Document ID: 31998R2843

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2843/98,
annettu 22 päivänä joulukuuta 1998,
kilpailusääntöjen soveltamisesta liikenteen alalla annetuissa neuvoston asetuksissa (ETY) N:o 1017/68, (ETY) N:o 4056/86 ja (ETY) N:o 3975/87 säädettyjen hakemusten ja ilmoitusten muodosta, sisällöstä ja muista yksityiskohdista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kilpailusääntöjen soveltamisesta rautatie-, maantie- ja sisävesiliikenteeseen 19 päivänä heinäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1017/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 29 artiklan,
ottaa huomioon perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan soveltamista meriliikenteeseen koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4056/86 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 26 artiklan,
ottaa huomioon menettelystä sovellettaessa kilpailusääntöjä lentoliikenteen alalla toimiviin yrityksiin 14 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3975/87 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2410/92 (4), ja erityisesti sen 19 artiklan,
on kuullut liikenteen alan kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa, meriliikenteen alan kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa sekä lentoliikenteenalan kilpailunrajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo, että
(1) 19 päivänä heinäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1017/68 10 artiklassa tarkoitettujen valitusten, 12 artiklassa tarkoitettujen hakemusten ja 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ilmoitusten muodosta, sisällöstä ja muista yksityiskohdista 8 päivänä elokuuta 1969 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1629/69 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan soveltamista meriliikenteeseen koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4056/86 säädetyistä tiedonannoista, valituksista ja hakemuksista sekä kuulemisista 16 päivänä joulukuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 4260/88 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymissopimuksella, I jakson sekä menettelystä sovellettaessa kilpailusääntöjä lentoliikenteen alalla toimiviin yrityksiin annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3975/87 säädetyistä valituksista, hakemuksista ja kuulemisista 16 päivänä joulukuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 4261/88 (7) I jakson soveltamisesta saatu kokemus on osoittanut, että on olemassa tarve parantaa näiden asetuksien tiettyjä menettelyyn liittyviä näkökohtia.
(2) Liikenteen alan hakemuksia ja valituksia koskevista menettelyistä on selvyyden vuoksi aiheellista antaa yksi asetus; tämän vuoksi asetukset (ETY) N:o 1629/69, (ETY) N:o 4260/88 ja (ETY) N:o 4261/88 olisi korvattava.
(3) asetuksen (ETY) N:o 1017/68 12 artiklan nojalla tehtävillä hakemuksilla ja saman asetuksen 14 artiklan 1 kohdan nojalla tehtävillä ilmoituksilla sekä asetuksen (ETY) N:o 4056/86 12 artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 3975/87 3 artiklan 2 kohdan ja 5 artiklan nojalla tehtävillä hakemuksilla voi olla merkittäviä oikeudellisia vaikutuksia jokaiselle sopimuksen, päätöksen tai yhdenmukaistetun menettelytavan osapuolena olevalle yritykselle; tämän vuoksi kullakin osapuolella on oltava oikeus tehdä komissiolle tällaisia hakemuksia tai ilmoituksia; tätä oikeutta käyttävän osapuolen on ilmoitettava asiasta muille osapuolille, jotta nämä voivat valvoa etujaan,
(4) hakijoiden ja ilmoittajien on ilmoitettava komissiolle oikein ja täydellisinä sopimuksen, päätöksen tai yhdenmukaistetun menettelytavan arvioimisen kannalta tärkeät seikat ja olosuhteet,
(5) tutkinnan yksinkertaistamiseksi ja nopeuttamiseksi on suotavaa säätää, että 85 artiklan 1 kohtaa koskevat puuttumattomuustodistus-hakemukset sekä asetuksen (ETY) N:o 1017/68 5 artiklaa ja EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohtaa koskevat hakemukset tehdään lomakkeelle; kyseistä lomaketta olisi voitava käyttää myös EY:n perustamissopimuksen 86 artiklaa koskeviin puuttumattomuustodistushakemuksiin,
