Document ID: 31995R2897

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2897/95,
annettu 15 päivänä joulukuuta 1995,
tutkimusta, teknologista kehittämistä ja esittelyä koskevista Euroopan yhteisön erityisohjelmista saatavien tulosten levittämistä koskevista säännöistä tehdyn neuvoston päätöksen 94/762/EY 1 artiklan täytäntöönpanosta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tutkimusta, teknologista kehittämistä ja esittelyä koskevista Euroopan yhteisön erityisohjelmista saatavien tulosten levittämistä koskevista säännöistä 21 päivänä marraskuuta 1994 tehdyn neuvoston päätöksen 94/762/EY (1) ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo, että
Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat tekemällään päätöksellä N:o 1110/94/EY (2) hyväksyneet neljännen puiteohjelman yhteisön tutkimusta ja teknologista kehittämistä varten vuosiksi 1994-1998; päätöksessä määrätään, että tutkimustulosten levittämistä koskevat säännöt vahvistetaan neuvoston erillisellä päätöksellä perustamissopimuksen 130 j artiklan mukaisesti,
tällaiset säännöt on hyväksytty päätöksellä 94/762/EY; mainitun päätöksen 1 artiklassa määrätään säännöistä, joita sovelletaan tutkimusta, teknologista kehittämistä ja esittelyä (TTK) koskevista erityisohjelmista saatavan tietämyksen levittämiseen ja hyödyntämiseen perustamissopimuksen 130 i artiklan 4 kohdan mukaisesti, ja mainitun päätöksen 2 artiklan 1 kohdassa määrätään, että komissio antaa näiden sääntöjen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
päätöksen 94/762/EY 1 artiklan johtolauseen mukaisesti kyseisiä sääntöjä sovelletaan olemassa olevia oikeuksia noudattaen,
päätöksen N:o 1110/94/EY liitteessä III olevassa 20 alakohdassa todetaan, että levittämistoimet toteutuvat yhdenmukaisella ja yhteensovitetulla tavalla, mikä edellyttää tosiaalta keskitettyä hallinnoimista (kolmas toimenpidekokonaisuus) ja toisaalta ensimmäiseen toimenpidekokonaisuuteen kuuluviin erityisohjelmiin sisältyvää toiminnan itsenäisyyttä; tällaista toimintaa on kehitettävä neuvoston asettamissa oikeudellisissa puitteissa, jotka on toteutettu vahvistamalla erityisohjelmien tuloksena syntyvän taitotiedon levittämistä koskevat säännöt ja muut puiteohjelman täytäntöönpanoa koskevat järjestelyt,
perustamissopimuksen 130 f artiklassa määrätään, että yhteisön tavoitteena on lujittaa yhteisön teollisuuden tieteellistä ja teknologista perustaa sekä suosia yhteisön teollisuuden kansainvälisen kilpailukyvyn kehittämistä samoin kuin edistää kaikkea tutkimustoimintaa, jota pidetään tarpeellisena tämän sopimuksen muiden lukujen perusteella,
kustannusten jaosta tehdyistä sopimuksista on tullut merkittävin keino yhteisön tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevien erityisohjelmien täytäntöönpanossa ja niiden osuus on suurin kaikesta koko puiteohjelmalle myönnetystä rahoituksesta,
työn toteuttavat näiden sopimusten mukaisesti usein useat sekä teollisuudesta että tieteen parista tulevat osapuolet, jotka toimivat yhdessä yhden tai useamman tutkimusta tai teknologista kehittämistä koskevan hankkeen täytäntöönpanossa, ja ne myös omistavat tulokset, sillä yhteisö ei yleensä osallistu suoraan tämäntyyppisillä sopimuksilla tehtyyn työhön,
