Document ID: 32001D0441

Απόφαση της Επιτροπής
της 29ης Μαΐου 2001
που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά χαμαικέρασου (Fragaria L.) που προορίζονται για φύτευση, πλην σπόρων προς σπορά, καταγωγής Αργεντινής
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 1485]
(2001/441/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,
το αίτημα που διατύπωσαν η Γαλλική Δημοκρατία, η Ιταλική Δημοκρατία και το Βασίλειο της Ισπανίας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Βάσει των διατάξεων της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, τα φυτά χαμαικέρασου (Fragaria L.), που προορίζονται για φύτευση, πλην των σπόρων προς σπορά, καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών, εκτός των μεσογειακών χωρών, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας, του Καναδά και των ηπειρωτικών πολιτειών των ΗΠΑ, δεν επιτρέπεται, καταρχήν, να εισάγονται στην Κοινότητα.
(2) Ο πολλαπλασιασμός στην Αργεντινή φυτών της ποικιλίας Fragaria L. από φυτά που προμηθεύουν ορισμένα κράτη μέλη, προκειμένου να παρατείνουν την περίοδο παραγωγής, αποτελεί πλέον καθιερωμένη πρακτική. Τα παραγόμενα φυτά εξάγονται έπειτα στην Κοινότητα, για να φυτευθούν για την παραγωγή καρπών.
(3) Με τις αποφάσεις 93/411/ΕΟΚ(2), 95/53/ΕΚ(3), 96/403/ΕΚ(4), 97/353/ΕΚ(5) και 1999/181/ΕΚ(6), η Επιτροπή επέτρεψε παρεκκλίσεις από τις απαιτήσεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ και της προκατόχου της, οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου(7), υπό ειδικούς τεχνικούς όρους, όσον αφορά τα εν λόγω φυτά για την περίοδο 1993-2000.
(4) Κατά την περίοδο 2000, η Ιταλία ανέφερε στην Επιτροπή τον εντοπισμό του επιβλαβούς οργανισμού Xanthomonas fragariae Kennedy & King σε φυτά που είχαν εισαχθεί βάσει της προαναφερθείσας παρέκκλισης. Ο οργανισμός αυτός εντοπίστηκε κατά την εισαγωγή των φυτών τα οποία, ως εκ τούτου, κατεστράφησαν στο σημείο εισόδου.
(5) Από τις πρόσθετες πληροφορίες που παρέσχε η Αργεντινή σχετικά με το ανωτέρω εύρημα δεν κατέστη δυνατόν να εξακριβωθεί η πηγή της μόλυνσης. Εντούτοις, η Αργεντινή διαβεβαίωσε ότι θα ενισχυθούν τα διοικητικά και τεχνικά μέτρα για όλες τις αποστολές φυτών χαμαικέρασου με προορισμό την Ευρωπαϊκή Ένωση στο μέλλον. Συνεπώς, οι περιστάσεις που δικαιολογούσαν την προηγούμενη έγκριση εξακολουθούν να ισχύουν.
(6) Συνεπώς, θα πρέπει να χορηγηθεί παρόμοια παρέκκλιση μ' αυτή που είχε χορηγηθεί στο παρελθόν, με εξίσου αυστηρές απαιτήσεις, για την εισαγωγή φυτών χαμαικέρασου από την Αργεντινή για μια περιορισμένη περίοδο μεταξύ της 1ης Ιουνίου 2001 και της 30ής Σεπτεμβρίου 2002.
(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ όσον αφορά τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α σημείο 18, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν, υπό τους όρους που εκτίθενται στις παραγράφους 2 και 3, την εισαγωγή στο έδαφός τους φυτών χαμαικέρασου (Fragaria L.) που προορίζονται για φύτευση, πλην σπόρων προς σπορά, καταγωγής Αργεντινής.
