Document ID: 32004R0021

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004
tas-17 ta’ Diċembru 2003
li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-ammiali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttiva 91/102/KEE u 64/432/KEE
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [2],
Billi:
(1) Permezz ta’ l-Artikolu 3(1)(c) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 li tikkonċerna l-verifiki veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ intra-Komunitarju f’ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-għan tat-twettieq tas-suq intern [3], l-annimali għall-kummerċ intra-Komunitarju għandhom ikunu identifikati b’konformit mal-ħtiġiet tar-regoli tal-Komunità u għandhom ikunu rreġistrati b’tali mod hekk li l-qasam, iċ-ċentru jew l-organizzazzjoni oriġinali jew tat-transitu jistgħu jkunu ntraċċati. Dawk is-sistemi ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni għandhom ikunu estiżi għall-movimenti ta’ l-annimali fi ħdan it-territorju ta’ kull Stat Membru sa l-1 ta’ Jannar 1993.
(2) L-Artikolu 14 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq l-annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temend d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE [4] jistqarr li l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni li hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 3(1)(c) tad-Direttiva 90/425/KEE għandhom, apparti milli fil-każi ta’ l-annimali għall-qatla u l-ekwidi rreġistrati, ikunu mwettqa wara li jkunu saru l-verifiki veterinarji.
(3) Ir-regoli li jikkonċernaw l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini kienu partikolarment ġew stabbiliti fid-Direttiva 92/102/KEE [5]. Fir-rigward ta’ l-annimali ovini u koprini, l-esperjenza, u partikolarment il-kriżi tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer, kienu wrew li l-implementazzjoni tad-Direttiva 92/102/KEE ma kienetx sodisfaċenti u teħtieġ li tkun imtejba. Huwa għalhekk meħtieġ li jkunu stabbiliti regoli aktar stretti u speċifiċi, bħal ma diġa kien sar fil-każ ta’ l-annimali bovini bil-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini [6].
(4) Isegwi mill-istruttura tal-leġislazzjoni tal-Komunità, u partikolarment mir-Regolament (KE) Nru 1760/2000, li l-kunċetti ta’ detentur u qasam ġeneralment użati ma jirreferux għall-prattiċi jew il-kliniċi veterinarji. L-iskop ta’ dawk il-kunċetti għandu jkun definit b’mod aktar espliċitu hekk li jwassal ħalli l-leġislazzjoni tkun tifhiem aħjar.
(5) Id-Direttiva 92/102/KEE għandha għalhekk tkun emendatat sabiex tistqarr kjaramenti li l-annimali bovini jkunu diġa esklużi mill-iskop tagħha, u l-istess, sabiex ikunu esklużi l-annimali ovini u kaprini.
(6) Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa ta’ l-annimali li jaffettwaw il-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali bovini u fil-majjali [7] għandha wkoll tkun emendata sabiex ikunu aġġortanti r-referenzi fiha lejn id-dispożizzjonijiet fil-leġislazzjoni tal-Komunità fir-rigward ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-ispeċje ta’ l-annimali kkonċernati.
(7) Fil-1998 il-Kummissjoni kienet nidiet proġett fuq skala kbira dwar l-identifikazzjoni elettronika ta’ l-annimali (IDEA), u r-rapport finali tagħha kien tlesta fit-30 ta’ April 2002. Il-proġett wera li titjib sostanzjali fis-sistema ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini tista tkun akwistata bl-użu ta’ l-identifikaturi elettroniċi għall-dawk l-annimali, basta li ċerti kondizzjonijiet li jikkonċernaw il-mużuri akkompanjatriċi jkunu ġew imwettqa.
(8) It-teknoloġija għall-identifikazzjoni elettronika ta’ l-annimali ovini u kaprini kienet ġiet żviluppata sa l-istadju ta’ meta tista tkun applikata. Sakemm iseħħ l-iżvilupp tal-miżuri implementattriċi meħtieġa għall-introduzzjoni xierqa tas-sistema ta’ l-introduzzjoni elettronika matul il-Komunità kollha, is-sistema effiċċjenti ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni, li tgħin fl-iżviluppi futuri fil-qasam ta’ l-implementazzjoni ta’ l-identifikazzjoni elettronika fuq skala matul il-Komunità kollha li għandhom ikunu meqjusa, għandhom jippermettu l-identifikazzjoni individwali ta’ l-annimali u l-oqsma tat-twelid tagħhom.
