Document ID: 31993L0006

Nõukogu direktiiv 93/6/EMÜ,
15. märts 1993,
investeerimisühingute ja krediidiasutuste kapitali adekvaatsuse kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 57 lõike 2 esimest ja kolmandat lauset,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
koostöös Euroopa Parlamendiga, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [3]
ning arvestades, et
väärtpaberiturul pakutavaid investeerimisteenuseid käsitleva nõukogu 10. mai 1993. aasta direktiivi 93/22/EMÜ [4] põhieesmärk on lubada asukohaliikmesriigi pädevatelt ametiasutustelt tegevusloa saanud ja samade asutuste järelevalve all olevatel investeerimisühingutel teistes liikmesriikides filiaale asutada ja vabalt teenuseid osutada; kõnealuses direktiivis on vastavalt ette nähtud investeerimisühingutele tegevusloa andmine ja nende tegevust reguleerivate eeskirjade kooskõlastamine;
kõnealuses direktiivis ei kehtestata ühiseid nõudeid investeerimisühingute omavahenditele ega miinimumkapitalile; selles direktiivis ei kehtestata nende ühingute riskide jälgimise ühisnorme; selle direktiivi mitmes sättes viidatakse teisele ühenduse algatusele, mille eesmärgiks oleks võtta kooskõlastatud meetmed nimetatud aladel;
omaksvõetud lähenemisviisi kohaselt tuleb saavutada vaid oluline ühtlustamine, mis on vajalik ja piisav selleks, et tagada tegevuslubade väljaandmise ja usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvesüsteemide vastastikune tunnustamine; investeerimisühingute omavahendite määratlemiseks, nende miinimumkapitali suuruse kindlaksmääramiseks ja investeerimisühingute riskide jälgimise ühiste aluste kehtestamiseks võetavad kooskõlastatud meetmed moodustavad olulise osa vastastikuse tunnustamise saavutamiseks vajalikust ühtlustamisest finantssiseturul;
igale investeerimisühingule on kohane kehtestada erinev miinimumkapitali suurus, mis sõltub talle tegevusloa alusel lubatud tegevusala ulatusest;
olemasolevad investeerimisühingud võiksid teatud tingimustel jätkata tegevust ka siis, kui nad ei täida uutele ühingutele kehtestatud miinimumkapitali nõuet;
liikmesriigid võivad kehtestada ka rangemaid eeskirju, kui on käesolevas direktiivis sätestatud;
käesolev direktiiv moodustab osa laiemast rahvusvahelisest jõupingutusest investeerimisühingute ja krediidiasutuste (edaspidi ühiselt "asutused") järelevalve-eeskirjade ühtlustamiseks;
ühised põhinõuded asutuste omavahenditele on olulise tähtsusega siseturu investeerimisteenuste sektori jaoks, sest omavahendid tagavad asutuste tegevuse jätkumise ja investorite kaitse;
asutused, nii investeerimisühingud kui ka krediidiasutused, konkureerivad ühisel finantsturul otseselt üksteisega;
seepärast on soovitav saavutada krediidiasutuste ja investeerimisühingute võrdne kohtlemine;
krediidiasutuste laenuriskide järelevalveks ja jälgimiseks on juba kehtestatud ühised nõuded krediidiasutuste maksevõime suhtarvu käsitleva nõukogu 18. detsembri 1989. aasta direktiiviga 89/647/EMÜ; [5]
krediidiasutuste tururiskide jaoks on vaja kehtestada ühised nõuded ning sätestada täiendavad alused asutuste riskide, eriti nende tururiskide, veelgi täpsemalt nende positsiooniriskide, vastaspoole-/arveldusriskide ja valuutakursiriskide järelevalveks;
on vaja kasutusele võtta "kauplemisportfelli" mõiste, kauplemisportfell sisaldab väärtpaberite ja teiste kauplemiseks omandatud ning põhiliselt tururiskidele ja klientidele osutatavate teatud finantsteenustega seotud riskidele avatud finantsinstrumentide positsioone;
asutused, mille kauplemisportfellipõhise äritegevuse maht pole ei absoluut- ega suhtelises arvestuses märkimisväärne, võiksid kohaldada käesoleva direktiivi I ja II lisas kehtestatud nõuete asemel direktiivi 89/647/EMÜ;
on oluline, et arveldus-/loovutusriskide jälgimisel võetaks arvesse sellise riski vähendamiseks piisavat kaitset pakkuvad süsteemid;
igal juhul peavad asutused järgima käesolevat direktiivi oma üldisest äritegevusest tulenevate valuutakursiriskide katmisel; kehtestada tuleks madalamad kapitalinõuded positsioonidele, mis on lähedalt seotud valuutadega, kas statistilistel põhjustel või tulenevalt siduvatest valitsustevahelistest lepingutest, eriti neist, mille eesmärk on Euroopa rahaliidu loomine;
kogu tegevust hõlmavate intressimääraga seotud riskide sisemise jälgimise ja kontrollimise mehhanismid kõigis asutustes on eriti olulised niisuguste riskide minimeerimisel; seetõttu peavad sellised mehhanismid alluma pädevate ametiasutuste kontrollile;
krediidiasutuste suure riskide kontsentreerumise jälgimist ja kontrollimist käsitleva nõukogu 21. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/121/EMÜ [6] eesmärgiks ei ole kehtestada ühiseid eeskirju põhiliselt tururiskidele avatud suure riskide kontsentreerumisega seotud tegevuse jälgimiseks; kõnealuses direktiivis viidatakse ühele teisele ühenduse algatusele, mille eesmärk on ühtlustada sellel alal nõutavad meetodid;
investeerimisühingute suure riskide kontsentreerumise jälgimiseks ja kontrollimiseks on vaja kehtestada ühised eeskirjad;
krediidiasutuste omavahendid on juba määratletud krediidiasutuste omavahendeid käsitleva nõukogu 17. aprilli 1989. aasta direktiivis 89/299/EMÜ; [7]
asutuste omavahendite määratlemisel tuleks võtta aluseks kõnealune määratlus;
olenemata sellest võib käesolevas direktiivis asutuste omavahendite määratlus erineda eespool mainitud direktiivi määratlusest, et võtta arvesse nende asutuste põhiliselt tururiskidega seotud tehingute erijooni;
