Document ID: 32008R1192

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1192/2008,
annettu 17 päivänä marraskuuta 2008,
tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 247 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (2) säädetään nykyään yhteisöluvista, joissa on osallisina useamman kuin yhden jäsenvaltion tullihallinto mutta jotka koskevat pelkästään taloudellisesti vaikuttavaa tullimenettelyä ja tiettyä käyttötarkoitusta.
(2)
Lissabonin strategia, jolla pyritään tekemään EU:sta maailman kilpailukykyisin talous, huomioon ottaen on tärkeää luoda nykyaikainen ja yksinkertaistettu toimintaympäristö, jossa sovelletaan todellisten sisämarkkinoiden ehtoja ja jolla parannetaan kaupan kilpailukykyä ja vältytään eri jäsenvaltioiden yritysten välisen kilpailun vääristymiseltä. Yksinkertaistettuja menettelyjä koskevien yhteisölupien ja yhdistetyn yhteisöluvan avulla toimijat voivat keskittää ja yhdistää kirjanpito-, logistiikka- ja jakelutoimintojaan, jolloin säästetään hallinnollisissa ja liiketoiminnan kustannuksissa eli kyse on todellisesta yksinkertaistuksesta. Sen vuoksi on aiheellista laajentaa yhteisölupiin sovellettavat säännökset koskemaan yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyä ja kotitullausmenettelyä.
(3)
Samalla on aiheellista yhdistää nykyiset taloudellisesti vaikuttavaa tullimenettelyä ja tiettyä käyttötarkoitusta koskevien yhteisölupien määritelmät ja yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn ja kotitullausmenettelyn käyttöä koskevien yhteisölupien määritelmät, koska näitä menettelyjä voidaan käyttää yhdessä.
(4)
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1875/2006 (3) vahvistetaan ne vähimmäistiedot, jotka on ilmoitettava yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyä käytettäessä tai merkittävä kirjanpitoon kotitullausmenettelyä käytettäessä. Yhteisölupia sovellettaessa olisi yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyssä ilmoitettavien vähimmäistietojen oltava enimmäistiedot, jotka voidaan antaa toisen jäsenvaltion tullitoimipaikan käyttöön.
(5)
Koska AEO-todistuksia ja erityisesti tullialan yksinkertaistuksia koskevia todistuksia tullaan usein käyttämään yhdessä yhteisölupien kanssa, on aiheellista yhdenmukaistaa mahdollisimman kattavasti molempien lupatyyppien myöntämistä, lupien voimassaolon keskeyttämistä ja niiden kumoamista koskevat säännöt, mukaan lukien menettelyn asianmukaisen tarkastamisen mahdollistavat kirjanpitosäännökset.
(6)
AEO-todistuksen saaneet rahdinkuljettajat, huolitsijat ja tullihuolitsijat voivat hyödyntää tullialan yksinkertaistuksia aikaisempaa helpommin esimerkiksi yksinkertaistettua ilmoitusta tai kotitullausmenettelyä käyttämällä. Sen vuoksi on aiheellista säätää, että edustajille voidaan myöntää lupa yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöön edellyttäen, että nämä täyttävät tietyt vaatimukset ja arviointiperusteet.
(7)
On tarpeen parantaa yhteisölupien haku- ja myöntämismenettelyä lyhentämällä tietojenvaihtoon käytettyä aikaa ja laatimalla yhteiset säännöt lupien myöntämiseen liittyvien viiveiden välttämiseksi. Tulliviranomaisten pitäisi näitä sääntöjä soveltaen voida valvoa ja seurata yhteisöluvilla toteutettavia toimenpiteitä ilman kyseessä oleviin taloudellisiin tarpeisiin nähden suhteettomia hallinnollisia järjestelyjä.
(8)
Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn ja kotitullausmenettelyn käyttöä koskevien kansallisten lupien ja yhteisölupien myöntämiseen sovellettavien vaatimusten ja arviointiperusteiden olisi oltava samat, jotta sisämarkkinoiden yhdenmukaisuus toteutuisi.
(9)
On tarpeen vahvistaa yksinkertaisen ilmoituksen menettelyn ja kotitullausmenettelyn käyttöä koskevien lupien muuttamista, voimassaolon keskeyttämistä ja peruuttamista koskevat yhteiset säännöt, jotta voidaan varmistaa yhtenäinen käytäntö kaikkialla yhteisön tullialueella.
(10)
Jotta lupien haku- ja myöntämismenettelyjen parantamista koskeva tavoite voidaan saavuttaa, on välttämätöntä ottaa yhteisöluville käyttöön sähköinen tiedonanto- ja tietokantajärjestelmä, jota käytetään tulliviranomaisten välisessä tiedonvälityksessä ja -vaihdossa, sekä toimittaa tietoja komissiolle ja taloudellisille toimijoille. Tämän järjestelmän pitäisi olla AEO-todistusten myöntämisessä käytettävän tiedonvälitys- ja tiedonvaihtojärjestelmän jatke.
(11)
Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn ja kotitullausmenettelyn käyttö pitäisi siirtymäkauden jälkeen sallia vain sellaisille taloudellisille toimijoille, jotka antavat tulli-ilmoitukset ja muut ilmoitukset sähköisesti yksinkertaisen ja paperittoman toimintaympäristön vaatimusten mukaisesti.
(12)
On syytä selventää, että tulli-ilmoitus voidaan jättää luvan myöntämisessä osallisena olleen tulliviranomaisen tai siinä osallisina olleiden tulliviranomaisten suostumuksella muuhun tullitoimipaikkaan kuin siihen, jossa tavarat esitetään tai aiotaan esittää tullille tai jossa ne ovat tarkastettavissa.
(13)
On aiheellista, että kun passitusmuodollisuudet suoritetaan sähköistä tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen, yleisilmoitus hyväksytään saapumista ennakoivan sanoman perusteella siihen asti, kun asetusta (EY) N:o 1875/2006 sovelletaan.
(14)
Asetuksessa (ETY) N:o 2454/93, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 837/2005 (4), vaaditaan, että passitusilmoitukset on tehtävä 1 päivästä heinäkuuta 2005 alkaen tietokoneavusteisia menetelmiä käyttäen, ja mainitun asetuksen mukaisesti kaikkien taloudellisten toimijoiden olisi tehtävä passitusilmoituksensa tullin tietokoneavusteisessa passitusjärjestelmässä. Lisäksi matkustajien olisi voitava jättää kirjalliset passitusilmoitukset tulliviranomaisille, joiden olisi varmistettava, että passitustiedot vaihdetaan tulliviranomaisten välillä tietotekniikkaa ja tietoverkkoja käyttäen.
(15)
Toukokuun 20 päivänä 1987 tehtyä yhteistä passitusmenettelyä koskevaa yleissopimusta (5) on muutettu sillä perusteella, että passitusilmoitukset on tehtävä vakiomenettelyssä sähköistä tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen, minkä vuoksi yhteisön lainsäädäntöön sisältyviä vastaavia säännöksiä olisi mukautettava.
(16)
Tässä tilanteessa yhteisön passitusmenettelyä koskevia soveltamissäännöksiä, jotka perustuvat kirjallisiin passitusilmoituksiin, mukaan lukien niihin liittyviä asiakirjoja koskevat säännökset, olisi mukautettava velvollisuuteen tehdä yhteisön passitusilmoitukset vakiomenettelyssä sähköistä tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen.
(17)
Matkustajia lukuun ottamatta kirjallisten ilmoitusten ja niihin liittyvien asiakirjojen käyttö olisi rajoitettava varamenettelyyn, jotta toimijat voisivat suorittaa passitukset, kun tullin tietokoneavusteinen passitusjärjestelmä, valtuutetun lähettäjän tai passituksesta vastaavan tietokoneavusteinen järjestelmä tai passituksesta vastaavan ja tulliviranomaisten välinen verkko ei toimi.
(18)
Yhteisön tullialueella suoritettavissa TIR-toimenpiteissä on tarpeen käyttää tietojenkäsittelymenetelmiä, jotta varmistetaan, että tietojenvaihto on tehokasta ja että tullitarkastusten taso on sama kuin yhteisön/yhteisessä passitusmenettelyssä.
(19)
Yhteisön tullialueella suoritettavat TIR-toimenpiteet olisi sisällytettävä saapumista ja lähtöä edeltävien ilmoitusten toimittamista sähköisesti koskevassa asetuksessa (EY) N:o 1875/2006 säädettyyn sähköiseen toimintaympäristöön.
(20)
Sähköisten tietojen käytön olisi poistettava tarve palauttaa asianomainen osa TIR-carnet’n lehdestä n:o 2 yhteisön tullialueella silloin, kun käytetään tietokoneavusteista järjestelmää, mikä todennäköisesti vähentää tarpeettomien tiedustelumenettelyjen lukumäärää. Se parantaisi todennäköisesti myös TIR-toimenpiteiden tehokkuutta ja turvallisuutta, sillä tietokoneavusteinen järjestelmä nopeuttaa niiden seurantaa ja siitä koituu konkreettisia etuja sekä tullihallinnoille että taloudellisille toimijoille.
(21)
On aiheellista säätää, että TIR-carnet’n haltijan on toimitettava TIR-carnet’ta koskevat tiedot lähtö- tai saapumistoimipaikkaan tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen. Sähköisesti toimitettujen TIR-carnet’ta koskevien tietojen ja TIR-carnet’n välisistä eroista mahdollisesti johtuvien oikeudellisten seurausten olisi TIR-yleissopimuksen mukaisesti perustuttava TIR-carnet’n sisältämiin tietoihin. Muita osapuolia kuin yhteisön tulliviranomaisia koskevat muodollisuudet olisi edelleen täytettävä TIR-carnet’n perusteella, mukaan lukien TIR-carnet’n käyttö todisteena kansainvälisestä vakuudesta.
(22)
Vapautus velvollisuudesta toimittaa TIR-carnet’ta koskevat tiedot tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen olisi myönnettävä ainoastaan poikkeustapauksissa silloin, kun tullin tietokoneavusteinen passitusjärjestelmä, ilmoitusten toimittamiseen käytettävä sovellus tai näiden kahden järjestelmän välinen verkko ei toimi.
(23)
Sääntöön, jonka mukaan TIR-menettelyyn asetetuille tavaroille voidaan myöntää yhteisöasema, olisi selkeyden vuoksi viitattava asetuksen (ETY) N:o 2454/93 453 artiklan 2 kohdassa.
(24)
Tietokoneavusteiseen järjestelmään syötettävien TIR-carnet’ta koskevien tietojen sisältö olisi lisättävä liitteiden 37 a ja 37 c eriteltyihin sähköisiä passitusilmoituksia koskeviin sääntöihin ja koodeihin.
(25)
Jotta keskustoimipaikkoja, jotka jäsenvaltiot ovat nimenneet ATA-carnet’ihin liittyviä rikkomisia tai säännönvastaisuuksia koskevia toimia varten, koskevaan luetteloon mahdollisesti tehtävien muutosten julkaisemista voitaisiin yksinkertaistaa ja nopeuttaa, tämän julkaisemisen olisi tapahduttava Euroopan unionin virallisella verkkosivustolla internetissä.
(26)
Kun tavaroille, jotka ovat alttiita petosriskeille asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 44 c vahvistettujen passitustoimien aikana, tehtiin säännöllinen tarkastus mainitun asetuksen 340 a artiklan mukaisesti jäsenvaltioista kerättyjen tietojen perusteella, kävi ilmi, että eräitä mainitussa luettelossa olevia tavaroita ei enää pidetä petosriskeille alttiina. Sen vuoksi on aiheellista mukauttaa liitteessä 44 c oleva luettelo.
(27)
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 67 on yhteinen lomake, jota käytetään taloudellisesti vaikuttavaa tullimenettelyä ja tiettyä käyttötarkoitusta koskevan luvan hakemisessa ja myöntämisessä. Tätä lomaketta on käytettävä, koskipa lupa yhtä tai useampaa kuin yhtä tullihallintoa. On aiheellista laajentaa liitteen 67 käyttö tapauksiin, joissa haetaan lupaa käyttää yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyä tai kotitullausmenettelyä sekä kansallisella tasolla että silloin, kun menettelyssä on osallisina useampi kuin yksi tullihallinto.
(28)
Sen vuoksi asetusta (ETY) N:o 2454/93 olisi muutettava.
(29)
Koska muutoksia, joista säädetään 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen muuttamisesta 16 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyssä yhteistä passitusta käsittelevän EY-EFTA-sekakomitean päätöksessä N:o 1/2008 sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2008 ja 1 päivästä heinäkuuta 2009, olisi vastaavia tämän asetuksen säännöksiä sovellettava samoista päivämääristä.
(30)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2454/93 seuraavasti:
1.
Lisätään 1 artiklaan 13, 14 ja 15 kohta seuraavasti:
”13)
’yhteisöluvalla’ lupaa, jossa useamman kuin yhden jäsenvaltion tullihallinnot ovat osallisina jossakin seuraavista menettelyistä:
-
koodeksin 76 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistetun ilmoituksen menettely, tai
-
koodeksin 76 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kotitullausmenettely, tai
-
koodeksin 84 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu taloudellisesti vaikuttava tullimenettely, taikka
-
koodeksin 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tietty käyttötarkoitus;
14)
’yhdistetyllä luvalla’ lupaa käyttää useampaa kuin yhtä 13 kohdassa tarkoitettua menettelyä; lupa voi olla muodoltaan yhdistetty yhteisölupa, jos useampi kuin yksi tullihallinto on menettelyssä osallisena;
15)
’luvan myöntävällä tulliviranomaisella’ tulliviranomaista, joka myöntää luvan.”
2.
