Document ID: 31999R0609

Nariadenie Komisie (ES) č. 609/1999
z 19. marca 1999
ustanovujúce podrobné pravidlá udeľovania pomoci pestovateľom chmeľu
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1696/71 z 26. júla 1971 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1554/97 [2], a najmä na jeho článok 13 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1098/98 z 25. mája 1998 zavádzajúce osobitné dočasné opatrenia pre chmeľ [3], a najmä na jeho článok 3,
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1350/72 z 28. júna 1972 o pravidlách udeľovania pomoci pestovateľom chmeľu [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1136/98 [5], bolo pri viacerých príležitostiach podstatne zmenené a doplnené; keďže je potrebné urobiť ďalšie zmeny a doplnky, nariadenie by malo byť v záujme zrozumiteľnosti prepracované;
keďže článok 3 nariadenia Rady (EHS) č.1037/72 z 18. mája 1972 stanovujúceho všeobecné pravidlá pre udeľovanie a financovanie pomoci pestovateľom chmeľu [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1604/91 [7] stanovuje zavádzanie systému oznamovania a registrovania vysadených plôch členskými štátmi; keďže kvôli tomu, aby tieto systémy boli v rôznych členských štátoch v zhode, musia byť konkrétnosti, ktoré majú pestovatelia uvádzať vo svojich oznámeniach, určené;
keďže nariadenie (ES) č. 1098/98 stanovuje náhrady, ktoré majú byť udelené za roky 1998 až 2002 za plochy, ktoré sa dočasne neobrábajú, resp. uplatňujú sa na nich kypriace a zúrodňovacie opatrenia; keďže takéto plochy by sa mali preto oznamovať rovnakým spôsobom ako plochy vysadané;
keďže vysadené plochy musia byť oznámené najneskôr 31. mája v roku zberu; keďže toto spôsobuje problémy kvôli vývoju v pestovateľských metódach v Spojenom kráľovstve, kde zber z rastlín pestovaných z odrezkov môže byť vykonaný v tom istom roku, ako boli vysadené; keďže vysádzanie sa končí v júni a nie v máji; keďže zber chmeľu vypestovaného touto metódou predstavuje len veľmi malé percento celkovej plochy chmeľu v Spojenom kráľovstve; keďže by sa predsa len malo dbať na to, aby sa predchádzalo diskriminácií pestovateľov, ktorí uplatňujú túto metódu a v dôsledku toho strácajú pomoc; keďže na tieto účely by malo byť spracované ustanovenie vychádzajúce v ústrety Spojenému kráľovstvu, ktorým sa okrem iného stanoví konečný termín oznámenia plôch na 30. júna roku zberu;
keďže metódy určovania plôch vysadených chmeľom sa môžu v rámci regiónov líšiť; keďže koncepcia "vysadenej plochy" by mala byť preto definovaná na úrovni spoločenstva, aby sa tým zabezpečilo, že plochy, u ktorých je možné vyplatiť pestovateľskú pomoc, sú vypočítane rovnakým spôsobom;
keďže je nutné venovať neustále sa zvyšujúcu pozornosť uplatňovaniu pesticídov a pestovatelia by preto mali mať možnosť postrekovať okrajové hriadky chmeľových polí smerom do vnútra polí tak, aby nedošlo k ovplyvňovaniu iných plodín; keďže finančný prídel mal by byť teda poskytnutý aj na prázdny pruh pôdy pozdĺž každej strany chmeľového poľa; keďže pestovanie chmeľu je jednoduchšie, ak dĺžka dvoch úvratí nachádzajúca sa na konci hriadok s chmeľom, ktorá je potrebná na manévrovanie poľnohospodárskej techniky, je stanovená na osem metrov, pretože stroje používané v súčasnosti sú dlhšie a vyžadujú väčší manévrovací priestor;
keďže podpora sa vzťahuje výhradne na chmeľové hlávky a nie na celé sadenice pestované v škôlkach;
keďže vyplatenie pomoci by malo tiež podliehať podmienkam, ktoré zaručia, že oprávnenými príjemcami pomoci sú len tí pestovatelia, ktorí sa o svoj chmeľ správne starali a správne ho zberali;
keďže by mal byť zavedený účinný systém zabezpečujúci, že pomoc je spravodlivá a nie je možné jej opakované vyplatenie, a to v súlade so systémom stanoveným v nariadení Rady (EHS) č. 3508/92 z 27. novembra 1992, ktorým sa zavádza integrovaný systém správy a kontroly určitých systémov pomoci v spoločenstve [8], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 820/97 [9], a v nariadení Komisie (EHS) č. 3887/92 z 23. decembra 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie integrovaného systému správy a kontroly určitých systémov pomoci v spoločenstve [10], zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 1678/98 [11]; keďže kontroly priamo na mieste by mali byť vykonávané u významnej vzorky z podaných žiadostí;
