Document ID: 32000L0009

Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/9/EG
av den 20 mars 2000
om linbaneanläggningar för persontransport
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 47.2 och artiklarna 55 och 95 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2),
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget(3), och
av följande skäl:
(1) Linbaneanläggningar för persontransport (nedan kallade linbaneanläggningar) konstrueras, tillverkas, tas i drift och drivs för att transportera personer. Linbaneanläggningar är i första hand trafikanläggningar som används på turistorter i bergstrakter och omfattar bergbanor, linbanor, kabinlinbanor, stolliftar och släpliftar men det kan emellertid också röra sig om linbaneanläggningar som används i stadstrafiksystem. Vissa sorters linbaneanläggningar kan också bygga på helt andra grundläggande principer som på förhand inte kan uteslutas. Det skall därför vara möjligt att införa särskilda krav som avser att uppnå samma säkerhetsmål som i detta direktiv.
(2) Bruket av linbaneanläggningar förknippas särskilt med turism, framför allt i bergstrakter, vilken spelar en väsentlig roll för dessa regioners ekonomi och även får allt större betydelse för medlemsstaternas handelsbalans. Å andra sidan hör linbaneanläggningar från teknisk synpunkt till såväl kapitalvaruindustrin som till byggnads- och anläggningsindustrin.
(3) Medlemsstaterna har under uppförandet, idrifttagandet och driften ansvaret för att säkerheten i linbaneanläggningar säkerställs. De skall dessutom tillsammans med de behöriga myndigheterna ansvara för markrätt, fysisk planering och miljöskydd. I de nationella lagstiftningarna förekommer avsevärda skillnader till följd av teknik som är speciell för den nationella industrin samt i fråga om regional praxis och regionalt kunnande. Det föreskrivs särskild dimensionering, särskilda anordningar och särskilda kännetecken. Detta tvingar tillverkarna att anpassa sina produkter för varje marknad och detta motverkar utbudet av standardlösningar och inverkar negativt på konkurrenskraften.
(4) De grundläggande hälso- och säkerhetskraven måste uppfyllas för att garantera att linbaneanläggningar är säkra. Dessa krav bör tillämpas med omdöme, så att hänsyn tas till den tekniska utvecklingsnivån vid tillverkningstillfället och till tekniska och ekonomiska krav.
(5) Linbaneanläggningar kan dessutom vara gränsöverskridande, vilket gör att färdigställandet av en anläggning försvåras av motstridiga nationella föreskrifter.
(6) Det är således nödvändigt att för hela gemenskapen fastställa grundläggande krav i fråga om människors säkerhet och hälsa, hälsoskydd, miljöskydd och konsumentskydd vad gäller linbaneanläggningarna, delsystemen och säkerhetskomponenterna, delsystemen och säkerhetskomponenterna i dessa anläggningar. Utan sådana grundläggande krav skulle det ömsesidiga erkännandet av de nationella lagarna i politiskt och tekniskt hänseende kunna vålla olösliga problem i fråga om tolknings- och ansvarsfrågor. Inte heller kan en standardisering som inte föregås av en harmonisering av de grundläggande kraven lösa de problem som uppstår.
(7) I de olika medlemsstaterna kommer normalt ansvaret för godkännande av linbaneanläggningarna att anförtros någon enhet inom den behöriga myndigheten. I vissa fall kan godkännandet av komponenter inte ges på förhand utan först sedan kunden ansökt härom. Dessutom kan den ålagda översynen av en linbaneanläggning innan den tas i drift innebära att vissa komponenter eller vissa tekniska lösningar förkastas. Detta medför extra kostnader, förlänger leveranstiderna och är till stor nackdel särskilt för utländska tillverkare. Å andra sidan är linbaneanläggningar även under driften underkastade sträng övervakning från myndigheternas sida. Orsakerna till allvarliga olyckor kan hänföras till den valda platsen för anläggningen, själva transportsystemet, anläggningskonstruktioner eller till hur linbaneanläggningen drivs och underhålls.
(8) Under dessa förhållanden beror linbaneanläggningens säkerhet lika mycket på de lokala förhållandena som på kvaliteten på de industritillverkade ingående delarna, ihopmonteringen, uppförandet på den därför avsedda platsen samt på övervakningen medan linbaneanläggningen är i drift. Detta understryker behovet av att man vid bedömningen av säkerhetsnivån betraktar linbaneanläggningen som en helhet samt på gemenskapsnivå utvecklar en enhetlig strategi för att säkerställa kvaliteten. För att under dessa förutsättningar göra det möjligt för tillverkarna att övervinna sina aktuella svårigheter, ge användarna möjlighet att utnyttja linbaneanläggningarna till fullo samt för att säkerställa en likvärdig säkerhetsnivå i de olika medlemsstaterna är det nödvändigt att fastställa ett antal krav samt kontroll- och översynsförfaranden som skall tillämpas lika i samtliga medlemsstater.
