Document ID: 32010R0973

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 973/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 25ης Οκτωβρίου 2010
σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων στις αυτόνομες περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 349,
την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Τον Αύγουστο και τον Δεκέμβριο 2007, οι περιφερειακές αρχές των Αζορών και της Μαδέρας, με την υποστήριξη της πορτογαλικής κυβέρνησης, ζήτησαν αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα προϊόντα σύμφωνα με το άρθρο 299 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Αιτιολόγησαν το αίτημά τους υποστηρίζοντας ότι, λόγω του απομακρυσμένου χαρακτήρα των νησιών τους, οι οικονομικοί φορείς των Αζορών και της Μαδέρας υφίστανται σοβαρά εμπορικά μειονεκτήματα που έχουν αρνητικές επιπτώσεις στις δημογραφικές τάσεις, στην απασχόληση, καθώς και στην κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη.
(2)
Οι τοπικές οικονομίες των Αζορών και της Μαδέρας εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον εθνικό και διεθνή τουρισμό, δηλαδή από έναν ιδιαίτερα ασταθή οικονομικό πόρο που καθορίζεται από παράγοντες τους οποίους δύσκολα μπορούν να επηρεάσουν οι τοπικές αρχές και η πορτογαλική κυβέρνηση. Ως εκ τούτου, η οικονομική ανάπτυξη των Αζορών και της Μαδέρας είναι ιδιαίτερα περιορισμένη. Υπό τις συνθήκες αυτές, είναι απαραίτητο να υποστηριχθούν οι οικονομικοί τομείς που εξαρτώνται λιγότερο από τον τουρισμό, ούτως ώστε να αντισταθμιστούν οι διακυμάνσεις του τουριστικού τομέα και, με τον τρόπο αυτό, να σταθεροποιηθεί η τοπική απασχόληση.
(3)
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1657/93 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1993, σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά προϊόντα που προορίζονται για τις ελεύθερες ζώνες των Αζορών και της Μαδέρας (3) δεν είχε τα αναμενόμενα αποτελέσματα κατά τα τελευταία έτη πριν από τη λήξη του, στις 31 Δεκεμβρίου 2008. Τούτο οφείλεται κατά πάσα πιθανότητα στο γεγονός ότι οι αναστολές που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό περιορίστηκαν στις ελεύθερες ζώνες των Αζορών και της Μαδέρας και, επομένως, δεν χρησιμοποιήθηκαν πλέον κατά τα τελευταία έτη πριν από τη λήξη τους. Επομένως, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν νέες αναστολές που δεν θα περιορίζονται στις επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες σε ελεύθερες ζώνες, αλλά που μπορούν να ωφελήσουν όλες τις κατηγορίες των οικονομικών φορέων που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος των εν λόγω περιοχών. Επομένως, το πεδίο εφαρμογής των εμπορικών τομέων που επωφελούνται από τις αναστολές πρέπει να επεκταθεί στον αλιευτικό, τον γεωργικό, τον βιομηχανικό τομέα και τον τομέα των υπηρεσιών.
(4)
Για να διασφαλιστούν οι οικονομικές επιπτώσεις των αναστολών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, είναι σκόπιμο να επεκταθεί το φάσμα των προϊόντων τα οποία τυγχάνουν αναστολής στα τελικά προϊόντα που προορίζονται για γεωργική, εμπορική ή βιομηχανική χρήση, στις πρώτες και άλλες ύλες, καθώς και στα ανταλλακτικά και συστατικά μέρη που προορίζονται για γεωργική χρήση, βιομηχανική μεταποίηση ή συντήρηση.
(5)
Για να ανοίξουν μακροπρόθεσμες προοπτικές για τους επενδυτές και να παρασχεθεί η δυνατότητα στους οικονομικούς φορείς να αυξήσουν τις βιομηχανικές και εμπορικές τους δραστηριότητες σε επίπεδο που να σταθεροποιεί το κοινωνικοοικονομικό περιβάλλον των εν λόγω περιοχών, είναι σκόπιμο να ανασταλούν πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται σε ορισμένα προϊόντα για περίοδο δέκα ετών, αρχής γενομένης από την 1η Νοεμβρίου 2010.
(6)
Για να διασφαλιστεί ότι μόνο οι οικονομικοί φορείς που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος των Αζορών και της Μαδέρας τυγχάνουν των προβλεπόμενων δασμολογικών μέτρων, οι αναστολές θα πρέπει να εξαρτώνται από τον ειδικό προορισμό των προϊόντων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (4) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (5).
(7)
Για να επιτραπεί η αποτελεσματική εφαρμογή των αναστολών, οι αρχές των Αζορών και της Μαδέρας θα πρέπει να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα εφαρμογής και να ενημερώσουν σχετικά την Επιτροπή.
(8)
Θα πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στην Επιτροπή να θεσπίσει, ενδεχομένως, προσωρινά μέτρα με στόχο την αποφυγή κάθε κερδοσκοπικής κίνησης με στόχο την εκτροπή των εμπορικών συναλλαγών έως ότου το Συμβούλιο θεσπίσει οριστική λύση σχετικά με το θέμα αυτό.
