Document ID: 32005R1113

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1113/2005
2005 m. liepos 12 d.
nutraukiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1995/2000, nustatančio galutinius antidempingo muitus karbamido ir amonio nitrato tirpalų, kurių kilmės šalis, inter alia, yra Alžyras, importui, peržiūrą dėl naujojo eksportuotojo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau - pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasitarus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
1. GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
(1)
Šiuo metu karbamido ir amonio nitrato (KAN) tirpalų, kurių kilmės šalis yra Alžyras, importui į Bendriją taikomi galutiniai antidempingo muitai, nustatyti Reglamentu (EB) Nr. 1995/2000 (2). Pagal šį reglamentą antidempingo priemonės taip pat taikomos KAN tirpalų, kurių kilmės šalys yra Baltarusija, Rusija ir Ukraina, importui.
2. DABARTINIS TYRIMAS
2.1 Prašymas atlikti peržiūrą
(2)
Nustačius galutinius antidempingo muitus KAN tirpalų, kurių kilmės šalis yra Alžyras, importui, Komisija iš Alžyro bendrovės „Fertial SPA“ (toliau - pareiškėjas) gavo prašymą inicijuoti Reglamento (EB) Nr. 1995/2000 peržiūrą dėl naujojo eksportuotojo pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį. Pareiškėjas teigė, kad jis nėra susijęs su Alžyro eksportuojančiu gamintoju, kuriam taikomos galiojančios antidempingo priemonės už KAN tirpalus. Bendrovė taip pat teigė, kad ji neeksportavo KAN tirpalų į Bendriją pirminiu tiriamuoju laikotarpiu (t. y. laikotarpiu nuo 1998 m. birželio 1 d. iki 1999 m. gegužės 31 d.) ir pradėjo eksportuoti KAN tirpalus į Bendriją vėliau.
2.2 Peržiūros dėl „naujojo eksportuotojo“ inicijavimas
(3)
Komisija ištyrė pareiškėjo pateiktus įrodymus ir nutarė, kad jų pakanka, norint pradėti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį. Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir po to, kai atitinkamos Bendrijos pramonės srities atstovams buvo suteikta galimybė pateikti pastabas, Komisija Reglamentu (EB) Nr. 1795/2004 (3), inicijavo Reglamento (EB) Nr. 1995/2000 peržiūrą dėl pareiškėjo ir pradėjo tyrimą.
(4)
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1795/2004 buvo panaikintas 6,88 EUR už toną antidempingo muitas, nustatytas Reglamentu (EB) Nr. 1995/2000 pareiškėjo pagamintų KAN tirpalų importui. Tuo pat metu pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį muitinėms buvo nurodyta imtis atitinkamų priemonių tokio importo registravimui.
2.3. Aptariamas produktas
(5)
Šioje peržiūroje aptariamas produktas yra tas pats kaip tyrime, po kurio KAN tirpalų, kurių kilmės šalis yra Alžyras, importui pradėtos taikyti galiojančios priemonės (toliau - pirminis tyrimas), t. y. karbamido ir amonio nitrato mišiniai, turintys vandeninio arba amoniakinio tirpalo pavidalą, paprastai klasifikuojami KN kodu 3102 80 00 ir kurių kilmės šalis yra Alžyras.
2.4 Susijusios šalys
(6)
Komisija oficialiai pranešė pareiškėjui ir eksportuojančios šalies atstovams apie peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė pateikti savo nuomonę raštu ir būti išklausytoms.
(7)
Komisija pareiškėjui išsiuntė klausimyną ir iki nustatyto termino gavo atsakymą. Komisija siekė patikrinti visą informaciją, reikalingą dempingo nustatymui. Patikrinimas buvo atliktas pareiškėjo patalpose.
2.5 Tiriamasis laikotarpis
(8)
Dempingo tyrimas apėmė laikotarpį nuo 2003 m. liepos 1 d. iki 2004 m. birželio 30 d. (toliau - tiriamasis laikotarpis arba TL).
3. TYRIMO REZULTATAI
(9)
Tyrimu patvirtinta, kad pareiškėjas neeksportavo aptariamo produkto pirminiu tiriamuoju laikotarpiu ir eksportą į Bendriją jis pradėjo po šio laikotarpio.
