Document ID: 32010R0254

32010R0254
L 080/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 254/2010
od 10. ožujka 2010.
o odobrenju programa kontrole salmonele kod peradi u određenim trećim zemljama u skladu s Uredbom (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Priloga I Uredbi (EZ) br. 798/2008 u pogledu kontrole statusa salmonele u određenim trećim zemljama
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/539/EEZ od 15. listopada 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina unutar Zajednice i uvoz iz trećih zemalja peradi i jaja za valenje (1), a posebno njezin članak 21. stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o kontroli salmonele i drugih određenih uzročnika zoonoza koji se prenose hranom (2), a posebno njezin članak 10. stavak 2.,
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (3) utvrđuje se da se proizvodi na koje se odnosi ta Uredba mogu uvoziti i provoziti kroz Zajednicu samo iz trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta navedenih u Prilogu I toj Uredbi.
(2)
Uredbom (EZ) br. 2160/2003 utvrđuju se pravila za kontrolu salmonele kod različitih populacija peradi u Uniji. Uvrštenje ili zadržavanje na popisu trećih zemalja kako ga predviđa zakonodavstvo Unije iz kojih je državama članicama dozvoljeno uvoziti životinje na koje se ta Uredba odnosi odobrava se ako dotična treća zemlja dostavi Komisiji program kontrole salmonele s jednakim jamstvima koja sadrže nacionalni programi kontrole za salmonelu u državama članicama.
(3)
U skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 584/2008 (4), programi za kontrolu salmonele u pogledu rasplodnih i proizvodnih jata pura, njihovih jaja za valenje, jednodnevnih pilića pura, peradi za klanje i peradi za obnavljanje populacije pura iz Uredbe (EZ) br. 2160/2003 moraju se primjenjivati od 1. siječnja 2010. u Uniji.
(4)
Kanada, Izrael i Sjedinjene Države su dostavili Komisiji program za kontrolu salmonele u rasplodnim jatima pura, njihovih jaja za valenje i jednodnevnih pilića pura. Ovi programi nude jamstva koja zahtijeva Uredba (EZ) br. 2160/2003 i stoga bi ih trebalo odobriti.
(5)
Neke treće zemlje trenutačno navedene u Prilogu I Uredbi (EZ) br. 798/2008 još nisu dostavile Komisiji nikakve programe kontrole salmonele u jatima pura ili programi koje su dostavili ne nude jamstva jednaka onima koje zahtijeva Uredba (EZ) br. 2160/2003. Uvoz rasplodnih i proizvodnih jata pura, njihovih jaja za valenje, jednodnevnih pilića pura, peradi za klanje i peradi za obnavljanje populacije pura stoga neće više biti dozvoljen iz tih trećih zemalja od 1. siječnja 2010.
(6)
Izrael je dostavio Komisiji program kontrole salmonele za jednodnevne piliće vrste Gallus gallus namijenjene jatima kokoši nesilica i brojlera koji dopunjuje program kontrole Izraela odobren Odlukom Komisije 2007/843/EZ (5). Brazil je također dostavio programe kontrole salmonele u jatima kokoši za rasplod i njihovih jaja za valenje i jatima jednodnevnih pilića vrste Gallus gallus. Ti programi nude jamstva koja zahtijeva Uredba (EZ) br. 2160/2003 i stoga bi ih trebalo odobriti.
(7)
Popis trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta i obrazac veterinarskog certifikata za uvoz rasplodne peradi i peradi za proizvodnju, jednodnevnih pilića i jaja za valenje iz Priloga I Uredbi (EZ) br. 798/2008 trebalo bi stoga odgovarajuće izmijeniti.
(8)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Program kontrole u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 2160/2003 se ovim odobrava u pogledu salmonele:
(a)
za rasplodna jata pura, njihova jaja za valenje i jednodnevne piliće koje su dostavili Kanada, Izrael i Sjedinjene Države;
(b)
za jednodnevne piliće vrste Gallus gallus namijenjene jatima kokoši nesilica i brojlera koji je dostavio Izrael;
(c)
za kokoši za rasplod vrste Gallus gallus, njihovih jaja za valenje i jata jednodnevnih pilića vrste Gallus gallus koji je dostavio Brazil.
Članak 2.
Prilog I Uredbi (EZ) br. 798/2008 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2010.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. ožujka 2010.

Labels: 0
3
5
6