Document ID: 32014D0341

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2013. szeptember 3.)
Állami támogatás SA.32554 (09/C)
Az Ausztria által a Hypo Group Alpe Adria részére nyújtott szerkezetátalakítási támogatás
(az értesítés a C(2013) 5648. számú dokumentummal történt)
(Csak a német nyelvű változat hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/341/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 108. cikke (2) bekezdésének első albekezdésére,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra és különösen annak 62. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
miután az említett rendelkezéseknek megfelelően felkérte a tagállamokat és más érdekelt feleket észrevételeik megtételére (1),
mivel:
1. ELJÁRÁS
(1)
2008 decemberében a Hypo Alpe Adria Group (a továbbiakban: HGAA vagy a bank) az Osztrák Köztársaságtól az alapvető tőkeelemekhez tartozó Partizipationskapital (2) formájában 900 millió EUR-ban részesült az osztrák sürgősségi banktámogatási program (3) (a továbbiakban: a banktámogatási program) keretében.
(2)
2009. április 29-én Ausztria a HGAA-ra vonatkozó életképességi tervet nyújtott be a Bizottsághoz.
(3)
Az N 254/2009 sz. ügyben 2009. május 12-én hozott határozatával (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló 2009. évi határozat) (4) a Bizottság az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet (5) 16. cikke alapján megindította a hivatalos vizsgálati eljárást, kétségeinek adva hangot a tekintetben, hogy a HGAA többségi részvényesének, a BayernLB-nek Németország által 2008 decemberében nyújtott szerkezetátalakítási támogatás összeegyeztethető-e a belső piaccal. E határozatában a Bizottság azt is kétségbe vonta, hogy a HGAA alapvetően stabil bank-e.
(4)
A HGAA-t 2009. december 23-án államosították. Ezzel összefüggésben a Bizottság a C 16/2009 és N 698/2009 sz. ügyekben 2009. december 23-án hozott határozatában (6) (a továbbiakban: a 2009. decemberi megmentési határozat) az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján ideiglenesen, a HGAA-ra vonatkozó hiteles szerkezetátalakítási terv Bizottságnak történő benyújtásáig engedélyezett több támogatási intézkedést. Ugyanebben a határozatban a Bizottság kiterjesztette a hivatalos vizsgálati eljárást az Ausztria által a HGAA javára hozott további támogatási intézkedésekre.
(5)
2010. június 22-én a Bizottság ismét kiterjesztette a hivatalos vizsgálati eljárást, különösen amiatt, mivel a HGAA-ra vonatkozó, 2010. április 16-án benyújtott felülvizsgált szerkezetátalakítási terv nem bizonyította az életképesség helyreállítását, a megfelelő teherviselést és a verseny torzulásának megfelelő mértékű csökkentését. A Bizottság emellett meghosszabbította a 2009. decemberi megmentési határozatában ideiglenesen a belső piaccal összeegyeztethetőnek minősített támogatás engedélyezését a HGAA szerkezetátalakítási terve vizsgálatának befejezéséig (a továbbiakban: a meghosszabbításról szóló 2010. évi határozat) (7).
(6)
2010. december 29-én Ausztria a HGAA javára elfogadott, 200 millió EUR összegű eszközgarancia formáját öltő további intézkedést jelentett be. E támogatási intézkedést az SA.32172 (2011/NN) és SA.32554 (2009/C) ügyekben 2011. július 19-én hozott bizottsági határozattal (8) (a továbbiakban: a 2011. júliusi megmentési határozat) engedélyezték.
(7)
2011. február 7-én a Bizottság tájékoztatta Ausztriát és Németországot, hogy a HGAA-ra vonatkozó N 698/2009 sz. ügyet (9) eljárási szempontból elkülönítik a BayernLB-re vonatkozó C 16/2009 sz. ügytől. Ezt követően a HGAA-ra vonatkozó ügyet SA.32554 (2009/C) számon vették nyilvántartásba. A jelen határozat csak az SA.32554 (2009/C) sz. ügyre vonatkozik.
(8)
2011. április 21-én Ausztria a HGAA-ra vonatkozó új szerkezetátalakítási tervet nyújtott be.
(9)
2012. december 3-án Ausztria a HGAA javára elfogadott további támogatási intézkedést jelentett be, amely az Osztrák Köztársaság által törzsrészvények útján nyújtott tőkejuttatásból és a HGAA által kibocsátandó, hitelviszonyt megtestesítő alárendelt értékpapírokhoz kapcsolódó állami kezességvállalásból állt. A bejelentés a HGAA-ra vonatkozó kötelezettségvállalások felsorolását tartalmazta. Ezeket az intézkedéseket az SA.32554 (2009/C) ügyben 2010. december 5-én hozott bizottsági határozattal (10) (a továbbiakban: a 2012. decemberi megmentési határozat) ideiglenesen engedélyezték. Az engedélyezésre az Ausztria által tett bizonyos kötelezettségvállalásokra tekintettel került sor. Ausztria azonban csak részben tett eleget e kötelezettségvállalásoknak.
(10)
2012. október 5-én Ausztria keresetet indított az SA.28487 (C 16/2009, korábbi N 254/2009) sz. ügyben 2012. július 25-én a BayernLB-re vonatkozóan hozott bizottsági határozat (11) megsemmisítése érdekében. E határozatot később visszavonták és helyébe a 2013. február 5-i bizottsági határozat (12) (a továbbiakban: a BayernLB-re vonatkozó határozat) lépett.
(11)
Az eljárás részletes leírásához az eljárás megindításáról szóló 2009. évi határozatra, a 2009. decemberi megmentési határozatra, a meghosszabbításról szóló 2010. évi határozatra, a 2011. júliusi megmentési határozatra és a 2012. decemberi megmentési határozatra hivatkozunk.
(12)
A HGAA-ra vonatkozó különböző szerkezetátalakítási tervekről és azok módosításairól az osztrák hatóságok és a bizottsági szolgálatok 2010 júliusa és 2013 augusztusa között több megbeszélésen, telefonkonferencián és más módon folytatott információcsere útján folytattak tárgyalásokat.
(13)
2013. június 29-én Ausztria a HGAA felszámolását előirányzó szerkezetátalakítási tervet jelentett be a Bizottságnak, amelyet később a 2013. augusztus 27-i levéllel kiegészített.
2. LEÍRÁS
2.1. A KEDVEZMÉNYEZETT
(14)
A HGAA nemzetközi tevékenységet folytató pénzügyi csoport, amelynek székhelye Klagenfurtban, Karintiában található, ahonnan banki és lízingtevékenységeit, a felszámolásra szánt részt is beleértve, a Hypo Alpe Adria Bank-Internationalon (a továbbiakban: HBInt) keresztül ellenőrzik és irányítják. A HBInt központi csoportszintű feladatokat lát el, beleértve a csoportszintű ellenőrzést, a csoportszintű számvitelt, az átfogó kockázatkezelést, a jogi ügyeket és a megfelelést, a likviditáskezelést, az értékpapír-kibocsátást és a HGAA leányvállalatainak refinanszírozását.
(15)
2012 végén a HGAA teljes mérlegfőösszege 33,8 milliárd EUR volt, kockázattal súlyozott eszközei pedig körülbelül 21 milliárd EUR-t tettek ki.
(16)
A HGAA 100 %-ban az Osztrák Köztársaság tulajdonában áll (13).
(17)
2008. december 31-én a HGAA banki és/vagy lízingelési tevékenységet folytató leányvállalatai révén tizenkét országban, nevezetesen Ausztriában, Szlovéniában, Olaszországban, Németországban, Magyarországon, Bulgáriában, Horvátországban, Szerbiában, Bosznia-Hercegovinában, Montenegróban, Ukrajnában és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban volt jelen.
(18)
A HGAA jelenleg Ausztriában a HBA-n keresztül van jelen. Emellett jelen van Szlovéniában (a HBS-en és a HLS lízingtársaságon keresztül), Horvátországban (a HBC-n és a HAALC integrált lízingtársaságon keresztül), Bosznia-Hercegovinában (a két bankon: a HBFBiH-n és - a Boszniai Szerb Köztársaságban - a HBRS-sen keresztül, a HLRS lízingtársaságot is beleértve), Szerbiában (a HBSE-n keresztül) és Montenegróban (a HBM-en keresztül) (a továbbiakban együtt: a délkelet-európai országok).
(19)
A bank számos ipari érdekeltsége és pénzügyi leányvállalata tekintetében felszámolási eljárás kezdődött. Az olasz HBI 2013. július 1-jétől nem folytat új üzleti tevékenységet. További felszámolásra szánt leányvállalatok a horvát lízingtársaság (HLC) és egy az átruházott banki eszközökből származó felszámolásra szánt horvát egység (H-ABDUCO), az osztrák lízingtársaság (HLA), a német lízingtársaság (HLG), Montenegróban a lízingtársaság (HLM) és egy az átruházott banki eszközökből származó felszámolásra szánt egység (HDM), a magyarországi lízing (HLHU), a bulgáriai lízing (HLBG), a lízing Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban (HLMK), az ukrajnai lízing (HLUA), Bosznia-Hercegovinában a HETA BiH lízingtársaság, valamint egy az átruházott banki eszközökből származó felszámolásra szánt egység (BORA), Szerbiában a HLSE és a HRSE lízing, és Szlovéniában a TCK és a TCV, amelyek az átruházott banki és lízingtevékenységekből származó jogalanyok, valamint a HLI Olaszországban (14). A liechtensteini Alpe Adria Privatbankot már felszámolták.
(20)
Az alábbi preambulumbekezdések áttekintést nyújtanak a még aktív egységekről.
(21)
A HBA osztrák leányvállalat a lakossági, a vállalati és az intézményi szegmensben van jelen. Az általános bankok valamennyi klasszikus szolgáltatását nyújtja. A HBA, amely erős regionális hangsúlyt fektet Karintiára, és emellett Bécsben és Salzburgban is rendelkezik fiókokkal, országos szinten az eszközöket tekintve […] (15) % alatti, a betéteket tekintve pedig […] %-os piaci részesedéssel rendelkezik.
