Document ID: 32001D0376

A Bizottság határozata
(2001. április 18.)
a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmának Portugáliában történő megjelenése miatt szükséges intézkedésekről és a dátumalapú kiviteli rendszer bevezetéséről
(az értesítés a C(2001) 834. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2001/376/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 92/118/EGK irányelvvel [1] módosított, a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a legutóbb a 92/118/EGK irányelvvel módosított, az egyes élő állatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazható állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) A legutóbb a 2000/104/EK határozattal [4] módosított, a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmának (BSE) Portugáliában történő megjelenése miatt szükséges sürgősségi intézkedésekről szóló, 1998. november 18-i 98/653/EK bizottsági határozat [5] megtiltja a szarvasmarhaféléből származó termékek feladását és kivitelét;
(2) Portugália jelenlegi BSE-előfordulási aránya az utolsó 12 hónapban 1000000 24 hónaposnál idősebb szarvasmarhafélére számítva 170. A Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (IOE/OIE) Állat-egészségügyi Szabályzatának 2000-es kiadása szerint egy ország vagy övezet akkor minősül gyakori BSE-előfordulásúnak, ha BSE-előfordulási aránya a 24 hónaposnál idősebb szarvasmarha- állományban az adott országban vagy övezetben az utolsó 12 hónapra számítva meghaladja az 1000000 állatra jutó 100 esetet.
(3) Az IOE/OIE Állat-egészségügyi Szabályzata azt javasolja, hogy a gyakori BSE-előfordulásúnak minősülő országokból vagy övezetekből származó marhahús és marhahúsból előállított termékek forgalomba hozatala csak bizonyos szigorú feltételek mellett legyen engedélyezett, mint például egy hatékony takarmányozási tilalom, a szarvasmarháknak a származási állomány és az anyaállat visszakeresését lehetővé tevő állandó azonosítási rendszere, a különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagok eltávolítása, valamint egyes nagyobb fertőzési veszélyt jelentő állatoknak, mint például a BSE-fertőzött állatok utódainak és a születési kohortoknak a levágása, illetve teljes megsemmisítése.
(4) Az IOE/OIE továbbá azt javasolja, hogy a marhahús és a marhahúsból előállított termékek csak az alábbi két rendszer egyike alapján legyenek forgalomba hozhatók: egy exportképes állományokat igazoló rendszer, amely igazolja, hogy a termékek olyan állományokban született, felnevelt és végig ott tartott állatokból származnak, amelyekben az utolsó hét évben nem fordult elő BSE-megbetegedés, vagy egy dátumalapú rendszer, amely igazolja, hogy a termékek olyan állatokból származnak, amelyek egy hatékony takarmányozási tilalom bevezetése után születtek.
(5) Portugáliában 1998. december 4-én tilalmat vezettek be az emlősökből származó fehérjéknek a haszonállatok, illetve az emlősökből származó zsíroknak a kérődzők takarmányozásában történő felhasználására vonatkozóan, ezzel egyidejűleg megtiltották az emlősökből származó fehérjék és egyes zsírok tartását, tárolását és forgalmazását, továbbá megszervezték a meglévő készletek visszahívását.
(6) Az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal által Portugáliában 1999. június 14. és 18. között végzett vizsgálat megállapította, hogy a meglévő készletek visszahívása befejeződött, és a takarmányozási tilalom betartásának ellenőrzése megfelelő volt.
(7) Portugáliában 1998. december 4-én bevezették a különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagok emberi fogyasztásra szánt élelmiszerekben és állati takarmányokban történő felhasználásának tilalmát. A tilalmat a 2001/2/EK határozattal [6] módosított, a fertőző szivacsos agyvelőbántalmak tekintetében veszélyt jelentő anyagok felhasználásának szabályozásáról szóló, 2000. június 29-i 2000/418/EK bizottsági határozattal [7] összhangban kiterjesztették.
(8) A Portugáliában érvényben levő nemzeti BSE-mentesítési terv értelmében le kell vágni és meg kell semmisíteni a BSE-fertőzött állatok születési kohortjait és utódait.
(9) Portugáliában 1999. július 1-jén bevezettek egy új központosított nemzeti rendszert a szarvasmarhafélék azonosítására és nyilvántartására (SNIRB).
