Document ID: 31991D0352

DECISIÓN DEL CONSEJO de 7 de junio de 1991 por la que se aprueba un programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico en el ámbito de las tecnologías de comunicación (1990-1994) (91/352/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo
130 Q,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
En cooperación con el Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que el Consejo, mediante Decisión
90/221/Euratom, CEE, aprobó un tercer programa marco de acciones comunitarias de investigación y de desarrollo tecnológico (1990-1994) (4), en el que se definen, en particular, las acciones en el ámbito de las tecnologías de comunicación; que la presente Decisión se ha de adoptar a la luz de los fundamentos expuestos en el preámbulo de dicha Decisión;
Considerando que el artículo 130 K del Tratado establece que el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las acciones;
Considerando que, además del programa específico sobre recursos humanos y movilidad, podría ser necesario promover la formación de investigadores en el marco del presente programa;
Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe estimado necesario para el conjunto del programa marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la acción centralizada de difusión de conocimientos y explotación de los resultados de los programas, que se ha de repartir proporcionalmente a la suma prevista para cada programa específico;
Considerando que resulta deseable, en el marco del presente programa, hacer evaluar el impacto económico y social así como los eventuales riesgos tecnológicos;
Considerando que la Decisión 90/221/Euratom, CEE establece que uno de los objetivos de las acciones comunitarias en
materia de investigación debe consistir en fortalecer las bases científicas y tecnológicas de la industria europea, en particu
lar en sectores estratégicos de tecnología avanzada, e impulsar la industria europea haciéndola más competitiva en el ámbito internacional; que dicha Decisión establece asimismo que para que una acción comunitaria esté justificada es preciso que la investigación contribuya, entre otras cosas, a intensificar la cohesión socioeconómica de la Comunidad y a fomentar su desarrollo global armonioso, respetando al mismo tiempo el objetivo de calidad científica y técnica; que el presente programa debería contribuir a la consecución de dichos objetivos;
Considerando que es necesario conseguir que las pequeñas y medianas empresas participen todo lo posible en el presente programa; que conviene tener en cuenta sus necesidades particulares, sin perjuicio de la calidad científica y técnica del presente programa;
Considerando que es urgente constituir o consolidar un potencial industrial específicamente europeo en las tecnologías en cuestión; que sus beneficiarios deberían ser los utilizadores de la red, los establecimientos de investigación, las empresas, incluidas las pequeñas y medianas empresas, y otros organismos establecidos en la Comunidad que son los más aptos para lograr dichos objetivos;
Considerando que entre las prioridades deben incluirse los sistemas de comunicaciones integradas de banda ancha, la inteligencia en las redes, las comunicaciones móviles y personales, las comunicaciones de datos e imágenes, las tecnologías de servicios integrados, los experimentos de comunicaciones avanzadas, las tecnologías de seguridad de la información y las instalaciones de verificación; que habrá que realizar asimismo una labor de investigación y desarrollo de ingeniería de sistemas, tecnología de telecomunicaciones avanzadas y validación de normas y especificaciones funcionales comunes;
Considerando que es preciso fomentar la investigación fundamental, cuando sea necesario, en toda la Comunidad;
Considerando que se ha consultado al Comité de investigación científica y técnica (Crest),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 Se aprueba, para el período comprendido entre el 7 de junio de 1991 y el 31 de diciembre de 1994, un programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico para la Comunidad Europea en el ámbito de las tecnologías de comunicación, tal y como se define en al Anexo I.
Artículo 2
1. El importe estimado necesario para la ejecución del programa se eleva a 484,1 millones de ecus, incluidos los gastos de personal y administración, por un total de 41 millones de ecus.
2. En el Anexo II figura un desglose indicativo del importe.
3. Si el Consejo adopta una decisión en aplicación del apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, la presente Decisión estará sujeta a la adaptación correspondiente. Artículo 3 En el Anexo III se definen las modalidades de la realización del programa, incluido el porcentaje de participación financiera de la Comunidad. Artículo 4 1. Durante el segundo año de aplicación del programa, la Comisión procederá a la revisión del mismo y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre los resultados de dicha revisión, acompañado, cuando proceda, de propuestas de modificación.
