Document ID: 31988R4233

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) Αριθ . 4233/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1988 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης αποσταγμάτων δαμάσκηνων "Sljivovica" και καπνού τύπου Prilep, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας ( 1989 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ομοσπονδιακής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας^(1 ), όπως συμπληρώθηκε με το πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας αυτής για τη θέσπιση νέου εμπορικού καθεστώτος^(2 ), προβλέπει στα άρθρα 21 και 23 το άνοιγμα κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για την εισαγωγή στην Κοινότητα :
- 5^420 εκατόλιτρων αποσταγμάτων δαμάσκηνων που διατίθενται στο εμπόριο υπό την ονομασία "Sljivovica", του κωδικού ΣΟ ex 2208^90^33, με δασμό 0,3 Ecu ανά εκτόλιτρο και ανά βαθμό όγκου αλκοόλης, συν 3 Ecu ανά εκατόλιτρο και - 1^500 τόνων καπνού τύπου Prilep, των κωδικών ΣΟ ex 2401^10^60 και ex 2401^20^60, όπως περιγράφεται σε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών της 11ης Ιουλίου 1980, με δασμό 7 %, ελάχιστο όριο εισπράξεως 13 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους και μέγιστο όριο εισπράξεως 45 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας ότι τα προϊόντα αυτά πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό γνησιότητας ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοιχθούν οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις για το έτος 1989 ότι, στο πλαίσιο αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, ο δασμός καταργείται προοδευτικά κατά τη διάρκεια των ίδιων περιόδων και με τους ίδιους ρυθμούς με εκείνους που προβλέπονται στα άρθρα 75 και 243 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ότι, μέσα στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4150/87 του Συμβουλίου της 27ης Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό του κανθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανίας και της Πορτογαλίας με τη Γιουγκοσλαβία και για την τροποποίηση των κανονισμών ( ΕΟΚ ) αριθ . 449/86 και ( ΕΟΚ ) αριθ . 2573/87^(3 ) ότι πρέπει να διασφαλιστεί ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε κάθε κράτος μέλος μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων ότι για την περίοδο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού η διατήρηση της κατανομής μεταξύ των κρατών μελών των οικείων ποσοστώσεων φαίνεται απαραίτητη, λαμβάνοντας υπόψη την αδυναμία των διοικητικών αρχών των κρατών μελών να δημιουργήσουν την 1η Ιανουαρίου 1989 τις απαραίτητες προϋποθέσεις σε διοικητικό και τεχνικό επίπεδο για την κοινοτική διαχείριση των ποσοστώσεων αυτών των προϊόντων καταγωγής Γιουγκοσλαβίας ότι φαίνεται πάντως σκόπιμο να προβλεφθεί νέα αύξηση του κοινοτικού αποθέματος ότι ενδείκνυται να προβλεφθεί ένας μηχανισμός ο οποίος θα εμποδίζει, όταν η κοινοτική ποσόστωση δεν έχει ακόμα εξαντληθεί, τη δυνατότητα εισαγωγής εμπορευμάτων σε ένα κράτος μέλος που έχει εξαντλήσει το μερίδιό του μόνον μετά την πλήρη καταβολή των δασμών, ή μετά την διοχέτευσή τους προς ένα άλλο κράτος μέλος του οποίου το μερίδιο δεν έχει ακόμα εξαντληθεί ότι, υπό αυτές τις συνθήκες, εάν κατά τη διάρκεια της ποσοστωτικής περιόδου το κονοτικό απόθεμα έφθανε σε σημείο να έχει σχεδόν ολοκληρωτικά εξαντληθεί, είναι σκόπιμο να επιστρέφουν τα κράτη μέλη στο εν λόγω απόθεμα το σύνολο του μη χρησιμοποιηθέντος τμήματος των αρχικών τους μεριδίων, ούτως ώστε να αποτραπεί η μη χρησιμοποίηση σε ένα κράτος μέλος ενός τμήματος