Document ID: 32009L0034

32009L0034
L 106/7
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
DIREKTIVA 2009/34/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 23. travnja 2009.
o zajedničkim odredbama za mjerne instrumente i za metode mjeriteljskog nadzora
(Preinačena)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s postupkom određenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Direktiva Vijeća 71/316/EEZ od 26. srpnja 1971. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na zajedničke odredbe za mjerne instrumente i za metode mjeriteljskog nadzora (3) značajno je izmijenjena nekoliko puta (4). Budući da će se unijeti daljnje izmjene, treba je preinačiti u interesu jasnoće.
(2)
U svakoj državi članici, obvezne odredbe određuju tehnička svojstva mjernih instrumenata i metoda mjeriteljskih nadzora. Ti se zahtjevi razlikuju među državama članicama. Te razlike ometaju trgovinu i mogu stvoriti nejednake uvjete konkurentnosti u Zajednici.
(3)
Jedan od ciljeva nadzora u svakoj državi članici jest dati jamstvo korisnicima da dostavljene količine odgovaraju plaćenoj cijeni. Prema tome, cilj ove Direktive ne bi trebao biti ukidanje tog nadzora, već uklanjanje razlika između pravila u mjeri u kojoj ta pravila tvore prepreku trgovini.
(4)
Te prepreke za uspostavljanje unutarnjeg tržišta mogu se smanjiti i ukloniti ako se isti zahtjevi primjenjuju u državama članicama, u početku dopunjujući nacionalne odredbe na snazi, a kasnije kad potrebni uvjeti postoje zamjenjujući te odredbe.
(5)
Čak tijekom razdoblja kad one postoje istodobno s nacionalnim odredbama, zahtjevi Zajednice omogućit će poduzećima proizvodnju proizvoda koji imaju jednaka tehnička svojstva i stoga se mogu staviti u promet i rabiti u Zajednici nakon što prođu nadzor EZ-a.
(6)
Tehnički zahtjevi Zajednice za izradu i djelovanje trebaju osigurati da instrumenti trajno omogućuju mjerenja koja su dovoljno točna za njihovu namijenjenu svrhu.
(7)
Sukladnost s tehničkim zahtjevima obično potvrđuju države članice prije nego što se mjerni instrumenti stave na tržište ili rabe prvi put, i prema potrebi kad su u djelovanju, takva potvrda važi posebno putem postupaka odobrenja tipa i provjere. Kako bi se postiglo slobodno kretanje tih instrumenata u Zajednici, također je potrebno osigurati uzajamno priznanje nadzora među državama članicama i uspostaviti odgovarajuće EZ odobrenje tipa i početne postupke provjere u tom smislu i metode EZ-a mjeriteljskog nadzora u skladu s ovom Direktivom i s bitnim zasebnim direktivama.
(8)
Prisutnost natpisa ili oznaka na mjernom instrumentu koji pokazuju da su prošli odgovarajuće kontrole navodi da taj instrument ili proizvod zadovoljava odnosne tehničke zahtjeve Zajednice i stoga kao se instrument ili proizvod uvozili stavlja u uporabu potrebno je ponoviti nadzor koji je već prethodno izvršen.
(9)
Nacionalna mjeriteljska pravila pokrivaju brojne kategorije mjernih instrumenata i proizvoda. Ova Direktiva određuje opće odredbe koje se odnose, posebno, na postupke odobrenja tipa i početne provjere i metode EZ-a mjeriteljskog nadzora. Provedbene direktive koje pokrivaju različite kategorije instrumenata i proizvoda odredit će tehničke zahtjeve u vezi izrade, djelovanja i točnosti, nadzorni postupci i, prema potrebi, uvjeti prema tehničkim zahtjevima Zajednice trebaju zamijeniti nacionalne odredbe na snazi.
(10)
Mjere potrebne za provedbu ove Direktive treba donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (5).
(11)
Posebice, Komisiju treba ovlastiti za izmjenu priloga I. i II. ovoj Direktivi i priloga zasebnim direktivama. Budući da su te mjere općeg područja primjene i da su osmišljene za izmjenu ove Direktive i posebnih direktiva, moraju se donijeti u skladu s regulatornim postupkom uz temeljito ispitivanje iz članka 5.a Odluke 1999/468/EZ.
