Document ID: 32004D0138

Απόφαση της Επιτροπής
της 11ης Ιουνίου 2002
σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ
(Υπόθεση COMP/36.571/D-1 - Αυστριακές τράπεζες - "Lombard Club")
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 2091]
(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2004/138/ΕΚ)
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1962, πρώτο κανονισμό εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2003(2), και ιδίως τα άρθρα 3 και 15,
την απόφαση της Επιτροπής της 11ης Σεπτεμβρίου 1999 για την κίνηση της διαδικασίας στην παρούσα υπόθεση,
Αφού έδωσε στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις την ευκαιρία να εκφράσουν τις απόψεις τους σχετικά με τις αιτιάσεις που διετύπωσε η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 17 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2842/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με τις ακροάσεις που προβλέπονται σε ορισμένες διαδικασίες οι οποίες υπάγονται στα άρθρα 85 και 86 της συνθήκης ΕΚ(3),
αφού έλαβε την τελική έκθεση του αρμοδίου για τις ακροάσεις στην προκειμένη περίπτωση(4)
αφού έλαβε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
(1) Οι συμφωνίες μεταξύ των αυστριακών τραπεζών, προ πάντων όσον αφορά τα επιτόκια και τα τέλη, διέθεταν στην Αυστρία μια μακρά παράδοση, ενώ έως και τη δεκαετία του 1980 διέθεταν εν μέρει και νομική βάση(5). Με την πάροδο του χρόνου οι τράπεζες δημιούργησαν ένα στενό δίκτυο εκτεταμένων κατά το περιεχόμενό τους και στενά συνδεδεμένων οργανωτικά κύκλων διαβουλεύσεων, στο πλαίσιο των οποίων - έως και την ημερομηνία των αιφνιδιαστικών ελέγχων που πραγματοποιήθηκαν από την Επιτροπή τον Ιούνιο του 1998 - συντόνιζαν συστηματικά, κατά μέσο όρο κάθε τέταρτη εργάσιμη ημέρα, την πρακτική τους όσον αφορά τις σημαντικότερες παραμέτρους του ανταγωνισμού. Καθώς γνώριζαν ότι οι συμφωνίες τους ενέπιπταν στην έννοια των απαγορευμένων συμφωνιών σύστασης συμπράξεων, επεδίωξαν (καίτοι ανεπιτυχώς σε μεγάλο βαθμό), μέσω της αποφυγής τήρησης πρακτικών και της απόκρυψης και καταστροφής των τηρηθέντων πρακτικών των συσκέψεών τους, να εξαλείψουν και να εξαφανίσουν τα ίχνη των συναντήσεών τους.
(2) Κατά τη διερεύνηση των πραγματικών περιστατικών, η Επιτροπή στηρίχθηκε σε μεγάλο αριθμό εξασφαλισθέντων πρωτοτύπων εγγράφων της σχετικής χρονικής περιόδου, π.χ. σε πρακτικά συζητήσεων, σημειώσεις φακέλων, σημειώσεις τηλεφωνημάτων και αλληλογραφία. Αποκλειστικός σκοπός - και γενικότερο αποτέλεσμα - αυτών των συμφωνιών ήταν ο περιορισμός του ανταγωνισμού. Πρόκειται για σαφή και αναμφισβήτητη παραβίαση του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ, η οποία πρέπει να τιμωρηθεί με χρηματική ποινή.
(3) Η παρούσα απόφαση διαρθρώνεται ως εξής: Εισαγωγικά παρουσιάζονται ορισμένες σημαντικές για την κατανόηση της παρούσας υπόθεσης ιδιαιτερότητες της αυστριακής τραπεζικής αγοράς (κεφάλαιο 2). Ακολουθεί μια σύντομη περιγραφή των σημαντικότερων εμπλεκόμενων τραπεζών και τραπεζικών ομίλων - και ταυτόχρονα αποδεκτών της παρούσας αποφάσεως - όπως επίσης και των προϊόντων/υπηρεσιών που αποτέλεσαν αντικείμενο ρύθμισης από τη σύμπραξη (κεφάλαιο 3). Μετά από μία σύντομη επισκόπηση των σημαντικότερων διαδικαστικών σταδίων (κεφάλαιο 4), εξετάζονται το ιστορικό, η οργανωτική δομή και ο σκοπός των κύκλων διαβουλεύσεων του δικτύου Lombard (κεφάλαιο 5). Ακολουθούν παρουσιάσεις των σημαντικότερων συνομιλιών της σύμπραξης των ετών 1994 έως 1998 κατά χρονολογική σειρά (κεφάλαια 6 ως 11). Σε ξεχωριστό κεφάλαιο παρουσιάζονται μερικοί επιλεγμένοι έκτακτοι κύκλοι διαβουλεύσεων (κεφάλαιο 12). Στη συνέχεια, εξετάζονται τα σημαντικότερα επιχειρήματα των επιχειρήσεων σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά. Στο τέλος της παρούσας αποφάσεως, παρατίθεται η νομική αξιολόγηση των πραγματικών περιστατικών (κεφάλαιο 14) και αντιμετωπίζονται κάποια δικονομικά ζητήματα (κεφάλαιο 15), καθώς και το ζήτημα της επιβολής των απαραίτητων κυρώσεων (κεφάλαιο 16).
2. Η ΑΥΣΤΡΙΑΚΗ ΤΡΑΠΕΖΙΚΗ ΑΓΟΡΑ
(4) Στον αυστριακό τραπεζικό τομέα, μέχρι προ μερικών ετών και, ίσως, λόγω της υψηλής δημόσιας συμμετοχής στον κλάδο, παρατηρούταν το φαινόμενο να επιδιώκουν οι τραπεζικές επιχειρήσεις την αύξηση του κύκλου εργασιών και του μεριδίου τους στην αγορά, ακόμη και σε βάρος της κερδοφορίας τους. Τα αρμόδια στελέχη των τραπεζών, όπως τα ίδια ομολογούν, δεν ήταν σε θέση να προβούν σε ορθούς από επιχειρηματικής άποψης υπολογισμούς(6). Αυτό, προ πάντων στον τομέα των εργασιών ιδιωτικών πιστώσεων και λόγω της στασιμότητας της ζήτησης, οδήγησε σε υπερπροσφορά(7) και, στη συνέχεια, σε μειωμένα περιθώρια επιτοκίων για τις τράπεζες.
(5) Ο ανταγωνισμός, ο οποίος οδηγεί σε αποκλιμάκωση των περιθωρίων, μέχρι και του σημείου πωλήσεων σε τιμές κάτω του κόστους, συχνά γίνεται αντιληπτός από τις θιγόμενες επιχειρήσεις ως "καταστροφικός". Σε μια τέτοια κατάσταση, οι επιχειρήσεις διαθέτουν ουσιαστικά δύο δυνατότητες. Η σταθερή μείωση της κερδοφορίας είτε θα επιφέρει την εξυγίανση της αγοράς (έξοδος από την αγορά επιχειρήσεων ή μείωση της δυναμικότητας στο πλαίσιο συγκέντρωσης) είτε θα οδηγήσει τους συμμετέχοντες στην αγορά στο να προσπαθήσουν να περιορίσουν όσο το δυνατόν περισσότερο τον ανταγωνισμό που προκαλεί την υπερπροσφορά, έτσι ώστε να περιορίσουν ή ακόμη και να σταματήσουν την κατάρρευση των τιμών. Στην τελευταία περίπτωση, το αποτέλεσμα είναι υπερβολικά υψηλές τιμές και η τεχνητή διατήρηση αναποτελεσματικών δομών στην αγορά.
(6) Οι αυστριακές τράπεζες προτίμησαν, μεταξύ άλλων, τη δεύτερη επιλογή: καθώς το ενδεχόμενο εξυγίανσης της αγοράς - λόγω του, κατά την άποψη των τραπεζών, ανεξέλεγκτου κινδύνου που συνεπαγόταν - δεν εθεωρείτο από αυτές απλά ως ευκαιρία για ανάπτυξη πρωτοβουλιών επιχειρηματικής πολιτικής, αλλά προκαλούσε επίσης φόβο(8), επεδίωξαν μέσω συμφωνιών την εδραίωση πειθαρχημένου και ρυθμιζόμενου ανταγωνισμού(9). Οι συμφωνίες της σύμπραξης απεδείχθησαν ως ευπρόσδεκτο μέσο άμυνας ενάντια στον καταστροφικό ανταγωνισμό, ο οποίος θα μπορούσε μάλλον να χαρακτηρισθεί απλά ως ελεύθερος ανταγωνισμός(10). Αντίθετα, οι τράπεζες συνήθιζαν να χαρακτηρίζουν τις χρονικές περιόδους λιγότερο ή περισσότερο ελεύθερου ανταγωνισμού ως μη αποδοτικές (Aktionismus). Τα τέλη και οι προμήθειες αντιμετωπίζονταν όχι τόσο ως παράμετρος της ανταγωνιστικότητας, αλλά κυρίως ως κοινή ευκαιρία για απόκτηση εσόδων εις βάρος των πελατών των τραπεζών(11). Πράγματι, η προσπάθεια των αυστριακών τραπεζών να επιτύχουν μέσω συντονισμένης δράσης, δηλαδή από κοινού και εις βάρος των καταναλωτών, αντί μεμονωμένα και εις βάρος των ανταγωνιστών, βελτίωση των περιθωρίων τους, αναδεικνύεται σε κεντρικό ζήτημα της παρούσας έρευνας. Κατά την παραδοχή μιας τράπεζας, η σύμπραξη, πέραν των άλλων, παρεμπόδισε την απαραίτητη εξυγίανση της αγοράς(12).
(7) Εξαιτίας της ευρείας τυποποίησης των προϊόντων, της δημόσιας ανακοίνωσης (τοιχοκόλληση, ανάρτηση στα υποκαταστήματα) των επιτοκίων και των τακτικών συγκρίσεων των τιμών από τα μέσα ενημέρωσης και τις οργανώσεις καταναλωτών η αυστριακή αγορά θεωρείται γενικά ιδιαίτερα διαφανής. Για την αύξηση αυτής της διαφάνειας, τον καλύτερο έλεγχο της τήρησης των συμφωνιών συμπράξεων και την ελαχιστοποίηση της αποτελεσματικότητας ενδεχόμενων συμφωνιών σιωπηρού ανταγωνισμού, επί παραδείγματι, μέσω παρεκκλίσεων από τα δημόσια ανακοινωθέντα επιτόκια, οι αυστριακές τράπεζες διενεργούσαν τακτικά εκτεταμένους ελέγχους επί των ανταγωνιστών τους - τις λεγόμενες παρατηρήσεις του ανταγωνισμού - και συμφώνησαν στη διατήρηση συνεχούς άμεσης επαφής σε κάθε περίπτωση πιθανολογούμενης, προβαλλόμενης από πελάτη ή διαπιστωμένης παρέκκλισης από τις συμφωνίες(13). Στην περίπτωση που γίνονταν αντιληπτές προσφορές, οι οποίες έρχονταν σε αντίθεση προς τις [συμφωνηθείσες] βασικές αρχές, τότε ένα από τα μέλη της σύμπραξης αναλάμβανε το συντονισμό της διαλεύκανσης της υπόθεσης(14). Το ότι οι ανωτέρω έλεγχοι αποτελούσαν τον κανόνα, προκύπτει από τα πρακτικά μιας σύσκεψης της σύμπραξης του Ιουλίου 1994, σύμφωνα με τα οποία ο εκπρόσωπος της Bank Austria προτείνει, να μην υπάρξει παρακολούθηση του ανταγωνισμού τον Αύγουστο(15). Σε πολλές περιπτώσεις, βέβαια, ο πειρασμός να προσφερθούν χαμηλότερα των συμφωνηθέντων επιτόκια, ώστε να αυξηθούν τα μερίδια αγοράς τους αποδείχθηκε υπερβολικά δελεαστικός για τις συμμετέχουσες τράπεζες.
3. ΕΜΠΛΕΚΟΜΕΝΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
(8) Τις συγκεκριμένες πρακτικές ακολούθησαν όλα σχεδόν τα πιστωτικά ιδρύματα όλων των σημαντικών τομέων της αγοράς(16). Αφού εξυγιάνθηκε η αγορά, με αρκετή πάντως καθυστέρηση, τέσσερις τραπεζικοί όμιλοι κατέχουν σήμερα ισχυρή θέση στην αυστριακή τραπεζική αγορά: η Bank Austria που ανήκει στην ΗypoVereinsbank, ο όμιλος τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου (όμιλος Sparkassen), συμπεριλαμβανομένης της Εrste Bank, ο όμιλος αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών (όμιλος Raiffeisen), συμπεριλαμβανομένης της Raiffeisen Zentralbank, όπως επίσης και η Bank für Arbeit und Wirtschaft/Postsparkasse. Σε αρκετή απόσταση, τέλος, ακολουθεί ο όμιλος λαϊκών τραπεζών (όμιλος Volksbanken), συμπεριλαμβανομένης της ÖVAG.
(9) Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στις ακόλουθες επιχειρήσεις(17).
α) Bank Austria Aktiengesellschaft (στο εξής: "BA")
Μετά την συγχώνευση με ισχύ από την 23η Σεπτεμβρίου 1998 της Creditanstalt AG (στο εξής: "CA")(18) με την BA, η BA είναι πλέον ο μεγαλύτερος αυστριακός τραπεζικός όμιλος. Μέσω συγχώνευσης στις αρχές του έτους 2001 η Bayerische Hypo-Vereinsbank AG (στο εξής: "HVB") απέκτησε τον αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου του ομίλου BA(19). Ο όμιλος ΒΑ κατέχει μερίδιο αγοράς περίπου 25 %. Ο όμιλος διαθέτει σε όλη την Αυστρία περίπου 470 υποκαταστήματα και απασχολεί περίπου 13000 υπαλλήλους.
β) Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG (στο εξής: "Erste")
Η Εrste είναι - μετά από τη συγχώνευσή της με την GiroCredit Bank Aktiengesellschaft der Sparkassen που πραγματοποιήθηκε την 4η Οκτωβρίου 1997(20) - το κεντρικό ίδρυμα του, αποτελούμενου από συνολικά 70 περίπου τράπεζες καταθέσεων ταμιευτηρίου, ομίλου τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου(21), όπως επίσης και ο δεύτερος μεγαλύτερος αυστριακός τραπεζικός όμιλος. Το μερίδιο αγοράς του ομίλου τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου, συμπεριλαμβανομένης της Εrste, ανέρχεται σε περίπου 30 %(22). Ο όμιλος διαθέτει περίπου 1500 υποκαταστήματα στην Αυστρία και απασχολεί περίπου 24000 υπαλλήλους.
γ) Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (στο εξής: "RZB")
Η RZB είναι το κεντρικό ίδρυμα του αυστριακού ομίλου αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών (όμιλος Raiffeisen). Αυτός έχει διάρθρωση τριών βαθμίδων(23) και διαθέτει περίπου 2350 υποκαταστήματα. Ο όμιλος αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών κατέχει μερίδιο αγοράς περίπου 22 % και απασχολεί περίπου 20000 υπαλλήλους. Παράλληλα με το ρόλο της ως εκπροσώπου του ομίλου αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών, η RZB δραστηριοποιείται επίσης στον τομέα των τραπεζικών εργασιών με έμφαση στις δραστηριότητες εξωτερικού και την παροχή υπηρεσιών σε μεγάλους πελάτες(24).
δ) Bank für Arbeit und Wirtschaft Aktiengesellschaft (στο εξής: "BAWAG").
Από το Δεκέμβριο του 2000, η BAWAG αποτελεί τον βασικό μέτοχο της Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft ("PSK")(25). Χάρη στην ευρεία οργανωτική σύνδεση των δύο ιδρυμάτων, ο όμιλος BAWAG-PSK διαθέτει πάνω από 2000 υποκαταστήματα τραπεζών σε όλη την Αυστρία και κατέχει μερίδιο αγοράς περίπου 10 %, από το οποίο περίπου το 5 % αντιστοιχεί στη BAWAG και το υπόλοιπο 5 % στην PSK(26).
ε) Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (στο εξής: "PSK").
Η PSK αποτελεί (βάσει συγχώνευσης από μετατροπή που πραγματοποιήθηκε την 1η Οκτωβρίου 1998) νόμιμο διάδοχο της τράπεζας της Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (στο εξής: "PSK-B").
στ) Österreichische Volksbanken AG (στο εξής: "ÖVAG").
Η ÖVAG είναι το κεντρικό ίδρυμα του διεπίπεδου ομίλου λαϊκών τραπεζών (όμιλος Volksbanken), ο οποίος αποτελείται στο επίπεδο της πρώτης βαθμίδας από περίπου 60 ανεξάρτητων λαϊκών τραπεζών. Οι λαϊκές τράπεζες συνεργάζονται στενά σε σημαντικούς τομείς όπως οργάνωση και μάρκετινγκ, και από την πλευρά τους είναι μέτοχοι πλειοψηφίας της ÖVAG. Το μερίδιο αγοράς του ομίλου λαϊκών τραπεζών (όμιλος Volksbanken) ανέρχεται σε περίπου 7 %(27). Ο όμιλος διαθέτει στην Αυστρία περίπου 600 υποκαταστήματα τραπεζών και απασχολεί περίπου 5000 υπαλλήλους.
ζ) NÖ Landesbank-Hypothekenbank AG (στο εξής: "NÖ Hypo")(28).
Από την 1η Ιανουαρίου 1997, η ΝÖ Landesbank-Hypothekenbank AG ανήκει στον όμιλο επιχειρήσεων της ÖVAG(29). Η ΝÖ Hypo δραστηριοποιείται προπάντων στη Βιέννη και στο ομοσπονδιακό κρατίδιο της Κάτω Αυστρίας. Το μερίδιό της στην εν λόγω τοπική αγορά εκτιμάται ότι δεν υπερβαίνει το 2 %(30).
η) Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien reg Gen mbH (στο εξής: "RLB").
Το έτος 1997, η Raiffeisenbank Wien AG ("RBW"· αμέσως μετά την απορρόφηση των τραπεζικών εργασιών της Raiffeisenbank Wien reg Gen mbH) συγχωνεύθηκε με την κύρια μέτοχό της, την RLB, μέσω συγχώνευσης από μετατροπή(31). Η RLB/RBW δραστηριοποιείται αποκλειστικά στη Βιέννη, όπου διαθέτει μερίδιο αγοράς περίπου 5 %.
(10) Οι προαναφερθείσες τράπεζες και τραπεζικοί όμιλοι προσφέρουν όλα τα προϊόντα και τις υπηρεσίες, που συνήθως προσφέρονται από τις τράπεζες γενικών συναλλαγών στους τομείς της λιανικής και της εταιρικής τραπεζικής. Όπως θα καταδειχθεί στη συνέχεια, η σύμπραξη των αυστριακών τραπεζών αφορούσε ολόκληρη την κλίμακα αυτών των προϊόντων και υπηρεσιών - από τα επιτόκια καταθέσεων ταμιευτηρίου και τα επιτόκια χορηγήσεων έως τα τέλη και τις προμήθειες που επιβάλλουν οι τράπεζες(32) - ενώ, επιπλέον, περιλάμβανε και άλλες παραμέτρους του ανταγωνισμού, όπως, για παράδειγμα, τη διαφήμιση και τις επαφές με τους εκπροσώπους των μέσων ενημέρωσης/των οργανώσεων καταναλωτών και τις βάσεις υπολογισμού(33).
(11) Αισθητή αύξηση παρουσίασε κατά τα τελευταία έτη ο όγκος των πιστώσεων για τη χρηματοδότηση επενδύσεων που χορηγήθηκαν σε παραγωγικές επιχειρήσεις και επιχειρήσεις παροχής υπηρεσιών (το έτος 1997 αυξήθηκε κατά 14 %). Αυτό οφείλεται και στην αυξημένη εξαγωγική δραστηριότητα αυτής της ομάδας δανειοληπτών - τόσο των μεγάλων, όσο και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων.
(12) Το έτος 1999, οι καταθέσεις των πελατών εξωτερικού, πλην των αλλοδαπών τραπεζών, στα αυστριακά πιστωτικά ιδρύματα ανέρχονταν σε περίπου 26 δισεκατ. ευρώ, ενώ τα χορηγηθέντα από αυστριακά πιστωτικά ιδρύματα δάνεια προς πελάτες εξωτερικού, πλην των αλλοδαπών τραπεζών, ανερχόταν σε περίπου 36 δισεκατ. ευρώ. Τον Φεβρουάριο του 2002, στις αυστριακές τράπεζες τηρούνταν περίπου 380.000 λογαριασμοί καταθέσεων ταμιευτηρίου πελατών του εξωτερικού(34).
4. Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
4.1. Η αφορμή
(13) Τον Απρίλιο του 1997, ο [...], μέλος του διοικητικού συμβουλίου αυστριακής τράπεζας, έθεσε τέλος στη ζωή του. Προηγουμένως, είχε συντάξει αποχαιρετιστήρια επιστολή, την οποία, μαζί με πλήθος εγγράφων, απέστειλε στην εισαγγελία, όπως επίσης και σε κόμματα της αντιπολίτευσης. Στα εν λόγω έγγραφα περιλαμβανόταν μια κατάσταση 13 μέτρων για την αύξηση της κερδοφορίας των τραπεζών με τη χειρόγραφη σημείωση "Lombard 8.5".
(14) Στις 6 Μαΐου 1997, η Επιτροπή έλαβε γνώση αυτού του εγγράφου - πρόκειται προφανώς για την ημερήσια διάταξη ή τα πρακτικά της σύσκεψης της 8ης Μαΐου 1996(35) - και αποφάσισε τη διεξαγωγή της έρευνας λόγω της υποψίας που της δημιουργήθηκε για την ύπαρξη συμφωνιών που περιορίζουν τον ανταγωνισμό ή/και εναρμονισμένων πρακτικών. Στις 30 Ιουνίου 1997, το Εθνικό Φιλελεύθερο Κόμμα της Αυστρίας (Freiheitliche Partei Österreichs) προσέφυγε, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 17, κατά οκτώ αυστριακών πιστωτικών ιδρυμάτων, λόγω της υποψίας ύπαρξης συμφωνιών που περιορίζουν τον ανταγωνισμό.
4.2. Οι έλεγχοι
(15) Στις 23 και 24 Ιουνίου 1998, υπάλληλοι της Επιτροπής, συνοδευόμενοι από υπαλλήλους του αυστριακού Ομοσπονδιακού Υπουργείου Οικονομικών Υποθέσεων, διενήργησαν αιφνιδιαστικούς ελέγχους, μεταξύ άλλων, στις BA, CA, Erste, RZB, PSK και BAWAG, σε εκτέλεση αποφάσεων της Επιτροπής της 18ης Ιουνίου 1998.
(16) Καθώς η PSK αρνήθηκε τον έλεγχο, υπάλληλοι του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Οικονομικών Υποθέσεων, κατόπιν εντολής του Προέδρου του πρωτοβάθμιου δικαστηρίου για θέματα ανταγωνισμού, διεξήγαγαν κατ' οίκον έρευνα στις εγκαταστάσεις της, σύμφωνα με την παράγραφο 142 εδάφιο 4 του αυστριακού κώδικα ποινικής δικονομίας σε συνδυασμό με τη παράγραφο 4 εδάφιο 5 του νόμου για τον ανταγωνισμό της ΕΕ (στην έκδοση που δημοσιεύθηκε στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 627/94 και στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως 175/1995).
(17) Κατά τη διάρκεια των ελέγχων και της κατ' οίκον έρευνας, οι υπάλληλοι της Επιτροπής και του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Οικονομικών Υποθέσεων βρήκαν πλούσιο αποδεικτικό υλικό σε γραπτή μορφή (καταστάσεις συμμετεχόντων, πρακτικά συσκέψεων, σημειώσεις σε φακέλους, εσωτερικές εντολές και άλλα παρόμοια), το οποίο επιβεβαίωσε τις υποψίες ύπαρξης απαγορευμένων συμφωνιών και/ή εναρμονισμένων πρακτικών.
4.3. Οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών
(18) Την 21η Σεπτεμβρίου 1998, η Επιτροπή απηύθυνε αιτήσεις παροχής πληροφοριών στα περισσότερα από τα αναφερόμενα στην παραπάνω αιτιολογική σκέψη 15 πιστωτικά ιδρύματα, όπως επίσης και σε άλλα πιστωτικά ιδρύματα και ενώσεις, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού αριθ. 17. Με τις αιτήσεις αυτές, οι αποδέκτες τους καλούνται να γνωρίσουν στην Επιτροπή τις ημερομηνίες που έλαβαν χώρα οι κύκλοι διαβουλεύσεων και τους συμμετέχοντες σε αυτούς(36), καθώς και να υποβάλουν στην Επιτροπή τα σχετικά με αυτούς τους κύκλους διαβουλεύσεων έγγραφα που διέθεταν.
4.4. Η αντίδραση των επιχειρήσεων
(19) Με το που έλαβαν τις αιτήσεις παροχής πληροφοριών, οι μεγαλύτερες από τις εμπλεκόμενες τράπεζες ζήτησαν αμέσως να συναντηθούν με τον Γενικό Διευθυντή Ανταγωνισμού της Επιτροπής και προσέφεραν, όπως ανέφεραν, τη συνεργασία τους για τη διερεύνηση των πραγματικών περιστατικών. Η προσφερόμενη συνεργασία θα συνίστατο στο εξής: οι τράπεζες, αντί να απαντήσουν στις αιτήσεις παροχής πληροφοριών, θα παρουσίαζαν οικειοθελώς, όπως ανέφεραν, τα πραγματικά περιστατικά και θα παραιτούνταν από την ακρόαση. Σε αντάλλαγμα, η Γενική Διεύθυνση "Ανταγωνισμός" θα παραιτούνταν από την απάντηση των αιτήσεων παροχής πληροφοριών και να επιβάλει ένα μετριοπαθές, κατά τον όρο των τραπεζών, πρόστιμο. Ο Γενικός Διευθυντής χαιρέτισε μεν την προθυμία για συνεργασία των τραπεζών, απέκλεισε όμως την περίπτωση οποιασδήποτε συμφωνίας μεταξύ των τραπεζών και της Επιτροπής και ξεκαθάρισε, ότι η διαδικασία θα προχωρούσε όπως όλες οι άλλες. Οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών έπρεπε, συνεπώς, να απαντηθούν εγκαίρως και πλήρως.
(20) Όσον αφορά την "εθελοντική" εξιστόρηση των πραγματικών περιστατικών, που προσέφεραν οι τράπεζες, ο Γενικός Διευθυντής παρατήρησε ότι οι τράπεζες έχουν ασφαλώς τη δυνατότητα, ανεξάρτητα από την εμπρόθεσμη και πλήρη απάντηση των αιτήσεων παροχής πληροφοριών, να κοινοποιήσουν στην επιτροπή στοιχεία, τα οποία δεν περιλαμβάνονται σε αυτές τις αιτήσεις. Η Επιτροπή θα ελέγξει, κατά περίπτωση, εάν πρόκειται πράγματι για στοιχεία πέραν των αιτηθέντων και, σε καταφατική περίπτωση, εάν τα στοιχεία αυτά συνεισφέρουν ουσιαστικά στη διαπίστωση της παράβασης. Σε καταφατική περίπτωση, η εν λόγω συνεργασία μπορεί να οδηγήσει στην επιβολή μειωμένων προστίμων.
(21) Κατόπιν αυτών, όλοι οι αποδέκτες των αιτήσεων παροχής πληροφοριών υπέβαλαν τις απαντήσεις τους. Κάποιοι υποστήριξαν σχετικά την άποψη, ότι δεν υπέχουν υποχρέωση απάντησης των περισσότερων από τις αιτήσεις παροχής πληροφοριών, αλλά ότι μπορούν να υποβάλουν τα σχετικά έγγραφα ή να απαντήσουν στις σχετικές ερωτήσεις οικειοθελώς, στο πλαίσιο της προσφερθείσας από αυτούς συνεργασίας. Η Επιτροπή αντέκρουσε αυτή την άποψη ως εσφαλμένη.
(22) Λίγο αργότερα οι μεγαλύτερες από τις εμπλεκόμενες τράπεζες υπέβαλαν στην Επιτροπή ένα έγγραφο, το οποίο χαρακτήρισαν ως κοινή παρουσίαση των πραγματικών περιστατικών και στο οποίο περιέγραφαν λεπτομερώς το ιστορικό πλαίσιο της σύμπραξης. Επίσης, συνόψιζαν και αξιολογούσαν, από τη δική τους οπτική γωνία, το αντικείμενο των κύκλων διαβουλεύσεων, όπως αυτό προέκυπτε από τα έγγραφα που είχε στην κατοχή της η Επιτροπή και τα οποία έπρεπε να είχαν υποβληθεί. Ταυτόχρονα, υπέβαλαν εκ νέου στην Επιτροπή τα έγγραφα που έπρεπε να υποβληθούν βάσει του άρθρου 11 του κανονισμού αριθ. 17 και τα οποία η Επιτροπή ήδη είχε στην κατοχή της. Προκειμένου η Επιτροπή να εκτιμήσει την αξία των ανωτέρω εγγράφων για τη διαλεύκανση της υπόθεσης, ρώτησε τις τράπεζες εάν μεταξύ των εγγράφων που υπέβαλαν συμπεριλαμβάνονταν έγγραφα τα οποία δεν ήταν γνωστά στην Επιτροπή έως εκείνη τη στιγμή και ποια ήταν αυτά. Οι τράπεζες ισχυρίστηκαν ότι δεν μπορούσαν, αλλά και δεν χρειαζόταν να απαντήσουν.
(23) Στις 13 Σεπτεμβρίου 1999, η Επιτροπή κοινοποίησε στις εμπλεκόμενες τράπεζες τις αιτιάσεις της 11ης Σεπτεμβρίου 1999. Μετά την μελέτη του φακέλου και την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων από τις τράπεζες, έλαβε χώρα προφορική ακρόαση, στις 18 και 19 Ιανουαρίου. Στις 22 Νοεμβρίου 2000, η Επιτροπή κοινοποίησε στις εμπλεκόμενες τράπεζες τις συμπληρωματικές αιτιάσεις της 21ης Νοεμβρίου 2000.
(24) Στις 5 Φεβρουαρίου 2001, όλες οι εμπλεκόμενες τράπεζες υπέβαλαν στην Επιτροπή (παράλληλα με μία σειρά επιπλέον εγγράφων) ένα έγγραφο, το οποίο χαρακτήρισαν ως συμπληρωματική κοινή παρουσίαση των πραγματικών περιστατικών και στο οποίο περιγράφουν από την πλευρά τους τα πραγματικά περιστατικά που περιέχονται στις συμπληρωματικές αιτιάσεις. Μετά την μελέτη του φακέλου και την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων από τις τράπεζες, έλαβε χώρα δεύτερη προφορική ακρόαση, στις 27 Φεβρουαρίου 2001.
5. ΙΣΤΟΡΙΚΟ, ΔΟΜΗ, ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ "LOMBARD"
(25) Πριν από τη χρονολογική παρουσίαση των συνεδριάσεων της σύμπραξης που έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια των ετών 1994 έως 1998 (βλέπε μετά το κεφάλαιο 7), θα εξεταστεί εν συντομία το ιστορικό, ο τρόπος οργάνωσης και λειτουργίας, όπως επίσης και ο σκοπός του δικτύου Lombard.
(26) Οι διαπιστώσεις της Επιτροπής βασίζονται άμεσα σε έγγραφα του σχετικού χρονικού διαστήματος (πρακτικά συσκέψεων, εσωτερικά σημειώματα, αλληλογραφία, κ.λπ.), τα οποία είτε εξασφαλίσθηκαν κατά τους αιφνιδιαστικούς ελέγχους είτε έπρεπε να υποβληθούν στο πλαίσιο των αιτήσεων παροχής πληροφοριών(37).
5.1. Ιστορικό
(27) Ο αυστριακός νόμος περί πιστωτικών ιδρυμάτων ("KWG") του 1979 προέβλεπε για τους επαγγελματικούς συνδέσμους των τραπεζών ή για τις ίδιες τις τράπεζες τη δυνατότητα, να συμφωνούν το επιτόκιο που προσέφεραν για τις καταθέσεις ταμιευτηρίου, τόσο για την τριμηνιαία [συμφωνία βασικών επιτοκίων(38)], όσο και για την συμβατικά διαμορφούμενη προθεσμία καταγγελίας [συμφωνία πιστωτικών τόκων(39)], καθώς και να καθορίζουν με συμφωνίες τους τα ζητήματα που αφορούσαν τη διαφήμισή τους [συμφωνία για τον ανταγωνισμό(40)]. Στη γενικότερη υποχώρηση των εσόδων των αυστριακών τραπεζών που παρατηρήθηκε στις αρχές της δεκαετίας του 1980, αντέδρασαν, αφενός, ο νομοθέτης, τροποποιώντας το νόμο περί πιστωτικών ιδρυμάτων του 1986 και, αφετέρου, οι ίδιες οι τράπεζες, οι οποίες συνέστησαν μία σύμπραξη για τον καθορισμό των επιτοκίων αναφοράς για τους πιστωτικούς και τους χρεωστικούς τόκους (κανονιστικές συμφωνίες, 1985). Κάποιοι κύκλοι διαβουλεύσεων, ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέματα επιτόκια χορηγήσεων, ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, ο κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard, δημιουργήθηκαν τότε.
(28) Το καλοκαίρι του 1989, ακυρώθηκαν ξανά οι κανονιστικές συμφωνίες(41). Καθώς όμως οι τράπεζες δυσκολεύονταν να διαμορφώσουν τα επιτόκιά τους κατά τρόπο επιχειρηματικά αποτελεσματικό χωρίς να καταφύγουν σε δεσμευτικές συμφωνίες, συνέχισαν να συνάπτουν, στο πλαίσιο του δικτύου, συμφωνίες σχετικά με τα επιτόκια χορηγήσεων και τα επιτόκια καταθέσεων.
(29) Το ότι τέτοιες συμφωνίες ήταν αμφίβολης νομιμότητας γινόταν ήδη από τότε κατανοητό:
(30) Την 1η Φεβρουαρίου 1991 η Ένωση των Αυστριακών Εργατικών Επιμελητηρίων ζήτησε από το αρμόδιο για υποθέσεις ανταγωνισμού πρωτοβάθμιο δικαστήριο, να κληθούν συνολικά εννέα τράπεζες να δηλώσουν ως σύμπραξη τη διενεργηθείσα από αυτές εισαγωγή ή αύξηση των τελών για τρεχούμενους λογαριασμούς. Κατά την άποψη της Ένωσης των Αυστριακών Εργατικών Επιμελητηρίων, η ενιαία επιβολή ή αύξηση τέτοιων τελών από την 1η Ιανουαρίου 1991 μπορούσε να οφείλεται μόνο σε συμφωνία.
(31) Έναντι της απόφασης που έκανε δεκτή την αίτηση του αρμόδιου σε θέματα συμπράξεων πρωτοβάθμιου δικαστηρίου, οι εμπλεκόμενες τράπεζες άσκησαν ένδικο μέσο ενώπιον του αρμόδιου για υποθέσεις ανταγωνισμού εφετείου, το οποίο, με τη σειρά του, έκρινε ότι η συμφωνία άσκησης κοινής τακτικής ή συντονισμού των τακτικών που ακολουθούσαν οι τράπεζες κατά την αύξηση ή επιβολή τελών και προμηθειών αποτελούσε, από νομικής άποψης, συμπεριφορά εξυπηρετούσα αποκλειστικά [...] τον περιορισμό του ανταγωνισμού για την εξασφάλιση των ενδιαφερόμενων για την τήρηση ή το άνοιγμα τρεχούμενων λογαριασμών πελατών(42).
(32) Ενόψει της διαφαινόμενης προσχώρησης της Αυστρίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εξετάστηκε η δυνατότητα εφαρμογής της ευρωπαϊκής νομοθεσίας περί περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης. Τον Σεπτέμβριο του 1992, επί παραδείγματι, σε άρθρο με τον τίτλο "Bankenkartelle im EWR" ("Τραπεζικές συμπράξεις στον ΕΟΧ") που δημοσιεύθηκε στο σημαντικότερο περιοδικό για θέματα τραπεζικής νομοθεσίας, εξετάζονται λεπτομερώς οι επιπτώσεις της προσχώρησης της Αυστρίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Μετά από λεπτομερή παρουσίαση της σχετικής νομολογίας του Δικαστηρίου των ΕΚ και της πρακτικής της Επιτροπής, ο συγγραφέας καταλήγει στο συμπέρασμα ότι ο αυστριακός τραπεζικός τομέας θα πρέπει να ελέγξει κατά πόσο οι διάφορες συμφωνίες, αποφάσεις, εγκύκλιοι, συστάσεις [...] είναι συμβατές με την ισχύουσα στον ΕΟΧ νομοθεσία. [...] Γι' αυτό, τέτοιου είδους συμφωνίες θα πρέπει να τροποποιηθούν έγκαιρα εν αναμονή της προσχώρησης στον ΕΟΧ, ή θα πρέπει να υπάρξει γενικότερη αποχή από αυτές(43).
(33) Επίσης, το έτος 1992, στην εκδοθείσα από διακεκριμένο καθηγητή πανεπιστημίου συλλογή "Banken im Binnenmarkt" ("Οι τράπεζες στην εσωτερική αγορά") συμπεριλήφθηκε περιεκτική μελέτη σχετικά με το θέμα "EWG- Kartellrecht und Banken" (Κοινοτική νομοθεσία περί περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης και τράπεζες). Σε αυτήν αρχικά παρατηρείται ότι τα όργανα της Κοινότητας υιοθετούν την ευρεία ερμηνεία της ρήτρας του διακρατικού χαρακτήρα θεωρώντας ότι τυγχάνει εφαρμογής όταν μια σύμπραξη εκτείνεται σε ολόκληρη την επικράτεια κάποιου κράτους μέλους. Ο συγγραφέας στη συνέχεια καταλήγει στο συμπέρασμα, ότι οι συμφωνίες σχετικά με τα επιτόκια - εφόσον αυτές διατηρηθούν και μετά τη λήξη των κανονιστικών συμφωνιών - δεν επιτρέπονται στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και στην Κοινότητα σύμφωνα με τη νομοθεσία περί περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης. Η εξαίρεση τέτοιου είδους συμφωνιών από την Επιτροπή είναι εντελώς μη ρεαλιστική(44).
(34) Όταν, τον Σεπτέμβριο του 1993, έγινε γνωστό από τα μέσα ενημέρωσης ένα επεξεργασθέν από κοινού από τις BA, CA, Erste, RZB, ÖVAG, PSK και BAWAG έγγραφο στρατηγικής σχετικά τις με ενιαίες βάσεις υπολογισμού και τα ελάχιστα επιτόκια (βλέπε σχετικά στην αιτιολογική σκέψη 74), εκπρόσωπος του εργατικού επιμελητηρίου της Βιέννης μίλησε δημοσίως περί ύπαρξης συμφωνίας σύμπραξης. Οι εμπλεκόμενες τράπεζες απέρριψαν την κατηγορία αυτή, υποστηρίζοντας ότι δεν υπάρχουν σχετικές αποφάσεις των διοικητικών συμβουλίων. Σε επιστολή της 28ης Μαρτίου 1993 προς την CA, η Bank für Tirol und Vorarlberg εξέφρασε την άποψη, ότι ενόψει της αιφνιδιαστικής δημοσίευσης του εγγράφου υπό τον τίτλο σύμπραξη για τον εναρμονισμό πρακτικών [...] θα πρέπει να μελετηθούν συγκεκριμένες ενέργειες(45).
(35) Παρά το προφανώς ασυμβίβαστο των συμφωνιών τους με την κοινοτική νομοθεσία περί περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης - βλέπε παραπάνω τις αναφερθείσες στις αιτιολογικές σκέψεις 32 και 33 μελέτες σε σχετικά έντυπα - οι τράπεζες δεν φάνηκαν να εντυπωσιάζονται από την επικείμενη εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού. Όσον αφορά τη συμφωνία για τον ανταγωνισμό, για παράδειγμα - η οποία περιόριζε τις διαφημίσεις που αναφέρονταν στα επιτόκια και συνεπώς χαρακτηρίστηκε σε μια εκ των παραπάνω μελετών ως αναμφίβολα υποκείμενη συνολικά στην απαγόρευση περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης από την ΕΟΚ - έγινε τον Δεκέμβριο του 1993 η πρόταση να συνεχιστούν οι συμφωνίες αυτές και μετά την 1η Ιανουαρίου 1994. Σε συζήτηση μεταξύ των [εκπροσώπων] των BA, CA και RZB στα τέλη Δεκεμβρίου του 1993 προέκυψε ότι οι CA, RZB και PSK σκόπευαν να συνεχίσουν την εφαρμογή των συμφωνιών αυτών, η BAWAG όμως όχι. Ο [εκπρόσωπος] της BA κατέγραψε στη σημείωσή του σχετικά με τη συζήτηση, ότι θα πρέπει να γίνει όσο το δυνατόν συντομότερα συζήτηση με τον [...] [(εκπρόπωπο) της BAWAG](46). Πράγματι, η κατάργηση της διαφήμισης που αναφερόταν σε επιτόκια αποτελούσε θέμα που τακτικά αναφερόταν στις συμφωνίες που συνάφθηκαν έκτοτε μεταξύ των αυστριακών τραπεζών.
(36) Την 1η Ιανουαρίου 1994, η Αυστρία προσχώρησε στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Την ίδια ημερομηνία τέθηκε σε ισχύ ο νόμος για το τραπεζικό σύστημα του 1994, με τον οποίο εξαλείφθηκαν και οι τελευταίες νομικές βάσεις για οιαδήποτε συνεννόηση μεταξύ των πιστωτικών ιδρυμάτων. Την 1η Ιανουαρίου 1995, η Αυστρία έγινε μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(37) Οι τράπεζες, παρά ταύτα, δεν έπαυσαν τις συμφωνίες τους, οι οποίες προφανώς ήταν παράνομες σύμφωνα με την ισχύουσα στον ΕΟΧ και την ΕΚ νομοθεσία περί περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης, αλλά συνέχισαν τους πολυάριθμους υφιστάμενους κύκλους διαπραγματεύσεων και μετά την 1η Ιανουαρίου 1994. Το δίκτυο Lombard συνέχισε, λοιπόν, να υπάρχει και να εξυπηρετεί τις κάθε είδους συμφωνίες και συνεννοήσεις μεταξύ των συμμετεχουσών τραπεζών. Οι τράπεζες υποστήριζαν δε την άποψη ότι οι συμφωνίες σύμπραξης αποτελούσαν ανέκαθεν μέσο άσκησης επιχειρηματικής τραπεζικής πολιτικής(47), και γι' αυτό οι τράπεζες, σε καμία περίπτωση, δεν είχαν την πρόθεση - απλά και μόνο εξ αιτίας της εφαρμογής της ευρωπαϊκής νομοθεσίας περί περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης - να αλλάξουν τακτική.
(38) Στο αυστριακό κοινό, φυσικά, συχνά δημιουργούνταν υποψίες, ενώ σε σχέση με τις αλλαγές των επιτοκίων, τελών και προμηθειών εκφράσθηκε επανειλημμένα η κατηγορία ότι η πολιτική τιμών έδινε την εντύπωση ύπαρξης σύμπραξης(48) ή προφανών συμφωνιών(49) ή, ακόμη, διατυπώθηκαν υποψίες σχετικά με την ύπαρξη συμφωνιών για τα επιτόκια(50).
(39) Από πολυάριθμα έγγραφα αποδεικνύεται πράγματι, ότι οι τράπεζες είχαν πλήρη συναίσθηση της αμφίβολης νομιμότητας των συμφωνιών τους.
(40) Σε κύκλο διαβουλεύσεων που διοργανώθηκε τον Οκτώβριο του 1994 με θέμα την αύξηση της προμήθειας εμβάσματος επισημάνθηκαν τα θέματα (στις συναλλαγές με τους πελάτες) που αφορούν τη νομοθεσία για τις συμπράξεις και παρατηρήθηκε ότι στην ΕΕ επικρατεί κατ' αρχήν διαφορετική [από την αυστριακή] άποψη. Το νομικό τμήμα κάθε τράπεζας θα πρέπει να μελετήσει τα θέματα αυτά που αφορούν τη νομοθεσία της ΕΕ(51).
(41) Στη σύσκεψη του Νοεμβρίου του 1994 σχετικά με τα τιμολόγια στη διασυνοριακή κίνηση κεφαλαίων, δεν κατέστη δυνατό να απαντηθεί το ερώτημα αν οι τράπεζες με τον καθορισμό διατραπεζικού τιμολογίου παραβαίνουν το νόμο περί συμπράξεων(52).
(42) Σε σύσκεψη που πραγματοποιήθηκε τον Μάρτιο του 1995 παρατηρήθηκε ότι, σε σχέση με τη διεξαγωγή τέτοιων κύκλων διαβουλεύσεων, θα πρέπει σε εύλογο χρόνο να ελεγχθούν οι τυχόν επιπτώσεις όσον αφορά τη νομοθεσία περί περιοριστικών συμφωνιών και καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης της ΕΕ(53).
(43) Σε σύσκεψη που διοργανώθηκε τον Μάιο του 1995, και πάλι με θέμα την εναρμόνιση των τιμών μεταξύ των τραπεζών, συζητήθηκε γνωμοδότηση (προφανώς πρόκειται για εσωτερικό έγγραφο της GiroCredit) σχετικά με το ερώτημα, εάν οι τακτικά διεξαγόμενες, στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων των τραπεζών, συζητήσεις με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού, στις οποίες καθορίζεται η διατραπεζική διαμόρφωση τιμών μεταξύ των αυστριακών τραπεζών, είναι αμφίβολης νομιμότητας. Η πραγματογνωμοσύνη καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, σύμφωνα και με τη νομοθεσία της ΕΕ, η συμφωνία σχετικά με τις διατραπεζικές τιμές μπορεί να θεωρηθεί ότι οδηγεί σε περιορισμό του ανταγωνισμού. Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την διενέργεια ελέγχων από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και την επιβολή σοβαρών κυρώσεων(54).
(44) Στις 24 Μαΐου 1996, μέλος του διοικητικού συμβουλίου τραπέζης το οποίο επιθυμούσε να μείνει ανώνυμο, επιβεβαίωσε στο πρακτορείο τύπου Αustria την επιθυμία σύναψης ορισμένων συμφωνιών εντός των τραπεζικών κύκλων, παραδέχθηκε όμως, ότι, οι συνήθεις κατά την δεκαετία του 1980 συμφωνίες επί των επιτοκίων (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 27) δεν ήταν δυνατές πλέον για λόγους που άπτονται της νομοθεσίας περί προστασίας του ανταγωνισμού(55). Το εν λόγω μέλος διοικητικού συμβουλίου δεν ανέφερε φυσικά ότι αυτές οι παράνομες συμφωνίες συνεχίζονταν σε αμείωτη έκταση.
(45) Σε σύσκεψη που έγινε τον Οκτώβριο του 1996, οι συμμετέχοντες κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι καμία από τις επεξεργασθείσες παραλλαγές προτάσεων επί του θέματος αυτού δεν εξασφαλίζει διέξοδο από το πρόβλημα της νομιμότητας ή μη της συμπράξεως(56).
(46) Η επίγνωση της αμφίβολης νομιμότητας των συμφωνιών τους ανάγκασε τα εμπλεκόμενα πιστωτικά ιδρύματα να εξετάσουν τη λήψη συγκεκριμένων προληπτικών μέτρων:
(47) Κατά τη διάρκεια σύσκεψης, τον Νοέμβριο του 1997, ένας εκ των συμμετεχόντων πρότεινε προληπτικά να μην συντάσσονται πλέον πρακτικά τέτοιων συνεδριάσεων. Ζητήθηκε επίσης η συμβουλή του νομικού τμήματος ενός πιστωτικού ιδρύματος, σχετικά με αυτό. Η σύσταση των ερωτηθέντων νομικών ήταν ξεκάθαρη: καταστροφή των υφιστάμενων παλαιότερων πρακτικών(57).
(48) Περαιτέρω προτάσεις για την απόκρυψη των συμφωνιών ήταν η μετονομασία των εσωτερικών εγγράφων (μετονομασία τους π.χ. σε παρατηρήσεις αγοράς)(58), όπως επίσης και η επιστροφή τους στον συντάκτη τους προς καταστροφή(59). Τα πρακτικά έφεραν πλέον τη σημείωση "αυστηρώς εμπιστευτικό!"(60)
(49) Σε σύσκεψη που έγινε τον Μάιο του 1998, ένας από τους συμμετέχοντες ανέφερε εκ νέου ότι το νομικό τμήμα του ιδρύματός του, του επεσήμανε το πρόβλημα της τήρησης πρακτικών [...] συζητήσεων αμφίβολης νομιμότητας. Γι' αυτό δεν θα τηρηθεί πρακτικό της παρούσας σύσκεψης(61).
(50) Σε ραδιοφωνική συνέντευξη που έδωσε τον Φεβρουάριο του 2000, [ένας εκπρόσωπος] μιας εκ των εμπλεκόμενων τραπεζών παραδέχθηκε ότι οι αυστριακές τράπεζες έπρεπε να είχαν παύσει τις συμφωνίες τους. Καθότι αυτό όμως δεν συνέβη, θα πρέπει να πληρώσουμε, όπως ανέφερε(62).
5.2. Οι επί μέρους κύκλοι διαβουλεύσεων, η μεταξύ τους σχέση, και ο ρόλος των κεντρικών ιδρυμάτων
(51) Οι συμφωνίες ήταν ευρύτατες κατά το περιεχόμενό τους, θεσμοθετημένες στον μέγιστο βαθμό, στενά δικτυωμένες, ενώ κάλυπταν ολόκληρη την αυστριακή επικράτεια - έως και το πιο μικρό χωριό, όπως αναφέρθηκε εύστοχα από ένα ίδρυμα(63). Για κάθε τραπεζικό προϊόν υπήρχε ένας κύκλος διαβουλεύσεων, στον οποίο συμμετείχαν οι εκάστοτε υπεύθυνοι συνεργάτες της δεύτερης ή τρίτης βαθμίδας διοίκησης. Αυτός ο κατά το περιεχόμενο διαχωρισμός, όμως, στην πράξη δεν τηρείτο αυστηρά. Ενίοτε εξετάζονταν συναφή ως προς το περιεχόμενό τους ζητήματα, τα οποία αφορούσαν περισσότερους κύκλους διαβουλεύσεων, σε έναν μόνο κύκλο. Οι επί μέρους κύκλοι αποτελούσαν μέρη ενός ενιαίου οργανικού συνόλου.
1) Κύκλος διαβουλεύσεων Lombardclub, κύκλοι διαβουλεύσεων τεχνικού χαρακτήρα, ειδικοί κύκλοι διαβουλεύσεων, τοπικοί κύκλοι διαβουλεύσεων(64)
α) Ανώτατη αρχή ήταν το "Lombardclub" το οποίο συνερχόταν μια φορά το μήνα, εκτός από το μήνα των διακοπών Αύγουστο και στο οποίο συμμετείχαν [ανώτερα διοικητικά στελέχη] των μεγαλύτερων αυστριακών τραπεζών. Εκτός από προφανώς ουδέτερα όσον αφορά τον ανταγωνισμό θέματα γενικότερου ενδιαφέροντος - γεγονός που εξηγεί τη συμμετοχή εκπροσώπων της Εθνικής Τράπεζας της Αυστρίας (Österreichische Nationalbank) ("OeNB") - κατά τις διαβουλεύσεις αυτές οι συζητήσεις [τους] αφορούσαν μεταβολές επιτοκίων, όρων, ενέργειες προβολής, κ.λπ.
β) Ένα επίπεδο χαμηλότερα υπήρχαν οι προσανατολισμένοι στα προϊόντα κύκλοι διαβουλεύσεων τεχνικού χαρακτήρα. Οι σημαντικότεροι ήταν οι λεγόμενοι κύκλοι διαβουλεύσεων με θέμα τις τα επιτόκια χορηγήσεων ή οι κύκλοι διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, κατά τη διάρκεια των οποίων, όπως υποδηλώνεται και από τους χαρακτηρισμούς τους, γινόταν η εναρμόνιση των επιτοκίων χορηγήσεων και καταθέσεων, και λάμβαναν χώρα είτε ξεχωριστά, είτε ως κοινοί κύκλοι διαβουλεύσεων (κύκλοι διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων και χορηγήσεων). Ειδικότερα, μεταξύ αυτών των κύκλων διαβουλεύσεων και του από ιεραρχική άποψη ανώτερου αυτών Lombardclub υπήρχε ευρεία ανταλλαγή πληροφοριών: Έτσι, για παράδειγμα, ο [εκπρόσωπος μιας τράπεζας] γνωστοποιούσε το επιτευχθέν στο Lombardclub αποτέλεσμα σε [έναν εκπρόσωπο μιας τράπεζας] κατά τη διάρκεια του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, ο οποίος από την πλευρά του, θα το λάμβανε υπ' όψιν του στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο, που θα λάμβανε χώρα τη Δευτέρα(65).
γ) Τόσο από τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub, όσο και από τους κύκλους διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων λαμβάνονταν προκαταρκτικές αποφάσεις για τους ποικίλους και πολυάριθμους περιφερειακούς κύκλους διαβουλεύσεων, οι οποίοι λάμβαναν τακτικά χώρα σε όλα τα ομοσπονδιακά κρατίδια. Σε μερικά ομοσπονδιακά κρατίδια αναπαραγόταν ακόμη και η ιεραρχική διάταξη των κύκλων διαβουλεύσεων Lombard και των κύκλων διαβουλεύσεων τεχνικού χαρακτήρα.
δ) Αντιστρόφως, οι εκφρασθείσες στα ομοσπονδιακά κρατίδια γνώμες μεταφέρονταν στις συζητήσεις των κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο, στο πλαίσιο των οποίων οι εκπρόσωποι των τραπεζών της Βιέννης συναντούσαν τους συναδέλφους τους από τα ομόσπονδα κρατίδια, οι αποφάσεις των οποίων κατ' αρχήν είχαν ισχύ σε όλη την αυστριακή επικράτεια.
ε) Μεταξύ άλλων, για τις συναλλαγές με εταιρίες, με ελεύθερους επαγγελματίες, τις συναλλαγές ενυπόθηκων δανείων και τις συναλλαγές στεγαστικών δανείων υπήρχαν ξεχωριστοί, ειδικοί κύκλοι διαβουλεύσεων (δηλαδή ο κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard, ο κύκλος διαβουλεύσεων των παρεχόντων υπηρεσίες προς μεγάλους πελάτες, ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τους ελεύθερους επαγγελματίες, ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα την ενυπόθηκη πίστη, ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων των στεγαστικών τραπεζών).
στ) Τέλος, λάμβανε χώρα πλήθος άλλων κύκλων διαβουλεύσεων που αφορούσαν τον ανταγωνισμό: Στον κύκλο διαβουλεύσεων των διαχειριστών κεφαλαίων συζητούνταν θέματα της ομοσπονδιακής χρηματοδότησης, όπως επίσης και θέματα επιτοκίων, ενώ στους διάφορους κύκλους που αφορούσαν τις πληρωμές (και ειδικότερα στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις πληρωμές, στον κύκλο διαβουλεύσεων των τραπεζών με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού, και στην Οργανωτική Επιτροπή των Αυστριακών Πιστωτικών Ιδρυμάτων) συζητούνταν, μεταξύ άλλων, θέματα τραπεζικών εξόδων και προμηθειών στις συναλλαγές πληρωμών, στον κύκλο διαβουλεύσεων Εxportklub μεταξύ άλλων τα επιτόκια της χρηματοδότησης εξαγωγών, και στον κύκλο διαβουλεύσεων των τραπεζών με θέμα τα χρεόγραφα μεταξύ άλλων τα κατώτατα τραπεζικά έξοδα, οι προμήθειες και τα επιτόκια.
ζ) Ανάμεσα σε όλους αυτούς τους ειδικούς κύκλους διαβουλεύσεων, σημαντική είναι η θέση του κύκλου διαβουλεύσεων των ελεγκτών, στον οποίο συμμετείχαν [εκπρόσωποι] των τμημάτων ελέγχου των μεγαλυτέρων αυστριακών τραπεζών. Κατά τη διάρκειά του γινόταν η επεξεργασία ενιαίων βάσεων υπολογισμού και κοινών προτάσεων για την αύξηση των εσόδων. Κατ' αυτόν τον τρόπο, οι τράπεζες αλληλοενημερώνονταν με διαφανή τρόπο για τα στοιχεία κοστολόγησης και υπολογισμού που εφάρμοζαν.
(52) Μεταξύ όλων αυτών των κύκλων διαβουλεύσεων, που αφορούσαν προπάντων τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, όπως επίσης και τα τέλη και τις προμήθειες, υπήρχε ευρεία ανταλλαγή πληροφοριών. Συχνά, οι συζητήσεις ενός κύκλου διαβουλεύσεων αναβάλλονταν μέχρι να επιτευχθεί συμφωνία σε έναν άλλον. Σε τελική ανάλυση, από την ιεραρχική θέση του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub συνεπαγόταν ότι, σε αμφισβητούμενες περιπτώσεις, αναμενόταν η απόφαση αυτού του κύκλου διαβουλεύσεων, ενώ στην περίπτωση λιγότερο δύσκολων αποφάσεων δεν εθεωρείτο απαραίτητη η επικύρωση των αποφάσεων στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard(66).
(53) Με σκοπό την ευρεία εφαρμογή των συμφωνιών που συνάπτονταν στους προαναφερθέντες κύκλους διαβουλεύσεων της Βιέννης σε όλη την επικράτεια της Αυστρίας (ή προς συντονισμό με αυτές) υπήρχε επίσης τακτική ροή πληροφοριών προς τους διάφορους περιφερειακούς κύκλους διαβουλεύσεων των ομοσπονδιακών κρατιδίων ή από αυτούς προς τους κεντρικούς κύκλους διαβουλεύσεων στη Βιέννη. Κατά καιρούς, οι περιφερειακοί κύκλοι διαβουλεύσεων έστελναν δικούς τους εκπροσώπους στους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Έτσι, επί παραδείγματι, συμμετείχε συγκεκριμένος συνεργάτης καρινθιανής τράπεζας τακτικά ως εκπρόσωπος της Καρινθίας στους κύκλους διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο, για να ενημερώσει στη συνέχεια αντιστοίχως τον κύκλο διαβουλεύσεων των τραπεζών της Καρινθίας(67).
(54) Τα επιτευχθέντα στους διάφορους κύκλους διαβουλεύσεων αποτελέσματα μεταβιβάζονταν εντός των ιδρυμάτων στα εκάστοτε διοικητικά συμβούλια, όπου, είτε υλοποιούνταν άμεσα, είτε λαμβάνονταν υπόψη κατά τη διαδικασία λήψεως αποφάσεων.
(55) Η σημασία αυτού του στενού δικτύου τακτικών και ευρείας έκτασης συνεννοήσεων και συμφωνιών για τα συμμετέχοντα ιδρύματα είναι δυνατόν να απεικονισθεί και ποσοτικά. Κατά το εξεταζόμενο από την παρούσα έρευνα χρονικό διάστημα (1η Ιανουαρίου 1994 έως το τέλος Ιουνίου 1998) μόνο στη Βιέννη - δηλαδή χωρίς να ληφθούν υπόψη οι πολυάριθμοι περιφερειακοί κύκλοι διαβουλεύσεων - πραγματοποιήθηκαν τουλάχιστον 300 συναντήσεις. Αν αυτές οι συναντήσεις επιμεριστούν σε εργάσιμες ημέρες, αυτό σημαίνει ότι - μόνον στη Βιέννη - πραγματοποιούταν μια συνάντηση κάθε τέσσερις ημέρες.
(56) Τέλος, υπήρξαν και εκτός αυτού του θεσμοθετημένου δικτύου πολυάριθμες επαφές μεταξύ εκπροσώπων των συμμετεχουσών τραπεζών, εν μέρει σε ανώτατο επίπεδο, με θέμα τους τόκους και τις προμήθειες.
(57) Οι τράπεζες προβληματίστηκαν επίσης σχετικά με την αποφυγή του ανταγωνισμού από ανταγωνιστές προερχόμενους από παρεμφερείς κλάδους. Για να μην προσφέρουν, για παράδειγμα, στεγαστικά επιτόκια χαμηλότερα από τα συμφωνηθέντα μεταξύ των τραπεζών οι ασφαλιστικές εταιρείες μέσω προσφορών, συμφωνήθηκε να διεξαχθούν σχετικές συζητήσεις με τις ασφαλιστικές εταιρείες(68).
2) Ο ρόλος των κεντρικών ιδρυμάτων των ομίλων τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου, αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών και λαϊκών τραπεζών: συντονισμός εντός και μεταξύ των ομίλων
(58) Στο σημείο αυτό πρέπει να εξεταστεί ο ειδικός ρόλος των κεντρικών ιδρυμάτων Εrste (πρώην GiroCredit), RZB και ÖVAG στο πλαίσιο του δικτύου. Ο ιστορικά αναπτυχθείς και εδραιωμένος προ πολλού ρόλος τους ως συντονιστή και εκπροσώπου του εκάστοτε τραπεζικού ομίλου στην αυστριακή τραπεζική αγορά αξιοποιήθηκε άμεσα προς όφελος της ομαλής λειτουργίας του δικτύου Lombard. Τα κεντρικά ιδρύματα αφενός ήταν υπεύθυνα για την οργάνωση της αμοιβαίας διαβίβασης πληροφοριών μεταξύ της Βιέννης και των ομοσπονδιακών κρατιδίων εντός του εκάστοτε τραπεζικού ομίλου, και αφετέρου εκπροσωπούσαν τα συμφέροντα του ομίλου τους έναντι των άλλων ομίλων της σύμπραξης.
(59) Για την εξασφάλιση της συστηματικής και ομαλής επικοινωνίας μεταξύ των κύκλων διαβουλεύσεων της Βιέννης και των περιφερειακών κύκλων διαβουλεύσεων, σημαντικά ήταν οι άριστα συντονισμένοι δίαυλοι επικοινωνίας. Ενώ στην περίπτωση των δραστηριοποιούμενων σε παναυστριακή κλίμακα μεγάλων τραπεζών, αυτοί οι δίαυλοι πληροφόρησης συνέδεαν τα κεντρικά γραφεία της Βιέννης με τα κεντρικά γραφεία των ομοσπονδιακών κρατιδίων, στην περίπτωση των τραπεζικών ομίλων πολλαπλών βαθμίδων γινόταν χρήση ειδικών μηχανισμών πληροφόρησης και εκπροσώπησης εντός των ομίλων.
(60) Με την ιδιότητα του κεντρικού ιδρύματος, η GiroCredit/Erste φρόντιζε για τη ροή πληροφοριών προς και από τα ιδρύματα του ομίλου τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου στα ομοσπονδιακά κρατίδια. Εντός των ομίλων αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών και λαϊκών τραπεζών, αυτός ο ρόλος ανήκε στην RZB και την ÖVAG ως το εκάστοτε κεντρικό ίδρυμα. Λεπτομέρειες και παραστατικά παραδείγματα αυτών των εκλεπτυσμένων μηχανισμών εκπροσώπησης και πληροφόρησης παρατίθενται παρακάτω στο κεφάλαιο 12.3.
(61) Παράλληλα, τα κεντρικά ιδρύματα, στις συνεδριάσεις της σύμπραξης, δεν εκπροσωπούσαν μόνον τα δικά τους συμφέροντα, αλλά και αυτά του εκάστοτε ομίλου τους. Τα άλλα μέλη της σύμπραξης θεωρούσαν τα κεντρικά ιδρύματα εκπροσώπους του εκάστοτε ομίλου. Γι' αυτό οι συμφωνίες δεν γίνονταν απλά μεταξύ των επί μέρους ιδρυμάτων, αλλά και μεταξύ των ομίλων, όπως φαίνεται από τα παρακάτω παραδείγματα.
(62) Η BAWAG, επί παραδείγματι, ανήγγειλε ότι θα κοινοποιούσε την απόφασή της σχετικά με μείωση επιτοκίου που σχεδίαζε να εφαρμόσει μέσω φαξ στους άλλους τομείς, οι οποίοι θα προσανατολίζονταν στη συνέχεια βάσει αυτής(69)· αρχικά λάμβανε χώρα η διαδικασία διαμόρφωσης άποψης στους επί μέρους τομείς, πριν από τη διεξαγωγή στη συνέχεια περαιτέρω διαπραγματεύσεων μεταξύ των ομίλων(70). Πριν από την εφαρμογή του αποφασισθέντος μέτρου γινόταν επιπρόσθετη τηλεφωνική συνεννόηση με τους άλλους τομείς(71)· στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα διαβιβάστηκε, με αποδέκτες τις GiroCredit, RBW(72) και ÖVAG, σε όλους τους τομείς το αίτημα για ενεργοποίηση των κύκλων διαβουλεύσεων των ομοσπονδιακών κρατιδίων(73), ενώ, σε άλλη ευκαιρία, εκλήθη ο τομέας των αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών να μεριμνήσει για τον περιορισμό των προσφορών των μικρότερων αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών(74). Η ÖVAG ανακοίνωσε π.χ. στους υπόλοιπους συμμετέχοντες στη σύμπραξη: Τομέας λαϊκών τραπεζών: KSB [= λογαριασμοί καταθέσεων με βιβλιάριο· παρατηρ.] μειώθηκαν(75), ή ο τομέας των λαϊκών τραπεζών είναι υπέρ της μείωσης κατά 0,5 % [...](76)· Η GiroCredit/Sparkassen ανακοίνωσε στους άλλους συμμετέχοντες: Η μείωση στις πριμοδοτούμενες καταθέσεις συντονίστηκε με τις τράπεζες καταθέσεων ταμιευτηρίου των ομοσπονδιακών κρατιδίων(77)· Στις αρχές του 1997 διαπιστώθηκε προς ικανοποίηση των συμμετεχόντων στη σύμπραξη, ότι όλοι οι τομείς είχαν εν τω μεταξύ θέσει σε ισχύ τα αποφασισθέντα στα τέλη του 1996 μέτρα μείωσης(78).
