Document ID: 32005D0374

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 20 päivänä lokakuuta 2004,
valtiontuesta, jonka Saksa on myöntänyt Kvaerner Warnow Werftille
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3921)
(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/374/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon sopimuksen Euroopan talousalueesta ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
ottaa huomioon laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta 21 päivänä joulukuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/684/ETY (1), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/68/ETY (2),
on mainittujen artiklojen mukaisesti kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa (3) ja ottanut huomioon nämä huomautukset,
sekä katsoo seuraavaa:
I MENETTELY
(1)
Saksan lehdistössä julkaistiin 12 päivänä kesäkuuta 1999 tietoja, joiden mukaan Kvaerner Warnow Werft GmbH (jäljempänä ’KWW’) oli myöntänyt noin 205 miljoonan euron (4) lainan emoyhtiölleen Kvaerner a.s:lle.
(2)
Komissio pyysi 16 päivänä kesäkuuta 1999 päivätyllä kirjeellä Saksalta yksityiskohtaisia tietoja siirrettyjen varojen alkuperästä varmistaakseen, että kyseisiin varoihin ei sisältynyt yritykselle vuosina 1993-1995 maksettuun tukeen liittyneitä liikasuorituksia eikä muuta tukea. Tilanteen selkiyttämiseksi Saksan ja KWW:n edustajien kanssa pidettiin 22 päivänä kesäkuuta 1999 kokous Brysselissä. Komissio pyysi Saksalta lisätietoja 23 päivänä kesäkuuta 1999, 12 päivänä heinäkuuta 1999 ja 8 päivänä lokakuuta 1999 päivätyillä kirjeillä. Saksa vastasi komission pyyntöihin 16 päivänä kesäkuuta 1999 ja 30 päivänä syyskuuta 1999 päivätyillä kirjeillä.
(3)
Komissio ilmoitti Saksalle 29 päivänä helmikuuta 2000 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely, joka koskee kyseistä tukitoimenpidettä.
(4)
Komission päätös menettelyn aloittamisesta on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (5). Komissio pyysi samalla asianomaisia esittämään huomautuksensa kyseisestä toimenpiteestä. Saksan viranomaiset vastasivat tähän pyyntöön 31 päivänä maaliskuuta 2000 päivätyllä kirjeellä. KWW esitti huomautuksia 6 päivänä kesäkuuta 2000 päivätyllä faksilla.
(5)
Komissio toimitti asianomaisilta saamansa huomautukset Saksalle, joka otti kantaa niihin 6 päivänä heinäkuuta 2000 ja 4 päivänä elokuuta 2000 päivätyillä kirjeillä.
II YKSITYISKOHTAINEN KUVAUS TOIMENPITEESTÄ
(6)
Saksalainen Treuhandanstalt (jäljempänä ’THA’) myi lokakuussa 1992 KWW:n edeltäjän, itäsaksalaisen Neue Warnow Werft GmbH -telakan (jäljempänä ’WW’) norjalaiselle Kvaerner a.s. -konsernille.
(7)
Neuvosto muutti 20 päivänä heinäkuuta 1992 direktiiviä 90/684/ETY direktiivillä 92/68/ETY sisällyttääkseen siihen itäsaksalaisia telakoita koskevan poikkeuksen yhteisön muihin telakoihin sovellettavista säännöistä, jotta kyseiset telakat voivat toteuttaa kiireellisesti perusteellisen rakenneuudistuksen. Itäsaksalaisille telakoille voitiin poikkeuksen ansiosta myöntää suuria määriä toimintatukea 31 päivään joulukuuta 1993 saakka.
(8)
Hyväksyessään kyseisen poikkeuksen komissio antoi neuvostolle sitoumuksen, jonka mukaan se käyttäisi seuranta- ja tutkintavaltuuksiaan varmistaakseen, että itäsaksalaisille telakoille myönnettäisiin vain rakenneuudistukseen tarvittava määrä tukea.
(9)
Saksa ilmoitti komissiolle 30 päivänä lokakuuta 1992 päivätyllä kirjeellä WW:n yksityistämisestä kauppasopimuksella. Saksa toimitti useissa kirjeissä lisäselvityksiä kauppasopimuksesta, rakenneuudistuksesta ja suunnitelluista tukitoimenpiteistä.
(10)
Kauppasopimuksessa määrättiin, että telakan yksityistämiseksi WW perustaa KWW:n ja siirtää sille tietyn määrän varoja ja velkoja. Rakenneuudistus oli tarkoitus saattaa päätökseen vuoden 1995 loppuun mennessä.
(11)
Kauppasopimuksen 7 kohdan mukaan THA tukisi yksityistämistä lisätoimenpitein. THA:n osuus määritettiin 1 päivänä lokakuuta 1992 päivätyn väliaikaisen taseen perusteella. Rahoitussuunnitelman mukaan yrityksen oma pääoma olisi noin 53,7 miljoonaa euroa (105 miljoonaa Saksan markkaa). Väliaikaiseen taseeseen olisi sisällytettävä myös erityinen 223,2 miljoonan euron (436,5 miljoonan Saksan markan) varaus, jolla oli tarkoitus rahoittaa kiireellisiä investointeja, ja noin 230,08 miljoonaa euroa (450 miljoonaa Saksan markkaa) niiden tappioiden korvaamiseksi, joita KWW:lle aiheutui rakenneuudistuksen aikana heikentyneen tuottavuuden tai kilpailukyvyn seurauksena (jäljempänä ’tappiokorvaus’).
(12)
Telakan yksityistämisen ja rakenneuudistuksen mahdollistamiseksi Saksa ehdotti 27 päivänä marraskuuta 1992 päivätyllä kirjeellä yhteensä 720,5 miljoonan euron (1 409,2 miljoonan Saksan markan) tukitoimenpiteitä.
(13)
Täyttääkseen direktiivissä 90/684/ETY komissiolle asetetun seurantavelvollisuuden ja ottaakseen huomioon, että toimintatuki voitiin hyväksyä vain 31 päivään joulukuuta 1993 asti, komissio päätti hyväksyä telakan hyväksi toteutettavat tukitoimenpiteet viidessä erässä. Hyväksyttyjen tukien kokonaismäärä oli Saksan marraskuussa 1992 pyytämiä määriä alhaisempi. Ensimmäistä tukierää koskevassa komission päätöksessä hyväksytään seuraavat tuet:
Komission päätös N 692/D/91 - annettu tiedoksi Saksalle 3 päivänä maaliskuuta 1993 päivätyllä kirjeellä (SG (93) D/4052)
-
23,3 miljoonan euron (45,5 miljoonan Saksan markan) toimintatuki, josta 6 miljoonaa euroa (11,7 miljoonaa Saksan markkaa) käytetään kattamaan osa 1 päivän heinäkuuta 1990 jälkeen allekirjoitettuihin sopimuksiin liittyvistä tappioista, 3,1 miljoonaa euroa (6,1 miljoonaa Saksan markkaa) Wettbewerbshilfe-tuen rahoittamiseen ja 14,2 miljoonaa euroa (27,75 miljoonaa Saksan markkaa) pääoman lisäykseen,
-
42,1 miljoonan euron (82,4 miljoonan Saksan markan) toimintatuki, joka toteutetaan siirtämällä aikaisempia velkoja THA:n vastattavaksi,
-
65,2 miljoonan euron (127,5 miljoonan Saksan markan) investointituki,
-
13,8 miljoonan euron (27,0 miljoonan Saksan markan) sulkemistuki.
Kyseisellä komission päätöksellä hyväksyttiin yhteensä 144,4 miljoonan euron (282,4 miljoonan Saksan markan) valtiontuet.
(14)
Ennen lisäerien hyväksymistä komissio pyysi Saksalta 2 päivänä huhtikuuta 1993, 12 päivänä heinäkuuta 1993 ja 11 päivänä lokakuuta 1993 päivätyillä kirjeillä lisätietoja rakenneuudistuksen aikana tehtyjen laivanrakennussopimusten perusteella odotettavissa olevista ja jo kertyneistä tappioista sekä suunnitelluista investoinneista. Komissio pyysi 11 päivänä lokakuuta 1993 päivätyllä kirjeellä Saksalta myös selvitystä siitä, miksi niistä 12 laivanrakennussopimuksesta, joille tappiokorvaus ja Wettbewerbshilfe-tuki oli tarkoitettu, kuudesta ensimmäisestä aiheutuviksi ennustettujen tappioiden osuus arvioiduista kokonaistappioista, Wettbewerbshilfe mukaan luettuna, olisi vain 29,4 prosenttia.
(15)
Saksa ilmoitti komissiolle 28 päivänä toukokuuta 1993 päivätyllä kirjeellä, että 230,08 miljoonan euron (450,0 miljoonan Saksan markan) tappiokorvaus perustui myyjän ja ostajan välisissä neuvotteluissa saavutettuun sovitteluratkaisuun. Saksa huomautti, että KWW vastasi mahdollisiin lisätappioihin liittyvästä riskistä tai vastaavasti hyötyisi mahdollisista lisäsäästöistä.
(16)
Saksan viranomaiset ilmoittivat lisäksi, että tappiokorvauksen kattamiseen tarkoitettu 230,08 miljoonan euron (450,0 miljoonan Saksan markan) määrä ei sisällä 17,7 miljoonan euron (34,6 miljoonan Saksan markan) tukea, jolla katetaan THA:lle yksityistämisen yhteydessä siirrettyihin voimassa oleviin roro-aluksia koskeviin sopimuksiin liittyvät tulevat tappiot. Kyseinen määrä ei sisällä myöskään 42,1 miljoonan euron (82,4 miljoonan markan) tukea, joka liittyy aikaisempien velkojen siirtämiseen yksityistämisen yhteydessä THA:n vastattavaksi.
(17)
Saksa toimitti 16 päivänä marraskuuta 1993 päivätyllä kirjeellä komissiolle KWW:n 29 päivänä lokakuuta 1993 päivätyn kirjeen, jonka mukaan noin 230,08 miljoonan euron (450,0 miljoonan Saksan markan) tappiokorvaus liittyy 12 sopimuksen sijasta 16 laivanrakennussopimukseen. Kirjeessä ilmoitettiin, että tappiot näyttivät jonkin verran aiemmin arvioitua suuremmilta.
(18)
Komissio hyväksyi vuoden 1993 lopulla toisen tukierän:
Komission päätös N 692/J/91 - annettu tiedoksi Saksalle 17 päivänä tammikuuta 1994 päivätyllä kirjeellä (SG (94) D/567)
-
315,5 miljoonan euron (617,1 miljoonan Saksan markan) toimintatuki, josta 58,0 miljoonaa euroa (113,5 miljoonaa Saksan markkaa) maksettaisiin käteisenä ja joka jakautuisi 34,2 miljoonan euron (66,9 miljoonan Saksan markan) Wettbewerbshilfe-tukeen ja 1 päivän heinäkuuta 1990 jälkeen allekirjoitettuihin sopimuksiin liittyvien tappioiden osittaiseen kattamiseen tarkoitettuun 23,8 miljoonan euron (46,6 miljoonan Saksan markan) tukeen,
-
päätöksessä ilmoitetaan, että 315,5 miljoonan euron (617,1 miljoonan Saksan markan) toimintatuki vastaa määrää, joka kyseiselle telakalle voidaan enintään maksaa 31 päivään joulukuuta 1993 mennessä allekirjoitettuihin laivanrakennussopimuksiin liittyvänä toimintatukena.
(19)
Kolme viimeistä tukierää hyväksyttiin seuraavilla komission päätöksillä:
Komission päätös N 1/95 - annettu tiedoksi Saksalle 20 päivänä helmikuuta 1995 päivätyllä kirjeellä (SG (95) D/1818)
-
115,3 miljoonan euron (225,5 miljoonan Saksan markan) investointituki, josta 10,2 miljoonaa euroa (20,0 miljoonaa Saksan markkaa) suoritettiin muuna kuin käteismaksuna.
Komission päätös N 637/95 - annettu tiedoksi Saksalle 18 päivänä lokakuuta 1995 päivätyllä kirjeellä (SG (95) D/12821)
-
34,2 miljoonan euron (66,9 miljoonan Saksan markan) investointituki.
Komission päätös N 797/95 - annettu tiedoksi Saksalle 11 päivänä joulukuuta 1995 päivätyllä kirjeellä (SG (95) D/15969)
-
29,6 miljoonan euron (58,0 miljoonan Saksan markan) investointituki.
