Document ID: 32013D0776

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 18 декември 2013 година
за създаване на Изпълнителна агенция за образование, аудиовизия и култура и за отмяна на Решение 2009/336/ЕО
(2013/776/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета от 19 декември 2002 г. относно установяването на статута на изпълнителните агенции, отговарящи за някои задачи по управлението на програмите на Общността (1), и по-специално член 3 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 58/2003 оправомощава Комисията да делегира правомощия на изпълнителните агенции за цялостно или частично изпълнение на програма или проект на Съюза, от нейно име и на нейна отговорност, в съответствие с посочения регламент.
(2)
Целта на оправомощаването на изпълнителните агенции да изпълняват задачи по изпълнението на програми е да се даде възможност на Комисията да се съсредоточи върху основните си дейности и функции, които не могат да бъдат възложени външно, без при това да се изгуби контролът върху дейностите, управлявани от тези изпълнителни агенции, или крайната отговорност за тях.
(3)
Делегирането на свързаните с изпълнението на дадена програма задачи на изпълнителна агенция изисква ясно разграничение между етапа на програмиране, където се изисква голяма степен на свобода на преценката при избора на варианти въз основа на политически съображения, което се осъществява от Комисията, и етапа на изпълнение на програмата, което следва да бъде поверено на изпълнителната агенция.
(4)
С Решение 2005/56/ЕО (2) Комисията създаде Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура (наричана по-нататък „Агенцията“) и ѝ повери управлението на дейностите на Общността в областта на образованието, аудиовизията и културата.
(5)
По няколко повода Комисията измени мандата на Агенцията и го разшири, така че да обхване управлението на нови проекти и програми в областта на образованието, аудиовизията, гражданството и младежта и впоследствие замени Решение 2005/56/ЕО с Решение 2009/336/ЕО на Комисията (3).
(6)
В съобщението си от 29 юни 2011 г., озаглавено „Бюджет за стратегията Европа 2020“ (4), Комисията предложи в следващата многогодишна финансова рамка да използва възможността за по-широко прибягване към съществуващите изпълнителни агенции за изпълнението на програмите на Съюз.
(7)
Агенцията е доказала високо равнище на технически и финансови експертни познания в управлението на програмите на Съюза. Проучванията на удовлетвореността на потребителите, проведени при първата и втората междинна оценка на EACEA (през 2009 г. и 2013 г.), показват, че бенефициерите и другите заинтересовани страни считат, че услугите на EACEA са с по-високо качество в сравнение с предходната конфигурация (служба за техническа помощ). EACEA е в състояние да привлича и задържа висококвалифицирани служители, което от своя страна осигурява стабилност на персонала. Агенцията постоянно рационализира функционирането си, за да повиши своята ефективност, и се стреми да стандартизира подходите между отделните програми. Тя се възползва от своя статут на публичен орган, създаден конкретно за управлението на програми в областта на образованието, аудиовизията и културата, и това специално предназначение увеличава видимостта на програмите на ЕС сред заинтересованите страни и широката общественост. Наличието на единен орган, управляващ няколко допълващи се програми, създава полезни взаимодействия по отношение на видимостта на действията на ЕС, което е от обща полза за всички програми. Процентът на грешките, констатиран при последващ контрол, е нисък за EACEA и доста под прага от 2 %. Във втората междинна оценка се отбелязва постоянното подобрение на техническата и финансовата компетентност на EACEA, което на свой ред се отразява в общо подобрение на работата на Агенцията, както личи от нейните КПЕ.
(8)
Що се отнася до сравнението с вътрешноведомствения вариант, в анализа на разходите и ползите, извършен в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 58/2003, се стига до заключението, че управлението на задачите в Комисията би било по-скъпо с 23 %, изразени в нетна настояща стойност. Новите програми, за които е предвидено да бъдат делегирани на EACEA, съответстват на сегашните ѝ мандат и мисия и представляват продължение на настоящите ѝ дейности. В продължение на няколко години Агенцията изгради компетентност, умения и капацитет в управлението на тези програми. По тази причина за новите програми ще е полезен натрупаният от EACEA опит и експертни знания в управлението на програми и произтичащото от това повишаване на производителността. Преминаването към вътрешноведомствено решение би било дестабилизиращо, тъй като повечето програми никога не са били управлявани вътрешно от отговарящите за тях ГД, които не разполагат с капацитет да управляват програми вътрешно. Поради това делегирането на управлението на програми на EACEA ще гарантира на бенефициерите по дадена програма и на заинтересованите страни непрекъснатост на работния процес. Делегирането на програми на EACEA ще позволи също на Комисията да се съсредоточи по-добре върху своите институционални задачи.
