Document ID: 31998R0938

Nariadenie Komisie (ES) č. 938/98
zo 4. mája 1998,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2931/95 meniace a dopĺňajúce nariadenie (EHS) č. 804/68 a ostatné nariadenia v dôsledku novelizácie kombinovanej nomenklatúry týkajúcej sa určitých mliečnych výrobkov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 234/79 z 5. februára 1979 týkajúce sa postupu pri upravovaní nomenklatúry Spoločného colného sadzobníka, ktorá sa používa pre poľnohospodárske výrobky [1], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3209/89 [2] a to najmä na článok 2 (1) tohto nariadenia,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 804/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [3], v poslednom platnom znení nariadenia (ES) č. 1587/96 [4] a to najmä na články 13 (3) a 17 (14) tohto nariadenia,
keďže nariadením Komisie (ES) č. 2448/95 z 10. októbra 1995, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [5], sa od 1. januára 1996 menia a dopĺňajú číselné znaky určitých mliečnych výrobkov;
keďže nariadenie Komisie (ES) č. 2931/95 [6], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1812/97 [7] mení a dopĺňa nariadenia týkajúce sa mlieka a mliečnych výrobkov, ktorých sa dotkla novelizácia číselných znakov KN podpoložiek, vrátane nariadenia (EHS) č. 804/68;
keďže v článku 17 (1) nariadenia (EHS) č. 804/68, ktorý sa prejednával v spojitosti s prílohou k tomuto nariadeniu ešte predtým, ako sa zmenil a doplnil nariadením (ES) č. 2931/95, sa podľa výkladu Súdneho dvora Európskych spoločenstiev podaného v prípade C-334/95 povoľuje poskytnutie náhrady za vývoz mliečnych výrobkov, ktoré sú obsiahnuté v prípravkoch na báze kávy a v prípravkoch na báze kávových extraktov, esencií a koncentrátov; keďže tento výklad súdu sa pri novelizovaní prílohy k nariadeniu (EHS) č. 804/68 nariadením (ES) č. 2931/95 nezohľadnil; keďže v záujme zosúladenia nariadenia (ES) č. 2931/95 s týmto výkladom, príslušný číselný znak a číselný znak prípravkov na báze extraktov a esencií čaju alebo maté, v prípade ktorých sa malo postupovať rovnako, sa mali zaradiť do prílohy k nariadeniu (EHS) č. 804/68; keďže v záujme toho, aby sa zabránilo prerušeniu v uplatňovaní výkladu súdu, zmeny a doplnky by sa mali uplatňovať od 1. januára 1996;
keďže opatrenia, ktoré sa ustanovujú v tomto nariadení, sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Siedma zarážka článku 1 bod 4) nariadenia (ES) č. 2931/95 sa nahrádza týmto:
"- informácie ku KN kódom
ex210110
a
210120
sa nahrádzajú týmto:
KN kód | Opis |
ex 2101 | Extrakty, esencie a koncentráty kávy, čaju alebo maté a prípravky na báze týchto výrobkov alebo na báze kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené náhradky kávy a ich extrakty, esencie a koncentráty: |
2101 12 92 | - - - Prípravky na báze týchto kávových extraktov, esencií alebo koncentrátov |
2101 12 98 | - - - Ostatné - - Prípravky: |
2101 20 92 | - - - Na báze extraktov, esencií alebo koncentrátov čaju alebo maté |
2101 20 98 | - - - Ostatné" |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať s účinnosťou od 1. januára 1996.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. mája 1998.

Labels: 3
17