Document ID: 32013R0770

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 770/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Αυγούστου 2013
για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2013 λόγω της υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2012 έχουν καθοριστεί βάσει:
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1225/2010 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2010, για καθορισμό, για το 2011 και το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων των σκαφών της ΕΕ για αποθέματα ιχθύων ορισμένων ειδών βαθέων υδάτων (2),
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1256/2011 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Βαλτική Θάλασσα για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1124/2010 (3),
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 5/2012 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (4),
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2012 του Συμβουλίου, της 17ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται σε σκάφη ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που δεν αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (5), και
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 44/2012 του Συμβουλίου, της 17ης Ιανουαρίου 2012, για τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται στα ύδατα ΕΕ, και σε σκάφη ΕΕ, σε ορισμένα ύδατα που δεν ανήκουν στην ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (6).
(2)
Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2013 έχουν καθοριστεί βάσει:
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1262/2012 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2012, περί καθορισμού για το 2013 και το 2014, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα σκάφη της ΕΕ (7),
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1088/2012 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2012, περί καθορισμού, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα (8),
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1261/2012 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2012, περί καθορισμού, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (9),
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 39/2013 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται σε σκάφη ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που δεν αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (10), και
-
του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 40/2013 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων οι οποίες στα ύδατα ΕΕ και οι οποίες παρέχονται σε σκάφη ΕΕ σε ορισμένα ύδατα εκτός ΕΕ για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (11).
(3)
Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ένα κράτος μέλος υπερέβη τις ποσοστώσεις που του χορηγήθηκαν, επιβάλλει μειώσεις στις μελλοντικές ποσοστώσεις αυτού του κράτους μέλους.
(4)
Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, η Επιτροπή προβαίνει σε μειώσεις στο επόμενο έτος ή έτη, εφαρμόζοντας ορισμένους πολλαπλασιαστικούς συντελεστές που προβλέπονται στο ίδιο άρθρο.
(5)
Ορισμένα κράτη μέλη έχουν υπερβεί τις αλιευτικές ποσοστώσεις που τους χορηγήθηκαν για το 2012. Είναι, συνεπώς, σκόπιμο να γίνουν μειώσεις σε ορισμένες αλιευτικές ποσοστώσεις που τους χορηγήθηκαν το 2013 και, εφόσον χρειάζεται, τα επόμενα έτη, όσον αφορά τα αποθέματα που υπεραλιεύθηκαν.
(6)
Το 2012 η Ισπανία υπερέβη την ποσόστωση καραβίδας στις ζώνες IX και Χ, καθώς και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (NEP/93411). Δεδομένου ότι το απόθεμα αυτό υπάγεται σε πολυετές σχέδιο (12), πρέπει να εφαρμοστεί πολλαπλασιαστικός συντελεστής *1,5. Με επιστολή της 26ης Μαρτίου 2013 η Ισπανία ζήτησε την κατανομή της μείωσης σε τρία έτη. Δεδομένου ότι μια σημαντική απώλεια ποσόστωσης θα οδηγούσε σε υπερβολικές απορρίψεις των συγκεκριμένων ειδών, σύμφωνα με το σημείο 3 στοιχείο β) της ανακοίνωσης της Επιτροπής - Κατευθυντήριες γραμμές για τη μείωση των ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 (13), η Επιτροπή συμφωνεί με το αίτημα αυτό.
(7)
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 700/2012 της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 2012, για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2012 λόγω της υπεραλίευσης κατά το προηγούμενο έτος (14) και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1136/2012 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2012, για τη μείωση αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2012 λόγω της υπεραλίευσης άλλων αποθεμάτων κατά τα προηγούμενα έτη και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 700/2012 όσον αφορά τις ποσότητες που πρόκειται να αφαιρεθούν τα επόμενα έτη (15), επέβαλαν μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων για ορισμένες χώρες για το 2012. Ωστόσο, για ορισμένα κράτη μέλη οι μειώσεις που έπρεπε να γίνουν ήταν υψηλότερες σε σχέση με τις αντίστοιχες ποσοστώσεις για το 2012 και, συνεπώς, δεν ήταν δυνατόν να γίνουν εξ ολοκλήρου εκείνο το έτος. Για να εξασφαλιστεί ότι θα αφαιρεθεί το πλήρες ποσό και σε αυτές τις περιπτώσεις, οι εναπομένουσες ποσότητες πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τον καθορισμό των μειώσεων στις ποσοστώσεις για το 2013 και, εφόσον χρειάζεται, στις ποσοστώσεις για τα επόμενα έτη,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1262/2012, (ΕΕ) αριθ. 1088/2012, (ΕΕ) αριθ. 1261/2012, (ΕΕ) αριθ. 39/2013 και (ΕΕ) αριθ. 40/2013 για το έτος 2013 μειώνονται σύμφωνα με το παράρτημα.
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των μειώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2011 (16).
Άρθρο 2
Για την Ισπανία η μείωση των 75,45 τόνων για το 2013, η οποία οφείλεται σε υπεραλίευση, κατά το 2012, του αποθέματος καραβίδας στις ζώνες IX και X, καθώς και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (NEP/93411), κατανέμεται σε τρία έτη.
Η ετήσια μείωση στο ισπανικό απόθεμα NEP/93411 ανέρχεται σε 25,15 τόνους για καθένα από τα έτη 2013, 2014 και 2015, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης προσαρμογής της ποσόστωσης σε περίπτωση περαιτέρω υπεραλίευσης.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2013.

Labels: 20
6