Korvataan 183 artiklan 3 kohta seuraavasti:
”3. Saapumista ennakoivaa sanomaa käyttäen määrätoimipaikalle toimitetun passitusilmoituksen on muodostettava sellaisia tavaroita koskeva yleisilmoitus, joita on ennen niiden tullille esittämistä kuljetettu passitusmenettelyssä, jota koskevat muodollisuudet on suoritettava sähköistä tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen.
Passitusasiakirjan tai passituksen saateasiakirjan kappale muodostaa yleisilmoituksen, kun 353 artiklan 2 kohtaa sovelletaan.”
3.
Korvataan 199 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:
”1. Rajoittamatta seuraamuksia koskevien säännösten ja määräysten mahdollista soveltamista, tavaranhaltijan tai tämän edustajan allekirjoittaman ilmoituksen toimittaminen tullitoimipaikkaan tai sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä käyttäen toimitettu passitusilmoitus merkitsee, että tavaranhaltija tai edustaja on voimassa olevien säännösten mukaisesti vastuussa:
-
ilmoituksessa olevien tietojen oikeellisuudesta,
-
esitettyjen asiakirjojen aitoudesta, ja
-
asianomaisten tavaroiden kyseiseen menettelyyn asettamiseen liittyvien kaikkien velvollisuuksien noudattamisesta.
2. Kun tavaranhaltija laatii tulli-ilmoituksensa, mukaan lukien 353 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti laaditut passitusilmoitukset, tietojenkäsittelyjärjestelmiä käyttäen, tulliviranomaiset voivat määrätä, että käsin tehtävä allekirjoitus voidaan korvata muulla tunnistamistekniikalla, joka voi perustua koodien käyttöön. Tämä mahdollisuus sallitaan ainoastaan, jos tulliviranomaisten asettamat tekniset ja hallinnolliset edellytykset täyttyvät.
Tulliviranomaiset voivat myös määrätä, että tullin tietojenkäsittelyjärjestelmiä käyttäen laaditut ilmoitukset, mukaan lukien 353 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti laaditut passitusilmoitukset, voidaan todistaa oikeiksi suoraan näissä järjestelmissä sen sijaan, että niissä olisi tullitoimipaikan käsin tai mekaanisesti tehty leima ja toimivaltaisen virkailijan allekirjoitus.”
4.
Lisätään 201 artiklaan 3 kohta seuraavasti:
”3. Tulliviranomaiset voivat sallia, että tulli-ilmoitus jätetään muuhun tullitoimipaikkaan kuin siihen, jossa tavarat esitetään tai aiotaan esittää tullille tai jossa ne ovat tarkastettavissa, edellyttäen että jompikumpi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
a)
johdantokappaleessa tarkoitetut tullitoimipaikat sijaitsevat samassa jäsenvaltiossa;
b)
yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan yhteisöluvan haltijalla on tarkoitus asettaa tavarat tullimenettelyyn.”
5.
Lisätään 202 artiklaan 3 kohta seuraavasti:
”3. Passitusilmoitus on jätettävä lähtötoimipaikkaan ja tavarat on esitettävä lähtötoimipaikassa tulliviranomaisten vahvistamina päivinä ja aikoina.
Lähtötoimipaikka voi passituksesta vastaavan pyynnöstä ja kustannuksella antaa luvan tavaroiden esittämiseen muussa paikassa.”
6.
Korvataan 203 artikla seuraavasti:
”203 artikla
1. Ilmoitukseen on merkittävä sen vastaanottopäivä.
2. Lähtötoimipaikan on hyväksyttävä ja kirjattava yhteisön passitusilmoitus tulliviranomaisten vahvistamina päivinä ja aikoina.”
7.
Korvataan 205 artiklan 3 kohdan viides ja kuudes luetelmakohta seuraavasti:
-
”asianomaisia osapuolia käyttämästä tavaraluetteloita yhteisön passitusmuodollisuuksien suorittamista varten sovellettaessa 353 artiklan 2 kohtaa tai 441 artiklaa, jos lähetykseen sisältyviä tavaralajeja on useampi kuin yksi,
-
laatimasta julkisia tai yksityisiä tietojenkäsittelyjärjestelmiä käyttäen jäsenvaltioiden vahvistamin edellytyksin, tarvittaessa tyhjälle paperille, vienti- ja tuonti-ilmoituksia ja, kun 353 artiklan 2 kohtaa sovelletaan, passitusilmoituksia sekä yhteisöaseman todistavia asiakirjoja tavaroista, joita ei kuljeteta yhteisön sisäisessä passitusmenettelyssä.”
8.
Korvataan 208 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Jos yhteisön passitusmenettelyä tai yhteistä passitusmenettelyä edeltää tai seuraa muu tullimenettely, voidaan esittää lomakelajitelma, joka sisältää passitusmenettelyä, silloin kun 353 artiklan 2 kohtaa sovelletaan, ja sitä edeltävää tai seuraavaa tullimenettelyä koskevien muodollisuuksien suorittamista varten määrätyn määrän kappaleita.”
9.
Korvataan 215 artiklan 1 kohdan toinen ja kolmas alakohta seuraavasti:
”Kaikkien kappaleiden paperin on oltava valkoista. Jäljempänä 353 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisön passituksessa käytettävien kappaleiden kohtien 1 (ensimmäinen ja kolmas alakohta), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32 ja 33 (ensimmäinen vasemmanpuolinen alakohta) sekä 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 ja 56 taustan on kuitenkin oltava vihreä.
Lomakkeet on painettava vihreällä värillä.”
10.
Korvataan 219 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Passitusilmoitukseen sisältyvät tavarat on esitettävä yhdessä kuljetusasiakirjan kanssa.
Lähtötoimipaikka voi olla vaatimatta kyseisen asiakirjan esittämistä tullimuodollisuuksia suoritettaessa, jos asiakirja on sen käytettävissä.
Kuljetusasiakirja on kuitenkin esitettävä kuljetuksen aikana tulliviranomaisen tai muun toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä.”
11.
Lisätään 247 artiklaan 5 kohta seuraavasti:
”5. Yhteisön passitusmenettelyn soveltamiseksi lähtötoimipaikan on kirjattava tarkastuksen tulokset passitusilmoitukseen merkitsemällä vastaavat tiedot.”
12.
Lisätään 249 artiklaan 3 kohta seuraavasti:
”3. Yhteisön passitusmenettelyn soveltamiseksi lähtötoimipaikan on annettava lupa tavaroiden luovutukseen ja kirjattava luovutuksen päivämäärä tietokoneavusteiseen järjestelmään, jos tämä on mahdollista ilmoituksen tarkastuksen tulosten perusteella.”
13.
Lisätään I osan IX osaston 1 lukuun ennen 253 artiklaa otsikko seuraavasti:
”1 jakso
Yleistä”
14.
Lisätään 253 artiklaan 4-8 kohta seuraavasti:
”4. Henkilö voi hakea yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevaa lupaa itselleen omaan käyttöönsä tai käytettäväksi edustajan ominaisuudessa edellyttäen, että luvanhaltijalla on asianmukainen kirjanpito ja menettelyt, joiden avulla luvan myöntävä tulliviranomainen voi tunnistaa edustettavat henkilöt ja toteuttaa asianmukaisia tullitarkastuksia.
Tällainen hakemus voi myös koskea yhdistettyä lupaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta koodeksin 64 artiklan soveltamista.
5. Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttö edellyttää, että annetaan tuontitulleja ja muita maksuja koskeva vakuus.
6. Luvanhaltijan on täytettävä tässä luvussa säädetyt vaatimukset ja arviointiperusteet sekä luvasta johtuvat velvollisuudet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tavaranhaltijan velvollisuuksia ja tullivelan syntymistä koskevien sääntöjen soveltamista.
7. Luvanhaltijan on ilmoitettava luvan myöntävälle tulliviranomaiselle kaikista luvan myöntämisen jälkeen ilmenneistä seikoista, jotka voivat vaikuttaa luvan voimassaoloon tai sisältöön.
8. Luvan myöntävän tulliviranomaisen on arvioitava yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskeva lupa uudelleen seuraavissa tapauksissa:
a)
asiaa koskevaan yhteisön lainsäädäntöön on tehty suuria muutoksia;
b)
kohtuudella voidaan olettaa, ettei luvanhaltija enää täytä asianomaisia vaatimuksia.
Jos yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskeva lupa myönnetään hakijana olevalle yritykselle, joka on perustettu alle kolme vuotta aiemmin, tilannetta on seurattava tarkasti ensimmäisen vuoden ajan luvan myöntämisen jälkeen.”
15.
Lisätään 253 a artiklaan kohta seuraavasti:
”Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttö edellyttää sähköisten tulli-ilmoitusten ja muiden ilmoitusten antamista.”
16.
Lisätään I osan IX osaston 1 lukuun 2 jakso 253 a artiklan jälkeen seuraavasti:
”2 jakso
Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan luvan myöntäminen, voimassaolon keskeyttäminen tai peruuttaminen
253 b artikla
1. Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevaa lupaa on haettava käyttämällä liitteen 67 mukaista hakemuslomakkeen mallia tai vastaavaa sähköistä lomaketta.
2. Jos luvan myöntävä tulliviranomainen toteaa, ettei hakemus sisällä kaikkia vaadittavia tietoja, sen on 30 kalenteripäivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta pyydettävä hakijaa toimittamaan puuttuvat tiedot sekä ilmoitettava pyyntönsä syyt.
3. Hakemusta ei hyväksytä, jos:
a)
se ei ole 1 kohdan vaatimusten mukainen;
b)
sitä ei ole toimitettu toimivaltaisille tulliviranomaisille;
c)
hakija on tuomittu vakavasta rikoksesta, joka liittyy tämän taloudelliseen toimintaan;
d)
hakijaa vastaan on käynnissä konkurssimenettely hakemuksen jättöhetkellä.
4. Tulliviranomaisten on ennen yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan luvan myöntämistä tarkastettava hakijan kirjanpito, jollei aikaisemman tarkastuksen tuloksia voida käyttää.
253 c artikla
1. Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn käyttöä koskeva lupa on myönnettävä, jos 14 h artiklassa, lukuun ottamatta 1 kohdan c alakohtaa, sekä 14 i artiklan d, e ja g alakohdassa ja 14 j artiklassa säädetyt vaatimukset ja arviointiperusteet täyttyvät.
Kotitullausmenettelyn käyttöä koskeva lupa on myönnettävä, jos 14 h artiklassa, lukuun ottamatta 1 kohdan c alakohtaa, sekä 14 i ja 14 j artiklassa säädetyt ehdot ja arviointiperusteet täyttyvät.
Tulliviranomaisten on ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitettujen lupien myöntämiseksi sovellettava 14 a artiklan 2 kohtaa ja käytettävä liitteessä 67 olevaa lupalomaketta.
2. Jos hakijalla on 14 a artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettu AEO-todistus, tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ehtojen ja arviointiperusteiden katsotaan täyttyneen.
253 d artikla
1. Luvan myöntävän tulliviranomaisen on keskeytettävä yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan luvan voimassaolo, jos:
a)
todetaan, ettei 253 c artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja ehtoja ja arviointiperusteita ole noudatettu;
b)
tulliviranomaisilla on riittävä syy uskoa, että luvanhaltija tai 14 h artiklan 1 kohdan a, b tai d alakohdassa tarkoitettu muu henkilö on syyllistynyt tullisääntöjen rikkomiseen, joka johtaa rikosoikeudenkäyntiin.
Tämän artiklan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa luvan myöntävä tulliviranomainen voi kuitenkin päättää, ettei yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan luvan voimassaoloa keskeytetä, jos se katsoo, että sääntöjen rikkominen on merkitykseltään vähäistä tullitoimenpiteiden lukumäärään tai merkittävyyteen nähden eikä tämä anna aihetta epäillä luvanhaltijan vilpittömyyttä.
Ennen päätöksen tekemistä luvan myöntävän tulliviranomaisen on annettava päätelmänsä tiedoksi luvanhaltijalle. Luvanhaltijalla on oikeus korjata tilanne ja/tai ilmaista näkemyksensä 30 kalenteripäivän kuluessa tiedoksiantamisesta.
2. Jos luvanhaltija ei korjaa 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettua tilannetta 30 kalenteripäivän kuluessa, luvan myöntävän tulliviranomaisen on ilmoitettava luvanhaltijalle yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan luvan voimassaolon keskeyttämisestä 30 kalenteripäiväksi, jotta luvanhaltija voi toteuttaa vaadittavat toimenpiteet tilanteen korjaamiseksi.
3. Luvan myöntävän tulliviranomaisen on 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa keskeytettävä luvan voimassaolo oikeudenkäynnin päättymiseen saakka. Sen on ilmoitettava asiasta luvanhaltijalle.
4. Jos luvanhaltija ei pysty korjaamaan tilannetta 30 kalenteripäivän kuluessa, mutta voi todistaa, että ehdot voidaan täyttää, jos keskeytysaikaa pidennetään, luvan myöntävän tulliviranomaisen on keskeytettävä yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan luvan voimassaolo vielä toiseksi 30 kalenteripäivän pituiseksi ajanjaksoksi.
5. Luvan voimassaolon keskeytys ei vaikuta ennen keskeytyspäivää aloitettuihin tullimenettelyihin, joita ei ole vielä saatu päätökseen.
253 e artikla
1. Kun luvanhaltija on luvan myöntävää tulliviranomaista tyydyttävällä tavalla toteuttanut tarvittavat toimenpiteet yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevassa luvassa asetettujen ehtojen ja arviointiperusteiden täyttämiseksi, luvan myöntävän tulliviranomaisen on peruutettava keskeytys ja ilmoitettava asiasta luvanhaltijalle. Keskeytys voidaan peruuttaa ennen 253 d artiklan 2 tai 4 kohdassa säädetyn määräajan päättymistä.
