Document ID: 32014R1318

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1318/2014
z dne 11. decembra 2014
o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 z dne 14. decembra 2005 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti, in informiranju potnikov v zračnem prometu o identiteti letalskega prevoznika, ki opravlja let, ter razveljavitvi člena 9 Direktive 2004/36/ES (1), in zlasti člena 4(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Z Uredbo Komisije (ES) št. 474/2006 (2) je bil vzpostavljen seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, iz poglavja II Uredbe (ES) št. 2111/2005.
(2)
Nekatere države članice in Evropska agencija za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: EASA) so Komisiji v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 2111/2005 sporočile informacije, ki so pomembne za posodobitev navedenega seznama. Pomembne informacije so predložile tudi nekatere tretje države. Na podlagi teh informacij bi bilo treba seznam Skupnosti posodobiti.
(3)
Komisija je vse zadevne letalske prevoznike neposredno ali prek organov, odgovornih za regulativni nadzor nad njimi, obvestila o bistvenih dejstvih in pomislekih, ki bi bili podlaga za odločitev o uvedbi prepovedi opravljanja letov v Uniji ali za spremembo pogojev za prepoved opravljanja letov za letalskega prevoznika, ki je vključen na seznam Skupnosti.
(4)
Komisija je zadevnim letalskim prevoznikom dala možnost vpogleda v dokumentacijo, ki so jo zagotovile države članice, ter jim omogočila, da predložijo pisne pripombe in pripravijo ustno predstavitev Komisiji in Odboru, ustanovljenemu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3922/1991 (3) (v nadaljnjem besedilu: Odbor za varnost v zračnem prometu).
(5)
Odbor za varnost v zračnem prometu je od Komisije prejel posodobljene podatke o tekočih skupnih posvetovanjih, ki potekajo v okviru Uredbe (ES) št. 2111/2005 in njene izvedbene Uredbe Komisije (ES) št. 473/2006 (4) s pristojnimi organi in letalskimi prevozniki Angole, Bocvane, Gruzije, Republike Gvineje, Indije, Indonezije, Kazahstana, Kirgiške republike, Libanona, Libije, Madagaskarja, Islamske republike Mavretanije, Mozambika, Nepala, Filipinov, São Toméja in Príncipa, Sudana in Zambije. Od Komisije je prejel tudi informacije o Afganistanu, Gani, Iranu in Severni Koreji. Prav tako je od Komisije prejel posodobljene podatke o tehničnih posvetovanjih z Rusko federacijo.
(6)
EASA je Odboru za varnost v zračnem prometu predstavila rezultate analize revizijskih poročil, ki jih je izvedla Mednarodna organizacija civilnega letalstva (v nadaljnjem besedilu: ICAO) v okviru svojega revizijskega programa za splošni nadzor varnosti (v nadaljnjem besedilu: program USOAP). Države članice so bile pozvane, naj dajo prednost preverjanjem na ploščadi letalskih prevoznikov, ki so licencirani v državah, za katere je ICAO izrazila resne pomisleke glede varnosti ali glede katerih je EASA sklenila, da imajo resne pomanjkljivosti v sistemu varnostnega nadzora. Poleg posvetovanj, ki jih je izvedla Komisija v skladu z Uredbo (ES) št. 2111/2005, bo tudi prednostno preverjanje na ploščadi omogočilo pridobivanje nadaljnjih informacij o varnosti letalskih prevoznikov, ki so licencirani v navedenih državah.
(7)
Odbor za varnost v zračnem prometu je poslušal predstavitve EASA o rezultatih analize preverjanj na ploščadi, izvedenih v okviru programa ocenjevanja tujih zrakoplovov (v nadaljnjem besedilu: SAFA) v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 965/2012 (5).
(8)
Odbor za varnost v zračnem prometu je prav tako poslušal predstavitve EASA o projektih tehnične pomoči, ki se izvajajo v državah, za katere veljajo ukrepi ali spremljanje iz Uredbe (ES) št. 2111/2005. Obveščen je bil o načrtih EASA in prošnjah za nadaljnjo tehnično pomoč ter sodelovanje za izboljšanje upravne in tehnične zmogljivosti organov za civilno letalstvo, da se zagotovi pomoč pri odpravljanju kakršnih koli neskladnosti z veljavnimi mednarodnimi standardi. Države članice so bile prav tako pozvane, naj se na navedene prošnje odzovejo dvostransko, ob usklajevanju s Komisijo in EASA. Komisija je v zvezi s tem poudarila, kako koristno je, da se zlasti prek podatkovne zbirke SCAN, ki jo upravlja ICAO, mednarodni letalski skupnosti zagotavljajo informacije o tehnični pomoči, ki jo Unija in njene države članice zagotavljajo za izboljšanje globalne varnosti v letalstvu.
(9)
Odbor za varnost v zračnem prometu je poslušal tudi predstavitev Eurocontrola, ki je predstavil razvoj sistema obveščanja SAFA in sedanje statistične podatke za obveščanje o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov.
Letalski prevozniki Unije
(10)
Na podlagi analize, ki jo je izvedla EASA v zvezi z rezultati preverjanj na ploščadi, opravljenih na zrakoplovih letalskih prevoznikov Unije, ali v zvezi s pregledi standardiziranja, ki jih je opravila EASA, ter posebnimi pregledi in revizijami, ki so jih opravili nacionalni organi za letalstvo, je več držav članic sprejelo določene izvršilne ukrepe ter o njih obvestilo Komisijo in Odbor za varnost v zračnem prometu. Grčija je sporočila, da je grški organ za civilno letalstvo opravil preglede letalskih prevoznikov Gain Jet Aviation in Skygreece Airlines. Pri dodatnih pregledih ni bilo ugotovljenih večjih težav.
(11)
Države članice so ponovno izrazile svojo pripravljenost, da bodo v primeru kakršnih koli pomembnih varnostnih informacij o tem, da obstajajo neposredna varnostna tveganja, ker letalski prevozniki Unije ne izpolnjujejo ustreznih varnostnih standardov, primerno ukrepale.
Letalski prevozniki iz Angole
(12)
Letalski prevoznik TAAG Angolan Airlines, certificiran v Angoli, lahko v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 474/2006, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1197/2011 (6), opravlja lete v Unijo s štirimi zrakoplovi tipa Boeing 737-700 z registrskimi oznakami D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH in D2-TBJ, tremi zrakoplovi tipa Boeing 777-200 z registrskimi oznakami D2-TED, D2-TEE in D2-TEF ter dvema zrakoplovoma tipa Boeing 777-300 z registrskima oznakama D2-TEG in D2-TEH.
