Document ID: 31992D0218

BESCHIKKING VAN DE RAAD van 26 maart 1992 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de biotechnologie (1990-1994) (92/218/EEG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 130 Q, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
In samenwerking met het Europese Parlement (2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (3),
Overwegende dat de Raad bij Besluit 90/221/Euratom, EEG (4) een derde kaderprogramma van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling (1990-1994) heeft vastgesteld waarin met name de acties worden omschreven die moeten worden ondernomen om bij te dragen tot de ontwikkeling van het Europese potentieel dat voor het begrip en de benutting van de structuren en de eigenschappen van de levende materie noodzakelijk is; dat de onderhavige beschikking in het licht van de in de preambule van Besluit 90/221/Euratom, EEG vervatte overwegingen dient te worden vastgesteld;
Overwegende dat in artikel 130 K van het Verdrag is bepaald dat het kaderprogramma ten uitvoer wordt gelegd door middel van specifieke programma's die binnen elke actie worden ontwikkeld;
Overwegende dat onderzoek en technologische ontwikkeling op dit gebied gekoppeld moeten worden aan verschillende relevante beleidsgebieden en doelstellingen van de Gemeenschap;
Overwegende dat, krachtens artikel 4 en bijlage I van Besluit 90/221/Euratom, EEG, het voor het kaderprogramma als geheel noodzakelijk geachte bedrag een bedrag van 57 miljoen ecu voor gecentraliseerde verspreiding en exploitatie van de resultaten omvat, dat naar rato van het voor elk van de acties voorziene bedrag moet worden verdeeld;
Overwegende dat het wenselijk is dat in het kader van dit programma het economische en sociale effect en de eventuele technologische risico's worden geëvalueerd;
Overwegende dat fundamenteel onderzoek op het gebied van de biotechnologie in de hele Gemeenschap moet worden aangemoedigd;
Overwegende dat het nodig is om, naast het specifieke programma inzake menselijk kapitaal en mobiliteit, de opleiding van onderzoekers in het kader van het onderhavige programma aan te moedigen;
Overwegende dat biologisch onderzoek, in het bijzonder onderzoek waarbij van de recombinant DNA-methoden gebruikt wordt gemaakt, vaak onderworpen is aan nationale wetgeving die door de contractanten moet worden nageleefd;
Overwegende dat de Raad op 23 april 1990 Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen (5) en Richtlijn 90/220/EEG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu (6) heeft aangenomen;
Overwegende dat de positieve ontwikkeling van de biotechnologie door gezamenlijke acties kan worden gestimuleerd;
Overwegende dat acties dienen te worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de nodige aandacht wordt besteed aan de ethische en sociale gevolgen van deze projecten en hun toepassing in de landbouw, de industrie, de gezondheidszorg en het milieu; dat door die acties kan worden gegarandeerd dat informatie betreffende de inhoud van het programma ter kennis komt van het publiek;
Overwegende dat de resultaten die door genetisch onderzoek kunnen worden bereikt, het noodzakelijk maken dat een geïntegreerde aanpak wordt gevolgd waarbij rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke, veiligheids-, ethische en wettelijke aspecten van de mogelijke toepassingen en met de behoefte om erop toe te zien dat de resultaten niet oneigenlijk of misleidend worden gebruikt;
Overwegende dat de Commissie het voornemen heeft bekendgemaakt de ethische implicaties van de biotechnologie via de passende adviesstructuren verder te bestuderen;
Overwegende dat in Besluit 90/221/Euratom, EEG wordt bepaald dat het communautaire onderzoek in het bijzonder ten doel heeft de wetenschappelijke en technologische grondslag van de Europese industrie te versterken en de ontwikkeling van haar internationale concurrentiepositie te bevorderen; dat in dat besluit tevens is bepaald dat communautaire actie gerechtvaardigd is wanneer het onderzoek er onder andere toe bijdraagt de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap te versterken en de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel te bevorderen, zulks met inachtneming van de beoogde wetenschappelijke en technische kwaliteit; dat het de bedoeling is dat het programma op het gebied van de biotechnologie ertoe bijdraagt de desbetreffende doelstellingen te verwezenlijken;
Overwegende dat het noodzakelijk is het midden- en kleinbedrijf (MKB) in de mate van het mogelijke aan dit programma te laten deelnemen; dat, onverminderd de wetenschappelijke en technische kwaliteit van het onderhavige programma, met hun bijzondere eisen rekening moet worden gehouden;
Overwegende dat onderzoek op het gebied van biotechnologie kan leiden tot verbetering van landbouw en van de doeltreffendheid en levensvatbaarheid van de industrie, van milieubehoud en gezondheidsbewaking en van kwaliteitsprodukten voor de consument;
Overwegende dat volgens artikel 130 G van het Verdrag de acties die door de Gemeenschap worden gevoerd om de wetenschappelijke en technologische grondslag van de Europese industrie te versterken en de ontwikkeling van haar concurrentievermogen te bevorderen, stimulering van de samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling met derde landen en internationale organisaties omvatten; dat een dergelijke samenwerking voor de ontwikkeling van dit programma bijzonder vruchtbaar kan blijken;
Overwegende dat het, zoals bepaald in bijlage II bij Besluit 90/221/Euratom, EEG, noodzakelijk is de kennis te versterken op het gebied van biologie als gemeenschappelijke en geïntegreerde grondslag voor toepassingen in landbouw, industrie, voeding en milieu;
Overwegende dat het Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek (Crest) is geraadpleegd,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de periode vanaf 26 maart 1992 en eindigend op 31 december 1994 wordt een in bijlage I nader omschreven specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de biotechnologie vastgesteld.
