Document ID: 32008D0912

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2008 година
относно финансово участие на Общността за 2009 г. за определени референтни лаборатории на Общността в областта на контрола върху фуражите и храните
(нотифицирано под номер C(2008) 7283)
(само текстовете на испански, датски, немски, английски, френски, италиански, нидерландски и шведски език са автентични)
(2008/912/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (1), и по-специално член 32, параграф 7 от него,
като има предвид, че:
(1)
На референтните лаборатории на Общността в областта на контрола на фуражите и храните може да се предоставя финансова помощ от Общността съгласно член 28 от Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (2).
(2)
Регламент (ЕО) № 1754/2006 на Комисията от 28 ноември 2006 г. за определяне на подробни правила за отпускането на финансова помощ от Общността за референтни лаборатории на Общността за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор (3) предвижда финансова помощ от Общността да се отпуска, ако одобрените работни програми се изпълняват ефективно и бенефициерите предоставят цялата необходима информация в рамките на определени срокове.
(3)
В съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 отношенията между Комисията и всяка референтна лаборатория на Общността са регламентирани от споразумение за партньорство, което е подкрепено от многогодишна работна програма.
(4)
Комисията направи оценка на работните програми и съответните прогнозни бюджети, представени за 2009 г. от референтните лаборатории на Общността.
(5)
Съобразно с това следва да бъде предоставено финансово участие на Общността на определените референтни лаборатории на Общността, за да се съфинансират техните дейности по изпълнението на функциите и задълженията, предвидени в Регламент (ЕО) № 882/2004. Финансовото участие на Общността следва да е в размер на 100 % от приемливите разходи, определени в Регламент (ЕО) № 1754/2006.
(6)
В Регламент (ЕО) № 1754/2006 се определят правилата за допускане до семинарите, които се организират от референтните лаборатории на Общността. С него се ограничава също така финансовата помощ до максимум 32 участника на семинар. Следва да се предоставят дерогации от това ограничение в съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 на някоя референтна лаборатория на Общността, която се нуждае от подпомагане, за да се осигури присъствието на повече от 32 участника с оглед постигането на най-добър резултат от нейните семинари.
(7)
В съответствие с член 3, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (4) програмите за унищожаване и контрол на болести по животните (ветеринарни мерки) се финансират от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ). Наред с това в член 13, втора алинея от посочения регламент се предвижда, че в надлежно обосновани извънредни случаи, за мерки и програми, обхванати в Решение 90/424/ЕИО, извършените разходи под формата на административни разходи и разходи за персонала от държавите-членки и бенефициерите на помощ от ЕФГЗ се поемат от фонда. За целите на финансовия контрол се прилагат членове 9, 36 и 37 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
(8)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Общността отпуска финансова помощ на Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), на Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Maisons-Alfort, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на мляко и млечни продукти.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 223 031 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 23 000 EUR.
Член 2
1. Общността отпуска финансова помощ на Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Нидерландия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на зоонози (салмонела).
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 337 509 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 31 072 EUR.
Член 3
1. Общността отпуска финансова помощ на Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Vigo, Испания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за мониторинга на морските биотоксини.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 325 000 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 42 560 EUR.
Член 4
1. Общността отпуска финансова помощ на лабораторията към Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Обединено кралство, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за мониторинга на вирусното и бактериологичното заразяване на двучерупчестите мекотели.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 304 772 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 36 505 EUR.
Член 5
1. Общността предоставя финансово участие на Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), на Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Maisons-Alfort, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на Listeria monocytogenes.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 277 377 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 23 000 EUR.
Член 6
1. Общността отпуска финансова помощ на Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), на Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Maisons-Alfort, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на коагулаза-положителни Staphylococci, включително и Staphylococccus aureus.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 245 406 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 23 000 EUR.
Член 7
1. Общността предоставя финансово участие на Istituto Superiore di Sanità (ISS), Рим, Италия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на Escherichia coli, включително и веротоксигенни щамове на Е. Coli (VTEC).
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 235 891 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 32 000 EUR.
Член 8
1. Общността предоставя финансово участие на Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Швеция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за мониторинга на Campylobacter.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 278 570 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 40 000 EUR.
Член 9
1. Общността предоставя финансово участие на Istituto Superiore di Sanità (ISS), Рим, Италия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, по отношение на анализа и изследването на паразити (по-специално Trichinella, Echinococcus и Anisakis).
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 299 584 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 32 000 EUR.
Член 10
1. Общността предоставя финансово участие на Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Копенхаген, Дания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за мониторинга на антимикробната резистентност.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 436 345 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 24 000 EUR.
