Document ID: 31998R0447

REGLAMENTO (CE) N° 447/98 DE LA COMISIÓN de 1 de marzo de 1998 relativo a las notificaciones, plazos y audiencias contemplados en el Reglamento (CEE) n° 4064/89 del Consejo sobre el control de las operaciones de concentración entre empresas (Texto pertinente a los fines del EEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo,
Visto el Reglamento (CEE) n° 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración entre empresas (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1310/97 (2), y, en particular, su artículo 23,
Visto el Reglamento n° 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, Primer Reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado (3), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, su artículo 24,
Visto el Reglamento (CEE) n° 1017/68 del Consejo, de 19 de julio de 1968, por el que se aplican las normas de la competencia a los sectores de los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable (4), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, su artículo 29,
Visto el Reglamento (CEE) n° 4056/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, por el que se determinan las modalidades de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado a los transportes marítimos (5), modificado por el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, y, en particular, su artículo 26,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3975/87 del Consejo, de 14 de diciembre de 1987, por el que se establecen las normas de desarrollo de las reglas de competencia para empresas del sector del transporte aéreo (6), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2410/92 (7), y, en particular, su artículo 19,
Previa consulta al Comité consultivo en materia de operaciones de concentración,
(1) Considerando que el Reglamento (CEE) n° 4064/89 y, en particular, su artículo 23 han sido modificados por el Reglamento (CE) n° 1310/97;
(2) Considerando que, para tener en cuenta dichas modificaciones, es necesario modificar a su vez el Reglamento (CE) n° 3384/94 de la Comisión (8) por el que se desarrolla el Reglamento (CEE) n° 4064/89; que la experiencia adquirida en la aplicación del Reglamento (CE) n° 3384/94 ha puesto de manifiesto la necesidad de mejorar ciertos aspectos de procedimiento; que, en aras de la claridad, dicho Reglamento debe sustituirse por uno nuevo;
(3) Considerando que la Comisión adoptó la Decisión 94/810/CECA, CE, de 12 de diciembre de 1994, relativa al mandato de los consejeros-auditores en los procedimientos de competencia tramitados ante la Comisión (9);
(4) Considerando que el Reglamento (CEE) n° 4064/89 se basa en el principio de notificación obligatoria de las operaciones de concentración antes de que se lleven a efecto; que la notificación tiene importantes consecuencias jurídicas favorables para las partes en la operación de concentración; que, por otra parte, la inobservancia de la obligación de notificar puede ser sancionada con una multa y puede tener consecuencias perjudiciales para las partes en el plano del Derecho civil; que conviene, por consiguiente, por motivos de seguridad jurídica, definir con precisión el objeto y contenido de la información que debe facilitarse en la notificación;
(5) Considerando que corresponde a las partes notificantes poner en conocimiento de la Comisión de una manera correcta y completa los hechos y circunstancias pertinentes para la adopción de una decisión sobre la concentración notificada;
(6) Considerando que, para simplificar y agilizar el examen de las notificaciones, conviene prever la utilización de un formulario;
(7) Considerando que, como con la notificación empiezan a correr los plazos legales con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 4064/89, conviene establecer, asimismo, las modalidades de fijación de dichos plazos y la fecha en que empiezan a surtir efecto;
(8) Considerando que, en interés de la seguridad jurídica, deben establecerse normas para calcular los plazos previstos en el Reglamento (CEE) n° 4064/89; que, en particular, debe determinarse el principio y el fin de los mismos y las circunstancias que determinan su suspensión, teniendo debidamente en cuenta las exigencias que resultan de la duración excepcionalmente breve de los plazos legales antes mencionados; que, para ello, a falta de disposiciones específicas, la determinación de las reglas sobre períodos, fechas y plazos debe basarse en los principios enunciados en el Reglamento (CEE, Euratom) n° 1182/71 del Consejo (10);
