Document ID: 32004D0283

Rozhodnutí Komise
ze dne 26. března 2004,
kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku
(oznámeno pod číslem K(2004) 965)
(Text s významem pro EHP)
(2004/283/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Komise v reakci na klasický mor prasat v některých příhraničních částech Belgie, Německa, Francie a Lucemburska Komise mimo jiné přijala rozhodnutí 2003/526/ES [2], které stanovilo některá doplňková opatření pro tlumení této choroby.
(2) Situace ohledně klasického moru prasat v Belgii se velmi zlepšila a opatření přijatá rozhodnutím 2003/526/ES týkající se Belgie by se neměla nadále používat.
(3) Klasický mor prasat se dále rozšířil u volně žijících prasat v Bas-Rhin ve Francii.
(4) S ohledem na celkový výskyt choroby v Německu, Francii a Lucembursku je třeba prodloužit platnost rozhodnutí 2003/526/ES.
(5) Rozhodnutí 2003/526/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno.
(6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/526/ES se mění takto:
1. Název se nahrazuje tímto: "rozhodnutí Komise 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech."
2. V čl. 2 odst. 1 se zrušuje slovo "Belgie".
3. V čl. 4 odst. 1 a 2 se slova "v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku" nahrazují slovy: "v některých členských státech".
4. V článku 4 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
"3. Ve veterinárním osvědčení podle článku 1 rozhodnutí Komise 95/483/ES [3], které doprovází embrya a vajíčka prasat odesílaná z dotyčných členských států se doplňuje toto:
"Embrya/vajíčka [4] v souladu s rozhodnutím Komise 2003/526/ES ze dne 18. července 2003 o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech [5].""
5. V článku 11 se datum "30. dubna 2004" nahrazuje datem "31. října 2004".
6. Příloha se mění takto:
a) bod 1. Belgie se zrušuje;
b) v bodě 2. Francie se druhá odrážka nahrazuje tímto:
"- území departementu Bas-Rhin a Moselle rozkládající se: západně od silnice D 264 vedoucí od hranice s Německem u Wissembourgu do Soultz-sous-Forêts; severně od silnice D 28 vedoucí ze Soultz-sous-Forêts do Reichshoffenu (do této oblasti spadá celé území městské oblasti Reichshoffen); východně od silnice D 62 vedoucí z Reichshoffenu do Bitche a potom jižně od silnice D 35 vedoucí z Bitche k hranici s Německem (v Ohrenthalu); jižně od hranice s Německem vedoucí od Ohrenthalu do Wissembourgu."
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 26. března 2004.

Labels: 3
18
6