Document ID: 32003R0437

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 437/2003
(2003. gada 27. februāris)
par statistikas pārskatiem attiecībā uz pasažieru, kravu un pasta gaisa pārvadājumiem
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 285. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
saskaņā ar Līguma 251. pantā izklāstīto procedūru [3],
tā kā:
(1) Lai Kopienas iestādes veiktu tām uzticētos uzdevumus saistībā ar Kopienas gaisa pārvadājumu politiku un ar kopējās transporta politikas tālāku attīstību, to rīcībā ir jābūt salīdzināmiem, atbilstīgiem, sinhronizētiem un regulāriem statistikas datiem par attīstību pasažieru, kravas un pasta gaisa pārvadājumos Kopienā vai uz Kopienu un no Kopienas un to apjomiem.
(2) Pašreiz šādas visaptverošas Kopienas mēroga statistikas nav.
(3) Padomes Lēmumā 1999/126/EK (1998. gada 22. decembris) par 1998. līdz 2002. gada Kopienas statistikas programmu [4] ir norādīta vajadzība veidot šādu statistiku.
(4) Kopīgu datu vākšana, pamatojoties uz salīdzināmību vai saskaņojumu, ļauj nodrošināt integrētu sistēmu ar ticamu, atbilstīgu un ātru informāciju.
(5) Datiem par pasažieru, kravas un pasta gaisa pārvadājumiem, ja iespējams, ir jābūt saderīgiem ar starptautiskiem datiem, ko sniegusi Starptautiskā civilās aviācijas organizācija (ICAO), un vajadzības gadījumā salīdzināmiem starp dalībvalstīm un starp dažādiem pārvadājumu veidiem.
(6) Pēc konkrēta laikposma Komisijai jāiesniedz ziņojums, lai varētu novērtēt šīs regulas piemērošanu.
(7) Saskaņā ar subsidiaritātes principu, kurš izklāstīts Līguma 5. pantā, kopīgu statiskas standartu izveidošana, kas ļauj sagatavot saskaņotus datus, ir darbība, kuru var efektīvi veikt vienīgi Kopienas līmenī. Šādi standarti par oficiālās statistikas apkopošanu atbildīgu struktūru un iestāžu vadībā jāievieš visās dalībvalstīs.
(8) Padomes Regula (EK) Nr. 322/97 (1997. gada 17. februāris) par Kopienas statistiku [5] paredz pamatprincipu kopumu šajā Regulā izklāstītajiem noteikumiem.
(9) Pasākumi, kuri vajadzīgi šīs regulas īstenošanai, jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību [6].
(10) Ir notikusi apspriešanās ar Statistikas programmu komiteju, kas izveidota ar Padomes Lēmumu 89/382/EEK, Euratom [7].
(11) 1987. gada 2. decembrī Londonā Spānijas Karaliste un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste abu valstu Ārlietu ministru kopīgā deklarācijā vienojās par ciešākas sadarbības kārtību, izmantojot Gibraltāra lidostu, un šāda kārtība vēl nav stājusies spēkā,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Mērķis
Dalībvalstis izveido statistikas pārskatus par pasažieru, kravas un pasta pārvadājumiem, kuros izmanto gaisa satiksmes komercpakalpojumus, kā arī par civilās aviācijas gaisa kuģu pārvietošanos skaitu uz Kopienas lidostām vai no tām, izņemot valsts gaisa kuģu lidojumus.
2. pants
Gibraltārs
1. Uzskata, ka šīs regulas piemērošana Gibraltāra lidostai neierobežo Spānijas Karalistes un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes attiecīgo tiesisko nostāju saistībā ar strīdu par tās teritorijas suverenitāti, kurā atrodas attiecīgā lidosta.
2. Šīs regulas piemērošanu Gibraltāra lidostai atliek līdz brīdim, kad stājas spēkā kārtība, par kuru 1987. gada 2. decembrī Spānijas Karalistes un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes ārlietu ministri vienojās kopīgajā deklarācijā. Spānijas un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdības informē Padomi par šādu spēkā stāšanās dienu.
3. pants
Datu vākšanas raksturīgās pazīmes
1. Visas dalībvalstis vāc statistikas datus, kas attiecas uz šādiem mainīgajiem lielumiem:
a) pasažieri;
b) krava un pasts;
c) lidojuma posmi;
d) pieejamais pasažieru sēdvietu skaits;
e) gaisa kuģu pārvietošanās.
Statistikas mainīgie lielumi katrā jomā, to klasifikācijas nomenklatūras, to novērošanas periodiskums un definīcijas izklāstītas I un II pielikumā.
2. Visas dalībvalstis vāc datus, kas minēti I pielikumā, par visām tām Kopienas lidostām to teritorijā, kurās satiksme pārsniedz 150000 pasažieru vienību gadā.
To Kopienas lidostu sarakstu, uz kurām attiecas pirmā daļa, sagatavo Komisija un vajadzības gadījumā atjaunina saskaņā ar 11. panta 2. punktā izklāstīto procedūru.
