Document ID: 32008D0580

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 23ης Ιουνίου 2008
για την παροχή εγγύησης της Κοινότητας στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων σε περίπτωση ζημιών από δάνεια που χορηγούνται για σχέδια εκτός της Κοινότητας (νοτιοανατολικές γειτονικές χώρες, χώρες της Μεσογείου, Λατινική Αμερική και Ασία και Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής)
(Κωδικοποιημένη έκδοση)
(2008/580/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 181A,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η απόφαση 2000/24/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για την παροχή εγγύησης της Κοινότητας στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων σε περίπτωση ζημιών από δάνεια που χορηγούνται για σχέδια εκτός της Κοινότητας (Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, χώρες της Μεσογείου, Λατινική Αμερική και Ασία, Νότια Αφρική) (2), έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί (3) κατά τρόπο ουσιαστικό. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω απόφασης.
(2)
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στη Μαδρίτη, στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 1995, επιβεβαίωσε τη σημασία του ρόλου της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, εφεξής καλούμενης «ΕΤΕπ», ως μέσο συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της Λατινικής Αμερικής, και κάλεσε την ΕΤΕπ να εντείνει τις δραστηριότητές της στην περιοχή. Τα σχέδια αυτά θα πρέπει να ενδιαφέρουν τόσο την Κοινότητα όσο και τις ενδιαφερόμενες χώρες.
(3)
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στη Φλωρεντία, στις 21 και 22 Ιουνίου 1996, υποδέχθηκε ευνοϊκά τα αποτελέσματα της συνόδου κορυφής Ασίας-Ευρώπης, η οποία αποτέλεσε σημείο καμπής στις σχέσεις των δύο ηπείρων.
(4)
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στο Άμστερνταμ, στις 16 και 17 Ιουνίου 1997, υποδέχθηκε ευνοϊκά τα πορίσματα της δεύτερης ευρωμεσογειακής διάσκεψης που πραγματοποιήθηκε στην πόλη Βαλέτα της Μάλτας στις 15 και 16 Απριλίου 1997, η οποία επιβεβαίωσε και πάλι τις αρχές και τους στόχους που είχαν συμφωνηθεί στη Βαρκελώνη το 1995.
(5)
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στο Λουξεμβούργο, στις 12 και 13 Δεκεμβρίου 1997, κίνησε τη διαδικασία διεύρυνσης με τις χώρες της Ανατολικής και Κεντρικής Ευρώπης και με την Κύπρο.
(6)
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, που συνήλθε στο Κάρντιφ, στις 15 και 16 Ιουνίου 1998, χαιρέτισε τις προσπάθειες της Νότιας Αφρικής να εκσυγχρονίσει την οικονομία της και να την εντάξει στο παγκόσμιο εμπορικό σύστημα.
(7)
Η ΕΤΕπ ολοκληρώνει τα τρέχοντα δανειοδοτικά προγράμματα προς την Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, την περιφέρεια της Μεσογείου, την Ασία και τη Λατινική Αμερική και τη Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής σύμφωνα με την απόφαση 97/256/ΕΚ (4), καθώς και τη δανειοδότηση που διέπεται από το πρωτόκολλο χρηματοδοτικής συνεργασίας με την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, σύμφωνα με την απόφαση 98/348/ΕΚ (5).
(8)
Το Συμβούλιο κάλεσε την ΕΤΕπ να αναλάβει δραστηριότητες στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη. Οι δραστηριότητες αυτές συνεχίστηκαν, κατόπιν θετικής έκθεσης (6), όπως ορίζεται στην απόφαση 98/729/ΕΚ του Συμβουλίου (7).
(9)
Μολονότι η Βοσνία-Ερζεγοβίνη και η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας συμπεριελήφθησαν στην περιφέρεια της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης μετά την έκδοση της απόφασης 97/256/ΕΚ, η συνολική δανειοδοτική προσπάθεια της ΕΤΕπ υπέρ των υποψηφίων χωρών σ’ αυτή την περιοχή πρέπει να αυξηθεί λόγω της σημασίας της προενταξιακής χρηματοδοτικής διευκόλυνσης την οποία σχεδιάζει η ΕΤΕπ όσον αφορά δάνεια για σχέδια σε αυτές τις χώρες χωρίς εγγύηση από τον κοινοτικό προϋπολογισμό ή τα κράτη μέλη.
