Document ID: 31988R0693

VERORDENING ( EEG ) Nr . 693/88 VAN DE COMMISSIE van 4 maart 1988 betreffende de definitie van het begrip "produkten van oorsprong'' voor de toepassing van de door de Europese Economische Gemeenschap voor bepaalde produkten uit ontwikkelingslanden verleende tariefpreferenties
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3635/87 van de Raad van 17 november 1987 houdende toepassing van algemene tariefpreferenties voor het jaar 1988 voor bepaalde industrieprodukten van oorsprong uit ontwikkelingslanden(1 ), inzonderheid op artikel 1,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3782/87 van de Raad van 3 december 1987 houdende toepassing van algemene tariefpreferenties voor 1988 voor textielprodukten van oorsprong uit ontwikkelingslanden(2 ), inzonderheid op artikel 1,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3636/87 van de Raad van 17 november 1987 houdende toepassing van algemene tariefpreferenties voor 1988 voor bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit ontwikkelingslanden(3 ), inzonderheid op artikel 1,
Overwegende dat in Besluit 87/564/EGKS van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, in het kader van de Raad bijeen, van 17 november 1987 houdende toepassing voor het jaar 1988 van algemene tariefpreferen - ties voor bepaalde ijzer - en staalprodukten van oorsprong uit ontwikkelingslanden(4 ), is bepaald dat het begrip "produkten van oorsprong'' wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 14 van Verordening ( EEG ) nr . 802/68 van de Raad van 27 juni 1968 betreffende de gemeenschappelijke definitie van het begrip "oorsprong van goederen''(5 ); dat de dienaangaande toe te passen regelen dezelfde moeten zijn als die welke voor de overige produkten zijn voorgeschreven;
Overwegende dat voor alle in genoemde verordeningen bedoelde produkten regelen dienen te worden vastgesteld zowel betreffende de voorwaarden waaronder deze produkten het karakter van produkten van oorsprong verkrijgen als betreffende het aantonen van dit karakter en de wijze waarop dit wordt gecontroleerd; dat het te dien einde wenselijk is in hoofdzaak de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3749/83 van de Commissie(6 ) over te nemen, laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1250/87(7 ), in welke verordening het begrip "produkten van oorsprong'' voor de toepassing van de door de Gemeenschap verleende tariefpreferenties is gedefinieerd;
Overwegende dat het dienstig is overgangsbepalingen vast te stellen ten behoeve van landen waarvan sommige produkten voorheen niet voor de toepassing van tariefpreferenties in aanmerking kwamen;
Overwegende dat de in Verordening ( EEG ) nr . 3749/83 vervatte regels betreffende de oorsprong gebaseerd zijn op het gebruik van de nomenclatuur van de Internationale Douaneraad; overwegende dat de Internationale Douaneraad op 14 juni 1983 zijn goedkeuring heeft gehecht aan het "Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen'', hierna het "GS'' te noemen; dat het GS met ingang van 1 januari 1988 voor de internationale handel de huidige nomenclatuur heeft vervangen; dat het derhalve noodzakelijk is de in Verordening ( EEG ) nr . 3749/83 vervatte regels betreffende de oorsprong aan te passen zodat zij op het gebruik van het GS zullen zijn gebaseerd;
Overwegende dat uit de ervaring is gebleken dat de voorstelling van de regels betreffende de oorsprong door het in één lijst groeperen van alle uitzonderingen op de basisregel inzake de verandering van post en door het verschaffen van gedetailleerde richtsnoeren met betrekking tot de manier waarop deze uitzonderingen zouden moeten worden geïnterpreteerd, zou kunnen worden verbeterd;
Overwegende dat het dienstig is overgangsmaatregelen vast te stellen die het de begunstigde landen die de op het GS gebaseerde nomenclatuur niet toepassen, toelaten om de in Verordening ( EEG ) nr . 3749/83 vervatte regels van oorsprong nog gedurende twee jaar toe te passen; dat het bovendien nodig is om voor dezelfde periode de vermelding van de post van de goederen in vak 8 van het certificaat van oorsprong, formulier A, en in vak 7 van het formulier APR facultatief te maken;
Overwegende dat het dienstig is om het model van het certificaat van oorsprong, formulier A, en van het formulier APR lichtjes te wijzigen om rekening te houden met, enerzijds, de toetreding van Spanje en Portugal tot de Gemeenschap, en, anderzijds, de invoering van de op het GS gebaseerde nieuwe nomenclatuur;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité oorsprong van goederen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
TITEL I Artikel 1 1 . Voor de toepassing van de bepalingen betreffende de door de Gemeenschap voor bepaalde produkten van oorsprong uit ontwikkelingslanden verleende tariefpreferenties worden, mits zij in de zin van artikel 6 rechtstreeks naar de Gemeenschap werden vervoerd, beschouwd als produkten van oorsprong uit een begunstigd land waarop deze preferenties van toepassing zijn :
a)geheel en al in dat land verkregen produkten,
b)in dat land verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a ) bedoelde produkten bewerkingen of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 3, lid 2 .