(9) Considerando que las disposiciones relativas al procedimiento ante la Comisión deben poder garantizar plenamente el derecho de los interesados a ser oídos y los derechos de defensa; que, para ello, la Comisión debe distinguir entre partes que notifican la operación de concentración, otras partes interesadas en la operación de concentración, terceros y personas a las que la Comisión se propone dirigir una decisión por la que se impone una multa o una multa coercitiva;
(10) Considerando que la Comisión debe ofrecer a las partes notificantes y otras partes interesadas que así lo soliciten la ocasión de mantener entrevistas informales y estrictamente confidenciales, antes de la notificación, en relación con la operación de concentración prevista; que, además, la Comisión debe permanecer en estrecho contacto con dichas partes, después de la notificación, en la medida necesaria para examinar con ellas y, si fuere posible, resolver de común acuerdo los problemas de hecho o de Derecho que hubiere detectado en su primer examen del asunto;
(11) Considerando que, de conformidad con el principio de respeto de los derechos de defensa, es necesario ofrecer a las partes notificantes la oportunidad de presentar sus observaciones con respecto a todas las objeciones que la Comisión se proponga incluir en sus decisiones; que también se debe informar a las otras partes afectadas de las objeciones de la Comisión y se les debe ofrecer la oportunidad de manifestar sus puntos de vista;
(12) Considerando que conviene ofrecer también a los terceros que justifiquen un interés suficiente la oportunidad de dar a conocer su punto de vista, si así lo solicitan por escrito;
(13) Considerando que es conveniente que las distintas personas facultadas para presentar observaciones lo hagan por escrito, tanto en su propio interés como en el de una buena administración, sin perjuicio, en su caso, de que puedan solicitar una audiencia formal para completar la fase escrita del procedimiento; que, en casos urgentes, la Comisión debe, no obstante, tener la posibilidad de oír inmediatamente en audiencia formal a las partes notificantes, otras partes interesadas o terceros;
(14) Considerando que es necesario definir los derechos de las personas que deben ser oídas, la medida en que debe dárseles acceso al expediente de la Comisión y las condiciones en las que podrán ser representadas o asistidas;
(15) Considerando que la Comisión debe respetar el interés legítimo de las empresas en la protección de sus secretos comerciales y otra información confidencial;
(16) Considerando que, a fin de que la Comisión pueda evaluar adecuadamente los compromisos destinados a hacer que la operación de concentración sea compatible con el mercado común y consultar debidamente a las otras partes interesadas, los terceros y las autoridades de los Estados miembros, de conformidad con el Reglamento (CEE) n° 4064/89 y, en particular, con los apartados 1 y 4 de su artículo 18, conviene establecer un procedimiento y unos plazos para la presentación de dichos compromisos de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6 y en el apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 4064/89;
(17) Considerando que es, asimismo, necesario definir las normas para la fijación y cálculo de los plazos de respuesta establecidos por la Comisión;
(18) Considerando que el Comité consultivo en materia de operaciones de concentración debe emitir su dictamen basándose en un anteproyecto de decisión; que debe, por tanto, ser consultado sobre un asunto una vez concluida la instrucción del mismo; que, no obstante, dicha consulta no impide que la Comisión pueda reabrir la instrucción del caso, si resulta necesario,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
CAPÍTULO I NOTIFICACIONES
Artículo 1 Personas facultadas para presentar notificaciones
1. Las notificaciones serán presentadas por las personas o empresas a que se refiere el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 4064/89.
2. Cuando las notificaciones sean firmadas por representantes de personas o empresas, dichos representantes deberán acreditar por escrito su poder de representación.
3. Las notificaciones conjuntas deberán ser presentadas por un representante común autorizado para transmitir y recibir documentos en nombre de las partes notificantes.
Artículo 2 Presentación de las notificaciones
1. Las notificaciones se presentarán en la forma indicada en el formulario CO, cuyo modelo figura en el anexo. En caso de notificación conjunta, se utilizará un solo formulario.
