Document ID: 32007D0532

RÅDETS BESLUT
av den 23 juli 2007
om ingående av ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 2006-31 maj 2010 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Demokratiska republiken São Tomé e Príncipe och Europeiska gemenskapen
(2007/532/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 300.2 jämförd med artikel 37,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé e Príncipe har förhandlat fram och paraferat ett partnerskapsavtal om fiske som ger gemenskapens fiskare möjligheter att fiska i vatten under São Tomé e Príncipes överhöghet och jurisdiktion.
(2)
Det bör säkerställas att fiskeverksamheten kan fortsätta utan avbrott efter den dag då det föregående protokollet om fiskemöjligheterna utanför São Tomé e Príncipes kust löper ut fram till den dag då det nya protokollet om fastställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt det nya partnerskapsavtalet träder i kraft.
(3)
Gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé e Príncipe har därför paraferat ett avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det nya protokollet.
(4)
Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna detta avtal.
(5)
Det är nödvändigt att fastställa hur fiskemöjligheterna skall fördelas mellan medlemsstaterna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 2006-31 maj 2010 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Demokratiska republiken São Tomé e Príncipe och Europeiska gemenskapen godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Avtalet skall tillämpas provisoriskt från och med den 1 juni 2006.
Artikel 3
De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet till avtalet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:
Fiskekategori
Fartygstyp
Medlemsstat
Licens eller kvot
Tonfiskfiske
Notfartyg för tonfiskfiske, med frysanläggning:
Spanien
13
Frankrike
12
Tonfiskfiske
Tonfiskfartyg för fiske med ytlångrev
Spanien
13
Portugal
5
Om licensansökningar från dessa medlemsstater inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet till partnerskapsavtalet inom fiskesektorn, får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.
Artikel 4
De medlemsstater vars fartyg fiskar enligt avtalet genom skriftväxling skall meddela kommissionen hur stora mängder av varje bestånd som fångas i São Tomé e Príncipes fiskezon i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 500/2001 av den 14 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 beträffande övervakning av de fångster som gemenskapens fiskefartyg fiskar i tredje lands farvatten och på öppet hav (1).
Artikel 5
Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som skall ha rätt att underteckna avtalet genom skriftväxling med bindande verkan för gemenskapen.
Utfärdat i Bryssel den 23 juli 2007.

Labels: 18
15
5
6