Document ID: 32003D0804

32003D0804
L 302/22
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 14 noiembrie 2003
de stabilire a condițiilor de sănătate animală și a cerințelor de certificare pentru importul de moluște, de ouă și gameți de moluște în vederea creșterii, îngrășării, relocării sau consumului uman
[notificată cu numărul C(2003) 4153]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2003/804/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (2), în special articolul 19 alineatul (1), articolul 20 alineatul (1) și articolul 21 alineatul (2),
întrucât:
(1)
Este necesară elaborarea unei liste cu țările terțe sau cu regiunile țărilor țerte din care statele membre sunt autorizate să importe moluște vii, ouă și gameți de moluște în vederea creșterii, îngrășării, relocării sau consumului uman din Comunitate.
(2)
Este necesar să se prevadă condiții specifice de sănătate animală, precum și modele de certificate pentru aceste țări terțe, luându-se în considerare situația sănătății animale din țara terță în cauză și a moluștelor, ouălor sau gameților care urmează să se importe, astfel încât să se împiedice introducerea agenților patogeni care ar putea avea un impact semnificativ asupra stocului de moluște din Comunitate.
(3)
Este necesar să se acorde atenție bolilor nou apărute și bolilor exotice pentru Comunitate, care ar putea avea un impact grav asupra stocului de moluște din Comunitate. De asemenea, trebuie luată în considerare situația sanitară în ceea ce privește bolile moluștelor menționate în anexa D la Directiva 95/70/CE a Consiliului din 22 decembrie 1995 privind introducerea unor măsuri comunitare minime de control al anumitor boli ale moluștelor bivalve (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003, precum și la lista II coloana 1 din anexa A la Directiva 91/67/CEE, la locul de producție și, după caz, la locul de destinație.
(4)
Este necesar ca țările sau regiunile țărilor din care statele membre sunt autorizate să importe moluște, ouă și gameți de moluște în vederea creșterii, îngrășării, relocării sau consumului uman să aplice condiții de combatere și supraveghere a bolilor cel puțin echivalente cu standardele comunitare stabilite de Directivele 91/67/CEE și 95/70/CE. Metodele de prelevare de probe și de testare utilizate ar trebui să fie cel puțin echivalente cu cele din Decizia 2002/878/CE (4) a Comisiei. În situațiile în care metodele de prelevare de probe și de testare nu sunt stabilite în legislația comunitară, metodele de prelevare de probe și de testare utilizate trebuie să fie conforme cu cele stabilite în Manualul testărilor de diagnostic pentru animalele acvatice al Oficiului Internațional de Epizootii (OIE).
(5)
Este necesar ca autoritățile competente responsabile ale acestor țări terțe să își ia angajamentul de a notifica statelor membre și Comisiei, în termen de 24 de ore, prin fax, telegramă sau poștă electronică, apariția oricăreia dintre bolile menționate în anexa D la Directiva 95/70/CE și la lista II, coloana 1 din anexa A la Directiva 91/67/CEE, precum și orice alt focar de boală care determină o mortalitate anormală în rândul moluștelor de pe teritoriul lor sau din regiuni ale teritoriului lor din care sunt autorizate importurile care fac parte din domeniul de aplicare al prezentei directive. În astfel de situații, autoritățile competente responsabile ale acestor țări terțe trebuie să ia măsuri pentru a împiedica răspândirea bolilor în Comunitate.
(6)
Luând în considerare experiența practică și științifică dobândită, condițiile de sănătate animală stabilite prin Decizia 95/352/CE a Comisiei din 25 iulie 1995 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și a cerințelor de certificare pentru importul din țări terțe de Crassostrea gigas în vederea relocării în ape comunitare (5) trebuie actualizate și modificate, după caz. Pentru o mai bună claritate, aceste dispoziții trebuie incluse în prezenta decizie, iar Decizia 95/352/CE ar trebui abrogată.
(7)
Prin urmare, este necesară completarea cerințelor de certificare privind sănătatea animală pentru importul de moluște vii și de produse neprelucrate obținute din acestea, prevăzute de Directiva 91/492/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate normelor sanitar-veterinare pentru producerea și introducerea pe piață a moluștelor bivalve vii (6), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003, cu cerințe de certificare privind sănătatea animală pentru importul de moluște vii.
(8)
Prezenta decizie trebuie pusă în aplicare fără a aduce atingere condițiilor de sănătate publică stabilite de Directiva 91/492/CEE și de Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producția și introducerea pe piață a produselor pescărești (7), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 806/2003/CE.
