Document ID: 31997D0392

Odločba Komisije
z dne 6. junija 1997
o dajanju v promet gensko spremenjene ozimne oljne ogrščice (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1, RF1) v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS
(Besedilo velja za EGP)
(97/392/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/220/EGS z dne 23. aprila 1990 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo Komisije 94/15/ES [2], in zlasti člena 13 Direktive,
ker členi 10 do 18 Direktive 90/220/EGS določajo postopek Skupnosti, ki pristojnim organom držav članic omogoča, da privolijo v dajanje v promet proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjene organizme ali so sestavljeni iz njih;
ker je bila v skladu z navedenim postopkom sprejeta Odločba Komisije 96/158/ES [3] o dajanju v promet izdelka, ki vsebuje gensko spremenjen organizem, semen hibrida na hebricid odporne ozimne oljne ogrščice (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn × RF1Bn), in v zvezi s privolitvijo pristojnega organa Združenega kraljestva v dajanje v promet navedenega proizvoda izključno zaradi pridelave semen; ker je po navedeni odločbi pristojni organ Francije prejel še eno prijavo za isti proizvod istega prijavitelja Plant Genetic Systems (ref. C/F/ 95/05/01/A) s prošnjo za izdajo privolitve tudi za pridelavo in ravnanje v okolju, pred in med predelavo v frakcije, nesposobne preživetja;
ker je pristojni organ Francije dokumentacijo s pozitivnim mnenjem nato posredoval Komisiji;
ker so pristojni organi drugih držav članic vložili ugovore zoper navedeno dokumentacijo;
ker pa se v skladu s členom 13(3) Direktive 90/220/EGS od Komisije zahteva, da sprejme odločitev v skladu s postopkom iz člena 21 navedene direktive;
ker je Komisija po pregledu vloženih ugovorov z vidika področja uporabe Direktive 90/220/EGS in informacij, predloženih v dokumentaciji, sprejela naslednje zaključke:
- da je treba pri proizvodih, ki se uporabljajo kot živila ali krma, z oceno tveganja na podlagi Direktive 90/220/EGS preveriti, ali bi genska sprememba lahko imela kakršne koli strupene ali škodljive učinke na zdravje ljudi ali okolje,
- da ni razloga za domnevo o nastanku kakršnih koli škodljivih učinkov na zdravje ljudi in okolje zaradi uvajanja genov, ki kodirajo fosfinotricin-acetil-transferazo in neomicin fosfotransferazo II, v ozimno oljno ogrščico,
- da ni varnostnih razlogov za označevanje, ki navaja, da se proizvod pridobiva z metodo genskega spreminjanja,
- da naj oznaka navaja, da ima proizvod povečano toleranco za herbicid glufosinat amonij;
ker dovoljenje za kemične herbicide, ki se uporabljajo za rastline, in ocena vpliva njihove uporabe na zdravje ljudi in okolje, sodi v področje uporabe Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 96/68/ES [5], in ne v področje uporabe Direktive 90/220/EGS;
ker člen 11(6) in člen 16(1) Direktive 90/220/EGS predvidevata dodatne varnostne določbe, če se pojavijo nove informacije o tveganjih, povezanih s proizvodom;
ker so ukrepi, predvideni v tej odločbi, v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega po členu 21 Direktive 90/220/EGS,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Brez poseganja v drugo zakonodajo Skupnosti, zlasti Direktivi Sveta 69/208/EGS [6] in 70/457/EGS [7], in ob upoštevanju odstavka 2 tega člena, pristojni organ Francije privoli v dajanje v promet v nadaljevanju navedenega proizvoda, ki ga je prijavil Plant Genetic Systems (ref. C/F/ 95/05/01/A):
semena hibrida ozimne oljne ogrščice (Brassica napus L. oleifera Metzg.), pridobljena s križanjem s pomočjo:
(a) potomca moške sterilne linije ozimne oljne ogrščice MS1 (B91-4) sorte Drakkar, ki vsebuje gen barnase iz Bacillus amyloliquefaciens, ki kodira ribonukleazo, gen bar iz Streptomyces hygroscopicus, ki kodira fosfinotricin-acetil-transferazo, gen neo iz Escherichia coli, ki kodira neomicin fosfotransferazo II, promotor PSsuAra iz Arabidopsis thaliana, promotor PNos iz Agrobacterium tumefaciens, promotor PTA29 iz Nicotiana tabacum; in
(b) potomca plodne linije za obnovo ozimne oljne ogrščice RF1 (B93-101) sorte Drakkar, ki vsebuje gen barstard iz Bacillus amyloliquefaciens, ki kodira inhibitor ribonukleaze, gen bar iz Streptomyces hygroscopicus, ki kodira fosfinotricin-acetil-transferazo, gen neo iz Escherichia coli, ki kodira neomicin fosfotransferazo II, promotor PSsuAra iz Arabidopsis thaliana, promotor PNos iz Agrobacterium tumefaciens, promotor PTA29 iz Nicotiana tabacum.
2. Privolitev vključuje vse potomce, pridobljene iz križanj proizvoda s katero koli tradicionalno ozimno oljno ogrščico.
Vključuje dajanje proizvoda v promet za predvideno uporabo pridelave in ravnanja v okolju, pred in med predelavo v frakcije, nesposobne preživetja.
Brez poseganja v označevanje, ki ga zahteva zakonodaja Skupnosti, oznaka na vsakem zavitku semen za sejanje navaja, da ima proizvod povečano toleranco za herbicid glufosinat amonij.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 6. junija 1997

Labels: 17
20
7
0
3