Document ID: 32006R0022

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 22/2006
z 9. januára 2006,
ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na ďalší predaj cukru v držbe intervenčných agentúr Belgicka, Českej republiky, Španielska, Francúzska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovenska a Švédska na trhu Spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 3,
keďže:
(1)
Belgicko, Česká republika, Španielsko, Francúzsko, Írsko, Taliansko, Maďarsko, Poľsko, Slovensko a Švédsko majú intervenčné zásoby cukru. S cieľom reagovať na potreby trhu je vhodné sprístupniť tieto zásoby na vnútornom trhu.
(2)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1262/2001 z 27. júna 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1260/2001 vzťahujúceho sa na nákup a predaj cukru intervenčnými agentúrami (2) by malo platiť pre takýto predaj.
(3)
Článok 22 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1262/2001 o uverejnení verejnej súťaže v sérii „C“Úradného vestníka Európskej únie minimálne 10 dní pred uplynutím lehoty na predloženie ponúk by sa však nemal uplatňovať, pretože členské štáty majú ťažkosti pri preklade do jazykov Spoločenstva, a tým sa zbytočne zdrží predaj ich intervenčného cukru. Okrem toho sa v článku 28 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia ustanovuje záruka za ponuku vo výške 0,73 EUR na 100 kilogramov. Z dôvodu predaja intervenčného cukru na vnútornom trhu by záruka zložená účastníkom verejnej súťaže mala zodpovedať intervenčnej cene. V dôsledku toho by sa článok 28 ods. 1 písm. a) nemal uplatňovať.
(4)
S cieľom zohľadniť situáciu na trhu Spoločenstva by sa malo ustanoviť, že Komisia určí minimálnu predajnú cenu pre každú čiastkovú verejnú súťaž.
(5)
Intervenčné agentúry Belgicka, Českej republiky, Španielska, Francúzska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovenska a Švédska by mali verejnú súťaž oznamovať Komisii. Účastníci verejnej súťaže by mali zostať anonymní.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Intervenčné agentúry Belgicka, Českej republiky, Španielska, Francúzska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovenska a Švédska ponúkajú na vnútornom trhu Spoločenstva prostredníctvom stálej verejnej súťaže na predaj cukor v celkovom množstve 1 009 124 ton, ktorý prijali na intervenciu a sprístupnili na predaj na vnútornom trhu. Príslušné členské štáty a zodpovedajúce množstvá sú ustanovené v prílohe I.
Článok 2
1. Verejná súťaž a predaj ustanovené v článku 1 sa uskutočňujú v súlade s nariadením (ES) č. 1262/2001, pokiaľ nie je v tomto nariadení ustanovené inak.
2. Odchylne od článku 22 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1262/2001 zostavuje každá príslušná intervenčná agentúra oznámenie o verejnej súťaži a uverejňuje ho minimálne osem dní pred začiatkom lehoty na predloženie ponúk.
V oznámení sa uvádzajú najmä podmienky verejnej súťaže.
Oznámenie ako aj všetky príslušné zmeny sa pred uverejnením zasielajú Komisii.
Článok 3
Minimálna ponuka pre každú čiastkovú verejnú súťaž predstavuje 250 ton.
Článok 4
1. Lehota, počas ktorej sa môžu predkladať ponuky pre prvú čiastkovú verejnú súťaž, sa začína 26. januára 2006 a končí 1. februára 2006 o 15.00 bruselského času.
Lehoty, počas ktorých sa môžu predkladať ponuky pre druhú a každú nasledujúcu čiastkovú verejnú súťaž, sa začínajú prvým pracovným dňom po skončení predchádzajúcej lehoty. Končia sa o 15.00 bruselského času:
-
15. februára 2006,
-
1., 15. a 29. marca 2006,
-
5. a 19. apríla 2006,
-
3., 17. a 31. mája 2006,
-
7., 14., 21. a 28. júna 2006.
2. Ponuky sa predkladajú intervenčným agentúram, ktoré majú v držbe cukor, tak ako je ustanovené v prílohe I.
Článok 5
Odchylne od článku 28 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1262/2001 skladá každý účastník verejnej súťaže záruku za ponuku vo výške 20 EUR na 100 kilogramov cukru.
Článok 6
Príslušné intervenčné agentúry oznamujú Komisii predložené ponuky do dvoch hodín od skončenia lehoty na predkladanie ustanovenej v článku 4 ods. 1.
Totožnosť účastníkov verejnej súťaže sa nezverejňuje.
Predložené ponuky sa oznamujú v elektronickej podobe podľa vzoru ustanoveného v prílohe II.
Prípadné nepredloženie žiadnych ponúk oznámi členský štát Komisii v rovnakej lehote.
Článok 7
1. Komisia určí pre príslušný členský štát minimálnu predajnú cenu alebo rozhodne o neprijatí ponúk v súlade s postupom uvedeným v článku 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1260/2001.
2. Ak by ponuka za minimálnu cenu stanovenú podľa odseku 1 viedla k prekročeniu dostupného množstva pre príslušný členský štát, ponuka sa obmedzí na dostupné množstvo.
Ak by pre členský štát ponuky pre všetkých účastníkov verejnej súťaže ponúkajúcich rovnakú cenu viedli k prekročeniu množstva pre daný členský štát, potom sa ponuka pre dostupné množstvo rozdelí takto:
a)
príslušným účastníkom verejnej súťaže úmerne k celkovým množstvám uvedeným v ich jednotlivých ponukách; alebo
b)
príslušným účastníkom verejnej súťaže s odvolaním sa na maximálnu tonáž určenú pre každého z nich; alebo
c)
losovaním.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. januára 2006

Labels: 3
17
18