Document ID: 32005D0664

KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 14. decembris)
sakarā ar Lemverdes pašvaldības veikto zemes iegādi no Aircraft Services Lemwerder
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4748)
(Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/664/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 88. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, un jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
pēc tam, kad visas iesaistītās puses tika uzaicinātas saskaņā ar iepriekšminēto noteikumu prasībām sniegt savu atzinumu (1), un balstoties uz izteiktajiem atzinumiem,
tā kā:
I. PROCEDŪRA
(1)
Komisijai ir iesniegta sūdzība saistībā ar nekustamā īpašuma darījumu starp Lemverdes pašvaldību un Aircraft Services Lemwerder (turpmāk sauktu ASL), saskaņā ar kuru šī iegāde ietver ASL labā piešķirta atbalsta elementus. Komisija 2003. gada 30. janvāra vēstulē lūdza Vācijai sniegt informāciju. Vācija atbildēja ar 2003. gada 18. marta vēstuli.
(2)
Ar 2003. gada 17. septembra lēmumu Komisija pieteiktā pasākuma jautājumā uzsāka procedūru saskaņā ar EK Līguma 88. panta 2. punktu. Lieta tika reģistrēta ar numuru C 56/2003. Lēmums tika paziņots Vācijai ar 2003. gada 18. septembra vēstuli un publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2). Komisija nav saņēmusi nekādus atzinumus no ieinteresētajām pusēm.
(3)
Vācijas iestādes savu nostāju par Komisijas lēmumu izteica 2003. gada 14. novembra un 2003. gada 18. novembra vēstulēs. Komisija savās 2004. gada 13. janvāra un 2004. gada 10. maija vēstulēs lūdz Vāciju sniegt papildu informāciju. Vācija atbildēja ar 2004. gada 13. februāra un 2004. gada 31. augusta vēstulēm. 2004. gada 13. oktobrī tika organizēta tikšanās, kurā piedalījās Komisijas un Vācijas pārstāvji un iesniegtā nekustamā īpašuma novērtējuma sastādītājs. Pēc šīs tikšanās Vācija ar 2004. gada 23. novembra vēstules starpniecību iesniedza papildu informāciju.
II. PASĀKUMS
1. Atbalsta saņēmējs
(4)
ASL (atrodas Lejassaksijā, Lemverdē, netālu no Brēmenes) sniedz pakalpojumus, piemēram, veic aviotransporta līdzekļa apkopi. 2002./2003. gadā tās nodarbināto skaits bija 700 un apgrozījums 53,4 miljoni euro. Līdz 1993. gadam ASL ietilpa Deutsche Aerospace AG (DASA) sastāvā. Kad DASA gatavojās apturēt darbību, Lejassaksijas pavalsts veica pasākumus ASL sanācijai. Šos pasākumus Komisija atbalstīja ar 1997. gada 12. marta lēmumu 97/753/EK par valsts piešķirto atbalstu Aircraft Services Lemwerder (ASL) (3). 2004. gada 1. janvārī EADS ieguva uzņēmuma daļu kontrolpaketi 51 % apmērā. Kopš tā laika notiek ASL pārstrukturēšana. Darbība civilās aviācijas transportlīdzekļu apkopes jomā ir izbeigta. Nākotnē tur tiks veikta apkope un remontdarbi bumbvedēju (Transall C-160, Tornado) daļām un militāro lidmašīnu (Eurofighter, A400M) daļu montāža. Tiek plānots, ka nodarbināto skaits 2006. gadā būs 210 (4).
2. Detalizēta informācija par pasākumu
(5)
Lemverdes pašvaldība ir nopirkusi zemes gabalus, kas nebija vajadzīgi ASL. Saskaņā ar Vācijas sniegto informāciju pirkuma cenai tika aprēķinātas atlaides sakarā ar pirkuma apjomu.
Datums
Zemes gabals
Platība (m2)
Cena/m2
(DEM/EUR)
Summa
(DEM/EUR)
28.6.2000.
Rietumu daļa un vidusdaļa
241 643
(97 828 & 143 815)
[…] (5)/[…]
[…]/[…]
16.8.2001.
