Document ID: 32008D0333

KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 4. marts 2008
om vedtagelse af Sirene-håndbogen og andre gennemførelsesforanstaltninger i forbindelse med anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)
(meddelt under nummer K(2008) 774)
(Kun den bulgarske, den estiske, den finske, den franske, den græske, den italienske, den lettiske, den litauiske, den maltesiske, den nederlandske, den polske, den portugisiske, den rumænske, den slovakiske, den slovenske, den spanske, den svenske, den tjekkiske, den tyske og den ungarske udgave er autentiske)
(2008/333/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006 af 20. december 2006 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (1), særlig artikel 8, stk. 4, artikel 9, stk. 1, artikel 20, stk. 3, artikel 22, litra a), artikel 36, stk. 4, og artikel 37, stk. 7, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Forordning (EF) nr. 1987/2006 finder anvendelse på de medlemsstater, der deltager i SIS 1+, fra de datoer, der fastsættes af Rådet, som træffer afgørelse med enstemmighed blandt de medlemmer, der repræsenterer regeringerne for de medlemsstater, der deltager i SIS 1+. Disse datoer fastsættes bl.a., efter at Kommissionen har vedtaget de nødvendige gennemførelsesforanstaltninger.
(2)
Disse gennemførelsesforanstaltninger omfatter en række aspekter af SIS II, som på grund af deres tekniske art, detaljeringsgraden og behovet for regelmæssig ajourføring ikke dækkes udtømmende af forordning (EF) nr. 1987/2006.
(3)
Disse gennemførelsesforanstaltninger omfatter Sirene-håndbogen, der indeholder detaljerede bestemmelser for udvekslingen af supplerende oplysninger. Supplerende oplysninger er oplysninger, der ikke lagres i SIS II, men som har tilknytning til indberetninger i SIS II, og som udveksles for at gøre det muligt for medlemsstaterne at konsultere og informere hinanden i forbindelse med optagelse af en indberetning, når en søgning har givet et positivt resultat, således at de rette forholdsregler kan træffes, når den påkrævede forholdsregel ikke kan træffes, i spørgsmål vedrørende kvaliteten af SIS II-oplysningerne, i spørgsmål vedrørende indberetningernes forenelighed og prioritetsorden og i spørgsmål vedrørende retten til adgang til systemet.
(4)
Andre gennemførelsesforanstaltninger er protokoller og tekniske procedurer for at sikre, at N.SIS II er forenelig med CS-SIS, de nødvendige tekniske bestemmelser for at optage, ajourføre, slette og søge efter oplysninger, specifikationen for den særlige kvalitetskontrol, der skal sikre, at billeder og fingeraftryk, der optages i SIS II, opfylder en minimumsstandard for datakvalitet, tekniske bestemmelser for optagelse og yderligere behandling af supplerende oplysninger med henblik på at behandle tilfælde af identitetsmisbrug og tekniske bestemmelser for sammenkobling af indberetninger.
(5)
Sirene-håndbogen bør udgøre et vigtigt redskab for Sirene-operatører i deres daglige arbejde med SIS II. Den bør udformes som en praktisk håndbog og være med til at lette arbejdet for hele Sirene-kontoret.
(6)
Da bestemte regler af teknisk art har direkte indflydelse på slutbrugernes arbejde i medlemsstaterne, er det hensigtsmæssigt at kombinere dem i ét dokument.
(7)
Denne beslutning udgør det nødvendige grundlag for at vedtage Sirene-håndbogen og andre gennemførelsesforanstaltninger med henblik på anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) for så vidt angår forhold, der falder inden for anvendelsesområdet for traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (EF-traktaten). Kommissionens afgørelse 2008/334/RIA (2) om vedtagelse af Sirene-håndbogen og andre gennemførelsesforanstaltninger med henblik på anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) udgør det nødvendige grundlag for så vidt angår forhold, der falder inden for anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Union (EU-traktaten). Det forhold, at det nødvendige grundlag for at vedtage Sirene-håndbogen og andre gennemførelsesforanstaltninger med henblik på anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) består af to særskilte instrumenter, påvirker ikke princippet om, at disse gennemførelsesforanstaltninger udgør ét samlet dokument. For tydelighedens skyld bør bilaget dog gengives i både beslutningen og afgørelsen.
(8)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltog Danmark ikke i vedtagelsen af forordning (EF) nr. 1987/2006, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Da forordning (EF) nr. 1987/2006 imidlertid bygger på Schengenreglerne i medfør af bestemmelserne i EF-traktatens afsnit IV, tredje del, meddelte Danmark i overensstemmelse med artikel 5 i nævnte protokol ved brev af 15. juni 2007, at landet havde gennemført forordningen i national ret. Danmark er derfor i medfør af international ret forpligtet til at gennemføre denne beslutning. Danmark bør derfor tilsendes en kopi af beslutningen.
(9)
Denne beslutning udgør en videreudvikling af Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (3); Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af beslutningen, og beslutningen er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Det Forenede Kongerige. Beslutningen bør derfor ikke rettes til Det Forenede Kongerige.
(10)
Denne beslutning udgør en videreudvikling af Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (4); Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af beslutningen, og beslutningen er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Irland. Beslutningen bør derfor ikke rettes til Irland.
(11)
Denne beslutning udgør en retsakt, der bygger på eller på anden måde har tilknytning til Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003 og artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
(12)
For så vidt angår Island og Norge, udgør denne beslutning en videreudvikling af Schengenreglerne som omhandlet i den aftale, Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (5), som falder inden for det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i Rådets afgørelse 1999/437/EF (6) om visse gennemførelsesbestemmelser til denne aftale.
(13)
For så vidt angår Schweiz udgør denne beslutning en videreudvikling af Schengenreglerne som omhandlet i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, som falder inden for det område, der er omhandlet i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 4, stk. 1, i Rådets afgørelse 2004/860/EF (7) om undertegnelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen.
(14)
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 51 i forordning (EF) nr. 1987/2006 -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Med henblik på forhold, der falder inden for anvendelsesområdet for EF-traktaten, fastsættes Sirene-håndbogen og andre gennemførelsesforanstaltninger i forbindelse med anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) i bilaget.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Belgien, Republikken Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Rumænien, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland og Kongeriget Sverige, jf. traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 2008.

Labels: 12
11
15