näiden usean osapuolen hankkeiden kasvava määrä ja useiden ohjelmien teollinen painopiste on tehnyt tarpeelliseksi ottaa käyttöön yhdenmukaistetut sopimusehdot komission tekemiin tutkimus- ja kehityssopimuksiin liittyvän tietämyksen levittämisessä ja hyödyntämisessä, ja tämän sopimuskäytännön tulokset on otettava huomioon, erityisesti mukana olevien sopimusten ja kumppanien suuri määrä sekä niille näistä sopimuksista syntyneet oikeudet,
tässä sopimuskäytännössä käyttöönotetut järjestelyt on säilytetty neuvoston päätöksessä 92/272/ETY (3) sekä komission asetuksessa (EY) N:o 1990/94 (4) levittämistä ja hyödyntämistä koskevien sääntöjen hyväksymisestä kolmatta puiteohjelmaa varten, ja ne vastaavat olennaisesti päätöksen 94/762/EY 1 artiklassa vahvistettuja sääntöjä,
neuvosto ja komissio antoivat 26 päivänä kesäkuuta 1992 yhteisen julistuksen yhteisön ja kolmansien maiden välillä tehtyjen tieteellisten ja teknisten sopimusten henkisen omaisuuden näkökohtiin liittyvästä neuvottelulähestymistavasta; siinä korostetaan erityisesti tarvetta suojata tällaisten sopimusten sopimuspuolten edut ja edistää kansainvälisten standardien hyväksymistä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat päätöksellä 94/762/EY perustetun komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tässä asetuksessa säädetään päätöksen 94/762/EY 1 artiklassa määrättyjen sääntöjen täytäntöönpanon järjestelyt. Sitä sovelletaan tietämykseen, joka on saatu, kun nämä ohjelmat on pantu täytäntöön joko siten, että yhteisö on suoraan toteuttanut työn tai rahoittanut sen täysin, tai työ on tehty kustannusten jaosta tehdyn sopimuksen perusteella. Sitä sovelletaan myös tällaista tietämystä koskeviin tai siihen liittyviin tietoihin.
2. Tässä asetuksessa tarkoitetaan
1) " sellaisia tuloksia ja keksintöjä, patentoitavia tai ei, jotka yhteisö on saanut joko suoraan omalla tutkimustyöllään tai yhteisön ja kolmansien välillä tehdyn tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevan sopimuksen täytäntöönpanolla,
2) " tietoa, lukuun ottamatta "tietämystä", ja kaikkia näihin tietoihin liittyviä oikeuksia, joita sopimuspuolella on tutkimusalalta tai siihen liittyviltä aloilta kustannusten jaosta tehdyn sopimuksen perusteella,
3) "sopimuspuolella" kaikkia osapuolia, jotka ovat tehneet sopimuksen kustannusten jaosta yhteisön kanssa, ja kyseisessä sopimuksessa määriteltyjä osapuolen tytäryhtiöitä; tähän sisältyy tarvittaessa myös yhteisö, jos se rahoittamisen lisäksi myös toteuttaa osan työstä kustannusten jaosta tehdyn sopimuksen perusteella muiden sopimuskumppaneiden rinnalla ja samanveroisena niiden kanssa,
4) "sopimuskumppanilla" sopimuspuolia, jotka ovat tehneet kustannusten jaosta saman sopimuksen yhteisön kanssa,
5) "hankkeella" yhtä tai useampaa kustannusten jaosta tehtyä sopimusta, johon sisältyvät työt ovat teknisesti yhteydessä toisiinsa ja jota kyseisten sopimusten sopimuspuolet sopivat pitävänsä sellaisena sopimuksella määrättyjen ehtojen mukaisesti,
6) "ohjelmalla" 1 kohdassa tarkoitettua ohjelmaa,
7) "kaupallisilla ehdoilla" avointen markkinoiden maksuehtoja ja muita ehtoja,
8) "suotuisilla ehdoilla" ehtoja, jotka ovat edullisempia kuin kaupalliset ehdot,
9) "siirtoehdoilla" ehtoja, jotka ovat edullisempia kuin suotuisat ehdot, tavallisesti niiden kustannusten suuruisia, jotka aiheutuvat käyttölupien ja -oikeuksien saamisesta.
