Document ID: 31992R3888

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 3888/92 av den 23 december 1992 om införande av vissa övergångsbestämmelser inom nötköttssektorn i avvaktan på att det integrerade systemet för administration och kontroll av vissa gemenskapssystem för stöd träder i kraft
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2066/92(2), särskilt artiklarna 4b.8, 4c.4, 4d.8, 4e.5, 4g.5, 4h.2 och 4k.2 i denna,
och med beaktande av följande:
De bestämmelser avseende ansökningar om stöd, identifikation och registrering av nötkreatur samt kontrollåtgärder som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 3508/92 av den 27 november 1992 om ett integrerat system för förvaltning och kontroll av vissa av gemenskapens stödordningar(3) (i det följande benämnt "det integrerade systemet"), träder inte i kraft förrän den 1 februari 1993. Vissa övergångsbestämmelser bör fastställas i syfte att säkerställa att det bidragssystem för nötköttssektorn, som fastställts som ett led i reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken, kan tillämpas i sin helhet från och med den 1 januari 1993. Övergångsbestämmelserna bör i möjligaste mån fastställas med hänsyn till de åtgärder som vidtagits inom ramen för det integrerade systemet.
De ansökningar som lämnas in i enlighet med bestämmelserna i denna övergångsförordning kommer även att beröras av vissa bestämmelser i det integrerade systemet, särskilt vad beträffar grovfoderarealer, kontroller, sanktioner och återbetalning av felaktigt utbetalade belopp. De berörda producenterna bör uppmärksammas på detta.
För att producenterna skall kunna planera sin produktion är det nödvändigt att närmare fastlägga innebörden av uttrycket grovfoderareal.
Jordbruksföretaget utgör referensenheten för administration av ovan nämnda stödsystem. För att förhindra att reformens stabiliserande effekt på jordbruksproduktionen kringgås genom att redan existerade företag delas upp på konstgjord väg, bör medlemsstaterna äga rätt att i vissa fall vägra godkänna sådana uppdelningar.
De obligatoriska uppgifterna i ansökningar om djurbidrag bör fastställas i detalj med tanke på administration och kontroll av bidragssystemen i fråga.
Iakttagandet av bestämmelserna om gemenskapsstöd måste kontrolleras på ett effektivt sätt. Med hänsyn till att denna förordning endast skall tillämpas under en begränsad tid bör den enbart omfatta grundläggande bestämmelser avseende djurkontroll. Närmare bestämmelser bör emellertid fastställas för kontroll av det särskilda bidraget vid slakt respektive vid första saluförande på marknaden, då detta bidragssystem kommer att tillämpas i sin helhet från och med den 1 januari 1993.
Mot bakgrund av vunna erfarenheter och med hänsyn till proportionalitetsprincipen samt de speciella problem som är förbundna med fall av force majeure och naturliga omständigheter, bör bestämmelser fastställas så att oegentligheter och bedrägerier på ett effektivt sätt kan förebyggas och beivras. I detta syfte, och med hänsyn till särdragen i djurbidragssystemet, bör sanktionerna anpassas i förhållande till allvaret av den ifrågavarande oegentligheten och kunna innebära partiell eller total uteslutning från ett stödsystem under det ifrågavarande och det efterföljande året.
Förvaltningskommittén för nötkött har inte avgivit ett yttrande inom den tid som bestämts av ordföranden.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Denna förordning skall avse ansökningar om djurbidrag som lämnas in före den dag då de närmare tillämpningsföreskrifterna för det integrerade systemet för administration och kontroll av vissa gemenskapssystem för stöd träder i kraft och som avser
- särskilda bidrag,
- säsongsutjämningsbidrag,
- am- och dikobidrag, samt
- utjämningsbelopp
som omfattas av artiklarna 4a-4h samt 4k i förordning (EEG) nr 805/68.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4 skall emellertid de bestämmelser som avser ansökningar om arealbidrag, administrativa kontroller samt kontroller på plats, sanktioner avseende grovfoderarealer och återbetalning av felaktiga utbetalningar och som avser de i punkt 1 angivna ansökningarna, fastställas vid ett senare datum inom ramen för det integrerade systemet.
