Document ID: 31997R0824

Nõukogu määrus (EÜ) nr 824/97,
29. aprill 1997,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3030/93 teatavate tekstiiltoodete kolmandatest riikidest importimise ühiseeskirjade kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
määrusega (EMÜ) nr 3030/93 [1] kehtestati ühiseeskirjad, mida kohaldatakse teatavate tekstiiltoodete kolmandatest riikidest importimise suhtes;
teatise avaldamine Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias peaks olema ettevõtjate teabevajaduste rahuldamiseks piisav, eelkõige Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmesriikide nimekirja osas;
Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi tekstiiltoodete turulepääsu korda käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta vastuvõetud nõukogu 26. veebruari 1996. aasta otsuse [2] ja kahe kooskõlastatud protokollina sõlmitud Euroopa Ühenduse ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi vahelise tekstiil- ja rõivatoodetega kauplemist käsitleva lepingu ajutise kohaldamise kohta vastuvõetud nõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsuse 96/207/EÜ [3] tõttu tuleks määruse (EMÜ) nr 3030/93 artiklit 3 muuta, et arvesse võtta nendest riikidest pärinevate kodutööndustoodete ja rahvakunstitoodete importimise uusi kokkuleppeid;
määruse (EMÜ) artiklis 8 nähakse ette võimalus anda teatavatel asjaoludel lisaimpordi luba; omandatud kogemuste põhjal on soovitatav selgitada, kuidas seda artiklit kohaldatakse; näiteks võib teatavale kvoodiaastale ja kategooriale antud lisakogused kõnealuse aasta ühest või enamast tootekategooriast või kõnealuse kategooria suhtes järgmisel kvoodiaastal kohaldatavast koguselisest piirnormist maha arvata;
tuleks täpsustada, et käesolev määrus ei ole tekstiil- ja rõivatoodete lepingu või WTOsse mittekuuluvate riikidega sõlmitud kahepoolsete lepingute sätete suhtes ülimuslik;
ekspordilitsentsid tuleb esitada impordilubade väljaandmise eest vastutavale siseriiklikule asutusele hiljemalt ekspordilitsentsis nimetatud toodete lähetamisele järgneva aasta 31. märtsil; ekspordilitsentsis nimetatud kaupa ei või importida, kui sellest tähtajast kinni ei peeta; tuleks ette näha, et erakorralistel asjaoludel võib ekspordilitsentsi esitamise tähtaega pikendada kuni kõnealuse aasta 30. juunini;
määruse (EMÜ) nr 3030/93 kohaldamisel omandatud kogemuste alusel näib olevat asjakohane teha sellesse määrusesse teatavad muudatused; nende muudatuste tegemisel tuleks kasutada võimalust muuta teatavad sätted selgemaks ja ajakohasemaks;
muudatused WTO liikmete nimekirjas või impordidokumentide väljaandmise eest vastutavate siseriiklike asutuste nimekirjas ei õigusta nimetatud määruse artiklis 17 ettenähtud komiteemenetluse kasutamist; komisjoni algatusel korrapäraselt toimuv nende nimekirjade ajakohastatud variantide avaldamine Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias täidab haldusliku lihtsustamise nõuded ja rahuldab piisavalt ettevõtjate teabevajadust,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga muudetakse määrust (EMÜ) nr 3030/93 järgmiselt:
1. Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Käesolevat määrust kohaldatakse:
- I lisas nimetatud tekstiiltoodete impordi suhtes, mis pärinevad kolmandatest riikidest, kellega ühendus on sõlminud II lisas loetletud kahepoolsed lepingud, protokollid või muud kokkulepped,
- X lisas nimetatud ühendusse imporditavate tekstiiltoodete suhtes, mille suhtes ei kohaldata GATT 1994 Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) tekstiil- ja rõivatoodete lepingu artikli 2 lõike 6 või lõike 8 tähenduses ja mis pärinevad X lisas loetletud WTOsse kuuluvatest kolmandatest riikidest.
Komisjon tagab, et WTOsse kuuluvate kolmandate riikide nimekiri ja selle ajakohastatud variandid avaldatakse Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias."
2. Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. V lisas nimetatud koguselisi piirnorme ei kohaldata VI lisas määratletud kodutööndustoodete ja rahvakunstitoodete suhtes, millega on nende importimisel kaasas tõend, mille on välja andnud päritoluriigi pädevad asutused VI lisa sätete kohaselt ja mis vastavad nendes ettenähtud tingimustele."
3. Artikli 3 lõige 3 asendatakse järgmisega:
"3. Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata Brasiilia, Hongkongi ja Aomeni suhtes."
4. Artikkel 8 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 8
Lisaimport
Kui eriasjaoludel osutub vajalikuks V lisas nimetatud koguseid ületav ühe või enama tootekategooria lisaimport, võib komisjon artiklis 17 ettenähtud korras anda teatavaks kvoodiaastaks lisaimpordi võimaluse.
Kui niisugune lisaimpordi võimalus antakse tarnijariigi asutuste väljaantud litsentse ületava koguse alusel, tuleb lisakogusele vastav kogus koguselisest piirnormist maha arvata:
- ühes või enamas tootekategoorias, mis kuuluvad käesoleval kvoodiaastal samasse tooterühma või toote alarühma (tingimusel, et see kogus ei ületa 3 % selle tooterühma koguselisest piirnormist, mille suhtes on antud lisaimpordi võimalus) ja/või
- samas tootekategoorias järgmisel kvoodiaastal.
Edasilükkamatul juhtumil alustab komisjon konsultatsioone artikli 17 alusel moodustatud komiteega viie tööpäeva jooksul alates liikmesriigi taotluse saamisest ning teeb otsuse 15 tööpäeva jooksul samast kuupäevast alates.
