Document ID: 32008R0382

32008R0382
L 115/10
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 382/2008
od 21. travnja 2008.
o pravilima za primjenu uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru govedine i teletine
(preinačena)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1254/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine (1), a posebno njezin članak 29. stavak 2., članak 33. stavak 12. i članak 41.,
budući da:
(1)
Uredba Komisije (EZ) br. 1445/95 od 26. lipnja 1995. o pravilima primjene uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru govedine i teletine i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2377/80 (2) znatno je izmijenjena nekoliko puta (3). Budući da su potrebne daljnje izmjene, potrebno ju je preinačiti radi jasnoće.
(2)
Prema Uredbi (EZ) br. 1254/1999 sav uvoz u Zajednicu proizvoda navedenih u članku 1. stavku 1. točki (a) navedene Uredbe podliježe predočenju uvozne dozvole. Iskustvo je pokazalo potrebu za pozornim praćenjem trenda u trgovini svim proizvodima iz sektora govedine i teletine od posebne važnosti za ravnotežu ovog posebno osjetljivog tržišta. Kako bi se u skladu s tim poboljšalo upravljanje tržištem, uvozne dozvole također treba zahtijevati za proizvode obuhvaćene oznakama KN od 1602 50 31 do 1602 50 80 i 1602 90 69.
(3)
Potrebno je pratiti uvoz u Zajednicu mladih muških životinja, posebno teladi. Izdavanje uvoznih dozvola za navedene životinje treba uvjetovati navođenjem njihove države podrijetla.
(4)
Na temelju članka 6. stavka 4. Odluke Vijeća 79/542/EEZ od 21. prosinca 1976. o sastavljanju popisa trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja i o utvrđivanju uvjeta za zdravlje životinja i javno zdravlje te uvjeta veterinarskog certificiranja za uvoz u Zajednicu određenih živih životinja i njihovog svježeg mesa (4), izvornik veterinarskog certifikata mora biti priložen uz životinje vrste goveda dok ne stignu do granične inspekcijske postaje.
(5)
U Integriranoj carinskoj tarifi Europskih zajednica (TARIC) nalaze se redni brojevi koji omogućuju identifikaciju uvoznih carinskih kvota, uključenih proizvoda i u određenim slučajevima njihovo podrijetlo. Od država članica treba zahtijevati da unesu navedene brojeve u uvozne dozvole ili njihove izvatke te da ih koriste u svojim obavijestima Komisiji.
(6)
Nadležno državno tijelo koje izdaje uvoznu dozvolu ne zna uvijek državu podrijetla količina uvezenih u okviru uvoznih carinskih kvota otvorenih za nekoliko država ili količina uvezenih podložno carinama Zajedničke carinske tarife. Identifikacija države podrijetla u slučaju carinskih kvota ili u slučaju nepovlaštenog uvoza treba biti glavni zahtjev u smislu Uredbe Komisije (EEZ) br. 2220/85 od 22. srpnja 1985. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava jamstava za poljoprivredne proizvode (5) te stoga treba zahtijevati unos države podrijetla za predmetne kvote i za nepovlašteni uvoz u stupcu 31. uvozne dozvole ili njezinog izvatka.
(7)
Uredba (EZ) br. 1254/1999 zahtijeva predočenje izvozne dozvole s prethodno utvrđenom subvencijom u slučaju svih izvoznih operacija za koje se traži izvozna subvencija. Treba utvrditi posebna pravila primjene navedenog režima koja posebno obuhvaćaju podnošenje zahtjeva i podatke koje treba navesti na zahtjevima i dozvolama. Odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 1291/2000 od 9. lipnja 2000. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o unaprijed utvrđenoj subvenciji za poljoprivredne proizvode (6) treba dopuniti na odgovarajući način.
(8)
Člankom 33. stavkom 11. Uredbe (EZ) br. 1254/1999 predviđaju se obveze o opsegu izvoza koje proizlaze iz sporazuma sklopljenih u skladu s člankom 300. Ugovora koje treba poštovati na temelju izvoznih dozvola. Stoga treba utvrditi precizna pravila za podnošenje zahtjeva, izdavanje dozvola i rok važenja navedenih dozvola.
