Document ID: 31974R1579

Nařízení Komise (EHS) č. 1579/74
ze dne 24. června 1974
o pravidlech pro výpočet dovozní dávky pro produkty zpracované z obilovin a rýže a pro stanovení této dávky předem pro tyto produkty, jakož i pro krmné směsi z obilovin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady č. 120/67/EHS ze dne 13. června 1967 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1125/74 [2], a zejména na čl. 15 odst. 3 a článek 24 uvedeného nařízení;
s ohledem na nařízení Rady č. 359/67/EHS ze dne 25. července 1967 o společné organizaci trhu s rýží [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1129/74 [4], a zejména na čl. 13 odst. 3 a článek 25 uvedeného nařízení;
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1052/68 ze dne 23. července 1968 o režimu dovozu a vývozu produktů zpracovaných z obilovin a rýže [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 881/73 [6], a zejména na čl. 2 odst. 2 a článek 5 uvedeného nařízení;
vzhledem k tomu, že se pohyblivá složka dávky pro zpracované produkty uvedená v nařízení (EHS) č. 1052/68 obvykle stanoví na jeden měsíc a mění se v pravidelných intervalech podle kolísání dávky použitelné pro základní produkt; že takové kolísání nemá vždy okamžitý vliv na cenu dovážených zpracovaných produktů; že uvedené nařízení mimo jiné stanovilo, že by se pohyblivá složka měla v průběhu měsíce měnit pouze tehdy, dosáhne-li kolísání dávky použitelné pro základní produkty určité maximální úrovně, která by měla být stanovena;
vzhledem k tomu, že za účelem provádění článku 5 nařízení (EHS) č. 1052/68 by měla být pohyblivá složka dávky použitelné pro zpracované produkty, pro něž lze poskytovat produkční náhradu poskytovanou pro základní produkty použité při jejich výrobě, snížena o částku této náhrady v poměru k příslušným množstvím těchto produktů zohledněným při výpočtu pohyblivé složky;
vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 15 odst. 3 nařízení 120/67/EHS a čl. 13 odst. 3 nařízení č. 359/67/EHS se na zpracované produkty a krmné směsi z obilovin mohou zcela nebo částečně vztahovat ustanovení, jimiž se stanoví dovozní dávka předem; že z přihlédnutím k tržním podmínkám a k požadavkům mezinárodního obchodu by nyní měla být u těchto produktů zmíněná možnost využita;
vzhledem k tomu, že s ohledem na podmínky na trhu se sladem a na jeho citlivost by mělo být stanoveno, že při stanovení dávky předem bude vybrána prémie, aby slad dovážený v rámci tohoto režimu vstupoval do Společenství za podmínek, které nemohou narušit rovnováhu trhu;
vzhledem k tomu, že podle nařízení Komise (EHS) č. 1080/68 ze dne 26. července 1968 o pravidlech pro výpočet dávky pro produkty zpracované z obilovin a rýže a pro stanovení této dávky pro některé tyto produkty předem [7], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1047/73 [8], se dovozní dávka stanoví předem pouze pro některé zpracované produkty; že uvedené nařízení navíc bylo několikrát změněno; že by v zájmu jasnosti mělo být nahrazeno tímto nařízením;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
HLAVA I
Změna dávky
Článek 1
1. Pokud během měsíce, v němž jsou dováženy produkty uvedené v nařízení (EHS) č. 1052/68, platná dávka použitelná pro 100 kg základního produktu překročí o 0,25 zúčtovací jednotky průměrnou dávku použitelnou prvních 25 dnů předcházejícího měsíce pro stejné množství a upravenou v souladu s druhým pododstavcem čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení, pohyblivá složka dávky pro zpracovaný produkt se zvýší o částku rovnající se částce zjištěného překročení, zaokrouhlené na 0,25 zúčtovací jednotky nebo na nejbližší násobek 0,25 zúčtovací jednotky, a částka tohoto překročení se vynásobí koeficientem uvedeným ve sloupci 4 přílohy nařízení (EHS) č. 1052/68.
Toto zvýšení se použije den po zjištění překročení.
Pokud se následně v průběhu téhož měsíce platná dávka odliší nejméně o 0,25 zúčtovací jednotky na 100 kg základního produktu od pohyblivé složky zvýšené, jak je uvedeno výše (před vynásobením zmíněným koeficientem), pohyblivá složka se zvýší nebo sníží o částku rovnající se zjištěnému rozdílu, zaokrouhlenou na 0,25 zúčtovací jednotky nebo na nejbližší násobek 0,25 zúčtovací jednotky, a zaokrouhlené odchylky se následně vynásobí výše zmíněným koeficientem.
Částka dávky se však v žádném případě nesmí snížit pod úroveň stanovenou první den v měsíci.