2. Se enviarán a la Comisión, a la dirección indicada en el formulario CO, un original y veintitrés copias del formulario CO y los documentos adjuntos.
3. Los documentos adjuntos serán originales o copias; en este último supuesto, las partes notificantes confirmarán que son exactas y están completas.
4. Las notificaciones se redactarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad. Esta lengua será la lengua de procedimiento con respecto a las partes notificantes. Los documentos adjuntos se presentarán en su lengua original. Si la lengua original no es una de las lenguas oficiales de la Comunidad, se adjuntará al documento una traducción en la lengua de procedimiento.
5. Las notificaciones efectuadas en virtud del artículo 57 del Acuerdo EEE también podrán redactarse en una de las lenguas oficiales de los Estados de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) o en la lengua de trabajo del Órgano de Vigilancia de la AELC. Si el idioma elegido no es una de las lenguas oficiales de la Comunidad, las partes notificantes deberán adjuntar a toda la documentación una traducción en una de las lenguas oficiales de la Comunidad. En este caso, la Comisión adoptará la lengua de traducción como lengua de procedimiento con respecto a las partes notificantes.
Artículo 3 Información y documentos que deberán facilitarse
1. Las notificaciones deberán contener todos los datos, incluidos los documentos, solicitados en el formulario CO. Estos datos deberán ser exactos y completos.
2. La Comisión podrá dispensar de la obligación de facilitar cualquier dato o documento concreto solicitado en el formulario CO cuando considere que tal información no es necesaria para el examen del asunto.
3. La Comisión enviará, sin demora, a las partes notificantes o sus representantes un acuse de recibo de la notificación y de toda respuesta a una carta enviada por ella en virtud de lo dispuesto en los apartados 2 y 4 del artículo 4.
Artículo 4 Fecha en que empezarán a surtir efecto las notificaciones
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4, las notificaciones empezarán a surtir efecto en la fecha en que sean recibidas por la Comisión.
2. Si la información contenida en la notificación, incluidos los documentos, está incompleta en un punto esencial, la Comisión informará sin demora y por escrito a las partes notificantes o a sus representantes y fijará un plazo adecuado para que pueda completarse. En este supuesto, la notificación surtirá efecto en la fecha en que la información completa sea recibida por la Comisión.
3. Toda modificación esencial de los datos contenidos en la notificación de la que las partes notificantes tengan o debieran tener conocimiento habrá de ser comunicada a la Comisión sin demora. En tal caso, si tal modificación puede tener un efecto significativo sobre la apreciación de la operación de concentración, la Comisión podrá considerar que la notificación surte efecto en la fecha en que reciba la información sobre la modificación esencial. La Comisión informará de ello sin demora y por escrito a las partes notificantes o a sus representantes.
4. La información inexacta o que induzca a error se considerará como información incompleta.
5. Cuando publique el hecho de la notificación con arreglo al apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, la Comisión especificará la fecha de recepción de la notificación. Si, como consecuencia de la aplicación de los apartados 2, 3 y 4 del presente artículo, la fecha en que empieza a surtir efecto la notificación es posterior a la fecha especificada en dicha publicación, la Comisión indicará en una nueva publicación la nueva fecha efectiva.
Artículo 5 Conversión de la notificación
1. Cuando la Comisión compruebe que la operación notificada no constituye una operación de concentración con arreglo al artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, informará por escrito a las partes notificantes o a sus representantes. En tal caso, si las partes notificantes así lo solicitan y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, la Comisión considerará la notificación, según las circunstancias, como una solicitud a efectos de lo dispuesto en el artículo 2 o una notificación a efectos de lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento n° 17, como una solicitud a efectos de lo dispuesto en el artículo 12 o una notificación a efectos de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 1017/68, como una solicitud a efectos de lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (CEE) n° 4056/86 o como una solicitud a efectos de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 3 o en el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3975/87.
