Document ID: 32004R0770

Padomes Regula (EK) Nr. 770/200
(2004. gada 21. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2791/1999, ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kuri piemērojami rajonā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 37. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
tā kā:
(1) Padomes 1999. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 2791/1999, ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kuri piemērojami rajonā, uz ko attiecas Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecībā [2], paredz vispārējus noteikumus un nosacījumus kontroles un izpildes shēmas piemērošanai attiecībā uz zvejas kuģiem, kuri zvejo Ziemeļaustrumu Atlantijas Zvejniecības komisijas (NEAFC) konvencijas darbības zonā teritorijās, kas sniedzas ārpus valstu zivsaimniecības jurisdikcijas (shēma).
(2) NEAFC pieņēma ieteikumu izdarīt grozījumus shēmā, lai pievienotu pikšas kā regulējamus resursus, un 2002. gada novembrī pieņēma ieteikumus izdarīt grozījumus shēmā attiecībā uz pārkraušanu un kopīgām zvejas darbībām.
(3) Saskaņā ar NEAFC konvenciju šie ieteikumi kļuvuši saistoši līgumslēdzējām pusēm. Kopienai jāpiemēro šie ieteikumi.
(4) Regulas (EK) Nr. 2791/1999 30. pants paredz, ka daži minētās regulas panti paliek spēkā ad hoc līdz 2002. gada 31. decembrim, Komisijai apņemoties vēlākais līdz 2002. gada 30. septembrim iesniegt atbilstošus priekšlikumus, kuros noteikts galīgais režīms.
(5) Kamēr vēl nav priekšlikuma, kurā noteikts galīgais režīms, jāpagarina 6. panta 3. punkta, 8., 10. un 11. panta ad hoc piemērošana līdz 2005. gada 31. decembrim.
(6) Lai nodrošinātu to noteikumu nepārtrauktību, kuri bija spēkā līdz 2002. gada 31. decembrim, vajadzīgs, ka 6. panta 3. punktu, 8., 10. un 11. pantu sāk piemērot tūlīt pēc minētā datuma.
(7) Tādēļ Regulā (EK) Nr. 2791/1999 jāizdara grozījumi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2791/1999 groza šādi.
1. Regulas 2. pantam pievieno šādus punktus:
"11. "zvejas kuģis" ir jebkurš kuģis, kas aprīkots ūdeņu dzīvo resursu komerciālai izmantošanai, ieskaitot zivju apstrādes kuģus un kuģus, kas nodarbojas ar pārkraušanu;
12. "pārkraušanas darbība" ir jebkāda daudzuma uz kuģa turētu zivju, gliemju, vēžveidīgo un/vai zvejniecības produktu nogādāšana pāri bortam no viena zvejas kuģa uz citu;
13. "kopīgās zvejas darbības" ir jebkādas darbības starp diviem vai vairāk zvejas kuģiem, ja lomu no viena zvejas kuģa zvejas rīkiem nodod citam."
2. Regulas 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"1. Tikai tiem Kopienas zvejas kuģiem, kam to karoga dalībvalsts izsniegusi īpašu zvejas atļauju, ir ar minētajā atļaujā noteiktajiem nosacījumiem atļauts zvejot, turēt uz kuģa, veikt pārkraušanas vai kopīgās zvejas darbības un izkraut krastā zvejas resursus no uzraudzības rajona."
3. Regulas 5. panta 2. punktam pievieno šādu daļu:
"Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstis var atbrīvot no kuģa žurnāla kārtošanas tādu pārkraušanas darbībās iesaistītu Kopienas zvejas kuģi, kurš veic iekraušanu uz kuģa. Kuģi, kas gūst labumu no šīs atkāpes, produkcijas žurnālā vai uzglabāšanas plānā ieraksta:
a) ziņojuma pārraidīšanas datumu un laiku (UTC);
b) ja ziņojumu pārraida, izmantojot radiosakarus, - tās radiostacijas nosaukumu, no kuras ziņojums pārraidīts;
c) pārkraušanas darbības datumu un laiku (UTC);
d) pārkraušanas darbības vietu (ģeogrāfisko garumu/ģeogrāfisko platumu);
e) iekrauto sugu daudzumus;
f) tā zvejas kuģa nosaukumu un starptautisko radiosignālu, no kura loms izkrauts."
4. Regulas 6. panta 1. punkta c) un d) apakšpunktu aizstāj ar šādiem apakšpunktiem:
"c) daudzumus, kas atrodas uz kuģa, kad tas iziet no uzraudzības rajona. Šos ziņojumus pārraida ne agrāk kā astoņas stundas un ne vēlāk kā sešas stundas pirms katras iziešanas no uzraudzības rajona. Attiecīgā gadījumā tajos ietver zvejas dienu skaitu un lomus, kas noķerti uzraudzības rajonā kopš zvejas uzsākšanas vai arī kopš pēdējā ziņojuma par nozveju;
d) par laiku, kad kuģis atradās uzraudzības rajonā - katrā zivju pārkraušanas reizē iekrautos un izkrautos daudzumus un lomus, kas uzņemti uz kuģa, veicot kopīgās zvejas darbības. Šos ziņojumus pārraida ne vēlāk kā 24 stundas pēc pārkraušanas vai kopīgās zvejas darbības pabeigšanas."
5. Regulas 9. pantam pievieno šādu daļu:
"Tāda Kopienas zvejas kuģa kapteinis, kas nodarbojas ar pārkraušanas darbībām, veicot iekraušanu uz kuģa, tā paša brauciena laikā nenodarbojas ar citām zvejas darbībām, ieskaitot kopīgās zvejas darbības."
6. Regulas 24. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"24. pants
Pārkraušana un kopīgās zvejas darbības
Kopienas zvejas kuģa kapteinis neveiks pārkraušanas darbības vai kopīgās zvejas darbības ar trešās puses kuģiem."
7. Regulas 30. pantā datumu "2002. gada 31. decembris" visos gadījumos aizstāj ar "2005. gada 31. decembris" un datumu "2002. gada 30. septembris" aizstāj ar "2004. gada 30. septembris".
8. Pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta 7. punktu piemēro no 2003. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2004. gada 21. aprīlī

Labels: 6
5
20