2 artikla
1. Tietämyksen, joka saadaan kustannusten jakoon perustuvasta työstä, omistaa työn toteuttavat sopimuspuolet.
2. Jos kaksi tai useampi sopimuspuoli toteuttaa työn kustannusten jakamisesta tehdyn sopimuksen perusteella, niiden on sovittava keskenään kyseisen tietämyksen omistusoikeuksien jakamisesta.
3. Jos kustannusten jaosta tehdyn sopimuksen sopimuspuolen palveluksessa oleva tai sille työskentelevä henkilö voi sovellettavien sääntöjen mukaisesti vaatia oikeuksia tietämykseen, sopimuspuolten on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet tai sovittava sen varmistamiseksi, että tällaisia oikeuksia voidaan toteuttaa tavalla, joka on sopusoinnussa tämän asetuksen mukaisesta sopimuksesta kustannusten jaosta niille aiheutuvien velvoitteiden asianmukaisen täyttämisen kanssa.
3 artikla
1. Sopimuspuolten on varmistettava, että niille kuuluvaa tietämystä, jota voidaan todennäköisesti soveltaa teollisesti tai kaupallisesti, suojellaan yhteisön ja sopimuspuolten etujen edellyttämässä laajuudessa ja sovellettavan oikeudellisen tai sopimuksen velvoitteen mukaisesti, jos toimenpide on tietämyksen laadun perusteella oikeutettu.
2. Sopimuspuolten pyynnöstä tai niiden suostumuksella komissio voi yhteisön ja kyseisten sopimuspuolten etujen vaatimassa laajuudessa toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä tietämyksen suojaamiseksi nimeämässään maassa, jos sopimuspuolet eivät itse kykene tai eivät halua varmistaa niille kuuluvalle tietämykselle tällaista suojaa. Tässä tapauksessa komissio ottaa hoitaakseen sellaisia käyttöoikeuksien myöntämistä tietämyksen käyttämiseen tai hyödyntämiseen kyseisessä maassa koskevia velvoitteita, joita sopimuspuolet olisivat ottaneet hoitaakseen, jos ne olisivat suojelleet tietoa itse, ja kyseisille sopimuspuolille annetaan kyseisessä maassa käyttölupa, joka ei ole yksinomainen, sellaisin ehdoin kuin sopimuksessa kustannusten jaosta on ilmaistu.
4 artikla
1. Samaan hankkeeseen osallistuvat sopimuspuolet voivat ilman rojaltia asettaa ja antaa tietämystä koskevia käyttölupia ja -oikeuksia toisille siinä laajuudessa, kuin se on tarpeellista niiden kustannusten jaosta tehtyjen sopimusten mukaisesti toteuttaman työn asianmukaisen täytäntöönpanon kannalta.
2. Jollei 16 artiklasta muuta johdu, sopimuspuolten saama tietämys on asetettava muiden samaan ohjelmaan osallistuvien sopimuspuolten saataville ja tarvittavat käyttöoikeudet ja -luvat on myönnettävä siirtoehdoin siinä määrin, kuin on tarpeen muiden sopimuspuolten oman kustannusten jaosta tehtyyn sopimukseen perustuvan tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevan työn toteuttamiseksi, jos sovitaan sopimuspuolen edellyttämistä sopivista järjestelyistä sen varmistamiseksi, että tietämystä ei käytetä muuhun tarkoitukseen kuin siihen, johon se toimitettiin.
Samoja ehtoja sovelletaan sopimuspuoliin, jotka osallistuvat muihin lähialojen ohjelmiin tai ohjelmiin, joilla on samansuuntaiset tavoitteet, ja jotka ovat sijoittautuneet yhteisöön ja toimivat tutkimukseen ja teknologiseen kehittämiseen liittyvissä toimissa sen alueella, jos niiden kustannusten jaosta tehdyissä sopimuksissa määrätään sopimuspuolille velvoite asettaa oma tietämyksensä vastaavalla tavalla saataville.
