Document ID: 32010D0262

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. spalio 28 d.
dėl valstybės pagalbos C 14/08 (ex NN 1/08) kurią Jungtinė Karalystė suteikė įmonei Northern Rock
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 8102)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
(2010/262/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 88 straipsnio 2 dalies pirmąją pastraipą,
atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 62 straipsnio 1 dalies a punktą,
pakvietusi suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas pagal minėtas nuostatas (1), (2) ir atsižvelgusi į jų pastabas,
kadangi:
1. PROCEDŪRA
(1)
2007 m. gruodžio 5 d. sprendimu (3) (toliau - 2007 m. gruodžio 5 d. sprendimas) Komisija nustatė, kad likvidumo priemonė, kurią 2007 m. rugsėjo 14 d.Bank of England (toliau - BoE) suteikė Northern Rock (toliau - NR), nėra valstybės pagalba. Be to, Komisija nusprendė, kad mažmeninių indėlių garantijos, kurias JK valdžios institucijos suteikė 2007 m. rugsėjo 17-20 d. ir spalio 9 d., yra valstybės pagalba, kuri kaip šešių mėnesių (iki 2008 m. kovo 17 d.) sanavimo pagalba pagal Bendrijos gaires dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (4) (toliau - Sanavimo ir restruktūrizavimo gairės) yra suderinama su bendrąja rinka. Komisija savo sprendime taip pat primygtinai reikalavo per šešis mėnesius pateikti restruktūrizavimo planą arba grąžinti pagalbą.
(2)
2007 m. gruodžio 21 d. raštu JK valdžios institucijos Komisiją informavo apie tų garantinių susitarimų pratęsimą. 2008 m. sausio 8 d., sausio 24 d., vasario 6 d., vasario 13 d. ir kovo 10 d. surengti Jungtinės Karalystės ir Komisijos atstovų susitikimai.
(3)
2008 m. vasario 17 d. JK valdžios institucijos paskelbė, kad NR bus nacionalizuojama. 2008 m. kovo 17 d. raštu Jungtinė Karalystė Komisijai nusiuntė NR restruktūrizavimo planą ir ją informavo apie valstybės pagalbos priemones, kurios būtų teikiamos su planu ir leistų jį įgyvendinti. 2008 m. kovo 31 d. raštu Jungtinė Karalystė atsiuntė išsamesnį ir šiek tiek pataisytą restruktūrizavimo planą.
(4)
2008 m. balandžio 2 d. raštu Komisija informavo Jungtinę Karalystę, kad nusprendė pradėti Sutarties 88 straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą dėl nagrinėjamų pagalbos priemonių (toliau - sprendimas pradėti procedūrą).
(5)
Sprendimas pradėti procedūrą paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (5). Komisija pakvietė suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pagalbos.
(6)
Į sprendimą pradėti procedūrą Jungtinė Karalystė atsakė 2008 m. gegužės 2 d. raštu. Komisija taip pat gavo suinteresuotųjų šalių pastabų. 2008 m. liepos 15 d. raštu, gautu 2008 m. liepos 31 d., Komisija tas pastabas persiuntė Jungtinei Karalystei, kuri turėjo galimybę atsakyti; jos pastabos gautos 2008 m. rugpjūčio 29 d. raštu.
(7)
2008 m. balandžio 25 d. raštu Komisija nusiuntė klausimus dėl 2008 m. kovo 31 d. pateikto restruktūrizavimo plano. Jungtinė Karalystė pateikė atsakymus 2008 m. birželio 6 d. raštu. 2008 m. birželio 30 d. surengtas Komisijos ir JK valdžios institucijų susitikimas. Po to susitikimo JK valdžios institucijos pateikė papildomos informacijos 2008 m. liepos 8 d. ir rugpjūčio 13 d. raštais.
(8)
2008 m. rugpjūčio 5 d. JK Vyriausybė viešai paskelbė ketinanti konvertuoti beveik 3 mlrd. Didžiosios Britanijos svarų sterlingų (GBP) NR suteiktų paskolų į akcinį kapitalą. JK valdžios institucijos Komisiją apie tokį paskelbimą informavo anksčiau.
(9)
2008 m. lapkričio 11 d., 2009 m. sausio 15 d. ir vasario 4 d. JK valdžios institucijos Komisiją informavo, kad svarsto planus restruktūrizuoti NR, kurios padėtis dėl finansų krizės poveikio buvo labai pasikeitusi, palyginti su padėtimi, apie kurią pranešta 2008 m. kovo mėn., ir išdėstė tuos planus.
(10)
2009 m. vasario 20 d. JK valdžios institucijos pateikė papildomos informacijos apie ketinimą NR padalyti į du subjektus. Išsamesnis planas pateiktas 2009 m. kovo 31 d. ir balandžio 2 d. raštais.
(11)
2009 m. gegužės 7 d. raštu Komisija Jungtinę Karalystę informavo, kad nusprendė išplėsti procedūrą pagal Sutarties 88 straipsnio 2 dalį ir įtraukti iš dalies pakeistą restruktūrizavimo planą, pateiktą jai kovo mėn. (toliau - sprendimas išplėsti procedūrą).
(12)
Sprendimas išplėsti procedūrą paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (6), suinteresuotųjų šalių paprašyta pateikti savo pastabas dėl pagalbos.
(13)
JK į sprendimą išplėsti procedūrą atsakė 2009 m. birželio 22 d. raštu. Be to, Komisija gavo pastabų iš trečiųjų šalių. 2009 m. rugpjūčio 14 d. tos pastabos persiųstos Jungtinei Karalystei, kuriai suteikta galimybė atsakyti. Jungtinė Karalystė pateikė savo pastabas 2009 m. rugpjūčio 17 d. raštu.
(14)
Birželio 10 d. Jungtinė Karalystė pateikė atnaujintą NR restruktūrizavimo planą, kuris aptartas su Komisija 2009 m. birželio 26 d. ir rugpjūčio 21 d. surengtuose susitikimuose. Jungtinė Karalystė daugiau informacijos pateikė 2009 m. birželio 22 d., birželio 26 d., liepos 15 d.rugpjūčio 17 d., rugpjūčio 18 d., rugsėjo 4 d., rugsėjo 17 d., rugsėjo 18 d., rugsėjo 21 d., rugsėjo 22 d. ir rugsėjo 30 d.
2. PAGALBOS APRAŠYMAS
2.1. PAGALBOS GAVĖJAS IR JO SUNKUMAI
(15)
Prieš tai, kai 2007 m. antroje pusėje prasidėjo sunkumai, NR buvo penktas pagal dydį JK hipotekos bankas, kurio bendras balansas 2007 m. birželio 30 d. buvo 113,5 mlrd. GBP, o 2007 m. pabaigoje - 109,3 mlrd. GBP. 2006 m. bendras bendrovės balansas buvo 101 mlrd. GBP, o pajamos iš palūkanų buvo maždaug 5 mlrd. GBP. 2006 m. užregistruotas NR pelnas buvo 443 mln. GBP. 2006 m. banke dirbo 6 000 darbuotojų, visoje Jungtinėje Karalystėje veikė 77 filialai, bankas turėjo atstovybes Airijoje, Danijoje ir Gernsyje.
(16)
Būsto paskolų teikimas buvo ir tebėra pagrindinė NR veiklos sritis. Verčiantis šia veikla yra suteikta daugiau kaip 90 % visų klientams suteiktų dar negrąžintų paskolų. Pirmąjį 2007 m. pusmetį banko užimama JK bendrųjų hipotekos paskolų rinkos dalis buvo 9,7 %, grynųjų hipotekos paskolų - 18,9 % (7). Didžiąją dalį savo ilgalaikių hipotekos paskolų NR finansavo išleisdama būsto paskolomis užtikrintus vertybinius popierius ir padengtąsias obligacijas, o nuolat mažėjanti banko finansavimo dalis gauta iš mažmeninių indėlių. 2007 m. birželio 30 d. mažmeniniai indėliai sudarė tik 24 mlrd. GBP iš bendro 113 mlrd. GBP balanso. 2001 m. kovo mėn. NR sukūrė „pagrindinės patikos“ pakeitimo vertybiniais popieriais struktūrą, pavadintą Granite, kuria nuo tada plačiai naudojasi. Daugiau informacijos apie NR pateikta 2008 m. balandžio 2 d. sprendimo pradėti procedūrą 2.1 skirsnyje.
(17)
NR priklausymas nuo didmeninio finansavimo priemonių sukėlė sunkumų 2007 m. antrąjį pusmetį, kai žlugo hipotekos keitimo vertybiniais popieriais rinkos, kaip išsamiau aprašyta sprendimo pradėti procedūrą 2.2 skirsnyje. NR patyrus finansavimo problemų, JK valdžios institucijas suteikė paskolas ir garantijas, kurias Komisija 2007 m. gruodžio 5 d. sprendimu kaip sanavimo pagalbą patvirtino iki 2008 m. kovo 17 d. Sprendimo pradėti procedūrą 2.3.1 skirsnyje aprašomos aplinkybės, dėl kurių 2007 m. gruodžio 18 d. valstybė buvo priversta teikti papildomas garantijas, kurias Komisija patvirtino kaip su bendrąja rinka suderinamą sanavimo pagalbą (sprendimo pradėti procedūrą 4.5.2 skirsnis).
(18)
2008 m. pradžioje NR ir JK valdžios institucijos stengėsi rasti privataus sektoriaus sprendimą. Taigi, Vyriausybei NR verslo planus pateikė Virgin ir NR vadovybė - tai pateikta sprendimo pradėti procedūrą 2.3.2 ir 2.3.3 skirsniuose. Pastangos rasti privataus sektoriaus sprendimą buvo nesėkmingos ir 2008 m. vasario 22 d. galiausiai NR buvo nacionalizuota remiantis prieš kelias dienas priimtais teisės aktais (žr. sprendimo pradėti procedūrą 2.3.4 skirsnį) (8).
(19)
Dėl pasaulinės finansų krizės gilėjimo žlugus Lehman Brothers, vėlesnės ekonomikos krizės ir būsto rinkos krizės padaugėjo NR negrąžintų paskolų įsipareigojimų nevykdymo atvejų, taigi NR buvo priversta 2008 m. imti didelius mokesčius dėl sumažėjusios vertės turto nuostolių, o pirmą 2009 m. pusmetį tie mokesčiai buvo didesni negu kitų bankų vidurkis. Taip nutiko dėl to, kad NR išdavė daug rizikingų paskolų, visų pirma per didelio paskolos ir vertės santykio (angl. loan-to-value, LTV) paskolas, iš kurių didžioji dalis buvo jungtinės paskolos (angl. the Togehter loans) (hipoteka su paskolos ir vertės santykiu […] (9) 125 % sujungta su paskola be garantijos).
(20)
NR turėjo taikyti tokius didelius mokesčius dėl sumažėjusios vertės turto nuostolių, kad tai taip neigiamai paveikė NR kapitalo pakankamumo normatyvus, kad 2008 m. liepos mėn. bankas turėjo gauti JK finansinių paslaugų institucijos (toliau - FPI) atsisakymą, kuriuo leista bankui įtraukti visą turimą antro lygio kapitalą į NR kapitalo išteklius be jokių apribojimų, siekiant įvykdyti mažiausio reguliuojamojo kapitalo reikalavimus. Toks atsisakymas suteiktas po to, kai JK iždas (toliau - HMT) pateikė FPI įsipareigojimą, kad NR veiks laikydamasi mažiausio kapitalo reikalavimų.
(21)
2009 m. pirmojo ketvirčio ataskaitose NR nurodė, kad 2009 m. jos veikla bus iš esmės nuostolinga. Taigi, bendrovės kapitalo bazė sumažinta iki tokio lygio, kuris buvo žemesnis už mažiausius reguliuojamuosius reikalavimus. 2009 m. liepos 1 d. NR paskelbė, kad FPI patvirtino, jog, atsižvelgdama į HMT įsipareigojimą užtikrinti pakankamą kapitalo lygį, ji neketina riboti NR veiklos.
(22)
1 lentelėje pateikta informacija apie NR finansinius rezultatus nuo 2006 m. iki 2009 m. pirmojo pusmečio pabaigos.
1 lentelė
Northern Rock
2006-2008 m. (10) ir 2009 m. (11) pirmojo pusmečio finansiniai rezultatai
mlrd. GBP
2006 m.
2007 m.
2008 m.
2009 m. pirmas pusmetis
Bendras balansas
101,0
109,3
104,3
88,7
Mažmeninių indėlių balansas
22,6
10,5
19,6
18,4
Bendrosios naujos paskolos
32,9
32,3
3,0
1,3
Grynosios naujos paskolos
16,6
12,2
(25,4)
(5,0)
Palūkanų pajamos
4,9
6,9
5,7
1,1
Grynasis pelnas (nuostolis)
0,443
(0,199)
(1,3)
(0,269)
2.2. RESTRUKTŪRIZAVIMO PLANAI
(23)
Po NR nacionalizavimo 2008 m. vasario mėn. JK valdžios institucijos pateikė restruktūrizavimo planą (toliau - pirminis restruktūrizavimo planas), kurio turinys išsamiau aprašytas sprendimo pradėti tyrimą 2.3.5 skirsnyje ir sprendimo išplėsti procedūrą 2.2 skirsnyje. Trumpai tariant, pirminiame restruktūrizavimo plane numatyta:
i)
mažinti NR balansą nuo 109,3 mlrd. GBP 2007 m. iki 48-53 mlrd. GBP 2011 m. pabaigoje vykdant aktyvią hipotekos paskolų grąžinimo programą ir ribojant naujų paskolų išdavimą;
ii)
perbalansuoti mišrų finansavimą ir padidinti mažmeninių indėlių nuo 15-20 % 2008 m. iki 48-52 % 2012 m.;
iii)
nutraukti NR veiklą Danijoje;
iv)
greitai grąžinti Vyriausybės paskolas ir panaikinti Vyriausybės garantijas iki 2011 m. pabaigos;
v)
vykdyti veiklos įsipareigojimus, įskaitant naujų hipotekos paskolų išdavimo apribojimą, konkurencijos programą (12) ir per restruktūrizavimo laikotarpį fiziniams asmenims ir įmonėms nebeteikti paskolų be garantijų.
(24)
Aktyvią hipotekos paskolų grąžinimo programą, naujų paskolų išdavimo apribojimus, NR veiklos Danijoje atsisakymą ir veiklos įsipareigojimus Jungtinė Karalystė įgyvendino tuoj pat ir nelaukdama, kol Komisija patvirtins restruktūrizavimo planą.
