Document ID: 32012R0748

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 748/2012
af 3. august 2012
om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer
(omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1), særlig artikel 5, stk. 5, og artikel 6, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/2003 af 24. september 2003 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (2) er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder (3). Da der skal foretages yderligere ændringer, bør forordningen af klarhedshensyn omarbejdes.
(2)
I forordning (EF) nr. 216/2008 fastsættes der fælles væsentlige krav for at sikre et højt ensartet niveau for civil luftfartssikkerhed og miljøbeskyttelse. I henhold til denne skal Kommissionen vedtage de nødvendige gennemførelsesbestemmelser for at sikre, at disse finder ensartet anvendelse, og ved denne forordning oprettes Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt »agenturet«) for at bistå Kommissionen med at udarbejde disse gennemførelsesbestemmelser.
(3)
Det er nødvendigt at fastsætte fælles tekniske krav og administrative procedurer for at sikre luftdygtigheds- og miljøforeneligheden af luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur, der er omfattet af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 216/2008. Disse krav og procedurer skal omfatte en angivelse af betingelserne for udstedelse, opretholdelse, ændring, inddragelse eller tilbagekaldelse af de pågældende certifikater.
(4)
Organisationer, der deltager i konstruktion og produktion af materiel, dele og apparatur, skal overholde visse tekniske krav for at godtgøre, at de er kvalificeret og i stand til at varetage det ansvar, der er forbundet med deres særlige rettigheder. Kommissionen skal fastsætte foranstaltninger for at præcisere betingelserne for udstedelse, opretholdelse, ændring, inddragelse eller tilbagekaldelse af certifikater som bevis for denne overensstemmelse.
(5)
Ved fastsættelse af foranstaltninger til gennemførelse af fælles væsentlige krav på luftdygtighedsområdet skal Kommissionen påse, at de afspejler den nyeste teknologi og de bedste praksisser, og tage hensyn til erfaringerne med luftfartøjer på verdensplan og den videnskabelige og tekniske udvikling samt give mulighed for omgående indgriben over for fastslåede årsager til havarier og alvorlige hændelser.
(6)
Nødvendigheden af at sikre ensartethed i anvendelsen af fælles luftdygtigheds- og miljøkrav på luftfartsmateriel, -dele og -apparatur kræver, at medlemsstaternes kompetente myndigheder og efter behov agenturet følger fælles procedurer i deres vurdering af, hvorvidt disse krav opfyldes. Agenturet skal udarbejde certificeringsspecifikationer og vejledende materiale for at sikre den nødvendige ensartethed i forskrifterne.
(7)
Det er nødvendigt at anerkende den fortsatte gyldighed af de certifikater, der er udstedt, før forordning (EF) nr. 1702/2003 trådte i kraft, i overensstemmelse med artikel 69 i forordning (EF) nr. 216/2008.
(8)
For at sikre et højt ensartet niveau for luftfartssikkerhed i Europa er det nødvendigt at indføre ændringer af krav og procedurer for certificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer - for bl.a. at udarbejde regler for påvisning af overensstemmelse med typecertificeringsgrundlaget og miljøbeskyttelseskravene og indføre en valgmulighed med hensyn til at opfylde senere standarder for ændringer af typecertifikater.
(9)
Hjælpemotorers (APU’ers) udformning og kompleksitet minder om flymotorers, og i nogle tilfælde er konstruktioner af APU’er endog afledt af motorkonstruktioner. Der er derfor behov for at ændre bestemmelserne vedrørende reparation af APU'er for at genskabe sammenhængen med reparationsprocessen for motorer.
(10)
For at ikke-komplicerede motordrevne luftfartøjer, fritidsluftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur underlægges foranstaltninger, som står i forhold til deres enkle konstruktion og type af operationer, samtidig med at et højt, ensartet sikkerhedsniveau for civil luftfart i Europa opretholdes, er der behov for at indføre ændringer af krav og procedurer for certificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer, og nærmere bestemt gives ejerne af European Light Aircraft under 2 000 kg (ELA2) eller under 1 200 kg (ELA1) mulighed for at godkende montering af visse ikke-sikkerhedskritiske dele uden en EASA-formular 1.
