Document ID: 32003D0570

Απόφαση της Επιτροπής
της 30ής Απριλίου 2003
βάσει διαδικασίας του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Υπόθεση COMP/38.370 - O2 UK Limited/T-Mobile UK Limited ("UK Network Sharing Agreement" - Συμφωνία κοινοχρησίας δικτύου στο Ηνωμένο Βασίλειο)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1384]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2003/570/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο,
τον κανονισμό του Συμβουλίου αριθ. 17, της 6ης Φεβρουαρίου 1962, πρώτο κανονισμό εφαρμογής των άρθρων 81 και 82 της συνθήκης(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2003(2), και ιδίως τα άρθρα 2, 6 και 8,
την αίτηση για αρνητική πιστοποίηση δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού αριθ. 17 και την κοινοποίηση με σκοπό την απαλλαγή δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού αριθ. 17 που υπέβαλαν οι O2 UK Limited και T-Mobile UK Limited στις 6 Φεβρουαρίου 2002,
την περίληψη της αίτησης και της κοινοποίησης που δημοσιεύθηκε δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17 και του άρθρου 13 του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ(3),
Ύστερα από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή περιοριστικών πρακτικών και δεσποζουσών θέσεων,
Έχοντας υπόψη την τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων για την παρούσα υπόθεση(4),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ
1.1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
(1) Στις 6 Φεβρουαρίου 2002 η Ο2 UK Limited - (στο εξής "O2 UK") (πρώην BT-Cellnet Limited και BT3G Limited) και η T-Mobile (UK) Limited - (στο εξής "T-Mobile UK") (πρώην One2One Personal Communications Limited) κοινοποίησαν στην Επιτροπή συμφωνία συναφθείσα στις 20 Σεπτεμβρίου 2001 σχετικά με την κοινοχρησία υποδομής και την εθνική περιαγωγή στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου για τα δίκτυα κινητών τηλεπικοινωνιών τρίτης γενεάς (στο εξής "3G") (στο εξής "η συμφωνία"). Στην κοινοποίησή τους οι O2 UK και T-Mobile UK (στο εξής "συμβαλλόμενοι") ζήτησαν είτε αρνητική πιστοποίηση βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ ή, εναλλακτικά, απαλλαγή βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ(5).
(2) Το Φεβρουάριο του 2002 η Επιτροπή δημοσίευσε μια πρώτη ανακοίνωση με συνοπτική περιγραφή της κοινοποιηθείσας συμφωνίας, καλώντας τρίτους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν παρατηρήσεις(6). Την ενέργεια αυτή ακολούθησε, το Σεπτέμβριο του 2002, η δημοσίευση ανακοίνωσης δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17 η οποία περιλάμβανε την προκαταρκτική γνώμη της Επιτροπής και καλούσε τρίτους ενδιαφερόμενους να σχολιάσουν την προτεινόμενη ευνοϊκή προσέγγιση(7). Η παρούσα απόφαση αποτελεί το τελευταίο στάδιο της διαδικασίας λήψεως αποφάσεων της Επιτροπής.
1.2. ΤΑ ΜΕΡΗ
(3) Η O2 UK αποτελεί φορέα εκμετάλλευσης δικτύων και υπηρεσιών ψηφιακών κινητών τηλεπικοινωνιών στο Ηνωμένο Βασίλειο και χρησιμοποιεί την οικογένεια προτύπων GSM (Global System for Mobile communications). Αναπτύσσει ένα νέο δίκτυο 3G(8) στο Ηνωμένο Βασίλειο το οποίο και θα εκμεταλλεύεται. Η O2 UK ανήκει εξ ολοκλήρου στην mmO2 plc - επιχείρηση κινητών τηλεπικοινωνιών την οποία ήλεγχε παλαιότερα η British Telecommunications plc. Μέσω των θυγατρικών της, η mmO2, εκμεταλλεύεται δίκτυα τηλεπικοινωνιών στο Ηνωμένο Βασίλειο (O2 UK Limited), στη Γερμανία (VIAG - μετονομασθείσα σε "O2 Germany"), στις Κάτω Χώρες (Telfort - μετονομασθείσα σε "O2 Netherlands"), στην Ιρλανδία (Digifone - μετονομασθείσα σε "O2 Ireland") και τη Νήσο του Μαν (Manx Telecom). Το οικονομικό έτος που έληξε στις 31 Μαρτίου 2002, ο όμιλος mmO2 σημείωσε κύκλο εργασιών ύψους 4,3 δισεκατομμυρίων λιρών (περίπου 6,7 δισεκατομμύρια ευρώ).
(4) Η T-Mobile UK αποτελεί φορέα κινητών τηλεπικοινωνιών δικτύων GSM στο Ηνωμένο Βασίλειο και ανήκει εξ ολοκλήρου στην Deutsche Telekom Mobile Holdings Limited, η οποία ανήκει εξ ολοκλήρου στην T-Mobile International AG. Μητρική επιχείρηση της T-Mobile International είναι ο πρώην μονοπωλιακός φορέας σταθερής τηλεφωνίας της Γερμανίας - Deutsche Telekom AG ("DTAG"). Η T-Mobile International AG έχει συμμετοχές σε φορείς κινητών τηλεπικοινωνιών στο Ηνωμένο Βασίλειο [T-Mobile (UK) Limited, T-Motion, Virgin Mobile], στην Αυστρία (max.mobil.), στην Τσεχική Δημοκρατία (Radiomobil) και στις ΗΠΑ (VoiceStream). Η T-Mobile International AG έχει επίσης θυγατρικές που αναπτύσσουν δραστηριότητες στις Κάτω Χώρες (BEN, CMobil), στη Ρωσία (MTS) και στην Πολωνία (PTC). Το οικονομικό έτος 2001, η T-Mobile International AG σημείωσε παγκόσμιο κύκλο εργασιών 14,6 δισεκατομμυρίων ευρώ.
1.3. ΙΣΤΟΡΙΚΟ
1.3.1. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΚΙΝΗΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ 3G ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
(5) Στην Ευρώπη η πρώτη γενεά (1G) συστημάτων κινητής επικοινωνίας βασιζόταν στην αναλογική τεχνολογία. Κατά τη δεκαετία του '90 ακολούθησαν τα συστήματα δεύτερης γενεάς (2G) τα οποία εισήγαγαν την ψηφιακή τεχνολογία, ειδικότερα την τεχνολογία GSM 900 (το Εuropean Global System for Mobile Communications) και DCS 1800 (τις λεγόμενες υπηρεσίες Personal Communications Networks - PCN). Αμφότερα τα είδη υπηρεσιών GSM 900 και DCS 1800 είναι γνωστά στο ευρύ κοινό ως υπηρεσίες GSM. Οι κανονικές επικοινωνίες GSM βασίζονται στην κυκλωματομεταγωγή πράγμα που σημαίνει ότι για κάθε κλήση δημιουργείται μια φυσική διαδρομή η οποία αφιερώνεται σε μία και μόνο σύνδεση μεταξύ δύο επικοινωνούντων άκρων του δικτύου για τη διάρκεια της συνδιάλεξης. Ο ρυθμός μετάδοσης για τις υπηρεσίες GSM κυμαίνεται από 9,6 kB/s (kilo bits/second) έως 11,4 kB/s, ή με συμπίεση 14 kB/s, και αυτό καθιστά δυνατή τη φωνητική τηλεφωνία, την ανταλλαγή μηνυμάτων (short messaging service - SMS) και το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, καθώς και τη μετάδοση δεδομένων με κυκλωματομεταγωγή.
(6) Αναπτύσσονται ενισχυμένες κινητές επικοινωνίες "2,5G" που χρησιμοποιούν την αποτελεσματικότερη μέθοδο της πακετομεταγωγής για τη διαβίβαση δεδομένων σε δέσμες (πακέτα) προς τους προορισμούς τους (ακολουθώντας διαφορετικές διαδρομές) χωρίς να απαιτείται η κράτηση ενός αφιερωμένου διαύλου μετάδοσης (χρησιμοποιώντας ραδιοφωνικά μέσα μόνον όταν οι χρήστες πράγματι αποστέλλουν ή παραλαμβάνουν δεδομένα) ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η παροχή ενός μεγαλύτερου φάσματος υπηρεσιών που θα περιλαμβάνει υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, οπτικές επικοινωνίες και πολυμεσικά μηνύματα, καθώς και υπηρεσίες εντοπισμού θέσης. Μία από τις βασικές πλατφόρμες της τεχνολογίας 2,5G είναι η υπηρεσία General Packet Radio Service ("GPRS"), η οποία προσφέρει "πάγια" σύνδεση, υψηλότερο δυναμικό και υπηρεσίες πακετομεταγωγής δεδομένων. Η ταχύτητα μετάδοσης του συστήματος GPRS κυμαίνεται μεταξύ 30 και 40 kB/s και με την τεχνολογία ΕDGE 80 έως 130 kB/s αναλόγως της χρήσεως(9).
(7) Διεξάγονται εργασίες για την εισαγωγή μιας τρίτης γενεάς (3G) όσον αφορά την τεχνολογία, τις εφαρμογές και τις υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας στην αγορά(10). Η τρίτη γενεά βασίζεται στην τεχνολογία 2,5G και συνδυάζει τη μετάδοση δεδομένων με πακετομεταγωγή και κυκλωματομεταγωγή. Μπορεί να φθάσει ταχύτητα μετάδοσης 144 kB/s και υπολογίζεται ότι τελικά στην πράξη θα αναπτυχθούν ταχύτητες που θα φθάνουν κατ' ανώτατο όριο στα 384 kB/s στο ύπαιθρο και 2Mb/s σε κλειστούς χώρους(11). Οι υπηρεσίες 3G είναι συστήματα κινητών επικοινωνιών ικανά να στηρίξουν ιδιαίτερα καινοτόμες υπηρεσίες πολυμέσων, περισσότερο από συστήματα δεύτερης γενεάς όπως το GSM, και να συνδυάσουν τη χρήση επίγειων και δορυφορικών συνιστωσών.
(8) Το παράρτημα Ι της απόφασης 128/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με τη συντονισμένη εισαγωγή συστήματος τρίτης γενεάς κινητών και ασύρματων επικοινωνιών (UMTS) στην Κοινότητα(12) (απόφαση UMTS) καθορίζει τα χαρακτηριστικά τα οποία πρέπει να υποστηρίζει το σύστημα UMTS. Σε αυτά περιλαμβάνονται πολυμεσικές δυνατότητες και εφαρμογές τόσο πλήρους όσο και χαμηλής κινητικότητας σε διαφορετικά γεωγραφικά περιβάλλοντα, πάνω από το δυναμικό των συστημάτων 2G, αποτελεσματική πρόσβαση σε υπηρεσίες Διαδικτύου, ενδοδικτύων και λοιπών υπηρεσιών πρωτοκόλλου Διαδικτύου, υψηλή ποιότητα μετάδοσης ομιλίας αντίστοιχη της ποιότητας των σταθερών δικτύων, φορητότητα υπηρεσιών μεταξύ περιβαλλόντων 3G και λειτουργία σε συνεχές και αδιάπτωτο περιβάλλον που περιλαμβάνει πλήρη περιαγωγή με GSM και μεταξύ των επίγειων και δορυφορικών συνιστωσών των δικτύων UMTS. Λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχουν ακόμη δίκτυα και υπηρεσίες 3G, δεν είναι δυνατό να καταρτισθεί ένας αξιόπιστος σχετικός κατάλογος. Ωστόσο, παραδείγματα των αναμενόμενων υπηρεσιών είναι οι κινητές τηλεσυσκέψεις, κινητή οπτική τηλεφωνία/ταχυδρομείο, προηγμένη πλοήγηση αυτοκινήτου, πραγματοποίηση αγορών από ψηφιακούς καταλόγους και διάφορες εφαρμογές Β2Β(13).
(9) Η ανάπτυξη των 3G στην Κοινότητα βασίζεται στην κοινή τεχνολογική πλατφόρμα UMTS, στην εναρμόνιση του ραδιοφωνικού φάσματος και στην επίτευξη ενός εναρμονισμένου κανονιστικού περιβάλλοντος. Το πρώτο βήμα για την επίτευξη των εν λόγω στόχων εναρμόνισης ήταν η έκδοση της οδηγίας 97/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 1997, σχετικά με κοινό πλαίσιο γενικών και ειδικών αδειών εκμετάλλευσης στον τομέα των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών(14). Αργότερα, στα τέλη του 1998, εκδόθηκε η απόφαση UMTS η οποία καλεί τα κράτη μέλη να επιτρέψουν την εισαγωγή υπηρεσιών UMTS στην επικράτειά τους έως την 1η Ιανουαρίου 2002 και τονίζει το ρόλο τεχνικών φορέων όπως της ευρωπαϊκής διάσκεψης υπηρεσιών ταχυδρομείων και τηλεπικοινωνιών ("CEPT") και του ευρωπαϊκού ινστιτούτου τυποποίησης στον τομέα των τηλεπικοινωνιών ("ETSI") όσον αφορά την εναρμόνιση της χρήσης συχνοτήτων και την προώθηση κοινού και ανοικτού προτύπου για την παροχή συμβατών υπηρεσιών UMTS σε όλη την Ευρώπη.
(10) Τέλος, το Μάρτιο του 2001 η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση στην οποία περιγράφεται η τρέχουσα κατάσταση και η περαιτέρω πορεία για την εισαγωγή κινητών επικοινωνιών 3G στην Ευρωπαϊκή Ένωση(15). Στην εν λόγω ανακοίνωση η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η δύσκολη χρηματοοικονομική κατάσταση των φορέων εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση σε συνδυασμό με το υψηλό κόστος των επενδύσεων υποδομής οδηγούν τους φορείς εκμετάλλευσης στη σύναψη συμφωνιών κοινοχρησίας. Η ανακοίνωση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι θα πρέπει κατ' αρχήν να ενθαρρύνεται η οικονομικά συμφέρουσα κοινή χρήση της δικτυακής υποδομής, υπό τον όρο ότι τηρούνται οι κανόνες ανταγωνισμού και η σχετική κοινοτική νομοθεσία(16). Στην ανακοίνωση που ακολούθησε στις 11 Ιουνίου 2002 με τον τίτλο "Προς την πλήρη ανάπτυξη κινητών επικοινωνιών τρίτης γενιάς"(17), η Επιτροπή τόνισε ότι θα συνεχίσει να συνεργάζεται με τις εθνικές διοικήσεις με σκοπό τη διαμόρφωση μιας προσέγγισης βέλτιστης πρακτικής για την κοινοχρησία δικτύου.
1.3.2. ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΙΑ ΔΙΚΤΥΟΥ
(11) Κοινοχρησία δικτύου 3G μπορεί να υπάρξει σε διάφορα επίπεδα και να συνεπάγεται διαφορετικό βαθμό συνεργασίας. Ο βαθμός ανεξαρτησίας ενός φορέα εξαρτάται από το ποια στοιχεία αποτελούν αντικείμενο κοινοχρησίας καθώς και το εναπομένον δυναμικό εγκατάστασης χωριστών στοιχείων (ελευθερία σχεδιασμού). Η βασική διάκριση στη συμφωνία κοινοχρησίας των δικτύων των συμβαλλομένων είναι αυτή μεταξύ του δικτύου ασύρματης πρόσβασης (Radio Access Network - "RAN") και του κεντρικού δικτύου (core network).
1.3.2.1. RAN
(12) Το RAN περιλαμβάνει θέσεις ιστού/κεραίας, ερμάρια στήριξης θέσης ("SSC") και παροχή ενέργειας, καθώς και κεραίες, συνδυαστές, ζεύξεις μετάδοσης, κόμβους Β, δηλαδή τους σταθμούς βάσης που δέχονται και εκπέμπουν δεδομένα από συχνότητα σε συχνότητα και ελέγχουν μια συγκεκριμένη κυψέλη δικτύου, και τους ελεγκτήρες ασύρματου δικτύου (Radio Network Controllers - "RNC") που ελέγχουν, ο καθένας, μια σειρά από ανάλογους κόμβους Β συνδεόμενων με το κεντρικό δίκτυο.
1.3.2.2. Κεντρικό δίκτυο
(13) Το κεντρικό δίκτυο είναι το νοήμον τμήμα του δικτύου που συνίσταται σε κινητά κέντρα μεταγωγής (Mobile Switching Centers - "MSC"), διάφορους κόμβους στήριξης, πλατφόρμες υπηρεσιών, καταχωριστές αναζήτησης θέσης πελατών και κέντρα λειτουργικού ελέγχου και συντήρησης. Το εν λόγω δίκτυο συνδέεται με το σταθερό δίκτυο ΙSDN (integrated services digital network - ψηφιακό δίκτυο ολοκληρωμένων υπηρεσιών) και τα δίκτυα Διαδικτύου.
&gt;PIC FILE= "L_2003200EL.006201.TIF"&gt;
(14) Ανάλογα με τον αύξοντα βαθμό από κοινού χρήσης του δικτύου διακρίνονται τα ακόλουθα είδη κοινοχρησίας:
α) κοινοχρησία θέσεων, που εκτείνεται από την κοινοχρησία μεμονωμένων θέσεων ιστού έως την κοινή χρήση πλέγματος (που απαιτεί ομοιόμορφη αρχιτεκτονική στα δίκτυα) και μπορεί να περιλαμβάνει την υποδομή στήριξης θέσης, όπως τα ερμάρια στήριξης θέσης (Site Support Cabinets - SSC)·
β) κοινοχρησία σταθμών βάσης (κόμβοι Β) και κεραιών·
γ) κοινοχρησία ελεγκτήρων ασύρματου δικτύου ("RNC")·
δ) κοινοχρησία κεντρικών δικτύων, συμπεριλαμβανομένων των MSC και διαφόρων βάσεων δεδομένων·
ε) κοινοχρησία συχνοτήτων.
(15) Τέλος, στο πλαίσιο της εθνικής περιαγωγής οι φορείς εκμετάλλευσης δεν χρησιμοποιούν από κοινού κανένα στοιχείο δικτύου αλλά χρησιμοποιούν απλά ο ένας το δίκτυο του άλλου, προκειμένου να εξυπηρετήσουν ο καθένας τους δικούς του πελάτες.
(16) Στην κοινοποίησή τους οι συμβαλλόμενοι χρησιμοποιούν τον όρο "κοινοχρησία θέσης" για την κοινή χρήση υποδομής έως το επίπεδο των κόμβων Β και των RNC, αλλά χωρίς αυτά [βλέπε το στοιχείο α) της αιτιολογικής σκέψης 14]. Οι συμβαλλόμενοι μπορούν να υιοθετήσουν συγκεκριμένες λύσεις κοινοχρησίας RAN [βλέπε το στοιχείο β) της αιτιολογικής σκέψης 14] παρότι αυτό δεν προβλέπεται προς το παρόν. Οι συμβαλλόμενοι δεν προβλέπουν κοινοχρησία στα κεντρικά τους δίκτυα, καίτοι η συμφωνία καλύπτει την περιαγωγή σε εθνικό επίπεδο.
1.3.3. ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
(17) Με την επιφύλαξη της αρχής της υπεροχής του κοινοτικού δικαίου, οι ισχύουσες εθνικές απαιτήσεις αδειοδότησης και κανονισμών πρέπει να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο της κοινής χρήσης υποδομής δικτύου(18). Τόσο το γενικό εθνικό κανονιστικό πλαίσιο στο Ηνωμένο Βασίλειο όσο και οι όροι των αδειών 3G των συμβαλλομένων καθορίζουν τις παραμέτρους κοινής χρήσης δικτύου. Οι εν λόγω παράμετροι περιλαμβάνουν:
α) απαιτήσεις για την ανάπτυξη δικτύων όσον αφορά την πραγματική κάλυψη με βάση δεδομένο χρονοδιάγραμμα, ιδίως την απαίτηση της κάλυψης του 80 % του πληθυσμού έως τα τέλη του 2007·
β) γενικές υποχρεώσεις όσον αφορά, π.χ. την κοινοχρησία θέσης και κεραίας που απορρέουν από πολεοδομικούς περιορισμούς και την προστασία του περιβάλλοντος·
γ) το ενδεχόμενο επιβεβλημένης κοινοχρησίας εγκαταστάσεων, περιλαμβανομένης της κοινής χρήσης δικτύου ανάλογα με την περίπτωση·
δ) περιορισμοί όσον αφορά το βαθμό της επιτρεπόμενης κοινής χρήσης δικτύου, π.χ. σε σχέση με την κοινή χρήση πληροφοριών δικτύου και ευαίσθητων στοιχείων όσον αφορά τους πελάτες.
(18) Η Oftel αποτελεί την εθνική κανονιστική αρχή στον τομέα των τηλεπικοινωνιών (ΕΚΑ) του Ηνωμένου Βασιλείου, και είναι αρμόδια για την κοινοποιηθείσα συμφωνία. Το Μάιο του 2001 η Oftel δημοσίευσε γενικές οδηγίες με τις οποίες ενεθάρρυνε την κοινοχρησία υποδομής ύστερα από εξέταση των μεμονωμένων προτάσεων(19).
(19) Το εθνικό κανονιστικό πλαίσιο και οι κοινοτικοί κανόνες ανταγωνισμού εφαρμόζονται παράλληλα και σωρευτικά. Οι εθνικοί κανόνες δεν επιτρέπεται να αντίκεινται στους κοινοτικούς κανόνες ανταγωνισμού και το συμβιβάσιμο με τους εθνικούς κανόνες και κανονισμούς δεν μπορεί να προδικάσει το αποτέλεσμα μιας εξέτασης σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες ανταγωνισμού. Κατά συνέπεια, απαιτείται διεξοδική αξιολόγηση της κοινοποιηθείσας συμφωνίας βάσει των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού.