(9)
Когато определя новите мандати на изпълнителните агенции, Комисията групира, доколкото е възможно, работата по тематични области на политиката с цел да даде ясна идентичност на агенциите.
(10)
Агенцията следва да отговаря за изпълнението на части от следните нови програми и действия на Съюза:
-
„Еразъм+“ (5); (приемник на Програмата за обучение през целия живот (6), Програмата „Младежта в действие“ (7), Еразмус Мундус (8) и други),
-
„Творческа Европа“ (9) (приемник на програмите „Медия“ (10) и „Култура“ (11) и други),
-
„Европа за гражданите“ (12) (приемник на програмата „Европа за гражданите“ (13)),
-
Европейски доброволчески корпус за хуманитарна помощ (14) (приемник на пилотната програма „Подготвително действие - Европейски доброволчески корпус за хуманитарна помощ“),
-
проекти в областта на висшето образование, попадащи в обхвата на инструментите за външно сътрудничество (15) (приемници на инструментите за външно сътрудничество до 2013 г. (16)),
-
проекти в областта на висшето образование по многогодишната финансова рамка относно финансирането на сътрудничеството на ЕС за държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн и отвъдморските държави и територии за периода 2014-2020 г. (11-ия Европейски фонд за развитие) (17).
(11)
Агенцията следва да продължи да отговаря за изпълнението на следните действащи програми и действия на Съюза:
-
проекти в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за предоставяне на икономическа помощ на някои страни от Централна и Източна Европа (ФАР), предвидена в Регламент (ЕИО) № 3906/89 на Съвета (18),
-
програмата за насърчаване на разработването и разпространението на европейските аудио-визуални творби („МЕДИА II - разработване и разпространение“) (1996-2000 г.), създадена с Решение 95/563/ЕО на Съвета (19),
-
програмата за обучение на професионалисти от европейската индустрия за аудио-визуални програми („MEDIA II - обучение“) (1996-2000 г.), одобрена с Решение 95/564/ЕО на Съвета (20),
-
втората фаза на програмата за действие на Общността в областта на образованието „Сократ“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение № 253/2000/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (21),
-
втората фаза на програмата за действие на Общността в областта на професионалното обучение „Леонардо да Винчи“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение 1999/382/ЕО на Съвета (22),
-
програмата за действие на Общността „Младеж“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение 1031/2000/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (23),
-
програмата „Култура 2000“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение № 508/2000/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (24),
-
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за предоставяне на помощ на държавите партньорки от Източна Европа и Централна Азия (2000-2006 г.), предвидена в Регламент (ЕО, Евратом) № 99/2000 на Съвета (25),
-
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за предоставяне на помощ на Албания, Босна и Херцеговина, Хърватия, бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Косово (съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН) (2000-2006 г.), одобрена съгласно Регламент (ЕО) № 2666/2000 на Съвета (26),
-
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите във връзка с мерките за оказване на финансово и техническо съдействие за реформата на икономическите и социалните структури в рамките на евро-средиземноморското сътрудничество (MEDA), одобрени с Регламент (ЕО) № 2698/2000 на Съвета (27),
-
третата фаза от схемата за трансевропейското сътрудничество във висшето образование („Темпус III“) (2000-2006 г.), одобрена с Решение 1999/311/ЕО на Съвета (28),
-
проектите, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и Съединените американски щати за подновяване на програма за сътрудничество в областта на висшето образование и професионалното образование и обучение (2001-2005 г.), одобрено с Решение 2001/196/ЕО на Съвета (29),
-
проектите, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада за подновяване на програма за сътрудничество в областта на висшето образование и обучението (2001-2005 г.), одобрено с Решение 2001/197/ЕО на Съвета (30),
-
програмата за стимулиране на развитието на европейските аудио-визуални творби („МЕДИА плюс - развитие, разпространение и насърчаване“) (2001-2006 г.), одобрена с Решение 2000/821/ЕО на Съвета (31),
-
програмата за обучение на професионалистите от европейската индустрия за аудио-визуални програми („МЕДИА - обучение“) (2001-2006 г.), одобрена с Решение № 163/2001/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (32),
-
многогодишната програма за ефективно интегриране на информационните и комуникационните технологии (ИКТ) в системите за образование и обучение в Европа („e-learning“) (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 2318/2003/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (33),
-
програмата за действие на Общността за насърчаване на активното европейско гражданство (гражданско участие) (2004-2006 г.), одобрена с Решение 2004/100/ЕО на Съвета (34),
-
програмата за действие на Общността за насърчаване на органите, които развиват дейност на европейско равнище в областта на младежта (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 790/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (35),
-
програмата за действие на Общността за насърчаване на органите, които развиват дейност на европейско равнище, и за подкрепа на специфични дейности в областта на образованието и обучението (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 791/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (36),
-
програмата за действие на Общността за насърчаване на органите, които развиват дейност на европейско равнище в областта на културата (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 792/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (37),