(9) Sabiex ikunu meqjusa l-iżviluppi futuri fil-qasam ta’ l-identifikazzjoni elettronika ta’ l-anniamli ovini u kaprini, u partikolarment l-esperjenza akwistata mill-implementazzjoni tagħhom, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Kunsill rapport li jikkonċerna l-possibbiltà ta’ l-applikazzjoni tas-sistema ta’ l-identifikazzjoni elettroniki fuq skala matul il-Komunità kollha, flimkien mal-proposti meħtieġa.
(10) (1) Il-Kummissjoni, partikolarment fid-dawl tal-proċeddimenti mwettqa miċ-¬entru Konġunt tar-Riċerka tagħha, għandha wkoll tipprovdi linji ta’ gwida tekniċi dettaljati, definizzjonijiet u proċeduri għall-karatteristiċi tekniċi ta’ l-identifikaturi u l-qarreja, l-proċeduri tat-testijiet, il-kriterja ta’ l-aċċettazzjoni u l-mudell taċ-ċertifikazzjoni għal-laboratorji approvati tat-testijiet, l-akkwist ta’ l-identifikaturi u l-qarreja xierqa, l-applikazzjoni ta’ l-identifikaturi, il-qarreja tagħhom u l-irkupru, il-kodifika ta’ l-identifikaturi, glossarju komuni, dizzjunarju tad-data u normi tal-komunikazzjoni.
(11) L-Istati Membri b’popolazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini relattivament żgħira, l-introduzzjoni tas-sistema ta’ l-identifikazzjoni elettronika tista ben tajjeb ma tkunx ġustifikata; huwa għalhekk rakkommandabbli li dawn l-Istati Membri jitħallew li jgħamlu din is-sistema bħala voluntarja. Dispożizzjoni għandha ssir ukoll għall-proċedura mħaffa li taġġusta l-limiti demografiċi li permezz tagħhom l-identifikazzjoni elettronika tista tkun voluntarja.
(12) Sabiex jippermettu li l-movimenti ta’ l-annimali ovini u kaprini jkunu ntraċċati, l-annimali għandhom ikunu identifikati sewwa u l-movimenti kollha tagħhom għandhom ikunu intraċċabbli.
(13) Huwa meħtieġ għad-detenturi ta’ l-annimali jkun jżommu l-informazzjoni aġġornata ta’ l-annimali fl-oqsma tagħhom. L-informazzjoni minima meħtieġa għandha tkun iddeterminata fuq il-bażi tal-Komunità.
(14) Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi reġistru ċentrali li jinkludi lista l-aktar aġġornata tad-detenturi kollha ta’ l-annimali koperti b’dan ir-Regolament li huma nvoluti f’din l-attività fit-territorju tiegħu, u li jkun fih l-informazzjoni minima kif stabbilita fil-bażi tal-Komunità.
(15) Għall-iskopijiet ta’ l-intraċċar imħaffef u eżatt ta’ l-annimali, kull Stat Membru għandu joħloq database kompjuterizzata li għandha tirreġistra l-oqsma kollha fit-territorju tiegħu u l-movimenti ta’ l-annimali.
(16) In-natura u l-meżżi ta’ l-identifikazzjoni għandhom ikunu ddeterminati fuq il-bażi tal-Komunità.
(17) Il-Persuni nvoluti fil-kummerċ ta’ l-annimali għandhom iżommu dettalji dwar it-tranżazzjonijiet tagħhom, u l-awtorità kompetenti għandha jkollha aċċess għal dawk id-dettalji meta hija titlob għal dawn.
(18) Sabiex ikun assigurat li dan ir-Regolament ikun applikat sewwa, huwa meħtieġ li jkun hemm provvediment għal skambju mħaffef u effiċjenti ta’ l-informazzjoni bejn l-Istati Membri dwar il-meżżi ta’ l-identifikazzjoni u tad-dokumenti relatati.Id-dispożizzjonijiet tal-Komunià li jirrigwardjawhom kienu ġew adottati bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 tat-13 ta’ Marzu 1997 dwar l-għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn ta’ l-aħħar u l-Kummissjoni sabiex tkun assigurata l-applikazzjoni sewwa tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli [8] u bid-Direttiva tal-Kunsill 89/608/KEE tal-21 ta’ Novembru 1989 dwar l-għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn ta’ l-aħħar u l-Kummissjoni sabiex tkun assigurata l-applikazzjoni sewwa tal-leġislazzjoni dwar materji veterinarji u żootekniċi [9].
(19) Bil-għan li tkun iggarantita l-affidabbilità ta’ l-arranġamenti li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-Regolament, huwa meħtieġ li l-Istati Membri jimplementaw miżuri adatti u adekwati, mingħajr preġuduzzju għar-Regolamnt tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interesi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej [10].
