Document ID: 32014D0715

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 14. oktobra 2014
o opredelitvi tretje države, ki jo Komisija obravnava kot nesodelujočo tretjo državo v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1005/2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje
(2014/715/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1936/2001 in (ES) št. 601/2004 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1093/94 in (ES) št. 1447/1999 (1) ter zlasti člena 31 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
1. UVOD
(1)
Uredba (ES) št. 1005/2008 (v nadaljnjem besedilu: uredba o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova) vzpostavlja sistem Unije za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje.
(2)
V poglavju VI uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova so določeni postopek v zvezi z opredelitvijo nesodelujočih tretjih držav, demarše v zvezi z državami, opredeljenimi kot nesodelujoče tretje države, priprava seznama nesodelujočih držav, črtanje s seznama nesodelujočih držav, objava seznama nesodelujočih držav in morebitni izredni ukrepi.
(3)
Evropska komisija lahko v skladu s členom 31 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova opredeli tretje države, ki jih obravnava kot nesodelujoče države v boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu. Tretja država je lahko opredeljena kot nesodelujoča tretja država, če ne izpolnjuje dolžnosti, ki so ji kot državi zastave, pristanišča, obalni državi ali državi trga naložene z mednarodnim pravom ter v skladu s katerimi mora ukrepati za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje.
(4)
Opredelitev nesodelujočih tretjih držav temelji na preučitvi vseh informacij, kot je določeno v členu 31(2) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova.
(5)
Svet lahko v skladu s členom 33 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova pripravi seznam nesodelujočih držav. Za navedene države se uporabljajo ukrepi iz člena 38 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova.
(6)
V skladu s členom 20(1) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova morajo tretje države zastave obvestiti Komisijo o svoji ureditvi za izvajanje, nadzorovanje in izvrševanje zakonov, predpisov ter ukrepov za ohranjanje in upravljanje, ki jih morajo upoštevati njihova ribiška plovila.
(7)
Komisija v skladu s členom 20(4) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova upravno sodeluje s tretjimi državami na področjih v zvezi z izvajanjem določb o potrdilih o ulovu iz navedene uredbe.
(8)
Komisija je v skladu s členom 32 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova in Sklepom Komisije z dne 15. novembra 2012 (2) (v nadaljnjem besedilu: sklep z dne 15. novembra 2012) osem tretjih držav obvestila o možnosti, da bodo opredeljene kot nesodelujoče države v skladu z uredbo o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova.
(9)
Komisija je v sklep z dne 15. novembra 2012 vključila informacije o bistvenih dejstvih in ugotovitvah, na katerih temelji taka predhodna opredelitev.
(10)
Komisija je prav tako 15. novembra 2012 navedenih osem tretjih držav v ločenih dopisih uradno obvestila o tem, da preučuje možnost, da jih bo opredelila kot nesodelujoče tretje države. Navedenim dopisom je bil priložen sklep z dne 15. novembra 2012.
(11)
Komisija je v teh dopisih poudarila, da so bile zadevne tretje države pozvane, naj v tesnem sodelovanju s Komisijo pripravijo in izvedejo akcijski načrt za odpravo pomanjkljivosti, ugotovljenih v sklepu z dne 15. novembra 2012, da ne bodo opredeljene in predlagane za uradno uvrstitev na seznam nesodelujočih tretjih držav, kot je določeno v členih 31 in 33 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova. Če bi zadevne države pravočasno in učinkovito izvedle akcijski načrt, jih ne bi bilo treba opredeliti kot nesodelujoče tretje države in predlagati za uradno uvrstitev na seznam.
(12)
Komisija je posledično pozvala osem zadevnih tretjih držav, naj: (i) sprejmejo vse potrebne ukrepe za izvajanje ukrepov iz akcijskih načrtov, ki jih je predlagala Komisija, (ii) ocenijo izvajanje ukrepov iz akcijskih načrtov, ki jih je predlagala Komisija, in (iii) Komisiji za ocenjevanje izvajanja posameznih ukrepov vsakih šest mesecev pošljejo podrobna poročila med drugim v zvezi z njihovo individualno in/ali splošno učinkovitostjo pri zagotavljanju popolnoma skladnega sistema za nadzor ribolova.
(13)
Osmim zadevnim tretjim državam je bila dana možnost, da pisno odgovorijo na vprašanja, ki so bila izrecno navedena v sklepu Komisije, in se odzovejo na druge pomembne informacije. Navedene države so lahko predložile dokaze, s katerimi bi izpodbijale ali dopolnile dejstva iz sklepa z dne 15. novembra 2012, ali po potrebi sprejele akcijski načrt in ukrepe za izboljšanje razmer. Navedenim osmim državam je bila zagotovljena pravica, da zahtevajo dodatne informacije oziroma da se jim te zagotovijo.
(14)
Zato je Komisija s sklepom in dopisi z dne 15. novembra 2012 z osmimi tretjimi državami začela razprave in navedla, da meni, da šest mesecev načeloma zadostuje za dosego sporazuma.
(15)
Komisija je nadalje zahtevala in preverjala vse informacije, ki jih je štela za potrebne. Obravnavane in upoštevane so bile ustne in pisne pripombe, ki jih je po sklepu z dne 15. novembra 2012 predložilo osem tretjih držav. Osem držav je bilo o ugotovitvah Komisije obveščenih pisno ali ustno.
(16)
Demokratična socialistična republika Šrilanka (v nadaljnjem besedilu: Šrilanka) ni zavrnila dejstev, na katere se je sklicevala Komisija, ali sprejela akcijskega načrta za izboljšanje razmer.
