Document ID: 32008R0319

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 319/2008
(2008. gada 7. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 795/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienreizējo maksājumu shēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un Regulu (EK) Nr. 796/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai ieviestu savstarpēju atbilstību, modulāciju un integrēto administrēšanas un kontroles sistēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko ievieš kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas Līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (1), un jo īpaši tās 145. panta c), m) un n) punktu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 1782/2003 44. panta 3. punktā noteikts, ka zemes gabali, kas atbilst hektāram, par kuru ir tiesības pretendēt uz atbalstu, lauksaimnieka rīcībā ir vismaz 10 mēnešus. Ar Padomes 2008. gada 14. februāra Regulu (EK) Nr. 146/2008, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un Regulu (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), grozīts Regulas (EK) Nr. 1782/2003 44. panta 3. punkts, piešķirot dalībvalstīm tiesības noteikt dienu, kurā šiem zemes gabaliem jābūt lauksaimnieka rīcībā. Pēc šādām izmaiņām vairs nav vajadzīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 795/2004 (2) 24. panta 2. punktā sīki izstrādātie noteikumi attiecībā uz lauksaimniekiem noteiktās prasības ievērošanu par vismaz 10 mēnešu termiņu, kurā zemes gabaliem ir jābūt lauksaimnieka rīcībā. Tāpēc minētās regulas 24. panta 2. punkts ir jāsvītro. Turklāt attiecīgi jāpielāgo arī minētās regulas 26. panta 2. punkts.
(2)
Turklāt, ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 146/2008 1. panta 1. un 2. punktā paredzētos savstarpējas atbilstības noteikumu grozījumus, attiecīgi jāpielāgo Komisijas Regula (EK) Nr. 796/2004 (3).
(3)
Ir ieviesti noteikumi, kas konkrētos gadījumos paredz, ka kompetentajai iestādei jāapstiprina tas, ka lauksaimnieks ir veicis korektīvos pasākumus. Lai nevājinātu kontroles sistēmu, jo īpaši attiecībā uz kontrolparauga izveidošanu pārbaudēm uz vietas, ir precīzi jāparedz, ka, nosakot tā minimālo lielumu, šādi turpmāki uzraudzības pasākumi nav jāņem vērā.
(4)
Turklāt, ja dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 attiecīgi 6. panta 3. punktu un 7. panta 2. punktu izmanto iespēju nenoteikt samazinājumus par nelielām neatbilstībām vai nenoteikt samazinājumus, kas ir mazāki par vai vienādi ar EUR 100, jāparedz noteikumi gadījumiem, kad lauksaimnieki neveic vajadzīgās korektīvās darbības.
(5)
Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 795/2004 un Regula (EK) Nr. 796/2004.
(6)
Iespēju nenoteikt samazinājumus par nelielām neatbilstībām vai nenoteikt samazinājumus, kas ir mazāki par vai vienādi ar EUR 100, piemēro no 2008. gada 1. janvāra. Tāpēc šajā regulā paredzētie grozījumi attiecas uz pieteikumiem atbalstam par gadiem vai piemaksu laikposmiem, kas sākas no 2008. gada 1. janvāra. Tāpēc šī regula ir jāpiemēro no 2008. gada 1. janvāra. Tomēr jaunos noteikumus par lauksaimnieku saistībām attiecībā uz neatbilstību zemes nodošanas gadījumos piemēro no 2008. gada 1. aprīļa. Tāpēc no šā datuma jāpiemēro arī attiecīgais Regulas (EK) Nr. 796/2004 grozījums.
(7)
Komisijas 2006. gada 7. decembra Regulā (EK) Nr. 1975/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 attiecībā uz pārbaudes kārtību, kā arī savstarpējo atbilstību saistībā ar lauku attīstības atbalsta pasākumiem (4) ir norāde uz Regulas (EK) Nr. 796/2004 noteikumu, kas jāsvītro ar šo regulu. Līdz laikam, kamēr ar atbilstošu juridisku procedūru tiek pieņemts lēmums, juridiskās noteiktības labad ir vēlams skaidri noteikt, ka minētais noteikums paliek spēkā, piemērojot Regulu (EK) Nr. 1975/2006.
