Document ID: 32001R0467

Neuvoston asetus (EY) N:o 467/2001,
annettu 6 päivänä maaliskuuta 2001,
Afganistaniin suuntautuvan tiettyjen tavaroiden ja palvelujen viennin kieltämisestä, Afganistanin Talebania koskevien lentokiellon ja varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisen laajentamisesta ja asetuksen (EY) N:o 337/2000 kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,
ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan 2001/154/YUTP 26 päivältä helmikuuta 2001 Talebania koskevista rajoittavista lisätoimenpiteistä ja yhteisen kannan 96/746/YUTP muuttamisesta(1),
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 19 päivänä joulukuuta 2000 päätöslauselman 1333 (2000), jossa vaadittiin muun muassa, että Taleban noudattaa päätöslauselmaa 1267 (1999) erityisesti lopettamalla turvapaikan ja koulutuksen antamisen kansainvälisille terroristeille ja heidän järjestöilleen ja luovuttamalla Osama Bin Ladenin asiaankuuluville viranomaisille oikeudenkäyntiä varten.
(2) Turvallisuusneuvosto päätti muun muassa, että sen hyväksymällä päätöslauselmalla 1267 (1999) käyttöön otettuja lentokieltoa ja varojen jäädyttämistä olisi laajennettava ja että Talebaniin olisi sovellettava useita lisätoimenpiteitä, erityisesti olisi kiellettävä tiettyjen tavaroiden sekä tietyn teknisen avun ja koulutuksen vienti, ja Talebanin sekä Ariana Afghan Airlinesin toimistot olisi suljettava vastustuksesta huolimatta.
(3) Kyseiset toimenpiteet kuuluvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan ja tämän vuoksi, erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi, tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asiaa koskevien päätösten täytäntöönpanemiseksi silloin, kun on kyse yhteisön alueesta. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta kyseisessä sopimuksessa määrätyin edellytyksin.
(4) Mahdollisimman suuren oikeusvarmuuden saavuttamiseksi yhteisössä olisi julkistettava niiden henkilöiden, yhteisöjen ja elinten nimet ja muut aiheelliset tiedot, joiden varat olisi YK:n viranomaisten ilmoituksen mukaan jäädytettävä, kuvaus Talebanin hallitsemasta Afganistanin alueesta YK:n viranomaisten ilmoituksen mukaisesti sekä luettelo niistä järjestöistä ja valtiollisista avustusvirastoista, joille sallitaan humanitaariset avustuslennot Afganistaniin. Yhteisössä olisi myös otettava käyttöön menettely kyseisten luetteloiden muuttamista varten.
(5) Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla olisi tarvittaessa oltava valtuudet varmistaa tämän asetuksen säännösten noudattaminen varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttämisen osalta.
(6) YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1267 (1999) ja 1333 (2000) mukaan Talebania koskeva pakotekomitea voi myöntää varojen jäädyttämistä, lentokieltoa ja tiettyjen palvelujen vientikieltoa koskevia poikkeuksia. Tämän vuoksi on säädettävä, että kyseisiä poikkeuksia voidaan soveltaa koko yhteisön alueella.
(7) Tarkoituksenmukaisuussyistä komissiolla olisi oltava valtuudet täydentää ja/tai muuttaa tarvittaessa tämän asetuksen liitteitä YK:n turvallisuusneuvostolta, Talebania koskevalta pakotekomitealta ja jäsenvaltioilta saatujen asiaa koskevien ilmoitusten tai tietojen perusteella.
(8) Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen muut niiden käytettävissä olevat tähän asetukseen liittyvät olennaiset tiedot sekä toimivat yhteistyössä Talebania koskevan pakotekomitean kanssa erityisesti toimittamalla tälle tietoja.
(9) Tämän asetuksen rikkomisesta olisi aiheuduttava seuraamuksia, ja jäsenvaltioiden olisi määrättävä tätä varten asianmukaiset seuraamukset. Lisäksi on suotavaa, että tämän asetuksen rikkomisesta on mahdollista määrätä seuraamuksia sen voimaantulopäivästä alkaen, ja jos olemassa on alustavaa näyttöä, jäsenvaltiot nostavat kanteen sellaisia niiden lainkäyttövallan alaisia henkilöitä, yhteisöjä tai elimiä vastaan, jotka ovat rikkoneet säännöksiä.
