Document ID: 32005R0827

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 827/2005
(2005. gada 30. maijs),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1255/1999 piemērošanai attiecībā uz Kopienas atbalsta piešķiršanu dažu sieru privātai uzglabāšanai 2005./2006. uzglabāšanas gada laikā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 10. pantu,
tā kā:
(1)
Ar Regulas (EK) Nr. 1255/1999 9. pantu paredzēts, ka privātās uzglabāšanas atbalstu var piešķirt ilgi glabājamiem sieriem, kuri ražoti no aitas un/vai kazas piena un kurus nogatavina vismaz sešus mēnešus, ja šo sieru cenu un rezervju tendences uzrāda nopietnu tirgus nelīdzsvarotību, no kuras var izvairīties vai kuru var samazināt ar sezonālo uzglabāšanu.
(2)
Grūtības, kas rodas dažu ilgi glabājamu sieru un Pecorino Romano, Kefalotyri un Kasseri sieru sezonālās ražošanas dēļ, palielina patēriņa sezonalitāte, kas ir pretēja ražošanai. Turklāt šo sieru fragmentāra ražošana pastiprina minētās sezonalitātes sekas. Tādēļ jāparedz sezonāli uzglabāt daudzumu, kas atbilst starpībai starp vasarā un ziemā saražoto sieru.
(3)
Jāprecizē to sieru veidi, par kuriem var pretendēt uz atbalstu, un maksimālie daudzumi, par kuriem to var piešķirt, kā arī līgumu ilgums atkarībā no reālajām tirgus vajadzībām un attiecīgo sieru uzglabājamības īpašībām.
(4)
Jāprecizē uzglabāšanas līguma saturs, kā arī galvenie pasākumi, kas ļaus nodrošināt to sieru identifikāciju un kontroli, uz kuriem attiecas līgums. Atbalsta summas ir jānosaka, ņemot vērā uzglabāšanas izmaksas un noteikto līdzsvaru starp sieriem, par kuriem saņem atbalstu, un citiem tirgū esošajiem sieriem. Ņemot vērā šos nosacījumus, ka arī pieejamos līdzekļus, jāsamazina summas attiecībā uz nemainīgajām izmaksām un noliktavas izmaksām par glabāšanas dienu; finansiālo izdevumu summa ir jāaprēķina, pamatojoties uz procentu likmi 2 %.
(5)
Jāprecizē sīki izstrādāti noteikumi attiecībā uz dokumentāciju, grāmatvedību, kā arī pārbaudes biežumu un kārtību. Šajā sakarā jāparedz, ka dalībvalstis var likt līgumslēdzējam pilnībā vai daļēji apmaksāt pārbaudes izmaksas.
(6)
Šajā Regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas viedokli,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šī regula nosaka piemērošanas noteikumus Kopienas atbalsta piešķiršanai par dažu sieru privātu uzglabāšanu 2005./2006. uzglabāšanas gadā (še turpmāk “atbalsts”), kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1255/1999 9. pantā.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā:
a)
“uzglabājamā partija” ir viena veida siera daudzums - vismaz 2 tonnas, kas attiecīgajā dienā ir ievests attiecīgajā noliktavā;
b)
“diena, kad sākta līgumā noteiktā uzglabāšana” ir nākamā diena pēc ievešanas noliktavā;
c)
“līgumā paredzētās uzglabāšanas pēdējā diena” ir diena pirms izvešanas no noliktavas;
d)
“uzglabāšanas gads” ir laikposms, kurā attiecībā uz sieru piemēro privātas uzglabāšanas shēmu, kāda noteikta regulas pielikumā katram siera veidam.
3. pants
Sieri, par kuriem var piešķirt atbalstu
1. Atbalstu piešķir par dažiem ilgi uzglabājamiem sieriem, sieriem Pecorino Romano, Kefalotyri un Kasseri, ievērojot pielikumā noteiktos nosacījumus.
2. Sieriem jābūt ražotiem Eiropas Kopienā un jāatbilst šādām prasībām:
a)
sieram jābūt marķētam ar neizdzēšamiem burtiem, norādot uzņēmumu, kurā siers ražots, izgatavošanas dienu un mēnesi, norādes var būt koda veidā;
b)
jābūt izdarītai kvalitātes pārbaudei, sniedzot pietiekamas garantijas, kas ļauj klasificēt sieru pielikumā noteiktajās kategorijās atkarībā no siera nogatavināšanas pakāpes.
4. pants
Uzglabāšanas līgums
1. Līgumi par privātu uzglabāšanu ir jāslēdz starp dalībvalstu intervences iestādēm teritorijā, kurā sieri tiks uzglabāti, un fiziskām vai juridiskām personām, še turpmāk “līgumslēdzējas puses”.
