Document ID: 32002R0270

Komission asetus (EY) N:o 270/2002,
annettu 14 päivänä helmikuuta 2002,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 muuttamisesta tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevien sääntöjen osalta ja asetuksen (EY) N:o 1326/2001 muuttamisesta siltä osin kuin asia koskee eläinten ruokintaa sekä lampaitten ja vuohien ja niistä saatujen tuotteitten saattamista markkinoille
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1326/2001(2), ja erityisesti sen 23 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden (TSE-tautien) valvontaa nautaeläimissä, lampaissa ja vuohissa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä säädetään asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III.
(2) Sääntöjä olisi tarkistettava uudelleen, jotta voidaan ottaa huomioon tieteellisen ohjauskomitean 18-19 päivänä lokakuuta 2001 antama lausunto, jossa suositeltiin, että TSE-tautien esiintymisestä laaditaan pikaisesti selvitys käytettävissä olevilla pikatesteillä ja tilastollisesti edustavaa otostyyppiä ja -kokoa käyttäen.
(3) Tieteellinen ohjauskomitea totesi tilastollisesti kestävistä BSE- ja TSE-tutkimuksista 29-30 päivänä marraskuuta 2001 antamassaan lausunnossa, että TSE:n esiintyminen aikuisissa lampaissa voisi olla 20-500 TSE-positiivista tapausta 1 miljoonaa lammasta kohti jäsenvaltion mukaan. Lammaskannaltaan suurissa jäsenvaltioissa voidaan tällä hetkellä päästä parhaimmillaan sellaiseen otoskokoon, jolla pystytään 95 prosentin luottamustasolla havaitsemaan yksi positiivinen tapaus 20000 terveessä teuraseläimessä. Otoskokoa olisi mukautettava lammaskannaltaan pienten maiden osalta, jotta otetaan huomioon testattavien ryhmään kuuluvien, testattavissa olevien eläinten määrän aiheuttamat käytännön rajoitukset.
(4) Testattavien eläinpopulaatioiden ikäkriteerejä olisi käytännön syistä laajennettava ottamalla mukaan hampaiston tutkiminen. Jos jäsenvaltiolla on käytössä muita järjestelmiä eläimen iän määrittämiseen, sen olisi sallittava käyttää ikärajana edelleen 18:aa kuukautta.
(5) Tieteellisen ohjauskomitean 29-30 päivänä marraskuuta 2001 antamassa lausunnossa suositellaan lisäksi, että olisi määritettävä prioniproteiinin genotyyppi valvotuista lampaista satunnaisesti valitussa aliotoksessa. Otoskokoa olisi mukautettava lammaskannaltaan pienten maiden osalta, jotta otetaan huomioon testattavien ryhmään kuuluvien, otokseen saatavissa olevien eläinten määrän aiheuttamat käytännön rajoitukset.
(6) Suomi ilmoitti 7 päivänä joulukuuta 2001 ja Itävalta 13 päivänä joulukuuta 2001 ensimmäisestä BSE-tapauksesta (naudan spongiforminen enkefalopatia) maassa. Sen vuoksi ei ole enää aiheellista myöntää näille jäsenvaltioille poikkeusta terveen teuraskarjan seurannasta, selkärangan poistamisesta ja johtopäätökset sisältävän tilastollisen selvityksen tekemisestä.
(7) Siirtymäaikana sovellettavista erikseen määritellyn riskiaineksen poistamista ja hävittämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä säädetään asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä XI olevassa A osassa.
(8) Jottei sisämarkkinoiden toiminta suotta häiriintyisi ja jotta otettaisiin huomioon komission päätöksessä 2001/233/EY(3) tarkoitetut tieteellisen ohjauskomitean lausunnot, olisi sallittava selkärangan sisältävien nautaeläinten ruhojen ja ruhonosien kauppa jäsenvaltioiden välillä ja niiden tuonti kolmansista maista. Jotta taataan, että jäsenvaltiot valvovat selkärangan poistamista, olisi säädettävä erityisistä valvontatoimista.
(9) Jäsenvaltioille pitäisi lisäksi antaa mahdollisuus sallia selkärangan poistaminen lihakaupoissa, joille on myönnetty siihen erillinen lupa, joita valvotaan ja jotka on rekisteröity tarkoitusta varten.
(10) Nautojen, lampaiden ja vuohien ruoansulatuskanavan rasvakudoksesta 29 päivänä kesäkuuta 2001 antamassaan lausunnossa tieteellinen ohjauskomitea huomautti, että mahdollista tartunnanaiheuttajaa voi löytyä nautaeläimillä suolilievehermoista ja suoliliepeen imusolmukkeista läheltä suolilievevaltimoa. Koska ei ole todennäköistä, että vain tämän nimenomaisen alueen poistaminen olisi käytännössä mahdollista, koko suolilievettä olisi naudoilla pidettävä erikseen määriteltynä riskiaineksena.