2. A la expiración del programa, la Comisión procederá, por medio de un grupo de expertos independientes, a una evaluación de los resultados. El informe de dicho grupo, junto con las observaciones de la Comisión, será presentado al Parlamento Europeo y al Consejo.
3. Los informes mencionados en los apartados 1 y 2 se elaborarán teniendo en cuenta los objetivos definidos en el Anexo I de la presente Decisión y de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 2 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE. Artículo 5 1. La Comisión será la responsable del programa.
2. Los contratos celebrados por la Comisión regularán los derechos y obligaciones de cada parte, incluidas las modalidades de difusión, protección y explotación de los resultados de la investigación, conforme a las disposiciones adoptadas en aplicación del párrafo segundo del artículo 130 K del Tratado.
3. Conforme a los objetivos fijados en el Anexo I se elaborará un programa de trabajo que se actualizará cuando corresponda. Dicho programa de trabajo definirá los objetivos pormenorizados, el tipo de proyectos que deban emprenderse así como las correspondientes disposiciones financieras que deban adoptarse. La Comisión efectuará las licitaciones de propuestas de proyectos basándose en dicho programa de trabajo. Artículo 6 1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
2. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. En el seno del Comité los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma definida en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
3. La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen del Comité.
4. Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité, o a falta de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
5. Si, transcurrido un período de tres meses a partir del momento en que se haya sometido la propuesta al Consejo, éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas:
- cuando se refieran a cuestiones contempladas en los guiones segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo y octavo del artículo 7;
- excepto en caso de que el Consejo se hubiese pronunciado por mayoría simple en contra de dichas medidas, cuando se refieran a cuestiones contempladas en el primer guión del artículo 7. Artículo 7 1. El procedimiento establecido en el artículo 6 se aplicará:
- a la elaboración y actualización del programa de trabajo contemplado en el apartado 3 del artículo 5;
- a la evaluación de los proyectos contemplados en el Anexo III y del importe estimado de la contribución comunitaria a dichos proyectos cuando tal importe supere los 2 millones de ecus;
- al contenido de las licitaciones;
- a todo ajuste del desglose del importe que figura, con carácter indicativo, en el Anexo II;
- a las medidas relativas a la evaluación del programa;
- a las modalidades de difusión, protección y explotación de los resultados de las investigaciones realizadas en el marco del programa;
- a las excepciones a las reglas generales fijadas en el
Anexo III;
- a la participación en cualquier acción de organizaciones y empresas de países terceros a que se refieren los apartados 1 y 2 del artículo 8.
2. Cuando, en aplicación de lo dispuesto en el segundo guión del apartado 1, el importe de la contribución comunitaria sea inferior o igual a 2 millones de ecus, la Comisión informará al Comité de los proyectos y del resultado de su evaluación.
La Comisión informará igualmente al Comité acerca de la aplicación de las medidas complementarias y de las acciones concertadas contempladas en el Anexo III. Artículo 8 1. Se autoriza a la Comisión a negociar, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 130 N del Tratado, acuerdos internacionales con los países terceros miembros del COST, en particular los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio y los países de Europa central y oriental con objeto de asociarlos a la totalidad o a una parte del programa.
2. Cuando se hayan celebrado acuerdos marco de cooperación científica y técnica entre la Comunidad y países terceros europeos, los organismos y empresas establecidos en estos países podrán, según el procedimiento previsto en el
artículo 6, en función del criterio del beneficio mutuo, ser admitidos a participar en un proyecto emprendido en el marco del presente programa.
Ningún organismo contratante establecido fuera de la Comunidad que participe en una acción emprendida en el marco del programa podrá acogerse a la financiación concedida por la Comunidad al programa. El organismo en cuestión deberá participar en los gastos administrativos generales. Artículo 9 Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.
Hecho en Luxemburgo, el 7 de junio de 1991.

Labels: 12
7