Document ID: 31996R0122

VERORDENING (EG) Nr. 122/96 VAN DE RAAD van 22 januari 1996 tot vaststelling van een gunstige tariefbehandeling bij de invoer van bepaalde goederen in de vrije zones van Madeira en de Azoren, vanwege hun bijzondere bestemming
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 28,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Raad bij Besluit 91/315/EEG (1) een programma ten behoeve van Madeira en de Azoren heeft vastgesteld dat speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van deze eilanden is afgestemd (Poseima); dat in de preambule van dit programma wordt erkend dat de vrije zones van de Azoren en Madeira bij uitstek geschikt zijn om aan de ontwikkeling van beide eilandengroepen bij te dragen en dat om die reden bijzondere maatregelen worden vastgesteld ter bevordering van de activiteiten in deze vrije zones;
Overwegende dat in Verklaring nr. 26 betreffende de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap - een bijlage bij de Slotakte van het Verdrag betreffende de Europese Unie - bijzondere maatregelen ten behoeve van de economische en sociale ontwikkeling van deze gebieden worden aanbevolen, voor zover en zolang er objectief behoefte bestaat aan dergelijke maatregelen;
Overwegende dat de toestand van de produktiesectoren van deze eilanden, zoals beschreven in het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Poseima (1992/1993), aanvullende douanemaatregelen noodzakelijk maakt;
Overwegende dat de Portugese Regering bij schrijven van 7 februari 1994 om een verlaging heeft verzocht van de douanerechten op de grondstoffen die in de vrije zone van Madeira worden be- of verwerkt en vervolgens in de vorm van veredelingsprodukten op het grondgebied van de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht;
Overwegende dat de vrije zones van Madeira en de Azoren een bij uitstek geschikt middel vormen voor de economische en sociale ontwikkeling van beide gebieden; dat de toeneming van activiteiten in de vrije zones van grote invloed zal zijn op de ontwikkeling van deze eilanden, zowel door de diversificatie van het produktieapparaat als door het creëren van werkgelegenheid;
Overwegende dat het dienstig is, vanwege de economische en geografische parallellen tussen Madeira en de Azoren, voor de vrije zones van beide eilandengroepen maatregelen vast te stellen;
Overwegende dat Madeira en de Azoren tot de minst ontwikkelde gebieden van de Gemeenschap behoren, met een BNP per hoofd van de bevolking dat meer dan 50 % onder het gemiddelde van de Gemeenschap ligt; dat de handelsbalans van deze eilanden, onder meer door de schaarste aan exportprodukten, grote tekorten vertoont; dat produkten uit deze gebieden om de eerder genoemde redenen moeilijk in de Gemeenschap kunnen worden afgezet en dat deze nadelen alleen door diversificatie en omschakeling van de produktie kunnen worden verholpen;
Overwegende dat de aanvoer van grondstoffen een stimulans zou kunnen zijn voor een duurzame be- of verwerkende industrie en aan de behoeften zou kunnen voldoen; dat het met het oog op een gemakkelijke afzet in de Gemeenschap van de door be- of verwerking verkregen produkten dienstig is te bepalen dat grondstoffen die voor be- of verwerking op Madeira en de Azoren zijn bestemd daar tegen gunstige tariefvoorwaarden kunnen worden ingevoerd; dat het evenwel dienstig is, teneinde de betrokken produktiesectoren van de Gemeenschap niet te schaden, de toekenning van deze tariefbehandeling aan bijzondere voorwaarden te verbinden, namelijk dat de be- of verwerking in de vrije zones plaatsvindt en een wezenlijke be- of verwerking van de goederen inhoudt;
Overwegende dat het dienstig is bij invoer van deze goederen tegen gunstige tarieven de Gemeenschapsbepalingen betreffende bijzondere bestemmingen toe te passen; dat voorts de Gemeenschapsbepalingen betreffende de oorsprong van goederen het meest geschikt zijn om het noodzakelijke be- of verwerkingsniveau vast te stellen; dat het volgens deze bepalingen niet is toegestaan dat de goederen in de vrije zones worden ver- of gebruikt;
Overwegende dat de toegekende tariefbehandeling van tijdelijke aard is en dat de duur ervan afhankelijk is van de tijd die nodig is om bedoelde werkzaamheden in de vrije zones van Madeira en de Azoren op te starten; dat de gunstige tariefbehandeling evenwel gedurende een voldoende lange periode van toepassing moet zijn om het bedrijfsleven in staat te stellen zijn activiteiten te plannen en de nodige investeringen te doen; dat deze doelstelling kan worden bereikt indien de betrokken maatregel ten minste tien jaar geldig is;
Overwegende dat het dienstig is de tariefbehandeling per produkt toe te kennen, aan de hand van door de Portugese autoriteiten ingediende verzoeken; dat het dienstig is dat de Commissie, bijgestaan door het in artikel 247 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 (2) bedoelde comité, met de beoordeling van deze verzoeken wordt belast en erop toeziet dat de gunstige tarieven niet ten nadele van andere economische sectoren op deze eilanden worden toegekend,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De douanerechten op goederen, die in de vrije zones van Madeira en de Azoren in het vrije verkeer worden gebracht kunnen tot 100 % worden verlaagd, mits:
- deze goederen bestemd zijn een be- of verwerking te ondergaan van een niveau dat ten minste gelijk is aan het niveau dat vereist is bij artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 en de artikelen 35 tot en met 46 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (3);
- deze be- of verwerking in zijn geheel binnen de geografische begrenzingen van de vrije zones van Madeira en de Azoren plaatsvindt.
