Document ID: 32008D0620

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 22ας Ιουλίου 2008
περί θέσπισης ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης για τα αποθέματα γάδου στο Kattegat, στη Βόρειο Θάλασσα, στο Skagerrak, στην Ανατολική Μάγχη, στα ύδατα δυτικά της Σκωτίας και στην Ιρλανδική Θάλασσα
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 3633]
(2008/620/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 34γ παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 423/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2004 για τη θέσπιση μέτρων για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου (2), προβλέπει μέτρα για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου στο Kattegat, στη Βόρειο Θάλασσα, στο Skagerrak, στην Ανατολική Μάγχη, στα ύδατα δυτικά της Σκωτίας και στην Ιρλανδική Θάλασσα, καθώς και κανόνες που διέπουν την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των αλιευμάτων γάδου στις εν λόγω περιοχές.
(2)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (3), προβλέπει την ανάπτυξη δραστηριοτήτων ελέγχου από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη καθώς και τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών με στόχο να εξασφαλιστεί η τήρηση των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής.
(3)
Για να εξασφαλιστεί η επιτυχία των μέτρων αποκατάστασης για τα αποθέματα γάδου στο Kattegat, στη Βόρειο Θάλασσα, στο Skagerrak, στην Ανατολική Μάγχη, στα ύδατα δυτικά της Σκωτίας και στην Ιρλανδική Θάλασσα, είναι απαραίτητο να θεσπιστεί ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης με στόχο τους τύπους αλιείας στο πλαίσιο των οποίων αλιεύονται τα αποθέματα αυτά.
(4)
Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης πρέπει να θεσπιστεί για περίοδο τριών ετών. Τα αποτελέσματα που προκύπτουν από την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης πρέπει να αξιολογούνται περιοδικά από τα οικεία κράτη μέλη σε συνεργασία με την Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (στο εξής καλούμενη: ΚΥΕΑ) που συστάθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005 του Συμβουλίου (4).
(5)
Οι κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με κοινά σχέδια ανάπτυξης μέσων τα οποία καταρτίζει η ΚΥΕΑ.
(6)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θεσπίστηκαν με τη σύμφωνη γνώμη των οικείων κρατών μελών.
(7)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης για την εξασφάλιση της εναρμονισμένης εφαρμογής των μέτρων που θεσπίζονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004 για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου στο Kattegat, στη Βόρειο Θάλασσα, στο Skagerrak, στην Ανατολική Μάγχη, στα ύδατα δυτικά της Σκωτίας και στην Ιρλανδική Θάλασσα.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 ισχύει για τρία έτη και καλύπτει:
α)
αλιευτικές δραστηριότητες από σκάφη που υπόκεινται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας και σχετικούς όρους όσον αφορά τις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1·
β)
όλες τις συναφείς δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένης της εκφόρτωσης, της ζύγισης, της εμπορίας, της μεταφοράς και της αποθήκευσης αλιευτικών προϊόντων καθώς και την καταγραφή των εκφορτώσεων και των πωλήσεων.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης εφαρμόζονται οι ορισμοί που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004.
Άρθρο 4
Εθνικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης
1. Το Βέλγιο, η Δανία, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιρλανδία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο θεσπίζουν εθνικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης, σύμφωνα με τους κοινούς κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα Ι, όσον αφορά τις δραστηριότητες που περιέχονται στο άρθρο 2.
2. Τα εθνικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης περιέχουν όλα τα δεδομένα και τις προδιαγραφές που απαριθμούνται στο παράρτημα II.
3. Τα κράτη μέλη της παραγράφου 1 υποβάλουν στην Επιτροπή, έως τις 15 Οκτωβρίου 2008, τα εθνικά τους προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης καθώς και το χρονοδιάγραμμα υλοποίησής τους. Το χρονοδιάγραμμα περιλαμβάνει στοιχεία όσον αφορά τους διατιθέμενους ανθρώπινους και υλικούς πόρους καθώς και σχετικά με τις περιόδους και τις ζώνες στις οποίες πρόκειται να αναπτυχθούν.