(17)
Ta izvedbeni sklep Komisije, v katerem se Šrilanka opredeli kot tretja država, ki jo Komisija obravnava kot nesodelujočo pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu, je rezultat preiskave in razprav v okviru izvajanja uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova. Navedeni postopek je bil izveden v skladu z vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz navedene uredbe, ki se med drugim nanašajo na dolžnosti tretjih držav, ki so jim kot državam zastave, pristanišča, obalnim državam ali državam trga naložene z mednarodnim pravom ter v skladu s katerimi morajo ukrepati za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje.
(18)
Izvedbeni sklep Komisije, v katerem se Šrilanka opredeli kot tretja država, ki jo Komisija obravnava kot nesodelujočo pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu, ima posledice iz člena 18(1)(g) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova.
2. POSTOPEK V ZVEZI S ŠRILANKO
(19)
Komisija je 15. novembra 2012 v skladu s členom 32 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova uradno obvestila Šrilanko, da preučuje možnost, da bo Šrilanko opredelila kot nesodelujočo tretjo državo (3).
(20)
Komisija je Šrilanko pozvala, naj v tesnem sodelovanju z njenimi službami pripravi akcijski načrt za odpravo pomanjkljivosti, ugotovljenih v sklepu z dne 15. novembra 2012.
(21)
Glavne pomanjkljivosti, ki jih je Komisija ugotovila v predlaganem akcijskem načrtu, so se nanašale na več pomanjkljivosti pri izvajanju obveznosti mednarodnega prava, predvsem v zvezi s sprejetjem ustreznega pravnega okvira, pomanjkanjem ustreznega in učinkovitega spremljanja, pomanjkanjem opazovalnega programa, odsotnostjo sistema odvračilnih sankcij ter nepravilnim izvajanjem sistema potrdil o ulovu. Druge ugotovljene pomanjkljivosti se na splošno nanašajo na izpolnjevanje mednarodnih obveznosti, vključno s priporočili in resolucijami regionalnih organizacij za upravljanje ribolova. Ugotovljena je bila tudi neskladnost s priporočili in resolucijami ustreznih organov, kot je mednarodni akcijski načrt Združenih narodov za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova. Vendar se pomanjkanje skladnosti z nezavezujočimi priporočili in resolucijami obravnava samo kot dodaten dokaz in ne kot podlaga za opredelitev.
(22)
Šrilanka je s predložitvijo dopisa z dne 14. decembra 2012 Komisijo obvestila o institucionalnih ureditvah, ki so bile uvedene za obravnavo pomanjkljivosti, ugotovljenih v predlaganem akcijskem načrtu.
(23)
Šrilanka je pisne pripombe predložila 31. decembra 2012 in 4. januarja 2013.
(24)
Komisija je z dopisom z dne 7. februarja 2013 od Šrilanke zahtevala, naj ji zagotovi posodobljene informacije na ključnih področjih predlaganega akcijskega načrta.
(25)
Organi Šrilanke so 13. marca 2013 predložili naslednje dokumente: (i) spremni dopis in dopis s pojasnili, (ii) posodobljene informacije o časovnem okviru Šrilanke za vse načrtovane ukrepe, (iii) posodobljene informacije na ključnih področjih predlaganega akcijskega načrta, (iv) nacionalni akcijski načrt za leto 2013 za boj proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu, (v) posodobljene informacije o upravnih postopkih in smernicah za uporabo potrdil o ulovu, (vi) proračunska sredstva, dodeljena leta 2013 za ustanovitev podurada službe za nadzor kakovosti oddelka za ribolov in razvoj vodnih virov na letališču, (vii) osnutke besedil revidirane zakonodaje v zvezi z izpolnjevanjem pravnih obveznosti, spremljanjem ladjevja za dolge razdalje in odvračilnimi sankcijami, (viii) programe ozaveščanja izvajalcev dejavnosti o sistemu potrdil o ulovu, (ix) sistem inšpekcijskega nadzora in (x) smernice za postopke preiskav nezakonitih, neprijavljenih in nereguliranih dejavnosti na odprtem morju.
(26)
Komisija in Šrilanka sta se 17. aprila 2013 v Bruslju sestali na tehničnih posvetovanjih. Na navedenem sestanku so organi Šrilanke Komisiji predstavili svoj najnovejši nacionalni akcijski načrt za boj proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu ter načrtovane ukrepe za izboljšanje navzkrižnega preverjanja informacij, ki jih vsebujejo potrdila o ulovu, in začeto revizijo pravnega okvira.
(27)
Šrilanka je s predložitvijo dopisov z dne 30. maja 2013 in 3. junija 2013 poudarila svojo zavezo, da bo pravočasno izvedla časovni razpored, ki ga je dopolnila, pri čemer bo sprejela zakonodajne spremembe za krepitev kazenskih ukrepov za nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov ter začela postopek naročanja sistema za spremljanje plovil (v nadaljnjem besedilu: sistem VMS).
(28)
Komisija je na podlagi napredka, ugotovljenega za obdobje od novembra 2012 do začetka junija 2013, z dopisom z dne 11. junija 2013 Šrilanko obvestila, da bo še dodatnih devet mesecev, do 28. februarja 2014, nadaljevala razprave z njo za dosego oprijemljivih rezultatov pri obravnavi pomanjkljivosti, opredeljenih v sklepu z dne 15. novembra 2012, in končni izvedbi potrebnih ukrepov. Temu dopisu je sledil posodobljen predlog akcijskega načrta Komisije z dne 20. junija 2013.
(29)
Šrilanka je 22. avgusta 2013 predložila poročilo o napredku za obdobje od 31. maja 2013 do 15. avgusta 2013, temu je sledila predložitev dopisa z dne 28. oktobra 2013 z informacijami o postopku sprejetja spremenjene zakonodaje.
