Document ID: 31993R2346

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2346/93 av den 23 augusti 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 3308/90 genom införande av en ytterligare antidumpningstull på import av vävda polyolefinsäckar med ursprung i Kina
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen (), särskilt artiklarna 12, 13.11 och 14 i denna,
med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd i rådgivande kommittén enligt ovanstående förordning, och
med beaktande av följande:
A. Förfarande
1. Kommissionen införde genom förordning (EEG) nr 2051/90 () en preliminär antidumpningstull på 43,4 % för import av vävda polyolefinsäckar med ursprung i Kina. Denna tull bekräftades genom rådets förordning (EEG) nr 3308/90 ().
2. Kommissionen har mottagit ett klagomål inlämnat av European Association for Textiles Polyolefin (EATP) på vägnar av producenter som representerar den större delen av gemenskapens produktion av vävda polyolefinsäckar, och i vilket det hävdades att hela eller en del av antidumpningstullen hade burits av de berörda exportörerna.
3. Eftersom klagomålet innehöll bevis för att exportörerna hade absorberat antidumpningstullen meddelade kommissionen, i ett tillkännagivande som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (), att en utredning enligt artikel 13.11 i förordning (EEG) nr 2423/88 hade inletts.
4. Kommissionen underrättade officiellt de exportörer och importörer som man visste var berörda samt gav berörda parter tillfälle att skriftligen tillkännage sina synpunkter.
5. Svar på kommissionens frågeformulär mottogs från nio kinesiska exportörer. Endast två av de svar som erhölls från de importörer som hade fått ett frågeformulär innehöll väsentliga upplysningar. Dessa två importörer representerade ungefär 36 % av den totala importen till gemenskapen av vävda polyolefinsäckar med ursprung i Kina.
6. Ingen av de berörda parterna begärde att kommissionen skulle genomföra en fullständig översyn av förordning (EEG) nr 3308/90 enligt artikel 14 i förordning (EEG) nr 2423/88. På grundval av tillgängliga upplysningar ansåg kommissionen dessutom inte att omständigheterna hade ändrats tillräckligt mycket för att motivera att kommissionen inledde en sådan översyn.
7. Utredningen av exportörernas absorption av antidumpningstullen omfattade den ursprungliga utredningsperiod, 1 januari till 31 december 1988, som hade beaktats vid beräkningen av antidumpningstullen, samt den niomånadersperiod som följde efter införandet av den preliminära antidumpningstullen och som föregick inledandet av den närvarande utredningen, dvs. från den 1 augusti 1990 till den 30 april 1991.
B. Produkt
8. Den produkt som omfattas av utredningen är identisk med den produkt som omfattas av den slutgiltiga antidumpningstull som avses i punkt 1, dvs. vävda polyolefinsäckar (polyeten eller polypropen) enligt KN- nummer 6305 31 91.
C. Exportörernas absorption av antidumpningstullen
I. Absorption av antidumpningstullen
9. Kommissionen baserade sina slutsatser på de exportpriser som uppgavs av de kinesiska exportörer som besvarade kommissionens frågeformulär, samt använde officiell tullstatistik och information som kontrollerades på platsen hos de samarbetande importörerna i syfte att bekräfta den information som erhållits från de kinesiska exportörerna.
10. Den information om priser som givits av de kinesiska exportörerna visar klart att efter införandet av preliminära antidumpningstullar på vävda polyolefinsäckar enligt förordning (EEG) 2051/90 föll importpriserna vid gemenskapens gräns (dvs. cif-priset före betalning av tullar och antidumpningstullar) avsevärt.
11. Följaktligen har exportörerna av vävda polyolefinsäckar med ursprung i Kina fullständigt eller delvis absorberat effekten av antidumpningstullen genom att sänka sina priser vid export till gemenskapen efter införandet av antidumpningstullen.
II.Omfattning av absorption av antidumpningstullen
12. Då absorptionen skedde i form av en sänkning av exportpriserna har omfattningen av absorptionen av antidumpningstullen beräknats på grundval av en jämförelse mellan priserna på vävda polyolefinsäckar med ursprung i Kina under perioden 1 januari till 31 december 1988 och priserna under perioden efter införandet av antidumpningstullen, dvs från den 1 augusti 1990 till den 30 april 1991.
