Document ID: 32011R0307

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 307/2011
ze dne 29. března 2011,
kterým se mění příloha IV a příloha VIII nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor pro zemědělce v rámci společné zemědělské politiky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 písm. a) a článek 40 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Příloha VIII nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát maximální hodnotu všech platebních nároků, které lze během kalendářního roku přiznat. Příloha VIII by měla být podle čl. 40 odst. 1 druhého pododstavce uvedeného nařízení upravena, aby zohlednila oznámení členských států týkající se vína v souladu s čl. 188a odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (2).
(2)
Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Lucembursko, Rakousko, Portugalsko a Slovinsko v souladu s čl. 188a odst. 3 nařízení (ES) č. 1234/2007 a čl. 40 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (ES) č. 73/2009 oznámily Komisi vyklučené plochy a regionální průměr hodnoty nároků uvedené v bodě B přílohy IX nařízení (ES) č. 73/2009.
(3)
Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát stropy, které celkové částky přímých plateb po odečtení modulace, jež mohou být v daném členském státě poskytnuty na kalendářní rok, nesmí překročit.
(4)
Na základě oznámení členských států v souladu s čl. 188a odst. 3 nařízení (ES) č. 1234/2007 a čl. 40 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (ES) č. 73/2009 se celkové maximální výše přímých plateb, které mohou být poskytnuty, zvyšují. Příloha IV uvedeného nařízení by proto měla být v souladu s čl. 8 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 73/2009 přezkoumána.
(5)
Přílohy IV a VIII nařízení (ES) č. 73/2009 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(6)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha VIII nařízení (ES) č. 73/2009 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. března 2011.

Labels: 20
11
5
6