Document ID: 31977R1880

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1880/77 annettu 17 päivänä elokuuta 1977 Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn tuonnista 18 päivänä heinäkuuta 1977 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1620/77(1) ja erityisesti sen 4 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksessa (ETY) N:o 1620/77 neuvosto antaa Euroopan talousyhteisön ja Libanonin välisessä sopimuksessa määrätyn, Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn soveltamissäännöt; nämä säännöt edellyttävät soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen antamista,
asetuksen (ETY) N:o 1620/77 1 artiklan mukaisesti Libanonin soveltaessa käsittelemättömään oliiviöljyyn erityistä vientimaksua, sovellettavasta tuontimaksusta vähennetään 0,50 laskentayksikköä 100 kilogrammalta ja kannetun erityisen vientimaksun suuruinen määrä, joka on kuitenkin enintään 4 laskentayksikköä 100 kilogrammalta,
asetuksen (ETY) N:o 1620/77 2 artiklan mukaisesti tuontimaksun alennusta koskevaa järjestelyä sovelletaan kaikkeen tuontiin, jonka osalta esitetään todiste siitä, että erityinen vientimaksu on heijastunut tuontihintaan; edellä mainitun järjestelyn soveltamiseksi olisi säädettävä, että tuojan on esitettävä todiste kyseisen vientimaksun palauttamisesta viejälle,
tämän järjestelyn moitteettoman toiminnan takaamiseksi on tarpeen, että tuoja voi antaa viejälle tiedon tuotavaan tuotteeseen sovelletun tuontimaksun ja erityisen vientimaksun määrästä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 1620/77 1 artiklassa säädettyä järjestelyä sovelletaan, jos tuoja toimittaa todisteen siitä, että tämä on palauttanut yhteisöön tuotaessa vähennettävän erityisen vientimaksun viejälle saman artiklan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettuun määrään saakka.
2. Tässä asetuksessa "viejällä" tarkoitetaan EUR 1 -todistuksessa ilmoitettua henkilöä.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu todiste voidaan toimittaa ainoastaan esittämällä tähän tarkoitukseen hyväksytyn pankin, jonne 1 kohdassa tarkoitettu vientimaksun palautus on maksettu, antama kuitti, jossa on oltava vähintään seuraavat tiedot:
- viejän nimi,
- toimea koskevan EUR 1 -asiakirjan numero,
- maksettu määrä.
Edellä mainitun kuitin voi 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään lokakuuta 1977 myöntää myös tuojajäsenvaltiossa toimiva pankki, jossa Libanon on avannut erityisen tilin kyseisen jäsenvaltion valuuttana tapahtuvaa vientimaksun palautusta varten. Tässä tapauksessa Libanonin on annettava kaikki edellä mainitun tilin avaamista koskevat tarvittavat tiedot tiedoksi komissiolle, joka puolestaan antaa niistä välittömästi tiedon tuojajäsenvaltiolle.
2 artikla
Tuontimaksun kantamisesta vastuussa olevien jäsenvaltioiden toimielinten on toimitettava tuojalle asiakirja, jossa on seuraavat tiedot:
a) EUR 1 -todistuksen kohdassa "tullimerkinnät" luetellut vientiasiakirjaa koskevat tiedot, jotka koskevat kyseistä tuotetta, tai mainitun todistuksen numero;
b) toimivaltaisten viranomaisten tuontia koskevien tullimuodollisuuksien täyttämisen yhteydessä toteama oliiviöljyn nettopaino;
c) asetuksen N:o 136/66/ETY(2) 13 artiklan säännösten mukaisesti laskettu tai asetuksessa (ETY) N:o 2843/76(3) säädetyn tarjouskilpailumenettelyn soveltamisesta johtuva kyseiseen tuotteeseen sovellettavan tuontimaksun määrä, josta on vähennetty 0,50 laskentayksikköä 100 kilogrammalta;
d) tuojan viejälle palauttaman erityisen vientimaksun määrä.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1977.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä elokuuta 1977.

Labels: 2
18
17
15