Document ID: 31997R2007

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/97
z dnia 9 października 1997 r.
ustanawiające niektóre zasady w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek pochodzącej z Libanu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
artykuł 18 Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotę Gospodarczą a Republiką Libanu [1], zwanej dalej "Umową o współpracy", przewiduje szczególne ustalenia przy przywozie oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 i 1510, całkowicie uzyskiwanej w Libanie i przywożonej do Wspólnoty bezpośrednio z tego kraju;
w przypadku oliwy z oliwek o kodzie CN 15091010, 15091090 i 15100010 szczególne ustalenia przewidują ryczałtową stawkę obniżki stosowanej opłaty o 0,7245 ECU za 100 kg, co stanowi obniżkę przewidzianą w art. 18 ust. 1 lit. a) Umowy o współpracy; pod warunkiem że Liban zastosuje opłatę wywozową, w ustaleniach tych przewiduje się dalsze obniżenie opłaty odpowiadającej wielkości opłaty specjalnej, ale nie więcej niż o 5,796 ECU za 100 kg, co stanowi obniżkę przewidzianą w art. 18 ust. 1 lit. b) Umowy o współpracy;
umowa w sprawie rolnictwa, zawarta podczas Rundy Urugwajskiej wielostronnych negocjacji handlowych [2] stanowi, że zmienne opłaty nakładane na przywóz produktów rolnych mają od dnia 1 lipca 1995 r. zostać zastąpione przez stałe cła;
dalsze stosowanie ustaleń wymaga przyjęcia nowych przepisów wykonawczych i uchylenia rozporządzenia Rady (EWG) nr 1620/77 z dnia 18 lipca 1977 r. w sprawie przywozu oliwy z oliwek pochodzącej z Libanu [3];
zgodnie z Umową o współpracy specjalna opłata wywozowa powinna posiadać odzwierciedlenie w cenie oliwy z oliwek przy przywozie do Wspólnoty; w celu zagwarantowania prawidłowego stosowania tych rozwiązań należy przyjąć niezbędne środki, aby zapewnić, że opłata jest zapłacona najpóźniej wtedy, gdy oliwa jest przywożona;
jeżeli obecne warunki szczególnych ustaleń, przewidziane w Umowie o współpracy, są zmieniane, w szczególności w zakresie kwot, lub jeżeli zawierana jest nowa umowa, konieczne może być dostosowanie niniejszego rozporządzenia w celu dołączenia tych zmian; należy wprowadzić przepis, aby Komisja przyjmowała dostosowania zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 38 rozporządzenia Rady nr 136/66/EWG z dnia 22 września 1966 r. w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów [4];
w drodze rozporządzenia (WE) nr 2146/95 [5] Komisja wprowadziła system autonomiczny jako środek przejściowy obowiązujący do dnia 30 czerwca 1997 r.; w związku z tym niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 1 lipca 1997 r.,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie ustanawia niektóre zasady w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek pochodzącej z Libanu.
Artykuł 2
1. Stawkę cła stosowaną przy przywozie do Wspólnoty oliwy z oliwek innej niż poddana procesowi rafinacji, objętej kodami CN 15091010, 15091090 i 15100010, całkowicie uzyskanej w Libanie i przywiezionej do Wspólnoty bezpośrednio z tego kraju, obniża się o 0,7245 ECU za 100 kilogramów.
2. W przypadku gdy Liban nakłada specjalną opłatę wywozową na tę oliwę z oliwek, całkowicie uzyskaną w Libanie i przywiezioną do Wspólnoty bezpośrednio z tego kraju, stawkę cła obniża się dalej o kwotę równą tej opłacie specjalnej, ale nie więcej niż o 5,796 ECU za 100 kilogramów.
3. Obniżkę stawki celnej, przewidzianą w ust. 2, stosuje się przy każdym przywozie oliwy z oliwek, dla której importer dostarczy dowód, przy przywozie oliwy, że specjalna opłata wywozowa posiada odzwierciedlenie w cenie przywozowej.
Artykuł 3
Komisja przyjmuje szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 38 rozporządzenia nr 136/66/EWG.
Artykuł 4
W przypadku, gdy obecne warunki szczególnych ustaleń, przewidziane w Umowie o współpracy, ulegają zmianom, w szczególności w zakresie kwot lub gdy zawierana jest nowa umowa, Komisja przyjmuje wynikające z tego niezbędne zmiany w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 38 rozporządzenia Rady nr 136/66/EWG.
Artykuł 5
Rozporządzenie (EWG) nr 1620/77 traci moc.
Artykuł 6
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Stosuje się je od dnia 1 lipca 1997 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 9 października 1997 r.

Labels: 3
17
18