(9) De personer som använder anläggningarna, och som kommer från samtliga medlemsstater och också från andra länder, måste vara garanterade en tillfredsställande säkerhetsstandard. Detta krav gör det nödvändigt att fastställa förfaranden och metoder för undersökning, kontroll och översyn. Detta leder till användning av standardiserade tekniska anordningar som måste integreras i linbaneanläggningen.
(10) Om en linbaneanläggning enligt rådets direktiv 85/337/EEG(4) skall utvärderas i fråga om miljöeffekterna måste en sådan genomföras. Förutom de effekter som anges i det direktivet bör såväl miljöskydd som kraven på hållbar utveckling för turismen beaktas.
(11) Linbaneanläggningar kan omfattas av tillämpningsområdet för rådets direktiv 93/38/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksamhet inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna(5).
(12) De tekniska specifikationerna bör anges i de allmänna dokumenten eller i kontraktshandlingarna för varje uppdrag. Dessa tekniska specifikationer skall fastställas med hänvisning till europeiska specifikationer där sådana finns.
(13) För att göra det lättare att påvisa att de grundläggande kraven är uppfyllda kan harmoniserade standarder på europeisk nivå vara till hjälp varvid man, om dessa standarder är uppfyllda, kan utgå från att en produkt uppfyller de grundläggande kraven. De harmoniserade europeiska standarderna utarbetas av privata organ och måste vara frivilliga. För detta ändamål har Europeiska standardiseringsorganisationen (CEN) och Europeiska kommittén för elektronisk standardisering (Cenelec) utsetts till de organ som, i enlighet med de allmänna riktlinjer för samarbetet mellan kommissionen och dessa båda organisationer som undertecknades den 13 november 1984, är behöriga att fastställa harmoniserade standarder.
(14) Enligt detta direktiv är en harmoniserad standard en teknisk specifikation (en europeisk standard eller ett harmoniseringsdokument) som fastställs av ett av eller båda dessa organ på uppdrag av kommissionen enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster(6) och enligt de ovannämnda allmänna riktlinjerna. När det gäller standardiseringsfrågorna är det lämpligt att kommissionen biträds av den kommitté som anges i det nämnda direktivet; kommittén kan, vid behov, samråda med tekniskt sakkunniga.
(15) Endast de säkerhetskomponenter eller delsystem i en anläggning som uppfyller en nationell standard vilken överför en harmoniserad standard vars referensnummer har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning skall anses motsvara de relevanta grundläggande kraven i detta direktiv, utan att särskild motivering behövs.
(16) Om det inte finns några europeiska specifikationer bör de tekniska specifikationerna så långt detta är möjligt fastställas under beaktande av andra standarder som används inom gemenskapen. Byggherrarna kan fastställa de ytterligare specifikationer som krävs för att komplettera de europeiska specifikationerna eller andra standarder. Dessa regler skall i samtliga fall garantera att de harmoniserade krav för linbaneanläggningar som ställs på gemenskapsnivå uppfylls.
(17) Medlemsstaterna har dessutom ett intresse av att förfoga över ett internationellt standardiseringssystem inom vars ramar standarder utformas som faktiskt kommer att tillämpas av internationella handelspartner och som uppfyller gemenskapspolitikens krav.
(18) För närvarande kan byggherrarna i vissa medlemsstater i det allmänna underlaget eller i kontraktshandlingarna för varje enskilt uppdrag ange förfarandena för kontroll och översyn. Dessa förfaranden måste i framtiden, särskilt med avseende på säkerhetskomponenterna, falla inom ramen för rådets resolution av den 21 december 1989 om en övergripande strategi för överensstämmelsebedömningen(7). Begreppet säkerhetskomponent omfattar både materiella och immateriella objekt som t. ex. programvara. Förfaranden för överensstämmelsebedömning för säkerhetskomponenter måste vara baserade på den användning av moduler som är föremål för rådets beslut 93/465/EEG(8). För säkerhetskomponenter bör principerna och villkoren för kvalitetssäkring fastställas på konstruktionsstadiet. Detta är nödvändigt för att främja att företagen överlag tillämpar kvalitetssäkringssystemet.
(19) Inom ramen för den metodiska säkerhetsanalysen av linbaneanläggningarna måste det fastställas vilka komponenter som är avgörande för linbaneanläggningens säkerhet.
