Document ID: 32010R0712

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 712/2010
tas-26 ta’ Lulju 2010
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 53/2010 fir-rigward ta’ ċerti opportunitajiet tas-sajd u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 754/2009
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 53/2010 tal-14 ta’ Jannar 2010 (1) jistabbilixxi għall-2010 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-UE u, għal bastimenti tal-UE, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid.
(2)
Fil-kuntest tal-Ftehim man-Norveġja dwar is-sajd, saru disponibbli għall-Unjoni 521 tunnellata oħra ta’ merluzz fl-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II tal-ICES, kif ukoll 150 tunnellata ta’ merlangu u 100 tunnellata ta’ barbun tat-tbajja’ fil-Baħar tat-Tramuntana. Barra minn hekk, ġew emendati l-arranġamenti għal-liċenzji għal bastimenti tal-UE li jistadu għall-kavalli fl-ilmijiet Norveġiżi. Dawn il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(3)
Fil-laqgħa annwali tagħha fl-2009, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) iddeċidiet li terġa’ tiftaħ is-sajd għall-merluzz fiż-żona 3M tan-NAFO u għar-redfish fiż-żona 3LN tan-NAFO wara li ffissat moratorju ta’ aktar minn għaxar snin. Ir-regoli dwar il-qabdiet inċidentali stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 53/2010 għaż-żewġ tipi ta’ sajd li reġgħu nfetħu għandhom jiġu emendati sabiex tiġi żgurata l-konsistenza mar-regoli ġenerali dwar il-qabdiet inċidentali applikabbli fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (2).
(4)
Fil-kuntest tal-Ftehim mal-Groenlandja dwar is-sajd, ġew emendati l-kondizzjonijiet għas-sajd tal-merluzz fl-ilmijiet tal-Groenlandja. Dawn l-emendi għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(5)
Fil-laqgħa speċjali tiegħu li seħħet f’Madrid fl-24-26 ta’ Frar 2010, il-Kumitat ta’ Konformità tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT) naqqas il-kwota għat-tonn allokat lill-Unjoni Ewropea. Għalhekk, huwa meħtieġ li dawn id-dispożizzjonijiet ġodda jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(6)
Fid-dawl tal-paragrafi 5 u 8 tal-Artikolu 5 u l-paragrafu 4 tal-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009 li jistabbilixxi pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (3) huwa meħtieġ li jiġi stabbilit l-għadd massimu u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd għal kull Stat Membru li jista’ jkun awtorizzat jistad għal, iżomm abbord, jittrażborda, jittrasporta, jew iħott l-art it-tonn, l-għadd massimu ta’ nases tat-tonn li jistgħu jiġu awtorizzati minn kull Stat Membru, il-kapaċità massima ta’ koltivazzjoni u tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-input massimu ta’ tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista’ jalloka għall-istabbilimenti tal-akkwakultura tiegħu.
(7)
Fil-kuntest tal-istabbiliment ta’ opportunitajiet tas-sajd u f’konformità mal-Artikolu 11 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijie (4) il-Kunsill jista’, abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri u vvalutata mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), jeskludi ċerti gruppi ta’ bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit f’dak ir-Regolament, dment li tkun disponibbli dejta adegwata dwar qabdiet u rimi ta’ merluzz tal-bastimenti kkonċernati, li l-perċentwal ta’ qabdiet ta’ merluzz ma jeċċedix 1,5 % tal-qabdiet totali għal kull grupp ta’ bastimenti u li l-inklużjoni tal-grupp fir-reġim tal-isforz ikun jikkostitwixxi piż amministrattiv sproporzjonat għall-impatt ġenerali tiegħu fuq l-istokkijiet ta’ merluzz. Il-Ġermanja pprovdiet informazzjoni dwar il-qabdiet ta’ merluzz minn grupp ta’ bastimenti li stadu għall-pollakkju (saithe) fil-Baħar tat-Tramuntana u fiż-żona fil-Punent tal-Iskozja bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b’malji ta’ 120 mm jew aktar.
