Document ID: 32003R1914

32003R1914
L 283/27
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
30.10.2003.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1914/2003
od 30. listopada 2003.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1488/2001 o utvrđivanju pravila primjene Uredbe Vijeća (EZ) br. 3448/93 u vezi s uključivanjem određenih količina određenih osnovnih proizvoda, navedenih u Prilogu I. Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, u postupke aktivne dorade bez prethodnog ispitivanja gospodarskih uvjeta
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3448/93 od 6. prosinca 1993. o utvrđivanju trgovinskih aranžmana primjenjivih na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2580/2000 (2), a posebno treći podstavak njezinoga članka 11. stavka 1.,
budući da:
(1)
Člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 3448/93 predviđeno je da gospodarski uvjeti navedeni u članku 117. stavku (c) Uredbe (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2700/2000 Europskog parlamenta i Vijeća (4), moraju biti ispunjeni za ulazak određenih količina određenih osnovnih proizvoda u aktivnu doradu za korištenje pri proizvodnji robe. Detaljna pravila primjene ove odredbe, prema kojima se određuju osnovni poljoprivredni proizvodi za uključivanje u aktivnu doradu, kontrole i planiranja količine, donose se u skladu s člankom 16. Uredbe (EZ) br. 3448/93.
(2)
Uredba Komisije (EZ) br. 1488/2001 (5) treba se izmijeniti kako bi bilo jasno da se za određivanje osnovnih poljoprivrednih proizvoda za uključivanje u aktivnu doradu, kontrole i planiranja količine, primjenjuju postupci iz članka 16. Uredbe (EZ) br. 3448/93.
(3)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora o horizontalnim pitanjima u vezi s trgovinom prerađenim poljoprivrednim proizvodima koji nisu navedeni u Prilogu I. Ugovoru,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1488/2001 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Ako procijenjeni iznos potreban za subvencije prekoračuje raspoloživa sredstva, količine različitih proizvoda čiji se identitet utvrđuje osmeroznamenkastom oznakom Kombinirane nomenklature, određuje se u skladu s člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 3448/93, uz pomoć bilance.”
2.
U članku 22., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Kada se procjenjuje da će iznos dospjelih subvencija prekoračivati raspoloživa financijska sredstva, a uzimajući u obzir količine za koje su potvrde već izdane te neiskorištene količine o kojima je Komisija obaviještena u skladu s člankom. 25 ove Uredbe, preostale raspoložive količine za svaki osnovni proizvod određuju se u skladu s člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 3448/93. Ta je količina predmet druge objave u Službenom listu Europske unije najkasnije 31. siječnja svake godine te treće objave najkasnije 31. svibnja svake godine.”
3.
Članak 24. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 24.
Žurno izdavanje IP certifikata
Tijekom proračunske godine, uzimajući u obzir količine za koje su potvrde već izdane te neiskorištene količine o kojima je Komisija obaviještena u skladu s člankom. 25 ove Uredbe, preostale raspoložive količine za svaki osnovni proizvod identificiran osmeroznamenkastom oznakom nomenklature mogu se, kao žurno pitanje, odrediti prema članku 11. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 3448/93. Te se količine objavljuju u Službenom listu Europske unije. Primjenjuju se odredbe članka 23. stavka 2. do stavka 5. ove Uredbe.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmoga dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. listopada 2003.

Labels: 3