Document ID: 32000R1901

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1901/2000
tas-7 ta' Settembru 2000
li jistabbilixxi ċerti dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91 dwar l-istatistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91 tas-7 ta' Novembru 1991 dwar l-istatistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri [1], kif l-aħħar emendat mill-Parlament Ewropew u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1624/2000 [2], u partikolarment l-Artikolu 30 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3046/92 [3] li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw u jemendaw ir-Regolament (KEE) Nru 3330/91, kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2535/98 [4], ġie sostanzjalment emendat numru ta' drabi.
(2) Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2256/92 [5], (KE) Nru 1125/94 [6] u (KE) Nru 2820/94 [7] jistabbilixxi dispożizzjonijiet addizjonali għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 3330/91, li għandu x'jaqsam partikolarment ma' thresholds statistiċi, għeluq ta'żmien sabiex jintbagħtu r-riżultati, u l-valuri tat-thresholds għal transazzjonijiet individwali fil-kuntest ta' statistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ bejn l-Istati Membri.
(3) Meta jiżdiedu l-emendi mar-Regolament (KEE) Nru 3046/92, ir-regolamenti rilevanti għandhom jiġu preskritti f'manjiera ħalli jħaffu l-piż fuq l-impriżi u l-amministrazzjonijiet affettwati minn dawn ir-Regolamenti.
(4) Bil-ħsieb li tkun stabbilita statistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri, il-qasam ta' l-applikazzjoni tas-sistema Intrastat għandha tiġi definita preċiżament f'dak li għandu x'jaqsam kemm ma' l-oġġetti li għandhom jiddaħħlu u kemm ma' dawk li għandhom jitħallew barra.
(5) Id-data li minnha l-operatur intra-Komunitarju jibda jaħdem sabiex ikun konformi ma' l-obbligi tiegħu li jagħti t-tagħrif għandha tkun stabbilita u għandha tkun definita l-firxa ta' l-obbligi tal-parti terza li lilha l-parti responsabbli li tipprovdi t-tagħrif tista' tittrasferixxi din il-biċċa xogħol.
(6) Ċerti regoli li għandhom jiġu mħarsa mid-dipartimenti interessati jridu jkunu speċifikati fid-dettal partikolarment sabiex jagħtu lok għal maniġġjar effiċjenti tar-reġistri ta' operaturi intra-Komunitarji.
(7) Element ewlieni tas-sistema Intrastat jikkonsisti fl-użu tat-tagħrif dwar it-taxxa fuq il-valur miżjud fit-transazzjonijiet ġewwa l-Komunità. Sabiex jiġi asssigurat li l-kompletezza ta' l-istatistika tista' tkun iċċekkjata, huwa xieraq li jiġi speċifikat f'manjiera ristrettiva t-tagħrif li jista' jgħaddi bejn l-awroritajiet amministrattivi fl-Istati Membri responsabbli għall-applikazzjoni tal-liġijiet dwar it-taxxa fuq il-valur miżjud u dawk responsabbli għall-formazzjoni ta' l-istatistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ ta' oġġetti fost l-Istati Membri.
(8) Il-piż fuq operaturi intra-Komunitarji jrid jitħaffef kemm jista' jkun, jew bl-eżenzjoni tagħhom mill-obbligi statistiċi jew billi l-proċeduri jiġu ssimplifikati. Dan it-tħaffif tal-piż irid ikun illimitat biss mill-bżonn li l-istatistika tkun ta' kwalità sodisfaċenti, li konsegwentement irid jiġi definit. L-Istati Membri kollha jrid ikollhom l-għodda meħtieġa għalbiex tiġi assigurata l-kwalità, filwaqt li jikkunsidraw l-istruttura ekonomika u kummerċjali tagħhom stess.
(9) Hemm il-ħtieġa li tiġi speċifikata l-manjiera li biha t-thresholds li japplikaw għal ċerti data jridu jiġu kkalkolati. Għall-proċedura statistika, dan it-tagħrif jeħtieġ li jkun distint mill-proċedura użata għad-dikjarazzjonijiet statistiċi u tat-taxxa.
(10) Minkejja l-eżistenza ta' thresholds statistiċi, jibqgħu partijiet responsabbli li jipprovdu tagħrif li jaffettwa numru kbir ta' transazzjonijiet ta' valur baxx li huma obbligati li jikkomunikaw fl-ikbar dettal, obbligu li jirrappreżenta piż 'il barra minn kull proporzjon għall-importanza ta' l-użu tat-tagħrif hekk miksub. Hemm il-ħtieġa li l-piż jitnaqqas.
(11) Għandha tinbena lista ta' l-oġġetti li jkunu esklużi mill-prospetti statistiċi li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ ta' l-oġġetti.
(12) Id-data li għanda tiġi rappurtata u l-arranġamenti għar-rappurtaġġ ta' din id-data għandhom jiġu definiti f'aktar dettal.
(13) Fost l-unitajiet ta' kwantità, il-massa netta, f'kilogrammi, hija l-indikatur ewlieni u għandha fil-prinċipju tiġi msemmija għal kull tip ta' oġġetti. Madankollu, għal ċerti prodotti, mhix l-unità ta' kejl l-aktar xierqa. Il-parti responsabbli li tipprovdi t-tagħrif għandha għalhekk tkun eżentata milli tindika l-massa netta f'dawn il-każi.
(14) Ċaqliq speċifiku ta' oġġetti jista' jkun il-kawża ta' sehem sostanzjali fl-istatistika dwar il-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri. In-nuqqas ta' dispożizzjonijiet armonizzati fil-livell tal-Komunità huwa ta' preġudizzju għat-tqabbil ta' l-istatistika bejn l-Istati Membri. Kull fejn huwa possibbli, l-armonizzazzjoni tal-leġislazzjoni dwar l-istatistika għandha tiġi mtejba billi tkun konformi mar-rakkomandazzjonijiet internazzjonali relevanti.
(15) Sabiex jiġi assigurat li l-istatistika tal-Komunità dwar il-kummerċ bejn l-Istati Membri tiġi kkumpilata regolarment u fi żmien raġonevoli, l-Istati Membri jridu jibagħtu r-riżultati tagħhom skond tabella ta' tqassim taż-żmien komuni. Trid issir distinzjoni bejn ir-riżultati totali u r-riżultati dettaljati sabiex jiġi assigurat l-aqwa sodisfazzjon tal-ħtiġiet ta' min juża u li tieħu f'kunsiderazzjoni l-ħtiġiet tal-ġbir u tal-proċessar tal-data.
(16) Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma bi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' l-Istatistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
IT-TITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
IL-KAPITOLU 1
KONSIDERAZZJONIJIET ĠENERALI
L-Artikolu 1
Bil-ħsieb li jiġu stabiliti statistiċi li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri, il-Komunità u l-Istati Membri tagħha għandhom japplikaw ir-Regolament (KEE) Nru 3330/91, minn issa 'l quddiem imsejjaħ ir-"Regolament Bażiku", bi qbil mar-regoli preskritti f'dan ir-Regolament.
L-Artikolu 2
Is-sistema ta' l-Intrastat għandha tapplika wkoll għall-prodotti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE [8] ikunu xi jkunu l-forma u l-kontenut tad-dokument li jimxu magħhom, meta jimxu fost it-territorji ta'l-Istati Membri.
L-Artikolu 3
1. Is-sistema ta' l-Intrastat ma għandhiex tapplika:
(a) għal oġġetti mqiegħda jew miksuba skond il-proċedura tad-dwana għall-proċessar 'il ġewwa fil-pajjiz (is-sistema ta' sospensjoni) jew il-proċedura ta' proċessar taħt il-kontroll tad-dwana;
(b) għal oġġetti li jiċċirkolaw bejn taqsimiet tat-territorju statistiku tal-Komunità, li mill-anqas wieħed minnhom ma jkunx fit-taqsima tat-territorju tal-Komunità b'konformità mad-Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE [9].
Madankollu, mingħajr preġudizzju għar-regolamenti tad-dwana, dispożizzjonijiet f'dan ir-Regolament għandhom japplikaw għal dawn l-oġġetti għajr l-Artikoli 2, 4, 5, 8 sa 20, 24(1), (2) (minbarra l-inċiż 3), (3) u (4), u 28, 29, 30 u 47.
2. L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-ġbir ta' data dwar l-oġġetti li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 1 fuq il-bażi tal-proċeduri tad-dwana applikabbli għal dawn l-oġġetti.
3. Jekk il-kopja ta' l-istatistika tad-Dokument Amministrattiv Waħdieni li fih id-data mniżżla fl-Artikolu 23(1) u (2) tar-Regolament Bażiku ma tkunx disponibbli, id-dipartimenti tad-dwana għandhom jibagħtu lid-dipartimenti ta' l-istatistika rilevanti lista perjodika ta' mill-anqas darba fix-xahar ta' dik l-istess data skond it-tip ta' oġġetti, bi qbil ma' l-arranġamenti miftiehma fuqhom mid-dipartimenti msemmija.
IL-KAPITOLU 2
DAWK LI JIPPROVDU TAGĦRIF U REĠISTRI
L-Artikolu 4
1. Kull persuna naturali jew legali li tħaddem operat intra-Komunitarju għall-ewwel darba, sew jekk l-oġġetti jkunu qegħdin jaslu u sew jekk ikunu qegħdin jintbagħtu, għandha tkun responsabbli li tipprovdi t-tagħrif mitlub skond it-tifsira ta' l-Artikolu 20(5) tar-Regolament Bażiku.
