Document ID: 31975R2729

Nariadenie Rady (EHS) č. 2729/75
z 29. októbra 1975
o dovozných poplatkoch na zmesi obilnín, ryže a zlomkovej ryže
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
keďže s cieľom zabezpečiť riadne fungovanie systému poplatkov uplatniteľného na dovozy obilnín, ryže a zlomkovej ryže z tretích krajín zavedeného nariadením Rady (EHS) č. 2727/75 [2] z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s obilninami a nariadením Rady č. 359/67/EHS [3] z 25. júla 1967 o spoločnej organizácii trhu s ryžou, naposledy zmeneným a doplneným nariadením (EHS) č. 668/75 [4] , mali by sa na obchodovanie so zmesami obilnín, ryže a zlomkovej ryže uplatňovať vhodné pravidlá a predpisy;
keďže dovozný poplatok na takéto zmesi vyplýva z ich colného zaradenia, ktoré je obvykle stanovené v súlade so všeobecnými pravidlami pre interpretáciu Spoločného colného sadzobníka;
keďže v prípade zmesí obilnín, ryže a zlomkovej ryže môže colné zaradenie spôsobovať ťažkosti, pokiaľ je stanovené v súlade s týmito pravidlami; keďže v skutočnosti takéto zaradenie má niekedy za následok, že sa vyberá nízky dovozný poplatok za zmesi, ktoré však obsahujú podstatný podiel produktov podliehajúcich vysokému dovoznému poplatku;
keďže s cieľom zabrániť takýmto ťažkostiam by sa mali prijať osobitné ustanovenia na stanovovanie dovozného poplatku na zmesi obilnín, ryže a zlomkovej ryže,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Dovozný poplatok uplatniteľný na zmesi zložené z dvoch druhov obilnín spadajúcich pod článok 1 a) a b) nariadenia (EHS) č. 2727/75 je uplatniteľný:
- na zložku obilniny prevládajúcej podľa hmotnosti v prípade, že takáto obilnina predstavuje aspoň 90 % hmotnosti zmesi,
- na zložku obilniny podliehajúcu vyššiemu dovoznému poplatku v prípade, že žiadna z dvoch zložkových obilnín nepredstavuje aspoň 90 % hmotnosti zmesi.
2. Ak je zmes zložená z viac ako dvoch obilnín spadajúcich pod článok 1 a) a b) nariadenia (EHS) č. 2727/75 a ak každá z niekoľkých obilnín predstavuje viac ako 10 % hmotnosti zmesi, tak dovozným poplatkom uplatniteľným na zmes bude najvyšší z dovozných poplatkov uplatniteľných na takéto obilniny, a to dokonca aj vtedy, ak výška dovozného poplatku bude rovnaká pre dve alebo viacero obilnín.
Ak len jedna obilnina predstavuje viac ako 10 % hmotnosti zmesi, tak dovozným poplatkom, ktorý sa má uplatňovať, bude poplatok uplatniteľný na túto obilninu.
3. Dovozným poplatkom uplatniteľným na zmesi zložené z jednej alebo viac obilnín spadajúcich pod článok 1 a) a b) nariadenia (EHS) č. 2727/75, ktoré sa neriadia vyššie uvedenými pravidlami, bude vyšší alebo najvyšší z dovozných poplatkov uplatniteľných na obilniny, z ktorých je príslušná zmes zložená, a to dokonca aj vtedy, ak výška dovozného poplatku bude rovnaká pre dve alebo viacero obilnín.
Článok 2
1. Dovozným poplatkom uplatniteľným na zmesi zložené z jednej alebo viacerých obilnín spadajúcich pod článok 1 a) a b) nariadenia (EHS) č. 2727/75 a z jedného alebo viacerých produktov špecifikovaných v článku 1 a) a b) nariadenia č. 359/67/EHS bude poplatok uplatniteľný na zložkovú obilninu alebo produkt podliehajúci vyššiemu alebo najvyššiemu dovoznému poplatku.
2. Dovozným poplatkom uplatniteľným na zmesi zložené buď z ryže klasifikovateľnej podľa niekoľkých rôznych skupín alebo štádií spracovania, alebo z ryže klasifikovateľnej podľa jednej alebo viacerých rôznych skupín alebo štádií spracovania a zo zlomkovej ryže bude poplatok uplatniteľný:
- na zložku prevládajúcu podľa hmotnosti, v prípade, že takáto zložka predstavuje aspoň 90 % hmotnosti zmesi,
- na zložku podliehajúcu vyššiemu alebo najvyššiemu dovoznému poplatku, ak žiadna zložka nepredstavuje aspoň 90 % hmotnosti zmesi.
Článok 3
V prípade, že sa nemôže uplatňovať táto metóda stanovovania dovozného poplatku uvedeného v článkoch 1 a 2, tak poplatkom, ktorý sa má uplatňovať na zmesi, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, bude poplatok stanovený na základe colného zaradenia zmesí.
Článok 4
1. Nariadenie Rady č. 156/66/EHS [5] z 25. októbra 1966 o poplatkoch na zmesi obilnín, ryže a zlomkovej ryže sa týmto ruší.
2. Odkazy na nariadenie zrušené odsekom 1 sa budú vykladať ako odkazy na toto nariadenie.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. novembra 1975.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 29. októbra 1975

Labels: 15
17