Document ID: 32002D0994

32002D0994
L 348/154
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 20. prosinca 2002.
o određenim zaštitnim mjerama u vezi s proizvodima životinjskog podrijetla uvezenima iz Kine
(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 5377)
(Tekst značajan za EGP)
(2002/994/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 22. stavak 1.,
budući da:
(1)
Na temelju Direktive 97/78/EZ moraju se donijeti potrebne mjere u vezi s uvozom određenih proizvoda iz trećih zemalja kada postoji rizik od pojave ili širenja bilo kakvog uzroka koji bi mogao predstavljati ozbiljnu opasnost po zdravlje životinja ili ljudi.
(2)
Na temelju Direktive 95/53/EZ od 25. listopada 1995. o određivanju načela organizacije službenih inspekcija u području hranidbe životinja (2), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2001/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), moraju se donijeti potrebne mjere u vezi s uvozom određenih proizvoda iz trećih zemalja i namijenjenih hranidbi životinja, kada postoji rizik od pojave ili širenja bilo kakvog uzroka koji bi mogao predstavljati ozbiljnu opasnost po zdravlje životinja ili ljudi.
(3)
Na temelju Direktive Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih rezidua u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla i o stavljanju izvan snage direktiva 85/358/EEZ i 86/469/EEZ i odluka 89/187/EEZ i 91/664/EEZ (4), proizvodni proces životinja i primarnih proizvoda životinjskog podrijetla mora se sustavno pratiti u svrhu utvrđivanja prisutnosti određenih rezidua i tvari u živim životinjama, njihovim ekskrementima i tjelesnim tekućinama, te u tkivu, proizvodima životinjskog podrijetla, hrani za životinje i vodi za piće.
(4)
Nakon utvrđivanja kloramfenikola u određenim proizvodima akvakulture i ribarstva uvezenih iz Kine, Komisija je donijela Odluku 2001/699/EZ od 9. rujna 2001. o određenim zaštitnim mjerama s obzirom na određene proizvode ribarstva i akvakulture namijenjene prehrani ljudi i podrijetlom iz Kine i Vijetnama (5), izmijenjenu Odlukom 2002/770/EZ (6). Nadalje, i slijedom nedostataka ustanovljenih tijekom inspekcijske posjete Kini s obzirom na reguliranje veterinarskih lijekova i sustava kontrole rezidua u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla, Komisija je donijela Odluku 2002/69/EZ od 30. siječnja 2002. o određenim zaštitnim mjerama s obzirom na proizvode životinjskog podrijetla uvezene iz Kine (7), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2002/933/EZ (8).
(5)
U Odluci 2002/69/EZ je predviđeno da se Odluka preispita u svjetlu podataka dobivenih od nadležnih tijela Kine, svih nalaza pojačanog praćenja i pretraga koje provode države članice na pošiljkama koje dolaze na granične inspekcijske postaje Zajednice i, ako je to nužno, na temelju nalaza nove inspekcijske posjete koju na licu mjesta provode stručnjaci Zajednice. Podaci koje dostavljaju kineska tijela i povoljni nalazi pregleda koje provode države članice dopuštaju odobrenje uvoza određenih proizvoda životinjskog podrijetla i prema tome nekoliko izmjena Odluke 2002/69/EZ.
(6)
U vezi s podacima koje su dostavila kineska tijela, odobrava se uvoz kategorije proizvoda životinjskog podrijetla za koje su odobreni kineski planovi za praćenje rezidua.
(7)
Za određene ostale kategorije proizvoda životinjskog podrijetla, nužno je s obzirom na nalaze pregleda koje provode države članice zadržati mehanizme praćenja uspostavljene na temelju Odluke 2002/69/EZ. Učestalost pretraga koje se trebaju provoditi na pošiljkama potrebno je odrediti u skladu s razinom utvrđenog rizika.
(8)
Proizvodi ribarstva dobiveni drugim načinom osim akvakulturom nisu obuhvaćeni gore navedenim rizicima i stoga ih treba izuzeti od praćenja. Međutim, za jegulje i kozice trenutačno nije moguće praviti razliku između akvakulture i ulova na otvorenim vodama, osim za ulov škampa na Atlantskom oceanu; stoga ti proizvodi i nadalje trebaju ostati zabranjeni osim za posljednju kategoriju rakova.
(9)
Praćenje predviđeno Odlukom 2001/669/EZ provođeno je u prijelaznom razdoblju s obzirom na Kinu, dok je nakon toga ukinuto s obzirom na Vijetnam Odlukom 2002/770/EZ.
(10)
Stoga je primjereno ažurirati i objediniti u ovoj Odluci odredbe Odluke 2002/69/EZ i staviti izvan snage odluke 2001/669/EZ i 2002/69/EZ.
(11)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ova se Odluka primjenjuje na sve proizvode životinjskog podrijetla uvezene iz Kine i namijenjene prehrani ljudi ili uporabi u obliku hrane za životinje.
Članak 2.
1. Države članice zabranjuju uvoz proizvoda koji se spominju u članku 1.
2. Odstupajući od stavka 1., države članice odobravaju uvoz proizvoda navedenih u Prilogu ovoj Odluci u skladu sa sljedećim odredbama i s posebnim uvjetima zdravlja životinja i javnog zdravlja koji se primjenjuju na dotične proizvode. U slučaju proizvoda navedenih u dijelu II. i III. Priloga ovoj Odluci, uvoz se odobrava samo ako su rezultati pretrage koja se spominje u članku 3. povoljni.
Članak 3.
1. Države članice uz korištenje primjerenih planova uzorkovanja i postupaka utvrđivanja, podvrgavaju pošiljke proizvoda navedenih u odjeljcima II. i III. Priloga ovoj Odluci kemijskoj pretrazi radi osiguravanja da dotični proizvodi ne predstavljaju opasnost po zdravlje ljudi. Ova se pretraga mora provoditi posebno u svrhu utvrđivanja prisutnosti rezidua veterinarskih lijekova, pesticida, kontaminanata i zabranjenih tvari.
2. Za proizvode navedene u odjeljku II. Priloga, pretrage se provode na 20 % svih pošiljaka; za proizvode navedene u odjeljku III. pretražuje se svaka pošiljka.
3. Države članice obavješćuju Komisiju o nalazima pretraga koje se spominju u stavku 1. putem Sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje uspostavljenog Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (9), odmah, ako su pozitivni, a svakog tjedna za negativne nalaze.
Članak 4.
Svi troškovi koji proizlaze iz primjene ove Odluke naplaćuju se od pošiljatelja, primatelja ili njihovog zastupnika.
Članak 5.
Države članice izmjenjuju mjere koje primjenjuju na promet kako bi ih uskladile s ovom Odlukom. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 6.
Ova se Odluka preispituje na temelju podataka i jamstava koje dostave kineska nadležna tijela, nalaza pretraga koje se spominju u članku 3. i, prema potrebi, nalaza inspekcijske posjete stručnjaka Komisije na licu mjesta.
Članak 7.
Odluke 2001/669/EZ i 2002/69/EZ stavljaju se izvan snage.
Članak 8.
Ova se Odluka primjenjuje od 24. prosinca 2002.
Članak 9.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2002.

Labels: 17
0
3
6
18