(20) I kontraktshandlingarna skall byggherrarna - särskilt i fråga om säkerhetskomponenterna - med hänvisning till de europeiska specifikationerna fastställa vilka kännetecken som tillverkarna enligt kontrakten skall garantera. Därmed är överensstämmelsen i fråga om komponenterna i princip kopplad till dessas respektive användningsområden och inte endast till den fria rörligheten för komponenter på gemenskapsmarknaden.
(21) När det gäller säkerhetskomponenter bör en CE-märkning föreskrivas som antingen utförs av tillverkaren eller av dennes i gemenskapen etablerade ombud. CE-märkningen är bevis på att denna säkerhetskomponent står i överensstämmelse med bestämmelserna i detta direktiv och andra relevanta gemenskapsdirektiv i vilka CE-märkning föreskrivs.
(22) Det är inte nödvändigt att anbringa en CE-märkning på de delsystem som är underkastade bestämmelserna i detta direktiv utan - på grundval av den bedömning av överensstämmelse som görs in enlighet med det tillämpliga förfarandet i detta direktiv - en försäkran om överensstämmelse är tillräcklig. Detta påverkar inte den skyldighet som tillverkarna har att anbringa en CE-märkning på vissa delsystem för att bestyrka deras överensstämmelse med andra relevanta gemenskapsbestämmelser.
(23) Medlemsstaternas ansvar med avseende på sitt territorium för säkerheten och hälsoskyddet samt andra aspekter som täcks av de grundläggande kraven måste beaktas i form av en skyddsklausul i vilken lämpliga förfaranden på gemenskapsnivå fastställs.
(24) Ett förfarande för kontroll av delsystem i en linbaneanläggning måste fastställas innan dessa tas i drift. Kontrollen skall göra det möjligt för de behöriga myndigheterna att vid varje tidpunkt i konstruktionsskedet, under uppförandet och vid idrifttagandet, förvissa sig om att det uppnådda resultatet motsvarar de tillämpliga bestämmelserna i detta direktiv. Detta bör också göra det möjligt för tillverkarna att kunna utgå ifrån att lika behandling föreligger oberoende av medlemsstat. Principerna och villkoren för EG-kontroll av delsystemen i en anläggning bör således också fastställas.
(25) Kraven i samband med linbaneanläggningarnas drift skall beaktas vid säkerhetsanalysen utan att för den skull varken principen om fri rörlighet för varor eller linbaneanläggningarnas säkerhet skall ifrågasättas. Trots att direktivet inte avser själva driften av linbaneanläggningarna bör kommissionen förelägga medlemsstaterna ett antal rekommendationer för att säkerställa att driften av de linbaneanläggningar som är belägna på deras territorium ger användarna, driftspersonalen och tredje part en hög skyddsnivå.
(26) Tekniska innovationer i fråga om linbaneanläggningar kan endast utvärderas i stor skala när en ny linbaneanläggning har uppförts. Därför bör ett förfarande fastställas, som förutom att den skall säkerställa att de grundläggande kraven uppfylls, även gör det möjligt att fastställa särskilda villkor.
(27) Linbaneanläggningar som redan godkänts men som ännu inte börjat uppföras eller som är under uppförande måste uppfylla direktivets krav såvida inte den berörda medlemsstaten gör ett välgrundat avsteg härifrån, men ändå uppnår en lika hög skyddsnivå. Vid ombyggnad av befintliga linbaneanläggningar måste bestämmelserna i detta direktiv iakttas, om godkännande för denna ombyggnad krävs enligt den berörda medlemsstatens nationella lagstiftning.
(28) En anpassning av samtliga befintliga linbaneanläggningar i förhållande till gällande föreskrifter för nya linbaneanläggningar är inte nödvändig. En sådan anpassning kan emellertid visa sig nödvändig om de grundläggande säkerhetsmålen inte uppnås. I så fall bör kommissionen rikta ett antal rekommendationer till medlemsstaterna i fråga om de linbaneanläggningar som befinner sig på deras territorier för att garantera användarna en hög skyddsnivå med beaktande av de föreskrifter som gäller för nya linbaneanläggningar.
(29) De anmälda organ som ansvarar för förfarandena vid bedömning av överensstämmelser för såväl säkerhetskomponenter som för delsystemen i linbaneanläggningarna skall, särskilt då europeiska specifikationer saknas, så långt det är möjligt samordna sina beslut. Kommissionen skall kontrollera att dessa åtgärder genomförs.