2. Pro použití odstavce 1 pro produkty položky 23.02 A společného celního sazebníku se dávka použitelná pro 100 kg "základního produktu" vypočte sečtením dávek pro 100 kg pšenice obecné, 100 kg ječmene a 100 kg kukuřice, a tento součet se vydělí třemi.
HLAVA II
Dávka pro produkty, pro něž lze poskytovat produkční náhradu
Článek 2
Pohyblivá složka dávky vypočtená v souladu s článkem 2 nařízení (EHS) č. 1052/68, použitelná pro 100 kg zpracovaných produktů uvedených v článku 6 uvedeného nařízení, se sníží o částku rovnající se produkční náhradě poskytované v den dovozu pro:
a) 180 kg kukuřice určené ke zpracování, pro kukuřičnou krupici a krupičku určené pro pivovarský průmysl;
b) 161 kg kukuřice určené pro škrobárnu, pro mouku a krupici ze sága, manioku, maranty třtinové, salepu a z jiných kořenů a hlíz položky 07.06 společného celního sazebníku;
c) 220 kg pšenice obecné pro škrobárnu, pro pšeničný škrob;
d) 152 kg zlomkové rýže pro škrobárnu, pro rýžový škrob;
e) 161 kg kukuřice pro škrobárnu, pro jiné škroby než pro pšeničný a rýžový škrob;
f) 400 kg pšenice obecné pro škrobárnu, pro pšeničný lepek;
g) 200 kg kukuřice pro škrobárnu, pro zbytky z výroby kukuřičného škrobu (kromě koncentrované vody z máčení) o obsahu bílkovin v sušině vyšším než 40 % hmotnostních;
h) 210 kg kukuřice pro škrobárnu, pro glukosu, též s přídavkem aromatických přípravků nebo barviv ve formě bílého krystalického prášku, též aglomerovanou;
i) 161 kg kukuřice pro škrobárnu, pro jakoukoliv jinou glukosu, glukosový sirup, též s přídavkem aromatických přípravků nebo barviv.
HLAVA III
Stanovení dávky předem
Článek 3
1. Pokud jde o dovoz produktů uvedených v čl. 1 písm. d) nařízení č. 120/67/EHS a čl. 1 písm. c) nařízení č. 359/67/EHS, dávka použitelná v den podání žádosti o licenci se na žádost žadatele, podanou současně s žádostí o licenci a před třináctou hodinou, použije i pro dovoz provedený kdykoliv během doby platnosti licence.
V případě uvedeném v předchozím pododstavci se dávka případně upraví podle prahové ceny základního produktu nebo základních produktů, jež je zohledněna při výpočtu pohyblivé složky dávky platné v průběhu měsíce dovozu, aniž je přitom dotčeno případné použití čl. 15 odst. 3 nařízení č. 120/67/EHS.
Tato úprava se provede zvýšením nebo snížením dávky o rozdíl mezi prahovou cenou pro 100 kg základního produktu použitelnou v měsíci podání žádosti a cenou použitelnou v měsíci dovozu, a tento rozdíl se vynásobí koeficientem uvedeným ve sloupci 4 přílohy k nařízení (EHS) č. 1052/68.
2. Pokud jde o produkty čísla 11.07 společného celního sazebníku, připojí se k předem stanovené dávce prémie. Tato prémie se pro 100 kg zpracovaného produktu rovná prémii použitelné v souladu s článkem 15 nařízení č. 120/67/EHS a v souladu s nařízením Rady č. 140/67/EHS ze dne 21. června 1967 o pravidlech pro stanovení dávek použitelných pro obiloviny předem [9], naposledy pozměněným nařízením (EHS) č. 2435/70 [10], a v souladu se stupnicí platnou v den podánížádosti o licenci pro množství základního produktu, které se zohlední při výpočtu pohyblivé složky dávky.
Aniž je dotčeno případné použití čl. 9 písm. b) nařízení č. 140/67/EHS, prémie se stanoví ve vztahu k příslušnému měsíci skutečného dovozu zpracovaného produktu, přičemž prémie použitelná pro dovoz provedený v posledním měsíci platnosti dovozní licence se rovná prémii použitelné pro dovoz provedený v měsíci předcházejícím.
Článek 4
Pro každý z produktů uvedených v této hlavě může být období, pro které lze získat stanovení dávky předem, sníženo postupem podle článku 26 nařízení č. 120/67/EHS.
HLAVA IV
Všeobecná ustanovení
Článek 5
Členské státy sdělí Komisi patnáctý den každého měsíce pro předcházející měsíc:
a) celková množství zpracovaných produktů, pro která byly vydány dovozní licence;
b) množství, pro která byly vydány dovozní licence se stanovením dávky předem.
Tyto údaje se rozdělí podle produktů, na které zvláštní sazby dávky vztahují.
Článek 6
Nařízení (EHS) č. 1080/68 se zrušuje.
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. června 1974.

Labels: 17
15
6