2. Uitgezonderd van de toepassing van deze regeling zijn landbouwprodukten in de zin van artikel 38 van het Verdrag die zijn vermeld in bijlage II van het Verdrag, alsmede niet in bijlage II vermelde produkten die verkregen werden op basis van landbouwprodukten of die deze produkten bevatten. Deze uitzondering heeft geen betrekking op visserijprodukten, behoudens die produkten die de bij Besluit 91/315/EEG vastgestelde communautaire behandeling genieten ter compensatie van de extra kosten als gevolg van de ultraperifere ligging.
3. De invoer van de goederen tegen gunstige tariefvoorwaarden geschiedt overeenkomstig de artikelen 291 tot en met 304 van Verordening (EEG) nr. 2454/93. De vergunningen die nodig zijn om voor deze gunstige tariefbehandeling in aanmerking te komen, worden evenwel slechts aan in de Gemeenschap gevestigde personen toegekend.
Artikel 2
De lijst van goederen die voor de toepassing van de in deze verordening bedoelde tariefbehandeling in aanmerking komen alsmede de percentages waarmee de douanerechten worden verlaagd, worden door de Commissie vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 3, lid 2, aan de hand van de door de Portugese autoriteiten ingediende verzoeken.
De andere uitvoeringsbepalingen van deze verordening worden volgens dezelfde procedure vastgesteld.
Artikel 3
1. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité Douanewetboek dat is ingesteld bij artikel 247 van Verordening (EEG) nr. 2913/92.
2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité het ontwerp van de te nemen maatregel voor. Het comité brengt over dit ontwerp zijn advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan bepalen al naar gelang de urgentie van het vraagstuk. Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de goedkeuring van besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij stemming in het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten volgens voornoemd artikel gewogen. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.
De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk van toepassing zijn. Indien zij evenwel niet overeenstemmen met het advies van het comité, worden deze maatregelen door de Commissie onmiddellijk aan de Raad medegedeeld. In dit geval stelt de Commissie de toepassing van de maatregelen waartoe zij besloten heeft met drie maanden uit, te rekenen vanaf de datum van de mededeling.
De Raad kan binnen de in de voorgaande alinea genoemde termijn met een gekwalificeerde meerderheid een ander besluit nemen.
3. Het comité kan elk vraagstuk onderzoeken betreffende de toepassing van deze verordening dat door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op verzoek van een Lid-Staat, naar voren is gebracht.
Artikel 4
De goederen die met toepassing van de in deze verordening bedoelde gunstige tariefbehandeling in het vrije verkeer zijn gebracht, blijven overeenkomstig het bepaalde in artikel 82 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 onder douanetoezicht.
Artikel 5
De bevoegde Portugese autoriteiten delen de Commissie vóór 30 januari van elk jaar de omvang van de invoer mede waarop in het voorafgaande jaar de in deze verordening bedoelde gunstige tariefbehandeling is toegepast.
Artikel 6
Wanneer de invoer waarop de bij deze verordening vastgestelde gunstige tariefbehandeling van toepassing is, in zodanige hoeveelheden of tegen zodanige prijzen plaatsvindt dat de producenten in de Gemeenschap van soortgelijke dan wel rechtstreeks concurrerende produkten hierdoor ernstige schade ondervinden dan wel dreigen te ondervinden, kunnen de rechten die op de betrokken produkten van toepassing zijn volgens de procedure van artikel 3, lid 2, weer geheel of gedeeltelijk worden ingesteld. Deze maatregelen kunnen eveneens worden genomen in geval van ernstige schade dan wel dreiging van ernstige schade voor een enkele regio van de Gemeenschap.
Artikel 7
De bij deze verordening ingestelde gunstige tariefbehandeling is van toepassing tot en met 31 december 2005.
Na overleg met de bevoegde autoriteiten onderzoekt de Commissie in 2000 de gevolgen van de maatregel voor de economie van de twee eilandengroepen. Op grond van de conclusies van dit onderzoek dient de Commissie bij de Raad zo nodig passende voorstellen in voor de resterende periode.
Artikel 8
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 22 januari 1996.

Labels: 3
1
19
18