Document ID: 32006R1032

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1032/2006
tas-6 ta’ Lulju 2006
li jistipula rekwiżiti għal sistemi awtomatiċi għall-iskambju ta’ tagħrif dwar it-titjiriet bejn ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru għall-iskopijiet ta’ notifikazzjoni, koordinazzjoni u trasferiment ta’ titjiriet
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-10 ta’ Marzu 2004 dwar l-interoperabbiltà tax-xibka Ewropea [in-netwerk Ewropew] ta’ Amministrazzjoni [għall-Ġestjoni] tat-Traffiku ta’ l-Ajru (ir-Regolament ta’ l-interoperabbiltà) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(1) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-10 ta’ Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien ta’ l-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament ta’ qafas) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,
Billi:
(1)
It-tħaddim ta’ l-immaniġġar tat-traffiku ta’ l-ajru jeħtieġ mekkaniżmi sikuri u effiċjenti bejn iċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru għan-notifikazzjoni, il-koordinazzjoni u t-trasferiment ta’ titjiriet. Il-provvediment ta’ dawn il-mekkaniżmi fi ħdan in-Netwerk Ewropew għall-Ġestjoni tat-Traffiku ta’ l-Ajru jeħtieġ l-iskambju awtomatiku ta’ tagħrif dwar it-titjiriet bejn is-sistemi ta’ l-ipproċessar tat-tagħrif dwar it-titjiriet. Stħarriġ tas-sitwazzjoni attwali fil-Komunità żvela li f’xi Stati Membri dawk il-mekkaniżmi għadhom ma laħqux livell sodisfaċenti, u jeħtieġu aktar titjib. Għalhekk jeħtieġ li jiġu stipulati r-rekwiżiti għas-sistemi ta’ l-ipproċessar tat-tagħrif dwar it-titjiriet fir-rigward ta' l-interoperabbiltà, l-eżekuzzjoni u l-kwalità tas-servizz tal-funzjonijiet tagħhom għall-iskambju tat-tagħrif dwar it-titjiriet.
(2)
Il-Eurocontrol ingħatat il-mandat, skond l-artikolu 8(1) tar-Regolament ta’ qafas, biex tiżviluppa rekwiżiti għas-sistemi awtomatiċi għall-iskambju ta’ tagħrif dwar it-titjiriet għall-iskopijiet ta’ notifikazzjoni, koordinazzjoni u trasferiment ta’ titjiriet. Dan ir-Regolament huwa msejjes fuq ir-rapport ta' mandat tal-31 ta’ Marzu 2005 li rriżulta minnu.
(3)
L-istandard tal-Eurocontrol għall-iskambju ta’ tagħrif onlajn ġie anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2082/2000 tas-6 ta’ Settembru 2000 li jadotta l-istandards ta’ l-Eurocontrol u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 97/15/KE, li tadotta l-istandards ta’ l-Eurocontrol u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/65/KEE (3), u jagħmel l-użu tiegħu obbligatorju fil-Komunità f’każ ta’ akkwist ta’ sistemi ġodda ta’ pproċessar ta’ tagħrif dwar titjiriet. Billi r-Regolament (KE) Nru 2082/2000 ġie rrevokat b’seħħ mill-20 ta’ Ottubru 2005, jeħtieġ li l-leġiżlazzjoni Komunitarja tiġi aġġornata, biex b’hekk tiġi aċċertata l-konsistenza tad-dispożizzjonijiet regolatorji rilevanti.
(4)
Dan ir-regolament ma jkoprix l-operat u t-taħriġ militari msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-10 ta’ Marzu 2004 li jistipula l-qafas għall-ħolqien ta’ ajru uniku Ewropew
(5)
L-Istati Membri kkommettew ruħhom, fi stqarrija dwar kwistjonijiet militari marbuta ma’ Ajru Uniku Ewropew (4), li jikkooperaw ma’ xulxin, filwaqt li jqisu r-rekwiżiti militari nazzjonali, sabiex il-kunċett ta’ l-użu flessibbli ta’ l-ispazju ta’ l-ajru jkun applikat b'mod sħiħ u uniformi fl-Istati Membri kollha minn kull min juża l-ispazju ta’ l-ajru.
