Document ID: 32004D0665

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä syyskuuta 2004,
Salmonellan esiintymistä Gallus gallus -lajin munivissa parvissa koskevasta perustasotutkimuksesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 3512)
(2004/665/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (1) ja erityisesti sen 19 ja 20 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (2) 4 artiklan mukaan olisi asetettava yhteisön tavoite salmonellan esiintymisen vähentämiseksi munivien kanojen populaatioissa 12 päivään joulukuuta 2005 mennessä.
(2)
Jotta tämä tavoite voitaisiin asettaa, saatavilla olisi oltava vertailukelpoisia tietoja salmonellan esiintymisestä munivien kanojen populaatioissa eri jäsenvaltioissa. Tällaisia tietoja ei kuitenkaan ole saatavilla, mistä syystä olisi tehtävä erityistutkimus salmonellan esiintymisen seuraamiseksi munivissa kanoissa asianmukaisena ajanjaksona, jotta voidaan ottaa huomioon mahdolliset kausivaihtelut.
(3)
Päätöksen 90/424/ETY 19 artiklassa säädetään, että yhteisö toteuttaa tai auttaa jäsenvaltioita toteuttamaan yhteisön eläinlääkintälainsäädännön ja eläinlääkintäalan koulutuksen kehittämiseen tarvittavia teknisiä ja tieteellisiä toimia.
(4)
Tutkimuksen myötä saadaan teknisiä tietoja, jotka ovat tarpeellisia yhteisön eläinlääkintälainsäädännön kehittämisen kannalta. On tärkeää kerätä vertailukepoisia tietoja salmonellan esiintymisestä munivissa kanoissa eri jäsenvaltioissa, mistä syystä yhteisön olisi myönnettävä jäsenvaltioille taloudellista tukea, jotta ne voivat täyttää tutkimusta koskevat erityisvaatimukset. On aiheellista korvata laboratoriotesteistä aiheutuneet kulut 100-prosenttisesti testiä kohti säädettävään enimmäismäärään asti.
(5)
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (3) 3 artiklan 2 kohdan mukaan yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta; varainhoidon valvonnan osalta sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1258/1999 8 ja 9 artiklaa.
(6)
Yhteisön rahoitusosuus olisi myönnettävä sillä edellytyksellä, että säädetyt toimet toteutetaan tosiasiallisesti ja että viranomaiset toimittavat kaikki tarpeelliset tiedot säädetyssä määräajassa.
(7)
On tarpeen selventää, mitä vaihtokurssia on käytettävä maatalouden euromääräisestä valuuttajärjestelmästä 15 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2799/98 (4) 1 artiklan d alakohdan mukaisesti kansallisena valuuttana toimitettuihin maksupyyntöihin.
(8)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tutkimuksen tavoite ja yleiset säännökset
1. Yhteisö tekee teknisen tutkimuksen, jonka tavoitteena on arvioida Salmonella spp:n esiintymistä (Gallus gallus -lajin) munivien kanojen parvissa Euroopan unionissa syötäviksi tarkoitettujen munien tuotannon osalta kanojen tuotantokauden lopulla (jäljempänä ”tutkimus”).
2. Tulosten perusteella asetetaan yhteisön tavoitteet asetuksen (EY) N:o 2160/2003 4 artiklan mukaisesti.
3. Tutkimus kattaa yhden vuoden pituisen ajanjakson, joka alkaa 1 päivänä lokakuuta 2004.
4. Tässä päätöksessä ”toimivaltaisella viranomaisella” tarkoitetaan jäsenvaltion viranomaista tai viranomaisia asetuksen (EY) N:o 2160/2003 3 artiklan mukaisesti.
5. Edellä olevan 1 kohdan soveltamiseksi komissio ja jäsenvaltiot tekevät yhteistyötä 2-6 artiklan mukaisesti.
2 artikla
Otanta
1. Jäsenvaltiot järjestävät näytteenoton tutkimusta varten, ja näytteet otetaan 1 päivästä lokakuuta 2004 lähtien vähintään 1 000 munivan kanan suuruisilta tiloilta. Tarvittaessa näytteitä otetaan myös pienemmiltä tiloilta 5 artiklassa mainittujen teknisten ohjeiden mukaisesti, jolloin on keskityttävä mieluiten yli 350 kanan suuruisiin tiloihin.
2. Kullakin valitulla tilalla otetaan näytteitä yhdestä sopivanikäisten kanojen parvesta.
3. Näytteenoton suorittaa toimivaltainen viranomainen tai jokin sen valvonnassa oleva elin, jolle se on siirtänyt tämän toimivallan.
4. Kussakin jäsenvaltiossa on otettava näytteitä vähintään 172 tilalta. Jäsenvaltioissa, joissa on alle 172 tilaa, näytteitä on otettava kaikilta tiloilta. Kaikissa tapauksissa etusijalle on asetettava näytteenotto yli 1 000 kanan suuruisilta tiloilta.