keďže Komisia musí poznať mená a adresy orgánov zodpovedných za registráciu plôch a opatrenia prijaté členskými štátmi pre podávanie žiadosti o systém pomoci pestovateľom chmeľu;
keďže v určitých prípadoch môže byť pomoc udeľovaná priamo uznaným pestovateľským skupinám a ich združeniam; keďže v takýchto prípadoch by malo byť spracované ustanovenie, že Komisia má byť informovaná buď o spôsobe, akým je pomoc spravovaná, alebo o tom, ako je pomoc využívaná na dosiahnutie rôznych cieľov uznaných pestovateľských skupín;
keďže podľa novej spoločnej organizácie trhu s chmeľom je pre členské štáty 31. december najvhodnejším konečným termínom na poskytnutie informácií o správe pomoci pestovateľskými skupinami;
keďže je nevyhnutné zabezpečiť, že oznámené plochy sú správne; keďže by mali byť prijaté ustanovenia, ktoré budú predchádzať nezrovnalostiam a podvodom a ktoré zavedú voči nim účinné pokuty odstupňované v súlade so závažnosťou danej nezrovnalosti;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre chmeľ,
PRIJALA TOTO NARIADENIE
Článok 1
1. Pestovatelia chmeľu do 31. mája a v Spojenom kráľovstve do 30. júna roku zberu predložia oznámenia stanovené v nariadení (ES) č. 1098/98 o vysadených plochách a o plochách, ktoré sú dočasne neobrábané, resp. na ktorých sa vykonávajú kypriace a zúrodňovacie opatrenia.
2. Oznámenia musia obsahovať minimálne:
a) meno a adresu oznamovateľa;
b) pre každú odrodu alebo výskumnú odrodu:
i) vysadenú plochu alebo plochu podliehajúcu osobitným opatreniam neobrábania resp. kyprenia a zúrodňovania;
ii) katastrálny doklad o ploche alebo doklad podľa integrovaného systém správy a kontroly stanoveného v nariadení (ES) č. 3887/92; ak pre dotknutú plochu žiaden takýto doklad neexistuje, musí oznámenie obsahovať ekvivalentný úradný identifikačný doklad a tam, kde je to potrebné, ďalšie podrobnosti umožňujúce lokalizovať danú odrodu alebo výskumnú odrodu;
c) meno uznanej pestovateľskej skupiny, ak oznamovateľ je členom takejto skupiny na účely pestovania chmeľu.
3. "Vysadená plocha" predstavuje:
a) bez dosahu na náležitosti bodu b) parcelu ohraničenú čiarou spájajúcou vonkajšie podpery stĺpov; ak sú na tejto čiare rastliny chmeľu, musí sa na každú stranu tejto plochy pridať ďalší pruh o šírke zodpovedajúcej priemernej šírke uličky v rámci tejto parcely; tento dodatočný pruh nesmie byť súčasťou plochy, na ktorej platí verejné právo prechodu;
b) dve úvrate na konci hriadok chmeľu, ktoré sú potrebné pre manévrovanie poľnohospodárskej techniky za predpokladu, že dĺžka žiadnej z úvratí nepresiahne osem metrov a že tieto úvrate nie sú súčasťou plochy, na ktorej platí verejné právo prechodu.
Článok 2
1. Žiadosti o pomoc a v členských štátoch, ktoré sa rozhodnú uplatniť opatrenia dočasného neobrábania, žiadosti o náhrady v súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 1098/98 predkladajú jednotliví pestovatelia alebo ich pestovateľské skupiny v ich mene v lehote stanovenej členským štátom, ktorá by nemala presiahnuť 31. október roku zberu. V prípade zrejmého uplatnenia opatrení kyprenia a zúrodňovania sa žiadosti o náhrady predkladajú najneskôr 31. októbra prvého roku, v ktorom sa tento systém uplatňuje.
2. Pomoc sa udelí len u registrovaných plôch podľa článku 1 ods. 3 písm. a), ktoré pre daný rok zberu:
a) boli v prípade dvojitého vypletenia medzi stĺpmi vysadené pri jednotnej hustote minimálne 1500 rastlinami na hektár, alebo v prípade jednoduchého vypletenia medzi stĺpmi 2000 rastlinami na hektár;
b) boli oznámené v súlade s článkom 1;
c) boli obrábané bežnými metódami starostlivosti o úrodu a jej zber; mladé rastliny chmeľu pestované hlavne ako sadenice tomuto nepodliehajú.