(30) Det är nödvändigt att inrätta en särskild kommitté för att på ett adekvat sätt genomföra de grundläggande kraven, särskilt vad gäller anläggningens säkerhet och samordningen av förfarandena.
(31) De åtgärder som krävs för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(9).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
1. Detta direktiv omfattar linbaneanläggningar för persontransport.
2. I detta direktiv avses med linbaneanläggningar för persontransport anläggningar bestående av flera komponenter, som konstrueras, tillverkas, ihopmonteras och tas i drift i syfte att transportera personer.
Där dessa anläggningar har uppförts transporteras personer i vagnar, kabiner, korgar eller stolar eller med släpanordningar som löper och/eller bärs upp med hjälp av linor längs en rörelsebana.
3. De berörda anläggningarna utgörs av
a) bergbanor och andra anläggningar, vars vagnar går på hjul eller bärs av andra anordningar och förflyttas med hjälp av en eller flera linor,
b) linbanor, vars kabiner, korgar eller stolar bärs upp och/eller förflyttas med hjälp av en eller flera linor, till vilka även kabinlinbanor och stolliftar räknas,
c) släpliftar, med vilka användarna, försedda med lämplig utrustning, släpas.
4. Detta direktiv omfattar
- anläggningar som uppförs och tas i drift från och med den dag då detta direktiv träder i kraft,
- delsystem och säkerhetskomponenter som släpps ut på marknaden från och med den dag då detta direktiv träder i kraft.
Detta direktiv gäller sådana harmoniseringsbestämmelser som är nödvändiga och tillräckliga för att säkerställa och garantera att de grundläggande krav som avses i artikel 3.1 uppfylls.
Om viktiga egenskaper, delsystem eller säkerhetskomponenter ändras i befintliga anläggningar och om detta innebär att ett nytt tillstånd krävs av den berörda medlemsstaten för att de skall få tas i drift måste de grundläggande krav som avses i artikel 3.1 uppfyllas i fråga om ändringarna och deras inverkan på anläggningen som helhet.
5. I detta direktiv avses med
- anläggning: hela det på den valda platsen uppförda systemet bestående av infrastruktur och de delsystem som beskrivs i bilaga I; infrastruktur som speciellt konstrueras för varje anläggning och som uppförs på platsen innefattar banans sträckning, uppgifter om systemet, de stationer och linjekonstruktioner som finns längs banan och som är nödvändiga för anläggningens uppförande och drift, inklusive fundamenten,
- säkerhetskomponent: en grundkomponent, komponentgrupp, delutrustning eller fullständig utrustning och varje anordning som för att garantera säkerheten utgör en del av anläggningen och som anges i säkerhetsanalysen och som, om den inte fungerar eller fungerar på ett felaktigt sätt, innebär att människors säkerhet eller hälsa äventyras, oberoende av om detta gäller passagerare, driftspersonal eller tredje person,
- byggherre: varje fysisk eller juridisk person för vars räkning anläggningen skall uppföras,
- driftstekniska krav: samtliga tekniska bestämmelser och åtgärder som påverkar konstruktion och färdigställande och som är nödvändiga för säker drift,
- underhållstekniska krav: samtliga tekniska bestämmelser och åtgärder som påverkar konstruktion och färdigställande och som är nödvändiga för underhållet i syfte att garantera driftsäkerhet.
6. Direktivet omfattar inte
- hissar i den mening som avses i rådets direktiv 95/16/EG(10),
- lindrivna spårvagnar av traditionellt utförande,
- anläggningar för användning inom jordbruket,
- fast eller flyttbar tivoliutrustning och anläggningar på nöjesfält som är avsedd(a) för fritidsändamål och inte som medel för persontransport,
- anläggningar som är ämnade för och används inom industrin,
- linfärjor,
- kuggstångsbanor,
- anläggningar som drivs med kedjor.
Artikel 2
1. Bestämmelserna i detta direktiv skall gälla utan att det påverkar bestämmelserna i andra gemenskapsdirektiv, dock kan det för att uppfylla de grundläggande kraven i detta direktiv vara nödvändigt att tillämpa särskilda för ändamålet utformade europeiska specifikationer.
2. Uttrycket europeisk specifikation betecknar en gemensam teknisk specifikation, ett europeiskt tekniskt godkännande eller en nationell standard som överför en europeisk standard.
3. Hänvisningarna till de europeiska specifikationer som är antingen gemensamma tekniska specifikationer eller europeiska tekniska godkännanden i enlighet med direktiv 93/38/EEG eller nationella standarder som överför harmoniserade europeiska normer skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
4. Medlemsstaterna skall offentliggöra hänvisningarna till de nationella standarder genom vilka de harmoniserade europeiska standarderna överförs.