2. En el supuesto a que se refiere la segunda oración del apartado 1 y cuando resulte necesario para valorar la operación en función de lo dispuesto en los Reglamentos mencionados en dicha oración, la Comisión podrá exigir que la información facilitada en la notificación sea completada en un plazo adecuado fijado por ella. Se considerará que la solicitud o la notificación cumple los requisitos señalados en dichos Reglamentos desde la fecha de la notificación inicial cuando la Comisión reciba los datos complementarios en el plazo fijado.
CAPÍTULO II PLAZOS
Artículo 6 Comienzo de los plazos
1. El período contemplado en el apartado 2 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 empezará a correr a partir del día hábil siguiente a la fecha de recepción por el Estado miembro de la copia de la notificación.
2. El plazo contemplado en la letra b) del apartado 4 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 empezará a correr a partir del día hábil siguiente a la fecha en que empiece a surtir efecto la notificación de conformidad con el artículo 4 del presente Reglamento.
3. El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 empezará a correr a partir del día hábil siguiente a la fecha de la remisión por la Comisión.
4. Los plazos contemplados en el apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 empezarán a correr a partir del día hábil siguiente a la fecha en que empiece a surtir efecto la notificación, de conformidad con el artículo 4 del presente Reglamento.
5. El plazo a que se refiere el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 empezará a correr a partir del día hábil siguiente a la fecha en que se incoe el procedimiento.
6. El plazo contemplado en la segunda oración del párrafo segundo del apartado 4 del artículo 22 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 empezará a correr a partir del día hábil siguiente a la fecha en que se produzca el primero de los citados actos.
Artículo 7 Fin de los plazos
1. El plazo contemplado en el apartado 2 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 finalizará al expirar el día de la tercera semana siguiente a aquella en que comenzó el plazo que corresponda al mismo día de la semana que el día en que comenzó dicho plazo.
2. El plazo contemplado en la letra b) del apartado 4 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 finalizará al expirar el día del tercer mes siguiente a aquel en que comenzó el plazo que corresponda a la misma fecha que el día en que comenzó dicho plazo. Si en dicho mes no existiere tal día, el plazo finalizará al expirar el último día de ese mismo mes.
3. El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 finalizará al expirar el día del cuarto mes siguiente a aquel en que comenzó el plazo que corresponda a la misma fecha que el día en que comenzó dicho plazo. Si en dicho mes no existiere tal día, el plazo finalizará al expirar el último día de ese mismo mes.
4. El plazo contemplado en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 finalizará al expirar el día del mes siguiente al mes en que comenzó el plazo que corresponda a la misma fecha que el día en que comenzó dicho plazo. Si en dicho mes no existiere tal día, el plazo finalizará al expirar el último día de ese mismo mes.
5. El plazo contemplado en el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 finalizará al expirar el día de la sexta semana siguiente a aquella en que comenzó el plazo que corresponda al mismo día de la semana que el día en que comenzó dicho plazo.
6. El plazo contemplado en el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 finalizará al expirar el día del cuarto mes siguiente a aquel en que comenzó el plazo que corresponda a la misma fecha que el día en que comenzó dicho plazo. Si en dicho mes no existiere tal día, el plazo finalizará al expirar el último día de ese mismo mes.
7. El plazo contemplado en la segunda oración del párrafo segundo del apartado 4 del artículo 22 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 finalizará al expirar el día del mes siguiente al mes en que comenzó el plazo que corresponda a la misma fecha que el día en que comenzó dicho plazo. Si en dicho mes no existiere tal día, el plazo finalizará al expirar el último día de ese mismo mes.
8. Si el último día de dicho plazo no fuere día hábil, el plazo finalizará al expirar el día hábil siguiente.
Artículo 8 Recuperación de los días festivos
Una vez determinado el fin del plazo de conformidad con el artículo 7, si los plazos a que se refieren los artículos 9, 10 y 22 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 comprendieren días festivos legales u otros días festivos de la Comisión, a que se refiere el artículo 23, se añadirá a dichos plazos el número de días hábiles correspondiente.
