Document ID: 32008R0303

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 303/2008
tat-2 ta’ April 2008
li jistabbilixxi, skond Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, rekwiżiti minimi u l-kundizzjonijiet għall-rikonoxximent reċiproku għaċ-ċertifikazzjoni ta’ kumpaniji u persunal fir-rigward ta’ tagħmir fiss ta’ refriġerazzjoni, arja kundizzjonata u pompi tas-sħana li fih ċerti gassijiet serra fluworinati
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Kommunità Ewropeja,
Wara li kkunsidrat Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar ċerti gassijiet serra fluworinati (1) u b’mod partikolari Artikolu 5(1) ta’ l-istess,
Billi:
(1)
Għall-finijiet tar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 842/2006, huwa neċessarju li jiġu stabbiliti regoli dwar il-kwalifiki ta’ persunal li jagħmel l-attivitajiet, fil-post tat-tħaddim ta’ tagħmir li fih ċerti gassijiet serra fluworinati, li jistgħu jaffettwaw it-tnixxija ta’ dawn il-gassijiet.
(2)
Għandhom isiru dispożizzjonijiet għall-kategoriji differenti ta’ persunal ċertifikat, sabiex jiġi żgurat li l-persunal huwa kwalifikat għall-attivitajiet li jagħmlu filwaqt li jiġu evitati spejjeż sproporzjonati.
(3)
Persunal li għadu mhux kwalifikat imma li qiegħed jieħu kors ta’ taħriġ bil-għan illi jikseb ċertifikat għandu, għal żmien limitat, ikun permess jagħmel attivitajiet li għalihom tali ċertifikazzjoni hija meħtieġa biex jikseb it-taħriġ prattiku meħtieġ għall-eżami, bil-kundizzjoni li dejjem ikun taħt is-superviżjoni ta’ persunal ċertifikat.
(4)
Persunal kwalifikat sabiex jibbrejżja, jissaldja jew jiwweldja, għandu jkun permess li jagħmel dawk l-attivitajiet speċjalizzati fil-kuntest ta’ waħda mill-attivitajiet li għalihom hija meħtieġa ċertifikazzjoni, bil-kundizzjoni li dejjem ikun taħt is-superviżjoni ta’ persunal ċertifikat.
(5)
Id-Direttiva 2002/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Jannar 2003 dwar skart ta’ tagħmir elettriku u elettroniku (WEEE) (2) tistipola rekwiżiti tekniċi għall-kumpaniji li jittrattaw u jaħżnu tagħmir ta’ skart f’impjanti ta’ trattament, inkluż, inter alia, tagħmir ta’ refriġerazzjoni, arja kundizzjonata u pompi tas-sħana. Il-livell ta’ kwalifika meħtieġ għall-persunal li jirkupra refriġġerant f’tali impjanti huwa anqas meta mqabbel ma’ dak meħtieġ minn persunal li jagħmel irkupru fuq il-post, minħabba t-tipi ta’ tagħmir ta’ rkupru awtomattizzat disponibbli f’impjanti ta’ trattament għad-dekommissjonar tar-refriġeraturi.
(6)
Għadd ta’ Stati Membri bħalissa ma għandhomx sistemi ta’ kwalifikazzjoni jew ċertifikazzjoni f’posthom. Perjodu limitat għandu għalhekk jitħalla għall-persunal u kumpaniji sabiex jiksbu ċertifikat.
(7)
Sabiex jiġi evitat piż amministrattiv, għandu jitħalla li tinbena sistema ta’ ċertifikazzjoni fuq skemi ta’ kwalifikazzjoni eżistenti bil-kundizzjoni li s-sengħa u t-tagħrif koperti u s-sistema ta’ kwalifikazzjoni rilevanti huma ekwivalenti għall-istandards minimi maħsuba mir-Regolament.
(8)
Eżami huwa mezz effettiv ta’ kif tiġi mistħarrġa l-kapaċità ta’ kandidat li jagħmel sewwa azzjonijiet li jistgħu direttament jikkawżaw tnixxija, kif ukoll dawk illi anke indirettament jistgħu jikkawżaw tnixxija.
