Document ID: 31994R3238

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3238/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 ο οποίος αφορά τον καθορισμό και τη διαχείριση των μεταβλητών στοιχείων που εφαρμόζονται σε ορισμένα εμπορεύματα καταγωγής Πολωνίας, Ουγγαρίας, Ρουμανίας, Βουλγαρίας, Τσεχικής Δημοκρατίας, Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Λιθουανίας, της Λετονίας και της Εσθονίας προερχόμενα από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 3 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου (2), προβλέπονται μειώσεις μεταβλητών στοιχείων για ορισμένα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, εντός των ορίων των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του εν λόγω πρωτοκόλλου-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 3 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου (3), προβλέπονται μειώσεις μεταβλητών στοιχείων για ορισμένα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός των ορίων των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του εν λόγω πρωτοκόλλου-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και τα συνοδευτικά μέτρα μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου (4), προβλέπονται μειώσεις των μεταβλητών στοιχείων για ορισμένα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα Α εντός των ορίων των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα Β του εν λόγω πρωτοκόλλου-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο τα συνοδευτικά μέτρα μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Βουλγαρίας, αφετέρου (5), προβλέπονται μειώσεις των μεταβλητών στοιχείων των επιβαρύνσεων που εφαρμόζονται σε ορισμένα εμπορεύματα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι εντός των ορίων των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του εν λόγω πρωτοκόλλου-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου (6), λαμβάνονται υπόψη τα μέτρα που θεσπίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 της συμφωνίας- ότι τα μέτρα αυτά προβλέπουν, ιδίως, μείωση της εισφοράς που εφαρμόζεται στο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη και στο βούτυρο, καθώς και στην κριθή- ότι, κατά συνέπεια, η μείωση των μεταβλητών στοιχείων προβλέπεται για ορισμένα εμπορεύματα τα οποία αναφέρονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος του εν λόγω πρωτοκόλλου εντός των ορίων των κατ' αξίαν ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 315/94 του Συμβουλίου (7)-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου (8), λαμβάνονται υπόψη τα μέτρα που θεσπίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 της συμφωνίας- ότι τα μέτρα αυτά προβλέπουν, ιδίως, μείωση της εισφοράς που εφαρμόζεται στο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη και στο βούτυρο, καθώς και στην κριθή- ότι, κατά συνέπεια, η μείωση των μεταβλητών στοιχείων προβλέπεται για ορισμένα εμπορεύματα τα οποία αναφέρονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος του εν λόγω πρωτοκόλλου εντός των ορίων των κατ' αξίαν ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 316/94 του Συμβουλίου (9)-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας σχετικά με την ελευθέρωση των συναλλαγών και τα συνοδευτικά μέτρα μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου (10), προβλέπονται μειώσεις των μεταβλητών στοιχείων για ορισμένα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα 1 εντός των ορίων των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας σχετικά με την ελευθέρωση των συναλλαγών και τα συνοδευτικά μέτρα μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου (11), προβλέπονται μειώσεις των μεταβλητών στοιχείων για ορισμένα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα 1 εντός των ορίων των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου-
ότι, σύμφωνα με τους όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας σχετικά με την ελευθέρωση των συναλλαγών και τα συνοδευτικά μέτρα μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Εσθονίας, αφετέρου (12), προβλέπονται μειώσεις των μεταβλητών στοιχείων για ορισμένα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα 1 εντός των ορίων των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου-
ότι σε εκτέλεση των διεθνών της υποχρεώσεων, εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για το άνοιγμα των κοινοτικών ποσοστώσεων όσον αφορά τα εμπορεύματα των παραρτημάτων I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII και IX του παρόντος κανονισμού- ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλισθεί η υπό ίσπυς όρους και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των προβλεπομένων ποσοστών για τις ποσοστώσεις αυτές, σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη και μέχρι την εξάντλησή τους- ότι τίποτα δεν εμποδίζει, παρ' όλα αυτά, το δικαίωμα των κρατών μελών να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές, προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών- ότι, εντούτοις, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσοστώσεων και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη-
ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση αυτών των δασμολογικών μέτρων μπορεί να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής των οριζοντίων θεμάτων σχετικά με τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα εκτός παραρτήματος ΙΙ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 1995, τα εμπορεύματα καταγωγής Πολωνίας, Ουγγαρίας, Ρουμανίας, Βουλγαρίας, Τσεχικής Δημοκρατίας, Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Λιθουανίας, Λετονίας και Εσθονίας που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII και IX του παρόντος κανονισμού, υπόκεινται σε μειωμένα μεταβλητά στοιχεία καθοριζόμενα σύμφωνα με το άρθρο 2, εντός του ορίου των ετησίων ποσοστώσεων και υπό τους όρους που προβλέπονται σε καθένα από τα παραρτήματα αυτά.
2. Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ως "εμπορεύματα καταγωγής" θεωρούνται τα εμπορεύματα που πληρούν του όρους του πρωτοκόλλου αριθ. 4 που προσαρτάται στις συμφωνίες και της ενδιάμεσης συμφωνίας, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Πολωνίας, της Ουγγαρίας, της Ρουμανίας, της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφετέρου, και, του πρωτοκόλλου αριθ. 3 που προσαρτάται στις συμφωνίες με τη Λιθουανία, τη Λετονία και την Εσθονία.
Άρθρο 2
Τα μεταβλητά στοιχεία που εφαρμόζονται από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου 1995, έχουν υπολογισθεί ως εξής:
α) Ουγγαρία, Ρουμανία, Βουλγαρία, Πολωνία, Τσεχική Δημοκρατία και Σλοβακική Δημοκρατία: η διαφορά που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 μεταξύ του μέσου όρου των τιμών κατωφλίου και του μέσου όρου των τιμών cif ή των τιμών "ελεύθερο στα σύνορα" για κάθε προϊόν βάσης, μειώνεται κατά 30 %. Ωστόσο, οι διαφορές που καθορίζονται για το μαλακό σίτο, όσον αφορά την Ουγγαρία, Ρουμανία, και τη Βουλγαρία, για τα προϊόντα βάσης που υπάγονται στο κεφάλαιο 4 της συνδυασμένης ονοματολογίας, όσον αφορά την Πολωνία, την Τσεχική Δημοκρατία και τη Σλοβακική Δημοκρατία, και για την κριθή, όσον αφορά την Τσεχική Δημοκρατία και τη Σλοβακική Δημοκρατία μειώνονται κατά 60 %.
β) Λιθουανία, Λετονία και Εσθονία: η διαφορά που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 μεταξύ του μέσου όρου των τιμών κατωφλίου και του μέσου όρου των τιμών cif ή των τιμών "ελεύθερο στα σύνορα" για κάθε προϊόν βάσης, μειώνεται κατά 10 %. Ωστόσο, οι διαφορές που καθορίζονται για το μαλακό σίτο, όσον αφορά τη Λιθουανία, τη Λετονία και την Εσθονία για τα προϊόντα βάσης που υπάγονται στο κεφάλαιο 4 της συνδυασμένης ονοματολογίας, μειώνονται κατά 20 %.
γ) Τα ποσά που προκύπτουν κατ' αυτόν τον τρόπο ισχύουν για τις ποσότητες προϊόντων βάσης οι οποίες θεωρούνται ότι χρησιμοποιήθηκαν στην παρασκευή των σχετικών εμπορευμάτων κατ' εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93.
Άρθρο 3
Τα μεταβλητά στοιχεία τα οποία εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93, αλλά όχι στα παραρτήματα I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII και IX του παρόντος κανονισμού, αντιστοίχως, καθώς και στα εμπορεύματα που αναφέρονται στα εν λόγω παραρτήματα για τις ποσότητες που υπερβαίνουν τις ποσοστώσεις που ορίζονται σ' αυτά, είναι εκείνα που προσδιορίζονται απευθείας κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93.
Άρθρο 4
1. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 είναι έργο της Επιτροπής, η οποία δύναται να λαμβάνει κάθε πρόσφορο διοικητικό μέτρο για να εξασφαλίσει την αποτελεσματικότητά της.
2. Όταν ένας εισαγωγέας καταθέτει σε κράτος μέλος δήλωση για ελεύθερη κυκλοφορία, η οποία περιλαμβάνει αίτηση υπαγωγής σε προτιμησιακό καθεστώς για εμπόρευμα που εμπίπτει στον παρόντα κανονισμό, και εφόσον η εν λόγω δήλωση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, σε ανάληψη της ποσότητας που αντιστοιχεί στις συγκεκριμένες ανάγκες από την εκάστοτε ποσότητα ποσόστωσης.
Οι αιτήσεις ανάληψης, με αναγραφή της ημερομηνίας έγκρισης των προαναφερόμενων δηλώσεων, πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή.
Οι αναλήψεις εγκρίνονται από την Επιτροπή με βάση την ημερομηνία έγκρισης των δηλώσεων για ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσότητας ποσόστωσης.
3. Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιεί τις ποσότητες ανάληψης, τις επιστρέφει το συντομότερο δυνατόν στην αντίστοιχη ποσότητα ποσόστωσης.
4. Εάν οι αιτούμενες ποσότητες υπερβαίνουν το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσότητας ποσόστωσης, αποδίδονται κατ' αναλογία προς τις αιτήσεις. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1994.

Labels: 3
17
18