Document ID: 31985R3818

Uredba Sveta (EGS) št. 3818/85
z dne 30. decembra 1985
o spremembi nekaterih uredb, ki se nanašajo na olja in masti zaradi pristopa Španije in Portugalske
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Akta o pristopu Španije in Portugalske in zlasti člena 396 Akta,
ker je treba zaradi pristopa Španije in Portugalske, v skladu s členom 396 Akta o pristopu, spremeniti naslednje uredbe
- Uredba Komisije št. 172/66/EGS z dne 5. novembra 1966 o določitvi koeficientov za različne vrste in kakovosti nerafiniranega oljčnega olja [1],
- Uredba Komisije (EGS) št. 205/73 z dne 25. januarja 1973 o komunikacijah med državami članicami in Komisijo glede olj in masti [2],
- Uredba Komisije (EGS) št. 2041/75 z dne 25. julija 1975 o posebnih podrobnih pravilih za uvozna in izvozna dovoljenja in potrdilih o vnaprejšnji določitvi za olja in masti [3],
- Uredba Komisije (EGS) št. 2960/77 z dne 23. decembra 1977 o podrobnih pravilih za prodajo oljčnega olja v lasti intervencijskih agencij [4],
- Uredba Komisije (EGS) št. 3130/78 z dne 28. decembra 1978 o določitvi intervencijskih centrov za oljčno olje [5],
- Uredba Komisije (EGS) št. 3136/78 z dne 28. decembra 1978 o izvedbenih predpisih za določanje uvoznih prelevmanov za oljčno olje z razpisom [6],
- Uredba Komisije (EGS) št. 2677/85 z dne 24. septembra 1985 o izvedbenih predpisih za sistem pomoči za porabo oljčnega olja [7],
- Uredba Komisije (EGS) št. 1726/82 z dne 30. junija 1982 o določitvi intervencijskih centrov za semena oljne repice, oljne ogrščice in sončnično seme [8],
- Uredba Komisije (EGS) št. 2681/83 z dne 21. septembra 1983 o podrobnih pravilih za sistem subvencij za oljnice [9],
- Uredba Komisije (EGS) št. 1813/84 z dne 28. junija 1984 o podrobnih pravilih za različne zneske za semena oljne repice, oljne ogrščice in sončnično seme [10],
- Uredba Komisije (EGS) št. 3061/84 z dne 31. oktobra 1984 o podrobnih pravilih za sistem pomoči za proizvodnjo oljčnega olja [11],
- Uredba Komisije (EGS) št. 27/85 z dne 4. januarja 1985 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe (EGS) št. 2262/84, ki določa posebne ukrepe za oljčno olje [12];
ker lahko organi Skupnosti po členu 2(3) Pogodbe o pristopu pred pristopom sprejmejo ukrepe iz člena 396 Akta o pristopu in ker ti ukrepi začnejo veljati pogojno na dan začetka veljavnosti te pogodbe,
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Uredba št. 172/66 se spremeni:
V prilogi se črta "deviško olje, razen lampante olja, s poreklom in ki prihaja iz Andaluzije (Španija)" in ustrezni keoficient ekvivalentnosti.
2. Uredba (EGS) št. 205/73 se spremeni:
V členu 4 (1) se črta beseda "Španija".
3. Uredba (EGS) št. 2041/75 se spremeni:
- členu 2a se doda:
"- Importaciones a granel o en recipientes superiores a 5 litros"
.
"Importaçoes a granel ou em embalagens imediatas de conteùdo superior a 5 litros"
.
"Importaciones en recipientes inferiores o iguales a 5 litros."
.
"Importaçoes em embalagens imediatas de conteùdo inferior ou igual a 5 litros".
- členu 9(2) se doda:
"Sin restitucion en metalico"
;
"Sem restituiçao en numerário".
- členu 9(3) se doda:
"Franquicia de exacción reguladora para… (cantidad para la cual el certificado se ha concedido) Kg"
;
"Isençao de direito nivelador para…(quantidade para a qual a emitido o certificado…) kgé".