5.3. Η εξέλιξη των κύκλων διαβουλεύσεων
(63) Κατά τη διάρκεια των συναντήσεων, και ειδικότερα εκείνων των κύκλων διαβουλεύσεων που αφορούσαν αποκλειστικά τα επιτόκια, οι συμμετέχοντες προσπαθούσαν πάντοτε να επιτύχουν συναίνεση σχετικά με τη διαμόρφωση των επιτοκίων. Όπως πρόκειται να παρουσιαστεί λεπτομερώς στα κεφάλαια 7 έως 11, η εξέλιξη αυτών των συναντήσεων παρουσίαζε πάντοτε πολλές ομοιότητες:
(64) Αφορμή αποτελούσαν συχνά αλλαγές του βασικού επιτοκίου που διενεργούνταν από την Εθνική Τράπεζα (Nationalbank)(79), μετά από τις οποίες οι τράπεζες πραγματοποιούσαν άμεσα συνάντηση με σκοπό τον συντονισμό σχετικά με τα μέτρα που έπρεπε να ληφθούν(80). Σε πολλές περιπτώσεις, οι τράπεζες εκλάμβαναν επί παραδείγματι μια μείωση των προεξοφλητικών επιτοκίων ως αφορμή για την άμεση μείωση των επιτοκίων καταθέσεων, χωρίς όμως να μειώνουν ταυτόχρονα τα επιτόκια χορηγήσεων, καθότι μπορούσαν να αποκομίσουν κέρδη μόνον εφόσον υπήρχε μεταβαλλόμενη κατάσταση στον τομέα των επιτοκίων(81). Για να είναι επιτυχημένη μια τέτοια ασύμμετρη μετακύλιση(82) των μειώσεων των βασικών επιτοκίων, οι οποίες εξασφάλιζαν στις τράπεζες - εις βάρος των καταναλωτών - σημαντικά κέρδη από τόκους, απαιτούνταν φυσικά η προηγούμενη συνεννόηση μεταξύ των τραπεζών. Η συντονισμένη καθυστέρηση της μείωσης των επιτοκίων χορηγήσεων αποτελούσε συνεπώς τον δεδηλωμένο στόχο όλων των σχετικών κύκλων διαβουλεύσεων(83).
(65) Στην αρχή των συσκέψεων, ο εκπρόσωπος του οικοδεσπότη αρχικά ζητούσε να κατατεθούν απόψεις σχετικά με την εξέλιξη των επιτοκίων(84), και στη συνέχεια οι συμμετέχοντες κατέθεταν διαδοχικά, ποια αντίδραση (δηλαδή μείωση ή αύξηση επιτοκίων και σε ποιο βαθμό) κατά την άποψη του ιδρύματός του εθεωρείτο κατάλληλη, με την επιφύλαξη της συνεννόησης με άλλα ιδρύματα(85). Μερικές φορές, οι συσκέψεις άρχιζαν επίσης με κριτική των πεπραγμένων στο πλαίσιο προηγούμενων κοινών ενεργειών. Αφού είχαν κατατεθεί όλες οι απόψεις και προτάσεις - επί παραδείγματι η μείωση των επιτοκίων ως αντάλλαγμα για συμφωνία(86) σχετικά με ένα άλλο προϊόν (οι οποίες κάποιες φορές αρχικά είχαν την υποστήριξη σχεδόν όλων των συμμετεχόντων(87) ή απορρίπτονταν σθεναρά από όλους σχεδόν τους συμμετέχοντες(88)), άρχιζαν οι διαπραγματεύσεις σχετικά με την κοινή πρακτική που έπρεπε να ακολουθηθεί. Κάποιες φορές, μεμονωμένες τράπεζες είχαν συντονίσει πλήρως τις θέσεις τους ήδη πριν από τη σύσκεψη της σύμπραξης, όπως για παράδειγμα, στο πλαίσιο συζητήσεων [...] για την προετοιμασία κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων τον Ιούλιο του 1995(89). Τέλος, ακολουθούσε ψηφοφορία(90) σχετικά με τις προτάσεις ή γινόταν συμβιβασμός(91).
(66) Οι διαπραγματεύσεις τακτικά είχαν απτά αποτελέσματα. Σε πρακτικά και σημειώματα οι τράπεζες κατέγραφαν για παράδειγμα τα παρακάτω: Μετά από επίπονες διαπραγματεύσεις [...] κατέστη δυνατό να επιτευχθεί το παρακάτω αποτέλεσμα(92). Στην πορεία επετεύχθη συναίνεση σχετικά με γενικότερη μείωση των επιτοκίων(93). Συμφωνήθηκαν ανώτατα επιτόκια(94). Η αύξηση των επιτοκίων των εμπορικών δανείων συμφωνήθηκε μεταξύ των μεγάλων τραπεζών της Βιέννης συγκεκριμένα ως εξής(95). Σε παναυστριακό επίπεδο συμφωνήθηκαν [επιτόκια](96). Συγκεκριμένα ελάχιστα επιτόκια προσδιορίστηκαν ως κατευθυντήριες γραμμές ή επιβεβαιώθηκαν(97) ή έγινε ψηφοφορία σχετικά με αυτά(98). Επιτεύχθηκε συναίνεση σχετικά με τη μείωση των επιτοκίων(99). Μετά από μακρά συζήτηση μπόρεσε τελικά να επιβληθεί γενικότερη μείωση των επιτοκίων(100). Επικρατούσε ομοφωνία σχετικά με τη μείωση των επιτοκίων(101). Επετεύχθη συμφωνία σχετικά με τη μείωση των επιτοκίων καταθέσεων, όπως επίσης και σχετικά με την εισαγωγή ελάχιστης προμήθειας διεκπεραίωσης(102). Αποφασίσθηκε η κατάργηση των διαφημίσεων που αναφέρονταν στα επιτόκια(103). Για τον τομέα των επιτοκίων καταθέσεων αποφασίσθηκαν οι παρακάτω μειώσεις επιτοκίων(104). Για τα δάνεια σε συνάλλαγμα συνήφθησαν οι παρακάτω συμφωνίες(105), οι συμμετέχοντες θα εφάρμοζαν τις ομόφωνα εγκριθείσες συστάσεις προς τον τομέα τους(106).
(67) Δεν ήταν πάντοτε δυνατή η άμεση επίτευξη συναίνεσης μεταξύ των τραπεζών. Η διάρκεια της διαδικασίας συναπόφασης συχνά περιελάμβανε, με σκοπό την προκαταρκτική απόφαση(107), περαιτέρω συμφωνία(108), το λεπτό συντονισμό(109), την προκαταρκτική ψηφοφορία(110) ή τελική ψηφοφορία(111), αρκετούς κύκλους διαβουλεύσεων (συνήθως τον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων, τον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard, τον κύκλο διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων και τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub)(112).
(68) Σε περίπτωση κατά την οποία ο στενός και εντατικός συντονισμός εντός του ίδιου του δικτύου αποδεικνυόταν ανεπαρκής, έπρεπε να υπάρξει τελική διαπραγμάτευση των επιτοκίων έξω από τους εκάστοτε αρμόδιους κύκλους διαβουλεύσεων(113), είτε στο πλαίσιο πρόσθετων συνεννοήσεων και συμφωνιών, περαιτέρω τηλεφωνικών ψηφοφοριών(114), τηλεφωνικών επαφών των ιδρυμάτων(115) είτε με άμεση τηλεφωνική επαφή και συνεννοήσεις σε [επίπεδο στελεχών](116).
(69) Με την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με κάθε τραπεζικό προϊόν, μπορούσαν να συμφωνηθούν οι ημερομηνίες εφαρμογής ή η εκάστοτε καταληκτική ημερομηνία για την ολοκλήρωση της υλοποίησης των μειώσεων των επιτοκίων(117). Κάποιες φορές, πριν από τη υλοποίηση γινόταν επιπρόσθετα τηλεφωνική συνεννόηση με τους άλλους τομείς(118).
(70) Ακόμη και για την πληροφόρηση του κοινού σχετικά με τα εκάστοτε συμφωνηθέντα μέτρα υπήρχε συντονισμός σχετικά με τη διατύπωση των ανακοινώσεων που θα εξέδιδαν οι τράπεζες(119).
(71) Σε κάποιες περιπτώσεις, οι τράπεζες δεν ήταν δυνατόν να συμφωνήσουν μεταξύ τους και αυτό τεκμηριωνόταν για παράδειγμα ως εξής: Δεν επετεύχθη συμφωνία σχετικά με τα επιτόκια στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard(120)· [στους λογαριασμούς καταθέσεων με βιβλιάριο] αρχικά δεν μπόρεσε να επιτευχθεί ομοφωνία(121). Δεν υπήρξε δυνατότητα υιοθέτησης ομόφωνης άποψης και συνεπώς οι διαπραγματεύσεις έπρεπε να συνεχισθούν σε άλλο κύκλο διαβουλεύσεων(122). Η κοινή προσπάθεια [επαναφοράς των δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους], φάνηκε ότι ναυάγησε για την ώρα(123)· [στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων] οι τεθέντες στον προηγούμενο κύκλο διαβουλεύσεων φιλόδοξοι στόχοι σε μεγάλο βαθμό δεν στάθηκε δυνατόν να επιτευχθούν(124).
(72) Τα ιδρύματα εκείνα, τα οποία κατά περίπτωση μετέβαλαν τα επιτόκιά τους, χωρίς προηγούμενη συνεννόηση, με αυτές τους τις ενέργειες δημιουργούσαν αναστάτωση στον κύκλο διαβουλεύσεων και δέχονταν εκεί την έντονη κριτική των υπολοίπων ανταγωνιστών. Τέτοιου είδους εντελώς αιφνιδιαστικά, καθότι προφανώς αποκρύφτηκαν, μέτρα θεωρούνταν από όλα τα άλλα ιδρύματα ως απευκταία, διότι έρχονταν σε αντίθεση προς το δεδηλωμένο στόχο όλων των αντίστοιχων κύκλων διαβουλεύσεων(125). Εφόσον ένα ίδρυμα θεωρούσε ότι ενδείκνυνται αιφνιδιαστικές αλλαγές επιτοκίων, τότε θα έπρεπε τουλάχιστον να ενημερώσει άμεσα όλα των μελών του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων. Η μόνη επιλογή που είχαν τα υπόλοιπα ιδρύματα σε τέτοιες περιπτώσεις, ήταν να συμφωνήσουν σχετικά με την κοινή αντίδρασή τους σε τέτοια μέτρα - τα οποία χαρακτηριστικά ονομάζονταν μεμονωμένες πρωτοβουλίες. Η οργή για αυτές τις ευκαιριακές μεμονωμένες πρωτοβουλίες ήταν τόσο μεγάλη σε μία συγκεκριμένη περίπτωση, ώστε η εν λόγω τράπεζα απειλήθηκε με αποκλεισμό από τη σύμπραξη(126).
5.4. Ο σκοπός
(73) Σκοπός των σχετικών συμφωνιών ήταν ο περιορισμός και η στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των εμπλεκόμενων επιχειρήσεων όσον αφορά τα θέματα που αντιμετωπίζονταν στους κύκλους διαβουλεύσεων. Με συμφωνίες και εναρμονισμένα μέτρα επρόκειτο, εις βάρος των καταναλωτών, να βελτιωθεί η απόδοση των τραπεζών. Αντιθέτως, η αποχή από τις συμφωνίες της σύμπραξης, οι οποίες κατά την άποψη των τραπεζών εξασφάλιζαν τον λελογισμένο ανταγωνισμό, θα είχε ως αποτέλεσμα τη διάβρωση των περιθωρίων(127). Οι εμπλεκόμενες τράπεζες επανειλημμένα τεκμηρίωσαν γραπτώς το σκοπό αυτό, όπως φαίνεται από τα παρακάτω παραδείγματα:
(74) Το αναφερθέν παραπάνω στην αιτιολογική σκέψη 34 από κοινού εκπονηθέν από τις BA, CA, Erste, RZB, ÖVAG, PSK και BAWAG έγγραφο στρατηγικής προτείνει τον περιορισμό του ανταγωνισμού σε ανεκτό επίπεδο. Οι τράπεζες χαρακτηρίζουν τον ανταγωνισμό τιμών λάθος που πρέπει να αποφευχθεί στο μέλλον, καθότι αυτός μπορεί να εφαρμοστεί άμεσα και από τους ανταγωνιστές. Μεταξύ των μέτρων τα οποία πρέπει να ληφθούν από κοινού, συμπεριλαμβανόταν ειδικότερα η εισαγωγή νέων τελών και προμηθειών (όπως για παράδειγμα προμήθειας διεκπεραίωσης, συναλλαγής ή φύλαξης τίτλων)(128).
(75) Ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 22ας Φεβρουαρίου 1995 εγκαινιάσθηκε με τα παρακάτω λόγια: Η διατραπεζική ανταλλαγή εμπειριών σχετικά με τα επιτόκια αποδείχθηκε στο παρελθόν πάντοτε χρήσιμη για την αποφυγή του ανεξέλεγκτου ανταγωνισμού τιμών. Κατ' αυτήν την έννοια και ο σημερινός κύκλος διαβουλεύσεων ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε [...] πρέπει να εξασφαλίσει την εκλογίκευση του τρόπου διαμόρφωσης των επιτοκίων όλων των τραπεζών. Η διαμόρφωση των επιτοκίων, όπως γίνεται σήμερα, καταδεικνύει ότι απαιτείται εκ νέου να συνεργαστούμε και να αντιταχθούμε στις προβληματικές εξελίξεις στον τομέα των τιμών. Ελπίζω, να καταφέρετε σήμερα [...] να σταματήσετε αυτές τις αυξητικές τάσεις των επιτοκίων. Ελπίζω, προς όφελος των ιδρυμάτων σας, να βρεθούν εποικοδομητικές λύσεις(129).
(76) Προκειμένου να περιοριστεί ο εξοντωτικός ανταγωνισμός(130) που επικρατούσε, έπρεπε μέσω πειθαρχημένης συμπεριφοράς στην αγορά να τηρηθούν ανελλιπώς τα συμφωνηθέντα [...] ελάχιστα επιτόκια(131).
(77) Ρητά διατυπωθείς στόχος των κύκλων διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων ήταν, μεταξύ άλλων, ο καθορισμός κοινών πρακτικών, τόσο στον τομέα των δανείων, όσο και στον τομέα των καταθέσεων(132) και ο συντονισμός, κατά το δυνατόν, της ακολουθούμενης πρακτικής κατά τη μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων(133).
(78) Το οικονομικό ενδιαφέρον των τραπεζών για τους κύκλους διαβουλεύσεων αυτούς συνοψίζεται σε σημείωση σχετικά με τον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων της 30ής Απριλίου 1996 με θέμα τα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα: Η επιβολή των αναφερθέντων ελάχιστων επιτοκίων θα αντιστοιχούσε με de facto αύξηση επιτοκίων και διεύρυνση του περιθωρίου(134). Περαιτέρω παραδείγματα σχετικά με τα αποκτηθέντα από τις τράπεζες εις βάρος των καταναλωτών οφέλη, είναι οι λεγόμενες ασύμμετρες μεταβιβάσεις μειώσεων του προεξοφλητικού επιτοκίου(135) με τη μορφή της άμεσης μείωσης των επιτοκίων καταθέσεων, χωρίς όμως ταυτόχρονη μείωση και των επιτοκίων χορηγήσεων. Οι τράπεζες είχαν επίγνωση του γεγονότος ότι μόνο σε μεταβαλλόμενο περιβάλλον επιτοκίων μπορούσαν να κερδίσουν μέσω ασύμμετρων κύκλων διαπραγματεύσεων με θέμα τα επιτόκια(136). Τέτοιου είδους συντονισμένες καθυστερήσεις της μείωσης των επιτοκίων χορηγήσεων απέφερε σημαντικά κέρδη από τόκους στις τράπεζες και συνεπώς αποτελούσε τον δεδηλωμένο στόχο όλων των αντίστοιχων κύκλων διαβουλεύσεων(137).
(79) Η συμφωνηθείσα από τις τράπεζες αποχή από διαφημίσεις που να αναφέρονται στα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων είχε σκοπό να λειτουργήσει ως αντίμετρο στον έντονο ανταγωνισμό, αποκλείοντας τη χρήση της διαφήμισης ελκυστικών επιτοκίων για την προσέλκυση πελατείας(138).
(80) Σύμφωνα με σημείωση σε φάκελο της 7ης Μαρτίου 1997 οι κύκλοι διαβουλεύσεων σκοπό είχαν την επίτευξη συμφωνιών, σχετικά με μέτρα για τη συγκράτηση του ανταγωνισμού στον τομέα των ιδιωτικών χρηματοδοτήσεων, ο οποίος είχε, εν τω μεταξύ, εκτραχυνθεί και πάλι. [...] Γι' αυτό όλοι οι εκπρόσωποι των τραπεζών επιθυμούν την επιστροφή σε καθεστώς ρυθμιζόμενου ανταγωνισμό(139).
(81) Σε σημείωση σε φάκελο σχετικά με τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων που διοργανώθηκε στη Βιέννη στις 5 Μαΐου 1997 παρατηρείται: Στις 5.5.1997 διοργανώθηκε έκτακτος κύκλος διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων, με στόχο τον καθορισμό ελαχίστων ορίων για τα χρεωστικά επιτόκια στα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα, όπως επίσης ελάχιστα περιθώρια για δάνεια σταθερού επιτοκίου και δάνεια σε συνάλλαγμα, με σκοπό την αύξηση των κερδών(140). Σε άλλη σημείωση σχετικά με αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων αναφέρεται: Η δραματική διάβρωση του περιθωρίου των επιτοκίων χορηγήσεων οδήγησε σε πολυάριθμους συντονιστικούς κύκλους διαβουλεύσεων μεταξύ των εκπροσώπων των ιδρυμάτων της Βιέννης, προκειμένου να χαλιναγωγηθεί ειδικότερα η νέα κρίση κινητικότητας και οι τιμές ντάμπινγκ(141).
(82) Μερικές τράπεζες δεν αμφισβητούν καν ότι σκοπός των κύκλων διαβουλεύσεων ήταν ο περιορισμός του ανταγωνισμού.
(83) Συνοψίζοντας, προκύπτει ότι οι εμπλεκόμενες τράπεζες μέσω των ωφελίμων και εποικοδομητικών συμφωνιών, επεδίωκαν, κατ' ιδίαν δήλωση, τον ελεγχόμενο, λογικό, φυσιολογικό, πειθαρχημένο, μειωμένο, συνετό, μετατοπισμένο, περιορισμένο, μετριοπαθή και εύτακτο - όλα ευφημισμοί για τον στρεβλωμένο και περιορισμένο - ανταγωνισμό μεταξύ τους.
6. ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ
(84) Στα παρακάτω κεφάλαια θα παρουσιαστεί, πως το θεσμοθετημένο, διαπλεκόμενο δίκτυο ποικίλων και εκτεταμένων κύκλων διαβουλεύσεων είχε ως αποτέλεσμα τον τακτικό και συνεχή συντονισμό της συμπεριφοράς στην αγορά των συμμετεχόντων ιδρυμάτων.
(85) Για το σκοπό αυτό, επελέγη η χρονολογική παρουσίαση, αρχίζοντας από τον Ιανουάριο του 1994, το χρόνο της ένταξης της Αυστρίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.
(86) Στην παρουσίαση δίνεται έμφαση σε εκείνους τους κύκλους διαβουλεύσεων, οι οποίοι ήταν ευρύτερα κατά το περιεχόμενό τους και ισχυρότερα από λειτουργικής άποψης συνδεδεμένοι μεταξύ τους: στον Lombardclub, στον MiniLombard, στους κύκλους διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων, καθώς και στους κύκλους διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων (συμπεριλαμβανομένων των κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τη δανειοδότηση προς τον ιδιωτικό τομέα και τους ελεύθερους επαγγελματίες). Άλλοι κύκλοι διαβουλεύσεων είτε συνεξετάζονται στο ανάλογο σημείο είτε σχολιάζονται σύμφωνα με τη χρονολογική παρουσίαση σε ειδικά κεφάλαια. Για πρακτικούς όμως λόγους, δεν είναι δυνατόν στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης να αναφερθούν, πόσο μάλλον να περιγραφούν, όλοι οι κύκλοι διαβουλεύσεων του δικτύου(142).
7. ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ΤΟΥ 1994
Φεβρουάριος - Μάρτιος: ασύμμετρη μετακύλιση της μείωσης των βασικών επιτοκίων: συμφωνία απόψεων σχετικά με τη μείωση των επιτοκίων καταθέσεων και διατήρηση των επιτοκίων χορηγήσεων στα ίδια επίπεδα· αποφυγή ανταγωνισμού στα στεγαστικά δάνεια
(87) Μετά τη μείωση από την OeNB στις 12 Φεβρουαρίου 1994 του προεξοφλητικού επιτοκίου(143), στις 18 Φεβρουαρίου 1994 στα γραφεία της BA στη Βιέννη διοργανώθηκε κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, με σκοπό την από κοινού διευκρίνηση των μέτρων που έπρεπε να ληφθούν στον τομέα των καταθέσεων αποταμίευσης και των καταθέσεων σε τρεχούμενους λογαριασμούς. Εκεί επετεύχθη συναίνεση αναφορικά με μια γενικότερη μείωση επιτοκίων: Μείωση του βασικού επιτοκίου στο 2,25 % (BAWAG 0,25 % παραπάνω), των προϊόντων επιδοτούμενης αποταμίευσης στο 4,75 %, των καταθέσεων με βιβλιάριο κατά 0,25 %, των υποκατάστατων προϊόντων κατά 0,25 % αντίστοιχα, των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων στο 4,75 % στη Βιέννη και στο 5 % στα ομοσπονδιακά κρατίδια, όπως επίσης και των επιτοκίων των τρεχούμενων λογαριασμών κατά 0,25 % από την χρεωστική και την πιστωτική πλευρά(144).
(88) Ως ημερομηνία έναρξης εφαρμογής συμφωνήθηκε η εβδομάδα από την 7η Μαρτίου έως την 14η Μαρτίου 1994. Με αυτή τη συντονισμένη μείωση επιτοκίων οι τράπεζες, αποκόμισαν σημαντικά επιπρόσθετα κέρδη από τόκους(145). Την 8η Μαρτίου 1994, [ανώτερα διοικητικά στελέχη] της Εrste αποφάσισαν - με ρητή αναφορά στην ευθυγράμμιση με τα μέτρα των ανταγωνιστών - τη μείωση των χρεωστικών και πιστωτικών επιτοκίων κατά το συμφωνηθέν 0,25 %. Και [...] [ανώτερα διοικητικά στελέχη] της BAWAG [αναφέρθηκαν] στην απόφασή [τους] για μείωση των επιτοκίων στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τη μείωση των επιτοκίων. Η CA προχώρησε σε μείωση των επιτοκίων της επίσης στο συμφωνηθέν χρονικό διάστημα. Σύμφωνα με εσωτερικό σημείωμα προς [ανώτερα διοικητικά στελέχη] [...] της ΝÖ Hypo σχετικά με το θέμα Μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου στις 9 Μαρτίου 1994, τηλεφωνική έρευνα μεταξύ των εμπλεκόμενων τραπεζών έδειξε, ότι οι ανταγωνιστές βασικά, με μικρές παραλλαγές, τηρούν αυτή την επιταγή [του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων](146).
(89) Μετά τον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης της 23ης Φεβρουαρίου 1994 με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, συναντήθηκαν οι [...] εκπρόσωποι των τραπεζών στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard. Εκεί συμφωνήθηκε να μην μειωθούν τα επιτόκια χορηγήσεων. Εκτός αυτού, η αυξημένη ζήτηση για σταθερά επιτόκια επρόκειτο [...] κατά το δυνατόν να περιοριστεί σε προϊόντα διάρκειας πέντε ετών ή το ανώτερο 7 έως 8 ετών(147).
(90) Σε εσωτερική έκθεση προς [ανώτερα διοικητικά στελέχη ] της CA [...] της 22ας Φεβρουαρίου 1994 αναφέρεται: Οι οκτώ μεγάλες τράπεζες της Βιέννης(148) συμφώνησαν, στις ανταλλαγές ονομαστικής αξίας (Pari-Swaps), ακόμη και σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να μην καταβάλλουν αξίες που να υπερβαίνουν τις τιμές στην χρηματαγορά (εάν τηρηθεί αυτό, εισαγωγή νέου ελάχιστου περιθωρίου)(149).
(91) Κατά τη μηνιαία σύσκεψή τους στις 9 Μαρτίου 1994 στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub, οι συγκεντρωθέντες εκεί [εκπρόσωποι] συμφώνησαν ότι θα έπρεπε [οι εκπρόσωποι] των πέντε νέων στεγαστικών τραπεζών να συζητήσουν σχετικά με τις βασικές αρχές μιας λογικής πολιτικής σχετικά με τα επιτόκια χορηγήσεων(150). Επρόκειτο για τις ιδρυθείσες κατά τα έτη 1993 έως 1995, μεταξύ άλλων από τις BA, BAWAG, CA και Εrste, ειδικά για το σκοπό της χορήγησης στεγαστικών δανείων τράπεζες(151). Η αιτία για την ίδρυση αυτών των τραπεζών ειδικού σκοπού υπήρξε η μερική απαλλαγή των εκδοθέντων για την αναχρηματοδότηση εμπορικών χρηματοδοτήσεων στέγασης χρεογράφων από το φόρο συγκέντρωσης κεφαλαίων. Σε πλήρη αντιστοιχία προς τους υφιστάμενους για όλους τους άλλους τομείς των τραπεζικών εργασιών κύκλους διαβουλεύσεων, δημιουργήθηκε και για αυτόν ένας ειδικός κύκλος διαβουλεύσεων, προς αποφυγή του καταστροφικού ανταγωνισμού μεταξύ των στεγαστικών τραπεζών(152). Η πρώτη συνεδρίαση της κοινοπραξίας των στεγαστικών τραπεζών (αναφερόμενη κάποιες φορές και ως κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων των στεγαστικών τραπεζών) έγινε προφανώς στις 6 Φεβρουαρίου 1995.
Περίοδος Απριλίου - Ιουνίου: Συζητήσεις σχετικά με τη μείωση των επιτοκίων, την απόκλιση των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου και τα σταθερά επιτόκια - Αναγκαιότητα κοινής προσπάθειας προς αύξηση των εσόδων
(92) Στις 15 Απριλίου 1994 η OeNB μείωσε εκ νέου τα προεξοφλητικά επιτόκια. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα τη διεξαγωγή τηλεφωνικών μεμονωμένων συζητήσεων μεταξύ των ΝÖ Hypo, PSK και Εrste, όπως επίσης και την άτυπη συνεννόηση μεταξύ των CA, BA, Erste, BAWAG και RBW, κατά την οποία διαπιστώθηκε ομοφώνως ότι η μείωση δεν θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα νέα μείωση των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου(153).
(93) Παρότι λοιπόν, στις τηλεφωνικές συζητήσεις υπήρχε ομοφωνία μεταξύ των τομέων σχετικά με το ότι δεν θα εφαρμοστούν μέτρα μείωσης στον τομέα των καταθέσεων ταμιευτηρίου και των τρεχούμενων λογαριασμών, η Bank Austria στον κύκλο διαβουλεύσεων στη Βιέννη με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων της 25ης Απριλίου 1994, επεδίωξε να συζητήσει τυχόν μέτρα μείωσης. Μετά από μακρά συζήτηση, επετεύχθη συναίνεση, όσον αφορά τις νέες καταθέσεις ταμιευτηρίου - προς ομαλοποίηση των επιτοκίων τα οποία τον τελευταίο καιρό είχαν εκτραπεί και πάλι - για την σταθεροποίηση της κατάστασης και την προσφορά στην περιοχή της Βιέννης ανώτατου επιτοκίου 4,5 % και στα ομοσπονδιακά κρατίδια 4,75 %. Η τήρηση της συμφωνίας επρόκειτο να ελεγχθεί με επισταμένες παρατηρήσεις του ανταγωνισμού(154).
(94) Το ίδιο θέμα συζητήθηκε και στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων της 16ης Μαΐου 1994. Ο κύκλος αυτός κατά τα λοιπά τεκμηριώνει παραδειγματικά τον τρόπο με τον οποίο οι τράπεζες ενεργούσαν με πλήρη επίγνωση εις βάρος των καταναλωτών. Διότι σκοπός των τραπεζών ήταν να αποφύγουν μια ευρείας έκτασης και συνεπώς δημοσιοποιούμενη μέσω των αναρτήσεων των επιτοκίων στα τραπεζικά καταστήματα μείωση των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου, καθότι ειδάλλως θα έπρεπε να μεταβιβάσουν τη μείωση του προεξοφλητικού επιτοκίου στους καταναλωτές, ενώ θα έπρεπε επίσης να μειώσουν τα επιτόκια χορηγήσεων. Εφόσον επρόκειτο να μειωθούν τα επιτόκια των καταθέσεων ταμιευτηρίου, τότε αυτό έπρεπε να γίνει κατά το δυνατόν χωρίς μεγάλη δημοσιότητα και προπάντων όσον αφορά τις πριμοδοτούμενες και συνεπώς μη υποκείμενες σε υποχρέωση ανάρτησης των επιτοκίων τους καταθέσεις ταμιευτηρίου. Γι' αυτό, για να παραπλανήσουν κατ' αυτή την έννοια τους καταναλωτές, οι εκπρόσωποι των τραπεζών συνεννοήθηκαν σχετικά με τη διατύπωση που θα χρησιμοποιούσαν έναντι των εκπροσώπων του Τύπου, σύμφωνα με την οποία επί παραδείγματι μια γενικότερη μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου λέγεται ότι δεν είναι δυνατή και γίνεται παραπομπή στα αναρτημένα (επίσημα) επιτόκια τα οποία δεν τροποποιήθηκαν. Τελικά, όμως, η συμφωνηθείσα αυτή ρύθμιση δεν ήταν επιτυχής, καθότι μια προφανώς αποτυχημένη σχετική δήλωση ενός ιδρύματος προκάλεσε το ναυάγιο του κοινού αυτού ελιγμού δημοσίων σχέσεων και στη συνέχεια υπήρξε αναφορά στην τηλεόραση σχετικά με γενικότερη μείωση.
(95) Επιβεβαιώθηκαν τα συζητηθέντα στις 25 Απριλίου 1994 ανώτατα επιτόκια για νέες καταθέσεις ταμιευτηρίου (βλέπε αιτιολογική σκέψη 93), και αποφασίσθηκαν ομόφωνα συστάσεις: Στα ομόλογα πρόκειται να υπάρξει απόκλιση των επιτοκίων, μέσω μείωσής τους στις ετήσιας διάρκειας καταθέσεις με βιβλιάριο κατά 0,25 % και αύξησής τους στις πενταετούς διάρκειας κατά 0,25 %. Ως ημερομηνία εφαρμογής συμφωνήθηκαν αυτή και η επόμενη εβδομάδα, ενώ συμφωνήθηκε η Πεντηκοστή [δηλαδή η 22η/23η Μαΐου 1994] ως καταληκτική ημερομηνία για την ολοκλήρωση της υλοποίησης των μειώσεων επιτοκίων (για την PSK η 26η Μαΐου 1994)(155).
(96) Δεν συνέβη αυτό όμως. Η πρόωρα γνωστοποιηθείσα (βλέπε αιτιολογική σκέψη 94) μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου επικρίθηκε δημόσια, με αποτέλεσμα να μην μπορούν να υλοποιηθούν πλήρως οι συστάσεις του κύκλου διαβουλεύσεων της 16.5.1994(156).
(97) Αμέσως μετά από αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, συνήλθε (για τις συναλλαγές με εταιρίες) ο κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard, όπου αποφασίστηκε, ως αντίδραση στη μείωση των βασικών επιτοκίων να μην υπάρξει μείωση των επιτοκίων χορηγήσεων. Για χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης το απολύτως ελάχιστο επιτόκιο καθορίστηκε στο 8 %(157).
(98) Ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων/κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες (σε κοινή συνεδρίαση με τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές με ελεύθερους επαγγελματίες) της 21ης Ιουνίου 1994 παρέχει ένα παράδειγμα της διακίνησης πληροφοριών μεταξύ των κύκλων διαβουλεύσεων της Βιέννης και των ομοσπονδιακών κρατιδίων. Όπως σε κάθε κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, ο εκπρόσωπος της RZB ζήτησε από όλες τις κεντρικές διοικήσεις στα ομοσπονδιακά κρατίδια πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση των επιτοκίων, αυτή τη φορά ειδικότερα σε σχέση με την προγραμματιζόμενη απόκλιση στα ομόλογα(158). Η οργάνωση αυτής της ροής πληροφοριών εντός του ομίλου αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών (Raiffeisengruppe) περιγράφεται σε επιστολή της περιφερειακής αγροτικής συνεταιριστικής τράπεζας της Καρινθίας (Raiffeisenlandesbank Kärnten) προς την κεντρική διοίκηση στη Βιέννη (RZB): Μέσω της RZB θα ενημερωνόμαστε σχετικά με την πορεία και τα αποτελέσματα διαφόρων κύκλων διαβουλεύσεων των τραπεζών της Βιέννης, όπως π.χ. του κύκλου διαβουλεύσεων σχετικά με τα επιτόκια καταθέσεων, του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard κ.λπ. Για την εξασφάλιση της κατά το δυνατόν ταχύτερης μεταβίβασης αυτών των πληροφοριών προς τις αγροτικές συνεταιριστικές τράπεζές μας στην Καρινθία, σας παρακαλώ να ενημερώσετε τον εκπρόσωπο των αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών της Καρινθίας άμεσα, μέσω της Διεύθυνσης, και ταυτόχρονα να ενημερώσετε ταχυδρομικά ή με φαξ και τον επιχειρηματικό τομέα αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών της εταιρίας μας(159).
(99) Η αναφερθείσα απόκλιση υπήρξε ακολούθως και το κύριο θέμα αυτού του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων/τις εργασίες ιδιωτικών πιστώσεων. Αυτή υποστηριζόταν ειδικότερα από την BA. Η αύξηση των επιτοκίων των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο πενταετούς διάρκειας όμως απορρίφθηκε σθεναρά σχεδόν από όλους τους συμμετέχοντες, καθότι υπήρχε ο φόβος ότι, σε μια τέτοια περίπτωση, θα έπρεπε να αυξηθούν επίσης τα επιτόκια των καταθέσεων ταμιευτηρίου για τις πριμοδοτούμενες καταθέσεις, γεγονός που θα ματαίωνε τις διεξαχθείσες τον τελευταίο καιρό μειώσεις επιτοκίων. Στη συνέχεια, διενεργήθηκε ψηφοφορία σχετικά με την πρόταση της απόκλισης: Υπέρ ψήφισαν οι BA και GiroCredit, ενώ κατά οι PSK, BAWAG, RZB και η ΝÖ Hypo. Η συμπεριφορά των Εrste και CA θα εξαρτάτο από την BAWAG.
(100) Ένα άλλο πρόβλημα με το οποίο έπρεπε να ασχοληθούν οι τράπεζες σε αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων, ήταν η αυξημένη ζήτηση ιδιωτών πελατών για δάνεια σταθερού επιτοκίου. Με τη συμφωνία σταθερού επιτοκίου για όλη τη διάρκεια του δανείου, η τράπεζα δεσμεύεται σε αυτό και στη συνέχεια δεν μπορεί πλέον να αντιδράσει σε μεταβολές των επιτοκίων αναχρηματοδότησης. Η αυξημένη ζήτηση αυτής της μη ευνοϊκής για τις τράπεζες μορφής δανεισμού έπρεπε συνεπώς να αντιμετωπισθεί στο πλαίσιο κύκλου διαβουλεύσεων: Όλες οι εκπροσωπούμενες τράπεζες [...] συμφωνούν ότι, κατά το δυνατόν, δεν θα πρέπει στο εξής να προσφέρονται σταθερά επιτόκια. Όσον αφορά τα επιτόκια για ενυπόθηκα δάνεια, μεταξύ άλλων, οι CA, BA και BAWAG - σύμφωνα με την πρόθεση του κύκλου διαβουλεύσεων - τον Ιούλιο του 1994 θα τα αύξαναν στο 7,25 %. Η περαιτέρω αύξηση σε 7,5 % αντιθέτως, αποφασίσθηκε μόνον κατ' αρχήν, διότι η επιβολή της εθεωρείτο προβληματική. Η σύσκεψη τερματίσθηκε τελικά με την παρατήρηση για τήρηση του συμφωνηθέντος ανώτατου επιτοκίου 4,25 % για νέα κεφάλαια(160).
(101) Δύο ημέρες αργότερα συνεκλήθη ο κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard. Σε αυτόν διαπιστώθηκε ότι, στα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους, κατά περίπτωση, αντί του συμφωνηθέντος εδώ και πολύ καιρό ελαχίστου επιτοκίου (VIBOR + 0,5 %)(161) προσφέρονταν ευνοϊκότερα επιτόκια. Γι' αυτό, οι τράπεζες της Βιέννης εκλήθησαν να φροντίσουν ώστε - όπως είχε συμβεί και παλαιότερα - οι [εκπρόσωποι] στην επόμενη σύσκεψη Lombard να αποφασίσουν, να μην γίνεται πλέον ανεκτή η προσφορά επιτοκίων χαμηλότερων των συμφωνηθέντων ως ελαχίστων(162). Η χειρόγραφη σημείωση "πολύ νωρίς" στο αντίστοιχο σημείωμα αφήνει όμως υπόνοιες ότι εθεωρείτο πρόωρο το να επιληφθούν οι [εκπρόσωποι] του θέματος εκείνη τη χρονική στιγμή (πράγματι, οι [εκπρόσωποι] στην επόμενη συνεδρίασή τους δεν στάθηκε δυνατόν να συμφωνήσουν σχετικά με αυτό το θέμα, βλέπε αιτιολογική σκέψη 104). Περαιτέρω θέματα ήταν η μέγιστη διάρκεια δέσμευσης (θα έπρεπε να ανέρχεται σε 7 έτη, και επί πρόωρης εξόφλησης θα έπρεπε να χρεώνεται σχετικό πρόστιμο) και το περιθώριο θυγατρικής τράπεζας ύψους 0,5 % (βλέπε σχετικά με αυτό λεπτομέρειες στο κεφάλαιο 12.1), όπου έπρεπε να υπάρξει κοινή αντίδραση ενάντια στις πολλαπλές προσπάθειες των εξαγωγέων προς την κατεύθυνση της διάβρωσης των περιθωρίων. Τέλος, συμφωνήθηκε επίσης διακριτική μείωση του τραπεζικού επιτοκίου για πελάτες πρώτης τάξεως [...] σε περίπου 9,75 % κατά τη διάρκεια του Ιουλίου(163).
(102) Στην φάση εκείνη, τα ιδρύματα φαίνεται ότι, σε σχέση με ορισμένα προϊόντα, δεν τήρησαν αυστηρά τις συναφθείσες συμφωνίες. Παρότι, για παράδειγμα, στις καταθέσεις ταμιευτηρίου (προγράμματα επιχειρήσεων) όλες οι μεγάλες τράπεζες τηρούσαν τα συμφωνηθέντα επιτόκια (ακόμη και η BAWAG εν προκειμένω συμπεριφέρεται πολύ πειθαρχημένα και είναι πολύ συνεργάσιμη), σε άλλους τομείς διαπιστώθηκε απειθαρχία στη διαμόρφωση των επιτοκίων, όπως κατά τη χρονική περίοδο μετά τη λήξη των κανονιστικών μέτρων(164). Γι' αυτό φαινόταν απαραίτητη μια κοινή προσπάθεια για τη βελτίωση των περιθωρίων. Κατά γενικότερη εκτίμηση όμως, η ευνοϊκότερη χρονική στιγμή για τη σύναψη δεσμευτικών συμφωνιών φαινόταν να είναι μόνον μετά την ανακοίνωση των (κατά τα αναμενόμενα μάλλον κακών) αποτελεσμάτων του πρώτου εξαμήνου [1994]. Διότι, μεγαλύτερη πειθαρχία αναμενόταν μόνο μετά τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub(165).
(103) Αυτός ο κύκλος διαβουλεύσεων Lombardclub διοργανώθηκε στις 6 Ιουλίου 1994. Το περιεχόμενο αυτής της σύσκεψης των [εκπροσώπων], προκύπτει, μεταξύ άλλων, από το εσωτερικό σημείωμα σχετικά με την προετοιμασία του [εκπροσώπου] της CA, όπου αναφέρεται: Καθότι εμείς (με υπόδειξη των BAWAG, PSK) δεν υλοποιήσαμε την πρόταση του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων [σχετικά με την απόκλιση, βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 97 και 99] εν αναμονή της συζήτησης μεταξύ υμών και του [...] [[εκπρόσωπος] της BAWAG], τα άλλα ιδρύματα επίσης δεν κινήθηκαν. Ο [...] [[εκπρόσωπος] της BA] μου είπε ότι θέλει να μιλήσει μαζί σας. Άλλα θέματα της σύσκεψης ήταν τα στεγαστικά δάνεια, για τα οποία η CA σε συνεννόηση με τις Bank Austria και Εrste και κατά παρέκκλιση από το αποτέλεσμα του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων (βλέπε αιτιολογική σκέψη 100) πρότεινε άμεση αύξηση. Τέλος, συζητήθηκαν προγράμματα επιχειρήσεων για ιδιωτικές πιστώσεις, όπου ναι μεν οι μεγάλες τράπεζες συνήθως τηρούν τα συμφωνηθέντα επιτόκια, μελετάται όμως η προσφορά επιτοκίων χαμηλότερων των συμφωνηθέντων ως ελάχιστων(166).
(104) Εντούτοις, στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard δεν επήλθε συμφωνία σχετικά με τα επιτόκια(167).
Περίοδος Ιουλίου - Σεπτεμβρίου: κοινή μείωση των επιτοκίων καταθέσεων, κοινή διατήρηση των επιπέδων των επιτοκίων χορηγήσεων, κοινή επιβολή αυξήσεων στις τραπεζικές προμήθειες
(105) Στις 11 Ιουλίου 1994, συναντήθηκαν οι [εκπρόσωποι] των BA και CA, για να συζητήσουν σχετικά με τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων. Σε εσωτερικό σημείωμα της 8ης Ιουλίου 1994 προς τον [εκπρόσωπο] της BA που συντάχθηκε με σκοπό την προετοιμασία για τη συζήτηση αυτή, αναφέρεται, ότι αυτός ο πόλεμος τιμών στa επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων θα πρέπει να τερματισθεί άμεσα. Οι χρηματοδοτήσεις μεγάλου όγκου αντί να γίνονται στο πλαίσιο καταστροφικού ανταγωνισμού από έναν συμμετέχοντα, θα ήταν καλύτερο να γίνονται δια συμπράξεως των κορυφαίων τραπεζών με μεγαλύτερα επιτόκια. Τα επιτόκια καταθέσεων πρέπει να μειωθούν (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 108)(168). Ο [εκπρόσωπος] της CA ενημερώθηκε προκαταρκτικά για αυτή τη συζήτηση από τους συνεργάτες του(169).
(106) Στις 13 Ιουλίου 1994 [πραγματοποιήθηκε σύσκεψη σε επίπεδο ελέγχου]. Στη σύσκεψη αυτή συμμετείχαν και οι [εκπρόσωποι] των τραπεζών για θέματα μάρκετινγκ/τραπεζικών συναλλαγών που απευθύνονται στο ευρύ καταναλωτικό κοινό, προκειμένου να συζητηθούν υλοποιήσιμa μέτρα. Η άμεση μείωση στα επιτόκια καταθέσεων εθεωρείτο εν προκειμένω επειγόντως απαραίτητη. Γι' αυτό έγινε πρόταση στους [αρμόδιους εκπροσώπους] για τα επιτόκια καταθέσεων να μειώσουν τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων με ισχύ από την 1η Αυγούστου 1994 κατά 0,25 % ή να μην προσφέρουν επιτόκια άνω του 4,5 %, όπως επίσης και να μειώσουν το επιτόκιο των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο ετήσιας διάρκειας κατά 0,5 % στο 4 %. Ακόμη, παρατηρήθηκε, ότι περίπου 20 έως 30 επιχειρήσεις (οι λεγόμενες Top 30) προσφέρουν καλύτερους όρους από τις τράπεζες(170). Για να σταματήσει αυτή η μορφή ανταγωνισμού στο μέλλον, προτάθηκε να καταρτισθεί κατάλογος με αυτές τις επιχειρήσεις και η συμπεριφορά απέναντί τους να καθορίζεται από κώδικα δεοντολογίας ή να αντιμετωπίζονται από κοινού (χρηματοδότηση δια κοινοπραξίας).
(107) Τέλος, ζητήθηκε από τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο να μεριμνήσει για διαδικασία ευρείας εφαρμογής από τις αρχές του Αυγούστου(171).
(108) Αυτός ο κύκλος διαβουλεύσεων σχετικά με προσαρμογές επιτοκίων (κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο) διοργανώθηκε - με ρητή αναφορά στις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ [σε επίπεδο διοικητικών στελεχών] [στις 6 Ιουλίου 1994] - στις 25 Ιουλίου 1994. Η BA κατέθεσε τότε τους συλλογισμούς της σχετικά με την μείωση των επιτοκίων, που είναι σε πλήρη εναρμόνιση με την Creditanstalt (βλέπε σχετικά στην παραπάνω αιτιολογική σκέψη 105), βάσει των οποίων εκπονήθηκαν οι παρακάτω συστάσεις: μείωση των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων κατά 0,25 % (όπως είχε συζητηθεί λίγο πριν στον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών) - υπέρ της οποίας είχε εκφρασθεί και [...] σε συζήτηση που πραγματοποιήθηκε μεταξύ των [...](172) - αύξηση της απόκλισης αποδόσεων των ομολόγων (δηλαδή μείωση αυτών με ετήσια διάρκεια με ταυτόχρονη αύξηση των πενταετών), μείωση των επιτοκίων των επιχειρηματικών καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά 0,25 % και νέα μέγιστα επιτόκια για τα πιστοποιητικά κατάθεσης. Η υλοποίηση των μέτρων έπρεπε, βάσει των συστάσεων που είχαν ήδη γίνει [σε ελεγκτικό επίπεδο], να πραγματοποιηθεί άμεσα (ει δυνατόν από την 1η Αυγούστου 1994), ενώ συμφωνήθηκε, να μην πραγματοποιηθούν αμοιβαίοι έλεγχοι τον Αύγουστο, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η ομαλή υλοποίηση.
(109) Έγινε επίσης αναφορά στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων, όπου διαπιστώθηκε ότι στις πρωτεύουσες των ομοσπονδιακών κρατιδίων οι συστάσεις σχετικά με τα επιτόκια τηρούνται σε μεγάλο βαθμό, ενώ στην περιφέρεια συχνά παρατηρούνται χαμηλότερα επιτόκια, φαινόμενο το οποίο πρέπει να τερματισθεί τις επόμενες εβδομάδες. Ως σημαντικότερος στόχος τέθηκε η αύξηση των επιτοκίων των στεγαστικών δανείων από την 1η Αυγούστου 1994. Ενώ οι Εrste, GiroCredit και RBW συμφώνησαν με αυτή την πρόταση ή έκαναν αυτό το βήμα, η BAWAG δήλωσε ότι θα δεχόταν μόνον εάν δεχόταν και η CA, η οποία όμως από την πλευρά της περίμενε την BAWAG. Εν προκειμένω υπήρχε αυξημένη ανάγκη συντονισμού - ή, όπως αναφέρεται σχετικά σε πρακτικό: για αυτό θα πρέπει μάλλον να μιλήσουν [τα ανώτερα διοικητικά στελέχη](173).
(110) Δύο ημέρες αργότερα, στις 27 Ιουλίου 1994, έγιναν τηλεφωνήματα σε ανώτατο επίπεδο μεταξύ των BA, CA, BAWAG, Erste και GiroCredit σχετικά με το θέμα της από κοινού μείωσης των επιτοκίων καταθέσεων. Σε εσωτερικό σημείωμά του, ο εκπρόσωπος της BA στους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τις τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, συνοψίζει αυτά τα τηλεφωνήματα ως εξής: Ο [...] πιστεύει ότι θα μπορέσει να εξασφαλίσει τη συναίνεση του κυρίου [...] σχετικά με τη μείωση των επιτοκίων καταθέσεων, όπως είχε συζητηθεί [στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 25ης Ιουλίου, βλέπε αιτιολογική σκέψη 108], θέλει όμως να βεβαιωθεί ότι η PSK θα προχωρήσει επίσης στη μείωση. Εάν ναι, τότε η μείωση θα εφαρμοστεί από τη BAWAG το επόμενο Σαββατοκύριακο. Γι' αυτό, ο συντάκτης του σημειώματος συνιστά η BA να τηρήσει το σχέδιο πλεύσης της, καθότι οι GC [GiroCredit] και ΕÖ [Erste] είναι αρκετά αξιόπιστοι εταίροι(174).
(111) Στις 2 Αυγούστου 1994 το πρακτορείο τύπου ΑPA ανέφερε ότι υπάρχουν νέες εξελίξεις στο πεδίο των επιτοκίων στην Αυστρία: Οι μεγάλες τράπεζες μείωσαν από την 1η Αυγούστου 1994 τα επιτόκια καταθέσεων στις μονοετούς διάρκειας καταθέσεις με βιβλιάριο, όπως επίσης και τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων κατά 0,25 %, ενώ άλλες τράπεζες επρόκειτο να το πράξουν στα μέσα Αυγούστου. Οι BA και BAWAG υλοποιούν τη συμφωνηθείσα αύξηση της απόκλισης μεταξύ των διαφόρων καταθέσεων με βιβλιάριο, ενώ η Εrste θα ακολουθούσε (αυτό έγινε στις 10 Αυγούστου(175)). Η CA αποφάσισε τελικά να επιβάλει τη συζητηθείσα αύξηση των επιτοκίων των στεγαστικών δανείων στο 7,25 %(176). Ήδη στις 29 Ιουνίου 1994 η Εrste είχε αυξήσει τα επιτόκια χρηματοδότησης στέγασης, αναφέροντας ρητά ότι τα σημαντικότερα ανταγωνιστικά ιδρύματα επρόκειτο επίσης να αυξήσουν τα επιτόκιά τους(177).
(112) Τον Σεπτέμβριο έφτασε η στιγμή για τις τράπεζες να διερευνήσουν από κοινού την αύξηση μιας σειράς τελών και προμηθειών από το επόμενο έτος. Στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα την κίνηση κεφαλαίων της 14ης Σεπτεμβρίου οι συμμετέχοντες ενημερώθηκαν σχετικά με την έκταση και την χρονική στιγμή των προγραμματισμένων από τους άλλους συμμετέχοντες αυξήσεων των εξόδων τήρησης λογαριασμού, των εξόδων λογιστικής εγγραφής, συναλλαγών με επιταγές και καρτών πληρωμών(178).
(113) Μετά από κοινή ανασκόπηση της μείωσης των επιτοκίων καταθέσεων του Ιουλίου 1994 στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων των ελεγκτών της 7ης Σεπτεμβρίου 1994(179) οι [εκπρόσωποι] συναντήθηκαν στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων Minilombard, στις 22 Σεπτεμβρίου 1994. Εκεί διαπιστώθηκε κατ' αρχήν ότι, όσον αφορά τα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους (Fixvorlagen), σε γενικές γραμμές τηρείται πλέον από μεριάς όλων των ιδρυμάτων η συμφωνηθείσα - τον Ιούνιο του 1994 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 101) - μέγιστη διάρκεια των επτά ετών. Μια αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων δεν ενδείκνυται διότι θα οδηγούσε σε αύξηση των επιτοκίων καταθέσεων(180).
(114) Την ίδια άποψη εξέφρασαν ομόφωνα την επομένη και οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων που διοργανώθηκε στη Βιέννη: Δεν έπρεπε να γίνουν αλλαγές, προκειμένου να διατηρηθεί η ηρεμία στην αγορά. Ως επιτυχία θεωρήθηκε ότι τα συμφωνηθέντα ειδικά επιτόκια καταθέσεων - και ειδικότερα αυτά των μεγάλων τραπεζών - διατηρήθηκαν, όπως είχε διαπιστωθεί μέσω ελέγχων σε ιδρύματα του ανταγωνισμού. Μόλις η μέση απόδοση της δευτερογενούς αγοράς(181) θα υπερέβαινε το 7,5 %, το αργότερο όμως στα μέσα Νοεμβρίου του 1994, θα πραγματοποιούταν νέος κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων(182).
Περίοδος Οκτωβρίου - Δεκεμβρίου: κοινή αύξηση των χρεωστικών τόκων δανείων, αποφυγή του ανταγωνισμού μέσω διαφημίσεων με αναφορά στα επιτόκια, επιβεβαίωση των κατώτατων τραπεζικών επιβαρύνσεων στον τομέα των χρεογράφων
(115) Με αφορμή τη συνάντηση που πραγματοποιήθηκε [σε ελεγκτικό επίπεδο] στις 25 Οκτωβρίου 1994, [διαπιστώθηκε ότι] υπήρχε επείγουσα ανάγκη παρέμβασης στα επιτόκια χορηγήσεων, όπου θα πρέπει να επιδιωχθούν αυξήσεις επιτοκίων τόσο στον τομέα των δανείων προς ιδιώτες, όσο και προς εταιρίες. Για το σκοπό αυτό, η ΒΑ θα συγκαλούσε κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard με συμμετοχή [του ελεγκτικού επιπέδου]. Όσον αφορά τους πελάτες "Top 30" εκφράσθηκε και πάλι η άποψη ότι θα πρέπει να υπάρξει αυξημένος συντονισμός στο πλαίσιο των χρηματοδοτήσεων δια συμπράξεως, έτσι ώστε να υπάρξει βελτίωση των επιτοκίων (σχετικά βλέπε αιτιολογική σκέψη 106)(183).
(116) Ο εκπονηθείς [σε ελεγκτικό επίπεδο] και συνεχώς ανανεούμενος πίνακας επιτοκίων για τα τυποποιημένα προϊόντα, θα έπρεπε να διανεμηθεί μέσω αποκεντρωμένων πρωτοβουλιών πληροφόρησης κατά το σύστημα της χιονοστιβάδας σε ολόκληρο τον κλάδο(184).
(117) Οι ζητηθείσες [σε ελεγκτικό επίπεδο] αυξήσεις επιτοκίων στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων συζητήθηκαν στη συνέχεια λεπτομερώς από εκπροσώπους των τραπεζών, τόσο όσον αφορά τον τομέα των λιανικών όσο και τον τομέα των χονδρικών τραπεζικών εργασιών:
(118) Στις 8 Νοεμβρίου 1994, διοργανώθηκε κύκλος διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων. Αρχικά εκφράσθηκε κριτική για το γεγονός ότι μεμονωμένα ιδρύματα δεν τηρούν τα συμφωνηθέντα (ενώ οι τράπεζες της Βιέννης όσον αφορά τις καταθέσεις ταμιευτηρίου με σταθερό επιτόκιο εφαρμόζουν απαρέκκλιτα τα συμφωνηθέντα επιτόκια). Κατόπιν λεπτομερούς συζήτησης αποφασίστηκε να μην μεταβληθούν τα επιτόκια καταθέσεων, ενώ έγιναν δηλώσεις πρόθεσης όσον αφορά τα επιτόκια χορηγήσεων: Ο εκπρόσωπος της BAWAG ανήγγειλε αύξηση του επιτοκίου των στεγαστικών δανείων, ενώ η απόφαση αυτή θα εξαρτιόταν από την πορεία του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard. Σε περίπτωση που η BAWAG εφήρμοζε πράγματι την αύξηση αυτή, η BA ανήγγειλε ότι σκόπευε να αυξήσει τα επιτόκια των στεγαστικών δανείων. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες προσανατολίζονταν σε αύξηση μεταξύ 0,15 % και 0,5 %. Συμφωνήθηκε, σε περίπτωση ερωτήσεων του Τύπου και του συλλόγου ενημέρωσης καταναλωτών που αποσκοπούσαν σε σύγκριση επιτοκίων, μελλοντικά να ανακοινώνονται μόνον τα (επίσημα) αναρτημένα επιτόκια και να μην απαντώνται περαιτέρω ερωτήσεις. Ειδάλλως, οι τράπεζες οι οποίες θα δήλωναν τα (υψηλότερα) επισήμως αναρτημένα επιτόκια, θα έδιναν την εικόνα επιχειρήσεων που ανεβάζουν τεχνητά τις τιμές(185).
(119) Τέλος, μελλοντικά δεν θα έπρεπε να γίνεται αναφορά των επιτοκίων χορηγήσεων και καταθέσεων στις διαφημίσεις. Για τον σκοπό αυτό, η ÖVAG κατέθεσε την πρόταση να συναφθεί στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub συμφωνία κυρίων μεταξύ των [...], σχετικά με την οποία υπήρξε γενικευμένη θετική ανταπόκριση από την πλευρά των άλλων συμμετεχόντων(186). Σκοπός αυτών και άλλων μέτρων ήταν να αντιμετωπισθεί εμπράκτως ο έντονος ανταγωνισμός(187).
(120) Στη συνέχεια, στις 16 Νοεμβρίου 1994 έγινε συνάντηση στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Minilombard. Σε αντιστοιχία προς τις προτάσεις του κύκλου διαβουλεύσεων των ελεγκτών, υποστηρίχθηκε ομόφωνα η άποψη, ότι θα πρέπει να γίνει όσο το δυνατόν συντομότερα μια γενικότερη αύξηση των επιτοκίων κατά 0,5 %, και μάλιστα ήδη από την 1η Δεκεμβρίου 1994. Στα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους, θεωρήθηκε απαραίτητος ο καθορισμός ελάχιστου περιθωρίου VIBOR + 0,5 %(188). Για να εφαρμοστούν αυτές οι αυξήσεις την 1η Δεκεμβρίου, θα γινόταν τηλεφωνική συνεννόηση [σε επίπεδο διοικητικών στελεχών](189).
(121) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των τραπεζών με θέμα τα φορτωτικά έγγραφα της 17ης Νοεμβρίου συζητήθηκαν οι προμήθειες ανοίγματος πιστώσεων. Υπήρξε υπενθύμιση, ότι έχει ομόφωνα συμφωνηθεί ήδη εδώ και χρόνια, ότι θα πρέπει να χρεώνονται ποσοστά που να καλύπτουν τουλάχιστον τα έξοδα. Μερικές τράπεζες όμως, εν τω μεταξύ, χρέωναν ευνοϊκότερα επιτόκια. Η επιταγή για μεγαλύτερη πειθαρχία τιμών έτυχε γενικότερης συναίνεσης, ενώ ειδικός κύκλος διαβουλεύσεων θα θέσπιζε, για τον σκοπό αυτό, κατώτατα όρια για τα επιτόκια αυτά(190).
(122) Στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα χρεόγραφα της 22ας Νοεμβρίου 1994 συζητήθηκαν, μεταξύ άλλων, τα κατώτατα έξοδα στις συναλλαγές μετοχών και ομολογιακών δανείων. Ήδη στην ομάδα εργασίας με θέμα την τεχνική χρεογράφων της 25ης Νοεμβρίου 1993 τα θέματα που εξετάστηκαν από κοινού ήταν οι αλλαγές προμηθειών/ελάχιστες επιβαρύνσεις κατά την αγοραπωλησία, τα τέλη διαχειριστικής επιτροπείας, τα τέλη διαχειριστικής επιτροπείας για την έκδοση και διάθεση τίτλων όπως επίσης και η κατάλληλη για την υλοποίηση των μεταβολών χρονική στιγμή(191). Αρχικά είχε δημιουργηθεί η εντύπωση ότι η ΒΑ σκόπευε να αποκλίνει από τα συμφωνηθέντα ελάχιστα έξοδα και προμήθειες. Αυτό στην σύσκεψη της 22ας Νοεμβρίου 1994 αποδείχθηκε παρεξήγηση και η BA συνέχισε να υποστηρίζει πλήρως την τήρηση των συμφωνηθέντων ελάχιστων τελών και προμηθειών. Μόνον στην περίπτωση συναλλαγών για ίδιο λογαριασμό, όπου οι προς πώληση μετοχές προσφέρονται στο χρηματιστήριο η BA μελετούσε το ενδεχόμενο να μην εφαρμόσει τα ελάχιστα τέλη και προμήθειες. Ο εκπρόσωπος της GiroCredit προσκόμισε σχετικά διεξαχθείσα από το ίδρυμά του έρευνα αγοράς από την οποία προέκυπτε ότι επιβάλλονταν χαμηλότερα από τα συμφωνηθέντα ως ελάχιστα τέλη και προμήθειες από τις PSK και RBW (σε ομολογιακά δάνεια εσωτερικού και εξωτερικού)(192).
(123) Στις 23 Νοεμβρίου 1994 ο τότε αρμόδιος [εκπρόσωπος] για τις χρηματοδοτήσεις της CA ανέφερε στους [συναδέλφους του] ότι στις συζητήσεις του με μέλη των διοικητικών συμβουλίων των BA, RZB και GiroCredit σχετικά με την αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων υφίστατο ομοφωνία. Όσον αφορά την CA, [ένα διοικητικό στέλεχος] μετά από τη συζήτηση με [διοικητικό στέλεχος της BA] θα ενημερώσει για την τελική απόφασή του σχετικά με τις περαιτέρω ενέργειες(193).
(124) Η αποφασισθείσα κατ' αρχήν στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard αύξηση επιτοκίων στα δάνεια προς επιχειρήσεις συμφωνήθηκε στη συνέχεια την 1η Δεκεμβρίου 1994 μεταξύ των μεγάλων τραπεζών της Βιέννης ειδικότερα ως εξής: Όλα τα επιτόκια δανείων προς επιχειρήσεις του εμπορικού τομέα θα αυξάνονταν κατά 0,5 % την 1η Ιανουαρίου 1995, ενώ το ελάχιστο επιτόκιο για χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης και επενδυτικά δάνεια θα ανερχόταν σε 8,5 %(194). Μόνον η BAWAG δεν δεσμεύτηκε σχετικά με αυτό. Στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 7ης Δεκεμβρίου 1994 αναμενόταν η διεξαγωγή σχετικής συζήτησης(195).
(125) Από δύο εσωτερικά σημειώματα προς τον [εκπρόσωπο] της CA, τα οποία συντάχθηκαν με σκοπό την προετοιμασία του για τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 7ης Δεκεμβρίου 1994, διαφαίνονται τα συζητηθέντα σε αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων θέματα. Οι συντάκτες αναφέρονται αρχικά στα συμφωνηθέντα νέα επιτόκια και στη συνέχεια θέτουν την ερώτηση αν το θέμα αυτό συζητήθηκε ήδη στους κατά τόπους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια. Στα υποκατάστατα προϊόντα καταθέσεων, η μεν ΒΑ είχε μειώσει τα επιτόκια στο συμφωνηθέν επίπεδο, ενώ η BAWAG απειλήθηκε με την έκδοση μεσοπρόθεσμων ομολόγων με υψηλότερα επιτόκια από την CA, εάν δεν έπαυε την έκδοση των δικών της. Η BAWAG κατόπιν αυτού δεσμεύτηκε να παύσει την έκδοση. Ο [εκπρόσωπος] της CA θα πρέπει να μεσολαβήσει εκ νέου στον [εκπρόσωπο] της BAWAG υπέρ της μείωσης των επιτοκίων των υποκατάστατων καταθέσεων στο συμφωνηθέν επίπεδο(196). Τελικά, οι [εκπρόσωποι] συμφώνησαν να διεξαχθούν κατά τη διάρκεια του επόμενου κύκλου διαβουλεύσεων Minilombard συζητήσεις σχετικά με την προσαρμογή των συμφωνηθέντων επιτοκίων για δάνεια προς επιχειρήσεις του εμπορικού τομέα και για δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους(197).
(126) Την ίδια ημέρα με τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub διοργανώθηκε ένας κύκλος διαβουλεύσεων των ελεγκτών, όπου αρχικά έγινε αναφορά στην αποφασισθείσα στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard αύξηση των επιτοκίων στα δάνεια προς επιχειρήσεις του εμπορικού τομέα κατά 0,5 %. Ακόμη, παρατηρήθηκε ότι οι συμμετέχοντες στους κύκλους διαβουλεύσεων των διαχειριστών κεφαλαίων και των παρεχόντων υπηρεσίες προς μεγάλους πελάτες δεν τηρούν τις συμφωνηθείσες [σε ελεγκτικό επίπεδο] αρχές. Γι' αυτό μελλοντικά στους κύκλους διαβουλεύσεων των διαχειριστών κεφαλαίων επρόκειτο να συμμετέχει και [το ελεγκτικό επίπεδο].
8. ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ΤΟΥ 1995
Περίοδος Ιανουαρίου - Φεβρουαρίου: κοινή αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων και αποφυγή αύξησης των επιτοκίων καταθέσεων
(127) Στις 5 Ιανουαρίου 1995, η Εrste είχε υποβάλει προσφορά σε υποψήφιο πελάτη, ο οποίος την γνωστοποίησε στη συνέχεια στην CA, προκειμένου να επιτύχει και από εκείνη το ίδιο ευνοϊκή προσφορά. Ο αρμόδιος συνεργάτης της CA σημείωσε χειρόγραφα δίπλα από την προσφορά της Εrste που αφορούσε "κεφάλαια ιδρυμάτων και λογαριασμών αναλήψεων, έναντι αποδοχών τους ή για πωλητές έναντι προμηθειών τους 5 %", ότι υπάρχει συμφωνία μεταξύ της Ε [δηλαδή της Εrste], της BA και της CA, να καταβάλλεται μόνον 4,25 % για τέτοιου είδους καταθέσεις. Ο αρμόδιος συνεργάτης της Εrste είχε υποσχεθεί να μειώσει το επιτόκιο λογαριασμών αναλήψεων, έναντι αποδοχών τους ή για πωλητές έναντι προμηθειών τους (επιτόκιο Dispo) από την 3η Μαρτίου σε 4,25 %(198).
(128) Από άποψη τυπικών συμφωνιών, το νέο έτος, 1995, άρχισε την 10η Ιανουαρίου στις 10:00 π.μ. με κύκλο διαβουλεύσεων που διοργανώθηκε στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων/καταθέσεων. Για τα κυμαινόμενα ειδικά επιτόκια καταθέσεων συμφωνήθηκε ανώτατο όριο 5 % ή για συμφωνίες άνω του 1 εκατομμυρίου αυστριακών σελινιών σε νέα κεφάλαια 5,25 %, για να μην ενταθεί περαιτέρω ο ανταγωνισμός, όπου φυσικά επισημάνθηκε και η έλλειψη πειθαρχίας κατά την υλοποίηση των συμφωνιών. Ακόμη, έγινε υπενθύμιση της απόφασης του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων που διοργανώθηκε στη Βιέννη στις 8 Νοεμβρίου 1994 (βλέπε σχετικά στις αιτιολογικές σκέψεις 118 και 119), σύμφωνα με την οποία, σε ερωτήσεις των μέσων ενημέρωσης και των εκπροσώπων οργανώσεων καταναλωτών, θα πρέπει να κοινοποιούνται πλέον μόνον τα (επίσημα) αναρτημένα στις τράπεζες επιτόκια, αντί των (χαμηλότερων) ειδικών επιτοκίων καταθέσεων, ώστε να αποφεύγεται ο ανταγωνισμός των τραπεζών σε αυτό το επίπεδο.