(20)
Näillä päätöksillä hyväksytty tuki jakautui noin 380,9 miljoonan euron (745,0 miljoonan Saksan markan) toimintatukeen (josta Wettbewerbshilfe-tuen osuus oli 37,3 miljoonaa euroa (73,0 miljoonaa Saksan markkaa = 66,9 miljoonaa + 6,1 miljoonaa Saksan markkaa), 1 päivän heinäkuuta 1990 jälkeen allekirjoitettuihin sopimuksiin liittyvät tappiot osittain kattavan tuen osuus 23,8 miljoonaa euroa (46,6 miljoonaa Saksan markkaa) ja aiemmista veloista vapauttamiseen tarkoitetun tuen osuus 42,1 miljoonaa euroa (82,4 miljoonaa Saksan markkaa)), 242,8 miljoonan euron (474,9 miljoonan Saksan markan) investointitukeen ja 13,8 miljoonan euron (27 miljoonan Saksan markan) sulkemistukeen. Tuen kokonaismäärä oli siten noin 637,5 miljoonaa euroa (1 246,9 miljoonaa Saksan markkaa).
(21)
Kaikissa eri tukierien hyväksymisestä tehdyissä komission päätöksissä muistutetaan, että kun direktiiviä 90/684/ETY muutettiin lisäämällä siihen edellä mainittu poikkeus, komissio antoi neuvostolle sitoumuksen, jonka mukaan se käyttäisi seuranta- ja tutkintavaltuuksiaan varmistaakseen, että itäsaksalaiset telakat saisivat vain rakenneuudistuksen kannalta välttämätöntä tukea.
(22)
Komissio korosti voivansa sitoumuksensa vuoksi hyväksyä tuen myöntämisen vain siinä tapauksessa, että se, että tuki on välttämätöntä rakenneuudistuksen toteuttamisen kannalta, on osoitettu selkeästi ja kaikki kyseisessä neuvoston direktiivissä tuen hyväksymiselle asetetut edellytykset täyttyvät.
(23)
Saksaa muistutetaan kussakin komission päätöksessä siitä, että lisäerien asettamiseksi käyttöön direktiivin 92/68/ETY nojalla suunnitellusta kokonaistuesta Saksan viranomaisten olisi toimitettava komissiolle seuraavat tiedot:
a)
komissiota tyydyttävä näyttö siitä, että tuki on edelleen välttämätöntä;
b)
komissiota tyydyttävä näyttö siitä, että investoinnit toteutetaan komissiolle toimitetun investointisuunnitelman mukaan ja että laivanrakennuskapasiteettia rajoitetaan vaatimusten mukaisesti;
c)
kertomukset, joista ilmenee riittävän selkeästi, että tukea ei siirry missään muodossa muille telakoille (tuen käyttöä koskevat kertomukset); kertomusten laatijan oli oltava riippumaton tilintarkastaja; velvollisuus antaa kertomuksia komissiolle päättyi rakenneuudistusjakson päätyttyä vuonna 1995.
(24)
Viimeinen vuoden 1995 lopussa päättynyttä jaksoa koskeva kertomus tuen käytöstä toimitettiin komissiolle 9 päivänä heinäkuuta 1996 päivätyllä kirjeellä. Kertomuksen mukaan laivanrakennussopimuksista vuoden 1995 loppuun mennessä aiheutuneiden tappioiden kokonaismäärä oli noin 230,08 miljoonaa euroa (450 miljoonaa Saksan markkaa) (Wettbewerbshilfe-tukea ei ole otettu huomioon kyseisessä laskelmassa). Saksan viranomaisten mukaan lopullisten tappioiden määrää ei voitu laskea vielä kertomuksen laatimisen aikaan, sillä osa aluksista oli vielä toimittamatta ja rahtaustoimintaan liittyvistä takuista aiheutuvat taloudelliset riskit olivat edelleen olemassa.
(25)
Komissio sai vasta 16 päivänä kesäkuuta 1999 esittämänsä pyynnön jälkeen 18 päivänä kesäkuuta 1999 kaikki tilintarkastajien varmentamat KWW:n vuosikertomukset vuosilta 1992-1997 ja alustavan tilinpäätöksen vuodelta 1998. Saksa lähetti komissiolle 30 päivänä kesäkuuta 1999 (25 päivänä huhtikuuta 1997 päivätyn) KWW:n tilintarkastajan kirjeen, jonka aiheena oli rakenneuudistustuen todellinen käyttö vuoden 1996 loppuun mennessä. Kirjeen mukaan kyseisistä laivanrakennussopimuksista vuoden 1995 loppuun mennessä aiheutuneet todelliset tappiot, joista ei ole vähennetty Wettbewerbshilfe-tukea, olivat noin 178 miljoonaa euroa (348,095 miljoonaa Saksan markkaa). Vuonna 1996 kertyneiden noin 23,1 miljoonan euron (45,121 Saksan markan) lisätappioiden seurauksena vuoden 1996 loppuun mennessä aiheutuneet todelliset kokonaistappiot olivat 201,05 miljoonaa euroa (393,216 miljoonaa Saksan markkaa).
(26)
Koska ilmeni, että todelliset tappiot olivat odotettua pienemmät (262 miljoonaa euroa (512,5 miljoonaa Saksan markkaa) 31,9 miljoonan euron (62,5 miljoonan Saksan markan) Wettbewerbshilfe mukaan luettuna), komissio pyysi 23 päivänä kesäkuuta 1999 päivätyllä kirjeellä Saksalta selvitystä KWW:n emoyhtiölleen siirtämistä 204,5 miljoonan euron (400 miljoonan Saksan markan) varoista.
(27)
Saksan komissiolle 30 päivänä kesäkuuta 1999 päivätyllä kirjeellä antaman vastauksen mukaan se ei perinyt erotusta takaisin KWW:ltä. Saksa ilmoitti lisäksi, että koska tappiokorvaus myönnettiin ja hyväksyttiin kertakorvauksena, KWW voi pitää mahdollisen erotuksen.
(28)
Muodollisen tutkintamenettelyn aloittamista koskevassa komission päätöksessä KWW:n todetaan saaneen tappioidensa korvaamiseen 262 miljoonaa euroa (512,5 miljoonaa Saksan markkaa) toimintatukea (32 miljoonan euron (62,5 miljoonan Saksan markan) Wettbewerbshilfe-tuki mukaan luettuna), vaikka sen todelliset tappiot olivat vain 201,05 miljoonaa euroa (393,216 miljoonaa Saksan markkaa). KWW:lle oli tämän perusteella maksettu noin 61 miljoonaa euroa (119,284 miljoonaa Saksan markkaa) liikaa toimintatukea tappioiden korvaamiseen. Tämä rikkoi komission päätösten säännöstä, jonka mukaan itäsaksalaiset telakat voivat saada vain rakenneuudistukseensa tarvittavan määrän tukea. Komissio totesi myös, että kaikissa tuen myöntämispäätöksissä ilmoitetaan nimenomaisesti, että komissio käyttää tutkinta- ja seurantavaltuuksiaan varmistaakseen, että telakat saavat vain rakenneuudistukseen tarvittavan määrän tukea. Tästä seuraa, että koska telakat voivat tuen hyväksymisestä tehtyjen komission päätösten mukaisesti saada vain rakenneuudistukseensa tarvittavaa tukea ja komissio oli sitoutunut seuraamaan tämän säännöksen noudattamista, vain todelliset tappiot kattava korvaus voidaan katsoa tuen myöntämisestä tehtyjen komission päätösten mukaiseksi.
(29)
Komissio epäili sen vuoksi, soveltuiko noin 61 miljoonan euron (119,284 miljoonan Saksan markan) toimintatuki yhteismarkkinoille.
III ASIANOMAISTEN HUOMAUTUKSET
(30)
Komissio sai 9 ja 13 päivänä kesäkuuta 2000 päivätyillä kirjeillä huomautuksia Tanskan laivanrakennusliitolta (Foreningen av Jernskibs- og Maskinbyggerier i Danmark - Skibsvaerftsforeningen). Myös Tanskan teollisuuden keskusliitto (Dansk Industri) esitti huomautuksia 9 päivänä kesäkuuta ja 28 päivänä kesäkuuta 2000 päivätyillä kirjeillä. KWW esitti huomautuksia 6 päivänä kesäkuuta 2000.
(31)
Tanskan laivanrakennusliitto muistuttaa, kuinka tärkeää on, että komissio seuraa jatkuvasti voimassa olevien sääntöjen noudattamista. Tanskassa on jouduttu vuodesta 1992 sulkemaan monia telakoita tai irtisanomaan niiden henkilöstöä ja alan työpaikkojen lukumäärä on puolittunut. Myös telakoiden alihankkijat ja tavarantoimittajat ovat menettäneet huomattavan määrän työpaikkoja. Muiden jäsenvaltioiden laivanrakennusteollisuudelle tuesta aiheutuvien kielteisten vaikutusten rajoittaminen on sen vuoksi edelleen tärkeää. Tuen arvioinnille ja myöntämisedellytyksille ei tästä syystä voida nyt asettaa vähemmän ankaria vaatimuksia kuin vuosina 1992-1994.
(32)
Direktiiviin 92/68/ETY liittyvät valmisteluasiakirjat osoittavat komission esittäneen neuvostolle erittäin yksityiskohtaisen analyysin tuen tarpeellisuudesta. Kuten muidenkin tukien tapauksessa, telakkatuki jaoteltiin aiempiin velkoihin, uuteen pääomaan ja tappiokorvaukseen. Vaikka neuvosto vahvisti eri tukiosien kokonaismäärälle enimmäismäärän, se ei määrittänyt kullekin telakalle maksettavien tukien määrää. Aiempiin velkoihin ja uuteen pääomaan liittyvät tukimäärät olivat kiistattomia. Tappiokorvauksena myönnettävän tuen osalta keskusteltiin kuitenkin määrästä, jonka komissio vahvistaisi tietyissä rajoissa. Vahvistaessaan kyseisen määrän komission olisi luonnollisesti varmistettava, että tukea käytetään vain määrättyyn tarkoitukseen. Komission oli myös varmistettava jälkiseurannalla, että tukimäärät oli todellakin käytetty kyseisiin tarkoituksiin. Nämä edellytykset vahvistettiin neuvostossa kesä-heinäkuussa 1992 myös Saksan edustajien läsnäollessa. Saksa ei sen vuoksi voi vedota muihin, sisällöltään mahdollisesti erilaisiin sopimuksiin, joita se teki myöhemmin telakan ostajan kanssa.
(33)
Tuen käyttöä koskevilla kertomuksilla pyrittiin välttämään se, että kolmannet voisivat hyötyä kyseisestä tuesta. Jos kyseinen tuki olisi myönnetty ottamatta huomioon tuensaajalle aiheutuneita kustannuksia, tuen käyttöä koskevia kertomuksia ei olisi tarvittu estämään liiallisen tuen siirtämistä valtiontukea saavan yrityksen omistajille.
(34)
Tappioiden korvaamiseen myönnettyä 262 miljoonan euron (512,5 miljoonan Saksan markan) tukea ei itse asiassa käytetty kokonaisuudessaan tähän tarkoitukseen. Tämä on looginen seuraus siitä, että todelliset tappiot jäivät kyseistä tukimäärää pienemmiksi. Tukea on sen vuoksi täytynyt käyttää muihin tarkoituksiin. Vaikka komissio ei ole selvittänyt, mitä kyseisille tukimäärille on tapahtunut, lainan myöntäminen emoyhtiölle viittaa siihen, että tuki on hyödyttänyt osittain myös emoyhtiötä. Neuvoston vahvistamien edellytysten mukaan komission olisi pitänyt estää tämä. Määrä, jota ei käytetty tappioiden korvaamiseen ja jota ei olisi saanut siirtää emoyhtiölle, on katsottava uuden pääoman lisäykseksi, ja pääoman lisäykseen käytettiin sen vuoksi todellisuudessa neuvoston tähän tarkoitukseen hyväksymää määrää suurempi määrä varoja. Tuen käyttö on tästä syystä ristiriidassa sekä komission määrittämien edellytysten että direktiivin 92/68/ETY kanssa.
(35)
Tanskan laivanrakennusliitto päättelee saatavilla olevien tietojen perusteella, että KWW sai sen todelliset tappiot ylittävän määrän tukea. Neuvosto ja komissio eivät ilmeisesti missään vaiheessa hyväksyneet sitä, että tappioiden korvaamiseen myönnettäisiin todellisia tappioita suurempi määrä toimintatukea.
