Document ID: 31999R2771

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2771/1999
av den 16 december 1999
om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller interventionsåtgärder på marknaden för smör och grädde
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), särskilt artiklarna 10 och 40 i denna, och
av följande skäl:
1. Genom förordning (EG) nr 1255/1999 ersattes rådets förordning (EEG) nr 804/68(2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1587/1996(3), och, bland andra, rådets förordning (EEG) nr 777/87(4), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1634/1991(5), rörande interventionssystemet för smör och skummjölkspulver. Till följd av denna nya ordning och med hänsyn till de erfarenheter som gjorts bör tillämpningsföreskrifterna för intervention på marknaden för smör och grädde ändras och i vissa fall förenklas. Av tydlighetsskäl bör de särskilda rättsakter som reglerar olika aspekter av intervention arbetas om, dvs. kommissionens förordningar (EEG) nr 2315/76(6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1824/97(7), (EEG) nr 1547/87(8), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1802/95(9), (EEG) nr 1589/87(10), senast ändrad genom förordning (EG) nr 124/1999(11) och (EG) nr 454/95(12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 390/1999(13) och samlas i en enda rättsakt.
2. I artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1255/1999 fastställs kriterierna för när interventionsorganen skall genomföra uppköp av smör genom anbudsinfordran och i vilka fall sådana interventionsuppköp skall avbrytas. Det bör närmare fastställas dels i vilka fall interventionsuppköp skall inledas eller avbrytas i den berörda medlemsstaten, dels den representativa period under vilken marknadspriserna skall noteras i förhållande till interventionspriserna. Begreppet marknadspris för smör bör därför definieras och det bör inrättas ett system för notering av dessa priser på nationell nivå. Av praktiska skäl bör den ekonomiska unionen mellan Belgien och Luxemburg betraktas som en enda medlemsstat.
3. Interventionsorganen får endast köpa upp smör som motsvarar de villkor som anges i artikel 6 i förordning (EG) nr 1255/1999 och de krav på kvalitet och presentation som närmare skall fastställas. Dessutom bör analysmetoderna och bestämmelserna för kvalitetskontrollen fastställas liksom, om situationen kräver det, kontroller av radioaktiviteten i smöret för vilket det, om så behövs, skall fastställas gränsvärden i gemenskapslagstiftningen. Medlemsstaterna bör emellertid ges möjlighet att under vissa förhållanden inrätta system för självkontroll. Den period under vilken det smör som bjuds ut till intervention skall vara framställt bör av praktiska skäl få förlängas om tidsperioden mellan två anbudsförfaranden är längre än 21 dagar.
4. För att interventionssystemet skall fungera väl, är det lämpligt att fastställa villkoren för godkännandet av tillverkningsföretagen och kontrollen av att dessa villkor efterlevs. För att säkerställa systemets effektivitet är det lämpligt att föreskriva åtgärder som skall vidtas om villkoren inte efterlevs. Eftersom interventionsuppköp av smör kan utföras av ett interventionsorgan i en annan medlemsstat än den där smöret tillverkas, bör det uppköpande interventionsorganet ges möjligheter att försäkra sig om att kraven på kvalitet och presentation respekteras.
5. Enligt förordning (EG) nr 1255/1999 skall interventionsuppköp göras genom anbudsinfordran. För att säkerställa alla berörda parter i gemenskapen behandlas lika bör anbudsinfordran offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Anbudsvillkoren, särskilt minsta kvantitet, sista anbudsdag och högsta uppköpspris bör fastställas. För att säkerställa att kraven på smörets kvalitet och presentation uppfylls vid tidpunkten för anbudet och efter inlagringen, bör det krävas att anbudet åtföljs av ett skriftligt åtagande om detta från anbudsgivaren. Likaså bör anbudet åtföljas av en anbudssäkerhet för att garantera att anbudet vidmakthålls efter det att anbudstiden har löpt ut och att smöret levereras inom de föreskrivna tidsfristerna.
6. Smörets kvalitet och de villkor som gäller för uppköp av det bör kunna kontrolleras på olika stadier i lagringen. Om dessa krav inte följs bör detta inte kunna belasta gemenskapens budget. Det bör därför föreskrivas att aktören skall återta smör som inte uppfyller kraven och stå för de uppkomna lagringskostnaderna.
7. Det bör fastställas vilka skyldigheter medlemsstaterna har i syfte att åstadkomma en god förvaltning av de lagrade kvantiteterna genom att avståndet till lagret anges liksom kostnaderna som skall bäras vid ett längre avstånd än detta, likaså bör det fastställas bestämmelser om tillträdet till och identifieringen av partierna samt den försäkring som skall täcka riskerna för det lagrade smöret. För att garantera en enhetlig kontrollfrekvens och kontrollnivå bör det antal och den art av kontroller som de nationella myndigheterna skall genomföra hos lagerhållarna fastställas.
8. En god förvaltning av de kvantiteter som köpts upp till intervention kräver att smöret säljs så snart avsättningsmöjligheter öppnar sig. För att säkerställa lika tillgång till den saluförda produkten bör samtliga intresserade ha möjlighet att köpa. För att inte störa marknadsbalansen bör det fastställas ett försäljningspris som tar hänsyn till marknadssituationen. Villkor för försäljning för vars genomförande det ställs en säkerhet, särskilt för övertagandet av smöret och betalningsvillkoren, bör fastställas. För att lagersituationen regelbundet skall kontrolleras bör medlemsstaterna underrätta kommissionen om de kvantiteter smör som sålts.
