Document ID: 32010D0765

A TANÁCS 2010/765/KKBP HATÁROZATA
(2010. december 2.)
a kézi- és könnyűfegyverek légi úton történő tiltott kereskedelme elleni európai uniós fellépésről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 26. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1)
A Tanács 2003. december 13-án elfogadta az európai biztonsági stratégiát, amely öt kulcsfontosságú kihívást sorol fel, amellyel az Uniónak szembe kell néznie: terrorizmus, tömegpusztító fegyverek elterjedése, regionális konfliktusok, államok összeomlása és szervezett bűnözés. A kézi- és könnyűfegyverek tiltott gyártásával, szállításával és forgalmával, valamint azok túlzott felhalmozódásával és ellenőrizetlen elterjedésével járó következmények ezen öt kihívás közül négyben központi szerepet játszanak.
(2)
2005. december 15-16-án a Tanács elfogadta a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek, valamint azok lőszereinek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégiát (a továbbiakban: EU SALW stratégia). Az EU SALW stratégia figyelmeztető és együttműködési mechanizmusok kidolgozásával támogatja a kézi- és könnyűfegyverekkel kereskedő, az Unió légterét, illetve szárazföldi és vízi területét használó, illegális hálózatok (illegális közvetítők és szállítók) ellen aktívan küzdő politika kifejlesztését.
(3)
Az EU SALW stratégia cselekvési terve hangsúlyozza azt is, hogy szükséges a válságkezelő missziók hatékonyságának fejlesztése azáltal, hogy megbízatásukba bekerüljenek a határellenőrzés (vagy a konfliktusövezet szárazföldi, vízi és légterének ellenőrzésének) megszervezését célzó intézkedések és a leszerelés.
(4)
A Tanács globális leszerelési és fegyverzet-ellenőrzési munkacsoportja (CODUN) és az EU Helyzetelemző Központja (SitCen) 2007 óta kidolgozott egy uniós kezdeményezést a kézi- és könnyűfegyverek légi úton történő tiltott kereskedelmének megakadályozására, amelynek keretében megerősítették a gyanús légi fuvarozókra vonatkozó információk tagállamok közti cseréjét. Ennek az információcsere-rendszernek a felállításában a CODUN és a SitCen együttműködött a Stockholmi Nemzetközi Békekutató Intézettel (SIPRI) és annak a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni küzdelmet szolgáló mechanizmusokat felmérő projektjével (CIT-MAP). E kezdeményezés keretei közt a CODUN nemrég megállapodott abban, hogy megvizsgálja annak különböző lehetőségeit, hogyan lehet ezt az uniós kezdeményezést a lényeges információk kellő időben történő frissítésével és feldolgozásával működőképesebbé és hatékonyabbá tenni.
(5)
A kézi- és könnyűfegyverek légi úton történő tiltott kereskedelmének nemzetközi biztonságra jelentett kockázatát más nemzetközi és regionális szervezetek is elismerték. Az EBESZ biztonsági együttműködési fóruma 2007-ben rendkívüli ülésen foglalkozott a témával, az EBESZ Parlamenti Közgyűlése pedig 2008-ban elfogadott egy határozatot, amely rendelkezett a kézi- és könnyűfegyverek légi úton történő, tiltott szállítására vonatkozó legjobb gyakorlatok EBESZ-útmutatójának elkészítéséről, elfogadásáról és végrehajtásáról. Hasonlóképpen, a Wassenaari Megállapodásban részt vevő államok 2007-ben elfogadták a SALW légi úton történő destabilizáló szállításának megelőzésére szolgáló legjobb gyakorlatokat. Emellett az ENSZ Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsági szakértői csoportjainak számos, Nyugat-Afrikáról és az afrikai Nagy Tavak régiójáról szóló jelentése dokumentálta több ízben a légi árufuvarozóknak a tiltott SALW-kereskedelemben játszott kulcsfontosságú szerepét.