(11)
Agenturet udarbejdede et udkast til gennemførelsesbestemmelser og forelagde disse for Kommissionen i form af udtalelse nr. 01/2009 om »Mulighed for at afvige fra luftdygtighedsbestemmelserne ved konstruktionsændringer«, nr. 02/2009 om »Reparations- og konstruktionsændringer af European Technical Standard Order«, nr. 01/2010 om »SubPart J DOA« og udtalelse nr. 01/2011 om »ELA-proces« og »standardændringer og -reparationer« i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008.
(12)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra Udvalget for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, som er nedsat ved artikel 65, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008 -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Anvendelsesområde og definitioner
1. I denne forordning fastsættes i overensstemmelse med artikel 5, stk. 5, og artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 216/2008 fælles tekniske krav og administrative procedurer for luftdygtigheds- og miljøcertificering af materiel, dele og apparatur, herunder:
a)
udstedelse af typecertifikater, begrænsede typecertifikater, supplerende typecertifikater og ændringer af disse certifikater
b)
udstedelse af luftdygtighedsbeviser, begrænsede luftdygtighedsbeviser, flyvetilladelser og certifikater om frigivelse til tjeneste
c)
udstedelse af reparationskonstruktionsgodkendelser
d)
påvisning af overholdelse af miljøbeskyttelseskrav
e)
udstedelse af støjcertifikater
f)
identifikation af materiel, dele og apparatur
g)
certificering af visse former for materiel, dele og apparatur
h)
certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer
i)
udstedelse af luftdygtighedsdirektiver.
2. I denne forordning forstås ved:
a) »JAA«: »de fælles luftfartsmyndigheder«
b) »JAR«: »de fælles luftfartskrav«
c) »del 21«: kravene til og procedurerne for certificering af luftfartøjer og hertil knyttet materiel, dele og apparatur samt for konstruktions- og produktionsorganisationer som fastsat i bilag I til denne forordning
d) »del M«: de gældende krav til vedvarende luftdygtighed, som er vedtaget i medfør af forordning (EF) nr. 216/2008
e) »hovedforretningssted«: selskabets hovedkontor eller vedtægtsmæssige hjemsted, inden for hvilken de vigtigste økonomiske funktioner og den i denne forordning omhandlede operationelle kontrol udøves
f) »artikel«: enhver del og ethvert apparatur, der kan anvendes på et civilt luftfartøj
g) »ETSO«: European Technical Standard Order. European Technical Standard Order er en detaljeret luftdygtighedsspecifikation, der udstedes af Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt »agenturet«) for at sikre overensstemmelse med kravene i denne forordning som en mindstepræstationsnorm for bestemte artikler
h) »EPA«: den europæiske delgodkendelse (European Part Approval). Den europæiske delgodkendelse af en artikel indebærer, at artiklen er fremstillet i overensstemmelse med godkendte konstruktionsdata, der ikke tilhører indehaveren af typecertifikatet for det pågældende produkt, undtagen for ETSO-artikler
i) »ELA1-luftfartøj«: et af følgende bemandede luftfartøjer (ELA står for »European Light Aircraft«):
j) »ELA2-luftfartøj«: et af følgende bemandede luftfartøjer (ELA står for »European Light Aircraft«):
-
højst 3 % statisk vægt
-
motor uden styret trækkraft (undtagen reverseringstrækkraft)
-
konventionel og enkel konstruktion af: struktur, styringssystem og ballonetsystem
-
manøvreorganer uden hjælpeenergi.
Artikel 2
Certificering af materiel, dele og apparatur
1. Der udstedes certifikater for materiel, dele og apparatur som anført i bilag I (del 21).
2. Uanset stk. 1 er luftfartøjer, herunder alt installeret materiel, dele og apparatur, som ikke er registreret i en medlemsstat, undtaget fra bestemmelserne i subpart H og I i bilag I (del 21). De er også undtaget fra bestemmelserne i subpart P i bilag I (del 21), undtagen når en medlemsstat foreskriver luftfartøjsidentifikationsmærker.