9. Enligt artikel 6.3 i förordning (EG) nr 1255/1999 skall stöd beviljas till privat lagring av grädde och smör. För att åstadkomma en effektiv kontroll av systemet bör det upprättas ett kontrakt och en specifikation, i vilken lagringsvillkoren anges. Av samma skäl bör även närmare bestämmelser fastställas för dokumentation, bokföring, kontrollfrekvens och kontrollbestämmelser för bland annat de krav som avses i artikel 6.3 i förordning (EG) nr 1255/1999. För att göra det lättare att kontrollera att de produkter som lagras enligt kontrakt om privat lagring faktiskt finns i lager bör uttag ske av hela partier såvida medlemsstaten inte tillåter smärre kvantiteter.
10. För att systemet med privat lagring skall fungera på ett smidigt sätt bör stödbeloppet fastställas årligen i förhållande till lagringsperioden liksom inlagringsdag och de dagar då lagerhållaren får börja ta ut hela eller delar av de kvantiteter som omfattas av kontrakt. Dessa datum liksom lagringsperioden och stödbeloppet får ändras med hänsyn till marknadssituationen.
11. När det gäller stöd till grädde bör stödbeloppet, för att hänsyn skall tas till produktens värde och av praktiska skäl, fastställas i smörekvivalenter och med hänsyn till fetthalten. Det är också berättigat att kräva en systematisk kontroll av fetthalten. Därför bör det krävas att lagerhållaren åtar sig att under lagringsperioden respektera en minsta fetthalt som fastställs i förväg. Erfarenheterna har visat att den administrativa bördan i vissa fall bör lättas genom att det föreskrivs att kontroller kan göras stickprovsvis. Eftersom det är omöjligt att exakt kontrollera fetthalten i grädde efter frysning, bör det emellertid föreskrivas att om lagerhållaren inte fullgör ovan nämnda åtagande, skall stödet inte betalas ut för någon av de partier som inlagrats efter den senaste tillfredsställande kontrollen.
12. Enligt artikel 6.3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1255/1999 får stödet ökas med hänsyn till marknadssituationen. Villkoren för justeringen och dess storlek bör därför fastställas.
13. Eftersom förordning (EG) nr 1255/1999 fastställer interventionspriserna från och med den 1 juli 2000, bör det av tydlighetsskäl fastställas vilket interventionspris som skall gälla mellan ikraftträdandedagen för denna förordning och den 30 juni 2000.
14. De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
Ändamål
Artikel 1
1. Genom denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifterna för de interventionsåtgärder inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter som föreskrivs i artikel 6 i förordning (EG) nr 1255/1999.
2. Vid tillämpningen av denna förordning skall den ekonomiska unionen mellan Belgien och Luxemburg betraktas som en enda medlemsstat.
KAPITEL II
Offentlig lagring
AVSNITT 1
Villkor för uppköp av smör
Artikel 2
1. Då det i en medlemsstat konstateras att marknadspriset är lägre än 92 % av interventionspriset under två på varandra följande veckor skall kommissionen inleda de uppköp genom anbudsinfordran som föreskrivs i artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1255/1999 i den berörda medlemsstaten enligt förfarandet i artikel 42 i samma förordning.
2. Då det i en medlemsstat konstateras att marknadspriset uppgår till 92 % eller mer av interventionspriset under två på varandra följande veckor skall kommissionen avbryta de uppköp genom anbudsinfordran som föreskrivs i artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1255/1999 i den berörda medlemsstaten enligt förfarandet i artikel 42 i samma förordning.
Artikel 3
Interventionsorganen skall endast köpa upp smör som uppfyller bestämmelserna i artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 1255/1999 och i artikel 4 i denna förordning.
Artikel 4
1. De behöriga myndigheterna skall genomföra kvalitetskontrollen enligt de analysmetoder som anges i bilagorna I, II och III och på grundval av de prov som tagits enligt det förfarande som anges i bilaga IV. Medlemsstaterna får emellertid efter kommissionens medgivande upprätta ett självkontrollsystem under deras överinseende för vissa kvalitetskrav och för vissa godkända företag.
2. Smörets radioaktivitet får inte överstiga de högsta tillåtna nivåer som eventuellt kan gälla enligt gemenskapsbestämmelser.
Kontrollen av halten radioaktivitet i produkten skall endast utföras om situationen kräver det och under nödvändig tidsperiod. Vid behov skall kontrollåtgärdernas varaktighet och räckvidd fastställas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 42 i förordning (EG) nr 1255/1999.
3. Smöret skall ha framställts under en period på 23 dagar före utgången av den anbudstid som avses i artikel 10. Om perioden mellan två på varandra följande anbudsinfordringar är längre än 21 dagar får smöret vara framställt under denna period.
4. Den minsta kvantiteten smör för anbud skall vara 10 ton. Medlemsstaterna får föreskriva att smöret endast skall bjudas ut i hela ton.
5. Smöret skall paketeras och levereras i block om minst 25 kg netto.
6. Förpackningarna skall vara nya, av hållfast material och utformade så att det säkerställs att smöret skyddas under hela transporten, lagringen och uttaget ur lager. Förpackningen skall åtminstone vara märkt med följande uppgifter, i förekommande fall omskrivna till koder:
a) Godkännandets nummer som identifierar fabriken och medlemsstaten där framställningen skett.
b) Tillverkningsdag.
c) Inlagringsdag.
d) Partinummer och kollinummer. Kollinumret får ersättas med ett pallnummer som står på pallen.
e) Angivelse av "smör av osyrad grädde" då pH i smörets vattenfas överensstämmer med detta.
f) Den nationella kvalitetsklass som anges i bilaga V i de fall det krävs i den medlemsstat där framställningen skett.
Medlemsstaterna får föreskriva att skyldigheten att ange inlagringsdag på förpackningarna inte gäller om den lageransvarige förbinder sig att föra ett register i vilket de uppgifter som anges i andra stycket införs på inlagringsdagen.
