Document ID: 31992R1602

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1602/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιουνίου 1992 για προσωρινή παρέκκλιση της εφαρμογής των κοινοτικών μέτρων αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων ευαίσθητων προϊόντων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής(1) ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2) ,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1991 για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους(3) προβλέπει ιδίως ότι από την 1η Ιουλίου 1991 οι Κανάριοι Νήσοι αποτελούν τμήμα του τελωνειακού εάφους της Κοινότητας, ότι εισάγεται σταδιακά σ' αυτές το κοινό δασμολόγιο (ΚΔ) και ότι η κοινή εμπορική πολιτική εφαρμόζεται σε αυτές τις νήσους με τους όρους που καθορίζονται για την Ισπανία στην πράξη προσχώρησης ότι ωστόσο η εφαρμογή της κοινής εμπορικής πολιτικής επιδέχεται, ενδεχομένως, παρεκκλίσεις για ορισμένα ευαίσθητα προϊόντα, που συνοδεύουν τη σταδιακή εφαρμογή του ΚΔ
ότι η απόφαση 91/314/ΕΟΚ της 26ης Ιουνίου 1991 για τη θέσπιση προγράμματος ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων (POSEICAN)(4) προβλέπει ιδίως ότι, ύστερα από τεκμηριωμένη αίτηση των αρμόδιων ισπανικών αρχών, μπορούν να προβλεφθούν, για κάθε περίπτωση ξεχωριστά, ειδικά μέτρα κατά παρέκκλιση από την κοινή εμπορική πολιτική για ορισμένα ευαίσθητα προϊόντα, για να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες δυσχέρειες ενός συγκεκριμένου τομέα της τοπικής παραγωγής η οποία προορίζεται για την τοπική ή τουριστική κατανάλωση ή/και για να δοθεί η δυνατότητα πρόσβασης σε προϊόντα τελικής κατανάλωσης όπως τα υφάσματα, τα ενδύματα, οι οπτικές και ηλεκτρονικές συσκευές ή τα μεταφορικά μέσα
ότι, με επιστολές του Ιουλίου του 1991, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές ζήτησαν εξαίρεση από τους δασμούς αντιντάμπινγκ που θεσπίστηκαν για τις εισαγωγές ενός ορισμένου αριθμού ηλεκτρονικών προϊόντων μεγάλης κατανάλωσης καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών ότι κατά την εξέταση της αίτησης, οι ίδιες αρχές κοινοποίησαν συμπληρωματικό κατάλογο προϊόντων που πρέπει να εξαιρεθούν από την καταβολή δασμών αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή τους
ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ υπάγονται στην κοινή εμπορική πολιτική ότι κατά συνέπεια είναι δυνατόν να γίνουν προσωρινές παρεκκλίσεις της εφαρμογής τους στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων στις Καναρίους Νήσους δυνάμει του σημείου 7.1 του παραρτήματος της απόφασης 91/314/ΕΟΚ
ότι ο καθορισμός των ευαίσθητων προϊόντων που μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο των ειδικών μέτρων που ζητήθηκαν δυνάμει του σημείου 7.1 του παραρτήματος της απόφασης 91/314/ΕΟΚ από τις αρμόδιες ισπανικές αρχές πρέπει να γίνει δυνάμει των κριτηριών που τίθενται στο εν λόγω σημείο 7.1, με βάση τις υποβαλλόμενες αιτήσεις ότι ύστερα από εξέταση, κατά περίπτωση, αποδεικνύεται ότι δέκα προϊόντα εισέρχονται στην κατηγορία των προϊόντων εσωτερικής τελικής κατανάλωσης των οποίων η πρόσβαση στις Καναρίους Νήσους θα πρέπει να επιτραπεί χάρη σε ειδικά μέτρα ότι κανένα από τα άλλα προϊόντα για τα οποία έγιναν αιτήσεις δεν πληροί τους όρους που τίθενται στο εν λόγω σημείο 7.1 ότι κατά συνέπεια δικαιολογούνται τα μέτρα που ζητήθηκαν για τις εισαγωγές μονάδων ανάγνωσης δίσκων ψηφιακής εγγραφής (compact), μαγνητοσκοπίων, μικρών εγχρώμων συσκευών λήψεως για την τηλεόραση, κασετών ηχογράφησης και βιντεοκασετών, ηλεκτρονικών γραφομηχανών, εκτυπωτών ακίδων, φωτοαντιγραφικών μηχανημάτων απλού χαρτιού, ραδιοφώνων αυτοκινήτου και υποδημάτων με πέλμα από σχοινί, όπως καθορίζονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού
ότι η αίτηση των ισπανικών αρχών αναφερόταν σε όλη τη μεταβατική περίοδο από την έναρξη ισχύος του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 ότι, για το λόγο αυτό, και για να αποφευχθεί η ασυνέχεια κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, θα πρέπει να δηλωθούν τα ειδικά μέτρα που θα ληφθούν και θα εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 1991
ότι τα εν λόγω μέτρα μπορεί να ληφθούν για να συνοδεύσουν τη σταδιακή είσοδο του ΚΔ στις Καναρίους Νήσους ότι κατά συνέπεια, φαίνεται σκόπιμο να διαμορφωθούν οι παρεκκλίσεις, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2000 η οποία θεσπίστηκε με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91, με σταδιακή εισαγωγή των δασμών αντιντάμπινγκ στις Καναρίους Νήσους, παράλληλα με την εισαγωγή του ΚΔ ότι η αίτηση των ισπανικών αρχών για ολική εξαίρεση από τους δασμούς αντιντάμπινγκ για τα εν λόγω προϊόντα από την 1η Ιουλίου 1991 αποβλέπει στο να εξασφαλίσει μια συνέχεια στους όρους εφοδιασμού των Καναρίων Νήσων με αυτά τα προϊόντα και ότι φαίνεται δικαιολογημένη για μια πρώτη περίοδο που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1995 ότι στο τέλος αυτής της περιόδου που θα έχει επιτρέψει στις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην αγορά των Καναρίων να προετοιμάσουν την προσαρμογή τους στο νέο δασμολογικό καθεστώς που εισάγεται στο έδαφος των Καναρίων Νήσων, οι δασμοί αντιντάμπινγκ για τα εν λόγω προϊόντα θα εισπράττονται σταδιακά κατά ένα ποσοστό των δασμών αντιντάμπινγκ που πρέπει να καταβληθούν για αυτά τα προϊόντα στην Κοινότητα το οποίο πρέπει να αυξάνεται κατά ετήσια μερίδια της τάξεως του 20 % από το 1996 για να καταλήξει στην ολική είσπραξή τους με τη λήξη της μεταβατικής περιόδου