(36)
Tanskan laivanrakennusliitto katsoo lisäksi, että jos komissio hyväksyy avustuksia ministerineuvoston vahvistamissa rajoissa siten, että avustusten saajille taataan tietty avustussumma tietyin edellytyksin, hyväksyntää ei voida peruuttaa myöhemmässä vaiheessa, jos edellytykset täyttyvät, vaikka komissio muuttaisikin näkemystään aiemmasta tulkinnasta. Komissio ja jäsenvaltiot eivät toisaalta voi perustellusti hyväksyä tukea, jonka määrä ylittää ministerineuvoston hyväksymän tai perustamissopimuksen mukaisen määrän, vaikka tuensaaja olisikin toiminut hyvässä uskossa.
(37)
Tanskan teollisuuden keskusliiton mukaan yhteisön velvollisuutena on varmistaa, että komissio valvoo hyväksymänsä valtiontuen käyttöä. Tanskan laivanrakennusteollisuus on kärsinyt 1990-luvun alusta monien telakoiden sulkemisesta ja alan työpaikkojen määrän huomattavasta laskusta. Euroopan laivanrakennusteollisuus ja sen alihankkijat reagoivat herkästi markkinainterventioihin, ennen kaikkea valtiontukeen.
(38)
Jos KWW käyttää tarkasteltavana olevassa tapauksessa todellisten tappioidensa ja sille luvatun tappiokorvauksen välistä erotusta muihin tarkoituksiin kuin varsinaiseen rakenneuudistukseensa, kyseinen määrä vaikuttaa toimintatuen tavoin ja heikentää siten jo ennestään vaikeita kilpailuolosuhteita eurooppalaisten telakoiden välillä.
(39)
Tanskan teollisuuden keskusliiton mukaan se, että tuensaaja voi vaatia tappiokorvausta, vaikka sen tappiot jäisivät luvatun korvauksen enimmäismäärää pienemmiksi, rikkoo yhteisön oikeuden yleisperiaatteita. Keskusliitto ei kuitenkaan ole tietoinen siitä, hyväksyttiinkö tällainen käyttö julkaisemattomassa pöytäkirjassa tai vastaavassa asiakirjassa, kun direktiivi 92/68/ETY hyväksyttiin.
(40)
Tanskan teollisuuden keskusliitto toteaa tuensaajan katsovan, että hyväksyessään rakenneuudistustuen komissio hyväksyi koko yksityistämissuunnitelman ja samalla myös periaatteen, jonka mukaan rakenneuudistustuen käytölle ei ollut asetettu ehtoja. Teollisuuden keskusliitto katsoo tämän vuoksi, että tukea, jonka komissio on hyväksynyt neuvostolta saamansa toimivallan ja EY:n perustamissopimuksen määräysten mukaan, ei voida muuttaa sen jälkeen, kun komissio on hyväksynyt tukitoimenpiteen, vaikka komissio muuttaisi myöhemmin kantaansa. Tukitoimenpiteen hyväksyminen sitoo komissiota. Tuensaajilla ei kuitenkaan ole tukitoimenpiteen hyväksymiseen perustuvia oikeuksia, jos komissio tai jäsenvaltio on rikkonut neuvoston vahvistamia tai perustamissopimukseen sisältyviä määräyksiä, edes siinä tapauksessa, että ne toimivat hyvässä uskossa.
(41)
KWW:n huomautuksissaan esille ottamat seikat vastaavat pääosin Saksan huomautuksissa käsiteltyjä kysymyksiä. Kyseiset seikat luetellaan sen vuoksi vain lyhyesti jäljempänä.
(42)
KWW väittää, ettei sille, että komissio kyseenalaistaisi rakenneuudistustuen sääntöjenmukaisuuden seitsemän vuoden kuluttua sen hyväksymisestä, ole oikeudellisesti pätevää perustetta. Treuhandanstaltin ja Kvaernerin välisessä yksityistämissopimuksessa sovittiin tappiokorvauksen suorittamisesta kertakorvauksena. Sopimukseen liittyvissä asiakirjoissa ei myöskään määrätty, että Kvaernerilla olisi velvollisuus maksaa takaisin todellisten ja arvioitujen tappioiden välinen erotus, jos sopimukseen liittyvät tappiot osoittautuisivat arvioitua pienemmiksi. Komissio oli tietoinen kyseisten asiakirjojen sisällöstä. Komissio teki päätöksen tuen tarpeellisuudesta näistä lähtökohdista. Tuen hyväksymispäätöksissä ei myöskään ole arvioitujen ja todellisten tappioiden välisen erotuksen mahdollista takaisinmaksua koskevia ehtoja eikä määräyksiä.
(43)
KWW väittää, että kiistanalainen 60,988 miljoonan euron (119,284 miljoonan Saksan markan) määrä on osa vuonna 1993 tehdyillä komission päätöksillä hyväksyttyä kokonaistoimintatukea. Kyse on sen vuoksi voimassa olevasta tuesta, jonka yhteismarkkinoille soveltuvuutta ei voida arvioida myöhemmin uudelleen.
(44)
KWW väittää myös, että vain osa kiistanalaisista määristä on tukea. Vain 29,812 miljoonan euron (58,309 miljoonan Saksan markan) toimintatuki maksettiin käteisenä. Myös rakenneuudistuskustannusten kattamiseen käytettyjä taseen eriä ei voida katsoa tueksi, sillä kyse oli avoimessa ja rajoittamattomassa tarjousmenettelyssä myydyistä telakan varoista.
(45)
KWW:n mukaan asian arvioinnissa on käytettävä oikeusperustana tuen hyväksymisestä tehtyjä komission päätöksiä. KWW katsoo noudattaneensa tuen hyväksymispäätöksiä kaikilta osin seuraavista syistä:
a)
Komissio hyväksyi tuen maksamisen kertakorvauksena täysin tietoisena siitä, että yksityistämissopimuksessa ei määrätty mahdollista takaisinmaksua koskevista velvoitteista. Päätöksissä ei mainita erikseen tappioiden kattamiseen tarkoitettua määrää.
b)
Komissio teki päätöksen tuen tarpeellisuudesta ennen tukierien asettamista käyttöön.
c)
Komissio teki päätöksen tuen tarpeellisuudesta asettamatta tuen hyväksymispäätöksissä ehtoja, joiden perusteella tuki voitaisiin arvioida myöhemmin uudelleen.
d)
Rakenneuudistukseen tarkoitetut varat käytettiin niille asetettujen tavoitteiden mukaan. Muut kuin tappioiden kattamisesta aiheutuneet rakenneuudistuskustannukset osoittautuivat arvioitua suuremmiksi.
(46)
KWW väittää, että a kohdassa mainitun yksityistämissopimuksen tarkoituksena oli siirtää mahdolliset arvioitua suuremmat tappiot Kvaernerin vastuulle. Vastineena tästä Kvaerner hyötyisi tilanteesta, jossa tappiot jäisivät arvioitua pienemmiksi. Kvaernerin näkökannalta kaikki rakenneuudistuskustannukset kattavien korvausten saaminen ilman, että se joutuisi maksamaan mahdolliset liikakorvaukset takaisin, oli olennainen edellytys telakan siirtämiselle sen omistukseen. Jos Kvaernerille olisi asetettu mahdollista takaisinmaksua koskevia velvollisuuksia, se ei olisi missään tapauksessa ottanut telakkaa omistukseensa. Tästä on osoituksena yksityistämissopimuksen 12 §, jossa todetaan, että jos yksittäiset maksut kielletään ETY-lainsäädännön nojalla, Kvaernerilla olisi oikeus peruuttaa yksityistämissopimus.
(47)
KWW:n mukaan komissio oli tietoinen Kvaernerin ja Saksan välisestä sopimuksesta ja siitä, että tappiokorvaus aiottiin maksaa kertakorvauksena. Jos komissio vastusti tätä menettelytapaa, sen olisi pitänyt aloittaa asiaa koskeva menettely ja sisällyttää päätökseensä selkeä mahdollista takaisinmaksua koskeva ehto.
(48)
KWW väittää, että b ja c kohdassa tarkoitetut komission päätökset eivät sisällä säännöksiä, joilla voitaisiin perustella jo hyväksytyn tuen uudelleenarviointia. Tuki hyväksyttiin kokonaisuudessaan. Päätöksissä ei aseteta ehtoja eikä viitata siihen, että tuen hyväksymispäätökset kattaisivat tappiokorvauksen vain siltä osin kuin se vastaa todellisia tappioita. Päätöksissä ei säädetty rajoituksesta, jolla voitaisiin perustella myöhempää valvontaa. Ainoa tämänsuuntainen virke päätöksissä koskee komission neuvostolle antamaa sitoumusta seuranta- ja tutkintavaltuuksien käytöstä sen varmistamiseksi, että telakat saavat vain rakenneuudistukseensa tarvittavan määrän tukea.
(49)
KWW:n mukaan kyseinen virke on vain johdantolause, jolla korostetaan sitä, että tuen hyväksymisen yhteydessä käytettyjen tutkinta- ja valvontavaltuuksien tarkoituksena oli tarkistaa tuen tarpeellisuus ennen tukierien asettamista käyttöön. Virkkeen tarkoituksena oli toimia perusteluna sille, että komissio hyväksyi rakenneuudistustuen useassa erässä.
(50)
KWW katsoo tämän vuoksi, että tuen hyväksymisestä tehdyt komission päätökset voitiin tulkita vain siten, että tuki asetettiin käyttöön yksityistämissopimuksen määräysten mukaisesti velvoittamatta tuensaajaa maksamaan myöhemmin osa tuesta takaisin siinä tapauksessa, että todelliset tappiot jäisivät arvioitua pienemmiksi.
(51)
KWW väittää d kohdan osalta, että komission päätöksissä ei hyväksytä erityisesti tappioiden korvaamiseen tarkoitettua tukea. Hyväksymispäätökset koskevat toimintatukea yleisesti ottaen. Kvaernerin ja THA:n välisen kauppasopimuksen mukaan tuen tarkoituksena oli kattaa osa rakenneuudistuskustannuksista. Tuki käytettiin telakan rakenneuudistukseen eli sille asetettujen tavoitteiden mukaisesti.
(52)
KWW väittää lisäksi, että komissio on ollut vuodesta 1996 tietoinen siitä, että todelliset tappiot jäivät huomattavasti arvioita pienemmiksi. Tosiseikat esitettiin Kvaernerin mukaan tavalla, joka heijasti kertomuksen laatimisen aikaan vallinnutta tilannetta. Kvaernerilla ja Saksalla ei ollut vuoden 1995 loppuun ulottuvan jakson kattavan kertomuksen jälkeen enää velvollisuutta toimittaa komissiolle lisäselvityksiä tappioiden jatkokehityksestä.
(53)
Komission olisi joka tapauksessa pitänyt huomata jo vuoden 1995 loppuun ulottuvaa jaksoa koskevan kertomuksen perusteella, että tappiot olivat arvioitua pienemmät. Vuoden 1995 loppuun ulottuvaa jaksoa koskevassa kertomuksessa ilmoitetun tappioiden määrän (31.12.1995 - 224,861 miljoonaa euroa, 439,791 miljoonaa Saksan markkaa) ja 25 päivänä huhtikuuta 1997 päivätyssä tilintarkastuskertomuksessa ilmoitetun määrän (31.12.1996 - 201,048 miljoonaa euroa, 393,216 miljoonaa Saksan markkaa) välinen erotus johtuu siitä, että arvioidut riskit jäivät joissakin yksittäistapauksissa osittain toteutumatta.
(54)
KWW pyytää, että 31,955 miljoonan euron (62,5 miljoonan Saksan markan) Wettbewerbshilfe-tuki jätettäisiin tappiokorvausta koskevien laskelmien ulkopuolelle. Arvioitujen ja todellisten tappioiden välinen erotus jäisi tuolloin pienemmäksi.
IV SAKSAN HUOMAUTUKSET
(55)
Saksan mukaan tämän menettelyn kohteena oleva 60,988 miljoonan euron (119,284 miljoonan Saksan markan) määrä on voimassa olevaa tukea, joka sisältyy 3 päivänä maaliskuuta 1993 ja 17 päivänä tammikuuta 1994 tehdyillä komission päätöksillä hyväksyttyyn toimintatukeen. Tämän vuoksi on käsittämätöntä, että komissio päätti aloittaa ilmoittamatta jätettyä eli uutta tukea koskevan menettelyn. Komissio ei voi ilman päätökseensä sisältyvää erityissäännöstä arvioida uudelleen tukea, jonka se totesi jo vuosia sitten yhteismarkkinoille soveltuvaksi tueksi. Tämä on vastoin oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteita.