(13)
Letalski prevoznik TAAG Angolan Airlines je 21. novembra 2014 prek pristojnih organov Angole (v nadaljnjem besedilu: INAVIC) predložil prošnjo, da se v Prilogo B k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006 doda nov zrakoplov tipa Boeing 777-300. Vendar obstajajo nenehne težave pri vzpostavljanju in vzdrževanju rednega stika z INAVIC in letalskim prevoznikom TAAG Angolan Airlines. Te težave obstajajo tudi pri stikih INAVIC z ICAO, kar je v zadnjem času privedlo do številnih odpovedi predhodno določenih revizij ICAO. To kaže na težave v notranji komunikaciji pri letalskem prevozniku TAAG Angolan Airlines in INAVIC ter med njimi, zaradi česar je težko ustrezno oceniti, ali bi odobritev prošnje letalskega prevoznika TAAG Angolan Airlines pomenila varnostno tveganje. Zato Komisija meni, da je najbolje nadaljevati tako, da se zahteva polno sodelovanje INAVIC in letalskega prevoznika TAAG Angolan Airlines s Komisijo v bližnji prihodnosti, da bi se temeljito pregledali vsi vidiki sedanjih varnostnih razmer, med drugim tudi v zvezi z dodajanjem novega zrakoplova v floto letalskega prevoznika TAAG Angolan Airlines.
(14)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo dodatnega zrakoplova letalskega prevoznika TAAG Angolan Airlines.
(15)
Države članice na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 965/2012 še naprej preverjajo dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s strani letalskega prevoznika TAAG Angolan Airlines s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih tega letalskega prevoznika.
Letalski prevozniki iz Bocvane
(16)
ICAO je aprila 2013 v Bocvani izvedla misijo za usklajevanje in potrjevanje (v nadaljnjem besedilu: ICVM). Rezultati navedene ICVM so bili deloma pozitivni, saj se je izboljšalo učinkovito izvajanje. Rezultati pa so bili tudi negativni, saj sta bila izražena dva resna pomisleka glede varnosti. Poleg tega sta se od leta 2010 zgodili dve nesreči z zrakoplovoma, registriranima v Bocvani.
(17)
Komisija je na podlagi dostopnih informacij, sedanjega pomanjkanja učinkovitega izvajanja standardov in priporočenih praks ICAO, dveh resnih pomislekov glede varnosti, dveh nesreč ter neredne komunikacije med Komisijo in bocvanskim organom za civilno letalstvo (v nadaljnjem besedilu: CAAB) v dopisu z dne 8. julija 2014, ki ga je poslala CAAB, zahtevala informacije v zvezi z letalskimi prevozniki, certificiranimi v Bocvani.
(18)
CAAB je v odgovoru z dne 3. oktobra 2014 predložil zahtevane informacije, da bi dokazal, da država učinkovito izvaja standarde in priporočene prakse ICAO, ter odpravil dva resna pomisleka glede varnosti.
(19)
Na podlagi teh informacij se zdi, da si CAAB želi, da bi ICAO pred koncem letošnjega leta izvedla še eno ICVM, s katero bi preverila, ali sprejeti korektivni ukrepi zadostujejo za odpravo dveh resnih pomislekov glede varnosti.
(20)
Ocena predloženih informacij poleg tega kaže, da so bili vsi letalski prevozniki ponovno certificirani in da so dobili nova spričevala letalskih prevoznikov na isti dan. Zaradi tega bo CAAB izjemno delovno obremenjen vsakič, ko bo treba podaljšati veljavnost teh spričeval letalskih prevoznikov. CAAB je razvil program za spremljanje varnostnega nadzora letalskih prevoznikov, vendar je izvajanje tega programa v zaostanku. Med izvajanjem nadzornih dejavnosti se zabeleži le omejeno število ugotovitev, zato je težko določiti zmogljivost CAAB za reševanje nastajajočih varnostnih vprašanj. Za pojasnitev teh vprašanj bo Komisija zahtevala dodatne informacije in povabila CAAB na tehnični sestanek, na katerem se bo razpravljalo o morebitnih nadaljnjih podrobnostih v zvezi z razmerami na področju varnostnega nadzora v Bocvani.
(21)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo letalskih prevoznikov iz Bocvane.
Letalski prevozniki iz Gruzije
(22)
Nadaljujejo se posvetovanja s pristojnimi organi Gruzije (v nadaljnjem besedilu: GCAA), da bi se spremljalo izvajanje načrta korektivnih ukrepov s strani GCAA, ki je bil pripravljen kot odziv na resen pomislek glede varnosti, ugotovljen med celovito revizijo sistema Gruzije, ki jo je ICAO izvedla oktobra 2013.
(23)
Komisiji se na podlagi informacij, ki so jih GCAA zagotovili v zvezi s svojimi ukrepi za odpravo resnega pomisleka glede varnosti, ni zdelo potrebno zahtevati, da GCAA nastopijo pred Odborom za varnost v zračnem prometu. Komisija je Odboru za varnost v zračnem prometu poročala o izvajanju načrta korektivnih ukrepov, ki so ga pripravili GCAA.
(24)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo letalskih prevoznikov iz Gruzije.
Letalski prevozniki iz Republike Gvineje
(25)
Pristojni organi Republike Gvineje (v nadaljnjem besedilu: DNAC) so v skladu z dogovorom, sprejetim na sestanku v Bruslju januarja 2013, redno poročali o tekočem izvajanju načrta korektivnih ukrepov, ki ga je ICAO odobrila decembra 2012, ter o vseh z njim povezanih dejavnostih.
(26)
V zadnjem poročilu o napredku, prejetem 21. oktobra 2014, so podrobno opisani najnovejše dejavnosti in napredek pri izvajanju načrta korektivnih ukrepov. Nadaljuje se usposabljanje osebja, da bi se dodatno okrepila nadzorna zmogljivost, zlasti na področjih plovnosti in operacij. DNAC še naprej obravnavajo preostale ugotovitve programa USOAP v smislu povezanih vprašanj protokola prek spletnega orodja za pristop stalnega spremljanja (CMA) organizacije ICAO. Od začetka avgusta do konca septembra 2014 je ICAO opravila potrjevanje vprašanj protokola, primernih za oddaljeno preverjanje, zunaj lokacije. Zato se je skupno učinkovito izvajanje osmih kritičnih elementov rahlo izboljšalo.
(27)
Pripravlja se zakonodajna pobuda za preoblikovanje DNAC v neodvisen ter finančno in operativno samostojen organ za civilno letalstvo z lastno strukturo upravljanja. Pričakuje se, da bo zakonska podlaga za vzpostavitev gvinejskega organa za civilno letalstvo (AGAC), ki v celoti izpolnjuje zahteve ICAO, sprejeta do januarja 2015.
(28)
Vsa prejšnja spričevala letalskih prevoznikov so bila začasno odvzeta konec marca 2013. Še vedno poteka celoten in z ICAO skladen petstopenjski postopek certifikacije nacionalnega letalskega prevoznika PROBIZ Guinée z enim zrakoplovom tipa BE90 ob pomoči in s podporo posebne misije Afriške konference za civilno letalstvo/Organizacije za varnostni nadzor v letalstvu skupine držav sporazuma iz Banjula, vključno s sočasnim usposabljanjem na delovnem mestu za inšpektorje DNAC v zvezi s celotnim postopkom. Postopek certifikacije sta sprožila tudi dva druga letalska prevoznika, in sicer Eagle Air Guinée in Sahel Aviation Service Guinée. DNAC pričakujejo, da bo ob podpori regionalnega urada ICAO v Dakarju postopek certifikacije vseh treh letalskih prevoznikov končan do konca leta 2014.
