Document ID: 31993L0024

Id-Direttiva tal-Kunsill 93/24/KEE
ta’ l-1 ta’ Ġunju 1993
dwar stħarriġ ta’ l-istatistika li ghandu jsir fuq il-produzzjoni ta’ annimali bovini
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tieghu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi d-Direttiva tal-Kunsill 73/132/KEE tal-15 ta’ Mejju 1973 dwar stħarriġ ta’ l-istatistika li ghandu jsir mill-Istati Membri fuq annimali bovini, fuq it-tbassir tad-disponibilità ta’ l-annimali bovini għall-qatla u fuq l-istatistici dwar annimali bovini maqtula [3] u d-Direttiva tal-Kunsill 78/53/KEE tad-19 ta’ Diċembru 1977 li tistipula dispożizzjonijiet addizzjonali marbuta ma’ stħarriġ ta’ l-istatistika li jrid isir mill-Istati Membri fuq annimali bovini [4] gew emendati diversi drabi; billi hemm mil-htieġa ghal aktar emendi, id-dispożizzjonijiet taghhom għandhom jissawru mill-ġdid għal raġunijiet ta’ kjarezza;
Billi għandhom jigu regolati dawk l-Istati Membri li l-popolazzjoni tal-bovini tagħhom hija biss perċentwal żgħir mill-popolazzjoni totali tal-Komunità sabiex dawn inaqqsu l-għadd ta’ stħarriġ annwali fejn ikun hekk xieraq;
Billi, sabiex ikun żgurat li l-politika agrikola komuni tkun amministrata sew, partikolarment fejn għandu x’jaqsam is-suq taċ-ċanga u l-vitella, il-Kummissjoni tehtieg tagħrif regolari dwar it-tendenzi fit-trobbija tal-bhejjem u fil-produzzjoni taċ-ċanga u l-vitella;
Billi l-ġbir u l-ipproċessar tat-tagħrif kif ukoll l-organizzazzjoni ta’ l-istħarriġ fuq livell nazzjonali għandu jibqa’ fi ħdan il-kompetenza tas-servizzi ta’ l-istatistika ta’ l-Istati Membri, u l-Kummissjoni ghandha tkun responsabbli ghall-koordinazzjoni u l-armonizzazzjoni ta’ l-informazzjoni statistika fuq livell Ewropew u tiehu hsieb il-metodoloġiji armonizzati meħtieġa sabiex tigi implimentata l-politika tal-Komunità;
Billi, biex tkun faċilitata l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, hija meħtieġa kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni u dan għandu jsir permezz tal-Kumitat Permanenti ta’ l-Istatistika Agrikola mwaqqaf bid-Deċiżjoni 72/279/KEE [5],
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
TAQSIMA I
STĦARRIG TAL-POPOLAZZJONI
A. Fuq livell nazzjonali
Frekwenza - Qasam ta’ l-istħarriġ
Artikolu 1
1. L-Istati Membri ghandhom iwettqu stħarriġ ta’ l-istatistika tal-popolazzjoni tal-bovini fit-territorju tagħhom kull sena b’referenza għal jum fix-xahar ta’ Mejju jew Ġunju u b’referenza għal jum fix-xahar ta’ Diċembru.
2. L-Istati Membri jistgħu, fuq talba tagħhom stess, jigu awtorizzati biex iwettqu l-istħarriġ ta’ Mejju jew Ġunju f’reġjuni magħżula, bil-ftehim li dawn l-istħarriġ ikopru mill-inqas 70 % tal-popolazzjoni tal-bovini.
Dawk l-Istati Membri li l-popolazzjoni tal-bovini taghhom hija ta’ inqas minn 1.5 miljuni ghal kull ras jistgħu jigu awtorizzati biex ma jwettqux wieħed miż-żewġ stħarriġ imsemmija fil-paragrafu 1 jew biex jagħmluh biss f’reġjuni magħżula.
