Document ID: 32002D0858

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tad-29 ta' Ottubru 2002
li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċifiċi għall-importazzjoni ta' prodotti ta' l-industrija tas-sajd u trobbija tal-ħut minn Mozambique
(innotifikata taħt in-numru tad-dokument K(2002) 4094)
(Test b'rilevanza għaż-Żona Ekonomika Ewropea)
(2002/858/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitàċ Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u d-dħul fis-suq tal-prodotti ta' l-industrija tas-sajd u trobbija tal-ħut [1], kif ġiet l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE [2], u b'mod partikolari bl-Artiklu 11.1 fiha msemmi,
Billi:
(1) Twettqet spezzjoni f'isem il-Kummissjoni fir-Repubblika ta' Mozambique biex ikunu vverifikati l-kondizzjonijiet li taħthom prodotti ta' l-industrija tas-sajd u trobbija tal-ħut huma prodotti, maħżuna, u mibgħuta lejn il-Komunità.
(2) Il-kondizzjonijiet mitluba fil-leġislazzjoni ta' Mozambique fuq l-ispezzjoni tas-saħħa u r-regolizzazzjoni u s-sorveljanza tal-prodotti ta' l-industrija tas-sajd u trobbija tal-ħut jistgħu jkunu kkunsidrati ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Direttiva 91/493/KEE.
(3) B'mod partikolari, id-"Departemento de Inspecção de Pescado (DIP) - Ministério das Pescas" huwa kapaċi jivverifika b'mod effettiv l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni fis-seħħ.
(4) Huwa xieraq li jkunu stabbiliti regoli dettaljati li jikkonċernaw iċ-ċertifikat tas-saħħa li, skond id-Direttiva 91/493/KEE, għandu jakkumpanja kunsinni ta' prodotti tas-sajd u trobbija tal-ħut importati lejn il-Komunitàċ minn Mozambique. B'mod partikolari, dawk ir-regoli għandhom jagħtu definizzjoni speċifika ta' kif għandu jkun ċertifikat mudell, u jispeċifikaw it-talbiet minimi rigward il-lingwa jew lingwi li fiha/fihom dan għandu jitfassal u l-istatus tal-persuna awtorizzata tiffirmah.
(5) Il-marka li għandha titwaħħal ma' pakketti tal-prodotti tas-sajd u trobbija tal-ħut għandha tagħti l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta' l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tan-negozju stabbilit, tal-bastiment bi friżers fuqu fejn jitgħabbew is-sajdiet sakemm ikunu għadhom fuq il-baħar, tal-maħżen bil-friżers jew tal-bastiment bi friżers fuqu li l-prodotti ġejjin minnu, minbarra għal ċerti prodotti tal-friża.
(6) Hemm ukoll bżonn li titfassal lista ta' negozji stabbiliti approvati, ta' bastimenti bi friżers fuqhom fejn jitgħabbew is-sajdiet sakemm ikunu għadhom fuq il-baħar, jew ta' mħażen bil-friżers, u lista ta' bastimenti bi friżers fuqhom armati skond it-talbiet tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE tas-16 ta' Ġunju 1992 li tistabbilixxi r-regoli minimi ta' iġjene applikabbli għall-prodotti tas-sajd u trobbija tal-ħut maqbuda abbord ċerti bastimenti skond l-Artiklu 3 (1) (a) (I) tad-Direttiva 91/493/KEE [3]. Dawn il-listi għandhom jitfasslu skond komunikazzjoni mid-DIP lill-Kummissjoni. Hija għalhekk responsabbiltaċ tad-DIP li jassigura l-konformitaċ mal-provvedimenti rilevanti tad-Direttiva 91/493/KEE.
(7) Id-DIP ipprovda assigurazzjonijiet uffiċjali rigward il-konformitaċ mar-regoli ppreżentati f'Kapitlu V ta' l-Anness tad-Direttiva 91/493/KEE rigward il-kontroll tal-prodotti tas-sajd u trobbija tal-ħut, u rigward it-twettiq tal-kondizzjonijiet iġjeniċi mitluba ekwivalenti għal dawk stabbiliti b'dik id-Direttiva.
(8) Il-miżuri pprovduti f'din id-Deċiżjoni jaqblu ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Food Chain u s-Saħħa tal-Bhejjem,
ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-"Departemento de Inspecção de Pescado (DIP) - Ministério das Pescas" se jkun l-awtoritaċ kompetenti f'Mozambique biex tivverifika u tiċċertifika l-konformitaċ tal-prodotti tas-sajd u trobbija tal-ħut mat-talbiet tad-Direttiva 91/493/KEE.
Artikolu 2
1. Il-prodotti tas-sajd u trobbija tal-ħut importati lejn il-Komunitàċ minn Mozambique se jkollhom jilħqu l-kondizzjonijiet ippreżentati fil-paragrafi 2, 3 u 4.
2. Kull kunsinna se tkun akkumpanjata minn ċertifikat tas-saħħa oriġinali u nnumerat, mimli sew, iffirmat, iddatat u magħmul fuq folja waħda skond il-mudell f'L-Anness I.
3. Il-prodotti se jiġu minn negozji stabbiliti approvati, minn bastimenti bi friżers fuqhom fejn jitgħabbew is-sajdiet sakemm ikunu għadhom fuq il-baħar jew minn imħażen bil-friżers jew minn bastimenti reġistrati bi friżers fuqhom elenkati f'L-Anness II.
4. Ħlief fil-każ ta' prodotti tas-sajd u trobbija tal-ħut iffriżati u fi kwantitajiet kbar u li huma maħsuba għall-manifattura ta' ikel ippreservat, l-ippakkjar kollu se jkollu fuqu l-kelma "MOZAMBIQUE" u n-numru ta' l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tan-negozju stabbilit, tal-bastiment bi friżers fuqu fejn titgħabba s-sajda sakemm tkun għadha fuq il-baħar, tal-maħżen bil-friżers jew tal-vapur bi friżers fuqu li l-prodotti ġejjin minnu b'ittri li ma jitħassrux.
Artikolu 3
1. Iċ-ċertifikat imsemmi fl-Artiklu 2 (2) se jitfassal f'ta' l-anqas lingwa uffiċjali waħda ta' l-Istat Membru li fih isiru l-kontrolli.
2. Iċ-ċertifikat se jkollu fuqu l-isem, il-pożizzjoni u l-firma tar-rappreżentant tad-DIP u t-timbru uffiċjali tiegħu b'kulur differenti minn dak ta' firem jew marki oħra.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni se tibda tapplika mill-20 ta' Diċembru 2002.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussels, fid-29 ta' Ottubru 2002.

Labels: 0
3
8
6
18