Document ID: 32004D0274

Rozhodnutí Komise
ze dne 23. března 2004
o některých ochranných opatřeních proti vysoce patogenní influenze ptáků ve Spojených státech amerických
(oznámeno pod číslem K(2004) 1097)
(Text s významem pro EHP)
(2004/274/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 86/692/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [1], a zejména na čl. 18 odst. 6 a 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství [2], a zejména na čl. 22 odst. 1 a 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Influenza ptáků je velmi kontagiózní virová choroba drůbeže a ptáků, která může rychle nabýt epizootických rozměrů, stát se vážnou hrozbou zvířat i veřejného zdraví a velmi rychle snížit výnosnost chovu drůbeže.
(2) Je nebezpečí, že původce této choroby může být zavlečen prostřednictvím mezinárodního obchodu s živou drůbeží a produkty z drůbeže.
(3) Dne 23. února 2004 byl ve Spojených státech amerických potvrzen výskyt ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků v drůbežím hejnu ve státě Texas (okres Gonzales), a to v důsledku pozitivního nálezu v rámci kontroly provedené dne 17. února 2004.
(4) U tohoto zjištěného viru influenzy ptáků se jedná o kmen podtypu H5N2, který se liší od kmene, který je v současné době původcem epizootie v Asii. Podle současných znalostí je, s ohledem na tento podtyp, nebezpečí pro veřejné zdraví poněkud menší než u kmene podtypu H5N1, který koluje v Asii.
(5) Vzhledem k nebezpečí pro zdraví zvířat při zavlečení do Společenství byl však dovoz živé drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové i volně žijící pernaté zvěře a násadových vajec těchto druhů a čerstvého masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci, volně žijící i farmové pernaté zvěře, masných polotovarů a masných výrobků složených z masa uvedených druhů nebo obsahujících maso uvedených druhů získané z ptáků poražených po 27. lednu 2004 a dovoz vajec k lidské spotřebě ze Spojených států amerických od 25. února 2004 rozhodnutími Komise 2004/187/ES [3] a 2004/256/ES [4] pozastaven.
(6) V souladu s rozhodnutím Komise 2000/666/ES [5] je dovoz ptáků, kromě drůbeže, povolen ze všech členských zemí OIE (Mezinárodní úřad pro nákazy zvířat), za podmínky veterinárních záruk poskytnutých zemí původu a přísných karanténních opatření po dovozu zavedených v členských státech.
(7) Dovoz ptáků kromě drůbeže, včetně ptáků v zájmovém chovu v doprovodu jejich majitelů, ze Spojených států amerických však byl rozhodnutím 2004/187/ES rovněž pozastaven jako doplňkové opatření k vyloučení všech možných rizik výskytu choroby v karanténních stanicích členských států.
(8) Rozhodnutí Komise 97/222/ES [6] stanoví seznam třetích zemí, ze kterých členské státy mohou povolit dovozy masných výrobků, a stanoví režimy ošetření, jimiž se má omezit riziko přenosu choroby prostřednictvím těchto výrobků. Ošetření, kterému mát být výrobek podroben, závisí na nákazovém statusu země původu ve vztahu k druhům, z nichž je maso získáno. Aby se zabránilo zbytečnému zatížení obchodu, měl by být dovoz výrobků z drůbežího masa pocházející ze Spojených států amerických, které byly podrobeny tepelnému ošetření při nejméně 70 °C v jádře, nadále povolovány.
(9) Hygienická kontrolní opatření použitelná na surovinu pro přípravu krmiva pro zvířata a farmaceutický průmysl nebo pro technické výrobky, umožňují vynětí z oblasti působnosti tohoto rozhodnutí pro sledovaný dovoz takových výrobků.
(10) Spojené státy americké podepsaly s Evropským společenstvím dohodu o hygienických opatřeních na ochranu zdraví lidí a zvířat při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty [7].
(11) Spojené státy americké sdělily některé doplňkové informace o výskytu choroby a opatřeních pro eradikaci přijatých proto, aby Společenství provedlo regionalizační opatření v souladu s ustanoveními veterinární dohody. Informace, které jsou v současné době k dispozici, však stále ještě neumožňují omezení ochranných opatření stanovených v tomto rozhodnutí, na vymezené pásmo.
(12) Proto by měla být ochranná opatření vztahující se na celé území Spojených států amerických prodloužena a rozhodnutí 2004/256/ES by mělo být zrušeno.
(13) 13) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Členské státy pozastaví dovoz z území Spojených států
- živé drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové a volně žijící pernaté zvěře a násadových vajec těchto druhů,
- ptáků jiných než drůbeže včetně ptáků v zájmovém chovu v doprovodu jejich majitelů,
- vajec k lidské spotřebě.
Článek 2
Členské státy pozastaví dovoz z území Spojených států
- čerstvého masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové a volně žijící pernaté zvěře,
- masných polotovarů a masných výrobků složených z masa uvedených druhů nebo obsahujících maso uvedených druhů.
Článek 3
1. Odchylně od článku 2 povolí členské státy dovoz produktů spadajících pod tento článek, které byly získány z ptáků poražených před 27. lednem 2004.
2. Ve veterinárních osvědčeních doprovázejících zásilky produktů uvedených v odstavci 1 musí být podle dotyčného druhu uveden tento text:
"Čerstvé drůbeží maso/čerstvé maso ptáků nadřádu běžci/čerstvé maso volně žijící pernaté zvěře/čerstvé maso farmové pernaté zvěře/masný výrobek složený z masa nebo obsahující maso drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře/masné polotovary složené z masa nebo obsahující maso drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře [8], které bylo získáno z ptáků poražených před 27. lednem 2004 v souladu s čl. 3 odst. 1 rozhodnutí 2004/274/ES."
3. Odchylně od článku 2 povolí členské státy dovoz masných výrobků složených z masa nebo obsahujících maso drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové a volně žijící pernaté zvěře, jestliže maso těchto druhů bylo podrobeno tepelnému ošetření podle bodů B, C nebo D v části IV přílohy rozhodnutí Komise 97/222/ES.
Článek 4
Rozhodnutí 2004/256/ES se zrušuje.
Článek 5
Členské státy změní své dovozní předpisy tak, aby je uvedly do souladu s tímto rozhodnutím. Přijatá opatření neprodleně patřičným způsobem zveřejní. Neprodleně o tom uvědomí Komisi.
Článek 6
Toto rozhodnutí bude přezkoumáno na základě vývoje choroby a informací poskytnutých veterinárními orgány Spojených států amerických.
Článek 7
Použitelnost tohoto rozhodnutí končí dnem 23. dubna 2004.
Článek 8
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 23. března 2004.

Labels: 3
17
18
6