Document ID: 31999L0096

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/96/EÜ,
13. detsember 1999,
liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, mis käsitlevad meetmeid, mida võetakse sõidukite diiselmootoritest eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete vastu ning sõidukites kasutatavatest maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavatest ottomootoritest eralduvate gaasiliste osakeste heitmete vastu, ning nõukogu direktiivi 88/77/EMÜ muutmise kohta
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 95,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2]
tegutsedes asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras [3]
ning arvestades, et:
(1) tuleb võtta meetmeid siseturu raames;
(2) Euroopa ühenduse keskkonnakaitset käsitlevas esimeses tegevusprogrammis, [4] mis on nõukogu poolt 22. novembril 1973. aastal heaks kiidetud, kutsuti ühendust üles arvesse võtma viimaseid teaduses tehtud edusamme võitluses mootorsõidukite gaasilistest heitmetest tekkiva õhusaaste vastu ning vastavalt muutma eelnevalt vastuvõetud direktiive; viiendas tegevuskavas, mis nõukogu 1. veebruari 1993. aasta resolutsioonis [5] üldjoontes heaks kiideti, nähakse ette täiendavad meetmed, mis tuleb võtta mootorsõidukitest eralduvate saasteainete heitmete praeguste määrade tunduvaks vähendamiseks;
(3) tunnistatakse, et transpordi areng ühenduses on tekitanud märkimisväärseid keskkonnaprobleeme; mitmed ametlikud liiklustiheduse kasvu prognoosid on osutunud tegelikest näitajatest väiksemaks; seetõttu tuleks kõigi mootorsõidukite suhtes kehtestada ranged heitgaasinormid;
(4) direktiiviga 88/77/EMÜ [6] sätestati mootorsõidukite diiselmootoritest eralduvate süsinikmonooksiidi, põlemata süsivesinike ja lämmastikoksiidide heitmete piirväärtused katsemenetluse põhjal, mis hõlmab asjaomaste sõidukite kasutamistingimuste Euroopas kehtivaid nõudeid; käesolevat direktiivi muudeti esmalt direktiiviga 91/542/EMÜ [7] kahes etapis, esimene etapp (1992/1993) langes ühte sõiduautode uute Euroopa heitgaasinormide rakendustähtpäevadega; teisel etapil (1995/1996) määrati kindlaks piirväärtused ning Euroopa mootorsõidukitööstus sai pikemaajalise orientatsiooni, mis põhines arendusjärgus tehnoloogiate ellurakendamise eeldataval tulemusel ning andis tööstusharule teostusaja selliste tehnoloogiate täiustamiseks; väikeste diiselmootorite suhtes, mille ühe silindri töömaht on alla 0,7 dm3 ja nimipöörlemiskiirus on üle 3000 min-1, nõuti direktiivi 96/1/EÜ [8] kohaselt direktiivis 91/542/EMÜ sätestatud tahkete osakeste heitkoguste piirväärtuse kehtestamist alates 1999. aastast; tehnilistel põhjustel on siiski asjakohane säilitada tahkete osakeste heitmetega seotud erisus maksimaalse pöörlemiskiirusega diiselmootorite puhul, mille ühe silindri töömaht on alla 0,75 dm3 ja nimipöörlemiskiirus on üle 3000 min-1, kuid lõpetada kõnealune eristamine 2005. aastal;
(5) direktiivi 91/542/EMÜ artikli 5 punkti 3 kohaselt pidi komisjon enne 1996. aasta lõppu esitama nõukogule aruande edusammude kohta saasteainete heitkoguste piirväärtuste ning vajaduse korral katsemenetluse ülevaatamise kohta; kõnealuseid muudetud piirväärtusi ei kohaldata uute tüübikinnituste suhtes enne 1. oktoobrit 1999;
