Document ID: 32006R1222

32006R1222
L 221/4
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1222/2006 НА КОМИСИЯТА
от 11 август 2006 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 994/2006 за откриване на кризисна дестилация в съответствие с член 30 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета за някои вина в Италия
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1) и по-специално член 33, параграф 1, буква е) от него,
като има предвид, че:
(1)
Тъй като няколко мерки за дестилация се прилагат едновременно, италианските власти считат, че нито производителите, нито надзорните органи имат достатъчен капацитет, за да осигурят правилно представяне на дестилацията. С цел да се гарантира ефективност на мерките, въведени с Регламент (ЕО) № 994/2006 на Комисията (2), определеният период за доставка на трапезни вина за дестилиращото предприятие следва да бъде удължен до 28 февруари 2007 г., а определеният период за доставка на алкохол за интервенционната агенция следва да бъде удължен до 31 май 2007 г. В случая с качествени вина, произведени в определен район, определеният период за доставка за дестилиращото предприятие следва да бъде удължен до 15 септември 2006 г., а определеният период за доставка на алкохол за интервенционната агенция следва да бъде удължен до 16 октомври 2006 г.
(2)
Регламент (ЕО) № 994/2006 следва да бъде съответно изменен.
(3)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 994/2006 се заменя със следното:
„1. Количествата вино, предмет на одобрени договори, трябва да бъдат доставени на дестилериите не по-късно от 28 февруари 2007 г., в случай на трапезни вина, и не по-късно от 15 септември 2006 г., в случая на качествени вина, произведени в определен район. Полученият алкохол трябва да бъде доставен на интервенционната агенция, в съответствие с член 6, параграф 1, не по-късно от 31 май 2007 г., в случай на трапезни вина, и не по-късно от 16 октомври 2006 г., в случай на качествени вина, произведени в определен район.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 август 2006 година.

Labels: 3
18
17
6