Document ID: 32002D0644

Kommissionens beslutning
af 29. juli 2002
om en undtagelse fra Rådets afgørelse 2001/822/EF hvad angår oprindelsesreglerne for fiskerivarer fra Falklandsøerne
(meddelt under nummer K(2002) 2865)
(2002/644/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab(1), særlig artikel 37 i bilag III hertil, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den 16. april 2002 indgav Det Forenede Kongerige en anmodning om en undtagelse i medfør af artikel 37 i bilag III til afgørelse 2001/822/EF fra oprindelsesreglen i artikel 3, stk. 2, litra d), i nævnte bilag III, hvori det for fiskerivarer, der er optaget fra havet uden for de relevante territorialfarvande af fartøjer og fabriksskibe fra de oversøiske lande og territorier, i det følgende benævnt "OLT", kræves, at mindst 50 % af besætningen, inklusive skibsfører og officerer, skal være statsborgere i OLT, medlemsstaterne eller AVS-staterne.
(2) Anmodningen om en undtagelse vedrørte fire forskellige kategorier fiskerivarer, der skal udføres fra Falklandsøerne over en periode på fem år, nemlig en årlig mængde på 10320 tons forskellige arter frossen fisk, 7100 tons forskellige arter frosne fiskefileter, 57800 tons frosset blæksprutte af arten Loligo og 47200 tons frosset blæksprutte af arten Illex.
(3) Det Forenede Kongerige begrundede sin anmodning med, at det med hensyn til frosne fisk, frosne fileter og blæksprutte af arten Loligo er blevet efterhånden vanskeligere for Falklandsøerne at rekruttere bemanding til deres fiskerfartøjer og fabriksskibe fra OLT, Fællesskabet eller AVS-staterne. Hvad angår blæksprutte af arten Illex, oplyser Det Forenede Kongerige, at det i øjeblikket ikke er muligt at finde al den fornødne specifikke fiskerisagkundskab blandt besætninger fra OLT, Fællesskabet og AVS-staterne. Den manglende mulighed for at skaffe besætninger fra OLT, Fællesskabet eller AVS-staterne skyldes navnlig Falklandsøernes specifikke geografiske beliggenhed og kan ikke afhjælpes ved at øge EF-fiskeriflåders tilstedeværelse i Falklandsområdet.
(4) Hvad angår frossen fisk og frosne fileter er den undtagelse, der anmodes om, berettiget i henseende til bilag III til afgørelse 2001/822/EF, særlig artikel 37, stk. 1, og den vil ikke forvolde nogen alvorlig skade for en etableret EF-industri, forudsat at de pågældende fiskearter er klart angivet, og at mindst 25 % af besætningen er statsborgere i OLT, medlemsstaterne eller AVS-staterne, og at visse betingelser med hensyn til mængder, tilsyn og varighed overholdes.
(5) Hvad angår blæksprutte af arten Loligo er den undtagelse, der anmodes om, berettiget i henseende til bilag III til afgørelse 2001/822/EF, særlig artikel 37, stk. 1, og den vil, når mængderne er begrænset, ikke forvolde nogen alvorlig skade for en etableret EF-industri, forudsat at mindst 25 % af besætningen er statsborgere i OLT, medlemsstaterne eller AVS-staterne. Visse betingelser med hensyn til mængder, tilsyn og varighed bør dog overholdes.
(6) Hvad angår frossen blæksprutte af arten Illex er den undtagelse, der anmodes om, berettiget i henseende til bilag III til afgørelse 2001/822/EF, særlig artikel 37, stk. 1, og den vil sætte Falklandsøerne i stand til gradvis at opbygge den til denne type fiskeri nødvendige kapacitet og særlige sagkundskab. Undtagelsen vil, når mængderne er begrænset, ikke forvolde nogen alvorlig skade for en etableret EF-industri, forudsat at visse betingelser med hensyn til mængder, tilsyn og varighed overholdes.
(7) Undtagelsen vil også kunne bidrage til at støtte og eventuelt uddybe det mangeårige samarbejde og joint ventures mellem virksomheder på Falklandsøerne og i Fællesskabet med positive virkninger for erhvervsvirksomheden og beskæftigelsen i begge regioner.
(8) Der bør indrømmes en undtagelse under hensyntagen til de specifikke problemer, som Falklandsøerne står over for i øjeblikket, for at sætte Falklandsøerne i stand til så vidt muligt gradvis at opfylde alle oprindelsesreglerne i artikel 3, stk. 2, i afgørelse 2001/822/EF.