(10) Portugália 1999. december 3-án terjesztette a Bizottság elé első kérelmét egy dátumalapú kiviteli rendszerre vonatkozóan azzal a céllal, hogy - bizonyos feltételek mellett - engedélyezzék az egy meghatározott időpont után született állatokból származó termékek feladását. Ezt követően e javaslatot február 18-án, március 24-én, július 27-én és szeptember 22-én módosították, illetve kiegészítették. A módosított és kiegészített javaslat megfelelő keretet teremt a Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből származó termékek feladásának és kivitelének engedélyezéséhez.
(11) A hús és a húsipari termékek feladásának megkezdése előtt a Bizottság Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatala meg fogja vizsgálni a kiviteli rendszer végrehajtására, valamint az utódok leölésére vonatkozó intézkedéseket. Ha e vizsgálat kielégítő eredményt hoz, a Bizottság meghatározza azt az időpontot, amelytől megkezdődhet a feladás.
(12) A 98/653/EK határozat tartalmaz olyan rendelkezéseket, amelyek megengedik a harci bikák (bikaviadalra szánt bikák) Portugáliából más tagállamokba, bikaviadal céljából történő feladását. Szükség van egy olyan eljárás létrehozására, amely lehetővé teszi a harci bikák visszaszállítását Portugáliába, ha azokat a bikaviadalokon nem vették igénybe. Továbbá tisztázni kell a portugál eredetű harci bikák tetemeinek kezelésére vonatkozó szabályokat.
(13) Az egyértelműség érdekében a 98/653/EK határozatot hatályon kívül kell helyezni.
(14) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
I. FEJEZET
Hatály
1. cikk
(1) A szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) elleni védekezés céljából elfogadott közösségi rendelkezések sérelme nélkül e határozat a BSE Portugáliában történő megjelenése miatt szükséges különleges szabályokat állapítja meg.
(2) E határozat Portugáliára vonatkozó rendelkezéseit nem kell alkalmazni az Azori-szigetek autonóm régiójára. Az Azori-szigetek autonóm régiójára e határozat Portugálián kívüli egyéb tagállamokra vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni. Portugáliának azonban biztosítania kell, hogy a 2-14. cikk rendelkezéseit alkalmazzák a Portugália más részeiből az Azori-szigetekre feladott szállítmányokra.
II. FEJEZET
Élő szarvasmarhafélék, szarvasmarha-embriók, hús- és csontliszt, valamint ezekkel kapcsolatos termékek
2. cikk
Portugália biztosítja, hogy az alábbi termékeket nem adják fel területéről más tagállamokba vagy harmadik országokba:
a) élő szarvasmarhafélék és szarvasmarha-embriók;
b) emlősökből előállított húsliszt, csontliszt, valamint hús- és csontliszt;
c) a b) pontban említett anyagokat tartalmazó állati takarmányok és műtrágyák.
3. cikk
A 2. cikk a) pontjától eltérve Portugália - az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban - engedélyezheti harci bikák feladását azon tagállamokba, amelyek ehhez hozzájárulásukat adták.
A tagállamok közlik a Bizottsággal és a többi tagállammal a harci bikák átvételére feljogosított bikaviadal-arénák és kapcsolódó létesítmények jegyzékét.
A rendeltetési tagállamok biztosítják, hogy a bikaviadalok után a harci bikák tetemeit az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elégessék. Ha a harci bikákat a bikaviadalokon nem veszik igénybe, a rendeltetési tagállamok biztosítják, hogy az állatokat vagy leöljék és elégessék, vagy az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban visszaküldjék Portugáliába.
A rendeltetési tagállamok teljes körű nyilvántartást vezetnek az e cikknek való megfelelés bizonyítása érdekében.
4. cikk
A 2. cikk b) pontjától eltérve Portugália engedélyezheti az adott rendelkezésben említett anyagokat tartalmazó húsevő háziállatoknak szánt eledeleknek a területéről más tagállamokba vagy harmadik országokba történő feladását, feltéve hogy ezen anyagok nem Portugáliából származtak, és a 14., 16., 17. és 18. cikkben megállapított feltételek teljesülnek.
5. cikk
A 2. cikk b) és c) pontjától eltérve Portugália engedélyezheti az adott rendelkezésekben említett anyagoknak elégetés céljából, a II. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban történő feladását olyan tagállamokba, amelyek ehhez hozzájárulásukat adták.
A rendeltetési tagállamok közlik a Bizottsággal és a többi tagállammal az ilyen anyagok átvételére feljogosított égetőművek jegyzékét.
A rendeltetési tagállamok biztosítják, hogy az anyagokat a II. melléklettel összhangban elégessék.