2. Uzglabāšanas līgums tiek sastādīts rakstiski, pamatojoties uz līgumslēgšanas pieprasījumu.
Šis pieprasījums jāiesniedz intervences iestādē vēlākais 30 dienu laikā, skaitot no kravas ievietošanas noliktavā, un tas drīkst attiekties tikai uz tām uzglabājamo sieru partijām, kuru ievietošana noliktavā ir pabeigta. Intervences iestāde iereģistrē pieprasījuma saņemšanas datumu.
Ja pieprasījums nonāk intervences iestādē laikposmā, kas nepārsniedz 10 darba dienas pēc maksimālā termiņa notecēšanas, līgumu var noslēgt atkārtoti, bet atbalsta summa tiek samazināta par 30 %.
3. Uzglabāšanas līgums tiek noslēgts par vienu vai vairākām uzglabājamajām partijām un ietver noteikumus attiecībā uz:
a)
siera daudzumu, uz kuru attiecas līgums;
b)
datumiem attiecībā uz līguma izpildi;
c)
atbalsta apjomu;
d)
noliktavu identifikāciju.
4. Uzglabāšanas līgums jānoslēdz vēlākais 30 dienu laikā, skaitot no līgumslēgšanas pieprasījuma reģistrēšanas dienas.
5. Uz pārbaudēm, jo īpaši 7. pantā minētajām pārbaudēm, attiecas intervences iestādes izstrādātās specifikācijas. Uzglabāšanas līgumā jābūt iekļautai atsaucei uz šīm specifikācijām.
5. pants
Ievešana noliktavā un izvešana no noliktavas
1. Periodi, kuros sieru ieved noliktavā un izved no noliktavas, ir norādīti pielikumā.
2. Izvešanu no noliktavas veic veselās uzglabājamās partijās.
3. Ja pēc pirmajām 60 līgumā paredzētajām uzglabāšanas dienām siera kvalitāte pazeminās vairāk nekā paredzēts normāli uzglabājot produkciju, līgumslēdzējām pusēm var atļaut par saviem līdzekļiem aizvietot vienreiz katru sabojāto uzglabājamo partiju ar citu.
Ja pārbaudēs, ko veic glabāšanas laikā vai laikā, kad notiek izvešana no noliktavas, atklāj bojātus daudzumus, par šiem daudzumiem atbalstu nepiešķir. Turklāt tai partijas daļai, par ko var pretendēt uz atbalstu, jāsver vismaz divas tonnas.
Otrā daļa piemērojama arī tad, ja daļu no partijas izved pirms 1. punktā minētā izvešanas laika sākuma vai pirms 8. panta 2. punktā norādītā minimālā uzglabāšanas laika beigām.
4. Gadījumā, kas minēts 3. punkta pirmajā daļā, lai aprēķinātu atbalsta apjomu aizvietojamajam daudzumam, pirmā līgumā paredzētās uzglabāšanas diena ir līgumā paredzētās uzglabāšanas sākuma diena.
6. pants
Uzglabāšanas nosacījumi
1. Dalībvalstij ir jānodrošina visu to nosacījumu ievērošana, kas dod tiesības saņemt atbalsta maksājumus.
2. Līgumslēdzējs vai - pēc dalībvalsts lūguma vai pilnvarojuma - persona, kura atbild par noliktavu, kompetentajai iestādei, kas atbild par pārbaudēm, dara pieejamus visus dokumentus, pēc kuriem par privātajā glabāšanā nodotiem produktiem var pārbaudīt šādus datus:
a)
īpašumtiesības brīdī, kad novieto uzglabāšanā;
b)
siera izcelsmi un izgatavošanas datumu;
c)
dienu, kad produkcija nodota uzglabāšanā;
d)
noliktavas atrašanās vietu un adresi;
e)
dienu, kad produkciju izved no noliktavas.
3. Līgumslēdzējs vai vajadzības gadījumā atbildīgs noliktavas darbinieks veic noliktavā pieejamo krājumu uzskaiti par katru līgumu norādot:
a)
privātajā glabāšanā esošo produktu partijas numuru;
b)
uzglabāšanas sākuma un beigu datumus;
c)
uzglabājamo sieru skaitu un svaru attiecībā uz katru uzglabājamo partiju atsevišķi;
d)
produktu atrašanās vietu noliktavā.
4. Uzglabājamiem produktiem jābūt viegli identificējamiem, viegli pieejamiem un identificējamiem individuāli pēc līguma. Sieriem, uz ko attiecas līgums, piestiprina īpašu zīmi.
7. pants
Pārbaudes
1. Kad sierus ieved noliktavā, kompetentās iestādes veic pārbaudes, jo īpaši lai nodrošinātu, ka par uzglabātajiem produktiem var saņemt atbalstu, un lai novērstu jebkuru produktu aizstāšanas iespēju uzglabāšanas laikā pēc līguma.
