Document ID: 31985L0577

Id-Direttiva tal-Kunsill
ta’ l-20 ta’ Diċembru 1985
biex tħares lill-konsumatur rigward kuntratti nnegozjati barra mill-lok tan-negozju
(85/577/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mingħand il-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi hija forma komuni ta’ prattika kummerċjali fl-Istati Membri li kuntratti jew ftehim unilaterali bejn in-negozjant u l-konsumatur jingħaqdu’ l bogħod mill-uffiċju tan-negozjant, u billi l-kuntratti u l-ftehim ta’ din ix-xorta huma s-suġġett ta’ leġislazzjoni li tvarja minn Stat Membru għall-ieħor;
Billi kull nuqqas ta’ qbil bejn leġislazzjoni ta’ din ix-xorta jista’ jaffettwa direttament it-tħaddim tas-suq komuni; billi għalhekk jenħtieġ li ssir approssimazzjoni tal-liġijiet f’dan il-qasam;
Billi l-programm preliminari tal-Komunità Ekonomika Ewropea għall-protezzjoni tal-konsumatur u għall-politika ta’ informazzjoni [4] jiddisponi inter alia, fil-paragrafi 24 u 25, li għandhom jittieħdu l-miżuri xierqa biex jipproteġu lill-konsumaturi minn xi drawwiet kummerċjali li m’humiex ġusti f’dak li għandu x’jaqsam mal-bejgħ fuq it-tarġa tal-bieb; billi t-tieni programm tal-Komunità Ekonomika Ewropea għall-protezzjoni tal-konsumatur u għall-politika ta’ informazzjoni [5] kkonferma li l-azzjoni u l-prijoritajiet definiti fil-programm preliminari għandhom jitkomplew;
Billi l-karatteristika speċjali tal-kuntratti magħmula barra mill-uffiċju tan-negozjant hija li bħala regola huwa n-negozjant li jibda n-negozjati għall-kuntratt, li għalih il-konsumatur ma jkunx lest jew li ma jeskludix; billi ta’ spiss il-konsumatur ma jkunx jista’ jqabbel il-kwalità ta’ l-offerta ma’ offerti oħra; billi dan l-element ta’ sorpriża ġeneralment jeżisti mhux biss fil-kuntratti magħmula fuq it-tarġa tal-bieb iżda ukoll f’forom oħra ta’ kuntratti magħmula minn negozjant’ il bogħod mill-bini fejn isir in-negozju;
Billi l-konsumatur għandu jingħata d-dritt li jħassar tul perjodu ta’ għallanqas sebat ijiem biex ikun jista’ jivverifika l-obbligazzjonijiet li joħorġu mill-kuntratt;
Billi għandhom jittieħdu l-miżuri xierqa biex jiżguraw li l-konsumatur ikun infurmat bil-miktub b’dan il-perjodu ta’ riflessjoni;
Billi l-libertà ta’ l-Istati Membri li jżommu jew idaħħlu projbizzjoni totali jew parzjali li jsiru kuntratti’ l bogħod mill-bini tan-negozju, sa fejn jidhrilhom li jkun fl-interess tal-konsumaturi, m’għandhiex tiġi affettwata;
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
1. Din id-Direttiva għandha tgħodd għall-kuntratti li taħthom negozjant iforni merkanzija jew servizzi lil konsumatur u li jsiru:
- waqt xi ħarġa organizzata minn negozjant’ il bogħod mill-bini fejn isir n-negozju, jew
- waqt xi żjara minn xi negozjant
(i) fid-dar tal-konsumatur jew f’dik ta’ xi konsumatur ieħor;
(ii) fil-post tax-xogħol tal-konsumatur;
meta ż-żjara ma ssirx fuq talba espressa tal-konsumatur.