Artikel 2
1. Vid tillämpningen av denna förordning skall följande gälla:
a) Ett skifte som både är trädbevuxet och används för produktion av grödor i enlighet med artikel 1 i förordning (EEG) nr 3508/92 skall anses utgöra ett jordbruksskifte, om produktion kan genomföras under förhållanden som är jämförbara med icke trädbevuxna skiften inom samma region.
b) Om en grovfoderareal används gemensamt skall de behöriga myndigheterna fördela den mellan de enskilda jordbrukarna i förhållande till var och ens utnyttjande av arealen.
c) Varje grovfoderareal skall vara tillgänglig för uppfödning av boskap under en period om minst sju månader som skall börja på ett av medlemsstaten fastställt datum mellan den 1 januari och den 31 mars.
2. Den behöriga myndigheten skall betrakta flera företag som ett enda företag om uppdelningen har skett efter den 30 juni 1992 och om, med hänsyn till varje ekonomisk och juridisk aspekt för ifrågavarande fall, detta huvudsakligen har skett i avsikt att kringgå de individuella begränsningarna för berättigande till bidrag i enlighet med artikel 4a-4k i förordning (EEG) nr 805/68.
Ovanstående stycke skall inte tillämpas då de berörda parterna kan bevisa att företagets fysiska eller finansiella struktur väsentligt förändrats på så sätt att det i sig själv funnits anledning att förändra företagets form.
3. Vid tillämpningen av det integrerade systemet skall, på begäran av den sökande, en grovfoderareal i en annan medlemsstat än den där producenten har sin huvudsakliga verksamhet, anses utgöra en del av ifrågavarande producents företag om
- den ligger i omedelbar närhet till företaget, och
- den förhållandemässigt största andelen av all jordbruksareal som brukas av ifrågavarande producent är belägen i den medlemsstat där denne har sin huvudsakliga verksamhet.
Artikel 3
1. För att vara berättigad till ett av de stödsystem som avses i artikel 1 skall varje producent lämna in en eller flera ansökningar om djurbidrag (nedan kallade "ansökningar") senast de datum som fastställts för ifrågavarande system.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av de krav som fastställts för bidragsansökningar i förordning (EEG) nr 3886/92(4), skall en ansökan innehålla alla nödvändiga uppgifter, särskilt:
- Den sökandes identitet.
- Det antal nötkreatur för vilka ansökan om bidrag görs.
- I tillämpliga fall, en förbindelse av producenten att hålla dessa djur på sitt företag under djurhållningsperioden och uppgift om var djuren kommer att hållas och, i tillämpliga fall, uppgift om den eller de ifrågavarande perioderna samt djurens identitetsnummer. Om djuren flyttas under den angivna perioden är producenten skyldig att i förväg skriftligen underrätta den behöriga myndigheten.
- I tillämpliga fall, det individuella taket för de berörda djuren.
- I tillämpliga fall, den individuella referenskvantiteten för mjölk som tilldelats den sökande vid början av den 12-månadersperiod för tillämpning av systemet med tilläggsavgift som har sin början under det ifrågavarande kalenderåret. Om referenskvantiteten inte är känd vid tidpunkten då ansökan inlämnas skall den anmälas till den behöriga myndigheten så snart som möjligt.
- En försäkran av producenten att denne är medveten om de villkor som gäller för det ifrågavarande stödet.
Medlemsstaterna får besluta att vissa av dessa uppgifter inte behöver lämnas i stödansökningen, om uppgifterna i fråga redan meddelats den behöriga myndigheten.
3. Om en ansökan skall åtföljas av ytterligare dokument, skall dessa dokument anses utgöra en del av ansökningen.
4. Förutsatt att de datum eller perioder som fastställs i gemenskapens bestämmelser om inlämnande av ansökningar iakttas, får medlemsstaterna besluta att en enskild ansökan kan avse flera ansökningar om djurbidrag.
