Document ID: 32005D0166

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta’ l-10 ta’ Frar 2005
li tistabbilixxi r-regoli li jimplimentaw id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkonċerna l-mekkaniżmu għall-moniteraġġ [ta’] l-emissjonijiet ta’ gass serra tal-Komunità u biex jiġi implimentat il-Protokoll ta’ Kyoto
(notifikat bid-dokument numru C(2005) 247)
(2005/166/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li tikkonċerna l-mekkaniżmu għall-moniteraġġ [ta’] l-emissjonijiet ta’ gass serra tal-Komunità u biex jiġi implimentat il-Protokoll ta’ Kyoto (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 3(3), 4(2), 5(6) u 8(3) tagħha,
Billi:
(1)
L-informazzjoni rrapportata kull sena lill-Kummissjoni hija meħtieġa sabiex tkun tista’ ssir il-valutazzjoni tal-progress effettiv sabiex jiġu ssodisfati l-impenji tal-Komunità u ta’ l-Istati Membri tagħha relatati mal-limitu jew mat-tnaqqis ta’ l-emissjonijiet kollha tal-gassijiet serra skond il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidliet fil-Klima (UNFCCC) u l-Protokoll ta’ Kjoto u jkunu jistgħu jiġu ppreparati r-rapporti annwali mill-Komunità skond l-obbligi taħt l-UNFCC u l-Protokoll ta’ Kjoto.
(2)
Il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-elementi elenkati fl-Artikolu 4(1) ta’ din id-Deċiżjoni jekk jintalabu elementi addizzjonali skond ir-reviżjoni ta’ l-UNFCCC ta’ l-inventarju Komunitarju, u għandha tadotta l-emendi meħtieġa skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 9(2) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE sabiex l-Istati Membri jkunu meħtieġa jirrapportaw dwar dawn l-elementi fir-rapporti sussegwenti tagħhom skond l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE.
(3)
L-informazzjoni rrapportata lill-Kummissjoni kull sentejn hija meħtieġa sabiex tkun tista’ ssir il-valutazzjoni tal-progress ipproġettat tal-Komunità u ta’ l-Istati Membri tagħha ħalli jiġu ssodisfati l-impenji tagħhom skond l-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto.
(4)
Il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-Anness II u l-Anness III u, sa l-1 ta’ Jannar 2007, għandha tadotta kwalunkwe emenda meħtieġa skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 9(2) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE.
(5)
Il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-Anness II u l-Anness III u, sa l-1 ta’ Jannar 2007, għandha tadotta kwalunkwe emenda meħtieġa skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 9(2) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE.
(6)
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jippreparaw ir-rapporti tagħhom dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress miksub sa l-2005 skond il-linji ta’ gwida għar-rapportaġġ dwar il-komunikazzjonijiet nazzjonali ta’ l-UNFCCC u l-linji ta’ gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto.
(7)
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jippreparaw ir-rapporti tagħhom dwar il-perjodu addizzjonali ffissat fl-Akkordi ta’ Marrakexx sabiex ikunu ssodisfati l-impenji hekk kif jiskadi dak il-perjodu hekk kif ġie stabbilit fil-linji ta’ gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto.
(8)
Il-proċeduri u l-perjodi ta’ żmien għall-kooperazzjoni u għall-koordinazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Komunità b’relazzjoni għall-obbligi skond id-Deċiżjoni 280/2004/KE li ġew stabbiliti f’din id-Deċiżjoni se jiżguraw l-implimentazzjoni f’waqtha u effettiva ta’ dawn l-obbligi.
(9)
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat li jissemma fl-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni 280/2004/KE,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
KAPITOLU I
Is-suġġett
Artikolu 1
Is-suġġett
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi r-regoli li jimplimentaw id-Deċiżjoni 280/2004/KE rigward dan li ġej:
(a)
ir-rapportaġġ ta’ l-informazzjoni li tissemma fl-Artikolu 3(1) u (2) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE, skond l-Artikolu 3(3) ta’ dik id-Deċiżjoni;
(b)
l-istabbiliment ta’ sistema ta’ inventarju Komunitarju skond l-Artikolu 4(2) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE;
(c)
ir-rekwiżiti għar-rapportaġġ dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress kif inhu meħtieġ mill-Artikolu 3(2) tal-Protokoll ta’ Kjoto u għar-rapportaġġ b’relazzjoni għall-perjodu addizzjonali ffissat fl-Akkordi ta’ Marrakexx sabiex jiġu ssodisfati l-impenji skond l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE;
(d)
il-proċeduri u l-perjodi ta’ żmien għall-kooperazzjoni u għall-koordinazzjoni ta’ l-obbligi elenkati fl-Artikolu 8(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE, skond l-Artikolu 8(3) ta’ dik id-Deċiżjoni.
KAPITOLU II
Ir-rapportaġġ mill-Istati Membri
Taqsima 1
Ir-rapporti annwali
Artikolu 2
Il-gwida għad-determinazzjoni u għar-rapportaġġ
1. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw l-informazzjoni li tiġi rrapportata skond l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE skond:
(a)
il-linji ta’ gwida riveduti tal-Bord Intergovernattiv dwar il-Bidla fil-Klima (IPCC) ta’ l-1996 għall-inventarji nazzjonali tal-gassijiet serra, li minn hawn ’il quddiem se jissejħu il-“linji ta’ gwida riveduti ta’ l-IPCC għall-inventarji nazzjonali tal-gassijiet serra ta’ l-1996”;
(b)
il-linji ta' gwida ta' prattika tajba u l-ġestjoni ta’ l-inċertezza ta' l-IPCC fl-inventarji nazzjonali tal-gassijiet serra, li minn hawn ’il quddiem se jissejħu il-“linji ta’ gwida ta’ prattika tajba ta’ l-IPCC”;
(c)
il-linji ta’ gwida ta’ prattika tajba ta’ l-IPCC għall-użu ta’ l-art, għall-bidla fl-uża ta’ l-art u għall-foresterija (LULUCF), li minn hawn ’il quddiem se jissejħu il-“linji ta’ gwida ta’ prattika tajba ta’ l-IPCC għal-LULUCF”.
2. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw l-informazzjoni rrapportata skond l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE lill-Kummissjoni b’kopja tintbagħat lill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent skond:
(a)
il-linji ta’ gwida għall-preparazzjoni tal-komunikazzjonijiet nazzjonali mill-Paritjiet inklużi fl-Anness I għall-Konvenzjoni, parti I: Il-linji ta’ gwida UNFCCC tar-rapportaġġ dwar inventarji annwali, li minn hawn ’il quddiem se jissejħu il-“linji ta’ gwida UNFCCC tar-rapportaġġ dwar inventarji annwali”;
(b)
il-linji ta’ gwida għall-preparazzjoni ta’ l-informazzjoni meħtieġa skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto, li minn hawn ’il quddiem se jissejħu l-“linji ta’ gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto”.
3. Ir-rapport komplut dwar l-inventarju nazzjonali li jissemma fit-tieni sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE, għandu jiġi abbozzat billi tintuża l-istruttura tar-rapport dwar l-inventarju nazzjonali stabbilita fil-linji ta’ gwida UNFCCC tar-rapportaġġ dwar inventarji annwali.
Artikolu 3
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(1)(d) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. Skond l-Artikolu 3(3) tal-Protokoll ta’ Kjoto u skond id-deċiżjonijiet rilevanti adottati skond il-Protokoll, għall-fini ta’ l-Artikolu 3(1)(d) tad-Deċiżjoni 280/2004/, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw l-emissjonjiet antropoġeniċi tal-gassijiet serra tagħhom skond is-sorsi u l-assorbiment tagħhom skond is-sinkijiet mill-attivitajiet tal-bidla fl-użu ta’ l-art u tal-foresterija skond l-Artikolu 3(3) tal-Protokoll ta’ Kjoto għas-snin bejn l-1990 u s-sena ta’ qabel ta’ l-aħħar.
L-Istati Membri li jeleġġu maniġment għall-foresti, maniġment għall-artijiet ta’ l-uċuh tar-raba’, maniġment għall-artijiet għall-mergħa jew għar-riveġetazzjoni skond l-Artikolu 3(4) tal-Protokoll ta’ Kjoto, għandhom ukoll jirrapportaw l-emissjonjiet antropoġeniċi tal-gassijiet serra skond is-sorsi u l-assorbiment skond is-sinkijiet għal kull attività magħżula għas-snin bejn l-1990 u s-sena ta’ qabel ta’ l-aħħar.
L-Istati Membri għandhom jagħmlu distinzjoni ċara bejn din l-informazzjoni mill-istimi ta’ l-emissjonjiet antropoġeniċi u s-sorsi elenkati fl-Anness A għall-Protokoll ta’ Kjoto.
2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni fil-paragrafu 1 fir-rapporti tagħhom li jitressqu mill-15 ta’ Jannar 2010 ’il quddiem.
Artikolu 4
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(1)(f) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. Għall-fini ta’ l-Artikolu 3(1)(f) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw:
(a)
deskrizzjoni ta’ l-arranġamenti istituzzjonali ta’ l-Istat Membru għall-preparazzjoni ta’ l-inventarju u għall-proċess tal-preparazzjoni ta’ l-inventarju;
(b)
deskrizzjoni tal-metodoloġiji u tas-sorsi tad-data li ntużaw, inkluża l-informazzjoni dwar il-metodi li ntużaw, u t-tipi ta’ data ta’ attività u l-fatturi ta’ emissjoni li ntużaw għas-sorsi ewlenin tal-Komunità kif ġew iddeterminati kull sena mill-Kummissjoni sal-31 ta’ Ottubru skond il-Kapitolu 7 tal-linji ta’ gwida ta’ prattika tajba ta’ l-IPCC u skond il-Kapitolu 5 tal-linji ta’ gwida ta’ prattika tajba ta’ l-IPCC għal-LULUCF. L-Istati Membri għandhom jipprovdu din l-informazzjoni billi jirreferu għat-taqsimiet tar-rapport dwar l-inventarju nazzjonali jew fil-format tabulari pprovdut fl-Anness I għal din id-Deċiżjoni;
(c)
l-informazzjoni dwar il-programm ta’ l-assigurazzjoni tal-kwalità u tal-kontroll tal-kwalità ta’ l-Istat Membru, inklużi l-għanijiet tal-kwalità u l-pjan ta’ l-assigurazzjoni tal-kwalità u tal-kontroll tal-kwalità ta’ l-inventarju;
(d)
valutazzjoni ta’ l-inċertezza ġenerali;
(e)
valutazzjoni ġenerali tal-kompletezza, fejn tiġi indirizzata l-kopertura ġeografika ta’ dak l-Istat Membru u kwalunkwe nuqqas fis-sottomissjoni ta’ l-inventarju;
(f)
il-paragun tal-metodu settorjali mal-metodu ta’ referenza;
(g)
kwalunkwe reazzjoni għall-analiżi mill-UNFCCC ta’ l-inventarji nazzjonali preċedenti li ġew riċevuti minn meta tressaq l-inventarju nazzjonali preċedenti u l-informazzjoni dwar kwalunkwe kalkolu mill-ġdid li twettaq;
(h)
id-deskrizzjoni u l-interpretazzjoni tat-tendenzi ta’ l-emissjonijiet imgħoddija.