(22)
Szlovéniában a csoport a HBS bank révén van jelen (az eszközök terén körülbelül […] %-os, a betétek terén […] %-os piaci részesedéssel). A HLS lízingtársaság ingó- és meghatározott ingatlanlízing-tevékenységekre összpontosít.
(23)
A horvát HBC általános bank (az eszközök terén körülbelül […] %-os, a betétek terén […] %-os piaci részesedéssel). A HAALC lízingtevékenységet folytat és az új finanszírozási volument tekintve körülbelül […] %-os piaci részesedéssel rendelkezik.
(24)
Bosznia-Hercegovinában két különböző bank folytat tevékenységet, a HBRS a Boszniai Szerb Köztársaságban (az eszközök terén körülbelül […] %-os, a betétek terén […] %-os piaci részesedéssel) és a HBFBiH a Bosznia-hercegovinai Föderációban (az eszközök terén körülbelül […] %-os piaci részesedéssel). A HBRS tulajdonában álló HLRS lízingtársaság az új finanszírozási volument tekintve körülbelül […] %-os piaci részesedéssel rendelkezik.
(25)
A montenegrói HBM az eszközök terén […] %-os piaci részesedéssel rendelkezik. A bankból kiinduló lízingtevékenység piaci részesedése körülbelül […] %-os.
(26)
A szerbiai HBSE a magán- és az üzleti szegmensre összpontosít (az eszközök terén körülbelül […] %-os, a betétek terén […] %-os piaci részesedéssel).
2.2. A TÁMOGATÁSI INTÉZKEDÉSEK
2008. december - A BayernLB által hozott intézkedések és az osztrák banktámogatási program keretében hozott állami intézkedések
(27)
2008-ban a HGAA támogatásban részesült akkori részvényeseitől, a BayernLB-től és az Osztrák Köztársaságtól.
-
2008 decemberében a HGAA 700 millió EUR-t kapott akkori többségi részvényesétől, a BayernLB-től, amely ugyanabban a hónapban maga is állami támogatásban részesült a Bajor Szabadállamtól.
-
2008. december 29-én a HGAA az Osztrák Köztársaságtól a banktámogatási program keretében az alapvető tőkeelemekhez tartozó Partizipationskapital formájában 900 millió EUR-ban részesült és kötvénykibocsátásaira 1,35 milliárd EUR összegű likviditási garanciát kapott.
2009. december - Állami feltőkésítés és garanciák
(28)
A HGAA államosításakor a következő támogatási intézkedésekben részesült:
-
100 millió EUR összegű ideiglenes eszközgarancia Ausztria részéről a banktámogatási program keretében, a nehéz helyzetbe került bankokra alkalmazandó feltételek szerint,
-
450 millió EUR összegű feltőkésítés Ausztria részéről a banktámogatási program keretében, a nehéz helyzetbe került bankokra vonatkozó feltételek szerint,
2011. január - Eszközgarancia
(29)
Miután további veszteségek leírása vált szükségessé, Ausztria 200 millió EUR összegű eszközgaranciát nyújtott a HGAA-nak a 2010. december 31-től2013. január 30-ig tartó időszakra.
2012. december - Állami feltőkésítés és garancia
(30)
Az osztrák felügyeleti hatóság egy határozata nyomán a HGAA-nak 2012. december 31-ig 12,04 %-os megemelt tőkemegfelelési mutatót kellett biztosítania. Ennek érdekében a HGAA az osztrák hatóságoktól
-
részvények formájában 500 millió EUR összegű tőkeemelésben, és
-
1 milliárd EUR névértékű, alárendelt járulékos (Tier 2) tőkeinstrumentumokhoz kapcsolódó állami kezességvállalásban részesült.
(31)
A bank és a támogatási intézkedések részletes leírásához hivatkozunk az eljárás megindításáról szóló határozat (17)-(19) preambulumbekezdésére, a 2009. decemberi megmentési határozat (13)-(15) preambulumbekezdésére és a 2009. decemberi megmentési határozat (27)-(40) preambulumbekezdésére, a 2011. júliusi megmentési határozat (15)-(19) preambulumbekezdésére, valamint a 2012. decemberi megmentési határozat (10)-(12) preambulumbekezdésére.
2.3. A MÉG RENDELKEZÉSRE NEM BOCSÁTOTT TOVÁBBI TÁMOGATÁSI INTÉZKEDÉSEK
(32)
A szerkezetátalakítási terv a 2013-2017 közötti időszakra a felszámolásra szánt egység tekintetében az alapforgatókönyv esetére körülbelül 2,6 milliárd EUR további tőkeszükségletet jelez előre, 4,7 milliárd EUR-t a pesszimista forgatókönyv, és 5,4 milliárd EUR-t a stresszforgatókönyv esetére. Feltételezve, hogy a tőkét likvid formában bocsátják rendelkezésre, a HGAA további likviditási szükséglete 2017-ig az alapforgatókönyv szerint 2,5 milliárd EUR-t tenne ki, a pesszimista stresszforgatókönyv esetén pedig ez a becslések szerint eléri a 3,3 milliárd EUR-t. (Amennyiben az intézkedéseket nem likvid formában nyújtják, magasabb összegű likviditási intézkedésekre lehet szükség).
(33)
Ausztria elővigyázatosságból kérte a Bizottságtól azon állami támogatási intézkedések engedélyezését, amelyek a szabályozási követelményeknek való megfelelés vagy a veszteségek fedezése érdekében a további tőkeszükséglet vagy likviditási szükséglet kielégítéséhez szükségesek lehetnek. A biztosításra kerülő tőke az illetékes felügyeleti hatóság által megerősítendő, a minimális szavatoló tőkére vonatkozó követelmények kielégítéséhez szükséges összegre fog korlátozódni.
2.4. A HGAA KORÁBBI RÉSZVÉNYESEINEK HOZZÁJÁRULÁSa
(34)
Államosítása előtt a HGAA tulajdonosai a következők voltak: a BayernLB (67,08 %), Karintia tartomány a Kärntner Landesholdingon keresztül (12,42 %), a Grazer Wechselseitige Versicherung AG (a továbbiakban: GRAWE) (20,48 %) és a Mitarbeiterstiftung Hypo Alpe Adria (0,02 %).
(35)
Valamennyi tulajdonos átruházta részvényesi jogait oly módon, hogy részvényeiket egy eurós jelképes áron eladták Ausztriának.
(36)
A BayernLB lemondott minden részvényesi jogáról, beleértve a HGAA-ban fennálló, 300 millió EUR összegű Ergänzungskapitalt (Tier-2) is, és mentesítette a HGAA-t a részére korábban nyújtott 525 millió EUR összegű hitelek visszafizetésére vonatkozó kötelezettség alól (16).
(37)
A HGAA likviditásának biztosítása érdekében a BayernLB újból rendelkezésre bocsátott egy 2009 decemberében megszüntetett likviditási hitelkeretet […] EUR összegben. Ezenkívül megállapodás született arról, hogy a BayernLB által csoporton belüli finanszírozásként a HGAA-nak nyújtott […] EUR 2013. december 31-ig a HGAA-nál marad. 2014-re a BayernLB […] EUR-t, 2015-re pedig […] EUR-t kitevő finanszírozást hagyna a HGAA-nál. Ezekért az összegekért Ausztria kezeskedik arra az esetre, ha a HGAA-t felosztják vagy más, gazdasági szempontból hasonló intézkedést hoznak, amely nem biztosítja a HGAA életképességét (17).
(38)
2008-ban a BayernLB már 700 millió EUR összegű tőkét juttatott a HGAA-nak, amelyet időközben teljes mértékben felhasználtak, mivel teljes összegét veszteségek fedezésére vették igénybe.
(39)
A GRAWE 30 millió EUR nem átalakítható alapvető tőkét (Partizipationskapital) jegyzett, 2013-tól nyereség esetén évi 6 %-os osztalékkal. E tőke névleges összegét az Osztrák Köztársaság 2011. május 30-i döntése nyomán 9 millió EUR-ra csökkentették veszteségviselés megállapítása (Kapitalschnitt) következtében.
(40)
A GRAWE emellett 100 millió EUR összegben likviditást is biztosított 2013. december 31-ig. A likviditás teljes mértékben fedezett volt (50 millió EUR osztrák fedezett kötvényekkel, a fennmaradó 50 millió EUR pedig fedezett kötvények kibocsátását lehetővé tevő más eszközök révén).
(41)
Karintia 2009 decemberében a következőkkel járul hozzá a megmentéshez:
-
200 millió EUR összegű feltőkésítés, amelyre két részben került sor: i. Karintia 50 millió EUR összegű járulékos tőkét átalakított körülbelül 31 millió EUR összegű, az alapvető tőkeelemekhez tartozó Partizipationskapitallá, és Partizipationskapital formájában 150 millió EUR-t juttatott a banknak. A Partizipationskapitalhoz 6 %-nak megfelelő, a nyereséghez kötődő osztalék kapcsolódik, amely első alkalommal a 2013-as üzleti évre szólóan esedékes. A banknak eredetileg juttatott 181 millió EUR összegű Partizipationskapital időközben tőkecsökkentés (Kapitalschnitt) következtében körülbelül 55 millió EUR-ra csökkent;
-
mintegy 200 millió EUR összegű likviditási keret biztosítása Karintia tartomány részéről a fennálló üzleti kapcsolatok alapján.
(42)
Az alábbi táblázat áttekintést nyújt a HGAA-ban (valamennyi a HBInt-ben) fennálló Partizipationskapital eredeti, valamint jelenlegi összegeiről. Emlékeztetni kell arra, hogy a Partizipationskapital nem biztosít szavazati jogokat. A szavazati jogokat biztosító valamennyi részvény az Osztrák Köztársaság tulajdonában áll.