(9)
Sabiex ikunu possibbli t-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni ta’ persunal illi bħalissa huwa attiv f’oqsma koperti bir-Regolament mingħajr ma jinterrompi l-attività professjonali tiegħu, huwa meħtieġ perjodu adegwat li matulu ċ-ċertifikazzjoni għandha tkun ibbażata fuq skemi ta’ kwalifikazzjoni u esperjenza professjonali eżistenti.
(10)
Korpi uffiċjali deżinjati ta’ valutazzjoni u ċertifikazzjoni għandhom jiżguraw konformità mar-rekwiżiti minimi imsemmija f’dan ir-Regolament u b’hekk jagħtu kontribut għar-rikonoxximent reċiproku effettiv u effiċjenti ta’ ċertifikati ġewwa l-Komunità.
(11)
Rikonoxximent reċiproku ma għandux japplika għal ċertifikati provviżorji peress illi r-rekwiżiti sabiex jinkisbu dawk iċ-ċertifikati jista’ jkun anqas minn dawk eżistenti f’xi Stati Membri b’mod sinifikanti.
(12)
Informazzjoni dwar is-sistema ta’ ċertifikazzjoni li toħroġ ċertifikati li huma soġġetti għal rikonoxximent reċiproku għandha tiġi notifikata lill-Kummissjoni fil-forma stabbilita mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 308/2008 tat-2 ta’ April 2008 li jistabbilixxi, skond ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-forma ta’ notifika għall-programmi ta’ taħriġ u ċertifikazzjoni għall-Istati Membri (3). Informazzjoni fuq sistemi ta’ ċertifikazzjoni provviżorji għandha tiġi notifikata lill-Kummissjoni.
(13)
Il-miżuri msemmija f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz ta’ Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 2037/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Oġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti minimi għaċ-ċertifikazzjoni li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006 fir-rigward ta’ tagħmir fiss ta’ refriġerazzjoni, arja kundizzjonata u pompi tas-sħana li fihom ċerti gassijiet serra fluworinati kif ukoll il-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku ta’ ċertifikati maħruġa skond dawn ir-rekwiżiti.
Artikolu 2
Ambitu
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-persunal li jagħmel l-attivitajiet li ġejjin:
(a)
verifika ta’ tnixxija fuq applikazzjonijiet li fihom 3 kg jew aktar ta’ gassijiet serra fluworinati u applikazzjonijiet li fihom 6 kg jew aktar ta’ gassijiet serra fluworinati b’sistemi ermetikament issiġillati, li huma mmarkati bħala tali;
(b)
rkupru;
(ċ)
stallazzjoni;
(d)
manutenzjoni jew servisjar.
2. Għandu japplika wkoll għall-kumpaniji li jagħmlu l-attivitajiet li ġejjin:
(a)
stallazzjoni;
(b)
manutenzjoni jew servisjar.
3. Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall xi attività ta’ manifattura jew tiswija li ssir fis-sit tal-manifattur għal tagħmir fiss ta’ refriġerazzjoni, arja kundizzjonata jew pompi tas-sħana li fihom gassijiet serra fluworinati.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
(1)
“stallazzjoni” tfisser it-tgħaqqid ta’ biċċtejn jew aktar ta’ tagħmir jew ċirkuwiti li fihom jew li huma maħsuba biex ikun fihom gass serra fluworinat refriġeranti, bil-għan li titgħaqqad sistema fil-lok fejn ser tiġi operata, inkluża l-azzjoni li biha kundutturi refriġeranti tas-sistema jiġu mgħaqqda flimkien sabiex jitlesta ċirkuwitu refriġeranti irrispettivament mill-ħtieġa li s-sistema tiġi kkargata wara l-assemblaġġ;
(2)
“manutenzjoni jew servisjar” tfisser l-attivitajiet kollha, esklużi l-irkupru u l-verifiki għat-tnixxija kif definiti fl-Artikoli 2(14) u 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006 rispettivament, li jfissru ndħil fiċ-ċirkuwiti li fihom jew li huma maħsuba biex ikun fihom gassijiet serra fluworinati, b’mod partikolari li jissupplixxu s-sistema b’gassijiet serra fluworinati, it-tneħħija ta’ biċċa jew aktar miċ-ċirkuwitu jew tagħmir, it-twaħħil mill-ġdid ta’ biċċtejn jew aktar taċ-ċirkuwitu jew tagħmir, kif ukoll it-tiswija ta’ tnixxijiet.