2. Għall-informazzjoni li għandha tkun ipprovduta skond il-punti (a) sa (e) fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jindikaw li ma kien hemm l-ebda bidla f’dawk it-taqsimiet tar-rapport dwar l-inventarju nazzjonali.
Artikolu 5
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(1)(g) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
L-informazzjoni mir-reġistru nazzjonali li tissemma fl-Artikolu 3(1)(g) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE għandha tinkludi l-informazzjoni meħtieġa kif ġiet stabbilit fil-linji ta’ gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto.
Artikolu 6
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(1)(h) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
L-informazzjoni dwar l-entitajiet legali li jissemmew fl-Artikolu 3(1)(h) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE għandha tinkludi lista ta’ entitajiet legali awtorizzati mill-Istat Membru sabiex iżommu unitajiet tal-kwantità assenjata (AAUs), unitajiet ta’ assorbiment (RMUs), unitajiet ta’ tnaqqis ta’ l-emissjonijiet (ERUs) u tnaqqis iċċertifikat fl-emissjonijiet (CERs), inklużi CERs temporanji (tCERS) u CERs fit-tul (lCERs).
Artikolu 7
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(1)(j) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
L-informazzjoni dwar l-indikaturi li tissemma fl-Artikolu 3(1)(j) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE:
(a)
sal-15 ta’ Jannar 2005 u kull sena sussegwenti, għandha tinkludi l-valuri għall-indikaturi prijoritarji elenkati fit-tabella II-1 fl-Anness II;
(b)
sal-15 ta’ Jannar 2005, missha tinkludi, u sal-15 ta’ Jannar 2006 u kull sena sussegwenti għandha tinkludi l-valuri għall-indikaturi prijoritarji addizzjonali elenkati fit-tabella II-2 fl-Anness II;
(c)
sal-15 ta’ Jannar 2005 u kull sena sussegwenti, għandha tinkludi l-valuri għall-indikaturi supplementari elenkati fit-tabella II-3 fl-Anness II.
Taqsima 2
Ir-rapporti biennali
Artikolu 8
Il-gwida għar-rapportaġġ
L-Istati Membri għandhom jirrapportaw l-informazzjoni elenkata fl-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE skond il-linji ta’ gwida għall-preparazzjoni tal-komunikazzjonijiet nazzjonali mill-Partijiet inklużi fl-Anness I għall-Konvenzjoni, Parti II: Il-linji ta’ gwida għar-rapportaġġ dwar il-komunikazzjonijiet nazzjonali ta’ l-UNFCCC, li minn hawn ’il quddiem se jissejħu il-“linji ta’ gwida għar-rapportaġġ dwar il-komunikazzjonijiet nazzjonali ta’ l-UNFCCC”, u l-Linji ta’ Gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto.
Artikolu 9
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(2)(a) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
L-informazzjoni dwar il-politiki u l-miżuri nazzjonali li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(a) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE għandha tinkludi:
(a)
lista ta’ dawk il-politiki u ta’ dawk il-miżuri li skadew jew ġew irrevokati matul il-perjodu ta’ rapportaġġ;
(b)
deskrizzjoni ta’ l-interazzjoni effettiva u mistennija ma’ politiki u miżuri oħra rilevanti u ma’ politiki u leġiżlazzjoni Komunitarji rilevanti;
(c)
l-indikaturi għall-projezzjonijiet għas-snin 2005, 2010, 2015 u 2020 kif ġew elenkati fl-Anness III għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 10
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(2)(b) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. Għall-fini ta’ l-Artikolu 3(2)(b) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw b’mod ċar il-projezzjonijiet tagħhom “b”miżuri “u” b’miżuri addizzjonali” u l-politiki u l-miżuri inklużi hemmhekk.
Projezzjoni “b’miżuri” għandha tinludi politiki u miżuri implimentati u adottati. Projezzjoni “b’miżuri addizzjonali” għandha tinkludi politiki u miżuri ppjanati.
L-Istati Membri jistgħu jinkludu informazzjoni dwar projezzjonijiet “bla miżuri” bħala parti mill-projezzjonijiet “b’miżuri” u “b’miżuri addizzjonali” tagħhom. Projezzjoni “bla miżuri” għandha teskludi l-politiki u l-miżuri kollha li ġew implimentati, adottati jew ippjanati wara s-sena magħżula bħala s-sena tal-bidu għal din il-projezzjoni.
2. Id-deskrizzjonijiet tal-metodoloġiji, tal-mudelli, tas-suppożizzjonijiet sottostanti u tal-parametri ewlenin ta’ input u ta’ output li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(b)(iv) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE, jekk jintużaw, għandhom jinkludu l-parametri mandatorji kif ġie stabbilit fil-punt 1 ta’ l-Anness IV għal din id-Deċiżjoni.
L-Istati Membri qed jiġu mħeġġa jirrapportaw il-parametri dwar il-projezzjonijiet inklużi fil-lista tal-parametri rrakkomandati li ġiet stabbilita fil-punt 2 ta’ l-Anness IV għal din id-Deċiżjoni.
L-Istati Membri għandhom iwettqu analiżi ta’ sensittività tal-projezzjonijiet tagħhom, fejn għandhom jiffokaw fuq il-varjabbli prinċipali ta’ l-input fil-mudelli ta’ projezzjoni tagħhom.
