Document ID: 32010R1139

32010R1139
L 322/6
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
07.12.2010.
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1139/2010
od 7. prosinca 2010.
o 141. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 o zabrani izvoza određene robe i usluga u Afganistan, pooštravanju zabrane leta i proširivanju zamrzavanja financijskih sredstava i ostalih financijskih izvora u odnosu na afganistanske talibane, (1) a posebno njezin članak 7. stavak 1. točku (a) i članak 7.a stavak 1.,
budući da:
(1)
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navodi popis osoba, skupina i subjekata na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora sukladno toj Uredbi. U skladu s Uredbom (EZ) br. 246/2006 (2) Prilogu I. dodana su Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih i Tahir Nasuf. To je uslijedilo nakon odluke Odbora za sankcije Ujedinjenih naroda, ustanovljenog sukladno Rezoluciji Vijeća sigurnosti 1267(1999) u vezi s Al Qaidom i talibanima i povezanim pojedincima i subjektima, da ih doda na Pročišćeni popis.
(2)
Opći sud (3) je 29. rujna 2010. poništio Uredbu (EZ) br. 881/2002 u mjeri u kojoj se tiče gospodina Abdrabbaha, gospodina Al-Faqiha i gospodina Nasufa smatrajući da nije poštivano pravo na obranu, pravo na sudski nadzor i pravo na vlasništvo.
(3)
Komisija je gosp. Abdrabbahu, odnosno gosp. Al-Faqihu i gosp. Nasufu dostavila obrazloženje razloga, i to, 22. rujna 2009., 7. kolovoza 2009. i 11. kolovoza 2009., nakon početka gore navedenih sudskih postupaka. U skladu s tim, ukazala je na propust koji je ustanovio Opći sud.
(4)
S obzirom na to, odluku o stavljanju gosp. Abdrabbaha, gosp. Al-Faqiha i gosp. Nasufa na popis potrebno je zamijeniti novom odlukom sukladno članku 7.a stavku 1. Uredbe (EZ) br. 881/2002, kako bi se osigurala dosljednost s odlukom Odbora za sankcije Ujedinjenih naroda i uzimajući u obzir ciljeve zamrzavanja financijskih sredstava i gospodarskih izvora sukladno Uredbi (EZ) br. 881/2002.
(5)
Ova nova odluka se primjenjuje od 11. veljače 2006., s obzirom na preventivnu prirodu i ciljeve zamrzavanja financijskih sredstava i gospodarskih izvora sukladno Uredbi (EZ) br. 881/2002 i potrebu za zaštitom legitimnih interesa gospodarskih subjekata, koji su se oslanjali na odluku donesenu 2006.
(6)
Gosp. Abdrabbah, gosp. Al-Faqih i gosp. Nasuf su imali priliku podnijeti primjedbe na obrazloženje razloga koje im je dostavljeno kako je predviđeno člankom 7.a stavkom 3. i člankom 7.c stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 881/2002. Komisija je dostavila te primjedbe Odboru za sankcije i u tijeku je pregledavanje njezinih odluka da se uvedu mjere ograničavanja na njih, što se provodi sukladno postupcima iz članka 7.b stavka 2. Uredbe (EZ) br. 881/2002. Rezultati pregledavanja će se dostaviti gosp. Abdrabbahu, gosp. Al-Faqihu i gosp. Nasufu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 11. veljače 2006.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2010.

Labels: 10
11
18
5