(56)
Saksa toteaa myös, että tuen hyväksymispäätöksissä käsitellyistä määristä osaa ei voida katsoa tueksi. Komissio hyväksyi rakenneuudistuskustannusten kattamisen kokonaisuudessaan. Hyväksyessään tuen komissio ei tutkinut, missä määrin rakenneuudistuksessa käytettiin telakan omia varoja. Ennusteiden mukaan 1 päivän heinäkuuta 1990 jälkeen allekirjoitetuista sopimuksista aiheutuisi 230,08 miljoonan euron (450 miljoonan Saksan markan) tappiot. Tappioiden kattamiseen käytettiin komissiolle toimitetun maksusuunnitelman (”Zahlungsplan”) mukaisesti käteisenä maksetun 29,812 miljoonan euron (58,309 miljoonan Saksan markan) toimintatuen lisäksi myös telakan omia varoja, jotka merkittiin taseeseen. Näitä omia varoja ei voida katsoa tueksi, sillä kyse oli avoimessa ja rajoituksettomassa tarjousmenettelyssä myydyistä telakan varoista.
(57)
Saksa korostaa, että telakan rakennetta ei olisi voitu uudistaa ilman yksityistämissopimuksen mukaista komission hyväksymää tukea, sillä parhaan tarjouksen tehnyt Kvaerner oli valmis toteuttamaan rakenneuudistuksen omalla riskillään vain, jos sille myönnettäisiin kyseinen tuki. Jos komissio epäili tuolloin liiketoimintasuunnitelmassa esitetyn tappioennusteen uskottavuutta, sen ei olisi pitänyt hyväksyä tuen maksamista kertakorvauksena, vaan hyväksymispäätökseen olisi pitänyt sisällyttää säännös, jonka mukaan hyväksyntä kattaisi vain todellisia tappioita vastaavan tukimäärän. Komissio ei kuitenkaan sisällyttänyt eikä edes aikonut sisällyttää päätöksiinsä tällaista säännöstä. Sovittu kertakorvaus oli sen vuoksi tarkoitettu lopulliseksi. KWW otti vastatakseen riskin, että tappiot osoittautuisivat arvioitua suuremmaksi, ja hyötyisi vastaavasti tilanteesta, jossa tappiot osoittautuisivat arvioitua pienemmiksi. Tarkoituksena oli kannustaa sitä toteuttamaan telakoilla kiireellisesti perusteellinen rakenneuudistus.
(58)
Saksa viittaa 28 päivänä toukokuuta 1993 komissiolle lähettämäänsä kirjeeseen, jossa komissiolle ilmoitetaan, että yksityistämissopimuksessa ei ole mainintaa todellisten tappioiden korvaamisesta yrityksen toimittaman tappiotositteen perusteella. Telakan ostaja vastaa mahdollisten lisäkustannusten riskistä. Vastineena tästä ostaja voi hyötyä säästöistä, joiden saamiseen sillä on kuitenkin kokemuksen mukaan vain vähäiset mahdollisuudet. Ostajien kanssa sovittu toimintatuki, joka maksettaisiin kertakorvauksena, on sen vuoksi itäsaksalaisten telakoiden yksityistämisen välttämätön edellytys.
(59)
Saksa viittaa myös 16 päivänä lokakuuta 1993 päivättyyn kirjeeseensä, jossa ilmoitetaan, ettei tappioiden kehitystä ole tarkoitus seurata jatkuvasti. Tämä noudatti myös ostajan kanssa tehtyä sopimusta, jonka mukaan KWW vastaisi yksin riskistä, että tappiot nousisivat sopimuksen allekirjoituksen aikaan laadittuja ennusteita suuremmiksi.
(60)
Sen vuoksi voidaan todeta, että komissio hyväksyi vuonna 1993 toimintatuen kokonaisuudessaan ilman rajoittavia ehtoja ja täysin tietoisena tilanteesta. Tuki maksettiin sen jälkeen telakalle välittömästi suunnitelmien mukaan kauan ennen kuin oli mahdollista selvittää, kuinka suuriksi todelliset tappiot lopulta nousisivat.
(61)
Saksa ottaa huomautuksissaan esille myös sen, että komissio ei varannut itselleen oikeutta tuen tarpeellisuuden myöhempään tarkasteluun. Maaliskuussa 1993 ja tammikuussa 1994 tehdyissä päätöksissä ei ilmoiteta, että hyväksyntä koskisi vain todelliset tappiot kattavaa tukea ja että lopullinen arviointi toteutettaisiin vasta todellisten tappioiden lopullisen määrän selvittämisen jälkeen. Komission päätöksissä ei vaadita myöskään näyttöä todellisten tappioiden määrästä eikä myöhemmin ”tarpeettomaksi” osoittautuneen tuen takaisinmaksua. Voidakseen käyttää lakisääteisesti tällaista oikeutta komission olisi pitänyt sisällyttää päätöksiinsä asiasta erillinen säännös.
(62)
Saksa viittaa tuen hyväksymisestä tehtyihin komission päätöksiin, joissa säädetään, että komissio voi edellä mainitun neuvostolle antamansa sitoumuksen mukaan hyväksyä tuen myöntämisen vain siltä osin kuin tuen tarpeellisuudesta on annettu selkeä näyttö. Koska komissio hyväksyi tuen sittemmin ehdoitta, on sen tulkittava tarkoittavan sitä, että komissio oli vakuuttunut tuen tarpeellisuudesta ennen sen hyväksymistä.
(63)
Saksan mukaan päätöksiä ei voida tulkita siten, että komissio käyttäisi seuranta- ja tutkintavaltuuksiaan arvioidakseen myöhemmin, miltä osin tuki oli osoittautunut tarpeelliseksi. Komissio ei myöskään varannut itselleen oikeutta tällaiseen valvontaan.
(64)
Tuen hyväksymispäätöksissä komission ilmoitetaan ainoastaan antaneen neuvostolle sitoumuksen siitä, että se käyttäisi seuranta- ja tutkintavaltuuksiaan varmistaakseen, että telakat saavat vain rakenneuudistukseensa tarvittavan määrän tukea. Kyseinen säännös sisällytettiin päätöksiin perusteluna sille, että komissio ei hyväksynyt koko tukea yhdellä päätöksellä vaan asetti sen käyttöön useassa erässä. Kyseinen virke osoittaa lisäksi, että komissio teki ennen kunkin tukierän asettamista käyttöön lopullisen päätöksen tuen tarpeellisuudesta.
(65)
Saksa toteaa myös, että toisin kuin komissio väittää menettelyn aloittamisesta tekemässään päätöksessä, Saksan 28 päivänä toukokuuta 1993 päivätyssä kirjeessä ei ole mitään mainintaa siitä, että Saksan olisi varmistettava, että komissio voi tarkistaa tuen käytön tuen myöntämisen ja käyttöön asettamisen jälkeen. Saksa ilmoitti kirjeessään, että komissio voi tarkistaa tuen käytön ennen kuin kukin tukierä asetetaan käyttöön. Kyseisessä 28 päivänä toukokuuta 1993 päivätyssä kirjeessä viitataan sen vuoksi telakan kyseisenä ajankohtana laatimaan asiakirjaan, jossa esitettiin todisteita tuen käytöstä. Tämä KWW:n asiakirja oli kirjeen liitteenä. Kehotus tuen käytön tarkistamiseen koski vain kyseistä asiakirjaa.
(66)
Saksa viittaa toisen tukierän käyttöön asettamisesta tehtyyn komission päätökseen, jossa säädetään, että hyväksytty määrä vastaa suurinta mahdollista toimintatukea, joka kyseiselle telakalle voidaan maksaa. Tällä tarkoitetaan sen mielestä ainoastaan, että kyseiselle telakalle ei pitäisi myöntää muuta toimintatukea yksityistämissopimuksen mukaisen tuen lisäksi eikä varsinkaan lisätukea hyväksytyistä tukiohjelmista.
(67)
Saksan mukaan tietojen ja varsinkin tuen käyttöä koskevien kertomusten toimittaminen komissiolle tuen hyväksymisen jälkeen ei anna komissiolle toimivaltaa tarkistaa, onko kyse tarpeellisesta tuesta. Kyseisten kertomusten tarkoituksena oli osoittaa, että tukea ei siirretty tuensaajatelakalta muille yrityksille. Toisin kuin komissio väittää, kertomusten tarkoituksena ei ollut osoittaa tappioiden todellista määrää. Kertomuksissa annetuilla tiedoilla tuen käytöstä pyrittiin tuen käytön valvonnalle asetetun tarkoituksen mukaisesti ainoastaan osoittamaan avoimesti, ettei sijoittaja siirtänyt tukea muille telakoille.
(68)
Saksa katsoo täyttäneensä ajoissa kaikki kertomusten antamista koskevat velvollisuutensa. Viimeinen vuoden 1995 lopussa päättynyttä jaksoa koskeva kertomus toimitettiin komissiolle 6 päivänä heinäkuuta 1996 päivätyllä kirjeellä. Komissio oli viimeisessä kertomuksessa annettujen tietojen perusteella viimeistään heinäkuusta 1996 alkaen tietoinen siitä, että todelliset tappiot olivat selvästi alle 262,037 miljoonaa euroa (512,5 miljoonaa Saksan markkaa).
(69)
Saksa totesi vuotta 1995 koskeneessa kertomuksessa ilmoitettujen todellisten tappioiden ja tilintarkastusyhtiö Arthur Andersenin 25 päivänä heinäkuuta 1997 esittämässä raportissa, joka koski tilannetta 31 päivänä joulukuuta 1996, ilmoitettujen tappioiden välisen eron johtuvan siitä, että riskiarviot jäivät osittain toteutumatta ja tilanne muuttui vuonna 1996 aikatekijän vuoksi. Koska osa ennustetuista riskeistä jäi käytännössä toteutumatta, todelliset tappiot jäivät 31 päivänä joulukuuta 1995 esitettyjä arvioita pienemmiksi.
(70)
Saksa toteaa kuitenkin, että toisin kuin komissio väitti menettelyn aloittamisen yhteydessä, kesällä 1996 ei ollut odotettavissa, että todelliset tappiot jäisivät viimeisessä tuen käyttöä koskevassa kertomuksessa ilmoitettuja pienemmiksi. Telakan taseen laadinnassa noudatettiin tarkoin riittävän pääomapohjan säilyttämistä koskevia sääntöjä. Tappioiden arvioinnissa asetettiin sen vuoksi tavoitteeksi, ettei lisätappioiden kirjaamiseen olisi tarvetta. Komissio oli tästä syystä jo heinäkuussa 1996 täysin tietoinen alkuperäisen tappioarvion ja todellisten tappioiden välisestä erotuksesta. Se pyysi kuitenkin ensimmäisen kerran tietoja todellisista tappioista vasta kesällä 1999 ja aloitti menettelyn vasta helmikuussa 2000.
(71)
Saksa väittää lisäksi, että vaikka komissio päättelisikin, että arvioitujen ja todellisten tappioiden välinen erotus on valtiontuen kannalta merkityksellinen seikka, erotus olisi joka tapauksessa pienempi kuin komissio väittää. Komissio väittää, että tappioiden korvaamiseen myönnettiin tukea 262,037 miljoonaa euroa (512,5 miljoonaa Saksan markkaa). Tämä määrä koostuu arvioon perustuvasta tappiokorvauksesta (230,081 miljoonaa euroa, 450 miljoonaa Saksan markkaa) ja Wettbewerbshilfe-tuesta (31,955 miljoonaa euroa, 62,5 miljoonaa Saksan markkaa). Wettbewerbshilfe-tuella ei kuitenkaan ollut tarkoitus korvata tappioita, vaan, kuten yleensä, korvata haittoja, joita kaikille saksalaisille telakoille aiheutuu niiden sijainnista Saksassa ja Euroopassa. Kyse oli komission hyväksymästä tukiohjelmasta. Todellisten tappioiden määrää voidaan sen vuoksi verrata vain alkuperäiseen arvioon eli 230,081 miljoonaan euroon (450 miljoonaan Saksan markkaan). Erotus on tämän mukaisesti vain 29,033 miljoonaa euroa (56,784 miljoonaa Saksan markkaa).
V TUEN ARVIOINTI
(72)
Direktiivissä 90/684/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/68/ETY, säädetään entisen DDR:n telakoita koskevasta poikkeuksesta laivanrakennukseen myönnettävän toimintatuen poistamista koskevista säännöistä. Toimintatuen tarkoituksena on tarjota kyseisille telakoille mahdollisuus toteuttaa kiireellisesti perusteellinen rakenneuudistus kilpailukyvyn saavuttamiseksi. Direktiivin 90/684/ETY 10 a artiklan 2 kohdan mukaisesti entisen DDR:n alueella sijaitsevien telakoiden harjoittamaan laivojen rakentamiseen ja muuntamiseen myönnettyä toimintatukea voidaan 31 päivään joulukuuta 1993 asti pitää yhteismarkkinoille soveltuvana tietyin edellytyksin. Yksi näistä edellytyksistä on Saksan velvollisuus antaa vuosikertomuksia. Komission on lisäksi varmistettava, että kyseisen kohdan nojalla myönnetty tuki ei vääristä kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla.