A rendeltetési tagállamok teljes körű nyilvántartást vezetnek az e cikknek való megfelelés bizonyítása érdekében.
III. FEJEZET
A Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből származó anyagok
6. cikk
Portugália biztosítja, hogy az alábbi termékeket nem adják fel a területéről más tagállamokba vagy harmadik országokba, ha azok Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből származnak:
a) hús;
b) olyan termékek, amelyek bekerülhetnek az emberi táplálék- vagy az állati takarmányláncba;
c) olyan anyagok, amelyeket kozmetikai termékekben, gyógyszerkészítményekben vagy orvostechnikai eszközökben történő felhasználásra szánnak.
7. cikk
A 6. cikktől eltérve Portugália engedélyezheti hatósági állatorvosi felügyelet alatt álló, bizonyítottan a III. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban működő létesítményekben előállított aminosavaknak, peptideknek és faggyúnak a területéről más tagállamokba vagy harmadik országokba történő feladását.
E termékeket címkével kell ellátni vagy más módon azonosítani kell, hogy feltüntessék a gyártó létesítményt, és jelezzék, hogy alkalmasak élelmiszerekben, takarmányokban, kozmetikai termékekben, gyógyszerkészítményekben vagy orvostechnikai eszközökben történő felhasználásra.
Ha e termékeket más tagállamokba szállítják, egy hatósági állatorvos által kiállított egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie azokat, amely igazolja az elvégzett hatósági ellenőrzések gyakoriságát, valamint azt, hogy a termékek megfelelnek az e határozatban megállapított feltételeknek.
Portugália megküldi a Bizottságnak és a többi tagállamnak az első bekezdésben említett létesítmények jegyzékét, minden létesítménynél feltüntetve, hogy az adott létesítmény mely célra kapott engedélyt. E jegyzék bármely módosításáról haladéktalanul értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot.
8. cikk
A 6. cikktől eltérve Portugália engedélyezheti az alábbi termékeknek a területéről más tagállamokba vagy harmadik országokba történő feladását:
a) a 7. cikkel összhangban előállított faggyút tartalmazó termékek;
b) a III. mellékletben meghatározott feltételekkel összhangban faggyúból elszappanosítással, átészterezéssel vagy hidrolízis útján előállított termékek.
E termékeket címkével kell ellátni vagy más módon azonosítani kell, hogy feltüntessék a gyártó létesítményt, és jelezzék, hogy alkalmasak élelmiszerekben, takarmányokban, kozmetikai termékekben, gyógyszerkészítményekben vagy orvostechnikai eszközökben történő felhasználásra.
9. cikk
A 6. cikktől eltérve Portugália engedélyezheti a Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből vett, laboratóriumi vizsgálatok, BSE-kutatások vagy BSE-diagnosztikai vizsgálatok céljára szánt minták feladását a Lisszabonban és Portóban található nemzeti állat-egészségügyi laboratóriumokból más tagállamok vagy harmadik országok hivatalosan elismert intézeteibe.
10. cikk
Portugália biztosítja, hogy a Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből származó nyersanyagokból előállított, műszaki célokat szolgáló zselatint, dikalcium-foszfátot, kollagént, faggyút, faggyút tartalmazó termékeket, valamint a faggyúból elszappanosítással, átészterezéssel vagy hidrolízissel előállított termékeket címkével lássák el vagy másképpen azonosítsák, hogy azok feltüntessék a gyártó létesítményt, valamint azt, hogy nem alkalmasak élelmiszerekben, takarmányokban, kozmetikai termékekben, gyógyszerkészítményekben vagy orvostechnikai eszközökben történő felhasználásra.
11. cikk
(1) A 6. cikktől eltérve Portugália az e cikkben, a 12., 16., 17. és 18. cikkben, valamint a IV. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban engedélyezheti a Portugáliában született és nevelt, a nem megfelelő szarvasmarhafélék vágására nem használt portugál vágóhidakon levágott szarvasmarhafélékből származó alábbi termékek feladását más tagállamokba vagy harmadik országokba:
a) "friss hús", a 64/433/EGK tanácsi irányelvben [8] meghatározottak szerint;
b) "darált hús" és "előkészített hús", a 94/65/EK tanácsi irányelvben [9] meghatározottak szerint;
c) "húsipari termékek", a 77/99/EGK tanácsi irányelvben [10] meghatározottak szerint;
d) húsevő háziállatoknak szánt eledelek.