(12)
Novi sastavni dijelovi uvedeni u ovu Direktivu odnose se isključivo na postupke u odboru. Stoga ih ne trebaju prenijeti države članice u njihovo zakonodavstvo.
(13)
Ova Direktiva ne treba dovesti u pitanje obveze države članice koje se odnose na vremenska ograničenja za prenošenje u nacionalno zakonodavstvo direktiva određenih u Prilogu III. dijelu B,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVE:
POGLAVLJE I.
OSNOVNA NAČELA
Članak 1.
1. Ova se Direktiva primjenjuje na:
(a)
instrumente kako je određeno u stavku 2.;
(b)
mjerne jedinice, usklađivanje mjernih metoda i mjeriteljskog nadzora i, prema potrebi, sredstva potrebna za primjenu tih metoda;
(c)
pravilo, mjerne metode, mjeriteljski nadzor i označivanje količina pretpakovina.
2. Za potrebe ove Direktive, „instrumenti” znači mjerni instrumenti, sastavni dijelovi mjernih instrumenata, dodatnih uređaja i mjerne opreme.
3. Nijedna država članica ne može, na osnovi ove Direktive i zasebnih direktiva koje se na nju odnose, spriječiti, zabraniti ili ograničiti stavljanje na tržište i/ili u uporabu instrumenta ili proizvoda opisanog u stavku 1. ako taj instrument ili proizvod nosi natpis EZ-a i/ili oznaku u skladu s uvjetima određenim u ovoj Direktivi i zasebnim direktivama koje se odnose na dotični instrument ili proizvod.
4. Države članice trebaju pripisati istu vrijednost EZ odobrenju tipa i početnoj provjeri kao i odgovarajućim nacionalnim mjerama.
5. Zasebne direktive o pitanjima iz stavka 1. trebaju određivati:
-
posebno mjerne postupke i svojstva i tehničke zahtjeve za njihovu izradu i djelovanje u vezi instrumenata iz stavka 1. točke (a),
-
zahtjeve u vezi točaka (b) i (c) stavka 1.
6. Zasebne direktive mogu odrediti datum na koji odredbe Zajednice trebaju zamijeniti postojeće nacionalne odredbe.
POGLAVLJE II.
EZ ODOBRENJE TIPA
Članak 2.
1. Države članice dodjeljuju EZ odobrenje tipa u skladu s odredbama ove Direktive i odnosnih zasebnih direktiva.
2. EZ odobrenje tipa instrumenata treba tvoriti njihov unos u početnu provjeru EZ-a i, kad početna provjera EZ-a nije potrebna, ovlaštenje da ih se stavi na tržište i/ili stavi u uporabu. Ako zasebna(-e) direktiva(-e) primjenljiva(-e) na kategoriju instrumenata izuzima(-ju) tu kategoriju iz EZ odobrenja tipa, instrumente u toj kategoriji treba izravno unijeti u početnu provjeru EZ-a.
3. Ako njihova kontrolna oprema tako dozvoljava, države članice trebaju dodijeliti EZ odobrenje tipa za svaki instrument koji udovoljava zahtjevima određenima u ovoj Direktivi i zasebnim direktivama koje se odnose na dotični instrument.
4. Zahtjev za EZ odobrenje tipa može podnijeti isključivo proizvođač ili njegov predstavnik s poslovnim nastanom u Zajednici. Za isti instrument, zahtjev se može podnijeti isključivo u jednoj državi članici.
5. Država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa treba poduzeti potrebne mjere kako bi osigurala da ju se izvješćuje o bilo kakvoj izmjeni, ili dodatku, odobrenom tipu. O tim izmjenama obavješćuje druge države članice.
Izmjene ili dodaci odobrenog tipa moraju primiti dodatno EZ odobrenje tipa od države članice koja je dodijelila EZ odobrenje tipa, kad te promjene utječu ili mogu utjecati na rezultate mjerenja ili propisah uvjeta za uporabu instrumenta.
