Document ID: 31989D0262

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 21 . marts 1989 om anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold opkraevet for importen af visse hydrauliske gravemaskiner med oprindelse i Japan ( Hitachi Construction Machinery ( Europe ) BV ) ( Kun den nederlandske udgave er autentisk ) ( 89/262/EOEF )
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2423/88 af 11 . juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab ( 1 ), saerlig artikel 16, og
ud fra foelgende betragtninger :
A . PROCEDURE
( 1 )
Den 4 . juli 1985 indfoerte Raadet ved forordning ( EOEF ) nr . 1877/85 ( 2 ) en endelig antidumpingtold paa importen af visse hydrauliske gravemaskiner med en totalvaegt paa mere end 6 tons, men hoejst 35 tons, med oprindelse i Japan . Toldsatsen for Hitachi Construction Machinery Co . Ltd, Tokyo, fastsattes til 12,4 %.
( 2 )
Fra oktober 1985 til september 1987 indgav firmaet Hitachi Construction Machinery ( Europe ) BV ( HCME ), Oosterhout, efter den normale fremgangsmaade ni anmodninger om tilbagebetaling af den endelige antidumpingtold, som firmaet havde betalt for importen fra marts 1985 til september 1987 af hydrauliske gravemaskiner fremstillet af Hitachi Construction Machinery Co. Ltd, Tokyo . De paagaeldende beloeb androg i alt [. . .]hfl . ( 3 ), dvs . en del af de [. . .]hfl ., der i alt er betalt for denne import .
( 3 )
Anmodningerne blev behandlet som tilbagevendende anmodninger som defineret i afsnit I, punkt B 4 a ), i Kommissionens meddelelse vedroerende tilbagebetaling af antidumpingtold, som ansoegeren fik underretning om straks ved offentliggoerelsen ( 4 ). Anmodningerne blev saaledes grupperet efter seksmaanedersperioder med henblik paa fremlaeggelse af de noedvendige oplysninger og vurdering af den faktiske dumpingmargen .
( 4 )
Kommissionen anmodede ansoegeren om at indgive naermere oplysninger om visse beregninger og fremlaegge yderligere oplysninger om bl.a . udviklingen i visse omkostninger, sammenligneligheden af visse nye modeller med dem, der indgik i den oprindelige undersoegelse, og visse rabatter eller lempelige salgsvilkaar, der blev indroemmet ansoegerens kunder .
( 5 )
Ansoegeren imoedekom kun Kommissionens opfordring for saa vidt angaar anmodningerne om tilbagebetaling svarende til perioden fra marts 1985 til marts 1986 ( inklusive ), dvs . de to foerste referenceperioder, og erklaerede derefter, at man ville afstaa fra at komme med yderligere oplysninger til de senere anmodninger, som blev trukket tilbage .
( 6 )
Der blev aflagt kontrolbesoeg hos HCME vedroerende eksportpriserne . Paa samme maade blev oplysningerne om den normale vaerdi og fragtomkostningerne efterproevet hos Hitachi Construction Machinery i Japan og hos firmaet C . Itoh, som staar for eksporten .
( 7 )
Efter disse kontrolundersoegelser, som foerte til, at der blev foretaget et vist antal rettelser i de oprindelige oplysninger, fremlagde ansoegeren nye beregninger, som nedsatte det beloeb paa [. . .]hfl ., der oprindeligt blev anmodet om for perioden fra marts 1985 til marts 1986, til [. . .]hfl . Ansoegeren gjorde dog gaeldende, at Hitachi Construction Machinery Co . Ltd ved undersoegelsen paa stedet af den normale vaerdi havde opdaget, at oplysninger fra den foerste referenceperiode ved en fejltagelse var blevet anvendt igen til beregningen af den normale vaerdi for den anden periode, hvilket forhoejede denne vaerdi . Ansoegeren fremfoerte, at der kun kunne vaere tale om en ufrivillig fejltagelse paa ansoegerens egen bekostning, eftersom den gav anledning til en stoerre dumpingmargen . Dette kunne give mulighed for at betragte anmodningerne som berettiget for et stoerre beloeb .
( 8 )
Kommissionen fastslog, at ansoegerens beregninger for sammenligneligheden af de normale vaerdier og eksportpriserne var i overensstemmelse med den metode, der anvendtes under den oprindelige undersoegelse . De var dog ufuldstaendige, for saa vidt som de kun foerte til fastsaettelse af en faktisk dumpingmargen for ansoegerens import til Nederlandene . Der blev som
ved den oprindelige procedure foretaget beregning af en gennemsnitlig faktisk dumpingmargen, som omfattede al eksport til hele Faellesskabet af gravemaskiner fremstillet af Hitachi Construction Machinery Co . Ltd foretaget i de paagaeldende perioder, og for hvilke der ligeledes var fremlagt oplysninger . Dette gav en gennemsnitlig faktisk dumpingmargen, der var forskellig fra den, der blev beregnet alene i forhold til ansoegerens import, for saa vidt som der kunne konstateres andre dumpingmargener for importen i andre medlemsstater i samme periode .
