Document ID: 32011R0926

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 926/2011 НА КОМИСИЯТА
от 12 септември 2011 година
за целите на Решение 2009/470/ЕО относно финансова помощ от Съюза за референтните лаборатории на ЕС за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2009/470/ЕС на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 31, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
С Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовото участие на Съюза в мерки за проверки във ветеринарната област. Съгласно посоченото решение Съюзът допринася за повишаване на ефикасността на ветеринарните проверки чрез отпускане на финансова помощ за координационните и референтни лаборатории на ЕС. То предвижда, че всяка координационна и референтна лаборатория на ЕС, определена като такава в съответствие със съюзното ветеринарно законодателство и изпълняваща определените в него задължения и изисквания, може да получава финансова помощ от Съюза.
(2)
Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване проверката за съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (2) установява общите задачи, задължения и изисквания към референтните лаборатории на ЕС в областта на фуражите и храните, опазването на здравето на животните и живите животни. Референтните лаборатории на ЕС за храни и фуражи са изброени в част I, а референтните лаборатории на ЕС за опазването на здравето на животните и за живи животни - в част II от приложение VII към посочения регламент.
(3)
Регламент (ЕО) № 1754/2006 на Комисията от 28 ноември 2006 г. за определяне на подробни правила за отпускането на финансова помощ от Общността за референтни лаборатории на Общността за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор (3) определя подробните правила за отпускането на финансова помощ от Съюза за дейността на референтни лаборатории на ЕС, както е предвидено в член 31 от Решение 2009/470/ЕС и член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, както и за организирането на семинари.
(4)
Съгласно Регламент (ЕО) № 1754/2006 отношенията между Комисията и индивидуалните референтни лаборатории на ЕС следва да бъдат установени в споразумения за партньорство. Споразумението за партньорство е валидно за пет години и е подкрепено от многогодишна работна програма.
(5)
Референтните лаборатории на ЕС са изброени в приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004. За някои от тях беше определен Съвместният изследователски център. Тъй като той се явява генерална дирекция на Комисията, настоящият регламент не се прилага за него. Правилата, регулиращи финансовата помощ на Съюза за Съвместния изследователски център, са заложени в годишно административно споразумение
(6)
Размерът на годишната финансова помощ на Съюза за дейността на определени референтни лаборатории на ЕС се определя всяка година чрез годишни решения за финансиране, свързани с безопасността на храните и фуражите и здравето на животните и живите животни.
(7)
През 2008 г. Службата за вътрешен одит на Комисията (IAS) извърши одит на управлението на грантовете в областта на безопасността на храните, здравето на животните и хуманното отношение към животните, както и фитосанитарните дейности. IAS заключи, че подробните правила за предоставяне на финансова помощ от Съюза за референтните лаборатории на ЕС за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор трябва да бъдат опростени. С цел опростяване на правилата IAS предложи Комисията да продължи да приема годишни решения за финансиране всяка година, но без да има нужда от споразумения за партньорство между Комисията и всяка отделна референтна лаборатория на ЕС.
(8)
Необходимо е заседанията и дейностите по обучение, провеждани от референтните лаборатории на ЕС, да бъдат редовно организирани. Поради това заседанията и дейностите по обучение следва да бъдат добавени към списъка с допустими разходи от настоящия регламент.
(9)
За целите на финансовия контрол се прилагат членове 9, 36 и 37 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (4).
(10)
Тъй като трябва да бъдат направени редица промени в Регламент (ЕО) № 1754/2006, с цел яснота посоченият регламент следва да бъде отменен и заменен с настоящия регламент, като се вземе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004.
(11)
Настоящият регламент се прилага за всички референтни лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство изтичат през 2011 г., и за референтните лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство са приключени по взаимно съгласие. Регламент (ЕО) № 1754/2006 продължава да се прилага за референтни лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство не са приключили.
(12)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет
С настоящия регламент се определят правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 и Решение 2009/470/ЕО относно реда за отпускане на финансова помощ от Съюза, предвидени в член 32, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 882/2004 и член 31, параграф 1 от Решение 2009/470/ЕО за дейността на референтните лаборатории на ЕС (лабораториите), с изключение на Съвместния изследователски център, включително за организацията на семинари, както и относно условията за предоставяне на посочената помощ.