Artikel 5
1. Det företag som avses i artikel 6.2 i förordning (EG) nr 1255/1999 skall godkännas endast om det
a) godkänts i enlighet med artikel 10 i rådets direktiv 92/46/EEG(14) och har lämplig teknisk utrustning,
b) förbinder sig att löpande föra de register som fastställs av den behöriga myndigheten i varje medlemsstat, med angivande av råvarornas ursprung, de erhållna kvantiteterna smör, paketeringsform, identitet och uttagsdag för varje parti som framställts för offentlig intervention,
c) samtycker till att låta produktionen av smör undergå särskild kontroll och i förekommande fall svara mot nationella krav för kvalitetsklassificering som anges i bilaga V,
d) förbinder sig att underrätta det behöriga organ som ansvarar för kontrollen, minst två arbetsdagar i förväg, om sin avsikt att framställa smör för offentlig intervention. Emellertid kan medlemsstaten fastställa en kortare frist.
2. För att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning efterlevs, skall de behöriga organen företa oanmälda kontroller på plats med hänsyn till de berörda produktionsanläggningarnas produktionsplaner för interventionssmör.
De skall minst genomföra följande:
a) En kontroll per period om 28 dagar av framställning för intervention och minst en gång per halvår, för granskning av de företeelser som avses i punkt 1 b.
b) En kontroll per halvår för att kontrollera att de övriga villkoren för det godkännande som avses i punkt 1 är uppfyllda.
3. Godkännandet skall dras in om de villkor som anges i punkt 1 a inte längre är uppfyllda. På begäran av det berörda företaget, får godkännandet utfärdas på nytt efter en period på minst sex månader och efter en grundlig kontroll.
Om det konstateras att ett företag inte har uppfyllt något av sina åtaganden enligt punkt 1 b, 1 c och 1 d och detta inte är till följd av force majeure, skall godkännandet suspenderas på en period av en till tolv månader beroende på hur grov förseelsen är.
Suspenderingen i fråga skall inte genomföras om medlemsstaten kan fastställa att förseelsen inte varit avsiktlig eller uppstått genom grov försumlighet och att den är av mindre vikt beträffande kontrollernas effektivitet enligt punkt 2.
4. De kontroller som genomförs med stöd av punkterna 2 och 3 skall vara föremål för en rapport i vilken skall anges
a) kontrolldagen,
b) kontrollens längd,
c) de vidtagna åtgärderna.
Kontrollrapporten skall skrivas under av den ansvarige representanten.
5. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits med avseende på de kontroller som föreskrivs i punkt 2 och 3 inom en frist på en månad räknat från tidpunkten då de beslutades.
Artikel 6
1. När smör bjuds ut till intervention i en annan medlemsstat än den där det framställts måste uppköpet ske mot uppvisandet av ett intyg, som är utfärdat senast 45 dagar efter sista inlämningsdag för anbuden av det behöriga organet i den medlemsstat där smöret framställts.
Intyget skall innehålla de uppgifter som avses i artikel 4.6 a, b, d och i förekommande fall f samt en bekräftelse på att den gäller smör som direkt och uteslutande är framställt av pastöriserad grädde enligt artikel 6.6 andra strecksatsen i förordning (EG) nr 1255/1999 i ett godkänt företag i gemenskapen.
2. Om den medlemsstat där tillverkningen ägt rum har genomfört de kontroller som avses i artikel 4.1 skall intyget även innehålla resultaten av dessa kontroller och bekräftelsen på att det rör sig om smör enligt artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 1255/1999. I sådana fall skall förpackningen som avses i artikel 4.6 vara märkt med en etikett som numrerats av det behöriga organet i den medlemsstat där tillverkningen ägt rum. Numret skall även anges på det intyg som avses i punkt 1.
AVSNITT 2
Prisnoteringar
Artikel 7
De marknadspriser för smör som avses i artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1255/1999 skall vara priserna fritt fabriken, betalningsvillkor 21 dagar, exklusive inhemska skatter för färskt smör som uppfyller kraven i artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 1255/1999, förpackat i block om minst 25 kg netto.
Dessa priser fritt fabriken skall ökas med ett schablonmässigt beräknat belopp på 2,5 euro per 100 kg för att ta hänsyn till de transportkostnader som är nödvändiga för att leverera smöret till ett fryshus.
Artikel 8
1. De nationella marknadspriserna skall noteras varje vecka, antingen av noteringskommittéer eller genom registrering av priserna på representativa marknader.
Den veckovisa prisnoteringen gäller de priser som definieras i artikel 7 och som registrerats föregående vecka.
Priserna skall uttryckas i euro, med högst två decimaler, per 100 kg.
2. Medlemsstaterna skall fastställa följande:
a) Priskommittéernas sammansättning på ett sådant sätt att det garanteras lika stort deltagande av köpare och säljare som gör transaktioner som omfattar en betydande kvantitet smör, eller i förekommande fall, systemet för registrering av priserna på de representativa marknaderna.
b) Nödvändiga bestämmelser för att kontrollera de uppgifter på grundval av vilka priserna noteras.
c) Kriterier för att fastställa förhållandet mellan de smörpriser för vilka det finns tillräckligt antal transaktioner och priserna på det smör som avses i artikel 7, om transaktionerna av smör av den kvalitet som avses i artikel 7 första stycket inte omfattar en mängd som anses vara tillräckligt representativ.
Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna en beskrivning av det system som inrättas enligt första stycket.
3. Medlemsstaterna skall senast onsdag kl. 12.00 (Brysseltid) i varje vecka underrätta kommissionen om de priser som noterats enligt punkt 1.
