Document ID: 32014D0760

KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 29 päivänä lokakuuta 2014,
neuvoston direktiivin 89/686/ETY 7 artiklan mukaisesta Saksan toimenpiteestä, jolla poistetaan markkinoilta kuumansuojavaatteet ”Hitzeschutzanzug FW Typ 3” ja kielletään niiden markkinoille saattaminen
(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 7977)
(2014/760/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon henkilönsuojaimia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/686/ETY (1) ja erityisesti sen 7 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Saksan viranomaiset ilmoittivat tammikuussa 2014 komissiolle toimenpiteestä, jolla poistetaan markkinoilta mallia ”Hitzeschutzanzug FW Typ 3” oleva kuumansuojavaate, jonka valmistaja on KONTEX Textile Hitze- und Isolierprodukte GmbH, Olgastrasse 46-48, 73614 Schorndorf (Saksa), sekä kielletään sen markkinoille saattaminen. Tuotteilla oli henkilönsuojaimia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 89/686/ETY mukainen CE-merkintä, ja ne oli testattu ja tyyppitarkastettu noudattaen yhdenmukaistettua standardia EN 1486:2007 Palomiesten suojavaatetus - Testausmenetelmät ja vaatimukset erityisiin sammutustehtäviin tarkoitetuille heijastaville puvuille.
(2)
Palomiesten suojavaatteet ovat henkilönsuojaimia, jotka on luokiteltu varmennusluokkaan III. Tällaisiin henkilönsuojaimiin, jotka on tarkoitettu suojaamaan sellaisilta henkeä uhkaavilta vaaroilta tai vakavilta ja peruuttamattomilta terveysriskeiltä, joiden osalta valmistaja voi olettaa, että käyttäjä ei kykene itse arvioimaan niiden välittömiä vaikutuksia riittävän ajoissa, sovelletaan valmistajan tilaamaa ja ilmoitetun laitoksen suorittamaa EY-tyyppihyväksyntätarkastusta ja EY-laadunvarmistustarkastusta.
(3)
Saksan työturvallisuuslaitos IFA (Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung) teki St Augustinissa tarkastuksen (testi nro 2013 22805, 7.8.2013), jossa ilmeni, että edellä mainitun yhdenmukaistetun standardin 6.2 jakson mukaiset lämmönsiirtoa (säteilylämpö) ja 6.3. jakson mukaiset lämmönsiirtoa (konvektiolämpö) koskevat arvot eivät täyttyneet. Sen vuoksi seuraavat direktiivin 89/686/ETY liitteessä II vahvistetut terveyttä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset eivät täyty:
-
3.6.1 Suojainmateriaalit ja muut osat
-
3.6.2 Käyttövalmiit kokonaiset henkilönsuojaimet.
(4)
Tämän vuoksi kyseiseen kuumansuojavaatteeseen liittyy palonsammutuksessa lämmönsiirron riski, joka altistaa palomiehet hengenvaarallisille palovammoille tai palokuoleman vaaralle.
(5)
Saksan viranomaiset katsovat, että koska terveyden ja turvallisuuden suojelua koskevat keskeiset perusvaatimukset eivät täyty eikä ole esitetty voimassa olevaa EY-tyyppitarkastustodistusta, kyseistä kuumansuojavaatetta ei voi saattaa markkinoille. Kuumansuojavaate ei täytä henkilönsuojaimien markkinoille saattamista koskevan Saksan määräyksen (ProdSV 8) vaatimuksia, ja sen käyttö vaarantaa palomiesten ja muiden turvallisuuden, terveyden ja hengen.
(6)
Komissio otti yhteyttä valmistajaan ja pyysi tätä esittämään huomautuksensa Saksan viranomaisten toteuttamien toimenpiteiden johdosta. Vastausta ei ole saatu tähän mennessä.
(7)
Käytettävissä olevan asiakirja-aineiston perusteella komissio katsoo, että kuumansuojavaate Hitzeschutzanzug FW Typ 3 ei täytä yhdenmukaistetun standardin EN 1486:2007 6.2 ja 6.3 jakson vaatimuksia, jotka koskevat direktiivin 89/686/ETY liittessä II vahvistettuja terveyden ja turvallisuuden perusvaatimuksia 3.6.1 Suojainmateriaalit ja muut osat ja 3.6.2 Käyttövalmiit kokonaiset henkilönsuojaimet,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Saksan viranomaisten toteuttama toimenpide kuumansuojavaatteen Hitzeschutzanzug FW Typ 3, jonka valmistaja on KONTEX Textile Hitze- und Isolierprodukte GmbH, markkinoilta poistamiseksi ja markkinoille saattamisen kieltämiseksi on perusteltu.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 29 päivänä lokakuuta 2014.

Labels: 3
7
18
9