(29)
DNAC so zahtevali izvedbo ICVM, da se potrdi napredek pri izvajanju načrta korektivnih ukrepov. ICAO jo je sprva nameravala izvesti maja 2014. Spremembe v višjem vodstvu na Ministrstvu za promet so povzročile zamudo, zato je bila ICVM okvirno načrtovana za drugo polovico septembra 2014. Zaradi izbruha ebole sta ICVM in misija ICAO za pomoč, ki je bila sprva načrtovana za julij 2014, ustavljeni za nedoločen čas.
(30)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo letalskih prevoznikov iz Republike Gvineje.
(31)
Če je iz kakršnih koli pomembnih varnostnih informacij razvidno, da obstajajo neposredna varnostna tveganja, ki so posledica neizpolnjevanja mednarodnih varnostnih standardov, bo Komisija morda prisiljena sprejeti ukrepe v skladu z Uredbo (ES) št. 2111/2005.
Letalski prevozniki iz Indije
(32)
V Bruslju je 7. novembra 2014 potekal tehnični sestanek. Sestanka so se udeležili Komisija, EASA in visoki predstavniki indijskega Generalnega direktorata za civilno letalstvo (v nadaljnjem besedilu: DGCA). Sestanek je potekal v zvezi z izpolnjevanjem mednarodnih varnostnih in nadzornih obveznosti s strani Indije, vključno z odločitvijo Zvezne uprave za letalstvo Združenih držav (v nadaljnjem besedilu: FAA), da zaradi pomanjkljivosti, ugotovljenih med revizijo ocene varnosti v mednarodnem letalskem prometu (IASA), zniža stanje skladnosti za Indijo iz prve v drugo kategorijo. DGCA je predložil podrobne podatke o stanju svojih korektivnih ukrepov za obravnavanje ugotovitev, ki so izhajale iz znižanja kategorije skladnosti s strani FAA. Ponovno je poudaril, da je sprejel ukrep za obravnavanje večine ugotovitev FAA ter da je pripravil strukturiran načrt korektivnih ukrepov v zvezi s preostalimi področji, za katera je bil izražen varnostni pomislek. Poleg tega je na tehničnem sestanku predložil informacije o vprašanju trajnosti in tekočih izboljšavah v zvezi s tem.
(33)
Na navedenem tehničnem sestanku se je DGCA zavezal, da bo polno sodeloval v tekočem dialogu o varnosti s Komisijo, med drugim tudi na dodatnih sestankih, če in kadar bo Komisija menila, da so potrebni. Prav tako se je zavezal, da bo Komisiji predložil vse pomembne varnostne informacije v okviru uradnih posvetovanj z organi, pristojnimi za regulativni nadzor nad letalskimi prevozniki, certificiranimi v Indiji, v skladu z določbami iz člena 3(2) Uredbe Komisije (ES) št. 473/2006.
(34)
Komisija na podlagi informacij, predloženih na tehničnem sestanku 7. novembra 2014, ter zavez, ki jih je na tem sestanku sprejel DGCA, meni, da na tej stopnji ni treba uvesti omejitev opravljanja letov za indijske letalske prevoznike.
(35)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo letalskih prevoznikov iz Indije.
(36)
Države članice v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012 še naprej preverjajo dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih indijskih prevoznikov.
Letalski prevozniki iz Indonezije
(37)
Posvetovanja s pristojnimi organi Indonezije (v nadaljnjem besedilu: DGCA) se nadaljujejo, da bi se spremljal napredek DGCA pri zagotavljanju, da se varnostni nadzor nad vsemi letalskimi prevozniki, ki so certificirani v Indoneziji, izvaja v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi.
(38)
Potrjena so prizadevanja DGCA za vzpostavitev letalskega sistema, ki bo v celoti skladen s standardi ICAO. Potrjeni sta tudi potrebna preglednost, ki so jo pokazali DGCA, in pripravljenost za izmenjavo informacij.
(39)
ICAO je od 5. do 14. maja 2014 izvedla celovito revizijo sistema. Končno poročilo o navedeni reviziji je na voljo od 18. novembra 2014, iz rezultatov revizije pa je razvidno, da je še vedno treba znatno izboljšati sistem varnostnega nadzora v Indoneziji. DGCA so ICAO predlagali načrt korektivnih ukrepov za obravnavo ugotovitev, ki izhajajo iz te revizije.
(40)
Nacionalni odbor Indonezije za varnost v prevozu je septembra 2014 objavil končno poročilo o nesreči zrakoplova letalskega prevoznika Lion Air, ki se je zgodila 13. aprila 2013 na Baliju. Izčrpno poročilo vsebuje analizo nesreče in varnostna priporočila, med drugim za letalskega prevoznika in DGCA.
(41)
Vendar za zdaj ni objektivnih in trdnih dokazov o ustreznosti izvajanja načrta korektivnih ukrepov in varnostnih priporočil.
(42)
DGCA so v dopisu z dne 20. oktobra 2014 obvestili Komisijo, da so bili od zadnje posodobitve certificirani štirje novi letalski prevozniki, in sicer je bilo spričevalo letalskega prevoznika št. 121-042 izdano letalskemu prevozniku PT. MY INDO Airlines15. avgusta 2014, spričevalo letalskega prevoznika št. 121-054 je bilo izdano letalskemu prevozniku PT Indonesia Air Asia Extra28. avgusta 2014, spričevalo letalskega prevoznika št. 135-052 je bilo izdano letalskemu prevozniku PT. Elang Lintas Indonesia28. februarja 2014, spričevalo letalskega prevoznika št. 135-053 pa je bilo izdano letalskemu prevozniku PT. Elang Nusantara Air12. marca 2014. Vendar DGCA niso predložili dokazov, da je varnostni nadzor navedenih letalskih prevoznikov zagotovljen v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi.
(43)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti z vključitvijo navedenih štirih letalskih prevoznikov v Prilogo A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
Letalski prevozniki iz Kazahstana
(44)
Posvetovanja s pristojnimi organi Kazahstana (v nadaljnjem besedilu: CAC) se nadaljujejo, da bi se spremljal napredek CAC pri zagotavljanju, da se varnostni nadzor nad vsemi letalskimi prevozniki, ki so certificirani v Kazahstanu, izvaja v skladu z mednarodnimi standardi varnosti v letalstvu.
(45)
CAC so Komisijo obvestili o napredku v zvezi z ICVM, ki je potekala v Kazahstanu od 27. maja do 4. junija 2014, vključno s stanjem dveh resnih pomislekov glede varnosti, ki ju je leta 2009 izrazila ICAO. Zlasti so navedli, da je bil resni pomislek glede varnosti v zvezi z izdajo spričeval o plovnosti zrakoplovov odpravljen, medtem ko drugi pomislek v zvezi s postopkom certifikacije za izdajo spričeval letalskih prevoznikov še vedno obstaja.
