Document ID: 32004R0997

NARIADENIE RADY (ES) č. 997/2004
z 17. mája 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie č. 2730/2000/ESUO o dovozoch uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a o ukončení predbežného preskúmania antidumpingových opatrení uložených na základe tohto rozhodnutia
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) („základné nariadenie“), najmä na jeho článok 9 a článok 11 ods. 3,
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
keďže:
A. KONANIE
1. Predchádzajúce konanie
(1)
Rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO (2) Komisia uložila konečné antidumpingové clo na dovozy uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm, zaradeného pod kód KN ex 2740 00 19 (kód TARIC 2704001910), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike („dotknutá krajina“ alebo „ČĽR“). Výška antidumpingového cla sa rovná pevnej sume 32,6 EUR na tonu čistej váhy v suchom stave.
(2)
S ohľadom na uplynutie platnosti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva dňa 23. júla 2002 Rada nariadením (ES) č. 963/2002 (3), rozhodla, že antidumpingové opatrenia, ktoré boli prijaté podľa rozhodnutia č. 2277/96/ESUO, a ktoré boli stále platné 23. júla 2002, sa budú s účinnosťou od 24. júla 2004 naďalej uplatňovať a spravovať ustanoveniami základného nariadenia.
2. Súčasné konanie
(3)
11. decembra 2002 oznámila Komisia prostredníctvom uverejnenia oznámenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev (4), začatie predbežného preskúmania konečných antidumpingových opatrení uplatňovaných na dovoz uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm, (ďalej len „koks 80+” alebo ”príslušný výrobok“) s pôvodom v ČĽR v súlade s článkom 11 ods. 3 základného nariadenia a začala prešetrovanie.
(4)
Konanie začalo na podnet podaný Eucoke-EEIG („navrhovateľ“), ktorý zastupuje výrobcov predstavujúcich väčšinový podiel celkovej výroby uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm. Navrhovateľ tvrdil, že dumping vo vzťahu k ČĽR pokračuje a dokonca sa zvýšil a že jestvujúce opatrenia už nepostačujú na to, aby pôsobili proti spôsobovaniu ujmy dumpingom. Dôkazné materiály obsiahnuté v žiadosti o preskúmanie sa považujú za postačujúce pre zdôvodnenie začatia prešetrovania.
(5)
Komisia oficiálne oznámila začatie predbežného preskúmania výrobcom/vývozcom, dovozcom a užívateľom známym ako dotknuté strany, zástupcom príslušnej vyvážajúcej krajiny, výrobného odvetvia spoločenstva ako navrhovateľovi a iným spoločenstvu známym výrobcom. Zainteresované strany mali možnosť písomne vyjadriť svoje stanoviská a požiadať o vypočutie v lehote uvedenej v oznámení o začatí konania.
3. Pozastavenie opatrení
(6)
Pripomína sa, že počas prešetrovania súčasného konania niekoľko zainteresovaných strán poskytlo informácie o zmene trhových podmienok po ukončení obdobia prešetrovania (od 1. októbra 2001 do 30. septembra 2002), čím splnili podmienky požadované podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia, ktoré odôvodňujú pozastavenie opatrení, ktoré sú v súčasnosti platné.
(7)
Prešetrovanie preukázalo, že všetky požiadavky pre pozastavenie antidumpingových opatrení boli splnené. Z tohto dôvodu bolo rozhodnutím Komisie č. 264/2004/ES (5) na obdobie deviatich mesiacov pozastavené antidumpingové clo uplatniteľné na dovoz uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm s pôvodom v ČĽR.
4. Späťvzatie žiadosti
(8)
Listom z 15. decembra 2003 adresovanom Komisii Eucoke-EEIG formálne stiahla svoju žiadosť.
(9)
S ohľadom na skutočnosť, že prešetrovanie neviedlo k záverom prekazujúcim, že takéto ukončenie by nebolo v záujme spoločenstva, súčasné konanie sa ukončí v súlade s článkom 9 ods. 1 základného nariadenia.
5. Forma opatrení
(10)
Počas prešetrovania sa však zistilo, že existuje potreba upresniť rozsah uplatňovania existujúcich opatrení s ohľadom na ťažkosti, ktorým je vystavený hospodársky subjekt vo vzťahu k uplatňovaniu platných opatrení. V skutočnosti sa zistilo, že antidumpingové clá boli vyberané colnými orgánmi jedného členského štátu pri dodávkach koksu určeného pre použitie pre vysoké pece, na ktoré sa antidumpingové opatrenia nevzťahujú a zahŕňajú len malú časť príslušného výrobku. S cieľom zabezpečiť účinnejšie a jednotnejšie uplatňovanie opatrení sa výnimka udelená v rozhodnutí č. 2730/2000/ESUO pre vývozy výrobkov, ktoré predstavujú zmes uhoľného koksu v kusoch v menších rozmeroch ako príslušný výrobok a uhoľného koksu v kusoch, ktoré nepresahujú 100 mm, nahrádza výnimkou, ktorá zahŕňa zmes, v ktorej podiel koksu presahujúceho 80 mm nepredstavuje viac ako 20 % zmiešanej dodávky. Okrem toho by sa ako metóda pre meranie mala používať norma ISO.
6. Záver
(11)
Predbežné preskúmanie by sa malo ukončiť. Rozsah uplatňovania existujúcich opatrení by sa mal upresniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uložených rozhodnutím č. 2730/2000/ESUO na dovozy uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm, zaradeného pod kód KN ex 2740 00 19 (kód TARIC 2704001910), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike sa týmto ukončuje.
Článok 2
Článok 1 rozhodnutia č. 2730/2000/ES sa nahrádza takto:
„Článok 1
1. Týmto sa na dovozy uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm, zaradeného pod kód KN ex 2740 00 19 (kód TARIC 2704001910), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike ukladá konečné antidumpingové clo. Priemer kusov sa určí v súlade s normou ISO 728: 1995.
2. Výška antidumpingového cla sa rovná pevnej sume 32,6 EUR na tonu čistej váhy v suchom stave.
3. Antidumpingové clo sa tiež uplatní na uhoľný koks v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm, ak je dodávaný v zmesiach obsahujúcich uhoľný koks v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm a uhoľný koks v kusoch s menším priemerom, pokiaľ sa neurčí, že množstvo uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm nepredstavuje viac ako 20 % čistej váhy v suchom stave zmiešanej zásielky. Množstvo uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm obsiahnutého v zmesiach sa môže určiť na základe vzoriek v súlade s článkami 68 až 70 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (6). V prípadoch, keď je množstvo uhoľného koksu v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm určené na základe vzoriek, vzorka sa vyberie v súlade s normou ISO 2309: 1980.
4. Colné orgány členských štátov môžu po obdržaní riadne odôvodnenej žiadosti od dovozcov so zreteľom na vyššie uvedené upresnenia prehodnotiť situáciu dovozu príslušného výrobku, ktorý sa uskutočnil medzi 16. decembrom 2002 a l 21. máj 2004.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. mája 2004

Labels: 3
4
18
14