Artikolu 4
Ċertifikazzjoni tal-persunal
1. Persunal li jagħmel l-attivitajiet li għalihom issir referenza fl-Artikolu 2(1) għandu jkollu ċertifikat kif imsemmi fl-Artikolu 5 jew l-Artikolu 6 għall-kategorija korrispondenti kif stipulat fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
2. Ċertifikati li jattestaw li d-detentur jissoddisfa r-rekwiżiti li jagħmel waħda jew aktar mill-attivitajiet li għalihom issir referenza f'Artikolu 2(1) għandhom jingħataw għall-kategoriji li ġejja ta’ persunal:
(a)
Dawk li għandhom ċertifikat ta’ kategorija I jistgħu jagħmlu l-attivitajiet kollha pprovduti fl-Artikolu 2(1);
(b)
Dawk li għandhom ċertifikat ta’ kategorija II jistgħu jagħmlu attivitajiet li jipprovdi għalihom il-punt (a) ta’ l-Artikolu 2(1) bil-kundizzjoni li dan ma jfissirx l-indħil fiċ-ċirkuwitu ta’ refriġerazzjoni li fih gassijiet serra fluworinati. Dawk li għandhom ċertifikat ta’ kategorija II jistgħu jagħmlu l-attivitajiet fil-punti (b), (ċ) u (d) ta’ Artikolu 2 (1) fir-rigward ta’ tagħmir ta’ refriġerazzjoni, arja kundizzjonata u pompi tas-sħana li fih anqas minn 3 kg, jew, jekk ikunu kkonċernati sistemi ermetikament issiġillati u li huma mmarkati bħala tali, anqas minn 6 kg ta’ gassijiet serra fluworinati;
(ċ)
Dawk li għandhom ċertifikat ta’ kategorija III jistgħu jagħmlu l-attivitajiet fil-punt (b) ta’ Artikolu 2 (1) fir-rigward ta’ tagħmir ta’ refriġerazzjoni, arja kundizzjonata u pompi tas-sħana li fih anqas minn 3 kg, jew, jekk ikunu kkonċernati sistemi ermetikament issiġillati u li huma mmarkati bħala tali, anqas minn 6 kg ta’ gassijiet serra fluworinati;
(d)
Dawk li għandhom ċertifikat ta’ kategorija IV jistgħu jagħmlu l-attività li jipprovdi għaliha l-punt (a) ta’ Artikolu 2(1) bil-kundizzjoni li ma jkunx hemm indħil fiċ-ċirkuwitu ta’ refriġerazzjoni li fih gassijiet serra fluworinati.
3. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika:
(a)
għal perjodu massimu ta’ sentejn, għall-persunal li jagħmel waħda mill-attivitajiet li għalihom issir referenza fl-Artikolu 2(1) u li jkun għaddej minn kors ta’ taħriġ għall-iskop illi jikseb ċertifikat li jkopri l-attività rilevanti, bil-kundizzjoni li jagħmel l-attività taħt is-superviżjoni ta’ persuna li għandha ċertifikat li tkopri dik l-attività;
(b)
għall-persunal li jagħmel xogħol ta’ bbrejżajar, issaldjar jew iwweldjar ta’ parti minn sistema jew biċċa minn tagħmir fil-kuntest ta’ waħda mill-attivitajiet li għalihom issir referenza fl-Artikolu 2(1), li għandu kwalifika rikjesta taħt leġiżlazzjoni nazzjonali sabiex isiru tali attivitajiet, bil-kundizzjoni li jsiru taħt is-superviżjoni ta’ persuna li għandha ċertifikat li jkopri l-attività rilevanti.
