Document ID: 31999R1498

Uredba Komisije (ES) št. 1498/1999
z dne 8. julija 1999
o določitvi pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 804/68 glede medsebojnega obveščanja med državami članicami in Komisijo v sektorju mleka in mlečnih izdelkov
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 804/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne izdelke [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1587/96 [2] in zlasti člena 28 Uredbe,
(1) ker je bila Uredba Komisije (EGS) št. 210/69 z dne 31. januarja 1969 o medsebojnem obveščanju med državami članicami in Komisijo v zvezi z mlekom in mlečnimi izdelki [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 427/98 [4], večkrat bistveno spremenjena; ker bi bilo treba zaradi jasnosti uredbo prenoviti, saj so potrebne nove spremembe;
(2) ker zahteva ocena proizvodne in tržne situacije v sektorju mleka in mlečnih izdelkov redno izmenjavo informacij o delovanju intervencijskih ukrepov, ki jih predvideva Uredba (EGS) št. 804/68, zlasti v zvezi s spremembami zalog zadevnih izdelkov, ki jih hranijo intervencijske agencije in zasebna skladišča;
(3) ker je pomoč za posneto mleko, predelano v kazein, in nadomestila mogoče določiti samo na osnovi informacij o spremembah v cenah v mednarodni trgovini;
(4) ker so za natančen in podroben nadzor trgovinskih tokov za oceno učinkov nadomestil potrebne informacije o izvozu izdelkov, za katere so določena nadomestila, zlasti o količinah, dodeljenih na podlagi razpisov;
(5) ker zahteva izvajanje Sporazuma o kmetijstvu, ki je bil sklenjen na urugvajskem krogu večstranskih trgovinskih pogajanj [5] (v nadaljevanju "Sporazum o kmetijstvu"), da se predložijo dodatne in bolj podrobne informacije o uvozu in izvozu, zlasti v zvezi z zahtevki za dovoljenja in načini uporabe dovoljenj z namenom, da se zagotovi skladnost z obveznostmi v tem sporazumu; ker so za zagotavljanje popolnega izvajanja obveznosti iz tega sporazuma potrebne tekoče informacije o izvoznih trendih; ker po tem sporazumu izvoz proizvodov v obliki pomoči v hrani ni zavezan omejitvam, ki veljajo za izvoz z izvoznimi subvencijami; ker je treba predpisati, da morajo sporočila v zvezi z zahtevki za izvozna dovoljenja navajati, kateri zahtevki za dovoljenja veljajo za dobavo pomoči v hrani;
(6) ker predpisuje Uredba Komisije (ES) št. 174/1999 [6] podrobna pravila za izvoz sira v Kanado, Švico in Združene države; ker je treba predpisati sporočanje ustreznih informacij;
(7) ker uvaja Uredba (ES) št. 174/1999 posebne načine za odobritev nadomestil za sestavine s poreklom iz Skupnosti in predelan sir, izdelan po postopku aktivnega oplemenitenja; ker je treba predpisati sporočanje ustreznih informacij;
(8) ker določa člen 5 Uredbe (ES) št. 174/1999, da lahko v nekaterih primerih izvozna dovoljenja veljajo za izvoz izdelkov z oznako, ki ni navedena v oddelku 16 dovoljenja; ker je treba predpisati sporočanje ustreznih informacij;
(9) ker predvideva Uredba Komisije (ES) št. 1374/98 [7], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1339/1999 [8], upravljanje nekaterih uvoznih kvot s pomočjo potrdil IMA 1, ki jih izdajo upravni organi tretjih držav; ker države članice obvestijo Komisijo o količini izdelkov, za katere so uvozna dovoljenja izdana na podlagi potrdil IMA 1; ker so izkušnje pokazale, da tovrstno obveščanje ne zadostuje vedno za podroben nadzor tovrstnega uvoza na vsaki stopnji; ker je treba predvideti sporočanje dodatnih informacij;
