Document ID: 31986R1915

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1915/86
af 20. juni 1986
om naermere bestemmelser for afsaetning af alkohol, der er fremstillet i henhold til de i artikel 39, 40 og 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede destillationer, og som interventionsorganerne ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3805/85 (2), saerlig artikel 40a, stk. 2, og 41a, stk. 5,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 139/86 af 20. januar 1986 om generelle regler for afsaetning af alkohol, der er fremstillet i henhold til de i artikel 39, 40 og 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede destillationer, og som interventionsorganerne ligger inde med (3), saerlig artikel 2 og 6, stk. 5,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 af 11. juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik, saerlig artikel 12, stk. 1, (4), og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til artikel 1 og 2 i forordning (EOEF) nr. 139/86 afsaettes alkohol, der er fremstillet i henhold til de i artikel 39 og 40 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede destillationer, foerst og fremmest ved licitation eller paa offentlige auktioner, som de interventionsorganer, der ligger inde med den paagaeldende alkohol, indleder; for at sikre koeberne lige behandling boer der fastsaettes visse regler for dette salg;
de i artikel 39 og 40 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede destillationsprodukter, som ikke har kunnet afsaettes af de interventionsorganer, der ligger inde med produkterne, samt de i artikel 41 i naevnte forordning omhandlede destillationsprodukter afsaettes ved licitationer, som indledes efter fremgangsmaaden i artikel 67 i forordning (EOEF) nr. 337/79; de specifikke gennemfoerelsesbestemmelser for dette salg boer fastsaettes;
meddelelserne vedroerende de licitationer, der indledes af Kommissionen, skal indeholde de oplysninger, som er noedvendige til identificering af de paagaeldende produkter;
omfanget af de partier, der udbydes i licitation, boer begraenses, og der boer tages hensyn til den saerlige situation i Graekenland;
indgivelse af et bud lettes, hvis de interesserede faar mulighed for at vurdere de tilbudte produkters kvalitet ved undersoegelse af proever, som stilles til deres raadighed;
da formaalet med licitationen er at opnaa den gunstigste pris, skal der gives licitationstilslag til den bydende, der tilbyder den hoejeste pris; det er endvidere noedvendigt at fastsaette bestemmelser for at tage hensyn til tilfaelde, hvor flere bud vedroerende det samme parti indeholder den samme pris;
for at afsaetningen kan foregaa hurtigt, er det noedvendigt at fastsaette korte frister for gennemfoerelsen af den bydendes forpligtelser i forbindelse med salget;
naar der er tale om salg til braendselssektoren eller til varmekraftvaerker, er det noedvendigt at fastsaette, at alkoholen skal denatureres for at undgaa, at den anvendes til andre formaal; ifoelge de af Kommissionen indhentede oplysninger boer denatureringen ske ved blanding med benzin; for at sikre en effektiv kontrol af denne alkohols anvendelse boer bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1687/76 af 30. juni 1976 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og/eller bestemmelse for produkter fra intervention (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 142/86 (6), overtages i hovedtraekkene;
det boer kraeves, at de bydende i forbindelse med en licitation stiller en sikkerhed som garanti for overholdelsen af forpligtelserne som foelge af deres deltagelse; saafremt der i forbindelse med en licitation er fastsat en bestemt anvendelse for alkoholen, boer der fastsaettes en saerlig sikkerhed for at garantere, at produktet anvendes paa den foreskrevne maade; i forbindelse med sikkerhedsstillelsen boer der henvises til reglerne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (7);
minimumssalgspriserne boer fastsaettes efter reglerne i artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 139/86;
i forordning (EOEF) nr. 1676/85 fastsaettes bestemmelserne vedroerende de kurser for omregning mellem ECU og national valuta, der skal anvendes i forbindelse med den faelles landbrugspolitik; der boer fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser hertil;
i Spanien findes der i 1986 ingen alkohol, der er fremstillet ved de i artikel 39, 40 og 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede destillationer; det boer anfoeres, at naervaerende forordning ikke gaelder for afsaetning af alkohol, der er fremstillet i henhold til destillationer i Spanien foer tiltraedelsen;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Alkohol fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 39, 40 og 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 afsaettes paa de i denne forordning fastsatte betingelser.
2. Ved licitation forstaas i denne forordning en opfordring til at give bud, hvorefter der gives tilslag til den, der har afgivet det gunstigste bud, forudsat at budet opfylder betingelserne i denne forordning.
3. Ved offentlig auktion forstaas i denne forordning udbud til salg af produkter paa et offentligt moede, hvor produkterne under overholdelse af en minimumspris overdrages den hoejest bydende.