(73)
Komissio teki direktiivillä 92/68/ETY muutetun direktiivin 90/684/ETY nojalla vuonna 1993 kaksi päätöstä entisen DDR:n telakoiden hyväksi toteutettujen toimenpiteiden hyväksymisestä. Yksi näistä toimenpiteistä koski toimintatukea, jonka katsottiin soveltuvan yhteismarkkinoille perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan e alakohdan nojalla.
(74)
Tuen hyväksymisestä tehdyissä komission päätöksissä viitataan komission velvollisuuteen varmistaa, että Saksan uusille osavaltioille myönnetään vain rakenneuudistukseen tarvittava tukimäärä. Direktiivissä 92/68/ETY säädetään poikkeuksen myöntämisestä toimintatuen myöntämistä koskevasta yleisestä kiellosta sen varmistamiseksi, että telakoiden toimintaa voitaisiin jatkaa rakenneuudistuksen aikana. Kyseisen poikkeuksen nojalla myönnetty tuki oli rajattava tiukasti vain telakoiden rakenneuudistukseen. Komissio hyväksyi sen vuoksi tuet vain siinä tapauksessa, että niiden katsottiin olevan välttämättömiä telakan toiminnan jatkamiselle rakenneuudistuksen aikana. Tästä on selkeä maininta 3 päivänä maaliskuuta 1993 päivätyllä kirjeellä (SG (93) D/4052) ja 17 päivänä tammikuuta 1994 päivätyllä kirjeellä (SG (94) D/567) Saksalle tiedoksi annettujen päätösten neljännessä kohdassa (6).
(75)
Lisäksi 17 päivänä tammikuuta 1994 päivätyllä kirjeellä Saksalle tiedoksi annetussa päätöksessä toisen tukierän käyttöön asettamisesta korostetaan, että kyseinen toimintatuki vastaa 31 päivään joulukuuta 1993 mennessä allekirjoitettuihin sopimuksiin liittyvän toimintatuen enimmäismäärää. Tästä syystä on ilmeistä, että Saksalle ja tuensaajalle annettiin selkeät tiedot päätöksen sisällöstä eli siitä, että hyväksytty tuki vastaa enimmäismäärää, joka voidaan myöntää vain siinä tapauksessa, että tuki on ehdottoman välttämätöntä rakenneuudistuksen onnistumiseksi.
(76)
Saksa ja KWW väittävät komission tehneen lopullisen päätöksen tuen tarpeellisuudesta ennen kunkin tukierän asettamista käyttöön. Komission päätöksissä ei myöskään säädetä edellytyksistä, joiden täyttyessä tuen myöhempi uudelleenarviointi olisi perusteltua. Komissio hyväksyi lisäksi tuen maksamisen kertakorvauksena täysin tietoisena siitä, että yksityistämissopimuksessa ei määrätty mahdollista takaisinmaksua koskevista velvoitteista. Jos komissio epäili sille tuolloin toimitetun tappioennusteen uskottavuutta, sen olisi pitänyt sisällyttää päätöksiinsä säännös siitä, että hyväksyntä kattaa vain todellisia tappioita vastaavan tuen.
(77)
Kuten menettelyn aloittamisesta tehdyssä päätöksessä todetaan (7), komissio katsoo, että jos kyse on tuesta rakenneuudistukseen, joka on tarkoitus toteuttaa vasta sen jälkeen, kun päätös tuen yhteismarkkinoille soveltuvuudesta on jo tehty, hyväksymisperusteena on käytettävä arvioita. Toimintatukea koskevat arviot olivat tarkasteltavana olevassa tapauksessa tarpeen erityisesti siksi, että tuki oli direktiivin 90/684/ETY 10 a artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti maksettava 31 päivään joulukuuta 1993 mennessä. Tämä kiireellisyysnäkökohta otetaan huomioon kyseisissä päätöksissä toteamalla seuraavaa: ”[it] is clear to the Commission that a decision is urgently needed in order not to inhibit the possibilities of the yard to restructure” (komissio on tietoinen siitä, että päätös on tehtävä pikaisesti, jotta telakan rakenneuudistusmahdollisuudet eivät esty).
(78)
Komission oli tehtävä toimintatukea koskevat päätökset Saksan hallituksen sille ennakkoon toimittamien tietojen perusteella. Päätöksiin oli tämän vuoksi sisällytettävä ja sisällytettiinkin erillisiä tuen tarpeellisuutta koskevia edellytyksiä. Tehdessään kyseiset päätökset komissio ei epäillyt tappioennusteen uskottavuutta, mutta sen oli varmistettava, että jos tappiot osoittautuisivat arvioitua pienemmiksi, niiden korvaamiseen myönnetty tuki katsotaan yhteismarkkinoille soveltumattomaksi tueksi, joka on perittävä takaisin tuensaajalta.
(79)
Kaikissa tukierien käyttöön asettamisesta tehdyissä komission päätöksissä muistutetaan tämän vuoksi, että hyväksyessään poikkeuksen yhteisön muihin telakoihin sovellettavista toimintatukisäännöistä komissio antoi neuvostolle sitoumuksen, jonka mukaan se käyttäisi seuranta- ja tutkintavaltuuksiaan varmistaakseen, että Saksan uusissa osavaltioissa sijaitsevat telakat saavat vain tukea, joka ”tarvitaan, jotta telakan rakenneuudistusmahdollisuudet eivät esty”. On ilmeistä, että kertakorvauksena maksetun tuen käsite, jonka Saksa esitti rakenneuudistuksen loppuun saattamisen jälkeen, ei ole neuvoston direktiivien eikä komission päätösten säännösten mukainen.
(80)
Ennen kuin tukipäätökset tehtiin, Saksa toimitti komissiolle kopion THA:n ja Kvaerner Warnow Werftin välisestä kauppasopimuksesta. Saksan mukaan komissiolle annettiin kyseisessä asiakirjassa kaikki tiedot kertakorvauksena maksettua tukea koskevista määräyksistä. Saksa ei perustele, millä tavoin THA:n ja Kvaerner Warnow Werftin tekemä sopimus voisi sitoa kolmatta osapuolta eli komissiota.
(81)
Saksa viittaa myös 28 päivänä toukokuuta 1993 päivättyyn kirjeeseen, jolla se toimitti komissiolle lisätietoja itäsaksalaisten telakoiden yksityistämisestä. Kirjeen päätarkoituksena oli antaa komissiolle tietoja tarpeesta kattaa sopimuksista ja alityöllistymisestä aiheutuvat tappiot. Saksa muistutti kirjeessä myös, että hankintasopimusten mukaan tappioista ei maksettaisi korvauksia maksutositteita vastaan yrityksen epätaloudellisen johtamisen välttämiseksi. THA:n tavoitteena oli siirtää lisätappioihin liittyvä taloudellinen riski telakan ostajalle. Telakoiden - Warnow Werft mukaan luettuna - odotettavissa olevat tappiot oli sen vuoksi määritettävä mahdollisimman tarkkaan ennakkoon.
(82)
Saksa ilmoitti lisäksi, että vastapainoksi sovittiin, että ostaja hyötyisi mahdollisista säästöistä, joita pidettiin kuitenkin epätodennäköisinä. Tämän järjestelyn tarkoituksena oli kannustaa ostajia mukauttamaan telakoiden toiminta mahdollisimman pian markkinatalousolosuhteisiin.
(83)
Juuri tämä on syynä siihen, että komission oli toistettava 17 päivänä tammikuuta 1994 tekemässään päätöksessä Saksan antamat sitoumukset, jotka oli itse asiassa jo lueteltu yksiselitteisesti 3 päivänä maaliskuuta 1993 päivätyllä kirjeellä Saksalle tiedoksi annetussa ensimmäisessä päätöksessä. Komissio päätti lisäksi vastata Saksalle päätöksellä eli säädöksellä, johon voidaan hakea muutosta ja joka voidaan muuttaa lopulliseksi. Koska Saksa oli tietoinen sekä valtiontukisäännöistä että asiaa koskevista taustatiedoista, komission on vaikea ymmärtää, kuinka Saksa voi tulkita virheellisesti tuen hyväksymisestä vuosina 1993 ja 1994 tehtyjä komission päätöksiä. Päätöksissä korostetaan yksiselitteisesti, että komissio käyttää tutkinta- ja seurantavaltuuksiaan varmistaakseen, että telakat saavat vain rakenneuudistukseen tarvittavan määrän tukea.
(84)
Sekä Saksa että KWW väittävät huomautuksissaan, että kiistanalainen 60,988 miljoonan euron (119,284 miljoonan Saksan markan) tuki on osa Saksalle maaliskuussa 1993 ja tammikuussa 1994 tiedoksi annetuilla komission päätöksillä hyväksyttyä kokonaistoimintatukea ja sen vuoksi voimassa olevaa tukea, jonka soveltuvuutta yhteismarkkinoille ei voida arvioida myöhemmin uudelleen. Saksa ja KWW toteavat myös, että komission hyväksymistä määristä osa ei itse asiassa ollut tukea. Osa rakenneuudistuskustannuksista katettiin telakan omin varoin, jotka kirjattiin tase-erinä. Vain 29,812 miljoonan euron (58,309 miljoonan Saksan markan) määrä oli käteisenä maksettua toimintatukea.
(85)
Komissio panee merkille, että kokonaistukeen sisältyy sekä käteisenä maksettua että muuta tukea. Muuna kuin käteisenä maksettu tuki koostuu varojen - käyttö- ja rahoitusomaisuuden - siirrosta uudelle yritykselle ja suhteellista pienempien rahoitusvelkojen siirrosta. Tuen maksutavalla ei kuitenkaan ole ratkaisevaa merkitystä sille, katsotaanko maksusuoritus tueksi. Komissio hyväksyi kahdella päätöksellään yhteensä 380,9 miljoonan euron (745 miljoonan Saksan markan) toimintatuen, josta osa maksettiin käteisenä ja osa muulla tavalla. Saksa ja tuensaaja eivät ole panneet vireille kumpaakaan päätöstä koskevaa kannetta. Päätökset sitovat sen vuoksi Saksaa, tuensaajaa ja komissiota itseään. Tässä vaiheessa on myös todettava, että käteisenä myönnetyn tuen kokonaismäärä on selkeästi suurempi kuin kiistanalainen 60,988 miljoonan euron (119,284 miljoonan Saksan markan) summa. Tuensaajan olisi perustamissopimuksen 230 artiklan 5 kohdan mukaisesti pitänyt panna kahden kuukauden kuluessa vireille päätöksiä koskeva kanne, jos se katsoi arvioinnin virheelliseksi.
(86)
Yksityistämissopimuksen 7.6.2 kohdassa määrätään, että väliaikaisessa taseessa oli otettava huomioon myös erityinen 435,5 miljoonan Saksan markan varaus, jolla oli tarkoitus rahoittaa kiireellisiä investointeja, jotka yritys aikoi tehdä rakenneuudistuksen aikana, ja erityinen 450 miljoonan Saksan markan varaus, jolla oli tarkoitus rahoittaa yrityksille rakenneuudistuksen aikana heikentyneen tuottavuuden vuoksi kertyneitä tappioita ja muita tappioita, joita aiheutui yrityksen kilpailukyvyn heikentymisestä. Tappioiden kattamiseen tarkoitettu 450 miljoonan Saksan markan maksusuoritus oli tämän perusteella edellytys Warnow Werftin ostolle, mikä otettiin huomioon väliaikaisessa taseessa. Väliaikainen tase sisälsi tämän vuoksi eriä, jotka eivät sisältyneet suoraan siirrettyihin varoihin mutta jotka KWW sai laivanrakennussopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen. Kyseiset erät ovat valtiontukea.
(87)
Se, että osa tuesta maksettiin muuna kuin käteisenä, ilmenee selkeästi toisen toimintatukierän käyttöön asettamisesta tehdystä komission päätöksestä, joka annettiin Saksalle tiedoksi 17 päivänä tammikuuta 1994. Päätöksessä todetaan seuraavaa: ”...617,1 miljoonan Saksan markan toimintatuki, josta 113,5 miljoonaa markkaa maksettaisiin käteisenä (66,9 miljoonaa markkaa Wettbewerbshilfe-tukena ja 46,6 miljoonaa markkaa 1 päivän heinäkuuta 1990 jälkeen allekirjoitettuihin sopimuksiin liittyvien tappioiden osittaiseen kattamiseen)…”. Tämä osoittaa, että suurin osa (eli 257,4 miljoonaa euroa (503,6 miljoonaa Saksan markkaa)) kyseisellä päätöksellä hyväksytystä toimintatuesta hyväksyttiin muuna kuin käteisenä maksettavana tukena.