Dienvidu daļa
37 328
1,50/0,77
55 992/28 628
(6)
Zemes gabala “Rietumi” ierīkošana bija saistīta ar kopējo izmaksu summu 1 355 040 euro apmērā. Dažādu iemeslu dēļ tika pieņemts, ka attiecīgajām izmaksām “Vidusdaļā” būtu jābūt par 10 % zemākām.
(7)
Pašvaldība uzskatīja, ka tā pēc nepieciešamās infrastruktūras ierīkošanas varēs pārdot zemes gabalu Rietumu daļu un Vidusdaļu par cenu […] DEM/m2 ([…] EUR). Šo relatīvi augsto cenu var izskaidrot ar atrašanās vietas kvalitāti, respektīvi, ASL lidlauka tuvumu, tiešo savienojumu ar dzelzceļa tīklu un iespējām izmantot ASL ostas aprīkojumu pie Vēzeres. 1999. un 2002. gadā blakus esošajā Ēdenbitelē tika pārdoti zemes gabali par šādu cenu, kaut arī no tiem bija grūtāka pieeja dzelzceļam, aviotransportam un Vēzerei. Vācija iesniedz vēl divu zemes gabalu novērtējumus, kas atrodas uz ziemeļiem no ASL, kuru cenai varētu būt līdzvērtīga.
(8)
“Rietumu” zemes gabala ierīkošanai pašvaldība saņēma atbalstu 562 200 euro apmērā (50 % veidoja kopējais finansējums no EFRE 2. mērķa investīcijām) un no saviem līdzekļiem piešķīra summu 132 125 euro apmērā. Norādītā pirkuma summa bija […] euro.
(9)
Pašvaldības un Lejassaksijas attīstības sabiedrības NILEG galvenais mērķis ir aviorūpniecības sektors, taču tās nav paredzējušas nekādus ierobežojumus attiecībā uz pircēju. 2000. gadā zemes gabalu tirgus piedzīvoja sabrukumu. Taču kopš 2002. gada otrās puses pieprasījums pēc šāda veida zemes gabaliem atkal ir atjaunojies, kaut arī līdz šim nekādas zemes vēl nav pārdotas.
III. PROCEDŪRAS UZSĀKŠANAS IEMESLI
(10)
Savā lēmumā par procedūras uzsākšanu saskaņā ar EK Līguma 88. panta 2. punktu Komisija apšaubīja, vai pašvaldības samaksātā cena atbilst tirgus cenai. Zemes gabals tika pārdots kā neapgūta teritorija, un ASL jeb pircējam no privātā vai sabiedriskā sektora būtu jāiegulda ievērojama summa, lai varētu to pārdot kā ierīkotu zemes gabalu. Sakarā ar to, ka neierīkota zemes gabala novērtējums nebija iesniegts, Komisija veica novērtējumu, atskaitot no zemes gabala vērtības tā ierīkošanai nepieciešamās izmaksas. Savā novērtējumā tā ņēma vērā prognozējamo aizkavēšanos sakarā ar zemes gabala pārdošanu pa daļām, projekta finansiālās izmaksas un faktu, ka būs nepieciešama zemes infrastruktūrai. No šī novērtējuma izriet, ka neierīkota zemes gabala vērtība ir ievērojami zemāka par samaksāto summu. Turklāt Komisija uzdeva jautājumu, vai privātais investors, ņemot vērā vispārējo stāvokli tirgū, vispār būtu veicis zemes gabala ierīkošanu tiešā ASL tuvumā. Turklāt, tā arī apšaubīja, vai privātais investors būtu saņēmis līdzīgu atbalstu kā pašvaldība. Tā kā Vācija nav pamatojusi “Dienvidu” zemes gabala iegādi, šis process varēja ietvert vēl vienu atbalsta elementu.
(11)
Komisija pauda šaubas par to, vai eventuālie atbalsta elementi, ko ietver zemes gabalu iegāde, ir savienojami ar Kopējo tirgu. Ar zemes pārdošanu, piemēram, nav saistīti nekādi investīciju vai pārstrukturēšanas mērķi; arī grūtībās saskaņā ar Vācijas sniegto informāciju uzņēmums nav nokļuvis. Ar lēmumu 97/753/EK atbalsts tika akceptēts ar priekšnoteikumu, ka Vācija piecus gadus ilgā laikposmā nepiešķir ad-hoc atbalstu. Taču ar šiem zemes gabalu darījumiem eventuāli saistītais atbalsts tiek piešķirts, kamēr šis piecu gadu termiņš vēl nav beidzies.
