Document ID: 32004R0236

A Tanács 236/2004/EK rendelete
(2004. február 10.)
a végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Kínai Népköztársaságból és Indiából származó szulfanilsav behozatalára kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 1339/2002/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre [1] (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 12. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatára,
mivel:
A. ELJÁRÁS
1. Eredeti intézkedések
(1) 2002 júliusában a Tanács az 1339/2002/EK rendelettel [2] végleges dömpingellenes vámot vetett ki (a továbbiakban: az eredeti intézkedés) a többek között a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsav behozatalára. A közösségi határparitáson számított nettó árra országosan alkalmazandó vám mértéke 21 %.
2. A vámok átvállalására vonatkozó újbóli vizsgálat iránti kérelem
(2) 2003. május 12-én kérelmet nyújtottak be az (1) preambulumbekezdésben említett intézkedésnek az alaprendelet 12. cikke szerinti újbóli vizsgálatára vonatkozóan. A kérést a Közösség szulfanilsav termelésének 100 %-át képviselő két termelő, a Sorochimie és a Quimigal (a továbbiakban: a kérelmezők) nyújtották be.
(3) A kérelmezők elegendő információt nyújtottak be annak bizonyítására, hogy a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsavra kivetett dömpingellenes vám nem eredményezte az árak megfelelő mértékű változását a Közösségben. Valójában a kérelemben foglalt bizonyíték szerint a dömpingellenes intézkedések elrendelését követően a Közösségben az exportárak és a végső felhasználóknak felszámított (vámot nem tartalmazó) árak jelentősen csökkentek, ami arra utal, hogy növekedett a dömpingelés, amely akadályozta a hatályos dömpingellenes intézkedések alkalmazásával elérni kívánt jótékony hatást.
3. A vámok átvállalására vonatkozó újbóli vizsgálat
(4) 2003. június 26-án a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában [3] kihirdetett értesítésben bejelentette, hogy az alaprendelet 12. cikke értelmében újbóli vizsgálatot kezdeményez a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsav behozatalára vonatkozó dömpingellenes intézkedések tekintetében.
(5) A Bizottság hivatalosan tájékoztatta az érintettnek vélt termelőket/exportőröket, az exportáló ország képviselőit, az importőröket és a felhasználókat az újbóli vizsgálat kezdeményezéséről. Az érdekelt felek lehetőséget kaptak arra, hogy írásban ismertessék nézeteiket és meghallgatást kérjenek a vizsgálat kezdeményezéséről szóló értesítésben megállapított határidőn belül. A Bizottság kérdőíveket küldött valamennyi érintettnek vélt félnek.
(6) Két hiánytalanul kitöltött kérdőív érkezett vissza, az egyik egy kínai exportőrtől, a Sinochem Hebei import- és exportvállalattól (Sinochem), a másik egy olyan felhasználótól - 3V Sigma, Olaszorország (3V Sigma) -, amely az érintett terméket közvetlenül a Kínai Népköztársaságból importálta. Meg kell jegyezni, hogy az eredeti intézkedések elrendeléséhez vezető vizsgálat (a továbbiakban: az eredeti vizsgálat) megállapította, hogy a Közösségbe közvetlenül importálnak szulfanilsavat a termék végső felhasználói.
(7) Három másik importőr/felhasználó kijelentette, hogy nem áll szándékában kitölteni a kérdőívet, mivel a vizsgálati időszak alatt az érintett termékből csak nagyon csekély mennyiséget importáltak. Egy negyedik importőr/felhasználó közölt ugyan néhány adatot, de a vizsgálat folyamán megszakította az együttműködést.
(8) Az újbóli vizsgálat vizsgálati időszaka (a továbbiakban: az új VI) 2002. április 1-jétől 2003. március 31-ig tartott. Az új VI-ot arra használták, hogy megállapítsák az exportárak jelenlegi szintjét és a végső felhasználóknak felszámított árak szintjét a Közösségben. Annak megállapítására, hogy vajon az árak kielégítő mértékben változtak-e, az új VI-ban alkalmazott árszinteket összehasonlították a 2000. július 1-jétől 2001. június 30-ig tartó eredeti vizsgálati időszakban (a továbbiakban: az eredeti VI) alkalmazott árszinttel.
(9) A megfelelően indokolt kivételes körülmények (azaz a SARS-járvány következményei a Kínai Népköztársaságban) miatt az együttműködő felek kérelmezték, hogy hosszabbítsák meg a kérdőívek benyújtásának határidejét, és kérésüket teljesítették. Ezért az újbóli vizsgálat időtartama némileg meghaladta az alaprendelet 12. cikkének (4) bekezdésében előírt hat hónapos rendes időtartamot.
