Document ID: 32013R0854

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 854/2013
оd 4. rujna 2013.
o izmjeni Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 u pogledu zahtjeva za zdravlje životinja s obzirom na grebež ovaca u obrascu veterinarskog certifikata za uvoz u Uniju ovaca i koza namijenjenih za uzgoj i proizvodnju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i o izmjeni Direktive 90/426/EEZ i Direktive 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (1), a posebno njezin članak 13. stavak 1. točku (e),
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (2) utvrđuju se, između ostalog, zahtjevi u pogledu veterinarskog certificiranja za unos u Uniju određenih pošiljaka živih životinja ili svježeg mesa. Njome se propisuje da se pošiljke papkara u Uniju unose samo ako ispunjavaju određene zahtjeve i ako ih prati odgovarajući veterinarski certifikat sastavljen u skladu s odgovarajućim obrascem iz dijela 2. Priloga I. toj Uredbi.
(2)
Obrazac certifikata za uvoz u Uniju ovaca i koza za uzgoj i proizvodnju utvrđen je u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 206/2010 kao obrazac „OVI-X“. Obrazac sadržava jamstva za grebež ovaca.
(3)
Uredbom (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (3) propisuju se pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje transmisivnih spongiformnih encefalopatija (TSE) kod goveda, ovaca i koza. U Poglavlju A Priloga VIII. toj Uredbi propisuju se uvjeti za trgovanje unutar Unije živim životinjama, sjemenom i zamecima. Osim toga, u Prilogu IX. toj Uredbi propisuju se uvjeti za uvoz živih životinja, zametaka, jajnih stanica i proizvoda životinjskog podrijetla u Uniju.
(4)
U svjetlu novih znanstvenih dokaza, Uredba (EZ) br. 999/2001 izmijenjena je Uredbom Komisije (EU) br. 630/2013 (4). Izmjenama Uredbe (EZ) br. 999/2001 otklonjena je većina ograničenja u pogledu atipične grebeži ovaca. Njima se dodatno usklađuju pravila o klasičnoj grebeži ovaca koja se odnose na uvoz živih ovaca i koza sa standardima Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) koja odražavaju stroži pristup.
(5)
Obrazac certifikata „OVI-X“ iz Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 treba stoga izmijeniti u skladu sa zahtjevima koji se odnose na uvoz ovaca i koza propisanima Uredbom (EZ) br. 999/2001, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 630/2013.
(6)
Uredbu (EU) br. 206/2010 treba stoga, u skladu s time, izmijeniti.
(7)
Kako ne bi došlo do prekida uvoza u Uniju pošiljaka životinjskih vrsta koza i papkara, primjenu veterinarskih certifikata izdanih u skladu s verzijom Uredbe (EU) br. 206/2010 prije izmjena uvedenih ovom Uredbom trebalo bi odobriti u prijelaznom razdoblju i pod određenim uvjetima.
(8)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U dijelu 2. Priloga I. Uredbi Komisije (EU) br. 206/2010, obrazac veterinarskog certifikata „OVI-XW“ zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
U prijelaznom razdoblju do 31. prosinca 2013. države članice odobravaju uvoz u Uniju pošiljaka živih ovaca i koza za uzgoj i proizvodnju koje prati veterinarski certifikat koji je popunjen i potpisan u skladu s obrascem „OVI-X“ iz dijela 2. Priloga I. verziji Uredbe (EU) 206/2010 prije stupanja na snagu ove Uredbe, pod uvjetom da su certifikati popunjeni i potpisani prije 1. prosinca 2013.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. rujna 2013.

Labels: 0
3
6