Document ID: 32004D0372

32004D0372
L 118/45
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 13 април 2004 година
за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета по отношение на ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране на определени продукти, които преминават транзитно през Общността или са складирани временно в Общността
(нотифицирано под номер C(2004) 1308)
(текст от значение за ЕИП)
(2004/372/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 72/462/ЕИО на Съвета от 12 декември 1972 г. относно санитарните и ветеринарно-медицинските проблеми при внос на животни от рода на едрия рогат добитък, свине, овце и кози, както и на прясно месо или месни продукти от трети страни (1), и по-специално член 3, параграф 1, членове 14 и 15 и член 22, параграф 2 от нея;
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. относно установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (2), и по-специално член 8, параграф 5, трето тире и член 9, параграф 2, буква б) и параграф 4, буква в) от нея;
като има предвид, че:
(1)
Решение 79/542/ЕИО на Съвета определя здравните условия на Общността за внос на животни и прясно месо, включително мляно месо, от трети страни (3).
(2)
Директива 97/78/ЕО на Съвета определя принципите, регулиращи организацията на ветеринарните проверки върху продукти, влизащи в Общността от трети страни (4), а определени разпоредби за транзитно преминаване вече са предвидени в член 11, като например употребата на съобщения „Анимо“ и на общия ветеринарен входен документ.
(3)
Въпреки това е необходимо, с цел да се запазят санитарните условия в Общността, допълнително да се гарантира, че пратките с прясно месо, транзитно преминаващи през Общността, съответстват на ветеринарно-санитарните условия, приложими за страните, на които е предоставено разрешение по отношение на съответните видове.
(4)
В светлината на опита се вижда, че представянето пред граничния инспекционен пункт съгласно член 7 от Директива 97/78/ЕО на оригиналните ветеринарни документи, изготвени в третата страна износител, за да се изпълни задължителното изискване на третата страна по местоназначението, не е достатъчно, за да гарантира ефективното изпълнение на ветеринарно-санитарните условия, необходими за безопасното въвеждане на територията на Общността; следователно е уместно да се установи специфичен образец за здравен сертификат, който да се използва при ситуации на транзитно преминаване на съответните продукти.
(5)
Освен това е уместно да се изясни изпълнението на условието, определено в член 11 от Директива 97/78/ЕО, че транзитното преминаване е разрешено само от трети страни, чиито продукти не са забранени за въвеждане на територията на Общността, като се прави позоваване на списъка с трети страни, приложен към Решение 79/542/ЕИО.
(6)
Въпреки това следва да се предвидят специфични условия за транзитно преминаване през Общността на пратки за и от Русия поради географското положение на Калининград и да се вземат предвид климатичните проблеми, възпрепятстващи използването някои пристанища през определени периоди от годината.
(7)
Решение 2001/881/ЕО на Комисията съдържа списък с граничните инспекционни пунктове, одобрени за ветеринарни проверки на животни и животински продукти от трети страни и актуализира подробните правила по отношение на проверките, които да бъдат извършвани от експерти на Комисията (5), а е уместно и да се посочат граничните инспекционни пунктове, предназначени за контрола на такива транзитни преминавания, като се вземе предвид настоящото решение.
(8)
Решение 79/542/ЕИО на Съвета следва съответно да се измени.
(9)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 79/542/ЕИО на Съвета се изменя, както следва:
1.
Прибавя се следният член 12а:
„Член 12а
Държавите-членки осигуряват пратките от месо за консумация от човека, включително мляно месо, въведени на територията на Общността и предназначени за трета страна било чрез транзитно преминаване или след складиране в съответствие с член 12, параграф 4 или член 13 от Директива 97/78/ЕО и които не са предназначени за внос в Общността, да отговарят на следните изисквания:
а)
те трябва да идват от територията на трета страна или част от нея, посочена в част 1 от приложение II към настоящото решение за вноса на прясно месо от тези видове;
б)
те трябва да отговарят на специфичните ветеринарно-санитарни условия за съответните видове, определени в съответния образец на здравен сертификат, изготвен съгласно приложение II, част 2;
в)
те трябва да са придружени от здравен сертификат, изготвен съгласно образеца, определен в приложение III, подписан от официален ветеринарен лекар на компетентните ветеринарни служби на съответната трета страна;
г)
те трябва да са сертифицирани като приемливи за транзитно преминаване или складиране (в зависимост от случая) в общия ветеринарен входен документ, от официалния ветеринарен лекар на граничния инспекционен пункт на въвеждане.“
2.
Прибавя се следният член 12б:
„Член 12б
1. Чрез дерогация от член 12а държавите-членки разрешават транзитно преминаване по шосе или с железопътен превоз през Общността, между посочените гранични инспекционни пунктове, дадени в приложение IV, на пратки от и за Русия директно или през друга трета страна, при условие че са изпълнени следните условия:
а)
пратката трябва да бъде запечатана със серийно номериран печат на граничен инспекционен пункт (ГИП) на влизането в Общността от ветеринарните служби на компетентния орган;
б)
документите, придружаващи пратката съгласно член 7 от Директива 97/78/ЕО трябва да са подпечатани със „САМО ЗА ТРАНЗИТНО ПРЕМИНАВАНЕ ДО РУСИЯ ПРЕЗ ЕО“ на всяка страница от официалния ветеринарен лекар на компетентния орган, отговорен за ГИП;
в)
трябва да са спазени процедурните изисквания, предвидени в член 11 от Директива 97/78/ЕО;
г)
пратката трябва да е сертифицирана като приемлива за транзитно преминаване в общия входен ветеринарен документ от официалния ветеринарен лекар на граничния инспекционен пункт на въвеждане.
2. Не се разрешава разтоварване или складиране, съгласно член 12, параграф 4 или член 13 от Директива 97/78/ЕО, на такива пратки на територията на Общността.
3. Компетентният орган извършва редовен одит, за да гарантира, че броят на пратките и количествата продукти, напускащи територията на Общността, съответства на броя и количествата, които са влезли.“
3.
Приложенията се изменят съгласно приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение се прилага от 1 май 2004 г.
Член 1, параграф 1 и точка 1 от приложението се прилагат от 1 януари 2005 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 13 април 2004 година.

Labels: 0
3
17
6