Document ID: 32011D0428

A TANÁCS 2011/428/KKBP HATÁROZATA
(2011. július 18.)
az ENSZ Leszerelési Ügyek Hivatala által a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ cselekvési program végrehajtása érdekében végzett tevékenységek támogatásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 26. cikke (2) bekezdésére és 31. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1)
2001. július 20-án az ad hoc konferenciáján részt vevő államok elfogadták a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ cselekvési programot (cselekvési program). 2005. december 8-án az ENSZ-közgyűlés elfogadta az államok számára a tiltott kézi- és könnyűfegyverek kellő időben történő és megbízható azonosítását és nyomon követését lehetővé tevő nemzetközi egyezményt (a nemzetközi nyomonkövetési egyezmény). Mindkét fenti nemzetközi jogi eszköz kimondja, hogy az államok azok hatékony végrehajtásának támogatása érdekében szükség szerint együttműködnek az Egyesült Nemzetek Szervezetével.
(2)
Az államoknak a cselekvési program végrehajtásának áttekintése céljából tartott, 2008-as harmadik kétévenkénti találkozójának végső jelentésében felhívták a figyelmet a cselekvési program végrehajtására vonatkozó regionális megközelítések fontosságára és - ebből kifolyólag - az arra pénzügyi szempontból képes érdekelt államok és nemzetközi, regionális, valamint szubregionális szervezetek által szponzorált regionális találkozók összehívásának hasznosságára. A végső jelentés arra ösztönözte továbbá az államokat, hogy támogassák és teljes mértékben aknázzák ki azokat a meglévő mechanizmusokat, amelyek a cselekvési program végrehajtását, valamint a szükségleteknek az erőforrásokhoz való igazítását támogatják, így például a cselekvési program végrehajtását támogató rendszert.
(3)
2005. december 15-16-án az Európai Tanács elfogadta a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégiát (EU SALW-stratégia). Az EU SALW-stratégia nemzetközi szinten a legfontosabb feladatként az ENSZ cselekvési programjának támogatását jelöli meg, továbbá felszólít a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek nyomon követéséről és jelöléséről szóló, jogilag kötelező erejű nemzetközi eszköz elfogadására.
(4)
A nyomon követésről szóló nemzetközi eszköz elfogadását követően az Európai Tanács támogatta annak maradéktalan végrehajtását az államok számára a tiltott kézi- és könnyűfegyverek (SALW) kellő időben történő és megbízható azonosítását és nyomon követését lehetővé tevő nemzetközi egyezmény támogatásáról szóló, 2008. február 12-i 2008/113/KKBP tanácsi együttes fellépés (1). elfogadása és végrehajtása révén. Az említett együttes fellépés végrehajtását az Európai Unió Tanácsa pozitívan értékelte.
(5)
2009. december 2-án az ENSZ-közgyűlés elfogadta „A kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmének minden formája” című A/RES/64/50 sz. határozatot, amely ösztönzi a cselekvési program sikeres végrehajtását célzó kezdeményezéseket, a nemzetközi, regionális és szubregionális szervezetek kezdeményezéseit is beleértve, és hangsúlyozza, hogy a nemzetközi közösségnek a nemzetközi együttműködéssel és segítségnyújtással kapcsolatos kezdeményezései továbbra is létfontosságúak a végrehajtásra irányuló nemzeti erőfeszítések tekintetében, és kiegészítik azokat.
(6)
Az A/RES/64/50 határozat rendelkezik arról is, hogy az államok negyedik kétévenkénti, a cselekvési program nemzeti, regionális és globális végrehajtásának áttekintése céljából összehívott találkozóját New York-ban kell megtartani 2010. június 14. és 18. között, továbbá kimondta, hogy legkésőbb 2012-ben egy két hétig tartó konferenciát fognak összehívni New York-ba a cselekvési program végrehajtása terén elért eredmények áttekintése céljából.