(11) On syytä selkeyttää erikseen määritellyn riskiaineksen poistamisen jälkeen sovellettavia ja erityisesti niiden värjäämiseen liittyviä sääntöjä.
(12) Erikseen määritellyn riskiaineksen poistaminen elintarvikkeiksi ja rehuksi tarkoitetuista tuotteista on tärkein yksittäinen kansanterveyden suojelutoimenpide. Kunnes kolmansien maiden luokituspäätökset on tehty, on varotoimenpiteenä aiheellista säilyttää voimassa asetuksessa (EY) N:o 999/2001 säädetyt vähimmäissuojatoimenpiteet, jotka koskevat tuontia kaikista kolmansista maista, joita ei pidetä BSE-vapaina. Siirtymätoimenpiteistä voidaan myöntää poikkeus sellaisille kolmansille maille, joissa BSE:n esiintyminen kotoperäisessä karjassa on tieteellisen ohjauskomitean riskinarvioinnin perusteella erittäin epätodennäköistä. On tarpeen selkeyttää edellytyksiä, joilla sallitaan tuonti näistä poikkeuksen saaneista maista, erityisesti tuotavien tuotteitten jäljitettävyyden osalta.
(13) Tiettyjen kolmansien maiden maantieteellisestä BSE-riskistä 29 päivänä kesäkuuta 2001 antamassaan lausunnossa tieteellinen ohjauskomitea totesi, että BSE:n esiintyminen kotoperäisessä karjassa on aiemmin arvioitujen maiden lisäksi erittäin epätodennäköistä Panamassa ja El Salvadorissa. Panama ja El Salvador olisi sen vuoksi lisättävä niiden kolmansien maiden luetteloon, joille myönnetään poikkeus kaiken eläinperäisten tuotteiden, elävien nautaeläinten, alkioiden ja munasolujen tuonnin osalta.
(14) Asetusta (EY) N:o 999/2001 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.
(15) Kokemus on osoittanut, että on tarpeen selkeyttää asetuksessa (EY) N:o 1326/2001 säädettyjä eläinten ruokintaan sovellettavia toimenpiteitä mutta kuitenkin säilyttää siirtymäajan voimassa neuvoston päätöksessä 2000/766/EY(4) säädetty kielto. Niin ikään olisi selvennettävä, että siirtymäaikana sovelletaan kyseisen asetuksen sääntöjä, jotka koskevat elävien lampaiden ja vuohien sekä niiden siemennesteen, alkioiden ja munasolujen saattamista markkinoille.
(16) Asetusta (EY) N:o 1326/2001 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.
(17) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 999/2001 seuraavasti:
1) Korvataan liite III tämän asetuksen liitteen I tekstillä.
2) Muutetaan liite XI seuraavasti:
a) Korvataan A jakso tämän asetuksen liitteen II tekstillä.
b) Korvataan B jakson 2 kohta seuraavasti: "2. Ruotsi voi päättää poiketa 1 kohdan toisen luetelmakohdan säännöksistä syrjäisillä alueilla, joiden eläintiheys on alhainen."
c) Korvataan D jakson 4 kohta seuraavasti: "4. Edellä olevaa 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta sellaisten nautojen tuontiin, jotka ovat syntyneet ja jotka on kasvatettu yhtäjaksoisesti jossakin seuraavista maista, eikä tällaisista eläimistä peräisin olevien alkioiden tai munasolujen tuontiin:
Argentiina
Australia
Botswana
Brasilia
Chile
Costa Rica
El Salvador
Namibia
Uusi-Seelanti
Nicaragua
Panama
Paraguay
Uruguay
Singapore
Swazimaa".
2 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1326/2001 seuraavasti:
1) Korvataan 1 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Asetuksen 7 artiklaa sovelletaan jäsenvaltioon vasta, kun kyseisen jäsenvaltion BSE-aseman määrittävä päätös tulee voimaan ja tarttuviin spongiformisiin enkefalopatioihin liittyvät eläinten ruokintaa koskevat yhteisön säännökset on tosiasiallisesti pantu täytäntöön kyseisessä maassa. Kyseiseen jäsenvaltioon sovelletaan liitteessä XI olevaa C jaksoa, kunnes 7 artiklaa ryhdytään siellä soveltamaan."
2) Korvataan liitteen I toinen luetelmakohta seuraavasti: "- elävien nautaeläinten sekä niiden siemennesteen, alkioiden ja munasolujen markkinoille saattamista koskeva 15 artiklan 1 kohta".
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä siitä päivästä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2002.
Asetuksen (EY) N:o 999/2001, sellaisena kuin se on muutettuna tämän asetuksen liitteellä II, 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa ja liitteessä XI olevan A jakson 10 kohdassa tarkoitettuja säännöksiä sovelletaan kuitenkin 1 päivästä maaliskuuta 2002.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2002.

Labels: 3
6