Document ID: 31996R2446

VERORDENING (EG) Nr. 2446/96 VAN DE COMMISSIE van 18 december 1996 betreffende de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit de Russische Federatie
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad van 7 maart 1994 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielprodukten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire regeling (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1937/96 van de Commissie (2), inzonderheid op artikel 12, lid 2, juncto artikel 25, lid 5,
Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie betreffende de verlenging van de op 12 juni 1993 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de handel in textielprodukten, als gewijzigd bij de op 12 april 1995 geparafeerde Overeenkomst, met ingang van 1 januari 1996 voorlopig wordt toegepast, zulks overeenkomstig Besluit nr. 96/226/EG van de Raad (3);
Overwegende dat deze Overeenkomst op 31 december 1996 verstrijkt en beide partijen onderhandelingen hebben gevoerd met het oog op de verlenging van deze Overeenkomst;
Overwegende dat de onderhandelingen niet voor de genoemde datum kunnen worden afgerond;
Overwegende dat artikel 1, lid 2, van de Overeenkomst bepaalt dat "opnieuw kwantitatieve maxima worden ingesteld indien de Overeenkomst wordt opgezegd of niet wordt vervangen";
Overwegende dat in artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 517/94 de voorwaarden worden vastgesteld waaronder kwantitatieve maxima kunnen worden ingesteld voor de invoer in de Gemeenschap van textiel- en kledingprodukten van oorsprong uit bepaalde exportlanden;
Overwegende dat de economische belangen van de Europese Gemeenschap vereisen dat, indien de bilaterale overeenkomst niet wordt verlengd, de invoerregeling welke van toepassing is, dient te voorkomen dat bepaalde textielprodukten van oorsprong uit de Russische Federatie waarop in het kader van de Overeenkomst kwantitatieve maxima van toepassing waren, onbeperkt kunnen worden ingevoerd;
Overwegende dat, gezien de gevoeligheid van de textiel- en kledingsector van de Europese Gemeenschap en de huidige en potentiële produktiecapaciteit voor bepaalde textielprodukten in de Russische Federatie en de uitvoer van deze produkten naar de Europese Gemeenschap, kwantitatieve maxima dienen te blijven gelden voor de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit de Russische Federatie;
Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is, gedurende een periode van maximaal drie maanden, kwantitatieve maxima in te stellen voor de invoer in de Gemeenschap van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit de Russische Federatie, alsmede voor de herinvoer na passieve veredeling in de Russische Federatie van bepaalde textielprodukten van oorsprong in de Gemeenschap;
Overwegende dat de Commissie alles in het werk zal blijven stellen om de onderhandelingen met de Russische Federatie binnen deze periode van drie maanden af te ronden, teneinde vóór het verstrijken van de onderhavige verordening een nieuwe bilaterale overeenkomst te sluiten ter vervanging van de bestaande Overeenkomst; dat de op grond van de onderhavige verordening ingestelde kwantitatieve maxima een tijdelijke maatregel vormen, in afwachting van de hervatting en afronding van deze onderhandelingen;
Overwegende dat het, gezien de economische situatie van de textiel- en kledingindustrie in de Gemeenschap en de ontwikkeling van de handel in textiel- en kledingprodukten tussen de Gemeenschap en Rusland, niet noodzakelijk lijkt bepaalde bestaande kwantitatieve maxima opnieuw in te voeren;
Overwegende dat, wat de op grond van de onderhavige verordening voor een periode van drie maanden ingestelde kwantitatieve maxima betreft, de geplande hoeveelheden 25 % vertegenwoordigen van de voor 1996 overeengekomen hoeveelheden, terwijl in een aantal categorieën een aanmerkelijke verhoging is voorzien;
Overwegende dat op de invoer van produkten van oorsprong uit de Russische Federatie die vóór de inwerkingtreding van de onderhavige verordening zijn verzonden, de bepalingen van toepassing zijn van de in 1996 geldende Overeenkomst en van Verordening (EG) nr. 3030/93 van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2315/96 (5);
Overwegende dat de verlaging van het aantal kwantitatieve maxima, in vergelijking met de krachtens de Overeenkomst geldende maxima, alsmede de in deze verordening voorziene verhogingen worden vastgesteld onder de conditie dat de Russische Federatie, gedurende de geldigheidstermijn van deze verordening, geen maatregelen neemt op het gebied van de textiel- en kledingsector die verband houden met kwantitatieve maxima, hogere tarieven of non-tarifaire belemmeringen zoals certificering of andere invoervereisten die van toepassing zijn op de invoer van produkten van oorsprong uit de Gemeenschap, andere dan de maatregelen die op 1 januari 1996 van kracht waren in de Russische Federatie; dat de invoering van dergelijke maatregelen derhalve zal leiden tot de herziening van de bepalingen van de onderhavige verordening;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het bij Verordening (EG) nr. 517/94 ingestelde comité,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Vanaf de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening gelden voor de invoer in de Gemeenschap van de in de bijlage bij deze verordening genoemde textielprodukten van oorsprong uit de Russische Federatie de in deze bijlage genoemde kwantitatieve maxima.
2. Vanaf de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening gelden voor de herinvoer in de Gemeenschap na passieve veredeling in de Russische Federatie van bepaalde in de bijlage bij deze verordening genoemde textielprodukten van oorsprong uit de Gemeenschap de in deze bijlage genoemde kwantitatieve maxima.
3. De bepalingen van deel II en deel III van Verordening (EG) nr. 517/94 zijn van toepassing op de in deze verordening bedoelde invoer.
Artikel 2
Alle in de bijlage bij de onderhavige verordening genoemde produkten die in de periode van 1 januari tot en met 31 maart 1997 vanuit de Russische Federatie zijn verzonden naar de Gemeenschap en die in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn gebracht, worden in mindering gebracht op de in de genoemde bijlage vastgestelde maxima.
Artikel 3
De bepalingen van deze verordening worden herzien indien de Russische Federatie, gedurende de geldigheidstermijn van deze verordening, maatregelen neemt die verband houden met kwantitatieve maxima, hogere tarieven of non-tarifaire belemmeringen, zoals certificering of andere invoervereisten die van toepassing zijn op de invoer van produkten van oorsprong uit de Gemeenschap, andere dan de maatregelen die op 1 januari 1996 van kracht waren in de Russische Federatie.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1997.
Zij is geldig tot en met 31 maart 1997.
Op de in de bijlage genoemde en vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening naar de Gemeenschap verzonden textielprodukten zijn de bepalingen van toepassing die van kracht waren op het tijdstip van verzending. Zij worden derhalve niet in mindering gebracht op de in de bijlage vastgestelde maxima.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 18 december 1996.

Labels: 18
3
1
5