4. Kommissionen skall torsdag i varje vecka notera marknadspriserna i varje medlemsstat i förhållande till interventionspriset.
AVSNITT 3
Anbudsförfarande
Artikel 9
Så snart kommissionen har konstaterat att det villkor som fastställs i artikel 2.1 är uppfyllt i en medlemsstat, skall interventionsorganet i fråga köpa upp smör i enlighet med bestämmelserna i detta avsnitt.
Ett meddelande om anbudsinfordran offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 10
Anbudstiden för varje enskild anbudsinfordran skall löpa ut kl. 12.00 (Brysseltid) den andra och den fjärde tisdagen i varje månad, med undantag för den andra tisdagen i augusti och den fjärde tisdagen i december. Om tisdagen är allmän helgdag, skall perioden löpa ut kl. 12.00 (Brysseltid) den senast föregående arbetsdagen.
Artikel 11
1. Berörda parter skall delta i anbudsinfordran vid interventionsorganet i en medlemsstat, antingen genom att inge ett skriftligt anbud mot erhållande av mottagningsbevis eller genom annat skriftligt telekommunikationsmeddelande med mottagningsbevis.
2. Anbud skall innehålla följande uppgifter:
a) Anbudsgivarens namn och adress.
b) Den erbjudna kvantiteten och smörets minimihalt av fett.
c) Anbudspriset per 100 kg smör, exklusive inhemska skatter, fritt fryshusets lastbrygga, uttryckt i euro med högst två decimaler.
d) Den plats där smöret är lagrat.
3. Anbud skall endast vara giltiga om
a) de avser en kvantitet smör som uppfyller kraven i artikel 4.4,
b) de åtföljs av anbudsgivarens skriftliga åtagande att följa bestämmelserna i artikel 4.3 och artikel 17.2,
c) bevis uppvisas på att anbudsgivaren före utgången av den sista anbudsdagen i den medlemsstat där anbudet lämnats har ställt en säkerhet på 5 euro per 100 kg för den aktuella anbudsinfordran.
4. Det åtagande enligt punkt 3 b som den första gången getts in till interventionsorganet skall underförstått förlängas så att det gäller för senare anbud, tills det uttryckligen annulleras av anbudsgivaren eller interventionsorganet, förutsatt att
a) anbudsgivaren i sitt ursprungliga anbud anger att han avser att utnyttja denna bestämmelse,
b) det i senare anbud hänvisas till denna bestämmelse (artikel 11.4) och till datumet för det första anbudet.
5. Interventionsorganet skall registrera den dag då anbudet mottogs och de däri angivna kvantiteterna och tillverkningsdatumen samt den plats där det smör som bjuds ut till försäljning lagras.
6. Anbud får inte dras tillbaka efter utgången av den sista anbudsdag som anges i artikel 10 avseende den aktuella anbudsinfordran.
Artikel 12
Vidmakthållandet av anbud efter det att den sista anbudsdagen har löpt ut och leverans av smöret till det fryshus som utsetts av interventionsorganet inom den tidsperiod som fastställs i artikel 15.3, skall vara primära krav i den mening som avses i artikel 20 i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85(15).
Artikel 13
1. Medlemsstaterna skall senast kl. 09.00 (Brysseltid) dagen efter den dag då den tidsfrist som anges i artikel 10 löper ut underrätta kommissionen om de kvantiteter och priser som anbudsgivarna erbjudit.
2. Mot bakgrund av de anbud som mottagits för varje anbudsinfordran och i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 42 i förordning (EG) nr 1255/1999, skall kommissionen fastställa ett högsta uppköpspris på grundval av de gällande interventionspriserna.
3. Beslut får fattas om att anbudsförfarandet inte skall fullföljas.
Artikel 14
1. Anbud skall avvisas om det erbjudna priset är högre än det maximala pris som avses i artikel 13.2 och som gäller för den aktuella anbudsinfordran.
2. Rättigheter och skyldigheter till följd av en anbudsinfordran skall inte vara överlåtbara.
Artikel 15
1. Varje anbudsgivare skall av interventionsorganet omedelbart underrättas om resultatet av deltagandet i anbudsgivningen.
Den säkerhet som avses i artikel 11.3 c skall omedelbart frisläppas för de anbud som inte antas.
2. Interventionsorganet skall till den anbudsgivare som tilldelats kontraktet omedelbart utfärda en numrerad leveransorder innehållande följande uppgifter:
a) Den kvantitet som skall levereras.
b) Sista leveransdag för smöret.
c) Det fryshus dit smöret skall levereras.
3. Den anbudsgivare som tilldelats kontraktet skall senast 21 dagar efter sista anbudsdagen leverera smöret vid fryshusets lastbrygga. Delleveranser får göras.
Eventuella kostnader för lossning av smöret vid fryshusets lastbrygga skall bäras av den anbudsgivare som tilldelats kontraktet.
4. Anbudssäkerheten skall frisläppas så snart den anbudsgivare som tilldelats kontraktet har levererat den kvantitet som anges i leveransordern inom den fastställda tidsfristen.
5. Om den anbudsgivare som tilldelats kontraktet inte har levererat smöret inom den fastställda tidsfristen skall köpekontraktet hävas för de resterande kvantiteterna och den säkerhet som avses i artikel 11.3 c skall vara förverkad, med undantag för fall av force majeure.
Artikel 16
1. Om det har bekräftats att bestämmelserna i artiklarna 3 och 4 har uppfyllts, skall interventionsorganet för varje kvantitet som övertas, mellan dag 45 och 65 efter övertagandet av smöret, betala den anbudsgivare som tilldelats kontraktet det pris som anges i dennes anbud.
