Document ID: 32010D0365

BESLUIT VAN DE RAAD
van 29 juni 2010
betreffende de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het Schengeninformatiesysteem in de Republiek Bulgarije en Roemenië
(2010/365/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op de Toetredingsakte van 2005, en met name op artikel 4, lid 2,
Gezien het advies van het Europees Parlement (1),
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005 bepaalt dat de andere bepalingen van het Schengenacquis dan die welke in bijlage II bij die Akte zijn genoemd, in Bulgarije en Roemenië (hierna „de betrokken lidstaten”) slechts toepasselijk zijn op grond van een daartoe strekkend besluit van de Raad, nadat is geconstateerd dat aan de nodige voorwaarden voor de toepassing van dat acquis is voldaan.
(2)
De Raad heeft geverifieerd of de betrokken lidstaten toereikende niveaus van gegevensbescherming waarborgen, en wel in de volgende fasen:
In een eerste stadium is aan de betrokken lidstaten een volledige vragenlijst voorgelegd en is akte genomen van de antwoorden. Vervolgens hebben in die lidstaten, overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures in de versie van het besluit van het Uitvoerend Comité betreffende de oprichting van een permanente Schengencommissie (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2), op het gebied van gegevensbescherming verificatie- en evaluatiebezoeken plaatsgevonden.
(3)
Op 26 april 2010 heeft de Raad geconcludeerd dat aan de voorwaarden op dit gebied is voldaan door de betrokken lidstaten. Derhalve kan een datum worden bepaald waarop het Schengenacquis met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem (SIS) in die lidstaten kan worden toegepast.
(4)
De inwerkingtreding van het onderhavige besluit moet de overdracht van echte SIS-gegevens aan de betrokken lidstaten mogelijk maken. Door een concreet gebruik van die gegevens moet de Raad op grond van de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures overeenkomstig SCH/Com-ex (98) 26 def., de correcte toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis met betrekking tot het SIS in die lidstaten kunnen verifiëren. Zodra de evaluaties zijn afgerond, moet de Raad een besluit nemen over het opheffen van de controles aan de binnengrenzen met die lidstaten.
(5)
Er moet een afzonderlijk besluit van de Raad worden vastgesteld waarin een datum voor de opheffing van de controles aan de binnengrenzen wordt bepaald. In afwachting van de in dat besluit genoemde datum moeten bepaalde beperkingen aan het gebruik van het SIS worden gesteld.
(6)
Wat IJsland en Noorwegen betreft, houdt dit besluit een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (3), die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad (4) inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst.
(7)
Wat Zwitserland betreft, houdt dit besluit een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (5), die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad (6) en artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad (7),
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De bepalingen van het Schengenacquis met betrekking tot het SIS, zoals bedoeld in bijlage I, zijn met ingang van 15 oktober 2010 van toepassing op de Republiek Bulgarije en Roemenië in hun onderlinge betrekkingen en in hun betrekkingen met het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, alsmede de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat.
2. De bepalingen van het Schengenacquis met betrekking tot het SIS, zoals bedoeld in bijlage II, zijn met ingang van de in die bepalingen bepaalde datum van toepassing op de Republiek Bulgarije en Roemenië in hun onderlinge betrekkingen en in hun betrekkingen met het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, alsmede de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat.
3. Vanaf 29 juni 2010 mogen echte SIS-gegevens aan de betrokken lidstaten worden doorgegeven.
Vanaf 15 oktober 2010 kunnen de betrokken lidstaten, evenals de lidstaten ten aanzien waarvan het Schengenacquis al is geïmplementeerd, gegevens in het SIS invoeren en SIS-gegevens benutten, onder voorbehoud van de bepalingen van lid 4.
4. Tot de datum waarop de controles aan de binnengrenzen met de betrokken lidstaten worden opgeheven:
a)
zijn die lidstaten niet verplicht de toegang tot hun grondgebied te weigeren aan onderdanen van derde landen die door een andere lidstaat in het SIS ter fine van weigering van toegang zijn gesignaleerd, noch deze onderdanen te verwijderen;
b)
voeren die lidstaten geen gegevens in die vallen onder artikel 96 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (hierna de „Schengenuitvoeringsovereenkomst” genoemd) (8).
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Artikel 3
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Luxemburg, 29 juni 2010.

Labels: 12
18
11