1.4. Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ
(20) Στις 20 Σεπτεμβρίου 2001, οι UK Cellnet, BT3G και One2One συνήψαν συμφωνία (στο εξής "η συμφωνία") βάσει της οποίας θα συνεργάζονται μεταξύ τους με κοινοχρησία θέσης και εθνική περιαγωγή 3G. Η συμφωνία καλύπτει, επίσης, ορισμένες υποδομές 2G και 2,5G. Οι συμβαλλόμενοι θα διατηρούν δικά τους δίκτυα και θα παρέχουν υπηρεσίες χωριστά. Η συμφωνία περιλαμβάνει επίσης ειδικές διατάξεις με τις οποίες διασφαλίζεται ότι δεν θα ανταλλάσσονται πληροφορίες πέραν των απολύτως αναγκαίων. Οι συμβαλλόμενοι διακρίνουν στη συμφωνία τρεις ζώνες: i) τη ζώνη αρχικής ανάπτυξης (Initial Build Area - IBA), ii) τη ζώνη κατανομής (Divided Area - DA), και iii) την εναπομένουσα ζώνη (Remaining Area). Σε συναντήσεις που πραγματοποιήθηκαν στις 6 και 7 Μαρτίου 2003 τα μέρη πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι είχαν συμφωνήσει να υποδιαιρέσουν την ΙΒΑ σε δύο μέρη. Στις 12 Μαρτίου 2003 κατέθεσαν δήλωση στην Επιτροπή σχετικά με αυτά που είχαν συμφωνήσει καθώς και τις τροποποιήσεις που έπρεπε να επέλθουν στη συμφωνία. Η υποδιαίρεση της ΙΒΑ θα γινόταν ως εξής:
α) τη "βασική ζώνη" ΙΒΑ αποτελούμενη από τις δέκα μεγαλύτερες πόλεις του Ηνωμένου Βασιλείου η οποία αντιστοιχεί περίπου στο [32-38 %](*)(20) του πληθυσμού, όπου αμφότερα τα μέρη θα εκμεταλλεύονται χωριστά τα δίκτυά τους(21), και
β) την "υπόλοιπη ζώνη" ΙΒΑ, αποτελούμενη από άλλες 13 πόλεις, η οποία αντιστοιχεί [σε λιγότερο από 10 %](*) του πληθυσμού, όπου κάθε συμβαλλόμενος θα μπορεί να αναπτύξει το δίκτυό του σε ορισμένες μόνον πόλεις(22).
1.4.1. ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΙΑ ΘΕΣΗΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΠΕΡΙΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ΑΡΧΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ (INITIAL BUILD AREA - ΙΒΑ)
(21) Η ΙΒΑ ως σύνολο αντιπροσωπεύει μια ζώνη που καλύπτει περίπου το [30-50 %](*) του πληθυσμού και πάνω από το [50-80 %](*) των επιχειρήσεων του Ηνωμένου Βασιλείου (στις κυριότερες αστικές περιοχές). Στη ζώνη αυτή η συνεργασία μεταξύ των μερών θα εστιάζεται περισσότερο στην κοινοχρησία θέσης παρά στην εθνική περιαγωγή, χωρίς ωστόσο να αποκλείεται η τελευταία. Στη ζώνη αυτή οι συμβαλλόμενοι συμφωνούν ότι:
α) δυνάμει της ρήτρας 2.3 της συμφωνίας, θα συνεργάζονται μεταξύ τους όσον αφορά τον προγραμματισμό, την απόκτηση (όχι όμως σε βάση κοινής ιδιοκτησίας), τη διαμόρφωση και τη θέση σε λειτουργία και την κοινοχρησία θέσεων 2G, 2,5G και 3G. Η εν λόγω κοινοχρησία θέσης περιλαμβάνει κοινή στέγαση, δηλαδή κατασκευές που περιλαμβάνουν ιστό, υλικά και εξοπλισμό (παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, ικριώματα και ψύξη) για εξοπλισμό 3G, 2,5G και 2G και ιδίως πομποδέκτες και ικριώματα βασικού σταθμού ή ερμάρια βασικού σταθμού κόμβου Β αλλά όχι μετάδοση και κεραίες·
β) θα κοινοποιούν και, εάν είναι εφικτό, θα αναθεωρούν τα προγράμματά τους όσον αφορά την ασύρματη κάλυψη ούτως ώστε να επιτυγχάνεται η καλύτερη δυνατή χρήση των δυνατών κοινών τοποθεσιών για μεμονωμένες κυψελοθέσεις (ρήτρες 6.2.1, 6.2.4 και 6.7 της συμφωνίας)·
γ) θα παρέχουν στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος ένα δικαίωμα (option) για θέσεις που έχουν κριθεί κατάλληλες για κοινοχρησία δυνάμενο να ασκηθεί εντός δύο ετών και τριάντα ημερών μετά την 31η Δεκεμβρίου 2001 (συμφωνηθέν έγγραφο 8 της συμφωνίας)·
δ) θα χορηγήσουν στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος δικαίωμα πρώτης άρνησης σε περίπτωση που ένας τρίτος εκδηλώσει την επιθυμία για κοινοχρησία μιας θέσης (συμφωνηθέν έγγραφο 8)·
ε) όσον αφορά την "υπόλοιπη ζώνη ΙΒΑ", θα αναπτύξουν ένα δίκτυο στις πόλεις που κατανεμήθηκαν στον κάθε συμβαλλόμενο και να παρέχουν υπηρεσίες περιαγωγής στον άλλο συμβαλλόμενο έως ότου ο τελευταίος ολοκληρώσει το δικό του δίκτυο στην ίδια ζώνη (στη "βασική ζώνη ΙΒΑ" αμφότεροι οι συμβαλλόμενοι θα δημιουργήσουν από την αρχή χωριστά δίκτυα και επομένως δεν θα εξαρτώνται από υπηρεσίες περιαγωγής).
(22) Ο βαθμός κοινοχρησίας θέσης που προβλέπουν οι συμβαλλόμενοι δεν καλύπτει ολόκληρο το RAN (συγκεκριμένα δεν περιλαμβάνονται οι κόμβοι Β και οι RNC), ούτε περιλαμβάνει κοινή χρήση συχνοτήτων ή του κεντρικού δικτύου.
(23) Η συμφωνία προβλέπει επίσης την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών προκειμένου να καταστεί δυνατή η κοινοχρησία θέσης και η περιαγωγή. Στις πληροφορίες περιλαμβάνονται τεχνικά στοιχεία ως προς τις υφιστάμενες και τις μελλοντικές θέσεις όπως το σημείο εγκατάστασης και το ύψος της κεραίας της θέσης, ο χαρακτήρας και το εμβαδόν του διαθέσιμου χώρου, καθώς και τα ειδικά δικαιώματα ή περιορισμοί και οι παράμετροι διαμόρφωσης της θέσης για την αδιάπτωτη περιαγωγή. Για λόγους ασφαλείας περιλαμβάνονται και ειδικές διατάξεις περί εμπιστευτικότητας.
1.4.2. ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΙΑ ΘΕΣΗΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΠΕΡΙΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ (DIVIDED AREA -DA)
(24) Στη ζώνη DA [η οποία καλύπτει ακόμη (40-70 %)(*) του πληθυσμού], οι συμβαλλόμενοι εφαρμόζουν ένα κοινό πρόγραμμα ασύρματης κάλυψης και ανάπτυξης συστημάτων 3G, βασιζόμενο στην αρχή της χωριστής γεωγραφικής επικράτειας για κάθε συμβαλλόμενο μέρος. Κάθε συμβαλλόμενος αποκτά, στη ζώνη DA, μια "συγκεκριμένη περιοχή εκμετάλλευσης" (χωριστή από γεωγραφική άποψη) όπου μπορεί να αναπτύξει και να εκμεταλλευθεί το δικό του δίκτυο 3G βάσει των μεμονωμένων προγραμμάτων ασύρματης κάλυψης και ανάπτυξης συστημάτων 3G. Εντός της περιοχής του, κάθε συμβαλλόμενος θα παρέχει υπηρεσίες περιαγωγής στον άλλο συμβαλλόμενο σε τιμολογιακή βάση "retail minus minus" (ρήτρα 22.1), και δεν δύναται να συνάψει ανάλογες συμφωνίες με τρίτους για την παροχή της υπηρεσίας αυτής στον άλλο συμβαλλόμενο (ρήτρα 2.5). Σε ορισμένες περιπτώσεις η κοινοχρησία RAN μπορεί να αποτελέσει λύση για συγκεκριμένα προβλήματα, αλλά αυτό δεν προβλέπεται προς το παρόν. Η ρήτρα 9.2 της συμφωνίας προβλέπει επίσης ότι οι συμβαλλόμενοι δεν θα χρησιμοποιούν υποδομή 3G στη περιοχή εκμετάλλευσης του άλλου συμβαλλόμενου, μολονότι υπάρχουν ορισμένες εξαιρέσεις όπου δεν απαιτείται προηγουμένως η συγκατάθεση του άλλου συμβαλλομένου, οι οποίες περιλαμβάνονται στη ρήτρα 11 (π.χ. σε έκτακτες περιπτώσεις, για την κάλυψη της ζήτησης ή/και για ειδικές ανάγκες σημαντικών πελατών).
(25) Οι συμβαλλόμενοι συμφωνούν επίσης ότι όλες οι νέες θέσεις στη ζώνη DA θα διαμορφωθούν με αρκετούς χώρους και επιφάνεια για δύο τουλάχιστον φορείς· ο συμβαλλόμενος στον οποίο ανήκει η περιοχή εκμετάλλευσης θα κρατά ένα μέρος της επιφάνειας για μεταγενέστερη χρήση από τον άλλο συμβαλλόμενο. Οι συμβαλλόμενοι διαθέτουν αποκλειστικό δικαίωμα (option to share) κοινοχρησίας, δυνάμενο να ασκηθεί μετά τις 31 Μαΐου 2002 επί δύο έτη και 30 ημέρες ή επί πέντε έτη και 30 ημέρες και κατόπιν αυτού, δικαίωμα πρώτης άρνησης (right of first refusal) αορίστου διαρκείας (συμφωνηθέν έγγραφο 8). Mετά τη λήξη του αποκλειστικού δικαιώματος, εάν ένα από τα μέρη το οποίο εκμεταλλεύεται μια θέση (Site Operator) δεχθεί από τρίτο μέρος προσφορά για την κοινοχρησία θέσης σε ισοδύναμη ή ανώτερη από την τιμή (τιμοκατάλογο) που συμφώνησαν και διαπραγματεύθηκαν μεταξύ τους οι συμβαλλόμενοι βάσει των τιμών που ισχύουν στην ελεύθερη αγορά για θέσεις που βρίσκονται υπό την κατοχή ή τον έλεγχο των συμβαλλομένων, ενημερώνει σχετικά τον άλλο συμβαλλόμενο. Ο άλλος συμβαλλόμενος έχει κατόπιν 14 ημέρες στη διάθεσή του προκειμένου να επιβεβαιώσει ότι θα συνάψει συμφωνία κοινοχρησίας θέσης με τον συμβαλλόμενο που ελέγχει τη θέση (Site Operator).
(26) Σύμφωνα με τη ρήτρα 14.7 κάθε συμβαλλόμενος δύναται να συνάπτει συμφωνίες εθνικής περιαγωγής 3G με τρίτους εθνικούς φορείς 3G (για το δίκτυο που δημιούργησε και εκμεταλλεύεται το ίδιο), αλλά ο τρίτος αυτός φορέας δεν θα έχει πρόσβαση στο δίκτυο του άλλου συμβαλλομένου παρά μόνον με την έγκριση του τελευταίου. Ωστόσο, τίποτε στη συμφωνία δεν εμποδίζει τους συμβαλλόμενους να μεταπωλούν τις χονδρικές τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες 3G σε τρίτους που δεν αποτελούν φορείς εκμετάλλευσης [π.χ. φορείς παροχής υπηρεσιών ή/και Mobile Virtual Network Operators (φορείς ιδεατού δικτύου κινητών τηλεπικοινωνιών)] είτε αυτές θα προσφέρονται μέσω του δικού τους εξοπλισμού είτε μέσω περιαγωγής στη γεωγραφική περιοχή του άλλου συμβαλλόμενου. Η ρήτρα 14.7 δεν επηρεάζει τις ρυθμίσεις όσον αφορά τη διεθνή περιαγωγή.
(27) Όπως και στην περίπτωση της ΙΒΑ, οι συμβαλλόμενοι θα ανταλλάσσουν τεχνικές πληροφορίες οι οποίες θα καθιστούν δυνατή την κοινοχρησία θέσης και την περιαγωγή, αλλά η υιοθέτηση ενός κοινού προγράμματος ασύρματης κάλυψης θα απαιτεί την ανταλλαγή περαιτέρω πληροφοριών όπως οι στόχοι κάλυψης και τα σχέδια επέκτασης της κάλυψης, οι στόχοι όσον αφορά την ποιότητα της εξυπηρέτησης (Quality of Service - QoS), οι αναμενόμενες απαιτήσεις κίνησης για υπηρεσίες UMTS και παράμετροι σχεδιασμού της ασύρματης κάλυψης στους κόμβους Β. Για λόγους ασφαλείας περιλαμβάνονται και ρήτρες περί εμπιστευτικότητας.
1.4.3. ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΙΑ ΘΕΣΗΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΗ ΠΕΡΙΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΕΝΑΠΟΜΕΝΟΥΣΑ ΖΩΝΗ (REMAINING AREA - RA)
(28) Tα μέρη συμφωνούν ότι, όταν το επιτρέπουν οι συνθήκες της αγοράς, θα επεκτείνουν τα δίκτυά τους στη ζώνη RA, η οποία καλύπτει πιο αραιοκατοικημένες περιοχές του Ηνωμένου Βασιλείου, βάσει των αρχών που ισχύουν για τη ζώνη DA.
1.4.4. ΔΙΑΡΚΕΙΑ
(29) Η συμφωνία είναι αορίστου διαρκείας, αλλά μπορεί να τερματιστεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2007 από αμφότερα τα μέρη με προειδοποίηση δύο ετών.
1.5. ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ
(30) Οι συμβαλλόμενοι υποστηρίζουν ότι τη συμφωνία δικαιολογούν οι οικονομικές δυσχέρειες των φορέων 3G, το κανονιστικό χρονικό πλαίσιο (η απαίτηση του Ηνωμένου Βασιλείου για την κάλυψη του 80 % του πληθυσμού έως τα τέλη του 2007) και η ανάγκη αντιμετώπισης περιβαλλοντικών προβλημάτων.
1.5.1. ΆΡΘΡΟ 81 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΚ ΚΑΙ ΑΡΘΡΟ 53 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΧ
(31) Οι συμβαλλόμενοι υποστηρίζουν ότι η συμφωνία δεν έχει ως στόχο ή αποτέλεσμα αισθητό περιορισμό του ανταγωνισμού εντός της κοινής αγοράς αντιβαίνοντα στο άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, καθώς υποστηρίζουν ότι η συμφωνία μάλλον θα αυξήσει παρά θα μειώσει τον ανταγωνισμό. Ο ισχυρισμός αυτός βασίζεται στο γεγονός ότι οι συμβαλλόμενοι θα ανταγωνίζονται μεταξύ τους σε επίπεδο δικτύου στη ζώνη ΙΒΑ, ενώ η συνεργασία στη ζώνη DA θα τους επιτρέψει να ανταγωνίζονται σε επίπεδο υπηρεσιών με άλλους φορείς 3G σε ολόκληρη την εθνική επικράτεια νωρίτερα από ό,τι χωρίς τη συνεργασία αυτή.
1.5.2. ΆΡΘΡΟ 81 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΚ ΚΑΙ ΑΡΘΡΟ 53 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΧ
(32) Εάν η συμφωνία θεωρηθεί ότι περιορίζει τον ανταγωνισμό, οι συμβαλλόμενοι ισχυρίζονται ότι, εναλλακτικά, μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή βάσει της παραγράφου 3 του άρθρου 8 της συνθήκης ΕΚ και βάσει του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Υποστηρίζουν ότι η συμφωνία θα επιταχύνει την παροχή υπηρεσιών 3G επιτρέποντας στους συμβαλλόμενους να μειώσουν το κόστος θέσης σε λειτουργία και καθιστώντας έτσι δυνατή την παροχή υπηρεσιών 3G προς τελικούς καταναλωτές νωρίτερα. Οι συμβαλλόμενοι ισχυρίζονται ότι τελικά οι καταναλωτές θα αποκομίσουν οφέλη από την παροχή ταχύτερων και καινοτόμων υπηρεσιών 3G, σε χαμηλότερες τιμές. Τέλος, οι συμβαλλόμενοι δεν πρόκειται να αναπτύξουν, ως αποτέλεσμα της συνεργασίας τους, τυποποιημένες υπηρεσίες απευθυνόμενες προς τελικούς καταναλωτές αλλά θα συνεχίσουν να ανταγωνίζονται άμεσα στις εφαρμογές περιεχομένου, στις λιανικές τιμές, στις χονδρικές τιμές, στους όρους εξυπηρέτησης, στις υπηρεσίες διαύλου-αγοράς και υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών και μάρκετινγκ. Ως εκ τούτου, θεωρούν ότι ως αποτέλεσμα της συμφωνίας ο ανταγωνισμός όχι μόνον θα διαφυλαχθεί αλλά ότι θα αυξηθεί στις αγορές δικτύων και υπηρεσιών 3G του Ηνωμένου Βασιλείου.
1.6. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΡΙΤΟΥΣ
(33) Η αρχική διοικητική ανακοίνωση και η μετέπειτα ανακοίνωση δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17 έδωσαν αφορμή για παρατηρήσεις από την εθνική αρχή ανταγωνισμού του Ηνωμένου Βασιλείου (αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου), δύο φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητής επικοινωνίας και έναν κατασκευαστή ειδικού εξοπλισμού. Όλοι ανέφεραν ότι κατ' αρχήν ετάσσοντο υπέρ της κοινοχρησίας δικτύου, αλλά οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου και οι φορείς κινητών επικοινωνιών υπέβαλαν λεπτομερείς παρατηρήσεις που επέκριναν τη συμφωνία στην τρέχουσα μορφή της.
1.6.1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
(34) Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου υπέβαλαν λεπτομερείς παρατηρήσεις ιδίως όσον αφορά τα πιθανά προβλήματα ανταγωνισμού από τη συνεργασία στη ζώνη ΙΒΑ, σύμφωνα με την αρχική κοινοποίηση(23). Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου θεώρησαν ότι η συμφωνία φαινόταν να περιορίζει τον ανταγωνισμό δικτύου στο μέτρο που περιόριζε τον ανταγωνισμό μεταξύ των συμβαλλομένων, όσον αφορά την κάλυψη και την ποιότητα. Ιδιαίτερα τις προβλημάτιζαν οι ρήτρες της συμφωνίας που φαίνονταν να έχουν ως αποτέλεσμα τον περιορισμό του ανταγωνισμού στο δίκτυο στη ζώνη ΙΒΑ. Επιπλέον, ήταν της άποψης ότι η συμφωνία πιθανόν να διευκόλυνε τη σιωπηρή συνεννόηση μεταξύ των συμβαλλομένων με δευτερογενείς συνέπειες που θα εξασθένιζαν τον ανταγωνισμό σε επίπεδο λιανικής. Ωστόσο, όσον αφορά τον αποκλεισμό θέσεων, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου εξέφρασαν μεν ορισμένες ανησυχίες αλλά θεώρησαν ότι η αγορά θέσεων ήταν αρκετά ανταγωνιστική ούτως ώστε τα τυχόν προβλήματα να είναι σχετικά μικρά. Η δυσκολία άλλων φορέων εκμετάλλευσης όσον αφορά την πρόσβαση σε θέσεις, θα περιοριζόταν σε συγκεκριμένες περιπτώσεις και σε απομακρυσμένες περιοχές του Ηνωμένου Βασιλείου.
(35) Με βάση τις ανησυχίες αυτές, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου συνέστησαν να επιβληθούν οι ακόλουθοι όροι:
α) η απαλλαγή πρέπει να είναι σχετικά περιορισμένης διάρκειας ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η εξέταση των πραγματικών πλεονεκτημάτων για τους καταναλωτές·
β) οι συμβαλλόμενοι πρέπει να τροποποιήσουν τη συμφωνία και να απαγορευθούν οι ρυθμίσεις αμοιβαίας περιαγωγής καθώς και η χρήση του κοινού προγράμματος ασύρματης κάλυψης (Joint Radio Plan) στη ζώνη ΙΒΑ (ούτως ώστε να βελτιωθεί η αξιοποίηση κοινών θέσεων)·
γ) η απαλλαγή πρέπει να εξαρτάται από το εάν η διοίκηση και ο έλεγχος των μερών παραμείνουν ως έχουν· οποιαδήποτε μεταβολή στο ιδιοκτησιακό καθεστώς πρέπει να κοινοποιείται υποχρεωτικά στην Επιτροπή, και
δ) ενδέχεται να είναι σκόπιμο να ελέγχονται οι διακανονισμοί εμπιστευτικότητας από ανεξάρτητους ελεγκτές και να υποβάλλονται περιοδικές εκθέσεις στην Επιτροπή.
1.6.2. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ
(36) Ένας τρίτος ενδιαφερόμενος τάχθηκε υπέρ των συμφωνιών κοινοχρησίας δικτύου υπό τον όρο ότι θα είναι ανοικτές σε τρίτους. Όσον αφορά την υπό εξέταση συμφωνία, εξέφρασε την επιφύλαξη ότι το αποκλειστικό δικαίωμα κοινοχρησίας θέσης και το δικαίωμα πρώτης άρνησης ισοδυναμούσαν εκ των πραγμάτων, με καθεστώς αποκλειστικότητας και ότι μπορούσαν να αποκλείσουν άλλους φορείς από την αγορά. Εξέφρασε επίσης την επιφύλαξη ότι η συμφωνία παρείχε στους συμβαλλόμενους αθέμιτο πλεονέκτημα ως αποτέλεσμα των οικονομιών που απορρέουν από τη συμφωνία. Κατέληγε, δε, στο συμπέρασμα ότι η συμφωνία θα είχε ως αποτέλεσμα τη μείωση του ανταγωνισμού και ότι θα απέφερε στους καταναλωτές λιγότερες οικονομίες κόστους και λιγότερα πλεονεκτήματα σε σχέση με μια ανοικτή συμφωνία.
