Document ID: 32007R1533

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1533/2007 НА СЪВЕТА
от 17 декември 2007 година
за изменение на регламенти (ЕО) № 2015/2006 и (ЕО) № 41/2007, по отношение на възможностите за риболов и съответните условия за някои рибни запаси
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 20 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 423/2004 на Съвета от 26 февруари 2004 г. относно определяне на мерки за възстановяване на запасите от атлантическа треска (2), и по-специално член 8 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент (ЕО) № 2015/2006 (3) са определени възможностите за риболов през 2007 г. и 2008 г. на риболовни кораби от Общността за някои дълбоководни рибни запаси.
(2)
Комисията по риболова в Североизточния Атлантически океан (NEAFC) на своята извънредна среща през юни 2007 г. реши да продължи действието на препоръките за забрана на улова на атлантически големоглав в своята регулаторна зона и за второто шестмесечие на 2007 г. Тези препоръки следва да бъдат въведени в законодателството на Общността.
(3)
Условията, отнасящи се за риболова в някои зони, следва да бъдат изяснени и да осигуряват правилното прилагане на Споразумението от 19 декември 1966 г. между Норвегия, Дания и Швеция за взаимния достъп за риболов в Скагерак и Категат. Следователно необходимо е да се направи изменение.
(4)
Регламент (ЕО) № 41/2007 (4) определя възможностите за риболов през 2007 година и свързаните с тях условия за някои рибни запаси и групи рибни запаси, приложими във водите на Общността и, за плавателните съдове на Общността, във води, където се изискват ограничения върху улова.
(5)
В резултат на консултации между Общността и Исландия, на 28 март 2007 г. бе постигнато споразумение, от една страна за предоставяне за исландски кораби на риболовни квоти от квотата на Общността, определена по Споразумението на Общността с правителството на Дания и местното правителство на Гренландия за периода до 30 април 2007 г., а от друга страна - за лов на морски костур от кораби на Общността в исландската изключителна икономическа зона, в периода от юли до декември. Това споразумение следва да бъде въведено в законодателството на Общността.
(6)
Условията, отнасящи се за риболова в някои зони за известен брой общи допустими улови (ОДУ), следва да бъдат изяснени и да осигуряват правилното прилагане на Споразумението от 19 декември 1966 г. между Норвегия, Дания и Швеция за взаимния достъп за риболов в Скагерак и Категат. Следователно необходимо е да се направи изменение.
(7)
Във връзка с прилагането на Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителни условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (5) трябва да бъде изяснен научният статус на някои рибни запаси.
(8)
Съгласно Регламент (ЕО) № 847/96, когато равнището на експлоатация на общия допустим предпазен улов превиши 75 % преди 31 октомври в годината на неговото прилагане, всяка държава-членка, която разполага с квота от запаса, за който този общ допустим улов е определен, може да поиска неговото повишение. Такова искане от Нидерландия бе определено като обосновано по отношение на ОДУ за калкан и средиземноморски калкан във водите на ЕО от зони IIа и IV и следва да бъде изпълнено.
(9)
В резултат на писмени консултации между Общността и Фарьорските острови бе постигнато споразумение относно достъпа до запасите от херинга във води на Общността и в международни води от зони I и II на Международния съвет за изследване на морето (ICES).Това споразумение следва да бъде въведено в законодателството на Общността.
(10)
В съответствие с протокола към Споразумението за партньорство в риболова между Европейската общност и Гренландия (6) на Общността беше разпределено допълнително количество от гренландска камбала в Източна Гренландия за 2007 г. Това споразумение следва да бъде въведено в законодателството на Общността.
(11)
Комисията по риболова в Североизточния Атлантически океан (NEAFC) на своята извънредна среща през юни 2007 г. прие препоръки за мерки за опазване и управление за 2007 г., в рамките на своята регулаторна зона, на ресурсите от морски костур в международните води на зони I и II на Международния съвет за изследване на морето (ICES). Тези препоръки следва да бъдат въведени в законодателството на Общността.
(12)
Условията по отношение на заменени или изтеглени от експлоатация кораби, във връзка с предоставянето на допълнителни дни в случай на окончателно прекратяване на риболовни дейности, следва да бъдат изяснени, тъй като характеризирането на някои кораби, във връзка с ограниченията на риболовното усилие, е направено неточно.
(13)
Следва също да бъдат изяснени условията за дерогацията от изискванията за сигнализиране, посочени в приложения IIA, IIБ и IIВ към Регламент (ЕО) № 41/2007 за кораби, оборудвани със системи за наблюдение на кораби, по отношение на съобщенията за риболовно усилие.
(14)
Заглавието на приложение IIБ към Регламент (ЕО) № 41/2007 следва да бъде поправено, за да съответства на обхвата на това приложение.
(15)
Посочената дължина на пасивните риболовни уреди следва да бъде сменена от 2,5 км на 5 морски мили, за да се осигури, че безопасността при боравенето с мрежи не се засяга от съществуващите правила за маркиране и идентификация на пасивните риболовни уреди, съгласно Регламент (ЕО) № 356/2005 на Комисията от 1 март 2005 г. за установяване на подробни правила за маркирането и идентификацията на пасивните риболовни уреди и бийм тралове (7), както и от някои конкретни правила за използването на хрилни мрежи.
(16)
Регламенти (ЕО) № 2015/2006 и (ЕО) № 41/2007 следва да бъдат съответно изменени,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕО) № 2015/2006
Част 2 от приложението към Регламент (ЕО) № 2015/2006 се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Изменения на Регламент (ЕО) № 41/2007
Регламент (ЕО) № 41/2007 се изменя, както следва:
1.
Член 10 се заменя със следния текст:
„Член 10
Ограничения на достъпа
1. Корабите на Общността нямат право на риболов в Скагерак на разстояние под 12 морски мили от базовите линии на Норвегия. Но това не се отнася за корабите, плаващи под флага на Дания и Швеция, за които риболовът е разрешен на разстояние до 4 морски мили от изходните линии на Норвегия.
2. Риболовът на кораби на Общността във водите под юрисдикцията на Исландия се ограничава само в района, определен от правите линии, свързващи последователно следните координати:
Югозападен район
1.
63°12′ северна ширина (с.ш.) и 23°05′ западна дължина (з.д.), до 62°00′ с.ш. и 26°00′ з.д.;
2.
62°58′ с.ш. и 22°25′ з.д.;
3.
63°06′ с.ш. и 21°30′ з.д.;
4.
63°03′ с.ш. и 21°00′ з.д., оттам 180°00′ южна посока.
Югоизточен район
1.
63°14′ с.ш. и 10°40′ з.д.;
2.
63°14′ с.ш. и 11°23′ з.д.;
3.
63°35′ с.ш. и 12°21′ з.д.;
4.
64°00′ с.ш. и 12°30′ з.д.;
5.
63°53′ с.ш. и 13°30′ з.д.;
6.
63°36′ с.ш. и 14°30′ з.д.;
7.
63°10′ с.ш. и 17°00′ з.д., оттам 180°00′ южна посока.“
2.
Приложения IА, IБ, IIA, IIБ, IIВ и III към Регламент (ЕО) № 41/2007 се изменят, както е посочено в приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 17 декември 2007 година.

Labels: 11
6