Document ID: 31977R2448

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2448/77 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Νοεμβρίου 1977 περί καθορισμού των προϋποθέσεων για τη διάθεση των πορτοκαλιών που αποσύρονται από την αγορά στις βιομηχανίες μεταποιήσεως και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1034/77 (2), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 προβλέπει τη δυνατότητα διαθέσεως στις βιομηχανίες μεταποιήσεως ορισμένων κατηγοριών αιματόσαρκων πορτοκαλιών που αποσύρονται από την αγορά κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίου 1977/1978, 1978/1979 και 1979/1980- ότι πρέπει η διάθεση αυτή να περιορίζεται στις ποικιλίες που προωθούνται εκ παραδόσεως προς μεταποίηση-
ότι το άρθρο 21 του ως άνω κανονισμού προβλέπει, αφ' ενός μεν, ότι η διάθεση των πορτοκαλιών αυτών γίνεται με δημοπρασία που προκηρύσσεται από τον οργανισμό που ορίζεται από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος- ότι η εκτέλεση των εργασιών της δημοπρασίας απαιτεί τον καθορισμό κριτηρίων που να επιτρέπουν τη διεξαγωγή των εργασιών αυτών υπό τους πλέον ευνοϊκούς όρους και εξασφαλίζουν την ισότητα μεταχειρίσεως όλων των ενδιαφερομένων εντός της Κοινότητος- ότι η μόνιμη δημοπρασία και ο δημόσιος πλειστηριασμός δύνανται να διευκολύνουν τη διάθεση του προϊόντος και να αποτελέσουν, σε ορισμένες περιπτώσεις, τρόπους πωλήσεως πιο προσαρμοσμένους στην εμπορική πρακτική-
ότι το αυτό ως άνω άρθρο προβλέπει, αφ' ετέρου, ότι παρόμοια πράξη δύναται να λαμβάνει χώρα μόνον, εφ' όσον δεν έχει σαν συνέπεια στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των ενδιαφερομένων βιομηχανιών- ότι πρέπει για το σκοπό αυτό να καθορίζεται ελάχιστη τιμή πωλήσεως προ της ενάρξεως κάθε περιόδου εμπορίας-
ότι, για να παρέχεται δυνατότης σε κάθε βιομηχανία να κάνει μία προσφορά, πρέπει να προβλεφθεί ενδεδειγμένη δημοσιότης της προκηρύξεως στους μεταποιητές-
ότι η προκήρυξη της δημοπρασίας ή του πλειστηριασμού πρέπει να αναγράφει το γενικό πλαίσιο της εργασίας- ότι αφ' ετέρου για να εξασφαλισθεί η κανονική διεξαγωγή της δημοπρασίας, πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες ενδείξεις, οι οποίες πρέπει να εμφαίνονται στην προσφορά, ιδίως όσον αφορά την τιμή και τις ποσότητες, για τις οποίες γίνεται η προσφορά-
ότι η εκτίμηση των υποβαλλομένων προσφορών από τους ενδιαφερομένους πρέπει να πραγματοποιείται λαμβανομένης υπόψη της προσφερομένης τιμής- ότι η διάθεση των ποσοτήτων γίνεται ανάλογα με τις εκάστοτε διαθέσιμες ποσότητες και κατά τη σειρά στην οποία κατετάγησαν οι προσφέροντες, αρχής γενομένης από εκείνους οι οποίοι προσφέρουν τις πιο υψηλές τιμές-
ότι είναι αναγκαίο να θεσπισθούν μέτρα που εξασφαλίζουν τη μεταποίηση του διανεμηθέντος προϊόντος- ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να προβλεφθεί η παροχή ασφαλείας μεταποιήσεως, το ποσό της οποίας υπολογίζεται κατά τρόπο που να εξασφαλίζεται η τήρηση της υποχρεώσεως αυτής-
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της 30ής Ιουνίου 1976 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 (4), καθορίζει τις λεπτομέρειες ελέγχου, χρησιμοποιήσεως και/ή προορισμού των προϊόντων των προερχομένων από την παρέμβαση- ότι πρέπει επομένως να συμπληρωθεί το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η διάθεση στις βιομηχανίες μεταποιήσεως των πορτοκαλιών των ποικιλιών της ομάδος "Sanguinello" και της ομάδος "Sanguigno" που αποσύρονται από την αγορά κατά τις περιόδους εμπορίας 1977/978, 1978/1979 και 1979/1980, πραγματοποιείται από τον οργανισμό ο οποίος ορίζεται από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος, είτε με διαδικασία μόνιμης δημοπρασίας, είτε με διαδικασία δημοσίου πλειστηριασμού.
Άρθρο 2
Καθορίζεται ελαχίστη τιμή πωλήσεως προ της ενάρξεως κάθε περιόδου εμπορίας, λαμβανομένης υπόψη της κανονικής τιμής εφοδιασμού της βιομηχανίας για το συγκεκριμένο προϊόν. Ο καθορισμός αυτός γίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.
Άρθρο 3
Η περίοδος ισχύος των αναφερομένων στο άρθρο 1 διαδικασιών δεν δύναται να υπερβαίνει τη διάρκεια κάθε περιόδου εμπορίας.