(20) Sabiex tkun meqjusa s-sistema stabbilita b’dan ir-Regolament għall-għoti ta’ ċerti għajnuniet permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 li stabbilixxa regoli komuni għall-iskemi tas-sostenn dirett permezz tal-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ sostenn għall-bdiewa [11], dak ir-Regolament għandu jkun emendat kif xieraq.
(21) Il-miżuiri meħtieġa għall-implementazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu adottati b’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċitar tal-poteri implementattivi konferiti fuq il-Kummisjoni [12],
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi sistema ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
2. Dan ir-Regolament għandu jkun japplika mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Komunità li jistgħi jkunu stabbiliti għall-eradikazzjoni tal-mard jew għall-iskopijiet ta’ kontroll, u mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 91/496/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1782/2003.
Artikolu 2
Għall-iskop ta’ dan ir-Regolament:
(a) "annimali" għandu jfisser kwalunkwe annimali tal-ispeċje ovini jew kaprini;
(b) "qasam" għandu jfisser kwalunkwe stabbeliment, kwalunkwe struttura, jew fil-każ ta’ rziezet fil-miftuħ (free-range), kwalunkwe ambjent, li fih l-annimali huma miżmuma, imkabbra jew imrobbija fuq bażi permanenti jew temporanja, apparti milli fil-prattiċi jew fil-kliniċi veterinjarji;
(ċ) "detentur" għandu jfisser kwalunkwe persuna naturali jew legali bir-responsabbilità għall-annimali, anki temporanzjament, apparti milli l-prattiċi jew il-kliniċi veterinarji;
(d) "awtorità kompetenti" għandha tfisser l-awtorità jew l-awtoritajiet ċentrali ta’ Stat Membru li tkun responsabbli għal, jew afdata bi, it-twettieq tal-verifiki veterinarji u l-implementazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jew, fil-każ tal-monitoraġġ għall-premium, l-awtorità afdata bl-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003;
(e) "kummerċ intra-Komunitarju" jfisser il-kummerċ kif definit fl-Artikolu 2(6) tad-Direttiva 91/68/KEE [13].
Artikolu 3
1. Is-sistema ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali għandha tkun tinkludi dawn l-elementi li ġejjin:
(a) il-meżżi ta’ l-identifikazzjoni dwar l-identità ta’ kull annimal;
(b) iż-żamma ta’ reġistri aġġornati f’kull qasam;
(ċ) id-dokumenti taċ-ċaqlieq;
(d) reġistru ċentrali jew database kompjuterizzata.
2. Il-Kummissjoni u l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat għandha jkollha aċċess għall-informazzjoni kollha koperta b’dan ir-Regolament.L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jieħdu dawk il-miżuri meħtieġa sabiex jassiguraw aċċess għal dik l-informazzjoni għall-partijiet kollha li jkollhom interess, inklużi l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi li huma rikonoxxuti mill-Istat Membru, basta li l-ħtiġiet tal-protezzjoni tad-dettalji u l-kunfidenzalità kif preskritti bil-liġi nazzjonali jkun hemm komformità magħhom.
Artikolu 4
1. L-annimali kollha fuq qasam li jkunu twieldu wara id-9 ta’ Lulju 2005 għandhom ikunu identifikati bi qbil mal-paragrafu 2 fiż-żmien il-perijodu determinat mill-Istat Membru sa mit-twelid ta’ l-annimal u fi kwalunkwe każ qabel l-annimal ma jħalli il-qasam li fih ikun twieled. Dak il-perijodu m’għandux ikunu itwal minn sitt xhur.
Bħala deroga, l-Istati Membri jistgħu jestendu l-perijodu, li ma jistgħax ikun, b’dana kollu, jeċċedi disa’ xhur, għall-annimali miżmuma f’kondizzjonijiet estensivi jew fi rziezet tat-tip free-range. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinformaw lill-Kummisjoni bid-derogi mogħtija. Jekk meħtieġ, regoli implementattivi jistgħu jkunu stabbiliti bi qbil mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2).
2. (a) L-annimali għandhom ikunu identifikati bl-ewwel meżż ta’ l-identifikazzjoni li tkun konformi mal-ħtiġiet tas-Sezzjoni A.1 sa A.3 ta’ l-Anness, u,
(b) bit-tieni meżż ta’ l-identifikazzjoni li jkun approvat mill-awtorità kompetneti u li jkun konformi mall-karatteristiċi tekniċi elenkati fis-Sezzjoni A.4 ta’ l-Anness.
