Document ID: 32013D0480

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2013 m. rugsėjo 20 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/60/EB nustatomos atlikus interkalibraciją gautos valstybių narių monitoringo sistemų klasių vertės ir panaikinamas Sprendimas 2008/915/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2013) 5915)
(Tekstas svarbus EEE)
(2013/480/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/60/EB, nustatančią Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus (1), ypač į jos V priedo 1.4.1 skirsnio ix punktą,
kadangi:
(1)
pagal Direktyvos 2000/60/EB 4 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktį reikalaujama, kad valstybės narės, atsižvelgdamos į tam tikras pagal šios direktyvos V priedo nuostatas numatytas išimtis, saugotų, gerintų ir atkurtų visus paviršinius vandens telkinius, kad gera paviršinio vandens būklė būtų pasiekta ne vėliau kaip po 15 metų nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos. Pagal Direktyvos 2000/60/EB 4 straipsnio 1 dalies a punkto iii papunktį reikalaujama, kad valstybės narės, atsižvelgdamos į tam tikras pagal šios direktyvos V priedo nuostatas numatytas išimtis, saugotų ir gerintų visus dirbtinius bei labai pakeistus vandens telkinius, kad geras ekologinis potencialas ir gera paviršinio vandens cheminė būklė būtų pasiekti ne vėliau kaip po 15 metų nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos. Pagal Direktyvos 2000/60/EB 1.4.1 skirsnio i punktą dirbtinių ir labai pakeistų vandens telkinių atveju nuorodos į ekologinę būklę laikomos nuorodomis į jų ekologinį potencialą;
(2)
atliekant interkalibraciją numatoma, kad vienas iš pagrindinių Direktyvos 2000/60/EB aplinkos apsaugos tikslų - gera ekologinė būklė - apibrėžiamas laikantis suderinto požiūrio;
(3)
Direktyvos 2000/60/EB V priedo 1.4.1 skirsnyje numatyta procedūra, kuria užtikrinamas valstybių narių vykdomo biologinio monitoringo rezultatų, kurie yra ekologinės būklės klasifikavimo pagrindas, palyginamumas. Šiuo tikslu valstybių narių vykdomo biologinio monitoringo rezultatai ir jų monitoringo sistemų klasės turi būti lyginami naudojantis interkalibraciniu tinklu, sudarytu iš kiekvienoje valstybėje narėje ir kiekviename Sąjungos ekoregione esančių monitoringo vietų. Direktyvoje 2000/60/EB reikalaujama, kad valstybės narės atitinkamai rinktų reikiamą informaciją apie interkalibracinį tinklą sudarančias vietas, kuria remiantis būtų galima įvertinti nacionalinių monitoringo sistemų klasių atitiktį Direktyvos 2000/60/EB V priedo 1.2 skirsnyje pateiktoms norminėms apibrėžtims ir valstybių narių monitoringo sistemų klasifikavimo rezultatų palyginamumą;
(4)
interkalibracijai atlikti valstybės narės yra suskirstytos į 2005 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos sprendimo 2005/646/EB dėl vietų, sudarančių interkalibracinį tinklą, registro sukūrimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/60/EB (2) priedo 2 skirsnyje nurodytas geografines interkalibracijos grupes, sudarytas iš valstybių narių, turinčių tam tikrų bendrų tipų paviršinių vandens telkinių;
(5)
Direktyvos 2000/60/EB V priedo 1.4.1 skirsnyje nurodyta, kad interkalibracija turi būti atliekama biologinių elementų lygmeniu; ją atliekant lyginami kiekvieno biologinio elemento ir kiekvieno bendro paviršinio vandens telkinio tipo klasifikavimo rezultatai, gauti taikant tą pačią geografinę interkalibracijos grupę sudarančių valstybių narių nacionalines monitoringo sistemas, ir vertinama rezultatų atitiktis Direktyvos 2000/60/EB V priedo 1.2 skirsnyje pateiktoms norminėms apibrėžtims;
(6)
Komisija, padedama Jungtinio tyrimų centro Aplinkos apsaugos ir tvarumo instituto, padėjo atlikti du interkalibracijos etapus;
(7)
siekiant palengvinti interkalibracijos procesą, pagal Bendrosios vandens politikos direktyvos įgyvendinimo strategiją buvo parengti trys rekomendaciniai dokumentai (Nr. 6 (3) ir 14 (dvi redakcijos) (4)). Juose apžvelgti pagrindiniai interkalibracijos proceso principai ir galimi interkalibracijos metodai, įskaitant laiko terminus ir ataskaitų teikimo reikalavimus;
(8)
iki 2007 m. Komisija gavo dalies biologinių kokybės elementų interkalibracijos rezultatus. Jie buvo įtraukti į 2008 m. spalio 30 d. Komisijos sprendimą 2008/915/EB, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/60/EB nustatomos atlikus interkalibraciją gautos valstybių narių monitoringo sistemų klasių vertės (5), kuriame nustatytos klasių ribų vertės, kurias valstybės narės turėtų naudoti nacionalinių monitoringo sistemų klasifikacijose. Pirmojo interkalibracijos etapo rezultatai buvo neišsamūs, kadangi buvo atlikta ne visų biologinių kokybės elementų interkalibracija. Tačiau gautus interkalibracijos rezultatus reikėjo patvirtinti, kad juos būtų galima naudoti rengiant Direktyvos 2000/60/EB 11 ir 13 straipsniuose numatytus pirmuosius upių baseinų valdymo planus ir priemonių programas;