(129) Στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων η πλειοψηφία των συμμετεχόντων υποστήριξε την αύξηση κατά 0,5 %. Μόνον η BAWAG είχε ακόμη προβλήματα στα στεγαστικά δάνεια και στα καταναλωτικά δάνεια εξοφλητέα σε δόσεις και ήταν έτοιμη για αύξηση το νωρίτερο μετά το τέλος του τριμήνου. Γι' αυτό, η τελική απόφαση σχετικά με την αύξηση αυτή επρόκειτο να ληφθεί στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub την 18η Ιανουαρίου 1995, έτσι ώστε να γίνει ομοιόμορφη αύξηση στις παλαιές και νέες πιστώσεις. Η αύξηση αυτή πρόκειται να πραγματοποιηθεί στις αρχές Φεβρουαρίου του 1995. Ο εκπρόσωπος της CA διαβίβασε γι' αυτό την αναφορά σχετικά με αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων [σε διοικητικό στέλεχος] με τη χειρόγραφη σημείωση: Σημαντικό σημείο της ημερήσιας διάταξης είναι ο κύκλος διαβουλεύσεων Lombard της 18.1(199).
(130) Για τις 2.30 μ.μ. είχε συγκληθεί στη συνέχεια ο κύκλος διαβουλεύσεων των διαχειριστών κεφαλαίων. Για να ξεκινήσει παραγωγικά το νέο έτος, επρόκειτο με αυτή την ευκαιρία να διερευνηθούν τα βραχυπρόθεσμα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων. Οι συμμετέχοντες εκείνοι, οι οποίοι δεν ασκούσαν άμεση επιρροή στη διαμόρφωση των επιτοκίων χορηγήσεων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους, του ιδρύματός τους, θα έπρεπε ευλόγως να συνοδεύονται από έναν υπεύθυνο για την παροχή υπηρεσιών προς μεγάλους πελάτες - π.χ. από το εκάστοτε μέλος του κύκλου διαβουλεύσεων των παρεχόντων υπηρεσίες προς μεγάλους πελάτες(200).
(131) Όσον αφορά την αύξηση των επιτοκίων των δανείων προς ιδιώτες κατά 0,5 %, η οποία επρόκειτο να συζητηθεί στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard, η CA απηύθυνε στις 11 Ιανουαρίου 1995 ένα χαρακτηριζόμενο ως επείγον και εμπιστευτικό φαξ προς την Oberbank (Salzburg), την BTV (Τιρόλο) και την BKS (Καρινθία) με την παράκληση να γίνει συνεννόηση στους τοπικούς κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια(201).
(132) Στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 18ης Ιανουαρίου 1995 συζητήθηκε το ζήτημα της αύξησης των επιτοκίων που είχε προταθεί από τους εκπροσώπους του κύκλου διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων: Ο [εκπρόσωπος] της Εrste αναφέρει σε εσωτερικό σημείωμα σχετικά με αυτή τη συνάντηση ότι τα επιτόκια των παλαιών και νέων δανείων προς επιχειρήσεις του εμπορικού τομέα θα αυξανόταν κατά 0,5 % και των νέων δανείων προς ιδιώτες κατά 0,25 % έως 0,5 %(202). Η ίδια η Εrste, την 1η Φεβρουαρίου 1995 προχώρησε στην συμφωνημένη αύξηση κατά 0,5 % για παλαιές και νέες συναλλαγές του εμπορικού τομέα, όχι όμως στις συναλλαγές του ιδιωτικού τομέα, καθότι η BAWAG σχετικά με αυτό θα ήταν έτοιμη προς συζήτηση μόνο από τον Φεβρουάριο του 1995(203).
(133) Στις αρχές Φεβρουαρίου του 1995 έφτασε η στιγμή αυτή: Η BAWAG απεφάσισε να προχωρήσει στην αναφερθείσα αύξηση επιτοκίων, έτσι ώστε και οι BA, Erste, RBW, PSK-B και άλλα ιδρύματα να μπορέσουν να προχωρήσουν σε αύξηση των επιτοκίων των παλαιών και νέων δανείων έως και κατά 0,5 %(204).
(134) Στις 24 Ιανουαρίου 1995 οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων των τραπεζών με θέμα τα χρεόγραφα απεφάσισαν τη συγκρότηση ομάδας εργασίας των BA, EÖ, RZB, BAWAG, GIRO και PSK, η οποία μετά από πρόσκληση της CA επρόκειτο να συσκεφθεί σχετικά με το ύψος των προμηθειών που χρεώνονται για τις διεξαγόμενες κατά περίπτωση από τις τράπεζες αξιολογήσεις επιχειρήσεων(205).
(135) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών της 7ης Φεβρουαρίου 1995 οι τράπεζες αναφέρθηκαν στις διεξαχθείσες κατά τα συμφωνηθέντα αυξήσεις επιτοκίων στα δάνεια προς επιχειρήσεις και ιδιώτες κατά 0,5 %. Όσον αφορά τα επιτόκια καταθέσεων, αρχικά συζητήθηκε το τρέχον υπόδειγμα υπολογισμού. Ικανοποίηση προκάλεσε το γεγονός, ότι στη Βιέννη τηρούνταν τα συμφωνηθέντα επιτόκια καταθέσεων ταμιευτηρίου, ενώ εκφράσθηκε δυσφορία σχετικά με την απειθαρχία τιμών που παρατηρούνταν στα ομοσπονδιακά κρατίδια όσον αφορά τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων. Η BA πρότεινε να επιλυθεί το πρόβλημα αυτό μέσω της απομόνωσης μεμονωμένων αγορών ομοσπονδιακών κρατιδίων. Να θεωρούνται, παραδείγματος χάριν, το Τιρόλο και η Καρινθία ως επί μέρους αγορές και η εκεί πολιτική τιμών να μην εφαρμόζεται σε ολόκληρη την Αυστρία.
(136) Καθότι, κατά την εκτίμηση που έγινε [σε ελεγκτικό επίπεδο], η καμπύλη των επιτοκίων για τα έτη 1995 και 1996 θα εξελισσόταν λιγότερο ευνοϊκά απ' ό,τι για το 1994, χρειάζεται ανάληψη δράσης προς αποφυγή αύξησης των επιτοκίων καταθέσεων. Γι' αυτό ελήφθη απόφαση για ματαίωση των αυξήσεων στα επιτόκια καταθέσεων. Θα πρέπει να εφαρμοστεί η αύξηση στα δάνεια του προς ιδιώτες, ενώ οι τράπεζες θα έπρεπε να ανταλλάξουν προτάσεις σχετικά με τα επιτόκια των καταθέσεων μέσω τηλεομοιοτυπίας και στη συνέχεια να συζητήσουν στις 2.3.95 [ημερομηνία του επομένου κύκλου διαβουλεύσεων των ελεγκτών]. Τέλος, η Εrste ζήτησε να γίνει ανταλλαγή εμπειριών σχετικά με τον έλεγχο των εξόδων και τον προϋπολογισμό των επενδύσεων, η BA και PSK θα προχωρήσουν σε ανταλλαγή εμπειριών(206).
(137) H εξέλιξη των επιτοκίων στον τομέα των επιτοκίων καταθέσεων αποτέλεσε επίσης αντικείμενο συζήτησης στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 8ης Φεβρουαρίου 1995(207).
(138) Την 8η Φεβρουαρίου 1995 οι [εκπρόσωποι για τις συναλλαγές με εταιρίες] των BA, CA, Erste, GiroCredit και RZB διεξήγαγαν μια άτυπη σύσκεψη. Ως άμεσος στόχος στα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους τέθηκε το κατώτατο όριο του VIBOR + 3/8 %. Οι συμμετέχοντες σκόπευαν στον επόμενο κύκλο Minilombard στις 23 Φεβρουαρίου 1995 (βλέπε σχετικά παρακάτω στην αιτιολογική σκέψη 145) να επιτύχουν τη συμμετοχή και των υπολοίπων και να εξασφαλίσουν την επίτευξη του επιθυμητού αποτελέσματος με την έναρξη κύκλων διαβουλεύσεων στα ομοσπονδιακά κρατίδια. Το συμφωνηθέν και εξασφαλισθέν κατ' αυτόν τον τρόπο ελάχιστο επιτόκιο θα έπρεπε να τηρηθεί στη συνέχεια τουλάχιστον για δύο μήνες. Εάν, σε μεμονωμένες περιπτώσεις, προέκυπταν προβλήματα, τότε θα έπρεπε να υπάρξουν περισσότερες ψηφοφορίες(208).
(139) Την ίδια ημέρα διοργανώθηκε, όπως φαίνεται, ο πρώτος κύκλος διαβουλεύσεων των στεγαστικών τραπεζών. Η Επιτροπή δεν διαθέτει σχετικά πρακτικά ή σημειώσεις(209).
(140) Στις 17 Φεβρουαρίου 1995 συναντήθηκαν οι εκπρόσωποι των τραπεζών στη Βιέννη, στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων/καταθέσεων. Αυτός ο κύκλος διαβουλεύσεων είχε συγκληθεί προκειμένου να διεξαχθεί προκαταρκτική ψηφοφορία για τον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο στις 22 Φεβρουαρίου (βλέπε σχετικά με αυτόν στην αιτιολογική σκέψη 142). Εδώ μπορούσε να επιτευχθεί συναίνεση σχετικά με τις πριμοδοτούμενες καταθέσεις ταμιευτηρίου. Σε παναυστριακό επίπεδο συμφωνήθηκαν επιτόκια ύψους 5 % για σκοπούς προσέλκυσης πελατείας ή 5,25 % για σκοπούς άμυνας. Εκτός αυτού, η BAWAG ενημέρωσε τους ανταγωνιστές της σχετικά με το ότι ταυτόχρονα με την αύξηση στα επιτόκια των δανείων προς ιδιώτες, θα προχωρούσε σε αύξηση και των επιτοκίων των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο. Καθότι η BAWAG προφανώς είχε λάβει αυτή την απόφαση χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με τους ανταγωνιστές της, η ανακοίνωση αυτή είχε ως αποτέλεσμα τον πλήρη αιφνιδιασμό των υπολοίπων συμμετεχόντων σε αυτόν τον κύκλο διαπραγματεύσεων(210).
(141) Η CA υπέπεσε σε ατόπημα τον Φεβρουάριο του 1995. Παρά τις επανειλημμένες συζητήσεις με τους ανταγωνιστές σχετικά με την μη αναφορά επιτοκίων στις διαφημίσεις, το τμήμα διαφήμισης της CA - παρά τη σχετική ένσταση του τμήματος χορηγήσεων προς ιδιώτες - χρησιμοποίησε την ελκυστικότητα των προσφερόμενων επιτοκίων για διαφημιστικούς σκοπούς. Κατά την εκτίμηση του τμήματος χορηγήσεων προς ιδιώτες, αυτό θα μπορούσε να έχει ως παρενέργεια ένα νέο ανταγωνισμό επιτοκίων μεταξύ των τραπεζών, πέρα από την απώλεια της αξιοπιστίας της CA έναντι των ανταγωνιστών της, αφού η CA τασσόταν πάντοτε υπέρ της αποχής από τέτοιου είδους διαφημίσεις. Από την άλλη πλευρά, η ζημία είναι όμως μικρή, διότι οι περί ων ο λόγος διαφημίσεις περιορίζονται στην Καρινθία, ενώ στην κύρια αγορά της Βιέννης (κατά τα συμφωνηθέντα) ούτως ή άλλως δεν γίνεται πλέον διαφήμιση των επιτοκίων στον Τύπο(211).
Περίοδος Φεβρουαρίου - Μαρτίου: Διαπραγματεύσεις σχετικά με νέα αύξηση των επιτοκίων καταθέσεων, συμφωνία σχετικά με τα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους και αμφιβολίες σχετικά με τις υποσχέσεις της BAWAG
(142) Ο προαναφερθείς κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο διοργανώθηκε στις 22 Φεβρουαρίου. Καθότι από τη διεξαγωγή του προηγούμενου κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 25ης Ιουλίου 1994 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 108) είχε περάσει ήδη αρκετός καιρός, η RZB, ως οικοδεσπότης, θεώρησε εύλογο να γίνει αρχικά μια μικρή εισαγωγή: Η διατραπεζική ανταλλαγή εμπειριών σχετικά με τα επιτόκια έχει μέχρι στιγμής αποδειχθεί χρήσιμο όργανο για την αποφυγή του ανεξέλεγκτου ανταγωνισμού τιμών. Αν και οι τράπεζες με την συντονισμένη και εφαρμοσθείσα σχεδόν σε παναυστριακό επίπεδο αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων (βλέπε ειδικότερα αιτιολογική σκέψη 132) μπόρεσαν να βελτιώσουν τα έσοδά τους, το ζητούμενο τώρα είναι να συναντηθούν και να αντιμετωπίσουν τις προβληματικές εξελίξεις όσον αφορά τα επιτόκια καταθέσεων, και ειδικότερα να σταματήσουν τις τάσεις αύξησης των επιτοκίων.
(143) Κατ' αυτή την έννοια, οι εκπρόσωποι των τραπεζών αναζήτησαν από κοινού εποικοδομητικές λύσεις προς όφελος των ιδρυμάτων τους. Το θέμα εν προκειμένω ήταν η εντελώς αναπάντεχη, καθότι κατ' εξαίρεση μη συζητηθείσα με τους ανταγωνιστές, αύξηση των επιτοκίων των καταθέσεων με βιβλιάριο κατά 0,5 % από την BAWAG (βλέπε αιτιολογική σκέψη 140). Η CA και η Εrste δήλωσαν ότι θα ακολουθούσαν αυτήν την αύξηση. Η BA προσπάθησε να παρακινήσει αυτά τα ιδρύματα να ανακαλέσουν, αλλά απέτυχε. Η BA, κατόπιν αυτού, ενημέρωσε τους υπόλοιπους συμμετέχοντες, ότι δεν θα ακολουθήσει τις αυξήσεις επιτοκίων της BAWAG, εάν και άλλες τράπεζες αποφάσιζαν να μην ακολουθήσουν. Οι λαϊκές τράπεζες και η PSK έκλιναν υπέρ της BA, ενώ η ΝÖ Hypo τηρούσε στάση αναμονής. Μετά από ενδελεχή συζήτηση όλοι οι συμμετέχοντες συμφώνησαν να ακολουθήσουν την αύξηση, ενώ μόνον η ΒΑ επιφυλάχθηκε να αποφασίσει το απόγευμα της ίδιας ημέρας.
(144) Ακόμη, όσον αφορά τις ειδικές συμφωνίες (καταθέσεις με βιβλιάριο), στην περιοχή της Βιέννης καθορίστηκε μέγιστο επιτόκιο 5 % (για νέα και παλαιά κεφάλαια). Στα μεσοπρόθεσμα ομόλογα οι συμμετέχοντες στη συζήτηση συμφώνησαν, προς το παρόν να μην προχωρήσουν σε αυξήσεις επιτοκίων. Η ομόφωνη συνοπτική δήλωση, τέλος, ήταν οι πελάτες να οδηγηθούν μάλλον στον τομέα των καταθέσεων με βιβλιάριο, έτσι ώστε να υπάρξει αντίδραση σε ώθηση των επιτοκίων του επιδοτούμενου τομέα(212).
(145) Την επόμενη ημέρα, την 23η Φεβρουαρίου 1995, διοργανώθηκε κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard. Όπως είχε συμφωνηθεί στην άτυπη σύσκεψη της 8ης Φεβρουαρίου 1995 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 138), οι συμμετέχοντες εν προκειμένω συμφώνησαν στα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους να τηρηθεί αυστηρά μια ελάχιστη επιπλέον χρέωση 3 με 8 %, ελάχιστη διάρκεια ενός μηνός και ελάχιστος όγκος 10 εκατ. αυστριακών σελινιών ανά συναλλαγή, αρχομένης από της 8ης Μαρτίου 1995 και αρχικά μόνον για μερικές εβδομάδες (εφόσον υπήρχε η αντίστοιχη πειθαρχία, φυσικά θα δινόταν παράταση). Η γεωγραφική περιοχή ισχύος αυτής της συμφωνίας θα επεκτεινόταν μέσω περιφερειακών συμφωνιών και στα ανατολικά ομοσπονδιακά κρατίδια: Σχετικά με αυτό, τα υποκαταστήματα των ομοσπονδιακών κρατιδίων θα έπρεπε να συνεννοηθούν στο πλαίσιο περιφερειακών κύκλων διαβουλεύσεων(213).
(146) Στις 2 Μαρτίου 1995 πραγματοποιήθηκε [συνάντηση σε ελεγκτικό επίπεδο] προκειμένου να διαμορφωθεί μια κοινή στάση, ενόψει της κατάστασης στον τομέα των επιτοκίων καταθέσεων/επιτοκίων χορηγήσεων, σχετικά με τυχόν απαραίτητα αντίμετρα(214).
(147) Ο κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων που διοργανώθηκε στις 13 Μαρτίου 1995 στη Βιέννη περιορίστηκε αυτή τη φορά σε λεπτομερή ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα τρέχοντα επίπεδα των επιτοκίων, καθότι κανένα ίδρυμα δεν θεωρούσε ότι ήταν δυνατή ή ενδεδειγμένη μια μεταβολή των επιτοκίων κατά το επόμενο χρονικό διάστημα. Εθεωρείτο μάλλον απαραίτητο να αποκατασταθεί η διαταραγμένη εμπιστοσύνη στις δηλώσεις των εκπροσώπων της BAWAG. Όπως αναφέρθηκε, η BAWAG είχε επιφέρει μεταβολές στα επιτόκιά της χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με τους ανταγωνιστές της (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 140 και 143), γεγονός το οποίο δεν αντιμετωπίστηκε θετικά εκ μέρους όλων των άλλων ιδρυμάτων. Εφόσον κάποιο ίδρυμα μελλοντικά θεωρήσει ότι πρέπει οπωσδήποτε να διενεργήσει αιφνιδιαστικές αλλαγές επιτοκίων, τότε θα πρέπει να υπάρξει τουλάχιστον άμεση πληροφόρηση όλων των μελών του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων(215).
(148) Στις 14 Μαρτίου 1995 έλαβε χώρα ένα άτυπο γεύμα [εκπροσώπων] της Εrste και της BA. Προς προετοιμασία αυτής της συνάντησης ζητήθηκε από τα στελέχη της Εrste να δηλώσουν ποια θέματα που αφορούν τον εκάστοτε τομέα εργασιών τους θα έπρεπε να θιγούν από τον [εκπρόσωπο] της Εrste, π.χ.: επιθετική πολιτική τιμών ή ποσοστώσεις για την έκδοση και διάθεση τίτλων.
Περίοδος Απριλίου - Ιουνίου: κοινή μείωση των επιτοκίων καταθέσεων και αποφυγή μείωσης των επιτοκίων χορηγήσεων
(149) Στις 30 Μαρτίου 1995, η OeNB (Εθνική Τράπεζα της Αυστρίας) μείωσε τα βασικά επιτόκια (το προεξοφλητικό επιτόκιο κατά 0,5 %, το επιτόκιο δανεισμού των εμπορικών τραπεζών από την κεντρική τράπεζα (επιτόκιο Lombard) κατά 0,25 %, με ισχύ από την 31η Μαρτίου). Οι σημαντικότερες αυστριακές τράπεζες αντέδρασαν, όχι με αποφάσεις που έλαβαν ανεξάρτητα μεταξύ τους, αλλά με σύγκληση κύκλου διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων στις 31 Μαρτίου 1995, στον οποίο (σε συνδυασμό με τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 7ης Απριλίου 1995, βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 152) συντονίστηκε κατά κύριο λόγο η κοινή αντίδραση στη μείωση των βασικών επιτοκίων. Οι συμμετέχοντες ήταν ομόφωνα της άποψης ότι αυτή η μείωση των προεξοφλητικών επιτοκίων σε αυτό το έτος είναι η τελευταία ευκαιρία για μια μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου. Γι' αυτό συμφώνησαν να αντιδράσουν ως ακολούθως: μείωση των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων και των προϊόντων αποταμίευσης των επιχειρήσεων κατά 0,5 %, των καταθέσεων με βιβλιάριο από 0,5 % έως 0,25 % και των προϊόντων πριμοδοτούμενης αποταμίευσης κατά 0,5 %. Έγινε παρατήρηση στη PSK για τα επιτόκια του τριμηνιαίου λογαριασμού καταθέσεών της με βιβλιάριο (διότι δεν ανταποκρινόταν στα συμφωνηθέντα), η οποία όμως δικαιολογήθηκε αντιτάσσοντας ότι αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε ως εκστρατεία προώθησης και θα έληγε σύντομα.
(150) Οι επόμενες κινήσεις καθορίστηκαν ως εξής: Κατά τη γνώμη των συμμετεχόντων, θα έπρεπε να συμπεριληφθεί και [το ελεγκτικό επίπεδο] στην προκαταρκτική διαδικασία λήψεως αποφάσεων σχετικά με αυτήν την επιδιωκόμενη μείωση. Μετά από διαβούλευση στο εσωτερικό των τραπεζών επρόκειτο στη συνέχεια να υπάρξει τηλεφωνική συνεννόηση σε επίπεδο διοικητικών συμβουλίων και στο τέλος της 14ης ημερολογιακής εβδομάδας να γίνει ανταλλαγή πληροφοριών από τους υπεύθυνους. Οι μειώσεις επρόκειτο να γίνουν τη Μεγάλη Εβδομάδα. Με σκοπό τον περαιτέρω συντονισμό των μέτρων που επρόκειτο να ληφθούν από τις τράπεζες, συνεκλήθη για την 7η Απριλίου 1995 κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο (βλέπε αιτιολογική σκέψη 152). Η επιβεβαίωση, ή επί τυχόν προβλημάτων η τελική ψηφοφορία, επρόκειτο να γίνει [...] στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub στις 19 Απριλίου 1995(216).
(151) Μεταξύ των [εκπροσώπων των τραπεζών] στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard της 6ης Απριλίου 1995 υπήρχε ομοφωνία για το ότι, παρά τη μείωση των βασικών επιτοκίων, δεν θα έπρεπε να μειωθούν τα επιτόκια χορηγήσεων. Η επικείμενη μείωση των επιτοκίων καταθέσεων (βλέπε σχετικά τις αποφάσεις του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 7ης Απριλίου 1995, στην αιτιολογική σκέψη 152) δεν έπρεπε κατά το δυνατόν να έχει αντίκτυπο στα επιτόκια χορηγήσεων. Για επί μέρους μορφές χρηματοδότησης (πιστώσεις σε ανοικτούς αλληλόχρεους λογαριασμούς και επενδυτικά δάνεια, προεξοφλήσεις συναλλαγματικών, δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους, δάνεια σταθερού επιτοκίου και πιστώσεις με τριτεγγύηση, περιθώριο θυγατρικής τράπεζας κατά τη χρηματοδότηση εξαγωγών) προσδιορίστηκαν ή επιβεβαιώθηκαν κατά περίπτωση ελάχιστα ποσοστά ως κατευθυντήριες γραμμές(217).
(152) Στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 7ης Απριλίου 1995 επετεύχθη αρχικά συναίνεση σχετικά με τη μείωση κατά 0,5 % στα ειδικά επιτόκια καταθέσεων (μείωση της BAWAG μόνον κατά 0,375 %). Εκτός αυτού συμφωνήθηκαν - προς καθησυχασμό της αγοράς - μέγιστα ποσοστά για νέες συναλλαγές με ειδικά επιτόκια καταθέσεων (4,25 % από 500000 αυστριακά σελίνια και άνω 4,5 % από 1 εκατ. αυστριακά σελίνια και άνω και 4,75 % από 5 εκατ. αυστριακά σελίνια και άνω), των οποίων υπέρβαση δεν θα μπορούσε να αποφασιστεί ούτε από διευθυντές υποκαταστημάτων. Οι ημερομηνίες εφαρμογής των μειώσεων ήταν κάπως διαφορετικές, συγκεντρώνονταν όμως στην επόμενη εβδομάδα. Αργότερα, η BAWAG ανακοίνωσε, ότι σκόπευε να εφαρμόσει τη μείωση μόνο μετά τη σύσκεψη του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub της 19ης Απριλίου 1995.
(153) Αντιθέτως, όσον αφορά τις καταθέσεις με βιβλιάριο αρχικά δεν μπόρεσε να επιτευχθεί ομοφωνία. Η BAWAG δήλωσε ότι μελετά μεν την μελλοντική μείωση των επιτοκίων κατά 0,375 %, επρόκειτο όμως να ανακοινώσει την τελική απόφασή της μόνον στις 10 Απριλίου 1995 μέσω φαξ στους άλλους τομείς, οι οποίοι στη συνέχεια θα προσαρμόζονταν σε αυτήν. Τα επιτόκια χορηγήσεων επρόκειτο, κατά τα λοιπά, να μείνουν αμετάβλητα(218).
(154) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών της 25ης Απριλίου 1995 υπήρξε επίσης ομοφωνία σχετικά με το ότι τα επιτόκια χορηγήσεων δεν έπρεπε να μεταβληθούν. Αποφασίστηκε το σχέδιο μιας από κοινού πρόβλεψης κερδών, ενώ γι' αυτό το σκοπό επρόκειτο να συνδυαστούν οι εσωτερικές προβλέψεις των επί μέρους τραπεζών(219). Σε κύκλο διαβουλεύσεων μεταξύ ειδικών επρόκειτο να συνεχισθεί η εκπόνηση ενιαίας προσέγγισης λύσης για τον υπολογισμό του υπολειπόμενου χρόνου (μέχρι τη λήξη). Άλλη ομάδα ειδικών επρόκειτο να επιληφθεί του θέματος της στατιστικής καταθέσεων/των μεριδίων αγοράς. Σχετικά με τις εσωτερικές μεθόδους υπολογισμού που αφορούν τις ειδικές συμφωνίες στις καταθέσεις με βιβλιάριο, επρόκειτο να εκπονηθεί έγγραφο συζήτησης από την Εrste. Κοινή λύση επρόκειτο να βρεθεί και για την ενιαία ταξινόμηση των 1000 μεγαλύτερων εταιρικών πελατών(220).
(155) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των τραπεζών με θέμα τα χρεόγραφα που διοργανώθηκε την ίδια ημέρα (25η Απριλίου 1995) συζητήθηκαν τα χρεωθέντα από την OeKB - ως υπηρεσίας εκκαθάρισης και διεκπεραίωσης των, συμπεριλαμβανομένων στον διακανονισμό, συναλλαγών στο χρηματιστήριο αξιών της Βιέννης(221) - στους συμμετέχοντες στο χρηματιστήριο τέλη διακανονισμού. Ο [εκπρόσωπος] της OeKB κάνει έκκληση προς όλους, να αποδεχθούν τα προταθέντα τέλη διακανονισμού [τα οποία έπρεπε να προσαρμοστούν μετά την εισαγωγή του πλήρως αυτοματοποιημένου συστήματος συναλλαγών ΕQOS]. Ακολούθησε ψηφοφορία με συμμετοχή των εκπροσώπων των CA, RZB, BA, GC και Εrste σχετικά με την αναπροσαρμογή των τελών διακανονισμού. Έγινε επίσης ψηφοφορία σχετικά με τα ετήσια κατ' αποκοπή τέλη με συμμετοχή των [εκπροσώπων] των CA, BA, GC, Erste, RZB και ÖVAG(222).
(156) Σχετικά με τον κύκλο διαβουλεύσεων των στεγαστικών τραπεζών της 23ης Μαΐου 1995, η Επιτροπή δεν διαθέτει μεν πρακτικά, βάσει όμως της ημερήσιας διάταξης της 8ης Μαΐου συζητήθηκαν οι τρέχουσες εξελίξεις, όπως επίσης και η λήψη περαιτέρω κοινών μέτρων(223).
(157) Στο πλαίσιο της μηνιαίας συνάντησής τους στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 10ης Μαΐου 1995, οι [εκπρόσωποι] συζήτησαν σχετικά με την από τη δική τους οπτική γωνία όχι ευχάριστη εξέλιξη του περιθωρίου επιτοκίου. Υπήρξε ομοφωνία ότι επί του παρόντος τα επιτόκια καταθέσεων είναι πολύ υψηλά (Bank Austria: γενικά υψηλότερα κατά 1 %). Για αυτό το λόγο ο [...] [(εκπρόσωπος) της BA] προτείνει τη διοργάνωση κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, η οποία θα περικόψει τα ανώτατα επιτόκια. Η πρόταση αυτή υποστηρίχθηκε από όλους τους παρόντες(224). Ακόμη, προτάθηκε, σε σχέση με τα δάνεια προς επιχειρήσεις του εμπορικού τομέα, να επιβληθούν ενιαία τέλη αντιστάθμισης του επιχειρηματικού κινδύνου. Σχετικές προτάσεις ζητήθηκε να υποβληθούν από τον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών.
(158) Αυτός, ο απαραίτητος κατά τη γνώμη [του Lombardclub], για μια συντονισμένη μείωση των επιτοκίων κύκλος διαβουλεύσεων, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο, διοργανώθηκε την 19η Μαΐου. Οι εκεί συμμετέχοντες συμφώνησαν με το [Lombardclub] ότι μια γενικότερη μείωση των επιτοκίων καταθέσεων ήταν αναπόφευκτη.
(159) Η BA αρχικά πρότεινε να μειωθούν άμεσα τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων δεν μπόρεσε όμως να επιτύχει γενική συναίνεση σε αυτό. Και η δεύτερη πρόταση, να μειωθούν πρώτα τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων και ακολούθως εκείνα των καταθέσεων με βιβλιάριο δεν έγινε αποδεκτή. Τελικά επιτεύχθηκε ο παρακάτω συμβιβασμός: Από την 20ή Ιουνίου 1995 επρόκειτο να μειωθούν όλα τα επιτόκια καταθέσεων κατά 0,5 %. Από εκείνη τη χρονική στιγμή το ανώτατο ειδικό επιτόκιο καταθέσεων θα ανερχόταν σε 4,5 % ή 4,75 %. Ήδη, το 5 % δεν θα χρησιμοποιείτο πλέον με σκοπό την προσέλκυση πελατών. Επιπλέον, αποφασίστηκε, να μην γίνουν περαιτέρω διαφημίσεις χαμηλών επιτοκίων ή μειώσεων προμηθειών και τελών.
(160) Προς υλοποίηση αυτών των αποφάσεων και στα ομοσπονδιακά κρατίδια συμφωνήθηκε η κοινοποίησή τους προς τους κύκλους διαβουλεύσεων των ομοσπονδιακών κρατιδίων και αντίστοιχη επιβεβαίωση. Τα μέτρα που αποφασίστηκαν, τέλος, επρόκειτο να ψηφισθούν και να βεβαιωθούν εκ νέου στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard της 7ης Ιουνίου 1995.
(161) Όσον αφορά το χρονοδιάγραμμα, η BA θα αναλάμβανε το ρόλο της πρωτοπόρου και πιθανώς θα εφάρμοζε ήδη στο τέλος Μαΐου μείωση κατά 0,5 %. Τα άλλα ιδρύματα επρόκειτο, όπως συμφωνήθηκε, στις 20 Ιουνίου να έχουν ολοκληρώσει αυτό το μέτρο. Η CA όσον αφορά τις ημερομηνίες μάλλον θα ακολουθούσε την ΒΑ - σε σχετικό εσωτερικό σημείωμα της CA υπάρχει η χειρόγραφη παρατήρηση, ότι θα πρέπει να διευκρινιστεί για πότε [ο εκπρόσωπος της CA] συμφώνησε με [...], [[εκπρόσωπο] της BA] τη μείωση. Για μια ακόμη φορά η BAWAG, η οποία σκόπευε να προβεί στη σχετική μείωση το νωρίτερο στο τέλος του Ιουνίου δεν ακολούθησε. Γι' αυτό επρόκειτο να διευκρινιστεί σε επίπεδο [ανώτερων διοικητικών στελεχών], αν ήταν δυνατή η γρηγορότερη υλοποίηση χωρίς να ληφθεί υπόψη η BAWAG.
(162) Όσον αφορά τα επιτόκια χορηγήσεων επετεύχθη η ελάχιστη συναίνεση, να μην γίνουν άλλες μειώσεις(225).
(163) Λίγες ημέρες μόνο μετά τη διεξαγωγή του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο, συνεκλήθη άμεσα για τις 24 Μαΐου 1995 κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων στη Βιέννη, για την κατά το δυνατό επίσπευση της αρχικά προγραμματισμένης ημερομηνίας μείωσης των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου, βάσει των συμφωνιών που επιτεύχθηκαν στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο (αιτιολογική σκέψη 161). Η μείωση επρόκειτο να ανέλθει, όπως προγραμματίστηκε, και συνομολογήθηκε από τα περισσότερα ιδρύματα, σε 0,5 % και θα διαμορφωνόταν η παρακάτω κλίμακα επιτοκίων: 4 % για ένα έτος, 4,25 με 4,325 % για δύο έτη, 4,75 % για τρία έτη, 5,25 % για τέσσερα έτη και 5,75 % με 6 % για πέντε έτη.
(164) Γι' αυτές τις συμφωνηθείσες στον πρόσφατο κύκλο διαβουλεύσεων μειώσεις επιτοκίων συμφωνήθηκαν οι παρακάτω ημερομηνίες εφαρμογής: για τις BA, CA και ÖVAG (για παλαιούς πελάτες) η 1η Ιουνίου, για τη GiroCredit και την ΝÖ Hypo η 6η Ιουνίου, για την Εrste το αργότερο η 7η Ιουνίου, για την ÖVAG (αναρτημένη ανακοίνωση επιτοκίων) η 9η Ιουνίου, ενώ για την BAWAG και την PSK η δεύτερη εβδομάδα του Ιουνίου(226).
(165) Την ίδια ημέρα, υψηλόβαθμοι εκπρόσωποι των BA, BAWAG, GiroCredit, RZB και PSK σε στενότερο κύκλο από τον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard συνήλθαν για να συζητήσουν άτυπα σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση. Καθότι οι προγραμματισμένες μειώσεις στα επιτόκια καταθέσεων επρόκειτο να είναι οι τελευταίες για μεγάλο χρονικό διάστημα, το περιθώριο που θα κερδιζόταν κατ' αυτόν τον τρόπο επρόκειτο να εξυπηρετήσει την βελτίωση των αποτελεσμάτων και γι' αυτό δεν έπρεπε να μεταβιβαστεί στους καταναλωτές (δηλαδή να μην οδηγήσει σε μειώσεις επιτοκίων χορηγήσεων). Είναι επίσης σημαντικό μεν να αυξηθούν τα περιθώρια των δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους, πράγμα το οποίο για κάθε τράπεζα θα είχε ως αποτέλεσμα τη βελτίωση των αποτελεσμάτων κατά μερικά εκατομμύρια σελίνια, μεγαλύτερης όμως σημασίας είναι η αποφυγή μειώσεων επιτοκίων στα επιτόκια χορηγήσεων.
(166) Δεν υπήρξε πάντως ικανοποίηση σχετικά με την πειθαρχία κατά την υλοποίηση των αποφάσεων που είχαν ληφθεί από κοινού. Γι' αυτό η πειθαρχία στα επιτόκια επρόκειτο να αποτελέσει αντικείμενο του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub τον Ιούνιο. Βελτίωση της πειθαρχίας αναμενόταν, κατά κοινή αποδοχή, εάν η τήρηση ελάχιστων περιθωρίων καθίστατο θέμα τιμής των μελών των διοικητικών συμβουλίων. Εσωτερικό εμπιστευτικό σημείωμα της CA σε σχέση με αυτό αναφέρεται σε υπόθεση του "αφεντικού"(227).
(167) Τέλος, στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard επρόκειτο να συζητηθούν και να αποφασισθούν τα παρακάτω σημεία: 1. καμία μείωση των προγραμματιζόμενων επιτοκίων, 2. όχι πιστώσεις σε ανοικτούς αλληλόχρεους λογαριασμούς με τοκισμό βάσει επιτοκίων VIBOR για τραπεζικές καταθέσεις με 24ωρη προειδοποίηση, 3. η μέγιστη διάρκεια δανείων σταθερού επιτοκίου να καθοριστεί στα επτά έτη, 4. η μέγιστη διάρκεια δανείων με δέσμευση SMR να καθοριστεί στα δέκα έτη, 5. όχι δάνεια roll-over με βραχυπρόθεσμους δείκτες, 6. ελάχιστα περιθώρια για δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους, και 7. κατώτατα όρια για το περιθώριο θυγατρικής τράπεζας σε δάνεια προώθησης εξαγωγών(228).
(168) Σε εσωτερικό σημείωμα προς [ανώτερο διοικητικό στέλεχος] της CA [...] της 29ης Μαΐου 1995 σημειώνεται ότι πρέπει να αποφευχθούν οι τοκισμοί αλληλόχρεων λογαριασμών με επιτόκιο VIBOR για τραπεζικές καταθέσεις με 24ωρη προειδοποίηση + 0,5 %. Αντίστοιχες επαφές μεταξύ των τραπεζών είχαν γίνει ήδη στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard και στον κύκλο διαβουλεύσεων των διαχειριστών κεφαλαίων, όπου στον εκάστοτε κύκλο διαβουλεύσεων υπήρξε ομοφωνία. Αυτό επρόκειτο να αποτελέσει, και στον κύκλο διαβουλεύσεων της 7ης Ιουνίου 1995, επείγον ζήτημα(229).
(169) Την 1η Ιουνίου 1995 οι BA και CA μείωσαν τα επιτόκια καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά το συμφωνηθέν (κατά μέσο όρο) 0,5 %, ενώ την 6η Ιουνίου ακολούθησε η Εrste(230).
(170) Στις 2 Ιουνίου 1995 διοργανώθηκε κύκλος διαβουλεύσεων των ελεγκτών. Κατά τη συζήτηση του θέματος της ημερήσιας διάταξης εξέλιξη επιτοκίων, πολιτική επιτοκίων οι συμμετέχουσες τράπεζες αρχικά αλληλοενημερώθηκαν για τις τελευταίες εξελίξεις όσον αφορά την ήδη διενεργηθείσα ή [...] προβλεπόμενη μείωση των επιτοκίων καταθέσεων κατά μέσο όρο κατά 0,5 %. Στη συνέχεια αναφέρθηκε ότι από πλευράς πελατών είχε εκφρασθεί προς τις τράπεζες η επιθυμία για ανακυκλούμενες (roll-over) χρηματοδοτήσεις σε βάση τραπεζικές καταθέσεις με 24ωρη προειδοποίηση ή σε τριμηνιαία βάση. Αυτή η επιθυμία των πελατών όμως δεν έπρεπε να ικανοποιηθεί, καθότι ειδάλλως υπάρχει φόβος επικίνδυνης διάβρωσης του περιθωρίου στις εργασίες εγκρίσεων για χρεωστική κίνηση λογαριασμού. Η RZB δήλωσε ότι είναι πρόθυμη, ως την επόμενη συνάντηση, να καταρτίσει πρόταση υπολογισμού για μακροπρόθεσμα δάνεια σε βάση VIBOR. H GiroCredit παρουσίασε τις εσωτερικές προβλέψεις της για το λειτουργικό αποτέλεσμα (με ανάλυση των επί μέρους θέσεων) για το τρέχον έτος(231).
(171) Η προγραμματισμένη για τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 7ης Ιουνίου 1995 (στον οποίο δεν συμμετείχαν οι [εκπρόσωποι] των BA και CA)(232) συζήτηση των παραπάνω θεμάτων, προφανώς αναβλήθηκε για τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 12ης Ιουλίου 1995.
Ιούνιος: Πρωτοβουλία της BAWAG, γενική μομφή και εναρμονισμένη αντίδραση
(172) Λίγο αργότερα έλαβαν χώρα σημαντικά γεγονότα: Χωρίς προειδοποίηση, η BAWAG στις 19 Ιουνίου 1995 μείωσε τα επιτόκια για δάνεια προς ιδιώτες, ενώ η ενέργεια αυτή προφανώς κρατήθηκε μυστική από τους άλλους ανταγωνιστές. Γι' αυτό η CA θεώρησε επιβεβλημένο να συγκαλέσει βραχυπρόθεσμα κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες ώστε να επιτύχει τουλάχιστον συντονισμό της αντίδρασης των υπολοίπων ανταγωνιστών σε αυτή την ενέργεια. Η σύσκεψη διοργανώθηκε την 21η Ιουνίου 1995 (σε κοινή συνεδρίαση με τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τους ελεύθερους επαγγελματίες) στις εγκαταστάσεις της CA(233).
(173) Σε αυτή τη σύσκεψη επικράτησε αναταραχή. Η BAWAG - η οποία ήδη στον τελευταίο κύκλο διαβουλεύσεων δεν είχε τηρήσει τις προσδιορισθείσες ημερομηνίες, ενώ πέραν τούτου είχε παράσχει παραπλανητικές πληροφορίες στους ανταγωνιστές σχετικά με τα ληφθέντα μέτρα - δέχθηκε έντονη επίθεση από τις υπόλοιπες τράπεζες, και ειδικότερα από τη BA, τη CA και την Εrste. Εκφράστηκε ομόφωνα η άποψη, ότι αυτή η ενέργεια της BAWAG δεν δικαιολογείτο από τίποτε και ότι ερχόταν σε αντίθεση προς τον δεδηλωμένο στόχο όλων των αντίστοιχων κύκλων διαβουλεύσεων, να μην υπάρχει συμμετοχή σε τυχόν μειώσεις στα επιτόκια. Ένας τέτοιος παράλογος ανταγωνισμός είναι απλά επικίνδυνος.
(174) Ο εκπρόσωπος της BAWAG προσπάθησε να δικαιολογηθεί αναφερόμενος σε υποτιθέμενες συνεχείς προσφορές από άλλες τράπεζες επιτοκίων χαμηλότερων των συμφωνηθέντων ως ελάχιστων στα δάνεια προς υπαλλήλους επιχειρήσεων. Η εν λόγω αναφορά προκάλεσε σειρά αλληλοκατηγοριών.
(175) Η δικαιολογία της BAWAG απερρίφθη από τους άλλους συμμετέχοντες. Εάν επρόκειτο να προσφερθούν πράγματι επιτόκια χαμηλότερα των συμφωνηθέντων ως ελάχιστων, θα ήταν σκοπιμότερο αυτές να εξεταστούν εντός του κύκλου διαβουλεύσεων και να τερματιστούν στη συνέχεια, παρά να επιβαρύνεται περαιτέρω η ούτως ή άλλως ήδη δύσκολη κατάσταση από άποψη κερδών με μεμονωμένες πρωτοβουλίες. Τέλος, η CA απείλησε την BAWAG με αποκλεισμό από όλους τους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων. Εκτός αυτού, οι συμμετέχοντες έπρεπε να ζητήσουν από [...], να [γίνουν ενέργειες σε επίπεδο ανώτερων διοικητικών στελεχών] για τον καθορισμό επιτοκίων που θα τύγχαναν της ευρύτερης δυνατής αποδοχής εντός του κλάδου.
(176) Το αποτέλεσμα του κύκλου διαβουλεύσεων ήταν ότι οι BA, CA, Erste, RBW και άλλοι θα συμμετείχαν σε κάθε περίπτωση στα δάνεια προς υπαλλήλους επιχειρήσεων, ότι όμως θα έπρεπε να εφαρμόσουν και στα άλλα προϊόντα μείωση κατά 0,5 %, σύμφωνα με τις επιθυμίες της BAWAG. Ακόμη, συμφωνήθηκε στα δάνεια προς τους ελεύθερους επαγγελματίες να μην προσφέρονται επιτόκια χαμηλότερα από το συμφωνηθέν όριο του 6,75 %(234).
(177) Στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard την επομένη, αυτές οι σκέψεις δεν ήταν καθόλου εμφανείς μεταξύ των [εκπροσώπων των τραπεζών]. Ειδικότερα υπήρχε συναίνεση για το ότι μετά την μόλις διενεργηθείσα από την BAWAG μείωση επιτοκίων στα δάνεια του ιδιωτικού τομέα, δεν θα ακολουθούσε γενικευμένη μείωση των επιτοκίων στον τομέα των εμπορικών δανείων. Οι συμμετέχοντες αποφάσισαν να υποβάλουν στους εκάστοτε [εκπροσώπους] τους ενόψει του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard τις συμφωνηθείσες ήδη κατά την άτυπη σύσκεψή τους στις 24 Μαΐου 1995 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 165) συστάσεις για τον καθορισμό ελάχιστων επιτοκίων(235).
(178) Στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων που έγινε στις 29 Ιουνίου 1995 στη Βιέννη, η BA πρότεινε να επιβληθεί περαιτέρω μείωση στις πριμοδοτούμενες καταθέσεις ταμιευτηρίου κατά το θερινό διάλειμμα, και μάλιστα στα 4,5 % έως 4,25 % (παλαιές συμβάσεις) ή στα 3,5 % (υπόλοιπες συμβάσεις). Για τις νέες συναλλαγές προτάθηκαν δύο παραλλαγές, ενώ οι υπόλοιποι εκπρόσωποι των μεγάλων τραπεζών της Βιέννης προτίμησαν την μετριοπαθέστερη εκδοχή (4,5 %). Στα ομοσπονδιακά κρατίδια επρόκειτο να ασκηθούν πιέσεις στους τοπικούς κύκλους διαβουλεύσεων για την υιοθέτηση αντίστοιχης παρόμοιας πρακτικής. Σχετική συμφωνία [...] επρόκειτο να συναφθεί στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub (12η Ιουλίου)(236).
Ιούλιος: Επίτευξη συμφωνίας [σε επίπεδο ανώτερων διοικητικών στελεχών] σχετικά με συστάσεις επιτοκίων, κριτική έναντι της CA
(179) Στις 3 Ιουλίου 1995 συναντήθηκαν οι [εκπρόσωποι του τομέα δανείων] των BA, CA, RZB και της Εrste. Στη συνάντηση αυτή επιβεβαιώθηκαν οι προτάσεις του κύκλου διαβουλεύσεων Minilombard της 22.6.1995 (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 177), ότι δηλαδή, τα αντίστοιχα ελάχιστα περιθώρια πάντως πρέπει να τηρηθούν. Στις ανταλλαγές ονομαστικής αξίας (Pari-Swaps) επρόκειτο να επιχειρηθεί να επιβληθεί ένα λογικό ελάχιστο περιθώριο, ενώ επί του παρόντος η διαμόρφωση επιτοκίων από τις τράπεζες σε αυτόν τον τομέα δεν έχει νόημα. Το θέμα θα πρέπει να συζητηθεί στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard(237).
(180) Προ του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub της 12ης Ιουλίου 1995 στον [εκπρόσωπο] της CA παραδόθηκαν ένα έγγραφο επιθυμιών και κάποιες σημειώσεις από τους συνεργάτες του σχετικά με τα θέματα που θα έπρεπε να συζητηθούν στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub. Σε χρηματοδοτήσεις της τοπικής αυτοδιοίκησης επρόκειτο, μεταξύ άλλων, να υπάρξει ελάχιστη επιπλέον χρέωση ύψους 3 έως 8 %, ενώ δεν θα παρεχόταν μονομερές δικαίωμα καταγγελίας στον πελάτη. Στο πλαίσιο των στεγαστικών επιδοτήσεων δεν θα προσφέρονταν δεσμευμένα βάσει δείκτη και συνδεδεμένα με ανώτατα όρια επιτόκια, ούτε συμφωνίες σταθερού επιτοκίου με ανώτατα όρια επιτοκίων. Τέλος, η συμφωνία σχετικά με τη μη διεξαγωγή γενικής μείωσης των επιτοκίων χορηγήσεων γίνεται γενικότερα αποδεκτή ως εφικτή, παρότι, φυσικά, λόγω της μείωσης των πριμοδοτούμενων καταθέσεων ταμιευτηρίου που συζητήθηκε στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων που διοργανώθηκε στη Βιέννη στις 29 Ιουνίου 1995 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 178) θα αυξανόταν η πίεση(238).
(181) Κατά τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub, της 12ης Ιουλίου 1995, οι [εκπρόσωποι] των τραπεζών που συμμετείχαν συμφώνησαν στην έκδοση των παρακάτω συστάσεων: 1. Ανώτατο όριο για επιτόκια καταθέσεων ταμιευτηρίου (ειδικές συμφωνίες) στο 4,75 %, 2. κατάργηση των όρων lower-of των δανειακών συμβάσεων, 3. κατάργηση της δέσμευσης VIBOR στις χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης και 4. κατάργηση της παροχής εκπτώσεων SMR. Το ανώτατο επιτόκιο του 6,25 % για τις μακροπρόθεσμες καταθέσεις με βιβλιάριο έμενε προς συζήτηση. Ο [εκπρόσωπος] της Εrste έδωσε εντολή στον αρμόδιο [εκπρόσωπο] της Εrste, να αρχίσει σχετικές συνομιλίες με τα άλλα πιστωτικά ιδρύματα(239).
(182) Δύο ημέρες μετά, συναντήθηκαν [εκπρόσωποι σε ελεγκτικό επίπεδο] στο πλαίσιο των τακτικών διαβουλεύσεών τους. Εκεί τονίσθηκε ότι οι ανωτέρω συστάσεις του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard έπρεπε να εφαρμοστούν. Ακολούθησε ανταλλαγή λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με τα προβλεπόμενα αποτελέσματα των τραπεζών για το έτος 1995. Οι συμμετέχοντες συμφώνησαν, επίσης, να προσπαθήσουν να καταλήξουν σε μία όμοια συμφωνία στα ζητήματα της αξιολόγησης ευκαιριών, για λόγους αμοιβαίας συγκρισιμότητας των απόψεών τους. Ανταλλάχθηκαν επίσης προτάσεις υπολογισμού για τις μακροπρόθεσμα δάνεια σε βάση VIBOR(240).
(183) Στον κύκλο διαβουλεύσεων της 19ης Ιουλίου 1995, με θέμα τα δάνεια του ιδιωτικού τομέα, υπήρξαν, αρχικά, διαμαρτυρίες λόγω της απειθαρχίας που παρατηρούνταν στην τήρηση των συμφωνηθέντων επιτοκίων και, ειδικότερα, λόγω του ότι προσφέρονταν δάνεια σε ελεύθερους επαγγελματίες με επιτόκιο χαμηλότερο από το συνιστώμενο ως ελάχιστο 6,75 %. Η CA δέχθηκε κριτική για την πρακτική της να χρηματοδοτεί με μέσα της στεγαστικής τράπεζας όχι μόνο στεγαστικά έργα μεγάλου όγκου, αλλά και ιδιωτικές κατοικίες. Αυτό όμως δεν προβλεπόταν και έτσι οι υπόλοιπες τράπεζες απαίτησαν από την CA, να πάψει να προσφέρει τέτοιου είδους δάνεια σε ιδιώτες. Ο εκπρόσωπος της CA ναι μεν αρνήθηκε, σε εσωτερικό του όμως σημείωμα προς [τα ανώτερα διοικητικά στελέχη] της CA επισήμανε τον κίνδυνο να καταστεί η τράπεζα αποδιοπομπαίος τράγος για τις υπερβολές που παρατηρούνταν στον τομέα των επιτοκίων(241).
Περίοδος Ιουλίου - Αυγούστου: Πρωτοβουλία της BA και συντονισμένη αντίδραση
(184) Στις 15 Ιουλίου 1995, η BA έλαβε την πρωτοβουλία και μείωσε, χωρίς προηγούμενη συνεννόηση, τα επιτόκια των πριμοδοτούμενων καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά 0,5 %. Σε απάντηση, οι εκπρόσωποι των τραπεζών συναντήθηκαν στις 25 Ιουλίου 1995 σε κύκλο διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, για να συζητήσουν από κοινού το ενδεχόμενο περαιτέρω μειώσεων των επιτοκίων. Τα υπόλοιπα ιδρύματα συμφώνησαν να ακολουθήσουν αυτό το παράδειγμα [της ΒΑ] και να προχωρήσουν σε γενικευμένη σιωπηρή (δηλαδή χωρίς αλλαγή των επίσημα αναρτημένων) μείωση των επιτοκίων όλων των παλαιών συμβάσεων κατά 0,25 %. Στον τομέα των καταθέσεων με υψηλό επιτόκιο (5 % και άνω) τα ιδρύματα μπορούσαν να προβούν σε μειώσεις κατά βούληση. Οι μειώσεις έπρεπε να γίνουν, το αργότερο, έως το τέλος της πρώτης εβδομάδας του Αυγούστου. Η BAWAG υπολόγισε ότι, από αυτή την συντονισμένη μείωση των επιτοκίων, θα προέκυπτε εξοικονόμηση 40 εκατ. αυστριακών σελινιών.
(185) Το ανωτέρω γεγονός καταδεικνύει παραδειγματικά τη στενή σύνδεση μεταξύ των κύκλων διαβουλεύσεων της Βιέννης και των αντίστοιχων των ομοσπονδιακών κρατιδίων. Στον προκείμενο κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων/καταθέσεων, αναφέρθηκε ότι οι τοπικοί κύκλοι διαβουλεύσεων στις πρωτεύουσες των ομοσπονδιακών κρατιδίων είχαν σηματοδοτήσει ήδη την ετοιμότητά τους για την προταθείσα μείωση των επιτοκίων. Καθώς, συνεπώς, αναμενόταν ότι τα ιδρύματα των ομοσπονδιακών κρατιδίων θα συντάσσονταν επίσης με αυτή την πρακτική, η CA απέστειλε τα πρακτικά της σύσκεψης σε όλους τους [περιφερειακούς εκπροσώπους]. Τέσσερις ημέρες αργότερα, ο "οικοδεσπότης" του κύκλου διαβουλεύσεων του Graz πρότεινε στους συγκεντρωμένους ανταγωνιστές του τη μείωση των επιτοκίων στο ομοσπονδιακό κρατίδιο της Steiermark, σύμφωνα με όσα συμφωνήθηκαν την προηγούμενη εβδομάδα στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων(242).
Περίοδος Αυγούστου - Σεπτεμβρίου: κοινή μείωση των χρεωστικών τόκων των δανείων και των τόκων καταθέσεων
(186) Η αντίδραση των τραπεζών στη μείωση των προεξοφλητικών επιτοκίων από την OeNB στις 25 Αυγούστου 1995, καταδεικνύει για μια ακόμη φορά τον τρόπο που λαμβάνονταν οι κοινές αποφάσεις για τις μεταβολές των επιτοκίων:
(187) Σε εσωτερικό σημείωμα της CA αναλύονται, ήδη από τις 25 Αυγούστου, οι πιθανές αντιδράσεις όσον αφορά τα επιτόκια καταθέσεων. Τα μέτρα όμως που θα λάβει τελικά η CA, εξαρτώνται από τις αποφάσεις που πρόκειται να ληφθούν στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων(243). Στις 30 Αυγούστου 1995, η CA συγκάλεσε τον ανεπίσημο κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης, για να διευκρινιστούν οι αντιδράσεις των επί μέρους εταιριών. Ενώ η BA (συνεπικουρούμενη από την GiroCredit) πρότεινε να μειωθούν τόσο τα επιτόκια χορηγήσεων όσο και τα επιτόκια καταθέσεων, οι υπόλοιπες τράπεζες υποστήριξαν μια "κατάδυση", καθότι είχε ήδη γίνει μια μείωση τον Ιούλιο του 1995 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 184). Πάντως ξεκαθάρισαν, ότι θα ακολουθούσαν αμέσως τυχόν μείωση των επιτοκίων από την ΒΑ.
(188) Μολονότι προηγήθηκε μακρά συζήτηση, οι τράπεζες δεν κατάφεραν να καταλήξουν τελικά σε συναίνεση. Αποφασίστηκε, έτσι, να διοργανωθεί στις 7 Σεπτεμβρίου 1995, ένας κύκλος διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, ειδικά για να ληφθεί απόφαση επί του θέματος αυτού. Έως τότε θα έπρεπε να έχουν διαμορφώσει ολοκληρωμένη άποψη όλοι στους επί μέρους τομείς, έτσι ώστε να μπορέσουν να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις στις 7 Σεπτεμβρίου. Σε περίπτωση που εκεί αποφασιζόταν, να μειωθούν τα επιτόκια καταθέσεων γενικότερα, ο προγραμματιζόμενος για την 8η Σεπτεμβρίου 1995 κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard θα εκπονούσε πρόταση [...] η οποία θα παρουσιαζόταν στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 13ης Σεπτεμβρίου 1995(244).
(189) Δύο ημέρες αργότερα, την 1η Σεπτεμβρίου 1995, συνήλθαν υψηλόβαθμοι εκπρόσωποι των BA, BAWAG, RZB, GiroCredit και Εrste σε άτυπη σύσκεψη στους χώρους της CA. Σε αυτήν έγιναν γενικώς αποδεκτές οι προτάσεις που είχαν κατατεθεί στον ανεπίσημο κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης. Αρχικά, επρόκειτο να μειωθούν τα επιτόκια των καταθέσεων ταμιευτηρίου [καθώς και τα επιτόκια των καταθέσεων όψεως και των λογαριασμών αναλήψεων [Dispo] από 0,25 έως 0,5 % και, κατόπιν, να μειωθούν επιλεκτικά τα επιτόκια χορηγήσεων. Στη συνέχεια, στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard της 8ης Σεπτεμβρίου 1995, επρόκειτο να εκπονηθεί η τελική πρόταση προς τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard που επρόκειτο να διοργανωθεί την επόμενη εβδομάδα(245). Tην ίδια ημέρα, αρμόδιος [εκπρόσωπος] της Εrste ανακοίνωσε επισήμως στον συνάδελφό του της CA, ότι η Εrste έκλινε πλέον προς τη μείωση των επιτοκίων χορηγήσεων και καταθέσεων, υπό την προϋπόθεση φυσικά της συνεννόησης με τα άλλα ιδρύματα(246).
(190) Ο στόχος του ομοσπονδιακού επιπέδου κύκλου διαβουλεύσεων της 7ης Σεπτεμβρίου 1995 με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, ήταν να καθοριστεί μια, κατά το δυνατόν, συντονισμένη πρακτική, τόσο στον τομέα των χορηγήσεων, όσο και στον τομέα των καταθέσεων. Εκεί διαφάνηκε, ότι το κλίμα είχε αλλάξει στο χρονικό διάστημα που μεσολάβησε από τον προηγούμενο κύκλο διαβουλεύσεων. Ενώ οι τράπεζες τάχθηκαν τότε κατά πλειοψηφία υπέρ μιας "κατάδυσης", η πλειοψηφία (CA, Erste, βλέπε ήδη στην αιτιολογική σκέψη 189, RBW, PSK-B, NÖ Hypo, Salzburger Sparkasse, WIF-Bank) υποστήριζε τώρα απλώς μία γενικότερη μείωση τόσο των επιτοκίων χορηγήσεων όσο και των επιτοκίων καταθέσεων. Οι BA, GiroCredit, ÖVAG και Εrste τάχθηκαν, μάλιστα, υπέρ μίας μείωσης κατά 0,5 % των επιτοκίων των πριμοδοτούμενων καταθέσεων ταμιευτηρίου, δεν μπόρεσαν όμως να συγκεντρώσουν πλειοψηφία υπέρ της πρότασης αυτής. Μετά από μακρά συζήτηση, μπόρεσε τελικά να επιτευχθεί γενική συναίνεση: μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου κάθε είδους (συμπεριλαμβανομένου του βασικού επιτοκίου) κατά 0,25 % και, στη συνέχεια, και των επιτοκίων των τρεχούμενων λογαριασμών και των πριμοδοτούμενων καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά 0,25 %. Κατόπιν, τα νέα ανώτατα επιτόκια θα κυμαίνονταν μεταξύ 4 % 4,25 % (Βιέννη) ή μεταξύ 4,25 % και 4,5 % (ομοσπονδιακά κρατίδια).
(191) Τα ειδικά επιτόκια δανεισμού προς υπαλλήλους επρόκειτο να μειωθούν από το 8,5 % και να κυμανθούν 8 % και 8,25 %. Η BAWAG απείλησε, ωστόσο, ότι, σε περίπτωση μείωσης κατά 0,5 %, θα προέβαινε σε μείωση των επιτοκίων και στα στεγαστικά δάνεια. Μετά από αυτό, οι συμμετέχοντες προτίμησαν η μείωση να περιορισθεί στο 0,25 %. Το ζήτημα επρόκειτο να διευκρινισθεί την ίδια ημέρα μέσω τηλεφωνικών συνεννοήσεων μεταξύ των Bank Austria, CA, PSK και Εrste.
(192) Σχετικά με τις ημερομηνίες ισχύος των μειώσεων υπήρξαν διαφορετικές απόψεις: Η BA επιθυμούσε μία σύντομη μείωση, ενώ οι άλλες τράπεζες ήθελαν να αναμείνουν σχετική απόφαση (σύσταση) του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard της 13.9.1995(247).
(193) Στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard της επομένης ημέρας, ενόψει των προκαθορισθέντων από τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια του ιδιωτικού τομέα δεν υπήρχαν πολλά προς συζήτηση θέματα. Μετά τις μειώσεις που αποφασίσθηκαν από κοινού, καθορίστηκαν εκ νέου τα βασικά και τα ελάχιστα επιτόκια για τις χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης και τα επενδυτικά δάνεια(248).
(194) Κατ' εφαρμογή της γενικότερης μείωσης των επιτοκίων κατά 0,25 %, που αποφασίσθηκε στον κύκλο διαβουλεύσεων της 7.9.1995 με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, η CA μείωσε τα επιτόκια καταθέσεών της κατά το συμφωνηθέν 0,25 %. Η CA, πάντως, θεωρούσε πολύ υψηλά τα επιτόκια καταθέσεων για πιστοποιητικά κατάθεσης που είχαν συμφωνηθεί με τις άλλες τράπεζες, ο ανταγωνισμός όμως δεν δεχόταν χαμηλότερα επιτόκια. Η CA άλλαξε επίσης τα επιτόκια χορηγήσεών της λόγω των μέτρων που σκοπεύουν να λάβουν οι σημαντικότεροι ανταγωνιστές μας, και ειδικότερα λόγω της επιβεβαιωμένης πια πρόθεσης της ΒΑ να μειώσει μόνον κατά 0,25 % τα ειδικά επιτόκια δανεισμού για υπαλλήλους επιχειρήσεων(249). Τα ειδικά επιτόκια δανεισμού για ομίλους "σε συνεννόηση με τις BAWAG, Bank Austria και Εrste" μειώθηκαν κατά 0,25 %(250). Η Εrste, την 13η Σεπτεμβρίου 1995, μείωσε τα επιτόκιά της χορηγήσεων και καταθέσεων κατά 0,25 %, όπως είχε συμφωνηθεί και, μάλιστα, επισημαίνοντας ρητά την όμοια πρακτική όλων των ανταγωνιστών της. Η ΝÖ Hypo προέβη, στις 14 Σεπτεμβρίου 1995, σε αντίστοιχη μείωση, αφού ο κύκλος διαβουλεύσεων [Lombard] της 13.9 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 195) δεν αποφάσισε περί του αντιθέτου(251).
(195) Στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 13ης Σεπτεμβρίου 1995, οι [εκπρόσωποι] των τραπεζών συζήτησαν τις κοινές μειώσεις των επιτοκίων που είχαν αποφασισθεί στους προαναφερθέντες κύκλους διαβουλεύσεων(252).
(196) Σε εσωτερικό σημείωμα της ΝÖ Hypo του Σεπτεμβρίου του 1995, ο συντάκτης του σχολιάζει το κατά πόσο θα ήταν σκόπιμη μια παρέκκλιση από την πρακτική που καθορίζεται βασικά στους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων: μια τέτοια απόφαση δεν θα είχε, κατά τη γνώμη του, απλά ως αποτέλεσμα τις οξείες παρατηρήσεις εκ μέρους των εκπροσώπων του ανταγωνισμού σε διάφορους κύκλους διαβουλεύσεων, αλλά θα μπορούσε να οδηγήσει σε ενέργειες, όπως π.χ. κατά τις πωλήσεις χρεογράφων του οίκου μας ή και κατά το δανεισμό μας από την χρηματαγορά. Εν όψει αυτών των επιπτώσεων, ο συντάκτης συνιστά τη συμμετοχή στη μείωση των επιτοκίων τόσο των καταθέσεων ταμιευτηρίου, όσο των τρεχούμενων λογαριασμών(253).
(197) Ο κύκλος διαβουλεύσεων της Βιέννης της 27ης Σεπτεμβρίου 1995 με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, προσέφερε στις τράπεζες μια πρώτη ευκαιρία, να αξιολογήσουν από κοινού την επιτυχία των συμφωνηθέντων μειώσεων επιτοκίων. Εκτός από κάποιες μικρές εξαιρέσεις, και δη στις BAWAG και PSK, οι οποίες είχαν προσφέρει για νέα κεφάλαια επιτόκια που υπερέβαιναν το συμφωνηθέν 4,25 %, οι τράπεζες μπορούσαν, σε γενικές γραμμές, να είναι ικανοποιημένες με την εφαρμογή των αποφάσεών τους. Η BAWAG έλαβε αμέσως τα ανάλογα μέτρα ενάντια στα τρία εκείνα υποκαταστήματα, τα οποία είχαν προσφέρει επιτόκια που υπερέβαιναν το συμφωνηθέν 4,25 %. Για την κατάσταση στα ομοσπονδιακά κρατίδια δεν μπορούσαν να εξαχθούν ακόμη συμπεράσματα, λόγω της έλλειψης εποπτικών εκθέσεων.
(198) Διατυπώθηκαν, ωστόσο, κατηγορίες ότι κάποια ιδρύματα - αναφέρθηκαν οι BA και BAWAG - δεν είχαν, μέχρι εκείνη τη στιγμή, προβεί στις συμφωνηθείσες μειώσεις επιτοκίων στα προγράμματα πώλησης τραπεζικών προϊόντων προς υπαλλήλους επιχειρήσεων και στα ειδικά επιτόκια καταθέσεων. Αυτές, δικαιολογούμενες για την καθυστέρηση, επικαλέσθηκαν προβλήματα των συστημάτων μηχανογράφησής τους, υποσχέθηκαν όμως να ακολουθήσουν τις επόμενες ημέρες. Ο εκπρόσωπος της RBW, η οποία, όπως και οι CA, ÖVAG, NÖ Hypo, PSK και Εrste, είχε μειώσει εμπρόθεσμα τα επιτόκιά της, παρατήρησε ότι εάν δεν τηρούσαν όλα τα ιδρύματα τα όσα συμφωνήθηκαν σχετικά με τα επιτόκια και τις προθεσμίες στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, και ειδικότερα τα επιτόκια που ίσχυαν για τις επιχειρήσεις, ήταν πιθανόν να πάψουν να πειθαρχούν και οι περιφερειακοί τραπεζικοί όμιλοι(254).