(9)
Nadalje, obavijest o odlukama o zahtjevima za izvoznu dozvolu sastavlja se tek nakon razdoblja razmatranja koje Komisiji omogućuje procjenjivanje količina za koje je podnesen zahtjev i odgovarajućih troškova te, ako je to potrebno, poduzimanje određenih postupaka u vezi s predmetnim zahtjevima. U interesu je podnositelja zahtjeva da mogu povući zahtjeve ako je utvrđen postotak prihvaćanja zahtjeva koji se primjenjuje na njih.
(10)
U slučaju zahtjeva za količine koje ne prelaze 25 tona, treba dozvoliti neposredno izdavanje dozvole ako gospodarski subjekt to zahtijeva. Kako bi se spriječilo izbjegavanje standardnih odredaba, razdoblje važenja takvih dozvola treba biti ograničeno.
(11)
Kako bi se dozvolilo vrlo precizno upravljanje izvezenim količinama, ne bi se trebala primjenjivati pravila o odstupanjima određena u Uredbi (EZ) br. 1291/2000.
(12)
U ovu je Uredbu potrebno uvrstiti posebne izvozne odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 1643/2006 od 7. studenoga 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za dodjeljivanje pomoći za izvoz proizvoda od govedine i teletine za koje može vrijediti poseban tretman pri uvozu u treću zemlju (7) i Uredbu Komisije (EZ) br. 2051/96 od 25. listopada 1996. o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za dodjeljivanje pomoći za izvoz govedine i teletine za koje može vrijediti poseban tretman pri uvozu u Kanadu i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1445/95 (8).
(13)
Za pravilno upravljanje ovim režimima uvoznih i izvoznih dozvola, Komisija treba precizne podatke o podnesenim zahtjevima za dozvolu i o uporabi izdanih dozvola. Upravna učinkovitost zahtijeva da se priopćenja iz država članica Komisiji sastavljaju u jedinstvenom propisanom obliku.
(14)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za govedinu i teletinu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
PODRUČJE PRIMJENE
Članak 1.
Ovom se Uredbom utvrđuju pravila primjene uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru govedine i teletine.
POGLAVLJE II.
UVOZNE DOZVOLE
Članak 2.
1. Sav uvoz u Zajednicu proizvoda navedenih pod točkom (a) u članku 1. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1254/1999 ili obuhvaćenih oznakama KN od 1602 50 31 do 1602 50 80 i 1602 90 69 podliježe predočenju uvozne dozvole.
2. Za uvoz proizvoda obuhvaćenih oznakama KN od 0102 90 05 do 0102 90 49, izuzev uvoznih kvota za žive životinje vrste goveda kojima se upravlja na temelju odgovarajućih uredaba koje sadrže pravila primjene, na zahtjevu za uvoznu dozvolu i dozvoli navodi se:
(a)
u polju 7., država podrijetla;
(b)
u polju 8., država podrijetla koja odgovara zemlji izvoznici u smislu dijela 2. Priloga I. (Uzorci veterinarskih certifikata) Odluci 79/542/EEZ. Dozvola podrazumijeva obvezu uvoza iz navedene države;
(c)
u polju 20., sljedeći unos: „Država podrijetla navedena u polju 8. odgovara zemlji izvoznici navedenoj na izvorniku ili preslici veterinarskog certifikata.”
3. Puštanje životinja iz stavka 2. u slobodan promet podliježe predočenju izvornika veterinarskog certifikata ili preslike koju je granična inspekcijska postaja Zajednice potvrdila kao točnu, pod uvjetom da je država izdavanja ista kao ona navedena u polju 8. uvozne dozvole.
Članak 3.
Dozvole vrijede 90 dana od datuma stvarnog izdavanja kako je određeno u članku 23. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1291/2000.
Članak 4.
Sredstvo osiguranja za uvozne dozvole iznosi:
(a)
5 EUR po glavi za žive životinje;
(b)
12 EUR na 100 kg neto mase za ostale proizvode.
Članak 5.
