Document ID: 31994D0034

A Bizottság határozata
(1994. január 24.)
az Animo számítógépes hálózat alkalmazásáról
(94/34/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 92/118/EGK irányelvvel [1] módosított, az egyes élő állatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztés-technikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 20. cikkének(3) bekezdésére,
mivel a Bizottság az Animo számítógépes hálózatról több határozatot elfogadott, különösen az állat-egészségügyi hatóságokat összekötő számítógépes hálózatról (Animo) szóló, 1991. július 19-i 91/398/EGK határozatot [3], az Animo központ és a tagállamok közötti együttműködés szabályainak megállapításáról szóló, 1992. szeptember 25-i 92/486/EGK határozatot [4] és Olaszországban az Animo számítógépes hálózat ideiglenes üzembe helyezéséről szóló, 1993. április 5-i 93/227/EGK határozatot [5];
mivel az Animo számítógépes hálózat a Közösség területének nagy részén már működőképes;
mivel a cél az, hogy a hálózat a Közösség egész területén működőképes legyen; mivel ennek megfelelően határidőket kell kitűzni a teljes rendszer bevezetésére;
mivel ugyanakkor meg kell határozni az olyan esetben alkalmazandó szabályokat, ha egy tagállam nincs abban a helyzetben, hogy teljesen részt vegyen a hálózatban;
mivel e határozat nem sérti az Animo hálózatról szóló korábbi rendelkezéseket, különösen a 92/486/EGK és a 93/227/EGK határozatban foglalt rendelkezéseket;
mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tagállamok biztosítják, hogy központi egységeik legkésőbb 1994. február 1-jéig kapcsolódnak az Animo hálózathoz (az Animo hálózatban meghatározott valamennyi üzenet küldése és fogadása).
2. cikk
A tagállamok biztosítják, hogy az összes helyi egységük és állat-egészségügyi határállomásuk legkésőbb 1994. június 1-jéig kapcsolódjon az Animo hálózathoz.
3. cikk
Ha egy tagállam nem képes az 1. cikkel összhangban 1994. február 1-jétől használni az Animo számítógépes hálózatot, akkor az adott tagállam központi hatósága faxon juttatja el a címzett ország központi hatósága részére az összes olyan üzenetet, amelyet az Animo rendszernek kellene kezelnie.
4. cikk
Ha egy tagállam valamelyik helyi egysége nem képes 1994. június 1-jétől az Animo számítógépes hálózat használatára, akkor az adott tagállam központi hatóságának biztosítja, hogy központi egysége átvegye az összes üzenetet, amelyet az érintett helyi egységnek kellene kezelnie az Animo rendszerben.
5. cikk
E határozat rendelkezéseit az Animo rendszerről szóló korábbi rendelkezések, különösen a 92/486/EGK és a 93/227/EGK határozatban foglaltak sérelme nélkül kell alkalmazni.
6. cikk
Az Animo rendszer megvalósításának állapotát 1994 márciusában felül fogják vizsgálni.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1994. január 24-én.

Labels: 12
3
6