(6) direktiivi 94/12/EÜ [9] artiklis 4 ettenähtud nõuete täitmiseks on komisjon ellu rakendanud Euroopa programmi, mis käsitleb õhukvaliteeti, heitmeid maanteeliikluses, kütuseid ja mootoritehnoloogiaid (Euroopa programm "Auto-Oil"); programmi "Auto-Oil" raames läbiviidud kulutasuvusuuringu põhjal selgus vajadus edasi arendada raskeveokite diiselmootoritehnoloogiat, et saavutada 2010. aastaks õhu kvaliteet, nagu seda on kirjeldatud komisjoni teatises programmi "Auto-Oil" kohta;
(7) direktiivis 88/77/EMÜ ettenähtud uusi diiselmootoreid käsitlevate nõuete parandamine on osa ühenduse ülemaailmsest strateegiast, millesse kuulub ka kergete kommertsveokite ja sõiduautode standardite ülevaatamine alates 2000. aastast, mootorikütuste parandamine ning kasutuselolevate sõidukite heitmete täpsem hindamine;
(8) direktiiv 88/77/EMÜ on üks mitmest üksikdirektiivist tüübikinnitusmenetluse kohta, mis kehtestati nõukogu 6. veebruari 1970. aasta direktiiviga 70/156/EMÜ mootorsõidukite ja nende haagiste tüübikinnitust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta [10]; üksikud liikmesriigid ei saa piisaval määral saavutada eesmärki vähendada mootorsõidukitest väljapaiskuvate saasteainete taset, seepärast saab seda paremini saavutada selliste mootorsõidukite põhjustatud õhusaaste vastu võetavaid meetmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamisega;
(9) heite piirväärtuste vähendamised alates 2000. aastast, mis vastavad süsinikmonooksiidi, kõigi süsivesinike, lämmastikoksiidide ja tahkete osakeste heitmete 30 % vähendamisele, tõstetakse programmis "Auto-Oil" esile kui määrava tähtsusega meetmed keskmise õhukvaliteedi saavutamisel; praeguste mootoritüüpide heitgaasi suitsususe vähendamine 30 % võrra aitab nõukogu direktiivi 72/306/EMÜ [11] täitmisel kaasa tahkete osakeste heitmete vähendamisele; süsinikmonooksiidi, kõigi süsivesinike ja lämmastikoksiidide heitmete piirväärtuste edasine vähendamine 30 % võrra ning tahkete osakeste heitmete piirväärtuste vähendamine 80 % võrra, mida kohaldatakse alates 2005. aastast, aitab suurel määral kaasa õhukvaliteedi parandamisele keskmise tähtaja jooksul; kõnealuste vähendamiste juures võetakse arvesse kasutuselolevate sõidukite juhtimismudeleid paremini kajastavate uute katsetsüklite mõju emissioonidele; lämmastikoksiidide täiendav piirväärtus, mida kohaldatakse alates 2008. aastast, võimaldab kõnealuse saasteaine piirväärtust edasi vähendada 43 % võrra; olemasolevat tehnoloogiat arvesse võttes kinnitab komisjon hiljemalt 2002. aasta lõpuks Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatavas aruandes kohustusliku lämmastikoksiidide (NOX) standardi aastaks 2008 ning esitab vajaduse korral asjakohased ettepanekud;
(10) kasutusele tuleb võtta heitmete suurimad lubatavad piirväärtused, mida kohaldatakse määratlusega "eriti keskkonnasõbralik sõiduk" hõlmatavate sõidukite suhtes;
(11) raskeveokite pardadiagnostikasüsteem (OBD-süsteem) ei ole täielikult välja arendatud, kuid see tuleb kasutusele võtta alates 2005. aastast, et vigade avastamine sõidukite emissiooni suhtes tähtsate osade või seadmete töös oleks võimalikult kiire ning võimaldaks paremal tasemel kontrolli ja tehnilise hoolduse abil märkimisväärselt suuremal määral säilitada kasutuselolevate sõidukite esialgset emissioonitaset; alates 2005. aastast tuleks kasutusele võtta erinõuded seoses raskeveokite uute mootorite kulumiskindluse ja kasutuselolevate raskeveokite vastavuse katsetamisega;