IV. VĀCIJAS NOSTĀJA
(12)
Vācija uzskata, ka atbilstošais izejas punkts neierīkotu zemes gabalu tirgus vērtības noteikšanai esot pielīdzināmu, neierīkotu zemes gabalu daļu vērtība, ņemot vērā atrašanās vietu un infrastruktūras pieslēguma iespējas. Tika iesniegts jauns neierīkotā zemes gabala novērtējums. Tas balstās uz tieša salīdzinājuma ar citiem neierīkotiem zemes gabaliem 80 km rādiusā, un tajā ir ņemta vērā atšķirīgā kvalitāte. Vērtētājs ir veicis aplūkojamā zemes gabala un citu zemes gabalu apskati. Viņš ir īpaši ņēmis vērā īstenojamos infrastruktūras pieslēgumus. Rezultātā vērtētājs nonāk pie cenas […] Eiropa par m2, un sakarā ar to, ka šī cena ir augstāka par pašvaldības samaksāto, gadījums nav nav uzskatāms par atbalsta piešķiršanu. Vācija neuzskata par nepieciešamu ņemt vērā aizkavēšanos atsevišķu daļu tālākpārdošanā, ierīkošanas izmaksas un piešķirto atbalstu.
(13)
Turklāt valsts institūcijas industriālo zemes gabalu ierīkošanā balstās uz ilgtermiņa apsvērumiem, piemēram, nodokļu ieņēmumiem, ko maksās ierīkotajā zemes gabalā izvietotie uzņēmumi. Valsts piešķirto atbalstu regulējošie noteikumi padarītu neiespējamu pašvaldību mērķu sasniegšanu, ja rastos nepieciešamība ievērot noteiktu pārdošanas cenu. Bez tam, kaut arī pašvaldības varētu organizēt konkursa procedūru zemes gabalu pārdošanas gadījumā, taču ne tad, ja tās vēlētos iegādāties kādu zemes gabala daļu, kas atbilst to zemes ierīkošanas koncepcijai. Tā rezultātā pārdevējs pie nosacījumu izskatīšanas tiktu nostādīts ļoti izdevīgās pozīcijās. Darījums pie šādiem nosacījumiem nenozīmētu atbalsta piešķiršanu pārdevējam.
(14)
Bez tam, Komisijas novērtējumā esot pieļautas kļūdas. Piemēram, privātais investors neesot pakļauts tādiem pašiem noteikumiem kā pašvaldība. Saskaņā ar Būvnormatīvu kodeksa 127. un turpmāko pantu nosacījumiem pašvaldībai jāsedz vismaz 10 % no attaisnotajiem zemes ierīkošanas izdevumiem. Esot radušās arī neparedzētas papildu izmaksas sakarā ar atbrīvošanu no munīcijas. Tādēļ iegādes brīdī šīs izmaksas nevarēja ietekmēt cenu. Turklāt, saskaņā ar Komisijas paziņojumu par valsts atbalsta elementiem, ja apbūves objektus vai zemes gabalus pārdod par valsts līdzekļiem (6) (turpmāk sauktu “Paziņojums”) neesot nepieciešams iekļaut novērtējumā papildu izmaksas par infrastruktūras ierīkošanu. Turklāt saskaņā ar Paziņojumu, ievērojot noteiktus priekšnosacījumiem esot pieļaujama augstāka cena (piemēram, esot pielietojams 5 % pielaides noteikums).
