Document ID: 31988D0651

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Δεκεμβρίου 1988 για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων συσκευών κινητής κυψελωτής ραδιοτηλεφωνίας καταγωγής Καναδά, Χονγκ Κονγκ και Ιαπωνίας ( 88/651/ΕΟΚ ) ( 88/651/ΕΟΚ )
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423/88 του Συμβουλίου για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 9,
Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής, όπως προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι :
Α . ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ( 1 ) Τον Ιούνιο 1987 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υπέβαλε ο μοναδικός παραγωγός ολοκληρωμένων κινητών ραδιοτηλεφώνων TACS στην Κοινότητα . Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά το εν λόγω προϊόν καταγωγής Ιαπωνίας και Καναδά και ως προς τη σημαντική ζημία που προέκυψε, τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη έρευνας .
Η Επιτροπή ανήγγειλε συνεπώς, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 2 ), την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων συσκευών κινητής κυψελωτής ραδιοτηλεφωνίας που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8525 20 90, καταγωγής Ιαπωνίας και Καναδά, και άρχισε την έρευνα .
( 2 ) Τον Δεκέμβριο 1987 η Επιτροπή έλαβε συμπληρωματική καταγγελία από τον ίδιο κοινοτικό παραγωγό με την οποία ζητούσε επέκταση της διαδικασίας για να συμπεριληφθούν οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος καταγωγής Χονγκ Κονγκ . Η συμπληρωματική καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι πομποδέκτες για τα κινητά κυψελωτά ραδιοτηλέφωνα που πωλήθηκαν στην Κοινότητα ήταν παραγωγής Χονγκ Κονγκ .
Η Επιτροπή ανήγγειλε συνεπώς, σε ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 3 ), την επέκταση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ για να συμπεριληφθούν οι εισαγωγές ορισμένων κινητών κυψελωτών ραδιοτηλεφώνων καταγωγής Χονγκ Κονγκ.
( 3 ) Η Επιτροπή γνωστοποίησε επίσημα τους εξαγωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους αντιπροσώπους των χωρών εξαγωγής και τους καταγγέλλοντες, και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση .
( 4 ) Οι περισσότεροι από τους γνωστούς παραγωγούς/εξαγωγείς και εισαγωγείς γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους . Ορισμένοι από αυτούς ζήτησαν να γίνουν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση .
( 5 ) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες για τον προσδιορισμό της ζημίας . Πραγματοποιήθηκαν επιτόπιες έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακολούθων εταιρειών :
α ) Κοινοτικός παραγωγός :
Motorola Limited UK, Basingstoke and Stotfold β ) Εισαγωγείς/διανομείς :
- Mitsubishi Electric UK Ltd, Rickmansworth,
- Panasonic Industrial UK Ltd, Slough,
- NEC Business Systems ( Europe ) Ltd, London,
- Novatel Communications Limited, Melksham,
- Carphone Group, Frome,
- Racal Vodac Ltd, Newbury .
( 6 ) Η περίοδος της έρευνας, όπως καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423/88, είναι από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 1987 .
Β . ΖΗΜΙΑ ( 7 ) Για να προσδιορισθεί εάν οι εισαγωγές που αποτελούν, κατά τους ισχυρισμούς, αντικείμενο ντάμπινγκ, προκάλεσαν σημαντική ζημία στην κοινοτική βιομηχανία, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τα ακόλουθα στοιχεία :
α ) Όγκος, τμήμα της αγοράς και τιμή των εισαγωγών i ) Όγκος ( 8 ) Οι εισαγωγές στην Κοινότητα κινητών κυψελωτών ραδιοτηλεφώνων καταγωγής Καναδά, Χονγκ Κονγκ και Ιαπωνίας αυξήθηκαν από 37 376 μονάδες το 1985 σε 46 069 το 1986 . Κατά το πρώτο ήμισυ του 1987, εισήχθησαν 36 337 μονάδες . Εάν επεκτεινόταν καθόλη τη διάρκεια του 1987 η προαναφερθείσα κατάσταση, θα σημείωνε σημαντική αύξηση . Εντούτοις, αυτή η τάση θα πρέπει να εκτιμηθεί υπό το φως της εξέλιξης της κατανάλωσης του εν λόγω προϊόντος κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου .
ii ) Κατανάλωση και τμήματα της αγοράς ( 9 ) Διαπιστώθηκε ότι η κατανάλωση του εν λόγω προϊόντος, οι πωλήσεις του οποίου -για τεχνικούς λόγους - περιορίζονται στις αγορές του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, αυξήθηκαν από περίπου 112 000 μονάδες στα τέλη του 1986 σε περίπου 175 000 μονάδες τον Ιούνιο 1987, δηλαδή αύξηση κατά 56 %.
Όσον αφορά το τμήμα της αγοράς, διαπιστώθηκε ότι κατά την ίδια περίοδο το τμήμα αγοράς των εξαγωγέων που αφορά αυτή η έρευνα αυξήθηκε κατά 0,5 %.
iii ) Τιμές ( 10 ) Τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή δείχνουν ότι κατά την περίοδο αναφοράς οι τιμές των εισαγωγών δεν ήταν χαμηλότερες από αυτές του κοινοτικού παραγωγού .
β ) Επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία ( 11 ) Η Επιτροπή εξέτασε επίσης κατά πόσον η αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν, κατά τους ισχυρισμούς, αντικείμενο ντάμπινγκ είχε σημαντικές επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία :
i ) Κοινοτική παραγωγή ( 12 ) Όσον αφορά την παραγωγή του εν λόγω κοινοτικού παραγωγού, διαπιστώθηκε ότι σημειώθηκε απότομη αύξηση μεταξύ 1985 ( όταν άρχισε η κοινοτική παραγωγή ) και 1986, καθώς και κατά το πρώτο ήμισυ του 1987 .
ii ) Πωλήσεις ( 13 ) Διαπιστώθηκε επίσης ότι οι πωλήσεις του προϊόντος που κατασκευάστηκε στην Κοινότητα αυξήθηκαν σημαντικά μεταξύ 1985 και 1986, καθώς και κατά τους πρώτους έξι μήνες του 1987 .
iii ) Κατανάλωση και τμήμα αγοράς ( 14 ) Η εξέλιξη της παραγωγής και των πωλήσεων του εν λόγω κοινοτικού παραγωγού πρέπει να εκτιμηθούν υπό το φως της εξέλιξης της κατανάλωσης και του τμήματος αγοράς της κοινοτικής βιομηχανίας όπως περιγράφεται παραπάνω . Το τμήμα αγοράς του κοινοτικού παραγωγού αυξήθηκε κατά 4 %. Από τη σύγκριση αυτής της αύξησης των τμημάτων αγοράς της κοινοτικής βιομηχανίας και των εισαγωγών που αποτελούν, κατά τους ισχυρισμούς, αντικείμενο ντάμπινγκ, προκύπτει ότι, κατά την περίοδο από τον Δεκέμβριο 1986 έως τον Ιούνιο 1987, το τμήμα αγοράς της κοινοτικής βιομηχανίας αυξήθηκε περισσότερο απ' ότι οι εισαγωγές που αφορά η παρούσα έρευνα .
iv ) Δυναμικό και χρησιμοποίηση του δυναμικού ( 15 ) Όσον αφορά το παραγωγικό δυναμικό και τη χρησιμοποίηση του από μέρους των κοινοτικών παραγωγών, διαπιστώθηκε ότι, ενώ το παραγωγικό δυναμικό αυξήθηκε κατά 52 % μεταξύ του 1986 και της περιόδου έρευνας, η χρησιμοποίηση του δυναμικού υπερδιπλασιάστηκε κατά την ίδια περίοδο .
v ) Τιμές ( 16 ) Όσον αφορά τις τιμές πώλησης του κοινοτικού παραγωγού, διαπιστώθηκε ότι μειώθηκαν σημαντικά κατά το μεγαλύτερο μέρος του 1986, αλλά σταθεροποιήθηκαν σχετικά κατά τα τέλη του 1986 και η σταθεροποίηση αυτή συνεχίστηκε κατά το πρώτο ήμισυ του 1987 .
vi ) Κέρδη ( 17) Όσον αφορά την αποδοτικότητα, διαπιστώθηκε ότι, μετά από σημαντικές απώλειες το 1986, η κατάσταση των κοινοτικών παραγωγών βελτιώθηκε σημαντικά κατά την περίοδο έρευνας . Παρ' όλο που οι πωλήσεις, μέσω ενός σημαντικού κυκλώματος πωλήσεων, εξακολούθησαν να πραγματοποιούνται με απώλειες, πραγματοποιήθηκαν εν γένει σημαντικά κέρδη επί των πωλήσεων κινητών κυψελωτών ραδιοτηλεφώνων .
γ ) Συμπέρασμα ( 18 ) Τα παραπάνω στοιχεία δείχνουν ότι, παρά τη σημαντική αύξηση των εισαγωγών στην Κοινότητα, ο ευρωπαίος παραγωγός μπόρεσε να αυξήσει τόσο την παραγωγή όσο και το τμήμα αγοράς, και, δεδομένης της προαναφερθείσας σταθεροποίησης των τιμών, να βελτιώσει την οικονομική κατάσταση της εταιρείας του .
( 19 ) Υπό το φως όλων αυτών των πορισμάτων, θεωρείται ότι ο εν λόγω κοινοτικός παραγωγός δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο έρευνας .
Γ . ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ( 20 ) Υπό το φως των παραπάνω πορισμάτων όσον αφορά τη ζημία, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν ήταν απαραίτητο -παρά τα σημαντικά περιθώρια ντάμπινγκ που αναφέρει η καταγγελία - να προβεί σε περαιτέρω έρευνα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ όσον αφορά τις εν λόγω εισαγωγές .
Δ . ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ( 21 ) Ο καταγγέλλων, αφού ενημερώθηκε από την Επιτροπή σχετικά με τα παραπάνω πορίσματα, αποφάσισε να αποσύρει την καταγγελία λόγω της μεταβολής των περιστάσεων από το τέλος του 1986 .
Υπό αυτές τις συνθήκες, δεν είναι απαραίτητο να ληφθούν προστατευτικά μέτρα και η διαδικασία πρέπει να περατωθεί .
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
Άρθρο μόνο Περατώνεται η διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων συσκευών κινητής κυψελωτής ραδιοτηλεφωνίας καταγωγής Καναδά, Χονγκ Κονγκ και Ιαπωνίας .
Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1988 .

Labels: 12
18