Document ID: 32007R1314

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1314/2007
z dne 8. novembra 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 499/96 glede tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribe in ribiške proizvode s poreklom z Islandije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 499/96 z dne 19. marca 1996 o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribiške proizvode in žive konje s poreklom z Islandije (1) in zlasti člena 5(1)(b) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Udeležba Bolgarije in Romunije v Evropskem gospodarskem prostoru je bila odobrena 25. julija 2007 s Sporazumom o širitvi EGP, ki so ga podpisale Evropska skupnost in njene države članice, Islandija, Lihtenštajn in Norveška ter državi prosilki EGP.
(2)
Do zaključka postopkov, potrebnih za sprejetje Sporazuma o širitvi EGP iz leta 2007, je bil sklenjen Sporazum v obliki izmenjave pisem, ki določa začasno uporabo Sporazuma o širitvi EGP. Ta sporazum je bil odobren s Sklepom Sveta 2007/566/ES z dne 23. julija 2007 o podpisu in začasni uporabi Sporazuma o udeležbi Republike Bolgarije in Romunije v Evropskem gospodarskem prostoru ter štirih z njim povezanih sporazumov (2).
(3)
Sporazum o širitvi EGP iz leta 2007 predvideva dodaten protokol k Sporazumu o prosti trgovini med ES in Islandijo iz leta 1972. Ta dodaten protokol določa nove letne brezcarinske tarifne kvote za uvoz v Skupnost nekaterih rib in ribiških proizvodov s poreklom z Islandije.
(4)
Za izvedbo novih tarifnih kvot je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 499/96.
(5)
Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3) določa sistem upravljanja za tarifne kvote, vzpostavljen, da bi se uporabljal po kronološkem redu datumov sprejetja carinskih deklaracij. Zaradi poenostavitve je treba navedeni sistem uporabljati za tarifne kvote iz Uredbe (ES) št. 499/96.
(6)
Tarifne kvote, določene v dodatnem protokolu, je sprva treba šteti za nekritične v smislu člena 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93. Zato se člen 308(c)(2) in (3) navedene uredbe ne sme uporabljati.
(7)
V skladu z dodatnim protokolom je treba neuporabljeni obseg tarifne kvote za zamrznjene škampe za leto 2007 prenesti v ustrezno tarifno kvoto za leto 2008.
(8)
V skladu s Sklepom 2007/566/ES je treba nove tarifne kvote uporabljati od 1. septembra 2007. Zato je treba to uredbo uporabljati od istega datuma začeti pa mora veljati takoj.
(9)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 499/96 se spremeni:
1.
Člena 2 in 3 se nadomestita:
„Člen 2
Tarifne kvote iz te uredbe se upravljajo v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
Vendar se člen 308c(2) in (3) Uredbe (EGS) št. 2454/93 ne uporablja za carinske kvote z zaporednimi številkami 09.0810 in 09.0811.
Člen 3
Kadar tarifna kvota z zaporedno številko 09.0810 za oznako KN 0306 19 30 za zamrznjene škampe ni izčrpana do konca leta 2007, se preostali obseg prenese v ustrezno tarifno kvoto v leto 2008.
V ta namen se črpanje tarifne kvote za leto 2007 ustavi na drugi delovni dan Komisije po 1. aprilu 2008. Naslednji delovni dan se neporabljeni obseg te tarifne kvote za leto 2007 da na voljo v okviru ustrezne tarifne kvote za leto 2008.
Od tega dne naprej niso več mogoča retroaktivna črpanja in vračila neporabljenih obsegov te kvote za leto 2007.“
2.
Priloga se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. septembra 2007.
Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. novembra 2007

Labels: 3
18
6