Άρθρο 4
1. Κάθε μόνιμη δημοπρασία δύναται να περιλαμβάνει περισσότερες σειρές προσφορών. Στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής πρέπει να εξασφαλίζεται η δημοσιότης των προσκλήσεων υποβολής προσφορών.
2. Η προκήρυξη της δημοπρασίας πρέπει να παρέχει κάθε χρήσιμη πληροφορία, ιδίως ως προς:
α) την περίοδο, κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να είναι διαθέσιμα τα προϊόντα-
β) τη φύση των προϊόντων τα οποία θα διατεθούν προς πώληση-
γ) την ελαχίστη τιμή πωλήσεως-
δ) τις ζώνες εντός των οποίων θα αποθηκευθούν τα προϊόντα-
ε) την προθεσμία υποβολής κάθε σειράς προσφορών-
στ) τον οργανισμό, στον οποίο πρέπει να υποβληθούν οι προσφορές.
Άρθρο 5
1. Οι ενδιαφερόμενοι διαβιβάζουν την προσφορά τους με επιστολή που κατατίθεται απ' ευθείας ή είναι συστημένη, επί αποδείξει, τηλετυπικώς ή τηλεγραφικώς, στον οργανισμό που ορίζεται από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος.
2. Στην προσφορά πρέπει να αναφέρονται:
α) το ονοματεπώνυμο και η διεύθυνση του ενδιαφερομένου-
β) οι σε τόννους εκφρασμένες ποσότητες προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο προσφοράς-
γ) η προσφερομένη τιμή ανά τόννο καθαρού βάρους στη θύρα της αποθήκης, στην οποία έχει αποθηκευθεί το προϊόν, σε νόμισμα του Κράτους μέλους, στο οποίο θα διεξαχθεί η δημοπρασία-
δ) ενδεχομένως, συμπληρωματικά στοιχεία που απαιτούνται στο πλαίσιο της προκηρύξεως της δημοπρασίας.
3. Η προσφορά ισχύει μόνον, εφ' όσον:
- αναφέρεται τουλάχιστον σε ένα τόννο και
- γίνεται τουλάχιστον στην ελαχίστη τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 2.
Άρθρο 6
1. Μετά την εκπνοή της προθεσμίας που καθορίζεται για την υποβολή της πρώτης σειράς προσφορών, ο οργανισμός ο οριζόμενος από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος κατατάσσει τους προσφέροντες αναλόγως της προσφερθείσης τιμής.
Όταν υπάρχει ισότης των υψηλοτέρων τιμών, την πρώτη θέση στην κατάταξη κατέχει ο προσφέρων, ο οποίος εζήτησε τη μεγαλύτερη ποσότητα ή ο οποίος επιλέγεται διά κληρώσεως, στην περίπτωση κατά την οποία υπάρχει επίσης ισότης όσον αφορά την ποσότητα των ζητηθέντων προϊόντων.
Αναλόγως των διαθεσίμων ποσοτήτων των προϊόντων, η διάθεσή τους πραγματοποιείται κατά τη σειρά κατατάξεως.
2. Μετά την εκπνοή της προθεσμίας που καθορίσθηκε για την υποβολή κάθε μιας από τις μεταγενέστερες σειρές προσφορών, ο οργανισμός προβαίνει στην κατάταξη των προσφερόντων και στη διάθεση των ποσοτήτων των προϊόντων σύμφωνα με τα ίδια κριτήρια, με εκείνα που προβλέπονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 7
Κάθε φορά που μία προσφορά δεν λαμβάνεται υπόψη, ο προσφέρων ειδοποιείται αμέσως περί τούτου από τον οργανισμό, ο οποίος ορίσθηκε από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος.
Στο τέλος της περιόδου ισχύος της δημοπρασίας, ο ως άνω οργανισμός ειδοποιεί τους μεταποιητές, των οποίων η προσφορά δεν ήταν δυνατόν να ικανοποιηθεί λόγω ελλείψεως προϊόντων.
Άρθρο 8
1. Όταν γίνεται προσφυγή στη διαδικασία των δημοσίων πλειστηριασμών, ο οριζόμενος οργανισμός οφείλει να δώσει στην προκήρυξη πλειστηριασμού κάθε πληροφορία σχετικά με:
- την περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να είναι διαθέσιμα τα προϊόντα,
- τη φύση των προϊόντων, τα οποία θα διατεθούν προς πώληση,
- την ελαχίστη τιμή πωλήσεως,
- τις ζώνες εντός των οποίων θα αποθηκευθούν τα προϊόντα,
- την ημερομηνία, την ώρα και τον τόπο που προβλέπονται για κάθε πώληση με πλειστηριασμό.
2. Κάθε άλλη πληροφορία αναφερομένη ιδίως στις ποσότητες και τα χαρακτηριστικά των διαθεσίμων προϊόντων, τα οποία θα διατεθούν προς πώληση, πρέπει να ανακοινώνεται αμέσως σε κάθε ενδιαφερόμενο, ο οποίος τη ζητεί.
