Document ID: 31995R1599

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1599/95,
annettu 30 päivänä kesäkuuta 1995,
tuontia suosivaan järjestelmään kuuluvien tiettyjen juustojen jalostusedellytysten määrittämisestä annetun asetuksen (ETY) N:o 2967/79 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1538/95 (2), ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan ja 16 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo, että
tuontia suosivaan järjestelmään kuuluvien tiettyjen juustojen jalostusedellytysten määrittämisestä 18 päivänä joulukuuta 1979 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2967/79 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3337/94 (4), säädetään tuontia suosivaan järjestelmään kuuluvien tiettyjen juustojen jalostusedellytykset; ottaen huomioon nykyisin voimassa olevan ja Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdystä maatalousalan sopimuksesta johtuvan maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän, tämän asetuksen mukauttamiset ovat välttämättömiä 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen; olisi otettava myös huomioon tiettyjen asetusten korvaaminen, jotka mainitaan yhteisön tullikoodeksista annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla ja asetuksella (EY) N:o 3254/94 (6), ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2967/79 seuraavasti:
1. Korvataan 1 artikla seuraavasti:
"1 artikla
Yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeisiin 0406 90 01 kuuluviin ja komission asetuksen (EY) N:o 1600/95 (***) liitteessä I olevassa 33 numerossa ja liitteessä II olevassa 32 numerossa säädettyjen tariffikiintiöiden rajoissa tuotuihin juustoihin sovelletaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (*) 207 artiklan ja komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (**) 291-304 artiklan säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista.
(*) EYVL N:o L 302, 19.10.1992, s. 1.
(**) EYVL N:o L 253, 11.10.1993, s. 1.
(***) EYVL N:o L 151, 1.7.1995, s. 12."2. Poistetaan 2 artiklan 2 kohta.
3. Korvataan 2 artiklan 3 kohta seuraavasti:
"3. Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 298 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun T5-tarkastuskappaleen 104 kohdassa on oltava yksi tai useampi seuraavista maininnoista:
- Destino especial: mercancías que deben ponerse a disposición del cesionario: artículo 298 del Reglamento (CEE) n° 2454/93 y Reglamento (CEE) n° 2967/79,
- Særligt anvendelsesformål: skal stilles til rådighed for erhververen (forordning (EØF) nr. 2454/93, artikel 298, og forordning (EØF) nr. 2967/79),
- Besondere Verwendung - dem Zessionar zu übergebende Ware: Artikel 298 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 und Verordnung (EWG) Nr. 2967/79,
- Åéäéêüò ðñïïñéóìüò: åìðïñåýìáôá ðïõ ðñÝðåé íá ôåèïýí óôç äéÜèåóç ôïõ áðïäåêôïý: êáíïíéóìüò (ÅÏÊ) áñéè. 2454/93 Üñèñï 298 êáé êáíïíéóìüò (ÅÏÊ) áñéè. 2967/79,
- End use: Goods to be placed at the disposal of the transferee: Regulation (EEC) No 2454/93, Article 298 and Regulation (EEC) No 2967/79,
- Destination particulière: marchandises à mettre à la disposition du cessionnaire: règlement (CEE) n° 2454/93, article 298 et règlement (CEE) n° 2967/79,
- Destinazione particolare: merci da mettere a disposizione del cessionario: regolamento (CEE) n. 2454/93, articolo 298 e regolamento (CEE) n. 2967/79,
- Bijzondere bestemming: goederen ter beschikking te stellen van de cessionaris: Verordening (EEG) nr. 2454/93, artikel 298, en Verordening (EEG) nr. 2967/79,
- Destino especial: mercadorias a colocar à disposição do cessionário: Regulamento (CEE) nº 2454/93, artigo 298º, e Regulamento (CEE) nº 2967/79,
- Tietty käyttötarkoitus: tavarat on annettava luovutuksen hyväkseen saajan käyttöön: asetuksen (ETY) N:o 2454/93 298 artikla ja asetus (ETY) N:o 2967/79,
- Särskild destination: skall ställas till mottagarens förfogande, förordning (EEG) nr 2454/93, artikel 298 och förordning (EEG) nr 2967/79".
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä kesäkuuta 1995.

Labels: 3
17
6