Document ID: 32010R0012

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 12/2010
ze dne 22. prosince 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (ES) č. 1255/96 (1) na určitá období částečně nebo úplně pozastavuje všeobecná cla společného celního sazebníku pro řadu produktů. V zájmu Unie je zařadit 87 nových produktů do seznamu pozastavení obsaženého v příloze uvedeného nařízení.
(2)
Omezený počet produktů, které jsou uvedeny v příloze nařízení (ES) č. 1255/96, by měl být ze seznamu vyňat, protože v jejich případě již není v zájmu Unie pokračovat v pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku.
(3)
U některých produktů v uvedené příloze je nutné změnit popis s ohledem na technický vývoj produktů a hospodářské trendy na trhu. U dalších 110 produktů by kódy KN a TARIC měly být upraveny z důvodu změn zavedených v kombinované nomenklatuře s použitelností od 1. ledna 2010. Položky pro tyto produkty by měly být považovány za vyňaté ze seznamu a měly by být zařazeny jako nové produkty.
(4)
S ohledem na velký počet změn, které vstupují v platnost dnem 1. ledna 2010, by příloha nařízení (ES) č. 1255/96 měla být z důvodu přehlednosti zcela nahrazena novým zněním s účinkem od téhož dne. Z důvodu jasnosti by nové a pozměněné položky měly být v prvním sloupci přílohy označeny hvězdičkou.
(5)
Zkušenosti ukázaly, že je třeba stanovit pro pozastavení uvedená v nařízení (ES) č. 1255/96 termín ukončení platnosti, aby se zajistilo zohlednění technologických a hospodářských změn. Tím by nemělo být vyloučeno předčasné ukončení některých opatření nebo prodloužení jejich platnosti po uplynutí období pozastavení, pokud budou předloženy hospodářské důvody v souladu se zásadami stanovenými ve sdělení Komise ze dne 25. dubna 1998 o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách.
(6)
Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Protože se pozastavení stanovená v tomto nařízení použijí od 1. ledna 2010, mělo by se toto nařízení použít od téhož data a vstoupit v platnost okamžitě,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Dočasná pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro produkty uvedené v příloze nařízení (ES) č. 1255/96 ve znění tohoto nařízení se použijí od 1. ledna 2010. Použitelnost pozastavení končí dny uvedenými ve zmíněné příloze.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. prosince 2009.

Labels: 3
1
15
6