Document ID: 32002R0704

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 704/2002,
2002 m. kovo 25 d.
laikinai sustabdantis autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą kai kurių pramonės gaminių importui ir atidarantis kai kurių žuvininkystės produktų importo į Kanarų salas autonomines Bendrijos tarifines kvotas bei numatantis jų administravimą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 299 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,
atsižvelgdama į Regionų komiteto nuomonę,
kadangi:
(1) 2000 m. spalio ir lapkričio mėnesiais Ispanijos valdžios institucijos kreipėsi su prašymu pratęsti Kanarų saloms taikomų Bendrojo muitų tarifo (BMT) priemonių, įvestų nuo 1991 m. birželio 26 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1911/91 dėl Bendrijos teisės nuostatų taikymo Kanarų saloms [3], kurių galiojimas baigėsi 2001 m. gruodžio 31 d., galiojimą dar 10 metų ir pateikė atitinkamą jų prašymą pagrindžiančią dokumentaciją. Tačiau, norint prieiti prie galutinės išvados, ar sprendimas palikti priemones galioti prašomam laikotarpiui vis dar būtų pagrįstas, nepakako laiko dokumentacijai įvertinti.
(2) Todėl tarifinių priemonių taikymas buvo pratęstas vieneriems metams 2001 m. gegužės 30 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1105/2001, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EEB) Nr. 1911/91 [4], ir 2001 m. gegužės 30 d. Reglamentu (EB) Nr. 1106/2001, pratęsiančiu Reglamento (EEB) Nr. 3621/92, laikinai sustabdančio autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą kai kurių žuvininkystės produktų importui į Kanarų salas, ir Reglamento (EB) Nr. 527/96, laikinai sustabdančio autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą ir laipsniškai įvedančio Bendrojo muitų tarifo muitus kai kurių pramonės gaminių importui į Kanarų salas [5], taikymo laikotarpį.
(3) 1991 metais Kanarų salose įvedus ypatingąsias priemones, ekonominė regiono būklė labai pagerėjo. Vidutinės darbininkų ir tarnautojų pajamos beveik pasiekė atitinkamus Ispanijos vidurkius. Nedarbas sumažėjo iki Ispanijos vidurkį atitinkančio lygio (apie 12 %), o atotrūkis tarp salų ir Ispanijos gyventojų gyvenimo lygio beveik išnyko. Tai daugiausia lėmė nepaprastai didelis turizmo sektoriaus ir su juo susijusios prekybos augimas bei žemės ūkio sektoriuje padaryta pažanga.
(4) Tačiau tuo pat metu buvo pažymėta, kad gamybos sektorius labai atsiliko nuo kitų dviejų sektorių ir kad kyla pavojus, kad jis liks visiškai apleistas. Per pastaruosius dvejus metus šio sektoriaus Kanarų salų bendrojo nacionalinio produkto (BNP) dalis nukrito ir tesudaro mažiau negu 6 % vietos BNP. Šio kritimo priežastys bus paaiškintos toliau. Jei šios ūkio šakos nuosmukis gilės, gali iškilti pavojus, kad, atsižvelgiant į tam tikrą tarptautinio turizmo, nuo kurio salos tampa vis labiau priklausomos, nestabilumą, bendra ekonominė padėtis taps labiau pažeidžiama.