Međutim, u slučaju izmijenjenog tipa, treba dodijeliti novo EZ odobrenje tipa umjesto dodatka izvornoj potvrdi EZ odobrenja tipa ako je tip izmijenjen nakon što su odredbe ove Direktive ili odnosne zasebne direktive izmijenjene i dopunjene ili prilagođene na takav način da se izmijenjeni tip može odobriti isključivo prema novim odredbama.
Članak 3.
Kad se EZ odobrenje tipa dodijeli za pomoćnu opremu, odobrenje treba određivati:
(a)
tipove instrumenta na koje se ova oprema može priključiti ili u koju se može ugraditi;
(b)
opće uvjete za sveukupno djelovanje instrumenata za koje je odobreno.
Članak 4.
Kad je instrument uspješno dovršio ispitivanje EZ odobrenja tipa određenog u ovoj Direktivi i u zasebnim direktivama koje se odnose na taj instrument, država članica koja je provela to ispitivanje treba sastaviti potvrdu EZ odobrenja tipa.
Ta država članica prosljeđuje tu potvrdu podnositelju zahtjeva.
U slučajevima određenim u članku 11. ove Direktive ili u zasebnoj direktivi, podnositelj zahtjeva mora, i u svim ostalim slučajevima može, učvrstiti ili pobrinuti se da se učvrsti na svaki instrument koji udovoljava odobrenom tipu znaka EZ odobrenja prikazanog u potvrdi.
Članak 5.
1. EZ odobrenje tipa valjano je 10 godina. Može se produljiti za uzastopna razdoblja od 10 godina. Broj instrumenata koji se mogu proizvesti u skladu s odobrenjem tipa nije ograničen.
EZ odobrenja tipa dodijeljena na osnovi odredbi ove Direktive i zasebne direktive ne mogu se produljiti nakon dana stupanja na snagu bilo koje izmjene ili prilagodbe tih odredbi Zajednice, u slučajevima kad se ta EZ odobrenja tipa ne mogu dodijeliti na osnovi novih odredbi.
Kad EZ odobrenje tipa nije produljeno, to se odobrenje ipak nastavlja primjenjivati na instrumente koji su još uvijek u upotrebi.
2. Kad uporaba novih tehnika nije određena u zasebnoj direktivi, može se dodijeliti EZ odobrenje tipa s ograničenim učinkom, nakon prethodnog savjetovanja s drugim državama članicama.
Ono može uključivati sljedeća ograničenja:
(a)
ograničenje broja instrumenata koji se mogu pokriti odobrenjem;
(b)
obvezu obavješćivanja nadležnim tijela o mjestu instalacije;
(c)
ograničenja uporabe;
(d)
posebna ograničenja u odnosu na rabljenu tehniku.
Međutim, ne može se dodijeliti osim ako:
(a)
zasebna direktiva za tu kategoriju instrumenata nije stupila na snagu;
(b)
nije doneseno izuzeće iz najvećih dozvoljenih grešaka određenih u zasebnim direktivama.
Razdoblje valjanosti tog odobrenja ne prelazi dvije godine. Može se produljiti do tri godine.
3. Država članica koja je dodijelila ograničeno EZ odobrenje tipa iz stavka 2. Primjenjuje se za prilagodbu tehničkog napretka priloga I. i II. ovoj Direktivi, prema potrebi, i zasebnih direktiva, u skladu s postupkom iz članka 17. stavka 2., čim smatra da se nova tehnika pokazala zadovoljavajućom.
Članak 6.
Kad EZ odobrenje tipa nije potrebno za kategoriju instrumenata koja udovoljava zahtjevima zasebne direktive, proizvođač može, na vlastitu odgovornost, pričvrstiti na instrumente u ovoj kategoriji poseban znak opisan u točki 3.3. Priloga I.
Članak 7.
1. Država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa može ga povući:
(a)
ako instrumenti za koje ovo odobrenje nije dodijeljeno odobrenom tipu ili odredbama odnosne zasebne direktive;
(b)
ako mjeriteljskim zahtjevima određenim u potvrdi ili odredbama članka 5. stavka 2. nije udovoljeno;
(c)
ako utvrdi da je odobrenje dodijeljeno na neodgovarajući način.