2 . De bepalingen van lid 1 en van de artikelen 2 tot en met 4 zijn niet van toepassing op de in bijlage II opgenomen produkten .
Artikel 2 Als in de zin van artikel 1, lid 1, onder a ), geheel en al in een begunstigd land verkregen, worden beschouwd :
a)uit zijn bodem of zijn zeebodem gewonnen produkten,
b)aldaar geoogste produkten van het plantenrijk,
c)aldaar geboren en opgefokte levende dieren,
d)produkten, afkomstig van aldaar levende dieren,
e)voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij,
f)produkten van de zeevisserij en andere door zijn schepen uit de zee gewonnen produkten,
g)produkten, uitsluitend uit de onder f ) bedoelde produkten aan boord van zijn "fabriekschepen'' vervaardigd,
h)aldaar verzamelde gebruikte produkten die slechts voor de herwinning van grondstoffen kunnen dienen,
i)afval, afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen,
j)produkten die aldaar uitsluitend uit de onder a ) tot en met i ) bedoelde produkten zijn vervaardigd .
Artikel 3 1 . De in deze verordening gebruikte termen "hoofdstukken'' en "posten'' hebben betrekking op de hoofdstukken en de posten ( viercijfercodes ) die zijn gebruikt in de nomenclatuur die het "geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen'' vormt, ( hierna het "geharmoniseerd systeem '') genoemd .
De uitdrukking "indeling'' verwijst naar de indeling van een produkt of materiaal onder een bepaalde post .
2 . Voor de toepassing van artikel 1, lid 1, onder b ), wordt ervan uitgegaan dat niet van oorsprong zijnde materialen een toereikende bewerking of verwerking hebben ondergaan wanneer het verkregen produkt onder een andere post wordt ingedeeld dan die waaronder alle niet van oorsprong zijnde materialen vallen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, met inachtneming van de leden 3 en 4 .
3 . Wanneer een produkt is vermeld in de kolommen 1 en 2 van de lijst in bijlage III, moet in plaats van het bepaalde in lid 2 aan de in kolom 3 voor het betrokken produkt vastgestelde voorwaarden zijn voldaan .
4 . Voor de toepassing van artikel 1, lid 1, onder b ), worden de volgende bewerkingen of verwerkingen steeds als ontoereikend beschouwd om het karakter van oorsprong te verlenen, ongeacht of er al dan niet verandering van post plaatsvindt :
a)behandelingen welke dienen om de produkten tijdens het vervoer en de opslag in goede staat te houden ( luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwavel of andere produkten zijn toegevoegd, verwijderen van beschadigde gedeelten en soortgelijke verrichtingen );
b)eenvoudige verrichtingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren ( daaronder begrepen het samenstellen van sets van produkten ), wassen, verven en snijden;
c)i)veranderen van verpakkingen, splitsen en samenvoegen van colli,
ii)eenvoudig bottelen, verpakken in flacons, zakken, etuis, blikken, bevestigen op plankjes, enz ., en alle andere eenvoudige verrichtingen in verband met de opmaak;
d)aanbrengen op de produkten zelf of hun verpakking van merken, etiketten of andere soortgelijke onderscheidingstekens;
e)eenvoudig mengen van produkten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden die in deze verordening gesteld worden om als "produkten van oorsprong'' te kunnen worden beschouwd;
f)eenvoudig samenvoegen van delen van de produkten ten einde een volledig produkt samen te stellen;
g)twee of meer van de onder a ) tot en met f ) vermelde verrichtingen te zamen;
h)het slachten van dieren .
Artikel 4 1 . De term "waarde'' in de lijst in bijlage III heeft betrekking op de douanewaarde op het ogenblik van de invoer van de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld,
de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in het betrokken begunstigde land is betaald . Wanneer de waarde van de materialen van oorsprong moet worden vastgesteld, dient de voorgaande alinea overeenkomstig te worden toegepast .
2 . De term "prijs af fabriek'' in de lijst in bijlage III heeft betrekking op de prijs af fabriek van het verkregen produkt onder aftrek van alle binnenlandse belastingen die zijn of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen produkt wordt uitgevoerd .
Artikel 5 1 . Afwijkingen van deze verordening kunnen worden vastgesteld ten gunste van de landen genoemd in bijlage IV van Verordening ( EEG ) nr . 3635/87 en van Beschikking 87/564/EGKS, evenals in bijlage V van de Verordeningen ( EEG ) nr . 3782/87 en ( EEG ) nr . 3636/87, wanneer zulks op grond van de ontwikkeling van bestaande industrieën of de vestiging van nieuwe industrieën gerechtvaardigd is .
