Document ID: 31997R0764

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 764/97 af 23. april 1997 om beskyttelsesforanstaltninger over for indførsel af ris med oprindelse i de oversøiske lande og territorier
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 91/482/EØF af 25. juli 1991 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (1), særlig artikel 109,
efter høring af det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 1, stk. 2, i bilag IV til afgørelse 91/482/EØF, og
ud fra følgende betragtninger:
Ved Rådets forordning (EF) nr. 304/97 (2) blev der indført beskyttelsesforanstaltninger over for indførsel af ris med oprindelse i de oversøiske lande og territorier (OLT) for perioden 1. januar til 30. april 1997;
ved udløbet af foranstaltningernes anvendelsesperiode er de alvorlige forstyrrelser på Fællesskabets rismarked og risikoen for en betydelig forværring af situationen for denne erhvervssektor ikke blevet fjernet, især hvad angår EF-priserne, de store interventionsopkøb og risikoen for en kraftig nedskæring af arealerne med ris af arten indica;
Kommissionen besluttede derfor den 9. april 1997, at der skal træffes beskyttelsesforanstaltninger;
den italienske regering anmodede den 9. april 1997 i henhold til artikel 109 i afgørelse 91/482/EF om, at beskyttelsesforanstaltningerne over for indførsel af ris med oprindelse i OLT forlænges;
ris med oprindelse i OLT er ved indførsel til EF fritaget for told i henhold til artikel 101, stk. 1, i afgørelse 91/482/EØF, og importprodukternes mængde medfører forstyrrelser på Fællesskabets rismarked, hvor der efter to års tørke blev opnået en normal høst af ris af arten indica i 1996/97;
Fællesskabet har ved hjælp af en midlertidig hektarstøtte tilskyndet EF-producenterne til at udvide dyrkningen af ris af arten indica; den massive indførsel på præferencevilkår af ris med oprindelse i OLT kan true disse bestræbelser på at omlægge produktionen, anspore de europæiske producenter til at foretage store tilførsler til intervention og vende tilbage til produktionen af ris af arten japonica, hvoraf der allerede er overskud; under disse omstændigheder er det vigtigt at beskytte producenternes tillid i udsåningsperioden;
den mængde ris, der indføres fra OLT, kan forventes at stige yderligere som følge af produktionsregionernes kapacitet;
der er derfor fortsat risiko for en forværring af situationen for denne erhvervssektor i Fællesskabet; det er således nødvendigt at forlænge anvendelsen af beskyttelsesforanstaltningerne over for indførsel til Fællesskabet af ris med oprindelse i OLT;
i henhold til artikel 109, stk. 2, i afgørelse 91/482/EØF skal der fortrinsvis vælges foranstaltninger, der bringer mindst mulig forstyrrelse i OLT-associeringens og Fællesskabets funktion; foranstaltningerne må i øvrigt ikke gå ud over, hvad der er absolut nødvendigt for at afhjælpe de opståede vanskeligheder;
opretholdelsen af et toldkontingent sikrer adgangen for ris fra OLT til Fællesskabets marked for mængder, der ikke forstyrrer ligevægten på dette marked, men som alligevel yder dette produkt en præferencebehandling, der stemmer overens med målene i afgørelse 91/482/EØF;
kontingentet skal åbnes for en periode, som gør det muligt at nå disse mål; en anvendelsesperiode på fem måneder fra den 1. maj 1997, der dækker den sidste måned af indeværende produktionsår og den første måned af det kommende produktionsår, vil opfylde disse krav; en afbrydelse af foranstaltningerne inden begyndelsen af det nye produktionsår vil alvorligt kunne forstyrre den stabile samhandel, som forsat omfatter den foregående høst, og skabe stor usikkerhed på et tidspunkt, hvor handelsprognoserne for det nye produktionsår udarbejdes; en for tidlig afbrydelse vil kunne skade de resultater, der er opnået;
der bør åbnes et kontingent for 59 610 tons ris, udtrykt som afskallet ris, med oprindelse i andre OLT end de mindst udviklede OLT, hvilket svarer til de mængder, der blev indført i samme periode i årene 1992 til 1995;
i henhold til artikel 110 i afgørelse 91/482/EØF skal der tages hensyn til interesserne for de mindst udviklede OLT, der er anført i afgørelsens artikel 230, og som bl.a. omfatter Montserrat og Turks- og Caicos-øerne;
det er nødvendigt at fordele de samlede disponible mængder mellem de pågældende handlende og undgå spekulation; der bør fastsættes en daglig begrænsning af licensansøgningerne pr. handlende og pr. oprindelse, og den erhvervsdrivende skal stille sikkerhed for at garantere, at indførslen foregår korrekt;
med henblik på en korrekt forvaltning bør der vedtages særlige regler for indgivelse af ansøgninger og udstedelse af licenser; reglerne enten supplerer eller fraviger bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2350/96 (4);
erfaringerne fra og vurderingen af anvendelsen af de foranstaltninger, der blev gennemført i januar 1997, viser, at det er muligt at fravige bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95 af 23. maj 1995 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1527/96 (6), at forlænge gyldighedsperioden for importlicenser indtil udgangen af den tredje måned efter den måned, hvor de faktisk udstedes, så de erhvervsdrivende bedre kan organisere indførslerne og dermed forhindre, at de koncentreres for meget, samt at nedsætte beløbet for den licenssikkerhed, der skal garantere, at de erhvervsdrivende overholder deres forpligtelser;
forordningen bør træde i kraft på dagen for offentliggørelsen, så spekulationsforretninger undgås -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Indførsel til Fællesskabet af ris henhørende under KN-kode 1006 med oprindelse i OLT med toldfritagelse begrænses i perioden 1. maj til 30. september 1997 til følgende mængder udtrykt som afskallet ris:
a) 10 000 tons ris med oprindelse på Montserrat og Turks- og Caicos-øerne, og
b) 59 610 tons med oprindelse i andre OLT.
