Document ID: 32005D0122

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 30 päivänä kesäkuuta 2004,
valtiontuesta, jonka Alankomaat aikoo myöntää neljälle telakalle kuutta laivanrakennussopimusta varten
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 2213)
(Ainoastaan hollanninkielinen toisinto on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/122/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
ottaa huomioon komission antamat laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevat puitteet (1) (jäljempänä ’laivanrakennusteollisuuden valtiontuen puitteet’),
on mainittujen artiklojen mukaisesti kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa (2) ja ottanut huomioon nämä huomautukset,
sekä katsoo seuraavaa:
I MENETTELY
(1)
Alankomaat ilmoitti 9 päivänä syyskuuta 2002 päivätyllä kirjeellä komissiolle tuesta. Komissiolle toimitettiin lisätietoja 30 päivänä tammikuuta 2003, 16 päivänä toukokuuta 2003, 16 päivänä heinäkuuta 2003 ja 16 päivänä syyskuuta 2003 päivätyillä kirjeillä.
(2)
Komissio ilmoitti 11 päivänä marraskuuta 2003 päivätyllä kirjeellä Alankomaille päätöksestään aloittaa kyseisen tuen osalta EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen menettely. Alankomaat vastasi 28 päivänä marraskuuta 2003 ja 12 päivänä joulukuuta 2003 päivätyillä kirjeillä.
(3)
Komission päätös menettelyn aloittamisesta on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Komissio on kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa tästä tuesta.
(4)
Komissio on saanut huomautuksia asianomaisilta. Komissio on toimittanut huomautukset Alankomaille lausuntoa varten ja saanut sen lausunnon 23 päivänä maaliskuuta 2004 päivätyllä kirjeellä.
II YKSITYISKOHTAINEN KUVAUS TUESTA
(5)
Ilmoitusten kohteena olevaa tukea on ehdotettu myönnettäväksi avustuksina yhteensä 21,6 miljoonaa euroa kuudelle laivanrakennussopimukselle. Sopimukset on tehty seuraavien neljän alankomaisen telakan kanssa: Bodewes Scheepswerven BV, Bodewes Scheepswerven Volharding Foxhol, Scheepswerf Visser ja Scheepswerf de Merwede. Tukea on tarjottu telakoille sillä edellytyksellä, että komissio hyväksyy tuen.
(6)
Ilmoitetun tuen tavoitteena on vastata tukeen, jota Alankomaat väittää Espanjan myöntäneen eräille yksityisille espanjalaistelakoille, jotka kilpailivat edellä mainituista sopimuksista. Alankomaiden mukaan väitetty Espanjan myöntämä tuki merkitsi 9-13 prosentin hinnanalennusta. Alankomaiset telakat saivat kaikki asianomaiset tilaukset. Osaa aluksista rakennetaan parhaillaan ja osa on jo toimitettu. Ilmoitettua Alankomaiden myöntämää tukea koskevat tiedot esitetään taulukossa 1.
TAULUKKO 1
Ilmoitettu tuki, alukset ja tukea saaneet telakat
(milj. euroa)
Ilmoituksen numero
Tukea saanut telakka
Alukset
Tuen määrä
N 601/02
Bodewes Scheepswerven BV
4 konttialusta
[…] (3)
N 602/02
Bodewes Scheepswerven BV
3 ro-ro-alusta
[…]
N 603/02
Visser
Arktisen alueen troolari
[…]
N 604/02
Bodewes Scheepswerven BV
4 monikäyttö-rahtialusta
[…]
N 605/02
Bodewes Volharding Foxhol
6 konttialusta
[…]
N 606/02
De Merwede
2 ruoppaajaa
[…]
(7)
Alankomaiden mukaan suunniteltu tuki perustuu Alankomaiden vientitukiohjelmaa koskevaan päätökseen (Besluit Subsidies Exportfinancieringsarrangementen, BSE) sisältyviin niin kutsuttuihin vastinsäännöksiin (Matchingfonds zwaar - heavy matching), jotka komissio hyväksyi ensimmäisen kerran 24 päivänä kesäkuuta 1992 päivätyllä kirjeellä (SG (92) D/8272 - tuki N 134/92) (4). Ohjelmaan on tehty toistuvasti muutoksia, joista tärkeimmän komissio hyväksyi 12 päivänä joulukuuta 1997 päivätyllä kirjeellä (SG (97) D/10395 (tuki N 337/97)) (5). Päätöksellä ohjelma hyväksyttiin vuodesta 1997 vuoden 2002 loppuun.