- členu 12 (1) se doda:
"La cantidad se refiere a la calidad-tipo"
;
"A quantidade refere-se à qualidade-tipo".
4. Uredba (EGS) št. 2960/77 se spremeni:
členu 16(2) se doda:
"Exportaciones en el cuadro del reglamento (CEE) n. 2960/77"
;
"Exportaçoes no ambito do regulamento (CEE) n. 2960/77"
.
5. Uredba (EGS) št. 3130/78 se spremeni:
Besedilo Priloge I te uredbe se doda Prilogi.
6. Uredba (EGS) št. 3136/78 se spremeni:
- členu 4(1) se doda:
"Tasa de exacción reguladora (en moneda nacional) por 100 kilogramos"
"taxa de direito nivelador (en moeda nacional) por 100 kilogramas"
- v členu 4(2)
- prva alinea se črta,
- doda se naslednji pododstavek
"Vendar predhodni pododstavek velja v Španiji in Portugalski od 1. januarja 1991."
- členu 5(3) se doda naslednji pododstavek:
"Veljavnost dovoljenj, ki imajo v polju 13 in 14 oznako Španija, ne sme biti daljša od 28. februarja 1986."
7. Uredba (EGS) št. 2677/85 se spremeni:
- členu 4(1) se dodata dve alinei:
"(CEE) - ESP za nasade v Španiji"
"(CEE) - P za nasade v Portugalski."
- prvemu pododstavku člena 17(2) se doda naslednje:
"V Španiji in Portugalski bo ta znesek enak znesku v drugih državah Skupnosti."
8. Uredba (EGS) št. 1726/82 se spremeni:
Priloga II te uredbe se doda Prilogi.
9. Uredba (EGS) št. 268/83 se spremeni:
- tretjemu pododstavku člena 18(5) se doda:
"ESP za Španijo in P za Portugalsko."
- prvemu pododstavku člena 26(2) se doda naslednje:
"Granos o mezclas importadas"
;
"sementes ou misturas importadas"
- točki (b) drugega pododstavka člena 26(2) se doda:
"Destinado a ser sometido al régimen de control previsto en el articulo 2 del reglamento (CEE) no 1594/83 o a ser puesto en condiciones de no poder beneficiarse de la ayuda"
;
"Destinado a ser submetido ao regime de controlo previsto no artigo 2.o do regulamento (CEE) n.o 1594/83 ou ser colocado em condiçoes de nao poder beneficiar da ajuda".
10. Uredba (EGS) št. 1813/84 se spremeni:
- členu 10 (1) se doda:
"Semillas cosechadas en…";
"sementes produzidas em…"
- točki (b) člena 10(2) se doda:
"Destinado a ser transformado con vista a la produc cion de aceite o, en el caso de granos de colza y de navina, para su incorporacion a los alimentos para animales, o a ser puestas en condiciones de no poderse beneficiar de la ayuda en el sentido del articulo 30 del Reglamento (CEE) no 2681/83";
"Destinado a ser transformado para produpo de azeite ou, no case de se tratar de sementes de colza ou de nabita, corn vista à sua incorporaçao em alimentos para animais, ou a ser colocado em condiçkoes de nao poder beneficiar da ajuda nos termos do artigo 30 do Regulamento (CEE) n.o 2681/83".
11. Člen 11 Uredbe (EGS) št. 306/84 se spremeni:
"5. Za Španijo in Portugalsko se časovni roki iz odstavkov 1, 2 in 4 podaljšajo na 31. oktober 1987, 3. december 1987 in 1. november 1987, podatki iz odstavka 3 se nanašajo na tržno leto 1986/87."
12. Uredba (EGS) št. 27/85 se spremeni:
- členu 1(1) se doda naslednji podostavek:
"za Španijo in Portugalsko se ta rok podaljša do 1. novembra 1986."
- členu 7 se doda naslednji pododstavek:
"4. Predhodni odstavki veljajo za Španijo in Portugalsko v tržnem letu 1986/87."
Člen 2
Ta uredba začne veljati 1. marca 1986 pod pogojem, da začne veljati Pogodba o pristopu Španije in Portugalske.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. decembra 1985

Labels: 18
15
17