B. ÉRINTETT TERMÉK
(10) A kérelem által érintett termék, amely tekintetében újbóli vizsgálatot kezdeményeztek, megegyezik az eredeti vizsgálat által érintett termékkel, azaz az általában az ex29214210 KN-kód (2921421060 TARIC-kód) alá sorolt szulfanilsavval. A szulfanilsav egy vegyi anyag, amelyet nyersanyagként használnak optikai fehérítők, beton adalékanyagok, ételszínezők és színezőanyag-különlegességek előállításakor.
C. ÚJBÓLI VIZSGÁLAT
(11) Az újbóli vizsgálat célja elsősorban annak megállapítása, hogy a fent említett dömpingellenes intézkedések elrendelését követően tapasztalható volt-e a Kínából származó szulfanilsav árának kielégítő mértékű mozgása a Közösségben. Másodsorban újraszámítják a dömpingkülönbözetet, amennyiben megállapítják, hogy sor került a vámok átvállalására. Az alaprendelet 12. cikkével összhangban az importőrök/felhasználók és az exportőrök lehetőségek kapnak arra, hogy bizonyítékot nyújtsanak be annak igazolására, hogy a dömpingellenes vám átvállalásától eltérő okból nem történt ármozgás a Közösségben az intézkedések elrendelését követően.
1. Az árak mozgása a Közösségben
1.1. Általános
(12) A fentieknek megfelelően, a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsav kereskedelmének szerkezetére jellemző a közvetítő szervezetek - például a terméket viszonteladás céljából a Közösségbe importáló kereskedők - hiánya. A közösségi felhasználók - általában nagy vegyipari vállalatok - saját, belső felhasználásra közvetlenül importálják az érintett terméket a Kínai Népköztársaságból.
(13) Mivel nem létezik viszonteladói ár a piacon, ezért az új VI alatt a Kínai Népköztársaságból származó érintett termék közösségi árszintjét úgy határozták meg, hogy az euróban kifejezett CIF-árhoz a Közösség határánál hozzáadták a fizetendő szerződéses vámtételt és dömpingellenes vámot. Az euróban kifejezett CIF-árat a Közösség határánál a fent említett együttműködő kínai exportáló termelő és a közösségi importőr/felhasználó által benyújtott adatok alapján állapították meg. A jelentéseikben benyújtott adatokat összegezve ezek a vállalatok összesen 1430 tonna szulfanilsavról számoltak be az új VI alatt, amely némileg meghaladja az Eurostat rendelkezésre álló statisztikai adatai szerinti mennyiséget.
(14) A Közösségben az árak mozgását úgy mérték fel, hogy - azonos szállítási feltételek mellett - összehasonlították az új VI alatt feljegyzett és a (13) preambulumbekezdésben említett vámokat magában foglaló átlagárat az eredeti VI alatt meghatározott átlagárral, amelyhez hozzáadták a vámokat. Az összehasonlítás eredménye szerint a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsav átlagára a Közösségben 18,1 %-kal csökkent.
(15) Meg kell jegyezni, hogy a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsav behozatalára vonatkozó átlagos szerződéses vámtétel mértéke 8,5 %-ról 7,4 %-ra csökkent a két VI között. Ettől a hatástól eltekintve a két VI között az euróban kifejezett CIF-árak csökkenésének mértéke 17,4 % volt.
1.2. Az érdekelt felek kifogásai
1.2.1. Árfolyamváltozás
(16) Több érdekelt fél megjegyezte, hogy a Kínai Népköztársaságból behozott szulfanilsavat USA-dollárban számlázzák ki. Jelezték, hogy az exportárak és a szulfanilsav közösségi árainak csökkenése főként az USD/EUR árfolyamnak az eredeti VI és az új VI között megfigyelt változásának tulajdonítható. Ezt az állítást igazolták, és valóban úgy találták, hogy az eredeti VI és az új VI között az USA-dollár értéke 11,4 %-kal csökkent az euróhoz képest. Ezért a kifogást elfogadták. A közösségi árszint 9,3 %-os csökkenése az eredeti és az új VI között még abban az esetben is továbbra megfigyelhető, ha az összehasonlításkor figyelembe veszik az USA-dollárnak az euróval szembeni fent említett csökkenését.
1.2.2. Szállítási költségek
(17) Az egyik együttműködő fél azt állította, hogy a Kínai Népköztársaság és a Közösség között felmerülő szállítási költségek csökkenése részben magyarázatot adhat az érintett termék árának lehetséges csökkenésére. Ezt az állítást az együttműködő felek által jelentett tényleges szállítási költségek alapján igazolták. Ha összehasonlítjuk ezeket a szállítási költségeket az eredeti vizsgálat keretében meghatározottakkal, látható, hogy a két VI között a szállítási költségek nem csökkentek, hanem kis mértékben emelkedtek. Ezért ezt a kifogást elutasították.
1.2.3. Nyersanyagár
(18) Az együttműködő felek azt állították, hogy a szulfanilsav árának bármilyen lehetséges csökkenése az eredeti VI és az új VI között a szulfanilsav előállítási költségeinek megközelítőleg 60 %-át képviselő, alapvető fontosságú nyersanyag, az anilin árában bekövetkezett megfelelő mértékű csökkenés eredménye. Azt állították, hogy az anilin ára megközelítőleg 5 %-kal csökkent a fent említett időszakban.
