Document ID: 32011R0514

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 514/2011
z dne 25. maja 2011
o določitvi podrobnih pravil za izvajanje preferencialnih trgovinskih režimov, ki se uporabljajo za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov, kakor je določeno v členu 7(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1216/2009
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1216/2009 z dne 30. novembra 2009 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov (1), in zlasti člena 7(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 1460/96 (2) določa podrobna pravila za izvajanje preferencialnih trgovinskih režimov, ki se uporabljajo za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov, kakor predvideva člen 7 Uredbe (ES) št. 1216/2009. Glede na razvoj preferencialnih trgovinskih režimov, ki se uporabljajo za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov, je treba navedeno uredbo nadomestiti.
(2)
Nekateri preferencialni sporazumi, ki jih je Unija sklenila s tretjimi državami, določajo uporabo kmetijskih komponent ali dodatnih dajatev, ki so nižje od kmetijskih komponent ali dodatnih dajatev iz skupne carinske tarife. Zato je treba določiti podrobna pravila za izvedbo odobrenih znižanj.
(3)
Določiti je treba seznam osnovnih proizvodov, za katere se v skladu s preferencialnimi sporazumi s tretjimi državami lahko določijo znižane kmetijske komponente.
(4)
V skladu z Uredbo (ES) št. 1216/2009 je treba odobrena znižanja določiti z znižanjem osnovnih zneskov, ki se uporabljajo za izračun kmetijskih komponent, ali z znižanjem kmetijskih komponent, ki se uporabljajo za nekatero posebno blago.
(5)
V skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1216/2009 je treba, kadar je to potrebno za določitev znižanih kmetijskih komponent, ki se uporabljajo v preferencialni trgovini, določiti značilnosti osnovnih proizvodov in količine osnovnih proizvodov, za katere velja, da so bili uporabljeni.
(6)
Primerno je določiti pravila za izračun znižanj pri dodatnih dajatvah, ki se uporabljajo v zvezi z vsebnostjo žit in sladkorja pri nekaterem blagu, kadar je v okviru preferencialnih sporazumov predvideno znižanje takih dodatnih dajatev.
(7)
Upravičenost do znižanih stopenj dajatev se v splošnem odobri v okviru tarifnih kvot, predvidenih v zadevnem preferencialnem sporazumu. Za zagotovitev učinkovitega upravljanja navedenih tarifnih kvot jih je treba upravljati v skladu s pravili o upravljanju tarifnih kvot iz Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).
(8)
Zaradi jasnosti in preglednosti je treba v zadevnem preferencialnem sporazumu določiti seznam blaga, za katerega se uporabljajo znižane kmetijske komponente ali znižane dodatne dajatve, ne glede na to, ali so v tarifni kvoti ali ne.
(9)
V skladu z Uredbo (ES) št. 1216/2009 bi moralo biti dovoljeno nadomestiti del dajatev ad valorem, ki ustreza kmetijski komponenti, s točno določenim zneskom, kadar preferencialni sporazum to predvideva. Vendar ta znesek ne bi smel presegati dajatve, ki se uporablja za nepreferencialno trgovino.
(10)
Ker mora za upravičenost do znižane stopnje dajatve blago izvirati iz držav, s katerimi je bil sklenjen preferencialni sporazum, je treba določiti pravila o poreklu, ki jih je treba uporabljati.
(11)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za horizontalna vprašanja glede trgovine s predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ta uredba določa pravila za določanje znižanih kmetijskih komponent iz člena 7(2) in povezanih dodatnih dajatev iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 1216/2009 ter za upravljanje kvot, odprtih v skladu s preferencialnimi sporazumi, ki se uporabljajo za blago in proizvode, zajete v Uredbi (ES) št. 1216/2009.
Člen 2
Pri določanju znižanih kmetijskih komponent v smislu Uredbe (ES) št. 1216/2009 se upoštevajo naslednji osnovni proizvodi:
-
oznaka KN ex 1001 90 99 navadna pšenica,
-
oznaka KN 1001 10 00 trda pšenica,
-
oznaka KN 1002 00 00 rž,
-
oznaka KN 1003 00 90 ječmen,
-
oznaka KN 1005 90 00 koruza, razen koruze za setev,
-
oznaki KN 1006 20 96 in 1006 20 98 dolgozrnat oluščen riž (v nadaljnjem besedilu: riž),
-
oznaka KN 1701 99 10 beli sladkor,
-
oznaki KN 1703 10 00 in 1703 90 00 melase,
-
oznaka KN ex 0402 10 19 mleko v prahu z največ 1,5 mas. % maščobe, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil ter v neposredni embalaži z neto vsebino, večjo od 2,5 kg (v nadaljnjem besedilu: PG 2),
-
oznaka KN ex 0402 21 19 mleko v prahu s 26 mas. % mlečne maščobe, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil ter v neposredni embalaži z neto vsebino, večjo od 2,5 kg (v nadaljnjem besedilu: PG 3),
-
oznaka KN ex 0405 10 maslo z 82 mas. % maščobe (v nadaljnjem besedilu: PG 6).
Člen 3
1. Znižane kmetijske komponente, ki se uporabljajo v preferencialni trgovini, se izračunajo na podlagi količin osnovnih proizvodov, za katere velja, da so bili uporabljeni pri proizvodnji blaga, ki ga zajema ta uredba.
2. Količine osnovnih proizvodov iz odstavka 1 so količine, ki so v Prilogi I določene za blago, navedeno po oznakah kombinirane nomenklature (v nadaljnjem besedilu: KN).
