Document ID: 32013R1114

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1114/2013
zo 7. novembra 2013,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1857/2006, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 994/98 zo 7. mája 1998 o uplatňovaní článkov 92 a 93 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva na určité kategórie horizontálnej štátnej pomoci (1),
po uverejnení návrhu tohto nariadenia (2),
po konzultácii s Poradným výborom pre štátnu pomoc,
keďže:
(1)
Platnosť nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 (3) sa skončí 31. decembra 2013.
(2)
Komisia začala uverejnením svojho oznámenia o modernizácii štátnej pomoci EÚ z 8. mája 2012 (4) rozsiahle preskúmavanie pravidiel štátnej pomoci. V súvislosti s týmto preskúmaním sa už zmenilo nariadenie (ES) č. 994/98 nariadením Rady (EÚ) č. 733/2013. (5) Niekoľko ďalších legislatívnych nástrojov týkajúcich sa posudzovania štátnej pomoci v sektore poľnohospodárstva je stále predmetom revízie, najmä budúce pravidlá pre oblasť rozvoja vidieka, nové usmernenia pre štátnu pomoc v poľnohospodárstve, ako aj nové nariadenie o skupinových výnimkách, ktorým sa nahrádza nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008 (6). Dokončenie prispôsobenia týchto nástrojov nebude možné pred uplynutím platnosti nariadenia (ES) č. 1857/2006 alebo tieto nástroje nebudú plne uplatniteľné od 1. januára 2014. S cieľom zabezpečiť jednotný prístup ku všetkým nástrojom štátnej pomoci je preto vhodné predĺžiť obdobie uplatňovania nariadenia (ES) č. 1857/2006 do 30. júna 2014.
(3)
Nariadenie (ES) č. 1857/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(4)
Je dôležité zabezpečiť kontinuitu vo vykonávaní politiky rozvoja vidieka a hladký prechod z jedného programovacieho obdobia do nasledujúceho programovacieho obdobia. Uplatňovanie programov rozvoja vidieka a príslušných právnych ustanovení na programovacie obdobie 2007 - 2013, ako aj programov a ustanovení na nasledujúce programovacie obdobie sa bude nevyhnutne prekrývať. V tejto súvislosti môžu členské štáty za určitých podmienok naďalej prijímať záväzky na základe nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (7) po ukončení programovacieho obdobia 2007 - 2013 do 31. decembra 2015. Preto je vhodné v záujme právnej istoty vysvetliť, že ak sa nariadenie (ES) č. 1857/2006 odvoláva na kritériá nariadenia (ES) č. 1698/2005, tieto kritériá by sa naďalej mali uplatňovať pri posudzovaní štátnej pomoci na základe nariadenia (ES) č. 1857/2006 počas predĺženého obdobia jeho uplatňovania, a to aj po nadobudnutí účinnosti nového nariadenia, ktorým sa nahrádza nariadenie (ES) č. 1698/2005.
(5)
Vzhľadom na predĺženie obdobia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1857/2006 možno niektoré členské štáty predĺžia platnosť opatrení, ku ktorým poskytli súhrnné informácie v súlade s článkom 20 uvedeného nariadenia. V snahe obmedziť administratívnu záťaž je vhodné stanoviť, že súhrnné informácie týkajúce sa predĺženia týchto opatrení sa považujú za oznámené Komisii, ak príslušné opatrenia neboli podstatným spôsobom zmenené.
(6)
Toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie s cieľom umožniť predĺženie obdobia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1857/2006 pred uplynutím jeho platnosti,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 23 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1857/2006 sa druhý pododsek nahrádza takto:
„Uplatňuje sa od 1. januára 2007 do 30. júna 2014.“
Článok 2
Ak sa v dôsledku zmeny nariadenia (ES) č. 1857/2006 členský štát rozhodne predĺžiť platnosť opatrení, o ktorých podal Komisii súhrnné informácie v súlade s článkom 20 uvedeného nariadenia, súhrnné informácie týkajúce sa predĺženia týchto opatrení sa považujú za oznámené Komisii, ak príslušné opatrenia nie sú podstatným spôsobom zmenené.
Článok 3
V prípade, že sa nariadenie (ES) č. 1857/2006 odvoláva na kritériá nariadenia (ES) č. 1698/2005, tieto kritériá by sa naďalej mali uplatňovať pri posudzovaní štátnej pomoci na základe nariadenia (ES) č. 1857/2006 počas predĺženého obdobia jeho uplatňovania, a to aj po nadobudnutí účinnosti nového nariadenia, ktorým sa nahradí nariadenie (ES) č. 1698/2005.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. novembra 2013

Labels: 4
19
6