(ċ)
għall-persunal li jagħmel attivitajiet ta’ rkupru ta’ gassijiet serra fluworinati koperti bid-Direttiva 2002/96/kE b’kariga ta’ gass/ijiet serra fluworinat/i ta’ anqas minn 3 kg, f’postijiet koperti b’permess skond Artikolu 6(2) ta’ dik id-Direttiva, bil-kundizzjoni li li huwa impjegat minn kumpanija li għandha l-permess u spiċċa kors ta’ taħriġ fuq il-ħiliet u l-għarfien minimu li jikkorrispondi għall-kategorija III kif stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament verifikat b’attestazzjoni ta’ kompetenza maħruġ mid-detentur tal-permess.
4. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-paragrafu 1 ma għandux japplika għal perjodu li ma għandux imur lil hinn mid-data li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 5(4) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006, għalll-persunal li jagħmel waħda jew aktar mill-attivitajiet stipulati fl-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-Regolament qabel id-data li msemmija fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006.
Tali persunal għandu, għall-perjodu msemmi fl-ewwel subparagrafu, jitqies li huwa ċċertifikat fir-rigward ta’ dawk l-attivitajiet għall-iskopijiet tar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 842/2006.
Artikolu 5
Ċertifikati tal-Persunal
1. Korp ta’ ċertifikazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 10 għandu joħroġ ċertifikat lill-persunal li jkun għadda eżami tejoretiku u prattiku organizzat minn korp ta’ valutazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 11, li jkopri l-ħiliet u l-għarfien minimu msemmi fl-Anness, għall-kategorija kkonċernata.
2. Iċ-ċertifikat għandu jkun fih talanqas dan li ġej:
(a)
l-isem tal-korp ta’ ċertifikazzjoni, l-isem sħiħ tad-detentur, in-numru taċ-ċertifikat, u d-data ta’ l-iskadenza, jekk ikun il-każ;
(b)
il-kategorija ta’ ċertifikazzjoni ta’ persunal kif speċifikat fl-Artikolu 4 (2) u l-attivitajiet assoċjati li d-detentur huwa intitolat li jagħmel;
(ċ)
id-data tal-ħruġ u l-firma ta’ min joħroġ iċ-ċertifikat.
3. Fejn sistema eżistenti ta’ ċertifikazzjoni bbażata fuq eżami tkopri is-sengħat u t-tagħrif minimi imsemmija fl-Anness għal kategorija partikolari u tkopri ir-rekwiżiti ta’ l-Artikoli 10 u 11, iżda l-attestazjoni relattiva ma jkunx fiha l-elementi imniżżla fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, korp ta’ ċertifikazzjoni imsemmi fl-Artikolu 10 jista’ joħroġ ċertifikat lil min għandu din il-kwalifika għall-kategorija korrispondenti mingħajr ma jiġi ripetut l-eżami.
4. Fejn sistema eżistenti ta’ ċertifikazzjoni bbażata fuq eżami tilħaq ir-rekwiżiti ta’ l-Artikoli 10 u 11 u tkopri parzjalment is-sengħat minimi ta’ kategorija partikolari kif imsemmi fl-Anness, korpijiet ta’ ċertifikazzjoni jistgħu joħorġu ċertifikat għall-kategorija korrispondenti bil-kundizzjoni li l-applikant jgħaddi minn eżami supplimentari ta’ ħiliet u għarfien li mhux kopert minn ċertifikazzjoni eżistenti minn korp ta’ valutazzjoni li għalih issir referenza fl-Artikolu 11.
Artikolu 6
Ċertifikati provviżorji għall-persunal
1. L-Istati Membri jistgħu japplikaw sistema ta’ ċertifikazzjoni għall-persunal li għalih issir referenza fl-Artikolu 2(1) skond il-paragrafi 2 jew 3, jew il-paragrafi 2 u 3, ta’ dan l-Artikolu.
Iċ-ċertifikati provviżorji li għalihom issir referenza fil-paragrafi 2 u 3 jiskadu l-aktar tard nhar l-4 ta’ Lulju 2011.
2. Persunal li għandu attestazzjoni maħruġa taħt skemi ta’ kwalifikazzjoni eżistenti għall-attivitajiet li għalihom issir referenza fl-Artikolu 2(1) għandhom jitqiesu bħala li għandhom ċertifikat provviżorju.