(2) Az (1) bekezdés a) pontjában említett friss húst olyan portugáliai daraboló üzemekben kell kicsontozni és azokról az összes hozzátapadt szövetet eltávolítani, ideértve a látható idegszöveteket és nyirokszöveteket is, amelyeket nem használnak más, nem megfelelő szarvasmarhafélékből származó termékek darabolására.
(3) Az (1) bekezdés b), c) és d) pontjában említett termékeket az (1) bekezdés a) pontjában említett friss húsból az e cikkben, a 12., 16., 17. és 18. cikkben, valamint a IV. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban olyan portugáliai létesítményekben kell előállítani, amelyeket nem használnak nem megfelelő szarvasmarhafélékből származó termékek előállítására.
(4) Az (1) bekezdésben említett termékek hűtőtárolásának Portugáliában kell történnie olyan kamrákban, amelyeket nem használnak nem megfelelő szarvasmarhaféléből származó termékek tárolására, és amelyeket az illetékes hatóság távollétében annak plombájával lezártan tartanak. A darabolást, tárolást és szállítást az e cikkben, a 12., 16., 17. és 18. cikkben, valamint a IV. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban kell végezni.
(5) E cikk alkalmazásában megfelelő termékek az (1) bekezdésben említett termékek, valamint az olyan nem Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből származó termékek, amelyek megfelelnek a 14-19. cikkben megállapított feltételeknek.
(6) E határozat alkalmazásában a "kamra" olyan helyiség vagy egy helyiségen belüli olyan terület, amely biztonságosan lezárható fizikai elhatárolást tesz lehetővé.
12. cikk
(1) A 11. cikk (1) bekezdésben említett húst és termékeket olyan kiegészítő jelöléssel vagy címkével kell ellátni, amely nem téveszthető össze a közösségi állat-egészségügyi jelöléssel vagy a 14. cikkben említett kiegészítő jelöléssel.
(2) Amennyiben az említett húst és termékeket Portugáliában kívánják forgalomba hozni, azokon nem szerepelhet a kiegészítő jelölés. Ha azokon ilyen jelölés szerepel, azt el kell távolítani vagy törölni kell a húsról vagy a címkéről, amikor a hús vagy a húsipari termékek elhagyják a 15. és 16. cikkben említett létesítményeket. A közösségi állat-egészségügyi jelölés csak akkor távolítható el, ha ez a darabolás során elkerülhetetlen.
(3) Portugália a feladás megkezdése előtt megküldi a Bizottságnak és a többi tagállamnak az (1) bekezdésben említett kiegészítő jelölés mintáját.
IV. FEJEZET
A nem Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből származó anyagok
13. cikk
Portugália biztosítja, hogy e fejezet rendelkezései teljesüljenek a nem Portugáliában levágott szarvasmarhafélékből származó alábbi termékeknek a területéről más tagállamokba vagy harmadik országokba történő feladása során:
a) "friss hús", a 64/433/EGK irányelvben meghatározottak szerint;
b) "darált hús" és "előkészített hús", a 94/65/EK irányelvben meghatározottak szerint;
c) "húsipari termékek" és "állati eredetű egyéb termékek", a 77/99/EGK irányelvben meghatározottak szerint;
d) húsevő háziállatoknak szánt eledelek;
e) zselatin és dikalcium-foszfát, faggyú, faggyút tartalmazó termékek, valamint a faggyúból elszappanosítással, átészterezéssel vagy hidrolízissel előállított termékek, aminosavak, peptidek és kollagén, amelyek bekerülhetnek az emberi táplálék- vagy az állati takarmányláncba, vagy amelyeket kozmetikai termékekben, gyógyszerkészítményekben vagy orvostechnikai eszközökben történő felhasználásra szánnak.
14. cikk
(1) A 13. cikk a)-c) pontjában említett húst és termékeket olyan kiegészítő jelöléssel vagy címkével kell ellátni, amely nem téveszthető össze a közösségi állat-egészségügyi jelöléssel vagy a 12. cikkben említett kiegészítő jelöléssel.
(2) Amennyiben az említett húst és termékeket Portugáliában kívánják forgalomba hozni, azokon nem szerepelhet a kiegészítő jelölés. Ha azokon ilyen jelölés szerepel, azt el kell távolítani vagy törölni kell a húsról vagy a címkéről, amikor a hús vagy a húsipari termékek elhagyják a 15. és 16. cikkben említett létesítményeket. A közösségi egészségügyi jelölés csak akkor távolítható el, ha ez a darabolás során elkerülhetetlen.
