Document ID: 32003D0884

Kommissionens beslutning
af 15. oktober 2003
om regionen Siciliens påtænkte støtte til citrusfrugtsektoren
(meddelt under nummer K(2003) 3550)
(Kun den italienske udgave er autentisk)
(2003/884/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,
efter at have opfordret de interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i overensstemmelse med nævnte artikel, og
ud fra følgende betragtninger:
I. SAGSFORLØB
(1) Ved brev af 15. december 1999, registreret den 20. december 1999, underrettede Italiens Faste Repræsentation ved EU i overensstemmelse med traktatens artikel 88, stk. 3, Kommissionen om den sicilianske regionallov nr. 22/1999 (i det følgende "l. r. n. 22/1999") vedrørende hasteindgreb til fordel for landbruget. Underretningen er registreret under sag N 795/99.
(2) Ved brev af henholdsvis 6. oktober 2000, registreret den 9. oktober samme år, og 1. februar 2001, registreret den 5. februar 2001, samt ved brev af 30. juli 2001, registreret den 1. august 2001, sendte Italiens Faste Repræsentation ved EU Kommissionen de supplerende oplysninger vedrørende l. r. n. 22/1999, som Kommissionen havde anmodet de italienske myndigheder om ved brev af henholdsvis 23. februar 2000, 20. november 2000 og 27. marts 2001.
(3) Ved brev af 25. september 2001(1) meddelte Kommissionen Italien, at den havde besluttet af indlede proceduren i traktatens artikel 88, stk. 2, vedrørende den i artikel 1 til 6 i l. r. n. 22/1999 omhandlede støtte. Proceduren er registreret under sag C 65/2001.
(4) Kommissionens beslutning om at indlede proceduren er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(2). Kommissionen har opfordret de interesserede parter til at fremsætte bemærkninger om den pågældende støtte.
(5) Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra de interesserede parter.
(6) Ved brev af 28. maj 2003, registreret den 4. juni 2003, sendte Italiens Faste Repræsentation ved EU Kommissionen en note fra de italienske myndigheder, hvori disse anmoder om, at den i artikel 5 i l. r. n. 22/1999 omhandlede støtte gøres til genstand for en særskilt beslutning, da den pågældende støtte er snævert forbundet med den støtte, der er fastsat i en af Kommissionen allerede godkendt national plan(3).
(7) Foranlediget af denne anmodning har Kommissionen delt sag C 65/2001 i to dele: del A vedrørende den i artikel 5 i l. r. n. 22/1999 omhandlede støtte og del B vedrørende den i samme lovs artikel 1, 2, 3, 4 og 6 omhandlede støtte.
(8) Nærværende beslutning vedrører udelukkende del A af sag C 65/2001, dvs. kun den i artikel 5 i l. r. n. 22/1999 omhandlede støtte. Beslutningen berører ikke den beslutning, som siden vil blive truffet vedrørende sagens del B.
II. BESKRIVELSE AF DEN I ARTIKEL 5 I REGIONALLOV Nr. 22/1999 OMHANDLEDE STØTTE
(9) Ifølge artikel 5 i l. r. n. 22/1999 kan den regionale assessor for landbrug og skovbrug yde op til 10 mia. ITL (5164569 EUR) til de i den nationale plan for citrusfrugter fastsatte foranstaltninger og interventioner. Disse midler supplerer den støtte, der allerede er fastsat for regionen Sicilien i den nationale plan for citrusfrugter.
III. INDLEDNING AF PROCEDUREN I TRAKTATENS ARTIKEL 88, STK. 2
(10) Kommissionen har indledt proceduren i traktatens artikel 88, stk. 2, af følgende grunde:
a) I det brev, som Italiens Faste Repræsentation oversendte den 30. juli 2001, bekræftede de italienske myndigheder som svar på Kommissionens anmodning om oplysninger fremsendt den 27. marts 2001, at de allerede havde meddelt alle de oplysninger, som krævedes til undersøgelse af den i l. r. n. 22/1999 omhandlede støtte, og at de ikke havde andre oplysninger. De anmodede derfor Kommissionen om at vedtage en beslutning om den nævnte støtte inden for to måneder, som fastsat i artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22. marts 1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93 (nu artikel 88)(4).
b) Da Kommissionen modtog ovennævnte brev, havde den endnu ikke afsluttet sin undersøgelse af foranstaltningerne i den nationale plan for citrusfrugter, hvorfor den endnu ikke kunne afgøre, om de pågældende foranstaltninger var forenelige med fællesmarkedet.
c) I betragtning af den vedvarende usikkerhed om, hvorvidt de nævnte foranstaltninger var forenelige med fællesmarkedet, kunne Kommissionen ikke undlade at udtrykke tvivl om foreneligheden af de støtteforanstaltninger, som ville kunne finansieres med den i medfør af artikel 5 i l. r. n. 22/1999 tildelte rammebevilling, der skulle tjene til at supplere den i den nationale plan for citrusfrugter fastsatte støtte.
