Document ID: 31989R2669

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2669/89
af 1. september 1989
om aabning af en licitation med henblik paa gratis levering af olivenolie til Polen
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning nr. 136/66/EOEF af 22. september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1225/89 (2), saerlig artikel 12, stk. 4,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1677/85 af 11. juni 1985 om monetaere udligningsbeloeb i landbrugssektoren (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1889/87 (4), saerlig artikel 12,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 473/86 af 25. februar 1986 om fastlaeggelse af almindelige regler for ordningen med tiltraedelsesudligningsbeloeb for olivenolie (5), saerlig artikel 7, og
ud fra foelgende betragtninger:
Det spanske og det italienske interventionsorgan har i henhold til artikel 12, stk. 1, i forordning 136/66/EOEF opkoebt disse maengder jomfruolie og bomolie;
i medfoer af artikel 12, stk. 2a, i forordning 136/66/EOEF kan der traeffes beslutning om, at der i forbindelse med punktvise noedhjaelpsforanstaltninger gratis overdrages olivenolie fra interventionslagre;
Polen er i en situation, som er en forudsaetning for, at der kan ydes noedhjaelp; der boer derfor gratis afstaas olivenolie, som er egnet til konsum; der boer fastsaettes betingelser for raffinering, emballering og transport til bestemmelsesstedet; for at transaktionerne kan ske uden forskelsbehandling og paa de bedst mulige oekonomiske betingelser, maa en ordning med licitation anses for at vaere den mest hensigtsmaessige, og der boer her henses til bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2960/77 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3818/85 (7);
det boer sikres, at olivenolie faktisk leveres til Polen; det er derfor noedvendigt at fastsaette, hvilke bestemte beviser for indfoerslen til dette land der skal fremlaegges efter artikel 18 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3665/87 (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3993/88 (9);
da der er tale om gratis afstaaelse, maa der for olivenolie, som udfoeres i medfoer af denne forordning, hverken ydes eksportrestitution som omhandlet i artikel 20 i forordning nr. 136/66/EOEF eller forbrugsstoette som omhandlet i artikel 11 i samme forordning;
der boer ikke anvendes monetaere udligningsbeloeb eller tiltraedelsesudligningsbeloeb for olivenolie, der leveres gratis til Polen;
de produkter, interventionsorganerne ligger inde med, og som skal udfoeres, er omfattet af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 (10), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2557/89 (11); bilaget til naevnte forordning boer derfor suppleres, for saa vidt angaar angivelser;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Det spanske henholdsvis det italienske interventionsorgan Servicio Nacional de Productos Agrarios, i det foelgende benaevnt »SENPA«, Azienda di Stato per gli interventi nel settore agricolo, i det foelgende benaevnt »AIMA«, aabner en licitation efter bestemmelserne i denne forordning med henblik paa gratis levering til Polen af 5 000 tons olivenolie som defineret i punkt 3 i bilaget til forordning nr. 136/66/EOEF. Maengden opdeles med 2 500 tons i Spanien og 2 500 tons i Italien.
2. De raavarer, der er noedvendige til fremstilling af 5 000 tons olivenolie, leveres gratis af interventionsorganet/interventionsorganerne inden for denne licitation paa foelgende maade:
- 500 tons jomfruolie, undtagen bomolie
- den maengde bomolie, der ifoelge den i artikel 17 i forordning (EOEF) nr. 2960/77 fastsatte formel er noedvendig for at frembringe 4 500 tons raffineret olivenolie.
Produkternes bogfoeringsvaerdi saettes til 1 100 ECU/ton. Der omregnes til national valuta efter omregningskursen gaeldende den 1. august 1989.
3. Det endelige produkt, som er fremstillet ved blanding af 90 % raffineret olivenolie og 10 % jomfruolie,
undtagen bomolie, skal vaere egnet til direkte konsum og vaere aftappet i emballager med et indhold paa 1 liter. Paa emballagen skal der paa polsk og paa et af Faellesskabets officielle sprog vaere anfoert »Olivenolie - produkt fra Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab« samt en identifikationskode for emballeringsvirksomheden. Der maa ikke vaere anfoert anden angivelse.