krediidiasutuste konsolideeritud järelevalvet käsitlevas nõukogu 6. aprilli 1992. aasta direktiivis 92/30/EMÜ [8] on sõnastatud konsolideerimise põhimõte; see direktiiv ei kehtesta ühiseid eeskirju põhiliselt tururiskidele avatud tehingutega tegelevate finantseerimisasutuste konsolideerimiseks; kõnealuses direktiivis viidatakse teisele ühenduse algatusele, mille eesmärk on võtta kooskõlastatud meetmeid selles valdkonnas;
direktiivi 92/30/EMÜ ei kohaldata kontsernide suhtes, mille koosseisu kuulub üks või mitu investeerimisühingut, kuid mitte ühtegi krediidiasutust; olenemata sellest leiti, et on soovitav luua investeerimisühingute konsolideeritud järelevalve kehtestamiseks ühised eeskirjad;
aeg-ajalt on käesolevas direktiivis sätestatud üksikasjalistes eeskirjades vaja teha tehnilisi kohandusi, et võtta arvesse uusi arengusuundi investeerimisteenuste alal; komisjon teeb vajalikud kohandusettepanekud;
edaspidi peaks komisjon vastu võtma sätted käesoleva direktiivi kohandamiseks tehnika arenguga vastavalt komisjonile antud täidesaatva võimu kasutamise eeskirju käsitlevale nõukogu 13. juuli 1987. aasta otsusele 87/373/EMÜ; [9] enne seda peaks nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ise sellised muudatused vastu võtma;
tuleks ette näha käesoleva direktiivi läbivaatamine kolme aasta möödumisel selle kohaldamisest, et arvesse võtta kogemusi, finantsturgude arengut ja järelevalveasutuste tegevust rahvusvahelistes ühendustes; sellega seoses tuleks kaaluda ka tehnilisi muudatusi vajavate valdkondade nimekirja võimalikku läbivaatamist;
käesolev direktiiv ja väärtpaberite alal investeerimisteenuseid käsitlev direktiiv 93/22/EMÜ on omavahel nii tihedalt seotud, et nende jõustumine eri kuupäevadel võib põhjustada konkurentsi kahjustamist;
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
1. Liikmesriigid kohaldavad käesoleva direktiivi nõudeid artiklis 2 määratletud investeerimisühingute ja krediidiasutuste suhtes.
2. Liikmesriik võib temalt tegevusloa saanud investeerimisühingutele ja krediidiasutustele kehtestada täiendavaid või rangemaid nõudeid.
MÕISTED
Artikkel 2
Käesolevas direktiivis:
1) "krediidiasutused" tähendavad kõiki asutusi, mis vastavad krediidiasutuste asutamise ja tegevusega seotud õigus- ja haldusnormide kooskõlastamist käsitleva nõukogu esimese, 12. detsembri 1977. aasta direktiivi 77/780/EMÜ [10] artikli 1 esimese taande määratlusele ja mis peavad täitma direktiiviga 89/647/EMÜ kehtestatud nõudeid;
2) "investeerimisühingud" tähendavad kõiki asutusi, mis vastavad direktiivi 93/22/EMÜ artikli 1 punkti 2 määratlusele ja mis peavad täitma sama direktiiviga kehtestatud nõudeid, välja arvatud:
- krediidiasutused,
- punktis 20 määratletud kohalikud äriühingud ja
- äriühingud, mis ainult võtavad investoritelt vastu ja edastavad tellimusi, omamata enda käes klientidele kuuluvat raha või väärtpabereid ning ei saa seetõttu kliente debiteerida;
3) "asutused" tähendavad krediidiasutusi ja investeerimisühinguid;
4) "kolmandate riikide tunnustatud investeerimisühingud" tähendavad äriühinguid, mis sobiksid punkti 2 määratluse alla, juhul kui nad oleksid ühenduses asutatud, ja mis on saanud kolmandas riigis tegevusloa ning peavad täitma ning täidavad usaldatavusnormatiive, mida pädevad ametiasutused peavad vähemalt niisama rangeks, kui on käesolevas direktiivis sätestatud nõuded;
5) "finantsinstrumendid" tähendavad direktiivi 93/22/EMÜ lisa B jaos loetletud instrumente;
6) asutuse "kauplemisportfell" koosneb:
a) omandipositsioonidest finantsinstrumentides, mida vallatakse edasimüügiks ja/või mida asutus on soetanud kavatsusega saada kiiret kasu ostu- ja müügihinna tegelike ja/või eeldatavate erinevuste või muude hinna- või intressimäära kõikumiste arvelt, ning mitmikkäsundite täitmisega seotud iseseisva börsimaaklerluse tulemusel saavutatud positsioonidest finantsinstrumentides või positsioonidest, mis võetakse kauplemisportfelli teiste elementidega seotud riskide turvamiseks;
b) riskidest, mis tulenevad II lisa punktides 1, 2, 3 ja 5 nimetatud lõpuleviimata tehingutest, enne tasumist loovutatud väärtpaberitest ja järelbörsi tuletisväärtpaberitest, riskidest, mis tulenevad tagasiostulepingutest ja väärtpaberilaenude andmisest ja mis põhinevad punkti a kohastel II lisa lõikes 4 nimetatud kauplemisportfelli kantud väärtpaberitel; riskidest, mis tulenevad samas lõikes nimetatud ostu-tagasimüügilepingutest ja väärtpaberite laenutehingutest, tingimusel et pädevad ametiasutused need heaks kiidavad, ja mis vastavad järgmistele alapunktides i, ii, iii ja v, või iv ja v kirjeldatud tingimustele:
i) riskid arvutatakse iga päev turuhinda vastavalt II lisas sätestatud korrale;
ii) tagatist korrigeeritakse selleks, et võtta arvesse kõnealuse tehingu või lepingu väärtpaberite väärtuse olulisi muudatusi, kasutades selleks pädevate ametiasutuste aktsepteeritavat eeskirja;
iii) tehing näeb ette asutuse nõuete automaatse ja kohese tasaarveldamise vastaspoole nõuete arvelt, kui viimane ei täida oma kohustusi;
iv) kõnealune tehing on tehtud professionaalide vahel;
v) kõnealused tehingud piirduvad nende puhul tunnustatud ja kohaste kasutusaladega, välistades kunstlikud tehingud, eriti need, mis ei ole lühiajalised;
c) börsil kaubeldavate tuletisväärtpaberite teenustasu, komisjonitasu, intressi, dividendi ja marginaali kujul esinevad riskid, mis on otse seotud kauplemisportfelli kantud artiklitega ja nimetatud II lisa punktis 6;
Konkreetsed artiklid kantakse kauplemisportfelli või arvatakse sealt välja vastavalt selleks kehtestatud korrale, kohaldades muu hulgas asjaomase asutuse raamatupidamisnorme, kusjuures vaadeldavat korda ja selle ühetaolist rakendamist kontrollivad pädevad ametiasutused;
7) "emaettevõtja", "tütarettevõtja" ja "finantseerimisasutus" määratletakse vastavalt direktiivi 92/30/EMÜ artiklile 1;
