Document ID: 32012D0105

DECYZJA RADY
z dnia 14 grudnia 2011 r.
w sprawie podpisania w imieniu Unii i tymczasowego stosowania Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacją Rosyjską dotyczącego zarządzania kontyngentami taryfowymi mającymi zastosowanie do wywozu drewna z Federacji Rosyjskiej do Unii Europejskiej i Protokołu między Unią Europejską a rządem Federacji Rosyjskiej w sprawie warunków technicznych przy zastosowaniu tego porozumienia
(2012/105/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Mając na uwadze znaczenie gospodarcze, jakie dla Unii ma przywóz drewna surowego, oraz znaczenie, jakie dla Unii ma Federacja Rosyjska jako dostawca drewna surowego, Komisja wynegocjowała z Federacją Rosyjską zobowiązania do ograniczenia lub zniesienia stosowanych obecnie przez Federację Rosyjską należności celnych wywozowych, w tym wobec drewna surowego.
(2)
Zobowiązania te mają stać się częścią listy koncesyjnej Federacji Rosyjskiej w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO) po jej przystąpieniu do WTO, obejmują kontyngenty taryfowe na wywóz określonych rodzajów drewna iglastego, z których pewna część została przyznana na wywóz do Unii.
(3)
W kontekście negocjacji dotyczących przystąpienia Federacji Rosyjskiej do WTO Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Europejskiej Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacją Rosyjską dotyczące zarządzania kontyngentami taryfowymi mającymi zastosowanie do wywozu drewna z Federacji Rosyjskiej do Unii Europejskiej (zwane dalej „Porozumieniem”).
(4)
Jak przewidziano w Porozumieniu, Unia i Federacja Rosyjska wynegocjowały szczegółowe warunki techniczne zarządzania kontyngentami taryfowymi, które są zawarte w protokole w sprawie warunków technicznych przy zastosowaniu tego porozumienia (zwanym dalej „Protokołem”).
(5)
Porozumienie i Protokół powinny zostać podpisane.
(6)
Mając na uwadze potrzebę zapewnienia wdrożenia koniecznego systemu zarządzania kontyngentami taryfowymi mającymi zastosowanie do wywozu drewna z Federacji Rosyjskiej do Unii od daty przystąpienia Federacji Rosyjskiej do WTO, Porozumienie i Protokół powinny być stosowane tymczasowo od tej daty, w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych dla ich zawarcia.
(7)
W celu zapewnienia jednolitych warunków wdrażania postanowień porozumienia i protokołu dotyczących zarządzania kontyngentami taryfowymi mającymi zastosowanie do wywozu drewna z Federacji Rosyjskiej do Unii należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (1).
(8)
W przypadku przyjmowania aktów wykonawczych dotyczących zarządzania kontyngentami taryfowymi Unii mającymi zastosowanie do wywozu drewna z Federacji Rosyjskiej należy stosować procedurę sprawdzającą, biorąc pod uwagę, że akty te dotyczą wspólnej polityki handlowej i w związku z tym są objęte art. 2 ust. 2 lit. b) ppkt (iv) rozporządzenia (UE) nr 182/2011,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się w imieniu Unii do podpisania Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Federacją Rosyjską dotyczącego zarządzania kontyngentami taryfowymi mającymi zastosowanie do wywozu drewna z Federacji Rosyjskiej do Unii Europejskiej i Protokołu między Unią Europejską a rządem Federacji Rosyjskiej w sprawie warunków technicznych przy zastosowaniu tego porozumienia, z zastrzeżeniem ich zawarcia.
Teksty Porozumienia i Protokołu dołącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Porozumienia i Protokołu w imieniu Unii.
Artykuł 3
Zgodnie z postanowieniami Porozumienia i art. 26 ust. 3 Protokołu, Porozumienie i Protokół stosuje się tymczasowo, począwszy od dnia przystąpienia Federacji Rosyjskiej do WTO w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych dla zawarcia Porozumienia (2).
Artykuł 4
Komisja przyjmuje szczegółowe przepisy dotyczące metody przydziału zezwoleń na dostęp do kontyngentu na podstawie art. 5 ust. 2 Protokołu, a także wszelkie inne przepisy niezbędne do zarządzania przez Unię ilościami w ramach kontyngentów taryfowych przyznanych na wywóz do Unii. Wspomniane akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 5.
Artykuł 5
1. Komisję wspomaga komitet. Komitet jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. W przypadku odniesień do niniejszego artykułu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Genewie dnia 14 grudnia 2011 r.

Labels: 1
5
13
3
18
15