Artikel 3
Fortsat gyldighed af typecertifikater og derpå baserede luftdygtighedsbeviser
1. For så vidt angår materiel, for hvilket en medlemsstat inden den 28. september 2003 har udstedt et typecertifikat eller et dokument, der kan danne grundlag for udstedelse af et luftdygtighedsbevis, gælder følgende bestemmelser:
a)
Dette materiel skal anses for at have fået udstedt et typecertifikat i overensstemmelse med denne forordning, når:
i)
grundlaget for materiellets typecertifikat var:
-
det gældende JAA-typecertificeringsgrundlag for materiel, der har fået udstedt et certifikat i henhold til JAA-procedurer som defineret i JAA's specifikationsblad for dette materiel, eller
-
for andet materiel, det typecertificeringsgrundlag, som var defineret i typecertifikatets specifikationsblad i konstruktionsstaten, hvis denne konstruktionsstat var:
-
en medlemsstat, medmindre agenturet under særlig hensyntagen til luftdygtighedsbestemmelser og driftserfaring fastsætter, at dette typecertificeringsgrundlag ikke sikrer et sikkerhedsniveau, der svarer til det niveau, som kræves i forordning (EF) nr. 216/2008 og i denne forordning, eller
-
en stat, med hvilken en medlemsstat havde undertegnet en bilateral luftdygtighedsaftale eller indgået en tilsvarende ordning, i henhold til hvilken sådanne former for materiel har fået udstedt et certifikat på grundlag af de luftdygtighedsbestemmelser, der var gældende i den pågældende konstruktionsstat, medmindre agenturet fastsætter, at disse luftdygtighedsbestemmelser, denne driftserfaring eller den pågældende stats sikkerhedsniveau ikke svarer til det niveau, der kræves i forordning (EF) nr. 216/2008 og i nærværende forordning.
Agenturet foretager en første vurdering af virkningen af bestemmelserne i andet led med henblik på at afgive en udtalelse til Kommissionen. Denne udtalelse omfatter også eventuelle ændringer til denne forordning
ii)
miljøbeskyttelseskravene var de krav, der i henhold til bilag 16 til Chicagokonventionen skulle finde anvendelse på materiellet
iii)
de gældende luftdygtighedsdirektiver var dem, der var gældende i konstruktionsstaten.
b)
Konstruktionen af et individuelt luftfartøj, som var opført i en medlemsstats register inden den 28. september 2003, anses for at være blevet godkendt i overensstemmelse med denne forordning, når:
i)
dets grundlæggende typekonstruktion var del af et i litra a) omhandlet typecertifikat
ii)
alle ændringer af denne grundlæggende konstruktion, som ikke henhørte under typecertifikatindehaverens ansvar, blev godkendt, og når
iii)
de luftdygtighedsdirektiver, som blev udstedt eller vedtaget af registreringsmedlemsstaten inden den 28. september 2003, blev overholdt, herunder enhver ændring af konstruktionsstatens luftdygtighedsdirektiver, som var godkendt af registreringsmedlemsstaten.
2. For materiel, som var ved at blive typecertificeret via JAA eller en medlemsstat den 28. september 2003, gælder følgende:
a)
Hvis et materiel er ved at blive certificeret af flere medlemsstater, anvendes det mest fremskredne af disse projekter som reference.
b)
Punkt 21.A.15, litra a), b) og c), i bilag I (del 21) finder ikke anvendelse.
c)
Uanset punkt 21.A.17, litra a), i bilag I (del 21) skal grundlaget for typecertificeringen være det, der er fastlagt af JAA, eller i påkommende tilfælde af medlemsstaten på datoen for ansøgningen om godkendelsen.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, skal anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21.A.20, litra a) og b), i bilag I (del 21).
3. For materiel, der har et nationalt typecertifikat eller tilsvarende, og for hvilket en medlemsstats godkendelse af en ændring endnu ikke var afsluttet på den dato, hvor typecertifikatet skulle være i overensstemmelse med denne forordning, gælder følgende:
a)
Hvis en godkendelsesproces udføres af flere medlemsstater, anvendes det mest fremskredne projekt som reference.
b)
Punkt 21.A.93 i bilag I (del 21) finder ikke anvendelse.
c)
Det gældende typecertificeringsgrundlag er det, JAA eller eventuelt medlemsstaten havde fastlagt på datoen for ansøgningen om godkendelse af ændringen.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21.A.103, litra a), nr. 2), og litra b), i bilag I (del 21).
