Document ID: 32001R2513

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2513/2001 της Επιτροπής
της 20ής Δεκεμβρίου 2001
για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής για την εισαγωγή υπό δασμολογική ποσόστωση, στο πλαίσιο προτιμησιακών συμφωνιών, ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου που προορίζεται για τη βιομηχανία ζάχαρης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1260/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2001, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα της ζάχαρης(1), και ιδίως το άρθρο 39 παράγραφος 6 και το άρθρο 41 δεύτερο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1260/2001 ορίζει ότι, κατά τις περιόδους εμπορίας 2001/02 έως 2005/06 και για τον επαρκή εφοδιασμό της κοινοτικής βιομηχανίας ζάχαρης, εισπράττεται ειδικός μειωμένος δασμός κατά την εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου καταγωγής κρατών με τα οποία έχει η Κοινότητα συνάψει συμφωνίες εφοδιασμού υπό προτιμησιακούς όρους. Προς το παρόν έχουν συναφθεί τέτοιου είδους συμφωνίες με την απόφαση 2001/870/ΕΚ του Συμβουλίου(2) αφενός με τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (χώρες ΑΚΕ) που είναι συμβαλλόμενα μέρη στο πρωτόκολλο αριθ. 3 για τη ζάχαρη ΑΚΕ του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ και, αφετέρου, με τη Δημοκρατία της Ινδίας. Πρέπει, επομένως, να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ειδικών δασμών που απορρέουν από τέτοιες συμφωνίες.
(2) Οι ποσότητες ειδικής προτιμησιακής ζάχαρης που πρέπει να εισαχθούν καθορίζονται σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο 39 βάσει ετήσιου κοινοτικού ισοζυγίου. Επομένως, εάν ο εν λόγω ισολογισμός δείχνει ότι υπάρχει ανάγκη εισαγωγής ακατέργαστης ζάχαρης πρέπει να ανοιχθεί, για ολόκληρη τη συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας ή για τμήμα αυτής, δασμολογική ποσόστωση με ειδικό μειωμένο δασμό που καθιστά δυνατή την κάλυψη των αναγκών της κοινοτικής βιομηχανίας ζάχαρης εντός των ορίων που ορίζονται από το εν λόγω άρθρο 39 και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τις προαναφερθείσες συμφωνίες, και ειδικότερα βάσει του ειδικού μειωμένου δασμού που καθορίζεται σε μηδέν.
(3) Για το εν λόγω προτιμησιακό καθεστώς, κατά τις μερικές παραδόσεις ακατέργαστης ζάχαρης, η εισαγόμενη ποσότητα σε ισοδύναμο λευκής ζάχαρης μπορεί όντως να προσδιορισθεί μόνο μετά από ανάλυση ή από ραφινάρισμα της εν λόγω ακατέργαστης ζάχαρης. Η εφαρμογή του άρθρου 50 του κανονισμού (ΕΟΚ) αοιθ. 1291/2000 Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2000, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2291/2001(4), θα μπορούσε να έχει υπερβολικά επαχθείς συνέπειες από οικονομική άποψη για τους συναλλασσομένους. Ως εκ τούτου δεν είναι δικαιολογημένο να μην παρέχεται το προτιμησιακό καθεστώς στις ποσότητες που εισάγονται βάσει του ορίου ανοχής. Ωστόσο, οι αθροιστικές εισαγόμενες ποσότητες των εν λόγω μερικών παραδόσεων δεν μπορούν να οδηγήσουν σε υπέρβαση των μέγιστων αναγκών που παρέχονται σε κάθε κράτος μέλος, στο οποίο πραγματοποιείται το ραφινάρισμα. Πρέπει, επομένως, να προβλεφθεί παρέκκλιση από το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.