(7)
Szintén 2009. december 2-án az ENSZ közgyűlése elfogadta „A hagyományos lőszerek felesleges készleteinek felhalmozódásából eredő problémák” című A/RES/64/51 határozatot, amely arra ösztönzi az arra pénzügyi szempontból képes államokat, hogy járuljanak hozzá a hagyományos lőszerek készleteivel való gazdálkodásra vonatkozó műszaki iránymutatások ENSZ-en belüli kidolgozásához annak érdekében, hogy ily módon segítsék az államokat abban, hogy javítsák nemzeti lőszerkészlet-gazdálkodási kapacitásaikat, és megelőzzék a hagyományos lőszerek felesleges készleteinek további növekedését,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló ENSZ-cselekvési program 2012-ben tartandó felülvizsgálati konferenciája előkészítésének támogatására tekintettel az Unió az alábbi célokat tűzte ki:
-
az ENSZ SALW-cselekvési programja végrehajtásának támogatása, mind globális, mind regionális szinten,
-
a nemzetközi nyomonkövetési eszköz végrehajtásának támogatása,
-
a lőszerkészlet-gazdálkodására vonatkozó ENSZ műszaki iránymutatások kidolgozásának és végrehajtásának támogatása.
(2) Az (1) bekezdésben említett célok megvalósítása érdekében az Unió az alábbi intézkedéseket teszi:
-
a cselekvési program végrehajtását támogató rendszer hatékony eszközzé való alakítása az ENSZ-cselekvési program végrehajtására irányuló nemzetközi erőfeszítések koordinálása céljából, többek között az érdekelt államok SALW-val foglalkozó informális csoportjának támogatása révén,
-
legfeljebb nyolc, a cselekvési program regionális szintű végrehajtásának továbbvitelével foglalkozó kétnapos regionális találkozó szervezése,
-
a nemzetközi nyomonkövetési eszközzel kapcsolatos regionális képzések szervezése oktatók számára a nyugat-afrikai országok részére, valamint megjelölési eszközök és szakértelem kialakítása a régió ezekkel nem rendelkező országaiban,
-
a lőszerkészlet-gazdálkodására vonatkozó ENSZ műszaki iránymutatások kidolgozásának támogatása,
-
az iránymutatások végrehajtásának támogatása bűnüldöző szervek tagjait oktatók számára szervezett regionális képzési programok révén az afrikai Nagy Tavak régiójában, Latin-Amerikában és a Karib-térségben,
-
a lőszerkészleteikkel való gazdálkodás terén kritikus segítséget igénylő államok külön támogatása műszaki, jogi és szakpolitikai segítség és speciális képzés biztosítása révén.
Ezen intézkedések részletes leírása a mellékletben található.
2. cikk
(1) E határozat végrehajtásáért az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (főképviselő) felelős.
(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett intézkedések végrehajtását az ENSZ Leszerelési Ügyek Hivatala (a továbbiakban: UN-ODA) végzi.
(3) Az UN-ODA ezen feladatát a főképviselő irányítása mellett végzi. A főképviselő ebből a célból megköti a szükséges megállapodásokat az UN-ODA-val.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett intézkedések végrehajtására szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 2 150 000 EUR.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott összeggel finanszírozott kiadásokat az Unió általános költségvetésére vonatkozó eljárások és szabályok szerint kell kezelni.
(3) A Bizottság felügyeli az (1) bekezdésben említett összegből történő kiadások megfelelő kezelését. Ebből a célból a Bizottság finanszírozási megállapodást köt az UN-ODA-val. A megállapodás rendelkezik arról, hogy az UN-ODA-nak - a hozzájárulás nagyságának megfelelően - biztosítania kell az Unió hozzájárulásának láthatóságát.
4. A Bizottság e határozat hatálybalépését követően a (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodás mihamarabbi megkötésére törekszik. Tájékoztatja a Tanácsot az ezen eljárás során esetlegesen felmerülő nehézségekről, valamint a finanszírozási megállapodás megkötésének időpontjáról.
4. cikk
A főképviselő az UN-ODA által kéthavonta készített rendszeres beszámolók alapján jelentést tesz a Tanácsnak e határozat végrehajtásáról. Ezek a jelentések képezik a Tanács által végzett értékelés alapját. A Bizottság jelentést tesz az 1. cikk (2) bekezdésében említett intézkedések végrehajtásának pénzügyi vonatkozásairól.
5. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
(2) Ez a határozat a 3. cikk (3) bekezdésében említett finanszírozási megállapodás megkötésének időpontját követően 24 hónappal hatályát veszti. Hat hónappal a hatálybalépés időpontját követően veszíti azonban hatályát abban az esetben, ha ezen időpontig nem kerül sor a szóban forgó finanszírozási megállapodás megkötésére.
Kelt Brüsszelben, 2011. július 18-án.

Labels: 4
5
10
3
13
15