(10) ker je treba spremeniti način sporočanja nekaterih informacij; ker je sporočanje teh informacij bistveno za nadzor skladnosti z nekaterimi uvoznimi kvotami z začetkom 1. julija 1999 po Sporazumu o kmetijstvu; ker je za zagotavljanje kontinuitete upravljanja sistema nujno, da ta uredba začne veljati s tem datumom;
(11) ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne izdelke
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
Zaloge in intervencije
Člen 1
Države članice morajo najkasneje 10. dne v mesecu za predhodni mesec Komisiji sporočiti naslednje informacije:
1. v primeru intervencijskih ukrepov, sprejetih v skladu s členom 6(1) Uredbe (EGS) št. 804/68:
(a) količine masla v skladišču ob koncu zadevnega meseca in uskladiščene in izskladiščene količine v tem mesecu, v skladu s Prilogo I, del A;
(b) razvrstitev količin masla, ki so zapustile skladišče v zadevnem mesecu, v skladu s predpisi, ki jih urejajo, v skladu s Prilogo I, del B;
(c) razvrstitev količin masla v skladišču po starosti ob koncu zadevnega meseca, v skladu s Prilogo I, del C;
2. v primeru intervencijskih ukrepov, uvedenih v skladu s členom 6(2) Uredbe (EGS) št. 804/68, v skladu s Prilogo II:
(a) količine masla in količine smetane, predelane v ekvivalent masla, ki so zajete s pogodbami o skladiščenju, sklenjenimi v zadevnem mesecu;
(b) količine masla in količine smetane, predelane v ekvivalent masla, ki so zajete s pogodbami o skladiščenju, ki so potekle v zadevnem mesecu;
(c) skupne količine masla in smetane pretvorjene v ekvivalent masla, ki so zajete s pogodbami o skladiščenju ob koncu zadevnega meseca.
Člen 2
V primeru intervencijskih ukrepov, sprejetih na podlagi člena 7(1) Uredbe (EGS) št. 804/68, morajo države članice najkasneje 10. dne v mesecu za mesec pred mesecem sporočanja sporočiti:
(a) količine posnetega mleka v prahu v skladišču ob koncu zadevnega meseca in uskladiščene in izskladiščene količine v tem mesecu, v skladu s Prilogo III, del A;
(b) razvrstitev količin posnetega mleka v prahu, ki so zapustile skladišče v zadevnem mesecu, v skladu s predpisi, ki jih urejajo, v skladu s Prilogo III, del B;
(c) razvrstitev količin posnetega mleka v prahu v skladišču po starosti ob koncu zadevnega meseca, v skladu s Prilogo III, del C.
Člen 3
V primeru intervencijskih ukrepov, sprejetih v skladu s členom 8(1) Uredbe (EGS) št. 804/68, morajo države članice najkasneje 10. dne v mesecu za predhodni mesec sporočanja sporočiti:
(a) količine naslednjih sirov:
- Grana Padano,
- Parmigiano Reggiano,
- Provolone,
ki so zajete s pogodbami o skladiščenju na začetku zadevnega meseca;
(b) količine sirov, ki so zajete s pogodbami o skladiščenju, sklenjenimi v zadevnem mesecu, po kategorijah, navedenih pod (a);
(c) količine sirov, ki so zajete s pogodbami o skladiščenju, ki so potekle v zadevnem mesecu, po kategorijah, navedenih pod (a);
(d) količine sirov, ki so zajete s pogodbami o skladiščenju ob koncu zadevnega meseca, po kategorijah, navedenih pod (a);
Člen 4
V tem poglavju:
(a) "uskladiščene količine" pomenijo količine, ki so fizično prišle v skladišče, ne glede na to, ali jih intervencijska agencija prevzame ali ne;
(b) "izskladiščene količine" pomenijo količine, ki so bile odstranjene ali, če jih je kupec prevzel pred odstranitvijo iz skladišča, prevzete količine.
