Document ID: 31995R1150

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1150/95 av den 22 maj 1995 om ändring av förordning (EG) nr 738/94 om vissa bestämmelser för genomförande av rådets förordning (EG) nr 520/94 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter (1), särskilt artikel 24 i denna, och
med beaktande av följande:
I förordning (EG) nr 738/94 (2) ändrad genom förordning (EG) nr 2597/94 (3), fastställde kommissionen vissa allmänna bestämmelser för tillämpning av förordning (EG) nr 520/94 på alla kvantitativa gemenskapskvoter, med undantag av dem som avses i artikel 1.2 i denna förordning.
Vissa bestämmelser i förordning (EG) nr 738/94 bör anpassas på grund av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning till Europeiska unionen, i synnerhet vad gäller anpassningen av förteckningen över de nationella behöriga myndigheterna och införandet av vissa bestämda lydelser på finska och svenska.
De formulär för import- och exportlicenser som återges i bilaga 2 A respektive 2 B i förordning (EG) nr 738/94 bör ändras för att helt överensstämma med det gemensamma formulär som i EKSG-ärenden fastställs i kommissionens rekommendation nr 3118/94/EKSG (4), ändrad genom rekommendation nr 393/95/EKSG (5), och i textilärenden i kommissionens förordningar (EG) nr 3168/94 (6) och (EG) nr 3169/94 (7) av den 21 december 1994.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för kvoter som inrättas i artikel 22 i förordning (EG) nr 520/94.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I artikel 3.2 g i förordning (EG) nr 738/94 skall följande text läggas till i slutet:
"Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.
Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä."
"Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.
Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts."
Artikel 2
Till artikel 10.2 andra stycket i förordning (EG) nr 738/94 skall följande text läggas till i slutet:
"- Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperäisen lisenssin numero . . .
- Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . ."
Artikel 3
Bilaga I till förordning (EG) nr 738/94 skall ersättas med bilaga I till denna förordning.
Artikel 4
Bilagorna II A och II B till förordning (EG) nr 738/94 skall ersättas med bilagorna II A respektive II B till denna förordning.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft den dag den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 maj 1995.

Labels: 3
18
15