(30)
Komisija je med 28. in 30. januarjem 2014 obiskala zadevne organe Šrilanke. Navedene organe je obveščala o napredku razmer v skladu s sklepom z dne 15. novembra 2012 in predlaganim akcijskim načrtom. Organi Šrilanke so med obiskom Komisije imeli priložnost, da se odzovejo na sklep z dne 15. novembra 2012 s pripombami in predložitvijo ustreznih dokumentov ter da Komisijo obvestijo o najnovejšem razvoju glede napredka v zvezi z akcijskim načrtom.
(31)
Šrilanka je 27. marca 2014 predložila drugo poročilo o napredku, ki je zajemalo obdobje od 16. avgusta 2013 do 21. marca 2014, pri čemer je zagotovila naslednje dokumente: (i) posodobljene informacije na ključnih področjih predlaganega akcijskega načrta, (ii) posodobljen časovni okvir za izvedbo nacionalnega akcijskega načrta za boj proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu, (iii) dopise, ki jih je ministrstvo za ribolov in razvoj vodnih virov poslalo ministrstvu za zunanje zadeve in v katerih je zahtevalo pristop k sporazumu FAO o skladnosti z ukrepi ter preiskave državljanov, ki opravljajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov pod zastavami drugih držav, (iv) zahtevek za finančna sredstva za sistem VMS in ponazoritev zahteve v zvezi z radarskim odzivnikom, (v) informacije o usposabljanju za ozaveščenost ter (vi) vzorce spremenjenega ribolovnega ladijskega dnevnika 2014 in načrta za inšpekcijski nadzor v pristaniščih za ribiška plovila za globokomorski ribolov in ribiška plovila za odprto morje. Vključene so bile tudi informacije o sprejetju revidiranega zakona o ribolovu, ki ga je parlament Šrilanke sprejel 5. novembra 2013. Šrilanka je 1. avgusta 2014 predložila dodatno poročilo o napredku za obdobje do julija 2014, ki je poleg posodobljenih informacij na ključnih področjih predlaganega akcijskega načrta in posodobljenega časovnega okvira za izvedbo nacionalnega akcijskega načrta za boj proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu vseboval tudi dopis, ki ga je ministrstvo za zunanje zadeve poslalo ministrstvu za ribolov in razvoj vodnih virov in v katerem ga je obvestilo, da mu bo izvod listine o sprejetju glede pristopa k sporazumu FAO o skladnosti predložen takoj, ko bo prišlo do sprejetja, zahtevo generalnemu državnemu pravobranilcu, da v obstoječi zakonodaji uvede strožje sankcije, ter dva dopisa pripravljavcev zakonodajnih osnutkov z revidiranim osnutkom uredbe o dejavnostih ribolova na odprtem morju in uredbe o zbiranju podatkov o ulovljenih ribah, skupaj s povzetkom programov za ozaveščenost kapitanov na odprtem morju in poročila IOTC o izvajanju regionalnega programa za opazovanje. Šrilanka je 29. avgusta 2014 predložila dodatne informacije o napredku v zvezi z ugotovljenimi pomanjkljivostmi (tj. osnutki uredb o ribolovih dejavnostih na odprtem morju in zbiranju podatkov o ulovu rib, informativna okrožnica o kaznih, informacije o programih opazovanja in pregledovanja ter informacije o napredku v zvezi z ugotovljenimi pomanjkljivostmi). Šrilanka je 18. in 19. septembra 2014 predložila nove dopise, s katerimi je potrdila sprejetje uredbe o dejavnostih ribolova na odprtem morju in uredbe o zbiranju podatkov o ulovljenih ribah, razmislek o notranjem delu za pripravo osnutka memoranduma vlade o sistemu odvračilnih kazni, razmislek o izpolnjevanju zahtev IOTC, informacije o ladijskem dnevniku, inšpekcijskem pregledu in prisotnosti opazovalcev ter informacije o možni delni postopni uvedbi radarskega odzivnika VMS (čeprav pogodba z izvajalcem še ni bila podpisana in izvedena) na njenih ribiških plovilih za obdobje od januarja 2015 do avgusta 2015.
(32)
Komisija je nadalje zahtevala in preverjala vse informacije, ki jih je štela za potrebne. Preučila in upoštevala je vse ustne in pisne pripombe, ki jih je Šrilanka predložila po sklepu z dne 15. novembra 2012, pri čemer je Šrilanko ustno ali pisno obveščala o svojih ugotovitvah.
(33)
Komisija na podlagi zbranih elementov, predstavljenih v uvodnih izjavah 34 do 67, meni, da Šrilanka ni ustrezno obravnavala zadevnih področij in pomanjkljivosti, opisanih v sklepu z dne 15. novembra 2012. Šrilanka prav tako ni v celoti izvedla ukrepov, predlaganih v spremnem akcijskem načrtu.
3. OPREDELITEV ŠRILANKE KOT NESODELUJOČE TRETJE DRŽAVE
(34)
Komisija je na podlagi člena 31(3) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova preverila izpolnjevanje mednarodnih obveznosti s strani Šrilanke kot države zastave, pristanišča, obalne države ali države trga ob upoštevanju ugotovitev iz sklepa z dne 15. novembra 2012 in ustreznih informacij, ki jih je zagotovila Šrilanka, predlaganega akcijskega načrta ter ukrepov, sprejetih za izboljšanje razmer. Pri tem pregledu je upoštevala merila iz člena 31(4) do (7) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova.
3.1 Ponavljajoč se nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov (člen 31(4)(a) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova)
(35)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 292 sklepa z dne 15. novembra 2012, je Komisija ugotovila, da Šrilanka ni sprejela zakonodaje o izdajanju dovoljenj za ribolov na odprtem morju.