(10) Avoimuuden ja yksinkertaisuuden vuoksi yhteisön ja Afganistanin taloussuhteiden keskeyttämisestä tai vähentämisestä olisi säädettävä yhdellä säädöksellä. Tämän vuoksi Afganistanin Talebania koskevasta lentokiellosta ja varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisestä 14 päivänä helmikuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 337/2000(2) säännökset olisi otettava osaksi tätä asetusta ja kyseinen asetus olisi kumottava,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1) "Talebanilla" afganistanilaista ryhmittymää, joka nimittää itseään myös Afganistanin islamilaiseksi emiraattikunnaksi,
2) "Talebania koskevalla pakotekomitealla" Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1267 (1999) perustettua komiteaa,
3) "Talebanin hallitsemalla Afganistanin alueella" Talebania koskevan pakotekomitean nimeämiä, Talebanin hallitsemia Afganistanin alueita, jotka on lueteltu liitteessä III,
4) "varoilla" rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan lukien seuraavat mutta niihin rajoittumatta: käteisvarat, shekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet; talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset; julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjat, mukaan lukien osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset; korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo; luotto, kuittausoikeus, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset; remburssit, konossementit, kauppakirjat; varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat ja mitkä tahansa muut vientirahoitusvälineet, ja
5) "varojen jäädyttämisellä" toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö tai myyminen, joka muuttaisi niiden määrää, paljoutta, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, mukaan lukien omaisuudenhoito.
2 artikla
1. Jäädytetään kaikki Talebania koskevan pakotekomitean nimeämille ja liitteessä I luetelluille luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille kuuluvat varat ja muut taloudelliset resurssit.
2. Varoja tai muita taloudellisia resursseja ei saa luovuttaa suoraan tai välillisesti Talebania koskevan pakotekomitean nimeämille ja liitteessä I luetelluille henkilöille, yhteisöille tai elimille eikä myöskään luovuttaa näiden hyväksi.
3. Edellä 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta niihin varoihin ja taloudellisiin resursseihin, joille Talebania koskeva pakotekomitea on myöntänyt poikkeuksen. Nämä poikkeukset saadaan liitteessä II lueteltujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä.
3 artikla
1. Rajoittamatta ilmoitusvelvollisuutta, luottamuksellisuutta ja salassapitovelvollisuutta koskevien sääntöjen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 284 artiklan määräysten soveltamista luonnollisten ja oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on:
a) toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista helpottavat tiedot, kuten tiedot 2 artiklan mukaisesti jäädytetyistä tileistä ja rahamääristä sekä Talebania koskevan pakotekomitean myöntämistä poikkeuksista,
- sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille (lueteltu liitteessä II), joissa niillä on koti- tai toimipaikka, ja
- komissiolle suoraan tai kyseisten toimivaltaisten viranomaisten välityksellä; ja
b) toimittava yhteistyössä liitteessä II lueteltujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa näiden tietojen mahdollisessa tarkastamisessa.
2. Kaikkia tämän artiklan mukaisesti toimitettuja tai saatuja tietoja saa käyttää ainoastaan tarkoituksiin, joita varten ne on toimitettu tai saatu.
3. Komission suoraan saamat tiedot annetaan asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten käyttöön.
4 artikla
Kielletään kemiallisen etikkahappoanhydridin (CN-koodi 2915 24 00) myynti, toimittaminen, vienti tai kuljetus suoraan tai välillisesti luonnollisille tai oikeushenkilöille tai yhteisöille taikka elimille Talebanin hallitsemalla Afganistanin alueella taikka henkilöille, yhteisöille tai elimille joko Talebanin hallitsemalla Afganistanin alueella tai sieltä käsin harjoitettavaa liiketoimintaa varten.
5 artikla
1. Kielletään Talebanin valvonnassa olevan aseistetun henkilöstön sotilastoimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen antaminen, myynti, toimittaminen tai siirtäminen suoraan tai välillisesti luonnollisille tai oikeushenkilöille tai yhteisöille taikka elimille Talebanin hallitsemalla Afganistanin alueella taikka henkilöille, yhteisöille tai elimille joko Talebanin hallitsemalla Afganistanin alueella tai sieltä käsin harjoitettavaa liiketoimintaa varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden toimivaltaa julkisen vallan käytössä.
2. Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta tapauksissa, joissa Talebania koskeva pakotekomitea on edeltä käsin myöntänyt poikkeuksen. Nämä poikkeukset saadaan liitteessä II lueteltujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä.
