Document ID: 32014R1303

KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1303/2014,
annettu 18 päivänä marraskuuta 2014,
Euroopan unionin rautatiejärjestelmän rautatietunneleiden turvallisuutta koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta yhteisössä 17 päivänä kesäkuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/57/EY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (EY) N:o 881/2004 (2) 12 artiklassa edellytetään, että Euroopan rautatievirasto, jäljempänä ’virasto’, varmistaa, että yhteentoimivuuden tekniset eritelmät, jäljempänä ’YTE:t’, mukautetaan tekniseen kehitykseen ja markkinasuuntauksiin sekä sosiaalisiin vaatimuksiin, ja ehdottaa komissiolle tarpeelliseksi katsomiaan muutoksia yhteentoimivuuden teknisiin eritelmiin.
(2)
Komissio antoi 29 päivänä huhtikuuta 2010 tehdyllä päätöksellä C(2010)2576 virastolle tehtäväksi kehittää ja tarkistaa yhteentoimivuuden teknisiä eritelmiä siten, että ne saataisiin kattamaan Euroopan unionin koko rautatiejärjestelmä. Toimeksiannossa virastoa pyydettiin laajentamaan rautatietunneleiden turvallisuutta koskevan YTE:n soveltamisalaa tämän mukaisesti.
(3)
Virasto antoi 21 päivänä joulukuuta 2012 suosituksen rautatietunneleiden turvallisuutta koskevasta tarkistetusta YTE:stä.
(4)
Jotta voitaisiin pysyä tekniikan kehityksen tasalla ja kannustaa uudenaikaistamiseen, innovatiivisia ratkaisuja olisi edistettävä ja niiden toteuttaminen olisi sallittava tietyin edellytyksin. Jos ehdotetaan innovatiivista ratkaisua, valmistajan tai tämän valtuutetun edustajan olisi ilmoitettava, kuinka ratkaisu poikkeaa asiaa koskevasta YTE:n osasta tai kuinka se täydentää kyseistä osaa, ja komission olisi arvioitava innovatiivinen ratkaisu. Jos arvioinnin tulos on myönteinen, viraston olisi määriteltävä innovatiivisen ratkaisun asianmukaiset toiminnalliset ja liitäntää koskevat eritelmät ja kehitettävä tarvittavat arviointimenetelmät.
(5)
Direktiivin 2008/57/EY 17 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedoksi tekniset säännöt, vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja tarkastusmenettelyt, joita käytetään erityistapauksissa, sekä näiden menettelyjen suorittamisesta vastaavat elimet.
(6)
Liikkuvaa kalustoa säännellään nykyään voimassa olevilla kansallisilla, kahdenvälisillä, monikansallisilla tai kansainvälisillä sopimuksilla. Nämä sopimukset eivät saa estää yhteentoimivuuden alalla nykyään tai tulevaisuudessa tapahtuvaa edistystä. Siksi jäsenvaltioiden on annettava tällaiset sopimukset tiedoksi komissiolle.
(7)
Tätä asetusta olisi sovellettava tunneleihin niiden liikennemäärästä riippumatta.
(8)
Eräissä jäsenvaltioissa sovelletaan jo turvallisuussääntöjä, joissa edellytetään korkeampaa turvallisuustasoa kuin tässä YTE:ssä. Tässä asetuksessa olisi sallittava jäsenvaltioille tällaisten sääntöjen voimassa pitäminen ainoastaan infrastruktuurin, energian ja käyttötoiminnan osajärjestelmien osalta. Tällaisia voimassa olevia sääntöjä olisi pidettävä direktiivin 2004/49/EY (3) 8 artiklassa tarkoitettuina kansallisina turvallisuussääntöinä. Lisäksi jäsenvaltioiden on mainitun direktiivin 4 artiklan mukaisesti varmistettava, että rautateiden turvallisuustaso pystytään yleisesti säilyttämään ja että sitä parannetaan jatkuvasti, jos se on kohtuudella mahdollista, ottaen huomioon unionin lainsäädännön kehittyminen sekä tekniikan ja tieteen kehitys ja asettamalla etusijalle vakavien onnettomuuksien ehkäiseminen. Liikkuvalle kalustolle ei pitäisi kuitenkaan määrätä mitään lisätoimenpiteitä.
