Document ID: 31978R1361

++++
( 1 ) EFT nr . C 108 af 8 . 5 . 1978 , s . 49 .
( 2 ) EFT nr . L 51 af 23 . 2 . 1977 , s . 1 .
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1361/78
af 19 . juni 1978
om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 355/77 om en faelles foranstaltning til forbedring af vilkaarene for forarbejdning og afsaetning af landbrugsvarer
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 42 og 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommission ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og
ud fra foelgende betragtninger :
Afsaetning og forarbejdning af landbrugsprodukter i Mezzogiorno-omraaderne og i Languedoc-Roussillon samt _ for saa vist angaar vin _ i departementerne Vauclause , Bouches-du-Rhône , Var , Drôme og Ardèche er utilstraekkelig udviklet og ofte ikke saerlig hensigtsmaessig ; en udvikling i disse former for virksomhed samt en forbedring af de vilkaar , hvorunder de udoeves , er af vital interesse for landbrugsoekonomien , og endog for den almindelige oekonomi i naevnte omraader , hvor landbrug og _ for saa vidt angaar de franske omraader _ vinavl stadig er fundamentale sektorer ; en saadan forbedring vil ikke alene goere det muligt at udvide og rationalisere landbrugets afsaetningsmuligheder , men vil desuden spille en stor rolle for landbrugsproduktionens planlaegning og for dens tilpasning til markedsbehovene ; forbedringen vil som foelge heraf give bedre mulighed for at naa de maal , der tilstraebes gennem andre saerlige faelles foranstaltninger i de omhandlede omraader ( kunstig vanding i Mezzogiorno samt omstilling og omstrukturering af vindyrkningsarealerne i visse omraader i Frankrig ) ;
isaer paa grund af den langsomme udvikling i den almindelige oekonomi samt finansieringsvanskeligheder kan hensigstmaessige oekonomiske initiativer inden for forarbejdning og afsaetning af landbrugsprodukter ikke stimuleres i omraaderne i Mezzogiorno uden en saerlig intensiv indsats ;
situationen i de naevnte omraader i Frankrig er ikke saa alvorlig , men kraever betydelige omstruktureringer og omlaegninger af landbruget , hvilket vil kunne lettes ved hjaelp af egnede foranstaltninger vedroerende forarbejdning og afsaetning af landbrugsprodukter i Languedoc-Roussillon og af vinavlsprodukter i de naevnte franske departementer ;
de betingelser , der er fastsat i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 355/77 af 15 . februar 1977 om en faelles foranstaltning til forbedring af vilkaarene for forarbejdning og afsaetning af landbrugsvarer ( 2 ) , med henblik paa situationen i hele Faellesskabet goer det ikke i tilstraekkelig grad muligt at fjerne de alvorlige hindringer , som ethvert oekonomisk initiativ stoeder paa i Mezzogiorno , og heller ikke paa tilstraekkelig maade at imoedekomme behovene i de naevnte omraader i Frankrig ;
de i naevnte forordning fastsatte betingelser boer foelgelig tilpasses , saaledes at de svarer bedst muligt til situationen i disse omraader ; isaer kan en stoerre stoette samt en foroegelse af det procentvise bidrag fra Den europaeiske udviklings og garantifond for Landbruget , udviklingssektionen , udgoere en passende tilskyndelse til oekonomisk virksomhed i disse omraader ;
den saerlige indsats , der skal goeres til fordel for de omhandlede omraader , goer det noedvendigt at forhoeje de anslaaede udgifter , der er fastsat i forordning ( EOEF ) nr . 355/77 _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
I artikel 12 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 355/77 indsaettes foelgende afsnit :
" For projekter , der skal gennemfoeres i Mezzogiorno og Languedoc-Roussillon , samt for projekter vedroerende vin , der skal gennemfoeres i departementerne Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche og Drôme aendres denne dato imidlertid til 1 . januar 1980 . "
Artikel 2
Foelgende artikel indsaettes i forordning ( EOEF ) nr . 355/77 :
" Artikel 17a
1 . Uanset artikel 17 , stk . 2 ,
a ) skal det finansielle bidrag fra modtageren vaere paa mindst :
_ 25 % for projekter , der gennemfoeres i Mezzogiorno ,
_ 35 % for projekter , der gennemfoeres i Languedoc-Roussillon , og for projekter vedroerende vin , der gennemfoeres i departementerne Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche og Drôme ;
b ) maa det af fonden ydede tilskud hoejst udgoere :
_ 50 % for projekter , der gennemfoeres i Mezzogiorno ,
_ 35 % projekter , der gennemfoeres i Languedoc-Roussillon samt for projekter vedroerende vin , der gennemfoeres i departementerne Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche og Drôme .
2 . Uanset artikel 17 , stk . 3 , maa fondens stoette til de i artikel 12 , stk . 1 , omhandlede projekter i forhold til den gennemfoerte investering ikke overstige :
a ) i Mezzogiorno :
_ 50 % for projekter , der finansieres over budgettet for regnskabsaarene 1978 og 1979 ;
_ 25 % for projekter , der finansieres over budgettet for regnskabsaaret 1980 ,
b ) i Languedoc-Roussillon samt for projekter vedroerende vin i departementerne Vaucluse , Bouches-du-Rhône , Var , Ardèche og Drôme :
_ 35 % for projekter , der finansieres over budgettet for regnskabsaarene 1978 og 1979 ,
_ 25 % for projekter , der finansieres over budgettet for regnskabsaaret 1980 . "
Artikel 3
Artikel 16 , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 355/77 affattes saaledes :
" 3 . De anslaaede udgifter , der paahviler fonden i forbindelse med den faelles foranstaltning , beloeber sig fra 1 . januar 1978 til 31 . december 1982 til 610 millioner regningsenheder , dvs . en anslaaet udgift paa 122 millioner regningsenheder pr . aar . "
Artikel 4
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Luxembourg , den 19 . juni 1978 .

Labels: 17
19
3
6
15