Document ID: 32004R1896

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1896/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Οκτωβρίου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1499/2004 όσον αφορά ορισμένα εξαιρετικά μέτρα υποστήριξης της αγοράς στον τομέα των αυγών στο Βέλγιο
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των αυγών (1), και ιδίως το άρθρο 14,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Λόγω της εμφάνισης της γρίπης των ορνίθων στο Βέλγιο, οι βελγικές υπηρεσίες έλαβαν μέτρα υποστήριξης της αγοράς που εφαρμόζονται στα αυγά για επώαση. Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1499/2004 της Επιτροπής (2), τα μέτρα αυτά εξομοιώθηκαν με εξαιρετικά μέτρα υποστήριξης της αγοράς κατά την έννοια του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75.
(2)
Το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1499/2004, καθορίζει την περίοδο κατά την οποία θα έπρεπε να είχε πραγματοποιηθεί η μεταποίηση των επιλέξιμων αυγών για επώαση. Μετά από σε βάθος εξέταση της κατάστασης τον Απρίλιο και Μάιο 2003 διαπιστώθηκε ότι δεν ήταν δυνατό, για υγειονομικούς και κτηνιατρικούς λόγους, να τηρηθεί αυτή η περίοδος. Πρέπει συνεπώς να την παρατείνουμε.
(3)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης του κρέατος πουλερικών και αυγών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1499/2004, η ημερομηνία της «5ης Μαΐου 2003» αντικαθίσταται από αυτή της «13ης Ιουνίου 2003».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 2004.

Labels: 3
17
18
6