Artikel 2
1. Het voor de uitvoering van het in artikel 1 bedoelde programma noodzakelijk geachte bedrag beloopt 162,36 miljoen ecu, de personeelskosten en administratie-uitgaven ten bedrage van 7 miljoen ecu inbegrepen.
2. Een indicatieve verdeling van de middelen is in bijlage II vervat.
3. Ingeval de Raad overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Besluit 90/221/Euratom, EEG een besluit neemt, wordt de onderhavige beschikking dienovereenkomstig aangepast.
Artikel 3
Bijlage III behelst de nadere regels voor de uitvoering van het programma en het bedrag van de financiële bijdrage van de Gemeenschap.
Artikel 4
1. In de loop van het tweede toepassingsjaar evalueert de Commissie het programma en legt zij over de uitkomsten van de evaluatie aan het Europese Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag voor; zo nodig gaat dit verslag vergezeld van voorstellen tot wijziging van het programma.
2. Aan het eind van het programma evalueert een groep onafhankelijke deskundigen, in opdracht van de Commissie, de bereikte resultaten. Het verslag van de groep zal te zamen met de opmerkingen van de Commissie aan het Europese Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité worden voorgelegd.
3. De in de leden 1 en 2 bedoelde verslagen worden opgesteld aan de hand van de in bijlage I omschreven doelstellingen en overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Besluit 90/221/Euratom, EEG.
Artikel 5
1. De Commissie is belast met de uitvoering van het programma.
2. In de door de Commissie gesloten contracten worden de rechten en verplichtingen van iedere partij vastgesteld en met name de regeling voor de verspreiding, de bescherming en de benutting van de onderzoekresultaten, overeenkomstig de krachtens artikel 130 K, tweede alinea, van het Verdrag vastgestelde bepalingen.
3. Overeenkomstig de doelstellingen van bijlage I wordt een werkprogramma vastgesteld en, zo nodig, bijgewerkt, waarin gedetailleerde doelstellingen en de aard van de te ondernemen projecten worden aangegeven en waarin tevens de ter zake vast te stellen financiële bepalingen worden omschreven. De Commissie doet op grond van het werkprogramma uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor projecten uitgaan.
Artikel 6
De Commissie wordt bijgestaan door een comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.
De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt advies uit over dit ontwerp binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen al naar gelang van de urgentie van de materie. Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de aanneming van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij de stemming in het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.
De Commissie stelt de beoogde maatregelen vast wanneer zij in overeenstemming zijn met het advies van het comité.
Wanneer de beoogde maatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het comité of indien geen advies is uitgebracht, dient de Commissie onverwijld bij de Raad een voorstel in betreffende de te nemen maatregelen. De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.
Indien de Raad drie maanden na de indiening van het voorstel bij de Raad geen besluit heeft genomen, worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld.
Artikel 7
1. De procedure van artikel 6 geldt voor:
- de opstelling en bijwerking van het in artikel 5, lid 3, bedoelde werkprogramma;
- de inhoud van de uitnodigingen tot voorstellen;
- de evaluatie van de in bijlage III bedoelde projecten en gecooerdineerde acties en het geraamde bedrag van de bijdrage van de Gemeenschap, wanneer dit bedrag hoger is dan 0,3 miljoen ecu;
- de uitzonderingen op de algemene regels, vastgesteld in bijlage III;
- de deelneming aan projecten door instanties en ondernemingen van derde landen, bedoeld in artikel 8;
- iedere aanpassing van de indicatieve verdeling van het bedrag in bijlage II;
- de maatregelen die moeten worden getroffen om het programma te evalueren;
- de regeling voor de verspreiding, de bescherming en de benutting van de resultaten van het onderzoek dat in het kader van het programma is verricht.
2. Wanneer het bedrag van de communautaire bijdrage als bedoeld in lid 1, derde streepje, lager is dan of gelijk is aan 0,3 miljoen ecu, stelt de Commissie het comité in kennis van de projecten en gecooerdineerde acties, alsmede van het resultaat van de evaluatie ervan.
De Commissie stelt het comité eveneens in kennis van de tenuitvoerlegging van de begeleidende maatregelen bedoeld in bijlage III.
Artikel 8
1. De Commissie wordt hierbij gemachtigd om overeenkomstig artikel 130 N van het Verdrag te onderhandelen over internationale overeenkomsten met bij de Cost aangesloten derde landen, met name de landen van de EVA en de landen van Midden- en Oost-Europa, ten einde deze bij het programma in zijn geheel of bij een onderdeel ervan te betrekken.
2. Indien tussen de Gemeenschap en Europese derde landen kaderovereenkomsten voor wetenschappelijke en technische samenwerking zijn gesloten, mag aan in de landen gevestigde instanties en ondernemingen overeenkomstig de procedures van artikel 6 en op basis van het criterium van wederzijds voordeel worden toegestaan als partner deel te nemen aan een project in het kader van dit programma. Voor projecten op gebied 3 van bijlage I mag deze mogelijkheid worden uitgebreid tot in andere derde landen gevestigde instanties en ondernemingen en tot internationale organisaties die op dit gebied onderzoek verrichten.
Buiten de Gemeenschap gevestigde instanties waarmee een contract is gesloten en die als partner deelnemen aan een project in het kader van het programma, komen niet in aanmerking voor de door de Gemeenschap aan het programma verleende steun. Deze organismen dragen bij in de algemene administratiekosten.
Artikel 9
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel, 26 maart 1992.

Labels: 7
9
15