Artikel 2
1. Det kompetente interventionsorgan fastsaetter de alkoholpartier, som skal afsaettes.
Det kompetente interventionsorgan er interventionsorganet i den medlemsstat, paa hvis omraade alkoholen befinder sig.
2. Et parti bestaar af en maengde alkohol af ensartet kvalitet, indeholdt i én beholder. Flere maengder kan samles til ét parti, saafremt blandingen goeres ensartet ved tilstraekkelig sammenblanding.
Alkohol fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 skal dog udgoere saerskilte partier og blandes ikke med alkohol fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 39 og 40 i samme forordning.
Medmindre der traeffes anden afgoerelse efter fremgangsmaaden i artikel 67 i forordning (EOEF) nr. 337/79, bestaar et parti af mindst 1 000 hl og hoejst 100 000 hl alkohol. For alkohol paa lager i Graekenland saettes den nedre graense dog til 200 hl ved salg til spiritussektoren. Et parti kan ikke opdeles.
3. Hvert parti forsynes med et nummer. Bogstaverne »C. E.« anbringes foer numrene paa de partier, der omhandles i stk. 2, andet afsnit.
4. For hvert parti udfaerdiges der et oplysningsblad. Det omfatter:
- det noejagtige oplagringssted for partiet, herunder en reference, som goer det muligt at identificere den beholder, i hvilken alkoholen opbevares,
- maengde alkohol 100 % vol udtrykt i hl og liter,
- alkoholindhold, udtrykt i % vol, med én decimal,
- syreindhold udtrykt i g eddikesyre pr. hl alkohol ved 100 % vol,
- indholdet af estere udtrykt i g ethylacetat pr. hl alkohol ved 100 % vol,
- indholdet af methanol i g/hl alkohol ved 100 % vol.
For et parti neutral alkohol skal bladet ogsaa omfatte indholdet af aldehyder udtrykt i g acetataldehyd pr. hl alkohol ved 100 % vol.
For et parti af anden alkohol end neutral alkohol skal bladet desuden omfatte indholdet af hoejere alkoholer udtrykt i g methyl-2-propanol-1 pr. hl alkohol ved 100 % vol.
Artikel 3
1. For saa vidt angaar produkter fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 39 og 40 i forordning (EOEF) nr. 337/79, afgoer det kompetente interventionsorgan paa grundlag af de oplysninger, det raader over, om der skal foretages enten licitation eller offentlig auktion med henblik paa deres afsaetning paa markedet for alkohol og spiritusholdige produkter.
Medlemsstaterne fastsaetter desuden de naermere regler for disse afsaetningsforanstaltninger, idet der bl. a. sikres ensartet behandling af alle interesserede, uanset hvor disse er etableret i Faellesskabet.
2. Salg ved licitation eller offentlig auktion finder sted senest seks maaneder efter alkoholens modtagelse.
For alkohol paa lager den 1. april 1986 finder salget dog sted senest den 31. december 1986.
3. I forbindelse med salg ved licitation fastsaetter det kompetente organ for hvert parti, der udbydes til salg, den dato, der er sidste frist for indgivelse af bud. Det kompetente interventionsorgans adresse anfoeres i licitationsbekendtgoerelsen.
Interventionsorganet meddeler Kommissionen licitationsbekendtgoerelsen mindst 30 dage foer den dato, der er sat som sidste frist for indgivelse af bud.
Betingelserne i forbindelse med denne licitation offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, C-udgaven, 15 dage foer den dato, der er sat som sidste frist for indgivelse af bud.
4. I forbindelse med salg ved offentlig auktion fastsaetter det kompetente organ en salgsdato for hvert parti. Det meddeler Kommissionen denne dato mindst 30 dage foer salget. Salgsdatoen offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, C-udgaven, mindst 15 dage foer.
5. Senest 15 dage efter salget eller det planlagte salg meddeler interventionsorganet Kommissionen stoerrelsen af samt priserne og referencerne for de partier, der er blevet afsat, samt stoerrelsen af og referencerne for de partier, der ikke er blevet afsat.
Saafremt det besluttes ikke at tage nogen af budene til foelge, meddeler det straks Kommissionen aarsagen hertil.
Artikel 4
1. For saa vidt angaar produkter fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 39 og 40 i forordning (EOEF) nr. 337/79, der ikke er blevet afsat i henhold til artikel 3, samt produkter fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 41 i samme forordning traeffer Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 67 i den naevnte forordning beslutning om indledning af salg ved licitation. Salget gennemfoeres i overensstemmelse med reglerne i naervaerende artikel samt i artikel 5-12.
2. Saafremt den i stk. 1 omhandlede alkohol er fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 39 og 40 i forordning (EOEF) nr. 337/79 afsaettes den paa andre markeder end markedet for alkohol og spiritusholdige drikkevarer.
