Document ID: 32001R2585

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2585/2001 του Συμβουλίου
της 19ης Δεκεμβρίου 2001
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),
Εκτιμώντας το ακόλουθα:
(1) Πολλά κράτη μέλη ασκούν ενεργό πολιτική όσον αφορά την αντικατάσταση των γενεών στο γεωργικό τομέα. Η πολιτική αυτή απέδωσε ιδιαίτερα στον αμπελοοινικό τομέα όπου οι ανάγκες ανανεώσεως είναι σημαντικές.
(2) Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή μιας τέτοιας πολιτικής στον αμπελοοινικό τομέα και εν αναμονή της εφαρμογής των αποθεματικών των δικαιωμάτων φύτευσης, ενδείκνυται να προβλεφθεί η δυνατότητα για τα δικαιώματα νέας φύτευσης που χορηγούνται στους νέους γεωργούς να μπορούν να είναι προσωρινώς επιλέξιμα για το καθεστώς στήριξης στην αναδιάρθρωση που θεσπίσθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999(4). Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει επίσης να αναγνωρίζεται και για τα δικαιώματα νέας φύτευσης που χορηγούνται στο πλαίσιο των παλαιών σχεδίων υλικής βελτίωσης που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 950/97 του Συμβουλίου, της 20ης Μαΐου 1997, για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων(5), για να διευκολυνθεί η μετάβαση από προηγούμενα καθεστώτα.
(3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως και να διορθωθούν ορισμένα σφάλματα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 11, παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Καλύπτει τα δικαιώματα νέας φύτευσης που χορηγούνται στο πλαίσιο των σχεδίων υλικής βελτίωσης που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 950/97 καθώς και σ' αυτά που χορηγούνται στους νέους γεωργούς κατά τη διάρκεια των περιόδων 2000/2001, 2001/2002 και 2002/2003."
2. Στο άρθρο 15, δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "β) διατάξεις που διέπουν τη χρησιμοποίηση των δικαιωμάτων αναφύτευσης γενικά και νέας φύτευσης που χορηγούνται στο πλαίσιο των σχεδίων υλικής βελτίωσης και στους νέους γεωργούς, κατά την εφαρμογή των προγραμμάτων·"
3. Στο άρθρο 44, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 10, 2204 21 και 2204 29, μόνον οι οίνοι λικέρ, οι αφρώδεις οίνοι, οι αεριούχοι αφρώδεις οίνοι, οι ημιαφρώδεις οίνοι, οι αεριούχοι ημιαφρώδεις οίνοι, v.q.p.r.d., οι επιτραπέζιοι οίνοι, οι οίνοι υπερώριμων σταφυλιών και, ενδεχομένως, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 45, οι οίνοι που εισάγονται νόμιμα και μπορούν να προσφέρονται ή να διατίθενται για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση εντός της Κοινότητας."
4. Το παράρτημα VII τροποποιείται ως εξής:
α) Στο μέρος Α, παράγραφος 2, σημείο β), η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- μία από τις ακόλουθες ενδείξεις υπό όρους που θα καθοριστούν: 'Landwein', 'vin de pays', 'indicazione geografica tipica', 'ονομασία κατά παράδοση', 'οίνος τοπικός', 'vino de la tierra', 'vinho regional', 'regional wine' ή 'landwijn'. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται μια τέτοια ένδειξη, η ένδειξη 'επιτραπέζιος οίνος' δεν είναι υποχρεωτική."
β) στο μέρος Γ, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Με την επιφύλαξη των διατάξεων εναρμόνισης των νομοθεσιών, τα σημεία 1 στοιχείο α) και 3 στοιχείο γ) δεν επηρεάζουν εν τούτοις τη δυνατότητα των κρατών μελών να αποδέχονται:
- τη χρησιμοποίηση των λέξεων 'οίνος' και 'ημιαφρώδης οίνος', συνοδευόμενων από όνομα οπώρας και υπό μορφή σύνθετης ονομασίας, για την περιγραφή προϊόντων παραγομένων από τη ζύμωση οπωρών άλλων από τα σταφύλια,
- τη χρησιμοποίηση άλλων συνθέτων ονομασιών που περιλαμβάνουν τη λέξη 'οίνος'."
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2001.

Labels: 17
6