2. Jos luvanhaltija ei toteuta tarvittavia toimenpiteitä 253 d artiklan 2 tai 4 kohdassa säädetyn keskeytysajanjakson kuluessa, sovelletaan 253 g artiklaa.
253 f artikla
1. Jos luvanhaltija ei tilapäisesti pysty täyttämään yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevassa luvassa asetettuja ehtoja ja arviointiperusteita, tämä voi pyytää luvan voimassaolon keskeyttämistä. Tällaisessa tapauksessa luvanhaltijan on ilmoitettava asiasta luvan myöntävälle tulliviranomaiselle ja yksilöitävä päivä, jona tämä pystyy jälleen täyttämään ehdot ja arviointiperusteet. Luvanhaltijan on myös ilmoitettava luvan myöntävälle tulliviranomaiselle mahdollisista suunnitelluista toimenpiteistä ja niiden ajankohdista.
2. Jos luvanhaltija ei pysty korjaamaan tilannetta ilmoittamassaan määräajassa, luvan myöntävä tulliviranomainen voi myöntää määräajalle kohtuullisen pidennyksen edellyttäen, että luvanhaltija on toiminut vilpittömässä mielessä.
253 g artikla
Rajoittamatta koodeksin 9 artiklan ja tämän asetuksen 4 artiklan soveltamista luvan myöntävän tulliviranomaisen on kumottava yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskeva lupa seuraavissa tapauksissa:
a)
luvanhaltija ei pysty korjaamaan 253 d artiklan 2 kohdassa ja 253 f artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tilannetta;
b)
luvanhaltija tai 14 h artiklan 1 kohdan a, b tai d alakohdassa tarkoitetut muut henkilöt ovat syyllistyneet tullisääntöjen vakavaan tai toistuvaan rikkomiseen eikä muutoksenhakumahdollisuutta enää ole;
c)
luvanhaltijan pyynnöstä.
Ensimmäisen kohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa luvan myöntävä tulliviranomainen voi kuitenkin päättää, ettei yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevaa lupaa kumota, jos se katsoo, että sääntöjen rikkominen on merkitykseltään vähäistä tullitoimenpiteiden lukumäärään tai merkittävyyteen nähden eikä tämä anna aihetta epäillä luvanhaltijan vilpittömyyttä.”
17.
Lisätään I osan IX osastoon 1 A luku seuraavasti:
”1 A LUKU
Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskeva yhteisölupa
1 jakso
Hakemusmenettely
253 h artikla
1. Yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevan yhteisöluvan hakemus on jätettävä jollekin 14 d artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista tulliviranomaisista.
Jos kuitenkin yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevaa lupaa haetaan samanaikaisesti tiettyä käyttötarkoitusta tai taloudellisesti vaikuttavaa tullimenettelyä koskevan yhteisöluvan kanssa tai kyseisen yhteisöluvan hakemisen jälkeen, sovelletaan 292 artiklan 5 ja 6 kohtaa tai 500 ja 501 artiklaa.
2. Jos osaa luvan kannalta merkityksellisestä kirjanpidosta ja asiakirjoista säilytetään muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, johon hakemus jätetään, hakijan on täytettävä asianmukaisesti hakulomakkeen, jonka malli vahvistetaan liitteessä 67, 5 a, 5 b ja 7 kohta.
3. Hakijan on nimettävä hallinnostaan yhteyspiste tai -henkilö, joka toimii siinä jäsenvaltiossa, johon hakemus jätetään, jotta tulliviranomaiset voivat saada käyttöönsä kaikki tarvittavat tiedot, jotka ovat tarpeen arvioitaessa, täyttyvätkö yhteisöluvan myöntämisen edellytykset.
4. Hakijoiden on mahdollisuuksien mukaan toimitettava tarvittavat tiedot sähköisesti tulliviranomaisille.
5. Ennen kuin mukana olevien jäsenvaltioiden välillä otetaan käyttöön sähköinen tiedonvaihtojärjestelmä, joka on tarpeen asiaankuuluvaa tullimenettelyä varten, luvan myöntävä tulliviranomainen voi hylätä 1 kohdan nojalla tehdyt hakemukset, mikäli yhteisöluvasta aiheutuisi kohtuuttoman suuri hallinnollinen taakka.
253 i artikla
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo 253 h artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tulliviranomaisista, joille hakemukset on jätettävä, sekä mahdolliset muutokset näihin tietoihin. Komissio julkaisee tiedot internetissä. Kyseisten viranomaisten on toimittava yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn ja kotitullausmenettelyn käyttöä koskevia yhteisölupia myöntävinä tulliviranomaisina.
2. Jäsenvaltioiden on nimettävä keskustoimipaikka, joka vastaa tietojenvaihdosta jäsenvaltioiden välillä sekä jäsenvaltioiden ja komission välillä, ja niiden on toimitettava tieto kyseisestä toimipaikasta komissiolle.
2 jakso
Myöntämismenettely
253 j artikla
1. Kun yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskevaa yhteisölupaa haetaan, luvan myöntävän tulliviranomaisen on annettava seuraavat tiedot muiden asianomaisten tulliviranomaisten käyttöön:
a)
hakemus;
b)
lupaluonnos;
c)
kaikki luvan myöntämiseksi tarvittavat tiedot.
Tiedot on annettava asianomaisten käyttöön käyttäen 253 m artiklassa tarkoitettua tiedonantojärjestelmää sitten, kun järjestelmä on käytössä.
2. Luvan myöntävän tulliviranomaisen on annettava 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetut tiedot käyttöön seuraavia määräaikoja noudattaen:
a)
30 kalenteripäivän kuluessa, jos hakijalle on aikaisemmin myönnetty yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskeva lupa taikka 14 a artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettu AEO-todistus;
b)
90 kalenteripäivän kuluessa kaikissa muissa tapauksissa.
Jos luvan myöntävä tulliviranomainen ei pysty noudattamaan kyseisiä määräaikoja, se voi pidentää niitä 30 kalenteripäivällä. Tällaisissa tapauksissa luvan myöntävän tulliviranomaisen on ilmoitettava hakijalle määräajan pidentämisen syyt ennen alkuperäisen määräajan päättymistä.
Määräaika alkaa päivänä, jona luvan myöntävä tulliviranomainen on vastaanottanut kaikki 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetut tarvittavat tiedot. Luvan myöntävän tulliviranomaisen on ilmoitettava hakijalle, että hakemus on otettu käsiteltäväksi, sekä päivämäärä, josta mainittu määräaika alkaa kulua.
3. Edellä 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetty 30 kalenteripäivän enimmäismääräaika korvataan 90 kalenteripäivän enimmäismääräajalla ja 90 kalenteripäivän enimmäismääräaika 210 kalenteripäivän enimmäismääräajalla 31 päivään joulukuuta 2009 saakka.
253 k artikla
1. Sen jäsenvaltion luvan myöntävän tulliviranomaisen, johon hakemus on jätetty, ja muiden haetussa yhteisöluvassa osallisina olevien jäsenvaltioiden tulliviranomaisten on yhdessä vahvistettava toiminta- ja raportointivaatimukset, mukaan lukien valvontasuunnitelma yhteisöluvan nojalla käytetyn tullimenettelyn valvomiseksi. Tulliviranomaisten yhtä tai useampaa tullimenettelyä varten keskenään vaihtamien tietojen määrä ei saa kuitenkaan olla liitteessä 30 a säädettyä suurempi.
2. Haetussa yhteisöluvassa osallisina olevien muiden jäsenvaltioiden tulliviranomaisten on ilmoitettava luvan myöntävälle tulliviranomaiselle mahdolliset vastalauseensa 30 kalenteripäivän kuluessa lupaluonnoksen vastaanottopäivästä. Jos ilmoittamiseen tarvitaan lisäaikaa, luvan myöntävälle tulliviranomaiselle on ilmoitettava siitä mahdollisimman pian ja joka tapauksessa tämän määräajan kuluessa. Määräaikaa saa pidentää enintään 30 kalenteripäivällä. Kun pidennys myönnetään, niin luvan myöntävän tulliviranomaisen on ilmoitettava määräajan jatkamisesta hakijalle.
Jos vastalauseita esitetään ja tulliviranomaiset eivät pääse yhteisymmärrykseen asetetussa määräajassa, hakemus on hylättävä siltä osin kuin se koskee esitettyä vastalausetta.
Jos virka-apupyynnön vastaanottanut tulliviranomainen ei vastaa ensimmäisessä alakohdassa säädetyssä määräajassa, luvan myöntävä tulliviranomainen voi katsoa pyynnön vastaanottaneen tulliviranomaisen vastuulla, ettei kyseisen luvan myöntämistä vastusteta.
3. Luvan myöntävän tulliviranomaisen on ennen hakemuksen osittaista tai täydellistä hylkäämistä ilmoitettava hakijalle syyt, joihin päätöksen on määrä perustua, ja annettava hakijalle tilaisuus esittää näkemyksensä 30 kalenteripäivän kuluessa ilmoittamisesta.
253 l artikla
1. Jos yhteisölupaa hakee hakija, jolle on myönnetty 14 a artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettu AEO-todistus, lupa on myönnettävä, kun tarvittava tietojenvaihto on järjestetty:
a)
hakijan ja luvan myöntävän tulliviranomaisen välillä;
b)
luvan myöntävän viranomaisen ja haetussa yhteisöluvassa osallisina olevien muiden tulliviranomaisten välillä.
Jos hakijalle ei ole myönnetty 14 a artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettua AEO-todistusta, lupa on myönnettävä, jos luvan myöntävä tulliviranomainen katsoo, että hakija pystyy täyttämään 253, 253 a ja 253 c artiklassa säädetyt tai tarkoitetut luvan myöntämiselle asetetut ehdot ja arviointiperusteet, ja jos tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu tarvittava tietojenvaihto on järjestetty.
2. Saatuaan suostumuksen muilta asianomaisilta tulliviranomaisilta tai kun ne eivät ole esittäneet perusteltua vastalausetta, luvan myöntävän tulliviranomaisen on myönnettävä liitteessä 67 olevan lupalomakkeen mukainen lupa 30 kalenteripäivän kuluessa 253 k artiklan 2 tai 3 alakohdassa säädettyjen määräaikojen päättymisestä.
Luvan myöntävän tulliviranomaisen on annettava kyseinen lupa osallisina olevien jäsenvaltioiden käyttöön käyttäen 253 m artiklassa tarkoitettua tieto- ja tiedonantojärjestelmää sitten, kun se on käytössä.
3. Kaikkien jäsenvaltioiden, jotka mainitaan luvan 10 tai 11 kohdassa taikka niissä molemmissa, on tunnustettava yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn tai kotitullausmenettelyn käyttöä koskeva yhteisölupa.
3 jakso
Tietojenvaihto
253 m artikla
1. Komission ja tulliviranomaisten yhdessä määrittämää sähköistä tieto- ja tiedonantojärjestelmää on käytettävä sitten, kun se on käytössä, tulliviranomaisten välisissä tieto- ja tiedonantoprosesseissa sekä tietojen antamiseksi komissiolle ja taloudellisille toimijoille. Taloudellisille toimijoille saa antaa ainoastaan liitteessä 67 olevan yksinkertaistettuja menettelyjä koskevan hakulomakkeen selittävien huomautusten II osaston 16 kohdassa määritellyt ei-luottamukselliset tiedot.
2. Komissio ja tulliviranomaiset vaihtavat 1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää käyttäen seuraavia tietoja, tallentavat ne ja antavat ne toistensa käyttöön:
a)
hakemusten tiedot;
b)
luvan myöntämiseksi edellytettävät tiedot;
c)
1 artiklan 13 ja 14 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen käyttöä varten myönnetyt yhteisöluvat ja tarvittaessa tiedot lupien muutoksista, voimassaolon keskeyttämisestä ja kumoamisesta;
d)
253 artiklan 8 kohdan mukaisen uudelleenarvioinnin tulokset.
3. Komissio ja jäsenvaltiot voivat julkaista internetissä luettelon yhteisöluvista ja liitteessä 67 olevan yksinkertaistettuja menettelyjä koskevan hakulomakkeen selittävien huomautusten II osaston 16 kohdassa määritellyt ei-luottamukselliset tiedot luvanhaltijan ennakolta antamalla suostumuksella. Luettelo on pidettävä ajan tasalla.”
18.
Korvataan 260 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”tavaranhaltijalle” ilmaisulla ”hakijalle”.
19.
Korvataan 261 artikla seuraavasti:
”261 artikla
1. Lupa käyttää yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyä on myönnettävä hakijalle, jos 253, 253 a ja 253 c artiklassa tarkoitetut ehdot ja arviointiperusteet täyttyvät.
2. Jos hakijalle on myönnetty 14 a artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettu AEO-todistus, luvan myöntävän tulliviranomaisen on myönnettävä lupa, kun hakijan ja luvan myöntävän tulliviranomaisen välillä on järjestetty tarvittava tietojenvaihto. Kaikkien tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ehtojen ja arviointiperusteiden on katsottava täyttyneen.”
20.
Korvataan 264 artikla seuraavasti:
”264 artikla
1. Lupa käyttää kotitullausmenettelyä on myönnettävä hakijalle, jos 253, 253 a ja 253 c artiklassa tarkoitetut ehdot ja arviointiperusteet täyttyvät.
2. Jos hakijalle on myönnetty 14 a artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettu AEO-todistus, luvan myöntävän tulliviranomaisen on myönnettävä lupa, kun hakijan ja luvan myöntävän tulliviranomaisen välillä on järjestetty tarvittava tietojenvaihto. Kaikkien tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ehtojen ja arviointiperusteiden on katsottava täyttyneen.”
