Document ID: 32008D0394

DECIZIA COMISIEI
din 30 aprilie 2008
privind închiderea conturilor agențiilor de plată din Germania, Italia și Slovacia referitor la cheltuielile finanțate de Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), secțiunea Garantare, pentru exercițiul financiar 2006
[notificată cu numărul C(2008) 1709]
(Numai textele în limbile germană, italiană și slovacă sunt autentice)
(2008/394/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind finanțarea politicii agricole comune (1), în special articolul 7 alineatul (3),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (2), în special articolul 32,
după consultarea Comitetului Fondului,
întrucât:
(1)
Prin decizia Comisiei 2007/327/CE (3) au fost închise conturile tuturor agențiilor de plată pentru exercițiul financiar 2006, cu excepția agențiilor de plată germane „Baden-Württemberg” și „Bayern-Umwelt”, a agențiilor de plată italiene „AGEA” și „ARBEA”, a agenției de plată portugheze „IFADAP” și a agenției de plată slovace „APA”.
(2)
În urma prezentării de noi informații și a verificărilor suplimentare efectuate, Comisia poate, în prezent, să ia o decizie privind integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor prezentate de agenția de plată germană „Baden-Württemberg”, de agenția de plată italiană „AGEA” și de agenția de plată slovacă „APA”.
(3)
Articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1663/95 al Comisiei (4) stabilește că sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru sau plătite acestuia în conformitate cu decizia de închidere a conturilor menționată la primul paragraf se stabilesc prin deducerea avansurilor plătite în decursul exercițiului financiar în cauză, și anume 2006, din cheltuielile recunoscute pentru exercițiul respectiv potrivit primului paragraf. Aceste sume se scad din avansurile pentru cheltuielile din a doua lună care urmează lunii în care este luată decizia de închidere a conturilor sau se adaugă la acestea.
(4)
În temeiul articolului 32 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, 50 % din consecințele financiare induse de nerecuperarea sumelor incorecte vor fi suportate de statul membru în cauză și 50 % de bugetul comunitar în cazul în care recuperarea neregulilor respective nu s-a produs în decurs de patru ani de la prima constatare administrativă sau judiciară sau în decurs de opt ani de la inițierea unei acțiuni într-o instanță națională. Articolul 32 alineatul (3) din regulamentul menționat obligă statul membru să înainteze Comisiei, împreună cu situația financiară anuală, un raport de sinteză al procedurilor de recuperare întreprinse în urma depistării neregulilor. În Regulamentul (CE) nr. 885/2006 al Comisiei din 21 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului în ceea ce privește autorizarea agențiilor de plăți și a altor entități, precum și lichidarea conturilor FEGA și FEADR (5) sunt stabilite norme detaliate privind aplicarea obligației statelor membre de a raporta sumele care trebuie recuperate. Modelele de tabel 1 și 2 pe care statele membre trebuie să le furnizeze în 2007 sunt prevăzute în anexa III la regulamentul menționat. Pe baza tabelelor completate de statele membre, Comisia trebuie să decidă cu privire la consecințele financiare induse de nerecuperarea sumelor ca urmare a unor nereguli mai vechi de patru, respectiv opt ani. Prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor de conformitate ulterioare adoptate în temeiul articolului 32 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005.
(5)
În temeiul articolului 32 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, statele membre pot decide să nu inițieze procedurile de recuperare. O asemenea decizie poate fi luată numai în cazul în care costurile deja suportate și cele estimate pentru recuperare depășesc valoarea care trebuie recuperată sau în cazul în care recuperarea se dovedește imposibilă din cauza insolvenței, înregistrată și recunoscută prin legislația internă, a debitorului sau a persoanelor juridic responsabile pentru nereguli. În cazul în care decizia este luată în termen de patru ani de la prima constatare administrativă sau judiciară sau în termen de opt ani, în cazul în care se inițiază o acțiune de recuperare într-o instanță națională, 100 % din consecințele financiare induse de nerecuperare sunt suportate de bugetul comunitar. În raportul de sinteză menționat la articolul 32 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 sunt prezentate sumele pentru care statul membru a decis să inițieze procedurile de recuperare și temeiurile deciziei. Aceste sume nu sunt imputabile statelor membre respective și, în consecință, trebuie suportate de bugetul comunitar. Prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor de conformitate ulterioare adoptate în temeiul articolului 32 alineatul (8) din regulamentul menționat.
(6)
La închiderea conturilor agențiilor de plată în cauză, Comisia trebuie să țină cont de sumele reținute deja de la statele membre implicate pe baza Deciziei 2007/327/CE.
(7)
În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 și cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1663/95, prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor ulterioare adoptate de Comisie în vederea excluderii de la finanțarea comunitară a cheltuielilor neefectuate în conformitate cu normele comunitare,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se închid conturile agențiilor de plată germană „Baden-Württemberg”, italiană „AGEA” și slovacă „APA” legate de cheltuielile finanțate de Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), secțiunea Garantare, pentru exercițiul financiar 2006.
Sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru în cauză sau care trebuie plătite acestuia în temeiul prezentei decizii, inclusiv sumele rezultate din aplicarea articolului 32 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 sunt fixate în anexa I.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania, Republicii Italiene și Republicii Slovace.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2008.

Labels: 18
15
4