POGLAVJE II
Pomoč za posneto mleko in posneto mleko v prahu
Člen 5
Države članice morajo Komisiji sporočiti naslednje informacije:
1. v primeru pomoči, dodeljene na podlagi člena 10(1) Uredbe (EGS) št. 804/68 za posneto mleko, ki se uporablja v krmi:
(a) najkasneje 20. dne v mesecu za mesec pred mesecem sporočanja:
(i) količine posnetega mleka, proizvedenega in predelanega v mlekarnah ter prodanega kmetijam za uporabo v krmi, in zajete v zahtevkih za pomoč, vloženih v zadevnem mesecu;
(ii) količine posnetega mleka, ki se uporablja v krmi, in za katerega je bila mlekarnam dobavljena smetana;
(iii) količine posnetega mleka, ki se uporablja za izdelavo krmnih mešanic, zajetih v zahtevkih za pomoč, vloženih v zadevnem mesecu;
(b) najkasneje 30. januarja v letu za leto pred letom sporočanja, količine posnetega mleka za uporabo v krmi na kmetijah, kjer so bile proizvedene in ki so zajete v zahtevkih za pomoč, vloženih v skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 804/68;
2. v primeru pomoči, dodeljene na podlagi člena 10(1) Uredbe (EGS) št. 804/68 za posneto mleko v prahu, ki se uporablja v krmi, najkasneje 20. dne v mesecu za mesec pred mesecem sporočanja:
(a) količine denaturiranega posnetega mleka v prahu, zajete v zahtevkih za pomoč, vloženih v zadevnem mesecu, razen količin, navedenih pod (c);
(b) količine posnetega mleka v prahu, ki se uporablja za izdelavo krmnih mešanic, zajetih v zahtevkih za pomoč, vloženih v zadevnem mesecu, razen količin, navedenih pod (c);
(c) količine posnetega mleka v prahu, denaturiranega ali predelanega v krmne mešanice po tretji alinei člena 3(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 986/68 [9], z navedbo države članice predelave;
3. v primeru pomoči, dodeljene na podlagi člena 11 Uredbe (EGS) št. 804/68 za posneto mleko, predelano v kazein, najkasneje 20. dne v mesecu za mesec pred mesecem sporočanja, količine posnetega mleka, zajete v zahtevkih za pomoč, vloženih v zadevnem mesecu. Te količine morajo biti razčlenjene glede na kakovost izdelanega kazeina ali kazeinatov.
POGLAVJE III
Cene
Člen 6
1. Države članice morajo Komisiji poslati:
(a) prek interaktivnega sistema za vnos podatkov (IDES): cene (pred davki), ki na njihovem ozemlju veljajo za izdelke, navedene v Prilogi IV, z navedbo ravni trženja (tovarniška, veleprodajna, maloprodajna cena) in lastnosti izdelkov, najkasneje v četrtek vsak teden;
(b) po telefaksu: najnovejše cene za kazein in kazeinate, ki veljajo na svetovnem trgu in v Skupnosti, z navedbo ravni trženja, najkasneje 25. dne v mesecu.
2. Države članice ukrenejo vse potrebno, da zagotovijo, da so sporočeni podatki o cenah, ki veljajo v Skupnosti, kar se da sveži, ustrezni, točni in čim bolj popolni.
POGLAVJE IV
Trgovina
ODDELEK 1
Uvoz
Člen 7
Države članice morajo Komisiji preko IDES, če to ni mogoče, pa po telefaksu, sporočiti naslednje podatke:
1. najkasneje 10. dne v mesecu za predhodni mesec, količine izdelkov, zajete v uvoznih dovoljenjih, ki se izdajo na podlagi oddelkov 1 in 3 poglavja II Uredbe (ES) št. 1374/98, razvrščene po oznakah kombinirane nomenklature (KN) in po oznaki države porekla (IDES računalniška oznaka 6);
2. najkasneje 10. dne v mesecu, ki sledi mesecu izdaje, količine izdelkov, zajete v uvoznih dovoljenjih, ki se izdajo na podlagi oddelka 2 poglavja II Uredbe (ES) št. 1374/98, razvrščene po oznakah KN in po oznaki države porekla (IDES računalniška oznaka 7);
3. najkasneje 10. dne v mesecu za predhodni mesec, količine izdelkov, zajete v uvoznih dovoljenjih, ki se izdajo na podlagi poglavja III Uredbe (ES) št. 1374/98, vključno z izdelki, ki jih pokrivajo oznake KN 04069002 do 04069006 iz člena 23 navedene uredbe, razvrščene po oznakah kombinirane nomenklature (KN) in po oznaki države porekla (IDES računalniška oznaka 6);
4. najkasneje 10. dne v mesecu, ki sledi mesecu izdaje, količine izdelkov, zajete v uvoznih dovoljenjih, ki se izdajo na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 2508/97 [10], razvrščene po oznakah KN in po oznaki države porekla (IDES računalniška oznaka 5);
5. najkasneje 10. dne v mesecu za predhodni mesec, količine izdelkov, razvrščene po oznakah KN in po oznaki države porekla, ki so zajeti v uvoznih dovoljenjih, za katere veljajo ne-preferenčne dajatve, kot so določene v skupni carinski tarifi (IDES računalniška oznaka 8).
