Document ID: 32014D0422

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 2. srpnja 2014.
o utvrđivanju mjera u pogledu određenih agruma podrijetlom iz Južne Afrike za sprečavanje unošenja u Uniju i širenje unutar Unije Phyllosticte citricarpe (McAlpine) Van der Aa
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 4191)
(2014/422/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihova širenja unutar Zajednice (1), a posebno treću rečenicu njezina članka 16. stavka 3.,
budući da:
(1)
Guignardia citricarpa Kiely (svi sojevi patogeni za citrus) navedena je u točki (c) 11. odjeljka I. dijela A Priloga II. Direktivi 2000/29/EZ kao štetni organizam za koji nije poznato da se javlja u Uniji. Od 2011., nakon što se na međunarodnom botaničkom kongresu odobrila nova oznaka za nomenklaturu gljivica, taj se organizam naziva Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, dalje u tekstu „navedeni organizam”.
(2)
Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu „Agencija”) 21. veljače 2014. objavila je za navedeni organizam procjenu rizika od štetočina (2). U svjetlu te procjene rizika od štetočina zaključeno je da zahtjevi u pogledu navedenog organizma iz Direktive 2000/29/EZ za uvođenje u Uniju agruma koji potječu s polja izvan područja slobodnog od navedenog organizma nisu dovoljni da se Unija zaštiti od unošenja tog organizma. Budući da je proteklih godina došlo do velikog broja zaustavljanja pošiljki agruma podrijetlom iz Južne Afrike zaraženih navedenim organizmom, potrebno je odmah poduzeti strože mjere kako bi se poboljšala zaštita Unije od unošenja navedenog organizma. Budući da je mnogo tih zaustavljanja pošiljki bilo povezano s plodovima Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia”, uz mjere koje se odnose na sve agrume te bi plodove trebalo testirati i na latentnu infekciju.
(3)
Međutim, Agencija ocjenjuje da je unošenje navedenog organizma u Uniju uvozom plodova Citrus latifolia Tanaka malo vjerojatno. Stoga je potrebno isključiti Citrus latifolia Tanaka iz mjera predviđenih ovom Odlukom.
(4)
U slučaju zaustavljanja pošiljki agruma podrijetlom iz Južne Afrike zaraženih navedenim organizmom Komisija će procijeniti je li dolazak zaraženih plodova rezultat propusta u postupcima službenog nadzora i certificiranja u Južnoj Africi. U slučaju višestrukih zaustavljanja u jednoj godini koji su posljedica propusta u postupcima nadzora i certificiranja Komisija će preispitati ovu Odluku prije primanja obavijesti o šestom slučaju zaustavljanja.
(5)
Radi jasnoće trebalo bi staviti izvan snage Provedbenu odluku Komisije 2013/754/EU (3).
(6)
Mjere predviđene ovom Odlukom trebale bi se primjenjivati od 24. srpnja 2014. kako bi se subjektima omogućilo dovoljno vremena za prilagodbu novim zahtjevima.
(7)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Unošenje agruma u Uniju
Ne dovodeći u pitanje točke 16.1., 16.2., 16.3. i 16.5. te odstupajući od točaka 16.4.(c) i 16.4.(d) odjeljka I. dijela A Priloga IV. Direktivi 2000/29/EZ plodovi Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i njihovi hibridi, osim plodova Citrus aurantium L. i Citrus latifolia Tanaka, koji potječu iz Južne Afrike (dalje u tekstu „navedeni plodovi”), unose se u Uniju samo ako su u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Obveze izvješćivanja
Države članice uvoznice podnose Komisiji i drugim državama članicama svake godine prije 31. prosinca izvješće koje sadržava informacije o količinama navedenih plodova unesenih u Uniju tijekom prethodne sezone uvoza u skladu s ovom Odlukom. To izvješće sadržava i rezultate pregleda navedenih u točki 2. Priloga.
Članak 3.
Obavijesti
Države članice odmah obavješćuju Komisiju, ostale države članice i Južnu Afriku o potvrđenom otkrivanju navedenog organizma.
Članak 4.
Stavljanje izvan snage
Provedbena odluka 2013/754/EU stavlja se izvan snage.
Članak 5.
Datum primjene
Ova se Odluka primjenjuje od 24. srpnja 2014.
Članak 6.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. srpnja 2014.

Labels: 3
17
18
6