Document ID: 32006R1664

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1664/2006
(2006. gada 6. novembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2074/2005 attiecībā uz īstenošanas pasākumiem saistībā ar noteiktiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un atceļ dažus īstenošanas pasākumus
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (1), un jo īpaši tās 9. un 11. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (2), un jo īpaši tās 16. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (3), un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 2074/2005 (4) izklāstīti Regulas (EK) Nr. 853/2004, Regulas (EK) Nr. 854/2004 un Regulas (EK) Nr. 882/2004 īstenošanas pasākumi.
(2)
Regulas (EK) Nr. 2074/2005 VI pielikumā noteikti veselības sertifikātu paraugi dažu lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu importam. Šie sertifikāti izstrādāti atbilstīgi Komisijas ieviestās ekspertu sistēmas TRACES prasībām, lai sekotu jebkurai dzīvnieku un no tiem iegūtu produktu kustībai ES teritorijā un no trešām valstīm. Sīkāka informācija par šo produktu aprakstu ir nesen atjaunināta. Tādēļ spēkā esošajos veselības sertifikātu paraugos jāizdara attiecīgi grozījumi.
(3)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 852/2004 (5) un Regulā (EK) Nr. 853/2004 izklāstīti noteikumi lietošanai pārtikā paredzētu zvejniecības produktu, dzīvu gliemeņu un medus ražošanai. Regulā (EK) Nr. 2074/2005 jāparedz īpašas prasības attiecībā uz produktu importu no trešām valstīm, tostarp veselības sertifikātu paraugi. Tādēļ spēkā esošie lēmumi, kuros izstrādāti importa sertifikāti, jāatceļ pēc noteikta laika, lai dotu trešām valstīm iespēju pielāgot savus tiesību aktus.
(4)
Tāpat ir lietderīgi vienkāršot sertifikācijas procedūru zvejniecības produktiem un dzīvām gliemenēm un lietošanai pārtikā paredzēto produktu sūtījumiem piemērot dzīvnieku veselības sertifikācijas prasības, kuras izklāstītas Komisijas 2003. gada 14. novembra Lēmumā 2003/804/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un sertifikācijas prasības attiecībā uz mīkstmiešu [gliemeņu], to olšūnu un gametu ievešanu tālākai audzēšanai, nobarošanai, izklāšanai jaunā vietā vai lietošanai cilvēku uzturā [pārtikā] (6), un Komisijas 2003. gada 21. novembra Lēmumā 2003/858/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un sertifikācijas prasības audzēšanai paredzētu dzīvu zivju, to ikru un gametu, kā arī cilvēku uzturam [lietošanai pārtikā] paredzētu akvakultūras [izcelsmes] zivju un to produktu ievedumiem (7).
(5)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 882/2004 11. panta 4. punkta noteikumiem jānosaka metodes piena un piena produktu analīzēm un pārbaudēm. Šai saistībā Kopienas references laboratorija ir sastādījusi atjauninātu references metožu sarakstu, ko savā 2005. gada sanāksmē apstiprināja valstu references laboratorijas. Tādēļ Regulā (EK) Nr. 2074/2005 jāiekļauj pēdējais saskaņotais analīžu un pārbaužu references metožu saraksts, kas jāizmanto, lai kontrolētu atbilstību prasībām, kuras noteiktas Regulā (EK) Nr. 853/2004. Tādēļ jāatceļ Komisijas 1991. gada 14. februāra Lēmums 91/180/EEK, ar ko nosaka dažas svaigpiena un termiski apstrādāta piena analīžu un testu metodes (8). Dalībvalstīm jādod laiks jauno metožu ieviešanai.
(6)
Regulā (EK) Nr. 2074/2005 ir noteiktas analītiskās metodes paralītiskās gliemeņu indes (PSP) satura noteikšanai molusku ēdamajā daļā (visā kopumā vai atsevišķi kādā ēdamajā daļā). Tā sauktā Lorensa metode, kas publicēta kā AOAC oficiālā metode 2005.06 (“Paralītiskās gliemeņu indes toksīni gliemenēs”), jāizvērtē kā alternatīva metode PSP noteikšanai gliemenēs. Tās izmantošana jāpārskata, ņemot vērā analītisko darbu, kas pašlaik tiek veikts jūras biotoksīnu Kopienas references laboratorijā.
(7)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2074/2005.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2074/2005 groza šādi:
1)
Regulas 6. pantu aizstāj ar šādu:
“6. pants
Veselības sertifikātu paraugi noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu importam Regulas (EK) Nr. 853/2004 mērķiem
Regulas (EK) Nr. 853/2004 6. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētie veselības sertifikātu paraugi, kas jāizmanto, ievedot šīs regulas VI pielikumā uzskaitītos dzīvnieku izcelsmes produktus, ir minētajā VI pielikumā.”
2)
Iekļauj šādu 6.a pantu:
“6.a pants
Pārbaudes metodes svaigpienam un termiski apstrādātam pienam
Kompetentās iestādes un vajadzības gadījumā uzņēmēji pārtikas jomā izmanto šīs regulas VIa pielikumā izklāstītās analītiskās metodes, lai pārbaudītu atbilstību ierobežojumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma IX sadaļas I nodaļas III daļā, un lai nodrošinātu atbilstīgu pasterizācijas procesa piemērošanu piena produktiem, kā noteikts minētās regulas III pielikuma IX sadaļas II nodaļas II daļā.”
3)
Regulas III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
4)
Regulas VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
5)
Regulas VIa pielikumu iekļauj saskaņā ar šīs regulas III pielikumu.
2. pants
No 2007. gada 1. maija atceļ lēmumus, kas iekļauti šīs regulas IV pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas III pielikumu piemēro ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 6. novembrī.

Labels: 7
0
3
17