(ċ) B’dana kollu, sad-data referuta fl-Artikolu 9(3), it-tieni meżż ta’ l-identifikazzjoni jista jkun mibdul bis-sistema stabbilita fis-Sezzjoni A.5 ta’ l-Anness, apparti milli fil-każ ta’ l-annimali involuti fil-kummerċ intra-Komunitarju.
(d) L-Istati Membri li jintroduċu s-sistema referuta fi (c) għandhom japplikaw lejn il-Kummissjoni sabiex din tkun approvata permezz tal-proċedura li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 13(2). Għal dan l-iskop il-Kummissjoni għandha teżamina d-dokumentazzjoni ppreżentata mill-Istati Membri u għandha twettaq l-awditjar meħtieġ sabiex tevalwa s-sistema. Meta dak l-awditjar ikun ġie imwettaq, il-Kummissjoni għandha, fi żmien 90 jum mill-wassla tat-talba għall-approvazzjoni, tippreżenta lejn il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, rapport flimkien ma abozz tal-miżuri xierqa.
3. B’dana kollu għall-annimali ntiżi għall-qatla qabel l-età ta’ 12 il-xahar u ntiżi la għall-kummerċ intra-Komunitarju u l-anqas għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi, il-metodu ta’ l-identifikazzjoni deskritt fis-Sezzjoni A.7 ta’ l-Anness jista jkun awtorizzat mill-awtorità kompetenti bħala meżż alternattiv ta’ l-identifikazzjoni kif imsemmija fil-paragrafu 2.
4. Kwalunkwe annimal importat minn pajjiż terz, li jkun għadda wara il-9 ta’ Lulju 2005 mill-verifiki stabbiliti bid-Direttiva 91/496/KEE u li jibqa fit-territorju tal-Komunità għandu jkun identifikat, bi qbil mal-paragrafu 2, fil-qasam tad-destinazzjoni ta’ fejn il-qobla huma mrobbija fi żmien perijodu, li għandu jkun iddeterminat mill-Istat Membru, ta’ mhux aktar minn 14 il-jum minn meta jkun għadda minn dawk il-verifiki u, fi jkwlunkwe każ, qabel ma jħalli l-qasam.
L-identifikazzjoni oriġinali stabbilita mill-pajjiż terz għandha tkun irreġistrata fir-reġistru tal-qasam li hemm provvediment dwaru fl-Artikolu 5 flimkien mal-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni allokata lilu mill-Istat Membru tad-destinazzjoni.
B’dana kollu, l-identifikazzjoni li hemm provvediment dwarha fil-paragrafu 1 ma tkunx meħtieġa għal annimal intiż għall-qatla jew l-annimali li jkunu ittrasportati direttament mill-post ta’ l-ispezzjoni veterinarja fuq il-fruntiera lejn il-biċċerija li tkun tinsab fi Stat Membru ta’ fejn il-verifiki referuti fl-ewwel subparagrafu huma mwettqa u li l-annimali jkuni maqtula fi żmien ħamest ijiem utili minn meta jkunu għaddew minn dawk il-verifiki.
5. Kwalunkwe annimali li joriġina minn Stat Membru ieħor għandu jżomm l-identifikazzjoni oriġinali tiegħu.
6. L-ebda meżżi ta’ l-identifikazzjoni ma jistgħu jkunu mneħħija jew mibdula mingħajr il-permess ta’ l-awtorità kompetenti. Meta meżż ta’ l-identifikazzjoni jsir illeġġibli jew ikun mitluf, mezz ieħor bħala tibdil li juri l-istess kodiċi għandu jkun applikat malajr kemm jista jkun possibli bi qbil ma dan l-Artikolu. B’żieda mal-kodiċi, u distint minnha, il-meżż mibdul jista jkollu marka bin-numru tal-verżjoni tat-tibdil.
B’dana kollu, l-awtorità kompetenti tista, permezz tal-kontroll tagħha, tippermetti l-kambjament ta’ meżż ta’ l-identifikazzjoni li jkollu kodiċi differenti, basta li l-obbjettiv tat-traċċabbilità ma jkunx kompromess, partikolarment fil-każ ta’ l-annimali identifikati bi qbil mal-paragrafu 3.
7. Il-meżżi ta’ l-identifikazzjoni għandhom ikunu allokati lill-qasam, distribwiti u applikati fuq l-annimali bil-maniera determinata mill-awtorità kompetenti.
8. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn xulxin u lejn il-Kummissjoni, il-mudell tal-meżż u l-metodu ta’ l-identifikazzjoni użata fit-territorju tagħhom.