2. Kompetenta iestāde veic negaidītu pārbaudi, paņemot paraugus no noliktavā esošās produkcijas. Attiecīgajam paraugam jābūt raksturīgam un jāatbilst vismaz 10 % no kopējā daudzuma, kas paredzēts līgumā attiecībā uz privātās uzglabāšanas atbalsta pasākumu.
Bez grāmatvedības pārbaudes, kas norādīta 6. panta 3. punktā, šī pārbaude paredz arī produkcijas svara un rakstura fizisku pārbaudi, kā arī produkcijas identifikāciju. Šīs fiziskās pārbaudes jāveic vismaz 5 % no daudzuma, par ko veic negaidītu pārbaudi.
3. Beidzoties līgumā noteiktās uzglabāšanas laikam, iestāde pārbauda, vai siers ir noliktavā. Tomēr, ja produkcija noliktavā atrodas vēl pēc maksimālā līgumā noteiktā glabāšanas termiņa beigām, šo pārbaudi var veikt brīdi, kad produkciju izved no noliktavas.
Lai veiktu pirmajā daļā minēto pārbaudi, līgumslēdzēja puse informē kompetento iestādi, norādot attiecīgās uzglabājamās partijas, vismaz piecas darba dienas pirms līgumā noteiktā uzglabāšanas termiņa beigām vai pirms sāk veikt produkcijas izvešanu no noliktavas, ja tas notiek uzglabāšanas laikā vai pēc tā.
Dalībvalsts var noteikt īsāku termiņu par piecām darbdienām, kas minētas otrajā daļā.
4. Par pārbaudēm, kas veiktas, ievērojot 1., 2. un 3. punktu, sagatavo ziņojumu, norādot:
a)
pārbaudes dienu;
b)
tās ilgumu;
c)
veiktās darbības.
Ziņojums jāparaksta atbildīgajam inspektoram un jāapstiprina vai nu līgumslēdzējam vai, vajadzības gadījumā, atbildīgam noliktavas darbiniekam, un jāiekļauj maksājumu dokumentos.
5. Tādu pārkāpumu gadījumā, kuri ietekmē vismaz 5 % no pārbaudīto produktu daudzuma, kompetentā iestāde palielina pārbaudāmā parauga apjomu.
Dalībvalstīm par šādiem gadījumiem jāziņo Komisijai četru nedēļu laikā.
6. Dalībvalstis var paredzēt, ka pārbaudes izmaksas pilnībā vai daļēji apmaksā līgumslēdzējs.
8. pants
Atbalsts uzglabāšanai
1. Atbalsta summas ir noteiktas šādi:
a)
7,50 euro par tonnu par nemainīgajām izmaksām;
b)
0,20 euro par tonnu uzglabāšanas dienā saskaņā ar līgumu par uzglabāšanas izmaksām;
c)
par finansiālajiem izdevumiem uzglabāšanas dienā saskaņā ar līgumu:
i)
0,23 euro par vienu ilgi uzglabājamo sieru tonnu;
ii)
0,28 euro par vienu Pecorino Romano siera tonnu;
iii)
0,39 euro par vienu Kefalotyri un Kasseri siera tonnu.
2. Atbalstu nepiešķir, ja līgumā paredzētā uzglabāšana ilgst mazāk nekā sešdesmit dienas. Maksimālais atbalsta apjoms nedrīkst pārsniegt summu, kas atbilst 180 dienu ilgai uzglabāšanai saskaņā ar līgumu.
Ja līgumslēdzējas puses neievēro termiņu, kas noteikts 7. panta 3. punkta otrajā daļā vai, vajadzības gadījumā, trešajā daļā, atbalsts tiek samazināts par 15 % un tiek izmaksāts tikai par to periodu, par kuru līgumslēdzējas puses sniedz pierādījumu par atbilstību kompetentās iestādes prasībām attiecībā uz to, ka sieri ir palikuši līguma paredzētajā uzglabāšanā.
3. Atbalstu samaksā pēc līgumslēdzēja pieteikuma, beidzoties līgumā paredzētajam uzglabāšanas termiņam, 120 dienu laikā pēc pieteikuma saņemšanas ar noteikumu, ka ir veiktas pārbaudes, kas minētas 7. panta 3. punktā, un ka ir izpildīti nosacījumi, kas dod tiesības saņemt atbalstu.
Tomēr, ja notiek administratīva izmeklēšana attiecībā uz tiesībām saņemt atbalstu, maksājumu veic tikai pēc tam, kad tika atzītas tiesības uz atbalstu.
9. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 30. maijā

Labels: 3
17
5
6