Document ID: 31985R2633

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2633/85
af 16. september 1985
om aendring af forordning (EOEF) nr. 354/79 om fastsaettelse af almindelige regler for indfoersel af vin, druesaft og druemost
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 798/85 (2), saerlig artikel 50, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved forordning (EOEF) nr. 354/79 (3), aendret ved tiltraedelsesakten af 1979, er der fastsat almindelige regler for indfoersel af vin, druesaft og druemost;
visse tredjelande, der har undergivet deres vinproducenter et effektivt kontrolsystem, hvis haandhaevelse varetages af de i artikel 50, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede organer eller myndigheder i de paagaeldende tredjelande, har udtrykt oenske om at kunne godkende, at vinproducenterne selv udarbejder den i naevnte litra omhandlede attest og analyseerklaering; for at lette samhandelen med disse tredjelande boer det - for saa vidt de med Faellesskabet har indgaaet aftaler indeholdende bestemmelser om en styrkelse af samarbejdet om bekaempelse af bedrageri, og de opretholder gode handelsforbindelser med Faellesskabet - tillades, at de af producenterne udarbejdede dokumenter, i lighed med hvad der gaelder for vin af faellesskabsoprindelse, kan anses som dokumenter udstedt af naevnte organer eller myndigheder, hvis disse yder de fornoedne garantier og udoever effektiv kontrol med dokumenternes udstedelse;
med henblik paa en afproevning af effektiviteten af denne nye disposition boer det samtidigt fastsaettes, at disse bestemmelser kun skal gaelde i en proeveperiode paa tre aar;
af hensyn til behovet for at sikre en hurtig og effektiv beskyttelse af forbrugerne forekommer det absolut noedvendigt at aabne mulighed for midlertidigt at suspendere disse nye foranstaltninger inden udloebet af proeveperioden, saafremt der er fare for forbrugernes sundhed eller risiko for bedrageri;
i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 354/79 er de betingelser fastlagt, som analyseerklaeringen skal opfylde; for at lette samhandelen med de tredjelande, der kan yde de fornoedne garantier vedroerende vinfremstilling, boer det bestemmes, at kun visse oplysninger kan anfoeres for saa vidt angaar vin med oprindelse i disse tredjelande;
den nuvaerende affattelse af artikel 2, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 354/79 giver anledning til fortolkningsvanskeligheder med hensyn til den samlede maengde, der fritages for fremlaeggelse af de paagaeldende dokumenter; bestemmelsen boer derfor tilpasses med henblik paa stoerre klarhed;
den ved forordning (EOEF) nr. 354/79 fastsatte ordning boer derfor aendres -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 354/79 foretages foelgende aendringer:
1. Artikel 1 affattes saaledes:
»Artikel 1
1. Den attest og den analyseerklaering, der er omhandlet i artikel 50, stk. 1, litra a), henholdsvis foerste og andet led, i forordning (EOEF) nr. 337/79 samles i et enkelt dokument, hvor:
a) den del, der udgoer attesten, udarbejdes af et organ i det tredjeland, i hvilket produkterne har oprindelse, idet det paagaeldende organ er opfoert paa en liste, der skal opstilles;
b) den del, der udgoer analyseerklaeringen, udarbejdes af et officielt laboratorium, som er godkendt af det tredjeland, i hvilket produkterne har oprindelse, og som ligeledes er opfoert paa den i litra a) omhandlede liste.
2. Efter fremgangsmaaden i artikel 67 i forordning (EOEF) nr. 337/79 og under forudsaetning af, at de garantier, det paagaeldende tredjeland yder, godtages af Faellesskabet, kan dokumenter, der er udarbejdet af producenterne, anses som attest eller analyseerklaering udarbejdet af de organer og laboratorier, der er opfoert paa den i henhold til stk. 1 opstillede liste, saafremt:
a) producenterne er individuelt godkendt hertil af naevnte organer,
b) disse organer:
- foerer tilsyn med de godkendte producenter,
- til Kommissionen har fremsendt de i litra a) omhandlede producenters navne og adresser samt deres officielle registreringsnumre,
- giver Kommissionen meddelelse, naar en producents godkendelse traekkes tilbage.«.
2. Foelgende artikler indsaettes efter artikel 1:
»Artikel 1a
Analyseerklaeringen skal indeholde foelgende oplysninger:
a) for vin og druemost i gaering:
- det totale alkoholindhold udtrykt i volumen,
- det virkelige alkoholindhold udtrykt i volumen;
b) for druemost og druesaft:
vaegtfylden;
c) for vin, druemost og druesaft:
- det totale toerstofindhold,
- det totale syreindhold,
- det flygtige syreindhold,
- citronsyreindholdet,
- det samlede indhold af svovldioxid,
- forekomst af sorter fremkommet ved artskrydsning (direkte producerende hybrider) eller andre sorter, som ikke tilhoerer arten Vitis vinifera.
Som undtagelse fra stk. 1 og efter fremgangsmaaden i artikel 67 i forordning (EOEF) nr. 337/79 kan der godtages dokumenter, i hvilke den del, der udgoer analyseerklaeringen, kun indeholder oplysninger vedroerende:
- det totale alkoholindhold,
- det totale syreindhold,
- det samlede indhold af svovldioxid,
naar det drejer sig om vin med oprindelse i et tredjeland, der har ydet saerlige garantier, og hvis vinen er aftappet i beholdere med etikette, med et indhold paa ikke over 60 liter og forsynet med engangslukke.
Artikel 1b
1. Efter fremgangsmaaden i artikel 67 i forordning (EOEF) nr. 337/79 kan artikel 1, stk. 2, og artikel 1a, stk. 2:
- aendres for saaledes at tage hensyn til eventuelle forenklinger i tilsvarende bestemmelser gaeldende i Faellesskabet;
- ophaeves, saafremt det konstateres, at de produkter, som er omfattet af disse foranstaltninger, har vaeret genstand for forfalskninger, der vil kunne bringe forbrugernes sundhed i fare, eller for oenologiske fremgangsmaader, som ikke er tilladt i Faellesskabet.
2. Bestemmelserne i artikel 1, stk. 2, og artikel 1a, stk. 2, gaelder i tre aar fra den 1. januar 1986.«.
3. Artikel 2, stk. 1, affattes saaledes:
»1. Produkter, med oprindelse i og indfoert fra tredjelande i beholdere paa hoejst 2 liter fritages for fremlaeggelse af attest og analyseerklaering, hvis den samlede transporterede maengde, ogsaa hvis den er fordelt paa flere saerskilte partier, ikke overstiger 60 liter.«.
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1986.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Luxembourg, den 16. september 1985.

Labels: 0
3
17