(9) Falklandsøernes søfartskontors retsregler og de relevante myndigheders tilsyn dermed forhindrer risikoen for illoyal konkurrence i forbindelse med bekvemmelighedsflag, som ville kunne forvolde skade for en erhvervsgren i Fællesskabet.
(10) Undtagelsen må ikke gribe ind i eventuelle foranstaltninger, der er vedtaget på internationalt plan, til forvaltning og bevarelse af visse fiskebestande.
(11) Der bør derfor indrømmes Falklandsøerne en undtagelse for visse fiskerivarer og for begrænsede mængder i perioden 1. september 2002 til 31. august 2007.
(12) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks(2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 444/2002(3), fastlægger regler for forvaltning af toldkontingenter. Disse regler bør anvendes tilsvarende på forvaltningen af de mængder, for hvilke den pågældende undtagelse indrømmes.
(13) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Som en undtagelse fra bilag III til afgørelse 2001/822/EF anses de fiskerivarer, der er omhandlet i denne beslutning, og som er optaget fra havet uden for territorialfarvandene, for at have oprindelse på Falklandsøerne på de i denne beslutning fastsatte betingelser.
2. Undtagelsen gælder for de mængder, der er angivet i bilagene, og som indføres i Fællesskabet fra Falklandsøerne fra 1. september 2002 til 31. august 2007.
3. Undtagelsen må ikke berøre eventuelle foranstaltninger, der vedtages inden for rammerne af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (CCAMLR).
Artikel 2
1. Undtagelsen i artikel 1 finder anvendelse på:
a) frossen fisk henhørende under KN-kode 0303 af de arter, der er angivet i bilag I, og inden for de i samme bilag anførte årlige mængder
b) fileter henhørende under KN-kode 0304 af de arter, der er angivet i bilag II, og inden for de i samme bilag anførte årlige mængder
c) frossen blæksprutte af arten Loligo gahi (Loligo patagonica) henhørende under KN-kode 0307 49 35 inden for den årlige mængde, der er angivet i bilag III.
2. Den i stk. 1 omhandlede undtagelse gælder for fisk optaget fra havet af fartøjer eller fabriksskibe, som opfylder kravene i artikel 3, stk. 2, litra a), b) og c), i bilag III til afgørelse 2001/822/EF, og hvoraf mindst 25 % af besætningen, inklusive skibsfører og officerer, er statsborgere i OLT, medlemsstaterne eller AVS-staterne.
Artikel 3
1. Den i artikel 1 omhandlede undtagelse gælder for frossen blæksprutte af arten Illex henhørende under KN-kode 0307 99 11 inden for de årlige mængder, der er angivet i bilag IV.
2. Den i stk. 1 omhandlede undtagelse gælder for fisk, der er optaget fra havet af fartøjer eller fabriksskibe, som opfylder kravene i artikel 3, stk. 2, litra a), b) og c), i bilag III til afgørelse 2001/822/EF.
Artikel 4
Artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93 vedrørende forvaltning af toldkontingenter finder tilsvarende anvendelse på forvaltningen af de mængder, der er angivet i bilagene.
Artikel 5
1. Toldmyndighederne på Falklandsøerne træffer de nødvendige foranstaltninger til at føre mængdekontrol med udførslen af de i artikel 2 og 3 nævnte varer. Med henblik herpå skal alle certifikater, der udstedes i medfør af denne afgørelse, forsynes med en henvisning til afgørelsen.
2. Falklandsøernes toldmyndigheder sender hvert kvartal Kommissionen en opgørelse over de mængder, for hvilke der er udstedt EUR.1-varecertifikater i medfør af denne beslutning, med angivelse af certifikaternes løbenumre.
Artikel 6
Rubrik 7 i EUR.1-varecertifikater, der udstedes i medfør af denne afgørelse, skal indeholde en af følgende angivelser:
"- Excepción - Decisión ...
- Undtagelse - Beslutning ...
- Ausnahme - Entscheidung ...
- Παρέκκλιση - Απόφαση ...
- Derogation - Decision ...
- Dérogation - Décision ...
- Deroga - decisione ...
- Afwijking - Beschikking ...
- Derrogação - Decisão ...
- Poikkeus - päätös ...
- Undantag - beslut ...".
Artikel 7
Denne beslutning anvendes fra den 1. september 2002 til den 31. august 2007.
Artikel 8
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 2002.

Labels: 17
3
6
18
15