Document ID: 32004R0770

32004R0770
L 123/4
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 770/2004 AL CONSILIULUI
din 21 aprilie 2004
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2791/1999 privind stabilirea anumitor măsuri de control aplicabile în aria Convenției asupra viitoarei cooperări multilaterale în zonele de pescuit din Atlanticul de Nord-Est
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2791/1999 al Consiliului din 16 decembrie 1999 privind stabilirea anumitor măsuri de control aplicabile în aria Convenției asupra viitoarei cooperări multilaterale în zonele de pescuit din Atlanticul de Nord-Est (2) stabilește principiile generale și condițiile pentru îndeplinirea Programului de control și aplicare referitor la navele de pescuit care acționează în zone situate în afara limitelor jurisdicției naționale în materie de pescuit în zona Convenției Comitetului pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (CECAF) (denumit în continuare „programul”).
(2)
CECAF adoptă o recomandare de modificare a programului pentru includerea speciei eglefin ca resursă reglementată și adoptă recomandări în noiembrie 2002 pentru modificarea programului în ceea ce privește transbordările și operațiunile comune de pescuit.
(3)
În conformitate cu Convenția CECAF, aceste recomandări angajează părțile contractante. Comunitatea ar trebui să aplice aceste recomandări.
(4)
Articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 2791/1999 prevede că anumite articole rămân în vigoare pe bază ad hoc până la 31 decembrie 2002, Comisia angajându-se să prezinte, până la 30 septembrie 2002, propuneri adecvate de instituire a unui regim definitiv.
(5)
Până la prezentarea unei propuneri referitoare la un regim definitiv, aplicarea ad hoc a articolului 6 alineatul (3), precum și a articolelor 8, 10 și 11 ar trebui prelungită până la 31 decembrie 2005.
(6)
Pentru a se asigura continuitatea în raport cu dispozițiile în vigoare până la 31 decembrie 2002, este necesar ca aplicarea articolului 6 alineatul (3), precum și a articolelor 8, 10 și 11 să înceapă imediat după această dată.
(7)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2791/1999 ar trebui modificat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2791/1999 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
„11.
«navă de pescuit» înseamnă orice navă echipată în vederea exploatării comerciale a resurselor acvatice vii, inclusiv navele de prelucrare a peștelui și navele care participă la transbordări;
12.
«operație de transbordare» înseamnă transferul, de pe o navă de pescuit pe alta, al oricărei cantități de pește, moluște, crustacee și/sau produse pescărești deținute la bord;
13.
«operație comună de pescuit» înseamnă orice operație între două sau mai multe nave prin care capturile sunt luate din dispozitivele de pescuit ale unei nave de pescuit pentru a fi plasate pe cealaltă”.
2.
La articolul 4, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Numai vasele de pescuit comunitare care dețin un permis de pescuit special acordat de statul membru de pavilion sunt autorizate, în condițiile prevăzute de permis, să pescuiască, să dețină la bord, să participe la transbordări sau la operațiuni comune de pescuit și să debarce resurse de pescuit provenind din zona de reglementare.”
3.
La articolul 5 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
„Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot scuti o navă de pescuit comunitară angajată în operațiuni de transbordare care încarcă cantități la bord de la obligația de a ține un jurnal de bord. Navele care beneficiază de această derogare consemnează într-un jurnal de bord de producție sau într-un plan de depozitare:
(a)
data și ora, în timp universal coordonat (TUC), de transmitere a unui raport;
(b)
în cazul unei transmisiuni radio, denumirea postului de radio prin intermediul căruia se transmite raportul;
(c)
data și ora (TUC) operațiunii de transbordare;
(d)
poziția navei (longitudine/latitudine) în momentul operațiuni de transbordare;
(e)
cantitățile de specii încărcate la bord;
(f)
denumirea navei de pescuit de pe care au fost transbordate cantitățile, precum și indicativul său radio.”
4.
La articolul 6 alineatul (1), literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:
„(c)
cantitățile deținute la bord în momentul în care o navă părăsește zonele de reglementare. Aceste rapoarte se transmit în decurs de minimum opt ore și maximum șase ore înainte de fiecare ieșire din zona de reglementare. Ele includ, după caz, numărul de zile de pescuit și capturile realizate în zona de reglementare de la începutul pescuitului sau de la ultimul raport privind capturile;
(d)
cantitățile încărcate și descărcate la fiecare transbordare a peștelui și capturile încărcate la bord în cadrul operațiunilor comune de pescuit în timp ce nava se află în zona de reglementare. Aceste rapoarte se transmit în maximum 24 de ore de la finalizarea transbordării sau a operațiunii comune de pescuit.”
5.
La articolul 9 se adaugă următorul paragraf:
„Un căpitan al unei nave de pescuit comunitare care participă la operațiuni de transbordare care încarcă la bord cantități de pește nu participă și la alte activități de pescuit, inclusiv operațiuni comune de pescuit, pe parcursul aceleiași călătorii.”
6.
Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 24
Transbordări și operațiuni de pescuit comune
Un căpitan al unei nave de pescuit comunitare nu participă la transbordări sau la operațiuni comune de pescuit cu nave aflate sub pavilionul unor părți necontractante.”
7.
La articolul 30, data „31 decembrie 2002” se înlocuiește de fiecare dată cu „31 decembrie 2005”, iar data „30 septembrie 2002” se înlocuiește cu „30 septembrie 2004”.
8.
Anexa se înlocuiește cu textul care apare în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 1 alineatul (7) se aplică de la data de 1 ianuarie 2003.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 21 aprilie 2004.

Labels: 6
5
20