(5) Iki šiol Kanarų salų pramonės sektorius daugiausia tiekė savo gaminius salų vietos rinkai, bet, nors ir būdamos labai arti Afrikos žemyno, salos susiduria su dideliais sunkumais, ieškodamos savo gaminių pirkėjų už salų ribų. Tokią sunkią padėtį daugiausia lemia transporto priemonių trūkumas ir didelės prekių pirkimo ir pristatymo transporto sąnaudos. Tai neigiamai veikia gatavų prekių gamybos sąnaudas - gamybos sąnaudos, atsižvelgiant į tai, koks tai gaminys, gali būti net iki 12 % didesnės už panašių Ispanijos pusiasalyje veikiančių įmonių gamybos sąnaudas. Be to, pastarųjų dvejų metų energijos kainų kitimas ir jo įtaka transporto sąnaudoms visame pasaulyje tikrai prisidėjo prie dar didesnio konkurencinės salų pramonės sektoriaus padėties. Be to, siekiant skatinti šio sektoriaus plėtrą nuo 1991 m. sustabdžius autonominių tarifų taikymą pasiekta palanki padėtis buvo nuolatos bloginama. Tai padarė didžiulės žalos vietos pramonės įmonių konkurencingumui jų konkurentų iš Ispanijos kontinentinės dalies ir visos likusios Bendrijos atžvilgiu.
(6) Abi šios priežastys prisidėjo prie pramonės plėtros stagnacijos, o ši atribojo šį sektorių nuo bendros Kanarų salų ūkio plėtros.
(7) Atsižvelgiant į Kanarų salų socialinę ir ekonominę plėtrą nuo 1991 m., laipsniškai iki 2001 m. pabaigos nutraukti esamas autonomines tarifines priemones nėra tikslinga. Panaikinus šias priemones, Kanarų rinkoje būtų paskatinta infliacija ir iškiltų pavojus, kad bus labai ar iš dalies suniokotas dabar esantis nedidelis salų pramonės pagrindas. Todėl šiuo reglamentu yra būtina restruktūrizuoti tarifines priemones, atsižvelgiant į socialinės ir ekonominės salų gyventojų padėties pokyčius, sunkią vietos pramonės įmonių konkurencinę padėtį ir Urugvajaus derybų raunde pakeistas BMT muitų normas.
(8) Todėl skirtinga tvarka turėtų būti taikoma galutiniams vartotojams skirtiems pramonės gaminiams, kapitalinėms investicijoms skirtoms prekėms ir žaliavoms bei pramonės rekonstrukcijai ir priežiūrai skirtoms dalims ir sudėtinėms dalims. Muitų taikymas gaminiams, kurie 2002 m. sausio 1 d. buvo apmokestinti mažesniais negu 2 % BMT muitais, neturėtų būti sustabdytas, nes tokio sustabdymo poveikis ūkiui laikomas nedideliu. Be to, gaminių, įtrauktų į pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl priemonių, susijusių su Kanarų salose taikomu AIEM mokesčiu, taikymo sritį, tarifų taikymas taip pat neturėtų būti sustabdytas, nes Bendrijos muitų keitimas vietos mokesčiais prieštarautų bendrosios rinkos principui.
(9) 2000 ir 2001 m. galutiniams vartotojams skirtų gaminių importui buvo taikyta vidutinė 4,5 % muito lengvata. Kadangi nuo 1991 m. ekonominė ir socialinė salų gyventojų padėtis labai pagerėjo, todėl, atsižvelgiant į tai, kad Bendrijoje yra kitų regionų, kurių ekonominė padėtis yra kur kas prastesnė ir kuriems nėra suteiktos panašios nuolaidos, tikslinga galutiniams vartotojams skirtus gaminius vėl laipsniškai apmuitinti.
(10) Tačiau, siekiant išvengti poveikio infliacijai Kanarų rinkoje, muitų taikymo sustabdymas ir tarifinės kvotos turėtų būti panaikinti laipsniškai per penkerių metų laikotarpį.
(11) Siekiant išvengti prekybos galutiniams vartotojams skirtais gaminiais iškraipymų, muitų taikymas turėtų būti sustabdytas tik tiems gaminiams, kurie, Kanarų salose esančiai Ispanijos muitinei pateikiant išleidimo į laisvą apyvartą muitinės deklaraciją, yra iškraunami iš laivo arba lėktuvo ir kurie po išleidimo į laisvą apyvartą yra išvežami iš muitinės teritorijos. Be to, turi būti numatytos specialios automobilių importui taikomos nuostatos.