(9)
Οι τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας δεν μπορούν να συνεπάγονται ουσιώδεις αλλαγές όσον αφορά τη φύση της αναστολής των δασμών. Επομένως, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να θεσπίσει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να γίνουν οι απαραίτητες τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές του καταλόγου των προϊόντων για τα οποία προβλέπεται αναστολή,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Από την 1η Νοεμβρίου 2010 έως τις 2 Νοεμβρίου 2020 αναστέλλονται πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή, στις αυτόνομες περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας, των τελικών προϊόντων, του παραρτήματος Ι, που προορίζονται για γεωργική, εμπορική ή βιομηχανική χρήση.
Τα προϊόντα αυτά χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 για περίοδο τουλάχιστον 24 μηνών από τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία από τους οικονομικούς φορείς που είναι εγκατεστημένοι στις αυτόνομες περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας.
Άρθρο 2
Από την 1η Νοεμβρίου 2010 έως τις 2 Νοεμβρίου 2020 αναστέλλονται πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή, στις αυτόνομες περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας, πρώτων υλών, ανταλλακτικών και συστατικών μερών, του παραρτήματος ΙΙ, που προορίζονται για γεωργική χρήση, για βιομηχανική μεταποίηση ή για συντήρηση στις εν λόγω περιοχές.
Άρθρο 3
Οι αρμόδιες αρχές των Αζορών και της Μαδέρας λαμβάνουν κάθε απαραίτητο μέτρο για να εξασφαλίσουν την τήρηση των άρθρων 1 και 2.
Οι εν λόγω αρχές ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα αυτά πριν από τις 30 Απριλίου 2011.
Άρθρο 4
Η αναστολή των δασμών, που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2, εξαρτάται από τον ειδικό προορισμό, σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και από τους ελέγχους που προβλέπονται στα άρθρα 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.
Άρθρο 5
1. Σε περίπτωση που έχει λόγους να πιστεύει ότι η αναστολή στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού είχε ως αποτέλεσμα την εκτροπή του εμπορίου για ένα συγκεκριμένο προϊόν, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 11 παράγραφος 2, δύναται να αποσύρει προσωρινά την αναστολή, για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες. Οι εισαγωγικοί δασμοί στα προϊόντα, για τα οποία η αναστολή αποσύρθηκε προσωρινά, καλύπτονται από εγγύηση και η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων στις αυτόνομες περιοχές των Αζορών και της Μαδέρας εξαρτάται από την παροχή της εγγύησης αυτής.
2. Σε περίπτωση που το Συμβούλιο αποφασίσει, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής και εντός της περιόδου των δώδεκα μηνών, ότι η αναστολή πρέπει να αποσυρθεί οριστικά, το ποσό των εγγυημένων δασμών εισπράττεται οριστικά.
3. Σε περίπτωση που δεν έχει ληφθεί ουδεμία οριστική απόφαση εντός της προθεσμίας των δώδεκα μηνών σύμφωνα με την παράγραφο 2, οι εγγυήσεις αποδεσμεύονται.
Άρθρο 6
Όταν είναι απαραίτητο, η Επιτροπή, με πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 7 και υπό τις προϋποθέσεις των άρθρων 8 και 9, δύναται να θεσπίσει τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων Ι έως ΙΙ οι οποίες απαιτούνται ως συνέπεια των τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας.
Άρθρο 7
1. Η εξουσία έκδοσης των πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση που αναφέρονται στο άρθρο 6 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον.
2. Μόλις εκδώσει πράξη κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί στο Συμβούλιο.
3. Η εξουσία έκδοσης πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις των άρθρων 8 και 9.
Άρθρο 8
1. Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 μπορεί να ανακληθεί από το Συμβούλιο.
2. Σε περίπτωση που το Συμβούλιο έχει κινήσει εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί εάν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση, προσπαθεί να ενημερώσει την Επιτροπή εντός εύλογου χρονικού διαστήματος πριν από τη λήψη της τελικής απόφασης, αναφέροντας την εξουσιοδότηση που θα μπορούσε να ανακληθεί καθώς και τους ενδεχόμενους λόγους της ανάκλησης.
3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση την οποία προσδιορίζει. Έχει άμεση ισχύ ή τίθεται σε ισχύ σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζει. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Η απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 9
1. Το Συμβούλιο μπορεί να διατυπώσει αντιρρήσεις για κατ’ εξουσιοδότηση πράξη εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης.
2. Αν κατά τη λήξη αυτής της προθεσμίας το Συμβούλιο δεν έχει διατυπώσει αντιρρήσεις για την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη ή εάν, πριν από την ημερομηνία αυτή, το Συμβούλιο πληροφορήσει την Επιτροπή ότι αποφάσισε να μην διατυπώσει αντιρρήσεις, η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία που ορίζεται στις διατάξεις της.
3. Εάν το Συμβούλιο προβάλει αντιρρήσεις για την εκδοθείσα κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η εν λόγω πράξη δεν τίθεται σε ισχύ. Το Συμβούλιο αιτιολογεί τις αντιρρήσεις του.
Άρθρο 10
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τηρείται ενήμερο για την έκδοση πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση από την Επιτροπή ή για τυχόν αντιρρήσεις κατ’ αυτών ή για την ανάκληση της εξουσιοδότησης από το Συμβούλιο.
Άρθρο 11
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα.
2. Όταν γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (6).
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της εν λόγω απόφασης καθορίζεται σε τρεις μήνες.
Άρθρο 12
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2010 με εξαίρεση τα άρθρα 6 έως 10, για τα οποία εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 25 Οκτωβρίου 2010.

Labels: 3
18
15
1