Artículo 9 Suspensión de los plazos
1. Los plazos contemplados en los apartados 1 y 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 quedarán suspendidos cuando la Comisión, en virtud de lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 11 o en el apartado 3 del artículo 13 de ese mismo Reglamento, tenga que adoptar una decisión por uno de los motivos siguientes:
a) la información solicitada por la Comisión, en aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, a una de las partes notificantes u otra parte interesada a que se refiere el artículo 11 del presente Reglamento no ha sido facilitada dentro del plazo fijado por la Comisión, o resulte incompleta;
b) la información solicitada por la Comisión, en aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, a un tercero a que se refiere el artículo 11 del presente Reglamento no ha sido facilitada dentro del plazo fijado por la Comisión, o resulta incompleta, debido a circunstancias cuya responsabilidad incumbe a una de las partes notificantes o a cualquier otra parte interesada;
c) una de las partes notificantes u otra parte interesada a que se refiere el artículo 11 se ha negado a someterse a una verificación que la Comisión, basándose en el apartado 1 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, considere necesaria, o se haya negado a colaborar en la misma de conformidad con la mencionada disposición;
d) las partes notificantes no han informado a la Comisión acerca de las modificaciones esenciales de los datos contenidos en la notificación.
2. Los plazos contemplados en los apartados 1 y 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 quedarán suspendidos:
a) en los supuestos previstos en las letras a) y b) del apartado 1, por el período de tiempo transcurrido entre la finalización del plazo fijado en la solicitud de información y la recepción de la información completa y exacta requerida mediante decisión;
b) en los supuestos previstos en la letra c) del apartado 1, por el período de tiempo transcurrido entre la fecha en que, infructuosamente, se intente llevar a cabo la verificación y la fecha en que se dé por concluida dicha verificación ordenada mediante decisión;
c) en los supuestos previstos en la letra d) del apartado 1, por el período de tiempo transcurrido entre la fecha en que se produzca la modificación de los datos especificados y la fecha de recepción de la información completa y exacta solicitada mediante decisión, o la fecha en que se dé por concluida la verificación ordenada mediante decisión.
3. El plazo quedará suspendido a partir del día siguiente a aquel en que se produzca el hecho que motive la suspensión y finalizará al expirar el día en que desaparezca la razón que motivó la suspensión. Si dicho día no fuese día hábil, la suspensión del plazo finalizará al expirar el siguiente día hábil.
Artículo 10 Cumplimiento de los plazos
1. Los plazos previstos en los apartados 4 y 5 del artículo 9 y en los apartados 1 y 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 se considerarán respetadas siempre que la Comisión haya adoptado la pertinente decisión antes de finalizar el plazo.
2. El plazo previsto en el apartado 2 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 se considerará respetado siempre que un Estado miembro informe por escrito a la Comisión antes de finalizar el plazo.
3. El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 se considerará respetado siempre que la autoridad competente del Estado miembro de que se trate haya publicado un informe o anunciado las conclusiones del examen de la operación de concentración antes de finalizar el plazo.
4. El plazo previsto en la segunda oración del párrafo segundo del apartado 4 del artículo 22 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 se considerará respetado siempre que la Comisión reciba la solicitud presentada por el Estado o Estados miembros antes de finalizar el plazo.
CAPÍTULO III AUDIENCIA A LOS INTERESADOS Y A TERCEROS
Artículo 11 Partes que deben ser oídas
A los efectos del derecho de audiencia establecido en el artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, se distinguen las partes siguientes:
a) las partes notificantes, es decir: las personas físicas o empresas que presenten una notificación con arreglo al apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 4064/89;
b) las otras partes interesadas, es decir: las partes en un proyecto de concentración, distintas de las partes notificantes, como el vendedor o la empresa objeto de la concentración;
c) los terceros, es decir: aquellas personas físicas o jurídicas que justifiquen un interés suficiente, entre ellas los clientes, proveedores y competidores y, especialmente, los miembros de los órganos de administración o de dirección de las empresas afectadas o los representantes reconocidos de los trabajadores de dichas empresas;
d) las partes a las que la Comisión tenga la intención de dirigir una decisión con arreglo a los artículos 14 o 15 del Reglamento (CEE) n° 4064/89.