(25)
Finansinių rinkų ir realiosios ekonomikos padėties blogėjimas 2008 m. paskutinį ketvirtį turėjo didelį neigiamą poveikį NR, ir JK valdžios institucijos turėjo persvarstyti pirminį restruktūrizavimo planą. Todėl JK valdžios institucijos Komisijai pateikė naują restruktūrizavimo planą (toliau - pakeistas restruktūrizavimo planas), kuris išsamiai aprašytas sprendimo išplėsti procedūrą 2.3 skirsnyje. Pakeistą restruktūrizavimo planą iš esmės sudaro NR padalijimas į:
i)
BankCo, į kurį bus pervestas šis NR turtas: mažmeninių indėlių buhalterija (maždaug 19,5 mlrd. GBP), prie kurios pridedamas maždaug [9-12] mlrd. GBP turtas grynaisiais pinigais (13) ir maždaug [7-10] mlrd. GBP geriausio neįkeisto NR hipotekos turto; didmeniniai indėliai, kurie šiuo metu sudaro maždaug [0,5-3] mlrd. GBP, prie kurių pridedamas turtas grynaisiais pinigais; NR hipotekos paskolų išdavimo ir paslaugų programa; NR padaliniai, atitinkami darbuotojai ir sistemos bei GIC sąskaitos (14) kartu su tokios pat vertės turtu grynaisiais pinigais (maždaug [3,5-6] mlrd. GBP). Pradinis BankCo balansas bus [22-26] mlrd. GBP;
ii)
AssetCo tęs dabartinės įmonės NR veiklą ir jai bus palikta likusi būsto paskolų dalis bei NR didmeninio finansavimo priemonės (jos palūkanos iš Granite pakeitimo vertybiniais popieriais priemonės ir jos įsipareigojimai pagal padengtąsias obligacijas ir vidutinės trukmės skolos vertybinių popierių eurais programas (15) (EMTN), kartu su susijusiu rizikos draudimu) kartu su susijusiais įsipareigojimais ir hibridiniu kapitalu. AssetCo taip pat liks atsakinga už dabartinę Vyriausybės paskolą NR, kuri bus padidinta maždaug 10 mlrd. GBP iki 23 mlrd. GBP, kad būtų galima vykdyti restruktūrizavimą. Taip pat AssetCo bus suteikta apyvartinio kapitalo priemonė iki 5 mlrd. GBP, kad tuo metu būtų užtikrintas jos […] tinkamas likvidumas. (Pradinis) BankCo balansas bus [82-85] mlrd. GBP.
(26)
Pakeistame restruktūrizavimo plane taip pat buvo numatyta BankCo ir AssetCo suteikti kapitalo injekcijas, pakeisti skolinimo strategiją, atsisakyti aktyvios hipotekos paskolų grąžinimo programos ir pakeisti konkurencijos programą, kuria remdamasi įmonė NR galėtų iš viso 14 mlrd. GBP padidinti paskolų teikimą 2009 m. ir 2010 m.
(27)
Po to, kai buvo priimtas sprendimas išplėsti procedūrą, Jungtinė Karalystė pakeitė pakeistą restruktūrizavimo planą, siekdama išsklaidyti kai kurias Komisijos ir trečiųjų šalių pareikštas abejones (toliau - galutinis restruktūrizavimo planas). Dėl to BankCo pradinis grynųjų pinigų balansas bus sumažintas [1,7-4,2] mlrd. GBP, palyginti su atnaujintu 2009 m. birželio 10 d. restruktūrizavimo planu, pašalinant [1,5-3] mlrd. GBP GIC sąskaitose ir pervedant [0,2-0,8] mlrd. GBP papildomos hipotekos iš AssetCo į BankCo. BankCo pradinis balansas 2009 m. bus [21-24] mlrd., o 2013 m. jis padidės iki [31-34] mlrd. GBP, o ne atitinkamai [22-26] mlrd. GBP ir [38-41] mlrd. GBP pagal pakeistą restruktūrizavimo planą. Be to, [600-900] mln. GBP pradžioje planuotų naujų BankCo paskolų 2009 m. bus pakeista žemesnės kokybės senesne knyga (16). Taigi, BankCo svertinis paskolos ir vertės santykio vidurkis bus [62-67 %], jį sudarys esamos hipotekos knygos paskolos ir vertės santykio vidurkis ([66-69 %]) ir naujos 2009 m. paskolos ([58-61 %]). A grafike iliustruojami pradiniai BankCo ir AssetCo balansai po padalijimo, o 2 lentelėje pateikiami aktualiausi finansiniai BankCo rodikliai.
(28)
BankCo, pradedant nuo padalijimo, už tolesnes garantijas, kuriomis užtikrinami mažmeniniai ir didmeniniai indėliai, taip pat mokės pakoreguotą mokestį (žr. 2.3 skirsnį).
2 lentelė
BankCo pagrindiniai finansiniai rodikliai po padalijimo (pagrindinis scenarijus)
mlrd. GBP
2009 m.
2010 m.
2011 m.
2012 m.
2013 m.
Bendras balansas
[21-24]
[23-25]
[27-30]
[28-31]
[31-34]
Grynosios palūkanų pajamos
nėra duomenų
[0-0,7]
[0-0,7]
[0-0,7]
[0-0,7]
Bendrosios naujos paskolos
nėra duomenų
[6-9]
[6-8]
[6-8]
[6-8]
Hipotekos knyga
[7-11]
[13-20]
[19-25]
[22-26]
[23-28]
Mažmeniniai indėliai
19,3
[18-21]
[19-22]
[22-25]
[24-27]
Didmeniniai indėliai
[1-3]
[1-7]
[3-10]
[3-8]
[2-8]
(29)
Jungtinė Karalystė pateikė dar tokių pastabų:
i)
įsipareigojimas kuo skubiau ir vėliausiai iki 2010 m. pabaigos visiškai atskirti BankCo ir AssetCo veiklą;
ii)
įsipareigojimas, kad BankCo 2009 m. nesuteiks daugiau kaip 4 mlrd. GBP, 2010 m. - daugiau kaip 9 mlrd. GBP, o 2011 m. - daugiau kaip 8 mlrd. GBP naujų paskolų; tuo atveju, jeigu po 2011 m. BankCo vis dar laikinai priklausys valstybei, 2011 m. taikomas apribojimas iki 8 mlrd. GBP bus taikomas iki 2013 m. gruodžio 31 d. arba iki priklausymo valstybei pabaigos, atsižvelgiant į tai, kas bus anksčiau;
iii)
įsipareigojimas, kad BankCo iki 2011 m. gruodžio 31 d. visoje Jungtinėje Karalystėje, Airijoje ir Gernsyje mažmeninių indėlių balansą ribos iki 20 mlrd. GBP; tuo atveju, jei BankCo 2012 ir 2013 m. ir toliau laikinai priklausys valstybei, mažmeniniai indėliai bus ribojami iki 23 mlrd. GBP 2012 m. ir iki 26 mlrd. GBP 2013 m.;
iv)
įsipareigojimas, kad BankCo nepateks tarp trijų pirmų Moneyfacts hipotekos kategorijų vertinant 2, 3 ar 5 metų fiksuotąją ar kintamąją hipoteką (neįskaitant hipotekos, kurios paskolos ir vertės santykis didesnis kaip 80 %, ir produktų, kuriuos įsigyja asmenys, perkantys pirmą kartą) iki 2011 m. gruodžio 31 d. arba iki priklausymo valstybei pabaigos, atsižvelgiant į tai, kas bus anksčiau;
v)
įsipareigojimas, kad Jungtinė Karalystė atsisakys turimos BankCo nuosavybės daugumos dalies […]. Tokiomis aplinkybėmis bus laikoma, kad bankas nebepriklauso valstybei, jei Jungtinė Karalystė parduos bent 50 % + 1 BankCo akciją valstybei nepriklausiančiam ir jos nekontroliuojamam subjektui (ar subjektams) ir Jungtinė Karalystė praras BankCo kontrolę pagal 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (17);
vi)
įsipareigojimas, kad […] BankCo viešai paskelbs, kad JK mažmeninių indėlių garantija bus panaikinta iki […] ir kad didmeninės garantijos susitarimus, susijusius su BankCo, Jungtinė Karalystė panaikins iki 2010 m. gruodžio 31 d.;
vii)
įsipareigojimas, kad esama subordinuotoji skola liks įmonėje AssetCo ir kad kol AssetCo […] nemokės subordinuotosios skolos priemonių pagrindinės dalies ar palūkanų tais atvejais, kai ji galės taip elgtis pagal sutartis;
viii)
įsipareigojimas, kad BankCo, kol laikinai priklausys valstybei, ir AssetCo, […], neįsigis kitų įmonių akcijų ir nereklamuos Vyriausybės garantijos susitarimų ar to, kad priklauso valstybei;
ix)
įsipareigojimas, kad AssetCo nedalyvaus jokioje naujoje ekonominėje veikloje, išskyrus veiklą, kuri būtina teikiant veiklos paramą BankCo, kol veiklos atskyrimas bus užbaigtas […].
2.3. ŠIAME SPRENDIME VERTINAMOS VALSTYBĖS PRIEMONĖS
(30)
NR suteiktos kelios pagalbos priemonės, būtent (18):
i)
BoE likvidumo priemonė, kuri vėliau pakeista HMT priemone (toliau - BoE/HMT likvidumo priemonė);
ii)
Vyriausybės garantija tiems NR mažmeniniams depozitams, kurie nepatenka į Jungtinės Karalystės finansinio stabilumo kompensavimo schemą (toliau - FSKS);
iii)
Vyriausybės garantija NR didmeniniams indėliams.
Bankui NR:
iv)
mažesnio mokesčio už BoE/HMT likvidumo priemonę, pradedant nuo 2008 m. balandžio 1 d., taikymas atgaline data ir vėlesnis 156,4 mln. GBP kompensavimas, suteiktas bankui NR po Komisijos galutinio sprendimo (19);
v)
įsipareigojimas, kurį Finansinių paslaugų institucijai davė HMT, kad NR (t. y. jos perėmėjai) veiks laikydamiesi mažiausio reguliuojamojo kapitalo reikalavimų (20).
Bankui BankCo:
vi)
po padalijimo bankui BankCo persvarstytomis sąlygomis (21) toliau teikiamos garantijos mažmeniniams ir didmeniniams indėliams (t. y. 30 konstatuojamosios dalies ii ir iii punktuose minimos priemonės) iki 2010 m.;
vii)
1,4 mlrd. GBP BankCo kapitalo atkūrimas po padalijimo, atkūrimo forma - paprastosios akcijos (22);
viii)
1,5 mlrd. GBP neapibrėžtoji likvidumo priemonė.
Įmonei AssetCo:
ix)
po padalijimo toliau teikiama didmeninė garantija (t. y. iii priemonė […]) (23);
x)
toliau tęsiama ir 10 mlrd. GBP iki 23 mlrd. GBP didinama BoE/HMT likvidumo priemonė (t. y. priemonė i) (24);
xi)
iki 1,6 mlrd. GBP AssetCo kapitalo atkūrimas, kurio forma - akcinio kapitalo konvertavimo skola (25);
xii)
2,5 mlrd. GBP apyvartinio kapitalo priemonė (26).
(31)
Kalbant apie i-ii priemones, Komisija mano, kad jas ji jau vertino ankstesniuose dėl šio atvejo priimtuose sprendimuose ir nustatė, kad tos priemonės yra sanavimo pagalba (27). Be sanavimo priemonių, Jungtinė Karalystė Komisijai pranešė apie papildomas priemones, kuriomis siekiama sudaryti sąlygas NR restruktūrizavimui, iv-xii priemones.
(32)
Sanavimo pagalbos priemonės (i-iii priemonės) bus tęsiamos ir po padalijimo. Tačiau subjektai, kuriems jos skirtos, bus NR perėmėjai, o tų priemonių sąlygos bus pakeistos.
(33)
Kalbant apie priemones, kurių ėmėsi Jungtinė Karalystė dėl NR restruktūrizavimo (iv-v priemonės), atgaline data bus sumažintas mokestis, kurį NR mokėjo už BoE/HMT likvidumo priemonę. Taigi, NR atgaline data gaus 156,4 mln. GBP mokesčių už BoE/HMT likvidumo priemonę kompensaciją. Ši kompensacija nustatyta Jungtinei Karalystei 2008 m. balandžio mėn. patikslinus mokesčius. Be to, HMT Finansinių paslaugų institucijai suteikė patikinimą, kad NR veiks laikydamasi kapitalo reikalavimų, taigi NR galėjo toliau veikti nevykdydama reguliuojamojo kapitalo reikalavimų.
(34)
BankCo skirtos restruktūrizavimo priemonės (vi-viii priemonės) apima toliau teikiamas garantijas mažmeniniams ir didmeniniams indėliams […]. Tačiau keisis šių garantijų mokesčiai ir pradinis terminas, palyginti su patvirtinta sanavimo pagalba. Už garantiją tiems mažmeniniams indėliams, kuriems netaikoma Jungtinės Karalystės FSKS, BankCo mokės vienodą [15-70] bazinių punktų (toliau - b. p.) mokestį. Už garantiją didmeniniams indėliams BankCo mokės mokestį pagal Jungtinės Karalystės kreditų garantijų schemą (toliau - CGS) (28). BankCo dar gaus 1,2 mlrd. GBP kapitalo atkūrimui po padalijimo, atkūrimo forma - paprastosios akcijos, ir 2,5 mlrd. GBP neapibrėžtąją likvidumo priemonę. Už neapibrėžtąją likvidumo priemonę bankas mokės mėnesinį įsipareigojimo mokestį, kuris yra [80-150] b. p. nepanaudotame balanse. Tuo atveju, jei BankCo pasinaudos priemone, mokės vienkartinį [120-240] b. p. pasinaudojimo mokestį nuo panaudotos sumos ir vieno mėnesio LIBOR + [200-600] b. p. palūkanų normą nuo panaudoto balanso.
(35)
AssetCo toliau iki […] naudosis garantija didmeniniams indėliams (ix priemonė). Nenumatyta keisti mokesčio, kurį AssetCo mokės už garantiją. Taip pat AssetCo 10 mlrd. GBP bus padidinta BoE/HMT likvidumo priemonė (x priemonė) (bendra priemonės suma bus 23 mlrd. GBP), kartu bus pakeistos priemonės sąlygos (LIBOR + [10-60] b. p. vietoj BoE bazinės normos + 150 b. p. + 10 b. p. priemonės mokestis). AssetCo taip pat bus suteikta 2,5 mlrd. apyvartinio kapitalo priemonė (xii priemonė), už kurią įmonė sumokės vieno mėnesio LIBOR + [10-60] b. p., ir galbūt iki 1,6 mlrd. GBP kapitalo atkūrimas, kurio forma - akcinio kapitalo konvertavimo skola (xii priemonė).
