Document ID: 31989R3074

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3074/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 11ης Οκτωβρίου 1989
για την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συγκολλητών σωλήνων καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και Ρουμανίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων από μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 11,
Μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής, όπως προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Τον Φεβρουάριο 1988 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υπέβαλε η Συντονιστική Επιτροπή της Βιομηχανίας Σωλήνων από Χάλυβα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας εξ ονόματος κατασκευαστών που αντιπροσωπεύουν την πλειοψηφία της κοινοτικής παραγωγής των εν λόγω προϊόντων.
(2) Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία για πρακτική ντάμπινγκ και πρόκληση ζημίας, που θεωρήθηκαν επαρκή για την κίνηση διαδικασίας.
Η Επιτροπή, κατά συνέπεια, γνωστοποίησε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων συγκολλημένων σωλήνων από σίδηρο ή μη κεκραμένο χάλυβα που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 7306 30 51, 7306 30 59, ex 7306 30 71 και ex 7306 30 79.
(3) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για το θέμα αυτό τους παραγωγούς-εξαγωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό στην Επιτροπή ότι ενέχονται, καθώς και τον καταγγέλοντα, και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτά τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.
Κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή πληροφορήθηκε ότι και άλλοι γιουγκοσλάβοι παραγωγοί εκτός από αυτούς που ήταν αναμεμιγμένοι στην υπόθεση. Η Επιτροπή έδωσε και σ' αυτούς τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους.
Επιπλέον, οι εν λόγω εξαγωγείς ζήτησαν παράταση για να απαντήσουν στα ερωτήματα της Επιτροπής.
Ως εκ τούτου η Επιτροπή αναγκάστηκε να παρατείνει τις προθεσμίες που είχε καθορίσει.
(4) Οι περισσότεροι από τους κοινοτικούς παραγωγούς, ορισμένοι εισαγωγείς, ένας γιουγκοσλάβος παραγωγός-εξαγωγέας και ο ρουμάνος εξαγωγέας γνωστοποίησαν γραπτά τις απόψεις τους. Ορισμένοι ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση.
(5) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες με σκοπό την προκαταρκτική διαπίστωση ντάμπινγκ και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των:
α) παραγωγών ΕΟΚ
- Mannesmannroehren-Werke AG, Duesseldorf, Germany,
- IBS (United Tube Mills), Athens, Greece,
- Dalmine SpA, Dalmine, Italy,
- Arbed SA, Luxembourg, Luxembourg·
β) του παραγωγού-εξαγωγέα εκτός ΕΟΚ
Zeljezara Sisak, Sisak, Yugoslavia·
γ) των εισαγωγέων ΕΟΚ
- Mannesmann Handel AG, Duesseldorf, Germany,
- Montan Handel Peter Richter & Co., Duesseldorf, Germany.
(6) Η έρευνα για πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1987 έως τις 30 Ιουνίου 1988.
Β. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
α) Κανονική αξία
(7) Γιουγκοσλαβία
Η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές κατά τις συνήθεις εμπορικές συναλλαγές για το ομοειδές προϊόν που πωλείται στην γιουγκοσλαβική αγορά.
Οι εγχώριες πωλήσεις που λήφθηκαν υπόψη για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας πραγματοποιήθηκαν προς ανεξάρτητους πελάτες με κέρδος και σε σημαντικές ποσότητες. Ο σταθμικός μέσος όρος των τιμών αυτών των πωλήσεων θεωρήθηκε συνεπώς αντιπροσωπευτικός της γιουγκοσλαβικής εγχώριας αγοράς.
Λόγω του υψηλού επιπέδου πληθωρισμού στη Γιουγκοσλαβία κατά την περίοδο της έρευνας, οι κανονικές αξίες υπολογίστηκαν για κάθε μήνα ξεχωριστά. Οι τιμές συναλλάγματος που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό είναι οι επίσημες γιουγκοσλαβικές τιμές, που δημοσίευσε η γιουγκοσλαβική κυβέρνηση.
(8) Ρουμανία
Δεδομένου ότι η Ρουμανία δεν είναι χώρα με οικονομία αγοράς, η κανονική αξία έπρεπε να καθορισθεί με βάση την τιμή στην οποία το ομοειδές προϊόν πωλείται για εγχώρια κατανάλωση σε τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς. Υπό αυτές τις συνθήκες, θεωρήθηκε σκόπιμο και λογικό να καθοριστεί η κανονική τιμή για τη Ρουμανία με βάση τις τιμές στις οποίες πωλήθηκε το ομοειδές προϊόν στη γιουγκοσλαβική εγχώρια αγορά.