(88)
KWW ei voi väittää, ettei se pannut missään vaiheessa vireille kannetta, joka olisi koskenut muuna kuin käteisenä myönnettyä tukea koskevia päätösten osia, sillä komissio teki asiasta myönteisen päätöksen. Varojen siirron katsominen valtiontueksi oli KWW:n kannalta niin raskauttavaa, että se olisi voinut hakea päätökseen muutosta, jos se ei olisi hyväksynyt päätöksessä esitettyjä näkemyksiä. Komissio katsoi toimenpiteet tueksi ja tutki, soveltuivatko ne yhteismarkkinoille. Tämä merkitsi, että komissio kykeni asettamaan ehtoja ja vastaavasti hyväksymään Saksan antamat sitoumukset, jotka vaikuttivat suoraan tuensaajan toimintaan. Päätöksen kumoamiseksi voidaan tällaisessa tilanteessa nostaa kanne (8).
(89)
Komissio laati saatavilla olleiden tietojen perusteella yksityiskohtaisen selvityksen tukimääristä, jotka KWW sai tuen hyväksymisen jälkeen. Ennen yksityistämistä laaditun taseen, siirtotaseen, tilintarkastusyhtiö Arthur Andersonin tuen käytöstä laatimien kertomusten, yksityistämismenettelyn ja yksityistämissopimuksen analyyttisen arvioinnin perusteella näyttää siltä, että telakka ei lopulta saanut toimintatukea, jonka määrä vastasi luopumista aiempien 42,1 miljoonan euron (82,4 miljoonan Saksan markan) velkojen perinnästä ja jonka komissio oli hyväksynyt 3 päivänä maaliskuuta 1993 tehdyllä komission päätöksellä.
(90)
Velkojen perinnästä luopuminen voidaan katsoa valtiontueksi vain siinä tapauksessa, että rahoitusveloista, joiden perinnästä on luovuttu, vapautuvat varat pysyvät toimenpiteen seurauksena tuensaajan käytettävissä (tai tuensaaja saa kyseiset varat uuden yrityksen perustamisen yhteydessä, kuten tarkasteltavana olevassa tapauksessa). KWW:n siirtotaseeseen ei kuitenkaan sisälly kyseiseksi toimintatueksi katsottavia varoja, jotka olisi siirretty sille ilman rahoitusvelkoja ja joiden määrä vastaisi velkoja, joiden perinnästä on luovuttu. Koska WW (joka on julkinen yritys) vastasi lainasta, jonka perinnästä luovuttiin juuri ennen yksityistämistä, valtio aikaisempana osakkaana oli toimenpiteen ainoa edunsaaja eikä siirtänyt kyseistä etua uudelle yritykselle. Näyttää siltä, että telakka ei hyötynyt tästä komission aiemmin hyväksymästä toimintatuesta.
(91)
Tuen käyttöä koskevan kertomuksen mukaan roro-erityisaluksia koskevia laivanrakennussopimuksia ei siirretty KWW:lle. Vaikka kyseisiin sopimuksiin liittyvä tappiokorvaus sisältyi 315,5 miljoonan euron (617,1 miljoonan Saksan markan) toimintatukeen, jonka komissio oli hyväksynyt 17 päivänä tammikuuta 1994, KWW ei ollut vastuussa kyseisten sopimusten täytäntöönpanosta. KWW ei tästä syystä olisi saanut myöntää korvausta sopimuksiin mahdollisesti liittyvien tappioiden kattamiseksi. KWW:lle ei sen vuoksi ole syytä korvata sitä, että se ei lopulta saanut tätä 17,7 miljoonan euron (34,6 miljoonan Saksan markan) tukea. Kuten edellä johdanto-osan 12-20 kappaleessa mainitaan, viimeksi mainittu määrä ei sisältynyt 230,08 miljoonan euron (450,0 miljoonan Saksan markan) tappiokorvaukseen, joka mainitaan tuen käyttöä koskevassa kertomuksessa.
(92)
KWW on saanut Mecklenburg-Vorpommernin osavaltiolta 8 miljoonaa euroa (15,6 miljoonaa Saksan markkaa) vähemmän investointitukea kuin oli suunniteltu.
(93)
KWW ja Saksa väittävät, että vaikka komissio päättelisi arvioitujen ja todellisten tappioiden välisen erotuksen olevan valtiontuen kannalta merkityksellinen seikka, erotus olisi pienempi kuin komissio väittää. Yhteensä 31,955 miljoonan euron (62,5 miljoonan Saksan markan) Wettbewerbshilfe-tuella ei ollut tarkoitus korvata tappioita, vaan, kuten yleensä, korvata haittoja, joita kaikille saksalaisille telakoille aiheutuu niiden sijainnista Saksassa ja Euroopassa.
(94)
Komissio toteaa, että yksityissopimuksessa ja Warnow Werftin yksityistämistä koskevissa kertomuksissa esitettiin yksityiskohtainen arvio telakan rakenneuudistukseen myönnettävästä tuesta. Kyseisten asiakirjojen mukaan rakenneuudistuksen aikana tappioiden korvaamiseksi maksetun tuen kokonaismäärä oli yhteensä 285,096 miljoonaa euroa (557,6 miljoonaa Saksan markkaa). Tähän määrään sisältyi 230,091 miljoonan euron (450 miljoonan Saksan markan) tappiokorvaus, 37,32 miljoonan euron (73 miljoonan Saksan markan) Wettbewerbshilfe-tuki ja 17,69 miljoonan euron (34,6 miljoonan Saksan markan) tuki, jolla katettiin Treuhandanstaltille siirrettyyn voimassa olleeseen sopimukseen liittyneet tappiot.
(95)
KWW sai Wettbewerbshilfe-tukena ainoastaan 31,955 miljoonaa euroa (62,5 miljoonaa Saksan markkaa) hyväksytyn 37,3 miljoonan euron (73 miljoonan Saksan markan) sijaan. Wettbewerbshilfe-tuen tarkoituksena oli korvata rakenneuudistuksen aikana kertyneitä tappioita. Komissio sisällytti tästä syystä hyväksytyn tappiokorvauksen kokonaismäärään maksamatta jääneestä 31,955 miljoonan euron (62,5 miljoonan Saksan markan) Wettbewerbshilfe-tuesta maksetun korvauksen.
(96)
Vaikka KWW:n esittämät väitteet voitaisiin hyväksyä, niillä ei olisi vaikutusta komission tuesta laatimaan arviointiin. Kiistanalaista ei ole se, saiko KWW Wettbewerbshilfe-tukea vai ei, sillä riippumatta siitä, oliko Wettbewerbshilfe-tuki tarkoitettu tappioiden korvaamiseen, yritys sai siitä tuloa, joka alensi yrityksen tappioita. Tappioiden korvaamiseen tarkoitettua toimintatukea tarvittiin sen vuoksi vähemmän. KWW:n väitettä, jonka mukaan Wettbewerbshilfe-tuki olisi jätettävä kokonaisuudessaan tukilaskelmien ulkopuolelle, ei voida perustella uskottavasti, minkä vuoksi väite on hylättävä.
(97)
Saksa kyseenalaistaa myös komission valtuudet selvittää, käytettiinkö tuki hyväksyttyyn käyttötarkoitukseensa. Komissio katsoo, että tappiokorvauksena myönnetyn tuen hyväksyvissä komission päätöksissä ilmoitetaan selkeästi, että komissio käyttää tutkinta- ja seurantavaltuuksiaan varmistaakseen, että Saksan uusissa osavaltioissa sijaitsevat telakat saavat vain rakenneuudistukseensa tarvittavan määrän tukea.
(98)
Komissio ei yhdy Saksan väitteeseen, jonka mukaan komission seuranta- ja tutkintavaltuuksia koskeva virke komission päätöksissä koskisi vain ajankohtia, joina tukimääriä koskevat arviot analysoitiin ja tukierät asetettiin käyttöön. Tässä yhteydessä on muistettava asiaan liittyvät erityisolosuhteet, ennen kaikkea direktiivin 92/68/ETY säännös, jonka mukaan toimintatuki oli maksettava vuoden 1993 loppuun mennessä, ja se, että Saksalle asetetaan kyseisessä direktiivissä velvollisuus antaa kertomuksia. Komission neuvostolle antama sitoumus on tämän perusteella tulkittava velvollisuudeksi seurata, että tuki rajoitetaan rakenneuudistuksen kannalta ehdottoman välttämättömään vähimmäismäärään.
(99)
Seurantavelvoitteiden osalta voidaan todeta, että Saksan oli direktiivin 90/684/ETY 10 a artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti toimitettava komissiolle riippumattoman tilintarkastajan laatimien vuosikertomusten muodossa todisteet siitä, että tukeen liittyvät maksut oli rajoitettu tiukasti yksinomaan entisessä DDR:ssä sijaitseville telakoille. Komissiolle annettiin näitä tuen käyttöä koskevia kertomuksia rakenneuudistuskauden loppuun (vuoden 1995 loppuun) sen seuraamiseksi, oliko tuki käytetty yksinomaan KWW:n hyväksi. Tämän lisäksi kertomuksissa annettiin tietoja myös tuen käytöstä.
(100)
Saksa väittää, että se, että Saksa toimitti komissiolle tietoja tuen hyväksymisen jälkeen ja erityisesti tuen käyttöä koskevia kertomuksia, ei antanut komissiolle valtuuksia tarkistaa, oliko tuki tarpeellista. Kertomusten tarkoituksena oli osoittaa, että tukea ei siirretty tuensaajatelakalta muille yrityksille. Kertomuksilla ei pyritty osoittamaan todellisten tappioiden määrää. Kertomuksissa annetuilla tiedoilla tuen käytöstä pyrittiin tuen käyttöä koskevalle valvonnalle asetetun tarkoituksen mukaisesti ainoastaan osoittamaan avoimesti, ettei sijoittaja siirtänyt tukea muille telakoille.
(101)
Saksa ei ota huomioon sitä, että molemmissa tuen hyväksymispäätöksissä on sitoumuksia, jotka annettiin toimintatuen myöntämiseksi tappioiden kattamiseen ja joiden tarkoituksena oli estää korvaussumman nouseminen liian suureksi. Komission seurantavaltuuksia koskevaa keskustelua ei kyseisten säännösten nojalla ole tarpeen jatkaa, sillä on kiistatonta, että komissiolla on valtuudet ja jopa velvollisuus määrätä seuraamuksia valtiontuen hyväksymispäätöksessä asetettujen olennaisten edellytysten jättämisestä täyttämättä. Komission on kyseisissä tapauksissa vaadittava, että yhteismarkkinoille soveltumattomaksi ja sääntöjenvastaiseksi (eli ilman komission hyväksyntää myönnetyksi) katsottava tuki on perittävä takaisin tuensaajalta.
(102)
Komissio on Saksan kanssa samaa mieltä siitä, että tuen käyttöä koskevien kertomusten tarkoituksena oli osoittaa, että telakan rakenneuudistukseen myönnettyä tukea ei ole siirretty muille yrityksille, esimerkiksi telakan emoyhtiölle. Tuen hyväksymispäätösten mukaisen käytön seuranta kattoi kuitenkin myös sen seurannan, että tuki käytettiin päätöksessä hyväksyttyyn tarkoitukseen. Näin pyrittiin varmistamaan, että tuki käytettiin kokonaisuudessaan telakan rakenneuudistukseen.
(103)
Tuen asianmukainen käyttö tarkoituksiin, joihin se myönnettiin, oli olennainen osa seurantaa. Tästä on osoituksena myös se, että tuen käyttöä koskevat selvitykset ovat keskeisessä asemassa kertomusten rakenteessa ja sisällössä. Näiden tietojen sisällyttämistä kertomuksiin pidettiin tärkeänä siksi, että komissio saisi kaikki tarvittavat tiedot varmistaakseen, että tuki käytetään hyväksymispäätösten ja neuvostolle annetun sitoumuksen mukaisesti.
(104)
Sekä KWW että Saksa väittävät myös huomautuksissaan, että komissio on ollut jo vuodesta 1996, jolloin sille toimitettiin viimeinen tuen käyttöä koskeva kertomus, tietoinen todellisten tappioiden jäämisestä huomattavasti arvioita pienemmiksi. Komissio aloitti tästä huolimatta asian tutkinnan vasta vuonna 1999.