Οκτώβριος: Ανάγκη για κοινή δράση σχετικά με τα δάνεια προς τους ελεύθερους επαγγελματίες και τα στεγαστικά δάνεια: ελάχιστα επιτόκια και προμήθεια διεκπεραίωσης
(199) Στους τομείς της χρηματοδότησης των ελευθέρων επαγγελματιών και των στεγαστικών δανείων παρατηρούνταν μία απειθαρχία αναφορικά με τα επιτόκια. Ως υπαίτιος αναφερόταν η Εrste, η οποία για στα ενυπόθηκα δάνεια σταθερού επιτοκίου (διάρκειας ενός έτους) επέβαλλε επιτόκιο μόλις 5 5/8 %. Η Εrste δικαιολογήθηκε, ισχυριζόμενη ότι επρόκειτο για μέτρο περιορισμένης χρονικής διάρκειας, η ισχύς του οποίου δεν θα παρατεινόταν. Παρ' όλα αυτά οι υπόλοιπες τράπεζες θεώρησαν τα επιτόκια αυτού του ύψους απαράδεκτα. Έπρεπε, συνεπώς, να ηρεμήσει η αγορά.
(200) Για το λόγο αυτό, οι κορυφαίες τράπεζες, στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης της 25ης Οκτωβρίου 1995 με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων (σε κοινή συνεδρίαση με τους συμμετέχοντες στον κύκλο διαπραγματεύσεων με θέμα τους ελεύθερους επαγγελματίες) συμφώνησαν τα αναφερόμενα παρακάτω ελάχιστα επιτόκια. Για στεγαστικά δάνεια σταθερού επιτοκίου τουλάχιστον 7 % (τριετής διάρκεια), 7,5 % (πενταετής διάρκεια) ή 8 % (δεκαετής διάρκεια). Σε περίπτωση που ο δανειολήπτης δεν προσέφερε ενυπόθηκη εξασφάλιση, το επιτόκιο θα προσαυξανόταν 0,5 %. Για χορηγήσεις προς ελεύθερους επαγγελματίες τα ελάχιστα επιτόκια ήταν 6,875 % για επενδυτικά δάνεια και 7,25 % για κεφάλαια κίνησης. Μπόρεσε ακόμη να επιτευχθεί συναίνεση σχετικά με τα παρακάτω σημεία: 1. κατάργηση των σταθερών επιτοκίων για τα δάνεια διάρκειας μικρότερης από τρία έτη, 2. χρέωση προμήθειας διεκπεραίωσης ύψους τουλάχιστον 1 %, με εξαίρεση στα υψηλά ποσά, όπου επιτρεπόταν η χρέωση κατ' αποκοπή προμήθειας και 3. κατάργηση των διαφημίσεων που αναφέρονταν στα επιτόκια. Ακόμη, συζητήθηκε η επιβολή μίας επιπρόσθετης χρέωσης ύψους 1 % στις δεσμεύσεις SMR.
(201) Οι συμμετέχοντες στον ανωτέρω κύκλο διαβουλεύσεων υποσχέθηκαν να διαβιβάσουν τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και στις μη εκπροσωπούμενες στη σύσκεψη τράπεζες των ομοσπονδιακών κρατιδίων. Εν όψει του γεγονότος ότι κάποια τραπεζικά ιδρύματα προσέφεραν επιτόκια που υπολείπονταν των ανωτέρω, τα ορισθέντα ελάχιστα επιτόκια επρόκειτο να αποτελέσουν αντικείμενο της επόμενης συνάντησης [σε επίπεδο ανώτερων διοικητικών στελεχών](255).
(202) Καθότι εκείνη την περίοδο όλο και περισσότερες τράπεζες πρότειναν στους πελάτες τους, αντί των λογαριασμών καταθέσεων σταθερού επιτοκίου με βιβλιάριο, πιστοποιητικά κατάθεσης ίσης ή παρόμοιας διάρκειας, οι τράπεζες συμφώνησαν να διατηρήσουν τα επιτόκια των πιστοποιητικών κατάθεσης κοντά σε αυτά των αντίστοιχων λογαριασμών καταθέσεων σταθερού επιτοκίου με βιβλιάριο (να μην υπερβαίνει η διαφορά στα επιτόκια το 0,125 %)(256).
(203) Λίγο αργότερα, το αρμόδιο για τις χρηματοδοτήσεις του ιδιωτικού τομέα τμήμα της CA υπέβαλε σε [ανώτερα διοικητικά στελέχη] της CA σχέδιο για τον καθορισμό ελάχιστων επιτοκίων στα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα και στα δάνεια προς τους ελεύθερους επαγγελματίες. Στόχος των προτάσεων αυτών, οι οποίες για να εφαρμοστούν θα έπρεπε να συζητηθούν πρώτα με τις άλλες τράπεζες και να γίνουν αποδεκτές από αυτές, ήταν η άμβλυνση του υπερβολικού ανταγωνισμού που παρατηρούταν τότε. Εάν οι μεγάλες τράπεζες εφάρμοζαν τις προτάσεις αυτές, θα λειτουργούσαν ως πρότυπο και για τις μικρότερες τράπεζες, παρότι από την πλευρά τους θα έπρεπε να αναμένεται συνεχής αποδοκιμασία. Θα ήταν πάντως θετικό, εάν μερικά μεγάλα ιδρύματα (μαζί με τις θυγατρικές εταιρίες τους) αποφάσιζαν να τηρήσουν μία πειθαρχημένη στάση(257).
(204) Κατά την συνάντηση που πραγματοποιήθηκε [σε ελεγκτικό επίπεδο] στις 15 Νοεμβρίου 1995 για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις προβλέψεις για τα ετήσια οικονομικά αποτελέσματα των τραπεζών τους για το 1995, [παρουσιάστηκε] μία μάλλον αρνητική εικόνα της κατάστασης στην αγοράς. Για το λόγο αυτό, θα προσπαθούσαν να προωθήσουν την άποψη της μείωσης των πιστωτικών τόκων στα ανώτερα κλιμάκια των ιδρυμάτων τους. Εκτός αυτού θα έπρεπε να συζητηθεί το θέμα των επιτοκίων [...] σε επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard. Όσον αφορά τα τέλη τήρησης λογαριασμού, προγραμματίζονταν για το Δεκέμβριο συζητήσεις μεταξύ της BA και CA με στόχο την αύξηση των τιμών(258).
(205) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των στεγαστικών τραπεζών της 5ης Δεκεμβρίου 1995, οι συμμετέχοντες, αφού αντάλλαξαν λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με διάφορες διεξαχθείσες αλλά και προγραμματιζόμενες εκδόσεις και διαθέσεις χρεογράφων, καθώς και σχετικά με τα επιτόκια που θα ίσχυαν για αυτές, συμφώνησαν να διατηρήσουν σταθερή τη διάρκειά τους (12 με 15 έτη).(259).
Δεκέμβριος: κοινή μείωση των επιτοκίων χορηγήσεων και - μετά από έντονες διαβουλεύσεις - των επιτοκίων καταθέσεων
(206) Η μείωση του επιτοκίου GOMEX (επιτόκιο ανοικτής αγοράς)(260) αποτέλεσε την αφορμή για τη σύγκλιση του κύκλου διαβουλεύσεων της Βιέννης της 5ης Δεκεμβρίου 1995, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, για να συζητηθεί το ενδεχόμενο μείωσης των επιτοκίων καταθέσεων. Όλα τα ιδρύματα, με εξαίρεση την BAWAG, τάχθηκαν υπέρ της μείωσης, τόσο των επιτοκίων χορηγήσεων (κατά 0,25 %), όσο των επιτοκίων καταθέσεων (μείωση από 0,375 % έως 0,5 %) εντός του 1995. Ενόψει της πιθανότητας να μειώσει η OeNB (Εθνική Τράπεζα της Αυστρίας) τα προεξοφλητικά επιτόκια στις 14 Δεκεμβρίου 1995, συνεκλήθη για την επομένη κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο, έτσι ώστε μία μόλις ημέρα μετά να συζητηθεί αυτή η απόφαση [της OeNB] και να εκδοθεί τελική σύσταση. Το ενδεχόμενο μείωσης των επιτοκίων επρόκειτο να συζητηθεί επίσης [...] στη συνάντηση του Lombard στις 13.12.1995(261).
(207) Στις 14 Δεκεμβρίου 1995, η OeNB μείωσε πράγματι το προεξοφλητικό επιτόκιο κατά 0,5 %, γεγονός το οποίο - όπως είχε αποφασιστεί (βλέπε αιτιολογική σκέψη 206) - οδήγησε στην άμεση σύγκλιση του κύκλου διαβουλεύσεων της 15ης Δεκεμβρίου 1995 με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο:
(208) Όσον αφορά τα επιτόκια χορηγήσεων, αποφασίστηκε συναινετικά η μείωσή τους. Λιγότερο αρμονικά εξελίχθηκε η συζήτηση για τα επιτόκια καταθέσεων. Αυτή, πραγματικά, καθώς εξελισσόταν, καθίστατο ολοένα και εντονότερη, ενώ προ πάντων η BAWAG, εξ αιτίας της αδράνειάς της, αποτέλεσε κύριο στόχο επίθεσης. Η BAWAG ήταν το μόνο ίδρυμα που αρνείτο να μειώσει τους τόκους καταθέσεων εντός του 1995. Λόγω της ανένδοτης στάσης της BAWAG, οι υπόλοιπες τράπεζες αποφάσισαν να μην λαμβάνουν πλέον υπόψη τους την BAWAG. Έτσι συμφώνησαν στα παρακάτω μέτρα: 1. καμία μείωση των επιτοκίων των τρεχούμενων λογαριασμών (μόνη η BA υποστήριξε μείωση κατά 0,25 %), 2. μείωση των υψηλότερων επιτοκίων των πριμοδοτούμενων καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά περίπου 0,5 % και 3. μέγιστα επιτόκια 3,75 % (Βιέννη) ή 4 % (ομοσπονδιακά κρατίδια) για νέες καταθέσεις που υπερβαίνουν το 1 εκατομμύριο αυστριακά σελίνια. Στους λογαριασμούς καταθέσεων με βιβλιάριο αντιθέτως συμφωνήθηκε μόνο το εύρος των επιτοκίων.
(209) Κάποιες λεπτομέρειες, μεταξύ των οποίων και η χρονική στιγμή υλοποίησης των αποφάσεων, δεν ρυθμίστηκαν πλήρως. Γι' αυτό απαιτούνταν διάφορες συνεννοήσεις και συμφωνίες, και ειδικότερα μια περαιτέρω τηλεφωνική ψηφοφορία. Για το συντονισμό των μέτρων εφαρμογής δημιουργήθηκε ειδική υπηρεσία στην CA, η οποία ανέλαβε τα καθήκοντά της στις 18 Δεκεμβρίου 1995(262).
(210) Εν όψει των προγραμματιζόμενων για την 18η Δεκεμβρίου 1995 τηλεφωνικών επαφών των ιδρυμάτων της Βιέννης, η εσωτερική σύσταση της CA ήταν, ως ημερομηνία διεξαγωγής του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τη μείωση να προγραμματισθεί η τελευταία εβδομάδα του Δεκεμβρίου(263).
(211) Στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard που επίσης διοργανώθηκε στις 18 Δεκεμβρίου 1995, όλα τα ιδρύματα συμφώνησαν [με τα αποτελέσματα του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο], επισημαίνοντας, ωστόσο, ότι οι αποφάσεις του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων δεν είχαν εγκριθεί, στις περισσότερες περιπτώσεις, ακόμη από τα διοικητικά συμβούλια των τραπεζών. Εκτός αυτού, η τελική διαπραγμάτευση των λεπτομερειών αυτών των αποφάσεων θα λάμβανε χώρα αργότερα, κατά τη διάρκεια της ίδιας ημέρας (δηλαδή στο πλαίσιο της τηλεφωνικής ψηφοφορίας, βλέπε αιτιολογική σκέψη 209)(264). Οι συμμετέχοντες αποφάσισαν τελικά τα παρακάτω, υπό τον όρο, ωστόσο, ότι θα μειώνονταν και τα επιτόκια καταθέσεων: 1. μείωση του ελαχίστων επιτοκίου για κεφάλαια κίνησης και επενδυτικά δάνεια στο 8 %, 2. μείωση του τραπεζικού επιτοκίου για πελάτες πρώτης τάξεως (Prime Rate) κατά 0,25 % και 3. επιλεκτική μείωση του επιτοκίου παλαιών συμβάσεων έως και κατά 0,25 %(265).
(212) Στις 20 Δεκεμβρίου 1995, ένας εκπρόσωπος της Εrste στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων ενημέρωσε τον συνάδελφό του της BAWAG σχετικά με την απόφαση που είχε λάβει η Εrste πρακτική (για τη μείωση των επιτοκίων των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο στις 8 Ιανουαρίου 1996, όπως επίσης και των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων στις 15 Ιανουαρίου 1996)(266). Η PSK μείωσε το βασικό και τα ειδικά επιτόκια καταθέσεών της από την 19η Ιανουαρίου 1996(267). Στις 28 Δεκεμβρίου 1995, η CA μείωσε τα επιτόκια χορηγήσεων προς τον ιδιωτικό τομέα (κατά 0,375 %)(268). Στις 17 Ιανουαρίου 1996, όλα τα τραπεζικά ιδρύματα είχαν μειώσει τα επιτόκιά τους για τις τυποποιημένες καταθέσεις ταμιευτηρίου (με την εξαίρεση των BAWAG και ÖVAG, οι οποίες θα προέβαιναν στη μείωση μεταξύ της 19ης και της 21ης Ιανουαρίου 1996)(269).
(213) Οι συνομιλίες μεταξύ των τραπεζών σχετικά με την αύξηση των τιμών στα έξοδα τήρησης λογαριασμού (βλέπε αιτιολογική σκέψη 204) πρέπει να στέφθηκαν από επιτυχία. Η CA και η BA την 1η Ιανουαρίου 1996 ανακοίνωσαν αύξηση των τελών τήρησης λογαριασμού(270).
9. ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ΤΟΥ 1996
Περίοδος Φεβρουαρίου - Μαρτίου: κοινή μείωση των τόκων καταθέσεων
(214) Ο πρώτος επίσημος κύκλος διαβουλεύσεων του έτους 1996 διοργανώθηκε την 6η Φεβρουαρίου στις εγκαταστάσεις της Εrste. Μετά τις έντονες και συναισθηματικά φορτισμένες συζητήσεις του Δεκεμβρίου του 1995 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 208), το κλίμα στον εν λόγω κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων υπήρξε τώρα απροσδόκητα ειρηνικό. Η ΒΑ και η BAWAG απέφυγαν οποιαδήποτε συζήτηση σχετικά με τα γεγονότα του πρόσφατου παρελθόντος. Οι συμμετέχοντες συμφώνησαν ομόφωνα ότι υπήρχε άμεση ανάγκη μείωσης των επιτοκίων καταθέσεων και, ιδίως, των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου. Ειδικότερα, το βασικό επιτόκιο έπρεπε να μειωθεί στο 1,75 % και τα επιτόκια των τρεχούμενων λογαριασμών κατά 0,25 %. Στους λογαριασμούς καταθέσεων με βιβλιάριο η μείωση επρόκειτο να κυμανθεί μεταξύ 0,25 % και 0,5 %. Στις νέες καταθέσεις το μέγιστο επιτόκιο θα ανερχόταν σε 4 %.
(215) Τα μέτρα αυτά επρόκειτο να εφαρμοστούν στο πρώτο μισό του Μαΐου. Προηγούμενα, στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 26ης Φεβρουαρίου 1996 με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, επρόκειτο να ρυθμιστούν οι τελευταίες λεπτομέρειες με τη συμμετοχή των εκπροσώπων του τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων και των εκπροσώπων των ομοσπονδιακών κρατιδίων (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 221). [...] [Τα ανωτέρω μέτρα] θα αποτελούσαν [αντικείμενο συζήτησης] στο πλαίσιο του Lombardclub της 7ης Φεβρουαρίου 1996. Σε περίπτωση που αποφασιζόταν η επιτάχυνση των διαδικασιών, η BAWAG θα συντόνιζε την αντίστοιχη επίσπευση [της ημερομηνίας εφαρμογής] και θα απηύθυνε τη σχετική πρόσκληση στις άλλες τράπεζες. Εν όψει του κύκλου διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, η RZB κάλεσε, ως συνήθως, τους [εκπροσώπους για τα προϊόντα] των κεντρικών διοικήσεων των τραπεζών των ομοσπονδιακών κρατών να την ενημερώσουν σχετικά με τα επιτόκια που ισχύουν στα ομοσπονδιακά κρατίδια και να της εκφράσουν την άποψή τους σχετικά με τις συζητηθείσες προτάσεις μείωσης των επιτοκίων.
(216) Τα επιτόκια χορηγήσεων δεν επρόκειτο να μειωθούν (μόνον η BAWAG μελετούσε το ενδεχόμενο μείωσής τους κατά 0,25 %). Μετά από συζήτηση που διεξήχθη σε έντονους τόνους, έγινε αποδεκτή η πρόταση, ως αντιστάθμιση για τα χαμηλά επιτόκια δανεισμού, να εφαρμοστούν πιέσεις για την επιβολή προμήθειας διεκπεραίωσης. Η εν λόγω προμήθεια επρόκειτο, αρχικά, να ανέλθει σε τουλάχιστον 1 %, και, στη συνέχεια, να αυξηθεί σε, τουλάχιστον, 2 % (σχετικά βλέπε αιτιολογική σκέψη 263). Και σχετικά με αυτό το ζήτημα έπρεπε οι βασικές αποφάσεις να ληφθούν από τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 7ης Φεβρουαρίου 1996(271).
(217) Στις 29 (ή 30) Ιανουαρίου 1996, ο [εκπρόσωπος] της BA προσκάλεσε σε δείπνο τους συναδέλφους του των Εrste, PSK, RZB και CA. Ο [εκπρόσωπος] της BAWAG, που είχε επίσης προσκληθεί, διεμήνυσε την τελευταία στιγμή ότι δεν θα μπορούσε να συμμετάσχει στο δείπνο. Σκοπός της συνάντησης ήταν να γίνει μία προκαταρκτική συζήτηση σχετικά με τον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard(272).
(218) Καθώς όμως από τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 7ης Φεβρουαρίου 1996 απουσίαζαν οι [εκπρόσωποι] της BA και της BAWAG, δεν στάθηκε δυνατόν να ληφθούν αποφάσεις. Αντ' αυτού οι συζητήσεις οπισθοχώρησαν κατά ένα επίπεδο: Ο κύκλος διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων(273) θα έπρεπε, ειδικότερα, να επιτύχει τη μεγαλύτερη δυνατή προσέγγιση μέσω του προσδιορισμού του επιτοκίου των καταθέσεων ταμιευτηρίου σε 3,75 % - 4 %. Σε αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων επρόκειτο επίσης να συζητηθεί η ενδεχόμενη προσαρμογή του βασικού επιτοκίου καταθέσεων ταμιευτηρίου. Ο [εκπρόσωπος] της CA δέχθηκε επικρίσεις από τον συνάδελφό του της Εrste, διότι η CA στο Salzburg είχε προσφέρει δάνεια, μεταξύ άλλων, με επιτόκιο VIBOR + 0,25 %. Ο [εκπρόσωπος] της CA δήλωσε σχετικά ότι η ανωτέρω πρακτική δεν είχε εγκριθεί από [τα ανώτερα διοικητικά στελέχη] της τράπεζάς του και ότι είχε ήδη δώσει εντολή να παύσει άμεσα(274).
(219) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των στεγαστικών τραπεζών της 6ης Φεβρουαρίου 1996 αρχικά έλαβε χώρα η συνήθης ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις διεξαχθείσες και τις προγραμματιζόμενες εκδόσεις χρεογράφων και τα επιτόκια που θα ίσχυαν για αυτές. Ο εκπρόσωπος της Ηypo υπέβαλε προς συζήτηση ένα νέο προϊόν ομολογιακού δανείου, οι λεπτομέρειες του οποίου επρόκειτο να συζητηθούν στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων. Γενικά, επρόκειτο να δημιουργηθεί ειδική ομάδα εργασίας για τη μελέτη νέων μοντέλων χρηματοδότησης(275).
(220) Σε αντιστάθμιση της αύξησης του φόρου συγκέντρωσης κεφαλαίων επί των μακροπρόθεσμων δανείων των στεγαστικών τραπεζών, ο εκπρόσωπος της CA πρότεινε ακόμη, να αυξηθεί η έκπτωση σε SMR - 1 %. Η συζήτηση σχετικά με το ύψος της έκπτωσης στα μακροπρόθεσμα δάνεια στεγαστικών τραπεζών συνεχίστηκε στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων των στεγαστικών τραπεζών της 27ης Φεβρουαρίου 1996. Η CA πρότεινε αυτή τη φορά έκπτωση ύψους 0,875 %, οι Εrste, RZB, NÖ Hypo και BA συμφώνησαν (εφόσον όλες οι τράπεζες προσφέρουν 0,875 %), ενώ η BAWAG και η ÖVAG, η οποία πάντως θα ακολουθούσε τις άλλες τράπεζες, ζήτησαν έκπτωση 0,75 %(276).
(221) Στον κύκλο διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 26ης Φεβρουαρίου 1996 με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων συζητήθηκαν διάφορες παραλλαγές μιας μείωσης στα επιτόκια των καταθέσεων ταμιευτηρίου. Η BA προανήγγειλε ότι σκόπευε να μειώσει τα ειδικά επιτόκια καταθέσεών της κατά 0,25 % έως το τέλος της πρώτης εβδομάδας του Μαρτίου, το βασικό επιτόκιό της σε 1,75 % και τα επιτόκια των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο κατά τουλάχιστον 0,25 %. Μια τέτοια μείωση θα υποστηριζόταν από όλους τους ανταγωνιστές. Η ημερομηνία της εφαρμογής της θα αποφασιζόταν στο πλαίσιο συζήτησης των [εκπροσώπων] της Bank Austria και της BAWAG. Για την ταχύτερη δυνατή υλοποίηση των εν λόγω μειώσεων, η BA πρότεινε την τηλεφωνική επαφή και συνεννόηση των [εκπροσώπων] το ταχύτερο δυνατό. Αυτοί στη συνέχεια θα γνωστοποιούσαν τηλεφωνικά το αποτέλεσμα των συζητήσεων στους [εκπροσώπους] των άλλων ιδρυμάτων. Σε περίπτωση που δεν θα επιτυγχανόταν συμφωνία, το θέμα θα έπρεπε να συζητηθεί στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 13.3.1996.
(222) Και στα ομοσπονδιακά κρατίδια οι τράπεζες επρόκειτο να διεξάγουν διαπραγματεύσεις με τους ανταγωνιστές τους, επί παραδείγματι στην Καρινθία, σχετικά με τη μείωση του μέγιστου επιτοκίου σε 4,25 % και στην Steiermark σε 4 %(277).
(223) Στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 13ης Μαρτίου 1996 ο [εκπρόσωπος] της BAWAG δήλωσε, ότι η τράπεζά του δεν προτίθεται να μειώσει το βασικό επιτόκιό της κάτω από το 2 %, παρότι της ζητήθηκε επιτακτικά από την BAWAG να συμμετάσχει στη μείωση του βασικού επιτοκίου κατά 0,25 %. Ο [εκπρόσωπος] της CA, επίσης, ανακοίνωσε ότι το ίδρυμά του δεν πρόκειται να πέσει κάτω από το όριο του 2 %. Στα υψηλότερα επιτόκια επρόκειτο στα τέλη Απριλίου να επιβληθεί μείωση κατά 0,25 %, καθώς όμως δεν επιτεύχθηκε συναίνεση, η συζήτηση παραπέμφθηκε εκ νέου στο επίπεδο των ειδικών: Η περαιτέρω πρακτική πρόκειται να καθοριστεί σε κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, το πρωί της Παρασκευής, 15.3.(278).
(224) Στον εν λόγω κύκλο διαβουλεύσεων της 15ης Μαρτίου 1996 με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, αρχικά επιδοκιμάστηκε η μείωση των επιτοκίων στην οποία προέβη η ΒΑ. Στη συνέχεια, συμφωνήθηκε ότι έπρεπε να μειώσουν όλα τα μεγάλα ιδρύματα τα επιτόκια των καταθέσεων ταμιευτηρίου ως εξής: το βασικό επιτόκιο στο 1,75 % (εκτός από την BAWAG και την CA, οι οποίες ήδη από τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 13ης Μαρτίου 1996 επέμεναν στο 2 %), τα ειδικά επιτόκια των καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά 0,25 % (μέγιστο επιτόκιο 4 % στη Βιέννη και 4,25 % στα ομοσπονδιακά κρατίδια), τα ομαδικά επιτόκια και τα ειδικά επιτόκια των καταθέσεων όψεως κατά 0,25 % και τα επιτόκια των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο κατά 0,25 %. Η BAWAG υποσχέθηκε ότι έως την 20ή Μαρτίου 1996 θα λάμβανε θέση σχετικά με τη μείωση του βασικού επιτοκίου στο 1,875 %, καθότι τότε θα καθίστατο ρεαλιστική η εφαρμογή ενός κοινού μέγιστου επιτοκίου ύψους μόλις 3,75 % (αντί ενός 4 %). Εν όψει της στάσης της CA ως προς το θέμα του βασικού επιτοκίου, ο εκπρόσωπος της Εrste στην έκθεσή του προς [τα ανώτερα διοικητικά στελέχη] χαρακτήρισε πολύ χρήσιμη τη διεξαγωγή συζήτησης με τον [...] [τότε [εκπρόσωπο] της CA].
(225) Ως ημερομηνίες εφαρμογής ανακοινώθηκαν: η 20ή Μαρτίου (ÖVAG), μεταξύ της 22ας και της 29ης Μαρτίου (BAWAG), μεταξύ της 22ας και της 23ης Μαρτίου (Erste), προ του τέλους Μαρτίου (CA, GiroCredit και RLB-NÖ) και η 22α Μαρτίου (PSK). Συμφωνήθηκε, ωστόσο, πριν από την εφαρμογή, να επικοινωνήσουν ξανά τηλεφωνικά, την 20ή Μαρτίου 1996, για να συντονιστούν μεταξύ τους. Στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης της 17ης Απριλίου 1996, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 229) επρόκειτο να εξετασθεί η αποδοχή των μέτρων, και ειδικότερα όσον αφορά τη μείωση του βασικού επιτοκίου και τον περαιτέρω περιορισμό του μέγιστου ειδικού επιτοκίου από το 4 % στο 3,75 %(279).
Περίοδος Μαρτίου - Μαΐου: Ο υπερβολικός ανταγωνισμός καθιστά απαραίτητη τη λήψη κοινών μέτρων αντιμετώπισης σε ανώτατο επίπεδο - η σύμβαση του Μαΐου: ελάχιστα ποσοστά χρεωστικών τόκων δανείων, μείωση των τόκων καταθέσεων και άλλα περιοριστικά μέτρα
(226) Στις 22 Μαρτίου 1996, κατά την τακτική συνάντηση στο πλαίσιο του [κύκλου διαβουλεύσεων σε ελεγκτικό επίπεδο], βγήκε το συμπέρασμα ότι υπήρχε υπερβολικός ανταγωνισμός στον τομέα των όρων των επιτοκίων χορηγήσεων. Γι' αυτό θα έπρεπε να εκπονηθεί μία κοινή πρόταση για την άμβλυνση του εξοντωτικού ανταγωνισμού, απευθυνόμενη στα [ανώτερα διοικητικά στελέχη] της κάθε τράπεζας(280).
(227) [Τα ανώτερα διοικητικά στελέχη] είχαν, φυσικά, επίγνωση της κατάστασης. Στις 29 Μαρτίου 1996, οι εκπρόσωποι των BA, CA, RZB και Εrste έλαβαν μέρος, κατόπιν σχετικής πρωτοβουλίας του [...] [ [εκπροσώπου] της ΒΑ], σε μία συζήτηση, κατά τη διάρκεια της οποίας δήλωσαν εκ μέρους των ιδρυμάτων τους ότι είναι έτοιμοι, εν όψει των αιφνίδιων πτώσεων των περιθωρίων των επιτοκίων, να καταργήσουν στο μέτρο του δυνατού ορισμένες παραλλαγές επιτοκίων (μεταξύ άλλων, στις πιστώσεις σε ανοικτούς αλληλόχρεους λογαριασμούς και στα επενδυτικά δάνεια με βάση το VIBOR και στα επιτόκια lower-of), και να ασκήσουν την επιρροή τους σε άλλα μεγάλα ιδρύματα προς την ίδια κατεύθυνση. Συμφώνησαν επίσης να αλληλοενημερώνονται σε επίπεδο διοικητικών συμβουλίων όταν διαπιστώνονται παραβάσεις(281).
(228) Και στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 10ης Απριλίου 1996 οι [εκπρόσωποι] των τραπεζών εξέφρασαν δυσφορία για την παρατηρούμενη μείωση των κερδών τους. Από πλευράς των μεγάλων ιδρυμάτων διαφάνηκε σε αυξημένο βαθμό η ετοιμότητά τους να επανέλθουν στις ελάχιστες αρχές της τραπεζικής οικονομίας(282).
(229) Στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης της 17ης Απριλίου 1996, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, συζητήθηκε αρχικά το ζήτημα της εφαρμογής των αποφάσεων που λήφθηκαν στον κύκλο διαβουλεύσεων του Μαρτίου για μείωση των επιτοκίων (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 224). Από τη συζήτηση προέκυψε ότι όλα τα ιδρύματα είχαν σε γενικές γραμμές σεβαστεί τις συμφωνίες που είχαν συναφθεί τότε. Τα περισσότερα ιδρύματα δεν διέβλεπαν κανένα περιθώριο για περαιτέρω μείωση των επιτοκίων. Όσον αφορά τα επιτόκια χορηγήσεων, τα εγκαινιασθέντα από ορισμένα ιδρύματα ειδικά προγράμματα είχαν δημιουργήσει πίεση επί των επιτοκίων χορηγήσεων των δανείων προς τον ιδιωτικό τομέα. Ειδικότερα, η μείωση από την BAWAG των επιτοκίων στα καταναλωτικά δάνεια εξοφλητέα σε δόσεις και στα δάνεια προς υπαλλήλους επιχειρήσεων, είχε ως αποτέλεσμα την πρόκληση αναστάτωσης στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια.
(230) Οι εκπρόσωποι των τραπεζών ισχυρίσθηκαν ότι ο ανταγωνισμός είχε, εν τω μεταξύ, προσλάβει καταστροφική έκταση. Ασκήθηκε πρωτίστως κριτική για το γεγονός ότι τα αναρτούμενα (επίσημα) επιτόκια παραβιάζονται με την ανάθεση στους [εκπροσώπους των υποκαταστημάτων] ευρέων αρμοδιοτήτων παρέκκλισης από αυτά. Θα έπρεπε, λοιπόν, τουλάχιστον να μετριασθούν οι αυθαίρετες ενέργειες (Aktionismus) στον τομέα των χορηγήσεων. Για το σκοπό αυτό, η BA υπέβαλε (μέσω τηλεομοιοτυπίας) μια κατάσταση ελαχίστων επιτοκίων ανά κατηγορία δανείου (π.χ. καταναλωτικό δάνειο εξοφλητέο σε δόσεις 7 %, στεγαστικό δάνειο 6,5 %, ενυπόθηκο δάνειο πενταετούς διάρκειας 6,5 %, επενδυτικό δάνειο ελευθέρων επαγγελματιών 6,5 %). Οι υπόλοιποι ανταγωνιστές θα έπρεπε σύντομα να εκφράσουν τη συναίνεση ή την άρνησή τους στον [...] της Bank Austria. Στη συνέχεια, επρόκειτο να συζητηθούν και ενδεχομένως να συμφωνηθούν τα ελάχιστα επιτόκια από τους [εκπροσώπους] στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard, έτσι ώστε να περιοριστούν οι αυθαίρετες ενέργειες σε αυτό το τμήμα της αγοράς(283).
(231) Στις 18 Απριλίου 1996, η OeNB μείωσε αιφνιδιαστικά το προεξοφλητικό επιτόκιο και το επιτόκιο δανεισμού των εμπορικών τραπεζών από την κεντρική τράπεζα κατά 0,5 % αντίστοιχα, γεγονός το οποίο είχε ως αποτέλεσμα την ταχεία σύγκλιση του κύκλου διαβουλεύσεων της Βιέννης, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων την 19η Απριλίου 1996.
(232) Αρχικά, οι συμμετέχοντες διαπίστωσαν, ότι, όσον αφορά τους τόκους των καταθέσεων, όλα τα ιδρύματα τον Μάρτιο εκτέλεσαν τις επιταγές του τότε διοργανωθέντος κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τη μείωση των επιτοκίων (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 224) και σε γενικές γραμμές τήρησαν τις τότε συναφθείσες συμφωνίες. Γι' αυτό, κατά την άποψη των τραπεζών, η τρέχουσα διαμόρφωση των επιτοκίων μπορούσε να χαρακτηρισθεί ως κατά βάση ικανοποιητική.
(233) Η BA επεσήμανε στη συνέχεια ότι επρόκειτο να λάβει χώρα η προγραμματιζόμενη για την επόμενη Τετάρτη συνάντηση [ανώτερων διοικητικών στελεχών], στην οποία εν όψει της μη ικανοποιητικής κατάστασης από πλευράς εσόδων των αυστριακών τραπεζών [...] - συνεπώς σε ανώτατο επίπεδο - πρόκειται να υπάρξει συζήτηση σχετικά με τα αντίμετρα που θα πρέπει να ληφθούν. Κατόπιν αυτού, η BA ανακοίνωσε, ότι προτίθεται, ως ένδειξη της αποφασιστικότητάς της να δράσει για τη βελτίωση των περιθωρίων των επιτοκίων, να καταργήσει το σούπερ πρόγραμμα προστασίας της (7,25 %) την 30ή Απριλίου και, στη συνέχεια, να αυξήσει το επιτόκιο στο 7,75 %. Εκτός αυτού, η ΒΑ ανακοίνωσε, ότι προτίθεται να μειώσει τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων και τα επιτόκια των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο κατά 0,5 %, το βασικό επιτόκιο κατά 0,25 % (σε 1,5 %) και το τυπικό επιτόκιο για τρεχούμενους λογαριασμούς στο μηδέν τοις εκατό. Ως ημερομηνία εφαρμογής αναφέρθηκε το διάστημα μεταξύ της 4ης και της 10ης Μαΐου. Οι υπόλοιπες τράπεζες συμφώνησαν σε γενικές γραμμές όσον αφορά τα ειδικά επιτόκια και τους λογαριασμούς καταθέσεων με βιβλιάριο και αποφάσισαν ότι, το αργότερο έως τις 10.5.1996, όλοι οι τομείς θα έπρεπε να υιοθετήσουν το ανωτέρω μέτρο.
(234) Στη λήψη περαιτέρω αποφάσεων δόθηκε φυσικά μεγάλη σημασία [κατά τη συνάντηση των ανώτερων διοικητικών στελεχών], όπου ο [εκπρόσωπος] της BA επρόκειτο να προωθήσει πολιτικές προσανατολισμένες στα κέρδη. Αυτή η έκτακτη συνάντηση κορυφής [...] επρόκειτο, στις 24 Απριλίου 1996, να αποφασίσει μέτρα για τη βελτίωση του περιθωρίου, προσδίδοντας ιδιαίτερη σημασία στα επιτόκια των δανείων προς τον ιδιωτικό τομέα και στα επιτόκια καταθέσεων, καθώς και στον ανταγωνισμό του εμπορικού τομέα. Στη συνέχεια, σε παναυστριακό κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια και τις καταθέσεις στις 26 Απριλίου 1996 (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 241) επρόκειτο να καθοριστούν τα περιθώρια των επιτοκίων στον τομέα των καταθέσεων, με τη συμμετοχή των ομοσπονδιακών κρατιδίων(284).
(235) Με εσωτερικό σημείωμα της 19ης Απριλίου 1996, ενημερώθηκε ο αρμόδιος για τις συναλλαγές με εταιρίες [εκπρόσωπος] της Εrste, [...], σχετικά με την προετοιμασία της μείωσης των επιτοκίων των παλαιών και των νέων συμβάσεων κατά 0,5 %. Εν όψει του προγραμματιζόμενου για την 23η Απριλίου κύκλου διαβουλεύσεων Minilombard, ο [...], με χειρόγραφη προσθήκη στο ίδιο σημείωμα, αναφέρει ότι δεν έχει αποφασισθεί τίποτε ακόμη και, συνεπώς, δεν μπορεί να εφαρμοσθεί τίποτε. Πράγματι, την 23η Απριλίου 1996, [οι εκπρόσωποι] των μεγάλων τραπεζών συζήτησαν το εάν και το πως θα έπρεπε να αντιδράσουν στη μείωση των προεξοφλητικών επιτοκίων. Κατά τη συζήτηση αυτή, συμφωνήθηκε ομόφωνα, ότι, παρά τη μείωση των βασικών επιτοκίων της προηγούμενης εβδομάδας, δεν υπήρχε ανάγκη (ούτε περιθώριο) μείωσης των επιτοκίων χορηγήσεων δανεισμού στον εμπορικό τομέα. Για το λόγο αυτό, ο [...] συμπλήρωσε χειρόγραφα στο προαναφερθέν σημείωμα: σύμφωνα με απόφαση του κύκλου διαβουλεύσεων Minilombard της 23.4.96: καμία μείωση επιτοκίων(285).
(236) Περαιτέρω, οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard συμφώνησαν να επαναφέρουν το διεστραμμένο ανταγωνισμό επιτοκίων σε φυσιολογικά επίπεδα αυξάνοντας τα κατώτατα όρια [...] εντός προθεσμίας ενός έτους. Όσον αφορά τα απαραίτητα συγκεκριμένα μέτρα που έπρεπε να ληφθούν για τον ανωτέρω σκοπό, τα τραπεζικά ιδρύματα εξέφρασαν διαφορετικές απόψεις. Ως λογική προσέγγιση προτάθηκε ο περιορισμός της αρμοδιότητας λήψεως αποφάσεων για τα επιτόκια, ώστε η δυνατότητα προσφοράς επιτοκίων που θα υπολείπονται των επιτοκίων κάλυψης του κόστους να περιορίζεται στο διοικητικό συμβούλιο και τα κορυφαία στελέχη της κάθε τράπεζας (και να μην διαθέτουν τέτοια αρμοδιότητα οι διευθύνσεις των ομοσπονδιακών κρατιδίων). Συμφωνήθηκε, επίσης, ότι δεν θα έπρεπε να παρέχονται δάνεια σε συνάλλαγμα, ούτε δεσμεύσεις VIBOR στις τραπεζικές εργασίες μικρού όγκου (σχετικά με τον ορισμό των οποίων όμως υπήρξαν διαφωνίες) και φυσικά σε καμία περίπτωση στον ιδιωτικό τομέα.
(237) Συνεπώς, ο έκτακτος κύκλος διαβουλεύσεων Lombard της 24ης Απριλίου 1996 επρόκειτο να αποφασίσει την εφαρμογή των παρακάτω περιοριστικών μέτρων: Μείωση του τρέχοντος όγκου δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους από 170 εκατ. αυστριακά σελίνια σε 70 εκατ. αυστριακά σελίνια, αποφυγή ρητρών lower-of, δάνεια σε συνάλλαγμα μόνο στον τομέα των εμπορικών τραπεζικών εργασιών μεγάλου όγκου, περιορισμός της αρμοδιότητας λήψεως αποφάσεων σχετικά με τα επιτόκια, βελτίωση του περιθωρίου θυγατρικής τράπεζας (προώθηση εξαγωγών), και αποφυγή δεσμεύσεων LIBOR στον τομέα των τραπεζικών εργασιών μικρού όγκου. Η περαιτέρω τακτική θα ήταν η εξής: Μετά τον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard της 24ης Απριλίου, μια επιτροπή Minilombard θα επεξεργαζόταν συγκεκριμένα μέτρα, η εφαρμογή των οποίων θα αποφασιζόταν στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard της 2ας Μαΐου 1996, μετά τον κύκλο διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 26ης Απριλίου(286) με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων.
(238) Στις 23 Απριλίου 1996, [ένας εκπρόσωπος] του τομέα λιανικής τραπεζικής της CA ζήτησε από [εκπροσώπους] της τράπεζας στις διευθύνσεις των πόλεων και των ομοσπονδιακών κρατιδίων, να φροντίσουν, ώστε η μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου να υλοποιηθεί με συνέπεια. Επιτόκια, τα οποία υπολείπονταν των συμφωνημένων ως ελάχιστων, έπρεπε να χορηγούνται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις και να μη μεταβιβάζονται προς υποκαταστήματα σε καμία περίπτωση. Οι ακριβείς ημερομηνίες εφαρμογής θα ανακοινώνονταν μετά από συνομιλίες με τις άλλες τράπεζες. Τέλος, καλούνταν οι [περιφερειακοί εκπρόσωποι] στα ομοσπονδιακά κρατίδια, να φροντίσουν όσο το δυνατόν συντομότερα για τη διοργάνωση περιφερειακών κύκλων διαβουλεύσεων και να συμφωνήσουν στη διοργάνωση ενός ανάλογου κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια. Η βελτίωση των περιθωρίων κέρδους θα ήταν ωφέλιμη για όλους μας!(287).
(239) Η Επιτροπή δεν μπόρεσε να αποκτήσει τα πρακτικά του έκτακτου κύκλου διαβουλεύσεων Lombard της 24ης Απριλίου 1996. Ο εκπρόσωπος της RZB στον κύκλο διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων αναφέρει, σε σημείωμά του της 26ης Απριλίου 1996, ότι στον ανωτέρω έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard συζητήθηκε η τρέχουσα κατάσταση των επιτοκίων στους τομείς της λιανικής και της εταιρικής τραπεζικής και ότι, ως πρώτο βήμα, αποφασίσθηκε η παύση των διαφημίσεων που αναφέρονται στα επιτόκια. Περαιτέρω μέτρα επρόκειτο να προταθούν από ομάδα εργασίας με αντικείμενο τα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα, σε στενή συνεργασία με τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub(288). Από καταχώρηση στη λίστα τηλεφωνικών αριθμών του [εκπροσώπου] της BAWAG της 29ης Απριλίου προκύπτει ακόμη, ότι την 24η Απριλίου διοργανώθηκε κύκλος διαβουλεύσεων των τραπεζών, στον οποίο συμμετείχαν προφανώς οι [εκπρόσωποι] των BA, RZB, CA και PSK (όχι όμως της BAWAG, κατά τους ισχυρισμούς της ίδιας)(289).
(240) Σε υποβληθέν από την ΒΑ εσωτερικό σημείωμα αυτής της περιόδου σημειώνεται: Έγινε η συζήτηση σχετικά με τα επιτόκια/επίπεδο [ανώτερων διοικητικών στελεχών] (CA, BA, RZB, PSK). Τυχόν παραβιάσεις των συμφωνιών [...] από άλλες τράπεζες πρέπει να δηλώνονται άμεσα, ταυτόχρονα όμως πρέπει να ζητούνται εξηγήσεις σχετικά με την παραβίαση από την εν λόγω τράπεζα(290).
(241) Δύο ημέρες μετά τον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard, συνήλθε ο κύκλος διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, κύριος στόχος του οποίου ήταν ο καθορισμός μίας, κατά το δυνατόν, ενιαίας τακτικής για τη μείωση των επιτοκίων καταθέσεων. Η ΒΑ, που είχε αναλάβει το ρόλο του πρωτοπόρου, ανακοίνωσε τη μείωση του βασικού επιτοκίου της κατά 0,25 % στο 1,5 %, των ειδικών επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά 0,5 %, των λογαριασμών καταθέσεων με βιβλιάριο κατά 0,5 %, του αναρτημένου (επισήμου) επιτοκίου για καταθέσεις όψεως κατά 0,125 %, των ειδικών επιτοκίων των καταθέσεων όψεως κατά 0,5 % και των καταθέσεων ταμιευτηρίου επιχειρήσεων, επίσης, κατά 0,5 %. Η CA δήλωσε σχετικά, ότι προτίθεται να ακολουθήσει, επιβάλλοντας μία γενικότερη μείωση των επιτοκίων. Οι Εrste και BAWAG σκόπευαν, επίσης, να προβούν σε αντίστοιχες μειώσεις. Το ανώτατο επιτόκιο νέων καταθέσεων (στη Βιέννη) συμφωνήθηκε στο 3,5 % (3,75 % για παλαιότερες συμβάσεις). Ως την 11η Μαΐου 1996 πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί οι μειώσεις σε όλους τους τομείς, ακόμη και στις περιφερειακές τράπεζες. Σε κύκλο διαβουλεύσεων της 30ής Απριλίου με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων, πρόκειται να συνεχιστούν οι διαβουλεύσεις, κυρίως σχετικά με τις προσφορές δανείων σταθερού επιτοκίου προς ιδιώτες και σχετικά με τα ελάχιστα επιτόκια χορηγήσεων(291).
(242) Στο πλαίσιο της προετοιμασίας του προγραμματιζόμενου για την 8η Μαΐου κύκλου διαβουλεύσεων Lombard και βάσει των συζητήσεων [...] στον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων Lombard, συμφωνήθηκαν ελάχιστα επιτόκια, στον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων, όπου συμμετείχε το 80 % της αγοράς της Βιέννης (BA, CA, BAWAG, Erste, PSK και RBW), της 30ής Απριλίου 1996. Στόχος ήταν, να εκλογικευτεί η κατάσταση, καθώς ο ανταγωνισμός είχε υπερβεί τα όρια.
(243) Κανένα τραπεζικό ίδρυμα δεν έπρεπε να προσφέρει χαμηλότερα κυμαινόμενα ή σταθερά επιτόκια από αυτά που ορίσθηκαν αντίστοιχα ως ελάχιστα. Για το σκοπό αυτό, τα ιδρύματα είχαν ανακοινώσει αρχικά τα εκάστοτε υπολογίσιμα ελάχιστα επιτόκιά τους., από τα οποία στη συνέχεια υπολογίσθηκε για κάθε προϊόν μια κοινή "συνολική πρόταση" (καταναλωτικό δάνειο εξοφλητέο σε δόσεις 7,25 %· δάνειο προς υπαλλήλους επιχειρήσεων 7 %· στεγαστικό δάνειο 5,75 %, ενυπόθηκο δάνειο 6,35 %· χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης και επενδυτικά δάνεια ελευθέρων επαγγελματιών 6,5 %· τρεχούμενος λογαριασμός 9,5 %). Κάποια ιδρύματα κινούνταν τελικά χαμηλότερα από την κοινή συνολική πρόταση για το κάθε προϊόν, όμως αυτό, συνολικά, φαινόταν παραδεκτό.
(244) Στις τραπεζικές εργασίες σταθερού επιτοκίου θα έπρεπε εφαρμοστεί ένας κοινός τρόπος διαμόρφωσης των επιτοκίων, σύμφωνα με τον οποίο στο χαμηλότερο κυμαινόμενο επιτόκιο έπρεπε να προστίθεται επιπλέον χρέωση 0,25 % ανά έτος διάρκειας. Έτσι εξασφαλίζονταν μεν καλά περιθώρια, παρεχόταν όμως η δυνατότητα στα ιδρύματα που δεν επιθυμούσαν να τηρήσουν τις συμφωνίες να παρακάμψουν τη σχετικά εύκολα τη συμφωνία.
(245) Εάν [το Lombardclub] συμφωνούσε σε αυτά τα ελάχιστα επιτόκια την 8η Μαΐου 1996, αυτά θα μπορούσαν να τεθούν σε ισχύ ήδη από την 20ή Μαΐου 1996 και να οδηγήσουν σε de facto αύξηση των επιτοκίων και σε βελτίωση του περιθωρίου, μολονότι αναμενόταν η παραβίαση των συμφωνηθέντων επιτοκίων από την πλευρά μικρότερων ιδρυμάτων. Περαιτέρω, στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 8ης Μαΐου επρόκειτο να συζητηθούν τα ζητήματα της λήξης όλων των ειδικών προγραμμάτων έως την 30ή Ιουνίου 1996 και της αύξησης των αναρτημένων (επισήμων) επιτοκίων στο επίπεδο του Μαρτίου 1996. Στα εν λόγω ζητήματα κάποιες μικρές διαφορές μπορούσαν να γίνουν αποδεκτές.
(246) Για την υλοποίηση όσων αποφασίστηκαν στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 8ης Μαΐου 1996, προγραμματίσθηκε τελικά ένας κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων για την 10η Μαΐου (βλέπε αιτιολογική σκέψη 251)(292).
(247) Στις 8 Μαΐου 1996, αμέσως πριν από τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub που θα διεξαγόταν την ίδια ημέρα, συνεχίστηκε ο κύκλος διαβουλεύσεων των τραπεζών, [...] των BA, RZB, CA και PSK (της 24ης Απριλίου, βλέπε αιτιολογική σκέψη 238), αυτή τη φορά με τη συμμετοχή και της BAWAG. Θέμα του υπήρξε, μεταξύ άλλων, η αποφυγή χορήγησης δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους προς ιδιώτες, καθώς δεν συνέφεραν οικονομικά τις τράπεζες. Άλλος ένας άτυπος κύκλος διαβουλεύσεων με το ίδιο θέμα διοργανώθηκε στις 18 Ιουλίου 1996 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 270)(293).
(248) Κατά τον ίδιο κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub, οι [εκπρόσωποι] - μετά από πρόταση της ΒΑ - υπερψήφισαν τις παρακάτω προτάσεις: 1. περιθώριο οικείας τράπεζας (χρηματοδότηση εξαγωγών) όχι κάτω από 0,25 % (αυτό είχε συμφωνηθεί ήδη από τους συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων Εxportclub της 16ης Μαρτίου 1995, βλέπε αιτιολογική σκέψη 340), 2. καταβολή σε αυστριακά σελίνια ή σε ξένο νόμισμα μόνον άνω των 30 εκατ. αυστριακών σελινιών(294) (ελάχιστη επιπλέον χρέωση 0,375 %), άνω των 200 εκατ. αυστριακών σελινιών ελάχιστη επιπλέον χρέωση 0,25 %, ελάχιστο επιτόκιο 5,5 % για σταθερά τμήματα ομολογιών κάτω των 30 εκατ. αυστριακών σελινιών που λήγουν, 3. στις χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης όχι επιτόκια κάτω από 7 %, 4. όχι μονομερές δικαίωμα του πελάτη καταγγελίας των δανείων σταθερού επιτοκίου, όχι όροι lower-of, 6. όχι σταθερά επιτόκια σε δάνεια διάρκειας άνω των δέκα ετών, 7. όχι χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης σε ανακυκλούμενη βάση (roll-over), 8. όχι προγράμματα χορηγήσεων με επιθετικά επιτόκια, ενώ όλα τα τρέχοντα ειδικά προγράμματα θα πρέπει να λήξουν έως την 30η Ιουνίου 1996, 9. όχι διαφημίσεις με αναφορά στα επιτοκίων σε μέσα ενημέρωσης, διαφημιστικές επιστολές ή προθήκες καταστημάτων, 10. σύγκλιση έκτακτου κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τον στεγαστικό τομέα, 11. ελάχιστα επιτόκια στα δάνεια προς ιδιώτες και ελεύθερους επαγγελματίες στις κατηγορίες δανείων προς υπαλλήλους επιχειρήσεων 7 %, καταναλωτικών, εξοφλητέων σε δόσεις δανείων 7,25 %, στεγαστικών δανείων 6,75 %, ενυπόθηκων δανείων 6,25 % και επιτοκίων τρεχούμενων λογαριασμών 9,5 %, 12. προμήθεια διεκπεραίωσης τουλάχιστον 2 %, 13. εφαρμογή νέου τύπου υπολογισμού για δάνεια σταθερού επιτοκίου, σύμφωνα με τις προτάσεις του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα, 14. εκπόνηση προτάσεως για τα ελάχιστα τέλη και προμήθειες στις συναλλαγές σε τίτλους και την κίνηση κεφαλαίων και 15. ταχεία εισαγωγή νέου δείκτη μέτρησης της αναχρηματοδότησης(295).
(249) Στις 13 Μαΐου 1996, [ανώτερα διοικητικά στελέχη] της BA [...] αποφάσισαν τη λήψη των εν λόγω μέτρων, που είχαν συμφωνηθεί με τα υπόλοιπα πιστωτικά ιδρύματα(296).
(250) Δύο ημέρες αργότερα η δέσμη μέτρων που είχε αποφασισθεί στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub, εξετάσθηκε στον αρμόδιο για το ομοσπονδιακό κρατίδιο της Άνω Αυστρίας κύκλο διαβουλεύσεων του Linz με θέμα τα επιτόκια. Ο εκπρόσωπος της BA ανέφερε ότι τα εν λόγω μέτρα είχαν δοθεί στην ΒΑ ως εντολή και ότι ο [...] [μέλος του διοικητικού συμβουλίου της BA] επί του παρόντος δεν θα παρείχε καμία άδεια εξαίρεσης. Οι εκπρόσωποι των BAWAG και GiroCredit επιβεβαίωσαν επίσης το περιεχόμενο των μέτρων. Για την επικύρωση των αποφάσεων του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub, έπρεπε να συγκληθεί όσο το δυνατόν συντομότερα ο κύκλος διαβουλεύσεων του Linz με θέμα τα επιτόκια και να αποφασίσει είτε την εφαρμογή του προαναφερθέντος εγγράφου στο ομοσπονδιακό κρατίδιο της Άνω Αυστρίας είτε την τροποποίησή του(297).
(251) Όπως είχε συμφωνηθεί ήδη στον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων της 30ής Απριλίου 1996 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 246), οι εκπρόσωποι των τραπεζών συναντήθηκαν στις 10 Μαΐου 1996, για να συζητήσουν τις βασικές προδιαγραφές που καθορίστηκαν από [ανώτερα διοικητικά στελέχη] (όπως και τις προηγηθείσες αυτών προτάσεις του έκτακτου κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων) σχετικά με τα συγκεκριμένα μέτρα υλοποίησης. Ειδικότερα εξετάσθηκαν: 1. εφαρμογή της πρότασης, σύμφωνα με την οποία στις τραπεζικές εργασίες σταθερού επιτοκίου πρέπει να προστίθεται στο χαμηλότερο κυμαινόμενο επιτόκιο επιπλέον 0,25 % ανά έτος διάρκειας (βλέπε αιτιολογική σκέψη 244), έως την 20ή Μαΐου 1996 (εκτός από τα τρέχοντα προγράμματα), 2. στα δάνεια σε συνάλλαγμα, μόνον εφόσον η αντίστοιχη αξία υπερβαίνει το 1 εκατομμύριο αυστριακά σελίνια, να προστίθεται επιπλέον χρέωση τουλάχιστον 2 % και προμήθεια διεκπεραίωσης 2 %, 3. λήξη όλων των ειδικών προγραμμάτων στις 30 Ιουνίου 1996, 4. όχι διαφημίσεις με αναφορά σε επιτόκια, 5. τουλάχιστον 2 % προμήθεια διεκπεραίωσης κατά τη χορήγηση δανείων. Όσον αφορά τα σημεία 1 έως 4 όλοι τα ιδρύματα που ήσαν παρόντα υποσχέθηκαν να τηρήσουν και να εφαρμόσουν τις παραπάνω συμφωνίες(298).
(252) Στις 31 Μαΐου 1996, η κεντρική διοίκηση της CA ενημέρωσε τους [εκπροσώπους] των τμημάτων λιανικής τραπεζικής στις περιφερειακές διοικήσεις της, σχετικά με τα ισχύοντα ελάχιστα επιτόκια, έναντι των οποίων από την 1η Ιουλίου 1996 δεν θα έπρεπε να υπάρξει υστέρηση. Έτσι, θα επιτυγχανόταν επάνοδος στα φυσιολογικά επίπεδα του προσφάτως υπερβολικού ανταγωνισμού επιτοκίων. Η CA σκόπευε να συμβάλει στην επάνοδο στα φυσιολογικά επίπεδα του υπερβολικά έντονου ανταγωνισμού και μέσω της εφαρμογής της απαγόρευσης διαφήμισης(299).
(253) Ο έκτακτος κύκλος διαβουλεύσεων Εxportklub της 15ης Μαΐου 1996 ασχολήθηκε με τον διενεργηθέντα από [ανώτερα διοικητικά στελέχη] καθορισμό του περιθωρίου θυγατρικής τράπεζας (βλέπε αιτιολογική σκέψη 248). Κατά τη διάρκεια του κύκλου αυτού, συμφωνήθηκε ομόφωνα, ότι το συμφωνηθέν επιτόκιο του 0,25 % θα ισχύσει μόνο για τις νέες συμφωνίες, και ότι οι υφιστάμενες συμφωνίες παρέμεναν ως είχαν (με το ελάχιστο περιθώριο όμως στις 12,5 μονάδες βάσης(300))(301).
(254) Την 24η Μαΐου 1996, το πρακτορείο τύπου Αustria δημοσίευσε τις δηλώσεις ενός μέλους του διοικητικού συμβουλίου μιας τράπεζας, το οποίο επιθυμεί να παραμείνει ανώνυμο και το οποίο ανέφερε μεταξύ άλλων: Παρότι η επαναφορά των επίσημων συμφωνιών για τους τόκους που αποτελούσαν συνήθη πρακτική κατά τη δεκαετία του 1980 (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 27) δεν είναι δυνατή κατ' αρχήν για λόγους που άπτονται της νομοθεσίας περί συμπράξεων, στους τραπεζικούς κύκλους, εν όψει της τρέχουσας κατάστασης στην αγορά, παρατηρείται μία αυξημένη επιθυμία για συγκεκριμένες συμφωνίες. Αίτιες ύπαρξης αυτής της επιθυμίας είναι, αφ' ενός, τα χαμηλά επιτόκια και, αφετέρου, η μειωμένη ζήτηση για δάνεια. Όπως αναφέρει το πρακτορείο τύπου Αustria, αυτοί, όπως και άλλοι παράγοντες, σύμφωνα με τραπεζικούς κύκλους ενισχύουν τη ζήτηση για την καθιέρωση νέων κανόνων δεοντολογίας(302).
Ιούνιος: κοινή ανασκόπηση των μέχρι στιγμής κινήσεων, αναίρεση της προηγούμενης μείωσης των χρεωστικών τόκων δανείων, (νέα) συμφωνία σχετικά με τα ελάχιστα επιτόκια - μετά από έντονες διαβουλεύσεις - όπως επίσης και σχετικά με την εισαγωγή κατώτατης προμήθειας διεκπεραίωσης
(255) Κατά τη συνάντηση των [...] στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard της 4ης Ιουνίου 1996, είχαν ήδη αποκτηθεί κάποιες πρώτες εμπειρίες σχετικά με το νέο περιβάλλον επιτοκίων. Εκεί διαφάνηκε, ότι η ρύθμιση σχετικά με τα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους τηρούταν από τις μεγάλες τράπεζες. Μόνο ο όμιλος των αγροτικών συνεταιριστικών τραπεζών δεν μπορούσε να ελεγχθεί, όπου η νέα ρύθμιση τηρούταν σε ποσοστό μόλις 70 %. Παρατηρήθηκε ακόμη, ότι στο Salzburg, στην Άνω Αυστρία και στην Καρινθία οι τοπικοί κύκλοι διαβουλεύσεων είχαν συμφωνήσει άλλα (χαμηλότερα) επιτόκια, τα οποία εν μέρει απέκλιναν σοβαρά από τα συμφωνηθέντα επιτόκια. Γι' αυτό συμφωνήθηκε ότι θα πρέπει να ασκηθεί επιρροή στους περιφερειακούς κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια, ώστε να εφαρμόσουν τα συμφωνηθέντα επιτόκια σε ευρεία κλίμακα.
(256) Στη συνέχεια, οι εκπρόσωποι των τραπεζών εξέτασαν κάποια προβλήματα που είχαν ανακύψει κατά την εφαρμογή των συμφωνιών σχετικά με τα επιτόκια των δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους. Υπήρχε, επί παραδείγματι, ομοφωνία, ότι επιτρεπόταν υστέρηση των συμφωνηθέντων ελαχίστων όγκων, όταν πρόκειται για μεμονωμένα τμήματα, τα οποία από κοινού φθάνουν στον ελάχιστο όγκο, ή όταν υπάρχουν ισχυροί δεσμοί μεταξύ των επί μέρους δανειοληπτών. Έως τότε υπήρχαν διαφορετικές προσεγγίσεις του τρόπου επιμερισμού των ελαχίστων ορίων, ανάλογα με το αν η αντιστοίχηση γινόταν ως προς το πιστωτικό όριο ή ως προς την πραγματική εκμετάλλευση αυτού του ορίου. Η ανωτέρω διαφορά οδηγούσε σε διαφορετικές προσαυξήσεις, γεγονός το οποίο μπορούσε φυσικά να έχει ως αποτέλεσμα την στρέβλωση του ανταγωνισμού. Υπήρχε η πρόθεση αυτό να αντιμετωπισθεί πρακτικά και μελλοντικά να λαμβάνεται υπόψη ο εκτιμούμενος συνολικός όγκος. Εκτός αυτού, επρόκειτο και στα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους και ύψους μεταξύ 10 εκατ. αυστριακών σελινιών και 20 εκατ. αυστριακών σελινιών, να οριστεί ελάχιστη επιπλέον χρέωση 1,5 %, προκειμένου να αποθαρρυνθεί η αυξημένη ζήτηση δανείων σε συνάλλαγμα από τους πελάτες. Τέλος, ένας κύκλος αυστηρά επιλεγμένων πελατών - οι λεγόμενοι συμμετέχοντες στη χρηματαγορά (αναφέρθηκαν ονομαστικά μεγάλες ασφαλιστικές εταιρίες, θυγατρικές επιχειρήσεις ομίλων του εξωτερικού, προμηθευτές ενέργειας, εταιρίες πετρελαίου και ορισμένες επιχειρήσεις που σχετίζονται με την αυστριακή ομοσπονδιακή διοίκηση) - επρόκειτο να εξαιρεθεί από αυτές τις συμφωνίες. Για τους εν λόγω πελάτες θα υπήρχε η δυνατότητα να συμφωνηθούν διαφορετικά επιτόκια(303). Η συμφωνία αυτή όμως λίγο αργότερα ακυρώθηκε (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 262).
(257) Στον κύκλο διαβουλεύσεων της 11ης Ιουνίου 1996 με θέμα τα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα, οι εκπρόσωποι των τραπεζών αναφέρθηκαν αρχικά στην υλοποίηση των μέτρων που είχαν συμφωνηθεί. Η επιβολή προμήθειας διεκπεραίωσης ύψους 2 % είχε πραγματοποιηθεί ήδη ή επρόκειτο να πραγματοποιηθεί άμεσα από τις GiroCredit, BAWAG (καλύτερα ως αύξηση του επιτοκίου), BA και Εrste. Όπως και οι [εκπρόσωποι] για τις συναλλαγές με εταιρίες παλαιότερα (βλέπε παραπάνω στην αιτιολογική σκέψη 255), έτσι και οι συμμετέχοντες στον κύκλο με θέμα τα δάνεια προς τον ιδιωτικό τομέα εξέφρασαν τη δυσφορία τους διότι τα ελάχιστα επιτόκια των δανείων στα ομοσπονδιακά κρατίδια υπολείπονταν των συμφωνηθέντων. Έτσι όλοι οι τραπεζικοί όμιλοι κλήθηκαν να ενεργοποιήσουν τους κύκλους διαβουλεύσεων των ομοσπονδιακών κρατιδίων, ώστε να επιτευχθεί η ευρύτερη δυνατή εφαρμογή των συμφωνηθέντων.
(258) Κατά τα λοιπά, υφίστατο η γενικότερη επιθυμία, να ανακληθεί κατά το δυνατόν ταχύτερα η διενεργηθείσα τον Μάιο μείωση των επιτοκίων. Ειδικότερα, κατά τη διάρκεια του Ιουλίου 1996 (από μέρους της BA ήδη από την 1η Ιουλίου, και της BAWAG από τις αρχές Αυγούστου), επρόκειτο να αυξηθούν τα επιτόκια για τα καταναλωτικά δάνεια εξοφλητέα σε δόσεις στο 9,25 %, για τα δάνεια προς υπαλλήλους επιχειρήσεων στο 7,25 %, για τα στεγαστικά δάνεια στο 7,25 % (εκ μέρους της BAWAG στο 6,875 %) και για τα οικοδομικά δάνεια στο 6,875 %. Η BAWAG δήλωσε ότι πρόκειται να υποβάλλει έγγραφες προσφορές αύριο στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub. Παράπονα για προβλήματα υπήρξαν αναφορικά με τον τομέα των ελευθέρων επαγγελματιών, οι οποίοι συνέχιζαν να αντιμετωπίζονται ευνοϊκά. Αυτό επρόκειτο να παύσει: στο μέλλον επρόκειτο να χρεώνεται κατά ενιαίο τρόπο προμήθεια διεκπεραίωσης, ενώ το επιτόκιο των επενδυτικών δανείων προς τους ελεύθερους επαγγελματίες θα ανερχόταν σε τουλάχιστον 6,5 %. Δάνεια σε συνάλλαγμα επρόκειτο να προσφέρονται μόνο για αντίστοιχη αξία μεγαλύτερη από 2 εκατ. αυστριακά σελίνια, ενώ η επιπλέον χρέωση για ποσά έως και 5 εκατ. σελίνια θα ήταν 2 % και για υψηλότερα ποσά θα ανερχόταν τουλάχιστον στο επιτόκιο VIBOR συν 1,5 %.
(259) Η τελική συνεννόηση σχετικά με την εφαρμοστέα πρακτική επρόκειτο να γίνει στον κύκλο διαβουλεύσεων της 27ης Ιουνίου 1996 με θέμα τα δάνεια του ιδιωτικού τομέα (βλέπε παρακάτω αιτιολογική σκέψη 263)(304).
(260) Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων της 18ης Ιουνίου 1996 με θέμα την ενυπόθηκη πίστη συζήτησαν και παρατήρησαν ότι θα πρέπει να επιβληθούν εύλογα επιτόκια στους τομείς της επιδοτούμενης στέγασης, της στέγασης για εμπορικούς σκοπούς, των παλαιότερων συμβάσεων, καθώς και στις συναλλαγές με την ομοσπονδία γενικότερα/τα ομοσπονδιακά κρατίδια/τις κοινότητες. Για το σκοπό αυτό, η ΒΑ επρόκειτο να προετοιμάσει ένα σχετικό έγγραφο στόχων, ώστε να οριοθετηθεί η αποτελεσματικότητα αυτού του κύκλου διαβουλεύσεων των τραπεζών(305). Το εν λόγω έγγραφο στόχων σχετικά με τη διαμόρφωση των επιτοκίων εκπονήθηκε στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων της 27ης Ιουνίου 1996 με θέμα την ενυπόθηκη πίστη: Καταγράφηκαν ελάχιστες προσαυξήσεις και ελάχιστα επιτόκια για όλους τους τομείς(306).
