Document ID: 32014R0620

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 620/2014
2014 m. birželio 4 d.
kuriuo nustatomi buveinės ir priimančiųjų valstybių narių kompetentingų institucijų keitimosi informacija pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/36/ES techniniai įgyvendinimo standartai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (1), ypač į jos 50 straipsnio 7 dalį,
kadangi:
(1)
siekiant užtikrinti veiksmingą ir tinkamu laiku vykdomą buveinės ir priimančiųjų valstybių narių kompetentingų institucijų bendradarbiavimą, šios institucijos turėtų tarpusavyje keistis informacija, susijusia su jų atitinkama priežiūros kompetencija. Kad būtų galima keistis informacija veiklos tęstinumo sąlygomis ir patiriant likvidumo problemų, turėtų būti nustatytos standartinės formos, šablonai ir praktinės procedūros, įskaitant terminus. Kad informacija būtų galima keistis reguliariai, taip pat turėtų būti nustatytas suderintas keitimosi informacija dažnumas ir vėliausios informacijos pateikimo datos, numatant, kad informacija turi būti keičiamasi kas pusmetį arba kasmet. Siekiant užtikrinti, kad būtų keičiamasi naujausia informacija, kompetentingos institucijos turėtų keistis informacija kuo anksčiau, nelaukdamos galutinės informacijos pateikimo datos;
(2)
nedarydamos poveikio šiame reglamente nustatytoms standartinėms keitimosi informacija procedūroms, buveinės arba priimančiųjų valstybių narių kompetentingos institucijos nevilkindamos turėtų pranešti vienos kitoms apie bet kokią galimą padėtį, kuri galėtų daryti poveikį filialo finansiniam stabilumui arba veikimui, ir pateikti visą esminę su tokia padėtimi susijusią informaciją;
(3)
kadangi skiriasi priimančiosiose valstybėse narėse veikiančių filialų dydis, sudėtingumas ir svarba, keičiantis informacija svarbu laikytis proporcingumo principo. Šiuo tikslu priimančiųjų valstybių narių kompetentingų institucijų, atsakingų už filialus, kurie pagal Direktyvos 2013/36/ES 51 straipsnį laikomi svarbiais, poreikį gauti išsamesnės informacijos turėtų atspindėti keitimosi šia informacija formos, šablonai ir dažnumas;
(4)
siekdamos užtikrinti, kad informacija būtų efektyviai perduodama susijusiems asmenims ir kad ji liktų konfidenciali, kompetentingos institucijos turėtų sudaryti asmenų ryšiams sąrašus, jais keistis ir juos reguliariai atnaujinti;
(5)
buveinės ir priimančiųjų valstybių narių kompetentingų institucijų keitimasis informacija neapsiriboja Direktyvos 2013/36/ES 50 straipsnyje nurodytomis informacijos rūšimis, taigi ir informacijos rūšimis, nurodytomis šiame reglamente. Visų pirma, Direktyvoje 2013/36/ES išdėstytos nuostatos dėl keitimosi informacija, susijusia su filialų patikromis vietoje, pranešimais apie naudojimąsi įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas ir priemonėmis, įskaitant prevencines, kurių kompetentingos institucijos imasi filialų ir jų patronuojančiųjų įmonių atžvilgiu. Todėl šiame reglamente neturėtų būti nustatomi šių sričių keitimosi informacija reikalavimai;
(6)
standartinės formos, šablonai ir procedūros taip pat turėtų būti naudojami keičiantis informacija, kai veikla vykdoma priimančiojoje valstybėje narėje teikiant tarpvalstybines paslaugas;
(7)
dėl tarpvalstybinių paslaugų pobūdžio priimančiųjų valstybių narių kompetentingoms institucijoms trūksta informacijos apie jų jurisdikcijose vykdomas operacijas, todėl labai svarbu nustatyti keitimosi informacija procedūras, kad būtų apsaugotas finansinis stabilumas ir stebimos leidimų išdavimo sąlygos, visų pirma, kai stebima, ar įstaiga teikia paslaugas pagal pateiktą pranešimą. Nors tokia informacija yra svarbi, atsižvelgiant į poreikį išvengti galimos naštos ją surinkti ir perduoti visoms priimančiųjų valstybių narių kompetentingoms institucijoms, ji turėtų būti teikiama priimančiųjų valstybių narių kompetentingoms institucijoms paprašius, o ne reguliariai;
