Document ID: 31984R2641

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 2641/84 VAN DE RAAD
van 17 september 1984
inzake de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gelet op de regelingen houdende een gemeenschappelijke ordening der landbouwmarkten, alsmede op de krachtens artikel 235 van het Verdrag vastgestelde regelingen voor goederen die zijn verkregen door verwerking van landbouwprodukten, inzonderheid op de bepalingen van deze regelingen waarbij een afwijking wordt toegestaan van het algemene beginsel dat alle kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking uitsluitend worden vervangen door de bij deze regelingen vastgestelde maatregelen,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europese Parlement (1),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (2),
Overwegende dat de gemeenschappelijke handelspolitiek op eenvormige beginselen moet zijn gegrond, inzonderheid wat betreft de verdediging op handelsgebied; dat Verordening (EEG) nr. 2176/84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (3), en de invoerregelingen, ingesteld krachtens Verordening (EEG) nr. 288/82 (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 899/83 (5), Verordening (EEG) nr. 1765/82 (6) en Verordening (EEG) nr. 1766/82 (7), gewijzigd bij de Verordeningen (EEG) nr. 35/83 (8), en nr. 101/84 (9), belangrijke onderdelen van deze politiek vormen;
Overwegende dat het, in het licht van de opgedane ervaring en de conclusies van de Europese Raad van juni 1982, die het van het hoogste belang achtte dat de legitieme belangen van de Gemeenschap in de daarvoor in aanmerking komende organen, met name de GATT, krachtig worden verdedigd en dat het nodige wordt gedaan opdat de Gemeenschap bij het voeren van de handelspolitiek even voortvarend en doeltreffend te werk gaat als haar handelspartners, noodzakelijk is gebleken de gemeenschappelijke handelspolitiek te versterken, inzonderheid op de gebieden waarvoor nog geen regeling is vastgesteld;
Overwegende dat de Gemeenschap hiertoe over procedures dient te kunnen beschikken waardoor zij
- kan reageren op onrechtmatige handelspraktijken ten einde de daaruit voortvloeiende schade op te heffen,
- de onverkorte uitoefening van de rechten van de Gemeenschap kan waarborgen gelet op de handelspraktijken van derde landen;
Overwegende dat het met name van belang is dat de Gemeenschap de schade kan opheffen die voortvloeit uit de handelspraktijken van derde landen waarvan het onrechtmatige karakter blijkt uit het feit dat zij, op het gebied van de internationale handel, onverenigbaar zijn met het internationale recht of met algemeen aanvaarde regels;
Overwegende dat de in het kader van deze procedures genomen maatregelen echter in gevallen die niet onder deze verordening vallen andere maatregelen die rechtstreeks volgens artikel 113 van het Verdrag kunnen worden vastgesteld, onverlet dienen te laten;
Overwegende dat de Gemeenschap moet handelen met inachtneming van haar internationale verplichtingen, wanneer deze verplichtingen voortvloeien uit overeenkomsten, het evenwicht tussen rechten en verplichtingen dat met deze overeenkomsten wordt beoogd, in stand dient te houden;
Overwegende dat het recht van de in de Gemeenschap gevestigde industrie om bij de Commissie klachten in te dienen tegen onrechtmatige handelspraktijken van derde landen, dient te worden bevestigd door de invoering van een formele klachtprocedure;
Overwegende dat tussen de Lid-Staten en de Commissie een samenwerking tot stand dient te worden gebracht voor de toepassing van deze verordening en dat hiertoe in overleg in een raadgevend comité moet worden voorzien;
Overwegende dat duidelijk dient te worden bepaald welke procedurevoorschriften tijdens het onderzoek dienen te worden gevolgd, in het bijzonder welke daarbij de rechten en verplichtingen van de communautaire autoriteiten en de betrokken partijen zijn en onder welke voorwaarden de belanghebbende partijen toegang tot gegevens kunnen krijgen en kunnen verzoeken om op de hoogte te worden gebracht van de belangrijkste feiten en overwegingen die uit de procedure van onderzoek voortvloeien;
Overwegende dat de Gemeenschap om zich op handelsgebied te kunnen verdedigen de beschikking moet krijgen over een besluitvormingsprocedure die een snel en doeltreffend optreden mogelijk maakt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Doelstellingen
Bij deze verordening worden de procedures op handelsgebied vastgesteld die, met inachtneming van de internationale verplichtingen en procedures, tot doel hebben:
a) te reageren op onrechtmatige handelspraktijken ten einde de daaruit voortvloeiende schade op te heffen;
b) de onverkorte uitoefening van de rechten van de Gemeenschap te waarborgen, gelet op de handelspraktijken van derde landen.
