Document ID: 31981R1016

++++
( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 99 .
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1016/81
af 9 . april 1981
om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 355/79 om fastsaettelse af almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved tiltraedelsesakten af 1979 , saerlig artikel 54 , stk . 1 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra foelgende betragtninger :
Der er i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 ( 2 ) , senest aendret ved tiltraedelsesakten af 1979 , fastsat almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost ;
de hidtil gaeldende regler for betegnelse af bordvin omhandler ikke udtrykkeligt bordvin , der er fremstillet ved sammenstikning mellem en bordvin , som ikke er fremstillet i den medlemsstat , hvor druerne er hoestet , og et andet produkt ; af klarhedshensyn maa der gives regler for , hvorledes bordvin fremstillet ved en saadan sammenstikning skal betegnes ;
definitionen af bordvin i bilag II , punkt II , til forordning ( EOEF ) nr . 337/79 er blevet suppleret med en definition af " retsina " -bordvin ; det er derfor paakraevet at fastlaegge regler for anvendelse af udtrykket " retsina " i forbindelse med denne forordning ;
med henblik paa en bedre forbrugeroplysning vedroerende arten af en vin eller en druemost boer der fastsaettes mulighed for at anfoere andre analyseresultater end alkoholindholdet paa etiketten ;
der er praktiske vanskeligheder forbundet med forpligtelsen til , eventuelt paa en ekstra etiket , ogsaa at anfoere udtrykket " vin fra forskellige lande i Det europaeiske Faellesskab " paa et officielt sprog i den medlemsstat , hvor den paagaeldende vin udbydes til forbrugerne ; til afhjaelpning af disse vanskeligheder , som kan medfoere hoejere distributionsomkostninger for de paagaeldende produkter , boer det tillades en medlemsstat for saa vidt angaar de paagaeldende vine , der markedsfoeres paa deres omraade , at fravige reglen om , at ovennaevnte angivelse ogsaa skal anfoeres paa et officielt sprog i denne medlemsstat ;
i en overgangsperiode , der udloeber den 31 . august 1981 , er det tilladt at anvende visse navne paa vindyrkningsomraader som betegnelse saavel for bordvin som for kvbd ; denne periode har vist sig at vaere for kort til gennemfoerelse af de fornoedne tilpasninger af de paagaeldende nationale bestemmelser ; den naevnte periode boer derfor forlaenges med et aar ^
af hensyn til en koordineret anvendelse af bestemmelserne vedroerende forbudet mod visse angivelser , som kan virke vildledende for forbrugeren , saerlig med hensyn til geografisk oprindelse , vinstoksort , hoestaar , en benaevnelse , der vedroerer en hoejere kvalitet , eller produktets sammensaetning , og af hensyn til en lettere fortolkning af disse bestemmelser boer disse tilpasses saaledes , at deres raekkevidde er den samme paa alle Faellesskabets officielle sprog ;
af hensyn til handelssaedvaner i Faellesskabet og visse tredjelande har det vist sig noedvendigt at tillade , at beholdernummeret eller varepartinummeret kan anfoeres paa etiketterne for en kvbd eller en indfoert vin med en geografisk betegnelse ;
visse kvalitetsvines dyrkningsomraader er undertiden ret smaa , og forbrugerne har daarligt kendskab til deres beliggenhed , specielt i lande uden for producentmedlemsstaten ; med henblik paa en forbedring af forbrugeroplysningen er det saaledes hensigtsmaessigt at tillade , at der sammen med det bestemte dyrkningsomraade , hvorfra den paagaeldende kvbd stammer , kan anfoeres navnet paa en stoerre geografisk enhed , som det paagaeldende dyrkningsomraade er en del af ;
den 31 . august 1981 udloeber den overgangsperiode , i hvilken producentmedlemsstater paa visse betingelser kan tillade anvendelse af navnet paa en mindre geografisk enhed end det bestemte dyrkningsomraade for en kvbd bestaaende af en vis blanding af vine ; denne overgangsperiode har vist sig for kort til gennemfoerelse af tilpasningerne af de paagaeldende nationale bestemmelser ; den naevnte periode boer derfor forlaenges med et aar ^