της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, τη στιγμή που το τμήμα αυτό θα μπορούσε να έχει χρησιμοποιηθεί σε άλλα κράτη μέλη ότι, λαμβάνοντας υπόψη την παραδοσιακή εξέλιξη των συναλλαγών, η διατηρούμενη κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, προκειμένου να αντικατοπτρίζει όσο το δυνατόν καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, θα πρέπει να γίνεται κατ' αναλογία των αναγκών των κρατών μελών, υπολογιζομένων, αφενός, με βάση στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως Γιουγκοσλαβίας κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, με βάση τις οικονομικές προοπτικές για τις οικείες ποσοστωτικές περιόδους ότι, κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγωγές των κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής :
Κράτη μέλη Κωδικός ΣΟ ex^2208^90^33 "Sljivovica" ( σε εκατόλιτρα ) Κωδικοί^ΣΟ ex^2401^10^60 ex^2401^20^60 Καπνός τύπου Prilep ( σε τόνους ) 1985 1986 1987 1985 1986 1987 Μπενελούξ ^ 71 20 38 - 70 299 Δανία ^ 20 9 15 - - - Γερμανία 3^205 758 672 138 269 588 Ελλάδα - - - - - - Ισπανία - - - - 180 128 Γαλλία ^ 38 36 25 - 30 123 Ιρλανδία - - - - - - Ιταλία - - - 850 664 600 Πορτογαλία - - - - - - Ηνωμένο Βασίλειο - 10 - - - 1 ότι, κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, μόνο ορισμένα κράτη μέλη εισήγαγαν τακτικά τα προϊόντα αυτά, ενώ σε άλλα κράτη μέλη δεν υπήρξε καμία εισαγωγή ή υπήρξαν περιστασιακές εισαγωγές ότι, δεδομένης αυτής της κατάστασης, είναι σκόπιμο, σε πρώτη φάση, να προβλεφθεί, αφενός, η χορήγηση αρχικών μεριδίων στα κράτη μέλη που εισάγουν τακτικά και, αφετέρου, να εξασφαλιστεί στα άλλα κράτη μέλη η πρόσβαση στις δασμολογικές ποσοστώσεις όταν υπάρξουν εισαγωγές στα κράτη αυτά ότι αυτό το σύστημα της κατανομής παρέχει επίσης τη δυνατότητα να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη είσπραξη των επιβαλλόμενων δασμών ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί καθεμία από τις ποσότητες της ποσόστωσης σε δύο τμήματα, από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των εν λόγω κρατών μελών, σε περίπτωση που εξαντληθούν τα αρχικά τους μερίδια, καθώς και ανάγκες που θα μπορούσαν να προκύψουν σε άλλα κράτη μέλη ότι για να εξασφαλισθούν, κατά κάποιο τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των κοινοτικών ποσοστώσεων σε επίπεδο που, εν προκειμένω, θα ήταν δυνατόν να φτάσει στο 54 % καθεμιάς από τις ποσότητες των ποσοστώσεων ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ίΑρθρο 1 1 . Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989, οι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας, αναστέλλονται στα ποσοστά και μέσα στα όρια κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα :
Αύξων αριθμός Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων ιΥψος ποσόστωσης ( σε εκατόλιτρα ) Δασμοί ποσόστωσης 09.1503 εχ^2208^90^33 Αποστάγματα δαμάσκηνων που διατίθεται στο εμπόριο υπό την ονομασία "Sljivovica" και παρου - σιάζονται σε δοχεία 2^l ή λιγότερο 5^420 0,3 Ecu/hl ανά βαθμό όγκου αλκοόλης συν 3^Ecu ανά εκατόλιτρο 09.1505 εχ^2401^10^60 εχ^2401^20^60 Καπνά τύπου Prilep 1^500 7 % min . 13 Ecu/100 kg/net max . 45 Ecu/100 kg/net Μέσα στα όρια των ποσοστώσεων αυτών, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ )^αριθ.^4150/87 .
2 . Τα προϊόντα αυτά πρέπει να συνοδεύονται κατά την εισαγωγή από πιστοποιητικά γνησιότητας, εκδοθέντα από την αρμόδια γιουγκοσλαβική αρχή και σύμφωνα με τα υποδείγματα που προσαρτώνται στον παρόντα κανονισμό .
ίΑρθρο 2 1 . Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 διαιρούνται σε δύο τμήματα .
