Document ID: 32008R1099

32008R1099
L 304/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
22.10.2008.
UREDBA (EZ) br. 1099/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 22. listopada 2008.
o energetskoj statistici
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (1),
budući da:
(1)
Zajednici su potrebni točni i pravodobni podaci o količinama energije, njezinim oblicima, izvorima, proizvodnji, opskrbi, pretvorbi i potrošnji u svrhu praćenja učinka i posljedica svoje energetske politike.
(2)
U središtu pozornosti energetske statistike tradicionalno se nalaze opskrba energijom i fosilna energija. U godinama koje dolaze treba se više usredotočiti na bolje poznavanje i praćenje krajnje potrošnje energije, obnovljive energije i nuklearne energije.
(3)
Raspoloživost točnih i najnovijih podataka o energiji bitna je za ocjenjivanje učinka potrošnje energije na okoliš, posebno u vezi s emisijom stakleničkih plinova. Ti se podaci zahtijevaju u skladu s Odlukom br. 280/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o mehanizmu za praćenje emisija stakleničkih plinova u Zajednici i za provedbu Kyotskog protokola (2).
(4)
Direktivom 2001/77/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. rujna 2001. o promicanju električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije na unutarnjem tržištu električne energije (3) i Direktivom 2004/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o promicanju kogeneracije na temelju potražnje korisne topline na unutarnjem tržištu energije (4) od država članica zahtijeva se dostavljanje kvantitativnih podataka o energiji. Za praćenje napretka u ostvarivanju ciljeva postavljenih u tim Direktivama potrebni su detaljni i najnoviji podaci o energiji.
(5)
Direktivom 2002/91/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o energetskoj učinkovitosti zgrada (5), Direktivom 2006/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2006. o energetskoj učinkovitosti u krajnjoj potrošnji i energetskim uslugama (6) i Direktivom 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2005. o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju (7) od država članica zahtijeva se dostavljanje kvantitativnih podataka o energiji. Za praćenje napretka u ostvarivanju ciljeva postavljenih u tim Direktivama potrebni su detaljni i najnoviji podaci o energiji kao i bolja povezanost između tih podataka o energiji i odgovarajućih statističkih istraživanja kao što su popis stanovništva, popis stambenog fonda i podaci o prometu.
(6)
U zelenim knjigama Komisije od 22. lipnja 2005. o energetskoj učinkovitosti i od 8. ožujka 2006. o Europskoj strategiji za održivu, konkurentnu i sigurnu energiju raspravlja se o energetskim politikama EU-a koje zahtijevaju raspoloživost energetskih statistika Europske unije, uključujući za potrebe osnivanja Europskog opservatorija za tržište energije.
(7)
Za uspostavu javno raspoloživog modela energetske prognoze, koju je Europski parlament zatražio u svojoj Rezoluciji od 14. prosinca 2006. o Europskoj strategiji za održivu, konkurentnu i sigurnu energiju (8), potrebni su detaljni i najnoviji podaci o energiji.
(8)
U godinama koje dolaze veću bi pozornost trebalo obratiti na sigurnost opskrbe najvažnijim gorivima, a na razini EU-a potrebni su pravodobniji i točniji podaci za lakše prepoznavanje mogućih kriza povezanih s opskrbom te koordiniranje rješenja za njih u cijelom EU-u.
(9)
Liberalizacija tržišta energije i njegova sve veća složenost sve više otežavaju dobivanje pouzdanih i pravodobnih podataka o energiji, posebno u nedostatku pravne osnove u vezi s pružanjem takvih podataka.
(10)
Kako bi sustav energetskih statistika mogao pomagati pri donošenju političkih odluka Europske unije i njezinih država članica te promicati javnu raspravu u kojoj sudjeluju građani, on mora osigurati jamstva usporedivosti, transparentnosti, fleksibilnosti i mogućnosti razvoja. Stoga bi u bliskoj budućnosti trebalo uključiti statističke podatke o nuklearnoj energiji te više razvijati odgovarajuće podatke o obnovljivoj energiji. Što se tiče energetske učinkovitosti, bilo bi također iznimno korisno raspolagati detaljnim statističkim podacima o stanovanju i prometu.
(11)
Proizvodnja statističkih podataka Zajednice uređena je pravilima navedenima u Uredbi Vijeća (EZ) br. 322/97 od 17. veljače 1997. o statistici Zajednice (9).
