Document ID: 32008R1165

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1165/2008
ze dne 19. listopadu 2008
o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 285 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice Rady 93/23/EHS ze dne 1. června 1993 o statistických zjišťováních chovu prasat (2), směrnice Rady 93/24/EHS ze dne 1. června 1993 o statistických zjišťováních chovu skotu (3) a směrnice Rady 93/25/EHS ze dne 1. června 1993 o statistických zjišťováních chovu ovcí a koz (4) byly několikrát změněny. Vzhledem k tomu, že jsou nyní nutné další změny a zjednodušení, měly by být tyto akty v zájmu přehlednosti nahrazeny jediným aktem.
(2)
Aby bylo možné zajistit řádnou správu společné zemědělské politiky, zejména pokud jde o trhy s hovězím, telecím, vepřovým, skopovým, kozím a drůbežím masem, požaduje Komise pravidelné údaje o tendencích v oblasti chovu hospodářských zvířat a produkce masa.
(3)
Nařízení Rady (EHS) č. 571/88 ze dne 29. února 1988 o organizaci statistických zjišťování Společenství o struktuře zemědělských podniků (5) stanoví program zjišťování Společenství s cílem zajistit vypracovávání statistik o struktuře zemědělských podniků do roku 2007.
(4)
V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (6) mají všechny statistiky členských států předkládané Komisi a členěné podle územních jednotek používat klasifikaci NUTS. Aby tedy bylo možné vypracovávat srovnatelné regionální statistiky, měly by být územní jednotky definovány podle klasifikace NUTS.
(5)
V zájmu omezení zátěže členských států by požadavky na regionální údaje neměly přesáhnout požadavky zavedené předchozími právními předpisy (ledaže by se mezitím objevily nové regionální úrovně), a pokud počet hospodářských zvířat v regionu nedosahuje určitých prahových úrovní, měly by být regionální údaje nepovinné.
(6)
K usnadnění provádění tohoto nařízení je zapotřebí úzké spolupráce mezi členskými státy a Komisí, která by měla být uskutečňována zejména pomocí Stálého výboru pro zemědělskou statistiku, zřízeného rozhodnutím Rady 72/279/EHS (7).
(7)
Aby byl zajištěn hladký přechod z režimu platného podle směrnic 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS, mělo by toto nařízení umožňovat povolení odchylky na dobu nejvýše jednoho roku, a v případě ovcí a koz nejvýše dvou let, ve prospěch členských států, v nichž by uplatňování tohoto nařízení na jejich vnitrostátní statistické systémy vyžadovalo zásadní úpravy a mohlo by způsobit značné praktické obtíže.
(8)
Opatření stanovená v tomto nařízení za účelem vypracovávání statistik jsou nezbytná k vykonávání činností Společenství. Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž zřízení společného právního rámce pro systematické vypracovávání statistik Společenství týkajících se chovu hospodářských zvířat a produkce masa v členských státech, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle.
(9)
Podle nařízení Rady (ES) č. 322/97 ze dne 17. února 1997 o statistice Společenství (8), které představuje referenční rámec pro ustanovení tohoto nařízení, je nezbytné, aby shromažďování statistických údajů bylo v souladu se zásadami nestrannosti, která znamená zejména objektivitu a vědeckou nezávislost, jakož i transparentnosti, spolehlivosti, relevantnosti, efektivnosti nákladů a statistické důvěrnosti.
(10)
Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (9).
(11)
Zejména je třeba zmocnit Komisi ke změně příloh I, II, IV a V. Jelikož tato opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, včetně jeho doplněním o nové jiné než podstatné prvky, musí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.
(12)
Směrnice 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS by proto měly být zrušeny.
(13)
Byl konzultován Stálý výbor pro zemědělskou statistiku,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Cílem tohoto nařízení je zřídit společný právní rámec pro systematické vypracovávání statistik Společenství v oblasti chovu hospodářských zvířat a produkce masa v členských státech, zejména
a)
statistik chovu skotu, prasat, ovcí a koz;
b)
statistik porážek skotu, prasat, ovcí, koz a drůbeže a
c)
prognóz produkce hovězího, telecího, vepřového, skopového a kozího masa.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1.
„zemědělským podnikem“ zemědělský podnik definovaný v čl. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistických zjišťováních o struktuře zemědělských podniků a statistických zjišťováních o metodách zemědělské výroby (10);
2.