L-Istati Membri jistgħu, fuq talba tagħhom stess, jigu awtorizzati biex jużaw sorsi amministrattivi minflok stħarriġ ta’ l-istatistika taħt il-paragrafu 1.
3. Meta tqis it-talbiet imsemmija fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni ghandha tiddeċiedi skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17, waqt li tiehu in konsiderazzjoni l-obbligi li joħorġu mill-Artikolu 6.
Artikolu 2
1. Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, it-terminu ‘annimali bovini’ jfisser annimali domestiċi ta’ l-ispeċi Bos taurus, Bubalus bubalus u Beefalo.
2. L-istħarriġ imsemmija fl-Artikolu 1 ikopru l-annimali bovini kollha miżmuma f’azjendi agrikoli kif definiti skond il-procedura stipulata fl-Artikolu 17. L-istħarriġ ghandhom ikopru biżżejjed azjendi biex jagħmlu tajjeb għal mill-inqas 95 % tal-popolazzjoni tal-bovini kif stabbilit mill-aħħar stħarriġ dwar l-istruttura ta’ l-azjendi agrikoli.
3. Sa fejn ikun possibbli, l-Istati Membri għandu jissuplimentaw ir-riżultati ta’ l-istħarriġ imsemmi fil-paragrafu 2 bi stima tal-popolazzjoni tal-bovini mhux koperta mill-istħarriġ.
Elenku skond il-kategorija
Artikolu 3
1. L-istħarriġ imsemmija fl-Artikolu 1 għandhom isiru b’tali mod li jipprovdu elenku tal-popolazzjoni tal-bovini mill-inqas fil-kategoriji li ġejjin:
A. annimali bovini ta’ inqas minn sena:
(a) għoġġiela għall-qatla;
(b) oħrajn:
(ba) maskili;
(bb) femminili;
B. annimali bovini ta’ bejn sena u sentejn:
(a) maskili;
(b) femminili;
(ba) annimali għall-qatla;
(bb) oħrajn;
Ċ. annimali bovini ta’ sentejn jew aktar:
(a) maskili;
(b) femminili:
(ba) erieħ;
1. erieħ għall-qatla;
2. oħrajn;
(bb) baqar:
1. baqar tal-ħalib;
2. oħrajn;
D. bufli:
(a) bufli femminili li qed irabbu;
(b) bufli oħrajn.
2. Il-kategoriji msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu modifikati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
3. Il-kategoriji għandhom jiġu definiti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
Reqqa
Artikolu 4
1. L-istħarriġ imsemmija fl-Artikolu 1 għandhom jitwettqu fil-forma ta’ stħarriġ eżawrijenti jew b’kampjuni rappreżentattivi.
2. Għal kull wieħed mill-Istati Membri, l-iżbalji fil-kampjuni għar-riżultati ta’ l-istħarriġ kif stipulat fl-Artikolu 2(2) m’għandhomx jaqbżu l-1 % ta’ l-għadd totali ta’ annimali bovini u l-1.5 % ta’ l-għadd totali ta’ baqar, (confidence interval ta’ 68 %).
3. B’żieda mal-qafas ta’ kampjuni u l-istimi supplementari msemmija fl-Artikolu 2(3), l-Istati Membri għandhom jieħdu kull miżura li jidhrilhom xierqa sabiex iżommu l-kwalità tar-riżultati ta’ l-istħarriġ.
mien għan-notifika
Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bir-riżultati proviżorji ta’ l-istħarriġ u stimi supplementari qabel:
- it-30 ta’ Settembru ta’ l-istess sena għall-istħarriġ ta’ Mejju/Ġunju,
- il-15 ta’ Frar tas-sena ta’ wara għall-istħarriġ ta’ Diċembru.
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bir-riżultati ta’ l-istħarriġ u l-istimi supplementari, kif spjegat fl-Artikolu 4(2), qabel:
- il-15 ta’ Ottubru ta’ l-istess sena għall-istħarriġ ta’ Mejju/Ġunju,
- l-1 ta’ April tas-sena ta’ wara għall-istħarriġ ta’ Diċembru.
