Document ID: 32014D0270

NÕUKOGU OTSUS 2014/270/ÜVJP,
12. mai 2014,
millega muudetakse nõukogu otsust 2010/231/ÜVJP, mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 26. aprillil 2010 vastu otsuse 2010/231/ÜVJP (1).
(2)
ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 5. märtsil 2014 vastu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2142 (2014) olukorra kohta Somaalias, milles kinnitas veel kord Somaalia suhtes kehtestatud relvaembargo kehtivust ja pikendas 25. oktoobrini 2014 oma otsust, mille kohaselt ei kohaldata relvaembargot relvade, laskemoona või sõjalise varustuse tarnimise või nõustamise, abi või väljaõppe osutamise suhtes, mis on ette nähtud üksnes Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekujõudude arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, välja arvatud teatud esemete tarned, mis on sätestatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2111 (2013) lisas ning mille osas on nõutav ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 751 (1992) alusel loodud sanktsioonide komitee eelnev nõusolek.
(3)
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 2142 (2014) muudetakse teavitamisnõudeid, mida kohaldatakse Somaalia julgeolekujõududele relvade, laskemoona või sõjalise varustuse tarnimise või nõustamise, abi või väljaõppe osutamise suhtes, ning muudetakse ka erandi tegemise menetlust, mida kohaldatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2111 (2013) lisas sätestatud esemete tarnete suhtes.
(4)
Seepärast tuleks otsust 2010/231/ÜVJP vastavalt muuta.
(5)
Teatavate meetmete rakendamiseks on vaja täiendavaid liidu meetmeid,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2010/231/ÜVJP muudetakse järgmiselt.
1)
Artikli 1 lõikes 3 asendatakse punktid f ja g järgmisega:
„f)
relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes ning sõjalise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, rahalise ja muu toetuse ja väljaõppe otsese või kaudse pakkumise suhtes, mis on ette nähtud üksnes Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekujõudude arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek, välja arvatud seoses II lisas loetletud esemete tarnimisega, kui sanktsioonide komiteed on teavitatud, nagu see on sätestatud käesoleva artikli lõikes 4;
g)
II lisas sätestatud relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide tarnimise, müügi või üleandmise suhtes Somaalia föderaalvalitsusele, mille sanktsioonide komitee on eelnevalt ja üksikjuhtumipõhiselt heaks kiitnud, nagu see on sätestatud käesoleva artikli lõikes 4a;”.
2)
Artikli 1 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4) Somaalia föderaalvalitsus kannab põhivastutust sanktsioonide komitee eelneva teavitamise eest, kui tegemist on relvade, laskemoona või sõjalise varustuse tarnimise või nõustamise, abi või väljaõppe osutamisega Somaalia föderaalvalitsuse julgeolekujõududele, nagu see on sätestatud lõike 3 punktis f. Alternatiivse võimalusena võivad abi andvad liikmesriigid teavitada sanktsioonide komiteed vähemalt viis päeva ette, konsulteerides seejuures Somaalia föderaalvalitsusega ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2142 (2014) punktide 3 ja 4 kohaselt. Kui liikmesriik otsustab sanktsioonide komiteed teavitada, peab selline teade sisaldama järgmist: relvade ja laskemoona tootja ja tarnija andmed, relvade ja laskemoona kirjeldus, sealhulgas nende liik, kaliiber ja kogus, kavandatav tarnekuupäev ja -koht ning kogu asjakohane teave kavandatavaks sihtpunktiks oleva Somaalia julgeolekujõudude üksuse või kavandatava ladustamiskoha kohta. Relvi või laskemoona tarniv liikmesriik võib koostöös Somaalia föderaalvalitsusega hiljemalt 30 päeva jooksul pärast kõnealuste esemete tarnimist esitada sanktsioonide komiteele kirjaliku kinnituse tarne lõpuleviimise kohta, mis sisaldab ka tarnitud relvade ja laskemoona seerianumbreid, teavet transpordi kohta, veokirja, lastimanifesti või pakkelehti ning teavet ladustamiskoha kohta.”
3)
Artiklile 1 lisatakse järgmine lõige:
„4a) Somaalia föderaalvalitsus kannab põhivastutust sanktsioonide komiteelt eelneva heakskiidu taotlemise eest seoses II lisas sätestatud mis tahes esemete tarnetega, nagu see on sätestatud lõike 3 punktis g. Alternatiivse võimalusena võivad liikmesriigid taotleda sanktsioonide komitee eelnevat heakskiitu, konsulteerides seejuures Somaalia föderaalvalitsusega ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2142 (2014) punkti 3 kohaselt.”
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.
Brüssel, 12. mai 2014

Labels: 18
5