(8)
kadangi šios rūšies informacija, kuria turi keistis kompetentingos institucijos, yra išsamiai apibūdinta Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 524/2014 (2), šis įgyvendinimo reglamentas turėtų būti laikomas būtinu Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 524/2014 įgyvendinimo rezultatu;
(9)
šis reglamentas grindžiamas Europos priežiūros institucijos (Europos bankininkystės institucijos, EBI) Komisijai pateiktais techninių įgyvendinimo standartų projektais;
(10)
Europos bankininkystės institucija dėl techninių įgyvendinimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 37 straipsnį, pateikti savo nuomonę (3),
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu nustatomos standartinės formos, šablonai ir procedūros, susiję su keitimosi informacija reikalavimais, kurių laikantis gali būti palengvinta įstaigų, veikiančių per filialą arba pagal laisvės teikti paslaugas principą vienoje arba keliose valstybėse narėse, kuriose nėra pagrindinių jų buveinių, stebėsena.
Šis reglamentas taikomas informacijai, nustatytai Deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 524/2014.
2 straipsnis
Vėliausia informacijos, susijusios su įstaigomis, veikiančiomis per filialą, pateikimo data ir keitimosi tokia informacija dažnumas
1. Informacija, susijusi su bet kokiais teisės aktų arba reguliavimo reikalavimų nesilaikymo atvejais, priežiūros arba kitų administracinių priemonių arba administracinių arba baudžiamųjų sankcijų taikymu, teikiama nevilkinant ir ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų po to, kai kompetentingos institucijos nustato nesilaikymo atvejį, pradeda taikyti priežiūros arba kitas administracines priemones arba administracines arba baudžiamąsias sankcijas.
2. Jeigu filialas laikomas svarbiu pagal Direktyvos 2013/36/ES 51 straipsnį, kiekybinę informaciją dėl likvidumo ir išvadų, padarytų vykdant likvidumo priežiūrą, buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos priimančiosios valstybės narės kompetentingoms institucijoms, prižiūrinčioms tą svarbų filialą, teikia kas pusmetį ir ne vėliau negu iki toliau nurodytos vėliausios informacijos pateikimo datos:
a)
kiekvienų metų vasario 28 d. pagal ankstesnių metų gruodžio 31 d. padėtį,
b)
kiekvienų metų rugpjūčio 31 d. pagal ankstesnių metų birželio 30 d. padėtį.
3. Kita nei 1 ir 2 dalyse nurodyta informacija teikiama kasmet ir ne vėliau negu iki kiekvienų metų balandžio 30 d. pagal ankstesnių metų gruodžio 31 d. padėtį, išskyrus informaciją, susijusią su įstaigos valdymu ir nuosavybe, kuri teikiama pagal naujausią turimą informaciją.
3 straipsnis
Kompetentingų institucijų informacijos perdavimo praktinės procedūros
1. Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos tvarko reguliariai atnaujinamą kiekvienos įstaigos sąrašą, į kurį įtraukti atitinkami asmenys ryšiams, įskaitant asmenis ryšiams kritinių padėčių atveju, kad buveinės valstybės narės ir priimančiųjų valstybių narių kompetentingos institucijos galėtų keistis informacija, ir dalijasi šiuo sąrašu su priimančiosios valstybės narės kompetentingomis institucijomis.
Priimančiųjų valstybių narių kompetentingos institucijos nevilkindamos praneša buveinės valstybės narės kompetentingoms institucijoms savo asmenų ryšiams duomenis ir apie bet kokius tokių duomenų pasikeitimus. Buveinės valstybės narės ir priimančiųjų valstybių narių kompetentingos institucijos kasmet peržiūri asmenų ryšiams sąrašą.
