Document ID: 32012R0815

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 815/2012 НА КОМИСИЯТА
от 13 септември 2012 година
за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета по отношение на специалните режими за неустановени данъчнозадължени лица, предоставящи далекосъобщителни услуги, услуги за разпространение на радио и телевизия или електронни услуги на данъчно незадължени лица
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета от 7 октомври 2010 г. относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 44, параграф 1, член 44, параграф 2, втора алинея, член 45, параграфи 1 и 2 и член 51, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕС) № 904/2010 определя правилата за административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (ДДС). Членове 44 и 45 от Регламент (ЕС) № 904/2010 специално се отнасят до обмена на информация, отнасяща се до специалните режими за далекосъобщителни услуги, услуги по разпространение на радио и телевизия или електронни услуги, предвидени в дял ХII, глава 6 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (2). Тези специални режими се отнасят за данъчнозадължено лице, установено извън държавата членка по потребление, което декларира ДДС, дължим за съответните продажби в държавата членка по потребление, посредством електронен интерфейс в държавата членка по идентификация (обслужване на едно гише).
(2)
Част от информацията, свързана с транзакции, извършени по тези специални режими, ще бъде събирана и обменяна между държавите членки. По-конкретно това се отнася до обмена на идентификационни данни и събирането и обмена на данни от декларациите по ДДС, включително корекции на тези декларации, между държавите членки.
(3)
За да се гарантира, че информацията се обменя по еднообразен начин, е необходимо да се приемат техническите подробности за такъв обмен, включително общо електронно съобщение. Това би дало възможност също така за еднаквото развитие на техническите и функционалните спецификации, тъй като те ще следват регламентирана рамка.
(4)
Определена информация, свързана с промени в идентификационните данни, като изключването от специалните режими, доброволното прекратяване или промяната на държавата членка по идентификация, следва също така да бъде обменяна без забавяне по еднакъв начин, за да се даде възможност на държавите членки да следят за правилното прилагане на специалните режими и да се борят с измамите. За тази цел следва да се осигурят общи условия за електронния обмен на такава информация.
(5)
С цел да се ограничи до минимум административната тежест, е необходимо да се установят определени изисквания към електронния интерфейс, които да улесняват подаването на идентификационна информация и на декларации по ДДС от данъчнозадължените лица. Държавите членки следва да не бъдат възпрепятствани да осигуряват допълнителни функционални възможности за допълнително намаляване на административната тежест.
(6)
С цел да се гарантира, че информацията, свързана с регистрирането по режима, и декларациите по ДДС, изготвени по режима, могат да се предават и обработват ефективно, държавите членки следва да разработят свой електронен интерфейс по еднообразен начин. Поради това е необходимо да се създаде общо електронно съобщение за предаването на тази информация.
(7)
Необходимо е да се изясни информацията, която трябва да бъде подавана в случаите, когато за конкретен период не са извършени продажби по специалните режими в една или във всички държави членки.
(8)
С оглед да се даде възможност на държавите членки и на данъчнозадължените лица да се позовават на декларациите по ДДС по еднозначен начин в тяхната последваща кореспонденция, включително за плащането на данъка, държавата членка по идентификация следва да определи уникален референтен номер на всяка декларация по ДДС.
(9)
Настоящият регламент следва да се прилага от същата дата, от която се прилагат членове 44 и 45 от Регламент (ЕС) № 904/2010.
(10)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по административно сътрудничество,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1)
„режим извън Съюза“ означава специален режим за далекосъобщителните услуги, услугите по разпространение на радио и телевизия или електронните услуги, предоставяни от данъчнозадължени лица, които не са установени в рамките на Общността, както е предвидено в дял XII, глава 6, раздел 2 от Директива 2006/112/ЕО;
2)
„режим в Съюза“ означава специален режим за далекосъобщителните услуги, услугите по разпространение на радио и телевизия или електронните услуги, предоставяни от данъчнозадължени лица, установени в рамките на Общността, но не в държавата членка по потребление, предвиден в дял XII, глава 6, раздел 3 от Директива 2006/112/ЕО;
3)
„специални режими“ означава режим извън Съюза и режим в Съюза.