Artikel 4
1. Medlemsstaterna skall utföra en administrativ kontroll av ansökningarna.
2. Dessa administrativa kontroller skall kompletteras med kontroller på plats.
3. De administrativa kontrollerna och kontrollerna på plats skall ske på ett sådant sätt att de säkerställer en effektiv prövning av huruvida kraven för beviljande av bidrag är uppfyllda.
4. Kontroller på plats skall ske oanmält och inbegripa alla djur som omfattas av en eller flera ansökningar. En förhandsanmälan strikt begränsad till kortast nödvändiga tidsfrist får dock göras men denna bör normalt inte överskrida 48 timmar.
5. Genom undantag från föregående punkt skall, då ett särskilt bidrag beviljas vid slakt respektive första saluförande på marknaden av djur som är avsedda för slakt i enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr 3886/92, varje kontroll på plats omfatta
- kontroll baserad på producentens register av att alla djur, för vilka ansökningar lämnats in före kontrollen på plats, har hållits under hela djurhållningsperioden,
och
- kontroll av att alla nötkreatur av hankön som hålls på företaget och som är äldre än 30 dagar är korrekt identifierade och införda i registret.
Artikel 5
Förutom i fall av force majeure skall ett försenat inlämnande av en ansökan medföra en nedsättning med 1 % per arbetsdag av de bidragsbelopp ansökan gäller och till vilka jordbrukaren skulle ha varit berättigad om ansökningen lämnats in inom den föreskrivna tidsfristen. Om förseningen överstiger 20 dagar skall ansökningen avvisas och inget bidrag skall beviljas.
Artikel 6
1. Om ett individuellt tak är tillämpligt skall antalet djur som omfattas av ansökningen begränsas till det tak som fastställts för den berörde producenten.
2. Om antalet nötkreatur, som faktiskt är berättigade till bidrag, vid kontrollen understiger det antal djur som angivits i ansökningen om bidrag skall bidraget beräknas på det antal djur som konstaterats. Förutom i fall av force majeure och efter det att punkt 5 har tillämpats skall emellertid enhetsbeloppet
för bidraget reduceras på följande sätt:
a) För ansökningar avseende högst 20 djur skall enhetsbeloppet för bidraget reduceras
- med den procentsats som motsvarar den konstaterade skillnaden om denna är högst två djur,
- med två gånger den procentsats som motsvarar den konstaterade skillnaden om denna är mer än två men högst fyra djur.
Om skillnaden överstiger fyra djur skall inget bidrag beviljas.
b) I övriga fall reduceras bidraget
- med den procentsats som motsvarar den konstaterade skillnaden om den inte överstiger 5 %,
- med 20 % om den konstaterade skillnaden överstiger 5 % men inte 10 %,
- med 40 % om den konstaterade skillnaden överstiger 10 men inte 20 %.
Om den konstaterade skillnaden överstiger 20 % skall inget bidrag beviljas.
De procentsatser som anges under a skall beräknas på grundval av det antal djur för vilka ansökan om bidrag gjorts, och procentsatserna under b på grundval av det konstaterade antalet djur.
Om det konstateras att det rör sig om oriktiga uppgifter som lämnats uppsåtligen eller till följd av grov oaktsamhet gäller dock att
- producenten ifråga utesluts från det berörda stödsystemet under kalenderåret i fråga, och
- från samma stödsystem under det efterföljande kalenderåret.
Om en producent inte har kunnat uppfylla förpliktelsen att kvarhålla djuren på grund av force majeure bibehåller han sin rätt till bidrag för det antal djur som faktiskt var berättigade till stöd vid den tidpunkt då force majeure-händelsen inträffade.
Under inga omständigheter får bidrag beviljas för ett större antal djur än det som angivits i ansökningen om bidrag.