( 9 )
Ansoegeren blev underrettet om de foreloebige resultater af undersoegelsen og fik lejlighed til at fremsaette bemaerkninger, som der er taget hensyn til i denne beslutning .
( 10 )
Kommissionen underrettede medlemsstaterne og afgav udtalelse om sagen . Ingen af medlemsstaterne gjorde indsigelse .
B . ANSOEGERENS ANBRINGENDE
( 11 )
Ansoegeren paastod, at det af de oplysninger, man tilvejebragte, fremgaar, at den endelige antidumpingtold, der betaltes i perioden fra marts 1985 til marts 1986, oversteg den egentlige dumpingmargen paa grund af en nedgang i den normale vaerdi som foelge af rationalisering af produktionsomkostningerne og forhoejelse af eksportpriserne . Ansoegeren fremfoerte endvidere, at de beloeb, der skulle tilbagebetales, var de beloeb, der fremgik af Kommissionens undersoegelse af de oplysninger, der blev fremlagt ved procedurens begyndelse, idet der blev taget hensyn til rettelser som foelge heraf og anvendelse af den metode, der blev anvendt under den oprindelige undersoegelse .
C . FORMALITETEN
( 12 )
Anmodningerne kan behandles, da de er indgivet i overensstemmelse med Faellesskabets antidumpingforskrifter, navnlig for saa vidt angaar frister .
D . REALITETEN
( 13 )
Anmodningerne som de foreligger med rettelser ved procedurens slutning forekommer at vaere berettiget . I henhold til artikel 16, stk . 1, i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2176/84 ( 5 ) - som i oevrigt i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2423/88 - kan der indroemmes tilbagebetaling af erlagt antidumpingtold, naar en importoer, der har betalt told, kan godtgoere, at den
overstiger den faktiske dumpingmargen . Der var saaledes tale om paa grundlag af ansoegerens oplysninger og ved saa vidt muligt at anvende samme metode som under den foerste undersoegelse at fastsaette dumpingmargenens omfang paa tidspunktet for den paagaeldende import i en repraesentativ periode under hensyn til anvendelsen af vejede gennemsnit, og saa siden sammenligne denne margen med den told, der blev betalt paa grundlag af 12,4 %.
Ved den oprindelige undersoegelse blev dumpingmargenen fastsat for hver model ved sammenligning for hver enkelt transaktion af en maanedlig gennemsnitlig normal vaerdi med eksportpriserne i den tilsvarende maaned . Der blev derefter beregnet en gennemsnitlig dumpingmargen for samtlige modeller . Der fremkom ikke nye oplysninger, som gjorde det noedvendigt at fravige den metode, der oprindeligt anvendtes ved fastsaettelsen af den faktiske dumpingmargen .
I henhold til artikel 16, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 2176/84 og til anden del af Kommissionens meddel -
else vedroerende tilbagebetaling af antidumpingtold og ved at fremlaegge oplysninger efter samme principper som dem, der blev fastsat under den oprindelige undersoegelse, har ansoegeren godtgjort, at den opkraevede told i de to referenceperioder oversteg den faktiske dumpingmargen i forskelligt omfang og varierede i forhold til, hvilke modeller der importeredes . Dette kan efter efterproevning forklares ved en vis forringelse af den normale vaerdi sammenlignet med en stigning i eksportpriserne i den paagaeldende periode . Dette resulterer i en gennemsnitlig faktisk dumpingmargen, der er mindre end den, der konstateredes under den oprindelige undersoegelse - 4,8 % i den foerste referenceperiode og 0,8 % i den anden - hvilket berettiger til delvis tilbagebetaling af den betalte antidumpingtold .
E . TILBAGEBETALING
( 14 )
Kommissionen fandt, at de rettelser, som ansoegeren anmodede om, kunne tages i betragtning i det omfang, der ikke var tale om nye oplysninger, men kun om rettelser til de oplysninger, der blev fremlagt inden for fristen for modtagelse, og for hvilke der allerede var fremsat paastand om, at der var sket aendringer i forhold til den oprindelige undersoegelsesperiode .
Det beloeb, der skal tilbagebetales, fastsaettes i henhold til afsnit II, punkt 2 d ), i Kommissionens meddelelse vedroerende tilbagebetaling af antidumpingtold som forskellen mellem den opkraevede told og den faktiske dumpingmargen og andrager [. . .]hfl . Dette beloeb daekker hele den omvurderede anmodning efter kontrol .
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1 De af Hitachi Construction Machinery ( Europe ) BV, Oosterhout, indgivne anmodninger om tilbagebetaling af antidumpingtold for perioden fra marts 1985 til marts 1986 imoedekommes for saa vidt angaar [. . .]hfl .
Artikel 2 Det i artikel 1 anfoerte beloeb tilbagebetales af de nederlandske myndigheder .
Artikel 3 Denne beslutning er rettet til Kongeriget Nederlandene og til Hitachi Construction Machinery ( Europe ) BV, NL-Oosterhout .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1989 .

Labels: 1
3
4
18