(36)
Kadangi NR suteiktą restruktūrizavimo pagalbą sudaro toliau taikomos priemonės kartu su papildomomis priemonėmis, šiame sprendime jos bus vertinamos kartu. 3 lentelėje nustatytos toliau taikomos ir papildomos priemonės.
3
lentelė
NR, BankCo ir AssetCo suteiktų priemonių apžvalga
Nr.
Priemonės rūšis
suma
kompensacija
Sanavimas
i
Bank of England/HMT likvidumo priemonės
25 mlrd. GBP
BoE norma + 150 b. p. + 10 b. p. priemonės mokestis
ii
NR mažmeninių indėlių garantija, kuriai netaikoma FSKS
maks. 20 mlrd. GBP (29)
[15-70] b. p. nuo visos indėlių sumos
iii
NR didmeninių indėlių garantija
mžd. 10 mlrd. GBP
mėnesinis mokestis, [0,5-3] mln.
Restruktūrizavimas
Northern Rock
iv
Mažesnio BoE/HMT llikvidumo priemonės mokesčio taikymas ir kompensavimas NR atgaline data
156,4 mln. GBP
n. d.
v
HMT patikinimas FPI, kad NR veiks laikydamasi kapitalo reikalavimų
n. d.
n. d.
BankCo
vi
Toliau taikoma mažmeninių indėlių garantija
156,4 mln. GBP (29)
[15-70] b. p. vienodo dydžio mokestis
Toliau taikoma didmeninių indėlių garantija
1,6 mlrd. GBP
kartu su CGS
vii
BankCo kapitalo atkūrimas po padalijimo
1,4 mlrd. GBP
paprastosios akcijos
viii
BankCo neapibrėžtoji likvidumo priemonė
1,5 mlrd. GBP
[80-150] b. p. mėnesinis įsipareigojimo mokestis + [120-240] b. p. nuo bet kokios paimamos sumos vienkartinis panaudojimo mokestis + 1 mėn. LIBOR palūkanų norma + [200-600] b. p. nuo paimto balanso
AssetCo
ix
Toliau taikoma didmeninių indėlių garantija
mžd. 8,3 mlrd. GBP
mėnesinis mokestis, [0,5-3] mln.
x
Bank of England/HMT likvidumo priemonės tolesnis takymas ir padidinimas
iš viso 23 mlrd. GBP
1 mėn. LIBOR + [10-60] b. p.
xi
AssetCo kapitalo atkūrimas nepalankiausių sąlygų atveju (skolų pakeitimas akcijomis)
1,6 mlrd. GBP
paprastosios akcijos
xii
AssetCo apyvartinio kapitalo priemonė
2,5 mlrd. GBP
1 mėn. LIBOR + [10-60] b. p.
3. PAGRINDAS PROCEDŪRAI PRADĖTI
(37)
Šioje byloje Komisija 2008 m. balandžio 2 d. pirmiausia pradėjo oficialią pirminio restruktūrizavimo plano tyrimo procedūrą. Vėliau JK valdžios institucijos iš esmės pakeitė pirminį restruktūrizavimo planą. Taigi, Komisijai prireikė išplėsti procedūrą ir įtraukti pakeistą restruktūrizavimo planą. Dauguma sprendime pradėti procedūrą pareikštų abejonių buvo susijusios su pradiniu restruktūrizavimo planu. Kalbant apie sprendimą pradėti procedūrą, šio sprendimo 3.1 skirsnyje bus aptariamos tik tos abejonės, kurios susijusios su pakeistu restruktūrizavimo planu.
3.1. SPRENDIMAS PRADĖTI PROCEDŪRĄ
(38)
Sprendimo pradėti procedūrą 91 punkte Komisija nurodo, kad HMT raštas Finansinių paslaugų institucijai, kuriuo HMT patvirtina ketinimą užtikrinti, kad NR veiktų laikydamasi mažiausio kapitalo reikalavimų, gali būti valstybės pagalba.
(39)
Sprendimo pradėti procedūrą 94 punkte nurodoma, kad planuojamas per didelio mokesčio, kurį Jungtinė Karalystė ėmė nuo 2008 m. kovo 17 d. iki galutinio sprendimo priėmimo dienos, kompensavimas atgaline data yra papildoma restruktūrizavimo pagalba.
(40)
Sprendimo pradėti procedūrą 96 punkte reiškiamos abejonės, ar pagalbos suma gali būti nustatoma taikant lyginamuosius standartus, tokius kaip NR kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių kainos ar kredito priemonių, kurias bankui NR siūlė privatūs bankai po 2007 m. rugsėjo 17 d., palūkanų norma, nes jie jau buvo atsižvelgę į tai, kad valstybė banką sanuoja.
3.2. SPRENDIMAS IŠPLĖSTI PROCEDŪRĄ
(41)
Komisija sprendimo išplėsti procedūrą 47 ir 48 punktuose nurodė, kad padalijimą būtų galima lyginti su paramos turtui priemone pagal Komisijos komunikatą dėl sumažėjusios vertės turto tvarkymo Bendrijos bankų sektoriuje (30) (toliau - Komunikatas dėl sumažėjusios vertės turto). Todėl Komisija pakvietė JK valdžios institucijas pateikti informaciją šiuo klausimu.
(42)
Sprendimo išplėsti procedūrą 58 punkte Komisija aiškiai pažymėjo, kad atrodo, jog BankCo dėl Jungtinės Karalystės siūlomų priemonių tampa gyvybingu banku ir nerizikuoja patirti tokių pačių likvidumo problemų kaip NR. Tačiau Komisija taip pat pažymėjo, kad nepateiktas joks verslo planas, kuris įrodytų, kad BankCo taps gyvybingu subjektu vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu, taigi BankCo gyvybingumas negali būti įrodytas.
(43)
Komisija sprendimo išplėsti procedūrą 58 ir 59 punktuose konstatavo, kad pagalba, kuri bus suteikta BankCo, yra tokios rūšies ir tokio dydžio, kad BankCo bus atleistas nuo visų rizikingų paskolų, kurias praeityje suteikė NR, ir nuo įsipareigojimo grąžinti Vyriausybei paskolą, o gaus geros kokybės turtą ir didelę grynųjų pinigų sumą. Be to, Komisija pažymėjo, kad JK valdžios institucijos sutinka finansuoti visus AssetCo, kurios hipotekos knyga įvertinta buhalterine, o ne realia ekonomine verte, nuostolius. Todėl Komisija labai abejoja dėl to, ar pagalba buvo minimalaus dydžio.
(44)
Kalbant apie NR nuosavą įnašą, Komisijai sprendimo išplėsti procedūrą 60 punkte kyla abejonių dėl to, ar nuosavas įnašas bus pakankamas, nes kai kurių pirmame restruktūrizavimo plane nurodytų priemonių, kurios galėjo būti laikomos nuosavu įnašu, pakeistame restruktūrizavimo plane atsisakyta, visų pirma aktyvios grąžinimo politikos ir naujų paskolų teikimo apribojimo.
(45)
Sprendimo išplėsti procedūrą 62 punkte Komisija abejojo, ar po NR padalijimo BankCo turimas finansavimas leis jam išstumti konkurentus iš hipotekos paskolų rinkos, taip sukeliant neigiamą pašalinį poveikį.
(46)
Kalbant apie priemones, kuriomis ribojamas konkurencijos iškraipymas, Komisija sprendimo išplėsti procedūrą 63-66 punktuose labai abejojo, ar siūlomos priemonės yra pakankamos. Pirma, Komisija pažymėjo, kad po NR padalijimo BankCo taps labai stipriu ir konkurencingu banku, neturinčiu rizikingų paskolų, kurias anksčiau išdavė NR, naštos. Todėl Komisija abejoja, ar tai, kad BankCo bus bankas, turintis nedidelį balansą, kompensuos konkurencijos iškraipymą.
(47)
Be to, Komisija pažymėjo, kad atsižvelgiant į didelę pagalbą, kurią gavo NR, Komisija nebuvo tikra, kad siekiant išvengti netinkamo konkurencijos iškraipymo ir nesukelti pavojaus NR gyvybingumui gali būti įgyvendintos pakankamos priemonės. Galiausiai Komisija pažymėjo, kad kai kurios priemonės, kuriomis ribojamas konkurencijos iškraipymas, buvo pakeistos arba jų atsisakyta.
4. SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABOS
(48)
Paskelbusi sprendimą pradėti procedūrą ir sprendimą išplėsti procedūrą, Komisija gavo trečiųjų šalių pastabų.
(49)
Kalbant apie sprendimą pradėti procedūrą, Komisija pastabų gavo iš Unite the Union, Building Societies Association (toliau - BSA), SRM Global Master Fund LP, Alliance & Leicester Building Society, British Banking Association, Jimo Cousinso (JK parlamento narys), Dougo Hendersono (JK parlamento narys) ir Niukaslo valdžios institucijų. Nors tos pastabos nesusijusios su pakeistu restruktūrizavimo planu, kuris nagrinėjamas sprendime išplėsti procedūrą, jos gali būti svarbios plačiau nagrinėjant šią bylą ir bendro pobūdžio pastabos bus trumpai aptartos šio sprendimo 4.1 skirsnyje.
(50)
Trečiųjų šalių pastabų dėl sprendimo išplėsti procedūrą gauta iš Leeds Building Society, BSA ir Didžiosios Britanijos piliečio.
4.1. SPRENDIMAS PRADĖTI PROCEDŪRĄ
(51)
Iš trečiųjų šalių gautos pastabos dėl sprendimo pradėti procedūrą daugiausia susijusios su konkurencijos iškraipymu dėl NR mažmeniniams ir didmeniniams indėliams suteiktų garantijų. NR mažmeninių indėlių bazės padidėjimas pirmuosius 2008 m. mėnesius sukėlė didelį susirūpinimą, nes trečiosios šalys nurodė, kad NR siūlė dideles taupomųjų indėlių palūkanų normas naudodamasi Vyriausybės garantija, taigi NR konkurentai pateko į nepalankią konkurencinę padėtį. Trečiosios šalys pažymėjo, kad atrodo, jog konkurencijos programa jų susirūpinimą dėl kai kurių dalykų šiek tiek išsklaido. Kitos pastabos buvo susijusios su NR, kaip didelio darbdavio, svarba Anglijos šiaurės rytuose ir su kompensacija, kurią NR turėtų gauti dėl nacionalizavimo, kurio ėmėsi Jungtinė Karalystė.
4.2. SPRENDIMAS IŠPLĖSTI PROCEDŪRĄ
(52)
Leeds Building Society savo pateiktose pastabose išreiškė susirūpinimą dėl konkurencijos iškraipymo, kurį, kaip gali būti, sukėlė NR, ir pabrėžė, kad nuosavas NR įnašas, Leeds Building Society nuomone, yra nepakankamas ir kad parengta konkurencinė programa tik ribotai apsaugo nuo NR sukeliamo rinkos iškraipymo. Leeds Building Society taip pat laikosi nuomonės, kad mažu BankCo balansu po padalijimo nebus kompensuotas konkurencijos iškraipymas, nes BankCo neturi padengti nuostolių, kuriuos sukėlė anksčiau išduotos NR rizikingos paskolos, ir galės naudotis AssetCo balanso duodama nauda.
(53)
BSA pateikė išsamias pastabas. BSA konstatavo, kad labai panašu, jog BankCo bus gyvybingas bankas vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu, nes jis užims stiprią padėtį JK hipotekos rinkoje po padalijimo ir turės tik ribotą neveiksnių paskolų skaičių ir didelį finansavimą, kad galėtų pasirašyti naujas paskolas. BSA pabrėžė namų statybos kredito bendrovių ir bankų skirtumą (finansavimo ir skolinimo veiklos apribojimai, taikomi namų statybos kredito bendrovėms, bet netaikomi bankams). BSA taip pat nurodė, kad nepanašu, kad konkurencijos programa bus pakankamai veiksminga ir neleis iškraipyti rinkos. Be to, BSA pateikė pasiūlymų dėl galimų priemonių, kuriomis ribojamas konkurencijos iškraipymas:
i)
BankCo turėtų mokėti kompensaciją už apsaugą, kurią jis gavo įsteigus AssetCo; arba BankCo pradinei paskolų knygai turėtų būti būdinga tai, kas būdinga vidutiniam konkurentui;
ii)
valstybės garantijos, suteiktos mažmeniniams ir didmeniniams indėliams, turėtų būti kuo greičiau panaikintos; arba BankCo turėtų mokėti kainą, atitinkančią kitų bankų mokamą kainą, kai naudojamasi Vyriausybės kreditų garantijų schema;
iii)
jei priemonių, pasiūlytų i ir ii punktuose, įgyvendinti neįmanoma, gali prireikti labiau tiesioginės BankCo veiklos kontrolės;
iv)
BankCo turėtų perkelti didelę dalį savo naujų paskolų į hipotekos rinkos segmentus, kuriuose privataus sektoriaus skolintojai dabar neteikia paskolų (pavyzdžiui, dideliu paskolos ir vertės santykiu arba tik asmenims, perkantiems pirmą kartą);
v)
hipotekos rinkos srityse, kuriose BankCo konkuruoja su privataus sektoriaus skolintojais, reikėtų riboti jo kainų konkurencingumą, galbūt tai būtų galima padaryti stengiantis nepatekti į Moneyfacts geriausiai perkamų produktų lenteles, skirtas hipotekos paskoloms, t. y. nepatenkant tarp penkių didžiausių skolintojų;
vi)
kol bus panaikintos mažmeniniams indėliams suteiktos garantijos, BankCo turėtų stengtis nepatekti tarp penkių bankų, turinčių daugiausia taupomųjų sąskaitų, Moneyfacts geriausiai perkamų produktų lentelėse.
(54)
Galiausiai Didžiosios Britanijos piliečio pastabos buvo susijusios su subordinuotosios skolos priemonių, kurias išdavė NR, palūkanų mokėjimu ir poveikiu, kurį tokio mokėjimo sustabdymas turėtų tas priemones turintiems asmenims.
5. JUNGTINĖS KARALYSTĖS PASTABOS
(55)
Trečiųjų šalių pastabos dėl sprendimo pradėti procedūrą, aprašytos šiame sprendime, yra susijusios tik su dalykais, kurie gali būti svarbūs vertinant pakeistą restruktūrizavimo planą. Todėl 5.1 skirsnyje aprašomos Jungtinės Karalystės pastabos dėl sprendimo pradėti procedūrą bus susijusios tik su tais dalykais.
