Document ID: 32004D0091

Neuvoston päätös,
tehty 30 päivänä heinäkuuta 2003,
Euroopan yhteisön ja Kanadan välisen viinien ja väkevien alkoholijuomien kauppaa koskevan sopimuksen tekemisestä
(2004/91/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Neuvosto valtuutti 1 päivänä elokuuta 2001 komission neuvottelemaan viinisopimuksen ja tarkistamaan 28 päivänä helmikuuta 1989 tehtyä Euroopan yhteisön ja Kanadan välistä alkoholijuomien kauppaa koskevaa sopimusta.
(2) Neuvottelut on saatu päätökseen, ja Kanada parafoi Euroopan yhteisön ja Kanadan välisen sopimuksen viinien ja väkevien alkoholijuomien kaupasta, jäljempänä "sopimus", 24 päivänä huhtikuuta 2003 ja yhteisö 25 päivänä huhtikuuta 2003. Yhteisö ja Kanada ovat sopineet merkintöjä koskevista väliaikaisista säännöksistä ja jatkavat sekakomiteassa neuvotteluja merkintöihin sovellettavista säännöistä lopulliseen sopimukseen pääsemiseksi. Sopimus olisi hyväksyttävä.
(3) On perustettu sekakomitea sopimuksen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi. Komission olisi edustettava yhteisöä sekakomiteassa.
(4) Sopimuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi ja liitteiden muuttamiseksi komission olisi voitava tehdä tarvittavat tekniset mukautukset viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(1) 75 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
(5) Sopimuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi ja liitteiden muuttamiseksi komission olisi voitava tehdä tarvittavat tekniset mukautukset tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 29 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89(2) 14 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kanadan viinien ja väkevien alkoholijuomien kauppaa koskeva sopimus sekä sen liitteet ja liitteenä olevat pöytäkirjat.
Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen tekstit ovat tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilöt, joilla on oikeus allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.
3 artikla
Komissio edustaa yhteisöä sopimuksen 27 artiklassa perustetussa sekakomiteassa.
4 artikla
Komissio valtuutetaan sopimuksen 7 artiklan, 11 artiklan 3 kohdan, 26 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 42 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi viinin osalta laatimaan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 75 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sopimuksen täytäntöönpanemiseksi ja sen liitteiden muuttamiseksi tarvittavat asiakirjat.
5 artikla
Komissio valtuutetaan sopimuksen 15 artiklan 3 kohdan, 26 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 42 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi väkevien viinojen osalta laatimaan asetuksen (ETY) N:o 1576/89 14 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sopimuksen täytäntöönpanemiseksi ja sen liitteiden muuttamiseksi tarvittavat asiakirjat.
6 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 30 päivänä heinäkuuta 2003.

Labels: 18
17
15