Document ID: 32013D0744

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 9 декември 2013 година
за подписване, от името на Европейския съюз, на Протокола за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия към Рамковата конвенция на Световната здравна организация за контрол на тютюна, по отношение на неговите разпоредби за задълженията, свързани със съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, определението за престъпления и полицейското сътрудничество
(2013/744/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 82, параграф 1, член 83 и член 87, параграф 2, във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
На 22 октомври 1999 г. Съветът упълномощи Комисията да проведе преговори в рамките на Световната здравна организация (СЗО) по Рамкова конвенция за контрол на тютюна (РККТ) и протоколи към нея. Това пълномощие беше изменено от Съвета на 21 април 2001 г., а във връзка с Протокола за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия (наричан по-долу „Протоколът“) - на 20 декември 2007 г. Преговорите бяха водени от Комисията в рамките на условията на указанията за водене на преговори, приети от Съвета, и бяха успешно приключени с приемането на протокола на петата Конференция на страните по Рамковата конвенция на СЗО за контрол на тютюна на 12 ноември 2012 г. в Сеул, Република Корея.
(2)
Сключването на РККТ беше одобрено от името на Общността с Решение 2004/513/ЕО на Съвета (1), което е условие, за да стане Съюзът страна по протокола.
(3)
Протоколът представлява значителен принос към международните усилия за премахване на всички форми на незаконна търговия с тютюневи изделия, което е основен елемент на контрола на тютюна.
(4)
В протокола са предвидени задължения за договарящите страни, свързани със съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, определението за престъпления и полицейското сътрудничество. Следователно тези разпоредби попадат в обхвата на част трета, дял V от Договора за функционирането на Европейския съюз.
(5)
Тъй като протоколът се отнася до въпроси, които попадат в областите на компетентност на Съюза, той следва да бъде подписан от името на Съюза при условие за сключването му на по-късна дата.
(6)
С подписването на протокола Съюзът не упражнява споделена компетентност, следователно държавите членки запазват своята компетентност в областите, включени в обхвата на протокола, които не засягат общите правила или не изменят обхвата на тези правила.
(7)
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол (№ 21) относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и без да се засяга член 4 от същия протокол, тези държави членки не участват в приемането на настоящото решение и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
(8)
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол (№ 22) относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
(9)
Паралелно с настоящото решение ще бъде прието отделно решение (2), свързано с подписването от името на Съюза на протокола, с изключение на неговите разпоредби за задълженията, свързани със съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, определението за престъпления и полицейското сътрудничество,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Разрешава се подписването на Протокола за премахване на незаконната търговия с тютюневи изделия към Рамковата конвенция на СЗО за контрол на тютюна по отношение на неговите разпоредби за задълженията, свързани със съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, определението за престъпления и полицейското сътрудничество, при условие за сключването на посочения протокол (3).
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) протокола от името на Съюза по отношение на неговите разпоредби за задълженията, свързани със съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, определението за престъпления и полицейското сътрудничество.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 9 декември 2013 година.

Labels: 17
5
3
13
15