Document ID: 31976L0116

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 18ης Δεκεμβρίου 1975
περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών περί λιπασμάτων
( 76/116/ΕΟΚ )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , και ιδίως το άρθρο 100 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη της Συνελεύσεως (1) ,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2) ,
Εκτιμώντας .
ότι σε κάθε Κράτος μέλος τα λιπάσματα πρέπει να παρουσιάζουν ορισμένα τεχνικά χαρακτηριστικά καθοριζόμενα από υποχρεωτικές διατάξεις ότι αυτές οι διατάξεις που αφορούν ειδικότερα τη σύνθεση και τον καθορισμό των τύπων λιπασμάτων , την ονομασία αυτών των τύπων , την αναγνώριση και τη συσκευασία , διαφέρουν μεταξύ των Κρατών μελών ότι λόγω των διαφορών εμποδίζουν τις συναλλαγές στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος .
ότι τα εμπόδια αυτά στην οργάνωση και λειτουργία της κοινής αγοράς δύνανται να μειωθούν ή και να εξαλειφθούν , αν θεσπισθούν οι αυτές διατάξεις από όλα τα Κράτη μέλη είτε δια συμπληρώσεως είτε δι’ αντικαταστάσεως των σημερινών νομοθεσιών τους .
ότι είναι αναγκαίο προς εκπλήρωση του σκοπού αυτού , να καθορισθούν επί κοινοτικού επιπέδου , η ονομασία , ο χαρακτηρισμός και η σύνθεση των πλέον σημαντικών για την Κοινότητα απλών και συνθέτων λιπασμάτων , περαιτέρω δε ότι πρέπει να προβλεφθεί για τα λιπάσματα που ανταποκρίνονται στα κριτήρια που καθορίζονται από την παρούσα οδηγία η ένδειξη « λίπασμα ΕΟΚ » .
ότι επίσης είναι αναγκαίο να καθορισθούν γι’ αυτά τα λιπάσματα κοινοτικοί κανόνες που να αφορούν την αναγνώρισή τους και επισήμανσή τους καθώς επίσης και το κλείσιμο της συσκευασίας .
ότι η παραγωγή των λιπασμάτων υπόκειται σε διακυμάνσεις περισσότερο ή ολιγότερο σημαντικές , οφειλόμενες στον τρόπο παρασκευής ή στις πρώτες ύλες ότι η δειγματοληψία και ή μέθοδος αναλύσεως δύνανται να προκαλούν σφάλματα ότι είναι γι’ αυτό το λόγο αναγκαίο να γίνουν αποδεκτές ανοχές ως προς τις εγγυημένες περιεκτικότητες σε ενεργά συστατικά .
ότι είναι αναγκαίο να διατηρούνται οι ανοχές αυτές , μέσα σε στενά όρια για το συμφέρον του αγροκαλλιεργητού .
ότι η παρούσα οδηγία αφορά μόνο στα απλά και σύνθετα λιπάσματα ότι θα εκδοθούν μεταγενέστερες οδηγίες που οι σχετικές διατάξεις τους θα διέπουν ιδίως τα υγρά λιπάσματα , τα δευτερεύοντα στοιχεία και τα ιχνοστοιχεία .
ότι ο καθορισμός του τρόπου δειγματοληψίας και των μεθόδων αναλύσεως καθώς επίσης και οι ενδεχόμενες να αναφανούν τροποποιήσεις ή συμπληρώσεις λόγω της τεχνικής προόδου , αποτελούν μέτρα προσαρμογής τεχνικού χαρακτήρος και ότι πρέπει να ανατεθεί η θέσπισή τους στην Επιτροπή με σκοπό να απλοποιηθεί και επιταχυνθεί η διαδικασία .
ότι η πρόοδος της τεχνικής επιβάλλει ταχεία προσαρμογή των τεχνικών προδιαγραφών που καθορίζονται από διάφορες οδηγίες σχετικές με τα λιπάσματα ότι για να διευκολυνθεί η λήψη των αναγκαίων μέτρων γι’ αυτό το σκοπό πρέπει να προβλεφθεί μία διαδικασία που να καθιερώνει στενή συνεργασία μεταξύ των Κρατών μελών και της Επιτροπής στα πλαίσια της Επιτροπής για την Προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των λιπασμάτων ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
Άρθρο 1
Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά ως λιπάσματα και με την ένδειξη « λίπασμα ΕΟΚ » .
Άρθρο 2
Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε η ένδειξη « λίπασμα ΕΟΚ » να μη δύναται να χρησιμοποιηθεί παρά μόνο για τα λιπάσματα που ανήκουν σ’ ένα από τους τύπους στερεών λιπασμάτων που περιέχονται στο παράρτημα I και ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις που καθορίζονται από την οδηγία και τα παραρτήματά της I έως III .
