Document ID: 31995R2231

REGLAMENTO (CE) N° 2231/95 DE LA COMISIÓN de 21 de septiembre de 1995 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios de determinados productos agrícolas de los sectores de los cerales, la leche y los productos lácteos, la carne de porcino y la carne de aves de corral originarios de Hungría para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 1995, con arreglo al Reglamento (CE) n° 2179/95 del Consejo
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 2179/95 del Consejo, de 8 de agosto de 1995, por el que se adaptan con carácter autónomo y transitorio determinadas concesiones agrícolas previstas en los Acuerdos europeos y se modifica el Reglamento (CE) n° 3379/94 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios correspondientes a algunos productos agrícolas y a la cerveza para 1995 a fin de tener en cuenta lo establecido en el Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay (1) y, en particular, su artículo 3,
Considerando que Hungría ha adoptado o adoptará en breve, en relación con la Unión Europea, medidas de efectos comparables a las previstas en el artículo 3 del Reglamento (CE) n° 2179/95;
Considerando que, por lo tanto, procede aplicar las medidas establecidas en los apartados 4 y 5 del artículo 3 de dicho Reglamento;
Considerando que, por consiguiente, es oportuno abrir contingentes arancelarios de productos de los sectores de los cereales, la leche y los productos lácteos, la carne de porcino y la carne de aves de corral para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 1995; que para simplificar la gestión de tales contingentes, es necesario disponer la aplicación de modos de gestión similares a los establecidos en los respectivos sectores para la gestión de los contingentes existentes en el marco de acuerdos europeos;
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del los Comités de gestión correspondientes,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Quedan abiertos, para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 1995, los contingentes arancelarios de importación de productos originarios de Hungría que figuran en el Anexo, en las condiciones establecidas en el mismo.
Artículo 2
1. Los contingentes que se contemplan en la letra a) del Anexo se gestionarán con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2, en la primera frase del artículo 3 y en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 121/94 de la Comisión (2) y en el presente artículo.
2. Las solicitudes de certificados contempladas en el apartado 1 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 121/94 podrán ser presentadas a partir del mes siguiente a la entrada en vigor del presente Reglamento.
3. En el apartado 3 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 121/94, se entenderá « contingente semestral » en lugar de « contingente anual ».
4. No obstante lo dispuesto en la primera frase del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 121/94, la validez de los certificados estará limitada al 31 de diciembre de 1995.
5. En la primera frase del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 121/94, la referencia al apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 891/89 se entenderá hecha al apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 1162/95 de la Comisión (3).
6. En la solicitud de certificado de importación y en el certificado de los productos que se vayan a importar dentro de los contingentes contemplados en el apartado 1 se hará constar:
a) en la casilla 8, el nombre del país del que sea originario el producto;
b) en en la casilla 20, una de las indicaciones siguientes:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N :o 2231/95,
- Foerordning (EG) nr 2231/95.
El certificado obligará a importar del país indicado.
Además, en la casilla 24 del certificado de importación se hará constar una de las indicaciones siguientes:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifoelge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermaessigter Einfuhrzoll gemaess der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌaaéùìÝíïò aeáóìueò aaéóáãùãÞò óýìoeùíá ìaa ôïí êáíïíéóìue (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N :o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt foerordning (EG) nr 2231/95.
7. No obstante lo dispuesto en el artículo 10 del Reglamento (CE) n° 1162/95, la garantía relativa a los certificados de importación contemplados en el presente Reglamento será de 25 ecus por tonelada.
Artículo 3
1. El contingente que se contempla en la letra b) del Anexo se gestionará con arreglo a lo dispuesto en las letras a) y c) del artículo 3, en los apartados 2, 3 y 5 del artículo 4 y en los artículos 5, 7 y 8 del Reglamento (CEE) n° 584/92 de la Comisión (1) y en el presente artículo.
2. Todas las importaciones efectuadas al amparo del presente contingente estarán sujetas a la presentación de un certificado de importación solicitado y expedido con arreglo a las condiciones del presente artículo.
3. La solicitud de certificado deberá referirse a un mínimo de tres toneladas y a un máximo del 10 % de la cantidad disponible.