(12) Kaip pirma išdėstyta, šiandien iškilo pavojus, kad pramonės sektorius gali būti visiškai apleistas, o jo galimybės pasinaudoti masto ekonomijos privalumais, parduodant savo gaminius klientams už salų ribų, yra mažesnės negu bet kada. Siekiant šiam sektoriui suteikti galimybę atkurti ir pagerinti savo konkurencingumą, būtina nustatyti priemonių kompleksą, kuris suteiktų investuotojams ilgalaikę perspektyvą ir įgalintų ūkio subjektus pasiekti tokį pramonės ir prekybos veiklos lygį, kad krovinių transportavimo įmonės būtų labiau suinteresuotos jiems pasiūlyti geresnes paslaugas už protingą kainą.
(13) Todėl tikslinga nuo 2002 m. sausio 1 d. 10 metų laikotarpiui visiškai sustabdyti BMT muitų taikymą Kanarų salų įmonių naudojamoms kapitalinėms investicijoms skirtoms prekėms ir žaliavoms bei pramonės rekonstrukcijai ir priežiūrai skirtoms dalims ir sudedamosioms dalims.
(14) Muitų taikymas turėtų būti sustabdytas, jei gaminiai pateikiami galutiniams naudojimui pagal galiojančius muitinės teisės aktus.
(15) Tiekdamas kai kuriuos vietos vartotojams labai svarbius žuvininkystės produktus, šis sektorius patiria papildomų sąnaudų dėl išskirtinės geografinės Kanarų salų padėties. Šį natūralų kliuvinį galima ištaisyti, inter alia, laikinai sustabdant muitų taikymą atitinkamų trečiųjų šalių gaminių importui pagal tinkamo dydžio Bendrijos tarifines kvotas.
(16) Kompetentingos Ispanijos institucijos pateikė ataskaitą apie tai, kaip veikia vadovaujantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3621/92 nustatytos tarifų taikymo sustabdymo priemonės, o Komisija išnagrinėjo priimtų priemonių poveikį kai kurių žuvininkystės produktų importui į Kanarų salas.
(17) Komisija mano, kad dvi tam tikriems žuvininkystės produktams nustatytos tarifinės kvotos yra pagrįstos, nes jos patenkintų Kanarų salų vidaus rinkos poreikius ir kartu užtikrintų, kad sumažintu muitu apmokestinamų į Bendriją importuojamų prekių srautai ir toliau būtų nuspėjami ir aiškūs.
(18) Siekiant išvengti tiesioginio poveikio vidaus rinkos veikimui, turėtų būti priimtos priemonės, užtikrinančios, kad žuvininkystės produktai, kuriems prašoma netaikyti tarifų, būtų skirti išimtinai Kanarų salų vidaus rinkai.
(19) 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, nustatantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [6], susistemino tarifinių kvotų valdymo taisykles, skirtas naudoti vadovaujantis muitinės deklaracijų datų chronologine tvarka.
(20) Kol Bendrijos institucijos priims galutinį sprendimą, turėtų būti patvirtintos priemonės, užtikrinančios, kad Komisija būtų nuolatos informuojama apie atitinkamą prekių importą, ir turėtų būti priimta nuostata, įgaliojanti Komisiją, pirma jai gavus Muitinės kodekso komiteto nuomonę, prireikus patvirtinti laikinas priemones, skirtas užkirsti kelią spekuliaciniams prekybos iškraipymams.
(21) Kombinuotosios nomenklatūros pakeitimai paprastai nelabai pakeičia priemonių pobūdį. Todėl, siekiant paprastumo, turėtų būti priimta nuostata, įgaliojanti Komisiją, pirma jai gavus Muitų kodekso komiteto nuomonę, padaryti būtinus šio reglamento priedų pakeitimus ir techninius patikslinimus, įskaitant suvestinės redakcijos paskelbimą.