(8)
Tiešo maksājumu pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 795/2004 groza šādi.
1)
Svītro 24. panta 2. punktu.
2)
26. panta 2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu tekstu:
“Dalībvalsts definē 1. punktā minēto reģionu vēlākais vienu mēnesi pirms dienas, kuru dalībvalsts noteikusi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 44. panta 3. punktu.”
2. pants
Regulu (EK) Nr. 796/2004 groza šādi.
1)
Regulas 44. pantā iekļauj šādu 1.a punktu:
“1a Nosakot šā panta 1. punktā minēto obligāto kontroles līmeni, nav jāņem vērā Regulas (EK) Nr. 1782/2003 6. panta 3. punktā un 7. panta 2. punkta trešajā daļā noteiktie pasākumi.”
2)
Regulas 48. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“2. Lauksaimniekam jāpaziņo konstatētās neatbilstības 3 mēnešu laikā pēc dienas, kad veikta pārbaude uz vietas.
Ja lauksaimnieks nav veicis tūlītējas korekcijas vai tūlītējus korekcijas pasākumus neatbilstībām Regulas (EK) Nr. 1782/2003 7. panta 2. punkta nozīmē, lauksaimnieks jāinformē, ka korektīvie pasākumi jāveic atbilstīgi minētajam noteikumam, ievērojot pirmajā daļā noteikto termiņu.
Ja dalībvalsts izmanto iespēju nesamazināt vai nepiešķirt maksājumus, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1782/2003 6. panta 3. punktā, attiecīgais lauksaimnieks ne vēlāk kā viena mēneša laikā pēc lēmuma pieņemšanas par maksājuma nesamazināšanu vai nepiešķiršanu jāinformē par to, ka jāveic korektīvie pasākumi.”
3)
Saskaņā ar šīs regulas 3. pantu svītro 65. panta 2. punktu.
4)
Regulas 66. pantā iekļauj šādu 2.a un 2.b punktu.
“2a Ja dalībvalsts izmanto iespēju nesamazināt vai nepiešķirt maksājumus, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1782/2003 6. panta 3. punktā, un lauksaimnieks noteiktajā termiņā nav veicis korektīvos pasākumus, ir jāpiemēro maksājuma samazināšana vai nepiešķiršana.
Šo termiņu nosaka kompetentā iestāde, un tas nevar būt vēlāk par nākamā gada beigām, kurā neatbilstība konstatēta.
2b Ja dalībvalsts izmanto iespēju uzskatīt neatbilstību par nelielu, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1782/2003 7. panta 2. punkta otrajā un trešajā daļā, un lauksaimnieks noteiktajā termiņā nav veicis korektīvos pasākumus, ir jāpiemēro maksājuma samazināšana.
Šo termiņu nosaka kompetentā iestāde, un tas nevar būt vēlāk par nākamā gada beigām, kurā neatbilstība konstatēta.
Konkrēto neatbilstību tad nevar uzskatīt par nelielu, un saskaņā ar panta 1. daļu jāpiemēro samazinājums vismaz 1 % no maksājuma summas.
Turklāt tāda par nelielu atzīta neatbilstība, kuru lauksaimnieks novērsis panta pirmajā daļā noteiktajā termiņā, nav uzskatāma par neatbilstību 4. punkta nozīmē.”
5)
Svītro 74. panta 7. punktu.
3. pants
Regulas (EK) Nr. 796/2004 65. panta 2. punkts paliek spēkā Regulas (EK) Nr. 1975/2006 22. panta 1. punkta piemērošanai veidā, kādā tas noteikts pirms svītrošanas saskaņā ar šīs regulas 2. panta 3. punktu.
4. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro atbalsta pieteikumiem, kuri attiecas uz gadiem vai piemaksu periodiem, kas sākas 2008. gada 1. janvārī.
Taču regulas 2. panta 3. punktu piemēro no 2008. gada 1. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 7. aprīlī

Labels: 19
5
6