Document ID: 32003R0437

32003R0437
L 066/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 437/2003 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 27 февруари 2003 година
относно статистическите данни по отношение на превоза на пътници, товари и поща по въздуха
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 285 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията (1),
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
в съответствие с процедура, установена в член 251 от Договора (3),
като имат предвид, че:
(1)
За да изпълняват възложените им задачи в контекста на политиката за въздушен транспорт на Общността и на бъдещото развитие на Общата транспортна политика, институциите на Общността следва да имат на разположение сравнима, пълна, синхронизирана и редовна статистическа информация относно обема и развитието на превоза на пътници, товари и поща по въздуха вътре в Общността или към и от Общността.
(2)
Понастоящем няма такава изчерпателна, обхващаща Общността, статистика.
(3)
Решение 1999/126/ЕО на Съвета от 22 декември 1998 г. относно статистическата програма на Общността за 1998 - 2002 г. (4) посочи нуждата да се създаде такава статистика.
(4)
Общото събиране на данни при сравнима или хармонизирана основа прави възможно предоставянето на интегрирана система с надеждна, пълна и навременна информация.
(5)
Данните за превоз на пътници, товари и поща по въздуха трябва, когато е възможно, да бъде съвместима с международните данни, предоставяни от Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), и да бъде сравнима, когато е приложимо, както между държавите-членки, така и за други видове транспорт.
(6)
След определен период Комисията представя доклад с оглед да може да се направи оценка на прилагането на настоящия регламент.
(7)
В съответствие с принципа на субсидиарност, установен в член 5 от Договора, създаването на общи статистически стандарти, които позволяват формиране на хармонизирани данни, е действие, което може да бъде ефективно само ако е предприето на общностно равнище. Такива стандарти трябва да се прилагат във всички държави-членки под ръководството на органи и институции, натоварени да формират официалната статистика.
(8)
Регламент на Съвета (ЕО) № 322/97 от 17 февруари 1997 г. относно статистиката на Общността (5) предписва съответната рамка за разпоредбите, постановени с настоящия регламент.
(9)
Необходимите за прилагане на настоящия Регламент мерки следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (6).
(10)
Били са проведени консултации със Статистическия програмен комитет, създаден по силата на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета (7).
(11)
Договорености за по-голямо сътрудничество при използване на летището в Гибралтар са били постигнати в Лондон на 2 декември 1987 г. между Кралство Испания и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия в съвместната декларация на министрите на външните работи на двете страни, и тези договорености все още трябва да влязат в действие,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Цел
Държавите-членки изготвят статистически данни за превоз на пътници, товари и поща от търговски въздушни превози, както и от движения на граждански въздухоплавателни средства към и от Общността, с изключение на полетите на държавните въздухоплавателни средства.
Член 2
Гибралтар
1. Прилагането на настоящия регламент за летището на Гибралтар не засяга съответните правни позиции на Кралство Испания и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия по отношение на спора за суверенитета над територията, на която е разположено летището.
2. Прилагането на настоящия регламент за Гибралтар е преустановено до влизането в сила на договореностите в съвместната декларация на външните министри на Кралство Испания и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от 2 декември 1987 г. Правителствата на Кралство Испания и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия уведомяват Съвета за датата на влизането в действие.
Член 3
Характеристики на събираните данни
1. Всяка държава-членка събира статистически данни по отношение на следните променливи:
а)
пътници;
б)
товари и поща;
в)
организация на полети;
г)
налични пътнически места;
д)
движение на въздухоплавателното средство.
Статистическите променливи във всяка зона, номенклатурите за тяхната класификация, техните периоди за преглед и определения са дадени в приложения I и II.
2. Всяка държава-членка събира всички данни, посочени в приложение I за всички летища на Общността на нейна територия, чийто трафик надвишава 150 000 пътници годишно.
Списък на летищата на Общността, попадащи под първата алинея, се изготвя от Комисията и, ако е необходимо, се осъвременява в съответствие с процедурата, установена в член 11, параграф 2.
3. За летища, освен тези, имащи само случаен търговски трафик, които не са обхванати от параграф 2, държавите-членки представят само годишна справка за данни, уточнени в таблица В1 от приложение I.