8) "finantsvaldusettevõtja" tähendab finantseerimisasutust, mille tütarettevõtjad on kas täielikult või põhilises osas krediidiasutused, investeerimisühingud või muud finantseerimisasutused, millest vähemalt üks on krediidiasutus või investeerimisühing;
9) "riskikaalud" tähendavad vastavate vastaspoolte suhtes direktiivi 89/647/EMÜ alusel kohaldatavaid laenuriski astmeid. Olenemata sellest kaalutakse aktivaid, mis seisnevad nõuetes või riskides investeerimisühingutele või kolmandate riikide tunnustatud investeerimisühingutele ja riskides tunnustatud arvelduskodadele ja börsidele, samade riskidega, mida kohaldatakse siis, kui vastaspooleks on krediidiasutus;
10) "börsivälised tuletisväärtpaberid" tähendavad direktiivi 89/647/EMÜ II lisas nimetatud intressimäära- ja välisvaluutalepinguid ning aktsiapõhiseid bilansiväliseid lepinguid, tingimusel et selliste lepingutega ei kaubelda tunnustatud börsidel, kus nende suhtes kohaldatakse igapäevaseid marginaalinõudeid, ning et iga niisuguse välisvaluutalepingu esmane tagasimaksetähtaeg oleks pikem kui 14 kalendripäeva;
11) "reguleeritud turg" tähendab turgu, mis vastab direktiivi 93/22/EMÜ artikli 1 lõikes 13 esitatud määratlusele;
12) "kvalifitseerivad artiklid" tähendavad pikka ja lühikest positsiooni direktiivi 89/647/EMÜ artikli 6 lõike 1 punktis b nimetatud aktivates ja investeerimisühingute ja kolmandate riikide tunnustatud investeerimisühingute poolt emiteeritud võlakohustust tõendavates väärtpaberites. Samuti tähendab see pikka ja lühikest positsiooni võlakohustust tõendavates väärtpaberites, tingimusel et need vastavad järgmistele tingimustele: esiteks peab võlakohustust tõendavaid väärtpabereid noteeritama vähemalt ühel liikmesriigi reguleeritud turul või kolmanda riigi väärtpaberibörsil, mida tunnustavad vastava liikmesriigi pädevad ametiasutused; teiseks peab kõnealune asutus pidama neid piisavalt likviidseks ning arvestades emitendi maksevõimelisust, peab nende puhul kohustuste täitmata jätmise riski aste olema võrreldav direktiivi 89/647/EMÜ artikli 6 lõike 1 punktis b nimetatud aktivate riskitasemega või olema sellest madalam; pädevad ametiasutused kontrollivad võlakohustuste hindamise laadi ning võivad asutuse hinnangu ümber lükata, kui nende arvates on võlakohustuste puhul kohustuste täitmata jätmise riski aste liiga kõrge selleks, et neid võiks pidada kvalifitseerivateks artikliteks.
Eespool öeldust olenemata ning kuni edaspidise ühtlustamiseni võivad pädevad ametiasutused oma äranägemise järgi tunnistada kvalifitseerivateks artikliteks piisava likviidsusega instrumendid, millega seotud kohustuste täitmata jätmise riski aste on emitendi maksevõimelisust arvestades võrreldav direktiivi 89/647/EMÜ artikli 6 lõike 1 punktis b nimetatud aktivate riskitasemega või on sellest madalam. Niisuguste instrumentidega seotud kohustuste täitmata jätmise riskiastme taset peab olema hinnanud vähemalt kaks pädevate ametiasutuste poolt tunnustatud krediidivõime hindamise asutust või ainult üks krediidivõime hindamise asutus, tingimusel et ükski pädevate ametiasutuste tunnustatud krediidivõime hindamise asutus pole riski hinnanud nimetatud astmest madalamaks.
Pädevad ametiasutused võivad ka loobuda eelmise lausega kehtestatud tingimuse täitmisest, kui nad peavad seda sobimatuks näiteks turu, emitendi, emissiooni omaduste tõttu või mõne nimetatu omaduste koosmõju tõttu.
Peale selle nõuavad pädevad ametiasutused, et asutused kohaldaksid I lisa lõike 14 tabelis 1 esitatud maksimaalset kaalumist emitendi ebapiisava maksevõime või likviidsuse tõttu eriti riskantsete instrumentide puhul.
Iga liikmesriigi pädevad ametiasutused edastavad nõukogule ja komisjonile regulaarselt informatsiooni kvalifitseeritud artiklite hindamise metoodika, eriti aga emissioonilikviidsuse ja emitendi maksevõimelisuse astme määramise meetodite kohta;
13) "keskvalitsuse artiklid" tähendavad pikka ja lühikest positsiooni direktiivi 89/647/EMÜ artikli 6 lõike 1 punktis a nimetatud aktivates ning sama direktiivi artikli 7 alusel nullmääraga kaalutud aktivates;
14) "vahetatav väärtpaber" tähendab väärtpaberit, mille saab valdaja valikul vahetada teiseks väärtpaberiks, enamasti emitendi aktsiaks;
15) "aktsiate ostutäht" tähendab instrumenti, mis annab selle valdajale ostutähe kehtivuse aja jooksul õiguse osta teatud arv lihtaktsiaid või võlakirju ettemääratud hinnaga. Tehing sooritatakse kas väärtpaberite endi või nende rahalise maksumuse üleandmise teel;
16) "kaetud aktsiate ostutäht" tähendab instrumenti, mida pole välja andnud selle aluseks oleva instrumendi emitent, vaid mõni teine üksus, ning mis annab selle valdajale õiguse ostutähe kehtivuse aja jooksul osta teatud hulk lihtaktsiaid või võlakirju ettemääratud hinnaga või õiguse kindlustada kasumit või vältida kahjumit, mis tuleneb direktiivi 93/22/EMÜ lisa B osas loetletud finantsinstrumentidega seotud indeksi kõikumistest;
17) "tagasiostuleping" ja "ostu-tagasimüügileping" tähendavad lepingut, mille alusel asutus või tema vastaspool võõrandab väärtpaberid või tagatud õigused, mis annavad omandiõiguse väärtpaberitele, tingimusel et tagatise on andnud neile väärtpaberitele õigusi omav tunnustatud börs ja et lepinguga ei ole asutusel lubatud võõrandada ega pantida konkreetset väärtpaberit korraga rohkem kui ühele vastaspoolele, kohustudes need (või samasugused asendusväärtpaberid) võõrandaja poolt määratud või määrataval kuupäeval kindlaksmääratud hinnaga tagasi ostma; väärtpabereid müüva asutuse puhul on tegemist "tagasiostulepinguga" ning väärtpabereid ostva asutuse puhul "ostu-tagasimüügilepinguga".
