Document ID: 32006R1666

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1666/2006
zo 6. novembra 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2076/2005, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 9,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (2), a najmä na jeho článok 16,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 2076/2005 (3) sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 (4). Je potrebné zmeniť a doplniť určité ustanovenia.
(2)
Rozhodnutie Komisie 2006/766/ES (5) obsahuje zoznam tretích krajín, ktoré spĺňajú podmienky uvedené v článku 11 ods. 4 nariadenia (ES) č. 854/2004, a ktoré preto môžu zaručiť, že lastúrniky, plášťovce, ostnatokožce a morské ulitníky i produkty rybolovu vyvážané do Spoločenstva spĺňajú sanitárne podmienky stanovené v právnych predpisoch Spoločenstva na ochranu zdravia spotrebiteľa.
(3)
Rozhodnutiami Komisie 97/20/ES (6) a 97/296/ES (7) sa určitým tretím krajinám, ktoré ešte neprešli kontrolou Spoločenstva, umožnilo za určitých podmienok vyvážať živé lastúrniky a produkty rybolovu do Spoločenstva. Tieto rozhodnutia sú zrušené rozhodnutím Komisie 2006/765/ES (8). Táto možnosť v nariadení (ES) č. 854/2004 nie je stanovená. S cieľom vyhnúť sa akémukoľvek narušeniu tradičnej štruktúry obchodu by sa takáto možnosť mala prechodne zachovať.
(4)
Podmienky, ktoré sa majú uplatňovať na dovoz živých lastúrnikov, plášťovcov, ostnatokožcov a morských ulitníkov a produktov rybolovu z týchto tretích krajín alebo území, by mali byť prinajmenšom rovnocenné s tými podmienkami, ktorými sa upravuje výroba produktov Spoločenstva a ich uvádzanie na trh.
(5)
Bez toho, aby bola dotknutá všeobecná zásada stanovená v prílohe II kapitole II časti A bode 4 k nariadeniu (ES) č. 854/2004, podľa ktorej živé lastúrniky z klasifikovaných oblastí triedy B nesmú prekročiť hraničnú hodnotu 4 600E. coli na 100 g mäsa a medzichlopňovej tekutiny, by sa v prípade živých lastúrnikov pochádzajúcich z týchto oblastí mala povoliť tolerancia pri 10 % vzoriek. Keďže tolerancia pri 10 % vzoriek nepredstavuje riziko pre verejné zdravie a s cieľom umožniť príslušným orgánom postupne sa prispôsobiť rozsahu pôsobnosti príslušných ustanovení nariadenia (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o klasifikáciu oblastí triedy B, malo by sa poskytnúť prechodné obdobie na klasifikáciu týchto oblastí.
(6)
Nariadenie (ES) č. 2076/2005 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2076/2005 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Do článku 7 sa dopĺňajú tieto odseky 3 a 4:
„3. Odchylne od prílohy III oddielu VIII kapitoly III časti E k nariadeniu (ES) č. 853/2004 môžu prevádzkovatelia potravinárskych podnikov do 31. októbra 2007 naďalej dovážať rybí olej z prevádzkarní v tretích krajinách, ktoré boli schválené na tento účel pred nadobudnutím účinnosti nariadenia Komisie (ES) č. 1664/2006 (9).
4. Odchylne od prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 2074/2005 môžu byť produkty nachádzajúce sa v uvedenej prílohe, pre ktoré boli vydané príslušné dovozné certifikáty v súlade s harmonizovanými pravidlami Spoločenstva platnými pred 1. januárom 2006 v prípadoch, keď je to uplatniteľné, a v ostatných prípadoch v súlade s vnútroštátnymi pravidlami implementovanými členskými štátmi pred uvedeným dátumom, dovážané do Spoločenstva do 1. mája 2007.
(9) Ú. v. EÚ L 320 18.11.2006, s. 13.“" 						
2.
Do článku 17 sa dopĺňa tento odsek 2:
„2. Odchylne od článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 854/2004 môžu členské štáty povoliť dovoz lastúrnikov a produktov rybolovu z krajín uvedených v prílohe I a v prílohe II k tomuto nariadeniu, ak:
a)
príslušný orgán tretej krajiny alebo územia poskytol danému členskému štátu záruky, že dotknuté produkty boli získané za podmienok, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné s tými podmienkami, ktorými sa upravuje výroba a uvedenie na trh produktov Spoločenstva, a
b)
príslušný orgán tretej krajiny alebo územia prijme primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby tieto dovážané produkty boli sprevádzané vzorovými zdravotnými certifikátmi stanovenými v rozhodnutiach Komisie 95/328/ES (10) a 96/333/ES (11)a uvedené iba na domáci trh dovážajúceho členského štátu alebo členských štátov povoľujúcich ten istý dovoz.
(10) Ú. v. ES L 191, 12.8.1995, s. 32." 						
(11) Ú. v. ES L 127, 25.5.1996, s. 33.“" 						
3.
Vkladá sa tento článok 17a:
„Článok 17a
Klasifikácia produkčných a sádkovacích oblastí pre živé lastúrniky
Odchylne od prílohy II kapitoly II časti A bodu 4 k nariadeniu (ES) č. 854/2004 môže príslušný orgán naďalej klasifikovať ako oblasti triedy B tie oblasti, v ktorých pri 90 % vzoriek nie sú prekročené príslušné hraničné hodnoty 4 600E. coli na 100 g.“
4.
Príloha I a príloha II sa dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. novembra 2006.

Labels: 0
3
17
6