(9)
šio pirmojo interkalibracijos etapo rezultatai buvo patvirtinti Sprendimu 2008/915/EB. Tie rezultatai buvo įtraukti kaip negalutiniai, numačius, kad tolesni interkalibracijos rezultatai bus pateikti naujame sprendime, kai valstybės narės pateiks atnaujintą informaciją pagal Direktyvos 2000/60/EB V priedo 1.4.1 skirsnį;
(10)
siekdama panaikinti trūkumus ir užtikrinti didesnį interkalibracijos rezultatų palyginamumą iki 2015 m., kai bus rengiami antrieji upių baseinų valdymo planai, Komisija pradėjo antrąjį interkalibracijos etapą;
(11)
šio sprendimo I priede pateikti interkalibracijos rezultatai, kurie buvo sėkmingai suderinti atsižvelgiant į šiuo metu esamas technines galimybes;
(12)
šio sprendimo II priede pateikti interkalibracijos rezultatai, kurie buvo iš dalies suderinti. Kad rezultatai būtų įtraukti į naują sprendimą, reikėtų užbaigti visus būtinus interkalibracijos veiksmus. Todėl tokie rezultatai yra preliminarūs;
(13)
valstybės narės interkalibraciją turėtų užbaigti iki 2016 m. gruodžio 22 d., kad Komisija galėtų šio sprendimo I ir II prieduose pateiktus rezultatus perkelti į vienintelį naujo sprendimo priedą. Taip šiais rezultatais būtų galima naudotis įgyvendinant trečiąjį upių baseinų valdymo planavimo ciklą;
(14)
iki 2016 m. gruodžio 22 d. taip pat turėtų būti užbaigti visi būtini interkalibracijos veiksmai, susiję su geografinėmis interkalibracijos grupėmis ir biologiniais kokybės elementais, kurių interkalibracijos rezultatų, kuriuos būtų galima įtraukti į šį sprendimą, kol kas nėra. Taip būtų galima ir šiuos rezultatus įtraukti į naują sprendimą ir jais naudotis įgyvendinant trečiąjį upių baseinų valdymo planavimo ciklą;
(15)
nors pagal Direktyvą 2000/60/EB reikalaujama, kad interkalibracija būtų atliekama biologinių elementų lygmeniu, kai kuriais atvejais tam tikri rodikliai (pvz., chlorofilo a koncentracija arba makrodumblių ir gaubtasėklių augimo gylio ribos) laikomi reprezentatyviais viso biologinio kokybės elemento rodikliais. Tokiais atvejais interkalibracijos rezultatai pateikiami I priede;
(16)
esama atvejų, kai valstybės narės yra sukūrusios nepriklausomus metodus, kuriais vertinama tik dalis biologinio kokybės elemento (pvz., nepriklausomi makrofitų ir fitobentoso metodai, taikomi kokybės elementui „makrofitai ir fitobentosas“). Sėkmingai atlikus tokių sudedamųjų biologinio kokybės elemento dalių interkalibraciją, interkalibracijos rezultatai įtraukiami į priedus kaip sudedamosios biologinio kokybės elemento dalies rezultatai;
(17)
interkalibracijos rezultatai turėtų nurodyti vandens telkinių ekologinę būklę. Jei interkalibruotus tipus atitinkantys vandens telkiniai yra laikomi labai pakeistais vandens telkiniais pagal Direktyvos 2000/60/EB 4 straipsnio 3 dalį, šio sprendimo I ir II prieduose pateikti rezultatai galėtų būti naudojami jų geram ekologiniam potencialui nustatyti, atsižvelgiant į jų fizinius pokyčius ir susijusį vandens naudojimą pagal Direktyvos 2000/60/EB V priedo 1.2.5 skirsnyje pateiktas normines apibrėžtis;
(18)
valstybės narės interkalibracijos rezultatus turėtų taikyti savo nacionalinėms klasifikavimo sistemoms, kad visiems savo nacionaliniams tipams nustatytų ribas tarp „labai geros“ ir „geros“ būklės bei „geros“ ir „vidutinės“ būklės;
(19)
informacija, kuri gaunama įgyvendinant monitoringo programas, parengtas remiantis Direktyvos 2000/60/EB 8 straipsniu, ir peržiūrėjus bei atnaujinus Direktyvos 2000/60/EB 5 straipsnyje nurodytas upių baseinų rajonų charakteristikas, galėtų suteikti naujų duomenų, dėl kurių valstybių narių monitoringo ir klasifikavimo sistemas gali tekti suderinti su mokslo bei technikos pažanga ir galiausiai reikėtų patikslinti interkalibracijos rezultatus, kad būtų pagerinta jų kokybė;
(20)
todėl Sprendimas 2008/915/EB turėtų būti atitinkamai panaikintas ir pakeistas;
(21)
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Direktyvos 2000/60/EB 21 straipsnio 1 dalyje nurodyto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Taikydamos Direktyvos 2000/60/EB V priedo 1.4.1 skirsnio iii punktą, valstybės narės savo monitoringo sistemų klasifikacijose naudoja šio sprendimo I ir II prieduose nustatytas klasių ribų vertes.
2. Iki 2016 m. gruodžio 22 d. valstybės narės užbaigia visus būtinus interkalibracijos veiksmus, susijusius su rezultatais, įtrauktais į šio sprendimo II priedą.
2 straipsnis
Sprendimas 2008/915/EB panaikinamas.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugsėjo 20 d.

Labels: 12
5
20