4. Στη συνέχεια, τα κράτη μέλη τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 1, κοινοποιούν ετησίως επικαιροποιημένο χρονοδιάγραμμα υλοποίησης στην Επιτροπή και το αργότερο 15 μέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της εφαρμογής του προγράμματος.
Άρθρο 5
Συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών
Όλα τα κράτη μέλη συνεργάζονται με τα κράτη μέλη του άρθρου 4 παράγραφος 1 για την εφαρμογή του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης.
Άρθρο 6
Δραστηριότητες επιτήρησης και επιθεώρησης των κρατών μελών
1. Όταν ένα κράτος μέλος προτίθεται να διεξαγάγει δραστηριότητες επιτήρησης και επιθεώρησης αλιευτικών σκαφών σε ύδατα τα οποία υπάγονται στη δικαιοδοσία άλλου κράτους μέλους, στο πλαίσιο κοινού σχεδίου ανάπτυξης (στο εξής καλούμενου: «ΚΣΑ») το οποίο έχει καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005, κοινοποιεί τις προθέσεις του στο σημείο επαφής του οικείου παράκτιου κράτους μέλους, το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1042/2006 της Επιτροπής (5), και στην Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (στο εξής καλούμενη: «ΚΥΕΑ»). Η κοινοποίηση πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:
α)
τύπο, όνομα και διακριτικό κλήσης των σκαφών και αεροσκαφών επιθεώρησης με βάση τον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002·
β)
τις περιοχές στις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 1, θα διεξάγονται δραστηριότητες επιτήρησης και επιθεώρησης·
γ)
τη διάρκεια των δραστηριοτήτων επιτήρησης και επιθεώρησης.
2. Τόσο η επιτήρηση όσο και η επιθεώρηση διεξάγονται σύμφωνα με το παράρτημα I.
Άρθρο 7
Κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης
Τα κράτη μέλη τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 διεξάγουν κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης, σύμφωνα με το κοινό σχέδιο ανάπτυξης μέσων το οποίο έχει καταρτίσει η Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας βάσει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005.
Άρθρο 8
Ενημέρωση
Τα κράτη μέλη του άρθρου 4 παράγραφος 1 κοινοποιούν στην Επιτροπή, έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, τις εξής πληροφορίες σχετικά με το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:
α)
τα καθήκοντα επιθεώρησης και επιτήρησης που προβλέπονται στο παράρτημα Ι·
β)
σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ, τις παραβάσεις οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια εκείνου του έτους, αναφέροντας για κάθε παράβαση τη σημαία του σκάφους, την ημερομηνία και τον τόπο επιθεώρησης καθώς και τη φύση της παράβασης. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τη φύση της παράβασης αναφέροντας το γράμμα κάτω από το οποίο είναι καταχωρημένες, σύμφωνα με την κατάταξη του παραρτήματος ΙΙΙ·
γ)
τις ενέργειες που έγιναν μετά τη διαπίστωση των παραβάσεων, είτε αυτές διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια εκείνου του έτους είτε κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους·
δ)
τις σχετικές δραστηριότητες συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών.
Άρθρο 9
Αξιολόγηση
1. Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, συντάσσουν και διαβιβάζουν στην Επιτροπή και στην ΚΥΕΑ, έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τις δραστηριότητες ελέγχου και επιθεώρησης οι οποίες διεξήχθησαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, βάσει του ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση και του εθνικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης που αναφέρεται στο άρθρο 5.
2. Η ΚΥΕΑ, κατά την ετήσια αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας ενός ΚΣΑΜ σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005, λαμβάνει υπόψη τις εκθέσεις αξιολόγησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3. Η Επιτροπή συγκαλεί ετησίως σύσκεψη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης προς το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης και προς τα εθνικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης.
Άρθρο 10
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2008.

Labels: 20
18
6