Document ID: 31983R1426

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1426/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 2ας Ιουνίου 1983
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1844/77 περί της χορηγήσεως δια δημοπρασίας ειδικής ενισχύσεως για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή ζώων εκτός των νεαρών μόσχων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2306/79
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1183/82 (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι, για να διευκολυνθεί η διάθεση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη με τη χρησιμοποίησή του για τη διατροφή ζώων εκτός από νεαρά μοσχάρια, για να αντιμετωπιστεί η κατάσταση της αγοράς του προϊόντος αυτού που χαρακτηρίζεται από την ύπαρξη σημαντικών αποθεμάτων και λιγοστών τρόπων διάθεσης, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1844/77 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1726/79 (4), προέβλεψε τη χορήγηση με δημοπρασία ειδικής ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή ζώων εκτός από τα νεαρά μοσχάρια·
ότι, λόγω της μείωσης των αποθεμάτων, έχει ανασταλεί η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1844/77 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2306/79 (5)· ότι, λόγω της σημερινής κατάστασης της αγοράς αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, πρέπει να ξανατεθεί σε εφαρμογή ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1844/77 και να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2306/79·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 986/68 του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1187/82 (7), προβλέπει τη χορήγηση ειδικής ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή ζώων ·ότι, σύμφωνα με τον ορισμό του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που περιέχεται στο άρθρο 1 του παραπάνω κανονισμού, εξομοιώνεται με το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη το αποβουτυρωμένο γάλα και το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη·
ότι η εμπειρία που αποκτήθηκε έχει δείξει ότι η ανίχνευση του ορρού γάλακτος στο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη γίνεται πολύ δύσκολη όταν έχει αναμειχθεί με το αποβουτυρωμένο γάλα· ότι κρίνεται επομένως σκόπιμο, για λόγους ελέγχου και λόγω του υψηλού ύψους της ενίσχυσης, να προβλεφθεί ξεχωριστή χρήση των δύο προϊόντων, τόσο κατά τη μετουσίωση όσο και κατά την παρασκευή ζωοτροφών με άμεση ενσωμάτωση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή ζώων·ότι για αυτό κρίνεται απαραίτητο να αναφερθούμε σε μερικές απαιτήσεις σχετικά με το αποκορωφωμένο γάλα σε σκόνη που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 625/78 της Επιτροπής (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2680/82 (9)·
ότι, για να ξανατεθεί σε εφαρμογή ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1844/77, πρέπει να προσαρμοστούν στα σημερινά δεδομένα οι ημερομηνίες της δημοσίευσης της προκήρυξης δημοπρασίας και της πρώτης δημοπρασίας καθώς και οι αναφορές στους τύπους μετουσίωσης που αναφέρονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 της Επιτροπής (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 765/83 (11), αφού ληφθούν υπόψη η τροποποίηση αυτών των τύπων και οι αναφορές στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1725/79 της Επιτροπής (12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 852/83 (13)·
ότι, για να ληφθούν υπόψη οι δυσκολίες εφαρμογής των μέτρων ελέγχου, πρέπει να αντικατασταθούν οι μόνιμοι φυσικοί έλεγχοι με ξαφνικές και συχνές επιθεωρήσεις και να συμπληρωθούν οι έλεγχοι με έναν λογιστικό έλεγχο, καθώς και έλεγχο των εμπορικών εγγραφών·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1844/77 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1, το κείμενο της παραγράφορυ 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Υπό την επιφύλαξη των ακόλουθων διατάξεων, χορηγείται ειδική ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που:
- είτε ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, σημείο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 625/78, με εξαίρεση τα στοιχεία ι) και ια), και οι οποίες ελέγχονται βάσει των μεθόδων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, σημείο 2 και στο παράρτημα ΙV του κανονισμού αυτού,
- είτε προέρχεται από το αποβουτυρωμένο γάλα που ορίζεται στο άρθρο 1 υπό β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/68.
Για τα προϊόντα που ανφέρονται στο πρώτο εδάφιο:
- η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 1,25 % αλλά το πολύ ίση με 11 %,
- η περιεκτικότητα σε ύδωρ μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 4,0 % σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5.
Τα προϊόντα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μπορούν να μετουσιωθούν ή να ενσωματωθούν άμεσα μόνο αν χρησιμοποιηθούν ξεχωριστά.
Τα προϊόντα που λαμβάνονται από τη μετουσίωση ή/και άμεση ενσωμάτωση μπορούν να περιέχουν, εκτός από τα προϊότνα που προκύπτουν απ' αυτή τη διεργασία, μόνον ένα από τα δύο προϊόντα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.»
2. Στο άρθρο 1, το κείμενο της παραγράφου 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Δεν χορηγείται ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη το οποίο, κατά την εφαρμογή της ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2, δεν ανταποκρίνεται στους ορισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και το οποίο περιέχει ένα από τα προϊόντα που χρησιμοποιήθηκαν ως μετουσιωτές και που αναφέρονται στο παράρτημαα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 και στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1725/79.»
3. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2, η ημερομηνία «30 Αυγούστου 1977» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Μαΐου 1983».
4. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, η ημερομηνία «13 Σεπτεμβρίου 1977 » αντικαθίσταται από την ημερομηνία «13 Ιουνίου 1983».
5. Στο άρθρο 4 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Για καθένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, η προσφορά αναφέρει κυρίως:
α) το όνομα και τη διεύθυνση του προσφέροντος·
β) το ποσό της προτεινόμενης ενισχύσεως, εκφραζόμενο ανά 100 χιλιόγραμμα αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, στο νόμισμα του Κράτους μέλους στο οποίο υποβλήθηκε η προσφορά,
γ) την ποσότητα του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη στην οποία αναφέρεται η ενίσχυση και η οποία πρόκειται να μετουσιωθεί, στην προθεσμία που αναρέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.
Η ποσότητα που αναφέρεται στην περίπτωση γ) δεν είναι δυνατό να είναι κατώτερη από 50 τόνους.»
6. Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, το ποσό «λογιστικές μονάδες» αντικαθίσταται από το ποσό «6 ECU».
7. α) Το άρθρο 6 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, καθορίζεται ανώτατο ποσό ενίσχυσης εκφραζόμενο ανά 100 χιλιόγραμμα καθενός από τα προϊόντα που ανφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, για κάθε επιμέρους δημοπρασία, λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, την ελάχιστη τιμή που ισχύει για την ειδική δημοπρασία του συγκεκριμένου μήνα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 368/77, την κατάσταση στις αγορές αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και σόγιας, καθώς και τις ποσότητες που έχουν προσφερθεί. Κατά τη διαδικασία που προαναφέρθηκε, είναι επίσης δυνατό να αποφασιστεί να μη δοθεί συνέχεια στη δημοπρασία.»
β) Στο άρθρο 6, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
«3. Το μέγιστο ποσό της ενίσχυσης, το ποσό της ενίσχυσης που έχει πραγματικά χορηγηθεί και το ποσό των εγγυήσεων μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα με βάση την αντιπροσωπευτική τιμή που ισχύει την ημέρα λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών της επιμέρους σχετικής δημοπρασίας.»
8. Στο άρθρο 8 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Η χρησιμοποίηση του τηλετύπου από τον οργανισμό παρεμβάσεως γίνεται δεκτή μόνο με τον όρο ότι το μήνυμα συνοδεύεται από απόδειξη παραλαβής.»
9. Στο άρθρο 11 παράγραφος 2 υπό α), η φράση «κατά την έννοια του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 990/72» αντικαθίσταται από τη φράση «κατά την έννοια του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1725/79».
10. Στο άρθρο 13, το κείμενο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η αρμόδια αρχή του ενδιαφερόμενου Κράτους μέλους διασφαλίζει:
- τον έλεγχο της μετουσίωσης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση, με επιτόπιο έλεγχο που πραγματοποιείται τουλάχιστον μία φορά καθημερινά κατά τη διάρκεια της μετουσίωσης,
- τον έλεγχο της άμεσης ενσωμάτωσης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση, με επιτόπιο έλεγχο που εξασφαλίζεται με αιφνίδιες και τακτικές επιθεωρήσεις.
Οι έλεγχοι αυτοί ολοκληρώνονται με τον έλεγχο του βιβλίου καταγραφής που αναφέρεται στο άρθρο 12 και των εμπορικών εγγράφων της επιχείρησης. Τα Κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να προβλέψουν παρέκκλιση μέχρι τις 31 Μαρτίου 1984, όσον αφορά το ρυθμό των ελέγχων που προβλέπεται στην πρώτη περίπτωση, εάν λάβουν συμπληρωματικά μέτρα ελέγχου, τα οποία κοινοποιούν με κάθε λεπτομέρεια στην Επιτροπή, πριν από την 1η Ιουλίου 1983.»
11. Στο άρθρο 13, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Τα έξοδα ελέγχου της μετουσίωσης ή της άμεσης ενσωμάτωσης βαρύνουν την ενδιαφορόμενη επιχείρηση. Τα έξοδα αυτά ορίζονται κατ' αποκοπή προς 4 ECU ανά τόνο αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη.»
12. Στο άρθρο 13, παράγραφος 5, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«- τον τύπο της μετουσίωσης ή της ενσωμάτωσης που χρησιμοποιήθηκε (τύποι Ι Η ως Ι L και ΙΙ L ως II U)».
13. Στο άρθρο 13 παράγραφος 5, η τέταρτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«- σε περίπτωση ενσωμάτωσης των μετουσιωμένων προϊόντων, κατά τους τύπους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 και προβλέπουν την παρουσία χαλκού, είτε την πραγματική περικτικότητα σε χαλκό, είτε τη μέγιστη ποσότητα του προϊόντος που είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί στα τρόφιμα που προορίζονται για τη διατροφή ζώων, εκτός από τα νεαρά βοοειδή.»
14. Στο άρθρο 13 παράγραφος 6, η φράση «τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 990/72» αντικαθίσταται από τη φράση «τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1725/79».
Άρθρο 2
Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2306/79.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 2 Ιουνίου 1983.

Labels: 3
17
6