Artikel 2
Definities
1. In deze verordening wordt onder onrechtmatige handelspraktijken verstaan: aan derde landen toe te schrijven praktijken die op het gebied van de internationale handel onverenigbaar zijn met het internationale recht of met algemeen aanvaarde regels.
2. In deze verordening wordt onder rechten van de Gemeenschap verstaan: de rechten die de Gemeenschap op het gebied van de internationale handel ontleent aan het internationale recht, dan wel aan algemeen aanvaarde regels.
3. In deze verordening wordt onder schade verstaan: aanmerkelijke schade die wordt of dreigt te worden toegebracht aan een bedrijfstak van de Gemeenschap.
4. Onder »bedrijfstak van de Gemeenschap" wordt verstaan: alle producenten in de Gemeenschap
- van identieke of soortgelijke produkten als het produkt waarop onrechtmatige handelspraktijken betrekking hebben, of van daarmede rechtstreeks concurrerende produkten, dan wel
- die verbruiker of verwerker zijn van het produkt waarop onrechtmatige handelspraktijken betrekking hebben,
dan wel alle producenten in de Gemeenschap waarvan de gezamenlijke produktie een overwegend gedeelte uitmaakt van de totale produktie van de Gemeenschap van de overeenkomstige produkten; niettemin
a) kan, wanneer producenten banden hebben met exporteurs of importeurs dan wel zelf importeur zijn van het produkt waarop vermoedelijk onrechtmatige handelspraktijken betrekking hebben, de uitdrukking »bedrijfstak van de Gemeenschap" worden uitgelegd als betrekking hebbende op de overige producenten;
b) kunnen, in bijzondere omstandigheden, de producenten uit een gebied van de Gemeenschap worden geacht een bedrijfstak van de Gemeenschap te vormen indien hun gezamenlijke produktie het grootste deel vormt van de produktie van het betrokken produkt in de Lid-Staat of Lid-Staten waar dit gebied gelegen is, voor zover:
i) wanneer de onrechtmatige handelspraktijk betrekking heeft op invoer in de Gemeenschap, de gevolgen ervan zich voornamelijk in deze Lid-Staat of Lid-Staten doen gevoelen,
ii) wanneer de onrechtmatige handelspraktijk betrekking heeft op uitvoer van de Gemeenschap naar een derde land, een significant gedeelte van de produktie van deze producenten wordt uitgevoerd naar het betrokken derde land.
Artikel 3
Klacht namens communautaire producenten
1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon, alsmede iedere vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die optreedt namens een bedrijfstak van de Gemeenschap welke zich door onrechtmatige handelspraktijken geschaad acht, kan schriftelijk een klacht indienen.
2. De klacht moet voldoende bewijsmateriaal bevatten betreffende het bestaan van onrechtmatige handelspraktijken en de daaruit voortvloeiende schade. De schade moet worden aangetoond op grondslag van de in artikel 8 vermelde factoren. 3. De klacht wordt ingediend bij de Commissie, die een afschrift aan de Lid-Staten zendt.
4. De klacht kan worden ingetrokken, in welk geval de procedure kan worden beëindigd, tenzij zulks niet in het belang van de Gemeenschap is.
5. Wanneer na overleg blijkt dat de klacht niet voldoende bewijsmateriaal bevat om het openen van een onderzoek te rechtvaardigen, wordt de klager hiervan in kennis gesteld.
