Document ID: 32004R1891

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1891/2004
z dnia 21 października 2004 r.
ustalające przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1383/2003 dotyczącego działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej oraz środków podejmowanych w odniesieniu do towarów, co do których stwierdzono, że naruszyły takie prawa
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1383/2003 z dnia 22 lipca 2003 r. dotyczące działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej oraz środków podejmowanych w odniesieniu do towarów, co do których stwierdzono, że naruszyły takie prawa (1), w szczególności jego art. 20,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie (WE) nr 1383/2003 wprowadziło wspólne zasady mające na celu zakaz dopuszczenia do swobodnego obrotu, wywozu, powrotnego wywozu, objęcia procedurą zawieszającą, umieszczania w strefie wolnocłowej lub w składach wolnocłowych towarów podrabianych i towarów pirackich, a także skuteczne przeciwdziałanie nielegalnemu obrotowi takimi towarami, nie ograniczając przy tym wolności handlu zgodnego z prawem.
(2)
Zważywszy, że rozporządzenie (WE) nr 1383/2003 zastąpiło rozporządzenie Rady (WE) nr 3295/94 z dnia 22 grudnia 1994 ustanawiające środki dotyczące wprowadzania do Wspólnoty i wywozu oraz powrotnego wywozu poza Wspólnotę towarów naruszających niektóre prawa własności intelektualnej (2), należy zastąpić rozporządzenie Komisji (3) (WE) nr 1367/95, które przyjęło przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 3295/94.
(3)
Należy określić, w zależności od różnych rodzajów prawa własności intelektualnej, osoby fizyczne lub prawne mogące pełnić funkcję przedstawiciela posiadacza prawa lub każdej osoby uprawnionej do korzystania z tego prawa.
(4)
Należy określić dowody poświadczające prawo własności intelektualnej, wymagane w art. 5 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1383/2003.
(5)
Aby zapewnić harmonizację oraz jednolitość merytoryczną i formalną formularzy wniosków o podjęcie działania, a także informacji zamieszczonych w wymienionych formularzach, określonych w art. 5 ust. 1 i 4 rozporządzenia (WE) nr 1383/2003, należy ustalić wzór, jakiemu taki formularz powinien odpowiadać. Należy również ustalić zasady językowe stosowane we wniosku o podjęcie działania, przewidzianym w art. 5 ust. 4 powyższego rozporządzenia.
(6)
Należy sprecyzować rodzaj informacji, które powinny znajdować się we wniosku, aby organy celne łatwiej rozpoznały towary, które mogłyby naruszyć prawo własności intelektualnej.
(7)
Należy zdefiniować rodzaj oświadczenia mającego na celu określenie odpowiedzialności posiadacza prawa, która powinna być obowiązkowo dołączona do wniosku o podjęcie działania.
(8)
W trosce o bezpieczeństwo prawne należy ustalić datę rozpoczęcia biegu terminów przewidzianych w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1383/2003.
(9)
Aby umożliwić, z jednej strony, Komisji śledzenie efektywnego stosowania procedury przewidzianej rozporządzeniem (WE) nr 1383/2003, sporządzenie we właściwym czasie sprawozdania przewidzianego w art. 23 tego rozporządzenia, dokonanie próby badania ilościowego i jakościowego zjawiska oszustwa oraz, z drugiej strony, zastosowanie przez Państwa Członkowskie właściwej analizy ryzyka, należy określić sposoby wymiany informacji pomiędzy Państwami Członkowskimi a Komisją.
(10)
Niniejsze rozporządzenie należy stosować od dnia wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 1383/2003.
(11)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozumieniu art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1383/2003, zwanego dalej „rozporządzeniem podstawowym”, funkcję przedstawiciela posiadacza prawa lub innych osób uprawnionych do korzystania z tego prawa mogą pełnić osoby fizyczne i osoby prawne.
Wśród osób określonych w zdaniu pierwszym znajdują się spółki zbiorowego zarządzania, których jedynym celem lub jednym z celów głównych jest zarządzanie lub administrowanie prawami autorskimi lub prawami pokrewnymi do autorskich, ugrupowania lub przedstawiciele, którzy zgłosili wniosek o wpis do rejestru chronionych nazw pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego, jak też posiadacze praw autorskich.
Artykuł 2
1. W przypadku złożenia wniosku o podjęcie działania w rozumieniu art. 5 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, przez samego posiadacza prawa, dowód przewidziany w art. 5 ust. 5 akapit drugi wymienionego rozporządzenia jest następujący:
a)
w odniesieniu do praw, których przedmiotem jest zarejestrowanie lub, w danym przypadku, złożenie wniosku - dowód zarejestrowania wydany przez stosowny urząd lub dowód złożenia wniosku;
b)
w odniesieniu do praw autorskich, praw pokrewnych do autorskich lub praw dotyczących rysunków i wzorów niezarejestrowanych lub niezgłoszonych do rejestracji - jakikolwiek środek dowodowy stwierdzający autorstwo lub posiadanie prawa pierwotnego.
Za dowód przewidziany w lit. a) akapit pierwszy może być uznany odpis rejestru bazy danych urzędów krajowych lub międzynarodowych.