-
програмата за повишаване на качеството на висшето образование и за насърчаване на междукултурното разбирателство чрез сътрудничеството с трети страни („Еразмус Мундус“) (2004-2008 г.), одобрена с Решение № 2317/2003/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (38),
-
проектите, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и Съединените американски щати за подновяване на програмата за сътрудничество в областта на висшето образование и професионалното образование и обучение (2006-2013 г.), одобрено с Решение 2006/910/ЕО на Съвета (39),
-
проектите, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада за установяване на рамка на сътрудничество в областта на висшето образование, обучението и младежта (2006-2013 г.), одобрено с Решение 2006/964/ЕО на Съвета (40),
-
програмата за действие за обучение през целия живот „Lifelong Learning“ (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1720/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (41),
-
програмата „Култура“ (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1855/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (42),
-
програмата „Европа за гражданите“ за насърчаване на активното европейско гражданство (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1904/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (43),
-
програмата „Младежта в действие“ (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1719/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (44),
-
програмата за подпомагане на европейския аудио-визуален сектор („МЕДИА 2007“) (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1718/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (45),
-
програмата за действие „Еразмус Мундус“ II (2009-2013 г.) за повишаване на качеството на висшето образование и насърчаване на междукултурното разбирателство чрез сътрудничеството с трети държави, одобрена с Решение № 1298/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (46),
-
програмата за сътрудничество в областта на аудиовизията с професионалисти от трети държави (MEDIA Mundus) (2011-2013 г.), създадена с Решение № 1041/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (47),
-
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за подпомагане на икономическото сътрудничество с развиващите се страни от Азия, одобрени съгласно Регламент (ЕИО) № 443/92 на Съвета (48),
-
проектите в областта на висшето образование и младежта, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП), създаден с Регламент (ЕО) № 1085/2006 на Съвета (49),
-
проектите в областта на основното, средното и висшето образование и на младежта, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Европейския инструмент за съседство и партньорство, създаден с Регламент (ЕО) № 1638/2006 на Европейския парламент и на Съвета (50),
-
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на финансовия инструмент за сътрудничество за развитие, създаден с Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета (51),
-
проектите в областта на висшето образование и младежта, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на финансовия инструмент за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доход, създаден с Регламент (ЕО) № 1934/2006 на Съвета (52),
-
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани със средства от Европейския фонд за развитие съгласно Споразумението за партньорство между членовете на групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (Решение 2003/159/ЕО на Съвета (53)), изменено със Споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (Решение 2005/599/ЕО на Съвета (54)).
(12)
управлението на тези части от програмите включва изпълнението на технически проекти, които не предполагат вземането на политическо решение, и изисква високо ниво на техническа и финансова компетентност през целия цикъл на проекта.
(13)
С цел да се гарантира последователното прилагане във времето на настоящото решение и на съответните програми, е необходимо да се гарантира, че Агенцията изпълнява своите задачи, свързани с изпълнението на тези програми, от датата, на която тези програми влизат в сила.
(14)
Следва да бъде създадена Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура. Тя следва да замени и да наследи Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура, създадена с Решение 2009/336/ЕО. Тя следва да функционира в съответствие с общия статут, установен с Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета.
(15)
Решение 2009/336/ЕО за създаване на изпълнителната агенция следва да бъде отменено и да бъдат определени преходни разпоредби.
(16)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за изпълнителните агенции,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Създаване и срок
С настоящото се създава Изпълнителна агенция за образование, аудиовизия и култура (наричана по-нататък „Агенцията“) за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2024 г. Уставът на Агенцията се урежда от Регламент (ЕО) № 58/2003.
Член 2
Седалище
Седалището на Агенцията е в Брюксел.
Член 3
Цели и задачи
1. С настоящото на Агенцията се поверява изпълнението на определени части от следните програми на Съюза:
а)
Еразмус+;
б)
програмата „Творческа Европа“;
в)
програмата „Европа за гражданите“;
г)
Европейския доброволчески корпус за хуманитарна помощ - Доброволците на ЕС за хуманитарна помощ;
д)
проектите в областта на висшето образование по следните инструменти за външно сътрудничество:
-
Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП II) (55),
-
Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Европейски инструмент за съседство (56),
-
Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитие (57),
-
Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Инструмент за партньорство за сътрудничество с трети държави (58),
-
Регламент на Съвета относно изпълнението на 11-ия Европейски фонд за развитие (59).
