Document ID: 32012R0418

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 418/2012
av den 16 maj 2012
om ändring av förordning (EG) nr 376/2008 vad gäller licensskyldighet för vissa jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 1342/2003 vad gäller överlåtelse av rättigheter som följer med licenser för spannmål och ris som importerats inom ramen för tullkvoter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 134 och 161.3 jämförda med artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
För import- och exportförvaltningen har kommissionen i enlighet med artiklarna 130 och 161 i förordning (EG) nr 1234/2007 bemyndigats att besluta för vilka produkter det måste uppvisas en licens vid import och export. Vid sin bedömning av behovet av ett licenssystem måste kommissionen ta hänsyn till lämpliga instrument för marknadsförvaltning, särskilt för övervakningen av importen och exporten.
(2)
I artikel 1.2 a i i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 av den 23 april 2008 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (2) jämförd med avsnitt A i del I i bilaga II till den förordningen föreskrivs att en licens ska uppvisas vid import av bland annat durumvete, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii i den förordningen, korn och sorghum av andra slag än hybrider för utsäde, inbegripet utsäde för samtliga dessa produkter. Förordning (EG) nr 376/2008 föreskriver också en licensskyldighet för import av maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar, för märg av sagopalm och för import av batater (sötpotatis) avsedda som livsmedel.
(3)
I artikel 1.2 b i i förordning (EG) nr 376/2008 jämförd med avsnitt A i del II i bilaga II till den förordningen föreskrivs att en licens ska uppvisas vid export av bland annat durumvete, råg, korn och havre, inbegripet utsäde för samtliga dessa produkter.
(4)
Bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 hänvisar till KN-nummer för att ange för vilka produkter en import- eller exportlicens ska uppvisas enligt de villkor som föreskrivs i den förordningen.
(5)
Det är lämpligt att anpassa de KN-nummer som används i delarna I, II och III i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 till de som används i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (3), i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EU) nr 1006/2011 (4). Dessutom behöver vissa smärre språkliga ändringar göras i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 av tydlighetsskäl.
(6)
Av förenklingsskäl och för att lätta den administrativa bördan för medlemsstater och aktörer är det lämpligt att avskaffa kravet på importlicenser för utsäde för durumvete, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii i förordning (EG) nr 376/2008, korn och sorghum av andra slag än hybrider för utsäde, kravet på importlicenser för maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar, för märg av sagopalm och för batater (sötpotatis) avsedda som livsmedel samt kravet på exportlicenser för utsäde för durumvete, råg, korn och havre.
(7)
I enlighet med artikel 130.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 infördes genom förordning (EG) nr 376/2008 ett krav på importlicenser för alla sockerprodukter som omfattas av KN-nummer 1701 och som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter. Säkerhetsbeloppet och giltighetstiden för importlicenser för alla produkter som omfattas av det KN-numret och som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter anges i avsnitt C i del I i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 i form av en hänvisning till särskilda bestämmelser i sektorsspecifika kommissionsförordningar. Eftersom dessa förordningar har upphävts bör säkerhetsbeloppet och giltighetstiden för importlicenser för de berörda produkterna anges i det avsnittet.
(8)
KN-numren för de produkter för vilka en importlicens krävs förtecknas för närvarande i del I i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008. Genom artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1667/2006 av den 7 november 2006 om glukos och laktos (5) utvidgas samtliga bestämmelser, särskilt ordningen för handel med tredjeland, som antagits avseende mejeriprodukten laktos samt sirap och andra lösningar av laktos enligt KN-nummer 1702 19 00 till att omfatta industriprodukten laktos samt sirap och andra lösningar av laktos enligt KN-nummer 1702 11 00. För att säkerställa fullständighet, öppenhet och tydlighet är det lämpligt att KN-nummer 1702 11 00 ingår i del I i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008.
(9)
Horisontella regler om möjligheten att överlåta licenser, inbegripet överlåtelse av rättigheter som följer med licenser, föreskrivs i artikel 8.1 i förordning (EG) nr 376/2008. Vad gäller överlåtelse av licenser som utfärdats i enlighet med artikel 1.2 a ii i förordning (EG) nr 376/2008 avseende tullkvoter är det för tydlighetens skull lämpligt att anpassa artikel 6.7 i kommissionens förordning (EG) nr 1342/2003 av den 28 juli 2003 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för spannmål och ris (6).
(10)
Förordningarna (EG) nr 376/2008 och (EG) nr 1342/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.
(11)
Av tydlighetsskäl är det lämpligt att föreskriva regler avseende importlicenser för utsäde för durumvete, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii i förordning (EG) nr 376/2008, korn och sorghum av andra slag än hybrider för utsäde, importlicenser för maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar, för märg av sagopalm och för batater (sötpotatis) avsedda som livsmedel samt exportlicenser för utsäde för durumvete, råg, korn och havre som fortfarande är giltiga den dag då denna förordning träder i kraft.
(12)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EG) nr 376/2008
Bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Ändring av förordning (EG) nr 1342/2003
I artikel 6 i förordning (EG) nr 1342/2003 ska punkt 7 ersättas med följande:
”7. Med avvikelse från artikel 8.1 i förordning (EG) nr 376/2008 ska de rättigheter som följer med de licenser som avses i punkt 4 i denna artikel inte kunna överlåtas.”
Artikel 3
Övergångsbestämmelser
De säkerheter som har ställts för utfärdandet av importlicenser för utsäde för durumvete, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii i förordning (EG) nr 376/2008, samt för korn och sorghum av andra slag än hybrider för utsäde, importlicenser för maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar, för märg av sagopalm och för batater (sötpotatis) avsedda som livsmedel samt exportlicenser för utsäde för durumvete, råg, korn och havre, ska på begäran av de berörda parterna frisläppas om följande villkor är uppfyllda:
a)
Licensernas giltighetstid har inte löpt ut den dag då denna förordning träder i kraft.
b)
Licenserna har använts endast delvis eller inte alls den dag då denna förordning träder i kraft.
Artikel 4
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 maj 2012.

Labels: 3
6