L-Irlanda pprovdiet informazzjoni dwar il-qabdiet ta’ merluzz minn grupp ta’ bastimenti li stadu għan-Nephrops (Ksampu) fil-Baħar Irlandiż bi gradilja selettiva simili għal dik definita fl-Appendiċi 2 għall-Anness III mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009 tas-16 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (5). Franza pprovdiet informazzjoni dwar il-qabdiet ta’ merluzz minn grupp ta’ bastimenti li stadu għall-ispeċijiet tal-fond fil-Punent tal-Iskozja bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b’malji ta’ 110 mm jew aktar. Abbażi ta’ dik l-informazzjoni kif ivvalutat mill-ISTECF, jista’ jiġi stabbilit li l-qabdiet tal-merluzz, inkluż ir-rimi, minn dawk il-gruppi ta’ bastimenti ma jaqbżux il-1,5 % tal-qabdiet totali tagħhom. Barra minn hekk, fid-dawl tal-miżuri ta’ kontroll u monitoraġġ stabbiliti, li jiżguraw il-monitoraġġ u l-kontroll tal-attivitajiet tas-sajd ta’ dawk il-gruppi ta’ bastimenti u b’kont meħud tal-fatt li l-inklużjoni ta’ dawn il-gruppi jkun jikkostitwixxi piż amministrattiv sproporzjonat għall-impatt ġenerali ta’ dik l-inklużjoni fuq l-istokkijiet ta’ merluzz, huwa adatt li dawk il-gruppi ta’ bastimenti jiġu esklużi mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, u b’hekk ikun possibbli li jiġu stabbiliti l-limiti tal-isforzi għall-Istati Membri kkonċernati kif meħtieġ.
(8)
L-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 ippermetta lill-Istati Membri jimmodifikaw l-allokazzjonijiet tal-isforzi tagħhom fl-2009 billi jittrasferixu l-isforz tas-sajd u l-kapaċità bejn iż-żoni ġeografiċi, dment li kienu jintlaħqu ċerti kondizzjonijiet. Abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Pajjiżi l-Baxxi rigward trasferimenti ta’ ċertu ammont ta’ sforz u ta’ kapaċità mill-Baħar tat-Tramuntana għall-Baħar Irlandiż fl-2009, huwa xieraq li jiġi aġġustat l-isforz massimu permess allokat lill-Pajjiżi l-Baxxi, li jkun kif stabbilit fl-Appendiċi 1 għall-Anness IIA mar-Regolament (KE) Nru 53/2010.
(9)
Ir-Regolament (UE) Nru 53/2010 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas- 27 ta’ Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta’ bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 (6) għalhekk għandhom jiġu emendati kif meħtieġ.
(10)
Ir-Regolament (UE) Nru 53/2010 japplika mill-1 ta’ Jannar 2010. Iżda l-limiti tal-isforzi tas-sajd huma stabbiliti għal perijodu ta’ sena li jibda mill-1 ta’ Frar 2010. Sabiex tiġi segwita s-sistema ta’ kull sena ta’ rappurtar dwar l-opportunitajiet tas-sajd, id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament dwar il-limiti tal-qbid u l-allokazzjonijiet għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2010 u d-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforzi tas-sajd mill-1 ta’ Frar 2010. Tali applikazzjoni retroattiva ma tippreġudikax il-prinċipju taċ-ċertezza legali peress li l-opportunitajiet tas-sajd li għandhom jitnaqqsu għadhom ma ġewx eżawriti,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendament tar-Regolament (UE) Nru 53/2010
Ir-Regolament (UE) Nru 53/2010 huwa emendat kif ġej:
(1)
L-Artikolu 15 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 15
Limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tal-koltivazzjoni u tat-tismin għat-tonn
1. L-għadd massimu ta’ dgħajjes tal-UE tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV.
2. L-għadd massimu ta’ dgħajjes tas-sajd kostali artiġjanali tal-UE awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV.
3. L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ koltivazzjoni, awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.
4. L-għadd u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw, jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.
5. L-għadd ta’ nases involuti fis-sajd tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.
6. Il-kapaċità tal-koltivazzjoni tat-tonn, il-kapaċità tat-tismin u l-input massimu ta’ tonn maqbud mis-selvaġġ allokat għall-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV.”
(2)
L-Anness IA huwa emendat kif ġej:
(a)
l-entrata għall-merlangu fiż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi
:
Merlangu
Merlangius merlangus
Żona
:
IV; l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa
(WHG/2AC4.)