(46)
Letalski prevoznik Air Astana je predložil tudi redno posodobitev podatkov o razvoju v zvezi z varnostjo, zlasti v zvezi z nedavnimi spremembami svoje flote, ki zdaj lahko opravlja polete v Uniji. Na novo dodani zrakoplovi so večinoma novi zrakoplovi, najeti na podlagi finančnega najema. Nekoliko se je povečala tudi sedanja in načrtovana raven operacij.
(47)
Na podlagi dostopnih informacij o sistemu varnostnega nadzora v Kazahstanu se ocenjuje, da kazahstanski letalski organi nimajo dovolj zadostno usposobljenih in izkušenih inšpektorjev za vodenje nalog certifikacije v zvezi s spričevali letalskih prevoznikov in posebnimi dovoljenji ter da na tej stopnji ne morejo zagotavljati stalnega nadzora na področju letalskih operacij. Kazahstanske organe se zato močno spodbuja, naj okrepijo svoja prizadevanja za zagotovitev izpolnjevanja mednarodnih varnostnih standardov.
(48)
Komisija in EASA nameravata pozorno spremljati napredek CAC pri zaposlovanju inšpektorjev, ohranitvi njihovega števila in njihovem usposabljanju ter ukrepe CAC za izvajanje načrta korektivnih ukrepov v zvezi z obstoječim resnim pomislekom glede varnosti.
(49)
Komisija je 29. septembra 2014 pozvala CAC, naj ji posredujejo posodobljene informacije o letalskih prevoznikih, ki jih nadzorujejo, zlasti informacije o preklicu spričeval letalskih prevoznikov. CAC so v odgovoru obvestili Komisijo o spričevalih letalskih prevoznikov, izdanih v Kazahstanu, ter predložili dokaze o preklicu treh spričeval letalskih prevoznikov, in sicer spričeval letalskih prevoznikov Jet One, Luk Aero in Air Trust Aircompany.
(50)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti s črtanjem letalskih prevoznikov Jet One, Luk Aero in Air Trust Aircompany iz Priloge A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
(51)
Države članice v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012 še naprej preverjajo dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih letalskega prevoznika Air Astana.
Letalski prevozniki iz Kirgiške republike
(52)
Pristojni organ Kirgiške republike (v nadaljnjem besedilu: KG CAA) je v dopisih z dne 18. oktobra 2014 in 13. novembra 2014 predložil posodobljene informacije o letalskih prevoznikih, ki so certificirani v navedeni državi in za katere zdaj velja prepoved opravljanja letov v Uniji. V skladu s tema dopisoma in spremljajočo dokumentacijo je KG CAA začasno odvzel spričevala štirih letalskih prevoznikov, in sicer Kyrgyz Airlines, SAEMES, Supreme Aviation in Click Airways, ter preklical spričevalo letalskega prevoznika Kyrgyz Trans Avia. Po zakonodaji Kirgiške republike je začasni odvzem spričevala letalskega prevoznika enakovreden preklicu spričevala letalskega prevoznika, če imetnik začasno odvzetega spričevala ne zaprosi za postopek certifikacije v treh mesecih po začasnem odvzemu. Letalski prevozniki Kyrgyz Airlines, SAEMES, Supreme Aviation in Click Airways niso zaprosili za takšno certifikacijo po začasnem odvzemu njihovih spričeval letalskih prevoznikov. Zato se lahko šteje, da so njihova spričevala letalskih prevoznikov preklicana.
(53)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti s črtanjem letalskih prevoznikov Kyrgyz Airlines, SAEMES, Supreme Aviation, Click Airways in Kyrgyz Trans Avia iz Priloge A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
Letalski prevozniki iz Libanona
(54)
Posvetovanja z libanonskimi pristojnimi organi (v nadaljnjem besedilu: libanonski DGCA) se nadaljujejo, njihov cilj pa je potrditev, da Libanon odpravlja pomanjkljivosti, ki jih je ugotovila ICAO med ICVM, izvedeno v Libanonu med 5. in 11. decembrom 2012. Libanonski DGCA so pripravili načrt korektivnih ukrepov, ki jih trenutno izvajajo, zlasti v zvezi z resnim pomislekom glede varnosti certifikacije letalskih prevoznikov v Libanonu.
(55)
Libanonski DGCA so na tehničnem sestanku 14. julija 2014 predložili informacije o zamenjavi svojega vodstva, imenovanju novega osebja, ki so ga zaposlili libanonski DGCA in ga je napotil letalski prevoznik Middle East Airlines, izboljšani opredelitvi temeljnih vzrokov za resni pomislek glede varnosti ter seznanjenosti s potrebnimi izboljšavami v Libanonu na politični ravni. Predložili so popoln seznam veljavnih spričeval letalskih prevoznikov v Libanonu in informacije o obnovi spričeval dveh letalskih prevoznikov.
(56)
Komisijo so obvestili, da je bilo ICAO poslano poročilo o odpravi resnega pomisleka glede varnosti. Vendar navedeni korektivni ukrepi za zdaj še niso preverjeni.
(57)
Komisija je 14. in 15. oktobra 2014 opravila neuradni obisk pri libanonskih DGCA. Na tem obisku je Libanon poudaril napredek, ki je bil dosežen pri DGCA od julija 2014 predvsem zaradi dobre komunikacije z Unijo. Libanon resno upošteva resni pomislek glede varnosti, ki ga je izrazila ICAO, in je preveril vsa spričevala letalskih prevoznikov. Libanonski DGCA so poudarili, da je Generalni direktorat za civilno letalstvo zdaj v celoti pristojen za spremljanje vseh varnostnih vidikov pri vseh letalskih prevoznikih, čeprav še ni vzpostavljen samostojen organ za civilno letalstvo, ki bi imel na voljo ustrezna sredstva. Libanon je 9. novembra 2014 predložil dodatne informacije o svojem akcijskem načrtu za varnost v letalstvu, vključno z načrti za nadaljnji razvoj samostojnega organa za civilno letalstvo.
(58)
Glede na navedeno se bodo posvetovanja z libanonskimi organi nadaljevala v skladu s členom 3(2) Uredbe (ES) št. 473/2006.
(59)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo letalskih prevoznikov iz Libanona.
(60)
Če je iz kakršnih koli pomembnih varnostnih informacij razvidno, da obstajajo neposredna varnostna tveganja, ki so posledica neizpolnjevanja mednarodnih varnostnih standardov, bo Komisija morda prisiljena sprejeti nadaljnje ukrepe v skladu z Uredbo (ES) št. 2111/2005.
Letalski prevozniki iz Libije
(61)
Pristojni organi Libije (v nadaljnjem besedilu: LYCAA) so se aprila 2012 strinjali, da se vsem letalskim prevoznikom, certificiranim v Libiji, omeji opravljanje letov v Uniji. Tako so imeli LYCAA na voljo dovolj časa za ponovno certifikacijo navedenih letalskih prevoznikov in vzpostavitev zadostnih nadzornih zmogljivosti za zagotavljanje izpolnjevanja mednarodnih varnostnih standardov.
(62)
Komisija je spremljala učinkovitost navedenih omejitev. Opravila je tudi redna posvetovanja z LYCAA o njihovem napredku pri reformi varnostnega sistema za civilno letalstvo.