(36)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 296 sklepa z dne 15. novembra 2012, je bilo na osnutek seznama nezakonitih, neprijavljenih in nereguliranih plovil, ki ga vodi Komisija za tune v Indijskem oceanu (IOTC), uvrščenih 13 šrilanških plovil, ki so jih ujeli pri ribolovu v nasprotju z ukrepi IOTC za ohranjanje in upravljanje. Šrilanka po sklepu z dne 15. novembra 2012 svojim plovilom ni prepovedala nezakonitega ribolova na odprtem morju, niti ni nemudoma sprejela zakonodaje, ki bi omogočila ribolov na odprtem morju in izdajanje dovoljenj za ribolov na odprtem morju, da bi preprečila nezakonite dejavnosti ribolova svojih plovil. Namesto tega je 5. novembra 2013 končno sprejela revidiran zakon o ribolovu, ki dovoljuje ribolov na odprtem morju. Pripravila je osnutek izvedbene zakonodaje za izdajanje dovoljenj plovilom za odprto morje in ta zakonodaja je bila sprejeta septembra 2014 (glede na dopis pristojnih organov), vendar še ni bila izvedena. Poleg tega je Šrilanka zmanjšala število plovil, ki opravljajo dejavnosti na območju IOTC, s 3 307 na 1 758, vendar ta plovila še naprej opravljajo dejavnosti ribolova z upravnim dovoljenjem za odprto morje, in ne z zakonitim dovoljenjem. V zvezi s tem je treba opozoriti, da mora država zastave v skladu s členom 18(3)(b)(ii) Sporazuma Združenih narodov o staležu rib (4) (UNFSA) sprejeti ukrepe za prepoved ribolova svojih plovil, ki nimajo ustreznega dovoljenja ali pooblastila, na odprtem morju. Sedanje razmere jasno kažejo, da Šrilanka ne izpolnjuje svojih mednarodnih odgovornosti kot država zastave.
(37)
Po informacijah IOTC (5) so obalne države leta 2013 po sklepu z dne 15. novembra 2012 odkrile tri plovila pod zastavo Šrilanke pri domnevnih dejavnostih nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, in sicer plovila Malshiri No. 1, Gold Marine 5 in Lakpriya 2. Opozoriti je treba, da je država zastave v skladu s členom 18(1) in (2) UNFSA odgovorna za svoja plovila, ki opravljajo dejavnosti na odprtem morju. Poleg tega mora država zastave v skladu s členom 118 Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS) sodelovati pri ohranjanju in upravljanju živih virov, kar jasno ogroža navzočnost njenega ladjevja, ki opravlja dejavnosti na območju IOTC brez zakonitih ribolovnih dovoljenj, kar pomeni, da opravlja dejavnosti nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova v skladu z opredelitvami iz člena 2 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova.
(38)
Poleg tega je bilo leta 2013 ugotovljeno, da je 13 drugih šrilanških plovil, ki so bila pregledana med tranzitom čez izključno ekonomsko cono (IEC) obalne države, kršilo ukrepe IOTC za ohranjanje in upravljanje. Komisija meni, da dejstvo, da plovila Šrilanke še naprej opravljajo dejavnosti ribolova v nasprotju z ukrepi IOTC za ohranjanje in upravljanje, jasno kaže, da Šrilanka ni izpolnila svojih odgovornosti, ki so ji kot državi zastave naložene z mednarodnim pravom, kot je navedeno v uvodni izjavi 37.
(39)
To kaže tudi na nezmožnost Šrilanke, da bi zagotovila, da ribiška plovila, ki so upravičena do plovbe pod njeno zastavo, ne opravljajo ali omogočajo nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, kar je v nasprotju s točko 34 mednarodnega akcijskega načrta proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu, ki določa, da države zagotovijo, da ribiška plovila, upravičena do plovbe pod njihovo zastavo, ne opravljajo ali omogočajo nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova. Poleg tega navzočnost plovil pod zastavo Šrilanke iz uvodnih izjav 36 do 38 tudi kaže, da Šrilanka ne izpolnjuje svojih obveznosti v skladu s členom 19(1) in (2) UNFSA, v skladu s katerim mora država zastave zagotoviti skladnost svojih plovil, ki plujejo pod njeno zastavo, s pravili o ohranjanju in upravljanju, ki so jih določile regionalne organizacije za upravljanje ribolova.
(40)
Komisija je ugotovila tudi, da Šrilanka zaradi pomanjkljivosti svojega pravnega okvira ni mogla učinkovito izvesti ustreznih ukrepov v zvezi s ponavljajočim se nezakonitim, neprijavljenim in nereguliranim ribolovom. Zato je v akcijskem načrtu predlagala revizijo pravnega okvira, da se zagotovi skladnost z mednarodnimi obveznostmi v zvezi z odprtim morjem, odpravi pomanjkanje zadostnih operativnih sredstev za učinkovito spremljanje ladjevja Šrilanke za dolge razdalje in pripravi shema odvračilnih sankcij.
