Document ID: 32003R0153

Rådets förordning (EG) nr 153/2003
av den 27 januari 2003
om ändring av de antidumpningsåtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 1603/2000 införts på import av etanolaminer med ursprung i Amerikas förenta stater
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1) (den s.k. grundförordningen), särskilt artikel 11.3 i denna,
med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
1. Gällande åtgärder
(1) Rådet införde i juli 2000 genom förordning (EG) nr 1603/2000(2) slutgiltiga antidumpningstullar på import av etanolaminer med ursprung i Förenta staterna. Tullarna är i form av specifika tullar.
2. Inledande av översyn
(2) Kommissionen meddelade den 13 juni 2002 genom ett tillkännagivande (nedan kallat "tillkännagivandet om inledande") som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(3) att den inledde en partiell interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import till gemenskapen av etanolaminer med ursprung i Förenta staterna.
(3) Kommissionen inledde översynen på eget initiativ, i syfte att pröva de gällande åtgärdernas lämplighet. Inom ramen för dessa åtgärder, dvs. tullar i form av specifika tullar, beaktas inte fall där importerade varor har skadats före övergången till fri omsättning.
3. Undersökning
(4) Kommissionen underrättade officiellt de exporterande tillverkare, importörer och användare som den visste var berörda - och även intresseorganisationer för dessa, företrädare för det berörda exportlandet och gemenskapstillverkarna - om inledandet av förfarandet. Berörda parter gavs möjlighet att inom den tid som angavs i tillkännagivandet om inledande lämna synpunkter skriftligen och begära att bli hörda.
(5) Ett antal exporterande tillverkare i det berörda exportlandet, gemenskapstillverkare och importörer/handlare i gemenskapen lämnade synpunkter skriftligen. Alla parter som inom ovannämnda tid begärde att bli hörda och som visade att det fanns särskilda skäl att höra dem gavs tillfälle att bli hörda.
(6) Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den ansåg nödvändiga för en bedömning av de gällande åtgärdernas lämplighet.
B. UNDERSÖKNINGSRESULTAT
(7) Enligt artikel 145 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(4) kan vid fastställande av tullvärdet i fall där varor har skadats före övergången till fri omsättning en proportionell uppdelning göras av det pris som faktiskt betalats eller skall betalas.
(8) I syfte att undvika uttag av för höga antidumpningstullbelopp bör i fall där varor har skadats specifika tullar sättas ned procentuellt i förhållande till den proportionella uppdelningen av det pris som faktiskt betalats eller skall betalas.
(9) Gemenskapstillverkare hävdade att ordet "skadats" är vagt och kan tolkas på vitt skilda sätt och att detta kan leda till kringgående eller rent av kan göra antidumpningstullarna verkningslösa. Det gjordes gällande att i syfte att undvika kringgående borde ett andra, oberoende expertutlåtande inhämtas i fall där tullmyndigheterna anser att varor är skadade.
(10) Det bör noteras att tullmyndigheterna oavsett om varorna är skadade eller ej fastställer tullvärdet på varor i enlighet med de väl inarbetade reglerna i gemenskapens tullkodex, vilka inte medger vitt skilda tolkningar som kan göra antidumpningstullarna verkningslösa. Det finns med hänsyn till dessa regler inget behov av särskilda bestämmelser rörande varor som omfattas av antidumpningsåtgärder. Kravet på ett andra expertutlåtande tillbakavisas därför.
(11) En importör som är en exportör närstående hävdade att antidumpningstull inte borde tas ut på en produkt som är skadad, eftersom en sådan produkt inte kan anses som en "likadan produkt".
(12) En produkt som skadas upphör dock inte automatiskt att vara en likadan produkt. Det är möjligt att den fortfarande har samma fysiska och kemiska egenskaper och kan användas för samma ändamål och därvid eventuellt vålla gemenskapsindustrin skada. Argumentet tillbakavisas därför.
(13) Eftersom berörda parter inte har lagt fram några tungt vägande skäl mot detta, bör, i fall där varor har skadats före övergången till fri omsättning och det pris som faktiskt betalats eller skall betalas delas upp proportionellt vid fastställandet av tullvärdet, de specifika tullarna sättas ned procentuellt i förhållande till den proportionella uppdelningen av det pris som faktiskt betalats eller skall betalas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt skall läggas till i artikel 1 i förordning (EG) nr 1603/2000:
"4. I fall där varor har skadats före övergången till fri omsättning och det pris som faktiskt betalats eller skall betalas delas upp proportionellt vid fastställandet av tullvärdet, i enlighet med artikel 145 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93, skall det på grundval av de ovan angivna antidumpningstullarna beräknade antidumpningstullbeloppet sättas ned procentuellt i förhållande till den proportionella uppdelningen av det pris som faktiskt betalats eller skall betalas."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 27 januari 2003.

Labels: 18
3
4
1