(6)
L-applikazzjoni tal-kunċett ta’ l-użu flessibbli ta’ l-ispazju ta’ l-ajru, kif iddefinit fl-Artikolu 2(22) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004, teħtieġ it-twaqqif ta' sistemi għall-iskambju f’waqtu ta’ tagħrif dwar titjiriet bejn iċ-ċentri ta’ servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru u ċentri tal-kontroll militari.
(7)
Proċessi awtomatizzati marbuta man-notifikazzjoni u l-koordinazzjoni inizjali għandhom jiġu implimentati miċ-ċentri tal-kontroll reġjonali biex tiġi pprovduta informazzjoni konsistenti dwar titjiriet kemm liċ-ċentri li jittrasferixxu u kemm lil dawk li jirċievu u biex jirfdu l-koordinazzjoni tat-trasferiment ippjanat ta’ titjiriet. Dawn kienu parti mill-istandards stipulati bir-Regolament (KE) Nru 980/2002 u għandhom għalhekk jiġu applikati mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
(8)
L-informazzjoni dwar titjira trażmessa waqt il-proċess ta’ koordinazzjoni inizjali għandha tinżamm aġġornata. Għalhekk il-proċessi awtomatizzati għandhom jiġu implimentati progressivament biex jippermettu r-reviżjoni ta’ l-informazzjoni marbuta ma’ titjiriet li preċedentement kienet soġġetta għal proċess ta’ koordinazzjoni inizjali jew abrogazzjoni tal-koordinazzjoni meta ċ-ċentru li jassumi l-kontroll ma jibqax interessat fit-titjira.
(9)
Iċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru għajr iċ-ċentri tal-kontroll reġjonali jistgħu jibbenefikaw mill-implimentazzjoni ta’ proċessi awtomatizzati ta’ notifikazzjoni, koordinazzjoni inizjali, reviżjoni tal-koordinazzjoni u abrogazzjoni tal-koordinazzjoni tat-titjiriet. Jekk jagħżlu li jagħmlu dan, ħtieġa għall-interoperabbiltà tan-netwerk Ewropew għall-ġestjoni tat-traffiku ta’ l-ajru titlob minnhom li japplikaw l-istess rekwiżiti bħal dawk applikabbli għaċ-ċentri tal-kontroll reġjonali.
(10)
L-iskambju f’waqtu ta’ tagħrif dwar titjiriet bejn iċ-ċentri ta’ servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru u ċ-ċentri tal-kontroll militari għandu jissejjes fuq l-implimentazzjoni progressiva ta’ proċessi awtomatizzati. L-ewwel pass għandu jkun l-introduzzjoni tat-trażmissjoni ta’ tagħrif bażiku dwar it-titjiriet bejn dawn iċ-ċentri ċivili u militari, flimkien mal-possibbiltà li jiġu aġġornati skond il-ħtieġa.
(11)
Ġew identifikati proċessi awtomatizzati addizzjonali li jsaħħu aktar il-koordinazzjoni bejn iċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru jew bejn iċ-ċentri tas-servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru u ċ-ċentri tal-kontroll militari. Jekk huma jagħżlu li japplikaw proċessi awtomatizzati addizzjonali, il-ħtieġa għall-interoperabbiltà tan-netwerk Ewropew għall-ġestjoni tat-traffiku ta’ l-ajru jitlob minnhom l-applikazzjoni ta' rekwiżiti armonizzati għal dawn il-proċessi.
(12)
L-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha tippermetti tagħti lok għal aktar żviluppi biex jintlaħqu livelli ogħla ta’ interoperabbiltà.
(13)
L-applikazzjoni sikura ta’ dan ir-Regolament u s-sikurezza ġenerali ta’ l-operat ikunu jeħtieġu l-implimentazzjoni ta’ proċessi ta’ identifikazzjoni ta’ perikli, u ta' valutazzjoni u mitigazzjoni tar-riskji, kif iddefiniti fis-sezzjoni 3.2 ta’ l-Anness II tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru …/2005 li jistipula rekwiżiti komuni għall-provvediment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru. L-implimentazzjoni armonizzata ta’ dawn il-proċessi fis-sistemi koperti b’dan ir-Regolament teħtieġ li jiġu identifikati rekwiżiti tas-sikurezza speċifiċi għall-ħtiġijiet obbligatorji kollha ta' l-interoperabbiltà, il-prestazzjoni u l-kwalità tas-servizz.