21.
Poistetaan 265 artikla.
22.
Korvataan 269 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Lupa käyttää yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyä on myönnettävä hakijalle 253, 253 a, 253 c ja 270 artiklassa säädettyjen ehtojen ja arviointiperusteiden mukaisesti ja niissä säädetyllä tavalla.”
23.
Muutetaan 270 artikla seuraavasti:
a)
poistetaan 2, 3 ja 4 kohta;
b)
korvataan 5 kohta seuraavasti:
”5. Jos hakijalle on myönnetty 14 a artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitettu AEO-todistus, luvan myöntävän tulliviranomaisen on myönnettävä lupa, kun hakijan ja luvan myöntävän tulliviranomaisen välillä on järjestetty tarvittava tietojenvaihto. Kaikkien tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ehtojen ja arviointiperusteiden on katsottava täyttyneen.”
24.
Korvataan 282 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Lupa käyttää yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyä on myönnettävä hakijalle, jos 261 ja 262 artiklassa tarkoitetut, soveltuvin osin sovellettavat ehdot ja arviointiperusteet täyttyvät.”
25.
Poistetaan 288 artikla.
26.
Poistetaan 291 artiklan 2 kohdan a alakohta.
27.
Lisätään 340 b artiklaan kohdat seuraavasti:
”6. ’passituksen saateasiakirjalla’ tavaroiden mukana olevaa tietokoneavusteisesta järjestelmästä tulostettua asiakirjaa, joka perustuu passitusilmoituksen tietoihin;
7) ’varamenettelyllä’ paperille laadittuihin asiakirjoihin perustuvaa menettelyä, jotta passitusilmoitus voitaisiin antaa ja tarkastaa ja jotta passitusta voitaisiin seurata, kun vakiomenettelyä ei voida käyttää sähköisesti.”
28.
Korvataan 340 c artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Yhteisötavarat on asetettava yhteisön sisäiseen passitusmenettelyyn, jos ne lähetetään
a)
yhteisön tullialueen osasta, jossa direktiivin 2006/112/EY säännöksiä sovelletaan, muuhun yhteisön tullialueen osaan, jossa mainittuja säännöksiä ei sovelleta; tai
b)
yhteisön tullialueen osasta, jossa direktiivin 2006/112/EY säännöksiä ei sovelleta, muuhun yhteisön tullialueen osaan, jossa mainittuja säännöksiä sovelletaan; tai
c)
yhteisön tullialueen osasta, jossa direktiivin 2006/112/EY säännöksiä ei sovelleta, muuhun yhteisön tullialueen osaan, jossa mainittuja säännöksiä ei myöskään sovelleta.”
29.
Lisätään 342 artiklaan 4 kohta seuraavasti:
”4. Kun vakuuden antaa takaaja vakuustoimipaikassa
a)
passituksesta vastaavalle annetaan vakuuden viitenumero vakuuden käyttämiseksi ja kunkin takaussitoumuksen tunnistamiseksi;
b)
passituksesta vastaavalle annetaan ja ilmoitetaan vakuuden viitenumeroon liittyvä tunnuskoodi.”
30.
Korvataan 343 artikla seuraavasti:
”343 artikla
Kunkin jäsenvaltion on syötettävä tietokoneavusteiseen järjestelmään yhteisön passituksen suorittamiseen toimivaltaisia tullitoimipaikkoja koskeva luettelo, jossa ilmoitetaan niiden tunnistenumero, toimivaltuudet sekä aukiolopäivät ja -ajat. Myös kaikki muutokset näihin tietoihin on syötettävä tietokoneavusteiseen järjestelmään.
Komissio käyttää tietokoneavusteista järjestelmää näiden tietojen toimittamiseksi muille jäsenvaltioille.”
31.
Lisätään 343 a artikla seuraavasti:
”343 a artikla
Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle keskustoimipaikkojen perustamisesta sekä näille toimipaikoille kuuluvista velvoitteista, jotka koskevat yhteisön passitusmenettelyn hallinnointia ja seurantaa sekä asiakirjojen vastaanottamista ja lähettämistä, ja niiden on tällöin mainittava kyseisten asiakirjojen tyyppi.
Komissio toimittaa nämä tiedot muille jäsenvaltioille.”
32.
Lisätään II osan II osaston 4 luvun 1 jaksoon 344 a artikla seuraavasti:
”344 a artikla
1. Yhteisön passitusmenettelyssä muodollisuudet on suoritettava käyttäen sähköistä tietojenkäsittelymenetelmää.
2. Hallintojen välillä käytettävien sanomien on oltava tulliviranomaisten keskenään määrittelemän rakenteen ja sisällön mukaisia.”
33.
Lisätään 345 artiklaan 4 kohta seuraavasti:
”4. Kun yksittäisen vakuuden antaa takaaja, passituksesta vastaava ei voi muuttaa vakuuden viitenumeroon liittyvää tunnuskoodia, paitsi kun liitteessä 47 a olevan 3 kohdan säännöksiä sovelletaan.”
34.
Korvataan 346 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Takaajan antaman yksittäisen vakuuden on oltava liitteessä 49 olevan mallin mukainen.
Vakuusasiakirja on jäätävä vakuustoimipaikan säilytettäväksi.”
35.
Korvataan 347 artikla seuraavasti:
”347 artikla
1. Edellä 345 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa yksittäisen vakuuden on oltava liitteessä 50 olevan mallin mukainen.
Sovelletaan 346 artiklan 2 kohdan säännöksiä soveltuvin osin.
2. Takaajan on toimitettava vakuustoimipaikalle tulliviranomaisten päättämällä tavalla kaikki tarvittavat tiedot antamistaan yksittäistä vakuutta koskevista tositteista.
Tositetta saa käyttää enintään yhden vuoden ajan sen antamispäivästä.
3. Takaajan on toimitettava passituksesta vastaavalle vakuuden viitenumero kaikista tälle annetuista yksittäistä vakuutta koskevista tositteista. Passituksesta vastaava ei saa muuttaa niihin liittyvää tunnuskoodia.
4. Jäljempänä 353 artiklan 2 kohdan b alakohtaa sovellettaessa takaajan on toimitettava passituksesta vastaavalle paperilla yksittäistä vakuutta koskevat tositteet, jotka ovat liitteessä 54 olevan mallin mukaisia ja joihin on merkittävä tunnistenumero.
5. Takaaja voi antaa yksittäistä vakuutta koskevia tositteita, jotka eivät ole voimassa silloin, kun yhteisön passitukseen kuuluu liitteessä 44 c olevassa luettelossa mainittuja tavaroita. Tässä tapauksessa takaajan on merkittävä paperilla antamaansa yhteen tai useampaan yksittäistä vakuutta koskevaan tositteeseen vinosti seuraava maininta:
-
Voimassa rajoitetusti - 99200.
6. Passituksesta vastaavan on toimitettava lähtötoimipaikkaan tarvittava määrä 7 000 euron suuruisia yksittäistä vakuutta koskevia tositteita 345 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun määrän kattamiseksi kokonaisuudessaan. Sovellettaessa 353 artiklan 2 kohdan b alakohtaa paperiset tositteet on toimitettava lähtötoimipaikalle ja säilytettävä siellä, ja lähtötoimipaikan on toimitettava kunkin tositteen tunnistenumero tositteessa mainitulle vakuustoimipaikalle.”
36.
Korvataan 348 artiklan 3 kohta seuraavasti:
”3. Sen jäsenvaltion tulliviranomaisten, jolle asiaankuuluva vakuustoimipaikka kuuluu, on syötettävä tietokoneavusteiseen järjestelmään tieto kumoamisesta tai peruttamisesta ja sen voimaantulopäivä.”
37.
Poistetaan 350 artikla.
38.
Korvataan 351 artikla seuraavasti:
”351 artikla
Jos lähetyksiin sisältyy tavaroita, jotka on asetettava yhteisön ulkoiseen passitusmenettelyyn, ja tavaroita, jotka on asetettava yhteisön sisäiseen passitusmenettelyyn, tunnuksella ”T” merkittyä passitusilmoitusta on täydennettävä kunkin tavaraerän osalta määritteellä ”T1”, ”T2” tai ”T2F”.”
39.
Poistetaan 352 artikla.
40.
Korvataan 353 artikla seuraavasti:
”353 artikla
1. Passitusilmoitusten on oltava liitteessä 37 a olevan mallin ja sisällön mukainen.
2. Tulliviranomaisten on seuraavissa tapauksissa hyväksyttävä kirjallinen passitusilmoitus, joka on laadittu liitteessä 31 olevan mallin mukaiselle lomakkeelle tulliviranomaisten keskenään määrittelemää menettelyä noudattaen:
a)
kun tavaroita kuljettavat matkustajat, jotka eivät voi suoraan päästä käyttämään tullin tietokoneavusteista järjestelmää, 353 a artiklassa kuvailtujen menetelmien mukaisesti;
b)
kun käytetään varamenettelyä liitteessä 37 d määriteltyjä edellytyksiä noudattaen ja siinä määriteltyjen menetelmien mukaisesti.
3. Tulliviranomaisten on hyväksyttävä 2 kohdan b alakohdan nojalla laaditun kirjallisen passitusilmoituksen käyttö, kun passituksesta vastaavan tietokonejärjestelmä ja/tai verkko eivät/ei toimi.
4. Passitusilmoitusta voidaan täydentää yhdellä tai useammalla liitteessä 33 olevan mallin mukaisella lisälomakkeella. Lomakkeiden on oltava ilmoituksen erottamaton osa.
5. Liitteen 44 a mukaisia tavaraluetteloita, jotka on laadittu liitteessä 45 olevaa mallia käyttäen, voidaan käyttää lisälomakkeiden sijasta kirjallisen passitusilmoitusten kuvailevana osana, ja niiden on oltava ilmoituksen erottamaton osa.”
41.
Lisätään II osan II osaston 4 luvun 2 jakson 2 alajaksoon 353 a artikla seuraavasti:
”353 a artikla
1. Sovellettaessa 353 artiklan 2 kohdan a alakohtaa matkustajan on laadittava passitusilmoitus 208 artiklan ja liitteen 37 mukaisesti.
2. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että passitustiedot vaihdetaan toimivaltaisten viranomaisten välillä tietotekniikkaa ja tietoverkkoja käyttäen.”
42.
Poistetaan 356 artiklan 3 kohta.
43.
Muutetaan 357 artikla seuraavasti:
a)
korvataan 1 kohta seuraavasti:
”1. Rajoittamatta 4 kohdan soveltamista, yhteisön passitusmenettelyyn asetettavia tavaroita ei saa luovuttaa, jos sinetöintiä ei ole tehty. Lähtötoimipaikan on toteutettava tarpeellisina pitämänsä tunnistamistoimenpiteet ja kirjattava vastaavat tiedot passitusilmoitukseen.”
b)
korvataan 4 kohta seuraavasti:
”4. Lähtötoimipaikka voi luopua sinetöinnistä, jos muut mahdolliset tunnistamistoimenpiteet huomioon ottaen passitusilmoituksen tiedoissa tai täydentävissä asiakirjoissa oleva tavaran kuvaus mahdollistaa niiden tunnistamisen.
Tavaran kuvausta pidetään riittävänä mahdollistamaan tavaroiden tunnistaminen, jos se on riittävän yksityiskohtainen, jotta tavaroiden paljous ja laatu on helposti tunnistettavissa.”
44.
Korvataan 358 ja 359 artikla seuraavasti:
”358 artikla
1. Kun tavarat luovutetaan, lähtötoimipaikan on ilmoitettava ilmoitetulle määrätoimipaikalle tiedot yhteisön passituksesta saapumista ennakoivalla sanomalla ja kullekin ilmoitetulle rajatoimipaikalle rajanylitystä ennakoivalla sanomalla. Näiden sanomien on perustuttava passitusilmoituksessa oleviin tietoihin, joita on tarvittaessa muutettu.
2. Tavaroiden luovutuksen jälkeen passituksen saateasiakirjan on oltava yhteisön passitusmenettelyyn asetettujen tavaroiden mukana. Sen on vastattava liitteessä 45 a olevaa mallia ja sisältöä. Asiakirja on annettava toimijalle jollakin seuraavista tavoista:
a)
lähtötoimipaikka antaa sen passituksesta vastaavalle tai se tulostetaan tulliviranomaisten luvalla passituksesta vastaavan tietokonejärjestelmästä;
b)
se tulostetaan valtuutetun lähettäjän tietokonejärjestelmästä sen jälkeen, kun lähtötoimipaikan lähettämä sanoma tavaroiden luovutuksesta on vastaanotettu.
3. Passituksen saateasiakirjaa on täydennettävä tarvittaessa tavaraerittelyllä, jonka malli ja jota koskevat huomautukset ovat liitteessä 45 b. Tämän erittelyn on oltava passituksen saateasiakirjan erottamaton osa.
359 artikla
1. Lähetys ja passituksen saateasiakirja on esitettävä jokaisessa rajatoimipaikassa.
2. Rajatoimipaikan on kirjattava rajanylitys lähtötoimipaikasta vastaanotetun rajanylitystä ennakoivan sanoman perusteella. Rajanylityksestä on ilmoitettava lähtötoimipaikalle rajanylitystä koskevalla sanomalla.
3. Rajatoimipaikan on tarkastettava tavarat, jos se pitää sitä tarpeellisena. Tavaroiden tarkastuksen perusteena on käytettävä erityisesti rajanylitystä ennakoivaa sanomaa.
