Document ID: 32006D0301

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 25. aprīlis),
ar ko izbeidz antidempinga procedūru par Gvatemalas un Pakistānas izcelsmes etilspirta importu
(2006/301/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (“pamatregula”) (1), un jo īpaši tās 9. pantu,
apspriedusies ar Padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. PROCEDŪRA
(1)
Komisija 2005. gada 26. maijā ar paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2) paziņoja par antidempinga procedūras uzsākšanu attiecībā uz etilspirta, denaturēta vai nedenaturēta, ar spirta tilpumkoncentrāciju līdz 80 % vai augstāku, kura izcelsme ir Gvatemalā un Pakistānā un ko parasti deklarē ar KN kodiem 2207 10 00 un ex 2207 20 00, importu Kopienā.
(2)
Antidempinga procedūru uzsāka pēc tam, kad atbilstoši pamatregulas 5. pantam 2005. gada 11. aprīlī tika saņemta sūdzība, ko Eiropas Savienības Rūpnieciskā etanola ražotāju komiteja (“sūdzības iesniedzējs”) iesniedza to ražotāju vārdā, kuri veido etilspirta produkcijas lielāko daļu Kopienā, šajā gadījumā vairāk kā 30 %.
(3)
Sūdzībā ir ietverti sākotnēji šķietami ticami pierādījumi par minētā ražojuma dempingu un tā rezultātā nodarīto būtisko kaitējumu, ko uzskatīja par pietiekamu, lai pamatotu procedūras uzsākšanu.
(4)
Komisija par procedūras uzsākšanu oficiāli informēja Gvatemalas un Pakistānas importētājus/tirgotājus, piegādātājus un lietotājus, ko tas skar, kā arī attiecīgo eksportētājvalstu pārstāvjus un visus pārējos zināmos Kopienas ražotājus, kas ir saistīti ar procedūras uzsākšanu. Ieinteresētajām personām tika nosūtītas anketas un laika periodā, kāds noteikts paziņojumā par procedūras uzsākšanu, tām tika dota iespēja rakstveidā darīt zināmu savu viedokli un pieprasīt uzklausīšanu.
B. SŪDZĪBAS ATSAUKŠANA UN PROCEDŪRAS IZBEIGŠANA
(5)
Sūdzības iesniedzējs ar 2006. gada 31. janvāra vēstuli Komisijai oficiāli atsauca sūdzību. Saskaņā ar sūdzības iesniedzēja informāciju atsaukumu pamatoja ar jaunākām izmaiņām vispārējo preferenču sistēmā attiecībā uz Pakistānas izcelsmes etilspirtu. Sūdzības iesniedzējs apgalvoja, ka, lai gan izmaiņas nemazināja dempingu, tās palīdzēja būtiski ierobežot lielus un kaitējumu radošus importa apjomus no Pakistānas uz Kopienu. Tā kā informācija par kaitējumu sūdzībā tika pamatota uz Gvatemalas un Pakistānas izcelsmes importu kopējo ietekmi, sūdzības iesniedzējs uzskatīja, ka sūdzības atsaukšana attiecībā uz abām valstīm patlaban ir pamatota.
(6)
Saskaņā ar pamatregulas 9. panta 1. punktu, ja sūdzība tiek atsaukta, procedūru var izbeigt, ja vien šāda procedūras izbeigšana nav pretrunā Kopienas interesēm.
(7)
Komisija uzskatīja, ka pašreizējā procedūra jāizbeidz, jo izmeklēšanā neatklāja apsvērumus, kas norādītu, ka šī procedūras izbeigšana būtu pretrunā Kopienas interesēm. Ieinteresētās personas attiecīgi tika informētas un tām tika dota iespēja izteikt piezīmes. Tomēr netika saņemtas piezīmes, kas varētu ietekmēt šo lēmumu.
(8)
Tādēļ Komisija secināja, ka antidempinga procedūru attiecībā uz Gvatemalas un Pakistānas izcelsmes etilspirta importu Kopienā ir jāizbeidz, nepiemērojot antidempinga pasākumus,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
Vienīgais pants
Ar šo izbeidz antidempinga procedūru attiecībā uz etilspirta, denaturētu vai nedenaturētu, ar spirta tilpumkoncentrāciju līdz 80 % vai augstāku, kura izcelsme ir Gvatemalā un Pakistānā un ko parasti deklarē ar KN kodiem 2207 10 00 un ex 2207 20 00, importu.
Briselē, 2006. gada 25. aprīlī

Labels: 3
18
4
14