1. táblázat
A Partizipationskapital áttekintése
A volt részvényesek tulajdonában álló Partizipationskapital
Eredeti összeg (EUR)
A Kapitalschnitt és egyéb intézkedések (átváltás stb.) után
GRAWE
30 000 000
9 170 369
Karintia tartomány
30 772 982
9 406 653
Karintia tartomány
150 000 000
45 851 845
Közbenső összeg
210 772 982
64 428 867
Osztrák Köztársaság
900 000 000
275 111 073
Összesen
1 110 772 982
339 539 940
(43)
A HGAA lényegesen névérték alatt visszavásárolt, illetve felmondott számos hibrid és más tőkeinstrumentumot és így növelte tőkealapját: 2012 áprilisában a HGAA olyan ügyletet hajtott végre, amely alapvető tőkéjének 153 millió EUR-val történő növekedéséhez vezetett. 2012 augusztusában a HGAA felmondott néhány hibrid instrumentumot, ezzel további 23,5 millió EUR tőkét képezve. 2012 decemberében a HGAA egyéb tőkeinstrumentumok visszavásárlására tett ajánlatot, ami […] EUR rendkívüli nyereséget eredményezett.
(44)
Emellett a szavatolótőke-instrumentumok (Partizipationskapital és más hibrid tőkeinstrumentumok) tulajdonosai a HGAA veszteségei következtében nem részesültek a nyereséghez kapcsolódó osztalékban vagy kamatokban. 2009 és 2010 vonatkozásában a HGAA így több, mint […] EUR-t tarthatott meg.
2.5. A HGAA NEHÉZSÉGEINEK OKAI
(45)
A HGAA nehézségeit főként az olcsó, államilag garantált finanszírozáson alapuló agresszív növekedési stratégia okozta.
(46)
A HGAA erőteljesen számított a délkelet-európai országok piacain bekövetkező gyors növekedésre és felzárkózásra. Különösen a 2000 és 2007 közötti időszakban a HGAA jelentős számú új piacra lépett be. Ennek eredményeként a HGAA mérlegfőösszege a 2002. december 31-i 9,8 milliárd EUR-ról 2008. december 31-re 43,3 milliárd EUR-ra nőtt.
2. táblázat
A HGAA terjeszkedése, országonként és üzletáganként
(47)
A terjeszkedési stratégiát a HGAA kedvező finanszírozási költségei tették lehetővé, amelyek a Karintia tartomány által nyújtott állami garanciáknak (Ausfallshaftung) voltak köszönhetőek. E garanciák a 2002. december 31-i 4,9 milliárd EUR-ról 2009. december 31-re 20,7 milliárd EUR-ra emelkedtek. Az olcsó finanszírozáshoz való hozzáférés következtében a HGAA elhanyagolta a helyi betétek gyűjtését.
(48)
A délkelet-európai piacokon mutatkozó gyors mérlegfőöszeg-bővülés az olcsó, államilag garantált finanszírozással együtt rövid távú nyereséget biztosított. 2002 és 2006 között a HGAA - 2004 kivételével - minden évben nyereséges volt. Az üzleti modell azonban elfedte az eszközök minőségének romlásával és az újrafinanszírozással járó, alapulfekvő kockázatokat, így a bank elmulasztotta a megfelelő felülvizsgálat elvégzését és belső ellenőrzési és kockázatkezelési eljárások kialakítását, amire a terjeszkedést követően megváltozott igényeinek kezelése érdekében szükség lett volna. A bank stratégiája az üzleti volumen növelésére irányult, aminek következtében magas kockázatokat vállalt különösen az ingatlan- és a idegenforgalmi ágazatban megvalósított projektekben, és rendszeresen tévesen ítélte meg a gazdasági és az üzleti kockázatokat. A megfelelő ellenőrzési mechanizmusok hiánya emellett sebezhetővé tette a bankot a csalások szempontjából, ami több bűnügyi nyomozáshoz vezetett. A bank portfóliójában idővel - részben a megfelelő fedezettel ellátottság hiánya miatt - jelentőssé vált a nemteljesítő hitelek aránya. A mögöttes biztosítékok értékesítése sok esetben nehéznek vagy lehetetlennek bizonyult, ami jelentős leírásokat tett szükségessé.
(49)
Emellett, mivel a délkelet-európai országokban a lakossági és a kis- és középvállalkozásoknak (a továbbiakban: kkv-k) nyújtott hitelek jelentős részét euróban vagy svájci frankban nyújtotta, a bank a visszafizetéssel kapcsolatos további kockázatoknak tette ki magát. Különösen a svájci franknak a helyi devizákkal szembeni ezt követő felértékelődésével e kockázatok részben megvalósultak.
(50)
A megcélzott ügyfélköréből és eszközportfóliójából eredő kockázati profiljára tekintettel a bank nem elegendő tőkével működött, bár tőkéjének mértéke az akkori szabályozási határok közé esett. A helyzet romlását követően ez a tényező szinte azonnal problémává vált. A benyújtott felszámolási tervben szereplő egyik számítás azt mutatja, hogy a támogatási intézkedések nélkül a bank 2013-tól negatív tőkemegfelelési mutatóval rendelkezett volna, az alapvetőtőke-megfelelési mutató […] és az összes szavatolótőke-megfelelési mutató […] tekintetében egyaránt. Ez a számítás fiktív, mivel még ez előtt jelentős mértékű leépítés vagy a bank felszámolása vált volna szükségessé. Ausztria szerint a felszámolás Ausztriában rendszerszintű hatásokkal járt volna a pénzügyi stabilitásra nézve, különösen a Karintia tartomány által vállalt garanciák következtében, amelyeket egy ilyen forgatókönyv esetében igénybe vettek volna, de azokban a délkelet-európai országokban is, ahol a HGAA jelentős piaci részesedéssel rendelkezett.
(51)
A bank túl későn ismerte fel, hogy üzleti modellje nem működik, és túl lassan reagált, részben az összetett csoportszerkezet, valamint az ilyen nagy és heterogén csoport irányításának nehézsége miatt.
(52)
Az új üzleti tevékenységhez kapcsolódó eszközök minősége még […] elején is problematikus volt, és a megfelelő kockázati és tőkeköltségek figyelembevételével a fedezetek nem voltak megfelelőek.
(53)
A korábban benyújtott szerkezetátalakítási tervek nem támasztották alá, hogy a HGAA önállóan életképes lenne.
(54)
Ezenkívül Ausztria azon beadványaiban, amelyeken ez a határozat alapul (18), a szerkezetátalakítási terv alapforgatókönyvei azt mutatják, hogy a csoport eredménye a 2013 és 2017 közötti időszakban negatív lesz, és […] EUR összegű további tőkeszükséglet jeleznek előre. Még a „menedzsment forgatókönyv”, amely nem tartalmaz az esetleges versenytorzulások korlátozására irányuló megfelelő intézkedéseket, is csak 2017-re irányozza elő a mérsékelt ([…]-os) nyereségesség helyreállását, ezen időpontot megelőzően pedig veszteségeket jelez. Ez az előrejelzés továbbá nem tartalmazza a kezességvállalások 2013 utáni időszakra történő meghosszabbításának lehetséges költségeit.
2.6. A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK RÉSZLEGES TELJESÍTÉSE
(55)
A 2012. decemberi megmentési határozatban a Bizottság a tagállam által tett bizonyos kötelezettségvállalásokra tekintettel engedélyezte az Ausztria által bejelentett intézkedéseket, amely kötelezettségvállalások célja annak biztosítása volt, hogy a versenytorzulást a lehető legnagyobb mértékben korlátozzák. A kötelezettségvállalások a bank üzleti tevékenységeinek korlátozására irányultak, például a megtérülési szintek, az ügyfelek kockázati kategóriái és a futamidők tekintetében, ezzel hozzájárulva a kockázatos magatartás korlátozásához és ezen keresztül az üzleti tevékenységnek a versenytársak kárára történő bővítésére vonatkozó lehetőség korlátozásához.
(56)
2013. januárban Ausztria tájékoztatta a Bizottságot, hogy a bank számára gazdasági okokból nem volt lehetséges, hogy egyes leányvállalatai vonatkozásában valamennyi kötelezettségvállalásnak eleget tegyen. Különösen a külföldi devizában nyújtott kölcsönökre vonatkozó korlátozásra, az állami szervek és vállalkozások részére nyújtható hiteleknek a […] hitelminősítéssel rendelkező ügyfelekre történő korlátozására, amely Ausztria állítása szerint a délkelet-európai országokban nem volt megvalósítható, valamint a HBA esetében az állami szerveknek nyújtható hitelek […]-ra korlátozására hivatkozott.
3. A FELSZÁMOLÁSI TERV
(57)
2013. június 29-én Ausztria felszámolási tervet nyújtott be, amely szerint a HGAA szabályos felszámolására kerül sor, a potenciálisan életképes eszközök értékesítéséhez szükséges idő biztosítása mellett, míg a fennmaradó részeket idővel felszámolják.
(58)
A felszámolási terv szerint a HGAA mérlegfőösszege 85 %-kal csökkenni fog, a 2008 végi 43,3 milliárd EUR-ról 2017-re 6,56 milliárd EUR-ra. Ugyanezen időszak alatt kockázattal súlyozott eszközei a 2008 végi 32,8 milliárd EUR-ról 85 %-kal, 4,75 milliárd EUR-ra fognak csökkenni.
(59)
E felszámolás végrehajtása érdekében a felszámolási terv a bank fennmaradó három pillérére, nevezetesen i. az osztrák bankra (HBA), ii. a délkelet-európai hálózatra, és iii. a felszámolásra szánt részre vonatkozó stratégiát mutat be.
(60)
A felszámolási folyamatot csoportközponti szintről fogják irányítani, ahol időközben többek között a kockázatkezelés, a beszámolás, a fedezetek értékelése és a hitelminősítésekhez kapcsolódó eljárások terén több előrelépésre kerül sor (19).
(61)
Összességében a felszámolási terv a HBA - már megkezdett - értékesítésének befejezésére, valamint a délkelet-európai hálózat vonzerejének növelésére helyezi a hangsúlyt, ez utóbbit annak érdekében, hogy lehetővé tegye valamennyi délkelet-európai jogalany értékesítését legkésőbb 2015. június 30-ig. E célból Ausztria több kötelezettségvállalást tett az új üzleti tevékenységekre vonatkozóan annak érdekében, hogy megfelelő egyensúlyt biztosítson a kockázat és a nyereségesség között addig, amíg a délkelet-európai jogalanyokat nem értékesítették.