IV. BEMÆRKNINGER FRA DE ITALIENSKE MYNDIGHEDER
(11) I det brev, som Italiens Faste Repræsentation oversendte den 29. april 2002, gentog de italienske myndigheder - som svar på meddelelsen om indledning af proceduren i traktatens artikel 88, stk. 2 - at de ikke kunne give yderligere oplysninger om reglerne for anvendelse af den efter artikel 5 i l. r. n. 22/1999 afsatte bevilling til citrusfrugtsektoren, eftersom disse regler skulle fastsættes under hensyntagen til udkommet af Kommissionens undersøgelse af den nationale plan for citrusfrugter. De italienske myndigheder forpligtede sig dog til ikke at anvende den pågældende bevilling, før Kommissionen havde godkendt den nationale plan for citrusfrugter.
(12) I brevet fra Italiens Faste Repræsentation af 28. maj 2003 bekræftede de italienske myndigheder - idet de anmodede om, at den i artikel 5 i l. r. n. 22/1999 omhandlede støtte blev gjort til genstand for en særskilt beslutning - at de pågældende støttemidler ville blive anvendt i overensstemmelse med reglerne for ydelse af den støtte, der er godkendt ved Kommissionens beslutning C(2003) 369 endelig udg. af 5. februar 2003 (i det følgende "beslutning C(2003) 369 endelig udg.").
(13) Ved brev af 10. juli 2003, registreret den 11. juli 2003, sendte Italiens Faste Repræsentation Kommissionen et brev fra de italienske myndigheder, hvori det præciseres, at de i medfør af artikel 5 i l. r. n. 22/1999 bevilligede beløb ikke var blevet anvendt, og at de først ville blive anvendt, når Kommissionen havde godkendt reglerne for deres anvendelse.
(14) Ved brev af 13. august 2003, registreret den 18. august, oversendte Italiens Faste Repræsentation et yderligere brev fra de italienske myndigheder, hvoraf det fremgår, at kumulering af statsstøtte fra den nationale plan for citrusfrugter med støtte fra regionale midler som omhandlet i artikel 5 i l. r. n. 22/1999 kun ville være mulig inden for rammerne af de støttesatser, der er fastsat i regionen Siciliens programmeringsdokumenter, og som svarer til de ved beslutning C(2003) 369 endelig udg. godkendte maksimumssatser. I samme brev hedder det, at de sicilianske regionalmyndigheder sikrer, at kontrollen med de forskellige støtteforanstaltninger i citrusfrugtsektoren overdrages til ét enkelt forvaltningsorgan, som skal kontrollere, at de tilladte støttesatser overholdes i tilfælde af støttekumulering.
V. VURDERING
(15) I henhold til traktatens artikel 87, stk. 1, er statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler under enhver tænkelig form, og som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner, uforenelig med fællesmarkedet, i det omfang den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne. De her omhandlede foranstaltninger svarer til denne definition, da de begunstiger produktionen af visse frugtsorter (citrusfrugter) og vil kunne påvirke samhandelen i betragtning af Italiens stilling i Fællesskabets produktion af de pågældende frugter (i 2000 tegnede Italien sig for 31 % af Fællesskabets samlede citrusfrugtproduktion).
(16) I de i traktatens artikel 87, stk. 2 og 3, omhandlede tilfælde kan visse foranstaltninger imidlertid undtagelsesvis anses for at være forenelige med fællesmarkedet.
(17) I betragtning af de pågældende foranstaltningers art vil i det foreliggende tilfælde kun undtagelsen i traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), kunne gøres gældende. Ifølge denne undtagelse kan støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner anses for at være forenelig med fællesmarkedet, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse.