4. For materiel, der havde et nationalt typecertifikat eller et tilsvarende certifikat, og for hvilket det gælder, at processen for godkendelse af en større reparationskonstruktion, der gennemførtes af en medlemsstat, ikke var afsluttet på det tidspunkt, hvor typecertifikatet skulle være fastlagt i overensstemmelse med denne forordning, anses den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21.A.433, litra a), i bilag I (del 21).
5. Et luftdygtighedsbevis, der er udstedt af en medlemsstat, og som bekræfter, at certifikatet er i overensstemmelse med et typecertifikat, der er fastlagt i overensstemmelse med stk. 1, skal anses for at være i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 4
Fortsat gyldighed af supplerende typecertifikater
1. For så vidt angår supplerende typecertifikater udstedt af en medlemsstat i henhold til JAA-procedurer eller gældende nationale procedurer, og for så vidt angår ændringer af materiel, som blev foreslået af personer, der ikke var typecertifikatindehaveren af materiellet, og som blev godkendt af en medlemsstat i henhold til gældende nationale procedurer, anses det supplerende typecertifikat eller større ændring, hvis det var gyldigt den 28. september 2003, for at være udstedt i henhold til denne forordning.
2. For supplerende typecertifikater, som var ved at blive certificeret af en medlemsstat den 28. september 2003 i henhold til de gældende JAA-procedurer for supplerende typecertificering, og for større ændringer af materiel, som blev foreslået af andre personer end indehaveren af materiellets typecertifikat, og som var ved at blive certificeret af en medlemsstat den 28. september 2003 i henhold til gældende nationale procedurer, gælder følgende:
a)
Hvis en certificeringsproces blev udført af flere medlemsstater, skal det mest fremskredne projekt anvendes som reference.
b)
Punkt 21.A.113, litra a) og b), i bilag I (del 21) finder ikke anvendelse.
c)
Det gældende certificeringsgrundlag skal være det, JAA eller eventuelt medlemsstaten har fastlagt på datoen for ansøgningen om et supplerende typecertifikat eller om godkendelse af en større ændring.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21.A.115, litra a), i bilag I (del 21).
Artikel 5
Fortsat drift af visse luftfartøjer, der er registreret i medlemsstaterne
Med hensyn til luftfartøjer, som ikke kan anses for at have et typecertifikat, der er blevet udstedt i henhold til denne forordnings artikel 3, stk. 1, litra a), som har fået udstedt et luftdygtighedsbevis fra en medlemsstat, før forordning (EF) nr. 1702/2003 trådte i kraft i denne medlemsstat (4), som fandtes i medlemsstatens register på denne dato, og som stadig befandt sig i en medlemsstats register den 28. marts 2007, anses følgende i kombination for at udgøre de gældende specifikke luftdygtighedsspecifikationer, der er udstedt i overensstemmelse med denne forordning:
a)
typecertifikatets specifikationsblad og specifikationsblad for støj eller tilsvarende dokumenter udstedt af konstruktionsstaten, forudsat at konstruktionsstaten har indgået samarbejdsaftale i overensstemmelse med artikel 27, stk. 2, i forordning (EF) nr. 216/2008 med agenturet om sikring af et sådant luftfartøjs konstruktions vedvarende luftdygtighed
b)
miljøbeskyttelseskravene i henhold til bilag 16 til Chicago-konventionen, der gælder for det pågældende luftfartøj, og
c)
de obligatoriske regler for vedvarende luftdygtighed i konstruktionsstaten.
Artikel 6
Fortsat gyldighed af certificering af dele og apparatur
1. Godkendelser af dele og apparatur, der er udstedt af en medlemsstat og er gyldige den 28. september 2003, skal anses for at være udstedt i overensstemmelse med denne forordning.
2. For dele og apparatur, for hvilke en godkendelses- eller tilladelsesproces var ved at blive gennemført af en medlemsstat den 28. september 2003, gælder følgende:
a)
Hvis en godkendelsesproces blev udført af flere medlemsstater, skal det mest fremskredne projekt anvendes som reference.
b)
Punkt 21.A.603 i bilag I (del 21) finder ikke anvendelse.
c)
De gældende datakrav, der er fastsat i henhold til punkt 21.A.605 i bilag I (del 21), skal være de krav, som er fastlagt af den pågældende medlemsstat på den dato, hvor der indgives ansøgning om godkendelse eller tilladelse.
d)
Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført af den relevante medlemsstat, skal anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21.A.606, litra b), i bilag I (del 21).
