Document ID: 32001R2047

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2047/2001,
18. oktoober 2001,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2826/2000, [2] eriti selle artiklit 33,
ning arvestades järgmist:
(1) Selleks et määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklis 29 sätestatud destilleerimismeedet saaks kohaldada võimalikult paljude kasvatajate suhtes, on tehtud otsus lükata meetme rakendamise alguskuupäev 1. septembrilt edasi 16. oktoobrile 2001. Meetme tõhustamiseks tuleks destilleerijatel, kes vajavad ruttu alkoholi ja kes soovivad seepärast alustada destilleerimistoiminguid nii ruttu kui võimalik, lubada seda teha destilleerimislepingute kiire heakskiitmise teel teatava protsendimäära ulatuses. Kõnealuseid muudatusi tuleks kohaldada destilleerimismeetme rakendamise alguskuupäevast.
(2) Komisjoni määruse (EÜ) nr 1623/2000 [3] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1660/2001 [4]) artiklis 93 sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad veinialkoholi müümiseks avaliku müügi teel kasutamiseks ühenduses bioetanoolina. Senist kogemust arvesse võttes tuleks teatavaid eeskirju muuta, sealhulgas neid, mis käsitlevad müüki pandavate partiide suurust ja alkoholi äraviimise tähtaega.
(3) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1623/2000 muudetakse järgmiselt.
1) Artiklile 63 lisatakse järgmine lõige:
"5a. Erandina lõikest 5 võivad liikmesriigid kiita heaks ajavahemikus 16. oktoober 2001 - 31. oktoober 2001 allkirjastatud lepingud kohe pärast nende esitamist koguse osas, mis ei ületa 20 % lepingus käsitletud kogusest."
2) Artiklit 93 muudetakse järgmiselt.
a) Lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Müüki pandav alkoholikogus jaotatakse partiideks. Komisjon määrab kindlaks partiide koostise. Kui komisjon ei otsusta määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklis 75 sätestatud korras teisiti, moodustatakse nii mitu partiid kui palju on heakskiidetud loetelus äriühinguid ning partii antakse igale loetelusse kantud äriühingule. Kui mõni äriühing ei võta müügiks pakutavat alkoholi vastu, peab ta sellest teatama komisjonile ja sekkumisametile hiljemalt 30 päeva pärast alkoholi avaliku müügi teadaande avaldamist. Alkohol, millest on keeldutud, vabastatakse käesoleva määruse artikli 95 lõikes 2 nimetatud teisaldamise keelust alates sellest kuupäevast, mil keeldumisest teatati, ning seda võib müüa järgmise müügi käigus."
b) Lõige 5 asendatakse järgmisega:
"5. Alkoholi ostvad äriühingud esitavad enne alkoholi äraviimist ja hiljemalt äraviimiskorralduse väljaandmiskuupäeval asjaomasele sekkumisametile täitmistagatise, et tagada alkoholi kasutamine bioetanoolina kütusesektoris, välja arvatud juhul, kui nad on esitanud alalise tagatise."
c) Lõige 6 asendatakse järgmisega:
"6. Kogu alkohol tuleb ära viia kuue kuu jooksul pärast alkoholi müümist käsitlevast komisjoni otsusest teatamise kuupäeva."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 16. oktoobrist 2001.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. oktoober 2001

Labels: 15
17
6