5. Om inga harmoniserade europeiska standarder finns skall medlemsstaterna vidta nödvändiga åtgärder så att berörda parter får kännedom om de gällande nationella standarder och tekniska specifikationer som anses vara väsentliga eller till hjälp för att på ett riktigt sätt kunna överföra de grundläggande krav som avses i artikel 3.1.
6. De ytterligare tekniska specifikationer som är nödvändiga för att komplettera de europeiska specifikationerna eller de andra standarderna får i inget fall motverka att de grundläggade krav som avses i artikel 3.1 uppfylls.
7. Om en medlemsstat eller kommissionen anser att de europeiska specifikationer som anges i punkt 2 inte fullt ut motsvarar de grundläggande krav som avses i artikel 3.1 skall kommissionen eller den berörda medlemsstaten hänskjuta frågan till den kommitté som avses i artikel 17 och redovisa skälen för denna åtgärd. Kommittén skall omgående avge ett yttrande i frågan.
Mot bakgrund av kommitténs yttrande - och om det rör sig om harmoniserade europeiska standarder - efter samråd med den kommitté som avses i direktiv 98/34/EG skall kommissionen meddela medlemsstaterna om de berörda europeiska specifikationerna skall strykas eller inte ur de offentliggjorda uppgifter som avses i punkt 3.
Artikel 3
1. Anläggningar och deras infrastruktur samt delsystem och säkerhetskomponenter i en anläggning skall uppfylla de grundläggande krav som anges i bilaga II och som är tillämpliga på dem.
2. När en nationell standard som överför en harmoniserad standard, vars referensnummer har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, motsvarar de grundläggande krav som avses i bilaga II, skall man utgå ifrån att de i enlighet med denna standard uppförda anläggningarna och deras infrastruktur samt delsystemen och säkerhetskomponenterna uppfyller relevanta grundläggande krav.
Artikel 4
1. För varje anläggning som planeras skall på uppdrag av byggherren eller dennes ombud en säkerhetsanalys enligt bilaga III genomföras, vid vilken man skall beakta samtliga i säkerhetshänseende relevanta aspekter på systemet och dess omgivning i fråga om konstruktion, färdigställande och idrifttagande och vid vilken man med utgångspunkt i de hittills gjorda erfarenheterna skall kartlägga samtliga risker som kan uppstå under driften.
2. På grundval av säkerhetsanalysen skall en säkerhetsrapport sammanställas i vilken de åtgärder som man planerar för att eliminera eventuella risker skall anges; rapporten skall vidare innehålla en förteckning över de säkerhetskomponenter och de delsystem på vilka bestämmelserna i kapitel II respektive kapitel III skall tillämpas.
KAPITEL II
SÄKERHETSKOMPONENTER
Artikel 5
1. Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerhetskomponenter
- endast släpps ut på marknaden om de gör det möjligt att färdigställa anläggningar som uppfyller de grundläggande krav som avses i artikel 3.1,
- endast får tas i bruk om de gör det möjligt att färdigställa anläggningar som inte äventyrar människors säkerhet och hälsa och i förekommande fall egendom när komponenterna installeras och underhålls fackmässigt och används för avsett ändamål.
2. Detta direktiv påverkar inte medlemsstaternas rätt att under iakttagande av bestämmelserna i fördraget fastställa krav som de anser nödvändiga för att skydda människor, och särskilt arbetstagare, då de berörda anläggningarna används, förutsatt att detta inte medför några ändringar i anläggningarna som inte anges i bestämmelserna i detta direktiv.
Artikel 6
Medlemsstaterna får inte på grundval av detta direktiv på sitt territorium förbjuda, begränsa eller hindra att säkerhetskomponenter för anläggningar släpps ut på marknaden, om dessa komponenter uppfyller bestämmelsen i detta direktiv.
Artikel 7
1. Medlemsstaterna skall utgå från att de säkerhetskomponenter som avses i artikel 4.2, vilka är försedda med CE-märkning om överensstämmelse enligt modellen i bilaga IX och som åtföljs av EG-försäkran om överensstämmelse enligt bilaga IV svarar mot samtliga bestämmelser i detta direktiv.
2. Innan en säkerhetskomponent släpps ut på marknaden skall tillverkaren, eller dennes i gemenskapen etablerade ombud,
a) låta säkerhetskomponenten underkastas ett förfarande för överensstämmelsebedömning i enlighet med bilaga V och
b) anbringa CE-märkningen om överensstämmelse på säkerhetskomponenten och utfärda en EG-försäkran om överensstämmelse i enlighet med bilaga IV med utgångspunkt i de moduler som fastställs i beslut 93/465/EEG.