5.1. JUNGTINĖS KARALYSTĖS PASTABOS DĖL ABEJONIŲ, PAREIKŠTŲ SPRENDIME PRADĖTI PROCEDŪRĄ
(56)
Kalbant apie sprendimo pradėti procedūrą 91 punkte pareikštas abejones, JK valdžios institucijos teigia, kad […]. Taigi, tai negali būti charakterizuojama kaip pagalba. NET jei taip ir būtų, nebūtų galima sakyti, kad ta pagalba yra neribota.
(57)
Kalbant apie sprendimo pradėti tyrimą 94 punktą, JK valdžios institucijos nesiginčija, kad naujų paskolų palūkanų ir mokesčių susitarimo datavimas atgaline data (2008 m. balandžio 1 d.) po to, kai yra patvirtinta valstybės pagalba, bus papildoma restruktūrizavimo pagalba. Tačiau JK valdžios institucijos teigia, kad ji yra minimalaus dydžio, būtino siekiant užtikrinti, kad NR toliau vykdytų jai nustatytus reguliuojamojo kapitalo reikalavimus.
(58)
Kalbant apie abejones, pareikštas sprendimo pradėti procedūrą 96 punkte, Jungtinė Karalystė pirmiausia teigia, kad būtų nerealu manyti, kad pagalbos suma yra visa valstybės priemonių ir valstybės garantijomis padengtų sumų vertė. Iš tikrųjų, NR toliau turi aukštos kokybės turtą, ir reikėtų atsižvelgti į tai, kad tuo metu, kai yra sudaryti priemonių ir garantijų susitarimai, valstybės naudai įkeistas geros kokybės turtas. Jungtinė Karalystė mano, kad natūraliausia metodika būtų apskaičiuoti priemonių vertę taikant lyginamuosius standartus, tokius kaip pateikti finansiniai pasiūlymai, kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoriai ir subordinuotosios skolos kainų skirtumas. Geriausiu atveju pagalbos dydis gali būti skaičiuojamas taikant Komisijos oficialią orientacinę normą, kuri įsigaliojo 2008 m. liepos 1 d.
5.2. JUNGTINĖS KARALYSTĖS PASTABOS DĖL ABEJONIŲ, PAREIKŠTŲ SPRENDIME IŠPLĖSTI PROCEDŪRĄ
(59)
Kalbant apie Komunikato dėl sumažėjusios vertės turto taikymą padalijimui, JK valdžios institucijos nurodė, kad jos nesutinka su Komisijos analize dėl tokių priežasčių. Pirma, NR visiškai priklauso valstybei, taigi skirtingai negu kitais atvejais, kai valstybė perima nuostolius ar sumažėjusios vertės turtą iš privataus banko nupirkdama tą turtą arba suteikdama jam garantijas, Jungtinė Karalystė negali nupirkti sumažėjusios vertės turto, nes jis jai jau priklauso. Antra, JK valdžios institucijos laikosi nuomonės, kad Komunikatas dėl sumažėjusios vertės turto skirtas pirmiausia tiems atvejams, kai yra didelis netikrumas dėl banko rizikos, susijusios su sudėtingu ir neaiškiu sumažėjusios vertės turtu. NR hipotekos produktai, hipoteka užtikrinti vertybiniai popieriai ir Iždo turtas, Jungtinės Karalystės teigimu, nepatenka į šią kategoriją. Galiausiai JK valdžios institucijos teigia, kad komunikate dėl sumažėjusios vertės turto pagrindinis dėmesys skiriamas naštos dalijimosi principui ir pirmiausia bankui turi tekti tam tikra pirmųjų nuostolių dalis. NR atveju tai neįmanoma, nes visas turtas prieš padalijimą jau priklauso valstybei.
(60)
JK valdžios institucijos savo pastabose nurodo, kad suteikė Komisijai informacijos, kuria Komisijai 2009 m. birželio 10 d. pateiktame verslo plane įrodomas BankCo gyvybingumas (31). Verslo plane BankCo gyvybingumas išbandytas atliekant nepalankiausių sąlygų testus, taikant didelio nuosmukio scenarijų (nedarbas 2011 m. padidėja iki 3,6 mln., būsto kainos sumažėja 50 %, palyginti su didžiausiomis kainomis). Nepalankiausių sąlygų testas rodo BankCo gyvybingumą net ir esant dideliam nuosmukiui.
(61)
Kalbant apie Komisijos abejones, ar NR suteikta pagalba yra minimalaus dydžio, Jungtinė Karalystė teigia, kad pakeistu restruktūrizavimo planu sukuriamas labai konkurencingas naujas bankas. Jungtinė Karalystė nurodo, kad BankCo kapitalo struktūra ir finansavimas rūpestingai parengti, siekiant, kad bankas būtų gyvybingas net nepalankiausiomis sąlygomis.
(62)
Jungtinės Karalystės teigimu, tai nėra tas atvejis, kai valstybė sutinka finansuoti ir remti visus AssetCo nuostolius. Jungtinė Karalystė nurodo, kad valstybė nesuteikė jokių garantijų AssetCo turtui. Tačiau JK valdžios institucijos nurodo, kad […] gali prireikti didesnės paramos […].
(63)
Kalbant apie NR nuosavą įnašą į restruktūrizavimą, JK valdžios institucijos nurodo, kad naujų paskolų išdavimo apribojimai ir aktyvi grąžinimo politika pirminiame restruktūrizavimo plane buvo kompensacinės priemonės, taikomos vietoj nuosavo įnašo. Kalbant apie hipotekos paskolų išdavimo apribojimą, Jungtinė Karalystė teigia, kad JK hipotekos rinkos pajėgumai suvaržyti dėl finansų ir ekonomikos krizės ir kad siūlomas BankCo skolinimo padidėjimas yra ribotas ir neturi neigiamo poveikio banko konkurentams. Kalbant apie aktyvią hipotekos grąžinimo programą, ja dar labiau sugriežtintas hipotekos teikimas JK rinkoje (dėl jos naujų paskolų išdavimas sumažėjo 40 %). Jungtinė Karalystė laikosi nuomonės, kad NR prisidėjo prie restruktūrizavimo parduodama įkeistu turtu grąžinamų būsto paskolų (angl. Home Equity Release Mortgage, toliau - HERM) portfelį už maždaug 2,2 mlrd. GBP, patirtais restruktūrizavimo nuostoliais ir […].
(64)
Jungtinė Karalystė savo pateiktoje medžiagoje nurodo, kad mano, jog numatytas didesnis BankCo skolinimas greičiausiai neturės poveikio hipotekos rinkai arba BankCo konkurentams, nes rinkoje apriboti pajėgumai. Dėl BankCo skolinimo pajėgumų padidėjimo šiek tiek sumažėtų šis susirūpinimas, bet liktų pakankamai paklausos ir kitiems. Jungtinė Karalystė taip mano, kad nepanašu, jog BankCo greitai padidins paskolų išdavimą po padalijimo ir nelikus laikino priklausymo valstybei, nes jam vis tiek dar reikės gauti būtiną finansavimą naujoms paskoloms finansuoti. Galiausiai Jungtinė Karalystė pabrėžia, kad BankCo neturės lengvatinės apeigos prie klientų, kurie liks AssetCo.
(65)
Kalbant apie pagalbos sumą, Jungtinė Karalystė nesutinka su Komisijos pasiūlymu ją nustatyti išskaitant AssetCo turto rinkos vertę iš jo buhalterinės vertės. Tokia metodika, Jungtinės Karalystės nuomone, būtų apskaičiuota per didelė pagalbos, suteiktos BankCo, suma. Jungtinė Karalystė mano, kad reikėtų skirti BankCo ir AssetCo suteiktą pagalbą ir kad AssetCo suteikta pagalba nebūtinai yra naudinga BankCo. Minėtos pagalbos BankCo suma turėtų atspindėti BankCo konkurencinį poveikį konkurentams, o tai neatitinka Komisijos siūlomos metodikos.
(66)
Kalbant apie AssetCo, Komisijos siūloma metodika, Jungtinės Karalystės teigimu, yra pagrįsta prielaida, kad Jungtinė Karalystė padengtų turto buhalterinės vertės ir rinkos vertės skirtumą. Tai neteisinga, nes Jungtinės Karalystės garantijos apima galutinės AssetCo turto vertės ir bendrovės įsipareigojimų buhalterinės vertės skirtumą (t. y. jei turtas neduotų pakankamai rezultatų, kad būtų galima padengti visus įsipareigojimus, skirtumą padengs Jungtinė Karalystė).
(67)
Jungtinės Karalystės teigimu, teisinga metodika BankCo suteiktos pagalbos sumai nustatyti yra bet kurių tiesioginių kapitalo injekcijų buhalterinės vertės ir visų vis dar suteiktų garantijų vertės, atsižvelgiant į už garantijas mokamus mokesčius, BankCo gaunamos naudos iš aukštos kokybės hipotekos ir BankCo gauto pelno perėmus NR mažmeninių indėlių knygą vertės suma.
(68)
AssetCo suteiktos pagalbos suma, Jungtinės Karalystės teigimu, yra skirtumas tarp bendros NR suteiktos pagalbos vertės ir pagalbos, suteiktos BankCo per AssetCo.
5.3. JUNGTINĖS KARALYSTĖS PASTABOS DĖL SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ ABEJONIŲ, PAREIKŠTŲ SPRENDIME PRADĖTI PROCEDŪRĄ
(69)
Dėl trečiųjų šalių susirūpinimo dėl mažmeninių indėlių padidėjimo Jungtinė Karalystė pateikė tokias pastabas.
(70)
Jungtinės Karalystės teigimu, trečiųjų šalių pastabose dėl taupymo produktų kainodaros neatsižvelgiama į NR išeikvotą mažmeninių indėlių bazę po masinio indėlių išėmimo iš banko 2007 m. rugsėjo mėn. Siekiant stabilizuoti NR balansą turi būti leista atkurti jo mažmeninių indėlių bazę. Jungtinė Karalystė nurodo, kad taikomas 1,5 % JK mažmeninių indėlių rinkos dalies apribojimas. Toks apribojimas neleis NR taikyti pernelyg agresyvią kainodarą ir kartu ribos NR poveikį taupomųjų produktų rinkoje. Jungtinė Karalystė taip pat teigia, kad NR netaikė agresyvios mažmeninių indėlių produktų kainodaros strategijos ir tai įrodo faktas, kad nuo tada, kai pradėta taikyti konkurencijos programa, NR nepateko tarp trijų didžiausių bankų Moneyfacts taupomųjų produktų lentelėje.
(71)
Be to, Jungtinė Karalystė teigia, kad naujų ribų nustatymas NR taupomųjų produktų kainodarai neleistų bankui gauti finansavimo, kurio reikia planuojamoms naujoms paskoloms suteikti. Tai taip pat keltų grėsmę NR gebėjimui vykdyti įsipareigojimus laikinai priklausant valstybei ir neleistų NR reaguoti į įvykius, kurie turėtų neigiamą poveikį jo finansavimo pozicijai.
(72)
Kalbant apie konkurencijos programą, taikomą nuo 2008 m. kovo 31 d., JK valdžios institucijos nurodė, kad veiklos apribojimai programoje pakankamai apriboja NR konkurenciją JK rinkose.
5.4. JUNGTINĖS KARALYSTĖS PASTABOS DĖL SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ ABEJONIŲ, PAREIKŠTŲ SPRENDIME IŠPLĖSTI PROCEDŪRĄ
(73)
Siekdamos išsklaidyti Komisijos susirūpinimą, pareikštą sprendime išplėsti procedūrą ir trečiųjų šalių pastabose, JK valdžios institucijos pakeitė pakeistą restruktūrizavimo planą. Tie pakeitimai išsamiai išdėstyti šio sprendimo 2.2 skirsnyje (27, 28 ir 29 konstatuojamosios dalys).
6. VERTINIMAS
6.1. PAGALBOS BUVIMAS
(74)
Komisija turi vertinti, ar priemonės, patvirtintos ar pakeistos pakeistame restruktūrizavimo plane, yra valstybės pagalba. Sutarties 87 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad valstybės narės arba iš jos valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri palaikydama tam tikras įmones arba tam tikrų prekių gamybą iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti, yra nesuderinama su bendrąja rinka, kai ji daro poveikį valstybių narių tarpusavio prekybai.
(75)
Kalbant apie priemones, kurias Komisija ankstesniuose dviejuose sprendimuose, susijusiuose su šia byla, jau patvirtino kaip sanavimo pagalbą (būtent 30 konstatuojamojoje dalyje nurodytos i, ii ir iii priemonės; mažmeninių ir didmeninių indėlių garantijos ir BoE/HMT likvidumo priemonė), Komisija jau konstatavo, kad tos priemonės yra valstybės pagalba, suteikta NR. Komisija taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad BankCo turi galimybę naudotis schemomis, kurias Jungtinė Karalystė pasiūlė bankams finansų krizės laikotarpiu ir kurias Komisija jau patvirtino, tų schemų galiojimo laikotarpiu po padalijimo (32).
(76)
Priemonės, kurios turi būti vertinamos šiame sprendime siekiant nustatyti, ar jos yra valstybės pagalba, aprašytos šio sprendimo 30 konstatuojamojoje dalyje. Atitinkamos priemonės yra NR skirtos iv-v priemonės, BankCo skirtos vi, vii ir viii priemonės ir AssetCo skirtos ix-xii priemonės.
(77)
Visos tos priemonės finansuojamos iš valstybės išteklių, nes priemones sudaro valstybės finansuojamos Vyriausybės paskolos, dotacijos ir garantijos (33).
(78)
Komisija taip pat turi vertinti, ar priemonė pagalbos gavėjui ar gavėjams suteikia atrankųjį pranašumą. Nagrinėjama priemonė yra atrankioji, nes skirta tik NR, BankCo ir AssetCo.
(79)
Priemone suteikiamas pranašumas NR ekonominei veiklai, kurią bankas vykdo iki padalijimo, ir vėliau banko perėmėjams BankCo ir AssetCo.
(80)
NR pasinaudos atgaline data taikomais mažesniais mokesčiais už BoE/HMT likvidumo priemonę ir vėlesne 156,4 mln. GBP kompensacija, teikiama NR Komisijai ją patvirtinus (iv priemonė). Tai NR suteikia pranašumą, nes tie mokesčiai yra mažesni už rinkos kainą.