(37) Ένας άλλος ενδιαφερόμενος εξέφρασε την ανησυχία ότι η Επιτροπή φαινόταν να αποκλείει τις λύσεις κοινοχρησίας κεραιών ως τεχνική λύση του προβλήματος παρά τα λειτουργικά, περιβαλλοντικά και οικονομικά πλεονεκτήματα που προσφέρει.
(38) Όλες οι ληφθείσες παρατηρήσεις τρίτων εξετάσθηκαν προσεκτικά και στο βαθμό που αντικατοπτρίζουν ουσιαστικό προβληματισμό για θέματα ανταγωνισμού λήφθηκαν δεόντως υπόψη. Το σκεπτικό της Επιτροπής σχετικά με τα θέματα που εθίγησαν περιλαμβάνεται στη νομική εκτίμηση που ακολουθεί στο μέρος 2 της παρούσας απόφασης.
2. ΝΟΜΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ
(39) Δεδομένου ότι η συμφωνία έχει κυρίως τεχνικό χαρακτήρα και δεν έχει ως αντικείμενο τον περιορισμό του ανταγωνισμού, τα αποτελέσματά της πρέπει να εξετασθούν αναλυτικά. Κατά πόσον η συμφωνία θα έχει αρνητικές συνέπειες για τον ανταγωνισμό εξαρτάται όχι μόνον από το χαρακτήρα της συμφωνίας αλλά και από το ευρύτερο οικονομικό πλαίσιο όπως η ισχύς των συμβαλλομένων στην αγορά και άλλοι παράγοντες συνδεόμενοι με τη δομή της αγοράς. Η παρούσα ανάλυση απαιτεί την οριοθέτηση των δύο σχετικών αγορών χονδρικής που επηρεάζονται άμεσα από τη συμφωνία, καθώς και τον προσδιορισμό ορισμένων άλλων αγορών χονδρικής και λιανικής στις οποίες ενδέχεται να υπάρξουν αισθητά αποτελέσματα.
2.1. ΣΧΕΤΙΚΗ ΑΓΟΡΑ
2.1.1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
(40) Οι αγορές διαιρούνται, εν γένει, σε αγορές χονδρικής και σε αγορές λιανικής. Στον τομέα των τηλεπικοινωνιών, οι αγορές χονδρικής περιλαμβάνουν, τυπικά, την παροχή πρόσβασης σε δίκτυα ή στοιχεία δικτύου και την παροχή υπηρεσιών δικτύου προς φορείς εκμετάλλευσης δικτύων και υπηρεσιών. Οι αγορές λιανικής περιλαμβάνουν την παροχή υπηρεσιών επικοινωνιών σε τελικούς χρήστες(24). Εντός των γενικών αυτών κατηγοριών, μπορούν να οριοθετηθούν μικρότερες αγορές όχι μόνον βάσει των χαρακτηριστικών των παρεχόμενων υπηρεσιών και του βαθμού υποκατάστασης από άλλες υπηρεσίες εξαιτίας της τιμής, της χρήσης και των καταναλωτικών προτιμήσεων, αλλά και βάσει μιας ανάλυσης των όρων ανταγωνισμού και της δομής της προσφοράς και της ζήτησης(25). Με βάση τα πλεονεκτήματα της κινητικότητας και της επιπλέον τιμής που καταβάλλεται για την ευκολία αυτήν, είναι σαφές ότι οι υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας γενικά δεν υποκαθίστανται από υπηρεσίες σταθερής τηλεφωνίας. Οι υπηρεσίες κινητής και σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας, συνεπώς, ανήκουν σε διαφορετικές αγορές σύμφωνα με τα όσα αναφέρονται σε διάφορες αποφάσεις της Επιτροπής(26).
(41) Οι αγορές πρόσβασης δικτύου και παροχής υπηρεσιών τις οποίες κατά κύριο λόγο αφορά η συμφωνία είναι:
α) η αγορά θέσεων και υποδομής θέσεων για ψηφιακό εξοπλισμό κινητών ασύρματων επικοινωνιών·
β) η αγορά χονδρικής πρόσβασης σε υπηρεσίες εθνικής περιαγωγής για επικοινωνίες 3G.
(42) Εκτός αυτού, έμμεσα επηρεάζονται οι αγορές χονδρικής πρόσβασης σε υπηρεσίες 3G καθώς και οι επακόλουθες αγορές λιανικής για υπηρεσίες 3G.
2.1.2. ΑΓΟΡΕΣ ΧΟΝΔΡΙΚΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΔΙΚΤΥΟ ΚΙΝΗΤΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΑΣ
(43) Η πρόσβαση σε φυσικές εγκαταστάσεις, όπως θέσεις, και υποδομή θέσης, όπως ιστοί και κεραίες, αγωγοί, μισθωμένες γραμμές και δικαιώματα διέλευσης, που αποτελούν μέρος της υποδομής ενός δικτύου κινητών τηλεπικοινωνιών, δύναται να συνιστά πρόσβαση σε συγκεκριμένες αγορές δικτύων κινητής τηλεφωνίας. Εκτός αυτού, υπάρχουν αγορές χονδρικής πρόσβασης δικτύου και υπηρεσιών για την παροχή υπηρεσιών ψηφιακής κινητής επικοινωνίας σε άλλους φορείς εκμετάλλευσης. Οι αγορές αυτές δύνανται να διαιρεθούν, γενικά, σε δύο κατηγορίες:
α) πρώτον, χονδρικές υπηρεσίες δικτύου σχετιζόμενες με τη διασύνδεση που επιτρέπουν την επικοινωνία μεταξύ χρηστών διαφορετικών δικτύων, και
β) δεύτερον, χονδρικές υπηρεσίες πρόσβασης που αφορούν τη χρήση ενός δικτύου υποδοχής ή ενός μεσολαβούντος δικτύου από πελάτες άλλων φορέων εκμετάλλευσης.
(44) Οι χονδρικές υπηρεσίες δικτύου που αφορούν τη διασύνδεση περιλαμβάνουν τον τερματισμό κλήσεων (χονδρική υπηρεσία ολοκλήρωσης μιας κλήσεως προς έναν τελικό χρήστη), την εκκίνηση κλήσεων (χονδρική υπηρεσία που επιτρέπει την εκκίνηση κλήσεων από έναν τελικό χρήστη), καθώς και υπηρεσίες άμεσης διασύνδεσης (παροχή μιας άμεσης φυσικής ζεύξης μεταξύ δικτύου εκκίνησης και δικτύου τερματισμού με τη μεσολάβηση ενός ή περισσότερων τρίτων δικτύων. Οι υπηρεσίες πρόσβασης που αφορούν τη χρήση ενός "δικτύου υποδοχής" ή ενός "μεσολαβούντος δικτύου" από πελάτες άλλων φορέων περιλαμβάνουν τη χονδρική παροχή εθνικής και διεθνούς περιαγωγής και τη χονδρική παροχή χρόνου μετάδοσης.
2.1.3. ΑΓΟΡΕΣ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
2.1.3.1. Η αγορά θέσεων και υποδομής θέσεων για ψηφιακό εξοπλισμό κινητών ασύρματων επικοινωνιών
Αγορά προϊόντος/υποδομής
(45) Τα δίκτυα κινητών τηλεπικοινωνιών 2G και 3G βασίζονται αμφότερα σε μια κυψελοειδή αρχιτεκτονική δικτύου που αναπτύσσεται γύρω από κεραίες κατανεμημένες στην περιοχή κάλυψης οι οποίες επιτρέπουν τη λήψη και μετάδοση σημάτων προς και από τελικούς χρήστες εντός μιας δεδομένης ακτίνας(27). Οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων 2G και 3G έχουν ανάγκη από θέσεις για να εγκαταστήσουν τις σχετικές κεραίες και το συναφή εξοπλισμό υποδομής όπως ιστούς, ερμάρια υποστήριξης, παροχή ηλεκτρικής ενέργειας, συνδυαστές και ζεύξεις μετάδοσης.
(46) Η απόκτηση (αγορά ή, συχνότερα, μίσθωση) τέτοιων θέσεων απαιτεί συμφωνία με τους ιδιοκτήτες των θέσεων, καθώς και άδεια από τις τοπικές πολεοδομικές αρχές και, σε ορισμένες περιπτώσεις, έγκριση από τις κανονιστικές αρχές για τον περιορισμό των διαταραχών στις ραδιοσυχνότητες. Καίτοι, θεωρητικά, ο αριθμός των ακινήτων που μπορούν να μετατραπούν σε θέσεις εγκατάστασης εξοπλισμού ψηφιακών κινητών επικοινωνιών είναι απεριόριστος στην πράξη ο αριθμός των κατάλληλων θέσεων είναι περιορισμένος εξαιτίας πολεοδομικών κανόνων, θεμάτων υγείας ή περιβάλλοντος ή ακόμη περιορισμών χώρου σε ευαίσθητα σημεία (π.χ. στα κέντρα πόλεων ή σε αεροδρόμια και σιδηροδρομικούς σταθμούς). Για να θεωρηθεί ως θέση εγκατάστασης, ένα ακίνητο πρέπει, συνεπώς, να μπορεί να αξιοποιηθεί από τεχνική άποψη, να είναι διαθέσιμο σύμφωνα με τα όσα προβλέπει ο νόμος και να εντάσσεται στην προγραμματισθείσα αρχιτεκτονική δικτύου μέσα στην επικράτεια κάλυψης σύμφωνα με τις απαιτήσεις δυναμικού.
(47) Από πλευράς ζήτησης, θέσεις αναζητούν κυρίως οι πέντε φορείς που διαθέτουν άδειες για 3G στο Ηνωμένο Βασίλειο και προγραμματίζουν τη δημιουργία ενός δικτύου 3G, εκ των οποίων τέσσερις εκμεταλλεύονται και δίκτυα 2G(28). Κατ' αρχήν οι θέσεις 2G και 3G είναι αλληλοϋποκαθιστώμενες, μολονότι εξαιτίας της φύσεως των διαφόρων χρησιμοποιούμενων συχνοτήτων και το επιθυμητό πρόσθετο δυναμικό για υπηρεσίες 3G, τα δίκτυα 3G είναι πυκνότερα και απαιτούν έως και το διπλάσιο αριθμό θέσεων από ένα δίκτυο 2G. Συνεπώς, μόνο ένα μικρό μέρος της ζήτησης για θέσεις 3G μπορεί να καλυφθεί με υφιστάμενες θέσεις 2G. Τέλος, αντίθετα με τα δίκτυα 2G που έχουν ήδη αναπτυχθεί πλήρως, η ανάπτυξη των δικτύων 3G στο Ηνωμένο Βασίλειο βρίσκεται ακόμη στα σπάργανα. Λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες κάλυψης του 80 % του πληθυσμού έως τα τέλη του 2007, η αρχική ζήτηση για θέσεις είναι μεγαλύτερη στις αστικές και λοιπές πυκνοκατοικημένες περιοχές της χώρας. Παρά τα περιθώρια υποκατάστασης μεταξύ των διαφόρων τύπων θέσεων (π.χ. μεταξύ θέσεων στις στέγες κτιρίων και θέσεων με ιστούς, ή μεταξύ πολλαπλών θέσεων εξυπηρετουσών μικρότερες κυψέλες (micro ή pico cells) και μεμονωμένες θέσεις που εξυπηρετούν μεγαλύτερες κυψέλες (macro cells) δεν υπάρχουν άλλα προϊόντα που μπορούν να υποκαταστήσουν τις θέσεις 2G και 3G και τον εξοπλισμό υποδομής θέσεων.
(48) Από την πλευρά της προσφοράς, η πρόσβαση σε θέσεις 2G και 3G και σε εξοπλισμό υποδομής θέσεων μπορεί κατά κύριο λόγο να παρέχεται από φορείς εκμετάλλευσης δικτύων 2G και 3G οι οποίοι έχουν εντοπίσει, αποκτήσει και αναπτύξει θέσεις για τα δικά τους δίκτυα. Αυτό οφείλεται στο ότι, θεωρητικά, οι θέσεις μπορούν να χρησιμοποιούνται από κοινού από πολλούς φορείς, παρά τα τεχνικά όρια όσον αφορά τον αριθμό των φορέων που μπορούν να μοιρασθούν μια συγκεκριμένη θέση - συνήθως έως τρεις - ανάλογα με τη διαρρύθμισή της. Φαίνεται ότι υπάρχουν οικονομίες κλίμακας από την πλευρά της προσφοράς, διότι οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων είναι πιθανό να προτιμήσουν να συναλλαγούν με εκείνους που μπορούν να τους προσφέρουν το μεγαλύτερο δυνατό αριθμό θέσεων ούτως ώστε να ελαχιστοποιήσουν το κόστος αναζήτησης και το κόστος συναλλαγής. Οι φορείς εκμετάλλευσης μπορεί να προτιμήσουν την κοινοχρησία θέσεων με άλλους φορείς και να μοιράζονται τη χρήση περισσότερων στοιχείων του εξοπλισμού υποδομής και με τον τρόπο αυτόν να μειώσουν ακόμη περισσότερο το κόστος. Τέλος, είναι πιθανό ότι σε ευαίσθητα σημεία όπως τα κέντρα των πόλεων, πολλές από τις καλύτερες θέσεις έχουν ήδη αξιοποιηθεί πλήρως με αποτέλεσμα να μην είναι πλέον διαθέσιμες για τους νεοεισερχόμενους στην αγορά φορείς εκμετάλλευσης δικτύων.
(49) Τα περιθώρια προσφοράς από φορείς ραδιοτηλεοπτικών δικτύων είναι περιορισμένα. Γενικά, ο εξοπλισμός ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης είναι εγκατεστημένος σε θέσεις που προσφέρουν πολύ μεγαλύτερη γεωγραφική κάλυψη σε σχέση με τα συστήματα κυψέλης. Ως εκ τούτου, οι θέσεις ραδιοτηλεοπτικών σταθμών τείνουν να είναι υψηλές κατασκευές σε υψώματα από τις οποίες εκπέμπεται σήμα μεγάλης ισχύος (δεκάδες kilowatt) για την καλύτερη δυνατή κάλυψη με περιορισμένο αριθμό πομποδεκτών. Από άποψη δυναμικού, τα δίκτυα κινητής ασύρματης επικοινωνίας αποτελούνται από κυψέλες και κάθε κυψέλη παρέχει, μεν, επαρκή αλλά περιορισμένης έκτασης κάλυψη, με αποτέλεσμα λιγότερες διαταραχές ραδιοσυχνοτήτων και δυνατότητα επαναχρησιμοποίησης των κατανεμημένων συχνοτήτων σε άλλες περιοχές. Το μέγεθος της κάθε κυψέλης ποικίλλει από μερικές εκατοντάδες μέτρα έως αρκετά χιλιόμετρα, ενώ η πραγματική ακτίνα εξαρτάται από το απαιτούμενο δυναμικό δικτύωσης. Το ύψος των θέσεων και η ισχύς μετάδοσης είναι οι κύριες παράμετροι που καθορίζουν το μέγεθος των κυψελών, ενώ η τυπική ισχύς είναι της τάξεως των μερικών δεκάδων watt και το τυπικό ύψος της κεραίας 10 έως 20 μέτρα. Μεταξύ των φορέων κινητής τηλεφωνίας παρατηρείται η τάση να αξιοποιούν την υποδομή ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης όταν είναι κατάλληλη για την κάλυψη των τοπικών αναγκών.
(50) Στην αγορά έχουν εισέλθει ανεξάρτητες εταιρείες οι οποίες ειδικεύονται στον εντοπισμό, την απόκτηση και την παροχή θέσεων σε τρίτους. Άλλοι φορείς που ελέγχουν θέσεις όπως οι δημόσιες αρχές ή οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας μπορούν επίσης να εισέλθουν στην αγορά κάτι που ήδη συμβαίνει στο Ηνωμένο Βασίλειο. Πέραν αυτού, οι φορείς εκμετάλλευσης, κατά παράδοση, αποκτούν και μισθώνουν μεμονωμένες θέσεις σε εμπορική βάση άμεσα από τους ιδιοκτήτες και συνεχίζουν να εφαρμόζουν την τακτική αυτή. Εκτός από τους γενικούς πολεοδομικούς περιορισμούς, τους κανόνες υγείας και τις απαιτήσεις ελαχιστοποίησης της ηλεκτρομαγνητικής παρεμβολής που προαναφέρονται δεν υπάρχουν σοβαρές νομικές, καταστατικές ή άλλες κανονιστικές υποχρεώσεις που θα μπορούσαν να ματαιώσουν την έγκαιρη είσοδο στην αγορά και, εξαιτίας αυτού, να αποθαρρύνουν την υποκατάσταση από την πλευρά της προσφοράς. Για την είσοδο στην αγορά δεν απαιτούνται σημαντικές επενδύσεις ή δυσεύρετη τεχνογνωσία. Συνεπώς, η είσοδος στην αγορά παραμένει δυνατή.
(51) Από την παραπάνω ανάλυση της προσφοράς και της ζήτησης συνάγεται ότι υφίσταται μια αγορά θέσεων και υποδομής θέσεων για εξοπλισμό ψηφιακών κινητών ασύρματων επικοινωνιών.
Γεωγραφική αγορά
(52) Λαμβάνοντας υπόψη τον τρόπο με τον οποίο διαρθρώνεται η ζήτηση, δηλαδή με βάση τους φορείς που διαθέτουν άδειες εκμετάλλευσης σε εθνικό επίπεδο, η αγορά έχει μάλλον εθνικό χαρακτήρα, δηλαδή καλύπτει το Ηνωμένο Βασίλειο μολονότι η ύπαρξη αυστηρότερων πολεοδομικών κανόνων για τις θέσεις εγκατάστασης εξοπλισμού ψηφιακής ασύρματης επικοινωνίας στη Σκοτία, μπορεί να σημαίνει την ύπαρξη χωριστής αγοράς στην περιοχή εκείνη.
2.1.3.2. Αγορά χονδρικής πρόσβασης σε υπηρεσίες εθνικής περιαγωγής για υπηρεσίες επικοινωνιών 3G
Αγορά προϊόντος/υποδομής
(53) Η κινητή περιαγωγή συμβαίνει όταν οι πελάτες χρησιμοποιούν το κινητό τους τηλέφωνο ή, πιο συγκεκριμένα, την κάρτα SIM (Subscriber Identification Module) που αναγνωρίζει τους συνδρομητές, σε διαφορετικό δίκτυο (δίκτυο υποδοχής ή μεσολαβούν δίκτυο) από εκείνο στο οποίο έχουν εγγραφεί και το οποίο εξέδωσε την κάρτα SIM (οικείο δίκτυο). Η περιαγωγή μπορεί να είναι εθνική ή διεθνής. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις η περιαγωγή βασίζεται σε συμφωνίες μεταξύ του φορέα εκμετάλλευσης του οικείου δικτύου και του φορέα εκμετάλλευσης του μεσολαβούντος δικτύου για την παροχή χονδρικής πρόσβασης περιαγωγής στο μεσολαβούν δίκτυο που στη συνέχεια προσφέρεται ως λιανική υπηρεσία από το οικείο δίκτυο στους συνδρομητές του. Ωστόσο, η αγορά εθνικής περιαγωγής διαφέρει από την αγορά διεθνούς περιαγωγής καθότι, μεταξύ άλλων, δεν απαιτεί τη σύναψη συμφωνιών μεταξύ ξένων φορέων εκμετάλλευσης, δεν βασίζεται στα πρότυπα που έχει αναπτύξει η ένωση GSM(29) και οι τιμές διαφέρουν σημαντικά.
(54) Παρά την πιθανή αλληλοεπικάλυψη μεταξύ λιανικών υπηρεσιών 2G, 2,5G και 3G, από άποψη ζήτησης, η χονδρική πρόσβαση στην εθνική περιαγωγή για υπηρεσίες επικοινωνιών 3G θα είναι χωριστή από την περιαγωγή 2G ή 2,5G, εξαιτίας του ότι το φάσμα υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας και δεδομένων που μπορεί να παρασχεθεί με περιαγωγή 3G είναι ευρύτερο και διαφορετικό, λαμβάνοντας υπόψη τις πολύ μεγαλύτερες ταχύτητες μετάδοσης που θα μπορούν να επιτευχθούν (στην πράξη 144 - 384 kB/s για υπηρεσίες 3G έναντι 20-60 kB/s για υπηρεσίες 2,5G και 9-14 kB/s για υπηρεσίες 2G). Παρακάτω, στο σημείο 2.1.4.2, εξετάζονται διεξοδικότερα οι σχετικές υπηρεσίες φωνητικής τηλεφωνίας και δεδομένων.
(55) Από την πλευρά της προσφοράς, μόνον φορείς εκμετάλλευσης δικτύων 3G ή άλλοι ενδιαφερόμενοι ικανοί να παράσχουν ανάλογη πρόσβαση σε δίκτυα 3G των φορέων αυτών, θα είναι σε θέση να παράσχουν χονδρική πρόσβαση στην εθνική περιαγωγή για υπηρεσίες 3G. Λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις για τη χορήγηση άδειας, οι φραγμοί εισόδου στην αγορά, πέραν της δευτερεύουσας εισόδου βάσει δικαιωμάτων πρόσβασης σε υφιστάμενο δίκτυο 3G, είναι απόλυτοι. Επομένως, η χονδρική πρόσβαση στην εθνική περιαγωγή για υπηρεσίες επικοινωνιών 3G συνιστά διακριτή αγορά προϊόντος/παροχής υπηρεσιών.
