Document ID: 32014D0924

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. decembra 2014,
ktorým sa stanovuje výnimka z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o drevo a kôru jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch amerických
[oznámené pod číslom C(2014) 9469]
(2014/924/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1 prvú zarážku,
keďže:
(1)
Členské štáty v súlade s článkom 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s bodmi 2.3, 2.4 a 2.5 oddielu I časti A jej prílohy IV zakážu dovoz dreva a kôry z jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch, ak nespĺňajú osobitné požiadavky stanovené v druhom stĺpci uvedených bodov. Uvedené body boli naposledy zmenené vykonávacou smernicou Komisie 2014/78/EÚ (2).
(2)
V listoch z 20. augusta 2014 a 9. septembra 2014 požiadala Kanada o odklad, pokiaľ ide o uplatňovanie bodov uvedených v odôvodnení 1, aby mohla prispôsobiť svoje systémy certifikácie vývozu týmto požiadavkám.
(3)
V liste z 2. septembra 2014 požiadali Spojené štáty o odklad, pokiaľ ide o uplatňovanie bodov uvedených v odôvodnení 1, aby mohli prispôsobiť svoje systémy certifikácie vývozu uvedeným požiadavkám.
(4)
Kanada a Spojené štáty tradične spĺňajú podmienky týkajúce sa dreva a kôry z jaseňa (Fraxinus L.).
(5)
Je vhodné povoliť členským štátom, aby sa dočasne odchýlili od bodov 2.3, 2.4 a 2.5 oddielu I časti A prílohy IV k smernici 2000/29/ES, pokiaľ ide o dovoz dreva a kôry z jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch do Únie. Na túto výnimku by sa mali vzťahovať podmienky, ktorými sa zabezpečí, že príslušné fytosanitárne riziko je na prijateľnej úrovni.
(6)
Členské štáty by mali čo najskôr informovať Komisiu a ostatné členské štáty o každej zásielke, ktorá nespĺňa podmienky tohto rozhodnutia, s cieľom zabezpečiť účinný prehľad o situácii a prijatie prípadných opatrení na úrovni Únie.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Oprávnenie poskytnúť výnimku
1. Odchylne od článku 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s bodmi 2.3, 2.4 a 2.5 oddielu I časti A prílohy IV k uvedenej smernici môžu členské štáty povoliť, aby sa na ich územie dovážalo drevo a izolovaná (oddelená) kôra z jaseňa (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
2. Odchylne od článku 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s bodom 2.5 oddielu I časti A prílohy IV k uvedenej smernici môžu členské štáty povoliť, aby sa na ich územie dovážali predmety vyrobené z jaseňovej kôry (Fraxinus L.) s pôvodom v Kanade a v Spojených štátoch amerických, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v bode 4 prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Rastlinolekárske osvedčenie
Rastlinolekárske osvedčenie uvedené v článku 13 ods. 1 bode ii) smernice 2000/29/ES sa vydáva buď v Kanade, alebo v Spojených štátoch amerických. Pod „dodatočným vyhlásením“ musí obsahovať tieto údaje:
a)
vyhlásenie „V súlade s požiadavkami EÚ stanovenými vo vykonávacom rozhodnutí Komisie 2014/924/EÚ (3)
b)
prípadne uviesť, ktorá podmienka je splnená, ako sa uvádza v bode 1, 2 alebo 3 prílohy;
c)
názov oblasti bez výskytu škodcu v zmysle bodu 1, 2 alebo 3 prílohy.
Článok 3
Oznamovanie nesúladu
Členské štáty musia Komisiu a ostatné členské štáty informovať o každej zásielke, ktorá nespĺňa podmienky stanovené v prílohe.
Toto oznámenie sa uskutoční najneskôr do troch pracovných dní po zadržaní takejto zásielky.
Článok 4
Uplynutie účinnosti
Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. decembra 2015.
Článok 5
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 16. decembra 2014.

Labels: 1
3
6
18
15