Document ID: 32013R1072

REGULAMENTUL (UE) NR. 1072/2013 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 24 septembrie 2013
privind statisticile referitoare la ratele dobânzii practicate de instituțiile financiare monetare (reformare)
(BCE/2013/34)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
având în vedere avizul Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 63/2002 al Băncii Centrale Europene din 20 decembrie 2001 privind statisticile referitoare la ratele dobânzilor practicate de instituțiile financiare monetare pentru depozitele constituite de gospodării și societăți nefinanciare și creditele acordate acestora (BCE/2001/18) (2) a fost modificat în mod substanțial. Întrucât urmează să fie efectuate modificări suplimentare, în special în lumina Regulamentului (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (3), acesta ar trebui reformat pentru claritate.
(2)
Pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) impune elaborarea de statistici privind ratele dobânzii practicate de instituțiile financiare monetare (IFM), cu excepția băncilor centrale și a fondurilor de piață monetară (FPM), pentru depozitele constituite de gospodăriile populației și societăți nefinanciare și creditele acordate acestora, scopul principal fiind să furnizeze Băncii Centrale Europene (BCE) o imagine statistică cuprinzătoare, detaliată și armonizată a nivelului ratelor dobânzii practicate de aceste instituții și a evoluției acestora în timp. Ratele dobânzii reprezintă veriga finală în mecanismul de transmisie a politicii monetare care rezultă din variații ale ratelor oficiale ale dobânzii și, prin urmare, reprezintă o condiție prealabilă necesară pentru o analiză fiabilă a evoluțiilor monetare din statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „state membre din zona euro”). În același timp, informațiile privind evoluțiile ratelor dobânzii sunt necesare pentru ca SEBC să contribuie la buna desfășurare a politicilor aplicate de autoritățile competente în ceea ce privește supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și stabilitatea sistemului financiar.
(3)
În conformitate cu dispozițiile Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și în condițiile prevăzute în Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), BCE adoptă reglementările necesare pentru punerea în aplicare a misiunilor SEBC definite în Statutul SEBC și, în anumite cazuri, stabilite în dispozițiile adoptate de Consiliu în temeiul articolului 129 alineatul (4) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(4)
Articolul 5.1 din Statutul SEBC dispune că BCE, asistată de băncile centrale naționale (BCN), culege informațiile statistice necesare fie de la autoritățile naționale competente, fie direct de la agenții economici, pentru îndeplinirea misiunilor SEBC. Articolul 5.2 din Statutul SEBC prevede că BCN îndeplinesc, în măsura posibilă, misiunile descrise la articolul 5.1.
(5)
Se poate dovedi necesar, și acest lucru ar putea reduce sarcina de raportare, ca BCN să colecteze de la unitățile de observare statistică cu obligații de raportare informațiile statistice necesare pentru îndeplinirea cerințelor de raportare statistică ale BCE, ca parte a cadrului mai larg de raportare statistică pe care BCN îl instituie pe propria răspundere în conformitate cu dreptul național sau al Uniunii sau în conformitate cu practicile consacrate și care este destinat altor scopuri statistice, cu condiția ca îndeplinirea cerințelor de raportare statistică ale BCE să nu fie compromisă. Pentru asigurarea transparenței, este adecvat, în aceste cazuri, ca agenții raportori să fie informați că datele sunt colectate în vederea îndeplinirii altor scopuri statistice. În anumite cazuri specifice, pentru a îndeplini obligațiile care îi revin, BCE poate recurge la informațiile statistice colectate în aceste alte scopuri.
(6)
De la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 63/2002 (BCE/2001/18) s-au înregistrat îmbunătățiri în ceea ce privește sistemul de raportare pentru ratele dobânzii la creditele acordate gospodăriilor populației și societăților nefinanciare și metodele de selectare a unităților de observare statistică cu obligații de raportare, îmbunătățiri care ar trebui avute în vedere în instrucțiunile de eșantionare și cerințele de raportare statistică.
(7)
În plus, este necesar ca BCE să poată acorda sprijin analitic și statistic Comitetului european pentru risc sistemic în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1096/2010 al Consiliului din 17 noiembrie 2010 privind acordarea unor competențe specifice Băncii Centrale Europene referitoare la funcționarea Comitetului european pentru risc sistemic (4).