(9)
Riscul introducerii de boli care pot avea un impact semnificativ asupra moluștelor de pe teritoriul Comunității prin importurile de moluște neviabile este considerat a fi redus. Cerințele stabilite de Directiva 91/493/CEE, în special articolul 11, asigură un nivel corespunzător de protecție cu privire la moluștele neviabile și, în consecință, nu este necesară o certificare de sănătate animală suplimentară în ceea ce privește moluștele neviabile.
(10)
Directiva 96/93/CE a Consiliului din 17 decembrie 1996 privind certificarea animalelor și a produselor animaliere (8) stabilește standarde de certificare. Normele și principiile aplicate de către inspectorii autorizați din țările terțe în conformitate cu prezenta decizie ar trebui să ofere garanții echivalente cu cele stabilite de directiva menționată anterior.
(11)
Este necesar să se ia în considerare principiile stabilite prin Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (9), în special articolul 3.
(12)
Posibilitatea de a combate și eradica bolile exotice pentru Comunitate, care ar putea avea un impact grav asupra stocurilor de moluște din Comunitate, s-ar reduce prin eliberarea în apele comunitare libere a moluștelor purtătoare de boli. Prin urmare, moluștele vii, ouăle și gameții de moluște trebuie importați în Comunitate numai în cazul în care sunt introduși într-o fermă înregistrată de către autoritatea competentă din statul membru, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Directiva 95/70/CE.
(13)
Prezenta decizie nu trebuie să se aplice importului de moluște ornamentale păstrate în permanență în acvarii.
(14)
Pentru punerea în aplicare a acestor noi cerințe de certificare în vederea importului, trebuie să se prevadă o perioadă de tranziție.
(15)
Anexa I la prezenta decizie trebuie revizuită înainte de data punerii în aplicare.
(16)
Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animalelor,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
(1) Prezenta decizie stabilește norme armonizate de sănătate animală în vederea importului de:
(a)
moluște vii, ouă și gameți de moluște, în vederea creșterii, îngrășării sau relocării; și
(b)
moluște vii și moluște neviabile destinate consumului uman direct sau transformării suplimentare anterioare consumului uman.
(2) Prezenta decizie nu se aplică importului de moluște ornamentale păstrate în permanență în acvarii.
Articolul 2
Definiții
(1) În scopul aplicării prezentei decizii, se aplică definițiile de la articolul 2 din Directivele 91/67/CEE și 95/70/CE.
(2) De asemenea, se aplică definițiile următoare:
(a)
prin „centru de import aprobat” se înțelege orice unitate, centru de expediere sau centru de purificare din Comunitate, aprobat în temeiul Directivelor 91/492/CEE sau 91/493/CEE, în care s-au aplicat măsuri speciale de biosecuritate și care a primit aprobarea autorității competente a statului membru în cauză în vederea transformării suplimentare a moluștelor vii;
(b)
prin „zonă de coastă” se înțelege o zonă care constă dintr-o porțiune de coastă sau apă maritimă sau dintr-un estuar:
(i)
care are o delimitare geografică precisă și constă dintr-un sistem hidrologic omogen sau dintr-o serie de astfel de sisteme; sau
(ii)
care se situează între gurile a două cursuri de apă; sau
(iii)
în care există una sau mai multe ferme, iar fiecare din aceste ferme este înconjurată pe ambele părți de zone tampon corespunzătoare;
(c)
prin „fermă desemnată” se înțelege o fermă situată pe coastă sau pe o apă interioară a cărei aprovizionare cu apă se face printr-un sistem de irigare artificială care asigură inactivarea completă a agenților patogeni menționați în anexa D la Directiva 95/70/CE;
(d)
prin „transformare suplimentară” se înțelege pregătirea și transformarea anterioare consumului uman, prin orice tip de măsuri și metode care produc deșeuri sau subproduse care ar putea atrage riscul răspândirii bolilor, inclusiv: introducerea moluștelor vii în apă pentru a permite recuperarea acestora în timpul transportului sau ulterior (imersiune), condiționarea, curățarea, purificarea, decongelarea și operațiunile care afectează integritatea anatomică, cum ar fi decorticarea;
(e)
prin „consum uman direct” se înțelege faptul că moluștele importate pentru consum uman nu fac obiectul nici unei transformări suplimentare pe teritoriul Comunității înainte de a fi introduse pe piața de consum uman în vederea comercializării cu amănuntul;
(f)
prin „moluște” se înțelege organismele acvatice care fac parte din familia Phylum Mollusca, clasele Bivalvia și Gastropoda, care provin de la o fermă, inclusiv orice unitate, banc natural exploatat sau, în general, orice instalație definită geografic în care se cresc moluște în vederea introducerii pe piață;
(g)
prin „moluște neviabile” se înțelege moluște care nu mai au capacitatea de a supraviețui ca animale vii în cazul în care ar fi readuse în mediul din care au fost obținute, inclusiv produse obținute din moluște destinate consumului uman direct sau transformării suplimentare anterioare consumului uman;
(h)
prin „relocare” se înțelege o operațiune de transfer a moluștelor vii în zone maritime sau lagunare aprobate sau în zone de estuar aprobate, sub supravegherea autorității competente, pe perioada necesară decontaminării în sensul definiției din Directiva 91/492/CEE, exclusiv operațiunea specifică de transferare a moluștelor în zone mai adecvate pentru creștere sau îngrășare, aceasta din urmă fiind considerată o operațiune agricolă;
(i)
prin „teritoriu” se înțelege o țară în întregimea sa, o zonă de coastă, o fermă desemnată, o zonă de ferme sau un banc natural exploatat care a primit din partea autorității competente centrale din țara terță respectivă autorizația în vederea exportului în Comunitate.