Belġju
240 (7)
TAC analitika
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
Danimarka
1 036 (7)
Ġermanja
270 (7)
Franza
1 557 (7)
Pajjiżi l-Baxxi
599 (7)
Svezja
2 (7)
Renju Unit
7 490 (7)
UE
11 194 (8)
Norveġja
640 (9)
TAC
12 897
(b)
l-entrata għall-barbun tat-tbajja’ fiż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa, dik il-parti ta’ IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi
:
Barbun tat-tbajja’
Pleuronectes platessa
Żona
:
IV; l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa; dik il-parti ta’ IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat
(PLE/2A3AX4)
Belġju
3 671
TAC analitika
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
Danimarka
11 931
Ġermanja
3 442
Franza
688
Pajjiżi l-Baxxi
22 946
Renju Unit
16 979
UE
59 657
Norveġja
4 168
TAC
63 825
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żona li ġejja:
L-ilmijiet Norveġiżi ta’ IV
(PLE/*04N-)
UE
24 439 ”
(ċ)
l-entrata għall-kavalli fiż-żona IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE ta’ IIa, IIIb, IIIc u IIId hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi
:
Kavalli
Scomber scombrus
Żona
:
IIIa u IV; L-ilmijiet tal-UE ta’ IIa, IIIb, IIIc u IIId
(MAC/2A34.)
Belġju
475
TAC Analitiku
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
Danimarka
12 529 (10)
Ġermanja
495
Franza
1 496
Pajjiżi l-Baxxi
1 507
Svezja
4 485 (11) (12)
Renju Unit
1 395
UE
22 382 (11) (13)
Norveġja
103 374 (14)
TAC
Mhux rilevanti
(3)
L-Anness IB huwa emendat kif ġej:
(a)
l-entrata li tikkonċerna l-merluzz fiż-żona tal-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1; l-ilmijiet tal-Groenlandja ta’ V u XIV hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi
:
Merluzz
Gadus morhua
Żona
:
l-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 0 u 1; L-ilmijiet tal-Groenlandja ta’ V u XIV
(COD/N01514)
Ġermanja
1 636 (15) (16)
TAC analitika
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
Renju Unit
364 (15) (16)
UE
2 500 (15) (16) (17)
TAC
Mhux rilevanti
(b)
l-entrata li tikkonċerna l-merluzz fiż-żona tal-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi
:
Merluzz
Gadus morhua
Żona
:
L-ilmijiet Norveġiżi ta’ I u II
(COD/1N2AB.)
Ġermanja
2 486
TAC analitika
L-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 847/96 ma japplikax.
L-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 847/96 ma japplikax.
Greċja
308
Spanja
2 773
Irlanda
308
Franza
2 281
Portugall
2 773
Renju Unit
9 642
UE
20 571
TAC
Mhux rilevanti”
(4)
L-Anness IC huwa emendat kif ġej:
(a)
l-entrata għall-merluzz fiż-żona 3M tan-NAFO hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi
:
Merluzz
Gadus morhua
Żona
:
NAFO 3M
(COD/N3M.)
Estonja
61 (18) (19)
Ġermanja
247 (18)
Latvja
61 (18) (19)
Litwanja
61 (18) (19)
Il-Polonja
209 (18) (19)
Spanja
796 (18)
Franza
110 (18)
Portugall
1 070 (18)
Ir-Renju Unit
521 (18)
UE
3 136 (18) (19)
TAC
5 500 (18) (19)
(b)
l-entrata għar-redfish fiż-żona 3LN tan-NAFO hija sostitwita b’dan li ġej:
„Speċi
:
Redfish
Sebastes spp.
Żona
:
NAFO 3LN
(RED/N3LN.)