L-Istati Membri qed jiġu mħeġġa jiddefinixxu xenarju għoli, ċentrali u baxx għall-varjabbli ewlenin ta’ l-input u jikkwantifikaw l-emissjonijiet projettati għal dawn ix-xenarji. Barra minn hekk, l-Istati Membri qed jiġu mħeġġa jinludu kejl ta’ kemm huwa sod il-mudell ta’ tbassir tagħhom u l-metodi tiegħu li ntużaw għall-valutazzjonijiet tagħhom. L-Istati Membri jistgħu jiqsu l-użu ta’ xenarji b’għadd ta’ varjanti, fejn jużaw kombinazzjonijiet ta’ varjabbli ta’ l-input.
Artikolu 11
Ir-rapportaġġ skond l-Artikolu 3(2)(a)(vi) u l-Artikolu 3(2)(d) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
L-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni dwar l-użu li qed jagħmlu mill-implimentazzjoni konġunta, mill-mekkaniżmu ta’ żvilupp nadif u mill-iskambju internazzjonali ta’ l-emisjonijiet, skond l-Artikoli 6, 12 u 17 tal-Protokoll ta’ Kjoto, sabiex jissodisfaw l-impenji kkwantifikati ta’ limitu jew ta’ tnaqqis ta’ l-emissjonijiet skond l-Artikolu tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/358/KE (2) u skond il-Protokoll ta’ Kjoto fuq il-bażi tal-kwestjonarju stabbilit fl-Anness V għal din id-Deċiżjoni. L-Istati Membri qed jiġu mħeġġa jipprovdu din l-informazzjoni fuq bażi annwali bħala parti mir-rapport tagħhom skond l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE.
L-Istati Membri jistgħu jillimitaw din l-informazzjoni għall-bidliet jew għaż-żidiet ma’ l-informazzjoni rrapportata fuq il-bażi tal-kwestjonarju għas-sena preċedenti.
KAPITOLU III
Is-sistema ta’ l-inventarju Komunitarju
Taqsima 1
Is-sistema ta’ l-inventarju Komunitarju
Artikolu 12
Il-kwalità u l-iskambju ta’ l-informazzjoni u tad-data fis-sistema ta’ l-inventarju Komunitarju
1. L-Istati Membri għandhom ikunu żguri mill-kwalità tad-data ta’ attività, tal-fatturi ta’ emissjoni, u ta’ parametri oħra li ntużaw għall-inventarju nazzjonali tal-gassijiet serra tagħhom skond il-linji ta’ gwida ta’ prattika tajba ta’ l-IPCC u l-linji ta’ gwida ta’ prattika tajba ta’ l-IPCC għal-LULUCF.
2. L-Istati Membri għandhom iressqu l-inventarju annwali tagħhom f’format elettroniku quddiem il-Kummissjoni u għandhom jibagħtu kopja lill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent.
Taqsima 2
L-istimi għad-data nieqsa minn inventarju nazzjonali skond l-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
Artikolu 13
L-istimi għad-data nieqsa minn inventarju nazzjonali skond l-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
Jekk Stat Membru ma jressaqx id-data kollha meħtieġa skond l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE sal-15 ta’ Marzu ta’ sena ta’ rapportaġġ, il-Kummissjoni għandha tipprepara stimi għad-data nieqsa għal dak l-Istat Membru biex ikunu inklużi fl-inventarju Komunitarju tal-gassijiet serra għal dik is-sena ta’ rapportaġġ u għal dik il-kategorija tas-sorsi, skond il-linji ta’ gwida UNFCCC tar-rapportaġġ dwar inventarji annwali u l-linji ta’ gwida riveduti ta’ l-IPCC għall-inventarji nazzjonali tal-gassijiet serra ta’ l-1996.
Artikolu 14
1. L-istimi tal-Kummissjoni għad-data nieqsa għandhom ikunu bbażati fuq il-prinċipji stabbiliti fil-paragrafi 2, 3 u 4.
2. Jekk għall-kategorija rilevanti tas-sorsi mingħand l-Istat Membru tkun disponibbli serje temporali konsistenti ta’ stimi rrapportati għas-snin preċedenti li ma kinitx suġġetta għal aġġustamenti skond l-Artikolu 5(2) tal-Protokoll ta’ Kjoto, biex tinkiseb l-istima ta’ l-emissjonijiet għandha tintuża l-estrapolazzjoni ta’ dik is-serje temporali.
Għall-emissjonijiet tad-dijossidu tal-karbonju mis-settur ta’ l-enerġija, l-estrapolazzjoni ta’ l-emissjonijiet għandha tkun ibbażata fuq il-bidla f’perċentwali ta’ l-istimi ta’ l-Eurostat għall-emissjonijiet tad-dijossidu tal-karbonju.
3. Jekk fis-snin preċedenti l-istima għall-kategorija tas-sorsi rilevanti kienet suġġetta għal aġġustamenti skond l-Artikolu 5(2) tal-Protokoll ta’ Kjoto u l-Istat Membru ma ressaqx stima riveduta, għandu jintuża l-metodu bażiku ta’ aġġustament li jintuża mit-tim espert ta’ reviżjoni kif ġie stabblit fil-gwida teknika dwar il-metodoloġiji għall-aġġustamenti skond l-Artikolu 5(2) tal-Protokoll ta’ Kjoto, li minn hawn ’il quddiem se tissejjaħ il-“gwida teknika għall-aġġustamenti”, mingħajr applikazzjoni tal-fattur kawtelativ ddefinit f’dik il-gwida.
