Document ID: 31985R2967

A Bizottság 2967/85/EGK rendelete
(1985. október 24.)
a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2966/80/EGK rendelettel [1] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 2. cikkére és 4. cikke (6) bekezdésére,
tekintettel a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének megállapításáról szóló, 1984. november 13-i 3220/84/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésére,
mivel a 3220/84/EGK rendelet alkalmazásának érdekében részletes szabályok megállapítására van szükség, különösen olyan intézkedések meghozatalára, amelyek célja az alkalmazás egységes alapjainak megteremtése;
mivel a "súly" a hűtött hasított félsertésre vonatkozik; mivel ennek kiszámítása úgy történik, hogy a mérés eredményére egy meghatározandó átváltási együtthatót kell alkalmazni; mivel ez az együttható a sertés leszúrása és a mérés időpontja között eltelt idő függvényében változik; mivel ezért az együttható kiigazítását engedélyezni kell;
mivel a hasított félsertések színhústartalmának becslésére engedélyezett osztályozási módszereket kell használni; mivel csak a statisztikailag bizonyított módszerek engedélyezhetők; mivel az osztályozási módszerek engedélyezése az értékelés során kapott statisztikai hibák legnagyobb tűréshatárának való megfeleléstől függ, amelyet meg kell határozni;
mivel a hasított félsertések megjelölése a 3220/84/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül kötelező; mivel a piac áttekinthetőbbé tétele érdekében a hasított félsertések megjelölésére és azonosítására vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani, ugyanakkor bizonyos körülmények között lehetővé kell tenni az ettől való eltérést;
mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések megegyeznek a Sertéshúspiaci Irányítóbizottságának véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendelet a hasított félsertések közösségi osztályozási rendszeréről szóló 3220/84/EGK rendelet végrehajtásának részletes szabályait állapítja meg.
2. cikk
(1) A 3220/84/EGK rendelet 2. cikk (2) bekezdés első albekezdésében említett hasított sertés hideg súlyát úgy lehet megkapni, hogy a sertés leszúrását követő 45 percen belül mért meleg súlyból 2,0 %-ot le kell vonni.
(2) Ha egy adott vágóhídon a sertés leszúrása és mérése közötti 45 perces idő általában nem tartható be, az illető tagállam szakhatósága engedélyt adhat ennek az időszaknak a meghosszabbítására, feltéve, hogy az (1) bekezdésben meghatározott 2,0 %-os levonást minden további eltelt negyedóra után 0,1 százalékkal csökkenteni kell.
(3) Az (1) és (2) bekezdésektől eltérve a hideg hasított súlyt úgy is ki lehet számítani, hogy az adott tagállamban az ottani sertésállományok jellemzői alapján előre meghatározott abszolút súlycsökkentési kategóriákat vesznek figyelembe, és erről értesítik a Bizottságot. Az ilyen kategóriák használatát a 2759/75/EGK rendeletben előírt eljárásnak megfelelően kell engedélyezni, amennyiben az egyes súlyosztályokra vonatkozó levonások a lehető legjobban megfelelnek az (1) és (2) bekezdések eredményeként létrejött levonásoknak.
3. cikk
(1) A hasított félsertések színhús tartalmának becslésére csak olyan módszert lehet a 3220/84/EGK rendelet 2. cikke (3) bekezdése szerinti osztályozási módszernek elfogadni, amely:
- az adott becslési módszer által érintett országos vagy regionális sertéshústermelés legalább 120 hasított félsertést magában foglaló reprezentatív mintáján alapszik, és azok színhústartalmát közvetlenül a 3220/84/EGK rendelet 2. cikk (3) bekezdésének első albekezdése alapján vagy valamely más, azzal azonos eredményt adó nemzeti boncolási módszerrel igazolták, valamint
- a meghatározottsági együttható nagyobb, mint R2 = 0,64.
(2) Az osztályozási módszerek engedélyezése azonban ezenkívül attól is függ, hogy a reziduális standard hiba az értékelésnél se = 2,5 alatt marad-e.
(3) A tagállamok értesítik a Bizottságot azokról az osztályozási módszerekről, amelyeket területükön engedélyeztetni szeretnének, jelezvén azokat az alapelveket, amelyekre ezek a módszerek alapulnak, illetve azokat az egyenleteket is, amelyeket a színhús százalékos arányának kiszámításához használnak, beleértve az erre a célra országosan alkalmazott bármely boncolási módszer és a 3220/84/EGK rendelet 2. cikke (3) bekezdése első albekezdésében meghatározott boncolási módszer segítéségével nyert színhústartalom közötti korrelációt.
Valamely tagállam területén az osztályozási módszerek engedélyezésének eljárása a 2759/75/EGK rendelet 24. cikkében leírtaknak megfelelően történik.
(4) Az osztályozási módszerek alkalmazásának teljes részletességgel meg kell egyezniük az azokat engedélyező közösségi határozatban leírtakkal.
4. cikk
(1) A 3220/84/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül a hasított félsertéseket a 3. cikk (2) és (3) bekezdésében megadott rendszer megfelelő osztályát jelző nagybetűvel, illetve az ugyanennek a rendeletnek a 4. cikke (1) bekezdésben leírt becsült színhústartalom százaléka szerint, ezenkívül pedig, amennyiben szükségesnek mutatkozik, bármilyen egyéb, megfelelőnek tekintett adat feltüntetésével együtt meg kell jelölni. A betűknek, illetve számoknak legalább két centiméter magasaknak kell lenniük. A megjelölés céljaira bármely nem mérgező, kitörölhetetlen és hőhatásnak ellenálló festék megfelel, vagy bármely egyéb olyan állandó megjelölés, amelyet az illetékes nemzeti hatóság előzetesen engedélyezett.
(2) A hasított félsertéseket a hátsó csülök vagy a sonka bőrén kell megjelölni.
(3) Olyan címke, amelyet úgy erősítettek fel, hogy sérülés nélkül nem lehet eltávolítani, szintén elfogadható módja a megjelölésnek.
5. cikk
A 3220/84/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésében meghatározott esetben a hasított félsertéseket valamilyen megváltoztathatatlan módon, egyedileg kell azonosítani.
6. cikk
A tagállamok megteszik azokat az intézkedéseket, amelyeket szükségesnek tartanak ahhoz, hogy e rendelet alkalmazását saját területükön szavatolják, és az ilyen intézkedésekről a Bizottságot a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatják.
7. cikk
Ez a rendelet 1985. november 1-jén lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1985. október 24-én.

Labels: 12
17
6