Document ID: 31999R1410

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1410/99
z dnia 29 czerwca 1999 r.
zmieniające rozporządzenie 2808/98/WE ustanawiające szczegółowe zasady stosowania agromonetarnego systemu dla EUR w rolnictwie oraz zmieniające definicje niektórych terminów operacyjnych przewidzianych w rozporządzeniach 3889/87/EWG, 3886/92/EWG, 1793/93/EWG, 2700/93/EWG i 293/98/WE
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady 2799/98/WE z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające agromonetarne porozumienia dotyczące EUR [1], w szczególności jego art. 3 ust. 2 i art. 9,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji 3516/93/WE z dnia 20 grudnia 1993 r. ustanawiające terminy operacyjne dla kursów przeliczeniowych, które maja być stosowane do obliczania niektórych kwot przewidzianych w mechanizmach wspólnej organizacji rynku produktów rybołówstwa i akwakultury [2], określa terminy operacyjne dla rybołówstwa; w celu przejrzystości i jasności, należy skreślić odniesienie do produktów rybołówstwa w definicji terminów operacyjnych w rozporządzeniu Komisji 2808/98/WE z dnia 22 grudnia 1998 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania agromonetarnego systemu dla EUR w rolnictwie [3].
(2) Artykuł 4 rozporządzenia nr 2808/98/WE określa terminy operacyjne dla kursu walutowego w odniesieniu do pomocy na hektar uprawy i kwot o charakterze strukturalnym i środowiskowym; rozporządzenie Komisji nr 3889/87/EWG z dnia 22 grudnia 1987 r. ustalające szczegółowe zasady stosowania specjalnych środków w odniesieniu do określonych regionów produkcji chmielu [4], ostatnio zmienione rozporządzeniem 718/93/EWG [5], definiuje termin operacyjny dla kursu walutowego obowiązującego przy wypłatach pomocy specjalnej; art. 53 rozporządzenia Komisji 3886/92/EWG z dnia 23 grudnia 1992 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania systemu premii przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 805/68 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny oraz uchylającego rozporządzenia Rady (EWG) nr 1244/82 oraz (EWG) nr 714/89 [6], ostatnio zmienionego rozporządzeniem 2604/98/WE [7], ustanawia terminy operacyjne dla kursu walutowego stosowanego do premii w sektorze wołowiny i cielęciny; rozporządzenie Komisji 1793/93/EWG z dnia 30 czerwca 1993 r. dotyczące terminu operacyjnego dla rolniczego kursu przeliczeniowego stosowanego w sektorze chmielu [8], ostatnio zmienione rozporządzeniem 2404/97/WE [9], definiuje termin operacyjny dla kursu przeliczeniowego stosowanego w sektorze chmielu; art. 6 rozporządzenia Komisji 2700/93/EWG z dnia 30 września 1993 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania premii w odniesieniu do producentów mięsa baraniego i koziego [10], ostatnio zmienionego rozporządzeniem 1526/96/WE [11], określa terminy operacyjne dla kursów wymiany stosowanych do premii w sektorze baraniny; art. 12 rozporządzenia Komisji 293/98/WE z dnia 4 lutego 1998 r. określającego terminy operacyjne mające zastosowanie do produktów w sektorze owoców i warzyw, do przetworzonych produktów owocowych i warzywnych oraz częściowo do żywych roślin i produktów upraw kwiatowych, a także do niektórych produktów wyszczególnionych w załączniku II do Traktatu WE oraz uchylającego rozporządzenie 1445/93/WE [12], ostatnio zmienionego rozporządzeniem 999/1999/WE [13], określa termin operacyjny dla kursu walutowego stosowanego do pomocy w celu poprawy jakości i wprowadzania do obrotu orzechów i chleba świętojańskiego.
(3) Kurs walutowy w dniu, od którego biegnie termin operacyjny dla pomocy, premii i kwot wymienionych w art. 5 rozporządzenia 2799/98/WE jest zdefiniowany jako kurs w danym dniu; kurs obowiązujący w dniu terminu operacyjnego powinien zostać poprawiony w celu zapewnienia, by wymieniona pomoc, premie i kwoty z zasady nie podlegały ostrym wahaniom w chwili przeliczania na walutę krajową z powodu kursu wymiany obowiązującego w jednym dniu; w tym celu najlepszym rozwiązaniem wydaje się średnia kursów wymiany obowiązujących w ciągu miesiąca poprzedzającego termin operacyjny, obliczaną pro rata temporis.
