Document ID: 32004D0666

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 29 päivänä syyskuuta 2004,
heikosti patogeenisen lintuinfluenssan torjuntatoimenpiteitä täydentävistä rokotuksista Italiassa ja erityisistä siirtoja koskevista valvontatoimenpiteistä sekä päätöksen 2002/975/EY kumoamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3581)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2004/666/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä avian-influenssan torjumiseksi 19 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/40/ETY (3) ja erityisesti sen 16 artiklan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (4) ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Italia raportoi lokakuussa 2002 komissiolle, että Veneton ja Lombardian alueilla oli todettu esiintyvän heikosti patogeenista alatyypin H7N3 lintuinfluenssavirusta ja että tauti levisi nopeasti.
(2)
Italia toteutti välittömästi toimenpiteitä, joihin kuului esimerkiksi tartunnan saaneiden siipikarjaparvien lopettaminen tartunnan leviämisen pysäyttämiseksi. Lisätoimenpiteenä Italian viranomaiset pyysivät myös hyväksyntää rokotusohjelmalle lintuinfluenssaa vastaan vähintään 18 kuukaudeksi, jotta vältettäisiin tartunnan leviäminen edelleen.
(3)
Rokotusohjelma hyväksyttiin heikosti patogeenisen lintuinfluenssan torjuntatoimenpiteitä täydentävistä rokotuksista Italiassa ja erityisistä siirtoja koskevista valvontatoimenpiteistä 12 päivänä joulukuuta 2002 tehdyllä komission päätöksellä 2002/975/EY (5), jossa vahvistetaan lintuinfluenssaa vastaan tietyillä maantieteellisillä alueilla annettavia rokotuksia koskevat säännöt. Päätökseen sisältyy myös erityisiä valvontatoimenpiteitä, kuten elävän siipikarjan sekä siitosmunien ja syötäväksi tarkoitettujen munien siirtorajoitukset yhteisön sisäisessä kaupassa.
(4)
Rokotusohjelmasta saaduista tuloksista raportoitiin useissa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän komitean kokouksissa, ja ne olivat yleisesti ottaen myönteisiä, kun tarkasteltiin taudin valvontaa rokotusalueella. Tartunta oli kuitenkin levinnyt joillekin vahvistetun rokotusalueen viereisille alueille. Tämän vuoksi päätöksellä 2002/975/EY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2003/436/EY (6), laajennettiin rokotusalue kattamaan kyseiset viereiset alueet.
(5)
Syyskuun 2003 lopusta lähtien ei ole havaittu alatyypin H7N3 lintuinfluenssaviruksen leviämistä rokotusalueella suoritetussa tehostetussa valvonnassa. Tämän vuoksi Italia pyysi tehtäväksi muutoksia rokotusohjelmaan ja yhteisön sisäistä kauppaa koskeviin rajoituksiin. Päätöksessä 2002/975/EY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/159/EY, hyväksyttiin nämä muutokset.
(6)
Helmikuussa 2004 havaittiin heikosti patogeeninen alatyypin H5N3 lintuinfluenssavirus yhdessä ankkaparvessa rokotusalueeseen kuuluvalla Lombardian alueella. Vaikka epidemiologisissa tutkimuksissa ei ole havaittu tartunnan leviämistä, alatyypin H5 lintuinfluenssan esiintymisriski on osoitettu. Tällä hetkellä nykyisen rokotuskampanjan puitteissa alatyyppiä H7 vastaan rokotettu siipikarja eikä rokottamaton siipikarja eivät ole suojattuja alatyypin H5 lintuinfluenssaviruksen mahdollisesti aiheuttamaa tautia vastaan. Tämän vuoksi Italia on pyytänyt muutoksia nykyiseen rokotusohjelmaan, jotta se voisi rokottaa vahvistetulla rokotusalueella olevan siipikarjan bivalentilla rokotteella, joka suojaa sekä alatyypin H7 että H5 lintuinfluenssavirustartuntaa vastaan, ja jotta tällaisia rokotuksia voitaisiin tehdä vähintään 31 päivään joulukuuta 2005 asti.
(7)
Koska päätöstä 2002/975/EY on jo muutettu kahdesti, olisi suotavaa - yhteisön lainsäädännön selkeyden vuoksi - kumota se ja korvata se tällä päätöksellä.
(8)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Hyväksytään Italian komissiolle esittämä muutettu lintuinfluenssan rokotusohjelma, joka on toteutettava liitteessä I kuvatulla rokotusalueella.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa ohjelmassa esitettyä tehostettua valvontaa ja seurantaa on harjoitettava liitteessä I kuvatulla rokotusalueella ja liitteessä II kuvatulla ympäröivällä alueella.
2 artikla
Vietäessä eläviä lintuja, siitosmunia ja tuoretta siipikarjan lihaa liitteessä I kuvatulle alueelle, niitä sieltä tuotaessa tai siirrettäessä niitä kyseisen alueen sisällä sovelletaan 1 artiklassa tarkoitetussa rokotusohjelmassa ja jäljempänä olevissa artikloissa säädettyjä siirtorajoituksia.