(8)
Menettely aloitettiin seuraavia seikkoja koskevien epäilyjen vuoksi:
a)
Komissio katsoo, että tuki, jolla halutaan vastata jonkin toisen EU:n jäsenvaltion myöntämään sääntöjenvastaiseen tukeen, on vastoin EY:n perustamissopimusta, ja se epäilee ilmoitetun tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille. Tähän liittyen komissio epäili, että Alankomaiden tukiohjelman hyväksyminen olisi merkinnyt oikeutta vastata jonkin toisen EU:n jäsenvaltion myöntämään tukeen.
b)
Vaikka tällainen vastintuki sallittaisiinkin ohjelman perusteella EU:ssa, komissio epäilee, onko tapauksessa noudatettu menettelyjä ”vastinta edellyttävän” sääntöjenvastaisen tuen myöntämisen toteamiseksi.
c)
Lisäksi komissio epäilee, voidaanko tuki hyväksyä asetuksen (6) (jäljempänä ’laivanrakennusasetus’) 3 artiklan 4 kohdan perusteella, koska tämä artikla koskee varustamoille myönnettäviä vientiluottoja, ja Alankomaiden ilmoitus puolestaan telakoille myönnettävää tukea.
III ASIANOMAISTEN HUOMAUTUKSET
(9)
Huomautuksia saatiin tuensaajien edustajalta ja eräältä kolmannelta osapuolelta, joka on pyytänyt pitämään henkilöllisyytensä salassa. Kaikkien näiden osapuolten mukaan tuki olisi hyväksyttävä. Tähän liittyen ne mm. korostavat, että komissio oli hyväksynyt vastinjärjestelmän ja että väitetystä Espanjan myöntämästä tuesta oli esitetty riittävät todisteet. Lisäksi Espanja ei niiden mukaan ollut kiistänyt tuen myöntämistä riittävän selkeästi.
(10)
Tuensaajien edustaja toteaa lisäksi, ettei ohjelman hyväksymistä koskevissa komission päätöksissä eikä ohjelmaa koskevien asiakirjojen teksteissä missään viitata siihen, että vastintuki olisi sallittua ainoastaan silloin, kun on kysymys EU:n ulkopuolisesta kolmannesta maasta peräisin olevasta kilpailijasta. Lisäksi hän esittää, että tuki perustuu hyväksyttyyn ohjelmaan ja on siten voimassa olevaa tukea, minkä vuoksi sitä ei voida arvioida laivanrakennusasetuksen perusteella.
IV ALANKOMAIDEN HUOMAUTUKSET
(11)
Alankomaiden mukaan se on toiminut vastinsäännösten (BSE-vientitukiohjelman) mukaisesti. Komissio on hyväksynyt nämä säännökset ja ne ovat asian kannalta merkityksellisten OECD-sääntöjen mukaiset. Alankomaat toteaa, ettei BSE-ohjelma sulje pois vastintukea silloin, kun on kysymys oletetusta jonkin toisen EU:n jäsenvaltion myöntämästä tuesta. Sen mukaan menettelyissä on myös riittävällä varmuudella voitu todeta, että Espanja on todellakin myöntänyt tukea. Sen vuoksi Alankomaat katsoo, että sillä on oikeus myöntää vastintukea ja että tuensaajilla on oikeutettua syytä odottaa saavansa tällaista tukea.
