Document ID: 31995R1518

Nariadenie Komisie (ES) č. 1518/95
z 29. júna 1995,
ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadení (EHS) č. 1418/76 a (EHS) č. 1766/92 ohľadne dovozného a vývozného systému pre produkty spracované z obilnín a ryže, a ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1162/95 stanovujúce špeciálne podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných a vývozných licencií na obilniny a ryžu
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilninami [1], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska a nariadením (ES) č. 3290/94 [2], a najmä na články 10 (4), 11 (4), 13 (11) a 16 (2) uvedeného nariadenia,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1418/76 z 21. júna 1976 o spoločnej organizácii trhu s ryžou [3], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska a nariadením (ES) č. 3290/94, a najmä na články 12 (4), 13 (4), 14 (16) a 17 (11) uvedeného nariadenia,
keďže realizácia Dohody o poľnohospodárstve dosiahnutej ako časti Uruguajského kola zahrnuje závažné zmeny a doplnky dovozného a vývozného systému a keďže by preto mali byť stanovené pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných ciel a náhrad platných v obchode s tretími krajinami s produktmi spracovanými z obilnín a ryže s vylúčením kŕmnych zmesí, pre ktoré boli stanovené špeciálne pravidlá
keďže cieľom náhrady by malo byť pokryť rozdiel medzi cenami za produkty v rámci spoločenstva a cenami účtovanými na svetovom trhu; keďže za týmto účelom by mali byť stanovené kritériá pre určenie náhrady v zásade odkazom na ceny základných produktov v rámci spoločenstva a mimo neho a na odbytiská a podmienky predaja spracovaných produktov na svetovom trhu;
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1620/93 [4] sa má zrušiť 1. júla 1995 a keďže preto by toto nariadenie malo začleniť jeho ustanovenia a prispôsobiť ich súčasným trhovým podmienkam a realizácii dohôd uzavretých ako časť Uruguajského kola multilaterálnych obchodných rokovaní;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Pre účely tohto nariadenia "spracované produkty" znamenajú produkty alebo skupiny produktov uvedených:
(a) v prílohe A k nariadeniu (EHS) č. 1766/92 okrem produktov spadajúcich pod kód položky CN ex2309;
(b) v článku 1 (1) (c) nariadenia (EHS) č. 1418/76.
2. Pre účely tohto nariadenia "základné produkty" znamenajú obilniny uvedené v článku 1 (a) a (b) nariadenia (EHS) č. 1766/92 a zlomkovú ryžu.
HLAVA I
Náhrady
Článok 2
1. Náhrada, ktorá sa môže poskytnúť na spracované produkty, bude stanovená s osobitným zreteľom na:
(a) pohyby cien pre základné produkty v rámci spoločenstva v porovnaní s cenami na svetovom trhu;
(b) množstvá základných produktov potrebné pre výrobu príslušného výrobku a kde je to vhodné, ich zameniteľnosť;
(c) možnú kumuláciu náhrad uplatniteľných na rôzne produkty získané z jedného a toho istého procesu spracovania a jedného a toho istého základného produktu;
(d) odbytiská a podmienky predaja pre spracované produkty na svetovom trhu.
2. Náhrady budú stanovené aspoň raz mesačne.
Článok 3
1. Náhrada bude upravená v súlade s článkom 12 nariadenia Komisie (ES) č. 1162/95 [5]. Úprava bude urobená zvýšením alebo znížením náhrady o sumu vyplývajúcu z každej z úprav uvedených v odsekoch 1 a 2 článku 12 nariadenia (ES) č. 1162/95, na tonu základného produktu, vynásobením koeficientom uvedeným v stĺpci 4 prílohy 1 u príslušného spracovaného produktu.
2. Pre účely článku 13 (8) nariadenia (EHS) č. 1766/92 nebude suma nula považovaná za náhradu, a teda úprava uvedená v článku 12 (3) nariadenia (ES) č. 1162/95 sa nebude uplatňovať.
Článok 4
1. Členské štáty oznámia Komisii každý deň do 15:00 (bruselského času) množstvá, na ktoré boli podané žiadosti o vývozné licencie.
2. V prípade produktov spracovaných z obilnín a ryže neuvedených v článku 7 (3) nariadenia (ES) č. 1162/95 budú členské štáty informovať Komisiu do stredy každého týždňa ohľadne predchádzajúceho týždňa a pre každý CN kód produktu, ako je definovaný v prílohe k nariadeniu Komisie č. (EHS) č. 3846/87 [6], o množstvách, na ktoré boli vydané licencie, s rozdelením na produkty vyvážané s náhradou a produkty vyvážané bez náhrady.
HLAVA II
Doložka o deficiteVšeobecné ustanovenia
Článok 5
1. V prípade, keď sú pre jeden alebo viac produktov splnené podmienky uvedené v článku 16 nariadenia (EHS) č. 1766/92 a v článku 17 nariadenia (EHS) č. 1418/76, Komisia môže prijať nasledovné opatrenia:
(a) Uplatňovanie vývoznej dane. Túto daň stanoví komisia raz týždenne. Môže byť rôzna v závislosti od mieste určenia.
(b) Úplné alebo čiastočné prerušenie vydávania vývozných licencií.
(c) Úplné alebo čiastočné zamietnutie nevybavených žiadostí o vývozné licencie.
2. Vývozná daň uvedená v odseku 1 (a) je daňou platnou v dni, keď sú ukončené colné formality.
Avšak na požiadavku žiadateľa predloženú v rovnakom čase ako žiadosť o licenciu sa bude vývozná daň platná v dni podania žiadosti o licenciu uplatňovať na vývoznú operáciu, ktorá sa má uskutočniť počas obdobia platnosti licencie.
3. Komisia oznámi členským štátom svoje rozhodnutie a uverejní ho.
Článok 6
Metódy používané na určenie obsahu popola, obsahu tukov a obsahu škrobu, denaturačný proces a akákoľvek iná metóda analýzy potrebná pre uplatňovanie tohto nariadenia, čo sa týka dovozného a vývozného systému, budú v prípade potreby stanovené v súlade s postupom uvedeným v článku 23 nariadenia (EHS) č. 1766/92 a článku 27 nariadenia (EHS) č. 1418/76.
Článok 7
V článku 7 (3) nariadenia (ES) č. 1162/95 je vložený kód položky CN 11042299 po kóde položky 11042150.
Článok 8
Nariadenie (EHS) č. 1620/93 je týmto od 1. júla 1995 zrušené. Naďalej však bude platiť pre dovozné licencie vydané pred 1. júlom 1995.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Platí pre licencie vydané od 1. júla 1995.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. júna 1995

Labels: 12
2
3
17