(41)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 36 tega sklepa, je Šrilanka novembra 2013 sprejela revidiran zakon o ribolovu, v skladu s katerim je svojim plovilom dovolila, da opravljajo dejavnosti ribolova zunaj njene IEC. Vendar je zakon, potreben za izvajanje sistema izdajanja dovoljenj za odprto morje, še v fazi osnutka in se ne uporablja. Dovoljenja zdaj izdaja uprava brez predhodno določenega postopka in na nesistemski način. Poleg tega so v revidiranem zakonu o ribolovu določene strožje sankcije za kršitve glede nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, ki bi se lahko štele za odvračilne samo za del šrilanškega ladjevja za dolge razdalje (predvsem za male čolne, ki lovijo zunaj IEC Šrilanke, bi se sankcije lahko štele za ustrezne glede na omejeno ribolovno zmogljivost teh plovil). Vendar se je v letih 2013 in 2014 povečalo število velikih šrilanških plovil (daljših od 24 m), katerih ribolovna zmogljivost je od deset- do dvajsetkrat večja od ribolovne zmogljivosti malih plovil, stopnja sankcij, predvidena za ta del ladjevja v novem zakonu o ribolovu, pa se ne more šteti za odvračilno. V skladu z veljavno zakonodajo (6) je najvišja predvidena kazen 8 429 EUR (1 500 000 LKR (7)), kar ne more učinkovito prispevati k zagotavljanju skladnosti, odvračanju od kršitev in preprečevanju koristi, ki jih imajo kršitelji zaradi svojih nezakonitih dejavnosti. Zato takšna stopnja sankcij ni skladna s členom 19(2) UNFSA, ki med drugim določa, da morajo biti sankcije dovolj stroge, da ostanejo kršitelji brez koristi, ki izhajajo iz njihovih nezakonitih dejavnosti. Na podlagi tega Komisija meni, da je sistem sankcij, ki ga je uvedla Šrilanka, očitno nezadosten in nedvomno nesorazmeren z resnostjo morebitnih kršitev, morebitnim učinkom kršitev na vire in morebitno koristjo, ki lahko izhaja iz takih nezakonitih dejavnosti.
(42)
Zato ukrepi, ki jih je Šrilanka sprejela glede na svoje dolžnosti kot država zastave, ne zadostujejo za izpolnjevanje določb iz člena 118 UNCLOS ter členov 18, 19 in 20 UNFSA.
(43)
Komisija v skladu s členom 31(3) in členom 31(4)(a) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova ter glede na uvodne izjave 292 do 299 sklepa z dne 15. novembra 2012 in razvoj dogodkov po tem datumu meni, da Šrilanka ni izpolnila dolžnosti, ki so ji bile naložene z mednarodnim pravom kot državi zastave ter zadevajo nezakonita, neprijavljena in neregulirana plovila ter nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov, ki ga opravljajo ali omogočajo ribiška plovila, ki plujejo pod njeno zastavo, ali njeni državljani, ter ni sprejela zadostnih ukrepov za preprečevanje evidentiranega in ponavljajočega se nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, ki so ga opravljala plovila, ki so predhodno plula pod njeno zastavo.
3.2 Nesodelovanje in neizvrševanje (člen 31(5)(b), (c) in (d) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova)
(44)
Kot je opisano v uvodnih izjavah 302 do 311 sklepa z dne 15. novembra 2012, je Komisija analizirala, ali je Šrilanka učinkovito sodelovala s Komisijo pri preiskavah in povezanih dejavnostih.
(45)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 296 sklepa z dne 15. novembra 2012, je morala Šrilanka vsak mesec poročati o ukrepih, ki so bili izvedeni proti plovilom, navedenim v uvodni izjavi 293 navedenega sklepa. Navedena poročila so bila leta 2013 predložena za devet mesecev od dvanajstih, leta 2014 pa za dva meseca od štirih. To je v nasprotju s členom 20 UNFSA, v skladu s katerim morajo države preiskati in med seboj sodelovati neposredno ali prek regionalnih organizacij za upravljanje ribolova, da se zagotovita skladnost z ukrepi za ohranjanje in upravljanje, ki so jih določile regionalne organizacije za upravljanje ribolova, ter njihovo izvrševanje, zato Šrilanka ni izpolnila svojih obveznosti v zvezi z mednarodnim sodelovanjem in izvrševanjem v skladu z mednarodnim pravom.
(46)
Kot je opisano v uvodni izjavi 302 sklepa z dne 15. novembra 2012 in uvodni izjavi 45 zgoraj, Šrilanka ni izpolnila svojih obveznosti v zvezi z mesečnim poročanjem IOTC o 13 šrilanških plovilih, za katere se domneva, da opravljajo dejavnosti nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, vendar jih IOTC ni vključila na seznam. Zato Šrilanka ni dokazala, da izpolnjuje pogoje iz člena 94(2)(b) UNCLOS, ki določa, da ima država zastave v skladu s svojim notranjim pravom pristojnost nad vsako ladjo, ki pluje pod njeno zastavo, vključno z njenim poveljnikom, častniki in posadko.
(47)
Kot je navedeno v uvodnih izjavah 306 in 307 sklepa z dne 15. novembra 2012, je Komisija analizirala tudi, ali je Šrilanka sprejela učinkovite izvršilne ukrepe v zvezi z izvajalci dejavnosti, odgovornimi za nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov, in ali se uporabljajo dovolj stroge sankcije, da ostanejo kršitelji brez koristi, ki izhajajo iz nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova.
(48)
Kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 41, Šrilanka po sprejetju sklepa z dne 15. novembra 2012 ni vzpostavila sistema odvračilnih sankcij za velika plovila, ki spadajo v njeno ladjevje. Sedanji seznam sankcij ni skladen s členom 19(2) UNFSA, v katerem je med drugim določeno, da morajo biti sankcije dovolj stroge, da ostanejo kršitelji brez koristi, ki izhajajo iz njihovih nezakonitih dejavnosti.
(49)
Razpoložljivi dokazi še vedno potrjujejo, da Šrilanka ni izpolnila svojih obveznosti v skladu z mednarodnim pravom glede učinkovitih izvršilnih ukrepov. Kot je pojasnjeno v uvodnih izjavah 36 do 38, dejstvo, da še naprej obstajajo plovila, ki pri dejavnostih ribolova kršijo ukrepe IOTC za ohranjanje in upravljanje, kaže, da Šrilanka ne spoštuje odgovornosti do svojih plovil, ki opravljajo dejavnosti na odprtem morju, kot je določeno v členu 18(1) in (2) UNFSA.