Γεωγραφική αγορά
(56) Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άδειες εκμετάλλευσης δικτύων 3G χορηγούνται σε εθνικό επίπεδο και ότι υπάρχουν διαφορές τιμών μεταξύ εθνικής και διεθνούς περιαγωγής, η σχετική αγορά έχει εθνική διάσταση, δηλαδή καλύπτει το Ηνωμένο Βασίλειο.
2.1.4. ΆΛΛΕΣ ΑΓΟΡΕΣ ΧΟΝΔΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΛΙΑΝΙΚΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟ ΝΑ ΕΠΗΡΕΑΣΘΟΥΝ
2.1.4.1. Αγορές χονδρικής για υπηρεσίες και πρόσβαση δικτύου 3G που είναι δυνατό να επηρεασθούν
Αγορές προϊόντος/υποδομής
(57) Υπάρχουν διάφορες άλλες αγορές χονδρικής για υπηρεσίες και πρόσβαση δικτύου 3G που δυνητικά μπορούν να επηρεασθούν από τη συμφωνία, όπως η αγορά παροχής χρόνου μετάδοσης σε φορείς παροχής υπηρεσιών, που υπάρχουν στο Ηνωμένο Βασίλειο βάσει κανονιστικών υποχρεώσεων. Η χονδρική πρόσβαση σε χρόνο μετάδοσης μοιάζει με την εθνική περιαγωγή κατά το ότι αφορά, επίσης, τη χονδρική παροχή πρόσβασης σε δίκτυο και χρόνου μετάδοσης από ένα δίκτυο υποδοχής. Παρέχεται σε φορείς παροχής υπηρεσιών από εγκεκριμένους φορείς κινητής τηλεφωνίας στο Ηνωμένο Βασίλειο ως μέρος της άδειάς τους(30). Η διαφορά μεταξύ των δύο μορφών πρόσβασης είναι ότι ένας φορέας που βασίζεται στην εθνική περιαγωγή μπορεί να καθορίσει ο ίδιος το φάσμα υπηρεσιών που θα διαθέτει στους συνδρομητές του και να παράσχει υπηρεσίες που δεν διατίθενται στους πελάτες του δικτύου υποδοχής. Ωστόσο, ένας φορέας παροχής υπηρεσιών, μπορεί να προβεί μόνον στην απλή μεταπώληση του φάσματος υπηρεσιών που προσφέρει ο φορέας εκμετάλλευσης που του παρέχει χονδρικά χρόνο μετάδοσης.
(58) Άλλη δυνατή αγορά χονδρικής είναι η αγορά για υπηρεσίες εκκίνησης κλήσεων όταν οι προμηθευτές υπηρεσιών επιλογής φορέα αγοράζουν το δικαίωμα προσπέλασης σε δίκτυα κινητής τηλεφωνίας για την εκκίνηση κλήσεων τις οποίες τερματίζουν με δική τους ευθύνη. Εκτός αυτού είναι δυνατό να εμφανισθούν και νέες μορφές χονδρικής πρόσβασης σε δίκτυα και υπηρεσίες 3G και να αποτελέσουν χωριστές σχετικές αγορές.
(59) Οι χονδρικές υπηρεσίες δικτύου και πρόσβασης δικτύου 3G ενδέχεται να διακρίνονται από τις υπηρεσίες δικτύου και πρόσβασης δικτύου 2G ή 2,5G, διότι το φάσμα υπηρεσιών που μπορούν να παρασχεθούν σε δίκτυα 3G είναι ευρύτερο και διαφορετικό εξαιτίας των πολύ υψηλότερων ταχυτήτων μετάδοσης. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αγορές χονδρικής για υπηρεσίες 3G είναι ακόμη στα πρώτα στάδια ανάπτυξης, είναι πρόωρο να περιγραφεί λεπτομερειακά η πλευρά της ζήτησης για υπηρεσίες δικτύου και πρόσβαση στο δίκτυο υπό εμπορικούς όρους στις αγορές αυτές, με εξαίρεση τη ζήτηση από πλευράς φορέων παροχής υπηρεσιών για πρόσβαση σε χονδρικό χρόνο μετάδοσης. Από την πλευρά της προσφοράς οι αγορές αυτές περιορίζονται λογικά σε φορείς εκμετάλλευσης δικτύου 3G και σε όλους όσους αποκτούν την άδεια να παράσχουν ανάλογο επίπεδο πρόσβασης σε δίκτυα 3G.
Γεωγραφική αγορά
(60) Λαμβάνοντας υπόψη τα δεδομένα όσον αφορά την αδειοδότηση και την τιμολόγηση, από γεωγραφική άποψη οι εν λόγω αγορές χονδρικής ενδέχεται να έχουν εθνικό χαρακτήρα(31). Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης δεν είναι απαραίτητο να οριοθετηθούν ακριβέστερα οι εν λόγω αγορές. Συνεπώς η οριοθέτησή τους θα μείνει ανοικτή.
2.1.4.2. Αγορές λιανικής που είναι δυνατό να επηρεασθούν
(61) Παρά το ότι η συνεργασία που καλύπτει η συμφωνία περιορίζεται στην κοινοχρησία θέσης και την εθνική περιαγωγή σε επίπεδο χονδρικής, τα αποτελέσματά της μπορεί να γίνουν αισθητά στις επακόλουθες λιανικές αγορές παροχής υπηρεσιών στις οποίες οι συμβαλλόμενοι δραστηριοποιούνται ανεξάρτητα ο ένας από τον άλλον. Εντός του τομέα των λιανικών υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας, οι υπηρεσίες φωνητικής τηλεφωνίας και μετάδοσης δεδομένων προσφέρονται μέχρι στιγμής σε δέσμη πράγμα το οποίο μπορεί να οδηγήσει στο συμπέρασμα ότι ανήκουν στην ίδια αγορά. Οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων 3G ενδέχεται να προσφέρουν αδιάπτωτη παροχή υπηρεσιών φωνής και δεδομένων 2G και 3G προσφέροντας αμφότερα τα είδη υπηρεσιών με την ίδια κάρτα SIM. Ωστόσο, η ισορροπία μεταξύ φωνητικών υπηρεσιών και υπηρεσιών δεδομένων αναμένεται ότι θα αλλάξει ριζικά: ενώ οι υπηρεσίες δεδομένων 2G περιορίζονται κατά κύριο λόγο στην τηλεομοιοτυπία και τα SMS, και οι φωνητικές υπηρεσίες κατά κανόνα αντιπροσωπεύουν πάνω από το 90 % των εσόδων των φορέων 2G, προβλέπεται ότι στα δίκτυα 3G, στα οποία θα προσφέρονται υπηρεσίες όπως τηλεαγορές, βιντεοτηλεφωνία και βιντεοδιάσκεψη, μεταξύ 50 % έως τα δύο τρίτα των εσόδων θα προέρχονται από υπηρεσίες δεδομένων. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εξετασθούν χωριστά οι υπηρεσίες ψηφιακής κινητής φωνητικής τηλεφωνίας από τις υπηρεσίες ψηφιακής κινητής μετάδοσης δεδομένων. Τουλάχιστον στην αρχή η διάκριση αυτή αντιστοιχεί χονδρικά σε εκείνη μεταξύ υπηρεσιών κυκλωματομεταγωγής και υπηρεσιών πακετομεταγωγής.
Υπηρεσίες ψηφιακής κινητής φωνητικής τηλεφωνίας
(62) Όσον αφορά τις αγορές κινητής φωνητικής τηλεφωνίας η Επιτροπή μέχρι στιγμής δεν διέκρινε μεταξύ των διαφόρων τεχνολογιών. Οι περισσότερες αποφάσεις ορίζουν ότι τόσο οι αναλογικές όσο και οι ψηφιακές υπηρεσίες GSM 900 και 1800 ανήκουν στην ίδια αγορά κινητής φωνητικής τηλεφωνίας, ενώ πειραματίζονται με στενότερες οριοθετήσεις της αγοράς προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι δεν θα προκύψουν δεσπόζουσες θέσεις σε καμία οριοθέτηση της αγοράς(32). Δεδομένου, όμως, ότι η αναλογική κινητή τηλεφωνία καταργήθηκε προοδευτικά από τους φορείς του Ηνωμένου Βασιλείου, οι υπηρεσίες τις οποίες αφορά η συμφωνία είναι οι υπηρεσίες ψηφιακής κινητής φωνητικής τηλεφωνίας. Μέχρι στιγμής, η Επιτροπή δεν οριοθέτησε διαφορετικές αγορές για τις λιανικές υπηρεσίες 2G, 2,5G και 3G(33).
(63) Με την πάροδο του χρόνου ωστόσο ο κλάδος προβλέπει ότι θα αναπτυχθούν υπηρεσίες "εμπλουτισμένης φωνητικής τηλεφωνίας μέσω των δικτύων 3G" αποτελούμενες από φωνητικές υπηρεσίες με ενσωματωμένες υπηρεσίες μετάδοσης δεδομένων όπως καταναλωτικά βιντεοτηλέφωνα και πολυμεσική διάσκεψη που υπερβαίνουν τις δυνατότητες των δικτύων 2G και 2,5G. Ως εκ τούτου είναι δυνατό να αναπτυχθεί μια διακριτή λιανική αγορά φωνητικών υπηρεσιών 3G, ή ακόμη να συγχωνευθούν οι υπηρεσίες φωνής και δεδομένων σε μια ενιαία αγορά. Οι επιπτώσεις της τεχνολογίας 3G στην ποιότητα και το εύρος των φωνητικών υπηρεσιών ενδέχεται να επιτρέψει τη χρέωση μεγαλύτερης τιμής για φωνητικές υπηρεσίες 3G. Εκτός αυτού, ενδέχεται να οδηγήσουν σε μονόδρομη υποκατάσταση των υπηρεσιών 2G από υπηρεσίες 3G (οι χρήστες, δηλαδή, θα αντικαθιστούν τις υπηρεσίες 2G με υπηρεσίες 3G και όχι αντίστροφα), πράγμα το οποίο αποδεικνύει την ύπαρξη χωριστών αγορών. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, όμως, δεν είναι απαραίτητο να διαπιστωθεί αν οι φωνητικές υπηρεσίες 2G και 3G αποτελούν διακριτές αγορές προϊόντος. Ως εκ τούτου, η οριοθέτηση της σχετικής αγοράς προϊόντος παραμένει ανοικτή.
Ψηφιακές υπηρεσίες κινητής μετάδοσης δεδομένων
(64) Η θεμελιώδης διαφορά μεταξύ των υπηρεσιών μετάδοσης δεδομένων 2G, αφενός, και των αντίστοιχων υπηρεσιών 2,5G και 3G, αφετέρου, είναι ότι οι πρώτες είναι υπηρεσίες κυκλωματομεταγωγής ενώ οι δεύτερες πακετομεταγωγής, δηλαδή, βασίζονται σε διαφορετική τεχνολογία με διαφορετικές και περισσότερες τεχνικές δυνατότητες. Εξαιτίας του ότι τόσο οι υπηρεσίες όσο και το περιεχόμενο σε δίκτυα 3G αναμένεται ότι θα είναι πολύ βελτιωμένα σε σχέση με τα δίκτυα 2G τόσο όσον αφορά τις ταχύτητες μετάδοσης όσο και το φάσμα των υπηρεσιών που θα προσφέρονται ως επακόλουθο, η δυνατότητα υποκατάστασης μεταξύ 2 και 3G θα είναι μάλλον μονόδρομη. Εξ αυτού συνάγεται ότι οι υπηρεσίες 2G και 3G ενδέχεται να συνιστούν διακριτές αγορές. Καίτοι είναι σαφές ότι θα υπάρχει κάποια αλληλοεπικάλυψη μεταξύ υπηρεσιών 2,5G και 3G δεδομένου ότι τα δίκτυα 2,5G επιτρέπουν π.χ. το κινητό ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, την ανταλλαγή πολυμεσικών μηνυμάτων και τη συνεχή πρόσβαση στο Διαδίκτυο, οι ταχύτητες μετάδοσης δεδομένων δεν επιτρέπουν την παροχή υπηρεσιών δεδομένων ποιότητας εφάμιλλης εκείνης των δικτύων 3G. Ως εκ τούτου, ενδέχεται να υπάρχει μια νεοεμφανιζόμενη αγορά παροχής κινητών υπηρεσιών δεδομένων 3G.
(65) Με βάση τον παράγοντα κινητικότητα, η Επιτροπή μέχρι στιγμής θεωρούσε ότι οι κινητές και οι σταθερές υπηρεσίες δεδομένων ανήκουν σε διακριτές αγορές(34). Ωστόσο, οι υπηρεσίες μετάδοσης δεδομένων 3G υψηλότερου ζωνικού εύρους είναι πιθανό να μπορούν να παρασχεθούν μόνον υπό συνθήκες άριστης κάλυψης με ελάχιστη έως ανύπαρκτη κινητικότητα. Ταυτόχρονα αναπτύσσονται ασύρματες υπηρεσίες τοπικού δικτύου (WLAN) οι οποίες προσφέρουν μετάδοση δεδομένων, περιλαμβανομένης της ευρυζωνικής πρόσβασης στο Διαδίκτυο, που επιτρέπουν περιορισμένη κινητικότητα εντός μιας δεδομένης περιοχής (π.χ. εντός κτιρίων ή σε δημόσιους χώρους). Στο μέλλον είναι πιθανό μια τέτοια περιορισμένη κινητικότητα να αποτελέσει τη βάση για όλες ή για τις περισσότερες υπηρεσίες δεδομένων υψηλού ζωνικού εύρους. Επομένως, μένει ανοικτό το ερώτημα αν υπηρεσίες όπως οι WLAN θα αποτελέσουν συμπλήρωμα ή υποκατάστατο των υπηρεσιών 3G και αν ως αποτέλεσμα θα εξαλειφθεί η διάκριση μεταξύ σταθερών και κινητών υπηρεσιών δεδομένων και να εμφανισθεί μια ενιαία αγορά ευρυζωνικών ασύρματων επικοινωνιών δεδομένων.
(66) Δεδομένου ότι εξακολουθούν να εμφανίζονται νέες υπηρεσίες 2,5G και ότι οι υπηρεσίες 3G βρίσκονται σήμερα μόνον στη φάση του σχεδιασμού, δεν είναι δυνατό να προσδιορισθεί επακριβώς αν ανήκουν στην ίδια ή σε διαφορετικές αγορές ή αν ορισμένες υπηρεσίες 3G ανήκουν στην ίδια αγορά με τις ευρυζωνικές υπηρεσίες δεδομένων όπως οι WLAN. Ωστόσο, για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης δεν είναι απαραίτητο να συναχθεί συμπέρασμα ως προς το εάν οι υπηρεσίες δεδομένων ή/και οι υπηρεσίες φωνητικής τηλεφωνίας 2G, 2,5G και 3G αποτελούν διακριτές αγορές προϊόντος. Ως εκ τούτου, η οριοθέτηση της σχετικής αγοράς προϊόντος παραμένει ανοικτή.
Γεωγραφικές αγορές
(67) Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προσφορές για υπηρεσίες και οι τιμές λιανικής στον τομέα της ψηφιακής κινητής τηλεφωνίας έχουν σήμερα εθνική διάσταση, με εξαίρεση την αναδυόμενη αγορά αδιάπτωτης παροχής υπηρεσιών κινητών τηλεπικοινωνιών σε πανευρωπαϊκή βάση σε διεθνώς μετακινούμενους πελάτες, την οποία η Επιτροπή οριοθέτησε για πρώτη φορά στην απόφαση Vodafone/Mannesmann(35). Οι υπηρεσίες διεθνούς περιαγωγής δεν αποτελούν υποκατάστατο εξαιτίας των υψηλών τιμών και της περιορισμένης λειτουργικότητας της διεθνούς περιαγωγής(36). Εκτός αυτού, οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων γενικά αρνούνται να επιτρέψουν τη μόνιμη περιαγωγή βάσει πρόσβασης διεθνούς περιαγωγής, με την οποία ένας πελάτης ξένου δικτύου θα είχε δυνατότητα περιαγωγής στο δίκτυό τους σε μόνιμη βάση. Συνεπώς, η προαναφερόμενη αγορά ή αγορές έχουν εθνικό χαρακτήρα.
2.2. ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ
2.2.1. Η ΑΓΟΡΑ ΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΘΕΣΕΩΝ ΓΙΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΚΙΝΗΤΩΝ ΑΣΥΡΜΑΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΣΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
(68) Σύμφωνα με την υπηρεσία ασύρματων επικοινωνιών του Ηνωμένου Βασιλείου, υπάρχουν περίπου 35000 εξωτερικοί σταθμοί βάσης για αναμεταδότες κυψελοσυστημάτων. Προκειμένου να παράσχουν υπηρεσίες 3G, η υπηρεσία αυτή υπολόγισε ότι οι φορείς εκμετάλλευσης θα χρειασθούν άλλες 30000 έως 50000 θέσεις, παρότι είναι δύσκολο να προσδιορισθεί επακριβώς ο αριθμός αυτός, δεδομένου ότι εξαρτάται από διάφορους παράγοντες μεταξύ των οποίων και η επιτυχία των συστημάτων 3G.
(69) Από πληροφορίες των φορέων κινητής τηλεφωνίας επιβεβαιώνεται ότι υπάρχουν περίπου 35000 θέσεις χρησιμοποιούμενες για υπηρεσίες 2G (κάλυψη άνω του 95 % του πληθυσμού)(37). Η Επιτροπή, βάσει των απαντήσεων των φορέων κινητής τηλεφωνίας, υπολόγισε ότι θα απαιτηθούν τουλάχιστον 40000 θέσεις για την παροχή υπηρεσιών 3G στο 80 % του πληθυσμού του Ηνωμένου Βασιλείου. Για να καλυφθεί το σύνολο του πληθυσμού της χώρας θα απαιτηθεί μεγαλύτερος αριθμός θέσεων.
(70) Όλοι οι φορείς κινητής τηλεφωνίας ελέγχουν ένα σημαντικό αριθμό θέσεων τις οποίες, συνήθως, μισθώνουν από εταιρείες όπως δημόσιες εταιρείες και ιδιοκτήτες εμπορικών ακινήτων, καθώς και από ιδιώτες. Υπάρχουν επίσης επιχειρήσεις ("tower companies") που ειδικεύονται στην εκμίσθωση χώρου κεραίας σε πύργους ασύρματων επικοινωνιών και ραδιοτηλεοπτικών σταθμών που μπορούν να "στεγάσουν" περισσότερους ενοικιαστές και ασύρματα δίκτυα.
(71) Η O2 UK διαθέτει περίπου 7600 θέσεις 2G και της ανήκουν ή ελέγχει περίπου 6000 θέσεις 2G. Η T-Mobile UK διαθέτει [περίπου 8600](*) θέσεις εκ των οποίων περίπου 2000 διαχειρίζεται η Crown Castle International.
(72) Από τους άλλους φορείς, η Vodafone διαθέτει περίπου 8000 θέσεις και η Orange περίπου 9500. Η Ηutchison, ως νεοεισελθείσα στην αγορά, βρίσκεται ακόμη στο στάδιο ανάπτυξης του δικτύου 3G και διαθέτει περίπου 4000 θέσεις (με τις οποίες καλύπτει περίπου το 50 % του πληθυσμού) και αναμένεται ότι θα προσθέσει άλλες [(*)] θέσεις.
(73) Όλοι οι φορείς κινητής τηλεφωνίας επιδιώκουν να αποκτήσουν πρόσθετες θέσεις, προκειμένου να παράσχουν υπηρεσίες 3G στο Ηνωμένο Βασίλειο.
2.2.2. ΧΟΝΔΡΙΚΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΕΘΝΙΚΗ ΠΕΡΙΑΓΩΓΗ ΓΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ 3G
(74) Εκτός από τα συμβαλλόμενα μέρη, άδειες χορηγήθηκαν σε τρεις ακόμη φορείς κινητής τηλεφωνίας βάσει του νόμου περί ασύρματης τηλεγραφίας (Wireless Telegraphy Act του 1949) με πλειστηριασμό τον Απρίλιο του 2000: στις Vodafone, Orange και Ηutchison 3G UK (νεοσυσταθείσα εταιρεία). Μολονότι η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου σκοπεύει να εισάγει τη διαπραγμάτευση φάσματος(38), οι φραγμοί εισόδου είναι μεγάλοι αν όχι απόλυτοι, εξαιτίας του κόστους σύστασης ενός δικτύου 3G και της δυσκολίας εξεύρεσης επαρκούς κατάλληλου φάσματος συχνοτήτων. Στο εγγύς μέλλον δεν προβλέπεται η είσοδος νέων φορέων μέσω της διαπραγμάτευσης φάσματος συχνοτήτων.
(75) Εκτός από τους φορείς εκμετάλλευσης (ΦΕ), στην αγορά χονδρικής 3G θα δραστηριοποιούνται και φορείς παροχής υπηρεσιών (ΦΠΥ) και ενδεχομένως φορείς εκμετάλλευσης εικονικού δικτύου κινητής τηλεφωνίας (Mobile Virtual Network Operators - MVNO). Οι ΦΠΥ - είτε δεσμευμένοι (ΔΦΠΥ) είτε ανεξάρτητοι (ΑΦΠΥ) - μεταπωλούν τα λεπτά της ώρας που έχουν αγοράσει (χονδρική αγορά χρόνου μετάδοσης) από ένα δίκτυο με το οποίο συνεργάζονται και εφαρμόζουν χωριστή τιμολογιακή βάση για τους συνδρομητές τους, οι οποίοι είναι κυρίως επιχειρήσεις. Οι ενισχυμένοι ΦΠΥ (ΕΦΠΥ) αντιπροσωπεύουν την επόμενη βαθμίδα φορέων παροχής υπηρεσιών και διαθέτουν τα δικά τους συστήματα τιμολόγησης και πακέτα υπηρεσιών, περιλαμβανομένων και υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας. Η Virgin Mobile (κοινή επιχείρηση κατά 50:50 με την T-Mobile UK) αποτελεί παράδειγμα ΕΦΠΥ που έχει επιτυχία μεταξύ ιδιωτών πελατών. Οι MVNO αποτελούν την ανώτατη βαθμίδα στην ιεραρχία των ΦΠΥ. Οι φορείς αυτοί παρέχουν παρόμοιες υπηρεσίες με τους ΕΦΠΥ αλλά διαθέτουν δική τους ταυτότητα και εκδίδουν δικές τους κάρτες SIM (subscriber identification module). Σε ορισμένες περιπτώσεις διαθέτουν και ιδιόκτητα στοιχεία υποδομής δικτύου. Ωστόσο, είναι κατ' ουσία εξαρτημένοι από το δίκτυο ενός φορέα κινητής τηλεφωνίας για τη χρήση του φάσματος ραδιοσυχνοτήτων.