(3) Portugália a feladás megkezdése előtt megküldi a Bizottságnak és a többi tagállamnak az (1) bekezdésben említett kiegészítő jelölés mintáját.
15. cikk
A 13. cikk e) pontjában említett, más tagállamokba történő feladásra szánt termékeket címkével kell ellátni a gyártó létesítmény azonosítása, valamint annak jelzése érdekében, hogy előállításuk e határozattal összhangban történt, és élelmiszerekben, takarmányokban, kozmetikai termékekben, gyógyszerkészítményekben vagy orvostechnikai eszközökben történő felhasználásra alkalmasak.
V. FEJEZET
Létesítmények és bizonyítványok
16. cikk
(1) A 11. és 13. cikkben említett termékek olyan portugál létesítményekből származnak, illetve olyan portugál létesítményeken haladtak keresztül:
a) amelyeket az illetékes hatóság engedélyezett;
b) amelyek hatósági állatorvosi felügyelet vagy - faggyúból elszappanosítással, átészterezéssel vagy hidrolízis útján előállított termékek esetében - az illetékes hatóság felügyelete alatt állnak;
c) amelyek a nyersanyagok nyomon követését lehetővé tevő rendszert vezettek be, amely a teljes termelési láncon keresztül garantálja az anyagok eredetét;
d) amelyek a létesítménybe beérkező és az azt elhagyó szállítmányok ellenőrzése érdekében nyilvántartási rendszert vezettek be a bemenő és kimenő anyagmennyiségekre vonatkozóan;
e) amelyekben a termékeket az e cikkben, valamint a 11., 12., 14., 15., 17. és 18. cikkben megállapított feltételeknek meg nem felelő termékektől elkülönítetten vagy eltérő időben rakodják ki, dolgozzák fel, tárolják, kezelik és szállítják.
(2) Portugália megküldi a Bizottságnak és a többi tagállamnak az (1) bekezdésben említett feltételeknek megfelelő létesítmények jegyzékét, minden létesítménynél feltüntetve, hogy az adott létesítmény mely célra kapott engedélyt. E jegyzék bármely módosításáról haladéktalanul értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot.
17. cikk
(1) A 11. cikkben és a 13. cikk a)-d) pontjában említett termékek olyan portugál létesítményekből származnak, illetve olyan portugál létesítményeken haladtak keresztül:
a) amelyekben a termékek kirakodása, feldolgozása, tárolása, egyéb kezelése és berakodása hatósági felügyelet alatt történik;
b) amelyekben a termékeket hűtőházakban, olyan kamrákban tárolják, amelyeket egyidejűleg nem használnak az e cikkben, valamint a 11., 12., 14., 15., 16., 18. és 19. cikkben megállapított feltételeknek meg nem felelő szarvasmarhaféléből származó termékek tárolására, és amelyeket az illetékes hatóság távollétében annak plombájával lezártan tartanak.
(2) Az állat-egészségügyi jelölés, valamint a 12. és 14. cikkben előírt kiegészítő jelölések alkalmazása céljából az illetékes hatóság saját felelősségére magánál tartja és őrzi:
a) a hús állat-egészségügyi jelölésére és a kiegészítő jelölések alkalmazására szolgáló eszközöket, amelyek csak a megjelölés idején és csak az e célra szükséges időtartamra adhatók át a segédszemélyzetnek;
b) azon címkéket, amelyeken állat-egészségügyi jelölés vagy kiegészítő jelölés szerepel. E címkéket sorszámozni kell és a szükséges mennyiség csak a címkék használatakor adható át a segédszemélyzetnek.
(3) Az (1) bekezdésben említett termékek csak az illetékes hatóság által leplombált szállítóeszközökön szállíthatók.
18. cikk
(1) A 11. cikkben és a 13. cikk a)-d) pontjában említett, más tagállamokba történő feladásra szánt termékeket egy hatósági állatorvos által kiállított egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, amely igazolja, hogy az e cikkben, valamint a 11., 17. és 19. cikkben említett feltételek teljesülnek, és megjelöli az összes létesítményt, amelyben a termékeket kinyerték/előállították, feldolgozták, kezelték, illetve tárolták, valamint minden különálló egység nyomon követhetőségének biztosítása érdekében azonosítja a szállítmányra vonatkozó összes címkét és azok sorszámát.
