Document ID: 31997D0269

Padomes lēmums
(1997. gada 13. marts)
par noslēgto Eiropas Kopienas un Norvēģijas Karalisti Vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā par muitas sadarbību
(97/269/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 113. pantu, saistībā ar 228. panta 2. punkta pirmo teikumu un 228. panta 3. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā valstu vienošanās par muitas sadarbību, kas noslēgtas Norvēģijas Karalistes un Somijas Republikas starpā, no vienas puses, un Norvēģijas Karalistes un Zviedrijas Karalistes starpā, no otras puses, jautājumos, kas ir Kopienas kompetencē, jāaizstāj ar Kopienas sistēmu;
tā kā nolīgumi par sadarbību uz robežas palīdz veicināt tirdzniecību un resursu efektīvu sadali noteiktam skaitam robežkontroles posteņu, kuri atrodas attālākajos reģionos, jo īpaši attiecībā uz Somijas Republiku un Zviedrijas Karalisti; tā kā šādiem reģioniem ir virkne īpatnību, kas saistītas ar to ģeogrāfiju (īpaši bargi klimatiskie apstākļi, īpaši garas robežas, lieli iekšējie attālumi, īpaši grūti piekļūt noteiktām platībām) un ļoti zemo iedzīvotāju un satiksmes blīvumu, un šīs īpatnības ir jaunas Kopienas kontekstā un prasa īpašu uzmanību, lai nesodītu attiecīgos reģionus un uzņēmējus;
tā kā 1996. gada 25. oktobrī Padome atļāva Komisijai Kopienas vārdā apspriest Eiropas Kopienas un Norvēģijas Karalistes vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā par muitas sadarbību;
tā kā Somijas Republikai un Zviedrijas Karalistei jāuzņemas pilna atbildība, ieskaitot finansiālo atbildību, Kopienas priekšā par visām darbībām, kuras to vārdā ir veikušas vai veiks Norvēģijas muitas iestādes;
tā kā attiecīgi Somijas un Zviedrijas muitas iestādēm ar Norvēģijas muitas iestādēm jānoslēdz administratīva vienošanās par minētās vienošanās īstenošanu; tā kā par šādu vienošanos jāpaziņo Komisijai; tā kā Somijas un Zviedrijas muitas iestādēm jāsniedz pārskats Komisijai par minētās Vienošanās īstenošanu;
tā kā Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā par muitas sadarbību, kas ir panākta Eiropas Kopienas un Norvēģijas Karalistes starpā, ir jāapstiprina,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināta Eiropas Kopienas un Norvēģijas Karalistes Vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā par muitas sadarbību.
Vienošanās teksts pievienots šim lēmumam.
2. pants
Somijas Republika un Zviedrijas Karaliste uzņemas pilnu atbildību, ieskaitā finansiālo atbildību, Kopienas priekšā par visām darbībām, kuras to vārdā ir veikušas vai veiks Norvēģijas muitas iestādes.
3. pants
1. Somijas un Zviedrijas muitas iestādes ar Norvēģijas muitas iestādēm noslēdz administratīvu vienošanos par minētā nolīguma īstenošanu. Par šo vienošanos paziņo Eiropas Kopienu Komisijai.
2. Somijas un Zviedrijas muitas iestādes sniedz pārskatu Komisijai par minētās Vienošanās īstenošanu. Tālab tās iesniedz Komisijai gada pārskatu, ja vien īpašu apstākļu dēļ nav vajadzīgi papildu ziņojumi.
4. pants
Apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar Vienošanās 7. pantu, Kopienu pārstāv Komisija, kurai palīdz dalībvalstu pārstāvji.
5. pants
Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots izraudzīties personas, kuras ir pilnvarotas parakstīt Vienošanos, lai tā kļūtu saistoša Kopienai, un izdarīt Vienošanās [1] 11. pantā paredzēto paziņošanu.
6. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 1997. gada 13. martā

Labels: 3
15
18
5