9. Sad-data referuta fl-Artikolu 9(3), l-Istati Membri li jkunu ntroduċew identifikazzjoni elettronika fuq bażi voluntarja bi qbil mad-dispożizzjonijiet tas-Sezzjoni A.$ u A.6 ta’ l-Anness għandhom jassiguraw li n-numru individwali ta’ l-identifikazzjoni elettronika u l-karatteristċi tal-meżżi użati ikunu msemmija fiċ-ċertifikat relevanti permezz tar-Direttiva 91/68/KEE li jakkompanja l-annimali involuti fil-kummerċ intra-Komunitarja.
Artikolu 5
1. Kull detentur ta’ l-annimali, bl-eċċezzjoni tat-trasportatur, għandu jżomm reġistru aġġornat li jkun fih mill-anqas l-informazzjoni elenkata fis-Sezzjoni B ta’ l-Anness.
2. L-Istati Membri jistgħu jkunu jeħtieġu li d-detenturi li jdaħħlu aktar informazzjoni fir-reġistru referut fil-paragrafu 1, b’żieda ma dik elenkata fis-Sezzjoni B ta’ l-Anness.
3. Ir-reġistru għandu jkun fil-format approvat mill-awtorità kompetenti, miżmum manwalment jew fil-għamla kompjuterizzata, u disponibbli fi kwalunkwe waqt fil-qasam u lejn l-awqtorità kompetenti, mat-talba tagħha, għal perijodu minimu li għandu jkun iddeterminat mill-awtorità kompetenti imma li ma jistgħax ikun anqas minn tlett snin.
4. Bħala deroga mill-paragrafu 1, ir-reġistru ta’ l-informazzjoni meħtieġ bis-Sezzjoni B ta’ l-Anness għandu jkun voluntarju fi kwalunkwe Stat Membru ta’ fejn id-database kompjuterizzata ċentralizzata li diġa jkun fih din l-informazzjoni tkun voluntarja.
5. Kull detentur għandu jforni mill-awtorità kompetenti, fuq talba, bl-informazzjoni kollha li tikkonċerna l-oriġini, l-identifikazzjoni u, meta xieraq, id-destinazzjoni ta’ l-annimali li d-detentur ikollu fil-pussess tiegħu, li jkun żamm, li jkun ittrasporta, innegozja jew qatel matul l-aħħar tlett snin.
6. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn xulxin u lejn il-Kummissjoni, il-mudell tar-reġistru użat fit-territorju tagħhom, u, meta applikabbli, bid-deroga mogħtija mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1.
Artikolu 6
1. Mid-9 ta’ Lulju 2005 kull meta annimal ikun imċaqlaq fi ħdan it-territorju nazzjonali bejn żewġ oqsma separati, dan għandu jkun akkumpanjat b’dokument taċ-ċaqlieq ibbażat fuq il-mudell imħejji mill-awtoritkompetenti, li jkun fih mill-anqas l-informazzjoni minima kif elenkata fis-Sezzjoni C ta’ l-Anness, u mimli mid-detentur jekk l-awtorità kompetenti ma tkunx diġa għamlet dan.
2. L-Istati Membri jista iżidu aktar informazzjoni, b’żieda ma dik li tinsab fis-Seżżjoni C ta’ l-Anness, fuq id-dokument taċ-ċaqlieq referut fil-paragrafu 1, jew jeħtieġu li tali informazzjoni tkun miżjuda.
3. Id-detentur tal-qasam fid-destinazzjoni għandu jżomm id-dokument taċ-ċaqlieq għal perijodu minimu li għandu jkun iddeterminat mill-awtorità kompetenti imma li ma jistgħax ikun anqas minn tlett snin. Fuq talba, huwa għandu jformi lill-awtorità kompetenti b’kopja tagħhom.
4. Bħala deroga mill-paragrafu 1, id-dokument taċ-ċaqlieq għandu jkun voluntarju fi kwalunkwe Stat Membru ta’ fejn id-database kompjuterizzata ċentralizzata li diġa jkun fih din l-informazzjoni ikun fiha mill-anqas l-informazzjoni meħtieġa bis-Sezzjoni C ta’ l-Anness, apparti milli l-firma tad-detentur, diġa tkun operazzjonali.
5. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn xulxin u lejn il-Kummissjoni, il-mudell tad-dokument taċ-ċaqlieq użat fit-territorju tagħhom, u, meta applikabbli, d-deroga referuta fil-paragrafu 4.
Artikolu 7
1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-awtorità kompetenti jkollha reġistru ċentrali ta’ l-oqsma kollha relatati mad-detenturi ta’ l-annimali fit-territorju apparti milli t-trasportaturi.