Vid tillämpningen av denna punkt skall djur för vilka olika bidrag beviljas behandlas separat.
3. Om det vid genomförandet av ordningen för beviljande av det särskilda bidraget vid slakt eller vid första saluförandet på marknaden visar sig att det antal djur som konstaterats på företaget och för vilka ansökan om bidrag kan komma att lämnas in inte motsvarar det antal djur som förts in i registret, skall, utan att det påverkar tillämpningen av föregående punkt och förutom i fall av force majeure, en proportionell nedsättning ske av det totala beloppet för särskilt bidrag som kan beviljas producenten för kalenderåret i fråga.
Följande gäller emellertid:
- Om den konstaterade skillnaden vid kontroll på plats är större än eller lika med 20 % av antalet djur på företaget eller om det vid två kontroller under samma kalenderår varje gång konstateras en skillnad som är lika med eller större än 3 % och minst två djur skall inget bidrag beviljas för det ifrågavarande kalenderåret.
- Om oriktiga uppgifter konstateras ha införts i registret uppsåtligen eller på grund av grov oaktsamhet från producentens sida, skall han uteslutas från det särskilda bidragssystemet för det innevarande samt det efterföljande kalenderåret.
4. Endast nötkreatur som identifierats i ansökningen om stöd eller, i de fall punkt 3 tillämpas, införts i registret, skall beaktas.
En am- och diko för vilken bidragsansökan gjorts får emellertid ersättas med en annan am- och diko om detta sker inom 20 dagar efter det att djuret lämnat företaget och om det registrerats i registret senast tre dagar efter det att bytet skett.
5. I sådana fall där producenten på grund av naturliga omständigheter vad beträffar djurbesättningen inte kan uppfylla sitt åtagande att hålla de djur som anmälts för bidrag under hela den obligatoriska djurhållningsperioden, skall han vara berättigad till bidrag för det faktiska antalet stödberättigande djur som han hållit under perioden, förutsatt att han skriftligen har underrättat den behöriga myndigheten senast tio dagar efter det att minskningen av antalet djur konstaterats.
Artikel 7
1. De sanktioner som föreskrivs i denna förordning skall inte påverka de ytterligare sanktioner som fastställts på nationell nivå.
2. Fall av force majeure skall, tillsammans med bevismaterial som godkänts av den behöriga myndigheten, skriftligen meddelas till denna myndighet inom tio arbetsdagar från den tidpunkt den sökande är i stånd att göra detta.
3. Utan att det påverkar bedömningen av de konkreta omständigheterna i det enskilda fallet kan de behöriga myndigheterna godkänna följande fall av force majeure:
a) Att producenten avlider.
b) Att producenten under en längre tid inte är arbetsför.
c) Att en väsentlig del av den jordbruksareal som producenten förvaltar exproprieras, och denna expropriation inte kunde förutses vid den tidpunkt då ansökan lämnades in.
d) Att en allvarlig naturkatastrof inträffar, som i väsentlig grad påverkar företagets jordbruksareal.
e) Att producentens djurstallar förstörs genom olyckshändelse.
f) Att en epizooti drabbar delar av eller hela producentens besättning av nötkreatur.
Medlemsstaterna skall informera kommissionen om de fall de godkänner som force majeure.
Artikel 8
Förutom i fall av force majeure skall en ansökan avvisas om kontroll på plats inte kan genomföras av orsaker som kan tillskrivas producenten.
Artikel 9
Medlemsstaterna skall vidta alla ytterligare åtgärder som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning och skall ge det ömsesidiga bistånd som är nödvändigt för de kontrollåtgärder som krävs med stöd av i denna förordning.
Artikel 10
Under den tid denna förordning är tillämplig skall hänvisningar till bestämmelserna avseende det integrerade systemet i enlighet med förordning (EEG) nr 3886/92 betraktas som hänvisningar till denna förordning.
Artikel 11
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1993.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 december 1993.

Labels: 4
17
5
10
6