Document ID: 32000R1085

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1085/2000
tal-15 ta' Mejju 2000
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-miżuri ta' kontroll li japplikaw fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali Futura tas-Sajd fil-Grigal ta' l-Atlantiku
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2791/1999 tas-16 ta' Diċembru 1999 li jistabbilixxi ċertri miżuri ta' kontroll li japplikaw fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali Futura tas-Sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku [1], u b'mod partikolari fl-Artikoli 4(3), 6(5), 7(3), 8, 11(5) u (6), 12(1), 13(1), 14(1)(h), 19(7) u 27 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 2791/1999 jistabbilixxi xi miżuri ta' kontroll speċifiċi għall-monitoraġġ ta' l-attivitajiet tas-sajd Komunitarji fiż-żona regolatorja tal-Kummissjoni tas-Sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (NEAFC) u biex jissupplementaw il-miżuri ta' kontroll li hemm provvediment dwarhim fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika l-istrateġija komuni tas-sajd [2], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2846/98 [3]. Regoli dettaljati għandhom ikunu stabbiliti għall-applikazzjoni ta' dak ir-Regolament.
(2) L-Annessi ta' l-iskema NEAFC ta' kontroll u rinfurzar għad-dgħajjes għas-sajd li jistadu f'żoni l-barra mill-limiti tal-ġurisdizzjoni nazzjonali tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni addottata min-NEAFC stipulaw il-formati għall-komunikazzjoni ta' tagħrif u mudelli għal xi għodda ta' l-ispezzjoni li jridu jiġu addottati fuq livell Komunitarju. Dawn il-formati u l-mudelli huma elenkati fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
(3) Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Amministrazzjoni tas-Sajd u ta' l-Akwakultura,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
IL-KAPITOLU I
APPLIKAZZJONI
L-Artikolu 1
Għan
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999.
L-Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:
1. "dgħajjes awtorizzati" tfisser dgħajjes li, b'mod konformi ma' l-Artikolu 7(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 [4], għalihom inħarġilhom permess speċjali għas-sajd li jippermetti, b'konformità ma' l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999, attivitajiet tas-sajd fiż-żona regolatorja tan-NEAFC għal wieħed jew aktar mir-riżorsi rregolati permezz tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999;
2. "FMC" tfisser ċentri tal-monitoraġġ tas-sajd stabbiliti mill-Istati Membri għall-amministrazzjoni tas-sistema ta' monitoraġġ bis-sattellita;
3. "messaġġ" tfisser ir-rapport fuq il-pożizzjoni tad-dgħajsa mibgħut awtomatikament mis-sistema ta' monitoraġġ bis-sattellita lil FMC ta' l-Istat Membru;
4. "rapport dwar il-pożizzjoni" tfisser ir-rapport manwali miktub mill-kaptan fiċ-ċirkostanzi li hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1489/97 [5];
5. "skema" tfisser l-iskema ta' kontroll u l-infurzar li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 1(a) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999.
IL-KAPITOLU II
KOMMUNIKAZZJONI TA' DETTALJI
L-Artikolu 3
Partiċipazzjoni tal-Komunità
1. Il-komunikazzjoni li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 għandha tinkludi:
(a) il-lista ta' dgħajjes awtorizzati li jistadu fiż-żona regolatorja b'mod konformi ma' l-Artikolu 4(1) ta' dak ir-Regolament;
(b) il-lista ta' dgħajjes awtorizzati li jistadu għal wieħed jew aktar mir-riżorsi rregolati, skond l-ispeċi, u
(ċ) emendi għal dawn il-listi.
Il-listi jridu jirreferu għan-numru iintern mogħti lil kull dgħajsa fir-reġistru tad-dgħajjes għas-sajd, b'mod konformi ma' l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2090/98 [6].
2. L-Istati Membri jridu immedjatament jibagħtu lejn il-Kummissjoni, permezz ta' trasmissjoni bil-kompjuter, in-numri interni tad-dgħajjes awtorizzati li l-permessi speċjali tagħhom ġew irtirati jew sospiżi.