erfaringen fra salget af visse produkter har vist , at der af hensyn til en bedre forbrugeroplysning boer fastsaettes mulighed for at anfoere ikke blot det totale alkoholindhold udtrykt i volumen men ogsaa det virkelige alkoholindhold udtrykt i volumen ;
det er for oejeblikket tilladt at anfoere naermere oplysninger om fremstillingsmaade , produktets art eller en saerlig farve for visse indfoerte vine med en geografisk betegnelse ; dette maa kun ske , saafremt disse oplysninger er saedvanlige og er fastsat i lovgivningen i det tredjeland , hvor produktet har sin oprindelse ; en kontrol heraf kraever et omfattende arbejde af de nationale myndigheder ; der boer derfor skabes hjemmel for , at disse naermere oplysninger ogsaa kan fastsaettes ved faellesskabsforskrifter samtidig med , at muligheden for i visse tilfaelde at nedlaegge forbud mod disse oplysninger , saafremt de ikke er saedvanlige eller kan give anledning til forveksling , bevares ;
for anden indfoert vin end ovennaevnte er det for oejeblikket ikke tilladt at anfoere de naevnte naermere oplysninger ; erfaringen har vist , at der er behov for en bedre forbrugeroplysning om arten af denne indfoerte vin ; der boer derfor gives adgang til for denne vin at anvende saadanne naermere oplysninger _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Artikel 2 , stk . 1 , litra d ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" d ) for saa vidt angaar :
i ) afsendelse til en anden medlemsstat eller udfoersel : den medlemsstat , paa hvis omraade druerne er hoestet og vinfremstillingen har fundet sted , dog kun naar begge handlinger har fundet sted i samme medlemsstat ;
ii ) bordvin , som ikke er fremstillet i den medlemsstat , hvor druerne er hoestet : benaevnelsen " EOEF " ;
iii ) bordvin som er sammenstukket af
_ produkter med oprindelse i flere medlemsstater ,
_ en under ii ) omhandlet bordvin med en anden bordvin eller med et andet produkt , hvormed sammenstikning er tilladt for at opnaa en bordvin ;
udtrykket " vin fra forskellige lande i Det europaeiske Faellesskab " . "
Artikel 2
Artikel 2 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 suppleres med foelgende litra e ) :
" e ) for saa vidt angaar bordvin , som omhandlet i bilag II , punkt 11 , tredje afsnit , til forordning ( EOEF ) nr . 337/79 : benaevnelsen " retsina " . " .
Artikel 3
1 . Artikel 2 , stk . 2 , litra f ) , artikel 12 , stk . 2 , litra g ) , artikel 27 , stk . 2 , litra d ) , og artikel 28 , stk . 2 , litra f ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" virkeligt og totalt alkoholindhold udtrykt i volumen eller en af disse angivelser og andre analyseresultater , for saa vidt denne angivelse er fastsat ved gennemfoerelsesbestemmelser " .
2 . Artikel 22 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 suppleres med foelgende litra e ) :
" e ) foruden de i stk . 1 , litra b ) , anfoerte angivelser , andre analyseresultater , for saa vidt angaar denne angivelse er fastsat ved gennemfoerelsesbestemmelser . " .
3 . Artikel 29 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 suppleres med foelgende afsnit :
" Foruden den i stk . 1 , litra b ) , anfoerte angivelse kan betegnelsen suppleres med andre analyseresultater , for saa vidt denne angivelse er fastsat ved gennemfoerelsesbestemmelser . " .
Artikel 4
Artikel 3 , stk . 6 , andet afsnit , litra c ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 suppleres med foelgende afsnit :
" For saa vidt angaar den paagaeldende vin , der markedsfoeres paa en medlemsstats omraade , kan medlemsstaten fravige denne bestemmelse af hensyn til den eksisterende handelsespraksis i denne medlemsstat . " .
Artikel 5
Datoen den 31 . august 1981 " i artikel 4 , stk . 3 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 aendres til den " 31 . august 1982 " .
Artikel 6
1 . Artikel 8 , litra c ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" c ) for saa vidt angaar bordvine betegnet i medfoer af artikel 54 , stk . 2 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 indeholder forkerte angivelser eller angivelser , som vil kunne vildlede de personer , til hvem disse angivelser er rettet , saerlig med hensyn til geografisk oprindelse , vinstoksort , hoestaar eller en benaevnelse vedroerende en hoejere kvalitet , eller " .
