Document ID: 31998D0372

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 29 de mayo de 1998 referente a las condiciones y los certificados zoosanitarios para la importación de animales vivos de las especies bovina y porcina procedentes de determinados países europeos [notificada con el número C(1998) 1450] (Texto pertinente a los fines del EEE) (98/372/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 74/462/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1972, relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en las importaciones de animales de las especies bovina, porcina, ovina y caprina y de carne fresca o de productos a base de carne, procedentes de países terceros (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 97/79/CE (2), y, en particular, sus artículos 6, 8 y 11,
Considerando que en las Decisiones de la Comisión 92/322/CEE (3), 92/323/CEE (4), 92/325/CEE (5), 92/402/CEE (6), 93/181/CEE (7), 93/182/CEE (8), 93/183/CEE (9), 93/184/CEE (10), 94/321/CE (11), 96/185/CE (12) y 96/186/CE (13) se establecen, respectivamente, las condiciones y los certificados zoosanitarios para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina de Hungría, Polonia, Bulgaria, Rumania, Letonia, Eslovenia, Lituania, Estonia, Croacia, la República Eslovaca y la República Checa;
Considerando que, con vistas a la implantación del mercado interior, se han establecido numerosas medidas sanitarias aplicables al comercio intracomunitario; que la consecución del citado objetivo exige la adaptación paralela de las condiciones sanitarias requeridas para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina de determinados países europeos;
Considerando que esta adaptación debe tener en cuenta las distintas situaciones epidemiológicas de los países europeos en cuestión y, sobre todo, de las distintas partes de sus territorios; que, a la hora de establecer un nuevo sistema de garantías sanitarias, es preciso tener en cuenta el hecho de que determinadas zonas de esos países presentan situaciones sanitarias similares;
Considerando que, por lo tanto, procede establecer certificados zoosanitarios diferentes en función de las condiciones exigidas para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina de las distintas categorías de países o partes de países;
Considerando que, con el fin de aclarar y simplificar la normativa comunitaria, es necesario agrupar las condiciones sanitarias requeridas para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina de determinados países europeos, derogando las decisiones vigentes para esos países;
Considerando que la situación zoosanitaria de Albania, Bielorrusia, Bosnia y Hercegovina, la República Federativa de Yugoslavia, la antigua República Yugoslava de Macedonia y Rusia no permite fijar las condiciones de importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina;
Considerando que cada una de las autoridades veterinarias responsables de los países interesados deben confirmar que su país o determinadas partes de éstos han permanecido libres durante los últimos 24 meses de fiebre aftosa y durante los últimos 12 meses de peste bovina, perineumonía contagiosa bovina, estomatitis vesicular, fiebre catarral ovina, peste porcina africana, encefalomielitis enteroviral porcina (enfermedad de Teschen), enfermedad vesicular porcina y exantema vesicular, no habiendo practicado vacunación alguna contra ninguna de estas enfermedades durante los últimos doce meses;
Considerando que, además, las autoridades veterinarias responsables de los países interesados deben comprometerse a notificar a la Comisión Europea y a los Estados miembros por télex o fax, en un plazo de 24 horas, la confirmación de cualquier caso de las mencionadas enfermedades o de la adopción de medidas de vacunación contra alguna de ellas o, en un plazo adecuado, cualquier propuesta de modificación de sus normas de importación de animales de las especies bovina o porcina o de su semen o embriones; que algunas autoridades se han comprometido asimismo a notificar periódicamente a la Comisión información actualizada sobre las medidas de vigilancia y los planes de control de las enfermedades mencionadas y, especialmente, de la peste porcina clásica;