2. Dagen för övertagande skall vara den dag då smöret inlagras i det fryshus som interventionsorganet utser men tidigast dagen efter det att den leveransorder som avses i artikel 15.2 utfärdats.
Artikel 17
1. Smöret skall genomgå en provlagringstid. Denna period skall fastställas till trettio dagar räknat från och med dagen för övertagandet.
2. Om resultatet av kontrollen vid inlagringen i det lager som interventionsorganet utsett visar att smöret inte uppfyller bestämmelserna i artiklarna 3 och 4, eller om smörets minimala organoleptiska kvalitet vid slutet av provlagringsperioden visar sig understiga den som fastställs i bilaga I, förbinder sig säljaren genom sitt anbud att
a) återta smöret i fråga, och
b) betala lagringskostnaderna för det berörda smöret från och med dagen för övertagandet till och med uttagsdagen.
Lagringskostnaderna skall vara lika med de kostnader som interventionsorganet skall återbetala till Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), garantisektionen, i enlighet med artikel 7.2 a och b i kommissionens förordning (EEG) nr 3597/90(16).
Beloppen krediteras kontot för Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), garantisektionen.
AVSNITT 4
In- och utlagring
Artikel 18
1. Medlemsstaterna skall fastställa de tekniska normer, bland annat en lagringstemperatur på -15°C eller under, för de fryshus som avses i artikel 6.2 tredje stycket i förordning (EG) nr 1255/1999 och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att smöret bevaras väl. De härmed förbundna riskerna skall täckas av en försäkring antingen i form av ett kontraktsåtagande av lagerhållaren, eller i form av en heltäckande försäkring tecknad av interventionsorganet. Medlemsstaten får även uppträda som sin egen försäkringsgivare.
2. Interventionsorganen skall kräva att leveransen vid lagrets lastbrygga, inlagringen och lagringen av smör sker på pallar på ett sådant sätt att partierna lätt kan identifieras och är lätt åtkomliga.
3. Det behöriga organet som ansvarar för kontrollen skall företa slumpmässiga kontroller av befintligheten av smöret i lager i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EEG) nr 2148/96(17).
Artikel 19
1. Interventionsorganen skall välja det tillgängliga fryshus som ligger närmast den plats där smöret lagras.
I den mån som valet av ett annat lager inte medför extra lagringskostnader, får dock organet välja ett annat lager inom det avstånd som anges i punkt 2.
För längre avstånd än detta får organet välja ett annat lager om detta val leder till lägre kostnad, med hänsyn tagen till de berörda lagrings- och transportkostnaderna. I så fall skall interventionsorganet meddela kommissionen sitt val utan dröjsmål.
2. Det maximala avstånd som avses i artikel 6.2 tredje stycket i förordning (EG) nr 1255/1999 fastställs till 350 km. För längre avstånd än detta fastställs de extra transportkostnader som interventionsorganet skall bära till 0,065 euro per ton och km.
Om det uppköpande interventionsorganet lyder under en annan medlemsstat än den på vilkens territorium det erbjudna smöret lagras, skall dock avståndet mellan säljarens lager och gränsen till den medlemsstat i vilken det uppköpande interventionsorganet är beläget, inte tas med i beräkningen av det maximala avstånd som avses i föregående stycke.
3. De extra kostnader som avses i punkt 2 skall bäras av interventionsorganet endast om smörets temperatur vid ankomsten till lagret inte överstiger 6°C.
Artikel 20
Vid uttag av smör ur lager skall interventionsorganet vid leverans fritt fryshuset ställa smöret till förfogande vid lagrets lastbrygga på lastpallar och, i förekommande fall, lastat på transportmedlet om det rör sig om en lastbil eller en järnvägsvagn. Kostnaderna för detta skall belasta interventionsorganet och eventuella stuvnings- och pallningskostnader skall belasta köparen av smöret.
AVSNITT 5
Försäljning av smör
Artikel 21
Interventionsorganen i medlemsstaterna skall till alla intresserade parter sälja smör som de innehar och som inlagrades före den 1 juli 1996.
Artikel 22
1. Smöret skall säljas fritt lager till ett pris som motsvarar det interventionspris som fastställs i artikel 4.1 a i förordning (EG) nr 1255/1999 och som interventionsorganet tillämpar den dag då försäljningskontraktet ingås, plus ett belopp på 1 euro per 100 kg.
Smöret skall säljas i kvantiteter som inte understiger fem ton. Om den resterande kvantiteten i ett lager är mindre än fem ton skall försäljningen emellertid omfatta denna mindre kvantitet.
2. Interventionsorganet skall endast sälja smöret om det, senast den dag då försäljningskontraktet sluts, ställs en säkerhet som uppgår till 10 euro per 100 kg som garanti för att de primära kraven enligt artikel 20 i förordning (EEG) nr 2220/85 avseende övertagandet av smöret inom den tidsgräns som avses i artikel 23.1 första stycket i den här förordningen är uppfyllda.
3. Interventionsorganet skall sälja smöret i den ordningsföljd enligt vilken det lagrats, med utgångspunkt i den äldsta produkten av den totala tillgängliga kvantiteten eller av den eventuella tillgängliga kvantiteten i det eller de lager som anges av aktören.
Artikel 23
1. Köparen skall överta smöret inom en månad från och med den dag då försäljningskontraktet ingås.
Övertagandet av den köpta kvantiteten får ske genom deluttag om minst 5 ton vardera. Om den resterande kvantiteten i ett lager är mindre än denna mängd får emellertid övertagandet gälla denna mindre mängd.
2. Före övertagandet av någon kvantitet smör skall köparen till interventionsorganet betala det pris som motsvarar den kvantitet som skall övertas.