(12)
Budući da države članice ne mogu dovoljno dobro ostvariti cilj ove Uredbe, a to je uspostava zajedničkog okvira za proizvodnju, prosljeđivanje, vrednovanje i diseminaciju usporedivih statističkih podataka o energiji te se on stoga može bolje ostvariti na razini Zajednice, Zajednica može usvojiti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti navedenim u članku 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti navedenim u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja.
(13)
Pri proizvodnji i diseminaciji statističkih podataka Zajednice na temelju ove Uredbe nacionalna statistička tijela i statistička tijela Zajednice trebala bi uzeti u obzir načela iz Kodeksa prakse europske statistike koji je Odbor za statistički program, utemeljen Odlukom Vijeća 89/332/EEZ, Euratom (10), donio 24. veljače 2005. i koji je priložen Preporuci Komisije o neovisnosti, cjelovitosti i odgovornosti nacionalnih statističkih tijela i statističkih tijela Zajednice.
(14)
Trebalo bi usvojiti mjere potrebne za provedbu ove Uredbe u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (11).
(15)
Komisiji bi osobito trebalo dodijeliti ovlast za izmjenu popisa izvora podataka, nacionalnih statističkih podataka i važećih objašnjenja ili definicija kao i načina prosljeđivanja te za uspostavu i izmjenu godišnjih statistika o nuklearnoj energiji, nakon uključenja, za izmjenu statistika o obnovljivoj energiji, nakon uključenja, te za uspostavu i izmjenu statistika o krajnjoj potrošnji energije. Budući da je ovdje riječ o mjerama općeg opsega te da su one namijenjene za izmjenu elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, među ostalim njezinim dopunjavanjem novim elementima koji nisu ključni, moraju se usvojiti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom predviđenim u članku 5.a Odluke 1999/468/EZ.
(16)
Potrebno je osigurati da Komisija državama članicama može odobriti izuzeća ili odstupanja od onih dijelova prikupljanja podataka o energiji koji bi previše opteretili davatelje podataka. Izuzeća ili odstupanja trebala bi se odobriti samo po primitku odgovarajućeg obrazloženja u kojemu se jasno navodi trenutačno stanje i preopterećenost. Razdoblje u kojemu ostaju na snazi trebalo bi ograničiti na najkraće moguće vrijeme.
(17)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za statistički program,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Uredbom uspostavlja zajednički okvir za proizvodnju, prosljeđivanje, vrednovanje i diseminaciju usporedivih statističkih podataka o energiji u Zajednici.
2. Ova se Uredba primjenjuje na statističke podatke u vezi s energentima i njihove agregate u Zajednici.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„statistički podaci Zajednice” su statistički podaci Zajednice kako su definirani u članku 2. prvoj alineji Uredbe (EZ) br. 322/97;
(b)
„proizvodnja statističkih podataka” je proizvodnja statističkih podataka kako je definirana u članku 2. drugoj alineji Uredbe (EZ) br. 322/97;
(c)
„Komisija (Eurostat)” je tijelo Zajednice kako je definirano u članku 2. četvrtoj alineji Uredbe (EZ) br. 322/97;
(d)
„energenti” su goriva, toplina, obnovljiva energija, električna energija i bilo koji drugi oblik energije;
(e)
„agregati” su podaci agregirani na nacionalnoj razini o postupanju s energentima ili njihovom korištenju, kao što su proizvodnja, trgovina, zalihe, pretvorba, potrošnja i strukturna obilježja energetskog sustava kao što je instalirana snaga postrojenja za proizvodnju električne energije ili proizvodni kapaciteti za naftne derivate;
(f)
„kvaliteta podataka” podrazumijeva sljedeće aspekte kvalitete statistike: relevantnost, preciznost, pravodobnost i točnost, dostupnost i jasnoću, usporedivost, koherentnost i cjelovitost.
Članak 3.