(63)
Do marca 2014 je bilo ugotovljenega nekaj napredka na ravni LYCAA in ravni glavnih letalskih prevoznikov, tj. Libyan Airlines in Afriqiyah Airways. Vendar je certifikacija navedenih letalskih prevoznikov trajala veliko dlje, kot je bilo pričakovano.
(64)
Kot je Komisija navedla aprila 2014 (7), bi morali LYCAA, preden lahko svojim prevoznikom izdajo dovoljenje za opravljanje letov v Unijo, Komisiji zadovoljivo dokazati, da je bil postopek ponovne certifikacije uspešno zaključen in da je vzpostavljen trajnostni stalni nadzor v skladu s standardi ICAO.
(65)
Vendar so se junija in julija 2014 varnostne razmere v Libiji znatno poslabšale, zlasti po izbruhu nasilja na mednarodnem letališču Tripoli in v njegovi okolici. Varnostne razmere so še vedno nestabilne. Zaradi nasilja so na mednarodnem letališču Tripoli močno uničene in poškodovane stavbe, infrastruktura in zrakoplovi na tleh, zaradi česar sta letališče in lokalni zračni prostor neuporabna.
(66)
Komisija glede na nejasno stanje zmogljivosti LYCAA za ustrezen nadzor letalskih prevoznikov zaradi nasilja in pomanjkanja stabilne in učinkovite vlade nima več potrebnega zaupanja, da so LYCAA še vedno pristojni za to, da libijskim letalskim prevoznikom omejijo opravljanje letov v Unijo. Poleg tega ni prepričana, da lahko LYCAA izpolnijo svoje mednarodne obveznosti glede varnostnega nadzora nad svojimi letalskimi prevozniki. Poleg tega je zaskrbljena zaradi velikega števila zrakoplovov, ki so bili poškodovani med nasiljem, in dvomi, da se ustrezno upošteva njihova stalna plovnost.
(67)
Na ustni predstavitvi 25. novembra 2014, na kateri so LYCAA Komisiji in Odboru za varnost v zračnem prometu predstavili svoje ukrepe za zagotavljanje varnosti v letalstvu v Libiji, je postalo jasno, da kljub prizadevanjem pod njihovim vodstvom še vedno obstajajo bistveni pomisleki, da neposredna varnostna tveganja v letalstvu niso dovolj omejena. Ti pomisleki so zaradi sedanje nestabilnosti še večji.
(68)
Zaradi nejasnega stanja zmogljivosti LYCAA za ustrezen nadzor libijskih letalskih prevoznikov in nadzor neposrednih varnostnih tveganj, se ocenjuje, da LYCAA ne morejo izpolnjevati svojih mednarodnih obveznosti v zvezi z varnostjo v letalstvu.
(69)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti z vključitvijo vseh letalskih prevoznikov, certificiranih v Libiji, v Prilogo A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
Letalski prevozniki z Madagaskarja
(70)
Posvetovanja z madagaskarskimi pristojnimi organi so se dejavno nadaljevala, da bi se spremljal napredek navedenih organov pri zagotavljanju, da se varnostni nadzor nad vsemi letalskimi prevozniki, ki so certificirani na Madagaskarju, izvaja v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi.
(71)
Komisija je ob pomoči EASA 23. oktobra 2014 organizirala posvetovalni sestanek z madagaskarskimi pristojnimi organi in predstavniki letalskega prevoznika Air Madagascar. Na tem sestanku je letalski prevoznik predložil informacije o razvoju svoje flote, zlasti pa je sporočil, da bo od leta 2015 naprej dva zrakoplova tipa Boeing 737, ki sta navedena v Prilogi B k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006, postopoma nadomestil z zrakoplovoma istega tipa ter da bo v prvi četrtini leta 2015 v floto dodal zrakoplov tipa ATR 72-600.
(72)
Letalski prevoznik Air Madagascar je 10. novembra 2014 zaprosil za spremembo Priloge B, da bi se dovolilo opravljanje letov novega zrakoplova tipa Boeing 737, ki bo v njegovi floti nadomestil obstoječi zrakoplov tipa Boeing 737, in opravljanje letov zrakoplova tipa ATR 72-600, ki bo dodan v floto.
(73)
Letalski prevoznik Air Madagascar je predložil dokaze, da se je varnost njegove flote izboljšala. Madagaskarski pristojni organi so navedli, da so v zvezi z leti, ki se opravljajo z zrakoplovom tipa Boeing B737, zadovoljni s sedanjo ravnjo izpolnjevanja zahtev ICAO, ki jo je dokazal letalski prevoznik Air Madagascar. Države članice in EASA so potrdile, da preverjanja na ploščadi, opravljena na letališčih Unije v okviru programa SAFA, niso vzbudila posebnih pomislekov.
(74)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti v povezavi z letalskim prevoznikom Air Madagascar. Prilogo B k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006 bi bilo treba spremeniti, da se dovoli opravljanje letov zrakoplovov tipa serije B737 in zrakoplovov tipa serije ATR 72/42, ki so ali bodo navedeni na spričevalu letalskega prevoznika Air Madagascar.
(75)
Države članice bodo na podlagi Uredbe (EU) št. 965/2012 še naprej preverjale dejansko izpolnjevanje ustreznih varnostnih standardov s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki jih je treba opraviti na zrakoplovih letalskega prevoznika Air Madagascar.
Letalski prevozniki iz Islamske republike Mavretanije
(76)
EASA je obvestila Komisijo o poročilih, ki kažejo, da obstajajo resne varnostne pomanjkljivosti in da letalski prevoznik Mauritania Airlines International (MAI) ne odpravlja pomanjkljivosti, ugotovljenih s preverjanji na ploščadi v okviru programa SAFA. Navedene pomanjkljivosti so povezane z izračuni za pripravo in izvedbo leta. Kljub nekaterim izboljšavam v zvezi s stanjem zrakoplovov imata značaj in resnost nedavnih ugotovitev neposreden vpliv na varnost operacij, zaradi česar so potrebni korektivni ukrepi.
(77)
Komisija je neposredno obvestila pristojne nacionalne organe (v nadaljnjem besedilu: ANAC) in letalskega prevoznika Mauritania Airlines International (MAI) o navedenih pomanjkljivostih, da bi hitro sprejeli ukrepe za ublažitev. ANAC so potrdili prejem, ko so poročali o več korektivnih ukrepih in rezultatih zadnje revizije ICAO na področjih letališč in navigacijskih služb zračnega prometa.
(78)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo letalskih prevoznikov iz Islamske republike Mavretanije.
(79)
Če je iz kakršnih koli pomembnih varnostnih informacij razvidno, da obstajajo neposredna varnostna tveganja, ki so posledica neizpolnjevanja mednarodnih varnostnih standardov, bo Komisija morda prisiljena sprejeti nadaljnje ukrepe v skladu z Uredbo (ES) št. 2111/2005.