Kjer je to ustrezno, morajo države članice Komisijo obvestiti, da za predhodni mesec niso izdale nobenih dovoljenj.
Člen 8
Pred 1. aprilom za predhodno leto in z uporabo modela iz Priloge V morajo države članice Komisiji sporočiti naslednje podatke, razvrščene po oznakah KN, v zvezi z uvoznimi dovoljenji, ki se izdajo ob predložitvi potrdila IMA 1, kjer taka potrdila zagotavljajo skladnost s kvoto po poglavju II Uredbe (ES) št. 1374/98, z navedbo številk potrdila IMA 1:
(a) količino izdelkov, ki jih potrdilo zajema, in datum izdaje uvoznega dovoljenja;
(b) količino izdelkov, za katere se je sprostila varščina.
ODDELEK 2
Izvoz
Člen 9
Države članice morajo Komisiji sporočiti naslednje podatke:
1. do 18. ure vsak delovni dan, razen količin, zajetih v zahtevkih za uvozna dovoljenja, kjer bodisi ni zahtevka za nadomestilo bodisi kjer gre za dobavo pomoči v hrani v smislu člena 10(4) Sporazuma o kmetijstvu, sklenjenega v urugvajskem krogu pogajanj:
(a) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke in po oznakah destinacij, zajete v zahtevkih, vloženih tisti dan za dovoljenja:
(i) iz člena 1 Uredbe (ES) št. 174/1999, razen tistih iz člena 17 navedene uredbe (IDES računalniška oznaka 1);
(ii) iz člena 17 Uredbe (ES) št. 174/1999 (IDES računalniška oznaka 9);
kjer je ustrezno, se navede dejstvo, da ni bil vložen noben zahtevek;
(b) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke in po oznakah destinacij, zajete v zahtevkih za začasna dovoljenja iz člena 8 Uredbe (ES) št. 174/1999, vloženih tisti dan, z navedbo končnega roka za oddajo ponudb in količine izdelkov, ki jih razpis zajema ali, v primeru razpisa, ki ga začnejo oborožene sile v smislu člena 36(1)(c) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 [11], kjer količine niso navedene, približne količine, razvrščene tako, kot je opisano zgoraj (IDES računalniška oznaka 2);
(c) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke in po oznakah destinacij, za katere so bila tisti dan nepreklicno izdana ali preklicana začasna dovoljenja iz člena 8 Uredbe (ES) št. 174/1999, z navedbo organa, ki je objavil razpis, datuma začasnega dovoljenja in količine, ki jo dovoljenje zajema;
2. Pred 16. dnem v mesecu za predhodni mesec:
(a) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke, zajete v zahtevkih za dovoljenja, preklicana na podlagi člena 10(3), prvi pododstavek (b) Uredbe (ES) št. 174/1999, z navedbo stopnje nadomestila;
(b) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke, zajete v zahtevkih za dovoljenja, ki so bila vrnjena pred iztekom veljavnosti, z ločeno navedbo količin, zajetih v nepreklicnih dovoljenjih, izdanih na podlagi člena 20 Uredbe (ES) št. 174/1999 in drugih količin, z ustrezno stopnjo nadomestila;
(c) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke, zajete v zahtevkih za dovoljenja, ki niso bile izvožene po izteku veljavnosti ustreznih dovoljenj, z ločeno navedbo neizvoženih količin, zajetih v nepreklicnih dovoljenjih, izdanih na podlagi člena 20 Uredbe (ES) št. 174/1999 in drugih količin, z ustrezno stopnjo nadomestila;
