Document ID: 32007D0249

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 19ης Μαρτίου 2007
για τροποποίηση της απόφασης 2001/822/ΕΚ για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
(2007/249/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 187,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα (1) (στο εξής «απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης») δημιουργεί το νομικό πλαίσιο για την προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης των υπερπόντιων χωρών και εδαφών (στο εξής «ΥΧΕ») και την εντατικοποίηση των οικονομικών σχέσεων μεταξύ αυτών των τελευταίων και της Κοινότητας. Η απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης ισχύει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011. Η διάρκεια ισχύος της θα πρέπει να παραταθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013 προκειμένου να συμπέσει με εκείνη του δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (2008-2013) (στο εξής «δέκατο ΕΤΑ») και του πολυετούς χρηματοδοτικού πλαισίου 2007-2013.
(2)
Το παράρτημα II A της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης ορίζει τις χρηματοδοτικές ενισχύσεις για την περίοδο 2000 - 2007. Υπό το φως του νεοσυσταθέντος δέκατου ΕΤΑ, θα πρέπει να διατεθεί το ποσό για την περίοδο 2008 - 2013.
(3)
Θα πρέπει να γίνει πρόβλεψη για κανόνες που να διέπουν τη μετάβαση από το ένατο ΕΤΑ στο δέκατο ΕΤΑ στο μέτρο που πρόκειται για ΥΧΕ. Αυτοί οι κανόνες θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με τους γενικούς κανόνες ανάληψης κονδυλίων του ένατου ΕΤΑ και προηγούμενων ΕΤΑ μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2007, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της απόφασης 2005/446/ΕΚ των εκπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2005, για καθορισμό της προθεσμίας ανάληψης των κονδυλίων του ένατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ) (2) και στο άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της εσωτερικής συμφωνίας μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του πολυετούς χρηματοδοτικού πλαισίου για την περίοδο 2008-2013 βάσει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της συνθήκης ΕΚ (3) («εσωτερική συμφωνία για τη σύσταση του δέκατου ΕΤΑ»).
(4)
Η εσωτερική συμφωνία για την ίδρυση του δέκατου ΕΤΑ προβλέπει τη χορήγηση ενός συνολικού ποσού 286 εκατ. ευρώ στις ΥΧΕ. Πρέπει να καθοριστεί, αφενός η κατανομή αυτού του ποσού μεταξύ των διαφόρων μέσων συνεργασίας για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης που έχουν σχέση με το ΕΤΑ, και αφετέρου τα κριτήρια και στοιχεία για τον καθορισμό των αρχικών ενδεικτικών κονδυλίων των δικαιούχων ΥΧΕ.
(5)
Όσον αφορά την κατανομή μεταξύ των διαφόρων μέσων συνεργασίας για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης, τα οποία έχουν σχέση με το ΕΤΑ, εξασφαλίζεται συντονισμός κυρίως μεταξύ της στήριξης της περιφερειακής συνεργασίας και ολοκλήρωσης και της στήριξης σε τοπικό επίπεδο, για να βοηθηθούν οι ΥΧΕ να ανθίστανται καλύτερα στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν ανεξάρτητα από το κατά κεφαλή ΑΕΠ ή από άλλα στοιχεία που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των περιφερειακών χορηγήσεων.
(6)
Η οικονομική ενίσχυση στις ΥΧΕ θα πρέπει να χορηγηθεί στη βάση τυποποιημένων, αντικειμενικών και διαφανών κριτηρίων. Τα κριτήρια αυτού του είδους θα πρέπει να συμπεριλαμβάνουν κυρίως το επίπεδο του ΑΕΠ μιας ΥΧΕ, το μέγεθος του πληθυσμού της και τη συνέχεια σε σύγκριση με τα προηγούμενα ΕΤΑ. Ιδιαίτερη μεταχείριση επιφυλάσσεται στις λιγότερο ανεπτυγμένες ΥΧΕ που αναφέρονται στο παράρτημα I B της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης, καθώς και στις ΥΧΕ οι οποίες λόγω της γεωγραφικής απομόνωσης ή άλλων εμποδίων, αντιμετωπίζουν μεγαλύτερες δυσκολίες να επενδυθούν στην περιφερειακή συνεργασία και ολοκλήρωση.