B. Fuq livell reġjonali
Suddiviżjonijiet territorjali
Artikolu 6
1. Ir-riżultati finali ta’ l-istħarriġ ta’ Diċembru ghandhom jinġabru għal kull waħda mis-suddiviżjonijiet territorjali kif definiti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
2. Skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17, il-Kummissjoni tista’ tapprova applikazzjoni minn Stat Membru biex għar-riżultati finali ta’ l-isħarriġ ta’ Mejju/Ġunju juża l-elenku reġjonali skond il-kategorija msemmi fil-paragrafu 1.
3. Is-suddiviżjonijiet territorjali msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jigu emendati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
mien għan-notifika
Artikolu 7
L-Istati Membri ghandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bit-tagħrif imsemmi fl-Artikolu 6 qabel il-15 ta’ Mejju tas-sena ta’ wara x-xahar ta’ riferenza.
Ċ. Elenku skond id-daqs tal-merħla
Kategoriji ta’ daqs
Artikolu 8
1. Fi snin bil-fard, l-Istati Membri ghandhom, fuq livell nazzjonali, jifirdu r-riżultati finali ta’ l-istħarriġ ta’ Diċembru skond il-kategoriji tad-daqs tal-merħla kif definiti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
2. Skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17, il-Kummissjoni tista’ tapprova applikazzjoni minn Stat Membru sabiex, għar-riżultati finali ta’ l-isħarriġ ta’ snin biż-żewġ u/jew għal dawk ta’ l-istħarriġ ta’ Mejju/Ġunju, juża elenku skond il-kategoriji tad-daqs tal-merħla msemmija fil-paragrafu 1.
3. Il-kategoriji tad-daqs tal-merħla msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
mien għan-notifika
Artikolu 9
L-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni t-tagħrif imsemmi fl-Artikolu 8 qabel il-15 ta’ Mejju tas-sena ta’ wara x-xahar ta’ riferenza.
TAQSIMA II
STATISTIKA TAL-QATLA
Artikolu 10
1. L-Istati Membri għandhom ifasslu statistika ta’ kull xahar marbuta ma’ l-għadd u l-piż tal-karkassa ta’ annimali bovini maqtula f’biċċeriji fit-territorju tagħhom, li l-laħam tagħhom ikun meqjus tajjeb għall-konsum tal-bniedem.
Jekk ikun meħtieġ, huma għandhom jipprovdu wkoll stimi ta’ qatliet mhux imsemmija fil-formoli li jibgħatu, sabiex l-istatistika tkun tinkludi l-annimali bovini kollha li jkun nqatlu fit-territorju tagħhom.
2. L-istatistika msemmija fil-paragrafu 1 għandha titfassal għall-kategorija segwenti:
A. għoġġiela;
B. erieħ;
Ċ. baqar;
Ċ. barrin;
D. gniedes żgħar (bullocks).
3. Il-piż tal-karkassa msemmi fil-paragrafu 1 u l-kategoriji msemmija fil-paragrafu 2 għandhom ikunu definiti skond il-proċedura stiulata fl-Artikolu 17.
mien għan-notifika
Artikolu 11
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bir-riżultati ta’ l-istatistika msemmija fl-Artikolu 10(1) fi żmien xahrejn wara x-xahar ta’ riferenza.
TAQSIMA III
TBASSIR TAL-PRODUZZJONI
Artikolu 12
1. L-Istati Membri għandhom jużaw ir-riżultati ta’ l-istħarriġ u informazzjoni oħra disponibbli sabiex jipproduċu tbassir, għal kull nofs sena kalendarja, tal-provvista ta’ annimali bovini tagħhom.