„výběrovým šetřením“ výběrové šetření definované v čl. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 1166/2008;
3.
„skotem“ domácí zvířata druhů tur domácí (Bos taurus) a buvol domácí (Bubalus bubalis), včetně kříženců jako například Beefalo;
4.
„prasaty“ domácí zvířata poddruhu prase domácí (Sus scrofa domestica);
5.
„ovcemi“ domácí zvířata druhu ovce domácí (Ovis aries);
6.
„kozami“ domácí zvířata poddruhu koza domácí (Capra aegagrus hircus);
7.
„drůbeží“ domácí ptáci druhu kur domácí (Gallus gallus), rodu krocan (Meleagris spp.), rodu kachna (Anas spp.), druhu pižmovka velká (Cairina moschata) a poddruhu husa velká domácí (Anser anser domesticus). Jiní domácí ptáci rodu křepelka (Coturnix spp.), rodu bažant (Phasianus spp.), poddruhu perlička kropenatá domácí (Numida meleagris domestica), podčeledi holubovití praví (Columbinae spp.) a druhu pštros dvouprstý (Struthio camelus) jsou rovněž zahrnuti. Ptáci chovaní v zajetí pro lovecké účely a nikoliv pro produkci masa však zahrnuti nejsou;
8.
„jatky“ úředně registrované a schválené zařízení používané pro porážku a opracování zvířat, jejichž maso je určeno k lidské spotřebě.
Další definice pro účely tohoto nařízení jsou uvedeny v příloze I.
ODDÍL I
STATISTIKY CHOVU HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT
Článek 3
Předmět statistiky
1. Každý členský stát vypracovává statistiky počtu skotu, prasat, ovcí a koz v zemědělských podnicích na svém území.
2. Členské státy, které provádějí výběrová šetření, musí zahrnout dostatečné množství zemědělských podniků, aby tato šetření pokrývala nejméně 95 % veškeré populace, jak byla stanovena při posledním statistickém zjišťování o struktuře zemědělských podniků.
Článek 4
Četnost a referenční období
1. Statistika chovu skotu se vypracovává dvakrát ročně k určenému dni v květnu/červnu a k určenému dni v listopadu/prosinci. Členské státy, jejichž populace skotu nedosahuje 1 500 000 kusů, mohou tuto statistiku vypracovávat pouze jednou ročně k určenému dni v listopadu/prosinci.
2. Statistika chovu prasat se vypracovává dvakrát ročně k určenému dni v květnu/červnu a k určenému dni v listopadu/prosinci. Členské státy, jejichž populace prasat nedosahuje 3 000 000 kusů, mohou tuto statistiku vypracovávat pouze jednou ročně k určenému dni v listopadu/prosinci.
3. Statistiku chovu ovcí vypracovávají členské státy, jejichž populace ovcí činí nejméně 500 000 kusů, a to jednou ročně k určenému dni v listopadu/prosinci.
4. Statistiku chovu koz vypracovávají členské státy, jejichž populace koz činí nejméně 500 000 kusů, a to jednou ročně k určenému dni v listopadu/prosinci.
Článek 5
Kategorie
Statistiky chovu hospodářských zvířat se vypracovávají pro kategorie uvedené v příloze II.
Článek 6
Přesnost
1. Členské státy, které provádějí výběrová šetření, učiní veškeré kroky nezbytné k tomu, aby výsledky jejich vnitrostátních zjišťování dosažené metodou extrapolace splňovaly požadavky na přesnost stanovené v příloze III.
2. Členský stát, který se rozhodne použít administrativní zdroj, o tom předem uvědomí Komisi a poskytne podrobné údaje týkající se metody, která má být použita, a kvality údajů z uvedeného administrativního zdroje.
3. Členský stát, který se rozhodne použít jiné zdroje než zjišťování, zajistí, že informace získané z těchto zdrojů dosahují alespoň takové kvality jako informace získané ze statistických zjišťování.
Článek 7
Lhůty pro předání údajů
1. Členské státy předají Komisi předběžné statistické údaje o chovu hospodářských zvířat
a)
před 15. zářím běžného roku v případě statistik vypracovávaných k měsíci květnu/červnu;
b)
před 15. únorem následujícího roku v případě statistik vypracovávaných k měsíci listopadu/prosinci.