3. Naar det drejer sig om salg af den i stk. 1 omhandlede alkohol til braendselssektoren eller til varmekraftanlaeg:
- afsaettes foerst partier af anden alkohol end neutral alkohol,
- foretager eller kontrollerer det kompetente organ denatureringen af alkoholen alt efter om den foretages af organet selv eller af koeberen. Denne transaktion foretages senest ved afhentningen af alkoholen.
Ifoelge naervaerende forordning bestaar denatureringen i at tilsaette benzin i forholdet 1 % vol til alkoholen. Omkostningerne ved denaturering paahviler koeberen.
Artikel 5
1. De i artikel 4, stk. 3, omhandlede produkter underkastes toldkontrol eller en administrativ kontrol, der giver den samme garanti, fra det tidspunkt, de udlagres, til det konstateres, at de er anvendt som foreskrevet.
2. Medlemsstaterne traeffer alle foranstaltninger, der er noedvendige for at sikre, at den i stk. 1 omhandlede kontrol foretages. Disse foranstaltninger forpligter bl. a. de virksomheder, der foretager tilsaetning, til at underkaste sig enhver kontrol, der skoennes noedvendig, og til at foere de regnskaber, som de kompetente myndigheder finder noedvendige med henblik paa kontrollen.
3. Produkterne ledsages af det kontroleksemplar, der omhandles i artikel 10 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 223/77 (1):
- saafremt en del af den i stk. 1 omhandlede kontrol skal gennemfoeres i en anden medlemsstat end den, hvor produkterne er udlagret af interventionsorganerne,
eller
- saafremt produkterne i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 1055/77 (2) oplagres i en anden medlemsstat end den, hvor salgsinterventionsorganet er hjemmehoerende, og saafremt den i artikel 8, stk. 4, omhandlede sikkerhed stilles hos dette interventionsorgan.
4. For saa vidt angaar bestemmelserne for kontrol med anvendelsen af de i artikel 4, stk. 3, omhandlede produkter, finder forordning (EOEF) nr. 1687/76 anvendelse med de fornoedne aendringer, med undtagelse af artikel 4, artikel 6, stk. 2, og artikel 9, 11, 13 og 13a.
De saerlige paategninger i rubrik 104 og 106 i kontroleksemplaret er anfoert i bilaget.
Artikel 6
1. For hvert parti, der udbydes i licitation som omhandlet i artikel 4, stk. 1, udfaerdiges der en licitationsbekendtgoerelse, som omfatter:
- partiets nummer,
- oplysningene paa oplysningsbladet,
- sidste frist for indgivelse af bud,
- den adresse, hvortil budene skal sendes,
- den i henhold til artikel 13 fastsatte minimumssalgspris, og eventuelt oplysning om alkoholens paataenkte anvendelse.
2. Licitationsbekendtgoerelsen offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, C-udgaven, mindst 15 dage foer den dato, der er sidste frist for indgivelse af bud.
3. Det kompetente organ foranlediger, at interesserede inden afgivelse af bud kan undersoege proever af den alkohol, der udbydes til salg.
4. Alle interesserede kan modtage proever af den alkohol, der udbydes til salg, mod betaling af et beloeb svarende til den af interventionsorganet betalte koebspris, forhoejet med omkostningerne.
Artikel 7
1. Interesserede deltager i licitationen ved at indlevere et brev eller sende et anbefalet brev til den i licitationsbekendtgoerelsen anfoerte adresse.
2. Et bud er kun gyldigt, hvis det indeholder:
a) den bydendes navn og adresse;
b) angivelse af det oenskede parti;
c) en tilbudspris udtrykt i den medlemsstats valuta, hvor alkoholen er oplagret; denne pris skal vaere lig med eller stoerre end den minimumspris, der efter omstaendighederne er naevnt i artikel 13, stk. 2 eller 3, pr. hl alkohol (100 % vol);
d) en erklaering fra den bydende om, at han giver afkald paa enhver reklamation med hensyn til kvaliteten af og de saerlige egenskaber ved det produkt, der eventuelt gives tilslag for.
3. Budet er kun gyldigt, hvis det ledsages af et bevis for, at der er stillet en sikkerhed svarende til 20 % af minimumsprisen, og af en erklaering, i hvilken den bydende forpligter sig til at afhente alkoholen inden udloebet af den frist, der omhandles i artikel 8, stk. 3.
4. Budet kan ikke traekkes tilbage.
Artikel 8
1. Senest ti dage efter den dato, der er sidste frist for indgivelse af bud, traeffer Kommissionen den i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 139/86 omhandlede beslutning. Hvis der gives tilslag, tildeles partiet den bydende, hvis bud er gunstigst og opfylder betingelserne for indgivelse af bud.