Artikel 4
Verzoek van een Lid-Staat
1. De Lid-Staten kunnen de Commissie verzoeken de in artikel 1 bedoelde procedures in te leiden.
2. Zij verstrekken de Commissie het nodige bewijsmateriaal ter staving van hun verzoek. Wanneer zij aanvoeren dat er sprake is van onrechtmatige handelspraktijken, dienen zij het bestaan van deze praktijken en de daaruit voortvloeiende schade aan te tonen op grondslag van de in artikel 8 vermelde factoren.
3. De Commissie stelt de andere Lid-Staten onverwijld in kennis van deze verzoeken.
4. Wanneer na overleg blijkt dat het handelspraktijken, niet voldoende bewijsmateriaal bevat om het openen van een onderzoek te rechtvaardigen, worden de Lid-Staten hiervan in kennis gesteld.
Artikel 5
Overlegprocedure
1. Voor het overleg in het kader van deze verordening wordt een raadgevend comité ingesteld, hierna te noemen »het Comité"; het bestaat uit vertegenwoordigers van elke Lid-Staat en het voorzitterschap wordt bekleed door een vertegenwoordiger van de Commissie.
2. Het overleg vindt plaats op verzoek van een Lid-Staat of op initiatief van de Commissie. De voorzitter van het Comité brengt zo spoedig mogelijk alle dienstige informatie waarover hij beschikt, ter kennis van de Lid-Staten.
3. Het Comité wordt door de voorzitter bijeengeroepen.
4. Het overleg kan zo nodig schriftelijk plaatsvinden. In dat geval brengt de Commissie de Lid-Staten schriftelijk op de hoogte; deze kunnen binnen acht werkdagen na de kennisgeving hun mening schriftelijk kenbaar maken of verzoeken om mondeling overleg.
Artikel 6
Communautaire procedure van onderzoek
1. Wanneer de Commissie na het overleg van mening is dat er voldoende bewijsmateriaal is om het openen van een procedure van onderzoek te rechtvaardigen en dat zulks in het belang van de Gemeenschap noodzakelijk is, handelt de Commissie als volgt:
a) zij kondigt de opening van een procedure van onderzoek aan in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen; deze aankondiging behelst de vermelding van het betrokken produkt en de betrokken landen, een samenvatting van de ontvangen gegevens en de mededeling dat alle dienstige gegevens aan de Commissie dienen te worden toegezonden; zij vermeldt tevens de termijn waarbinnen de belanghebbende partijen hun standpunt schriftelijk kenbaar kunnen maken en kunnen verzoeken om door de Commissie overeenkomstig lid 5 te worden gehoord;
b) zij geeft hiervan officieel kennis aan de vertegenwoordigers van het land of de landen waarop de procedure betrekking heeft en waarmee in voorkomend geval overleg kan worden gepleegd;
c) zij verricht haar onderzoek op communautair niveau in samenwerking met de Lid-Staten.
2. a) In voorkomend geval en met name in het geval van beweerde onrechtmatige handelspraktijken, wint de Commissie alle inlichtingen in die zij nodig acht; zij tracht die te verifiëren bij importeurs, handelaren, vertegenwoordigers, producenten en handelsverenigingen of -organisaties op voorwaarde dat de betrokken ondernemingen of organisaties daarmee instemmen.
b) Zo nodig stelt de Commissie een onderzoek in op het grondgebied van derde landen, indien de regeringen van de betrokken landen daarvan officieel in kennis zijn gesteld en zich daargen niet binnen een redelijke termijn verzetten.
c) De Commissie wordt in haar onderzoek bijgestaan door functionarissen van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de verificaties plaatsvinden, wanneer deze Lid-Staat de wens daartoe te kennen heeft gegeven.
3. De Lid-Staten verstrekken de Commissie, op haar verzoek en op de door haar vastgestelde wijze, alle voor het onderzoek nodige inlichtingen.
