Document ID: 32013D0727

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-6 ta’ Diċembru 2013
li tistabbilixxi l-format għan-notifika tal-informazzjoni dwar l-adozzjoni u r-reviżjonijiet sostanzjali tal-pjanijiet għall-immaniġġjar tal-iskart u l-programmi għall-prevenzjoni tal-iskart
(notifikata bid-dokument C(2013) 8641)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2013/727/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (1), u partikolarment l-Artikolu 33(2) tagħha,
Billi:
(1)
Skont l-Artikolu 28 tad-Direttiva 2008/98/KE l-Istati Membri jridu jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jistabbilixxu pjan għall-immaniġġjar tal-iskart wieħed jew iktar li jkopri/u t-territorju ġeografiku kollu tal-Istat Membru kkonċernat.
(2)
Barra minn hekk, sa mhux aktar tard mit-12 ta’ Diċembru 2013, l-Istati Membri jridu jistabbilixxu programmi ta’ prevenzjoni tal-iskart skont l-Artikolu 29 tad-Direttiva 2008/98/KE.
(3)
Sabiex tiġi ffaċilitata s-sottomissjoni tal-informazzjoni rilevanti lill-Kummissjoni dwar l-adozzjoni u r-reviżjonijiet sostanzjali ta’ dawk il-pjanijiet u programmi, għandu jiġi adottat il-format għan-notifika ta’ informazzjoni bħal din.
(4)
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 39 tad-Direttiva 2008/98/KE,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jużaw il-formats stabbiliti fl-Annessi I u II ta’ din id-Deċiżjoni biex jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-informazzjoni tal-adozzjoni u r-reviżjonijiet sostanzjali tal-pjanijiet ta’ mmaniġġjar tal-iskart u l-programmi ta’ prevenzjoni tal-iskart imsemmija fl-Artikoli 28 u 29 tad-Direttiva 2008/98/KE.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta’ Diċembru 2013.

Labels: 12
18
20