L-Istati Membri għandhom jidentifikaw attestazzjonijiet li jikkwalifikaw bħala ċertifikati provviżorji għall-kategorija korrispondenti li ssir referenza għaliha fl-Artikolu 4(2).
3. Persunal b’esperjenza professjonali fl-attivitajiet korrispondenti għall-kategoriji msemmija fl-Artikolu 4 (2), akkwistati qabel id-data li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 5(2) ta’ Regolament (KE) Nru 842/2006, għandu jinħariġlu ċertifikat minn entità deżinjata minn Stat Membru.
Iċ-ċertifikat provviżorju għandu jindika l-kategorija li ssir referenza għaliha fl-Artikolu 4(2) u d-data ta’ skadenza.
Artikolu 7
Ċertifikazzjoni ta’ kumpaniji
1. Kumpaniji li ssir referenza agħalihom fl-Artikolu 2(2) għandu jkollhom ċertifikat kif imsemmi fl-Artikolu 8 jew 9.
2. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-paragrafu 1 ma għandux japplika għal perjodu li ma għandux imur lil hinn mid-data msemmija fl-Artikolu 5(4) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006, għall-kumpaniji involuti f’waħda jew aktar mill-attivitajiet stipulati fl-Artikolu 2(2) ta’ dan ir-Regolament qabel id-data li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 5 (2) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006.
Artikolu 8
Ċertifikati tal-kumpaniji
1. Korp ta’ ċertifikazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 10 għandu joħroġ ċertifikat lil kumpanija għal waħda jew aktar mill-attivitajiet li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2(2) bil-kundizzjoni li l-kumpanija tilħaq ir-rekwiżiti segwenti:
(a)
timpjega persunal ċertifikat skond l-Artikolu 5, għall-attivitajiet li jeħtieġu ċertifikazzjoni, f’għadd suffiċjenti li jkopri l-volum mistenni ta’ attivitajiet;
(b)
tipprova li l-għodod u proċeduri neċessarji huma disponibbli lill-persunal li qiegħed jagħmel l-attivitajiet li għalihom hija meħtieġa ċ-ċertifikazzjoni.
2. Iċ-ċertifikat għandu jkun fih talanqas dan li ġej:
(a)
l-isem tal-korp ta’ ċertifikazzjoni, l-isem sħiħ tad-detentur, in-numru taċ-ċertifikat, u d-data ta’ l-iskadenza, jekk ikun il-każ;
(b)
l-attivitajiet li d-detentur huwa intitolat jagħmel
(ċ)
id-data tal-ħruġ u l-firma ta’ min joħroġ iċ-ċertifikat.
Artikolu 9
Ċertifikati provviżorji għall-kumpaniji
1. L-Istati Membri jistgħu japplikaw sistema ta’ ċertifikazzjoni għall-kumpaniji li għaliha issir referenza fl-Artikolu 2(2) skond il-paragrafi 2 jew 3, jew il-paragrafi 2 u 3, ta’ dan l-Artikolu.
Iċ-ċertifikati provviżorji li għalihom issir referenza fil-paragrafi 2 u 3 jiskadu sa mhux aktar tard mill-4 ta’ Lulju 2011.
2. Kumpaniji ċertifikati taħt skemi ta’ ċertifikazzjoni eżistenti għal attivitajiet li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2(2) għandhom ikunu detenuri għal ċertifikati provviżorji
L-Istati Membri għandhom jidentifikaw attestazzjonijiet li jikkwalifikaw bħala ċertifikati provviżorji għall-attivitajiet li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2(2) li d-detentur huwa intitolat jagħmel.
3. Kumpaniji li jimpjegaw persunal li għandu ċertifikat għall-attivitajiet li għalihom hemm bżonn ċertifikazzjoni għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 2(2) għandu jinħarġilhom ċertifikat provviżorju minn entità deżinjata minn Stat Membru.
Iċ-ċertifikat provviżorju għandu jindika l-attivitajiet li d-detentur huwa intitolat li jagħmel u d-data ta’ skadenza.