Met het oog hierop brengt de betrokken Staat een daartoe strekkend verzoek ter kennis van de Commissie van de Europese Gemeenschappen onder overlegging van een overeenkomstig lid 3 samengesteld dossier van bewijsstukken .
2 . Bij het onderzoek van de aanvragen wordt in het bijzonder rekening gehouden met :
a)omstandigheden waarbij de toepassing van de oorsprongsregels van aanzienlijke invloed is op de mogelijkheid voor een bestaande industrie in de betrokken Staat om haar uitvoer naar de Gemeenschap te handhaven en in het bijzonder omstandigheden waarbij de toepassing van deze regels tot stopzetting van haar activiteiten zou leiden;
b)specifieke gevallen waarin duidelijk kan worden aangetoond dat de oorsprongsregels belangrijke investeringen in een industrie zouden kunnen ontmoedigen en waarin door een afwijking zou worden bijgedragen tot de verwezenlijking van een investeringsprogramma, waardoor naleving van deze regels in verschillende fasen mogelijk wordt gemaakt;
c)de economische en sociale weerslag van de te nemen besluiten, in het bijzonder ten aanzien van de werkgelegenheid .
3. Ten einde het onderzoek met betrekking tot verzoeken om afwijkingen te vergemakkelijken, dient de aanvragende Staat ter staving van zijn verzoek zo volledig mogelijke inlichtingen in die met name op de volgende punten betrekking hebben :
-omschrijving van het eindprodukt,
-aard en hoeveelheid van de produkten die aldaar worden bewerkt of verwerkt,
-fabricageprocédé,
-toegevoegde waarde,
-aantal werknemers van het betrokken bedrijf,
-verwachte omvang van de uitvoer naar de Gemeenschap,
-verantwoording van de gevraagde duur,
-andere opmerkingen .
Zulks geldt eveneens voor de eventuele verlengingen .
Artikel 6 1 . Als rechtstreeks vervoerd van het begunstigde land van uitvoer naar de Gemeenschap worden beschouwd :
a)produkten waarvan het vervoer geschiedt zonder gebruikmaking van het grondgebied van een ander land;
b)produkten waarvan het vervoer geschiedt met gebruikmaking van het grondgebied van andere landen dan het begunstigde land van uitvoer met of zonder overlading of tijdelijke opslag in deze landen voor zover het vervoer door deze landen om geografische of zuiver vervoertechnische redenen gerechtvaardigd is en de goederen onder toezicht van de douaneautoriteiten van het land van doorvoer of opslag zijn gebleven, aldaar niet in de handel of het vrije verkeer zijn gebracht en aldaar geen andere behandelingen dan lossen en opnieuw laden of behandelingen ter verzekering van hun bewaring in ongewijzigde staat hebben ondergaan;
c)de produkten waarvan het vervoer plaatsvindt over het grondgebied van Oostenrijk, Finland, Noorwegen, Zweden of Zwitserland en die vervolgens geheel of gedeeltelijk naar de Gemeenschap worden wederuitgevoerd, voor zover zij in geval van doorvoer of opslag in deze landen onder het toezicht van de douaneautoriteiten zijn gebleven en zij aldaar niet in het vrije verkeer zijn gebracht en, voor zover noodzakelijk, geen andere behandelingen dan lossen en opnieuw laden of behandelingen ter verzekering van hun bewaring in ongewijzigde staat hebben ondergaan .
2 . Het bewijs dat aan de voorwaarden als bedoeld in lid 1, onder b ) en c ), is voldaan, wordt geleverd door het overleggen aan de douaneautoriteiten in de Gemeenschap van :
a)hetzij een bewijsstuk waaruit blijkt dat het vervoer door het land van doorvoer heeft plaatsgevonden onder dekking van één enkel vervoerdocument dat in het begunstigde land van uitvoer is opgemaakt;
b)hetzij een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven verklaring, inhoudende :
-een nauwkeurige omschrijving van de produkten,
-de datum waarop de produkten gelost en opnieuw geladen zijn of, eventueel, van hun in - of ontscheping, met opgave van de schepen waarvan gebruik werd gemaakt,
-een verklaring waarin de voorwaarden staan vermeld waaronder het verblijf van de produkten heeft plaatsgevonden;
c)hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk .
Artikel 7 1 . "Produkten van oorsprong'' in de zin van deze verordening worden met toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties ten invoer in de Gemeenschap toegelaten tegen overlegging van een certificaat van oorsprong, formulier A, dat hetzij door de douaneautoriteiten, hetzij door andere regeringsinstanties van het begunstigde land van uitvoer is afgegeven, mits dit land :
-aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de bij artikel 26 verlangde gegevens heeft medegedeeld, en -de Gemeenschap door tussenkomst van de douaneadministraties van de Lid-Staten bijstand verleent bij het controleren van de echtheid van het document of de juistheid van de gegevens inzake de werkelijke oorsprong van de betrokken produkten .
2 . "Produkten van oorsprong'' in de zin van deze verordening die als postzendingen, postpakketten hieronder begrepen, worden verzonden, worden echter met toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties in de Gemeenschap toegelaten op vertoon van een 43,7750Belgische en Luxemburgse frank 2,09022Duitse mark 2,36146Nederlandse gulden 0,713486pond sterling 1 Ecu 7,88477Deense kroon 6,84430Franse frank 1 440,90Italiaanse lire 0,762246Iers pond 139,754Griekse drachme 137,629Spaanse peseta 151,505Portugese escudo .
De uitkomsten in nationale valuta, die voortvloeien uit de omrekening van de in Ecu uitgedrukte bedragen, mogen worden afgerond.
formulier APR voor zover het zendingen betreft die uitsluitend "produkten van oorsprong'' bevatten, waarvan de waarde niet hoger is dan 2 590 Ecu per zending(8 ), en mits de in de vorige alinea bedoelde bijstand onder dezelfde voorwaarden ook ten aanzien van dit formulier geldt .
3 . "Produkten van oorsprong'' in de zin van deze verordening worden met toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties ten invoer in de Gemeenschap toegelaten tegen overlegging van een certificaat van oorsprong, formulier A, afgegeven door de douaneautoriteiten van Oostenrijk, Finland, Noorwegen, Zweden of Zwitserland op basis van een certificaat van oorsprong, formulier A, dat door de bevoegde autoriteiten van het begunstigde land van uitvoer is afgegeven, voor zover aan de in artikel 6 vastgestelde voorwaarden is voldaan en mits Oostenrijk, Finland, Noorwegen, Zweden en Zwitserland bijstand verlenen aan de Gemeenschap door tussenkomst van hun respectieve douaneadministraties, bij het controleren van de echtheid en de regelmatigheid van de certificaten van oorsprong, formulier A . De in artikel 13, lid 1, bedoelde procedure is in dit geval van overeenkomstige toepassing . De in artikel 27, eerste alinea, bedoelde termijn wordt op acht maanden gebracht .
4 . Wanneer op verzoek van degene die aangifte bij de douane doet, een onder de hoofdstukken 84 en 85 van het geharmoniseerd systeem vallend gedemonteerd of niet-gemonteerd artikel onder de door de bevoegde instanties vastgestelde voorwaarden in gedeelten wordt ingevoerd, wordt dit, onverminderd artikel 3, lid 4, geacht één artikel te vormen en kan bij de invoer van de eerste deelzending een certificaat van oorsprong, formulier A, voor het volledige artikel worden overgelegd .
5 . Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en waarvan de prijs is begrepen in de prijs daarvan of niet afzonderlijk in rekening wordt gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het betrokken materieel, de betrokken machines, apparaten of voertuigen .
6 . De stellen of assortimenten, in de zin van de algemene bepaling 3 van het geharmoniseerd systeem, worden als van oorsprong beschouwd op voorwaarde dat alle artikelen die erin vervat zijn, van oorsprong zijn . Echter wordt een uit oorsprong en niet-oorsprong hebbende artikelen bestaand stel of assortiment in zijn geheel als zijnde van oorsprong beschouwd op voorwaarde dat de waarde van de niet-oorsprong hebbende artikelen niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment .
Artikel 8 1 . De geldigheidstermijn van het certificaat van oorsprong, formulier A, is tien maanden, te rekenen vanaf de datum van afgifte door de bevoegde regeringsinstantie van het begunstigde land van uitvoer .
2 . De certificaten, formulier A, die aan de douaneautoriteiten in de Gemeenschap worden overgelegd na afloop van de in lid 1 voor het overleggen gestelde termijn, kunnen worden aanvaard voor de toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties, indien de niet-inachtneming van de termijn aan overmacht of buitengewone omstandigheden te wijten is .
Afgezien van deze gevallen kunnen de douaneautoriteiten in de Gemeenschap de certificaten aanvaarden, wanneer de goederen vóór de afloop van bedoelde termijn bij hen zijn aangebracht .