Ostu-tagasimüügileping loetakse sõlmituks professionaalide vahel, kui vastaspoole puhul kohaldatakse ühenduse tasemel ühtlustatud järelevalvet usaldatavusnormatiivide täitmise üle või kui vastaspooleks on direktiivis 89/647/EMÜ määratletud A-tsooni krediidiasutus või kolmanda riigi tunnustatud investeerimisühing või kui leping on sõlmitud tunnustatud arvelduskoja või börsiga;
18) "väärtpaberite laenuks andmine" ja "väärtpaberite laenuks võtmine" tähendavad tehingut, mille käigus asutus või tema vastaspool annab kohase tagatise eest üle väärtpaberid ning laenuvõtja kohustub kindlaksmääratud kuupäeval või laenuandja nõudmise korral samaväärsed väärtpaberid tagastama; väärtpabereid üleandva asutuse puhul on tegemist "väärtpaberite laenuksandmise" ja väärtpabereid vastuvõtva asutuse puhul "väärtpaberite laenuksvõtmisega".
Väärtpaberite laenuksvõtmist loetakse professionaalidevaheliseks tehinguks, kui vastaspoole puhul kohaldatakse ühenduse tasemel ühtlustatud järelevalvet usaldatavusnormatiivide täitmise üle või kui vastaspooleks on direktiivis 89/647/EMÜ määratletud A-tsooni krediidiasutus või kolmanda riigi tunnustatud investeerimisühing või kui tehing on sõlmitud tunnustatud arvelduskoja või börsiga;
19) "arveldav liige" tähendab börsi või arvelduskoja liiget, kellel on otsene lepingusuhe keskse vastaspoolega (turu tagajaga); mittearveldavad liikmed peavad oma tehinguid sooritama arveldava liikme vahendusel;
20) "kohalik äriühing" tähendab äriühingut, kes tegutseb ainult oma nimel finantsfutuuride ja optsioonide börsil või sama börsi teiste liikmete nimel või arvel ning keda tagab sama börsi arveldav liige. Sellise äriühingu poolt sõlmitud lepingute täitmise tagamise eest peab vastutama sama börsi arveldav liige ning arveldava liikme üldiste kapitalinõuete arvutamisel tuleb need lepingud arvesse võtta, tingimusel et kohaliku äriühingu positsioonid on arveldava liikme positsioonidest täiesti eraldatud;
21) "turvasuhe" tähendab eeldatavat muudatust optsiooni hinnas, väljendatuna proportsionaalselt väikese muudatusega optsiooni aluseks oleva instrumendi hinnas;
22) "pikk positsioon" tähendab I lisa lõike 4 kohaldamisel positsiooni, millisel asutus on fikseerinud intressimäära, mida ta saab teatud ajal tulevikus, "lühike positsioon" positsiooni, millisel ta on fikseerinud intressimäära, mida ta maksab teatud ajal tulevikus;
23) "omavahendid" tähendavad direktiivis 89/299/EMÜ määratletud omavahendeid. Seda määratlust võib V lisas kirjeldatud asjaoludel muuta;
24) "miinimumkapital" tähendab direktiivi 89/299/EMÜ artikli 2 lõike 1 punkte 1 ja 2;
25) "algsed omavahendid" tähendavad direktiivi 89/299/EMÜ artikli 2 lõike 1 punktide 1, 2 ja 4 summat, millest on lahutatud punktide 9, 10 ja 11 summa;
26. "kapital" tähendab omavahendeid;
27) "teisendatud kestus" arvutatakse välja I lisa lõikes 26 esitatud valemi alusel.
MIINIMUMKAPITAL
Artikkel 3
1. Klientide raha ja/või väärtpabereid hoiustavate ja üht või enamat järgmistest teenustest pakkuvate investeerimisühingute miinimumkapital peab olema 125000 eküüd:
- investorite finantsinstrumentide kohta antud korralduste vastuvõtmine ja edastamine,
- investorite finantsinstrumentide kohta antud korralduste täitmine,
- individuaalsete finantsinstrumentide investeerimisportfellide haldamine,
tingimusel et nad ei tee oma nimel tehinguid ühegi finantsinstrumendiga ega ole võtnud endale kohustust tingimusteta tagada finantsinstrumentide emissiooni.
Omavahendite investeerimiseks mõeldud kauplemisportfelli kandmata positsioonide hoidmist finantsinstrumentides ei loeta esimeses lõikes ega lõikes 2 nimetatud tehingute tegemiseks.
Sellest olenemata võivad pädevad ametiasutused lubada investorite finantsinstrumentide kohta antud korraldusi täitval investeerimisühingul hoida selliseid instrumente oma arvel, kui
- sellised positsioonid tekivad ainult äriühingu võimetusest investorite korraldusi täpselt täita,
- kõigi selliste positsioonide turuväärtus kokku ei ületa 15 % äriühingu miinimumkapitalist,
- äriühing vastab artiklites 4 ja 5 esitatud nõuetele,
- sellised positsioonid on juhuslikud ja ajutise iseloomuga ning rangelt piiratud ajaga, mis kulub kõnealuse tehingu tegemiseks.
2. Liikmesriigid võivad lõikes 1 nimetatud summat vähendada 50000 eküüni nende äriühingute puhul, kellel ei ole luba hoida klientide raha või väärtpabereid, teha oma nimel tehinguid ega võtta endale kohustust tingimusteta tagada emissiooni.