(8)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 dispune ca BCE să specifice unitățile de observare statistică cu obligații de raportare dintre unitățile de observare statistică de referință, cu obligații de raportare, și să reducă sarcina de raportare. Având în vedere caracteristicile specifice ale sectorului IFM din fiecare stat membru din zona euro, alegerea finală a metodei de selecție cu privire la unitățile de observare statistică cu obligații de raportare este lăsată la latitudinea BCN. Scopul este reducerea sarcinii de raportare, asigurând, în același timp, statistici de înaltă calitate. Articolul 5 alineatul (1) prevede că BCE poate adopta reglementări pentru definirea și impunerea cerințelor sale de raportare statistică unităților de observare statistică cu obligații de raportare din statele membre din zona euro. Articolul 6 alineatul (4) prevede că BCE poate adopta reglementări care să specifice condițiile în care poate fi exercitat dreptul de a verifica sau de a efectua culegerea obligatorie de informații statistice.
(9)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede ca statele membre să se organizeze în domeniul statistic și să coopereze pe deplin cu SEBC pentru a asigura îndeplinirea obligațiilor care decurg din articolul 5 din Statutul SEBC.
(10)
În timp ce este recunoscut faptul că regulamentele adoptate de BCE în temeiul articolului 34.1 din Statutul SEBC nu conferă drepturi și nici nu impun obligații statelor membre a căror monedă nu este euro (denumite în continuare „state membre din afara zonei euro”), articolul 5 din Statutul SEBC se aplică atât statelor membre din zona euro, cât și celor din afara zonei euro. Considerentul 17 al Regulamentului (CE) nr. 2533/98 arată că articolul 5 din Statutul SEBC, coroborat cu articolul 4 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană, implică obligația de elaborare și aplicare la nivel național a tuturor măsurilor pe care statele membre din afara zonei euro le consideră potrivite pentru realizarea colectării informațiilor statistice necesare îndeplinirii cerințelor de raportare statistică ale BCE și pentru efectuarea în timp util a pregătirilor din domeniul statistic pentru ca aceste state să devină state membre din zona euro.
(11)
Ar trebui să se aplice standardele pentru protecția și utilizarea informațiilor statistice confidențiale, astfel cum sunt prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98.
(12)
Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede că BCE are competența de a aplica sancțiuni în privința agenților care raportează care nu respectă cerințele de raportare statistică prevăzute în regulamentele și deciziile BCE,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament:
1.
termenii „agenți raportori (agenți care raportează)” și „rezident” au sensul stabilit la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;
2.
„gospodăriile populației” înseamnă sectorul gospodăriilor populației și sectorul instituțiilor fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14 și S.15 combinate) astfel cum sunt prevăzute în Sistemul European de Conturi (denumit în continuare „SEC 2010”) prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 549/2013;
3.
„societăți nefinanciare” înseamnă sectorul societăților nefinanciare (S.11) astfel cum este prevăzut de SEC 2010;
4.
„instituție financiară monetară” (IFM) are același înțeles cu cel definit la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene din 24 septembrie 2013 privind bilanțul sectorului instituțiilor financiare monetare (BCE/2013/33) (5);
5.
„statistici privind ratele dobânzii practicate de IFM” înseamnă statistici privind ratele dobânzii aplicate de IFM rezidente, cu excepția băncilor centrale și a FPM, depozitelor și creditelor exprimate în euro pentru gospodăriile populației și societăți nefinanciare rezidente în statele membre din zona euro. „Statisticile privind ratele dobânzii practicate de IFM” includ volumul corespunzător de noi contracte de depozite și credite exprimate în euro, precum și volumul de contracte noi de credit renegociate;
6.
„fonduri de piață monetară” (FPM) are același înțeles cu cel definit la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 al Băncii Centrale Europene (BCE/2008/32) (6);
7.
„unități de observare statistică de referință cu obligații de raportare” înseamnă IFM rezidente, cu excepția băncilor centrale și a FPM, care atrag depozite exprimate în euro de la gospodăriile populației și/sau societățile nefinanciare rezidente în statele membre din zona euro și/sau le acordă acestora credite exprimate în euro;
8.
„instituție mică” înseamnă o IFM mică, cu excepția băncilor centrale sau a FPM, beneficiară a unei derogări în conformitate cu articolul 4.
Articolul 2
Unități de observare statistică cu obligații de raportare
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare constau din IFM rezidente, cu excepția băncilor centrale și a FPM, selectate de BCN din rândul unităților de observare statistică de referință cu obligații de raportare. BCN selectează unitățile de observare statistică cu obligații de raportare printr-un recensământ sau un eșantion.
