Document ID: 32009R1111

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1111/2009
2009 m. lapkričio 19 d.
kuriuo patvirtinamas planas skirti valstybėms narėms 2010 biudžetiniais metais lėšų maisto produktams iš intervencinių atsargų tiekti labiausiai nepasiturintiems asmenims Bendrijoje ir kuriuo nukrypstama nuo tam tikrų Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 nuostatų
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 43 straipsnio f ir g punktus kartu su 4 straipsniu,
atsižvelgdama į 1998 m. gruodžio 15 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2799/98, nustatantį žemės ūkio politikos priemones dėl euro (2), ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal 1992 m. spalio 29 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3149/92, nustatančio išsamias maisto iš intervencinių atsargų tiekimo labiausiai nepasiturintiems asmenims Bendrijoje taisykles (3), 2 straipsnį Komisija turėtų patvirtinti paskirstymo planą, finansuotiną iš 2010 biudžetiniais metais turimų lėšų. Tame plane kiekvienai priemonę taikančiai valstybei narei visų pirma turėtų būti nustatyta didžiausia lėšų suma, skiriama jos plano daliai įgyvendinti, ir kiekvienos rūšies produkto kiekis, kuris turi būti paimtas iš intervencinių agentūrų turimų atsargų.
(2)
Valstybės narės, ketinančios įgyvendinti 2010 biudžetinių metų paskirstymo planą, pateikė Komisijai pagal Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 1 straipsnį reikalaujamą informaciją.
(3)
Siekiant paskirstyti lėšas, būtina atsižvelgti į valstybių narių patirtį ir į tai, kiek lėšų, joms skirtų ankstesniais metais, tos valstybės narės panaudojo.
(4)
Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 2 straipsnio 3 dalies 1 pastraipos c punkte numatyta skirti lėšų produktams, kurių intervencinių atsargų laikinai nėra, įsigyti rinkoje. Kadangi šiuo metu intervencinių agentūrų turimų grūdų atsargų neužtenka, kad jas paskirsčius būtų patenkinti prašymai grūdams ir ryžiams gauti, lėšos turėtų būti paskirstytos taip, kad grūdų ar ryžių būtų galima įsigyti rinkoje, ir taip būtų įgyvendintas 2010 biudžetinių metų paskirstymo planas.
(5)
Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad jei valstybė narė neturi produktų, reikalingų metiniam paskirstymo planui įgyvendinti, intervencinių atsargų, tuos produktus galima perkelti iš kitų valstybių narių. Todėl, siekiant įgyvendinti 2010 m. planą, turėtų būti leidžiama perkelti produktus Bendrijos teritorijoje, laikantis Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnyje nustatytų sąlygų.
(6)
Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad, jei produktus numatyta perkelti iš vienos valstybės narės intervencinių atsargų į kitą valstybę narę, veiklos vykdytojai gali siūlyti iš intervencinių atsargų perduodamus produktus jų neperkeldami į prašančią valstybę narę. Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 25 straipsnyje numatyta, kad taikant valstybės intervenciją supirkti produktai turėtų būti realizuojami taip, kad būtų išvengta rinkos sutrikimo.
(7)
Dėl dabartinės rinkos situacijos pieno sektoriuje, kuriame vyrauja žemos kainos, įgyvendinant 2010 m. sviesto ir nugriebto pieno miltelių paskirstymo planą neturėtų būti leista pasinaudoti Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnio 3 dalyje numatyta galimybe, kad dėl tų produktų tiekimo nebūtų sutrikdytos tam tikros jau tinkamai aprūpintos rinkos. Dėl tos pačios priežasties turėtų būti apribotos veiklos vykdytojams to reglamento 4 straipsnio 2 ir 2a dalyse siūlomos galimybės siekiant, kad labiausiai nepasiturintiems asmenims Bendrijoje skirti pieno produktai atitiktų tam tikrus reikalavimus, susijusius su jų sudėtimi ir jiems pagaminti naudojamu pieno kiekiu. Siekiant stebėti, kaip laikomasi šios taisyklės, valstybės narės savo pažangos ataskaitose turėtų pateikti išsamų paskirstytų produktų sąrašą, juos suskirstydamos į „didelio riebumo“ arba „kitų“ produktų kategorijas.
(8)
Siekiant užtikrinti, kad pieno produktai iš intervencinių atsargų nepatektų į rinką netinkamu metu, turėtų būti sutrumpintas Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 3 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje numatytas laikotarpis, per kurį sviestas ir nugriebto pieno milteliai gali būti paimami iš intervencinių atsargų.
