Document ID: 32007D0240

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. balandžio 16 d.
nustatantis naujo pavyzdžio veterinarijos sertifikatus, taikomus į Europos bendriją importuojant gyvus gyvūnus, gyvūnų spermą, embrionus, kiaušialąstes ir gyvūninės kilmės produktus, remiantis sprendimais 79/542/EEB, 92/260/EEB, 93/195/EEB, 93/196/EEB, 93/197/EEB, 95/328/EB, 96/333/EB, 96/539/EB, 96/540/EB, 2000/572/EB, 2000/585/EB, 2000/666/EB, 2002/613/EB, 2003/56/EB, 2003/779/EB, 2003/804/EB, 2003/858/EB, 2003/863/EB, 2003/881/EB, 2004/407/EB, 2004/438/EB, 2004/595/EB, 2004/639/EB ir 2006/168/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 1622)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/240/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1988 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 88/407/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, taikomus Bendrijos vidaus prekybai užšaldyta galvijų sperma bei jos importui (1), ypač į jos 11 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1989 m. rugsėjo 25 d. Tarybos direktyvą 89/556/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą galvijų embrionais ir jų importą iš trečiųjų šalių (2), ypač į jos 10 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/426/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (3), ypač į jos 16 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/429/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų Bendrijos vidaus prekybai naminių kuilių sperma ir jos importui (4), ypač į jos 10 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyvą 91/67/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių akvakultūros gyvūnų ir jų produktų pateikimą į rinką (5), ypač į jos 21 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (6), ypač į jos 17 straipsnio 2 dalies b punktą,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (7), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (8), ypač į jo 29 straipsnio 6 dalį ir 32 straipsnį,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyvą 2004/68/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias tam tikrų kanopinių gyvūnų importą į ir tranzitą per Bendriją, iš dalies keičiančią direktyvas 90/426/EEB ir 92/65/EEB ir pakeičiančią Direktyvą 72/462/EEB (9), ypač į jos 13 straipsnio 1 dalies e punktą,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (10), ypač į jo 14 straipsnį,
kadangi:
(1)
Šiuo metu gyvų gyvūnų, gyvūnų spermos, embrionų, kiaušialąsčių ir gyvūninės kilmės produktų importui į Bendriją reikalingi veterinarijos, sveikumo ir tinkamumo žmonių sveikatai sertifikatai yra skirtingai grafiškai apipavidalinti, o jų pavyzdžiai nustatyti dešimtyse fragmentiškų nuostatų. Nepaisant skirtingo grafinio apipavidalinimo, visuose šiuose sertifikatuose reikalaujama pateikti praktiškai tokią pačią informaciją. Dabar galiojančių sertifikatų pavyzdžių suvienodinimas gerokai palengvins trečiųjų šalių kompetentingų institucijų darbą juos pildant.
(2)
Be to, sertifikatų suvienodinimas būtinas norint, kad sertifikatai būtų veiksmingai apdorojami sistemoje, sukurtoje remiantis 2003 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos sprendimu 2003/623/EB dėl integruotosios kompiuterinės veterinarijos sistemos, vadinamos TRACES, sukūrimo (11).
(3)
Sertifikatų suvienodinimas palengvins ir pagreitins administracines procedūras pasienyje, nes šiuose sertifikatuose esančius duomenis bus galima automatiškai perkelti į bendrąjį veterinarijos įvežimo dokumentą, kurio reikalaujama remiantis 2004 m. sausio 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 136/2004, nustatančiu produktų, importuojamų iš trečiųjų šalių, veterinarinių patikrinimų Bendrijos pasienio veterinarijos postuose tvarką (12) ir 2004 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 282/2004, nustatančiu gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, deklaravimo ir veterinarinės patikros dokumentą (13).
(4)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Įvairūs veterinarijos, sveikumo ir tinkamumo žmonių sveikatai sertifikatai, kurių reikalaujama importuojant į Bendriją gyvus gyvūnus, gyvūnų spermą, embrionus, kiaušialąstes ir gyvūninės kilmės produktus, ir sertifikatai, kurių reikalaujama tranzitu per Bendriją vežant gyvūninės kilmės produktus, pateikiami pagal I priede pateiktą suderintą veterinarijos sertifikato pavyzdį.
2. Pirmoje šio straipsnio dalyje nurodytų suvienodintų sertifikatų pavyzdžių I dalis skirta informacijai apie siuntos išsiuntimą ir pakeičia atitinkamas sertifikatų pavyzdžių, nustatytų II priede pateiktuose Bendrijos teisės aktuose, dalis.
3. Pirmoje šio straipsnio dalyje nurodytų suvienodintų sertifikatų pavyzdžių II dalyje, skirtoje kompetentingos institucijos sertifikavimui, pateikiami visuomenės sveikatos pažymėjimai, tinkamumo žmonių sveikatai pažymėjimai, gyvūnų sveikatos pažymėjimai, gyvūnų gerovės pažymėjimai ar ataskaitos, veterinariniai pažymėjimai, informacija ar duomenys, gyvūnų gabenimo pažymėjimai ar taisyklės, ypatingi reikalavimai, specifiniai gyvūnų sveikatos reikalavimai nustatyti II priede pateiktuose Bendrijos teisės aktuose.
2 straipsnis
Trečiosios šalys, jei vėliau nebus padaryta pakeitimų, gali naudoti veterinarijos, sveikumo ir tinkamumo žmonių sveikatai sertifikatus, atitinkančius II priede pateiktuose Bendrijos teisės aktuose nurodytus sertifikatų pavyzdžius.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 16 d.

Labels: 8
3
17
6