(50)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 309 sklepa z dne 15. novembra 2012, stopnje razvoja Šrilanke ni mogoče obravnavati kot dejavnika, ki bi zmanjševal zmogljivost pristojnih organov v zvezi s sodelovanjem z drugimi državami in sprejemanjem izvršilnih ukrepov. V uvodnih izjavah 65 do 67 je dodatno opisana ocena posebnih ovir pri razvoju.
(51)
Zato ukrepi, ki jih je Šrilanka sprejela glede na svoje dolžnosti kot država zastave, ne zadostujejo za skladnost s členom 94(2)(b) UNCLOS ter členoma 18 in 19 UNFSA.
(52)
Komisija v skladu s členom 31(3) ter členom 31(5)(b), (c) in (d) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova ter glede na uvodne izjave 302 do 311 sklepa z dne 15. novembra 2012 in razvoj dogodkov po tem datumu meni, da Šrilanka ni izpolnila dolžnosti v zvezi s prizadevanji za sodelovanje in izvrševanje, ki so ji bile kot državi zastave naložene z mednarodnim pravom.
3.3 Neizvajanje mednarodnih pravil (člen 31(6) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova)
(53)
Kot je opisano v uvodnih izjavah 314 do 334 sklepa z dne 15. novembra 2012, je Komisija analizirala vse informacije, ki jih je štela za pomembne v zvezi s statusom Šrilanke kot pogodbenice IOTC. Komisija je tako analizirala vse informacije, ki jih je štela za pomembne v zvezi s soglasjem Šrilanke po sklepu z dne 15. novembra 2012, da bo izvedla ukrepe za ohranjanje in upravljanje, ki jih je sprejela IOTC.
(54)
Opozoriti je treba, da je IOTC po sklepu z dne 15. novembra 2012 izdala letna poročila o skladnosti za leti 2013 (8) in 2014 (9), iz katerih je razvidno, da Šrilanka za leti 2012 in 2013 še vedno ni izpolnila svojih obveznosti ali jih je izpolnila samo delno.
(55)
V zvezi s poročilom o skladnosti za leto 2013 Šrilanka ni predložila nekaterih zahtevanih informacij o statističnih podatkih ter nekaterih ukrepih za ohranjanje in upravljanje.
(56)
Zlasti v zvezi z Resolucijo 10/08 IOTC (10) o seznamu aktivnih plovil Šrilanka ni zagotovila informacij o mednarodnih radijskih klicnih znakih za vsa plovila. V zvezi z Resolucijo 06/03 IOTC (11) o sprejetju sistema za spremljanje plovil (VMS) Šrilanka ni opremila svojih plovil s skupno dolžino več kot 15 metrov s sistemom VMS ali vzpostavila centra za spremljanje ribištva (FMC). Poleg tega tudi ni predložila obveznega poročila o napredku za sistem VMS. V zvezi z Resolucijo 10/02 IOTC (12) o obveznih statističnih zahtevah Šrilanka ni sporočila podatkov o pogostosti velikosti za priobalni ribolov in podatkov o nominalnem ulovu, ulovu in ribolovnem naporu ter pogostosti velikosti v skladu s standardi, ki jih za priobalni ribolov, pelagični ribolov in ribolov s parangalom določa navedena resolucija. Šrilanka je le delno upoštevala Resolucijo 05/05 IOTC (13) o predložitvi podatkov o morskih psih, saj je sporočila združene podatke o ulovu z zabodno mrežo in parangalom.V zvezi z Resolucijo 12/05 IOTC (14) o pretovarjanju v pristanišču Šrilanka ni zagotovila obveznega poročila.V zvezi z Resolucijo 11/04 IOTC (15) o opazovalcih Šrilanka ni izvedla regionalnega opazovalnega programa, ki ga zahteva ta resolucija. Zlasti ni uvedla opazovalnega programa in obveznega spremljanja 5 % števila plovil, daljših od 24 m, na morju ter ni upoštevala obveznosti poročanja opazovalcev.
(57)
V zvezi s poročilom o skladnosti za leto 2014 Šrilanka ni predložila nekaterih zahtevanih informacij o statističnih podatkih ter nekaterih ukrepih za ohranjanje in upravljanje.
(58)
Zlasti v zvezi z Resolucijo 13/02 IOTC (16) Šrilanka ni sprejela zakonodaje za uvedbo obveznega označevanja orodja. V zvezi z Resolucijo 13/08 IOTC (17) Šrilanka ni predložila načrta upravljanja za naprave za zbiranje rib (FAD), niti ni sprejela nobenih pravnih ali upravnih ukrepov v zvezi z osmimi plovili z zapornimi plavaricami v skladu z zahtevami resolucije 12/13 IOTC (18). V zvezi z Resolucijo 06/03 IOTC (19) Šrilanka tudi leta 2014 ni opremila svojih plovil s skupno dolžino več kot 15 metrov s sistemom VMS ali vzpostavila FMC ter ni predložila obveznega poročila o napredku na področju sistema VMS.V zvezi z Resolucijo 10/02 IOTC o obveznih statističnih zahtevah ni sporočila podatkov o nominalnem ulovu, ulovu in ribolovnem naporu ter pogostosti velikosti v skladu s standardi iz te resolucije.V zvezi z resolucijama IOTC 13/06 (20) in 12/04 (21) Šrilanka ni prenesla prepovedi v zvezi z oceanskimi beloplavutimi morskimi psi ali uvedla zahtev, v skladu s katerimi morajo biti plovila z zapornimi plavaricami opremljena z mrežami z dolgimi ročaji, parangalke pa s pripravami za rezanje mreže in snemanje trnkov. V zvezi z Resolucijo 11/04 (22) Šrilanka tudi leta 2014 ni izvedla opazovalnega programa v skladu z zahtevami.Zlasti ni uvedla opazovalnega programa in obveznega spremljanja 5 % števila plovil, daljših od 24 m, na morju in ni upoštevala obveznosti poročanja opazovalcev. V zvezi z Resolucijo 10/10 IOTC (23) Šrilanka ni zagotovila poročila o uvozu, iztovarjanju in pretovarjanju ribjih izdelkov iz tuna in tunu podobnih vrst v pristaniščih.
