Document ID: 32011D0433

PADOMES LĒMUMS
(2011. gada 12. jūlijs)
par to, lai parakstītu un noslēgtu Monetāro nolīgumu starp Eiropas Savienību un Francijas Republiku par euro saglabāšanu Senbartelmī pēc tās statusa maiņas attiecībā pret Eiropas Savienību
(2011/433/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 219. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu (2011. gada 13. aprīlis) par vienošanos attiecībā uz sarunu risināšanu par monetāro nolīgumu ar Francijas Republiku, kas iestājas par labu Francijas aizjūras pašvaldībai Senbartelmī, un jo īpaši tā 4. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Eiropadomes Lēmumu 2010/718/ES (2010. gada 29. oktobris), ar ko groza statusu, kas Senbartelmī salai piešķirts attiecībā uz Eiropas Savienību (1), no 2012. gada 1. janvāra Senbartelmī sala vairs nav viens no Savienības attālākajiem reģioniem un no minētās dienas iegūst aizjūras zemes vai teritorijas statusu, kas minēts Līguma ceturtajā daļā. Francijas Republika ir uzņēmusies noslēgt nolīgumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu Savienības interešu aizsardzību, kad notiks šīs izmaiņas.
(2)
Francijas Republika ir paziņojusi ES iestādēm par nodomu saglabāt euro kā Senbartelmī vienīgo valūtu. Tāpēc būtu jānoslēdz monetārais nolīgums.
(3)
Padome 2011. gada 13. aprīlī pilnvaroja Komisiju kopā ar Eiropas Centrālo banku un ar tās piekrišanu jomās, kuras ir tās kompetencē, risināt sarunas par monetārā nolīguma noslēgšanu ar Francijas Republiku, kas iestājas par labu Francijas aizjūras pašvaldībai Senbartelmī. Monetārais nolīgums starp Eiropas Savienību un Francijas Republiku par euro saglabāšanu Senbartelmī pēc tās statusa maiņas attiecībā pret Eiropas Savienību (“nolīgums”) tika parafēts 2011. gada 30. maijā.
(4)
Nolīgums būtu jāparaksta un jānoslēdz,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Ar šo Savienības vārdā apstiprina Monetāro nolīgumu starp Eiropas Savienību un Francijas Republiku par euro saglabāšanu Senbartelmī pēc tās statusa maiņas attiecībā pret Eiropas Savienību (“nolīgums”).
2. Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Savienībai.
3. pants
Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 11. pantā paredzēto paziņojumu.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2011. gada 12. jūlijā

Labels: 2
18
15