(4) Λόγω των μέγιστων αναγκών ραφιναρίσματος που καθορίζονται από το κράτος μέλος και της ανάγκης ενός όσο το δυνατό καλύτερου ελέγχου της κατανομής των ποσοτήτων ακατέργαστης ζάχαρης προς εισαγωγή, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι οι βιομηχανίες ζάχαρης είναι οι μόνες που έχουν δικαίωμα να εκδίδουν τα εν λόγω πιστοποιητικά εισαγωγής με δυνατότητα εκχώρησης μεταξύ τους. Η έκδοση του πιστοποιητικού εισαγωγής καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή και το ραφινάρισμα της σχετικής ποσότητας εντός των απαιτουμένων προθεσμιών. Σε περίπτωση μη εκπλήρωσης της υποχρέωσης αυτής, επιβάλλεται η κύρωση που αναφέρεται στο άρθρο 39 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001.
(5) Απρόβλεπτες καθυστερήσεις μπορούν να προκύψουν μεταξύ της φόρτωσης μιας ποσότητας ειδικής προτιμησιακής ζάχαρης και της παράδοσης της. Πρέπει, επομένως, να επιτραπεί ένα ορισμένο όριο ανοχής για να ληφθούν υπόψη τέτοιου είδους καθυστερήσεις. Ενδείκνυται, επίσης, να προβλεφθεί ένα ορισμένο όριο ανοχής σε θέματα καθυστέρησης του ραφιναρίσματος της ζάχαρης.
(6) Η απόδειξη της καταγωγής της εισαγόμενης ακατέργαστης ζάχαρης δύναται να παρασχεθεί με την υποβολή των εγγράφων που προβλέπονται για το σκοπό αυτό από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76 της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 1976, περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για την εισαγωγή προτιμησιακής ζάχαρης(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2665/98(6).
(7) Πρέπει, λόγω της ιδιαιτερότητας των συγκεκριμένων εισαγωγών, να προβλεφθούν ορισμένες παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1464/95 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 1995, σχετικά με ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα της ζάχαρης(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1148/98(8).
(8) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1916/95 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 1995, περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για την εισαγωγή υπό δασμολογική ποσόστωση στο πλαίσιο προτιμησιακών συμφωνιών, ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου που προορίζεται για τη βιομηχανία ζάχαρης(9), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2664/98(10), πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. Για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού πρέπει να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό.
(9) Δεδομένου ότι οι συμφωνίες που συνήφθησαν με την απόφαση 2001/870/ΕΚ καλύπτουν την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2001 έως τις 30 Ιουνίου 2006, πρέπει ο παρών κανονισμός να εφαρμοστεί αναδρομικώς από την 1η Ιουλίου 2001.
(10) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ζάχαρης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των ειδικών δασμών το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 κατά την εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου καταγωγής των κρατών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του προαναφερθέντος άρθρου, δυνάμει των συμφωνιών με τα εν λόγω κράτη.
Άρθρο 2
1. Για τις περιόδους εμπορίας 2001/02 έως 2005/06, που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001, οι ελλείπουσες ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού καθορίζονται ανά περίοδο εμπορίας ή τμήματος περιόδου, βάσει κοινοτικού ισοζυγίου προβλέψεων εφοδιασμού σε ακατέργαστη ζάχαρη.
Η διαπιστωθείσα άμεση κατανάλωση που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για το εν λόγω ισοζύγιο δεν δύναται να υπερβεί το όριο για την κατανάλωση που αναφέρεται στο άρθρο 39 παράγραφος 3.
2. Αυτές οι ελλείπουσες ποσότητες δύνανται να εισάγονται ανοίγοντας δασμολογικές ποσοστώσεις με μηδενικό δασμό που συμφωνούνται με τα κράτη, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001. Δύνανται να κατανέμονται ανά κράτος μέλος ανάλογα με τις αντίστοιχες προβλεπόμενες μέγιστες ανάγκες.
3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 και με την επιφύλαξη ότι καλύπτονται από το πιστοποιητικό καταγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού, οι εισαγόμενες ποσότητες δυνάμει του θετικού ορίου ανοχής που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, θεωρούνται ότι έχουν παραδοθεί βάσει των ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 3
1. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής μπορούν να εκδίδονται μόνον εντός του ορίου των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2. Τα πιστοποιητικά αυτά εκδίδονται από τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 μόνο για τις βιομηχανίες ζάχαρης που εισάγουν για τις ανάγκες τους, κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 4 του ίδιου κανονισμού.