Η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ Ρουμανίας και Γιουγκοσλαβίας όσον αφορά τις διαδικασίες παραγωγής, την προμήθεια πρώτων υλών, την κλίμακα παραγωγής και την ποιότητα των τελικών προϊόντων. Η Επιτροπή θεώρησε επίσης ότι το κόστος παραγωγής και το επίπεδο τιμών της Γιουγκοσλαβίας παρουσιάζουν λογική αναλογία. Η Επιτροπή συνεπέρανε λοιπόν ότι ήταν λογικό να εφαρμοστεί η κανονική αξία που έχει καθορισθεί για τη Γιουγκοσλαβία και στα ρουμανικά προϊόντα.
Ο ρουμάνος εξαγωγέας δεν εξέφρασε αντίρρηση ως προς αυτήν την απόφαση.
β) Τιμές εξαγωγής
(9) Οι τιμές εξαγωγής τόσο για τη Γιουγκοσλαβία όσο και για τη Ρουμανία καθορίστηκαν με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές για το ομοειδές προϊόν που πωλείται για εξαγωγή στην Κοινότητα.
γ) Σύγκριση
(10) Κατά τη σύγκριση της κανονικής αξίας με τις τιμές εξαγωγής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της, όπου ήταν σκόπιμο, τις διαφορές όσον αφορά τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, π.χ. τις εκπτώσεις, προμήθειες, όρους πιστώσεων, μεταφορά και ασφάλιση, εργασίες διαφυλάξεως, συσκευασία και παρεπόμενα έξοδα.
(11) Όλες οι συγκρίσεις έγιναν σε επίπεδο τιμών «εκ του εργοστασίου».
δ) Περιθώρια ντάμπινγκ
(12) Η προκαταρκτική σύγκριση των παραπάνω στοιχείων έδειξε ότι οι εισαγωγές αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Τα περιθώρια ντάμπινγκ ήταν ίσα με τη διαφορά μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής στην Κοινότητα, κατάλληλα προσαρμοσμένης. Ο σταθμικός μέσος όρος των περιθωρίων ντάμπινγκ, ως εκατοστιαίο ποσοστό των «ελευθέρων στα κοινοτικά σύνορα τιμών», καθορίστηκαν προσωρινά ως εξής:
Γιουγκοσλαβία 40,6 %
Ρουμανία 31,7 %
Γ. ΖΗΜΙΑ
(13) Οι εισαγωγές από τη Γιουγκοσλαβία αυξήθηκαν από 20 720 τόνους το 1986 σε 45 560 τόνους το 1988 και οι εισαγωγές από τη Ρουμανία από 7 230 τόνους το 1986 σε 19 986 τόνους το 1988. Το άθροισμα των εισαγωγών από τη Γιουγκοσλαβία και τη Ρουμανία σημείωσε μεγάλη αύξηση· από 27 950 τόνους το 1986 σε 65 564 τόνους το 1988, που αντιστοιχεί σε αύξηση περίπου 135 % κατά τη διάρκεια της περιόδου.
(14) Το αντίστοιχο μερίδιο αγοράς αυξήθηκε από 2,8 % το 1986 σε 5,1 % το 1988 για τη Γιουγκοσλαβία και από 1 % σε 2,2 % για τη Ρουμανία κατά την ίδια περίοδο. Το άθροισμα των μεριδίων αγοράς των εν λόγω εισαγωγών αυξήθηκε από 3,8 % το 1986 σε 7,3 % το 1988. Στα κράτη μέλη που εθίγησαν περισσότερο, το άθροισμα των μεριδίων αγοράς έφθασε σε ποσοστό 23,6 % στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και σε ποσοστό 15,1 % στην Ιταλία αντίστοιχα κατά το πρώτο εξάμηνο του 1988.
(15) Τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή δείχνουν επίσης ότι οι τιμές στις οποίες πωλήθηκαν στην Κοινότητα τα εισαγόμενα προϊόντα από τη Γιουγκοσλαβία και τη Ρουμανία που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ ήταν σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές των κοινοτικών παραγωγών κατά την περίοδο έρευνας. Οι μέσες τιμές των ρουμανικών και γιουγκοσλαβικών προϊόντων ήταν κατά 22,6 % και 18,6 % κατώτερες από τις τιμές ανάλογων προϊόντων των κοινοτικών παραγωγών.
(16) Η απότομη αύξηση των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, καταγωγής Ρουμανίας και Γιουγκοσλαβίας, συνέβαλε σημαντικά στην παρεμπόδιση της ανάκαμψης της κοινοτικής παραγωγής. Η μέτρια αύξηση της κοινοτικής παραγωγής κατά 4,2 % από το 1986 έως το 1988 πρέπει να συγκριθεί με την κατά 19,8 % αύξηση της κοινοτικής κατανάλωσης κατά την ίδια περίοδο.