Lisaimpordi võimalust ei võeta arvesse artikli 7 kohaldamisel."
5. Artikli 15 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Kui IV lisas kehtestatud korra kohaselt läbiviidud uurimise järel leiab komisjon tema käsutuses oleva teabe alusel, et V lisas loetletud tarnijariigist pärinevad tooted, mille suhtes kohaldatakse artiklis 2 nimetatud või artikli 10 alusel kasutusele võetud koguselisi piirnorme, on ümber laaditud, nende teekonda on muudetud või need on muul viisil imporditud ühendusse koguselistest piirnormidest kõrvale hoides ja et tuleb teha vajalikud korrigeerimised, taotleb komisjon konsultatsioonide alustamist artiklis 16 kirjeldatud korras, et saavutada vastavate koguseliste piirnormide korrigeerimiste kokkulepe."
6. Artikli 15 lõige 5 asendatakse järgmisega:
"5. Kui on olemas tõendeid WTOsse kuuluvate, kuid V lisas nimetamata kolmandate riikide territooriumi kaasamise kohta, taotleb komisjon asjaomaselt kolmandalt riigilt või asjaomastelt kolmandatelt riikidest konsultatsioone artiklis 16 ettenähtud korras, et võtta asjakohaseid meetmeid probleemi lahendamiseks. Komisjon võib artiklis 17 ettenähtud korras kehtestada asjaomase kolmanda riigi või asjaomaste kolmandate riikide suhtes koguselisi piirnorme või võtta muid asjakohaseid meetmeid."
7. Artikli 16 lõike 1 sissejuhatavad sõnad asendatakse järgmisega:
"1. Komisjon viib artikli 17 lõikes 5 ettenähtud korras läbi käesolevas määruses nimetatud konsultatsioonid järgmiste eeskirjade kohaselt:"
8. Artikkel 20 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 20
Käesoleva määrusega ei tehta mingeid erandeid WTO liikmetega sõlmitud tekstiil- ja rõivatoodete lepingu sätetest või ühenduse ja II lisas loetletud kolmandate riikide vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise kahepoolsete lepingute, protokollide või kokkulepete sätetest."
9. III lisa artikli 14 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Kui komisjon on määruse artikli 12 kohaselt kinnitanud, et taotletud kogus mahub kõnealuse koguselise piirnormi piiresse, annavad ekspordilitsentsis nimetatud liikmesriigi asutused välja impordiloa hiljemalt viie tööpäeva jooksul alates kuupäevast, kui importija esitab ekspordilitsentsi originaali. Ekspordilitsents tuleb esitada hiljemalt litsentsis nimetatud toodete lähetamisele järgneva aasta 31. märtsil. Erandlikel asjaoludel võib liikmesriigi nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral ekspordilitsentsi esitamise tähtaega käesoleva määruse artiklis 17 sätestatud korras pikendada 30. juunini."
10. III lisa artikli 14 lõikele 4, artikli 21 lõikele 3 ja artiklile 26 lisatakse järgmine lõik:
"Pädevad asutused võivad nende poolt kehtestatud tingimustel lubada deklaratsioonide või taotluste esitamist või trükkimist elektroonilisel teel. Kõik dokumendid ja tõendid peavad olema pädevatele asutustele kättesaadavad."
11. III lisa artikli 14 lõike 4 sissejuhatavad sõnad asendatakse järgmistega:
"4. Impordiloa saamiseks esitatud deklaratsioonis või taotluses peab importija pädevatele asutustele esitama järgmised andmed:"
12. III lisa artikli 21 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Liikmesriikide asutused annavad impordiloa välja hiljemalt viie tööpäeva jooksul alates kuupäevast, kui importija esitab vastava ekspordilitsentsi originaali. Ekspordilitsents tuleb esitada hiljemalt litsentsis nimetatud toodete lähetamisele järgneva aasta 31. märtsil. Erandlikel asjaoludel võib liikmesriigi nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral ekspordilitsentsi esitamise tähtaega käesoleva määruse artiklis 17 ettenähtud korras pikendada 30. juunini. Seda tähtaega ei kohaldata Egiptuse ja Malta suhtes. Impordiload, mis koostatakse käesoleva lisa liites 1 esitatud vormi kohaselt, kehtivad kogu ühenduse tolliterritooriumil."
13. III lisa artikli 21 lõike 3 sissejuhatavad sõnad asendatakse järgmistega:
"3. Impordiloa saamiseks esitatud deklaratsioonis või taotluses peab importija pädevatele asutustele esitama järgmised andmed:"
14. III lisas asendatakse artikli 26 sissejuhatavad sõnad järgmistega:
"Järelevalvedokumendi saamiseks esitatud deklaratsioonis või taotluses peab importija pädevatele asutustele esitama järgmised andmed:"
15. III lisasse lisatakse järgmine artikkel:
"Artikkel 30a
Komisjon avaldab artikli 14 lõikes 4, artikli 21 lõigetes 1 ja 3, artikli 25 lõikes 3, artiklis 26 ja artikli 31 lõikes 1 nimetatud pädevate asutuste nimekirja ja aadressid Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias."
16. III lisa artikli 31 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Vormid, mida liikmesriikide pädevad asutused kasutavad artikli 14 lõikes 1, artikli 21 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 3 nimetatud impordilubade ja järelevalvedokumentide väljaandmiseks, peavad vastama käesoleva lisa 1. liites ettenähtud impordiloa näidisele."
17. III lisa artiklile 31 lisatakse järgmine lõik:
"12. Impordilitsentsi võib välja anda elektrooniliselt, kui asjaomastel tolliasutustel on sellele litsentsile arvutivõrgu kaudu juurdepääs."
18. XI lisa ja III lisa 2. liide tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Luxembourg, 29. aprill 1997

Labels: 1
3
5