ότι στο σημείο 7.2 του παραρτήματος της προαναφερθείσας απόφασης 91/314/ΕΟΚ προσδιορίζεται ότι τα ειδικά μέτρα που λήφθηκαν κατά παρέκκλιση της κοινής εμπορικής πολιτικής για τα ευαίσθητα προϊόντα πρέπει να διαμορφωθούν σε συνάρτηση με την εσωτερική αγορά των Καναρίων κατά τρόπο ώστε να αποφευχθεί το ενδεχόμενο εκτροπής του εμπορίου, ότι φαίνεται ως εκ τούτου αναγκαίο να καθοριστούν οι ετήσιες ποσότητες για κάθε προϊόν για το οποίο επιτρέπεται παρέκκλιση, για να εξασφαλιστεί ότι αυτά τα προϊόντα θα προορίζονται αποκλειστικά για να καλύφουν τις ανάγκες αυτής της εσωτερικής αγοράς, ότι θα πρέπει να υπολογισθούν οι εν λόγω ποσότητες με βάση τον όγκο της ετήσιας παραδοσιακής κατανάλωσης στις Καναρίους Νήσους πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91
ότι κρίνεται σκόπιμο να ανατεθεί στις αρμόδιες ισπανικές αρχές η άσκηση των καθηκόντων που έχουν σχέση με τον έλεγχο της τήρησης των παραπάνω αναφερόμενων ποσοτικών περιορισμών, και συγχρόνως να τους ζητηθεί να ενημερώνουν σχετικά κατά τακτικά διαστήματα την Επιτροπή
ότι η περιορισμένη διάρκεια των μέτρων αντιντάμπινγκ μπορεί να συνεπάγεται ενημέρωση του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι, ύστερα από αίτηση των ισπανικών αρχών, θα μπορεί να γίνεται ετήσια αναθεώρηση του καταλόγου των ευαίσθητων προϊόντων που περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα ότι θα μπορέσουν να εισαχθούν στον εν λόγω κατάλογο μόνον προϊόντα που έχουν ήδη καθορισθεί ως ευαίσθητα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1605/92 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ενός ορισμένου αριθμού βιομηχανικών προϊόντων στις Καναρίους Νήσους(5) και για τις εισαγωγές των οποίων θα έχουν θεσπιστεί προσφάτως δασμοί αντιντάμπινγκ ότι οι ετήσιες καθορισμένες ποσότητες για αυτά τα προϊόντα θα υπολογισθούν με βάση το μέσο όγκο της ετήσιας κατανάλωσής τους στις Καναρίους Νήσους πριν από την εισαγωγή των δασμών αντιντάμπινγκ ότι η Επιτροπή βοηθούμενη από τη συμβουλευτική επιτροπή που συνιστάται βάσει του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88(6) , προβαίνει σε αυτήν την περιοδική αναθεώρηση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι εισαγωγές στις Καναρίους Νήσους των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι αποτελούν, στα όρια των καθορισμένων ποσοτήτων που αναφέρονται στον πίνακα, αντικείμενο ειδικού καθεστώτος είσπραξης των δασμών αντιντάμπινγκ.
2. Το ειδικό καθεστώς που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συνίσταται:
- από την 1η Ιουλίου 1991 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995, σε εξαίρεση καταβολής δασμών αντιντάμπινγκ,
- από την 1η Ιανουαρίου 1996, σε σταδιακή είσπραξη σύμφωνα με τις υποδείξεις του παραρτήματος ΙΙ.
3. Οι αρμόδιες ισπανικές αρχές παίρνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν τη διαχείριση και τον έλεγχο των καθορισμένων ποσοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 2
1. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές γνωστοποιούν στην Επιτροπή το αργότερο στις 15 κάθε μήνα αρχίζοντας από τις 15 Σεπτεμβρίου 1992, τα στοιχεία που αντιστοιχούν στον όγκο των εισαγωγών που επωφελήθηκαν από την απαλλαγή ή τη μερική εισπραξη δασμών αντιντάμπινγκ κατά τη διάρκεια του προηγούμενου τριμήνου.
2. Τα στοιχεία που θα διαβιβασθούν στις 15 Σεπτεμβρίου 1992 θα πρέπει να περιλαμβάνουν το σύνολο των εισαγωγών των σχετικών προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ύστερα από αίτηση ισπανικών αρχών, ο κατάλογος των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μπορεί να αναθεωρείται ετησίως από την Επιτροπή.
Άρθρο 4
Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα για την αναθεώρηση του καταλόγου των προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 3.
Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλει στη συμβουλευτική επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για αυτό το σχέδιο μέσα σε προθεσμία την οποία μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος, και αν χρειαστεί προβαίνει σε ψηφοφορία.
Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.
Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη της τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 1991.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 15 Ιουνίου 1992.

Labels: 12
1
4
18