Document ID: 32007R0753

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 753/2007
tat-28 ta’ Ġunju 2007
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta’ Greenland, min-naħa l-oħra
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 37 flimkien ma’ l-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1)
Il-Komunità, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta’ Greenland, min-naħa l-oħra, nnegozjaw Ftehim ta’ Sħubija fis-Sajd li lis-sajjieda Komunitarji jipprovdilhom opportunitajiet ta’ sajd fl-ibħra fiż-żona ekonomika esklussiva ta’ Greenland.
(2)
B'riżultat ta’ dawk in-negozjati, Ftehim ta’ Sħubija fis-Sajd ġdid ġie inizjalat fit-2 ta’ Ġunju 2006.
(3)
Il-metodu għall-allokazzjoni ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri għandu jiġi ddefinit.
(4)
Sabiex jiġi ottimizzat l-użu ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd taħt dan il-Ftehim, il-Kummissjoni għandha tkun permessa tagħmel riallokazzjonijiet ta’ opportunitajiet ta’ sajd li ma jiġux utilizzati minn Stat Membru lil Stat Membru ieħor matul il-kampanja annwali tas-sajd taħt ċerti kondizzjonijiet u kriterji u f'koperazzjoni stretta ma’ l-Istati Membri konċernati. Kwalunke riallokazzjoni bħal dawn m'għandhiex tippreġudika l-metodi ta’ allokazzjoni għat-tqassim ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri skond l-istabbiltà relattiva u għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-kompetenzi attribwiti lill-Istati Membri mill-Artikolu 20(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (2).
(5)
Huwa fl-interess tal-Komunità li dak il-Ftehim jiġi approvat,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Ftehim ta’ Sħubija fis-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta’ Greenland, min-naħa l-oħra, b'dan huwa approvat f'isem il-Komunità.
It-test ta’ dan il-Ftehim huwa anness ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Jistgħu jiġu adottati regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri amministrattivi maqbula skond l-Artikolu 6(3) u l-Artikolu 10(2), punt (h), tal-Ftehim li jissemmew fl-Artikolu 1 skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
Artikolu 3
1. L-allokazzjoni u l-ġestjoni ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd, inklużi l-liċenzji miksuba taħt il-Ftehim imsemmi fl-Artikolu 1, għandhom jitwettqu skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
2. Minkejja l-paragrafu 1, jekk l-applikazzjonijiet għal liċenzja minn Stati Membri ma jkoprux l-opportunitajiet ta’ sajd kollha allokati lill-Istati Membri skond il-paragrafu 1 inklużi dawk skambjati skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 sad-dati stabbiliti fl-Anness, il-Kummissjoni tista' tikkunsidra l-applikazzjonijiet għal liċenzji minn kwalunkwe Stat Membru ieħor. Il-Kummissjoni, f'koperazzjoni stretta ma’ l-Istati Membri konċernati, tista' mbagħad, wara d-dati stabbiliti fl-Anness, tagħmel it-trasferiment ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd li ma ġewx utilizzati mill-Istat Membru detentur tagħhom għal Stat Membru ieħor.
Din ir-riallokazzjoni ta’ opportunitajiet ta’ sajd m'għandhiex tippreġudika l-kriterji ta’ allokazzjoni għat-tqassim ta’ opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri skond l-istabbiltà relattiva.
3. Għal kull speċi fl-Anness, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar il-livell ta’ utilizzazzjoni ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd abbażi ta’ applikazzjonijiet għal liċenzji riċevuti mhux aktar tard minn:
(a)
xahar qabel id-data stabbilita fl-Anness, u
(b)
sad-data stabbilita fl-Anness.
4. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, sal-31 ta’ Diċembru 2007, ir-regoli u l-kriterji dettaljati li taħthom għandu jiġi eżerċitat il-mekkaniżmu tar-ridistribuzzjoni msemmi hawn fuq. Sakemm jiġu adottati regoli bħal dawn, il-Kummissjoni m'għandhiex tkun impedita milli teżerċita l-mekkaniżmu kif stabbilit fil-paragrafu 2.
Artikolu 4
L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom jistadu taħt dan il-Ftehim għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet ta’ kull stokk maqbud fiż-żona tas-sajd ta’ Greenland f'konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 500/2001 ta’ l-14 ta’ Marzu 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 fuq il-monitoraġġ tal-qabdiet maqbuda mill-bastimenti tas-sajd Komunitarji fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi u fuq il-baħar miftuħ (3).
Artikolu 5
Il-President tal-Kunsill b'dan huwa awtorizzat jinnomina l-persuni bis-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim sabiex tintrabat il-Komunità.
Artikolu 6
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, 28 ta’ Ġunju 2007

Labels: 18
15
6