4. a) De klagers, de betrokken exporteurs en importeurs, alsmede de vertegenwoordigers van het/de voornaamste betrokken uitvoerende of invoerende land(en) worden in de gelegenheid gesteld kennis te nemen van alle aan de Commissie verstrekte gegevens, met uitzondering van de interne documenten van de Commissie en de bevoegde instanties, voor zover deze gegevens voor de behartiging van hun belangen van betekenis zijn, niet vertrouwelijk zijn in de zin van artikel 7 en door de Commissie bij het onderzoek worden gebruikt. Zij richten daartoe een schriftelijk, met redenen omkleed, verzoek aan de Commissie met opgave van de gewenste gegevens. b) De klagers, de betrokken exporteurs en importeurs en de vertegenwoordigers van het/de voornaamste betrokken uitvoerende of invoerende land(en) kunnen verzoeken op de hoogte te worden gebracht van de belangrijkste feiten en overwegingen die uit de procedure van onderzoek voortvloeien.
5. De Commissie kan de betrokken partijen horen. Zij moeten worden gehoord indien zij binnen de termijn, vastgesteld in de aankondiging in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen, hierom schriftelijk hebben gevraagd en daarbij hebben aangetoond dat zij werkelijk voornaamste betrokken partij zijn bij het resultaat van de procedure.
6. Daarenboven stelt de Commissie desgevraagd de voornaamste betrokken partijen in de gelegenheid elkaar te ontmoeten, ten einde hun standpunten tegenover elkaar te stellen en eventueel elkaars argumenten te weerleggen. Zij houdt daarbij rekening met de wensen der partijen en met de noodzaak het vertrouwelijke karakter van de gegevens te bewaren. Geen enkele partij is verplicht een ontmoeting bij te wonen en de afwezigheid van een partij mag haar zaak niet schaden.
7. Indien de door de Commissie gevraagde gegevens niet binnen een redelijke termijn worden verstrekt of het onderzoek in belangrijke mate wordt gehinderd, kunnen conclusies worden getrokken op basis van de beschikbare gegevens.
8. De Commissie beslist zo spoedig mogelijk over het openen van een communautaire procedure van onderzoek naar aanleiding van een klacht of verzoek overeenkomstig de artikelen 3 en 4, en in ieder geval binnen 45 dagen nadat de klacht of het verzoek is ingediend; in bijzondere omstandigheden kan deze termijn tot 60 dagen worden verlengd.
9. Na afloop van haar onderzoek brengt de Commissie verslag uit aan het Comité. Dit verslag dient normaliter binnen vijf maanden na de aankondiging van opening van de procedure te worden ingediend, tenzij de Commissie in verband met de ingewikkeldheid van het onderzoek deze termijn tot zeven maanden verlengt.
Artikel 7
Vertrouwelijkheid
1. De bij de toepassing van deze verordening verkregen gegevens mogen slechts worden gebruikt voor het doel waarvoor zij zijn gevraagd.
2. a) De Raad, de Commissie, de Lid-Staten, alsmede hun functionarissen, mogen de gegevens welke hun bij de toepassing van deze verordening ter kennis zijn gekomen en die naar hun aard vertrouwelijk zijn dan wel vertrouwelijk door een partij bij een onderzoekprocedure zijn verstrekt, niet bekendmaken, tenzij de partij die de gegevens heeft verstrekt, daarvoor uitdrukkelijk toestemming geeft.
b) Elk verzoek om vertrouwelijke behandeling vermeldt waarom de gegevens vertrouwelijk zijn en gaat vergezeld van een niet-vertrouwelijke samenvatting van de gegevens of van een opgave van de redenen waarom de gegevens niet kunnen worden samengevat.
3. Gegevens worden normaliter als vertrouwelijk beschouwd indien bekendmaking aanzienlijk nadelige gevolgen kan hebben voor degene die deze gegevens verstrekt of de bron ervan is.
4. Wanneer evenwel blijkt dat een verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gerechtvaardigd is of degene die de gegevens heeft verstrekt, deze niet openbaar wil maken, noch machtiging wil geven tot bekendmaking ervan in algemene bewoordingen of in de vorm van een samenvatting, kunnen de betrokken gegevens buiten beschouwing worden gelaten.