(12) gaasiliste ja tahkete osakeste heitkoguste ning heitgaasi suitsususe kindlaksmääramisel võetakse kasutusele uued tüübikinnituskatse tsüklid, mis võimaldavad täpsemalt hinnata diiselmootorite emissiooniväärtusi katsetingimustes, mis sarnanevad rohkem kasutuselolevate sõidukite ekspluatatsioonitingimustele; tavaliste ja oksüdatsioonikatalüsaatoritega varustatud diiselmootorite puhul võetakse kasutusele uus ühitatud (kahetsükliline) katsemenetlus; gaasimootorite ja lisaks kõrgetasemeliste emissioonikontrolliseadmetega varustatud diiselmootorite puhul võetakse kasutusele uus ühitatud (kahetsükliline) katsemenetlus; alates 2005. aastast tuleb kõiki diiselmootoreid katsetada mõlemas katsetsüklis; komisjon jälgib ülemaailmse ühtlustatud katsemenetluse väljatöötamise üle peetavate läbirääkimiste edukust;
(13) liikmesriikidele tuleks anda võimalus maksusoodustuste abil kiirendada ühenduses kasutuselevõetud nõuetele vastavate sõidukite turuleviimist, kusjuures need maksusoodustused peavad olema kooskõlas asutamislepingu sätetega ning vastama teatavatele tingimustele, mille eesmärk on ära hoida konkurentsimoonutused siseturul; käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust liita saasteainete ja muude ainete emissioonid mootorsõidukite liiklusmaksude arvestamise alusesse;
(14) mootorsõidukite heitmeid käsitleva ühenduse õiguse väljatöötamisel tuleks arvesse võtta tahkete osakeste omadusi uurivate pooleliolevate tööde tulemused;
(15) komisjon esitab enne 31. detsembrit 2000 aruande, milles käsitletakse diiselmootoriga raskeveokite emissiooni kontrollseadmete arengut ja seost kütuse kvaliteediga, vajadust suurendada tahkete osakeste mõõtmise ning proovivõtumenetluste täpsust ja korratavust ning ülemaailmse ühtlustatud katsetsükli väljatöötamist;
(16) direktiivi 88/77/EMÜ tuleks vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Käesolevaga muudetakse direktiivi 88/77/EMÜ järgmiselt.
1. Pealkiri asendatakse järgmisega:
"Nõukogu 3. detsembri 1978. aasta direktiiv 88/77/EÜ liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, mis käsitlevad meetmeid, mida võetakse sõidukite diiselmootoritest väljapaisatavate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete vastu ning sõidukites kasutatavatest maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavatest ottomootoritest väljapaisatavate gaasiliste osakeste heitmete vastu"
.
2. Artikkel 1 asendatakse järgmise sõnastusega:
"Artikkel 1
sõiduk - eriti keskkonnasõbralik sõiduk diisel- või gaasimootori abil käivitatav mis tahes sõiduk, nagu on määratletud direktiivi 70/156/EMÜ II lisa A jaos, välja arvatud M1 kategooria sõidukid, mille suurim tehniliselt lubatud täismass on alla 3,5 tonni või sellega võrdne,
diiselmootor või gaasimootor - sõiduki liikumapaneva jõu allikas, mille saab kinnitada eraldi tehnilise seadmestikuna, nagu on määratletud direktiivi 70/156/EMÜ artiklis 2.
eriti keskkonnasõbralik sõiduk - sõiduk, mille käivitamiseks kasutatakse mootorit, mis vastab I lisa punktis 6.2.1 sisalduva tabeli C reas toodud lubatavatele heitmete piirväärtustele."
