Document ID: 32009D0736

DECYZJA KOMISJI
z dnia 5 października 2009 r.
przyjmująca zobowiązanie zaproponowane w związku z postępowaniem antydumpingowym w odniesieniu do przywozu niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących, między innymi, z Brazylii
(2009/736/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 8 i 9,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. PROCEDURA
(1)
Na mocy rozporządzenia (WE) nr 287/2009 (2), Komisja nałożyła tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Armenii, Brazylii i Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”).
(2)
W następstwie przyjęcia tymczasowych środków antydumpingowych Komisja kontynuowała badanie dumpingu, szkody i interesu Wspólnoty. Dochodzenie potwierdziło tymczasowe ustalenia dotyczące dumpingu wyrządzającego szkodę w odniesieniu do tego przywozu.
(3)
Ostateczne ustalenia i wnioski z dochodzenia są przedstawione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 925/2009 z dnia 24 września 2009 r. w sprawie nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i stanowiącym o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Armenii, Brazylii i Chińskiej Republiki Ludowej (3).
B. ZOBOWIĄZANIE
(4)
W następstwie przyjęcia tymczasowych środków antydumpingowych jedyny współpracujący producent eksportujący w Brazylii, Companhia Brasileira de Aluminio (CBA), zaproponował zobowiązanie cenowe zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W propozycji zobowiązania przedsiębiorstwo CBA zobowiązało się w czasie trwania dochodzenia do sprzedaży produktu objętego postępowaniem po cenach równych lub wyższych od poziomu, który usuwa wyrządzający szkodę wpływ dumpingu. CBA podało jedną minimalną cenę importową („MCI”) dla wszystkich rodzajów produktów w celu ograniczenia ryzyka obejścia tych zobowiązań.
(5)
Zobowiązanie przewiduje indeksację minimalnej ceny importowej, zważywszy na ścisłe powiązanie ceny produktu objętego postępowaniem z ceną głównego surowca, aluminium pierwotnego, który jest surowcem sprzedawanym na całym świecie i notowanym na Londyńskiej Giełdzie Metali („LME”).
(6)
Oferta minimalnej ceny importowej złożona przez przedsiębiorstwo była oparta na poziomie ceny niewyrządzającej szkody obliczonym w odniesieniu do okresu objętego dochodzeniem na podstawie cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego.
(7)
Zobowiązanie CBA obejmowało również postanowienie, że wszelka sprzedaż będzie prowadzona przez CBA bezpośrednio na rzecz pierwszego niezależnego odbiorcy we Wspólnocie oraz że CBA zobowiązuje się nie sprzedawać produktów innych niż te objęte zobowiązaniem odbiorcom nabywającym produkty objęte zobowiązaniem.
(8)
CBA zobowiązało się również regularnie dostarczać Komisji szczegółowe informacje dotyczące dokonywanego przez nie wywozu do Wspólnoty, co oznacza możliwość skutecznego monitorowania przez Komisję złożonego zobowiązania.
C. UWAGI STRON I PRZYJĘCIE ZOBOWIĄZANIA
(9)
Przemysł wspólnotowy wskazał, że zobowiązanie ze strony Brazylii mogłoby zostać przyjęte pod pewnymi warunkami, w tym pod warunkiem zastosowania sztucznego kursu wymiany dolara wobec euro oraz pułapów ilościowych. Oba te argumenty odnośnie do brazylijskiego przedsiębiorstwa muszą zostać odrzucone z następujących powodów. Odnośnie do argumentu zastosowania sztucznego kursu wymiany walut należy zauważyć, że cena stosowana na Londyńskiej Giełdzie Metali będzie przeliczona z dolarów na euro według publikowanego co miesiąc kursu wymiany i dlatego na cenę w euro mają wpływ zmiany kursu walut, co oznacza ryzyko własne przedsiębiorstwa. Odnośnie do drugiego argumentu, Komisja nie widzi przydatności pułapów ilościowych w tym przypadku, biorąc pod uwagę bardzo konkurencyjny rynek produktu objętego postępowaniem we Wspólnocie Europejskiej oraz fakt, że nie przedstawiono żadnego dowodu podczas dochodzenia wykazującego konieczność takiego rozwiązania. Nie przedstawiono żadnych innych uwag odnośnie do niniejszej oferty zobowiązania.
(10)
W związku z tym można przyjąć zobowiązanie złożone przez CBA.
(11)
Aby Komisja mogła skutecznie monitorować przestrzeganie zobowiązań przez przedsiębiorstwo, przy przedłożeniu właściwemu organowi celnemu wniosku o dopuszczenie do swobodnego obrotu, zwolnienie z cła antydumpingowego będzie uzależnione od (i) przedstawienia faktury w ramach zobowiązania zawierającej przynajmniej informacje wymienione w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 925/2009; (ii) spełnienia warunku, aby przywożone produkty były wytwarzane, wysyłane i fakturowane bezpośrednio przez dane przedsiębiorstwo na rzecz pierwszego niezależnego odbiorcy we Wspólnocie; oraz (iii) spełnienia warunku, aby towary zgłoszone i przedstawione organom celnym odpowiadały dokładnie opisowi zawartemu w fakturze w ramach zobowiązania. W przypadku braku takiej faktury lub jeśli nie odpowiada ona produktowi przedstawionemu do oclenia, nałożone zostanie cło antydumpingowe w odpowiedniej wysokości.
(12)
W celu zapewnienia skutecznego przestrzegania zobowiązania w wyżej wymienionym rozporządzeniu Rady poinformowano importerów o tym, że niespełnienie warunków określonych w tym rozporządzeniu lub wycofanie przyjęcia zobowiązania przez Komisję może prowadzić do powstania długu celnego z tytułu odpowiednich transakcji.
(13)
W przypadku naruszenia zobowiązania lub wycofania się z niego lub w przypadku wycofania przyjęcia tego zobowiązania przez Komisję cło antydumpingowe nałożone zgodnie z art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego jest automatycznie stosowane na mocy art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym przyjmuje się zobowiązanie złożone przez wymienionego poniżej producenta eksportującego w związku z przedmiotowym postępowaniem antydumpingowym dotyczącym przywozu niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Armenii, Brazylii i Chińskiej Republiki Ludowej.
Państwo
Przedsiębiorstwo
Dodatkowy kod TARIC
Brazylia
Companhia Brasileira de Aluminio
A947
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 października 2009 r.

Labels: 18
3
4
1