Document ID: 32014R0539

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 539/2014
af 16. april 2014
om indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 3491/90
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Unionen forpligtede sig i forbindelse med Uruguayrunden til at tilbyde en præferenceordning for indførsel af ris med oprindelse i de mindst udviklede lande. Et af de lande, som tilbuddet var henvendt til, Bangladesh, har udtrykt interesse for at udvikle samhandelen med ris. Rådets forordning (EØF) nr. 3491/90 (2) blev vedtaget med henblik herpå.
(2)
Forordning (EØF) nr. 3491/90 tillægger Kommissionen beføjelse til at gennemføre nogle af bestemmelserne. Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden bør denne beføjelse bringes i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Af klarhedshensyn bør forordning (EØF) nr. 3491/90 derfor ophæves og afløses af denne forordning.
(3)
Præferenceordningen omfatter en nedsættelse af importafgiften på en nærmere fastsat mængde afskallet ris. De tilsvarende mængder på andre forarbejdningstrin end afskallet ris bør beregnes i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1312/2008 (3).
(4)
For at kunne fastsætte den importafgift, der skal opkræves ved indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh i henhold til denne forordning, bør de relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (4) tages i betragtning.
(5)
For at sikre at fordelene ved præferenceordningen begrænses til ris med oprindelse i Bangladesh, bør der udstedes et oprindelsescertifikat.
(6)
For at supplere eller ændre visse ikke-væsentlige elementer af denne forordning bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF om vedtagelsen af regler, der gør deltagelse i ordningen betinget af en garantistillelse i overensstemmelse med artikel 66 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 (5). Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(7)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør, medmindre andet udtrykkeligt er fastsat, udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (6). Hvis suspension af præferenceordningen skulle blive nødvendig, bør Kommissionen dog kunne vedtage gennemførelsesretsakter uden at anvende den pågældende forordning.
(8)
Denne forordning er en del af Unionens fælles handelspolitik, som skal være forenelig med målene i Unionens politik på området for udviklingssamarbejde, jf. artikel 208 TEUF, særlig udryddelse af fattigdom og fremme af en bæredygtig udvikling og god regeringsførelse i udviklingslande. Denne forordning bør derfor også være i overensstemmelse med kravene fra Verdenshandelsorganisationen (WTO), navnlig med beslutningen om differentieret og gunstigere behandling, gensidighed og øget deltagelse for udviklingslandenes vedkommende (»bemyndigelsesbestemmelsen«), vedtaget i henhold til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel i 1979, i henhold til hvilken WTO's medlemmer kan indrømme udviklingslandene en differentieret og gunstigere behandling,
(9)
Denne forordning er også baseret på anerkendelsen af mindre landbrugeres og landarbejderes ret til en anstændig indkomst og til et sikkert og sundt arbejdsmiljø som et grundlæggende mål med handelspræferencer, der indrømmes udviklingslande, og navnlig de mindst udviklede lande. Unionen søger at fastlægge og forfølge fælles politikker og foranstaltninger for at fremme bæredygtig økonomisk, social og miljømæssig udvikling i udviklingslandene med det overordnede mål at udrydde fattigdom. I denne sammenhæng er ratificering og effektiv gennemførelse af de grundlæggende internationale konventioner om menneskerettigheder og arbejdstagerrettigheder, miljøbeskyttelse og god regeringsførelse, navnlig dem, der er fastlagt i bilag VIII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 (7), afgørende for at støtte fremskridt i retning af en bæredygtig udvikling, som afspejlet i den særlige ansporende ordning om supplerende toldpræferencer i henhold til nævnte forordning -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Anvendelsesområde
1. Denne forordning fastsætter en præferenceordning for indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh henhørende under KN-koderne 1006 10 (undtagen KN-kode 1006 10 10), 1006 20 og 1006 30.
2. Præferenceordningen er begrænset til en mængde svarende til 4 000 tons afskallet ris pr. kalenderår.
Omregning af mængder på andre forarbejdningstrin end afskallet ris foretages ved anvendelse af de omregningssatser, der er fastsat i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1312/2008.
3. Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt om suspension af anvendelsen af præferenceordningen som fastsat i stk. 1 i denne artikel, så snart den konstaterer, at de indførsler, der er omfattet af nævnte ordning, i løbet af det pågældende år er nået op på den i denne artikels stk. 2 anførte mængde. Gennemførelsesretsakten vedtages uden anvendelse af proceduren i artikel 6, stk. 2.
Artikel 2
Importtold
1. Inden for den i artikel 1, stk. 2, fastsatte mængde skal importafgiften på ris være lig med følgende:
a)
for uafskallet ris henhørende under KN-kode 1006 10 (undtagen KN-kode 1006 10 10), tolden i den fælles toldtarif, med fradrag af 50 % og af et fast beløb på 4,34 EUR
b)
for afskallet ris henhørende under KN-kode 1006 20, den told, der er fastsat i henhold til artikel 183 i forordning (EU) nr. 1308/2013, med fradrag af 50 % og af et fast beløb på 4,34 EUR
c)
for delvis sleben eller sleben ris henhørende under KN-kode 1006 30, den told, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 183 i forordning (EU) nr. 1308/2013, med fradrag af et fast beløb på 16,78 EUR efterfulgt af et fradrag på 50 % og af et fast beløb på 6,52 EUR.
2. Stk. 1 gælder på betingelse af, at den kompetente myndighed i Bangladesh har udstedt et oprindelsescertifikat.
Artikel 3
Delegerede beføjelser
For at sikre præferenceordningens pålidelighed og effektivitet tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 4 om regler, der gør deltagelse i præferenceordningen, jf. artikel 1, betinget af en garantistillelse.
Artikel 4
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 3, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 28. maj 2014. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3. Den i artikel 3 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 5
Gennemførelsesbeføjelser
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter de nødvendige foranstaltninger med hensyn til:
a)
den administrative metode, der skal anvendes til forvaltningen af præferenceordningen
b)
midler til fastsættelse af oprindelsen af produkter, der er omfattet af præferenceordningen
c)
form og gyldighedsperiode på det oprindelsescertifikat, der henvises til i artikel 2, stk. 2
d)
importlicensernes gyldighedsperiode, såfremt det er påkrævet
e)
størrelsen på den garanti, der skal stilles i overensstemmelse med artikel 3
f)
de meddelelser, som medlemsstaterne skal fremsende til Kommissionen.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 6, stk. 2.
Artikel 6
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter, der er nedsat ved artikel 229, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013. Denne komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3. Når det i stk. 1 omhandlede udvalgs udtalelse indhentes efter en skriftlig procedure, afsluttes proceduren uden noget resultat, hvis formanden for udvalget træffer beslutning herom, eller mindst en fjerdedel af udvalgets medlemmer anmoder herom, inden for tidsfristen for afgivelse af udtalelsen.
Artikel 7
Ophævelse
Forordning (EØF) nr. 3491/90 ophæves.
Henvisninger til forordning (EØF) nr. 3491/90 skal forstås som henvisninger til nærværende forordning og læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilaget.
Artikel 8
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 16. april 2014.

Labels: 3
17
18