4. Jos tavarat kuljetetaan muun kuin passituksen saateasiakirjassa mainitun ilmoitetun rajatoimipaikan kautta, käytetyn rajatoimipaikan on pyydettävä rajanylitystä ennakoivaa sanomaa lähtötoimipaikalta ja ilmoitettava rajanylityksestä lähtötoimipaikalle rajanylitystä koskevalla sanomalla.”
45.
Muutetaan 360 artikla seuraavasti:
a)
korvataan 1 kohdan johdantokappale seuraavasti:
”Rahdinkuljettajan on tehtävä tarvittavat merkinnät passituksen saateasiakirjaan ja esitettävä se lähetyksen kanssa sen jäsenvaltion tulliviranomaisille, jonka alueella kuljetusväline on:”
b)
korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Jos tulliviranomaiset katsovat, että asianomainen yhteisön passitus voi jatkua tavanomaisesti, niiden on vahvistettava passituksen saateasiakirja toteutettuaan mahdollisesti tarvittavat toimenpiteet.
Tulliviranomaisten on syötettävä asiaankuuluvat tiedot siirrosta tai muista tapahtumista tapauksen mukaan rajatoimipaikan tai määrätoimipaikan tietokoneavusteiseen järjestelmään.”
46.
Korvataan 361, 362 ja 363 artikla seuraavasti:
”361 artikla
1. Tavarat ja vaaditut asiakirjat on esitettävä määrätoimipaikassa sen aukiolopäivinä ja -aikoina. Mainittu toimipaikka voi kuitenkin asianomaisen pyynnöstä ja kustannuksella antaa luvan asiakirjojen ja tavaroiden esittämiseen muulloin kuin asianomaisina aukiolopäivinä ja -aikoina. Määrätoimipaikka voi samoin asianomaisen pyynnöstä ja kustannuksella antaa luvan tavaroiden ja vaadittujen asiakirjojen esittämiseen myös muussa paikassa.
2. Kun tavarat esitetään määrätoimipaikassa lähtötoimipaikan asettaman määräajan päätyttyä ja määräajan ylittäminen johtuu olosuhteista, jotka näytetään toteen määrätoimipaikkaa tyydyttävällä tavalla ja joita ei voida katsoa rahdinkuljettajan tai passituksesta vastaavan syyksi, passituksesta vastaavan katsotaan noudattaneen asetettua määräaikaa.
3. Määrätoimipaikan on säilytettävä passituksen saateasiakirja, ja tavarat on tarkastettava erityisesti lähtötoimipaikasta vastaanotetun saapumista ennakoivan sanoman perusteella.
4. Passituksesta vastaavan pyynnöstä määrätoimipaikan on vahvistettava passituksen saateasiakirjan jäljennös todisteena menettelyn päättymisestä 366 artiklan 1 kohdan mukaisesti merkitsemällä siihen seuraava maininta:
-
Vaihtoehtoinen todiste - 99202.
5. Passitus voidaan päättää myös muussa kuin passitusilmoitukseen merkityssä toimipaikassa. Tästä toimipaikasta tulee tällöin määrätoimipaikka.
Jos uusi määrätoimipaikka kuuluu jonkin muun jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuin sen, jonka lainkäyttövaltaan alun perin nimetty toimipaikka kuuluu, uuden määrätoimipaikan on pyydettävä lähtötoimipaikalta saapumista ennakoiva sanoma.
362 artikla
1. Määrätoimipaikan on vahvistettava tulotodistus tavarat ja vaaditut asiakirjat esittävän henkilön pyynnöstä.
2. Tulotodistuksen on oltava liitteessä 47 olevan mallin mukainen.
3. Asianomaisen henkilön on laadittava tulotodistus etukäteen. Tulotodistus voi sisältää muita lähetykseen liittyviä tietoja, jotka on merkittävä muualle kuin määrätoimipaikalle varattuun kohtaan. Tulotodistusta ei voida käyttää 366 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna todisteena menettelyn päättymisestä.
363 artikla
1. Määrätoimipaikan on ilmoitettava lähtötoimipaikalle tavaroiden saapumisesta saapumisilmoitussanomalla samana päivänä, jona tavarat esitetään määrätoimipaikassa.
2. Jos passitus päätetään muussa kuin passitusilmoituksessa alun perin mainitussa toimipaikassa, uuden määrätoimipaikan on ilmoitettava saapumisesta lähtötoimipaikalle saapumisilmoitussanomalla.
Lähtötoimipaikan on ilmoitettava saapumisesta alun perin ilmoitetulle määrätoimipaikalle edelleen lähetetyllä saapumisilmoitussanomalla.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua saapumisilmoitussanomaa ei voida käyttää 366 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna todisteena menettelyn päättymisestä.
4. Lukuun ottamatta asianmukaisesti perusteltuja olosuhteita, määrätoimipaikan on lähetettävä tarkastustulossanoma lähtötoimipaikalle viimeistään kolme päivää sen jälkeen, kun tavarat esitetään määrätoimipaikassa. Kuitenkin sovellettaessa 408 artiklaa määrätoimipaikan on lähetettävä tarkastustulossanoma lähtötoimipaikalle viimeistään kuusi päivää sen jälkeen, kun tavarat on toimitettu.”
47.
Poistetaan 364 artikla.
48.
Korvataan II osan II osastossa 4 luvun 2 jaksossa 6 alajakson otsikko seuraavasti:
”Tiedustelumenettely”
49.
Korvataan 365 artikla seuraavasti:
”365 artikla
1. Jos lähtöjäsenvaltion tulliviranomaiset eivät ole vastaanottaneet saapumisilmoitussanomaa tavaroiden esittämiselle määrätoimipaikassa asetetun määräajan kuluessa tai tarkastustulossanomaa kuuden päivän kuluessa saapumisilmoitussanoman vastaanottamisesta, niiden on harkittava tiedustelumenettelyn aloittamista menettelyn päättämiseksi tarvittavien tietojen saamiseksi tai jos tämä ei ole mahdollista
-
sen selvittämiseksi, onko tullivelka syntynyt,
-
velallisen yksilöimiseksi, ja
-
velan kantamisesta vastaavien tulliviranomaisten määrittämiseksi.
2. Tiedustelumenettely on aloitettava seitsemän päivän kuluessa jonkin 1 kohdassa tarkoitetun määräajan päättymisestä, lukuun ottamatta jäsenvaltioiden yhdessä määrittelemiä poikkeustapauksia. Tiedustelumenettely on aloitettava viipymättä, jos tulliviranomaisille ilmoitetaan jo aiemmin, ettei passitusmenettely ole päättynyt tai jos ne epäilevät tätä.
3. Jos lähtöjäsenvaltion tulliviranomaiset ovat vastaanottaneet ainoastaan saapumisilmoitussanoman, niiden on aloitettava tiedustelumenettely pyytämällä saapumisilmoitussanoman lähettäneeltä määrätoimipaikalta tarkastustulossanomaa.
4. Jos lähtöjäsenvaltion tulliviranomaiset eivät ole vastaanottaneet saapumisilmoitussanomaa, niiden on aloitettava tiedustelumenettely pyytämällä menettelyn päättämiseksi tarvittavia tietoja passituksesta vastaavalta tai määrätoimipaikalta, jos määräpaikassa on saatavilla riittävästi tietoja tiedustelua varten.
Jos passitusta ei voida päättää, passituksesta vastaavalta on pyydettävä menettelyn päättämiseksi tarvittavia tietoja viimeistään 28 päivää sen jälkeen, kun tiedustelumenettely on aloitettu määrätoimipaikassa.
5. Määrätoimipaikan ja passituksesta vastaavan on vastattava 4 kohdassa tarkoitettuun pyyntöön 28 päivän kuluessa. Jos passituksesta vastaava toimittaa riittävät tiedot määräajan kuluessa, lähtöjäsenvaltion tulliviranomaisten on otettava nämä tiedot huomioon tai päätettävä menettely, jos tämä on toimitettujen tietojen perusteella mahdollista.
6. Jos menettelyä ei voida päättää passituksesta vastaavan toimittamien tietojen perusteella, mutta lähtöjäsenvaltion tulliviranomaiset pitävät niitä riittävinä tiedustelumenettelyn jatkamiseksi, pyyntö on esitettävä kyseiselle tullitoimipaikalle viipymättä.
7. Jos tiedustelumenettelyssä voidaan todeta, että passitusmenettely on päättynyt asianmukaisesti, lähtöjäsenvaltion tulliviranomaisten on päätettävä menettely ja ilmoitettava asiasta viipymättä passituksesta vastaavalle ja tarvittaessa tulliviranomaisille, jotka ovat mahdollisesti aloittaneet velan kantamismenettelyn koodeksin 217-232 artiklan mukaisesti.”
50.
Lisätään 365 a artikla seuraavasti:
”365 a artikla
1. Jos tiedustelumenettelyn aikana ja ennen 450 a artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetun määräajan päättymistä lähtöjäsenvaltion tulliviranomaisille, jäljempänä ’pyynnön esittäneet viranomaiset’, esitetään millä tahansa keinoin todisteet paikasta, jossa tullivelan aiheuttavat tosiseikat ovat ilmenneet, ja jos paikka sijaitsee muun jäsenvaltion alueella, kyseisten tulliviranomaisten on lähetettävä viipymättä kaikki käytettävissä olevat tiedot kyseisestä paikasta vastaaville viranomaisille, jäljempänä ’pyynnön vastaanottaneet viranomaiset’.
2. Pyynnön vastaanottaneiden viranomaisten on ilmoitettava tiedonannon vastaanottamisesta ja ilmoitettava, vastaavatko ne velan kantamisesta. Jolleivät pyynnön vastaanottaneet viranomaiset anna vastausta 28 päivän kuluessa, pyynnön esittäneiden viranomaisten on jatkettava viipymättä tiedustelumenettelyä.”
51.
Korvataan 366 ja 367 artikla seuraavasti:
”366 artikla
1. Passituksesta vastaava voi toimittaa todisteet menettelyn päättymisestä ilmoituksessa mainitun määräajan kuluessa tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla esittämällä määräjäsenvaltion tulliviranomaisten oikeaksi todistaman asiakirjan, jossa kyseiset tavarat tunnistetaan ja jossa vahvistetaan, että ne on esitetty määrätoimipaikassa tai 406 artiklaa sovellettaessa valtuutetulle vastaanottajalle.
2. Yhteisön passitusmenettelyn katsotaan päättyneen myös, jos passituksesta vastaava esittää tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla jonkin seuraavista asiakirjoista:
a)
jossakin kolmannessa maassa laadittu tulliasiakirja, jolla tavaroille on osoitettu jokin tulliselvitysmuoto;
b)
kolmannessa maassa laadittu asiakirja, jonka kyseisen maan tulliviranomaiset ovat vahvistaneet ja jolla todistetaan, että tavaroiden katsotaan olevan vapaassa liikkeessä kyseisessä kolmannessa maassa.
3. Edellä 2 kohdassa mainitut asiakirjat voidaan korvata niiden jäljennöksillä tai valokopioilla, jotka ovat alkuperäisten asiakirjojen vahvistaneen elimen, asianomaisten kolmansien maiden viranomaisten tai jonkin jäsenvaltion viranomaisten oikeaksi todistamia.
367 artikla
Tietotekniikkaa ja tietoverkkoja käyttäen tapahtuvaa tulliviranomaisten välistä viestinvaihtoa koskevia säännöksiä ei sovelleta 372 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettuihin tiettyjen kuljetusvälineiden käyttöä koskeviin yksinkertaistettuihin menettelyihin eikä 372 artiklan 1 kohdan g alakohdassa tarkoitettuihin koodeksin 97 artiklan 2 kohtaan perustuviin muihin yksinkertaistettuihin menettelyihin.”
52.
Poistetaan 368 a, 369, 369 a, 370 ja 371 artikla.
53.
Korvataan 372 artikla seuraavasti:
”372 artikla
1. Tulliviranomaiset voivat tapauksen mukaan passituksesta vastaavan tai vastaanottajan pyynnöstä antaa luvan seuraavien yksinkertaistusten käyttöön:
a)
yleisvakuuden käyttö tai vapautus vakuuden antamisesta;
b)
erikoismallisten sinettien käyttö;
c)
vapautus sitovan kuljetusreitin noudattamisesta;
d)
valtuutetun lähettäjän asema;
e)
valtuutetun vastaanottajan asema;
f)
yksinkertaistettujen menettelyjen soveltaminen, kun tavaroiden kuljetus tapahtuu:
i)
rautateitse ja suurkontteja käyttäen;
ii)
ilmateitse;
iii)
meriteitse;
iv)
putkijohdoissa;
g)
koodeksin 97 artiklan 2 kohtaan perustuvien muiden yksinkertaistettujen menettelyjen käyttö.
2. Jos lupa 1 kohdan a ja f alakohdassa tarkoitettujen yksinkertaistusten käyttöön myönnetään, niitä sovelletaan kaikissa jäsenvaltioissa, jollei tässä jaksossa tai luvassa toisin säädetä tai määrätä. Jos lupa 1 kohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitettujen yksinkertaistusten käyttöön myönnetään, niitä sovelletaan ainoastaan siinä jäsenvaltiossa alkaviin yhteisön passituksiin, jossa lupa on myönnetty. Jos lupa 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetun yksinkertaistuksen käyttöön myönnetään, sitä sovelletaan ainoastaan siinä jäsenvaltiossa, jossa lupa on myönnetty.”
54.
Korvataan 373 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:
”b)
käyttävät säännöllisesti yhteisön passitusmenettelyä tai jotka tulliviranomaisten tietojen mukaan pystyvät täyttämään menettelyihin liittyvät velvollisuudet taikka jotka vastaanottavat 372 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetun yksinkertaistuksen yhteydessä säännöllisesti yhteisön passitusmenettelyyn asetettuja tavaroita; ja”.