13. För att fastställa absorptionsnivån beräknade kommissionen ett pris som baserades på det vägda genomsnittliga cif-priset under den ursprungliga utredningsperioden med tillägg för ett belopp som motsvarar antidumpningstullen, för att komma fram till det pris till vilket den produkt som omfattas av utredningen borde ha sålts i gemenskapen.
Detta pris jämfördes sedan med cif-priset, efter betalning av antidumpningstullen, för den niomånadersperiod som följde efter införandet av den preliminära tullen. Vid fastställandet av dessa priser använde kommissionen samma metoder och valutakurser som använts vid beräkningen av priserna under den ursprungliga utredningsperioden. På grundval av denna jämförelse, med beaktande av sänkningen av exportpriserna, fastställs absorptionsnivån till 97,6 % av tullavgiften på det sänkta exportpriset.
D. Andra faktorer
14. De kinesiska exportörerna hävdade att kommissionen vid undersökningen av den påstådda absorptionen borde ta hänsyn till effekten av valutakursförändringar och förändringar i råvarupriserna i Kina på exportörernas priser för export till gemenskapen. Exportörerna ansåg att varje sänkning i deras exportpriser efter införandet av tullen kunde hänföras till dessa faktorer.
Vad gäller detta argument bör det erinras om att Kina inte är en marknadsekonomi och följaktligen baseras normalvärdet på ett normalvärde för en likadan produkt i Indien. Eftersom kommissionen inte har haft och ej heller fått tillgång till något övertygande bevismaterial för att det fastställda normalvärdet för indiska producenter skulle ha ändrats, och under alla omständigheter inte i en sådan utsträckning att det skulle påverka utredningsresultaten, är en allmän översyn inte motiverad, och en begäran om en sådan översyn har ej heller mottagits.
E. Slutsats
15. På grundval av ovannämnda slutsatser drar rådet slutsatsen att exportörerna faktiskt har burit en stor del av antidumpningstullen genom en motsvarande sänkning av sina exportpriser, och att exportörernas dumpningsmarginaler inte är lägre än totalbeloppet av den ursprungliga tullen och det absorberade beloppet.
F. Gemenskapens intresse
16. Ändamålet med den ytterligare antidumpningstull som föreskrivs i artikel 13.11 i förordning (EEG) nr 2423/88 är att kompensera för det belopp av antidumpningstullen som bärs av exportören, vilket faktiskt ökar hans dumpningsmarginaler och upphäver verkan av den ursprungliga tullen.
17. Kommissionen har ingen anledning att ändra de slutsatser om gemenskapens intresse som anges i punkterna 7 och 8 i förordning (EEG) nr 3308/90.
18. Mot bakgrund av att exportörernas absorption av antidumpningstullen eliminerar verkan av den tullen och följaktligen förhindrar att den skada undanröjs som vållats industrin i gemenskapen, och att införandet av denna tull ansågs vara i gemenskapens intresse, är följaktligen en åtgärd som har till syfte att återupprätta verkan av den nämnda tullen i gemenskapens intresse.
19. Det har inte lämnats fram några andra argument som skulle visa att ytterligare åtgärder inte skulle vara i gemenskapens intresse.
G. Ytterligare antidumpningstull
20. För att kompensera för absorptionsnivån och återupprätta verkan av den ursprungliga tullen krävs det en ytterligare tull som uppgår till 97,6 % av den befintliga tullen, dvs. 42,3 %, för att få upp de nuvarande kinesiska exportpriserna till den nivå som ansågs vara lämplig i förordning (EEG) nr 3308/90.
21. Eftersom den nu gällande antidumpningstullen uppgår till 43,4 % av nettopriset fritt gemenskapens gräns måste det införas en ytterligare tull på 42,3 %. Den totala antidumpningstullen på import av vävda polyolefinsäckar med ursprung i Kina bör därför uppgå till 85,7 %.
Av praktiska skäl bör införandet av denna ytterligare tull ske genom en ändring av förordning (EEG) nr 3308/90. Detta utgör inte en ändring av antidumpningstullen i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 2423/88 och följaktligen förblir den sista giltighetsdagen för antidumpningstullen, inklusive den ytterligare tullen, oförändrad.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1.2 i förordning (EEG) nr 3308/90 skall ersättas med följande:
"2. Den tullsats som skall tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns oförtullat skall vara 85,7 %."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 augusti 1993.

Labels: 18
3
4
1