3 artikla
Salmonella spp:n osoittaminen ja serotyypin määritys
1. Osoittaminen ja serotyypin määritys tapahtuvat salmonellasta vastaavissa kansallisissa vertailulaboratorioissa.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat päättää nimetä muutamia muita salmonellan viralliseen valvontaan osallistuvia laboratorioita tekemään analyysit, jos kansallisella vertailulaboratoriolla ei ole valmiuksia tehdä analyysejä tai jos osoittaminen ei kuulu sen rutiinitehtäviin. Näillä laboratorioilla on oltava näyttöä vaaditun osoitusmenetelmän käytöstä ja niiden on käytettävä ISO-standardin 17025 mukaista laadunvarmistusjärjestelmää sekä oltava kansallisen vertailulaboratorion valvonnassa.
3. Salmonella spp:n osoittaminen suoritetaan salmonellasta vastaavan yhteisön vertailulaboratorion suosittaman menetelmän mukaisesti.
4. Serotyypin määritys suoritetaan Kaufmann-Whiten menetelmän mukaisesti.
4 artikla
Tietojenkeruu, arviointi ja raportointi
1. Kansallisen viranomaisen, jonka vastuulla on valmistella direktiivin 2003/99/EY 9 artiklan mukainen vuosittain annettava eläimissä esiintyvän salmonellan valvontaa koskeva kansallinen kertomus, on kerättävä ja arvioitava edellä olevan 3 artiklan mukaisesti suoritetun osoittamisen tulokset ja edellä 2 artiklassa tarkoitetun otannan perusteella sekä toimitettava arviointinsa komissiolle.
2. Kaikki tätä tutkimusta varten kerätyt asianmukaiset tiedot on komission pyynnöstä toimitettava Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle.
3. Kansalliset yhteenkootut tiedot ja tulokset asetetaan julkisesti saataville muodossa, joka takaa tietojen luottamuksellisuuden.
5 artikla
Tekniset ohjeet
Tämän päätöksen 3 ja 4 artiklassa mainitut tehtävät ja toimet on toteutettava niiden teknisten ohjeiden mukaisesti, jotka esiteltiin 15 päivänä heinäkuuta 2004 pidetyssä elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean kokouksessa, sellaisina kuin ne on julkaistu komission verkkosivustolla.
6 artikla
Yhteisön taloudellisen tuen laajuus
1. Yhteisö myöntää jäsenvaltioille taloudellista tukea joistakin kuluista, jotka aiheutuvat laboratoriotesteistä, eli Salmonella spp:n bakteriologisesta osoittamisesta ja relevanttien isolaattien serotyypin määrityksestä.
2. Yhteisön myöntämä enimmäistuki on 20 euroa Salmonella spp:n bakteriologisen osoittamisen varalta tehtyä testiä kohden ja 30 euroa relevanttien isolaattien serotyypin määritystä varten.
3. Yhteisön taloudellisen tuen määrä ei saa ylittää tutkimuksen keston ajaksi liitteessä I säädettyjä määriä.
7 artikla
Yhteisön taloudellisen tuen edellytykset
1. Edellä 6 artiklassa tarkoitettu taloudellinen tuki myönnetään kullekin jäsenvaltiolle sillä edellytyksellä, että tutkimus tehdään asiaa koskevien yhteisön lainsäädännön säännösten mukaisesti, mukaan luettuina kilpailusäännöt ja julkisia hankintoja koskevat säännöt, ja että jäljempänä a-d alakohdassa esitettyjä säännöksiä noudatetaan.
a)
Tutkimuksen toteuttamista koskevat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset saatetaan tarvittaessa voimaan 1 päivään lokakuuta 2004 mennessä.
b)
Tutkimuksen ensimmäisistä kolmesta kuukaudesta toimitetaan tilanneraportti neljän viikon kuluessa raportointikauden päättymisestä.
c)
Tutkimuksen teknisestä toteuttamisesta toimitetaan viimeistään 15 päivänä lokakuuta 2005 loppukertomus, jonka mukana on tositteet 1 päivän lokakuuta 2004 ja 30 päivän syyskuuta 2005 välisenä aikana aiheutuneista kuluista ja saaduista tuloksista. Aiheutuneita kuluja koskevien tositteiden on sisällettävä vähintään liitteessä II esitetyt tiedot.
d)
Tutkimus toteutetaan tosiasiallisesti.
2. Jäsenvaltion pyynnöstä sille voidaan maksaa 50 prosentin ennakkomaksu kokonaismäärästä.
3. Jos 1 kohdan c alakohdassa mainittua aikarajaa ei noudateta, taloudellista tukea vähennetään asteittain ja kumulatiivisesti 25 prosentilla kokonaismäärästä kunkin 2 viikon viivästyksen osalta 15 päivästä lokakuuta 2005 lähtien.
8 artikla
Kansallisena valuuttana toimitettujen maksupyyntöjen osalta käytettävä vaihtokurssi
Kuukauden n aikana kansallisena valuuttana toimitettujen maksupyyntöjen osalta vaihtokurssina käytetään kuukauden n + 1 kymmenennen päivän vaihtokurssia tai sitä edeltävän ensimmäisen noteeratun päivän vaihtokurssia.
9 artikla
Soveltaminen
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2004.
10 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä syyskuuta 2004.

Labels: 0
15
6