(261) Ήδη από τον Απρίλιο του 1996, η CA δέχθηκε την κριτική κάποιων μέσων ενημέρωσης επειδή χρέωνε τη λεγόμενη αποζημίωση πρόωρης εξόφλησης, την οποία έπρεπε να καταβάλουν οι δανειολήπτες σε περίπτωση πρόωρης εξόφλησης ενός δανείου. Ενώ αυτή η αποζημίωση σε άλλες τράπεζες κυμαινόταν μεταξύ 2 % και 5 %, η CA χρέωνε τουλάχιστον 5 % (στη συγκεκριμένη περίπτωση 18,5 %) του υπολοίπου ποσού. Ο [εκπρόσωπος] του τμήματος δανείων προς ιδιώτες της CA σχολίασε το θέμα σε σημείωμα προς [ανώτερο διοικητικό στέλεχος], της CA που με τη σειρά του το έθεσε στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 12ης Ιουνίου. Οι λοιποί [εκπρόσωποι] συμφώνησαν κατ' αρχήν ότι η πρακτική των ιδρυμάτων τους να ζητούν χαμηλή αποζημίωση ήταν εσφαλμένη. Σχετικά με τις τεχνικές λεπτομέρειες του ζητήματος, δεν ήταν, φυσικά, πλήρως ενήμεροι, και για το λόγο αυτό θα έπρεπε να ασχοληθεί με το θέμα κάποιος κύκλος διαβουλεύσεων τεχνικού χαρακτήρα. Ακόμη, οι [εκπρόσωποι] συμφώνησαν ότι τα ειδικά προγράμματα θα τερματίζονταν γενικότερα έως το τέλος του Ιουλίου(307).
(262) Στις 25 Ιουνίου 1996, οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard επιβεβαίωσαν την ανάκληση της συμφωνηθείσας την 4η Ιουλίου ευρείας εξαίρεσης των συμμετεχόντων στη χρηματαγορά (σχετικά βλέπε παραπάνω στην αιτιολογική σκέψη 256). Το θέμα επρόκειτο να τεθεί [σε ανώτερα διοικητικά στελέχη] για σχετική συνεννόηση. Ως εναλλακτική λύση προς την εξαντλητική εξαίρεση, προτάθηκε η, κατά περίπτωση, λήψη κοινής απόφασης κατά την χορήγηση δανείων σε επιχειρήσεις οι οποίες θα μπορούσαν εύκολα να βρουν κεφάλαια και στις διεθνείς αγορές(308).
(263) Στον κύκλο διαβουλεύσεων της 27ης Ιουνίου 1996 με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες επετεύχθη συναίνεση σχετικά με την επιβολή ελάχιστης προμήθειας διεκπεραίωσης ύψους 2 % για όλα τα προϊόντα του τομέα των ιδιωτικών δανείων (αντί του έως τότε 1 %, βλέπε παραπάνω στην αιτιολογική σκέψη 216). Δεν μπόρεσε να επιτευχθεί συμφωνία σχετικά με το ελάχιστο επιτόκιο για τα δάνεια προς υπαλλήλους επιχειρήσεων, διότι η BAWAG δεν δεχόταν να αυξήσει τόσο την προμήθεια διεκπεραίωσης, όσο και το επιτόκιο. Κατόπιν τούτου, οι υπόλοιπες τράπεζες απέσυραν την πρότασή τους. Το φθινόπωρο επρόκειτο να πραγματοποιηθεί νέα κοινή προσπάθεια.
(264) Έντονη υπήρξε η συζήτηση σχετικά με τα σταθερά επιτόκια. Η Εrste διόρθωσε τη συμφωνία σχετικά με τα επιτόκια, υποβάλλοντας τροποποιημένη κλίμακα επιτοκίων και θέτοντας αυτήν ως όρο για την περαιτέρω τήρηση των συμφωνιών που είχαν συναφθεί (σχετικά με αυτές βλέπε αιτιολογική σκέψη 242 και παρεπόμενες). Αυτή η πρακτική προκάλεσε μεγάλη αγανάκτηση μεταξύ των παρόντων. Η Εrste δικαιολογήθηκε επικαλούμενη την υποτιθέμενη προσφορά από μεμονωμένους ανταγωνιστές χαμηλότερων επιτοκίων από τα συμφωνημένα ως ελάχιστα, στο οποίο αυτοί αντέταξαν, ότι μπορεί να καθυστερούν κάπως να εφαρμόσουν τα μέτρα, όλα όμως βαίνουν σύμφωνα με το σχέδιο και, συνεπώς, θα πρέπει να διατηρηθούν οι συναφθείσες τον Μάιο του 1996 συμφωνίες. Μετά από έντονες συζητήσεις συμφωνήθηκε να εφαρμοστούν τα αναφερθέντα από την Εrste μόνον στους ελεύθερους επαγγελματίες και μόνο για μία μεταβατική περίοδο 2 έως 3 μηνών. Στα στεγαστικά δάνεια η Εrste δεν μπόρεσε να επιβάλει τις απόψεις της, διότι η BAWAG είχε απειλήσει, ότι, σε μια τέτοια περίπτωση, θα ανακαλούσε την υπόσχεσή της, να επιβάλλει στα εν λόγω δάνεια επιτόκιο 6,75 %, γεγονός το οποίο θα τίναζε στον αέρα τη σύμβαση του Μαΐου. Στις αρχές Σεπτεμβρίου επρόκειτο να καταβληθεί για τη λύση και αυτού του ζητήματος μια νέα κοινή προσπάθεια.
(265) Ένα άλλο θέμα ήταν η, ήδη συζητηθείσα στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub, αποζημίωση πρόωρης εξόφλησης (βλέπε παραπάνω αιτιολογική σκέψη 261). Η CA πρότεινε στις υπόλοιπες τράπεζες να τους διαθέσει το μοντέλο υπολογισμού της. Προς το τέλος της σύσκεψης αυτής, οι τράπεζες συζήτησαν ακόμη την εισαγωγή μιας νέας χρέωσης για την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, τόσο για τον τομέα των πιστώσεων, όσο και γι' αυτόν των χρεογράφων. Τέλος, εξακολουθούσε να επικρατεί δυσφορία λόγω της μη ικανοποιητικής εφαρμογής των συμφωνιών στα ομοσπονδιακά κρατίδια. Συμφωνήθηκε να διεξαχθούν επανειλημμένοι περιφερειακοί κύκλοι διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια στα ομοσπονδιακά κρατίδια, για να συζητηθεί η περιφερειακή πρακτική. Η BA δήλωσε σχετικά, ότι κάλεσε τις διευθύνσεις της στα ομοσπονδιακά κρατίδια, να φροντίσουν για την τακτική διεξαγωγή κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες(309).
Περίοδος Ιουνίου - Ιουλίου: κοινές επιτυχίες και αποτυχίες
(266) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών της 28ης Ιουνίου 1996, οι εκπρόσωποι των τραπεζών εκτίμησαν ομόφωνα ότι ο ανταγωνισμός στη Βιέννη είχε ηρεμήσει, αλλά όμως ότι στα δυτικά, κυρίως, ομοσπονδιακά κρατίδια συνεχίζουν να απαντώνται ακατανόητες από επιχειρηματικής άποψης διαμορφώσεις τιμών. Το περιθώριο για τους πελάτες εσωτερικού έχει φτάσει σε πρωτοφανώς χαμηλά επίπεδα. Στις 29 Ιουλίου, ακολούθησε λεπτομερής ανάλυση σε [ελεγκτικό επίπεδο]. Σε αυτήν αναφέρουν, ότι τα κοινά μέτρα που λήφθηκαν τον Απρίλιο και τον Μάιο αποτελούν ένα σημαντικό πρώτο βήμα για την ανακοπή της κατάρρευσης του περιθωρίου για τους πελάτες εσωτερικού (πελάτες με τους οποίους γίνονται συναλλαγές σε αυστριακά σελίνια), ενώ η αύξηση των δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους, αντίθετα, υπήρξε αντιπαραγωγική.
(267) Για το λόγο αυτό, είναι απολύτως απαραίτητη η εισαγωγή στη δεύτερη φάση της πολιτικής επιτοκίων. Έπρεπε, ειδικότερα, να περιοριστούν τα δάνεια σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους. Εκτός αυτού, οι συναφθείσες συμφωνίες σχετικά με τα ελάχιστα επιτόκια δεν θα πρέπει να έχουν ως αποτέλεσμα να καταστούν αυτά τα επιτόκια τα συνήθη επιτόκια της αγοράς. Για το λόγο αυτό, ο κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard θα πρέπει να υλοποιήσει τη δεύτερη φάση της νέας πολιτικής επιτοκίων ήδη από τον Αύγουστο(310).
(268) Ο κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard συνήλθε τρεις ημέρες αργότερα, αλλά, λόγω των όσων εξετέθησαν [σε ελεγκτικό επίπεδο], επικρατούσε γενικότερη αμηχανία. Οι τράπεζες που είχαν εφαρμόσει τις συστάσεις του κύκλου Lombard αντιμετώπισαν εμφανή επιδείνωση των αποτελεσμάτων τους. Περαιτέρω, η κοινή προσπάθεια σημαντικού περιορισμού των δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους φαινόταν να έχει προς το παρόν αποτύχει. Συγκεκριμένα μέτρα επρόκειτο να συζητηθούν στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων Minilombard(311).
(269) Στη συνάντησή τους της 4ης Ιουλίου 1996, οι εκπρόσωποι των στεγαστικών τραπεζών, μετά από τη συνήθη λεπτομερή ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις διεξαχθείσες και τις προγραμματιζόμενες εκδόσεις και διαθέσεις χρεογράφων και με τα επιτόκια τα οποία θα προσφέρονταν για αυτές, εξέτασαν τις δυνατότητες εναρμόνισης των προσφερομένων από τις μητρικές τους εταιρείες επιτοκίων στον τομέα των στεγαστικών δανείων. Οι συμμετέχοντες κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι ο σχετικός συντονισμός ήταν δυνατόν να λάβει χώρα μόνο στο πλαίσιο των κορυφαίων κύκλων διαβουλεύσεων ή στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα την ενυπόθηκη πίστη. Επιπλέον, συζητήθηκε ο αυξανόμενος ανταγωνισμός με τα στεγαστικά ταμιευτήρια(312). Για να αποφευχθεί η αντιπαράθεση, επρόκειτο να διοργανωθεί συζήτηση των στεγαστικών τραπεζών με τα ταμιευτήρια(313).
(270) Στις 18 Ιουλίου 1996, ο [εκπρόσωπος] της CA προσκάλεσε υψηλόβαθμους εκπροσώπους των BAWAG, BA, GiroCredit, Erste και RZB σε μια ακόμη σύσκεψη - την 8η Μαΐου 1996 είχε ήδη πραγματοποιηθεί μία συζήτηση (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 247) - με θέμα τις μη ευνοϊκές για τις τράπεζες εξελίξεις στον τομέα των δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους. Αυτά - παρά τον αρχικά διαφορετικό προορισμό τους - χορηγούνταν συχνά σε μικρές επιχειρήσεις και με πολύ σύντομες διάρκειες εξόφλησης, με αποτέλεσμα να είναι, κατά την άποψη των τραπεζών, ασύμφορα από οικονομικής άποψης. Η ανωτέρω τακτική έπρεπε, συνεπώς, μελλοντικά να τροποποιηθεί(314).
(271) Στο πλαίσιο παρατήρησης του ανταγωνισμού, συνεργάτες της CA συνέλεξαν την 23η Ιουλίου 1996 προσφορές δανείων από επτά τράπεζες της Βιέννης. Το αποτέλεσμα ήταν ευχάριστο: Σε καμία περίπτωση δεν προσφέρθηκαν επιτόκια που να υπολείπονται των ως ελαχίστων συμφωνηθέντων. Προφανώς, οι ανταγωνιστές στη Βιέννη τηρούν αυστηρή πειθαρχία στον τομέα των επιτοκίων(315).
(272) Στις 9 Αυγούστου 1996, η BA συγκάλεσε, με σκοπό την εναρμόνιση των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων, κύκλο διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, στον οποίο συζητήθηκε, επίσης, η αύξηση των επιτοκίων για τους λογαριασμούς καταθέσεων με βιβλιάριο. Μετά από κάποιες μικρές διορθώσεις (οι Εrste, BA, CA και RBW είχαν αυξήσει τα επιτόκια των διετών και τριετών καταθέσεων με βιβλιάριο κατά 0,25 %) η αγορά παρουσίαζε πλέον, σε ότι αφορά τα επιτόκια των καταθέσεων με βιβλιάριο, μία ιδιαιτέρως ομοιόμορφη εικόνα των επιτοκίων. Στα ειδικά επιτόκια για νέες καταθέσεις τηρήθηκε το συμφωνηθέν ανώτατο επιτόκιο του 3,5 % (σε εξαιρετικές περιπτώσεις 3,75 %· βλέπε αιτιολογική σκέψη 240), ενώ εντοπίσθηκαν λίγοι μόνο παραβάτες. Εκτός αυτού, συζητήθηκε η πρόταση της CA για την επιβολή ενός νέου τέλους τήρησης βιβλιαρίου καταθέσεων. Ως ημερομηνία εισαγωγής προγραμματίσθηκε το 1997. Οι BA, CA και Εrste σκόπευαν να τυπώσουν άμεσα το σχετικό όρο στα βιβλιάρια καταθέσεων. Συμφωνήθηκε τελικά, να συζητηθεί ξανά το θέμα στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων, το Σεπτέμβριο του 1996(316).
Σεπτέμβριος: Επιτόκια μάχης της γερμανικής Schoellerbank και η πιθανή ενσωμάτωσή τους στις συμφωνίες ως αντίδραση σε αυτά· διόρθωση της συμφωνίας σχετικά με τα κατώτατα όρια στα δάνεια σε συνάλλαγμα
(273) Με αφορμή τη μείωση του επιτοκίου GOMEX διοργανώθηκε στις 3 Σεπτεμβρίου 1996 κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες, στον οποίο όλες οι συμμετέχουσες τράπεζες συμφώνησαν να μην μειωθούν τα επιτόκια στα δάνεια προς ιδιώτες.
(274) Ικανοποίηση κυριαρχούσε για το γεγονός ότι οι συμφωνίες του Ιουνίου 1996 για τα επιτόκια τηρήθηκαν σε πολύ μεγάλο ποσοστό και ότι επιθετικά επιτόκια προφέρονταν μόνον από μικρότερα ή περιφερειακά δραστηριοποιούμενα ιδρύματα. Δυσάρεστη εντύπωση προκάλεσε εδώ προ πάντων η (μετά την εξαγορά της από την Bayerische Vereinsbank(317) το έτος 1992) γερμανική Schoellerbank(318), η οποία στην προσπάθειά της να κερδίσει μερίδια αγοράς σε αυτόν τον τομέα, χρησιμοποίησε ανεξαιρέτως επιθετικά επιτόκια. Λόγω μη συμμετοχής στις διαβουλεύσεις όμως (διότι ως τράπεζα εξωτερικού αποκλειόταν από αυτές) δεν υπήρχαν οιεσδήποτε δυνατότητες συνεννόησης, γεγονός που παρακίνησε τις αυστριακές τράπεζες να μελετήσουν παρόλα αυτά το ενδεχόμενο της πρόσκλησης εκπροσώπου της τράπεζας αυτής στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες. Αφού στάθμισαν τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα, οι τράπεζες τελικά αποφάσισαν να μην συμμετέχει η Schoellerbank: Διότι αφενός η πίεση του ανταγωνισμού από την Schoellerbank είναι ακόμη σε ανεκτά επίπεδα, ενώ αφετέρου θα πρέπει να αξιολογηθεί ως αρνητικό το γεγονός να γνωρίζει επακριβώς η Schoeller το περιεχόμενο των συζητήσεων σε αυτούς τους κύκλους διαβουλεύσεων.
(275) Στα δάνεια σε συνάλλαγμα, το συμφωνηθέν κατώτατο όριο των 2 εκατ. αυστριακών σελινιών αποδείχθηκε ότι δύσκολα μόνον μπορούσε να επιβληθεί στην αγορά. Γι' αυτό, συμφωνήθηκε νέο ελάχιστο ποσό δανείου 1 εκατομμυρίου αυστριακών σελινιών. Συναίνεση υπήρχε επίσης για το ότι στα δάνεια σταθερού επιτοκίου τα πρόσφατα συμπεφωνημένα επιτόκια δεν ήταν δυνατόν να τηρηθούν. Γι' αυτό αποφασίσθηκαν τα παρακάτω ελάχιστα επιτόκια: 6,375 % για τριετή διάρκεια, 7 % για πενταετή διάρκεια, 7,5 % για επταετή διάρκεια, και 7,75 % για δέκα έτη. Για ελεύθερους επαγγελματίες θα ίσχυαν επιτόκια χαμηλότερα κατά 0,25 %. Σε ερωτήσεις των μέσων ενημέρωσης θα έπρεπε να αναφέρεται πάντοτε επιτόκιο υψηλότερο κατά 0,5 %.
(276) Τέλος, η BA δήλωσε ακόμη την πρόθεσή της να προσφέρει ένα ειδικό δάνειο με υψηλότερο επιτόκιο από το τέλος Σεπτεμβρίου έως τα μέσα Νοεμβρίου του 1996. Καθότι αυτό όμως ερχόταν σε αντίθεση προς τη συμφωνία του Μαΐου 1996 - να μην υπάρξουν ειδικά προγράμματα (βλέπε παραπάνω αιτιολογική σκέψη 248) - αυτή η ανακοίνωση είχε ως αποτέλεσμα πολύ έντονες αντιδράσεις από πλευράς των εκπροσώπων των CA, Erste και ÖVAG(319).
(277) Σε εσωτερικό σημείωμα [εκπροσώπου] του τμήματος χρηματοδοτήσεων του ιδιωτικού τομέα της CA προς ένα μέλος του διοικητικού συμβουλίου της 6ης Σεπτεμβρίου 1996, [ένας εκπρόσωπος] της BAWAG, περιγράφεται ως σημαντικός συνομιλητής σε θέματα επιτοκίων και ικανός τακτικιστής και επιτήδειος διαπραγματευτής σε αυτόν τον τομέα(320).
(278) Στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 11ης Σεπτεμβρίου 1996 οι [εκπρόσωποι] συζήτησαν σχετικά με την πρακτική κατά τη χορήγηση δανείων σταθερού επιτοκίου, διάρκειας έως και ενός έτους προς φορείς κοινωνικής ασφάλισης. Ασκήθηκε κριτική στις αγροτικές συνεταιριστικές τράπεζες των ομοσπονδιακών κρατιδίων, διότι δεν επέβαλλαν επιπλέον χρέωση, το οποίο θεωρήθηκε ως επιθετικό επιτόκιο. Μελλοντικά επρόκειτο να χρεώνονται ελάχιστες προσαυξήσεις(321).
Σεπτέμβριος: Η προμήθεια καταθέσεων με βιβλιάριο ως κοινή ευκαιρία προς αποκομιδή κέρδους
(279) Κεντρικό θέμα συζήτησης στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων στις 24 Σεπτεμβρίου 1996 ήταν η επιβολή νέας προμήθειας στις καταθέσεις με βιβλιάριο. Για να μπορέσει αυτή η προμήθεια να αποτελέσει μια νέα κοινή ευκαιρία για κέρδη, η BA ανέφερε σε έγγραφο που έθεσε προς συζήτηση τα σημαντικότερα στοιχεία μιας τέτοιας νέας προμήθειας: θα πρέπει να αποφέρει βέλτιστα κέρδη, δεν θα πρέπει να επιτρέπει εξαιρέσεις, ούτε να προσφέρει δυνατότητες αποφυγής και θα πρέπει να εισαχθεί άμεσα και από κοινού. Ενόψει της αυξημένης ευαισθησίας του θέματος αυτού, αρχικά συζητήθηκαν μόνον τα βασικά χαρακτηριστικά (π.χ. ύψος της προμήθειας μεταξύ 30 αυστριακών σελινιών και 60 αυστριακών σελινιών). Καθότι υπήρξε ενδιαφέρον από όλους τους συμμετέχοντες σχετικά με τη νέα αυτή προμήθεια, το θέμα αυτό επρόκειτο να συζητηθεί διεξοδικότερα στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο στις 12 Νοεμβρίου 1996. Έως τότε, επρόκειτο να εκπονηθούν συγκεκριμένες προτάσεις λύσεων και ενδεχομένως να διερευνηθεί προσεκτικά και σε περιορισμένο πλαίσιο η αποδοχή από τους πελάτες. Ακόμη, επρόκειτο να ασχοληθούν με το θέμα οι [εκπρόσωποι] στον κύκλο Lombard(322).
Σεπτέμβριος: Κριτική των πεπραγμένων - κοινές επιτυχίες στα επιτόκια χορηγήσεων και στα επιτόκια καταθέσεων για ιδιώτες, Δυσαρέσκεια για την κατάσταση στους εταιρικούς πελάτες
(280) Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων της 24ης Σεπτεμβρίου 1996 δήλωσαν ακόμη ικανοποιημένοι από την γενικότερη κατάσταση στον τομέα των καταθέσεων ταμιευτηρίου, ενώ τονίστηκε ειδικότερα η τήρηση των συμφωνιών στην αγορά της Βιέννης [μέγιστο επιτόκιο 3,5 %]. Τα ατοπήματα των περιφερειακά δραστηριοποιούμενων παραβατών δεν θεωρήθηκαν σοβαρά. Τα ιδρύματα εκείνα, τα οποία, ενάντια στις αρχικές συμφωνίες, προσέφεραν υψηλότερα επιτόκια για καταθέσεις με βιβλιάριο, μετανιώνουν πλέον για την απόφασή τους αυτή και μελετούν σχετικές διορθωτικές κινήσεις(323).
(281) Όχι μόνον στον τομέα των επιτοκίων καταθέσεων, αλλά και στα δάνεια προς ιδιώτες οι τράπεζες είχαν κάθε λόγο να είναι ικανοποιημένες. Στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες της 8ης Οκτωβρίου 1996 διαπιστώθηκε γενικώς, ότι τηρούνται τα συμφωνηθέντα επιτόκια. Μπορεί επίσης να εφαρμοστεί η ελάχιστη προμήθεια διεκπεραίωσης(324).
(282) Διαφορετική παρουσιαζόταν όμως η κατάσταση στον τομέα των συναλλαγών με εταιρίες, όπου οι τράπεζες, παρά τις καταβαλλόμενες από την αρχή του έτους προσπάθειες, δεν κατάφεραν να βελτιώσουν τα επιτόκια σε ευρύτερη βάση. Υπήρξαν μεν επιτυχίες, ιδίως, στην περιοχή της Βιέννης, όμως η επιθετική πολιτική επιτοκίων, προ πάντων των τοπικών τραπεζών είχε ως αποτέλεσμα τη διάβρωση των συμφωνηθέντων ελαχίστων περιθωρίων. Εκτός αυτού, η μέχρι τότε εφαρμοσθείσα πρακτική, να συμφωνούνται ελάχιστα επιτόκια, αποδείχθηκε αντιπαραγωγική, διότι αυτά τα επιτόκια χρησιμοποιούνταν στην αγορά - σύμφωνα με τους φόβους που εκφράστηκαν [σε ελεκτικό επίπεδο] (βλέπε παραπάνω αιτιολογική σκέψη 267) - ως συνήθη επιτόκια. Γι' αυτόν το λόγο ο κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard της 2ας Οκτωβρίου 1996 αποφάσισε αυτή την φορά να μην εκδώσει συγκεκριμένες συστάσεις ως προς τα επιτόκια(325).
(283) Και στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub της 9ης Οκτωβρίου 1996 οι [εκπρόσωποι] εξέφρασαν την οργή τους σχετικά με την απειθαρχία στον τομέα των επιτοκίων. Ο [...] [[εκπρόσωπος] της GiroCredit] πρόκειται να προσκαλέσει τις 20 μεγαλύτερες τράπεζες - σε σοβαρή συζήτηση(326).
Περίοδος Οκτωβρίου - Δεκεμβρίου: κοινή μείωση των επιτοκίων καταθέσεων, προσωρινή αναβολή της επιβολής προμήθειας στις καταθέσεις με βιβλιάριο
(284) Στις 25 Οκτωβρίου 1996, συναντήθηκαν οι εκπρόσωποι των τραπεζών σε έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, για να συζητήσουν την ενδεχόμενη μείωση των επιτοκίων για τις καταθέσεις με βιβλιάριο. Εκεί ομόφωνα συμφωνήθηκε μείωση κατά 0,25 % έως 0,5 %. Εξαίρεση αποτέλεσε πάλι η BAWAG, η οποία δεν δεχόταν καμία μείωση. Οι υπόλοιπες τράπεζες, όμως, θα μείωναν τα επιτόκια, μόνον εφόσον η BAWAG μπορούσε να πειστεί σε επίπεδο [ανώτερων διοικητικών στελεχών] να αλλάξει άποψη. Γι' αυτό ο κύκλος διαβουλεύσεων έληξε αυτή τη φορά χωρίς συγκεκριμένα αποτελέσματα. Οι διεξαχθείσες, στο πλαίσιο αυτό, συζητήσεις, όμως, επρόκειτο να αποτελέσουν τη βάση για τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 12ης Νοεμβρίου 1996 (βλέπε σχετικά παρακάτω αιτιολογική σκέψη 286), όπου θα επιδιώκονταν να επιτευχθεί συναίνεση σε παναυστριακό επίπεδο και να γίνει επεξεργασία σχετικών συστάσεων για τον κύκλο [...] Lombard της 13ης Νοεμβρίου(327).
(285) Στον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών της 8ης Νοεμβρίου 1996, ο εκπρόσωπος της Εrste ανέφερε ότι [ανώτερα διοικητικά στελέχη είχαν] κληθεί εσωτερικά, ενόψει της επιθετικής πολιτικής επιτοκίων των BAWAG και PSK να συζητήσουν με [ανώτερα διοικητικά στελέχη] των BAWAG και PSK ... (στον πλαίσιο του Lombardclub;). Στη συνέχεια η Εrste πρότεινε μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου από 0,25 % έως 0,5 %, το οποίο έγινε δεκτό ευμενώς από τις άλλες τράπεζες. Η BA πρότεινε, εκτός αυτού, να κάνει μια απόπειρα προς την κατεύθυνση αυτή στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων [σε επίπεδο ανώτερων διοικητικών στελεχών] (μέσα Νοεμβρίου)(328).
(286) Ως προκαταρκτική συζήτηση για τον κύκλο Lombard της 13.11.1996 διοργανώθηκε στις 12 Νοεμβρίου 1996 κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Όπως και προηγουμένως στον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών (βλέπε παραπάνω αιτιολογική σκέψη 285) η BA ανήγγειλε, ότι στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard θα προτείνει μείωση όλων των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά 0,25 % [...]. Μετά από λεπτομερή συζήτηση οι εκπρόσωποι των ιδρυμάτων συμφώνησαν ότι οι [εκπρόσωποι] επρόκειτο να αποφασίσουν στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard Club τις παρακάτω μειώσεις επιτοκίων στις καταθέσεις ταμιευτηρίου: στις πριμοδοτούμενες καταθέσεις ταμιευτηρίου κατά 0,25 %, στις βραχυπρόθεσμες καταθέσεις με βιβλιάριο κατά 0,25 %, και στις αντίστοιχες μακροπρόθεσμες κατά 0,5 %. Το αποτέλεσμα της [...] στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardclub επρόκειτο κατόπιν να εξετασθεί την επόμενη εβδομάδα στο πλαίσιο κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων (βλέπε σχετικές λεπτομέρειες αιτιολογική σκέψη 289).
(287) Άλλο θέμα των συζητήσεων ήταν η επιβολή προμήθειας στις καταθέσεις με βιβλιάριο (βλέπε σχετικά παραπάνω αιτιολογική σκέψη 279). Από σχετικές εσωτερικές σκέψεις προέκυψε, ότι η εισαγωγή μιας τέτοιας προμήθειας θα συναντούσε νομικά κωλύματα και ότι σε, κάθε περίπτωση, μπορούσε να γίνει μόνον στο πλαίσιο συντονισμένης σε ευρύτατο επίπεδο ενέργειας. Κατά τα άλλα υπάρχει ο κίνδυνος, αυτή η προμήθεια να εξελιχθεί σε μέσο πολιτικής ανταγωνισμού. Γι' αυτό, επί του παρόντος, δεν πρόκειται να συνεχιστεί το σχέδιο. Εκτός αυτού, στην περίπτωση άρσης της ανωνυμίας των καταθέσεων με βιβλιάριο θα πρέπει να εκδοθούν νέα βιβλιάρια, γεγονός που θα προσέφερε την τέλεια αφορμή για την επιβολή μιας τέτοιας προμήθειας(329).
(288) Στη συνάντηση του κύκλου Lombard [...] της 13ης Νοεμβρίου 1996 συμφωνήθηκε κατόπιν η συζητηθείσα μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων με βιβλιάριο από 0,5 % έως 0,25 %, όπως επίσης και μια γενικότερη μείωση των επιτοκίων των πριμοδοτούμενων καταθέσεων ταμιευτηρίου κατά 0,25 %(330). Ο [εκπρόσωπος] του τμήματος δανείων προς ιδιώτες της CA ανέφερε την ίδια ημέρα σε μέλος του διοικητικού συμβουλίου της CA, ότι μεταξύ CA και BA υπάρχει σχεδόν απόλυτη ταύτιση στον τομέα των επιτοκίων(331).
(289) Αφού ο κύκλος Lombard είχε δώσει το πράσινο φως για μια μείωση των επιτοκίων των καταθέσεων ταμιευτηρίου ήδη εντός του τρέχοντος έτους, διοργανώθηκε στις 18 Νοεμβρίου 1996 σχετικός κύκλος συνεννόησης, όπως είχε ήδη συμφωνηθεί στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 12ης Νοεμβρίου 1996 (βλέπε παραπάνω αιτιολογική σκέψη 286). Εκεί, σχεδόν όλοι οι εκπρόσωποι των τραπεζών ανακοίνωσαν, ότι σκοπεύουν να εφαρμόσουν κατά το δυνατόν βραχυπρόθεσμα τη μείωση του 0,25 % (για μεγάλες διάρκειες). Το ανώτατο ποσοστό για ειδικά επιτόκια καταθέσεων συνεπώς θα ανερχόταν σε 3,25 % (περιοχή Βιέννης) ή 3,5 % (ομοσπονδιακά κρατίδια). Ως ημερομηνίες εφαρμογής ανέφεραν η Εrste την 30ή Νοεμβρίου έως 4η Δεκεμβρίου, η CA την 5η Δεκεμβρίου, η BA την 25η έως 29η Νοεμβρίου, η PSK πριν από τα μέσα του Δεκεμβρίου, η GiroCredit στο τέλος του Νοεμβρίου/αρχές Δεκεμβρίου, ο όμιλος Ηypo την 30ή Νοεμβρίου έως 5η Δεκεμβρίου, η ÖVAG την 1η Δεκεμβρίου και η RBW την 4η Δεκεμβρίου. Η BAWAG θα συμμετείχε με κάποια καθυστέρηση, πριν από το τέλος του έτους(332).
(290) Την επομένη, στις 19 Νοεμβρίου 1996, μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα διοργανώθηκε ξανά ειδικός κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τους ελεύθερους επαγγελματίες, καθότι η ένταξη αυτών στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα δάνεια προς ιδιώτες δεν είχε φέρει αποτελέσματα. Σε αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων αποφασίστηκε να τηρηθούν οι αποφάσεις της προηγούμενης ημέρας του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, δηλαδή να μειωθούν τα ανώτατα ειδικά επιτόκια καταθέσεων σε 3,25 % ή 3,5 % (βλέπε παραπάνω αιτιολογική σκέψη 289). Αναφορικά με τα επιτόκια χορηγήσεων θα καταβαλλόταν προσπάθεια, οι χορηγήσεις κεφαλαίων κίνησης να μην χορηγούνται με επιτόκια κάτω του 6,25 %, στις υπόλοιπες χρηματοδοτήσεις να χορηγούνται επιτόκια όχι κάτω του 6 %, να χρεώνεται τουλάχιστον 1 % προμήθεια παροχής συμβουλευτικών υπηρεσιών, και να μην προσφέρονται δάνεια σταθερού επιτοκίου διάρκειας κάτω των τριών ετών, όπως επίσης να μην προσφέρονται δάνεια σε συνάλλαγμα αντίστοιχης αξίας κάτω του 1 εκατομμυρίου αυστριακών σελινιών. Η ΝÖ Hypo δέχθηκε κριτική για το τρέχον επιτόκιό της χορηγήσεων σε ιατρούς, μπόρεσε όμως να αποκρούσει την κριτική αυτή με την παρατήρηση, ότι η επικριθείσα αποστολή προς τους βιεννέζους γιατρούς έγινε χωρίς αναφορά επιτοκίων(333).
(291) Την ίδια ημέρα οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων των τραπεζών με θέμα τα χρεόγραφα συζήτησαν την πιθανή διπλή αναγραφή αξιών/αναγραφή τιμών (τόσο σε αυστριακά σελίνια, όσο και σε ευρώ) στις καταστάσεις φυλασσόμενων τίτλων. Αυτό κατ' αρχήν θα είχε ως αποτέλεσμα μεγαλύτερη διαφάνεια για τους πελάτες, αλλά επίσης αύξηση των δαπανών για τις τράπεζες. Γι' αυτό οι συμμετέχοντες συμφώνησαν, ότι στον τομέα αυτό θα πρέπει να αποφευχθεί ο ανταγωνισμός μεταξύ των τραπεζών και να επιδιωχθεί ενιαία πρακτική των αυστριακών τραπεζών(334). Για το χρονικό διάστημα έως την 31η Δεκεμβρίου 1998 υπήρξε λίγο αργότερα συναινετική πρόταση να αναγράφονται αποκλειστικά σε αυστριακά σελίνια και να μην υπάρχει οιαδήποτε αναφορά στο ευρώ οι αξίες στις καταστάσεις φυλασσόμενων τίτλων. Για το χρονικό διάστημα έως την 31η Δεκεμβρίου 2001 οι τράπεζες τελικά δεν μπόρεσαν μεν να συμφωνήσουν σχετικά με μια κοινή πρακτική, συνεστήθη όμως από την πλειοψηφία (δηλαδή από όλες τις τράπεζες εκτός της CA) η διπλή αναγραφή αξιών/αναγραφή τιμών(335).
(292) Οι εκπρόσωποι των στεγαστικών τραπεζών στη συνάντησή τους της 28ης Νοεμβρίου 1996 συσκέφθηκαν σχετικά με μελλοντικούς νέους τομείς εργασιών, καθότι μελλοντικά θα έπρεπε να αναμένεται μείωση του όγκου των χορηγούμενων μακροπρόθεσμων δανείων από τις στεγαστικές τράπεζες. Για να αποφευχθεί ο καταστροφικός ανταγωνισμός μεταξύ των στεγαστικών τραπεζών, αυτές θα έπρεπε να μεταπηδήσουν σε άλλους τομείς εργασιών, επί παραδείγματι στη χρηματοδότηση υποδομών σε επίπεδο τοπικής αυτοδιοίκησης(336).
(293) Στις 11 Δεκεμβρίου 1996 πραγματοποιήθηκε συνάντηση [σε ελεγκτικό επίπεδο], προς λεπτομερή ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα αναμενόμενα αποτελέσματα για το 1996, όπως επίσης τους προϋπολογισμούς και τις συνθήκες πλαίσιο για το 1997(337).
10. ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ΤΟΥ 1997
Ιανουάριος: Μια καλή αρχή
(294) Το έτος 1997 άρχισε για τις τράπεζες με την ευχάριστη διαπίστωση, ότι σε όλους τους τομείς είχαν εν τω μεταξύ τεθεί σε ισχύ τα αποφασισθέντα στο τέλος του 1996 μέτρα μείωσης (βλέπε παραπάνω στις αιτιολογικές σκέψεις 288 και 289). Και στα ομοσπονδιακά κρατίδια είχαν επιβληθεί οι μειώσεις επιτοκίων. Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων που διοργανώθηκε στη Βιέννη στις 27 Ιανουαρίου 1997 αξιολόγησαν την κατάσταση της αγοράς ως βασικά ικανοποιητική και οι συνομιλίες σχετικά με τα επιτόκια στις αρχές του έτους εξελίχθηκαν σε ήρεμο κλίμα(338).
Περίοδος Φεβρουαρίου - Μαρτίου: Κοινή μείωση των επιτοκίων καταθέσεων και κοινά μέτρα για τον περιορισμό του υπερβολικού ανταγωνισμού στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων - Ετοιμότητα για επάνοδο σε μετριοπαθή πολιτική επιτοκίων
(295) Στις 6 Φεβρουαρίου 1997 συναντήθηκαν οι εκπρόσωποι των στεγαστικών τραπεζών για την τακτική σύσκεψή τους. Ο εκπρόσωπος της BA πρότεινε να αυξηθεί στο 1 % η έκπτωση SMR (βλέπε παραπάνω αιτιολογική σκέψη 220) η οποία κατά τα συμφωνηθέντα μέχρι τότε διατηρούνταν από όλες τις στεγαστικές τράπεζες σε 0,875 %. Οι συμμετέχοντες συμφώνησαν ότι μια τέτοια αλλαγή θα έπρεπε να γίνει κατά ενιαίο τρόπο από όλες τις στεγαστικές τράπεζες. Ως πιθανή χρονική στιγμή αναφέρονται οι αρχές του 1998. Όλοι οι συμμετέχοντες συμφώνησαν ακόμη ότι η πρόωρη επιστροφή [δανείου] από την πλευρά του πελάτη, θα πρέπει να συνοδεύεται από έκπτωση. Οι τράπεζες γνωστοποίησαν τελικά τον προγραμματιζόμενο όγκο των προς χορήγηση δανείων για το 1997(339).
(296) Στον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων της 14ης Φεβρουαρίου 1997, αναφέρθηκε ότι προετοιμαζόταν περαιτέρω μείωση των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου από 0,25 % έως 0,5 % για το τέλος Μαρτίου. Ως τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 24ης Φεβρουαρίου η εσωτερική διαδικασία διαμόρφωσης άποψης των τραπεζών επρόκειτο να έχει ολοκληρωθεί(340).
(297) Στον κύκλο Lombard [...] της 19ης Φεβρουαρίου 1997 συμφωνήθηκε στους κύκλους με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων να καταβληθούν προσπάθειες για μείωση των καταθέσεων ταμιευτηρίου υψηλής απόδοσης, έως και 0,5 %. Ως παράδειγμα σε σχέση με αυτό, τεκμηριώνεται η ροή πληροφοριών μεταξύ του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub και των συζητήσεων τεχνικού χαρακτήρα - στη συγκεκριμένη περίπτωση του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο: Ο [εκπρόσωπος] της RZB γνωστοποίησε το αποτέλεσμα στον εκπρόσωπο της RZB που συμμετείχε στις διαβουλεύσεις για τα επιτόκια καταθέσεων, ο οποίος επρόκειτο με τη σειρά του να το λάβει υπόψη τη Δευτέρα στις διαβουλεύσεις για τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο(341).
(298) Κατ' αυτή την έννοια, στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο της 24ης Φεβρουαρίου 1997 αποφασίσθηκαν για τον τομέα των επιτοκίων καταθέσεων οι παρακάτω μειώσεις επιτοκίων, οι οποίες επρόκειτο να τεθούν σε ισχύ σε όλη την επικράτεια της Αυστρίας την εβδομάδα από την 10η έως 14η Μαρτίου 1997: Μείωση των σταθερών επιτοκίων κατά 0,25 % (για διάρκειες άνω των τεσσάρων ετών κατά 0,5 %), των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων, όπως επίσης των επιτοκίων για ομαδικές καταθέσεις και ομαδικές καταθέσεις αποταμίευσης υπαλλήλων επιχείρησης κατά 0,25 % (ανώτατο επιτόκιο για νέες συμβάσεις 3 % ή 3,5 % στα ομοσπονδιακά κρατίδια, για παλαιές συμβάσεις 3,25 %). Όσον αφορά το βασικό επιτόκιο, μετά από σύντομη συζήτηση συμφωνήθηκε να μην μεταβληθεί το τρέχον ύψος του, το οποίο κατά κανόνα ανερχόταν σε 1,5 %. Το κοινό επρόκειτο να ενημερωθεί σχετικά με τα αποφασισθέντα μέτρα με "εμπιστευτική" πληροφορία μέσω του πρακτορείου τύπου ΑPA. Συντονισμός από το τμήμα μάρκετινγκ της BA.
(299) Στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων αντιθέτως, υπήρξαν παράπονα ότι σε μερικά ιδρύματα, παρά τις συζητήσεις και συμφωνίες της άνοιξης του 1996 - οι οποίες έγιναν κατ' επιθυμία των [ανώτερων διοικητικών στελεχών] - τα σταθερά επιτόκια ήταν χαμηλότερα από τα κυμαινόμενα επιτόκια (αντί να προστίθεται στο ελάχιστο κυμαινόμενο επιτόκιο επιπλέον χρέωση 0,25 % για κάθε έτος διάρκειας, βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 244 και 248). Γι' αυτό τον Μάρτιο θα συγκαλείτο ειδικός κύκλος διαβουλεύσεων για να βρεθεί λύση (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 301). Ήδη προηγουμένως η CA σε εσωτερικό σημείωμα είχε αναφέρει μερικές ακραίες παραβάσεις των διατυπωθεισών το καλοκαίρι του 1996 για τον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων βασικών αρχών ανταγωνισμού, όπως, για παράδειγμα, επιπλέον χρεώσεις περιθωρίου σε δάνεια σε συνάλλαγμα κάτω του 1,5 %(342).
(300) Εκτός αυτού, η CA διαμαρτυρήθηκε για ένα διαφημιστικό πρόγραμμα της BAWAG, στο οποίο αναφέρονταν επιτόκια. Αυτό έρχεται σε αντίθεση προς την απόφαση [...] των [σε επίπεδο ανώτερων διοικητικών στελεχών] (βλέπε αιτιολογική σκέψη 248)(343).
(301) Καθότι στις λιανικές τραπεζικές εργασίες ο ανταγωνισμός μεταξύ των τραπεζών εν τω μεταξύ διεξαγόταν κατά πολύ απείθαρχο τρόπο, ήταν απαραίτητο λίγο μετά τον κύκλο διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο (βλέπε αιτιολογική σκέψη 299) να γίνει εκ νέου συνάντηση σχετικά με τα μέτρα μετριασμού αυτού του ανταγωνισμού. Όλοι οι εκπρόσωποι των τραπεζών είχαν την επιθυμία να ρυθμιστεί εκ νέου ο ανταγωνισμός. Στη συνέχεια, οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων στη Βιέννη, με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων της 7ης Μαρτίου 1997 εντόπισαν κάποιες προβληματικές προσφορές στην αγορά, των οποίων η αρνητική επίδραση ενισχύεται από το γεγονός ότι, παρά τις προηγούμενες συμφωνίες, υπάρχουν διαφημίσεις με τόσο προβληματικά επιτόκια.
(302) "Γι' αυτό", συνάφθηκαν οι παρακάτω συμφωνίες. Για δάνεια σε συνάλλαγμα το τότε ελάχιστο ποσό του 1 εκατομμυρίου σελινιών επρόκειτο να αυξηθεί σε 1,5 εκατ. αυστριακά σελίνια (στο μέσο του έτους) και στη συνέχεια σε 2 εκατ. σελίνια (στο τέλος του έτους), και εκτός αυτού επρόκειτο να χρεώνεται προμήθεια διεκπεραίωσης τουλάχιστον 2 %. Το ελάχιστο περιθώριο θα ανερχόταν σε 2,5 %.
(303) Στη συνέχεια, εφαρμόστηκαν στην πράξη οι κοινές αποφάσεις. Η PSK, επί παραδείγματι, όρισε βάσει των συμφωνηθέντων στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων - βλέπε αιτιολογική σκέψη 298 - το ανώτατο όριο για νέα ειδικά επιτόκια καταθέσεων σε 3 % (Βιέννη) ή 3,25 % (ομοσπονδιακά κρατίδια)(344).
(304) Τα δάνεια σταθερού επιτοκίου αποτελούν ιδιαίτερο πρόβλημα, καθώς λόγω της νέας ρήτρας κλιμάκωσης των επιτοκίων καθίσταται αδύνατη η τρέχουσα πρακτική προσέλκυσης συναλλαγών μέσω των χαμηλότερων επιτοκίων εισόδου και της αύξησης του αρχικού περιθωρίου με την μετέπειτα αύξηση των επιτοκίων. Συνεπώς, ήδη κατά τη σύναψη της σύμβασης πρέπει να καθορίζεται επιτόκιο εξόδου. Μεταξύ των συμμετεχόντων υπήρξε αρχικά διαφωνία τόσο σχετικά με τη διαμόρφωση όσο και σχετικά με το ύψος του μελλοντικού υπό συζήτηση ποσοστού. Ωστόσο, επειδή με σχετική συμφωνία θα διαμορφωθεί οριστικά το μελλοντικό επίπεδο των επιτοκίων, ορίσθηκε έκτακτος κύκλος διαβουλεύσεων για την 21η Μαρτίου με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων (βλέπε αιτιολογική σκέψη 306). Ταυτόχρονα αποφασίσθηκε η διατύπωση συγκεκριμένης σύστασης για τον προσεχή κύκλο διαβουλεύσεων Lombard(345).
(305) Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις κινητές αξίες συζήτησαν κατά τη συνεδρίαση της 14ης Μαρτίου 1997, τις προμήθειες για νέες εισαγωγές στο χρηματιστήριο. Εκφράσθηκε η άποψη ότι αυτές θα πρέπει να κυμανθούν μεταξύ 5 % και 6 %(346).
(306) Κατά τον έκτακτο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων της 21ης Μαρτίου 1997 - που αποσκοπούσε στη διατύπωση συγκεκριμένων συστάσεων για τον περιορισμό του υπέρμετρου ανταγωνισμού - δεν επετεύχθη κατ' αρχήν συμφωνία σχετικά με τη χρηματοδότηση σε συνάλλαγμα (βλέπε σχετικά 302): αύξηση του ελάχιστου όγκου από την τρέχουσα τιμή του 1 εκατομμυρίου αυστριακών σελινιών στο 1,5 εκατομμύριο αυστριακά σελίνια από την 1η Ιουλίου και στα 2 εκατ. αυστριακά σελίνια από 1ης Οκτωβρίου 1997, με ελάχιστο περιθώριο 2,5 % (στα ανατολικά ομοσπονδιακά κρατίδια 2 % κατά την κρίση του εκάστοτε υποκαταστήματος, στο Τιρόλο και στο Vorarlberg 1,5 %) και προμήθεια επεξεργασίας γενικά 2 %. Δεν κρίθηκε αναγκαία η κύρωση [...] στον προσεχή κύκλο Lombard.
(307) Οι διαπραγματεύσεις που αφορούσαν τα δάνεια σταθερού επιτοκίου και την τήρηση της απαγόρευσης διαφήμισης δεν στέφθηκαν με την ίδια επιτυχία. Η στάση της BAWAG, όσον αφορά τη διαφήμιση των προσφερόμενων επιτοκίων, θεωρήθηκε εξαιρετικά δύσκαμπτη. Δεν κατέστη δυνατή η επίτευξη συμφωνίας.
(308) Εκ μέρους της BA προτάθηκε τελικά η θέσπιση ενός νέου τέλους 50 σελινιών Αυστρίας, το οποίο θα επιβάλλεται σε κάθε αναπροσαρμογή των επιτοκίων(347).
(309) Στο πλαίσιο του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 11ης Απριλίου 1997, σημειώθηκε αρχικά με κριτική διάθεση ότι η μείωση των επιτοκίων καταθέσεων που συμφωνήθηκε τον Φεβρουάριο (βλέπε αιτιολογική σκέψη 298), δεν είχε εφαρμοσθεί ομοιόμορφα, ιδίως όσον αφορά τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων. Ακολούθησαν οι συνήθεις αλληλοκατηγορίες. Τελικά συμφωνήθηκε η αυστηρή και άμεση συμμόρφωση με τα συμφωνηθέντα ανώτατα επιτόκια.
(310) Στη συνέχεια συζητήθηκαν ορισμένες εξυγιαντικές προτάσεις για την ρύθμιση της κατάστασης στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων, όπου εξακολουθούσε να παρατηρείται έλλειψη πειθαρχίας στην αγορά, με αποτέλεσμα να μην έχουν καταφέρει οι τράπεζες να επιβάλουν την εφαρμογή κοινής πολιτικής όσον αφορά τη διαμόρφωση των επιτοκίων. Η BAWAG δήλωσε διατεθειμένη να αποσύρει στα μέσα του 1997 την προσφορά της "Jubiläumsaktion", η οποία αποτελούσε μονίμως αντικείμενο κριτικής των άλλων ιδρυμάτων, εφόσον και οι λοιπές τράπεζες θα ελάμβαναν μέτρα εξυγίανσης της κατάστασης. Όσον αφορά την αύξηση των ειδικών επιτοκίων δανεισμού για υπαλλήλους επιχειρήσεων επρόκειτο να διεξαχθούν επιμέρους συζητήσεις μεταξύ της BA και της BAWAG· τα λοιπά πιστωτικά ιδρύματα θα συντάσσονταν τότε με τις σχετικές αποφάσεις, καθώς όλα τα πιστωτικά ιδρύματα εφαρμόζουν πάντοτε το ίδιο ειδικό επιτόκιο δανεισμού για υπαλλήλους επιχειρήσεων. Στο πνεύμα της πρότασης της BA (βλέπε αιτιολογική σκέψη 308) θα έπρεπε να επιβληθεί τέλος παρακολούθησης των επιτοκίων ύψους 50 αυστριακών σελινιών. Η προσφορά επιτοκίων κάτω του ανώτατου επιτοκίου 3,25 % θα έπρεπε να υπόκειται σε κεντρική έγκριση. Αποφασίσθηκε να μην προσφέρονται συνδυασμοί σταθερού/κυμαινόμενου επιτοκίου, η δε χορήγηση δανείων σταθερού επιτοκίου σε ιδιώτες να περιορισθεί αποκλειστικά στον τομέα των ενυπόθηκων δανείων και πλέον μόνο για τη συνολική διάρκεια του δανείου (με εξαίρεση τα δάνεια διάρκειας άνω των δέκα ετών).
(311) Τα συγκεκριμένα μέτρα επρόκειτο να καθορισθούν στις αρχές Μαΐου, στο πλαίσιο έκτακτου κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων(348).
(312) Ο εν λόγω έκτατος κύκλος διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων διοργανώθηκε στις 5 Μαΐου 1997 με στόχο τον επαναπροσδιορισμό των ελάχιστων επιτοκίων χορηγήσεων προς τον ιδιωτικό τομέα, καθώς και των ελάχιστων περιθωρίων για δάνεια σταθερού επιτοκίου και δάνεια σε συνάλλαγμα για τη μεγιστοποίηση της απόδοσης. Δεδομένου ότι όλοι οι συμμετέχοντες επιθυμούσαν την επιστροφή στη μετριοπαθή πολιτική επιτοκίων, κατέστη δυνατό να επικυρωθούν ή να υιοθετηθούν για πρώτη φορά οι εξής συστάσεις: Για τα δάνεια σε συνάλλαγμα επικυρώθηκε η συμφωνία που είχε επιτευχθεί στο πλαίσιο του έκτακτου κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων της 21ης Μαρτίου 1997 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 306). Αποφασίσθηκε να χορηγούνται δάνεια σταθερού επιτοκίου μόνο για τη συνολική διάρκεια του δανείου (με εξαίρεση τα δάνεια διάρκειας άνω των 10 ετών, βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 310) και μόνο με καθορισμένο ελάχιστο επιτόκιο (7 % για πέντε έτη, 7,5 % για επτά έτη, 8 % για δέκα έτη· μέγιστη απόκλιση 0,5 %). Όσον αφορά την προμήθεια παρακολούθησης των επιτοκίων ύψους 50 αυστριακών σελινιών, ορισμένα ιδρύματα τάχθηκαν υπέρ της αύξησης του υφιστάμενου τέλους τήρησης λογαριασμών χορηγήσεων αντί της θέσπισης ενός νέου τέλους (βλέπε σχετικά αιτιολογική σκέψη 310). Από 1ης Ιουνίου 1997 αποφασίσθηκε να τεθεί κατώτατο όριο 6 % και για τους ελεύθερους επαγγελματίες 5,5 % και από 1ης Οκτωβρίου 1997 6 % για τα δάνεια κυμαινόμενου επιτοκίου. Αποφασίσθηκε (από 1ης Ιουλίου) να μην χορηγούνται νέα δάνεια για υπαλλήλους επιχειρήσεων με επιτόκιο κάτω του 7 %. Τέλος, αποφασίσθηκε, από 1.6.1997 να μην ανακοινώνονται στα μέσα ενημέρωσης επιτόκια κάτω των συνιστώμενων κατώτατων ορίων. Με αυτά τα μέτρα, οι τράπεζες αποσκοπούσαν να θέσουν υπό έλεγχο τις τιμές ντάμπινγκ(349).
(313) Προφανώς, προς το σκοπό της προετοιμασίας του [εκπροσώπου] της CA για τον κύκλο διαβουλεύσεων του Lombardclub της 11ης Ιουνίου 1997, [ένας εκπρόσωπος] του τμήματος ιδιωτικής χρηματοδότησης της CA, σε εσωτερικό σημείωμά του, αναλύοντας την κατάσταση που επικρατούσε στο συγκεκριμένο τομέα, διαπίστωνε έναν υπερβολικά έντονο ανταγωνισμό όσον αφορά τα επιτόκια. Η εφαρμογή των συζητηθέντων κατά τη διάρκεια του έκτακτου κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων της 5ης Μαΐου 1997 δεσμών μέτρων για τη βελτίωση της πειθαρχίας στην αγορά θα μπορούσε, κατά την εκτίμηση του συντάκτη του εγγράφου, να καταλήξει σε αποτυχία εξαιτίας της άρνησης της BAWAG, να αυξήσει τα ειδικά επιτόκια δανεισμού για υπαλλήλους επιχειρήσεων στο 7 % και να αποσύρει την προσφορά "Jubiläumsaktion" (όπως προτάθηκε εκ μέρους της BAWAG στο πλαίσιο του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 11ης Απριλίου 1997, βλέπε αιτιολογική σκέψη 310)(350).
Περίοδος Ιουνίου - Σεπτεμβρίου: κοινές επιτυχίες όσον αφορά τα επιτόκια καταθέσεων· τα συνεχή προβλήματα στον τομέα των επιτοκίων δανεισμού καθιστούν αναγκαία τη χάραξη νέας πολιτικής περιορισμένων δράσεων
(314) Κατά τη διάρκεια του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 20ής Ιουνίου 1997 δεν υπήρξαν εξελίξεις. Στον τομέα των επιτοκίων καταθέσεων τηρήθηκαν σε μεγάλο βαθμό οι συμφωνίες (μέγιστο επιτόκιο για ειδικά επιτόκια καταθέσεων 3,25 %, βλέπε αιτιολογική σκέψη 298), ενώ στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων δεν επιτεύχθηκαν οι φιλόδοξοι στόχοι που είχαν τεθεί κατά τον προηγούμενο κύκλο διαβουλεύσεων. Η προσπάθεια να τεθεί υπό έλεγχο ο πόλεμος τιμών στον τομέα των επιτοκίων χορηγήσεων δεν στέφθηκε από επιτυχία, καθώς δεν τηρήθηκαν οι συμφωνίες. Μόνο οι συμφωνίες που αφορούσαν δάνεια σε συνάλλαγμα φαίνεται να τηρούνται και επί του παρόντος δεν αποτελούν πρόβλημα.
(315) Δεδομένης της εν λόγω κατάστασης, υπήρξε συμφωνία σχετικά με το ότι οι μεγαλόπνοες δέσμες μέτρων δεν οδηγούν στην επίτευξη των στόχων. Προς το σκοπό αυτό απαιτούνται λιγότερο φιλόδοξα σχέδια. Σε αυτό το πνεύμα συμφωνήθηκαν τα εξής: Η BAWAG θα αποσύρει τελικά την προσφορά της "Jubilaumsaktion" κατόπιν της έντονης κριτικής που συγκέντρωσε· χωρίς προηγούμενη συνεννόηση, δεν θα παρέχονται πλέον πληροφορίες στα ΜΜΕ· δεν θα ανακοινώνονται επιτόκια κάτω του 5,5 %.
(316) Εκτός αυτού, η BA επεσήμανε τις δυσχέρειες όσον αφορά την επιβολή αυξήσεων των τελών μόλις πριν τη μετάβαση στο ευρώ. Για το λόγο αυτό, οι εν λόγω αυξήσεις θα έπρεπε να πραγματοποιηθούν το συντομότερο δυνατό(351).
(317) Στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τη δανειοδότηση του ιδιωτικού τομέα της 24ης Ιουνίου 1997, ασκήθηκε κριτική στην BAWAG για την προσφορά εκ μέρους της δανείων για κεφάλαια κίνησης σε ιατρούς με επιτόκιο 4,75 %. Κατά τα λοιπά, επικράτησε σε γενικές γραμμές συναίνεση όσον αφορά τα ελάχιστα επιτόκια: 5,75 % για κεφάλαια κίνησης, 5,5 % για επενδυτικά δάνεια, αύξηση ως προς το εκάστοτε επιτόκιο αναφοράς κατά 1,25 % για συνδεδεμένα με την απόδοση της δευτερογενούς αγοράς δάνεια και 1,5 % για δάνεια σταθερού επιτοκίου(352).
(318) Στο πλαίσιο του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 26ης Σεπτεμβρίου 1997, εκφράσθηκε ικανοποίηση σχετικά με την πειθαρχία ως προς τα επιτόκια στον τομέα των καταθέσεων. Μόνο οι περιοχές του Τιρόλου και του Vorarlberg αναφέρθηκαν ως εξαιρέσεις. Όπως και προηγουμένως, οι εξελίξεις στον τομέα των χορηγήσεων δεν δικαιολογούσαν ιδιαίτερη αισιοδοξία λόγω της μη τήρησης των συμφωνηθέντων. Ως πρόβλημα χαρακτηρίσθηκε το γεγονός ότι ορισμένοι από τους συμμετέχοντες στις σχετικές διαβουλεύσεις, δεν ήταν αρμόδιοι όσον αφορά την πολιτική των επιτοκίων και συνεπώς, δεν είχαν τη δικαιοδοσία να λαμβάνουν αποφάσεις εν όψει των συμφωνιών που συνάπτονται στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων. Εντούτοις, ήταν σημαντικό για όλους τους συμμετέχοντες, να συζητήσουν επί συγκεκριμένων επιτοκίων με τους εκπροσώπους των ανταγωνιστών τους, οι οποίοι θα έφεραν ακολούθως την ευθύνη για τον καθορισμό των συγκεκριμένων επιτοκίων στα δικά τους ιδρύματα.
(319) Επειδή, από την άποψη των τραπεζών, δεν σημειώθηκε βελτίωση στον τομέα των επιτοκίων δανεισμού ύστερα από τον ομοσπονδιακό κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 20ής Ιουνίου 1997 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 314), προτάθηκε η διοργάνωση ενός κύκλου διαβουλεύσεων Controller προκειμένου να εκπονηθεί ένα σενάριο για τα επιτόκια. Τα αποτελέσματα αυτού του κύκλου διαβουλεύσεων επρόκειτο να εκτεθούν στο πλαίσιο προσεχούς κύκλου διαβουλεύσεων Lombard, ώστε η κατάσταση της αγοράς να αξιολογηθεί σε επίπεδο διοικητικών συμβουλίων. Η εν λόγω πρόταση εγκρίθηκε ομόφωνα. Εκτός αυτού, οι τράπεζες αποφάσισαν στα μέσα Νοεμβρίου 1997, να προσπαθήσουν από κοινού - κατόπιν προηγούμενης συμφωνίας στο πλαίσιο ενός ακόμη κύκλου διαβουλεύσεων - να προαναγγείλουν μια αύξηση, μέσω της αύξησης των επιτοκίων καταθέσεων κατά 0,5 %, ώστε να είναι στη συνέχεια σε θέση να επιβάλουν την επειγόντως αναγκαία αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων. Μια αναλυτική συζήτηση σχετικά με την εφαρμογή αυτού του μέτρου προγραμματίσθηκε για τα μέσα Νοεμβρίου του 1997 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 323).
(320) Τέλος, ετέθη επίσης το ζήτημα των προμηθειών. Και στο θέμα αυτό σημαντικό ρόλο διαδραμάτισε η μετάβαση στο ευρώ: Η BA επεσήμανε ότι οι αυξήσεις των προμηθειών, ενόψει της αναμενόμενης εγρήγορσης των επιτροπών τιμών κατά το αμέσως προηγούμενο της μετάβασης στο ευρώ διάστημα δεν θα μπορούσαν εύκολα να εφαρμοσθούν και επομένως θα έπρεπε να πραγματοποιηθούν το συντομότερο δυνατό(353).
Περίοδος Νοεμβρίου - Ιανουαρίου: κοινή αύξηση των μακροπρόθεσμων καταθέσεων ταμιευτηρίου, των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων και των επιτοκίων χορηγήσεων, συνέχιση του διαλόγου σχετικά με τα βασικά επιτόκια και τα μέτρα για τη συγκάλυψη των συμπαιγνιών
(321) Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων κατέληξαν κατά τη συνεδρίαση της 4ης Νοεμβρίου 1997 ομόφωνα στην απόφαση, να προβούν σε αύξηση των επιτοκίων των προθεσμιακών καταθέσεων με πενταετούς ή μεγαλύτερης διάρκειας κατά 0,125 % έως 0,25 %. Επίσης, οι τράπεζες αποφάσισαν να επιχειρήσουν να μειώσουν το ισχύον βασικό επιτόκιο του 1,5 % κατά 0,125 % έως 0,25 %, καθώς και τις πριμοδοτούμενες καταθέσεις κατά 0,25 %, παρ' ότι υπήρξε κάποια διάσταση απόψεων. Για το λόγο αυτό, στο πλαίσιο του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τις πιστωτικές και τις παθητικές τραπεζικές εργασίας της 13ης Νοεμβρίου 1997 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 323) αποφασίσθηκε να καταβληθούν προσπάθειες επεξεργασίας μίας ενιαίας θέσης που θα βασίζεται σε ενιαία επιχειρηματολογία.
(322) Κατόπιν αυτού, οι τράπεζες συζήτησαν τις πιθανές συνέπειες της προσφυγής κατά ορισμένων τραπεζών για εικαζόμενες συμπαιγνίες, η οποία κατατέθηκε την 30ή Ιουνίου 1997 ενώπιον της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, και εν συνεχεία προβλήθηκε εκτενώς στα μέσα ενημέρωσης της Αυστρίας (βλέπε αιτιολογική σκέψη 14). Σχετικά με το θέμα αυτό, ο εκπρόσωπος της BA πρότεινε να μην τηρούνται πλέον πρακτικά στους κύκλους διαβουλεύσεων. Προτάθηκε επίσης να αποφεύγεται η σύνταξη εσωτερικών εκθέσεων σχετικά με τους κύκλους διαβουλεύσεων ή να τιτλοφορούνται εφεξής αυτές με τίτλους που δεν κινούν υποψίες όπως π.χ. παρατηρήσεις σχετικά με την αγορά. Επίσης, η νομική υπηρεσία ενός εκ των συμμετεχόντων ιδρυμάτων τάχθηκε τελικά υπέρ της καταστροφής του συνόλου των υφιστάμενων πρακτικών. Για το σκοπό αυτό, ο συντάκτης της εσωτερικής έκθεσης σχετικά με τη συνεδρίαση της ΗΥPO ζήτησε από όλους τους αποδέκτες να επιστρέψουν την εν λόγω έκθεση στο συντάκτη της αφού τη μελετήσουν, προκειμένου να μεριμνήσει για την καταστροφή της(354).
(323) Κατά τη διάρκεια του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 13ης Νοεμβρίου 1997 συζητήθηκαν εκ νέου τα κατά την τελευταία συνεδρίαση προταθέντα μέτρα για τον τομέα των καταθέσεων ταμιευτηρίου (βλέπε αιτιολογική σκέψη 318). Οι συζητήσεις αυτές οδήγησαν στα εξής αποτελέσματα: Ομόφωνη θετική στάση όσον αφορά την αύξηση των επιτοκίων των προθεσμιακών καταθέσεων πενταετούς ή μεγαλύτερης διάρκειας κατά περίπου 0,25 %. Η BA πρότεινε εκ νέου τη μείωση του βασικού επιτοκίου στο 0,25 %. Ωστόσο, μολονότι, όπως και κατά τον τελευταίο κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 4ης Νοεμβρίου 1997 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 321), δεν κατέστη δυνατή η επίτευξη συναίνεσης, το συγκεκριμένο θέμα δεν τέθηκε στο αρχείο, αλλά επρόκειτο να αποτελέσει αντικείμενο περαιτέρω εξέτασης ή παρακολούθησης. Τέλος, η BA, η CA, η Εrste, η PSK και η BAWAG δήλωσαν αποφασισμένες να προβούν σε μείωση των επιτοκίων των πριμοδοτούμενων καταθέσεων κατά 0,25 % ήδη εντός του 1997. Ωστόσο, ο όμιλος Raiffeisen, η ΝÖ Hypo, η ÖVAG, καθώς και οι εκπρόσωποι των ομοσπονδιακών κρατιδίων (Καρινθία, Στυρία, Salzburg) εξέφρασαν σκεπτικισμό σχετικά με το θέμα αυτό. Στο πλαίσιο των εν μέρει κατ' ιδίαν συζητήσεων που ακολούθησαν τον κύκλο διαβουλεύσεων, κατέστη, ωστόσο, προφανές ότι ακόμη και όσοι είχαν εκφράσει σκεπτικισμό θα ήταν πρόθυμοι να συμφωνήσουν στη λήψη του συγκεκριμένου μέτρου, εφόσον τα μεγάλα πιστωτικά ιδρύματα θα εφάρμοζαν την αύξηση στο βαθμό που είχε συμφωνηθεί.
