Document ID: 32001L0106

Id-Direttiva 2001/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tad-19 ta' Diċembru 2001
li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 95/21/KE rigward l-infurzar, fil-każ tal-bastimenti li jużaw il-portijiet tal-Komunità u jbaħħru fl-ibħra taħt il-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri, ta' standards internazzjonali għas-sigurtà tal-bastimenti, il-prevenzjoni tat-tniġġis u l-kondizzjonijiet tal-ħajja abbord u tax-xogħol (il-kontroll portwali ta' l-Istat)
Il-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [2],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni [3],
Waqt li kienu qed jaġixxu skond il-proċedura stabilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [4] fid-dawl tat-test konġunt approvat mill-Kumitat tal-Konċiljazzjoni fit-13 ta' Novembru 2001,
Billi:
(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 95/21/KE [5] tistabilixxi sistema ta' kontroll portwali mill-Istat għat-tbaħħir fil-Komunità Ewropea bbażata fuq proċeduri uniformi ta' spezzjoni u detenzjoni.
(2) Huwa meħtieġ li jitiqiesu l-bidliet li saru fil-konvenzjonijiet ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali Marittima (IMO), il-protokolli, il-kodiċijiet u r-riżoluzzjonijiet kif ukoll l-iżviluppi fil-qafas tal-Memorandum tal-Ftehim ta' Pariġi (MOU).
(3) Huwa mifhum li xejn f'din id-Direttiva ma għandu l-effett li jittrasferixxi r-responsabbiltajiet ta' l-Istati tal-bandiera inklużi dawk ta' l-organizzazzjonijiet rikonoxxuti li jaġixxu għan-nom ta' l-Istati tal-bandiera.
(4) Xi bastimenti huma ta' perikolu ċar għas-sigurtà marittima u l-ambjent marittimu minħabba l-kundizzjoni mkagħbra tagħhom, il-bandiera u l-istorja; fost dawn b'mod partikolari, hemm il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat magħruf bħala "ta' riskju għoli ħafna" jew "ta' riskju għoli" fil-lista s-sewda kif ippubblikata fir-rapport annwali tal-MOU. Għalhekk għal dawn għandu jiġi rrifjutat l-aċċess għall-portijiet tal-Komunità, sakemm ma jiġix ippruvat li dawn jistgħu joperaw b'sigurtà fl-ibħra tal-Komunità. Linji gwida għandhom jiġu stabiliti li jispjegaw il-proċeduri applikabbli fil-każ ta' dik il-projbizzjoni ta' l-aċċess u t-tneħħija ta' dik il-projbizzjoni. Fl-interessi tat-trasparenza, il-lista tal-bastimenti li lilhom jiġi rrifjutat l-aċċess għall-portijiet tal-Komunità għandha tiġi ppubblikata.
(5) Bastimenti b'possibiltà għolja ta' inċidenza jikkostitwixxu riskju partikolarment serju għal xi aċċident jew tniġġis, li jiġġustifika l-ħtieġa li dawn jiġu spezzjonati ta' spiss fil-portijiet tal-Komunità li jmorru fihom.
(6) Il-kategoriji tal-bastimenti elenkati fl-Anness V li jinsab mad-Direttiva 95/21/KE jikkostitwixxu wkoll perikolu kbir ta' aċċident jew tniġġis meta jilħqu ċertu żmien. Is-setgħa wiesgħa ta' diskrezzjoni ta' l-awtoritàta' l-ispezzjoni dwar jekk bastimenti bħal dawk għandhomx jintgħażlu għal spezzjoni aktar fil-fond tostakola li jintlaħqu prattiċi uniformi ġewwa l-Komunità. Huwa għalhekk metieġ li l-ispezzjoni ta' dawn il-bastimenti ssir mandatarja. B'mod partikolari, minħabba r-riskji ta'tniġġis kbir ikkawżat minn tankers taż-żejt u minħabba l-fatt li l-parti l-kbira tad-defiċjenzi jwasslu għad-detenzjoni ta' bastimenti li għandhom aktar minn 15-il sena, is-sistema ta' l-ispezzjoni aktar fil-fond għandha tiġi applikata għal tankers taż-żejt mill-età ta' 15-il sena.