(81)
NR taip pat gauna didelį pranašumą iš HMT įsipareigojimo Finansinių paslaugų institucijai, kad bankas veiks laikydamasis kapitalo reikalavimų (v priemonė), nes dėl to FPI: 1) nereikalavo, kad po nacionalizavimo būtų atkurtas NR kapitalas; 2) leido NR įtraukti antro lygio kapitalą į NR reguliuojamojo kapitalo poziciją 2008 m. birželio mėn. ir 3) vėliau leido NR nuo 2009 m. liepos mėn. iki padalijimo veikti nevykdant reguliuojamojo kapitalo reikalavimų.
(82)
Kalbant apie BankCo skirtas priemones, Komisija, patvirtindama sanavimo pagalbą NR, jau konstatavo, kad mažmeninių indėlių garantija (iv priemonė) suteikia pranašumą jos gavėjui, šiuo atveju BankCo. Nors garantijos bus panaikintos […], BankCo pranašumas išliks tol, kol bus veiksminga garantija. Mokesčio, kurį mokės BankCo, pasikeitimas neatitinka rinkos sąlygų. Todėl NR CDS kainų skirtumas yra gerokai virš 50 b. p. Todėl reikia konstatuoti, kad priemonė suteikia BankCo pranašumą.
(83)
Kalbant apie tolesnį didmeninių garantijų taikymą BankCo nuo padalijimo iki 2010 m. gruodžio 31 d. (vi priemonė), Komisija, patvirtindama NR sanavimo pagalbą, jau konstatavo, kad tai yra pranašumas. Kalbant apie mokesčio pakeitimą padalijant, BankCo mokės kompensaciją, kuri atitinka kitų bankų mokamą kompensaciją už JK CGS. Kadangi Komisijos patvirtinta CGS kompensacija yra mažesnė už rinkos kainą (bet atitinka Europos centrinio banko rekomendacijas), tai yra pranašumas BankCo.
(84)
Be to, 1,4 mlrd. GBP kapitalo injekcija, kurios forma - paprastosios BankCo akcijos (vii priemonė), suteikia BankCo pranašumą, nes be to kapitalo BankCo negalėtų pradėti savo veiklos.
(85)
1,5 mlrd. GBP neapibrėžtoji likvidumo priemonė, suteikta BankCo (viii priemonė), suteikia pranašumą, nes yra dar vienas BankCo likvidumo šaltinis, kuriuo kiti bankai naudotis negali. Neapibrėžtąja likvidumo priemone siekiama BankCo suteikti pakankamai išteklių, kol Jungtinė Karalystė jį parduos ar kol bus nustatytos kitos finansavimo linijos.
(86)
Kalbant apie AssetCo, Komisija sprendimuose pradėti ir išplėsti procedūrą konstatavo, kad didmeninės garantijos (ix priemonė) yra valstybės pagalba. Todėl didmeninės garantijos […] išplėtimas yra dar vienas pranašumas AssetCo.
(87)
Komisija ankstesniuose sprendimuose (34) jau konstatavo, kad BoE/HMT likvidumo priemonė yra valstybės pagalba. Ta išvada taip pat taikoma naujomis aplinkybėmis, kai suma, kurią valstybė skolina AssetCo, padidinta 10 mlrd. GBP, o paskolos pradinis terminas pratęstas po 2020 m. (x priemonė). Kalbant apie už priemonę mokamą kompensaciją, AssetCo mokės už ją mažesnę kompensaciją (LIBOR + [10-60] b. p., palyginti su ankstesniu priemonės mokesčiu, kuris buvo BoE bazinė norma + 150 b. p.), kuri yra mažesnė už rinkos kainą, todėl AssetCo suteikiamas pranašumas. Be to, BankCo pasinaudos didesne BoE/HMT likvidumo priemone, nes didelė padidėjimo suma kaip grynieji pinigai bus perkelta iš AssetCo į BankCo.
(88)
Siūloma 1,6 mlrd. GBP kapitalo injekcija į AssetCo (xi priemonė), kurios forma - akcinio kapitalo konvertavimo skola, suteikia AssetCo pranašumą.
(89)
Be to, naudos AssetCo duos ir 2,5 mlrd. GBP apyvartinio kapitalo priemonė (xii priemonė), nes AssetCo turės pakankamą likvidumą […] savo įsipareigojimams vykdyti, kai ateis laikas juos vykdyti. AssetCo už priemonę sumokės vieno mėnesio LIBOR + [10-60] b. p., o tai bus gerokai mažiau už rinkos normą, nes AssetCo yra bankas, beveik neturintis kapitalo.
(90)
Galiausiai rinkos ekonomikos investuotojo principas šioms priemonėms netaikomas, nes jos teikiamos po kelių sanavimo pagalbos priemonių, suteiktų NR. Be to, jei tai būtų taikytina, testas nebūtų atliktas, nes joks rinkos ekonomikos investuotojas nesiimtų visų tų priemonių, siekdamas palengvinti BankCo ir […] AssetCo padalijimą. Nė vienas rinkos ekonomikos investuotojas, patekęs į panašią padėtį, į kurią pateko valstybė, nebūtų galėjęs išlaikyti ekonominės veiklos (NR veiklos) nerealizuodamas didelio kapitalo padidėjimo (FPI sumažino įprastus kapitalo reikalavimus tik todėl, kad valstybė įsipareigojo suteikti kapitalo). Atsižvelgiant į padėtį rinkose rinkos operatoriui būtų neįmanoma gauti tokio finansavimo. Tai patvirtinama pasiūlymais pirkti NR, kuriuos 2008 m. vasario mėn. pateikė ir Virgin, ir NR vadovybė ir kurie išsamiau aprašyti sprendime pardėti procedūrą. Abiejuose pasiūlymuose pasikliaunama tuo, kad bus tęsiamos valstybės pagalbos priemonės, ir nurodoma, kad be valstybės pagalbos nė vienas privatus investuotojas nebūtų pasirengęs pirkti NR.
(91)
Taip pat konstatuota, kad iv-xii priemonės, nurodytos 30 konstatuojamojoje dalyje, gali iškraipyti konkurenciją ir turėti neigiamą poveikį valstybių narių prekybai.
(92)
Priemonės leidžia tam tikro NR turto, perkelto į AssetCo, […], o tai yra sąlyga, būtina BankCo įsteigti ir jo verslo planui įgyvendinti. BankCo, kaip NR perėmėjas, galės tęsti NR veiklą be naštos dėl galimo blogesnės kokybės turto vertės sumažėjimo, nes tas turtas lieka AssetCo balanse. Taigi, BankCo turi pranašumą palyginti su savo konkurentais, kurių blogesnės kokybės turto vertė sumažėja ir jie turi padengti tą sumažėjimą apribodami naujoms paskolos prieinamą kapitalą. BankCo, priešingai, kapitalo bazė nesumažės dėl tokio vertės sumažėjimo ir dėl jo hipotekos portfelio mažėjančios vertės. Tai pranašumas, atsižvelgiant į dabartinę didelę skolinimosi finansų rinkose kainą. Be to, BankCo turės daug grynųjų pinigų naujoms paskoloms finansuoti. Todėl daroma išvada, kad iv-xii priemonėmis, išvardytomis 30 konstatuojamojoje dalyje, iškraipoma konkurencija.
(93)
BankCo taip pat bus bankas, konkuruojantis, be visa kita, JK mažmeninių indėlių rinkoje ir JK hipotekos paskolų rinkoje. Šiose dviejose rinkose kai kurie konkurentai yra užsienio bankų filialai. Todėl tomis priemonėmis gali būti daromas neigiamas poveikis valstybių narių prekybai.
(94)
Komisija atkreipia dėmesį, kad Jungtinė Karalystė ketina pradėti taikyti naujas pagalbos priemones ir pakeisti esamas priemones. Tos priemonės leis NR padalyti į du juridinius vienetus - BankCo ir AssetCo. Be AssetCo suteiktos pagalbos būtų neįmanoma šiai įmonei perduoti NR paskolų portfelį. Dėl AssetCo suteiktos pagalbos BankCo gali tęsti ekonominę NR veiklą, neturėdamas daugumos NR paskolų portfelio, kuris liks AssetCo, naštos. Be to, BankCo gaus iš AssetCo didelę grynųjų pinigų sumą (kurią AssetCo gavo iš valstybės). Todėl BankCo gali būti laikomas visų valstybės priemonių gavėju, įskaitant tas priemones, kurios skirtos AssetCo.
(95)
Pagal pakeistą restruktūrizavimo planą AssetCo teiks tik labai nedaug paskolų, kaip reikalaujama pagal sutartyje prisiimtus įsipareigojimus, taigi atvejų, kai šis bankas konkuruos su kitais bankais, skaičius yra minimalus. Po padalijimo AssetCo bankininkystės licencija bus atšaukta ir toliau įmonė veiks pagal hipotekos paskolų teikėjos licenciją. Tai leis įmonei veikti laikantis mažesnių reguliuojamojo kapitalo reikalavimų (1 %), palyginti su kitais bankais. JK valdžios institucijų teigimu, AssetCo realizuos savo turtą tik kai sueis jo realizavimo terminas arba parduodama jį rinkoje. AssetCo pasinaudos iš tokio pardavimo gautomis pajamomis savo skoloms grąžinti, kai ateis laikas jas grąžinti, ir finansuos einamąsias veiklos išlaidas ir iš ankstesnių laikų likusius įsipareigojimus.
(96)
Siekdamas palengvinti […], AssetCo versis ekonomine veikla, tokia kaip savo turto pardavimas ir skolų valdymas portfelyje. Be to, […] tam tikrą laiką (ne vėliau kaip iki 2010 m. pabaigos) teiks paslaugas […]. Tai būtina, nes po padalijimo […] neturės tam tikrų veiklos funkcijų, kurios liks […], pvz., hipotekos aptarnavimo (po užbaigimo), skolų valdymo ir IT infrastruktūros bei palaikymo. Tas paslaugas komerciniu pagrindu ir per atstumą […] teiks […] (t. y. […] mokės mokestį […]). […] Todėl daroma išvada, kad AssetCo po padalijimo toliau versis ribota ekonomine veikla, taigi turi būti laikoma pagalbos priemonių gavėja.
(97)
Kalbant apie NR, iki ketinamo padalijimo NR galėtų tęsti veiklą naudodamasi garantijomis savo mažmeniniams ir didmeniniams indėliams, Vyriausybės likvidumo priemone ir JK valdžios institucijų įsipareigojimu Finansinių paslaugų institucijai, kad užtikrins, jog NR veiktų laikydamasi reguliuojamojo kapitalo reikalavimų. Šis Jungtinės Karalystės įsipareigojimas leido NR iki padalijimo laikinai veikti nesilaikant reguliavimo reikalavimų. Todėl NR yra tų priemonių gavėja. Kaip nurodyta 92 konstatuojamojoje dalyje, ekonominę NR veiklą tęs BankCo.
(98)
Remiantis tuo, kas pasakyta, daroma išvada, kad iv-xii priemonės, išvardytos 30 konstatuojamojoje dalyje, yra valstybės pagalba.
6.2. PAGALBOS SUMA
(99)
Kalbant apie pagalbos sumą, atsakydamos į sprendimą pradėti procedūrą ir sprendimą pratęsti procedūrą JK valdžios institucijos kelis kartus pateikė informacijos apie tai, kaip reikėtų skaičiuoti pagalbos sumą. Kalbant apie pasiūlymą, kurį persiuntė Jungtinė Karalystė dėl sprendime pradėti procedūrą nustatytos pagalbos sumos, Komisija atkreipia dėmesį, kad ta informacija yra iš dalies pagrįsta pagalbos priemonėmis, įtrauktomis į pirminį restruktūrizavimo planą. Jungtinės Karalystės persiųstuose pasiūlymuose, įskaitant CDS kainų skirtumo ir subordinuotųjų skolų kainų skirtumo taikymą, taip pat neatsižvelgiama į tai, kad tuose kainų skirtumuose jau atsižvelgta į valstybės pagalbą, suteiktą NR, ir vėlesnį NR nacionalizavimą. Todėl tuose kainų skirtumuose neatspindima NR būdinga rizika, jei nebūtų didelės valstybės paramos.
(100)
Kalbant apie Jungtinės Karalystės pagalbos sumos apskaičiavimo pasiūlymus, pateiktus atsakant į sprendimą išplėsti procedūrą, Komisija atkreipia dėmesį, kad neatrodo, jog tuose pasiūlymuose būtų atsižvelgta į dabartinę padėtį finansų rinkose.
(101)
Tomis aplinkybėmis nė viena šalis nesiginčija, kad NR ir jo perėmėjai gavo ir gaus labai didelę pagalbos sumą, ir tai rodo, kad reikia radikalaus restruktūrizavimo ir kad turi būti labai stipriai sumažintas šio banko buvimas rinkoje.
6.3. PAGALBOS SUDERINAMUMAS
6.3.1. SUDERINAMUMO VERTINIMO TEISINIS PAGRINDAS
(102)
Kaip nurodyta sprendime išplėsti procedūrą (4.2.1 skirsnis), Komisija 2007 m. gruodžio 5 d. sprendime dėl sanavimo pagalbos NR (35) ir sprendime pradėti procedūrą netaikė Sutarties 87 straipsnio 3 dalies b punkto. Iš tikrųjų, neatrodė, kad tuo metu suteikta pagalba yra skirta sutrikimams visoje valstybėje narėje įveikti, tačiau konkrečiai skirta individualioms NR problemoms spręsti (36). Tokiomis aplinkybėmis ir vadovaudamasi teismų praktika (37), Komisija konstatavo, kad Sutarties 87 straipsnio 3 dalies b punktas netaikomas.
(103)
Tačiau nuo tada Komisija komunikate„Valstybės pagalbos taisyklių taikymas finansų įstaigoms skirtoms priemonėms dėl dabartinės pasaulinės finansų krizės“ (38) (toliau - Bankų komunikatas), komunikate „Finansų įstaigų kapitalo atkūrimas esant dabartinei finansų krizei: pagalbos apribojimas iki mažiausios būtinos sumos ir apsaugos priemonės nuo netinkamo konkurencijos iškraipymo“ (39) (toliau - Komunikatas dėl kapitalo atkūrimo), Komunikate dėl sumažėjusios vertės turto ir Komunikate dėl finansų sektoriaus gyvybingumo atkūrimo ir restruktūrizavimo priemonių vertinimo pagal valstybės pagalbos taisykles dabartinės krizės sąlygomis (40) (toliau - Komunikatas dėl restruktūrizavimo) pripažino, kad dėl pasaulinės finansų krizės gali labai sutrikti valstybių narių ekonomika ir kad bankų paramos priemonėmis galima ištaisyti tuos sutrikimus. Komisija tai patvirtino pritardama priemonėms, kurių Jungtinė Karalystė ėmėsi kovodama su finansų krize (41). Todėl, kaip nurodyta sprendime išplėsti procedūrą, teisinis pagalbos priemonių vertinimo pagrindas turėtų būti Sutarties 87 straipsnio 3 dalies b punktas.