(18) Den i artikel 5 i l. r. n. 22/1999 omhandlede bevilling tjener til at supplere den statsstøtte, der er afsat til gennemførelse af den nationale plan for citrusfrugter, som berører seks regioner i Syditalien: Campania, Puglia, Basilicata, Calabria, Sicilien og Sardinien.
(19) Den nationale plan for citrusfrugter omfattede syv foranstaltninger. Seks af disse ("overvågning af markederne", "register over citrusfrugtdyrkning", "forskning og udvikling", "kommunikation og salgsfremme", "støtte til oprettelse af konsortier og sammenslutninger af producenter af kvalitetsprodukter" og "teknisk bistand og monitorering") er blevet godkendt i forbindelse med sag N 560/99. Den syvende foranstaltning, "støtte og medfinansiering af integrerede interventionsplaner til fremme af produkternes markedsværdi og styrkelse af producentsammenslutninger", blev godkendt af Kommissionen i forbindelse med sag N 313/01.
(20) De af Sicilien påtænkte støtteforanstaltninger i forbindelse med sag N 313/01 og de hertil knyttede regler for støtteydelse var som følger:
a) hvad angår investeringer i sortsomlægning: støtte på 50 % af de støtteberettigede udgifter til investeringer i landbrugsbedrifter i ugunstigt stillede områder og på 40 % i andre områder, med mulighed for at forhøje disse satser med 5 procentpoint for unge landbrugere, som foretager investeringer inden fem år efter deres etablering (de støtteberettigede udgifter er fastsat i Siciliens regionale operative program 2000-2006 - godkendt af Kommissionen - og i programmeringssupplementet hertil)
b) hvad angår "Planen for markedsførings- og kommunikationstjenester":
i) støtte til teknisk og organisationel bistand på højst 100000 EUR pr. modtager pr. treårsperiode, eller på 50 % af de støtteberettigede udgifter for SMV'er
ii) støtte til anskaffelse af informationsteknologi (hardware og software), på 50 % af de støtteberettigede udgifter, jf. punkt 4.2 i EF-rammebestemmelserne for statsstøtte i landbrugssektoren(5), til virksomheder, der forarbejder og markedsfører landbrugsprodukter, og, til landbrugsbedrifter, støtte på 50 % i ugunstigt stillede områder og 40 % i andre områder
iii) hvad angår produktkvalitetsforbedring:
- støtte til investeringer i kvalitetssikringssystemer (sats på 50 % til bedrifter i ugunstigt stillede områder og på 40 % til bedrifter i andre områder, med mulighed for at forhøje disse satser med 5 procentpoint for unge landbrugere, som foretager investeringer inden fem år efter deres etablering). For kollektive investeringer uden for bedrifterne var satsen fastsat til 50 % (Sicilien er omfattet af mål 1), og den i planerne fastsatte forhøjelse med 5 procentpoint for unge landbrugere fandt ikke anvendelse
- støtte på 100 % af de støtteberettigede udgifter, inden for et loft på 100000 EUR pr. modtager pr. treårsperiode, eller på 50 % af de støtteberettigede udgifter for SMV'er: til bistand med indførelse af kvalitetssikringsstandarder, udarbejdelse af ansøgninger om BOB (beskyttet oprindelsesbetegnelse), BGB (beskyttet geografisk betegnelse) og specificitetsattestering, indførelse af frivillige kvalitetsstandarder og af HACCP-systemer (risikoanalyse og kritiske kontrolpunkter), samt til uddannelse af personale med henblik på anvendelse af kvalitetssikringsstandarderne
- midlertidig og degressiv støtte i syv år efter indførelsen af et kontrolsystem til sikring af ægtheden af BOB, BGB og specificitetsattestering (satserne i løbet af disse år: 100 %, - 85 % - 70 % - 55 % - 40 % - 25 % - 0 %)
- midlertidig og degressiv støtte i seks år og under alle omstændigheder indtil 2006 (satserne i løbet af disse år: 100 % - 85 % - 70 % - 55 % - 40 % - 25 % - 0 %), til overvågning af anvendelsen af kvalitetsmærker under kvalitetssikringsordningerne
iv) hvad angår kommunikations- og salgsfremmeaktiviteter:
- støtte på 100 % af de støtteberettigede udgifter inden for et loft på 100000 EUR pr. modtager pr. treårsperiode, eller støtte på 50 % af de støtteberettigede udgifter for SMV'er, til salgsfremmeaktiviteter, såsom afholdelse af konkurrencer, markeder og udstillinger, og til gennemførelse af undersøgelser