(17) Ο μεγάλος αριθμός των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ δεν επέτρεψε στους κοινοτικούς παραγωγούς να επωφεληθούν ικανοποιητικά από την αυξημένη ζήτηση. Αντί να πετύχουν λογική βελτίωση της χρησιμοποίησης του παραγωγικού τους δυναμικού σε σχέση με το ήδη σχετικά χαμηλό επίπεδο του 1986, οι κοινοτικοί παραγωγοί υπέστησαν νέα μείωση του επιπέδου χρησιμοποίησης κατά το 1987, ενώ το 1988 σημειώθηκε μικρή μόνο βελτίωση, σαφώς κατώτερη από το επίπεδο του 1985.
(18) Οι χαμηλές τιμές στις οποίες πωλήθηκαν στην Κοινότητα τα προϊόντα που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, χαμηλότερες από τις τιμές των κοινοτικών παραγωγών κατά 18 έως 22 %, σε συνδυασμό με σημαντική αύξηση του μεριδίου αγοράς στην αγορά ενός τυποποιημένου εμπορικού προϊόντος, προκάλεσε συμπίεση των τιμών στην Κοινότητα. Οι κοινοτικοί παραγωγοί αναγκάστηκαν είτε να αποδεχθούν πωλήσεις με ζημία είτε να μειώσουν τις πωλήσεις τους. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα μείωση του μεριδίου αγοράς των κοινοτικών παραγωγών και αύξηση των χρηματοοικονομικών ζημιών ή μείωση των κερδών.
(19) Η Επιτροπή εξέτασε επίσης κατά πόσον η ζημία είναι δυνατόν να προκλήθηκε από άλλους παράγοντες εκτός από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Διαπιστώθηκε ότι οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες εκτός της Ρουμανίας και της Γιουγκοσλαβίας αυξήθηκαν επίσης σημαντικά κατά την περίοδο μεταξύ 1986 και 1988. Η ανάλυση αυτού του παράγοντα έδειξε ότι το μεγαλύτερο μέρος αυτής της αύξησης οφειλόταν σε εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Τουρκίας και Βενεζουέλας. Η Επιτροπή έλαβε εν τω μεταξύ αποδεικτικά στοιχεία ότι οι εισαγωγές από την Τουρκία και τη Βενεζουέλα αποτελούν επίσης αντικείμενο ντάμπινγκ και προκαλούν ζημία στην κοινοτική βιομηχανία. Η κοινοτική βιομηχανία υπέβαλε αντίστοιχη καταγγελία και η Επιτροπή άρχισε διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Τουρκίας και Βενεζουέλας (1).
(20) Εντούτοις, λόγω της αύξησης των εισαγωγών από τη Γιουγκοσλαβία και τη Ρουμανία που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και των σημαντικά χαμηλότερων τιμών που αναφέρονται στα σημεία 13 έως 18, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από τη Ρουμανία και τη Γιουγκοσλαβία, εάν ληφθούν ξεχωριστά, προκαλούν σημαντική ζημία στην κοινοτική βιομηχανία, άσχετα από το γεγονός ότι οι εισαγωγές από την Τουρκία και τη Βενεζουέλα πιθανόν να συνέβαλαν επίσης στην επιδείνωση της κατάστασης της κοινοτικής βιομηχανίας.
Δ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ
(21) Η παραγωγή σωλήνων από σίδηρο και χάλυβα αποτελεί σημαντική βασική βιομηχανία της Κοινότητας που τροφοδοτείται από τη βιομηχανία χάλυβα. Η βιομηχανία αυτή αποτελεί το σημαντικότερο πελάτη για τη μεταποίηση βασικών προϊόντων χάλυβα της ΕΚΑΧ. Το 1988, περίπου 15 % της συνολικής παραγωγής ΕΟΚ ακατέργαστου χάλυβα απορροφήθηκε στην κατασκευή σωλήνων.
Λόγω του υπερβολικού παραγωγικού δυναμικού, ο τομέας υποβλήθηκε σε αυστηρή διαδικασία αναδιάρθρωσης, που συνεχίζεται ακόμα. Το 1988, στον τομέα αυτό απασχολούνταν 74 500 άτομα στην Κοινότητα, ενώ το 1981 123 500 άτομα. Τα εργοστάσια βρίσκονται κοντά σε κέντρα παραγωγής χάλυβα που ήδη αντιμετωπίζουν προβλήματα απασχόλησης που σχετίζονται με τη βιομηχανία χάλυβα.