(76) Επί του παρόντος προβλέπεται εθνική περιαγωγή 3G μόνον μεταξύ O2 UK και T-Mobile UK δυνάμει της κοινοποιηθείσας συμφωνίας. Ωστόσο, ενδέχεται να συναφθούν και άλλες συμφωνίες περιαγωγής μεταξύ φορέων, ιδίως για την κάλυψη απομακρυσμένων περιοχών του Ηνωμένου Βασιλείου.
(77) Η προσφορά χονδρικού χρόνου μετάδοσης στα συστήματα 3G ενδέχεται να είναι σημαντικότερη λαμβάνοντας υπόψη τα περιθώρια για νέες υπηρεσίες και την παρουσία ΦΠΥ και MVNO σε εξειδικευμένες αγορές. Στα συστήματα 2G, όλος ο χονδρικός χρόνος μετάδοσης παρέχεται από τις BT Cellnet and Vodafone(39), με εξαίρεση τη συμφωνία ΕΦΠΥ μεταξύ T-Mobile UK και Virgin Mobile.
2.2.3. ΑΓΟΡΑ ΛΙΑΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ 3G
(78) Και οι πέντε εγκεκριμένοι φορείς εκμετάλλευσης σχεδιάζουν να αναπτύξουν δικά τους δίκτυα και, αναλόγως του φορέα, προβλέπουν ότι θα αρχίσουν να προσφέρουν υπηρεσίες 3G μέσα στο 2003 ή το 2004. Δεδομένου ότι τα δίκτυα και οι υπηρεσίες 3G δεν διατίθενται ακόμη στην αγορά, δεν είναι δυνατόν να εκτιμηθούν ούτε τα μερίδια αγοράς ούτε η δυνατότητα αμοιβαίας υποκατάστασης μεταξύ υπηρεσιών 2G και 3G. Όσον αφορά τις λιανικές υπηρεσίες 2G το 2002, τα μερίδια αγοράς ανά φορέα, βάσει των εσόδων είχαν ως εξής: Vodafone - 34 %, Orange - 27 %, O2 UK - 22 % and T-Mobile UK - 17 %(40). Ωστόσο, δεν είναι σαφές σε ποιο βαθμό θα επαναληφθεί η κατάσταση αυτή στις υπηρεσίες 3G, ενώ, επιπλέον, στην αγορά 3G θα εμφανιστεί ένας νέος ανταγωνιστής η Ηutchison 3G UK υπό το σήμα "3". Η είσοδος της Ηutchison 3G UK σε συνδυασμό με τα μεγαλύτερα περιθώρια για ΕΦΠΥ και MVNO μπορεί μεν να τονώσουν τον ανταγωνισμό, αλλά εξακολουθεί να είναι πιθανό να αποκτήσουν ισχυρές θέσεις στην αγορά οι καθιερωμένοι φορείς, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται τα συμβαλλόμενα μέρη, χάρη στα δίκτυα 2G που ήδη διαθέτουν και στην πελατειακή τους βάση.
2.3. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
(79) Το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ απαγορεύει όλες τις συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων που δύνανται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών και που έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού εντός της κοινής αγοράς. Παράλληλες διατάξεις όσον αφορά το εμπόριο μεταξύ συμβαλλομένων και τις επιπτώσεις στον ανταγωνισμό εντός του ΕΟΧ προβλέπονται στο άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Οι συμφωνίες που περιορίζουν τον ανταγωνισμό και αντιβαίνουν το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ μπορούν να λάβουν απαλλαγή εφόσον πληρούνται οι όροι του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.
(80) Η συμφωνία μεταξύ O2 UK και T-Mobile UK περιλαμβάνει τη συνεργασία των μερών κατά την ανάπτυξη των δικτύων τους για υπηρεσίες 3G μέσω της κοινοχρησίας δικτύου και της εθνικής περιαγωγής. Οι βασικοί αυτοί στόχοι αφορούν τρεις διαφορετικές ζώνες του Ηνωμένου Βασιλείου: τη ζώνη αρχικής ανάπτυξης (Initial Build Area - IBA), τη ζώνη κατανομής (Divided Area - DA), και την εναπομένουσα ζώνη (Remaining Area -RA). Τίθενται σε εφαρμογή από τους συμβαλλόμενους στο πλαίσιο συνεργασίας όσον αφορά το σχεδιασμό, την απόκτηση, την κατασκευή, τη θέση σε λειτουργία και την κοινοχρησία θέσεων 2G, θέσεων 3G και θέσεων 2G/3G καθώς και στο πλαίσιο της αμοιβαίας παροχής υπηρεσιών περιαγωγής. Η συμφωνία περιλαμβάνει λεπτομερείς διατάξεις εφαρμογής, ιδίως όσον αφορά την ανταλλαγή εμπιστευτικών πληροφοριών για τους σκοπούς της διαχείρισης του σχεδίου.
(81) Οι συμβαλλόμενοι συνεργάζονται εκτενώς για την ανάπτυξη των δικτύων τους για υπηρεσίες 3G. Η εκτενής αυτή συνεργασία μεταξύ δύο βασικών παικτών μιας αγοράς με περιορισμένο αριθμό ανταγωνιστών και υψηλούς, αν όχι απόλυτους, φραγμούς εισόδου δημιουργεί ανησυχίες ως προς τον ανταγωνισμό. Η συμφωνία, επομένως, και συγκεκριμένα η κοινοχρησία θέσης, και η εθνική περιαγωγή, πρέπει να εξετασθούν βάσει του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.
(82) Τα σχέδια των μερών όσον αφορά τη ζώνη RA (τις πλέον αραιοκατοικημένες περιοχές του Ηνωμένου Βασιλείου) δεν αναπτύσσονται επαρκώς ώστε η Επιτροπή να μπορεί να προσδιορίσει το δυνητικό αντίκτυπο της συνεργασίας των συμβαλλομένων μερών στον ανταγωνισμό, στην εν λόγω ζώνη. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν ισχύει ως προς τα σχέδια των συμβαλλομένων για τη ζώνη RA.
2.3.1. ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΙΑ ΘΕΣΗΣ
(83) Η κοινοχρησία θέσης μεταξύ ανταγωνιστών είναι κάτι το σύνηθες στις υπηρεσίες 2G, αλλά συμβαίνει κατά κύριο λόγο σε βάση ad hoc. Η ανάγκη, όμως, αύξησης του αριθμού θέσεων 3G σχεδόν στο διπλάσιο, αυξάνει τις επιφυλάξεις ως προς το περιβάλλον και την υγεία. Συνεπώς, η κοινοχρησία θέσης ευνοείται όλο και περισσότερο και ενθαρρύνεται ρητά από τους κοινοτικούς κανόνες. Για παράδειγμα, η αιτιολογική σκέψη 23 στο προοίμιο της οδηγίας 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία-πλαίσιο)(41) ορίζει ότι "η από κοινού χρήση ευκολιών μπορεί να είναι επωφελής για λόγους χωροταξικούς, δημόσιας υγείας ή περιβάλλοντος, και θα πρέπει να ενθαρρύνεται από τις εθνικές κανονιστικές αρχές με βάση εθελοντικές συμφωνίες".
(84) Ωστόσο, η κοινοχρησία θέσης μπορεί να έχει αρνητικές συνέπειες για τον ανταγωνισμό, ιδίως με τη μείωση του ανταγωνισμού δικτύων, στερώντας από τους ανταγωνιστές την πρόσβαση σε θέσεις και υποδομή θέσεων που τους είναι απαραίτητες (ήτοι αποκλεισμός ανταγωνιστών) και, ενδεχομένως σε ορισμένες περιπτώσεις, διευκολύνοντας τη συνεννοημένη συμπεριφορά στην αγορά.
(85) Οι συμβαλλόμενοι ανταγωνίζονται άμεσα μεταξύ τους στις αγορές χονδρικής και λιανικής 2G και 3G και αμφότεροι είναι καλά εδραιωμένοι στο χώρο της κινητής τηλεφωνίας 2G. Επομένως, είναι σε θέση να αναπτύξουν μεμονωμένα δίκτυα ο καθένας, ιδίως σε πυκνοδομημένες περιοχές όπως η ζώνη ΙΒΑ, στις οποίες προβλέπεται ότι θα παρουσιασθεί η μεγαλύτερη ζήτηση για υπηρεσίες 3G. Ως εκ τούτου, η κοινοχρησία θέσης πρέπει να εξεταστεί λεπτομερώς βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προκειμένου να ελεγχθεί αν είναι συμβιβάσιμη με τους κανόνες ανταγωνισμού.
2.3.1.1. Κοινοχρησία στοιχείων δικτύου και προγραμμάτων ασύρματης κάλυψης
(86) Η κοινοχρησία θέσης από τα συμβαλλόμενα μέρη στις ζώνες ΙΒΑ και DA καλύπτει ορισμένα "παθητικά" στοιχεία του δικτύου, όπως η υποδομή κεραίας, τα ερμάρια σταθμού βάσης (κόμβων Β), ψύξη και παροχή ηλεκτρικού(42). Τα μέρη ανέφεραν, επίσης, ότι ενδέχεται να εξετάσουν το ενδεχόμενο κοινοχρησίας RAN (π.χ. κοινή χρήση των κόμβων Β)(43) σε συγκεκριμένες περιπτώσεις στη ζώνη DA, μολονότι κάτι τέτοιο δεν προβλέπεται επί του παρόντος.
(87) Η κοινοχρησία θέσης μεταξύ των συμβαλλομένων στις ζώνες ΙBA και DA είναι περιορισμένη εξαιτίας των ενεχόμενων στοιχείων δικτύου. Οι συμβαλλόμενοι θα ελέγχουν ανεξάρτητα τα βασικά στοιχεία των δικτύων πρόσβασης, καθώς και τα κεντρικά τους δίκτυα, καθώς και όλα τα νοήμονα μέρη του δικτύου τους και τις πλατφόρμες υπηρεσιών που προσδιορίζουν το χαρακτήρα και το εύρος των παρεχόμενων υπηρεσιών. Παρά το ενδεχόμενο της κοινής χρήσης πρόσθετων στοιχείων δικτύου στη ζώνη DA, αυτό δεν πρέπει να υπονομεύσει την ικανότητα των μερών να ελέγχουν ανεξάρτητα το δίκτυό τους, δεδομένου ότι η κοινοχρησία σε επίπεδο RAN προβλέπεται μόνον σε ορισμένες συγκεκριμένες περιπτώσεις. Ωστόσο, τα σχέδια των συμβαλλόμενων μερών δεν είναι αρκετά ανεπτυγμένα ούτως ώστε να εξαχθεί κάποιο συμπέρασμα για το συγκεκριμένο ζήτημα.
(88) Η κοινοχρησία RAN μπορεί, επίσης, να αυξήσει τον κίνδυνο ένα μεγάλο μέρος του κόστους των συμβαλλομένων να είναι κοινό, με αποτέλεσμα να ευκολύνεται ο συντονισμός τιμών και παραγωγής. Λαμβάνοντας, όμως, υπόψη τον περιορισμένο βαθμό κοινοχρησίας των στοιχείων δικτύου από τους συμβαλλόμενους, το ύψος του κοινού κόστους ως αποτέλεσμα της κοινοχρησίας θέσης προβλέπεται ότι θα είναι μικρό. Αυτό επιβεβαιώνεται από τις εκτιμήσεις της T-Mobile από τις οποίες απορρέει ότι [μια πολύ μικρή αναλογία των οικονομιών κόστους](*) επί των δαπανών κεφαλαίου που θα προκύψουν ως αποτέλεσμα της συμφωνίας θα οφείλεται στην κοινοχρησία θέσης [ενώ οι οικονομίες σε επίπεδο λειτουργικών δαπανών είναι (περιορισμένες)](*). Η O2 UK υπέβαλε στοιχεία βασιζόμενα σε διαφορετική μεθοδολογία, αλλά αναμένονται παρόμοιες οικονομίες κόστους χάρη στην κοινοχρησία θέσης. Ως εκ τούτου, το ύψος του κοινού κόστους από την κοινοχρησία θέσης θα είναι εξίσου περιορισμένο.
(89) Οι συμβαλλόμενοι σκόπευαν να υιοθετήσουν ένα κοινό πρόγραμμα ασύρματης κάλυψης (Joint Radio Plan) για τη ζώνη ΙΒΑ και ένα άλλο κοινό πρόγραμμα ασύρματης κάλυψης (Common Radio Plan) για τη ζώνη DA, να έχουν τον ασύρματο εξοπλισμό τους στις ίδιες θέσεις ή σε ένα σημαντικό αριθμό από τις ίδιες θέσεις. Αυτό θα είχε αρνητικές συνέπειες στον ανταγωνισμό, δεδομένου ότι θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα τη συνένωση των δικτύων των συμβαλλομένων, ιδίως όσον αφορά την κάλυψη. Οι συμβαλλόμενοι, ωστόσο, αποφάσισαν να μην εφαρμόσουν το Joint Radio Plan στη ζώνη ΙΒΑ (τη σημαντικότερη ζώνη από άποψη κίνησης) και αναμένουν ότι λιγότερο από το [7-12 %](*) του συνολικού αριθμού θέσεων που θα χρησιμοποιούν στη ζώνη αυτή θα είναι κοινές θέσεις. Το Common Radio Plan αφορά μόνον τη ζώνη DA και, κατά συνέπεια, οι συμβαλλόμενοι δεν θα αναπτύξουν παρόμοια δίκτυα σε ολόκληρη την επικράτεια του Ηνωμένου Βασιλείου.
(90) Δεδομένου ότι το πεδίο εφαρμογής της κοινοχρησίας θέσης είναι περιορισμένο και ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δεν πρόκειται να υιοθετήσουν ένα κοινό πρόγραμμα ασύρματης κάλυψης για ολόκληρη την επιφάνεια του Ηνωμένου Βασιλείου, η συγκεκριμένη πτυχή του συμφωνίας κοινοχρησίας δεν προκαλεί επιφυλάξεις ως προς τον ανταγωνισμό.
2.3.1.2. Περιοχές εκμετάλλευσης στη ζώνη DA
(91) Όσον αφορά τη ζώνη DA η συμφωνία προβλέπει ότι κάθε συμβαλλόμενος θα είναι υπεύθυνος για την ανάπτυξη του δικτύου του σε συγκεκριμένες περιοχές εκμετάλλευσης, που είναι γενικά ομοιόμορφες. Οι συμβαλλόμενοι συμφώνησαν επίσης να μην αναπτύξουν και να μη θέσουν σε λειτουργία θέσεις ή δίκτυα 3G εκτός των δικών τους περιοχών εκμετάλλευσης, αλλά προβλέπονται διάφορες εξαιρέσεις στον κανόνα αυτό.
(92) Ο περιορισμός όσον αφορά την ανάπτυξη στην περιοχή εκμετάλλευσης του άλλου συμβαλλόμενου μπορεί, στην απλούστερη μορφή του, να θεωρηθεί ως μια μορφή κατανομής της αγοράς που, καθεαυτή, κρίνεται περιοριστική για τον ανταγωνισμό βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ. Ωστόσο, η συμφωνία επιτρέπει σε αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη να επεκταθούν στην περιοχή εκμετάλλευσης του άλλου μέρους χωρίς την άδειά του σε πολλές περιπτώσεις μεταξύ των οποίων "i) στο μέτρο που καθένας από τους συμβαλλόμενους θεωρεί απαραίτητη την επέκταση αυτή προκειμένου να ανταποκριθεί στη ζήτηση, σε ανταγωνιστικές προκλήσεις ή σε κανονιστικές απαιτήσεις· ii) στο μέτρο που είναι αναγκαίο για να ανταποκριθούν οι συμβαλλόμενοι στην απαίτηση της κάλυψης του 80 % του πληθυσμού έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007, σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται στις άδειες 3G των συμβαλλομένων· iii) σε προσωρινή βάση για το σκοπό της κάλυψης μιας σειράς δημοφιλών ή έκτακτων εκδηλώσεων όπως συναυλίες κ.λπ.· iv) για ειδικούς πελάτες" (ρήτρα 11). Η ρήτρα, επομένως, παρέχει σε αμφότερους τους συμβαλλόμενους κάθε είδους δυνατότητα να επεκταθούν στην περιοχή εκμετάλλευσης του άλλου συμβαλλόμενου, ακόμη και στο πλαίσιο της κάλυψης της ζήτησης στην αγορά και της εκπλήρωσης κανονιστικών υποχρεώσεων. Είναι, δε, σχεδιασμένη για λειτουργικούς λόγους κατά τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι συμβαλλόμενοι θα συγκεντρώνουν τους πόρους τους σε συγκεκριμένες περιοχές για να αναπτύξουν τις απαιτούμενες θέσεις με το συντομότερο και τον αποτελεσματικότερο τρόπο. Ως εκ τούτου, χάρη στην ευρύτητα των εξαιρέσεων η ρήτρα δεν έχει αξιοσημείωτες αρνητικές συνέπειες για τον ανταγωνισμό.
2.3.1.3. Δικαιώματα στις ζώνες ΙΒΑ και DA
(93) Τα μέρη προέβλεψαν μια περίοδο αποκλειστικής εκμετάλλευσης των θέσεων, αρχικά βάση ενός αποκλειστικού δικαιώματος κοινοχρησίας και στη συνέχεια μέσω ενός δικαιώματος πρώτης άρνησης. Η χορήγηση αποκλειστικότητας δημιουργεί επιφυλάξεις δεδομένου ότι μπορεί δυνητικά να εμποδίσει τρίτους, ιδίως νεοεισερχόμενες επιχειρήσεις, να αποκτήσουν πρόσβαση σε θέσεις και υποδομή θέσεων για την εγκατάσταση του εξοπλισμού τους και ως εκ τούτου δύναται να περιορίσει την ικανότητά τους να παράσχουν υπηρεσίες μέσω ενός αποτελεσματικού δικτύου. Ωστόσο, η αποκλειστικότητα μέχρις ενός ορισμένου βαθμού δικαιολογείται από εμπορική άποψη, δεδομένου ότι μπορεί να οδηγήσει στην αποτελεσματικότερη κοινοχρησία θέσεων μεταξύ των συμβαλλομένων.
(94) Η συμφωνία, προβλέπει τις ακόλουθες περιόδους αποκλειστικής εκμετάλλευσης:
α) IBA - περίοδος αποκλειστικότητας (Option) δύο ετών και τριάντα ημερών από τις 31 Δεκεμβρίου 2001 (έως τις 30 Ιανουαρίου 2004) επί των θέσεων του άλλου συμβαλλομένου·
β) DA - περίοδος αποκλειστικότητας (Option) πέντε ετών και τριάντα ημερών από τις 31 Μαΐου 2002 (έως τις 30 Ιουνίου 2007) για κάθε συμβαλλόμενο στη δική του περιοχή εκμετάλλευσης επί των θέσεων 2G του άλλου συμβαλλομένου·
γ) DA - περίοδος αποκλειστικότητας (Option) δύο ετών και τριάντα ημερών από τις 31 Μαΐου 2002 (έως τις 30 Ιουνίου 2004) επί των θέσεων 3G (ήτοι των αναβαθμισμένων θέσεων 2G και των νέων θέσεων 3G) του άλλου συμβαλλομένου στην περιοχή εκμετάλλευσης που του ανήκει.
(95) Η συμφωνία επιτρέπει στα συμβαλλόμενα μέρη να τροποποιήσουν την ημερομηνία έναρξης ισχύος του δικαιώματος. Ως εκ τούτου, οι περίοδοι ισχύος του δικαιώματος είναι πιθανό να λήξουν αργότερα.
(96) Ένα από τα τρίτα μέρη, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε επ' ευκαιρία της ανακοίνωσης δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17, ανέφερε συγκεκριμένες επιφυλάξεις σχετικά με τον αντίκτυπο του δικαιώματος αποκλειστικότητας και του δικαιώματος πρώτης άρνησης στους υπόλοιπους φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητής τηλεφωνίας. Τόνισε ότι τα δικαιώματα αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν επιλεκτικά ως κωλύματα για τον αποκλεισμό της εισόδου στην αγορά. Αυτό, όμως, είναι πιθανό να αποτελέσει πρόβλημα i) όταν υπάρχει έλλειψη διαθέσιμων κατάλληλων θέσεων, ii) όταν η περίοδος αποκλειστικότητας είναι υπερβολικά μεγάλη με αποτέλεσμα τον αποκλεισμό της αγοράς, και iii) όταν δεν υπάρχει κατάλληλη κανονιστική λύση.
Διαθεσιμότητα θέσεων
(97) Δεν φαίνεται να υπάρχει γενικότερη έλλειψη διαθέσιμων θέσεων για τους φορείς δικτύων κινητής τηλεφωνίας στο Ηνωμένο Βασίλειο. Στην απάντησή τους στην ανακοίνωση δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17, οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου ανέφεραν ότι "συνολικά, κρίνουμε ότι τα περιθώρια αποκλεισμού της αγοράς θα είναι σχετικά μικρά. Υπάρχουν πολλοί δυνητικοί ιδιοκτήτες θέσεων και η κοινοχρησία θέσης από δύο ή περισσότερους φορείς είναι κάτι το σύνηθες. Οι δυσκολίες άλλων φορέων όσον αφορά την πρόσβαση σε θέσεις θα περιορίζεται σε συγκεκριμένες περιστάσεις και σε απομακρυσμένες περιοχές, όπου η κατά τόπους πολεοδομική αρχή ερμηνεύει αυστηρά τους πολεοδομικούς κανονισμούς"(44).
