Document ID: 31995R1754

VERORDENING (EG) Nr. 1754/95 VAN DE COMMISSIE van 18 juli 1995 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van mononatriumglutamaat van oorsprong uit Indonesië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3283/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1251/95 (2), inzonderheid op artikel 23 waarin is bepaald dat Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 522/94 (4), nog zal worden toegepast op procedures waarvoor het onderzoek op 1 september 1994 reeds was geopend en op de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 3283/94 nog niet was afgesloten,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88, inzonderheid op artikel 10, lid 6, en artikel 14,
Na overleg in het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
I. VOORAFGAANDE PROCEDURE
(1) De Raad heeft, bij Verordening (EEG) nr. 1798/90 (5), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2966/92 (6) en bij Verordening (EEG) nr. 2455/93 (7), een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van mononatriumglutamaat van oorsprong uit Indonesië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand. Van dit recht werd het mononatriumglutamaat uitgezonderd dat afkomstig was van enkele producenten in deze landen, van wie de Commissie, bij Verordening (EEG) nr. 547/90 (8), Besluit 92/493/EEG (9) en Besluit 93/479/EEG (10) verbintenissen heeft aanvaard.
(2) Tijdens een herzieningsonderzoek, dat bij Verordening (EEG) nr. 2455/93 en Besluit 93/479/EEG werd afgesloten, werden alle betrokken bedrijven in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan het voornemen bestond de maatregelen te wijzigen en werden deze bedrijven in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken. De Commissie heeft vervolgens prijsverbintenissen aanvaard van alle haar bekende exporteurs. Op het mononatriumglutamaat van andere exporteurs uit de betrokken landen, die te verwaarlozen hoeveelheden haar de Gemeenschap exporteerden, bleven anti-dumpingrechten van toepassing.
(3) Naar aanleiding van een verzoek van de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft de Commissie, na overleg in het Raadgevend Comité, overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 (hierna "basisverordening" genoemd), weer een herzieningsonderzoek geopend ten aanzien van de bestaande anti-dumpingmaatregelen en heeft zij hierover een bericht gepubliceerd in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (11). In het verzoek van de bedrijfstak van de Gemeenschap werd onder meer gesteld dat het mononatriumglutamaat uit de betrokken landen in de Gemeenschap tegen lagere prijzen dan die van de prijsverbintenissen werd ingevoerd en dat prijsverbintenissen in onderhavige geval dus kennelijk niet doeltreffend waren. Er wordt op gewezen dat, op twee uitzonderingen na, alle exporteurs van wie verbintenissen zijn aanvaard, bereid waren aan deze herziening mede te werken. Deze exporteurs zijn:
Indonesië:
- PT Indomiwon Citra Inti,
- PT Jico Argung (gelieerde verkooponderneming van PT Indomiwon Citra Inti);
Republiek Korea:
- Cheil Foods & Chemicals Inc.,
- Miwon Co. Ltd,
- Miwon Trading & Shipping Co., Ltd (gelieerde verkooponderneming van Miwon Co. Ltd);
Taiwan:
- Ve Wong Corporation,
- Tung Hai Fermentation Industrial Corp.;
Thailand:
- Thai Fermentation Industry Corporation.
(4) Het herzieningsonderzoek heeft betrekking op mononatriumglutamaat in de vorm van kristallen van verschillende grootte, welk produkt is ingedeeld onder GN-code ex 2922 42 10. Het wordt voornamelijk gebruikt als smaakversterker in soep, bouillon, vis- en vleesgerechten en kant-en-klaarvoeding. De herziening heeft op hetzelfde produkt betrekking als de oorspronkelijke verordening.
II. SCHENDING VAN DE VERBINTENISSEN
(5) In het verzoek dat tot onderhavige herziening aanleiding heeft gegeven, wordt onder meer gesteld dat de prijsverbintenissen niet in acht worden genomen. Daar het herzieningsonderzoek nog gaande is, moeten alle conclusies nog als voorlopig worden beschouwd. Een onderzoek van het argument dat de verbintenissen niet worden nagekomen leidde echter al tot de volgende resultaten:
De Commissie heeft informatie over de wederverkoopprijs aangevraagd bij alle importeurs die het betrokken produkt hadden aangekocht bij de exporteurs die aan bovengenoemd herzieningsonderzoek medewerkten. Deze informatie werd gevraagd voor de periode van 1 mei 1993 tot en met 30 april 1994, welke periode overeenstemt met de onderzoekperiode van het herzieningsonderzoek.
De door de onafhankelijke importeurs verstrekte informatie over de wederverkoopprijzen in de Gemeenschap had betrekking op ongeveer 21 % van alle verkoop van de medewerkende exporteurs naar de Gemeenschap. De informatie had betrekking op de wederverkoop van het betrokken produkt dat van bovengenoemde Indonesische, Koreaanse en Taiwanese exporteurs afkomstig was.