4. Jekk serje temporali konsistenti ta’ stimi rapportati għall-kategoriji rilevanti tas-sorsi ma tkunx disponibbli u jekk l-istima tal-kategrija tas-sorsi ma ġietx suġġetta għal aġġustamenti skond l-Artikolu 5(2) tal-Protokoll ta’ Kjoto, l-istima għandha tkun ibbażata fuq il-gwida teknika għall-aġġustamenti, mingħajr l-applikazzjoni tal-fattur kawtelativ iddefinit f’dik il-gwida.
Artikolu 15
Il-Kummissjoni għandha tipprepara l-istimi li jissemmew fl-Artikolu 14 sal-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ rapportaġġ, wara konsultazzjoni ma’ l-Istat Membru kkonċernat, u għandha tikkomunika dawk l-istimi lill-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 16
L-Istat Membru kkonċernat għandu juża l-istimi li jissemmew fl-Artikolu 14 għas-sottomissjoni nazzjonali tiegħu lill-UNFCCC sabiex tkun żgurata l-konsistenza bejn l-inventarju Komunitarju u l-inventarji ta’ l-Istati Membri.
KAPITOLU IV
Ir-rapportaġġ dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress sa l-2005 u l-perjodu addizzjonali sabiex ikunu ssodisfati l-impenji
Taqsima 1
Ir-rapporti dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress sa l-2005
Artikolu 17
Ir-rapportaġġ ta’ l-Istati Membri dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress miksub sa l-2005 skond l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. L-Istati Membri għandhom jippreparaw ir-rapport dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress miksub sa l-2005 skond il-linji ta’ gwida għar-rapportaġġ dwar il-komunikazzjonijiet nazzjonali ta’ l-UNFCCC u l-Linji ta’ Gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto. Ir-rapport għandu jinkludi:
(a)
deskrizzjoni tal-miżuri domestiċi, inkluż kwalunkwe pass legali u istituzzjonali, li ġie adottat sabiex jiġi ssodisfat l-impenn ta’ dak l-Istat Membru skond l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 2002/358/KE u skond il-Protokoll ta’ Kjoto, u kwalunkwe programm għall-konformità u għall-infurzar domestiċi;
(b)
informazzjoni dwar it-tendenzi fi, u l-projezzjoni ta’ l-emissjonijiet tal-gassijiet serra fuq il-livell nzzjonali, fejn it-tendenzi għandhom ikunu bbażati fuq id-data dwar l-inventarju mressqa mill-Istati Membri quddiem l-UNFCCC sal-15 ta’ April 2005;
(c)
evalwazzjoni ta’ kif il-miżuri domestiċi li jissemmew fil-punt (a), fid-dawl tat-tendenzi u tal-projezzjoni li jissemmew fil-punt (b), se jagħtu kontribut sabiex l-Istat Membru jissodisfa l-impenji tiegħu skond l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 2002/358/KE u skond il-Protokoll ta’ Kjoto;
(d)
deskrizzjoni ta’ l-attivitajiet, ta’ l-azzjonijiet u tal-programmi mwettqa mill-Istat Membru sabiex jissodisfa l-impenji tiegħu skond l-Artikoli 10 u 11 tal-Protokoll ta’ Kjoto.
2. L-Istati Membri għandhom iressqu r-rapport bħala dokument wieħed, inklużi l-erba’ kapitoli li jinkludu l-informazzjoni elenkata fil-punti (a) sa (d) tal-paragrafu 1.
L-informazzjoni dwar il-projezzjonjiet li jissemmew fil-paragrafu 1(b) għandha tkun konsistenti ma’ l-informazzjoni mressqa quddiem il-Kummissjoni sal-15 ta’ Ġunju 2005 skond l-Artikolu 5(3) tad-Deċiżjoni 280/2004/KEC.
Taqsima 2
Ir-rapporti ma’ l-iskadenza tal-perjodu addizzjonali sabiex ikunu ssodisfati l-impenji
Artikolu 18
Ir-rapportaġġ ta’ l-Istati Membri ma’ l-iskadenza tal-perjodu addizzjonali sabiex ikunu ssodisfati l-impenji skond l-Artikolu 5(5) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
Skond il-modalitajiet għar-rendikont tal-kwantitajiet assenjati skond l-Artikolu 7(4) tal-Protokoll ta’ Kjoto, ir-rapport ta’ kull Stat Membru, għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:
(a)
għas-sena kalendarja kurrenti sa tmiem il-perjodu addizzjonali sabiex ikunu ssodisfati l-impenji (iddefiniti skond il-Ħin Medjan ta’ Greenwich), il-kwantità totali ta’:
(i)
ERUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs), AAUs u RMUs fil-kont ta’ depożitu, kanċellazzjoni, sostituzzjoni u rtirar ta’ kull Stat Membru u fil-kontijiet kollha ta’ depożitu ta’ l-operaturi u tal-persuni fl-1 ta’ Jannar ta’ kull sena;
(ii)
AAUs maħruġa fuq il-bażi tal-kwantità assenjata skond l-Artikolu 3(7) u 3(8) tal-Protokoll ta’ Kjoto;
(iii)
ERUs maħruġa fuq il-bażi tal-proġetti mwettqa skond l-Artikolu 6 tal-Protokoll ta’ Kjoto;
(iv)
ERUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs), AAUs u RMUs miksuba minn reġistri oħra u lista separata li tipprovdi l-identità tal-kontijiet u tar-reġistri ta’ trasferiment;
(v)
RMUs maħruġa fuq il-bażi ta’ kull attività skond l-Artikolu 3(3) u (4) tal-Protokoll ta’ Kjoto;
(vi)
ERUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs), AAUs u RMUs ittrasferiti lil reġistri oħra u lista separata li tipprovdi l-identità tal-kontijiet u tar-reġistri ta’ l-akkwist;
(vii)
ERUs, CERs AAUs u RMUs ikkanċellati fuq il-bażi ta’ l-attivitajiet skond l-Artikolu 3(3) u (4) tal-Protokoll ta’ Kjoto;
(viii)
ERUs, CERs AAUs u RMUs ikkanċellati wara d-determinazzjoni min-naħa tal-Kumitat ta’ Konformità li l-Istat Membru mhux konformi ma’ l-impenn li ħa skond l-Artikolu 3(1) tal-Protokoll ta’ Kjoto;
(ix)
ERUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs), AAUs u RMUs oħra kkanċellati;
(x)
ERUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs), AAUs u RMUs irtirati;
(xi)
AAUs, CERs, ERUs, RMUs u tCERs ittrasferiti fil-kont ta’ sostituzzjoni ta’ tCERs għall-perjodu ta’ impenn;
(xii)
AAUs, CERs, ERUs, RMUs u tCERs ittrasferiti fil-kont ta’ sostituzzjoni ta’ tCERs għall-perjodu ta’ impenn.