3. Par lidostām, uz kurām neattiecas 2. punkts, neatkarīgi no tām, kurās notiek neregulāra komerciālā satiksme, dalībvalstis nosūta tikai ikgadējo pārskatu par I pielikuma C1 tabulā norādītajiem datiem.
4. Neierobežojot 2. un 3. punktu, par lidostām:
a) kurās ir mazāk par 1500000 pasažieru vienību gadā un par kurām šīs regulas spēkā stāšanās dienā netiek vākti dati atbilstīgi I pielikumā norādītajiem datiem;
b) un kurās jaunu datu vākšanas sistēmu ieviest izrādās ļoti grūti,
dalībvalsts ierobežotu laikposmu, kas nepārsniedz trīs gadus no 2003. gada 1. janvāra, saskaņā ar 11. panta 2. punktā izklāstīto procedūru var nosūtīt datus, kuri ir nav tik pilnīgi, kā I pielikumā minētie dati.
5. Neierobežojot 2. punktu, par lidostām:
a) kurās šīs regulas spēkā stāšanās dienā netiek vākti dati, kas atbilst I pielikuma B1 tabulā norādītajiem datiem;
b) un kurās jaunu datu vākšanas sistēmu ieviest izrādās ļoti grūti,
dalībvalsts līdz 2003. gada 31. decembrim saskaņā ar 11. panta 2. punktā izklāstīto procedūru var nosūtīt tikai esošos datus.
4. pants
Datu vākšana
1. Datu vākšana, ja iespējams, notiek, pamatojoties uz pieejamiem avotiem, samazinot respondentu apgrūtinājumu.
2. Respondentiem, kurus dalībvalstis aicina sniegt informāciju, noteiktajā laikposmā jāsniedz patiesa un pilnīga informācija.
5. pants
Statistikas precizitāte
Datu vākšana notiek, pamatojoties uz pilnīgiem pārskatiem, ja vien saskaņā ar 11.panta 2. punktā izklāstīto procedūru nav noteikti citi precizitātes standarti.
6. pants
Datu apstrāde
Dalībvalstis lieto datu apstrādes metodes, kas nodrošina saskaņā ar 3. pantu savākto datu atbilstību precizitātes standartiem, kuri izklāstīti 5. pantā.
7. pants
Rezultātu nosūtīšana
1. Dalībvalstis saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 322/97 nosūta Eiropas Kopienu Statistikas birojam 6. pantā minētās datu apstrādes rezultātus, tostarp datus, ko dalībvalstis pasludinājušas par konfidenciāliem, ievērojot to tiesību aktus vai praksi saistībā ar statistikas konfidencialitāti.
2. Rezultātus nosūta saskaņā ar datu datnēm, kas norādītas I pielikumā. Datnes un nosūtīšanai izmantojamos līdzekļus nosaka Komisija saskaņā ar 11. panta 2. punktā izklāstīto procedūru.
3. Pirmais novērošanas periods sākas 2003. gada 1. janvārī. Nosūtīšana notiek cik vien iespējams drīz un ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc novērošanas perioda beigām.
8. pants
Izplatīšana
1. Kārtību, kādā Komisija dara zināmus vai izplata statistikas pārskatus, paredz saskaņā ar 11. panta 2. punktā izklāstīto procedūru.
2. Komisija attiecīgos statistiskos rezultātus dalībvalstīm izplata apmēram tikpat bieži, cik noteikts attiecībā uz rezultātu nosūtīšanu.
9. pants
Ziņojumi
1. Pēc Komisijas lūguma dalībvalstis sniedz visu informāciju par datu vākšanā izmantotajām metodēm. Dalībvalstis attiecīgā gadījumā informē Komisiju arī par visām būtiskajām izmaiņām izmantotajās datu vākšanas metodēs.
2. Pēc tam, kad dati ir vākti trīs gadu ilgā laikposmā, Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par pieredzi, kas gūta šīs regulas, jo īpaši 7. un 8. panta piemērošanā.
10. pants
Īstenošanas noteikumi
Šīs regulas īstenošanas noteikumus, tostarp pasākumus, lai pielāgotos ekonomikas un tehnikas attīstībai, jo īpaši:
- šīs regulas pielikumā iekļauto specifikāciju pielāgošanu,
- datu vākšanas raksturīgo pazīmju pielāgošanu (3. pants),
- to Kopienas lidostu sarakstu, uz kurām attiecas 3. panta 2. punkts,
- statistikas precizitāti (5. pants),
- datu datņu aprakstu, kodus un līdzekļus, ko lieto rezultātu nosūtīšanai Komisijai (7. pants),
- statistikas rezultātu izplatīšanu (8. pants),
nosaka Komisija saskaņā ar 11. panta 2. punktā izklāstīto procedūru.
11. pants
Komitejas procedūra
1. Komisijai palīdz Statistikas programmu komiteja, kas izveidota ar Lēmuma 89/382/EEK, Euratom 1. pantu.
2. Ja ir norāde uz šo punktu, tad piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.
Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.
3. Komiteja pieņem savu reglamentu.
12. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 27. februārī

Labels: 19
8
12
18
15