2. Členské státy předají Komisi definitivní statistické údaje o chovu hospodářských zvířat
a)
před 15. říjnem běžného roku v případě statistik vypracovávaných k měsíci květnu/červnu;
b)
před 15. květnem následujícího roku v případě statistik vypracovávaných k měsíci listopadu/prosinci.
Článek 8
Regionální statistiky
Statistiky vypracovávané k měsíci listopadu/prosinci jsou členěny podle územních jednotek NUTS 1 a NUTS 2 definovaných v nařízení (ES) č. 1059/2003. Výjimečně je v případě Německa a Spojeného království možné tyto statistiky rozčlenit pouze podle územních jednotek NUTS 1. Tyto statistiky jsou nepovinné pro územní jednotky s méně než 75 000 kusy skotu, 150 000 prasaty, 100 000 ovcemi a 25 000 kozami, pokud tyto územní jednotky sečtené dohromady představují nejvýše 5 % celostátní populace daných zvířat.
ODDÍL II
STATISTIKY PORÁŽEK
Článek 9
Předmět statistiky
Každý členský stát vypracovává statistiky týkající se počtu a hmotnosti jatečně upravených těl skotu, prasat, ovcí, koz a drůbeže poražených na jatkách na svém území, jejichž maso je považováno za vhodné k lidské spotřebě. Předkládá rovněž odhady porážek uskutečněných mimo jatka, aby statistiky zahrnovaly veškerý skot, prasata, ovce a kozy poražené na jeho území.
Článek 10
Četnost a referenční období
1. Statistiku porážek na jatkách vypracovává každý členský stát jednou měsíčně. Referenčním obdobím je kalendářní měsíc.
2. Statistiku porážek uskutečněných mimo jatka vypracovává každý členský stát jednou ročně. Referenčním obdobím je kalendářní rok.
Článek 11
Kategorie
Statistiky porážek se vypracovávají pro kategorie uvedené v příloze IV.
Článek 12
Lhůty pro předání údajů
Členské státy předají Komisi statistiku
a)
porážek na jatkách do 60 dnů od uplynutí referenčního období;
b)
porážek uskutečněných mimo jatka do 30. června následujícího roku.
ODDÍL III
PROGNÓZY PRODUKCE MASA
Článek 13
Předmět statistiky
Členské státy používají statistiky uvedené v oddílech I a II a další dostupné informace k vyhotovení prognóz o své nabídce skotu, prasat, ovcí a koz. Tato nabídka je vyjádřena jako hrubá tuzemská produkce, která zahrnuje všechen poražený skot, prasata, ovce a kozy včetně salda obchodu s živými zvířaty těchto druhů uvnitř Společenství a se třetími zeměmi.
Článek 14
Četnost a referenční období
1. Prognózy pro skot vyhotovuje každý členský stát dvakrát ročně. Členské státy, jejichž populace skotu nedosahuje 1 500 000 kusů, mohou tuto prognózu vyhotovovat pouze jednou ročně.
2. Prognózy pro prasata vyhotovuje každý členský stát dvakrát ročně. Členské státy, jejichž populace prasat nedosahuje 3 000 000 kusů, mohou tuto prognózu vyhotovovat pouze jednou ročně.
3. Prognózy pro ovce vyhotovují členské státy, jejichž populace ovcí činí nejméně 500 000 kusů, a to jednou ročně.
4. Prognózy pro kozy vyhotovují členské státy, jejichž populace koz činí nejméně 500 000 kusů, a to jednou ročně.
5. Prognózy se týkají období:
a)
u členských států, které vyhotovují prognózy dvakrát ročně, tří pololetí v případě skotu a čtyř čtvrtletí v případě prasat;
b)
u členských států, které vyhotovují prognózy jednou ročně, čtyř pololetí v případě skotu a šesti čtvrtletí v případě prasat;
c)
dvou pololetí v případě ovcí a koz.
Článek 15
Kategorie
Prognózy se vyhotovují pro kategorie uvedené v příloze V.