(59)
Šrilanka IOTC ni zagotovila zahtevanih informacij in izpolnila obveznosti IOTC iz uvodnih izjav 56 in 58, kar kaže, da ne izpolnjuje svojih obveznosti kot država zastave, določenih v UNCLOS in UNFSA. Zlasti dejstvo, da ni zagotovila pravočasnih informacij o statističnih podatkih, sistemu VMS, ulovu in naporu, pretovarjanju v pristaniščih in opazovalnem programu, zmanjšuje njeno zmožnost izpolnjevanja obveznosti v skladu s členoma 117 in 118 UNCLOS. V skladu z navedenima členoma morajo države za svoje državljane sprejeti ukrepe za ohranjanje živih virov na odprtem morju ter sodelovati pri ukrepih za ohranjanje in upravljanje živih virov na območjih odprtega morja.
(60)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 322 sklepa z dne 15. novembra 2012, so bili med obiskom Komisije v Šrilanki novembra 2010 ugotovljeni številni elementi, zlasti v zvezi z odsotnostjo sistema VMS in zakonodaje glede poročanja o ulovu. Drugi elementi, na katere se nanašajo pomisleki, kot sta pomanjkanje opazovalnega programa in slabo poročanje o plovilih in državljanih, za katere je bilo ugotovljeno, da so udeleženi v nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu, so bili opredeljeni na podlagi poročil IOTC o skladnosti za leti 2011 in 2012 ter navedeni v uvodnih izjavah 319 in 321 sklepa z dne 15. novembra 2012.V zvezi s tem so informacije, ki so jih organi Šrilanke predložili v zvezi z zakonodajo o ribolovu na odprtem morju, vzpostavitvijo delujočega sistema VMS, zanesljivim opazovalnim programom ter evidentiranjem ulova in poročanjem o njem, pokazale, da organi niso zagotovili uspešnega in učinkovitega nadzora in spremljanja plovil, ki plujejo pod zastavo Šrilanke, v skladu z mednarodnimi obveznostmi. Kot je navedeno predvsem v uvodnih izjavah 36, 40 in 41, je bila Šrilanka pozvana, naj razvije podroben pravni okvir za omogočanje ribolova na odprtem morju, pri čemer naj uvede dovoljenja za ribolov na odprtem morju in zagotovi skladnost z resolucijami IOTC, zlasti v zvezi s spremljanjem, nadzorom in obvladovanjem svojega ladjevja, vključno s sistemom VMS, ladijskim dnevnikom in sistemom za poročanje o ulovu ter opazovalnim programom.V zvezi z zakonodajo o ribolovu na odprtem morju je bil spremenjen zakonik o ribolovu, da se omogoči ribolov na odprtem morju, ter pripravljen in septembra 2014 končno sprejet osnutek izvedbene uredbe za izdajanje dovoljenj. Vendar je bila izvedbena uredba sprejeta šele septembra 2014 in ni informacij o načinu njenega izvajanja, zato se izdajajo samo upravna dovoljenja, plovila Šrilanke pa opravljajo dejavnosti brez sistema VMS. Kar zadeva regionalni opazovalni program, so dokumenti, ki so jih zagotovili organi Šrilanke, pokazali, da kljub izbiri in imenovanju nekaj inšpektorjev, inšpekcijski nadzor ne bo zajel velikega dela ladjevja zaradi sorazmerno malega števila inšpektorjev (45) v primerjavi s številom plovil (1 758 v evidenci plovil, ki jo vodi IOTC). Šrilanka kljub temu ni predložila nobenega predloga za obravnavo te resne težave v okviru IOTC, kar pomeni, da zaradi neustreznih sredstev inšpekcijskega nadzora sedanja obravnava ladjevja pod šrilanško zastavo, ki opravlja dejavnosti na odprtem morju, ni ustrezna.V zvezi s tem je treba opozoriti, da ima Šrilanka resne težave pri sporočanju podatkov IOTC, kar zmanjšuje njeno zmožnost izpolnjevanja obveznosti kot država zastave.