(9)
Jäsenvaltioilla on toimivalta määritellä pelastuspalvelujen asema ja vastuut. Jäsenvaltioiden olisi järjestettävä tämän asetuksen toimivaltaan kuuluvissa tunneleissa hyökkäysreitti yhteistoiminnassa pelastuspalvelujen kanssa. On tärkeää määritellä pelastuspalvelun alalla toimenpiteet, jotka perustuvat oletukseen, että tunnelionnettomuuteen vastaavat pelastuslaitokset suojelevat ihmishenkiä eivätkä aineellista omaisuutta kuten vaunuja tai rakenteita.
(10)
Rautatietunneleiden turvallisuutta koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä tehty komission päätös 2008/163/EY (4) olisi kumottava.
(11)
Tarpeettomien lisäkustannusten ja hallinnollisen taakan välttämiseksi päätöstä 2008/163/EY olisi sen kumoamisen jälkeen sovellettava edelleen direktiivin 2008/57/EY 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin osajärjestelmiin ja hankkeisiin.
(12)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2008/57/EY 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustetun komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Vahvistetaan liitteenä oleva koko Euroopan unionin rautatiejärjestelmän rautatietunneleiden turvallisuutta koskeva yhteentoimivuuden tekninen eritelmä (YTE).
2 artikla
YTE:ää sovelletaan ohjauksen, hallinnan ja merkinannon, infrastruktuurin, energian, käyttötoiminnan sekä liikkuvan kaluston osajärjestelmiin, jotka kuvataan direktiivin 2008/57/EY liitteessä II.
YTE:ää sovelletaan näihin osajärjestelmiin liitteen 7 kohdan mukaisesti.
3 artikla
Tämän asetuksen tekninen ja maantieteellinen soveltamisala vahvistetaan liitteen 1.1 ja 1.2 kohdassa.
4 artikla
1. Tämän asetuksen liitteen 7.3 kohdassa lueteltujen erityistapausten osalta direktiivin 2008/57/EY 17 artiklan 2 kohdan mukaiselle yhteentoimivuuden tarkastamiselle asetetut vaatimukset ovat samat kuin sen jäsenvaltion voimassa olevissa kansallisissa säännöissä määritetyt vaatimukset, joka antaa käyttöönottoluvan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluville osajärjestelmille.
2. Kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta kunkin jäsenvaltion on annettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tiedoksi
a)
edellä 1 kohdassa tarkoitetut kansalliset säännöt;
b)
vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja tarkastusmenettelyt, joita on noudatettava 1 kohdassa tarkoitettujen kansallisten sääntöjen soveltamisessa;
c)
elimet, jotka on nimetty direktiivin 2008/57/EY 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti suorittamaan vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja tarkastusmenettelyt liitteen 7.3 kohdassa määritetyissä erityistapauksissa.
5 artikla
1. Kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi seuraavantyyppiset sopimukset:
a)
jäsenvaltioiden ja rautatieyritysten tai rataverkon haltijoiden väliset pysyvät tai väliaikaiset kansalliset sopimukset, jotka ovat suunnitellun junaliikennepalvelun hyvin erityisen tai paikallisen luonteen vuoksi välttämättömiä;
b)
rautatieyritysten, rataverkon haltijoiden tai turvallisuusviranomaisten kahden- tai monenväliset sopimukset, joilla saadaan aikaan merkittävää paikallista tai alueellista yhteentoimivuutta;
c)
yhden tai useamman jäsenvaltion ja vähintään yhden kolmannen maan väliset kansainväliset sopimukset tai jäsenvaltioiden rautatieyritysten tai rataverkon haltijoiden ja vähintään yhden kolmannen maan rautatieyrityksen tai rataverkon haltijan väliset kansainväliset sopimukset, joilla saadaan aikaan merkittävää paikallista tai alueellista yhteentoimivuutta.