(7)
Όταν αναφέρει δαπάνες εντός του ΕΤΑ στα κράτη μέλη και στην επιτροπή αναπτυξιακής βοηθείας του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ), η Επιτροπή θα πρέπει να διακρίνει ανάμεσα στην επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια (ΕΑΒ) και στις δραστηριότητες εκτός ΕΑΒ.
(8)
Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην ενίσχυση των θεσμικών ικανοτήτων των ΥΧΕ και στην καλή διακυβέρνηση, κυρίως στον οικονομικό, φορολογικό και δικαστικό τομέα.
(9)
Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει επίσης να δοθεί στην ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ ΥΧΕ, κρατών ΑΚΕ και των ιδιαίτερα απομακρυσμένων περιφερειών που αναφέρονται στο άρθρο 299 παράγραφος 2 της συνθήκης ή άλλων φορέων στις αντίστοιχες περιοχές στις οποίες βρίσκονται οι ΥΧΕ.
(10)
Οι όροι και οι προϋποθέσεις χρηματοδότησης των πράξεων που συνδέονται με το επενδυτικό μέσο ΥΧΕ που αναφέρεται στο παράρτημα II Γ της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με την αναθεώρηση των αντίστοιχων άρθρων του παραρτήματος II της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (4), (στο εξής «συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ»).
(11)
Είναι ουσιαστικής σημασίας να εξασφαλιστεί η συνέχεια όσον αφορά την επιλεξιμότητα των ΥΧΕ για χρηματοδότηση δυνάμει των γενικών θεματικών κονδυλίων του Γενικού Προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός του ΕΤΑ. Οι θεματικοί κανονισμοί που απαριθμούνται στο παράρτημα II E της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης αντικαταστάθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μέσου χρηματοδότησης της συνεργασίας για την ανάπτυξη (5) από 1ης Ιανουαρίου 2007. Ως εκ τούτου, το παράρτημα II E πρέπει να τροποποιηθεί για να αντικατασταθούν οι παραπομπές στους συγκεκριμένους κανονισμούς με μια παραπομπή στο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Για να εξασφαλισθεί η συνέχεια, αυτή η τροποποίηση θα ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2007.
(12)
Λαμβάνοντας υπόψη την ειδική σχέση μεταξύ των ΥΧΕ και των κρατών μελών με τα οποία συνδέονται, η πιθανή συμμετοχή των ΥΧΕ σε οριζόντια κοινοτικά προγράμματα θα πρέπει να γενικευθεί έτσι ώστε οι ΥΧΕ να μπορούν να συμμετέχουν στα προγράμματα που είναι ανοικτά για τα κράτη μέλη με τα οποία συνδέονται, τηρουμένων των κανόνων και των στόχων των προγραμμάτων και των διακανονισμών που ισχύουν για τα κράτη μέλη με τα οποία συνδέονται. Για να επιτραπεί η συμμετοχή των ΥΧΕ από την έναρξη της νέας περιόδου προγραμματισμού, η συγκεκριμένη τροποποίηση θα εισαχθεί από την 1η Ιανουαρίου 2007.
(13)
Η αναθεώρηση όλων των πτυχών των δαπανών και των πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, περιλαμβανομένης της χρηματοδότησης των ΥΧΕ, θα πρέπει να γίνει βάσει έκθεσης της Επιτροπής το 2008-2009.
(14)
Οι παρούσες τεχνικές προσαρμογές δεν προδικάζουν μεταγενέστερη αναθεώρηση της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης, ιδιαίτερα δυνάμει του άρθρου της 62,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 23, η τέταρτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Οι δημοσιονομικές και λογιστικές διαδικασίες που εφαρμόζονται στη συνεργασία για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης των ΥΧΕ δυνάμει του ένατου ΕΤΑ είναι εκείνες που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό του ένατου ΕΤΑ. Οι δημοσιονομικές και λογιστικές διαδικασίες που εφαρμόζονται στη συνεργασία για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης των ΥΧΕ δυνάμει του δέκατου ΕΤΑ είναι εκείνες που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό του δέκατου ΕΤΑ».