2. Il-parti li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 1 għandha tipprovdi d-data fuq l-operati intra-Komunitarji tagħha permezz tad-dikjarazzjonijiet perjodiċi li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 13 tar-Regolament Bażiku sa mill-ewwel xahar li matulu it-threshold ta' l-assimilazzjoni tiġi maqbuża, bi qbil mad-dispożizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mat-threshold li ssir applikabbli għaliha.
3. Meta n-numru tar-reġistrazzjoni taL-VAT ta' parti responsabbli għall-provvediment ta' tagħrif jiġi emendat bir-riżultat ta' bdil tal-possessur, l-isem, l-indirizz, l-istat legali jew it-tibdil simili li ma jaffettwawx l-operati intra-Komunitarji tiegħu fuq firxa sinifikanti, ir-regola definita fil-paragrafu 1 ma hemmx għalfejn tiġi applikata għall-parti f'dak il-każ fi żmien il-bidla. Għandha tissokta bla ħsara għall-obbligi statistiċi li għalihom kienet soġġetta qabel il-bdil.
L-Artikolu 5
1. Il-parti terza li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament Bażiku minn hawn 'il quddiem tissejjaħ "il-parti terza dikjaranti".
2. Il-parti terza dikjaranti għandha tipprovdi lid-dipartimenti nazzjonali kompetenti t-tagħrif li ġej:
(a) bi qbil ma' l-Artikolu 6(1), it-tagħrif meħtieġ:
- sabiex tidentifika lilha nnifisha,
- sabiex tidentifika kull waħda mill-partijiet responsabbli li jipprovdu t-tagħrif u li jkunu għaddewlha din il-biċċa xogħol;
(b) għal kull wieħed mill-partijiet responsabbli li tipprovdi t-tagħrif, id-data meħtieġa mir-Regolament Bażiku u fl-implimentazzjoni tagħha.
L-Artikolu 6
1. It-tagħrif meħtieġ biex jiġi identifikat operatur intra-Komunitarju fit-tifsira ta' l-Artikolu 10 tar-Regolament Bażiku għandu jkun li ġej:
- l-isem sħiħ tal-persuna jew ditta,
- l-indirizz sħiħ inkluża l-kodiċi postali,
- skond iċ-ċirkustanzi preskritti fl-Artikolu 10(6) tar-Regolament Bażiku, in-numru tar-reġistrazzjoni tat-VAT.
Madankollu, id-dipartimenti ta' l-istatistika li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 10(1) tar-Regolament Bażiku jistgħu jiddispensaw minn oġġett wieħed jew aktar ta' tagħrif imsemmijin aktar 'il fuq jew, skond ċirkustanzi stabiliti minnhom, jeżentaw operaturi intra-Komunitarji milli jipprovduhom.
Fl-Istati Membri li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 10(3) tar-Regolament Bażiku, it-tagħrif li jservi sabiex jidentifika operatur intra-Komunitarju għandu jiġi fornit lid-dipartimenti ta' l-istatistka msemmija hawn fuq mill-awtoritajiet tat-taxxa li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu msemmi u meta jkun disponibbli għal ta' aħħar, jekk kemm-il darba ma jkunx hemm ftehim kuntrarju bejn id-dipartimenti interessati.
2. Il-lista minima tat-tagħrif li jrid jiġi rekordjat fir-reġistru ta' l-operaturi intra-Komunitarji, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 10 tar-Regolament Bażiku, għandu jkun fiha, għal kull-operatur intra-Komunitarju, dan li ġej:
(a) is-sena u x-xahar ta' l-annotazzjoni fir-reġistru;
(b) it-tagħrif meħtieġ sabiex jiġi identifikat l-operatur kif preskritt fil-paragrafu1;
(ċ) fejn japplika, jekk l-operatur huwiex parti responsabbli li tipprovdi t-tagħrif jew parti terza dikjaranti, mal-kunsinna jew mal-wasla;
(d) fil-każ ta' parti reponsabbli li tipprovdi t-tagħrif, il-valur totali ta' l-operati intra-Komunitarji tagħha, bix-xahar u skond iċ-ċaqliq, flimkien mal-valur li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament Bażiku. Madankollu, ma hemmx għalfejn dan it-tagħrif jiġi rekordjat jekk iċ-ċekkjar tat-tagħrif rekordjat bħala statistika li tuża t-tagħrif kif li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament Bażiku u l-funzjonament tat-thresholds statistiċi li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 28 tar-Regolament imsemmi jiġu organizzati separatament miż-żamma tar-reġistru ta' operaturi intra-Komunitarji.
Id-dipartimenti nazzjonali kompetenti jistgħu jirrekordjaw data fir-reġistru bi qbil mal-ħtiġiet tagħhom.
L-Artikolu 7
Bil-ħsieb li jiġi implimentat l-Artikolu 10(6) tar-Regolament Bażiku, fil-każ fejn ir-responsabbiltà tat-tagħrif, għal operati speċifikati bil-quddiem, ma taqax fuq l-operatur bħala entità legali per se imma fuq parti kostitwenti ta' din l-entità, bħalma jistgħu jkunu fergħa ta' uffiċċju, tip ta' unità ta' attività jew unità lokali, l-eżenzjoni tista' tkun kunsidrata bħala ġġustifikata.
L-Artikolu 8
1. Fil-listi li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament Bażiku, l-awtoritajiet responsabbli mit-taxxa għandhom isemmu l-operaturi intra-Komunitarji li, bħala riżultat ta' xoljiment, għaqda jew għeluq ta' l-attività tagħhom matul iż-żmien li fih ikunu qegħdin jiġu rriveduti, ma jridux jibqgħu jidhru aktar fil-listi msemmija.
2. Il-provvediment ta' tagħrif ta' natura fiskali li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 11(4) tar-Regolament Bażiku minn awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istat Membru responsabbli għall-applikazzjoni tal-liġijiet dwar it-taxxa fuq il-valur miżjud lid-dipartimenti responsabbli f'dan l-Istat Membru mill-kumpilazzjoni ta' l-istatistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri irid ikun illimitat għat-tagħrif li dawk li huma obbligati li jagħtu rendikont dwar il-VAT huma meħtieġa li jipprovdu bi qbil ma' l-Artikolu 22 tad-Direttiva 77/388/KEE.
L-Artikolu 9
1. Il-parti responsabbli mill-provvediment tat-tagħrif għandha tibgħat id-data skond ir-Regolament Bażiku u l-implimentazzjoni tiegħu:
(a) bi qbil mad-dispożizzjoni tal-Komunità mdaħħla fis-seħħ;
(b) direttament lid-dipartimenti nazzjonali kompetenti jew permezz ta' uffiċċji ta' ġbir li l-Istati Membri jkunu stabbilixxew għal dan il-għan jew għal għanijiet statistiċi oħra jew amministrattivi;
(ċ) għal perjodu ta' referenza speċifikat minn qabel, fid-diskrezzjoni tiegħu:
- jew permezz ta' dikjarazzjoni waħda, fil-limitu ta' żmien li d-dipartimenti nazzjonali kompetenti jistabbilixxu fl-istruzzjonijiet ġenerali tagħhom lill-partijiet responsabbli li jipprovdi t-tagħrif,
- jew permezz ta' numru ta' dikjarazzjonijiet mill-partijiet. F'dan il-każ, id-dipartimenti nazzjonali kompetenti jistgħu jeħtieġu li jintlaħaq ftehim bejniethom dwar il-frekwenza tat-trasmissjoni u l-għeluq taż-żmien, imma l-aħħar dikjarazzjoni mill-partijiet għandha tiġi mibgħuta fil-limitu taż-żmien preskritt skond l-ewwel subinċiż ta' hawn fuq.
2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, parti responsabbli mill-provvediment ta' tagħrif li tibbenefika minn eżenzjoni bis-saħħa ta' l-applikazzjoni tat-threshold ta' assimilazzjoni kif ipprovduta fl-Artikolu 28(4) tar-Regolament Bażiku trid, meta tibgħat it-tagħrif, u tkun konformi biss mar-regolamenti ta' l-awtoritajiet responsabbli mit-taxxa.
3. B'konformità ma' l-Artikolu 34 tar-Regolament Bażiku, id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu li għandhom x'jaqsmu mal-perjodiċità tad-dikjarazzjoni ma għandhomx jipprevienu l-konklużjoni ta' ftehim li jipprovdi li d-data iġi fornita fi żmien reali, meta d-data tkun mibgħuta elettronikament.
4. Permezz ta' deroga għall-paragrafu 1 ta' hawn fuq, dawk l-Istati Membri fejn id-dikjarazzjoni perjodika ta' l-istatistka hija l-istess bħad-dikjarazzjoni perjodika tat-taxxa, il-provvedimenti li għandhom x'jaqsmu mat-trasmissjoni tad-dikjarazzjoni statistika għandhom ikunu preskritti bl-istess mod skond ir-regolamenti tat-taxxa tal-Komunità jew dawk nazzjonali.