(324) Στον τομέα των επιτοκίων δανεισμού, όλα τα ιδρύματα ανακοίνωσαν αύξηση των επιτοκίων για τα από 1ης Μαρτίου 1998 χορηγούμενα δάνεια του ιδιωτικού τομέα κατά 0,25 % έως 0,5 %. Τα επιτόκια των υφιστάμενων δανείων επρόκειτο να αυξηθούν κατά 0,375 %, ενώ το ανώτατο όριο θα κυμαινόταν μεταξύ 7 % και 8 %. Το κατώτατο όριο για τα στεγαστικά δάνεια του ιδιωτικού τομέα θα ήταν 6 %(355).
(325) Κατά τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα την κίνηση κεφαλαίων που διοργανώθηκε την ίδια ημέρα επισημάνθηκε - όπως και κατά τον ομοσπονδιακό κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις πιστωτικές και τις παθητικές τραπεζικές εργασίας (βλέπε αιτιολογική σκέψη 320) - ο σημαντικός προβληματισμός σχετικά με τις επιτροπές τιμών του συλλόγου VKI(356), του αυστριακού εργατικού επιμελητηρίου(357) και της ΕΕ για τη μετάβαση στο ευρώ, οι οποίες θα καθιστούσαν δυσχερέστερες τις αυξήσεις τιμών από το καλοκαίρι του 1998 και εφεξής. Για το λόγο αυτό, οι εκπρόσωποι των τραπεζών που συμμετείχαν στον κύκλο διαβουλεύσεων ανακοίνωσαν την αύξηση των τελών για κάρτες επιταγών ήδη από το 1998, σε τουλάχιστον 250 αυστριακά σελίνια, για γραμμάτια πληρωμών (του ιδίου πιστωτικού ιδρύματος) σε 10 αυστριακά σελίνια ή 20 αυστριακά σελίνια (για γραμμάτια πληρωμών τρίτων πιστωτικών ιδρυμάτων), καθώς και για την εμφάνιση επιταγών προς πληρωμή σε 9 έως 10 αυστριακά σελίνια(358).
(326) Ο [εκπρόσωπος] της BA ανακοίνωσε, κατά τη διάρκεια συνέντευξης στις 20 Νοεμβρίου 1997, την προγραμματισμένη αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων κατά 0,5 %. Ωστόσο, η ανακοίνωση αυτή αποτέλεσε αντικείμενο δημόσιας κριτικής, με αποτέλεσμα ο [εκπρόσωπος] της BA να δηλώσει επισήμως ότι δεν επρόκειτο να υπάρξει άλλη αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων κατά το 1997. Ούτε η εκ μέρους της BA στο πλαίσιο του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 13ης Νοεμβρίου 1997 προταθείσα μείωση του βασικού επιτοκίου, δεν επρόκειτο να αποτελέσει ζήτημα κατά τον [...] [εκπρόσωπο] της BA.
(327) Δημοσίως εκφράσθηκαν υπόνοιες για συμπαιγνίες σε σχέση με την εν λόγω προγραμματισμένη αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων. Εντούτοις, οι τράπεζες εξέφρασαν στα μέσα ενημέρωσης πλήρη άγνοια σχετικά με οποιαδήποτε συμπαιγνία για τον καθορισμό των επιτοκίων(359).
(328) Στις 18 Δεκεμβρίου, το τμήμα ιδιωτικής χρηματοδότησης της CA ανέφερε ότι οι περισσότεροι μεγάλοι ανταγωνιστές (BA, Erste, BAWAG) είχαν ήδη προβεί σε αυξήσεις των επιτοκίων - όπως είχε συζητηθεί στο πλαίσιο του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τις πιστωτικές και τις παθητικές τραπεζικές εργασίας της 13ης Νοεμβρίου 1997 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 324) - και για το λόγο αυτό, εισηγήθηκε επίσης την αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων. Οι εν λόγω αυξήσεις θα πραγματοποιούνταν λαμβάνοντας υπόψη τη σκοπούμενη πρακτική των σημαντικών ανταγωνιστών(360).
11. ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ΤΟΥ 1998
(329) Στο εσωτερικό ενημερωτικό σημείωμα σχετικά με το Lombard-Club 11.2.1998 με αποδέκτη το [εκπρόσωπο] της PSK, οι αρμόδιοι ανέφεραν ότι όλα τα πιστωτικά ιδρύματα της περιοχής της Βιέννης (με εξαίρεση την BAWAG) προέβησαν τον Ιανουάριο σε μείωση των επιτοκίων καταθέσεων. Ταυτόχρονα, αυξήθηκαν τα επιτόκια μακροπρόθεσμων καταθέσεων ταμιευτηρίου, καθώς και τα βασικά επιτόκια χορηγήσεων προς τον ιδιωτικό τομέα (κατά 0,5 %) (βλέπε αιτιολογική σκέψη 323)(361).
Μάρτιος: επιτυχία όσον αφορά την κοινή μείωση των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων· πολύ μεγάλες διαφορές σε σχέση με τα ομοσπονδιακά κρατίδια·
(330) Οι εκπρόσωποι των τραπεζών συναντήθηκαν στις 5 Μαρτίου 1998 στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων και διαπίστωσαν επίσης ότι η μείωση των ειδικών επιτοκίων καταθέσεων κατά 0,25 % είχε εφαρμοσθεί και τηρούνταν, τουλάχιστον στην περιοχή της Βιέννης, από όλους πρακτικά τους φορείς της αγοράς από τον Ιανουάριο/Φεβρουάριο. Για το λόγο αυτό, η κατάσταση στην περιοχή της Βιέννης μπορεί να χαρακτηρισθεί σταθερή και ομοιογενής. Αντίθετα, δεν τηρήθηκαν απόλυτα οι αποφάσεις που αφορούσαν τη μείωση των ειδικών επιτοκίων δανεισμού για ομίλους και υπαλλήλους επιχειρήσεων. Όσον αφορά τις προθεσμιακές καταθέσεις μεγάλης διάρκειας, οι συμμετέχοντες αποσκοπούσαν με σχετική ομοφωνία στη μείωση των επιτοκίων (μέγιστο επιτόκιο επταετών προθεσμιακών καταθέσεων 5 %). Στον τομέα των χορηγήσεων, οι εκπρόσωποι των τραπεζών επικύρωσαν την απόφασή τους για αύξηση των επιτοκίων κατά περίπου 0,5 % (βλέπε αιτιολογική σκέψη 324).
(331) Στο πλαίσιο του ομοσπονδιακού κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της 22ας Απριλίου 1998, οι εκπρόσωποι των τραπεζών εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την έλλειψη μεγάλων αποκλίσεων στο ύψος των προσφερόμενων ειδικών επιτοκίων καταθέσεων που ανέρχονταν σε περίπου 3,25 %. Ενώ τα ειδικά επιτόκια καταθέσεων, διατηρήθηκαν στην περιοχή της Βιέννης εντός των τελευταίως συμφωνηθέντων ορίων, τα εκάστοτε συμφωνηθέντα μέγιστα επιτόκια στα ομοσπονδιακά κρατίδια ήταν εν μέρει κατά 0,5 % υψηλότερα. Αυτή η απόκλιση θεωρήθηκε υπερβολική και για το λόγο αυτό, αποφασίσθηκε να καταβληθούν προσπάθειες, στο πλαίσιο κύκλων διαβουλεύσεων σε περιφερειακό επίπεδο, για τον περιορισμό της απόκλισης μεταξύ της Βιέννης και των ομοσπονδιακών κρατιδίων. Συγκεκριμένα, οι κύκλοι διαβουλεύσεων σε περιφερειακό επίπεδο όφειλαν να καταλήξουν σε μειώσεις, ενώ όφειλε επίσης να ασκηθεί, κατά το δυνατό, επιρροή σε επίπεδο [ανώτερων διοικητικών στελεχών].
(332) Τελικά, η BA και η RBW εξέτασαν το ενδεχόμενο μείωσης του βασικού επιτοκίου, ωστόσο μόνο στο πλαίσιο κοινής δράσης με το σύνολο των άλλων τραπεζών. Στο πλαίσιο συντονισμένης δράσης τη με συμμετοχή όλων των μεγάλων πιστωτικών ιδρυμάτων, θα μπορούσε επίσης να επιτευχθεί μια μείωση κατά τους θερινούς μήνες. Για την εξέταση αυτού του θέματος επρόκειτο να διοργανωθεί ο τέταρτος κύκλος διαβουλεύσεων της Βιέννης με συμμετοχή της BA, της CA, της Εrste και της BAWAG. Ωστόσο, σύμφωνα με την BA, αυτή η συνάντηση δεν πραγματοποιήθηκε. Η επόμενη συνάντηση ορίσθηκε για τις 25 Ιουνίου 1998(362).
(333) Στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Controller της 19ης Μαΐου 1998, ο εκπρόσωπος της BA επέστησε εκ νέου την προσοχή των λοιπών συμμετεχόντων στο γεγονός ότι η νομική υπηρεσία της τράπεζάς του είχε επισημάνει το πρόβλημα των πρακτικών σχετικά με τους κύκλους διαβουλεύσεων Controller από την άποψη της νομοθεσίας περί συμπράξεων. Για το λόγο αυτό δεν πρόκειται να τηρηθούν πρακτικά για το συγκεκριμένο κύκλο διαβουλεύσεων(363).
12. ΕΚΤΑΚΤΟΙ ΚΥΚΛΟΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ (ΕΠΙΛΟΓΗ)
12.1. Exportclub, Exportlombard
(334) Στο πλαίσιο αυτού του κύκλου διαβουλεύσεων, συζητήθηκαν ζητήματα, ιδίως τα επιτόκια, σχετικά με τη χρηματοδότηση των εξαγωγών. Εκτός από τις μεγάλες τράπεζες, οι οποίες συμμετείχαν και στους λοιπούς κύκλους διαβουλεύσεων, σε αυτόν τον κύκλο διαβουλεύσεων εκπροσωπήθηκαν και τράπεζες του εξωτερικού - μέσω της τράπεζας Centro Internationale Handelsbank AG ("Centro"). Σκοπός της συμμετοχής της συγκεκριμένης τράπεζας ήταν να ενημερώσει τις ξένες τράπεζες σχετικά με τα τεκταινόμενα στο πλαίσιο του Εxportclub. Αιτήσεις συμμετοχής επιμέρους ξένων τραπεζών απορρίφθηκαν(364).
(335) Μοναδικές εξαιρέσεις αποτέλεσαν η Schoellerbank, η οποία προσκλήθηκε να συμμετάσχει λόγω των σημαντικών δραστηριοτήτων της στο συγκεκριμένο τομέα, καθώς και η Ιnternationale Bank fuer Außenhandel (IBA), η οποία αρχικά δεν συμμορφώθηκε με την χαραχθείσα πολιτική για τα επιτόκια και, για το λόγο αυτό, εντάχθηκε στο Εxportclub από τις αρχές του 1994. Οι τράπεζες που συμμετείχαν στον κύκλο διαβουλεύσεων Εxportlombard, προσδοκούσαν με το συγκεκριμένο μέτρο να συνετίσουν την ΙBA(365).
(336) Σημαντικό θέμα των συνεδριάσεων αποτελούσε σε τακτική βάση το λεγόμενο περιθώριο οικείας τράπεζας. Αυτό νοείται ως η μέγιστη επιπλέον χρέωση επί του επιτοκίου αναχρηματοδότησης που προκαθορίζουν οι OeKB ή τα ταμεία εξαγωγών ως χρηματοδοτικοί φορείς επιδοτούμενων δανείων (από το 1994 0,5 %). Οι τράπεζες μπορούν να χορηγούν στους πελάτες τους (εξαγωγείς) δάνεια με επιτόκια κάτω του εν λόγω περιθωρίου, το δε κόστος βαρύνει εκ φύσεως τις τράπεζες και όχι την OeKB/τα ταμεία εξαγωγών. Συνεπώς, το ποσοστό υστέρησης της μέγιστης επιπλέον χρέωσης αποτελούσε σημαντική παράμετρο του ανταγωνισμού. Για το λόγο αυτό, ήταν εύλογο, από την άποψη των τραπεζών, όπως και στους λοιπούς τομείς τραπεζικών συναλλαγών έτσι και σε αυτόν τον τομέα, να καθορίσουν μεταξύ τους ελάχιστα περιθώρια, προκειμένου να επιτύχουν ύφεση του ανταγωνισμού(366).
(337) Ήδη από τον Ιανουάριο του 1992, στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων του Εxportclub (κύκλου εξαγωγών), συνάφθηκαν συμφωνίες σχετικά με τα μελλοντικά ελάχιστα επιτόκια (περιθώριο οικείας τράπεζας) των εξαγωγικών πιστώσεων, οι οποίες αποσκοπούσαν κατ' αρχήν σε μια αύξηση του τότε ισχύοντος επιτοκίου 0,125 % σε 0,25 % και τελικά σε 0,5 %. Κατά τη συνάντηση του κύκλου εξαγωγών της 27ης Ιανουαρίου 1994, οι συμμετέχοντες αναφέρθηκαν κατ' αρχήν στην επιτυχή αύξηση των περιθωρίων, καθώς και στη θέσπιση της προμήθειας εγγύησης ή της προμήθειας αδράνειας, σύμφωνα με τις συστάσεις του κύκλου [...] Lombard. Ωστόσο, υπήρξαν και ορισμένες τράπεζες που δεν τήρησαν τις συμφωνίες, με κυριότερο κατά τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή εκπρόσωπό τους την ΙBA (βλέπε αιτιολογική σκέψη 335). Για παράδειγμα, η CA κατήγγειλε την απώλεια ενός πελάτη, επειδή δύο άλλα ιδρύματα προσέφεραν ακραία (κατά παράβαση των συμφωνηθέντων) επιτόκια(367).
(338) Τα αυστριακά μέλη του Εxportclub εξέφρασαν εν μέρει σκεπτικισμό σχετικά με τις υποσχέσεις των ξένων τραπεζών. Η Centro ως εκπρόσωπός τους δήλωσε μεν ότι οι ξένες τράπεζες, με μια μοναδική εξαίρεση, είχαν επίσης δεσμευθεί να τηρήσουν τα συμφωνηθέντα ελάχιστα επιτόκια, οι λοιπές τράπεζες, ωστόσο, διαπίστωσαν ότι ορισμένες ξένες τράπεζες προσέφεραν επιτόκια που υπολείπονταν των συμφωνηθέντων. Για το λόγο, αυτό τέθηκαν υπό αμφισβήτηση οι μέσω της Centro διαβιβασθείσες δεσμεύσεις(368).
(339) Στο πλαίσιο της συνάντησης της 23ης Νοεμβρίου 1994, εντάθηκε η κριτική προς τα πιστωτικά ιδρύματα, τα οποία για το σκοπό της προσέλκυσης νέων πελατών, προσέφεραν χαμηλότερα των συμφωνηθέντων περιθώρια και πριμοδοτήσεις οικείας τράπεζας. Η CA κατήγγειλε απώλειες εργασιών προς όφελος ανταγωνιστών της, επειδή αυτή - σε αντίθεση με άλλα πιστωτικά ιδρύματα - τηρούσε αυστηρά τις συμφωνίες(369).
(340) Κατά τη συνάντησή τους στις 16 Μαρτίου 1995, οι συμμετέχοντες καθόρισαν τα εξής ελάχιστα περιθώρια: 0,25 % για χρηματοδοτήσεις χωρίς υποχρεωτική κάλυψη με κεφάλαια ή 0,5 % για χρηματοδοτήσεις με υποχρεωτική κάλυψη με κεφάλαια, ωστόσο, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τουλάχιστον 0,375 %· 0,375 % για χρηματοδοτήσεις G3/G9(370) με υποχρεωτική κάλυψη με κεφάλαια σε ποσοστό 20 %.
(341) Κατά τον κύκλο διαβουλεύσεων Εxportclub της 15ης Μαΐου 1996, αποσαφηνίσθηκε ο καθορισμός του περιθωρίου οικείας τράπεζας [σε επίπεδο ανώτερων διοικητικών στελεχών] (βλέπε αιτιολογική σκέψη 248). Παράλληλα αποφασίσθηκε ομόφωνα να ισχύσει το επιτόκιο 0,25 % που συμφωνήθηκε στο πλαίσιο του Lombardclub για τις συναλλαγές για τις οποίες δεν απαιτείται υποχρεωτική κάλυψη με κεφάλαια μόνο για νέες συναλλαγές και να μην τροποποιηθούν οι υφιστάμενες συμφωνίες (ωστόσο, το ελάχιστο περιθώριο ορίσθηκε στις 12,5 μονάδες). Για τις λοιπές συναλλαγές χρηματοδότησης εξαγωγών θα ίσχυε το συνολικό περιθώριο οικείας τράπεζας, δηλαδή 0,5 %(371).
12.2. Κίνηση κεφαλαίων
(342) Οι αυστριακές τράπεζες επιδίδονταν σε τακτική ανταλλαγή πληροφοριών, τόσο σχετικά με την εσωτερική, όσο και σχετικά με τη διασυνοριακή κίνηση κεφαλαίων. Κατά τη διάρκεια των τακτικών συνεδριάσεων στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού, στον οποίο συμμετείχαν οι μεγάλες τράπεζες, εκπρόσωποι των πιστωτικών ιδρυμάτων των ομοσπονδιακών κρατιδίων, καθώς και τράπεζες του εξωτερικού, καθοριζόταν, μεταξύ άλλων, το ύψος της προμήθειας μεταφοράς κεφαλαίων, της προμήθειας ανοίγματος πιστώσεων και των διατραπεζικών προμηθειών. Το ύψος της προμήθειας μεταφοράς κεφαλαίων και οι διατραπεζικές προμήθειες συζητήθηκαν επίσης, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο της οργανωτικής επιτροπής των συνομοσπονδιών των αυστριακών πιστωτικών ιδρυμάτων (ORG).
(343) Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού της 21ης Απριλίου 1994 τάχθηκαν υπέρ της αύξησης της προμήθειας μεταφοράς κεφαλαίων από 70 σε 80 αυστριακά σελίνια. Όλα τα πιστωτικά ιδρύματα όφειλαν, έως τις 23 Ιουνίου 1994, να έχουν καταλήξει σε συμφωνία και να έχουν ορίσει την ημερομηνία έναρξης ισχύος της αύξησης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 344). Εκτός αυτού, εγκρίθηκε ομόφωνα η αύξηση των προμηθειών για απλές πιστώσεις τόσο σε σελίνια όσο και σε συνάλλαγμα (και στις δύο περιπτώσεις ως συνδυασμός εκατοστιαίου ποσοστού και ελάχιστης προμήθειας). Το αποτέλεσμα αυτό διαβιβάσθηκε στην ORG (βλέπε αιτιολογική σκέψη 347). Αποφασίσθηκε η θέση σε ισχύ στις 1.9.1994 το ενιαίο τέλος είσπραξης για διασυνοριακές συναλλαγές (τέλος είσπραξης) κατόπιν νέας συζήτησης στο πλαίσιο του προσεχούς κύκλου διαβουλεύσεων. Τέλος, εγκρίθηκαν ομόφωνα τα ποσοστά για τα διατραπεζικά τέλη και έξοδα και συμψηφισμό επί των διασυνοριακών συναλλαγών μεταξύ μόνιμων κατοίκων(372).
(344) Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού της 23ης Ιουνίου 1994 αποφάσισαν κατ' αρχήν την αύξηση της προμήθειας μεταφοράς κεφαλαίων μεταξύ τραπεζών του εσωτερικού από 70 σε 80 αυστριακά σελίνια (βλέπε αιτιολογική σκέψη 343). Σχετικά με το ζήτημα αυτό επισημάνθηκαν πτυχές που αφορούσαν τη νομοθεσία περί συμπράξεων. Η εξέταση του ζητήματος του τέλους είσπραξης προχώρησε στο βαθμό που κατά τον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων (της 22ας Σεπτεμβρίου 1994, βλέπε αιτιολογική σκέψη 345) επιτεύχθηκε συναίνεση με αποτέλεσμα την εξάλειψη κάθε προσκόμματος για τον καθορισμό του τέλους είσπραξης(373).
(345) Πράγματι, οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού αποφάσισαν την εφαρμογή του τέλους είσπραξης στις 22 Σεπτεμβρίου 1994. Βάσει αυτού του τιμολογίου καθορίζεται η προμήθεια είσπραξης για επιταγές, συνάλλαγμα και άλλα κοινά εμβάσματα, καθώς και η αξία αυτών των μέσων. Οι καθορισμένες προμήθειες είσπραξης επιταγών ισχύουν εκτός αυτού και για τη διαδικασία αυτόματης χρέωσης λογαριασμού στον τομέα της διασυνοριακής κίνησης κεφαλαίων. Σε σχέση με το τέλος είσπραξης, ο εκπρόσωπος της BA υπενθύμισε ότι η αύξηση της προμήθειας είσπραξης για επιταγές εκδοθείσες από εγχώριες τράπεζες είχε συζητηθεί ήδη προ δύο ετών, όμως η εφαρμογή της είχε αναβληθεί έως τη χρονική στιγμή της αύξησης των προμηθειών μεταφοράς κεφαλαίων. Από τη στιγμή που η προμήθεια μεταφοράς κεφαλαίων είχε πλέον αυξηθεί (βλέπε αιτιολογική σκέψη 344), οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων συμφώνησαν τελικά να προβούν στην εν λόγω αύξηση [από 30 σε 40 αυστριακά σελίνια] από 1.2.1995(374).
(346) Κατά τη συνεδρίαση του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού της 24ης Νοεμβρίου 1994, συζητήθηκε το ζήτημα του κατά πόσον ο καθορισμός από τις τράπεζες ενός τιμολογίου διατραπεζικών συναλλαγών αποτελούσε παραβίαση της νομοθεσίας περί συμπράξεων. Ωστόσο, δεν κατέστη δυνατή η άμεση επίλυσή του. Για το σκοπό αυτό, αποφασίσθηκε η διοργάνωση ενός ιδιαίτερου κύκλου διαβουλεύσεων(375).
(347) Κατά τη συνεδρίαση της ORG στις 4 Οκτωβρίου 1994, κατέστη για πρώτη φορά τυπικά γνωστή η - εν γνώσει των σχετικών με τη νομοθεσία περί συμπράξεων πτυχών - ληφθείσα απόφαση για αύξηση της προμήθειας μεταφοράς κεφαλαίων (βλέπε αιτιολογική σκέψη 345). Αποφασίσθηκε να γνωστοποιηθεί η αύξηση αυτή και στα πιστωτικά ιδρύματα που δεν είχαν εκπροσώπηση στους διάφορους κύκλους διαβουλεύσεων των τραπεζών. Κατά τη διάρκεια αυτής της συνεδρίασης, ένας εκ των συμμετεχόντων επεσήμανε το πρόβλημα της νομιμότητας από την άποψη της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού και παρατήρησε ότι στην ΕΕ επικρατεί μια εντελώς διαφορετική θεώρηση. Για το λόγο αυτό, αποφασίσθηκε να εξετασθεί από τις νομικές υπηρεσίες το ζήτημα της νομιμότητας από την άποψη της νομοθεσίας της ΕΕ(376).
(348) Οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού της 2ας Μαρτίου 1995 συμφώνησαν να εξετάσουν, σε δεδομένη στιγμή, τις ενδεχόμενες επιπτώσεις της νομοθεσίας περί συμπράξεων της ΕΕ στους κύκλους διαβουλεύσεων(377). Ο εν λόγω έλεγχος πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο εσωτερικής έκθεσης πραγματογνωμοσύνης της GiroCredit της 13ης Απριλίου 1995 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 349).
(349) Στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού της 11ης Μαΐου 1995, συζητήθηκαν οι, σχετικές με τη νομοθεσία περί συμπράξεων, πτυχές της διατραπεζικής εναρμόνισης τιμών βάσει μιας εσωτερικής έκθεσης πραγματογνωμοσύνης με ημερομηνία την 13η Απριλίου 1995 που είχε, προφανώς, συνταχθεί από την GiroCredit. Στην εν λόγω έκθεση εξετάσθηκε το ζήτημα της νομιμότητας από την άποψη της νομοθεσίας περί συμπράξεων των, κατά τακτά χρονικά διαστήματα στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού, διεξαγόμενων συζητήσεων, οι οποίες είχαν ως αποτέλεσμα τη διατραπεζική εναρμόνιση των τιμών μεταξύ των αυστριακών τραπεζών. Η έκθεση πραγματογνωμοσύνης αποφαίνεται ότι οι συγκεκριμένες συμφωνίες χαρακτηρίζονται ως συμπράξεις από τόσο την αυστριακή όσο και από την ευρωπαϊκή νομοθεσία περί ανταγωνισμού, επισημαίνει δε καταλήγοντας, το ενδεχόμενο διενέργειας ελέγχου από την Επιτροπή της ΕΕ και της επιβολής σοβαρών κυρώσεων(378).
(350) Στις 15 Απριλίου 1997, τα μέλη της ORG συμφώνησαν ομόφωνα να προβούν σε αύξηση των προμηθειών ανταλλαγής συναλλάγματος, βάσει του τέλους είσπραξης, στον τομέα των διατραπεζικών συναλλαγών(379).
(351) Κατά τη συνεδρίαση της 22ας Απριλίου 1997, οι συμμετέχοντες στον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τις συναλλαγές εξωτερικού κατέληξαν ομόφωνα σε συμφωνία σχετικά με τη λεγόμενη διαδικασία αυτόματης χρέωσης λογαριασμού στον τομέα της διασυνοριακής κίνησης κεφαλαίων(380).
12.3. Κύκλοι διαβουλεύσεων σε περιφερειακό επίπεδο ή κύκλοι διαβουλεύσεων σε επίπεδο ομοσπονδιακών κρατιδίων
(352) Το συσταθέν από τις τράπεζες δίκτυο εκτεινόταν σε ολόκληρη την ομόσπονδη επικράτεια της Αυστρίας. Οι τράπεζες διοργάνωσαν πολλούς κύκλους διαβουλεύσεων σε όλα τα ομοσπονδιακά κρατίδια, προκειμένου να επεκτείνουν το τοπικό πεδίο εφαρμογής των αποφάσεών τους, ώστε οι αποφάσεις που λαμβάνονταν στη Βιέννη να ισχύουν και στα ομοσπονδιακά κρατίδια, και μέσω αυτής της εκτεταμένης εφαρμογής, να επιτύχουν το μέγιστο δυνατό αποτέλεσμα(381). Οι εν λόγω κύκλοι διαβουλεύσεων αποσκοπούσαν στον περιορισμό του ανταγωνισμού στην περιοχή αρμοδιότητας των συμμετεχόντων στον εκάστοτε κύκλο με τη λήψη είτε απόφασης άμεσης εφαρμογής των συμφωνιών που είχαν συναφθεί στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων του Lombardclub και της Βιέννης, είτε απόφασης προσαρμογής τους στις εκάστοτε περιφερειακές συνθήκες και εφαρμογής τους, είτε ανεξάρτητης αντίστοιχης απόφασης.
(353) Κατά περίπτωση, στα ομοσπονδιακά κρατίδια υπήρχε μια αντιστοιχία της ιεραρχικής διάρθρωσης των κύκλων διαβουλεύσεων Lombard και των τεχνικού χαρακτήρα κύκλων διαβουλεύσεων. Για παράδειγμα, διοργανώθηκε συνεδρίαση των αρμοδίων για τα επιτόκια των στεγαστικών δανείων στην Άνω Αυστρία εκπροσώπων των τραπεζών κατόπιν απόφασης που ελήφθη στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard του Linz, προκειμένου να διαπραγματευθούν τα επιτόκια των στεγαστικών δανείων. Μετά την επίτευξη της σχετικής συμφωνίας, εξετάσθηκε η απαιτούμενη μείωση των επιτοκίων ταμιευτηρίου κατά 0,25 %, για την οποία, ωστόσο, απαιτούνταν προηγουμένως τα αποτελέσματα των επόμενων κύκλων διαβουλεύσεων της Βιέννης και του Linz με θέμα τα επιτόκια(382).
(354) Γενικά, στα ομοσπονδιακά κρατίδια ίσχυαν τα συμφωνηθέντα στους εκάστοτε σχετικούς περιφερειακούς κύκλους διαβουλεύσεων, στο πλαίσιο των λεγόμενων τοπικών συμφωνιών, επιτόκια, τα οποία, κατά κανόνα, υπολείπονταν κατά τι εκείνων που είχαν συμφωνηθεί στους κύκλους διαβουλεύσεων της Βιέννης. Αυτή η απόκλιση θεωρήθηκε από τις τράπεζες υπερβολική και για το λόγο αυτό, αποφασίσθηκε να καταβληθούν προσπάθειες, στο πλαίσιο κύκλων διαβουλεύσεων σε περιφερειακό επίπεδο, για τον περιορισμό της απόκλισης μεταξύ της Βιέννης και των ομοσπονδιακών κρατιδίων. Συγκεκριμένα, οι περιφερειακοί κύκλοι διαβουλεύσεων όφειλαν να καταλήξουν σε μειώσεις, ενώ όφειλε να ασκηθεί, κατά το δυνατό, επιρροή σε επίπεδο [ανώτερων διοικητικών στελεχών](383). Στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Minilombard της 25ης Ιουνίου 1996, αποφασίσθηκε ομόφωνα να γίνουν αποδεκτά ως μεταβατική λύση και να ισχύσουν στα ομοσπονδιακά κρατίδια τα επιτόκια που είχαν συμφωνηθεί σε τοπικό επίπεδο, παρά την απόκλισή τους από τα συμφωνηθέντα στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων της Βιέννης. Ωστόσο, διατηρήθηκε ο στόχος της προσαρμογής στο επίπεδο της Βιέννης(384).
(355) Οι τράπεζες δημιούργησαν αποτελεσματικούς διαύλους επικοινωνίας, προκειμένου να εξασφαλισθεί η συστηματική και αδιάλειπτη ανάδραση - και η προς το σκοπό αυτό απαιτούμενη συνεχής και αμφίδρομη ροή πληροφοριών - αφενός μεταξύ των κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων της Βιέννης και εκείνων σε ομοσπονδιακό επίπεδο και αφετέρου των περιφερειακών κύκλων διαβουλεύσεων. Στο σημείο αυτό, πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των μονοεπίπεδων και των πολυεπίπεδων τραπεζικών ομίλων.
(356) Στην περίπτωση των μεγάλων τραπεζών που λειτουργούσαν σε ενιαίο επίπεδο σε ολόκληρη την Αυστρία, υπήρχαν δίαυλοι επικοινωνίας μεταξύ του εκάστοτε κεντρικού καταστήματος της Βιέννης και των κεντρικών καταστημάτων των ομοσπονδιακών κρατιδίων. Τα πιστωτικά ιδρύματα της Βιέννης ζητούν από τους περιφερειακούς εκπροσώπους τους, να επιβάλλουν την προσαρμογή των επιτοκίων στα επίπεδα της Βιέννης (κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard της Βιέννης της 25ης Ιουνίου 1996)(385). Προς το σκοπό αυτό, τα υποκαταστήματα των ομοσπονδιακών κρατιδίων [των μεγάλων τραπεζών· σημείωση] όφειλαν να διαπραγματευθούν στο πλαίσιο περιφερειακών κύκλων διαβουλεύσεων (κύκλος διαβουλεύσεων Minilombard της Βιέννης της 23ης Φεβρουαρίου 1995)(386). Συγκεκριμένα, οι πληροφορίες ανταλλάσσονταν, για παράδειγμα, μέσω της διαβίβασης των πρακτικών της συνεδρίασης του κύκλου διαβουλεύσεων της Βιέννης στους [περιφερειακούς εκπροσώπους] (π.χ. κύκλος διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων της 25ης Ιουλίου 1995)(387). Στις 23 Απριλίου 1996, [ένας εκπρόσωπος] του τμήματος ιδιωτικών πελατών της CA (στη Βιέννη) κάλεσε τους [εκπροσώπους] της CA στα ομοσπονδιακά κρατίδια να διοργανώσουν το συντομότερο δυνατό περιφερειακούς κύκλους διαβουλεύσεων, καθώς και παρόμοιο κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια. Εν όψει της αύξησης των επιτοκίων των ιδιωτικών δανείων κατά 1,5 %, η οποία πρόκειται να εξετασθεί στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard, η CA (της Βιέννης) απέστειλε στις 11 Ιανουαρίου 1995 στις Oberbank (Salzburg), BTV (Τιρόλο) και BKS (Καρινθία) μια ως επείγουσα και εμπιστευτική χαρακτηριζόμενη τηλεομοιοτυπία, παρακαλώντας για συμφωνία στο πλαίσιο των τοπικών κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια(388). Τέλος, η BA κάλεσε τις διευθύνσεις της στα ομοσπονδιακά κρατίδια να μεριμνήσουν για τη διοργάνωση τακτικών κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα ιδιωτικά δάνεια(389).
(357) Στην περίπτωση των πολυεπίπεδων τομέων, οι όμιλοι των τραπεζών είχαν εγκαθιδρύσει εσωτερικούς μηχανισμούς ενημέρωσης και εκπροσώπησης για το συγκεκριμένο σκοπό.
(358) Στον όμιλο Raiffeisen, η ροή των πληροφοριών κατευθυνόταν από το κεντρικό πιστωτικό ίδρυμα RZB. Για παράδειγμα, ο εκπρόσωπος της RZB συγκέντρωνε από όλα τα κεντρικά καταστήματα των κρατιδίων πληροφορίες σχετικά με τα τρέχοντα επίπεδα των επιτοκίων στα ομοσπονδιακά κρατίδια πριν από κάθε κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων(390). Επίσης, τα αποτελέσματα των κύκλων διαβουλεύσεων της Βιέννης κοινοποιούνταν το συντομότερο δυνατό, στις τράπεζες των ομοσπονδιακών κρατιδίων(391). Η RLB διαβίβασε με εγκύκλιο τα αποτελέσματα των κύκλων διαβουλεύσεων στους οποίους συμμετείχε σε όλες τις τράπεζες Raiffeisen της Βιέννης και της Κάτω Αυστρίας.
(359) Οι σημαντικές οργανωτικές απαιτήσεις της εν λόγω ροής πληροφοριών εντός του ομίλου Raiffeisen περιγράφονται σε έγγραφο της τράπεζας Raiffeisenlandesbank της Καρινθίας προς το κεντρικό κατάστημα της Βιέννης (RZB): Κατά το σύστημα της RZB πληροφορούμεθα σχετικά με την πορεία και τα αποτελέσματα διαφόρων κύκλων διαβουλεύσεων τραπεζών στο χώρο της Βιέννης, όπως π.χ. τον κύκλο διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, τον κύκλο διαβουλεύσεων Lombard κ.λπ. Προκειμένου να εξασφαλισθεί η κατά το δυνατόν συντομότερη κοινοποίηση των πληροφοριών αυτών στα καταστήματά της τράπεζας Raiffeisen στην Καρινθία, παρακαλούμε να ενημερώσετε τη διοίκηση της RV Καρινθίας και, ταυτόχρονα, μέσω ταχυδρομείου ή φαξ, και το τμήμα επιχειρήσεων των τραπεζών Raiffeisen του οίκου μας(392). Η RBW εξυπηρετούσε κατά περίπτωση αυτό το σκοπό. Και σε αυτές τις περιπτώσεις, οι λοιπές τράπεζες θεωρούσαν ότι η RBW ενεργούσε ως εκπρόσωπος του ομίλου Raiffeisen: Για παράδειγμα, στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων της 25ης Ιουλίου 1995, ζητήθηκε, μέσω της RBW, από τον κλάδο τραπεζών της Raiffeisen να περιορίσει δραστικότερα τις προσφορές μικρότερων τραπεζών Raiffeisen(393).
(360) Στο ίδιο πνεύμα, η Εrste (ή η GiroCredit), ως κεντρικό πιστωτικό ίδρυμα του ομίλου τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου, διασφάλιζε την ροή πληροφοριών προς και από τις τράπεζες καταθέσεων ταμιευτηρίου των ομοσπονδιακών κρατιδίων.
(361) Η ÖVAG εκπροσωπούσε, ως κεντρικό πιστωτικό ίδρυμα, τον όμιλο των λαϊκών τραπεζών στους κύκλους διαβουλεύσεων της Βιέννης και διαβίβαζε, στη συνέχεια, τα αποτελέσματα των εν λόγω διαβουλεύσεων μέσω τομεακής τηλεομοιοτυπίας στις λαϊκές τράπεζες των ομοσπονδιακών κρατιδίων (τα λεγόμενα τομεακά ενημερωτικά σημειώματα)(394).
(362) Ο έντονος καθοδηγητικός χαρακτήρας των αποφάσεων που λαμβάνονταν στη Βιέννη για τα ομοσπονδιακά κρατίδια, καθώς και η στενή αμοιβαία σχέση μεταξύ των κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων/καταθέσεων σε επίπεδο Βιέννης ή ομοσπονδιακών κρατιδίων και των περιφερειακών κύκλων διαβουλεύσεων περιγράφεται με τα ακόλουθα παραδείγματα - για τις περιπτώσεις της Καρινθίας, της Άνω Αυστρίας και της Στυρίας.
(363) Στις 22 Μαΐου 1995, τρεις ημέρες μετά τον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων, διοργανώθηκε στο Klagenfurt η τακτική συνάντηση ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των τραπεζών που δραστηριοποιούνται στην περιοχή αυτή. Ήδη από τον Ιανουάριο του 1995, στο πλαίσιο αυτού του περιφερειακού κύκλου διαβουλεύσεων, είχε συμφωνηθεί να τηρηθεί στάση αναμονής εν όψει των αποφάσεων της Βιέννης. Γνωστοποιήθηκαν, λοιπόν, οι συμφωνίες που συνάφθηκαν στη Βιέννη σχετικά με τις μειώσεις επιτοκίων και τα ανώτατα προσφερόμενα επιτόκια, καθώς και η απαγόρευση της διαφήμισης. Όσον αφορά τις προμήθειες στον τομέα της κίνησης κεφαλαίων, εξακολούθησε να τηρείται στάση αναμονής εν όψει σχετικών συστάσεων της Βιέννης, ειδικότερα δε των αποφάσεων του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα την κίνηση κεφαλαίων της 7ης Ιουνίου 1995(395).
(364) Η δέσμη μέτρων που αποφασίσθηκε στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Lombardclub του Μαΐου του 1996, εξετάσθηκε μετά λίγες ημέρες κατά τη διάρκεια του αρμόδιου για την Άνω Αυστρία κύκλου διαβουλεύσεων του Linz με θέμα τα επιτόκια. Ο εκπρόσωπος της BA ήταν ήδη σε θέση να αναφέρει ότι η συγκεκριμένη δέσμη μέτρων είχε ήδη διανεμηθεί στην BA ως οδηγία και ότι επί του παρόντος δεν επρόκειτο να εκδοθεί άδεια εξαίρεσης [...] [από μέλος του διοικητικού συμβουλίου της BA]. Οι εκπρόσωποι της BAWAG και της GiroCredit επιβεβαίωσαν επίσης το περιεχόμενο της εν λόγω δέσμης. Για το σκοπό της κύρωσης των αποφάσεων του κύκλου διαβουλεύσεων Lombard, ήταν αναγκαίο να συγκληθεί το συντομότερο δυνατό ο κύκλος διαβουλεύσεων του Linz με θέμα τα επιτόκια και να αποφασίσει την εφαρμογή ή την τυχόν τροποποίηση του προαναφερθέντος εγγράφου στην Άνω Αυστρία(396).
(365) Στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων του Ιουλίου του 1995, αναφέρθηκε ότι οι τοπικοί κύκλοι διαβουλεύσεων των πρωτευουσών των ομοσπονδιακών κρατιδίων είχαν ήδη σηματοδοτήσει τη βούλησή τους για την προτεινόμενη μείωση των επιτοκίων. Για το λόγο αυτό, ήταν αναμενόμενο ότι και τα πιστωτικά ιδρύματα των ομοσπονδιακών κρατιδίων θα ακολουθούσαν την εν λόγω πρακτική, η δε CA απέστειλε ακολούθως τα πρακτικά της συνεδρίασης σε όλους τους [περιφερειακούς εκπροσώπους]. Τέσσερις ημέρες αργότερα, ο "οικοδεσπότης" του κύκλου διαβουλεύσεων του Graz πρότεινε στους συγκεντρωθέντες ανταγωνιστές τη μείωση των επιτοκίων και στην Στυρία, σε συμφωνία προς τον κύκλο διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων που είχε διεξαχθεί την προηγούμενη εβδομάδα(397).
13. ΤΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤΕΡΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ
(366) Οι εμπλεκόμενες τράπεζες δεν αμφισβητούν τα διαπιστωθέντα πραγματικά περιστατικά που περιγράφονται στα κεφάλαια 7 έως 12. Ισχυρίζονται, ωστόσο, ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη της α) τις ειδικές ιστορικές, εταιρικές, οικονομικοπολιτικές και κοινωνικές πτυχές της σύμπραξης ούτε β) την ελλιπή πειθαρχία των μελών της σύμπραξης όσον αφορά την εφαρμογή των αποφάσεων. Τα δύο αυτά βασικά σημεία κριτικής που προβάλλουν από κοινού όλες οι τράπεζες, θα εξετασθούν ακολούθως. Τα νομικά επιχειρήματα των τραπεζών θα ληφθούν υπόψη πιο κάτω, στο πλαίσιο της νομικής αξιολόγησης.
13.1. Σχετικά με τις ειδικές ιστορικές, εταιρικές, οικονομικοπολιτικές και κοινωνικές πτυχές του δικτύου Lombard
3. Σχετικά με το σκοπό των κύκλων διαβουλεύσεων
4. Επιχειρήματα των τραπεζών
(367) Οι τράπεζες επισημαίνουν ότι ορισμένοι κύκλοι διαβουλεύσεων είχαν θεσπισθεί ήδη δεκαετίες πριν από την προσχώρηση της Αυστρίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και ότι κατά τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή ήταν σύννομες. Αυτό αποτελούσε χαρακτηριστικό του πολιτικού συστήματος που εφαρμοζόταν στην Αυστρία εκείνη την εποχή. Για το λόγο αυτό είναι αδιανόητο να προσδοκάται από τις τράπεζες να διακόψουν αυτούς τους παραδοσιακούς κύκλους διαβουλεύσεων, γνωρίζοντας μάλιστα τη στενή τους σχέση με τη λειτουργία των τραπεζών στον τομέα της οικονομίας, εν όψει της προσχώρησης στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό χώρο. Αντίθετα: Υπήρξε μια κλιμακούμενη ανησυχία για τις αρνητικές συνέπειες μιας υπέρ του δέοντος ταχείας και, προ πάντων, στερούμενης της απαιτούμενης προετοιμασίας μετάβασης στον ελεύθερο ανταγωνισμό. Χωρίς τις συμφωνίες σύμπραξης, οι τράπεζες θα είχαν οδηγηθεί από μόνες τους στην καταστροφή(398). Και μάλιστα, τη στιγμή που οι αρμόδιοι διευθυντές των τραπεζών δεν θα ήταν σε θέση να λάβουν επαρκώς υπόψη τους τα κατά τα άλλα αυτονόητα κριτήρια υπολογισμού κατά τη χάραξη της επιχειρηματικής τους πολιτικής(399).
(368) Κατά την άποψη των τραπεζών, οι κύκλοι διαβουλεύσεων δεν πρέπει να θεωρηθούν ως φόρουμ για συμφωνίες σύμπραξης, αλλά ως κοινωνικό φαινόμενο και φαινόμενο δυναμικής των ομάδων. Οι τράπεζες επισημαίνουν την κοινωνική σημασία(400) των διαβουλεύσεων σύμπραξης και επικαλούνται, επιπλέον, την υποχρεωτική από κοινωνικής απόψεως συμμετοχή τους σε αυτές. Όλες οι τράπεζες επιδιώκουν να παρουσιάσουν τη συμμετοχή τους στη σύμπραξη ως μία παθητική, από εμπορική άποψη άσκοπη και, σε κάθε περίπτωση, χωρίς συνέπειες παρουσία σε συνήθεις για τον κλάδο - ουσιαστικά όμως επαχθείς - υποχρεωτικές εκδηλώσεις. Η κατ' οιονδήποτε τρόπο παρουσία ή συμμετοχή επιβαλλόταν για λόγους κοινωνικού γοήτρου(401).
(369) Η ÖVAG και η ΝÖ Hypo ισχυρίζονται περαιτέρω ότι η Επιτροπή όφειλε, κατά την εξακρίβωση των πραγματικών περιστατικών, να λάβει σε μεγαλύτερο βαθμό υπόψη ότι, σε πολλές περιπτώσεις, οι αποφάσεις σύμπραξης λαμβάνονταν από τον στενό κύκλο των τραπεζών που συγκροτούσαν οι BA, CA, RZB, Erste, GiroCredit και BAWAG ήδη πριν από κάθε κύκλο διαβουλεύσεων, κοινοποιούνταν δε απλά στη συνέχεια, κατά τη διάρκεια των κύκλων διαβουλεύσεων, στα μικρότερα πιστωτικά ιδρύματα. Η BA αμφισβήτησε αυτή την θέση και στηρίχθηκε στη διαπίστωση ότι - παρά την κατά καιρούς προηγούμενη συμφωνία μεταξύ των μεγάλων τραπεζών στο προοίμιο των επιμέρους κύκλων διαβουλεύσεων - οι οριστικές αποφάσεις της σύμπραξης λαμβάνονταν στο πλαίσιο των εκάστοτε κύκλων διαβουλεύσεων - με ουσιαστική συμμετοχή και των μικρότερων πιστωτικών ιδρυμάτων.
Θέση της Επιτροπής
(370) Η Επιτροπή γνωρίζει την ιστορική προέλευση ορισμένων κύκλων διαβουλεύσεων (βλέπε αιτιολογική σκέψη 31), διαπιστώνει, ωστόσο, ότι από τον τερματισμό των κανονιστικών συμφωνιών το 1989 - δηλαδή ήδη πολύ πριν από την προσχώρηση στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - δεν εφαρμόζονταν πλέον γενικά μέτρα ή συμφωνίες που αφορούσαν τον ανταγωνισμό στον τομέα των επιτοκίων(402). Συνεπώς, η αιφνίδια κατάργηση των εν λόγω μέτρων δεν αποτελεί επιχείρημα για τις συνηθισμένες σε έξωθεν ρυθμίσεις, δήθεν απροετοίμαστες έως τις 31 Δεκεμβρίου 1993 τράπεζες.
(371) Κατά την άποψη της Επιτροπής, από τα πολυάριθμα πρακτικά συνεδριάσεων που έχουν εξασφαλισθεί προκύπτει σαφώς ότι οι κύκλοι διαβουλεύσεων αποσκοπούσαν αποκλειστικά στον περιορισμό του θεωρούμενου ως οχληρού και επαχθούς ανταγωνισμού προς ίδιον οικονομικό όφελος των τραπεζών. Αμέτρητες είναι οι τεκμηριωμένες καταθέσεις των εκπροσώπων των τραπεζών σχετικά με το συγκεκριμένο ζήτημα και δεν είναι σκόπιμο να επαναληφθούν στο σημείο αυτό(403). Εξίσου πολυάριθμα είναι τα παραδείγματα εσωτερικών οδηγιών που αφορούν την τήρηση των αποφάσεων σύμπραξης(404).
(372) Εκτός αυτού, η Επιτροπή διατηρεί αμφιβολίες σχετικά με το εάν οι τράπεζες απέστελλαν επί σειράν ετών πολυάριθμους συνεργάτες σε πολλές εκατοντάδες συνεδριάσεις της σύμπραξης μόνο και μόνο προκειμένου να τους παράσχουν τη δυνατότητα ενίσχυσης του κοινωνικού τους γοήτρου. Δεν έχει καμία σημασία εάν οι κύκλοι διαβουλεύσεων, πέραν του αποδεδειγμένου σκοπού και αποτελέσματός τους όσον αφορά τον περιορισμό του ανταγωνισμού, είχαν επίσης εταιρικές και κοινωνικοψυχολογικές πτυχές ή πτυχές που αφορούσαν τη δυναμική των ομάδων.
5. Σχετικά με το ρόλο της OeNB
6. Επιχειρήματα των τραπεζών
(373) Κατά την άποψη όλων των τραπεζών, ιδιαίτερη σημασία πρέπει να αποδοθεί στη συμμετοχή του [εκπροσώπου] της OeNB στα γεύματα των [εκπροσώπων] στο πλαίσιο του Lombardclub. Οι τράπεζες ισχυρίζονται ότι η OeNB ενέκρινε και, μάλιστα, με τις επανειλημμένες παραινέσεις της για συγκράτηση των δαπανών και μεγιστοποίηση των κερδών, προήγαγε τις συμφωνίες στο πλαίσιο του δικτύου Lombard, στο οποίο, εξάλλου, συμμετείχαν στην πράξη όλες οι αυστριακές τράπεζες. Οι ανωτέρω παραινέσεις της OeNB μπορούσαν να εκληφθούν από τις τράπεζες μόνο ως εντολή για τη διοργάνωση διαβουλεύσεων με στόχο τον περιορισμό του ανταγωνισμού. Συνεπώς, οι τράπεζες μπορούσαν να θεωρήσουν τους χειρισμούς τους ως απόλυτα νόμιμους.
7. Θέση της Επιτροπής
(374) Πράγματι, ο [εκπρόσωπος] της OeNB συμμετείχε στα μηνιαία γεύματα των [εκπροσώπων] στο πλαίσιο του κύκλου Lombard, στο πλαίσιο των οποίων συζητήθηκαν επίσης ορισμένα ουδέτερα από την άποψη του ανταγωνισμού θέματα. Αντίθετα, η OeNB δεν εκπροσωπούνταν στους πολυάριθμους άλλους κύκλους διαβουλεύσεων - και σε κάθε περίπτωση, ούτε στους κεντρικούς κύκλους διαβουλεύσεων του δικτύου(405).
(375) Σε καμία περίπτωση, δεν είναι δυνατόν να διαστρεβλωθούν εκ των υστέρων οι παραινέσεις της OeNB προς τις τράπεζες που περιλαμβάνονται στη δικογραφία, να μην διακυβεύουν την αποδοτικότητά τους με την αμφιλεγόμενη από οικονομική άποψη πολιτική τους και να εκληφθούν ως παροτρύνσεις για τη σύναψη συμφωνιών σύμπραξης. Όσον αφορά το συγκεκριμένο ζήτημα, οι εμπλεκόμενες τράπεζες παρέλειψαν να εξηγήσουν καθ' οιονδήποτε τρόπο το πώς η συμπαιγνία τους με τους ανταγωνιστές τους εις βάρος των πελατών τους και μόνο δύναται να θεωρηθεί ως σοβαρή από οικονομική άποψη επιχειρηματική πολιτική.
13.2. Σχετικά με τις επιπτώσεις του δικτύου Lombard στην τραπεζική αγορά της Αυστρίας
8. Επιχειρήματα των τραπεζών - Έκθεση πραγματογνωμοσύνης
(376) Οι τράπεζες ισχυρίζονται ότι οι - αδιαμφισβήτητες - πολυετείς και πολυδιάστατες συμφωνίες σύμπραξης δεν είχαν την παραμικρή επίπτωση στην τραπεζική αγορά της Αυστρίας. Από έκθεση πραγματογνωμοσύνης που εκπονήθηκε κατ' εντολή των τραπεζών, προκύπτει ότι η εικόνα της τραπεζικής αγοράς της Αυστρίας κατά την περίοδο 1994-1998 ήταν η αναμενόμενη για μία αγορά στην οποία επικρατεί έντονος ανταγωνισμός(406).
(377) Η έκθεση πραγματογνωμοσύνης εφαρμόζει προς τον σκοπό αυτό διάφορες μεθόδους. Αφενός γίνεται σύγκριση των συνθηκών της αγοράς της Αυστρίας, επιτόκια χορηγήσεων και επιτόκια καταθέσεων, με εκείνα της αγοράς της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας. Προβάλλεται το επιχείρημα ότι οι συμφωνίες δεν είχαν επιπτώσεις στην Αυστρία, καθώς οι πελάτες των αυστριακών τραπεζών δεν τύγχαναν κατά μέσο όρο δυσμενέστερης αντιμετώπισης από τους πελάτες των αντίστοιχων γερμανικών. Περαιτέρω, το ποσοστό κέρδους των αυστριακών τραπεζών υπολειπόταν εκείνου των γερμανικών πιστωτικών ιδρυμάτων. Βέβαια, το αυτό ισχύει και για την παραγωγικότητα των τραπεζών. Ωστόσο, αυτό δεν αποδίδεται στην συμφωνημένη νόθευση του ανταγωνισμού στην Αυστρία, αλλά στις υψηλότερες δαπάνες προσωπικού και στο περιορισμένο μέγεθος των επιχειρήσεων. Τέλος, οι τόκοι που υπολογίζονταν πραγματικά στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων των αυστριακών τραπεζών δεν συμβάδιζαν - από στατιστική άποψη - με τα κατά τις συναντήσεις της σύμπραξης συμφωνηθέντα επιτόκια, αλλά με τα διατραπεζικά επιτόκια.
9. Θέση της Επιτροπής(407)
(378) Η Επιτροπή φρονεί ότι από τη σύγκριση των τραπεζικών αγορών δύο κρατών δεν είναι δυνατόν εξαχθούν να συμπεράσματα σχετικά με την ενδεχομένως διαφορετική ανάπτυξη της μιας εκ των δύο αγορών εάν δεν είχαν συναφθεί οι αποδεδειγμένα υπαρκτές συμφωνίες. Το γεγονός ότι οι πελάτες των αυστριακών τραπεζών δεν τύγχαναν κατά μέσο όρο δυσμενέστερης αντιμετώπισης από τους πελάτες των αντίστοιχων τραπεζών στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, μπορεί, εκ πρώτης όψεως, να εκληφθεί από τους πελάτες των αυστριακών τραπεζών ως ενθαρρυντικό στοιχείο. Δεν συνεπάγεται, ωστόσο, ότι τα επιτόκια, υπό συνθήκες ελεύθερου ανταγωνισμού, θα ήταν τα ίδια με αυτά που διαμορφώθηκαν αποδεδειγμένα μέσω της σύμπραξης των τραπεζών.
(379) Ούτε από το γεγονός ότι οι αυστριακές τράπεζες δεν επέτυχαν κατά μέσο όρο αυξημένες αποδόσεις σε σύγκριση με τις γερμανικές, μπορεί να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι η αποδεδειγμένη σύμπραξη δεν είχε επιπτώσεις στην Αυστρία.
(380) Η Επιτροπή φρονεί, όσον αφορά τις επιπτώσεις των συμπαιγνιών, ότι σημασία έχει μόνο εάν και σε ποιο βαθμό οι συμμετέχουσες στη σύμπραξη τράπεζες επηρεάσθηκαν από τις συμφωνίες κατά τη χάραξη της επιχειρηματικής τους πολιτικής, ιδίως της πολιτικής τους για τα επιτόκια και τις προμήθειες. Στην έκθεση πραγματογνωμοσύνης προβάλλεται σχετικά το επιχείρημα, που στηρίζεται σε δειγματοληπτικές αξιολογήσεις και στατιστικούς υπολογισμούς μέσων όρων, ότι δεν υπήρξε αισθητός επηρεασμός.
(381) Εισαγωγικά, πρέπει επ' αυτού να επισημανθεί ότι στην έκθεση πραγματογνωμοσύνης δεν λαμβάνονται υπόψη όλες οι διαβουλεύσεις της σύμπραξης, στο πλαίσιο των οποίων είχαν συναφθεί συγκεκριμένες συμφωνίες(408). Σε μια περίπτωση, η έκθεση πραγματογνωμοσύνης εξετάζει μεταβολές επιτοκίων, οι οποίες δεν είχαν καν συμφωνηθεί(409). Όσον αφορά στα επιτόκια καταθέσεων, η έκθεση πραγματογνωμοσύνης αφενός αγνοεί παντελώς τους λογαριασμούς καταθέσεων με βιβλιάριο και τους λογαριασμούς καταθέσεων εγγυημένης ελάχιστης απόδοσης, αφετέρου δε επικεντρώνεται στις ημερομηνίες διεξαγωγής των διαβουλεύσεων αντί για τις εκάστοτε ημερομηνίες εφαρμογής των συμφωνηθέντων κατά τις διαβουλεύσεις μέτρων. Ωστόσο, οι ενστάσεις της Επιτροπής δεν περιορίζονται στις ως άνω αδυναμίες. Από τα συμπεράσματα της έκθεσης πραγματογνωμοσύνης δεν προκύπτουν επιχειρήματα υπέρ των τραπεζών, ακόμη και αν θεωρηθεί ότι η έκθεση πραγματογνωμοσύνης είναι επιστημονικά άρτια.
(382) Στην έκθεση πραγματογνωμοσύνης εξετάζεται, βάσει των συμφωνιών της σύμπραξης που τεκμηριώνονται με έγγραφα (επτά με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και 13 με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων), κατά πόσο οι μέσες τιμές των συναφθέντων από τις τράπεζες συμβάσεων εξοφλητέων σε δόσεις καταναλωτικών δανείων ή δανείων μειωμένου επιτοκίου (μέσες τιμές) αντιστοιχούσαν στα εκάστοτε συμφωνηθέντα επιτόκια στόχους (τιμές στόχοι).
(383) Από την αξιολόγηση των δειγματοληπτικών ελέγχων προκύπτει για τις συμβάσεις εξοφλητέων σε δόσεις καταναλωτικών δανείων ότι οι μέσες τιμές σε τρεις ημερομηνίες λήξης προθεσμιών υπολείπονταν της εκάστοτε τιμής στόχου, ενώ ήταν υψηλότερες από αυτήν σε τρεις διαφορετικές ημερομηνίες λήξης προθεσμιών. Ωστόσο, οι αποκλίσεις ήταν πολύ μικρές και κυμαίνονταν μεταξύ 0,35 % και 1,22 %. Παρόμοιο είναι επίσης το αποτέλεσμα στο οποίο καταλήγει η έκθεση πραγματογνωμοσύνης όσον αφορά τα δάνεια μειωμένου επιτοκίου.
(384) Ωστόσο, η έκθεση πραγματογνωμοσύνης δεν αποδίδει στις συμφωνίες την προφανή ταύτιση των στοχοθετημένων και των μέσων τιμών, αλλά στο γεγονός ότι σε όλες τις υπό εξέταση περιπτώσεις είχε επίσης τροποποιηθεί το διατραπεζικό επιτόκιο (επιτόκιο αναφοράς). Προβάλλεται το επιχείρημα ότι οι μέσες τιμές διαμορφώνονταν βάσει αυτού του επιτοκίου και όχι βάσει των τιμών στόχων που είχαν συμφωνηθεί. Συνεπώς, το βασικό επιχείρημα της έκθεσης πραγματογνωμοσύνης είναι ότι οι τιμές στόχοι δεν θα είχαν καμία συγκεκριμένη επίπτωση στις μέσες τιμές και καθαυτές δεν ήταν συναφείς με αυτές(410). Η αποδεδειγμένη ταύτιση των στοχοθετημένων και των μέσων τιμών εξηγείται απλά από την εξάρτηση αμφότερων από το επιτόκιο αναφοράς. Αντίθετα, δεν μπορεί να αποδειχθεί στατιστικά μια άμεση αιτιώδης σχέση μεταξύ των στοχοθετημένων και των μέσων τιμών.
(385) Η έκθεση πραγματογνωμοσύνης καταρρίπτει στο - βασικό - αυτό σημείο έναν ισχυρισμό που δεν προέβαλε ποτέ η Επιτροπή. Η Επιτροπή δεν υποστήριξε ποτέ ότι οι συμφωνίες μεταξύ των τραπεζών συνάφθηκαν χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το επιτόκιο αναφοράς. Αντίθετα, οι συμφωνίες αποσκοπούσαν, κατά κανόνα, ακριβώς στην εναρμόνιση των αντιδράσεων σε μεταβολές του επιτοκίου αναφοράς (οι οποίες οφείλονται σε μεταβολές των προεξοφλητικών επιτοκίων). Κατά γενική ομολογία, το επιτόκιο αναφοράς για τα επιτόκια καταθέσεων και χορηγήσεων αποτελεί σημαντικό παράγοντα κόστους. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν ισχυρίσθηκε ότι οι τράπεζες καθόριζαν τις τιμές της σύμπραξης χωρίς να λαμβάνουν υπόψη εξωτερικούς παράγοντες κόστους. Στηριζόμενη στον υπέρογκο αριθμό εγγράφων αποδεικτικών στοιχείων, καταλογίζει στις τράπεζες ότι αντιδρούσαν στις μεταβολές του επιτοκίου αναφοράς κατόπιν συμφωνίας μεταξύ τους.
(386) Στόχος της συμφωνημένης αυτής τακτικής ήταν, μεταξύ άλλων, η μετακύλιση της μείωσης των βασικών επιτοκίων όσο το δυνατόν ταχύτερα στα επιτόκια καταθέσεων και όσο το δυνατόν αργότερα στα επιτόκια δανεισμού. Οι τεκμηριωμένες αποδείξεις περιλαμβάνουν πολυάριθμα παραδείγματα αυτής της πρακτικής που οι τράπεζες κατ' ευφημισμό χαρακτηρίζουν "ασύμμετρη μείωση των επιτοκίων".
(387) Για το ζήτημα αυτό, στην έκθεση πραγματογνωμοσύνης αναφέρονται μόνο εκτιμήσεις, σύμφωνα με τις οποίες υπήρξαν χρονικές καθυστερήσεις όσον αφορά τη μείωση της μετακύλισης των επιτοκίων καταθέσεων και των επιτοκίων δανεισμού οι οποίες κατά στατιστικό μέσο όρο ήταν περίπου της ίδιας διάρκειας. Σε τελική ανάλυση, οι τράπεζες δεν αποκόμισαν κέρδος από τη συγκεκριμένη πρακτική.
(388) Επ' αυτού, πρέπει κατ' αρχήν να αναφερθεί ότι η έκθεση πραγματογνωμοσύνης, σύμφωνα με το συντάκτη της, στηρίζεται αναγκαστικά σε εκτιμήσεις. Δεύτερον, οι εν λόγω εκτιμήσεις βασίζονται σε στατιστικά στοιχεία για τις μέσες τιμές. Τρίτον, η έκθεση πραγματογνωμοσύνης στηρίζεται εσφαλμένα στην υπόθεση ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ των τραπεζών ήταν απεριόριστος και οι τράπεζες δεν γνώριζαν εκ των προτέρων τα σχέδια των ανταγωνιστών τους. Υπό αυτές τις συνθήκες, η καθυστέρηση της μετακύλισης των βασικών επιτοκίων καθοριζόταν πράγματι στο πλαίσιο του ελεύθερου ανταγωνισμού των δυνάμεων της αγοράς, καθώς - όπως επισημαίνεται γενικά εύστοχα στην έκθεση πραγματογνωμοσύνης - η αύξηση των επιτοκίων είναι πάντοτε προβληματική όταν δεν είναι εκ των προτέρων γνωστές οι αντιδράσεις των ανταγωνιστών(411). Στο σημείο αυτό, η έκθεση πραγματογνωμοσύνης είναι απόλυτα ακριβής, καθώς οι τράπεζες είχαν εξαλείψει αυτή ακριβώς την αβεβαιότητα σχετικά με τη στάση των ανταγωνιστών, ιδίως όσον αφορά τις αντιδράσεις τους στις μεταβολές των βασικών επιτοκίων.
(389) Εξίσου ασυμβίβαστος με τα πραγματικά περιστατικά είναι ο κατά την έκθεση πραγματογνωμοσύνης υποτιθέμενος έντονος μυστικός ανταγωνισμός μεταξύ των τραπεζών. Όπως έχει ήδη αναφερθεί, οι τράπεζες κατέβαλλαν σημαντικές προσπάθειες για την παρακολούθηση της τήρησης των συμφωνιών από τους ανταγωνιστές τους μέσω δοκιμαστικών ελέγχων. Όσον αφορά τις προμήθειες, οι ίδιες οι τράπεζες, στις έγγραφες θέσεις τους, ομιλούν περί της φυσιολογικής διαφάνειας ή της απόλυτης διαφάνειας της τραπεζικής αγοράς(412).
(390) Για όλους αυτούς τους λόγους, η Επιτροπή δεν συμφωνεί με το πόρισμα της έκθεσης πραγματογνωμοσύνης, σύμφωνα με το οποίο, οι πολυετείς, τακτικές και - τόσο ως προς το περιεχόμενο όσο και ως προς τη γεωγραφική κατανομή - πολυδιάστατες συμφωνίες της σύμπραξης δεν είχαν την παραμικρή επίπτωση στην τραπεζική αγορά της Αυστρίας. Θα ήταν πράγματι εξαιρετικά παράδοξο να αναλώνουν οι τράπεζες τόσο χρόνο, στο πλαίσιο πολλών εκατοντάδων συνεδριάσεων, σε διαβουλεύσεις για τον καθορισμό των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου, των επιτοκίων χορηγήσεων ή των προμηθειών στο ίδιο ακριβώς ύψος στο οποίο θα είχαν ούτως ή άλλως διαμορφωθεί υπό συνθήκες ελεύθερου ανταγωνισμού.
(391) Είναι γεγονός ότι ορισμένα μέλη της σύμπραξης δεν τήρησαν επακριβώς τις συμφωνίες σχετικά με το ύψος ή τη χρονική στιγμή εφαρμογής των επιτοκίων. Ωστόσο, στην περίπτωση του δικτύου Lombard, η ένσταση αυτή παραβλέπει τα πραγματικά περιστατικά, καθώς η υλοποίηση στην πράξη συμφωνιών που θέτουν τιμές στόχους στοιχειοθετείται ήδη με την κλίση των πραγματικών τιμών προς τις τιμές στόχους και δεν απαιτείται πλήρης ταύτισή τους.
14. ΝΟΜΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
14.1. Σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού στον τραπεζικό τομέα
(392) Κατά την άποψη των τραπεζών, ο κανόνας ότι η περίπτωση των οριζόντιων συμπράξεων ως προς τις τιμές συνιστά γενικώς πρόδηλη και ιδιαιτέρως σοβαρή παραβίαση του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ υπόκειται σε περιορισμούς σε ότι αφορά ειδικά τον τραπεζικό τομέα. Το ειδικό οικονομικοπολιτικό πλαίσιο του τραπεζικού τομέα καθιστά αναγκαία μια διαφορετική αντιμετώπιση των συμπράξεων ως προς τις τιμές. Ειδικότερα, η νομική αξιολόγηση της Επιτροπής παραβλέπει το γεγονός ότι η νομική και η οικονομική θεμελίωση όλων των άλλων περιπτώσεων του ως ουδέτερου νοούμενου ανταγωνισμού, δεν πρέπει να μεταφέρεται αψήφιστα στον τραπεζικό τομέα(413).
(393) Με άλλα λόγια, ο τραπεζικός τομέας αξιώνει ειδική αντιμετώπιση. Αντίθετα με ό,τι συμβαίνει σε όλους τους άλλους κλάδους της οικονομίας, οι χειρισμοί των τραπεζών δεν πρέπει να αξιολογούνται με τα "συνήθη" οικονομικά μέτρα και σταθμά(414).