3. Med undantag för fall av force majeure, skall försäljningskontraktet hävas med avseende på sådana kvantiteter som köparen inte har övertagit inom den period som anges i punkt 1.
4. Den säkerhet som avses i artikel 22.2 skall vara förverkad med avseende på sådana kvantiteter för vilka försäljningskontraktet hävts i enlighet med punkt 3. Säkerheten skall omedelbart frisläppas för de kvantiteter som övertagits inom den föreskrivna tidsfristen.
5. I händelse av force majeure skall interventionsorganet vidta sådana åtgärder som det anser vara nödvändiga med hänsyn till de omständigheter som åberopats.
Artikel 24
Medlemsstater skall senast tisdag i varje vecka underrätta kommissionen om de kvantiteter smör som under den föregående veckan
a) har omfattats av ett försäljningskontrakt,
b) har övertagits.
KAPITEL III
Stöd för privat lagring av smör eller grädde
AVSNITT 1
Villkor och kontrakt för privat lagring
Artikel 25
I denna avdelning avses med
- parti: en kvantitet om minst ett ton, med jämn sammansättning och kvalitet, som kommer från samma fabrik och som inlagrats samma dag i samma lager,
- första kontraktsenliga lagringsdag: dagen efter inlagringsdagen,
- sista kontraktsenliga lagringsdag: dagen före uttagsdagen.
Artikel 26
De kontrakt för privat lagring av grädde och smör som avses i artikel 6.3 fjärde stycket i förordning (EG) nr 1255/1999 skall ingås mellan interventionsorganet i den medlemsstat på vars territorium grädden eller smöret är lagrat och fysiska eller juridiska personer, nedan kallade uppdragstagare.
Artikel 27
1. Kontrakt för privat lagring får endast tecknas för det smör och den grädde som avses i artikel 6.3 första stycket i förordning (EG) nr 1255/1999.
Smöret skall ha framställts under en period på 28 dagar före den dag då den kontraktsenliga lagringen påbörjas, vid ett företag som godkänts enligt artikel 5.1a, b och c i denna förordning. Det skall motsvara den nationella kvalitetsklass som gäller i den medlemsstat där framställningen sker och som anges i bilaga V och dess radioaktivitetsnivå får inte överskrida de maximalt tillåtna nivåer som avses i artikel 4.2.
2. Inget lagringskontrakt får slutas för smör eller grädde
a) som varit föremål för ansökan om beviljande av stöd för direkt konsumtion som föreskrivs i andra gemenskapsbestämmelser,
b) som omfattas av den ordning som avses i artikel 5.1 i rådets förordning (EEG) nr 565/80(18). Senare införlivning i denna ordning är att betrakta som avslutad kontraktsenlig lagring.
Artikel 28
1. Lagringskontraktet skall upprättas skriftligen för ett eller flera partier och omfatta bland annat villkor med avseende på
a) den kvantitet smör eller grädde som kontraktet avser,
b) stödets storlek, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 38,
c) datum för kontraktets ikraftträdande, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 6.3 femte stycket i förordning (EG) nr 1255/1999,
d) fastställande av fryshus.
2. Kontrollåtgärderna, bland annat de som anges i artikel 33, liksom de uppgifter som avses i punkt 3 i denna artikel skall vara föremål för kontraktsbestämmelser som upprättas av interventionsorganet i den medlemsstat där lagringen sker. Lagringskontraktet skall hänvisa till dessa kontraktsbestämmelser.
3. I kontraktsbestämmelserna skall föreskrivas att smörförpackningen åtminstone skall vara märkt med följande uppgifter, vid behov angivet i kodad form:
a) Ett nummer som identifierar fabriken och medlemsstaten där framställningen skett.
b) Tillverkningsdag.
c) Inlagringsdag.
d) Partinummer.
e) Ordet "saltat" om det rör sig om sådant smör som avses i artikel 6.3 första stycket tredje strecksatsen i förordning (EG) nr 1255/1999.
f) Den nationella kvalitetsklass som anges i bilaga V.
g) Nettovikten.
Medlemsstaterna får föreskriva att skyldigheten att ange inlagringsdag på förpackningarna inte gäller om den lageransvarige förbinder sig att föra ett register i vilket de uppgifter som anges i första stycket införs på inlagringsdagen.
Artikel 29
1. Inlagring får bara göras mellan den 15 mars och den 15 augusti under samma år. Uttag ur lager får bara göras från och med 16 augusti under lagringsåret.
2. Uttag ur lager skall genomföras partivis eller med det behöriga organets medgivande med smärre kvantiteter. I enlighet med artikel 33.2 a får lageruttaget bara omfatta en förseglad kvantitet.
Artikel 30
1. Ansökan om att sluta ett kontrakt med ett interventionsorgan får bara avse partier av smör eller grädde för vilka inlagringen har avslutats.
Ansökan skall inkomma till interventionsorganet inom en maximal frist på 30 dagar räknat från och med inlagringsdagen. Interventionsorganet skall registrera dagen då ansökan inkom.
Om ansökan kommer interventionsorganet tillhanda inom tio arbetsdagar efter att ansökningstiden gått ut, kan emellertid lagringskontraktet fortfarande slutas men stödbeloppet skall reduceras med 30 %.
2. Lagringskontraktet skall slutas inom en maximal frist på 30 dagar räknat från och med dagen då ansökan registrerades.
Artikel 31
När lagringen av smör sker i en annan medlemsstat än den där det framställs, skall slutandet av det lagringskontrakt som avses i artikel 30 vara beroende av uppvisandet av ett intyg, utfärdat senast femtio dagar efter inlagringsdagen av det behöriga organet i den medlemsstat där framställningen skett.
