Document ID: 31991D0425

Rozhodnutí č. 147
ze dne 10. října 1990
o provádění článku 76 nařízení (EHS) č. 1408/71
(91/425/EHS)
SPRÁVNÍ KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ,
s ohledem na čl. 81 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, na základě kterého je pověřena jednáním ve všech správních otázkách nebo otázkách výkladu vyplývajících z nařízení (EHS) č. 1408/71 a pozdějších nařízení,
s ohledem na čl. 2 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, na základě kterého je povinností správní komise vypracovat vzory osvědčení, potvrzení, prohlášení, žádostí a dalších dokladů nezbytných k uplatňování uvedených nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3427/89 ze dne 30. října 1989, kterým se mění zejména článek 76 nařízení (EHS) č. 1408/71,
vzhledem k tomu, že článek 76 nyní v odstavci 1 stanoví, že v případě souběhu nároků na rodinné dávky podle právních předpisů příslušného státu a podle právních předpisů státu bydliště rodinného příslušníka se pozastavuje nárok na částky stanovené právními předpisy příslušného státu až do výše stanovené právními předpisy státu bydliště rodinných příslušníků, a v odstavci 2, že není-li žádost o dávky podána ve státě bydliště, může příslušná instituce jiného státu použít odstavce 1, jako by dávky byly přiznány v prvním státě;
vzhledem k tomu, že je proto nezbytné definovat prováděcí pravidla k uvedenému článku, pokud jde o informace, které má instituce místa bydliště sdělovat příslušné instituci pro účely uvedeného pozastavení, pokud jde o srovnání částek stanovených právními předpisy dotyčných států a pokud jde o stanovení případného vyrovnávacího doplatku, který má vyplácet příslušná instituce;
vzhledem k tomu, že je k tomuto účelu nezbytné vypracovat pozměněný vzor formuláře E 411;
vzhledem k tomu, že jazyk, ve kterém mají být formuláře vydány, je předmětem doporučení č. 15 správní komise;
vzhledem k tomu, že závěrem je nezbytné upřesnit přepočítací koeficient měn, které mají být použity pro výše uvedené srovnání,
ROZHODLA TAKTO:
1. a) Nemá-li příslušná instituce k dispozici údaje o tom, že ve státě bydliště rodinného příslušníka není vykonávána výdělečná činnost (nebo činnost za takovou považovaná ve smyslu rozhodnutí č. 119) zakládající nárok na rodinné dávky, vyplácí uvedená instituce rodinné dávky v plné výši.
b) Existují-li pochybnosti nebo je-li prokázáno, že ve státě bydliště rodinných příslušníků je vykonávána výdělečná činnost (nebo činnost za takovou považovaná ve smyslu rozhodnutí č. 119) zakládající nárok na rodinné dávky, může příslušná instituce vyplácení rodinných dávek pozastavit. Neprodleně požádá instituci místa bydliště rodinných příslušníků o údaje týkající se nároku na rodinné dávky ve státě bydliště rodinných příslušníků na níže uvedeném pozměněném vzoru formuláře E 411.
Příslušné úřady členských států poskytnou tento formulář dotyčným příslušným institucím. Tento formulář je k dispozici v úředních jazycích Společenství a je vyhotoven tak, aby různá znění byla úplně shodná, aby každá dotyčná osoba mohla získat formulář vytištěný v jejím jazyce.
c) Příslušná instituce pak každoročně zasílá formulář E 411 instituci. Instituce místa bydliště rodinných příslušníků formulář vrátí zpět příslušné instituci do tří měsíců po jeho obdržení.
d) Na základě údajů poskytnutých institucí místa bydliště porovná příslušná instituce u každého rodinného příslušníka částku rodinných dávek stanovených právními předpisy státu bydliště rodinných příslušníků (vyplývající z údajů potvrzených institucí místa bydliště) s částkou rodinných dávek stanovených jím uplatňovanými právními předpisy.
e) Po provedeném porovnání příslušná instituce případně vyplatí doplatek k dávkám stanoveným právními předpisy státu bydliště rodinných příslušníků ve výši rozdílu mezi částkou dávek stanovených uvedenými právními předpisy a částkou dávek náležejících podle právních předpisů příslušného státu.
Výše doplatku se poprvé stanoví nejpozději do dvanácti měsíců po získání nároku na dávky ve státě bydliště rodinných příslušníků a v příslušném státě. Potom se doplatek stanoví nejméně každých dvanáct měsíců.
Nestanoví-li jím uplatňované právní předpisy žádnou dávku pro stejného rodinného příslušníka nebo je-li částka, kterou uvedené předpisy stanoví, nižší než částka potvrzená institucí místa bydliště rodinného příslušníka, nevyplácí příslušná instituce žádný doplatek.
Stanoví-li jím uplatňované právní předpisy dávky pro stejného rodinného příslušníka a je-li jejich částka vyšší než částka potvrzená institucí místa bydliště rodinného příslušníka, vyplácí příslušná instituce doplatek odpovídající rozdílu mezi oběma částkami.
Jestliže podle právních předpisů uplatňovaných příslušnou institucí náleží dávky, zatímco právní předpisy státu bydliště nestanoví pro stejného rodinného příslušníka žádnou dávku, vyplácí příslušná instituce tyto dávky v plné výši.
Příslušná instituce může sečíst částky náležející jako doplatek pro celou rodinu před jejich vyplacením dotyčné osobě.
f) Příslušná instituce může vyplatit zálohu na vyrovnávací doplatek. Jestliže se potom ukáže, že výše zálohy překračuje částku, která má být vyplacena, příslušná instituce provede patřičné vyrovnání tak, že přeplatek odečte od doplatku, který poskytuje příslušné osobě na následující období.
g) Jestliže ve státě bydliště rodinných příslušníků nebyla podána žádost o rodinné dávky a jestliže instituce místa bydliště nemůže na základě údajů, které má k dispozici, určit výši rodinných dávek, které by náležely, kdyby žádost byla podána, zašle tato instituce příslušné instituci obecné sazby dávek stanovené jím uplatňovanými právními předpisy, a platné pro dotyčnou dobu nebo dotyčné doby.
2. K provedení srovnání mezi oběma částkami přepočítá příslušná instituce částku rodinných dávek stanovených právními předpisy státu bydliště rodinných příslušníků za použití přepočítacího koeficientu uvedeného v čl. 107 odst. 1 nařízení (EHS) č. 574/72. V úvahu se bere přepočítací koeficient použitelný v den provedení srovnání.
3. Toto rozhodnutí se použije od prvního dne měsíce následujícího po jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.
předseda správní komise
M. T. Ferraro
--------------------------------------------------
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------

Labels: 0
9