Ondanks het feit dat de Commissie uitsluitend de wederverkoopprijzen kon onderzoeken van die importeurs die bereid waren medewerking te verlenen, waren er duidelijke aanwijzingen dat genoemde Indonesische, Koreaanse en Taiwanese exporteurs de prijsverbintenissen niet naleefden, daar het overgrote deel van de wederverkoop van het betrokken produkt dat van elk van hen afkomstig was tegen prijzen geschiedde die de aankoopprijzen van de importeurs (op het niveau van de verbintenis) plus een redelijk bedrag voor verkoop-, en administratiekosten, algemene kosten, winst en, indien van toepassing, de douanerechten niet konden dekken. Uit het aantal onderzochte transacties bleek dat de wederverkoopprijs overeenstemde met de algemene situatie in de Gemeenschap, zoals door de aanvrager omschreven.
Zelfs indien de exportprijzen op het eerste gezicht aan de voorwaarden van de verbintenissen lijken te voldoen, zijn er niettemin sterke aanwijzingen, gezien de wederverkoopprijzen in de Gemeenschap, dat de exporteurs hun afnemers in de Gemeenschap op de een of andere wijze compensatie bieden. Dit zou betekenen dat de verbintenissen niet worden nageleefd.
(6) Bovendien hebben twee exporteurs niet volledig aan het herzieningsonderzoek medegewerkt.
Een van deze exporteurs voerde zijn produkt onder meer uit naar een niet-medewerkende importeur in Duitsland. De betrokken exporteur heeft niet vermeld dat hij banden had met de Duitse importeur, terwijl de Commissie gegronde redenen heeft om aan te nemen dat dit wel het geval is.
De andere exporteur heeft de vragenlijst ingevuld die tijdens het herzieningsonderzoek was toegezonden, maar heeft geweigerd medewerking te verlenen bij de controle op de daarin vermelde gegevens.
(7) Gelet op alle hierboven onder de punten 5 en 6 vermelde feiten is de Commissie tot de conclusie gekomen dat, overeenkomstig artikel 10, lid 6, van de basisverordening, er redenen zijn om aan te nemen dat de prijsverbintenissen die de Commissie van bovengenoemde exporteurs heeft aanvaard, niet zijn nagekomen. Deze prijsverbintenissen dienen derhalve te worden ingetrokken en vervangen door voorlopige anti-dumpingrechten die gebaseerd zijn op de feiten die voor de aanvaarding van de prijsverbintenissen zijn vastgesteld.
III. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
(8) In Verordening (EEG) nr. 2455/93 was de Raad tot de conclusie gekomen dat het in het belang van de Gemeenschap was maatregelen te nemen tegen de invoer van mononatriumglutamaat uit de vier betrokken landen.
(9) Voorlopig wordt ervan uitgegaan dat de conclusies over het belang van de Gemeenschap in bovengenoemde verordening nog geldig zijn en niet gewijzigd behoeven te worden. Bovendien is het fundamenteel in het belang van de Gemeenschap maatregelen te nemen indien verbintenissen niet worden nageleefd, daar dit betekent dat de genomen maatregelen geen gevolg hebben en er dus voor een oplossing moet worden gezorgd.
(10) Gezien het bovenstaande wordt het in het belang van de Gemeenschap geacht dat de Commissie de prijsverbintenissen van bovengenoemde ondernemingen niet langer aanvaardt en in plaats daarvan voorlopige anti-dumpingrechten instelt.
IV. OPMERKINGEN VAN DE EXPORTEURS
(11) Overeenkomstig artikel 10, lid 6, van de basisverordening werden de betrokken exporteurs in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken over het standpunt van de Commissie en over het voornemen van de Commissie voorlopige rechten in te stellen. Met deze opmerkingen werd terdege rekening gehouden.
V. VOORLOPIGE RECHTEN
(12) Gezien het bovenstaande is de conclusie van de Commissie dat, ingevolge artikel 10, lid 6, van de basisverordening, de voorlopige rechten berekend dienen te worden op grond van de feiten die voor de aanvaarding van de verbintenissen waren vastgesteld. Een recht ter hoogte van de schademarge waarmee de gevolgen van schadelijke dumping zouden worden weggenomen, was tijdens het vroegere onderzoek voor elke exporteur vastgesteld als alternatief voor de bij Besluit 93/479/EEG aanvaarde prijsverbintenissen. De hoogte van het recht werd de betrokken exporteurs medegedeeld die daarover geen opmerkingen hebben gemaakt.
VI. SLOTBEPALINGEN
(13) Gelet op de beginselen van een behoorlijk bestuur is een periode vastgesteld waarbinnen de betrokken partijen schriftelijk opmerkingen kunnen maken en kunnen vragen te worden gehoord. Voorts wordt erop gewezen dat alle bevindingen in het kader van deze verordening voorlopig zijn en herzien kunnen worden in het kader van een eventueel door de Commissie voor te stellen definitief recht,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Op de invoer van mononatriumglutamaat, ingedeeld onder GN-code 2922 42 10 van oorsprong uit de hiernagenoemde landen en afkomstig van de hiernagenoemde bedrijven wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld.
2. Het recht, dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Het in lid 1 bedoelde produkt kan uitsluitend in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht nadat daarvoor een zekerheid is gesteld die overeenkomt met het bedrag van het voorlopige recht.
Artikel 2
Onverminderd artikel 7, lid 4, onder b) en c), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 kunnen belanghebbenden binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening schriftelijk opmerkingen maken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 18 juli 1995.

Labels: 18
4
1