Din il-provvista għandha tkun espressa bħala produzzjoni gross indiġena li għandha tinkludi fiha l-annimali bovini kollha maqtula kif ukoll il-bilanċi tal-kummerċ fi ħdan il-Komunità u tal-kummerċ estern ta’ annimali bovini ħajjin.
A. għoġġiela;
B. erieħ;
Ċ. baqar;
D. barrin;
E. gniedes żgħar (bullocks);
Dan l-elenku jista’ jiġi emendat skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
3. Id-definizzjoni ta’ ‘provvista’ msemmija fil-paragrafu 1 u dik tal-‘kategoriji’ msemmija fil-paragrafu 2 jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
mien għan-notifika
Artikolu 13
L-Istati Membri għandhom jgħaddu t-tbassir imsemmi fl-Artikolu 12(1) lill-Kummissjoni fiż-żminijiet segwenti u għall-perjodi ta’ sitt xhur ‘il wieħed segwenti:
(a) qabel il-15 ta’ Frar għat-tbassir sa l-ewwel sitt xhur tas-sena ta’ wara (inkluż);
(a) qabel l-1 ta’ Ottubru għat-tbassir sat-tieni sitt xhur tas-sena ta’ wara (inkluż);
TAQSIMA IV
DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 14
L-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni t-tagħrif imsemmi fl-Artikoli 5, 7, 9, 11 u 13 b’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEE) Nru 1588/90 tal-11 ta’ Ġunju 1990 dwar it-trażmissjoni ta’ tagħrif soġġett għall-kunfidenzjalità ta’ l-istatistika ta’ l-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej [6].
Artikolu 15
Il-Kummissjoni għandha teżamina, f’konsultazzjoni ma’ l-Istati Membri:
(a) ir-riżultati mogħtija;
(b) il-problemi tekniċi li jinqalgħu, b’mod partikolari fit-tħejjija u fit-twettiq ta’ l-istħarriġ u ta’ l-istimi;
(ċ) l-attendibilità tar-riżultati ta’ l-istħarriġ u ta’ l-istimi
Artikolu 16
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b’kull bidla metodoloġika jew bidla oħra li tkun tinfluwenza l-istatistika b’mod konsiderevoli. Dan għandu jsir mhux aktar tard minn tliet xhur wara li l-bidla in kwistjoni tidħol fis-seħħ. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri l-oħrajn b’tali komunikazzjoni fl-ambitu tal-gruppi ta’ xogħol xierqa.
Artikolu 17
1. Fejn għandha tiġi segwita l-proċedura msemmija f’dan l-Artikolu, il-President tal-Kumitat Permanenti ta’ l-Istatistika Agrikola (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ il-‘kumitat’) għandu jirreferi l-kwistjoni lill-kumitat, jew fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta’ rappreżentant ta’ Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz fi żmien perjodu li l-President jista’ jiffissa skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata b’maġġoranza ta’ 54 vot, bil-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri jingħataw piż skond kif stipulat fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-President m’għandux jivvota.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba jekk dawn ikunu jaqblu ma’ l-opinjoni tal-kumitat.
(b) Jekk il-miżuri maħsuba ma jkunux jaqblu ma’ l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk ma tingħata l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lill-Kunsill proposta marbuta mal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata.
Jekk, malli jiskadu t-tliet xhur mid-data tas-sottomissjoni lill-Kunsill, il-Kunsill ma jaġixxix, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni.
Artikolu 18
1. Id-Direttivi 73/132/KEE u 78/53/KEE għandhom jiġu revokati sa mill-1 ta’ Jannar 1994.
2. Ir-referenzi għad-Direttivi revokati għandhom jittieħdu bħala li jirreferu għal din id-Direttiva.
Artikolu 19
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 1994.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew inkella jagħmlu tali riferenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta’ kif issir referenza bħal din għandu jiġi deċiż mill-Istati Membri.
Artikolu 20
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fl-1 ta’ Ġunju 1993.

Labels: 19
6