(12)
Alankomaiden mielestä kyseessä on voimassa oleva tuki, koska se perustuu hyväksyttyyn ohjelmaan. Se, että Alankomaiden viranomaiset tästä huolimatta päätyivät ilmoituksen tekemiseen, johtui Alankomaiden talousministerin ja kilpailuasioista vastaavan komissaarin käymästä kirjeenvaihdosta. Alankomaiden viranomaiset katsovat, että komission olisi ollut ehdotettava Alankomaille aiheellisia toimenpiteitä ennen kuin se aloitti muodollisen tutkintamenettelyn. Lisäksi Alankomaat katsoo, että laivanrakennusasetuksen 3 artiklan 4 kohtaan perustuvat komission epäilyt, jotka koskevat oikeutta myöntää tukea telakoille varustamoille myönnettävien luottojen sijaan, ovat perusteettomia, koska oikeusperustan olisi muodostuttava neuvoston päätöksistä, jotka perustuvat vientiluottoja koskeviin OECD:n sääntöihin.
V TOIMENPITEEN ARVIOINTI
(13)
EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltion myöntämä taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteismarkkinoille, siltä osin kuin se vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan. Yhteisön tuomioistuinten vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kauppaan kohdistuvaa vaikutusta koskeva peruste täyttyy, jos tuensaajayritys harjoittaa jäsenvaltioiden välisen kaupan kohteena olevaa taloudellista toimintaa.
(14)
Komissio toteaa, että Alankomaat aikoo myöntää edellä kuvaillulla tavalla laivanrakentamiseen tarkoitettua tukea neljälle telakalle. Se katsoo, että tuensaajat harjoittavat jäsenvaltioiden välisen kaupan kohteena olevaa taloudellista toimintaa. Toimenpiteiden väitetään nimittäin olevan oikeutettuja muun jäsenvaltion telakoiden (epäterveen) kilpailun vuoksi. Komissio katsoo, että ilmoitettu tuki kuuluu perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
(15)
Perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaan yhteismarkkinoille soveltuvana voidaan pitää tukea tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla. Tämän artiklan perusteella hyväksyttiin vuonna 1992 alkuperäinen BSE-ohjelma ja vuonna 1997 muutettu ohjelma. Ohjelman yleisissä määräyksissä todettiin kuitenkin, että ETY:n perustamissopimuksen vastaiset tukihakemukset hylättäisiin.
(16)
Lisäksi komissio on selventänyt laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevien sääntöjen tulkintaansa antamissaan puitteissa, joita sovelletaan 1 päivän tammikuuta 2004 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana. Aikaisemmin laivanrakennusteollisuuden valtiontukea säänneltiin laivanrakennusasetuksella.
(17)
Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on selkeästi vahvistanut periaatteen, jonka mukaan jäsenvaltion ei pidä toimia yksinään tasoittaakseen jonkin muun jäsenvaltion myöntämästä sääntöjenvastaisesta tuesta aiheutuvia seurauksia. Tuomioistuin on erityisesti todennut, ettei tukea voida perustella jonkin muun jäsenvaltion myöntämällä sääntöjenvastaisella tuella (7). Komissio toteaa, että ilmoitetun tuen tavoitteena on vastata muun EU:n jäsenvaltion väitettyyn sääntöjenvastaiseen tukeen. Tämän vuoksi se on ristiriidassa perustamissopimuksen yleisten periaatteiden kanssa. Ilmoitettu tuki on EY:n perustamissopimuksen vastaista, eikä sitä sen vuoksi voida hyväksyä.
(18)
Koska Alankomaat väittää tuen olevan vientitukiohjelman ja sen vuoksi myös EY:n perustamissopimuksen mukaista, komissio arvioi myös tätä seikkaa. Komissio päättelee, ettei ilmoitettua tukea voida kahdesta syystä hyväksyä tämän ohjelman perusteella.
