Document ID: 32014R1221

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1221/2014
av den 10 november 2014
om fastställande för 2015 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordningarna (EU) nr 43/2014 och (EU) nr 1180/2013
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
I artikel 43.3 i fördraget föreskrivs att rådet på förslag av kommissionen ska besluta om åtgärder om fastställande och fördelning av fiskemöjligheter.
(2)
Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (1) ska bevarandeåtgärder antas med beaktande av tillgänglig vetenskaplig, teknisk och ekonomisk rådgivning, inbegripet i förekommande fall de rapporter som utarbetas av den vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF) och andra rådgivande organ, samt med beaktande av råd som lämnas av rådgivande nämnder.
(3)
Det åligger rådet att anta bestämmelser om fastställande och fördelning av fiskemöjligheter, om lämpligt inbegripet vissa villkor som är funktionellt knutna till dessa. Fiskemöjligheterna bör fördelas mellan medlemsstaterna på ett sådant sätt att varje medlemsstat garanteras relativ stabilitet i fiskeverksamheten för varje fiskebestånd eller fiske samt med beaktande av målen för den gemensamma fiskeripolitiken enligt förordning (EU) nr 1380/2013.
(4)
De totala tillåtna fångstmängderna ska därför fastställas i enlighet med förordning (EU) nr 1380/2013 och i enlighet med de principer som nämns i skäl 2.
(5)
För fiskena efter små pelagiska arter (sill/strömming och skarpsill), torsk och lax i Östersjön ska landningsskyldigheten som föreskrivs i artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 tillämpas från och med den 1 januari 2015. I artikel 16.2 i den förordningen föreskrivs att när landningsskyldighet införs för ett fiskbestånd ska fiskemöjligheterna fastställas med beaktande av att situationen förändrats såtillvida att fiskemöjligheter inte fastställs för att återspegla landningarna utan fastställs för att återspegla fångsterna.
(6)
För bestånd som omfattas av fleråriga planer bör fiskemöjligheterna fastställas i enlighet med vad som föreskrivs i planerna. Följaktligen bör fångstbegränsningarna fastställas i enlighet med de bestämmelser som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1098/2007 (2) (nedan kallad torskplanen för Östersjön).
(7)
Internationella havsforskningsrådets (Ices) vetenskapliga rådgivning angående fiskeansträngningen för torskbestånd i Östersjön visar att om en landningsskyldighet tillämpas för en särskild art skulle ett fastställande av lägre begränsningar av fiskeansträngningen inte bidra till uppnåendet av målen för den reformerade gemensamma fiskeripolitiken. Därför är det lämpligt att fastställa begränsningarna av fiskeansträngningen för torskbestånd i Ices-delområdena 22-24 till 2014 års nivå. Ett fastställande av begränsningarna av fiskeansträngningen till 2014 års nivå kommer att underlätta införandet av landningsskyldigheten och bidra till uppnåendet av målen för den gemensamma fiskeripolitiken såsom de definieras i förordning (EU) nr 1380/2013.
(8)
Den tillgängliga vetenskapliga rådgivningen visar att det är möjligt att göra förvaltningen av fiskeansträngningen avseende torskbeståndet i Ices-delområdena 22-24 i Östersjön mer flexibel utan att målen för planen äventyras och utan ökad fiskedödlighet som följd. På så sätt skulle det vara möjligt att förvalta fiskeansträngningen effektivare i fall där kvoterna inte är jämnt fördelade inom en medlemsstats flotta och det skulle vara enklare att snabbt reagera på överföringar av kvoter. En medlemsstat bör därför ges möjlighet att tilldela ytterligare dagar ute ur hamn till fiskefartyg som för dess flagg om samma antal dagar ute ur hamn dras från andra fiskefartyg som för medlemsstatens flagg.