Artikel 9 In de Lid-Staat van invoer wordt het certificaat aan de douaneautoriteiten overgelegd op de wijze als voorgeschreven bij Richtlijn 82/57/EEG van de Commissie van 17 december 1981 tot vaststelling van een aantal uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 79/695/EEG van de Raad inzake de harmonisatie van de procedures voor het in het vrije verkeer brengen van goederen(9 ). Bedoelde autoriteiten kunnen een vertaling van dit certificaat verlangen . Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte voor het in het vrije verkeer brengen wordt aangevuld door een verklaring van de importeur dat de produkten aan de voorwaarden voor de toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties voldoen .
Artikel 10 1 . Produkten die zich in door particulieren aan particulieren gerichte kleine zendingen bevinden of die zich in de persoonlijke bagage van reizigers bevinden, worden door de Gemeenschap met toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties als "produkten van oorsprong'' toegelaten zonder dat een certificaat van oorsprong, formulier A, dient te worden overgelegd of een formulier APR dient te worden ingevuld, voor zover het invoer betreft waaraan ieder handelskarakter vreemd is, en op voorwaarde dat bij de aangifte wordt verklaard dat de betrokken produkten voldoen aan de voor de toepassing van deze bepalingen vereiste voorwaarden en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat .
2 . Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is, wordt beschouwd de invoer welke een incidenteel karakter draagt en welke uitsluitend betrekking heeft op produkten bestemd voor het persoonlijk gebruik van de reiziger of de geadresseerde, dan wel voor gebruik door leden van zijn gezin, mits noch de aard noch de hoeveelheid der produkten op commerciële bedoelingen wijzen .
Bovendien mag de totale waarde van deze produkten niet meer bedragen dan 180 Ecu, wat de kleine zendingen betreft, of 515 Ecu, wat de inhoud van de persoonlijke bagage van reizigers betreft .
Artikel 11 1 . Op produkten die uit een begunstigd land naar een tentoonstelling in een ander land worden verzonden en die worden verkocht om in de Gemeenschap te worden ingevoerd, zijn bij invoer in de Gemeenschap de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende tariefpreferenties van toepassing, mits de produkten voldoen aan de voorwaarden die in deze verordening worden gesteld om te worden beschouwd als produkten van oorsprong uit het begunstigde land van uitvoer en voor zover ten genoegen van de douaneautoriteiten in de Gemeenschap het bewijs wordt geleverd dat :
a)een exporteur deze produkten rechtstreeks van het grondgebied van het begunstigde land van uitvoer heeft verzonden naar het land waar de tentoonstelling plaatsvindt;
b)deze exporteur de produkten heeft verkocht of overgedragen aan een ontbieder in de Gemeenschap;
c)de produkten naar de Gemeenschap zijn verzonden in dezelfde staat waarin zij naar de tentoonstelling werden verzonden;
d)de produkten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan voor demonstratiedoeleinden op deze tentoonstelling .
2 . Een certificaat van oorsprong, waarop de naam en het adres van de tentoonstelling staan vermeld, moet onder de normale voorwaarden aan de douaneautoriteiten in de Gemeenschap worden overgelegd . Zonodig kan een aanvullend bewijsstuk worden gevraagd aangaande de aard der produkten en de voorwaarden waaronder zij werden tentoongesteld .
3 . Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, jaarbeurzen of soortgelijke openbare manifestaties met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter - met uitzondering van de voor particuliere doeleinden in handelslokalen georganiseerde manifestaties die de verkoop van buitenlandse produkten ten doel hebben - gedurende welke de produkten onder douanetoezicht blijven .
Artikel 12 De vaststelling van geringe verschillen tussen de gegevens op het certificaat en die op de documenten welke ter vervulling van de invoerformaliteiten voor de produkten bij het douanekantoor worden ingediend, leidt niet alleen om die reden tot ongeldigheid van het certificaat indien naar behoren wordt vastgesteld dat het certificaat met de aangebrachte produkten overeenstemt .
Artikel 13 1 . De controle achteraf van de certificaten, formulier A, of de formulieren APR, wordt bij wijze van steekproef verricht en telkens wanneer de douaneautoriteiten in de Gemeenschap gegronde twijfel koesteren ten aanzien van de echtheid van het document of de juistheid van de gegevens inzake de werkelijke oorsprong van de betrokken produkten .
2 . Ter uitvoering van het bepaalde in lid 1 zenden de douaneautoriteiten in de Gemeenschap het certificaat, formulier A, of het formulier APR terug aan de bevoegde regeringsinstantie van het begunstigde land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de formele of materiële redenen die een onderzoek rechtvaardigen . Indien de factuur of een afschrift daarvan is overgelegd, voegen zij dit document bij het formulier APR en verschaffen alle inlichtingen die zij hebben kunnen verkrijgen en die de indruk wekken dat de gegevens op het formulier of het certificaat onjuist zijn .