Ωστόσο, τα εν λόγω πιστοποιητικά δύνανται να παραχωρηθούν από μια βιομηχανία ζάχαρης στην άλλη κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου 7 παράγραφος 4 του προαναφερθέντος κανονισμού. Οι υποχρεώσεις εισαγωγής και ραφιναρίσματος δεν μεταβιβάζονται και εξακολουθούν να εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1291/2000.
2. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη εκδίδουν πιστοποιητικά μόνον εντός του ορίου των αναγκών εισαγωγής ειδικής προτιμησιακής ζάχαρης που καθορίζονται, κατά περίπτωση, για τις βιομηχανίες ζάχαρης που είναι εγκατεστημένες στο έδαφός τους.
Άρθρο 4
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1464/95 και με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, τα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν από την ημερομηνία έκδοσης τους μέχρι το τέλος της περιόδου εμπορίας για την οποία εκδόθηκαν.
Άρθρο 5
1. Η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής υποβάλλεται από τη βιομηχανία ζάχαρης στον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους εισαγωγής.
Συνοδεύεται από δήλωση με την οποία η εν λόγω βιομηχανία δεσμεύεται να υποβάλει σε ραφινάρισμα τη συγκεκριμένη ποσότητα ακατέργαστης ζάχαρης εντός της περιόδου εμπορίας βάσει της οποίας εισήχθη.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 8, εάν η εν λόγω ζάχαρη δεν έχει υποστεί ραφινάρισμα εντός της ορισθείσας προθεσμίας, η βιομηχανία ζάχαρης που υπέβαλε αίτηση για το πιστοποιητικό πρέπει να καταβάλει ποσό ίσο με τον πλήρη δασμό που ισχύει για την ακατέργαστη ζάχαρη κατά τη συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας προσαυξημένο, ενδεχομένως, κατά τον υψηλότερο πρόσθετο δασμό που διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου.
Η βιομηχανία που ζητά το πιστοποιητικό οφείλει να προσκομίσει την απόδειξη του ραφιναρίσματος στο κράτος μέλος το οποίο εξέδωσε το πιστοποιητικό, εντός τριών μηνών μετά την προθεσμία που προβλέπεται για το εν λόγω ραφινάρισμα.
2. Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό φέρουν στο τετραγωνίδιο 12 την ακόλουθη ένδειξη: "Εισαγωγή με ειδικό μειωμένο δασμό ακατέργαστης ζάχαρης καταγωγής... (ένδειξη της ή των χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001) κατ' εφαρμογή του άρθρου 39 παράγραφος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001."
3. Το ύψος της εγγύησης της σχετικής με το πιστοποιητικό εισαγωγής ορίζεται σε 0,30 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους ζάχαρης.
Άρθρο 6
Για την εφαρμογή της κύρωσης που προβλέπεται στο άρθρο 39 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 νοείται ως υπέρβαση των προβλεπομένων μέγιστων αναγκών, η ποσότητα των ακολούθων κατηγοριών ζάχαρης που έχουν πράγματι υποστεί ραφινάρισμα σε βιομηχανίες ζάχαρης, πέραν των προβλεπόμενων αναγκών που καθορίζονται για το σχετικό κράτος μέλος δυνάμει του άρθρου 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001:
α) προτιμησιακής ακατέργαστης ζάχαρης·
β) ειδικής προτιμησιακής ζάχαρης·
γ) ακατέργαστης ζάχαρης που παράγεται στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα·
δ) ακατέργαστης ζάχαρης των δασμολογικών ποσοστώσεων που έχουν ανοιχθεί κατ' εφαρμογή των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1095/96(11) και (ΕΚ) αριθ. 2820/98(12)·
ε) ενδεχομένως, ακατέργαστης ζάχαρης τεύτλων που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001.
Άρθρο 7
1. Η απόδειξη της καταγωγής της ζάχαρης που εισάγεται από τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 παρέχεται με την υποβολή πιστοποιητικού καταγωγής που προβλέπεται, ανάλογα με την περίπτωση, στο άρθρο 6 ή στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76.