3. Yhteisöön sijoittautuneella henkilöllä, joka toimii tutkimukseen ja teknologiseen kehittämiseen liittyvissä toimissa, on oikeus pyytää suotuisin ehdoin tietämystä koskevia käyttölupia tai -oikeuksia, jos tietämys on tarpeen hänen tutkimusta tai teknologista kehittämistä koskevissa toimissaan sillä alalla tai siihen alaan liittyvillä aloilla, jota se sopimus kustannusten jaosta koskee, jonka perusteella tietämys hankitaan.
Tällaisten käyttölupien tai -oikeuksien antamisesta voidaan kieltäytyä ainoastaan kustannusten jaosta tehdyissä sopimuksissa määrätyistä syistä eli sopimuspuolten tärkeiden liiketaloudellisten etujen tai yhteisön etujen vuoksi. Kyseisten käyttölupien ja -oikeuksien antamisesta voidaan kuitenkin kieltäytyä, jos tietämyksen omistaja tai hänen luvanhaltijansa on toteuttanut tai on toteuttamassa asianmukaisia toimia tietämyksen hyödyntämiseksi tai kaupan pitämiseksi yhteisössä.
4. Yhteisölle on sen pyynnöstä ja yhteisön poliitikkojen mukaiseen tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevaan työhön, jota tekee sen yhteinen tutkimuskeskus yhteisön puiteohjelmien mukaisia suoria toimia varten (nimittäin sen institutionaalinen, muu kuin kilpailuun liittyvä työ) ja yhteisyritykset tai muu perustamissopimuksen 130 n artiklan perusteella perustettu järjestelmä, myönnettävä muu kuin yksinomainen käyttölupa ilman rojaltia tietämyksen käyttöön tutkimustarkoituksiin; yhteisön on kuitenkin pidettävä tämä tietämys luottamuksellisena eikä yhteisö saa myöntää edelleenkäyttölupia.
5 artikla
1. Sopimuspuolten edellytetään kehittävän, hyödyntävän tai pitävän kaupan niille kuuluvaa tietämystä tai antavan sen kehitettäväksi, hyödynnettäväksi tai kaupan pidettäväksi sopimuksessa sovitussa ajassa yhteisön etujen mukaisesti ja ottaen huomioon
- yhteisön teollisuuden kansainvälisen kilpailukyvyn parantamistavoitteen,
- yhteisön taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden,
- muiden yhteisön politiikkojen tarpeet, joiden perusteella TTK-toimia toteutetaan, ja
- yhteisön ja kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen välillä tehtyjen tieteellistä tai teknistä yhteistyötä koskevien sopimusten olemassaolon.
Komissio voi kyseisten sopimuspuolten suostumuksella toteuttaa toimenpiteitä tämän tietämyksen käytön tai hyödyntämisen edistämiseksi yhteisön etujen mukaisesti.
2. Kaikilla samaan hankkeeseen osallistuvilla sopimuspuolilla on oikeus hyödyntää tai pitää kaupan kyseisestä hankkeesta syntyvää tietämystä; niillä on myös oikeus myöntää kyseistä tietämystä koskevat käyttöluvat ja -oikeudet, jotka ovat tarpeen hyödyntämistarkoituksiin tai kaupanpitämistarkoituksiin. Nämä käyttöluvat ja -oikeudet eivät anna oikeutta myöntää edelleenkäyttölupia, lukuun ottamatta tietämyksen omistajan muodollista suostumusta, eikä niistä saa periä maksua, ellei kustannusten jakamisesta tehdyssä sopimuksessa määrätä muista sopivista ehdoista ja hyödyntämissäännöistä hankkeen laadun ja sillä tuotettujen tuotteiden erityisvaatimusten, kunkin sopimuspuolen kaupallisen tai muun kuin kaupallisen tavoitteen ja sen hankkeeseen antaman panoksen perusteella.
