Document ID: 32005R1513

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1513/2005
af 16. september 2005
om ændring af forordning (EF) nr. 174/1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 26, stk. 3, artikel 30, stk. 1, og artikel 31, stk. 14, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 af 18. maj 2005 om den statistiske lande- og områdefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for samhandelen mellem dets medlemsstater (2) blev landekoderne ændret, og disse landekoder figurerer også i de i artikel 15 i Kommissionens forordning (EF) nr. 174/1999 omhandlede destinationszoner (3). Nævnte bestemmelse bør ajourføres i overensstemmelse hermed.
(2)
I henhold til artikel 20 i forordning (EF) nr. 174/1999 kan eksportlicenser for visse oste, der udføres til USA under de kontingenter, der følger af aftaler indgået under multilaterale handelsforhandlinger, tildeles efter en særlig procedure, som der kan udpeges foretrukne importører i USA efter.
(3)
Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte visse kriterier for tildeling af eksportlicenser for at sikre, at kontingenterne forvaltes korrekt og udnyttes fuldt ud. Med henblik herpå bør licenserne tildeles de eksportører, der kan bevise, at de tidligere har været involveret i udførsel af ost til USA. For at forhindre, at Fællesskabet mister markedsandele, og forøge værdien af visse kontingenter mest muligt er det desuden nødvendigt at begrænse adgangen til disse kontingenter til erhvervsdrivende, hvis udpegede importør er et datterselskab. Endelig når ansøgninger om eksportlicenser overstiger de disponible mængder, bør der indføres en bestemmelse om, at kontingentet tildeles ved anvendelse af en tildelingskoefficient.
(4)
For at sikre en smidig overgang fra den metode, der for tiden anvendes ved tildeling af licenser, er mere fleksible bestemmelser ønskelige for den kommende periode. For 2006 bør ansøgere, hvis udpegede importør ikke er et datterselskab, dog kunne komme i betragtning, såfremt de udførte de pågældende produkter til USA i hvert af de tre foregående år.
(5)
I betragtning af de vanskeligheder, som nogle eksportører har haft med at oprette et datterselskab i USA, bør der gælde en overgangsordning for 2006 med hensyn til kravet om, at den udpegede importør skal være ansøgerens datterselskab.
(6)
Erfaringen fra tidligere år bør tages i betragtning ved tildelingen af licenser for 2006 ved at anvende en tildelingskoefficient, der giver en vis fortrinsstilling til ansøgere, hvis udpegede foretrukne importører er datterselskaber eller anses for at være datterselskaber.
(7)
Medfører anvendelsen af en nedsættelseskoefficient, at der skal tildeles foreløbige licenser for mængder på under 5 t, kan Kommissionen i overensstemmelse med artikel 20, stk. 4, tildele dem ved lodtrækning. Det er hensigtsmæssigt at tilpasse nævnte bestemmelse ved at give de nationale myndigheder mulighed for at omfordele små mængder for at udnytte kontingentet bedst muligt.
(8)
I artikel 20a, stk. 8, i forordning (EF) nr. 174/1999 er der fastsat procentsatser, der skal anvendes på de fulde restitutionssatser for at fastsætte eksportrestitutionerne for produkter til udførsel til Den Dominikanske Republik under det i nævnte artikels stk. 1 omhandlede kontingent. Med henblik på gennemskuelighed, forenkling og konsekvens bør nævnte bestemmelse ophæves og inkluderes i en fodnote om differentieret restitutionssats, der i fremtiden skal indføjes i Kommissionens forordninger om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter, i overensstemmelse med artikel 31, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1255/1999.
(9)
Forordning (EF) nr. 174/1999 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(10)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 174/1999 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 15, stk. 3, affattes således:
»3. Ved anvendelsen af stk. 1 gælder følgende definitioner:
a)
zone I: destinationskoder AL, BA, XK, MK, XM og XS
b)
zone II: destinationskode US
c)
zone III: alle andre destinationskoder.«
2)
I artikel 20 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 2 affattes således:
»2. Ved udførsel af ost til USA i forbindelse med de i stk. 1 omhandlede kontingenter skal der fremlægges en eksportlicens. Uanset første punktum i artikel 5, stk. 1, indeholder rubrik 16 i eksportlicensansøgningen og i licensen den ottecifrede produktkode i den kombinerede nomenklatur.
Eksportørerne kan inden for en frist, der nærmere skal fastsættes, ansøge om en foreløbig eksportlicens for udførsel af de i stk. 1 omhandlede produkter i det efterfølgende kalenderår mod at stille en sikkerhed på et beløb, der svarer til 50 % af den i overensstemmelse med artikel 9 fastsatte sats, dog mindst 6 EUR/100 kg.