(394) Δεν πρόκειται για κάποιο νέο επιχείρημα. Ήδη στην απόφαση του Δικαστηρίου των ΕΚ της 14ης Ιουλίου 1981 στην υπόθεση Züchner, η εμπλεκόμενη στην υπόθεση αυτή τράπεζα προέβαλε ως επιχείρημα την εξαίρεσή της από τους κανόνες περί ανταγωνισμού λόγω του σημαντικού ρόλου που διαδραμάτιζε στις πράξεις μεταφοράς κεφαλαίων - η κατηγορία αφορούσε την εναρμονισμένη αύξηση των προμηθειών μεταφοράς κεφαλαίων. Το δικαστήριο απέρριψε ρητά αυτό το επιχείρημα(415).
(395) Ούτε η ένσταση των τραπεζών ότι δεν πρέπει να εκτίθενται στον ελεύθερο ανταγωνισμό των δυνάμεων της αγοράς ούτε να αξιολογούνται με τα μέτρα και τα σταθμά της οικονομίας της αγοράς, καθώς αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα την αφερεγγυότητά τους και συνεπώς θα είχε καταστροφικές συνέπειες για την οικονομία(416), ευσταθεί. Αντίθετα, η Επιτροπή συμμερίζεται την άποψη των συμμετεχόντων στη σχετική συζήτηση στρογγυλής τραπέζης του ΟΟΣΑ (1998), σύμφωνα με την οποία είναι επιθυμητή η έξοδος από την αγορά των μη κερδοφόρων τραπεζών(417). Τα κράτη μέλη διαθέτουν επαρκή μέσα για την σύννομη περάτωση των διαδικασιών εκκαθάρισης ακόμη και των μεγάλων τραπεζικών ιδρυμάτων και την αποφυγή μιας συστημικής κρίσης(418). Στο ίδιο πνεύμα, και ο κοινοτικός νομοθέτης προβλέπει την έξοδο από την αγορά των πιστωτικών ιδρυμάτων που αντιμετωπίζουν προβλήματα και εξέδωσε οδηγία που αφορά την θέση τους σε εκκαθάριση(419). Σε περίπτωση που η αφερεγγυότητα μιας τράπεζας ενέχει τον κίνδυνο δημιουργίας κάποιας συστημικής κρίσης, παρέχεται στα κράτη μέλη η δυνατότητα να ζητήσουν άμεση στήριξη - εντός των ορίων που θέτουν οι ευρωπαϊκοί κανόνες χορήγησης ενισχύσεων(420).
(396) Σε καμία περίπτωση, και αυτό και μόνο είναι σημαντικό στο συγκεκριμένο ζήτημα, δεν επιτρέπεται στις επιχειρήσεις να περιορίζουν τον ανταγωνισμό μέσω συμπράξεων που αυτές θεωρούν ανεκτές και κατ' αυτόν τον τρόπο να βελτιώνουν την οικονομική τους κατάσταση δήθεν για το κοινό συμφέρον.
(397) Τέλος, οι τράπεζες προβάλλουν το επιχείρημα ότι η Επιτροπή τήρησε στο παρελθόν ασαφή στάση στο ζήτημα των συμπράξεων για τα επιτόκια και δεν έχει αποφανθεί μέχρι σήμερα κατά πόσον η απαγόρευση των συμπράξεων πρέπει να εφαρμοσθεί στον τραπεζικό τομέα. Το γεγονός αυτό δημιούργησε μια κατάσταση δικαιολογημένης εμπιστοσύνης υπέρ των τραπεζών και οδήγησε σε μια συγκεχυμένη νομολογία για τον τραπεζικό τομέα(421).
(398) Η νομολογία και η διοικητική πρακτική σκιαγραφούν βέβαια μια εντελώς διαφορετική εικόνα. Ήδη με τη δεύτερη έκθεση της πολιτικής ανταγωνισμού (1973), η Επιτροπή κατέστησε σαφές ότι το άρθρο 81 της συνθήκης ΕΚ ισχύει για συμφωνίες μεταξύ τραπεζών, οι οποίες αφορούν π.χ. τους γενικούς όρους συναλλαγών, και ότι δεν τίθεται ζήτημα εφαρμογής του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ στο συγκεκριμένο τομέα(422). Οι σχετικοί με το ζήτημα αυτό ενδοιασμοί εξανεμίσθηκαν το 1981 με απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με την οποία το άρθρο 86 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ εφαρμόζεται μόνο σε περιπτώσεις ανάθεσης από το δημόσιο μιας υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος(423). Βασιζόμενη στη συγκεκριμένη απόφαση, η Επιτροπή, στην ενδέκατη έκθεση της πολιτικής ανταγωνισμού (1981), αναφέρει ότι οι συμφωνίες ή οι εναρμονισμένες πρακτικές που αφορούν τόκους, προμήθειες και συναφείς παραμέτρους του ανταγωνισμού υπόκεινται πλέον, πέραν πάσης αμφιβολίας, στις διατάξεις του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ(424).
(399) Σε αυτό το πνεύμα, η Επιτροπή τάχθηκε πάντοτε σαφώς κατά των οριζόντιων συμφωνιών μεταξύ τραπεζών, οι οποίες αφορούσαν τις τιμές που χρεώνονται στους πελάτες των τραπεζών. Έτσι, το 1989, ο αρμόδιος για θέματα ανταγωνισμού Επίτροπος έλαβε δημοσίως θέση κατά των συμπαιγνιών καθορισμού των επιτοκίων μεταξύ τραπεζών, δηλώνοντας ότι αυτές, ως συμπαιγνίες καθορισμού των τιμών, παραβιάζουν το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ(425). Στην απόφαση Εurochèques - συμφωνία του Ελσίνκι(426), η Επιτροπή επέβαλε πρόστιμο στους συμμετέχοντες σε συμφωνία αύξησης κάποιας προμήθειας.
(400) Για την χωρίς περιορισμούς εφαρμογή της απαγόρευσης συμπράξεων για συμπαιγνίες πιστωτικών ιδρυμάτων ως προς τις τιμές δεν υπήρχε, λοιπόν, η παραμικρή αμφιβολία πολύ πριν την προσχώρηση της Αυστρίας στον ΕΟΧ. Ακόμη και εάν υποτεθεί ότι το άρθρο 81 της συνθήκης ΕΚ εφαρμόζεται για πρώτη φορά με την παρούσα απόφαση στον τραπεζικό τομέα, πράγμα το οποίο δεν συμβαίνει, οι τράπεζες δεν θα μπορούσαν να επικαλεσθούν αυτό ως επιχείρημα, καθώς το ασυμβίβαστο των συμπαιγνιών ως προς τις τιμές μεταξύ ανταγωνιστών θεσπίζεται ρητά στο άρθρο 81 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ και επικυρώνεται από την πάγια νομολογία(427).
14.2. Σχετικά με την αρμοδιότητα της Επιτροπής κατά το έτος 1994
Επιχειρήματα των τραπεζών
(401) Οι τράπεζες ισχυρίζονται ότι η Επιτροπή δεν είναι αρμόδια να επιβάλει κυρώσεις για παραβάσεις του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ που σημειώθηκαν το 1994, τεκμηριώνουν δε τον ισχυρισμό τους συνοπτικά ως εξής.
(402) Σύμφωνα με το άρθρο 56 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, αρμόδια για υποθέσεις που αφορούν οικονομικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και ενός κράτους μέλους της ΕΖΕΣ (όχι όμως μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ), είναι μόνο η εποπτεύουσα αρχή της ΕΖΕΣ ) - και όχι η Επιτροπή - όταν ο κύκλος εργασιών των εμπλεκόμενων επιχειρήσεων σε ολόκληρο τον ΕΟΧ πραγματοποιείται στην επικράτεια των κρατών της ΕΖΕΣ σε ποσοστό άνω του 33 %. Αυτό συμβαίνει στην περίπτωση των αυστριακών τραπεζών.
(403) Καθώς, κατά το 1994, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ δεν κίνησε διαδικασίες κατά των εμπλεκόμενων τραπεζών, δεν ήταν βέβαια δυνατό να παραδώσει στην Επιτροπή εκκρεμείς υποθέσεις ενόψει της προσχώρησης της Αυστρίας στην Κοινότητα (άρθρο 172 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας). Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα ήταν αρμόδια να επιβάλει κυρώσεις για τις συμφωνίες που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας απόφασης, από την 1η Ιανουαρίου 1995 και εντεύθεν.
10. Θέση της Επιτροπής
(404) Η από τις τράπεζες προβαλλόμενη ερμηνεία της νομοθεσίας συνεπάγεται ασυλία για παραβάσεις της νομοθεσίας περί συμπράξεων που διαπράχθηκαν στο παρελθόν. Η Επιτροπή δεν θα είχε τη δυνατότητα να επιβάλει κυρώσεις για παραβάσεις της κοινοτικής νομοθεσίας, τμήμα της οποίας αποτελεί η συμφωνία για τον ΕΟΧ, οι οποίες διαπράχθηκαν από επιχειρήσεις σε νέα κράτη μέλη(428).
(405) Η άποψη αυτή δεν συνάδει με την αποτελεσματικότητα της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και ειδικότερα των διατάξεών της περί ανταγωνισμού. Η δημιουργία ενός συστήματος που διασφαλίζει την προστασία του ανταγωνισμού έναντι στρεβλώσεων και την τήρηση των διατάξεων περί ανταγωνισμού με τον ίδιο τρόπο από όλους, συγκαταλέγεται μεταξύ των στόχων που αναφέρονται ρητά στο άρθρο 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και των αρχών της συμφωνίας αυτής.
(406) Ωστόσο, το ζήτημα αυτό δεν έχει απασχολήσει μέχρι σήμερα το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(429). Δεδομένης της ασαφούς νομικής κατάστασης, η Επιτροπή δεν πρόκειται να προβεί στη διαπίστωση παραβίασης του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ για το χρονικό διάστημα του έτους 1994.
14.3. Άρθρο 81 της συνθήκης ΕΚ
(407) Η ακόλουθη επιχειρηματολογία όσον αφορά το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, καθώς και την υπαγωγή στη συγκεκριμένη διάταξη των πραγματικών περιστατικών που περιγράφονται στα προηγούμενα κεφάλαια, διαρθρώνεται ως εξής:
(408) Εισαγωγικά αναλύεται η νομολογία των Ευρωπαϊκών Δικαστηρίων σχετικά με τους όρους "συμφωνία" και "εναρμονισμένη πρακτική" (κεφάλαιο 14.3.1). Ειδικότερα εξετάζεται η αξιολόγηση μιας "σύνθετης παράβασης".
(409) Σε αυτή τη βάση, ακολουθεί η νομική αξιολόγηση των πραγματικών περιστατικών ως σύνθετης παράβασης σημαντικής διάρκειας η οποία περιλαμβάνει τόσο συμφωνίες όσο και εναρμονισμένες πρακτικές (τμήμα 14.3.2).
(410) Στο τμήμα 14.3.3 αποδεικνύεται ότι οι εμπλεκόμενες στις εναρμονισμένες πρακτικές επιχειρήσεις αποσκοπούσαν στον περιορισμό του ανταγωνισμού. Επιπλέον, εξετάζονται οι συγκεκριμένες επιπτώσεις των πρακτικών στην αγορά.
(411) Ακολουθούν τα επιχειρήματα ως προς τις επιπτώσεις των πρακτικών στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών (τμήμα 14.3.4), τις επιχειρήσεις για τις οποίες διαπιστώνεται ότι διέπραξαν παράβαση (αιτιολογική σκέψη 14.4) και τη διάρκεια της παράβασης (αιτιολογική σκέψη 14.5).
14.3.1. Συμφωνία και εναρμονισμένη πρακτική: νομολογία
(412) Από την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Πρωτοδικείου προκύπτει ότι συμφωνία, κατά την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, στοιχειοθετείται ακόμη και όταν τα μέρη έχουν καταλήξει απλά σε γενική συναίνεση όσον αφορά τις υπό εξέταση δράσεις. Το γεγονός ότι οι εμπλεκόμενες επιχειρήσεις εκφράζουν την κοινή βούληση να τηρήσουν μια συγκεκριμένη στάση στην αγορά, αποτελεί επαρκές στοιχείο. Η συμφωνία δεν είναι απαραίτητο να συναφθεί εγγράφως ή επισήμως ούτε είναι αναγκαίο να προβλεφθούν ρητώς κυρώσεις ενδεχόμενης παράβασής της ή μέτρα επιβολής του σεβασμού της(430).
(413) Αντίθετα, η εναρμονισμένη πρακτική, κατά την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, δεν προϋποθέτει τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ των συμμετεχόντων σχετικά με τη στάση που θα τηρήσει έκαστος εξ αυτών στην αγορά. Η έννοια της εναρμονισμένης πρακτικής αναφέρεται σε εκείνες της μορφές εναρμόνισης, στις οποίες η σύμπραξη αντικαθιστά σκόπιμα τους κινδύνους του ανταγωνισμού, χωρίς, ωστόσο, να προκύπτει συμφωνία υπό την έννοια που περιγράφεται ανωτέρω (βλέπε αιτιολογική σκέψη 412)(431).
(414) Μια τέτοια σύμπραξη δεν απαιτεί την κατάρτιση συγκεκριμένου σχεδίου, αλλά πρέπει να αξιολογείται υπό το πρίσμα της έννοιας του ανταγωνισμού που περιέχεται στη συνθήκη ΕΚ: Κάθε φορέας της αγοράς πρέπει να αποφασίζει ανεξάρτητα από τους άλλους σχετικά με την πολιτική που πρόκειται να ακολουθήσει. Αυτή η προβλεπόμενη κατά την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου των ΕΚ απαίτηση αυτονομίας δεν αποκλείει μεν το δικαίωμα των επιχειρηματιών να προσαρμόζονται στη διαπιστούμενη ή αναμενόμενη συμπεριφορά των ανταγωνιστών τους. Ωστόσο, απαγορεύει κατηγορηματικά κάθε άμεση ή έμμεση επαφή μεταξύ αυτών, της οποίας σκοπός ή αποτέλεσμα είναι ο επηρεασμός της συμπεριφοράς των ανταγωνιστών στην αγορά ή η ενημέρωση των εν λόγω ανταγωνιστών σχετικά με την συμπεριφορά που αποφάσισε ή που εξετάζει το ενδεχόμενο να ακολουθήσει στην αγορά ο κάθε επιχειρηματίας(432).
(415) Μία συμπεριφορά δύναται συνεπώς να χαρακτηρισθεί ως εναρμονισμένη πρακτική υπό την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ ακόμη και όταν τα μέρη δεν έχουν συμφωνήσει ή εκ των προτέρων αποφασίσει ποια στάση θα τηρήσουν στην αγορά, ωστόσο εφαρμόζουν συνειδητά κοινή στρατηγική η οποία προάγει ή διευκολύνει το συντονισμό της επιχειρηματικής τους συμπεριφοράς ή προσαρμόζουν ανάλογα τη στάση τους. Αρκεί το γεγονός ότι, γνωστοποιώντας τις προθέσεις τους, οι ανταγωνιστές εξαλείφουν ή τουλάχιστον περιορίζουν σε σημαντικό βαθμό την αβεβαιότητα σχετικά με την συμπεριφορά τους στην αγορά - κάτι που θεωρείται δεδομένο ακόμη και στις περιπτώσεις στις οποίες η δήλωση πρόθεσης τελικά δεν επαληθεύεται απόλυτα(433).
(416) Αν και η έννοια της εναρμονισμένης πρακτικής προϋποθέτει κάποια συμπεριφορά των μετεχουσών επιχειρήσεων στην αγορά, δεν απαιτείται κατ' ανάγκην η ανωτέρω συμπεριφορά να επιφέρει περιορισμό του ανταγωνισμού. Τεκμαίρεται, αντίθετα, σε βάρος των εμπλεκόμενων επιχειρήσεων ότι οι μετέχουσες σε διαβούλευση επιχειρήσεις, που εξακολουθούν να δρουν στην αγορά, λαμβάνουν υπόψη τις πληροφορίες που έχουν ανταλλάξει με τους ανταγωνιστές τους για να καθορίσουν τη συμπεριφορά τους στην αγορά. Τούτο ισχύει κατά μείζονα λόγο όταν η διαβούλευση γίνεται σε τακτά διαστήματα και επί μακρό χρονικό διάστημα, όπως επίσης και στις περιπτώσεις στις οποίες η συμμετοχή μιας ή περισσοτέρων επιχειρήσεων σε συνεδριάσεις που έχουν ως στόχο να περιορίσουν τον ανταγωνισμό, συνίσταται απλά στη λήψη πληροφοριών σχετικά με τη μελλοντική συμπεριφορά των ανταγωνιστών στην αγορά(434).
(417) Κατά πάγια νομολογία, δεν απαιτείται από την Επιτροπή να χαρακτηρίσει κάποια παράβαση η οποία αποτελείται από περισσότερες επί μέρους πράξεις που έλαβαν χώρα επί μακρό χρονικό διάστημα, ως συμφωνία ή ως εναρμονισμένη πρακτική - καθώς, μάλιστα, το άρθρο 81 παράγραφος 1 της Συνθήκης αναφέρεται σε αμφότερες τις ανωτέρω μορφές παραβάσεως - ούτε να αξιολογήσει ως χωριστές παραβάσεις όλες τις επί μέρους πράξεις(435). Πράγματι, μια τέτοια διάκριση θα μπορούσε να αποδειχθεί ανέφικτη ή παραπλανητική, καθώς μία παράβαση είναι δυνατόν να έχει τα χαρακτηριστικά αμφότερων των απαγορευμένων συμπεριφορών, ακόμη και αν κάποιες επί μέρους πράξεις της συνολικής παράβασης - εξεταζόμενες μεμονωμένα - θα μπορούσαν να υπαχθούν στη μια ή στην άλλη περίπτωση. Αμφότερες οι έννοιες προϋποθέτουν, από υποκειμενικής άποψης, κάποιας μορφής συμπαιγνία, η οποία θα είναι, μάλιστα, της ίδιας φύσης και θα διαφέρει μόνο κατά την ένταση και τον τρόπο εκδήλωσής της. Θα ήταν, συνεπώς, παράλογη η τεχνητή κατάτμηση σε πλείονες χωριστές παραβάσεις μιας διαρκούς, ολοκληρωμένης και θεσμοθετημένης συμπεριφοράς, η οποία αποσκοπεί σε συγκεκριμένο αποτέλεσμα.
(418) Συνεπώς, η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να χαρακτηρίσει νομικά μια τέτοια σύνθετη παράβαση ως "συμφωνία ή/και εναρμονισμένη πρακτική", στο μέτρο που η παράβαση αυτή αποτελείται τόσο από επί μέρους πράξεις που πρέπει να χαρακτηριστούν ως "συμφωνία" όσο και από επί μέρους πράξεις που πρέπει να χαρακτηριστούν ως "εναρμονισμένη πρακτική"(436).
(419) Τα αποκλίνοντα συμφέροντα των μελών της σύμπραξης θα μπορούσαν να αποτρέψουν την επίτευξη πλήρους συναίνεσης ή να οδηγήσουν σε ασαφείς αποφάσεις ή στην εξαίρεση επιμέρους ζητημάτων. Κάποιες από τις πτυχές της συμπράξεως μπορεί να μην ρυθμιστούν ποτέ με τυπική συμφωνία. Από την άλλη πλευρά, μπορεί να προκύψουν εσωτερικές διαμάχες, παραβιάσεις των εσωτερικών κανόνων από μέλη της σύμπραξης και εν μέρει σκληρός ανταγωνισμός - που αγγίζει τα όρια του πολέμου τιμών. Τα ανωτέρω ενδεχόμενα, ωστόσο, δεν αρκούν για να αναιρέσουν το χαρακτήρα συμφωνίας ή/και εναρμονισμένης πρακτικής των εν λόγω πράξεων, όταν οι συμμετέχοντες επιδιώκουν έναν ενιαίο, κοινό και διαρκή στόχο.
14.3.2. Συμφωνία και εναρμονισμένη πρακτική: Ο χαρακτήρας της παράβασης στην προκείμενη υπόθεση
(420) Όπως περιγράφεται λεπτομερώς ανωτέρω(437), οι εμπλεκόμενες τράπεζες είχαν δημιουργήσει ένα πυκνό δίκτυο που απαρτιζόταν από περισσότερους από 20 διαφορετικούς κύκλους διαβουλεύσεων που επικοινωνούσαν μεταξύ τους και που εν μέρει αλληλεπικαλύπτονταν, ως προς το περιεχόμενό τους. Επιπλέον, διοργάνωσαν μεγάλο αριθμό περιφερειακών κύκλων διαβουλεύσεων σε ολόκληρη την ομόσπονδη επικράτεια. Κατά τη διάρκεια της παρούσας έρευνας, επιβεβαιώθηκαν για την περιοχή της Βιέννης (δηλαδή χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι περιφερειακοί κύκλοι διαβουλεύσεων) άνω των τριακοσίων διαφορετικών συναντήσεων - κατά μέσο όρο μια συνάντηση ανά τέσσερις εργάσιμες ημέρες. Εκτός αυτού, διαπιστώθηκαν πολυάριθμες επαφές εκτός δικτύου, μεταξύ εκπροσώπων των εμπλεκόμενων επιχειρήσεων, κάποιες εκ των οποίων, μάλιστα, σε ανώτατο επίπεδο.
(421) Στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων που αφορούσαν τα επιτόκια, οι συμμετέχοντες επεδίωκαν πάντοτε τη συναινετική διαμόρφωση των επιτοκίων. Το ιστορικό των διαβουλεύσεων της σύμπραξης συνοψίζεται ανωτέρω στο κεφάλαιο 5.3, περιγράφεται δε αναλυτικά στα κεφάλαια 7 έως 12 και δεν θα επαναληφθεί στο σημείο αυτό.
(422) Από νομική άποψη, πρακτικές που αυτοτελώς, ως στάδια της προσπάθειας επίτευξης συναίνεσης, δεν θα μπορούσαν να χαρακτηρισθούν ως συμφωνίες, υπό την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, εμπίπτουν σε κάθε περίπτωση στην έννοια της εναρμονισμένης πρακτικής. Πρόκειται για μεγάλο αριθμό ενεργειών με κοινό στόχο τον περιορισμό του ανταγωνισμού, η κάθε μία από τις οποίες συνιστά αυτοτελώς είτε συμφωνία είτε εναρμονισμένη πρακτική και αποτελεί επί μέρους στοιχείο μίας ενιαίας παράβασης του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ.
(423) Οι εμπλεκόμενες τράπεζες επέτυχαν, μέσω της διαρκούς, τακτικής, θεσμοθετημένης και πολυδιάστατης ανταλλαγής εμπιστευτικών κατά βάση πληροφοριών, σε μεγάλο βαθμό συναίνεση, αμοιβαιότητα και - τουλάχιστον υπό όρους και εν μέρει - συμφωνία σχετικά με την τρέχουσα και την μελλοντική επιχειρηματική τους συμπεριφορά και, κατ' αυτόν τον τρόπο, απέφυγαν ή τουλάχιστον περιόρισαν σημαντικά οποιαδήποτε αβεβαιότητά τους ως προς την ανταγωνιστική στάση των λοιπών τραπεζών. Οι αυξήσεις και οι μειώσεις των επιτοκίων απετέλεσαν ουσιαστικά αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Αυτό ίσχυσε όχι μόνο για τα επιτόκια, αλλά και για τις κάθε είδους προμήθειες, τις κοινές βάσεις υπολογισμού ή τη διαφήμιση των προσφερόμενων επιτοκίων τους. Στο πλαίσιο αυτό, οι αυτόβουλες ενέργειες μεμονωμένων πιστωτικών ιδρυμάτων αποτελούσαν την εξαίρεση και προκαλούσαν την άσκηση άμεσης και εν μέρει δριμείας κριτικής εκ μέρους των λοιπών πιστωτικών ιδρυμάτων.
(424) Όλες οι εν λόγω συναντήσεις και επαφές επεδίωκαν έναν και τον αυτό σκοπό, ήτοι τη νόθευση του ανταγωνισμού (βλέπε σχετικά κεφάλαιο 14.3.3).
(425) Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή φρονεί ότι οι πράξεις που περιγράφονται στο ιστορικό της παρούσας απόφασης, συνιστούν μια σύνθετη παράβαση σημαντικής χρονικής διάρκειας, στην οποία συνεργούσαν οι επιχειρήσεις κατά των οποίων στρέφεται η απόφαση. Οι επιχειρήσεις αυτές συμμετείχαν στους σημαντικούς κύκλους διαβουλεύσεων(438), ενώ γνώριζαν ή όφειλαν να γνωρίζουν την ύπαρξη και περαιτέρω κύκλων διαβουλεύσεων. Η τεχνητή κατάτμηση ενός διαρκούς, ενιαίου και πυκνού ως προς το περιεχόμενο και την οργάνωσή του συστήματος το οποίο στο σύνολό του απέβλεπε στη νόθευση του ανταγωνισμού, στα επί μέρους στοιχεία του, τα οποία εξάλλου συνδέονταν στην πράξη στενά μεταξύ τους, ούτως ώστε το καθένα να δύναται να ληφθεί ως αυτοτελής παράβαση, θα ήταν παράλογη.
14.3.3. Στόχος ή σκοπός περιορισμού του ανταγωνισμού
(426) Όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο κεφάλαιο 5.4, τα τραπεζικά ιδρύματα που εμπλέκονταν στις συγκεκριμένες πρακτικές αποσκοπούσαν με τις - "χρήσιμες" και "εποικοδομητικές", όπως τα ίδια τις χαρακτηρίζουν - συμφωνίες, στο να αποφύγουν τον υποτιθέμενα "καταστροφικό" μεταξύ τους ανταγωνισμό και να εγκαθιδρύσουν ένα περιβάλλον "ελεγχόμενου", "εύλογου", "φυσιολογικού", "πειθαρχημένου", "ήπιου", "συνετού", "διαφοροποιημένου", "περιορισμένου", "μετριασμένου" και "ρυθμιζόμενου" - ευφημισμοί για τη νόθευση και τον περιορισμό του - μεταξύ τους ανταγωνισμού(439). Σκοπός τους ήταν η εναρμόνιση των τιμών (τόκων και προμηθειών) μέσω της σύμπραξής τους και ο περιορισμός των δαπανών διαφήμισής τους.
(427) Μία από τις εμπλεκόμενες τράπεζες παραδέχεται ρητά ότι σκοπός της πρακτικής που εφάρμοζαν ήταν ο περιορισμός του ανταγωνισμού(440).
(428) Σύμφωνα με την πάγια νομολογία, προς τον σκοπό της εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, τα συγκεκριμένα αποτελέσματα μιας συμφωνίας ή μιας εναρμονισμένης πρακτικής είναι άνευ σημασίας, εφόσον προκύπτει ότι αυτή έχει ως σκοπό την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού(441).
(429) Για το λόγο αυτό, δεν είναι απαραίτητο να εξετασθούν στην προκειμένη περίπτωση οι πραγματικές επιπτώσεις της τακτικής των τραπεζών.
(430) Χάριν πληρότητας και σαφήνειας, ωστόσο, επισημαίνεται ότι οι εν λόγω πρακτικές είχαν στην πραγματικότητα επιπτώσεις στην τραπεζική αγορά της Αυστρίας. Υπενθυμίζεται σχετικά, ότι η υλοποίηση στην πράξη συμφωνιών που θέτουν τιμές στόχους στοιχειοθετείται ήδη με την κλίση των πραγματικών τιμών προς τις τιμές στόχους και δεν απαιτείται πλήρης ταύτισή τους(442).
(431) Επισημαίνονται, κατ' αρχήν, τα παραδείγματα εφαρμογής διαφόρων αποφάσεων της σύμπραξης που αναφέρονται στο ιστορικό της παρούσας. Περαιτέρω, τεκμηριώνεται με πολυάριθμα εσωτερικά ενημερωτικά σημειώματα ο τρόπος με τον οποίο οι τράπεζες εφάρμοζαν τις αποφάσεις της σύμπραξης ή αξιοποιούσαν τις πληροφορίες που αποκτούσαν, στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων της σύμπραξης, προς τον σκοπό της διαμόρφωσης των επιτοκίων τους. Για παράδειγμα, η PSK καθόριζε τα μέγιστα επιτόκιά της βάσει της συμφωνίας που επιτεύχθηκε στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων ή κατάρτιζε σχέδια μάρκετινγκ σύμφωνα με την πολιτική προμηθειών των ανταγωνιστών της(443). Η BAWAG προέβη σε αύξηση των επιτοκίων χορηγήσεων που προσέφερε ανάλογα με τα μέτρα που είχαν συμφωνηθεί από κοινού με τις λοιπές τράπεζες(444). Η ΝÖ Hypo προέβη σε μείωση των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου που προσέφερε εξαιτίας των μειώσεων που είχαν συμφωνηθεί στο πλαίσιο των ομοσπονδιακών κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων και κατόπιν τηλεφωνικής επικοινωνίας με τους άλλους τομείς(445) ή σύμφωνα με τις προτάσεις που είχαν κατατεθεί κατά τους δύο τελευταίους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια καταθέσεων(446). Η Εrste προέβη σε μείωση των επιτοκίων χορηγήσεων που προσέφερε εν όψει της προηγούμενης συμφωνίας στο πλαίσιο της επιτροπής Α/P [κύκλοι διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων] ή τροποποίησε τα δικά της επιτόκια καταθέσεων ταμιευτηρίου σε συμφωνία με τους ανταγωνιστές της(447) και αύξησε τα δάνεια σταθερού επιτοκίου, σύμφωνα με τις αποφάσεις που είχαν ληφθεί στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων διαχειριστών κεφαλαίων(448). Η GiroCredit προέβη σε μείωση των επιτοκίων χορηγήσεων που προσέφερε εν όψει της αναμενόμενης [καθώς είχε συμφωνηθεί στο πλαίσιο των ομοσπονδιακών κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων και καταθέσεων] στάσης των λοιπών φορέων της αγοράς(449). Η CA προέβη σε μείωση κατά 0,25 % των επιτοκίων για αποταμιευτικούς συλλόγους υπαλλήλων επιχειρήσεων, σε συμφωνία με την BAWAG, την Bank Austria και την Εrste(450). Η τοπική διεύθυνση της CA στο Salzburg προέβη σε μείωση των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου που προσέφερε, βάσει των συμφωνιών στις οποίες κατέληξαν τα πιστωτικά ιδρύματα του Salzburg(451), ενώ η CA Άνω Αυστρίας προέβη σε μείωση των επιτοκίων καταθέσεων ταμιευτηρίου που προσέφερε, ακολουθώντας την εναρμονισμένη δράση των τραπεζών της Άνω Αυστρίας(452).
(432) Οι ίδιες οι τράπεζες, λοιπόν, παραδέχονται ότι η πολιτική επιτοκίων τους διαμορφωνόταν βάσει των πληροφοριών που αποκτούσαν στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων για τα σχέδια των ανταγωνιστών τους(453). Μία από τις τράπεζες παραδέχθηκε, περαιτέρω, ρητά σε έγγραφό της ότι προσάρμοζε τη στάση της έναντι του ανταγωνισμού βάσει των σχεδίων των λοιπών τραπεζών ή ότι συμμετείχε στις εναρμονισμένες δράσεις(454).
(433) Κατατοπιστικά είναι επίσης κάποια έγγραφα τα οποία κατασχέθηκαν και στα οποία οι ίδιες οι τράπεζες αξιολογούν, βάσει των τακτικών ελέγχων τους σε άλλες τράπεζες, την εφαρμογή στην πράξη των συμφωνιών τους. Στα εν λόγω έγγραφα αναφέρεται, για παράδειγμα, ότι όλες οι μεγάλες τράπεζες τηρούν τις συμφωνίες για τα επιτόκια, η [δε] πολιτική τους [συνίσταται] στην πιστή τήρηση των ενδεικτικών τιμών(455), ότι όλα τα πιστωτικά ιδρύματα ακολούθησαν τον συντονισμένο κύκλο μείωσης των επιτοκίων και, σε γενικές γραμμές, τήρησαν της ληφθείσες αποφάσεις(456), ότι ακολουθούν τις συστάσεις σχετικά με τα επιτόκια(457), ότι, σε γενικές γραμμές, επικρατεί ικανοποίηση για την υλοποίηση των κοινών αποφάσεων(458), ότι σε καμία περίπτωση δεν προσφέρθηκαν επιτόκια που να υπολείπονται των συμφωνηθέντων ως ελαχίστων(459), ότι η συμφωνηθείσα μείωση των επιτοκίων έχει στο μεταξύ εφαρμοσθεί(460), ότι τηρούνται σε γενικές γραμμές τα συμφωνηθέντα επιτόκια(461), ότι τα επιτόκια διατηρήθηκαν εντός του πλαισίου που συμφωνήθηκε πρόσφατα(462) ή ότι η αγορά είναι πλέον ιδιαιτέρως ομοιογενής όσον αφορά τα επιτόκια(463). Η τήρηση των συμφωνιών εκ μέρους ενός ομίλου τραπεζών σε ποσοστό μόλις 70 % θεωρήθηκε ως αξιοκατάκριτη(464). Μια εκ των εμπλεκόμενων τραπεζών αναφέρει μάλιστα ρητά σε έγγραφό της ότι τα μέλη της σύμπραξης επεδείκνυαν απειθαρχία ως προς τα επιτόκια μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις(465).
(434) Τέλος, κρίνεται απίθανο να συμμετείχαν τα τραπεζικά ιδρύματα τόσο τακτικά και συχνά - μόνο στη Βιέννη, κατά μέσον όρο ανά τέσσερις εργάσιμες ημέρες - στις εν λόγω συνεδριάσεις, εάν αυτές ήταν εντελώς άνευ σκοπιμότητας και αποτελέσματος.
(435) Η τακτική και λεπτομερής ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις μεθόδους και τις παραμέτρους υπολογισμού, βασικά στο πλαίσιο του κύκλου διαβουλεύσεων Controller, επέφερε τον σημαντικό περιορισμό του ανταγωνισμού, ιδίως εν όψει των χαμηλών περιθωρίων των τραπεζικών επιτοκίων(466).
(436) Συνεπώς, κατά την άποψη της Επιτροπής, είναι βέβαιο ότι οι συμφωνίες είχαν επιπτώσεις στην αγορά. Δεν είναι δυνατό ούτε όμως και απαραίτητο να προσδιορισθούν με ακρίβεια οι εν λόγω επιπτώσεις, να προσδιορισθούν, δηλαδή, τα επιτόκια και οι προμήθειες που θα προσέφεραν οι εμπλεκόμενες τράπεζες εάν καθόριζαν τη στάση τους στην αγορά αυτοβούλως και χωρίς αλληλεξαρτήσεις, υπό συνθήκες υγιούς ανταγωνισμού. Όπως προαναφέρθηκε, ούτε η παραγγελθείσα από τις τράπεζες έκθεση πραγματογνωμοσύνης αποδεικνύει ότι η σύμπραξη δεν είχε επιπτώσεις στην αγορά(467).
(437) Η Επιτροπή δεν παραγνωρίζει ότι σε ορισμένους τομείς των επιτοκίων δανεισμού δεν τηρήθηκε η συχνά επικαλούμενη πειθαρχία επιτοκίων. Στο πλαίσιο του κοινού εγχειρήματός τους για τη βελτίωση των περιθωρίων, οι τράπεζες υπέστησαν ενίοτε απώλειες και αντιμετώπισαν αποτυχίες. Η έλλειψη πειθαρχίας οδήγησε σε, ορισμένες περιπτώσεις, σε πόλεμο τιμών, χωρίς, ωστόσο, αυτό να σημαίνει ότι δεν υπήρξαν επιπτώσεις των συμφωνιών στην αγορά.
14.3.4. Επιπτώσεις στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών
(438) Κατά πάγια νομολογία, για να θεωρηθεί ότι μια συμφωνία μεταξύ επιχειρήσεων επηρεάζει το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών, πρέπει να πιθανολογείται βάσιμα, βάσει ενός συνόλου αντικειμενικών νομικών ή πραγματικών στοιχείων, ότι αυτή επηρεάζει το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών άμεσα ή έμμεσα, πραγματικά ή δυνητικά και κατά τρόπο που θέτει σε κίνδυνο τον στόχο για μία ενιαία αγορά μεταξύ των κρατών(468).
(439) Για τη διαπίστωση μιας επιζήμιας για τον στόχο της ενιαίας αγοράς μεταξύ των κρατών μελών επίδρασης στο εμπόριο, απαιτείται η σύγκριση της πραγματικής με μια υποθετική κατάσταση επικράτησης συνθηκών υγιούς ανταγωνισμού, δηλαδή με αυτήν που θα είχε διαμορφωθεί εάν δεν είχε νοθευτεί ο ανταγωνισμός. Σημασία έχει μόνο το κατά πόσο είναι σε θέση ο περιορισμός του ανταγωνισμού να προκαλέσει - έστω έμμεσα και δυνητικά - εκτροπή των φυσιολογικών εμπορικών ροών(469). Δεν έχει καμία σημασία αν ο εν λόγω επηρεασμός είναι επιζήμιος, ουδέτερος ή επωφελής. Η παρεμπόδιση των εισαγωγών δεν αποτελεί προϋπόθεση(470).
(440) Για την ανωτέρω διαπίστωση απαιτείται μια σφαιρική θεώρηση της κατάστασης, καθώς το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να οφείλεται στον συνδυασμό πολλών παραγόντων, οι οποίοι μεμονωμένα θα ήταν ενδεχομένως χωρίς επιπτώσεις(471). Ειδικότερα, οι συμφωνίες ή οι εναρμονισμένες πρακτικές πρέπει να αξιολογούνται στο σύνολό τους(472). Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές ιδιαιτερότητες του εκάστοτε τομέα(473).
(441) Σύμφωνα με την πάγια, και προσφάτως επιβεβαιωθείσα, νομολογία, μια σύμπραξη η οποία εκτείνεται στο σύνολο του εδάφους ενός κράτους μέλους έχει, από την ίδια της τη φύση, ως αποτέλεσμα τον επηρεασμό του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών σε αισθητό βαθμό(474). Συναφής με την αξιολόγηση του βαθμού ενός τέτοιου επηρεασμού είναι επίσης η σημασία του αντικειμένου της συμφωνίας/εναρμονισμένης πρακτικής, καθώς και η θέση των μελών της σύμπραξης στην αγορά(475).
(442) Το δίκτυο Lombard, το οποίο απαρτιζόταν από πολυάριθμους και στενά διασυνδεδεμένους μεταξύ τους κύκλους διαβουλεύσεων, εκτεινόταν σε ολόκληρη την επικράτεια της Αυστρίας, περιελάμβανε όλα σχεδόν τα αυστριακά πιστωτικά ιδρύματα, κάλυπτε το σύνολο των τραπεζικών προϊόντων και υπηρεσιών που προσφέρονται στην Αυστρία, μετέβαλε τις συνθήκες ανταγωνισμού στην Αυστρία, επηρέασε κατ' αυτόν τον τρόπο τις αποφάσεις ξένων τραπεζών όσον αφορά την είσοδό τους στην αγορά και, συνεπώς, μπορούσε να επηρεάσει αισθητά το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών.
11. Επιχειρήματα των τραπεζών
(443) Κατ' αρχήν, οι τράπεζες θεωρούν εσφαλμένη την άποψη της Επιτροπής σχετικά με την ικανότητα του δικτύου να επηρεάζει το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών. Κατά την άποψη των τραπεζών, η εν λόγω ικανότητα πρέπει να εξετασθεί και να αποδειχθεί για κάθε μεμονωμένο κύκλο διαβουλεύσεων. Οι τράπεζες επικαλούνται σχετικά την απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση VGB κ.α. κατά Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία το άρθρο 81 [εφαρμόζεται] "μόνο στις συμβάσεις που συμβάλλουν σε αισθητό βαθμό σε ενδεχόμενη στεγανοποίηση της αγοράς"(476).
(444) Περαιτέρω, οι τράπεζες προβάλλουν το επιχείρημα ότι το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ανέπτυξε ένα ειδικό σύστημα αξιολόγησης των τραπεζικών υπηρεσιών στην απόφαση που εξέδωσε για την υπόθεση Bagnasco στις 21 Ιανουαρίου 1999. Το εν λόγω σύστημα εφαρμόσθηκε από την Επιτροπή στην απόφαση ολλανδικές τράπεζες(477). Μία ενδεχόμενη αξιολόγηση εκάστου κύκλου διαβουλεύσεων μεμονωμένα, βάσει των κριτηρίων του συστήματος, θα κατέληγε στο ότι οι περισσότεροι κύκλοι διαβουλεύσεων δεν ήταν σε θέση να επηρεάσουν σε αισθητό βαθμό το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών και ότι, συνεπώς, δεν θα έπρεπε να ληφθούν υπόψη.
12. Θέση της Επιτροπής
(445) Η επιχειρηματολογία των τραπεζών στηρίζεται στην υπόθεση ότι δεν υπήρξε ένα σύστημα συμφωνιών, αλλά πολλοί, ανεξάρτητοι μεταξύ τους, κύκλοι διαβουλεύσεων. Το επιχείρημα αυτό δεν ευσταθεί, δεδομένων των πραγματικών περιστατικών που έχουν αποδειχθεί. Η εξέταση των επιμέρους κύκλων διαβουλεύσεων μεμονωμένα, όπως απαιτούν οι τράπεζες, θα ήταν δυνατή μόνο στο πλαίσιο ενός υποθετικού συλλογισμού, καθώς, όπως αναφέρεται αναλυτικά στο ιστορικό της παρούσας, οι κύκλοι διαβουλεύσεων συνδέονταν τόσο ως προς το περιεχόμενο όσο και ως προς την οργάνωση. Αυτό αποδεικνύεται επίσης από το γεγονός ότι ο διαχωρισμός των επιμέρους κύκλων διαβουλεύσεων δεν ήταν πάντοτε σαφής και θέματα ενός τομέα αποτελούσαν ενίοτε αντικείμενο συζήτησης στο πλαίσιο ενός κύκλου διαβουλεύσεων που αφορούσε κάποιον άλλο τομέα. Η τεχνητή κατάτμηση του δικτύου στα επιμέρους στοιχεία του δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα και παραγνωρίζει τις επιπτώσεις της σύμπραξης.
(446) Όσον αφορά την απόφαση VGB κ.α. κατά Επιτροπής που επικαλούνται οι τράπεζες, αυτή μάλλον καταρρίπτει παρά ενισχύει τον ισχυρισμό των τραπεζών. Αντικείμενο της αξιολόγησης της Επιτροπής και ακολούθως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην προσβαλλόμενη απόφαση απετέλεσε ένα σύνολο αποφάσεων και συμφωνιών που αφορούσαν την προσφορά ανθοκομικών προϊόντων στον περίβολο των εγκαταστάσεων της προσφεύγουσας στο Αalsmeer (Κάτω Χώρες). Αυτό το σύνολο ρυθμίσεων περιλάμβανε διατάξεις που αφορούσαν δικαιώματα χρήσεως και εμπορικές συμβάσεις.
(447) Το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διαπίστωσε ότι "η ρύθμιση στο σύνολό της είναι ικανή να επηρεάσει το μεταξύ κρατών μελών εμπόριο [...]. Καθώς δε οι εμπορικές συμβάσεις αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της ρυθμίσεως αυτής, είναι αδιάφορο αν - εξεταζόμενες μεμονωμένα - επηρεάζουν ή όχι σε επαρκή βαθμό το μεταξύ κρατών μελών εμπόριο"(478). Το ίδιο ακριβώς ισχύει και στην περίπτωση του δικτύου Lombard.
(448) Στη συνέχεια, το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εξέτασε πέντε ανεξάρτητες συμβάσεις αποκλειστικής προμήθειας, τις οποίες η προσφεύγουσα είχε συνάψει με ολλανδούς χονδρεμπόρους. Κατά την άποψη του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι συγκεκριμένες συμβάσεις αποκλειστικής συμβάσεις δεν είχαν άμεση σχέση με την ανωτέρω ρύθμιση, σε αντίθεση με τα προαναφερθέντα στην αιτιολογική σκέψη 446 μέρη αυτής. Για το λόγο αυτό, το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εξέτασε εάν οι πέντε αυτές συμβάσεις θα μπορούσαν να επηρεάσουν σε αισθητό βαθμό το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών, βάσει του κριτηρίου που συνήθως εφαρμόζεται στην περίπτωση των κάθετων συμφωνιών, της δυνατότητας, δηλαδή, στεγανοποίησης της αγοράς. Στο πλαίσιο αυτό - και όχι σε σχέση με τη ρύθμιση ως σύνολο - το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εξέτασε την "ενδεχόμενη στεγανοποίηση της αγοράς σε σημαντικό βαθμό" που αναφέρουν οι τράπεζες, επικαλούμενο τη σχετική απόφαση Delimitis.
(449) Ομοίως, κανένα επιχείρημα υπέρ των τραπεζών δεν παρέχουν οι αποφάσεις Bagnasco και ολλανδικές τράπεζες. Οι περιπτώσεις αυτές αφορούσαν σχετικά μικρής σημασίας υπηρεσίες της τραπεζικής αγοράς, ήτοι ρήτρες των γενικών όρων συναλλαγής σχετικά με την γενική ρήτρα εγγυήσεως (Bagnasco) ή τη διαδικασία μεταφοράς χρηματικών ποσών (ολλανδικές τράπεζες). Η τραπεζική υπηρεσία "γενική ρήτρα εγγυήσεως" εξεταζόμενη μεμονωμένα δεν έχει συνήθως διασυνοριακό χαρακτήρα και είναι, και πάλι εξεταζόμενη μεμονωμένα, τόσο επουσιώδης που δεν θα μπορούσε να επηρεάσει το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών. Το αυτό ισχύει και για τη διαδικασία μεταφοράς χρηματικών ποσών, την οποία η Επιτροπή στην απόφασή της χαρακτηρίζει ρητά ως "μέσο πληρωμής που παρουσιάζει περιορισμένο ενδιαφέρον".
(450) Η διαφορά με το δίκτυο Lombard, το οποίο δεν περιλάμβανε απλά το ένα ή το άλλο περιορισμένου ενδιαφέροντος προϊόν, αλλά αντίθετα το σύνολο των στενά συνδεδεμένων μεταξύ τους πτυχών των τραπεζικών συναλλαγών, ειδικότερα δε επιτόκια ταμιευτηρίου, επιτόκια χορηγήσεων και προμήθειες, χωρίς να επιτρέπει τον ελεύθερο ανταγωνισμό σε σχέση με καμία από τις σημαντικές παραμέτρους του ανταγωνισμού, είναι πράγματι σημαντική.
(451) Συμπερασματικά, - και βάσει πάγιας νομολογίας - το αποδεδειγμένο εκτενές και περιεκτικό πεδίο εφαρμογής του δικτύου, αδιαμφισβήτητος σκοπός του οποίου δεν ήταν άλλος από τον περιορισμό του ανταγωνισμού, καθώς και τα επίσης αποδεδειγμένα αποτελέσματά του σε ολόκληρη την ομόσπονδη επικράτεια της Αυστρίας, επιβεβαιώνουν την άποψη της Επιτροπής ότι το αποτελούμενο από πολυάριθμους, στενά διασυνδεδεμένους κύκλους διαβουλεύσεων δίκτυο θα μπορούσε να επηρεάσει σε αισθητό βαθμό το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών.
(452) Στο πλαίσιο αυτό, και παρά την αντίθετη άποψη των τραπεζών, είναι εξάλλου αδιάφορο κατά πόσον η μεμονωμένη συμμετοχή της μιας ή της άλλης επιχείρησης στις πρακτικές θα μπορούσε να επηρεάσει αισθητά το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών. Επειδή το δίκτυο Lombard, στο σύνολό του, θα μπορούσε να επηρεάσει το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών, η Επιτροπή δεν υποχρεούται να αποδείξει ότι και η μεμονωμένη συμμετοχή της μιας ή της άλλης επιχείρησης, μεμονωμένα, επηρέασε αισθητά το εμπόριο(479).
(453) Η περιγραφείσα ικανότητα του δικτύου Lombard να επηρεάζει αισθητά το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών, περιγράφεται στη συνέχεια με ορισμένα συγκεκριμένα παραδείγματα. Τα παραδείγματα αυτά της ικανότητας άμεσου και έμμεσου επηρεασμού αφορούν τόσο την πλευρά της ζήτησης όσο και εκείνη της προσφοράς.
Το επίπεδο της ζήτησης
(454) Όπως προαναφέρθηκε, οι καταθέσεις ξένων μη τραπεζικών φορέων σε αυστριακά πιστωτικά ιδρύματα το 1999 ανήλθαν σε περίπου 26 δισεκατ. ευρώ, ενώ οι πιστώσεις που χορηγήθηκαν από αυστριακά πιστωτικά ιδρύματα σε μη τραπεζικούς φορείς του εξωτερικού ανήλθαν σε 36 δισεκατ. ευρώ. Οι πολυσχιδείς συμφωνίες των αυστριακών τραπεζών, ιδίως σχετικά με τα επιτόκια καταθέσεων ταμιευτηρίου και χορηγήσεων θα μπορούσαν συνεπώς να επηρεάσουν τους πολίτες και τους επιχειρηματίες από τα λοιπά κράτη μέλη - αποταμιευτές αλλά και δανειολήπτες - άμεσα και σε αισθητό βαθμό.
(455) Οι συγκεκριμένες εναρμονισμένες πρακτικές αφορούν εν μέρει υπηρεσίες διασυνοριακού χαρακτήρα, και για το λόγο αυτό και μόνο θα μπορούσαν να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών(480), ή σχετίζονται εκ φύσεως με τη διασυνοριακές εμπορικές συναλλαγές. Σε αυτές συγκαταλέγονται οι συμφωνίες σχετικά με τη διασυνοριακή κίνηση κεφαλαίων(481), τις συναλλαγές με βάση φορτωτικά έγγραφα ή την αγοραπωλησία κινητών αξιών(482).
(456) Άλλες πάλι εναρμονισμένες πρακτικές δεν σχετίζονται άμεσα με διασυνοριακές συναλλαγές, αλλά έμμεσα, καθώς τα επιτόκια χορηγήσεων επηρεάζουν κατ' ανάγκη τις επενδυτικές και παραγωγικές αποφάσεις τόσο των θυγατρικών ξένων επιχειρήσεων στην Αυστρία όσο και των ίδιων των αυστριακών επιχειρήσεων.
(457) Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να ληφθούν υπόψη όχι μόνο ο υψηλός δείκτης εξαγωγών της Αυστρίας(483), αλλά και η παραδοσιακά πολύ στενή σχέση των αυστριακών επιχειρήσεων με τις τράπεζες με τις οποίες διατηρούν εμπορικές σχέσεις και συνεπώς η εξέχουσα σημασία αυτών για τον μακροπρόθεσμο δανεισμό(484). Το 1998, οι άμεσες επενδύσεις αυστριακών επιχειρήσεων σε άλλα κράτη μέλη υπερέβησαν τα 16 δισεκατ. αυστριακά σελίνια(485).
(458) Οι επιχειρήσεις, οι οποίες λόγω του μεγέθους τους έχουν τη δυνατότητα να στραφούν στις διεθνείς κεφαλαιαγορές, μπορούσαν βέβαια να τηρήσουν τις συναφθείσες συμφωνίες μόνο σε περιορισμένο βαθμό. Για το λόγο αυτό, οι αυστριακές τράπεζες εξέτασαν το ενδεχόμενο της ρητής εξαίρεσης τέτοιων πελατών από τις ισχύουσες για τους λοιπούς πελάτες γενικές συμφωνίες και συμφώνησαν να λαμβάνουν κοινές αποφάσεις κατά περίπτωση(486).
(459) Τα προαναφερόμενα στην αιτιολογική σκέψη 456, ισχύουν επίσης στην περίπτωση των εναρμονισμένων πρακτικών που αφορούν τα επιτόκια των ιδιωτικών δανείων. Ως γνωστόν, αυτοί οι πελάτες καταφεύγουν συχνά σε τραπεζικό δανεισμό ιδίως για τη χρηματοδότηση της απόκτησης διαρκών οικονομικών αγαθών, τα οποία δεν παράγονται στην Αυστρία, αλλά εισάγονται από άλλα κράτη μέλη, όπως π.χ. αυτοκίνητα. Συνεπώς, μπορεί ευλόγως να θεωρηθεί ως δεδομένο ότι τα επιτόκια χορηγήσεων επηρεάζουν τις εμπορικές ροές μεταξύ των κρατών μελών.
Το επίπεδο της προσφοράς
(460) Οι επιπτώσεις των υπό εξέταση πρακτικών δεν περιορίζονται μόνο στο επίπεδο της ζήτησης. Όπως θα αποδειχθεί στις ακόλουθες παραγράφους, μπορούν επίσης να επηρεάσουν τις συνθήκες του ανταγωνισμού και κατ' επέκταση την ανάπτυξη του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών.
(461) Όπως έχει ήδη αναφερθεί λεπτομερώς(487), οι πρακτικές αφορούσαν ουσιαστικά το σύνολο των τραπεζικών προϊόντων και υπηρεσιών. Εκτός αυτού, όλες σχεδόν οι αυστριακές τράπεζες συμμετείχαν τουλάχιστον εν μέρει (και οι μεγάλες τράπεζες σε όλες) στις εν λόγω πρακτικές. Σκοπός αυτών των μεγάλης διάρκειας, περιεκτικών συμφωνιών που κάλυπταν ολόκληρη τη χώρα ήταν η επίτευξη τιμών - και κατά συνέπεια κερδών - ανώτερων εκείνων που θα μπορούσαν να επιβληθούν υπό συνθήκες υγιούς ανταγωνισμού(488). Σύμφωνα με ίδιες εκτιμήσεις των τραπεζών, ο στόχος αυτός επετεύχθη σε μεγάλο βαθμό, όπως αποδεικνύουν, μεταξύ άλλων, τα χάριν παραδείγματος προαναφερθέντα στην αιτιολογική σκέψη 433 έγγραφα(489).
(462) Από τις εκτενείς αναφορές στα κεφάλαια 5.4 και 7 έως την αιτιολογική σκέψη 12 προκύπτει, λοιπόν, ότι στόχος και, κατά περίπτωση, αποτέλεσμα των συμφωνιών ήταν η δημιουργία μονοπωλιακών καταστάσεων και η υπερβολική αύξηση ή διατήρηση υπερβολικών τιμών και κατά συνέπεια η μεγιστοποίηση των κερδών μέσω συλλογικής δράσης ως προς τις τιμές. Ταυτόχρονα, οι συμφωνίες συνέβαλαν στη διατήρηση ενός αναμφισβήτητα αναποτελεσματικού περιβάλλοντος αγοράς. Οι αλλοδαποί ανταγωνιστές είναι αναγκασμένοι να λαμβάνουν υπόψη αυτές τις περιστάσεις στο πλαίσιο των αποφάσεών τους σχετικά με το αν και σε ποιο βαθμό θα δραστηριοποιηθούν στην αγορά της Αυστρίας υπό αυτές τις συνθήκες. Κατά συνέπεια, οι συμφωνίες μπορούν και για το λόγο αυτό να εκτρέψουν από τη φυσική της κατεύθυνση τη ροή του εμπορίου μέσω του επηρεασμού των αποφάσεων σχετικά με την ενδεχόμενη είσοδο στην αγορά.
(463) Επειδή στόχος και κατά περίπτωση αποτέλεσμα των συμφωνιών ήταν η αύξηση ή διατήρηση των υπερβολικών τιμών και κατά συνέπεια η μεγιστοποίηση των κερδών, είναι αναμενόμενο, τα (εγχώρια) μέλη της σύμπραξης να αντιδρούν σε τυχόν μειώσεις των συμφωνηθέντων επιτοκίων εκ μέρους (αλλοδαπών) μη μελών. Όταν ένας τέτοιος ανταγωνισμός εγκυμονεί τον κίνδυνο να ασκηθούν πιέσεις στις τιμές (και συνεπώς στα κέρδη των μελών της σύμπραξης), τα μέλη της σύμπραξης επιδιώκουν να εξουδετερώσουν αυτόν τον ανταγωνισμό συμπεριλαμβάνοντας στη σύμπραξη τους αλλοδαπούς ανταγωνιστές τους - διατηρώντας κατ' αυτόν τον τρόπο τις υπερβολικές τιμές και κέρδη. Ωστόσο, όταν δεν υφίσταται τέτοιος κίνδυνος, επειδή π.χ. το μερίδιο αγοράς των αλλοδαπών ανταγωνιστών είναι πολύ μικρό, αυτοί δεν συμπεριλαμβάνονται στη σύμπραξη.
(464) Στον τομέα της χρηματοδότησης των εξαγωγών οι τράπεζες του εξωτερικού μέσω της προσφοράς ευνοϊκότερων των συμφωνηθέντων μεταξύ των αυστριακών τραπεζών επιτοκίων, απειλούσαν να κλονίσουν τα περιθώριά τους. Για το λόγο αυτό, οι αυστριακές τράπεζες θεώρησαν ότι έπρεπε είτε να συμπεριλάβουν σε ad hoc βάση στις συμφωνίες αλλοδαπές τράπεζες, π.χ. την West-LB, είτε να τις εντάξουν επίσημα, αρχικά μέσω της συμμετοχής ενός εκπροσώπου των αλλοδαπών τραπεζών, στο σχετικό κύκλο διαβουλεύσεων (κύκλος διαβουλεύσεων Εxportklub, για περισσότερες λεπτομέρειες βλέπε σχετικά κεφάλαιο 12.1). Όσον αφορά μια άλλη αλλοδαπή τράπεζα, τη γερμανική Schoellerbank, οι αυστριακές τράπεζες συμφώνησαν να την εντάξουν στο Εxportklub, επειδή η Schoellerbank σκόπευε να δραστηριοποιηθεί σε σημαντικό βαθμό στον τομέα αυτό.
(465) Διαφορετική ήταν η εκτίμηση των αυστριακών τραπεζών στο τμήμα των ιδιωτικών συναλλαγών, όπου η γερμανική τράπεζα Schoeller bank επεδίωξε επίσης να αυξήσει το μερίδιό της στην αγορά προσφέροντας ευνοϊκά επιτόκια. Ωστόσο, λόγω της αποβολής της από τη σύμπραξη το 1992, δεν προέκυψαν για τις αυστριακές τράπεζες κανενός είδους δυνατότητες εναρμόνισης με την Schoellerbank. Για το λόγο αυτό, τα μέλη της σύμπραξης εξέτασαν την αναίρεση της αποβολής και το ενδεχόμενο πρόσκλησης εκπροσώπων της τράπεζας Schoeller στον επόμενο κύκλο διαβουλεύσεων με αντικείμενο τα ιδιωτικά δάνεια. Ωστόσο, επειδή το μερίδιο της Schoellerbank στο τμήμα αυτό της αγοράς ήταν μικρό, οι τράπεζες κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η πίεση του ανταγωνισμού είναι ακόμη ανεκτή για τις μεγάλες τράπεζες και για το λόγο αυτό συνολικά δεν κρίνεται σκόπιμο, η Schoeller να γνωρίζει επακριβώς το τι συζητείται στο πλαίσιο αυτών των κύκλων διαβουλεύσεων(490).
13. Επιχειρήματα των τραπεζών
(466) Οι τράπεζες θεωρούν ότι τα παραδείγματα αυτά δεν είναι συναφή. Όσον αφορά την πλευρά της ζήτησης, η σχέση μεταξύ χρηματοδότησης και διασυνοριακών εμπορικών ροών είναι καθαρά θεωρητική. Σε ό,τι αφορά την πλευρά της προσφοράς, η Επιτροπή δεν αποδεικνύει ότι το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών επηρεάσθηκε ως αποτέλεσμα της στεγανοποίησης της αγοράς έναντι των ξένων ανταγωνιστών.
14. Θέση της Επιτροπής
(467) Η Επιτροπή φρονεί ότι τα ανωτέρω δεν ευσταθούν. Λαμβανομένων υπόψη της εξέχουσας σημασίας των τραπεζών για τη δανειοδότηση των αυστριακών επιχειρήσεων, του πολύ υψηλού δείκτη εξαγωγών αυτών των επιχειρήσεων και της πρόδηλης σχέσης μεταξύ του κόστους της χρηματοδότησης και των επενδυτικών αποφάσεων, θεωρείται εύλογη η δυνατότητα έμμεσου επηρεασμού των διασυνοριακών εμπορικών ροών μέσω εκτενών συμφωνιών επί των όρων χρηματοδότησης.
(468) Όσον αφορά την επικαλούμενη έλλειψη στεγανοποίησης της αγοράς, η άποψη των τραπεζών είναι εσφαλμένη για πολλούς λόγους. Αφενός, κατά τη νομολογία δεν είναι απαραίτητο ο επηρεασμός του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών να συνίσταται σε παρεμπόδιση. Σημασία έχει μόνο το γεγονός της ύπαρξης επηρεασμού ανεξαρτήτως κατευθύνσεως. Αφετέρου, η Επιτροπή δεν υποχρεούται να αποδείξει την ύπαρξη επηρεασμού. Αρκεί να αποδειχθεί η δυνατότητα εκτροπής των διασυνοριακών εμπορικών ροών από τη φυσική τους πορεία. Τέλος, δεν ευσταθεί η άποψη των τραπεζών, σύμφωνα με την οποία αυτή η δυνατότητα υφίσταται μόνο όταν παρακωλύεται η είσοδος στην αγορά ξένων ανταγωνιστών, επομένως όταν τίθεται ζήτημα στεγανοποίησης της αγοράς. Και στο σημείο αυτό, στο πνεύμα της προαναφερθείσας νομολογίας, δεν έχει σημασία η παρεμπόδιση, αλλά ο επηρεασμός των αποφάσεων που αφορούν την είσοδο αλλοδαπών επιχειρήσεων στην αγορά(491). Και σε αυτό το πλαίσιο πρέπει να επισημανθεί ότι οι συμφωνίες απέτρεψαν για μεγάλο χρονικό διάστημα τη δημιουργία αποδοτικών συνθηκών αγοράς.
(469) Συμπερασματικά, προκύπτει ότι το αποτελούμενο από πολυάριθμους, στενά διασυνδεδεμένους κύκλους διαβουλεύσεων δίκτυο θα μπορούσε να επηρεάσει σε αισθητό βαθμό το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών, δεδομένων του αποδεδειγμένου εκτενούς και περιεκτικού πεδίου εφαρμογής του, του αδιαμφισβήτητου σκοπού του που δεν ήταν άλλος από τον περιορισμό του ανταγωνισμού, καθώς και των επίσης αποδεδειγμένων αποτελεσμάτων του σε ολόκληρη την ομόσπονδη επικράτεια της Αυστρίας. Επιπλέον, επισημαίνεται ότι το δίκτυο μπορούσε να επηρεάζει, αφενός την έμμεση ή άμεση στάση της πλευράς της ζήτησης όσον αφορά τις διασυνοριακές εμπορικές ροές και αφετέρου τις αποφάσεις σχετικά με την είσοδο στην αγορά από την πλευρά της προσφοράς.
14.4. Οι επιχειρήσεις κατά των οποίων διαπιστώνεται παράβαση
14.4.1. Επιλογή
(470) Στις συγκεκριμένες πρακτικές συμμετείχε μεγάλος αριθμός τραπεζών. Οι αποδέκτες της παρούσας απόφασης προσδιορίσθηκαν βάσει της ιδιαίτερα συχνής συμμετοχής τους στους σημαντικότερους κύκλους διαβουλεύσεων - στους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων της Βιέννης και σε ομοσπονδιακό επίπεδο (συμπεριλαμβανομένων των κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τη δανειοδότηση του ιδιωτικού τομέα και των ελευθέρων επαγγελματιών), καθώς και στους κύκλους διαβουλεύσεων Minilombard και Controller. Εκτός αυτού, οι εν λόγω τράπεζες, εξαιρουμένων των ΝÖ Hypo και RBW (από τον Ιούλιο του 1997 RLB)(492), διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην τραπεζική αγορά της Αυστρίας λόγω του μεγέθους τους.
(471) Μεμονωμένες τράπεζες στρέφονται κατά της επιλογής της Επιτροπής, προβάλλοντας το επιχείρημα ότι κατ' αυτόν τον τρόπο έρχονται σε μειονεκτική θέση έναντι των τραπεζών για τις οποίες δεν εκδόθηκε απόφαση επιβολής προστίμων.
(472) Η Επιτροπή δεν συμμερίζεται την άποψη αυτή. Αντίθετα με την άποψη των τραπεζών, η Επιτροπή δεν παραβαίνει το δικαίωμα της ίσης μεταχείρισης όταν δεν κινεί διαδικασία κατά όλων ανεξαιρέτως των επιχειρήσεων που συμμετείχαν σε μία παράβαση, αλλά μόνον κατά ορισμένων εξ αυτών βάσει αντικειμενικών κριτηρίων(493).
14.4.2. Ζητήματα καταλογισμού ευθυνών
(473) Σε περίπτωση διαδοχής - π.χ. λόγω συγχώνευσης - οι παραβάσεις των κανόνων του ανταγωνισμού που διέπραξε η απορροφηθείσα εταιρία καταλογίζονται στη διάδοχο εταιρεία(494). Υπό αυτήν την έννοια, οι πράξεις της CA καταλογίζονται στην BA, της PSK-B στην PSK και της RBW στην RLB για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας. Αυτός ο καταλογισμός δεν αμφισβητήθηκε από τις εμπλεκόμενες εταιρείες κατά τη διαδικασία.
(474) Όσον αφορά τις BAWAG/PSK και ΗVB/BA, δεν τίθεται ζήτημα καταλογισμού, καθώς τόσο η PSK όσο και η BA, αποκτήθηκαν, αφενός, μετά το πέρας της παράβασης και, αφετέρου, ύστερα από την απόκτησή τους από τις BAWAG ή ΗVB, δεν εντάχθηκαν απλά σε αυτές, αλλά συνέχισαν και συνεχίζουν τις δραστηριότητές τους ως θυγατρικές εταιρείες τους. Συνεπώς, οι PSK και BA οφείλουν να αναλάβουν οι ίδιες την ευθύνη για τις παραβάσεις τους και συγκαταλέγονται στους αποδέκτες της απόφασης επιβολής προστίμων(495). Ούτε αυτό το γεγονός αμφισβητήθηκε από τις εμπλεκόμενες εταιρίες κατά τη διαδικασία.
