Document ID: 31991L0296

Direttiva tal-kunsill
tal-31 ta’ Mejju 1991
dwar it-transitu ta’ gass naturali permezz ta’ linji ta’ forniment
(91/296/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEW
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100o tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1],
F’kooperazzjoni mal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi huwa meħtieġ li jiġu adottati miżuri bil-għan li jiġi stabbilit progressivament is-suq intern matul perjodu li jintemm fil-31 ta’ Diċembru 1992; billi l-Kunsilli Ewropej suċċessivi rrikonoxxew, il-ħtieġa ta’ suq intern wieħed u b’mod partikolari f’Rodi, il-ħtieġa ta’ suq wieħed fl-enerġija;
Billi t-tlestija tas-suq intern ta’ l-enerġija b’ mod ġenerali, u partikolarment aktar fis-settur ta’ gass naturali, tirrikjedi l-iżvilupp ta’ strateġija Komunitarja dwar l-enerġija li tiffaċja l-isfidi ta’:
- s-sigurtà ta’ provvisti,
- protezzjoni ambjentali;
Billi irid ikun hemm integrazzjoni ikbar tas-suq Ewropew ta’ enerġija sabiex ikun jista’ jinkiseb is-suq intern wieħed; billi l-elettriku huwa komponent essenzjali tal-bilanċ Komunitarju ta’ enerġija;
Billi huwa mixtieq li jkun hemm dipendenza akbar fuq gass naturali bħala parti mid-diversifikazzjoni ta’ l-għejun ta’ l-enerġija;
Billi t-tlestija tas-suq intern ta’ l-enerġija, u partikolarment aktar fis-settur tal-gass naturali, għandha tieħu in konsiderazzjoni l-għan ta’ għaqda ekonomika u soċjali;
Billi l-għan tas-suq intern tal-gass naturali hu li jiġi żgurat qliegħ ikbar, kompatibilità ma’ l-ambjent u sigurtà tal-provvisti permezz ta’ kummerċ ħieles, mingħajr restrizzjonijiet inaċċettabbli ta’ kompetizzjoni; billi l-karatteristiċi speċifiċi tas-settur tal-gass naturali jridu jiġu meqjusa jekk dan il-għan għandu jinkiseb b’suċċess;
Billi waqt li jkun qiegħed jitlesta’ s-suq intern f’gass naturali, għandhom jiġu kunsidrati mhux biss karatteristiċi komparabbli fl-Istati Membri imma wkoll differenzi sinifikanti;
Billi l-kummerċ f’gass naturali bejn linji ta’ forniment ta’ trasmissjoni ta’ gass bi pressjoni għolja ta’ pajjiżi Ewropej qiegħed jiżdied kull sena u għandu ċerti implikazzjonijiet f’termini ta’ investiment; billi s-sigurtà tal-Komunità tal-provvista ta’ gass naturali tista’ tiġi mtejjba u l-ispejjeż jistgħu jiġu mnaqqsa billi jiġu mħaddma l-interkonnessjonijiet meħtieġa għal dan it-tip ta’ kummerċ;
Billi l-iskambju ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment ta’ trasmissjoni ta’ gass bi pressjoni għolja qiegħed isir fuq tali skala li t-transazzjonijiet meħtieġa u l-konsegwenzi tagħhom għandhom ikunu mgħarrfa sistematikament lill-Kummissjoni;
Billi huwa possibbli u desiderevoli li jiżdiedu t-trasferimenti ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment u li jiġu kunsidrati l-imperattivi ta’ sigurtà u ta’ kwalità tal-provvista ta’ gass naturali; billi l-istudji juru li trasferimenti ikbar ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment jistgħu jimminimizzaw l-ispiża ta’ l-investiment;
Billi fl-interkonnessjonijiet addizzjonali tal-ġejjieni bejn diversi Stati Membri jkunu jridu jsiru sabiex jippermettu provvisti adegwati;
Billi żieda fit-trasferimenti ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment għandha tinkoraġġixxi wkoll kooperazzjoni bejn kumpaniji li jitrasmettu gass naturali sabiex isibu modi ta’ kif jisgħu jtejjbu l-apparat tat-trasmissjoni ta’ gass naturali; billi dan it-titjib għandu jnaqqas l-ispejjeż ukoll;
Billi għad hemm xkiel għaż-żieda fil-kummerċ ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment; billi, sakemm ma jkunx dovut minħabba n-natura tat-teknoloġija wżata jew għall-linji ta’ forniment nfushom, dan ix-xkiel jista’ jiġi mnaqqas jekk it-transitu ta’ gass naturali minn linji ta’ forniment jintgħamel obbligatorju u jekk tiġi introdotta sistema xierqa ta’ sorvelljanza tal-ħarsien ta’ din l-obbligazzjoni;
Billi din l-obbligazzjoni u s-sistema ta’ sorvelljanza tirrigwarda t-transitu ta’ gass naturali involut f’kummerċ li huwa ta’ interess Komunitarju, jiġifieri transitu minn linji ta’ forniment ta’ pressjoni għolja;
Billi l-kondizzjonijiet finanzjarji, tekniċi u legali ta’ dan it-transitu jridu, bħala regola ġenerali, jinħadmu direttament bejn il-linji ta’ forniment konċernati;
Billi l-kondizzjonijiet tat-transitu għandhom ikunu ġusti u m’ għandhomx joħolqu, direttament jew indirettament, kondizzjonijiet li jmorru kontra r-regoli Komunitarji tal-kompetizzjoni;
Billi, sabiex tiġi faċilitata l-konklużjoni ta’ kuntratti dwar transitu, il-Kummissjoni qiegħda tipprovdi għall-ħolqien ta’ proċedura ta’ konċilljazzjoni li taħtha sottomissjoni hija obbligatorja fuq talba ta’ waħda mill-partijiet, mingħajr ma dik il-proċedura tirriżulta f’effett li joħloq rabta legali;
Billi huwa meħtieġ li jiġu approssimati d-dispożizzjonijiet adottati mill-Istati Membri li jaffettwaw it-transitu ta’ gass natuali;
