Document ID: 32003R0701

Komisjoni määrus (EÜ) nr 701/2003,
16. aprill 2003,
millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2286/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riikidest) pärit teatavate kodulinnuliha- ja munatoodete impordi korra osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2771/75 munaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 493/2002, [2] eriti selle artiklit 3,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2777/75 kodulinnulihaturu ühise korralduse kohta, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 493/2002, eriti selle artiklit 3,
võttes arvesse nõukogu 10. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2286/2002 Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riikidest) pärit põllumajandussaaduste töötlemisel saadud põllumajandustoodete ja kaupade suhtes kohaldatava korra kohta ning määruse (EÜ) nr 1706/98 [4] kehtetuks tunnistamise kohta, eriti selle artiklit 5,
ning arvestades järgmist:
(1) Määrusega (EÜ) nr 2286/2002 rakendatakse 23. juunil 2000 Cotonous allakirjutatud AKV-EÜ koostöölepingu [5] tulemusena tehtud muudatused AKV riikidest tuleva impordi korras. Kõnealuse määruse artikli 1 lõikega 3 kehtestatakse selle I lisas nimetatud toodete tollimaksude vähendamise üldine kord ja selle II lisas nimetatud toodete tollimaksude vähendamise erikord tariifkvootide raames.
(2) Selle uue impordikorra tulemusena tuleb sätestada üksikasjalikud rakenduseeskirjad vähendatud tollimaksude kohaldamise tingimustele vastavate toodete jaoks impordilitsentside väljastamiseks. Komisjoni 31. märtsi 1999. aasta määrus (EÜ) nr 704/1999, millega kehtestatakse Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riigid) pärit munade ja kodulinnulihatoodete impordikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 903/90, [6] muudetud määrusega (EÜ) nr 1043/2001, [7] tuleb seetõttu kehtetuks tunnistada.
(3) Imporditariifkvootide haldamiseks tuleb kohaldada komisjoni 9. juuni 2000 määrusega (EÜ) nr 1291/2000 (millega sätestatakse põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [8] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 325/2003 [9]) kehtestatud üldeeskirju, kui käesoleva määrusega ei ole kehtestatud erieeskirju.
(4) Kvootide nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks nõuda impordilitsentside taotluste tagatist ja sätestada taotlejatele teatavad nõuded. Samuti tuleks kvoodid jaotada aasta peale ning täpsustada litsentside kehtivusaeg.
(5) Võimaldamaks tariifkvootide optimaalset haldamist, tuleks käesolevat määrust kohaldada 1. jaanuarist 2003.
(6) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kodulinnuliha- ja munaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Kõikide käesoleva määruse I lisas loetletud CN-koodide alla kuuluvate toodete importimisel ühendusse vastavalt määrusele (EÜ) nr 2286/2002 kohaldatakse impordilitsentsi esitamisel vähendatud tollimaksumäärasid.
Litsentse antakse välja käesolevas määruses sätestatud tingimustel ja määruse (EÜ) nr 2286/2002 II lisaga ette nähtud kvootide raames.
Artikkel 2
I lisa B osas nimetatud aastane tariifkvoot jaotatakse järgmiselt:
- 50 % ajavahemikul 1. jaanuarist 30. juunini,
- 50 % ajavahemikul 1. juulist 31. detsembrini.
Artikkel 3
1. I lisas nimetatud toodete impordilitsentside taotleja peab olema füüsiline või juriidiline isik, kes suudab taotluse esitamise ajal liikmesriikide pädevatele asutustele rahuldavalt tõestada, et ta on tegelenud kaubandusega kolmandate riikidega kodulinnulihasektoris vähemalt eelmised 12 kuud.
Tollimaksumäärade vähendamise kord ei laiene jaekaubandusettevõtjatele ega oma tooteid lõpptarbijale müüvatele toitlustusettevõtjatele.
2. Impordilitsentsi taotluses võib nimetada ainult üht I lisas osutatud kvoodi numbrit. Taotlus võib hõlmata mitut eri CN-koodi alla kuuluvat toodet. Sellisel juhul märgitakse kõik CN-koodid litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 16 ja nende kirjeldused lahtrisse 15.
Taotlus peab käsitlema vähemalt üht tonni ja kõige rohkem 50 % asjaomase kvoodi saadaolevast kogusest artiklis 2 täpsustatud ajavahemikul.