(9)
Nyligen utfärdad vetenskaplig rådgivning visar att Ices inte har kunnat fastställa några biologiska referensvärden för torskbestånden i Ices-delområdena 25-32 utan i stället rekommenderar att TAC för torskbeståndet i fråga fastställs på samma sätt som för bestånd för vilka det endast finns begränsade uppgifter. I och med att det saknas biologiska referensvärden är det omöjligt att följa reglerna för fastställande av fiskemöjligheter avseende torskbestånden i Ices-delområdena 25-32. Det faktum att inga fiskemöjligheter fastställs kan innebära ett allvarligt hot mot beståndets hållbarhet, varför TAC för detta torskbestånd bör fastställas till en nivå som motsvarar den princip som utarbetats och rekommenderas av Ices och fiskeansträngningen bör fastställas till 2014 års nivå. Ett fastställande av begränsningarna av fiskeansträngningen till 2014 års nivå kommer att underlätta införandet av landningsskyldigheten, medföra mer selektivt fiske och bidra till uppnåendet av målen för den gemensamma fiskeripolitiken såsom de definieras i förordning (EU) nr 1380/2013.
(10)
Utnyttjandet av de fiskemöjligheter som fastställs i den här förordningen bör omfattas av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 (3), särskilt artiklarna 33 och 34 i den förordningen, i fråga om registrering av fångstuppgifter respektive fiskeansträngning och meddelande av uppgifter om uttömda fiskemöjligheter. Det är därför nödvändigt att fastställa de koder för landningar av bestånd inom ramen för den här förordningen som medlemsstaterna ska använda när de översänder uppgifter till kommissionen.
(11)
Genom rådets förordning (EG) nr 847/96 (4) infördes ytterligare villkor för förvaltning av TAC, med fördelning mellan åren, och bestämmelser enligt artiklarna 3 och 4 om flexibilitet för bestånd som omfattas av försiktighets-TAC respektive analytisk TAC. Enligt artikel 2 i den förordningen ska rådet när det fastställer TAC bestämma för vilka bestånd artiklarna 3 och 4 inte ska gälla, särskilt på grundval av beståndens biologiska tillstånd. Mera nyligen har flexibiliteten mellan åren införts genom artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 för alla bestånd som omfattas av landningsskyldigheten. För att motverka alltför stor flexibilitet, vilken riskerar att leda till att principen om ett rationellt och ansvarsfullt utnyttjande av de levande marina biologiska resurserna undermineras, att målen för den gemensamma fiskeripolitiken inte uppnås och att beståndens biologiska status försämras, bör det förtydligas att artiklarna 3 och 4 i förordning (EU) nr 847/96 endast är tillämpliga på analytiska TAC i de fall då flexibiliteten mellan åren som föreskrivs i artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 inte används.
(12)
Den vetenskapliga rådgivningen om skarpsill i Nordsjön omfattar perioden från juli innevarande år till juni påföljande år, även om TAC har fastställts för perioden från januari till december. Den senaste vetenskapliga rådgivningen för perioden från juli 2014 till juni 2015 visar att TAC kan ökas avsevärt. Därför finns det större tillgång på skarpsill under den andra hälften av 2014 än vad som förutspåtts. Eftersom detta bestånd är föremål för en analytisk bedömning och ligger inom säkra biologiska gränser är villkoren för tillämpningen av artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 om kvotflexibilitet mellan olika år uppfyllda och kvotflexibilitet bör tillåtas så att fiskerinäringen kan använda den ökade tillgången på skarpsill så effektivt som möjligt. Förordning (EU) nr 43/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.