(b)
il-kwantità totali u n-numri serjali ta’ ERUs, AAUs, RMUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs) fil-kont ta’ rtirar ta’ l-Istat Membru fi tmiem il-perjodu ta’ rapportaġġ;
(c)
il-kwantità totali u n-numri serjali ta’ ERUs, CERs u AAUs li l-Istat Membru jitlob li jinġarru ’l quddiem għall-perjodu ta’ impenn sussegwenti.
Dik l-informazzjoni għandha tinkludi biss ERUs, AAUs, RMUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs) li jkunu validi għall-perjodu ta’ impenn in kwistjoni. Għandha tkun iddeterminata fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni li tkun disponibbli skond l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2216/2004 (3) u għandha titressaq f’format elettroniku.
Artikolu 19
Ir-rapportaġġ Komunitarju ma’ l-iskadenza tal-perjodu addizzjonali sabiex ikunu ssodisfati l-impenji skond l-Artikolu 5(5) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
Ir-rapport Komunitarju għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:
(a)
Il-kwantitajiet totali ta’ l-unitajiet elenkati fl-Artikolu 18(a) irrapportati mill-Istati Membri u l-kwantitajiet totali ta’ dawk l-unitajiet iddepożitati fir-reġistru Komunitarju;
(b)
Il-kwantità totali u n-numri serjali ta’ ERUs, AAUs, RMUs, CERs (inklużi lCERs u tCERs) fil-kontijiet ta’ rtirar ta’ l-Istati Membri u tal-Komunità fi tmiem il-perjodu ta’ rapportaġġ;
(c)
Il-kwantità totali u n-numri serjali ta’ ERUs, CERs u AAUs li kull Stat Membru u l-Komunità jitolbu li jinġarru ’l quddiem għall-perjodu ta’ impenn sussegwenti skond il-modalitajiet għar-rendikont tal-kwantitajiet assenjati skond l-Artikolu 7(4) tal-Protokoll ta’ Kjoto.
KAPITOLU V
Il-proċeduri u l-perjodi ta’ żmien għall-kooperazzjoni u għall-koordinazzjoni
Artikolu 20
Il-kompilazzjoni ta’ l-inventarju Komunitarju tal-gassijiet serra u tar-rapport dwar l-inventarju skond l-Artikolu 8(1)(a) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. L-Istati Membri għandhom jużaw l-għodod tar-ReportNet ta’ l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, ipprovduti skond ir-Regolament Nru 1641/2003 (4), biex titressaq l-informazzjoni annwali skond l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE.
2. Kwalunkwe data aġġornata pprovduta mill-Istati Membri skond l-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE għandha tkun limitata għalli tkun ipprovduta data nieqsa u jitneħħew l-inkonsistenzi.
3. Il-proċeduri u l-iskeda taż-żminjiet għall-kompilazzjoni ta’ l-inventarju Komunitarju u tar-rapport dwar l-inventarju kif ġie stabbilit fl-Anness VI.
Artikolu 21
Il-proċeduri ta’ reviżjoni, aġġustament u konformità skond l-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto skond l-Artikolu 8(1)(b) u (c) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. Jekk fl-1 ta’ Ġunju, Stat Membru ma jkunx ressaq rapport annwali dwar l-inventarju quddiem l-UNFCCC, għandu jinnotifika immedjatament lill-Kummissjoni.
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fi żmien ġimgħa minn meta jirċievu kwalunkwe element mill-informazzjoni li ġejja mingħand l-UNFCCC:
(a)
indikazzjonijiet minn tim espert ta’ reviżjoni ta’ problemi relatati ma’ l-inventarju ta’ l-Istat Membru li jeħtieġ li jiġi aġġustat;
(b)
korrezzjonijiet għall-istimi ta’ l-inventarju applikati bi ftehim bejn l-Istat Membru u t-tim espert ta’ reviżjoni għas-sottomissjoni ta’ l-inventarju kkonċernata;
(c)
stimi aġġustati inklużi f’abbozz ta’ rapport individwali dwar ir-reviżjoni ta’ inventarju applikati fejn l-Istat Membru ma kkorreġiex il-problema għas-sodisfazzjon tat-tim espert ta’ reviżjoni;
(d)
kwistjonijiet ta’ implimentazzjoni li tressqu quddiem il-Kumitat ta’ Konformità skond il-Protokoll ta’ Kjoto, in-notifika mill-Kumitat ta’ Konformità sabiex wieħed jipproċedi bi kwistjoni ta’ implimentazzjoni, u s-s-sejbiet u d-deċiżjonijiet preliminari kollha tal-Kumitat ta’ Konformità u tal-fergħat kollha tiegħu li jikkonċernaw lill-Istat Membru.