6.3.2. SUDERINAMUMO VERTINIMAS
(104)
Komisija nustatė, kad NR, BankCo ir AssetCo gaus naudos iš kelių valstybės pagalbos priemonių. Tos priemonės yra įvairių rūšių. NR padalijimą galima palyginti su sumažėjusios vertės priemone, o kapitalo injekcijos yra kapitalo atkūrimas. Prieš vertindama Jungtinės Karalystės pateiktą galutinį restruktūrizavimo planą, į kurį įtrauktos tos priemonės, Komisija pirma įvertins NR padalijimą, atsižvelgdama į Komunikatą dėl sumažėjusios vertės turto, ir kapitalo atkūrimą, atsižvelgdama į Komunikatą dėl kapitalo atkūrimo, siekdama patikrinti, ar abi priemonės atitinka tuos komunikatus.
(105)
Sprendime išplėsti procedūrą Komisija nurodė, kad NR padalijimas galėtų būti laikomas tam tikra paramos turtui priemone, naudinga NR ekonominei veiklai, kuri rinkoje išliks per BankCo. Jungtinė Karalystė atsakydama į sprendimą išplėsti procedūrą tuo atžvilgiu pateikė nemažai pastabų. Visų pirma ji nurodė, kad NR 100 % nacionalizuotas, kad padalijimo planas sugalvotas tik vėlesniame etape ir kad prieš padalijimą turtas priklauso Vyriausybei. Tačiau tie faktai netrukdo taikyti Komunikato dėl sumažėjusios vertės turto, nes Jungtinės Karalystės teikiamos pagalbos priemonės rezultatas - įsteigtas bankas (BankCo), kuriam neatiteko jo pirmtako (NR) sumažėjusios vertės turtas.
(106)
Specialios sąlygos, taikomos paramos turtui priemonėms, nustatytos Komunikate dėl sumažėjusios vertės turto (42). Pagal Komunikato dėl sumažėjusios vertės turto 5.2 skirsnį paramos turtui priemonė turi būti ex ante skaidri ir turi būti užtikrintas tinkamas naštos pasidalijimas po to, kai teisingai įvertinamas reikalavimus atitinkantis turtas ir teisinga kompensacija valstybei už paramos turtui priemonę, siekiant užtikrinti akcininkų atsakomybę.
(107)
Ex ante skaidrumas reiškia, kad turtas ir rizika turi būti aiškiai identifikuoti. To reikia tam, kad būtų nustatyta pagalbos suma, susijusi su paramos turtui priemone, ir kad būtų įsitikinta, ar pagalbos reikia laikinai problemai išspręsti, ar konkretus bankas yra oficialiai nemokus.
(108)
Kalbant apie sumažėjusios vertės turto vertinimą, Komunikato dėl sumažėjusios vertės turto 38 punkte teigiama, kad kai įvertinti turtą labai sudėtinga, galėtų būti apsvarstyta galimybė taikyti alternatyvius metodus, pavyzdžiui, sukurti „gerą banką“ ar banką perduoti valstybės nuosavybėn (įskaitant nacionalizavimą). Taikant pastarąjį scenarijų turto ex ante vertinimo nereikia, jei vertinimas atliekamas vykdant restruktūrizavimą arba likviduojant.
(109)
NR iš tikrųjų nacionalizuota, ir Jungtinei Karalystei, kaip NR savininkei, suteikta galimybė susipažinti su visu NR turtu ir jį ištirti.
(110)
Pagal Komunikatą dėl sumažėjusios vertės turto vertinimo tikslas - apskaičiuoti pagalbos sumą, taigi ir konkurencijos iškraipymo lygį, siekiant nustatyti, kokio masto restruktūrizavimo reikia. Šiuo atveju restruktūrizavimas gali būti laikomas „labai“ didelio masto. Tad jei būtų atliktas ex ante turto vertinimas, Komisija nenustatytų papildomų reikalavimų dėl restruktūrizavimo išsamumo.
(111)
Atsižvelgiant į tuos du elementus, vertinimo prieš padalijimą nereikia. Kalbant apie turto vertinimą laikui bėgant, […] tas turtas laikui bėgant bus įvertintas rinkos.
(112)
Komunikato dėl sumažėjusios vertės turto 41 punkte teigiama, kad turto pirkimo arba turto draudimo priemonių atveju sumažėjusios vertės turto perdavimo vertė turėtų būti grindžiama to turto realiąja ekonomine verte. Be to, turi būti užtikrintas atitinkamas atlygis valstybei. Kai valstybės narės nusprendžia, kad reikia - visų pirma siekiant išvengti oficialaus nemokumo - taikyti turto perdavimo vertę, kuri viršija jo realiąją ekonominę vertę, priemonės pagalbos elementas yra atitinkamai didesnis. Tai gali būti priimtina tik tuo atveju, jeigu vykdomas didelio masto restruktūrizavimas ir nustatomos sąlygos, kuriomis remiantis vėliau bus galima susigrąžinti šią papildomą pagalbą, pavyzdžiui, nustatant lėšų susigrąžinimo mechanizmus. Turtas iš NR į AssetCo bus perduodamas buhalterine verte. Realioji turto ekonominė vertė, kaip sumažėjusios vertės rezultatas, yra mažesnė už perdavimo vertę. Todėl paramos turtui poveikis yra didelis, nes BankCo netenka tų nuostolių našta. Pagal Komunikato dėl sumažėjusios vertės turto 41 punktą reikia didelio masto restruktūrizavimo.
(113)
Tokiomis aplinkybėmis neabejotina, kad be pagalbos NR būtų oficialiai nemokus. NR buvo nacionalizuotas, kai Jungtinei Karalystei nepavyko parduoti NR trečiosioms šalims. Tai dar labiau patvirtina atsisakymai, kuriuos NR gavo iš FPI, pirmiausia įtraukti visą jo antro lygio kapitalą į reguliuojamojo kapitalo poziciją ir paskui veikti nesilaikant reguliuojamojo kapitalo reikalavimų. Iš JK valdžios institucijų pateiktos medžiagos matyti, kad jei bankas nebūtų padalytas, norint, kad jis būtų gyvybingas, prireiktų bent 6 mlrd. GBP kapitalo injekcijos (palyginti, prieš krizę banko kapitalas buvo mažesnis kaip 2 mlrd. GBP). Be valstybės įsikišimo padalyti NR ir vėliau tęsti jo ekonominę veiklą, perimtą BankCo, būtų neįmanoma. Kadangi dauguma NR turto lieka įmonėje AssetCo, BankCo gali išvengti nuostolių dėl to turto ir vėlesnio kapitalo išeikvojimo.
(114)
Komunikato dėl sumažėjusios vertės turto 41 punkto sąlygos įvykdytos, nes didelio masto restruktūrizavimas įgyvendintas (43), nes NR ekonominė veikla, kurią tęsia BankCo, sumažės 75 %. Be to, Jungtinė Karalystė banką nacionalizavo 2008 m. vasario mėn., taigi jai priklauso 100 % akcijų. Išlaisvinusi gerą banką iš blogos hipotekos valstybė padidina gero banko, kurį planuoja parduoti per […], vertę. Taigi, bent iš dalies paramos turtui naudą valstybė gaus tuo požiūriu, kad gerą banką galės parduoti už didesnę kainą.
(115)
Kalbant apie išlaidų, susijusių su sumažėjusios vertės turtu, naštos dalijimąsi tarp valstybės, akcininkų ir kreditorių, ir ankstesni akcininkai, ir hibridinio kapitalo turėtojai prisidės prie banko restruktūrizavimo didžiausiu mastu, nes dėl NR nacionalizavimo jie daug parado (t. y. prarado didžiulę dalį savo investicijų). Hibridinio kapitalo turėtojai […] AssetCo. Taigi, jie negaus palūkanų, kurios yra diskrecinės, ir […]. Todėl papildomo naštos dalijimosi nereikia (taip pat žr. 150 ir 151 konstatuojamąsias dalis).
(116)
Kalbant apie kompensaciją, sumokėtą už paramą turtui, Komunikate dėl sumažėjusios vertės turto reikalaujama, kad bankai mokėtų kokią nors kompensaciją už paramą kapitalui, kuri gaunama iš sumažėjusios vertės turto priemonių. Privalomos kompensacijos tikslas yra dvejopas: užtikrinti naštos pasidalijimą ir kuo labiau sumažinti rinkos iškraipymą. Šiuo atveju naštos pasidalijimas pasiekiamas dėl NR nacionalizavimo (taip pat žr. 148 ir 149 konstatuojamąsias dalis). Kalbant apie antrą tikslą, rinkos iškraipymas gali būti laikomas kuo labiau sumažintu dėl gerokai sumažėjusio NR po to, kai atliekamas išsamus restruktūrizavimas (taip pat žr. 156 ir tolesnes konstatuojamąsias dalis). Be to, bet kokia nauda, kurią BankCo gali gauti dėl paramos turtui priemonės, bus bent jau iš dalies susigrąžinta per didesnę pardavimo kainą. Tokiomis išskirtinėmis aplinkybėmis priimtina, kad banko pardavimo pajamos yra kompensacijos valstybei forma, kiek jomis sumažinamos bendros sanavimo išlaidos.
(117)
Sumažėjusios vertės turtą, liekantį AssetCo, valdys išskirtinai AssetCo, kuri bus atskira ir organizaciniu požiūriu nepriklausoma nuo BankCo.
(118)
Todėl konstatuojama, kad siekiant numatyto didelio masto restruktūrizavimo, parama turtui, skirta BankCo, atitinka Komunikatą dėl sumažėjusios vertės turto.
(119)
Numatytas ir BankCo, ir AssetCo restruktūrizavimas. Pagal Komunikatą dėl restruktūrizavimo po kapitalo atkūrimo turi būti mokamas pakankamas atlygis.
(120)
BankCo atveju bankas gaus 1,4 mlrd. GBP kapitalo injekciją, kurios forma - paprastosios akcijos. Kalbant apie už paprastąsias akcijas mokamą atlygį, Jungtinė Karalystė padalijimo metu jau yra BankCo 100 % akcininkė. Dar viena kapitalo injekcija, kurios forma - paprastosios akcijos, nepakeis Jungtinės Karalystės turimo BankCo akcijų paketo. Kaip jau minėta 114 konstatuojamojoje dalyje kalbant apie paramos kapitalui priemonę, Jungtinė Karalystė nacionalizavo NR, todėl jai priklauso 100 % akcijų. Be to, injekcijai panaudotos lėšos bus bent iš dalies atsiimtos mokant atlygį už akcijas ir BankCo pardavimą.
(121)
AssetCo reikės 1,6 mlrd. GBP kapitalo injekcijos tik esant nepalankiausių aplinkybių scenarijui. Ji nemokės mokesčio už kapitalo atkūrimą, jei jis bus vykdomas. Kadangi AssetCo […], ji parduos turtą rinkoje. Įmonė pasinaudos tuo pardavimu, kad galėtų grąžinti skolą valstybei, kuri yra viena iš jos vyresniųjų kreditorių dėl BoE/HMT likvidumo priemonės. Gautos lėšos nebus panaudotos AssetCo ekonominei veiklai. Todėl atlygis valstybei yra neatskiriamas […].
(122)
Taigi, konstatuojama, kad kapitalo atkūrimas atitinka Komunikatą dėl kapitalo atkūrimo.
(123)
Komunikate dėl restruktūrizavimo nustatytos valstybės pagalbos taisyklės, taikomos restruktūrizuojant finansų įstaigas per dabartinę krizę. Pagal Komunikatą dėl restruktūrizavimo, siekiant suderinamumo su Sutarties 87 straipsnio 3 dalies b punktu, finansų įstaigos restruktūrizavimu, vykdomu per dabartinę finansų krizę, turi būti siekiama:
i)
atkurti banko gyvybingumą;
ii)
gauti iš pagalbos gavėjo pakankamą nuosavą įnašą (naštos pasidalijimas);
iii)
turėti pakankamų priemonių konkurencijos iškraipymui apriboti.
i) Ilgalaikio gyvybingumo atkūrimas
(124)
Komunikato dėl restruktūrizavimo 9, 10 ir 11 punktuose teigiama, kad valstybė narė turėtų pateikti išsamų ir detalų restruktūrizavimo planą, kuriame turėtų būti pateikta išsami informacija apie verslo modelį. Plane taip pat turi būti nurodytos sunkumų, su kuriais susidūrė finansų įstaiga, priežastys ir siūlomo restruktūrizavimo plano alternatyvos.
(125)
Jungtinės Karalystės pateikta informacija atitinka Komunikato dėl restruktūrizavimo reikalavimus, nes yra pateikta informacija apie sunkumus, su kuriais susidūrė NR, sunkumų priežastis ir informacija apie BankCo verslo modelį.
(126)
Sprendime išplėsti procedūrą Komisija nurodė, kad atrodo, jog BankCo po padalijimo bus gyvybingas bankas. Tačiau šiuo klausimu Komisija negalėjo prieiti prie išvados, kadangi negavo verslo plano, kuriame būtų veiksmingai įrodytas BankCo gyvybingumas. 2009 m. birželio 10 d. Jungtinė Karalystė pateikė išsamų verslo planą.
(127)
Pagal verslo planą BankCo po padalijimo bus gyvybingas bankas ir pagrindinio, ir nepalankiausių sąlygų scenarijaus atveju. Bankas pradės nuo labai mažo [21-24] mlrd. GBP balanso, palyginti su NR balansu (104,3 mlrd. GBP 2008 m. pabaigoje), kuris 2013 m. padidės iki [31-34] mlrd. GBP. Balanse yra aukštos kokybės turto ([9-12] mlrd. GBP grynųjų pinigų ir neįkeistos hipotekos, kurios vertė [7-11] mlrd. GBP. Hipotekos portfelio, perduodamo BankCo, vidutinis paskolos ir vertės santykis bus [62-67] %. BankCo įsipareigojimus daugiausia sudaro NR mažmeniniai indėliai (19,3 mlrd. GBP) ir labai riboti didmeniniai indėliai ([1-3] mlrd. GBP).
(128)
BankCo komercinė strategija bus konservatyvesnė už NR strategiją. Pagal ją pagrindinis dėmesys bus skiriamas JK mažmeninei rinkai. BankCo veiks kaip hipotekos ir taupomasis bankas. Jo rizika bus konservatyvi ir atitiks komercinę strategiją. BankCo sieks gauti tik vieną A/P1 vertinimą.
