Document ID: 32013R0649

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 649/2013
2013 m. liepos 8 d.
kuriuo dėl paramos sumų mažinimo vėluojant pateikti 2013 m. bendrąsias paraiškas, susijusias su kalnuotų Austrijos vietovių alpinėmis ganyklomis, nukrypstama nuo reglamentų (EB) Nr. 1122/2009 ir (ES) Nr. 65/2011
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (1), ypač į jo 91 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (2), ypač į jo 142 straipsnio c punktą,
kadangi:
(1)
2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1122/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu, moduliavimu ir integruota administravimo ir kontrolės sistema pagal tame reglamente numatytas ūkininkams skirtas tiesioginės paramos schemas, ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu pagal vyno sektoriui numatytą paramos schemą (3), 23 straipsnio 1 dalyje numatyta mažinti paramos sumą, jei vėluojama pateikti paramos paraišką ir dokumentus, sutartis ar deklaracijas, privalomus pateikti, kad būtų atitikti paramos skyrimo reikalavimai;
(2)
vadovaujantis 2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (4), 8 straipsnio 3 dalimi, Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 22 ir 23 straipsniai taikomi mutatis mutandis mokėjimo prašymams pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį;
(3)
Austrija įdiegė bendrosios paramos paraiškos sistemą, pagal kurią, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 73/2009 19 straipsnio 3 dalimi, viena paraiška apima kelias tiesioginių išmokų paraiškas ir tam tikras paramos, teikiamos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005, paraiškas;
(4)
vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 11 straipsnio 2 dalimi ir Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 1 dalimi, Austrija nustatė, kad 2013 m. bendrąsias paraiškas galima pateikti ne vėliau kaip 2013 m. gegužės 15 d.;
(5)
kad būtų galima įgyvendinti kontrolės sistemą, Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 6 straipsnio 1 dalies 3 pastraipoje reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų patikimą žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimą ir reikalautų kartu su bendrąja paraiška pateikti sklypų identifikavimo dokumentus;
(6)
atsižvelgdama į anksčiau nustatytus trūkumus, susijusius su žemės ūkio paskirties sklypų paramos skyrimo reikalavimus atitinkančio ploto nustatymu, Austrija ėmėsi atnaujinti alpinių ganyklų, kurios, Austrijos apibrėžimu, yra pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 50 straipsnį nustatytose kalnuotose vietovėse, Žemės sklypų identifikavimo sistemą (ŽSIS);
(7)
dėl išskirtinių 2012-2013 m. žiemos sezono oro sąlygų Austrijoje valdžios institucijos negalėjo užbaigti atnaujinti tose kalnuotose vietovėse esančių alpinių ganyklų žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemos iki prasidedant bendrųjų paraiškų teikimo procedūrai. Dėl smarkių ir vėlyvų pūgų vėluota atlikti būtinus trumpus apsilankymus tuose sklypuose. Todėl atnaujinta informacija apie sklypus ūkininkams, ketinantiems teikti bendrąsias paraiškas, susijusias su alpinių ganyklų žemės ūkio paskirties sklypais, bus pateikta vėliau nei numatyta;
(8)
šios aplinkybės neigiamai paveikė pareiškėjų galimybes pateikti su Austrijos alpinių ganyklų žemės ūkio paskirties sklypais susijusias bendrąsias paramos paraiškas ir mokėjimo prašymus per Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 11 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 1 dalyje numatytą laiką;
(9)
numatoma, kad dėl šių keblumų ūkininkų, kuriems priklauso alpinių ganyklų žemės ūkio paskirties sklypai, paraiškų teikimo procedūra 2013 m. prasidės vėliau nei prasidėdavo ankstesniais metais. Remiantis Austrijos valdžios institucijų Komisijai pateikta informacija apie galimybes baigti atnaujinti su tomis vietovėmis susijusius ŽSIS duomenis, būtina, norint visiems susijusiems ūkininkams ir paramos gavėjams sudaryti galimybę pateikti bendrąsias paraiškas, nukelti terminą iki 2013 m. birželio 28 d.;
(10)
todėl nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalies, tikslinga nemažinti paramos sumų dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas tiems ūkininkams, kurie pateikė bendrąsias paraiškas, susijusias su bent vienu alpinių ganyklų, kurios, Austrijos apibrėžimu, yra pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 50 straipsnį nustatytose kalnuotose vietovėse, žemės ūkio paskirties sklypu ne vėliau kaip 2013 m. birželio 28 d.;
(11)
taip pat, nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 3 dalies, tikslinga nemažinti paramos sumų dėl vėlavimo pateikti mokėjimo prašymus pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį, susijusius su bent vienu alpinių ganyklų, kurios, Austrijos apibrėžimu, yra pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 50 straipsnį nustatytose kalnuotose vietovėse, žemės ūkio paskirties sklypu, jei šie prašymai buvo pateikti ne vėliau kaip 2013 m. birželio 28 d.;
(12)
kadangi nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti taikomos 2013 paramos teikimo metų bendrosioms paraiškoms ir mokėjimo prašymams, šį reglamentą tikslinga taikyti atgaline data;
(13)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto ir Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalies, 2013 paraiškų teikimo metais paramos sumos dėl vėlavimo pateikti paraiškas nemažinamos tiems ūkininkams, kurie pateikė bendrąsias paraiškas, susijusias su bent vienu alpinėse ganyklose, kurios, Austrijos apibrėžimu, yra pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 50 straipsnį nustatytose kalnuotose vietovėse, esančiu žemės ūkio paskirties sklypu, ne vėliau kaip 2013 m. birželio 28 d. Vėliau nei 2013 m. birželio 28 d. pateiktos tokios bendrosios paraiškos laikomos nepriimtinomis.
2 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 3 dalies, 2013 paraiškų teikimo metais paramos sumos nemažinamos taip, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalyje, dėl vėlavimo pateikti mokėjimo prašymus pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį, susijusius su bent vienu alpinėse ganyklose, kurios, Austrijos apibrėžimu, yra pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 50 straipsnį nustatytose kalnuotose vietovėse, esančiu žemės ūkio paskirties sklypu, jei šie mokėjimo prašymai buvo pateikti ne vėliau kaip 2013 m. birželio 28 d. Vėliau nei 2013 m. birželio 28 d. pateikti tokie mokėjimo prašymai laikomi nepriimtinais.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 8 d.

Labels: 18
15
19
6