(98) Η κοινοχρησία θέσης διαδίδεται όλο και περισσότερο στους κύκλους των φορέων κινητής τηλεφωνίας και περίπου το 26 % του συνόλου των εξωτερικών θέσεων είναι θέσεις κοινής χρήσης(45). Εκτός αυτού, σημαντικό παράγοντα αποτελεί η ύπαρξη μιας σημαντικής δευτερεύουσας αγοράς μίσθωσης θέσεων και υποδομής για εξοπλισμό ασύρματων επικοινωνιών που συμβάλλει στο να εξασφαλισθεί ότι οι φορείς κινητής τηλεφωνίας δεν ελέγχουν την πρόσβαση σε όλες τις θέσεις. Οι εταιρείες αυτές, γνωστές και ως "tower companies" έχουν οικονομικό κίνητρο να εξασφαλίσουν ότι οι θέσεις τους χρησιμοποιούνται στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό και όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερα. Συνεπώς έχουν ουσιαστικά κίνητρα να επιτρέπουν την κοινοχρησία θέσης. Επί παραδείγματι, η Crown Castle προσφέρει ένα σημαντικό αριθμό θέσεων σε καθέναν από τους πέντε φορείς κινητών επικοινωνιών 3G και [μια σημαντική αναλογία](*) των περίπου 3200 θέσεων τις οποίες ελέγχει, στεγάζει πάνω από δύο φορείς.
(99) Ωστόσο, οι ανησυχίες του κοινού όσον αφορά τις δυσάρεστες συνέπειες για την υγεία και το περιβάλλον από την τοποθέτηση ιστών, ιδίως κοντά σε σχολεία, αυξάνονται. Αυτό οδήγησε το Ηνωμένο Βασίλειο σε μια τροποποίηση του πολεοδομικού συστήματος τοποθέτησης ιστών ώστε να εξασφαλισθεί ευρύτερη διαβούλευση(46) με το κοινό. Στη Σκοτία, η τοπική κυβέρνηση (Scottish Executive) εισήγαγε αυστηρότερους πολεοδομικούς κανόνες με τους οποίους παρατάθηκε ο χρόνος που απαιτείται για την έκδοση αδείας(47). Εκτός αυτού, οι υπηρεσίες 3G απαιτούν πολύ μεγαλύτερο αριθμό θέσεων, ενώ υπάρχουν πέντε φορείς, μεταξύ των οποίων και ένας νέος φορέας, που προσπαθούν να αναπτύξουν τα δίκτυά τους ταυτόχρονα(48). Επομένως, είναι πιθανό σε συγκεκριμένες περιοχές π.χ. σε αστικά κέντρα, κοντά σε σχολεία και νοσοκομεία και περιοχές ευαίσθητες από περιβαλλοντική άποψη να υπάρξει κίνδυνος να εμποδιστούν τρίτοι φορείς να παρέχουν υψηλής στάθμης ποιότητα και κάλυψη εξαιτίας της έλλειψης κατάλληλων θέσεων σε σημεία για τα οποία υπάρχει μεγάλη ζήτηση.
Διάρκεια της αποκλειστικότητας
(100) Υπάρχουν διάφοροι προμηθευτές θέσεων για ψηφιακό εξοπλισμό κινητών ασύρματων επικοινωνιών στο Ηνωμένο Βασίλειο. Οι συμβαλλόμενοι, ωστόσο, ελέγχουν οι ίδιοι την πρόσβαση σε σημαντικό αριθμό θέσεων που στην πλειονότητά τους μπορούν να τροποποιηθούν για τις υπηρεσίες 3G.
(101) Κάποιος βαθμός αποκλειστικότητας δικαιολογείται προκειμένου να εξασφαλιστεί η εμπορική επιτυχία της συμφωνίας. Ωστόσο, εάν υπήρχε μια γενικευμένη έλλειψη θέσεων, μια περίοδος αποκλειστικότητας η οποία θα εμπόδιζε σε μεγάλο βαθμό τους ανταγωνιστές και ιδιαίτερα τους νέους φορείς να χρησιμοποιήσουν θέσεις από κοινού με τους συμβαλλόμενους έως λίγο πριν ή μετά τη λήξη της προθεσμίας για τις υποχρεώσεις κάλυψης που προβλέπει η άδειά τους, θα έπρεπε να εξετασθεί πολύ προσεκτικά, διότι μπορεί να καταστήσει δυσκολότερο για τους τρίτους φορείς να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν βάσει της άδειας που έχουν λάβει και να αναπτύξουν ένα ανταγωνιστικό δίκτυο. Θα μπορούσε επίσης να είναι αντίθετη προς την πολιτική ενθάρρυνσης της κοινοχρησίας.
(102) Στη ζώνη ΙΒΑ, οι συμβαλλόμενοι θα διαθέτουν αμοιβαία αποκλειστικό δικαίωμα στις θέσεις αλλήλων έως τις 30 Ιανουαρίου 2004. Στη ζώνη DA, κάθε συμβαλλόμενος διαθέτει, στη δική του περιοχή εκμετάλλευσης, αποκλειστικότητα έως τις 30 Ιουνίου 2004 στις θέσεις του άλλου συμβαλλομένου που βρίσκονται στην ίδια περιοχή. Στην περιοχή εκμετάλλευσης του άλλου συμβαλλομένου εντός της DA, η αποκλειστικότητα ενός συμβαλλομένου ισχύει έως τις 30 Ιουνίου 2004 επί των θέσεων 3G του άλλου συμβαλλόμενου. Παρά τις εν λόγω ημερομηνίες, τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν τη δυνατότητα να παρατείνουν τις περιόδους αποκλειστικότητας συμφωνώντας νέες ημερομηνίες έναρξης ισχύος των δικαιωμάτων εξαιτίας καθυστερήσεων στην ανάπτυξη του δικτύου. Ως εκ τούτου, υπάρχει η επιφύλαξη ότι, ιδίως στη ζώνη DA, η ισχύς των δικαιωμάτων αποκλειστικότητας θα διατηρηθεί έως ή μετά το Δεκέμβριο του 2007, που αποτελεί την προθεσμία ανάπτυξης των δικτύων. Αυτό μπορεί να έχει ενδεχομένως αντίκτυπο στην ικανότητα των τρίτων φορέων να χρησιμοποιούν από κοινού θέσεις με τους συμβαλλόμενους και μπορεί να δυσκολεύσει την αποτελεσματική είσοδό τους στην αγορά.
(103) Παρά ταύτα, οι περιοχές στις οποίες τρίτοι φορείς μπορεί να αντιμετωπίσουν δυσκολίες στην πρόσβαση σε επαρκείς θέσεις, προκειμένου να παράσχουν αποτελεσματική κάλυψη, θα είναι σχετικά λίγες, δεδομένου ότι στο Ηνωμένο Βασίλειο οι θέσεις γενικά δεν σπανίζουν. Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου δήλωσαν ότι οι δυσκολίες μάλλον θα περιορίζονταν σε συγκεκριμένες περιπτώσεις σε απομακρυσμένες περιοχές με αυστηρή ερμηνεία των πολεοδομικών κανόνων. Τα συμβαλλόμενα μέρη ανέφεραν ότι το δικαίωμα αποκλειστικότητας δεν αποκλείει την πρόσβαση τρίτων σε θέσεις στις οποίες υπάρχει χώρος για περισσότερους από δύο φορείς κατά τη διάρκεια της περιόδου αποκλειστικότητας. Μολονότι δεν θα έχουν όλες οι θέσεις τη δυνατότητα να φέρουν πάνω από δύο φορείς πολλές θέσεις που δεν βασίστηκαν σε προϋπάρχουσες κατασκευές (greenfield sites) μπορούν να υποστούν τις απαιτούμενες προσαρμογές. Υπάρχει, επίσης, η δυνατότητα κοινοχρησίας θέσης με άλλους φορείς κινητής τηλεφωνίας, ενώ όλοι οι φορείς χρησιμοποιούν όλο και περισσότερο tower companies που έχουν οικονομικό συμφέρον να επιτρέψουν την πολλαπλή χρήση των κατασκευών τους. Συνεπώς, οι περιοχές του Ηνωμένου Βασιλείου στις οποίες οι τρίτοι φορείς μπορεί, πράγματι, να αντιμετωπίσουν πρόβλημα στην εξεύρεση θέσεων εξαιτίας του δικαιώματος αποκλειστικότητας θα είναι λίγες τον αριθμό και πολύ συγκεκριμένες. Σε κάθε περίπτωση υπάρχει ένα συγκεκριμένο κανονιστικό μέτρο για τις προβληματικές περιοχές στις οποίες ή έλλειψη θέσεων θα έχει αρνητικές επιπτώσεις σε τρίτους φορείς.
Κανονιστικό διορθωτικό μέτρο
(104) Τα δυνητικά προβλήματα τρίτων όσον αφορά την πρόσβαση σε υποδομή έχουν προβλεφθεί από την κοινοτική νομοθεσία και μολονότι το πρόβλημα είναι συνήθως πολεοδομικό, τόσο οι υφιστάμενοι κανόνες όσο και το νέο κανονιστικό πλαίσιο που θα τεθεί σε ισχύ τον Ιούλιο του 2003(49) περιλαμβάνουν ειδικές διατάξεις για την κοινή χρήση υποδομής. Οι διατάξεις αυτές δεν ισχύουν μόνον για φορείς που κατέχουν μονοπωλιακή θέση στο χώρο της υποδομής, όπως οι πρώην μονοπωλιακοί κάτοχοι των τοπικών βρόχων(50), αλλά και για οποιαδήποτε άλλη επιχείρηση που εκμεταλλεύεται ένα δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών, όπως ένας φορέας κινητής τηλεφωνίας. Το άρθρο 12 της οδηγίας-πλαισίου προβλέπει ότι "(...) τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν την από κοινού χρήση των ευκολιών ή ακινήτων (συμπεριλαμβανομένης της φυσικής συνεγκατάστασης), σε επιχείρηση που εκμεταλλεύεται δίκτυο ηλεκτρονικών επικοινωνιών (...)". Βάσει του νέου κανονιστικού πλαισίου υπάρχει, συνεπώς, μια ευρύτερη λύση, σε περίπτωση που η συμφωνία έχει ως αποτέλεσμα τον περιορισμό του ανταγωνισμού στερώντας από τους ανταγωνιστές την πρόσβαση σε συγκεκριμένες θέσεις ή/και σε υποδομή θέσεων στις περιπτώσεις που η τοπογραφία της περιοχής ή/και οι ειδικές παράμετροι της ζήτησης προκαλούν έλλειψη και επιβάλλουν την κοινοχρησία θέσεων.
2.3.1.4. Δικαίωμα πρώτης άρνησης στη ζώνη ΙΒΑ και DA
(105) Η ύπαρξη του δικαιώματος πρώτης άρνησης για θέσεις - μια κατώτερη μορφή αποκλειστικότητας - δεν βλάπτει άμεσα τον ανταγωνισμό στην προκειμένη περίπτωση δεδομένου ότι, γενικά, δεν σπανίζουν οι θέσεις στο Ηνωμένο Βασίλειο. Επιπλέον, η προθεσμία των 14 ημερών για την άσκηση του δικαιώματος πρώτης άρνησης επιτρέπει σε τρίτους να πληροφορηθούν πολύ γρήγορα αν πρέπει να καταστρώσουν εναλλακτικά σχέδια και δεν δημιουργεί συμφόρηση άξια λόγου. Ωστόσο, το γεγονός ότι η συμφωνία προβλέπει ότι οι τρίτοι πρέπει να καταβάλουν την ίδια τιμή εκμετάλλευσης με τους συμβαλλομένους ή υψηλότερη περιορίζει την εμπορική ελευθερία του κατόχου της θέσης και δύναται να αυξήσει το κόστος εισόδου τρίτων ενδιαφερομένων στην αγορά - ακόμη και αν αυτό μετριαζόταν από το γεγονός ότι η τιμή βασίζεται σε δίκαιες τιμές της αγοράς. Δύναται, ακόμη να εκληφθεί ως συμφωνία καθορισμού ελάχιστης τιμής, η οποία καθεαυτή είναι παράνομη βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.
(106) Λαμβάνοντας υπόψη τις επιφυλάξεις της Επιτροπής, οι συμβαλλόμενοι συμφώνησαν να τροποποιήσουν τις ρήτρες που απαιτούν από τρίτους να καταβάλουν τις ίδιες τιμές με τους συμβαλλομένους ή υψηλότερες τιμές. Οι εν λόγω ρήτρες τροποποιήθηκαν ως εξής:
"Εάν μετά τη λήξη του δικαιώματος ο φορέας της θέσης (Site Operator) λάβει καλόπιστη προσφορά από τρίτο ενδιαφερόμενο σε τιμή αποδεκτή από αυτόν, θα κοινοποιεί αμέσως στο φορέα με τον οποίο μοιράζεται τη θέση (Sharer), την προσφορά του τρίτου ενδιαφερομένου και την τιμή· εντός 14 ημερών ο παραλήπτης της κοινοποίησης οφείλει να επιβεβαιώσει στον φορέα της θέσης αν επιθυμεί ή όχι να συνάψει συμφωνία κοινοχρησίας της σχετικής θέσης είτε στην τιμή αυτή είτε σε τιμή συμφωνημένη στο πλαίσιο του τιμοκαταλόγου (Rate Card) αναλόγως ποια είναι η χαμηλότερη.
Ελλείψει εμπρόθεσμης γραπτής επιβεβαίωσης, ο φορέας της θέσης θα είναι ελεύθερος να συνάψει συμφωνία κοινοχρησίας για τη σχετική θέση με τον τρίτο ενδιαφερόμενο βάσει των όρων της καλόπιστης προσφοράς του τελευταίου".
(107) Η νέα διατύπωση αναιρεί την επιφύλαξη σχετικά με το συνεννοημένο καθορισμό τιμών και εξασφαλίζει ότι τα μέρη δεν θα αυξάνουν το κόστος εισόδου για τρίτους φορείς, απαιτώντας την καταβολή υψηλότερων τιμών. Η ρήτρα, συνεπώς, όπως τροποποιήθηκε δεν επηρεάζει αισθητά τον ανταγωνισμό.
2.3.1.5. Συμπέρασμα
(108) Οι συμβαλλόμενοι χρησιμοποιούν από κοινού έναν περιορισμένο αριθμό παθητικών στοιχείων του δικτύου πρόσβασης και συνεχίζουν να ελέγχουν ανεξάρτητα ο καθένας το δίκτυό του, περιλαμβανομένου του αποφασιστικής σημασίας κεντρικού δικτύου. Οι συμβαλλόμενοι διατηρούν την ευχέρεια να διαφοροποιούν τις υπηρεσίες που παρέχουν στις επακόλουθες αγορές, δεδομένου ότι το επίπεδο του κοινού κόστους που απορρέει από την κοινοχρησία θέσης δεν είναι σημαντικό και δεδομένου ότι οι συμβαλλόμενοι διατηρούν τον έλεγχο όσον αφορά το κεντρικό δίκτυο και τις πλατφόρμες υπηρεσιών που καθορίζουν το χαρακτήρα και το φάσμα των παρεχόμενων υπηρεσιών. Η αποκλειστικότητα όσον αφορά τις θέσεις (το δικαίωμα αποκλειστικότητας και το δικαίωμα πρώτης άρνησης) δεν έχουν ως συνέπεια το γενικευμένο αποκλεισμό τρίτων φορέων δεδομένου ότι δεν υπάρχει, συνολικά, έλλειψη διαθέσιμων θέσεων στο Ηνωμένο Βασίλειο. Σε κάθε περίπτωση, εάν υπάρξουν συγκεκριμένες προβληματικές θέσεις, το νέο κανονιστικό πλαίσιο επιτρέπει στις εθνικές κανονιστικές αρχές να επιβάλλουν την κοινοχρησία θέσεων.
2.3.2. ΠΕΡΙΑΓΩΓΗ
2.3.2.1. Ιστορικό
(109) Η συμφωνία προβλέπει ότι οι συμβαλλόμενοι παρέχουν υπηρεσίες 3G στους πελάτες τους μέσω της χρήσης εθνικής περιαγωγής εκεί όπου αυτοί έχουν κενό κάλυψης στην ΙΒΑ, και ιδίως στην DA. Η εθνική περιαγωγή επιτρέπει στον πελάτη ενός φορέα εκμετάλλευσης κινητής τηλεφωνίας να χρησιμοποιεί το δίκτυο ενός άλλου φορέα στην ίδια χώρα για να κάνει ή να λάβει τηλεφωνικές κλήσεις, και στηρίζεται σε πολύπλοκες τεχνικές συμφωνίες για την αναγνώριση του πελάτη της περιαγωγής, τη μεταβίβαση κλήσεων και την ανταλλαγή πληροφοριών τιμολόγησης. Οι συμβαλλόμενοι αναμένεται να αναπτύξουν ένα νέο λογισμικό που θα επιτρέπει στους πελάτες τους να επωφεληθούν της "αδιάπτωτης εθνικής περιαγωγής", που θα επιτρέπει τη μεταβίβαση των κλήσεων, όταν αυτός που καλεί κινείται ανάμεσα στα δίκτυα, χωρίς διακοπή ή απώλεια κάποιας από τις λειτουργίες των υπηρεσιών.
(110) Μια τέτοια συμφωνία, εκτός εάν οι συμβαλλόμενοι μιας συμφωνίας περιαγωγής δεν είναι σε θέση να επεκτείνουν τα δίκτυά τους μόνοι τους, προκαλεί σημαντικές ανησυχίες όσον αφορά τον ανταγωνισμό, αφού τον περιορίζει όσον αφορά στην υποδομή του δικτύου και έχει επίπτωση στον ανταγωνισμό για τις υπηρεσίες. Οι συμμετέχοντες φορείς θα αντιμετωπίσουν όμοιες δαπάνες και θα μπορούν να είναι σε θέση να διαφοροποιήσουν την προσφορά τους προς τον πελάτη μόνο με βάση τις υπηρεσίες που προσφέρουν, παρά με την τιμή ή την ποιότητα. Οι συμβαλλόμενοι είναι αμφότεροι καθιερωμένοι φορείς 2G και είναι σε θέση να αναπτύξουν ατομικά τα δίκτυά τους 3G στο Ηνωμένο Βασίλειο, επειδή διαθέτουν υπάρχουσα υποδομή η οποία μπορεί να τροποποιηθεί για να χρησιμοποιηθεί στην 3G, καθώς επίσης και μια ισχυρή βάση πελατών. Συνεπώς, η παροχή υπηρεσιών περιαγωγής πρέπει να εξεταστεί σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
(111) Οι συμβαλλόμενοι δεν μπόρεσαν να αναπτύξουν το δίκτυό τους με την ταχύτητα που είχαν αρχικά προγραμματίσει λόγω περιορισμένων επενδυτικών δαπανών. Παρουσιάστηκαν επίσης καθυστερήσεις στη διαθεσιμότητα του λογισμικού για τη θέση σε λειτουργία της αδιάπτωτης εθνικής περιαγωγής. Ακολούθως, οι συμβαλλόμενοι συμφώνησαν να υποδιαιρέσουν περαιτέρω την ΙΒΑ σε δύο μέρη. Πρώτον, τούτοι συμφώνησαν να καθορίσουν τον "κορμό της ζώνης" εντός της ΙΒΑ όπου κάθε συμβαλλόμενος θα μπορεί να αναπτύξει ξεχωριστά το δίκτυό του. Σ' αυτή την περιοχή, η οποία καλύπτει τις δεκά πολυπληθέστερες πόλεις του Ηνωμένου Βασιλείου και που περιλαμβάνει περίπου το [32-38 %](*) του πληθυσμού του Ηνωμένου Βασιλείου, οι συμβαλλόμενοι δεν θα στηρίζονται σε εθνική περιαγωγή, αφού κάθε συμβαλλόμενος θα έχει ήδη αναπτύξει ξεχωριστά το δικό του δίκτυο έως την περίοδο κατά την οποία αναμένεται ότι θα είναι διαθέσιμη η αδιάπτωτη εθνική περιαγωγή [περίπου το ... [...](*)]. Δεύτερον, οι συμβαλλόμενοι καθόρισαν μια "υπόλοιπη ζώνη" της ΙΒΑ η οποία καλύπτει άλλες 13 πόλεις [λιγότερο από 10 %](*) του πληθυσμού του Ηνωμένου Βασιλείου]. Εντός αυτής της υπόλοιπης περιοχής, θα δοθεί σε κάθε συμβαλλόμενο ένας αριθμός πόλεων όπου θα αναπτύξουν το δίκτυό τους και κάθε συμβαλλόμενος θα παρέχει υπηρεσίες περιαγωγής στον άλλο συμβαλλόμενο για όλο το διάστημα κατά το οποίο ο άλλος δεν θα έχει πλήρη κάλυψη δικτύου 3G εντός αυτής της περιοχής. Στην DA, οι συμβαλλόμενοι θα συνεχίσουν να αναπτύσσουν τα δίκτυά τους στις αντίστοιχες καθορισμένες περιοχές όπως αρχικά προγραμματίστηκε, με την επιφύλαξη των πιθανών καθυστερήσεων, και θα στηρίζονται στην παροχή εθνικής περιαγωγής για να παράσχουν υπηρεσίες 3G στην καθορισμένη περιοχή του άλλου συμβαλλόμενου έως ότου αποκτήσουν τη δική τους κάλυψη δικτύου. Ωστόσο, για τη χορήγηση της άδειας απαιτείται από τους συμβαλλόμενους να καλύψουν το 80 % του πληθυσμού έως το τέλος του 2007.