3. Jollei 16 artiklasta muuta johdu, jokaisessa kustannusten jakamisesta tehdyssä sopimuksessa on määrättävä, millä ehdoin muille samaan ohjelmaan osallistuville sopimuspuolille voidaan myöntää käyttöoikeudet ja -luvat kyseisestä sopimuksesta saatavaan tietämykseen, joka on välttämätöntä niiden samaan ohjelmaan kuuluvasta hankkeesta saaman tietämyksen hyödyntämiseksi tai kaupan pitämiseksi suotuisin ehdoin.
Samoja ehtoja sovelletaan sopimuspuoliin, jotka osallistuvat muihin lähialojen ohjelmiin tai ohjelmiin, joilla on samansuuntaiset tavoitteet, ja jotka ovat sijoittautuneet yhteisöön ja toimivat tutkimukseen ja teknologiseen kehittämiseen liittyvissä toimissa sen alueella, jos kustannusten jakamisessa tehdyssä sopimuksessa määrätään sopimuspuolille velvoite asettaa niiden oma tietämys vastaavalla tavalla saataville edullisin ehdoin.
4. Yhteisöön sijoittautuneella henkilöllä, jolla on oikeutettu etu saada oikeudet tai käyttöluvat tietämyksen hyödyntämiseen tai kaupan pitämiseen, on oikeus vaatia, että tällaiset oikeudet tai luvat myönnetään hänelle kaupallisin ehdoin, jollei tietämyksen omistava henkilö tai hänen luvanhaltijansa ole toteuttanut asianmukaisia toimenpiteitä tietämyksen hyödyntämiseksi tai kaupan pitämiseksi tai antaneet sitä hyödynnettäväksi tai kaupan pidettäväksi sopimuksessa määrätyn ajan kuluessa.
Jollei 16 artiklasta muuta johdu, 3 kohdassa ja tässä kohdassa tarkoitettujen käyttölupien tai -oikeuksien myöntämisestä ei voi kieltäytyä muuten kuin kustannusten jaosta tehdyissä sopimuksissa määrätyistä syistä eli sopimuspuolten tärkeiden liiketaloudellisten etujen tai yhteisön etujen vuoksi, jos kyseiset liiketaloudelliset edut eivät väärällä tavalla rajoita tietämyksen hyödyntämistä ja kaupanpitämistä yhteisössä. Tällaisten käyttölupien ja -oikeuksien myöntämisestä voidaan nimittäin kieltäytyä, jos ne liittyvät tuotteisiin tai niiden valmistukseen tai palveluihin, jotka jo ovat kaupallisesti saatavilla tai ovat tulossa sellaisiksi.
6 artikla
1. Edellä 4 ja 5 artiklan mukaisten oikeuksien ja velvoitteiden täytäntöönpanoa koskevista erityisistä järjestelyistä, erityisesti kestosta, määrätään kustannusten jaosta tehdyissä sopimuksissa.
2. Kustannusten jaosta tehdyssä sopimuksessa määriteltyjä alihankintasopimuksia tai liitännäissopimuksia tehtäessä sopimuspuolten on asiaankuuluvin lausekkein varmistettava, että sekä tämän asetuksen säännöksiä että sopimuspuolten sopimusvelvoitteita yhteisöä kohtaan noudatetaan.
3. Jos yhteisön rahoitusosuus poikkeaa huomattavasti yleisestä säännöstä (50 prosenttia) tai hankkeen erityisluonne edellyttää tällaista poikkeamista, kustannusten jaosta tehdyissä sopimuksissa voidaan määrätä 4 ja 5 artiklassa säädetyistä poikkeavat ehdot ja edellytykset tietämyksen asettamiseksi saataville.
