Document ID: 32002R2340

Nařízení Rady (ES) č. 2340/2002
ze dne 16. prosince 2002,
kterým se pro roky 2003 a 2004 stanoví rybolovná práva pro populace hlubinných ryb
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3760/92 ze dne 20. prosince 1992 o zavedení režimu Společenství pro rybolov a akvakulturu [1], a zejména na čl. 8 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům,
(1) Podle článku 4 nařízení (EHS) č. 3760/92 přísluší Radě, aby s ohledem na dostupné vědecké poznatky a zejména na zprávu Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství přijala opatření nutná pro zajištění racionálního a zodpovědného využívání zdrojů na udržitelném základě.
(2) Nové vědecké poznatky o určitých populacích ryb žijících v hlubokých vodách ukazují, že tyto populace jsou ohroženy rybolovem a že pro zajištění jejich přežití je nutné omezit nebo snížit rybolovná práva pro tyto populace stanovením celkových přípustných odlovů (TAC) a kvót.
(3) Dostupné spolehlivé vědecké poznatky zahrnují období dvou let a v rámci víceletého přístupu je vhodné stanovit TAC a kvóty na období dvou let, aniž je dotčen každoroční přezkum, vyžádají-li si jej nové vědecké poznatky.
(4) Podle čl. 8 odst. 4 bodu iii) v případě, kdy Společenství vytvoří nová rybolovná práva pro techniku rybolovu, která předtím nebyla využívána v rámci společné rybářské politiky, přísluší Radě rozhodnout o způsobech přidělování s ohledem na zájmy všech členských států.
(5) Pro zajištění účinného řízení těchto TAC a kvót je nutné stanovit konkrétní podmínky rybolovu ve vodách Společenství nebo, pokud vědecké poznatky jasně ukazují existenci rizika, i ve vodách, které nejsou v jeho svrchovanosti nebo jsou v jurisdikci třetích zemí.
(6) Je nezbytné stanovit zásady a některé postupy řízení rybolovu na úrovni Společenství, aby mohly členské státy zajistit řízení plavidel plujících pod jejich vlajkou.
(7) Podle ustanovení článku 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót [2], je nutno určit, na které populace se jednotlivá opatření uvedeného nařízení vztahují.
(8) Využívání rybolovných práv by mělo být v souladu s právními předpisy Společenství, jež se týkají této problematiky, a zejména s nařízením Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [3], nařízením Rady (ES) č. 2027/95 ze dne 15. června 1995 o zavedení režimu řízení intenzity rybolovu týkající se některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství [4], nařízením Rady (ES) č. 88/98 ze dne 18. prosince 1997, kterým se stanoví některá technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Öresundu [5] a nařízením Rady (ES) č. 850/98 ze dne 30. března 1998 o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření na ochranu nedospělých mořských živočichů [6],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Toto nařízení stanoví pro roky 2003 a 2004 rybolovná práva pro populace hlubinných ryb platná ročně pro plavidla registrovaná v členských státech a plující pod jejich vlajkou, dále jen "plavidla Společenství", v oblastech podléhajících omezením odlovu a zvláštní podmínky, za kterých mohou být tato rybolovná práva využívána. Tato rybolovná práva mohou být každoročně revidována s ohledem na nové vědecké poznatky.
2. Pro účely tohoto nařízení mají rybolovná práva podobu celkových přípustných odlovů (TAC), které má Společenství k dispozici a které jsou rozděleny mezi členské státy.
Článek 2
Definice oblastí ICES (Mezinárodní rada pro průzkum moří) jsou uvedeny v nařízení Rady (EHS) č. 3880/91 ze dne 17. prosince 1991 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku [7] a nařízení Rady (ES) č. 2597/95 ze dne 23. října 1995 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v určitých oblastech kromě severního Atlantiku [8].
Článek 3
Rybolovná práva pro populace hlubinných druhů se pro plavidla Společenství ve vodách Společenství nebo v mezinárodních vodách stanovují tak, jak jsou uvedena v příloze I.
Článek 4
Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy nejsou dotčeny:
a) výměny provedené podle čl. 9 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3760/92;
b) přerozdělení provedená podle čl. 21 odst. 4, čl. 23 odst. 1 a čl. 32 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2847/93;
c) dodatečné vykládky podle článku 3 nařízení (ES) 847/96;
d) množství převedená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96;
e) odpočty provedené podle článku 5 nařízení (ES) č. 847/96.
Článek 5
Populace, na které se vztahují preventivní nebo analytické TAC, populace, na které se nevztahují podmínky meziroční flexibility stanovené v článcích 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 a populace, pro něž platí sankční koeficienty stanovené v čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení, jsou pro rok 2002 stanoveny v příloze II tohoto nařízení.
Článek 6
1. Ryby z populací, pro které jsou stanovena rybolovná práva, mohou být uchovávány na palubě nebo vyloženy pouze v těchto případech:
a) odlovy byly provedeny plavidly členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána; nebo
b) odlovy jsou provedeny v průběhu vědeckých výzkumů uskutečněných podle nařízení (ES) č. 850/98.
Všechna vyložená množství jsou připočtena ke kvótě s výjimkou úlovků podle písmene b).
2. Úlovky uskutečněné v rámci kvóty vedlejších úlovků nebudou při výpočtu procenta cílových druhů uvedeného v článku 5 nařízení Rady (ES) č. 850/98 brány v úvahu.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2002.

Labels: 8
18
6