2. Ir-reġistru għandu jinkludi l-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam jew, jekk awtorizzat mill-awtorità kompetenti, dik tad-detentur, apparti milli mit-trasportatur, l-okkupazzjoni tad-detentur, it-tip tal-produzzjoni (laħam jew ħalib) u l-ispeċje miżmuma. Jekk id-detentur iżomm l-annimali b’bażi permanenti, huwa għandu jġħamel inventarju ta’ l-annimali miżmuma, matul intervalli regolari stabbiliti mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru u fi kwalunkwe każ mill-anqas ta’ kull sena.
3. Il-qasam għandu jibqa fuq ir-reġistru ċentrali sakemm tlett snin konsekuttivi jkun skadew mingħajr l-ebda annimali fil-qasam. B’effett mid-9 ta’ Lulju 2005, ir-reġistru għandu jkun inkluż fid-data tad-database kompjuterizzata referuta fl-Artikoli 8(1).
Artikolu 8
1. Sa mid-9 ta’ Lulju 2005 l-awtorità kompetenti ta’ kull Stat Membru għandha tistabbilixxi database kompjuterizzata bi qbil mas-Sezzjoni D.1 ta’ l-Anness.
2. Kull detentur ta’ l-annimali, bl-eċċezzjoni tat-trasportatur, għandu, fi zmien perijodu ta’ 30 jum f’dak li jirrigwardja l-informazzjoni relatata mad-detentur jew mal-qasam u fi żmien perijodu ta’ sebat ijiem f’dak li jirrigwardja l-informazzjoni relatata maċ-ċaqlieq ta’ l-anniamli, jipprovdi lill-awtorità kompetenti bi:
(a) l-informazzjoni għad-dħul fir-reġistru ċentrali u l-eżitu ta’ l-inventarju, imsemmija fl-Artikolu 7(2), u l-informazzjoni meħtieġa sabiex tkun stabbilita id-database referuta fil-paragrafu 1;
(b) fl-Istati Membri li japplikaw id-deroga referuta fl-Artikolu 6(4), kull darba li annimal ikun imċaqlaq, id-dettalji tal-moviment, kif elenkat fid-dokument taċ-ċaqlieq referut fl-Artikolu 6.
3. L-awtorità kompetenti ta’ kull Stat Membru tista, jekk hekk tixtieq, tistabbilixxi database kompjuterizzata li jkun fiha mill-anqas l-informazzjoni elenkata fis-Sezzjoni D.2 ta’ l-Anness.
4. L-Istati Membri jistgħu jdaħħlu fid-database kompjuterizzata referuta fil-paragrafi 1 u 3 aktar informazzjoni, b’żieda ma dik elenkata fis-Sezzjonijiet D.1 u D.2 ta’ l-Anness.
5. Sa mill-1 ta’ Jannar 2008, id-databases referuti fil-paragrafu 3 għandhom ikunu obbligatorji.
Artikolu 9
1. Il-linji ta’ gwida u l-proċeduri għall-implementazzjoni ta’ l-identifikazzjoni elettronika għandhom ikunu adotti b’konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2).
2. Id-deċiżjonijiet referuti fil-paragrafu 1 għandhom ikunu adotti sabiex tittejjeb l-implementazzjoni ġenerali ta’ l-identifikazzjoni elettronika.
3. Sa mill-1 ta’ Jannar 2008, l-identifikazzjoni elettronika skond il-linji ta’ gwida referuti fil-paragrafu 1, u bi qbil mad-dispożizzjonijiet relevanti fis-Sezzjoni A ta’ l-Anness, għandha tkun obbligatorja għall-annimali kollha.
B’dana kollu, l-Istati Membri li fihom in-numru totali ta’ annimali ovini u kaprini ikun ta’ 600000 jew anqas, jistgħu jagħmlu li tali identifikazzjoni elettronika tkun voluntarja għall-annimali li ma jkunux involuti fil-kummerċ intra-Komunitarju.
L-Istati Membri li fihom in-numru totali ta’ annimali kaprini u ikun ta’ 160000 jew anqas, jistgħu wkoll jagħmlu li tali identifikazzjoni elettronika tkun voluntarja għall-annimali kaprini li ma jkunux involuti fil-kummerċ intra-Komunitarju.
4. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Kunsill sat-30 ta’ Ġunju 2006 rapport dwar l-implementazzjoni tas-sistema ta’ l-identifikazzjoni elettronika, akkumpanjat bi proposti xierqa, li dwarhom il-Kunsill għandu jivvota b’maġġoranza kwalifikata, li tikkonferma jew temenda, jekk meħtieġ, id-data msemmija fil-paragrafu 3 u taġġorna, jekk meħtieġ, l-aspetti tekniċi relatati ma l-implementazzjoni ta’ l-identifikazzjoni elettronika.