2. Sopimuksia, jotka on jo annettu tiedoksi komission päätösten 2006/920/EY (5), 2008/231/EY (6), 2011/314/EU (7) tai 2012/757/EU (8) mukaisesti, ei anneta tiedoksi uudelleen.
3. Jäsenvaltioiden on viipymättä ilmoitettava komissiolle kaikista tulevista sopimuksista sekä jo voimassa olevien ja tiedoksi annettujen sopimusten muutoksista.
6 artikla
Direktiivin 2008/57/EY 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti kukin jäsenvaltio toimittaa komissiolle yhden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelon sen alueella toteutettavista pitkälle edenneistä hankkeista.
7 artikla
Kunkin jäsenvaltion on tämän asetuksen liitteessä olevan 7 luvun mukaisesti päivitettävä YTE:ää koskevat kansalliset täytäntöönpanosuunnitelmat, jotka se on laatinut päätöksen 2006/920/EY 4 artiklan, päätöksen 2008/231/EY 4 artiklan ja päätöksen 2011/314/EU 5 artiklan mukaisesti.
Kunkin jäsenvaltion on toimitettava päivitetty täytäntöönpanosuunnitelma muille jäsenvaltioille ja komissiolle viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2015.
8 artikla
1. Teknologisen kehityksen tahdissa pysyminen saattaa edellyttää innovatiivisia ratkaisuja, jotka eivät ole liitteessä vahvistettujen eritelmien mukaisia ja/tai joihin ei voida soveltaa liitteessä määritettyjä arviointimenetelmiä. Tällaisessa tapauksessa innovatiivisille ratkaisuille voidaan laatia uusia eritelmiä ja/tai arviointimenetelmiä 2-5 kohdan säännösten mukaisesti.
2. Innovatiiviset ratkaisut voivat liittyä 2 artiklassa tarkoitettuihin osajärjestelmiin, niiden osiin ja niiden yhteentoimivuuden osatekijöihin.
3. Jos innovatiivista ratkaisua ehdotetaan, valmistajan tai sen unioniin sijoittautuneen valtuutetun edustajan on ilmoitettava, miten ratkaisu poikkeaa asianmukaisten YTE:ien säännöksistä tai täydentää niitä, ja toimitettava poikkeamat komissiolle analysoitaviksi. Komissio voi pyytää virastolta mielipiteen ehdotetusta innovatiivisesta ratkaisusta.
4. Komissio antaa lausunnon ehdotetusta innovatiivisesta ratkaisusta. Jos lausunto on myönteinen, laaditaan tarvittavat toiminnalliset ja liitäntää koskevat eritelmät sekä arviointimenetelmä, jotka on sisällytettävä asianmukaisiin YTE:iin, jotta innovatiivista ratkaisua voidaan käyttää, ja sisällytetään ne sen jälkeen asianmukaisiin YTE:iin direktiivin 2008/57/EY 6 artiklan mukaisen tarkistusprosessin aikana. Jos lausunto on kielteinen, ehdotettua innovatiivista ratkaisua ei voida käyttää.
5. Ennen asianmukaisten YTE:ien tarkistamista komission antama myönteinen lausunto katsotaan hyväksyttäväksi tavaksi täyttää direktiivin 2008/57/EY keskeiset vaatimukset, ja sitä voidaan käyttää osajärjestelmän arvioinnissa.
9 artikla
Kumotaan päätös 2008/163/EY 1 päivästä tammikuuta 2015 alkaen.
Sitä sovelletaan kuitenkin edelleen
a)
kyseisen päätöksen mukaisesti hyväksyttyihin osajärjestelmiin;
b)
sellaisiin uusia, uudistettuja tai parannettuja osajärjestelmiä koskeviin hankkeisiin, jotka ovat edistyneet pitkälle tai joista on olemassa toteuttamisvaiheessa oleva sopimus tämän asetuksen julkaisemisajankohtana.
10 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2014.

Labels: 7
8
15