(13)
Enligt förordning (EU) nr 43/2014 får en medlemsstat under 2015 använda alla outnyttjade kvantiteter upp till 10 % av sin tillgängliga kvot för 2014, för vissa bestånd. Den 6 augusti 2014 införde Ryska federationen ett embargo mot import av vissa jordbruks- och fiskeriprodukter från unionen. Därför har vissa av producenternas planerade exporter till Ryssland under hösten 2014 blivit omöjliga och i vissa fall kan alternativa marknader inte hittas med kort varsel. Med anledning av dessa exceptionella omständigheter och frågans brådskande art är det nödvändigt att tillåta vissa justeringar för fiskesäsongen 2014. Mot bakgrund av positiva vetenskapliga utlåtanden samt en positiv inställning bland de berörda kuststaterna är det lämpligt att undantagsvis och endast för de fiskbestånd som har drabbats hårdast eller direkt av det ryska embargot tillåta en ökning av den procentandel av de outnyttjade kvantiteterna under 2014 som kan överföras till 2015. Denna undantagsåtgärd begränsas till fiskesäsongen 2014. Det förväntas att denna åtgärd skulle kunna hitta nya marknader eller anpassa fångster om embargot fortsätter att tillämpas under 2015. Av samma skäl bör en motsvarande möjlighet att överföra outnyttjade fiskemöjligheter införas i rådets förordning (EU) nr 1180/2013 (5). Förordningarna (EU) nr 43/2014 och (EU) nr 1180/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(14)
För att undvika avbrott i fiskeverksamheten och trygga försörjningen för unionens fiskare bör denna förordning tillämpas från och med den 1 januari 2015. Av brådskande skäl bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter det att den har offentliggjorts. Av skäl som anges i skäl 13 bör bestämmelserna om överföring av outnyttjade fiskemöjligheter under 2014 tillämpas med verkan från och med den 1 januari 2014.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön för 2015.
Artikel 2
Tillämpningsområde
Denna förordning ska tillämpas på unionsfiskefartyg som är verksamma i Östersjön.
Artikel 3
Definitioner
I denna förordning avses med
1. Ices : Internationella havsforskningsrådet,
2. Östersjön : Ices-zonerna IIIb, IIIc och IIId,
3. Delområde : ett av Ices delområden i Östersjön i enlighet med definitionen i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 2187/2005 (6),
4. Fiskefartyg : varje fartyg som är utrustat för yrkesmässigt utnyttjande av marina biologiska resurser,
5. Unionsfiskefartyg : varje fiskefartyg som för en medlemsstats flagg och är registrerat i unionen,
6. Fiskeansträngning : produkten av ett fiskefartygs kapacitet och aktivitet; för en grupp av fiskefartyg är fiskeansträngningen summan av fiskeansträngningen för alla fiskefartyg i gruppen,
7. Bestånd : en marin biologisk resurs i ett visst förvaltningsområde,
8. total tillåten fångstmängd (TAC): den mängd ur varje bestånd som kan
i)
fångas under en ettårsperiod, inom fiske som omfattas av landningsskyldigheten enligt artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, eller
ii)
landas under en ettårsperiod, inom fiske som inte omfattas av landningsskyldigheten enligt artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013,
9. Kvot : den andel av TAC som tilldelas unionen, en medlemsstat eller ett tredjeland,
10. dagar ute ur hamn : varje sammanhängande period på 24 timmar eller delar därav under vilken fiskefartyget är ute ur hamn.
KAPITEL II
FISKEMÖJLIGHETER
Artikel 4
TAC:er och fördelning
TAC, kvoterna och de eventuella villkor som är funktionellt knutna till dessa anges i bilaga I.
Artikel 5
Särskilda bestämmelser om fördelningen av fiskemöjligheter
Fördelningen av fiskemöjligheterna till medlemsstaterna enligt denna förordning ska göras utan att det påverkar
a)
byten enligt artikel 16.8 i förordning (EU) nr 1380/2013,
b)
reduceringar och omfördelningar enligt artikel 37 i förordning (EG) nr 1224/2009,
c)
ytterligare landningar som tillåts enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 eller artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013,
d)
kvantiteter som hålls inne enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 eller artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013,
e)
avdrag enligt artiklarna 105, 106 och 107 i förordning (EG) nr 1224/2009.
Artikel 6
Villkor för landning av fångster och bifångster som inte omfattas av landningsskyldigheten
Fångster och bifångster av rödspätta ska behållas ombord eller landas endast om fångsterna har gjorts av unionsfiskefartyg som för en medlemsstats flagg och den medlemsstaten har en kvot som inte har uttömts.
Artikel 7
Begränsning av fiskeansträngningen
Begränsningarna av fiskeansträngningen fastställs i bilaga II.
