Document ID: 32002L0029

Komission direktiivi 2002/29/EY,
annettu 19 päivänä maaliskuuta 2002,
direktiivin 2001/32/EY muuttamisesta kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön suojeltujen alueiden osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2001/33/EY(2), ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön alueiden tunnustamisesta suojelluiksi ja direktiivin 92/76/ETY muuttamisesta 8 päivänä toukokuuta 2001 annetun komission direktiivin 2001/32/EY(3) ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Direktiivin 2001/32/EY mukaisesti Irlanti, Italia (Emilia-Romagna: Forlí-Cesenan, Parman, Piacenzan ja Riminin maakunnat; Lombardia; Trentino-Alto Adige: Bolzanon autonominen maakunta; Veneto) ja Itävalta (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Itä-Tiroli, Steiermark, Wien) tunnustettiin väliaikaisesti "suojelluiksi alueiksi" Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta ajanjaksoksi, joka päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2002.
(2) Direktiivin 2001/32/EY mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta tunnustettiin väliaikaisesti suojelluksi alueeksi juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen osalta ajanjaksoksi, joka päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2002.
(3) Itävallan, Irlannin ja Italian toimittamien tietojen perusteella on käynyt ilmi, että näiden maiden osalta Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin suhteen suojelluksi tunnustettujen alueiden väliaikaista tunnustamista olisi poikkeuksellisesti jatkettava, jotta kyseisten maiden vastuuviranomaiset voisivat täydentää Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin levinneisyyttä koskevia tietoja ja saada päätökseen tämän haitallisen organismin hävittämistoimet asianomaisilla alueilla.
(4) Italian toimittamien tietojen perusteella on käynyt ilmi, että Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta Puglian pysyvästi suojeltua aluetta ei ole enää syytä tunnustaa pysyvästi vaan väliaikaisesti kyseisen organismin osalta rajoitetuksi ajanjaksoksi, joka päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2003, jotta vastuuviranomaiset voisivat täydentää Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin levinneisyyttä koskevia tietoja ja saada päätökseen tämän haitallisen organismin hävittämistoimet kyseisellä suojellulla alueella.
(5) Italian toimittamien tietojen perusteella on käynyt ilmi, että joitakin Veneton maakunnan alueita ei enää pitäisi tunnustaa Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta suojelluiksi alueiksi, sillä on käynyt ilmi, että organismi on levinnyt laajalle näillä alueilla, kun taas muiden alueiden väliaikaista tunnustamista suojelluiksi alueiksi kyseisen organismin osalta olisi poikkeuksellisesti jatkettava rajoitetuksi ajaksi.
(6) Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien, juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen esiintymistä koskevien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että koko Yhdistynyttä kuningaskuntaa ei ole aiheellista suojata juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen osalta, vaan tämä asema olisi rajoitettava ainoastaan Pohjois-Irlantiin.
(7) Direktiivin 2001/32/EY mukaisesti Ruotsi on tunnustettu pysyvästi suojelluksi alueeksi juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen osalta. Ruotsin toimittamien, juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen esiintymistä koskevien tietojen perusteella on käynyt ilmi, että Ruotsi olisi tunnustettava juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen osalta väliaikaisesti suojelluksi alueeksi rajoitetuksi ajanjaksoksi, joka päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2003, jotta vastuuviranomaiset voisivat täydentää juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen levinneisyyttä koskevia tietoja ja saada päätökseen tämän haitallisen organismin hävittämistoimet.
(8) Kasvien, joiden osalta on tunnustettu Citrus tristeza -viruksen suhteen suojeltu alue, määritelmää olisi muutettava.
(9) Päivitettyihin tutkimuksiin perustuvien, Yhdistyneen kuningaskunnan toimittamien tietojen perusteella on käynyt ilmi, että Dendroctonus micans -organismin osalta Kugelanissa Yhdistyneessä kuningaskunnassa tunnustettua suojeltua aluetta olisi muutettava.
(10) Päivitettyihin tutkimuksiin perustuvien, Ranskan toimittamien tietojen perusteella on käynyt ilmi, että Matsucoccus feytaudi Duc. -organismin osalta Ranskassa tunnustettua suojeltua aluetta ei ole tarpeen säilyttää.
(11) Direktiivi 2001/32/EY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti.
(12) Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivi 2001/32/EY seuraavasti:
1) Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
a) Korvataan toinen kohta seuraavasti: "Luettelon b kohdan 2 kohdassa tarkoitetun organismin suhteen kyseiset alueet tunnustetaan Irlannin, Italian (Puglia, Emilia-Romagna: Forlí-Cesenan, Parman, Piacenzan ja Riminin maakunnat; Lombardia; Trentino-Alto Adige: Bolzanon autonominen maakunta; Veneto: lukuun ottamatta seuraavia kuntia Rovigon maakunnassa: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, seuraavia kuntia Padovan maakunnassa: Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, ja seuraavia kuntia Veronan maakunnassa: Palù, Roverchiara, Legnago [Transpolesanan valtatien koillispuolella oleva osa kuntaa], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari) ja Itävallan (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli [Lienzin hallinnollinen alue], Steiermark, Wien) osalta 31 päivään maaliskuuta 2003 asti."
b) Korvataan kolmas kohta seuraavasti: "Luettelon d kohdan 1 kohdassa tarkoitetun organismin suhteen kyseessä oleva Ruotsin alue tunnustetaan 31 päivään maaliskuuta 2003 asti."
2) Muutetaan liite tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on ennen 31 päivää maaliskuuta 2002 annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä huhtikuuta 2002.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä se jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 19 päivänä maaliskuuta 2002.

Labels: 20
18
16
6