Artículo 12 Decisiones relativas a la suspensión de las operaciones de concentración
1. Cuando la Comisión tenga previsto adoptar una decisión, en virtud del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, que tenga consecuencias desfavorables para una o varias partes, comunicará a las partes notificantes y a las otras partes interesadas por escrito, de conformidad con el apartado 1 del artículo 18 de dicho Reglamento, sus objeciones y fijará un plazo para que le den a conocer sus puntos de vista.
2. Cuando, en aplicación del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, la Comisión adopte una decisión con arreglo al apartado 1 del presente artículo, a título provisional y sin haber ofrecido previamente a las partes notificantes y a las otras partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus puntos de vista, comunicará a éstas sin demora el texto de la decisión provisional y fijará un plazo para que den a conocer sus puntos de vista.
Una vez que las partes notificantes y las otras partes interesadas hayan dado a conocer sus puntos de vista, la Comisión adoptará una decisión definitiva por la que revocará, modificará o confirmará su decisión provisional. Si, en el plazo fijado, no hubieren dado a conocer sus puntos de vista, la decisión provisional de la Comisión pasará a ser definitiva al expirar dicho plazo.
3. Las partes notificantes y las otras partes interesadas darán a conocer sus puntos de vista por escrito o verbalmente en el plazo fijado. Podrán confirmar por escrito sus declaraciones orales.
Artículo 13 Decisiones sobre las cuestiones de fondo
1. Cuando la Comisión tenga previsto adoptar una decisión en virtud del párrafo segundo del apartado 2 o de los apartados 3, 4 o 5 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, antes de consultar al Comité consultivo en materia de operaciones de concentración, oirá a las partes, de conformidad con lo dispuesto en los apartados 1 y 3 del artículo 18 de dicho Reglamento.
2. La Comisión comunicará por escrito a las partes notificantes sus puntos de vista al respecto.
En el momento de comunicar sus objeciones, la Comisión fijará el plazo en el que las partes notificantes podrán darle a conocer sus puntos de vista por escrito.
La Comisión informará también por escrito a las otras partes interesadas acerca de estas objeciones.
La Comisión fijará asimismo el plazo en el que dichas partes interesadas podrán darle a conocer sus puntos de vista por escrito.
3. Una vez haya comunicado sus objeciones a las partes notificantes, la Comisión les autorizará, cuando así lo soliciten, para consultar el expediente, con objeto de que puedan ejercer sus derechos de defensa.
La Comisión, previa solicitud, autorizará asimismo a las otras partes interesadas a las que haya informado de sus objeciones a consultar el expediente en la medida en que ello sea necesario para preparar sus observaciones.
4. Las partes a las que la Comisión haya comunicado sus objeciones o informado acerca de las mismas darán a conocer por escrito, en el plazo fijado, sus puntos de vista sobre las objeciones de la Comisión. En las observaciones escritas que presenten, podrán alegar cuanto estimen conveniente y adjuntar todos los documentos que juzguen oportunos para demostrar la veracidad de los hechos invocados. Asimismo, podrán proponer que la Comisión oiga a aquellas personas que puedan confirmar la veracidad de los hechos invocados. Deberán enviar a la Comisión un original y veintinueve copias de su respuesta, a la dirección mencionada en el formulario CO.
5. Cuando la Comisión tenga previsto adoptar una decisión en virtud del artículo 14 o del artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, antes de consultar al Comité consultivo en materia de operaciones de concentración, oirá a las partes respeto de las cuales se proponga adoptar una decisión, de conformidad con los apartados 1 y 3 del artículo 18 de dicho Reglamento.
Se aplicará mutatis mutandis el procedimiento establecido en el párrafo primero del apartado 2, en el párrafo primero del apartado 3 y en el apartado 4.
