Document ID: 32005R1214

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1214/2005
ze dne 28. července 2005,
kterým se opravuje estonské, finské, italské, lotyšské, litevské, nizozemské, portugalské, řecké, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 1722/93, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 týkajícímu se produkčních náhrad v odvětví obilovin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V estonském, finském, italském, lotyšském, litevském, nizozemském, portugalském, řeckém, španělském a švédském znění textu druhé věty čl. 9 odst. 2 prvního pododstavce nařízení Komise (EHS) č. 1722/93 (2), ve znění čl. 1 bodu 4 nařízení (ES) č. 1548/2004, se vyskytuje chyba.
(2)
Tato chyba by měla být opravena, aby se zabránilo nesprávným výkladům a aby se zajistilo správné uplatňování opatření stanovených v nařízení (EHS) č. 1722/93.
(3)
Jelikož tato oprava nevede k tomu, že by někteří producenti byli vůči jiným producentům znevýhodňováni nebo diskriminováni, měla by být použitelná ode dne vstupu nařízení (ES) č. 1548/2004 v platnost.
(4)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Týká se pouze estonského, finského, italského, lotyšského, litevského, nizozemského, portugalského, řeckého, španělského a švédského znění.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 3. září 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. července 2005.

Labels: 17
6