1. Ne dovodeći u pitanje određenije odredbe, zahtjevi za dozvolu podnose se za proizvode obuhvaćene jednom oznakom KN ili jednom od skupina oznaka KN navedenih u istoj alineji u Prilogu I.
2. Podaci prikazani na zahtjevu prenose se na dozvolu.
3. U slučaju uvoza u okviru uvozne kvote, tijelo koje izdaje uvoznu dozvolu navodi redni broj za kvotu u Integriranoj carinskoj tarifi Europske zajednice (TARIC) u polju 20. dozvole ili njezinog izvatka.
Članak 6.
1. Najkasnije desetog dana svakog mjeseca, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda, u kilogramima mase proizvoda ili glavama, za koje su uvozne dozvole izdane u prethodnom mjesecu u vezi s izvozom izvan kvote.
2. Najkasnije 31. listopada svake godine, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda, u kilogramima mase proizvoda ili glavama, za koje uvozne dozvole izdane tijekom razdoblja od 1. srpnja prethodne godine do 30. lipnja predmetne godine nisu bile iskorištene u vezi s izvozom izvan kvote.
3. Najkasnije 31. listopada svake godine, države članice obavješćuju Komisiju o količinama proizvoda, u kilogramima mase proizvoda ili glavama, razvrstanim po mjesecu uvoza i po državi podrijetla, koje su stvarno puštene u slobodni promet tijekom razdoblja od 1. srpnja prethodne godine do 30. lipnja predmetne godine u vezi s izvozom izvan kvote.
Međutim, od razdoblja koje počinje 1. srpnja 2009., države članice prosljeđuju Komisiji detalje o količinama proizvoda stavljenih u slobodni promet od 1. srpnja 2009. u vezi s izvozom izvan kvote u skladu s člankom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 1301/2006 (9).
Članak 7.
Obavijesti iz članka 6. stavka 1., članka 6. stavka 2. i prvog podstavka članka 6. stavka 3. sastavljaju se kako je navedeno u prilozima II., III. i IV., koristeći kategorije proizvoda navedene u Prilogu V.
Članak 8.
1. Kada se stvarno uvezena količina pripiše dozvoli ili izvatku, država podrijetla mora biti prikazana u stupcu 31. uvozne dozvole ili njezinog izvatka pored podataka koji su već određeni Uredbom (EZ) br. 1291/2000.
2. Zahtjev utvrđen u stavku 1. ovog članka glavni je zahtjev u smislu članka 20. Uredbe (EEZ) br. 2220/85.
POGLAVLJE III.
IZVOZNE DOZVOLE
Članak 9.
Ne dovodeći u pitanje članak 5. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, sav izvoz proizvoda od govedine i teletine za koje se traži izvozna subvencija zahtijeva predočenje izvozne dozvole s unaprijed utvrđenom subvencijom u skladu s odredbama članaka od 10. do 16. ove Uredbe.
Članak 10.
1. Rok važenja dozvola za izvoz proizvoda za koje se traži subvencija i koji podliježu izdavanju izvozne dozvole s unaprijed utvrđenom subvencijom, izračunan od datuma izdavanja u smislu članka 23. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, iznosi:
(a)
pet mjeseci i još tekući mjesec za proizvode obuhvaćene oznakom KN 0102 10 i 75 dana za proizvode obuhvaćene oznakama KN 0102 90 i ex 1602;
(b)
60 dana za ostale proizvode.
2. Rok važenja dozvola za izvoz govedine i teletine izdanih u okviru postupka utvrđenog u članku 49. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 ističe krajem:
(a)
petog mjeseca od mjeseca izdavanja u smislu članka 23. stavka 2. navedene Uredbe za proizvode obuhvaćene oznakom KN 0102 10;
(b)
četvrtog mjeseca od mjeseca izdavanja u smislu članka 23. stavka 2. navedene Uredbe za ostale proizvode.
3. Odstupajući od članka 49. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, rok od 21 dana za proizvode obuhvaćene oznakom KN 0102 10 zamjenjuje se rokom od 90 dana.
4. Zahtjevi za dozvolu i dozvole u polju 15. sadrže naziv proizvoda, u polju 16. dvanaesteroznamenkastu oznaku nomenklature poljoprivrednih proizvoda za izvoznu subvenciju te u polju 7. državu odredišta.
