Document ID: 32012R0168

REGULAMENTUL (UE) NR. 168/2012 AL CONSILIULUI
din 27 februarie 2012
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia 2011/782/PESC a Consiliului din 1 decembrie 2011 privind măsuri restrictive împotriva Siriei (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
La 18 ianuarie 2012, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 36/2012 (2).
(2)
Având în vedere continuarea represiunii violente și a încălcării drepturilor omului de către Guvernul Siriei, Decizia 2012/122/PESC a Consiliului (3) de modificare a Deciziei 2011/782/PESC prevede adoptarea de măsuri suplimentare, și anume o interdicție privind vânzarea, cumpărarea, transportul sau serviciile de brokeraj cu aur, metale prețioase și diamante, măsuri restrictive împotriva Băncii Centrale a Siriei și modificări la lista de persoane și entități vizate.
(3)
Măsurile respective intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, în consecință, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea uniformă a acestora de către operatorii economici din toate statele membre.
(4)
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 36/2012 ar trebui modificat în consecință.
(5)
Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta trebuie să intre în vigoare imediat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 36/2012 se modifică după cum urmează:
1.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 11a
(1) Se interzice:
(a)
vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de aur, metale prețioase și diamante, astfel cum sunt enumerate în lista din anexa VIII, originare sau nu din Uniune, către Guvernul Siriei, organismele, societățile și agențiile sale publice, către Banca Centrală a Siriei, precum și către orice persoană sau entitate care acționează în numele sau la instrucțiunile acestora ori către orice entitate sau organism deținut sau controlat de acestea;
(b)
cumpărarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de aur, metale prețioase și diamante, astfel cum sunt enumerate în lista din anexa VIII, originare sau nu din Siria, de la Guvernul Siriei, organismele, societățile și agențiile sale publice, de la Banca Centrală a Siriei, precum și de la orice persoană sau entitate care acționează în numele sau la instrucțiunile acestora ori de la orice entitate sau organism deținut sau controlat de acestea; și
(c)
furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică sau de servicii de brokeraj, de finanțare sau de asistență financiară cu privire la bunurile menționate la literele (a) și (b) către Guvernul Siriei, organismele, societățile și agențiile sale publice, către Banca Centrală a Siriei, precum și către orice persoană sau entitate care acționează în numele sau la instrucțiunile acestora ori către orice entitate sau organism deținut sau controlat de acestea.
(2) Anexa VIII include aurul, metalele prețioase și diamantele care fac obiectul interdicției prevăzute la alineatul (1).”
2.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 21a
Interdicțiile menționate la articolul 14 nu se aplică:
(a)
(i)
transferurilor efectuate de către sau prin Banca Centrală a Siriei de fonduri sau resurse economice primite și înghețate după data desemnării acesteia; sau
(ii)
transferurilor de fonduri sau resurse economice efectuate de către sau prin Banca Centrală a Siriei, în cazul în care transferul este legat de o plată realizată de către o persoană sau entitate care nu este menționată în anexa II sau în anexa IIa, datorată în legătură cu un contract comercial specific,
cu condiția ca autoritatea competentă din statul membru relevant să fi determinat, de la caz la caz, că plata nu va fi primită în mod direct sau indirect de nicio altă persoană sau entitate enumerată în anexa II sau în anexa IIa; sau
(b)
transferurilor de fonduri înghețate sau resurse economice efectuate de către sau prin Banca Centrală a Siriei cu scopul de a furniza instituțiilor financiare aflate sub jurisdicția statelor membre lichidități pentru finanțarea comerțului, cu condiția ca transferul să fi fost autorizat de către autoritatea competentă din statul membru relevant.”
Articolul 2
Persoanele și entitatea enumerate în anexa I la prezentul regulament se adaugă pe lista prevăzută în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012.
Articolul 3
Persoana menționată în anexa II la prezentul regulament se elimină de pe lista prevăzută în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012.
Articolul 4
Textul anexei III la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 ca anexa VIII.
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 februarie 2012.

Labels: 1
5
14
3
18