Document ID: 32008D0173

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 18ης Φεβρουαρίου 2008
για τις δοκιμές του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)
(2008/173/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 2001/886/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (1), και ιδίως το άρθρο 4 στοιχείο γ) και το άρθρο 6 παράγραφος 6,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η ανάπτυξη του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) έχει ανατεθεί στην Επιτροπή δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (2), και της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ. Οι απαιτήσεις δικτύου για την ανάπτυξη του SIS II καθορίζονται με την απόφαση 2007/170/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2007, για τον καθορισμό των απαιτήσεων δικτύου του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν II (πρώτος πυλώνας) (3), και την απόφαση 2007/171/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2007, για τον καθορισμό των απαιτήσεων δικτύου του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν II (τρίτος πυλώνας) (4).
(2)
Το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) θεσπίσθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) και με την απόφαση 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου (6) σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς. Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τα εν λόγω κείμενα ούτε τις τελικές τους διατάξεις.
(3)
Οι εν λόγω τελικές διατάξεις ορίζουν τις προϋποθέσεις που θα επιτρέψουν στο Συμβούλιο να καθορίσει, με ομόφωνη απόφαση όσων μελών του αντιπροσωπεύουν τις κυβερνήσεις των κρατών μελών τα οποία συμμετέχουν στο SIS 1+, την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής των κειμένων αυτών, στα οποία μεταξύ άλλων προβλέπεται ότι η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ολοκληρώθηκε επιτυχώς η συνολική δοκιμή του SIS II, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 55 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και στο άρθρο 71 παράγραφος 3 της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ, η οποία διεξάγεται από την Επιτροπή από κοινού με τα κράτη μέλη, τα δε προπαρασκευαστικά όργανα του Συμβουλίου επικυρώνουν τα προτεινόμενα αποτελέσματα των δοκιμών και επιβεβαιώνουν ότι το επίπεδο των επιδόσεων του SIS II είναι τουλάχιστον εφάμιλλο του επιπέδου του SIS 1+.
(4)
Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να συμπληρωθεί στο μέλλον με τη θέσπιση της κατάλληλης νομοθεσίας ώστε να ρυθμιστεί διεξοδικά η οργάνωση και ο συντονισμός μιας συνολικής δοκιμής SIS II, η οποία θα πρέπει να εκτελείται σε πλήρη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής. Το CS-SIS θα πρέπει να παραμείνει υπό την αποκλειστική ευθύνη της Επιτροπής.
(5)
Είναι αναγκαίο να γίνουν δοκιμές για να καθοριστεί εάν το SIS II μπορεί να λειτουργήσει ικανοποιώντας τις τεχνικές και λειτουργικές απαιτήσεις που καθορίστηκαν στις νομικές πράξεις που αφορούν το SIS II.
(6)
Οι δοκιμές μπορούν επίσης να αξιολογήσουν μη λειτουργικές απαιτήσεις, όπως η αξιοπιστία, η διαθεσιμότητα και οι σχετικές επιδόσεις.
(7)
Είναι απαραίτητο για την Επιτροπή να ελέγξει την ικανότητα σύνδεσης του κεντρικού SIS II στα εθνικά συστήματα των κρατών μελών, ενώ τα κράτη μέλη που είναι συνδεδεμένα στο SIS 1+ οφείλουν να προβούν στις απαραίτητες τεχνικές διευθετήσεις για την επεξεργασία των δεδομένων του SIS II και την ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών.
(8)
Είναι αναγκαίο να διευκρινιστούν περαιτέρω οι εργασίες που θα γίνουν εκ μέρους της Επιτροπής και των κρατών μελών όσον αφορά την ολοκλήρωση ορισμένων δοκιμών του SIS II.
(9)
Είναι αναγκαίο να διευκρινιστούν οι απαιτήσεις για τον καθορισμό, την ανάπτυξη και την εφαρμογή των προδιαγραφών των δοκιμών καθώς και του τρόπου επικύρωσής τους.
(10)
Το SIS II μπορεί να είναι επιχειρησιακό μόνον όταν όλα τα κράτη μέλη που συμμετέχουν πλήρως στο SIS 1+ έχουν προβεί στις αναγκαίες ρυθμίσεις για την επεξεργασία δεδομένων του SIS II. Κατά συνέπεια, οι περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος κρίνει ότι οι δοκιμές δεν θα μπορούσαν να ολοκληρωθούν επιτυχώς θα πρέπει να τεκμηριώνονται.
(11)
Η επιτροπή που επικουρεί την Επιτροπή στο στάδιο της ανάπτυξης του SIS II, που αναφέρεται στο άρθρο 6 της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ, δεν διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη για τις προτάσεις μέτρων της Επιτροπής. Η Επιτροπή ως εκ τούτου υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και ενημέρωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 5 της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ.
(12)
Το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στην παρούσα απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και το άρθρο 8 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (7).
(13)
Η Ιρλανδία συμμετέχει στην παρούσα απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της απόφασης 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (8).
(14)
Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (9), που υπάγεται στον τομέα του άρθρου 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (10) σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας αυτής.
(15)
Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (11), που υπάγεται στον τομέα του άρθρου 1 στοιχείο Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 των αποφάσεων του Συμβουλίου 2008/149/ΔΕΥ (12) και 2008/146/ΕΚ (13) για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Οι προδιαγραφές που αφορούν ορισμένες δοκιμές του SIS II σχετικά με το κεντρικό SIS II, την υποδομή επικοινωνιών και τη διεπαφή μεταξύ του κεντρικού SIS II και των εθνικών συστημάτων (N.SIS II), και ιδίως το πεδίο εφαρμογής, τους στόχους, τις απαιτήσεις και τη διεξαγωγή αυτών των δοκιμών παρατίθενται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2008.

Labels: 7
10
12
11