(15)
Jautājumam par to, vai privātais investors būtu ierīkojis zemes gabalu, šajā gadījumā nav nekādas nozīmes. Zemes gabalu ierīkošana esot sabiedrisks uzdevums un ietilpstot vispārējo ekonomisko interešu pakalpojumos. Pašvaldība nodarbojoties ar zemes gabalu ierīkošanu tikai tad, ja tā - kā šajā gadījumā - sagaida, ka būs pietiekams pieprasījums. Lejassaksijas Ekonomisko pētījumu institūts ir prognozējis industriālo platību piedāvājuma deficītu. Visa reģiona inovatīvā pārstrukturēšana, piesaistot to jaunajam Vēzeres tunelim un plānotajai Piekrastes automaģistrālei, kas ved līdz koncepcijā paredzētajai Vilhelmshāvenes dziļūdens ostai, ir palielinājusi pieprasījumu pēc industriālās teritorijas. Lejassaksijas Investment and Promotion Agency bez tam paskaidroja, ka šī iemesla dēļ runa esot par īpaši vērtīgām platībām un pašvaldība zaudēs tā saucamo “Unique Selling Point”, ja tā neiegādāsies šo teritoriju. Tādēļ Aģentūra ieteica pašvaldībai pirkt zemes gabalus - ko vairāk tādēļ, ka tādējādi tiek pavērtas iespējas nodrošināt visas zonas izmantošanu starp “Altenšas staciju” un ASL teritoriju.
(16)
Attiecībā uz “Dienvidu” zemes gabala iegādi Vācija norāda, ka šī daļa esot nepieciešama kopējās koncepcijas īstenošanai, jo kalpojot kā rezerves un apmaiņas platība infrastruktūras vajadzībām “Vidusdaļas” zemes gabala ierīkošanā.
V. NOVĒRTĒJUMS
(17)
EK Līguma 87. panta 1. daļa nosaka, ka “ar kopējo tirgu nav saderīga nekāda palīdzība, ko piešķir dalībvalstis vai ko jebkādā citā veidā piešķir no valsts līdzekļiem un kas rada vai draud radīt konkurences traucējumus, dodot priekšroku atsevišķiem uzņēmumiem vai atsevišķu preču ražošanai, ciktāl šāda palīdzība iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm.” Šajā gadījumā nepieciešams noskaidrot, vai ASL ar zemes gabalu saistītā darījuma rezultātā iegūst selektīvas priekšrocības. Tā tas būtu, ja pašvaldības maksātā cena būtu augstāka par tirgus cenu.
(18)
Komisija piekrīt Vācijas viedoklim, ka neierīkotā zemes gabala cenai jāņem par pamatu tirgus cena. Neierīkotās zemes vērtības noteikšana, no ierīkotas zemes vērtības atskaitot ierīkošanas izmaksas, ir palīgmetode, kas tiek izmantota gadījumā, ja nav pieejams tiešs novērtējums. Tādēļ Komisija rūpīgi pārbaudīja Vācijas iesniegto jauno neierīkotās zemes novērtējumu.
(19)
Ja iestādes vēlas iegādāties noteiktu zemes gabalu, tām jāvienojas ar īpašnieku. Beznosacījumu piedāvājuma procedūras organizēšana nav risinājums. Taču tā ir pielietojama zināmā mērā. Paziņojuma II daļas 1. punktā minētie pamatprincipi attiecas uz pārdošanu beznosacījumu procedūras ietvaros, taču šajā gadījumā nav pielietojami. Bet Paziņojuma II daļas 1. punktā minētie pamatprincipi ir pielietojami tikai zināmā mērā.