(62)
Így a HGAA főszabály szerint csak […] %-os vagy annál magasabb hitelfedezeti aránnyal rendelkező új lakossági jelzálogkölcsönöket fog nyújtani, a belső finanszírozási költségmátrix a megfelelő fiók vagy leányvállalat finanszírozási helyzetéhez fog igazodni, és […]-t bizonyos kivételektől eltekintve csak olyan ügyfeleknek nyújtanak majd, akik […]-tal rendelkeznek.
A HBA ÉRTÉKESÍTÉSE
(63)
2013. május 31-én a HBA valamennyi részvényének értékesítésére vonatkozó szerződést kötöttek az Anadi Financial Holdings Pte. Ltd.-vel, az értékesítés megvalósítására a jelenlegi várakozások szerint 2013. december 31. előtt sor fog kerülni (20).
(64)
Az értékesítés megvalósításáig a HBA továbbra is bécsi és salzburgi fiókokkal rendelkező karintiai regionális banki helyzetére fog összpontosítani. A bank méretét már eddig is jelentősen csökkentették, és egy 1,99 milliárd EUR értékű problematikus portfóliót 2011. december 31. előtt leválasztottak. A HBA 2012. december 31-i mérlege 4,15 milliárd EUR-t tett ki (míg a 2008. december 31-i mérleg 7,05 milliárd EUR-t).
A DÉLKELET-EURÓPAI HÁLÓZAT
(65)
A délkelet-európai hálózat üzleti tevékenységét a fő piacokra és a fő kompetenciákra való összpontosítás útján már jelentősen csökkentették Szlovéniában, Horvátországban, Bosznia-Hercegovinában, Szerbiában és Montenegróban. Emellett ezekben az országokban a működőképes egységektől elvontak egy 2,4 milliárd EUR értékű portfóliót és további portfólió-leválasztást terveznek […] EUR értékben, a helyi felügyeleti hatóságok hozzájárulásától függően. A teljes délkelet-európai hálózat mérlegfőösszege 2012. december 31-én 10,11 milliárd EUR-t tett ki, és tovább fog csökkenni, kevesebb mint […] EUR-ra a tervezett további portfólió-áthelyezés befejezését követően, ami így körülbelül a 2008. december 31-i mérlegfőösszeg (14,8 milliárd EUR) […] %-ának fog megfelelni.
(66)
Ezenkívül változás történt a délkelet-európai országokban ezen egységek üzleti stratégiájában, amelynek célja értékesíthetőségük javítása, a kisebb nagyságrendű üzleti tevékenységre, a lakossági ügyfelekre és a kkv-kre történő összpontosítással. Finanszírozási stratégiájuk is megváltozik, így a helyi délkelet-európai egységek a nagyobb mértékű helyi finanszírozásra helyezik a hangsúlyt ahelyett, hogy túl nagy mértékben támaszkodnának a csoport által biztosított finanszírozásra. Az új üzleti tevékenységeket már teljes mértékben helyi forrásokból finanszírozzák.
(67)
Szlovéniában a banki tevékenységek terén a hangsúlyt a […]-ra és a […] ügyfelekre […] helyezik, a […] céljával. A […]-t lényegesen csökkentik, a tervek szerint a […]-ből teljes mértékben kivonulnak, míg a bank folytatja tevékenységét a […] területén.
(68)
Horvátországban a bank arra törekszik, hogy […], a […] céljával. A […]- illetően az a cél, hogy nagyobb mértékben a […]-ra összpontosítsanak. A […] terén a […]-ra helyezik a hangsúlyt.
(69)
Bosznia-Hercegovinában egyre inkább a […]-ra helyezik majd a hangsúlyt, szigorú […], jobb […] és […] mellett. A […]-t csökkentik, és a […] helyezik a középpontba.
(70)
Szerbiában a […]-ra helyezik a hangsúlyt, a […] céljával. A […] terén a […]-ra, valamint a […]-ra helyezik a hangsúlyt. A bank a […]-ra törekszik, még a teljesítő portfóliók tekintetében is […].
(71)
Montenegróban a […] a […]-ra, valamint a […]-ra összpontosít.
(72)
A délkelet-európai bankok irányultságának és üzleti stratégiájának megváltoztatására azzal a céllal került sor, hogy növeljék annak esélyét, hogy az egységeket idővel értékesíteni lehessen. A felszámolási terv szerint a délkelet-európai hálózatot egészében vagy részekben 2015. június 30-ig értékesíteni fogják. Az értékesítésre nyílt és átlátható eljárások alkalmazásával fog sor kerülni, ahol a vevőknek lehetőségük lesz a hálózat egészének vagy részének megvételére.
(73)
A délkelet-európai hálózat 2015. június 30-ig nem értékesített bármely része haladéktalanul beszünteti az új üzleti tevékenységet és áthelyezésre kerül a felszámolásra szánt egységbe (21).
A FELSZÁMOLÁSRA SZÁNT EGYSÉG
(74)
A felszámolásra szánt egység célja, hogy a lehető leggyorsabban leépítse az összes felszámolásra szánt jogalanyt és portfóliót.
(75)
Az olaszországi tevékenységek felszámolása már folyamatban van. A cél a felszámolási folyamat rendezett lefolytatása, annak érdekében, hogy elkerüljék a betétek hirtelen kivonását (22).
(76)
Emellett a felszámolásra szánt egység magában foglalja az összes egyéb portfóliót, amelyet felszámolásra jelöltek ki (beleértve az új üzleti tevékenységgel felhagyott jogalanyokat, így a macedóniai, ukrajnai, bulgáriai, németországi és magyarországi leányvállalatokat is), valamint az ipari és idegenforgalmi társaságokban fennálló érdekeltségeket.
(77)
Összegezve, a felszámolásra szánt rész különösen az alábbiakban foglalja magában:
i.
a HBI-t;
ii.
a nem stratégiai társaságokban fennálló érdekeltségeket (ipari és idegenforgalmi);
iii.
a felszámolásra szánt pénzügyi érdekeltségeket, ezek nevezetesen a) a HBInt portfóliója, valamint a fennálló, felszámolásra szánt portfóliók és a különböző jogalanyoknál (nevezetesen a HBI-nél és a délkelet-európai országokban) maradó refinanszírozási keretek; b) az egyes leányvállalatoktól, így a HBI-től és a délkelet-európai hálózathoz tartozó bankoktól vagy lízingtársaságoktól elvont portfóliók; c) a felszámolásra szánt lízingtársaságok;
iv.
a Norica és a HBInt Credit Management (CM) társaságokat (23).
(78)
2017-ig a becsült teljes tőkeszükséglet (főként az értékesítésre kerülő jogalanyok könyv szerinti értékének leírása, a különböző portfóliókban keletkezett további veszteségek és a szükséges refinanszírozás következtében) hozzávetőlegesen 2,6 milliárd EUR-t tesz ki az alapforgatókönyv szerint, és 5,4 milliárd EUR-ig terjedő összeget a pesszimista stresszforgatókönyv szerint. A felszámolási terv emellett további likviditási szükségletet is feltételez attól függően, hogy a tőkét készpénzben vagy kezességvállalás útján nyújtják-e. Amennyiben a tőkét likvid formában bocsátják rendelkezésre, a HGAA további likviditási szükségletei 2017-ig 2,5 milliárd EUR-t tennének ki az alapforgatókönyv szerint, és a pesszimista stresszforgatókönyv esetén a becslések szerint elérik a 3,3 milliárd EUR-t (24).
(79)
Mivel azonban Ausztria szerint a felszámolásra szánt részt illetően még vizsgálnak különböző lehetőségeket, ezek a becslések még változhatnak. Így például Ausztria bejelentette, hogy vizsgálja egy vagyonkezelő társaság létrehozásának lehetőségét, ami lehetővé tenné a HGAA számára, hogy átruházza erre a - banki működési engedély nélkül működő - jogalanyra a felszámolásra szánt eszközöket. Ez az átruházás befolyásolná a tőkeszükségletek felmerülésének időpontját.
AZ AUSZTRIA ÁLTAL TETT KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK
(80)
Ausztria vállalta, hogy biztosítja a - 2013. június 29-én benyújtott és legutóbb Ausztria 2013. augusztus 27-i közleményével módosított - felszámolási terv teljes végrehajtását, a mellékletben foglalt kötelezettségvállalásokat is beleértve, valamint az e mellékletben rögzített ütemezéssel összhangban.
4. AZ ELJÁRÁS MEGINDÍTÁSÁNAK OKAI
(81)
A Bizottság emlékeztet arra, hogy azért indította meg a Szerződés 108. cikkének (2) bekezdése szerinti hivatalos vizsgálati eljárást a HGAA-nak nyújtott szerkezetátalakítási támogatás belső piaccal való összeegyeztethetősége tárgyában, mivel a korábban benyújtott szerkezetátalakítási tervek alapján komoly kétségei voltak a tekintetben, hogy a HGAA képes lesz-e a hosszú távú életképességének helyreállítására. A Bizottság továbbá kétségeinek adott hangot a megfelelő teherviselés biztosítottságát és a versenytorzulások kellő mértékű korlátozását illetően is.
(82)
A Bizottság több alkalommal kétségbe vonta a HGAA képességét az életképesség helyreállítására (25), és kifejezetten megfogalmazta az üzleti modellre vonatkozó súlyos kétségeit (26). A Bizottságnak továbbá kétségei voltak a tekintetben, hogy a HGAA képes lesz-e tőkéjével megfelelő megtérülést elérni, ami előfeltétele annak, hogy egy bankot életképesnek lehessen tekinteni (27). A 2009. decemberi megmentési határozatában a Bizottság már felkérte a tagállamot, hogy fontolja meg a bank szabályos felszámolásának lehetőségét (28).
(83)
Az életképesség értékelése során a Bizottság kétségeinek adott hangot különösen a finanszírozási stratégia (29), az eszközök minősége (30) és a belső ellenőrzési struktúrák (31) tekintetében. A 2012. decemberi megmentési határozat (37) preambulumbekezdésében a Bizottság kételyeket fogalmazott meg a HGAA új üzleti tevékenységei minőségét illetően.
