Document ID: 32015D0054

РЕШЕНИЕ (ЕС, Euratom) 2015/54 НА СЪВЕТА И НА КОМИСИЯТА
от 17 ноември 2014 година
относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския Съюз и на Европейската общност за атомна енергия в Съвета за асоцииране, създаден със Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, във връзка с приемането на решения в Съвета за асоцииране относно процедурния правилник на Съвета за асоцииране и на процедурния правилник на Комитета за асоцииране и на подкомитетите, създаването на два подкомитета и делегирането на определени правомощия от Съвета за асоцииране на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 101 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
като имат предвид, че:
(1)
В член 431 от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (1) („Споразумението“), се предвижда временното прилагане на части от Споразумението.
(2)
В член 3 от Решение 2014/494/ЕС на Съвета (2) се посочва кои части от Споразумението трябва да се прилагат временно.
(3)
Съгласно член 405, параграф 2 от Споразумението Съветът за асоцииране изготвя свой процедурен правилник.
(4)
Съгласно член 405, параграф 3 от Споразумението Съветът за асоцииране се председателства на ротационен принцип от представител на Съюза и от представител на Грузия.
(5)
Съгласно член 407, параграф 1 от Споразумението при изпълнението на своите задължения и функции Съветът за асоцииране се подпомага от Комитет за асоцииране, а съгласно член 408, параграф 1 от Споразумението в своя процедурен правилник Съветът за асоцииране трябва да определи задълженията и функциите на Комитета за асоцииране.
(6)
Съгласно член 409, параграфи 2 от Споразумението Съветът за асоцииране може да реши да създаде специален комитет или орган в конкретни области, необходими за изпълнението на Споразумението, които могат да подпомагат Съвета за асоцииране при изпълнението на неговите задължения. Съгласно член 409, параграф 3 от Споразумението, Съветът за асоцииране може също за създава подкомитети.
(7)
Съгласно член 404, параграф 1 от Споразумението Съветът за асоцииране отговаря за упражняването на надзор и контрол над прилагането и изпълнението на Споразумението. Съгласно член 408, параграф 2 Съветът за асоцииране може да делегира на Комитета за асоцииране което и да е от своите правомощия, включително правомощието да взема решения със задължителна сила. Съветът за асоцииране следва да делегира на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“, както е посочено в член 408, параграф 4 от Споразумението, правомощието да актуализира или изменя приложенията към Споразумението, които се отнасят до глави 1, 3, 5, 6 (приложение XV-В) и 8 от дял IV (Търговия и свързани с търговията въпроси) от Споразумението, съгласно член 406, параграф 3 и член 408, параграф 2 от Споразумението, доколкото в тези глави от Споразумението не се съдържат конкретни разпоредби, отнасящи се до актуализирането или изменянето на тези приложения.
(8)
За да се гарантира ефективното изпълнение на Споразумението, процедурният правилник на Съвета за асоцииране и процедурният правилник на Комитета за асоцииране и на подкомитетите следва да бъдат приети възможно най-скоро и следва да бъде възможно да бъдат приети чрез писмена процедура,
(9)
Следователно позицията на Съюза в рамките на Съвета за асоцииране следва да се основава на приложения проект на решение,
ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз и на Европейската общност за атомна енергия в рамките на Съвета за асоцииране, създаден с член 404 от Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, се основава на проекта на решение на Съвета за асоцииране, приложен към настоящото решение по отношение на:
-
приемането на процедурния правилник на Съвета за асоцииране и на процедурния правилник на Комитета за асоцииране и на подкомитетите,
-
създаването на два подкомитета, и
-
делегирането на определени правомощия от Съвета за асоцииране на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“, както е посочено в член 408, параграф 4 от Споразумението.
2. Представителите на Съюза в Съвета за асоцииране могат да приемат незначителни технически промени в проекторешенията на Съвета за асоцииране, без за това да е необходимо допълнително решение на Съвета на Европейския съюз.
Член 2
Съветът за асоцииране се председателства от страна на Съюза от Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност в качеството му на председател на Съвета по външни работи на Европейския съюз.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила от датата на приемането му.
Съставено в Брюксел на 17 ноември 2014 година.

Labels: 10
18
15