(22) Siekiant užtikrinti Reglamentu (EEB) Nr. 1911/91 nustatytų priemonių tęstinumą, būtina šiame reglamente numatytas priemones taikyti nuo 2002 m. sausio 1 d.,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. BMT muitų, kuriais apmuitinamas I priedo A skirsnyje išvardytų galutiniams vartotojams skirtų gaminių importas į Kanarų salas, taikymas sustabdomas nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d., laikantis minėtame skirsnyje nustatyto grafiko.
2. BMT muitų, kuriais apmuitinamas I priedo B skirsnyje išvardytų galutiniams vartotojams skirtų gaminių importas į Kanarų salas, taikymas sustabdomas nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d. iki tol, kol bus išnaudoti šiame skirsnyje nurodyti kiekiai, ir laikantis ten pat nustatyto grafiko.
3. Muitų taikymas sustabdomas tik tiems gaminiams, kurie, prieš Kanarų salose esančioms muitinėms pateikiant muitinės deklaraciją dėl išleidimo į laisvą apyvartą, yra iškraunami iš laivo arba lėktuvo.
Importuojamus automobilius, kurių kodas pagal KN yra 8703, ir motociklus, kurių kodas pagal KN yra 8711, ir kuriems muitų taikymas buvo sustabdytas vadovaujantis šiuo reglamentu, asmenys, kurių pagrindinė gyvenamoji vieta yra Kanarų salos, laikydamiesi Ispanijos kelių eismo įstatymų nuostatų, turi registruoti ne trumpesniam kaip 24 mėnesių laikotarpiui.
4. BMT muitų, kuriais apmuitinamas II priede išvardytų prekybos ir pramonės kapitalinėms investicijoms naudoti skirtų prekių importas į Kanarų salas, taikymas visiškai sustabdomas nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d. Šias prekes Kanarų salų ūkio subjektai naudoja ne trumpiau kaip 24 mėnesius nuo tada, kai jos buvo išleistos į laisvą apyvartą.
5. BMT muitų, kuriais apmuitinamas III priede išvardytų žaliavų ir pramonės rekonstrukcijai ir priežiūrai skirtų dalių ir sudėtinių dalių importas į Kanarų salas, taikymas visiškai sustabdomas nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d.
2 straipsnis
1. Kompetentingos Ispanijos institucijos imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad būtų laikomasi 1 straipsnio. Jos iki 2002 m. liepos 1 d. informuoja Komisiją apie įgyvendintas priemones.
2. Muitų taikymas sustabdomas, kaip nurodyta 1 straipsnio 4 ir 5 dalyse, tik tuo atveju, jei prekės pateikiamos galutiniam naudojimui pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 [7] 21 ir 82 straipsnius ir jei vykdoma Bendrijos įgyvendinimo nuostatų šiems straipsniams nustatyta kontrolė.
3. Vadovaudamasi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsniais, I priedo B skirsnyje ir IV priede išvardytas tarifines kvotas administruoja Komisija.
3 straipsnis
1. BMT muitų, kuriais apmuitinamas IV priede išvardytų žuvininkystės produktų importas į Kanarų salas, taikymas visiškai sustabdomas nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d. nurodytam kiekiui.
2. IV priede nurodytas pagrindiniai kvotos kiekiai kasmet didinami 2,5 %.
3. 1 dalyje nurodytas muitų taikymo sustabdymas taikomas išimtinai tik Kanarų salų vidaus rinkai skirtiems produktams. Jis taikomas tik žuvininkystės produktams, kurie, prieš Kanarų salose esančioms muitinėms pateikiant muitinės deklaraciją dėl išleidimo į laisvą apyvartą, yra iškraunami iš laivo arba lėktuvo.
