Document ID: 32000R1147

Komission asetus (EY) N:o 1147/2000,
annettu 29 päivänä toukokuuta 2000,
Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1294/1999 liitteen II muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä sekä asetusten (EY) N:o 1295/98 ja (EY) N:o 1607/98 kumoamisesta 15 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1294/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1094/2000(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Antaessaan asetuksen (EY) N:o 1294/1999 neuvosto laati kyseisen asetuksen liitteeksi II luettelon Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian tasavallan hallituksen omistamista tai niiden valvomista yhtiöistä, yrityksistä, laitoksista tai yhteisöistä, jotka eivät sijaitse tai joita ei ole rekisteröity Jugoslavian liittotasavallassa.
(2) Sen jälkeen Itävalta pyysi(3) Simit Handels GmbH:n ja Combick Contracting Engineering Bau GmbH:n lisäämistä kyseiseen liitteeseen, koska todettiin, että edellisen omistaa Zoran Karic, asetuksen (EY) N:o 1294/1999 liitteeseen I kuuluva hallintoa lähellä oleva henkilö, ja jälkimmäinen on GENEXin, General Export and Import Undertaking for Internal and External Trade, suorassa tai välillisessä omistuksessa.
(3) Itävalta pyysi lisäksi, että joitakin osoitteita saatettaisiin ajan tasalle ja että Rudimex GmbH poistettaisiin kyseisestä liitteestä, koska todettiin, että tämä yritys oli joutunut selvitystilaan vuonna 1998, että Yugotours Reisen ja Wienissä sijaitsevat Jugobanka/Bank for Foreign Traden ja Beogradska Bankan haarakonttorit poistettaisiin kyseisestä liitteestä, koska todettiin, että ne olivat joutuneet selvitystilaan vuonna 1994, ja että Inex Interexport poistettaisiin kyseisestä liitteestä, koska sen nimistä yritystä ei löytynyt.
(4) Saksa ja Ranska pyysivät(4), että RTB Bor Metalle GmbH ja RTB Copper France lisättäisiin liitteeseen II, koska todettiin, että nämä yritykset omistaa RTB Copper GmbH, RTB Holdingin ja Sartid-Jugometalin sveitsiläinen tytäryhtiö.
(5) Saksa ja Ranska pyysivät(5), että Invest Import und Export GmbH ja Invest Commerce France lisättäisiin liitteeseen II, koska todettiin, että edellinen on Belgradissa toimivan Invest-Importin suorassa omistuksessa ja että jälkimmäisen omistaa Belgradissa toimiva Invest-Import ja sen saksalainen tytäryhtiö.
(6) Saksa pyysi(6), että Combick GmbH lisättäisiin liitteeseen II, koska todettiin, että kyseisen yrityksen omistaa (GENEX).
(7) Saksa pyysi(7), että Magnorohm GmbH lisättäisiin liitteeseen II, koska todettiin, että kyseisen yrityksen omistaa Magnohrom, Kraljevo.
(8) Yhdistynyt kuningaskunta pyysi(8), että Yusico UK Ltd lisättäisiin liitteeseen II, koska todettiin, että kyseisen yrityksen omistaa Jugopetrol Investment Ltd, NIS Jugopetrol Oil Companyn tytäryhtiö.
(9) Magnorohm GmbH ja Invest Import und Export GmbH väittivät, että niiden emoyritykset ovat asetuksen (EY) N:o 1294/1999 1 artiklan 5 kohdan määritelmässä tarkoitetulla tavalla näiden emoyritysten nykyisten ja entisten työntekijöiden omistuksessa ja että Magnorohmin emoyrityksen kaikki hallituksen jäsenet ja johtavassa asemassa olevat henkilöt olivat kyseisen yrityksen työntekijöitä. Tässä väitteessä ei kuitenkaan oteta huomioon, että nykyisten ja entisten työntekijöiden tällä tavalla omistama yritys on yhteisomistuksessa oleva yhteisö ja että tällainen yritys näin ollen kuuluu Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian tasavallan hallituksen määritelmien soveltamisalaan riippumatta sellaisista tekijöistä kuten hallituksen kokoonpanosta tai Jugoslavian liittotasavallalle tai Serbian tasavallalle suoraan tai välillisesti kuuluvan yrityspääoman osan suuruudesta.
(10) Näin ollen on tarpeen muuttaa yritysten luetteloa Itävallan esittämien seikkojen ja Ranskan, Saksan ja Yhdistyneen kuningaskunnan pyyntöjen johdosta. Itävallan esittämien seikkojen osalta on kuitenkin otettava huomioon, että Jugobanka/Bank for Foreign Traden ja Beogradska Bankan Wienissä sijaitsevien haarakonttorien poistaminen ei muuta sitä tosiasiaa, että nämä pankit kuuluvat Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian tasavallan hallituksen määritelmien soveltamisalaan.
(11) Italia välitti INLIT srl:n pyynnön(9), jossa yritys pyytää, että se poistettaisiin liitteestä II. Olisi kuitenkin epäjohdonmukaista suostua tähän pyyntöön, koska yrityksen hakemuksesta ilmenee, että 80 prosenttia INLIT srl:n osakepääomasta omistaa Belgradissa toimiva Invest-Import, ja todettiin, että jälkimmäinen on yhteisomistuksessa oleva yritys, joka kuuluu Jugoslavian liittotasavallan hallituksen ja Serbian tasavallan hallituksen määritelmien soveltamisalaan.
(12) Ranska välitti Banque Franco-Yougoslaven tekemän pyynnön(10), jossa yritys pyytää, että se poistettaisiin liitteestä II sillä perusteella, että pankkikomitea oli nimittänyt väliaikaisen hallinnoijan ja että pankki ei enää ollut osakkeenomistajiensa valvonnassa. Kuitenkin todettiin, että pankki on edelleen kolmen Jugoslavian liittotasavallan pankin omistuksessa ja että Beogradska Banka yksinään omisti lähes 50 prosenttia osakkeista. Tätä taustaa vasten väliaikaisen valvonnan puuttumisen perusteella ei voi päätellä, että Banque Franco-Yougoslave ei kuuluisi Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian tasavallan hallituksen määritelmien soveltamisalaan.
(13) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EY) N:o 1294/1999 9 artiklassa tarkoitetun hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1294/1999 liite II seuraavasti:
1) Korvataan kohdassa "Itävalta" olevat nimet ja osoitteet tämän asetuksen liitteen kohdassa "Itävalta" olevilla nimillä ja osoitteilla.
2) Korvataan kohdassa "Ranska" olevat nimet ja osoitteet tämän asetuksen liitteen kohdassa "Ranska" olevilla nimillä ja osoitteilla.
3) Korvataan kohdassa "Saksa" olevat nimet ja osoitteet tämän asetuksen liitteen kohdassa "Saksa" olevilla nimillä ja osoitteilla.
4) Lisätään kohtaan "Yhdistynyt kuningaskunta":"Yusico UK Limited (03237635)".
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä toukokuuta 2000.

Labels: 18
2
5