Document ID: 32005D0070

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 25. januára 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 98/695/ES stanovujúce osobitné podmienky pre dovoz produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúcich z Mexika, pokiaľ ide o určenie kompetentného orgánu a model veterinárneho osvedčenia
(oznámené pod číslom dokumentu K(2004)4564)
(Text s významom pre EHP)
(2005/70/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 ustanovujúcu zdravotné podmienky pre výrobu a umiestňovanie rybacích výrobkov na trh (1), najmä na jej článok 11 ods. 1,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Komisie 98/695/ES (2) sa ako kompetentný orgán v Mexiku na overovanie a osvedčovanie súladu produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS uvádza „Direccion General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaria de Salud“.
(2)
Po reštrukturalizácii mexickej štátnej správy sa kompetentný orgán zmenil na „Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)“. Tento nový orgán je spôsobilý riadne overovať uplatňovanie platných pravidiel.
(3)
Orgán CFPRS poskytol formálne záruky za dodržiavanie noriem hygienických kontrol a monitorovania produktov rybolovu a akvakultúry podľa smernice 91/493/EHS za plnenie hygienických požiadaviek, ktoré sa zhodujú s požiadavkami ustanovenými v uvedenej smernici.
(4)
Rozhodnutie 98/695/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 98/695/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 1 sa nahrádza takto:
„Článok 1
Kompetentným orgánom v Mexiku na overovanie a osvedčovanie súladu produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS je ‚Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)’.“
2.
V článku 3 sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. V osvedčeniach musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu CFPRS a musia byť označené úradnou pečiatkou CFPRS v inej farbe, ako sa používa na ostatné náležitosti.“
3.
Príloha A sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Rozhodnutie sa uplatňuje od 17. marca 2005.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 25. januára 2005

Labels: 10
0
3
6
18