Kompetentingos Ispanijos institucijos patvirtina būtinas priemones užtikrinti, kad būtų laikomasi reikalavimų, ypač dėl apmokestinimo BMT muitais, jei atitinkami gaminiai siunčiami į kitas Bendrijos muitų teritorijos dalis. Jos iki 2002 m. liepos 1 d. informuoja Komisiją apie įgyvendintas priemones.
4 straipsnis
1. Kompetentingos Ispanijos institucijos kasmet kovo 1 d. ir spalio 1 d. siunčia Komisijai pusmečio ataskaitą apie prekių importą, kuriam muitų taikymas buvo sustabdytas vadovaujantis 1 straipsnio nuostatomis. Ataskaitos laikotarpis yra kasmet atitinkamai nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d. ir nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. Ataskaitose nurodomi visų per šešis mėnesius importuotų prekių 8 skaitmenų KN kodai, bendra muitinė vertė ir bendras svoris. Remiantis šio reglamento I, II ir III priedais, ataskaita suskirstoma į keturias dalis.
2. Jei Ispanijos institucijos pageidauja išbraukti šio reglamento II ir III prieduose išvardytus gaminius arba įrašyti naujus gaminius, jos kasmet iki balandžio 1 d. pateikia Komisijai prašymą, prie kurio prideda pakankamus įrodymus pateikiančius ir prašymą pagrindžiančius dokumentus. Remdamasi pateiktais dokumentais, Komisija nagrinėja prašymą ir, priėjusi prie išvados, kad prašymas yra priimtinas, teikia Tarybai būtinus atitinkamų priedų pakeitimus.
5 straipsnis
1. Kompetentingos Ispanijos institucijos iki 2004 m. birželio 1 d. pateikia Komisijai ataskaitą apie 3 straipsnyje nurodytų priemonių įgyvendinimą. Komisija nagrinėja priimtų priemonių poveikį ir prireikus, remdamasi pusei laikotarpio praėjus vykusiu nagrinėjimu, teikia Tarybai atitinkamus pakeitimus dėl importuotino kiekio.
2. Kompetentingos Ispanijos institucijos iki 2006 m. birželio 1 d. pateikia Komisijai ataskaitą apie 3 straipsnyje nurodytų priemonių įgyvendinimą po 2004 metų. Komisija iš naujo nagrinėja priimtų priemonių poveikį ir, remdamasi padarytomis išvadomis, teikia Tarybai atitinkamus pasiūlymus dėl laikotarpio po 2006 metų.
6 straipsnis
1. Jei Komisija turi pagrindo manyti, kad šiuo reglamentu sustabdžius muitų taikymą buvo iškreipta prekyba kuriais nors gaminiais, pirma gavusi Muitinės kodekso komiteto nuomonę, ji gali Komisijos reglamentu laikinai atšaukti muitų taikymo sustabdymą ne ilgesniam negu 12 mėnesių laikotarpiui. Gaminių, kurių apmuitinimo sustabdymas buvo atšauktas, importo muitai užtikrinami garantija, ir, jei tokia garantija pateikiama, atitinkami gaminiai išleidžiami į laisvą apyvartą Kanarų salose.
2. Jei per 12 mėnesių laikotarpį Taryba priima sprendimą dėl Komisijos pasiūlymo, kad muitų taikymo sustabdymas turi būti galutinai atšauktas, garantija užtikrintos muitų sumos negrąžinamos.
3. Jei, remiantis šio straipsnio 2 dalimi, per 12 mėnesių laikotarpį galutinis sprendimas nepriimamas, garantija grąžinama.
7 straipsnis
Prireikus, pirma gavusi Muitinės kodekso komiteto nuomonę, Komisija gali Komisijos reglamentu priimti šio reglamento I-IV priedų pakeitimus ir techninius patikslinimus, kurie turi būti priimti atsižvelgiant į kombinuotosios nomenklatūros pakeitimus.
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2002 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2002 m. kovo 25 d.

Labels: 3
15
6