2. Τα φυτά χαμαικέρασου που εισάγονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρέπει να πληρούν τους ακόλουθους ειδικούς όρους, πέραν των απαιτήσεων που καθορίζονται στο μέρος Α των παραρτημάτων Ι, ΙΙ και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ:
α) τα φυτά προορίζονται για την παραγωγή καρπών στην Κοινότητα και:
i) έχουν παραχθεί αποκλειστικά από μητρικά φυτά που έχουν πιστοποιηθεί βάσει εγκεκριμένου καθεστώτος πιστοποίησης ενός κράτους μέλους και τα οποία έχουν εισαχθεί από κράτος μέλος,
ii) έχουν αναπτυχθεί σε εδάφη τα οποία:
- βρίσκονται σε περιοχή απομονωμένη από εμπορική παραγωγή φράουλας (χαμαικέρασων),
- βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον ενός χιλιομέτρου από την πλησιέστερη καλλιέργεια φυτών χαμαικέρασου για την παραγωγή καρπών ή παραφυάδων, που δεν πληρούν τους όρους της παρούσας απόφασης,
- βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 200 μέτρων από οποιαδήποτε άλλα φυτά του γένους Fragaria τα οποία δεν πληρούν τους όρους της παρούσας απόφασης και
- πριν από τη φύτευση αλλά και μετά την απομάκρυνση της προηγούμενης καλλιέργειας από το έδαφος, έχουν υποβληθεί σε δοκιμασία με κατάλληλες μεθόδους ή απολυμανθεί για να εξασφαλισθεί ότι είναι απαλλαγμένα από επιβλαβείς οργανισμούς του εδάφους,
iii) έχουν επιθεωρηθεί επίσημα από την υπηρεσία προστασίας φυτών της Αργεντινής, τρεις φορές τουλάχιστον κατά τη διάρκεια της καλλιεργητικής περιόδου και πάλι πριν από την εξαγωγή, για την παρουσία επιβλαβών οργανισμών που αναγράφονται στο μέρος Α των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της οδηγίας 2000/29/ΕΟΚ και για οποιουσδήποτε άλλους επιβλαβείς οργανισμούς για τους οποίους δεν είναι γνωστό αν απαντώνται στην Κοινότητα και σε κάθε περίπτωση έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένα από κάθε οργανισμό του είδους αυτού,
iv) πριν από την εξαγωγή:
- έχουν τιναχθεί για να απομακρυνθεί το χώμα ή άλλο καλλιεργητικό υπόστρωμα,
- έχουν καθαρισθεί (έχουν δηλαδή απαλλαγεί από τα υπολείμματα του φυτού) και έχουν αφαιρεθεί τα άνθη και οι καρποί·
β) συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί στην Αργεντινή σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 13 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, με βάση την εξέταση που καθορίζεται στο εν λόγω άρθρο.
Το πιστοποιητικό πρέπει να αναφέρει:
- στο σημείο "Απολύμανση ή/και απολυμαντική αγωγή" την προδιαγραφή της (των) τελευταίας(-ων) αγωγής(-ών) που διενεργήθηκε πριν από την εξαγωγή,
- στο σημείο "Συμπληρωματική δήλωση", την ένδειξη "Η παρούσα αποστολή πληροί τους όρους που τέθηκαν με την απόφαση 2001/441/ΕΚ", καθώς και την ονομασία της ποικιλίας και το καθεστώς πιστοποίησης του κράτους μέλους υπό το οποίο πιστοποιήθηκαν τα μητρικά φυτά.
3. α) Τα φυτά εισάγονται από σημεία εισόδου που έχουν καθορισθεί για τους σκοπούς της παρούσας παρέκκλισης από το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκονται. Τα εν λόγω σημεία εισόδου, καθώς και το όνομα και η διεύθυνση του αρμόδιου επίσημου οργανισμού που αναφέρεται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ και είναι υπεύθυνος για κάθε σημείο, κοινοποιούνται εγκαίρως από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή και τίθενται στην διάθεση των άλλων κρατών μελών που τα ζητούν. Στις περιπτώσεις που η εισαγωγή στην Κοινότητα πραγματοποιείται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο που κάνει χρήση της παρούσας παρέκκλισης, οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί του κράτους μέλους εισαγωγής ενημερώνουν και συνεργάζονται με τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς των κρατών μελών που κάνουν χρήση της παρέκκλισης, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των διατάξεων της παρούσας απόφασης.
β) Πριν από την εισαγωγή στην Κοινότητα, ο εισαγωγέας ενημερώνεται επίσημα για τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) και β), καθώς και στην παράγραφο 3 στοιχεία α), β), γ) και δ). Ο εν λόγω εισαγωγέας κοινοποιεί αναλυτικά στοιχεία για κάθε εισαγωγή, αρκετό χρόνο πριν, στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους εισαγωγής, αναφέροντας:
- το είδος του υλικού,
- την ποσότητα,
- την προβλεπόμενη ημερομηνία εισαγωγής και το σημείο εισόδου στην Κοινότητα,
- τα ονόματα, τις διευθύνσεις για τους τόπους, όπου θα αποθηκευθούν τα φυτά υπό επίσημο έλεγχο, εν αναμονή των αποτελεσμάτων των επιθεωρήσεων και των δοκιμών που αναφέρονται στο στοιχείο γ)· τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν μετακινηθούν τα φυτά από τις μονάδες όπου είναι αποθηκευμένα, ο εισαγωγέας κοινοποιεί στον αρμόδιο επίσημο οργανισμό τις μονάδες που αναφέρονται στο στοιχείο δ), όπου θα φυτευθούν τα φυτά.
Ο εισαγωγέας ενημερώνει τους οικείονς επίσημους οργανισμούς για τυχόν αλλαγές στις ως άνω λεπτομέρειες αμέσως μόλις γίνουν γνωστές.