Izvori podataka
1. Države članice, primjenjujući načela održavanja rasterećenosti davatelja podataka i administrativnog pojednostavljenja, podatke o energentima i njihovim agregatima u Zajednici kompiliraju iz sljedećih izvora:
(a)
posebnih statističkih istraživanja koja obuhvaćaju proizvođače primarne i sekundarne energije i trgovce, distributere i prijevoznike, uvoznike i izvoznike energenata,
(b)
drugih statističkih istraživanja koja obuhvaćaju krajnje korisnike energije u sektorima proizvodne industrije, prometa i u ostalim sektorima, uključujući domaćinstva,
(c)
drugih postupaka statističke procjene ili drugih izvora, uključujući administrativne izvore, kao što su regulatori tržišta električne energije i plina.
2. Države članice utvrđuju detaljna pravila na temelju kojih poduzeća i ostali izvori priopćuju podatke potrebne za nacionalne statistike kako je određeno u članku 4.
3. Popis izvora podataka može se izmijeniti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 2.
Članak 4.
Agregati, energenti i učestalost prosljeđivanja nacionalnih statističkih podataka
1. Nacionalni statistički podaci koji su predmet izvješćivanja navedeni su u prilozima. Ti se podaci prosljeđuju u sljedećim vremenskim razmacima:
(a)
godišnje za energetsku statistiku iz Priloga B;
(b)
mjesečno za energetsku statistiku iz Priloga C;
(c)
kratkoročno mjesečno za energetsku statistiku iz Priloga D.
2. Primjenjiva objašnjenja ili definicije korištenih tehničkih pojmova navedeni su u pojedinačnim prilozima kao i u Prilogu A (Objašnjenje pojmova).
3. Podaci koje treba proslijediti i primjenjiva objašnjenja ili definicije mogu se izmijeniti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 2.
Članak 5.
Prosljeđivanje i diseminacija
1. Države članice Komisiji (Eurostatu) prosljeđuju nacionalne statističke podatke iz članka 4.
2. Načini njihovog prosljeđivanja, uključujući primjenjive rokove, te odstupanja i izuzeća određeni su u Prilozima.
3. Načini prosljeđivanja nacionalnih statističkih podataka mogu se izmijeniti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 2.
4. Komisija može na temelju valjano obrazloženog zahtjeva države članice i u skladu s regulatornim postupkom iz članka 11. stavka 3. odobriti dodatna izuzeća ili odstupanja za one dijelove nacionalne statistike čije bi prikupljanje previše opteretilo davatelje podataka.
5. Komisija (Eurostat) diseminira godišnju energetsku statistiku do 31. siječnja druge godine koja slijedi nakon izvještajnog razdoblja.
Članak 6.
Ocjena kvalitete i izvješća
1. Države članice osiguravaju kvalitetu proslijeđenih podataka.
2. Poduzima se svaki mogući napor kako bi se osigurala koherentnost između podataka o energiji koji su prijavljeni u skladu s Prilogom B i podataka koji su prijavljeni u skladu s Odlukom Komisije 2005/166/EZ od 10. veljače 2005. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 280/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o mehanizmu za praćenje emisija stakleničkih plinova u Zajednici i za provedbu Kyotskog protokola (12).
3. Za potrebe se ove Uredbe na podatke koji se moraju proslijediti primjenjuju sljedeća mjerila za ocjenu kvalitete:
(a)
„relevantnost” se odnosi na stupanj u kojem statistički podaci ispunjavaju trenutačne i potencijalne potrebe korisnika;
(b)
„preciznost” se odnosi na to koliko su procjene blizu nepoznatim stvarnim vrijednostima;
(c)
„pravodobnost” se odnosi na vremenski razmak između raspoloživosti podatka i događaja ili pojave koju opisuje;
(d)
„točnost” se odnosi na vremenski razmak između dana objave podataka i dana kada su podaci trebali biti dostavljeni;
(e)
„dostupnost” i „jasnoća” odnose se na uvjete i načine na koje korisnici mogu dobiti, koristiti i tumačiti podatke;
(f)
„usporedivost” se odnosi na mjerenje učinka koji razlike u primijenjenim statističkim konceptima te alatima i postupcima za mjerenje imaju pri uspoređivanju statistika za različita zemljopisna područja, sektore ili vremenska razdoblja;
(g)
„koherentnost” se odnosi na prikladnost podataka za pouzdano kombiniranje na različite načine i za različite namjene.
4. Svakih pet godina države članice Komisiji (Eurostatu) podnose izvješće o kvaliteti proslijeđenih podataka kao i o mogućim izvršenim metodološkim promjenama.