Náhrady sa udeľujú len u registrovaných plôch, ktoré:
a) boli oznámené v súlade s článkom 1 pre daný rok zberu;
b) v roku 1997 produkovali a podliehajú osobitným opatreniam neobrábania, resp. kyprenia a zúrodňovania.
Článok 3
1. Žiadosti o pomoc alebo náhrady musia vo vzťahu k plochám zahrnutým v žiadosti obsahovať minimálne informácie uvedené v článku 1 ods. 2 a v prípade plôch uvedených v prvom odseku článku 2 ods. 2 musia obsahovať účelové vyhlásenie, že úroda na týchto plochách bola pozbieraná.
2. Členské štáty môžu stanoviť, že žiadosti o pomoc alebo náhrady môžu obsahovať duplikát oznámenia v súlade s článkom 1, v ktorom bude doplnené účelové vyhlásenie, že úroda na plochách podliehajúcich žiadosti bola pozbieraná.
Článok 4
Na overenie plnenia podmienok pre udelenie pomoci a náhrad sa vykonávajú správne kontroly a kontroly na mieste.
Správne kontroly znamenajú tiež krížové kontroly parciel, ktoré boli oznámené, že sú vysadené chmeľom, s databázou stanovenou v článku 2 nariadenia (EHS) č. 3508/92.
Kontroly na mieste sa vykonávajú po vykonaní analýzy rizika a predstavujú významnú vzorku z oznámení a žiadostí dosahujúcu početnosť minimálne 5 % z oznámení plôch a 5 % zo žiadostí o pomoc alebo náhrady.
Článok 5
1. Každý členský štát oznámi Komisii mená a adresy orgánov poverených v súlade s druhým pododsekom článku 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1696/71 a opatrenia, ktoré prijal na uplatnenie systému pomoci a náhrad pestovateľom chmeľu.
2. Členské štáty každý rok pošlú Komisii všetky príslušné informácie týkajúce sa uznaných pestovateľských skupín, ktoré majú sídlo na ich území, pričom tieto informácie budú obsahovať spôsob, akým tieto skupiny spravovali pomoc a náhrady im vyplatené a tam, kde je to potrebné, aj podrobnosti o opatreniach, ktoré boli prijaté v súlade s článkom 7 ods. 1 písm. e) nariadenia (EHS) č. 1696/71. Tieto informácie budú odoslané do 31. decembra roku nasledujúceho po roku zberu, ktorého sa to týka.
Článok 6
1. Ak je zistená plocha väčšia ako plocha oznámená, pomoc alebo náhrady sa vypočítajú na základe oznámenej plochy.
2. Ak oznámená plocha presahuje plochu zistenú, pomoc a náhrady sa vypočítajú na základe plochy zistenej počas previerky. Avšak zistená plocha sa zmenší o dvojnásobok rozdielu voči ploche oznámenej, ak tento rozdiel predstavuje viac ako 3 % alebo 2 hektáre, ale nedosahuje viac ako 20 % zistenej plochy, okrem prípadov vyššej moci.
V prípade, že rozdiel medzi oznámenou plochou a zistenou plochou je väčší ako 20 %, pomoc alebo náhrady súvisiace s plochou sa neudelia.
Toto zmenšenie sa neuskutoční, ak pestovatelia vedia preukázať, že vo svojom oznámení správne použili informácie uznané príslušným orgánom.
3. V prípade nesprávneho oznámenia spôsobeného vážnou nedbalosťou dotknutý pestovateľ nemá v danom roku zberu právo na tento systém pomoci a náhrad.
V prípade nesprávneho oznámenia vykonaného úmyselne dotknutý pestovateľ nemá právo na tento systém pomoci a náhrad v danom roku zberu a v nasledujúcom roku zberu.
Článok 7
S nevyhnutnými zmenami v podrobnostiach sa uplatňujú tieto ustanovenia nariadenia (EHS) č. 3887/92:
a) druhý pododsek článku 6 ods. 3, ak sa zistia významné nezákonnosti v regióne alebo časti regiónu;
b) prvý pododsek článku 8 ods. 1, ak oznámenia o plochách, resp. v žiadosti o pomoc alebo náhrady boli predložené neskoro;
c) článok 11, pokiaľ ide o vyššiu moc;
d) článok 12, pokiaľ ide o správy z previerkových návštev;
e) článok 13, pokiaľ ide o prípady, kde sa nedajú vykonať kontroly na mieste;
f) článok 14, pokiaľ ide o nesprávne platby.
Článok 8
Nariadenie (EHS) č. 1350/72 sa ruší.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť na tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. marca 1999

Labels: 17
19
6