3. Kõigi teiste investeerimisühingute miinimumkapital peab olema 730000 eküüd.
4. Artikli 2 lõike 2 teises ja kolmandas taandes nimetatud äriühingute miinimumkapital peab olema 50000 eküüd seni, kuni nad saavad kasu asutamisvabadusest või osutavad teenuseid direktiivi 93/22/EMÜ artikli 14 või 15 alusel.
5. Olenemata lõigetest 1-4 võivad liikmesriigid jätkata tegevuslubade andmist enne käesoleva direktiivi kohaldamist olemas olnud investeerimisühingute suhtes ja lõikes 4 nimetatud äriühingute suhtes, mille omavahendid on väiksemad kui lõigetes 1-4 nende jaoks sätestatud miinimumkapital. Nende äriühingute omavahendid ei või väheneda pärast käesoleva direktiivi teatavakstegemist arvutatud kõrgeimast kontrolltasemest madalamale. Kontrolltase on omavahendite keskmine päevatase, arvutatuna arvutamisele eelnenud kuue kuu keskmisena. See arvutatakse iga kuue kuu järel vastava eelmise kuuekuulise ajavahemiku suhtes.
6. Kui lõikes 5 hõlmatud äriühingu üle omandab kontrolli teine füüsiline või juriidiline isik kui see, kelle käes varem oli kontroll, peavad selle äriühingu omavahendid saavutama vähemalt selleks lõigetes 1-4 määratletud taseme, välja arvatud järgmistel juhtudel:
i) pädevate ametiasutuste loal esmaüleminek pärimise teel pärast käesoleva direktiivi kohaldamist, kuid mitte kauem kui 10 aasta jooksul pärast seda üleminekut;
ii) täis- või usaldusühingu koosseisu muutumine, tingimusel et vähemalt üks käesoleva direktiivi kohaldamise kuupäeval ühingusse kuulunud partner säilitab selles oma osaluse, kuid mitte kauem kui 10 aasta jooksul pärast käesoleva direktiivi kohaldamise kuupäeva.
7. Teatud erilistel asjaoludel ning pädevate ametiasutuste nõusolekul ei pea kahe või enama investeerimisühingu ja/või lõikes 4 nimetatud äriühingu ühinemise tagajärjel tekkinud äriühingu omavahendid saavutama lõigetes 1-4 määratletud taset. Sellest olenemata ei tohi ajal, mil lõigetes 1-4 määratletud tasemed ei ole saavutatud, uue äriühingu omavahendid väheneda madalamale ühinenud äriühingute omavahendite koondtasemest, mis oli ühinemisajal.
8. Investeerimisühingute ja lõikes 4 nimetatud äriühingute omavahendite tase ei või väheneda lõigetes 1-5 ja 7 määratletud tasemest madalamale. Kui see siiski peaks juhtuma, võivad pädevad ametiasutused õigustavatel asjaoludel lubada nendel äriühingutel selleks ettenähtud aja jooksul olukorda parandada või nende tegevuse lõpetada.
RISKIERALDISED
Artikkel 4
1. Pädevad ametiasutused nõuavad asutustelt omavahendeid, mis on kogusummas alati võrdsed või suuremad kui:
i) kapitalinõuded, mis on arvutatud nende kauplemisportfelli jaoks vastavalt I, II ja VI lisale;
ii) kapitalinõuded, mis on arvutatud kogu nende äritegevuse jaoks vastavalt III lisale;
iii) direktiiviga 89/647/EMÜ kehtestatud kapitalinõuded kogu nende äritegevuse jaoks, välja arvatud nende kauplemisportfelliga seotud tegevus ning mittelikviidsed varad, sest need arvatakse omavahenditest välja vastavalt V lisa lõike 2 punktile d;
iv) lõikes 2 sätestatud kapitalinõuded.
Olenemata punktides i-iv nimetatud kapitalinõuetest ei või investeerimisühingute omavahendite nõue olla kunagi väiksem kui IV lisas ettenähtud summa.
2. Pädevad ametiasutused nõuavad, et asutused kataksid riskid, mis tulenevad äritegevusest, mis jääb väljapoole nii käesoleva direktiivi kui ka direktiivi 89/647/EMÜ reguleerimisala ja mida peetakse kõnealustes direktiivides piisavate omavahendite arvelt kaetavate riskide sarnaseks.
3. Kui asutuse omavahendid vähenevad allapoole lõikes 1 kehtestatud nõutavast omavahendite summast, tagavad pädevad ametiasutused, et kõnealune asutus võtaks nii kiiresti kui võimalik meetmed olukorra parandamiseks.
4. Pädevad ametiasutused nõuavad, et asutused kehtestaksid kõigi oma äritegevusega seotud intressiriskide jälgimis- ja kontrollsüsteemi, ning kontrollivad kõnealuseid süsteeme.
5. Asutused peavad näitama pädevatele ametivõimudele, et on välja töötanud süsteemid, mis võimaldavad arvutada nende finantspositsioone piisava täpsusega mis tahes ajal.
6. Olenemata lõikest 1 võivad pädevad ametiasutused lubada asutusi arvutada oma kauplemisportfelliga seotud äritegevuse kapitalinõudeid vastavalt direktiivile 89/647/EMÜ, mitte aga vastavalt käesoleva direktiivi I ja II lisale, tingimusel et:
i) selliste asutuste kauplemisportfelliga seotud äritegevus ei ületa üldjuhul 5 % nende kogu äritegevusest;
ii) nende kauplemisportfelli positsioonid kokku ei ületa üldjuhul 15 miljonit eküüd;
iii) selliste asutuste kauplemisportfelliga seotud äritegevus ei ületa kunagi 6 % kogu nende äritegevusest ja nende kauplemisportfelli positsioonid kokku ei ületa kunagi 20 miljonit eküüd.
7. Kauplemisportfelli äritegevuse ja kogu äritegevuse suhte arvestamiseks vastavalt lõike 6 punktidele i ja iii võivad pädevad ametiasutused kasutada kas kõnealuste asutuste bilansilise ja bilansivälise äritegevuse liidetud mahtu, kasumiaruannet või omavahendeid, või nimetatud näitajate kombinatsiooni. Bilansilise ja bilansivälise äritegevuse mahu hindamisel võetakse võlakohustused arvesse turuhinna või põhiväärtusega, aktsiad turuhinnaga ja tuletisväärtpaberid nende aluseks olevate instrumentide nimi- või turuväärtusega. Pikad ja lühikesed positsioonid liidetakse olenemata nende märgist.
