Document ID: 31985R1387

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1387/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 28ης Μαΐου 1985
σχετικά με την πώληση στην εσωτερική αγορά 40 000 τόνων μαλακού σίτου που κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως (3), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι τα αποθέματα μαλακού σίτου που βρίσκονται στην παρέμβαση στη Γερμανία είναι σημαντικά· ότι θα πρέπει να διατεθεί ένα μέρος αυτών των ποσοτήτων μεριμνώντας για την καλή διαχείριση της κοινοτικής αγοράς·
ότι υπάρχει ζήτηση για τον εφοδιασμό των αλευρομύλων και τη διατροφή των ζώων· ότι πρέπει, συνεπώς, να εξετασθεί η πώληση στην εσωτερική αγορά μαλακού σίτου που κατέχεται από τον γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως·
ότι, επιπλέον, όσον αφορά τον έλεγχο, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1976 περί καθορισμού των κοινών λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποιήσεως ή του προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την παρέμβαση (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2794/83 (5)·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως πωλεί στην εσωτερική αγορά με διαγωνισμό 40 000 τόνους μαλακού σίτου για να χρησιμοποιηθούν στην αλευροβιομηχανία και στη διατροφή των ζώων στη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Άρθρο 2
Ο έλεγχος που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 πρέπει να επιτρέψει την εξασφάλιση ότι όλες οι ποσότητες που θα πωληθούν θα χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με το άρθρο 1.
Άρθρο 3
Κατά τον καθορισμό των συμπληρωματικών ρητρών και όρων πωλήσεως, που συμβιβάζονται με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως μπορεί να επιβάλει προθεσμία για τη χρησιμοποίηση του κατακυρωθέντος μαλακού σίτου, σύμφωνα με το άρθρο 1.
Άρθρο 4
Στο παράρτημα, μέρος ΙΙ, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 « Προϊόντα που έχουν διαφορετική χρησιμοποίηση ή/και προορισμό από εκείνους που αναφέρονται υπό Ι», προστίθενται το ακόλουθο σημείο 20, καθώς και αντίστοιχη υποσημείωση:
«20. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1387/85 της Επιτροπής της 28ης Μαΐου 1985 σχετικά με την πώληση στην εσωτερική αγορά 40 000 τόνων μαλακού σίτου που κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως (20).
Κατά την αποστολή του μαλακού σίτου που προορίζεται για μεταποίηση:
- τετραγωνίδιο 104:
προορίζεται για μεταποίηση (άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1387/85),
- τετραγωνίδιο 106:
ημερομηνία κατά την οποία ο μαλακός σίτος αποσύρθηκε από τα αποθέματα παρεμβάσεως.
(20) ΕΕ αριθ. L 140 της 29. 5. 1985, σ. 5.».
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Μαΐου 1985.

Labels: 3
18