(7) Il-kontenut ta' l-ispezzjoni aktar fil-fond li dwarhom linji gwida ġew stabiliti jista' jvarja konsiderevolment fid-deskrezzjoni ta' l-awtorità ta' l-ispezzjoni. Biex jinkisbu prattiċi uniformi ġewwa l-Komunità, dawn il-linji gwida għandhom għalhekk isiru mandatarji. Iżda, għandu jkun hemm dispożizzjoni li tagħmel eċċezzjoni meta, li ssir spezzjoni ta' bastimenti bħal dawk, b'mod partikolari minħabba l-istat tat-tankijiet tal-merkanzija tal-bastiment jew il-limitazzjonijiet fl-operat relatat ma' l-attivitajiet tat-tagħbija jew tal-ħatt, tkun ħaġa impossibbli jew tkun tinvolvi riskji eċċessivi għas-sigurtà tal-bastiment, l-ekwipaġġtiegħu, l-ispettur jew is-sigurtà taż-żona portwali.
(8) L-Istati Membri għandu jkollhom id-dritt li jorganizzaw spezzjonijiet mandatarji b'mod effiċjenti biex jinkiseb l-ogħla valur miżjud minn sistema aktar rigoruża ta' spezzjoni, waqt li jitqiesu d-diversi kondizzjonijiet dwar l-operat u jsir użu mill-kooperazzjoni bejn il-portijiet u l-Istati Membri, waqt li jkun hemm konformità mal-miri globali kwantitattivi ta' l-ispezzjoni.
(9) Billi r-reklutaġġ u t-taħriġ ta' spetturi kkwalifikati jetieġċertu ammont ta' żmien, l-Istati Membri għandhom jitħallew jibnu bil-mod il-mod is-servizz tagħhom ta' spezzjoni; minħabba l-karatteristiċi tal-port ta' Rotterdam, partikolarment il-volum ta' traffiku li jgħaddi hemm, għandha ssir dispożizzjoni għall-possibiltà li jittawwal bi ftit il-perjodu tar-reklutaġġ u t-taħriġ ta' l-ispetturi għal dan il-port.
(10) Id-difetti strutturali f'bastiment x'aktarx iżidu r-riskju għal aċċident fuq il-baħar. Fil-każ ta' bastiment li jġorr tagħbija ta' żejt bl-ingrossa, dawk l-aċċidenti jista' jkollhom effetti diżastrużi fuq l-ambjent. L-awtorità ta' l-ispezzjoni għandha tagħmel eżami viżwali tal-partijiet aċċessibbli tal-bastiment biex tikxef kull tmermir serju u tieħu dik l-azzjoni segwenti li tista' tkun meħtieġa, b'mod partikolari għar-rigward tas-soċjetajiet tal-klassifika responsabbli għall-kwalità strutturali tal-bastimenti.
(11) L-ispezzjoni aktar fil-fond ibbażata fuq il-verifika mandatarja ta' ċerti aspetti tal-bastiment tieħu ammont konsiderevoli ta' ħin u organizzazzjoni. Ix-xogħol tat-tħejjija ta' l-ispezzjoni għandu jiġi ffaċilitat, u dan jgħin biex tittejjeb l-effettività tagħha. Għal dan il-għan, il-kaptan jew l-operatur ta' kull bastiment li jidħol f'port tal-Komunità għandu jinnotifika ċertu tagħrif ta' natura operazzjonali.
(12) L-importanza dejjem tikber tal-kontroll tal-port mill-Istat fil-ġlieda kontra l-prattiċi mhux skond in-normi qed tirriżulta f'żieda globali fix-xogħol ta' l-ispetturi. Għandu għalhekk isir sforz partikolari biex jiġu evitati spezzjonijiet żejda u biex jittejjeb it-tagħrif disponibbli għall-ispetturi dwar il-kontenut ta' l-ispezzjonijiet li jkunu saru fil-portijiet preċedenti. Bħala riżultat, ir-rapport ta' l-ispezzjoni li jsir mill-ispettur meta titlesta l-ispezzjoni, spezzjoni aktar dettaljata jew spezzjoni aktar fil-fond għandha tiddikjara liema partijiet tal-bastiment ikunu diġà ġew spezzjonati; l-ispettur tal-port li jkun imiss għandu għalhekk ikun f'qagħda, fejn ikun ikun il-każ, li jiddeċiedi li ma jispezzjonax parti mill-bastiment jekk ma jkunx inkixef ebda difett fl-ispezzjoni ta' qabel.