Intyget skall omfatta de uppgifter som avses i artikel 28.3 a, b och d och en bekräftelse på att den gäller sådant smör som avses i artikel 6.3 första stycket i förordning (EG) nr 1255/1999.
I det fall som avses i första stycket, skall lagringskontrakt slutas inom en maximal frist på 60 dagar räknat från och med den dag då ansökan registrerats.
AVSNITT 2
Kontroller
Artikel 32
1. Medlemsstaten skall försäkra sig om att de villkor som berättigar till utbetalning av stödet är uppfyllda.
2. Uppdragstagaren, eller på medlemsstatens begäran eller med medlemsstatens tillstånd den lageransvarige, skall ställa till förfogande för det behöriga organ som ansvarar för kontrollen av åtgärden, alla handlingar som gör det möjligt för denna att särskilt försäkra sig om följande vad avser de produkter som placerats i privat lager:
a) Godkännandenummer som identifierar produktionsanläggning och tillverkningsland.
b) Tillverkningsdag.
c) Inlagringsdag.
d) Partinummer.
e) Förekomst i lager och lagrets adress.
f) Uttagsdag.
3. Uppdragstagaren, eller i förekommande fall den lageransvarige i dennes ställe, skall föra kontraktsvisa lagerräkenskaper som skall finnas tillgängliga vid lagret och inbegripa följande:
a) Partinummer för de produkter som placerats i privat lager.
b) Inlagringsdag och uttagsdag.
c) Kvantiteten smör eller grädde, angivet per parti.
d) Produkternas placering i lagret.
4. De lagrade produkterna skall vara lätta att identifiera, lätt åtkomliga och åtskilda efter kontrakt.
Artikel 33
1. Under inlagringen skall det behöriga organet genomföra kontroller under den period som börjar på inlagringsdagen och som avslutas 28 dagar efter dagen för registreringen av ansökan om att sluta det kontrakt som avses i artikel 30.
I syfte att säkerställa att de lagrade varorna är bidragsberättigade skall kontrollerna genomföras på minst 5 % av de inlagrade kvantiteterna för att kunna anses vara tillräckligt representativa, särskilt vad avser att säkerställa vikt, identitet och varornas beskaffenhet samt att samtliga partier fysiskt överensstämmer med vad som angivits i ansökan om att sluta kontrakt.
2. Den behöriga myndigheten skall genomföra
a) antingen en försegling av samtliga varor per kontrakt, per parti eller per smärre kvantiteter vid det kontrollmoment som beskrivs i punkt 1,
b) eller en oanmäld stickprovskontroll av att produkterna finns i lager. Det uttagna provet skall vara representativt och motsvara minst 10 % av den totala avtalade kvantitet som är föremål för en åtgärd med stöd för privat lagring.
3. Vid slutet av den kontraktsenliga lagringsperioden skall det behöriga organet genomföra en stickprovskontroll av varornas vikt och identitet. För det ändamålet skall uppdragstagaren meddela det behöriga organet minst fem arbetsdagar före utgången av den maximala kontraktsenliga lagringsperioden på 210 dagar, eller eventuellt före påbörjandet av uttagsåtgärderna, om de äger rum under perioden på 210 dagar, genom att uppge de berörda partierna.
Om smöret förblir i lager efter det att den maximala kontraktsenliga lagringsperioden har löpt ut får den kontroll som avses i första stycket göras i samband med uttag ur lager och för detta ändamål skall uppdragstagaren underrätta det behöriga organet minst fem arbetsdagar innan utlagringen börjar.
Medlemsstaten kan emellertid godkänna en kortare tidsfrist än fem arbetsdagar i de fall som avses i första och andra stycket.
4. De kontroller som genomförs med stöd av punkterna 1, 2 och 3 skall vara föremål för en rapport i vilken det skall anges
a) kontrolldagen,
b) kontrollens längd,
c) de vidtagna åtgärderna.
Kontrollrapporten skall undertecknas av den ansvarige tjänstemannen och kontrasigneras av uppdragstagaren eller, i förekommande fall, den lageransvarige och den skall finnas bland övriga betalningsunderlag.
5. Vid oegentligheter som berör minst 5 % av de kvantiteter av produkten som är föremål för kontroll, skall kontrollen utsträckas till att omfatta ett större prov som bestäms av det behöriga organet.
Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa fall inom fyra veckor.
AVSNITT 3
Lagringsstöd
Artikel 34
1. Det stöd för privat lagring som föreskrivs i artikel 6.3 första stycket i förordning (EG) nr 1255/1999 får beviljas endast för en kontraktsenlig lagringstid om minst 90 och högst 210 dagar.
I de fall då den tidsfrist som fastställs i artikel 33.3 inte följs av uppdragstagaren skall stödet minskas med 15 % och bara betalas för den period för vilken uppdragstagaren kan lämna bevis, som skall godkännas av det behöriga organet, på att smöret eller i förekommande fall grädden, funnits kvar i lager.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 38 skall kommissionen enligt förfarandet i artikel 42 i förordning (EG) nr 1255/1999 varje år fastställa det stödbelopp som avses i artikel 6.3 tredje stycket i den förordningen för de kontrakt om privat lagring som börjar löpa under året i fråga.
3. Stödet skall utbetalas på ansökan av uppdragstagaren i slutet av den kontraktsenliga lagringsperioden inom en frist på 120 dagar räknat från och med dagen för mottagande av ansökan, förutsatt att de kontroller som avses i artikel 33.3 har gjorts och att villkoren för att stödet skall betalas ut har uppfyllts.
Om en administrativ undersökning om berättigandet till stöd pågår, skall dock utbetalningen ske först sedan stödberättigandet har bekräftats.