L-Artikolu 4
Ir-rapporti dwar il-qabdiet ta' riżorsi rregolati
Il-kontenut u l-format ta' dawn il-komunikazzjonijiet li jridu jintbagħtu permezz ta' l-Artikolu 6(5) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 iridu jkunu kif stipulat fl-Anness I.
L-Artikolu 5
Ir-rapporti globali ta' qabdiet
Il-lista ta' riżorsi li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 trid tkun kif stabbilit fl-Anness II.
Għar-rapporti globali ta' qabdiet li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 7(1), l-Istati Membri jridu jużaw il-format stabbilit fl-Anness II.
L-Artikolu 6
Ir-rapporti dwar il-pożizzjonijiet
1. Il-komunikazzjonijiet li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 iridu jintbagħtu mill-FMC.
2. Il-kontenut u l-format ta' dawn ir-rapporti jrid ikun kif stabbilit fl-Anness III.
3. Il-FMC iridu jibagħtu b'mod partikolari l-informazzjoni li tkunu tinsab fi:
(a) fl-ewwel messaġġ li jirċievu wara li d-dgħajsa jidħol fiż-żona regolatorja;
(b) għallanqas messaġġ kull sitt sigħat waqt li d-dgħajsa tkun qiegħda fiż-żona regolatorja, u
(ċ) fl-ewwel messaġġ li jirċievu wara li d-dgħajsa tħalli ż-żona regolatorja.
4. Fejn japplika, ir-rapporti dwar il-pożizzjonijiet iridu jintbagħtu lis-segratarjat tan-NEAFC għallanqas darba kull 24 siegħa. Fejn hu meħtieġ, l-Istati Membri jistgħu jħallu li l-kaptan tad-dgħajsa jibgħat kopja ta' dan ir-rapport immedjatament lis-segretarjat tal-KSMA.
IL-KAPITOLU III
SIGURTÀ U KUNFIDENZJALITÀ
L-Artikolu 7
Is-sigurtà u l-kunfidenzjalità tat-trattament ta' rapporti u messaġġi elettroniċi
1. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 sa 9 japplikaw għal kull rapport u messaġġ elettroniku permezz dan ir-Regolament u r-Regolament (KE) Nru 2791/1999, bl-eċċezzjoni tar-rapporti globali tal-qabdiet li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 5 ta' dan ir-Regolament.
2. L-awtoritajiet rilevanti fl-Istati Membri risponsabbli għall-ipproċessar tar-rapporti u tal-messaġġi jridu jieħdu kull miżura meħtieġa għall-ħarsien tad-dispożizzjonijiet ta' sigurtà u ta' kunfidenzjalità stabbiliti fil-paragrafi 4 sa 9.
3. Kull Stat Membru għandu, fejn hu meħtieġ, fuq it-talba tas-segretarjat tal-KSMA, jirratifika jew iħassar rapporti jew messaġġi li m'għaddewx mill-proċeduri b'mod konformi mar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 u ma' dan ir-Regolament.
4. Ir-rapport u l-messaġġi jridu jintużaw biss għall-iskopijiet stabbiliti fl-iskema. Ir-rapporti u l-messaġġi ta' l-Istati Membri li jwettqu xi spezzjoni jridu jkunu disponibbli għall-iskopijiet ta' spezzjoni u għall-ispetturi biss assenjati fl-iskema.
5. L-Istati Membri li jwettqu spezzjoni:
(a) jistgħu jżommu u jaħżnu r-rapporti u l-messaġġi trasmessi mis-segretarjat tan-NEAFC fi żmien 24 siegħa mit-tluq tad-dgħajjes li għalihom jirreferi t-tagħrif miż-żona regolatorja mingħajr dħul darb'oħra. It-tluq jitqies li sar sitt siegħat wara t-trasmissjoni tal-ħsieb tal-ħruġ miż-żona regolatorja;
(b) jridu jassiguraw l-ipproċessar tajjeb ta' rapporti u ta' messaġġi fil-faċilitajiet ta' l-ipproċessar elettroniku tat-tagħrif tagħhom, b'mod partikolari fejn l-ipproċessar jinvolvi trasmissjoni fuq network. L-Istati Membri jridu jaddottaw il-metodi ta' teknika u ta' l-organizzazzjoni għall-protezzjoni ta' rapporti u ta' messaġġi kontra t-tħassir aċċidentali jew illegali jew telf aċċidentali, tibdil, żvelar jew aċċess mhux awtorizzat u kontra kull forma ta' proċessar.