Άρθρο 9
Στο πλαίσιο της διαδικασίας των δημοσίων πλειστηριασμών, η διάθεση των προϊόντων γίνεται στο πρόσωπο ή στα πρόσωπα που προσφέρουν τις καλύτερες τιμές.
Άρθρο 10
Προ της παραδόσεως του διατεθέντος προϊόντος, ο υπερθεματιστής ή ο ανάδοχος παρέχει ασφάλεια μεταποιήσεως, το ποσό της οποίας θα καθορίζεται ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού προϊόντος και η οποία είναι τουλάχιστον ίση προς τη διαφορά μεταξύ:
- 90% του αριθμητικού μέσου όρου των τιμών, στις οποίες δύνανται να αποσυρθούν από την αγορά, κατά τη συγκεκριμένη περίοδο, σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, τα προϊόντα της κατηγορίας "III" της ποικιλίας "Sanguinello" και
- της τιμής πωλήσεως στον υπερθεματιστή ή τον ανάδοχο.
Εν τούτοις ο οριζόμενος από το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος οργανισμός δύναται να ορίσει το ποσό της ασφαλείας στο 40% του ποσού, το οποίο προκύπτει βάσει των προηγουμένων κριτηρίων, υπό τον όρο ότι το εν λόγω προϊόν τίθεται υπό έλεγχο που εξασφαλίζει ότι κατά το χρόνο παραδόσεως στο εργοστάσιο μεταποιήσεως έχει καταστεί ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση ως έχει.
Άρθρο 11
1. Η μεταποίηση του διατεθέντος προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται εντός τριών μηνών από της ημερομηνίας παραδόσεως στον αγοραστή.
2. Η μεταποίηση του διατεθέντος προϊόντος, το οποίο ελέγχεται επί τόπου από τον αρμόδιο οργανισμό του Κράτους μέλους, εντός του οποίου λαμβάνει χώρα η μεταποίηση, θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε, όταν διαπιστωθεί ότι το προϊόν κατέστη ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση ως έχει.
Άρθρο 12
1. Όταν ένα Κράτος μέλος προτίθεται να προσφύγει στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ο ορισθείς οργανισμός ανακοινώνει αμέσως στους οργανισμούς των άλλων Κρατών μελών και στην Επιτροπή την προκήρυξη της δημοπρασίας που προβλέπεται στο άρθρο 4 ή την προκήρυξη πλειστηριασμού που προβλέπεται στο άρθρο 8.
Η ανακοίνωση αυτή πρέπει να γίνεται:
- για τη δημοπρασία, επτά τουλάχιστον ημέρες πριν από την εκπνοή της προθεσμίας που καθορίζεται για την πρώτη σειρά προσφορών,
- για τον πλειστηριασμό, επτά τουλάχιστον ημέρες πριν από την ημερομηνία της πρώτης πωλήσεως.
Ο ορισθείς οργανισμός ανακοινώνει υπό τις αυτές προϋποθέσεις με τις προβλεπόμενες στο πρώτο εδάφιο, κάθε τροποποίηση που επέρχεται στην προκήρυξη της δημοπρασίας ή στην προκήρυξη διενεργείας του πλειστηριασμού.
Οι τροποποιήσεις αυτές δύνανται να αποκτούν ενέργεια μόνο μετά την εκπνοή προθεσμίας επτά ημερών από της ανακοινώσεώς τους.
2. Μόλις πραγματοποιηθεί η ανακοίνωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1, δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγγελία που γνωστοποιεί την πρόθεση του Κράτους μέλους να προσφύγει στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 13
Ο ορισθείς από το Κράτος μέλος οργανισμός ανακοινώνει στην Επιτροπή μετά την ολοκλήρωση κάθε πράξεως δημοπρασίας ή πωλήσεως με πλειστηριασμό, τις ποσότητες των προϊόντων που διετέθησαν και τις τιμές, στις οποίες πραγματοποιήθηκε η διάθεση.
Άρθρο 14
Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 υπό "II Προϊόντα έχοντα διαφορετική χρησιμοποίηση και/ή διαφορετικό προορισμό από τους αναφερομένους υπό I", προστίθεται το κείμενο της παραγράφου 18 και της σημειώσεως (9) στο τέλος της σελίδος μετά την παράγραφο 17:
"18. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2448/78 της Επιτροπής της 8ης Νοεμβρίου 1977 περί καθορισμού των όρων για τη διάθεση των πορτοκαλιών που αποσύρονται από την αγορά, στις βιομηχανίες μεταποιήσεως και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 (9):
- τετραγωνίδιο 104:
"Destine a la transformation (reglement (CEE) no 2448/77)"
"For processing (Regulation (EEC) No 2448/77)"
"Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EWG) Nr. 2448/77)"
"Destinato alla trasformazione (regolamento (CEE) n. 2448/77)"
"Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EEG) nr. 2448/77)"
"Til forarbeijdning (forordning (EOF) nr. 2448/77)"
- τετραγωνίδιο 106:
ημερομηνία παραδόσεως στον αγοραστή.
(9) ΕΕ αριθ. Ν 285 της 9.11.1977, σ. 5."
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 8 Νοεμβρίου 1977.

Labels: 3
17