5. U roku od šest mjeseci od primitka zahtjeva Komisije (Eurostata) države članice Komisiji (Eurostatu) šalju izvješće sa svim relevantnim podacima u vezi s primjenom ove Uredbe, kako bi joj se omogućilo da ocijeni kvalitetu proslijeđenih podataka.
Članak 7.
Vremenski plan i učestalost
Države članice kompiliraju sve podatke navedene u ovoj Uredbi od početka kalendarske godine koja slijedi nakon donošenja ove Uredbe te ih od tada prosljeđuju u vremenskim razmacima utvrđenima u članku 4. stavku 1.
Članak 8.
Godišnje statistike o nuklearnoj energiji
Komisija (Eurostat) u suradnji sa sektorom nuklearne energije u EU-u utvrđuje skup godišnjih statistika o nuklearnoj energiji o kojima se izvješćuje i koje se diseminiraju od 2009. godine, pri čemu ta godina predstavlja prvo izvještajno razdoblje, ne dovodeći u pitanje povjerljivost kada je ona potrebna te izbjegavajući dvostruko prikupljanje podataka, istodobno održavajući proizvodne troškove niskima i opterećenje povezano s izvješćivanjem razumnim.
Skup godišnjih statistika o nuklearnoj energiji uspostavlja se i može se izmijeniti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 2.
Članak 9.
Statistike o obnovljivoj energiji i statistike o krajnjoj potrošnji energije
1. S ciljem poboljšanja kvalitete statistika o obnovljivoj energiji i statistika o krajnjoj potrošnji energije, Komisija (Eurostat) u suradnji s državama članicama osigurava da su te statistike usporedive, transparentne, detaljne i fleksibilne:
(a)
preispitivanjem metodologije koja se koristi za proizvodnju statistika o obnovljivoj energiji kako bi se godišnje i na isplativ način osigurala raspoloživost dodatnih, odgovarajućih i detaljnih statistika o svakom izvoru obnovljive energije. Komisija (Eurostat) predstavlja i diseminira proizvedene statistike od 2010. godine (referentna godina);
(b)
preispitivanjem i određivanjem metodologije koja se koristi na nacionalnoj razini i na razini Zajednice za proizvodnju statistika o krajnjoj potrošnji energije (izvori, varijable, kvaliteta, troškovi) na temelju trenutačnog stanja, postojećih studija i pilot-studija izvedivosti, kao i analiza troškova i koristi koje tek treba provesti, vrednovanjem rezultata pilot-studija i analiza troškova i koristi s ciljem uspostave ključeva za raspodjelu krajnje energije po sektorima i glavnim vrstama korištenja energije te od 2012. godine (referentna godina) postupnim uključivanjem dobivenih elemenata u statistike.
2. Skup statistika o obnovljivoj energiji može se izmijeniti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 2.
3. Skup statistika o krajnjoj potrošnji energije uspostavlja se i može se izmijeniti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 2.
Članak 10.
Provedbene mjere
1. U skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 2. za primjenu ove Uredbe usvajaju se sljedeće mjere namijenjene za izmjenu elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, među ostalim njezinim dopunjavanjem:
(a)
izmjene popisa izvora podataka (članak 3. stavak 3.),
(b)
izmjene nacionalnih statističkih podataka i primjenjivih objašnjenja ili definicija (članak 4. stavak 3.),
(c)
izmjene načina prosljeđivanja (članak 5. stavak 3.),
(d)
uspostava i izmjene godišnjih statistika o nuklearnoj energiji (članak 8. stavak 2.),
(e)
izmjene statistika o obnovljivoj energiji (članak 9. stavak 2.),
(f)
uspostava i izmjene statistika o krajnjoj potrošnji energije (članak 9. stavak 3.).
2. Dodatna izuzeća ili odstupanja (članak 5. stavak 4.) odobravaju se u skladu s regulatornim postupkom iz članka 11. stavka 3.
3. Potrebno je voditi računa o načelu da dodatni troškovi i opterećenje povezano s izvješćivanjem ostanu u razumnim granicama.
Članak 11.
Odbor
1. Komisiji pomaže Odbor za statistički program.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezina članka 8.
3. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezina članka 8.
Rok predviđen u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ jest tri mjeseca.
Članak 12.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 22. listopada 2008.

Labels: 19
15
14