(475) Αντίθετα, αμφιλεγόμενος είναι ο καταλογισμός ευθυνών όσον αφορά τη στάση της GiroCredit έως τη χρονική στιγμή της εξαγοράς της πλειοψηφίας των μετοχών της από την Εrste τον Οκτώβριο του 1997 (εφεξής "σχετική χρονική στιγμή"). Η Επιτροπή υποστήριξε στην κοινοποίηση των αιτιάσεων ότι η ευθύνη για την παράβαση που διέπραξε αυτόνομα η GiroCredit, μεταβιβάζεται στην Εrste λόγω της συγχώνευσης. Η στάση της GiroCredit πρέπει να καταλογισθεί στην BA, στον όμιλο της οποίας ανήκε η GiroCredit έως τη σχετική χρονική στιγμή και η οποία συμμετείχε στη σύμπραξη.
(476) Βάσει της νομολογίας, το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, που διοικούσε την εμπλεκόμενη επιχείρηση κατά τη χρονική στιγμή της παράβασης, αναλαμβάνει την ευθύνη για τις δραστηριότητες της εταιρίας, ακόμη και όταν κατά τη χρονική στιγμή της έκδοσης της απόφασης σχετικά με τη διαπίστωση της παράβασης, την ευθύνη για τη λειτουργία της επιχείρησης φέρει κάποιο άλλο πρόσωπο(496).
(477) Ωστόσο, η συμπεριφορά μιας επιχείρησης που νοθεύει τον ανταγωνισμό μπορεί, υπό ορισμένες περιστάσεις, να καταλογισθεί στην ασκούσα τον έλεγχο εταιρεία. Αυτό συμβαίνει όταν η θυγατρική εταιρεία δεν ορίζει αυτόνομα τη στάση της στην αγορά, αλλά ακολουθεί ουσιαστικά τις εντολές της ασκούσας τον έλεγχο εταιρείας, κυρίως λόγω των οικονομικών και νομικών δεσμών της με αυτή. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να επιλέξει να καταλογίσει στη θυγατρική ή στην ασκούσα τον έλεγχο εταιρεία τη διαπραχθείσα από τη θυγατρική εταιρεία παράβαση(497).
(478) Στην προκειμένη περίπτωση, η Επιτροπή έπρεπε συνεπώς να είναι σε θέση να επιλέξει, υπό την προϋπόθεση ότι η GiroCredit, έως τη σχετική χρονική στιγμή, δεν καθόριζε τη στάση της αυτόνομα, αλλά ακολουθούσε ουσιαστικά τις εντολές μιας ασκούσας τον έλεγχο εταιρείας, κυρίως λόγω των οικονομικών και νομικών δεσμών της με αυτή, αν θα καταλογίσει την παράβαση στη GiroCredit ή στην ασκούσα τον έλεγχο εταιρεία.
(479) Από τα πολυάριθμα έγγραφα του φακέλου της διαδικασίας δεν προκύπτει κανένα στοιχείο σχετικά με τυχόν επηρεασμό - πόσο μάλλον καθορισμό από τρίτους - της επιχειρηματικής πολιτικής της GiroCredit από άλλη ασκούσα τον έλεγχο εταιρεία. Από την ανάλυση των διαθέσιμων εγγράφων - πρακτικά των συνεδριάσεων της σύμπραξης, καθώς και εσωτερικά έγγραφα της GiroCredit, ιδίως σχετικά με την εσωτερική λήψη αποφάσεων - προκύπτει, κατά την άποψη της Επιτροπής, σαφώς ότι η GiroCredit καθόριζε τη στάση της αυτόνομα, με ίδια ευθύνη και αποφάσιζε ελεύθερα βάσει των συμφερόντων της, καθώς και των συμφέροντα του ομίλου τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου(498). Για το λόγο αυτό, η GiroCredit φέρει ευθύνη για την παράβαση στην οποία υπέπεσε.
(480) Δεδομένων των πραγματικών περιστατικών, η Επιτροπή ήταν υποχρεωμένη να καταλογίσει την παράβαση στην GiroCredit. Αντίθετα, δεν εξετάσθηκε το ενδεχόμενο καταλογισμού της παράβασης στην ασκούσα τον έλεγχο εταιρεία(499). Η ευθύνη της GiroCredit για την διαπραχθείσα από αυτή παράβαση μεταβιβάσθηκε συνολικά στην Εrste ως επακόλουθο της συγχώνευσης με αυτή.
(481) Εξ αυτού προκύπτει ότι το πρόστιμο, που θα έπρεπε να επιβληθεί στη GiroCredit για την παράβαση που διέπραξε αυτόνομα, πρέπει να επιβληθεί στην Εrste ως διάδοχης εταιρείας. Η ευθύνη αυτή είναι πρόσθέτη της ευθύνης για την διαπραχθείσα από την Εrste, προ της συγχώνευσης, παράβαση.
(482) Η ΝÖ Hypo ανήκει από τον Ιανουάριο του 1997 στον όμιλο της ÖVAG. Η Επιτροπή έπρεπε, υπό τον όρο ότι από τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο και έπειτα, η ΝÖ Hypo δεν καθόριζε αυτόνομα τη στάση της στην αγορά, αλλά ακολουθούσε ουσιαστικά τις εντολές της ÖVAG, κυρίως λόγω των οικονομικών και νομικών δεσμών της με αυτή, να είναι σε θέση να επιλέξει αν θα καταλογίσει την διαπραχθείσα από την ΝÖ Hypo μετά τον Ιανουάριο του 1997 παράβαση σε αυτήν ή στην ασκούσα τον έλεγχο ÖVAG. Στα άφθονα έγγραφα τεκμηρίωσης δεν υπάρχει καμία ένδειξη ότι η ÖVAG ασκούσε επιρροή ή ότι ελάμβανε τις αποφάσεις όσον αφορά την εμπορική πολιτική της ΝÖ Hypo. Από την ανάλυση των διαθέσιμων εγγράφων - πρακτικά συνεδριάσεων καθώς και εσωτερικά έγγραφα της ΝÖ Hypo, κυρίως σε σχέση με την εσωτερική διαδικασία λήψεως αποφάσεων - απορρέει, κατά την άποψη της Επιτροπής, ότι η ΝÖ Hypo εκπροσωπούσε τα συμφέροντά της ανεξάρτητα, με ίδια ευθύνη και χωρίς να της ασκηθούν πιέσεις(500). Κατά την άποψη της Επιτροπής, από τα πρακτικά των συνεδριάσεων απορρέει επίσης σαφώς ότι εκπρόσωποι της ΝÖ Hypo συμμετείχαν και μετά τον Ιανουάριο του 1997 και μέχρι το τέλος της παράβασης στους κύκλους διαβουλεύσεων. Ως εκ τούτου η ΝÖ Hypo φέρει η ίδια την ευθύνη των παραβάσεών της. Το ίδιο ισχύει και για την PSK-B σε σχέση με την PSK (πριν την συγχώνευση)(501).
14.5. Διάρκεια της παράβασης
(483) Οι συγκεκριμένες πρακτικές εμπίπτουν από 1ης Ιανουαρίου 1995 στις διατάξεις του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
(484) Η Επιτροπή θεωρεί ότι από τη χρονική στιγμή των ελέγχων και έπειτα (Ιούνιος 1998) δεν διεξήχθησαν πλέον διαβουλεύσεις και ότι, για το λόγο αυτό, η παράβαση έπαψε κατά τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή.
15. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΑΘΜΟ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΗΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
(485) Οι τράπεζες προβάλλουν το επιχείρημα ότι σε σχέση με την πλειοψηφία των ερωτημάτων που τέθηκαν στο πλαίσιο των αιτήσεων παροχής πληροφοριών δεν υφίστατο υποχρέωση παροχής πληροφοριών και συνεπώς απάντησαν ή υπέβαλαν τα αιτηθέντα έγγραφα αυτοβούλως - κατά την έννοια της κατά τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή ισχύουσας απόφασης της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1996 σχετικά με τη μη επιβολή ή τη μείωση των προστίμων σε περιπτώσεις συμπράξεων ("ευνοϊκή ρύθμιση")(502).
(486) Εν συντομία, αναφέρουν ότι τα ερωτήματα υπερέβαιναν τα επιτρεπόμενα, καθώς αφορούσαν την ερμηνεία του περιεχομένου και του σκοπού των διαβουλεύσεων των τραπεζών. Επίσης, οι απαιτήσεις υποβολής εγγράφων, όπως π.χ. σημειώσεις φακέλων και πρακτικά συζητήσεων, ήταν ανεπίτρεπτες, επειδή η υποβολή αυτών των εγγράφων στην Επιτροπή θα είχε το χαρακτήρα ρητής ομολογίας(503).
(487) Η Επιτροπή δεν συμμερίζεται την άποψη αυτή. Πάντως, σύμφωνα με την πάγια νομολογία, η Επιτροπή δικαιούται, για να διαφυλάξει την πρακτική αποτελεσματικότητα του άρθρου 11 παράγραφοι 2 και 5 του κανονισμού 17, να υποχρεώνει τις επιχειρήσεις να παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που αναφέρονται σε πραγματικά περιστατικά των οποίων έχει λάβει γνώση και να προσκομίζουν, εν ανάγκη, τα σχετικά έγγραφα που κατέχουν, έστω και αν αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αποδειχθεί, σε βάρος των ιδίων ή άλλων επιχειρήσεων, συμπεριφορά που νοθεύει τον ανταγωνισμό. Αυτό ισχύει ακόμη και στην περίπτωση που τα εν λόγω έγγραφα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόδειξη παραβίασης των κανόνων του ανταγωνισμού εκ μέρους της εμπλεκόμενης ή άλλης επιχείρησης. Το δικαίωμα σιωπής αναγνωρίζεται μόνο σε επιχείρηση στην οποία απευθύνεται απόφαση περί αιτήσεως παροχής πληροφοριών, στον βαθμό που η επιχείρηση αυτή υποχρεούται να παράσχει απαντήσεις με τις οποίες θα αναγκαζόταν να παραδεχθεί την ύπαρξη παραβάσεως, με την απόδειξη της οποίας βαρύνεται η Επιτροπή(504).
(488) Εξ αυτού συνάγεται ότι α) πρέπει να δίδονται απαντήσεις σε όλα τα ερωτήματα που αφορούν πραγματικά περιστατικά π.χ. ημερομηνίες και συμμετέχοντες σε συνεδριάσεις και β) πρέπει να υπάρχει συμμόρφωση στην πρόσκληση υποβολής διαθέσιμων εγγράφων, π.χ. αντιγράφων προσκλήσεων, ημερησίων διατάξεων, πρακτικών, εσωτερικών σημειωμάτων, εκθέσεων κ.λπ.(505).
(489) Απαντήσεις επ' αυτού του είδους των ερωτημάτων και τέτοιου είδους έγγραφα ζητούσε η Επιτροπή με τις αιτήσεις της. Η Επιτροπή ζητούσε να ενημερωθεί σχετικά με τις ημερομηνίες και τους συμμετέχοντες σε επακριβώς προσδιοριζόμενους κύκλους διαβουλεύσεων - στον κύκλο διαβουλεύσεων Lombardklub, στον κύκλο διαβουλεύσεων των ελεγκτών, στους ομοσπονδιακούς κύκλους διαβουλεύσεων - όπως και σε περαιτέρω κύκλους διαβουλεύσεων που δεν προσδιορίσθηκαν συγκεκριμένα. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε να της υποβληθούν έγγραφα σχετικά με τους ως άνω κύκλους διαβουλεύσεων. Ο ισχυρισμός των τραπεζών περί πάγιας απαίτησης της Επιτροπής για την ομολογία παραβάσεων(506) δεν ευσταθεί λόγω του αυστηρού συσχετισμού των ερωτημάτων με τα πραγματικά γεγονότα. Κατά την άποψη της Επιτροπής, τα συγκεκριμένα ερωτήματα κινούνται χωρίς εξαίρεση εντός των ορίων που θέτουν το Δικαστήριο και το Πρωτοδικείο των ΕΚ.
(490) Ακόμη και τα ερωτήματα που αφορούσαν το περιεχόμενο, σε αντίθεση με τις αποφάσεις, των διαβουλεύσεων της σύμπραξης, επιτρέπονται βάσει της αναφερθείσας νομολογίας. Ωστόσο, το συγκεκριμένο νομικό ζήτημα δεν χρήζει περαιτέρω εξέτασης στο σημείο αυτό, επειδή στην παρούσα απόφαση, η Επιτροπή στηρίζεται αποκλειστικά σε διαθέσιμα έγγραφα(507).
16. ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
16.1. Άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 17
(491) Εφόσον η Επιτροπή διαπιστώσει παράβαση των διατάξεων του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, δύναται να υποχρεώσει τις συμμετέχουσες επιχειρήσεις να παύσουν την διαπιστωθείσα παράβαση δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού αριθ. 17.
(492) Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι κύκλοι διαβουλεύσεων τερματίσθηκαν από τη στιγμή των ελέγχων. Σε περίπτωση που αυτό δεν έχει συμβεί ακόμη, οι αποδέκτες της παρούσας απόφασης καλούνται να απόσχουν από κάθε περαιτέρω παράβαση(508).
(493) Επιπλέον, οι αποδέκτες της παρούσας απόφασης καλούνται να απέχουν, στο εξής, από οιανδήποτε συμφωνία ή εναρμονισμένη πρακτική με τον ίδιο ή παρόμοιο σκοπό ή αποτέλεσμα με τις στην παρούσα απόφαση διαπιστωθείσες πρακτικές.
16.2. Άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 17
16.2.1. Υπαιτιότητα: πρόθεση
(494) Οι τράπεζες αρνούνται την ύπαρξη υπαιτιότητάς τους, καθώς ισχυρίζονται ότι δεν μπορούσαν να γνωρίζουν ότι οι διαβουλεύσεις τους παραβίαζαν την ευρωπαϊκή νομοθεσία περί συμπράξεων. Συναφώς, υποστηρίζουν α) ότι οι διαβουλεύσεις τους, οι οποίες αποτελούν ένα απλό παράδειγμα της συναινετικής πολιτικής που παραδοσιακά ακολουθείται στην Αυστρία, έτυχαν της έγκρισης και της στήριξης της OeNB, β) ότι οι συμπράξεις για την εναρμόνιση πρακτικών καθ' εαυτές δεν παραβίαζαν την αυστριακή νομοθεσία περί συμπράξεων που ίσχυε έως την 1η Ιανουαρίου 2000, γ) ότι, ενώ η ύπαρξη του Lombardclub ήταν δημοσίως γνωστή, δεν είχε ασκηθεί οποιαδήποτε παρέμβαση από τις αυστριακές αρχές, δ) ότι η πρακτική της Επιτροπής για την αντιμετώπιση συμπαιγνιών ως προς τον καθορισμό των επιτοκίων, και συνεπώς η νομική κατάσταση, ήταν ασαφής, ε) ότι η Αυστρία, ως νέο κράτος μέλος της Κοινότητας, δεν είχε εξοικειωθεί με το κοινοτικό δίκαιο και στ) ότι οι τράπεζες δεν ήταν σε θέση να αντιληφθούν ότι οι διαβουλεύσεις τους ήταν ικανές να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών. Συνεπώς, οι τράπεζες τελούσαν σε συγγνωστή πλάνη αναφορικά με τον παράνομο χαρακτήρα των διαβουλεύσεών τους.
(495) Η Επιτροπή δεν συμμερίζεται την άποψη αυτή.
(496) Η Επιτροπή έχει ήδη διατυπώσει τις απόψεις της αναφορικά με το ιστορικό των κύκλων διαβουλεύσεων και της συμμετοχής της OeNB (βλέπε παράγραφο 0 και επόμενες). Στο σημείο αυτό, υπενθυμίζεται απλά ό,τι οι παραινέσεις της OeNB προς τις τράπεζες να ακολουθούν συνετή και υπεύθυνη οικονομική πολιτική, δεν μπορούν να διαστρεβλωθούν εκ των υστέρων και να παρερμηνευθούν ως εντολή δημιουργίας συμπράξεων. Εκτός αυτού, η OeNB δεν συμμετείχε τακτικά στους κεντρικούς κύκλους διαβουλεύσεων του δικτύου.
(497) Όπως προαναφέρθηκε στο κεφάλαιο 5.1, η εφαρμογή της ευρωπαϊκής νομοθεσίας περί συμπράξεων(509), στην οποία συμπεριλαμβάνεται η, παραδοσιακά, αμφιλεγόμενη έννοια του δυνητικού επηρεασμού του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών, αποτέλεσε ήδη προ της προσχώρησης της Αυστρίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, αντικείμενο αρκετών δημοσιεύσεων σχετικών με το τραπεζικό δίκαιο. Είναι άξιον απορίας, το πώς, ειδικά, οι τράπεζες δεν έλαβαν γνώση αυτού του διαλόγου, ιδίως δε τη στιγμή που όλες οι επιχειρήσεις των κρατών μελών της Κοινότητας, ανεξαρτήτως της ημερομηνίας προσχώρησης, υποχρεούνται σαφώς να ενημερώνονται σχετικά με την ισχύουσα νομοθεσία (ακόμη και όταν αυτή παρουσιάζει διαφορές ως προς την εθνική νομοθεσία).
(498) Εξάλλου, από τα αναφερόμενα στο κεφάλαιο 5.1 έγγραφα προκύπτει ότι οι τράπεζες ενεργούσαν με πλήρη επίγνωση του παράνομου χαρακτήρα των πράξεών τους. H μετονομασία και η καταστροφή πρακτικών των διαβουλεύσεων της σύμπραξης δεν είναι δυνατόν να αιτιολογηθεί κατ' άλλο τρόπο.
(499) Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή αρνείται ότι επιθυμεί να τιμωρήσει παραδειγματικά ένα από τα νέα κράτη μέλη, όπως ισχυρίζονται οι τράπεζες(510). Ομοίως, αντικρούει την άποψη των τραπεζών ότι η ενδεχόμενη επιβολή προστίμου για τον εκφοβισμό των νέων κρατών μελών εν όψει της αναμενόμενης προσχώρησης κρατών της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης, θα ήταν αντιπαραγωγική.
(500) Τα τακτικά γεύματα εργασίας [σε επίπεδο ανώτερων διοικητικών στελεχών] στο πλαίσιο του Lombardclub ήταν μεν δημοσίως γνωστά, γεγονός που δεν ισχύει, όμως, για τους περισσότερους από τους πολυάριθμους άλλους κύκλους διαβουλεύσεων του δικτύου. Η Επιτροπή δεν είναι αρμόδια να κρίνει εάν οι εθνικές αρχές όφειλαν να έχουν παρέμβει. Σε κάθε περίπτωση, εξ όλων αυτών δεν προκύπτει απουσία πταίσματος.
(501) Για την κατάφαση της ύπαρξης πρόθεσης αρκεί το ότι κάποια επιχείρηση δεν ήταν δυνατό να αγνοεί το ότι η επιλήψιμη πράξη της αποσκοπούσε στη νόθευση του ανταγωνισμού(511). Στην προκειμένη περίπτωση, οι υπόψη επιχειρήσεις της αποφάσεως δεν ήταν απλά ενήμερες για τον σκοπό τον πρακτικών τους, που δεν ήταν άλλος από τον περιορισμό του ανταγωνισμού, αλλά γνώριζαν, επιπλέον, ότι οι εν λόγω πράξεις τους απαγορεύονταν από την κοινοτική νομοθεσία περί συμπράξεων. Για το λόγο αυτό, δεν γεννάται καμία αμφιβολία ως προς την υπαιτιότητα των τραπεζών κατά την έννοια του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 17 και της σχετικής νομολογίας(512).
16.2.2. Γενικές διαπιστώσεις
(502) Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 17, η Επιτροπή δύναται να επιβάλλει, σε περίπτωση εκ προθέσεως ή εξ αμελείας παράβασης των διατάξεων του άρθρου 85 παράγραφος 1 από κάποια επιχείρηση, πρόστιμο ύψους χιλίων έως ενός εκατομμυρίου ευρώ, ή και υψηλότερο και μέχρι ποσοστού δέκα τοις εκατό επί του κύκλου εργασιών που πραγματοποίησε κατά την προηγούμενη διαχειριστική περίοδο κάθε επιχείρηση που τιμωρείται ως συνεργός στην παράβαση. Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου πρέπει να λαμβάνονται υπόψη η βαρύτητα και η διάρκεια της παραβάσεως.
(503) Ο συγκεκριμένος ρόλος κάθε μίας από τις επιχειρήσεις οι οποίες είχαν συνεργήσει στην παράβαση, πρέπει να αξιολογείται μεμονωμένα. Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ενδεχόμενες επιβαρυντικές ή ελαφρυντικές περιστάσεις. Περαιτέρω, μπορεί, κατά περίπτωση, να εφαρμοσθεί η ευνοϊκή ρύθμιση του 1996.
16.2.3. Βασικό ύψος των προστίμων
(504) Το βασικό αυτό ύψος καθορίζεται σε συνάρτηση με τη βαρύτητα και τη διάρκεια της παράβασης.
16.2.3.1. Βαρύτητα
(505) Κατά πάγια νομολογία, για την αξιολόγηση της βαρύτητας μίας παράβασης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη περισσότερα στοιχεία, όπως, ιδίως, τα ιδιαίτερα περιστατικά της υποθέσεως, το γενικότερο πλαίσιο εντός του οποίου διαπράχθηκε και ο αποτρεπτικός χαρακτήρας των προστίμων. Δεν υφίσταται, ωστόσο, κάποιος περιοριστικός ή εξαντλητικός κατάλογος των κριτηρίων που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη(513).
15. Φύση της παράβασης
(506) Κάθε περίπτωση εναρμονισμένου καθορισμού τιμών συνιστά από τη φύση της σοβαρή παράβαση του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ(514). Η Επιτροπή οφείλει να λάβει υπόψη της, πέραν των γεγονότων που αναφέρονται στο ιστορικό της παρούσας, και το γενικότερο πλαίσιο εντός του οποίου διαπράχθηκε η παράβαση. Αυτό ισχύει, ιδίως, στις περιπτώσεις προδήλων και ιδιαιτέρως σοβαρών παραβάσεων, όπως οι οριζόντιες συμπαιγνίες καθορισμού των τιμών. Ο τραπεζικός κλάδος είναι ιδιαίτερα σημαντικός τόσο για τους καταναλωτές όσο και για τις επιχειρήσεις - και συνεπώς και για την οικονομία στο σύνολό της. Οι συμπράξεις, ιδίως οι τόσο εκτενείς και οργανωμένες όπως το δίκτυο Lombard, δεν είναι δυνατό να γίνουν αποδεκτές σε έναν τόσο σημαντικό τομέα.
(507) Για το λόγους αυτούς, η Επιτροπή θεωρεί ότι έλαβε χώρα μία πολύ σοβαρή παράβαση του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
16. Λειτουργία της σύμπραξης και επιπτώσεις της στην αγορά
(508) Ο τρόπος λειτουργίας της σύμπραξης και τα αποτελέσματά της αποτελούν μεν στοιχεία που μπορούν να ληφθούν υπόψη όπως και πολλά άλλα, αλλά μόνον στις περιπτώσεις εναρμονισμένων πρακτικών που δεν έχουν ως άμεσο σκοπό τον περιορισμό του ανταγωνισμού και, που, συνεπώς, εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ αποκλειστικά λόγω των συγκεκριμένων τους αποτελεσμάτων(515).
(509) Οι τράπεζες - μέλη της σύμπραξης συμμετείχαν τακτικά και συχνά σε πολυάριθμους κύκλους διαβουλεύσεων. Από τα έγγραφα που έχει στην κατοχή της η Επιτροπή και που αφορούν το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, προκύπτει με σαφήνεια ο τρόπος με τον οποίο οι τράπεζες εφάρμοσαν τις συμφωνίες που συνάφθηκαν ή αξιοποίησαν τις πληροφορίες που απέκτησαν από τους ανταγωνιστές τους στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων, προκειμένου να λαμβάνουν τις αποφάσεις τους(516).
(510) Εξ αυτού προκύπτει επίσης ό,τι οι πολυσχιδείς συμφωνίες που συνάφθηκαν σε διάστημα πολλών ετών είχαν επιπτώσεις στην αγορά. Το γεγονός ότι τα μέλη της σύμπραξης υπέστησαν και απώλειες ή αντιμετώπισαν, κατά καιρούς, αποτυχίες, δεν σημαίνει ότι οι συμφωνίες τους δεν είχαν επιπτώσεις στην αγορά. Όπως έχει ήδη αναφερθεί, ούτε η παραγγελθείσα από τις τράπεζες έκθεση πραγματογνωμοσύνης αποδεικνύει ότι η σύμπραξη δεν είχε επιπτώσεις στην αγορά(517).
17. Έκταση της αγοράς
(511) Δεδομένων των ειδικών περιστάσεων της παρούσας υπόθεσης και του γενικότερου πλαισίου εντός του οποίου διαπράχθηκε η παράβαση, η συγκριτικά περιορισμένη έκταση της Αυστρίας δεν μετριάζει ούτε στο ελάχιστο την ιδιαίτερη σοβαρότητα της παράβασης(518).
18. Επιχειρήματα των τραπεζών και συμπέρασμα της Επιτροπής σχετικά με τη βαρύτητα της παράβασης
(512) Οι τράπεζες προβάλλουν ορισμένα επιχειρήματα που αποσκοπούν στο να υποβαθμίσουν τη βαρύτητα της παράβασης: α) η σύμπραξη αποσκοπούσε αποκλειστικά στον καθορισμό των τιμών και δεν προέβη σε καταμερισμό της αγοράς ούτε σε συμφωνίες σχετικά με ποσοστώσεις, β) Η σύμπραξη είχε επιπτώσεις μόνο εντός της επικράτειας ενός μικρού κράτους μέλους, γ) Οι ανωτέρω επιπτώσεις ήταν περιορισμένες σε έκταση, δ) Στην παράβαση συνήργησε η OeNB και ε) η Αυστρία, ως νέο κράτος μέλος, βρισκόταν σε μεταβατικό στάδιο, οι δε αυστριακές τράπεζες δεν ήταν σε θέση να συμμορφωθούν άμεσα με την αρχή του ελεύθερου ανταγωνισμού που ισχύει στην Κοινότητα(519).
(513) Η Επιτροπή έχει ήδη διατυπώσει τις απόψεις της σχετικά με τη φύση της παράβασης, καθώς και σχετικά με τον τρόπο υλοποίησης των αποφάσεων της σύμπραξης και τις επιπτώσεις αυτών. Για τους προαναφερθέντες λόγους, ούτε η εξαιρετικά περιορισμένη συμμετοχή της OeNB ούτε το σχετικά πρόσφατο της προσχώρησης της Αυστρίας στην Κοινότητα δύνανται να εκληφθούν ως ελαφρυντικές περιστάσεις κατά την αξιολόγηση της βαρύτητας της παράβασης(520).
(514) Συνοψίζοντας, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι επιχειρήσεις τις οποίες αφορά η παρούσα απόφαση, διέπραξαν ιδιαζόντως σοβαρή παράβαση του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
19. Κατηγοριοποίηση των μελών της σύμπραξης
(515) Εντός της κατηγορίας των πολύ σοβαρών παραβάσεων, όπως είναι κατά την Επιτροπή οι επίδικες, είναι δυνατή η διαφοροποιημένη αντιμετώπιση της κάθε εμπλεκόμενης επιχείρησης, ανάλογα με την οικονομική δυνατότητα της κάθε μίας να νοθεύσει σημαντικά τον ανταγωνισμό, μέσω της επιβολής προστίμου διαφορετικού ύψους στην κάθε επιχείρηση Η εν λόγω δυνατότητα κλιμάκωσης των επιβαλλόμενων προστίμων παρέχει επίσης τη δυνατότητα επιβολής προστίμων που θα ανταποκρίνονται στον αποτρεπτικό τους ρόλο. Αυτή η διακριτική προσέγγιση ενδείκνυται ιδιαιτέρως στην προκειμένη περίπτωση, στην οποία παρατηρείται σημαντική ανισορροπία όσον αφορά το μέγεθος των εμπλεκόμενων στην παράβαση επιχειρήσεων ή ομίλων.
(516) Στην προκειμένη περίπτωση, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες της αυστριακής τραπεζικής αγοράς. Θα ήταν σε μεγάλο βαθμό ανεδαφικό, να αναχθεί η σημασία των τραπεζών Εrste, RZB και ÖVAG στο πλαίσιο του δικτύου, καθώς και η πραγματική τους ικανότητα να περιορίζουν τον ανταγωνισμό εις βάρος των καταναλωτών, στην εκάστοτε επιχειρηματική τους δραστηριότητα ως εμπορικές τράπεζες.
(517) Από την έρευνα των στοιχείων προκύπτει σαφώς ότι οι εν λόγω επιχειρήσεις - ανάλογα με το ρόλο που διαδραματίζουν ως κεντρικά ιδρύματα του εκάστοτε ομίλου - συνέβαλλαν σημαντικά στην αποτελεσματικότητα του δικτύου σε ολόκληρη την Αυστρία, διαχέοντας πλήθος πληροφοριών εντός των ομίλων. Τα ιδρύματα αυτά δεν προωθούσαν μόνο τα δικά τους συμφέροντα, αλλά και τα συμφέροντα του ομίλου στον οποίο ανήκαν. Υπό αυτήν την έννοια, θεωρούνταν από τα λοιπά μέλη της σύμπραξης ως εκπρόσωποι του εκάστοτε ομίλου. Συνεπώς, οι διαβουλεύσεις δεν διεξάγονταν αποκλειστικά μεταξύ των παρευρισκόμενων ιδρυμάτων, αλλά και μεταξύ των ομίλων(521).
(518) Συνεπώς, ενδεχόμενη παράβλεψη των ομίλων που εκπροσωπούνταν από τα κεντρικά ιδρύματα - όμιλος τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου, όμιλος Raiffeisen και όμιλος λαϊκών τραπεζών - θα είχε ως αποτέλεσμα τον απρόσφορο και αλυσιτελή, όσον αφορά την οικονομική πραγματικότητα, καταλογισμό προστίμων που στερούνται αποτρεπτικού χαρακτήρα. Προκειμένου να διασφαλιστεί ο αποτρεπτικός ρόλος των προστίμων πρέπει αυτά με το ύψος τους να εξασφαλίζουν ότι τα εμπλεκόμενα κεντρικά πιστωτικά ιδρύματα θα απόσχουν μελλοντικά από την εκπροσώπηση των ομίλων στους οποίους ανήκουν κατά τη σύναψη συμφωνιών σύμπραξης.
(519) Οι εμπλεκόμενες τράπεζες και όμιλοι τραπεζών μπορούν να ταξινομηθούν σε πέντε κατηγορίες, ανάλογα με τα μερίδια της αγοράς που κατέχουν σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία(522). Στην πρώτη κατηγορία ανήκει η GiroCredit (μετά τη συγχώνευση Εrste) με τον όμιλο τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου και η RZB με τον όμιλο Raiffeisen. Στη δεύτερη κατηγορία ανήκουν η BA και η CA, στην τρίτη η BAWAG, η ÖVAG με τον όμιλο των λαϊκών τραπεζών καθώς και η Εrste (προ της συγχώνευσης με την GiroCredit). Οι PSK και PSK-B ανήκουν στην τέταρτη κατηγορία ενώ οι μικρότερες εμπλεκόμενες επιχειρήσεις όπως η ΝÖ Hypo RBW και RLB ανήκουν στην πέμπτη κατηγορία.
(520) Με βάση τα ανωτέρω, προκύπτει για κάθε κατηγορία το εξής ποσό ως σημείο αφετηρίας για τον υπολογισμό των προστίμων ανάλογα με τη σχετική σημασία των εμπλεκόμενων επιχειρήσεων και ομίλων επιχειρήσεων στη σχετική αγορά:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
16.2.3.2. Διάρκεια της παράβασης
(521) Οι εξεταζόμενες στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας πρακτικές, διήρκεσαν από 1ης Ιανουαρίου 1994 έως τα τέλη Ιουνίου του 1998, δηλαδή επί τρεισήμισι χρόνια. Για το λόγο αυτό, τα αρχικά ποσά των βάσει της σοβαρότητας της παράβασης υπολογιζόμενων προστίμων για έκαστη επιχείρηση προσαυξάνονται κατά 35 %.
(522) Ειδικές περιπτώσεις αποτελούν η GiroCredit και η Εrste. Η τελευταία, μέχρι τη συγχώνευσή της με την GiroCredit τον Οκτώβριο του 1997 συμμετείχε στην παράβαση ως εμπορική τράπεζα ενώ μετά τη συγχώνευση και ως κεντρικό ίδρυμα του τομέα των ταμιευτηρίων. Η διάρκεια της παράβασης για την Εrste ως εμπορικής τράπεζας μόνον ήταν, ως εκ τούτου, τρία έτη (1995-1997), ενώ η GiroCredit, και μετά τη συγχώνευση, και η Εrste, υπό την πρόσθετη ιδιότητά της ως κεντρικού ιδρύματος του τομέα των ταμιευτηρίων, συμμετείχαν στην παράβαση καθ' όλη τη διάρκειά της.
16.2.3.3. Συμπέρασμα όσον αφορά τα βασικά ποσά
(523) Κατ' αυτόν τον τρόπο προκύπτουν τα εξής βασικά ποσά:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(524) Κατόπιν, η Επιτροπή εξετάζει τις επιβαρυντικές ή/και ελαφρυντικές περιστάσεις για κάθε επιχείρηση και εφαρμόζει κατά περίπτωση ευνοϊκή ρύθμιση.
16.2.4. Ελαφρυντικές περιστάσεις
Ελαφρυντικές περιστάσεις που επικαλούνται όλες οι τράπεζες
(525) Οι τράπεζες επικαλούνται, και πάλι το πρόσφατο της προσχώρησης της Αυστρίας στην Κοινότητα, τη δήθεν συγκεχυμένη νομική κατάσταση, καθώς και τη συμμετοχή κρατικών υπηρεσιών. Η Επιτροπή έχει ήδη εκφράσει την άποψή της σχετικά με αυτά τα επιχειρήματα ανωτέρω, για τους προαναφερθέντες δε λόγους, θεωρεί ότι καμία από αυτές τις περιστάσεις δεν δύναται να αξιολογηθεί ως ελαφρυντική(523).
(526) Επίσης, όλες οι τράπεζες επικαλούνται τη δυσχερή οικονομική κατάσταση στην οποία περιήλθε ο κλάδος τους. Αναφέρουν σχετικά, ότι δεν ήταν συνηθισμένες να λαμβάνουν υπόψη τους κριτήρια υπολογισμού στο πλαίσιο της επιχειρηματικής τους πολιτικής, μολονότι ήταν καθ' αυτά αυτονόητα(524). Εκτός αυτού, οι τράπεζες ισχυρίζονται ότι δεν αποκόμισαν κέρδη από τη σύμπραξη και επισημαίνουν ότι διέκοψαν τους κύκλους διαβουλεύσεων μετά τους ελέγχους.
20. Θέση της Επιτροπής
(527) Η Επιτροπή φρονεί ότι οι ενδεχόμενες ελλείψεις όσον αφορά τη διοίκηση των επιχειρήσεων δεν αποτελούν ελαφρυντικές περιστάσεις, ακόμη και όταν έχουν επιπτώσεις στην απόδοση των εμπλεκόμενων επιχειρήσεων. Στην περίπτωση αυτή, επιβάλλεται κάθε επιχείρηση να λαμβάνει αυτόνομα μέτρα για τη βελτίωση της αποδοτικότητάς της και όχι να προβαίνει σε συμφωνίες σύμπραξης. Οι συμπράξεις για τις τιμές δεν είναι αποδεκτές ακόμη και όταν οι επιχειρήσεις δεν αποκομίζουν κέρδη από τη σύμπραξη. Η ενδεχόμενη αναγνώριση μιας υποχρεώσεως της Επιτροπής να λαμβάνει υπόψη, κατά τον καθορισμό του προστίμου, την ελλειμματική χρηματοοικονομική κατάσταση μιας επιχειρήσεως θα ισοδυναμούσε με την παροχή αδικαιολόγητου πλεονεκτήματος από απόψεως ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις που έχουν προσαρμοστεί λιγότερο στις συνθήκες της αγοράς(525).
(528) Στις ανταγωνιστικές αγορές, εξάλλου, δεν υπάρχει εγγύηση ότι όλες οι επιχειρήσεις θα αποκομίζουν κέρδη και θα απολαμβάνουν σταθερές αποδόσεις ως ποσοστό επί των ιδίων κεφαλαίων τους. Αντίθετα, οι κακοδιοικούμενες επιχειρήσεις χάνουν τη θέση τους στην αγορά. Ωστόσο, οι συμπράξεις παρακωλύουν την απαραίτητη αναδιάρθρωση της προσφοράς με την έξοδο από την αγορά των μη αποδοτικών και τη συγχώνευση των πλέον αποδοτικών επιχειρήσεων - όπως παραδέχονται στην προκειμένη περίπτωση οι ίδιες οι τράπεζες. Το γεγονός αυτό δεν έχει ελαφρυντικό χαρακτήρα.
(529) Όσον αφορά την παύση της παράβασης ως επακόλουθο των ελέγχων, η Επιτροπή οφείλει να λάβει υπόψη της τις ιδιαίτερες περιστάσεις κάθε περίπτωσης. Η παύση της παράβασης δεν αξιολογείται αυτομάτως ως ελαφρυντική περίσταση ούτε η συνέχισή της ως επιβαρυντική(526). Η παύση της παράβασης ως επακόλουθο των ελέγχων δεν δύναται να αξιολογηθεί ως ελαφρυντικό στοιχείο κατά την έννοια των κατευθυντήριων γραμμών, καθώς είναι προφανής η αιτία της.
(530) Το αυτό ισχύει και για το γεγονός ότι κατά την υπό εξέταση χρονική περίοδο διαπιστώθηκε κατ' επανάληψη απειθαρχία, η οποία ενίοτε άγγιζε τα όρια ενός πολέμου τιμών. Όπως και πολλές άλλες συμπράξεις, η σύμπραξη Lombard γνώρισε καλά και λιγότερο καλά διαστήματα, και αντιμετώπισε περιόδους κρίσης. Πράγματι, μεμονωμένες τράπεζες επιχείρησαν κατ' επανάληψη να κερδίσουν μερίδια της αγοράς, μέσω της βραχυπρόθεσμης προσφοράς προϊόντων τους σε τιμή κατώτερη ή ανώτερη της συμφωνηθείσας τιμής. Ωστόσο, αυτή η συμπεριφορά αποτελεί χαρακτηριστικό πολλών συμπράξεων και δεν αξιολογείται ως ελαφρυντικό. Όλοι οι συμμετέχοντες - ακόμη και οι τράπεζες που κατά καιρούς προσέφεραν προϊόντα σε τιμή κατώτερη της συμφωνηθείσας - αποκόμισαν στον ίδιο βαθμό οφέλη από τις από κοινού συμφωνηθείσες δράσεις, όπως και από την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τη μελλοντική στάση των ανταγωνιστών τους. Ακόμη και οι τράπεζες, οι οποίες, κατά περιόδους, έλαβαν επιχειρηματικές αποφάσεις που απέκλιναν από τα συμφωνηθέντα, εκμεταλλεύτηκαν την σύμπραξη προς το συμφέρον τους.
Ελαφρυντικές περιστάσεις που επικαλούνται μεμονωμένα οι εμπλεκόμενες τράπεζες
(531) Τα περισσότερα τραπεζικά ιδρύματα επικαλούνται το γεγονός ότι δεν συμμετείχαν σε όλους τους κύκλους διαβουλεύσεων ή ότι η συμμετοχή τους δεν εξυπηρετούσε τα οικονομικά τους συμφέροντα. Εκτός αυτού, όλες σχεδόν οι τράπεζες προσπαθούν να εμφανιστούν ως μικρές και ασήμαντες.
(532) Η RZB ισχυρίζεται ότι οι δραστηριοποίησή της στον τομέα των συναλλαγών με ιδιώτες ή της λιανικής τραπεζικής είναι ασήμαντη και, ότι για το λόγο αυτό, ο ρόλος της στο δίκτυο Lombard ήταν παθητικός. Βέβαια, η RZB αναγνωρίζει τη συμβολή της στην αποτελεσματικότητα των συμφωνιών της σύμπραξης μέσω του δικτύου διάδοσης πληροφοριών που οργάνωσε στο πλαίσιο του ομίλου Raiffeisen.
(533) Η Εrste αποτελεί μεν τον δεύτερο μεγαλύτερο τραπεζικό όμιλο της Αυστρίας, ισχυρίζεται, ωστόσο, ότι κατέχει μόνο περιορισμένα μερίδια στην αγορά και ότι, για το λόγο αυτό, δεν διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο στους κύκλους διαβουλεύσεων.
(534) Η PSK επισημαίνει το γεγονός ότι η ίδια και η θυγατρική της τράπεζα PSK-Bank διαδραματίζουν υποδεέστερο ρόλο στον τομέα των πιστωτικών συναλλαγών, η δε συμμετοχή της στους κύκλους διαβουλεύσεων ήταν άνευ ουσίας και αποτελέσματος.
(535) Η BAWAG ισχυρίζεται ότι συμμετείχε στους κύκλους διαβουλεύσεων εξαιρετικά απρόθυμα και μόνο υπό την πίεση των περιστάσεων, παρόλο που ουσιαστικά δεν επιθυμούσε να συμμετάσχει στις συμφωνίες. Η BAWAG, σε αντίθεση με τους περισσότερους άλλους συμμετέχοντες στους κύκλους διαβουλεύσεων, ακολούθησε αυτόνομη πολιτική επιτοκίων και τιμών και σε καμία περίπτωση δεν ανέλαβε δεσμεύσεις στο πλαίσιο των συμφωνιών, σε αντίθεση με τις λοιπές τράπεζες, οι οποίες συμφώνησαν να προβούν σε ενιαία μείωση των επιτοκίων. Με άλλα λόγια, η BAWAG αντιστάθηκε στις προκλήσεις σε αντίθεση με μερικούς από τους ανταγωνιστές της (όπως π.χ. η PSK), οι οποίοι μόνο σε ορισμένες περιπτώσεις δεν πειθάρχησαν στην πολιτική των επιτοκίων(527).
(536) Η RLB επικαλείται το μικρό της μέγεθος, καθώς και το περιορισμένο στην περιφέρεια της Βιέννης πεδίο δράσης της RBW, αιτιολογεί δε τη συμμετοχή της στους κύκλους διαβουλεύσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο με το επιχείρημα ότι ο εκπρόσωπός της, ως εμπειρογνώμονας κοινής αποδοχής, εκλήθη να συμμετάσχει ως ειδήμων σε θέματα της αγοράς της Βιέννης και όχι προκειμένου να εκπροσωπήσει τα συμφέροντα της RBW(528).
(537) Σύμφωνα με δηλώσεις τους, η ÖVAG και η ΝÖ Hypo περιορίστηκαν στο να ενημερωθούν σχετικά με τις αποφάσεις που είχαν ληφθεί από τον στενό κύκλο των τραπεζών ήδη κατά την περίοδο που προηγήθηκε των κύκλων διαβουλεύσεων, συμμετείχαν δε στις συνεδριάσεις της σύμπραξης αποσκοπώντας να ενισχύσουν το γόητρό τους.
Θέση της Επιτροπής
(538) Όπως έχει ήδη αναφερθεί, ενδεχόμενος περιορισμός της σημασίας για το δίκτυο των τραπεζών Εrste, RZB και ÖVAG στην μεμονωμένη επιχειρηματική τους δραστηριότητα ως εμπορικών τραπεζών θα συνιστούσε σημαντική παράβλεψη(529). Αντίθετα, από την έρευνα των στοιχείων του φακέλου, προκύπτει σαφώς ότι οι εν λόγω επιχειρήσεις, ανάλογα με το ρόλο που διαδραματίζουν στο πλαίσιο του εκάστοτε ομίλου, συνέβαλαν σημαντικά στην αποτελεσματικότητα του δικτύου, παρέχοντας πληροφορίες στις λοιπές επιχειρήσεις του ομίλου. Τα ιδρύματα αυτά δεν εκπροσωπούσαν μόνο ίδια συμφέροντα, αλλά και τα συμφέροντα του εκάστοτε ομίλου. Υπό αυτήν την έννοια, αντιμετωπίζονταν από τα λοιπά μέλη της σύμπραξης ως εκπρόσωποι του ομίλου στον οποίο ανήκαν. Δεν μπορούν, συνεπώς, να αυτοπεριορίζουν τη σημασία τους επικαλούμενα το εύρος των επιχειρηματικών τους δραστηριοτήτων και παραβλέποντας τις δραστηριότητες των ομίλων τους.
(539) Προκειμένου να αξιολογήσει καλύτερα ρόλο κάθε εμπλεκόμενης τράπεζας στο πλαίσιο του δικτύου, η Επιτροπή προέβη σε λεπτομερή ανάλυση των σημαντικότερων κύκλων διαβουλεύσεων και από αυτή την άποψη(530). Στο πλαίσιο αυτό, απεδείχθη ότι οι BA/CA είχαν προσκληθεί στους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων της Βιέννης σε ποσοστό σχεδόν 60 %, στους κύκλους διαβουλεύσεων με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων σε ομοσπονδιακό επίπεδο σε ποσοστό άνω του 40 % και στους κύκλους διαβουλεύσεων Minilombard και Controller σε ποσοστό περίπου 30 %. Ακολουθούν η Εrste/GiroCredit με ποσοστά 20 %, 25 % και 30 % αντίστοιχα. Οι RZB, PSK, BAWAG και ÖVAG είχαν προσκληθεί να συμμετάσχουν σε ποσοστό περίπου 10 % του συνόλου των ως άνω κύκλων διαβουλεύσεων(531). Αλλά και από την ανάλυση συζητήσεων της σύμπραξης, που προκύπτουν από έγγραφα, προκύπτει ο συγκριτικά ενισχυμένος ρόλος των μεγάλων τραπεζών και ομίλων.
(540) Ωστόσο, αυτή η κατανομή ρόλων στο πλαίσιο των συνεδριάσεων της σύμπραξης δεν στοιχειοθετεί ελαφρυντικές ή επιβαρυντικές περιστάσεις για τους εμπλεκόμενους. Όλοι οι συμμετέχοντες αποκόμισαν στον ίδιο βαθμό οφέλη από τις από κοινού συμφωνηθείσες δράσεις, όπως και από την τακτική ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τη μελλοντική στάση των ανταγωνιστών τους. Ακόμη και οι τράπεζες, οι οποίες, κατά περιόδους, έλαβαν επιχειρηματικές αποφάσεις που απέκλιναν από τα συμφωνηθέντα, εκμεταλλεύτηκαν την σύμπραξη προς το συμφέρον τους. Είναι γεγονός ότι ορισμένες τράπεζες επικρίθηκαν κατ' επανάληψη από τους ανταγωνιστές τους για παρεκκλίσεις από τις συμφωνίες. Ωστόσο, αυτά τα μεμονωμένα παραδείγματα επιθετικής τιμολογιακής πολιτικής δεν αποδεικνύουν ότι οι συγκεκριμένες τράπεζες τηρούσαν πάντοτε αυτόνομη στάση(532). Αντίθετα, αποδεικνύεται με έγγραφα ότι και αυτές οι τράπεζες αξιοποίησαν τις πληροφορίες που συγκέντρωσαν στο πλαίσιο των κύκλων διαβουλεύσεων σχετικά με τη μελλοντική στάση των ανταγωνιστών τους, για τη χάραξη της δικής τους επιχειρηματικής πολιτικής.
(541) Το αν μία τράπεζα συμμετείχε στις διαβουλεύσεις της σύμπραξης πρόθυμα ή απρόθυμα είναι εντελώς αδιάφορο. Εφόσον υπάρχει συσχέτιση του ρόλου των επιμέρους τραπεζών ή τραπεζικών ομίλων με τη θέση που κατέχουν στην αγορά, λαμβάνεται η αντίστοιχη διάκριση υπόψη στο πλαίσιο της κατηγοριοποίησής τους. Συνεπώς δεν υφίσταται περιθώριο για περαιτέρω αυξομειώσεις.
16.2.5. Ενδιάμεσο σύνολο προ της εφαρμογής του καθεστώτος έκπτωσης του 1996
(542) Εξ αυτού απορρέει ότι δεν υφίστανται επιβαρυντικά ούτε ελαφρυντικά στοιχεία. τα υπολογισθέντα βασικά πρόστιμα παραμένουν, ως εκ τούτου, αμετάβλητα. Λαμβάνοντας υπόψη τις περιγραφείσες μεταβολές και τις επιπτώσεις τους ως προς τον υπολογισμό των προστίμων τα ποσά ορίζονται ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
16.2.6. Εφαρμογή του καθεστώτος έκπτωσης
(543) Σύμφωνα με το κεφάλαιο Δ του καθεστώτος έκπτωσης του 1996, η εμπλεκόμενη επιχείρηση μπορεί να τύχει σημαντικής έκπτωσης, της τάξης του 10 % έως 50 % του επιβλητέου προστίμου, εάν π.χ. α) παράσχει στην Επιτροπή, προ της κοινοποίησης των αιτιάσεων, πληροφορίες, έγγραφα και άλλα αποδεικτικά στοιχεία, τα οποία θα συμβάλουν σε σημαντικό βαθμό στην εξιχνίαση της παράβασης ή β) ενημερώσει την Επιτροπή, μετά την κοινοποίηση των αιτιάσεων, ότι δεν αμφισβητεί ουσιαστικά τα πραγματικά γεγονότα, στα οποία στηρίζει τις αιτιάσεις της η Επιτροπή(533).
(544) Επικαλούμενες τις διατάξεις αυτές, όλες οι τράπεζες επισημαίνουν τη συνεργασία τους κατά την εξακρίβωση των πραγματικών περιστατικών, στο πλαίσιο των απαντήσεων σε αιτήσεις παροχής πληροφοριών καθώς και της σύνταξης κοινού εγγράφου στο οποίο εκτίθενται τα πραγματικά περιστατικά, ή το γεγονός ότι δεν αμφισβητούν τα πραγματικά περιστατικά.
Σχετικά με τα αιτήματα παροχής πληροφοριών
(545) Όπως έχει προαναφερθεί, η Επιτροπή φρονεί ότι η πρόσκληση προς τις τράπεζες να υποβάλλουν στοιχεία σχετικά με τις ημερομηνίες των διαβουλεύσεων ή στοιχεία σχετικά με τους συμμετέχοντες σε κύκλους διαβουλεύσεων συνάδει με τη σχετική νομολογία, όπως και η απαίτηση υποβολής εκ μέρους των τραπεζών των εγγράφων που αφορούν τους κύκλους διαβουλεύσεων και τα οποία είχαν στην κατοχή τους. Τα γνωστοποιημένα περιστατικά ή τα υποβληθέντα έγγραφα μπορούν, βέβαια, να χρησιμοποιηθούν για την απόδειξη της παραβίασης της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκ μέρους μιας επιχείρησης, ωστόσο, παρά την αντίθετη άποψη των τραπεζών, δεν αποτελούν ομολογία.
(546) Για τους λόγους αυτούς, ούτε η γνωστοποίηση στοιχείων σχετικά με τις συνεδριάσεις ή τους συμμετέχοντες ούτε η υποβολή εγγράφων έγιναν αυτοβούλως. Πράξη που γίνεται σε εκπλήρωση νόμιμης υποχρέωσης δεν θεωρείται ότι γίνεται αυτόβουλα και συνεπώς ούτε από εννοιολογική άποψη μπορεί να θεωρηθεί ως συνεργασία - η οποία νοείται ως εκούσια σύμπραξη προς το κοινό συμφέρον(534). Οι απαντήσεις σε ερωτήματα που αφορούσαν το περιεχόμενο των διαβουλεύσεων της σύμπραξης δεν απέφεραν προστιθέμενη αξία καθώς για την έκδοση της παρούσας απόφασης η Επιτροπή στηρίχθηκε αποκλειστικά σε υφιστάμενα έγγραφα(535).
Σχετικά με τη σύνταξη κοινού εγγράφου στο οποίο εκτίθενται τα πραγματικά περιστατικά
(547) Κατά πάγια νομολογία, κάθε μείωση του προστίμου είναι δικαιολογημένη μόνον όταν η συμβολή των επιχειρήσεων έχει διευκολύνει την Επιτροπή να διαπιστώσει την παράβαση(536). Η εν λόγω διευκόλυνση μπορεί ειδικότερα να συνίσταται στη γνωστοποίηση σημαντικών πραγματικών περιστατικών που αφορούν την υπόθεση, των οποίων η Επιτροπή δεν είχε προηγούμενη γνώση (και για τα οποία η Επιτροπή δεν είχε ζητήσει πληροφορίες) ή στον "πολύ λεπτομερή χαρακτήρα της απαντήσεως στην αίτηση παροχής πληροφοριών", στην περίπτωση που αυτή η εμπεριστατωμένη απάντηση θα έχει διευκολύνει την Επιτροπή να αντιληφθεί τη σημασία των γεγονότων και το περιεχόμενο των εγγράφων και να τα αξιοποιήσει για να διαπιστώσει την παράβαση και να θέσει τέρμα σ' αυτήν(537). Αντίθετα, η απλή πρακτική ή διοικητική υποστήριξη της έρευνας της Επιτροπής, π.χ. μέσω της υποβολής χρονολογικά ή κατ' άλλο τρόπο ταξινομημένων εγγράφων, δεν αιτιολογεί τη μείωση του προστίμου.
(548) Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή παραχώρησε στο παρελθόν εκπτώσεις, στις περιπτώσεις στις οποίες οι επιχειρήσεις είχαν συμβάλλει α) αυτοβούλως, πέραν της δια νόμου οριζόμενης υποχρέωσης β) σε σημαντικό βαθμό γ) στην απόδειξη καίριων παραμέτρων της υπόθεσης(538).
(549) Βάσει αυτής της νομολογίας, η ΓΔ Ανταγωνισμός ενημέρωσε τις τράπεζες το φθινόπωρο του 1998, δηλαδή σαφώς προ της διαβίβασης του κοινού εγγράφου στο οποίο εκτίθενται τα πραγματικά περιστατικά, ότι, όσον αφορά το ζήτημα του υπολογισμού τυχόν προστίμου που επρόκειτο να επιβληθεί, αποκλειστικό κριτήριο θα αποτελούσε η προστιθέμενη αξία των εκ μέρους των τραπεζών, πέραν των νομικώς οφειλόμενων, κοινοποιούμενων εγγράφων και πληροφοριών. Υπό αυτήν την έννοια, η μείωση του ενδεχόμενου προστίμου θα ήταν ανάλογη της προστιθέμενης αξίας.
(550) Η εν λόγω προστιθέμενη αξία μπορεί να υπολογισθεί με απλό τρόπο, καθώς προκύπτει, πρώτον, από τα πραγματικά περιστατικά, τα οποία δεν αποδεικνύονται στο πλαίσιο των ελέγχων ούτε βάσει των εγγράφων που υποβλήθηκαν ή οφείλουν να υποβληθούν στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής πληροφοριών (εφεξής "νέα στοιχεία") και δεύτερον από διασαφήσεις, οι οποίες διευκολύνουν την Επιτροπή να αντιληφθεί τη σημασία των γεγονότων. Μόνο νέα στοιχεία και διασαφήσεις που συμβάλλουν στην καλύτερη κατανόηση των γεγονότων θεωρείται ότι διευκολύνουν την Επιτροπή να διαπιστώσει την παράβαση.
(551) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, μεταξύ των εγγράφων που υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της σύνταξης του κοινού εγγράφου με το οποίο εκτίθενται τα πραγματικά περιστατικά, δεν υπήρχαν έγγραφα που να αποκαλύπτουν νέα στοιχεία. Ούτε οι τράπεζες ήταν σε θέση να απαντήσουν σε σχετικό αίτημα της Επιτροπής. Αντίθετα, όσον αφορά τα υποβληθέντα έγγραφα, πρόκειται αφενός για έγγραφα που είχαν ήδη εξασφαλισθεί και αφετέρου για έγγραφα που είχαν υποβληθεί ή όφειλαν να υποβληθούν στο πλαίσιο του αιτήματος παροχής πληροφοριών. Συνεπώς, η υποβολή, έστω και πολυαρίθμων και χρονολογικά ταξινομημένων, εγγράφων δεν απέφερε, ελλείψει νέων στοιχείων, καμία σχετική προστιθέμενη αξία για την Επιτροπή. Το αυτό ισχύει για τα επιπλέον έγγραφα που υπέβαλε η BA αμέσως μετά τη διαβίβαση του κοινού εγγράφου στο οποίο εκτίθενται τα πραγματικά περιστατικά.
(552) Επιπλέον, είναι προφανές ότι οι τράπεζες δεν διαβίβασαν στην Επιτροπή όλα τα έγγραφα που αυτή είχε ζητήσει. Για παράδειγμα, τα πρακτικά του κύκλου διαβουλεύσεων που διοργανώθηκε στη Ηalle στις 25 Μαΐου 1998, η γνησιότητα των οποίων δεν αμφισβητείται, διαβιβάσθηκε στην Επιτροπή μόλις τον Ιανουάριο του 2001 από άτομο το οποίο επέμενε να διατηρήσει την ανωνυμία του(539). Επίσης, στο πλαίσιο της απάντησής τους στην κοινοποίηση των συμπληρωματικών αιτιάσεων της Επιτροπής, οι τράπεζες υπέβαλαν για πρώτη φορά πρακτικά κύκλων διαβουλεύσεων που ήδη όφειλαν να είχαν υποβάλει στο πλαίσιο των αιτήσεων παροχής πληροφοριών και τα οποία δεν είχαν επίσης συμπεριληφθεί στο κοινό έγγραφο(540).
(553) Και μόνο στο κοινό έγγραφο στο οποίο εκτίθενται τα πραγματικά περιστατικά περιέχονται περισσότερες πληροφορίες από αυτές που είχαν ζητηθεί. Αφενός, επειδή περιγράφει λεπτομερώς το ιστορικό του δικτύου(541), που δεν είχε ζητηθεί στο πλαίσιο των αιτημάτων παροχής πληροφοριών, και, αφετέρου, επειδή συνοψίζει το περιεχόμενο των επιμέρους κύκλων διαβουλεύσεων.
(554) Ωστόσο, αυτή η περίληψη υποβαθμίζει σε σημαντικό βαθμό τα πραγματικά περιστατικά όπως αυτά στοιχειοθετούνται βάσει των εγγράφων και δημιουργεί την εντύπωση ότι συζητήσεις σχετικά με επιτόκια, προμήθειες κ.λπ. διεξαγόταν σπανίως και μόνο στο περιθώριο των διαβουλεύσεων. Οι αναρίθμητες αποδεδειγμένες συμφωνίες και συζητήσεις σχετικά με επιτόκια, προμήθειες και άλλες παραμέτρους του ανταγωνισμού που αποσκοπούσαν στον περιορισμό του ανταγωνισμού αποσιωπούνται συστηματικά. Κατ' αυτόν τον τρόπο, η περίληψη όλων των συνεδριάσεων των κύκλων διαβουλεύσεων της Βιέννης με θέμα τα επιτόκια χορηγήσεων ή/και καταθέσεων, των κύκλων διαβουλεύσεων με θέμα τη δανειοδότηση του ιδιωτικού τομέα και των ελευθέρων επαγγελματιών, των κύκλων διαβουλεύσεων Minilombard και Controller δεν περιέχει το παραμικρό στοιχείο σχετικά με συγκεκριμένα επιτόκια ή προμήθειες.
(555) Αντίθετα, οι αιτιάσεις, και εν συνεχεία, η παρούσα απόφαση, σκιαγραφούν μια εντελώς διαφορετική κατάσταση - βασιζόμενες αυστηρά σε συναφή έγγραφα εκείνης της εποχής. Χαρακτηριστικό παράδειγμα της επιλεκτικής - και ουσιαστικά συγκαλυπτικής - πρακτικής των τραπεζών αποτελεί η παρουσίαση της συνεδρίασης του Lombardclub της 8ης Μαΐου 1996, σύμφωνα με την οποία, κατά την εν λόγω συνεδρίαση, συζητήθηκαν μόνο γενικές παραινέσεις της OeNB. Αποσιωπούνται τα βάσει εγγράφων στοιχειοθετημένα πραγματικά περιστατικά, εκ των οποίων προκύπτει ότι κατά τη διάρκεια της συγκεκριμένης συνεδρίασης, οι [εκπρόσωποι] κατέληξαν στη λήψη έως και 15 μέτρων που αφορούσαν, μεταξύ άλλων, συγκεκριμένα ελάχιστα επιτόκια για πολυάριθμα τραπεζικά προϊόντα, ελάχιστες αυξήσεις και περιορισμούς όσον αφορά τη διαφήμιση.
(556) Εκτός αυτού, το κοινό έγγραφο στο οποίο εκτίθενται τα πραγματικά περιστατικά ακολουθεί μια τελείως διαφορετική προσέγγιση σε σύγκριση με τις αιτιάσεις ή την απόφαση, καθώς παρουσιάζει τους επιμέρους κύκλους διαβουλεύσεων μεμονωμένα και στο πνεύμα του ισχυρισμού των τραπεζών ότι δεν υπήρξε θεσμοθετημένο δίκτυο με συστηματική παράβλεψη των πολυσύνθετων διασυνδέσεων μεταξύ των κύκλων διαβουλεύσεων. Αμφισβητείται μάλιστα η ηγετική θέση του Lombardclub που στοιχειοθετείται σαφώς βάσει των εγγράφων.
(557) Για τους λόγους αυτούς, το εν λόγω κοινό έγγραφο, δεν χρησίμευσε στη διαλεύκανση, για το σκοπό της οποίας ούτως ή άλλως δεν ήταν απαραίτητο λόγω των ιδιαίτερα πολυάριθμων και σαφών εγγράφων, αλλά, κυρίως, στη στάθμιση των πραγματικών περιστατικών. Ωστόσο, η εν λόγω στάθμιση ήταν εκ διαμέτρου αντίθετη από εκείνη της Επιτροπής. Σε κάθε περίπτωση, το συγκεκριμένο έγγραφο - που συντάχθηκε αποκλειστικά για το σκοπό της υπεράσπισης των τραπεζών - το οποίο, συγκρινόμενο με τις αιτιάσεις και την παρούσα απόφαση, παρουσιάζει σημαντικές διαφορές ως προς το περιεχόμενο, την παρουσίαση και τη στάθμιση, δεν μπορεί να εκληφθεί ως συνεργασία για το σκοπό της μείωσης των προστίμων.
(558) Η μη αμφισβήτηση των πραγματικών περιστατικών που διαπιστώνονται στις αιτιάσεις μπορεί γενικά να επισπεύσει τη διαδικασία ή/και να διευκολύνει τη διαπίστωση και τη δίωξη των παραβάσεων. Κατά συνέπεια, δεν αιτιολογεί τη μείωση του προστίμου(542).
(559) Στην προκειμένη περίπτωση, καθίσταται λοιπόν σαφής ο λόγος που οι τράπεζες δεν αμφισβητούν μόνο τα πραγματικά περιστατικά που βασίζονται στα έγγραφα που κατασχέθηκαν στις εγκαταστάσεις τους και στα έγγραφα που διαβίβασαν αργότερα στο πλαίσιο της υποχρέωσης παροχής πληροφοριών. Εκτός αυτού, πώς θα ήταν δυνατό να αμφισβητηθούν τα πραγματικά περιστατικά, τη στιγμή που η Επιτροπή είχε εξασφαλίσει εκατοντάδες πρακτικά, σημειώσεις και ανάλογα έγγραφα; Παρόλα αυτά, η αμφισβήτηση των πραγματικών περιστατικών, καθώς και η επακόλουθη σχετική αντιπαράθεση, θα είχε ως αποτέλεσμα τη δέσμευση πόρων της Επιτροπής και συνεπώς την παράταση της διαδικασίας. Επομένως, η μη αμφισβήτηση περιόρισε το έργο της Επιτροπής και κατά συνέπεια αιτιολογεί τη μείωση του προστίμου κατά 10 %.
16.2.7. Τελικά ποσά
(560) Τέλος, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 17, η Επιτροπή επιβάλλει τα ακόλουθα πρόστιμα:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι Εrste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG, Raiffeisenzentralbank Österreich Aktiengesellschaft, Bank Austria Aktiengesellschaft, Bank für Arbeit und Wirtschaft Aktiengesellschaft, Österreichische Postsparkassen Aktiengesellschaft, Österreichische Volksbanken-Aktiengesellschaft, Niederösterreichische Landesbank-Hypothekenbank Aktiengesellschaft και Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG παρέβησαν το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, συμμετέχοντας σε συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές που αφορούσαν τιμές, προμήθειες και μέτρα διαφήμισης, που αποσκοπούσαν στον περιορισμό του ανταγωνισμού στην αγορά τραπεζικών προϊόντων και υπηρεσιών της Αυστρίας κατά το διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 1995 έως την 24η Ιουνίου 1998.
Άρθρο 2
Οι επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 υποχρεούνται να παύσουν άμεσα τις παραβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1, εάν δεν το έχουν ήδη πράξει.
Υποχρεούνται να παραλείψουν στο μέλλον οποιαδήποτε πράξη η πρακτική, η οποία θα εξυπηρετούσε τον ίδιο σκοπό ή θα είχε το ίδιο αποτέλεσμα με την παρούσα παράβαση.
Άρθρο 3
Επιβάλλονται τα ακόλουθα πρόστιμα για τις διαπιστωθείσες στο άρθρο 1 παραβάσεις:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
Άρθρο 4
Τα βάσει του άρθρου 3 επιβληθέντα πρόστιμα είναι καταβλητέα στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης της παρούσας απόφασης:
Αριθμός λογαριασμού: 642-0029000-95
Κωδικός ΙBAN: BE76 6420 0290 0095
Κωδικός SWIFT: BBVABEBB
Τράπεζα Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (BBVA) SA Avenue des Arts, 43 B - 1040 Βρυξέλλες.
Μετά την εκπνοή αυτής της προθεσμίας θα οφείλονται αυτομάτως τόκοι υπερημερίας με βάση το επιτόκιο που χρησιμοποιεί η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις βασικές εργασίες αναχρηματοδότησης από την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός κατά τον οποίο εξεδόθη η παρούσα απόφαση, προσαυξημένο κατά 3,5 %, δηλαδή συνολικά 6,5 %.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην:
Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG Graben 21 A - 1010 Wien
Raiffeisen Zentralbank Österreich Aktiengesellschaft Am Stadtpark 9 A - 1030 Wien
Bank Austria Aktiengesellschaft Vordere Zollamtsstraße 13 A - 1030 Wien
Bank für Arbeit und Wirtschaft Aktiengesellschaft Seitzergasse 2-4 A - 1010 Wien
Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft Georg- Coch- Platz 2 A - 1018 Wien
Österreichische Volksbanken-Aktiengesellschaft Peregringasse 3 A - 1090 Wien
Niederösterreichische Landesbank-Hypothekenbank Aktiengesellschaft Kremser Gasse 20 A - 3100 St. Pölten
Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG Friedrich Wilhelm Raiffeisenplatz 1 A - 1020 Wien
Η παρούσα απόφαση είναι εκτελεστή κατά την έννοια του άρθρου 256 της συνθήκης ΕΚ.
Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2002.

Labels: 2
4
18