2. Informacija keičiamasi raštu arba elektronine forma ir ji adresuojama atitinkamiems asmenims ryšiams, nurodytiems 1 dalyje minimame asmenų ryšiams sąraše, nebent prašydama informacijos kompetentinga institucija nurodo kitaip.
3. Kai informacija keičiamasi elektronine forma, paprastai naudojami saugūs ryšių kanalai, nebent kompetentingos institucijos mano, kad tinkama naudoti nesaugius ryšių kanalus.
4. Prieš patvirtinant raštu arba elektronine forma, žodžiu gali būti teikiama ši informacija:
a)
informacija apie teisės aktų arba reguliavimo reikalavimų nesilaikymą;
b)
informacija apie priežiūros arba kitų administracinių priemonių taikymą;
c)
informacija apie administracinių arba baudžiamųjų sankcijų taikymą;
d)
informacija apie padėtį, kai patiriama likvidumo problemų.
5. Kompetentingos institucijos patvirtina informacijos gavimą. Kai informacija teikiama elektronine forma naudojant saugų ryšių kanalą, patvirtinimas siunčiamas tuo pačiu kanalu. Patvirtinti nereikia žodžiu pateiktos informacijos arba informacijos, pateiktos naudojant saugų ryšių kanalą, kuriuo siuntėjas gali gauti patvirtinimą, kad gavėjas informaciją gavo.
6. Kai pagal Direktyvos 2013/36/ES 51 straipsnio 3 dalį įsteigiama priežiūros institucijų kolegija ir kai visi įstaigos filialai laikomi svarbiais, šios straipsnio 1-5 dalys netaikomos. Tokiais atvejais informacija keičiamasi vadovaujantis procedūromis, nustatytomis raštiškais susitarimais, nurodytais Direktyvos 2013/36/ES 51 straipsnio 3 dalyje.
4 straipsnis
Formos ir šablonai, kurie turi būti naudojami keičiantis informacija, susijusia su įstaigomis, veikiančiomis per filialą
1. 2 straipsnio 2 dalyje nurodyta kiekybine informacija keičiamasi naudojant I priedo 1 dalyje nurodytą šabloną; ji pateikiama tame šablone nurodyta forma.
2. Kiekybine informacija, susijusia su įstaigos likvidumu ir mokumu ir kuri skiriasi nuo 1 dalyje nurodytos informacijos, keičiamasi naudojant I priedo 2 dalyje nurodytą šabloną; ji pateikiama tame šablone nurodyta forma.
3. Kiekybine informacija, susijusia su paslaugų, teikiamų naudojantis laisve teikti paslaugas, apimtimi, keičiamasi naudojant I priedo 3 dalyje nurodytą šabloną; ji teikiama tokia forma, kurią informaciją teikianti kompetentinga institucija laiko tinkama.
4. Kiekybine informacija, susijusia su priimančiojoje valstybėje narėje įsteigto filialo užimamomis rinkos dalimis, keičiamasi naudojant I priedo 4 dalyje nurodytą šabloną; ji teikiama tokia forma, kurią informaciją teikianti kompetentinga institucija laiko tinkama.
5. Kita nei 6, 7 ir 8 dalyse nurodyta nekiekybine informacija keičiamasi naudojant toliau nurodytus atitinkamus šablonus; ji teikiama tokia forma, kurią informaciją teikianti kompetentinga institucija laiko tinkama:
a)
I priedo 2 dalyje nurodytas šablonas naudojamas teikti informaciją apie įstaigos likvidumą ir mokumą;
b)
I priedo 3 dalyje nurodytas šablonas naudojamas teikti informaciją apie tarpvalstybinių paslaugų teikimą;
c)
I priedo 4 dalyje nurodytas šablonas naudojamas teikti informaciją apie priimančiojoje valstybėje narėje įsteigtą filialą;
d)
I priedo 5 dalyje nurodytas šablonas naudojamas teikti informaciją apie indėlių garantijų sistemas.
