Document ID: 32000D0147

Komisjoni otsus,
8. veebruar 2000,
millega rakendatakse nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ ehitustoodete liigitamise puhul tuletundlikkustoimivuse järgi
(teatavaks tehtud numbri K(2000) 133 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2000/147/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/106/EMÜ [1] ehitustooteid käsitlevate liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta, mida on muudetud direktiiviga 93/68/EMÜ, [2] eriti selle artikleid 3, 6 ja 20,
ning arvestades järgmist:
(1) Direktiivi 89/106/EMÜ artikli 3 lõigetes 2 ja 3 on sätestatud, et ehitiste kaitse erinevate tasemete arvestamiseks, mis võivad olla ülekaalus riigi, regiooni või kohalikul tasandil, võib tõlgendusdokumentides iga olulise nõude puhul kehtestada klasse. Need dokumendid on avaldatud "Komisjoni teatistena nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ tõlgendusdokumentide kohta". [3]
(2) Tõlgendusdokumendi nr 2 punktis 4.2.1 põhjendatakse olulise nõude erinevate tasemete vajadust olenevalt ehitise liigist, kasutamisest, asukohast, planeeringust ja hädaseadmete kättesaadavusest.
(3) Tõlgendusdokumendi nr 2 punktis 2.2 on loetletud rida omavahel seotud olulise nõude "Tuleohutus" täitmiseks vajalikke meetmeid, mis üheskoos annavad panuse tuleohutusstrateegia kindlaksmääramisse, mida võib liikmesriikides välja arendada eri viisidel.
(4) Tõlgendusdokumendi nr 2 punktis 4.2.3.3 on kindlaks määratud üks sellistest liikmesriikides ülekaalus olevatest meetmetest, mis seisneb tule ja suitsu tekke ja leviku piiramises ruumis, kus tuli puhkes (või teatavas piirkonnas), selle abil, et piiratakse ehitustoodete soodustavat osa tulekahju arengus.
(5) Kõnesoleva olulise nõude klasside kindlaksmääramine oleneb osaliselt sellise piiramise tasemest.
(6) Mainitud piiramise taset saab väljendada ainult ehitustoodete erinevate tuletundlikkustoimivuse tasemete abil lõppkasutuse tingimustes.
(7) Tõlgendusdokumendi nr 2 punktis 4.3.1.1 on ette nähtud, et toodete tuletundlikkustoimivuse hindamise võimaldamiseks tuleb välja arendada ühtlustatud lahendus, mille puhul võib kasutada asjakohase tegeliku tulekahjustsenaariumiga seotud täiemõõdulist või stendikatset.
(8) Ühtlustatud lahendus kujutab endast tõlgendusdokumendis esitamata klasside süsteemi.
(9) Sellel eesmärgil kindlaksmääratud klasside süsteemi puhul lähtutakse reast Euroopa standardiseerimisasutustes tuntud katsemeetoditest.
(10) Komisjoni 9. septembri 1994. aasta otsuses 94/611/EÜ, millega rakendatakse ehitustooteid käsitleva direktiivi 89/106/EMÜ [4] artiklit 20 ja milles kirjeldatakse kõnesolevat klasside süsteemi, ei määratud kindlaks künniseid klasside B, C ja D puhul, kuna üksiktoote põletuskatse ei olnud siis veel küllaldaselt välja arendatud.
(11) Käesoleval ajal on asjakohased andmed olemas ja seega tuleb otsus 94/611/EÜ asendada uue otsusega, milles nähakse ette künnised mainitud klasside puhul ja teatavad kohandused tehnika edusammudega. Komisjoni ja liikmesriikide vahelise kokkuleppe alusel ja pärast nõupidamisi CENi/CENELECi ning EOTAga tuleb edasistes Euroopa standardites või komisjoni otsustes täielikult kirjeldada alternatiivseid katsemenetlusi.
(12) Käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise ehituskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Kui ehitustoote lõppkasutustingimused on sellised, et toode võib soodustada tule ja suitsu teket ja levikut põlengu puhkemise ruumis (või piirkonnas) või sellest väljaspool, tuleb ehitustoode liigitada tuletundlikkustoimivuse alusel, võttes arvesse lisa tabelites 1 ja 2 ettenähtud liigitussüsteemi.
2. Tooteid käsitletakse seoses nende lõppkasutustingimustega.
Kui lisa tabelites 1 ja 2 esitatud standardkatsetel ja kriteeriumidel põhinev liigitus ei sobi, võib alternatiivseid katseid ettenägeva menetluse kontekstis kasutada ühte või mitut etalonstsenaariumi (representatiivsed katsed, mis võimaldavad tüpiseerida kokkuleppelisi ohustsenaariume).
Artikkel 2
Otsus 94/611/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud otsusele käsitletakse viidetena käesolevale otsusele.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 8. veebruar 2000

Labels: 1
20
7
3
12