(19)
Ensinnäkin vientitukiohjelman hyväksymistä koskeva komission päätös oli voimassa ainoastaan vuoden 2002 loppuun. Koska ilmoitettua valtiontukea koskevien komission päätösten on perustuttava päätöksentekohetkellä voimassa olevaan lainsäädäntöön, se ei voi hyväksyä tukea sellaisen tukiohjelman perusteella, jonka hyväksymistä koskeva päätös ei ole enää voimassa.
(20)
Toiseksi komissio katsoo, että vaikka kyseinen tukiohjelma olisikin ollut vielä voimassa, sen perusteella ei sallittu tukea, jonka tarkoituksena oli vastata jonkin toisen jäsenvaltion myöntämäksi väitettyyn tukeen.
(21)
Komission päätösten eräiden osien perusteella voidaan todeta, ettei EU:ssa myönnetty vastintuki ollut näiden päätösten perusteella sallittua:
a)
Ensinnäkin ohjelman hyväksymistä koskevassa komission päätöksessä todetaan, että ETY:n perustamissopimuksen vastaiset tukihakemukset hylättäisiin. Näin ollen ohjelmalta edellytettiin komission hyväksynnän lisäksi sitä, että sen soveltamisessa oli noudatettava ETY:n perustamissopimuksen yleisiä määräyksiä.
b)
Toiseksi komissio huomautti muutetusta ohjelmasta vuonna 1997 tekemässään päätöksessä (N 337/97) ennen ohjelman arviointia yleisesti, että vaikka vaikutukset jäsenvaltioiden väliseen kauppaan tuntuvatkin todennäköisesti lievempinä silloin, kun on kyse tuesta EU:n ulkopuolisiin liiketoimiin (8), ei tällaisia vaikutuksia voida a priori sulkea pois. Tämä osoittaa selvästi, että muutetun ohjelman oletettiin liittyvän EU:n ulkopuolisiin liiketoimiin myönnettävään tukeen.
(22)
Alankomaiden viranomaisten mielestä komission ei olisi pitänyt aloittaa muodollista tutkintamenettelyä tuesta, jota myönnettiin hyväksytyn ohjelman perusteella. Sen sijaan komission olisi ollut ehdotettava Alankomaille aiheellisia toimenpiteitä.
(23)
Tältä osin komissio huomauttaa, että tuesta ilmoitti Alankomaat. Vaikka tukiohjelma olisikin Alankomaiden käsityksen mukaisesti ollut ilmoituksen tekohetkellä voimassa, Alankomaiden tekemä ilmoitus johti siihen, että komissio otti asian käsiteltäväksi tapauskohtaisena tukena eikä ohjelman tuensaajakohtaisena soveltamisena. Lisäksi tuesta oli ilmoitettava tapauskohtaisesti, koska se ei sisältynyt komission hyväksymään ohjelmaan. Komission velvollisuutena oli aloittaa perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen menettely siinä tapauksessa, että se epäili tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille.
(24)
Lisäksi komissio katsoo, että asiassa eivät täyttyneet kaikki BSE-ohjelmassa asetetut ehdot. Erityisesti Espanjan myöntämästä sääntöjenvastaisesta tuesta esitettiin riittämättömät todisteet. Alankomaiden ja mahdollisten tuensaajien tekemät huomautukset eivät tältä osin millään tavoin poista epäilyjä, jotka esitettiin menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä. Komissio katsoo Espanjan viranomaisten selvästi kiistäneen, että tukea olisi myönnetty. Valtiontukimenettelyissä komissio joutuu viime kädessä luottamaan sen jäsenvaltion lausuntoihin, joka myöntää tai on myöntänyt väitettyä tukea.
