Document ID: 32015R0392

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/392
z 9. marca 2015
o ukončení preskúmania „nového vývozcu“ v súvislosti s vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1389/2011, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny trichlórizokyanurovej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, o opätovnom uložení tohto cla, pokiaľ ide o dovoz od jedného vývozcu, a o zavedení registrácie tohto dovozu
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 4,
keďže:
1. Platné opatrenia
(1)
V októbri 2005 Rada prostredníctvom nariadenia (ES) č. 1631/2005 (2) (ďalej len „pôvodné nariadenie“) uložila konečné antidumpingové opatrenia na dovoz kyseliny trichlórizokyanurovej a prípravky z nej (ďalej len „TCCA“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“). Antidumpingové colné sadzby sa pohybovali v rozmedzí 7,3 % až 42,6 %.
(2)
Prostredníctvom vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 855/2010 (3) Rada zmenila pôvodné nariadenie tak, že znížila antidumpingovú colnú sadzbu pre jedného vyvážajúceho výrobcu na úroveň 3,2 %.
(3)
Rada uložila v nadväznosti na revízne preskúmanie pred uplynutím platnosti v zmysle článku 11 ods. 2 základného nariadenia prostredníctvom nariadenia (EÚ) č. 1389/2011 (4) konečné antidumpingové opatrenia pozostávajúce z jednotlivých ciel v rozsahu od 3,2 % do 40,5 % so zostatkovým clom 42,6 % na dovoz TCCA s pôvodom v ČĽR.
(4)
Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 569/2014 (5) Komisia uložila individuálnu colnú sadzbu vo výške 32,8 % jednému novému vyvážajúcemu výrobcovi.
2. Súčasné prešetrovanie
(5)
Európskej komisii (ďalej len „Komisia“) bola 4. januára 2014 doručená žiadosť o začatie preskúmania „nového vývozcu“ v zmysle článku 11 ods. 4 základného nariadenia. Žiadosť podala spoločnosť Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd. (ďalej len „žiadateľ“), vyvážajúci výrobca TCCA v ČĽR. Žiadateľ tvrdil, že nevyvážal TCCA do Európskej únie počas obdobia prešetrovania pôvodného prešetrovania a že začal vyvážať až po uplynutí tohto obdobia. Okrem toho tvrdil, že nie je prepojený so žiadnym z vyvážajúcich výrobcov TCCA, na ktorých sa vzťahujú platné opatrenia.
(6)
Komisia preskúmala dôkazy prima facie predložené žiadateľom a posúdila ich ako dostatočné na začatie preskúmania v súlade s článkom 11 ods. 4 základného nariadenia. Potom, ako výrobcovia z Únie dostali príležitosť vyjadriť svoje pripomienky, Komisia prostredníctvom vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 727/2014 (6) začala preskúmanie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1389/2011 vo vzťahu k žiadateľovi.
(7)
Podľa článku 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 727/2014 sa antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 1389/2011 zrušilo, pokiaľ ide o žiadateľa. Súčasne podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia Komisia nariadila colným orgánom, aby registrovali dovoz žiadateľa.
3. Stiahnutie žiadosti
(8)
Dňa 28. novembra 2014 žiadateľ formálne stiahol svoju žiadosť o preskúmanie „nového vývozcu“. Na tomto základe Komisia dospela k záveru, že revízne prešetrovanie by sa malo ukončiť.
4. Poskytovanie informácií
(9)
Komisia informovala zainteresované strany o úmysle ukončiť revízne prešetrovanie, opätovne uložiť konečné antidumpingové clo na dovoz TCCA a spätne vyberať toto clo na dovoz, ktorý podlieha registrácii podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 727/2014. Zainteresované strany mali možnosť predložiť pripomienky. Neboli doručené nijaké pripomienky.
5. Spätný výber antidumpingového cla
(10)
Vzhľadom na uvedené zistenia Komisia dospela k záveru, že preskúmanie týkajúce sa dovozu TCCA vyrobenej spoločnosťou Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd. a s pôvodom v Čínskej ľudovej republike by sa malo ukončiť. Z toho vyplýva, že registrácia dovozu žiadateľa by sa mala ukončiť a clo vzťahujúce sa na všetky ostatné spoločnosti v celej krajine (42,6 %) uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 1389/2011 by sa malo vyberať spätne na tieto dovozy od dátumu začatia tohto preskúmania.
(11)
Toto nariadenie je v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 15 ods. 1 základného nariadenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Preskúmanie nového vývozcu, ktoré začalo vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 727/2014, sa týmto ukončuje a antidumpingové clo uplatniteľné podľa článku 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1389/2011 na všetky ostatné spoločnosti (doplnkový kód TARIC A999) v Čínskej ľudovej republike sa týmto ukladá na dovoz uvedený v článku 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 727/2014.
2. Antidumpingové clo uplatniteľné podľa článku 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1389/2011 na všetky ostatné spoločnosti v Čínskej ľudovej republike sa týmto vyberá s účinkom od 2. júla 2014 na dovoz kyseliny trichlórizokyanurovej a prípravkov z nej, ktorá sa tiež uvádza pod medzinárodným nechráneným názvom (INN) „symklozén“, ktorý bol registrovaný podľa článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 727/2014.
3. Colným orgánom sa týmto nariaďuje, aby zastavili registráciu dovozu vykonávanú na základe článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 727/2014.
4. Ak nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. marca 2015

Labels: 3
1
4
18