Document ID: 32003D0069

Komission päätös,
tehty 28 päivänä tammikuuta 2003,
luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää tilapäisiä poikkeuksia Sveitsistä peräisin olevia muita Vitis L. -suvun kasveja kuin hedelmiä koskeviin neuvoston direktiivin 2000/29/EY säännöksiin
(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 340)
(2003/69/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä toimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2002/89/EY(2), ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Ranskan esittämän pyynnön,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Direktiivin 2000/29/EY mukaisesti kolmansista maista peräisin olevia muita Vitis L. -suvun kasveja kuin hedelmiä ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön. Kyseisessä direktiivissä sallitaan kuitenkin poikkeukset tästä säännöstä, jos haitallisten organismien leviämisvaaraa ei ole.
(2) Komission päätöksillä 97/159/EY(3), 1999/166/EY(4), 2000/189/EY(5), 2001/5/EY(6) ja 2001/836/EY(7) annetaan jäsenvaltioille rajoitetun ajan ja erityisedellytyksin lupa säätää Sveitsistä peräisin olevia muita Vitis L. -suvun kasveja kuin hedelmiä koskevia poikkeuksia joistakin direktiivin 2000/29/EY säännöksistä.
(3) Kyseisten poikkeusten perusteena olevat olosuhteet vallitsevat edelleen. Erityisedellytysten tarkistukselle ei ole ilmennyt uusia perusteita.
(4) Tämän vuoksi jäsenvaltioille olisi rajoitetun ajan ja erityisedellytyksin annettava lupa säätää poikkeuksia.
(5) Lupa säätää poikkeuksia olisi peruutettava, jos todetaan, että tässä päätöksessä säädetyt erityisedellytykset eivät riitä estämään haitallisten organismien kulkeutumista yhteisöön tai kyseisiä edellytyksiä ei ole noudatettu.
(6) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltioille annetaan lupa säätää Sveitsistä peräisin olevien muiden Vitis L. -suvun kasvien kuin hedelmien osalta poikkeuksia direktiivin 2000/29/EY 4 artiklan 1 kohdasta, joka koskee kyseisen direktiivin liitteessä III olevan A osan 15 kohdassa tarkoitettuja kieltoja.
Jotta ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta voidaan soveltaa, muiden Vitis L. -suvun kasvien kuin hedelmien on täytettävä direktiivin 2000/29/EY liitteissä I ja II vahvistettujen vaatimusten lisäksi tämän päätöksen liitteessä vahvistetut edellytykset.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille 30 päivään marraskuuta 2003 mennessä tiedot tämän päätöksen nojalla tuoduista määristä ja yksityiskohtainen tekninen selvitys liitteessä olevassa 6 kohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta.
Kaikkien jäsenvaltioiden, joissa kasvien silmuja vartetaan perusrunkoihin ja joissa vartetut kasvit istutetaan tuonnin jälkeen, on myös toimitettava 30 päivään marraskuuta 2003 mennessä komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys liitteessä olevan 9 kohdan b alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on välittömästi ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista tämän päätöksen nojalla niiden alueelle tuoduista lähetyksistä, joiden on myöhemmin todettu olevan tämän päätöksen vastaisia.
4 artikla
Päätöksen 1 artiklaa sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 30 päivään maaliskuuta 2003.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 28 päivänä tammikuuta 2003.

Labels: 16
15
6