Document ID: 32005R2152

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2152/2005
2005 m. gruodžio 23 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 327/98, atidarantį tam tikras ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą, ir Reglamentą (EB) Nr. 1549/2004, nukrypstantį nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1785/2003 dėl ryžių importo tvarkos ir nustatančio konkrečias pereinamojo laikotarpio taisykles, taikomas Basmati ryžių importui
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (1), ypač į jo 10 straipsnio 2 dalį ir 11 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimą dėl Europos bendrijos ir Tailando Karalystės susitarimo pasikeičiant laiškais sudarymo pagal Visuotinio susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXVIII straipsnį dėl lengvatų ryžiams, numatytų Bendrijos sąraše CXL, pridėtame prie 1994 m. GATT (2), pakeitimo, ypač į jo 2 straipsnį,
kadangi:
(1)
2005 m. gruodžio 20 d. sprendime numatyta atidaryti naująją kvotą metiniam 13 500 tonų iš dalies nulukštentų ar visiškai nulukštentų KN kodu 1006 30 žymimų ryžių importui, taikant nulinį muitą, taip pat 100 000 tonomis padidinti 1998 m. vasario 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 327/98, atidarančio tam tikras ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas ir numatančio jų administravimą (3), 1 straipsnio 1 dalies c punkte numatytą metinę importo kvotą skaldytiems ryžiams, žymimiems KN kodu 1006 40 00.
(2)
Komisijos reglamente (EB) Nr. 1549/2004 (4) numatyta nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1785/2003 dėl ryžių importo tvarkos leidžianti nukrypti nuostata ir nustatomos konkrečios pereinamojo laikotarpio taisyklės, taikomos Basmati ryžių importui.
(3)
Siekiant geresnio Reglamente (EB) Nr. 327/98 numatytų kvotų administravimo, reikėtų joms suteikti atskirą eilės numerį.
(4)
2005 m. gruodžio 20 d. sprendime numatomas muitų apskaičiavimo metodas, taikomas nuo 2005 m. rugsėjo 1 d. iki 2006 m. birželio 30 d. į Bendriją importuojamiems KN kodu 1006 30 žymimiems iš dalies nulukštentiems ar visiškai nulukštentiems ryžiams. Reikėtų imtis būtinų priemonių, susijusių su muitu, kuris yra taikomas KN 1006 30 kodu žymimų iš dalies nulukštentų ar visiškai nulukštentų ryžių importui numatytu pereinamuoju laikotarpiu.
(5)
Be to, 2005 m. gruodžio 20 d. Sprendime numatyta, kad skaldytiems ryžiams, klasifikuojamiems KN kodu 1006 40 00, taikomas 65 EUR už toną muitas.
(6)
Atsižvelgiant į tai, kad 2005 m. gruodžio 20 d. Sprendimu patvirtintas Susitarimas taikomas nuo 2005 m. rugsėjo 1 d., reikėtų šio reglamento nuostatas dėl iš dalies nulukštentų ar visiškai nulukštentų ryžių ir skaldytų ryžių importui taikomo muito taikyti nuo tos pačios datos. Taip pat reikėtų numatyti, kad nuo 2006 m. sausio 1 d. būtų taikomos naujosios tarifinės kvotos, numatytos Susitarime su Tailandu, ir proporcingai padidinti iš dalies nulukštentų ar visiškai nulukštentų ryžių naująją bendrą kvotą bei tokią skaldytų ryžių kvotą, siekiant atsižvelgti į atitinkamus kiekius per laikotarpį nuo 2005 m. rugsėjo 1 d. iki 2005 m. gruodžio 31 d.
(7)
Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentus (EB) Nr. 327/98 ir (EB) Nr. 1549/2004.
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 327/98 iš dalies keičiamas taip:
1)
1 straipsnis pakeičiamas šiuo tekstu:
„1 straipsnis
1. Kiekvienų metų sausio 1 d. atidaromos šios bendros metinės tarifinės importo kvotos, suskirstytos pagal kilmės šalį ir pagal laikotarpius remiantis IX priedu:
a)
63 000 tonų KN kodu 1006 30 žymimų visiškai nulukštentų ryžių ar iš dalies nulukštentų ryžių, taikant nulinį muitą;
b)
20 000 tonų KN kodu 1006 20 žymimų lukštentų ryžių, taikant 88 EUR už toną muitą;
c)
100 000 tonų KN kodu 1006 40 00 žymimų skaldytų ryžių, taikant 30,77 % sumažintą muito mokestį, numatytą Komisijos reglamento (EB) Nr. 1549/2004 (5) 1d straipsnyje;
d)
13 500 tonų KN kodu 1006 30 žymimų visiškai nulukštentų ryžių ar iš dalies nulukštentų ryžių, taikant nulinį muitą.
