Document ID: 32010R1000

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1000/2010 НА КОМИСИЯТА
от 3 ноември 2010 година
за дерогация от регламенти (ЕО) № 2402/96, (ЕО) № 2058/96, (ЕО) № 2305/2003, (ЕО) № 969/2006, (ЕО) № 1918/2006, (ЕО) № 1964/2006, (ЕО) № 27/2008, (ЕО) № 1067/2008 и (ЕО) № 828/2009 по отношение на датите за подаване на заявления и за издаване на лицензии за внос през 2011 г. в рамките на тарифните квоти за сладки картофи, нишесте от маниока, маниока, зърнени култури, ориз, захар и маслиново масло и за дерогация от регламенти (ЕО) № 382/2008, (ЕО) № 1518/2003, (ЕО) № 596/2004, (ЕО) № 633/2004 и (ЕО) № 951/2006 по отношение на датите за издаване на лицензии за износ през 2011 г. в сектора на говеждото и телешкото месо, свинското месо, яйцата, птичето месо и извънквотните захар и изоглюкоза
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 96/317/ЕО на Съвета от 13 май 1996 г. относно крайния резултат от консултациите с Тайланд в рамките на член XXIII от ГАТТ (1), и по-специално член 3 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ (2), и по-специално член 1, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (3), и по-специално член 61, член 144, параграф 1, член 148, член 156 и член 161, параграф 3 във връзка с член 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета от 20 декември 2007 г. за прилагане на режима за продукти с произход от определени страни, които са част от групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), предвидени в споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразуменията за икономическо партньорство (4), и по специално член 9, параграф 5 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета от 22 юли 2008 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2011 г. и за изменение на регламенти (ЕО) № 552/97, № 1933/2006 и регламенти (ЕО) № 1100/2006 и № 964/2007 на Комисията (5), и по-специално член 11, параграф 7 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2402/96 на Комисията от 17 декември 1996 г. за откриване и управление на определени годишни тарифни квоти за сладки картофи и нишесте от маниока (6) предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на сладки картофи в рамките на квоти 09.4013 и 09.4014, от една страна, и на нишесте от маниока в рамките на квоти 09.4064 и 09.4065, от друга.
(2)
В Регламент (ЕО) № 27/2008 на Комисията от 15 януари 2008 г. относно откриването и управлението на някои годишни тарифни квоти за продукти, включени в кодове по КН 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 и 0714 90 19 с произход от някои трети страни с изключение на Тайланд (7) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на обхванатите от него продукти в рамките на квоти 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 и 09.4021.
(3)
В Регламент (ЕО) № 1067/2008 на Комисията от 30 октомври 2008 г. за откриване и управление на тарифни квоти за мека пшеница с качество, различно от високо качество, с произход от трети страни, и за дерогация от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (8), Регламент (ЕО) № 2305/2003 на Комисията от 29 декември 2003 г. за откриването и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на ечемик от трети страни (9) и Регламент (ЕО) № 969/2006 на Комисията от 29 юни 2006 г. за откриване и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на царевица от трети страни (10) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на мека пшеница с качество, различно от високото качество в рамките на квоти 09.4123, 09.4124 и 09.4125, на ечемик в рамките на квота 09.4126 и на царевица в рамките на квота 09.4131.
(4)
В Регламент (ЕО) № 2058/96 на Комисията от 28 октомври 1996 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00 за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 (11) и Регламент (ЕО) № 1964/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за откриване и управление на квота за внос на ориз с произход от Бангладеш съгласно Регламент (ЕИО) № 3491/90 на Съвета (12) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на натрошен ориз в рамките на квота 09.4079 и на ориз с произход от Бангладеш в рамките на квота 09.4517.
(5)
Регламент (ЕО) № 828/2009 на Комисията от 10 септември 2009 г. за установяване на подробни правила за прилагането през 2009/2010 - 2014/2015 пазарни години на вноса и рафинирането на захарни продукти от тарифна позиция 1701 по преференциални споразумения (13) предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос в рамките на квоти 09.4221, 09.4231, 09.4241 до 09.4247.
(6)
Регламент (ЕО) № 1918/2006 на Комисията от 20 декември 2006 г. за откриването и управлението на тарифна квота за маслиново масло с произход от Тунис (14) предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на маслиново масло в рамките на квота 09.4032.
(7)
Предвид неработните дни през 2011 г. следва да се дерогират за определени периоди регламенти (ЕО) № 2402/96, (ЕО) № 2058/96, (ЕО) № 2305/2003, (ЕО) № 969/2006, (ЕО) № 1918/2006, (ЕО) № 1964/2006, (ЕО) № 1067/2008 и (ЕО) № 828/2009 във връзка с датите на подаване на заявленията за лицензии за внос и издаването на тези лицензии, за да се гарантира спазването на въпросните квотни обеми.
(8)
Член 12, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията от 21 април 2008 г. относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо (15), член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003 на Комисията от 28 август 2003 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на износни лицензии в сектора на свинското месо (16), член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 596/2004 на Комисията от 30 март 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на лицензии за износ в сектора на яйцата (17) и член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 633/2004 на Комисията от 30 март 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на износни лицензии в сектора на птичето месо (18) гласят, че лицензиите за износ се издават в срядата след седмицата, в която са подадени заявленията за лицензии, при условие че Комисията не е предприела никаква специфична мярка през този период.
