Document ID: 32009D0887

32009D0887
L 318/41
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 30. studenoga 2009.
o neuvrštavanju bifentrina u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ te o povlačenju dozvola za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 9196)
(Tekst značajan za EGP)
(2009/887/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2. četvrti podstavak,
budući da:
(1)
Člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ predviđeno je da država članica može, tijekom razdoblja od 12 mjeseci od priopćenja te Direktive, odobriti stavljanje na tržište sredstava za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi, a koja se već nalaze na tržištu dvije godine nakon datuma priopćenja, dok se te tvari postupno ispituju u okviru programa rada.
(2)
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 1490/2002 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i uspostavlja popis aktivnih tvari koje je potrebno ocijeniti s ciljem njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Na taj je popis uvršten bifentrin.
(3)
Učinci bifentrina na ljudsko zdravlje i okoliš ocijenjeni su u skladu s odredbama utvrđenim u uredbama (EZ) br. 451/2000 i (EZ) br. 1490/2002 za niz uporaba koje je predložio prijavitelj. Nadalje, tim uredbama se određuju države članice izvjestiteljice koje Europskoj agenciji za sigurnost hrane (EFSA) moraju dostaviti odgovarajuća izvješća o ocjeni i preporuke u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1490/2002. Za bifentrin je država članica izvjestiteljica bila Francuska i sve relevantne informacije su dostavljene 15. prosinca 2005.
(4)
Izvješće o ocjeni u okviru radne skupine za vrednovanje stručno su pregledale države članice i EFSA i dostavile ga Komisiji 30. rujna 2008. u obliku zaključka EFSA-e o stručnom pregledu procjene rizika od pesticida s aktivnom tvari bifentrin (4). To su izvješće u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja pregledale države članice i Komisija i dovršile 12. ožujka 2009. u obliku izvješća Komisije o stručnom pregledu za bifentrin.
(5)
Tijekom ocjenjivanja te aktivne tvari, pojavio se određeni broj dvojbi. Posebno, na temelju podataka koje je prijavitelj dostavio unutar zakonskih rokova, nije bilo moguće procijeniti mogućnost onečišćenja podzemnih voda glavnim produktom razgradnje u tlu (TFP kiselinom). Nadalje, pojavila se zabrinutost zbog mogućeg podcjenjivanja opasnosti za potrošače, zbog ograničenog broja dostupnih podataka o ostacima i nepostojanju istraživanja metabolizma dva izomera koji sačinjavaju bifentrin. Što se tiče ekotoksikologije, nije dokazano da rizik za vodene kralježnjake omogućuje prihvatljive uporabe, dok ostaje nesigurnost u pogledu učinaka uočene bioakumulacije aktivne tvari u ribama. Nadalje, utvrđen je velik rizik za sisavce (dugoročni rizik i sekundarno trovanje), za gujavice (dugoročni rizik) i neciljne člankonošce (na terenu), dok rizik za neciljne biljke i neciljne makroorganizme u tlu nije bio dovoljno ispitan. Stoga nije bilo moguće zaključiti, na temelju infomacija dostupnih u okviru zakonskih rokova, da je bifentrin zadovoljio kriterije za uvrštenje u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(6)
Komisija je pozvala prijavitelja da dostavi primjedbe o rezultatima stručnog pregleda i priopći namjerava li ustrajati na uvrštenju tvari na popis. Prijavitelj je dostavio svoje primjedbe koje su pažljivo razmotrene. Međutim, unatoč argumentima koje je iznio prijavitelj, navedene nedoumice nije bilo moguće razriješiti, i ocjene dane na temelju dostavljenih informacija, procijenjenih na sastancima stručnjaka EFSA-e pokazuju da se ne može očekivati da, u okviru predloženih uvjeta uporabe, sredstva za zaštitu bilja koja sadrže bifentrin općenito zadovolje zahtjeve iz članka 5. stavka 1. točaka a. i b. Direktive 91/414/EEZ.
(7)
Stoga bifentrin ne treba uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(8)
Potrebno je poduzeti mjere kako bi se osiguralo da se odobrene dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže bifentrin povuku u propisanom roku te da se ne produljuju i ne izdaju nove dozvole za takva sredstva.
(9)
Ako države članice odobre produljenje roka za uklanjanje, skladištenje, stavljanje na tržište i uporabu postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže bifentrin to se razdoblje mora ograničiti na najviše dvanaest mjeseci kako bi se omogućila uporaba postojećih zaliha najviše u jednoj sezoni rasta, čime se osigurava da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže bifentrin ostanu na raspolaganju poljoprivrednicima 18 mjeseci od donošenja ove Odluke.
(10)
Ovom Odlukom se ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za bifentrin sukladno odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ, čija su detaljna pravila provedbe utvrđena u Uredbi Komisije (EZ) br. 33/2008 od 17. siječnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu redovnog i ubrzanog postupka za ocjenu aktivnih tvari koje su bile dio programa rada iz članka 8. stavka 2. ove Direktive, ali nisu uvrštene u njezin Prilog I. (5), s ciljem mogućeg uključenja u njezin Prilog I.
(11)
Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje životinja nije dao mišljenje o mjerama predviđenim u ovoj Odluci u roku koji je odredio njegov predsjednik te je Komisija stoga dostavila Vijeću prijedlog vezan uz te mjere. Budući da po isteku roka utvrđenog u članku 19. stavku 2. drugom podstavku Direktive 91/414/EEZ, Vijeće nije usvojilo predložene mjere niti je navelo da im se protivi, Komisija bi ih trebala usvojiti,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Bifentrin se ne uvrštava kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da se:
(a)
dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže bifentrin povuku do 30. svibnja 2010.;
(b)
ne izdaju niti produljuju dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže bifentrin od dana objave ove Odluke.
Članak 3.
Svako produljenje roka koje odobre države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ, mora biti što je moguće kraće i prestaje važiti najkasnije 30. svibnja 2011.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2009.

Labels: 3
0
4
6