2. Din id-Direttiva għandha tapplika wkoll għall-provvista ta’ xi oġġetti jew xi servizzi oħra li m’humiex dawk li dwarhom il-konsumatur talab iż-żjara tan-negozjant, kemm-il darba meta talab iż-żjara l-konusmatur ma kienx jaf, jew ma setax kun jaf b’mod raġonevoli, li l-provvista ta’ dawk l-oġġetti jew is-servizzi l-oħra kienu jagħmlu parti mill-attivitajiet kummerċjali jew professjonali tan-negozjant.
3. Din id-Direttiva għandha tapplika wkoll għall-kuntratti li rigward tagħhom tkun saret offerta mill-konsumatur taħt kundizzjonijiet bħal dawk imfissra fil-paragrafu 1 jew fil-paragrafu 2 għalkemm il-konsumatur ma kienx marbut b’dik l-offerta qabel ma ġiet aċċettata minn negozjant.
4. Din id-Direttiva tapplika wkoll għall-offerti li jsiru b’kuntratt mill-konsumatur taħt kundizzjonijiet bħal dawk imfissra fil-paragrafu 1 jew fil-paragrafu 2 meta l-konsumatur ikun marbut bl-offerta tiegħu.
Artikolu 2
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
"konsumatur" tfisser persuna naturali li, fit-transazzjonijiet li jaqgħu taħt din id-Direttiva, jkun qed jaġixxi għal skopijiet li jistgħu jitqiesu barra min-negozju jew professjoni tiegħu;
"negozjant" tfisser persuna naturali jew legali li, għat-transazzjoni in kwistjoni, jaġixxi fil-kapaċità kummerċjali jew professjonali tiegħu, u kull persuna li taġixxi f’isem jew għan-negozjant.
Artikolu 3
1. L-Istati Membri jistgħu jiddeċidu li din id-Direttiva għandha tgħodd biss għall-kuntratti li għalihom il-ħlas li jrid isir mill-konsumatur jaqbeż xi ammont speċifiku. Dan l-ammont ma jistax jaqbeż is-60 ECU.
Il-Kunsill, fuq proposta mingħand il-Kummissjoni, għandu jeżamina u, jekk jenħtieġ, jirrivedi dan l-ammont għall-ewwel darba mhux aktar tard minn erba’ snin wara n-notifika ta’ din id-Direttiva u wara dan kull sentejn, waqt li jieħu in konsiderazzjoni l-iżviluppi ekonomiċi u monetarji fil-Komunità.
2. Din id-Direttiva m’ għandhiex tapplika għall-:
(a) kuntratti għall-bini, il-bejgħ u l-kiri ta’ proprjetà immobiljari jew kuntratti dwar drittijiet oħra konnessi ma’ proprjetà immobiljari.
Kuntratti għall-provvista ta’ oġġetti u għall-inkorporazzjoni tagħhom fi proprjetà immobiljari jew kuntratti għat-tiswija ta’ proprjetà immobiljari jaqgħu taħt l-iskop ta’ din id-Direttiva;
(b) kuntratti għall-provvista ta’ ħwejjeġ ta’ l-ikel jew tax-xorb jew xi oġġetti oħra maħsuba biex jiġu kkunsmati f’dak il-ħin fid-dar u forniti minn bejjiegħa li jagħmlu r-ronda regolari;
(ċ) kuntratti ta’ provvista ta’ oġġetti jew servizzi, sakemm jiġu sodisfatti t-tliet kundizzjonijiet li ġejjin kollha:
(i) il-kuntratt isir fuq bażi ta’ xi katalogu tan-negozjant li l-konsumatur ikollu l-opportunità xierqa li jaqra fl-assenza tar-rappreżentatnt tan-negozjant,
(ii) ikun maħsub li jkun hemm kontinwità ta’ kuntatt bejn ir-rappreżentant tan-negozjant u l-konsumatur in konnessjoni ma’ dik it-transazzjoni jew kull waħda li ssir warajha,
(iii) kemm il-katalogu kif ukoll il-kuntratt jinfurmaw lill-konsumatur b’mod ċar bid-dritt tiegħu li jibgħat lura l-oġġetti lill-fornitur fi żmien ta’ mhux anqas minn sebat ijiem mill-wasla tagħhom jew li b’xi mod ieħor iħassar il-kuntratt f’dak il-perjodu mingħajr obbligazzjoni ta’ kull xorta ħlief dik li jieħu ħsieb ta’ l-oġġetti b’mod raġonevoli;
(d) kuntratti ta’ assigurazzjoni;
(e) kuntratti ta’ titoli ta’ flus.