(10)
Bendrijos pramonės atstovai įrodinėjo, kad pareiškėjas buvo susijęs su eksportuojančiu gamintoju, dalyvavusiu pirminiame tyrime. Nors su pareiškėju susijusi bendrovė taip pat tiekė žaliavas pirminiame tyrime dalyvavusiam eksportuojančiam gamintojui, tačiau nebuvo įrodymų, kad toks santykis neatitiktų įprastų komercinių operacijų. Iš tiesų nustatyta, kad su pareiškėju susijusi bendrovė nebuvo susijusi su eksportuojančiu gamintoju, dalyvavusiu pirminiame tyrime. Atitinkamai argumentas, kad pareiškėjas buvo susijęs su pirminiame tyrime dalyvavusiu eksportuojančiu gamintoju, nebuvo pagrįstas.
(11)
Tačiau tyrimu buvo nustatyta, kad pareiškėjo sąnaudų apskaitos dokumentuose buvo didelių trūkumų ir jais nebuvo galima remtis, siekiant nustatyti pareiškėjo dempingo skirtumą.
(12)
Nustatyta, kad išlaidos žaliavoms, apie kurias pranešė pareiškėjas buvo nustatytos remiantis apytikriais apskaičiavimais apie pusę tiriamojo laikotarpio, o ne faktinėmis išlaidomis.
(13)
Be to, pagal bendrovės sąnaudų apskaitos sistemą nurodytų sąnaudų nebuvo galima suderinti su bendrais apskaitos dokumentais. Taigi nėra sąsajos tarp dviejų apskaitos sistemų (išlaidų apskaitos ir bendrosios apskaitos), kuriomis paprastai naudojasi bendrovė, nes sąnaudų apskaitos sistemos dokumentuose pateikti skaičiai negalėjo atitikti tų, kurie buvo pateikti bendrosios apskaitos dokumentuose. Pagaliau nebuvo įrodymų, kad bendrovės sąnaudų apskaitos dokumentai buvo teisingi ir tiriamuoju laikotarpiu atspindėjo faktines išlaidas. Todėl negalėjo būti, kad dokumentuose pagrįstai atsispindėjo su gamyba susijusios išlaidos ir aptariamo produkto pardavimas.
(14)
Todėl nebuvo galima nustatyti individualaus dempingo skirtumo.
4. IŠVADA
(15)
Reikėtų pažymėti, kad „Fertial“ prašymu inicijuotas šios peržiūros tikslas buvo nustatyti pareiškėjo individualaus dempingo skirtumą, kuris tariamai skyrėsi nuo šiuo metu KAN tirpalų iš Alžyro importui taikomo likutinio skirtumo.
(16)
Kadangi tyrimu nebuvo galima nustatyti, kad pareiškėjo individualaus dempingo skirtumas skyrėsi nuo pirminiu tyrimu nustatyto likutinio dempingo skirtumo, pareiškėjo prašymas turėtų būti atmestas, o peržiūra dėl naujojo eksportuotojo nutraukta. Per pirminį tyrimą nustatytas likutinis antidempingo skirtumas, t. y. 9,7 % (arba 6,88 EUR už toną) turėtų būti išlaikytas, nes nėra įrodymų, kad pareiškėjui buvo taikomas skirtingas dempingas.
5. ANTIDEMPINGO MUITO TAIKYMAS ATGALINE DATA
(17)
Dėl pirmiau išvardytų priežasčių pareiškėjui taikytinas antidempingo muitas turi būti surinktas atgaline tvarka už importuotus produktus, kurie turėjo būti registruojami pagal Reglamento (EB) Nr. 1795/2004 3 straipsnį.
6. IŠVADOS PASKELBIMAS
(18)
Visoms susijusioms šalims buvo pranešta apie svarbiausius faktus ir svarstymus, kuriais remiantis prieita prie pirmiau minėtos išvados.
(19)
Pareiškėjas prieštaravo Komisijos išvadoms ir teigė, kad pateikė visą prašomą informaciją. Tačiau nebuvo pateikta jokių įrodymų, kuriais remiantis reikėtų peržiūrėti pirmiau minėtas išvadas, todėl jos buvo patvirtintos.
(20)
Ši peržiūra neturi įtakos datai, nuo kurios Reglamentu (EB) Nr. 1995/2000 taikomų priemonių galiojimo laikas pasibaigs, pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamentu (EB) Nr. 1795/2004 inicijuota peržiūra dėl naujojo eksportuotojo yra nutraukiama.
2. Muitas, taikomas remiantis Reglamento (EB) Nr. 1995/2000 1 straipsniu visoms Alžyro bendrovėms, turi būti surinktas atgaline tvarka už importuotus karbamido ir amonio nitrato mišinius, turinčius vandeninio arba amoniakinio tirpalo pavidalą, kurie buvo užregistruoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1795/2004 3 straipsnį.
3. Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos muitams galiojančios nuostatos.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 12 d.

Labels: 1
4
6