Document ID: 31997R2005

Nařízení Rady (ES) č. 2005/97
ze dne 9. října 1997,
kterým se stanoví některá prováděcí pravidla pro zvláštní režim dovozu olivového oleje pocházejícího z Alžírska
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k tomu, že články 16 a 17 a příloha B Dohody o spolupráci mezi Evropským hospodářským společenstvím a Alžírskou lidovou demokratickou republikou [1] (dále jen "dohoda o spolupráci") stanoví zvláštní režim pro dovoz olivového oleje kódů KN 1509 a 1510, zcela získaného v Alžírsku a dováženého přímo z této země do Společenství;
vzhledem k tomu, že zvláštní režim stanoví pro olivový olej kódů KN 15091010, 15091090 a 15100010 paušální srážku 0,7245 ECU na 100 kilogramů z příslušné dávky, což odpovídá srážce podle čl. 16 odst. 1 písm. a) dohody o spolupráci; že pokud Alžírsko ukládá vývozní dávku, uvedený režim stanoví další srážku uvedené dávky odpovídající částce zvláštní dávky ve výši nejvýše 14,60 ECU na 100 kilogramů, což představuje srážku stanovenou v čl. 16 odst. 1 písm. b) dohody o spolupráci, a stanoví i srážku 14,60 ECU na 100 kilogramů, což představuje doplňkovou částku stanovenou v příloze B dohody o spolupráci;
vzhledem k tomu, že dohoda o zemědělství uzavřená během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání [2] stanoví, že pohyblivé dovozní dávky používané při dovozu zemědělských produktů se dnem 1. července 1995 nahradí pevně stanovenými cly;
vzhledem k tomu, že další fungování režimu vyžaduje přijetí nových prováděcích pravidel a zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1514/76 ze dne 24. června 1976 o dovozu olivového oleje pocházejícího z Alžírska [3];
vzhledem k tomu, že v souladu s dohodou o spolupráci je třeba zvláštní vývozní dávku odrazit v ceně olivového oleje při dovozu do Společenství; že pro zabezpečení správného používání příslušného režimu je třeba přijmout nezbytná opatření, aby se zajistilo, že zvláštní vývozní dávka je placena nejpozději při dovozu oleje do Společenství;
vzhledem k tomu, že v případě změny současných podmínek zvláštního režimu stanoveného dohodou o spolupráci, zejména pokud jde o částky, nebo v případě uzavření nové dohody, bude zřejmě nezbytné upravit toto nařízení, aby se takové změny vzaly v úvahu; že je žádoucí, aby Komise přijala takové úpravy postupem podle článku 38 nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [4];
vzhledem k tomu, že nařízením (ES) č. 2146/95 [5] zavedla Komise autonomní režim, jako přechodné opatření, jehož platnost končí dnem 30. června 1997; že toto nařízení by se tudíž mělo používat ode dne 1. července 1997,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Toto nařízení stanoví některá prováděcí pravidla pro zvláštní režim dovozu olivového oleje pocházejícího z Alžírska.
Článek 2
1. Celní sazba použitelná při dovozu do Společenství olivového oleje jiného než rafinovaného kódů KN 1 509 10 10, 15091090 a 15100010 zcela získaného v Alžírsku a dováženého přímo z této země do Společenství se snižuje o 0,7245 ECU na 100 kilogramů.
2. Pokud Alžírsko ukládá zvláštní dávku na takový olivový olej zcela získaný v Alžírsku a dovážený přímo z této země do Společenství, celní sazba se dále snižuje o částku této zvláštní dávky, avšak nejvýše o 14,60 ECU na 100 kilogramů.
3. Snížení celní sazby stanovené v odstavci 2 se vztahuje na veškerý dovoz olivového oleje, u něhož dovozce při dovozu oleje prokáže, že zvláštní vývozní dávka je zohledněna v dovozní ceně.
Článek 3
1. Celní sazba použitelná při dovozu do Společenství rafinovaného olivového oleje kódu KN 15099000 zcela získaného v Alžírsku a dováženého přímo z této země do Společenství se snižuje o 4,661 ECU na 100 kilogramů.
2. Celní sazba použitelná při dovozu do Společenství rafinovaného olivového oleje kódu KN 15100090 zcela získaného v Alžírsku a dováženého přímo z této země do Společenství se snižuje o 8,754 ECU na 100 kilogramů.
Článek 4
Postupem podle článku 38 nařízení č. 136/66/EHS Komise stanoví prováděcí pravidla k tomuto nařízení.
Článek 5
V případě změny současných podmínek zvláštního režimu stanoveného dohodou o spolupráci, zejména pokud jde o částky, nebo v případě uzavření nové dohody, Komise přijme úpravy nezbytné pro toto nařízení postupem podle článku 38 nařízení Rady č. 136/66/EHS.
Článek 6
Nařízení (EHS) č. 1514/76 se zrušuje.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. července 1997.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 9. října 1997.

Labels: 3
18
17