(129)
Kalbant apie BankCo buvimą JK taupomųjų produktų ir hipotekos rinkoje, BankCo jo nedidins. Dėl restruktūrizavimo BankCo dydis sudarys tik trečdalį pirminio NR dydžio. Banko naujai teikiamos paskolos bus apribotos 9 mlrd. GBP 2010 m., palyginti su 32,2 mlrd. GBP 2007 m., o tai sudaro maždaug 1,5 % rinkos dalį. BankCo bendrojo skolinimo rinkos dalis bus apie [3-6] %, palyginti su 9,7 % prieš valstybės įsikišimą.
(130)
Lėšos, naudojamos būsto paskoloms pasirašyti, daugiausia bus pagrįstos mažmeniniais indėliais, pradedant nuo maždaug [92-95 %] viso finansavimo iš indėlių 2009 m., mažėjančio iki apie [68-71] % 2013 m. (palyginti su mažiau kaip 30 % prieš krizę). BankCo pasikliovimas didmeniniu finansavimu bus apribotas iki maždaug [22-35] % hipotekos turto.
(131)
Be to, BankCo tikslinis svertinis paskolos ir vertės santykio vidurkis, susijęs su naujomis paskolomis, bus [68-71] % ir nebus išduodama paskolų viršijant [94-97] % paskolos ir vertės santykį. Bankas pagrindinį dėmesį skirs būsto, kuriame gyvena savininkas, paskolų teikimui (maždaug […] % visų paskolų), taip pat teiks šiek tiek paskolų būstui, kuris skirtas nuomoti, įsigyti (maždaug […] %). Bankas nebepardavinės jungtinių produktų (hipoteka su paskolos ir vertės santykiu […] 125 % kartu su paskolomis be garantijų) ir neteiks komercinių paskolų. BankCo skolinimas, neatsižvelgiant į veiklos įsipareigojimus, bus apribotas tuo, kad bankas savo teikiamoms paskolos finansuoti naudosis mažmeniniais indėliais. BankCo ketina paskolinti [6-9] mlrd. GBP 2010 m. ir [6-8] mlrd. GBP kasmet 2011, 2012 ir 2013 m.
(132)
Pagal Jungtinės Karalystės pateiktą verslo planą BankCo tikisi grįžti į pelningą veiklą […], kai grynosios palūkanų pajamos pagrindinio scenarijaus atveju padidės nuo […] mln. GBP 2009 m. iki […] mln. GBP 2013 m., pelnas (nuostolis) atskaičius mokesčius padidės nuo maždaug - […] mln. GBP 2009 m. iki […] mln. GBP 2013 m., o nuosavo kapitalo grąža atskaičius mokesčius padidės nuo - […] % 2009 m. iki maždaug [9-12] % 2013 m. Nepalankiausių sąlygų atveju grynosios palūkanų pajamos padidėtų nuo […] mln. GBP 2009 m. iki [0,1-0,6] mln. GBP 2013 m., pelnas (nuostolis) atskaičius mokesčius padidėtų nuo - […] mln. GBP 2009 m. iki apie […] % 2013 m., o nuosavo kapitalo grąža padidėtų nuo - […] % 2009 m. iki maždaug […] % 2013 m. Be to, Jungtinės Karalystės teigimu, šie skaičiai neviršija namų statybos kredito bendrovių - pagrindinių BankCo konkurentų - vidurkio.
(133)
Kalbant apie reguliuojamojo kapitalo poziciją, BankCo bus pakankamai kapitalizuotas per 1,4 mlrd. GBP kapitalo atkūrimą po padalijimo. Tai kartu su didele suma gaunamų grynųjų pinigų leis pasiekti pirmo lygio kapitalo normą, viršijančią [48-53] % padalijimo metu, o 2013 m. ji sumažės iki [16-21] %, nes BankCo bus padidinęs teikiamą skolinimą naudodamasis gautais gausiais grynaisiais pinigais ir gavęs naują finansavimą. BankCo taip pat yra pakankamai kapitalizuotas […]. Pagal verslo planą BankCo gali […] […] mlrd. GBP - […] mlrd. GBP esant nepalankiausių sąlygų scenarijui, ir vis tiek likti gyvybingas.
(134)
Galiausiai kalbant apie likvidumą, BankCo ketina išlaikyti likvidumo santykį (grynųjų pinigų ir turto) virš [19-22] % 2009-2013 m., kuris, Jungtinės Karalystės teigimu, atitinka santykį, kurį išlaiko namų statybos kredito bendrovės, ir yra didesnis už vidutinį labiau diversifikuotų JK bankų vidurkį (5-10 % likvidumo santykis). Šis pagrindinis likvidumas, kurį turi BankCo, padengs [17-20] % mažmeninių indėlių ir maždaug [3-6] mėnesius didmeninių indelių terminų.
(135)
Plane taip pat pateikta informacija apie tai, kad baigsis BankCo laikinas priklausymas valstybei, kuri dėl to turės galimybę atgauti dalį į NR, BankCo ir AssetCo įdėtų pinigų arba visus tuos pinigus.
(136)
Remiantis tuo, išsklaidytos likusios Komisijos abejonės dėl BankCo gyvybingumo. Ši išvada atitinka Komisijos pradinį vertinimą ir pastabas, gautas iš trečiųjų šalių dėl sprendimo išplėsti procedūrą.
ii) Nuosavas įnašas ir naštos pasidalijimas
(137)
Komunikate dėl restruktūrizavimo nurodoma, kad būtinas tinkamas pagalbos gavėjo įnašas, kad pagalba būtų minimalaus dydžio ir būtų kompensuojamas rinkos iškraipymas ir moralinė žala. Tuo tikslu: a) ir restruktūrizavimo išlaidos, ir pagalbos suma turi būti ribotos ir b) būtinas didelis nuosavas įnašas.
(138)
Pagalbą gaunančio banko nuosavo įnašo restruktūrizavimo etape principai nustatyti Komunikato dėl restruktūrizavimo 3 skirsnyje. Komunikate reikalaujama: i) kad restruktūrizavimo pagalba būtų minimalaus dydžio, siekiant padengti išlaidas, būtinas gyvybingumui atkurti; ii) kad pagalbą gaunantis bankas restruktūrizavimui finansuoti kiek įmanoma pasinaudotų nuosavais ištekliais, pvz., parduodamas turtą, ir iii) kad išlaidas, susijusias su restruktūrizavimu, taip pat prisiimtų tie, kas investavo į banką, padengdami nuostolius turimu kapitalu ir sumokėdami atitinkamą atlygį už valstybės įsikišimo priemones. Naštos dalijimosi tikslas yra dvejopas: apriboti konkurencijos iškraipymus ir padengti moralinę žalą (44).
(139)
Komisijos abejonės dėl to, ar pagalba yra minimalaus dydžio, būtino siekiant atkurti NR (BankCo) gyvybingumą, išsklaidytos (taip pat žr. 141 konstatuojamąją dalį). Iš tikrųjų, galutiniame restruktūrizavimo plane nenumatyta jokių naujų paskolų, kurių skaičius viršytų iki krizės buvusį lygį, taip pat nenumatyta įsigyti naujo verslo.
(140)
Grynieji pinigai, padalijimo metu pervesti iš AssetCo į BankCo, daugiausia bus naudojami siekiant tikslinio skolinimo rodiklio, kuris 2010 m. yra [6-9] mlrd. GBP. Jungtinė Karalystė mano, kad siekti tokio skolinimo lygio būtina siekiant stabilizuoti JK hipotekos rinką, kuri nukentėjo nuo pasiūlos apribojimo (visų pirma dėl NR neigiamo grynojo skolinimo dėl aktyvios hipotekos grąžinimo programos) ir dėl to smarkiai mažėjančių JK būsto kainų. BankCo tikslinis skolinimo rodiklis 2011 m. taip pat bus sumažintas iki [6-8] mlrd. GBP. Atsižvelgiant į tai, restruktūrizavimo išlaidos yra būtino minimalaus dydžio.
(141)
Rengdama restruktūrizavimo planą Jungtinė Karalystė pasirinko sprendimą, kuris reikalauja mažesnės pagalbos negu numatyta pirminiame restruktūrizavimo plane. Kaip minėta 23 konstatuojamojoje dalyje, NR padalijimo alternatyva būtų NR veiklos tęsimas, bet tam reikėtų bent 6 mlrd. GBP kapitalo injekcijos (palyginti su ne daugiau kaip 3 mlrd. GBP nepalankiausių sąlygų scenarijaus atveju, numatytu galutiniame restruktūrizavimo plane). Dėl padalijimo BankCo ir AssetCo kartu reikia mažiau kapitalo, nes AssetCo veiks tik kaip hipotekos paskolų teikėja, taigi jai bus taikomi mažesni reguliuojamojo kapitalo reikalavimai, palyginti su įprastu banku. Todėl dėl padalijimo apribojama pagalba, kuri būtina NR gyvybingumui užtikrinti.
(142)
Be to, dėl padalijimo BankCo hipotekos portfelis turės tokį paskolos ir vertės santykį, kuris bus didesnis už daugelio namų statybos kredito bendrovių, kurios gali būti laikomos artimiausiais konkurentais, paskolos ir vertės santykį, ir BankCo nuosavo kapitalo grąža liks gerokai mažesnė už JK bankų ir namų statybos kredito bendrovių iki 2013 m.
(143)
Be to, vyraujančiomis rinkos sąlygomis, siekiant užtikrinti banko gyvybingumą, atsižvelgta į nepalankiausių sąlygų testo rezultatus (45). Tokiomis aplinkybėmis JK valdžios institucijos patvirtino, kad 1,4 mlrd. GBP už BankCo yra mažiausias Finansinių paslaugų institucijos reguliuojamojo kapitalo reikalavimas. Be to, BankCo […]. Jungtinė Karalystė įrodė, kad jei BankCo būtų perduota daugiau sumažėjusios vertės turto, tai reikėtų kompensuoti darant papildomą kapitalo injekciją, kurią suteiktų valstybė, siekiant nekelti pavojaus ilgalaikiam banko gyvybingumui, kartu išlaikant ribotą skolinimą realiajai ekonomikai.
(144)
Restruktūrizavimo išlaidos kuo daugiau tenka pačiam bankui, per grąžinimą ir turto atsisakymą. Pirma, NR apribojo reikiamos pagalbos sumą nuo 2008 m. balandžio mėn. iki 2009 m. pradžios aktyviai ragindama esamus klientus grąžinti savo skolas ir iš naujo finansuoti jas konkurenciniuose bankuose. Taip NR neteko aukštos kokybės klientų, kurie rado banką, kuris būtų pasirengęs jiems skolinti. Lėšos iš aktyvios hipotekos grąžinimo programos panaudotos grąžinti valstybei. Dėl to, BoE/HMT likvidumo priemonė sumažėjo nuo 27 mlrd. GBP (2009 m. pabaigoje) iki 14,5 mlrd. GBP (2009 m. birželio 30 d.).
(145)
Antra, NR pardavė savo HERM portfelį už maždaug 2,2 mlrd. GBP. Iš šios priemonės gautos lėšos, panaudotos daliai BoE/HMT likvidumo priemonės grąžinti. Lėšų tikrai atsiras, nes priemonė jau realizuota.
(146)
NR taip pat sumažino būtiną pagalbą 2008 ir 2009 m. suteikdama labai mažai naujų hipotekos paskolų (3 mlrd. GBP ir 1,3 mlrd. GBP atitinkamai iki 2009 m. birželio 30 d., palyginti su 32,3 mlrd. GBP 2007 m.).
(147)
Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta, daroma išvada, kad Komisijos abejonės dėl to, ar pagalba yra ribota, išsklaidytos, o NR nuosavo įnašo pakanka.
(148)
Kalbant apie naštos pasidalijimą, Komunikate dėl restruktūrizavimo reikalaujama, kad restruktūrizavimo išlaidos tektų ne vien tik valstybei, bet ir buvusiems banko investuotojams ir ankstesniems akcininkams.
(149)
Kalbant apie NR, bankas buvo nacionalizuotas, o jo ankstesniems akcininkams bus kompensuota tik pagal bendrovės vertę be valstybės paramos (46). Dėl to šios kompensacijos suma gali būti artima nuliui. Tai reiškia, kad ankstesni akcininkai daug prarado, taigi gali būti laikoma, kad jie pakankamai prisidėjo prie NR žlugimo padarinių.
(150)
Be to, NR subordinuotosios skolos turėtojai liks įmonėje AssetCo. Tai reiškia, kad jiems bus kompensuota sumomis, kurios bus gautos iš AssetCo turto. Kaip subordinuotosios skolos turėtojai […]. Valstybė, viena vertus, bus vyresnysis kreditorius dėl paskolų (BoE/HMT likvidumo priemonė ir apyvartinio kapitalo priemonė), kurias suteikė įmonei AssetCo. Todėl […]. Be to, NR neseniai nusprendė atidėti palūkanų mokėjimą ir pagrindinės sumos mokėjimą už kaupiamąsias pirmo lygio ir susijusias antro lygio priemones, nes jis turi veiksmų laisvę tai daryti. Be to, Jungtinė Karalystė dar įsipareigojo, kad AssetCo ir po padalijimo atidės tą mokėjimą. […].
(151)
Taigi, moralinė žala tinkamai kompensuota nuosavu buvusių banko kapitalo turėtojų įnašu.
(152)
Todėl konstatuojama, kad NR ir jos kapitalo turėtojai kiek galėdami prisidėjo prie restruktūrizavimo.
iii) Priemonės, kuriomis ribojamas konkurencijos iškraipymas
(153)
Komisija sprendime pratęsti procedūrą pareiškė abejonių dėl to, ar Jungtinės Karalystės pasiūlytos priemonės konkurencijos iškraipymui riboti yra pakankamos konkurencijos iškraipymui, kurį sukelia nuolatinis NR ekonominės veiklos buvimas rinkoje per BankCo, kompensuoti. Ši abejonė kilo ir trečiosioms šalims, kurios nurodė, kad BankCo padėtis JK hipotekos ir taupomųjų produktų rinkoje yra stipri, ir pasiūlė priemones, kuriomis būtų ištaisytas BankCo sukeltas iškraipymas.
(154)
Kalbant apie priemones, kuriomis ribojamas konkurencijos iškraipymas, Komunikate dėl restruktūrizavimo nurodyta, kad Komisija, atlikdama vertinimą, turi atsižvelgti į pagalbos sumą, naštos pasidalijimo laipsnį ir padėtį, kurią finansų įstaiga užims po restruktūrizavimo. Remiantis ta analize, reikėtų patvirtinti tinkamas kompensacines priemones.