2)
Στο άρθρο 24, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«9. Για την εφαρμογή του δέκατου ΕΤΑ, εφαρμόζονται οι αντίστοιχες διατάξεις της εσωτερικής συμφωνίας για την ίδρυση του δέκατου ΕΤΑ».
3)
Στο άρθρο 25 παράγραφος 1, «η περίοδος από 2000 έως 2007» αντικαθίστανται από «οι περίοδοι από 2000 έως 2007 και από 2008 έως 2013».
4)
Το άρθρο 31 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 31
Τεχνική βοήθεια
1. Με πρωτοβουλία ή για λογαριασμό της Επιτροπής, είναι δυνατή η χρηματοδότηση μελετών ή μέτρων τεχνικής βοήθειας προκειμένου να διασφαλισθεί η προετοιμασία, η παρακολούθηση, η αξιολόγηση και ο έλεγχος που απαιτούνται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και η συνολική αξιολόγηση της παρούσας απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του παραρτήματος ΙΙΑ.
Οι εν λόγω μελέτες ή μέτρα τεχνικής βοήθειας χρηματοδοτούνται από τις πιστώσεις των συνολικών μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.
2. Με πρωτοβουλία της ΥΧΕ και μετά από γνωμοδότηση της Επιτροπής, είναι δυνατή η χρηματοδότηση μελετών ή μέτρων τεχνικής βοήθειας για την υλοποίηση των δράσεων που περιλαμβάνονται στο ΕΕΠ.
Στο πλαίσιο του ένατου ΕΤΑ, αυτές οι μελέτες ή τα μέτρα τεχνικής βοήθειας χρηματοδοτούνται από την πίστωση που προβλέπεται για τη σχετική ΥΧΕ. Στο πλαίσιο του δέκατου ΕΤΑ, χρηματοδοτούνται από τις πιστώσεις των συνολικών διαθέσιμων μη επιστρεπτέων ενισχύσεων».
5)
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:
«Άρθρο 33α
1. Μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2007 ή μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εσωτερικής συμφωνίας για την ίδρυση του δέκατου ΕΤΑ, εάν αυτή είναι μεταγενέστερη, τα υπόλοιπα του ένατου ΕΤΑ η προηγούμενων ΕΤΑ δεν θα μπορούν πλέον να αναληφθούν, εξαιρουμένων των υπολοίπων και των ποσών που αποδεσμεύονται μετά από αυτήν την ημερομηνία έναρξης ισχύος, τα οποία προκύπτουν από το σύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από εξαγωγές βασικών γεωργικών προϊόντων (Stabex) στο πλαίσιο ΕΤΑ παλαιότερων του ένατου ΕΤΑ, και των υπολοίπων και των επιστροφών ποσών που διατέθηκαν σύμφωνα με το ένατο ΕΤΑ για τη χρηματοδότηση των πόρων του Μέσου που αναφέρεται στο παράρτημα II Γ, εξαιρουμένων των σχετικών επιδοτήσεων επιτοκίων.
2. Τα ποσά που αποδεσμεύονται από σχέδια του ένατου ΕΤΑ ή προηγούμενων ΕΤΑ μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2007 δεν θα δεσμεύονται πλέον, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει άλλως με ομοφωνία, βάσει πρότασης της Επιτροπής, με εξαίρεση τις πιστώσεις Stabex που αποδεσμεύονται μετά την εν λόγω ημερομηνία έναρξης ισχύος, οι οποίες θα μεταφέρονται αυτομάτως στα αντίστοιχα περιφερειακά ενδεικτικά προγράμματα που χρηματοδοτούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παραρτήματος II Αα και τα ποσά που διατέθηκαν σύμφωνα με το ένατο ΕΤΑ για τη χρηματοδότηση των πόρων του Μέσου που αναφέρεται στο παράρτημα II Γ, εξαιρουμένων των σχετικών επιδοτήσεων επιτοκίων».