Minħabba sengħa miksuba fis-sigurtà u l-konfidenzjalità tat-trattament ta' rapporti u ta' messaġġi elettroniċi u l-ispiża ta' l-implimentazzjoni tagħhom, dawn il-miżuri jridu jassiguraw livell ta' sigurtà xierqa għar-riskji fl-ipproċessar tar-rapporti u tal-messaġġi.
6. L-Istati Membri u l-Kummissjoni jridu jħarsu l-ħtiġijiet minimi tas-sigurtà stabbiliti fl-Anness IV.
7. Għas-sistemi ewlenija tal-kompjuters tagħhom, l-Istati Membri għandhom jippruvaw jilħqu l-kriterji stabbiliti fl-Anness V.
8. Il-Protokoll X.400 jista' jintuża għall-komunikazzjoni ta' tagħrif taħt l-iskema. F'dan il-każ, iridu jiġu applikati l-protokolli ta' enkrizzjoni xierqa sabiex jiġu assigurati l-kunfidenzjalità u l-awtentiċità.
9. L-aċċess limitat għat-tagħrif irid jiġi assigurat permess ta' mekkaniżmu flessibbli ta' l-identifikazzjoni u ta' password. Kull utent għandu jingħata aċċess biss għall-informazzjoni meħtieġa għax-xogħol tiegħu/tagħha.
IL-KAPITOLU IV
ISPEZZJONI
L-Artikolu 8
Identifikazzjoni ta' servizzi ta' spezzjoni
Il-pennoni jew bnadar speċjali li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 11(5) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 iridu jkunu konformi mal-mudelli stabbiliti fl-Anness VI(A).
Id-dokument speċjali ta' l-identità li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 irid ikun imħejji b'konformità mal-mudell fl-Anness VI(B).
L-Artikolu 9
Attivitajiet ta' spezzjoni
Il-format ta' messaġġi fil-bidu u fit-tmiem ta' l-attivitajiet ta' dgħajjes u ajruplani ta' l-ispezzjoni li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 11(6) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 irid ikun bħal dak stabbilit fl-Anness VII.
L-Artikolu 10
Rapport ta' l-osservazzjoni
Ir-rapporti ta' osservazzjoni li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 iridu jinkitbu b'mod konformi mal-mudell fl-Anness VIII(A).
Il-format għat-trażmissjoni tar-rapporti jrid ikun kif stabbilit fl-Anness VIII(B).
L-Artikolu 11
Rapport ta' spezzjoni
Ir-rapporti ta' spezzjoni li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 14(1)(h) tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 iridu jinkitbu b'mod konformi mal-mudell fl-Anness IX.
L-Artikolu 12
Azzjoni fil-każ ta' nuqqasijiet serji
Il-lista ta' l-awtoritajiet kompetenti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999 awtorizzati li jirċievu l-informazzjoni dwar nuqqasijiet serji huma stabbiliti fl-Anness X.
IL-KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
L-Artikolu 13
Regoli ġenerali li japplikaw għall-avviżi lis-Segretarjat
1. L-Avviżi mibgħuta lis-Segretarjat tan-NEAFC b'mod konformi ma' l-Artikolu 4, 6 u 10 ta' dan ir-Regolament iridu jħarsu r-regoli ġenerali stabbiliti fl-Anness XI. Kull trażmissjoni għandha tingħata numru serjali mill-Istat Membru li qed jittrażmetti.
2. Il-kodiċi użati fl-avviżi jridu jkunu skond il-kodiċi internazzjonali stabbiliti fl-Annesss XII.
L-Artikolu 14
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara li jkun ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Id-dispożizzjonijiet li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 4 u 6 jibqgħu fis-seħħ sal-31 ta' Diċembru 2000 jew sa l-adottazzjoni mill-Kunsill, b'mod konformi ma' l-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 2791/1999, tal-miżuri meħtieġa għall-istituzzjoni ta' reġim definittiv.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha
Magħmul fi Brussel, fil-15 ta' Mejju 2000.

Labels: 6
5
20