Document ID: 31981R2137

REGLAMENTO ( CEE ) N º 2137/81 DE LA COMISIÓN
de 28 de julio de 1981
sobre la segunda modificación del Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 sobre modalidades especiales de aplicación del régimen de los certificados de importación y de exportación en el sector de la carne de vacuno
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n º 805/68 del Consejo , de 27 de junio de 1968 , por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1) , modificado en último lugar por el Acta de adhesión de Grecia , y , en particular , el apartado 2 del artículo 15 , el apartado 4 del artículo 16 y su artículo 25 ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n º 217/81 del Consejo , de 20 de enero de 1981 , sobre la apertura de un contingente arancelario comunitario de carnes de vacuno de alta calidad , frescas , refrigeradas o congeladas , de las subpartidas 02.01 A II a ) y 02.01 A II b ) del arancel aduanero común (2) , y , en particular , su artículo 2 ,
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 263/81 de la Comisión , de 21 de enero de 1981 (3) , modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 2136/81 (4) , ha previsto que , para las carnes importadas de terceros países que no hayan suscrito un acuerdo de autolimitación , el certificado de importación debe contener ciertas menciones especiales ; que , al entrar ahora varios países en esta categoría , conviene , para garantizar mejor el control de las cantidades que se benefician de este régimen especial , completar las disposiciones existentes con menciones que permitan distinguir el país de origen de los productos ; que conviene , por consiguiente , modificar el Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 (5) modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 3469/80 (6) ;
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
El Reglamento ( CEE ) n º 2377/80 queda modificado como sigue .
1 . El artículo 12 se sustituirá por las disposiciones siguientes :
« Artículo 12
1 . Para beneficiarse del régimen especial a la importación , contemplado en la letra d ) del apartado del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 263/81 (1) :
a ) la o las solicitud(es) de certificado presentadas por un mismo interesado , deberán(n) referirse a una cantidad global que corresponda al menos a 5 toneladas de carne , en peso del producto , y como máximo al 10 % de la cantidad establecida por el artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n º 263/81 , para el régimen citado y para el trimestre durante el que se presente(n) la(s) solicitud(es) de certificado ;
b ) la solicitud de certificado y el certificado llevarán , en la casilla 12 , una de las indicaciones siguientes :
- viande bovine de haute qualité [ règlement ( CEE ) n º 263/81 ] ,
- Oksekoed af hoej kvalitet [ forordning ( EOEF ) nr. 263/81 ] ,
- Qualitaetsrindfleisch [ Verordnung ( EWG ) Nr. 263/81 ] ,
- High-quality beef/veal [ Regulation ( EEC ) No 263/81 ] ,
- Carni bovine di alta qualità [ regolamento ( CEE ) n. 263/81 ] ,
- Carne de vacuno de alta calidad [ Reglamento ( CEE ) n º 263/81 ] ;
c ) la solicitud de certificado y el certificado llevarán en la casilla 14 la indicación del país de origen ; el certificado obligará a importar del país indicado .
2 . Para la aplicación de este régimen especial , en lo referente a las cantidades importadas en las condiciones establecidas en el apartado 4 del artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n º 3183/80 (2) , la exacción reguladora fijada de acuerdo con el artículo 12 del Reglamento ( CEE ) n º 805/68 se percibirá para las cantidades que superen a las indicadas en el certificado de importación .
Para la aplicación del apartado anterior , el certificado incluirá , en la casilla 20 a ) , una de las indicaciones siguientes :
- Prélèvement suspendu . Certificat valable pour ... ( quantité en chiffres et en lettres ) kg ,
- Importafgift suspenderet . Licens gyldig for ... kg ,
- Aussetzung der Abschoepfung . Lizenz gueltig fuer ... kg ,
- !***
- Levy suspended . Licence valid for ... kg ,
- Prelievo sospeso . Titolo valido per ... kg ,
- Heffing geschorst . Certificaat geldig voor ... kg ,
- Exacción reguladora suspendida . Certificado válido para ... ( cantidad en cifras y en letras ) kg .
(1) DO n º L 27 de 31 . 1 . 1981 , p. 52 .
(2) DO n º L 338 de 13 . 12 . 1980 , p. 1 . »
2 . Las disposiciones que figuran en la letra e ) del punto 3 del Anexo I se sustituyen por las disposiciones siguientes :
« e ) las carnes de vacuno originarias de los Estados Unidos de América y de Canadá contempladas en la letra d ) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 263/81 » .
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de agosto de 1981 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 28 de julio de 1981 .

Labels: 10
3
17