8. Kui asutus peaks kauem kui vaid lühikese aja jooksul ületama kas ühe või mõlemad lõike 6 punktides i ja ii kehtestatud ülempiirid või ületama ühe või mõlemad lõike 6 punktis iii kehtestatud ülempiirid, nõutakse selliselt asutuselt kauplemisportfellist tuleneva äritegevuse suhtes pigem artikli 4 lõike 1 punkti i kui direktiivi 89/647/EMÜ nõuete täitmist ning teatamist pädevale ametiasutusele.
SUURE RISKIDE KONTSENTRATSIOONI JÄLGIMINE JA KONTROLL
Artikkel 5
1. Asutused jälgivad ja kontrollivad suurt riskide kontsentratsiooni vastavalt direktiivile 92/121/EMÜ.
2. Olenemata lõikest 1 jälgivad ja kontrollivad asutused, kes arvutavad oma kauplemisportfelli äritegevusega seotud kapitalinõudeid vastavalt I ja II lisale, suurt riskide kontsentratsiooni vastavalt direktiivile 92/121/EMÜ, mida korrigeeritakse käesoleva direktiivi VI lisa kohaselt.
POSITSIOONIDE HINDAMINE ARUANDLUSEKS
Artikkel 6
1. Asutused määravad oma kauplemisportfellis fikseeritud positsioonide väärtuse iga päev, välja arvatud juhul, kui nende puhul kehtib artikli 4 lõige 6.
2. Turuhindade puudumisel, näiteks uue emissiooni puhul esmaturul, võivad pädevad ametiasutused mitte nõuda lõikes 1 kehtestatud tingimuse täitmist ja nõuda, et asutused kasutaksid alternatiivseid hindamismeetodeid, mis on piisavalt usaldusväärsed ning pädevate ametiasutuste poolt heaks kiidetud.
KONSOLIDEERITUD JÄRELEVALVE
Artikkel 7
Üldsätted
1. Asutuste suhtes, mis pole ei emaettevõtjad ega nende emaettevõtjate tütarettevõtjad, kohaldatakse artiklites 4 ja 5 kehtestatud kapitalinõudeid konsolideerimata vormis.
2. Artiklites 4 ja 5 kehtestatud nõudeid kohaldatakse asutuse suhtes, mille
- tütarettevõtjaks on direktiivi 92/30/EMÜ kohane krediidiasutus, investeerimisühing või mõni muu finantseerimisasutus või millel on osalus sellises asutuses,
- emaettevõtjaks on finantsvaldusettevõtja,
konsolideeritult vastavalt eespool mainitud direktiivis ja käesoleva artikli lõigetes 7-14 sätestatud meetoditele.
3. Kui lõikes 2 nimetatud kontserni ei kuulu krediidiasutust, kohaldatakse direktiivi 92/30/EMÜ, mida korrigeeritakse järgmiselt:
- "finantsvaldusettevõtja" tähendab finantseerimisasutust, mille tütarettevõtjad või enamus neist on investeerimisühingud või muud finantseerimisasutused, millest vähemalt üks on investeerimisühing,
- "segavaldusettevõtja" tähendab emaettevõtjat, mis ei ole finantsvaldusettevõtja ega investeerimisühing, kuid mille tütarettevõtjate hulka kuulub vähemalt üks investeerimisühing,
- "pädevad ametiasutused" on riigi ametiasutused, kellele seaduse või määrusega on tehtud ülesandeks järelevalve investeerimisühingute üle,
- sõna "krediidiasutus" asendatakse kõikjal sõnaga "investeerimisühing",
- direktiivi 92/30/EMÜ artikli 3 lõike 5 teist punkti ei kohaldata,
- direktiivi 92/30/EMÜ artikli 4 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 7 lõikes 5 asendatakse kõik viited direktiivile 77/780/EMÜ viidetega direktiivile 93/22/EMÜ,
- direktiivi 92/30/EMÜ artikli 3 lõikes 9 ja artikli 8 lõikes 3 asendatakse viited "panganduse konsultatiivkomiteele" viidetega nõukogule ja komisjonile,
- direktiivi 92/30/EMÜ artikli 7 lõike 4 esimene lause asendatakse järgmisega:
"Kui investeerimisühing, finantsvaldusettevõtja või segavaldusettevõtja kontrollib üht või enamat kindlustusseltsina tegutsevat tütarettevõtjat, teevad pädevad ametiasutused ning asutused, kellele riik on teinud kohustuseks teostada järelevalvet kindlustussseltside üle, tihedat koostööd."
4. Pädevad ametiasutused, kellele on tehtud ülesandeks või kohustuseks konsolideeritud järelevalve lõikes 3 hõlmatud kontsernide üle, võivad kuni selliste kontsernide konsolideeritud järelevalve edaspidise ühtlustamiseni ning õigustatud asjaoludel eespool mainitud kohustuse täitmisest loobuda, tingimusel et iga sellisesse kontserni kuuluv investeerimisühing:
i) määratleb omavahendeid V lisa lõike 9 kohaselt;
ii) täidab artikli 4 ja 5 nõudeid konsolideerimata kujul;
iii) töötab välja kõigi teiste kontserni kuuluvate finantseerimisasutuste kapitali ja vahendite allikate jälgimis- ja kontrollsüsteemid.
5. Pädevad ametiasutused nõuavad, et kontserni kuuluvad investeerimisühingud, mille suhtes kohaldatakse lõikes 4 nimetatud loobumist, teataksid neile riskidest, sealhulgas nende kapitali ja vahendite koosseisu ja allikatega seotud riskidest, mis võiksid nende finantspositsioone nõrgendada. Kui pädevad ametiasutused otsustavad siis, et nende investeerimisühingute finantspositsioonid ei ole piisavalt kaitstud, nõuavad nad neilt meetmete võtmist, mis vajaduse korral võivad muu hulgas hõlmata ka kapitali liikumise piiranguid sellistelt äriühingutelt kontserni liikmetele.