Първата алинея се прилага при условие, че програмата влезе в сила и от датата на влизане в сила на всяка от тези програми.
2. С настоящото на Агенцията се поверява изпълнението на определени части, наследени от следните програми на Съюза:
а)
проекти в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за предоставяне на икономическа помощ на някои страни от Централна и Източна Европа (ФАР), предвидена в Регламент (ЕИО) № 3906/89;
б)
програмата за насърчаване на разработването и разпространението на европейските аудио-визуални творби („МЕДИА II - разработване и разпространение“) (1996-2000 г.), одобрена с Решение 95/563/ЕО;
в)
програмата за обучение на професионалистите от европейската индустрия за аудио-визуални програми („MEDIA II - обучение“) (1996-2000 г.), одобрена с Решение 95/564/ЕО;
г)
втората фаза на програмата за действие на Общността в областта на образованието „Сократ“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение 253/2000/ЕО;
д)
втората фаза на програмата за действие на Общността в областта на професионалното обучение „Леонардо да Винчи“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение 1999/382/ЕО;
е)
програмата за действие на Общността „Младеж“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение № 1031/2000/ЕО;
ж)
програмата „Култура 2000“ (2000-2006 г.), одобрена с Решение № 508/2000/ЕО;
з)
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за предоставяне на помощ на държавите партньорки от Източна Европа и Централна Азия (2000-2006 г.), предвидена в Регламент (ЕО, Евратом) № 99/2000;
и)
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за предоставяне на помощ на Албания, Босна и Херцеговина, Хърватия, бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Косово (съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН) (2000-2006 г.), одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 2666/2000;
й)
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите във връзка с мерките за оказване на финансово и техническо съдействие за реформата на икономическите и социалните структури в рамките на евро-средиземноморското сътрудничество (MEDA), одобрени с Регламент (ЕО) № 2698/2000;
к)
третата фаза от схемата за трансевропейското сътрудничество във висшето образование („Темпус III“) (2000-2006 г.), одобрена с Решение 1999/311/ЕО;
л)
проектите, които могат да бъдат финансирани по силата на разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и Съединените американски щати за подновяване на програма за сътрудничество в областта на висшето образование и професионалното образование и обучение (2001-2005 г.), одобрено с Решение 2001/196/ЕО;
м)
проектите, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада за подновяване на програма за сътрудничество в областта на висшето образование и обучението (2001-2005 г.), одобрено с Решение 2001/197/ЕО;
н)
програмата за стимулиране на развитието на европейските аудио-визуални творби („МЕДИА плюс - развитие, разпространение и насърчаване“) (2001-2006 г.), одобрена с Решение 2000/821/ЕО;
о)
програмата за обучение на професионалистите от европейската индустрия за аудио-визуални програми („МЕДИА - обучение“) (2001-2006 г.), одобрена с Решение № 163/2001/ЕО;
п)
многогодишната програма за ефективно интегриране на информационните и комуникационните технологии (ИКТ) в системите за образование и обучение в Европа („e-learning“) (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 2318/2003/ЕО;
р)
програмата за действие на Общността за насърчаване на активното европейско гражданство (гражданско участие) (2004-2006 г.), одобрена с Решение 2004/100/ЕО;
с)
програмата за действие на Общността за насърчаване на органите, които развиват дейност на европейско равнище в областта на младежта (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 790/2004/ЕО;
т)
програмата за действие на Общността за насърчаване на органите, които развиват дейност на европейско равнище, и за подкрепа на специфични дейности в областта на образованието и обучението (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 791/2004/ЕО;
у)
програмата за действие на Общността за насърчаване на органите, които развиват дейност на европейско равнище в областта на културата (2004-2006 г.), одобрена с Решение № 792/2004/ЕО;
ф)
програмата за повишаване на качеството на висшето образование и за насърчаване на междукултурното разбирателство чрез сътрудничеството с трети страни („Еразмус Мундус“) (2004-2008 г.), одобрена с Решение № 2317/2003/ЕО;
х)
проектите, които могат да бъдат финансирани по силата на разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и Съединените американски щати за подновяване на програмата за сътрудничество в областта на висшето образование и професионалното образование и обучение (2006-2013 г.), одобрено с Решение 2006/910/ЕО;
ц)
проектите, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада за установяване на рамка на сътрудничество в областта на висшето образование, обучението и младежта (2006-2013 г.), одобрено с Решение 2006/964/ЕО;