Letalski prevozniki iz Mozambika
(80)
Pristojni organi Mozambika (v nadaljnjem besedilu: IACM) so poročali o tekočem izvajanju načrta korektivnih ukrepov, ki je bil predložen ICAO in ga je ta odobrila. Iz zadnjega poročila o napredku in priloženih dokazil, ki sta jih Komisija in EASA prejeli 26. septembra 2014, je razvidno, da si IACM še naprej prizadevajo za posodobitev pravnega okvira z vlaganjem zakonodajnih predlogov, ki bi zakon o civilnem letalstvu dodatno uskladili z zahtevami ICAO ter zagotovili, da imajo IACM namesto zgolj vloge regulatorja vlogo organa ter da se njihovi obstoječi predpisi dodatno uskladijo s spremenjenimi standardi in priporočenimi praksami ICAO. Nadaljuje se zaposlovanje in usposabljanje osebja, da bi se dodatno okrepila nadzorna zmogljivost, zlasti na področjih operacij in licenciranja, letališč, plovnosti ter priprave in izvrševanja pravil. Prizadevanja za povečanje notranje zmogljivosti se krepijo prek partnerstev z afriškimi in evropskimi organi ter regionalnimi organizacijami. Za vsa letališča je bila opravljena analiza pomanjkljivosti certifikacije letališč, zahteval pa se je podroben načrt za certifikacijo mednarodnih letališč (Maputo, Beira in Nacala), da bi se postopek začel leta 2015. Pripravlja se državni varnostni program, ki naj bi bil predvidoma končan do leta 2017.
(81)
IACM še naprej obravnavajo nerešene ugotovitve programa USOAP v smislu vprašanj protokola USOAP. Poleg tega je bilo s spletnim orodjem CMA organizacije ICAO pripravljenih veliko predpisov in postopkov, potrebnih za utemeljitev odgovorov, prek navedenega orodja pa je bila predložena s tem povezana dokumentacija. Zdaj mora ICAO te ukrepe še potrditi.
(82)
IACM so zaprosili za izvedbo ICVM, da se potrdi napredek pri izvajanju načrta korektivnih ukrepov, pri čemer se bo ICVM predvidoma izvedla med 26. novembrom in 4. decembrom 2014, zajemala pa bo področja zakonodaje, organizacije organa za civilno letalstvo, letališč in navigacijskih služb zračnega prometa.
(83)
Potrjen je občuten napredek, o katerem so poročali IACM, in sicer pri odpravljanju pomanjkljivosti, ki jih je ugotovila ICAO, poleg tega pa se spodbujajo njihova prizadevanja za dokončno vzpostavitev letalskega sistema, ki bo v celoti skladen z mednarodnimi standardi. Glede na že dosežen občuten napredek in pričakovani nadaljnji napredek bi se v prvem četrtletju leta 2015 lahko izvedla misija Unije za oceno varnosti. Vendar za zdaj velja, da je še vedno treba v celoti in ustrezno obravnavati več pomembnih vprašanj v zvezi z varnostjo v letalstvu.
(84)
Še vedno poteka preiskava nesreče letalskega prevoznika Linhas Aéreas de Moçambique S.A. (v nadaljnjem besedilu: LAM), ki se je zgodila 29. novembra 2013. Končno poročilo o preiskavi nesreče se pričakuje do konca leta 2014. Po nesreči je LAM opravil obsežen pregled notranjega usposabljanja, mehanizmov in postopkov za varnost in zaščito, kar je privedlo do izvajanja zahtevnejših organizacijskih in operativnih zahtev. Hkrati so se nadaljevala prizadevanja za dodatno izboljšanje sistema za upravljanje varnosti, posebna pozornost pa je bila namenjena zlasti analizi in izmenjavi podatkov o letu.
(85)
IACM so tudi sporočili, da nadaljujejo postopek certifikacije letalskih prevoznikov, ki izpolnjujejo standarde in priporočene prakse ICAO. Glede na seznam, ki so ga predložili, so certificirali novega letalskega prevoznika, in sicer Makond Lda. Vendar IACM niso predložili dokazov, da se varnostni nadzor nad navedenim letalskim prevoznikom izvaja v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi.
(86)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti z vključitvijo letalskega prevoznika Makond Lda v Prilogo A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
Letalski prevozniki iz Nepala
(87)
Komisija je nadaljevala posvetovanja z nepalskim pristojnim organom (v nadaljnjem besedilu: CAAN), da bi se vzpostavile njegove zmogljivosti za zadostno izvajanje in uveljavljanje ustreznih mednarodnih varnostnih standardov.
(88)
CAAN je na zahtevo Komisije predložil dokumentacijo o doseženem napredku v zvezi z dejavnostmi varnostnega nadzora, vključno s pomanjkljivostmi, ki so bile ugotovljene med ocenjevalnim obiskom Unije v Nepalu februarja 2014, resnim pomislekom ICAO glede varnosti in revizijami ICAO.
(89)
Komisija in EASA sta se sestali s CAAN 24. septembra 2014. Sestanek je bil osredotočen zlasti na napredek, dosežen na področjih licenciranja letalske posadke, certifikacije letalskih prevoznikov in nadzora letalskih operacij.
(90)
Zdi pa se, da napredek ni zadosten in da je potrebnega več časa. Predvsem obstajajo pomisleki, da CAAN do zdaj ni ustrezno obravnaval zahtev za letalsko posadko, ki deluje v operacijah z veččlansko posadko, zlasti glede na to, da je v poročilu o nesreči s smrtnim izidom, ki se je zgodila 16. februarja 2014, kot verjetni vzrok nesreče navedeno pomanjkanje ustreznega usposabljanja posadke.
(91)
Poleg tega še vedno obstajajo pomisleki, da ponovna certifikacija letalskih prevoznikov s strani CAAN ni ustrezna in da morda ni primerna za zagotavljanje, da vsi nepalski letalski prevozniki izpolnjujejo mednarodne zahteve za varnost v zračnem prometu. CAAN se zato spodbuja, naj pridobi pomoč ustreznih strokovnjakov za to področje, da se oceni postopek in preveri njegova ustreznost ter sprejmejo potrebni ukrepi.
(92)
Na sestanku, ki je potekal 11. novembra 2014, so Komisija, EASA ter letalski prevozniki Nepal Airlines Corporation, Buddha Air, Shree Airlines, Tara Air in Yeti Airlines pregledali napredek v zvezi z ugotovitvami ocenjevalnega obiska Unije na kraju samem ter druga vprašanja, povezana z izboljšanjem varnosti v zračnem prometu v Nepalu.
(93)
Spodbudno je, da lahko nekateri letalski prevozniki obvladujejo tveganja svojih operacij na ravni, ki bi lahko pomenila, da je mogoče zmanjšati tveganja zaradi nezadostnega nadzora s strani CAAN. Vendar Komisija meni, da pristojni organi Nepala zdaj niso zmožni zadostno izvajati in uveljavljati ustreznih mednarodnih varnostnih standardov na ravni, ki bi lahko upravičila odpravo sedanje prepovedi opravljanja letov.