(105)
Komissio toteaa, että kuten menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä todetaan, viimeinen tuen käyttöä koskeva kertomus kattaa vuoden 1995 loppuun ulottuneen jakson. Kertomukseen sisältyvän liitteen 2 sivulla 1 on vuoden 1995 loppuun mennessä saatua tukea kuvaava taulukko. Taulukon mukaan tappioiden korvaamiseen oli käytetty vuoden 1995 loppuun mennessä tukea yhteensä 256,817 miljoonaa euroa (502,291 miljoonaa Saksan markkaa) ja tuen kokonaismäärä oli 262 miljoonaa euroa (512,5 miljoonaa Saksan markkaa). Koska oli mahdollista, että puuttuva 5 miljoonan euron tukierä olisi voitu tarvita 31 päivän joulukuuta 1995 jälkeen sellaisten vuoden 1993 loppuun mennessä allekirjoitetuista sopimuksista aiheutuneiden tappioiden kattamiseen, jotka eivät olleet toteutuneet vielä vuoden 1995 loppuun mennessä, komissio ei katsonut aiheelliseksi puuttua asiaan.
(106)
Kun viimeinen tuen käyttöä koskeva kertomus annettiin, komissiolla ei ollut mitään tietoa siitä, että todellisten ja arvioitujen tappioiden välinen erotus oli itse asiassa huomattavasti viimeisessä kertomuksessa ilmoitettua suurempi eli 60,988 miljoonaa euroa (119,284 miljoonaa Saksan markkaa) eikä 5 miljoonaa euroa. Koska Saksa ja KWW eivät ilmoittaneet tilanteen muuttumisesta komissiolle vuonna 1997, jolloin ne saivat lopulliset luvut vahvistaneen tilintarkastuskertomuksen, komissio ei ollut tietoinen todellisesta tilanteesta. Komissio sai tilanteen tietoonsa vasta heinäkuussa 1999, jolloin se sai omasta pyynnöstään Saksalta 30 päivänä kesäkuuta 1999 päivätyllä kirjeellä 25 päivänä huhtikuuta 1997 päivätyn tilintarkastajan lausunnon. Koska lausunto oli osoitettu vain Saksalle eikä sitä toimitettu missään vaiheessa komissiolle, todellinen tilanne selvisi komissiolle vasta heinäkuussa 1999. Komissio haluaa tässä yhteydessä korostaa, että Saksa ei ole esittänyt mitään todisteita siitä, että komissio olisi saanut tiedon asiasta, kuten Saksa väittää.
(107)
KWW väittää, että rakenneuudistukseen tarkoitetut varat käytettiin niille asetettujen tavoitteiden mukaan, sillä komission päätöksissä ei hyväksytä tukea erityisesti tappioiden korvaamiseen vaan toimintatuki yleensä. Tuki käytettiin sille asetettujen tavoitteiden mukaisesti telakan rakenneuudistukseen.
(108)
Komissio toteaa, että molemmissa Saksalle maaliskuussa 1993 ja tammikuussa 1994 tiedoksi annetuissa komission päätöksissä on osoitettu tietyt määrät tappioiden korvaamiseksi. Ensimmäisessä päätöksessä hyväksyttiin nimenomaisesti 6 miljoonaa euroa (11,7 miljoonaa Saksan markkaa) ja toisessa 23,82 miljoonaa euroa (46,6 miljoonaa Saksan markkaa) 1 päivän heinäkuuta 1990 jälkeen allekirjoitetuista sopimuksista aiheutuneista tappioista osan kattamiseen. Nämä tukimäärät määritettiin tiettyjen tappioiden korvaamiseksi, ja vaikka muun toimintatuen käyttökohteeksi ei ilmoitettu erikseen mainittujen tappioiden kattamista, sen ei voida katsoa merkitsevän, että kyseisellä tuella olisi ollut muita käyttötarkoituksia. Saksan tuesta antamasta ilmoituksesta ilmenee selkeästi, että kyseiset määrät myönnettiin nimenomaan tappioiden korvaamiseen.
(109)
Komissio toteaa, että yksityistämissopimus ja sen liiteasiakirjat sisälsivät yksityiskohtaisen luettelon eri tukiryhmistä. Kyseisen asiakirjan mukaan rakenneuudistuksen aikana aiheutuneiden tappioiden korvaamiseen varattu määrä oli 285 miljoonaa euroa (557 miljoonaa Saksan markkaa). Samaa jaottelua eri tukiryhmiin käytetään tuen käyttöä koskevissa kertomuksissa, joiden perusteella komissio seuraa, käytettiinkö rakenneuudistustuki sen hyväksymiin tarkoituksiin. Saksalle maaliskuussa 1993 ja tammikuussa 1994 tiedoksi annetuilla päätöksillä hyväksyttiin toimintatuki, jonka nimenomaisena tarkoituksena oli korvata rakenneuudistuksen aikana kertyneitä tappioita.
(110)
Komissio panee merkille, että tuen käyttöä koskevassa kertomuksessa ei oteta huomioon varausten käyttöä […] (9) euron ([…] Saksan markan) rahtaustakuisiin ja […] euron ([…] Saksan markan) pääomatakuisiin (eli yhteensä […] euron ([…] Saksan markan) takuisiin). Kyseiset kulut, joiden ei katsottu liittyvän laivanrakennussopimuksiin, maksettiin vasta vuoden 1995 päättymisen jälkeen. Vaikka kyseiset takuukustannukset otettaisiinkin huomioon, rakenneuudistuksen aikana aiheutuneet tappiot olisivat silti huomattavasti pienemmät kuin niiden kattamiseen hyväksytty tuki.
(111)
Vaikka komissio voi suostua siihen, että rahtaus- ja pääomatakuista aiheutuneet kustannukset otetaan huomioon kertomuksessa, koska ne liittyvät määrättyihin sopimuksiin ja määritellään alusten toimittamisen jälkeen aiheutuviksi kustannuksiksi, samaa päättelytapaa ei voida soveltaa yritykselle joulukuun 1995 jälkeen aiheutuneisiin rakenneuudistuskustannuksiin. Yksityistämissopimuksessa määrättiin nimenomaan, että yrityksen oli työllistettävä tietty vähimmäismäärä henkilöstöä vuoden 1995 loppuun asti. Jos tätä määräystä ei noudatettaisi vaan työllistetyn henkilöstön määrä jäisi vaadittua pienemmäksi, yritykselle määrättäisiin suuret sakot. Komission hyväksymä sulkemistuki ja tappiot kattava tuki kattoi vain joulukuussa 1995 päättyneen rakenneuudistuskauden. Tämän vuoksi oli alusta alkaen selvää, että jos KWW haluaisi irtisanoa ylimääräiset työntekijänsä, sen olisi odotettava vuoden 1995 loppuun, ja että sulkemis- ja toimintatuki ei kattaisi irtisanomiskustannuksia. Tämä aikataulu oli tiedossa yksityistämisen toteutusajankohdasta lähtien. Tätä loogista päätelmää on mahdotonta muuttaa siten, että joulukuun 1995 jälkeen aiheutuneiden rakenneuudistuskustannusten katsottaisiin liittyvän ennen joulukuuta 1995 täytäntöön pantuihin sopimuksiin. Vuoden 1995 jälkeen toteutettu rakenneuudistus ei myöskään pienentänyt ennen vuoden 1995 loppuun mennessä täytäntöön pannuista sopimuksista aiheutuneita tappioita. Yksityistämissopimuksen määräyksessä, jolla yritys velvoitettiin työllistämään tietty henkilöstömäärä, on lisäksi kyse ulkopuolelta lähteneestä ja erillisestä sitoumuksesta, jota ei voida liittää tiettyihin sopimuksiin.
(112)
KWW:n väitteestä, jonka mukaan tuki käytettiin telakan rakenneuudistukseen ja oli sen vuoksi tavoitteidensa mukaista, komissio toteaa, että koska rakenneuudistuksen aikana aiheutuneet todelliset tappiot olivat pienemmät kuin niiden kattamiseksi maksettu tuki, ylimääräiset varat on voitu käyttää eri tarkoitukseen. Komission tietojen mukaan kaikki muut hyväksytyt rakenneuudistustuet käytettiin kuitenkin kokonaisuudessaan suunniteltuihin tarkoituksiin. Koska tukien määrä ja tarkoitus oli vahvistettu tarkasti komission päätöksissä, lisätuen käyttöön rakenneuudistustarkoituksiin ei ollut mahdollisuutta.
(113)
Koska KWW ja Saksa eivät antaneet lisäselvityksiä jäljelle jäävän 55,423 miljoonan euron (108,399 miljoonan Saksan markan) todellisesta käytöstä, komissio päättelee saatavilla olevien tietojen perusteella, että kyseistä tukea ei käytetty komission hyväksymiin tarkoituksiin.
(114)
Tuen hyväksymisestä tehdyissä komission päätöksissä säädetään, että telakat voivat saada vain rakenneuudistukseensa tarvittavan määrän tukea, ja komissio on sitoutunut seuraamaan tämän säännöksen noudattamista. Vain todelliset tappiot kattava korvaus voidaan tämän vuoksi katsoa tuen hyväksymispäätösten mukaiseksi.
(115)
Komissio toteaa, että ainoastaan tuen hyväksymisestä tehtyjen komission päätösten mukaisesti myönnetty tuki, joka täyttää tuen myöntämiselle asetetut edellytykset, tuen suunniteltua käyttötarkoitusta koskeva edellytys mukaan luettuna, voidaan katsoa komission päätösten mukaiseksi ja yhteismarkkinoille soveltuvaksi tueksi. Tuki, joka ei täytä kyseisiä edellytyksiä, jää ilman erityisiä toimenpiteitä hyväksymispäätösten soveltamisalan ulkopuolelle ja katsotaan yhteismarkkinoille soveltumattomaksi.
(116)
Komissio päättelee edellä esitetyn perusteella, että komission KWW:n rakenneuudistukseen hyväksymän tuen kokonaismäärä oli 637,5 miljoonaa euroa (1 246,9 miljoonaa Saksan markkaa). Komissio toteaa, että KWW ei ole saanut 42,1 miljoonan euron (82,4 miljoonan Saksan markan) toimintatukea, jonka määrä vastaa perimättä jätettyjen aiempien velkojen määrää, ja että KWW on saanut Wettbewerbshilfe-tukea 5,4 miljoonaa euroa (10,5 miljoonaa Saksan markkaa) hyväksyttyä määrää vähemmän.
(117)
Koska KWW ei pannut täytäntöön roro-erityisalusten rakentamista koskevia sopimuksia, se ei luonnollisesti voinut saada korvausta kyseisistä sopimuksista aiheutuneista tappioista. Kyseisen tuen maksamatta jättämistä ei sen vuoksi oteta huomioon.
(118)
Komissio toteaa, että KWW:lle vuoden 1995 loppuun mennessä maksettua tukea koskevan tilintarkastuskertomuksen mukaan KWW oli saanut 230,08 miljoonan euron (450 miljoonan Saksan markan) suoran tappiokorvauksen ja 31,95 miljoonan euron (62,5 miljoonan Saksan markan) korvauksen saamatta jääneestä Wettbewerbshilfe-tuesta, eli yhteensä 262 miljoonaa euroa (512,5 miljoonaa Saksan markkaa).
(119)
Komissio toteaa lisäksi, että asiakirjoista, jotka Saksa toimitti sille 30 päivänä kesäkuuta 1999 päivätyllä kirjeellä, 25 päivänä huhtikuuta 1997 päivätty tilintarkastajan lausunto mukaan luettuna, ilmenee, että hyväksytyllä tukimäärällä katettavien tappioiden määrä 31 päivänä joulukuuta 1996 oli 201,048 miljoonaa euroa (393,216 miljoonaa Saksan markkaa). Kun tähän määrään lisätään edellä mainittuihin takuisiin liittyvät […] euron ([…] Saksan markan) lisätappiot, katettavien tappioiden kokonaismääräksi saadaan 206,613 miljoonaa euroa (404,101 miljoonaa Saksan markkaa).
(120)
Komissio toteaa hallussaan olevien tietojen perusteella KWW:n saaneen rakenneuudistuksen aikana aiheutuneiden tappioiden korvaamiseen tukea 262 miljoonaa euroa (512,5 miljoonaa Saksan markkaa), vaikka rakenneuudistuksen aikana kertyneet todelliset tappiot olivat vain 206,613 miljoonaa euroa (404,101 miljoonaa Saksan markkaa). Voidaankin päätellä, että KWW:lle maksettiin noin 55,423 miljoonaa euroa (108,399 miljoonaa Saksan markkaa) liikaa toimintatukea tappioiden korvaamiseen.