(2) În cazul unui eșantion, BCN stratifică unitățile de observare statistică de referință cu obligații de raportare în straturi omogene și apoi fie selectează unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în mod aleatoriu din fiecare strat, fie selectează cele mai mari instituții din fiecare strat.
(3) În cazul selecției prin eșantionare aleatorie, dimensiunea minimă a eșantionului național este calibrată astfel încât eroarea aleatorie maximă la nivel național nu depășește în medie 10 puncte de bază la un interval de încredere de 90 %. În cazul în care sunt selectate cele mai mari instituții, dimensiunea minimă a eșantionului național respectă un nivel similar de măsurare a calității pe baza unei funcții a valorii medii absolute estimate a erorilor.
(4) BCN aplică și formulele și criteriile pentru selectarea unităților de observare statistică cu obligații de raportare prevăzute în Orientarea BCE/2007/9 din 1 august 2007 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (7).
(5) Fiecare BCN își informează agenții raportori rezidenți cu privire la cerințele de raportare statistică ce le revin conform procedurilor naționale.
(6) Consiliul guvernatorilor are dreptul de a verifica conformitatea cu prezentul articol.
Articolul 3
Cerințe de raportare statistică
(1) În vederea elaborării periodice a statisticilor referitoare la ratele dobânzii practicate de IFM, unitățile de observare statistică cu obligații de raportare raportează BCN a statului membru în care este rezident agentul raportor informații statistice lunare privind contractele noi și soldurile. Informațiile statistice solicitate sunt specificate în anexa I.
(2) BCN definesc și pun în aplicare mecanisme de raportare care trebuie respectate de către unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în conformitate cu cerințele naționale. BCN asigură că aceste mecanisme de raportare furnizează informațiile statistice solicitate și permit verificarea cu precizie a respectării standardelor minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire, astfel cum sunt prevăzute la alineatul (3).
(3) Informațiile statistice solicitate se raportează în conformitate cu standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire, astfel cum sunt prevăzute în anexa II.
(4) Până la încheierea activității în cea de-a nouăsprezecea zi lucrătoare de la sfârșitul lunii de referință, BCN raportează BCE informațiile statistice lunare naționale agregate.
(5) BCE poate aplica sancțiuni agenților raportori care nu respectă cerințele de raportare statistică prevăzute în prezentul regulament în conformitate cu Decizia BCE/2010/10 din 19 august 2010 privind nerespectarea cerințelor de raportare statistică (8).
Articolul 4
Derogări
(1) Atunci când agenții raportori sunt selectați prin recensământ, BCN pot acorda derogări pentru IFM mici, cu excepția băncilor centrale și a FPM, în ceea ce privește frecvența raportării, cu condiția ca aportul combinat al acestor agenți raportori în bilanțul național al IFM din punct de vedere al soldurilor, astfel cum sunt calculate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33), să nu depășească 5 %. Instituțiile mici pot raporta statisticile privind ratele dobânzii practicate de IFM trimestrial, și nu lunar.
(2) BCN verifică anual și în timp util îndeplinirea condițiilor prevăzute la alineatul (1) în vederea acordării sau retragerii, dacă este necesar, a unei derogări cu efect de la începutul fiecărui an.
(3) Instituțiile mici pot alege să nu facă uz de aceste derogări și, în schimb, să respecte cerințele de raportare statistică complete.
(4) Pentru a calcula valoarea brută la o acoperire 100 %, BCN pot alege procedura pentru a transfera datele raportate la perioadele lipsă prin aplicarea tehnicilor adecvate de estimare statistică pentru a ține seama de tendințele care rezultă din date sau din tiparele sezoniere. BCN monitorizează anual numărul instituțiilor mici.
Articolul 5
Verificarea și colectarea obligatorie
BCN își exercită dreptul de a verifica sau de a colecta în mod obligatoriu informațiile pe care agenții raportori trebuie să le furnizeze în conformitate cu prezentul regulament, fără a aduce atingere competenței BCE de a exercita aceste drepturi. Mai exact, BCN exercită acest drept atunci când un agent raportor nu îndeplinește standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate cu conceptele și de revizuire prevăzute în anexa II.
Articolul 6
Prima raportare
Prima raportare în temeiul prezentului regulament începe cu datele aferente lunii decembrie 2014.
Articolul 7
Abrogare
(1) Începând cu 1 ianuarie 2015, Regulamentul (UE) nr. 63/2002 (BCE/2001/18) se abrogă.
(2) Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.
Articolul 8
Dispoziție finală
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 24 septembrie 2013.

Labels: 12
2