Document ID: 31982R1191

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1191/82,
annettu 18 päivänä toukokuuta 1982,
asetuksen (ETY) N:o 2915/79 muuttamisesta tiettyjen juustojen tiettyihin tariffinimikkeisiin luokittelun edellytysten osalta sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelyistä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1183/82(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
maidon ja maitotuotteiden tuontimaksuja laskettaessa sovellettavista tuoteryhmistä ja erityissäännöksistä 18 päivänä joulukuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2915/79(3) liitteessä II, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3268/81(4), määrätään yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.04 A I kuuluvien emmental-, gruyère-, sbrinz-, bergkäse- ja appenzell-juustojen, alanimikkeeseen 04.04 E I b 1 kuuluvan cheddar-juuston ja muiden alanimikkeeseen 04.04 E I b 5 aa kuuluvien jalostettavaksi tarkoitettujen juustojen tietyistä luokitteluedellytyksistä yhteisössä; näihin edellytyksiin kuuluvat erityisesti GATTissa (tullitariffia ja kauppaa koskeva yleissopimus) sidotut arvot vapaasti rajalla; nämä arvot voidaan mukauttaa maidon tavoitehintaan ja ryhmän 10 kynnyshintaan, jotka on yhteisössä vahvistettu maidon markkinointivuodeksi 1982/1983,
olisi mukautettava asetuksen (ETY) N:o 2915/79 11 artiklassa mainittuja tilsit-, butterkäse-, kashkaval- sekä lampaan- ja puhvelinmaidosta valmistettujen juustojen vähimmäishintoja, jotta voitaisiin ottaa huomioon hintojen kehitys kansainvälisillä markkinoilla, ja
asetusta (ETY) N:o 2915/79 sovellettaessa käytettävä tariffinimikkeistö sisältyy yhteiseen tullitariffiin,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2915/79 seuraavasti:
1. korvataan 11 artikla seuraavasti:
"11 artikla
Jos todetaan, että kolmansista maista tuotavien 11. ryhmään kuuluvien kyseisestä maasta peräisin olevat ja sieltä tulevien tuotteiden hinta niitä yhteisöön tuotaessa on vähintään:
- 226,34 ECUa 100 kilogrammalta alanimikkeeseen 04.04 E I b 2 kuuluvia tuotteita,
- 238,43 ECUa 100 kilogrammalta alanimikkeeseen 04.04 E I b 3 kuuluvia tuotteita,
- 220,30 ECUa 100 kilogrammalta alanimikkeeseen 04.04 E I b 4 kuuluvia tuotteita,
tuontimaksu 100 kilogrammalta tuotetta on:
a) alanimikkeeseen 04.04 E I b 2 aa kuuluvista tuotteista 226,34 ECUlla vähennetty kynnyshinta;
b) alanimikkeeseen 04.04 E I b 3 tai 04.04 E I b 4 kuuluvista tuotteista 238,43 ECUlla vähennetty kynnyshinta;
c) alanimikkeeseen 04.04 E I b 2 bb kuuluvista tuotteista seuraavien maksuosien summa:
- ensimmäisen kohdan mukaisesti lasketun tuontimaksun suuruinen maksuosa
- 24,18 ECUn suuruinen maksuosa";
2. korvataan liitteessä II oleva 04.04 kohta tämän asetuksen liitteellä I.
2 artikla
1. muutetaan asetuksen (ETY) N:o 950/68 liitteenä olevaa yhteistä tullitariffia seuraavasti:
a) tämän asetuksen liitteen II mukaisesti,
b) korvataan määrä "241,53 ECUa", joka on alanimikettä 04.04 E I b 1 koskevassa b huomautuksessa määrällä "271,92 ECUa", ja
c) korvataan määrä "217,40 ECUa", joka on alanimikettä 04.04 E I b 1 koskevassa c huomautuksessa määrällä "247,74 ECUa".
2. Muutetaan liitettä yhteisestä tullitariffista, joka koskee alanimikettä 04.04 A, tämän asetuksen liitteen III mukaisesti
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 20 päivänä toukokuuta 1982.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 1982.

Labels: 3
17
15