Document ID: 31987R3544

Nariadenie Rady (EHS) č. 3544/87
z 23. novembra 1987,
o záveroch dohody, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätý Tomáš a Princov ostrov o rybolove z pobrežia Svätého Tomáša a Princovho ostrova, podpísaná 1. februára 1984 v Bruseli
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na Akt o pristúpení Španielska a Portugalska, najmä na jeho článok 155 ods. 2 písm. b),
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2]
,
keďže spoločenstvo a vláda Demokratickej republiky Svätý Tomáš a Princov ostrov viedli rokovania podľa článku 8 dohody o rybolove z pobrežia Svätého Tomáša a Princovho ostrova, schválenej nariadením (EHS) č. 477/84 [3], s cieľom vymedzenia zmien a doplnkov alebo dodatkov k dohode, ktoré budú vykonané na konci prvého trojročného obdobia uplatňovania;
keďže s ohľadom na tieto rokovania bola dohoda, ktorá mení a dopĺňa uvedenú dohodu o rybolove, parafovaná 27. mája 1987;
keďže podľa článku 155 ods. 2 aktu o pristúpení je potrebné, aby Rada stanovila určité postupy, ktoré úplne alebo čiastočne zohľadňujú záujmy Kanárskych ostrovov, ak sa prijmú takéto rozhodnutia, a od prípadu k prípadu, najmä so zreteľom na závery dohôd v oblasti rybolovu s tretími krajinami; keďže je preto potrebné stanoviť uvedené postupy v tomto určitom prípade;
keďže je v záujme spoločenstva schváliť túto dohodu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Dohoda, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Demokratickej republiky Svätý Tomáš a Princov ostrov o rybolove z pobrežia Svätého Tomáša a Princovho ostrova, podpísaná 1. februára 1984 v Bruseli, sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.
Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.
Článok 2
S ohľadom na záujmy Kanárskych ostrovov, dohodu uvedenú v článku 1 a jej potrebné rozšírenie, zavedenie takýchto ustanovení spoločnej politiky v oblasti rybolovu na zachovanie a riadenie zdrojov rybolovu sa bude uplatňovať pre plavidlá plaviace sa pod vlajkou Španielska, ktoré sú dlhodobo zapísané v registri príslušných úradov na miestnej úrovni (registros de base) na Kanárskych ostrovoch podľa toho, ako je uvedené v poznámke 6 prílohy I nariadenia (EHS) č. 570/86 z 24. februára 1986 týkajúceho sa pojmu "pôvodné výrobky" a metód administratívnej spolupráce pri obchodovaní medzi colným územím spoločenstva a Ceutou a Melillou na Kanárskych ostrovoch [4].
Článok 3
Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osoby splnomocnené na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. novembra 1987

Labels: 3
18
6