4. Ved licitationsbuddene skal der tages hensyn til alle transaktionens omkostninger, navnlig udgifter til udlagring, raffinering, blanding, emballering og levering til de polske myndigheder. Levering skal ske efter foelgende tidsplan:
- 1 000 tons inden den 1. november 1989
- 2 500 tons i november 1989
- 1 500 tons i tidsrummet fra 1. til 15. december 1989
og levering skal ske cif polsk havn Gdynia, Gdànsk eller Szczecin, eller ved anden leveringsmaade til det sted, som de polske myndigheder angiver.
Artikel 2
Licitationsbekendtgoerelsen offentliggoeres den 5. september 1989.
De udliciterede partier i trancher olie svarende til 5 000 tons endeligt produkt og oplagringsstederne bekendtgoeres ved opslag af
- »SENPA« paa organets saede, Calle Beneficiencia, 8, Madrid 28004, Spanien
- »AIMA« paa organets saede, Via Palestro 81, Rom, Italien.
I licitationsbekendtgoerelsen angives leveringsperioden for hvert parti. En kopi af ovennaevnte licitationsbekendtgoerelse sendes straks til Kommissionen.
Artikel 3
Buddene skal vaere »SENPA«, Calle Beneficiencia, 8, Madrid 28004, Spanien, og »AIMA«, Via Palestro 81, Rom, Italien, i haende senest den 15. september 1989, kl. 14.00 (lokal tid) i trancher paa 500 tons. De skal gaelde alle de i artikel 1 omhandlede omkostninger. De kan kun tages i betragtning, hvis de ledsages af et bevis for en sikkerhedsstillelse paa 2 800 pesetas eller 30 000 italinske lire pr. 100 kg, alt efter tilfaeldet.
Artikel 4
Senest tre dage efter udloebet af fristen for indgivelse af bud fremsender SENPA og AIMA Kommissionen en liste uden angivelse af navne, hvor det tilbudte beloeb, udtrykt i national valuta, er anfoert for hvert bud. Paa grundlag af de modtagne bud tildeler Kommissionen partierne til de bydende, hvis beloeb er lavest. Er der flere enslydende bud for et parti, sker tildeling ved lodtraekning. Kommissionens afgoerelse meddeles straks de paagaeldende medlemsstater.
Artikel 5
1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kontrollerer, at olien udfoeres paa de betingelser for raffinering og emballering, der er fastsat i denne forordning.
2. Det er en forudsaetning for varens afhentning, at der er stillet en sikkerhed paa 23 037 pesetas og 322 636 lire pr. 100 kg olivenolie.
3. Den i artikel 3 omhandlede sikkerhed frigives, hvis buddet ikke antages, eller, hvis der gives tilslag, naar den i stk. 2 omhandlede sikkerhed er stillet.
4. Bortset fra tilfaelde af force majeure frigives som undtagelse fra artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 3665/87 den i stk. 2 omhandlede sikkerhed mod fremlaeggelse af transportdokumentet og det overtagelsesbevis, der er vist i bilaget, og som skal vaere behoerigt paategnet af de kompetente polske myndigheder.
Artikel 6
For produkter, der forsendes i medfoer af denne forordning, ydes der ingen eksportrestitutioner eller forbrugsstoette, og de er ikke omfattet af ordningen med monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloeb.
Artikel 7
I del II i bilaget »Produkter med anden anvendelse og/eller bestemmelse end omhandlet under I« til forordning (EOEF) nr. 569/88 tilfoejes foelgende punkt 31 og tilhoerende fodnote:
»31. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2669/89 af 1. september 1989 om aabning af en licitation med henblik paa gratis levering af olivenolie til Polen (31):
a) ved forsendelse af bomolie til raffinering:
- rubrik 104 i kontroleksemplar T 5:
bestemt til raffinering og udfoersel til Polen (forordning (EOEF) nr. 2669/89)
- rubrik 106 i kontroleksemplar T 5:
produkt, der ikke er omfattet af monetaert udligningsbeloeb/tiltraedelsesudligningsbeloeb eller restitution
b) ved udfoersel af olivenolien:
- rubrik 104 i kontroleksemplar T 5:
bestemt til udfoersel til Polen (forordning (EOEF) nr. 2669/89)
- rubrik 106 i kontroleksemplar T 5:
produkt, der ikke er omfattet af monetaert udligningsbeloeb/tiltraedelsesudligningsbeloeb eller restitution.
(31) EFT nr. L 257 af 2. 9. 1989, s. 20«
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. september 1989.

Labels: 18
17
5