Document ID: 32005D0938

32005D0938
L 348/26
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 8. prosinca 2005.
o odobrenju, u ime Europske zajednice, Sporazuma o Međunarodnom programu za zaštitu dupina
(2005/938/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a pogotovo njegov članak 37. u vezi s prvom rečenicom prvog podstavka njegovoga članka 300. stavka 2. i prvim podstavkom njegovoga članka 300. stavka 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije.
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1)
Zajednica je nadležna usvojiti mjere zaštite i gospodarenja ribarskim resursima i stupiti u pregovore s trećim zemljama i međunarodnim organizacijama.
(2)
Zajednica je ugovorna stranka Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora, kojom se zahtijeva suradnja svih članica međunarodne zajednice u zaštiti i gospodarenju morskim živim resursima.
(3)
Zajednica je ugovorna stranka Sporazuma o provedbi odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. u vezi sa zaštitom i gospodarenjem raspršenim ribljim fondom i visoko migracijskim ribljim fondom.
(4)
U veljači 1998., na 35.-om Međuvladinom sastanku o zaštiti tuna i dupina u istočnom Tihom oceanu, usvojen je Sporazum o Međunarodnom programu zaštite dupina (dalje u tekstu: Sporazum). Sporazum je potpisan u Washingtonu 21. svibnja 1998. i stupio je na snagu 15. veljače 1999.
(5)
Trenutačno postoji 15 ugovornih stranaka Sporazuma, a to su Bolivija, Kolumbija, Kostarika, Ekvador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Meksiko, Nikaragva, Panama, Peru, Španjolska, Sjedinjene Američke Države, Vanuatu i Venezuela.
(6)
Ciljevi Sporazuma uključuju postupno smanjenje slučajnih smrti dupina tijekom lova na tune mrežom potegačom u istočnom Tihom oceanu na razinu približnu nuli, utvrđivanjem godišnjih ograničenja i dugoročne održivosti fonda tune u području na koje se odnosi Sporazum.
(7)
Zajednica prepoznaje važnost Sporazuma u zaštiti održivog ribarstva kao sredstva koje jamči ekološko očuvanje vrsta, pogotovo dupina.
(8)
Ribari Zajednice love tunu u području na koje se odnosi Sporazum te je u interesu Zajednice imati ulogu u provedbi Sporazuma.
(9)
Zajednica je potpisala (2) Sporazum i odlučila ga privremeno primjenjivati (3) do završetka potrebnih postupaka za njezino službeno pristupanje Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC).
(10)
Temeljem članka XIV. Sporazuma, IATTC ima integralnu ulogu u usklađivanju provedbe Sporazuma te će se usvojiti mnoge provedbene mjere u okviru IATTC-a.
(11)
Usporedno, Kraljevini Španjolskoj odobreno je privremeno pristupanje Konvenciji o osnivanju IATTC-a (4).
(12)
Kraljevina Španjolska je pristupila IATTC-u u lipnju 2003.
(13)
Zajednica će službeno pristupiti IATTC-u nakon stupanja na snagu Konvencije o jačanju IATTC-a utemeljene Konvencijom iz 1949. između Sjedinjenih Američkih Država i Republike Kostarike (Konvencija iz Antigue), čiji je potpisnik Zajednica (5).
(14)
Do stupanja na snagu Konvencije iz Antigue, stvarno sudjelovanje Zajednice u radu IATTC-a i stoga u svim aktivnostima i mjerama iz Sporazuma, osigurava se putem članstva Kraljevine Španjolske u IATTC-u u ime Zajednice.
(15)
Stoga je sada Zajednica u položaju da odobri Sporazum i potpuno prihvati svoje dužnosti i obveze iz Sporazuma i Konvencije o osnivanju IATTC-a,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum o Međunarodnom programu za zaštitu dupina ovime se odobrava u ime Zajednice.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu/osobe koje će biti ovlaštene položiti instrument odobrenja Vladi Sjedinjenih Američkih Država kao depozitaru Sporazuma u skladu s njegovim člankom XXXII.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. prosinca 2005.

Labels: 10
20
6