Document ID: 31996R1970

VERORDENING (EG) Nr. 1970/96 VAN DE COMMISSIE van 14 oktober 1996 houdende vaststelling van een communautair tariefcontingent voor gierst van GN-code 1008 20 00 en bepalingen voor het beheer daarvan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT (1), en met name artikel 1, lid 1,
Overwegende dat de Gemeenschap zich, op grond van de bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) aangegane verbintenissen, ertoe heeft verplicht om vanaf 1 januari 1996 voor elk verkoopseizoen een tariefcontingent van 1 300 ton met een douanerecht van 7 ecu per ton vast te stellen voor gierst van GN-code 1008 20 00;
Overwegende dat het, doordat Verordening (EG) nr. 1095/96 te laat is gepubliceerd, niet mogelijk was het contingent op de vastgestelde datum te doen ingaan; dat de periode tussen 1 januari en 30 juni 1996 echter gedekt moet zijn; dat daarom de voor het verkoopseizoen 1996/1997 vastgestelde hoeveelheid met 50 % verhoogd moet worden;
Overwegende dat voor de bedoelde invoer invoercertificaten moeten worden overgelegd; dat de voorwaarden voor de afgifte van deze certificaten moeten worden vastgesteld;
Overwegende dat, voor een goed beheer van de invoer, een stelsel van zekerheden moet worden ingevoerd; dat deze invoer, gelet op het gevaar voor speculatie dat wegens het verlaagde invoerrecht aan deze regeling inherent is, moet worden gereserveerd voor marktdeelnemers die een zekerheid hebben gesteld voor de invoer van gierst, het bewijs leveren dat zij sedert ten minste twaalf maanden een handelsactiviteit in de graansector uitoefenen en zijn geregistreerd in de Lid-Staat waar de aanvraag wordt ingediend;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Per verkoopseizoen (van 1 juli tot en met 30 juni) wordt een jaarlijks tariefcontingent van 1 300 ton gierst van GN-code 1008 20 00 vastgesteld. Voor dit contingent geldt een douanerecht van 7 ecu per ton. Voor de invoer in het kader van dit contingent moeten invoercertificaten worden overgelegd die overeenkomstig deze verordening zijn afgegeven.
Voor het verkoopseizoen 1996/1997 bedraagt de hoeveelheid die mag worden ingevoerd echter 1 950 ton.
2. Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (2) is van toepassing, tenzij in deze verordening anders is bepaald.
Artikel 2
1. Invoercertificaataanvragen voor de in artikel 1, lid 1, vermelde hoeveelheden zijn slechts ontvankelijk als zij vergezeld gaan van:
- het bewijs dat de aanvrager een natuurlijke persoon of een rechtspersoon is die sedert ten minste twaalf maanden een handelsactiviteit in de graansector uitoefent en is geregistreerd in de Lid-Staat waar de aanvraag wordt ingediend,
- het bewijs dat bij de bevoegde instantie van de betrokken Lid-Staat een zekerheid van 5 ecu per ton is gesteld die moet garanderen dat de aanvrager bonafide is.
2. De invoercertificaataanvragen kunnen elke maand op de tweede maandag die een werkdag is, uiterlijk om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) worden ingediend bij de bevoegde instanties van elke Lid-Staat.
De certificaataanvragen mogen betrekking hebben op ten hoogste de hoeveelheid van het betrokken produkt die voor invoer in het betrokken verkoopseizoen beschikbaar is.
3. De Lid-Staten delen de Commissie op de dag van indiening van de invoercertificaataanvragen uiterlijk om 18.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) per telex, fax of telegram de in de aanvragen vermelde gegevens over de hoeveelheden mee.
Deze gegevens moeten bij de mededeling gescheiden worden gehouden van die van de overige invoercertificaataanvragen voor granen.