(10)
Υπό αυτές τις συνθήκες, η ΕΤΕπ θα πρέπει να διασφαλίσει ότι τα εγγυημένα δάνεια που παρέχει στο πλαίσιο της εντολής της για τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης θα χρηματοδοτούν ιδιαιτέρως σχέδια στις χώρες εκείνες που έχουν λιγότερα σχέδια προς χρηματοδότηση από την προενταξιακή χρηματοδοτική διευκόλυνση ή σχέδια σε μη υποψήφιες χώρες.
(11)
Οι συμφωνίες συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Νεπάλ, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λάος και μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υεμένης τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιουνίου 1996, την 1η Δεκεμβρίου 1997 και την 1η Ιουλίου 1998 αντίστοιχα. Η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νότιας Κορέας υπογράφηκε στις 28 Οκτωβρίου 1996. Το Νεπάλ, η Υεμένη, η Νότια Κορέα και η Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος θα πρέπει να τύχουν των χρηματοδοτήσεων της ΕΤΕπ στο πλαίσιο της εντολής της για την Ασία και τη Λατινική Αμερική.
(12)
Ενδείκνυται να γίνουν ορισμένες βελτιώσεις στα προγράμματα δραστηριοτήτων ως προς τη διάρκεια και τις καλυπτόμενες χώρες. Είναι σκόπιμο να προσαρμοσθούν ο γενικός συντελεστής των εγγυήσεων και το μέρος των δανείων τους εμπορικούς κινδύνους του οποίου καλείται να καλύψει η ΕΤΕπ από μη κρατικές εγγυήσεις.
(13)
Το Συμβούλιο καλεί την ΕΤΕπ να συνεχίσει τις πράξεις για τη στήριξη των επενδυτικών σχεδίων που πραγματοποιούνται στις χώρες αυτές, παρέχοντας την εγγύηση που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση.
(14)
Τον Ιούνιο του 1996, η Επιτροπή, σε συμφωνία με την ΕΤΕπ, υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση για ένα νέο σύστημα εγγύησης των δανείων της ΕΤΕπ σε τρίτες χώρες.
(15)
Στις 2 Δεκεμβρίου 1996, το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα για νέες ρυθμίσεις εγγυήσεων όσον αφορά τα δάνεια ΕΤΕπ προς τρίτες χώρες, σύμφωνα με τα οποία εγκρίνεται η προσέγγιση ενός γενικού συστήματος εγγυήσεων, ανεξαρτήτως περιοχών και σχεδίων, και γίνεται δεκτό ένα σύστημα καταμερισμού των κινδύνων. Σύμφωνα με το σύστημα καταμερισμού των κινδύνων, η ΕΤΕπ θα πρέπει να εξασφαλίζει επαρκείς μη κρατικές εγγυήσεις εκ μέρους τρίτων για τους εμπορικούς κινδύνους. Η εγγύηση από τον προϋπολογισμό πρέπει να καλύπτει μόνο τους πολιτικούς κινδύνους που οφείλονται σε μη μεταφορά συναλλάγματος, απαλλοτρίωση, πόλεμο και εμφύλιες αναταραχές και τους κινδύνους που προκαλούνται από αρνησιδικία κατά την αθέτηση ορισμένων συμβάσεων από την κυβέρνηση ή άλλες αρχές τρίτης χώρας.
(16)
Βάσει του συστήματος καταμερισμού των κινδύνων, η ΕΤΕπ θα πρέπει να ασφαλίζει τους εμπορικούς κινδύνους με μη κρατικές εγγυήσεις τρίτων ή με κάθε άλλη ασφάλεια, εμπράγματη ή μη, καθώς και στηριζόμενη στην οικονομική επιφάνεια του οφειλέτη, σύμφωνα με τα συνήθη της κριτήρια.
(17)
Οι ρυθμίσεις εγγύησης δεν θα πρέπει να επηρεάσουν την εξαίρετη πιστωτική θέση της ΕΤΕπ.
(18)
Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1149/1999 του Συμβουλίου (8) αναθεώρησε το ποσό-στόχο και το ποσοστό των καταβολών για το Ταμείο Εγγύησης που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2728/94 του Συμβουλίου (9).
(19)
Οι δημοσιονομικές προοπτικές για την περίοδο 2000 έως 2006, σύμφωνα με τη διοργανική συμφωνία, της 6ης Μαΐου 1999, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού (10), προβλέπει για το αποθεματικό εγγύησης δανείων του κοινοτικού προϋπολογισμού ανώτατο όριο 200 εκατ. ευρώ ετησίως (σε τιμές 1999).