5. Dit artikel vormt geen beletsel voor de bekendmaking van algemene gegevens door de autoriteiten van de Gemeenschap en in het bijzonder van de motivering van de besluiten die krachtens deze verordening zijn genomen. Bij deze bekendmaking moet rekening worden gehouden met het rechtmatige belang dat de belanghebbende partijen hebben bij het niet-bekendmaken van hun zakengeheimen.
Artikel 8
Onderzoek naar de schade
1. Het onderzoek naar de schade heeft met name betrekking op de volgende factoren:
a) de omvang van de betrokken communautaire invoer of uitvoer, waarbij in het bijzonder wordt nagegaan of deze aanzienlijk is gestegen, onderscheidenlijk gedaald, hetzij in absolute waarde, hetzij ten opzichte van de produktie of het verbruik op de betrokken markt;
b) de prijzen van de concurrenten van de producenten in de Gemeenschap, waarbij in het bijzonder wordt nagegaan of er in de Gemeenschap of op derde markten een aanzienlijke onderbieding heeft plaatsgevonden ten opzichte van de prijzen van de producenten in de Gemeenschap;
c) de gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap als omschreven in artikel 2, lid 4, blijkens de tendensen, in bepaalde economische factoren, zoals:
- produktie,
- bezettingsgraad van de produktiecapaciteit,
- voorraden, - verkoop,
- marktaandeel,
- prijzen (dat wil zeggen neerwaartse druk op de prijzen of het verhinderen van prijsverhogingen die normaliter zouden hebben plaatsgevonden),
- winsten,
- rentabiliteit van kapitaal,
- investeringen,
- werkgelegenheid.
2. Wanneer dreigende schade wordt aangevoerd, onderzoekt de Commissie tevens of een bepaalde situatie naar alle waarschijnlijkheid tot werkelijke schade zal leiden. In dit verband kan tevens rekening worden gehouden met factoren zoals:
a) het stijgingspercentage van de uitvoer naar de markt waar de concurrentie met de communautaire produkten zich voordoet;
b) de reeds ter beschikking staande of in de voorzienbare toekomst ter beschikking komende uitvoercapaciteit van het land van oorsprong of van uitvoer en de waarschijnlijkheid dat de uit deze capaciteit voortvloeiende uitvoer is bestemd voor de sub a) bedoelde markt.
3. De schade die wordt veroorzaakt door andere factoren die afzonderlijk of gecombineerd eveneens nadelige gevolgen voor een bedrijfstak van de Gemeenschap hebben, mag niet worden toegeschreven aan de bedoelde praktijken.
Artikel 9
Beëindiging van de procedure
1. Wanneer uit de procedure van onderzoek blijkt dat geen maatregelen in het belang van de Gemeenschap noodzakelijk zijn, wordt overeenkomstig artikel 12 besloten tot beëindiging van de procedure.
2. a) Tot beëindiging van de procedure kan ook worden besloten volgens artikel 11, wanneer aan het einde van een procedure van onderzoek het/de betrokken derde land(en) maatregelen treft (treffen) die bevredigend worden geacht.
b) De Commissie controleert de toepassing van deze maatregelen, in voorkomend geval op grond van geregeld verstrekte gegevens waarom zij de derde landen kan verzoeken en die zij zo nodig kan verifiëren.
c) Wanneer maatregelen van het/de derde land(en) zijn ingetrokken, geschorst of op ondoeltreffende wijze zijn uitgevoerd, of de Commissie redenen heeft om dit aan te nemen, of wanneer niet is ingegaan op een verzoek om informatie van de Commissie krachtens het bepaalde sub b), brengt de Commissie de Lid-Staten hiervan op de hoogte en worden er, indien de uitslag van het onderzoek en de nieuwe beschikbare feiten zulks noodzakelijk maken en rechtvaardigen, overeenkomstig artikel 11 maatregelen getroffen.
