Document ID: 32006R1460

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1460/2006
2006 m. spalio 2 d.
nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 1227/2000 dėl pereinamojo laikotarpio priemonės, susijusios su galutiniais asignavimais vynuogynų perplanavimui ir konversijai
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 15 straipsnį,
kadangi:
(1)
2000 m. gegužės 31 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1227/2000, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo taikymo taisykles, taikomas gamybos potencialui (2), 16 ir 17 straipsniuose nustatytos perplanavimo ir konversijos sistemos finansavimo taisyklės.
(2)
Pagal Reglamento (EB) Nr.1227/2000 16 straipsnio 1 dalies b punktą, valstybės narės dėl perplanavimo ir konversijos sistemos ne vėliau kaip kiekvienų metų liepos 10 d. perduoda Komisijai ataskaitą apie einamųjų finansinių metų birželio 30 d. patvirtintas išlaidas ir bendrą susijusį plotą.
(3)
Reglamento (EB) Nr. 1227/2000 17 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad valstybės narės pateikia 16 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą ataskaitą tik tuo atveju, jei suma, kurią jos deklaravo pagal 16 straipsnio 1 dalies a punktą, sudaro bent 75 % tam tikrai valstybei narei skirtų pradinių asignavimų sumos. Jei 16 straipsnio 1 straipsnio b punkte nurodyta ataskaita nėra pateikiama, perplanavimo ir konversijos sistemos paramai patvirtintos išlaidos neatitinka kriterijų.
(4)
Kai kurios valstybės narės, kurioms 2005-2006 vyno metai yra antrieji perplanavimo ir konversijos sistemos taikymo metai, negalėjo išmokėti 75 % joms skirtų pradinių asignavimų, nors tam tikrą jų dalį buvo patvirtinusios. Sunkumai buvo susiję su sistemos sąlygų nežinojimu. Reglamento (EB) Nr. 1227/2000 17 straipsnio taikymas šioms valstybėms narėms reikštų didžiulį asignavimų, skirtų perplanavimui ir konversijai einamaisiais finansiniais metais, sumažinimą.
(5)
Todėl, nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1227/2000 nuostatų, 2005-2006 vyno metais laikinai reikėtų vengti šių pernelyg didelių sumažinimų, leidžiant valstybėms narėms, kurioms 2005-2006 vyno metai yra antrieji perplanavimo ir konversijos sistemos taikymo metai, iki einamųjų finansinių metų pabaigos išmokėti visus joms skirtus asignavimus, kurių atitinkamos lėšos iki 2006 m. birželio 30 d. buvo išnaudotos arba patvirtintos.
(6)
Panašus sprendimas buvo priimtas 2002 m., kai senosios valstybės narės antrus metus taikė perplanavimo ir konversijos sistemą ir kai kurios iš jų turėjo tokių pačių problemų, kokių dabar turi kai kurios antrus metus šią sistemą taikančios valstybės narės.
(7)
Kadangi šis reglamentas turi būti taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d., jis turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1227/2000 17 straipsnio 2 dalies nuostatų, 2006 finansiniais metais valstybėms narėms, kurioms 2005-2006 vyno metai yra antrieji perplanavimo ir konversijos sistemos taikymo metai, to reglamento 16 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytai ataskaitai netaikomos jokios sąlygos. Valstybės narės gali, ne vėliau kaip iki 2006 m. spalio 15 d., išmokėti visą išlaidų, apie kurias jos pranešė Komisijai pagal to reglamento 16 straipsnio 1 dalies a ir b punktus, sumą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. spalio 2 d.

Labels: 2
15
19
6