Άρθρο 3
Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε τα λιπάσματα που προβλέπονται από το άρθρο 1 , να φέρουν ενδείξεις αναγνωρίσεως . Αυτές οι ενδείξεις αναγνωρίσεως απαριθμούνται στο παράρτημα II σημείο 1 και οι λεπτομέρειες εφαρμογής των ενδείξεων αυτών καθορίζονται στο σημείο 2 του ιδίου παραρτήματος .
Αν τα λιπάσματα είναι συσκευασμένα , οι ενδείξεις αυτές πρέπει να εμφαίνονται επί των συσκευασιών ή των ετικέττων . Στην περίπτωση συσκευασίας που περιέχει ποσότητα λιπάσματος άνω των 100 χιλιογράμμων , οι ενδείξεις αναγνωρίσεως δύνανται να αναγράφονται μόνο στα συνοδευτικά έγγραφα . Όταν τα λιπάσματα είναι χύμα , οι ενδείξεις αυτές πρέπει να αναγράφονται στα συνοδευτικά έγγραφα .
Για να τηρηθούν οι όροι του παραρτήματος II , σημείο 1 , υπό β ) και γ ) , τα Κράτη μέλη δύνανται να καθορίσουν ότι η ένδειξη της περιεκτικότητος σε φώσφορο , κάλιο και μαγνήσιο , για τα λιπάσματα που τίθενται σε κυκλοφορία στην αγορά εντός του εδάφους τους αναγράφεται :
- είτε μόνο υπό μορφή οξειδίων ( P2O5 , K2O , MgO ) ,
- είτε μόνο υπό μορφή στοιχείων ( P , K , Mg ) ,
- είτε και υπό τις δύο μορφές ταυτόχρονα .
Όταν τα Κράτη μέλη καθορίσουν ότι οι ενδείξεις των περιεκτικοτήτων σε φώσφορο , κάλιο και μαγνήσιο θα εκφράζονται υπό μορφή στοιχείων , όλα τα δεδομένα υπό μορφή οξειδίων που περιέχονται στα παραρτήματα πρέπει να εκφράζονται υπό μορφή στοιχείων και οι αριθμητικές τιμές τους πρέπει να μετατρέπονται με τη βοήθεια των ακολούθων συντελεστών :
- πεντοξείδιο του φωσφόρου ( P2O5 ) x 0,436 = φωσφόρος ( P )
- οξείδιο καλίου ( K2 ) x 0,83 = κάλιο ( K )
- οξείδιο μαγνησίου ( MgO ) x 0,6 = μαγνήσιο ( Mg )
Τα Κράτη μέλη που δέχονται τα ανωτέρω επιφέρουν τις αναγκαίες προσαρμογές στις διατάξεις που περιέχονται στα παραρτήματα της παρούσης οδηγίας .
Άρθρο 4
1 . Επί των συσκευασιών , των ετικεττών και των συνοδευτικών εγγράφων που προβλέπονται στο άρθρο 3 , και υπό την επιφύλαξη των διατάξεων άλλων κοινοτικών κανονισμών , είναι δεκτές μόνο οι ακόλουθες ενδείξεις σχετικές με τα λιπάσματα :
α ) οι υποχρεωτικές για την αναγνώριση ενδείξεις που προβλέπονται στο παράρτημα II σημείο 1 ,
β ) οι προαιρετικές ενδείξεις που εμφαίνονται στο παράρτημα I ,
γ ) το σήμα του κατασκευαστού , το σήμα του προϊόντος και οι εμπορικές ονομασίες ,
δ ) οι ειδικές οδηγίες χρήσεως , αποθηκεύσεως και χειρισμού του λιπάσματος .
Οι ενδείξεις που αναφέρονται στα σημεία γ ) και δ ) δεν δύνανται να αντιτίθενται προς τις ενδείξεις των σημείων α ) και β ) και πρέπει να είναι ευκρινώς διαχωρισμένες από αυτές τις τελευταίες .
2 . Όλες οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να είναι σαφώς διαχωρισμένες από τις άλλες πληροφορίες που αναγράφονται επί των συσκευασιών , των ετικεττών και των συνοδευτικών εγγράφων .
Άρθρο 5
Τα Κράτη μέλη δύνανται να απαιτήσουν όπως στην επικράτειά τους η επισήμανση επί της ετικέττας , οι ενδείξεις επί της συσκευασίας και τα συνοδευτικά έγγραφα είναι συντεταγμένα τουλάχιστον στην ή στις εθνικές τους γλώσσες .