2. Το πιστοποιητικό καταγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αναφέρει:
α) την ένδειξη "ειδική προτιμησιακή ακατέργαστη ζάχαρη - εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2513/2001"·
β) την ημερομηνία φόρτωσης της ζάχαρης και την περίοδο εμπορίας για την οποία πραγματοποιήθηκε η παράδοση·
γ) τον κωδικό ΣΟ του συγκεκριμένου προϊόντος.
3. Τα αντίγραφα, που παρέχουν οι ενδιαφερόμενοι, του πιστοποιητικού καταγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποστέλλονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή.
Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αναγράφουν στα αντίγραφα τις ακόλουθες ενδείξεις:
α) την ημερομηνία, που διαπιστώνουν από έγγραφο θαλάσσιας μεταφοράς, κατά την οποία περατώθηκε η φόρτωση της ζάχαρης στο λιμένα εξαγωγής·
β) τα στοιχεία σχετικά με την εισαγωγή και τις ποσότητες "ως έχουν" οι οποίες πράγματι εισήχθησαν.
Άρθρο 8
1. Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας, όταν μια ποσότητα ειδικής προτιμησιακής ζάχαρης δεν παραδόθηκε εγκαίρως προκειμένου να πραγματοποιηθεί το ραφινάρισμα πριν από το πέρας της περιόδου εμπορίας, στο πλαίσιο της οποίας εκδόθηκε το πιστοποιητικό εισαγωγής, το κράτος μέλος εισαγωγής δύναται, κατόπιν αιτήσεως της συγκεκριμένης βιομηχανίας, να παρατείνει τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού κατά τριάντα ημέρες από την έναρξη της επόμενης περιόδου εμπορίας.
Στην περίπτωση αυτή, η εν λόγω ακατέργαστη ζάχαρη υποβάλλεται σε ραφινάρισμα εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και καταλογίζεται στο λογαριασμό και εντός του ορίου των μέγιστων προβλεπόμενων αναγκών της προηγουμένης περιόδου εμπορίας.
2. Όταν μία ποσότητα ειδικής προτιμησιακής ζάχαρης δεν κατέστη δυνατόν να υποβληθεί σε ραφινάρισμα πριν από το πέρας της περιόδου εμπορίας, στο πλαίσιο της οποίας εκδόθηκε το πιστοποιητικό εισαγωγής, το εν λόγω κράτος μέλος δύναται, κατόπιν αιτήσεως της συγκεκριμένης βιομηχανίας, να χορηγήσει πρόσθετη προθεσμία για το ραφινάρισμα της ζάχαρης, μέγιστης διάρκειας ενενήντα ημερών από την ημερομηνία έναρξης της επομένης περιόδου εμπορίας.
Στην περίπτωση αυτή, η εν λόγω ακατέργαστη ζάχαρη υποβάλλεται σε ραφινάρισμα εντός της προθεσμίας αυτής και καταλογίζεται στο λογαριασμό και εντός του ορίου των μέγιστων προβλεπόμενων αναγκών της προηγουμένης περιόδου εμπορίας.
Άρθρο 9
1. Κάθε μήνα για τον προηγούμενο μήνα, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή:
α) τις ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης, εκφραζόμενες κατά βάρος "ως έχουν", για τις οποίες έχουν εκδοθεί τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 3·
β) τις ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης, εκφραζόμενες κατά βάρος "ως έχουν", που έχουν εισαχθεί με χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών που αναφέρονται στο άρθρο 3·
γ) τις εν λόγω ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης κατά βάρος "ως έχουν" και εκφραζόμενες σε λευκή ζάχαρη, που υπέστησαν ραφινάρισμα κατά η διάρκεια του μηνός που προηγείται της ανακοίνωσης.
2. Πριν από τις 31 Ιουλίου κάθε περιόδου εμπορίας, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ποσότητες ακατέργαστης ζάχαρης, εκφραζόμενες κατά βάρος "ως έχουν", που προορίζονται για ραφινάρισμα, αποθεματοποιημένες στις βιομηχανίες ζάχαρης την 1η Ιουλίου της εν λόγω περιόδου.
Άρθρο 10
1. Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1916/95.
2. Οι αναφορές στον καταργηθέντα κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2001.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2001.

Labels: 3
17