(155)
NR sukelti rinkos iškraipymai yra dideli. NR perėmėjas, BankCo, bus gerai finansuojamas ir neturės rizikingų paskolų, kurias praeityje išdavė NR, naštos. Siekiant išlaikyti NR veikiantį nuo 2007 m. rugsėjo mėn. ir palengvinti padalijimą, reikėjo ir reikės didelės pagalbos sumos. Tačiau NR bus gerokai mažesnis bankas, o Jungtinė Karalystė patvirtinto pakankamas priemones, kuriomis ribojamas konkurencijos iškraipymas.
(156)
Pirma, NR nebeveiks kaip tas pats ekonomikos subjektas kaip anksčiau, prieš valstybės įsikišimą. NR nacionalizuotas ir įvykdytas jo išsamus restruktūrizavimas. Taigi, gerokai mažesnis bankas už NR, t. y. BankCo, konkuruos JK mažmeninėje rinkoje. Po padalijimo BankCo bus maždaug [17-22] % NR balanso 2007 m. Tačiau kadangi nuo padalijimo įvykdymo bankas turės daug grynųjų pinigų ir bus beveik išskirtinai finansuojamas iš mažmeninių indėlių ir tai leis bankui pirmaisiais metais greitai augti, sąžininga pasinaudoti stabilizuota padėtimi restruktūrizavimo laikotarpio pabaigoje, siekiant įvertinti mažinimo mastą. Tuo metu balansas bus mažesnis kaip [30-35] % pirminio NR dydžio 2007 m. Kalbant apie banko dydį rinkose po restruktūrizavimo, būsto paskolų rinkos dalis (pagrįsta bendruoju nauju skolinimu) bus apie [3-6 %] (GBP [6-9] mlrd. GBP) iki 2013 m., palyginti su 8 % 2007 (32,2 mlrd. GBP). JK mažmeninių indėlių rinkoje BankCo dalis neviršys 1,5 % iki po 2013 m. (23 mlrd. GBP), palyginti su 1,9 % iki po masinio indėlių išėmimo iš banko 2007 m. rugsėjo mėn. Tai rodo, kad BankCo bus palyginti mažas bankas, ne rinkos lyderis. Jei BankCo buvimas JK hipotekos ir taupomųjų produktų rinkoje būtų dar mažinamas, tai keltų pavojų jo gyvybingumui.
(157)
2008 ir 2009 m. NR savanoriškai sumažino teikiamų paskolų skaičių iki labai žemo lygio (3 mlrd. GBP 2008 m. ir 1,3 mlrd. GBP per pirmą 2009 m. pusmetį, palyginti su 32,2 mlrd. GBP 2007 m., žr. 1 lentelę) dėl apriboto skolinimo, kaip numatyta konkurencijos programoje, ir ragindamas klientus perkelti savo paskolas į konkurencinius bankus pagal NR aktyvią hipotekos paskolų programą. Dėl pastarosios grynasis skolinimas 2008 m. sumažėjo iki 25,4 mlrd. GBP. Apibendrinant galima pasakyti, kad NR sumažino savo buvimą rinkoje nuo tada, kai 2008 m. pirmojo ketvirčio pabaigoje paskelbta konkurencijos programa.
(158)
Antra, Jungtinė Karalystė, palyginti su pakeistu restruktūrizavimo planu, ėmėsi priemonių siekdama sumažinti BankCo balansą, kuriame bus mažiau grynųjų pinigų ir rizikingesnis turtas, maždaug 4 mlrd. GBP. BankCo turės mažiau grynųjų pinigų ir geresnės kokybės hipoteką. Turėdamas mažiau grynųjų pinigų BankCo hipotekos skolinimo pajėgumas bus ribotas. Pakeitimai, kuriuos Jungtinė Karalystė padarė balanse, padeda išsklaidyti trečiųjų šalių susirūpinimą (žr. 4.2 skirsnį).
(159)
Trečia, Jungtinė Karalystė davė Komisijai kelis įsipareigojimus, kuriais siekiama riboti BankCo buvimą rinkoje, ir tai išsamiau aprašyta 5.4 skirsnyje. BankCo mažmeninių indėlių ir hipotekos skolinimo apribojimai jau taikomi. Tie apribojimai bus taikomi bent iki 2011 m. pabaigos, neatsižvelgiant į tai, ar bus panaikintas laikinas BankCo priklausymas valstybei, ir galbūt net ilgiau, jei laikinas priklausymas valstybei bus panaikintas po 2011 m. Tokie apribojimai neleidžia BankCo agresyviai plėstis rinkoje.
(160)
Tomis aplinkybėmis būtina, kad tie apribojimai būtų taikomi, net jei iki 2011 m. bus panaikintas laikinas priklausymas valstybei, kadangi BankCo toliau naudosis jam ir AssetCo suteikta valstybės pagalba, siekiant palengvinti NR padalijimą. Suteikta pagalba užtikrinama, kad BankCo po padalijimo turės gerą pradinę padėtį. Bankas bus atsisakęs anksčiau išduotų rizikingų paskolų ir bus gavęs daug grynųjų pinigų. BankCo pagalba naudosis ir po padalijimo. Ankstyvu laikino priklausymo valstybei panaikinimu nevisiškai bus kompensuojamas konkurencijos iškraipymas, kurį sukėlė BankCo, taigi pateisinama, kad apribojimai bus taikomi bent iki 2011 m. pabaigos.
(161)
Kalbant apie trečiųjų šalių susirūpinimą dėl BankCo galimybių išstumti konkurentus taikant agresyvios kainodaros strategijas, Jungtinė Karalystė įsipareigojo, kad BankCo nepateks tarp trijų pirmų Moneyfacts hipotekos kategorijų (neįskaitant hipotekos, kurios paskolos ir vertės santykis didesnis kaip 80 %, ir produktų, kuriuos įsigyja asmenys, perkantys pirmą kartą). Moneyfacts lentelėse pateikti duomenys apie 5 didžiausius hipotekos teikėjus keliuose segmentuose, kurie laikomi geriausiai parduodamais rinkoje tuo konkrečiu metu. Mažesniems bankams svarbu būti matomiems Moneyfacts lentelėje, nes tai veiksmingas būdas pasiekti klientus. Jungtinės Karalystės įsipareigojimas užtikrina, kad BankCo, nors vis tiek matomas, negali pasiūlyti geriausių rinkos kainų. Taigi, galimas klientų išstūmimas tais metais, kuriais BankCo daugiausia priklausys nuo valstybės pagalbos, ribojamas.
(162)
Be to, Jungtinė Karalystė įsipareigojo parduoti BankCo […]. Dėl BankCo pardavimo valstybė galės susigrąžinti (dalį) lėšų, panaudotų injekcijai į NR. Be to, laiku įvykdytu laikino priklausymo valstybei panaikinimu užtikrinama, kad trečiosios šalys turėtų galimybę įsigyti BankCo. Tuo atžvilgiu NR konkurentai, be visa kita, pasiskundė, kad kol NR laikinai priklauso valstybei, jam lengviau pritraukti mažmeninius indėlius, nes klientai žino, kad bankas yra remiamas valstybės. Laikino priklausymo valstybei panaikinimu pašalinamas toks konkurencijos iškraipymas.
(163).
Jungtinė Karalystė taip pat įsipareigojo, kad BankCo mažmeninių ir didmeninių indėlių garantijos bus panaikintos iki […]. Taigi, BankCo nebeužims palankesnės padėties mažmeninių ir didmeninių indėlių srityje, palyginti su konkurentais. Todėl tuo įsipareigojimu išsklaidomos trečiųjų šalių abejonės dėl tolesnio garantijų taikymo.
(164)
Kalbant apie veiklos apribojimus, BankCo veikla bus apribota taikant įsigijimo draudimą ir draudimą reklamuoti valstybės garantijas ir laikiną priklausymą valstybei. Tos priemonės bus toliau taikomos, kol bus panaikintas laikinas priklausymas valstybei.
(165).
Tai, kad NR pasitrauks iš Danijos, gali būti laikoma priemone, ribojančia konkurencijos iškraipymą, nes NR, taigi ir BankCo, nebekonkuruos šioje rinkoje.
(166)
Galiausiai bet koks konkurencijos iškraipymas, kurį sukels AssetCo toliau vykdydama ribotą ekonominę veiklą, yra ribotas ir tai patvirtina Jungtinės Karalystės duotas įsipareigojimas, nurodytas 29 konstatuojamosios dalies ix punkte. […], jos ekonominė veikla sumažės, taigi sumažės ir galimas rinkos iškraipymas.
(167)
Restruktūrizavimo komunikato 46 punkte nurodyta, kad siekiant įsitikinti, kad restruktūrizavimo planas įgyvendinamas tinkamai, valstybė narė privalo teikti reguliarias ataskaitas. Atitinkamai, Jungtinė Karalystė turi Komisijai teikti tokias ataskaitas kas šešis mėnesius, pradedant nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
7. IŠVADA
(168)
Po NR padalijimo toliau taikomos i-iii priemonės, taip pat 30 konstatuojamojoje dalyje nurodytos iv-xii priemonės laikomos restruktūrizavimo pagalba, kuri yra suderinama su Sutarties 87 straipsnio 3 dalies b punktu,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Ši pagalba, kurią Jungtinė Karalystė suteikė įmonėms Northern Rock, BankCo ir AssetCo, yra suderinama su bendrąja rinka, jei laikomasi 2 straipsnyje nustatytų sąlygų:
i)
mažesnio mokesčio už Bank of England likvidumo priemonę, kuri vėliau pakeista JK iždo priemone (BoE/HMT likvidumo priemonė), taikymas atgaline data ir per didelio mokesčio kompensavimas įmonei Northern Rock po Northern Rock padalijimo į BankCo ir AssetCo;
ii)
JK iždo patikinimas Finansinių paslaugų institucijai, kad Northern Rock veiks laikydamasis reguliuojamojo kapitalo reikalavimų;
iii)
tolesnis valstybės garantijos taikymas BankCo mažmeniniams indėliams;
iv)
tolesnis valstybės garantijos taikymas BankCo didmeniniams indėliams;
v)
BankCo 1,4 mlrd. GBP kapitalo atkūrimas;
vi)
BankCo 1,5 mlrd. GBP neapibrėžtoji likvidumo priemonė;
vii)
tolesnis valstybės garantijos taikymas AssetCo didmeniniams indėliams;
viii)
BoE/HMT likvidumo priemonė padidinta 10 mlrd. GBP iki didžiausios 23 mlrd. GBP sumos;
ix)
AssetCo kapitalo atkūrimas iki 1,6 mlrd. GBP;
x)
AssetCo 2,5 mlrd. GBP apyvartinio kapitalo atkūrimas.
2 straipsnis
1 straipsnyje minimos sąlygos yra tokios:
i)
būtina įsipareigoti kuo skubiau ir vėliausiai iki 2010 m. pabaigos visiškai atskirti BankCo ir AssetCo veiklą;
ii)
būtina įsipareigoti, kad BankCo 2009 m. nesuteiks daugiau kaip 4 mlrd. GBP, 2010 m. - daugiau kaip 9 mlrd. GBP, o 2011 m. - daugiau kaip 8 mlrd. GBP naujų paskolų; tuo atveju, jeigu po 2011 m. BankCo vis dar laikinai priklausys valstybei, 2011 m. taikomas apribojimas iki 8 mlrd. GBP bus taikomas iki 2013 m. gruodžio 31 d. arba iki laikino priklausymo valstybei pabaigos, atsižvelgiant į tai, kas bus anksčiau;
iii)
BankCo iki 2011 m. gruodžio 31 d. visoje Jungtinėje Karalystėje, Airijoje ir Gernsyje mažmeninių indėlių balansą turi apriboti iki 20 mlrd. GBP; tuo atveju, jei BankCo 2012 ir 2013 m. ir toliau laikinai priklausys valstybei, mažmeniniai indėliai bus ribojami iki 23 mlrd. GBP 2012 m. ir 26 mlrd. GBP 2013 m.;
iv)
BankCo privalo nepatekti tarp trijų pirmų Moneyfacts hipotekos kategorijų vertinant 2, 3 ar 5 metų fiksuotąją ar kintamąją hipoteką (neįskaitant hipotekos, kurios paskolos ir vertės santykis didesnis kaip 80 %, ir produktų, kuriuos įsigyja asmenys, perkantys pirmą kartą) iki 2011 m. gruodžio 31 d. arba iki priklausymo valstybei pabaigos, atsižvelgiant į tai, kas bus anksčiau;
v)
JK Vyriausybė privalo atsisakyti BankCo daugumos nuosavybės […]; tokiomis aplinkybėmis bus laikoma, kad bankas nebepriklauso valstybei, jei Jungtinė Karalystė parduos bent 50 % + 1 BankCo akciją valstybei nepriklausiančiam ir jos nekontroliuojamam subjektui (ar subjektams) ir Jungtinė Karalystė praras BankCo kontrolę pagal Reglamentą (EB) Nr. 139/2004;
vi)
BankCo […] privalo viešai paskelbti, kad JK mažmeninių indėlių garantija bus panaikinta iki […] ir kad didmeninės garantijos susitarimus, susijusius su BankCo, Jungtinė Karalystė panaikins iki 2010 m. gruodžio 31 d.;
vii)
esama subordinuotoji skola privalo likti įmonėje AssetCo ir AssetCo privalo nemokėti subordinuotosios skolos priemonių pagrindinės dalies ar palūkanų tais atvejais, kai ji galės taip elgtis pagal sutartis, […];
viii)
BankCo ir AssetCo privalo neįsigyti kitų įmonių akcijų ir nereklamuoti Vyriausybės garantijos susitarimų ar to, kad priklauso valstybei;
ix)
AssetCo privalo nedalyvauti jokioje naujoje ekonominėje veikloje, išskyrus veiklą, kuri būtina teikiant veiklos paramą BankCo, kol AssetCo ir BankCo veiklos atskyrimas bus užbaigtas […].
3 straipsnis
Jungtinė Karalystė Komisiją informuoja per du mėnesius nuo parnešimo apie šį sprendimą apie priemones, kurių imtasi, kad būtų laikomasi šio sprendimo reikalavimų. Be to, Jungtinė Karalystė nuo šio sprendimo priėmimo dienos teiks išsamias šešių mėnesių ataskaitas, kaip įgyvendinamos priemonės, kuriomis siekiama laikytis šio sprendimo.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2009 m. spalio 28 d.

Labels: 2
18
19
4