3. Za blago, navedeno po oznakah KN, pri katerem se Priloga I sklicuje na Prilogo II, se količine iz odstavka 1 določijo v Prilogi II.
4. Za blago iz odstavka 3 se glede na sestavo blaga v skladu s Prilogo III uporabljajo dodatne oznake.
5. Kadar je tako določeno v preferencialnem sporazumu, se z odstopanjem od odstavkov 1-4 znižane kmetijske komponente in po potrebi znižane dodatne dajatve, ki se uporabljajo pri blagu, upravičenem do znižanja dajatve, izračunajo s koeficientom znižanja na kmetijske komponente in povezane dodatne dajatve iz skupne carinske tarife.
Člen 4
1. Za blago iz Priloge II so količine sladkorja in žit, ki jih je treba upoštevati pri izračunavanju znižanih dodatnih dajatev za sladkor (AD S/Z) in moko (AD F/M), količine iz točk B in C Priloge II za navedeno vsebnost saharoze, invertnega sladkorja in/ali izoglukoze oziroma škroba in/ali glukoze.
2. Za blago, ki ni navedeno v Prilogi II, se dodatne dajatve iz odstavka 1 izračunajo z upoštevanjem izključno količin osnovnih proizvodov, ki v skladu z delom I oziroma delom III Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1234/2007 (4) spadajo ali v sektor žit ali v sektor sladkorja.
Člen 5
1. V skladu s členom 3(1) se znižane kmetijske komponente in po potrebi dodatne znižane dajatve, ki se uporabljajo pri blagu, upravičenem do takšnega znižanja dajatve, pridobijo z množenjem količin ustreznih uporabljenih osnovnih proizvodov z osnovnim zneskom iz odstavka 2 in dodajanjem teh zneskov za vse ustrezne osnovne proizvode, ki se uporabljajo pri proizvodnji blaga.
2. Osnovni znesek, ki ga je treba upoštevati pri izračunu znižanih kmetijskih komponent in po potrebi dodatnih znižanih dajatev, je znesek v eurih, določen v ustreznem preferencialnem sporazumu ali v skladu z navedenim sporazumom.
3. Kadar preferencialni sporazum določa znižanje stopenj kmetijskih komponent na posamezno blago namesto znižanja osnovnih zneskov, se znižane kmetijske komponente izračunajo z uporabo znižanja iz sporazuma pri kmetijskih komponentah iz skupne carinske tarife.
4. Kadar bi znižana kmetijska komponenta in po potrebi znižane dodatne dajatve, določene v skladu z odstavki 1, 2 in 3, znašale manj kot 2,4 EUR/100 kg, se za komponento ali dajatev določi vrednost nič.
Člen 6
1. Komisija zneske znižanih kmetijskih komponent in po potrebi znižanih dodatnih dajatev, določenih v skladu s členom 5, objavi v Uradnem listu Evropske unije.
2. Če v sporazumu s tretjo državo ni drugače določeno, se zneski, objavljeni v skladu z odstavkom 1, uporabljajo od 1. julija do 30. junija leta, ki sledi objavi.
Če pa znižane kmetijske komponente in znižane dodatne dajatve, ki se uporabljajo za osnovne proizvode, ostanejo nespremenjene, se kmetijske komponente in dodatne dajatve, določene v skladu s členom 5, še naprej uporabljajo, dokler se ne objavijo nadomestne kmetijske komponente in dodatne dajatve.
Člen 7
V preferencialnem sporazumu se določijo ali se dovoli določitev:
(a)
blaga, upravičenega do znižane kmetijske komponente;
(b)
blaga, upravičenega do znižane dodatne dajatve;
(c)
odobrenega znižanja ali znižanj;
(d)
tarifne kvote, ki se uporablja, kadar se znižanja odobrijo v okviru take kvote.
Člen 8
Kadar za predelane kmetijske proizvode iz preglednice 2 v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1216/2009 preferencialni sporazum določa uporabo kmetijske komponente v obliki točno določenega zneska, ne glede na to, ali se zanjo uporablja znižanje v okviru tarifne kvote, in kadar skupna carinska tarifa določa uporabo dajatve ad valorem za nepreferencialni uvoz takega blaga, znesek, ki ga je treba plačati, ne presega navedene stopnje.
Člen 9
V tej uredbi je „blago s poreklom“ blago, ki izpolnjuje pogoje za pridobitev statusa blaga s poreklom iz zadevnega preferencialnega sporazuma.
Člen 10
1. Kmetijske komponente iz skupne carinske tarife se uporabljajo v naslednjih primerih:
(a)
kmetijske komponente zadevajo blago, ki ga zajema Priloga II k Uredbi (ES) št. 1216/2009 in ga ne zajemajo preferencialni sporazumi, povezani s trgovino s takim blagom z zadevno državo;
(b)
kmetijske komponente se uporabljajo za blago, ki presega tarifno kvoto.
2. Kadar tarifna kvota zadeva znižanje dajatev ad valorem v skladu z zadevno kmetijsko komponento v obliki iz člena 8, se za količine, ki presegajo tarifne kvote, uporabljajo dajatve iz skupne carinske tarife ali dajatve, ki so po potrebi določene v sporazumu.
Člen 11
Tarifne kvote, ki jih zajema ta uredba, se upravljajo v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
Člen 12
Uredba (ES) št. 1460/1996 se razveljavi.
Člen 13
Ta uredba začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. maja 2011

Labels: 3
17