2. Država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa mora ga povući ako instrumenti izrađeni u skladu s odobrenim tipom otkriju u uporabi nedostatak opće prirode koji ih čini neprikladnim za njihovu namijenjenu uporabu.
3. Ako državu članicu koja je dodijelila EZ odobrenje tipa obavijesti druga država članica u kojoj se dogodio jedan od slučajeva pokrivenih u stavcima 1. i 2., ona također poduzima mjere određene u tim stavcima, nakon savjetovanja s tom drugom državom članicom.
4. Država članica koja prijavi da se slučaj iz stavka 2. dogodio može zabraniti stavljanje na tržište i u uporabu dotičnih instrumenata do daljnje obavijesti.
Ona neposredno obavješćuje druge države članice i Komisiju, navodeći razloge na temelju kojih je odluka donesena.
Isti se postupak primjenjuje na slučajeve iz stavka 1., uzimajući u obzir instrumente koji su izuzeti iz početne provjere EZ-a, ako proizvođač, nakon odgovarajućeg upozorenja, ne uskladi instrumente s odobrenim tipom ili sa zahtjevima odnosne zasebne direktive.
5. Ako država članica koja je dodijelila EZ odobrenje tipa opovrgava da se slučaj iz stavka 2. o kojem je obaviještena dogodio, ili opovrgava da su mjere poduzete prema stavku 4. opravdane, dotične države članice trebaju nastojati riješiti spor.
Komisiju treba redovito obavješćivati. Prema potrebi, Komisija treba održavati odgovarajuća savjetovanja s ciljem postizanja nagodbe.
POGLAVLJE III.
POČETNA PROVJERA
Članak 8.
1. Početnu provjeru EZ-a čini ispitivanje novog ili obnovljenog instrumenta i potvrde o njegovoj sukladnosti s odobrenim tipom i/ili zahtjevima ove Direktive i zasebnih direktiva o dotičnom instrumentu. Početna se provjera potvrđuje znakom početne provjere EZ-a.
2. Početna se provjera EZ-a može provesti metodom koja nije provjera jedinice u slučajevima određenim u zasebnim direktivama i u skladu s donesenim postupcima.
3. Ako to dozvoli njihova oprema, država članica provodi početnu provjeru instrumenata koji su dostavljeni s mjernim svojstvima i zadovoljavajućom tehničkom izradom i zahtjevima za djelovanje određenim zasebnim direktivama o toj kategoriji instrumenata.
4. U slučaju instrumenata s oznakom početne provjere EZ-a, obveza uvedena za države članice u skladu s člankom 1. stavkom 3. traje do kraja godine nakon godine u kojoj je znak početne provjere EZ-a pričvršćen, osim ako zasebne direktive ne određuju dulje razdoblje.
Članak 9.
1. Kad se dostavi instrument na početnu provjeru EZ-a, države članice koje provode ispitivanje određuju:
(a)
pripada li instrument kategoriji izuzetoj od EZ odobrenja tipa i, ako pripada, udovoljava li zahtjevima tehničke izrade i djelovanja određenim zasebnim direktivama o tom instrumentu;
(b)
je li instrument primio EZ odobrenje tipa i, ako jest, udovoljava li odobrenom tipu, i zasebnim direktivama o tom instrumentu, na snazi na dan objave tog EZ odobrenja tipa.
2. Ispitivanje povedeno u početnoj provjeri EZ-a odnosi se posebno, u skladu sa zasebnim direktivama, na:
(a)
mjeriteljska svojstva;
(b)
najveće dozvoljene greške;
(c)
izradu, u mjeri u kojoj to jamči da mjerna obilježja vjerojatno neće pogoršati do nekog velikog razmjera pod uobičajenim uvjetima uporabe;
(d)
prisutnost propisanih natpisa i pločica sa žigom ili odredaba za označivanje početne provjere EZ-a.
Članak 10.
