Document ID: 31994D0034

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Ιανουαρίου 1994 για την εφαρμογή του δικτύου πληροφορικής ANIMO (94/34/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 για τους κτηνιατρικούς ελέγχους που διενεργούνται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων ενόψει της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι η Επιτροπή εξέδωσε πολλές αποφάσεις σχετικά με το δίκτυο πληροφορικής ANIMO, και ιδίως την απόφαση 91/398/ΕΟΚ της 19ης Ιουλίου 1991 σχετικά με ένα δίκτυο πληροφορικής που εξασφαλίζει την επαφή μεταξύ των κτηνιατρικών αρχών ANIMO (3), την απόφαση 92/486/ΕΟΚ της 25ης Σεπτεμβρίου 1992 για τον καθορισμό των λεπτομερειών συνεργασίας μεταξύ του κεντρικού εξυπηρετητή ANIMO και των κρατών μελών (4) και την απόφαση 93/227/ΕΟΚ της 5ης Απριλίου 1993 σχετικά με την προσωρινή λειτουργία του δικτύου πληροφορικής ANIMO στην Ιταλία (5)-
ότι το δίκτυο πληροφορικής ANIMO είναι σε θέση να λειτρουργήσει σε μεγάλο μέρος της Κοινότητας-
ότι η λειτουργία του δικτύου πρέπει να γενικευθεί στο σύνολο του εδάφους της Κοινότητας- ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθούν προθεσμίες για την πλήρη λειτουργία του δικτύου-
ότι πρέπει, εντούτοις, να προβλεφθούν οι κανόνες που εφαρμόζονται σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος δεν θα είναι σε θέση να συμμετάσχει πλήρως στο δίκτυο-
ότι η παρούσα απόφαση δεν θίγει τις σχετικές με το δίκτυο ANIMO προηγούμενες διατάξεις, και ιδίως τις διατάξεις των αποφάσεων 92/486/ΕΟΚ και 93/227/ΕΟΚ-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι κεντρικές μονάδες τους να συνδεθούν, το αργότερο μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 1994, με το δίκτυο ANIMO (αποστολές και λήψεις του συνόλου των μηνυμάτων που προβλέπονται στο πλαίσιο του καθεστώτος ANIMO).
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε όλες οι τοπικές μονάδες και τα μεθοριακά γραφεία ελέγχου να συνδεθούν, το αργότερο μέχρι την 1η Ιουνίου 1994, με το δίκτυο ANIMO.
Άρθρο 3
Σε περίπτωση που ένα μέλος δεν είναι σε θέση, σύμφωνα με το άρθρο 1, να χρησιμοποιήσει το δίκτυο πληροφορικής ANIMO από την 1η Φεβρουαρίου 1994, η κεντρική αρχή αυτού του κράτους μέλους αποστέλλει με τέλεφαξ στην κεντρική αρχή της χώρας προορισμού το σύνολο των μηνυμάτων που προβλέπονται στο πλαίσιο του καθεστώτος ANIMO.
Άρθρο 4
Σε περίπτωση που σε ένα κράτος μέλος μια τοπική μονάδα δεν είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει το δίκτυο πληροφορικής ANIMO από την 1η Ιουνίου 1994, η κεντρική αρχή αυτού του κράτους μέλους μεριμνεί ώστε το σύνολο των μηνυμάτων που προβλέπονται γι' αυτήν τη μονάδα, στο πλαίσιο του καθεστώτος ANIMO, να αναλαμβάνεται από την κεντρική αρχή.
Άρθρο 5
Οι διατάξεις της παρούσας απόφασης δεν θίγουν τις προηγούμενες διατάξεις που αφορούν το δίκτυο ANIMO, και ιδίως εκείνες των αποφάσεων 92/486/ΕΟΚ και 93/227/ΕΟΚ.
Άρθρο 6
Η σχετική με τη λειτουργία του δικτύου ANIMO κατάσταση θα επανεξετασθεί κατά τον Μάρτιο του 1994.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση απευθείνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 24 Ιανουαρίου 1994.

Labels: 12
3
6