(94)
Poudariti je treba tudi, da je Komisija 25. avgusta 2014 CAAN poslala dopis, da bi pridobila posodobljene informacije v zvezi z letalskimi prevozniki, ki so pod njegovim nadzorom. CAAN je v dopisu z dne 10. septembra 2014 obvestil Komisijo, da je bil od zadnje posodobitve certificiran en nov letalski prevoznik, in sicer je bilo spričevalo letalskega prevoznika št. 082/2014 izdano letalskemu prevozniku Manang Air Pvt. Ltd. 3. julija 2014. Vendar CAAN ni predložil dokazov, da se varnostni nadzor nad navedenim letalskim prevoznikom izvaja v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi.
(95)
Letalskim prevoznikom, ki jim je bilo v preteklosti izdano ločeno spričevalo letalskega prevoznika le za njihove mednarodne operacije, se je zdaj izdalo le eno spričevalo letalskega prevoznika, ki zajema vse operacije. Zaradi tega je CAAN preklical spričevalo letalskega prevoznika št. 058/2010 za Buddha Air (International Operations) in spričevalo letalskega prevoznika št. 059/2010 za Shree Airlines (International Operations).
(96)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti z vključitvijo letalskega prevoznika Manang Air Pvt. v Prilogo A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006 ter s črtanjem letalskih prevoznikov Buddha Air (International Operations) in Shree Airlines (International Operations) iz Priloge A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
Letalski prevozniki s Filipinov
(97)
FAA je 9. aprila 2014 sporočila svojo odločitev, da glede na svoj program revizije ocene varnosti v mednarodnem letalskem prometu (IASA) zviša stanje skladnosti za Filipine iz druge v prvo kategorijo. Filipinski organ za civilno letalstvo (v nadaljnjem besedilu: CAAP) je v dopisu Komisiji z dne 24. julija 2014 omenil odločitev FAA, da zviša kategorijo skladnosti za Filipine. V tem dopisu je omenjeno tudi sporočilo ICAO, da so Filipini odpravili resne pomisleke glede varnosti, ki so bili izraženi v preteklosti. CAAP je v tem dopisu navedel, da je njegov naslednji cilj odprava prepovedi opravljanja letov za letalske prevoznike, certificirane na Filipinih, za katere še vedno velja prepoved opravljanja letov v Uniji.
(98)
Komisija je v dopisu za CAAP z dne 22. septembra 2014 ponovno poudarila, da mora vsaka odločitev o črtanju letalskih prevoznikov, certificiranih na Filipinih, s seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, temeljiti na pristopu, ki temelji na dokazih. V zvezi s tem je 4. novembra 2014 potekal tehnični sestanek s strokovnjaki Komisije in EASA ter visokimi predstavniki CAAP.
(99)
Dokazi, ki jih je CAAP predložil pred tehničnim sestankom 4. novembra 2014 in na njem, so vključevali podrobnosti o sedanji organizacijski strukturi CAAP ter predlagane izboljšave, ki bi okrepile njegove nadzorne zmogljivosti. Predložene so bile tudi informacije o sedanji nadzorni dejavnosti, ki jo CAAP izvaja nad letalskimi prevozniki, certificiranimi na Filipinih. CAAP je navedel tudi tekoče infrastrukturne izboljšave ter predložil posodobljene podatke o nadaljnjem predlaganem razvoju svojega državnega varnostnega programa.
(100)
Komisija je v dopisu z dne 22. septembra 2014 predlagala tudi, da bi EASA na Filipinih opravila obisk za zagotovitev tehnične pomoči na kraju samem. Ta obisk je bil opravljen v tednu po 10. novembru 2014.
(101)
Razprava in dokazi, ki jih je predložil CAAP na tehničnem sestanku 4. novembra 2014, veljajo za spodbudne, kar zadeva napredek, ki so ga filipinski pristojni organi dosegli v zvezi z nadzorom letalskih prevoznikov, certificiranih na Filipinih. To omogoča, da se v prihodnosti organizira preveritvena misija Unije na kraju samem.
(102)
Vendar je treba v zvezi s ciljem CAAP, da zaprosi za popolno odpravo prepovedi opravljanja letov za letalske prevoznike, certificirane na Filipinih, poudariti, da bo za to potrebna celovita ocena vseh zadevnih informacij in da bo moral biti rezultat preveritvene misije Unije na kraju samem zadovoljiv.
(103)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, v zvezi z letalskimi prevozniki s Filipinov.
(104)
Države članice s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012 še naprej preverjajo, ali letalska prevoznika Philippine Airlines in Cebu Pacific Air dejansko izpolnjujeta ustrezne varnostne standarde.
Letalski prevozniki iz Ruske federacije
(105)
Komisija, EASA in države članice še naprej pozorno spremljajo varnost letalskih prevoznikov, ki so certificirani v Ruski federaciji in opravljajo letalske prevoze v Unijo, vključno s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi, ki se opravljajo na nekaterih ruskih letalskih prevoznikih v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012.
(106)
Komisija se je 15. julija 2014 sestala s predstavniki letalskega prevoznika Kogalymavia, da bi potrdila učinkovitost ukrepov, ki jih je navedeni letalski prevoznik sprejel, da bi izboljšal svojo evidenco o varnosti. Na splošno se je zdelo, da je doseženi napredek letalskega prevoznika Kogalymavia trajen. Navedenega letalskega prevoznika se spodbuja, naj še naprej vzpostavlja pozitivno varnostno kulturo znotraj svoje organizacije, vključno s poročanjem o bistvenih z varnostjo povezanih informacijah.
(107)
Komisija se je ob pomoči EASA in ene od držav članic 6. novembra 2014 sestala s predstavniki Ruske zvezne agencije za zračni promet (v nadaljnjem besedilu: FATA). Namen tega sestanka je bil zagotoviti, da ruski letalski prevozniki ustrezno obravnavajo ugotovitve, ki so bile v preteklih 12 mesecih odkrite v zvezi z njimi pri preverjanjih na ploščadi v okviru programa SAFA. Na sestanku se je FATA zavezala, da bo dodatno preiskala vzroke za nekatere resne ugotovitve ter nadalje ukrepala v primerih, v katerih neskladnosti še niso ustrezno odpravljene.
(108)
FATA je 21. novembra 2014 obvestila Komisijo, da je svojim letalskim prevoznikom svetovala, naj pravočasno obravnavajo vse nerešene ugotovitve v podatkovni zbirki SAFA in stalno izvajajo korektivne ukrepe, da bi se izognili težavam v zvezi s preverjanji in ugotovitvami SAFA.
(109)
Na podlagi dostopnih informacij je bilo sklenjeno, da zaslišanje ruskih letalskih organov ali letalskih prevoznikov, certificiranih v Ruski federaciji, pred Odborom za varnost v zračnem prometu ni bilo potrebno.
(110)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, z vključitvijo letalskih prevoznikov iz Ruske federacije.
(111)
Vendar države članice s prednostno razvrstitvijo preverjanj na ploščadi v skladu z Uredbo (EU) št. 965/2012 še naprej preverjajo, ali letalski prevozniki iz Ruske federacije dejansko izpolnjujejo mednarodne varnostne standarde. Če se pri navedenih preverjanjih izkaže, da obstajajo neposredna varnostna tveganja, ki so posledica neizpolnjevanja ustreznih varnostnih standardov, je lahko Komisija prisiljena sprejeti ukrepe proti letalskim prevoznikom iz Ruske federacije v skladu z Uredbo (ES) št. 2111/2005.
