Document ID: 32004D0776

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä marraskuuta 2004,
tiettyjen osapuolten vapauttamisesta tiettyihin polkupyörän osiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta, Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin polkupyöriin sovellettavasta polkumyyntitullista, joka on otettu käyttöön neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 ja jonka soveltamista on jatkettu neuvoston asetuksella (EY) N:o 1524/2000, sekä komission asetuksen (EY) N:o 88/97 mukaisesti tietyille osapuolille myönnetyn, Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin laajennetun polkumyyntitullin maksamisen suspendoimisen päättämisestä
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 4383)
(2004/776/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’,
ottaa huomioon Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin, jonka voimassaoloa jatkettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 1524/2000 (2), laajentamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin, ja laajennetun tullin kantamisesta asetuksen (EY) N:o 703/96 mukaisesti kirjatulta tällaiselta tuonnilta 10 päivänä tammikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 71/97 (3), jäljempänä ’tullin laajentamista koskeva asetus’,
ottaa huomioon luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista 20 päivänä tammikuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 88/97 (4), jäljempänä ’tullin vapauttamista koskeva asetus’, jonka voimassaoloa on jatkettu asetuksella (EY) N:o 1524/2000 ja erityisesti sen 7 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Tullista vapauttamista koskevan asetuksen tultua voimaan jotkut polkupyörien kokoonpanijat ovat esittäneet kyseisen asetuksen 3 artiklan mukaisesti pyyntöjä saadakseen vapautuksen polkumyyntitullista, sellaisena kuin se laajennettuna Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörän osien tuontiin asetuksella (EY) N:o 71/97, jäljempänä 'laajennettu polkumyyntitulli'. Komissio on julkaissut Euroopan yhteisöjen/unionin virallisessa lehdessä luetteloja osapuolista (5), joiden osalta laajennetun polkumyyntitullin maksaminen on suspendoitu tullista vapauttamista koskevan asetuksen 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti sellaisten oleellisten polkupyörän osien tuonnissa, jotka on ilmoitettu vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi.
(2)
Komissio on pyytänyt ja saanut jäljempänä olevassa taulukossa 1 luetelluilta osapuolilta kaikki niiden pyyntöjen hyväksyttävyydestä päättämiseen tarvittavat tiedot. Toimitetut tiedot on tutkittu ja tarkistettu tarvittaessa asianomaisten osapuolten toimitiloissa. Tietojen perusteella komissio on päätellyt, että jäljempänä olevassa taulukossa 1 lueteltujen osapuolten esittämät pyynnöt ovat hyväksyttäviä tullista vapauttamista koskevan asetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
TAULUKKO 1
Nimi
Osoite
Maa
Taric-lisäkoodi
VIVI’ Bikes SRL
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Italia
A428
Star Due SRL
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Italia
A432
Motomur SL
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia
Espanja
A436
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugali
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgia
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Saksa
A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugali
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Saksa
A469
Open Space SRL
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Italia
A486
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
ZI Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugali
A487
Bicicletas de Castilla y León SL
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Espanja
A500
Giubilato Cicli SRL
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Italia
8604
(3)
Komission lopullisesti vahvistamat tosiseikat osoittavat, että kaikkien asianomaisten osapuolten polkupyörien kokoonpanotoiminnassaan käyttämien, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien osien arvo oli alle 60 prosenttia kaikkien niiden kokoonpanotoiminnassa käyttämiensä osien arvosta, mistä syystä ne eivät kuulu perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan.
(4)
Edellä esitetyistä syistä ja tullista vapauttamista koskevan asetuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti edellä olevassa taulukossa luetellut osapuolet olisi vapautettava laajennetusta polkumyyntitullista.
(5)
Tullista vapauttamista koskevan asetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti taulukossa 1 luetellut osapuolet olisi vapautettava laajennetusta polkumyyntitullista niiden esittämien pyyntöjen vastaanottopäivästä alkaen. Lisäksi niiden laajennetusta polkumyyntitullista syntynyttä tullivelkaa olisi pidettävä mitättömänä niiden esittämien vapautuspyyntöjen vastaanottopäivästä alkaen.
(6)
Myös jäljempänä olevassa taulukossa 2 luetellut osapuolet ovat esittäneet pyynnön saada vapautus laajennetusta polkumyyntitullista.