(2) A húst a 64/433/EGK irányelv IV. mellékletében említett egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, amely "A hús azonosítása" szakaszban minden különálló egység nyomon követhetőségének biztosítása érdekében azonosítja a szállítmányra vonatkozó összes címkét és azok sorszámát.
(3) Minden bizonyítványon szerepelnie kell az alábbi szövegnek:
"a 2001/376/EK bizottsági határozattal összhangban előállított."
(4) Portugália, a 91/398/EGK bizottsági határozatban [11] említett ANIMO rendszeren keresztül vagy faxon, minden szállítmányról értesíti a rendeltetési hely illetékes hatóságát.
(5) Ha e a termékeket harmadik országokba adják fel, azokat egy hatósági állatorvos által kiállított egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, amely igazolja, hogy az e határozatban megállapított feltételek teljesültek.
VI. FEJEZET
Más tagállamokból származó anyagok tranzitja és átvétele
19. cikk
(1) A tagállam, amely a 13. cikk a) pontjában említett húst ad fel egy létesítményből vagy egy a területén fekvő, a Közösség által engedélyezett állat-egészségügyi határállomásról Portugália területén keresztül vagy egy a 16. cikkel összhangban engedélyezett létesítménybe, biztosítja, hogy a húst egy hatósági állatorvos által kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány vagy az állat-egészségügyi határállomás illetékes hatósága által kiállított bizonyítvány kísérje.
Minden bizonyítvány eredeti példányának a rendeltetési létesítményig kell kísérnie a szállítmányt.
(2) A 13. cikk a) pontjában említett húst hatóságilag leplombált járművön kell szállítani.
A plomba csak hatósági ellenőrzés céljából törhető fel.
(3) A tagállam, amely a 13. cikk e) pontjában említett termékeket vagy az e termékek előállítására használt nyersanyagokat ad fel egy a 16. cikkel összhangban engedélyezett létesítménybe biztosítja, hogy azokat felcímkézzék, vagy más módon azonosítsák, hogy azok feltüntessék a létesítményt és tagállamot, amelyben a termékeket előállították.
VII. FEJEZET
Figyelemmel kísérés, jelentések és ellenőrzések
20. cikk
Portugália négyhetente jelentést küld a Bizottságnak a fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (TSE) ellen a közösségi és a nemzeti rendelkezésekkel összhangban hozott védőintézkedések alkalmazásáról.
21. cikk
A Bizottság helyszíni ellenőrzéseket végez:
a) Portugáliában a hatósági ellenőrzések 7. és 8. cikkben említett termékek tekintetében történő végrehajtásának ellenőrzése érdekében, e termékek feladásának megkezdése vagy újrakezdése előtt;
b) Portugáliában a 11. és 12. cikk, valamint a IV. melléklet rendelkezései alkalmazásának ellenőrzése érdekében, a 11. cikkben említett termékek feladásának megkezdése előtt;
c) Portugáliában az e határozatban foglalt - különösen a hatósági ellenőrzések végrehajtására vonatkozó - rendelkezések alkalmazásának ellenőrzése érdekében;
d) Portugáliában a betegség előfordulásának alakulása és a vonatkozó nemzeti intézkedések hatékony végrehajtásának ellenőrzése, valamint egy kockázatértékelés elvégzése érdekében, amely kimutatja, hogy megfelelő intézkedéseket hoztak-e a kockázatok kezelésére;
e) a rendeltetési tagállamban az 5. cikk és a II. melléklet rendelkezései alkalmazásának ellenőrzése érdekében, az 5. cikkben említett anyagok feladásának megkezdése előtt.
22. cikk
(1) A Bizottság az I. melléklet 18. pontjában említett jegyzőkönyvek értékelését és a tagállamok tájékoztatását követően meghatározza azt az időpontot, amikor megkezdődhet a harci bikák 3. cikk szerinti feladása.
(2) A Bizottság a 21. cikkben említett ellenőrzésekre figyelemmel, valamint a tagállamok tájékoztatását követően meghatározza azt az időpontot, amikor megkezdődhet, illetve újrakezdődhet az anyagok és termékek 5., 7. és 11. cikk szerinti feladása.
VIII. FEJEZET
Záró rendelkezések
23. cikk
A tagállamok elfogadják azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek a határozatnak megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
24. cikk
A 98/653/EK határozat hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett határozatra vonatkozó hivatkozásokat az e határozatra vonatkozóként kell értelmezni.
25. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2001. április 18-án.

Labels: 3
18
17
6