IL-KAPITOLU 3
THRESHOLDS STATISTIĊI U EŻENZJONIJIET
It-Taqsima 1
Funzjonament globali tat-thresholds
L-Artikolu 10
Kull sena l-Istati Membri għandhom iħejju t-thresholds ta' assimilazzjoni u ta' simplifikazzjoni li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 28 tar-Regolament Bażiku. Huma u jħejju t-thresholds, għandhom jassiguraw li, l-ewwelnett, jilħqu l-ħtiġiet ta' kwalità preskritti f'dan il-Kapitolu u, it-tieni nett, jesplojtaw totalment l-opportunitajiet li joħorġu minnu sabiex iserrħu l-piż ta' operaturi intra-Komunitarji.
L-Artikolu 11
Għall-għanijiet ta' din it-taqsima:
(a) "żball" tfisser id-diskrepanza bejn ir-riżultati miksuba bl-applikazzjoni jew mingħajrhom tat-thresholds li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 10. Meta tiġi applikata l-proċedura ta' korrezzjoni għar-riżultati ottenuti wara l-applikazzjoni tat-thresholds, l-iżball jiġi kkalkolat skond ir-riżultati li jkunu ġew ikkoreġuti;
(b) għall-għanijiet ta' l-aġġustament tat-thresholds, "valur totali" tfisser il-valur jew ta' l-oġġetti ħierġa jew ta' l-oġġetti dieħla skontati mill-operaturi intra-Komunitarji fuq perjodu ta' 12-il xahar, għajr dawk li jkunu eżenti skond l-Artikolu 5 tar-Regolament Bażiku;
(ċ) "kopriment" tfisser, f'dak li għandu x'jaqsam ma' valur totali speċifikat, il-valur proporzjonali ta' l-oġġetti ħierġa jew ta' l-oġġetti dieħla skontati mill-operaturi intra-Komunitarji li jkunu l fuq mit-thresholds ta' l-assimilazzjoni.
L-Artikolu 12
1. It-thresholds ta' assimilazzjoni stabbiliti mill-Istati Membri għandhom jilħqu l-ħtiġiet ta' kwalità li ġejjin:
(a) Riżultati skond il-kategorija ta' l-oġġetti
Kull Stat Membru għandu jassigura li l-iżball fil-valuri annwali ma jaqbiżx il-5 % għal 90 % tas-sub-intestaturi bi tmien ċifri diġitali tan-Nomenklatura Magħquda li jirrappreżenta 0,005 % jew aktar tal-valur totali ta' l-oġġetti ħierġa jew dieħla tiegħu.
Madankollu, kull Stat Membru jista' jgħolli dan ir-rekwiżit ta' kwalità sal-punt fejn l-iżball ma jaqbiżx il-5 % għal 90 % tas-sub-intestaturi bi tmien ċifri diġitali tan-Nomenklatura Magħquda li tirrappreżenta 0,001 % jew aktar tal-valur totali ta' l-oġġetti ħierġa jew dieħla tiegħu.
(b) Riżultati skond il-pajjiż imsieħeb
Kull Stat Membru għandu jassigura li l-iżball fil-valuri annwali tar-riżultati tiegħu minn pajjiż imsieħeb, għajr pajjiżi li jirrappreżentaw anqas minn 3 % tal-valur totali ta' l-oġġetti ħierġa jew dieħla tiegħu, ma jaqbiżx il-1 %.
2. Meta fi Stat Membru s-sehem tal-valur totali ta' l-oġġetti ħierġa jew dieħla fil-Komunità huwa anqas minn 3 %, dan l-Istat Membru jista' joħroġ 'il barra mill-ħtiġiet ta' kwalità preskritti fl-ewwel sotto-paragrafu tal-paragrafu 1(a). F'każijiet minn dawn, l-ishma ta' 90 % u 0,005 % għandhom jinbidlu f'70 % u 0,01 % rispettivament.
3. Sabiex jintlaħqu l-ħtiġiet ta' kwalità ddikjarati fil-paragrafi 1 u 2, l-Istati Membri għandhom jibbażaw il-kalkolu tat-thresholds tagħhom fuq ir-riżultati tal-kummerċ ma' l-Istati Membri fuq perijodi ta' 12-il xahar qabel l-introduzzjoni tat-thresholds.
Għall-Istati Membri li ma jkunux kapaċi jagħmlu dan il-kalkolu għaliex iċ-ċifri ma jkunux kompleti, it-thresholds ta' assimilazzjoni għandhom jiġu stabbbiliti f'livell mhux aktar baxx mit-threshold l-aktar baxxa, u anqas ogħla minn dik l-aktar għolja stabbiliti mill-Istati Membri l-oħra. Madankollu, id-dispożizzjonijiet ma għandhomx jorbtu lill-Istati Membri li jkunu eżenti skond il-paragrafu 2.
4. Jekk, għal ċerti gruppi ta' oġġetti, l-applikazzjoni tat-thresholds ikkalkolati bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu tagħti riżultat li, mutatis mutandis, tfalli milli tilħaq il-ħtiġiet ta' kwalità ddikjarati fil-paragrafi1 u 2, u jekk it-thresholds ma jistgħux jiġu mniżżla aktar 'l isfel mingħajr ma jitnaqqas is-solliev li l-Artikolu 10 jiggarantixxi lil operaturi intra-Komunitarji, jistgħu jittieħdu miżuri xierqa, fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni jew fuq talba minn Stat Membru, bi qbil ma' proċedura preskritta fl-Artikolu 30 tar-Regolament Bażiku.
L-Artikolu 13
1. Għad-dħul tat-thresholds ta' simplifikazzjoni, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu dawn:
- f'livelli ogħla minn 100000 EUR b'konformità ma' l-ewwel sotto-paragrafu ta' l-Artikolu 28(9) tar-Regolament Bażiku, basta li jistgħu jassiguraw li mill-anqas 95 % tal-valur totali ta' l-oġġetti ħierġa jew dieħla tagħhom jkunu koperti minn dikjarazzjonijiet perjodiċi li fihom ikun jinsab it-tagħrif kollu meħtieġ skond l-Artikolu 23 tar-Regolament Bażiku,
- meta ikunu eżenti skond l-Artikolu 12(2), f'livelli aktar baxxi minn 100000 EUR b'konformità mat-tieni sotto-paragrafu ta' l-Artikolu 28(9) tar-Regolament Bażiku, safejn u sakemm ikun meħtieġ biex jiġi assigurat li mill-anqas 95 % tal-valur totali ta' l-oġġetti ħierġa jew dieħla tagħhom ikunu koperti b'dikjarazzjonijiet perjodiċi li fihom jinsab it-tagħrif rekwiżit skond l-Artikolu 23 tar-Regolament Bażiku.
2. Il-parti responsabbli li tipprovdi t-tagħrif skond ir-regoli ta' simplifikazzjoni ta' l-Artikolu 28(5) tar-Regolament Bażiku, għandha tirrapporta fid-dikjarazzjoni massima ta' għaxra mill-ifjen sub-intestaturi rilevanti fin-Nomenklatura Magħquda li, f'termini ta' valur, ikunu l-aktar importanti għall-perijodu kopert mid-dikjarazzjoni. Għall-prodotti li jifdal, għandha tiġi użata l-kodiċi 99500000.
L-Artikolu 14
1. Għall-aġġustament tat-thresholds ta' assimilazzjoni, il-ħtiġiet ta' kwalità speċifikati fl-Artikolu 12 għandhom jitqiesu bħala milħuqa jekk il-kopertura tinżamm fil-livell ottenut meta t-thresholds jkunu ġew imdaħħla.
2. Il-kundizzjoni preskritta fil-paragrafu 1 għandha tintlaħaq jekk l-Istati Membri:
(a) jikkalkolaw it-thresholds tagħhom għas-sena li tiġi wara s-sena korrenti fuq il-bażi ta' l-aħħar riżultati disponibbli dwar il-kummerċ tagħhom ma' l-Istati Membri l-oħra għal perjodu ta' 12-il xahar, u
(b) jistabbilixxu t-thresholds tagħhom f'livell li jagħti lok għall-istess kopertura għall-perjodu għaldaqstant definit bħall-perjodu użat bħala bażi għall-kalkolu tat-thresholds tagħhom għas-sena korrenti.
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni jekk jużaw metodu differenti, sabiex jilħqu din il-kundizzjoni.
3. L-Istati Membri jistgħu jbaxxu l-kopertura tagħhom iżda jekk jissoktaw jintlaħqu l-ħtiġiet ta' kwalità preskritti fl-Artikolu 12.
4. L-Istati Membri għandhom jikkalkolaw l-aġġustamenti għat-thresholds tagħhom ta' assimiliazzjoni kull sena. It-thresholds għandhom jiġu aġġustati jekk l-aġġustament jinvolvi bidla ta' mill-anqas 10 % fil-valuri tal-thresholds għas-sena korrenti.
L-Artikolu 15
1. Għall-aġġustament tat-thresholds ta' simplifikazzjoni, l-Istati Membri li jistabbilixxu dawn:
- f'livelli ogħla mill-valuri preskritti bl-Artikolu 28(8) tar-Regolament Bażiku, għandhom jassiguraw li għandha tintlaħaq il-kondizzjoni preskritta fl-ewwel subinċiż ta' l-Artikolu 13(1) ta' dan ir-Regolament,
- f'livelli aktar baxxi f'dawn il-valuri, ġaladarba huma eżenti b'konformità ma' l-Artikolu 12(2) ta' hawn fuq, għandhom jassiguraw li jħarsu l-limitu preskritt fit-tieni inċiż ta' l-Artikolu 13 ta' dan ir-Regolament.