7 artikla
Kaikkien sopimuspuolten on noudatettava kohtuullista varovaisuutta ja huolellisuutta sen määrittämiseksi, missä määrin tietämykseen sovelletaan tai siihen voidaan soveltaa sopimukseen perustuvia, lainsäädännöllisiä tai oikeudellisia rajoituksia, velvoitteita tai rajoituksia, jotka voivat rajoittaa tietämyksen ja taustatiedon levittämistä tai vaikuttaa siihen ja siten oleellisesti haitata hankkeen kitkatonta toteutumista tai hankkeesta saadun tietämyksen hyödyntämistä ja kaupanpitämistä.
Niiden on ilmoitettava sopimuskumppaneilleen ja muille hankkeen osapuolille ennen kustannusten jaosta tehdyn sopimuksen allekirjoittamista tai viivytyksettä sen jälkeen, kun työt hankkeen parissa ovat alkaneet, jotta nämä voisivat arvioida kyseisten rajoitusten, velvoitteiden tai supistusten vaikutuksen sopimuksissa kustannusten jaosta määrätyn menettelyn mukaisesti.
8 artikla
1. Yhteisön suoraan toteuttamasta työstä tai yhteisön täysin rahoittamasta työstä saatava tietämys kuuluu yhteisölle, jollei asianomaisessa ohjelmapäätöksessä tai sopimuksessa toisin määrätä.
2. Komission on varmistettava, että yhteisölle kuuluvaa tietämystä, jota voidaan todennäköisesti soveltaa teollisesti tai kaupallisesti, suojellaan yhteisön etujen edellyttämässä laajuudessa ja soveltuvan oikeudellisen tai sopimuksen velvoitteen mukaisesti, jos toimenpide on tietämyksen lajin perusteella oikeutettu.
3. Yhteisölle kuuluva tietämys on asetettava sopimuspuolten ja sellaisten yhteisöön sijoittautuneiden kolmansien saataville, jotka tarvitsevat tietämystä tutkimusta tai teknologista kehittämistä koskevaan työhönsä tai jotka sitoutuvat hyödyntämään sitä yhteisön etujen mukaisesti. Tällaiseen tietämyksen toimittamiseen voidaan soveltaa asianmukaisia ehtoja erityisesti korvauksien maksamisen osalta.
9 artikla
1. Jokaisessa kustannusten jaosta tehdyssä sopimuksessa on määritettävä ne ehdot, joilla sopimuspuolen hallussa oleva taustatieto voidaan muiden osapuolten pyynnöstä sopivaa maksua vastaan asettaa muiden samaan hankkeeseen osallistuvien sopimuspuolten saataville.
Samassa hankkeessa taustatieto on asetettava saataville ja käyttöoikeuksia myönnettävä siinä määrin kuin on tarpeen pyytävän osapuolen tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevan työn suorittamista varten, ja se sopimuspuoli, jolla on taustatieto hallussaan, voi paljastaa sitä ja myöntää käyttöoikeudet.
2. Kustannusten jaosta tehdyissä sopimuksissa määrätään myös ehdoista, joilla taustatietoa voidaan asettaa saataville maksua vastaan ja muiden samaan ohjelmaan tai lähialojen ohjelmiin tai ohjelmiin, joilla on samansuuntaiset tavoitteet, osallistuvien pyynnöstä, jos taustatieto on tarpeen 4 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti saataville asetetun tietämyksen käytössä. Tällaisissa ehdoissa on erityisesti otettava huomioon taustatiedon levittämiseen tai saataville asettamiseen liittyvät rajoitukset sekä taustatiedon haltijan oikeutetut edut.
10 artikla
1. Komission on julkaistava yleisiä tietoja erityisesti tavoitteiden, arvioitujen kokonaiskustannusten, yhteisön rahoitusosuuden ja tehtäväksi otetun tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevan työn keston osalta sekä tähän hetkeen mennessä tapahtunutta edistystä ja ohjelmien puitteissa toteutetuilla hankkeilla aikaansaatuja tuloksia koskevia yleisiä tietoja. Lisäksi julkaistaan kustannusten jaosta tehdyssä sopimuksessa määriteltyä työtä toteuttavan toimielimen virallinen nimi sekä mukana olevien laboratorioiden nimet, jolleivät sopimuspuolet kiellä tätä perusteltujen teollisten tai kaupallisten syiden perusteella sopimusta allekirjoittaessa.
