Document ID: 32004R0322

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 322/2004
2004 m. vasario 23 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1291/2000, nustatantį bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1766/92 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo principų [1], ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį, 12 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 11 dalį ir į atitinkamus kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkos organizavimo principų straipsnius,
kadangi:
(1) Komisijos reglamento (EB) Nr. 1291/2000 [2] 1 straipsnis nustato šio reglamento taikymo sritį, išvardydamas reglamentus, numatančius sertifikatus ar licencijas, kurioms jis bus taikomas. 2003 m. balandžio 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 670/2003, nustatantis konkrečias žemės ūkio kilmės etilo alkoholio rinkos priemones [3], numato žemės ūkio kilmės etilo alkoholio importo ir eksporto licencijas. Todėl būtina paaiškinti, kad Reglamentas (EB) Nr. 1291/2000 taip pat taikomas licencijoms, kurios yra įvestos Reglamentu (EB) Nr. 670/2003.
(2) Dabartiniame Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 1 straipsnyje yra nuorodos į panaikintus ir kitais pakeistus reglamentus. Todėl aiškumo sumetimais Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 1 straipsnis turėtų būti atnaujintas.
(3) Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 15 straipsnio 3 dalyje ir 35 straipsnio 2 dalies ketvirtoje pastraipoje už licenciją pateikiamo ir konfiskuojamo užstato de minimis sumos yra nustatytos 60 eurų. Atsižvelgiant į užstato pateikimo ar konfiskavimo administracines sąnaudas, šios sumos turėtų būti padidintos.
(4) Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 45 straipsnis numato, kad tais atvejais, kai reimportavus produktus pagal prekių grąžinimo sistemą netrukus eksportuojami tai pačiai Kombinuotosios nomenklatūros subpozicijai priskiriami lygiaverčiai produktai, užstatas už licenciją ar sertifikatą, taikomą produktų eksportui, atitinkamų šalių prašymu grąžinamas, jei yra tenkinamos tam tikros sąlygos. Viena iš tų sąlygų yra reikalavimas, kad operatorius eksportuotų lygiaverčius produktus iš reimporto valstybės narės muitinės, kurią nurodo toji valstybė narė. Dėl to, kai eksportuojami lygiaverčiai produktai yra ne reimporto valstybėje narėje, o kitoje valstybėje narėje, operatoriams atsiranda papildomų sąnaudų. Todėl šį reikalavimą reikėtų panaikinti.
(5) Turėtų būti atnaujintas Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 III priedas, kuris nustato didžiausius žemės ūkio produktų kiekius, dėl kurių pagal to reglamento 5 straipsnio 1dalį nereikia pateikti jokios importo ar eksporto licencijos ar išankstinio nustatymo sertifikato.
(6) 2003 m. gruodžio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2336/2003 nustatė tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 670/2003, nustatančio konkrečias žemės ūkio kilmės etilo alkoholio rinkos priemones, taikymo taisykles [4] ir reikalauja, kad nuo 2004 m. sausio 27 d. žemės ūkio kilmės etilo alkoholio produktų importui būtų pateikiama importo licencija. Todėl nuo tos datos reikia numatyti didžiausius aptariamojo produkto kiekius, kuriems pagal Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 5 straipsnio 1 dalies 4 įtrauką nereikalaujama licencijos.
(7) Reglamentas (EB) Nr. 1291/2000 turėtų būti atitinkamai iš dalies pataisytas.
(8) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka visų suinteresuotų Vadybos komitetų nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1291/2000 iš dalies yra keičiamas taip:
1. 1 straipsnis pakeičiamas taip:
"1 straipsnis
Paisant tam tikrų išimčių, nustatytų specialiose tam tikriems produktams skirtose Bendrijos taisyklėse, šiame reglamente yra nustatytos bendros taisyklės kaip turi būti įgyvendintos importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų (toliau - "licencijos". ir "sertifikatai".) sistemos, nustatytos ar numatytos šiuose dokumentuose:
- Tarybos reglamento Nr. 136/66/EEB [5] 2 straipsnyje (aliejus ir riebalai),
- Tarybos reglamento (EEB) Nr. 234/68 [6] 8 straipsnyje (gyvi augalai ir skintos gėlės),
- Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2358/71 [7] 4 straipsnyje (sėklos),
- Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2759/75 [8] 8 straipsnyje (kiauliena),
- Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2771/75 [9] 3 straipsnyje (kiaušiniai),
- Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2777/75 [10] 3 straipsnyje (paukštiena),
- Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2783/75 [11] 2 straipsnyje (kiaušinio ir pieno baltymai),
- Reglamento (EEB) Nr. 1766/92 9 straipsnyje (javai),
- Tarybos reglamento (EEB) Nr. 404/93 [12] 17 straipsnyje (bananai),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 3072/95 [13] 9 straipsnyje (ryžiai),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 2200/96 [14] 31 straipsnyje (vaisiai ir daržovės),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/96 [15] 11 straipsnyje (perdirbti vaisių ir daržovių produktai),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 [16] 29 straipsnyje (galvijiena),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 [17] 26 straipsnyje (pienas ir pieno produktai),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 [18] 59 straipsnyje (vynas),
- Komisijos reglamento (EB) Nr. 1520/2000 [19] 6 straipsnyje (žemės ūkio produktai, eksportuojami tokia forma, kuriai netaikomas Sutarties I priedas),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001 [20] 22 straipsnyje (cukrus, izogliukozė ir inulino sirupas),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 2529/2001 [21] 13 straipsnyje (aviena ir ožkiena),
- Tarybos reglamento (EB) Nr. 670/2003 [22] 4 straipsnyje (alkoholis),".
2. 15 straipsnio 3 dalyje vietoj "60 eurų" įrašoma "100 eurų".
3. 35 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje vietoj "60 eurų" įrašoma "100 eurų".
4. 45 straipsnio 2 dalies a punkto antra įtrauka išbraukiama.
5. 45 straipsnio 2 dalies b punkto antra įtrauka papildoma šia pastraipa: "Eksportuotojas eksporto muitinei privalo pateikti visą ją tenkinančią būtiną informaciją apie produkto charakteristikas ir paskirties vietą."
6. III priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 3 dalis taikoma licencijoms ir sertifikatams, kurių galiojimo terminas šio reglamento įsigaliojimo dieną nėra pasibaigęs.
1 straipsnio 4 ir 5 dalys taikomos eksportuojamiems lygiaverčiams produktams, kurių muitinės formalumai yra priimami nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
1 straipsnio 6 dalis III priedo N punktui (Alkoholis) taikoma nuo 2004 m. sausio 27 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. vasario 23 d.

Labels: 3
6