Článek 16
Lhůty pro předání údajů
Členské státy předávají Komisi prognózy produkce masa
a)
před 15. únorem v případě prognóz týkajících se skotu za období od počátku prvního pololetí daného roku do konce prvního pololetí následujícího roku a před 15. zářím v případě prognóz za období od počátku druhého pololetí daného roku do konce druhého pololetí následujícího roku pro členské státy, které vyhotovují prognózy dvakrát ročně;
b)
před 15. únorem v případě prognóz týkajících se skotu za období od počátku prvního pololetí daného roku do konce druhého pololetí následujícího roku pro členské státy, které vyhotovují prognózy jednou ročně;
c)
před 15. únorem v případě prognóz týkajících se prasat za období od počátku prvního čtvrtletí do konce čtvrtého čtvrtletí daného roku a před 15. zářím v případě prognóz za období od počátku třetího čtvrtletí daného roku do konce druhého čtvrtletí následujícího roku pro členské státy, které vyhotovují prognózy dvakrát ročně;
d)
před 15. únorem v případě prognóz týkajících se prasat za období od počátku prvního čtvrtletí daného roku do konce druhého čtvrtletí následujícího roku pro členské státy, které vyhotovují prognózy jednou ročně;
e)
před 15. únorem v případě prognóz týkajících se ovcí a koz za období od počátku prvního pololetí daného roku do konce druhého pololetí daného roku.
ODDÍL IV
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 17
Hodnocení kvality a zprávy o kvalitě
1. Pro účely tohoto nařízení se na údaje, které mají být předávány, uplatňují tato kritéria hodnocení kvality:
a)
„relevance“ označuje míru, do jaké statistiky uspokojují stávající a potenciální potřeby uživatelů;
b)
„přesnost“ označuje blízkost odhadů neznámým skutečným hodnotám;
c)
„včasnost“ označuje časovou prodlevu mezi dostupností informace a událostí nebo jevem, které popisuje;
d)
„dochvilnost“ označuje časovou prodlevu mezi datem zveřejnění údajů a cílovým datem, kdy měly být dodány;
e)
„dostupnost“ a „srozumitelnost“ označují, za jakých podmínek a v jaké formě mohou uživatelé údaje získat, používat a vykládat;
f)
„srovnatelnost“ označuje měření dopadu rozdílů mezi použitými statistickými pojmy a nástroji a postupy měření, srovnávají-li se statistiky mezi zeměpisnými oblastmi, odvětvími nebo v čase;
g)
„soudržnost“ označuje skutečnost, zda lze údaje spolehlivě různými způsoby a pro různé účely kombinovat.
2. Každé tři roky a poprvé do 1. července 2011 předkládají členské státy Komisi (Eurostatu) zprávu o kvalitě předávaných údajů.
3. Ve zprávách o kvalitě se uvádí:
a)
organizace zjišťování prováděných podle tohoto nařízení a použitá metodika;
b)
úrovně přesnosti, jichž bylo dosaženo při výběrových šetřeních uvedených v tomto nařízení;
c)
údaje o kvalitě použitých zdrojů jiných než zjišťování a
d)
údaje o kvalitě prognóz uvedených v tomto nařízení.
4. Členské státy uvědomí Komisi o každé metodické nebo jiné změně, která by mohla významně ovlivnit výsledky statistik. Činí tak do tří měsíců po vstupu dané změny v platnost.
5. Přihlíží se k zásadě, že dodatečné náklady a zátěž nesmějí překročit úměrnou mez.
Článek 18
Prováděcí opatření
1. Opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, včetně jeho doplněním, a jež se týkají úprav příloh I, II, IV a V, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 19 odst. 2.
2. Přihlíží se k zásadě, že přínos úprav musí převýšit jejich náklady, a zásadě, že dodatečné náklady a zátěž nesmějí překročit úměrnou mez.
Článek 19
Postup projednávání ve výboru
1. Komisi je nápomocen Stálý výbor pro zemědělskou statistiku.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.
Článek 20
Odchylka
1. Pokud uplatňování tohoto nařízení na vnitrostátní statistický systém členského státu vyžaduje zásadní úpravy a může způsobit značné praktické obtíže, může Komise členskému státu povolit odchylku pro jeho používání do 1. ledna 2010 a v případě statistiky chovu ovcí a koz do 1. ledna 2011.
2. Dotyčný členský stát uvědomí za tímto účelem Komisi do 21. března 2009.
Článek 21
Zrušení
1. Aniž je dotčen odstavec 3, směrnice 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS se zrušují.
2. Odkazy na zrušené směrnice se považují za odkazy na toto nařízení.
3. Odchylně od čl. 22 druhého pododstavce členský stát, kterému byla povolena odchylka podle článku 20, po dobu jejího trvání nadále používá směrnice 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS.
Článek 22
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2009.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 19. listopadu 2008.

Labels: 17
19
6