Το αντίστοιχο κράτος μέλος διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τις ανωτέρω λεπτομέρειες και στοιχεία για τυχόν αλλαγές σε αυτές.
γ) Οι επιθεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των δοκιμών που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ και τις διατάξεις της παρούσας απόφασης, πραγματοποιούνται από τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς, οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία. Οι φυτοϋγειονομικοί αυτοί έλεγχοι διενεργούνται από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της παρούσας παρέκκλισης και, ενδεχομένως, σε συνεργασία με τους προαναφερθέντες οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο θα φυτευθούν τα φυτά. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια του ελέγχου, το εν λόγω κράτος μέλος ελέγχει και, εφόσον απαιτείται, διεξάγει δοκιμές και για την παρουσία κάθε άλλου επιβλαβούς οργανισμού. Με την επιφύλαξη της παρακολούθησης που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση πρώτη δυνατότητα της εν λόγω οδηγίας, η Επιτροπή καθορίζει σε ποιο βαθμό οι επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση, δεύτερη δυνατότητα της ως άνω οδηγίας πρέπει να ενσωματωθούν στο πρόγραμμα επιθεωρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 (τρίτο εδάφιο) της οδηγίας αυτής.
δ) Τα φυτά φυτεύονται μόνο σε μονάδες που έχουν επίσημα καταχωρηθεί και εγκριθεί για τους σκοπούς της παρούσας παρέκκλισης και των οποίων το όνομα του ιδιοκτήτη και η διεύθυνση έχουν κοινοποιηθεί εκ των προτέρων από εκείνον που προτίθεται να φυτεύσει τα φυτά, στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η συγκεκριμένη μονάδα. Στις περιπτώσεις που ο τόπος φύτευσης βρίσκεται σε κράτος μέλος άλλο από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της εν λόγω παρέκκλισης, οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί του κράτους μέλους που κάνει χρήση της παρέκκλισης, όταν λάβουν την κοινοποίηση, ενημερώνουν τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να φυτευθούν τα φυτά, διαβιβάζοντας το όνομα και τη διεύθυνση των μονάδων στις οποίες πρόκειται να φυτευθούν τα φυτά.
ε) Οι εν λόγω αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί μεριμνούν, ώστε κάθε φυτό που δεν φυτεύεται σύμφωνα με το στοιχείο δ) να καταστρέφεται υπό τον έλεγχό τους. Πρέπει να τηρούνται μητρώα σχετικά με τον αριθμό των φυτών που έχουν καταστραφεί, τα οποία τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής κατόπιν αιτήματός της.
στ) Κατά την καλλιεργητική περίοδο μετά την εισαγωγή, κατάλληλο ποσοστό φυτών υποβάλλεται σε μακροσκοπικό έλεγχο από τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο έχουν φυτευθεί τα φυτά, τις κατάλληλες στιγμές, στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο στοιχείο δ), για την ανίχνευση της παρουσίας επιβλαβών οργανισμών ή για την ανίχνευση σημείων ή συμπτωμάτων που προκαλούνται από επιβλαβείς οργανισμούς. Μετά από αυτόν τον μακροσκοπικό έλεγχο, κάθε επιβλαβής οργανισμός που έχει προκαλέσει τέτοια σημεία ή συμπτώματα ταυτοποιείται με τις κατάλληλες δοκιμές. Οποιοδήποτε φυτό διαπιστωθεί κατά τη διάρκεια των εν λόγω επιθεωρήσεων ή δοκιμών ότι δεν είναι απαλλαγμένο από τους επιβλαβείς οργανισμούς που αναφέρονται στο στοιχείο α) σημείο iii) της παραγράφου 2 καταστρέφεται αμέσως υπό τον έλεγχο των αρμόδιων οργανισμών.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή με κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο β) κάθε φορά που κάνουν χρήση της παρέκκλισης. Υποβάλλουν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη, πριν από την 1η Νοεμβρίου κάθε έτους, στοιχεία σχετικά με τις ποσότητες που εισήχθησαν σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, καθώς και λεπτομερή τεχνική έκθεση της επίσημης εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο γ). Επιπλέον, όλα τα κράτη μέλη στα οποία έχουν φυτευθεί τα φυτά αποστέλλουν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη, πριν από την 1η Μαρτίου μετά το έτος εισαγωγής, λεπτομερή τεχνική έκθεση της επίσημης εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο στ).
Άρθρο 3
Το άρθρο 1 εφαρμόζεται στα φυτά που εισάγονται στην Κοινότητα κατά την περίοδο μεταξύ 1ης Ιουνίου 2001 και 30ής Σεπτεμβρίου 2002. Η παρούσα απόφαση ανακαλείται αν διαπιστωθεί ότι οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3 δεν είναι επαρκείς για την πρόληψη της εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών ή δεν έχουν τηρηθεί.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2001.

Labels: 3
17
15
6