(84)
A teherviselést illetően az eljárás megindításáról szóló 2009. évi határozat (32) és a 2009. decemberi megmentési határozat (33) a teherviselés lehetséges hiányát említi a BayernLB és a HGAA előző tulajdonosai (a GRAWE és Karintia tartomány) részéről. Az eljárás megindításáról szóló 2009. évi határozat (102) preambulumbekezdésében rámutat a teherviselés hiányára a HGAA hibridtőke-tulajdonosai részéről.
(85)
A meghosszabbításról szóló 2010. évi határozat (41) preambulumbekezdése megkérdőjelezi, hogy az Ausztria által az osztrák program feltételei mellett a HGAA-nak juttatott tőke után megfelelő ellentételezést fizettek-e, mivel a bankot Ausztria alapvetően stabilnak minősítette, és így alacsonyabb mértékű ellentételezés vonatkozott rá, mint amely nehéz helyzetbe került banknak minősítés esetén alkalmazandó lett volna.
(86)
A versenytorzulást illetően a Bizottság az Ausztria által korábban benyújtott tervek alapján kétségbe vonta, hogy a mérlegcsökkentések mértéke elegendő lesz-e (34), és ismételten kérte a versenytorzulások kezelésére irányuló intézkedések elfogadását (35). Az egyre emelkedő támogatási összegre tekintettel a Bizottság ismételten kérte a versenytorzulások kezelésére szolgáló további intézkedések elfogadását (36).
5. AZ ÉRDEKELT FELEK ÉSZREVÉTELEI
(87)
Az érdekelt felektől nem érkeztek észrevételek.
6. AUSZTRIA ÉSZREVÉTELEI
(88)
Ausztria észrevételei főként a BayernLB-nek nyújtott állami támogatás Bizottság általi kezelésével kapcsolatosak. A Bizottság az SA. 28487 (C16/2009) sz., a BayernLB-nek nyújtott szerkezetátalakítási támogatásra vonatkozó ügyben 2012. december 25-én hozott határozatában (37) megállapította, hogy az Osztrák Köztársaság által a BayernLB-nek 2,638 milliárd EUR összegű likviditásra nyújtott garancia, amelynek tekintetében a BayernLB a 2009. évi megmentés keretében beleegyezett, hogy az a HGAA-nál maradjon, a BayernLB-nek nyújtott állami támogatásnak minősül, majd ezt követően a belső piaccal összeegyeztethetőként engedélyezte a támogatási intézkedést. 2012. október 5-én Ausztria megsemmisítés iránti keresetet nyújtott be (38) e határozattal szemben, többek között arra hivatkozva, hogy a Bizottság nem bizonyította, hogy az intézkedés miért tekintendő a belső piaccal összeegyeztethetőnek, és azt állította, hogy az intézkedés nem jelent a BayernLB-nek nyújtott támogatást.
(89)
Ausztria vállalja annak biztosítását, hogy a mellékletben rögzített kötelezettségvállalásoknak teljes mértékben eleget tesznek.
7. ÉRTÉKELÉS
A szerkezetátalakítási támogatás értékelése során a HGAA-nak 2008. óta nyújtott valamennyi támogatást figyelembe kell venni.
7.1. A TÁMOGATÁS FENNÁLLÁSA
(90)
A Szerződés 107. cikkének (1) bekezdése szerint a belső piaccal összeegyeztethetetlen a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozásoknak vagy bizonyos áruk termelésének előnyben részesítése által torzítja a versenyt, vagy azzal fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet.
(91)
Ahhoz, hogy egy intézkedés állami támogatásnak minősüljön, a következő feltételek teljesülése szükséges: i. az intézkedést állami forrásokból finanszírozzák; ii. az intézkedés olyan előnyt biztosít, amelynek révén bizonyos vállalkozások vagy bizonyos áruk termelése előnyben részesül; iii. ez az előny szelektív; és iv. az intézkedés torzítja a versenyt vagy a verseny torzításával fenyeget, és alkalmas arra, hogy befolyásolja a tagállamok közötti kereskedelmet. Mivel e feltételek kumulatívak, mindegyiknek fenn kell állnia ahhoz, hogy egy intézkedést állami támogatásnak lehessen minősíteni.
(92)
A banktámogatási programot jóváhagyó határozat (51)-(56) preambulumbekezdése megerősíti, hogy a program keretében nyújtott bármely intézkedés állami támogatásnak minősül. A Bizottság továbbá emlékeztet arra, hogy a 2009. évi megmentési határozat (48)-(53) preambulumbekezdésében, a 2011. júliusi megmentési határozat (25) preambulumbekezdésében és a 2012. decemberi megmentési határozat (16) preambulumbekezdésében már megállapította, hogy a Szerződés 107. cikkének (1) bekezdésében szereplő feltételek az a) és a b) pontban megjelölt támogatási intézkedések esetében teljesülnek, így ezek az intézkedések állami támogatásnak minősülnek. A Bizottság az alábbiakban kifejtésre kerülő okokból fenntartja álláspontját.
a) Az Ausztria által a banktámogatási program keretében nyújtott intézkedések
(93)
A banktámogatási program keretében nyújtott valamennyi intézkedés, nevezetesen a 900 millió EUR összegű feltőkésítés és a 2008-ban nyújtott 1,35 milliárd EUR összegű garanciák állami támogatásnak minősülnek, az e program jóváhagyásáról szóló határozat (51)-(56) preambulumbekezdésében foglaltaknak megfelelően.
b) Az Ausztria által nyújtott további intézkedések
(94)
Ausztria a banktámogatási program keretén kívül 450 millió EUR összegű feltőkésítést, 100 millió EUR összegű (azóta már megszüntetett) eszközgaranciát, 200 millió EUR összegű eszközgaranciát, 500 millió EUR összegű, részvények formájában megvalósított tőkeemelést és 1 milliárd EUR névértékű, az alárendelt járulékos (Tier 2) tőkeinstrumentumokra vonatkozó garanciát nyújtott.
(95)
A tőkejuttatást és a garanciákat egyaránt a Szerződés 107. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami forrásokból nyújtották. Ezeket egyetlen vállalkozásnak nyújtották, tehát szelektívek. Az intézkedéseket olyan feltételek mellett nyújtották, amelyek a piacokon nem lennének elérhetőek a HGAA számára, amit Ausztria nem is vitat. Mivel a HGAA az intenzív nemzetközi versenynek kitett pénzügyi ágazatban tevékenységet folytató vállalkozás, a HGAA részére állami forrásokból biztosított bármely előny alkalmas arra, hogy befolyásolja az Unión belüli kereskedelmet, és torzítsa a versenyt. E megállapításokat a 2012. decemberi megmentési határozat (16) preambulumbekezdése már rögzítette, és ezeket a jelen határozatban a Bizottság megerősíti.
c) A BayernLB általi feltőkésítés
(96)
Magát a BayernLB-t 2008-ban a Bajor Szabadállam feltőkésítette, és a BayernLB e források egy részét használta fel leányvállalata, a HGAA feltőkésítésére. A BayernLB-re vonatkozó határozat (124) preambulumbekezdése értelmében a Bajor Szabadállam által biztosított feltőkésítés teljes összege a BayernLB-nek nyújtott támogatásnak minősül. Mivel az egy intézkedésen belül nyújtott támogatási összeget nem lehet kétszer figyelembe venni, a Bizottság megállapítja, hogy a HGAA BayernLB általi feltőkésítése nem minősül a HGAA-nak nyújtott állami támogatásnak. Ezenkívül úgy tűnik, hogy a HGAA feltőkésítése időpontjában a BayernLB a leányvállalatában eszközölt befektetése védelmében, piacgazdasági megfontolásokkal összhangban járt el, továbbá a HGAA feltőkésítésére vonatkozó döntése nem tudható be valamely tagállamnak.
d) A lehetséges jövőbeli támogatási intézkedések
(97)
Ausztria az esetlegesen felmerülő - stresszforgatókönyv esetén akár 5,4 milliárd EUR-t is elérő tőkének, és akár 3,3 milliárd EUR-t is elérő likviditásnak megfelelő - tőke- és likviditási szükséglet kielégítésére irányuló támogatási intézkedések engedélyezését kéri. A HGAA felszámolására vonatkozó e lehetséges jövőbeli támogatási intézkedéseket a Szerződés 107. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami forrásokból fogják nyújtani. Ezeket egyetlen vállalkozásnak nyújtják, tehát szelektívek. Mivel az intézkedéseket olyan feltételek mellett nyújtják, amelyek a piacokon nem lennének elérhetőek a HGAA számára, így előnyt jelentenek. Mivel a HGAA az intenzív nemzetközi versenynek kitett pénzügyi ágazatban tevékenységet folytató vállalkozás, a HGAA részére állami forrásokból biztosított bármely előny alkalmas arra, hogy befolyásolja az Unión belüli kereskedelmet, és torzítsa a versenyt.
A teljes támogatási összegre vonatkozó következtetés
(98)
Az Ausztria által a HGAA részére tőkeerősítés formájában nyújtott támogatás teljes összege 3,15 milliárd EUR-t tesz ki (a tőkejuttatással azonos hatással járó, 300 millió EUR összegű eszközgaranciával együtt). Ez az összeg a HGAA 2008. évi kockázattal súlyozott eszközeinek körülbelül 9,6 %-át teszi ki. Emellett a HGAA összesen 1,35 milliárd EUR-ban részesült garanciák formájában. Ezenkívül Ausztria kérte olyan lehetséges állami támogatási intézkedések engedélyezését, amelyek a HGAA felszámolásával összefüggésben felmerülő, stresszforgatókönyv esetén akár 5,4 milliárd EUR-t is elérő jövőbeli tőkeszükséglet kielégítése érdekében bizonyulhatnak szükségesnek. Ez a tőkét és az eszközgaranciákat figyelembe véve 8,55 milliárd EUR teljes támogatási összeget eredményez, ami a kockázattal súlyozott eszközök 26 %-ának felel meg. Ausztria kérte továbbá 3,3 milliárd EUR összegű likviditási intézkedések engedélyezését.
7.2. A TÁMOGATÁS ÖSSZEEGYEZTETHETŐSÉGE
7.2.1. A Szerződés 107. cikke (3) bekezdése b) pontjának alkalmazása
(99)
A Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja kimondja, hogy a belső piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető az „egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás”.
