Document ID: 31998D0294

Rozhodnutie Komisie
z 22. apríla 1998
o uvádzaní geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia MON 810) na trh podľa smernice Rady 90/220/EHS
(Text s významom pre EHP)
(98/294/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/220/EHS z 23. apríla 1990 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 97/35/ES [2], a najmä na jej článok 13,
keďže články 10 až 18 smernice Rady 90/220/EHS ustanovujú postup spoločenstva umožňujúci príslušnému orgánu členského štátu udeliť súhlas s uvedením výrobkov obsahujúcich geneticky modifikované organizmy alebo z nich pozostávajúcich na trh;
keďže oznámenie týkajúce sa uvedenia takéhoto produktu na trh bolo predložené príslušným orgánom Francúzska;
keďže príslušné orgány Francúzska následne postúpili prípad ďalej Komisii so súhlasným stanoviskom;
keďže príslušné orgány iných členských štátov vzniesli voči tomuto prípadu námietky;
keďže oznamovateľ následne pozmenil navrhované označenie v pôvodnej dokumentácii takto:
- uviesť na všetkých vreciach so semenom, že obsahujú semená kukurice získanej genetickou modifikáciou s cieľom dosiahnutia jej odolnosti prostredníctvom vyjadrenia toxínu bacillus thuringiensis,
- poskytnúť všetkým nákupcom takéhoto semena technickú príručku, ktorá obsahuje zrozumiteľnú informáciu o vývoji, spôsobe použitia a využitia semien, vrátane použitia biotechnológie pri ich vývoji a potrebe predpísaných postupov pre odolnosť voči hmyzu,
- informovať európskych obchodníkov so zrnom o povolení kukurice línie MON 810 a poskytnúť im úplnú informáciu o výrobku;
- informovať medzinárodných obchodníkov s kukuricou tých krajín, kde kukurica línie MON 810 je uvoľnená do výroby, že táto kukurica bola povolená pre výrobu, že bola vyvinutá použitím techník genetickej modifikácie a že zásielky zrna môžu obsahovať geneticky modifikované zrná,
- informovať medzinárodných obchodníkov a príslušné orgány krajín vyvážajúcich kukuricu, že akékoľvek dokumenty sprevádzajúce medzinárodné zásielky musia byť v súlade s požiadavkami smernice 90/220/EHS,
- odporúčať, aby dokumenty sprevádzajúce medzinárodné zásielky obsahovali slová "môže obsahovať geneticky modifikované zrná";
keďže oznamovateľ definoval stratégiu riadenia s cieľom minimalizovania vývoja odolnosti voči hmyzu a ponúkol informovanie Komisie a/alebo príslušných orgánov členských štátov o výsledkoch monitorovania tohto aspektu;
keďže je preto v súlade s článkom 13 ods. 3 smernice 90/220/EHS Komisia povinná rozhodnúť v súlade s postupom ustanoveným v článku 21 tejto smernice;
keďže Komisia požiadala k tomuto prípadu o stanovisko príslušné vedecké výbory zriadené rozhodnutím Komisie 97/579/ES [3]; keďže v stanovisku Vedeckého výboru pre rastliny doručenom 10. februára 1998 sa konštatovalo, že neexistuje dôvod veriť tomu, že dovoz výrobku s cieľom jeho spracovania by mohol mať účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;
keďže Komisia, posúdiac každú z námietok podaných na základe smernice 90/220/EHS, ako i informácie doložené k prípadu a stanovisko Vedeckého výboru pre rastliny, prišla k záveru, že neexistuje dôvod veriť tomu, že zavedenie génu cryIA b) do kukurice, ktorý kóduje ochranu pred hmyzom, bude mať nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;
keďže článok 11 ods. 6 a článok 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS poskytuje dodatočné záruky v prípade, ak sa stanú dostupné nové informácie o rizikách spojených s produktom;
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeným podľa článku 21 smernice 90/220/EHS,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Bez toho, aby boli dotknuté iné právne predpisy spoločenstva, najmä smernice Rady 66/402/EHS [4] a 70/457/EHS [5] a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 [6], a s výhradou odseku 2 tohto článku, príslušné orgány Francúzska udelia súhlas s uvedením tohto produktu, oznámeného spoločnosťou Monsanto Europe SA (Ref. C/F/95/12-02), na trh:
Vnútrodruhové línie a hybridy odvodené z línie kukurice MON 810, ktorá obsahuje gén cryIAb) z Bacillus thuringiensis, poddruh kurstaki podľa zdokonaleného promotora 35S z mozaikového vírusu karfiolu a génu, ktorý kóduje proteín tepelného šoku 70 kukurice.
2. Súhlas sa vzťahuje na akékoľvek progény odvodené z krížencov produktu tradične pestovanej kukurice.
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 22. apríla 1998

Labels: 17
7
3
0
18