4. En la casilla 20 de la solicitud de certificado de importación y del certificado se hará constar una de las indicaciones siguientes:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N :o 2231/95,
- Foerordning (EG) nr 2231/95.
En la casilla 24 del certificado de importación se hará constar una de las indicaciones siguientes:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifoelge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermaessigter Einfuhrzoll gemaess der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌaaéùìÝíïò aeáóìueò aaéóáãùãÞò óýìoeùíá ìaa ôïí êáíïíéóìue (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N :o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt foerordning (EG) nr 2231/95.
5. Las solicitudes de certificados sólo podrán presentarse durante los 10 primeros días siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento.
Sin perjuicio de una decisión de aceptación de las solicitudes por la Comisión, los certificados serán expedidos el vigésimo tercer día del mes de presentación de las solicitudes.
6. Las solicitudes de certificados irán avaladas por una garantía de 35 ecus por cada 100 kg de peso del producto.
Artículo 4
1. El contingente que se contempla en la letra c) del Anexo se gestionará con arreglo a lo dispuesto en las letras a) y c) del artículo 3, en los apartados 2 a 6 del artículo 4 y en los artículos 5, 7 y 8 del Reglamento (CEE) n° 2698/93 de la Comisión (2) y en el presente artículo.
2. Todas las importaciones en la Comunidad efectuadas al amparo del presente contingente estarán sujetas a la presentación de un certificado de importación solicitado y expedido con arreglo a las condiciones del presente artículo.
3. La solicitud de certificado deberá referirse a un mínimo de una tonelada y a un máximo del 25 % de la cantidad disponible.
4. En la casilla 20 de la solicitud de certificado de importación y del certificado se hará constar una de las indicaciones siguientes:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N :o 2231/95,
- Foerordning (EG) nr 2231/95.
En la casilla 24 del certificado de importación se hará constar una de las indicaciones siguientes:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifoelge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermaessigter Einfuhrzoll gemaess der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌaaéùìÝíïò aeáóìueò aaéóáãùãÞò óýìoeùíá ìaa ôïí êáíïíéóìue (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N :o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt foerordning (EG) nr 2231/95.
5. Las solicitudes de certificados sólo podrán presentarse durante los 10 primeros días del mes siguiente a la entrada en vigor del presente Reglamento.
6. No obstante lo dispuesto en el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2698/93, la validez de los certificados estará limitada al 31 de diciembre de 1995.
7. Las solicitudes de certificados irán avaladas por una garantía de 20 ecus por cada 100 kg.
Artículo 5
1. Para poder acogerse a los contingentes que se contemplan en la letra d) del Anexo, el importador deberá presentar a las autoridades competentes del Estado miembro de importación una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud al respecto correspondiente a dichos productos, acompañada del certificado contemplado en el artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2699/93 de la Comisión (1). Sólo podrán presentarse declaraciones de despacho a libre práctica efectuadas desde la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento hasta el 31 de diciembre de 1995.
Si las autoridades competentes de ese Estado miembro aceptaren la declaración, comunicarán a la Comisión las solicitudes de asignación desglosadas por contingentes.
2. Las solicitudes de asignación, con indicación de la fecha en que se haya aceptado la declaración de despacho a libre práctica, deberán remitirse a la Comisión con la mayor brevedad.
3. La Comisión concederá la asignación en función de la fecha en que las autoridades competentes del Estado miembro de importación hayan aceptado las declaraciones de despacho a libre práctica y en la medida en lo que permita el saldo disponible.
Las cantidades asignadas no utilizadas habrán de reintegrarse tan pronto sea posible a la cantidad contingentada correspondiente.
Cuando las cantidades sean superiores al saldo disponible de las cantidades contingentadas, la atribución se hará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará lo antes posible a los Estados miembros acerca de las asignaciones efectuadas.
4. Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos que figuran en la letra d) del Anexo el acceso igual y continuo a las cantidades que figuran en él mientras lo permita el saldo de los volúmenes contingentados.
Artículo 6
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable del 1 de julio al 31 de diciembre de 1995.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 21 de septiembre de 1995.

Labels: 3
18
17