Член 11
1. Общността предоставя финансово участие на Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Белгия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на животински протеини във фуражите.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 566 999 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 30 000 EUR.
Член 12
1. Общността отпуска финансова помощ на Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM), Bilthoven, Нидерландия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за остатъци от определени вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО на Съвета (5).
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 447 000 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 30 000 EUR.
Член 13
1. Общността отпуска финансова помощ на Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments, Fougères, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за остатъци от определени вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 447 000 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организация на семинари. Посочената помощ не надвишава 30 000 EUR.
Член 14
1. Общността отпуска финансова помощ на Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), Берлин, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за остатъци от определени вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 447 000 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 30 000 EUR.
Член 15
1. Общността отпуска финансова помощ на Istituto Superiore di Sanità, Рим, Италия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за остатъци от определени вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 260 000 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 26 000 EUR.
Член 16
1. Общността отпуска финансова помощ на Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Обединено кралство, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в глава Б от приложение X към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (6), и по-специално за мониторинг на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посочената финансова помощ не надвишава 605 608 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 68 995 EUR.
3. Чрез дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 лабораторията, посочена в параграф 1, има право да поиска финансова помощ за присъствието на максимум 50 участници на един от нейните семинари, посочени в параграф 2 от настоящия член.
Член 17
Общността предоставя финансово участие на Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на остатъци от пестициди в храните от животински произход и стоките с високо съдържание на мазнини.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 198 900 EUR.
Член 18
1. Общността предоставя финансово участие на Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Копенхаген, Дания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на остатъци от пестициди в зърнените храни и фуражите.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 198 900 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 110 000 EUR.
3. Чрез дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 лабораторията, посочена в параграф 1, има право да поиска финансова помощ за присъствието на максимум 110 участници на нейните семинари, посочени в параграф 2 от настоящия член.
Член 19
1. Общността предоставя финансово участие на Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Испания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на остатъците от пестициди в плодовете и зеленчуците, включително в стоките с високо водно и киселинно съдържание.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 440 840 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 10 000 EUR.
Член 20
Общността предоставя финансово участие на Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Щутгарт, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на остатъците от пестициди посредством методи за единични остатъчни вещества.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 332 000 EUR.
Член 21
1. Общността предоставя финансово участие на Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Freiburg, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, и по-специално за анализа и изследването на диоксини и полихлорирани бифенили (ПХБ) във фуражите и храните.
За периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. посоченото финансово участие не надвишава 432 000 EUR.
2. В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Общността предоставя финансово участие на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посоченото финансово участие не надвишава 55 410 EUR.
Член 22
Финансовото участие на Общността, посочено в членове 1-21, е в размер на 100 % от приемливите разходи, определени в Регламент (ЕО) № 1754/2006.
Член 23
Адресати на настоящото решение са:
-
За мляко и млечни продукти: Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP) към Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Франция,
-
За анализа и изследването на зоонози (салмонела): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Нидерландия,
-
За мониторинга на морски биотоксини: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, Испания,
-
За мониторинга на вирусното и бактериологичното заразяване на двучерупчестите мекотели: Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Обединено кралство,
-
За Listeria monocytogenes: Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), към agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Франция,
-
За коагулаза-положителни Staphylococci, включително и Staphylococccus aureus: Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), към Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Франция,
-
За Escherichia coli, включително и веротоксигенни E. Coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Рим, Италия,
-
За Campylobacter: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Швеция,
-
За паразити (по-специално Trichinella, Echinococcus и Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Рим, Италия,
-
За антимикробна резистентност: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Copenhagen V, Дания,
-
За животински протеини във фуражите: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Белгия,
-
За остатъчни вещества: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Нидерландия,
-
За остатъчни вещества: Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Франция,
-
За остатъчни вещества: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39-42, 10562 Berlin, Германия,
-
За остатъчни вещества: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Рим, Италия,
-
За трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ): Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Обединено кралство,
-
За анализа и изследването на остатъци от пестициди в храните от животински произход: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Германия,
-
За анализа и изследването на остатъци от пестициди в зърнените храни: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Department of Food Chemistry, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Дания,
-
За анализа и изследването на остатъци от пестициди в плодовете и зеленчуците: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Испания,
-
За анализа и изследването на остатъците от пестициди посредством методи за единични остатъчни вещества: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Германия,
-
За анализа и изследването на диоксини и полихлорирани бифенили (ПХБ) във фуражите и храните: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Германия.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2008 година.

Labels: 17
20
0
7
6
15