Considerando que las importaciones de animales domésticos de las especies bovina o porcina no están autorizadas en tanto en cuanto la Comisión Europeo no haya aprobado un programa de control de residuos en el tercer país exportador;
Considerando que las garantías ofrecidas por el país exportador respecto de la tuberculosis bovina y la brucelosis deben ser equivalentes a las de las ganaderías de la Comunidad Europea que posean la calificación de «oficialmente libres» de dichas enfermedades;
Considerando que las condiciones y los certificados zoosanitarios deben adaptarse a la situación zoosanitaria del tercer país de que se trate;
Considerando que la Directiva 72/462/CEE establece algunas de las condiciones aplicables a los certificados extendidos por los veterinarios oficiales de los países terceros;
Considerando que la Directiva 96/93/CE (14) fija las normas de certificación necesarias para que los certificados sean válidos y prevenir el fraude; que procede garantizar que las normas y los principios aplicados por las autoridades expedidoras de certificados de los terceros países ofrezcan garantías al menos equivalentes a las establecidas en la citada Directiva;
Considerando que las autoridades veterinarias responsables de los países interesados se han comprometido a supervisar oficialmente la expedición de certificados en virtud de la presente Decisión y a garantizar que todos los certificados, declaraciones se conserven en archivos oficiales por lo menos durante los 12 meses siguientes al envío de los animales a los que correspondan;
Considerando que las autoridades veterinarias responsables de los países interesados se han comprometido a permitir la expedición de los certificados descritos en los anexos de la presente Decisión respecto de animales importados únicamente si dichos animales han sido importados en condiciones veterinarias al menos tan estrictas como los requisitos correspondientes de la Directiva 72/462/CEE, incluidas sus decisiones de aplicación;
Considerando que las autoridades veterinarias responsables de los países interesados se han comprometido a cumplir los requisitos de la Decisión 91/189/CEE (15) para autorizar los puntos de concentración de los animales cubiertos por la presente Decisión;
Considerando que el establecimiento de un nuevo régimen de certificación requiere la fijación de un plazo para su aplicación;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
A los efectos de la presente Decisión, se aplicarán, según proceda, las definiciones recogidas en la Directiva 72/462/CEE.
Artículo 2
1. Los Estados miembros autorizarán la importación de animales vivos de las categorías indicadas en el anexo II procedentes de los territorios enumerados en el anexo I siempre que dichos animales cumplan las garantías establecidas en un certificado zoosanitario ajustado al modelo del anexo III.
2. Los Estados miembros sólo permitirán la entrada en su territorio de animales de las especies bovina o porcina procedentes del país de origen que cumplan las garantías suplementarias establecidas en el anexo II y descritas en el anexo IV. Estas garantías suplementarias deberán ser proporcionadas por el país exportador en la sección VI del impreso de certificado conforme al modelo del anexo III.
3. La importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina mencionadas en el apartado 1 que, procediendo de los países exportadores a los que hace referencia ese mismo apartado, hayan sido a su vez importados por éstos sólo será autorizada por los Estados miembros cuando dichos animales se hayan importado de la Comunidad o de un tercer país incluido en la lista aneja a la Decisión 79/542/CEE del Consejo (16), en la medida en que ésta afecta a los animales domésticos de esas especies, y únicamente si tal importación se efectuó en condiciones veterinarias al menos tan estrictas como los requisitos correspondientes del capítulo II de la Directiva 72/462/CEE, incluidas sus decisiones de aplicación.
4. Los Estados miembros exigirán que los animales sometidos a pruebas en aplicación de la presente Decisión permanezcan permanentemente aislados de todo biungulado no destinado a su exportación a la Comunidad o de calificación sanitaria no equivalente, en condiciones aprobadas por un veterinario oficial del país de origen, desde el momento de la primera prueba hasta el momento de la carga.
