Document ID: 32008R0124

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 124/2008
ze dne 12. února 2008,
kterým se stanoví výjimka z nařízení (ES) č. 1535/2003, pokud jde o dodací lhůty hrušek pro hospodářský rok 2007/08
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2201/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhů s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny, a zejména na článek 6 uvedeného nařízení (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Režim podpory zřízený nařízením (ES) č. 2201/96 se zrušuje nařízením Rady (ES) č. 1182/2007 (2), kterým se stanovují zvláštní pravidla pro odvětví ovoce a zeleniny od 1. ledna 2008. Tento režim podpory se však v hospodářském roce 2007/08 nadále uplatňuje na každý dotčený produkt podle čl. 55 odst. 1 nařízení (ES) č. 1182/2007.
(2)
Ustanovení čl. 3 odst. 2 písm. c) nařízení Komise (ES) č. 1535/2003 ze dne 29. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2201/96, pokud jde o režim podpor pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny (3), stanoví, že podpora pro hrušky se poskytuje pouze pro hrušky dodané zpracovatelskému průmyslu mezi 15. červencem a 15. prosincem.
(3)
Italské producentské oblasti byly v prosinci 2007 postiženy výjimečnými událostmi z důvodu dopravní stávky, která zabránila dodávkám zpracovatelskému průmyslu během velmi intenzivního dodacího období. Producentům proto déle trvala celková dodávka a dodávky byly opožděny.
(4)
Aby nebyli producenti za těchto okolností znevýhodněni, měla by být výjimečně a pouze pro hospodářský rok 2007/08 přijata odchylka, pokud jde o data stanovená v čl. 3 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 1535/2003.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 3 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 1535/2003 a pouze pro hospodářský rok 2007/08 se poskytuje podpora pro hrušky dodané zpracovatelskému průmyslu mezi 15. červencem 2007 a 15. lednem 2008.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. února 2008.

Labels: 3
17
1
5