(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią właściwych komitetów zarządzających,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. W rozporządzeniu 2808/98/WE wprowadza się następujące zmiany:
a) w art. 3 ust. 1 tiret czwarte wyrazy "w sektorze owoców i warzyw lub w sektorze produktów rybołówstwa" zastępuje się wyrazami "w sektorze owocowo-warzywnym";
b) w art. 4 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
"3. Do celów stosowania niniejszego artykułu kurs walutowy, który należy stosować, jest średnią kursów walutowych obowiązujących w ciągu miesiąca poprzedzającego datę terminu operacyjnego, obliczaną pro rata temporis.".
2. W art. 5 rozporządzenia 3889/87/EWG ust. 3 otrzymuje brzmienie:
"3. Kurs walutowy, który należy stosować do wypłat pomocy specjalnej w walucie krajowej jest średnią kursów wymiany obowiązujących w miesiącu poprzedzającym dzień 1 stycznia roku kalendarzowego, w którym zakończono plan przeliczania, obliczoną pro rata temporis.
Kurs wymiany, który należy stosować do wypłat zaliczek na pomoc specjalną w walucie krajowej jest średnią kursów wymiany obowiązujących w miesiącu poprzedzającym dzień 1 stycznia roku, w którym Komisja podjęła decyzję zatwierdzającą dany program, obliczoną pro rata temporis."
3. Artykuł 53 rozporządzenia 3886/92/EWG otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 53
Przeliczanie na walutę krajową
Do przeliczenia kwot premii na walutę krajową stosuje się:
a) - w przypadku premii z tytułu przetwarzania i wczesnego wprowadzania na rynek - kurs wymiany obowiązujący pierwszego dnia roboczego miesiąca następującego bezpośrednio po miesiącu, w którym dokonano uboju zwierzęcia,
- w przypadku premii pozasezonowej - średnią kursów wymiany obowiązujących w ciągu miesiąca poprzedzającego dzień 1 stycznia roku kalendarzowego, w którym dokonano uboju zwierzęcia, obliczoną pro rata temporis.
b) w przypadku pozostałych premii i kwoty dodatkowej - średnią kursów wymiany obowiązujących w ciągu miesiąca poprzedzającego dzień 1 stycznia roku kalendarzowego, odnośnie do którego przyznano premię lub kwotę dodatkową, obliczoną pro rata temporis."
4. Artykuł 1 rozporządzenia 1793/93/EWG otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 1
Kursem wymiany, który należy stosować do pomocy przewidzianej w art. 12 rozporządzenia 1696/71/EWG, jest średnią kursów wymiany obowiązujących w miesiącu poprzedzającym dzień 1 lipca danego roku zbiorów, obliczoną pro rata temporis."
5. Artykuł 6 rozporządzenia 2700/93/EWG otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 6
Kurs przeliczeniowy
1. Kurs przeliczeniowy, który należy zastosować do kwoty zaliczki określonej w art. 5 ust. 6 akapit drugi rozporządzenia 2467/98/WE, jest średnią kursów walutowych obowiązujących w miesiącu poprzedzającym pierwszy dzień roku gospodarczego, w odniesieniu do którego przyznano premię, obliczoną pro rata temporis.
2. Kurs przeliczeniowy, który należy zastosować:
- do kwoty premii i do pozostałej części premii określonej w art. 5 ust. 6 akapit czwarty rozporządzenia 2467/98/WE,
- do kwoty premii i do pozostałej części premii określonej powyżej w przypadku gdy płatność zostaje przeniesiona na następny rok gospodarczy,
i
- do kwoty potrącenia określonego w art. 4 rozporządzenia 3493/90/EWG,
jest średnią kursów walutowych obowiązujących w miesiącu poprzedzającym pierwszy dzień roku gospodarczego, w odniesieniu do którego przyznano premię, obliczoną pro rata temporis."
6. Artykuł 12 rozporządzenia nr 293/98 otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 12
(Orzechy i chleb świętojański)
Kurs walutowy obowiązujący przy przeliczaniu na walutę krajową maksymalnej pomocy na hektar udzielanej w celu poprawy jakości i wprowadzania do obrotu orzechów i chleba świętojańskiego, ustalonej w art. 2 rozporządzenia 790/89/EWG, jest średnią kursów walutowych obowiązujących w ciągu miesiąca poprzedzającego dzień 1 stycznia rocznego okresu odniesienia, w rozumieniu art. 19 rozporządzenia 2159/89/EWG, obliczoną pro rata temporis."
Artykuł 2
Średni kurs wymiany wymieniony w art. 1 ust. 2, 3, 4, 5, i 6 jest ustalany przez Komisję w ciągu miesiąca następującego po dacie terminu operacyjnego.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 1999 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 czerwca 1999 r.

Labels: 2
6