5. Los Estados miembros sólo permitirán la entrada en su territorio de animales de la especie bovina procedentes del tercer país de origen si dichos animales:
a) proceden de ganaderías declaradas libres de leucosis bovina enzoótica por las autoridades veterinarias del tercer país de origen, con arreglo a lo establecido en el anexo V de la presente Decisión, y han sido sometidos 30 días antes de la exportación, con resultado negativo, a una prueba individual de detección de la leucosis bovina enzoótica efectuada con arreglo al Protocolo del anexo I de la Decisión 91/189/CEE,
o
b) se destinan a la producción de carne, no tienen más de 30 meses de edad, proceden de ganaderías incluidas en un programa nacional de erradición de la leucosis bovina enzoótica en las que no ha aparecido ningún signo alguno de dicha enfermedad durante por lo menos dos años y ostentan una marca de identificación permanente según se describe en el anexo VI de la presente Decisión,
o
c) proceden de ganaderías incluidas en un programa nacional de erradicación de la leucosis bovina enzoótica y son enviados directamente a un matadero y sacrificados en los cinco días hábiles siguientes a su llegada.
En el caso de los animales a que se refieren las letras b) y c), los Estados miembros garantizarán mediante inspección que dichos animales son identificados claramente y los vigilarán hasta el momento del sacrificio, adoptando todas las medida necesarias para prevenir el contagio de las ganaderías locales.
6. Los Estados miembros supeditarán la introducción en su territorio de cerdos procedentes del país de origen a la garantía de que no han sido vacunados contra la peste porcina clásica y, en el caso de los cerdos de cría o producción, a la garantía de que los animales han mostrado resultados negativos en la prueba de detección de anticuerpos del virus de la peste porcina clásica.
7. Los Estados miembros no autorizan la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina distintos de los indicados en el presente artículo.
Artículo 3
En espera de la entrada en vigor de las medidas que pueda adoptar la Comunidad para la erradicación, la prevención o el control de enfermedades infecciosas o contagiosas propias del ganado bovino o porcino distintos de la rabia, la tuberculosis, la brucelosis, la fiebre aftosa, el ántrax, la peste bovina, la perineumonía contagiosa bovina, la leucosis bovina enzoótica, la encefalomielitis enteroviral porcina (enfermedad de Teschen), la peste porcina clásica, la peste porcina africana o la enfermedad vesicular porcina, los Estados miembros podrán aplicar a los animales importados del país de origen las condiciones zoosanitarias adicionales que apliquen a otros animales en el marco de los programas nacionales de erradicación, prevención o control de estas enfermedades presentados a la Comisión y aprobados por ella.
Artículo 4
Los Estados miembros supeditarán la importación de animales vivos de las especies bovina y porcina al cumplimiento de las condiciones siguientes:
a) los certificados deberán constar de una sola página o, cuando sea necesaria la presencia de más de una página, estar configurados de manera que cada una de las páginas forme parte de un todo integrado e indivisible; cada certificado deberá llevar en cada página un número codificado expedido por la autoridad central competente. El certificado sanitario deberá ir firmado por un veterinario oficial designado por la autoridad central competente y refrendado y numerado por un funcionario veterinario superior especialmente nombrado por el veterinario jefe para la firma de los certificados de exportación. La firma y el sello del certificado deberán estamparse en un color diferente al de la letra impresa.
b) El certificado veterinario original deberá redactarse en la lengua oficial de Estado miembro de destino y del Estado miembro en cuyo puesto de inspección fronterizo se efectúa la inspección de importación.
c) El certificado veterinario original cumplimentado se presentará junto con los animales en el puesto de inspección fronterizo.
Artículo 5
La presente Decisión será revisada en función de los cambios que se produzcan en la situación de la Comunidad y de los países europeos de los que se autorizan las importaciones.
Artículo 6
La presente Decisión entrará en vigor a partir del 15 de junio de 1998.
Artículo 7
Las Decisiones 92/322/CEE, 92/323/CEE, 92/325/CEE, 92/402/CEE, 93/181/CEE, 93/182/CEE, 93/183/CEE, 93/184/CEE, 94/321/CE, 96/185/CE y 96/186/CE quedarán derogadas a partir de la fecha indicada en el artículo 6.
Artículo 8
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 29 de mayo de 1998.

Labels: 0
3
18
6