Document ID: 31981R1003

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1003/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Απριλίου 1981
περί καθορισμού της γενεσιουργού αιτίας που εφαρμόζεται κατά τη διάθεση προς πώληση των αποθεμάτων που κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως στους τομείς των σιτηρών και της όρυζας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1976, περί κοινής οργανώσεως αγοράς της όρυζας (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 1977 περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στον γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 850/81 (4), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 προβλέπει στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ότι, όσον αφορά τις επιπτώσεις στους δασμούς και στις υποχρεώσεις που υφίστανται κατά τη στιγμή της τροποποιήσεως μιας αντιπροσωπευτικής τιμής, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68 του Συμβουλίου της 30ής Ιουλίου 1968 περί καθορισμού των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 653/68 περί των όρων τροποποιήσεως της αξίας της λογιστικής μονάδας που χρησιμοποιείται για την κοινή γεωργική πολιτική (5), που προβλέπονται για τη χρησιμοποίηση της σχέσεως μεταξύ της ισοτιμίας του νομίσματος ενός Κράτους μέλους και της αξίας της λογιστικής μονάδας·
ότι, κατά το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68, τα ποσά που αναφέρονται καταβάλλονται βάσει του συντελεστού μετατροπής που ίσχυε κατά το χρόνο της πραγματοποιήσεως της ενέργειας ή μέρους της ενέργειας· ότι, κατά το άρθρο 6 του προαναφερθέντος κανονισμού, θεωρείται σαν χρόνος πραγματοποιήσεως της ενέργειας η ημερομηνία κατά την οποία επέρχεται η γενεσιουργός αιτία της απαιτήσεως για το σχετικό με την ενέργεια αυτή ποσό, όπως η αιτία αυτή καθορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία ή, ελλείψει σχετικής διατάξεως και μέχρι να καθορισθεί, από τη νομοθεσία του ενδιαφερομένου Κράτους μέλους· ότι, πάντως, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 878/77, δύναται να γίνει παρέκκλιση από τις προαναφερθείσες διατάξεις·
ότι, στην περίπτωση προϊόντων που ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως και τίθενται προς πώληση με διαγωνισμό στην αγορά της Κοινότητος ή, εν όψει της εξαγωγής του, μια τροποποίηση -εφ' οσον επέρχονται αντιπροσωπευτικοί συντελεστές μετά τη διενέργεια της δημοπρασίας αλλά πριν από την ανάληψη των προϊόντων από τον υπερθεματιστή- οδηγεί αυτόματα σε τροποποιήσεις των τιμών που έχουν κατακυρωθεί καί, ενδεχομένως, των επιστροφών που έχουν προκαθορισθεί· ότι τέτοιες προσαρμογές δύνανται να αποτελέσουν σημαντικές τροποποιήσεις των οικονομικών δεδομένων βάσει των οποίων έγινε ο υπολογισμός των ασκούντων τη δραστηριότητα· ότι για να αποφευχθούν παρόμοιες συνέπειες, πρέπει στο πλαίσιο των διαγωνισμών αυτών να γίνει παρέκκλιση από τον κανόνα που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68, και να επιλεγεί ως γενεσιουργός αιτία η ημέρα της λήψεως που καθορίστηκε για την υποβολή των προσφορών για κάθε επί μέρους διαγωνισμό·
ότι, προς ανταπόκριση στην παρούσα οικονομική κατάσταση πρέπει να προβλεφθεί ότι οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται επίσης αναδρομικά στις υποβαλλόμενες προσφορές και στις προκαθοριζόμενες επιστροφές στο πλαίσιο διαγωνισμών που γίνονται από τις 17 Δεκεμβρίου 1980, εφ όσον οι ποσότητες που παρέχονται δεν έχουν ακόμη αναληφθεί από τον υπερθεματιστή·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η αντιπροσωπευτική τιμή που πρέπει να εφαρμοσθεί στο πλαίσιο των διαγωνισμών που προκηρύχθηκαν, κατ' εφαρμογή των άρθρων 3 παράγραφος 1 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2738/75 (6) και (ΕΟΚ) αριθ. 1424/76 (7) του Συμβουλίου για την αποδοχή των υποβαλλομένων
προσφορών και τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, των οποίων ο προκαθορισμός ζητήθηκε συγχρόνως με την κατάσταση των προσφορών, είναι η αντιπροσωπευτική τιμή που ισχύει την ημέρα της λήξεως για την υποβολή των προσφορών του σχετικού ειδικού διαγωνισμού.
Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται επίσης στους διαγωνισμούς που διεξήχθησαν από τις 17 Δεκεμβρίου 1980, εφ' οσον η ανάληψη των προϊόντων από τον υπερθεματιστή έχει επέλθει από τις 13 Απριλίου 1981.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 13η Απριλίου 1981.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Απριλίου 1981.

Labels: 3
17
6