Document ID: 32014D0505

ROZHODNUTIE RADY
z 23. júla 2014
o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o recipročnom prístupe k rybolovu v oblasti Skagerrak pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Dánska, Nórska a Švédska
(2014/505/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)
Dohoda o recipročnom prístupe k rybolovu v oblastiach Skagerrak a Kattegat (ďalej len „dohoda z roku 1966“) medzi Dánskom, Nórskom a Švédskom bola podpísaná 19. decembra 1966 a nadobudla platnosť 7. augusta 1967.
(2)
Dohodou z roku 1966 sa umožnil recipročný prístup medzi Dánskom, Nórskom a Švédskom k rybolovu v oblastiach Skagerrak a Kattegat, a to v pásme do štyroch námorných míľ od ich jednotlivých základných línií. Stanovilo sa ňou aj to, že uvedené pásmo sa na účely takéhoto rybolovu považovalo za šíre more, a preto sa v otázkach, ako je napríklad kontrola, uplatňovala právomoc vlajkového štátu.
(3)
Po pristúpení Dánska k Únii v roku 1973 a Švédska v roku 1995 sa Únia stala zodpovednou za spravovanie dohody z roku 1966 v mene týchto dvoch členských štátov.
(4)
Ministerstvo zahraničných vecí Nórska 29. júla 2009 oznámilo Dánsku, ktoré je depozitárom dohody z roku 1966, že chce ukončiť dohodu z roku 1966 formálnym vypovedaním v súlade s uvedenou dohodou, v dôsledku čoho sa platnosť dohody z roku 1966 skončila 7. augusta 2012.
(5)
Rada poverila Komisiu, aby v mene Únie prerokovala s Nórskym kráľovstvom novú dohodu o recipročnom prístupe k rybolovu v oblastiach Skagerrak a Kattegat.
(6)
Výsledkom týchto rokovaní bolo parafovanie Dohody medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o recipročnom prístupe k rybolovu v oblasti Skagerrak pre pravidlá plaviace sa pod vlajkou Dánska, Nórska a Švédska (ďalej len „dohoda“) 24. októbra 2013.
(7)
Dohoda by sa mala podpísať.
(8)
V záujme zabezpečenia pokračovania prístupu plavidiel Únie k rybolovným činnostiam by sa dohoda mala vykonávať predbežne do dvoch rokov od dátumu jej podpisu až do nadobudnutia jej platnosti,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o recipročnom prístupe k rybolovu v oblasti Skagerrak pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Dánska, Nórska a Švédska, a to s výhradou uzavretia uvedenej dohody.
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu (-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.
Článok 3
Dohoda sa vykonáva predbežne až do dvoch rokov od dátumu jej podpisu (1) do nadobudnutia jej platnosti.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 23. júla 2014

Labels: 5
20
8
6
18
15