Document ID: 32005D0241

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. kovo 14 d.
dėl augalams ir augaliniams produktams žalingų organizmų kontrolės programai Prancūzijos užjūrio departamentuose skirto Bendrijos finansinio įnašo 2004 m.
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 603)
(autentiškas tik tekstas prancūzų kalba)
(2005/241/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1452/2001, įvedantį specialias priemones tam tikriems Prancūzijos užjūrio departamentų žemės ūkio produktams (1) ir iš dalies keičiantį Direktyvą 72/462/EEB bei panaikinantį Reglamentus (EEB) Nr. 525/77 ir (EEB) Nr. 3763/91 (Poseidom), ypač jo 20 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Prancūzijos pateiktas augalams arba augaliniams produktams žalingų organizmų kontrolės programas Prancūzijos Užjūrio departamentuose,
kadangi:
(1)
1993 m. rugsėjo 30 d. Komisijos sprendime 93/522/EEB dėl augalams arba augaliniams produktams žalingų organizmų kontrolės programos Prancūzijos užjūrio departamentuose, Azorų salose ir Madeiroje (2), priemonių, kurioms galima skirti Bendrijos finansavimą, apibrėžimo, numatomos priemonės, kurioms Bendrijos finansavimą galima skirti pagal augalams arba augaliniams produktams žalingų organizmų kontrolės programą Prancūzijos užjūrio departamentuose, Azorų salose ir Madeiroje.
(2)
Specialios augimo sąlygos Prancūzijos užjūrio departamentuose ypatingą dėmesį ir priemones verčia skirti augalininkystei, ypač augalų sveikatos priemones, kurių turi būti imtasi tuose regionuose arba kurios turi būti sugriežtinamos.
(3)
Priimtinos arba griežtintinos augalų sveikatos priemonės yra ypač brangios.
(4)
Komisijai priemonių programą pateikė kompetentingos Prancūzijos institucijos; ši programa nustato įgyvendintinus tikslus, atliktinas operacijas, jų trukmę ir išlaidas atsižvelgiant į tikėtiną Bendrijos finansinį įnašą.
(5)
Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1452/2001 20 straipsnio 4 dalyje Bendrijos finansinis įnašas gali apimti ne daugiau nei 60 % skirtinų išlaidų, išskyrus bananams numatytas apsaugos priemones.
(6)
Tarybos reglamento (EB) Nr. 1258/1999 (3) 3 straipsnio 2 dalyje numatoma, kad veterinarijos ir augalų sveikatos priemonės, kurių imamasi pagal Bendrijos taisykles, finansuojamos Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus lėšomis. Finansinė šių priemonių kontrolė vykdoma pagal pirmiau minėto reglamento 8 ir 9 straipsnius.
(7)
Prancūzijos pateikta techninė informacija Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui padėjo teisingai ir išsamiai išnagrinėti situaciją.
(8)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Bendrijos finansinis įnašas į oficialią programą augalams ir augaliniams produktams žalingiems organizmams kontroliuoti Prancūzijos užjūrio departamentuose, kurią 2004 m. pateikė Prancūzijos Respublika, šiuo sprendimu yra patvirtinamas.
2 straipsnis
Oficialią programą sudaro trys paprogramės:
1)
tarpdepartamentinė iš dviejų dalių sudaryta Martinikai, Gvadelupai, Gajanai ir Reunionui skirta paprogramė:
-
kenkėjų rizikos tam tikriems Prancūzijos užjūrio departamentams būdingiems invaziniams augalams analizė,
-
citruso viroidų aptikimo būdai;
2)
iš keturių dalių sudaryta Martinikos departamentui parengta paprogramė:
-
augalų sveikatos įvertinimas ir diagnostika regioninėje laboratorijoje ir jos judriajame padalinyje („labo vert“),
-
kukurūzinių saulinukų pomidorų pasėliuose kontrolės strategija,
-
fitosanitarijos praktinių veiksmų duomenų bazės parengimas cukranendrėms, daržovėms ir vaisiams auginti,
-
integruotas ūkininkavimas auginant vaisius: citrusai ir guajavos, kenkėjų ir fitosanitarijos praktinių veiksmų aprašas, duomenų lapo aprašų paskelbimas;
3)
Gajanos departamentui parengta paprogramė:
-
augalų sveikatos įvertinimas ir diagnostika regioninėje laboratorijoje ir jos judriajame padalinyje („labo vert“), geros ūkininkavimo praktikos skatinimas.
3 straipsnis
Bendrijos finansinis įnašas į Prancūzijos Respublikos 2004 m. pateiktą programą - 60 % su reikalavimus atitinkančiomis priemonėmis susijusių išlaidų kaip apibrėžta Komisijos sprendimu 93/522/EEB, ne daugiau nei 187 800 EUR (be PVM mokesčio).
Programos išlaidų sąrašas ir jų finansavimas yra nustatomas šio sprendimo I priede.
Išlaidų paskirstymas nustatomas šio sprendimo II priede.
4 straipsnis
100 000 EUR avansas išmokamas per 60 dienų gavus Prancūzijos prašymą išmokėti.
5 straipsnis
Su šiuo projektu susijusių išlaidų reikalavimų atitikimo laikotarpis prasideda 2004 m. spalio 1 d. ir baigiasi 2005 m. rugsėjo 30 d.
Veiksmų vykdymo laikotarpį, dar neužbaigus įgyvendinti užduočių, išskirtiniais atvejais galima pratęsti tik gavus abejonių nekeliantį raštišką Priežiūros komiteto sutikimą kaip nurodyta III priedo I.A punkte.
6 straipsnis
Bendrija skiria finansinį įnašą, jeigu įgyvendinant programą nėra pažeidžiamos atitinkamos Bendrijos įstatymų nuostatos, įskaitant konkurencijos taisykles ir viešųjų sutarčių sudarymą.
7 straipsnis
Tikrosios turėtos išlaidos, suskirstytos pagal veiklos tipą arba paprogramę, Komisijai pranešamos taip, kad būtų parodomas numatomo finansinio plano ryšys su iš tikro turėtomis išlaidomis. Šie pranešimai pateikiami elektronine forma.
3 straipsnyje nurodyto finansinio įnašo likutis išmokamas, jei iki 2005 m. rugsėjo 30 d. pateikiamas III priedo I.B4 punkto trečios dalies antroje pastraipoje nurodytas dokumentas.
Komisija, gavusi tinkamai pagrįstą Prancūzijos Respublikos prašymą, finansavimo planus visam laikotarpiui gali patikslinti ne didesne nei 15 % Bendrijos paprogramei arba priemonei skirto įnašo dalimi, jeigu bendros programai numatytos reikalavimus atitinkančios išlaidos neviršijamos ir jeigu tas patikslinimas nekelia grėsmės pagrindiniams programos tikslams.
Visos pagalbos, kurią Bendrija suteikia šiuo sprendimu, išmokos išmokamos Prancūzijos Respublikai, kuri taip pat yra atsakinga už tai, kad Bendrijai būtų grąžinamos visos permokėtos lėšos.
8 straipsnis
Prancūzijos Respublika užtikrina, kad būtų laikomasi finansinių nuostatų, vykdoma Bendrijos politika ir kad Komisijai būtų teikiama III priede nurodyta informacija.
9 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Prancūzijos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2005 m. kovo 14 d.

Labels: 18
15
16
6