Document ID: 31993R1112

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1112/93 av den 6 maj 1993 om tillämpningsföreskrifter för den kompletterande handelsmekanismen i handeln inom nötköttssektorn mellan gemenskapen i dess sammansättning den 31 december 1985 och Spanien och Portugal och om upphävande av förordningarna (EEG) nr 3810/91 och (EEG) nr 3829/92
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av Anslutningsakten för Spanien och Portugal, särskilt artiklarna 83 och 251 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3817/92 av den 28 december 1992 om allmänna bestämmelser för tillämpning av den kompletterande handelsmekanismen vid import till Spanien av andra produkter än frukt och grönsaker (), särskilt artikel 9 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 744/93 av den 17 mars 1993 om allmänna bestämmelser för den kompletterande handelsmekanismen för leveranser till Portugal av andra produkter än frukt och grönsaker (), och särskilt artikel 1 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3792/85 av den 20 december 1985 om fastställande av ordningen för handel med jordbruksprodukter mellan Spanien och Portugal (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3296/88 (), särskilt artikel 13 i denna, och
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EEG) nr 3810/91 (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 894/93 (), fastställs för 1993 de vägledande tak som avses i artiklarna 83 och 251 i Anslutningsakten för Spanien och Portugal. Dessa tak fastställs på grundval av en uppskattning av den förväntade spanska och portugisiska produktionen och konsumtionen av de berörda nötköttsprodukterna och en preliminär tidplan för handeln med övriga gemenskapen.
I artikel 5 i rådets förordning (EEG) nr 3792/85 fastställs att importen av dessa produkter till Spanien omfattas av den kompletterande handelsmekanismen i enlighet med artiklarna 249 till 252 i anslutningsakten.
Enligt artikel 1.3 i förordning (EEG) nr 3817/92 är inte ställande av säkerhet ett obligatoriskt villkor vid utfärdandet av KHM-licenser. Denna möjlighet infördes framförallt för att underlätta handeln med de berörda produkterna. Det bör därför föreskrivas att säkerhet inte behöver ställas när ansökningar om KHM-licenser lämnas in.
För att reglera handeln på ett bättre sätt och ta hänsyn till att de spanska och portugisiska marknadernas känslighet varierar över året, med en särskilt låg efterfrågan under det andra och tredje kvartalet, bör de årliga kvantiteterna delas upp på perioder om två månader.
När tillämpningsföreskrifterna för inlämnande av ansökningar och utfärdande av licenser fastställs bör avvikelser göras både från kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2101/92 (), och från kommissionens förordning (EEG) nr 574/86 av den 28 februari 1986 om tillämpningsföreskrifter för den kompletterande handelsmekanismen (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3296/88.
För att förenkla utfärdandet av KHM-licenser bör man fastställa att licenserna utfärdas automatiskt men samtidigt införa ett striktare anmälningssystem och en ordning för kontroll av utfärdade licensers användning.
Det bör föreskrivas att företag inom gemenskapen endast får exportera vissa nötköttsprodukter till Spanien och Portugal på vissa bestämda villkor, i synnerhet i fråga om hur länge de varit verksamma inom handeln.
I fråga om import till Portugal från tredje land bör vissa punkter klargöras i det system för KHM-licenser som fastställs i förordning (EEG) nr 3817/92. Det lämpligaste sättet att åstadkomma detta är att låta bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 2377/80 av den 4 september 1980 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn (), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3662/92 (), och övriga bestämmelser i fråga om de olika särskilda importsystemen gälla för importen av nötkött.
Det är för klarhetens skull önskvärt att i en ny förordning fastställa tillämpningsföreskrifterna för den kompletterande handelsmekanismen i fråga om Spanien och Portugal och att upphäva kommissionens förordningar (EEG) nr 3810/91 och (EEG) nr 3829/92 ().
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De vägledande taken för vissa produkter inom nötköttssektorn som får importeras till Spanien från gemenskapen i dess sammansättning den 31 december 1985 skall vara de som anges i bilaga 1 till denna förordning.
2. De vägledande taken för vissa produkter inom nötköttssektorn som får importeras till Portugal från gemenskapen i dess sammansättning den 31 december 1985 och från Spanien skall vara de som anges i bilaga 2 till denna förordning.
3. Om det under samma kalenderår inträffar att den sammanlagda kvantitet för vilken ansökningar lämnas in under en tvåmånadersperiod är mindre än den tillgängliga kvantiteten skall återstoden av den tillgängliga kvantiteten läggas till den tillgängliga kvantiteten för den följande tvåmånadersperioden.
