Document ID: 31986R3711

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 3711/86 av den 4 december 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 625/78 om tillämpningsföreskrifter för offentlig lagring av skummjölkspulver
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1335/86(2), särskilt artikel 7.5 i denna, och
med beaktande av följande:
I artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 1014/68 av den 20 juli 1968 om allmänna bestämmelser om offentlig lagring av skummjölkspulver(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1272/79(4), fastställs att interventionspriset skall gälla för skummjölkspulver som levereras till ett lager som ligger inom ett maximalt avstånd, som skall fastställas, från den plats där det lagrades. Om det lager till vilket skummjölkspulvret levereras är beläget på ett avstånd som är större än det maximala avståndet skall de extra transportkostnaderna, som skall fastställas schablonmässigt, bäras av interventionsorganen.
I kommissionens förordning (EEG) nr 625/78(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2256/86(6), fastställs det aktuella maximala avståndet till 100 km. Erfarenheten har visat att detta maximala avstånd är otillräckligt för att interventionsorgan skall kunna få tillgång till offentliga lager på bästa möjliga villkor. Avståndet bör därför ökas till 350 km.
I punkt 2 i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 625/78 om kvaliteten på skummjölkspulver fastställs de kontrollmetoder som skall användas för att undersöka vissa produkter. Vid provtagningen bör hänvisning göras till internationella standarder.
I bilaga 4 till förordning (EEG) nr 625/78 fastställs metoden för bestämning av fri sialinsyra för att påvisa vassle i skummjölkspulver avsett för offentlig lagring. Denna metod användes temporärt till och med den 31 mars 1986. Nämnda bilaga bör därför utgå.
Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 625/78 ändras på följande sätt:
1. I artikel 5.1 skall "100 km" ersättas med "350 km".
2. I bilaga 1.2 a skall "ISO standard" ersättas med "internationell standard ISO" överallt där detta uttryck förekommer.
3. I bilaga 1.2 b skall den andra strecksatsen ersättas med följande:
"vassle:
bestämning av glykomakropeptider med högtrycksvätskekromatografi(7)."
4. I bilaga 1.2 skall följande punkt c läggas till:
"c) Prover skall tas i enlighet med det förfarande som fastställs i internationell standard ISO 707. Medlemsstater får emellertid använda andra provtagningsmetoder, förutsatt att den använda metoden är förenlig med principerna för ovan nämnda standard."
5. I bilaga 1 skall fotnot 4 utgå.
6. Bilaga 4 skall utgå.
7. Bilaga 5 skall ersättas med bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 1.4 och 1.7 skall emellertid tillämpas från och med den 2 februari 1987.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 december 1986.

Labels: 0
3
17
16