Billi l-istabbiliment ta’ suq intern tal-gass naturali għandu jistimula l-proċess dinamiku ta’ integrazzjoni gradwali ta’ linji ta’ forniment nazzjonali tal-gass naturali; billi f’dan il-kuntest miżuri speċjali ta’ infrastruttura għandhom għalhekk jiġu implimentati sabiex tiġi aċċelerata l-konnessjoni ta’ żoni li jinsabu ‘l barra u ta’ gżejjer fil-Komunità mal-linja ta’ forniment interkonnessa ġenerali;
Billi l-interkonnessjoni ta’ linji ta’ forniment Ewropej testendi għal territorju ġeografiku li ma jikkoinċidix mal-fruntieri Komunitarji: Billi jesisti vantaġġ ovvju jekk tiġi mfittxija kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi involuti fil-linja ta’ forniment interkonnessa Ewropea,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiffaċilitaw it-transitu ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment ta’ trasmissjoni ta’ pressjoni għolja skond il-kondizzjonijiet stipulati f’din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. Kull transazzjoni għat-trasport ta’ gass naturali taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin għandha tikkostitwixxi transitu ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment, għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, mingħajr preġudizzju għal kull arranġamenti speċjali konklużi bejn il-Komunità u pajjiżi terzi:
(a) it-trasmissjoni għandha ssir mill-entità jew entitajiet responsabbli f’kull Stat Membru għall-linji ta’ forniment ta’ pressjoni għolja ta’ gass naturali, bl-eċċezzjoni ta’ linji ta’ forniment ta’ distribuzzjoni, fit-territorju ta’ Stat Membru li jikkontribwixxi lejn il-ħidma effiċjenti ta’ interkonnessjonijiet Ewropew ta’ pressjoni għolja;
(b il-linja ta’ forniment ta’ oriġini jew ta’ destinazjoni finali tinsab ġewwa l-Komunità;
(ċ) dan it-trasport jinvolvi l-qsim ta’ mill-inqas fruntjiera intra-Komunitarja waħda.
2. Il-linji ta’ forniment ta’ trasmissjoni ta’ gass naturali ta’ pressjoni għolja u l-entitajiet responsabbli għalihom fl-Istati Membri, li huma elenkati fl-Anness, għandhom ikunu koperti b’din id-Direttiva. Din il-lista għandha tiġi aġġornata mill-Kummisjoni, wara konsultazjoni ma’ l-Istat Membru konċernat, kull meta dan ikun meħtieġ, fil-kuntest ta’ l-għanijiet ta’ din id-Direttiva u b’mod partikolari wara li jingħata kont tal-paragrafu 1 (a).
Artikolu 3
1. Kuntratti li jinvolvu t-transitu ta’ gass naturali bejn linji ta’ forniment ta’ trasmissjoni għandhom jiġu negozjati bejn l-entitajiet responsabbli għal dawk il-linji ta’ forniment u għall-kwalità tas-servizz provdut u, fejn xieraq, ma’ l-entitajiet responsabbli fl-Istati Membri għall-importazjoni u għall-esportazzjoni tal-gass naturali.
2. Il-kondizzjonijiet tat-transitu għandhom, skond ir-regoli tat-Trattat, ikunu non- diskriminatorji u ġusti għall-partijiet kollha konċernati, m’għandhomx jinkludu klawsoli inġusti jew restrizzjonijiet mhux ġustifikati u m’għandhomx jipperikolaw is-sigurtà tal-provvista u lanqas tal-kwalità tas-servizz, b’mod partikolari wara li jingħata kont sħiħ ta’ l-utilizzazzjoni ta’ produzzjoni ta’ riservi u ta’ kapaċità ta’ ħażna u l-aktar operazjoni effiċjenti ta’ sistemi esistenti.
3. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jagħmlu ċert li l-entitajiet taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom imsemmija fl-Anness jaġixxu mingħajr dewmien sabiex:
- jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet nazzjonali konċernati dwar kull talba għal transitu;
- jiftħu negozjati dwar il-kondizzjonijiet tat-transitu ta’ gass naturali meħtieġ,
- jinformaw lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet nazzjonali konċernati dwar il-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ transitu,
- jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet nazzjonali konċernati dwar ir-raġunijiet għalfejn in-negozjati naqsu milli jwasslu għall-konklużjoni ta’ kuntratt fi żmien 12-il xahar wara l-komunikazzjoni tat-talba.
4. Kull waħda mill-entitajiet konċernati tista’ titlob li l-kondizzjonijiet ta’ transitu jiġu soġġetti għal konċiljazzjoni minn korp, mwaqqaf u presedut mill-Kummissjoni u li fih huma rappresentati l-entitajiet responsabbli għall-linji ta’ forniment fil-Komunità.
Artikolu 4
Jekk ir-raġunijiet għan-nuqqas ta’ ftehim dwar talba għal transitu jidhru mhux ġustifikati jew insuffiċjenti, il-Kummissjoni, fuq ilment mill-korp li jkun għamel it-talba jew fuq inizzjattiva tagħha stess, għandha timplimenta l-proċeduri provduti mill-liġi Komunitarja.
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva qabel l-1 ta’ Jannar 1992. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar dan minnufih.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’dik ir-referenza fl-okkazzjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta’ kif għandha ssir dik ir-referenza għandhom jiġu preskritti mill-Istati Membri.
Artikolu 6
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, fil-31 ta’ Mejju 1991.

Labels: 8
14