(19) Az ilyen típusú kifogások a termelési költségeket érintik, és ezeket kizárólag a rendes érték újbóli vizsgálatának összefüggésében lehet figyelembe venni. Az alaprendelet 12. cikkének (5) bekezdése értelmében azonban a rendes érték állítólagos változásait csak akkor kell figyelembe venni, ha a felülvizsgált rendes értékekre vonatkozóan hiánytalan információkat bocsátanak a Bizottság rendelkezésére. Ez nem így történt. A kifogást már kizárólag ebből az okból el lehetne utasítani. A fent említett állításokat azonban mégis megvizsgálták abból a célból, hogy teljes képet kapjanak az esetlegesen kockáztatott elemekről. Ezért részletes információkat szereztek be az anilinnak az új VI alatt érvényes árára vonatkozóan az eredeti vizsgálat során a rendes érték meghatározása céljából használt forrással megegyező forrásból, azaz egy analóg ország - India - együttműködő vállalatától. Ezek alapján megállapították, hogy az anilinárak nem csökkentek, hanem megközelítőleg 6 %-kal emelkedtek a két VI között. Így még abban az esetben is megalapozatlannak találták volna a kifogást, ha azt megfelelően nyújtják be az alaprendelet 12. cikkének (5) bekezdése szerinti rendes érték felülvizsgálata iránti kérelem összefüggésében.
1.3. Közvetkeztetés
(20) Ezért arra a következtetésre jutottak, hogy dömpingellenes vám átvállalása történt, mivel a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsavnak a Közösségben megfigyelt árcsökkenését nem lehet megfelelően indokolni, még akkor sem, ha figyelembe veszik az árfolyam ingadozására vonatkozó fent részletezett kifogást.
2. Az exportárak újraértékelése
(21) Mivel megállapították a vámok átvállalását, illetve azt, hogy a Közösségben az árak mozgásának hiányát az exportárak csökkenése okozta, megfelelőnek ítélték meg az új VI exportárainak alkalmazását abból a célból, hogy újraszámítsák a helyénvaló dömpingkülönbözeteket az alaprendelet 12. cikke (2) bekezdésének utolsó mondatával összhangban.
3. Rendes érték
(22) Az alaprendelet 12. cikkének (5) bekezdése előírja annak lehetőségét, hogy a rendes érték állítólagos változásai figyelembe vehetők, amennyiben a meghatározott határidőkön belül hiánytalan információkat bocsátanak a Bizottság rendelkezésére. A (19) preambulumbekezdésben említettek szerint hivatalosan egyetlen érdekelt fél sem kérelmezte a rendes érték felülvizsgálatát. Ezért a dömpingkülönbözetek újraszámításakor az eredeti vizsgálatban meghatározott rendes értéket használták.
4. A dömpingkülönbözet újraszámítása az új VI alatt megfigyelt exportárak figyelembevételével
(23) Az alaprendelet 12. cikkében előírtak szerint a Kínai Népköztársaság tekintetében országosan alkalmazott dömpingkülönbözetet újraszámították a jelenlegi vizsgálat során megállapított átlagos FOB rendes értéknek az eredeti vizsgálatban megállapított átlagos FOB rendes értékkel történő összehasonlítása által. A különbséget ezután az újbóli vizsgálat során megállapított CIF-érték százalékában fejezték ki.
(24) Megállapították, hogy az újraszámított dömpingkülönbözet az eredeti vizsgálat során megállapított 21 %-hoz képest 33,7 %-ra nőtt.
5. Az intézkedés új szintje
(25) Az eredeti intézkedéseket a dömpingkülönbözetre alapozták. Az új kárkülönbözetet a (21) preambulumbekezdésben meghatározottak szerint megállapított új exportár és az eredeti vizsgálat során kiszámított, a fent említett dömping meghatározása tekintetében alkalmazott nevező százalékában kifejezett nem káros közösségi ár különbségeként számolták ki. A két különbözet közül még mindig a dömpingkülönbözet az alacsonyabb. A kisebb vám elvét alkalmazva, a Kínai Népköztársaságból származó szulfanilsav behozatalára vonatkozó országosan alkalmazott, felülvizsgált vámnak meg kell felelnie a felülvizsgált dömpingkülönbözet szintjének, azaz 33,7 %-nak,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1339/2002/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdése a következőképpen módosul:
"(2) Az (1) bekezdésben ismertetett termékek vámot nem tartalmazó, közösségi határparitáson számított nettó ára tekintetében alkalmazandó végleges dömpingellenes vám mértéke a következő:
Ország | Végleges vám (%) |
Kínai Népköztársaság | 33,7 |
India | 18,3" |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. február 10-én.

Labels: 1
3
4
18