Document ID: 32014R0803

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 803/2014
z 24. júla 2014,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 412/2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz keramického stolového a kuchynského riadu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, (1) (ďalej len „základné nariadenie“),
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 412/2013 z 13. mája 2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz keramického stolového a kuchynského riadu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (2), a najmä na jeho článok 3,
keďže:
A. PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP
(1)
Dňa 13. mája 2013 Rada uložila vykonávacím nariadením (EÚ) č. 412/2013 konečné antidumpingové clo na dovoz keramického stolového a kuchynského riadu (ďalej len „riad“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Únie (ďalej len „ČĽR“).
(2)
Počas pôvodného prešetrovania sa prihlásilo veľké množstvo vyvážajúcich výrobcov z ČĽR. Komisia preto vybrala vzorku čínskych vyvážajúcich výrobcov, ktorí sa majú prešetriť.
(3)
Rada uložila individuálne colné sadzby na dovoz riadu v rozmedzí od 13,1 % do 23,4 % pre spoločnosti zaradené do vzorky a vo výške 17,9 % pre ostatné spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky.
(4)
Rada takisto uložila colnú sadzbu vo výške 36,1 % na dovoz riadu od čínskych spoločností, ktoré sa buď neprihlásili, alebo pri prešetrovaní nespolupracovali.
(5)
V článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 412/2013 sa uvádza, že ak akýkoľvek nový vyvážajúci výrobca riadu v ČĽR poskytne Komisii dostatočné dôkazy o tom, že:
1.
do Únie nevyvážal keramický stolový a kuchynský riad počas obdobia prešetrovania od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 (ďalej len „obdobie prešetrovania“);
2.
nie je prepojený so žiadnymi vývozcami ani výrobcami v ČĽR, ktorí podliehajú antidumpingovým opatreniam uloženým uvedeným nariadením, a
3.
v skutočnosti vyvážal do Únie príslušný výrobok po období prešetrovania, na základe ktorého boli uložené opatrenia, alebo vstúpil do neodvolateľného zmluvného záväzku vyvážať značné množstvo do Únie,
potom článok 1 ods. 2 uvedeného nariadenia môže byť zmenený tak, že novému vyvážajúcemu výrobcovi sa udelí colná sadzba, ktorá sa uplatňuje v prípade spolupracujúcich spoločností, ktoré nie sú zaradené do vzorky, konkrétne vážená priemerná colná sadzba vo výške 17,9 %.
B. ŽIADOSTI O UDELENIE ŠTATÚTU NOVÉHO VYVÁŽAJÚCEHO VÝROBCU
(6)
Po uverejnení vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 412/2013 sa prihlásili štyri spoločnosti, ktoré uviedli, že spĺňajú všetky tri kritériá uvedené v odôvodnení 5 a poskytli na tento účel dôkazy.
(7)
Všetky štyri spoločnosti sú výrobcami a vývozcami príslušných výrobkov.
(8)
Tri z nich počas pôvodného prešetrovania existovali, ale nevyvážali počas pôvodného obdobia prešetrovania do Únie.
(9)
Štvrtá spoločnosť počas pôvodného prešetrovania neexistovala, a preto počas obdobia prešetrovania nemohla vyvážať.
(10)
Komisia preskúmala dôkazy, ktoré predložili všetky štyri spoločnosti, a dospela k záveru, že každá zo štyroch spoločností spĺňa príslušné tri kritériá na to, aby sa mohla považovať za nového vyvážajúceho výrobcu. Ich názvy sa tak môžu pridať medzi spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky, ako sú uvedené v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 412/2013.
(11)
Tieto štyri spoločnosti a výrobné odvetvie Únie boli o zisteniach tohto prešetrovania informovaní a mali možnosť predložiť svoje pripomienky. Neboli predložené žiadne pripomienky.
(12)
Toto nariadenie je v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 15 ods. 1 základného nariadenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Do zoznamu vyvážajúcich výrobcov z Čínskej ľudovej republiky uvedených v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 412/2013 sa dopĺňajú tieto spoločnosti:
Spoločnosť
Doplnkový kód TARIC
Liling Taiyu Porcelain Industries Co., Ltd
B956
Liling Xinyi Ceramics Industry Ltd.
B957
T&C Shantou Daily Chemical Industry Co., Ltd.
B958
Jing He Ceramics Co., Ltd
B959
Článok 2
Ako je uvedené v článku 1 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 412/2013, uplatňovanie individuálnej antidumpingovej colnej sadzby je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá spĺňa požiadavky stanovené v prílohe II k uvedenému nariadeniu. Ak sa takáto faktúra nepredloží, uplatňuje sa clo uplatňované na „Všetky ostatné spoločnosti“ uvedené v tabuľke v článku 1 ods. 2 uvedeného nariadenia.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júla 2014

Labels: 18
3
4
1