55.
Korvataan 374 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Yksinkertaistuksen käyttöä koskeva lupahakemus, jäljempänä ’hakemus’, on päivättävä ja allekirjoitettava. Toimivaltaisten viranomaisten on säädettävä määrittelemiään edellytyksiä ja tapoja noudattaen, että hakemus on tehtävä kirjallisesti tai se on jätettävä sähköistä tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen.”
56.
Korvataan 376 artiklan 3 kohta seuraavasti:
”3. Jos kyseessä on 372 artiklan 1 kohdan b, c ja f alakohdassa tarkoitetut yksinkertaistukset, luvat on esitettävä lähtötoimipaikan vaatimuksesta.”
57.
Korvataan 379 artikla seuraavasti:
”379 artikla
1. Passituksesta vastaava voi käyttää yleisvakuutta tai saada vapautuksen vakuuden antamisesta viitemäärän rajoissa.
2. Viitemäärän on vastattava passituksesta vastaavan yhteisön passitusmenettelyyn vähintään yhden viikon aikana asettamista tavaroista mahdollisesti syntyvän tullivelan määrää.
Vakuustoimipaikan on vahvistettava määrä yhdessä asianomaisen kanssa seuraavien perusteella:
a)
sellaiset asianomaisen aikaisemmin kuljettamiin tavaroihin liittyvät tiedot ja sellainen aiottuihin yhteisön passituksiin liittyvä arvioitu kokonaispaljous, jotka mainitaan muun muassa asianomaisen kaupallisissa asiakirjoissa ja kirjanpidossa;
b)
viitemäärää vahvistettaessa on otettava huomioon siinä jäsenvaltiossa, jossa vakuustoimipaikka sijaitsee, tavaroihin sovellettavat korkeimmat tullit ja maksut. Yhteisötavaroita, jotka on kuljetettu tai jotka kuljetetaan yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen mukaisesti, pidetään muina kuin yhteisötavaroina.
Kustakin passituksesta mahdollisesti syntyvän tullivelan määrä on laskettava. Jos tarvittavia tietoja ei ole käytettävissä, määrän katsotaan olevan 7 000 euroa, jollei tulliviranomaisten käytettävissä olevien muiden tietojen perusteella päädytä muuhun määrään.
3. Vakuustoimipaikan on tarkasteltava viitemäärää erityisesti passituksesta vastaavan pyynnöstä ja tarkistettava määrää tarvittaessa.
4. Kunkin passituksesta vastaavan on varmistettava, etteivät asianomaiset määrät ylitä viitemäärää ottaen huomioon passitukset, jotka eivät ole päättyneet.
Viitemääriä on käsiteltävä ja niiden käyttöä voidaan seurata tulliviranomaisten tietokoneavusteisen järjestelmän avulla kunkin passituksen osalta.”
58.
Lisätään 380 a artikla seuraavasti:
”380 a artikla
Kun käytetään kutakin yleisvakuutta ja/tai vapautusta vakuuden antamisesta:
a)
tiettyyn viitemäärään liittyvä vakuuden viitenumero on annettava passituksesta vastaavalle vakuuden käyttöä varten;
b)
vakuustoimipaikan on annettava ja toimitettava passituksesta vastaavalle vakuuden viitenumeroon liittyvä alkuperäinen tunnuskoodi.
Passituksesta vastaava voi antaa vakuudelle yhden tai useampia tunnuskoodeja itseään tai edustajiaan varten.”
59.
Korvataan 382 artikla seuraavasti:
”382 artikla
1. Yleisvakuuden antaa takaaja.
2. Vakuusasiakirjan on oltava liitteessä 48 olevan mallin mukainen. Vakuusasiakirja on säilytettävä vakuustoimipaikassa.
3. Sovelletaan 346 artiklan 2 kohtaa soveltuvin osin.”
60.
Muutetaan 383 artikla seuraavasti:
a)
korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Todistuksen voimassaoloaika on enintään kaksi vuotta. Vakuustoimipaikka voi kuitenkin pidentää voimassaoloaikaa kerran enintään kahdella vuodella.”;
b)
poistetaan 3 kohta.
61.
Muutetaan 384 artikla seuraavasti:
a)
korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Vakuustoimipaikan on syötettävä tietokoneavusteiseen järjestelmään tulliviranomaisten kumoamat luvat käyttää yleisvakuutta tai vapautusta vakuuden antamisesta ja voimaantulopäivämäärä, jona vakuustoimipaikka kumosi takaussitoumukselle antamansa hyväksynnän, tai voimaantulopäivämäärä, jona takaaja peruutti sitoumuksen.”;
b)
korvataan 3 kohta seuraavasti:
”3. Kumoamisen tai peruuttamisen voimaantulopäivästä alkaen 353 artiklan 2 kohdan b alakohdan soveltamiseksi annettuja todistuksia ei saa enää käyttää tavaroiden asettamiseen yhteisön passitusmenettelyyn, ja passituksesta vastaavan on palautettava ne viipymättä vakuustoimipaikalle.
Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle, miten sellaiset todistukset voidaan tunnistaa, jotka jäävät voimaan ja joita ei ole vielä palautettu tai joita ei ole ilmoitettu varastetuiksi, kadonneiksi tai väärennetyiksi. Komissio ilmoittaa asiasta muille jäsenvaltioille.”;
c)
poistetaan 4 kohta.
62.
Poistetaan 385 artikla.
63.
Korvataan 386 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Passituksesta vastaavan on merkittävä passitusilmoitukseen käytettävien sinettien tyyppi, lukumäärä ja merkit.
Passituksesta vastaavan on kiinnitettävä sinetit viimeistään tavaroita luovutettaessa.”
64.
Poistetaan 387 artiklan 2 kohta.
65.
Korvataan 398 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:
”Henkilöille, jotka haluavat suorittaa yhteisön passituksia esittämättä passitusilmoituksessa mainittuja tavaroita ja asianomaista passitusilmoitusta lähtötoimipaikassa tai missään muussakaan sallitussa paikassa, voidaan myöntää valtuutetun lähettäjän asema.”
66.
Korvataan 399 artiklan b alakohta seuraavasti:
”b)
tulliviranomaisten käytössä oleva määräaika sen jälkeen, kun valtuutettu lähettäjä on esittänyt passitusilmoituksen, jotta toimipaikka voi tarvittaessa tehdä vaadittavat tarkastukset ennen tavaroiden lähtemistä;”
67.
Korvataan 400 artikla seuraavasti:
”400 artikla
Valtuutetun lähettäjän on esitettävä passitusilmoitus lähtötoimipaikassa. Tavaroita ei voida luovuttaa ennen 399 artiklan b alakohdassa säädetyn määräajan päättymistä.”
68.
Poistetaan 401 artikla.
69.
Korvataan 402 artikla seuraavasti:
”402 artikla
Valtuutetun lähettäjän on tarvittaessa syötettävä tietokoneavusteiseen järjestelmään 355 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettu sitova kuljetusreitti ja 356 artiklan mukaisesti vahvistettu määräaika, jonka kuluessa tavarat on esitettävä määrätoimipaikassa, sekä sinettien lukumäärä, tyyppi ja merkit.”
70.
Poistetaan 403 ja 404 artikla.
71.
Korvataan 406 artikla seuraavasti:
”406 artikla
1. Henkilöille, jotka haluavat vastaanottaa tiloihinsa tai muihin määrättyihin paikkoihin yhteisön passitusmenettelyyn asetettuja tavaroita esittämättä niitä ja passituksen saateasiakirjaa määrätoimipaikassa, voidaan myöntää valtuutetun vastaanottajan asema.
2. Passituksesta vastaavan on täytettävä koodeksin 96 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaiset velvollisuutensa, ja yhteisön passitusmenettelyn katsotaan päättyneen heti, kun lähetyksen mukana oleva passituksen saateasiakirja ja muuttumattomat tavarat on toimitettu vahvistetussa määräajassa valtuutetulle vastaanottajalle tämän tiloihin tai luvassa ilmoitettuun paikkaan ja kun tunnistamistoimenpiteet on toteutettu asianmukaisesti.
3. Valtuutetun vastaanottajan on rahdinkuljettajan pyynnöstä annettava jokaisesta 2 kohdan mukaisesti toimitetusta lähetyksestä 362 artiklassa, jota sovelletaan soveltuvin osin, säädetty tulotodistus.”
72.
Korvataan 407 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Luvassa on vahvistettava erityisesti:
a)
yksi tai useampi valtuutetun vastaanottajan vastaanottamista tavaroista vastaava määrätoimipaikka;
b)
milloin valtuutettu vastaanottaja saa määrätoimipaikalta purkulupasanoman välityksellä saapumista ennakoivaa sanomaa koskevat tiedot 361 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi soveltuvin osin;
c)
luvan ulkopuolelle jätetyt tavararyhmät ja tavaroiden liikkeet.”
73.
Korvataan 408 artikla seuraavasti:
”408 artikla
1. Kun tavarat saapuvat valtuutetun vastaanottajan tiloihin tai luvassa mainittuihin paikkoihin, tämän on:
a)
ilmoitettava viipymättä toimivaltaiselle määrätoimipaikalle tavaroiden saapumisesta saapumisilmoitussanomalla, joka sisältää kaikki kuljetuksen aikaiset tapahtumat;
b)
odotettava purkulupasanomaa ennen tavaroiden purkamisen aloittamista;
c)
vastaanotettuaan purkulupasanoman lähetettävä määrätoimipaikalle viimeistään kolmantena tavaroiden saapumista seuraavana päivänä purkuun liittyviä huomautuksia koskeva sanoma, joka sisältää kaikki eroavaisuudet, luvassa vahvistettua menettelyä noudattaen;
d)
säilytettävä määrätoimipaikan saatavilla tai toimitettava sille tavaroiden mukana olleen passituksen saateasiakirjan kappale luvassa vahvistetun järjestelyn mukaisesti.
2. Määrätoimipaikan on syötettävä tarkastustulossanoman tiedot tietokoneavusteiseen järjestelmään.”
74.
Poistetaan 408 a artikla.
75.
Korvataan 441 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”1. Edellä olevaa 353 artiklan 5 kohtaa ja liitteessä 37 d olevaa 23 kohtaa sovelletaan tavaraluetteloihin, jotka mahdollisesti liitetään CIM-rahtikirjaan tai TR-siirtoilmoitukseen.”
76.
Korvataan 442 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Yhteisön passitusmenettelyä sovellettaessa 412-441 artikla ei estä käyttämästä 344-362 ja 367 artiklassa sekä liitteessä 37 d olevassa 22 kohdassa säädettyjä menettelyjä, ja 415 ja 417 tai 429 ja 432 artiklaa on sovellettava joka tapauksessa.”
77.
Korvataan 450 a artikla seuraavasti:
”450 a artikla
Koodeksin 215 artiklan 1 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettu määräaika on:
-
seitsemän kuukautta siitä viimeisestä päivästä, jona tavarat olisi pitänyt esittää määrätoimipaikassa, paitsi jos 365 a artiklassa tarkoitettu velan kantamista koskeva pyyntö on lähetetty, jolloin kyseistä ajanjaksoa jatketaan enintään yhdellä kuukaudella, tai
-
yksi kuukausi 365 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun määräajan päättymisestä, jos passituksesta vastaava ei ole toimittanut riittävästi tietoja tai ei ole toimittanut niitä ollenkaan.”
78.
Korvataan 450 c artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:
”1. Jos menettelyä ei ole päätetty, lähtöjäsenvaltion tulliviranomaisten on ilmoitettava takaajalle yhdeksän kuukauden kuluessa tavaroiden esittämiselle määrätoimipaikassa vahvistetusta määräajasta, ettei menettelyä ole päätetty.”
79.
Korvataan 450 d artiklan toinen kohta seuraavasti:
”Näiden viranomaisten on ilmoitettava lähtötoimipaikalle ja vakuustoimipaikalle kaikista tapauksista, joissa tullivelka on syntynyt lähtötoimipaikan vastaanottamien yhteisön passitusta koskevien ilmoitusten osalta, sekä toimista, jotka on toteutettu asianomaisten määrien kantamiseksi velalliselta. Lisäksi niiden on ilmoitettava lähtötoimipaikalle tullien ja muiden maksujen kantamisesta, jotta toimipaikka voi päättää passituksen.”
80.
Korvataan 453 artiklan 2 kohdassa artiklanumero ”314 b” numerolla ”314”.
81.
Korvataan 454 artikla seuraavasti:
”454 artikla
1. Tätä jaksoa sovelletaan TIR-carnet’lla yhteisön tullialueella suoritettaviin tavarakuljetuksiin.
2. Tässä jaksossa tarkoitettujen sanomien on oltava tulliviranomaisten keskenään määrittelemien ja sopimien rakenteen ja ominaisuuksien mukaisia.
3. TIR-carnet’n haltijan on esitettävä TIR-carnet lähtö- tai saapumistullitoimipaikassa tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen liitteissä 37 a ja 37 c vahvistettuja rakennetta ja vastaavia ominaisuuksia noudattaen.
4. Kun tavarat luovutetaan TIR-toimenpidettä varten, lähtö- tai saapumistullitoimipaikan on tulostettava passituksen saateasiakirja, joka on pidettävä yhdessä TIR-carnet’n 2 lehden kanssa, ja toimitettava sähköiset tiedot ilmoitettuun määrä- tai poistumistullitoimipaikkaan saapumista ennakoivaa sanomaa käyttäen.
5. TIR-carnet’n tietoja käytetään mahdollisten oikeudellisten seuraamusten määrittämiseksi silloin, kun sähköisen TIR-carnet’n tietojen ja TIR-carnet’n tietojen välillä on eroja.