Artikolu 10
1. Emendi għall-Annesi u l-miżuri meħtieġa għall-implementazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunui adottati bi qbil mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2).
Dawn il-miżuri għandhom jikkonċernaw, partikolarment:
(a) il-livell minimu tal-verifiki li għandhom ikunu mwettqa;
(b) l-applikazzjoni tal-penalitajiet amministrattivi;
(ċ) id-dispożizzjonijiet transizzjonali meħtieġa għal-perijodu tal-bidu tas-sistema.
2. B’konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2), din l-informazzjoni li ġejja tista tkun aġġornata:
(a) il-limiti taż-żmien għall-provvediment ta’ l-informazzjoni referuta fl-Artikolu 8(2);
(b) l-għatbiet demografiċi għall-qobla referuti fit-tieni u t-tielet subparagrafi ta’ l-Artikolu 9(3).
Artikolu 11
1. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-xulxin u lill-Kummissjoni bl-identità ta’ l-awtorità kompetenti responsabbli sabiex jassiguraw il-konformità ma dan ir-Regolament.
2. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li kwalunkwe persuna responsabbli għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali tkun irċievit l-istruzzjonijiet u l-gwida dwar id-dispożizzjonijiet relevanti ta’ l-Anness, u li l-korsijiet xierqa tat-taħriġ ikunu disponibbli.
Artikolu 12
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Il-verifiki li hemm provvediment dwarhom għandhom ikunu mingħajr preġudizju għal xi verifiki li l-Kummissjoni tista twettaq bis-saħħa ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95.
2. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jassiguraw li dawn ikunu mplementati. Il-penali li hemm provvediment dwarhom għandhom ikunu effettivi, propozjonati u disswassivi.
3. Esperti mill-Kummissjoni, b’konnessjoni ma l-awtoritajiet kompetenti:
(a) għandhom jivverifikaw li l-Istati Membri jkunu konformi mal-ħtiġiet ta’ dan ir-Regolament;
(b) jekk meħtieġ, għandhom iwettqu verifiki fuq il-post sabiex jassiguraw li l-verifiki li hemm provvediment dwarhom permezz tal-paragrafu 1 ikunu mwettqa b’konformità ma dan ir-Regolament.
4. Stat Membru li fit-territorju tiegħu verifika fuq il-post tkun imwettqa għandu jipprovdi lill-esperti tal-Kummissjoni bl-għajnuna li huma jistgħu li jkunu jeħtieġu sabiex iwettqu id-doveri tagħhom.
L-eżitu tal-verifiki għandu jkun diskuss ma l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat qabel ma r-rapport finali ikun imħejji u iċċirkolat.
5. Meta l-Kummissjoni tqis li l-eżitu tal-verifiki hekk jiġġustifika, hija għandha tirrevedi s-sitwazzjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti tal-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, referut fl-Artikolu 13(1). Hija tista tadotta id-deċiżjonijiet meħtieġa b’mod konformi mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2).
6. Il-Kummissjoni għandha tagħmel superviżjoni ta’ l-iżvilupp tas-sitwazzjoni. Fid-dawl ta’ dawn l-iżviluppi u b’konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2) hija tista temenda jew tħassar id-deċiżjonijiet referuti fil-paragrafu 5.
7. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandhom ikunu adotti, meta meħtieġ, b’mod konformi mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2).
Artikolu 13
1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejjuna mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [14].
2. Meta ssir riferenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom ikunu applikabbli.
Il-perijodu referut fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli tal-Proċedura tiegħu.
Artikolu 14
Ir-Regolament (KEE) Nru 1782/2003 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
1. L-Artikolu 18(2) għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"2. Fil-każ li l-Artikoli 67, 68, 69, 70 u 71 ikunu applikati, sistema integrata għandha tinkorpora s-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali stabbilita bi qbil, minn naħa l-waħda, mar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini [15] fir-rigward tal-ittikkettjar taċ-ċanga u l-prodotti taċ-ċanga u, minn naħa l-oħra, mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini [16]."
2. fl-Artikolu 25(1), it-tieni subparagrafu għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"Dawn is-sistemi, u notevolment is-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali li hija stabbiliti b’konformità mad-Direttiva 92/102/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1782/2003, għandha tkun kompatibbli, fil-qofol tat-tifsira ta’ l-Artikolu 26 ta’ dan ir-Regolament, mas-sistema integrata."