Artikel 2
Som ett undantag från
a)
artikel 15 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall ansökningarna om KHM-licenser lämnas in varje arbetsdag före kl. 13.00 och licenserna skall utfärdas automatiskt följande dag enligt bestämmelserna i artikel 3,
b)
artikel 6.2 första och andra stycket i förordning (EEG) nr 574/86 skall medlemsstaterna före kl. 13.00 varje måndag underrätta kommissionen om för vilka kvantiteter ansökningar om licenser har lämnats in under föregående vecka och i de fall då de berörda licenserna omfattar mer än 2 000 djur per dag för Spanien och 200 djur per dag för Portugal skall medlemsstaterna varje dag underrätta kommissionen om den kvantitet för vilka licenser har utfärdas under den föregående dagen,
c)
artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 574/86 skall den första kopian av licensen lämnas till den sökande eller skickas till den adress som är angiven i ansökan.
Artikel 3
1. Om de underrättelser som avses i artikel 2 b visar att licenserna utfärdas så snabbt att det finns risk för att de återstående kvantiteterna tar slut skall kommissionen genom särskilda åtgärder tillåta medlemsstaterna att tillfälligt upphöra med utfärdandet av licenserna tills följande tvåmånadersperiod börjar.
2. Bevis för licensernas användning skall läggas fram under den månad som följer efter det att giltighetstiden löpt ut; om granskningen av dessa bevis visar att de utfärdade licenserna inte har utnyttjats fullt ut får medlemsstaten vidta de åtgärder den finner lämpliga, vilket bl.a. får innebära att ansökningar om nya licenser avslås.
Artikel 4
1. Den sökande skall vara en fysisk eller juridisk person som då ansökan lämnas in är införd i ett offentligt register i en medlemsstat och som under minst tolv månader har varit verksam inom handeln med andra levande nötkreatur än renrasiga avelsdjur.
2. Licensansökningar skall beaktas endast om den sökande skriftligen förklarar att han inte har lämnat in eller ämnar lämna in en ansökan för samma produkt i någon annan medlemsstat än den där den aktuella ansökan lämnats in; om en sökande lämnat in ansökningar i två eller flera medlemsstaterna skall inte någon av ansökningarna beaktas.
3. Alla ansökningar från en sökande skall betraktas som en enda ansökan.
Artikel 5
Summan av de kvantiteter som anges i de KHM-licenser som ett visst företag ansökt om under en och samma dag skall inte överstiga 200 djur för varje bestämmelsemedlemsstat.
Artikel 6
De KHM-licenser som avses i artiklarna 1 och 3 i förordning (EEG) nr 744/93 skall vara giltiga under tio dagar från den dag då de utfärdas, i enlighet med artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88. Giltighetstiden skall förlängas till 15 dagar om det är rimligt att transporten sker till havs.
KHM-licenser skall dock vara giltiga under 30 dagar om produkterna släpps ut på marknaden på Azorerna eller Madeira.
Artikel 7
1. Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 574/86 skall tillämpas i den omfattning som är nödvändig för den kompletterande handelsmekanism som avses i förordning (EEG) nr 3817/92, om inte annat föreskrivs i punkt 2.
2. Vid tillämpningen av förordning (EEG) nr 3817/92 och artikel 7 i förordning (EEG) nr 574/86 skall kopia nr 4 av dokumentet för intern transitering inom gemenskapen med bestämmelsetullkontorets underskrift, som skall användas enligt bestämmelserna i artikel 3.3 b i rådets förordning (EEG) nr 2726/90 (), anses vara en deklaration om övergång till fri omsättning i Spanien och Portugal.
Bestämmelserna i föregående stycke skall inte hindra att det förenklade förfarandet för transitering inom gemenskapen används. De får dock inte föranleda kontroll vid gränsen.
Artikel 8
1. Spanien och Portugal skall underrätta kommissionen om de kvantiteter av produkter som faktiskt importerats under varje tvåmånadersperiod; redovisningen skall vara uppdelad efter produkter och lämnas senast 45 dagar efter utgången av den berörda perioden.
2. Spanien och Portugal skall underrätta kommissionen senast den 15 oktober varje år om den förväntade produktionen och konsumtionen i respektive medlemsstat under det följande året.
Artikel 9
Trots bestämmelserna i förordning (EEG) nr 574/86 skall KHM-licenser för import till Portugal enligt artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 3817/92 omfattas av bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2377/80 och övriga bestämmelser i fråga om de olika särskilda importordningarna.
I de underrättelser som avses i artikel 10.8 i förordning (EEG) nr 574/86 skall ingå uppgifter om vilka kvantiteter som det ansökts om enligt vart och ett av de olika importsystemen.
Artikel 10
Förordningarna (EEG) nr 3810/91 och (EEG) nr 3829/92 skall upphävas.
Artikel 11
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 7 maj 1993.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 1993.

Labels: 3
18
17
6