgumiem vai kārtībai, par kuru vienojušies SVF un Armēnija.
5. Kopienas finanšu palīdzību dara pieejamu divus gadus, sākot no pirmās dienas pēc 2. panta 1. punktā minētā saprašanās memoranda stāšanās spēkā. Tomēr attiecīgos apstākļos Komisija, apspriedusies ar Ekonomikas un finanšu komiteju, var nolemt pagarināt palīdzības spēkā esības termiņu ne vairāk kā par vienu gadu.
2. pants
1. Pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju Komisija vienojas ar Armēnijas iestādēm par ekonomikas politikas nosacījumiem saistībā ar Kopienas makrofinansiālo palīdzību, kuri jāizklāsta saprašanās memorandā piešķīruma nolīgumā un aizdevuma nolīgumā. Nosacījumi ir saskaņā ar nolīgumiem vai vienošanos, kas panākta starp SVF un Armēniju. Sīki izstrādātus palīdzības finanšu nosacījumus izklāsta piešķīruma un aizdevuma nolīgumos, par kuriem jāvienojas Komisijai un Armēnijas iestādēm.
2. Kopienas finansiālās palīdzības īstenošanas laikā Komisija raugās, lai ar šādu finansiālo palīdzību saistīto Armēnijas finanšu pasākumu, administratīvo procedūru un iekšējās un ārējas kontroles mehānismu darbība būtu pareiza.
3. Komisija regulāri pārbauda, vai Armēnijas ekonomikas politika ir saskaņā ar Kopienas palīdzības mērķiem un vai tiek pienācīgi pildīti saskaņotie ekonomikas politikas nosacījumi. Šādi rīkojoties, Komisija cieši sadarbojas ar SVF un Pasaules banku, un, vajadzības gadījumā, ar Ekonomikas un finanšu komiteju.
3. pants
1. Komisija Armēnijai dara pieejamu Kopienas finansiālo palīdzību, veicot divus maksājumus saskaņā ar 2. punkta nosacījumiem. Aizdevuma daļu apjomu nosaka saprašanās memorandā.
2. Komisija pieņem lēmumu par maksājumu veikšanu, ja ir pienācīgi īstenoti saprašanās memorandā izklāstītie ekonomikas politikas nosacījumi un saskaņā ar palīdzības noteikumiem, kuri paredzēti piešķīruma un aizdevuma nolīgumos. Otrās daļas izmaksu veic ne agrāk kā trīs mēnešus pēc pirmā maksājuma veikšanas.
3. Kopienas līdzekļus maksā Armēnijas Centrālajai bankai. Saskaņā ar saprašanās memorandā paredzētajiem noteikumiem, tostarp apstiprinātajām budžeta deficīta vajadzībām, summas atbilstīgo vērtību valsts valūtā var pārskaitīt Armēnijas Valsts kasei kā galīgajam saņēmējam.
4. pants
1. Aizņēmuma un aizdevuma darbības veic euro, izmantojot vienu un to pašu valutēšanas dienu, un Kopienu neiesaista maksājuma termiņu pārcelšanā, maiņas kursa vai procentu likmju riskā vai citā komercriskā.
2. Ja Armēnija to lūdz, Komisija veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pirmstermiņa atmaksas iespējas iekļaušanu aizdevuma klauzulā un to, ka šo iespēju var izmantot.
3. Pēc Armēnijas lūguma un ja apstākļi ļauj samazināt aizdevuma procentu likmi, Komisija var refinansēt visu tās sākotnējo aizdevumu vai tā daļu vai pārstrukturēt atbilstīgos finanšu nosacījumus. Refinansēšanas vai restrukturēšanas darbības veic saskaņā ar 1. punktā paredzētajiem nosacījumiem, un ar tām nevar noteikt attiecīgā aizņēmuma vidējā termiņa pagarinājumu vai palielināt atmaksājamo kapitāla summu refinansēšanas vai restrukturēšanas dienā.
4. Visas Kopienas izmaksas, kas ir tieši saistītas ar šajā lēmumā ietvertajām aizņēmuma un aizdevuma darbībām, sedz Armēnija.
5. Ekonomikas un finanšu komiteju informē par to, kā norisinās 2. un 3. punktā minētās darbības.
5. pants
Kopienas finansiālo palīdzību īsteno saskaņā ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1) un tās īstenošanas noteikumiem (2). Konkrēti, Saprašanās memorandā un piešķīruma un aizdevuma nolīgumos, par ko jāvienojas ar Armēnijas iestādēm, paredz, ka Armēnija veic atbilstīgus pasākumus, lai novērstu un apkarotu krāpšanu, korupciju un citus ar šo palīdzību saistītus pārkāpumus. Tajos paredz arī Komisijas, tostarp Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) veiktus kontroles pasākumus ar tiesībām veikt pārbaudes un apskates uz vietas, kā arī Revīzijas palātas veiktas revīzijas, ko vajadzības gadījumā jāveic uz vietas.
6. pants
Katru gadu līdz 31. augustam Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu, kurā ietverts novērtējums par šā lēmuma īstenošanu iepriekšējā gadā. Ziņojumā norāda saistību starp politikas nosacījumiem, kas izklāstīti saprašanās memorandā saskaņā ar 2. panta 1. punktu, Armēnijas faktisko ekonomisko un fiskālo situāciju un Komisijas lēmumu izmaksāt palīdzības daļu.
7. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2009. gada 30. novembrī

Labels: 18
15
19
5