Document ID: 32013D0235

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2013 m. gegužės 23 d.
kuriuo dėl pasienio kontrolės postų ir TRACES veterinarijos padalinių sąrašų iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/821/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2013) 2905)
(Tekstas svarbus EEE)
(2013/235/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 20 straipsnio 1 ir 3 dalis,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (2), ypač į jos 6 straipsnio 4 dalies antros pastraipos antrą sakinį,
atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinio patikrinimo organizavimą (3), ypač į jos 6 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendime 2009/821/EB sudaryti patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašą, nustatyti tam tikras patikrinimų, kuriuos atlieka Komisijos veterinarijos ekspertai, taisykles ir patvirtinti TRACES veterinarijos padalinius (4) yra nustatytas pagal direktyvas 91/496/EEB ir 97/78/EB patvirtintų pasienio kontrolės postų sąrašas. Tas sąrašas pateikiamas minėto sprendimo I priede;
(2)
Danija pranešė, kad prie Esbjergo (Esbjerg) uosto pasienio kontrolės posto pridėtas vienas kontrolės centras. Todėl Sprendimo 2009/821/EB I priede pateiktas tos valstybės narės įrašų sąrašas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(3)
remiantis Vokietijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Latvijos, Nyderlandų ir Portugalijos pateikta informacija, turėtų būti iš dalies pakeisti Sprendimo 2009/821/EB I priedo sąrašo įrašai, skirti tų valstybių narių pasienio kontrolės postams;
(4)
Komisijos audito tarnyba (buvusi Komisijos kontrolės tarnyba) Maisto ir veterinarijos tarnyba (MVT) atliko auditą Ispanijoje ir pateikė tai valstybei narei keletą rekomendacijų. Ispanija pranešė, kad turėtų būti laikinai uždarytas vienas uosto ir keli oro uostų pasienio kontrolės postai. Todėl Sprendimo 2009/821/EB I priede pateikto tos valstybės narės pasienio kontrolės postų sąrašo įrašai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
(5)
Italija pranešė, kad iš šios valstybės narės sąrašo turėtų būti išbrauktas Brindizio (Brindisi) oro uosto pasienio kontrolės postas. Portugalija pranešė, kad iš šios valstybės narės sąrašo turėtų būti išbrauktas Viana do Kastelo (Viana do Castelo) oro uosto pasienio kontrolės postas. Todėl Sprendimo 2009/821/EB I priede nurodyti tų valstybių narių įrašų sąrašai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
(6)
Jungtinė Karalystė pranešė, kad turėtų būti laikinai uždarytas Halo (Hull) pasienio kontrolės postas. Todėl Sprendimo 2009/821/EB I priede pateiktas tos valstybės narės įrašų sąrašas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(7)
po Lietuvoje sėkmingai atlikto Maisto ir veterinarijos tarnybos audito Kybartų kelio ruožo pasienio kontrolės posto, kuris bus oficialiai atidarytas 2013 m. gegužės 21 d., patvirtinimas gali būti taikomas ir visoms gyvų gyvūnų kategorijoms (U, E ir O). Todėl Sprendimo 2009/821/EB I priede pateiktas atitinkamas tos valstybės narės įrašų sąrašas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(8)
Sprendimo 2009/821/EB II priede pateiktas centrinių, regioninių ir vietos padalinių, įtrauktų į integruotą kompiuterinę veterinarijos sistemą (TRACES), sąrašas;
(9)
remiantis Danijos, Vokietijos, Italijos, Nyderlandų, Austrijos ir Jungtinės Karalystės pateikta informacija reikėtų iš dalies pakeisti toms valstybėms narėms skirtų TRACES sistemai priskiriamų centrinių, regioninių ir vietos padalinių sąrašus, pateiktus Sprendimo 2009/821/EB II priede;
(10)
todėl Sprendimas 2009/821/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(11)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2009/821/EB I ir II priedai iš dalies keičiami pagal šio sprendimo priedą.
2 straipsnis
Priedo 1 punkto g papunktyje nurodytas pakeitimas taikomas nuo 2013 m. gegužės 21 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2013 m. gegužės 23 d.

Labels: 3
15
18
6