Document ID: 32009D0832

32009D0832
L 297/12
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 10. studenoga 2009.
o postupcima odstupanja od pravila o podrijetlu određenima u protokolima o podrijetlu koji su priloženi sporazumima o ekonomskom partnerstvu s državama AKP-a, i stavljanju izvan snage Odluke 2000/399/EZ
(2009/832/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133., u vezi s člankom 300. stavkom 2. i člankom 300. stavkom 4.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Prilog V. Sporazumu o partnerstvu između članica afričke, karipske i pacifičke skupine država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, potpisan u Cotonou 23. lipnja 2000. (1) (Sporazum o partnerstvu zemalja AKP-EZ-a) i njegovi protokoli, među njima Protokol 1. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i metodama upravne suradnje, prestao je važiti 31. prosinca 2007., sukladno članku 37. stavku 1. ovog Sporazuma.
(2)
Kako je predviđeno člankom 37. stavkom 1. Sporazuma o partnerstvu zemalja AKP-EZ-a, postignuti su Sporazumi o ekonomskom partnerstvu (SEP) s afrčkom, karipskom i pacifičkom skupinom država (države AKP-a). Ti se SEP-ovi postupno potpisuju od 1. siječnja 2008.
(3)
Članak 39. Protokola I. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i metodama upravne suradnje (Protokoli o podrijetlu) Sporazuma o ekonomskom partnerstvu (SEP) između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane (2), - prvi SEP potpisan s državama AKP-a - predviđa postupak za odobravanje odstupanja od pravila podrijetla na zahtjev jedne od država AKP-a potpisnice SEP-a. Odstupanja treba donijeti nadležni odbor. Potrebno je predvidjeti postupak za postizanje stajališta Zajednice u okviru tog odbora tako da ga je također moguće primijeniti na slične odredbe Protokola o podrijetlu i u slučaju drugih SEP-ova čije se potpisivanje u budućnosti očekuje.
(4)
Članak 39. stavak 8. Protokola o podrijetlu omogućava donošenje odluke u najkraćem mogućem roku, u svakom slučaju, najkasnije u roku od 75 radnih dana od dana kad je Zajednica zaprimila zahtjev. Ako Zajednica ne obavijesti državu APK-a, koja je podnijela zahtjev za odstupanjem od svog stajališta unutar tog razdoblja, zahtjev se smatra prihvaćenim.
(5)
Stoga je potrebno usvojiti postupak kojim se osigurava usvajanje stajališta Zajednice i da se o njemu dovoljno rano obavijeste države AKP-a potpisnice SEP-a, kako bi se omogućilo donošenje odgovarajuće odluke prije prestanka važenja tog roka.
(6)
Odluka Vijeća 2000/399/EZ od 16. lipnja 2000. o postupku odstupanja od pravila podrijetla utvrđenog u Protokolu 1. Sporazuma o partnerstvu zemalja AKP-EZ-a (3), predviđa prenošenje ovlasti na Komisiju u pogledu donošenja zajedničkog stajališta Zajednice slijedom zahtjeva država APK-a za odstupanjem od pravila podrijetla utvrđenim u Protokolu 1. Prilogu V. Sporazumu o partnerstvu zemalja AKP-EZ-a.
(7)
Slično prenošenje ovlasti na Komisiju potrebno je predvidjeti u pogledu zahtjeva za odstupanjem od pravila podrijetla utvrđenih u Protokolima o podrijetlu SEP-ova.
(8)
Stoga je potrebno Odluku 2000/399/EZ staviti izvan snage,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Stajalište Zajednice, u pogledu zahtjeva kojeg su podnijele države AKP-a potpisnice Sporazuma o ekonomskom partnerstvu (SEP) za odstupanjem od pravila podrijetla koja su utvrđena u Protokolima o podrijetlu SEP-ova, donosi Komisija u skladu s postupkom utvrđenim člankom 2.
Članak 2.
1. Komisiji pomaže Odbor za carinski zakonik koji je osnovan člankom 248.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o uspostavljanju Carinskog zakonika Zajednice (4).
2. Predstavnici Komisije, u roku 25 radnih dana od dana kad je Komisija zaprimila zahtjev za odstupanjem, podnose Odboru za Carinski zakonik nacrt stajališta Zajednice. Odbor za carinski zakonik donosi mišljenje o nacrtu unutar vremenskog roka, kojeg određuje njegov predsjedatelj prema žurnosti dotične teme. Mišljenje se donosi većinom glasova kako je propisano člankom 205. stavkom 2. Ugovora, u slučaju odluka koju je Vijeće dužno donijeti na prijedlog Komisije. Glasovi predstavnika država članica važu se na način kako propisuje ovaj članak. Predsjedatelj ne glasuje.
3. Komisija donosi svoje stajalište i odmah ga prenosi nadležnom odboru koji je osnovan odgovarajućim SEP-om. Međutim, ako stajalište Zajednice nije u skladu s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, Komisija ga odmah podnosi Vijeću. U tom slučaju Komisija odgađa njegov prijenos nadležnom odboru, osnovanom u okviru odgovarajućeg SEP-a, za razdoblje od 25 radnih dana od dana izglasavanja u Odboru za carinski zakonik.
4. Vijeće, glasujući kvalificiranom većinom, može donijeti različito stajalište Zajednice u okviru roka kojeg predviđa stavak 3.
Članak 3.
1. Odluka 2000/399/EZ ovime se stavlja izvan snage.
2. Upućivanja na Odluku koja je stavljena izvan snage potrebno je smatrati upućivanjima na ovu Odluku.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2009.

Labels: 10
3
15
18