Letalski prevozniki iz São Toméja in Príncipa
(112)
Pristojni organi São Toméja in Príncipa (v nadaljnjem besedilu: INAC) so po dolgem obdobju brez komunikacije 22. septembra 2014 poročali o doseženem napredku v tem obdobju.
(113)
ICAO je 28. maja 2014 sporočila, da so bili odpravljeni resni pomisleki glede varnosti v zvezi s postopkom certifikacije in nadzorom letalskih prevoznikov ter da je zagotovljena zaščita s strani upravljavcev letališč. Zato je São Tomé in Príncipe zdaj odpravil vse v preteklosti ugotovljene resne pomisleke glede varnosti.
(114)
Trenutno se izvaja načrt korektivnih ukrepov, ki so ga predložili INAC. Povzetek njegove izvedbe sredi aprila 2014 kaže, da je bilo 20 % dejavnosti, katerih izvedba je bila načrtovana pred koncem novembra 2014, izvedenih v skladu z načrtom, 25 % navedenih dejavnosti še poteka, preostalih 55 % dejavnosti pa se še ni začelo, zato se je predvideni datum njihove izvedbe prestavil.
(115)
INAC so preklicali spričevala osmih letalskih prevoznikov, in sicer British Gulf International Company Ltd, Executive Jet Services, Global Aviation Operation, Goliaf Air, Island Oil Exploration, Transafrik International Ltd, Transcargo in Transliz Aviation. O preklicu spričeval navedenih letalskih prevoznikov so tudi predložili pisni dokaz.
(116)
Komisija upošteva pozitivni razvoj, ki so ga sporočili INAC, ter izraža pohvalo zlasti za preklic spričeval letalskih prevoznikov, ki so imeli glavni kraj poslovanja zunaj države, in za izbris vseh njihovih zrakoplovov iz registra São Toméja in Príncipa.
(117)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti s črtanjem navedenih letalskih prevoznikov iz Priloge A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
(118)
INAC so prav tako sporočili, da sta bili spričevali letalskega prevoznika izdani letalskima prevoznikoma STP Airways in Africa's Connection. Vendar niso predložili dokazov, da se varnostni nadzor nad navedenima letalskima prevoznikoma izvaja v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi.
(119)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da bi bilo treba seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, spremeniti z vključitvijo letalskih prevoznikov STP Airways in Africa's Connection v Prilogo A k Uredbi Komisije (ES) št. 474/2006.
Letalski prevozniki iz Sudana
(120)
Sudanski organ za civilno letalstvo (v nadaljnjem besedilu: SCAA) je Komisiji predložil informacije o štirih letalskih prevoznikih, in sicer BADR Airlines (BDR), Nova Airlines (NOV), Sudan Airways (SUD) in Tarco Air (TRQ). Dokazila kažejo, da imajo navedeni letalski prevozniki različne ravni upravljanja varnosti. Vendar je iz navedenih dokazil razvidno, da je dosežen precejšen napredek v zvezi s pripravo morebitne preveritvene misije Unije leta 2015.
(121)
SCAA je Komisijo obvestil tudi o rezultatih zadnje revizije ICAO na področjih letališč in navigacijskih služb zračnega prometa. Čeprav navedene revizije obravnavajo področja, ki večinoma niso povezana s tehničnimi področji, za katera je Unija izrazila glavne pomisleke v zvezi z letalskimi prevozniki, registriranimi v Sudanu, namreč licence osebja, operacije in plovnost, to kaže, da si SCAA prizadeva obravnavati vsa vprašanja o varnosti v letalstvu s celostnim pristopom.
(122)
Zdi se, da je SCAA dejansko in postopno sprejel trajnostne izboljšave. Še vedno pa je treba opraviti temeljito oceno, da se ugotovi, ali SCAA in letalski prevozniki, certificirani v Sudanu, izpolnjujejo mednarodne varnostne standarde. Poleg tega je treba pred morebitno proučitvijo kakršnih koli predlogov sprememb seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, opraviti dodatno preverjanje s preveritveno misijo Unije.
(123)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, v zvezi z letalskimi prevozniki iz Sudana.
Letalski prevozniki iz Zambije
(124)
Zambijska služba za civilno letalstvo je Komisiji z dopisom z dne 15. maja 2014 sporočila, da zambijski organ za civilno letalstvo (v nadaljnjem besedilu: ZCAA) deluje in da se krepijo njegove upravne zmogljivosti. Navedeni dopis je vseboval tudi posodobljene podatke o sprejetih korektivnih ukrepih za odpravljanje obstoječih pomanjkljivosti, vključno z varnostnim načrtom, ki ga je Komisija prejela 5. avgusta 2014. V navedenem varnostnem načrtu so določeni dodatni ukrepi, ki jih je treba sprejeti za vzpostavitev uspešnega in učinkovitega regulativnega in nadzornega sistema za varnost v Zambiji, ter navedeni jasni kratkoročni, srednjeročni in dolgoročni cilji.
(125)
Zdi se, da je zambijska služba za civilno letalstvo dosegla napredek, pri čemer se zambijske organe spodbuja k nadaljnjim izboljšavam, da bi bilo v primernem trenutku po potrebni preveritvi mogoče razmisliti o sprostitvi sedanjih omejitev opravljanja letov. Vendar še vedno obstaja veliko pomembnih pomanjkljivosti, zlasti v zvezi z vzpostavitvijo ZCAA, vključno z zadostnim številom ustrezno usposobljenega osebja, ter posodobitvijo zakonodaje in predpisov za izvajanje določb iz prilog ICAO, ki so bile določene v varnostnem načrtu in v zvezi s katerimi je še vedno treba sprejeti ustrezne ukrepe.
(126)
Zato se v skladu s skupnimi merili iz Priloge k Uredbi (ES) št. 2111/2005 ocenjuje, da na tej stopnji ni razlogov za spremembo seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Uniji, v zvezi z letalskimi prevozniki iz Zambije.
(127)
Člen 8(2) Uredbe (ES) št. 2111/2005 priznava potrebo, da se zaradi varnostnih posledic odločitve sprejemajo hitro in, kjer je to potrebno, po nujnem postopku. Zato je za zaščito občutljivih informacij ter za čim večje zmanjšanje vplivov na gospodarstvo bistveno, da se odločitve, sprejete v okviru posodobitve seznama letalskih prevoznikov, za katere velja prepoved ali omejitev opravljanja letov znotraj Unije, objavijo in začnejo veljati nemudoma po njihovem sprejetju.
(128)
Uredbo Komisije (ES) št. 474/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(129)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za varnost v zračnem prometu -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba Komisije (ES) št. 474/2006 se spremeni:
1.
Priloga A se nadomesti z besedilom iz Priloge A k tej uredbi;
2.
Priloga B se nadomesti z besedilom iz Priloge B k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. decembra 2014

Labels: 7
8
5