(13) Sar progress teknoloġiku essenzjali fil-qasam ta' l-apparat abbord, li jippermetti li jiġi rrekordjat tagħrif dwar il-vjaġġ (permezz ta' rekorder tat-tagħrif dwar il-vjaġġ (bis-sistema VDR) jew "il-kaxxi s-suwed") biex jiġu ffaċilitati l-investigazzjonijiet wara aċċident. Minħabba l-importanza ta' dan l-apparat għas-sigurtà marittima u kontestwalment ma' l-isforzi li qegħdin isiru fuq dan is-suġġett ġewwa l-IMO, għandu jsir mandatarrju wara perjodu sa ħames snin wara d-dħul fis-seħħta' din id-Direttiva li bastimenti tat-tagħbija mibnija qabel l-1 ta' Lulju 2002 li jgħaddu fil-portijiet tal-Komunità u, meta dan ikun obbligatorju, l-assenza jew in-nuqqas tiegħu għandhom iwasslu għad-detenzjoni.
(14) L-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera ta' bastiment spezzjonat jew ta' s-soċjetà tal-klassifika kkonċernata għandha tkun avżata bir-riżultat ta' l-ispezzjoni biex tiġi żgurata sorvelja aktar effettiva ta' l-iżvilupp u, fejn japplika, tad-deterjorazzjoni fl-istat tal-bastiment sabiex tittieħed l-azzjoni rimedjali meħtieġa sakemm ikun għad hemm żmien.
(15) It-tniġġis aċċidentali miż-żejt x'aktarx li jikkawża ħsara konsiderevoli fl-ambjent u fl-ekonomija tar-reġjun li jkun. Huwa għalhekk meħtieġli jiġi vverifikat jekk bastimenti li jġorru ż-żejt li jgħaddu f'portijiet tal-Komunità Ewropea jkollhomx assigurazzjoni adattata kontra riskji ta' din ix-xorta.
(16) It-trasparenza fl-informazzjoni rigward bastimenti spezzjonati u miżmuma hija element prinċipali ta' kull politka intiża biex tiskoraġġixxi l-użu ta' bastimenti li ma jkunux skond in-normi tas-sigurtà. Huwa meħtieġ f'dan il-kuntest li tiġi inkluża l-identità tal-kerrej tal-bastiment fil-lista ta' l-informazzjoni ppublikata. Il-pubbliku għandu wkoll jingħata tagħrif aktar sħi ħu aktar ċar dwar l-ispezzjonijiet u d-detenzjonijiet li jsiru fil-portijiet tal-Komunità. Dan jgħodd b'mod partikolari għat-tagħrif dwar l-ispezzjonijiet aktar estensivi li jkunu saru abbord il-bastimenti, kemm mill-awtoritajiet portwali ta' l-Istat kif ukoll mis-soċjetajiet tal-klassifika, u spjegazzjoni tal-miżuri meħuda mill-awtoritajiet portwali ta' l-Istat jew mis-soċjetajiet tal-klassifika kkonċernati wara ordni ta' detenzjoni skond din id-Direttiva.
(17) Huwa essenzjali li ssir sorvelja fuq l-applikazzjoni tad-Direttiva sabiex jiġi evitat ir-riskju ta' diversi livelli ta' sigurtà u ta' distorsjoni fil-kompetizzjoni bejn portijiet u reġjuni tal-Komunità Ewropea. Il-Kummissjoni għandu għalhekk ikollha tagħrif aktar dettaljat, partikolarment dwar iċ-ċaqliq tal-bastimenti fil-portijiet, sabiex ikun jista' jsir eżami dettaljat tal-kondizzjonijiet li taħthom għandha tiġi applikata din id-Direttiva. Tagħrif bħal dak għandu jiġi pprovdut lill-Kummissjoni biżżejjed ta' spiss biex ikun jippermettilha tintervjeni aktar malajr fejn jinsab li jkun hemm anomaliji fl-applikazzjoni tad-Direttiva.
(18) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 95/21/KE għandhom jiġu addottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni [6],
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
Id-Direttiva 95/21/KE qiegħda b'dan tiġi emendata kif ġej:
(1) it-titolu għandu jinbidel b'dan li ġej:
"Id-Direttiva 95/21/KE tal-Kunsill tad-19 ta Ġunju 1995 dwar il-kontroll portwali ta' l-Istat fuq it-tbaħħir;"
(2) L-Artikolu 2(1) u (2) għandu jinbidel b'dan li ġej:
"1. "Konvenzjonijiet" tfisser:
- il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Linji ta' Tagħbija, 1966 (LL 66),
- il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar, 1974 (SOLAS 74),
- il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti, 1973, u l-Protokoll ta' l-1978 relatat magħha (Marpol 73/78),
- il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar l-Istandards ta' Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Manutenzjoni ta' l-Għassa għall-Baħħara, 1978 (STCW 78),
- il-Konvenzjoni dwar ir-Regolamenti Internazzjonali għall-Prevenzjoni ta' Kolliżjonijiet fuq il-Baħar, 1972 (Colreg 72),
- il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Kejl tat-Tunellaġġ tal-Bastimenti, 1969 (ITC 69),
- il-Konvenzjoni dwar il-Bastimenti Merkantili (Standards Minimi), 1976 (ILO No 147),
- il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar ir-Responsabbilità Ċivili għall-Ħsara mit-Tniġġis taż-Żejt, 1992 (CLC 92),
flimkien mal-Protokolli u l-emendi għal dawn il-konvenzjonijiet u l-kodiċijiet relatati ta' status mandatarju fis-seħħ fid-19 ta' Diċembru 2001.
