Document ID: 31996R0037

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 37/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιανουαρίου 1996 για άνοιγμα και τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα πορτοκάλια που προορίζονται για μεταποίηση
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1363/95 της Επιτροπής (3), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι, στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2810/95 της Επιτροπής (5), περιλαμβάνεται, στο τρίτο μέρος τμήμα Ι παράρτημα 2 της συνδυασμένης ονοματολογίας, ο κατάλογος των προϊόντων για τα οποία εφαρμόζεται τιμή εισόδου καθώς και, για καθένα από αυτά, η κλίμακα των τιμών εισόδου που χρησιμοποιούνται για τη δασμολογική κατάταξη των εισαγομένων προϊόντων και τον καθορισμό των εφαρμοζομένων εισαγωγικών δασμών 7 ότι το καθεστώς των τιμών εισόδου εισήχθη στον τομέα των οπωροκηπευτικών ως απόρροια της συμφωνίας επί της γεωργίας που συνήφθη στο πλαίσιο πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι, από την εφαρμογή των εν λόγω τιμών εισόδου στην περίπτωση των εισαγομένων πορτοκαλιών τα οποία προορίζονται για μεταποίηση, προκύπτει, επί του παρόντος, υπερβολική επιβάρυνση για τη βιομηχανία και ως εκ τούτου παρεμποδίζονται οι εμπορικές συναλλαγές 7
ότι η περίοδος εφαρμογής της τιμής εισόδου για τα πορτοκάλια αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου 7 ότι πρέπει, συνεπώς, προσωρινά και για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1995 έως 31 Μαρτίου 1996, να εγκριθούν ορισμένα μέτρα κατά παρέκκλιση, ώστε να καταστεί δυνατός ο εφοδιασμός της βιομηχανίας και η διεξαγωγή των συναλλαγών με κανονικές συνθήκες, εν αναμονή της προσαρμογής της βιομηχανίας μεταποιήσεως στα αποτελέσματα των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να υπάρξει προσωρινή παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 και να εφαρμοστούν αυτά τα μεταβατικά μέτρα από την 1η Δεκεμβρίου 1995 7
ότι, για τα εν λόγω προϊόντα, τα οποία δεν πωλούνται στις αντιπροσωπευτικές αγορές, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας μηχανισμός άμεσης διαπίστωσης των τιμών για τη δασμολογική τους κατάταξη 7 ότι πρέπει, επομένως, να εφαρμοσθούν για τα προϊόντα αυτά, κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1995 έως 31 Μαρτίου 1996, οι διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3223/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος κατά την εισαγωγή οπωροκηπευτικών (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2933/95 (7) 7
ότι η παρέκκλιση αυτή πρέπει να περιοριστεί σε ανώτατη ποσότητα 12 000 τόνων, για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1995 έως 31 Μαρτίου 1996 7
ότι, για να διασφαλισθεί ότι ο όγκος της ποσοστώσεως θα προορισθεί πραγματικά για τη μεταποίηση στην Κοινότητα, θα πρέπει να προβλεφθεί, με επιβάρυνση των εισαγωγέων, η σύσταση εγγυήσεως ίσης με τη διαφορά μεταξύ του ποσού των συνήθων δασμών και του ποσού των δασμών που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού 7 ότι η εγγύηση αποδεσμεύεται, κατ' αναλογία, προς τις ποσότητες για τις οποίες προσκομίζεται στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές ικανοποιητική απόδειξη για τη μεταποίηση των εν λόγω προϊόντων 7
ότι, γι' αυτή τη μειωμένη τιμή εισόδου, λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που ελήθησαν από την Επιτροπή επί του θέματος 7
ότι η επιτροπή διαχείρισης οπωροκηπευτικών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα πορτοκάλια (κωδικοί ΣΟ 0805 10 61, 0805 10 65, 0805 10 69, 0805 10 01, 0805 10 05, 0805 10 09) που εισάγονται για να μεταποιηθούν στην Κοινότητα απολαμβάνουν του δασμού της ποσόστωσης που αναγράφεται στο παράρτημα στο πλαίσιο κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 12 000 τόνων, για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1995 έως 31 Μαρτίου 1996, και σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 2
1. Κατά τη χορήγηση της ποσοστώσεως που αναφέρεται στο άρθρο 1, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία διοικητικά μέτρα για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείρισή της.
2. Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλει σε ένα κράτος μέλος διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία που περιλαμβάνει αίτηση υπαγωγής στη δασμολογική ποσόστωση για το προϊόν που αναφέρεται στο άρθρο 1 και αν η διασάφηση αυτή γίνει αποδεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος, με ανακοίνωση στην Επιτροπή, προβαίνει σε ανάληψη από τη δασμολογική ποσόστωση ποσότητας που αντιστοιχεί στις ανάγκες του.
Οι αιτήσεις αναλήψεως με ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση.
Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή συναρτήσει της ημερομηνίας αποδοχής των διασαφήσεων για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, εφόσον αυτό είναι δυνατό από το διαθέσιμο υπόλοιπο.
3. Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό καταστεί δυνατό, στη δασμολογική ποσόστωση του προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 1.
4. Εάν οι ζητηθείσες ποσότητες είναι ανώτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της δασμολογικής ποσόστωσης, η κατανομή διενεργείται κατ' αναλογία των αιτήσεων. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται επί των πραγματοποιηθεισών αναλήψεων.
Άρθρο 3
1. Κάθε διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία που περιλαμβάνει αίτηση υπαγωγής στη δασμολογική ποσόστωση για το προϊόν που αναφέρεται στο άρθρο 1, πρέπει να συνοδεύεται από τη σύσταση εγγυήσεως ίσης, για τις εν λόγω ποσότητες, με τη διαφορά μεταξύ των συνήθων δασμών και των δασμών που αναφέρονται στο παράρτημα.
2. Η συσταθείσα εγγύηση αποδεσμεύεται κατ' αναλογία των ποσοτήτων για τις οποίες προσκομίζονται στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές ικανοποιητικές αποδείξεις για τη μεταποίηση των εν λόγω προϊόντων.
Άρθρο 4
Το άρθρο 5 παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3223/94 εφαρμόζεται στις εισαγωγές στο πλαίσιο της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 και κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1995 έως 31 Μαρτίου 1996.
Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να τηρηθούν οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει στους εισαγωγείς ίση και συνεχή πρόσβαση στην δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1, εφόσον αυτό καθίσταται δυνατό από το υπόλοιπο της δασμολογικής ποσόστωσης.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Δεκεμβρίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Ιανουαρίου 1996.

Labels: 3
17