Document ID: 32002D0130

Padomes lēmums
(2001. gada 17. decembris),
ar kuru slēdz Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā par Protokola, ar ko nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kurš paredzēts Eiropas Ekonomikas kopienas un Zaļā Raga Salu Republikas Nolīgumā par zveju pie Zaļā Raga salu krastiem, attiecībā uz laika posmu no 2001. gada 1. jūlija līdz 2004. gada 30. jūnijam, pagaidu piemērošanu
(2002/130/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 300. panta 2. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) Starp Kopienu un Zaļā Raga Salu Republiku ir notikušas sarunas par grozījumiem vai papildinājumiem, kas veicami Eiropas ekonomikas kopienas un Zaļā Raga Salu Republikas Nolīgumā par zveju pie Zaļā Raga salu krastiem [1].
(2) Šo sarunu rezultātā 2001. gada 7. jūnijā parafēja jaunu protokolu, ar ko nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kurš paredzēts nolīgumā.
(3) Saskaņā ar minēto protokolu no 2001. gada 1. jūlija līdz 2004. gada 20. jūnijam Kopienas zvejnieki izmanto zvejas iespējas ūdeņos, kas ir Zaļā Raga Salu Republikas suverenitātē vai jurisdikcijā.
(4) Lai nodrošinātu Kopienas kuģu zvejas darbību nepārtrauktību, ir būtiski iespējami drīz apstiprināt šo protokolu. Tādēļ abas puses parafēja nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, ar ko paredz parafētā protokola pagaidu piemērošanu no 2001. gada 1. jūlija.
(5) Pamatojoties uz Līguma 37. pantu, minētais nolīgums jāapstiprina līdz galīgā lēmuma pieņemšanai.
(6) Jānosaka, kādā veidā dalībvalstīm piešķiramas zvejas iespējas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Kopienas vārdā ir apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā par Protokola, ar ko nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kurš paredzēts Eiropas Ekonomikas kopienas un Zaļā Raga Salu Republikas Nolīgumā par zveju pie Zaļā Raga salu krastiem, attiecībā uz laika posmu no 2001. gada 1. jūlija līdz 2004. gada 30. jūnijam, pagaidu piemērošanu.
Vēstuļu apmaiņas veidā slēgtā nolīguma teksts un Protokols ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Protokolā paredzētās zvejas iespējas dalībvalstīm sadala šādi:
- tunzivju seineri | Francija: | 19 kuģi |
Spānija: | 18 kuģi |
- kuģis tunču zvejai ar āķiem no borta un jedām | Francija: | 6 kuģi |
Spānija: | 10 kuģi |
Portugāle: | 2 kuģi |
- āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai | Spānija: | 52 kuģi |
Portugāle: | 10 kuģi |
- grunts āķu zvejas kuģi | Portugāle: | 630 BRT mēnesī, rēķinot vidēji gadā, vienlaicīgi zvejojot ne vairāk kā četriem kuģiem |
Ja licences pieteikumi no šīm dalībvalstīm neaptver visas protokolā noteiktās zvejas iespējas, Kopiena var izskatīt licences pieteikumus no jebkuras citas dalībvalsts.
3. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots iecelt personas, kam ir piešķirtas pilnvaras parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.
Briselē, 2001. gada 17. decembrī

Labels: 18
15
5
6