(25)
Koska aluksia koskevaan OECD:n päätöslauselmaan sisältyy vastintukea koskeva säännös, komissio tutki menettelyn aloittamisen yhteydessä myös mahdollisuutta hyväksyä tuki suoraan laivanrakennusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan perusteella, jonka korvaa nykyisin laivanrakennusteollisuuden valtiontuen puitteiden 3.3.4 kohta. Siinä säädetään, että ”Kansallisille tai ulkomaisille varustamoille tai kolmansille osapuolille laivanrakennukseen… julkista tukea saavien lainajärjestelyjen muodossa myönnetyn tuen... voidaan (9) katsoa soveltuvan yhteismarkkinoille, eikä sitä oteta huomioon [tuotantotuen] enimmäismäärässä, sillä edellytyksellä, että tuki noudattaa Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD)… alusten vientiluottoja koskevasta järjestelystä antamaa päätöslauselmaa…”.
(26)
Tältä osin komissio huomauttaa ensinnäkin, ettei se hyväksy jonkin toisen jäsenvaltion myöntämäksi oletettuun tukeen vastaamista. Tämän vuoksi tätä säännöstä ei voida soveltaa tarkasteltavana olevassa asiassa. Komissio katsoo, että sanamuoto ”voidaan” antaa sille valtuuden olla soveltamatta tätä säännöstä tukeen, jonka tarkoituksena on vastata jonkin toisen jäsenvaltion myöntämäksi oletettuun tukeen. Toiseksi komissio muistuttaa, ettei se ole saanut uusia tietoja, jotka poistaisivat komission epäilykset väitteestä, jonka mukaan Espanjan myöntämäksi väitetystä tuesta oli riittävät todisteet (ks. edellä 24 kohta). Kolmanneksi komissio vahvistaa menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä esittämänsä mukaisesti, että säännöksessä on kysymys varustamoille (tai kolmansille osapuolille) myönnetyistä lainoista, kun taas tarkasteltavana oleva asia koskee telakoille myönnettyä tukea. Komissio ei myöskään yhdy Alankomaiden kantaan siitä, että tukea olisi arvioitava ainoastaan vientiluottoja koskeviin OECD:n sääntöihin perustuvien neuvoston päätösten perusteella. Perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaista laivanrakennukseen myönnettyä valtiontukea on välttämättä arvioitava komission itsensä antamien sääntöjen (laivanrakennusteollisuuden valtiontuen puitteet) perusteella, jotta voitaisiin soveltaa perustamissopimukseen sisältyviä, valtiontuen yhteismarkkinoille soveltumattomuutta koskevia poikkeuksia.
(27)
Komissio katsoo lisäksi, ettei ole olemassa muuta oikeusperustaa, jonka perusteella ilmoitettu valtiontuki voitaisiin hyväksyä. Alankomaiden viranomaiset eivät ole myöskään vedonneet mihinkään muuhun perustamissopimuksen poikkeukseen.
(28)
Kuten edellä jo todettiin, vientitukiohjelmaa (BSE-ohjelma) ei voitu soveltaa tapaukseen eikä sen vuoksi voida myöskään hyväksyä tuensaajien oikeutettuja tukiodotuksia. Joka tapauksessa tuensaajat eivät voi vedota oikeutettuihin tukiodotuksiin, koska Alankomaat myönsi tuen sillä edellytyksellä, että komissio hyväksyy sen.
VI PÄÄTELMÄ
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Valtiontuki, jota Alankomaat aikoo myöntää Bodewes Scheepswerven BV:lle [… euroa], Scheepswerf Visserille [… euroa], Bodewes Scheepswerf Volharding Foxholille [… euroa] sekä Scheepswerf De Merwedelle [… euroa], ei sovellu yhteismarkkinoille.
Tämän vuoksi kyseistä tukea ei saa myöntää.
2 artikla
Alankomaiden on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta sen noudattamiseksi toteuttamansa toimenpiteet.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 30 päivänä kesäkuuta 2004.

Labels: 1
19
4
18