Artikkel 4
1. Litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 8 tuleb kanda päritoluriik. Litsentsid kohustavad importima märgitud riigist.
2. Litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest kannetest:
- Producto ACP - Reglamentos (CE) no 2286/2002 y (CE) no 701/2003
- AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF) nr. 701/2003
- AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 701/2003
- Προϊόν ΑΚΕ - Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και (ΕΚ) αριθ. 701/2003
- ACP product - Regulations (EC) No 2286/2002 and (EC) No 701/2003
- Produit ACP - règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 701/2003
- Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE) n. 701/2003
- ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 701/2003
- Produto ACP - Regulamentos (CE) n.° 2286/2002 e (CE) n.° 701/2003
- AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o 701/2003
- AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och (EG) nr 701/2003.
3. Litsentsi lahtrisse 24 tehakse üks järgmistest kannetest:
- Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) no 701/2003
- Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 701/2003
- Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 701/2003
- Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 701/2003
- Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 701/2003
- Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 701/2003
- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 701/2003
- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 701/2003
- Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.° 701/2003
- Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 701/2003
- Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 701/2003.
Artikkel 5
1. Litsentsitaotlusi võib esitada üksnes igale artiklis 2 täpsustatud ajavahemikule eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul. Need tuleb esitada selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus on taotleja asukoht.
2. Taotlused võetakse vastu üksnes juhul, kui taotleja kinnitab kirjalikult, et ta ei ole esitanud ega kavatse esitada samaks ajavahemikuks selles liikmesriigis, kus taotlus on esitatud, ega üheski teises liikmesriigis muid taotlusi sama kvoodi toodetele. Kui taotleja esitab sama kvoodi toodetele üle ühe taotluse, ei kehti ükski taotlus.
3. Liikmesriigid teatavad komisjonile mitte hiljem kui kolmandal tööpäeval pärast taotluste esitamistähtaja lõppu iga kõnealuse tooterühma kohta esitatud taotlustest. Selle teate juurde lisatakse taotlejate loetelu ja taotletud kogused kvoodi kaupa.
Kõik teated esitatakse faksi teel või elektrooniliselt, kasutades II lisas esitatud vormi, kui taotlusi ei ole esitatud (tühiteatised), või II ja III lisas esitatud vormi, kui taotlusi on esitatud.
4. Komisjon otsustab, mil määral taotlused rahuldada.
Kui kogused, mille jaoks taotletakse litsentse, ületavad saadaolevad kogused, kinnitab komisjon taotletavatele kogustele ühtse heakskiiduprotsendi.
Kui üldkogus, mille kohta taotlused on esitatud, on saadaolevast kogusest väiksem, arvutab komisjon järelejäänud koguse, mis lisatakse sama aasta järgmisel ajavahemikul saadaolevale kogusele.
5. Kui komisjon on otsustanud taotlused heaks kiita, antakse litsentsid välja niipea kui võimalik.
6. Liikmesriigid teatavad komisjonile enne artiklis 2 täpsustatud aastasele perioodile järgneva neljanda kuu lõppu selle perioodi jooksul käesoleva määruse alusel tegelikult imporditud kogused.
Kõik teated, sealhulgas teated impordi puudumise kohta, koostatakse IV lisas esitatud näidise alusel.
Artikkel 6
1. Vastavalt määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 23 lõikele 2 kehtivad impordilitsentsid 180 päeva jooksul pärast nende tegelikku väljaandmist.
Litsentsid ei kehti siiski pärast väljaandmise aasta 31. detsembrit.
2. Käesoleva määruse alusel väljastatud impordilitsentsid ei ole üleantavad.
Artikkel 7
Kõikide toodete impordilitsentside taotlemisel esitatakse tagatis, mis on 20 eurot 100 kilogrammi kohta.
Artikkel 8
Käesoleva määrusega ettenähtud alandatud tollimaksudega impordikorralduse raames võib importida ainult juhul, kui eksportivate riikide pädevad asutused on asjaomaste toodete päritolu tõendanud kooskõlas nende toodete suhtes kohaldatavate päritolureeglitega vastavalt 23. juunil 2000 Cotonous allakirjutatud AKV-EÜ koostöölepingu protokollile nr 1.
Artikkel 9
Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1291/2000.
Artikkel 10
Määrus (EÜ) nr 704/1999 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 11
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2003.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. aprill 2003

Labels: 3
17
18
6