Настоящият регламент се прилага за всички референтни лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство изтичат през 2011 г., и за референтните лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство са приключени по взаимно съгласие. Регламент (ЕО) № 1754/2006 продължава да се прилага за лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство не са приключили.
Член 2
Работна програма и изчислен бюджет
1. До 1 септември на всяка календарна година „n“ лабораториите:
а)
определят дейността на Съюза, планирана за календарна година „n + 1“, включително организацията на семинари („работната програма“), в сътрудничество със службите на Комисията;
б)
предават на Комисията:
i)
работната програма;
ii)
изчисления бюджет за всяка от дейностите относно разходите за работната програма („изчисления бюджет“).
2. Лабораториите предоставят изчисления бюджет в компютризирана форма в съответствие с приложения I а) и I б).
Член 3
Обменен курс
За изчислени бюджети във валута, различна от еврото, Комисията прилага първия обменен курс, определен през септември от година „n“, както е публикувано в серия C на Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Одобрение
Комисията приема годишни решения за финансиране (годишно решение за финансиране), с които одобрява работните програми и съответните бюджети за всички лаборатории.
Всяко изменение на работната програма е предмет на предварително съгласие от Комисията в писмена форма.
Член 5
Предварително финансиране
След приемането от Комисията на годишното решение за финансиране лабораториите могат да поискат предварително финансиране, което да възлиза до 70 % от общия размер на помощта за тяхната работна програма.
Член 6
Изплащане на помощта
Оставащата сума от финансовата помощ на Съюза за работните програми се изплаща на лабораториите след одобрение на финансовите и техническите доклади, упоменати в членове 11 и 16, при условие че лабораториите са:
а)
изпълнили ефективно работната програма;
б)
предали финансовите и техническите доклади в сроковете, предвидени в посочените членове.
Член 7
Подкрепящи документи
1. Лабораториите вписват разходите за работните програми в своята система за отчитане на разходите и пазят всички оригинални документи или техни заверени копия за период от седем години за целите на финансовия контрол.
2. Лабораториите пазят всички оригинални подкрепящи документи или техни заверени копия, свързани с работната програма, за която се получава финансова помощ от Съюза.
3. Подкрепящите документи, които удостоверяват всички разходи, споменати в заявлението за възстановяване на разходите, се изпращат на Комисията при поискване.
Член 8
Контрол
За целите на финансовия контрол се прилагат членове 9, 36 и 37 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
ГЛАВА II
ДЕЙНОСТИ НА ЛАБОРАТОРИИТЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ОРГАНИЗАЦИЯТА НА СЕМИНАРИ
Член 9
Определение
Дейностите на лабораториите се определят като задачите, произтичащи от техните отговорности, определени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004.
Член 10
Допустимост
1. Разходите, свързани с персонала, зает с дейността на лабораториите, наемането на подизпълнители, разходи за основно оборудване, консумативи, изпращането на проби за сравнителни тестове, командировки, заседания, дейности по обучение и допълнителни разходи, са допустими при функционирането на лабораториите.
2. Разходите, упоменати в параграф 1, са допустими в рамките, установени в съответното годишно решение за финансиране и в съответствие с правилата за допустимост, изложени в приложение II.
3. Лабораториите предават писмено искане до Комисията за нейното предварително одобрение на увеличението на бюджета по една от позициите (персонал, наемане на подизпълнители, разходи за основно оборудване, консумативи, изпращане на проби за сравнителни тестове, командировки, заседания, дейности по обучение) и/или една от дейностите, упоменати в работната програма, с повече от 10 % и без да се надхвърлят общите допустими разходи, установени в годишното решение за финансиране.
Член 11
Предоставяне на докладите относно дейностите на лабораториите
1. Не по-късно от 31 март на календарна година „n + 2“ лабораториите предават на Комисията следните доклади:
а)
финансов доклад, съставен в съответствие с приложения III а) и III б), на хартия и в електронен формат;
б)
технически доклад за своята дейност, заверен от техническия директор на лабораторията.