(14)
Skond l-Artikolu 3(3)d) tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, ir-regoli ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-interoperabbiltà għandhom jiddeskrivu l-proċeduri speċifiċi tal-valutazzjoni tal-konformità li għandhom jintużaw biex tiġi vvalutata l-konformità jew l-idonjetà għall-użu tal-kostitwenti kif ukoll il-verifika tas-sistemi.
(15)
Skond l-Artikolu 10(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, id-dati għall-applikazzjoni ta’ l-arranġamenti tranżizzjonali jistgħu jkunu speċifikati mir-regoli rilevanti ta’ l-implimentazzjoni dwar l-interoperabbiltà.
(16)
Il-manifatturi u l-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru għandhom jingħataw perjodu ta’ żmien biex jiżviluppaw kostitwenti u sistemi ġodda konformi mar-rekwiżiti tekniċi l-ġodda.
(17)
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat dwar Uniku.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-għanijiet u l-ambitu
1. Dan ir-Regolament jistipula r-rekwiżiti għall-iskambju awtomatiku ta’ tagħrif dwar titjiriet għal skopijiet ta’ notifikazzjoni, koordinazzjoni u trasferiment ta’ titjiriet bejn iċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru u għal skopijiet ta’ koordinazzjoni ċivili-militari.
2. Dan ir-Regolament għandu japplika għal:
(a)
sistemi ta’ pproċessar ta’ tagħrif dwar titjiriet li bihom jinqdew iċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru li jipprovdu servizzi lit-traffiku ta’ l-ajru ġenerali;
(b)
sistemi ta’ skambju ta’ tagħrif dwar titjiriet li jirfdu l-proċeduri ta’ koordinazzjoni bejn iċ-ċentri ta’ servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru u ċ-ċentri tal-kontroll militari.
3. Madankollu, dan ir-Regolament m’għandux japplika għall-iskambju ta’ tagħrif dwar titjiriet bejn iċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru li jużaw sistemi ta’ pproċessar ta’ tagħrif dwar titjiriet identifikati fil-paragrafu 2 li dwarhom it-tagħrif dwar it-titjiriet kopert b’dan ir-Regolament huma ssinkronizzat permezz ta’ sistema komuni.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
1. Għall-għan ta’ dan ir-Regolament id-definizzjonijiet imniżżla fir-Regolament (KE) Nru 549/2004 għandhom japplikaw.
2. Minbarra d-definizzjonijiet rilevanti mogħtija f’paragrafu 1għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)
“notifikazzjoni” tfisser it-trażmissjoni miċ-ċentru li jittrasferixxi t-tagħrif biex jaġġorna s-sistema taċ-ċentru li jirċevih bi tħejjija għall-koordinazzjoni;
(2)
“koordinazzjoni” tfisser il-koordinazzjoni bejn iċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru tal-passaġġ ippjanat għat-titjiriet li jaqsmu l-konfini komuni, sabiex tiġi żgurata s-sikurezza tat-titjiriet;
(3)
“ċentru tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru” (minn hawn ’il quddiem “ċentru ATC”) tfisser b’mod divers ċentru reġjonali tal-kontroll, ċentru tal-kontroll ta’ l-avviċinament jew torri tal-kontroll ta’ l-ajruport;
(4)
“koordinazzjoni ċivili-militari” tfisser il-koordinazzjoni bejn partijiet ċivili u militari awtorizzati li jieħdu deċiżjonijiet u jiftiehmu dwar l-azzjoni li għandha tittieħed;
(5)
“sistema ta’ pproċessar ta’ tagħrif dwar titjiriet” tfisser il-parti ta’ sistema ta’ servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru li tirċievi, tipproċessa awtomatikament u tiddistribwixxi liċ-ċentri tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru pożizzjonijiet ta' l-lantijiet tax-xogħol, tagħrif tal-pjan tat-titjira u messaġġi assoċjati;
(6)
“ċentru ta’ servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru” (minn hawn ’il quddiem ċentru “ATS”) ifisser ċentru, ċivili jew militari, responsabbli għall-provvista ta' servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru;
(7)
