Document ID: 32006R1919

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1919/2006
(2006. gada 11. decembris),
ar ko pielāgo dažas regulas par piena un piena produktu tirgus kopējo organizāciju saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
ņemot vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas Republikas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 56. pantu,
tā kā:
(1)
Vairākās Komisijas regulās jāveic atsevišķi tehniski grozījumi attiecībā uz piena un piena produktu tirgus kopējo organizāciju, lai veiktu nepieciešamos pielāgojumus saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai.
(2)
Komisijas 1999. gada 16. decembra Regulas (EK) Nr. 2771/1999, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz intervenci sviesta un krējuma tirgū (1), V pielikumā norādītas valsts kvalitātes kategorijas sviestam, kas ražots dalībvalstīs un par kuru var pretendēt uz privātas uzglabāšanas atbalstu. Minētajā pielikumā jāiekļauj Bulgārijas un Rumānijas valsts kvalitātes kategorijas.
(3)
Komisijas 1999. gada 17. decembra Regulas (EK) Nr. 2799/1999, kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1255/1999 piemērošanai par atbalsta piešķiršanu barības vājpienam un vājpiena pulverim un šāda vājpiena pulvera tirdzniecībai (2), II pielikumā minēti produkti, kurus noteikušas dalībvalstis un par kuru tirgus cenām regulāri jāziņo Komisijai ar nosacījumu, ka saistībā ar definētajiem produktiem noris tirdzniecība. Minētais pielikums jāpapildina ar attiecīgo produktu sarakstu Rumānijas un Bulgārijas tirgū.
(4)
Komisijas 2001. gada 14. decembra Regulā (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu (3), iekļautas kvotas, kas atvērtas attiecībā uz Rumāniju un Bulgāriju, kā arī ar kvotu piemērošanu saistītie nosacījumi. Tādēļ ir lietderīgi svītrot minētās regulas 5. panta b) apakšpunktu, 19. panta 1. punkta a) apakšpunktu un I B pielikumu.
(5)
Turklāt Regulas (EK) Nr. 2535/2001 18. panta 1. punkta d) apakšpunktā, 21. panta 1. punkta d) apakšpunktā, 28. panta 1. punkta d) apakšpunktā, 37. pantā un 44. panta 3. punktā paredzēti atsevišķi ieraksti visās Kopienas valodās. Šajos pantos jāietver ieraksti arī bulgāru un rumāņu valodā.
(6)
Komisijas 2004. gada 26. marta Regulas (EK) Nr. 580/2004, ar ko nosaka konkursa procedūru attiecībā uz eksporta kompensācijām par noteiktiem piena produktiem (4), 2. pantā noteikti sīki izstrādāti noteikumi, ar ko nosaka pastāvīgu uzaicinājumu uz konkursu. Komisijas 2004. gada 26. marta Regulā (EK) Nr. 581/2004, ar ko izsludina pastāvīgu konkursu uz eksporta kompensācijām par noteiktu veidu sviestu (5), un Komisijas 2004. gada 26. marta Regulā (EK) Nr. 582/2004, ar ko izsludina pastāvīgu konkursu par sausā vājpiena eksporta kompensācijām (6), paredzēti uzaicinājumi uz konkursu katram minētajam produktam atsevišķi. Regulā (EK) Nr. 581/2004 un Regulā (EK) Nr. 582/2004 iekļautas atsauces uz tirdzniecību ar Bulgāriju un Rumāniju. Šādas atsauces jāsvītro no šo valstu pievienošanās dienas. Turklāt jāiekļauj arī to kompetento iestāžu nosaukumi un adreses, kuras ir atbildīgas par konkursa procedūru Bulgārijā un Rumānijā.
(7)
Komisijas 2005. gada 9. novembra Regulas (EK) Nr. 1898/2005, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1255/1999 īstenošanai attiecībā uz pasākumiem krējuma, sviesta un koncentrēta sviesta realizācijai Kopienas tirgū (7), VII, XIII, XV un XVI pielikumā iekļauti vairāki ieraksti visās Kopienas valodās. Šajos pielikumos jāietver ieraksti arī bulgāru un rumāņu valodā.