2. "MOU" tfisser il-Memorandum dwar il-Ftehim fuq il-Kontroll Portwali ta' l-Istat, iffirmat f'Pariġi fis-26 ta' Jannar 1982, kif inhu fid-19 ta' Diċembru 2001;"
(3) L-Artikolu 4 għandu jinbidel b'dan li ġej:
"L-Artikolu 4
Il-korp ta' l-ispezzjoni
L-Istati Membri għandhom jieħdu ħsieb li jkun hemm amministrazzjonijiet marittimi adattati bin-numru meħtieġ ta' impjegati, b'mod partikolari ta' spetturi kkwalifikati, minn issa 'l quddiem imsejħa 'l-awtoritàjiet kompetenti', għall-ispeżżjoni tal-bastimenti u dawn għandhom jieħdu dawk il-miżuri kollha li jkunu xierqa biex jiġi żgurat li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom iwettqu d-dmirijiet tagħhom kif stabilit f'din id-Direttiva.";
(4) L-Artikolu 5(1), (2) u (3) għandu jinbidel b'dan li ġej:
"1. L-għadd totali ta' l-ispezzjonijiet tal-bastimenti kif imsemmi fil-paragrafu (2) u l-Artikolu 7 li għandu jsir ta' kull sena mill-awtoritajiet kompetenti ta' kull Stat Membru għandu jikkorrispondi ta' l-lanqas għal 25 % ta' l-għadd medju annwali tal-bastimenti individwali li jidħlu fil-portijiet tiegħu, ikkalkolat fuq il-bażi tat-tliet snin kalendarji l-aktar reċenti li dwarhom l-istatistika tkun disponibbli.
2. (a) L-awtorità kompetenti għandha, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 7a, tiżgura li spezzjoni skond l-Artikolu 6 ssir fuq kull bastiment li ma jkunx suġġett għal spezzjoni aktar fil-fond b'fattur immirat għal aktar minn 50 skond is-sistema ta' informazzjoni Sirenac, b'dan illi perjodu ta' mhux anqas minn xahar ikun għadda mill-aħħar spezzjoni li tkun saret f'port fir-reġjun tal-MOU.
(b) Biex jintgħażlu bastimenti oħra għall-ispezzjoni, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabilixxu l-ordni tal-prijorità kif ġej:
- l-ewwel bastimenti li għandhom jintgħażlu għal spezzjoni għandhom ikunu dawk elenkati fl-Anness I, Taqsima I, irrispettivament mil-fattur immirat tagħhom,
- il-bastimenti elenkati fl-Anness I, Taqsima II għandhom jintgħażlu f'ordni li jonqos skond il-prijorità li tirriżulta mill-valur tal-firxa tal-fattur immirat tagħhom kif imsemmi fis-sistema ta' informazzjoni Sirenac.
3. L-Istati Membri għandhom iżommu lura milli jispezzjonaw bastimenti li jkunu ġew spezzjonati minn xi Stat Membru fis-sitt xhur li jkunu ġew qabel, b'dan illi:
- il-bastiment ma jkunx elenkat fl-Anness I,
- ma jkunu ġew irrappurtati ebda defiċjenzi, wara spezzjoni li saret qabel,
- ma jkunu jeżistu ebda raġunijiet ċari biex issir spezzjoni,
- il-bastiment ma jkunx kopert bil-paragrafu 2(a).";
(5) l-Artikolu 7 għandu jinbidel b'dan li ġej:
"L-Artikolu 7
Spezzjoni mandatarja aktar fil-fond għal ċerti bastimenti
1. Bastiment f'waħda mill-kategoriji ta' l-Anness V, it-Taqsima A, tista' ssirlu spezzjoni aktar fil-fond wara perjodu ta' 12-il xahar mill-aħħar spezzjoni aktar fil-fond b li tkun saret f'port ta' Stat firmatarju tal-MOU.