Indien de douaneautoriteiten in de Gemeenschap besluiten in afwachting van de resultaten van de controle de toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties uit te stellen, stellen zij aan de importeur voor de produkten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen .
Artikel 14 De bijlagen bij deze verordening vormen een integrerend bestanddeel ervan .
TITEL II Artikel 15 Ter uitvoering van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties komen de begunstigde landen de in de volgende artikelen opgenomen regelen betreffende het opmaken en het afgeven van de certificaten van oorsprong, formulier A, betreffende het gebruik van de formulieren APR en betreffende de administratieve samenwerking na of doen zij deze nakomen .
Afdeling I Opmaken en afgeven van certificaten van oorsprong ( formulier A ) Artikel 16 1 . Het certificaat van oorsprong wordt slechts afgegeven op schriftelijk verzoek van de exporteur of van zijn bevoegde vertegenwoordiger .
2 . De exporteur of zijn vertegenwoordiger voegt bij zijn verzoek alle stukken die het bewijs kunnen leveren dat de uit te voeren produkten in aanmerking komen voor de afgifte van een certificaat van oorsprong .
Artikel 17 De bevoegde regeringsinstantie van het begunstigde land van uitvoer dient erop toe te zien dat het certificaat en het aanvraagformulier naar behoren worden ingevuld .
Artikel 18 Het certificaat moet overeenstemmen met het in bijlage IV opgenomen model .
Het certificaat van het in 1987 geldende model mag nog gebruikt worden zolang de voorraad ervan strekt .
De afmetingen van het certificaat zijn 210 × 297 mm, waarbij voor de lengte een maximumtolerantie van 5 mm minder en 8 mm meer is toegestaan . Het te gebruiken papier is wit en houtvrij, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is, en weegt ten minste 25 g/m2 .
Het papier moet voorzien zijn van een groenkleurige geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt .
Ingeval de certificaten uit verscheidene kopieën bestaan, mag alleen het eerste blad, dat het origineel vormt, voorzien zijn van een groenkleurige geguillocheerde onderdruk .
Het is niet verplicht bij de opstelling van de aantekeningen op de achterzijde van het certificaat van de Engelse of de Franse taal gebruik te maken .
Elk certificaat moet ter individualisering worden voorzien van een al dan niet gedrukt serienummer .
Het certificaat wordt in het Engels of in het Frans opgemaakt . Indien het met de hand wordt ingevuld, dient dit te geschieden met inkt en in blokletters .
Artikel 19 Aangezien het certificaat het bewijsstuk is voor de toepassing van de in artikel 1 bedoelde bepalingen betreffende de tariefpreferenties, dient de bevoegde regeringsinstantie van het begunstigde land van uitvoer de maatregelen te treffen die nodig zijn om de oorsprong van de produkten na te gaan en de overige gegevens van het certificaat te controleren .
Artikel 20 1 . De bevoegde regeringsinstantie van het begunstigde land gaat over tot afgifte van het certificaat, indien de uit te voeren produkten kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit dat land in de zin van titel I .
2 . Het is niet verplicht vak 2 van het certificaat van oorsprong, formulier A, in te vullen .
3 . Tot en met 31 december 1989 is het niet verplicht de post in vak 8 van het certificaat van oorsprong, formulier A, in te vullen .
4 . De handtekening die in vak 11 van het certificaat moet worden aangebracht, moet met de hand zijn geschreven .
5 . Ten einde na te gaan of aan de in lid 1 bedoelde voorwaarde is voldaan, kan de bevoegde regeringsinstantie overlegging van alle bewijsstukken eisen of iedere controle die zij nuttig acht uitoefenen .
Artikel 21 Het certificaat wordt ter beschikking van de exporteur gehouden, zodra de werkelijke uitvoer heeft plaatsgevonden of is verzekerd .
Artikel 22 Een of meer certificaten van oorsprong, formulier A, kunnen altijd worden vervangen door één of meer andere certificaten van oorsprong, formulier A, op voorwaarde dat dit geschiedt op het douanekantoor van de Gemeenschap waar de produkten zich bevinden .
Artikel 23 1 . Bij wijze van uitzondering kan het certificaat worden afgegeven na de werkelijke uitvoer van de produkten waarop het betrekking heeft, wanneer dit als gevolg van vergissingen, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is geschied, en op voorwaarde dat de goederen niet werden uitgevoerd vóór de mededeling aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen van de bij artikel 26 verlangde gegevens .
2 . De bevoegde regeringsinstantie kan eerst tot afgifte achteraf van een certificaat overgaan, na te hebben nagegaan of de in het verzoek van de exporteur voorkomende gegevens overeenstemmen met die van het desbetreffende dossier van uitvoer, en of bij de uitvoer van de betrokken produkten geen certificaat van oorsprong is afgegeven .