2 . Artikel 18 , litra c ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" c ) indeholder forkerte angivelser eller angivelser , som vil kunne vildlede de personer , til hvem disse angivelser er rettet , saerlig med hensyn til geografisk oprindelse , vinstoksort , hoestaar eller en benaevnelse vedroerende en hoejere kvalitet . "
3 . Artikel 34 , litra c ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" c ) indeholder forkerte angivelser eller angivelser , som vil kunne vildlede de personer , til hvem disse angivelser er rettet , saerlig med hensyn til geografisk oprindelse , vinstoksort , hoestaar eller benaevnelse , der vedroerer en hoejere kvalitet . "
Artikel 7
1 . Artikel 12 , stk . 2 , litra s ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" s ) nummeret paa beholderen eller varepartiet ; " .
2 . Artikel 28 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 suppleres med foelgende litra s ) :
" s ) nummeret paa beholderen eller varepartiet " .
Artikel 8
Artikel 13 , stk . 1 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 suppleres med foelgende led :
" _ kan medlemsstaterne give tilladelse til , at der sammen med navnet paa det bestemte dyrkningsomraade , som omhandles i artikel 12 , stk . 1 , litra a ) , anfoeres navnet paa en stoerre geografisk enhed , som det bestemte dyrkningsomraade er en del af , med henblik paa at angive dettes beliggenhed naermere under forudsaetning af at betingelserne for anvendelse af navnet paa ovennaevnte bestemte dyrkningsomraade og anvendelse af navnet paa den omhandlede geografiske enhed overholdes . " .
Artikel 9
Datoen den " 31 . august 1981 " i artikel 14 , stk . 3 , andet afsnit , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 aendres til den " 31 . august 1982 " .
Artikel 10
Artikel 22 , stk . 1 , litra b ) , andet led , i ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" _ druemost i gaering og ung ikke faerdiggaeret vin : det virkelige og totale alkoholindhold udtrykt i volumen eller én af disse angivelser ; " .
Artikel 11
1 . I artikel 27 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 indsaettes foelgende litra i ) :
" i ) naermere oplysning om produktets art , saafremt denn angivelse er fastsat ved Faellesskabets gennemfoerelsesbestemmelser " .
2 . Artikel 28 , stk . 2 , litra k ) , i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" k ) naermere oplysninger om
_ fremstillingsmaade ,
_ produktets art ,
_ en saerlig farve ,
saafremt disse angivelser er fastsat ved Faellesskabets gennemfoerelsesbestemmelser eller i lovgivningen i det tredjeland , hvor produktet har sin oprindelse . Anvendelsen af saadanne angivelser til betegnelse af visse indfoerte vine kan dog forbydes , saafremt de ikke er saedvanlige eller kan give anledning til forveksling med hensyn til vinens art eller oprindelse ; " .
Artikel 12
Artikel 43 i forordning ( EOEF ) nr . 355/79 affattes saaledes :
" Artikel 43
1 . Betegnelse og praesentation af de i artikel 1 , stk . 3 , naevnte produkter maa ikke , for saa vidt angaar de angivelser , der er anfoert i artikel 2 , 12 , 27 , 28 og 29 , kunne vildlede de personer , til hvem disse angivelser er rettet , med hensyn til produktets art , oprindelse og sammensaetning .
2 . Betegnelse og praesentation i enhver form for reklame maa ikke kunne vildlede de personer , til hvem disse angivelser er rettet , med hensyn til det paagaeldende produkt , saerlig ikke for saa vidt angaar :
_ produktets art , farve , oprindelse , kvalitet , vinstoksort , hoestaar og beholdernes indhold ,
_ navn eller status fysiske eller juridiske personer eller for en sammenslutning af saadanne personer i produktions - eller distributionsleddet i forbindelse med det paagaeldende produkt . " .
Artikel 13
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Artikel 2 anvendes fra den 1 . januar 1981 .
Artikel 5 og 9 anvendes fra den 1 . september 1981 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Luxembourg , den 9 . april 1981 .

Labels: 3
17