(20)
Η διαχείριση των χρηματοδοτήσεων που χορηγεί η ΕΤΕπ σε επιλέξιμες τρίτες χώρες θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα συνήθη κριτήρια και διαδικασίες της ΕΤΕπ, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων μέτρων ελέγχου, καθώς και σύμφωνα με τους σχετικούς κανόνες και διαδικασίες που αφορούν το Ελεγκτικό Συνέδριο και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), κατά τρόπον ώστε να στηρίζεται η πολιτική της Κοινότητας και να ενισχύεται ο συντονισμός με τα άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Κοινότητας. Διεξάγονται τακτικές διαβουλεύσεις μεταξύ της ΕΤΕπ και της Επιτροπής για να εξασφαλίζεται ο συντονισμός των προτεραιοτήτων και των δραστηριοτήτων σ’ αυτές τις χώρες και για να εκτιμάται η πρόοδος προς την επίτευξη των σχετικών πολιτικών στόχων της Κοινότητας. Ο καθορισμός και η περιοδική επανεξέταση των επιχειρησιακών στόχων και η εκτίμηση του βαθμού εκπλήρωσής τους υπάγονται στην αρμοδιότητα του διοικητικού συμβουλίου της ΕΤΕπ. Ειδικότερα, οι χρηματοδοτήσεις της ΕΤΕπ στις υποψήφιες χώρες θα πρέπει να αντανακλούν τις προτεραιότητες που έχουν καθορισθεί στις εταιρικές σχέσεις προσχώρησης μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών αυτών. Κατά τον τρόπο αυτό, θα πρέπει να ενισχυθεί σημαντικά η διαφάνεια των δανειοδοτήσεων της ΕΤΕπ δυνάμει της παρούσας απόφασης. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή παρουσίασε έκθεση για την εφαρμογή της απόφασης 2000/24/ΕΚ (11).
(21)
Η στενή συνεργασία μεταξύ της ΕΤΕπ και της Επιτροπής θα πρέπει να διασφαλίζει τη συνοχή και τη συνέργεια με τα προγράμματα γεωγραφικής συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να εξασφαλίζει ότι οι δανειοδοτικές πράξεις της ΕΤΕπ συμπληρώνουν και ενισχύουν τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις περιοχές αυτές.
(22)
Η κοινοτική εγγύηση που καλύπτει την ειδική χρηματοδοτική διευκόλυνση για το σεισμό στην Τουρκία βάσει της απόφασης 1999/786/ΕΚ του Συμβουλίου (12), συνεχίζει να λαμβάνει τη μορφή επέκτασης της συνολικής εγγύησης δυνάμει της παρούσας απόφασης.
(23)
Η ΕΤΕπ και η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσουν τις διαδικασίες παροχής της εν λόγω εγγύησης,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
1. Η Κοινότητα παρέχει συνολική εγγύηση στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ), στην περίπτωση που η τελευταία δεν εισπράξει τις πληρωμές που αντιστοιχούν σε πιστώσεις που έχουν ανοιχθεί, σύμφωνα με τα συνήθη κριτήριά της, και προς υποστήριξη των σχετικών στόχων εξωτερικής πολιτικής της Κοινότητας, για επενδυτικά σχέδια που πραγματοποιούνται στις νοτιοανατολικές γειτονικές χώρες, τις χώρες της Μεσογείου, τη Λατινική Αμερική και την Ασία και τη Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής.
Η εγγύηση αυτή περιορίζεται στο 65 % του συνολικού ποσού των πιστώσεων που έχουν ανοιχθεί και όλων των σχετικών με αυτές ποσών. Το συνολικό ανώτατο όριο των πιστώσεων που ανοίγονται ισούται με 19 460 εκατ. ευρώ, που κατανέμονται ως ακολούθως:
-
νοτιοανατολικές γειτονικές χώρες:
9 185 εκατ. ευρώ,
-
μεσογειακές χώρες:
6 520 εκατ. ευρώ,
-
Λατινική Αμερική και Ασία:
2 480 εκατ. ευρώ,
-
Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής:
825 εκατ. ευρώ,
-
ειδικό πρόγραμμα δράσης για την παγίωση και τη σύσφιξη της τελωνειακής ένωσης ΕΚ-Τουρκίας:
450 εκατ. ευρώ,
και μπορούν να χρησιμοποιηθούν το αργότερο έως στις 31 Ιανουαρίου 2007. Οι πιστώσεις που έχουν ήδη υπογραφεί λαμβάνονται υπόψη αφαιρούμενες από τα περιφερειακά ανώτατα όρια.
Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης το αργότερο έξι μήνες πριν από την έναρξη ισχύος νέων συνθηκών προσχώρησης, και προτείνει, ενδεχομένως, τροποποιήσεις της παρούσας απόφασης. Το Συμβούλιο θα συζητήσει και θα αποφασίσει σχετικά με τις προτάσεις με ισχύ από την ημερομηνία έναρξης ισχύος οποιασδήποτε νέας συνθήκης προσχώρησης.
Εάν, κατά τη λήξη της περιόδου δανειοδότησης στις 31 Ιανουαρίου 2007, τα δάνεια που έχει χορηγήσει η ΕΤΕπ δεν έχουν φθάσει τα συνολικά ποσά που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο, αυτή η περίοδος παρατείνεται αυτόματα κατά έξι μήνες.
2. Οι χώρες που καλύπτονται από την παράγραφο 1 είναι:
-
νοτιοανατολικές γειτονικές χώρες: Αλβανία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Κροατία, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Σερβία, Μαυροβούνιο και Τουρκία,
-
χώρες της Μεσογείου: Αλγερία, Αίγυπτος, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Μαρόκο, Συρία, Τυνησία και Λωρίδα της Γάζας/Δυτική Όχθη,
-
Λατινική Αμερική: Αργεντινή, Βολιβία, Βραζιλία, Χιλή, Κολομβία, Κόστα Ρίκα, Ισημερινός, Γουατεμάλα, Ονδούρα, Μεξικό, Νικαράγουα, Παναμάς, Παραγουάη, Περού, Σαλβαδόρ, Ουρουγουάη και Βενεζουέλα,
-
Ασία: Μπανγκλαντές, Μπρουνέι, Κίνα, Ινδία, Ινδονησία, Λάος, Μακάο, Μαλαισία, Μαλδίβες, Μογγολία, Νεπάλ, Πακιστάν, Φιλιππίνες, Σιγκαπούρη, Νότια Κορέα, Σρι Λάνκα, Ταϊλάνδη, Βιετνάμ και Υεμένη,
-
Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής.
3. Η ΕΤΕπ καλείται να καλύπτει τον εμπορικό κίνδυνο, σε ποσοστό 30 % των δυνάμει της παρούσας απόφασης δανειοδοτήσεών της, από μη κρατικές εγγυήσεις και, στο μέτρο του δυνατού, βάσει ειδικής περιφερειακής εντολής. Αυτό το ποσοστό διευρύνεται, όποτε είναι δυνατό, εφόσον το επιτρέπει η αγορά.
Άρθρο 2
Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κάθε χρόνο για τις πράξεις χορήγησης δανείων και την πρόοδο που σημειώνεται ως προς τον καταμερισμό του κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3, και συγχρόνως υποβάλλει αξιολόγηση της λειτουργίας του συστήματος και του συντονισμού μεταξύ των χρηματοδοτικών οργανισμών που δραστηριοποιούνται στην περιοχή. Τα στοιχεία που υποβάλλει η Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συμπεριλαμβάνουν εκτίμηση της συμβολής της δυνάμει της παρούσας απόφασης δανειοδότησης στην επίτευξη των σχετικών στόχων εξωτερικής πολιτικής της Κοινότητας, όπου λαμβάνονται υπόψη οι επιχειρησιακοί στόχοι και ο κατάλληλος υπολογισμός της εκπλήρωσής τους, ο οποίος γίνεται από την ΕΤΕπ για τις δανειοδοτήσεις βάσει της παρούσας απόφασης.
Για τους σκοπούς που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο, η ΕΤΕπ διαβιβάζει στην Επιτροπή τα κατάλληλα στοιχεία.
Άρθρο 3
Η ΕΤΕπ και η Επιτροπή ορίζουν τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες θα χορηγείται η εγγύηση.
Άρθρο 4
Η απόφαση 2000/24/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε από τις αποφάσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, καταργείται.
Οι αναφορές στην καταργούμενη απόφαση θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα απόφαση και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Λουξεμβούργο, 23 Ιουνίου 2008.

Labels: 15
5