Articolul 3
Condiții pentru importul de moluște vii, de ouă și de gameți de moluște în vederea creșterii, îngrășării sau relocării în ape ale Comunității Europene
(1) Statele membre autorizează importul pe teritoriul lor al moluștelor vii, al ouălor și gameților de moluște în vederea creșterii, îngrășării sau relocării, numai în cazul în care:
(a)
moluștele provin și au fost recoltate dintr-unul din teritoriile enumerate în anexa I;
(b)
lotul este conform cu garanțiile, inclusiv cele privind ambalarea și etichetarea, și cu cerințele suplimentare specifice corespunzătoare stabilite în certificatul de sănătate animală redactat în conformitate cu modelul din anexa II, luându-se în considerare notele explicative din anexa III; și
(c)
moluștele au fost transportate în condiții care nu conduc la modificarea stării lor de sănătate.
(2) Statele membre se asigură că moluștele importate, ouăle și gameții de moluște în vederea creșterii, îngrășării sau relocării în apele comunitare se introduc numai în ferme înregistrate de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Directiva 95/70/CE.
(3) Statele membre se asigură că moluștele vii importate, ouăle și gameții de moluște se transportă direct la fermele de destinație, în conformitate cu specificațiile din certificatul de sănătate animală.
Articolul 4
Condiții pentru importul de moluște vii destinate consumului uman
Statele membre autorizează importul pe teritoriul lor al moluștelor vii destinate consumului uman direct sau transformării suplimentare anterioare consumului uman numai în cazul în care lotul:
(a)
respectă condițiile stabilite la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 6 din prezenta decizie; sau
(b)
este trimis direct la un centru de import aprobat în vederea transformării suplimentare.
Articolul 5
Condiții pentru importul de moluște neviabile destinate consumului uman
Statele membre autorizează importul pe teritoriul lor al moluștelor neviabile destinate consumului uman direct sau tranformării suplimentare anterioare consumului uman numai în cazul în care moluștele provin din țări terțe și unități autorizate în temeiul articolului 9 din Directiva 91/492/CEE și al articolului 11 din Directiva 91/493/CEE și respectă cerințele privind certificarea de sănătate publică stabilite de directivele menționtate anterior.
Articolul 6
Certificarea
În cazul moluștelor vii, al ouălor și gameților de moluște, autoritatea competentă de la punctul de control la frontieră din statul membru destinatar completează documentul menționat în anexa la Decizia 92/527/CEE, după caz, cu una din declarațiile prevăzute în anexa IV la prezenta decizie.
Articolul 7
Prevenirea contaminării apelor naturale
(1) Statele membre se asigură că moluștele importate destinate consumului uman direct sau tranformării suplimentare anterioare consumului uman nu sunt introduse și nu contaminează nici una din apele naturale de pe teritoriul lor.
(2) Statele membre se asigură că apa din transportul loturilor importate nu duce la contaminarea apelor naturale de pe teritoriul lor.
Articolul 8
Aprobarea centrelor de import
(1) Autoritatea competentă a statelor membre acordă unei unități statutul de centru de import aprobat cu condiția ca aceasta să respecte condițiile minime de sănătate animală din anexa V la prezenta decizie.
(2) Autoritatea competentă a statelor membre elaborează o listă cu centrele de import aprobate, iar fiecare dintre acestea primește un număr oficial.
(3) Lista centrelor de import aprobate și toate modificările ulterioare la aceasta se comunică Comisiei și celorlalte state membre de către autoritatea competentă a fiecărui stat membru.
Articolul 9
Abrogare
Decizia 95/352/CE se abrogă.
Articolul 10
Revizuire
Anexa I la prezenta decizie trebuie revizuită înainte de 1 mai 2004.
Articolul 11
Data punerii în aplicare
Prezenta decizie se aplică de la 1 mai 2004.
Articolul 12
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 14 noiembrie 2003.

Labels: 3
6