(8)
Komisijas 2006. gada 17. augusta Regulas (EK) Nr. 1282/2006, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām (8), IV pielikumā iekļauti atsevišķi ieraksti visās Kopienas dalībvalstu valodās. Šajos noteikumos jāiekļauj ieraksti arī bulgāru un rumāņu valodā.
(9)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 2771/1999, (EK) Nr. 2799/1999, (EK) Nr. 2535/2001, (EK) Nr. 581/2004, (EK) Nr. 582/2004, (EK) Nr. 1898/2005 un (EK) Nr. 1282/2006,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2771/1999 V pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 2799/1999 II pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.
3. pants
Regulu (EK) Nr. 2535/2001 groza šādi:
1)
Regulas 5. pantā svītro b) apakšpunktu.
2)
Regulas 18. panta 1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“d)
20. ailē - kvotas numuru un vienu no XV pielikumā minētajiem ierakstiem”.
3)
Svītro 19. panta 1. punkta a) apakšpunktu.
4)
Regulas 21. panta 1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“d)
20. ailē norāda vienu no ierakstiem, kas minēti XVI pielikumā”.
5)
Regulas 28. panta 1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“d)
20. ailē vajadzības gadījumā norāda kvotas numuru, IMA 1 sertifikāta numuru un tā izsniegšanas datumu vienā no ierakstiem, kas minēti XVII pielikumā”.
6)
Regulas 37. panta pirmo daļu aizstāj ar šādu tekstu:
“Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1291/2000 26. panta, kompetentā licenču izdevējiestāde licences 20. ailē izdara vienu no ierakstiem, kas minēts XVIII pielikumā”.
7)
Regulas 44. panta 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:
“Ja veic fizisku pārbaudi, importa licenču 32. ailē vai elektronisko licenču ziņojumu ailē iekļauj vienu no ierakstiem, kas minēti XIX pielikumā”.
8)
Svītro I B pielikumu.
9)
Šīs regulas III pielikuma tekstu pievieno kā XV līdz XIX pielikumu.
4. pants
Regulu (EK) Nr. 581/2004 groza šādi:
1)
Regulas 1. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:
“Pirmajā daļā minētos produktus ir paredzēts eksportēt uz visiem galamērķiem, izņemot Andoru, Seūtu un Meliļu, Gibraltāru, Amerikas Savienotās Valstis un Vatikānu.”
2)
Regulas pielikumu aizstāj ar šīs regulas IV pielikuma tekstu.
5. pants
Regulu (EK) Nr. 582/2004 groza šādi:
1)
Regulas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“1. Izsludina pastāvīgu konkursu, lai noteiktu eksporta kompensācijas par Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3846/87 (9) I pielikuma 9. sadaļā minēto vājpiena pulveri, kas fasēts pakās, kuru tīrsvars ir vismaz 25 kilogrami, un kas satur ne vairāk kā 0,5 % svara pienskābi nesaturošas vielas piedevas, uz ko attiecas produkta kods ex ex 0402 10 199 000, un ko paredzēts eksportēt uz visiem galamērķiem, izņemot Andoru, Seūtu un Meliļu, Gibraltāru, Amerikas Savienotās Valstis un Vatikānu.
2)
Regulas pielikumu aizstāj ar šīs regulas V pielikuma tekstu.
6. pants
Regulu (EK) Nr. 1898/2005 groza šādi:
1)
Regulas VII pielikumu aizstāj ar šīs regulas VI pielikuma tekstu.
2)
Regulas XIII pielikumu aizstāj ar šīs regulas VII pielikuma tekstu.
3)
Regulas XV un XVI pielikumu aizstāj ar šīs regulas VIII pielikuma tekstu.
7. pants
Regulas (EK) Nr. 1282/2006 IV pielikumu aizstāj ar šīs regulas IX pielikuma tekstu.
8. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad stājas spēkā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās Līgums.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 11. decembrī.

Labels: 18
15
17
6