(9)
Atsižvelgiant į 2010 m. paskirstymo plano, pagal kurį Bendrijos teritorijoje turi būti perkelta daug produktų, įgyvendinimo sudėtingumą, tikslinga padidinti Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 3 straipsnio 3 dalyje numatytą 5 % ribą.
(10)
Siekiant įgyvendinti metinį paskirstymo planą operacinio įvykio, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 2799/98 3 straipsnyje, data turėtų būti viešųjų atsargų administravimo finansinių metų pradžia.
(11)
Pagal Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 2 straipsnio 2 dalį, rengdama metinį paskirstymo planą Komisija konsultavosi su pagrindinėmis organizacijomis, išmanančiomis labiausiai nepasiturinčių Bendrijos asmenų problemas.
(12)
Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 2 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad Komisija metinį paskirstymo planą priima iki kiekvienų metų spalio 1 d. Dėl dabartinės rinkos situacijos pieno sektoriuje ir atsižvelgiant į valstybių narių išreikštą tolesnių konsultacijų poreikį, Komisija dar negalėjo priimti paskirstymo plano. Todėl siekiant užtikrinti, kad metinis paskirstymo planas būtų įgyvendintas laiku, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas.
(13)
Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas nepateikė savo nuomonės per pirmininko nustatytą laikotarpį,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 27 straipsnį labiausiai nepasiturintiems asmenims Bendrijoje skirti maisto produktai 2010 m. paskirstomi pagal šio reglamento I priede nustatytą metinį paskirstymo planą.
2 straipsnis
Valstybėms narėms skiriamos lėšos grūdams rinkoje įsigyti, siekiant įgyvendinti 1 straipsnyje nurodytą planą, nustatomos II priede.
3 straipsnis
1. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 3 straipsnio 2 dalies, įgyvendinant 2010 m. paskirstymo planą sviestas ir nugriebto pieno milteliai iš intervencinių sandėlių turi būti paimami nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki rugsėjo 30 d. Šiuo atveju netaikomas to reglamento 3 straipsnio 2 dalies penktoje pastraipoje numatytas šešiasdešimties dienų terminas, per kurį produktai turi būti paimti.
Tačiau pirma pastraipa netaikoma, kai paskirtas kiekis yra 500 tonų ar mažiau.
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 3 straipsnio 3 dalies, jei įgyvendinant 2010 m. paskirstymo planą daromi pagrįsti pakeitimai yra susiję su 10 % ar didesniu Bendrijos plane įrašytu atskirų produktų kiekiu arba verte, planas persvarstomas.
4 straipsnis
1. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 4 straipsnio 2 ir 2a dalių, valstybės narės, įgyvendindamos 2010 m. paskirstymo planą, paskirstomus pieno produktus suskirsto į „didelio riebumo“ arba „kitų“ produktų kategorijas.
2. Valstybės narės užtikrina, kad prie pirmos kategorijos priskiriamų produktų bendras pieno riebalų kiekis sudarytų mažiausiai 20 % bendro produktų svorio ir kad prie antros kategorijos priskiriamų produktų bendram kiekiui pagaminti būtų sunaudotas toks pieno kiekis, kuris sudarytų bent 90 % bendro tų produktų svorio.
3. Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 10 straipsnyje numatytoje 2010 m. paskirstymo plano įgyvendinimo pažangos ataskaitoje pateikiamas išsamus paskirstytų produktų sąrašas, kuriame produktai suskirstyti į „didelio riebumo“ arba „kitų“ produktų kategorijas.
5 straipsnis
1. Šio reglamento III priede išvardytus produktus Bendrijos teritorijoje leidžiama perkelti laikantis Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnyje nustatytų sąlygų.
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 3149/92 7 straipsnio 3 dalies, jei šiame reglamente numatyta, kad nugriebto pieno milteliai arba sviestas bus perkelti iš vienos valstybės narės intervencinių atsargų į kitą valstybę narę, kurioje tie produktai bus naudojami metiniam paskirstymo planui įgyvendinti, veiklos vykdytojas paimtų produktų negali tiekti Bendrijos rinkai pirmiau minėtoje valstybėje narėje, bet juos turės perkelti į antrąją valstybę narę.
6 straipsnis
Siekiant įgyvendinti šio reglamento 1 straipsnyje nurodytą metinį paskirstymo planą, operacinio įvykio, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 2799/98 3 straipsnyje, data - 2009 m. spalio 1 d.
7 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 19 d.

Labels: 17
19
5
0
3
18