Document ID: 32011R0812

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 812/2011
z 10. augusta 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dimetomorfu, fluopikolidu, mandipropamidu, metrafenónu, nikotínu a spirotetramatu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1)
Maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, MRL) dimetomorfu, fluopikolidu, mandipropamidu, metrafenónu, nikotínu a spirotetramatu sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(2)
V kontexte postupu podľa smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) bola v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 podaná žiadosť o úpravu existujúcej MRL na účely povolenia prípravku na ochranu rastlín, ktorý obsahuje účinnú látku mandipropamid a je určený na použitie v prípade chmeľu.
(3)
Pokiaľ ide o dimetomorf, bola podaná takáto žiadosť o použitie na jahodách a valeriánke poľnej. Pokiaľ ide o fluopikolid, bola podaná takáto žiadosť o použitie na cibuli, paradajkách, tekvicovitých (s jedlou šupou), hlúbovej zelenine tvoriacej ružice, hlávkovej hlúbovej zelenine, kalerábe, hlávkovom šaláte a póre.
(4)
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť o povolenie používania metrafenónu na muštovom hrozne a stolovom hrozne. Povolené používanie metrafenónu na muštovom hrozne v Spojenom kráľovstve má za následok vyššie rezíduá ako MRL stanovená v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. S cieľom vyhnúť sa obchodným prekážkam, pokiaľ ide o dovoz muštového a stolového hrozna, je potrebná vyššia MRL. Vyhnutie sa obchodným prekážkam je takisto v súlade s cieľmi Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o obchode s vínom (3), ako je uvedené v článku 1 uvedenej dohody.
(5)
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty prehodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy.
(6)
Pokiaľ ide o nikotín, Komisia dostala od prevádzkovateľov potravinárskych podnikov informácie, z ktorých vyplýva, že prítomnosť nikotínu v čaji, bylinných čajoch, koreninách, šípkach a čerstvých bylinkách má za následok vyššie hladiny rezíduí v porovnaní s východiskovou MRL (0,01 mg/kg) stanovenou v uvedenom nariadení.
(7)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy týkajúce sa dimetomorfu, fluopikolidu, mandipropamidu a metrafenónu a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v prípade potreby aj pre zvieratá a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (4). Úrad vyhodnotil dostupné údaje z monitoringu týkajúce sa nikotínu a vydal odôvodnené stanovisko, pokiaľ ide o stanovenie dočasných MRL pre nikotín v príslušných produktoch (5). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich.
(8)
Úrad dospel vo svojich odôvodnených stanoviskách k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné, pokiaľ ide o bezpečnosť spotrebiteľov, na základe posúdenia vystavenia spotrebiteľa pre 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotné vystavenie týmto látkam prostredníctvom konzumácie všetkých potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani krátkodobé vystavenie spôsobené extrémnou konzumáciou príslušných plodín neukázali, že existuje riziko prekročenia prijateľného denného príjmu (acceptable daily intake, ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (acute reference dose, ARfD).
(9)
Pokiaľ ide o použitie fluopikolidu na cibuli, paradajkách, tekvicovitých (s jedlou šupou), hlúbovej zelenine tvoriacej ružice, hlávkovej hlúbovej zelenine a ružičkovom keli, úrad dospel k záveru, že MRL už boli stanovené na úrovni zahŕňajúcej súčasné spôsoby použitia.
(10)
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a vzhľadom na faktory týkajúce sa zvažovanej skutočnosti navrhované úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(11)
Pokiaľ ide o spirotetramat, Komisia pre potravinový kódex (Codex Alimentarius Commission) prijala hodnoty CXL (6). Tieto CXL by mali byť zahrnuté do nariadenia (ES) č. 396/2005 ako MRL s výnimkou tých hodnôt CXL, ktoré nie sú pre skupinu európskych spotrebiteľov bezpečné a v súvislosti s ktorými predložila Únia Komisii pre potravinový kódex výhrady.
(12)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(13)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. augusta 2011

Labels: 0
17
6