Artikel 10
Handelspolitieke maatregelen
1. Wanneer uit de procedure van onderzoek blijkt dat een maatregel noodzakelijk is in het belang van de Gemeenschap ten einde:
a) te reageren op onrechtmatige handelspraktijken om de daaruit voortvloeiende schade op te heffen; of
b) de onverkorte uitoefening van de rechten van de Gemeenschap te waarborgen gelet op de handelspraktijken van derde landen
wordt volgens de procedure van artikel 11 tot passende maatregelen besloten.
2. Indien de internationale verplichtingen van de Gemeenschap vereisen dat vooraf een internationale procedure inzake overleg of geschillenbeslechting wordt gevolgd, wordt tot de in lid 3 bedoelde maatregelen pas besloten na afloop van deze procedure en met inachtneming van de resultaten hiervan.
3. Er kunnen handelspolitieke maatregelen worden genomen die verenigbaar zijn met de bestaande internationale verplichtingen en procedures, met name;
a) schorsing of intrekking van een concessie voortvloeiende uit handelspolitieke onderhandelingen,
b) verhoging van bestaande douanerechten of instelling van andere invoerbelastingen,
c) instelling van kwantitatieve beperkingen of andere maatregelen tot wijziging van de invoer- of uitvoervoorwaarden of van voorwaarden die anderszins het handelsverkeer met het betrokken derde land beïnvloeden.
4. De desbetreffende besluiten worden met redenen omkleed en bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze bekendmakingen gelden tevens als kennisgeving aan de voornaamste betrokken landen en partijen.
Artikel 11
Besluitvormingsmechanisme
1. De besluiten bedoeld in de artikelen 9 en 10 worden overeenkomstig de volgende bepalingen vastgesteld.
2. Voor het reageren op een onrechtmatige handelspraktijk in de zin van artikel 1, sub a), wordt de volgende procedure gevolgd:
a) Wanneer de Gemeenschap formele internationale procedures inzake overleg of geschillenbeslechting volgt, worden de besluiten betreffende het inleiden, het volgen en het afsluiten van deze procedures genomen volgens artikel 12. b) Wanneer de Gemeenschap na beëindiging van een dergelijke internationale procedure moet besluiten over te treffen handelspolitieke maatregelen, besluit de Raad op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 113 van het Verdrag met gekwalificeerde meerderheid van stemmen uiterlijk op de dertigste dag na ontvangst van het voorstel van de Commissie.
3. Voor het waarborgen van de onverkorte uitoefening van de rechten van de Gemeenschap in de zin van artikel 1, sub b), besluit de Raad op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 113 van het Verdrag met gekwalificeerde meerderheid van stemmen uiterlijk op de dertigste dag na ontvangst van het voorstel van de Commissie.
Artikel 12
Wanneer de in dit artikel bedoelde procedure wordt gevolgd, wordt de zaak door de voorzitter aan het Comité voorgelegd.
De vertegenwoordiger van de Commissie legt aan het Comité een ontwerpbesluit voor. Het Comité beraadslaagt binnen een termijn die de voorzitter op grond van de urgentie kan vaststellen.
De Commissie stelt een besluit vast dat zij aan de Lid-Staten meedeelt en dat van toepassing is na een termijn van tien dagen indien geen van de Lid-Staten binnen die termijn de zaak aan de Raad heeft voorgelegd.
Op verzoek van een Lid-Staat kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het besluit van de Commissie ongedaan maken.
Het besluit van de Commissie is van toepassing na een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de dag waarop de zaak aan de Raad is voorgelegd, indien de Raad binnen die termijn geen besluit heeft genomen.
Artikel 13
Deze verordening is niet van toepassing in de gevallen die vallen onder de andere regelingen op het gebied van de gemeenschappelijke handelspolitiek. Zij is van toepassing als aanvulling op:
- de regelingen houdende een gemeenschappelijke ordening der landbouwmarkten alsmede de uitvoeringsbepalingen daarvan;
- de krachtens artikel 235 van het Verdrag vastgestelde specifieke regelingen van toepassing op goederen verkregen door de verwerking van landbouwprodukten.
De verordening laat andere mogelijke maatregelen uit hoofde van artikel 113 van het Verdrag onverlet.
Artikel 14
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 17 september 1984.

Labels: 3
15
4