Document ID: 32001D0936

A Bizottság 2001/936/EK határozata
(2002. július 29.)
a Grönlandról származó elkészített vagy konzervált homoki garnélarák és fűrészes garnélarák származási szabályai tekintetében a 2001/822/EK tanácsi határozattól való eltérésről
(az értesítés a C(2001) 4648. számú dokumentummal történt)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösség és a tengerentúli országok és területek társulásáról szóló, 2001. november 27-i 2001/822/EK tanácsi határozatra [1], és különösen annak III. mellékletének 37. cikkére,
mivel:
(1) 2001. szeptember 28-án Grönland eltérési kérelmet nyújtott be a 91/482/EGK [2] határozat II. mellékletében megállapított származási szabályoktól öt év időtartamra, 2100 tonna éves mennyiségű Pandalis borealis nembe tartozó elkészített vagy konzervált homoki garnélarák és fűrészes garnélarák Grönlandról történő exportálása tekintetében.
(2) Grönland arra a tényre alapozta eltérési kérelmét, hogy az év bizonyos időszakaiban a származó homoki garnélarák és fűrészes garnélarák ellátásban hiány lép fel.
(3) 2001. december 2-i hatállyal a 2001/822/EGK határozat hatályát vesztette, helyébe a 20001/822/EK határozat lépett.
(4) A 2001/822/EK határozat III. mellékletének 37. cikke a "származó termék" fogalmának meghatározása és a közigazgatási együttműködés módszere vonatkozásában úgy rendelkezik, hogy a származási szabályoktól el lehet térni, amennyiben egy adott országban vagy területen a létező iparágak fejlődése vagy új iparágak létesítése ezt indokolja.
(5) A 2001/822/EK határozat III. mellékletének 37. cikke a lényeget illetően megismétli a 91/482/EGK határozat rendelkezéseit.
(6) Ezért célszerű Grönland kérelmét a 2001/822/EK határozat III. mellékletének 37. cikke fényében megvizsgálni.
(7) A 2001/822/EK határozat III. melléklete és különösen annak 37. cikkének (7) bekezdése értemében az eltérés iránti kérelem indokolt, amennyiben a Grönlandon felhasznált származó termékek hozzáadott értéke meghaladja a késztermék értékének 45 %-át, és mivel ez nem jár a Közösség vagy egy vagy több tagállam gazdasági ágazatának súlyos sérelmével feltéve, hogy a mennyiségek, a felügyelet és az érvényességi idő tekintetében bizonyos feltételeket tiszteletben tartanak.
(8) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével.
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A 2001/822/EK határozat III. mellékletétől eltérve, a Grönlandon feldolgozott nem-származó homoki garnélarákból és fűrészes garnélarákból készült,ex160520 KN-kód szerinti, Pandalus borealis nembe tartozó elkészítettvagy konzervált homoki garnélarákot és fűrészes garnélarákot grönlandi származó terméknek kell tekinteni az ebben a határozatban megállapított feltételek szerint.
2. cikk
Az 1. cikkben előírt eltérés a mellékletben megállapított mennyiségekre vonatkozik, amelyeket Grönlandról importálnak a Közösségbe 2002. január 1. és 2006. december 31. között.
3. cikk
(1) A mellékletben említett mennyiségeket a Bizottság igazgatja, amely megtesz minden hasznosnak ítélt közigazgatási intézkedést a hatékony igazgatás biztosítása érdekében.
(2) Amennyiben egy importőr egy tagállamban szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot nyújt be, beleértve az e határozat kedvezménye iránti kérelmet, ha a nyilatkozatot a vámszervek elfogadják, a tagállam értesíti a Bizottságot arról, hogy szükségleteinek megfelelő mennyiséget kíván igénybe venni.
Az igénybe vétel iránti kérelmet a nyilatkozat és az elfogadás időpontjának feltüntetésével haladéktalanul továbbítani kell a Bizottságnak.
A Bizottság engedélyezi az igénybe vételt attól az időponttól függően, amikor a tagállam vámszervei a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot engedélyezik, amennyiben a rendelkezésre álló egyenleg azt lehetővé teszi.
Ha egy tagállam elmulasztja az igénybevételt, a lehető leghamarabb ellentételezést kaphat a megfelelő vámkontingensből.
Ha az igények meghaladják egy adott vámkontingens rendelkezésre álló egyenlegét, a mennyiségeket időarányos módón kell elosztani. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a vámkontingensek igénybevételéről.
Minden tagállam biztosítja, hogy az importőröknek folyamatos és egyenlő hozzáférése legyen a rendelkezésre álló mennyiségekhez, amíg az egyenleg ezt lehetővé teszi.
4. cikk
A grönlandi vámhatóságok megteszik a szükséges lépéseket, az 1. cikkben említett áruk exportja mennyiségi ellenőrzésének lefolytatására. E célból, minden e határozat alapján kibocsátott bizonyítvány erre való hivatkozást tartalmaz. A grönlandi illetékes hatóságok háromhavonta kimutatást nyújtanak be a Bizottságnak az e határozat alapján kiállított EUR 1 szállítási bizonyítványok mennyisége és azok sorszáma tekintetében.
5. cikk
Az e határozat értelmében kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítvány 7. rovatába a következő jelzések egyikét kell feltüntetni:
- "Excepción - Decisión …";
- "Undtagelse - Beslutning …";
- "Abweichung - Entscheidung …";
- "Παρέκκλιση - Απόφαση …";
- "Derogation - Decision …";
- "Dérogation - Décision …";
- "Deroga - decisione …";
- "Afwijking - Beschikking …";
- "Derrogação - Decisão …";
- "Poikkeus - Päätös …";
- "Undantag - beslut nr …".
7. cikk
Ezt a határozatot 2002. január 1-jétől 2006. december 31.-ig kell alkalmazni.
8. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2001. július 28-én.

Labels: 17
3
6
18
15