3. I-VIII lisa asendatakse käesoleva direktiivi I-VII lisaga.
Artikkel 2
1. Alates 1. juulist 2000 ei tohi ükski liikmesriik mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ning heitgaasi suitsususega seotud põhjustel:
- keelduda EÜ tüübikinnituse andmisest või direktiivi 70/156/EMÜ artikli 10 lõike 1 viimases taandes ettenähtud teatise väljastamisest või siseriikliku tüübikinnituse andmisest diiselmootori või gaasimootori abil käivitatavale sõidukitüübile või
- keelata selliste uute sõidukite registreerimist, müümist, kasutuselevõtmist ja kasutamist või
- keelduda EÜ tüübikinnituse andmisest diisel- või gaasimootori tüübile või
- keelata uute diisel- või gaasimootorite müümist või kasutamist,
kui direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, lisade asjakohased nõuded on täidetud, ning eelkõige juhul, kui mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ja heitgaasi suitsususe väärtused vastavad direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite A reas või B1 või B2 reas ettenähtud piirväärtustele või C reas sätestatud piirväärtustele.
2. Alates 1. oktoobrist 2000 liikmesriigid:
- ei tohi enam anda EÜ tüübikinnitust ega väljastada direktiivi 70/156/EMÜ artikli 10 lõike 1 viimases taandes ettenähtud teatist ja
- keelduvad siseriiklikust tüübikinnitusest,
diisel- või gaasimootorite tüüpide puhul ja diisel- või gaasimootoriga käivitatavate sõidukitüüpide puhul, kui mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ja heitgaasi suitsususe väärtused ei vasta direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite A reas ettenähtud piirväärtustele.
3. Alates 1. oktoobrist 2001, välja arvatud sõidukite ja mootorite puhul, mida kavatsetakse eksportida kolmandatesse riikidesse, ning välja arvatud kasutuselolevate sõidukite asendusmootorite puhul, liikmesriigid:
- peavad uute sõidukite või uute mootoritega kaasasolevaid vastavalt direktiivi 70/156/EMÜ sätetele koostatud vastavustunnistusi kehtetuks selle direktiivi artikli 7 lõike 1 kohaldamisel ning
- keelavad diiselmootorite või gaasimootorite abil käivitatavate uute sõidukite registreerimise, müümise, kasutuselevõtmise või kasutamise ning uute diisel- või gaasimootorite müümise ja kasutamise juhul,
kui mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ja heitgaasi suitsususe väärtused ei vasta direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite A reas ettenähtud piirväärtustele.
4. Alates 1. oktoobrist 2005 liikmesriigid:
- ei tohi enam anda EÜ tüübikinnitust ega väljastada direktiivi 70/156/EMÜ artikli 10 lõike 1 viimases taandes ettenähtud teatist ja
- keelduvad siseriiklikust tüübikinnitusest
diisel- või gaasimootorite tüüpide puhul ja diisel- või gaasimootoriga käivitatavate sõidukitüüpide puhul, kui mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ja heitgaasi suitsususe väärtused ei vasta direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite B1 reas ettenähtud piirväärtustele.
5. Alates 1. oktoobrist 2006, välja arvatud sõidukite ja mootorite puhul, mida kavatsetakse eksportida kolmandatesse riikidesse ning välja arvatud kasutuselolevate sõidukite asendusmootorite puhul, liikmesriigid:
- peavad uute sõidukite või uute mootoritega kaasasolevaid vastavalt direktiivi 70/156/EMÜ sätetele koostatud vastavustunnistusi kehtetuks selle direktiivi artikli 7 lõike 1 kohaldamisel,
- keelavad diiselmootorite või gaasimootorite abil käivitatavate uute sõidukite registreerimise, müümise, kasutuselevõtmise või kasutamise ning uute diisel- või gaasimootorite müümise ja kasutamise juhul,
kui mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ja heitgaasi suitsususe väärtused ei vasta direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite B1 reas ettenähtud piirväärtustele.
6. Alates 1. oktoobrist 2008 peavad liikmesriigid:
- lõpetama EÜ tüübikinnituse andmise ning direktiivi 70/156/EMÜ artikli 10 lõike 1 viimases taandes ettenähtud teatise väljastamise ning
- keelduma siseriiklikust tüübikinnitusest
diisel- või gaasimootorite tüüpide puhul ja diisel- või gaasimootoriga käivitatavate sõidukitüüpide puhul, kui mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ja heitgaasi suitsususe väärtused ei vasta direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite B2 reas ettenähtud piirväärtustele.