3. Bħala deroga mill-Artikolu 1(2), l-Istati Membri jistgħu ma japplikawx din id-Direttiva għall-kuntratti ta’ provvista ta’ oġġetti u servizzi li jkollhom konnessjoni diretta ma’ l-oġġetti u s-servizzi li dwarhom il-konsumatur talab iż-żjara tan-negozjant.
Artikolu 4
Fil-każ tat-transazzjonijiet li jaqgħu taħt l-iskop ta’ l-Artikolu 1, in-negozjanti jridu jagħtu lill-konsumaturi notifika bil-miktub tad-dritt tagħhom li jħassru fil-perijodu stabilit fl-Artikolu 5, flimkien ma’ l-isem u l-indirizz ta’ xi persuna li jistgħu jeżerċitaw dak id-dritt kontriha.
Din in-notifika għandu jkollha d-data fuqha u jrid ikollha fiha dawk id-dettalji li jippermettu li l-kuntratt ikun identifikat. Trid tingħata lill-konsumatur:
(a) fil-każ ta’ l-Artikolu 1(1), fil-ħin li jkun sar il-kuntratt;
(b) fil-każ ta’ l-Artikolu 1(2), mhux aktar tard miż-żmien li fih ikun ġie konkluż il-kuntratt;
(ċ) fil-każ ta’ l-Artikolu 1(3) u 1 (4), meta ssir l-offerta mill-konsumatur.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom tistabilixxi miżuri xierqa ta’ protezzjoni għall-konsumatur f’dawk il-kazi meta l-informazzoni msemmija f’dan l-Artikolu ma tingħatax.
Artikolu 5
1. Il-konsumatur għandu jkollu d-dritt li jirrinunżja għall-effetti tal-ftehim tiegħu billi jibgħat avviż fi żmien perijodu ta’ mhux anqas minn sebat ijiem minn meta tkun waslet lill-konsumatur in-notifika msemmija fl-Artikolu 4, skond il-proċedura stabilita fil-liġi nazzjonali. Għandu jkun biżżejjed jekk l-avviż jintbgħat qabel it-tmiem ta’ dan il-perjodu.
2. L-għotja ta’ l-avviż ikollha l-effett li tħoll lill-konsumatur minn kull obbligazzjoni li ġejja mill-kuntratt imħassar.
Artikolu 6
Il-konsumatur ma jistax jirrinunzja għad-drittijiet mogħtija lilu minn din id-Direttiva.
Artikolu 7
Jekk il-konsumatur jeserċita d-dritt tiegħu li jirrinunzja, l-effetti legali ta’ din ir-rinunzja għandhom jiġu rregolati mill-liġijiet nazzjonali, b’mod partikulari għal dak li għandu x’jaqsam mal-ħlas lura ta’ flus għall-oġġetti jew għas-servizzi forniti u għar-ritorn ta’ l-oġġetti li jkunu riċevuti.
Artikolu 8
Din id-Direttiva ma tipprojibix lill-Istati Membri milli jadottaw jew jiżommu dispożizzjonijiet li huma aktar favorevoli biex jipproteġu lill-konsumatur fil-qasam li jkopru.
Artikolu 9
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex iħarsu din id-Direttiva fi żmien 24 xahar min-notifika tagħha [6] Għandhom għandhom jgħarrfu bihom lill-Kummissjoni immedjatament.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-testi tad-dispożizzjonijiet ewliena tal-liġijiet nazzjonali li jadottaw fil-qasam li jaqa’ taħt din id-Direttiva jiġu mgħoddija lill-Kummissjoni.
Artikolu 10
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-20 ta’ Diċembru 1985.

Labels: 3
4
11