Άρθρο 6
Στην περίπτωση των συσκευασμένων λιπασμάτων , η συσκευασία πρέπει να είναι κλεισμένη κατά τέτοιο τρόπο ή με τέτοιο μέσο ώστε κατά τη διάνοιξη να καταστρέφεται ανεπανόρθωτα το κλείσιμο , η σφράγιση του κλεισίματος ή αυτή η συσκευασία .
Επιτρέπεται η χρησιμοποίηση σάκκων με βαλβίδα .
Άρθρο 7
Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων άλλων κοινοτικών οδηγιών , τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να απαγορεύσουν , περιορίσουν ή παρεμποδίσουν , για λόγους συνθέσεως , αναγνωρίσεως , επισημάνσεως και συσκευασίας , τη θέση σε κυκλοφορία στην αγορά των λιπασμάτων που φέρουν την ένδειξη « λίπασμα ΕΟΚ » και που ανταποκρίνονται προς τις διατάξεις της παρούσης οδηγίας και των παραρτημάτων της .
Άρθρο 8
1 . Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε τα λιπάσματα που τίθενται σε κυκλοφορία στην αγορά και φέρουν την ένδειξη « λίπασμα ΕΟΚ » , να υπόκεινται σε επισήμους ελέγχους τουλάχιστον δια δειγματοληψίας με σκοπό να διαπιστούται αν αυτά συμφωνούν προς τις διατάξεις της παρούσης οδηγίας και των παραρτημάτων της I και II .
2 . Η τήρηση των διατάξεων της παρούσης οδηγίας και των παραρτημάτων της I και II σε ό,τι αφορά τη συμφωνία προς τους τύπους των λιπασμάτων καθώς και η τήρηση των εγγυημένων περιεκτικοτήτων σε ενεργά συστατικά και/ή των περιεκτικοτήτων σε μορφές και εγγυημένες διαλυτότητες των στοιχείων αυτών δεν δύναται να διαπιστούται κατά τους επίσημους ελέγχους παρά μόνο δια των μεθόδων δειγματοληψίας και αναλύσεως που καθορίζονται από τις διατάξεις της παρούσης οδηγίας και λαμβανομένων υπόψη των ανοχών που καθορίζονται στο παράρτημα III .
3 . Τα Κράτη μέλη δύνανται να θεσπίζουν όλες τις απαραίτητες διατάξεις ώστε να αποφεύγεται η συστηματική χρήση των ανοχών που καθορίζονται στο παράρτημα III .
Άρθρο 9
1 . Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για να προσαρμόζονται στην τεχνική πρόοδο οι στήλες 4 , 5 , 6 του μέρους Α , και οι στήλες 8 έως 10 του μέρους Β των παραρτημάτων I και III , επιφέρονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11 .
2 . Ο τρόπος δειγματοληψίας και οι μέθοδοι αναλύσεως καθορίζονται επίσης με την αυτή διαδικασία .
Άρθρο 10
1 . Συνιστάται Επιτροπή για την Προσαρμογή στην Τεχνική Πρόοδο των οδηγιών που αποβλέπουν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των λιπασμάτων , στο εξής ονομαζομένη « επιτροπή » , που συντίθεται από αντιπροσώπους των Κρατών μελών και προεδρεύεται από ένα αντιπρόσωπο της Επιτροπής .
2 . Η επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό .
Άρθρο 11
1 . Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδικασία που καθορίζεται στο παρόν άρθρο , η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της , είτε με δική του πρωτοβουλία , είτε κατόπιν αιτήσεως αντιπροσώπου ενός Κράτους μέλους .
2 . Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των προς λήψη μέτρων . Η επιτροπή εκφέρει τη γνώμη της επί του σχεδίου αυτού εντός προθεσμίας δύο μηνών . Αποφαίνεται με πλειοψηφία σαρανταμίας ψήφων . Οι ψήφοι των Κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης . Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στη ψηφοφορία .
3 . α ) Η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα αν αυτά είναι σύμφωνα προς τη γνώμη της επιτροπής .
β ) Όταν τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα προς τη γνώμη της επιτροπής , ή όταν δεν υπάρχει γνώμη , η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο σχετική πρόταση για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν . Το Συμβούλιο αποφαίνεται με ειδική πλειοψηφία .
γ ) Αν , μετά παρέλευση προθεσμίας τριών μηνών από της συγκλήσεως του Συμβουλίου , τούτο δεν έχει αποφασίσει , τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή .
Άρθρο 12
1 . Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες διατάξεις για να προσαρμοσθούν με την παρούσα οδηγία εντός προθεσμίας εικοσιτεσσάρων μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή .
2 . Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου , που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία .
Άρθρο 13
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη .
Έγινε στις Βρυξέλλες , στις 18 Δεκεμβρίου 1975 .

Labels: 3
15
6