Rigward il-punt (a), l-Istat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni dwar kif qed jippjana li jindirizza l-problemi li ġew identifikati mit-tim espert ta’ reviżjoni.
Rigward il-punt (c), l-Istat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni jekk jaċċettax jew jiċħadx l-aġġustamenti proposti.
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri l-oħra fi żmien ġimgħa minn meta tirċievi l-informazzjoni fil-punti (a) sa (d) mill-Istat Membru kkonċernat.
3. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri fi żmien ġimgħa minn meta tirċievi l-informazzjoni li ġejja mingħand l-UNFCCC:
(a)
l-indikazzjonijiet minn tim espert ta’ reviżjoni tal-problemi relatati ma’ l-inventarju Komunitarju li jeħtieġ li jiġu aġġustati;
(b)
il-korrezzjonijiet għall-istimi ta’ l-inventarju applikati bi ftehim bejn il-Komunità u t-tim espert ta’ reviżjoni lis-sottomissjoni ta’ l-inventarju kkonċernata;
(c)
l-istimi aġġustati inklużi f’abbozz ta’ rapport individwali dwar ir-reviżjoni ta’ inventarju li ġew applikat fejn il-Komunità ma kkorreġietx il-problema għas-sodisfazzjon tat-tim espert ta’ reviżjoni;
(d)
il-kwistjonijiet ta’ implimentazzjoni li tressqu quddiem il-Kumitat ta’ Konformità skond il-Protokoll ta’ Kjoto, in-notifika mill-Kumitat ta’ Konformità sabiex wieħed jipproċedi bil-kwistjoni ta’ implimentazzjoni, u s-sejbiet u d-deċiżjonijiet preliminari kollha tal-Kumitat ta’ Konformità u tal-fergħat tiegħu li jikkonċernaw il-Komunità.
4. L-Istati Membri għandhom jikkoordinaw ir-reazzjoni tagħhom għall-proċess ta’ reviżjoni b’relazzjoni għall-obbligi skond id-Deċiżjoni 280/2004/KE mal-Kummissjoni:
(a)
fil-perjodi ta’ żmien ipprovduti skond il-Protokoll ta’ Kjoto, jekk l-istimi aġġustati f’sena waħda jew l-aġġustamenti kumulattivi fi snin sussegewnti tal-perjodu ta’ impenn għal Stat Membru wieħed jew aktar jimplikaw aġġustamenti fl-inventarju Komunitarju sa ammont li jwassal biex ma jiġux issodisfati r-rekwiżiti metodoloġiċi u ta’ rapportaġġ skond l-Artikolu 7(1) tal-Protokoll ta’ Kjoto għall-fini tar-rekwiżiti ta’ eliġibbiltà kif inhu stabbilit fil-linji ta’ gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto;
(b)
fi żmien ġimgħatejn qabel is-sottomissjoni lill-entitajiet rilevanti skond il-Protokoll ta’ Kjoto ta’ dawn li ġejjin:
(i)
talba biex ikun rivedut aġġustament;
(ii)
talba biex terġa’ tiġi stabbilita l-eliġibbiltà;
(iii)
reazzjoni għal deċiżjoni biex wieħed jipproċeduri bi kwistjoni ta’ implimentazzjoni jew għal sejbiet preliminari tal-Kumitat ta’ Konformità.
5. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-aġġustamenti li ġew ikkalkulati għall-istimi ta’ l-inventarji tagħhom waqt il-proċedura volontarja ta’ aġġustament li ġiet applikata skond il-gwida teknika għall-aġġustamenti.
Artikolu 22
Il-preparazzjoni tar-rapporti dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress skond l-Artikolu 8(1)(d) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. L-abbozz tar-rapport tal-Kummissjoni dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress miksub sa l-2005 mill-Komunità għandu jiġi ċċirkolat lill-Istati Membri sat-30 ta’ Lulju 2005. L-Istati Membri għandhom jgħaddu kwalunkwe kumment mhux aktar tard mill-31 ta’ Awwissu 2005.
2. L-Istati Membri għandhom iressqu r-rapporti tagħhom dwar id-dimostrazzjoni ta’ progress miksub sa l-2005 lis-segretarjat ta’ l-UNFCCC sa l-1 ta’ Jannarr 2006 u fl-istess data għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’kopja elettronika ta’ dik is-sottomissjoni.