(20)
Novērtējumu ir sastādījis neatkarīgs vērtētājs saskaņā ar Paziņojuma II daļas 2. punkta a) apakšpunktu. Vērtētājs nesaņēma nekādas iepriekšējas norādes, un viņa neatkarīgo statusu apliecina oficiāla iecelšana amatā un dotais zvērests. Starp citu, eksperts strādā Komisijas, kā arī Eiropas Tiesu palātas uzdevumā kā sertificēts vērtētājs. Viņš ir īpaši kompetents zemes vērtēšanas jautājumos attiecīgajā reģionā. Kaut arī novērtējums ir datēts ar 2003. gada 6. novembri, respektīvi, pēc pirkuma, to var izmantot par pamatu šajā procedūrā. Komisija uzskata, ka vērtētāja pielietotā metode, kurā tiek ņemta vērā citus zemesg abalu vērtība un atšķirīgā kvalitāte, ir piemērota. Komisija ir detalizēti pārbaudījusi novērtējumu, sevišķi attiecībā uz salīdzinājumam izmantoto zemes gabalu daļu lielumu un veidu, eventuāla piesārņojuma iekļaušanu, vērtētāja neatkarīgo statusu, speciālu atsauču nozīmi sakarā ar infrastruktūras pieslēgumiem, augsnes veidu un galarezultāta aprēķināšanā pielietotās metodes. Salīdzinājumam izmantoto zemes gabalu cenas svārstījās robežās no 16 līdz 36 euro par m2. Komisija konstatē, ka aprēķinātais rezultāts […] euro par m2 varbūt nav pilnībā korekts, taču jebkurā gadījumā alternatīvu aprēķinu rezultātā tiktu iegūta augstāka vērtība. Pamatojoties uz šo novērtējumu, Komisija secina, ka vērtība […] euro par m2 ir izmantojama kā aptuvena bāze neierīkota zemes gabala tirgus vērtības noteikšanai pārdošanas brīdī. Katrā gadījumā, Komisija uz novērtējuma pamata var izslēgt iespēju, ka tirgus vērtība ir zemāka nekā cena, par kādu faktiski tika pārdots zemes gabals, respektīvi, […] euro par m2.
(21)
Komisija konstatē, ka šajā gadījumā pašvaldība nav iegādājusies zemes gabalus ASL interesēs, bet gan ar nodomu ierīkot tos atbilstoši kopējam plānojumam un pārdot nozīmīgaku politisko apsvērumu dēļ (sk. 15. rindkopu). To pastiprina EFRE atbalsts (sk. 8 rindkopu). Tas, ka izvēlēta tieši šī ASL teritorija, saskan ar politiskajiem apsvērumiem un ir izskaidrojams ar teritorijas vienreizējo piesaisti infrastruktūrai, ko apstiprina arī Lejassaksijas Investment and Promotion Agency.
(22)
Komisija pieļauj, ka privāts attīstības uzņēmums nespētu par šādu cenu nopirkt neierīkotu zemi, izveidot tajā nepieciešamo infrastruktūru un gūt peļņu jau ierīkotas zemes pārdošanas rezultātā. To var izskaidrot ar dažiem Vācijas minētiem argumentiem, piemēram, uz pašvaldībām attiecināmajiem tiesiskajiem normatīviem. Taču tālāka lietas izvērtēšana nav nepieciešama, jo, ņemot vērā šī gadījuma pamatnosacījumus, pietiek ar abiem iepriekš minētajiem secinājumiem, proti, pirmkārt, ka pašvaldība nav iegādājusies zemes gabalus, kas pārsniedz to tirgus vērtību, un, otrkārt, ka pašvaldība nav iegādājusies zemes gabalus ASL interesēs, bet gan tādēļ, lai atbilstoši kopējam plānojumam un vadoties no augstākstāvošiem politiskiem apsvērumiem, pietiek, lai konstatētu, ka ASL netiek nodrošinātas nekādas specifiskas priekšrocības. Pārējās šaubas, kas minētas Komisijas lēmumā par procedūras uzsākšanu, vairāk nav aktuālas.
(23)
Komisija var piekrist Vācijas argumentācijai jautājumā par “Dienvidu” zemes gabala iegādi. Bez tam, iespējamā, šim nolūkam piešķiramā palīdzība nekādā gadījumā nepārsniegtu minimālo robežu 100 000 euro.
VI. SECINĀJUMS
(24)
Komisija ir nonākusi pie secinājuma, ka Lemverdes pašvaldība nav iegādājusies no ASL zemes gabalu par cenu, kas pārsniedz tā tirgus vērtību. Līdz ar to pārdevējam netika piešķirtas nekādas priekšrocības un nekāds valsts atbalsts EK Līguma 87. panta 1. punkta izpratnē, tādēļ
IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
1. pants
Darījums ar zemes gabaliem, ko noslēgusi Lemverdes pašvaldība un Aircraft Services Lemwerder, neietver valsts piešķirta atbalsta elementus EK Līguma 87. panta 1. punkta nozīmē.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai.
Briselē, 2004. gada 14. decembrī

Labels: 1
19
5
10
0
3
18
15