- støtte på 50 % af de støtteberettigede udgifter til reklameaktiviteter; landbrugsbedrifterne skal afholde den resterende del af udgifterne gennem direkte bidrag, parafiskale afgifter eller andre obligatoriske bidrag
c) hvad angår "Plan for omlægning og modernisering af produktionsstrukturer":
i) hvad angår omlægning af strukturerne for primær forarbejdning, pakning og forarbejdning af produkterne og teknisk tilpasning af forarbejdnings- og markedsføringsanlæg i landbrugsbedrifterne, inden for det i medfør af artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999(6) fastsatte investeringsloft: støtte på højst 50 % af de støtteberettigede udgifter i ugunstigt stillede områder og på 40 % i andre områder, med mulighed for at forhøje disse procentsatser til henholdsvis 55 % og 45 % for yngre landbrugere inden for fem år efter deres etablering, forhøjet med henholdsvis 25 og 20 procentpoint i tilfælde af investeringer, som tager sigte på opfyldelse af normer, der går videre end Fællesskabets mindstekrav på miljøområdet, eller på tilpasning af forholdene efter nyligt indførte normer (i overensstemmelse med betingelserne i artikel 1, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 445/2002(7)), uden forøgelse af produktionskapaciteten
ii) hvad angår omlægning af strukturerne for primær forarbejdning, pakning og forarbejdning af produkterne og teknisk tilpasning af forarbejdnings- og markedsføringsanlæg, der ikke tilhører landbrugsbedrifter (f.eks. producentsammenslutninger): støtte på højst 50 % af de støtteberettigede udgifter
iii) hvad angår tilpasning af anlæggenes sikkerhed og indførelse af HACCP i landbrugsbedrifter: støtte på højst 50 % af de støtteberettigede udgifter i ugunstigt stillede områder og højst 40 % i andre områder, med mulighed for forhøjelse til henholdsvis 55 % og 45 % for yngre landbrugere inden fem år efter deres etablering
iv) hvad angår tilpasning af anlæggenes sikkerhed og indførelse af HACCP for andre støttemodtagere end landbrugsbedrifter (f.eks. producentsammenslutninger): støtte på højst 50 % af de støtteberettigede udgifter
v) hvad angår informatisering af forarbejdningsprocesserne i landbrugsbedrifter: inden for grænserne for investeringer fastsat i medfør af artikel 7 i forordning (EF) nr. 1257/1999: støtte på højst 50 % af de støtteberettigede udgifter i ugunstigt stillede områder og på højst 40 % i andre områder, med mulighed for forhøjelse til henholdsvis 55 % og 45 % for yngre landbrugere inden for fem år efter deres etablering
vi) hvad angår informatisering af forarbejdningsprocesserne for andre støttemodtagere end landbrugsbedrifter (f.eks. producentsammenslutninger): støtte på højst 50 % af de støtteberettigede udgifter.
(21) Kommissionen har ved beslutning C(2003) 369 endelig udg. besluttet ikke at rejse indsigelse mod den i betragtning 20 beskrevne støtte, eftersom de italienske myndigheder har indgået tilsagn om, at den pågældende støtte ville blive ydet på betingelser, der sikrer, at den kan anses for at være forenelig med fællesmarkedet.
VI. KONKLUSIONER
(22) De i l. r. n. 22/1999 fastsatte bevillinger tjener til at supplere den statsstøtte, der er afsat til gennemførelse af den nationale plan for citrusfrugter, og vil blive anvendt på de samme betingelser, som Kommissionen har godkendt ved beslutning C(2003) 369 endelig udg. Støttekumulering vil blive underkastet centraliseret kontrol, således at overskridelse af de tilladte støttesatser undgås. Kommissionen har derfor ikke længere grund til at nære tvivl om, at reglerne for støttens anvendelse er forenelige med fællesmarkedet, og kan konkludere, at den støtte, der finansieres ved den nævnte bevilling, kan omfattes af undtagelsen i traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), som støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Den støtte på 10 mia. ITL (5164569 EUR), som regionen Sicilien påtænker at yde citrusfrugtsektoren i medfør af artikel 5 i regionallov nr. 22/1999, er forenelig med fællesmarkedet.
Ydelsen af denne støtte godkendes derfor.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Italienske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. oktober 2003.

Labels: 19
18
17
4