Document ID: 32008R0271

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 271/2008
tat-30 ta' Jannar 2008
li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 794/2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta' Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 27 tiegħu,
Wara li kkonsultat il-Kumitat ta' Konsulenza dwar l-Għajnuna mill-Istat,
Billi:
(1)
Sabiex tiġi faċilitata u aċċellerata s-sottomissjoni tan-notifikazzjonijiet mill-Istati Membri ta' l-għajnuna mill-Istat u l-valutazzjoni tagħhom mill-Kummissjoni, huwa mixtieq li jiġi ġeneralizzat l-użu tas-sistemi elettroniċi diġà stabbiliti.
(2)
Sa mill-1 ta' Jannar 2006 l-Istati Membri ntalbu jibagħtu n-notifiki dwar l-għajnuna mill-Istat b'mod elettroniku. L-applikazzjoni ta' l-internet Notifiki Interattivi dwar l-Għajnuna mill-Istat (SANI) (2) saret funzjonali għal kollox u żiedet l-effiċjenza tal-proċeduri. Għal dawn ir-raġunijiet, sa mill-1 ta' Lulju 2008, l-użu tagħha għandu jsir obbligatorju għall-Istati Membri kollha sabiex jiġu ppreżentati notifiki lill-Kummissjoni dwar l-għajnuna mill-Istat.
(3)
Sa mill-1 ta' Jannar 2006 l-Istati Membri ntalbu wkoll jibagħtu il-korrispondenza kollha dwar in-notifiki dwar l-għajnuna mill-Istat b'mod elettroniku. Is-sistema tal-posta elettronika protetta Infrastruttura Pubblika Ewlenija (PKI) (3) ittestjata mill-Kummissjoni saret operattiva għal kollox. L-użu tagħha għandu għalhekk isir obbligatorju, sa mill-1 ta' Lulju 2008, għall-korrispondenza kollha ta' l-Istati Membri għall-Kummissjoni relatata ma' notifika.
(4)
F'każijiet eċċezzjonali, bil-qbil tal-Kummissjoni u l-Istati Membri kkonċernati, għandu jsir possibbli li jintuża mezz ta' komunikazzjoni minbarra l-applikazzjoni stabbilita ta' l-internet jew sistema tal-posta elettronika protetta.
(5)
L-Istati Membri għandhom ikunu mistiedna, fuq bażi volontarja, li jippreżentaw verżjoni separata mhux kunfidenzjali tan-notifika jew ta' kwalunkwe korrispondenza oħra marbuta man-notifika fejn dawn id-dokumenti jkunu jinkludu informazzjoni kunfidenzjali. Dan għandu jwassal għal tqassir tal-proċeduri u għandu jippermetti lill-Kummissjoni tiddeċiedi aktar faċilment dwar it-talbiet għal aċċess għad-dokumenti. Il-klassifikazzjoni ta' l-informazzjoni bħala kunfidenzjali għandha tiġi ġġustifikata mill-Istat Membru kkonċernat. L-obbligu li tiġi pprovvduta kopja separata mhux kunfidenzjali tan-notifika jew korrispondenza oħra marbuta man-notifika hija mingħajr preġudizzju għall-valutazzjoni tal-Kummissjoni tan-natura kunfidenzjali ta' l-informazzjoni ppreżentata.
(6)
Sabiex titjieb it-trasparenza ta' l-għajnuna mill-Istat fil-Komunità, l-Istati Membri għandhom ikunu obbligati li jagħmlu referenza għan-numru ta' l-identifikazzjoni ta' l-għajnuna mill-Istat allokat għall-iskema ta' l-għajnuna mill-Istat kkonċernat mill-Kummissjoni f'kull għoti ta' għajnuna lil benefiċjarju finali, minbarra għal għajnuna mogħtija permezz ta' miżuri fiskali. Għall-istess raġuni, il-formola tan-notifika għandha tiġi mmodifikata sabiex tinkludi impenn li tippubblika fuq l-internet it-test sħiħ ta' l-iskemi ta' l-għajnuna finali kif approvati mill-Kummissjoni.
(7)
Fid-dawl tal-bidliet fit-trażmissjoni tan-notifiki, id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-kalkolu tal-limiti taż-żmien għandhom ukoll jiġu aġġornati.
(8)
Il-metodoloġija sabiex jiġu stabbiliti r-rati ta' l-imgħax applikabbli għall-irkupru ta' l-għajnuna illegali ssegwi l-metodoloġija sabiex jiġu stabbiliti r-rati ta' referenza u skont. Il-metodoloġija sabiex jiġu stabbiliti r-rati ta' referenza u skont ġiet reveduta. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 (4) li jirrigwarda r-rata ta' l-imgħax applikabbli fir-rigward ta' l-irkupru ta' l-għajnuna illegali għandhom għalhekk jiġu emendati sabiex jirriflettu dawn il-bidliet.
