Document ID: 32003R2118

Komisijas Regula (EK) Nr. 2118/2003
(2003. gada 2. decembris),
ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1420/1999 un Regulu (EK) Nr. 1547/1999 attiecībā uz dažu veidu atkritumu sūtījumiem uz Tanzāniju un Serbiju un Melnkalni
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 259/93 (1993. gada 1. februāris) par uzraudzību un kontroli attiecībā uz atkritumu pārvadājumiem Eiropas Kopienā, ievešanu tajā un izvešanu no tās [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2557/2001 [2], un jo īpaši tās 17. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1420/1999 (1999. gada 29. aprīlis), ar kuru nosaka kopējus noteikumus un procedūras, kas piemērojamas dažu atkritumu veidu sūtīšanai uz dažām valstīm, kuras nav ESAO valstis [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2243/2001 [4], un jo īpaši tās 3. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) Komisija 2002. gada 21. oktobrī ir nosūtījusi verbālnotu Dienvidslāvijas Federatīvās Republikas iestādēm, kurā tā jautā, vai šī valsts pieņemtu reģenerācijai paredzētu nebīstamo atkritumu sūtījumus no Kopienas, un ja pieņemtu, tad kāda kontroles procedūra tiktu piemērota.
(2) Savā 2003. gada 30. janvāra atbildē Serbija un Melnkalne ir informējusi Komisiju, ka tiktu pieņemts jebkādu Regulas (EEK) Nr. 259/93 II pielikumā uzskaitīto atkritumu imports un netiktu piemērota nekāda kontroles procedūra. Tā kā bijusī Dienvidslāvijas Federatīvā Republika ir nesen mainījusi savu konstitūciju un nosaukumu, kļūstot par Serbiju un Melnkalni, lūgums (ietvert visus atkritumus D pielikumā Komisijas Regulai (EK) Nr. 1547/1999 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2243/2001 [6] būtu jāreģistrē ar jaunu ierakstu, norādot jauno valsts nosaukumu.
(3) Tanzānija 2003. gada 27. februārī ir oficiāli informējusi Komisiju par izmaiņām procedūrā, kas attiecas uz reģenerācijai paredzētu atkritumu importu no Kopienas. Vairs nav aizliegts ievest atkritumu veidu GE 010 ex700100, un uz to attiecas tikai tās procedūras, ko piemēro parastiem tirdznieciskiem darījumiem.
(4) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 259/93 17. panta 3. punktu Tanzānijas oficiālais lūgums un Serbijas un Melnkalnes oficiālais lūgums 2003. gada 30. aprīlī tika paziņots komitejai, kas izveidota ar 18. pantu Padomes Direktīvā 75/442/EEK (1975. gada 15. jūlijs) par atkritumiem [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 96/350/EK [8].
(5) Lai ņemtu vērā jauno situāciju attiecībā uz šīm valstīm, vienlaikus jāgroza gan Regula (EK) Nr. 1420/1999, gan Regula (EK) Nr. 1547/1999.
(6) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Direktīvas 75/442/EEK 18. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1547/1999 D pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas I pielikumā.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 1420/1999 A pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 2. decembrī

Labels: 13
18
20