Финансовият доклад обаче относно заседанията и дейностите по обучение се съставя и предава в съответствие с член 16.
Пощенският печат е доказателство за датата на изпращането на финансовия и техническия доклад.
2. Финансовата помощ от Съюза може да бъде намалена, ако работната програма не е ефективна и/или не е напълно изпълнена.
3. Ако финансовият и техническият доклад не са изпратени в срока, предвиден в параграф 1, финансовата помощ от Съюза се намалява.
Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от един месец, финансовата помощ от Съюза се намалява с 25 %.
Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от два месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява с 50 %.
Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от три месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 75 %.
Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от четири месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 100 %.
Член 12
Обменен курс за плащания във валута, различна от еврото
За искания относно изплащането на оставащите суми във валута, различна от еврото, Комисията прилага първия обменен курс, определен през март от година „n“, както е публикувано в серия C на Официален вестник на Европейския съюз.
Обменният курс обаче при искания за плащане на оставащи суми за заседания и дейности по обучение, предадени във валута, различна от еврото, е курсът, предвиден в член 17.
Член 13
Данък добавена стойност
Невъзстановимият данък добавена стойност (ДДС), който се плаща от лабораториите, се разглежда като допустим разход съгласно настоящия регламент, при условие че лабораториите предадат заедно с финансовия доклад, предвиден в член 11, параграф 1, удостоверение от Министерството на финансите на съответната държава-членка или от еквивалентен орган, което потвърждава, че лабораторията не подлежи на облагане с ДДС или се облага частично с ДДС и нейната област на дейност не е обект на този данък.
ГЛАВА III
ОРГАНИЗИРАНЕ НА СЕМИНАРИ
Член 14
Определение
Семинарът е ежегодна среща за информация и координация, на която всички национални референтни лаборатории са поканени от лабораториите.
Член 15
Допустимост
1. При организирането на семинари са допустими разходите, свързани с пътни разходи, разходи за хотел и дневни надбавки за максимум 32 участници в семинари, на които е поканен най-малко един представител от всяка държава-членка.
2. Допълнителни разходи, свързани с пътни разходи, разходи за хотел и дневни надбавки за максимум трима поканени лектори на семинари, са допустими при организирането на семинарите.
3. Допълнителни разходи, свързани с пътни разходи, разходи за хотел и дневни надбавки за максимум десет представители на трети страни на семинари, са допустими при организирането на семинарите.
4. Разходите за семинари, упоменати в параграфи 1, 2 и 3, са допустими в границите, установени в годишните решения за финансиране и в съответствие с правилата за допустимост, установени в приложение IV. Дерогации от параграфи 1, 2 и 3 могат да бъдат предоставяни в надлежно обосновани случаи съгласно годишните решения за финансиране.
Член 16
Предоставяне на доклади за семинарите
1. Не по-късно от два месеца след семинара лабораториите предават на Комисията следното:
а)
своя финансов доклад относно семинарите, съставен в съответствие с приложение V, на хартия и в електронен формат;
б)
технически доклад, подписан от техническия директор на лабораторията.
Пощенският печат е доказателство за датата на изпращането на финансовия и техническия доклад.
2. Ако финансовият и техническият доклад не са изпратени в срока, установен в параграф 1, финансовата помощ от Съюза се намалява.
Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от един месец, финансовата помощ от Съюза се намалява с 25 %.
Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от два месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява с 50 %.
Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от три месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 75 %.
Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от четири месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 100 %.
Член 17
Обменен курс за плащания във валута, различна от еврото
За искания относно изплащането на оставащите суми във валута, различна от еврото, Комисията прилага първия обменен курс, определен през месеца, през който е бил проведен семинарът, публикуван в серия C на Официален вестник на Европейския съюз.
ГЛАВА IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 18
Отмяна
Регламент (ЕО) № 1754/2006 се отменя.
Позоваванията на Регламент (ЕО) № 1754/2006 се считат за позовавания на настоящия регламент.
Член 19
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага спрямо финансовата помощ от Съюза, отпускана на лабораториите от 2012 г. нататък.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 12 септември 2011 година.

Labels: 7
19
5
6