Document ID: 32009D0118

BESCHIKKING VAN DE RAAD
van 10 februari 2009
waarbij de Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland worden gemachtigd maatregelen toe te passen die afwijken van artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde
(Slechts de teksten in de Tsjechische en de Duitse taal zijn authentiek)
(2009/118/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (1), en met name op artikel 395, lid 1,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Bij brieven, ingekomen bij het secretariaat-generaal van de Commissie op 19 mei 2008, hebben de Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland verzocht bijzondere belastingmaatregelen te mogen toepassen met betrekking tot de bouw en het onderhoud van bepaalde grensbruggen tussen de twee landen, zulks op basis van de Overeenkomst tussen de Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de verantwoordelijkheid voor de bouw en het onderhoud van grensoverschrijdende bruggen (de „overeenkomst”).
(2)
Overeenkomstig artikel 395, lid 2, van Richtlijn 2006/112/EG heeft de Commissie de overige lidstaten bij brief van 2 oktober 2008 van de verzoeken van de Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland in kennis gesteld. Bij brief van 7 oktober 2008 heeft de Commissie de Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van de verzoeken.
(3)
De bijzondere maatregel strekt ertoe, voor goederenleveringen en diensten en intracommunautaire verwervingen van goederen bestemd voor de bouw en het onderhoud van de betrokken grensoverschrijdende bruggen, die volgens de btw-regels gelokaliseerd moeten worden in de lidstaat waar de brug zich bevindt, de btw toe te passen van de lidstaat die voor de bouw of het onderhoud ervan verantwoordelijk is, overeenkomstig de tussen beide staten gesloten overeenkomst over de verdeling van verantwoordelijkheid.
(4)
Zonder bijzondere maatregel zou voor iedere verrichting van goederenleveringen en diensten en voor iedere intracommunautaire verwerving van goederen moeten worden bepaald of de plaats van belastingheffing zich in de Tsjechische Republiek dan wel de Bondsrepubliek Duitsland bevindt. Werkzaamheden aan een grensbrug die op Tsjechisch grondgebied worden verricht, zouden in Tsjechië aan de btw worden onderworpen, terwijl die op Duits grondgebied aan de Duitse btw zouden worden onderworpen.
(5)
De derogatie strekt er derhalve toe de procedure voor de btw ter zake van de bouw en het onderhoud van de bruggen in kwestie te vereenvoudigen door de brug te beschouwen als zijnde louter gelegen op het grondgebied van de lidstaat die conform de overeenkomst voor de bouw of het onderhoud verantwoordelijk is.
(6)
De grensoverschrijdende bruggen die ten tijde van de goedkeuring van de overeenkomst reeds bestonden of gepland waren, zijn in de bijlage bij deze beschikking vermeld. Eventuele bijkomende bruggen kunnen in de toekomst evenwel door een uitwisseling van diplomatieke nota's binnen het toepassingsgebied van de overeenkomst worden gebracht. Derhalve vallen dergelijke bijkomende bruggen conform de aldus uitgebreide overeenkomst eveneens onder de derogatie vallen.
(7)
De derogatie zal geen negatieve gevolgen hebben voor de eigen middelen van de Gemeenschap uit de btw,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
De Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland worden onder de in de artikelen 2 en 3 van deze beschikking vastgestelde voorwaarden gemachtigd om in verband met de bouw en het latere onderhoud van één geplande grensbrug en het onderhoud van tweeëntwintig bestaande grensbruggen, die zich alle ten dele op het grondgebied van de Tsjechische Republiek en ten dele op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland bevinden, maatregelen toe te passen die afwijken van Richtlijn 2006/112/EG, conform de Overeenkomst tussen de Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de verantwoordelijkheid voor de bouw en het onderhoud van grensoverschrijdende bruggen (de „overeenkomst”). De bijlage bij deze beschikking bevat nadere gegevens over deze bruggen. Deze machtiging geldt ook voor de bouw en het onderhoud van eventuele bijkomende bruggen die door een uitwisseling van diplomatieke nota's binnen het toepassingsgebied worden gebracht van de overeenkomst.
Artikel 2
In afwijking van artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG worden de grensbruggen waarvoor de Tsjechische Republiek voor de bouw en het onderhoud verantwoordelijk is en de grensbruggen waarvoor de Tsjechische Republiek alleen voor het onderhoud verantwoordelijk is met het oog op de goederenleveringen en diensten en de intracommunautaire verwervingen van goederen die bestemd zijn voor de bouw of het onderhoud van deze bruggen geacht deel uit te maken van het Tsjechische grondgebied.
Artikel 3
In afwijking van artikel 5 van Richtlijn 2006/112/EG worden de grensbruggen waarvoor de Bondsrepubliek Duitsland voor de bouw en het onderhoud verantwoordelijk is en de grensbruggen waarvoor de Bondsrepubliek Duitsland alleen voor het onderhoud verantwoordelijk is met het oog op de goederenleveringen en diensten en de intracommunautaire verwervingen van goederen die bestemd zijn voor de bouw of het onderhoud van deze bruggen geacht deel uit te maken van het Duitse grondgebied.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot Tsjechische Republiek en de Bondsrepubliek Duitsland.
Gedaan te Brussel, 10 februari 2009.

Labels: 7
2
18
15