6. I priedo 6 dalyje nurodyta nekiekybinė informacija, susijusi su įstaigos valdymu ir nuosavybe, likvidumo ir finansavimo politika, likvidumo ir finansavimo nenumatytais atvejais planais, taip pat susijusi su pasirengimu kritinėms padėtims, teikiama tokia forma, kurią informaciją teikianti kompetentinga institucija laiko tinkama. Ši informacija teikiama priedėlyje prie kitos informacijos, kuria keičiamasi naudojant I priedo 1-5 dalyse nurodytus šablonus.
7. Informacija, susijusi su bet kokia teisės aktų arba reguliavimo reikalavimų nesilaikymo padėtimi, priežiūros arba kitų administracinių priemonių arba administracinių arba baudžiamųjų sankcijų taikymu, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalyje, teikiama tokia forma, kurią informaciją teikianti kompetentinga institucija laiko tinkama.
8. Informacija dėl įstaigų pripažinimo pasaulinės sisteminės svarbos įstaigomis arba kitomis sisteminės svarbos įstaigomis, kaip nustatyta Direktyvos 2013/36/ES 131 straipsnio 1 dalyje, teikiama tokia forma, kurią informaciją teikianti kompetentinga institucija laiko tinkama.
5 straipsnis
Kompetentingų institucijų ad hoc informacijos prašymai
1. Prašymai pateikti informaciją, kuria nereikalaujama keistis pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 524/2014, perduodami raštu arba elektronine forma atitinkamiems asmenims ryšiams, nurodytiems šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje minimame asmenų ryšiams sąraše.
2. Kompetentinga institucija, teikianti 1 dalyje minimą prašymą, paaiškina, kaip ši informacija gali palengvinti įstaigos priežiūrą arba stebėseną, įstaigai išduotino leidimo sąlygų nagrinėjimą arba finansų sistemos stabilumo apsaugą. Ši kompetentinga institucija nurodo pagrįstą terminą, iki kurio reikia pateikti atsakymą atsižvelgiant į prašymo ir prašomos informacijos pobūdį ir skubumą.
3. Gavusi 1 dalyje minimą prašymą, kompetentinga institucija nevilkindama pateikia informaciją ir deda visas pastangas, kad atsakymas būtų pateiktas iki prašyme nurodyto termino. Jeigu negali atsakyti iki prašyme nurodyto termino, kompetentinga institucija nevilkindama apie tai praneša prašymą pateikusiai kompetentingai institucijai ir nurodo terminą, iki kurio ji pateiks informaciją.
Jeigu 1 dalyje minimą prašymą gavusi kompetentinga institucija informacijos neturi, ji apie tai atitinkamai praneša prašymą pateikusiai kompetentingai institucijai.
6 straipsnis
Keitimasis informacija, susijusia su tarpvalstybinių paslaugų teikėjais
Priimančiosios valstybės narės, kurioje įstaiga vykdo veiklą naudodamasi laisve teikti paslaugas, kompetentingos institucijos, kurios prašo buveinės valstybės narės kompetentingų institucijų pateikti informaciją apie tokias paslaugas, nustatytas Deleguotajame reglamente (ES) Nr. 524/2014, teikia prašymą raštu arba elektronine forma atitinkamiems asmenims ryšiams, nurodytiems 3 straipsnio 1 dalyje minimame asmenų ryšiams sąraše. Buveinės valstybės narės kompetentingos institucijos pateikia informaciją per tris mėnesius nuo prašymo gavimo.
7 straipsnis
Keitimasis informacija, susijusia su per filialą veikiančiomis įstaigomis likvidumo problemų atveju, kai poveikis daromas įstaigai arba pačiam filialui
Likvidumo problemų atveju siekdamos keistis informacija, nustatyta Deleguotajame reglamente (ES) Nr. 524/2014, kompetentingos institucijos naudoja šabloną, nurodytą šio reglamento II priede, ir vadovaujasi šio reglamento 3 straipsnyje nustatytomis procedūroms.
8 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 4 d.

Labels: 2
4
7
9
12