Op de achteraf afgegeven certificaten van oorsprong, formulier A, moet in vak 4 de vermelding "ISSUED RETROSPECTIVELY'' of "DÉLIVRÉ À POSTERIORI'' worden aangebracht .
Artikel 24 In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat van oorsprong kan de exporteur de bevoegde regeringsinstantie die het heeft afgegeven om een duplicaat vragen, dat is opgemaakt aan de hand van de in haar bezit zijnde uitvoerdocumenten . Op het aldus afgegeven duplicaat moet in vak 4 van formulier A de vermelding "DUPLICATE'' of "DUPLICATA'' worden aangebracht benevens de datum van afgifte en het serienummer van het oorspronkelijke certificaat .
Voor de toepassing van artikel 8 vangt de geldigheidstermijn van het duplicaat op dezelfde datum aan als die van het oorspronkelijke certificaat .
Afdeling II Opmaken van formulieren APR Artikel 25 1 . Het formulier APR moet overeenstemmen met het in bijlage V opgenomen model .
Het formulier van het in 1987 geldende model mag nog gebruikt worden zolang de voorraad ervan strekt .
2 . De afmetingen van het formulier APR zijn 210 × 148 mm, waarbij voor de lengte een maximumtolerantie van 5 mm minder en 8 mm meer is toegestaan . Het te gebruiken papier is wit en houtvrij, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 64 g/m2 .
Het is niet verplicht bij de opstelling van de aantekeningen die aan het formulier APR gehecht zijn van de Engelse of de Franse taal gebruik te maken .
Elk formulier moet ter individualisering worden voorzien van een al dan niet gedrukt serienummer .
3 . Voor iedere zending wordt een formulier APR opgemaakt .
4 . Tot en met 31 december 1989 is het niet verplicht de post in vak 7 van het formulier APR in te vullen .
5 . Het formulier wordt ingevuld en ondertekend door de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, door zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger . Het wordt in het Engels of in het Frans opgemaakt; indien het met de hand wordt ingevuld, dient dit te geschieden met inkt en in blokletters . De handtekening, die in vak 6 van het formulier moet worden aangebracht, moet met de hand zijn geschreven .
6 . Indien de goederen die zich in de zending bevinden reeds in het land van uitvoer zijn gecontroleerd op de toepassing van de definitie van het begrip "produkten van oorsprong'', mag de exporteur in vak 7 "Opmerkingen'' van het formulier APR de verwijzingen naar deze controle vermelden .
Afdeling III Methoden van administratieve samenwerking Artikel 26 De begunstigde landen doen aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de namen en adressen van de regeringsinstanties toekomen die bevoegd zijn de certificaten van oorsprong af te geven alsmede de modellen van de afdrukken van de stempels die door genoemde instanties worden gebruikt . De Commissie geeft deze inlichtingen door aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staten .
Artikel 27 1 . Wanneer overeenkomstig artikel 13 een verzoek om controle achteraf is gedaan, wordt deze controle verricht en worden de resultaten hiervan uiterlijk binnen zes maanden ter kennis van de douane-instanties in de Gemeenschap gebracht . Aan de hand van deze resultaten moet kunnen worden bepaald of het betwiste certicaat van oorsprong, formulier A, of het betwiste formulier APR, betrekking heeft op de werkelijk uitgevoerde produkten en of op deze produkten de in artikel 1 bedoelde preferenties inderdaad kunnen worden toegepast .
2 . Indien in geval van gegronde twijfel binnen de termijn van zes maanden, zoals in het voorgaande lid bedoeld, niet wordt geantwoord, of wel een antwoord wordt ontvangen dat onvoldoende gegevens bevat om de echtheid van het onderhavige document of de werkelijke oorsprong van de produkten te kunnen vaststellen, wordt aan de desbetreffende instanties een tweede schrijven gezonden . Indien na dit tweede schrijven de resultaten van de controle niet zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen vier maanden, ter kennis van de instanties, die om de controle verzocht hebben, gebracht zijn, of indien deze resultaten onvoldoende zijn om de echtheid van het onderhavige document of de werkelijke oorsprong van de produkten te kunnen vaststellen, weigeren de instanties die om de controle verzocht hebben de toekenning van de algemene preferenties, behoudens ingeval er zich uitzonderlijke omstandigheden hebben voorgedaan of in geval van overmacht .
3 . Voor de controle achteraf van de certificaten van oorsprong, formulier A, moeten de kopieën van de certificaten alsmede, in voorkomend geval, de uitvoerdocumenten die daarop betrekking hebben gedurende ten minste twee jaar door de bevoegde regeringsinstantie van het begunstigde land van uitvoer worden bewaard .
