Document ID: 32003R1291

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1291/2003,
18. juuli 2003,
millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 2400/96 (teatavate nimede kandmise kohta kaitstud päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste registrisse, mis on ette nähtud nõukogu määruses (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste kaitse kohta) lisa ("Pane di Altamura")
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 806/2003, [2] eriti selle artikli 6 lõikeid 3 ja 4,
ning arvestades järgmist:
(1) Kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikliga 5 on Itaalia esitanud komisjonile taotluse nime "Pane di Altamura" registreerimiseks kaitstud päritolunimetusena.
(2) Kooskõlas kõnealuse määruse artikli 6 lõikega 1 on leitud, et taotlus vastab määruse nõuetele ja eelkõige sisaldab kõiki artikli 4 kohaselt nõutud andmeid.
(3) Pärast nimetuse "Pane di Altamura" registreerimise taotlusega seotud põhielementide avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas [3] esitas Kreeka Vabariik komisjonile vastuväite määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 7 tähenduses. Vastuväide esitati seoses mittevastavusega määruse artiklis 2 osutatud tingimustele. Päritolunimetuse puhul peab tootmine, töötlemine ja valmistamine toimuma määratletud geograafilises piirkonnas. "Pane di Altamura" leiva puhul kasutati vastavalt tootekirjeldusele leiva toorainena mannat, mida toodeti viies erinevas haldusüksuses: Altamura, Gravina di Puglia, Poggiorsini, Spinazzola ja Minervo Murge, samas kui leiba valmistati üksnes Altamura haldusüksuses.
(4) Pärast nimetuse "Pane di Altamura" registreerimise taotlusega seotud põhielementide avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas [4] esitas Portugali Vabariik komisjonile vastuväite määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 7 tähenduses. Vastuväide käsitles samu argumente, mis Kreeka Vabariigi vastuväide. Lisaks rõhutati selles, et taotlema oleks pidanud kaitstud geograafilise tähise, mitte kaitstud päritolunimetuse registreerimist.
(5) Kreeka Vabariigi ja Portugali Vabariigi vastuväited olid vastuvõetavad määruse artikli 7 lõike 4 tähenduses. Komisjon palus asjassepuutuvatel liikmesriikidel jõuda omavahelisele kokkuleppele kooskõlas oma siseriiklike menetlustega.
(6) Itaalia Vabariik vastas seoses Kreeka Vabariigi ja Portugali Vabariigi vastuväidetega, et ta nõustub nendes esitatud märkustega. Ta lisas, et tooraine tootmise ja jahvatamise piirkonna määratlemine erinevalt leiva tootmise piirkonnast oli tingitud üksnes tehnilisest veast ning esitas tootekirjelduse kokkuvõttes oleva geograafilist piirkonda määratleva lõike uuesti sõnastatud versiooni, mille kohaselt "Pane di Altamura" valmistamise piirkond on sama mis tooraine tootmise piirkond.
(7) Kreeka Vabariik vastas, et tal ei ole nimetuse "Pane di Altamura" registreerimise suhtes enam ühtegi vastuväidet.
(8) Portugali Vabariik vastas, et ta endiselt ei nõustu nimetuse "Pane di Altamura" registreerimisega kaitstud päritolunimetusena. Ta rõhutas, et ei ole kohane kasutada geograafilist nimetust "Altamura" viitamaks tootele, mis pärineb eespool nimetatud viit haldusüksust hõlmavast geograafilisest piirkonnast, samuti sisaldas lõppkokkuvõte tõendeid selle kohta, et leiva tootmise poolest on tuntud üksnes Altamura haldusüksus ja mitte kogu regioon. Nendel põhjustel oleks nimetuse pidanud ilmselt registreerima kaitstud geograafilise tähisena.
(9) Itaalia Vabariik esitas komisjonile esialgse taotlusega võrreldes muudetud taotluse nimetuse "Pane di Altamura" registreerimiseks päritolunimetusena. Taotluse kohaselt hõlmab leiva tootmise geograafiline piirkond viite eespool nimetatud haldusüksust ja langeb seetõttu kokku tooraine tootmise geograafilise piirkonnaga.
(10) Kuna Itaalia Vabariik ja Portugali Vabariik ei ole kolme kuu jooksul jõudnud omavahelisele kokkuleppele, peab komisjon tegema otsuse vastavalt artiklis 15 ettenähtud menetlusele.
(11) Komisjon palus päritolunimetuste, geograafiliste tähiste ja eripärasertifikaatide teaduskomitee arvamust. Teaduskomitee avaldas arvamust, et nimetuse "Pane di Altamura" registreerimise taotluses esitatud omadused viitavad nii Altamura haldusüksusele kui ka teatavatele väljaspool haldusüksust asuvatele piirkondadele, kus toimub kõnealuse toote tootmine, töötlemine ja valmistamine. Teatavat geograafilist keskkonda koos selle looduslike ja inimfaktoritega, tooraine ja tootmise kvaliteeti ning keskaega ulatuvat traditsiooni võib eeldatavalt pidada samasuguseks kogu taotluses osutatud piirkonna ulatuses. Teaduskomitee leidis, et taotlus vastab määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 2 lõike 2 punktis a esitatud nõuetele. Ta lisas, et olukord, kus päritolunimetuses kasutatakse haldusüksuse geograafilist nimetust, mis tähistab muud geograafilist piirkonda, mis on määratletud just selleks otstarbeks, on suhteliselt sagedane ja selle põhjendatuse korral õiguslikult aktsepteeritav.
(12) Komisjon on teaduskomitee nõuandvat arvamust arvesse võtnud. Ta peab Itaalia ametiasutuste esitatud seletusi vastuvõetavaks. Lisaks sellele pole nimetusega "Pane di Altamura" seotud tootekirjelduse ametliku analüüsi käigus leitud ühtegi ilmset hindamisviga.
(13) Seepärast tuleks kõnealune nimetus kanda kaitstud päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste registrisse ning võtta kaitstud päritolunimetusena kaitse alla kogu ühenduses.
(14) Käesoleva määruse I lisaga täiendatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 2400/96 [5] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1257/2003 [6]) lisa.
(15) Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kaitstud geograafiliste tähiste ja kaitstud päritolunimetuste regulatiivkomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse I lisas osutatud nimi lisatakse määruse (EÜ) nr 2400/96 lisasse ja kantakse kaitstud päritolunimetusena määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 6 lõikega 3 ettenähtud kaitstud geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registrisse.
Tootekirjelduse põhielemendid on sätestatud II lisas. Nad asendavad Euroopa Ühenduste Teatajas avaldatud põhielemente (vaata joonealust märkust 3).
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. juuli 2003

Labels: 3
18
17
6