Document ID: 31994D0764

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Νοεμβρίου 1994 όσον αφορά μια αίτηση για την επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ που έχουν εισπραχθεί για ορισμένες εισαγωγές μαγνητικών δίσκων (μικροδίσκων 3.5) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (94/764/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 522/94 (2), και ιδίως το άρθρο 16,
Εκτιμώντας:
Ι. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Α. Γενικά (1) Στις 18 Οκτωβρίου 1993, επιβλήθηκε, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2861/93 (3), οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ 39,4 % στις εισαγωγές μαγνητικών δίσκων (μικροδίσκων 3.5) καταγωγής Ιαπωνίας, Ταϊβάν και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
(2) Η εταιρεία Verbatim Limited SA, Limerick, Ιρλανδία, που είναι ένας εισαγωγέας μικροδίσκων 3,5 που παράγονται και εξάγονται από την εταιρεία Swire Magnetics Holdings Limited, ένας εξαγωγέας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (που θα καλείται εφεξής εξαγωγέας), στον οποίο είχε επιβληθεί δασμός αντιντάμπινγκ 39,4 %, ζήτησε στις 12 Ιανουαρίου και στις 10 Μαρτίου 1994 την επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ που είχαν καταβληθεί κατά την περίοδο από τις 24 Νοεμβρίου 1993 έως τις 15 Φεβρουαρίου 1994.
Β. Παραδεκτόν (3) Η αίτηση θεωρείται παραδεκτή εφόσον υποβλήθηκε σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας αντιντάμπινγκ, ειδικότερα σε ό,τι αφορά τις προθεσμίες.
(4) Η αίτηση του αιτούντος στηρίχθηκε στον ισχυρισμό που υποστηρίχθηκε από αποδεικτικά στοιχεία για την κανονική αξία και τις τιμές εξαγωγής όσον αφορά τις πωλήσεις προς την Κοινότητα, ότι οι τιμές εξαγωγής του εξαγωγέα ήταν σε τέτοια επίπεδα ώστε είτε δεν υπήρχε ντάμπινγκ είτε το ποσοστό του δασμού που ήταν κατάλληλο για αυτές τις εισαγωγές ήταν χαμηλότερο από το ποσοστό των 39,4 %.
(5) Το θέμα της ατομικής μεταχείρισης των εξαγωγών στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας εξετάσθηκε με βάση τα συμπεράσματα που αναφέρονται στην παράγραφο 8 του κανονισμού για την επιβολή οριστικών δασμών. Με βάση τις γενικές αρχές που περιγράφονται σ' αυτήν την παράγραφο που ισχύουν επίσης για τις αιτήσεις επιστροφής, είναι αναμφίβολο κατά γενικό κανόνα αυτές οι αιτήσεις μπορούν να καταλήξουν σε εκ νέου υπολογισμό της κανονικής αξίας μόνο για την περίπτωση του αιτούντος. Στην παρούσα περίπτωση ωστόσο η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις εξαιρετικές συνθήκες για τις οποίες γίνεται λόγος στην αίτηση. Έτσι, η αίτηση αναφέρει προηγούμενες συναλλαγές μεταξύ ενός προμηθευτή του προϊόντος για καθορισμένη χρήση και του μοναδικού πελάτη, καθώς και ότι ο εξαγωγέας σταμάτησε την παραγωγή και την εμπορία του προϊόντος αυτού κατά το πρώτο τρίμηνο του 1994. Αυτό σημαίνει ότι δεν υφίστανται οι μόνοι λόγοι για να μην χορηγηθεί ατομική μεταχείριση, δηλαδή η δυνατότητα καταστρατήγησης των δασμών διοχετεύοντας τις εξαγωγές μέσω άλλων πηγών με χαμηλότερους συντελεστές και ο κίνδυνος να απειληθούν τα επανορθωτικά μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν ληφθεί. Η αποδοχή της αίτησης δεν αντιβαίνει υπό τις παρούσες συνθήκες στη γενική αρχή που αναφέρεται ανωτέρω όσον αφορά τη μεταχείριση των εξαγωγέων από χώρες που δεν έχουν οικονομία αγοράς.
Γ. Τύπος των αιτήσεων (6) Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής όσον αφορά την επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ (4) (που εφεξής θα καλείται "η ανακοίνωση"), η Επιτροπή έκρινε ότι εφόσον η αίτηση επιστροφής αφορούσε πάνω από τρεις αποστολές σε περίοδο τουλάχιστον έξι μηνών, δηλαδή μεταξύ 1ης Απριλίου και 30 Σεπτεμβρίου 1993, πρέπει να θεωρηθεί ως επαναληπτική αίτηση στο πλαίσιο του σημείου 1.4 της ανακοίνωσης.
Δ. Έρευνα (7) Αφού ο αιτών υπέβαλε παρατηρήσεις η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τον προσδιορισμό.
Επειδή η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας είναι χώρα που δεν έχει οικονομία αγοράς, η Επιτροπή ζήτησε και επέτυχε τη συνεργασία παραγωγού μικροδίσκων 3,5 στην Ταϊβάν, που είναι η ανάλογη χώρα με οικονομία αγοράς που επιλέγη για τον καθορισμό της κανονικής αξίας στη διαδικασία αντιντάμπινγκ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ανωτέρω. Η Επιτροπή πραγματοποίησε έρευνες στις εγκαταστάσεις του παραγωγού που συνεργάστηκε στην Ταϊβάν και του αιτούντος.