“ċentru tal-kontroll militari” ifisser kull ċentru militari fiss jew mobbli li jimmaniġġa traffiku ta’ l-ajru militari u/jew li jkun involut f’attivitajiet oħra li minħabba n-natura speċifika tagħhom jistgħu jeħtieġu riservar jew restrizzjoni ta’ l-ispazju ta’ l-ajru;
(8)
“ċentru li jittrasferixxi” ifisser iċ-ċentru tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru li jkun fil-proċess li jittrasferixxi r-responsabbiltà tal-provvista tas-servizz ta’ kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru lil ajruplan lejn iċ-ċentru ATC li jkun imiss tul ir-rotta tat-titjira;
(9)
“ċentru li jirċievi” ifisser iċ-ċentru tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru li jirċievi t-tagħrif
(10)
“konfini” tfisser pjanura laterali jew vertikali li tiddelinja l-ispazju ta’ l-ajru li fih ċentru ATC ikun qed jipprovdi servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru;
(11)
“ċentru reġjonali tal-kontroll” (minn hawn ’il quddiem “ACC”) ifisser ċentru stabbilit biex jipprovdi servizz ta’ kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru lil titjiriet ikkontrollati fiż-żoni ta’ kontroll taħt ir-responsabbiltà tiegħu;
(12)
“lant tax-xogħol” ifisser l-għamara u t-tagħmir tekniku li permezz tagħhom membru tal-persunal li jipprovdi servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru iwettaq il-ħidma marbuta max-xogħol tiegħu
(13)
“pjan tat-titjira” ifisser informazzjoni speċifika pprovduta liċ-ċentri ta’ servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru, relatata ma’ titjira jew parti minn titjira maħsuba ta’ ajruplan;
(14)
“twissija” tfisser messaġġ li jintwera fuq il-lant tax-xogħol meta jfalli l-proċess awtomatizzat ta’ koordinazzjoni;
(15)
“estimi” tfisser il-punt ta’ koordinazzjoni, il-ħin mistenni ta’ ajruplan u l-altitudni tat-titjira fil-punt ta’ koordinazzjoni;
(16)
“radar sekondarju ta’ sorveljanza” (minn hawn ’il quddiem “SSR”) ifisser sistema ta’ sorveljanza bir-radar li tuża trażmettituri jew riċevituri u transponders;
(17)
“ittra ta’ ftehim” tfisser ftehim bejn żewġ ċentri ATC li jmissu ma' xulxin li jispeċifika kif ir-responsabbiltajiet ta' ATC rispettivi tagħhom għandhom jiġu kkoordinati;
(18)
“trasferiment ta' punt ta’ kontroll” ifisser punt fil-perkors tat-titjira ta’ ajruplan, li fih ir-responsabbiltà tal-provvista tas-servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru lill-ajruplan tiġi ttrasferita minn ċentru ATC għaċ-ċentru suċċessiv;
(19)
“tagħrif ta’ koordinazzjoni” ifisser tagħrif ta’ interess għall-persunal operattiv b’rabta mal-proċess ta’ notifikazzjoni, koordinazzjoni u trasferiment ta’ titjiriet u mal-proċess ta’ koordinazzjoni ċivili-militari
(20)
“altitudni ta' trasferiment tat-titjira” tfisser l-altitudni miftiehma tat-titjira matul il-koordinazzjoni jekk it-titjira tkun fl-altitudni tagħha, jew l-altitudni awtorizzata tat-titjira li lejha qed tipproċedi waqt it-tlugħ lejn il-punt ta’ koordinazzjoni jew l-inżul minnu;
(21)
“iċ-ċentru li jirċievi l-kontroll” ifisser iċ-ċentru tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru li jkun imissu jieħu l-kontroll ta’ ajruplan;
(22)
“punt ta’ koordinazzjoni” (minn hawn ’il quddiem “COP”) ifisser il-punt użat miċ-ċentri ATC fuq il-konfini jew imiss magħhom, u dak imsemmi fil-proċessi ta’ koordinazzjoni;
(23)
“ċentru nnotifikat” ifisser iċ-ċentru ATC li jkun irċieva l-informazzjoni ta’ notifika;
(24)
“korrelazzjoni” tfisser il-proċess tar-rabta tat-tagħrif tal-pjan tat-titjira mal-perkors tar-radar ta’ l-istess titjira;
(25)
“rilaxx” ifisser l-awtorizzazzjoni mill-kontrollur li jkun qed jittrasferixxi ajruplan ta' kontrollur fiċ-ċentru li jirċievi l-kontroll biex joħroġ struzzjonijiet ta’ kontroll lill-ajruplan qabel ma jagħmel it-trasferiment tal-punt tal-kontroll;
(26)
“disponibbiltà” tfisser kemm sistema jew komponent ikunu operattivi jew aċċessibbli meta jkunu meħtieġa għall-użu;
(27)
“affidabbiltà” tfisser il-probabbiltà li installazzjoni fl-art taħdem fil-limiti ta' tolleranzi speċifiċi.
