Document ID: 32008R1039

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1039/2008
(2008. gada 22. oktobris),
ar ko atjauno muitas nodokļa piemērošanu vairāku veidu labības importam 2008./2009. tirdzniecības gadā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 143. un 187. pantu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1)
Ar Komisijas 2008. gada 26. jūnija Regulu (EK) Nr. 608/2008, ar ko uz laiku atliek muitas nodokļa piemērošanu noteiktu veidu labības importam 2008./2009. tirdzniecības gadā (2), uz laiku tika apturēta ievedmuitas nodokļa piemērošana vairāku veidu labības importam, ko veic saskaņā ar tarifu kvotām ar samazinātu muitas nodokli vai arī saskaņā ar vienoto muitas nodokli. Atbilstīgi minētās regulas 1. panta 2. punktam ievedmuitas nodokli var atjaunot tādos apjomos un saskaņā ar tādiem nosacījumiem, kādi paredzēti Regulas (EK) Nr. 1234/2007 136. pantā, ja viena vai vairāku Regulas (EK) Nr. 608/2008 1. panta 1. punktā minēto produktu FOB cena, kura konstatēta Kopienas ostās, ir zemāka par 180 % no salīdzināmās cenas, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 1234/2007 8. panta 1. punkta a) apakšpunktā, vai arī ja Kopienas tirgū pieejamie daudzumi ir pietiekami, lai nodrošinātu tirgus līdzsvaru.
(2)
Kopš 2008. gada 29. septembra Kopienas ostās ir konstatēts, ka mīksto kviešu FOB cena ir zemāka par 180 % no salīdzināmās cenas.
(3)
Šobrīd attiecībā uz iepriekšējā apsvērumā minēto produktu muitas nodokļa atjaunošanas nosacījumi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 608/2008 1. panta 2. punkta a) apakšpunktu ir izpildīti.
(4)
Ņemot vērā to, ka dažādu labības veidu tirgi ir savstarpēji atkarīgi, kā arī to, ka viena labības veida cenu svārstības ātri ietekmē citu labības veidu cenas, produktiem, uz kuriem attiecas KN kodi 1001 90 99, 1001 10, 1002 00 00, 1003 00, 1005 90 00, 1007 00 90, 1008 10 00 un 1008 20 00, ir vienlaicīgi jāatjaunina muitas nodokļa piemērošana tādā apjomā un ar tādiem nosacījumiem, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1234/2007 136. pantā.
(5)
Tomēr nevajadzētu radīt sarežģījumus uzņēmējiem, kuri jau sākuši veikt konkrēto veidu labības piegādi, lai importētu šo labību Kopienā. Šajā nolūkā ir jāņem vērā attiecīgie piegādes termiņi un jādod uzņēmējiem iespēja laist brīvā apgrozībā to labību, uz kuru attiecas Regulā (EK) Nr. 608/2008 paredzētie noteikumi par muitas nodokļa piemērošanas apturēšanu un kuras tiešā piegāde Kopienā ir sākusies vēlākais šīs regulas publicēšanas dienā. Turklāt ir jānosaka, kādi dokumenti jāiesniedz, lai apliecinātu tiešās piegādes galamērķi Kopienā un piegādes sākuma datumu.
(6)
Tāpēc skaidrības labad Regula (EK) Nr. 608/2008 jāatceļ.
(7)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Ar šo atjauno ievedmuitas nodokļa piemērošanu produktiem, uz kuriem attiecas KN kodi 1001 90 99, 1001 10, 1002 00 00, 1003 00, 1005 90 00, 1007 00 90, 1008 10 00 un 1008 20 00 un kuri atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1234/2007 130. pantam importēti saskaņā ar vienotu muitas nodokli vai arī importēti saskaņā ar samazināta muitas nodokļa tarifu kvotām, kuras atvērtas atbilstīgi minētās regulas 144. pantam.
2. Ievedmuitas nodokļa piemērošanu atjauno saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 135. un 136. pantu un tādā apjomā, kā tas paredzēts Komisijas Regulā (EK) Nr. 1026/2008 (3).
3. Ja šā panta 1. punktā minēto veidu labības tiešās piegādes galamērķis ir Kopienā un ja šī piegāde ir sākusies vēlākais šīs regulas publicēšanas dienā, tad uz šādi piegādāto labību turpina attiecināt Regulā (EK) Nr. 608/2008 paredzētos noteikumus par muitas nodokļa piemērošanas apturēšanu.
Dokuments, ar ko apliecina tiešās piegādes galamērķi Kopienā un kas jāiesniedz attiecīgajām kompetentajām iestādēm, ir uz transporta pavadzīmes oriģināla pamata sagatavotais dokuments.
Minētās piegādes ilgums labības produktu nogādāšanai paredzētajā galamērķī nedrīkst pārsniegt laiku, kas nepieciešams, ņemot vērā transportēšanas attālumu un izmantojamā transportlīdzekļa veidu.
2. pants
Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 608/2008.
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 22. oktobrī

Labels: 3
17