2. Biex jiġi assigurat li tintlaħaq il-kondizzjoni li hemm referenza dwarha fl-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 13(1) jew li jitħares il-limitu li hemm referenza dwaru fit-tieni inċiż ta' l-Artikolu 13(1), għandu jkun biżżejjed għall-Istati Membri li jikkalkolaw l-aġġustament tat-thresholds tagħhom ta' simplifikazzjoni billi jużaw il-metodu preskritt fl-Artikolu 14(2) dwar l-aġġustament ta' thresholds ta' assimilazzjoni. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni jekk jużaw metodu differenti.
L-Artikolu 16
It-tagħrif li għandu x'jaqsam ma' l-aġġustament tat-thresholds ta' assimilazzjoni u ta' simplifikazzjoni għandhom jiġu ppubblikati mhux aktar tard mill-31 Ottubru tas-sena ta' qabel.
L-Artikolu 17
1. Il-partijiet responsabbli mill-provvediment tat-tagħrif għandhom ikunu ħielsa mill-obbligi tagħhom safejn u sakemm imħollija bl-applikazzjoni tat-thresholds ta' assimilazzjoni u simplikfikazzjoni stabbiliti għal sena magħrufa, iżda jekk ma jkunux qabżu dawn it-thresholds fis-sena ta' qabel.
2. Għal kull threshold ta' l-istatistika, il-provvedimenti adottati għandhom japplikaw għas-sena kollha.
Madankollu, jekk il-valur ta' transazzjonijiet intra-Komunitarji mwettqa minn parti responsabbli li tipprovdi tagħrif f'xi żmien matul is-sena jaqbeż it-threshold applikabbli għaliha, għandha tipprovdi t-tagħrif dwar it-transazzjonijiet intra-Komunitarji tagħha mix-xahar li fih it-threshold tkun inqabżet bi qbil mal-provvedimenti li japplikaw għal threshold li ssir applikabbli. Jekk din id-dispożizzjoni tinvolvi t-trasmissjoni ta' dikjarazzjonijiet perjodiċi li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 13 tar-Regolament Bażiku, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-limitu taż-żmien għat-trasmissjoni ta' dawn id-dikjarazzjonijiet bi qbil ma' l-arranġamenti amministrattivi partikolari tagħhom.
L-Artikolu 18
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn il-Kummissjoni t-tagħrif li għandu x'jaqsam mat-thresholds li jkunu kkalkolaw mill-anqas ġimagħtejn qabel il-pubblikazzjoni. Fuq talba tal-Kummissjoni, għandhom ukoll jikkomunikaw it-tagħrif meħtieġ għall-eżaminazzjoni ta' dawn it-thresholds, kemm għall-perjodu li fuqu jkun ibbażat il-kalkolu u kemm għas-sena kalendarja speċifikata.
It-Taqsima 2
Thresholds u eżenzjonijiet speċifiċi
L-Artikolu 19
Għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 24(3) ta' dan ir-Regolament u ta' l-Artikolu 23(3) tar-Regolament Bażiku, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu thresholds separati għal dak li jasal u dak li jintbagħat f'dawk il-valuri li mill-anqas 95 % ta' dawk li jipprvodu t-tagħrif ikunu eżenti mill-ħtieġa li jipprovdu data dwar "valur statistiku", "manjiera ta' trasport" u "proċedura statistika".
Sa fejn jinteressa l-"valur statistiku", l-Istati Membri għandhom jassiguraw li mill-anqas 70 % tal-valur totali minn dak li jibagħtu jew minn dak li jirċievu jkun kopert. Il-limitu ta' 95 % ta' provvedituri tat-tagħrif jista' jitnaqqas sa 90 % jekk ma tintlaħaqx l-iskala ta' kopertura ta' 70 % tal-valur totali ta' dak li jibagħtu jew li jirċievu.
L-Istati Membri għandhom jikkalkolaw dawn il-limiti mill-aħħar riżultati disponibbli għall-kummerċ tagħhom ma' Stati Membri oħra fuq perjodu ta' 12-il xahar.
It-tagħrif li għandu x'jaqsam mad-dħul ta' dawn it-thresholds għandu jiġi ppubblikat mhux aktar tard mill-31 Ottubru 2000.
L-Istati Membri jistgħu jaġġustaw it-thresholds tagħhom kull sena kalendarja sakemm il-ħtiġiet ta' kwalità preskritti f'dan l-Artikolu jintlaħqu. L-Istati Membri interessati għandhom jippubblikaw it-tagħrif li għandu x'jaqsam ma' l-aġġustament tat-thresholds mhux aktar tard mill-31 Ottubru tas-sena ta' qabel.
L-Artikolu 20
1. Il-valur ta' threshold għal transazzjonijiet individwali jista' jiġi applikat fuq il-kondizzjonijiet definiti fil-paragrafi 2 u 3. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, din l-threshold għandha tagħti lill-partijiet responsabbli li jipprovdu t-tagħrif l-għażla li jirrekordjaw it-transazzjonijiet kollha li l-valur tagħhom huwa aktar baxx minn din it-threshold skond l-intestatura globali ta' Nomenklatura Magħquda, f'liema każ l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 23 tar-Regolament Bażiku għandha tiġi limitata għall-provvediment tal-data li ġejja:
- fil-każ ta' dħul, l-Istat Membru li jibgħat,
- fil-każ ta' ħruġ, l-Istat Membru tal-kunsinna,
- il-valur ta' l-oġġetti.
It-intestatura globali li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 1 għandha tkun identifikata bil-kodiċi 99500000 tal-Kodiċi NM.
Għall-għanijiet ta' dan l-Artikolu, "transazzjoni" tfisser kull operat deskritt fl-Artikolu 25(1)(a) ta' dan ir-Regolament.
It-threshold għal kull transazzJoni għandha tkun ta' EUR 100.
2. Fil-kuntest ta' dan l-Artikolu, l-Istati Membri jistgħu jirrifjutaw jew jillimitaw l-applikazzjoni ta' l-għażla pprovvduta fil-paragrafu 1 iżda jekk jikkunsidraw li l-għan li jżommu kwalità sodisfaċenti tat-tagħrif statistiku jirbaħ fuq ix-xewqa meħtieġa li jnaqqsu l-piż tar-rappurtaġġ.
3. L-Istati Membri jistgħu jordnaw lill-partijiet responsabbli għall-provvediment tat-tagħrif li jistaqsu bil-quddiem lid-dipartiment responsabbli għall-kumpilazzjoni ta' l-istatistika dwar il-kummerċ ta' oġġetti bejn Stati Membri sabiex jitħallew jagħmlu użu mill-għażla li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 1.
4. Meta jkunu mitluba biex jagħmlu hekk mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jibagħtu dan it-tagħrif kif meħtieġ għall-monitoraġġ ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 21
Data li għandha x'taqsam ma' l-oġġetti elenkati fl-Anness I għandha titħalla barra milli tiġi kkumpilata u, konsegwentement, b'konformità ma' l-Artikolu 25(4) tar-Regolament Bażiku, milli tinġabar.
IL-KAPITOLU 4
DATA STATISTIKA
L-Artikolu 22
Fl-istrument tat-tagħrif, l-Istati Membri li t-territorju statistiku tagħhom huwa deskritt fin-nomenklatura adotta kull sena b'konformità ma' l-Artikolu 9(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 [10] għandhom jiġu mfassla bil-kodiċijiet li ġejjin:
Il-Belġju | BE jew 017 |
Id-Danimarka | DK jew 008 |
Il-Ġermanja | DE jew 004 |
Il-Greċja | GR jew 009 |
Spanja | ES jew 011 |
Franza | FR jew 001 |
L-Irlanda | IE jew 007 |
L-Italja | IT jew 005 |
L-Lussemburgu | LU jew 018 |
L-Olanda | NL jew 003 |
L-Awstrija | AT jew 038 |
Il-Portugall | PT jew 010 |
Il-Finlandja | FI jew 032 |
L-Isvezja | SE jew 030 |
Ir-Renju Unit | GB jew 006 |
L-Artikolu 23
Meta l-kwantità ta' oġġetti li tkun sejra titniżżel fil-mezz tad-data tiġi stabbilita:
(a) "massa netta" tfissser il-massa attwali ta' l-oġġett bl-esklużjoni ta' l-ippakkjar kollu. Din għandha tingħata f'kilogrammi. Madankollu, l-ispeċifikazzjoni ta' massa netta għas-sub-intestaturi tan-nomenklatura Magħquda ddikjarata fl-Anness II ma' għandhiex tkun obbligatorja iżda ta' għażla għall-partijiet responsabbli li jipprovdu t-tagħrif. Sabiex tiġi mgħarrfa l-parti responsabbli li tipprovdi t-tagħrif dwar it-tiġdid possibbli ta' l-Anness, li jirriżulta minn tibdil ta' kull sena fin-Nomenklatura Magħquda, għandha tiġi ppubblikata nota ta' spjegazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (serje C);
(b) "unitajiet supplimentari" tfisser l-unitajiet li jkejlu l-kwantità, għajr l-unitajiet li jkejlu l-massa espressa f'kilogrammi. Għandhom ikunu msemmija bi qbil mat-tagħrif iddikjarat fil-verżjoni korrenti tan-Nomenklatura Magħquda, biswit is-sub-intestaturi interessati, li l-lista tagħhom tiġi ppubblikata fil-Parti I "Dispożizzjonijiet provviżorji" tan-nomenklatura msemmija.