5. Kategorije proizvoda navedene u drugom stavku članka 14. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 navedene su u Prilogu VI. ovoj Uredbi.
Članak 11.
Sredstvo osiguranja za dozvole s unaprijed utvrđenom subvencijom iznosi:
(a)
26 EUR po glavi za žive životinje;
(b)
15 EUR na 100 kg za proizvode obuhvaćene oznakom 0201 30 00 9100 nomenklature poljoprivrednih proizvoda za izvoznu subvenciju;
(c)
9 EUR na 100 kg neto mase za ostale proizvode.
Članak 12.
1. Zahtjevi za izvoznu dozvolu s unaprijed utvrđenom subvencijom kako je navedeno u članku 10. stavcima 1., 2. i 3. mogu se podnijeti nadležnim tijelima od ponedjeljka do petka svakog tjedna.
Izvozne dozvole izdaju se u srijedu sljedećeg tjedna u kojem je zahtjev podnesen, pod uvjetom da Komisija od tada nije poduzela ni jednu posebnu mjeru iz stavaka 2. ili 3. ovog članka.
Međutim, dozvole za koje je podnesen zahtjev u okviru članka 16. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 izdaju se odmah.
Odstupajući od drugog podstavka ovog stavka, Komisija može, u skladu s postupkom iz članka 43. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1254/1999, odrediti drugi dan osim srijede za izdavanje izvoznih dozvola kada nije moguće poštovati taj dan.
2. Ako bi izdavanje izvoznih dozvola dovelo ili bi moglo dovesti do prekoračenja raspoloživih proračunskih iznosa ili do iscrpljenja najvećih količina koje se mogu izvesti uz subvenciju tijekom predmetnog razdoblja, s obzirom na ograničenja iz članka 33. stavka 11. Uredbe (EZ) br. 1254/1999, ili ako ne bi omogućilo daljnji izvoz tijekom preostalog razdoblja, Komisija može:
(a)
utvrditi postotak prihvaćanja za količine za koje je podnesen zahtjev;
(b)
odbaciti zahtjeve za koje dozvole još nisu odobrene;
(c)
suspendirati podnošenje zahtjeva za dozvolu za razdoblje od najviše pet radnih dana koje se može produljiti postupkom iz članka 43. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1254/1999.
U okolnostima iz točke (c) prvog podstavka, zahtjevi za dozvolu podneseni tijekom razdoblja suspenzije ne vrijede.
Mjere predviđene u prvom podstavku mogu se provesti ili prilagoditi po kategoriji proizvoda i po odredištu ili skupini odredišta.
3. Mjere predviđene u stavku 2. također mogu biti usvojene ako se zahtjevi za izvoznu dozvolu odnose na količine koje premašuju ili mogu premašiti uobičajene raspoložive količine za jedno odredište ili skupinu odredišta te ako bi izdavanje zatraženih dozvola dovelo do opasnosti od špekulacija, narušavanja tržišnog natjecanja među gospodarskim subjektima ili narušavanja predmetne trgovine ili tržišta Zajednice.
4. Ako su količine za koje je podnesen zahtjev odbijene ili smanjenje, sredstvo osiguranja se odmah oslobađa za sve količine za koje zahtjev nije prihvaćen.
5. Odstupajući od stavka 1., ako se utvrdi postotak prihvaćanja manji od 90 %, dozvole se izdaju najkasnije jedanaestog radnog dana od dana objave tog postotka u Službenom listu Europske unije. Podnositelji zahtjeva mogu u roku od 10 radnih dana od dana objave:
(a)
ili povući zahtjev, u kojem se slučaju sredstvo osiguranja odmah oslobađa; ili
(b)
zatražiti neposredno izdavanje dozvole u kojem je slučaju nadležno tijelo odmah izdaje, ali najranije petog radnog dana od dana podnošenja zahtjeva.