Ansøgere om foreløbige eksportlicenser med hensyn til produktgruppe og kontingenter med betegnelserne 22-Tokyo og 22-Uruguay i forordningen om indledning af proceduren for tildeling af sådanne eksportlicenser skal godtgøre, at de udførte ost til USA i mindst et af de tre foregående år.
Ansøgere om foreløbige eksportlicenser med hensyn til produktgrupper og kontingenter med betegnelserne 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- og 21-Uruguay, 25-Tokyo og 25-Uruguay i forordningen om indledning af proceduren for tildeling af sådanne eksportlicenser skal godtgøre, at de udførte de pågældende produkter til USA i mindst et af de tre foregående år, og at deres udpegede importør er deres datterselskab.
For kontingentåret 2006 er ansøgere om foreløbige eksportlicenser med hensyn til de i fjerde afsnit omhandlede produktgrupper og kontingenter dog ikke underkastet kravet om, at den udpegede importør skal være deres datterselskab, hvis de godtgør, at de udførte sådanne produkter til USA i hvert af de tre foregående år.
For kontingentåret 2006 kan en ansøgers udpegede foretrukne importør ydermere anses for at være et datterselskab for 2006, hvis:
i)
ansøgningen blev indgivet i:
-
Tjekkiet om en foreløbig licens med henblik på udførsel af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16, 17, 18, 20 og 25 til kapitel 4 i HTS
-
Ungarn om en foreløbig licens med henblik på udførsel af ost til USA under det kontingent, der er beskrevet i tillægsbemærkning 25 til kapitel 4 i HTS
-
Polen om en foreløbig licens med henblik på udførsel af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16 og 21 til kapitel 4 i HTS
-
Slovakiet om en foreløbig licens med henblik på udførsel af ost til USA under de kontingenter, der er beskrevet i tillægsbemærkning 16 til kapitel 4 i HTS
ii)
ansøgeren godtgør over for myndighederne i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives, at han har været etableret mindst tre år i de nye medlemsstater og udførte den pågældende ost til USA i hvert af de tre kalenderår forud for indgivelsen af ansøgningen
iii)
ansøgeren godtgør over for myndighederne i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives, at der er indledt en procedure for at etablere et datterselskab i USA
iv)
ansøgeren godtgør over for myndighederne i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives, at han udførte til foretrukne importører i de 12 måneder forud for indgivelsen af ansøgningen.
Eksportørerne anfører også følgende i ansøgningerne om foreløbige eksportlicenser:
a)
betegnelse på den produktgruppe, der er omfattet af det amerikanske kontingent ifølge tillægsbemærkning 16 til 23 og 25 i kapitel 4 i »Harmonized Tariff Schedule of the United States of America« (seneste udgave)
b)
varebeskrivelse ifølge »Harmonized Tariff Schedule of the United States of America« (seneste udgave)
c)
navn og adresse for den importør, som ansøgeren har udpeget i USA.
Ansøgningerne skal desuden være ledsaget af en erklæring fra den udpegede importør om, at han ifølge de i USA gældende regler er berettiget til at få udstedt en importlicens for de i stk. 1 nævnte produkter.
For kontingentåret 2006 skal det i ansøgningerne om foreløbige eksportlicenser anføres, om den udpegede importør er ansøgerens datterselskab eller anses for at være et datterselskab i overensstemmelse med sjette afsnit.«
b)
Stk. 3 og 4 affattes således:
»3. Overstiger ansøgningerne om foreløbige licenser for en produktgruppe eller et kontingent som omhandlet i stk. 1 den disponible mængde for det pågældende år, anvender Kommissionen en ensartet tildelingskoefficient for de mængder, der er ansøgt om.
Uanset første afsnit er tildelingskoefficienten for ansøgere, hvis udpegede foretrukne importører er datterselskaber eller anses for at være datterselskaber i overensstemmelse med stk. 2, sjette afsnit, tre gange højere end for andre ansøgere, hvis der anvendes en tildelingskoefficient for ansøgninger om foreløbige licenser for 2006.
4. Hvis resultatet af at anvende tildelingskoefficienten ville være, at der skulle tildeles foreløbige licenser for mindre end 10 t pr. ansøgning, tildeler de pågældende medlemsstater de tilsvarende mængder ved lodtrækning pr. kontingent. Medlemsstaten trækker lod om foreløbige licenser for 10 t hver blandt de ansøgere, der ellers ville være blevet tildelt mindre end 10 t som følge af anvendelsen af tildelingskoefficienten.
Mængder på under 10 t, der er tilbage efter fastlæggelsen af partierne, fordeles ligeligt på partierne på 10 t, før der trækkes lod.
Er resultatet af at anvende tildelingskoefficienten en mængde på under 10 t, anses denne mængde for et enkelt parti.
Sikkerheden for ansøgninger, der ikke imødekommes ved lodtrækningen, frigives straks.«
3)
Artikel 20a, stk. 8, udgår.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. september 2005.

Labels: 3
17
18