Artículo 14 Audiencia
1. La Comisión ofrecerá a las partes notificantes que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito la oportunidad de exponer verbalmente sus alegaciones en una audiencia formal, siempre que demuestren un interés suficiente. Asimismo, la Comisión podrá ofrecer a dichas partes la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
2. La Comisión ofrecerá a las otras partes interesadas que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en una audiencia formal, siempre que justifiquen un interés suficiente. Asimismo, la Comisión podrá ofrecer a dichas partes la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
3. La Comisión ofrecerá a las partes a las que tenga previsto imponer una multa o una multa coercitiva que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito la oportunidad de exponer verbalmente sus alegaciones en una audiencia formal. Asimismo, la Comisión podrá ofrecer a dichas partes la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
4. La Comisión invitará a las personas que deban ser oídas a asistir en la fecha que ella misma fije.
5. La Comisión invitará a las autoridades competentes de los Estados miembros a participar en la audiencia.
Artículo 15 Desarrollo de las audiencias formales
1. El desarrollo de la audiencia correrá a cargo del consejero-auditor.
2. Las personas invitadas a asistir comparecerán en persona o bien serán representadas, en su caso, por sus representantes legales o estatutarios. Las empresas o asociaciones de empresas podrán estar representadas por un mandatario debidamente autorizado, elegido entre el personal de plantilla.
3. Las personas a las que la Comisión oiga podrán contar con la asistencia de su asesor jurídico o de otras personas calificadas admitidas por el consejero-auditor.
4. La audiencia no será pública. Cada persona podrá ser oída por separado o en presencia de otras personas invitadas a asistir. En este último supuesto, se tendrá en cuenta el interés legítimo de las empresas en que no sean divulgados los secretos y otros datos confidenciales.
5. Se levantará acta de las declaraciones de todas las personas oídas.
Artículo 16 Audiencia de terceros
1. Si los terceros solicitan por escrito ser oídos, de conformidad con lo dispuesto en la segunda oración del apartado 4 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 4064/89, la Comisión les comunicará por escrito la naturaleza y el objeto del procedimiento y les concederá un plazo para que puedan dar a conocer sus puntos de vista.
2. Los terceros a que se refiere el apartado 1 darán a conocer sus puntos de vista por escrito en el plazo fijado. Cuando sea oportuno, la Comisión podrá ofrecer a los terceros que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito la oportunidad de participar en una audiencia formal. Asimismo, la Comisión podrá ofrecerles la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
3. La Comisión podrá igualmente ofrecer a otros terceros la oportunidad de expresar sus puntos de vista.
Artículo 17 Información confidencial
1. No se comunicará ni se dará acceso a información, incluidos los documentos, siempre que contenga secretos comerciales de cualquier persona o empresa, en particular las partes notificantes, otras partes interesadas y terceros, así como ningún otro dato confidencial cuya divulgación la Comisión no considere necesaria a efectos del procedimiento y ningún documento interno de la Administración.
2. Cualquier parte que dé a conocer su punto de vista en virtud de lo dispuesto en el presente capítulo deberá indicar con claridad los elementos que considere confidenciales, exponiendo sus razones, y habrá de facilitar una versión separada no confidencial en el plazo establecido por la Comisión.
CAPÍTULO IV COMPROMISOS PARA HACER COMPATIBLE LA OPERACIÓN DE CONCENTRACIÓN
Artículo 18 Plazos de presentación de los compromisos
1. Los compromisos propuestos a la Comisión por las empresas interesadas con arreglo al apartado 2 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 y destinadas por las partes a servir de fundamento de una decisión en virtud de la letra b) del apartado 1 del artículo 6 de dicho Reglamento deberán presentarse a la Comisión en el plazo máximo de tres semanas a partir de la fecha de recepción de la notificación.