3 artikla
Liitteessä I kuvatulla alueella sijaitsevilta siipikarjatiloilta tulevia ja/tai peräisin olevia eläviä lintuja tai siitosmunia ei saa lähettää Italiasta.
4 artikla
Italiasta tulevien eläviä lintuja tai siitosmunia sisältävien lähetysten mukana seuraavissa eläinten terveystodistuksissa on oltava seuraava maininta: ”Tämä lähetys on eläinten terveyttä koskevien vaatimusten osalta päätöksen 2004/666/EY mukainen”.
5 artikla
1. Tuore siipikarjanliha on merkittävä neuvoston direktiivin 2002/99/EY liitteen II mukaisesti eikä sitä saa lähettää Italiasta, jos se on saatu
a)
lintuinfluenssaa vastaan rokotetusta siipikarjasta
b)
lintuinfluenssan osalta seropositiivisista siipikarjaparvista, jotka on tarkoitettu teurastettaviksi virallisessa valvonnassa 1 artiklassa tarkoitetun rokotusohjelman mukaisesti
c)
siipikarjasta, joka on peräisin 1 artiklassa tarkoitetun rokotusohjelman mukaisesti vahvistetulla rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevilta tiloilta.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, lintuinfluenssaa vastaan alatyypin (H7N1) ja (H5N9) heterologisella rokotteella rokotetuista kalkkunoista ja kanoista saatua tuoretta lihaa ei merkitä neuvoston direktiivin 2002/99/EY liitteen II mukaisesti, ja sitä voidaan lähettää muihin jäsenvaltioihin edellyttäen, että liha on saatu kalkkunoista ja kanoista,
i)
jotka ovat peräisin parvista, jotka on tutkittu säännöllisesti ja testattu lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin siten kuin hyväksytyssä rokotusohjelmassa säädetään ja kiinnittäen erityistä huomiota sentinellilintuihinTestattaessa
-
rokotettuja lintuja käytetään iIFA-testiä
-
sentinellilintuja käytetään hemagglutinaatio-inhibitiotestiä (HI), AGID-testiä tai Elisa-testiä; tarvittaessa voidaan kuitenkin käyttää myös iIFA-testiä.
ii)
jotka ovat peräisin parvista, jotka virkaeläinlääkäri on tutkinut kliinisesti enintään 48 tuntia ennen lastausta ja kiinnittäen erityistä huomiota sentinellilintuihin
iii)
jotka ovat peräisin parvista, jotka on testattu serologisesti kansallisessa laboratoriossa lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin käyttämällä tämän päätöksen liitteessä III vahvistettua näytteenotto- ja testausmenettelyä
iv)
jotka lähetetään suoraan toimivaltaisen viranomaisen nimeämään teurastamoon ja teurastetaan viipymättä saapumisen jälkeen; linnut on pidettävä erillään muista parvista, jotka eivät täytä näitä vaatimuksia.
3. Tuoreen kalkkunan- ja kananlihan, joka täyttää 2 kohdassa säädetyt vaatimukset, mukana on oltava neuvoston direktiivin 71/118/ETY (7) liitteessä VI säädetty terveystodistus, jonka VI kohdan a alakohdassa on oltava virkaeläinlääkärin vakuutus seuraavasti:
”Edellä kuvattu kalkkunanliha/kananliha (8) on päätöksen 2004/666/EY mukaista.
6 artikla
Italian on varmistettava, että liitteessä I kuvatulla rokotusalueella
a)
syötäviksi tarkoitettujen munien keruuseen, varastointiin ja kuljetukseen käytetään vain kertakäyttöistä pakkausmateriaalia tai pakkausmateriaalia, joka on tehokkaasti puhdistettavissa ja desinfioitavissa
b)
kaikki elävien lintujen, siitosmunien, tuoreen siipikarjanlihan, syötäviksi tarkoitettujen munien ja siipikarjanrehun kuljetukseen käytetyt kuljetusvälineet puhdistetaan ja desinfioidaan desinfiointiaineilla ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä tavalla välittömästi ennen jokaista kuljetusta ja sen jälkeen.
7 artikla
1. Italian on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille rokotusohjelmaan kuuluvien bivalenttien rokotusten aloittamispäivämäärä vähintään päivää etukäteen.
2. Edellä 2-6 artiklan säännöksiä on sovellettava rokottamisen aloittamispäivämäärästä.
8 artikla
1. Italian on esitettävä komissiolle kuuden kuukauden välein kertomus, jossa on tiedot 1 artiklassa tarkoitetun rokotusohjelman tehokkuudesta.
2. Tätä päätöstä, ja erityisesti ajanjaksoa, jona 2-6 artiklassa säädettyjen siirtorajoitusten soveltamista jatketaan rokotusohjelman toteuttamisen jälkeen, tarkastellaan uudelleen vastaavasti.
9 artikla
Kumotaan päätös 2002/975/EY.
10 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivänä lokakuuta 2004.
11 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 2004.

Labels: 17
0
3
6
18