3. L-Artikolu 115(2) għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"2. La darba ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1782/2003 isir applikabbli, sabiex jikkwalifika għal premium, l-annimal għandu jkun identifikat u rreġsitrat bi qbil ma dawn ir-regoli."
4. il-punt 8!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί li ġej għandu jkun miżjud mas-Sezzjoni A ta’ l-Anness III:
"'8a. | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta' l-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttivi 92/102/KEE u 64/432/KEE (ĠU L 5, tad-9.1.2004, p. 8). | L-Artikoli 3, 4 u 5'" |
Artikolu 15
Id-Direttiva 92/102/KE għandha tkun emendata kif ġej:
1. L-Artikolu 2(a) għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"(a) annimal għandu jfisser kwalunkwe annimal tal-ispeċje referuta fid-Direttiva 64/432/KEE (17) apparti milli annimali bovini."
2. L-Artikolu 3(2) għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"L-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18 tad-Direttiva 90/425/KEE li jeskludu mil-lista fil-paragrafu 1(a) persuni naturali li jżommu majjal wieħed li huwa ntiż għall-użu jew għall-konsum tagħhom, sabiex jittieħed qies taċ-ċirkostanzi partikolari, basta li dan l-annimal ikun suġġett għall-kontrolli stabbiliti f’din id-Direttiva qabel xi ċaqlieq."
3. L-Artikolu 4 għandu jkun emendat kif ġej:
(a) il-paragrafu 1(a) għandu jkun emendat kif ġej:
- fl-ewwel subparagrafu, il-kliem "bovini jew" għandhom ikunu mħassra,
- fit-tieni subparagrafu, il-kliem "tat-twelid, l-imwiet u ċ-ċaqlieq kollu" għandu jkun mibdul bi "tal-movimenti",
- ir-raba’ subparagrafu għandu jkun imħassar;
(b) il-paragrafu 1(b) għandu jkun imħassar;
(ċ) l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3(b) għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"kwalunkwe detentur ta’ l-annimali li sejrin ikunu imċaqilqa lejn u minn suq jew ċentru tal-ġbir għandu jipprovdi d-dokumenti, li jkun fihom dettalji dwar l-annimali f’dak il-każ, lejn l-operatur, fis-suq jew fiċ-ċentru tal-ġbir, li huwa d-detentur ta’ l-annimali fuq bażi temporanja."
4. L-Artikolu 5 għandu jkun emendat kif ġej:
(a) il-paragrafu 2 għandu jkun imħassar;
(b) il-paragrafu 3 għandu jkun emendat kif ġej:
- fl-ewwel subparagrafu, il-kliem "apparti milli l-annimali bovini" għandhom ikunu mħassra,
- it-tieni subparagrafu għandu jkun mibdul bit-test li ġej:
"L-Istati Membri jistgħu, sakemm isseħħ id-deċiżjoni li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 10 ta’ din id-Direttiva u minn xi deroga mit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 3(1)(c) tad-Direttiva 90/425/KEE, japplikaw is-sistemi nazzjonali tagħhom għaċ-ċaqlieq kollu ta’ l-annimali fit-territorji tagħhom. Sistemi tali għandhom jiffaċilitaw li l-qasam ta’ minn fejn ikunu ġejjin u l-qasam li fih ikunu twieldu sabiex ikun identifikat. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bis-sistema li huma jkollhom l-intenzjoni li jintroduċu għal dan l-iskop, sa mill-1 ta’ Lulju 1993, għall-majjali. Bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18 tad-Direttiva 90/425/KEE, Stat Membru jista jkun mitlub li jagħmel emendi għas-sistema tiegħu meta din ma tkunx twettaq il-ħtieġa msemmija qabel."
- ir-raba’ subparagrafu għandu jkun imħassar;
(ċ) il-paragrafu 4 għandu jkun imħassar;
5. l-ewwel u t-tielet inċiżi ta’ l-Artikolu 11(1) għandhom ikunu mħassra.
Artikolu 16
L-Artikolu 3(2)(d) tad-Direttiva 64/432/KEE huwa mibdul bit-test li ġej:
"(d) ikun identifikat bi qbil mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 92/102/KEE, fil-każ tal-majjali u bi qbil mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 fil-każ ta’ l-annimali bovini."
Artikolu 17
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
L-Artikoli 14, 15 u 16 għandhom ikunu japplikaw b’effett mid-9 ta’ Lulju 2005.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-17 ta’ Diċembru 2003.

Labels: 7
0
6