(112) Με βάση τα πιο πρόσφατα διαθέσιμα σχέδια, [η T-Mobile αναμένεται να αρχίσει διάθεση υπηρεσιών 3G έως το τέλος του 2003, ενώ η O2 UK δεν σκοπεύει να αρχίσει διάθεση εμπορικών υπηρεσιών έως το δεύτερο εξάμηνο του 2004(51). Οι συμβαλλόμενοι δεν θα καλύψουν το σύνολο του πληθυσμού του Ηνωμένου Βασιλείου κατά την έναρξη, αλλά η κάλυψη θα αυξηθεί μεταξύ του 2004 και του 2007](*).
(113) Οι συμβαλλόμενοι υποστήριξαν ότι η περιαγωγή δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και πρόβαλαν τέσσερις κύριους λόγους, και συγκεκριμένα:
(α) η περιαγωγή θα έχει περιορισμένη διάρκεια στην ΙΒΑ και στην πλειοψηφία της DA, λόγω του ό,τι απαιτείται από τους συμβαλλόμενους να τηρήσουν τις υποχρεώσεις ανάπτυξης που προβλέπονται στις άδειές τους για 3G·
(β) κάθε συμβαλλόμενος θα αναπτύξει ξεχωριστά δίκτυα, ιδίως στην ΙΒΑ, και θα συνεχίσουν να ανταγωνίζονται μεταξύ τους, ειδικά σε ό,τι αφορά την ποιότητα του δικτύου·
(γ) οι συμβαλλόμενοι θα είναι σε ισχυρότερη θέση ανταγωνισμού έναντι τρίτων φορέων και η χρήση της περιαγωγής εξασφαλίζει ότι η έναρξη πλήρων υπηρεσιών 3G δεν θα καθυστερήσει χωρίς λόγο σε σχέση προς άλλους φορείς·
(δ) λόγω της υψηλής τεχνολογίας, ο ανταγωνισμός στην αγορά 3G θα είναι πιο σημαντικός στη λιανική πώληση υπηρεσιών παρά σε επίπεδο δομής.
(114) Οι βρετανικές αρχές, στην απάντησή τους στην ανακοίνωση δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17, ήταν υπέρ του να επιτραπεί στους συμβαλλόμενους η περιαγωγή στην DA, αλλά ήταν κάθετα αντίθετες στο να επιτραπεί η περιαγωγή στην ΙBA, επειδή αυτό θα εξασθενούσε τον ανταγωνισμό στο δίκτυο:"Τα δίκτυα ανταγωνίζονται στο πλήρες φάσμα κόστους, ποιότητας, ποικιλίας του δικτύου και στις υπηρεσίες λιανικής. Ο ανταγωνισμός στο δίκτυο ενισχύει τον ανταγωνισμό στις υπηρεσίες. Σε μια υπόθεση κοινοχρησίας δομής θα υπήρχε αναμφισβήτητα μικρότερος ανταγωνισμός σε παραμέτρους όπως η κάλυψη δικτύου και η ποιότητα. Στην 3G υπάρχουν πρόσθετοι παράμετροι αποτελεσματικότητας του δικτύου για μετάδοση δεδομένων όπου ο ανταγωνισμός θα μπορούσε επίσης να εξέλθει μειωμένος"(52).
(115) Ο συλλογισμός των βρετανικών αρχών ήταν βασισμένος κατά ένα μέρος στο γεγονός ότι "ο ανταγωνισμός στα δίκτυα θα είναι σημαντικός ιδιαίτερα στα αρχικά στάδια της ανάπτυξης της δομής 3G σε πιο πυκνοκατοικημένες περιοχές"(53) και ότι "οι οικονομίες κλίμακας μέσω κοινοχρησίας της δομής δεν είναι σημαντικές εκτός των περιοχών της υπαίθρου"(54).
2.3.2.2. Ανταγωνισμός στα δίκτυα
(116) Η εθνική περιαγωγή μεταξύ φορέων δικτύου οι οποίοι έχουν την άδεια να αναπτύξουν και να λειτουργήσουν τα δικά τους ανταγωνιζόμενα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας εξ ορισμού περιορίζει τον ανταγωνισμό μεταξύ αυτών των φορέων σε όλες τις σχετικές αγορές δικτύων σε βασικές παραμέτρους όπως κάλυψη, ποιότητα και ταχύτητα μετάδοσης. Αυτή περιορίζει τον ανταγωνισμό στην κάλυψη επειδή ένας φορέας εκμετάλλευσης περιαγωγής αντί να αναπτύξει το δικό του δίκτυο για να επιτύχει τον ανώτατο βαθμό κάλυψης εδάφους και πληθυσμού θα στηριχθεί στο βαθμό κάλυψης που έχει επιτευχθεί από το δίκτυο του μεσολαβούντος φορέα. Επίσης, η εθνική περιαγωγή περιορίζει τον ανταγωνισμό σε επίπεδο ποιότητας δικτύου και ταχύτητας μετάδοσης, επειδή ο φορέας εκμετάλλευσης περιαγωγής θα είναι περιορισμένος από την ποιότητα του δικτύου και από την ταχύτητα μετάδοσης που έχει στη διάθεσή του σε αυτό το δίκτυο υποδοχής και τα οποία είναι συνάρτηση τεχνικών και εμπορικών επιλογών που έχει κάνει ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου υποδοχής.
(117) Τέλος, με βάση τη συμφωνία, η εθνική περιαγωγή θα τιμολογείται σε τιμές χονδρικής και δεδομένου ότι η εθνική περιαγωγή θα αντιστοιχεί σε ένα μικρό αλλά όχι ασήμαντο μερίδιο της δυνατότητάς τους στην ΙΒΑ και δυνητικά έως το 50 % στην DA, είναι πιθανό ότι οι τιμές χονδρικής με τις οποίες ένας συμβαλλόμενος θα επιβαρύνει τους αγοραστές του δικτύου χονδρικής και των υπηρεσιών πρόσβασης θα είναι σε σημαντικό βαθμό επιβεβλημένες από τις τιμές χονδρικής που θα οφείλει να καταβάλει στον άλλο συμβαλλόμενο.
(118) Δεδομένων των περιορισμών στην ικανότητα των Ο2 UK και Τ-Mobile να ανταγωνίζονται όσον αφορά την κάλυψη, την ποιότητα, την ταχύτητα μετάδοσης και τις τιμές χονδρικής, η εθνική περιαγωγή 3G μεταξύ της O2 UK και T-Mobile θα έχει επιπτώσεις στον ανταγωνισμό σε όλες τις αγορές δικτύου 3G του Ηνωμένου Βασιλείου, συμπεριλαμβανομένης της αγοράς χονδρικής πρόσβασης εθνικής περιαγωγής για υπηρεσίες επικοινωνιών 3G και της αγοράς χονδρικής πρόσβασης χρόνου μετάδοσης για υπηρεσίες 3G.
(119) Στην αγορά χονδρικής πρόσβασης εθνικής περιαγωγής για υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών 3G υπάρχουν πέντε φορείς που διαθέτουν άδεια εκμετάλλευσης οι οποίοι έχουν την ικανότητα να αναπτύξουν δίκτυα. Οι φραγμοί εισόδου είναι πολύ μεγάλοι, αν όχι απόλυτοι, εξαιτίας των απαιτήσεων αδειοδότησης και επενδύσεων. Επειδή οι αγορές 3G είναι αναδυόμενες αγορές δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για τα μερίδια αγοράς. Ωστόσο, είναι σαφές ότι η συνεργασία μεταξύ δύο καθιερωμένων στη 2G φορέων οι οποίοι αναμένεται να έχουν ισχυρές θέσεις στην αγορά 3G θα έχει σημαντική επίδραση στον ανταγωνισμό.
2.3.2.3. Επίπεδο λιανικής
(120) Επιπλέον, θα μπορούσε να εξεταστεί το ζήτημα κατά πόσο η συμφωνία για χονδρική πρόσβαση περιαγωγής 3G περιορίζει τον ανταγωνισμό στις υπηρεσίες λιανικής 3G. Η εθνική περιαγωγή σε επίπεδο χονδρικής θα οδηγήσει σε μεγαλύτερη ομοιογένεια των συνθηκών του λιανικού εμπορίου, δεδομένου ότι η κάλυψη δικτύου, η ποιότητα και οι ταχύτητες μετάδοσης είναι κατά πάσα πιθανότητα παρόμοιες. Οι ταχύτητες μετάδοσης θα καθορίσουν σε σημαντικό βαθμό τους τύπους υπηρεσίας που ένας ξεχωριστός φορέας θα είναι σε θέση να παράσχει. Επίσης, η επιλογή του χρόνου έναρξης παροχής ειδικών υπηρεσιών θα καθοριστεί από τη στιγμή κατά την οποία ορισμένες αξιόπιστες ταχύτητες μετάδοσης θα είναι διαθέσιμες σε επίπεδο δικτύου· αυτές οι ταχύτητες θα πρέπει να συντονιστούν για σκοπούς εθνικής περιαγωγής. Τέλος, επειδή οι φορείς που χρησιμοποιούν χονδρική εθνική περιαγωγή 3G θα οφείλουν να καταβάλουν τέλη για χονδρεμπορική πρόσβαση η οποία θα βασίζεται στο σύστημα λιανικής "minus minus" το πεδίο για ανταγωνισμό τιμών ως αποτέλεσμα αυτού θα είναι περιορισμένο. Το δε σύστημα λιανικής minus minus θα εγκυμονεί τον κίνδυνο συντονισμού στις τιμές λιανικής.
(121) Κατά συνέπεια, είναι πιθανό ότι ο συντονισμός μεταξύ των συμβαλλομένων στη χονδρική εθνική περιαγωγή 3G θα έχει επίδραση στον ανταγωνισμό μεταξύ των συμβαλλομένων στα επόμενα στάδια των λιανικών αγορών. Μολονότι που ο αριθμός των συμβαλλομένων που είναι παρόντες σε αυτές τις λιανικές αγορές θα είναι μεγαλύτερος από τον αριθμό των συμβαλλομένων που είναι παρόντες σε επίπεδο δικτύου και μολονότι δεν υπάρχουν διαθέσιμα ακριβή μερίδια αγοράς, εάν τα συνδυασμένα μερίδια αγοράς των συμβαλλόμενων για τις λιανικές αγορές 2G χρησιμοποιούνται ως μεσολαβητής, το μερίδιο αγοράς που θα προκύψει θα είναι σημαντικό (40 %).
2.3.2.4. Συμπέρασμα
(122) Η αμοιβαία συμφωνία περιαγωγής έχει σημαντική επίδραση στον ανταγωνισμό αφού περιορίζει την ικανότητα των συμβαλλομένων να ανταγωνιστούν όσον αφορά κάλυψη, ποιότητα και ταχύτητες μετάδοσης σε επίπεδο δικτύου. Αυτή έχει επίσης επιπτώσεις στα επόμενα στάδια, αφού οι συμβαλλόμενοι εξαρτώνται από την κάλυψη, την ποιότητα και τις ταχύτητες μετάδοσης των δικτύων των άλλων για να παράσχουν υπηρεσίες.
2.3.3. ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
(123) Υποτίθεται ότι η ανταλλαγή εμπορικώς ευαίσθητων πληροφοριών μεταξύ ανταγωνιστών είναι επιζήμια στον αποτελεσματικό ανταγωνισμό, αφού μπορεί να μειώσει την αβεβαιότητα της αγοράς και να διευκολύνει αθέμιτες συμπράξεις. Ένα σημαντικό μερίδιο των πληροφοριών που αντηλλάγησαν μεταξύ των συμβαλλομένων μπορεί να θεωρείται ως επιχειρηματικό μυστικό. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η ανταλλαγή πληροφοριών είναι κυρίως τεχνικής φύσης και δεν μπορεί να επιτρέψει σε ένα συμβαλλόμενο να κατανοήσει τη συνολική ανταγωνιστική στρατηγική του άλλου μέρους. Ωστόσο, η θεώρηση θα πρέπει να γίνεται στα πλαίσια της συνολικής συμφωνίας και της ευρύτερης αγοράς και κατά συνέπεια τα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένης της ύπαρξης διατάξεων ελέγχου, πρέπει να αναλυθούν λεπτομερέστερα.
(124) Όσον αφορά την κοινοχρησία θέσης, οι ανταλλαγείσες εμπορικώς ευαίσθητες πληροφορίες στην ΙΒΑ αφορούν κυρίως τις παραμέτρους διαμόρφωσης των θέσεων. Στην DA, οι πληροφορίες είναι πιο λεπτομερείς λόγω της θέσπισης του κοινού ραδιοφωνικού σχεδίου και περιλαμβάνουν επίσης πληροφορίες οι οποίες αναφέρονται στη λειτουργία του δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων ανάπτυξης της κάλυψης, παραμέτρους ασύρματου σχεδιασμού κόμβων Β και αναμενόμενες απαιτήσεις κίνησης.
(125) Όσον αφορά την περιαγωγή, θα ανταλλάσσονται σε τακτική βάση δύο τύποι πληροφοριών. Ο πρώτος, ο οποίος ορίζει τη λειτουργικότητα σε εθνική βάση που πρέπει να προσφέρουν τα δίκτυα και μέσω της υπηρεσίας περιαγωγής, είναι λειτουργικός. Ο δεύτερος τύπος πληροφοριών αφορά την ικανότητα, εάν πρόκειται για διαφορετικούς τύπους υπηρεσίας ή κίνησης (κομιστής, τηλεϋπηρεσίες ή SMS). Είναι κυρίως ποσοτικός, και αναφέρεται στους τύπους και ποσότητες κίνησης που αναμένονται στο δίκτυο.
(126) Παρά την εμπιστευτική φύση των ανταλλασόμενων πληροφοριών, η συνεργασία πρέπει να αναλυθεί βάσει της συνολικής συμφωνίας. Η ανταλλαγή πληροφοριών είναι απαραίτητη για τους συμβαλλόμενους για την κοινοχρησία θέσης και για την παροχή αδιάπτωτης περιαγωγής στους πελάτες τους. Οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται είναι κυρίως τεχνικής φύσης και δεν επιτρέπουν σε ένα συμβαλλόμενο να κατανοήσει τη συνολική ανταγωνιστική στρατηγική του άλλου μέρους. Ιδίως, ένας συμβαλλόμενος δεν μπορεί να καθορίσει με ακρίβεια τη φύση των εφαρμογών του τελικού χρήστη.
(127) Tα μέρη εισήγαγαν ελέγχους για να περιορίσουν τον κίνδυνο ώστε η συνεργασία να μετατραπεί σε αντιανταγωνιστική δραστηριότητα στα επόμενα στάδια των αγορών. Η βρετανική συμφωνία απαγορεύει ρητώς την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις τιμές των προϊόντων και των υπηρεσιών, την ανάπτυξη του προϊόντος και τα σχέδια εκκίνησης. Οι συμβαλλόμενοι έχουν δεσμευτεί επίσης να διασφαλίσουν ότι σε όλους τους εργαζομένους στην εφαρμογή του σχεδίου χορηγούνται κατάλληλες οδηγίες σχετικά με το συγκεκριμένο νόμο περί ανταγωνισμού, την εμπιστευτικότητα, τα κανονιστικά θέματα και τις υποχρεώσεις.
(128) Οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται είναι αναγκαίο να οδηγήσουν σε αποτελεσματική κοινοχρησία θέσης και περιαγωγής μεταξύ των συμβαλλομένων και δεν συνδέονται με τις εφαρμογές του τελικού χρήστη. Επιπλέον, τα μέτρα ελέγχου βοηθούν στον περιορισμό του κινδύνου να μετατραπεί η ανταλλαγή πληροφοριών σε δόλια συμπεριφορά. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι η κοινοχρησία πληροφοριών δεν έχει σημαντική αρνητική επίδραση στον ανταγωνισμό.
(129) Οι βρετανικές αρχές εξέφρασαν τις ανησυχίες τους ότι η στενή συνεργασία μεταξύ των συμβαλλομένων και η εκτεταμένη ανταλλαγή πληροφοριών θα μπορούσε να μετατραπεί σε δολία συμπεριφορά και ζήτησαν οι συμβαλλόμενοι να υποβάλλουν περιοδικά στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή έκθεση σχετικά με τη λειτουργία των συμφωνιών για την εμπιστευτικότητα, σύμφωνα με έναν ανεξάρτητο έλεγχο.
(130) Η Επιτροπή συμφωνεί με τις βρετανικές αρχές ότι σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις ένας ανεξάρτητος έλεγχος των μέτρων εμπιστευτικότητας είναι επιβεβλημένος. Στη συγκεκριμένη περίπτωση οι συμβαλλόμενοι είναι ενεργοί σε αγορές που παρακολουθούνται στενά από τις αρχές ανταγωνισμού σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο, καθώς και από την εθνική κανονιστική αρχή. Οι εθνικές αρχές ανταγωνισμού μπορούν να ζητήσουν πληροφορίες άμεσα από τους συμβαλλομένους εάν έχουν βάσιμες υπόνοιες για παραβάσεις των κανόνων περί ανταγωνισμού. Επομένως, η απαίτηση για ανεξάρτητο έλεγχο των μέτρων ελέγχου ώστε να επιτραπεί η παρακολούθηση εκ μέρους της Επιτροπής θα εμφανιζόταν δυσανάλογη.
2.3.4. ΆΛΛΟΙ ΠΙΘΑΝΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ
(131) Η συμφωνία περιλαμβάνει ακόμη ορισμένους άλλους περιορισμούς οι οποίοι θα μπορούσαν να προκαλέσουν ανησυχίες για τον ανταγωνισμό· ιδίως, οι ακόλουθες ρήτρες θα έπρεπε να εξεταστούν σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ:
α) σύμβαση συναπτόμενη ενόψει του προσώπου (intuite personae) του αντισυμβαλλομένου·
β) πρόσβαση στο δίκτυο άλλου συμβαλλομένου.
2.3.4.1. Intuitu personae
(132) Η συμφωνία προβλέπει ότι κανένας συμβαλλόμενος δεν μπορεί να αναπτύξει ή να συνάψει συμφωνίες για την ανάπτυξη του δικτύου του σε ολόκληρη ή σε ένα μέρος της καθορισμένης γεωγραφικής περιοχής ή να χορηγήσει στον άλλο συμβαλλόμενο υπηρεσίες 3G στη δική του καθορισμένη γεωγραφική περιοχή μέσω οιασδήποτε συμφωνίας με άλλους αδειούχους και από κάθε άποψη όμοιες με τις διατάξεις που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία.
(133) Η ρήτρα αυτή έχει επίπτωση στο βαθμό που κάθε συμβαλλόμενος μπορεί να επιφέρει παρόμοιες διευθετήσεις στη δική του καθορισμένη γεωγραφική περιοχή με τρίτους φορείς κινητής τηλεφωνίας. Ωστόσο, τούτο διασφαλίζει ότι αμφότεροι οι συμβαλλόμενοι επενδύουν συγκρίσιμους πόρους και προορίζεται να εγγυηθεί την ποιότητα των προσφερόμενων υπηρεσιών περιαγωγής καθώς και να διατηρήσει την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που παρέχονται μεταξύ των δύο συμβαλλομένων. Υπό το πρίσμα του συνολικού στόχου της συμφωνίας αυτό δεν έχει αξιόλογη επίπτωση επί του ανταγωνισμού.
2.3.4.2. Πρόσβαση στο δίκτυο του άλλου συμβαλλόμενου
(134) Η συμφωνία καθορίζει ότι όλοι οι συμβαλλόμενοι παραμένουν ελεύθεροι να συνάψουν συμφωνίες για εθνική περιαγωγή 3G με τρίτους φορείς με άδεια 3G, αλλά ότι ο άλλος συμβαλλόμενος δεν θα είναι υποχρεωμένος να επιτρέψει την πρόσβαση συνδρομητών ή πελατών αυτού του τρίτου μέρους στο δίκτυό του μέσω περιαγωγής. Σύμφωνα με τους συμβαλλομένους, προκύπτουν σημαντικές τεχνικές περιπλοκές από το γεγονός ότι επιτρέπεται η εθνική περιαγωγή από ένα άλλο μεγάλο φορέα στο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας και των δύο συμβαλλομένων. Ωστόσο, σε κάθε περίπτωση, η παροχή υπηρεσιών περιαγωγής μεταξύ φορέων δικτύων έχει οριστεί ως περιορισμός του ανταγωνισμού αυτή καθαυτή και απαιτεί ανάλυση στα πλαίσια των κανόνων ανταγωνισμού. Συνεπώς ένας περιορισμός σε άλλους φορείς αδειούχους δικτύου 3G να συμμετάσχουν σε αυτή τη μορφή συνεργασίας δεν μπορεί να ερμηνευθεί ότι συνιστά περιορισμό του ανταγωνισμού. Απεναντίας, εάν ένας από τους συμβαλλομένους συνάψει μια συμφωνία μεταπώλησης σημαντικού όγκου πρόσβασης στην εθνική περιαγωγή με οποιονδήποτε από τους άλλους φορείς αδειούχους δικτύου 3G, τούτο θα απαιτούσε μια ξεχωριστή ανάλυση στα πλαίσια των κανόνων ανταγωνισμού. Υπό αυτές τις συνθήκες, η ρήτρα δεν έχει αρνητική επίδραση στον ανταγωνισμό, ιδίως αφού οι συμβαλλόμενοι μπορούν να προσφέρουν εθνική περιαγωγή χωρίς περιορισμό στους MVNO και στους παρέχοντες υπηρεσίες.