L-Artikolu 24
1. Il-valur ta' l-oġġetti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 23(1)(d) tar-Regolament Bażiku għandu jiġi rappurtat fl-istrument tat-tagħrif statistiku skond il-kondizzjonijiet kif definiti fil-paragrafi 2 u 3.
2. Il-valur ta' l-oġġetti rappurtati fit-taqsima "ammont tal-fattura" fl-istrument tat-tagħrif statistiku għandu jkun taxxabbli għall-ammont li jkun stabbilit għall-għanijiet tat-taxxa bi qbil mad-Direttiva 77/388/KEE. Għal prodotti suġġetti għal dazju tas-sisa, madankollu, l-ammont ta' dawn id-dazji għandu jkun eskluż mill-valur ta' l-oġġetti.
Kull meta l-ammont taxxabbli ma jkollux għalfejn jiġi ddikjarat għall-ħtiġiet tat-taxxa, il-valur ta' l-oġġetti rappurtati għandu jikkorrespondi mal-valur tal-fattura, mingħajr il-VAT, jew, fin-nuqqas ta' dan, għall-ammont li kien ikun imniżżel fil-fattura fil-każ ta' bejgħ jew xiri.
Fil-każ ta' xogħol b'kuntratt, il-valur ta' l-oġġett li jrid jiġi rappurtat, bil-ħsieb ta' u wara dawn l-operati, għandu jkun l-ammont totali li jrid jitniżżel fil-fattura fil-każ ta' kull bejgħ jew xiri.
3. Il-valur statistiku ta' l-oġġetti, kif definita fil-paragrafu 5, għandu wkoll ikun irrappurtat fit-taqsima pprovduta għal dan il-għan fl-istrument tat-tagħrif statistiku minn dawk li jipprovdu t-tagħrif li dak li huma jdaħħlu jew dak li huma jibagħtu kull sena jaqbeż il-limiti stabbiliti minn kull Stat Membru, bi qbil ma' l-Artikolu 19.
4. Permezz ta' deroga għall-paragrafu 3, l-Istati Membri jistgħu jeżentaw li dawk li jipprovdu t-tagħrif milli jirrappurtaw il-valur statistiku ta' l-oġġetti.
F'dan il-każ, l-Istati Membri interessati għandhom jikkalkolaw il-valur statistiku ta' l-oġġetti, kif definit fil-paragrafu 5, skond it-tipi ta' l-oġġetti.
5. Il-valur statistiku għandu jkun ibbażat fuq l-oġġetti rrappurtati minn dawk li jipprovdu t-tagħrif b'konformità mal-paragrafu 2. Għandu jinkludi biss spejjeż inċidentali, bħall-ispejjeż tat-trasport u ta' l-assigurazzjoni, kif jirreferu għal dik il-parti mir-rotta li:
- għal dak li jibagħtu, ikun fit-territrju statistiku tal-kunsinna ta' l-Istat Membru,
- għal dak li jidħol, li jkun barra mit-territorju statistiku tad-dħul ta' l-Istat Membru.
6. Il-valur ta' l-oġġetti definiti fil-paragrafu ta' qabel għandu jiġi espress fil-munita korrenti nazzjonali, li għalhekk ir-rata tal-kambju li trid tiġi applikata għandha tkun:
- dik applikabbli biex tistabbilixxi l-ammont taxxabbli għall-għanijiet tat-taxxa, meta din tiġi stabbilita,
- inkella, ir-rata uffiċjali tal-kambju fiż-żmien li timtela d-dikjarazzjoni kollha jew dik applikabbli għall-kalkolu tal-valur għall-ħtiġiet tad-dwana, fin-nuqqas ta' xi dispożizzjonijiet speċjali deċiżi mill-Istati Membri.
7. Bi qbil ma' l-Artikolu 26 tar-Regolament Bażiku, il-valur ta' l-oġġetti mogħtija fir-riżultati li jridu jiġu mibgħuta lill-Kummissjoni għandu jkun il-valur statistiku definit fil-paragrafu 5.
8. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovduha bit-tagħrif li jgħinha tagħmel stima ta' l-applikazzjoni tal-paragrafu 3.
L-Artikolu 25
1. Għall-għanijiet ta' dan il-Kapitolu,
(a) "transazzjoni" għandha tfisser kull operat, sew kummerċjali u sewwa le, li jwassal għaċ-ċaqliq ta' oġġett kopert mill-istatistika dwar il-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri;
(b) "natura tat-transazzjoni" tfisser dawk il-karatteristiċi kollha li jiddistingwu transazzjoni waħda minn oħra.
2. Għandha ssir distinzjoni bejn transazzjonijiet li huma differenti fin-natura tagħhom, bi qbil mal-lista fl-Anness III.
In-natura ta' transazzjoni għandha tiġi speċifikata, fuq l-istrument tat-tagħrif, bin-numru tal-kodiċi li jikkorreispondi mal-kategorija xierqa tal-kolonna A fil-lista msemmija hawn fuq.
3. Fil-limiti tal-lista li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 2, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-ġbir tal-data dwar in-natura tat-transazzjoni sal-livell li huma jużaw għall-ġbir ta' data dwar pajjiżi terzi fil-kummerċ, irrispettivament jekk f'dan il-każ jiġbruhomx bħala data tan-natura tat-transazzjoni jew bħala data fil-proċeduri tad-dwana.
L-Artikolu 26
1. "Pajjiż ta' l-oriġini" għandha tfisser il-pajjiż minn fejn joriġinaw l-oġġetti.
Oġġetti li huma miksuba għal kollox f'pajjiż joriġinaw f'dan il-pajjiż.
Oġġett li fil-produzzjoni tiegħu jkunu involuti żewġ pajjiżi jew aktar joriġina fil-pajjiż fejn isir l-aħħar proċess jew xogħol sinifikanti, ikun ekonomikament ġustifikat u magħmul f'impriża mgħammra għal dan il-għan u li jwassal għall-fabbrikazzjoni ta' prodott ġdid jew li tirrappreżenta stadju importanti fil-fabbrikazjoni tiegħu.
2. Il-pajjiż ta' l-oriġini huwa nominat bil-kodiċi assenjata lilu fil-verżjoni korrenti tan-nomenklatura tal-pajjiżi diskussa fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1172/95, kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) No 374/98 [11].
L-Artikolu 27
1. "Reġjun ta' l-oriġini" għandu jfisser dak ir-reġjun tal-kunsinna fi Stat Membru fejn l-oġġetti kienu pproduċuti, mibnija, imgħaqqda flimkien, ipproċessati, imsewwija jew miżmuma fi stat tajjeb. Fin-nuqqas ta' dan, ir-reġjun ta' l-oriġini għandu jiġi mibdul jew bir-reġjun fejn ikun sar il-proċess kummerċjali jew bir-reġjun minn fejn ikunu ntbagħtu l-oġġetti.
2. "Reġjun ta' destinazzjoni" għandha tfisser ir-reġjun ta' l-Istati Membri fejn issir il-wasla li fihom l-oġġetti jridu jiġu kkunsmati jew mibnija, imgħaqqda flimkien, ipproċessati, imsewwija jew miżmuma fi stat tajjeb. Jekk jonqos dan, ir-reġjun tad-destinazzjoni għandu jiġi mibdul bir-reġjun fejn ikun sar il-proċess kummerċjali jew bir-reġjun minn fejn ikunu ntbagħtu l-oġġetti.
3. Kull Stat Membru li jeżerċita l-għażla pprovvduta bl-Artikolu 23(2)(b) tar-Regolament Bażiku għandu jħejji lista tar-reġjuni tiegħu u jistabbilixxi l-kodiċi, li għandu jkollha massimu ta' żewġ karattri, li bih dawn ir-reġjuni jiġu indikati fuq l-istrument tat-tagħrif.
L-Artikolu 28
1. Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, "skondi tal-kunsinna" għandhom ifissru dawk id-dispożizzjonijiet li l-kuntratt tagħhom tal-bejgħ jistabbilixxi l-obbligi tal-bejjiegħ u tax-xerrej rispettivament, bi qbil ma' l-Incoterms tal-Kamra Internazzjonali tal-Kummerċ elenkati fil-lista ta' l-Anness IV.
2. Fil-limiti stabbiliti fl-Artikolu 19 u dawk fil-lista li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu li l-data fuq l-iskondi tal-kunsinna tiġi miġbura fl-istrument tat-tagħrif u għandhom jagħtu d-dettalji ta' kif għandhom jissemmew.
L-Artikolu 29
1. "Mod preżunt tat-trasport" għandha tindika, mal-kunsinna, il-mod ta' trasport stabbilit mill-mezz attiv tat-trasport li bih l-oġġetti jkunu meqjusa li sejrin iħallu t-territorju statistiku ta' Stat Membru li jikkunsinna u, mal-wasla, il-mod tat-trasport stabbilit mill-mezz attiv tat-trasport li bih l-oġġetti jiġu meqjusa li jkunu daħlu fit-territorju statistisku ta' l-Istat Membru li jirċievi.
2. Fil-limiti ddikjarati fl-Artikolu 19, il-modi ta' trasport li jissemmew fuq l-istrument tat-tagħrif huma li ġejjin:
Kodici | Titolu |
1 | Trasport bil-baħar |
2 | Trasport bit-tren |
3 | Trasport fit-triq |
4 | Trasport bl-ajru |
5 | Kunsinna postali |
7 | Installazzjonijiet fissi tat-trasport |
8 | Trasport ta' korsa ta' baħar navigabbli intern |
9 | Propulsjoni (tiegħu) |
Il-mod ta' trasport għandu jiġi muri fuq l-istrument imsemmi bin-numru korrispondenti tal-kodiċi.
