Document ID: 32002D0679

Komisijas lēmums
(2002. gada 22. augusts)
, ar kuru groza lēmumu 2002/80/EK, ar ko piemēro īpašus nosacījumus tādu vīģu, lazdu riekstu, pistāciju un citu no šiem produktiem iegūtu izstrādājumu ievešanai, kuru izcelsme ir Turcijā vai kuri nosūtīti no Turcijas
(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 3109)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2002/679/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvu 93/43/EEK par pārtikas produktu higiēnu [1] un jo īpaši tās 10. panta 1. punktu,
tā kā
(1) Komisijas Lēmuma 2002/80/EK 2. pants [2], kurš grozīts ar Lēmumu 2002/233/EK [3], paredz, ka līdz 2002. gada 1. jūlijam šis lēmums ir jāpārskata, lai novērtētu, vai īpašie nosacījumi, kas izklāstīti šajā lēmumā, nodrošina pietiekamu sabiedrības veselības aizsardzību Kopienā un vai turpmāk ir vajadzīgs piemērot šos īpašos nosacījumus;
(2) paraugu ņemšana izlases kārtā un to žāvēto vīģu, lazdu riekstu un pistāciju sūtījumu analīzes, kuru izcelsme ir Turcijā vai kuri nosūtīti no Turcijas, pierāda, ka arī turpmāk ir nepieciešams piemērot Lēmumā 2002/80/EK izklāstītos īpašos nosacījumus, lai nodrošinātu pietiekamu sabiedrības veselības aizsardzību Kopienā;
(3) nav zināms, ka svaigas vīģes saturētu aflatoksīnus, tāpēc tās ir jāizslēdz no Lēmuma 2002/80/EK darbības jomas. Ir konstatēts, ka vīģu un lazdu riekstu pastas satur aflatoksīnus, tādējādi ir lietderīgi iekļaut vīģu un lazdu riekstu pastas minētā lēmuma darbības jomā;
(4) lai nodrošinātu, ka Turcijā izcelsmes vai no Turcijas nosūtīto žāvēto vīģu, lazdu riekstu un pistāciju sūtījumu paraugu ņemšana izlases kārtā un analīzes visā Kopienā tiek veiktas saskaņotā veidā, ir lietderīgi aptuveni noteikt, cik bieži ir jāveic šāda izlases paraugu ņemšana un analīzes, kā arī jāprecizē paraugu ņemšanas metode, kas piemērojama lazdu riekstiem, tostarp vakuumiesaiņojumā;
(5) ir nepieciešams atjaunināt sarakstus ar Beļģijas, Vācijas, Francijas, Īrijas, Austrijas un Zviedrijas ievešanas vietām, caur kurām drīkst ievest produktus, uz kuriem attiecas Lēmums 2002/80/EK;
(6) tādēļ atbilstīgi jāgroza Lēmums 2002/80/EK;
(7) ir notikušas apspriedes ar Pastāvīgo pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteju,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2002/80/EK groza šādi.
1. Tā 1. pantu groza šādi:
a) 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
"1. Dalībvalstis neieved produktus, kuri ietilpst kādā no turpmāk minētajām kategorijām un kuru izcelsme ir Turcijā vai kurus nosūta no Turcijas, kuri ir paredzēti cilvēku uzturam vai izmantošanai par pārtikas produktu sastāvdaļām, ja vien sūtījumam nav pievienoti oficiālās paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti, kā arī veselības sertifikāts, kas noteikts 1. pielikumā un ko ir aizpildījis, parakstījis un apstiprinājis Turcijas Republikas Lauksaimniecības un lauku attīstības ministrijas Aizsardzības un kontroles ģenerāldirektorāta pārstāvis:
- žāvētas vīģes ar KN kodu 08042090,
- lazdu rieksti (Corylus sp) čaumalās vai izlobīti ar KN kodu 08022100 vai 08022200,
- pistācijas ar KN kodu 08025000,
- riekstu vai žāvētu augļu maisījumi, kuru KN kods ir 081350 un kuros ir vīģes, lazdu rieksti vai pistācijas,
- vīģu un lazdu riekstu pastas ar KN kodu 20079998,
- lazdu rieksti, vīģes un pistācijas, sagatavotas vai konservētas, tostarp maisījumi ar KN kodu 200819."
b) Pievieno šādu punktu:
"6. 5. punktā minēto paraugu ņemšanu izlases kārtā un analīzes veic aptuveni 10 % no produktu sūtījumiem atbilstoši katrai 1. punktā minēto produktu kategorijai.
Jebkuru sūtījumu, kuram ņem paraugus vai kuram veic analīzes, pirms laišanas tirgū Kopienā no ievešanas vietas aiztur ne vairāk kā uz 10 darba dienām. Šādā gadījumā kompetentās iestādes dalībvalstīs izdod oficiālu pavaddokumentu, kurā apliecināts, ka sūtījums ir oficiāli ņemti paraugi un ir veiktas analīzes, kā arī norādīti šo analīžu rezultāti.
Lazdu riekstiem paraugu ņemšanu veic saskaņā ar paraugu ņemšanas procedūru, kas noteikta Komisijas Direktīvas 98/53/EK [4] I pielikuma 5.2. punktā. Gadījumā, ja lazdu riekstus pārdod vakuumiesaiņojumā un vienu partiju veido 15 vai vairāk tonnas, ir jāņem vismaz 25 elementārparaugi, kas veido 30 kg kopparauga, bet partijām, kuras ir mazākas par 15 tonnām, 25 % elementārparaugu ir jāņem saskaņā ar Direktīvu 98/53."
2. Lēmuma 2. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"2. pants
Šo lēmumu pārskata, ņemot vērā Turcijas kompetento iestāžu sniegto informāciju un dotās garantijas un pamatojoties uz dalībvalstu veikto testu rezultātiem.
Šo lēmumu pārskata vēlākais līdz 2002. gada 31. decembrim, lai novērtētu, vai 1. pantā minētie īpašie nosacījumi nodrošina pietiekamu sabiedrības veselības aizsardzību Kopienā. Pārskatīšanas laikā arī novērtē, vai ir vajadzīgs turpmāk piemērot īpašos nosacījumus."
3. Ar šā lēmuma pielikuma tekstu aizstāj II pielikumu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2002. gada 22. augustā

Labels: 3
17
18