4. Независимо от параграфи 2 и 3, за летищата:
а)
с по-малко от 1 500 000 пътници годишно, за които към датата на влизане в сила на настоящия регламент не се събира информация, отговаряща на тази, посочена в приложение I;
б)
и за които въвеждането на нова система за събиране на данни е доказано много трудно,
държавата-членка може, за ограничен период, не надвишаващ три години, считано от 1 януари 2003 г., в съответствие с процедура, установена в член 11, параграф 2, да предоставя данни не толкова пълни, колкото посочените в приложение I.
5. Независимо от параграф 2, за летищата:
а)
за които към датата на влизане в сила на настоящия регламент не съществува информация, отговаряща на тази в таблица Б1 от приложение I;
б)
и за които въвеждането на нова система за събиране на данни е доказано много трудно,
държавата-членка може, до 31 декември 2003 г., в съответствие с процедурата, определена в член 11, параграф 2, да предоставя само съществуващи данни.
Член 4
Събиране на данни
1. Събирането на данни се базира, когато е възможно, на налични източници, като намаляват тежестите за респондентите.
2. Респондентите, от които държавите-членки изискват предоставяне на информация, са задължени да дават правдива и пълна информация в рамките на предписаните срокове.
Член 5
Точност на статистиката
Събирането на данни се базира върху пълни данни, освен ако са създадени други стандарти за точност, в съответствие с процедурата, определена в член 11, параграф 2.
Член 6
Обработване на данните
За обработка на данните държавите-членки използват методи, които гарантират, че данните, събрани съгласно член 3, отговарят на стандартите за точност, установени в член 5.
Член 7
Предаване на резултатите
1. Държавите-членки предават резултатите от обработването на данните, посочено в член 6, на Статистическата служба на Европейските общности, включително и данни, обявени за поверителни от държавите-членки съгласно местното законодателство или практика за конфиденциалност на статистиката, в съответствие с Регламент (ЕО) № 322/97.
2. Резултатите се предават съгласно файловете на данни, показани в Приложение 1. Файловете и използваните за предаване носители се определят от Комисията съгласно процедурата, установена в член 11, параграф 2.
3. Първият период за преглед започва на 1 януари 2003 г. Предаването се осъществява колкото е възможно по-рано и не по-късно от шест месеца след края на периода за преглед.
Член 8
Разпространение
1. Условията и редът, които Комисията спазва при публикуване или разпространяване на статистическите резултати, се определят съгласно процедурата, установена в член 11, параграф 2.
2. Комисията разпространява сред държавите-членки подходящите статистически резултати с честота, подобна на тази, установена за предаването на резултатите.
Член 9
Доклади
1. По искане на Комисията държавите-членки предоставят цялата информация за методите, използвани при събирането на данни. Държавите-членки също така, когато е необходимо, предоставят на Комисията всички съществени промени в методите, използвани за събирането.
2. След като данните са събрани за период от три години, Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета за придобития от прилагането на настоящия регламент опит, по-специално за членове 7 и 8.
Член 10
Договорености за изпълнение
Договореностите за изпълнение на настоящия регламент, включително мерките за адаптиране към икономическото и техническо развитие, по-специално:
-
адаптация на спецификациите от приложенията към настоящия регламент,
-
адаптиране на характеристиките на събирането на данни (член 3),
-
списък на летищата на Общността, обхванати от член 3, параграф 2,
-
точност на статистиката (член 5),
-
описание на файлове с данни, кодове и носители, които да бъдат ползвани за предаване на резултатите на Комисията (член 7),
-
разпространение на статистическите резултати (член 8),
се определят от Комисията в съответствие с процедурата, установена в член 11, параграф 2.
Член 11
Комитология
1. Комисията се подпомага от Статистически програмен комитет, създаден с член 1 от Решение 89/382/ЕИО, Евратом.
2. Когато в последния се прави позоваване на настоящия параграф, прилагат се членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се имат предвид и разпоредбите на член 8 от него.
Периодът, установен в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
3. Комитетът приема свой процедурен правилник.
Член 12
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 февруари 2003 година.

Labels: 19
8
12
18
15