Document ID: 32005D0778

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 28. oktobris),
ar ko principā atzīst par pilnīgu dokumentāciju, kura iesniegta sīkākai pārbaudei saistībā ar iespējamo amīnpiralīda un fluopikolīda iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 4535)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/778/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Direktīva 91/414/EEK paredz izstrādāt to aktīvo vielu Kopienas sarakstu, ko atļauts izmantot augu aizsardzības līdzekļos.
(2)
Dow AgroSciences Ltd.2004. gada 22. aprīlī Apvienotās Karalistes iestādēm iesniedza dokumentāciju par aktīvo vielu aminopiralīdu kopā pieteikumu, lai panāktu šīs vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Francijas Bayer CropScience2004. gada 7. maijā Apvienotās Karalistes iestādēm iesniedza dokumentāciju par fluopikolīdu, kopā ar pieteikumu, lai panāktu šīs vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
(3)
Apvienotās Karalistes iestādes Komisijai norādīja, ka iepriekšējā pārbaudē iegūtā dokumentācija par minētajām aktīvajām vielām atbilst tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā. Iesniegtā dokumentācija atbilst arī tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas Direktīvas 91/414/EEK III pielikumā un skar vienu augu aizsardzības līdzekli, kurš satur attiecīgo aktīvo vielu. Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu attiecīgie iesniedzēji pēc tam dokumentāciju nosūtīja Komisijai un citām dalībvalstīm un par to informēja Pastāvīgo pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteju.
(4)
Ar šo lēmumu Kopienas līmenī ir oficiāli jāapstiprina, ka dokumentāciju principā uzskata par atbilstīgu tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas II pielikumā, un tām prasībām Direktīvas 91/414/EEK III pielikumā, kas skar vismaz vienu augu aizsardzības līdzekli, kurš satur attiecīgo aktīvo vielu.
(5)
Šis lēmums neierobežo Komisijas tiesības pieprasīt, lai pieteicējs iesniedz papildu datus vai informāciju, kas precizē dažus jautājumus saistībā ar dokumentāciju.
(6)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Neskarot Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 4. punktu, tā dokumentācija par šā lēmuma pielikumā minētajām aktīvajām vielām, kura iesniegta Komisijai un dalībvalstīm nolūkā panākt šo vielu iekļaušanu šīs direktīvas I pielikumā, principā atbilst tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas minētās direktīvas II pielikumā.
Iesniegtā dokumentācija atbilst arī tām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteiktas minētās direktīvas III pielikumā un skar vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur attiecīgo aktīvo vielu, ņemot vērā nolūku, kādā šo līdzekli paredzēts izmantot.
2. pants
Ziņotājas dalībvalstis iespējami īsā laikā, bet ne vēlāk kā viena gada laikā no šā lēmuma publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, rūpīgi pārbauda attiecīgo dokumentāciju un informē Komisiju par pārbaudes rezultātiem, un sniedz ieteikumus par attiecīgas vielas iekļaušanu vai neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un attiecīgi ar to saistītajiem nosacījumiem.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts visām dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 28. oktobrī

Labels: 7
3
6