6 artikla
1. Kielletään kotipaikasta riippumatta kaikkien ilma-alusten ilmaan nousu, laskeutuminen tai ylilento yhteisön alueella, jos kyseinen ilma-alus on noussut ilmaan jostakin Talebania koskevan pakotekomitean nimeämistä ja liitteessä IV luetelluista Talebanin hallitsemassa Afganistanissa sijaitsevista maahantulo- ja laskeutumispaikoista tai jos sen tarkoituksena on laskeutua tällaiseen paikkaan.
2. Edellä 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta:
- lentoihin, joille Talebania koskeva pakotekomitea on myöntänyt poikkeuksen ennen kyseisen lennon suorittamista. Nämä poikkeukset saadaan liitteessä II lueteltujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä, ja
- ilma-aluksiin, jotka suorittavat humanitaarisia avustuslentoja niiden järjestöjen ja virastojen toimesta tai puolesta, jotka Talebania koskeva pakotekomitea on nimennyt ja jotka on lueteltu liitteessä VI.
Kyseisistä humanitaarisista avustuslennoista vastaava järjestö tai virasto ilmoittaa etukäteen liitteessä II luetellulle asiassa toimivaltaiselle viranomaiselle tai viranomaisille jokaisen tällaisen ilma-aluksen tarkat tiedot ja lentoaikataulun.
3. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, ilmaan nousu tai laskeutuminen yhteisön alueella kielletään kaikilta Talebania koskevan pakotekomitean nimeämiltä ja liitteessä V luetelluilta ilma-aluksilta Talebania koskevan pakotekomitean myöntämiä poikkeuksia lukuun ottamatta. Kyseiset poikkeukset on hankittava luettelossa II lueteltujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kautta.
7 artikla
Suljetaan kaikki Talebania edustavat toimistot sekä kaikki toimistot, sivukonttorit ja tytäryhtiöt, jotka kuuluvat Ariana Afghan Airlinesille, joka tunnetaan myös nimellä Bakhtar Afghan Airlines.
8 artikla
Kielletään osallistuminen joko välittäjänä tai pöytälaatikkoyrityksenä toimivan luonnollisen tai oikeushenkilön, yhteisön tai elimen välityksellä tai muulla tavoin sellaisiin asiaan liittyviin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on suoraan tai välillisesti joko 2, 4, 5 ja 6 artiklassa tarkoitettujen liiketoimien tai toimien taikka 7 artiklassa tarkoitettujen toimistojen toiminnan edistäminen tai tämän asetuksen säännösten kiertäminen.
9 artikla
1. Muita kuin edellä 2 artiklan 3 kohdassa, 5 artiklassa, 6 artiklan 2 kohdassa ja 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia ei myönnetä.
2. Talebania koskevan pakotekomitean myöntämät poikkeukset ovat voimassa koko yhteisön alueella.
10 artikla
1. Komissio valtuutetaan
- laatimaan liite III joko Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston tai Talebania koskevan pakotekomitean päätösten perusteella,
- muuttamaan tai täydentämään liitteitä I, III, IV, V ja VI joko Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston tai Talebania koskevan pakotekomitean päätösten perusteella, ja
- muuttamaan liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.
2. Rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvollisuuksia komissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä Talebania koskevaan pakotekomiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten.
11 artikla
Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat tähän asetukseen liittyvät asiaankuuluvat tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja toimenpiteiden täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.
12 artikla
Tämän asetuksen soveltamiseen eivät vaikuta mahdolliset oikeudet tai velvollisuudet, jotka johtuvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, muista sopimuksista tai myönnetyistä lisensseistä taikka luvista.
13 artikla
1. Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia.
Seuraamuksista tarvittaessa annettavan lainsäädännön puuttuessa määrätään tämän asetuksen säännösten rikkomisesta seuraamuksiksi jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 337/2000 10 artiklan mukaisesti määrittämät seuraamukset.
2. Kukin jäsenvaltio on vastuussa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista tai oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä vastaan, jos jokin kyseisistä henkilöistä, yhteisöistä tai elimistä on rikkonut mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyä kieltoa.
14 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 337/2000, ja korvataan se tällä asetuksella.
15 artikla
Tätä asetusta sovelletaan
- yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,
- jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa,
- missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen, ja
- oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.
16 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Edellä 4 ja 5 artiklaa sovelletaan siitä päivästä lähtien, jona liitteestä III annettava komission asetus tulee voimaan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä maaliskuuta 2001.

Labels: 2
5
8
13
18