Document ID: 31994R2883

Nariadenie Komisie (ES) č. 2883/94
z 28. novembra 1994
ustanovujúce bilanciu prognózovaných dodávok poľnohospodárskych výrobkov pre Kanárske ostrovy, ktoré sú zahrnuté pod osobitné opatrenia ustanovené v článkoch 2, 3, 4 a 5 nariadenia Rady (EHS) č. 1601/92
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1601/92 z 15. júna 1992 o osobitných opatreniach pre Kanárske ostrovy [1] vzhľadom na určité poľnohospodárske výrobky naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1974/94 [2], najmä na jeho články 2, 3 ods. 4, článok 4 ods. 4 a článok 5 ods. 2,
keďže opatrenia zavedené nariadením (EHS) č. 1601/92, zamerané na zohľadnenie zemepisnej polohy Kanárskych ostrovov vzhľadom na dodávky určitých poľnohospodárskych výrobkov, pozostávajú z oslobodenia od dovozných ciel (colné poplatky a poľnohospodárske poplatky) a udelenia pomoci na podporu dodávky poľnohospodárskych výrobkov zo spoločenstva; keďže opatrenia tiež obsahujú pomoc pre dodávky plemenných čistokrvných zvierat na rozvoj výrobného potenciálu Kanárskych ostrovov;
keďže v súlade s článkom 2 nariadenia (EHS) č. 1601/92 tieto opatrenia zahŕňajú požiadavky na priamu ľudskú spotrebu a na spracovanie a balenie výrobkov uvedených v prílohe k uvedenému nariadeniu na Kanárskych ostrovoch; keďže hodnotenie týchto požiadaviek sa vykoná ročne v spojení s bilanciou prognózovaných dodávok, ktorú možno prepracovať v priebehu roka na základe požiadaviek Kanárskych ostrovov; keďže hodnotenie požiadaviek spracovateľského a baliarenského priemyslu môže vzhľadom na výrobky určené pre miestny trh alebo tradične odoslané do ostatných štátov spoločenstva vyústiť do ustanovenia osobitnej bilancie prognózovaných dodávok;
keďže v záujme jasnosti a transparentnosti, ako aj štandardizácie metódy hodnotenia, bilancia prognózovaných dodávok pre poľnohospodárske výrobky pokryté rôznymi trhovými sektormi sa zaradia do jedného dokumentu; naviac, so zreteľom na osobitné potreby spracovateľského a baliarenského priemyslu sa zriadi, ak je to nevyhnutné, osobitná bilancia dodávok pre takéto použitia;
keďže, aby sa uľahčilo vykonávanie bilancie dodávok, povolí sa určitá marža flexibility pri rozdeľovaní množstiev stanovených pre bilanciu dodávok, a to medzi určitými položkami a medzi časťou určenou pre priamu spotrebu a tou, ktorá je určená pre spracovanie alebo balenie;
keďže v závislosti od výsledku vyhodnotenia uplatnenia osobitných opatrení pre dodávky pre Kanárske ostrovy sa od 1. júla 1994 bilancie predbežných dodávok u väčšiny výrobkov stanovili pri rôznych príležitostiach na dobu určitú;
keďže v záujme jasnosti sa súčasne s nadobudnutím účinnosti nariadenia Komisie (ES) č. 2790/94 zo 16. novembra 1994, k 1. decembru 1994, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá pre zavedenie osobitných opatrení pre dodávku určitých poľnohospodárskych výrobkov na Kanárske ostrovy [3], ktorým sa nahrádza novela nariadenia Komisie (EHS) č. 1695/92 [4] naposledy zmenená a doplnená nariadením (EHS) č. 2596/93 [5], ustanoví bilanciu predbežných dodávok pre dané výrobky na celý čas dvanásťmesačného obdobia od 1. júla 1994 do 30. júna 1995, pričom sa doňho zapracujú, ak je to potrebné, doteraz prijaté čiastočné bilancie prognózovaných dodávok; keďže sa pripomenie, že od 1. decembra 1994 sa výhody opatrení, či už prostredníctvom oslobodenia od dovozných ciel, alebo udelením pomoci, vykonajú v súlade s pravidlami predpísanými v nariadení (EHS) č. 1695/92;
keďže sa tiež pripomenie, že v sektoroch cukru, vína a chmeľu sa súčasné bilancie prognózovaných dodávok ustanovili na celú dvanásťmesačnú lehotu nariadeniami (ES) č. 1443/94 [6], (ES) č. 1742/94 [7] a (ES) č. 1818/94 [8] v tomto poradí; keďže nie je potrebné, aby sa tieto bilancie zahrnuli do tohto nariadenia vzhľadom na obdobie od 1. júla 1994 do 30. júna 1995;
keďže s cieľom posilnenia nástrojov dostupných pre príslušné orgány na zabezpečenie riadneho fungovania opatrení pre dodávky, ustanoví sa, ak je to nevyhnutné, maximálne množstvo na osvedčenie, ktoré si treba vyžiadať, aby sa predišlo závažným rizikám narušenia trhu Kanárskych ostrovov alebo na zabránenie rozvoju špekulácií škodlivých pre hladké fungovanie opatrení pre dodávky; keďže je preto potrebné, nariadenie (ES) č. 2790/94 zmeniť a doplniť;
keďže ustanovenia tohto nariadenia nadobudnú účinnosť ich uverejnením v ten istý deň, ako nadobudne účinnosť nariadenie (ES) č. 2790/94;
keďže opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom príslušného riadiaceho výboru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na účely článkov 2, 3, 4 a 5 nariadenia Rady (EHS) č. 1601/92 množstvá v bilancii prognózovaných dodávok, ktoré budú čerpať výhody z oslobodenia od dovozných poplatkov v prípade výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín, alebo z platby pomoci spoločenstva v prípade výrobkov pochádzajúcich z trhu spoločenstva, sú uvedené v prílohách. Ak sa v bilancii prognózovaných dodávok pre priamu spotrebu a prípadne pre spracovanie a/alebo balenie stanovia pre určitý výrobok osobitné množstvá, povoľuje sa úprava rozpisu medzi predpísanými použitiami, a to v rámci 20 % celkového množstva stanoveného pre tento výrobok.
Článok 2
Nasledujúci článok 8 písm. a) sa vkladá do nariadenia (ES) č. 2790/94:
"Článok 8
písm. a) Nakoľko je potrebné zabrániť narušeniu trhu Kanárskych ostrovov alebo úsiliu o špekulácie škodlivé pre hladké fungovanie opatrení pre dodávky, príslušné orgány stanovia maximálne množstvo na osvedčenie, o ktoré treba požiadať.
Príslušné orgány ihneď oznámia Komisii prípady, v ktorých sa tento článok uplatní."
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. decembra 1994.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. novembra 1994

Labels: 17
5
3
6
18