3. Förfarandet för bedömning av en säkerhetskomponents överensstämmelse skall utföras på begäran av tillverkaren, eller dennes i gemenskapen etablerade ombud, av det anmälda organ som avses i artikel 16 och som han valt för detta ändamål.
4. Om säkerhetskomponenter omfattas av andra EG-direktiv som rör andra aspekter och som också föreskriver CE-märkning om överensstämmelse, anger denna märkning att säkerhetskomponenterna i fråga även antas uppfylla bestämmelserna i dessa andra direktiv.
5. Om varken tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud uppfyller de skyldigheter som anges i punkterna 1-4 tillkommer dessa skyldigheter de personer som släpper ut säkerhetskomponenten på marknaden inom gemenskapen. Samma skyldigheter tillkommer dem som tillverkar säkerhetskomponenter för eget bruk.
KAPITEL III
DELSYSTEM
Artikel 8
Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att delsystem enligt bilaga I släpps ut på marknaden endast om de gör det möjligt att färdigställa anläggningar som uppfyller de grundläggande krav som avses i artikel 3.1.
Artikel 9
Medlemsstaterna får på sitt territorium inte förbjuda, begränsa eller hindra att delsystem avsedda att användas i anläggningar släpps ut på marknaden på grundval av detta direktiv, om dessa delsystem uppfyller bestämmelserna i detta direktiv.
Artikel 10
1. Medlemsstaterna skall utgå ifrån att delsystem enligt bilaga I som åtföljs av en EG-försäkran om överensstämmelse enligt bilaga VI och som också åtföljs av den tekniska dokumentation som avses i punkt 3 i denna artikel, uppfyller de motsvarande grundläggande krav som avses i artikel 3.1.
2. EG-kontroll av delsystemen skall på begäran av tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud, eller, om sådan saknas, den fysiska eller juridiska person som släpper ut delsystemet på marknaden, genomföras av ett enligt artikel 16 anmält organ, som tillverkaren eller dennes ombud eller den ovannämnda person som släpper ut delsystemet på marknaden har valt i detta syfte. Denna EG-försäkran om överensstämmelse skall utfärdas av tillverkaren eller dennes ombud eller den ovannämnda person som släpper ut delsystemet på marknaden på grundval av EG-kontrollen enligt bilaga VII.
3. Det anmälda organet skall utfärda ett EG-typintyg enligt bilaga VII och sammanställa den tekniska dokumentation som skall bifogas EG-typintyget. Den tekniska dokumentationen skall innehålla alla nödvändiga dokument om delsystemets kännetecken och i förekommande fall samtliga handlingar genom vilka säkerhetskomponenters överensstämmelse kan bestyrkas. Dessutom skall det innehålla alla handlingar i vilka driftsvillkor och driftsinskränkningar fastslås och instruktioner för underhållet ges.
KAPITEL IV
ANLÄGGNINGAR
Artikel 11
1. Varje medlemsstat skall fastställa ett förfarande för godkännande av uppförande och idrifttagande av anläggningar på sitt territorium.
2. Medlemsstaterna skall vidta alla lämpliga åtgärder, och fastställa ett förfarande, för de linbaneanläggningar som uppförs på deras territorier, för att säkerhetskomponenter samt delsystem enligt bilaga I endast installeras och tas i drift vid anläggningar som uppförs på medlemsstaternas territorier om de gör det möjligt att färdigställa anläggningar som inte riskerar att skada människors säkerhet och hälsa och, i förekommande fall, egendom, om de installeras och underhålls fackmässigt och används för avsett ändamål.
3. Om en medlemsstat anser att en anläggnings säkerhetskomponent eller delsystem uppvisar innovativa konstruktions- eller tillverkningskännetecken, skall den vidta alla lämpliga åtgärder och kan underkasta uppförandet och/eller idrifttagandet av en anläggning, i vilken ett sådant innovativt delsystem eller en sådan innovativ säkerhetskomponent ingår, särskilda villkor. Den skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om de särskilda villkoren och ange skälen för dessa. Kommissionen skall utan dröjsmål hänskjuta frågan till kommittén som avses i artikel 17.
4. Medlemsstaterna skall vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att anläggningar endast får uppföras och tas i drift om det kan garanteras att de grundläggande krav som avses i artikel 3.1 uppfylls vid konstruktion och färdigställande av anläggningarna.
