Document ID: 32014D0790

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 10 ноември 2014 година
относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден съгласно Споразумението между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга, относно свободното движение на хора във връзка с изменението на приложение II към посоченото споразумение относно координацията на схемите за социална сигурност
(2014/790/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функциониране на Европейския съюз, и по-специално член 48 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
Споразумението между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга, относно свободното движение на хора (1) („Споразумението“) бе подписано на 21 юни 1999 г. и влезе в сила на 1 юни 2002 г.
(2)
В член 18 от Споразумението се предвижда, че съвместният комитет, създаден съгласно член 14 от Споразумението („съвместният комитет“), може посредством решение да приема изменения на приложение II към Споразумението относно координацията на схемите за социална сигурност.
(3)
С цел да се запази последователното прилагане на правните актове на Съюза и да се избегнат административни и евентуални правни пречки е необходимо да се измени приложение II към Споразумението, така че в него да се включат нови правни актове на ЕС, на които Споразумението понастоящем не се позовава.
(4)
Целесъобразно е да бъде определена позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на съвместния комитет във връзка с изменението на приложение II към Споразумението.
(5)
Ето защо позицията на Съвета в рамките на съвместния комитет следва да се основава на проекта на приложеното решение,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на съвместния комитет, създаден съгласно член 14 от Споразумението между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Конфедерация Швейцария, от друга, относно свободното движение на хора („съвместният комитет“), се основава на проекта на решение на съвместния комитет, приложен към настоящото решение.
Внасянето на технически промени в проекта на решението може да бъде одобрено от представителите на Съюза в рамките на съвместния комитет, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
Член 2
След като бъде прието, решението на съвместния комитет се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 10 ноември 2014 година.

Labels: 11
5
0
18
15