Document ID: 32015R0056

UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/56
z dne 15. januarja 2015
o spremembi Uredbe (ES) št. 865/2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 glede trgovine s prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi (1) ter zlasti člena 19(2), (3) in (4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Za izvajanje nekaterih resolucij, sprejetih na šestnajstem zasedanju konference pogodbenic Konvencije o mednarodni trgovini z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami (CITES) (3.-14. marca 2013) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija), bi bilo treba spremeniti nekatere določbe in dodati dodatne določbe k Uredbi Komisije (ES) št. 865/2006 (2).
(2)
Zlasti je pomembno, da se v skladu z resolucijo konf. CITES 16.8 vnesejo posebne določbe za poenostavitev nekomercialnega čezmejnega prenosa glasbil.
(3)
Izkušnje z izvajanjem Uredbe (ES) št. 865/2006 v povezavi z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 792/2012 (3) so pokazale, da je treba nekatere določbe Uredbe spremeniti, da bi se zagotovilo njeno usklajeno in učinkovito izvajanje v Uniji. To velja zlasti za prvi vnos lovskih trofej osebkov nekaterih vrst ali populacij iz Priloge B k Uredbi (ES) št. 338/97 v Unijo, za katere obstajajo pomisleki glede trajnosti trgovine z lovskimi trofejami ali za katere obstajajo namigi o občutnem nezakonitem trgovanju. V takih primerih je potreben strožji nadzor uvoza v Unijo, odstopanje iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 338/97 za osebne in gospodinjske predmete pa se zato ne bi smelo uporabljati. Izkušnje z izvajanjem Uredbe (ES) št. 865/2006 so prav tako pokazale, da je treba pojasniti, da države članice ne bi smele izdajati uvoznih dovoljenj v primerih, kadar navzlic zahtevku po informacijah glede zakonitosti osebkov, ki bodo uvoženi v EU, od države izvoza ali ponovnega izvoza ne prejmejo zadostnih tovrstnih informacij.
(4)
Na šestnajstem zasedanju konference pogodbenic Konvencije so bili posodobljeni standardni viri. Ti viri se uporabljajo za navajanje znanstvenih imen vrst v dovoljenjih in potrdilih. Navedene spremembe bi se morale odražati v Prilogi VIII k Uredbi (ES) št. 865/2006.
(5)
Uredbo (ES) št. 865/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(6)
Ker bi bilo to uredbo treba uporabljati v povezavi z Izvedbeno uredbo (EU) št. 792/2012, je pomembno, da se obe uredbi začneta uporabljati na isti dan.
(7)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za trgovino s prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 865/2006 se spremeni:
1.
člen 1 se spremeni:
(a)
točka 1 se nadomesti z naslednjim:
„1.
‚datum pridobitve‘ pomeni datum, ko je bil osebek bodisi vzet iz narave, rojen v ujetništvu ali umetno razmnožen bodisi, če je ta datum neznan, najzgodnejši dokazljiv datum, ko je osebek prvič prišel v last katere koli osebe;“
;
(b)
točka 6 se nadomesti z naslednjim:
„6.
‚potujoča razstava‘ pomeni zbirko vzorcev, cirkus, zverinjak, razstavo rastlin, orkester ali muzejsko razstavo, ki se uporablja za javno prikazovanje v komercialne namene;“
;
2.
v členu 4(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Vendar se vloge za izdajo uvoznih in izvoznih dovoljenj, potrdil o ponovnem izvozu, potrdil iz členov 5(2)(b), 5(3), 5(4), 8(3) in 9(2)(b) Uredbe (ES) št. 338/97, potrdila o osebnem lastništvu, potrdila o zbirki vzorcev, potrdila o glasbilih in potrdila o potujočih razstavah, kakor tudi uradna obvestila o uvozu, dopolnilni listi in etikete, lahko izpolnijo ročno, vendar čitljivo, s črnilom in z velikimi tiskanimi črkami.“
;
3.
v členu 7 se doda naslednji odstavek 6:
„6. Izvozna dovoljenja in potrdila o ponovnem izvozu, ki jih izdajo tretje države, se sprejmejo samo, kadar pristojni organ zadevne tretje države na zahtevo predloži zadostne informacije, da so bili osebki pridobljeni v skladu z zakonodajo o varstvu zadevnih osebkov.“
;
4.
člen 9 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 9
Pošiljke osebkov
Brez poseganja v člene 31, 38, 44b, 44i in 44p se za vsako pošiljko osebkov, poslanih skupaj kot del enega tovora, izda ločeno uvozno dovoljenje, uradno obvestilo o uvozu, izvozno dovoljenje ali potrdilo o ponovnem izvozu.“
;
5.