(6)
Az e határozatban megfogalmazott intézkedésnek nem célja a légi közlekedés biztonságosságának javítása,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek, valamint azok lőszereinek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégia (a továbbiakban: az EU SALW stratégia) végrehajtása céljából az Unió az alábbi célokat tűzi ki:
a)
olyan eszközök és technikák tökéletesítése, amelyek segítségével az érintett válságkezelő missziók, nemzetközi hatóságok, harmadik országok nemzeti hatóságai és tagállamok hatékonyan szűrhetik ki és azonosíthatják az olyan gyanús teherszállító repülőgépeket, amelyek valószínűsíthetően részt vesznek a kézi- és könnyűfegyverek légi úton történő, harmadik államokon belüli, harmadik államokból kiinduló vagy oda irányuló kereskedelmében;
b)
az érintett nemzetközi és nemzeti személyzet tájékozottságának és technikai szakértelmének növelése a kézi- és könnyűfegyverek légi úton történő, harmadik államokon belüli, harmadik államokból kiinduló vagy oda irányuló kereskedelmével gyanúsítható légi árufuvarozók nyomon követésére, észlelésére és kockázati elemzésére vonatkozó legjobb gyakorlatok terén.
(2) Az (1) bekezdésben említett célok megvalósítása érdekében az Unió az alábbi intézkedéseket teszi:
a)
a légi úton történő kereskedelem kockázatkezelését végző kísérleti szoftver kifejlesztése és helyszíni tesztje az érintett válságkezelő missziók, a nemzetközi hatóságok és harmadik országok nemzeti hatóságai számára, amelynek része egy többek között légi fuvarozókat, repülőgépeket, regisztrációs számokat és szállítási útvonalakat tartalmazó, rendszeresen frissített adatbázis;
b)
egy biztonságos, kísérleti kockázatkezelő és információszolgáltató rendszer kifejlesztése és helyszíni tesztje;
c)
egy kézikönyv és kiegészítő képzési anyagok kidolgozása és közzététele, valamint technikai segítségnyújtás a kísérleti szoftver használatának és adaptációjának megkönnyítéséhez és a biztonságos kísérleti kockázatkezelő és információs rendszer létrehozásához, beleértve az érintett válságkezelő missziók, illetve a nemzetközi és nemzeti hatóságok számára szervezett regionális képzéseket is.
A projekt részletes leírása a mellékletben található.
2. cikk
(1) E határozat végrehajtásáért az Unió közös kül- és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) felelős.
(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek technikai végrehajtását a SIPRI végzi.
(3) A SIPRI ezt a feladatot a főképviselő ellenőrzése mellett végzi. A főképviselő ebből a célból megköti a szükséges megállapodásokat a SIPRI-vel.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projekt végrehajtására szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 900 000 EUR.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott összeggel finanszírozott kiadásokat az Unió általános költségvetésére vonatkozó eljárások és szabályok szerint kell kezelni.
(3) A Bizottság felügyeli az (1) bekezdésben említett kiadások megfelelő kezelését. E célból finanszírozási megállapodást köt a SIPRI-vel. A megállapodás rendelkezik arról, hogy a SIPRI-nek - a hozzájárulás nagyságához mérten - biztosítania kell az uniós hozzájárulás láthatóságát.
(4) A Bizottság e határozat hatálybalépését követően a (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodás mihamarabbi megkötésére törekszik. A Bizottság tájékoztatja a Tanácsot az ezen eljárás során felmerülő nehézségekről és a finanszírozási megállapodás megkötésének időpontjáról.
4. cikk
A főképviselő a SIPRI által kéthavonta készített rendszeres beszámolók alapján jelentést tesz a Tanácsnak e határozat végrehajtásáról. Ezek a jelentések képezik majd a Tanács általi értékelés alapját. A Bizottság tájékoztatást nyújt az 1. cikk (2) bekezdésében említett projekt végrehajtásának pénzügyi vonatkozásairól.
5. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
(2) Ez a határozat a 3. cikk (3) bekezdésében említett finanszírozási megállapodás megkötésének időpontját követően 24 hónappal, vagy hat hónappal e határozat elfogadását követően hatályát veszti abban az esetben, ha ezen időpontig nem kerül sor a szóban forgó finanszírozási megállapodás megkötésére.
6. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2010. december 2-án.

Labels: 11
5
10
8
3