Document ID: 32008D0886

KOMISJONI OTSUS,
12. november 2008,
mis käsitleb ajutist erandit nõukogu määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolureeglitest, et võtta arvesse Kenya eriolukorda seoses tuunikalafileega
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 6644 all)
(2008/886/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1528/2007, millega teatavatest Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani (AKV) piirkonna riikide rühma riikidest pärit toodete suhtes kohaldatakse korda, mis on sätestatud lepingutes, millega või mille tulemusel luuakse majanduspartnerlus, (1) eriti selle II lisa artikli 36 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
5. augustil 2008 taotles Kenya kooskõlas määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisa artikliga 36 üheks aastaks erandi kehtestamist selles lisas sätestatud päritolureeglitest. Kenya esitas täiendava teabe oma taotluse kohta 19. augustil 2008. Taotlus hõlmab aastas kokku 2 000 tonni HSi rubriiki 1604 kuuluvat tuunikalafileed. Taotlus esitatakse põhjusel, et India ookeani päritolustaatusega värske tuunikala saak ja tarnimine on vähenenud.
(2)
Kenya esitatud teabest nähtub, et päritolustaatusega värske tuunikala saak oli isegi tavaliste hooajaliste kõikumistega võrreldes erakordselt väike ja selle tagajärjel on tuunikalafilee tootmine vähenenud. Selline ebanormaalne olukord ei võimalda Kenyal teataval ajavahemikul täita määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolureegleid.
(3)
Et Kenya saaks jätkata eksportimist Euroopa Ühendusse pärast AKV-EÜ koostöölepingu (2) lõppemist, tuleks Kenya suhtes kehtestada uus erand.
(4)
Et tagada sujuv üleminek AKV-EÜ koostöölepingult lepingule, millega kehtestatakse raamistik ühelt poolt Ida-Aafrika Ühenduse partnerriikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja tema liikmesriikide vahelisele majanduspartnerluslepingule (Ida-Aafrika Ühenduse ja ELi partnerluse vaheleping), tuleks kehtestada uus erand tagasiulatuvalt alates 1. jaanuarist 2008.
(5)
Asjaomaseid impordikoguseid arvestades ei põhjustaks määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolureeglitest ajutise erandi tegemine märgatavat kahju ühenduse väljakujunenud tööstusharule, juhul kui täidetakse teatavaid koguste, järelevalve ja tähtaegadega seotud tingimusi.
(6)
Seega on õigustatud määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisa artikli 36 lõike 1 punkti a kohase ajutise erandi tegemine.
(7)
Kenya suhtes kehtestatakse automaatne erand HSi rubriiki 1604 kuuluva tuunikalafilee päritolureeglitest, vastavalt Ida-Aafrika Ühenduse ja ELi partnerluse vahelepingule lisatud päritoluprotokolli artikli 41 lõikele 8, kui nimetatud leping jõustub või kui seda hakatakse ajutiselt kohaldama.
(8)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1528/2007 artikli 4 lõikele 2 hakkavad selle määruse II lisas sätestatud päritolureeglite ning nende erandite asemel kehtima Ida-Aafrika Ühenduse ja ELi partnerluse vahelepingu reeglid, mis jõustuvad või mida hakatakse ajutiselt kohaldama tõenäoliselt 2008. aastal. Seetõttu peaks erand vastavalt Kenya taotlusele kehtima kuni 31. detsembrini 2008, välja arvatud juhul kui Ida-Aafrika Ühenduse ja ELi partnerluse vaheleping jõustub või seda hakatakse ajutiselt kohaldama enne seda kuupäeva.
(9)
Vastavalt Ida-Aafrika Ühenduse ja ELi partnerluse vahelepingule lisatud päritoluprotokolli artikli 41 lõikele 8 on automaatne erand päritolureeglitest piiratud tuunikalafilee puhul 2 000 tonni suuruse aastase kvoodiga riikidele, kes on parafeerinud Ida-Aafrika Ühenduse ja ELi partnerluse vahelepingu (Kenya, Uganda, Tansaania, Ruanda, Burundi). Kenya on praegu ainus ühendusse tuunikalafileed eksportiv riik kõnealuses piirkonnas. Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisa artikli 36 kohaselt kehtestada erand Kenya suhtes 2 000 tonni tuunikalafilee ulatuses, mis ei ületa Ida-Aafrika Ühenduse ja ELi partnerluse vahelepingus ette nähtud aastast kvooti.
(10)
Seega tuleks Kenyale 2 000 tonni tuunikalafilee osas teha üheks aastaks erand.
(11)
Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (3) on sätestatud eeskirjad tariifikvootide haldamise kohta. Selleks et tagada tõhus haldamine Kenya ametiasutuste, liikmesriikide tolliasutuste ja komisjoni tihedas koostöös, tuleks neid eeskirju mutatis mutandis kohaldada koguste suhtes, mis käesoleva otsusega kehtestatud erandi alusel imporditakse.
(12)
Et erandi toimimist saaks tõhusalt kontrollida, peaksid Kenya ametiasutused komisjonile korrapäraselt edastama nende poolt välja antud EUR.1 liikumissertifikaatide üksikasjad.
(13)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisast ning kooskõlas kõnealuse lisa artikli 36 lõike 1 punktiga a loetakse päritolustaatuseta materjalidest toodetud HSi rubriiki 1604 kuuluv tuunikalafilee Kenyast pärinevaks käesoleva otsuse artiklites 2-6 sätestatud tingimustel.
Artikkel 2
Artiklis 1 sätestatud erandit kohaldatakse lisas sätestatud toodete ja koguste suhtes, mis deklareeritakse Kenyast ühendusse vabasse ringlusesse laskmiseks ajavahemikul 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2008.
Artikkel 3
Käesoleva otsuse lisas sätestatud koguseid hallatakse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.
Artikkel 4
Kenya tolliasutused võtavad vajalikud meetmed artiklis 1 nimetatud toodete ekspordikoguste kontrollimiseks.
Kõik nende asutuste poolt kõnealustele toodetele välja antud EUR.1 liikumissertifikaadid peavad sisaldama viidet käesolevale otsusele.
Kenya pädevad asutused edastavad komisjonile iga kvartali kohta aruande kogustest, millele on vastavalt käesolevale otsusele EUR.1 liikumissertifikaadid välja antud, ja nende sertifikaatide seerianumbrid.
Artikkel 5
Käesoleva otsuse kohaselt väljastatud EUR.1 liikumissertifikaadi lahter 7 peab sisaldama järgmist:
„Derogation - Decision 2008/886/EC”.
Artikkel 6
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008.
Seda kohaldatakse, kuni määruse (EÜ) nr 1528/2007 II lisas sätestatud päritolureeglite asemel hakkavad kehtima reeglid, mis on lisatud Kenyaga sõlmitud mis tahes lepingule, ja seda lepingut kohaldatakse ajutiselt või see jõustub, olenevalt sellest, kumb leiab aset varem, kuid igal juhul ei kohaldata käesolevat otsust kauem kui 31. detsembrini 2008.
Artikkel 7
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. november 2008

Labels: 3
13
6
18
15