Document ID: 32014D0394

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 23 юни 2014 година
относно позицията, която да бъде приета от Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране, създаден по силата на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна, по отношение на приемането на решения в Съвета за асоцииране относно процедурния правилник на Съвета за асоцииране и процедурния правилник на Комитета за асоцииране, относно процедурния правилник, приложим по отношение на уреждането на спорове, предвидено в дял X, и кодекса за поведение на членовете на комитетите за уреждане на спорове и медиаторите, относно списъка на членовете на комитетите за уреждане на спорове и относно списъка на експерти по въпросите на търговията и устойчивото развитие
(2014/394/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
На 23 април 2007 г. Съветът упълномощи Комисията да договори споразумение за асоцииране от името на Европейския съюз и на неговите държави членки с Централна Америка. Указанията за водене на преговори бяха изменени на 10 март 2010 г. с оглед включването на Панама в преговорния процес.
(2)
Преговорите приключиха по време на проведената през май 2010 г. в Мадрид среща на върха ЕС-Латинска Америка и Карибите.
(3)
Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна (1) („споразумението“) беше парафирано на 22 март 2011 г. и подписано на 29 юни 2012 г.
(4)
Съгласно член 353, параграф 4 от споразумението то се прилага временно от 1 август 2013 г. с Никарагуа, Хондурас и Панама, от 1 октомври 2013 г. - с Ел Салвадор и Коста Рика и от 1 декември 2013 г. - с Гватемала.
(5)
По силата на член 4 от споразумението се създава Съвет за асоцииране, който наблюдава изпълнението на целите на споразумението и осъществява надзор върху прилагането му.
(6)
В член 6 от споразумението се предвижда, че с оглед постигане на целите на това споразумение Съветът за асоцииране разполага с правомощия да взема решения в случаите, предвидени в споразумението.
(7)
В член 5, параграф 2 от споразумението се предвижда, че Съветът за асоцииране утвърждава своя процедурен правилник.
(8)
В член 7, параграф 3 от споразумението се предвижда, че Съветът за асоцииране утвърждава процедурния правилник на Комитета за асоцииране.
(9)
В член 8, параграф 6 от споразумението се предвижда, че Съветът за асоцииране приема процедурния правилник на подкомитетите.
(10)
Член 297, параграф 2 гласи, че Съветът за асоцииране утвърждава списък на седемнадесет лица, които имат експертен опит в областта на правото в областта на опазването на околната среда, международната търговия или разрешаването на спорове, възникващи по международни споразумения, както и списък на седемнадесет лица, които имат експертен опит в областта на трудовото право, международната търговия или разрешаването на спорове, възникващи по международни споразумения.
(11)
Член 325, параграф 1 гласи, че Съветът за асоцииране съставя списък на тридесет и шест лица, които желаят и могат да изпълняват функцията на членове на комитета за уреждане на спорове по смисъла на дял Х „Уреждане на спорове“ от споразумението.
(12)
Член 328, параграф 1 гласи, че Съветът за асоцииране приема процедурния правилник, както и кодекса за поведение, приложими по отношение на уреждането на спорове, предвидено в дял X от споразумението.
(13)
Съюзът следва да определи позицията, която да бъде приета по отношение на приемането на процедурния правилник на Съвета за асоцииране и процедурния правилник на Комитета за асоцииране, на процедурния правилник, приложим по отношение на уреждането на спорове, предвидено в дял X от споразумението, и на кодекса за поведение на членовете на комитетите за уреждане на спорове и медиаторите, на списъка на членовете на комитетите за уреждане на спорове, както и на списъка на експерти по въпросите на търговията и устойчивото развитие,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която да се приеме от Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране, създаден по силата на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна, по отношение на приемането на процедурния правилник на Съвета за асоцииране и процедурния правилник на Комитета за асоцииране, на процедурния правилник, приложим по отношение на уреждането на спорове, предвидено в дял X, и на кодекса за поведение на членовете на комитетите за уреждане на спорове и медиаторите, на списъка на членовете на комитетите за уреждане на спорове, както и на списъка на експерти в областта на търговията и устойчивото развитие, се основава на проекторешенията на Съвета за асоцииране, приложени към настоящото решение.
Незначителни технически корекции в проекторешенията на Съвета за асоцииране могат да бъдат договаряни от представителите на Съюза в Съвета за асоцииране, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
Член 2
След приемането им решенията на Съвета за асоцииране се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 23 юни 2014 година.

Labels: 19
5
10
3
18
15