6. Velvollisuudesta esittää TIR-carnet tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen voidaan poiketa ainoastaan seuraavissa erityistapauksissa:
a)
tulliviranomaisten tietokoneavusteinen passitusjärjestelmä ei toimi;
b)
sovellus, jota käytetään TIR-carnet’n tietojen antamiseen tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen, ei toimi;
c)
sovelluksen, jota käytetään TIR-carnet’n tietojen antamiseen tietojenkäsittelymenetelmää käyttäen, ja tulliviranomaisten välinen verkko ei toimi.
7. Edellä 6 kohdan b ja c alakohdassa säädetty poikkeus edellyttää tulliviranomaisten hyväksyntää.”
82.
Lisätään 454 a artiklan 2 kohtaan d alakohta seuraavasti:
”d)
käyttävät tietojenkäsittelymenetelmää yhteyksissään määrätoimipaikkaan.”
83.
Korvataan 454 b artikla seuraavasti:
”454 b artikla
1. Kun tavarat saapuvat valtuutetun vastaanottajan tiloihin tai 454 a artiklassa tarkoitetussa luvassa täsmennettyyn paikkaan, valtuutetun vastaanottajan on luvassa määriteltyä menettelyä noudattaen täytettävä seuraavat velvoitteet:
a)
valtuutetun vastaanottajan on ilmoitettava viipymättä määrätullitoimipaikalle tavaroiden saapumisesta saapumisilmoitussanomalla, joka sisältää tiedot kuljetuksen aikana mahdollisesti sattuneista sääntöjenvastaisuuksista tai muista tapahtumista;
b)
valtuutetun vastaanottajan on odotettava purkulupasanomaa ennen tavaroiden purkamista;
c)
valtuutetun vastaanottajan on merkittävä purkamisen tulokset viipymättä kirjanpitoonsa;
d)
valtuutetun vastaanottajan on viimeistään kolme päivää tavaroiden saapumisen jälkeen lähetettävä määrätullitoimipaikalle purkuun liittyviä huomautuksia koskeva sanoma, joka sisältää tiedot mahdollisista sääntöjenvastaisuuksista tai muista tapahtumista.
2. Valtuutetun vastaanottajan on varmistettava, että TIR-carnet ja passituksen saateasiakirja esitetään viipymättä määrätullitoimipaikan tulliviranomaisille. Mainittujen viranomaisten on täytettävä TIR-carnet’n kantaosa n:o 2 ja varmistettava, että TIR-carnet palautetaan TIR-carnet’n haltijalle tai tämän edustajalle. TIR-carnet’n 2 lehti on säilytettävä määrä- tai saapumistullitoimipaikassa.
3. TIR-toimenpide katsotaan päätökseen saatetuksi päivänä, jona tavarat merkitään 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuun kirjanpitoon.
Jos kuitenkin kuljetuksen aikana on sattunut sääntöjenvastaisuuksia tai muita tapahtumia, TIR-toimenpiteen päätökseen saattamisen päivä on 455 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun tarkastustulossanoman päivämäärä.
4. TIR-carnet’n haltijan pyynnöstä valtuutetun vastaanottajan on annettava kuitti, jossa todistetaan tavaroiden saapuminen valtuutetun vastaanottajan tiloihin ja jossa on viittaus passituksen saateasiakirjaan ja TIR-carnet’hen. Kuittia ei voi käyttää TIR-yleissopimuksen 1 artiklan d kohdassa tai 455 b artiklassa tarkoitettuna todisteena TIR-toimenpiteen päätökseen saattamisesta.
5. Määrätullitoimipaikan on syötettävä tarkastustulossanoma tietokoneavusteiseen järjestelmään.
Tulliviranomaisten on myös lähetettävä TIR-yleissopimuksen liitteessä 10 tarkoitetut tiedot.
6. Jos valtuutetun vastaanottajan tietojenkäsittelysovellus ei toimi, toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia muita menetelmiä yhteyksien pitämiseksi määrätullitoimipaikan tulliviranomaisten kanssa.”
84.
Korvataan 454 c artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. TIR-yleissopimuksen 1 artiklan d alakohdassa tarkoitettu TIR-toimenpiteen päätökseen saattaminen tapahtuu, kun 454 b artiklan 1 kohdassa ja sen 2 kohdan ensimmäisessä virkkeessä säädetyt vaatimukset on täytetty.”
85.
Korvataan 455 artikla seuraavasti:
”455 artikla
1. Määrä- tai poistumistullitoimipaikan on täytettävä kantaosa n:o 2, säilytettävä TIR-carnet’n 2 lehti ja passituksen saateasiakirja sekä käytettävä saapumisilmoitussanomaa ilmoittaakseen lähtö- tai saapumistullitoimipaikalle tavaroiden saapumisesta päivänä, jona ne esitetään määrä- tai saapumistullitoimipaikassa.
2. Jos TIR-toimenpide saatetaan päätökseen muussa kuin passitusilmoituksessa alun perin ilmoitetussa tullitoimipaikassa, uuden määrätullitoimipaikan on ilmoitettava saapumisesta lähtö- tai saapumistullitoimipaikalle saapumisilmoitussanomalla.
Lähtö- tai saapumistullitoimipaikan on ilmoitettava saapumisesta alun perin ilmoitetulle määrä- tai poistumistullitoimipaikalle edelleen lähetetyllä saapumisilmoitussanomalla.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua saapumisilmoitussanomaa ei voida käyttää 455 b artiklassa tarkoitettuna todisteena menettelyn päätökseen saattamisesta.
4. Lukuun ottamatta asianmukaisesti perusteltuja olosuhteita, määrä- tai poistumistullitoimipaikan on lähetettävä tarkastustulossanoma lähtö- tai saapumistoimipaikalle viimeistään kolme päivää sen jälkeen, kun tavarat on esitetty määrä- tai poistumistullitoimipaikassa. Kuitenkin sovellettaessa 454 b artiklaa määrätullitoimipaikan on lähetettävä tarkastustulossanoma lähtö- tai saapumistullitoimipaikalle viimeistään kuusi päivää sen jälkeen, kun tavarat ovat saapuneet valtuutetun vastaanottajan tiloihin.
Tulliviranomaisten on myös lähetettävä TIR-yleissopimuksen liitteessä 10 tarkoitetut tiedot.
5. Kun 454 artiklan 6 kohtaa sovelletaan, määrä- tai poistumisjäsenvaltion tulliviranomaisten on palautettava TIR-carnet’n 2 lehden asianmukainen osa lähtö- tai saapumisjäsenvaltion tulliviranomaisille viipymättä ja viimeistään kahdeksan päivää sen jälkeen, kun TIR-toimenpide päättyi.”
86.
Korvataan 455 a artikla seuraavasti:
”455 a artikla
1. Jos lähtö- tai saapumisjäsenvaltion tulliviranomaiset eivät ole vastaanottaneet saapumisilmoitussanomaa tavaroiden esittämiselle määrä- tai poistumistullitoimipaikassa asetetun määräajan kuluessa tai tarkastustulossanomaa kuuden päivän kuluessa saapumisilmoitussanoman vastaanottamisesta, niiden on harkittava tiedustelumenettelyn aloittamista TIR-toimenpiteen päättämiseksi tarvittavien tietojen saamiseksi tai, jos tämä ei ole mahdollista,
-
sen selvittämiseksi, onko tullivelka syntynyt,
-
velallisen yksilöimiseksi, ja
-
tileihin kirjaamisesta vastaavien tulliviranomaisten määrittämiseksi.
2. Tiedustelumenettely aloitetaan viimeistään seitsemän päivää sen jälkeen, kun jokin 1 kohdassa tarkoitetuista määräajoista päättyy, lukuun ottamatta jäsenvaltioiden yhdessä määrittelemiä poikkeustapauksia. Jos tulliviranomaiset vastaanottavat aiemmin tiedon siitä, että TIR-toimenpidettä ei ole saatettu päätökseen, tai jos ne epäilevät tätä, niiden on aloitettava tiedustelumenettely viipymättä.
3. Jos lähtö- tai saapumisjäsenvaltion tulliviranomaiset ovat vastaanottaneet ainoastaan saapumisilmoitussanoman, niiden on aloitettava tiedustelumenettely pyytämällä saapumisilmoitussanoman lähettänyttä määrä- tai poistumistullitoimipaikkaa toimittamaan tarkastustulossanoman.
4. Jos lähtö- tai saapumistullitoimipaikan tulliviranomaiset eivät ole vastaanottaneet saapumisilmoitussanomaa, niiden on aloitettava tiedustelumenettely pyytämällä määrä- tai poistumistullitoimipaikalta TIR-toimenpiteen päättämiseksi tarvittavat tiedot. Tämän toimipaikan on vastattava pyyntöön 28 päivän kuluessa.
5. Jos TIR-toimenpidettä ei voida päättää, TIR-carnet’n haltijaa on pyydettävä antamaan menettelyn päättämiseksi tarvittavat tiedot viimeistään 28 päivää sen jälkeen, kun tiedustelumenettely on aloitettu määrä- tai poistumistullitoimipaikassa. TIR-carnet’n haltijan on vastattava pyyntöön 28 päivän kuluessa. TIR-carnet’n haltijan pyynnöstä tätä määräaikaa voidaan pidentää toisella 28 päivän pituisella ajanjaksolla.
Lähtö- tai saapumisjäsenvaltion tulliviranomaisten on myös ilmoitettava asiasta asianomaiselle takaajayhdistykselle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ilmoituksen tekemistä TIR-yleissopimuksen 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja pyydettävä sitä esittämään todiste TIR-toimenpiteen päättymisestä.
6. Kun 454 artiklan 6 kohtaa sovelletaan, lähtö- tai saapumisjäsenvaltion tulliviranomaisten on aloitettava 1 kohdassa tarkoitettu tutkintamenettely, jos ne eivät ole kahden kuukauden kuluessa TIR-carnet’n hyväksymisestä vastaanottaneet todistetta TIR-toimenpiteen päätökseen saattamisesta. Tätä varten näiden viranomaisten on lähetettävä määrä- tai poistumisjäsenvaltion tulliviranomaisille pyyntö yhdessä kaikkien tarvittavien tietojen kanssa. Jos viranomaiset vastaanottavat aiemmin tiedon siitä, että TIR-toimenpidettä ei ole saatettu päätökseen, tai jos ne epäilevät tätä, niiden on aloitettava tiedustelumenettely viipymättä. Tiedustelumenettely on aloitettava myös, jos jälkikäteen käy ilmi, että todisteet TIR-toimenpiteen päätökseen saattamisesta oli väärennetty ja että tiedustelumenettelyn aloittaminen on tarpeen 1 kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseksi.
Edellä 5 kohdassa säädettyä menettelyä sovelletaan soveltuvin osin.
Määrä- tai poistumisjäsenvaltion tulliviranomaisten on vastattava 28 päivän kuluessa.
7. Jos tiedustelumenettelyssä voidaan todeta, että TIR-toimenpide on saatettu päätökseen asianmukaisesti, lähtö- tai saapumisjäsenvaltion tulliviranomaisten on päätettävä menettely ja ilmoitettava asiasta viipymättä takaajayhdistykselle ja TIR-carnet’n haltijalle sekä tarvittaessa sellaisille tulliviranomaisille, jotka ovat mahdollisesti aloittaneet tullivelan kantamismenettelyn koodeksin 217-232 artiklan mukaisesti.”
87.
Lisätään 455 b artikla seuraavasti:
”455 b artikla
1. Todiste TIR-toimenpiteen päätökseen saattamisesta TIR-carnet’ssa vahvistetun määräajan kuluessa voidaan antaa tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla esittämällä määrä- tai poistumisjäsenvaltion tulliviranomaisten oikeaksi todistama asiakirja, jossa kyseiset tavarat tunnistetaan ja jossa vahvistetaan, että ne on esitetty määrä- tai poistumistullitoimipaikassa tai, kun 454 a artiklaa sovelletaan, valtuutetulle vastaanottajalle.
2. TIR-toimenpide on myös katsottava päätökseen saatetuksi, jos TIR-carnet’n haltija tai takaajayhdistys esittää tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla jonkin seuraavista tavaroiden tunnistamiseksi käytettävistä asiakirjoista:
a)
jossakin kolmannessa maassa laadittu tulliasiakirja, jolla tavaroille on osoitettu jokin tulliselvitysmuoto;
b)
jossakin kolmannessa maassa laadittu asiakirja, jonka kyseisen maan tulliviranomaiset ovat vahvistaneet ja jolla todistetaan, että tavaroiden katsotaan olevan vapaassa liikkeessä asianomaisessa kolmannessa maassa.
3. Edellä a ja b alakohdassa mainitut asiakirjat voidaan korvata niiden jäljennöksillä tai valokopioilla, jotka ovat alkuperäisten asiakirjojen vahvistaneen elimen, asianomaisten kolmansien maiden viranomaisten tai jonkin jäsenvaltion viranomaisten oikeaksi todistamia.”
88.
Muutetaan 456 artikla seuraavasti:
a)
Lisätään 1 kohtaan alakohta seuraavasti:
”Koodeksin 215 artiklan 1 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettu määräaika on seitsemän kuukautta päivästä, jona tavarat on viimeistään esitettävä määrä- tai poistumistullitoimipaikassa.”
b)
Korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Sovelletaan 450 b ja 450 d artiklaa soveltuvin osin TIR-menettelyyn liittyvään tullivelan kantamismenettelyyn.”
89.
Korvataan 457 b artikla seuraavasti:
”457 b artikla
1. Kun TIR-toimenpide koskee 340 a artiklassa tarkoitettuja tavaroita tai kun tulliviranomaiset pitävät sitä tarpeellisena, lähtö- tai saapumistullitoimipaikka voi vahvistaa lähetykselle sitovan kuljetusreitin.