(22) Ο τομέας αυτός είναι με τη σειρά του σημαντικός προμηθευτής για όλους τους κλάδους της μεταποιητικής βιομηχανίας. Οι πιο σημαντικές ομάδες πελατών είναι οι μηχανολογικές εφαρμογές, η βιομηχανία κατασκευής οχημάτων, οι δομικές κατασκευές και ο τομέας της ενέργειας. Για να είναι σε θέση να κατασκευάζει ολόκληρο το φάσμα των προϊόντων σε ανταγωνιστικό κόστος, η βιομηχανία εξαρτάται από ένα λογικό επίπεδο χρησιμοποίησης του εξοπλισμού της που εξασφαλίζεται βασικά από την παραγωγή τυποποιημένων σωλήνων εμπορίου, οι οποίοι βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό με τα προϊόντα που εισάγονται από τη Ρουμανία και τη Γιουγκοσλαβία και αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, στους οποίους οφείλεται το μεγαλύτερο μέρος των εσόδων αυτής της βιομηχανίας. Βάσει αυτών των στοιχείων, κρίνεται ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να διατηρηθεί μια βιώσιμη και υγιής μεταποιητική βιομηχανία σωλήνων από χάλυβα και να ληφθούν μέτρα κατά των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών. Κατά τη γνώμη της Επιτροπής, τα μέτρα αυτά, υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, θα εξουδετερώσουν τις αρνητικές επιπτώσεις των πωλήσεων σε χαμηλότερες τιμές των εισαγόμενων προϊόντων από τη Ρουμανία και τη Γιουγκοσλαβία, πράγμα που θα οδηγήσει σε σταθερότερες τιμές για τους συγκολλητούς σωλήνες στην Κοινότητα. Θεωρείται ότι οι δευτερεύουσες επιπτώσεις των περιορισμένων αυξήσεων των τιμών των εισαγομένων προϊόντων σε σχέση με την παραγωγή των κυριοτέρων μεταποιητικών κλάδων που αναφέρονται παραπάνω θα είναι ασήμαντες. Δεν υποβλήθηκαν γραπτά αντίθετες απόψεις από ή εκ μέρους κοινοτικών αγοραστών ή μεταποιητών των εν λόγω συγκολλητών σωλήνων από χάλυβα.
Ε. ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΙ ΔΑΣΜΟΙ
(23) Ως αποτέλεσμα των προκαταρκτικών συμπερασμάτων για πρακτική ντάμπινγκ και ζημία όσον αφορά τις εν λόγω εισαγωγές από τη Ρουμανία και τη Γιουγκοσλαβία, και προκειμένου να προληφθεί η πρόσκληση περαιτέρω ζημίας από αυτές τις εισαγωγές, θεωρείται ότι το συμφέρον της Κοινότητας απαιτεί την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ.
(24) Οι προσωρινοί δασμοί θα πρέπει να είναι μικρότεροι από τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν αλλά αρκετοί για την εξουδετέρωση της ζημίας. Υπό αυτό τον όρο και επειδή διαπιστώθηκε ότι η πώληση σε χαμηλότερες τιμές υπήρξε ο πρωταρχικός παράγοντας της ζημίας, η Επιτροπή θεωρεί ότι επαρκεί ένα ποσοστό δασμού ad valorem που εξουδετερώνει τα διαπιστωθέντα περιθώρια όσον αφορά την πώληση σε χαμηλότερες τιμές.
Με βάση τα στοιχεία αυτά, η Επιτροπή καθόρισε τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ σε
- 18 % για τους συγκολλητούς σωλήνες από χάλυβα που εισάγονται από τη Γιουγκοσλαβία,
- 22 % για αυτούς που εισάγονται από τη Ρουμανία,
ποσοστό υπολογιζόμενο επί της καθαρής τιμής, «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα», χωρίς εκτελωνισμό.
(25) Πρέπει να καθοριστεί η προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συγκολλητών σωλήνων από σίδηρο ή μη κεκραμένο χάλυβα, κοχλιοτομημένο ή δυνατόν να κοχλιοτομηθεί, επιψευδαργυρομένο ή μη, κυκλικής διατομής, εξωτερικής διαμέτρου μικρότερης ή ίσης με 168,3 mm, που αντιστοιχεί στους κωδικούς ΣΟ 7306 30 51, 7306 30 59, ex 7306 30 71, ex 7306 30 79, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και Ρουμανίας.
2. Το ποσοστό του δασμού είναι 18 % για τα προϊόντα καταγωγής Γιουγκοσλαβίας και 22 % για τα προϊόντα καταγωγής Ρουμανίας. Ο δασμός υπολογίζεται επί της καθαρής τιμής, «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα», πριν τον εκτελωνισμό.
3. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
4. Η διάθεση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εξαρτάται από την καταβολή εγγύησης, ισοδύναμης με το ποσό του προσωρινού δασμού.
Άρθρο 2
Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτά και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Σύμφωνα με τα άρθρα 11, 12 και 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, εφαρμόζονται για περίοδο 4 μηνών, εκτός εάν το Συμβούλιο εγκρίνει οριστικά μέτρα πριν από τη λήξη της περιόδου αυτής.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 1989.

Labels: 7
18
4