L-Artikolu 30
1. "Proċedura ta' l-istatistika" għandha tfisser il-kategorija ta' kunsinna jew ta' wasla li ma jkunx hemm referenza dwarha adegwatament fil-kolonna A jew fil-kolonna B fil-lista ta' transazzjonijiet fl-Anness III.
2. Fil-limiti dikjarati fl-Artikolu 19, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu li d-data dwar proċeduri ta' l-istatistika tista' tiġi miġbura fuq l-istrument tat-tagħrif u għandhom jagħtu dettalji dwar kif għandhom jiġu rappurtati.
IT-TITOLU II
DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI
IL-KAPITOLU 1
DEFINIZZJONI TA' ĊAQLIQ SPEĊIFIKU U KONSIDERAZZJONIJIET ĠENERALI
L-Artikolu 31
1. Iċ-"ċaqliq speċifiku ta' oġġetti" li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 33 tar-Regolament Bażiku għandu karatteristiċi speċifiċi li għandhom xi sinifikat għall-interpretazzjoni tat-tagħrif u joħroġ, jew miċ-ċaqliq tali, min-natura ta' l-oġġetti, mit-transazzjoni li tirriżulta fiċ-ċaqliq ta' l-oġġetti jew minn dak li jipprovdi t-tagħrif.
2. Iċ-ċaqliq speċifiku ta' oġġetti huwa kif ġej:
(a) impjanti industrijali;
(b) bastimenti u ajruplani, kif definiti fil-Kapitolu 3;
(ċ) prodotti tal-baħar;
(d) ħażniet u provvisti ta' bastimenti u ajruplani;
(e) kunsinni maqsuma;
(f) oġġetti militari;
(g) stallazzjonijiet 'il barra mix-xtut;
(h) vetturi ta' l-ispazju u vetturi li jtajru vetturi ta' l-ispazju;
(i) bċejjeċ ta' vetturi bil-mutur u ta' ajruplani;
(j) prodotti mill-iskart.
3. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet kuntrarji f'dan ir-Regolament jew fin-nuqqas ta' dispożizzjonijiet preskritti bi qbil ma' l-Artikolu 30 tar-Regoament Bażiku, ċaqliq speċifiku għandu jiġi msemmi skond id-dispożizzjonijiet nazzjonali relevanti.
4. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13 tar-Regolament Bażiku, l-Istati Membri għandhom jadottaw dispożizzjonijiet xierqa sabiex japplikaw dan it-Titolu u jistgħu jużaw, jekk ikun hemm bżonn, għejun statistiċi oħra barra dawk preskritti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3590/92 [12].
IL-KAPITOLU 2
IMPJANTI INDUSTRIJALI
L-Artikolu 32
1. "Impjant industrijali komplet" tfisser it-tagħqid ta' magni, apparat, għodda, tagħmir, strumenti u materjal, minn issa 'l quddiem imsejħin bħala "bċejjeċ komponenti", li jaqgħu taħt intestaturi varji fil-klassifika tas-Sistema Armonizzata u li huma mfassla sabiex jiffunzjonaw flimkien bħala unità fuq skala kbira biex jipproduċu oġġetti jew jipprovdu servizzi.
L-oġġetti l-oħra kollha li jiġu użati biex jinbena impjant industrijali komplet jistgħu jiġu ttrattati bħala bċejjeċ komponenti tiegħu, sakemm ma jkunux esklużi mill-kumpilazzjoni ta' l-istatistika bis-saħħa tar-Regolament Bażiku.
2. Proċedura simplifikata ta' dikjarazzjoni tista' tintuża sabiex tirrekordja wasliet jew kunsinni ta' impjanti industrijali kompleti. Dawk responsabbli li jfornu t-tagħrif statistiku għandhom jiġu awtorizzati, fuq it-talba tagħhom, li jużaw din il-procedura simplifikata bi qbil mal-kundizzjonijiet preskritti f'din it-taqsima.
3. Il-proċedura ssimplifikata tista' tiġi applikata biss għall-impjanti industrijali kompleti, li l-valur statistiku totali tagħhom ma jaqbiżx il-EUR 1,5 miljuni, jekk kemm-il darba ma jkunux impjanti industrijali kompleti li jkunu sejrin jerġgħu jintużaw mill-ġdid.
Il-valur totali ta' impjant industrijali jiġi kkalkolat billi jingħaddu flimkien il-valuri statistiċi rispettivi tal-bċejjeċ komponenti tiegħu u l-valuri statistiċi rispettivi ta' l-oġġetti li hemm referenza dwarhom fit-tieni sotto-paragrafu tal-paragrafu 1. Il-valur li tiegħu għandu jittieħed rendikont huwa l-valur fuq il-fattura ta' l-oġġett jew, jekk dan ma jkunx disponibbli, l-ammont li jitniżżel fuq il-fattura fil-każ ta' bejgħ jew xiri.
L-Artikolu 33
1. Għall-għanijiet ta' dan il-Kapitolu, bċejjeċ komponenti li jaqgħu taħt kapitolu speċifikat għandhom jiġu klassifikati taħt is-sub-intestatura rilevanti ta' impjanti industrijali kompleti tal-Kapitolu 98 jekk kemm-il darba d-dipartiment kompetenti li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 35 ma jeħtieġx li l-oġġetti jiġu klassifikati, fil-Kapitolu 98, taħt is-sub-intestaturi rilevanti ta' impjanti industrijali kompleti għat-titoli ta' klassifika tas-Sistema Armonizzata, jew jenħtieġ li jiġu applikati d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2.
Madankollu, il-proċedura ssimplifikata ma għandiex tfixkel lid-dipartiment kompetenti milli jikklassifika ċerti bċejjeċ komponenti taħt is-sub-intestaturi relevanti fin-Nomenklatura Magħquda skond it-tifsira ta' l-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 [13].
2. Meta d-dipartiment kompetenti li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1 jikkunsidra li l-valur ta' l-oġġetti ta' impjant industrijali komplet huwa baxx wisq sabiex jiġġustifika li jkunu rrekordjati taħt is-sub-intestaturi tal-kapitoli relevanti, għandhom jiġu applikati s-sub-intestaturi speċifiċi ta' impjanti industrijali kompleti, kif ipprovdut fin-Nomenklatura Magħquda.
L-Artikolu 34
Bi qbil man-Nomenklatura Magħquda, in-numri tal-kodiċi għas-sub-intestaturi ta' impjanti industrijali kompleti għandhom ikunu mibnija skond ir-regoli li ġejjin.
1. Il-kodiċi għandu jkun fih tmien ċifri diġitali.
2. L-ewwel żewġ ċifri diġitali għandhom ikunu 9 u 8 rispettivament.
3. It-tielet ċifra diġitali, li għandha sservi biex tidentifika impjant industrijali komplet, għandha tkun 8.
4. Ir-raba' ċifra diġitali tvarja minn 0 sa 9 skond l-attività prinċipali mwettqa mill-impjant industrijali komplet u bi qbil mal-klassifika mogħtija:
Kodici | Attivitajiet ekonomici |
0 | Enerġija (li tinkludi l-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' fwar u misħun) |
1 | Estrazzjonijiet ta' minerali li ma jipproduċux enerġija (li jinkludu preparazzjonijiet ta' metalli mhux maħdum (metalliferous) u estrazzjonijiet ta' pit); manifattura ta' prodotti minerali mhux metalliċi (li jinkludu l-manifattura tal-ħġieġ u ħwejjeġ tal-ħġieġ) |
2 | Industrija tal-ħadid u azzar; manifattura ta' oġġetti tal-metal (li ma jinkludix enġinerija mekanika u kostruzzjoni ta' mezzi tat-trassport) |
3 | Enġinerija mekanika u kostruzzjoni ta' mezzi tat-trassport; inġinerija strumentali |
4 | Industrija kemikali (li jinkludi fibri industriċi magħmulin mill-bniedem); industrija tal-gomma u plastika |
5 | Industrija ta' l-ikel, xorb u tabakk |
6 | Industrija tat-tessuti, ġild, żraben u ħwejjeġ |
7 | Industrija ta' injam lest u karta (li jinkludi l-ipprintjar u l-pubblikazzjoni); industriji tal-manifattura mhux klassifikati xi mkien ieħor |
8 | Trasport (ħlief servizzi konnessi mat-trassport, servizzi ta' aġenti ta' l-ivvjaġġar, sensal tan-noll u aġenti oħra li jiffaċilitaw it-trassport ta' passiġġieri jew merkanzija, ħżin u faċilitajiet fl-imħażen) u komunikazzjoni |
9 | Il-kollezzjoni, l-purifikazzjoni u d-distribuzzjoni ta' l-ilma; servizzi konnessi mat-trasport; attivitajiet ekonomiċi mhux klassifikati xi mkien ieħor. |
5. Il-ħames u s-sitt ċifri diġitali għandhom jikkorrispondu maċ-ċifra diġitali tal-kapitolu tan-Nomenklatura Magħquda li magħha tkun assoċjata is-sub-intestatura ta' l-impjant industrijali komplet. B'danakollu, għall-għanijiet ta' l-Artikolu 33(2), dawn il-ħames u s-sitt ċifri diġitali għandhom ikunu 9.
