Document ID: 31989R1249

31989R1249
L 129/12
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1249/89 НА СЪВЕТА
от 3 май 1989 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2759/75 относно общата организация на пазара на свинско месо
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че член 4 на Регламент (ЕИО) № 2759/75 (4), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3906/87 (5), предвижда фиксирането на базисна цена на кланичните трупове на свине, валидна от 1 ноември на всяка година; като има предвид, че цената на фуражното зърно има съществено въздействие върху производствената цена на кланични трупове на свине; като има предвид, че поради тази тясна зависимост базисната цена следва да влезе в сила на същата дата, на която започва пазарната година за фуражното зърно; като има предвид, че при фиксирането на базисната цена се отчитат шлюзовата цена и таксата, приложими в сектора на свинското месо; като има предвид следователно, че датите, на които същите влизат в сила, трябва също така да бъдат променени;
като има предвид, че член 4, параграф 2 на Регламент (ЕИО) № 2759/75 предвижда определянето на пазарна цена на Общността за кланични трупове на свине на основата на регистрираните цени на представителните пазари; като има предвид, че член 4, параграф 5 от същия регламент постановява, че списъкът на представителните пазари трябва да бъде приет от Съвета с квалифицирано мнозинство; като има предвид, че чисто техническото естество на тази разпоредба и честата необходимост от промени, правят по-подходящо прилагането на процедурата, предвидена в член 24 на Регламент (ЕИО) № 2759/75;
като има предвид, че при въвеждането в Регламент (ЕИО) № 2759/75 с Регламент (ЕИО) № 3906/87, на Комбинираната номенклатура и на Общата митническа тарифа, установени от Регламент (ЕИО) № 2658/87 (6), са изпуснати два продукта, обвързани съгласно ГАТТ, които би следвало да са изброени в член 10, параграф 3 на Регламент (ЕИО) № 2759/75; като има предвид, че тази грешка следва да се поправи,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 2759/75 се изменя, както следва:
1.
Член 1, параграф 2 се заличава.
2.
Член 4, параграф 1 се заменя със следното:
„1. Всяка година се фиксира базисна цена, валидна от 1 юли на същата година за месо от домашни свине, на цели или половинки кланични трупове, наричани по-долу „кланични трупове на свине“, със стандартно качество, определено съгласно скалата на Общността за класификация на кланични трупове на свине.
При фиксирането на базисната цена се взема предвид:
-
шлюзовата цена и таксата, приложими през тримесечието, започващо на 1 юли от тази година, и
-
необходимостта да се фиксира тази цена на ниво, което допринася за стабилизирането на пазарните цени, без при това да доведе до формирането на структурни излишъци в рамките на Общността.“
3.
В член 4 параграфи 5 и 6 се заменят със следното:
„5. Съветът, с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията, определя скалата на Общността за класификация на кланични трупове на свине.
6. Процедурата, определена в член 24, се прилага с цел:
-
вземане на решения за предприемане на интервенционни мерки, както и датата, на която прилагането им се прекратява,
-
приемане на списъка на представителните пазари,
-
приемане на подробни правила за прилагането на настоящия член.“
4.
В член 9 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Таксата за кланични трупове от свине се състои от:
а)
един компонент, равен на разликата между цените в рамките на Общността и на световния пазар за количеството фуражно зърно, необходимо за производството в Общността на един килограм свинско месо.
Цените на фуражното зърно в рамките на Общността се определят веднъж годишно за период от дванадесет месеца, започващ на 1 юли, въз основа на праговите цени и месечните им увеличения. Те се използват за определяне на таксата от 1 юли на всяка година.
Цените на фуражното зърно на световния пазар се определят на всеки три месеца въз основа на цените за такова зърно, регистрирани за петмесечния период, изтичащ един месец преди началото на тримесечието, за което се изчислява посоченият компонент.
Въпреки това, когато се определят таксите, приложими от 1 октомври, 1 януари и 1 април, тенденциите в цените на фуражното зърно на световния пазар се вземат предвид, само ако в същото време се определя нова шлюзова цена.
б)
един компонент, равен на 7 % от средната шлюзова цена в сила през четирите тримесечия, предхождащи 1 април на всяка година.
Този компонент се изчислява веднъж годишно за период от дванадесет месеца, започващ на 1 юли.“
5.
В член 10 параграфи 2 и 3 се заменят със следното:
„2. По отношение на продуктите, изброени в член 1, параграф 1, буква в), таксата се равнява на сумата от следните компоненти:
a)
един компонент, получен от таксата за кланични трупове на свине на основата на съотношението в рамките на Общността между цените на тези продукти и цената на кланични трупове на свине;
б)
втори компонент, равен на 7 % от средната предлагана цена, определена на основата на вноса, осъществен през дванадесетте месеца, предшестващи 1 април на всяка година. Въпреки това, този процент е 10 % за продуктите, попадащи под кодове по КН ех 1602 и ех 1902.
Този компонент се изчислява веднъж годишно за период от 12 месеца, започващ на 1 юли.
3. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2, за продуктите, попадащи под кодове по КН 0206 30 21, 0206 30 31, 0206 41 91, 0206 49 91, 1501 00 11, 1601 00 10, 1602 10 00, 1602 20 90 и 1602 90 10, по отношение на които размерът на митото е обвързан в рамките на ГАТТ, таксите се ограничават до сумата, произтичаща от това обвързване.“
6.
В член 12, параграф 2 последната алинея се заменя със следното:
„Въпреки това, когато се определя шлюзовата цена, приложима от 1 октомври, 1 януари и 1 април, тенденциите в цените на фуражното зърно на световния пазар се вземат предвид, само ако цената на количеството фуражно зърно отбелязва поне определено минимално колебание по отношение на тази, използвана при изчисляването на шлюзовата цена за предходното тримесечие.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от 1 юли 1989 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 май 1989 година.

Labels: 17
6