člen 10 se spremeni:
(a)
naslov se nadomesti z naslednjim:
„Veljavnost uvoznih in izvoznih dovoljenj, potrdil o ponovnem izvozu, potrdil o potujoči razstavi, potrdil o osebnem lastništvu, potrdil o zbirki vzorcev in potrdil o glasbilih“
;
(b)
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:
„3. Veljavnost potrdil o potujoči razstavi, potrdil o osebnem lastništvu in potrdil o glasbilih, izdanih skladno s členi 30, 37 oziroma 44h, ne sme presegati treh let.“
;
(c)
odstavka 5 in 6 se nadomestita z naslednjim:
„5. Potrdila o potujoči razstavi, potrdila o osebnem lastništvu ali potrdila o glasbilih prenehajo veljati, če je bil osebek prodan, izgubljen, uničen ali ukraden, ali če se je lastništvo osebka preneslo kako drugače, ali pri živih osebkih, če je poginil, ušel ali bil izpuščen v naravo.
6. Imetnik brez nepotrebnega odlašanja vrne upravnemu organu izdajatelju izvirnik in vse kopije poteklih, neuporabljenih ali neveljavnih uvoznih ali izvoznih dovoljenj, potrdil o ponovnem izvozu, potrdil o potujoči razstavi, potrdil o osebnem lastništvu, potrdil o zbirki vzorcev ali potrdil o glasbilih.“
;
6.
člen 11 se spremeni:
(a)
v odstavku 1 se točka (c) nadomesti z naslednjim:
„(c)
kadar so osebki, na katere se nanaša dokument, izgubljeni, uničeni ali ukradeni;“
;
(b)
v odstavku 2 se točka (c) nadomesti z naslednjim:
„(c)
kadar so osebki, na katere se nanaša dokument, izgubljeni, uničeni ali ukradeni;“
;
7.
v členu 14 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:
„Potrdila o izvoru se za osebke vrst iz Priloge C k Uredbi (ES) št. 338/97 lahko uporabijo za vnos osebkov v Unijo do poteka dvanajstih mesecev od datuma njihove izdaje ter potrdila o potujoči razstavi, potrdila o osebnem lastništvu in potrdila o glasbilih se lahko uporabijo za vnos osebkov v Unijo in za predložitev vloge za izdajo ustreznih potrdil v skladu s členi 30, 37 in 44h te uredbe do poteka treh let od datuma njihove izdaje.“
;
8.
za členom 44g se vstavi naslednje poglavje VIIIb:
„POGLAVJE VIIIB
POTRDILO O GLASBILIH
Člen 44h
Izdaja
1. Države članice lahko izdajo potrdilo o glasbilih za nekomercialni čezmejni prenos glasbil za namene, ki vključujejo, vendar niso nanje omejeni, osebno uporabo, nastope, produkcijo (posnetke), predvajanja, poučevanje, ogled ali tekmovanje, kadar taka glasbila izpolnjujejo vse naslednje zahteve:
(a)
pridobljena so iz vrst, navedenih v Prilogi A, B ali C k Uredbi (ES) št. 338/97, razen osebkov vrst iz Priloge A k Uredbi (ES) št. 338/97, pridobljenih, ko so bile te vrste vključene v dodatkih h Konvenciji;
(b)
osebek, ki se uporablja pri proizvodnji glasbila, je bil zakonito pridobljen;
(c)
glasbilo je ustrezno označeno.
2. Potrdilu se priloži dopolnilni list za uporabo v skladu s členom 44m.
Člen 44i
Uporaba
Potrdilo se lahko uporabi na naslednja načina:
(a)
kot uvozno dovoljenje v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 338/97 ali
(b)
kot izvozno dovoljenje ali potrdilo o ponovnem izvozu v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 338/97.
Člen 44j
Organ izdajatelj
1. Organ izdajatelj potrdila o glasbilih je upravni organ države, v kateri vložnik običajno prebiva.
2. Potrdilo o glasbilih vključuje naslednje besedilo v okencu 23 ali ustrezni prilogi k potrdilu:
‚Velja za večkratne čezmejne prenose. Izvirnik obdrži imetnik.
Glasbila, ki jih zajema to potrdilo, ki omogoča večkratne čezmejne prenose, so za nekomercialno uporabo za namene, ki vključujejo, vendar niso nanje omejeni, osebno uporabo, nastope, produkcijo (posnetke), predvajanja, poučevanje, ogled ali tekmovanje. Glasbila, ki jih zajema to potrdilo, je prepovedano prodajati in ne sme se prenesti lastništva nad njimi, ko se nahajajo zunaj države, v kateri je bilo izdano potrdilo.
