Document ID: 31987D0465

*****
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 12 de agosto de 1987
por la que se modifica la Séptima Decisión 85/356/CEE del Consejo relativa a la equivalencia de las semillas producidas en terceros países
(87/465/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Directiva 66/401/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de las semillas de plantas forrajeras (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 87/120/CEE de la Comisión (2),
Vista la Directiva 66/402/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de las semillas de cereales (3), cuya última modificación la constituye la Directiva 87/120/CEE,
Vista la Directiva 69/208/CEE del Consejo, de 30 de junio de 1969, referente a la comercialización de las semillas de plantas oleaginosas y textiles (4), cuya última modificación la constituye la Directiva 87/120/CEE,
Vista la Séptima Decisión 85/356/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la equivalencia de las semillas producidas en terceros países (5), cuya última modificación la constituye la Decisión 87/346/CEE de la Comisión (6) y, en particular, su artículo 4,
Considerando que en la Decisión 85/356/CEE el Consejo comprobó que las semillas de determinadas especies producidas en determinados terceros países son equivalentes a las semillas correspondientes producidas en la Comunidad;
Considerando que, en lo que respecta a determinadas especies, dicha comprobación se aplica a Checoslovaquia, Israel, Argentina y Sudáfrica;
Considerando que el examen de las normas vigentes en los mencionados países y de su aplicación ha puesto de manifiesto que las condiciones aplicables a las semillas de:
- rábano forrajero, soja y girasol cosechadas y controladas en Checoslovaquia,
- sorgo, pasto de Sudán y de los híbridos resultantes del cruce de ambas, cosechadas y controladas en Israel, Argentina y Sudáfrica, y
- rábano forrajero y soja no destinadas a la producción de aceite, cosechadas y controladas en Argentina
ofrecen las mismas garantías, por lo que se refiere a características, identidad, examen, marcado y control, que las condiciones aplicables a las semillas cosechadas y controladas en la Comunidad;
Considerando que debería ampliarse la equivalencia actual comprobada respecto de Checoslovaquia, Israel, Argentina y Sudáfrica;
Considerando que entre los requisitos establecidos por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos para la certificación de las variedades de semillas de remolacha azucarera y de remolacha forrajera destinadas al comercio internacional ya no figura el requisito de germinación mínima para las semillas de base; que resulta, por consiguiente, necesario aplicar las condiciones comunitarias a las semillas de remolacha contempladas en la Decisión 85/356/CEE, en lo que respecta a los requisitos de germinación mínima aplicables a las semillas de base;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de semillas y plantas agrícolas, hortícolas y forestales,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
El Anexo de la Decisión 85/356/CEE quedará modificado como sigue:
1. En la sección correspondiente a Chechoslovaquia, en la columna 3 del cuadro del punto 2 de la Parte I se insertarán los términos:
- Raphanus sativus después de Trifolium pratense
- Glycine max y Helianthus annuus después de Brassica napus ssp. oleifera.
2. En la sección correspondiente a Israel, en las columnas 3 y 6 del cuadro del punto 2 de la Parte I, se insertarán los términos:
« Sorghum bicolor (d)
Sorghum sudanense (d)
Sorghum bicolor × Sorghum sudanense (d) »
después de los términos Hordeum vulgare.
3. En la sección correspondiente a Argentina, en las columnas 3 y 6 del cuadro del punto 2 de la Parte I:
- se insertarán los términos:
« Sorghum bicolor (d)
Sorghum sudanense (d)
Sorghum bicolor × Sorghum sudanense (d) »
antes de los términos Zea mays;
- se suprimirán la nota a pie de página y las referencias correspondientes.
4. En la sección correspondiente a Sudáfrica, en las columnas 3 y 6 del cuadro del punto 2 de la Parte I, se insertarán los términos:
« Sorghum bicolor (d)
Sorghum sudanense (d)
Sorghum bicolor × Sorghum sudanense (d) »
antes de los términos Zea mays.
5. En el segundo guión del punto 1.1. de la Parte II se insertarán los términos « Sorghum spp. y » después de « semillas de ».
6. En el tercer guión del punto 1.1. de la Parte II, se insertarán los términos « Sorghum spp. y » después de « excepto ».
7. En el punto 1.3. de la Parte II
- se insertará el siguiente guión antes del primer guión:
« - la Parte B del Anexo I de la Directiva 66/400/CEE, por lo que respecta al requisito de germinación mínima para las semillas de remolacha de base »,
- se insertarán los términos « distintas de las relativas al requisito de germinación mínima para las semillas de base » después de la palabra « condiciones ».
8. En el sexto guión del punto 1.4.1. de la Parte II se insertarán los términos « Sorghum spp. o » después de « híbridos de ».
9. En la primera oración de la letra c) del punto 3 de la Parte II se insertarán los términos « en el caso del Zea mays » antes de « las semillas ».
10. En el punto 3 de la Parte II se añadirá el siguiente texto:
« (d) Las inspecciones sobre el terreno deberán satisfacer las condiciones de las normas comunitarias a que se refiere el Anexo I de la Directiva 66/402/CEE. Las semillas deberán satisfacer las condiciones de la normas comunitarias sobre identidad y pureza varietal a que se refieren la primera oración y, en su caso, la segunda oración del Anexo II de la Directiva 66/402/CEE. »
Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 12 de agosto de 1987.

Labels: 3
5
6