Dla chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych, dowód przewidziany w lit. a) akapit pierwszy zawiera ponadto dowód, że posiadacz prawa jest producentem lub należy do związku producentów oraz dowód, że nazwa/oznaczenie została zarejestrowana. Niniejszy akapit stosuje się mutatis mutandis odnośnie do win oraz napojów spirytusowych.
2. W przypadku gdy wniosek o podjęcie działania składany jest przez każdą inną osobę uprawnioną do korzystania z któregokolwiek z praw przewidzianych w art. 2 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, dowód, poza dowodami przewidzianymi w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowi tytuł, na którego mocy osoba jest uprawniona do korzystania z prawa, o którym mowa.
3. W przypadku gdy wniosek o podjęcie działania składany jest przez przedstawiciela posiadacza prawa lub przez każdą inną osobę uprawnioną do korzystania z jednego z praw przewidzianych w art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dowód, oprócz dowodów przewidzianych w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowi dowód na prawo tej osoby do działania.
Przedstawiciel określony w zdaniu pierwszym musi przedstawić oświadczenie przewidziane w art. 6 rozporządzenia podstawowego, podpisane przez osoby określone w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu lub tytuł, na którego mocy jest on upoważniony do ponoszenia wszystkich kosztów wynikających z działań organów celnych w imieniu posiadacza praw i jego przedstawiciela, zgodnie z art. 6 rozporządzenia podstawowego.
Artykuł 3
1. Dokumenty, na których podstawie sporządzane są wnioski o podjęcie działania przewidziane w art. 5 ust. 1 i 4 rozporządzenia podstawowego, decyzje przewidziane w ust. 7 i 8 tego artykułu, jak również oświadczenie przewidziane w art. 6 tego rozporządzenia muszą być zgodne z formularzami zawartymi w załącznikach do niniejszego rozporządzenia.
Formularze należy wypełniać komputerowo, na maszynie lub ręcznie, w sposób czytelny. W tym ostatnim przypadku należy używać pióra i pisać drukowanymi literami. Niezależnie od używanej metody wypełniania formularz nie powinien nosić śladów wymazywania, dopisków ani innych zmian. Jeżeli formularz jest wypełniany przy użyciu środków informatycznych, powinien być przedłożony wnioskodawcy, który ubiega się o taki formularz, w formacie cyfrowym, na jednej lub kilku stronach ogólnie i bezpośrednio dostępnych przy użyciu takich środków informatycznych. Formularz taki może być następnie powielony na prywatnych urządzeniach drukarskich.
Jeżeli używane są arkusze dodatkowe wymienione w polach 8, 9, 10 i 11 formularza, na którym wypełniany jest wniosek o podjęcie działania przewidziany w art. 5 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, lub w polach 7, 8, 9 i 10 formularza, na którym wypełniany jest wniosek o podjęcie działania przewidziany w art. 5 ust. 4 tego rozporządzenia, arkusze te są traktowane jako integralna część formularza.
2. Formularze dotyczące wniosku przewidzianego w art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego są drukowane i wypełniane w jednym z języków urzędowych Wspólnoty określonym przez właściwe władze Państwa Członkowskiego, w którym ma być złożony wniosek o podjęcie działania, wraz z ewentualnymi tłumaczeniami.
3. Formularz składa się z dwóch egzemplarzy:
a)
egzemplarz dla Państwa Członkowskiego, w którym wniosek jest składany, oznaczony nr 1;
b)
egzemplarz przeznaczony dla posiadacza prawa, oznaczony nr 2.
Formularz prawidłowo wypełniony i podpisany, wraz z odpowiednią liczbą jego odpisów odpowiadającą liczbie Państw Członkowskich wskazanych w polu 6 formularza, jak również dokumenty dowodowe przewidziane w polach 8, 9 i 10 składany jest we właściwym organie celnym i przechowywany przez ten organ co najmniej przez rok dłużej od prawnej ważności wymienionego formularza, po tym jak został on wcześniej zaakceptowany przez ten organ.
Tylko w jednym wypadku, gdy odpis decyzji uwzględniającej wniosek o podjęcie działania jest kierowany do jednego lub więcej Państw Członkowskich jako adresatów, zgodnie z przepisami art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, Państwo Członkowskie, które taki odpis otrzyma, powinno niezwłocznie wypełnić część „potwierdzenie odbioru”, podając datę otrzymania, i odesłać kopię odpisu do kompetentnych władz określonych w polu 2 formularza.
Posiadacz prawa może w okresie ważności jego wspólnotowego wniosku o podjęcie działania ubiegać się w Państwie Członkowskim, w którym wniosek został początkowo złożony, o interwencję w innym Państwie Członkowskim, które wcześniej nie było nim objęte. W takim wypadku okres ważności nowego wniosku trwa tylko do końca terminu ważności wniosku początkowego i może zostać przedłużony na warunkach przewidzianych dla takiego wniosku.