(8) Εν συνεχεία, ο αιτών ενημερώθηκε σχετικά με τα προκαταρκτικά συμπεράσματα της εξέτασης που πραγματοποίησε η Επιτροπή και του δόθηκε η ευκαιρία να αναπτύξει τις παρατηρήσεις του. Οι παρατηρήσεις του λήφθηκαν υπόψη όπου κρίθηκε σκόπιμο.
(9) Η Επιτροπή ενημέρωσε τα κράτη μέλη και εξέφρασε τη γνώμη της για το θέμα αυτό. Κανένα κράτος μέλος δεν αμφισβήτησε αυτήν τη γνώμη.
ΙΙ. ΒΑΣΙΜΟ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ (10) Δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 (που εφεξής θα καλείται "ο βασικός κανονισμός") και το σημείο 2 της ανακοίνωσης, ο αιτών απέδειξε και επιβεβαιώθηκαν οι επαληθεύσεις που έγιναν σχετικά, ότι ο δασμός που έχει καταβληθεί υπερέβαινε το πραγματικό περιθώριο του ντάμπινγκ.
(11) Όσον αφορά τη μέθοδο που εφαρμόστηκε για τον καθορισμό του περιθωρίου του ντάμπινγκ, λήφθηκε υπόψη το γεγονός ότι ο εν λόγω εξαγωγέας δεν είχε πραγματοποιήσει εξαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας στην αρχική διαδικασία αντιντάμπινγκ.
(12) α) Κανονική αξία
Στην περίπτωση που ένας συγκεκριμένος τύπος προϊόντος που εξήχθη προς την Κοινότητα, πωλήθηκε σε ανάλογη χώρα κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις και σε επαρκείς ποσότητες, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την τιμή που έχει πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθεί σε αυτήν την αγορά.
Στην περίπτωση που ένας συγκεκριμένος τύπος προϊόντος που εξήχθη προς την Κοινότητα δεν ακολούθησε τις συνήθεις εμπορικές πράξεις ή πωλήθηκε σε ανεπαρκείς ποσότητες σε ανάλογη αγορά, η κανονική αξία κατασκευάστηκε με βάση το κόστος παραγωγής στο οποίο προστέθηκε ένα εύλογο περιθώριο κέρδους. Τα έξοδα πωλήσεων, τα γενικά και διοικητικά έξοδα που συμπεριλαμβάνονται στο κόστος παραγωγής και το περιθώριο κέρδους υπολογίστηκαν με βάση τις δαπάνες που προέκυψαν και τα κέρδη που υλοποιήθηκαν από τις πωλήσεις άλλων τύπων ομοειδούς προϊόντος σε ανάλογη αγορά σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.
β) Τιμή εξαγωγής
Όλες οι πωλήσεις εξαγωγής από τον εξαγωγέα πραγματοποιήθηκαν προς τον αιτούντα, που είναι κατασκευαστής ανάλογου εξοπλισμού (ΚΑΕ) στην Κοινότητα, με αποκλειστική συμφωνία βάσει της οποίας η τιμή που επιβλήθηκε πραγματικά αντανακλούσε το γεγονός ότι το συναρμολογηθέν προϊόν περιείχε στοιχεία που προμήθευσε ο αιτών χωρίς καμία επιβάρυνση στον εξαγωγέα. Αυτή η τιμή επομένως δεν μπορούσε να θεωρηθεί βάσιμη και η τιμή εξαγωγής κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.
Για το σκοπό αυτό, θεωρήθηκε εύλογο να προστεθεί στην τιμή που έχει πράγματι καταβληθεί ένα ποσό που θα αντιπροσωπεύει το κόστος και το κέρδος που πραγματοποιείται από το εν λόγω στοιχείο με βάση τις πληροφορίες που προσκόμισε ο αιτών.
γ) Σύγκριση
Πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας ανά τύπο προϊόντος και της τιμής εξαγωγής για τον αντίστοιχο τύπο, συναλλαγή προς συναλλαγή σε βάση εκ του εργοστασίου στο κατάλληλο επίπεδο του εμπορίου. Για τους λόγους ορθής σύγκρισης, έγιναν προσαρμογές σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 9 και 10 του βασικού κανονισμού όσον αφορά τις διαφορές των φυσικών χαρακτηριστικών και τις δαπάνες πωλήσεως για τις οποίες υποβλήθηκαν ικανοποιητικά αποδεικτικά στοιχεία.
(13) Σ' αυτήν τη βάση διαπιστώθηκε ότι η αίτηση ήταν δικαιολογημένη και ότι το πραγματικό περιθώριο του ντάμπινγκ ήταν 12,4 %.
Βάσει αυτής της διαπίστωσης, το ποσό που πρέπει να επιστραφεί είναι 27 % της αξίας που χρησιμοποίησαν οι εν λόγω αρχές για να υπολογίσουν το δασμό αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών που τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα μεταξύ της 24ης Νοεμβρίου 1993 και της 15ης Φεβρουαρίου 1994,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Γίνεται δεκτή η αίτηση που υπέβαλε η εταιρεία Verbatim όσον αφορά την επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ που καταβλήθηκαν κατά την περίοδο από τις 24 Νοεμβρίου 1993 έως τις 15 Φεβρουαρίου 1994, για ποσό που ισοδυναμεί με το 27 % της αξίας που χρησιμοποίησαν οι αρμόδιες αρχές για τον υπολογισμό του δασμού αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών που τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα κατά την εν λόγω περίοδο.
Άρθρο 2
Το ποσό που έχει καθοριστεί στο άρθρο 1 θα επιστραφεί από την Ιρλανδία.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιρλανδία και στην εταιρεία Verbatim Limited SA, Limerick, Ιρλανδία.
Βρυξέλλες, 16 Νοεμβρίου 1994.

Labels: 2
4
3
12
18