Document ID: 31982R2469

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2469/82 av den 10 september 1982 om rättelse av den engelska och den tyska versionen av kommissionens förordning (EEG) nr 1822/77 av den 5 augusti 1977 om tillämpningsföreskrifter för uppbörd av den medansvarsavgift som införts för mjölk och mjölkprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1079/77 av den 17 maj 1977 om en medansvarsavgift och om åtgärder för att utveckla marknaden för mjölk och mjölkprodukter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1189/82(), särskilt artikel 6 i denna, och
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EEG) nr 1822/77 av den 5 augusti 1977() fastställs närmare bestämmelser om uppbörden av den medansvarsavgift som införts för mjölk och mjölkprodukter.
På grund av konkreta fel överensstämmer inte den engelska och den tyska versionen av artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 1822/77 till fullo med den text över vilken förvaltningskommittén har yttrat sig. Följaktligen är det nödvändigt att ändra nämnda versioner av förordning (EEG) nr 1822/77.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1.1 i den engelska versionen av förordning (EEG) nr 1822/77 skall ersättas med följande text:"1. The co-responsibility levy shall be due from all milk producers whose farms are not situated in one of the regions referred to in Article 1 (2) of Regulation (EEC) No 1079/77 in respect of all cows' milk bought from them as such by an undertaking treating or processing milk and delivered on or after 16 September 1977."
Artikel 2
Artikel 1.1 i den tyska versionen av förordning (EEG) nr 1822/77 skall ersättas med följande text:"(1) Jeder Milcherzeuger, dessen Betrieb nicht in einem der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1079/77 genannten Gebiete liegt, hat die Mitverantwortungsabgabe für die gesamte Kuhmilch als solche zu leisten, die ihm von einem milchbe- oder -verarbeitenden Betrieb abgekauft wird und deren Lieferung ab 16. September 1977 erfolgt."
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 september 1982.

Labels: 17
6