(100)
A Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján a belső piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető az „egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás”. A 2010 elejétől mutatkozó lassú gazdasági élénkülés ellenére a Bizottság még mindig úgy ítéli meg, hogy az állami támogatások a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján történő jóváhagyásának feltételei a pénzügyi piacokon továbbra is tapasztalható feszültségre tekintettel továbbra is fennállnak. 2013 júliusában a Bizottság az állami támogatási szabályoknak a pénzügyi válsággal összefüggésben hozott bankmentő intézkedésekre való, 2013. augusztus 1. utáni alkalmazásáról szóló közlemény (39) elfogadásával megerősítette ezt az álláspontját.
(101)
Az osztrák nemzeti bank már korábban megerősítette, hogy a HGAA az ausztriai, valamint a délkelet-európai pénzügyi piacon rendszerszempontból jelentős bank, és ezt az álláspontját 2012. december 3-i levelében megismételte. A támogatási intézkedések hiányában a felügyeleti hatóságok adott esetben bezárathatták volna a HGAA-t a tőkekövetelmények megsértése miatt.
(102)
A tagállam által rendszerszempontból jelentősnek tekintett bank, mint például a HGAA, ilyen körülmények közötti bezárása közvetlen hatással lehet a pénzügyi piacokra, és így a tagállam gazdaságának egészére. Ezért a pénzügyi piacok jelenlegi sérülékeny helyzetére tekintettel a Bizottság a banki ágazatban nyújtott állami támogatási intézkedéseket továbbra is a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján fogja értékelni.
7.2.2. A támogatási intézkedések összeegyeztethetősége
(103)
Az állami támogatásként azonosított valamennyi intézkedést a HGAA szerkezetátalakításával és felszámolásával összefüggésben nyújtották. „A pénzügyi szektor életképességének helyreállítása és a jelenlegi válságban hozott szerkezetátalakítási intézkedések értékelése az állami támogatási szabályok alapján” című közlemény (40) (a továbbiakban: szerkezetátalakítási közlemény) bemutatja a jelenlegi válságban a pénzügyi intézményeknek nyújtott szerkezetátalakítási és felszámolási támogatásokra alkalmazandó szabályokat. A szerkezetátalakítási közlemény értelmében ahhoz, hogy a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján a belső piaccal összeegyeztethetőnek minősüljön, a pénzügyi intézmény jelenlegi válságban történő szerkezetátalakításának i. a bank életképességének helyreállításához kell vezetnie, ii. a kedvezményezett megfelelő saját hozzájárulásáról kell rendelkeznie (teherviselés), és iii. a versenytorzulás mértékét korlátozó megfelelő intézkedéseket kell tartalmaznia.
Az életképesség helyreállítása
(104)
Mint azt a Bizottság a szerkezetátalakítási közleményben jelezte, a tagállamnak átfogó szerkezetátalakítási tervet kell benyújtania, amely bemutatja, hogyan állítják helyre a bank hosszú távú életképességét állami támogatás nélkül ésszerű időn, de legfeljebb öt éven belül. A szerkezetátalakítási közlemény 13. pontja szerint a hosszú távú életképességet akkor éri el a bank, ha saját erőből képes arra, hogy a piacon a vonatkozó szabályozási követelményeknek megfelelve versenyezzen a tőkéért. Ahhoz, hogy egy bank ezt megtehesse, képesnek kell lennie valamennyi költsége fedezésére, és - a bank kockázati profilját figyelembe véve - megfelelő sajáttőke-arányos nyereség termelésére. A szerkezetátalakítási közlemény 14. pontja rögzíti, hogy a hosszú távú életképesség megköveteli, hogy az állami támogatást idővel visszafizessék, vagy rendes piaci feltételeknek megfelelően ellentételezzék, biztosítva ezáltal, hogy minden kiegészítő támogatás megszűnik.
(105)
A HGAA-ra vonatkozó, korábban benyújtott szerkezetátalakítási tervek nem engedtek arra következtetni, hogy az életképesség helyreállítása a csoport egésze tekintetében megvalósítható.
(106)
A Bizottság megjegyzi továbbá, hogy a Karintia által nyújtott garanciáknak köszönhető olcsó finanszírozás idővel meg fog szűnni, a délkelet-európai országok gyors felzárkózási folyamata pedig véget ért.
(107)
Ennek eredményeként a bank nem tud tőkéjével megfelelő megtérülést elérni vagy nem tudja az állami tőkét visszafizetni, és így a szerkezetátalakítási időszak végére nem képes az életképességet helyreállítani. A HGAA-t önállóan vizsgálva az életképesség helyreállítása nem tűnik tehát lehetségesnek. A Bizottság ezért megállapítja, hogy az életképesség helyreállításával kapcsolatos kétségeit nem oszlatták el.
(108)
A szerkezetátalakítási közlemény 9. pontjában foglaltaknak megfelelően a szerkezetátalakítási tervben össze kell vetni több alternatív helyzetet, például a bank feldarabolását vagy egy másik bank által történő felvásárlását. Amennyiben a bank életképessége nem állítható helyre, a szerkezetátalakítási tervben be kell mutatni, hogyan számolható fel rendezetten. A 21. pont kimondja, hogy minden olyan esetben meg kell fontolni a fizetésképtelenné vált bank rendezett felszámolását vagy elárverezését, amelyben a bank nem tudja hitelesen helyreállítani hosszú távú életképességét.
(109)
Az osztrák hatóságok olyan felszámolási tervet nyújtottak be, amely ilyen rendezett felszámolási stratégiát tartalmaz. A benyújtott terv bemutatja a működőképes jogalanyok, az osztrák HBA (amelyre vonatkozóan már aláírtak egy adásvételi szerződést) és a délkelet-európai hálózat nyílt eljárásban, legkésőbb 2015. június végéig történő értékesítését. Valamennyi fennmaradó részt ellenőrzött és rendezett felszámolási eljárás alá vonnak. Ezzel összefüggésben Ausztria vállalja, hogy 2013. július 1-jétől az olasz HBI nem kezd új üzleti tevékenységbe. Amennyiben a működőképes délkelet-európai egységek értékesítése 2015. június 30-ig nem megvalósítható, úgy ezek is felhagynak az új üzleti tevékenységgel és felszámolásra kerülnek. Ennek eredményeként legkésőbb 2015. június 30-re a HGAA már nem lesz a pénzügyi ágazatban tevékenységet folytató vállalkozás.
(110)
A működőképes jogalanyok értékesítésére feltételek nélküli, átlátható és nyílt eljárásban kerül majd sor, amelyek lehetővé teszik az érdekelt piaci szereplőknek, hogy ajánlatot tegyenek a jogalanyokra. Az ilyen versenyeljárások biztosítják, hogy a legjobb ajánlat jelentse a piaci árat, és így kizárják a vevőnek nyújtott támogatást (41). Amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy a vevő támogatásban részesül, a Bizottság e támogatás összeegyeztethetőségét külön fogja értékelni.
(111)
Azt a kérdést illetően, hogy az értékesítendő jogalanyok és a HGAA között gazdasági folytonosság állhat-e fenn, és így a támogatási intézkedések az e jogalanyoknak nyújtott támogatásnak minősülhetnek, a Bizottság először megjegyzi, még nem világos, hogy a délkelet-európai hálózatot egyben értékesítik-e egyetlen vevőnek, vagy különböző vevők szerzik meg a jelenlegi hálózat egyes részeit.
(112)
A gazdasági folytonosság megállapításához többek között a következő tényezőket lehet figyelembe venni: az átruházás tárgyát, az átruházási árat, az átvevő vállalkozás és az eredeti vállalkozás részvényeseinek vagy tulajdonosainak személyazonosságát, vagy a művelet gazdasági logikáját (42).
(113)
A Bizottság először is megállapítja, hogy a nyújtott támogatást nem az ausztriai vagy délkelet-európai országokbeli egyes működőképes egységek, hanem a HGAA mint csoport problémáinak kezelésére szánták. Sem a délkelet-európai országokbeli leányvállalatok bármelyike, sem a HBA nem jelenti a HGAA üzleti tevékenységének magját, és az értékesítendő jogalanyok a HGAA eszközeinek csak egy részét alkotják. Emellett az értékesítendő jogalanyok üzleti modellje eltér a HGAA üzleti modelljétől, mivel a HGAA a főként a Karintia által biztosított állami garanciákon alapuló olcsó finanszírozásra támaszkodó és a feltörekvő piacok felzárkózási potenciáljából hasznot húzó gyors terjeszkedésre összpontosító nemzetközi bankcsoport volt. A jövőben a délkelet-európai országokbeli leányvállalatok finanszírozása már nem az állami kezességvállalásoktól fog függni, hanem helyi (és így költségesebb) finanszírozáson fog alapulni, ami a fedezetek és a kockázatkezelés terén óvatosabb megközelítést tesz szükségessé. Míg a HGAA inkább a nagyvállalkozásokra és a kulcsfontosságú ügyfelekre összpontosított, az értékesítendő jogalanyok a kkv üzletágra helyezik majd a hangsúlyt. Az értékesítendő jogalanyok a gyakorlatban eltérő ügyfélkör felé fognak orientálódni.
(114)
A Bizottság megjegyzi továbbá, hogy a működőképes jogalanyok értékesítésének célja, hogy a HGAA hitelezői érdekében maximalizálja a HGAA eszközeinek értékét a felszámolás előtt.
(115)
Az átruházás tárgya, azon tény, hogy a HGAA, illetve az értékesítendő jogalanyok részvényesei nem azonosak, valamint az értékesítési művelet gazdasági logikája alapján a Bizottság úgy ítéli meg, hogy amint a működőképes jogalanyok értékesítésére sor kerül és a HGAA megszűnik létezni, nem fog fennállni a HGAA gazdasági tevékenységének folytonossága.
(116)
A felszámolási terv kifejti, hogy az értékesítendő működőképes jogalanyokból ki fognak vonni bizonyos eszközöket. Ez javítani fogja a jogalanyok finanszírozási képességét és a fennmaradó mérleg átlagos eszközminőségét egyaránt, és ezzel hozzájárul a megfelelő jogalanyok értékesíthetőségéhez.
