Document ID: 32008L0086

32008L0086
L 239/9
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
DIREKTIVA KOMISIJE 2008/86/EZ
od 5. rujna 2008.
o izmjeni Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštenja tebukonazola kao aktivne tvari u njezin Prilog I.
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 1998. o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (1), a posebno njezin članak 16. stavak 2. drugi podstavak,
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 1451/2007 od 4. prosinca 2007. o drugoj fazi desetogodišnjeg radnog programa iz članka 16. stavka 2. Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (2) utvrđuje se popis aktivnih tvari koje treba ocijeniti s obzirom na njihovo moguće uvrštenje u priloge I., I.A ili I.B Direktivi 98/8/EZ. Taj popis uključuje tebukonazol.
(2)
Na temelju Uredbe (EZ) br. 1451/2007, tebukonazol je ocijenjen u skladu s člankom 11. stavkom 2. Direktive 98/8/EZ za uporabu u vrsti pripravaka 8, sredstva za zaštitu drva, kako je utvrđeno u Prilogu V. Direktivi 98/8/EZ.
(3)
Danska je imenovana državom članicom izvjestiteljicom te je podnijela Komisiji izvješće nadležnog tijela zajedno s preporukom 11. siječnja 2006., u skladu s člankom 14. stavcima 4. i 6. Uredbe (EZ) br. 1451/2007.
(4)
Izvješće nadležnog tijela pregledale su države članice i Komisija. U skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1451/2007, nalazi tog pregleda uneseni su u izvješće o ocjeni u okviru Stalnog odbora za biocidne pripravke 29. studenoga 2007.
(5)
Ispitivanje tebukonazola nije ukazalo na bilo kakva otvorena pitanja ili zabrinutost koje bi trebalo uputiti Znanstvenom odboru za zdravstvene i ekološke rizike.
(6)
Iz provedenih ispitivanja proizlazi da se za biocidne pripravke koji se koriste kao sredstva za zaštitu drva i sadrže tebukonazol može očekivati da će udovoljavati zahtjevima utvrđenim u članku 5. Direktive 98/8/EZ. Stoga je primjereno uvrstiti tebukonazol u Prilog I. za vrstu pripravaka 8 kako bi se osiguralo da se dozvole za biocidne pripravke koji se koriste kao sredstva za zaštitu drva i sadrže tebukonazol u svim državama članicama mogu odobriti, izmijeniti ili poništiti u skladu s člankom 16. stavkom 3. Direktive 98/8/EZ. Međutim, neprihvatljivi rizici utvrđeni su kod in situ obrade drveta na otvorenom prostoru i kod obrađenog drveta koje je u neprekidnom kontaktu s vodom. Za izdavanje dozvola za te uporabe zahtijevat će se dostavljanje podataka koji dokazuju da se ti pripravci mogu koristiti bez neprihvatljivih rizika za okoliš.
(7)
U svjetlu nalaza izvješća o ocjeni, primjereno je zahtijevati da se osiguraju upute u kojima je navedeno kako obrađena drvna građa mora nakon obrade biti uskladištena na nepromočivoj tvrdoj podlozi kako bi se spriječili izravni gubici u tlo te kako bi se omogućilo prikupljanje gubitaka radi ponovne uporabe ili odlaganja, u skladu s člankom 10. stavkom 2. točkom i. alinejom (d) Direktive 98/8/EZ.
(8)
Bitno je da se odredbe ove Direktive primjenjuju istodobno u svim državama članicama kako bi se na tržištu osiguralo jednako postupanje s biocidnim pripravcima koji sadrže aktivnu tvar tebukonazol te olakšalo pravilno funkcioniranje tržišta biocidnih pripravaka općenito.
(9)
Prije uvrštenja aktivne tvari u Prilog I., državama članicama i zainteresiranim stranama trebalo bi osigurati razuman rok kako bi im se omogućila priprema za udovoljavanje novim zahtjevima koje to uvrštenje donosi te kako bi se osiguralo da podnositelji zahtjeva koji su pripremili dokumentaciju mogu u potpunosti iskoristiti desetogodišnje razdoblje zaštite podataka, a koje u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) podtočkom ii. Direktive 98/8/EZ počinje od dana uvrštenja.
(10)
Nakon uvrštenja, državama članicama trebalo bi omogućiti razuman rok za provedbu članka 16. stavka 3. Direktive 98/8/EZ, a posebno za odobravanje, izmjenu ili poništenje dozvola za biocidne pripravke u vrsti pripravaka 8 koji sadrže tebukonazol kako bi osigurale njihovu usklađenost s Direktivom 98/8/EZ.
(11)
Direktivu 98/8/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(12)
Mjere predviđene u ovoj Direktivi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biocidne pripravke,
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Prilog I. Direktivi 98/8/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.
Članak 2.
Prenošenje
1. Države članice najkasnije do 31. ožujka 2009. donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu između tih odredaba i ove Direktive.
One te odredbe primjenjuju od 1. travnja 2010.
Kad države članice donose te odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
2. Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 3.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. rujna 2008.

Labels: 0
3
1
20