2. Los compromisos propuestos a la Comisión por las empresas interesadas con arreglo al apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 y destinados por las partes a servir de fundamento de una decisión en virtud del apartado 2 del artículo 8 de dicho Reglamento deberán presentarse a la Comisión en el plazo máximo de tres meses a partir de la fecha de incoación del procedimiento. La Comisión podrá ampliar este plazo en circunstancias excepcionales.
3. Los artículos 6 a 9 se aplicarán mutatis mutandis a los apartados 1 y 2 del presente artículo.
Artículo 19 Procedimiento aplicable a los compromisos
1. Se enviarán a la Comisión, a la dirección indicada en el formulario CO, un original y veintinueve copias de los compromisos propuestos a la Comisión por las empresas interesadas con arreglo a apartado 2 del artículo 6 o al apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 4064/89.
2. Cualquier parte que proponga compromisos a la Comisión con arreglo a apartado 2 del artículo 6 o al apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 4064/89 deberá indicar con claridad los elementos que considere confidenciales, exponiendo sus razones y habrá de facilitar una versión separada no confidencial en el plazo establecido por la Comisión.
CAPÍTULO V OTRAS DISPOSICIONES
Artículo 20 Envío de documentos
1. Los documentos e invitaciones de la Comisión se transmitirán a su destinatario por una de las vías siguientes:
a) entrega en mano con prueba de recepción;
b) carta certificada con acuse de recibo;
c) fax con solicitud de acuse de recibo;
d) télex;
e) correo electrónico con solicitud de acuse de recibo.
2. Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, lo dispuesto en el apartado 1 se aplicará también al envío de documentos a la Comisión por las partes notificantes, otras partes interesadas o terceros.
3. En caso de envío por télex, fax o correo electrónico, el documento se considerará recibido por su destinatario el día de su expedición.
Artículo 21 Fijación de plazos
Al fijar los plazos previstos en el apartado 2 del artículo 4, en el apartado 2 del artículo 5, en los apartados 1 y 2 del artículo 12, en el apartado 2 del artículo 13 y en el apartado 1 del artículo 16, la Comisión tomará en cuenta el tiempo necesario para la elaboración de las declaraciones y la urgencia del asunto. Asimismo, tendrá en cuenta los días hábiles y los días festivos legales del país en que se reciba su comunicación.
Los plazos se fijarán señalando fechas precisas.
Artículo 22 Recepción de documentos por la Comisión
1. De conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 4 del presente Reglamento, las notificaciones deberán ser entregadas a la Comisión en la dirección indicada en el formulario CO o haber sido enviadas a ésta por carta certificada a la dirección indicada en el formulario CO antes de que finalice el plazo previsto en el apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 4064/89.
La información adicional solicitada para completar las notificaciones a que se refieren los apartados 2 y 4 del artículo 4 o el apartado 2 del artículo 5 deberá obrar en poder de la Comisión o haber sido enviada a ésta por carta certificada, a la dirección indicada, antes de que finalice el plazo fijado a tal efecto.
Las observaciones por escrito sobre las comunicaciones de la Comisión previstas en los apartados 1 y 2 del artículo 12, en el apartado 2 del artículo 13 y en el apartado 1 del artículo 16, deberán ser recibidas por la Comisión en la dirección indicada, antes de que finalice el plazo fijado a tal efecto.
2. Los plazos a que se refieren los párrafos segundo y tercero del apartado 1 se fijarán con arreglo a lo dispuesto en el artículo 21.
3. Si el último día de un plazo no fuere un día hábil o fuere un día festivo legal en el país de envío, el plazo finalizará el día hábil siguiente.
Artículo 23 Definición de días hábiles
A efectos del presente Reglamento, se considerarán días hábiles todos los días, excepto los sábados, domingos, días festivos legales y otros días festivos que fije la Comisión y que se publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas antes del comienzo de cada año.
Artículo 24 Derogación
Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3384/94.
Artículo 25 Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor el 2 de marzo de 1998.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 1 de marzo de 1998.

Labels: 10
12
4