(61)
Komisija glede sistema VMS navaja različne težave, ki jih je izpostavila IOTC, kot je navedeno v uvodnih izjavah 316, 321 in 322 sklepa z dne 15. novembra 2012 ter uvodni izjavi 60 tega sklepa. Šrilanka je po sklepu z dne 15. novembra 2012 navedla, da postopek uvedbe sistema VMS poteka. Komisiji je predložila zakonodajo, iz katere je razvidno, da od 1. novembra 2011 velja zahteva za namestitev radijskega odzivnika na krovu, in navedla, da je ponudnik storitev že bil izbran. Vendar finančna sredstva še niso bila zagotovljena, pogajanja med organi Šrilanke in zadevnimi finančnimi institucijami pa trajajo že več kot 18 mesecev. Pogajanja zadevajo pogoje posojila za nakup in postavitev FMC ter zagotovitev finančne pomoči izvajalcem dejavnosti, da bi lahko v razumnem času namestili in izvedli sistem VMS za celotno ladjevje za odprto morje. Zato Šrilanka nima FMC. Poleg tega sistem VMS še ne deluje, saj je šele v fazi razvoja. Komisija je med obiskom januarja 2014 ugotovila, da šrilanška ribiška plovila še vedno niso opremljena s sistemom VMS, kar je Šrilanka potrdila v poznejših dopisih, IOTC pa v poročilih o skladnosti za leti 2013 in 2014. Kar zadeva skladnost z zahtevami IOTC v zvezi s sistemom VMS, obstajajo razlike med poročili IOTC o skladnosti za leti 2013 in 2014 ter ukrepi Šrilanke. V poročilih o skladnosti je navedeno, da je Šrilanka delno upoštevala zahteve, vendar informacije, ki jih je zagotovila Šrilanka, jasno kažejo, da dejanske izvedbe sistema VMS ni bilo. Šrilanka zato na podlagi informacij, zbranih o zmožnosti svojih organov na področju spremljanja, nadzora in obvladovanja, zlasti glede operativnih zmogljivosti za upravljanje svojega ladjevja ter razvoja in izvedbe delujočega sistema VMS, ne izpolnjuje pogojev iz člena 18(3)(g) UNFSA.
(62)
Dejstva iz oddelka 3.3 kažejo, da Šrilanka krši člen 18(3) UNFSA.
(63)
Zato Šrilanka glede na svoje dolžnosti kot država zastave ne izpolnjuje določb iz členov 117 in 118 UNCLOS ter člena 18(3) UNFSA.
(64)
Komisija v skladu s členom 31(3) in (6) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova ter glede na uvodne izjave 314 do 334 sklepa z dne 15. novembra 2012 in razvoj dogodkov po tem datumu meni, da Šrilanka ni izpolnila svojih dolžnosti v zvezi z mednarodnimi pravili, predpisi ter ukrepi za ohranjanje in upravljanje, ki so ji bile naložene z mednarodnim pravom.
3.4 Posebne omejitve držav v razvoju
(65)
Opozoriti je treba, da se Šrilanka v skladu z indeksom človekovega razvoja Združenih narodov (24) šteje za državo s srednjo stopnjo človekovega razvoja (92. mesto od 186 držav). To je potrjeno tudi v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1905/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (25), v kateri je Šrilanka uvrščena v skupino držav z nižjim srednjim dohodkom.
(66)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 337 sklepa z dne 15. novembra 2012 ni bilo mogoče najti nobenih dokazov, ki bi potrdili, da je razlog za neizpolnjevanje dolžnosti, ki so bile Šrilanki naložene z mednarodnim pravom, nezadosten razvoj. Po 15. novembru 2012 niso bili predloženi dodatni dokazi, ki bi razkrivali, da so ugotovljene pomanjkljivosti posledica pomanjkanja zmogljivosti in upravne infrastrukture.
(67)
Komisija v skladu s členom 31(7) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova ter glede na uvodni izjavi 336 in 337 sklepa z dne 15. novembra 2012 in razvoj dogodkov po tem datumu meni, da stopnja razvoja Šrilanke ne vpliva negativno na njen razvojni status in splošno ravnanje na področju ribolova.
4. SKLEPNA UGOTOVITEV O OPREDELITVI NESODELUJOČE TRETJE DRŽAVE
(68)
Šrilanko je treba na podlagi navedenih ugotovitev v zvezi z njenim neizpolnjevanjem dolžnosti, ki so ji z mednarodnim pravom naložene kot državi zastave, pristanišča, obalni državi ali državi trga, ter nesprejetjem ukrepov za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje v skladu s členom 31 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova opredeliti kot državo, ki jo Komisija obravnava kot nesodelujočo tretjo državo pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu.
(69)
Pristojni organi držav članic ob upoštevanju člena 18(1)(g) uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova zavrnejo uvoz ribiških proizvodov v Unijo, ne da bi jim bilo treba zahtevati kakršne koli dodatne dokaze ali pošiljati prošnjo za pomoč državi zastave, ko ugotovijo, da so potrdilo o ulovu potrdili organi države zastave, ki je opredeljena kot nesodelujoča država v skladu s členom 31 navedene uredbe. Negativni učinek na trgovino bi bilo treba, kolikor je mogoče, postopoma uvesti, da se deležnikom in gospodarskim subjektom zagotovi dovolj časa od začetka veljavnosti tega izvedbenega sklepa Komisije do morebitnih ukrepov Sveta, da se ob upoštevanju posebnih značilnosti ribiških proizvodov iz Šrilanke in šrilanških podjetij za dobavo, zlasti dejstva, da so to mala in srednje velika podjetja, prilagodijo na nove razmere. Zato bi bilo treba izvajanje tega sklepa odložiti za tri mesece. Odlog izvajanja ne bi smel vplivati na potrebo po hitrem ukrepanju Sveta za pospešeno obravnavo razmer v zvezi z nezakonitim, neprijavljenim in nereguliranim ribolovom v Šrilanki.
(70)
Navesti bi bilo treba, da opredelitev Šrilanke kot države, ki jo Komisija za namene tega sklepa obravnava kot nesodelujočo državo, ne izključuje poznejših ukrepov, ki jih lahko Komisija ali Svet sprejme za pripravo seznama nesodelujočih držav.
(71)
Če Svet uvrsti Šrilanko na seznam nesodelujočih tretjih držav v skladu z določbami člena 33 uredbe o preprečevanju nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, ta predhodni sklep o opredelitvi zastara.
5. POSTOPEK ODBORA
(72)
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Demokratična socialistična republika Šrilanka se opredeli kot tretja država, ki jo Komisija obravnava kot nesodelujočo tretjo državo pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati 14. januarja 2015.
V Bruslju, 14. oktobra 2014

Labels: 5
8
6
12
18