Document ID: 32014R1383

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 1383/2014
(2014. gada 18. decembris),
ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 55/2008, ar ko ievieš autonomās tirdzniecības preferences Moldovas Republikai
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (1),
tā kā:
(1)
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 55/2008 (2) Moldovas Republikai tika ieviesta īpaša autonomo tirdzniecības preferenču sistēma. Minētā sistēma visiem Moldovas Republikas izcelsmes produktiem paredz brīvu piekļuvi Savienības tirgum, izņemot konkrētus minētās regulas I pielikumā uzskaitītos lauksaimniecības produktus, kam ierobežotas koncesijas piešķirtas vai nu muitas nodokļu atbrīvojumu veidā, ievērojot tarifu kvotas, vai samazinātu muitas nodokļu veidā.
(2)
Saskaņā ar Eiropas kaimiņattiecību politiku (EKP), ES un Moldovas EKP rīcības plānu un Austrumu partnerību Moldovas Republika ir pieņēmusi vērienīgu programmu politiskai asociācijai un turpmākai ekonomiskai integrācijai ar Savienību. Moldovas Republika ir arī guvusi ievērojamus panākumus regulējuma saskaņošanā ar mērķi panākt konverģenci ar Savienības tiesību aktiem un standartiem.
(3)
Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (3) (asociācijas nolīgums), ietverot padziļinātu un visaptverošu brīvās tirdzniecības zonu (DCFTA), tika parakstīts 2014. gada 27. jūnijā, un tā provizoriska piemērošana stājās spēkā no 2014. gada 1. septembra.
(4)
Īpašās autonomo tirdzniecības preferenču sistēmas piemērošana turpināsies līdz 2015. gada 31. decembrim.
(5)
Lai atbalstītu Moldovas Republikas centienus saskaņā ar EKP, Austrumu partnerībā un asociācijas nolīgumā noteiktajiem mērķiem un lai nodrošinātu pievilcīgu un uzticamu tirgu tās svaigu ābolu, svaigu plūmju un svaigu galda vīnogu eksportam, būtu jāpiešķir turpmākas koncesijas minēto produktu importam Savienībā no Moldovas Republikas atbilstīgi beznodokļu tarifa kvotām.
(6)
Ir arī jāgroza daži KN kodi Regulas (EK) Nr. 55/2008 pielikumā, lai atspoguļotu grozījumus, kas ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1001/2013 (4) ieviesti Padomes Regulas (EEK) 2658/87 (5) I pielikumā.
(7)
Lai ekonomikas dalībnieki varētu iespējami drīz izmantot šīs turpmākās koncesijas, šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(8)
Ievērojot minēto produktu ražošanas sezonālo kulmināciju, ir lietderīgi turpmākās koncesijas piemērot no 2014. gada 1. augusta.
(9)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 55/2008,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 55/2008 I pielikumā 1. tabulu aizstāj ar tekstu, kas sniegts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2014. gada 1. augusta.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 18. decembrī

Labels: 3
15
18