2. Sen jäsenvaltion tulliviranomaisten, jossa lähetys sijaitsee, on kirjattava asiaa koskevat tiedot passituksen saateasiakirjaan ja TIR-carnet’n kantaosaan n:o 1, jos
a)
sitovaa kuljetusreittiä muutetaan TIR-carnet’n haltijan hakemuksesta;
b)
rahdinkuljettaja on poikennut sitovasta kuljetusreitistä ylivoimaisen esteen vuoksi.
Määrä- tai poistumistullitoimipaikan on syötettävä asiaa koskevat tiedot tietokoneavusteiseen järjestelmään.
3. Edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa lähetys, passituksen saateasiakirja ja TIR-carnet on esitettävä viipymättä lähimmille tulliviranomaisille.”
90.
Korvataan 458 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan viimeinen virke seuraavasti:
”Komissio toimittaa nämä tiedot muille jäsenvaltioille Euroopan unionin virallisella verkkosivustolla internetissä.”
91.
Poistetaan 496 artiklan c alakohta.
92.
Poistetaan 843 artiklan 2 kohta.
93.
Poistetaan liitteessä 30 a olevan 1 kohdan ”Alkuhuomautukset taulukoihin” 5 huomautuksen ”Yksinkertaistetut menettelyt” 5.1 kohdasta numero ”288”.
94.
Korvataan liitteessä 37 olevan I osaston A kohdan c alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
”c)
jos yhteisön säännöissä nimenomaan säädetään niitä käytettäviksi, erityisesti yhteisön passitusmenettelyssä matkustajien passitusilmoituksen ja varamenettelyn osalta.”
95.
Muutetaan liitteessä 37 a olevan II osaston B kohdassa ”Passitusilmoituksen sisältö” seuraavasti:
a)
Korvataan tietoryhmä ”PASSITUSTAPAHTUMA” kohdassa ”Tunnus rajaa ylitettäessä” (21 kohta) seuraavasti:
”Tyyppi/Pituus: an..27
Määritteen käyttö on jäsenvaltioille valinnaista liitteen 37 mukaisesti.”
b)
Korvataan tietoryhmä ”TAVARAERÄ - SGI-KOODIT” (31 kohta) seuraavasti:
”SGI-koodit
(31 kohta)
Lukumäärä: 9
Tietoryhmää käytetään, jos passitusilmoitus koskee liitteessä 44 c olevassa luettelossa tarkoitettuja tavaroita.
Arkojen tavaroiden koodi
(31 kohta)
Tyyppi/Pituus: n ..2
Liitteessä 37 c olevaa koodia on käytettävä, jos tavaran koodi ei riitä selvästi yksilöimään liitteessä 44 c olevassa luettelossa tarkoitettua tavaraa.
Arkojen tavaroiden määrä
(31 kohta)
Tyyppi/Pituus: n ..11,3
Määritettä käytetään, jos passitusilmoitus koskee liitteessä 44 c olevassa luettelossa tarkoitettuja tavaroita.”
c)
Korvataan tietoryhmässä ”TAVARAERÄ - KOLLIT” (31 kohta) ”Kollien merkit ja numerot”, ”Pakkauslaji” ja ”Kolliluku” seuraavasti:
”Kollien merkit ja numerot
(31 kohta)
Tyyppi/Pituus: an ..42
Määritettä käytetään, jos määrite ”Pakkauslaji” sisältää muita liitteessä 37 c mainittuja koodeja kuin irtotavarakoodeja (”VQ”, ”VG”, ”VL”, ”VY”, ”VR” tai ”VO”) tai koodin ”pakkaamaton” (”NE”, ”NF”, ”NG”). Määrite on valinnainen, jos määrite ”Pakkauslaji” sisältää yhden edellä mainituista koodeista.
Pakkauslaji
(31 kohta)
Tyyppi/Pituus: a2
Liitteessä 38 olevan 31 kohdan pakkauskoodeja on käytettävä.
Kolliluku
(31 kohta)
Tyyppi/Pituus: n ..5
Määritettä käytetään, jos määrite ”Pakkauslaji” sisältää muita liitteessä 37 c mainittuja koodeja kuin irtotavarakoodeja (”VQ”, ”VG”, ”VL”, ”VY”, ”VR” tai ”VO”) tai koodin ”pakkaamaton” (”NE”, ”NF”, ”NG”). Sitä ei voi käyttää, jos määrite ”Pakkauslaji” sisältää yhden edellä mainituista koodeista.”
d)
Korvataan tietoryhmässä ”TAVARAERÄ - ESITETYT ASIAKIRJAT/TODISTUKSET” (44 kohta) ilmaisun ”Lukumäärä: 99” jälkeen kohta seuraavasti:
”Tietoryhmää käytetään TIR-sanomia varten. Muissa tapauksissa sitä käytetään liitteen 37 mukaisesti. Jos tietoryhmää käytetään, on käytettävä vähintään yhtä seuraavista määritteistä.”
96.
Lisätään liitteeseen 37 c 9 ja 10 kohta seuraavasti:
”9.
Määrite ”Ilmoitus” (1 kohta): TIR-ilmoituksesta käytetään koodia ”TIR”.
10.
Määrite ”Vakuustyyppi” (52 kohta): TIR-sanomista käytetään koodia ”B”.”
97.
Lisätään tämän asetuksen liitteessä I oleva teksti liitteeseen 37 d.
98.
Muutetaan liite 38 tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.
99.
Korvataan liitteessä 44 a olevan I osaston 1 kohta seuraavasti:
”1.
Määritelmä:
1.1
Tavaraluettelolla tarkoitetaan tässä liitteessä vahvistettujen ominaisuuksien mukaista asiakirjaa.
1.2
Sitä voidaan käyttää passitusilmoituksen kanssa sovellettaessa 353 artiklan 2 kohtaa.”
100.
Muutetaan liite 44 b seuraavasti:
a)
korvataan 3.1 kohta seuraavasti:
”3.1
Lomakkeet on painettava riittävän vahvalle paperille, jotta ne eivät repeä eivätkä rypisty helposti tavanomaisessa käytössä. Paperin on oltava valkoista.”;
b)
korvataan 4.3 kohta seuraavasti:
”4.3
Lomakkeissa on mainittava kirjapainon nimi ja osoite tai niissä on oltava merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa, sekä tunnistenumero.”
101.
Korvataan liite 44 c tämän asetuksen liitteessä III olevalla tekstillä.
102.
Muutetaan liite 45 a seuraavasti:
a)
poistetaan I luvusta passituksen saateasiakirjan mallin B kappale.
b)
korvataan II luku tämän asetuksen liitteessä IV olevalla tekstillä.
103.
Muutetaan liite 45 b tämän asetuksen liitteen V mukaisesti.
104.
Muutetaan liitteessä 46 b olevan taulukon toinen sarake seuraavasti:
a)
korvataan perustetta 1 ”Riittävä kokemus” koskevat huomautukset seuraavasti:
”Riittävänä kokemuksena pidetään sitä, että yhteisön passitusmenettelyä on käytetty säännöllisesti ja asianmukaisesti passituksesta vastaavan ominaisuudessa jonkin jäljempänä mainitun ajanjakson ajan ennen vähennyksen hakemista:
-
kuusi kuukautta, kun 380 artiklan 2 kohdan a alakohtaa ja 381 artiklan 1 kohtaa sovelletaan,
-
yksi vuosi, kun 380 artiklan 2 kohdan b alakohtaa ja 381 artiklan 2 kohdan a alakohtaa sovelletaan,
-
kaksi vuotta, kun 380 artiklan 3 kohtaa ja 381 artiklan 2 kohdan b alakohtaa sovelletaan.”:
b)
korvataan perustetta 2 ”Läheinen yhteistyö tulliviranomaisten kanssa” koskevat huomautukset seuraavasti:
”Passituksesta vastaava toimii läheisessä yhteistyössä tulliviranomaisten kanssa, jos tämä toteuttaa passitusten hallinnoinnissa erityisiä toimenpiteitä antaen näin viranomaisille paremmat mahdollisuudet tehdä tarkastuksia ja suojata kyseessä olevia etuja.
Jos tulliviranomaiset hyväksyvät nämä toimenpiteet, ne voivat koskea muun muassa:
-
passitusilmoitusten laatimiseen liittyviä erityismenettelyjä, tai
-
passitusilmoitusten sisältöä, jos passituksesta vastaava antaa lisätietoja silloin, kun tämä ei ole pakollista, tai
-
tavaroiden menettelyyn asettamista koskevien muodollisuuksien suorittamista koskevia menetelmiä (esim. passituksesta vastaava esittää ilmoituksensa aina samassa tullitoimipaikassa).”
105.
Muutetaan liite 47 a seuraavasti:
a)
korvataan 1 kohta seuraavasti:
”1.
Tilanteet, joissa määrältään pienemmän yleisvakuuden käyttö tai yleisvakuuden käyttö voidaan kieltää väliaikaisesti
1.1.
Määrältään pienemmän yleisvakuuden käytön väliaikainen kieltäminen
Koodeksin 94 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuina erityisinä olosuhteina pidetään tilanteita, joissa todetaan huomattavan monista, useita passituksesta vastaavia koskevista ja menettelyn moitteettoman toiminnan vaarantavista tapauksista, että 384 artiklan ja koodeksin 9 artiklan soveltamisesta huolimatta koodeksin 94 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu määrältään pienempi yleisvakuus ei enää riitä takaamaan, että jonkin liitteessä 44 c olevassa luettelossa mainitun tavaran yhteisön passitusmenettelystä siirtämisestä syntyvä tullivelka maksetaan asetetussa määräajassa.
1.2
Yleisvakuuden käytön väliaikainen kieltäminen
Koodeksin 94 artiklan 7 kohdassa tarkoitettuina laajamittaisina petoksina pidetään tilanteita, joissa todetaan, että 384 artiklan sekä koodeksin 9 artiklan ja tapauksen mukaan koodeksin 94 artiklan 6 kohdan soveltamisesta huolimatta koodeksin 94 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu yleisvakuus ei enää riitä takaamaan, että jonkin liitteessä 44 c olevassa luettelossa mainitun tavaran yhteisön passitusmenettelystä siirtämisestä syntyvä tullivelka maksetaan asetetussa määräajassa. Tällaisessa tapauksessa olisi otettava huomioon siirrettyjen tavaroiden paljous ja olosuhteet, joissa ne siirrettiin, erityisesti jos ne johtuvat järjestäytyneen rikollisuuden harjoittamasta rikollisesta toiminnasta.”;
b)
poistetaan 2 kohdan 2.2 alakohta;
c)
poistetaan 3 kohdan toinen luetelmakohta;
d)
korvataan 4 kohdan 4.3 alakohta seuraavasti:
”4.3
Myöntäessään poikkeuksen toimivaltaisten viranomaisten on merkittävä yleisvakuustodistuksen 8 kohtaan seuraava maininta:
-
KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU - 99209”.
106.
Korvataan liitteessä 51 b oleva 1.2.1 kohta seuraavasti:
”1.2.1
Jos yleisvakuutta ei voida käyttää, koska tavarat mainitaan liitteessä 44 c olevassa luettelossa, todistuksen kohtaan 8 on merkittävä seuraava maininta:
-
Voimassa rajoitetusti - 99200”.
107.
Muutetaan liite 67 ”Hakemus- ja lupalomakkeet” seuraavasti:
a)
lisätään toiselle otsikkoriville ennen artiklanumeroa ”292” artiklanumerot ”253 b”, ”253 c”, ”253 h” ja ”253 l”;
b)
lisätään kohdan ”Yleistä” jälkeen, ennen lomaketta ”Taloudellisesti vaikuttavaa tullimenettelyä / tiettyä käyttötarkoitusta koskeva lupahakemus”, tämän asetuksen liitteessä VI olevat lomakkeet ja selittävät huomautukset;
c)
korvataan lomakkeen ”Ulkoista jalostusta koskeva lupa - Jatkolomake” jälkeen otsikko ”SELITTÄVÄT HUOMAUTUKSET” seuraavasti:
”TALOUDELLISESTI VAIKUTTAVAA TULLIMENETTELYÄ JA TIETTYÄ KÄYTTÖTARKOITUSTA KOSKEVAN LOMAKKEEN SELITTÄVÄT HUOMAUTUKSET”.
2 artikla
Tulliviranomaisten on asetuksen (ETY) N:o 2454/93 253 artiklan 8 kohdan mukaisesti arvioitava 1 päivään tammikuuta 2012 mennessä uudelleen yksinkertaistetun ilmoituksen menettelyn ja kotitullausmenettelyn käyttöä koskevat luvat, jotka on myönnetty ennen tämän asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua päivämäärää, ja annettava uudet luvat asetuksen (ETY) N:o 2454/93, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, mukaisesti.
3 artikla
1. Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2. Edellä olevan 1 artiklan 2, 3, 5-12, 27-48, 51-76, 92 ja 94 kohtaa, 95 kohdan a, b ja c alakohtaa sekä 97-100 ja 102-106 kohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2008.
3. Edellä olevan 1 artiklan 1, 4, 13, 14, 16-24, 26, 80-85, 87, 89, 90 ja 91 kohtaa, 95 kohdan d alakohtaa sekä 96, 101 ja 107 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009.
4. Edellä olevan 1 artiklan 49, 50, 77, 78, 79, 86 ja 88 kohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2009.
5. Edellä olevan 1 artiklan 15, 25 ja 93 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.
6. Edellä olevan 1 artiklan 2 kohtaa sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 2009.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä marraskuuta 2008.

Labels: 8
3