Document ID: 31999R1024

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1024/1999
1999 m. gegužės 18 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1595/98, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 2603/97, nustatantį išsamias ryžių importo iš AKR arba užjūrio šalių ir teritorijų (UŠT) taisykles, ir nustatantis specialias išsamias ryžių iš AKR šalių importo mokesčių dalies kompensavimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1998 m. liepos 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1706/98 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams ir prekėms, gaunamoms perdirbus Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR valstybių) kilmės žemės ūkio produktus, ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 715/90 [1], ypač į jo 30 straipsnio 1 dalį,
(1) kadangi Komisijos reglamento (EB) Nr. 1595/98 [2] 2 straipsnio 3 dalies c punkto antrojoje pastraipoje numatyta, kad eksportuojančios AKR šalies muitinės tarnyboms sumokėtą papildomą muito mokestį įrodo EUR 1 pažymėjimas;
(2) kadangi toks reikalavimas sukėlė tam tikrų administracinių sunkumų; kadangi todėl būtina, kad įrodymu, jog eksportuojančios AKR šalies muitinės tarnyboms buvo sumokėtas papildomas muito mokestis, galėtų būti patvirtinta EUR 1 pažymėjimo kopija, kurioje būtų privalomi įrašai 7 laukelyje;
(3) kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų valdymo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1595/98 2 straipsnio 3 dalies c punkto antroji pastraipa pakeičiama taip:
"Toks įrodymas yra valstybės narės, kurioje prekės buvo išleistos į laisvą apyvartą, muitinės tarnybos patvirtinta EUR 1 pažymėjimo, tinkamai užpildyto eksportuojančios AKR šalies muitinės tarnybos, kopija, kurios 7 laukelyje įrašytas vienas tokių įrašų:
Suma nacionaline valiuta:
- Tasa complementaria percibida a la exportación del arroz;
- Særafgift, der opkræves ved eksport af ris;
- Bei der Ausfuhr von Reis erhobone ergänzende Abgabe;
- Συμπληρωματικός φόρος εισπραχείς κατά την εξαγωγή του ρυζιού;
- Complementary charge collected on export of rice;
- Taxe complémentaire perçue à l’exportation du riz;
- Tassa complementare riscossa all’esportazione del riso;
- Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijsondere heffing;
- Imposição complementar cobrada na exportação do arroz;
- Riisin viennin yhteydessä perittävä täydentävä maksu;
- Särskid avgift för risexport.
(Parašas ir oficialus antspaudas)."
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1999 m. gegužės 18 d.

Labels: 2
17
10
3
18
15