Artykuł 4
Dla celów art. 5 ust. 6 rozporządzenia podstawowego urząd, któremu powierzono przyjmowanie i rozpatrywanie wniosków o podjęcie działania, aby ułatwić analizę techniczną produktów będących przedmiotem niniejszego rozporządzenia, może zwrócić się z prośbą o podanie miejsc produkcji lub wytwarzania, sieci dystrybucji lub nazw koncesjonariuszy oraz innych informacji.
Artykuł 5
Gdy wniosek o podjęcie działania jest złożony zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, przed upływem terminu trzech dni roboczych, terminy przewidziane w art. 11 i 13 tego rozporządzenia zaczynają biec, począwszy od pojutrza od otrzymania wniosku o podjęcie działania przyjętego przez organ celny wyznaczony do tego celu.
Jeżeli zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego organ celny poinformuje zgłaszającego lub osobę władającą towarem o zawieszeniu zwolnienia towarów bądź o zatrzymaniu towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej, urzędowy termin trzech dni roboczych rozpoczyna bieg dopiero od dnia zawiadomienia posiadacza prawa.
Artykuł 6
Jeżeli chodzi o produkty łatwo psujące się, procedurę zawieszenia zwolnienia lub zatrzymania rozpoczyna się w pierwszej kolejności dla tych produktów, które były wcześniej przedmiotem wniosku o podjęcie działania.
Artykuł 7
1. W razie stosowania art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego posiadacz prawa powiadamia organ celny o wszczęciu procedury mającej na celu ustalenie, czy miało miejsce naruszenie prawa własności intelektualnej w rozumieniu prawa krajowego. Z wyłączeniem łatwo psujących się artykułów spożywczych, jeżeli termin, przewidziany w art. 13 ust. 1 zdanie pierwsze rozporządzenia podstawowego, który pozostał na ubieganie się o takie postępowanie, nie jest wystarczający, termin ten może zostać przedłużony na mocy art. 13 ust. 1 akapit drugi tego rozporządzenia.
2. Jeżeli przedłużenie o 10 dni roboczych zostało wcześniej przyznane na mocy art. 11 rozporządzenia podstawowego, przedłużenie na mocy art. 13 wymienionego rozporządzenia nie może być przyznane.
Artykuł 8
1. Każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji w stosownym terminie informacje dotyczące właściwego urzędu celnego zobowiązanego do przyjęcia i rozpatrzenia wniosku o podjęcie działania, złożonego przez posiadacza prawa, przewidzianego w art. 5 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
2. Na końcu każdego roku kalendarzowego każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji listę zbiorczą wniosków pisemnych wymienionych w art. 5 ust. 1 i 4 rozporządzenia podstawowego, określając przy tym nazwisko i dane adresowe posiadacza prawa, rodzaj prawa będącego przedmiotem wniosku, a także sumaryczny opisu produktu. Wnioski niezatwierdzone muszą być również zaksięgowane.
3. W miesiącach następujących po każdym kwartale Państwa Członkowskie przekazują Komisji listę według rodzajów produktów zawierającą szczegółowe informacje dotyczące przypadków, w których zawieszone zostało zwolnienie towarów albo dokonane zatrzymanie. Informacje zawierają wszystkie następujące elementy:
a)
nazwisko posiadacza prawa, opis towarów, jeżeli są znane, pochodzenie i przeznaczenie towarów, określenie naruszonego prawa własności intelektualnej;
b)
ilość, podana w sztukach, towarów będących przedmiotem zawieszenia zwolnienia lub zatrzymania, ich sytuacja celna, rodzaj naruszonego prawa własności intelektualnej, używany środek transportu;
c)
czy chodzi o obrót handlowy czy też o ruch pasażerski, czy chodzi o postępowanie wszczęte ex officio czy też w wyniku wniosku o podjęcie działania.
4. Państwa Członkowskie mogą przesłać Komisji informacje dotyczące rzeczywistej lub domniemanej wartości towarów, wobec których zwolnienie zostało zawieszone lub nastąpiło ich zatrzymanie.
5. Na końcu każdego roku Komisja przekazuje Państwom Członkowskim informacje, które otrzymuje w zastosowaniu ust. 1-4.
6. Komisja ogłasza listę usług podlegających właściwości organów celnych przewidzianych w art. 5 ust. 2 rozporządzenia podstawowego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, serii C.
Artykuł 9
Wnioski o podjęcie działania złożone przed dniem 1 lipca 2004 r. zachowują ważność do ich prawomocnego wygaśnięcia i nie mogą być wznawiane. Muszą one jednak zostać uzupełnione oświadczeniem przewidzianym w art. 6 rozporządzenia podstawowego, którego model znajduje się w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Oświadczenie to zwalnia ewentualnie wymagane zabezpieczenia w Państwach Członkowskich.
W przypadku wniesienia sprawy do właściwego organu przed dniem 1 lipca 2004 w celu merytorycznego rozstrzygnięcia i jeżeli postępowanie jest wciąż w toku zwolnienie zabezpieczenia nastąpi dopiero po upływie terminu takiego postępowania.
Artykuł 10
Rozporządzenie (WE) nr 1367/95 zostaje uchylone. Odesłania do uchylonego rozporządzenia rozumiane są jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 11
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 października 2004 r.

Labels: 3
7
12
11