(117)
A szerkezetátalakítási közlemény 21. pontja rámutat, hogy járható utat jelenthet az életképesség eléréséhez valamely bank jó eszközeinek és kötelezettségeinek egy autonóm, jó bankba történő átvitele is, feltéve, hogy ez az új szereplő nem torzítja túlzott mértékben a versenyt. E tekintetben elfogadható megoldás lenne egy délkelet-európai holding létrehozása vagy bizonyos eszközök átcsoportosítása a HBInt-től a délkelet-európai holdinghoz egy életképes és értékesíthető délkelet-európai banki egység létrehozása érdekében (43).
(118)
Az eszközminőség jelentette problémát, amely a korábbi portfólióból, valamint újabb keletű kockázatos kötelezettségvállalásokból ered, a növekvő kockázati költségek és értékcsökkenések miatt a vállalkozás folytatása mellett nem lehet megoldani. A Bizottság ezért úgy véli, hogy az Ausztria által benyújtott felszámolási terv, amely a problematikus eszközöknek egyre inkább a felszámolásra szánt egységbe történő áthelyezését irányozza elő, megfelelő stratégiát jelent.
(119)
A felszámolási tervben előirányzott finanszírozást illetően az értékesítendő jogalanyok egyre inkább a helyi finanszírozásra összpontosítanak majd, és arra fognak törekedni, hogy csökkentsék a HGAA által biztosított nagybani finanszírozástól való függésüket. A Bizottság üdvözli a finanszírozási stratégiában bekövetkező e változást. A Bizottság megjegyzi, hogy a HGAA részéről folyamatos finanszírozási kötelezettségvállalás fog fennállni az értékesítendő jogalanyok irányába.
(120)
Emellett a felszámolási terv a HGAA lízingtevékenységeinek jelentős mértékű csökkentéséről rendelkezik, amely tevékenységek a múltban a HGAA problémáinak egyik fő forrását jelentették, mivel a lízingtevékenységekre kockázataikhoz és finanszírozási szükségletükhöz képest viszonylag alacsony nyereségesség jellemző. Ez a csökkentés szintén kedvező módon járul majd hozzá a működőképes jogalanyok értékesíthetőségéhez.
(121)
A Bizottság megállapítja, hogy a HGAA életképessége nem állítható helyre, és a HGAA rendezett felszámolására vonatkozó stratégia, amelyet Ausztria előterjesztett, a HGAA kezelésének megfelelő módját jelenti, tekintettel arra, hogy önmagában véve a bank életképességét nem lehet helyreállítani.
Saját hozzájárulás és teherviselés
(122)
A szerkezetátalakítási közlemény jelzi, hogy a kedvezményezett megfelelő saját hozzájárulására van szükség ahhoz, hogy a támogatást a szükséges minimumra lehessen korlátozni, valamint a versenytorzulás mértékének korlátozása és az erkölcsi kockázat kiküszöbölése érdekében. Ennek érdekében a közlemény úgy rendelkezik, hogy i. mind a szerkezetátalakítási költségeket, mind a támogatási összeget korlátozni kell, és ii. jelentős mértékű saját hozzájárulásra van szükség.
(123)
A szerkezetátalakítási közlemény továbbá rögzíti, hogy a támogatás minimális mértékre történő korlátozása érdekében a banknak először saját forrásaiból kell finanszíroznia a szerkezetátalakítást. A szerkezetátalakítás költségeit az államnak és a banki befektetőknek közösen kell viselniük. Ez a célkitűzés különösen oly módon valósulhat meg, ha a rendelkezésre álló tőke segítségével vállalják át a veszteségeket.
(124)
Először is, a HGAA valamennyi előző részvényese szimbolikus egy eurós áron értékesítette részvényeit az Osztrák Köztársaságnak, ami csökkentette annak kockázatát, hogy a támogatási intézkedések a volt részvényesek előnyére szolgálnak. A volt tulajdonosok emellett tőkét vagy likviditást is bocsátottak a HGAA rendelkezésére, amit a veszteségek fedezésére vagy a likviditási helyzet javítására használtak fel.
(125)
A HGAA többségi részvényese ezen értékesítés időpontjában a BayernLB volt. A BayernLB összesen 1,5 milliárd EUR tőkét biztosított, ugyanakkor pedig lemondott a további tulajdonosi jogokról, sőt, az esetleges további ellentételezés kilátásáról is. A BayernLB emellett 4,3 milliárd EUR összegben likviditást is biztosított a HGAA-nak. A BayernLB továbbá jelentős veszteségleírással szembesült, amikor értékesítette a HGAA-ban fennálló részvényeit, ami a szerkezetátalakítási közlemény 22. pontjával összhangban hozzájárul az erkölcsi kockázat kiküszöböléséhez.
(126)
A Bizottság ezért úgy ítéli meg, hogy a volt tulajdonos BayernLB részéről a teherviselés mértéke jelentős és megfelelő.
(127)
Ezt a következtetést nem érinti a rendezetlen kölcsönök BayernLB részére történő visszafizetése tárgyában folyamatban lévő per eredménye. Ha a BayernLB elveszíti a pert, a teherviselés mértéke még magasabb lesz. Ha a BayernLB megnyeri a pert, az e határozatban értékelt teherviselés mértéke változatlan marad.
(128)
A GRAWE hozzájárulása tőke- és likviditási intézkedésekből áll. A GRAWE által eredetileg nyújtott, 30 millió EUR összegű tőkejuttatás időközben körülbelül 9 millió EUR-ra csökkent az Osztrák Köztársaság mint a bank egyedüli részvényese által hozott azon döntés nyomán, hogy a tőkét veszteségviselésre fordítja (Kapitalschnitt). A GRAWE emellett likviditást is biztosított a HGAA-nak.
(129)
A fenti megfontolások alapján a Bizottság megállapítja, hogy a GRAWE általi teherviselés megfelelő.
(130)
Karintia tartományt illetően a Bizottság megjegyzi, hogy Karintia tartomány hozzájárult a teherviseléshez azáltal, hogy olyan tőkét juttatott a banknak, amely időközben a Kapitalschnitt következtében jelentősen csökkent.
(131)
A fenti megfontolások alapján a Bizottság megállapítja, hogy a Karintia tartomány általi teherviselés megfelelő.
(132)
A tény, hogy a Partizipationskapital ellentételezése GRAWE és Karintia tartomány esetében magasabb, mint a BayernLB által juttatott tőke ellentételezése, indokolt, mivel a BayernLB más típusú tőkeinstrumentumot nyújtott. A GRAWE-vel és Karintia tartománnyal ellentétben a BayernLB nem Partizipationskapitalt biztosított, hanem pusztán lemondott a tőkeinstrumentumokból eredő valamennyi jogáról és bizonyos összegű likviditásról. Így a BayernLB nagyobb mértékben vesz részt a teherviselésben, ami megfelelőnek tűnik, mivel a bank Ausztria általi megszerzése előtt a BayernLB volt a bank erőfölényben levő tulajdonosa.
(133)
További tisztázandó kérdést jelent, hogy az Ausztria által a banktámogatási program feltételei mellett a HGAA-nak juttatott Partizipationskapital után megfelelő ellentételezést fizettek-e. Emlékeztetni kell arra, hogy a banktámogatási program keretében két különböző kamatlábat kellett fizetni attól függően, hogy a támogatott bank nehéz helyzetben levő vagy alapvetően stabil bank volt-e. A HGAA-t Ausztria alapvetően stabilnak tekintette, és így a HGAA alacsonyabb mértékű ellentételezést fizetett, mint amelyet akkor fizetett volna, ha nehéz helyzetben levő banknak tekintik.
(134)
E tekintetben a Bizottság megállapítja, hogy a teljes fennmaradó Partizipationskapital a HBInt-nél, azaz a HGAA felszámolásra szánt részénél marad. Mivel a felszámolásra szánt rész már nem folytat tevékenységet a piacon, és a HGAA életképessége nem állítható helyre (így a HGAA felszámolásra kerül), a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az alacsony ellentételezés ebben az esetben elfogadható.
(135)
A Mitarbeiterstiftung Alpe Adria 0,02 %-os részesedéssel a HGAA legkisebb tulajdonosa volt. Részesedését szintén 1 EUR-ért értékesítették, amikor az Osztrák Köztársaság 2009 decemberében megszerezte a HGAA-t. A részvényesi jogok bármely ellenérték nélküli teljes elvesztésére figyelemmel a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a teherviselés mértéke megfelelő, különösen a Mitarbeiterstiftung Alpe Adria többi tulajdonoshoz képest viszonylagos kis méretére tekintettel.
(136)
A hibridtőke-tulajdonosokat illetően a HGAA több intézkedést hozott teherviselésük biztosítása érdekében, a lényegesen névérték alatti instrumentumok visszavásárlása vagy teljes felmondása útján, ami jelentős tőkehatással járt.
(137)
A Bizottság megjegyzi továbbá, hogy számos hibrid tőkeinstrumentum, valamint a Partizipationskapital instrumentumok is csak nyereség esetén fizetnek osztalékot vagy kamatokat. Az elmúlt években a bank nyereségességének hiányára tekintettel ezen instrumentumok tulajdonosai nem részesültek ilyen kifizetésekben. Ezenkívül a jövőben korlátozások fognak vonatkozni az osztalék- és kamatkifizetésekre. Ennek következtében a Bizottság úgy ítéli meg, hogy e tőkeinstrumentumok tulajdonosainak teherviselése megfelelő.
(138)
Ezen okokból a Bizottság azt a következtetést vonja le, hogy a HGAA felszámolási terve megfelelő teherviselésről rendelkezik.
A versenytorzulás korlátozása
(139)
Végül, a szerkezetátalakítási közlemény 4. szakasza megköveteli, hogy a szerkezetátalakítási terv a versenytorzulást korlátozó intézkedéseket tartalmazzon. Ezeket az intézkedéseket a kedvezményezett szerkezetátalakítást követő működési piacain jelentkező torzulások kezelése érdekében a konkrét körülmények alapján kell meghatározni. A jelen esetben biztosítani kell, hogy azok a jogalanyok, amelyek végül bekövetkező értékesítésükig folytatják tevékenységüket a piacon, ne a versenytársak számára hátrányos módon használják a kapott állami forrásokat, és ne járjanak el a versenyt torzító módon.