7. Alates 1. oktoobrist 2009, välja arvatud sõidukite ja mootorite puhul, mida kavatsetakse eksportida kolmandatesse riikidesse, ning välja arvatud kasutuselolevate sõidukite asendusmootorite puhul, liikmesriigid:
- peavad uute sõidukite või uute mootoritega kaasasolevaid vastavalt direktiivi 70/156/EMÜ sätetele koostatud vastavustunnistusi kehtetuks selle direktiivi artikli 7 lõike 1 kohaldamisel,
- keelavad diiselmootorite või gaasimootorite abil käivitatavate uute sõidukite registreerimise, müümise, kasutuselevõtmise või kasutamise ning uute diisel- või gaasimootorite müümise ja kasutamise,
kui mootorist eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete ja heitgaasi suitsususe väärtused ei vasta direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite B2 reas ettenähtud piirväärtustele.
8. Lõike 1 kohaselt loetakse mootor vastavaks lõigetes 2-7 esitatud nõuetele juhul, kui see vastab direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, lisades ettenähtud asjakohastele nõuetele ning direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite C reas ettenähtud piirväärtustele.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid võivad ette näha maksusoodustusi ainult selliste mootorsõidukite suhtes, mis vastavad direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, nõuetele. Sellised soodustused peavad olema kooskõlas asutamislepingu sätetega ning punktides a või b sätestatud tingimustega:
a) soodustused peavad olema kohaldatavad liikmesriigi turul müügiks pakutavate kõigi uute sõidukite suhtes, mis juba ette vastavad direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite A reas ettenähtud piirväärtustele, ning alates 1. oktoobrist 2000 kõnealuste tabelite B1 või B2 reas sätestatud piirväärtustele.
Soodustused lõpevad artikli 2 lõikes 3 nimetatud heitmete piirväärtuste kohustusliku kohaldamisega uute sõidukite suhtes või direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite B1 või B2 reas ettenähtud heitmete piirväärtuste kohustusliku kehtestamise kuupäevadel;
b) soodustusi kohaldatakse kõigi liikmesriigi turul müügiks pakutavate uute sõidukite suhtes, mis vastavad direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite C reas ettenähtud lubatavatele heitmete piirväärtustele.
2. Maksusoodustused ei tohi ühegi sõidukitüübi puhul olla suuremad kui lisakulu, mis on seotud tehniliste lahendustega, mille eesmärk on vastavuse tagamine direktiivi 88/77/EMÜ, mida on muudetud käesoleva direktiiviga, I lisa punktis 6.2.1 sisalduvate tabelite A reas või B1 või B2 reas ettenähtud piirväärtustele, ega nende sõidukile paigaldamise kulu.
3. Käesolevas artiklis nimetatud maksusoodustuste sisseseadmise või muutmise kavadest tuleb komisjonile piisavalt aegsasti teatada, et komisjon saaks esitada oma märkused.
Artikkel 4
Kasutuselolevate sõidukite heitgaasikoguste jälgimiseks varustatakse alates 1. oktoobrist 2005 uued sõidukitüübid ning alates 1. oktoobrist 2006 kõik sõidukitüübid pardadiagnostikasüsteemiga (OBD) või sõidukisisese mõõtesüsteemiga (OBM).
Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule sellega seotud sätted. Need käsitlevad:
- piiramatut ja standarditud juurdepääsu OBD-süsteemile kontrollimise, diagnostika, tehnohoolduse ja remondi puhul,
- veakoodide standardimist,
- varuosade kokkusobivust, et võimaldada OBD-süsteemiga varustatud sõidukite remontimist, osade ümbervahetamist ja hooldamist.
Artikkel 5
Alates 1. oktoobrist 2005 uute sõidukitüüpide puhul ning alates 1. oktoobrist 2006 kõigi sõidukitüüpide puhul peavad sõidukitele ja mootoritele antud tüübikinnitused kinnitama ka heitmete kontrollseadmete nõuetekohast töötamist sõiduki või mootori normaalse kasutusaja jooksul.
