Document ID: 32007R0142

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 142/2007 НА КОМИСИЯТА
от 14 февруари 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1610/2006 за дерогиране от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 327/98 и Регламент (ЕО) № 1291/2000 относно лицензии за внос, които са издадени за транша през юли 2006 г., в рамките на тарифните квоти за внос на ориз и натрошен ориз
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключване на преговорите по член XXIV:6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1785/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на ориз (2), и по-специално член 13, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
По силата на Регламент (ЕО) № 1610/2006 на Комисията (3), валидността на лицензиите, издадени за вноса на лющен, бланширан или полубланширан ориз в рамките на транша за юли 2006 г. на някои тарифни квоти за внос, които са отворени от Регламент (ЕО) № 327/98 на Комисията от 10 февруари 1998 г. относно отварянето и начина на управление на някои тарифни квоти за внос на ориз и натрошен ориз (4), по искане на засегнатите оператори бе продължена до 31 декември 2006 г. Използването на тези лицензии бе също така улеснено в някои случаи що се отнася до произхода и кода по КН на внасяния ориз.
(2)
Въпреки въпросните разпоредби някои лицензии за внос не можаха да бъдат използвани в срока им на валидност поради смущения в потока на внос на ориз в Общността, и по-точно поради наличието на американския пазар на ориз, замърсен с генетично променен ориз и заради произтичащите от това опасности от блокиране на вноса. Предвид специфичните обстоятелства е целесъобразно да се даде възможност на държавите-членки да не прилагат разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1291/2000 на Комисията от 9 юни 2000 г. относно определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продукти (5) и да освобождават дадената от операторите гаранция за всеки отделен случай, когато определени условия са изпълнени.
(3)
Целесъобразно е също така да се позволи на държавите-членки да възстановяват на засегнатите оператори лицензиите за износ, които са представени във връзка със заявлението за лицензия за внос, в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 327/98.
(4)
Поради това Регламент (ЕО) № 1610/2006 следва да бъде подходящо изменен.
(5)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнени култури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1610/2006 се изменя, както следва:
1)
Вмъква се следният член 2а:
„Член 2а
1. Чрез дерогация от член 35, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, след анализ на всеки отделен случай, държавите-членки могат да освободят гаранцията, която е предвидена в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 327/98 относно лицензиите за внос, които са посочени в член 1 от настоящия регламент и които не са били използвани преди края на периода им на валидност, при условие че:
а)
титулярят на лицензията за внос върне неизползваната/неизползваните лицензия/и за внос на компетентните власти и подаде заявление за освобождаване на съответната гаранция;
б)
компетентните власти на държавите-членки разполагат с достатъчно средства, които да им позволят да установят дали даденият вносител е действал добросъвестно и е употребил всички логично налични средства, за да използва лицензията/лицензииите за внос в рамките на периода ѝ/им на валидност.
2. Оригиналът на лицензията за износ, който придружава заявлението за лицензия за внос в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 327/98, се връща на титуляря на лицензията за внос, чиято гаранция е била освободена по силата на параграф 1 от настоящия член.“
2)
Следният параграф 3 се добавя към член 3:
„3. Държавите-членки съобщават на Комисията до 31 март 2007 г. по електронната поща номерата на неизползваните лицензии за внос, чиито съответни гаранции са били освободени в съответствие с член 2а, както и количествата (в тонове) от дадените продукти по кодове от Комбинираната номенклатура (кодове по КН).“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 февруари 2007 година.

Labels: 3
17
18
15