Artikel 2
1. Ansøgninger om importlicenser indgives til myndighederne i en medlemsstat fra den 2. maj 1997.
2. Licensansøgningerne skal vedrøre en mængde på mindst 100 og højst 2 000 tons ris.
3. Licensansøgningen ledsages af:
- bevis for, at ansøgeren er en fysisk eller juridisk person, der har udøvet handelsvirksomhed i rissektoren i mindst tolv måneder, og som er registreret i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives
- en skriftlig erklæring fra ansøgeren om, at han ikke har indgivet mere end én ansøgning den pågældende dag for hver af de i artikel 1 nævnte oprindelser. Indgiver ansøgeren mere end én ansøgning om importlicens, tages ingen af dem i betragtning.
Artikel 3
1. Licensansøgningen og importlicensen skal indeholde følgende oplysninger:
a) i rubrik 8 angives oprindelseslandet, og angivelsen »ja« afkrydses
b) i rubrik 20 i licensen anføres en af følgende angivelser:
- Exención del derecho de aduana (Decisión 91/482/CEE, artículo 101)
- Toldfri (artikel 101 i afgørelse 91/482/EØF)
- Zollfrei (Beschluß 91/482/EEG, Artikel 101)
- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò äáóìïýò (Áðüöáóç 91/482/ÅÏÊ ôïõ Óõìâïõëßïõ, Üñèñï 101)
- Exemption from customs duty (Decision 91/482/EEC, Article 101)
- Exemption du droit de douane (Décision 91/482/CEE, article 101)
- Esenzione dal dazio doganale (Decisione 91/482/CEE, articolo 101)
- Vrijgesteld van douanerecht (Besluit 91/482/EEG, artikel 101)
- Isenção de direito aduaneiro (Decisão 91/482/CEE, artigo 101º)
- Tullivapaa (päätös 91/482/ETY, artikla 101)
- Tullfri (beslut 91/482/EEG, artikel 101).
2. Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3719/88 må den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke være større end den mængde, som er anført i rubrik 17 og 18 i importlicensen. I licensens rubrik 19 anføres derfor »0«.
3. Uanset artikel 9 i forordning (EØF) nr. 3719/88 kan rettigheder i forbindelse med importlicensen ikke overdrages.
4. Uanset artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95 er sikkerheden for importlicensen lig med 50 % af den told, der beregnes i henhold til artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 3072/95 (7), og som gælder på datoen for indgivelsen af ansøgningen.
5. Ved anvendelse af denne forordning lægges de bestemmelser og administrative metoder for varer med oprindelsesstatus, der er fastsat i bilag II til afgørelse 91/482/EØF, til grund.
Artikel 4
1. Medlemsstaterne giver på dagen for licensansøgningernes indgivelse Kommissionen meddelelse pr. telex eller telefax om de mængder, opdelt efter KN-kode og oprindelsesland, der er indgivet ansøgning om importlicens for, samt ansøgerens navn og adresse.
2. Importlicensen udstedes den ellevte arbejdsdag efter dagen for indgivelse af ansøgningen, jf. dog stk. 3.
3. Hvis de mængder, der er indgivet ansøgning om, overskrider de mængder, der stadig er til rådighed for en eller flere af de i artikel 1 fastsatte kvoter, fastsætter Kommissionen inden for en frist på ti arbejdsdage regnet fra datoen for indgivelsen af licensansøgningerne en fælles procentsats for nedsættelse af de mængder, for hvilke der var indgivet ansøgning på datoen for overskridelsen.
4. Hvis den mængde, som importlicensen udstedes for, er mindre end den mængde, der er ansøgt om, nedsættes den i artikel 3, stk. 4, nævnte sikkerhed tilsvarende.
Artikel 5
Medlemsstaterne meddeler pr. telex eller telefax Kommissionen følgende oplysninger:
a) senest to arbejdsdage efter licensernes udstedelse de mængder, der er udstedt importlicens for, med angivelse af dato, KN-kode, oprindelsesland og licensindehaverens navn og adresse
b) den sidste arbejdsdag i hver måned efter måneden for overgang til fri omsætning, de mængder, opdelt efter KN-kode og oprindelsesland, der faktisk er overgået til fri omsætning.
Oplysningerne meddeles adskilt fra oplysningerne om de andre licensansøgninger for ris men efter samme bestemmelser.
Artikel 6
1. Forordning (EØF) nr. 3719/88 anvendes, herunder artikel 33, stk. 5.
2. Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1162/95 anvendes, dog med forbehold af bestemmelserne i nærværende forordning. Uanset artikel 6 i forordning (EF) nr. 1162/95 er importlicenser for afskallet ris, sleben eller delvis sleben ris og brudris dog gyldige fra den faktiske udstedelsesdato indtil udgangen af den følgende tredje måned, jf. artikel 21, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3719/88.
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. maj til den 30. september 1997.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. april 1997.

Labels: 10
3
17
5