5. På grundval av bestämmelserna i punkt 1 får medlemsstaterna inte förbjuda, begränsa eller hindra den fria rörligheten för säkerhetskomponenter och de delsystem som avses i bilaga I och som åtföljs av en EG-försäkran om överensstämmelse enligt artikel 7 eller artikel 10.
6. Säkerhetsanalysen, EG-försäkringarna om överensstämmelse och den tillhörande tekniska dokumentationen för säkerhetskomponenter och de delsystem som avses i bilaga 1 skall av byggherren eller av dennes ombud överlämnas till det organ som är behörigt att godkänna anläggningen och kopior av dessa skall förvaras vid anläggningen.
7. Medlemsstaterna skall ansvara för att säkerhetsanalysen, säkerhetsrapporten och den tekniska dokumentationen finns tillgängliga, och att de innehåller samtliga handlingar som rör anläggningarnas kännetecken och vid behov samtliga dokument som bestyrker säkerhetskomponenternas och de i bilaga 1 avsedda delsystemens överensstämmelse. Dessutom skall alla de handlingar finnas i vilka nödvändiga driftsvillkor och driftsinskränkningar fastlås och i vilka fullständiga uppgifter om underhåll, översyn, justering och tillsyn anges.
Artikel 12
Om inte annat följer av annan lagstiftning får medlemsstaterna på sina territorier inte förbjuda, begränsa eller förhindra att anläggningar som uppfyller bestämmelserna i detta direktiv uppförs och tas i bruk.
Artikel 13
Medlemsstaterna skall sörja för att en anläggning endast får vara i drift om den står i överensstämmelse med de villkor som anges i säkerhetsrapporten.
KAPITEL V
SKYDDSÅTGÄRDER
Artikel 14
1. Om en medlemsstat konstaterar att en säkerhetskomponent som är försedd med CE-märkning om överensstämmelse och som har släppts ut på marknaden och används för det ändamål den är avsedd för, eller att ett delsystem, som åtföljs av den i artikel 10.1 angivna EG-försäkran om överensstämmelse och som används för det ändamål det är avsett för, riskerar att skada människors säkerhet och hälsa och, i tillämpliga fall, egendom, skall medlemsstaten vidta alla åtgärder som är lämpliga för att begränsa användningsområdet för eller förbjuda användningen av denna säkerhetskomponent eller detta delsystem.
Medlemsstaten skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om de åtgärder som har vidtagits, motivera sitt beslut och ange om den bristande överensstämmelsen särskilt beror på
a) att de grundläggande krav som avses i artikel 3.1 inte är uppfyllda,
b) att de europeiska specifikationer som avses i artikel 2.2 har tillämpats på ett bristfälligt sätt, såvida det är tillämpningen av dessa specifikationer som åberopas, eller
c) en brist i de europeiska specifikationer som avses i artikel 2.2.
2. Kommissionen skall så snart som möjligt samråda med berörda parter. Om kommissionen efter samrådet finner
- att åtgärderna är motiverade skall den omedelbart underrätta den medlemsstat som tog initiativ till dessa åtgärder och också de övriga medlemsstaterna om detta; om det beslut som avses i punkt 1 motiveras med att det föreligger brister i de europeiska specifikationerna skall kommissionen efter samråd med berörda parter inleda det förfarande som anges i artikel 2.7, om den medlemsstat som beslutade om åtgärderna avser att vidhålla beslutet,
- att åtgärderna avseende säkerhetskomponenten är omotiverade skall den omedelbart underrätta tillverkaren, eller dennes i gemenskapen etablerade ombud, samt den medlemsstat som tog initiativ till dessa åtgärder om detta,
- att åtgärderna avseende delsystemet är omotiverade skall den omedelbart underrätta tillverkaren eller dennes i gemenskapen etablerade ombud, eller, om sådan saknas, den fysiska eller juridiska person som släppt ut delsystemet på marknaden samt den medlemsstat som tog initiativ till dessa åtgärder om detta.
3. Om det visar sig att en säkerhetskomponent som är försedd med CE-märkning om överensstämmelse brister i överensstämmelse skall den behöriga medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder mot den som anbringat CE-märkningen på säkerhetskomponenten och utfärdat en EG-försäkran om överensstämmelse och underrätta kommissionen och de övriga medlemsstaterna om att så har skett.
4. Om det visar sig att ett delsystem som är försett med EG-försäkran om överensstämmelse brister i överensstämmelse skall den behöriga medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder mot den som har utfärdat försäkran och underrätta kommissionen och de övriga medlemsstaterna om att så har skett.