Artikel 28 1 . Onverminderd artikel 29, lid 2, worden de bij artikel 1, lid 4, en artikel 8, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 3636/87 voorgeschreven verklaringen van echtheid aangebracht in vak 7 van het bij deze verordening vastgestelde certificaat van oorsprong, formulier A .
2 . De in lid 1 bedoelde verklaringen bestaan uit een omschrijving van de in lid 3 bedoelde goederen, met daaronder het stempel van de betrokken regeringsinstantie, die gemachtigd is om de echtheid van de omschrijving van de goederen in vak 7 te verklaren, hetgeen door de gemachtigde ambtenaar eigenhandig ondertekend wordt .
3 . De omschrijving van de goederen in vak 7 van het certificaat van oorsprong luidt, afhankelijk van het zich voordoende geval, als volgt :
-"unmanufactured flue cured tobacco Virginia type'' of "tabac brut ou non fabriqué du type Virginia "flue-cured'' '';
-"eau-de-vie d'Agave "Téquila'' en récipients contenant deux litres ou moins'' of "Agave brandy "Tequila'', in containers holding 2 litres or less'';
-"eau-de-vie à base de raisins, appelée "Pisco'', en récipients contenant deux litres ou moins'' of "spirits produced from grapes, called "Pisco'', in containers holding two litres or less'';
-"eau-de-vie à base de raisins, appelée "Singani'', en récipients contenant deux litres ou moins'' of "spirits produced from grapes, called "Singani'', in containers holding two litres or less ''.
Artikel 29 1 . De begunstigde landen doen aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de namen, adressen en model - len van de stempelafdruk toekomen van de regeringsinstanties die gemachtigd zijn om de bij artikel 28 voorgeschreven verklaringen te verschaffen . De Commissie geeft deze inlichtingen door aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staten .
2 . In afwijking van artikel 28, leden 1 en 2, en onverminderd artikel 28, lid 3, en het bepaalde in lid 1 hierboven, wordt het visum van de instantie welke gemachtigd is om de echtheid van de omschrijving van de in artikel 28, lid 3, bedoelde goederen te verklaren, niet aangebracht in vak 7 van het certificaat van oorsprong, indien de instantie welke gemachtigd is het certificaat van oorsprong af te geven de regeringsinstantie is welke gemachtigd is de verklaring van echtheid te verschaffen .
Artikel 30 De bepalingen van artikel 6, lid 1, onder c ), en artikel 7, lid 3, zijn slechts van toepassing voor zover Oostenrijk, Finland, Noorwegen, Zweden en Zwitserland in het kader van door hen toegekende tariefpreferenties voor bepaalde produkten uit ontwikkelingslanden gelijksoortige bepalingen toepassen als de bovenbedoelde .
De Commissie stelt de douaneautoriteiten van de Lid-Staten in kennis van de goedkeuring van deze bepalingen door de betrokken Staat of Staten en deelt hun de datum mede waarop de bepalingen, bedoeld in artikel 6, lid 1, onder c ), en artikel 7, lid 3, alsmede gelijksoortige door de betrokken Staat of Staten goedgekeurde bepalingen van kracht worden .
Artikel 31 Onverminderd artikel 9 kunnen de certificaten van oorsprong, formulier A, betrekking hebbend op de produkten waarvoor op 1 januari 1988 voor het eerst algemene tariefpreferenties zijn verleend en bedoeld in de Verordeningen ( EEG ) nr . 3635/87, ( EEG ) nr . 3782/87 en ( EEG ) nr . 3636/87, die zich op de genoemde datum onderweg bevinden, dan wel in de Gemeenschap onder het stelsel van voorlopige opslag, van douane-entrepots of van vrije zones zijn geplaatst, alsmede de documenten waaruit het rechtstreeks vervoer blijkt, worden overgelegd binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening .
Artikel 32 1 . Certificaten van oorsprong, formulier A, of formulieren APR die vóór 1 januari 1988 zijn afgegeven of die zijn opgemaakt volgens de vóór die datum geldende regels zullen overeenkomstig de op het ogenblik van de afgifte ervan geldende voorschriften tot en met 31 oktober 1988 worden aanvaard .
2 . De artikelen 23 en 24 zijn van toepassing op vóór 1 januari 1988 uitgevoerde goederen en retroactieve of duplicaat-certificaten van oorsprong mogen overeenkomstig de vóór die datum geldende voorschriften worden afgegeven .
Artikel 33 Wat begunstigde landen betreft die de op het geharmoniseerde systeem gebaseerde nomenclatuur niet aanwenden, mogen de in Verordening ( EEG ) nr . 3749/83 vervatte regels van oorsprong nog tot en met 31 december 1989 worden toegepast .
Artikel 34 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 4 maart 1988 .

Labels: 3
19