4. Efter 60 dagar av kontraktsenlig lagring och på ansökan av uppdragstagaren, får ett enda förskott på stödet utbetalas på villkor att uppdragstagaren ställer en säkerhet som motsvarar förskottsbeloppet förhöjt med 10 %. Detta förskott är beräknat på grundval av en lagringsperiod på 90 dagar. Säkerheten skall omedelbart frisläppas när återstoden av det stöd som avses i punkt 3 betalats ut.
Artikel 35
1. Om försämringen av smörets eller gräddens kvalitet vid utgången av de första 60 lagringsdagarna är mer omfattande än vad som normalt följer av lagringen, kan uppdragstagarna få tillstånd att på egen bekostnad ersätta de defekta kvantiteterna en gång per parti med motsvarande kvantitet smör eller grädde enligt artikel 6.3 första stycket i förordning (EG) nr 1255/1999.
Om det vid kontroller under lagringen eller utlagringen konstateras defekta kvantiteter får det inte beviljas stöd för dessa defekta kvantiteter. Dessutom får den resterande delen av det stödberättigande partiet i lager inte understiga 1 ton. Samma regel gäller om ett delparti tas ut ur lager före den 16 augusti eller innan den minsta lagringsperioden löpt ut.
2. Vid framräkningen av stödet skall i det fall som avses i punkt 1 första stycket den dag då den kontraktsenliga lagringen påbörjas räknas som den första dagen i den kontraktsenliga lagringen.
Artikel 36
1. Ett stöd för lagring av grädde får endast beviljas för pastöriserad grädde som har en fetthalt av minst 35 % men högst 80 %.
2. För beräkningen av stödet skall gräddkvantiteterna omräknas till smörekvivalenter i förhållande till smör med en fetthalt av 82 %, genom multiplikation av gräddens fetthalt med 1,20.
3. Den kontroll av fetthalten som avses i punkt 1, skall genomföras före infrysningen av grädden, av ett laboratorium som har godkänts av det behöriga organet.
Artikel 37
1. Medlemsstaterna får ge uppdragstagarna tillstånd att för alla de lagerpartier för vilka det har ingåtts kontrakt under det innevarande året frivilligt åta sig att respektera en viss minsta fetthalt som fastställs i förväg inom de gränser som avses i artikel 36.1.
2. Om punkt 1 tillämpas, skall stödet beviljas på grundval av den lägsta förutfastställda fetthalten.
I så fall skall medlemsstaterna genomföra kontroller av fetthalten enligt artikel 36.3, genom undersökningar i samband med ofta återkommande och oanmälda besök.
Om det vid en kontroll visar sig att fetthalten är lägre än den förutfastställda lägsta halten skall stöd inte betalas för de partier som inlagrats sedan den senaste kontroll som inte gav upphov till anmärkning och punkt 1 skall inte längre gälla för den berörde kontraktsparten under resten av den kontraktsenliga lagringsperioden.
Om fetthalten befinns vara mindre än 2 %, lägre än den förutfastställda lägsta halten, skall dock stödet utbetalas i förhållande till den konstaterade fetthalten efter avdrag med ett belopp motsvarande 10 %.
Artikel 38
1. Om marknadssituationen kräver det får stödbeloppet och inlagrings- och utlagringsperioderna samt den maximala lagringsperioden ändras under året för de kontrakt som skall ingås.
2. I de fall då det högsta uppköpspris som fastställs genom anbudsinfordran enligt artikel 13.2, uttryckt i euro eller uttryckt i nationell valuta för de länder som inte deltar i den gemensamma valutan, och som gäller den dag då den kontraktsenliga lagringen påbörjas är högre än det som gäller den sista dagen i den kontraktsenliga lagringen, skall det stöd som fastställts enligt artikel 34.2 höjas med ett belopp som motsvarar den del av sänkningen av det högsta uppköpspriset, som överstiger 2 % av det pris som gäller den dag då den kontraktsenliga lagringen påbörjas.
Om priset är lägre än det som gäller den sista dagen i den kontraktsenliga lagringen, skall det stöd som fastställts i enlighet med artikel 34.2 sänkas med ett belopp som motsvarar den del av höjningen av det högsta uppköpspriset, som överstiger 2 % av det pris som gäller den dag då lagringen påbörjas. Det belopp med vilket stödet sänks får dock inte överstiga det totala föreskrivna stödbeloppet.
3. Den anpassning av stödet som avses i punkt 2 skall endast tillämpas om ett högsta uppköpspris under den kontraktsenliga lagringsperioden har fastställts enligt artikel 13.2, och om det under den sista kontraktsenliga lagringsdagen är öppet för intervention i mer än 8 medlemsstater.
Om ett högsta uppköpspris inte har fastställts under den period på 21 dagar som slutar den dag då den kontraktsenliga lagringen påbörjas skall det högsta uppköpspris som gäller den dag då den kontraktsenliga lagringen påbörjas vara lika stort som 90 % av det gällande interventionspriset.
KAPITEL IV
Övergångsbestämmelser och slutliga bestämmelser
Artikel 39
Förordningarna (EEG) nr 2315/76, (EEG) nr 1547/87, (EEG) nr 1589/87 och (EG) nr 454/95 skall upphöra att gälla.
Förordning (EG) nr 454/95 skall emellertid fortsätta att gälla för kontrakt om privat lagring som ingatts före den 1 januari 2000.
Hänvisningar till de upphävda förordningarna skall betraktas som hänvisningar till den här förordningen.
Artikel 40
Det interventionspris för smör som skall gälla under perioden 1 januari 2000-30 juni 2000 skall vara det som fastställs i rådets förordning (EG) nr 1400/1999(19).
Artikel 41
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2000.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 december 1999.

Labels: 2
3
17