Artikolu 23
Ir-rapportaġġ dwar id-determinazzjoni tal-kwantità assenjata skond l-Artikolu 8(1)(e) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. Sal-15 ta’ Jannar 2006, kull Stat Membru għandu jressaq l-informzzjon li ġejja quddiem il-Kummissjoni:
(a)
is-serje temporali kompluta ta’ l-inventarji ta’ l-emissjonijiet antropoġeniċi skond is-sorsi u l-assorbiment skond is-sinkijiet tal-gassijiet serra li mhumiex ikkontrollati mill-Protokoll ta’ Montreal kif ġie rrapportat lill-UNFCCC;
(b)
l-identifikazzjoni tas-sena bażi magħżula tiegħu għall-idrofluworokarbonji, għall-perfluworokarbonji u għall-eżafluworidu tal-kubrit kif ġiet irrapportata lill-UNFCCC;
(c)
il-proposta tiegħu għal-livell ta’ emissjoni tiegħu f’termini ta’ tunnellati metriċi ta’ ekwivalenti għad-dijossidu tal-karbonju skond l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2002/358/KE u skond l-Artikolu 3(7) u (8) tal-Protokoll ta’ Kjoto, wara l-istabbiliment ta’ figuri definittivi ta’ emissjoni ta’ sena bażi u fuq il-bażi ta’ l-impenji kwantifikati ta’ limitu jew ta’ tnaqqis ta’ l-emissjonijiet stabbiliti fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2002/358/KE u fil-Protokoll ta’ Kjoto, fejn jitqiesu l-metodoloġiji biex jiġu stmati l-emissjonijiet antropoġeniċi skond is-sorsi u l-assorbiment skond is-sinkijiet li jissemmew fl-Artikolu 5(2) tal-Protokoll ta’ Kjoto u l-modalitajiet għall-kalkolu tal-kwantità assenjata skond l-Artikolu 3(7) u (8) tal-Protokoll ta’ Kjoto.
(d)
il-kalkolu tar-riserva tal-perjodu ta’ impenn tiegħu bħala 90 fil-mija tal-kwantità assenjata proposta tiegħu jew 100 fil-mija ta’ ħames darbiet l-inventarju li ġie rivedut l-aktar reċenti, liema minnhom huwa l-aktar baxx;
(e)
l-identifikazzjoni ta’ l-għażla tiegħu ta’ valuri minimi waħdanija għall-kopertura tal-qċaċet tas-siġar, ta’ l-erja ta' l-art u ta’ l-għoli tas-siġar biex jintużaw ħalli jingħata rendikont ta’ l-attivitajiet tiegħu skond l-Artikolu 3(3) u (4) tal-Protokoll ta’ Kjoto, flimkien ma’ ġustifikazzjoni għall-konsistenza ta’ dawk il-valuri ma’ l-informazzjoni li kienet storikament irrapportata lill-Organizzazzjoni ta’ l-Ikel u ta’ l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti jew entitajiet internazzjonali oħra, u fil-każ ta’ differenza, spjegazzjoni ta’ għaliex u kif intgħażlu tali valuri, skond id-definizzjonijiet, il-modalitajiet, ir-regoli u l-linji ta’ gwida relatati ma’ l-attivitajiet ta’ l-użu ta’ l-art, tal-bidla fl-użu ta’ l-art u tal-foresterija skond il-Protokoll ta’ Kjoto;
(f)
l-identifikazzjoni ta’ l-għażla ta’ l-attivitajiet tiegħu skond l-Artikolu 3(4) biex tkun inkluża fir-rendikont tiegħu għall-ewwel perjodu ta’ impenn, flimkien ma’ informazzjoni dwar kif is-sistema nazzjonali tiegħu skond l-Artikolu 5(1) tal-Protokoll ta’ Kjoto se tidentifika l-erjas ta’ l-art assoċjati ma’ l-attivitjiet, skond id-definizzjonijiet, il-modalitajiet, ir-regoli u l-linji ta’ gwida relatati ma’ l-attivitajiet ta’ l-użu ta’ l-art, tal-bidla fl-użu ta’ l-art u tal-foresterija skond il-Protokoll ta’ Kjoto;
(g)
għal kull attività skond l-Artikolu 3(3) u (4) tal-Protokoll ta’ Kjoto, l-identifikazzjoni ta’ jekk hux biħsiebu jagħti rendikont annwali jew għall-perjodu ta’ impenn kollu;
(h)
deskrizzjoni tas-sistema nazzjonali tiegħu skond l-Artikolu 5(1) tal-Protokoll ta’ Kjoto, kif inhu stabbilit fil-linji ta’ gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto;
(i)
deskrizzjoni tar-reġistru nazzjonali tiegħu, kif inhu stabbilit fil-linji ta’ gwida skond l-Artikolu 7 tal-Protokoll ta’ Kjoto.
L-Istati Membri li mhumiex elenkati fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2002/358/KE għandhom iressqu din l-informazzjoni sal-15 ta’ Ġunju 2006.
2. L-iskeda taż-żminijiet għall-preparazzjoni u għas-sottomissjoni tar-rapporti li jissemmew fl-Artikolu 7(1) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE u li tressqu skond il-modalitajiet għar-rendikont tal-kwantitajiet assenjati skond l-Artikolu 7(4) tal-Protokoll ta’ Kjoto ġiet stabbilita fl-Anness VII.
Artikolu 24
Ir-rapportaġġ b’relazzjoni għall-perjodu addizzjonali biex ikunu ssodisfati l-impenji skond l-Artikolu 8(1)(f) tad-Deċiżjoni 280/2004/KE
1. Ir-rapporti ta’ l-Istat Membru hekk kif jiskadi l-perjodu addizzjonali sabiex ikunu ssodisfati l-impenji għandhom jitressqu quddiem is-Segretarjat ta’ l-UNFCCC u l-Kummissjoni fi żmien xahar wara li jiskadi l-perjodu addizzjonali biex ikunu ssodisfati l-impenji.
2. Ir-rapport Komunitarju hekk kif jiskadi l-perjodu addizzjonali biex ikunu ssodisfati l-impenji għandu jitressaq quddiem is-Segretarjat ta’ l-UNFCCC fi żmien xahar wara li jiġu riċevuti r-rapporti ta’ l-Istati Membri li jissemmew fil-paragrafu 1.
KAPITOLU VI
Id-dispożizzjonijiet finali
Artikolu 25
Id-dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 26
Id-destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 10 ta’ Frar 2005.

Labels: 18
20