(6) lomakkeiden käsittelyn yksinkertaistamiseksi ja nopeuttamiseksi on aiheellista ottaa käyttöön yksi lomake asetuksen (ETY) N:o 1017/68 12 artiklan, asetuksen (ETY) N:o 4056/86 12 artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 3975/87 3 artiklan 2 kohdan ja 5 artiklan nojalla tehtäviä hakemuksia varten; on aiheellista määrätä erillinen lomake asetuksen (ETY) N:o 1017/68 14 artiklan 1 kohdan nojalla tehtäville ilmoituksille,
(7) komissio antaa tarvittaessa sitä pyytäville osapuolille mahdollisuuden keskustella epävirallisesti ja ehdottoman luottamuksellisesti suunnitellusta sopimuksesta, päätöksestä tai yhdenmukaistetusta menettelytavasta ennen hakemusta tai ilmoitusta; lisäksi se pysyy tiiviissä yhteydessä osapuoliin hakemuksen tai ilmoituksen jälkeen siinä määrin kuin on tarpeen keskustella niiden kanssa sellaisista oikeudellisista tai käytännön ongelmista, joita se on saattanut havaita tapauksen ensimmäisessä käsittelyssä, ja jos mahdollista, kyseisten ongelmien ratkaisemiseksi keskinäisellä sopimuksella,
(8) asetuksen (ETY) N:o 4056/86 5 artiklan 5 kohdassa säädetty velvollisuus ilmoittaa komissiolle välitystuomioista ja sovittelijoiden antamista suosituksista koskee kyseisen asetuksen 4 artiklassa ja 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja konferenssien menettelytapoja koskevien riitojen ratkaisemista; tuntuu aiheelliselta tehdä tästä ilmoitusmenettelystä mahdollisimman yksinkertainen; tämän vuoksi on aiheellista säätää, että ilmoitukset tehdään kirjallisesti ja niihin liitetään kyseisten välitystuomioiden ja suositusten tekstin sisältävät asiakirjat, ja
(9) tämän asetuksen säännöksiä olisi sovellettava myös niissä tapauksissa, joissa valitukset, hakemukset tai ilmoitukset tehdään Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 53 artiklan ja 54 artiklan nojalla,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hakemusten ja ilmoitusten tekoon oikeutetut henkilöt
1. Yrityksillä ja yritysten yhteenliittymillä, jotka ovat osapuolina sopimuksissa tai yhdenmukaistetuissa menettelytavoissa, tai yritysten yhteenliittymillä, jotka tekevät päätöksiä, on oikeus tehdä hakemuksia ja valituksia komissiolle seuraavien säännösten mukaisesti:
a) asetuksen (ETY) N:o 1017/68 12 artikla tai 14 artikla;
b) asetuksen (ETY) N:o 4056/86 12 artikla;
c) asetuksen (ETY) N:o 3975/87 3 artiklan 2 kohta ja 5 artikla.
2. Jos hakemuksen tai ilmoituksen tekee osa, mutta eivät kaikki 1 kohdassa tarkoitetuista yrityksistä, niiden on ilmoitettava tästä muille osapuolille.
3. Jos henkilöiden, yritysten tai yritysten yhteenliittymien edustajat allekirjoittavat hakemuksen tai ilmoituksen, tällaisten edustajien on esitettävä kirjallinen näyttö valtuutuksestaan.
4. Yhteisen hakemuksen tai ilmoituksen osalta on nimettävä yhteinen edustaja, joka on valtuutettu toimittamaan ja ottamaan vastaan asiakirjoja kaikkien hakijoiden tai ilmoittajien nimissä.
2 artikla
Hakemusten ja ilmoitusten tekeminen
1. Perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohtaa koskevat asetuksen (ETY) N:o 3975/87 3 artiklan 2 kohdan mukaiset hakemukset ja asetuksen (ETY) N:o 1017/68 12 artiklan, asetuksen (ETY) N:o 4056/86 12 artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 3975/87 5 artiklan mukaiset hakemukset on tehtävä tämän asetuksen liitteenä I olevassa TR-lomakkeessa määrätyllä tavalla.
TR-lomaketta voidaan käyttää myös perustamissopimuksen 86 artiklaa koskevissa asetuksen (ETY) N:o 3975/87 3 artiklan 2 kohdan mukaisissa hakemuksissa;
Asetuksen (ETY) N:o 1017/68 14 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehtävä tämän asetuksen liitteenä II olevalla TR(B)-lomakkeella.
2. Yhteisiin hakemuksiin ja yhteisiin ilmoituksiin on käytettävä ainoastaan yhtä lomaketta.
3. Hakemuksista ja ilmoituksista on toimitettava komissiolle lomakkeissa ilmoitettuun osoitteeseen yksi alkuperäinen ja seitsemäntoista jäljennöstä, ja niiden liitteenä olevat asiakirjat on toimitettava kolmena kappaleena.
4. Liitteenä olevat asiakirjat on esitettävä alkuperäisinä tai jäljennöksinä; jälkimmäisessä tapauksessa hakijan tai ilmoittajan on vahvistettava, että jäljennökset vastaavat alkuperäisiä ja ovat täydellisiä.
5. Hakemukset ja ilmoitukset on laadittava jollain unionin virallisista kielistä. Tämä kieli on hakijan tai ilmoittajan osalta käsittelyssä käytettävä kieli. Asiakirjat on toimitettava alkuperäiskielisinä. Jollei alkuperäiskieli ole mikään unionin virallisista kielistä, asiakirjaan on liitettävä käännös käsittelyssä käytettävälle kielelle.