Komisjon tutvub eri kategooriate raskeveokite normaalse kasutusaja erisustega ning kaalub ettepaneku tegemist igale kategooriale vastavate asjaomaste kestvusnõuete kohta.
Artikkel 6
Alates 1. oktoobrist 2005 uute sõidukitüüpide puhul ning alates 1. oktoobrist 2006 kõigi sõidukitüüpide puhul peavad sõidukitele antud tüübikinnitused kinnitama ka heitekontrolliseadmete nõuetekohast töötamist sõiduki normaalse kasutusaja jooksul tavapärastes kasutustingimustes (nõuetekohaselt kasutatud ja hooldatud kasutuselolevate sõidukite vastavus).
Komisjon kinnitab käesoleva sätte ja täiendab seda artiklis 7 ettenähtud korras.
Artikkel 7
Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule käesoleva direktiivi kinnitamise või täiendamise ettepaneku hiljemalt 12 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumise kuupäeva või 31. detsembriks 2000, olenevalt sellest, kumb kuupäev saabub varem.
Ettepanekus võetakse arvesse:
- Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/69/EÜ [12] artiklis 3 ja direktiivi 98/70/EÜ [13] artiklis 9 sätestatud läbivaatusprotsessi,
- diiselmootori ja gaasimootori heitmete kontrolltehnoloogia arengut, kaasa arvatud järeltöötlustehnoloogia arengut, silmas pidades kõnealuse tehnoloogia ja kütuse kvaliteedi vastastikust sõltuvust,
- vajadust parandada praeguste mõõtmis- ja proovivõtumenetluste täpsust ja korratavust mootoritest eralduvate väga väikeste tahkete osakeste puhul,
- tüübikinnituskatsetuse ülemaailmses ulatuses ühtlustatud katsetsükli väljatöötamist
ning ettepanekus on:
- eeskirjad OBD-süsteemi rakendamise kohta raskeveokitel alates 1. oktoobrist 2005, lähtudes käesoleva direktiivi artiklist 4 ning muu hulgas direktiivist 98/69/EÜ kergete kommertsveokite ja sõiduautode heitkoguste vähendamise kohta,
- heitmete kontrollseadmete vastupidavust käsitlevad sätted, mis jõustuvad 1. oktoobrist 2005 käesoleva direktiivi artikli 5 kohaselt,
- sätted kasutuselolevate sõidukite vastavuse tagamise kohta sõidukite tüübikinnitusmenetluses alates 1. oktoobrist 2005 vastavalt käesoleva direktiivi artiklile 6, kusjuures võetakse arvesse kõnealuste sõidukite mootorite katsetamise eripära ning OBD-süsteemide kaudu saadud konkreetset teavet tasuvusanalüüsile toetudes,
- asjakohased piirmäärad seoses saasteainetega, mida uute alternatiivkütuste ulatusliku kasutuselevõtmise tõttu praegu ei reguleerita.
Komisjon esitab 31. detsembriks 2001. aastaks aruande ülemaailmselt ühtlustatud katsetsükli alaste läbirääkimiste tulemuste kohta.
Komisjon esitab 30. juuniks 2002 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande OBM-süsteemi kasutamise nõuete kohta. Aruande põhjal esitab komisjon ettepaneku meetmete kohta, mis jõustuvad hiljemalt 1. jaanuaril 2005 ning sisaldavad tehnilisi spetsifikatsioone ning vastavaid lisasid sellise OBM-süsteemide tüübikinnituse kasutuselevõtmiseks, mis tagab OBD-süsteemidele vähemalt samaväärse seiretaseme ning on nendega kooskõlas.
Hiljemalt 31. detsembril 2002 arutab komisjon olemasoleva tehnoloogia küsimust, et kinnitada kohustuslik NOX standard aastaks 2008 Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatavas aruandes, millega vajaduse korral kaasnevad asjakohased ettepanekud.
Artikkel 8
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid enne 1. juulit 2000. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need meetmed võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 9
Direktiiv jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Artikkel 10
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 13. detsember 1999

Labels: 8
15
20