5. Kommissionen skall säkerställa att medlemsstaterna underrättas om resultatet av förfarandet.
Artikel 15
Om en medlemsstat konstaterar att en godkänd anläggning som används för det ändamål den är avsedd riskerar att skada människors säkerhet och hälsa och, i tillämpliga fall, egendom, skall medlemsstaten vidta alla lämpliga åtgärder som krävs för att begränsa användningsområdet för denna anläggning eller förbjuda att den används.
KAPITEL VI
ANMÄLDA ORGAN
Artikel 16
1. Medlemsstaten skall underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om vilka organ som har fått i uppdrag att genomföra förfarandet för bedömning av EG-överensstämmelse enligt artikel 7 och artikel 10, samt ange varje organs behörighetsområde. Kommissionen skall tilldela dessa organ identifikationsnummer. Den skall i Europeiska gemenskapernas officiella tidning offentliggöra en förteckning över dessa organ med identifikationsnummer och behörighetsområde, samt tillse att förteckningen uppdateras.
2. Medlemsstaterna skall vid bedömning av de organ som skall anmälas tillämpa de kriterier som anges i bilaga VIII. De organ som uppfyller bedömningskriterierna enligt relevanta harmoniserade europeiska standarder skall anses uppfylla dessa kriterier.
3. En berörd medlemsstat skall återkalla godkännandet av ett organ om det inte längre uppfyller de kriterier som anges i bilaga VIII. Medlemsstaten skall utan dröjsmål informera kommissionen och övriga medlemsstater om detta.
4. En samordning av de anmälda organen skall, vid behov, genomföras i enlighet med artikel 17.
KAPITEL VII
KOMMITTÉ
Artikel 17
1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i beslutet.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
KAPITEL VIII
CE-MÄRKNING OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Artikel 18
1. CE-märkningen om överensstämmelse (nedan kallad CE-märkningen) skall bestå av bokstäverna CE; bilaga IX innehåller den modell som skall användas.
2. CE-märkningen skall anbringas väl synlig på varje säkerhetskomponent eller, om detta inte är möjligt, på en etikett som skall vara fäst vid komponenten.
3. Märkningar som kan vilseleda tredje person i fråga om CE-märkningens innebörd och skriftbild får inte anbringas på säkerhetskomponenterna. Andra märkningar får anbringas om de inte inkräktar på CE-märkningens synlighet och läsbarhet.
4. Utan att det påverkar artikel 14 gäller följande:
a) Om en medlemsstat konstaterar att CE-märkningen har anbringats utan att detta är motiverat är tillverkaren av säkerhetskomponenten eller dennes i gemenskapen etablerade ombud skyldig att se till att produkten åter bringas i överensstämmelse med bestämmelserna för CE-märkningen och förhindra ytterligare överträdelse av de villkor som denna medlemsstat har fastställt.
b) Om den bristande överensstämmelsen kvarstår skall medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att begränsa eller förbjuda att den berörda säkerhetskomponenten släpps ut på marknaden eller för att säkerställa att den dras tillbaka från marknaden i enlighet med förfarandet i artikel 14.
KAPITEL IX
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 19
Varje beslut som fattas med tillämpning av detta direktiv och som innebär en begränsning av användningen av säkerhetskomponenter eller delsystem i en anläggning eller av deras utsläppande på marknaden skall motiveras. Den berörda parten skall utan dröjsmål underrättas om ett sådant beslut och samtidigt informeras om vilka möjligheter till överklagande som står till buds inom ramen för gällande lagstiftning i den aktuella medlemsstaten och om tidsfristerna för att överklaga.
Artikel 20
Anläggningar som redan har godkänts men som ännu inte har börjat uppföras före ikraftträdandedagen för detta direktiv skall uppfylla direktivets krav såvida inte medlemsstaterna gör ett välgrundat avsteg härifrån men ända uppnår en lika hög skyddsnivå.
Artikel 21
1. Medlemstaterna skall anta och offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 3 maj 2002. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen ordalydelsen i de bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
3. Medlemsstaterna skall under en period av fyra år räknat från och med den dag direktivet träder i kraft godkänna
- att anläggningar uppförs och tas i drift,
- att delsystem och säkerhetskomponenter släpps ut på marknaden,
enligt de bestämmelser som gäller på deras territorier vid ikraftträdandedagen för detta direktiv.
4. Kommissionen skall avlägga rapport till Europaparlamentet och rådet om genomförandet av detta direktiv, och särskilt artikel 1.6 och artikel 17 i detta, senast den 3 maj 2004 och i tillämpliga fall, lägga fram förslag.
Artikel 22
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 23
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 mars 2000.

Labels: 7
8