2. Jekk bastiment bħal dan jintgħażel għal spezzjoni skond l-Artikolu 5(2)(b), għandha titwettaq spezzjoni aktar fil-fond. Iżda spezzjoni skond l-Artikolu 6 tista' titwettaq f'perjodu bejn żewġ spezzjonijiet estiżi.
3. (a) L-operatur jew il-kaptan ta' bastiment li għalih japplika l-paragrafu 1, għandu jikkomunika t-tagħrif kollu elenkat fl-Anness V, it-Taqsima B, lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru ta' kull port li jżur wara perjodu ta' 12-il xahar mill-aħħar spezzjoni aktar fil-fond. Dan it-tagħrif għandu jiġi pprovdut ta' l-anqas tlett ijiem qabel il-ħin ikkalkulat għall-wasla fil-port jew qabel ma dan iħalli l-port ta' qabel jekk il-vjaġġ ikun mistenni li jieħu anqas minn tlett ijiem.
(b) Kull bastiment li ma jkunx jikkonforma mas-subparagrafu (a) għandu jkun suġġett għal spezzjoni aktar fil-fond fil-port tad-destinazzjoni.
4. L-Istati Membri għandhom, bla ħsara għall-Artikolu 7a, jiżguraw li spezzjoni aktar fil-fond issir fuq bastiment li għalih japplika l-paragrafu 3 u li jkollu fattur immirat ta' 7 jew aktar fl-ewwel post li jżur wara perjodu ta' 12-il xahar mill-aħħar spezzjoni aktar fil-fond.
Fil-każi fejn l-Istati Membri ma jkunux jistgħu jżidu l-kapaċità tagħhom fil-ħin biex iwettqu l-ispezzjonijiet kollha addizzjonali meħtieġa, partikolarment minħabba l-problemi li għandhom x'jaqsmu mar-reklutaġġ u t-taħriġ ta' l-ispetturi dawn għandhom jitħallew sa l-1 ta' Jannar biex jibnu bil-mod il-mod is-servizz tagħhom ta' spezzjoni. Dan il-perjodu jista' jittawwal b'sitt xhur fil-każ tal-port ta' Rotterdam. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri u lill-Parlament Ewropew b'kull estensjoni ta' dik ix-xorta.
5. Spezzjoni aktar fil-fond għandha ssir skond il-proċeduri ta' l-Anness V, it-Taqsima Ċ.
6. Fejn ikun hemm ir-riskju li xi emenda jew abbozz ta' emenda għall-MOU tista' ddgħajjef l-iskop ta' obbligazzjoni għal spezzjoni aktar fil-fond taħt dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tibgħat mingħajr dewmien lill-Kumitat imwaqqaf bl-Artikolu 18, abbozz tal-miżuri bil-għan li jerġgħu jiddaħħlu l-valuri tal-fatturi mmirati li jikkonformaw ma' l-għanijiet ta' din id-Direttiva.";
(6) l-Artikolu 7a li ġej għandu jiddaħħal:
"L-Artikolu 7a
Il-proċedura fil-każ li ċerti bastimenti ma jkunux jistgħu jiġu spezzjonati
1. Fil-każi fejn, għal raġunjiet ta' l-operat, Stat Membru ma jkunx jista' jagħmel spezzjoni fuq bastiment b'fattur immirat ta' aktar minn 50 kif imsemmi fl-Artikolu 5(2)(a) jew spezzjoni mandatarja aktar fil-fond kif imsemmija fl-Artikolu 7(4), l-Istat Membru għandu, mingħajr dewmien, javża lis-sistema Sirenac li dik l-ispezzjoni ma tkunx seħħet.
2. Każi bħal dawk għandhom jiġu nnotifikati, f'intervalli ta' sitt xhur, lill-Kummissjoni flimkien ma raġunijiet għaliex l-ispezzjonijiet fuq il-bastimenti kkonċernati ma jkunux saru.
3. Matul xi sena kalendarju, dak in-nuqqas ta' spezzjonijiet m'għandux jeċċedi l-5 % tal-medja annwali tan-numru tal-bastimenti individwali eliġibbli għall-ispezzjonijiet imsemmija fl-paragrafu 1 li jżuru l-portijiet ta' Stat Membru, ikkalkolati fuq il-bażi tat-tliet snin kalendarji l-aktar reċenti li dwarhom statistika tkun disponibbli.