(121)
Komissio ottaa kuitenkin huomioon, että Kvaerner ei ollut saanut komission aiemmin hyväksymää 42,1 miljoonan euron (82,4 miljoonan Saksan markan) toimintatukea rakenneuudistukseen. Tämä määrä voidaan sen vuoksi vähentää tappioiden korvaamiseksi maksetusta liikatuesta. Tappiokorvauksena maksetun liikatuen tasaaminen saamatta jääneellä toimintatuella näyttäisi noudattavan sitoumusta, jonka komissio antoi tuen hyväksymispäätöksissä varmistaakseen, että tuensaaja saa vain rakenneuudistukseen tarvittavan määrän tukea. Tästä seuraa, että tuesta olisi perittävä takaisin vain 13 293 077 euroa (25,999 miljoonaa Saksan markkaa).
(122)
Vaikka komissio ei ole aloittanut tätä asiaa koskevaa menettelyä, KWW on antanut selvityksen noin 400 miljoonan Saksan markan (205 miljoonan euron) käteiskassatapahtumasta, jota koskevan tietopyynnön komissio lähetti saksalaisen lehdistön julkaistua 12 päivänä kesäkuuta 1999 tietoja asiasta (ks. johdanto-osan 1 kappale).
(123)
Kvaerner-konserni oli ottanut käyttöön konsernitilijärjestelmän (cash pooling), jonka mukaan eri yrityksiltä tuleva käteinen konsolidoitiin ja josta suoritettiin kaikki käteismaksut (velat ja muut maksut). KWW liittyi konsernitilijärjestelmään vuonna 1998. KWW:n maksuosuudet konsernitilijärjestelmään suoritettiin KWW:n emoyhtiölleen Kvaerner a.s:lle myöntäminä lainoina, jotka oli maksettava takaisin.
(124)
On huomattava, että ottaessaan käyttöön käteisvarojen keskittämisjärjestelmän Kvaerner a.s:n kanssa […].
(125)
Konsernitilijärjestelmä oli KWW:n kannalta laajimmillaan kesäkuussa 1999, jolloin järjestelmässä oli sen hyväksi varoja yhteensä 172,877 miljoonaa euroa (lehdistön jotakin kautta tietoonsa saama korkeampi 200 miljoonan euron luku oli virheellinen), josta […] euroa oli vakuutena takauksille. KWW:n velat maksettiin hieman myöhemmin käteisvarojen keskittämisjärjestelmästä, mikä alensi järjestelmässä olleiden varojen määrää […] eurolla, jolloin käytettävissä oli käteisvaroja […] euroa.
(126)
Käytettävissä olleet kokonaiskäteisvarat olivat peräisin vuosien 1996-1998 aikana kertyneestä kassavirrasta, varustamoiden vuonna 1998 ja vuoden 1999 alussa suorittamista toimitusmaksuista ja mittavista laivanrakennussopimuksista suoritetuista huomattavista ennakkomaksuista (joita suoritettiin vuoden 1998 puolivälin ja kesäkuun 1999 välisenä aikana […] euron arvosta). Kesäkuun 1999 käteisvarojen huippumäärän väliaikaisesta luonteesta ja siitä, että kasvu johtui ennakkomaksuista, on osoituksena myös se, että vuoden 1999 lopulla käteisvarojen keskittymisjärjestelmässä oli KWW:n hyväksi varoja vain yhteensä […] euroa ja uusiin tilauksiin liittyvien ennakkomaksujen määrä samana ajankohtana oli […] euroa.
(127)
Tämä osoittaa, että käteiskassatapahtuma, josta saksalainen lehdistö julkaisi tietoja vuonna 1999, ei näytä johtuneen vuonna 1995 päättyneen rakenneuudistusjakson aikana maksetusta liikatuesta.
VI MENETTELYN KESTO
(128)
Kuten menettelyn aloittamisesta tehdyssä komission päätöksessä todetaan, saksalaisessa lehdistössä julkaistiin 12 päivänä kesäkuuta 1999 tietoja, joiden mukaan Kvaerner Warnow Werft oli antanut emoyhtiölleen Kvaerner a.s:lle noin 400 miljoonan Saksan markan lainan. Komissio pyysi Saksalta 16 päivänä kesäkuuta 1999 päivätyllä kirjeellä yksityiskohtaisia tietoja siirrettyjen varojen alkuperästä varmistaakseen, että kyseiset varat eivät sisältäneet yritykselle vuosina 1993-1995 maksetun rakenneuudistustuen jäännösvaroja eivätkä muuta tukea. Saksa toimitti komissiolle lopulta kaikki tarvittavat tiedot 16 päivänä syyskuuta 1999 päivätyllä kirjeellä. Alustavasta menettelystä on saatavilla lisätietoja menettelyn aloittamista koskevan päätöksen I.1 ja I.2 kohdassa.
(129)
Komissio ilmoitti Saksalle 29 päivänä helmikuuta 2000 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely, joka koskee edellä mainittua tukea (10). Kuten yhteisöjen tuomioistuin on myös katsonut yhdistetyissä asioissa C-74/00 P ja C-75/00 P (11), ”jos tätä koskevaa säännöstä ei ole annettu, oikeusvarmuutta koskeva perustavanlaatuinen vaatimus estää kuitenkin sen, että komissio voisi viivyttää loputtomasti toimivaltansa käyttöä”. Tällä ei kuitenkaan näytä olevan merkitystä tämän menettelyn kululle, sillä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 659/1999 (12) on myös tutkinnan kestoa koskeva säännös. Kyseisen asetuksen 7 artiklan 6 ja 7 kohdassa säädetään, että ”komission on pyrittävä mahdollisuuksiensa mukaan tekemään päätös 18 kuukauden kuluessa menettelyn aloittamisesta.... Kun 6 kohdassa säädetty määräaika on päättynyt ja jos asianomainen jäsenvaltio sitä pyytää, komissio tekee kahden kuukauden kuluessa päätöksen käytettävissään olevien tietojen perusteella.” Komissio toteaa, että Saksa ei ole pyytänyt kyseisen säännöksen soveltamista.
(130)
Lisäksi pyysivät Saksa 4 päivänä kesäkuuta 2003 päivätyllä kirjeellä ja tuensaajan emoyhtiö (jota Norjan kauppa- ja teollisuusministeriö tuki 5 päivänä tammikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä) komissiota tekemään päätöksensä vasta yhteisöjen tuomioistuimen annettua tuomion asiassa C-181/02 (13). KWW ei sen vuoksi voi väittää, että ”oikeusvarmuutta koskevaa perustavanlaatuista vaatimusta” olisi rikottu, sillä se jatkoi neuvotteluita komission kanssa ja esitti toukokuussa 2004 jopa uusia asiakirjoja, joilla ei kuitenkaan ollut merkitystä asian arvioinnin kannalta.
VII PÄÄTELMÄ
(131)
Komissio korostaa, että Kvaerner Warnow Werftin hyväksi myönnetyn tuen hyväksymispäätösten lisäksi myös niitä täydentävät puitesäännökset, jotka annettiin Saksan uudelleenyhdistymisen seurauksena, olivat erityisiä ja ainutkertaisia säännöksiä. Päätökset tehtiin ensiksikin erityisen oikeusperustan - direktiivin 90/684/ETY 10 a artiklan - nojalla ja hyväksytyt tukimäärät olivat poikkeuksellisen suuria, vaikka neuvoston samanaikaisesti tuen maksamiselle vahvistama määräaika oli lyhyt (tukierät oli maksettava vuoden 1993 loppuun mennessä). Koska suunnitellut tukimäärät perustuivat karkeisiin arvioihin, hyväksymispäätöksissä korostettiin, että komission olisi varmistettava, että Saksan uusissa osavaltioissa sijaitsevat telakat saisivat vain rakenneuudistukseen tarvittavan määrän tukea. Tämä erityissäännös (epätavallisten ja poikkeuksellisten suurten) tukimäärien yhteismarkkinoille soveltuvuuden jälkiseurannasta pantiin täytäntöön tuen käyttöä koskevilla kertomuksilla, joilla paitsi varmistettiin, että tuki ei hyödyttäisi muita yrityksiä kuin KWW:tä, annettiin myös yksityiskohtaisia tietoja Kvaernerin saamista tukimääristä ja tappioista, joita sille oli aiheutunut eräistä laivanrakennussopimuksista ja joiden korvaaminen valtiontuella oli sallittua.
(132)
Koska tuen hyväksymispäätöksissä ilmoitettiin selkeästi, että vain rakenneuudistukseen tarvittava tuki katsottaisiin yhteismarkkinoille soveltuvaksi, ja laivanrakennussopimuksista aiheutuvien tappioiden kehityksen valvontaa varten otettiin käyttöön erityinen seurantajärjestelmä, tuensaaja ei voi väittää, että sillä oli luottamuksensuojan periaatteen mukaan oikeus odottaa voivansa pitää liiallisen tuen. Komissio ei missään vaiheessa ilmoittanut, että tappioiden korvaamiseen myönnettävää tukea voitaisiin päätösten sanamuodosta, komission neuvostolle antamista sitoumuksista ja komission harjoittamasta erityisseurannasta huolimatta tarkastella kertakorvauksena. KWW oli tietoinen siitä, että karkeisiin kustannusarvioihin perustuvien ja lyhyellä varoitusajalla laskettujen suurten tukimäärien maksaminen kertakorvausjärjestelmän mukaan ei voinut olla sopusoinnussa valtiontukien tiukassa valvonnassa noudatettavien periaatteiden kanssa.
(133)
Komissio katsoo, että Saksan KWW:n hyväksi myöntämä 13 293 077 euron (25 999 000 Saksan markan) toimintatuki ei ollut Saksalle 3 päivänä maaliskuuta 1993 ja 17 päivänä tammikuuta 1994 päivätyillä kirjeillä tiedoksi annettujen komission päätösten mukaista, sillä kyseisten päätösten mukaisesti Saksan uusille osavaltioille voidaan myöntää vain niiden rakenneuudistukseen tarvittava määrä tukea. Koska vain direktiivin 90/684/ETY mukaisesti tehtyjen komission päätösten mukainen tuki voidaan katsoa perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan e alakohdan nojalla yhteismarkkinoille soveltuvaksi tueksi, komissio päättelee, että 13 293 077 euron (25 999 000 Saksan markan) tuki ei perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan nojalla sovellu yhteismarkkinoille.
(134)
Sääntöjenvastaista tukea koskeviin kielteisiin päätöksiin sovellettavan asetuksen (EY) N:o 659/1999 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio päättää, että asianomaisen jäsenvaltion on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet tuen perimiseksi takaisin tuensaajalta. Takaisinperittävään tukeen sisällytetään korko alkaen siitä, kun tuki asetettiin tuensaajan käyttöön, tuen todelliseen takaisinperintään asti,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Saksan Kvaerner Warnow Werft GmbH:n hyväksi myöntämä 13 293 077 euron (25 999 000 Saksan markan) valtiontuki ei sovellu yhteismarkkinoille.
2 artikla
1. Saksan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa tarkoitetun ja tuensaajalle sääntöjenvastaisesti maksetun tuen perimiseksi takaisin.
2. Tuki on maksettava takaisin kansallisen oikeuden mukaisten menettelyjen mukaisesti, jos niissä mahdollistetaan päätöksen välitön täytäntöönpano.
3. Takaisinperittävästä tuesta on maksettava korkoa siitä lähtien, kun tuki asetettiin ensimmäistä kertaa tuensaajan käyttöön, sen tosiasialliseen takaisinperintään asti.
4. Korko perustuu aluetukien avustusekvivalenttien laskennassa käytettyyn viitekorkoon, jota sovellettiin päivänä, jona tuki asetettiin ensimmäistä kertaa tuensaajan käyttöön.
5. Edellä 4 kohdassa tarkoitettua korkoa peritään koko 3 kohdassa tarkoitetun jakson ajalta laskemalla korkoa korolle.
Jos on kuitenkin kulunut yli viisi vuotta siitä, kun sääntöjenvastainen tuki ensimmäistä kertaa asetettiin tuensaajan käyttöön, korko lasketaan uudelleen viiden vuoden välein tuen takaisinperintään saakka ja perusteena käytetään koron uudelleenlaskemisen yhteydessä voimassa olevaa korkoprosenttia.
3 artikla
Saksan on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta päätöksen noudattamiseksi suunnittelemansa ja toteuttamansa toimenpiteet. Kyseisiin tietoihin on sisällytettävä liitteessä olevalla lomakkeella vaaditut tiedot.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 20 päivänä lokakuuta 2004.

Labels: 18
15
19
1