(140)
E célból Ausztria vállalja a melléklet 4. szakaszában rögzített üzleti korlátozásokat, amelyek biztosítani fogják, hogy az értékesítésig a működőképes jogalanyok létezéséből és tevékenységeiből eredő versenytorzulás a lehető legalacsonyabb mértékre korlátozódjon.
(141)
A versennyel kapcsolatos intézkedések jellege és formája két szemponttól függ: először is, a támogatási összegtől, valamint nyújtásának feltételeitől és körülményeitől, és másodszor, azon piacok jellemzőitől, ahol a kedvezményezett működni fog.
(142)
A Bizottság emlékeztet arra, hogy a HGAA tőkében és eszközgaranciákban 3,15 milliárd EUR-t kitevő állami támogatásban, valamint 1,35 milliárd EUR összegű likviditási garanciában részesült, és a felszámolási folyamat céljára a jövőben akár 5,4 milliárd EUR összegű tőkéből és 3,3, milliárd EUR összegű likviditásból álló további állami támogatást kaphat.
(143)
A teljes támogatási összeg tőkében és eszközgaranciákban 8,55 milliárd EUR-t tenne ki, ami a HGAA 2008. december 31-i, 32,8 milliárd EUR-nak megfelelő kockázattal súlyozott eszközeinek körülbelül 26 %-át teszi ki. A nyújtott támogatás összege tehát rendkívül magas, és megfelelő intézkedéseket tesz szükségessé.
(144)
A szerkezetátalakítási közlemény 35. pontja kimondja, hogy a strukturális intézkedéseknek, így például az üzleti tevékenységek leválasztásának támogatniuk kell a versenytársak belépését, ugyanakkor lehetővé téve, hogy a kilépés a pénzügyi stabilitást nem veszélyeztető időtartam alatt menjen végbe.
(145)
A Bizottság megállapítja, hogy a felszámolási terv szabályos felszámolást irányoz elő, amelynek értelmében a HGAA legkésőbb 2015. június 30-án már nem lesz aktív gazdasági szereplő, és csupán felszámolja azokat a tevékenységeket, amelyek addig nem kerültek értékesítésre.
(146)
A délkelet-európai jogalanyok tevékenységének az értékesítésükig történő folytatását illetően Ausztria több kötelezettségvállalást nyújtott be e jogalanyok új üzleti tevékenységeire vonatkozóan, amelyek következtében az értékesítésig tartó időszakban elkerülhető a versenytorzulás.
(147)
E tekintetben a Bizottság különösen az Ausztria és a HGAA által az új üzleti tevékenységekre vonatkozóan vállalt korlátozásokat értékeli kedvezően: az új üzleti tevékenységek után a kockázati költségek és a finanszírozási költségek figyelembevétele után évi […] %-os minimális megtérülést kell elérni. Az új üzleti tevékenységekre vonatkozó e minimális megtérülés biztosítani fogja, hogy a működőképes jogalanyok nem folytatnak versenyellenes árazási gyakorlatot, és ugyanakkor hozzájárul hosszú távú nyereségességükhöz. Ugyanebben a szellemben a bank az új üzleti tevékenységek lejáratára vonatkozó korlátozásokat is vállal, így a lejárati transzformáció csak korlátozott módon járul hozzá a nyereségességhez. […] (44) […]. A […]-t illetően Ausztria további kötelezettségvállalást tett, amelynek értelmében a […] tevékenységet a […] vagy annál jobb minősítéssel rendelkező ügyfelekre korlátozza, és annak teljes mértéke nem fogja meghaladni a […] EUR-t. Ez a kötelezettségvállalás enyhíti a devizaleértékeléshez kapcsolódó kockázatokat és korlátozza a bank e szegmensben folytatott tevékenységének mértékét. Összegezve tehát, e kötelezettségvállalások a hosszú távú életképesség biztosítását és a megfelelő jogalanyok versenyképességének korlátozását egyaránt szolgálják.
(148)
A Bizottság továbbá kedvezőnek tekinti a jobb kockázatkezelésre vonatkozó kötelezettségvállalásokat, különösen a […] EUR-t meghaladó valamennyi kitettség évente végrehajtott újraminősítését, valamint azon kötelezettségvállalást, amely szerint a bank a lakossági és a közfinanszírozási szegmensben csak a […] minősítéssel (45) rendelkező ügyfelekkel folytat üzleti tevékenységet. E kötelezettségvállalások biztosítják a prudens üzleti magatartást, valamint azt, hogy az érintett jogalanyok tartózkodni fognak a kockázatos üzleti stratégiától. Az üzleti tevékenységet oly módon fogják folytatni, amely egyensúlyt tart fenn a nyereségesség szükségessége és a szükséges kockázatellenőrzési megfontolások között. E kötelezettségvállalások ugyanakkor kizárják az agresszív piacbővítési stratégiát is.
(149)
A Bizottság kedvezően értékeli a (147) és a (148) preambulumbekezdésben bemutatott kötelezettségvállalások kettős célját. Ezek először is hozzájárulnak a vállalkozások értékesíthetőségének növeléséhez, mivel ezek nem folytatnak túlságosan kockázatos üzleti tevékenységet, és másodszor, az agresszív magatartás, és így az új üzleti tevékenységek korlátozása révén csökkentik a versenytorzulást.
(150)
A felszámolási terv alapján a HGAA minden működőképes részét vagy felszámolják, vagy értékesítik. Ausztria szilárd kötelezettségvállalást tett a HBA és a délkelet-európai hálózat (részekben vagy egészként történő) értékesítésére vonatkozóan, amennyiben az értékesítésnek legkésőbb 2014. június 30-ig, illetve 2015. június 30-ig meg kell valósulnia. Ezen időpontot követően minden új tevékenységgel fel kell hagyni, és a HGAA kivonul a piacról, vagy azért, mivel valamennyi tevékenysége felszámolási eljárás alatt van, vagy azért, mivel azokat átlátható módon harmadik fél részére értékesítették. Így a HGAA értékesítésének/felszámolásának folyamata jelentős mértékben hozzájárul a támogatásból eredő versenytorzulás korlátozásához, mivel a HGAA mint olyan el fog tűnni a piacokról.
(151)
A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a különösen a délkelet-európai országokban a pénzügyi piacokon fennálló, még mindig sérülékeny helyzet indokolja az ezen országokbeli jogalanyok értékesítésére vonatkozó 2015. június 30-ig tartó, viszonylag hosszú határidőt. A Bizottság megjegyzi, hogy az osztrák tevékenységeket már értékesítették, és amennyiben az értékesítés 2014. június 30-ig nem fejeződik be, e tevékenységeket felszámolják.
(152)
Összességében a Bizottság megállapítja, hogy 2017-re a HGAA fennmaradó mérlegfőösszege és kockázattal súlyozott eszközei hozzávetőleg 85 %-kal fognak csökkenni (feltéve, hogy az értékesítés a terveknek megfelelően sikerrel jár).
(153)
A Bizottság megjegyzi, hogy e messzemenő intézkedések mellett Ausztria vállalta az állami támogatásra hirdetési célokból való hivatkozás tilalmát és az agresszív kereskedelmi gyakorlatok tilalmát. A Bizottság üdvözli továbbá a felvásárlásokra vonatkozó tilalmat, amely biztosítja, hogy az állami támogatást nem használják fel versenytársak átvételére, hanem az a szándékolt céljára, nevezetesen a felszámolási eljárás finanszírozására fog szolgálni.
(154)
A Bizottság sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy Ausztria részlegesen tett eleget a 2012. decemberi határozat keretében tett kötelezettségvállalásainak. A Bizottság azonban úgy ítéli meg, hogy e kötelezettségvállalások némelyikének korlátozott ideig tartó megszegését ellensúlyozza a bank teljes feldarabolása és felszámolása.
(155)
A kötelezettségvállalásokat figyelembe véve, valamint a saját hozzájárulás és a teherviselés (122)-(138) preambulumbekezdésben kifejtett megfelelőségére tekintettel a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a HGAA-nak nyújtott támogatás magas összege ellenére a versenytorzulást korlátozó megfelelő biztosítékok állnak fenn.
KÖVETKEZTETÉSEK
(156)
Az Ausztria által tett kötelezettségvállalásokra figyelemmel a Bizottság megállapítja, hogy a felszámolási stratégia összhangban áll a szerkezetátalakítási közleménnyel, a felszámolási támogatás a szükséges minimumra korlátozódik, és a versenytorzulást kellő mértékben korlátozzák. A felszámolási támogatás ezért a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján a belső piaccal összeegyeztethető,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A következő intézkedések állami támogatásnak minősülnek:
a)
a banktámogatási program alapján nyújtott 900 millió EUR összegű feltőkésítés;
b)
a banktámogatási program alapján nyújtott 450 millió EUR összegű feltőkésítés;
c)
a banktámogatási program keretében nyújtott 1,35 milliárd EUR összegű kezességvállalások;
d)
a 100 millió EUR összegű eszközgarancia;
e)
a 200 millió EUR összegű eszközgarancia;
f)
az 500 millió EUR összegű feltőkésítés;
g)
az 1 milliárd EUR névértékű, alárendelt járulékos (Tier 2) tőkeinstrumentumokhoz kapcsolódó állami kezességvállalás;
h)
a HGAA felszámolásához kapcsolódó, lehetséges jövőbeli tőke legfeljebb 5,4 milliárd EUR összegig;
i)
a lehetséges jövőbeli likviditási támogatás legfeljebb 3,3 milliárd EUR összegig.
(2) Az (1) bekezdésben megjelölt állami támogatás a mellékletben rögzített kötelezettségvállalásokra figyelemmel a belső piaccal összeegyeztethető.
2. cikk
Ausztria biztosítja, hogy a 2013. június 29-én benyújtott és a 2013. augusztus 27-i beadvánnyal kiegészített felszámolási terv teljes mértékben végrehajtásra kerül, a mellékletben rögzített kötelezettségvállalásokat is beleértve.
3. cikk
Ennek a határozatnak az Osztrák Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2013. szeptember 3-án.

Labels: 2
19
4
18