Член 2
Функционални възможности на електронния интерфейс
Електронният интерфейс в държавата членка по идентификация, чрез който данъчнозадълженото лице регистрира използването на един от специалните режими и посредством който лицето подава на държавата членка по идентификация декларацията за данъка върху добавената стойност (ДДС) по тази схема, има следните функционални възможности:
а)
той трябва да предлага възможност за запаметяване на идентификационните данни съгласно член 361 от Директива 2006/112/ЕО или на декларацията по ДДС по силата на членове 365 и 369ж от Директива 2006/112/ЕО, преди да бъдат подадени;
б)
той трябва да позволява на данъчнозадълженото лице да подаде съответната информация, свързана с декларациите по ДДС, посредством електронно прехвърляне на файл в съответствие с условията, определени от държавата членка по идентификация.
Член 3
Предаване на идентификационна информация
1. Посредством мрежата CCN/CSI държавата членка по идентификация изпраща на останалите държави членки следното:
а)
информация за идентифициране на данъчнозадълженото лице, което използва режима извън Съюза;
б)
сходни данни за идентифициране на данъчнозадълженото лице, което използва режим в Съюза;
в)
определения идентификационен номер.
За предаване на информацията, посочена в първа алинея, се използва общото електронно съобщение, определено в приложение I. Колона Б от общото електронно съобщение, определено в приложение I, се използва за режима извън Съюза, а колона В от общото електронно съобщение се използва за режима в Съюза.
2. Държавата членка по идентификация без забавяне информира другите държави членки посредством мрежата CCN/CSI, като използва общото електронно съобщение, определено в приложение II към настоящия регламент, когато данъчнозадълженото лице:
а)
е изключено от един от специалните режими;
б)
доброволно престава да използва един от специалните режими;
в)
променя държавата членка по идентификация в рамките на режима в Съюза.
Член 4
Подаване на декларация по ДДС от данъчнозадължено лице
1. Данъчнозадълженото лице подава на държавата членка по идентификация декларацията по ДДС с данните съгласно членове 365 и 369ж от Директива 2006/112/ЕО, като използва общото електронно съобщение, определено в приложение III към настоящия регламент. Колона Б от общото електронно съобщение, определено в приложение III, се използва за режима извън Съюза, а колона В от общото електронно съобщение се използва за режима в Съюза.
2. Когато дадено данъчнозадължено лице не доставя услуги по специалните режими в никоя държава членка през периода за деклариране, се попълва нулева декларацията по ДДС. За тази цел от общото електронно съобщение, определено в приложение III, за режима в Съюза се попълват само полета 1, 2 и 21, а полета 1, 2 и 11 се попълват за режима извън Съюза.
3. От данъчнозадълженото лице се изисква само да въведе доставките, свързани с дадена държава членка по потребление и от държава членка по установяване, ако в периода за деклариране са били доставени услуги по специалните схеми съответно във или от тази държава членка.
Член 5
Предаване на информация, съдържаща се в декларация по ДДС
Информацията, съдържаща се в декларация по ДДС, посочена в член 4, параграф 1, се изпраща от държавата членка по идентификация посредством мрежата CCN/CSI на всяка държава членка по потребление и на всяко предприятие, посочени в декларацията по ДДС, като се използва общото електронно съобщение, определено в приложение III към настоящия регламент.
За целите на първа алинея държавата членка по идентификация изпраща на държавата членка по потребление и установяване, в която или от която са били извършени доставки, общата информация, съдържаща се в част 1 на общото електронно съобщение, определено в приложение III, заедно с информацията в част 2 на това общото електронно съобщение, свързана с тази конкретна държавата членка по потребление или установяване.
Държавата членка по идентификация изпраща информацията, съдържаща се в декларацията по ДДС само на тези държави членки, които са били посочени в тази декларация по ДДС.
Член 6
Уникален референтен номер
Информацията, предавана по силата на член 5, съдържа референтен номер, определен от държавата членка по идентификация, който е уникален за конкретната декларация по ДДС.
Член 7
Корекции на декларациите по ДДС
Държавата членка по идентификация дава право на данъчнозадълженото лице да коригира декларации по ДДС посредством електронния интерфейс, посочен в член 2. Държавата членка по идентификация изпраща информацията относно корекциите на засегнатата(ите) държава(и) членка(и) по потребление и установяване в съответствие с член 5 и посочва датата и часа на тази информация.
Член 8
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2015 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 13 септември 2012 година.

Labels: 2
11
1
3
12