ч)
програма за действие за обучение през целия живот „Lifelong Learning“ (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1720/2006/ЕО;
ш)
програмата „Култура“ (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1855/2006/ЕО;
щ)
програмата „Европа за гражданите“ за насърчаване на активното европейско гражданство (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1904/2006/ЕО;
аа)
програмата „Младежта в действие“ (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1719/2006/ЕО;
бб)
програмата за подпомагане на европейския аудио-визуален сектор („МЕДИА 2007“) (2007-2013 г.), одобрена с Решение № 1718/2006/ЕО;
вв)
програмата за действие „Еразмус Мундус“ II (2009-2013 г.) за повишаване на качеството на висшето образование и насърчаване на междукултурното разбирателство чрез сътрудничеството с трети държави, одобрена с Решение № 1298/2008/ЕО;
гг)
програмата за сътрудничество в областта на аудиовизията с професионалисти от трети държави (MEDIA Mundus) (2011-2013 г.), създадена с Решение № 1041/2009/ЕО;
дд)
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите за подпомагане на икономическото сътрудничество с развиващите се страни от Азия, одобрени съгласно Регламент (ЕИО) № 443/92;
ее)
проектите в областта на висшето образование и младежта, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП), създаден с Регламент (ЕО) № 1085/2006;
жж)
проектите в областта на основното, средното и висшето образование и на младежта, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на Европейския инструмент за съседство и партньорство, създаден с Регламент (ЕО) № 1638/2006;
зз)
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на финансовия инструмент за сътрудничество за развитие, създаден с Регламент (ЕО) № 1905/2006;
ии)
проектите в областта на висшето образование и младежта, които могат да бъдат финансирани съгласно разпоредбите на финансовия инструмент за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доход, създаден с Регламент (ЕО) № 1934/2006;
йй)
проектите в областта на висшето образование, които могат да бъдат финансирани със средства от Европейския фонд за развитие съгласно Споразумението за партньорство между членовете на групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (Решение 2003/159/ЕО), изменено със Споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (Решение 2005/599/ЕО).
3. Агенцията отговаря за следните задачи по изпълнението на частите от програмите на Съюза, посочени в параграфи 1 и 2:
а)
управлението на всички етапи от изпълнението на програмите и всички фази от цикъла на специфични проекти въз основа на съответните работни програми, приети от Комисията, когато Комисията я е оправомощила за това в акта за делегиране;
б)
приемането на инструментите за изпълнение на бюджета за приходите и разходите и осъществяването на всички операции, необходими за управлението на програмата, когато Комисията я е оправомощила за това в акта за делегиране;
в)
предоставянето на подкрепа при изпълнението на програмите, когато Комисията я е оправомощила за това в акта за делегиране, включително подкрепа при мероприятия по разпространяване на информация, а когато това е уместно - и в сътрудничество с националните агенции;
г)
разгръщането на равнището на Съюза на информационната мрежа по въпросите на образованието в Европа (Евридика) и дейности, предназначени да подобрят разбирането и познаването на младежката сфера;
д)
изпълнението на равнище на Съюза на дейности, предназначени да подобрят разбирането и знанията в областта на професионалното образование и обучение.
4. Агенцията може да отговаря за осигуряването на административни и логистични спомагателни услуги, ако това е предвидено в акта за делегиране, в полза на органите, изпълняващи програми, и в обхвата на програмите, посочен в този акт.
Член 4
Срок на назначенията
1. Членовете на управителния съвет се назначават за срок от две години.
2. Директорът се назначава за срок от четири години.
Член 5
Контрол и отчет на изпълнението
Агенцията подлежи на контрол от Комисията и редовно докладва за напредъка по изпълнението на програмите, които са ѝ поверени, съгласно условията и периодичността, уточнени в акта за делегиране.
Член 6
Изпълнение на оперативния бюджет
Агенцията изпълнява оперативния си бюджет в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1653/2004 на Комисията (60).
Член 7
Отмяна и преходни разпоредби
1. Решение 2009/336/ЕО се отменя, считано от 1 януари 2014 г. Позоваванията на отмененото решение се считат за позовавания на настоящото решение.
2. Агенцията се счита за правоприемник на изпълнителната агенция, създадена с Решение 2009/336/ЕО.
3. Без да се засяга преразглеждането на степента на командированите служители, предвидено в акта за делегиране, настоящото решение не засяга правата и задълженията на персонала, нает от Агенцията, включително нейния директор.
Член 8
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
То се прилага от 1 януари 2014 г.
Съставено в Брюксел на 18 декември 2013 година.

Labels: 12
0
15