Document ID: 32005R1343

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1343/2005
zo 16. augusta 2005,
ktorým sa stanovuje poskytovanie vyrovnávacieho príspevku organizáciám výrobcov za tuniaky dodávané spracovateľskému priemyslu od 1. apríla do 30. júna 2004
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (1), najmä na jeho článok 27 ods. 6,
keďže:
(1)
Vyrovnávací príspevok stanovený v článku 27 nariadenia (ES) č. 104/2000 možno za určitých podmienok poskytnúť organizáciám výrobcov tuniakov v Spoločenstve za množstvá tuniakov dodané spracovateľskému priemyslu za kalendárny štvrťrok, počas ktorého boli zaznamenané ceny, keď priemerná štvrťročná predajná cena na trhu Spoločenstva, ako aj dovozná cena, prípadne dovozná cena vrátane vyrovnávacích poplatkov boli nižšie ako 87 % ceny výrobcov Spoločenstva za príslušný výrobok.
(2)
Pokiaľ ide o tuniaka žltoplutvého (Thunnus albacares) s hmotnosťou nad 10 kg/kus, prieskum situácie na trhu Spoločenstva ukázal, že v období od 1. apríla do 30. júna 2004 boli jeho priemerná štvrťročná predajná cena, ako aj jeho dovozná cena, uvedené v článku 27 nariadenia (ES) č. 104/2000, nižšie ako 87 % platnej ceny výrobcov Spoločenstva stanovenej nariadením Rady (ES) č. 2346/2002 (2).
(3)
Právo na príspevok sa stanoví na základe faktúr za predaj uskutočnený počas príslušného štvrťroka, ktoré sa použili na výpočet priemernej mesačnej predajnej ceny v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 2183/2001 Komisie z 9. novembra 2001 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 v súvislosti s poskytovaním vyrovnávacieho príspevku za tuniaky určené pre spracovateľský priemysel (3).
(4)
Výška príspevku stanoveného v súlade s článkom 27 ods. 2 nariadenia (ES) č. 104/2000 nesmie v žiadnom prípade presiahnuť buď rozdiel medzi aktivačnou cenou a priemernou predajnou cenou príslušného výrobku na trhu Spoločenstva, alebo paušálnu čiastku rovnajúcu sa 12 % tohto prahu.
(5)
Množstvá, ktoré spĺňajú podmienky pre poskytnutie vyrovnávacieho príspevku, nesmú v žiadnom prípade pre príslušný štvrťrok prekročiť limity stanovené v článku 27 ods. 3 nariadenia (ES) č. 104/2000.
(6)
Množstvá tuniaka žltoplutvého (Thunnus albacares) s hmotnosťou nad 10 kg/kus, predané a dodané spracovateľskému priemyslu etablovanému na colnom území Spoločenstva, boli počas príslušného štvrťroka väčšie než množstvá predané a dodané počas toho istého štvrťroka v troch predchádzajúcich rybárskych rokoch. Keďže tieto množstvá prekračujú hornú hranicu stanovenú v článku 27 ods. 3 nariadenia (ES) č. 104/2000, je potrebné obmedziť celkové množstvá týchto výrobkov, za ktoré možno poskytnúť vyrovnávací príspevok.
(7)
Na výpočet vyrovnávacieho príspevku poskytnutého každej organizácii výrobcov pri využití horných hraníc stanovených v článku 27 ods. 4 nariadenia (ES) č. 104/2000 je potrebné rozdeliť množstvá, ktoré spĺňajú podmienky pre poskytnutie vyrovnávacieho príspevku, medzi príslušné organizácie výrobcov úmerne podľa množstiev, ktoré vyprodukovali v tom istom štvrťroku rybárskych rokov 2001, 2002 a 2003.
(8)
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre produkty rybolovu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyrovnávací príspevok stanovený v článku 27 nariadenia (ES) č. 104/2000 sa poskytuje za obdobie od 1. apríla do 30. júna 2004 za tuniaky žltoplutvé (Thunnus albacares) s hmotnosťou nad 10 kg na kus.
Maximálna výška príspevku v súlade s prvou a druhou zarážkou článku 27 ods. 2 nariadenia (ES) č. 104/2000 sa stanovuje na 24 EUR na tonu.
Článok 2
1. Celkové množstvo, za ktoré možno poskytnúť vyrovnávací príspevok, je 26 353,548 ton tuniakov žltoplutvých (Thunnus albacares), ktorých hmotnosť presahuje 10 kg na kus.
2. Rozdelenie celkového množstva medzi príslušné organizácie výrobcov je stanovené v prílohe.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. augusta 2005

Labels: 3
1
5
6