4. Il-bastimenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu suġġetti għal spezzjoni, kif previst fl-Artikolu 5(2)(a) jew spezzjoni mandatarja aktar fil-fond kif imsemi fl-Artikolu 7(4), skond kif xieraq, fil-port Komunitarju li jkun imiss.
5. Sat-22 ta' Lulju 2008 iċ-ċifra ta' 5 % imsemmija fil-paragrafu 3 għandha tiġi emendata fuq il-bażi ta' l-istima mill-Kummissjoni, jekk ikun xieraq, skond il-proċedura stabilita fl-Artikolu 19.";
(7) l-Artikolu 7b li ġej għandu jiddaħħal:
"L-Artikolu 7b
Miżuri ta' ċaħda ta' aċċess għal ċerti bastimenti
1. Stat Membru għandu jiżgura li bastiment f'waħda mill-kategoriji ta' l-Anness XI, taqsima A, jiġi rrifjutat lilu l-aċċess għall-portijiet tiegħu fis-sitwazzjonijiet deskritti fl-Artikolu 11(6), jekk il-bastiment:
jew
- ikun itajjar il-bandiera ta' Stat li jidher fuq il-lista s-sewda kif ippubblikata fir-rapport annwali ta' l-MOU, u
- ikun ġie miżmum għal aktar minn darbtejn fil-kors ta' l-24 xahar li jiġu qabel f'port ta' Stat firmatarju tal-MOU,
jew
- ikun itajjar il-bandiera ta' Stat deskritt bħala ta' "riskju għoli ħafna"; jew ta' "riskju għoli"; fil-lista s-sewda kif ippubblikata fir-rapport annwali tal-MOU, u
- ikun ġie miżmum għal aktar minn darba fil-kors tas-36 xahar li jiġu qabel f'port ta' Stat firmatarju tal-MOU.
Iċ-ċaħda għall-aċċess għandha ssir applikabbli minnufih malli l-bastiment ikun ġie awtorizzat biex iħalli l-port fejn ikun ġie suġġett għat-tieni jew għat-tielet detenzjoni skond kif ikun il-każ.
2. Għall-għanijiet tal-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jikkonformaw mal-proċeduri stabiliti fl-Anness XI, it-taqsima B.
3. Il-Kummissjoni għandha tippublika kull sitt xhur it-tagħrif relatat mal-bastimenti li jkunu ġew miċħuda aċċess għall-portijiet tal-Komunità fl-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu.";
(8) L-Artikolu 8 għandu jinbidel b'dan li ġej:
"L-Artikolu 8
Ir-rapport ta' l-ispezzjoni lill-kaptan
Malli titlesta spezzjoni, spezzjoni aktar dettaljata jew spezzjoni aktar fil-fond, l-ispettur għandu jħejji rapport skond l-Anness IX. Kopja tar-rapport ta' l-ispezzjoni għandha tingħata lill-kaptan tal-bastiment.";
(9) fl-Artikolu 9:
(a) il-paragrafu 1 għandu jinbidel b'dan li ġej:
"1. L-awtorità kompetenti għandha tkun sodisfatta li kull defiċjenza kkonfermata jew mikxufa mill-ispezzjoni msemmija fl-Artikolu 5(2) u l-Artikolu 7 ġiet jew sa tiġi kkoreġuta skond il-Konvenzjonijiet.";
(b) il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:
"3. Waqt l-eżerċizzju tal-ġudizzju professjonali tiegħu dwar jekk bastiment għandux jinżamm jew le, l-ispettur għandu japplika l-kriterji stabbiliti fl-Anness VI. F'dan ir-rigward, il-bastiment għandu jinżamm jekk ma jkunx mgħammar b'sistema ta' l-irrekordjar tat-tagħrif dwar il-vjaġġ li tkun tiffunzjona meta l-użu tagħha jsir obbligatorju skond l-Anness XII. Jekk din id-defiċjenza ma tkunx tista' tiġi rranġata malajr fil-port tad-detenzjoni, l-awtorità kompetenti tista' tippermetti li l-bastiment jipproċedi għall-eqreb port xieraq fejn din għandha tiġi kkoreġuta mill-aktar fis jew teżiġi li d-defiċjenza tiġi rranġata matul perjodu massimu ta' 30 jum. Għal dawn l-iskopijiet, il-proċeduri stabiliti fl-Artikolu 11 għandhom jgħoddu.";
(ċ) il-paragrafu 5 għandu jinbidel b'dan li ġej:
"5. Fil-każ li l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(2) u l-Artikolu 7 jagħtu lok għal detenzjoni, l-awtorità kompetenti għandha minnufih tavża, bil-miktub u tinkludi r-rapport ta' l-ispezzjoni, lill-amministrazzjoni Statali li l-bastiment ikollu d-dritt li jtajjar il-bandiera tiegħu (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa "l-amministrazzjoni tal-bandiera";) jew, meta dan ma jkunx possibbli, il-Konslu jew, fin-nuqqas tiegħu, l-eqreb rappreżentant diplomatiku ta' dak l-Istat, dwar iċ-ċirkostanzi kollha li minħabba fihom tkun qieset li l-intervent kien meħtieġ. B'żieda ma' dan, periti maħtura jew organizzazzjonijiet rikonoxxuti responsabbli għall-ħruġ taċ-ċertifikati tal-klassi jew ċertifikati maħruġa għan-nom ta' l-Istat tal-bandiera skond il-konvenzjonijiet internazzjonali għandhom ukoll jiġu nnotifikati fejn dawn ikunu rilevanti.";
(10) L-Artikolu 10(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:
"1. Is-sid jew l-operatur ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu fl-Istat Membru għandu jkollu dritt għall-appell kontra deċiżjoni ta' detenzjoni jew ċaħda ta' aċċess meħuda mill-awtorità kompetenti. Appell m'għandux iġib is-sospensjoni tad-detenzjoni jew taċ-ċaħda ta' l-aċċess.";
(11) L-Artikolu 14(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:
"2. L-Istati Membri għandhom jieħdu ħsieb li jkun hemm dispożizzjonijiet għall-bdil ta' tagħrif u kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti tagħhom u l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħra kollha u jżommu r-relazzjoni stabilita fl-operat bejn l-awtorità kompetenti tagħhom, il-Kummissjoni u s-sistema ta' informazzjoni Sirenac imwaqqfa f'St Malo, fi Franza.
Għall-finijiet tat-twettiq ta' l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(2) u l-Artikolu 7, l-ispetturi għandhom jikkonsultaw lid-databases pubbliċi u privati relatati ma' l-ispezzjoni tal-bastiment li jkunu aċċessibbli permezz tas-sistema tat-tagħrif Equasis.";
(12) L-Artikolu 15(2) għandu jinbidel b'dan li ġej
"2. It-tagħrif elenkat fl-Anness VIII, it-Taqsimiet I u II, u t-tagħrif dwar il-bidliet, is-sospensjonijiet u l-irtirar tal-klassi msemmija fl-Artikolu 15(3) tad-Direttiva 94/57/KE, għandu jkunu disponibbli fis-sistema Sirenac. Dan għandu jinħareġ għall-pubbliku permezz tas-sistema tat-tagħrif Equasis, kemm jista' jkun malajr wara li l-ispezzjoni tkun tlestiet jew id-detenzjoni tkun ġiet irtirata.";
(13) fl-Artikolu 15, il-paragrafu li ġej għandu jiżdied:
"5. Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu ma jaffettwawx il-leġislazzjoni nazzjonali dwar ir-responsabbiltà.";
(14) fl-Artikolu 16, il-paragrafu li ġej għandu jiżdied:
"2a. Fil-każ tad-detenzjoni ta' bastiment minħabba defiċjenzi jew nuqqas ta' ċertifikati validi kif stabilit fl-Artikolu 9 u fl-Anness VI, l-ispejjeż kollha relatati mad-detenzjoni għandhom jitħallsu mis-sid jew l-operatur tal-bastiment.";
(15) L-Artikoli 17 u 18 għandhom jinbidlu b'dan li ġej:
"L-Artikolu 17
Id-data għas-sorveljar ta' l-implimentazzjoni
L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni t-tagħrif elenkat fl-Anness X fl-intervalli kif hemm imsemmi f'dak l-Anness.
L-Artikolu 18
Il-Kumitat Regolatorju
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat imwaqqaf skond l-Artikolu 12 tad-Direttiva 93/75/KEE.