Artikolu 10
Korp ta’ ċertifikazzjoni
1. Il-liġi jew regolament nazzjonali għandu jipprovdi għall-korp ta’ ċertifikazzjoni, jew tali korp għandu jkun deżinjat minn awtorità kompetenti ta’ Stat Membru jew entitajiet oħra intitolati li joħorġu ċertifikati lil persunal jew kumpaniji involuti f’waħda jew aktar mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 2.
Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jkun indipendenti u imparzjali fl-attivitajiet li jagħmel.
2. Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jistabbilixxi u japplika proċeduri għall-ħruġ, is-sospensjoni u l-irtirar ta’ ċertifikati.
3. Il-korp ta’ ċertifikazzjoni għandu jżomm rendikont li jippermetti l-verifiki ta’ l-istat ta’ persuna jew kumpanija ċertifikata. Ir-rendikont għandu juri li l-proċess ta’ ċertifikazzjoni ġie effettivament implimentat. Rendikont għandu jinżamm għall-perjodu minimu ta’ 5 snin.
Artikolu 11
Korp ta’ valutazzjoni
1. Korp ta’ valutazzjoni deżinjat mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jew entitajiet oħra li jistgħu jagħmlu hekk, għandhom jorganizzaw eżamijiet għall-persunal imsemmija fl-Artikolu 2(1). Korp ta’ ċertifikazzjoni li għalih issir referenza fl-Artikolu 10 jista’ jikkwalifika bħala korp ta’ valutazzjoni.
Il-korp ta’ valutazzjoni għandu jkun indipendenti u imparzjali fl-attivitajiet li jagħmel.
2. Eżamijiet għandhom ikunu ppjanati u strutturati b’tali mod li jiżgura li l-ħiliet u l-għarfien minimi mniżżla fl-Anness huma koperti.
3. Il-korp ta’ valutazzjoni għandu jadotta proċeduri ta’ rappurtaġġ u jżomm rendikonti sabiex jiżgura d-dokumentazzjoni ta’ riżultati kemm individwali kif ukoll kollettivi tal-valutazzjoni.
4. Il-korp ta’ valutazzjoni għandu jiżgura li l-eżaminaturi assenjati għal test għandhom l-għarfien dovut tal-metodi ta’ eżami u dokumenti rilevanti kif ukoll kompetenza xierqa fil-qasam li fih qiegħed isir l-eżami. Għandu wkoll jiżgura li t-tagħmir, għodod u materjali meħtieġa huma disponibbli għat-testijiet prattiċi.
Artikolu 12
Notifika
1. Sa l-4 ta’ Lulju 2008, l-Istati Membri għandom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li japplikaw sistema ta’ ċertifikazzjoni skond l-Artikoli 6 jew 9, jew it-tnejn li huma.
2. Sa l-4 ta’ Jannar 2009, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fejn applikabbli, bl-entitajiet deżinjati sabiex jinħarġu ċertifikati provviżorji u bid-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali skond liema dokumenti maħruġa minn sistemi ta’ ċertifikazzjoni eżistenti jitqiesu bħala ċertifikati provviżorji.
3. Sa l-4 ta’ Jannar 2009, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u dettalji ta’ korpi ta’ ċertifikazzjoni għall-persunal u kumpaniji koperti bl-Artikolu 10 u bit-titli ta’ ċertifikati għall-persunal li jissodisfa r-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 5 u kumpaniji li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 8, billi jużaw il-forma stabbilita mir-Regolament (KE) Nru 308/2008.
4. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw in-notifika mibgħuta skond il-paragrafu 3 b’informazzjoni rilevanti ġdida, u jissottomettu l-istess lill-Kummissjoni mingħajr dewmien.
Artikolu 13
Kundizzjonijiet għar-rikonoxximent reċiproku
1. Ir-rikonoxximent reċiproku ta’ ċertifikati maħruġa fi Stati Membri oħra għandu japplika biss għal ċertifikati maħruġa skond l-Artikolu 5 għall-persunal u l-Artikolu 8 għall-kumpaniji.
2. L-Istati Membri jistgħu jesiġu li min għandu ċertifikat maħruġ fi Stat Membru ieħor jipprovdi traduzzjoni taċ-ċertifikat b’lingwa uffiċjali oħra tal-Komunità.
Artikolu 14
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 2 ta’ April 2008.

Labels: 7
1
9
20