Estonja
173 (20) (21)
Ġermanja
119 (20)
Latvja
173 (20) (21)
Litwanja
173 (20) (21)
UE
638 (20) (21)
TAC
3 500 (20) (21)
(5)
Fl-Anness ID, l-entrata li tikkonċerna t-tonn fiż-żona tal-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta’ 45° W, u l-Mediterran hija sostitwita b’dan li ġej:
“Speċi
:
Tonn
Thunnus thynnus
Żona
:
L-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta’ 45° W, u l-Mediterran
(BFT/AE045 W)
Ċipru
70,18 (25)
Greċja
130,30
Spanja
2 526,06 (23) (25)
Franza
2 021,93 (23) (24) (25)
Italja
1 937,50 (25) (26)
Malta
161,34 (25)
Portugall
237,66
Stati Membri kollha
2,41 (22)
UE
7 087,38 (23) (24) (25) (26)
TAC
13 500
(6)
L-Appendiċi 1 għall-Anness IIA huwa emendat kif ġej:
(a)
Fit-tabella (b), il-kolonni li jikkonċernaw il-Ġermanja (DE) u l-Pajjiżi l-Baxxi (NL) huma sostitwiti b’dan li ġej:
“Irkaptu regolat
DE
NL
TR 1
1 269 111
371 757
TR 2
516 154
1 080 920
TR 3
3 501
48 508
BT 1
29 271
999 808
BT 2
1 691 253
34 743 212
GN
224 484
438 664
GT
467
0
LL
0
0”
(b)
Fit-tabella (c), il-kolonna li tikkonċerna l-Irlanda (IE) hija sostitwita b’dan li ġej u l-kolonna li ġejja għall-Pajjiżi l-Baxxi (NL) hija miżjuda:
“Irkaptu regolat
IE
NL
TR 1
59 625
0
TR 2
778 729
0
TR 3
8 433
0
BT 1
0
0
BT 2
514 584
200 000
GN
18 255
0
GT
0
0
LL
0
0 ”
(ċ)
Fit-tabella (d), il-kolonni li jikkonċernaw il-Ġermanja (DE) u Franza (FR) huma sostitwiti b’dan li ġej:
“Irkaptu regolat
DE
FR
TR 1
11 151
2 685 733
TR 2
0
7 415
TR 3
0
0
BT 1
0
7 161
BT 2
0
13 211
GN
35 442
400 503
GT
0
0
LL
0
54 917 ”
(7)
L-Anness III huwa sostitwit b’dan li ġej:
“ANNESS III
Limiti kwantitattivi ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal bastimenti tal-UE li jistadu f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi
Żona ta’ sajd
Sajd
Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd
Allokazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd fost l-Istati Membri
Għadd massimu ta’ bastimenti preżenti f’kull ħin
Ilmijiet Norveġiżi u ż-żona tas-sajd madwar Jan-Mayen
Aringi fit-Tramuntana ta’ 62°00′ N
93 (27)
DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21
69
Speċijiet demersali, fit-Tramuntana ta’ 62°00′ N
80 (27)
DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14
50
Kavalli
97 (28)
DK: 15, DE: 4, FR: 2, IE: 23, NL: 11, SE: 6, UK: 36
70
Speċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta’ 62°00′ N
480 (27)
DK: 450, UK: 30
150
L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe
Is-sajd kollu bit-tkarkir b’bastimenti ta’ mhux aktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mil-linji ta’ bażi tal-Gżejjer Faroe
26
BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18
13
Sajd maħsub għall-merluzz u l-haddock bid-daqs minimu tal-malja ta’ 135 mm, ristrett għaż-żona fin-Nofsinhar ta’ 62°28′ N u fil-Lvant ta’ 6°30′ W
8 (29)
4
Sajd bit-tkarkir ’il barra minn 21 mil mil-linji bażi tal-Gżejjer Faroe. Fil-perijodi mill-1 ta’ Marzu sal-31 ta’ Mejju u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu joperaw fiż-żona bejn 61°20′ N u 62°00′ N u bejn 12 u 21 mil mil-linji ta’ bażi.
70
BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20
26
Sajd bit-tkarkir ’il barra minn 21 mil mil-linji bażi tal-Gżejjer Faroe. Fil-perijodi mill-1 ta’ Marzu sal-31 ta’ Mejju u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu joperaw fiż-żona bejn 61°20′ N u 62°00′ N u bejn 12 u 21 mil mil-linji ta’ bażi.
70
DE: 8 (30), FR: 12 (30), UK: 0 (30)
20 (31)
Sajd bit-tkarkir maħsub għall-pollakkju (saithe) bid-daqs tal-malja minimu ta’ 120 mm u bil-possibilità li jintużaw ċineg fit-tond madwar ix-xkora tax-xibka.
70
22 (31)
Sajd għall-istokkafixx. L-għadd totali ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd jista’ jiżdied b’erba’ bastimenti sabiex jiffurmaw pari, jekk l-awtoritajiet tal-Gżejjer Faroe jintroduċu regoli speċjali dwar l-aċċess għal żona li tissejjaħ ‘iż-żona ewlenija tas-sajd għall-istokkafixx’.
