Document ID: 32002D0501

Rozhodnutie Komisie
z 18. marca 2002
o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou, ktorá sa týka osvedčenia uvedeného v odseku 6 Dohody o vzájomných preferenčných koncesiách pre určité vína
[oznámené pod číslom dokumentu C(2002)666]
(2002/501/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/918/ES [1] a 2001/919ES [2] o uzatvorení Dodatkového protokolu, ktorým sa upravujú obchodné aspekty Predbežnej dohody medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Chorvátskou republikou na druhej strane s cieľom zohľadniť výsledok z rokovaní medzi týmito stranami, ktoré sa týkali vzájomných preferenčných koncesií na určité vína, vzájomného uznania, ochrany a kontroly názvov vín a vzájomného uznania, ochrany a kontroly označení liehovín a aromatizovaných nápojov, a najmä na jeho článok 3,
keďže:
(1) Uvedenými rozhodnutiami uzavrela Rada s Chorvátskou republikou dodatkové protokoly zahrňujúce dohody o vzájomných preferenčných koncesiách pre určité vína a o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole názvov vín a o vzájomnom uznávaní, ochrane a kontrole označení liehovín a aromatizovaných nápojov, ďalej ako "dodatkové protokoly o víne". Dodatkové protokoly o víne sa uplatňujú od 1. januára 2002.
(2) Odsek 6 prílohy I (Dohoda o vzájomných preferenčných obchodných koncesiách pre určité vína) dodatkových protokolov o víne k dohode o stabilizácii a pridružení a dočasnej dohody, uzatvorených 7. decembra 2001, stanovuje, že udelenie tarifných koncesií je podmienené predložením osvedčenia, ktoré potvrdzuje, že dotyčné víno je v súlade s bodom 5 písm. b) a ktoré vydal úradný subjekt uznaný oboma stranami uvedený v spoločne vypracovaných zoznamoch.
(3) Komisia v mene spoločenstva a Chorvátska republika v dodatkových protokoloch o víne k dohode o stabilizácii a pridružení a k dočasnej dohode dohodli vykonávacie pravidlá týkajúce sa uvedeného osvedčenia. Preto by mala Komisia schváliť uvedené pravidlá vo forme výmeny listov.
(4) Opatrenia tohto rozhodnutia a pripojené výmeny listov sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou týkajúca sa osvedčenia uvedeného v odseku 6 prílohy I Dohody o vzájomných preferenčných obchodných koncesiách pre určité vína.
Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.
Generálny riaditeľ pre hospodárstvo a rozvoj vidieka je splnomocnený podpísať dohodu vo forme výmeny listov.
Článok 2
Toto nariadenie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
V Bruseli 18. marca 2002

Labels: 3
15
17
18