Document ID: 32004R2104

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2104/2004
z 9. decembra 2004
o podrobných pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), najmä na jeho článok 11 ods. 5,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 z 30. marca 2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva (2), najmä na jeho článok 1 ods. 2 a na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1)
Nariadenie (ES) č. 639/2004 stanovuje výnimky pre riadenie rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch, ktorých platnosť je obmedzená do 31. decembra 2006. Tieto výnimky sa týkajú vstupu do rybárskej flotily a výstupu z rybárskej flotily, tak ako je to uvedené v nariadení Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu, ako aj pomoci na obnovu a modernizáciu flotily, tak ako je to uvedené v nariadení Rady (ES) č. 2792/1999 (3).
(2)
Nariadenie (ES) č. 639/2004 stanovuje, že osobitné referenčné úrovne pre každý segment flotily najvzdialenejších regiónoch sú ku koncu roka 2002 pre Francúzsko a Portugalsko cieľmi viacročných usmerňovacích programov IV („MAGP IV“).
(3)
Pre Kanárske ostrovy sa musia určiť osobitné referenčné úrovne v súlade s postupom, ktorý sa uplatňoval pri určení cieľov v rámci MAGP IV, zohľadňujúc obmedzenia možností rybolovu pre príslušné flotily. Za týmto účelom vydal Vedecko-technický a hospodársky výbor pre rybolov (VTHVR) na zasadaní marec/apríl 2004 stanovisko o možnostiach rybolovu pre flotily zaregistrované na Kanárskych ostrovoch. Okrem toho, Španielsko a Komisia taktiež skúmali možnosti rybolovu pre flotily zaregistrované na Kanárskych ostrovoch a činných v rámci bilaterálnych a multilaterálnych dohôd. Podľa Komisie žiadny z týchto prieskumov a správ nevedie k záveru, že by bolo možné rozšíriť flotily v súčasnosti zapísané na Kanárskych ostrovoch.
(4)
Členské štáty musia vo výročnej správe informovať o vývoji rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch, tak ako je to uvedené v nariadení Rady (ES) č. 1438/2003 z 12. augusta 2003, ktoré stanovuje vykonávacie pravidlá pre politiku flotily Spoločenstva, ako je definované v kapitole III nariadenia Rady (ES) 2371/2002 (4).
(5)
Komisia zohľadnila svoje vyhlásenie v rámci zasadania Rady 30. marca 2004 (5) o vykonávacích pravidlách nariadenia (ES) č. 639/2004, najmä pokiaľ ide o vhodnú segmentáciu v závislosti od druhov rybolovu, vedeckých odporúčaní o cieľových zásobách a rovnaké zaobchádzanie s flotilami operujúcimi na rovnakých zásobách.
(6)
Toto nariadenie sa bude uplatňovať od dátumu uplatňovania nariadenia (ES) č. 639/2004.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Osobitné referenčné úrovne
Osobitné referenčné úrovne pre rybárske flotily zaregistrované v najvzdialenejších regiónoch Francúzska, Portugalska a Španielska sú podľa jednotlivých segmentov flotily stanovené v prílohe.
Tieto osobitné referenčné úrovne sú maximálnymi úrovňami kapacity, vyjadrenými v GT a v kW, ktoré môžu členské štáty prijať prostredníctvom vstupu do flotily, výnimkou z ustanovení článku 13 nariadenia (ES) č. 2371/2002.
Článok 2
Monitorovanie osobitných referenčných úrovní
Pre každý segment uvedený v článku 1, referenčná úroveň tonáže a výkonu k akémukoľvek dňu nasledujúcemu po 31. decembri 2002, sa rovná referenčnej úrovni stanovenej v prílohe pre tento segment, zníženej o tonáž a výkon plavidiel tohto segmentu, ktoré opustili flotilu so štátnou pomocou po 31. decembri 2002.
Článok 3
Konsolidácia referenčných úrovní
Po 31. decembri 2006, Komisia vypočíta pre každý členský štát súčet kapacít v GT a v kW pre flotily zaregistrované v najvzdialenejších regiónoch a vstupy do flotíl určených podľa ustanovení článku 2 nariadenia (ES) č. 639/2004, ktoré nie sú k tomuto dátumu zaregistrované.
Tento súčet sa pridá k referenčným úrovniam flotily materského štátu. Takto vypočítaný výsledok bude predstavovať k 1. januáru 2007 referenčné úrovne pre flotilu členského štátu.
Článok 4
Prispievanie do ročnej správy
V ročnej správe podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 1438/2003, dotknuté členské štáty informujú o vývoji flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch.
Údaje týkajúce sa roku 2003 sa zahrnú do ročnej správy pre rok 2004.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2003.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. decembra 2004

Labels: 18
19
6