(9)
В член 7г, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 951/2006 на Комисията от 30 юни 2006 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на търговията с трети страни в сектора на захарта (19) се предвижда, че лицензиите за износ на извънквотни захар и изоглюкоза се издават от петъка след седмицата, в която са подадени заявленията за лицензии, при условие че Комисията не е предприела никаква специфична мярка през този период.
(10)
Предвид неработните дни през 2011 г. и последствията по отношение на публикуването на Официален вестник на Европейския съюз, периодът между подаването на заявленията и деня на издаването на лицензиите е прекалено кратък, за да се гарантира доброто управление на пазара. Поради това този период следва да бъде удължен.
(11)
Следователно Регламент (ЕО) № 1157/2009 на Комисията (20) за дерогация от някои регламенти по отношение на датите за подаване на заявления и за издаване на лицензии за внос и износ през 2010 г. следва да бъде отменен.
(12)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Сладки картофи
1. Чрез дерогация от член 3 от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявления за лицензии за внос на сладки картофи за 2011 г. в рамките на квоти 09.4013 и 09.4014 не могат да се подават преди вторник, 4 януари 2011 г., и след вторник, 13 декември 2011 г.
2. Чрез дерогация от член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявените лицензии за внос на сладки картофи на указаната в приложение I към настоящия регламент дата, в рамките на квоти 09.4013 и 09.4014, се издават на указаната в същото приложение I дата, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (21).
Член 2
Нишесте от маниока
1. Чрез дерогация от член 9, първа алинея от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявления за лицензии за внос на нишесте от маниока за 2011 г. в рамките на квоти 09.4064 и 09.4065 не могат да се подават преди вторник, 4 януари 2011 г., и след вторник, 13 декември 2011 г.
2. Чрез дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявените лицензии за внос на нишесте от маниока на указаната в приложение II към настоящия регламент дата, в рамките на квоти 09.4064 и 09.4065, се издават на указаната в същото приложение II дата, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 3
Маниока
1. Чрез дерогация от член 8, първа алинея от Регламент (ЕО) № 27/2008 заявления за лицензии за внос на маниока за 2011 г. в рамките на квоти 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 и 09.4021 не могат да се подават преди понеделник, 3 януари 2011 г., и след сряда, 14 декември 2011 г., 13,00 ч. брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 27/2008 заявените лицензии за внос на маниока на датите, указани в приложение III, в рамките на квоти 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 и 09.4021, се издават на датите, указани в същото приложение III, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 4
Зърнени култури
1. Чрез дерогация от член 4, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1067/2008 заявления за лицензии за внос на мека пшеница с качество, различно от високото качество, в рамките на квоти 09.4123, 09.4124 и 09.4125 се подават за 2011 г. най-късно до петък, 16 декември 2011 г., 13,00 ч. брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2305/2003 заявления за лицензии за внос на ечемик в рамките на квота 09.4126 се подават за 2011 г. най-късно до петък, 16 декември 2011 г., 13,00 ч. брюкселско време.
3. Чрез дерогация от член 4, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 969/2006 заявления за лицензии за внос на царевица в рамките на квота 09.4131 се подават за 2011 г. най-късно до петък, 16 декември 2011 г., 13,00 ч. брюкселско време.
Член 5
Ориз
1. Чрез дерогация от член 2, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕО) № 2058/96 заявления за лицензии за внос на натрошен ориз в рамките на квота 09.4079 се подават за 2011 г. най-късно до петък, 9 декември 2011 г., 13,00 ч. брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 4, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1964/2006 заявления за лицензии за внос на ориз с произход от Бангладеш в рамките на квота 09.4517 се подават за 2011 година най-късно до петък, 9 декември 2011 г., 13,00 ч. брюкселско време.
Член 6
Захар
Чрез дерогация от член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 828/2009 заявления за лицензии за внос на захарни продукти в рамките на квоти 09.4221, 09.4231, 09.4241 до 09.4247 се подават най-късно до петък, 16 декември 2011 г., 13,00 часа брюкселско време и до петък 30 декември 2011 г., 13,00 часа брюкселско време.
Член 7
Маслиново масло
Чрез дерогация от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1918/2006 лицензиите за внос на маслиново масло, за които заявленията са подадени през периодите, посочени в приложение IV към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 8
Лицензии за износ с възстановяване по отношение на говеждото и телешкото месо, свинското месо, яйцата и птичето месо
Чрез дерогация от член 12, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 382/2008, от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003, от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 596/2004 и от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 633/2004 лицензиите за износ, за които заявленията са подадени през периодите, посочени в приложение V към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него.
Дерогацията, предвидена в първата алинея, се прилага, при условие че преди посочените дати на издаване не е взета нито една от специфичните мерки, предвидени в член 12, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 382/2008, в член 3, параграфи 4 и 4а от Регламент (ЕО) № 1518/2003, в член 3, параграфи 4 и 4а от Регламент (ЕО) № 596/2004 и в член 3, параграфи 4 и 4а от Регламент (ЕО) № 633/2004.
Член 9
Извънквотни захар и изоглюкоза
Чрез дерогация от член 7г, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 951/2006 лицензиите за износ на извънквотни захар и изоглюкоза, за които заявленията са подадени през периодите, посочени в приложение VI към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него.
Дерогацията, предвидена в първата алинея, се прилага, при условие че преди посочените дати на издаване не е взета нито една от специфичните мерки, предвидени в член 9, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 951/2006.
Член 10
Регламент (ЕО) № 1157/2009 се отменя, считано от 31 декември 2010 г.
Член 11
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила от третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Срокът му на действие изтича на 31 декември 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в неговата цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 ноември 2010 година.

Labels: 3
15
6