(9)
Sabiex il-Kummissjoni tkun tista tivvaluta aħjar l-effetti tal-miżuri ta' għajnuna nnotifikati fuq il-kompetizzjoni fis-suq intern, mistoqsijiet dwar il-potenzjal ta' dawn il-miżuri li jxekklu l-kompetizzjoni u jaffettwaw il-kummerċ intra-Komunitarju għandhom jiġu inklużi fil-forma tan-notifika.
(10)
Skond il-każistika tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-Komunitajiet Ewropej (5), meta tiġi vvalutata l-kompatibilità ta' l-għajnuna mas-suq komuni, il-Kummissjoni għandha tieħu l-fatturi kollha relevanti in kunsiderazzjoni, inkluż, fejn relevanti, iċ-ċirkostanzi diġà kkunsidrati f'deċiżjoni preċedenti u l-obbligi li dik id-deċiżjoni preċedenti tista' tkun imponiet fuq Stat Membru. Il-Kummissjoni għalhekk għandha l-poter li tieħu in kunsiderazzjoni l-effett kumulattiv ta' kull għajnuna preċedenti u l-għajnuna l-ġdida, u l-fatt li l-għajnuna preċedenti ddikjarata illegali ma tkunx tħallset lura. Sabiex ikun possibbli għall-Kummissjoni li tapplika sistematikament din il-każistika għall-miżuri ta' għajnuna individwali u kif ukoll għall-iskemi ta' għajnuna, il-formola tan-notifika għandha tiġi mmodifikata.
(11)
Minbarra l-bidliet introdotti f'Parti I ta' l-Anness I, emendi oħra għall-formoli ta' notifika huma meħtieġa, b'mod partikolari t-tħassir ta' Parti II ta' l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 794/2004, sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni ta' l-informazzjoni mressqa mill-Istati Membri.
(12)
Wara l-adozzjoni mill-Kummissjoni tal-linji gwida ġodda tal-Komunità dwar l-għajnuna mill-Istat sabiex jiġu inkoraġġiti l-investimenti tal-kapital tar-riskju f'impriżi żgħar u ta' daqs medju (6) u l-qafas tal-Komunità għall-għajnuna mill-Istat għar-riċerka, żvilupp u innovazzjoni (7) huwa neċessarju li jiġu sostitwiti l-formoli ta' notifika li jinsabu f'Parti III.11 u Parti III.6 a) u b) ta' l-Anness I, b'formoli ta' notifika ġodda li huma konformi ma' l-oqsfa kurrenti. Il-formoli tan-notifika l-oħra li jinsabu fil-Parti III ta' l-Anness I għadhom ma nbidlux.
(13)
Sabiex tiġi assigurata ċ-ċertezza legali u tiżdied it-trasparenza fl-għoti ta' l-għajnuna fil-Komunità, il-formola ssimplifikata tan-notifika stipulata fl-Artikolu 4 (2) tar-Regolament (KE) Nru 794/2004 u li tinsab fl-Anness II għandha tiġi emendata wkoll. B'mod partikolari, l-Istati Membri għandhom ikunu obbligati jikkonfermaw li l-impenji kollha mogħtija għall-fini ta' skema approvata qabel jibqgħu validi għal kollox fir-rigward ta' miżura notifikata ta' għajnuna ġdida.
(14)
Ir-Regolament (KE) Nru 794/2004 għandu għaldaqstant jiġi emendat kif jixraq,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 794/2004 għandu jiġi emendat kif ġej:
1)
L-Artikolu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 3
Trażmissjoni tan-notifiki
1. In-notifika għandha tiġi trażmessa lill-Kummissjoni permezz ta' validazzjoni elettronika mwettqa mill-persuna maħtura mill-Istat Membru. Din in-notifika vvalidata għandha titqies bħala li ntbagħtet mir-Rappreżentant Permanenti.
2. Il-Kummissjoni għandha tindirizza l-korrispondenza tagħha lir-Rappreżentant Permanenti ta' l-Istat Membru kkonċernat, jew lil xi indirizz ieħor speċifikat minn dak l-Istat Membru.
3. Sa mill-1 ta' Lulju 2008, in-notifiki għandhom jiġu trażmessi elettronikament permezz ta' l-applikazzjoni ta' l-internet Notifiki Interattivi dwar l-Għajnuna mill-Istat (SANI).
Il-korrispondenza kollha fir-rigward ta' notifika għandha tiġi trażmessa elettronikament permezz tas-sistema tal-posta elettronika protetta Infrastruttura Pubblika Ewlenija (PKI).
4. F'ċirkustanzi eċċezzjonali u bi qbil bejn il-Kummissjoni u l-Istat Membru kkonċernat, mezz miftiehem ta' komunikazzjoni għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 3 jista' jintuża biex tintbagħat notifika jew xi korrispondenza li tirrigwarda n-notifika.