Kad je instrument uspješno prošao početnu provjeru EZ-a, u skladu sa zahtjevima ove Direktive i zasebnih direktiva, treba postaviti djelomične ili konačne oznake provjere opisane u Prilogu II. točki 3. na taj instrument pod odgovornosti dotične države članice u skladu s pravilima određenim u toj točki.
Članak 11.
Kad EZ odobrenje tipa nije potrebno za kategoriju instrumenata koja udovoljava zahtjevima zasebne direktive, proizvođač može, na vlastitu odgovornost, postaviti na instrumente u ovoj kategoriji posebnu oznaku opisanu u točki 3.4 Priloga I.
POGLAVLJE IV.
ZAJEDNIČKE ODREDBE ZA EZ ODOBRENJE TIPA I POČETNU PROVJERU EZ-a
Članak 12.
Države članice poduzimaju sve potrebne mjere za sprečavanje da se na instrumentima rabe oznake ili natpisi koje je moguće zamijeniti s oznakama ili natpisima EZ-a.
Članak 13.
Svaka država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o službama, agencijama i ustanovama koje su propisno ovlaštene za provedbu ispitivanja određenih u ovoj Direktivi i zasebnim direktivama, za izdavanje potvrda o EZ odobrenju tipa i postavljanje oznaka početne provjere EZ-a.
Članak 14.
Države članice mogu zahtijevati da se propisane natpise sastave na njihovom službenom jeziku ili jezicima.
POGLAVLJE V.
NADZOR INSTRUMENATA U UPORABI
Članak 15.
Zasebne direktive određuju zahtjeve za nadzor nad instrumentima u uporabi koji nose oznake ili natpise EZ-a, a posebno najveće dozvoljene greške u uporabi. Ako nacionalne odredbe o instrumentima koji ne nose oznake ili natpise EZ-a određuju manje stroge zahtjeve, koji mogu poslužiti kao kriteriji za nadzore.
POGLAVLJE VI.
PRILAGODBA DIREKTIVA TEHNIČKOM NAPRETKU
Članak 16.
Komisija donosi izmjene koje su potrebne za prilagodbu tehničkog napretka priloga I. i II. ovoj Direktivi i priloga zasebnim direktivama iz članka 1. Te mjere, osmišljene za izmjenu dijelova ove Direktive i posebnih direktiva koji nisu ključni, donosi u skladu s regulatornim postupkom uz temeljito ispitivanje iz članka 17. stavka 2.
Međutim, ovaj postupak se ne primjenjuje na poglavlje o jedinicama imperijalnog sustava mjera iz prilogâ Direktivi o mjernim jedinicama niti na priloge, o količinskim nizovima količina pretpakovina, Direktivi o pretpakovinama.
Članak 17.
1. Komisiji pomaže Odbor za prilagodbu tehničkog napretka direktivama iz članka 16.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
POGLAVLJE VII.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 18.
Sve odluke donesene u skladu s odredbama donesenim u provedbi ove Direktive i zasebnim direktivama o dotičnim instrumentima, a koje odbijaju dodijeliti ili proširiti EZ odobrenje tipa, povlače to odobrenje, odbijaju provedbu početne provjere EZ-a ili zabranjuju stavljanje u promet ili u uporabu trebaju navesti razloge na kojima se te odluke temelje. O tom odbijanju, povlačenju ili zabrani treba obavijestiti dotičnu stranku, koju istodobno treba obavijestiti o pravnim lijekovima koji su joj dostupni u skladu sa zakonima na snazi u državama članicama i o rokovima koji su dozvoljeni za izvršenje tih pravnih lijekova.
Članak 19.
Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 20.
Direktiva 71/316/EEZ, kako je izmijenjena aktima navedenim u Prilogu III. dijelu A stavlja se izvan snage, ne dovodeći u pitanje obveze država članica koje se odnose na rokova za prenošenje u nacionalno zakonodavstvo direktiva određenih u Prilogu III. dijelu B.
Upućivanja na direktivu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Direktivu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu IV.
Članak 21.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 22.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 23. travnja 2009.

Labels: 7
1
16
15