2 . ιΕνα πρώτο τμήμα 2^930 και 810 τόνων αντίστοιχα, κάθε δασμολογικής ποσόστωσης κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών . Τα μερίδια τα οποία ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 ανέρχονται στις κατωτέρω ποσότητες :
α ) ^Αποστάγματα δαμασκήνων "Sljivovica" του κωδικού ΣΟ ex 2208 90 33 :
( σε εκατόλιτρα ) Μπενελούξ79 Δανία29 Γερμανία2^761 Γαλλία61 β ) ^Καπνά τύπου Prilep των κωδικών ΣΟ ex 2401^10^60 και ex 2401 20 60 :
( σε τόνους ) Μπενελούξ76 .
Γερμανία205 .
Ισπανία63 .
Γαλλία32 .
Ιταλία434 .
3 . Το δεύτερο μέρος κάθε ποσόστωσης, δηλαδή αντίστοιχα :
- 2^490 εκατόλιτρα για τα αποστάγματα δαμασκήνων "Sljivovica" του κωδικού ΣΟ ex 2208^90^33 και - 690 τόνοι καπνού τύπου Prilep του κωδικού ΣΟ ex 2401^10^60 και ex 2401^20^60,
συνιστά το αντίστοιχο κοινοτικό απόθεμα .
4 . Αν ένας εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγωγές ενός από τα συγκεκριμένα προϊόντα σε ένα κράτος μέλος το οποίο δεν συμμετέχει στην αρχική κατανομή ή το οποίο έχει εξαντλήσει το αρχικό του μερίδιο, και ζητήσει το ευεργέτημα της αντίστοιχης ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αντλεί ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες του, αφού απευθύνει σχεική κοινοποίηση στην Επιτροπή και στο μέτρο που διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης αυτής το επιτρέπει .
5. Με την επιφύλαξη του άρθρου 3, οι αναλήψεις που γίνονται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 4, ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου των ποσοστώσεων .
ίΑρθρο 3 1 . Μόλις το απόθεμα μιας από τις δασμολογικές ποσοστώσεις, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, εξαντληθεί μέχρι το 80 % τουλάχιστον, η Επιτροπή το γνωστοποιεί στα κράτη μέλη .
2 . Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή γνωστοποιεί επίσης στα κράτη μέλη την ημερομηνία από την οποία θα πρέπει να αρχίσουν να γίνονται οι αναλήψεις από το κοινοτικό απόθεμα σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις :
Αν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σ' ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελευθερη κυκλοφορία η οποία περιλαμβάνει αίτηση υπαγωγής στο ευεργέτημα του προτιμησιακού καθεστώτος, για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό, και η διασάφηση αυτή γίνει αποδεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, αντλεί από το κοινοτικό απόθεμα ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές .
Οι αιτήσεις ανάληψης με τη μνεία της ημερομηνίας αποδοχής της εν λόγω διασάφησης πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση .
Το δικαίωμα των αναλήψεων παρέχεται από την επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει .
Αν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στο απόθεμα .
Αν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο του αποθέματος, η απονομή γίνεται ανάλογα με τις αιτήσεις . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη με τον ίδιο τρόπο .
3 . Μέσα σε προθεσμία που ορίζει η Επιτροπή και η οποία αρχίζει από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παρά - γραφο 2 πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιστρέφουν στο απόθεμα το σύνολο των ποσοτήτων που δεν έχουν χρησιμοποιήσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφοι 3 και 4 .
ίΑρθρο 4 Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που ανοίγονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3, και ενημερώνει καθένα από αυτά, μόλις λάβει τις σχετικές κοινοποιήσεις, για το βαθμό εξάντλησης των αποθεμάτων .
Ενημερώνει τα κράτη μέλη για το ύψος των αποθεμάτων αυτών μετά τις επιστροφές που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 .
Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί ένα από τα αποθέματα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο κράτος μέλος που αντλεί τελευταίο .
ίΑρθρο 5 1 . Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε χρήσιμο μέτρο ώστε το άνοιγμα των μεριδίων που αναλαμβάνουν κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφοι 4 και 5 και του άρθρου 3 να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό στο συσσωρευμένο τους μερίδιο των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων .
2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί .
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, με το ρυθμό που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
4 . Ο βαθμός εξάντλησης των μεριδίω των κρατών μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους της παρα - γράφου 3 .
ίΑρθρο 6 Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν πράγματι στα μερίδιά τους .
ίΑρθρο 7 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού .
ίΑρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1988 .

Labels: 3
17
18