Document ID: 32011D0505

DECIZIA CONSILIULUI
din 6 decembrie 2010
privind poziția ce urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul comitetului mixt înființat în temeiul Acordului între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Confederația Elvețiană, pe de altă parte, privind libera circulație a persoanelor, în ceea ce privește înlocuirea anexei II la acordul respectiv referitoare la coordonarea sistemelor de securitate socială
(2011/505/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 79 alineatul (2) litera (b), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană (1), în special articolul 2,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
Acordul între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de-o parte, și Confederația Elvețiană, pe de altă parte, privind libera circulație a persoanelor (2) („acordul”) a intrat în vigoare la 1 iunie 2002.
(2)
Acordul 18 din acord prevede că se pot adopta modificări, prin decizia comitetului mixt, printre altele în ceea ce privește anexa II la acord, referitoare la coordonarea sistemelor de securitate socială.
(3)
În vederea aplicării coerente și corecte a actelor juridice ale Uniunii și pentru a evita dificultăți de natură administrativă și, eventual, juridice, se impune modificarea anexei II la acord pentru a integra noile acte juridice ale Uniunii, care nu sunt menționate în prezent în acord.
(4)
Pentru motive de claritate și de consecvență, anexa II la acord și protocolul la respectiva anexă ar trebui să fie codificate.
(5)
Protocolul privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene se aplică prezentei decizii. Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene se aplică, de asemenea, prezentei decizii.
(6)
În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și cea a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și fără a aduce atingere articolului 4 din protocolul menționat, respectivele state membre nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu le revin obligații în temeiul acesteia și aceasta nu li se aplică. În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu îi revin obligații în temeiul acesteia și aceasta nu i se aplică.
(7)
Angajamentele cuprinse în acord și care intră sub incidența părții a treia titlul V din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene nu sunt obligatorii pentru Danemarca, Irlanda și Regatul Unit ca obligații în temeiul legislației Uniunii, dar continuă să se aplice ca obligații care decurg din cadrul unei înțelegeri între respectivele state membre și Confederația Elvețiană,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul comitetului mixt înființat în temeiul articolului 14 din Acordul între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de-o parte, și Confederația Elvețiană, pe de altă parte, privind libera circulație a persoanelor se întemeiază pe proiectul de decizie a comitetului mixt prevăzut în anexa I la prezenta decizie.
Articolul 2
Se aprobă declarația prevăzută în anexa II la prezenta decizie și se susține în numele Uniunii în cadrul comitetului mixt, atunci când se adoptă decizia menționată la articolul 1.
Adoptată la Bruxelles, 6 decembrie 2010.

Labels: 0
11
15