Artikolu 3
Rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u eżekuzzjoni
1. Il-fornituri tas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru għandhom jiżguraw li s-sistemi msemmija fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 1(2) li jaqdu ACC, jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u eżekuzzjoni speċifikati fl-Anness I, il-Partijiet A u B.
2. Il-fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru li fl-ittra tal-ftehim tagħhom ikunu speċifikaw li se jimplimentaw in-notifikazzjoni, il-koordinazzjoni inizjali, ir-reviżjoni ta’ koordinazzjoni, l-abrogazzjoni tal-koordinazzjoni, il-proċessi ta’ tagħrif bażiku dwar titjiriet jew ta’ bdil f’tagħrif bażiku dwar titjiriet bejn ċentri ATC oħrajn barra dawk ACC, għandhom jiżguraw li s-sistemi msemmija fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 1(2), jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u eżekuzzjoni speċifikati fl-Anness I, il-Partijiet A u B.
3. Il-fornituri tas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru li fl-ittra tal-ftehim tagħhom ikunu speċifikaw li se jimplimentaw in-notifikazzjoni u l-koordinazzjoni ta’ qabel it-tluq, il-bdil tal-frekwenza jew ta’ l-assunzjoni manwali tal-proċessi ta’ komunikazzjoni, għandhom jiżguraw li s-sistemi msemmija fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 1(2) jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u eżekuzzjoni speċifikati fl-Anness I, il-Partijiet A u C.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sistemi msemmija fil-punt (b) ta’ l-Artikolu 1(2) jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u eżekuzzjoni speċifikati fl-Anness I, il-Partijiet A u B, fir-rigward tat-tagħrif bażiku dwar titjiriet u l-proċessi ta’ bdil f’tagħrif bażiku dwar titjiriet.
5. Meta ċ-ċentri ta’ servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru u ċ-ċentri tal-kontroll militari jkunu implimentaw bejn is-sistemi tagħhom imsemmija fil-punt (b) ta’ l-Artikolu 1(2) in-notifikazzjoni ta’ l-intenzjoni ta’ l-ittraversar, it-talba għall-awtorizzazzjoni ta’ l-ittraversar, il-proċessi ta’ kontroproposta ta’ l-ittraversar jew il-kanċellazzjoni ta’ l-ittraversar, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li dawn is-sistemi jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u eżekuzzjoni speċifikati fl-Anness I, il-Partijiet A u C.
Artikolu 4
Rekwiżiti tal-kwalità tas-servizz
1. Il-fornituri tas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru għandhom jiżguraw li s-sistemi msemmija fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 1(2) jikkonformaw mar-rekwiżiti li jikkonċernaw il-kwalità tas-servizz, speċifikati fl-Anness II.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sistemi msemmija fil-punt (b) ta’ l-Artikolu 1(2) jikkonformaw mar-rekwiżiti li jikkonċernaw il-kwalità tas-servizz, speċifikati fl-Anness II.
Artikolu 5
Proċeduri assoċjati
1. Għal titjira soġġetta għal koordinazzjoni inizjali, il-kundizzjonijiet tat-trasferiment miftiehma għandhom jorbtu mil-lat operattiv liż-żewġ ċentri ATC jekk il-koordinazzjoni ma tiġix abrogata jew riveduta.
