Document ID: 32001D0225

Neuvoston päätös,
tehty 12 päivänä maaliskuuta 2001,
luvan antamisesta Saksan liittotasavallalle soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettäviin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti
(2001/225/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY(1) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan mukaan neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön kivennäisöljyjen osalta vapautuksia valmisteverosta tai valmisteveron alennuksia tiettyihin erityispolitiikkoihin liittyvistä syistä.
(2) Saksan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle, että uudessa 1 päivänä tammikuuta 2000 voimaan tulleessa ympäristöverouudistusta jatkavassa laissa eriytetään polttoaineiden kivennäisöljyverotus niiden rikkipitoisuuksien mukaan.
(3) Uuden lain mukaan kivennäisöljyveroa korotetaan 1 päivänä marraskuuta 2001 kolme Saksan penniä litraa kohti sellaisen bensiinin ja dieselpolttoaineen osalta, jonka rikkipitoisuus on suurempi kuin 50 miljoonasosaa. Tammikuun 1 päivästä 2003 tätä korkeampaa kivennäisöljyveroa on tarkoitus soveltaa polttoaineisiin, joiden rikkipitoisuus on suurempi kuin 10 miljoonasosaa.
(4) Saksan viranomaiset ovat pyytäneet neuvostolta lupaa soveltaa eriytettyä valmisteverokantaa ja neuvosto salli Saksan ottaa käyttöön polttoaineita, joiden rikkipitoisuus on enintään 50 miljoonasosaa, koskevan eriytetyn valmisteverokannan 1 päivän marraskuuta 2001 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.
(5) Komissio ja jäsenvaltiot katsovat, että tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella mikään ei viittaa siihen, että eriytetyn valmisteverokannan soveltaminen polttoaineisiin, joiden rikkipitoisuus on enintään 10 miljoonasosaa, todennäköisesti aiheuttaisi kilpailun vääristymistä tai estäisi sisämarkkinoiden toimintaa.
(6) Tämä päätös ei rajoita Euroopan yhteisön perustamissopimuksen(2) 87 ja 88 artiklan mukaisesti toteutettavien valtiontukia koskevien menettelyjen soveltamista.
(7) Komissio tarkastelee säännöllisesti veronalennuksia ja verovapautuksia varmistaakseen, etteivät ne vääristä kilpailua tai sisämarkkinoiden toimintaa tai ole ristiriidassa yhteisön ympäristönsuojelupolitiikan kanssa.
(8) Saksan liittotasavalta on pyytänyt lupaa soveltaa tammikuun 1 päivästä 2003 kolme Saksan penniä alempaa kivennäisöljyveroa litralta sellaisiin polttoaineisiin, joiden rikkipitoisuus on enintään 10 miljoonasosaa, kuin sellaisiin, joiden rikkipitoisuus on tätä suurempi.
(9) Neuvosto tarkastelee tätä päätöstä uudelleen komission ehdotuksen perusteella viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005, jolloin tällä päätöksellä annetun luvan voimassaolo päättyy,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti Saksan liittotasavallalle annetaan lupa soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2003 31 päivään joulukuuta 2005 eriytettyä valmisteverokantaa polttoaineisiin, joiden rikkipitoisuus on enintään 10 miljoonasosaa, edellyttäen, että nämä eriytetyt verokannat ovat kivennäisöljyjen valmisteverojen määrien lähentämisestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/82/ETY(3) säädettyjen velvoitteiden ja erityisesti sen 4 ja 5 artiklassa määriteltyjen valmisteveron vähimmäismäärien mukaiset.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 12 päivänä maaliskuuta 2001.

Labels: 2
15
14
18