KAPITEL III
FLEXIBILITET I FASTSTÄLLANDET AV FISKEMÖJLIGHETERNA FÖR VISSA BESTÅND
Artikel 8
Ändring av förordning (EU) nr 43/2014
Förordning (EU) nr 43/2014 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 18a ska ändras på följande sätt:
a)
I punkt 1 ska följande led införas:
”m)
sill i zonerna VIIa, VIIg, VIIh, VIIj and VIIk.
n)
Taggmakrill i unionens vatten i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; i unionens vatten och internationellt vatten i Vb; i internationellt vatten i XII och XIV.”
b)
Följande punkt ska införas
”7. Genom undantag från punkt 4 ska procentandelen på 10 % ökas med ytterligare 15 % för de bestånd som anges i punkterna 1 c, d, f, g, j, k, m och n.”
2.
I bilaga IA ska uppgifterna för skarpsill och därtill hörande bifångster i unionens vatten i IIa och IV ersättas med följande:
”Art:
Skarpsill och därtill hörande bifångster
Sprattus sprattus
Område:
Unionens vatten i IIa och IV
(SPR/2AC4-C)
Belgien
1 546 (8)
Danmark
122 383 (8)
Tyskland
1 546 (8)
Frankrike
1 546 (8)
Nederländerna
1 546 (8)
Sverige
1 330 (7) (8)
Förenade kungariket:
5 103 (8)
Unionen
135 000
Norge
9 000
TAC
144 000
Analytiska TAC
Artikel 9
Ändring av förordning (EU) nr 1180/2013
Förordning (EU) nr 1180/2013 ska ändras på följande sätt:
1.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 5a
Flexibilitet i fastställandet av fiskemöjligheterna för vissa bestånd
1. Denna artikel ska tillämpas på följande bestånd:
a)
Sill/strömming i Ices-delområde 30-31.
b)
Sill/strömming i unionens vatten i Ices-delområdena 25-27, 28.2, 29 och 32.
c)
Sill/strömming i Ices-delområde 28.1.
d)
Skarpsill i unionens vatten i Ices-delområdena 22-32.
2. Alla kvantiteter upp till 25 % av en medlemsstats outnyttjade kvot under 2014 av de bestånd som anges i punkt 1 ska läggas till vid beräkningen av den berörda medlemsstatens kvot för beståndet i fråga för 2015. Alla kvantiteter som överförs till andra medlemsstater i enlighet med artikel 16.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (9) samt alla kvantiteter som dras av i enlighet med artiklarna 37, 105 och 107 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska beaktas vid fastställandet av utnyttjade och outnyttjade kvantiteter enligt denna punkt.
3. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas på sådana bestånd som avses i punkt 1 i den här artikeln för den berörda medlemsstaten.
(9) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).”" 						
2.
I bilaga I ska följande fotnot införas för uppgifter rörande följande bestånd: sill/strömming i delområdena 30-31, sill/strömming i unionens vatten i delområdena 25-27, 28.2, 29 och 32, sill/strömming i delområdena 28.1 samt skarpsill i unionens vatten i delområdena 22-32.
”Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas.
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas.”
KAPITEL IV
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 10
Dataöverföring
När medlemsstaterna i enlighet med artiklarna 33 och 34 i förordning (EG) nr 1224/2009 överför uppgifter till kommissionen om de kvantiteter ur varje bestånd som fångats eller landats ska de använda beståndskoderna i bilaga I till denna förordning.
Artikel 11
Flexibilitet
1. Om inget annat anges i bilaga I till denna förordning ska artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas på bestånd som omfattas av försiktighets-TAC och artiklarna 3.2, 3.3 och 4 i samma förordning ska tillämpas på bestånd som omfattas av analytisk TAC.
2. Artiklarna 3.2, 3.3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas om en medlemsstat utnyttjar den flexibilitet mellan åren som föreskrivs i artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013.
Artikel 12
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2015.
Artiklarna 8 och 9 ska dock tillämpas med verkan från och med den 1 januari 2014.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 november 2014.

Labels: 20
11
6