Document ID: 32012R1218

32012R1218
L 351/36
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
12.12.2012.
UREDBA (EU) br. 1218/2012 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 12. prosinca 2012.
o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Brazila sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. i Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Tajlanda sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. te o izmjeni i dopuni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon dostavljanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),
budući da:
(1)
Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2) utvrđeni su nomenklatura robe („kombinirana nomenklatura”) i ugovorne carinske stope Zajedničke carinske tarife.
(2)
Odlukom 2012/792/EU od 6. prosinca 2012. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Brazila sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. i Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Tajlanda sukladno članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) 1994. o izmjenama povlastica za prerađeno meso peradi predviđenih u Popisu EU-a priloženom GATT-u iz 1994. (3) („Sporazumi”), Vijeće je u ime Unije odobrilo Sporazume radi zatvaranja pregovora pokrenutih u skladu s člankom XXVIII. GATT-a iz 1994.
(3)
Sporazumi su dogovoreni na temelju oznaka kombinirane nomenklature koje su u tom trenutku bile na snazi.
(4)
U najnovijoj verziji Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 kako je utvrđen u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 1006/2011 (4), tarifni brojevi 16 023 940 i 16 023 980 spojeni su u novi tarifni broj 16 023 985. U Prilogu ovoj Uredbi odražava se ova nova okolnost.
(5)
Autonomne carinske stope za tarifne brojeve obuhvaćene pregovorima trenutačno su postavljene na razine niže od novih ugovornih carinskih stopa koje proizlazi iz izmjene povlastica prema članku XXVIII. GATT-a iz 1994. Međutim, u skladu s Uredbom (EEZ) br. 2658/87, autonomne carinske stope primjenjuju se ako su niže od ugovornih carina.
(6)
Stoga bi autonomnu carinsku stopu utvrđenu u Zajedničkoj carinskoj tarifi trebalo povećati na razinu ugovorne carine.
(7)
Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti i dopuniti,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
U Uredbi (EEZ) br. 2658/87, Prilogu I. dijelu II. („Popis carina”) carine se mijenjaju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Autonomne carine utvrđuju se na razini ugovornih carina.
Članak 2.
U Uredbi (EEZ) br. 2658/87, Prilogu 1. dijelu III. odjeljku III. Prilogu 7. („Carinske kvote WTO-a koje trebaju otvoriti nadležna tijela Zajednice”) carinske kvote se mijenjaju, a količine i carine dopunjuju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od dana stupanja na snagu Sporazuma.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 12. prosinca 2012.

Labels: 3
17
18
6