6. Kui pädevad ametiasutused loobuvad lõikes 4 sätestatud konsolideeritud järelevalve kohustusest, võtavad nad teisi kohaseid meetmeid kogu kontserni, sealhulgas väljaspool liikmesriiki asuvate ettevõtjate riskide, eriti suure riskide kontsentreerumise jälgimiseks.
7. Liikmesriigid võivad loobuda artiklites 4 ja 5 kehtestatud nõuete konsolideerimata või osaliselt konsolideeritud kohaldamisest sellise asutuse puhul, mille kui emaettevõtja üle kohaldatakse konsolideeritud järelevalvet, ning selle emaettevõtja tütarettevõtja puhul, millele nad on andnud tegevusloa ja kohaldavad järelevalvet ning mille üle nad korraldavad konsolideeritud järelevalvet koos tema emaettevõtjaks oleva asutusega.
Seesama loobumisõigus antakse, kui emaettevõtjaks on finantsvaldusettevõtja, mille peakontor asub asutusega samas liikmesriigis, tingimusel et ta allub samasugusele järelevalvele nagu krediidiasutused ja investeerimisühingud, eriti artiklites 4 ja 5 kehtestatud nõuetele.
Mõlemal loobumisõiguse kasutamise juhul tuleb võtta meetmed selleks, et tagada omavahendite kohane kontsernisisene jaotumine.
8. Asutuse puhul, mille emaettevõtjaks on teises liikmesriigis tegevusloa saanud ja seal asuv asutus, kohaldavad tegevusloa andnud pädevad ametiasutused artiklites 4 ja 5 sätestatud eeskirju konsolideerimata või vastavalt vajadusele ka osaliselt konsolideeritud kujul.
9. Olenemata lõikest 8 võivad pädevad ametiasutused, kelle kohustuseks on anda asutusest emaettevõtja tütarettevõtjale tegevusluba, kahepoolse lepingu alusel delegeerida oma kohustuse valvata tütarettevõtja kapitali adekvaatsuse ja suure riskide kontsentratsiooni järele nendele pädevatele ametiasutustele, kelle ülesandeks on anda tegevusluba ja korraldada järelevalvet emaettevõtja üle. Komisjonile tuleb teatada niisuguste lepingute olemasolust ja sisust. Komisjon edastab selle informatsiooni teiste liikmesriikide pädevatele ametiasutustele ja panganduse konsultatiivkomiteele ning nõukogule, välja arvatud lõikes 3 nimetatud kontsernide puhul.
Konsolideeritud nõuete arvutamine
10. Kui pädevad ametiasutused ei kasuta lõigetes 7 ja 9 sätestatud loobumisõigust, võivad nad I lisas sätestatud kapitalinõuete ja VI lisas sätestatud klientide riskikontsentratsiooni konsolideeritud arvutamiseks lubada ühe asutuse kauplemisportfelli netopositsioonide tasaarveldust teise asutuse kauplemisportfelli positsioonide suhtes vastavalt I ja VI lisas sätestatud eeskirjadele.
Lisaks võivad nad lubada ühe asutuse III lisas sätestatud välisvaluutapositsioonide tasaarveldust teise asutuse III lisas sätestatud välisvaluutapositsioonide suhtes vastavalt III lisas sätestatud eeskirjadele.
11. Samuti võivad pädevad ametiasutused lubada kolmandates riikides asuvate ettevõtjate kauplemisportfelli- ja välisvaluutapositsioonide tasaarveldust, kui samal ajal on täidetud järgmised tingimused:
i) nendel ettevõtjatel on kolmandas riigis tegevusluba ning nad vastavad kas direktiivi 77/780/EMÜ artikli 1 esimese taandes esitatud krediidiasutuse määratlusele või on kolmandate riikide tunnustatud investeerimisühingud;
ii) need ettevõtjad täidavad iseseisvalt kapitali adekvaatsuse nõudeid, mis on samaväärsed käesolevas direktiivis sätestatutega;
iii) kõnealustes riikides puuduvad eeskirjad, mis võiksid märgatavalt mõjutada vahendite kontsernisisest liikumist.
12. Samuti võivad pädevad ametiasutused lubada lõikes 10 sätestatud tasaarveldust liikmesriigis tegevusloa saanud kontserni moodustavate asutuste vahel, tingimusel et:
i) kapitali kontsernisisene jaotumine on vastuvõetav;
ii) asutuste tegevuse seadusandlik, juriidiline ja lepinguline raamistik tagab neile kontsernisisese vastastikuse finantstoetuse.
13. Peale selle võivad pädevad ametiasutused lubada lõikes 10 sätestatud tasaarveldust lõike 12 tingimusi täitvate kontserni moodustavate asutuste ja samasse kontserni kuuluva teises liikmesriigis tegevusluba omava asutuse vahel, tingimusel et viimane täidab iseseisvalt artiklites 4 ja 5 kehtestatud kapitalinõudeid.
Konsolideeritud omavahendite määratlus
14. Omavahendite konsolideeritud arvutamisel kohaldatakse direktiivi 89/299/EMÜ artiklit 5.
15. Pädevad ametiasutused, kelle ülesandeks on teostada konsolideeritud järelevalvet, võivad asutuste omavahendite konsolideeritud arvutamisel tunnustada asjaomaste asutuste puhul V lisas kohaldatavaid konkreetseid omavahendite määratlusi.
ARUANDLUSNÕUDED
Artikkel 8
1. Liikmesriigid nõuavad, et investeerimisühingud ja krediidiasutused esitaksid oma asukohaliikmesriigi pädevatele ametiasutustele kõik andmed, mis on vajalikud kontrollimaks, kas nad täidavad käesoleva direktiivi alusel vastuvõetud eeskirju. Liikmesriigid tagavad ühtlasi, et asutuste sisekontrolli mehhanismid ning haldus- ja raamatupidamissüsteemid võimaldaksid alati kontrollida nende eeskirjade täitmise õigsust.
2. Investeerimisühingud on kohustatud esitama pädevatele ametiasutustele viimaste poolt kehtestatud vormis aruandeid vähemalt üks kord kuus, kui on tegemist artikli 3 lõikes 3 nimetatud äriühingutega, vähemalt üks kord kolme kuu jooksul, kui on tegemist artikli 3 lõikes 1 nimetatud äriühingutega ja vähemalt üks kord kuue kuu jooksul, kui on tegemist artikli 3 lõikes 2 nimetatud äriühingutega.