2. Għal titjira soġġetta għal reviżjoni tal-koordinazzjoni, il-kundizzjonijiet tat-trasferiment miftiehma għandhom jorbtu mil-lat operattiv liż-żewġ ċentri ATC jekk il-koordinazzjoni ma tiġix abrogata jew il-kundizzjonijiet jiġu riveduti ulterjorment
3. F’każ ta’ falliment tar-reviżjoni tal-koordinazzjoni u l-abrogazzjoni tal-proċessi ta’ koordinazzjoni, biex jikkonferma t-tlestija fil-limiti tar-rekwiżiti tal-kwalità ta' servizz applikabbli, iċ-ċentru li jittrasferixxi għandu jagħti bidu għal koordinazzjoni verbali.
Artikolu 6
Rekwiżiti ta’ sikurezza
L-Istati Membri għandhom, sabiex iżommu jew itejbu l-livelli eżistenti ta’ sikurezza, jiżguraw li, fil-kuntest tal-proċess ta’ l-immaniġġar tas-sikurezza, qabel l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, issir valutazzjoni tas-sikurezza li tkun tinkludi l-identifikazzjoni ta’ perikli, u l-valutazzjoni u l-mitigazzjoni tar-riskji.
Matul din il-valutazzjoni tas-sikurezza, ir-rekwiżiti tas-sikurezza speċifikati fl-Anness III għandhom jitqiesu bħala minimu.
Artikolu 7
Il-konformità tal-kostitwenti jew kemm huma adattati għall-użu
Qabel ma joħorġu dikjarazzjoni tal-KE dwar il-konformità jew dwar kemm huma adattati għall-użu, il-manifatturi tal-kostitwenti tas-sistemi msemmija fil-punt (a) u (b) ta’ l-Artikolu 1(2) għandhom jivvalutaw il-konformità ta’ dawn il-kostitwenti jew kemm huma adattati għall-użu b'konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness IV, il-Parti A.
Artikolu 8
Sistemi ta’ verifika
1. Il-fornituri tas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru li jkunu jistgħu jippruvaw li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Anness V għandhom jagħmlu verifika tas-sistemi msemmija fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 1(2) b’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness IV, il-Parti B.
2. Il-fornituri tas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru li ma jkunux jistgħu jippruvaw li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Anness V għandhom jagħtu b’sottokuntratt lil korp innotifikat il-verifika tas-sistemi msemmija fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 1(2). Din il-verifika għandha ssir b’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness IV, il-Parti C.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-verifika tas-sistemi msemmija fil-punt (b) ta’ l-Artikolu 1(2) għandha tkun prova tal-konformità ta’ dawn is-sistemi mar-rekwiżiti ta’ l-interoperabbiltà u eżekuzzjoni, tal-kwalità tas-servizz u s-sikurezza ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 9
Il-konformità
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw il-konformità ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Arranġamenti tranżizzjonali
1. Għall-applikazzjoni ta’ l-arranġamenti tranżizzjonali ta’ l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 552/2004 għas-sistemi msemmija fl-Artikolu 1(2), id-data rilevanti hija d-data tad-dħul fis-seħħ imsemmija fl-Artikolu 11(1) fir-rigward tal-proċessi tan-notifikazzjoni u ta’ koordinazzjoni inizjali, u d-data ta’ l-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 11(2) fir-rigward tar-reviżjoni tal-proċessi tal-koordinazzjoni, ta’ l-abrogazzjoni tal-koordinazzjoni, tat-tagħrif bażiku dwar it-titjiriet u tal-bdil fit-tagħrif bażiku dwar it-titjiriet.
2. Għall-applikazzjoni ta’ l-arranġamenti tranżizzjonali ta’ l-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 552/2004 għas-sistemi msemmija fl-Artikolu 1(2), id-data rilevanti hija d-data ta’ l-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 11(3).
Artikolu 11
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2009 għat-tnedija tas-servizzi tas-sistemi ta’ l-EATMN imsemmija fl-Artikolu 1(2) fir-rigward tar-reviżjoni tal-proċessi ta’ koordinazzjoni, ta’ l-abrogazzjoni tal-koordinazzjoni, tat-tagħrif bażiku dwar it-titjiriet u tal-bdil fit-tagħrif bażiku dwar it-titjiriet.
Huwa għandu jibda japplika mill-31 ta’ Diċembru 2012 għas-sistemi ta’ l-EATMN kollha msemmija fl-Artikolu 1(2) li jkunu bdew jitħaddmu sa dik id-data.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 6 ta’ Lulju 2006.

Labels: 1
7
8
13
12