Hvis flere bud lyder paa samme pris, gives der tilslag efter lodtraekning.
2. Kommissionen underretter straks hver enkelt bydende om, hvilken stilling der er taget til hans bud. Kommissionen underretter interventionsorganerne om licitationens resultat.
3. Koeberen overtager produktet senest 15 dage efter modtagelsen af den i stk. 2 omhandlede underretning.
Tilslagsmodtageren baerer risikoen og lageromkostningerne for den alkohol, der ikke er afhentet inden udloebet af den i foerste afsnit omhandlede frist.
Hvis tilslagsmodtageren ikke har afhentet alkoholen inden én maaned, ophaeves kontrakten for det paagaeldende parti.
4. Prisen betales til det kompetente organ senest dagen foer overtagelsen. Hvis der er fastsat en saerlig anvendelse for det paagaeldende salg, skal tilslagsmodtageren inden for samme frist indsende bevis for, at han har stillet en sikkerhed paa 80 ECU/hl alkohol 100 % vol.
Artikel 9
Beviset for, at alkoholen er anvendt som fastsat ved den paagaeldende licitation, fremlaegges for det kompetente organ senest fire maaneder efter den dato, der er sidste frist for overtagelsen.
Artikel 10
Som primaere krav betragtes foelgende, jf. artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85:
- betaling af tilbudsprisen,
- afhentning af den koebte alkohol, og
- eventuelt, anvendelse af alkoholen til det fastsatte formaal.
Artikel 11
1. Undtagen i tilfaelde af force majeure frigiver det kompetente organ kun den i artikel 7, stk. 3, omhandlede sikkerhed saafremt:
- budet ikke kunne tages i betragtning,
- den bydende ikke er blevet erklaeret for tilslagsmodtager,
- produktet er overtaget.
2. Undtagen i tilfaelde af force majeure frigives den i artikel 8, stk. 4, omhandlede sikkerhed kun, saafremt de i artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 1687/76 omhandlede beviser er indsendt.
3. Forordning (EOEF) nr. 2220/85, saerlig afsnit V, gaelder for de i stk. 1 og 2 omhandlede sikkerheder.
Artikel 12
1. Hvert enkelt tilfaelde af force majeure behandles under hensyntagen til de paaberaabte konkrete omstaendigheder og det fremlagte bevismateriale.
Efter vurdering af de enkelte tilfaelde frigives de i artikel 7, stk. 3, og/eller i artikel 8, stk. 4, omhandlede sikkerheder helt eller delvis.
2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om hvert enkelt tilfaelde af force majeure.
Artikel 13
1. Minimumspriserne for det i artikel 3 omhandlede salg udgoer:
- 96 ECU/hl alkohol paa 100 % vol for neutral alkohol,
- 96 ECU/hl alkohol paa 100 % vol for anden alkohol end neutral alkohol. 2. Minimumspriserne for salg af produkter fremstillet ved destillation som omhandlet i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 udgoer:
- 96 ECU/hl alkohol paa 100 % vol for neutral alkohol,
- 96 ECU/hl alkohol paa 100 % vol for anden alkohol end neutral alkohol.
3. Minimumspriserne for det i artikel 4, stk. 3, omhandlede salg udgoer:
- 15 ECU/hl alkohol paa 100 % vol for neutral alkohol til braendstofsektoren,
- 15 ECU/hl alkohol paa 100 % vol for anden alkohol end neutral alkohol til braendstofsektoren,
- 15 ECU/hl alkohol paa 100 % vol for neutral alkohol og for anden alkohol end neutral alkohol til braendselssektoren,
Artikel 14
De i denne forordning fastsatte priser gaelder for alkohol, der er laesset paa koeberens transportmiddel.
Artikel 15
1. Uanset artikel 2, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1676/85 anvendes ved omregning af:
- budene udtrykt i national valuta til ECU,
- minimumssalgspriserne udtrykt i ECU til national valuta,
- de i artikel 7, stk. 3 og artikel 8, stk. 4, omhandlede sikkerheder til ECU,
den i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1676/85 omhandlede omregningskurs.
2. Den i artikel 3, stk. 1, litra b), andet led, i forordning (EOEF) nr. 1676/85 omhandlede periode er den periode, der straekker sig fra onsdag i en uge til tirsdag i den foelgende uge. Den periode, der tages i betragtning, er den saaledes fastsatte uge, der mindst gaar tre dage forud for den frist, der er fastsat for indgivelse af bud. Kommissionen offentliggoer den kurs, der skal anvendes, i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, C-udgaven.
Artikel 16
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den finder anvendelse paa salg, for hvilke datoen for licitationen eller datoen for offentlig auktion ligger forud for den 31. december 1986.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. juni 1986.

Labels: 3
17