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom jgħoddu, wara li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
Il-perjodu stabilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun iffissat bħala ta' tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.";
(16) fl-Artikolu 19, il-frazi introduttorja u s-subparagrafu (a) għandhom jinbidlu b'dan li ġej:
"Din id-Direttiva tista', mingħajr ma jitwessa' l-iskop tagħha, tiġi emendata skond il-proċedura stabilita fl-Artikolu 18(2), biex:
(a) tadatta l-obbligazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5, ħlief iċ-ċifra ta' 25 % msemmija fil-paragrafu 1 tiegħu, kif ukoll fl-Artikoli 6, 7, 7a, 7b, 8, 15 u 17, u fl-Annessi li għalihom jirreferu dawn l-Artikoli, fuq il-bażi ta' l-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva u waqt li jitqiesu l-iżviluppi fl-MOU;"
(17) l-Artikolu 19a li ġej għandu jiddaħħal:
"L-Artikolu 19a
Il-Pieni
L-Istati Membri għandhom jistabilixxu sistema ta' pieni għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali addottati skond din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiġi żgurat li dawn il-pieni jiġu applikati. Il-pieni hekk provduti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u disswassivi.";
(18) il-paragrafu li ġej għandu jiżdied ma' l-Artikolu 20:
"4. B'żieda ma' dan, il-Kummissjoni għandha tavża lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fuq bażi regolari dwar il-progress ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva ġewwa l-Istati Membri.";
(19) L-Anness I, it-Taqsima II għandu jinbidel mat-test ta' l-Anness I li jinsab ma' din id-Direttiva.
(20) fl-Anness II:
(a) il-partita 10 għandha tiġi mibdula bil-partiti li ġejjin:
"10. Id-Dokument dwar l-Ekwipaġġ Minimu bla Sogru;
10a Iċ-ċertifikati maħruġa skond il-Konvenzjoni STCW.";
(b) il-partita 35 li ġejja għandha tiżdied:
"35. Iċ-ċertifikat ta' l-assigurazzjoni jew kwalunkwe garanzija finanzjarja oħra dwar ir-Responsabbiltà ċivili għall-ħsara mit-tniġġis taż-żejt (Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar ir-Responsabbiltà Ċivili għall-Ħsara mit-Tniġġis taż-Żejt, 1992).";
(21) fl-Anness III, il-partita 1, il-kliem "II-8 u II-11" għandhom jinbidlu bil-kliem "u II-8";
(22) l-Anness V, għandu jinbidel bit-test ta' l-Anness I li jinsab ma' din id-Direttiva;
(23) L-Anness VI għandu jiġi emendat kif ġej:
(a) dan li ġej għandu jiżdied mal-partita 2 (
"L-applikazzjoni tal-kriterji prinċipali"
):
"14. jipprovdu l-massimu tat-tagħrif fil-każ ta' aċċident.";
(b) fil-partita 3.1 il-kliem "In-nuqqas ta' ċertifikati validi" qed jinbidlu bil-kliem "In-nuqqas ta' ċertifikati u dokumenti validi";
(ċ) dan li ġej għandu jiżdied mal-partita 3.2:
"15. In-nuqqas ta' twettiq tal-programm imtejjeb ta' stħarriġs kond is-SOLAS 74, il-Kapitolu XI, ir-Regolament 2.
16. Nuqqas jew falliment ta' VDR, meta l-użu tiegħu jkun obbligatorju.";
(d) il-punt li ġej għandu jiżdied mal-partita 3.6:
"5. Il-fajl tar-rapport ta' l-istħarriġ ikun nieqes jew ma' jkunx konformi mar-Regolament 13G(3)(b) tal-Konvenzjoni Marpol.";
(24) l-Anness VIII, għandu jinbidel bit-test ta' l-Anness III li jinsab ma' din id-Direttiva.
(25) L-Annessi IX, X, XI u XII għandhom jiżdiedu, li t-test tagħhom qiegħed fl-Anness IV li jinsab ma' din id-Direttiva.
L-Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa għall-konformità ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mit-22 ta' Lulju 2003. Dawn għandhom minnufih javżaw b'dan lill-Kummissjoni.
2. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu flimkien ma' riferenza bħal din fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta' kif issir dik ir-referenza għandhom jiġu stabiliti mill-Istati Membri.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw mal-Kummissjoni t-testi tad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li għandhom jaddottaw fil-qasam irregolat minn din id-Direttiva.
L-Artikolu 3
Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva mhux aktar tard mit-22 ta' lulju 2006. Ir-reviżjoni għandha teżamina, inter alia, l-għadd ta' spetturi tal-kontroll portwali Statali f'kull Stat Membru u l-għadd ta' spezzjonijiet li jkunu saru, inklużi l-ispezzjonijiet mandatarji aktar fil-fond. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika r-riżultati tar-reviżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u għandha tistabilixxi fuq il-bażi tar-reviżjoni jekk ikunx meħtieġ li tipproponi Direttiva li temenda jew leġislazzjoni ulterjuri f'dan il-qasam.
L-Artikolu 4
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 5
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fid-19 ta' Diċembru 2001.

Labels: 7
8
9
20