Document ID: 32003R1292

Komission asetus (EY) N:o 1292/2003,
annettu 18 päivänä heinäkuuta 2003,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Thaimaasta peräisin olevan tietynlaisen polyeteenitereftalaatin tuonnissa annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 2604/2000 liittyvän "uuden viejän tarkastelun" vireillepanosta, yhden vientiä harjoittavan tuottajan tuontiin sovellettavan tullin kumoamisesta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), jäljempänä "perusasetus", sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1972/2002(2), ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
sekä katsoo seuraavaa:
A. TARKASTELUA KOSKEVA PYYNTÖ
(1) Komissio on vastaanottanut perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen "uuden viejän tarkastelun" vireillepanoa koskevan pyynnön. Pyynnön jätti Thaimaassa toimiva vientiä harjoittava tuottaja Indo Pet (Thailand) Ltd, jäljempänä "pyynnön esittäjä".
B. TUOTE
(2) Tarkasteltavana oleva tuote on Thaimaasta peräisin oleva polyeteenitereftalaatti (PET), jonka viskositeettiluku on Saksan teollisuusstandardin (Deutsche Industrienorm, DIN) nro 53728 mukaan vähintään 78 ml/g ja joka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodiin 3907 60 20. CN-koodi on ainoastaan ohjeellinen.
C. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
(3) Voimassa olevat toimenpiteet muodostaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 2604/2000(3) käyttöön otettu, tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa yhteisöön sovellettava lopullinen polkumyyntitulli, jonka suuruus on 83,2 euroa tonnilta.
D. TARKASTELUN PERUSTEET
(4) Pyynnön esittäjä väittää, ettei se vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön polkumyyntitoimenpiteiden perustana olleen tutkimusajanjakson aikana eli 1 päivän lokakuuta 1998 ja 30 päivän syyskuuta 1999 välisenä aikana, jäljempänä "alkuperäinen tutkimusajanjakso", ja ettei se ole etuyhteydessä yhteenkään niistä kyseisen tuotteen vientiä harjoittavista tuottajista, joihin edellä mainittuja polkumyyntitoimenpiteitä sovelletaan.
(5) Pyynnön esittäjä väittää myös, että se on aloittanut tarkasteltavana olevan tuotteen viennin yhteisöön alkuperäisen tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen.
E. MENETTELY
(6) Niille yhteisön tuottajille, joita asian tiedetään koskevan, on ilmoitettu edellä tarkoitetusta pyynnöstä ja niille on annettu tilaisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei ole kuitenkaan esitetty.
(7) Käytettävissä olevia todisteita tutkittuaan komissio päättää, että on olemassa riittävät todisteet perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelun panemiseksi vireille, jotta voidaan määrittää pyynnön esittäjää koskeva yksilöllinen polkumyyntimarginaali ja jos polkumyyntiä todetaan esiintyvän, tullin taso, jota on sovellettava sen tuodessa tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön.
a) Kyselylomakkeet
(8) Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio lähettää kyselylomakkeen pyynnön esittäjälle.
b) Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen
(9) Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa kirjallisesti ja toimittamaan asiaa tukeva näyttö.
(10) Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos ne pyytävät sitä kirjallisesti ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä.
F. VOIMASSA OLEVAN TULLIN KUMOAMINEN JA TUONNIN KIRJAAMINEN
(11) Voimassa oleva polkumyyntitulli olisi perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti kumottava pyynnön esittäjän tuottaman ja yhteisöön suuntautuvaa vientiä varten myymän tuotteen tuonnin osalta. Samalla tämän tuonnin kirjaaminen olisi perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävä pakolliseksi sen varmistamiseksi, että polkumyyntitullit voidaan kantaa taannehtivasti tämän tarkastelun vireillepanopäivästä siinä tapauksessa, että tarkastelu osoittaa pyynnön esittäjän harjoittavan polkumyyntiä. Pyynnön esittäjän maksettaviksi mahdollisesti tulevien tullien määrää ei voida arvioida vielä menettelyn tässä vaiheessa.
G. MÄÄRÄAJAT
(12) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi asetettava määräajat, joiden kuluessa asianomaiset osapuolet voivat:
- ilmoittautua komissiolle, esittää näkökantansa kirjallisesti ja toimittaa tämän asetuksen E kohdan a alakohdassa tarkoitettujen kyselylomakkeiden vastaukset tai muita mahdollisia tietoja, jotka olisi otettava huomioon tutkimuksessa,
- esittää kirjallisen pyynnön tulla komission kuulemiksi.
H. YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN
(13) Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muutoin toimita tarvittavia tietoja määräajassa tai vaikeuttaa merkittävällä tavalla tutkimusta, päätelmät, riippumatta siitä, ovatko ne myönteisiä vai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.
(14) Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 384/96 nojalla pannaan vireille asetusta (EY) N:o 2604/2000 koskeva tarkastelu sen määrittämiseksi, olisiko Thaimaasta peräisin olevan polyeteenitereftalaatin (PET), jonka viskositeettiluku on Saksan teollisuusstandardin (Deutsche Industrienorm, DIN) nro 53728 mukaan vähintään 78 ml/g ja joka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodiin 3907 60 20 , tuonnissa sovellettava asetuksella (EY) N:o 2604/2000 käyttöön otettua polkumyyntitullia ja minkä suuruisena sitä olisi sovellettava.
2 artikla
Kumotaan asetuksella (EY) N:o 2604/2000 käyttöön otettu polkumyyntitulli tämän asetuksen 1 artiklassa määritellyn tuonnin osalta (Taric-lisäkoodi A468).
3 artikla
Asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 5 kohdan nojalla tulliviranomaiset velvoitetaan toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tämän asetuksen 1 artiklassa määritellyn tuonnin kirjaamiseksi. Tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
4 artikla
1. Ellei toisin ole ilmoitettu, asianomaisten osapuolten on ilmoittauduttava komissiolle, esitettävä näkökantansa kirjallisesti ja toimitettava tämän päätöksen E kohdan a alakohdassa tarkoitettujen kyselylomakkeiden vastaukset tai muut mahdolliset tiedot 40 päivän kuluessa tämän päätöksen voimaantulopäivästä, jotta niiden huomautukset voitaisiin ottaa huomioon tutkimuksessa. Huomiota pyydetään kiinnittämään siihen, että useimpien perusasetuksessa säädettyjen menettelyllisten oikeuksien käyttö edellyttää osapuolen ilmoittautumista edellä mainitussa määräajassa.
Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää kirjallisesti samassa 40 päivän määräajassa saada tulla komission kuulemiksi.
2. Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin ilmoiteta) ja niissä on oltava osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero ja faksi- ja/tai teleksinumero. Kaikkiin asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamiin kirjallisiin huomautuksiin, kyselyvastauksiin ja kirjeenvaihtoon lisätään merkintä "Limited"(4), ja niihin liitetään perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamuksellinen versio, joka varustetaan merkinnällä "For inspection by interested parties" (asianomaisten tarkastettavaksi).
Kaikki asiaan liittyvät tiedot ja kuulemista koskevat pyynnöt on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
European Commission Directorate General for Trade
Directorate B
Office: J-79 5/16
B - 1049 Brussels Faksi (32-2) 295 65 05 Teleksi COMEU B 21877
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 2003.

Labels: 18
3
4
1