Document ID: 31988R0190

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 190/88 VAN DE COMMISSIE
van 22 januari 1988
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2169/86 houdende nadere voorschriften voor de controle op en de betaling van de produktierestituties in de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3808/87 (2),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1418/76 van de Raad van 21 juni 1976 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3877/87 (4),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1009/86 van de Raad van 25 maart 1986 tot vaststelling van de algemene voorschriften inzake de restituties bij de produktie in de sectoren granen en rijst (5), en met name op artikel 6,
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (6), met werking vanaf 1 januari 1988, een gecombineerde tariefnomenclatuur is vastgesteld die berust op het geharmoniseerde systeem en die zowel aan de vereisten van het gemeenschappelijk douanetarief als aan die van de goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap voldoet;
Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de omschrijving van de goederen en de nummers van het gemeenschappelijk douanetarief die in Verordening (EEG) nr. 2727/75 voorkomen, aan de termen van de gecombineerde nomenclatuur aan te passen; dat deze aanpassingen geen inhoudelijke wijzigingen vergen;
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2169/86 van de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3642/87 (8), een bijzondere zekerheid is vastgesteld voor produkten die in aanmerking komen voor produktierestituties en onder code 3505 10 50 van de gecombineerde nomenclatuur vallen; dat controlemaatregelen noodzakelijk blijken om te garanderen dat de bijzondere voorwaarden waaraan voor deze produkten in het intracommunautaire handelsverkeer moet worden voldaan, ook werkelijk in acht worden genomen;
Overwegende dat de oorsprong van het zetmeel dat wordt gebruikt voor de vervaardiging van de produkten waarvoor een produktierestitutie kan worden verleend, dient te worden gepreciseerd;
Overwegende dat de zekerheid voor deze produkten voldoende hoog is om te kunnen afzien van het vereiste dat een extra zekerheid moet worden gesteld wanneer de produktierestitutie voor deze produkten vooraf wordt betaald;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 2169/86 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 4, lid 3, tweede streepje, wordt gelezen:
»- een verklaring waarin wordt bevestigd dat het zetmeel dat zal worden gebruikt, rechtstreeks is vervaardigd uit maïs, tarwe, rijst of aardappelen of dat het in bijlage I vermelde afgeleide produkt dat zal worden gebruikt, rechtstreeks is vervaardigd uit het vorengenoemde zetmeel.".
2. Aan artikel 7, lid 4, wordt de volgende alinea toegevoegd:
»In het intracommunautaire handelsverkeer in het betrokken produkt wordt dit bewijs geleverd door het overleggen van een controle-exemplaar T 5 die is afgegeven overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2823/87 van de Commissie (*). In vak 104 van het controle-exemplaar T 5 moet in de rubriek »andere" één van de volgende vermeldingen worden ingevuld:
- Destinado a la transformación con arreglo a lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2169/86
- Til forarbejdning i overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 2169/86
- Zur Verarbeitung gemaess Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2169/86 bestimmt
- Na chrisimopoiitheí gia ti metapoíisi sýmfona me to árthro 7 parágrafos 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 2169/86
- To be used for processing in accordance with Article 7, paragraph 4 of Regulation (EEC) No 2169/86
- À utiliser pour la transformation conformément à l'article 7 paragraphe 4 du règlement (CEE) no 2169/86
- Da utilizzare per la trasformazione a norma dell'articolo 7, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2169/86
- Bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 7, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2169/86
- A ser utilizado para transformação, em conformidade com o nº 4 do artigo 7º do Regulamento (CEE) nº 2169/86
(*) PB nr. L 270 van 23. 9. 1987, blz. 1.".
3. Artikel 9, lid 2, wordt gelezen:
»2. Betaling van de restitutie overeenkomstig lid 1 vindt plaats binnen 150 dagen na ontvangst door de bevoegde autoriteit van de in artikel 8, lid 1, genoemde gegevens. Op verzoek van de fabrikant kan de bevoegde autoriteit evenwel dertig dagen na ontvangst van genoemde gegevens een bedrag voorschieten dat gelijk is aan dat van de produktierestitutie. Behoudens wanneer het produkt onder code 3505 10 50 van de gecombineerde nomenclatuur valt, wordt dit voorschot evenwel slechts betaald na het stellen door de fabrikant van een zekerheid die gelijk is aan het voorgeschoten bedrag. De zekerheid wordt vrijgegeven overeenkomstig artikel 19, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2220/85.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking vijftien dagen na de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 22 januari 1988.

Labels: 17
6