6. Neovisno o stavku 1., dozvole u vezi sa zahtjevima za količinu koja ne premašuje 25 tona proizvoda obuhvaćenih oznakama KN 0201 i 0202 odmah se izdaju. U takvim slučajevima, neovisno o članku 10. ove Uredbe, rok važenja dozvola ograničava se na pet radnih dana od dana njihovog stvarnog izdavanja u smislu članka 23. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, a u polju 20. zahtjeva za dozvolu i dozvola navodi se barem jedan od unosa navedenih u Prilogu VII. dijelu A ove Uredbe.
Članak 13.
1. Količine izvezene u okviru odstupanja iz članka 8. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 ne daju pravo na isplatu subvencije ako se izvoz vrši u okviru dozvole kako je navedeno u članku 10. stavcima 1., 2. i 3. ove Uredbe, a dozvola sadrži sljedeći unos u polju 22.:
„Subvencija vrijedi za … tona (količina za koju se dozvola izdaje)”.
2. Druga alineja članka 18. stavka 3. točke (b) Uredbe Komisije (EZ) br. 800/1999 (10) ne primjenjuje se na posebne izvozne subvencije odobrene za proizvode obuhvaćene oznakama KN 0201 30 00 9100 i 0201 30 00 9120 nomenklature poljoprivrednih proizvoda za izvozne subvencije utvrđene Uredbom Komisije (EEZ) br. 3846/87 (11) ako su navedeni proizvodi stavljeni u postupak carinskog skladištenja u skladu s člankom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 1741/2006 (12).
Članak 14.
1. Ovaj se članak primjenjuje na izvoz obavljen u skladu s Uredbom (EZ) br. 1643/2006.
2. Zahtjevi za dozvolu za proizvode navedene u članku 1. Uredbe (EZ) br. 1643/2006 mogu se podnijeti samo u državama članicama koje ispunjavaju uvjete zdravlja koje zahtijeva zemlja uvoznica.
3. Na zahtjevima za dozvolu i dozvolama nalazi se unos „SAD” u polju 7. Dozvole podrazumijevaju obvezu izvoza iz države članice koja je izdala dozvolu u navedeno odredište.
4. Neovisno o članku 8. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, izvezene količine ne smiju premašiti količine navedene na dozvoli. Na dozvolama se nalazi unos „0” u polju 19.
5. Na dozvolama je u polju 22. naveden jedan od unosa navedenih u dijelu B Priloga VII.
6. Države članice Komisiji dostavljaju:
(a)
do 18:00 sati (po briselskom vremenu) svakog radnog dana, obavijest o ukupnoj količini proizvoda za koje su podneseni zahtjevi;
(b)
najkasnije do kraja mjeseca u kojem su podneseni zahtjevi, popis podnositelja zahtjeva.
7. Ako količine za koje su podneseni zahtjevi za dozvolu premašuju raspoložive količine, Komisija utvrđuje jedinstveni postotak prihvaćanja za zahtijevane količine.
8. Dozvole se izdaju desetog radnog dana od datuma podnošenja zahtjeva. Dozvole se ne izdaju za zahtjeve koji nisu proslijeđeni Komisiji.
9. Neovisno o članku 10. stavcima 1., 2. i 3. ove Uredbe, dozvole vrijede 90 dana od datuma stvarnog izdavanja, primjenjujući članak 23. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, ali ne nakon 31. prosinca u godini izdavanja.
10. Ako se količine za koje je podnesen zahtjev smanje u skladu sa stavkom 7., sredstvo osiguranja se odmah oslobađa za sve količine koje nisu odobrene.
11. Uz zahtjeve navedene u članku 32. stavku 1. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1291/2000, oslobađanje sredstva osiguranja za izvozne dozvole ovisi o predočenju dokaza o prispijeću na odredište, primjenjujući članak 35. stavak 5. navedene Uredbe.
Članak 15.
1. Ovaj se članak primjenjuje na izvoz u Kanadu u skladu s Uredbom (EZ) br. 2051/96.
2. Zahtjevi za dozvolu za proizvode navedene u članku 1. Uredbe (EZ) br. 2051/96 mogu se podnijeti samo u državama članicama koje ispunjavaju uvjete zdravlja koje zahtijevaju kanadska nadležna tijela.
3. Na zahtjevima za dozvolu i dozvolama nalazi se unos „Kanada” u polju 7. Dozvole podrazumijevaju obvezu izvoza iz države članice koja je izdala dozvolu u navedeno odredište.