6. Jos asetuksen (ETY) N:o 1017/68 12 artiklan, asetuksen (ETY) N:o 4056/86 12 artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 3975/87 3 artiklan 2 kohdan ja 5 artiklan nojalla tehty hakemus ei kuulu sen asetuksen soveltamisalaan, jonka nojalla se on tehty, tai ei kuulu niiden asetusten soveltamisalaan, joiden nojalla se on tehty, komissio ilmoittaa hakijalle viipymättä aikovansa tutkia hakemuksen asiaan soveltuvan muun asetuksen tai muiden asetusten nojalla; hakemuksen tekemispäivän katsotaan kuitenkin olevan 4 artiklan mukainen päivä. Komissio ilmoittaa hakijalle syynsä tähän päätökseen ja asettaa hakijalle määräajan, jonka kuluessa tämä voi toimittaa kirjalliset huomautuksensa ennen kuin komissio tekee arviointinsa kyseisen muun tai kyseisten muiden asetusten säännösten nojalla. Komission asettama määräaika on vähintään kaksi viikkoa; sitä voidaan pidentää.
3 artikla
Hakemusten ja ilmoitusten sisältö
1. Hakemusten ja ilmoitusten on sisällettävä lomakkeissa vaaditut tiedot ja asiakirjat. Näiden tietojen on oltava oikeita ja täydellisiä.
2. Komissio voi vapauttaa velvollisuudesta toimittaa tietyt lomakkeissa vaaditut tiedot ja asiakirjat, joita komissio ei pidä asian käsittelyn kannalta tarpeellisina.
3. Komissio toimittaa viipymättä hakijoille ja ilmoittajille saantitodistuksen hakemuksesta tai ilmoituksesta sekä komission 4 artiklan 2 kohdan nojalla lähettämään kirjeeseen saadusta vastauksesta.
4 artikla
Hakemusten ja ilmoitusten tekemispäivä
1. Hakemukset ja ilmoitukset katsotaan tehdyksi päivänä, jona komissio vastaanottaa ne, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2-5 kohdan soveltamista. Jos kuitenkin hakemus tai ilmoitus lähetetään kirjattuna kirjeenä, se katsotaan tehdyksi postituspaikan postileiman päivänä.
2. Jos komissio toteaa hakemuksen tai ilmoituksen tietojen ja asiakirjojen olevan epätäydellisiä olennaisilta osin, se ilmoittaa asiasta viipymättä kirjallisesti hakijalle tai ilmoittajalle ja asettaa asianmukaisen määräajan puuttuvien tietojen täydentämiselle. Tässä tapauksessa hakemus tai ilmoitus katsotaan tehdyksi päivänä, jona komissio vastaanottaa täydelliset tiedot.
3. Hakemuksessa tai ilmoituksessa esitettyjen tietojen merkittävistä muutoksista, joista hakija tai ilmoittaja tietää tai joista tämän tulisi tietää, on ilmoitettava komissiolle oma-aloitteisesti ja viipymättä.
4. Virheellisiä ja harhaanjohtavia tietoja pidetään epätäydellisinä tietoina.
5. Jos komissio ei ole toimittanut hakijalle tai ilmoittajalle kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona se on vastaanottanut hakemuksen tai ilmoituksen, 2 kohdassa tarkoitettua tietoa, hakemuksen tai ilmoituksen katsotaan tehdyksi päivänä, jona komissio on sen vastaanottanut.
5 artikla
Välitystuomioista ja suosituksista ilmoittaminen
1. Välitystuomioista ja osapuolten hyväksymistä, sovittelijoiden antamista suosituksista on viipymättä ilmoitettava komissiolle, jos niillä ratkaistaan asetuksen (ETY) N:o 4056/86 4 artiklassa ja 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja konferenssien menettelytapoja koskevia riitoja.
2. Ilmoittamisvelvollisuus koskee jokaista välitystuomiolla tai suosituksella ratkaistun riidan osapuolta.
3. Ilmoitukset on toimitettava viipymättä kirjattuna kirjeenä saantitodistuksella varustettuna tai luovutettava henkilökohtaisesti kuittausta vastaan. Ne on laadittava jollain unionin virallisella kielellä.
4. Liitteenä olevien asiakirjojen on oltava alkuperäisiä tai jäljennöksiä. Jäljennösten on oltava oikeiksi todistettuja. Ne on toimitettava alkuperäiskielisinä. Jollei alkuperäiskieli ole mikään unionin virallisista kielistä, asiakirjoihin on liitettävä käännös jollekin virallisista kielistä.
5. Jos yritysten, yritysten yhteenliittymien tai luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden edustajat allekirjoittavat tällaiset ilmoitukset, heidän on esitettävä kirjallinen näyttö valtuutuksestaan.
6 artikla
ETA-sopimuksen 53 ja 54 artiklan nojalla tehdyt hakemukset ja ilmoitukset
Kun 2 artiklan 1 kohdassa ja 5 artiklan 1 kohdassa säädetyt hakemukset ja ilmoitukset tehdään Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 53 ja 54 artiklan nojalla, ne voidaan tehdä jollakin unionin virallisella kielellä tai jollain EFTA-valtioiden virallisella kielellä.
7 artikla
Kumoaminen
Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1629/69, (ETY) N:o 4260/88 ja (ETY) N:o 4261/88.
8 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä helmikuuta 1999.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1998.

Labels: 12
8
4
5