Tällaista julkaisutietoa tuottaessaan komission on kunnioitettava kaupallisesti arkaluonteisen tiedon luottamuksellisuutta.
2. Sopimuspuolten on sovittava komission kanssa erityismenettelyistä senlaatuisen kiinnostavan tietämyksen tai tiedon julkaisemisesta, jota on aiheellista levittää laajalti, jos julkaisemiselle ei ole esteitä laillisten kaupallisten etujen, henkistä omaisuutta koskevien oikeuksien suojan tai kyseisen tietämyksen ja tiedon luottamuksellisuuden vuoksi. Niiden edellytetään toimittavan julkaistavat tiedot komissiolle siten kuin 1 kohdassa säädetään.
Jollei 3 artiklasta muuta johdu sopimuspuoli voi tieteellisessä tarkoituksessa julkaista tietämystä, jonka se omistaa yksinään, jos komissiolle ja sopimuskumppaneille on toimitettu jäljennös aiotusta julkaisusta ja jos ne eivät ole kuukauden kuluessa jäljennöksen vastaanottamisesta esittäneet kirjallista vastalausetta perusteltujen teollisten tai kaupallisten syiden perusteella.
11 artikla
1. Sopimuspuolten on annettava komissiolle tieto tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevan työn tuloksista, ilmoitettava, aikovatko ne saattaa henkistä omaisuutta koskevat oikeutensa suojatuiksi ja missä laajuudessa, sekä sittemmin annettava kertomus tässä asiassa toteutetuista toimista.
2. Kustannusten jaosta tehdyissä sopimuksissa suoritettavaksi otettua tutkimusta ja teknologista kehittämistä koskevan työn valmistuessa sopimuspuolten on sopimuksessa määrätyssä ajassa toimitettava komissiolle levityssuunnitelma, jossa on niiden suunnitelmat tulosten levittämisestä ja hyödyntämisestä, ja sopimuspuolten on sittemmin annettava kertomus tässä asiassa toteutetuista toimista.
3. Komission ja asianomaisten sopimuspuolten on määritettävä tarvittavan yksityiskohtaisesti sopimuksia kustannusten jaosta täytäntöön pantaessa saatua tietämystä koskevien kertomusten rajoitettua ja luottamuksellista levittämistä jäsenvaltioiden hallituksille koskeva politiikka ottaen huomioon sekä kyseisten sopimuspuolten tärkeät kaupalliset edut että yhteisön edut.
4. Komissio voi kyseisten sopimuspuolten nimenomaisella suostumuksella antaa 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut kertomukset luottamuksellisesti tiedoksi kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle yhteisön ja kyseisen maan tai järjestön välillä tehdyn tiedonvaihtoa koskevan yleissopimuksen tai sopimuksen perusteella.
12 artikla
1. Yhteisöön sijoittautuneiden henkilöiden tai toimielinten pyynnöstä, joilla tämän asetuksen periaatteiden mukaisesti on oikeudellinen etu, sopimuspuolten on toimitettava niille kaikki asiaankuuluvat tiedot tällaisen tietämyksen ja tällaiseen tietämykseen liittyvien henkistä omaisuutta koskevien oikeuksien olemassaolosta.
Komissio voi ilmoittaa näille henkilöille ja toimielimille tämän tietämyksen ja näiden oikeuksien olemassaolosta siinä määrin, kuin kyseinen tietämys ja kyseiset oikeudet on nimenomaisesti mainittu 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti toimitetussa tiedossa.
2. Komissio voi antaa muille yhteisön toimielimille 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut kertomukset luottamuksellisesti tiedoksi niiden asianmukaisesti edellyttämässä määrin.