4. Neovisno o članku 8. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, izvezene količine ne smiju premašiti količine navedene na dozvoli. Na dozvolama se nalazi unos „0” u polju 19.
5. Na dozvolama je u polju 22. naveden jedan od unosa navedenih u dijelu C Priloga VII.
6. Države članice Komisiji dostavljaju:
(a)
do 18:00 sati (po briselskom vremenu) svakog radnog dana, obavijest o ukupnoj količini proizvoda za koje su podneseni zahtjevi;
(b)
najkasnije do kraja mjeseca u kojem su podneseni zahtjevi, popis podnositelja zahtjeva.
7. Ako količine za koje su podneseni zahtjevi za dozvolu premašuju raspoložive količine, Komisija utvrđuje jedinstveni postotak prihvaćanja za zahtijevane količine.
8. Dozvole se izdaju desetog radnog dana od datuma podnošenja zahtjeva. Dozvole se ne izdaju za zahtjeve koji nisu proslijeđeni Komisiji.
9. Neovisno o članku 10. stavcima 1., 2. i 3. ove Uredbe, dozvole vrijede 90 dana od datuma stvarnog izdavanja, primjenjujući članak 23. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, ali ne nakon 31. prosinca u godini izdavanja.
10. Ako se količine za koje je podnesen zahtjev smanje u skladu sa stavkom 7., sredstvo osiguranja se odmah oslobađa za sve količine koje nisu odobrene.
11. Uz zahtjeve navedene u članku 32. stavku 1. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1291/2000, oslobađanje sredstva osiguranja za izvozne dozvole ovisi o predočenju dokaza o prispijeću na odredište, primjenjujući članak 35. stavak 5. navedene Uredbe.
Članak 16.
1. Države članice obavješćuju Komisiju o:
(a)
svakog petka od 13:00 sati:
i.
zahtjevima za dozvolu s unaprijed utvrđenom subvencijom kako je navedeno u članku 10. stavcima 1., 2. i 3. ili o činjenici da nije podnesen ni jedan zahtjev od ponedjeljka do petka tog tjedna;
ii.
zahtjevima za certifikate kako je navedeno u članku 49. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 ili o činjenici da nije podnesen ni jedan zahtjev od ponedjeljka do petka tog tjedna;
iii.
količinama za koje su dozvole izdane u skladu s člankom 12. stavkom 6. ove Uredbe ili o činjenici da nije izdana ni jedna dozvola od ponedjeljka do petka tog tjedna;
iv.
količinama za koje su izdani certifikati u vezi sa zahtjevima obuhvaćenim člankom 49. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, navodeći datum podnošenja zahtjeva i zemlju odredišta, od ponedjeljka do petka tog tjedna;
v.
količinama za koje su zahtjevi za izvoznu dozvolu povučeni u skladu s člankom 12. stavkom 5. ove Uredbe tijekom tog tjedna.
(b)
prije petnaestog dana svakog mjeseca za prethodni mjesec:
i.
zahtjevima za dozvolu kako je navedeno u članku 16. Uredbe (EZ) br. 1291/2000;
ii.
količinama za koje su dozvole izdane u skladu s člankom 10. stavcima 1., 2. i 3. ove Uredbe i koje nisu iskorištene.
2. U obavijestima u skladu sa stavkom 1. navodi se:
(a)
količina po masi proizvoda za svaku kategoriju iz članka 10. stavka 5.;
(b)
količina razvrstana po odredištu za svaku kategoriju.
U obavijestima u skladu sa stavkom 1. točkom (b) podtočkom ii. također se navodi iznos uključene subvencije za svaku kategoriju.
3. Sve obavijesti navedene u stavku 1., uključujući i obavijesti kada nema podnesenih zahtjeva, sastavljaju se u obliku prikazanom u Prilogu VIII.
POGLAVLJE IV.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 17.
Uredba (EZ) br. 1445/95 stavlja se izvan snage.
Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu X.
Članak 18.
Ova Uredba stupa na snagu desetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. travnja 2008.

Labels: 3
17
6