2.4. ΕΠΙΠΤΩΣΗ ΣΤΟ ΕΝΔΟΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΟ
(135) Οι όροι πρόσβασης στην υποδομή 3G και στις υπηρεσίες χονδρικής των φορέων κινητής τηλεφωνίας επιδρούν στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών για το λόγο ότι οι υπηρεσίες που παρέχονται στα δίκτυα τηλεπικοινωνιών είναι διαθέσιμες σε ολόκληρη την Κοινότητα και τον ΕΟΧ - π.χ. η πρόσβαση στη χονδρική διεθνή περιαγωγή 3G) και ότι οι όροι για πρόσβαση στην υποδομή τηλεπικοινωνιών και χονδρεμπορικών υπηρεσιών καθορίζουν την ικανότητα άλλων φορέων ή φορέων παροχής υπηρεσιών οι οποίοι ζητούν αυτή την πρόσβαση για να χορηγήσουν τις υπηρεσίες τους(55). Οι όροι για κοινοχρησία δικτύου θα επηρεάσουν επίσης τις αγορές εξοπλισμού δικτύου από τους παραγωγούς εξοπλισμού δικτύου που είναι εγκατεστημένοι σε διάφορες χώρες του ΕΟΧ. Επιπλέον, οι όροι πρόσβασης στην υποδομή 3G και στις χονδρικές υπηρεσίες επιδρούν σημαντικά στο επενδυτικό κλίμα, συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων μεταξύ χωρών του ΕΟΧ σε υποδομή 3G και υπηρεσίες. Συνεπώς, υπάρχει επίδραση στο εμπόριο τόσο σε επίπεδο κοινότητας όσο και σε επίπεδο ΕΟΧ.
2.5. ΆΡΘΡΟ 81 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΚ/ ΑΡΘΡΟ 53 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΧ
(136) Η παροχή περιαγωγής μεταξύ της O2 UK και T-Mobile UK εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ/άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, επειδή έχει σημαντική επίδραση επί του ανταγωνισμού και επιδρά στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών. Μια συμφωνία περιοριστική του ανταγωνισμού, αντίθετη με το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ/άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, εξαιρείται όταν τηρεί τους ακόλουθους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ/άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ:
α) πρέπει να συμβάλλει στη βελτίωση της παραγωγής ή της διανομής αγαθών ή υπηρεσιών και να προάγει την τεχνική ή οικονομική πρόοδο·
β) πρέπει να προσφέρει στους καταναλωτές ικανοποιητική συμμετοχή στο προκύπτον όφελος·
γ) δεν πρέπει να επιβάλλει στην ενδιαφερόμενη επιχείρηση περιορισμούς οι οποίοι δεν είναι απαραίτητοι για την επίτευξη αυτών των στόχων·
δ) δεν πρέπει να παρέχει στην ενεχόμενη επιχείρηση τη δυνατότητα εξάλειψης του ανταγωνισμού σε ό,τι αφορά ένα σημαντικό μέρος των εν λόγω προϊόντων.
2.5.1. ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΣΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Η ΤΗΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΑΓΩΓΗ ΤΕΧΝΙΚΗΣ Η ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΟΔΟΥ
(137) Οι συμβαλλόμενοι παρέχοντας αμοιβαία εθνική περιαγωγή 3G θα είναι σε θέση να παρέχουν καλύτερη κάλυψη, ποιότητα και ταχύτητες μετάδοσης για υπηρεσίες χονδρικής και λιανικής 3G σε συντομότερο χρονικό διάστημα. Αμφότερα τα κοινά τους δίκτυα αναμένεται να έχουν υψηλότερη πυκνότητα και μεγαλύτερη έκταση απ' ό,τι θα μπορούσαν να έχουν ατομικά. Δεδομένου ότι ανταγωνίζονται άλλους τρεις φορείς σε επίπεδο δικτύου, οι συμβαλλόμενοι έχουν επίσης ένα κίνητρο για να επιτύχουν μεγαλύτερη πυκνότητα και μεγαλύτερη έκταση, παρά να κάνουν απλά οικονομίες στο κόστος του δικτύου. Λαμβάνοντας υπόψη τον ανταγωνισμό από τους άλλους αυτούς φορείς, καθώς και από ορισμένους φορείς παροχής υπηρεσιών και πιθανώς MVNO σε λιανικό επίπεδο, οι συμβαλλόμενοι έχουν ατομικά κίνητρο να παράσχουν ένα ευρύτερο φάσμα και καλύτερη ποιότητα υπηρεσιών.
(138) Η εθνική περιαγωγή επιτρέπει στους συμβαλλομένους να χορηγήσουν καλύτερη κάλυψη, ποιότητα και ταχύτητες μετάδοσης για τις υπηρεσίες τους κατά τη διάρκεια του σταδίου ανάπτυξης στην ΙΒΑ σε ανταγωνισμό με άλλους φορείς παροχής υπηρεσιών χονδρικής και λιανικής 3G. Ιδίως, η περιαγωγή στην "υπόλοιπη ζώνη" της ΙBA επιτρέπει στους συμβαλλομένους να χορηγήσουν κάλυψη σε μεγαλύτερο αριθμό πόλεων σημαντικά νωρίτερα απ' ό,τι θα έπρατταν χωρίς τη συμφωνία.
(139) Επιπλέον, η κατανομή των καθορισμένων ζωνών στην DA μαζί με την αμοιβαία συμφωνία περιαγωγής επιτρέπει στους συμβαλλομένους να αναπτύξουν δίκτυα καλύτερης ποιότητας μέσω μιας ευρύτερα καλυμμένης περιοχής σε περιοχές όπου τα οικονομικά κίνητρα για ανάπτυξη είναι ασθενέστερα. Αυτή είναι η περίπτωση περιοχών στις οποίες η απαίτηση κάλυψης υπερβαίνει το 80 % (20 % της έκτασης του Ηνωμένου Βασιλείου). Οι συμβαλλόμενοι θα μπορούν να καλύπτουν τουλάχιστον άλλο ένα [...](*) του βρετανικού πληθυσμού, γεγονός που αντιπροσωπεύει μια σημαντική αύξηση στην κάλυψη του βρετανικού εδάφους (ένα περαιτέρω [...](*) της έκτασης του Ηνωμένου Βασιλείου). Τούτο επιτρέπει στις υπηρεσίες 3G να καθιστούν νωρίτερα διαθέσιμες σε μεγαλύτερο αριθμό πελατών επιτρέποντας κατά συνέπεια τη νέα τεχνολογία να είναι προσβάσιμη σε πολύ ευρύτερη βάση. Τούτο επίσης είναι πιθανόν να ενισχύσει τον ανταγωνισμό στην DA μεταξύ των συμβαλλομένων και των άλλων τριών φορέων.
(140) Ως εκ τούτου, η συμφωνία προάγει τον ανταγωνισμό στις αγορές για εθνική περιαγωγή 3G, για χονδρικό και λιανικό χρόνο μετάδοσης και κατά συνέπεια συμβάλλει στην παραγωγή και διανομή αυτών των υπηρεσιών. Επειδή αναμένεται οι σχετικές υπηρεσίες 3G να αποτελέσουν ένα ευρύ φάσμα νέων τεχνολογικά προηγμένων προϊόντων αυξημένης ποιότητας και λειτουργικότητας σε σύγκριση με τις υπηρεσίες 2G, η συμφωνία επίσης προάγει την τεχνική και οικονομική πρόοδο.
(141) Από τους συμβαλλομένους απαιτείται, στην ΙBA και στην πλειονότητα της DA, να αναπτύξουν ξεχωριστά δίκτυα έως το τέλος του 2007 βάσει των όρων της άδειας εκμετάλλευσης την οποία έχουν λάβει. Ωστόσο, υπάρχουν σαφώς διαφορετικά οικονομικά οφέλη που προκύπτουν από την περιαγωγή στην ΙBA και στην DA. Η ΙBA καλύπτει την πιο σημαντική στρατηγικά περιοχή της βρετανικής αγοράς όπου τα οικονομικά κίνητρα ανάπτυξης ανεξαρτήτων δικτύων είναι υψηλά και όπου ο ανταγωνισμός μεταξύ των φορέων θα είναι αποφασιστικός για τον καθορισμό της ανταγωνιστικότητας της αγοράς. Ακόμη και στην "υπόλοιπη ζώνη" της ΙBA, τα οικονομικά οφέλη που προκύπτουν από την περιαγωγή μεταξύ των συμβαλλομένων, οι οποίοι αμφότεροι είναι καθιερωμένοι φορείς δικτύων, είναι περιορισμένα. Τα οικονομικά κίνητρα για ανάπτυξη στην DA, η οποία περιλαμβάνει τα λιγότερο πυκνοκατοικημένα και λιγότερο ελκυστικά εμπορικώς τμήματα του Ηνωμένου Βασιλείου, είναι σημαντικά χαμηλότερα απ' ό,τι στην ΙBA, και τα οικονομικά οφέλη που προκύπτουν από τη συμφωνία περιαγωγής είναι κατ' αναλογία πιο σημαντικά, ιδίως στις περιοχές της υπαίθρου.
2.5.2. ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΟΦΕΛΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΤΟΥΣ ΤΕΛΙΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ
(142) Η συμφωνία για την εθνική περιαγωγή 3G, προσφέροντας στους συμβαλλομένους τη δυνατότητα να ανταγωνιστούν αποτελεσματικότερα, θα ενισχύσει τον ανταγωνισμό τόσο στο δίκτυο ψηφιακής κινητής τηλεφωνίας όσο και στις αγορές υπηρεσιών. Ο ανταγωνισμός θα αναπτυχθεί ταχύτερα και οι ανταγωνιστές θα έχουν κίνητρα να εισάγουν νέες υπηρεσίες στην αγορά και θα είναι υπό μεγαλύτερη πίεση για να μειώσουν τις τιμές τους χάρη στις καλύτερες δυνατότητες εισόδου στην αγορά με ευρύτερη κάλυψη βασισμένη στην πρόσβαση εθνικής περιαγωγής 3G μεταξύ των συμβαλλομένων. Τούτο θα έπρεπε να επιτρέψει στους καταναλωτές να ωφεληθούν νωρίτερα από ένα ευρύτερο φάσμα νέων και τεχνικά προηγμένων υπηρεσιών 3G, οι οποίες αναμένεται να βελτιωθούν ως προς την ποιότητα και το φάσμα επιλογής σε σύγκριση με τις υπηρεσίες 2G. Θα καταστήσει, επίσης, πιθανότερο τον ανταγωνισμό στις τιμές. Για παράδειγμα, ως αποτέλεσμα του αυξημένου ανταγωνισμού σε επίπεδο λιανικής τα οφέλη από την εξοικονόμηση κόστους χάρη στην αύξηση του ανταγωνισμού όσον αφορά την πρόσβαση σε εθνική περιαγωγή και τη μεταπώληση του χονδρικού χρόνου μετάδοσης σε MVNO και φορείς παροχής υπηρεσιών αναμένεται ότι θα μετακυλιστούν στους τελικούς χρήστες.
2.5.3. Η ΑΝΑΓΚΑΙΟΤΗΤΑ
(143) Μολονότι η εθνική περιαγωγή μεταξύ φορέων με άδεια δικτύου έχει οριστεί ανωτέρω ως περιοριστική του ανταγωνισμού, οι ρήτρες της συμφωνίας που προβλέπουν εθνική περιαγωγή, είναι αναγκαίες για τα οφέλη.
2.5.4. ΜΗ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΣΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕΡΗ ΑΓΑΘΩΝ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
(144) Όπως αναφέρθηκε ανωτέρω στο σημείο 2.5.1, η συμφωνία προάγει τον ανταγωνισμό μεταξύ των πέντε αναγνωρισμένων φορέων δικτύων και υπηρεσιών 3G οι οποίοι προτίθενται να αναπτύξουν δίκτυα 3G στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και μεταξύ MVNO και φορέων παροχής υπηρεσιών.
(145) Η συμφωνία αφήνει επίσης πεδίο για αποτελεσματικό ανταγωνισμό μεταξύ των συμβαλλομένων. Ο φορέας εκμετάλλευσης του οικείου δικτύου, μολονότι στηρίζεται στην περιαγωγή για μέρος της κάλυψής του, θα ελέγχει τον κορμό του δικού του δικτύου, γεγονός που θα του επιτρέπει να προσφέρει διαφοροποιημένες υπηρεσίες. Επιπλέον, μία από τις αρχές που στηρίζουν τη συμφωνία είναι η διατήρηση του πλήρους ανταγωνισμού μεταξύ των συμβαλλομένων στην παροχή υπηρεσιών 2G και 3G στους καταναλωτές, τόσο απευθείας όσο και μέσω μεσολαβητών (ρήτρα 2.1.f).
(146) Η ικανότητα του φορέα εκμετάλλευσης του οικείου δικτύου να συνεχίσει να ελέγχει την κίνηση που προέρχεται από τους πελάτες του εκτός του δικτύου του και να προσφέρει πρόσβαση σε υπηρεσίες που δεν είναι διαθέσιμες στο δίκτυο υποδοχής βελτιώνεται με τη χρήση της τεχνολογίας CΑΜΕL (Customised Application for Mobile network Enhanced Logic - εξατομικευμένες εφαρμογές για προηγμένη λογική δικτύων κινητής τηλεφωνίας), συμπεριλαμβανομένης της υπηρεσίας call-back. Για τις υπηρεσίες λιανικής 3G, θα αυξηθεί ο έλεγχος εκ μέρους του φορέα εκμετάλλευσης του οικείου δικτύου επί των υπηρεσιών του που είναι διαθέσιμες για τους τελικούς χρήστες του κατά τη διάρκεια περιαγωγής, γιατί για όλες τις μεταφορές δεδομένων οι χρήστες θα συνδέονται με το δίκτυο παροχής δεδομένων μέσω του οικείου δικτύου τους.
(147) Επιπλέον, η ευθύνη για τον καθορισμό τιμών και την τιμολόγηση παραμένει της αρμοδιότητας του οικείου φορέα εκμετάλλευσης. Παρά το ότι ο φορέας υποδοχής παρέχει στοιχεία τιμολόγησης στον οικείο φορέα, δεν υπάρχει άμεση σχέση μεταξύ των εμπορικών συνθηκών της προσφοράς χονδρικής περιαγωγής και των ειδικών υπηρεσιών λιανικής που βασίζονται σε αυτή την προσφορά.
(148) Το χονδρικό κόστος της περιαγωγής αποτελείται μόνο, αν και αυτό είναι σημαντικό, από το κόστος μεταφοράς στο οποίο προστίθεται το κόστος του περιεχομένου, το οποίο για υπηρεσίες 3G με άφθονα δεδομένα αναμένεται να αυξηθεί σημαντικά σε σχέση με το διαχρονικό κόστος μεταφοράς. Όσον αφορά τον κορμό του δικτύου, το κόστος των φορέων εκμετάλλευσης θα διαφοροποιείται με βάση τις αποφάσεις του πωλητή, τον τρόπο μετάδοσης εντός του κορμού του δικτύου (για παράδειγμα βασισμένου είτε σε σταθερά ενοικιασμένες γραμμές είτε σε ένα ασύρματο δίκτυο μικροκυμάτων), τη σχέση μεταξύ του αριθμού των χρηστών και της διαθέσιμης ικανότητας, τις λειτουργικές δαπάνες και τη διαχείριση, καθώς και τις επιχειρήσεις. Τέλος, δεδομένου του περιθωρίου μεταξύ των χονδρικών τιμών που εφαρμόζονται και των προβλεπόμενων τιμών λιανικής, και δεδομένου ότι η περισσότερη κίνηση δεν θα πραγματοποιείται με περιαγωγή, είναι πιθανόν ότι θα παραμείνουν σημαντικές διαφορές τιμών. Επίσης, η συμφωνία επιτρέπει στον κάθε συμβαλλόμενο να χορηγήσει χρόνο χονδρικής μετάδοσης στους MVNO και στους παρέχοντες υπηρεσίες, επίσης και μέσω περιαγωγής στο δίκτυο του άλλου συμβαλλομένου. Κατά συνέπεια ο ανταγωνισμός δεν καταργείται για ένα σημαντικό μέρος των αγορών που επηρεάζονται από τη συμφωνία.
2.5.5. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 81 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΚ/ΑΡΘΡΟ 53 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΟΧ
(149) Συνεπώς, το συμπέρασμα είναι ότι πληρούνται όλοι οι όροι για ατομική εξαίρεση που προβλέπονται στο άρθρο 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ όσον αφορά τους περιορισμούς του ανταγωνισμού που σχετίζονται με τη συμφωνία για χονδρική εθνική περιαγωγή 3G μεταξύ των συμβαλλόμενων. Ιδίως, αυτή επιτρέπει στους συμβαλλόμενους να ξεκινήσουν την εμπορική διάθεση 3G νωρίτερα και να προσφέρουν υπηρεσίες σε μια ευρύτερη γεωγραφική περιοχή προς όφελος των καταναλωτών.
2.6. ΔΙΑΡΚΕΙΑ
(150) Σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού αριθ. 17 και το πρωτόκολλο 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ αντιστοίχως, η Επιτροπή πρέπει εκδώσει απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ για μια συγκεκριμένη περίοδο, στην οποία ενδέχεται να επισυνάψει όρους και υποχρεώσεις.
(151) Η ΙΒΑ καλύπτει τις αστικές περιοχές με τη μεγαλύτερη δυνατότητα ανταγωνισμού στην υποδομή. Επομένως, η χορήγηση εξαίρεσης για περιαγωγή ακόμη και στην υπόλοιπη ζώνη της ΙΒΑ μεταξύ δύο καθιερωμένων φορέων εκμετάλλευσης μπορεί να δικαιολογηθεί μόνο για την περίοδο κατά την οποία η συνεργασία αυτή συμβάλλει στην τόνωση του ανταγωνισμού, κατά τη διάρκεια της αρχικής φάσης ανάπτυξης του δικτύου, και προάγει την εμπορική έναρξη και την ταχεία εισαγωγή υπηρεσιών λιανικής 3G. Η οικονομική αιτιολόγηση για την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ/άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ στην περιαγωγή στη ζώνη ΙBA παύει να υφίσταται μετά την περίοδο αυτή, εκτός εάν εμφανιστούν απρόβλεπτες αλλαγές στο εμπορικό ή κανονιστικό περιβάλλον. Λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πληθυσμός που καλύπτεται στην "υπόλοιπη ζώνη" της ΙBA είναι περιορισμένος, την εκ του νόμου υποχρέωση κάλυψης στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και τα σχέδια των συμβαλλομένων και την πρόοδο τρίτων φορέων στο Ηνωμένο Βασίλειο, κρίνεται σκόπιμη η απαλλαγή της περιαγωγής στην "υπόλοιπη ζώνη" της ΙΒΑ έως τις 31η Δεκεμβρίου 2007.
(152) Η DA καλύπτει λιγότερο πυκνοκατοικημένες και λιγότερο ελκυστικές, από εμπορική άποψη, περιοχές του Ηνωμένου Βασιλείου. Ως εκ τούτου, μπορεί να δικαιολογηθεί η απαλλαγή της περιαγωγής στην DA για περίοδο μεγαλύτερη απ' ό,τι στην ΙΒΑ, ιδίως στο βαθμό που οι συμβαλλόμενοι βαίνουν πέραν των κανονιστικών υποχρεώσεών τους προκειμένου να καλύψουν ορισμένα από τα πλέον απομακρυσμένα μέρη του Ηνωμένου Βασιλείου. Οι περιοχές που αφορούν οι περιορισμοί στη συμφωνία είναι αναδυόμενες αγορές και κατά συνέπεια τα πιθανά αποτελέσματα αυτών των περιορισμών δεν μπορούν να αξιολογηθούν για περίοδο πέραν των πέντε ετών. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί σκόπιμη τη χορήγηση απαλλαγής έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008. Η εμπορική και κανονιστική κατάσταση που θα επικρατεί στο τέλος αυτής της περιόδου μπορεί να είναι τέτοια ώστε το άρθρο 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ να συνεχίσει να εφαρμόζεται στην περιαγωγή σε τμήματα της DA.
(153) Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού αριθ. 17, μια απόφαση δυνάμει του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ η ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης δεν πρέπει να προηγείται της ημερομηνίας κοινοποίησης. Κατά συνέπεια, στο μέτρο που χορηγεί απαλλαγή από το 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, η παρούσα απόφαση πρέπει να τεθεί σε ισχύ από την 6η Φεβρουαρίου 2002. Πρέπει να ισχύσει για τις ακόλουθες περιόδους:
α) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007 όσον αφορά την εθνική περιαγωγή στην "υπόλοιπη ζώνη" της ΙBA, και
β) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008 όσον αφορά την εθνική περιαγωγή στην DA.
(154) Η παρούσα απόφαση ισχύει με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 82 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 54 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Βάσει των πραγματικών περιστατικών που έχει στη διάθεσή της, δεν συντρέχει λόγος για την Επιτροπή βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ ή του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, να παρέμβει όσον αφορά τις διατάξεις της συμφωνίας μεταξύ O2 UK Limited και T-Mobile UK Limited η οποία συνάφθηκε στις 20 Σεπτεμβρίου 2001 και τροποποιήθηκε στις 9 Απριλίου 2002 ("η συμφωνία") σχετικά με την κοινοχρησία θέσης και την ανταλλαγή των πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την κοινοχρησία θέσης και την εθνική περιαγωγή.
Άρθρο 2
Σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, οι διατάξεις του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ οι διατάξεις της συμφωνίας όσον αφορά την εθνική περιαγωγή στην "υπόλοιπη ζώνη" της ζώνης αρχικής ανάπτυξης (Ιnitial Build Area) όπως ορίζεται στη δήλωση των συμβαλλόμενων της 12ης Μαρτίου 2003, κηρύσσονται ανεφάρμοστες για την περίοδο από 6 Φεβρουαρίου 2002 έως 31 Δεκεμβρίου 2007.
Άρθρο 3
Σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, οι διατάξεις του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ οι διατάξεις της συμφωνίας όσον αφορά την εθνική περιαγωγή εντός της ζώνης κατανομής (Divided Area), κηρύσσονται ανεφάρμοστες για την περίοδο από 6 Φεβρουαρίου 2002 έως 31 Δεκεμβρίου 2008.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην:
O2 UK Limited 260 Bath Road Slough
Berkshire
SL1 4DX United Kingdom
και στην
T-Mobile UK Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire
WD6 1EA United Kingdom
Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2003.

Labels: 12
4
15