13 artikla
1. Rajoittamatta 10 artiklan soveltamista ja jollei sopimuksissa kustannusten jaosta määritettävistä ehdoista muuta johdu, komission ja sopimuspuolten on noudatettava niille luottamuksellisesti ilmoitettujen seikkojen, tiedon, tietämyksen sekä asiakirjojen ja muiden osatekijöiden luottamuksellisuutta, kun niiden ilmaiseminen saattaisi vahingoittaa jotakin osapuolta.
2. Ilmaistaessaan luottamuksellista tietoa tämän asetuksen mukaisesti komission ja sopimuspuolten on edellytettävä, että vastaanottaja pitää tiedon luottamuksellisena ja käyttää sitä ainoastaan siihen tarkoitukseen, jota varten se ilmaistiin.
14 artikla
Sopimuspuolten on koko kustannusten jakamisesta tehdyn sopimuksen voimassaoloajan ja sen päättymistä tai irtisanomista seuraavien kahden vuoden ajan 13 artiklaa noudattaen annettava standardointielimille kohtuullinen ja asianmukainen ilmoitus kyseisen kustannusten jaosta tehdyn sopimuksen perusteella saadusta tietämyksestä, joka voi myötävaikuttaa eurooppalaisten tai kansainvälisten standardien kehittämiseen. Komissio mahdollisuuksien mukaan ilmoittaa sopimuspuolille tekeillä olevasta tai suunnitellusta standardointityöstä.
15 artikla
Kaikissa tähän päivään mennessä tapahtunutta edistystä tai kustannusten jaosta tehdyn sopimuksen perusteella tehdyn työn tuloksia koskevissa tiedonannoissa tai julkaisuissa, mukaan lukien seminaarien tai konferenssien yhteydessä tehdyt tiedonannot ja julkaisut, on asianmukaisesti mainittava ohjelma, jossa työ tehtiin tai tulokset saatiin, sekä yhteisön sille antama tuki.
16 artikla
1. Jos kolmanteen maahan sijoittautuneilla henkilöillä on oikeus osallistua ohjelmassa tehtävään työhön, sopimuksissa kustannusten jaosta määrätään tiedon saatavuutta koskevista ehdoista näiden henkilöiden osalta vastavuoroisen hyödyn perusteella ottaen huomioon jokaisen sovellettavan sopimuksen asiaankuuluvat määräykset, hankkeen laatu ja heidän osallistumisensa laajuus kyseessä olevaan ohjelmaan.
2. Niihin valtioihin, jotka ovat tehneet yhteisön kanssa sopimuksen, jolla ne pääsevät mukaan johonkin ohjelmaan tai ohjelman osaan, sovellettavia periaatteita pannaan täytäntöön erityisillä sopimusjärjestelyillä erityisesti, jotta varmistetaan tällaisen sopimuksen tietämyksen levittämistä, arvioimista ja hyödyntämistä koskevien määräysten noudattaminen kyseisessä ohjelmassa tai ohjelman osassa.
3. Erityistapauksissa maantieteellisesti rajoittuneille yhteistyöalueille tai taloudelliseen kehitysapuun keskittyvissä tietyissä ohjelmissa on ohjelmiin ja sopimuksiin mahdollista sisällyttää määräyksiä, jotka liittyvät sopivan tiedon levittämiseen tai tietyn tietämyksen antamiseen tiedoksi vastaanottajille, jotka eivät kuulu yhteisön tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskeviin sopimuksiin. Tällaista levittämistä koskevista erityissäännöistä määrätään kyseisen tiedon omistajien kanssa tehtävässä sopimuksessa.
17 artikla
Tämä asetus ei vaikuta erityisohjelmia hyväksyvissä päätöksissä oleviin säännöksiin, joiden tarkoitus on tarkentaa tai täydentää päätöksen 94/762/EY 1 artiklassa vahvistettuja sääntöjä tai soveltaa niihin edellytyksiä tai rajoituksia.
18 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä joulukuuta 1995.

Labels: 12
7
15