Document ID: 31991R1930

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1930/91 VAN DE COMMISSIE van 28 juni 1991 houdende afwijking van de Verordeningen ( EEG ) nr . 1569/77 en ( EEG ) nr . 1570/77 ten aanzien van de voorwaarden voor de aankoop van granen door het Portugese interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3653/90 van de Raad van 11 december 1990 houdende overgangsbepalingen inzake de gemeenschappelijke marktordening voor granen en rijst voor Portugal ( 1 ), en met name op artikel 10,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen ( 2 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3577/90 ( 3 ), en met name op artikel 7, lid 6,
Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1569/77 van de Commissie van 11 juli 1977 houdende vaststelling van de procedures en voorwaarden voor de overneming van granen door de interventiebureaus ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1841/90 ( 5 ), is bepaald dat voor interventie minimumhoeveelheden van 80 ton zachte tarwe, rogge, gerst, maïs of sorgho moeten worden aangeboden;
Overwegende dat op grond van de tot en met 31 december 1990 in Portugal geldende interventieregeling geen minimumhoeveelheid voor interventieaankopen is toegepast; dat de verbetering van de produktiestructuur in de graansector thans door de Portugese Regering bevorderd wordt ; dat de overgang van de nationale regeling naar die welke in het kader van de gemeenschappelijke marktordening is vastgesteld, in Portugal moeilijkheden kan veroorzaken in het bijzonder voor de kleine producenten; dat, om deze producenten in staat te stellen structurele verbeteringen aan te brengen, bepalingen moeten worden vastgesteld die een geleidelijke aanpassing aan de Gemeenschapsvoorschriften mogelijk maken;
Overwegende dat ten aanzien van de minimale kwaliteitskenmerken een geleidelijke overgang van de in de eerste etappe in Portugal geldende bepalingen naar die welke in het kader van de gemeenschappelijke marktordening zijn vastgesteld, moet worden voorgeschreven om de noodzakelijke omschakelingswerkzaamheden mogelijk te maken; dat een onmiddellijke toepassing van de communautaire regeling namelijk het gevaar met zich brengt dat belangrijke hoeveelheden graan niet voor interventie in aanmerking komen; dat zulks de Portugese producenten in grote verlegenheid zou brengen met het gevolg dat althans een deel van de met de Toetredingsakte nagestreefde doelstellingen niet bereikt zou worden;
Overwegende dat voor de vaststelling van minimumkwaliteitskenmerken die afwijken van die in de andere landen van de Gemeenschap, kortingen moeten worden vastgesteld die verschillen van die in Verordening ( EEG ) nr . 1570/77 van de Commissie ( 6 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2258/87 ( 7 );
Overwegende dat op grond van Verordening ( EEG ) nr . 3653/90 triticale tijdelijk in Portugal ter interventie kan worden aangeboden; dat derhalve de voorwaarden voor de aankoop van deze graansoort moeten worden bepaald;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1
1 . In afwijking van artikel 1, eerste alinea, van Verordening ( EEG ) nr . 1569/77 mogen in Portugal voor interventie worden aangeboden : homogene partijen zachte tarwe, rogge, triticale, gerst, maïs of sorgho van ten minste
- 15 ton gedurende het tijdvak van 1 juli 1991 tot het einde van het verkoopseizoen 1991/1992,
- 30 ton gedurende het verkoopseizoen 1992/1993, en
- 45 ton gedurende het verkoopseizoen 1993/1994 .
2 . In afwijking van artikel 2, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 1569/77 mag Portugal de volgende partijen aannemen :
- partijen in Portugal geoogste granen, andere dan maïs of sorgho, met een maximaal aandeel aan bestanddelen die geen onberispelijk basisgraan zijn van :
- 16 % in 1991/1992, en van
- 14 % in 1992/1993;
- partijen in Portugal geoogste zachte tarwe, durum tarwe of gerst met het onderstaande minimale soortelijk gewicht :
Produkt Verkoop - seizoen 1991/1992 Verkoop - seizoen 1992/1993 Durum tarwe 74 kg/hl 76 kg/hl Zachte tarwe 68 kg/hl 70 kg/hl Gerst 58 kg/hl 60 kg/hl
- partijen in Portugal geoogste durum tarwe met een maximumaandeel aan korrels die geheel of zelfs gedeeltelijk hun glazig uiterlijk hebben verloren, van 50 % in het verkoopseizoen 1991/1992 en van 45 % in het verkoopseizoen 1992/1993 .
Artikel 2
Voor interventie komen alleen partijen triticale in aanmerking die worden geacht van gezonde handelskwaliteit te zijn, namelijk wanneer zij een kleur hebben die aan deze graansoort eigen is, geen onfrisse reuk hebben, vrij zijn van schadelijk levend gedierte ( met inbegrip van mijt ) in al hun ontwikkelingsstadia en voldoen aan de minimumkwaliteitscriteria die voor in Portugal voor interventie aangeboden rogge gelden .
Artikel 3
Onverminderd het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 1570/77 zijn de volgende voorschriften van toepassing :
1 . Voor durum tarwe met een soortelijk gewicht van minder dan 77 kg/hl wordt de interventieaankoopprijs met 2 % gekort .
2 . Voor zachte tarwe met een soortgelijk gewicht van minder dan 72 kg/hl is de in artikel 4 bis van Verordening ( EEG ) nr . 1570/77 bedoelde korting van toepassing .
3 . Voor gerst met een soortelijk gewicht van 63 kg/hl wordt de interventieaankoopprijs gekort als volgt :
- soortelijk gewicht van 63 kg/hl tot niet minder dan 60 kg/hl = - 1 %
- soortelijk gewicht van minder dan 60 kg/hl = - 3 %.
Artikel 4
Bij aankoop van een partij triticale door het Portugese interventiebureau worden op de interventieaankoopprijs de in artikel 3, lid 2, artikel 4, leden 1 tot en met 4, en artikel 5 van Verordening ( EEG ) nr . 1570/77 genoemde kortingen voor rogge toegepast .
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1991 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 28 juni 1991 .

Labels: 2
18