Jekk ma jkunx hemm ftehim bħal dan, kull notifika jew korrispondenza li tirrigwarda n-notifika li tintbagħat lill-Kummissjoni mill-Istat Membru permezz ta' mezz ta' komunikazzjoni għajr dawn imsemmija fil-paragrafu 3 ma titqiesx li tkun tressqet lill-Kummissjoni.
5. Fejn in-notifika jew il-korrispondenza fir-rigward tan-notifika tinkludi informazzjoni kunfidenzjali, l-Istat Membru kkonċernat għandu jidentifika b'mod ċar din l-informazzjoni u jagħti r-raġunijiet għall-ikklassifikar tagħha bħala kunfidenzjali.
6. L-Istati Membri għandhom jirreferu għan-numru ta' identifikazzjoni ta' l-għajnuna mill-Istat allokat lil skema ta' għajnuna mill-Kummissjoni f'kull għotja ta' għajnuna lil benefiċjarju finali.
Is-subparagrafu 1 m'għandux japplika għall-għajnuna mogħtija permezz ta' miżuri fiskali.”
2)
Fl-Artikolu 8, il-paragrafi 3 u 4 għandhom jiġu sostitwiti b’dan li ġej:
“3. Fir-rigward tat-termini ta' żmien għal azzjoni mill-Kummissjoni, il-wasla tan-notifika jew il-korrispondenza sussegwenti skond l-Artikolu 3(1) u l Artikolu 3(3) ta' dan ir-Regolament għandha tkun il-ġrajja relevanti għall-fini ta' l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71.
4. Fir-rigward ta' limiti ta' żmien għal azzjoni mill-Istati Membri, il-wasla tan-notifika jew il-korrispondenza relevanti mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 3(2) ta' dan ir-Regolament għandha tkun il-ġrajja relevanti għall-fini ta' l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71.”
3)
L-Artikolu 9 huwa sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 9
Metodu għall-iffissar tar-rata ta' l-imgħax
1. Sakemm ma jkunx stipulat mod ieħor f'deċiżjoni speċifika, ir-rata ta' l-imgħax li għandha tintuża sabiex tiġi rkuprata l-għajnuna mill-Istat mogħtija bi ksur ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat għandha tkun rata perċentwali annwali li tiġi stabbilita minn qabel mill-Kummissjoni f'kull sena kalendarja.
2. Din ir-rata ta' l-imgħax għandha tiġi kkalkulata billi jiġu miżjuda 100 punt bażi mar-rata tas-suq tal-flus għal sena. Fejn dawk ir-rati ma jkunux disponibbli, tintuża r-rata tas-suq tal-flus għal tliet xhur, jew fl-assenza tagħha, ir-rendita mill-bonds ta' l-Istat.
3. Fl-assenza ta' suq affidabbli tal-flus jew rendita affidabbli tal-bonds f'ishma jew data ekwivalenti jew f'ċirkustanzi eċċezzjonali, il-Kummissjoni tista', f'kollaborazzjoni mill-qrib ma' l-Istat Membru(i) kkonċernat(i), tiffissa r-rata ta' rkupru fuq il-bażi ta' metodu ieħor u fuq il-bażi ta' l-informazzjoni li tkun disponibbli għaliha.
4. Ir-rata ta' l-irkupru tiġi reveduta darba kull sena. Ir-rata bażi tiġi kkalkulata fuq il-bażi tar-rata tas-suq tal-flus għal sena rreġistrata f’Settembru, Ottubru u Novembru tas-sena kkonċernata. Ir-rata kkalkulata b'dan il-mod tapplika matul is-sena ta' wara.
5. Barra minn hekk, sabiex jittieħdu in konsiderazzjoni l-varjazzjonijiet sinifikanti u għall-għarrieda, isir aġġornament kull darba li r-rata medja, ikkalkulata fuq it-tliet xhur preċedenti, tiddevja b'iktar minn 15 % mir-rata fis-seħħ. Din ir-rata ġdida tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara x-xhur li fuqhom jinħadem il-kalkolu.”
4)
Fl-Artikolu 11, il-paragrafu 3 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“3. Ir-rata ta' l-imgħax imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi applikata matul il-perjodu kollu sad-data ta' l-irkupru. Madankollu, jekk tkun għaddiet aktar minn sena waħda bejn id-data li fiha l-għajnuna illegali tkun tpoġġiet għall-ewwel darba għad-dispożizzjoni tal-benefiċjarju u d-data ta' l-irkupru ta' l-għajnuna, ir-rata ta' l-imgħax għandha tiġi kkalkulata mill-ġdid f'intervalli annwali, filwaqt li tieħu bħala bażi r-rata fis-seħħ fiż-żmien ta' l-ikkalkular mill-ġdid.”
5)
L-Annessi huma emendati skond l-Annessi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 30 ta' Jannar 2008.

Labels: 2
4
19
5
12