3. Olenemata lõikest 2 nõutakse artikli 3 lõigetes 1 ja 3 nimetatud investeerimisühingutelt konsolideeritud või osaliselt konsolideeritud andmete esitamist ainult üks kord kuue kuu jooksul.
4. Krediidiasutused on kohustatud esitama aruandeid vastavalt pädevate ametiasutuste kehtestatud korrale nii tihti, kui seda nõutakse vastavalt direktiivile 89/647/EMÜ.
5. Pädevad ametiasutused kohustavad asutusi teatama neile viivitamata igast juhtumist, kui nende tagasiostulepingute ja ostu-tagasimüügilepingute või väärtpaberite laenutamise ja laenamise tehingute pooled ei täida oma kohustusi. Komisjon teatab sellistest juhtumitest nõukogule ning nende tähendusest selliste lepingute ja tehingute käsitlemiseks käesolevas direktiivis hiljemalt kolm aastat pärast artiklis 12 nimetatud kuupäeva. Aruannetes kirjeldatakse ka seda, kuidas kõnealused asutused täidavad nende suhtes kohaldatavaid, artikli 2 lõike 6 punkti b alapunktide i-v, eriti aga alapunkti v nõudeid. Lisaks kirjeldab komisjon detailselt igasuguseid muudatusi asutuste tavalise laenutegevuse ja ostu-tagasimüügilepingute ja väärtpaberite laenutamistehingute alusel teostatava laenutegevuse suhtelistes mahtudes. Kui komisjon järeldab kõnealuse aruande ja muude andmete alusel, et kuritarvituste vältimiseks on vaja rakendada täiendavaid tagatisi, teeb ta vastavad ettepanekud.
PÄDEVAD AMETIASUTUSED
Artikkel 9
1. Liikmesriigid määravad ametiasutused, kes hakkavad täitma käesolevas direktiivis sätestatud kohustusi. Nad teatavad sellest komisjonile, märkides eraldi ära kohustuste jagamise.
2. Lõikes 1 nimetatud ametiasutused peavad olema valitsusasutused või asutused, mida seadusega või valitsusasutuste poolt tunnustatakse kõnealuses liikmesriigis toimiva järelevalvesüsteemi osana.
3. Kõnealustele ametiasutustele tuleb anda kõik volitused, mida nad vajavad oma ülesannete täitmiseks, eriti seoses kauplemisportfelli koosseisu järelevalvega.
4. Liikmesriikide pädevad ametiasutused teevad tihedat koostööd käesoleva direktiiviga ettenähtud kohustuste täitmisel, eriti juhul, kui investeerimisteenuseid osutatakse piiriüleselt või ühes või enamas liikmesriigis filiaalide avamise kaudu. Vastava taotluse alusel annavad nad üksteisele informatsiooni, mis võiks hõlbustada järelevalvet investeerimisühingute ja krediidiasutuste kapitali adekvaatsuse üle, eriti aga kontrollida käesolevas direktiivis sätestatud eeskirjade järgimist. Igasuguse pädevate ametiasutuste vahelise ja käesolevas direktiivis sätestatud informatsiooni vahetuse puhul kehtivad ametisaladuse pidamise nõuded, mis investeerimisühingute puhul on sätestatud direktiivi 93/22/EMÜ artiklis 25 ja krediidiasutuste puhul direktiivi 77/780/EMÜ artiklis 12, muudetud direktiiviga 89/646/EMÜ.
Artikkel 10
Kuni järgmise direktiivi vastuvõtmiseni, mis sätestab käesoleva direktiivi muutmise vastavalt tehnika arengule allpool piiritletud aladel, otsustab nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega ja kooskõlas otsusega 87/373/EMÜ teha vastavalt vajadusele järgmised muudatused:
- artikli 2 määratluste selgitamine käesoleva direktiivi ühesuguse kohaldamise tagamiseks kõigis ühenduse osades,
- artikli 2 määratluste selgitamine finantsturgude arengu arvessevõtmiseks,
- artiklis 3 sätestatud miinimumkapitali suuruste ja artikli 4 lõikes 6 nimetatud suuruste muutmine majanduse ja finantsturu arengu arvessevõtmiseks,
- terminite ühtlustamine ja määratluste vormistamine kooskõlas hilisemate asutusi ja nendega seotud küsimusi reguleerivate aktidega.
ÜLEMINEKUSÄTTED
Artikkel 11
1. Liikmesriigid võivad anda tegevusloa direktiivi 93/22/EMÜ artikli 30 lõikes 1 sätestatud investeerimisühingutele, kelle omavahendid jäävad käesoleva direktiivi kohaldamise päeval madalamale selle artikli 3 lõigetes 1-3 piiritletud tasemetest. Seejärel peavad aga nende investeerimisühingute omavahendid vastama käesoleva direktiivi artikli 3 lõigete 5-8 nõuetele.
2. Olenemata I lisa lõikest 14 võivad liikmesriigid võlakirjale, mille riskikaal on direktiivi 89/647/EMÜ artikli 11 lõike 2 kohaselt 10 %, kehtestada eririski nõude, mis moodustab poole samasuguse tähtajaga kvalifitseeritud artikli eririski nõudest.
LÕPPSÄTTED
Artikkel 12
1. Liikmesriigid kehtestavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid direktiivi 93/22/EMÜ artikli 31 teises lõikes määratud kuupäevaks. Nad teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Neid meetmeid vastu võttes viitavad liikmesriigid käesolevale direktiivile või lisavad niisuguse viite nende ametlikul avaldamisel. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetavate siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti.
Artikkel 13
Niipea kui võimalik esitab komisjon nõukogule kapitalinõuete ettepanekud seoses tehingutega kaubabörsil, kaupade tuletistehingutega ja ühisinvesteerimise ettevõtte ühikute kohta.
Nõukogu teeb otsuse komisjoni ettepanekute kohta hiljemalt kuus kuud enne käesoleva direktiivi kohaldamise kuupäeva.
LÄBIVAATAMISKLAUSEL
Artikkel 14
Kolme aasta jooksul alates artiklis 12 nimetatud kuupäevast vaatab nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal käesoleva direktiivi läbi, võttes arvesse selle kohaldamisel saadud kogemusi, turgude ning eriti järelevalveasutuste tegevuse arengut rahvusvahelisel areenil, vajaduse korral direktiivi muutes.
Artikkel 15
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 15. märts 1993

Labels: 2
4
11