(d) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke, zajete v zahtevkih za nepreklicna dovoljenja, ki so bila izdana na podlagi člena 20 Uredbe (ES) št. 174/1999;
(e) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke in po oznakah destinacij, zajete v zahtevkih za izvozna dovoljenja za dobavo pomoči v hrani v smislu člena 10(4) Sporazuma o kmetijstvu, sklenjenega na urugvajskem krogu pogajanj;
(f) količine, razvrščene po oznakah nomenklature in po oznaki države porekla, za katere ne velja člen 23(2) Pogodbe in so uvožene za uporabo v proizvodnji izdelkov, zajetih v oznaki KN 040630, skladno s tretjo alineo člena 11(6) Uredbe (ES) št. 800/1999, in za katere je bilo izdano pooblastilo iz člena 17(1) Uredbe (ES) št. 174/1999;
(g) količine, za katere se odobri, da se zanje uporablja člen 5(3) Uredbe (ES) št. 174/1999, z navedbo nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke, vpisane v oddelek16 izdanega izvoznega dovoljenja in to za izdelek, ki se dejansko izvozi;
3. pred 16. dnem v mesecu za mesec n - 4:
(a) količine, razvrščene po oznakah nomenklature in po oznaki destinacije, za katere so bile zaključene formalnosti za izvoz brez nadomestila;
(b) količine, razvrščene po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke, za katere velja člen 18(3) Uredbe (ES) št. 800/1999, za katere se uporabljena stopnja nadomestila razlikuje od tiste, ki je navedena na dovoljenju, in razlike med nadomestilom za destinacijo, ki je navedena na dovoljenju, in dejanskim nadomestilom;
4. pred 16. dnem v mesecu za predhodni mesec, količine, razvrščene po oznakah KN ali, kjer je ustrezno, po oznakah nomenklature za izvozna nadomestila za mlečne izdelke, ki so zajete v zahtevkih za dovoljenja in kjer ni zahtevka za nadomestilo, skladno s:
(a) členom 18 Uredbe (ES) št. 174/1999;
(b) členom 19 Uredbe (ES) št. 174/1999;
5. Podatki iz točke 1(a) in (b) se sporočijo prek IDES, če to ni mogoče, pa po telefaksu; drugi podatki se sporočajo po telefaksu ali teleksu.
ODDELEK 3
Promet po postopku aktivnega oplemenitenja
Člen 10
Pred 16. dnem v mesecu za mesec n - 2 morajo države članice Komisijo obvestiti o količini izdelkov, razvrščenih po oznakah KN in poreklu države, ki jih navaja člen 1 Uredbe (EGS) št. 804/68, in so namenjeni za proizvodnjo izdelkov iz navedenega člena, ali izdelkov, navedenih v Prilogi k navedeni uredbi, skladno s postopki aktivnega oplemenitenja, opredeljenih v členu 114 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 [12], razen za podatke iz člena 9(2)(f).
POGLAVJE V
Splošne in končne določbe
Člen 11
Komisija državam članicam da na razpolago podatke, ki jih predložijo države članice..
Člen 12
Uredba (EGS) št. 210/69 se razveljavi.
Sklicevanje na razveljavljeno uredbo se šteje kot sklicevanje na to uredbo.
Uredba (EGS) št. 210/69 ostane v veljavi za mesečno posredovanje podatkov za obdobje pred začetkom veljavnosti te uredbe.
Člen 13
Ta uredba začne veljati z dem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporabljati se začne 1. julija 1999.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. julija 1999

Labels: 17
3
12
18
15