To potrdilo se vrne upravnemu organu države, ki je potrdilo izdal, pred prenehanjem veljavnosti potrdila.
To potrdilo velja le, če mu je priložen dopolnilni list, ki mora biti opremljen z žigom in podpisan s strani carinskega uradnika ob vsakokratnem prehodu meje.‘
Člen 44k
Zahteve za osebke
Ko gre za osebke, za katere se izdaja potrdilo o glasbilih, morajo biti izpolnjene naslednje zahteve:
(a)
glasbilo mora biti registrirano s strani upravnega organa izdajatelja;
(b)
glasbilo se mora vrniti v državo članico, v kateri je registrirano, še pred potekom veljavnosti potrdila;
(c)
osebek je prepovedano prodati in ne sme se prenesti lastništva nad njim, ko se nahaja zunaj države, v kateri vložnik običajno prebiva, razen pod pogoji iz člena 44n;
(d)
glasbilo mora biti ustrezno označeno.
Člen 44l
Vloge
1. Vložnik vloge za izdajo potrdila o glasbilih predloži informacije iz členov 44h in 44k ter, kadar je primerno, izpolni okenca 1, 4 in 7 do 23 na obrazcu vloge ter okenca 1, 4 in 7 do 22 na izvirniku in vseh kopijah potrdila.
Države članice lahko določijo, da se izpolni le obrazec vloge, pri čemer je to lahko vloga za izdajo več potrdil.
2. Pravilno izpolnjen obrazec vloge se predloži upravnemu organu države članice, v kateri vložnik običajno prebiva, skupaj z zahtevanimi informacijami in dokazili, za katere ta organ meni, da so potrebni, da se omogoči odločitev, ali naj se izda potrdilo.
Kakršno koli opustitev informacij v vlogi je treba utemeljiti.
3. Kadar vložnik predloži vlogo za izdajo potrdila, ki se nanaša na osebke, za katere je bila vloga že zavrnjena, mora o tem obvestiti upravni organ.
Člen 44m
Predložitev dokumentov s strani imetnika carinskemu uradu
Imetnik potrdila mora pri vnosu v Unijo, izvozu ali ponovnem izvozu osebka, na katerega se nanaša potrdilo o glasbilih, izdano v skladu s členom 44j, za namene preverjanja predati izvirnik navedenega potrdila ter izvirnik in kopijo dopolnilnega lista carinskemu uradu, določenemu v skladu s členom 12(1) Uredbe (ES) št. 338/97.
Carinski urad izpolni dopolnilni list in nato vrne izvirnike dokumentov imetniku, potrdi kopijo dopolnilnega lista in jo v skladu s členom 45 posreduje pristojnemu upravnemu organu.
Člen 44n
Prodaja zadevnih osebkov
Kadar želi imetnik potrdila o glasbilih, izdanega v skladu s členom 44j te uredbe, osebek prodati, mora najprej predati potrdilo upravnemu organu izdajatelju in, kadar osebek pripada vrsti iz Priloge A k Uredbi (ES) št. 338/97, v skladu s členom 8(3) navedene uredbe pristojnemu organu predložiti vlogo za izdajo potrdila v ta namen.
Člen 44o
Nadomestitev
Potrdilo o glasbilih, ki je izgubljeno, ukradeno ali uničeno, lahko nadomesti le organ, ki ga je izdal.
Nadomestno potrdilo ima po možnosti isto številko in isti datum veljavnosti kot izvirnik, v okencu 23 pa vsebuje eno od naslednjih navedb:
‚To potrdilo je prepis izvirnika‘ ali ‚To potrdilo preklicuje in nadomešča izvirnik s številko xxxx, izdan dne xx/xx/xxxx‘.
Člen 44p
Vnos glasbil v Unijo s potrdili, ki jih izdajo tretje države
Za vnos glasbila v Unijo ni potrebna predložitev izvoznega dokumenta ali uvoznega dovoljenja pod pogojem, da je zajet v potrdilu o glasbilih, ki ga izda tretja država pod podobnimi pogoji, kot so določeni v členih 44h in 44j. Za ponovni izvoz glasbila ni treba predložiti potrdila o ponovnem izvozu.“
;
9.