2. 2006 m. 1 dalyje numatytos kvotos ir su jomis susiję laikotarpiai nustatomi pagal X priedą.
2)
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1, 2 ir 2a dalys išbraukiamos;
b)
3 dalies antroje pastraipoje žodžiai „1 dalis, c punktas“ pakeičiami žodžiais „1 straipsnio 1 dalies c ir d punktai“;
3)
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
pirmoje pastraipoje žodžiai „2 straipsnyje“ pakeičiami žodžiais „1 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose“;
b)
trečioje pastraipoje žodžiai „2 straipsnyje“ pakeičiami žodžiais „1 ir 2 straipsniuose“;
4)
4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
2 dalies pirmoje įtraukoje, žodžiai „1 straipsnio 1 dalies a punkte“ pakeičiami žodžiais „1 straipsnio 1 dalies a ir d punktuose“;
b)
4 dalis papildoma d punktu:
„d)
kai jos išduotos pagal 1 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytą kvotą, vienas iš VIII priede nurodytų įrašų.“;
5)
5 straipsnio 1 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:
„Per dvi darbo dienas po galutinės licencijų paraiškų padavimo dienos valstybės narės, laikydamosi šio reglamento III priedo nuostatų, elektroniniu būdu praneša Komisijai apie importo licencijų paraiškose nurodytus kiekius, suskirstytus pagal aštuonženklius KN kodus ir kilmės šalį; taip pat nurodant licencijos, dėl kurios buvo kreiptasi, numerį ir pareiškėjo pavardę (pavadinimą) bei adresą. Jei reikalaujama eksporto licencijos, taip pat nurodomas šios licencijos numeris.“;
6)
8 straipsnio 1 pastraipos pirmas sakinys pakeičiamas taip:
„Kompetentingos institucijos III priede nustatyta tvarka elektroniniu būdu praneša Komisijai:“;
7)
III priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu;
8)
V priedas pakeičiamas šio reglamento II priedo tekstu;
9)
VII priedas pakeičiamas šio reglamento III priedo tekstu;
10)
IV šio reglamento priedas pridedamas kaip VIII, IX ir X priedai.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1549/2004 iš dalies keičiamas taip:
1)
1a straipsnyje žodžiai „lukštentų ryžių“ pakeičiami žodžiais „lukštentų ryžių, iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių“;
2)
1b straipsnis pakeičiamas taip:
„1b straipsnis
1. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11 straipsnio 2 dalies nuostatų, importo muitą už KN 1006 30 kodu žymimus iš dalies nulukštentus ar visiškai nulukštentus ryžius Komisija nustato per 10 dienų po kiekvieno atitinkamo referencinio laikotarpio pabaigos:
a)
175 eurų už toną vienu iš šių atvejų:
-
kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per visus praėjusius prekybos metus viršija 387 743 tonų,
-
kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per pirmuosius šešis prekybos metų mėnesius viršija 182 239 tonų;
b)
145 eurų už toną vienu iš šių atvejų:
-
kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per visus praėjusius prekybos metus neviršija 387 743 tonų,
-
kai nustatoma, kad iš dalies nulukštentų ir visiškai nulukštentų ryžių importas per pirmuosius šešis prekybos metų mėnesius neviršija 182 239 tonų.
Komisija nustato taikomą muitą tik tada, jeigu dėl paskaičiavimų, atliktų taikant šios pastraipos nuostatas, reikia jį keisti. Iki naujo taikytino muito nustatymo yra taikomas anksčiau nustatytas muitas.
2. Apskaičiuojant 1 dalyje nurodytą importo muitą, atsižvelgiama į KN 1006 30 kodu žymimų iš dalies nulukštentų ar visiškai nulukštentų ryžių kiekius, kuriems buvo išduotos importo licencijos remiantis Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 10 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa per atitinkamą referencinį laikotarpį.“;
3)
įterpiamas šis 1d straipsnis:
„1d straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11 straipsnio 1 dalies, KN 1006 40 00 kodu žymimų skaldytų ryžių importo muitas yra 65 eurai už toną.“.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
1 straipsnis taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.
2 straipsnio 2 ir 3 punktai taikomi nuo 2005 m. rugsėjo 1 d. Tačiau taikant Reglamento (EB) Nr. 1549/2004 1b straipsnį su pakeitimais, padarytais šio reglamento 2 straipsnio 2 punkte, pirmąjį kartą muitai nustatomi per tris dienas nuo šio reglamento paskelbimo.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 23 d.

Labels: 3
17
15