TAULUKKO 2
Nimi
Osoite
Maa
Taric-lisäkoodi
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby
Tanska
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom
Yhdistynyt kuningaskunta
A385
Näiden pyyntöjen osalta olisi huomattava seuraavaa:
a)
toinen osapuoli on peruuttanut vapautuspyyntönsä;
b)
toinen osapuoli ei käytä polkupyörien osia polkupyörien tuotannossa, kokoamisessa tai täydentämisessä.
(7)
Koska taulukossa 2 luetellut osapuolet eivät täyttäneet tullista vapauttamista koskevan asetuksen 4 artiklassa vahvistettuja tullista vapauttamisen edellytyksiä, komission olisi asetuksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti hylättävä niiden vapautuspyynnöt. Tämän mukaisesti tullista vapauttamista koskevan asetuksen 5 artiklassa tarkoitetun laajennetun polkumyyntitullin maksamisen suspendoiminen olisi päätettävä ja laajennettu polkumyyntitulli kannettava asianomaisten osapuolten esittämien pyyntöjen vastaanottopäivästä alkaen.
(8)
Tämän päätöksen tekemisen jälkeen ajan tasalle saatettu luettelo tullista vapauttamista koskevan asetuksen 7 artiklan mukaisesti vapautetuista osapuolista sekä osapuolista, joiden kyseisen asetuksen 3 artiklan mukaiset pyynnöt ovat tutkimuksen kohteena, olisi julkaistava Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa kyseisen asetuksen 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Vapautetaan jäljempänä olevassa taulukossa 1 luetellut osapuolet Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja tiettyihin Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin polkupyörän osiin asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta lopullisesta polkumyyntitullista, jonka soveltamista on jatkettu asetuksella (EY) N:o 1524/2000.
Vapautukset tulevat voimaan kunkin osapuolen osalta ”Voimaantulopäivä”-sarakkeessa ilmoitetusta päivämäärästä alkaen.
TAULUKKO 1
Osapuolet, jotka vapautetaan tullista
Nimi
Osoite
Maa
Asetuksen (EY) N:o 88/97 artikla, jonka nojalla suspendoitu
Voimaan tulopäivä
Taric-lisäkoodi
VIVI’ Bikes SRL
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Italia
7 artikla
22.1.2003
A428
Star Due SRL
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Italia
7 artikla
31.1.2003
A432
Motomur SL
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia
Espanja
7 artikla
11.2.2003
A436
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugali
7 artikla
13.5.2003
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgia
7 artikla
21.5.2003
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Saksa
7 artikla
4.6.2003
A485
AGECE Montagem e Comércio de Bicicletas SA
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugali
7 artikla
10.6.2003
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Saksa
7 artikla
20.6.2003
A469
Open Space SRL
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Italia
7 artikla
12.9.2003
A486
IMACycles Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
ZI Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugali
7 artikla
25.9.2003
A487
Bicicletas de Castilla y León SL
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Espanja
7 artikla
9.10.2003
A500
Giubilato Cicli SRL
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Italia
7 artikla
27.11.2003
8604
2 artikla
Hylätään laajennetusta polkumyyntitullista vapauttamista koskevat pyynnöt, jotka jäljempänä olevassa taulukossa 2 luetellut osapuolet ovat esittäneet asetuksen (EY) N:o 88/97 3 artiklan mukaisesti.
Päätetään laajennetun polkumyyntitullin maksamisen suspendoiminen asetuksen (EY) N:o 88/97 5 artiklan mukaisesti asianomaisten osapuolten osalta ”Voimaantulopäivä”-sarakkeessa ilmoitetusta päivämäärästä alkaen.
TAULUKKO 2
Osapuolet, joiden osalta suspendoiminen päätetään
Nimi
Osoite
Maa
Asetuksen (EY) N:o 88/97 artikla, jonka nojalla suspendoitu
Voimaan tulopäivä
Taric-lisäkoodi
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby
Tanska
5 artikla
9.4.2003
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom
Yhdistynyt kuningaskunta
5 artikla
10.10.2003
A385
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille sekä 1 ja 2 artiklassa luetelluille osapuolille.
Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2004.

Labels: 3
8
4
18