Document ID: 32013D0636

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 31. října 2013,
kterým se mění rozhodnutí 2008/866/ES o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz některých mlžů určených k lidské spotřebě z Peru, pokud jde o dobu použití uvedeného rozhodnutí
(oznámeno pod číslem C(2013) 7162)
(Text s významem pro EHP)
(2013/636/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod i) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví obecné zásady použitelné obecně pro potraviny a krmiva, a zejména pro bezpečnost potravin a krmiv, a to na úrovni Unie a na vnitrostátní úrovni. Stanoví mimořádná opatření, pokud je zřejmé, že potraviny nebo krmiva dovezené ze třetí země mohou představovat vážné riziko pro lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí, a pokud se nelze s tímto rizikem úspěšně vypořádat pomocí opatření přijatých dotčeným členským státem nebo státy.
(2)
Rozhodnutí Komise 2008/866/ES ze dne 12. listopadu 2008 o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz některých mlžů určených k lidské spotřebě z Peru (2), bylo přijato v návaznosti na ohnisko nákazy hepatitidou A u lidí související s konzumací mlžů dovezených z Peru, kteří byli kontaminováni virem hepatitidy A. Uvedené rozhodnutí původně platilo do 31. března 2009, ale toto období použitelnosti bylo prodlouženo do 30. listopadu 2013 prováděcím rozhodnutím Komise 2012/729/EU ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění rozhodnutí 2008/866/ES o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz některých mlžů určených k lidské spotřebě z Peru, pokud jde o dobu použití uvedeného rozhodnutí (3).
(3)
Příslušný peruánský orgán předložil doplňující informace týkající se nápravných opatření, která byla provedena v zájmu odstranění nedostatků zjištěných v systému kontroly některých mlžů. Nicméně řada velmi důležitých problémů přetrvává. Zejména výsledky monitorovacího programu za loňský rok nezahrnují kontrolu rodu Donax spp, u kterého byl zjištěn původ ohniska. Proto nelze dospět k závěru, že záruky poskytnuté k dnešnímu dni příslušným peruánským orgánem jsou dostačující ke zrušení mimořádného opatření.
(4)
Omezení použití rozhodnutí 2008/866/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 5 rozhodnutí 2008/866/ES se datum „30. listopadu 2013“ nahrazuje datem „30. listopadu 2014“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 31. října 2013.

Labels: 3
0
18
6