člen 56 se spremeni:
(a)
v odstavku 1 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Za namene točke (a) se nadzorovane razmere nanašajo na umetno okolje, ki ga človek močno priredi, kar lahko vključuje, vendar ni omejeno na rahljanje tal, gnojenje, obvladovanje plevela, namakanje ali vrtnarske postopke, kot so sajenje v lončke ali gredice in zaščita pred vremenom. Za drevesa taksonov, iz katerih se pridobiva agarski les in ki so bila vzgojena iz semena, potaknjenca, s cepljenjem, zračnim grobanjem, iz dela, kalusnega tkiva ali drugega rastlinskega tkiva, spore ali drugih propagul, se oznaka ‚v nadzorovanih razmerah‘ nanaša na nasad dreves, vključno z drugim umetnim okoljem, ki ga človek priredi za gojenje rastlin ali njihovih delov in derivatov.“
;
(b)
doda se naslednji odstavek 3:
„3. Drevesa taksonov, iz katerih se pridobiva agarski les in ki se gojijo:
(a)
v vrtovih (domačih in/ali skupnih);
(b)
državnih, zasebnih ali skupnih nasadih, bodisi monokulturnih bodisi z mešanimi vrstami,
štejejo kot umetno razmnožena v skladu z odstavkom 1.“
;
10.
člen 57 se spremeni:
(a)
vstavi se naslednji odstavek 3a:
„3a. Z odstopanjem od odstavka 3 je prvi vnos lovskih trofej osebkov vrst ali populacij, vključenih v Prilogo B k Uredbi (ES) št. 338/97 in v Prilogo XIII k tej uredbi, v Unijo skladen s členom 4 Uredbe (ES) št. 338/97.“
;
(b)
v odstavku 5 se doda naslednja točka (g):
„(g)
osebkov iz agarskega lesa (Aquilaria spp. in Gyrinops spp.) - do 1 kg lesnih sekancev, 24 ml olja in dveh nizov lesenih kroglic ali molilnih ogrlic (ali dveh ogrlic ali zapestnic) na osebo.“
;
11.
člen 58 se spremeni:
(a)
v odstavku 3 se doda naslednji pododstavek:
„Določbe iz prejšnjega pododstavka ne veljajo za ponovni izvoz nosorogove roževine ali slonovine, ki sta vsebovani v osebnih ali gospodinjskih predmetih; za navedene osebke je treba carinskim organom predložiti potrdilo o ponovnem izvozu.“
;
(b)
odstavka 3a in 4 se nadomestita z naslednjim:
„3a. Za ponovni izvoz, ki ga opravi oseba, ki običajno ne prebiva v Uniji, osebnih ali gospodinjskih predmetov, pridobljenih zunaj države, v kateri ta oseba običajno prebiva, skupaj z osebnimi lovskimi trofejami, ki so osebki vrst, našteti v Prilogi A k Uredbi (ES) št. 338/97, je treba carinskim organom predložiti potrdilo o ponovnem izvozu. Enaka zahteva velja za ponovni izvoz osebnih ali gospodinjskih predmetov iz nosorogove roževine ali slonovine iz osebkov populacij, vključenih v Prilogo B k Uredbi (ES) št. 338/97.
4. Z odstopanjem od odstavkov 2 in 3 za izvoz ali ponovni izvoz predmetov, naštetih v točkah (a) do (g) člena 57(5), ni treba predložiti dokumenta o (ponovnem) izvozu.“
;
12.
člen 58a se spremeni:
(a)
v odstavku 1 se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:
„1. Komercialne dejavnosti v zvezi z osebki vrst iz Priloge B k Uredbi (ES) št. 338/97, ki so vneseni v Unijo v skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 338/97, lahko upravni organ države članice odobri le, če so izpolnjeni naslednji pogoji:“
;
(b)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. Komercialne dejavnosti v zvezi z osebki vrst iz Priloge A k Uredbi (ES) št. 338/97, ki so bili vneseni v Unijo v skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 338/97, ali za osebke vrst iz Dodatka I h Konvenciji ali iz Priloge C1 k Uredbi (EGS) št. 3626/82, ki so bili vneseni v Unijo kot osebni in gospodinjski predmeti, so prepovedane.“
;
13.
v členu 66(6) se doda naslednji drugi pododstavek:
„Kaviar iz različnih vrst jesetrovk se ne meša v posodi, razen v primeru stisnjenega kaviarja (tj. kaviar, ki ga sestavljajo neoplojena jajčeca (ikre jesetrovk) ene ali več vrst jesetrovk, ki ostanejo po predelavi in pripravi visokokakovostnega kaviarja).“
;
14.
v členu 72 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:
„3. Države članice lahko še eno leto po začetku veljavnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/57 (4) izdajajo uvozna in izvozna dovoljenja, potrdila o ponovnem izvozu, potrdila o potujoči razstavi in potrdila o osebnem lastništvu v oblikah iz prilog I, III in IV, obvestila o uvozu v obliki iz Priloge II in potrdila EU v obliki iz Priloge V k Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012.
;
15.
priloge se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. januarja 2015

Labels: 3
20
1
6