Document ID: 32005R1153

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1153/2005
z 18. júla 2005,
ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu za účelom jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), najmä na jeho článok 33,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2) stanovuje okrem iného podrobné pravidlá na odstraňovanie zásob liehu, ktorý sa získal destiláciou podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom (3), podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr.
(2)
V súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 je potrebné začať verejnú súťaž na vínny destilát za účelom jeho výhradného použitia v odvetví pohonných hmôt vo forme bioetanolu v Spoločenstve, aby sa znížili zásoby vínneho destilátu Spoločenstva a zabezpečila sa kontinuita zásobovania pre schválené spoločnosti v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
(3)
V súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (4), sa od 1. januára 1999 predajná cena a zábezpeky musia vyjadriť v eurách a platby sa musia vykonať v eurách.
(4)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Verejnou súťažou č. 2/2005 ES sa otvára predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve.
Tento lieh sa vyrobil destiláciou v súlade s článkom 35 nariadenia (EHS) č. 822/87 a s článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr členských štátov.
2. Celkový objem ponúknutý na predaj je 699 946,698 hektolitrov liehu 100 % obj., rozdelený takto:
a)
dávka očíslovaná 10/2005 ES v množstve 100 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;
b)
dávka očíslovaná 11/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.,
c)
dávka očíslovaná 12/2005 ES v množstve 100 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;
d)
dávka očíslovaná 13/2005 ES v množstve 100 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;
e)
dávka očíslovaná 14/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.,
f)
dávka očíslovaná 15/2005 ES v množstve 100 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;
g)
dávka očíslovaná 16/2005 ES v množstve 100 000 hektolitrov liehu 100 % obj.;
h)
dávka očíslovaná 17/2005 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.,
i)
dávka očíslovaná 18/2005 ES v množstve 41 331,79 hektolitrov liehu 100 % obj.;
j)
dávka očíslovaná 19/2005 ES v množstve 8 614,908 hektolitrov liehu 100 % obj.
3. Miesto uskladnenia a referenčné čísla sudov tvoriacich dávky, množstvo liehu v každom sude, obsah alkoholu a charakteristiky liehu sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
4. Verejnej súťaže sa môžu zúčastniť iba spoločnosti schválené v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Článok 2
Predaj sa uskutoční v súlade s článkami 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.
Článok 3
1. Ponuky sa musia predložiť intervenčným agentúram, ktoré majú lieh v držbe a ktorých zoznam je uvedený v prílohe II, alebo sa musia doporučene poslať na adresu týchto agentúr.
2. Ponuky sa vložia do zapečatenej obálky s označením: „Predloženie ponuky - verejná súťaž č. 2/2005 ES na predaj liehu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve“, ktorá sa vloží do obálky s adresou príslušnej intervenčnej agentúry.
3. Ponuky sa musia doručiť príslušnej intervenčnej agentúre najneskôr do 26. augusta 2005 do 12.00 hod. (bruselský čas).
Článok 4
1. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, musí byť v súlade s článkami 94 a 97 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
2. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, je potrebné, aby sa k nej pri predložení priložilo:
a)
dôkaz o zložení zábezpeky v príslušnej intervenčnej agentúre, ktorá má lieh v držbe, vo výške 4 EUR na hektoliter liehu 100 % obj.;
b)
určenie členského štátu alebo členských štátov konečného miesta použitia liehu a prísľub uchádzača dodržať toto miesto určenia;
c)
názov a adresu uchádzača, referenčné číslo predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže, ponúknutú cenu, vyjadrenú v eurách na hektoliter liehu 100 % obj.;
d)
prísľub uchádzača verejnej súťaže dodržiavať pravidlá týkajúce sa príslušného konania verejnej súťaže;
e)
vyhlásenie uchádzača verejnej súťaže, ktorým:
i)
sa zriekajú všetkých nárokov v súvislosti s kvalitou a vlastnosťami prijatého liehu;
ii)
súhlasia podstúpiť akékoľvek kontroly vykonané na mieste určenia a v súvislosti s použitím liehu;
iii)
súhlasia so zodpovednosťou poskytnúť dôkaz o tom, že lieh je použitý v súlade s ustanoveniami predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže.
Článok 5
1. Oznámenia ustanovené v článku 94a nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré sa týkajú verejnej súťaže otvorenej týmto nariadením, sa doručia Komisii na adresu uvedenú v prílohe III k tomuto nariadeniu.
2. Okrem informácií uvedených v článku 94a nariadenia (ES) č. 1623/2000 musia oznámenia podľa odseku 1 pre každú ponuku jasne uviesť:
a)
či je ponuka spôsobilá na zváženie;
b)
ak nie, tie podmienky uvedené v článku 94 nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré neboli splnené.
Článok 6
Formality týkajúce sa odberu vzoriek sú definované v článku 98 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Intervenčná agentúra poskytne všetky potrebné informácie ohľadne charakteristík liehov ponúknutých na predaj.
Každý záujemca, ktorý sa obráti na príslušnú intervenčnú agentúru, môže obdržať vzorky liehu ponúknutého na predaj, ktoré odoberie zástupca príslušnej intervenčnej agentúry.
Článok 7
1. Intervenčné agentúry členských štátov, v ktorých je lieh ponúknutý na predaj uskladnený, vykonajú zodpovedajúce kontroly na overenie akosti liehu v čase jeho konečného použitia. Na tento účel môžu:
a)
uplatniť mutatis mutandis ustanovenia článku 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000;
b)
vykonať kontroly vzoriek použitím jadrovej magnetickej rezonancie na overenie akosti liehu v čase konečného použitia.
2. Náklady na kontroly uvedené v odstavci 1 budú znášať podniky, ktorým sa lieh predá.
Článok 8
Členské štáty do 30. septembra 2005 oznámia Komisii názov a adresu uchádzača prislúchajúceho ku každej ponuke.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. júla 2005.

Labels: 3
18
14
6