Artikel 7
Flyvetilladelse
Betingelser, som medlemsstaterne har fastsat inden den 28. marts 2007, for flyvetilladelser eller andre luftdygtighedsbeviser, der udstedes til luftfartøjer, hvortil der ikke var udstedt et luftdygtighedsbevis eller et begrænset luftdygtighedsbevis i henhold til denne forordning, skal anses for at have været fastsat i overensstemmelse med denne forordning, medmindre agenturet inden den 28. marts 2008 har fastsat, at disse betingelser ikke garanterer et sikkerhedsniveau, der svarer til det niveau, som kræves i forordning (EF) nr. 216/2008 eller i nærværende forordning.
Artikel 8
Konstruktionsorganisationer
1. En organisation, som er ansvarlig for konstruktionen af materiel, dele og apparatur eller for ændringer eller reparationer heraf, skal godtgøre, at den er kvalificeret i overensstemmelse med bilag I (del 21).
2. Uanset stk. 1 kan en organisation, hvis hovedforretningssted er beliggende i en ikke-EU-medlemsstat, godtgøre, at den er kvalificeret, ved at være indehaver af et certifikat, der er udstedt af den pågældende stat for det materiel, den del eller det apparatur, hvorom organisationen ansøger om godkendelse under forudsætning af, at:
a)
den pågældende stat er konstruktionsstaten, og at
b)
agenturet har fastslået, at niveauet for kontrol af overholdelsen af kravene ligger på det samme uafhængige niveau i den pågældende stats system som det niveau, der er fastsat ved denne forordning, enten gennem et tilsvarende system for godkendelse af organisationer eller gennem direkte inddragelse af den pågældende stats kompetente myndighed.
3. Medlemsstatsgodkendelser af konstruktionsorganisationer, der er udstedt eller anerkendt i overensstemmelse med JAA-kravene og -procedurerne, og som er gyldige før den 28. september 2003, skal anses for at være i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 9
Produktionsorganisationer
1. En organisation, der er ansvarlig for fremstillingen af materiel, dele og apparatur, skal godtgøre, at den er kvalificeret i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I (del 21).
2. Uanset stk. 1 kan en fabrikant, hvis hovedforretningssted er beliggende i en ikke-EU-medlemsstat, godtgøre, at han er kvalificeret, ved at være indehaver af et certifikat, der er udstedt af den pågældende stat for det materiel, de dele og det apparatur, som ansøgningen omhandler, under forudsætning af, at:
a)
den pågældende stat er produktionsstaten, og at
b)
agenturet har fastslået, at niveauet for kontrol af overholdelsen af kravene ligger på det samme uafhængige niveau i den pågældende stats system som det niveau, der er fastsat ved denne forordning, enten gennem et tilsvarende system for godkendelse af organisationer eller gennem direkte inddragelse af den pågældende stats kompetente myndighed.
3. Produktionsorganisationsgodkendelser, der inden den 28. september 2003 er udstedt eller anerkendt af en medlemsstat i overensstemmelse med JAA-kravene og -procedurerne, skal anses for at være i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 10
Agenturets foranstaltninger
1. Agenturet skal udvikle acceptable måder til at udvise overensstemmelse (i det følgende benævnt »AMC«), som kompetente myndigheder, organisationer og personale kan bruge for at påvise overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I (del 21) til denne forordning.
2. AMC, som agenturet udsteder, må hverken indføre nye krav eller lempe kravene i bilag I (del 21) til denne forordning.
3. Uden at dette berører artikel 54 og 55 i forordning (EF) nr. 216/2008, gælder det, at når de af agenturet udstedte acceptable måder til at udvise overensstemmelse anvendes, skal de tilhørende krav i bilag I (del 21) til denne forordning anses for at være opfyldt uden yderligere dokumentation.
Artikel 11
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1702/2003 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 12
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. august 2012.

Labels: 7
8
20