4. Als de invoercertificaten betrekking hebben op hoeveelheden die de nog beschikbare hoeveelheid van het per verkoopseizoen vastgestelde contingent overschrijden, stelt de Commissie uiterlijk op de derde werkdag na de indiening van de aanvragen een uniforme coëfficiënt vast waarmee de gevraagde hoeveelheden worden verminderd. De certificaataanvraag kan worden ingetrokken binnen één werkdag na de datum waarop de verminderingscoëfficiënt is vastgesteld.
5. Onverminderd lid 4 worden de certificaten afgegeven op de vijfde werkdag na de dag van indiening van de aanvraag.
6. In afwijking van artikel 21, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 gaat de geldigheidsduur van het certificaat in op de dag van de werkelijke afgifte.
Artikel 3
In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie (3) zijn de invoercertificaten geldig vanaf de dag van afgifte tot het einde van de derde maand na die waarin het certificaat is afgegeven. De geldigheidsduur van de certificaten loopt echter uiterlijk op 30 juni van het betrokken verkoopseizoen af.
Artikel 4
1. In afwijking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de uit een invoercertificaat voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.
2. In afwijking van artikel 10, litterae a) en b), van Verordening (EG) nr. 1162/95 bedraagt de zekerheid voor de bij deze verordening vastgestelde invoercertificaten 25 ecu per ton.
Artikel 5
1. In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 3719/88 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan de hoeveelheid die in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat is aangegeven. In vak 19 van het certificaat wordt het cijfer 0 ingevuld.
2. De certificaataanvraag en het certificaat voor de invoer van het produkt met het in artikel 1 bedoelde recht bevatten de volgende gegevens:
- in vak 7 de naam van het land van herkomst;
- in vak 20 een van de volgende vermeldingen:
- Reglamento (CE) n° 1970/96
- Forordning (EF) nr. 1970/96
- Verordnung (EG) Nr. 1970/96
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1970/96
- Regulation (EC) No 1970/96
- Règlement (CE) n° 1970/96
- Regolamento (CE) n. 1970/96
- Verordening (EG) nr. 1970/96
- Regulamento (CE) nº 1970/96
- Asetus (EY) N:o 1970/96
- Förordning (EG) nr 1970/96;
- in vak 24, een van de volgende vermeldingen:
- Derecho de 7 ecus/t. Contingente arancelario de mijo del código NC 1008 20 00
- Told 7 ECU/ton, toldkontingent for hirse henhørende under KN-kode 1008 20 00
- Zollsatz 7 ECU/t. Zollkontingent für Hirse des KN-Codes 1008 20 00
- Äáóìüò 7 ECU áíÜ ôüíï. ÄáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç êå÷ñéïý ôïõ êùäéêïý ÓÏ 1008 20 20
- Duty rate ECU 7/t. Tariff quota for millet falling within CN code 1008 20 00
- Taux de droit 7 écus/t. Contingent tarifaire de millet du code NC 1008 20 00
- Aliquota del dazio: 7 ECU/t. Contingente tariffario di miglio del codice NC 1008 20 00
- Invoerrecht van 7 ecu per ton. Tariefcontingent voor gierst van GN-code 1008 20 00
- Taxa de direito 7 ECUS/tonelada. Contingente pautal de painço do código NC 1008 20 00
- Tulli 7 ecua/t. Koodin 1008 20 00 kuuluvan hirssin kiintiö
- Tullsat 7 ecu/ton. Tullkvost hirs KN-nummer 1008 20 00.
3. Het certificaat houdt de verplichting in in te voeren uit het land dat in vak 7 van het invoercertificaat is vermeld.
Artikel 6
1. De in artikel 2, lid 1, tweede streepje, bedoelde zekerheid wordt vrijgegeven bij de afgifte van het certificaat of wanneer de marktdeelnemer overeenkomstig artikel 2, lid 4, zijn invoercertificaataanvraag intrekt.
2. De Lid-Staten delen de Commissie onverwijld mede voor welke hoeveelheden de aanvragen zijn ingetrokken.
Artikel 7
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 14 oktober 1996.

Labels: 3
17
6
15