36
DE: 3, DK: 19, FR: 2, FR: 5, UK: 5
20
Sajd bix-xlief
10
UK: 10
36
Kavalli
12
DK: 12
12
Aringi fit-Tramuntana ta’ 61°N
21
DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5
21
(8)
L-Anness IV huwa emendat kif ġej:
(a)
it-tabella fil-punt 2 hija sostitwita b’dan li ġej:
“Spanja
139
Franza
86
Italja
35
Ċipru
25
Malta
83
UE
368 ”
(b)
il-punti li ġejjin huma miżjuda:
“(4)
L-għadd massimu u l-kapaċità totali f’tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran
Tabella A
Għadd ta’ bastimenti tas-sajd
Ċipru
Il-Greċja
L-Italja
Franza
Spanja
Malta
Bastimenti tas-sajd bit-tartarun
1
1
24
19
6
0
Bastimenti tas-sajd bil-konz
12
0
30
0
81
83
Dgħajsa tas-sajd bil-lixka
0
0
0
8
61
0
Xolfa tal-idejn
0
0
0
29
2
0
Bastiment tat-tkarkir
0
0
0
78 (***)
0
0
Sajd artiġjanali ieħor
0
256 (**)
0
87
33
0
Tabella B
Kapaċità totali f’tunnellaġġ gross
Ċipru
Il-Greċja
L-Italja
Franza
Spanja
Malta
Bastimenti tas-sajd bit-tartarun
51
260
(****)
4 826
1 608
0
Bastimenti tas-sajd bil-konz
409
-
1 196
0
4 416,73
1 365,64
Dgħajsa tas-sajd bil-lixka
-
-
-
243
10 335,58
0
Xolfa tal-idejn
-
-
-
1 436
20,96
0
Bastiment tat-tkarkir
-
-
-
9 212
0
0
Sajd artiġjanali ieħor
-
3 343,21 (*****)
-
943
489,83
0
(5)
Għadd massimu ta’ nases awtorizzati għall-użu fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għas-sajd tat-tonn minn kull Stat Membru
Għadd ta’ nases
Spanja
6
Italja
6
Portugall
1
(6)
Il-kapaċità massima ta’ koltivazzjoni u ta’ tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-input massimu ta’ tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista’ jalloka lill-istabbilimenti tiegħu tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran
Tabella A
Kapaċità massima tal-koltivazzjoni u tismin tat-tonn
Għadd ta’ stabbilimenti tal-akkwakultura
Kapaċità (f’tunnellati)
Spanja
14
11 852
Italja
15
13 000
Greċja
2
2 100
Ċipru
3
3 000
Malta
8
12 300
Tabella B
Input massimu ta’ tonn maqbud mis-salvaġġ (f’tunnellati)
Spanja
5 855
Italja
3 764
Greċja
785
Ċipru
2 195
Malta
8 768 ”
Artikolu 2
Emendament tar-Regolament (KE) Nru 754/2009
Fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 754/2009, il-punti li ġejjin huma miżjuda:
“(f)
il-grupp ta’ bastimenti tal-ibħra miftuħa li jtajru l-bandiera tal-Ġermanja, parteċipanti fis-sajd indikat fit-talba mill-Ġermanja tas-26 ta’ Marzu 2010 kif kompletata minn ittri li jġibu d-dati tad-9 ta’ April u tal-20 ta’ Mejju 2010, li jistadu għall-pollakkju (saithe) fil-Baħar tat-Tramuntana, fl-ilmijiet tal-UE taż-Żona IIa tal-ICES u fiż-żona fil-Punent tal-Iskozja bi xbieki tat-tkarkir b’malji ta’ 120 mm jew akbar;
(g)
il-grupp ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Irlanda, parteċipanti fis-sajd indikat fit-talba tal-Irlanda tas-26 ta’ Marzu 2010, li jistadu fil-Baħar Irlandiż matul il-perijodu li fih dawn il-bastimenti jistadu biss għall-Ksampu bi gradilja selettiva simili għal dik definita fl-Appendiċi 2 għall-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009;
(h)
il-grupp ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Franza, parteċipanti fis-sajd indikat fit-talba minn Franza li ġġib id-data tal-24 ta’ Marzu 2010, kif kompletata minn ittri li jġibu d-dati tal-25 ta’ Marzu, id-29 ta’ Marzu, it-8 ta’ April u l-20 ta’ Mejju 2010, li jistadu għall-ispeċijiet tal-fond fiż-żona fil-Punent tal-Iskozja bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b’malji ta’ 110 mm jew akbar.”.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Il-punti (1) sa (5) u (8) tal-Artikolu 1 għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2010.
Il-punt (6) tal-Artikolu 1 kif ukoll l-Artikolu (2) għandhom japplikaw mill-1 ta’ Frar 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Lulju 2010.

Labels: 20
11
6