Document ID: 32004D0621

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2004. augusztus 26.)
a Kínából behozott állati eredetű termékekkel kapcsolatos egyes védintézkedésekről szóló 2002/994/EK bizottsági határozat módosításáról
(az értesítés a B(2004) 3256. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2004/621/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 22. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1)
Állatgyógyszereknek a Kínából importált bizonyos állati eredetű termékekben történt kimutatását követően és az említett országban egy ellenőrző látogatás során azonosított, az állatgyógyszerekre vonatkozó szabályozások, és az élő állatokban és állati termékekben jelen lévő szermaradványokat ellenőrző rendszer hiányosságai miatt a Bizottság elfogadta a Kínából behozott állati eredetű termékekre vonatkozó egyes védintézkedésekről szóló, 2002. január 30-i 2002/69/EK határozatát (2).
(2)
A kínai illetékes hatóság által szolgáltatott információ és a tagállamok által végrehajtott ellenőrzések kedvező eredményei figyelembevételével bizonyos kínai eredetű állati termékek importálása a 2002/69/EK rendelet több módosításával engedélyezésre került, ami a 2002/994/EK bizottsági határozatban (3) került összevonásra.
(3)
A helyesbítő intézkedések végrehajtására és a kínai illetékes hatóság által nyújtott garanciára, a Kínában tett újabb ellenőrző látogatás kedvező eredményeire és a kínai importtermékek tagállamok által végrehajtott ellenőrzésének kedvező eredményeire tekintettel jelenleg úgy tekinthető, hogy a Kínából importált állati eredetű termékeken teljes és szisztematikus állat- és takarmánybiztonsági ellenőrzéseket hajtanak végre.
(4)
A kínai illetékes hatóság különösképpen garantálta azt, hogy a Közösségen belüli emberi fogyasztásra vagy állati takarmányozásra szánt állati eredetű termékek minden szállítmányának az állatgyógyszerek szermaradványai jelenlétének kimutatása céljából át kell esnie egy szállítás előtti szisztematikus ellenőrzésen. A kínai illetékes hatóság azt is garantálta, hogy az összes szállítmányhoz csatolják az illetékes hatóság nyilatkozatát, ami megerősíti azt, hogy az exportálást megelőzően a termékeket megvizsgálták, és ezek tartalmazzák az analitikai vizsgálatok eredményeit.
(5)
A fentiekben ismertetett eredményekre és garanciákra tekintettel helyénvaló a 2002/994/EK határozat által előírt védőintézkedések helyettesítése egy olyan előírással, amely szerint az érintett szállítmányokat az exportálás előtt a származási helyen kell megvizsgálni, és mellékelni kell hozzájuk egy vonatkozó tanúsítványt.
(6)
Mindamellett az ellenőrző látogatás a Kínában alkalmazott egészségügyi feltételekre vonatkozóan még azonosított néhány hiányosságot a Közösségbe történő exportálásra szánt baromfihús esetében. E hiányosságok figyelembevételével a madárinfluenza-járvány kitörése által eredményezett helyzettel együtt a baromfihús importja esetében alkalmazott tilalmak nem szüntethetők meg.
(7)
A 2002/994/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.
(8)
Az ebben a határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2002/994/EK határozat a következőképpen módosul:
1.
A 2. és 3. cikk helyébe a következő lép:
„2. cikk
A tagállamok engedélyezik a mellékletben felsorolt termékek e határozat szerinti és az érintett termékekre vonatkozóan alkalmazandó állat- és közegészségügyi feltételek szerinti importálását.
3. cikk
A tagállamok engedélyezik a melléklet II. szakaszában felsorolt termékek szállítmányainak importját, amelyekhez mellékelik a kínai illetékes hatóság nyilatkozatát, amely kijelenti, hogy az összes szállítmány a szállítás előtt átesett egy kémiai vizsgálaton annak bizonyítása céljából, hogy az érintett termékek nem jelentenek veszélyt az emberi egészségre. Ezt a vizsgálatot különösen a kloramfenikol és a nitrofurán és azok metabolitjai jelenlétének kimutatása tekintetében kell végrehajtani. Az analitikai vizsgálatok eredményeit mellékelni kell.”
2.
A 4. cikket el kell hagyni.
3.
A 6. cikk helyébe a következő lép:
„6. cikk
Ezt a határozatot a kínai illetékes hatóság által átadott információ és garanciák - és szükség esetén a Közösség szakértői által végrehajtott helyszíni ellenőrzés eredményei - alapján kell felülvizsgálni.”
4.
A melléklet helyébe ennek a határozatnak a melléklete lép.
2. cikk
Ezt a határozatot 2004. augusztus 31-től kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 26-án.

Labels: 17
0
3
6
18