6. Għal sub-intestaturi ta' impjanti industrijali kompleti li huma lokalizzati:
- fil-livell ta' kapitolu fin-Nomenklatura Magħquda, is-seba' u t-tmien ċifri diġitali għandhom ikunu 0,
- fil-livell ta' intestatura fis-Sistema Armonizzata, is-seba' u t-tmien ċifri diġitali għandhom jikkorrispondu mat-tielet u r-raba' ċifri diġitali ta' dik l-intestatura.
7. Id-dipartiment kompetenti li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 33(2) għandu jistabbilixxi n-nomina u n-numru tal-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda li għandha tiġi użata fl-istrument tat-tagħrif statistiku biex jidentfika l-bċejjeċ komponenti ta' impjant industrijali komplet.
L-Artikolu 35
1. Dawk responsabbli li jissupplixxu t-tagħrif statistiku jistgħu ma jużawx il-proċedura ssimplifikata ta' dikjarazzjoni mingħajr l-awtorizzazzjoni minn qabel tad-dipartiment responsabbli mill-kumpilazzjoni ta' l-statistika dwar il-kummerċ bejn l-Istati Membri bi qbil mar-regoli dettaljati li kull Stat Membru jistabbilixxi fil-qafas ta' dan il-Kapitolu.
2. Fil-każ ta' impjant industrijali komplet li l-bċejjeċ komponenti tiegħu jiġu negozjati bejn numru ta' Stati Membri, awtorizzazzjoni biex tintuża l-proċedura simplifikata ta' dikjarazzjoni għandha tiġi mogħtija minn kull Stat Membru għaċ-ċaqliq li jinteressah.
IL-KAPITOLU 3
BASTIMENTI U AJRUPLANI
L-Artikolu 36
Għall-għanijiet ta' dan il-kapitolu,
(a) "bastimenti" tfisser il-bastimenti użati għat-trasport bil-baħar, li hemm referenza dwarhom fin-Noti Addizzjonali 1 u 2 tal-Kapitolu 89 tan-Nomenklatura Magħquda, u bastimenti tal-gwerra;
(b) "ajruplani" tfisser ajruplani li jaqgħu fil-kodiċi 8802 tan-NM għal użu ċivili, basta li jkunu użati minn linja ta' l-ajru, jew għal użu militari;
(ċ) "pussess ta' bastiment jew ajruplan" tfisser il-fatt tar-reġistrazzjoni ta' persuna fiżika jew legali bħala s-sid ta' bastiment jew ajruplan;
(d) "pajjiż imsieħeb" ifisser:
- mal-wasla, l-Istat Membru li jibni jekk il-bastiment jew l-ajruplan ikun mibni fil-Komunità. Fil-każijiet l-oħra, għandha tfisser l-Istat Membru fejn hija stabbilita l-persuna naturali jew legali li tittrasferixxi l-pussess ta' bastiment jew ta' ajruplan,
- mal-kunsinna, l-Istat Membru fejn tkun stabbilita l-persuna naturali jew legali li lilha jkun trasferit il-pussess ta' bastiment jew ta' ajruplan.
L-Artikolu 37
1. F'xi Stat Membru partikolari, l-istatistika tal-kummerċ bejn l-Istati Membri, u t-trasmissjoni tar-riżultati lejn il-Kummissjoni, għandhom ikopru:
(a) it-trasferiment tal-bastiment jew ta' l-ajruplan minn għand persuna naturali jew legali fi Stat Membru wieħed lejn persuna naturali jew legali stabbilita f'dan l-Istat Membru. Din it-transazzjoni għandha titqies bħala wasla;
(b) it-trasferiment tal-pussess ta' bastiment jew ta' ajruplan minn għand persuna naturali jew legali stabbilita f'dan l-Istat Membru lejn persuna naturali jew legali stabbilita fi Stat Membru ieħor. Din it-transazzjoni għandha titqies bħala kunsinna.
Jekk il-bastiment jew l-ajruplan jiġu rekordjati fl-Istat Membru fejn jinbnew;
(ċ) il-kunsinna jew il-wasla ta' bastiment jew ta' ajruplan pendenti jew wara li jsir xogħol b'kuntratt.
2. Il-prospett ta' kull xahar dwar it-transazzjonijiet li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1(a) u (b), li jiġu trasmessi lejn il-Kummissjoni mill-Istati Membri, għandhom jinkludu d-data li ġejja:
(a) il-kodiċi li tikkorrispondi mas-sotto-diviżjoni tal-klassifika tal-prodotti li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 21 tar-Regolament Bażiku;
(b) il-kodiċi ta' l-Istat Membru msieħeb;
(ċ) il-kwantità, f'numru ta' oġġetti u f'kull unità supplimentari oħra stabbiliti fin-nomenklatura, għall-bastimenti, u l-kwantità, f'massa netta u unitajiet supplimentari, għall-ajruplani;
(d) il-valur statistiku.
IL-KAPITOLU 4
ĦAŻNIET U PROVVISTI FUQ BASTIMENTI U AJRUPLANI
L-Artikolu 38
Għall-għanijiet ta' dan il-Kapitolu,
- "ħażniet fuq bastimenti u ajruplani" tfisser il-prodotti varji għall-konsum mill-ekwipaġġ u l-passiġġieri ta' bastimenti jew ta' ajruplani,
- "provvisti għal bastimenti u ajruplani" tfisser il-prodotti għall-operat tal-magni, makkinarju u tagħmir ieħor fuq bastimenti u ajruplani, bħalma huma karburanti, żjut u lubrikanti,
- "bastimenti u ajruplani minn Stat Membru ieħor" għal Stat Membru partikolari, kuntrarju għal bastiment jew ajruplan "ċittadin", tfisser dawk il-bastimenti jew ajruplani li għall-użu kummerċjali tagħhom tkun responsabbli persuna naturali jew legali stabbilita fi Stat Membru ieħor.
L-Artikolu 39
1. Fi Stat Membru partikolari, l-istatistika dwar kummerċ bejn l-Istati Membri, u t-tramissjoni tar-riżultati lejn il-Kummissjoni, għandha tkopri:
(a) kull kunsinna ta' ħażniet u provvisti lejn il-bastimenti jew lejn l-ajruplani minn Stat Membru ieħor, li jkunu stazzjonati f'port jew f'ajruport ta' l-Istat Membru li jirrapporta, iżda jekk ikunu oġġetti mill-Komunità jew oġġetti minn barra l-Komunità li jkunu tqiegħdu taħt arranġamenti doganali ta' proċessar ta' dħul ġewwa l-pajjiż jew taħt arranġamenti ta' proċessar taħt il-kontroll tad-dwana. Din l-operazzjoni għandha tiġi meqjusa bħala kunsinna;
(b) kull kunsinna ta' ħażniet u provvisti ta' bastimenti u ajruplani minn Stat Membru ieħor lejn il-bastimenti u lejn l-ajruplani li jkunu stazzjonati f'port jew f'ajruport ta' l-Istat Membru li jirrapporta. Din l-operazzjoni għandu tiġi meqjusa bħala wasla.
2. Il-prospetti ta' kull xahar dwar l-operati li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1(a), li jkunu mibgħuta mill-Istat Membru lejn il-Kummissjoni, għandhom jinkludu l-data li ġejja:
(a) il-kodiċi tal-prodott, skond il-kodiċi simplifikata li ġejja bħala minimu:
- 99302400: oġġetti mill-Kapitoli 1 sa 24 tas-Sistema Armonizzata,
- 99302700: oġġetti mill-Kapitolu 27 tas-Sistema Armonizzata,
- 99309900: oġġetti klassifikati xi mkien ieħor;
(b) il-kodiċi speċifika għall-pajjiż QR (jew 951);
(ċ) il-kwantità f'massa netta;
(d) il-valur statistiku.
IL-KAPITOLU 5
KUNSINNI MAQSUMA
L-Artikolu 40
Għall-għanijiet ta' dan il-Kapitolu, "kunsinni maqsuma" tfisser wasliet jew kunsinni ta' komponenti ta' oġġetti kompleti fl-istat li mhux imgħaqqda flimkien fuq numru ta' perjodi ta' rappurtaġġ għal raġunijiet kummerċjali jew li għandhom x'jaqsmu mat-trasport.
L-Artikolu 41
Fil-prospetti ta' kull xahar mibgħuta lejn il-Kummissjoni mill-Istati Membri, id-data dwar wasliet u kunsinni ta' kunsinni maqsuma għandha tiġi rappurtata darba waħda biss, jiġifieri fix-xahar tal-wasla jew tal-kunsinna ta' l-aħħar kunsinna, b'indikazzjoni tal-valur totali ta' l-oġġett komplet wara li jkun imgħaqqad flimkien u bl-użu tal-kodiċi ta' klassifika għal dak l-oġġett.
IL-KAPITOLU 6
OĠĠETTI MILITARI
L-Artikolu 42
1. Statistiki dwar il-kummerċ ta' oġġetti bejn l-Istati Membri, u t-trasmissjoni tar-riżultati lejn il-Kummissjoni, għandhom ikopru kunsinni u wasliet ta' oġġetti maħsuba għal użu militari b'konformità mad-definizzjoni fis-seħħ fl-Istati Membri.