6)
Το άρθρο 58 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 58
Προγράμματα ανοικτά στις ΥΧΕ
Άτομα από τις ΥΧΕ καθώς και, κατά περίπτωση, οι οικείοι δημόσιοι ή/και ιδιωτικοί φορείς ή/και θεσμικά όργανα μιας ΥΧΕ μπορούν να συμμετέχουν στα κοινοτικά προγράμματα, υπό την επιφύλαξη των κανόνων και των στόχων των προγραμμάτων και των ρυθμίσεων που ισχύουν για το κράτος μέλος με το οποίο η οικεία ΥΧΕ συνδέεται. Τα προγράμματα εφαρμόζονται σε υπηκόους ΥΧΕ εντός του πλαισίου της ποσόστωσης που ισχύει για το κράτος μέλος με το οποίο συνδέεται η συγκεκριμένη ΥΧΕ, εφόσον το συγκεκριμένο πρόγραμμα χρησιμοποιεί τέτοια ποσόστωση.
Τα κύρια προγράμματα που είναι ανοικτά στις ΥΧΕ είναι εκείνα που απαριθμούνται στο παράρτημα II ΣΤ, καθώς και οποιοδήποτε διάδοχο πρόγραμμα».
7)
Στο άρθρο 63, το έτος «2011» αντικαθίσταται από το έτος «2013».
8)
Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του παραρτήματος II A, τα «δύο έτη» γίνονται «τέσσερα έτη».
9)
Μετά το παράρτημα II A, προστίθεται ένα νέο παράρτημα II Αα, το κείμενο του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης.
10)
Το παράρτημα II Β τροποποιείται ως εξής:
α)
το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 1
1. Ποσό ύψους μέχρι 20 εκατ. ευρώ, όπως προβλέπεται από το άρθρο 5 της εσωτερικής συμφωνίας για τη σύσταση του ένατου ΕΤΑ, χορηγείται από την ΕΤΕπ υπό τη μορφή δανείων από τους ιδίους πόρους της υπό τους όρους που προβλέπονται στο καταστατικό της και στο παρόν παράρτημα.
2. Ποσό ύψους μέχρι 30 εκατ. ευρώ, όπως προβλέπεται από το άρθρο 3 της εσωτερικής συμφωνίας για τη σύσταση του δέκατου ΕΤΑ, χορηγείται από την ΕΤΕπ υπό τη μορφή δανείων από τους ιδίους πόρους της υπό τους όρους που προβλέπονται στο καταστατικό της και στο παρόν παράρτημα»·
β)
το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«γ)
κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από το ένατο ΕΤΑ, το ποσό της επιδότησης επιτοκίου, αναπροσαρμοζόμενο στην αξία του κατά τη στιγμή της εκταμίευσης του δανείου, καταλογίζεται στην επιδότηση επιτοκίου που ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ Α άρθρο 3 παράγραφος 3 στοιχείο δ) και καταβάλλεται απευθείας στην ΕΤΕπ·
κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από το δέκατο ΕΤΑ, το ποσό της επιδότησης επιτοκίου, αναπροσαρμοζόμενο στην αξία του κατά τη στιγμή της εκταμίευσης του δανείου, καταλογίζεται στην επιδότηση επιτοκίου που ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ Αα άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) και καταβάλλεται απευθείας στην ΕΤΕπ·
οι επιδοτήσεις επιτοκίου μπορούν να κεφαλαιοποιούνται ή να χρησιμοποιούνται υπό μορφήν μη επιστρεπτέων ενισχύσεων προς υποστήριξη τεχνικής βοήθειας για συγκεκριμένα έργα, ιδίως δε για τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα των ΥΧΕ».
11)
Το παράρτημα II Γ αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης.
12)
Το παράρτημα II E αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III της παρούσας απόφασης.
13)
Το παράρτημα II ΣΤ αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εντούτοις, τα σημεία (6), (12) και (13) του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 2007.

Labels: 10
15
5