Document ID: 32005D0670

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 22. junija 2005
v zvezi s postopkom na podlagi člena 82 Pogodbe ES in člena 54 Sporazuma EGP
(Zadeva COMP/A.39.116/B2 - Coca-Cola)
(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 1829)
(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/670/ES)
(1)
Ta odločba, sprejeta v skladu s členom 9(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1), je naslovljena na družbo Coca-Cola („TCCC“) in njene tri glavne polnilce, Bottling Holdings (Luxembourg) sarl, Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG in Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA (v nadaljnem besedilu: „stranke“). Predmet postopka se nanaša na ravnanje družbe Coca-Cola in njenih polnilcev pri dobavi brezalkoholnih pijač z dodanim ogljikovim dioksidom po distribucijskih poteh za potrošnjo na domu in za potrošnjo v lokalih v državah članicah ES, Islandiji in Norveški. V predhodnem ovrednotenju je Komisija izrazila pomisleke na podlagi člena 82 Pogodbe ES in člena 54 Sporazuma EGP v zvezi z ravnanji, ki zajemajo določbe o ekskluzivnosti, rabate za doseganje ciljev oziroma rasti ter uporabo tržne moči kot vzvoda med različnimi kategorijami proizvodov.
(2)
Komisija meni, da zaveze, ponujene na podlagi predhodne ocene in pripomb, ki so jih predložile zainteresirane tretje stranke, zadostujejo za rešitev identificiranih konkurenčnih pomislekov na distribucijskih poteh, kjer stranke dosežejo določene pragove tržnih deležev. Stranke se bodo zlasti vzdržale sklepanja ekskluzivnih sporazumov, razen v posebnih okoliščinah, in rabatov za doseganje ciljev ter rasti. Predhodna ocena je za ta ravnanja presodila, da tretjim strankam otežujejo konkuriranje na podlagi tržnih prednosti. S pravilom, da morajo biti dogovori o prodajnih sortimentih in prostoru na policah za določene kategorije blagovnih znamk opredeljeni ločeno, zaveze naslavljajo pomislek iz predhodne ocene, da bi se tržna moč močnih blagovnih znamk lahko uporabljala v prid šibkejših blagovnih znamk. Glede financiranja in tehnične opreme zaveze skrajšujejo trajanje pogodb, dajejo kupcem možnost poplačila in odstopa od pogodb brez kazni ter sproščajo določen delež prostora v hladilnikih in se tako odzivajo na pomislek, da bi obstoječa ureditev neupravičeno zavezovala kupce in privedla k ekskluzivnosti v obratih.
(3)
Ugotovi se, da ob upoštevanju zavez ni več razlogov za ukrepanje Komisije. Ta odločba je zavezujoča do 31. decembra 2010.
(4)
Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je dne 20. maja 2005 izdal pozitivno mnenje.

Labels: 3
4
17
15