2. Il-prospetti ta' kull xahar li jkopru l-operati li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1, u li jiġu mibgħuta lill-Kummissjoni mill-Istati Membri, għandhom jinkludu l-data li ġejja:
(a) il-kodiċi li tikkorispondi mas-sotto-diviżjoni tal-prodott klassifikat kif li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 21 tar-Regolament Bażiku;
(b) il-kodiċi ta' l-Istat Membru msieħeb;
(ċ) il-kwantità f'massa netta u, fejn xieraq, f'unitajiet supplimentari;
(d) il-valur statistiku.
3. Fl-Istati Membri li ma jkunux jistgħu japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 minħabba s-sigriet militari, għandhom jittieħdu miżuri xierqa sabiex jiġi assigurat li, għall-anqas, il-valur statistiku tal-kunsinni u l-kunsinna ta' l-oġġetti maħsuba għal użu militari jiġu inklużi fil-prospetti ta' kull xahar mibgħuta lejn il-Kummissjoni.
IL-KAPITOLU 7
STALLAZZJONIJIET 'IL BARRA MIX-XTUT
L-Artikolu 43
1. Għall-għanijiet ta' dan il-Kapitolu, "stallazzjonijiet 'il barra mix-xtut" tfisser it-tagħmir u l-istrumenti stallati fuq il-baħar apert sabiex ifittxu għal u jesplojtjaw riżorsi minerali.
2. Istallazzjonijiet "barranin", għall-kuntrarju ta' stallazzjonijiet "nazzjonali", tfisser dawk l-istallazzjonijiet li għalihom tkun responsabbli persuna naturali jew legali u li l-użu kummerċjali tagħhom ikun stabbilit fi Stat Membru ieħor.
L-Artikolu 44
1. Fi Stat Membru partikolari, l-istatistika dwar kummerċ bejn l-Istati Membri, u t-trasmissjoni tar-riżultati lill-Kummissjoni, għandhom ikopru:
(a) il-kunsinna ta' oġġetti lil stallazzjoni nazzjonali, direttament minn Stat Membru ieħor jew minn stallazzjoni barranija. Din l-operazzjoni għandha titqies bħala wasla;
(b) il-kunsinna ta' oġġetti minn stallazzjoni nazzjonali lil Stat Membru ieħor jew lil istallazzjoni barranija. Din l-operazzjoni għandha titqies bħala kunsinna;
(ċ) il-wasla ta' oġġetti minn stallazzjoni barranija fit-territorju statistiku ta' dan l-Istat Membru;
(d) il-kunsinna ta' oġġetti lil stallazzjoni barranija mit-territorju statistiku ta' dan l-Istat Membru.
2. Il-prospetti ta' kull xahar li jkopru l-operati li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1, u li jiġu mibgħuta lill-Kummissjoni mill-Istati Membri, għandhom jinkludu l-data li ġejja:
(a) il-kodiċi li jikkorrispondi mas-sotto-diviżjoni tal-klassifika tal-prodott li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 21 tar-Regolament Bażiku.
Iżda, mingħajr preġudizzju għar-Regolamenti Doganali, jekk l-oġġetti huma dawk li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 38, l-Istati Membri għandu jkollhom l-għażla li jużaw il-kodiċijiet simplifikati dikjarati fl-Artikolu 39(2)(a);
(b) il-kodiċi ta' l-Istat Membru msieħeb.
B'danakollu, mingħajr preġudizzju għar-Regolamenti Doganali, fil-każ ta' oġġetti ġejjin minn jew destinati għal stallazzjonijiet, il-pajjiż imsieħeb għandu jkun dak il-pajjiż fejn ikunu stabbiliti l-persuni naturali jew legali responsabbli għall-użu kummerċjali ta' l-istallazzjoni inkwistjoni. Fejn dan it-tagħrif mhux disponibbli, il-kodiċi QV (jew 959) għandu jintuża;
(ċ) il-kwantità f'massa netta;
(d) il-valur statistiku.
IL-KAPITOLU 8
VETTURI SPAZJALI
L-Artikolu 45
Għall-għanijiet ta' dan il-Kapitolu,
(a) "vetturi spazjali" tfisser vetturi bħal ma huma satelliti li jivvjaġġaw fl-ispazju 'l barra mill-atmosfera tad-dinja;
(b) "pussess ta' vettura spazjali" tfisser il-fatt tar-reġistrazzjoni ta' persuna naturali jew legali bħala l-possessur ta' vettura spazjali.
L-Artikolu 46
1. L-istatistika dwar il-kummerċ bejn l-Istati Membri, u t-trasmissjoni tar-riżultati lejn il-Kummissjoni, għandhom ikopru:
(a) il-kunsinna jew il-wasla tal-vettura spazjali sakemm isir ix-xogħol b'kuntratt jew wara li jkun sar;
(b) it-titjira lejn l-ispazju ta' vettura spazjali li kienet soġġetta għal trasferiment tal-possessur bejn żewġ persuni naturali jew legali stabbiliti fi Stati Membri differenti. Din l-operazzjoni tiġi rekordjata:
- bħala kunsinna fl-Istat Membru fejn tinbena u titlesta l-vettura spazjali,
- bħala wasla fl-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-pussessur il-ġdid;
(ċ) it-trasferiment tal-vettura spazjali, waqt li tkun f'orbita, bejn żewġ persuni naturali jew legali stabbiliti fi Stati Membri differenti. Din l-operazzjoni tiġi rekordjata:
- bħala kunsinna fl-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-possessur ta' qabel,
- bħala wasla fl-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-pussessur il-ġdid.
2. Il-prospetti ta' kull xahar dwar l-operati li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1(b) u (ċ), u li jiġu mibgħuta lill-Kummissjoni mill-Istati Membri, għandhom jinkludu d-data li ġejja:
(a) il-kodiċi li jikkorrispondi mas-suddiviżjoni tal-klassifika li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 21 tar-Regolament Bażiku;
(b) il-kodiċi ta' l-Istat Membru msieħeb.
Għall-kunsinni li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1(b)u (ċ), l-Istat Membru msieħeb huwa l-pajjiż li fih tkun stabbilita l-persuna naturali jew legali li lilha ikun trasferit il-possess tal-vettura spazjali.
Għall-wasliet li hemm referenza dwarhom fil-paragafu 1(b), l-Istat Membru msieħeb huwa l-pajjiż fejn tinbena u titlesta l-vettura spazjali.
Għall-wasliet li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1(ċ), l-Istat Membru msieħeb huwa l-pajjiż fejn tkun stabbilita l-persuna naturali jew legali li titrassferixxi l-pussess tal-vettura spazjali;
(ċ) il-kwantità f'massa netta u unitajiet supplimentari;
(d) il-valur statistiku.
Għall-wasliet li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1(b), il-valur statistiku jinkludi l-ispejjeż tat-trasport u ta' l-assigurazzjoni dwar il-ġarr lejn il-bażi tat-titjir u l-vjaġġ spazjali.
IL-KAPITOLU 9
DISPOŻIZZJONIJIET OĦRA
L-Artikolu 47
Dawk l-Istati Membri li jixtiequ jiksbu aktar tagħrif dettaljat minn dak li jirriżulta mill-applikazzjoni ta' l-Artikolu 21 tar-Regolament Bażiku jistgħu, permezz ta' deroga minn dan l-Artikolu, jorganizzaw il-ġabra ta' dan it-tagħrif, għal grupp speċifiku wieħed jew aktar ta' prodotti, sakemm il-parti responsabbli li tipprovdi t-tagħrif titħalla li tagħżel li tissupplixxih bi qbil jew man-Nomenklatura Magħquda jew b'suddiviżjonijiet addizjonali.
Dawn l-Istati Membri li jeżerċitaw din il-għażla għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni li jkunu sejrin jagħmlu hekk. Fl-istess waqt, għandhom jagħtu r-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħhom, jissupplixxu l-lista tas-sub-intestaturi relevanti fin-Nomenklatura Magħquda u jiddeskrivu l-metodu tal-ġbir li jkunu qegħdin jużaw.
IT-TITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
L-Artikolu 48
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lejn il-Kummissjoni (Eurostat) r-riżultati ta' kull xahar ta' l-istatistika tagħhom dwar il-kummerċ bejn l-Istati Membri, ikkumpilati bi qbil mar-Regolament Bażiku, mhux aktar tard minn:
- tmien ġimgħat wara t-tmiem tax-xahar ta' referenza fil-każ tal-valuri totali, maqsuma skond l-Istat Membru tad-destinazzjoni mal-kunsinna u ta' l-Istat Membru tal-kunsinna mal-wasla,
- 10 ġimgħat wara t-tmiem tax-xahar ta' riferenza fil-każ ta' riżultati dettaljati li joffru d-data kollha li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 23(1) tar-Regolament Bażiku.
L-Artikolu 49
1. Ir-Regolament (KEE) Nru 3046/92, b'eċċezzjoni ta' l-Artikolu 22, u r-Regolamenti li jemendawh [14], ir-Regolament (KEE) Nru 2256/92 u r-Regolamenti (KE) Nru 1125/94 u Nru 2820/94 huma mħassra b'effett mill-1 ta' Jannar 2001.
2. Referenzi għar-Regolamenti mħassra għandhom jitqiesu li jirreferu għal dan ir-Regolament u jinqraw skond it-tabella ta' korrispondenza fl-Anness V.
L-Artikolu 50
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu jibda japplika mill-1 ta' Jannar 2001.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-7 ta' Settembru 2000.

Labels: 3
18
19