Document ID: 31992R2026

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2026/92,
annettu 22 päivänä heinäkuuta 1992,
Madeiran oliiviöljyn erityisen hankintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja arvioidun hankintataseen vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Azorien ja Madeiran hyväksi 15 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1600/92(1) ja erityisesti sen 10 artiklan,
ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista laskentayksiköstä ja muuntokurssista 11 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1676/85(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2205/90(3), ja erityisesti sen 12 artiklan,
sekä katsoo, että
komission asetuksella (ETY) N:o 1696/92(4) vahvistetaan Azorien ja Madeiran tiettyjen maataloustuotteiden erityisen hankintajärjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt,
tuontitodistusten soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan 16 päivänä marraskuuta 1988 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 3719/88(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1599/90(6),
asetuksen (ETY) N:o 1600/92 2 artiklan säännösten soveltamiseksi olisi vahvistettava Madeiran arvioitu oliiviöljyn hankintatase meneillään olevan markkinointivuoden loppuun asti; tämän taseen on mahdollistettava se, että tiettyjen tuotteiden määriä voidaan vaihtaa keskenään ja että tasetta voidaan tarvittaessa muuttaa Madeiran todellisten tarpeiden huomioon ottamiseksi,
asetuksen (ETY) N:o 1600/92 3 artiklan mukaisesti Madeiran oliiviöljytarpeiden tyydyttyminen taataan määrien, hinnan ja laadun osalta hankkimalla yhteisön oliiviöljyjä myyntiedellytyksin, jotka vastaavat tuontitulleista vapautusta, mikä edellyttää tuen myöntämistä viimeksi mainituille toimituksille; tämän tuen vahvistamisessa on otettava huomioon erityisesti eri hankintalähteiden kustannukset sekä kolmansiin maihin suuntautuvassa viennissä käytetyt hinnat; nämä tavoitteet edellyttävät tuen erottelemista tuotteen tyypin mukaan,
olisi säädettävä, että jäsenvaltiot nimeävät toimivaltaisen viranomaisen tuonti-ja tukitodistusten antamista varten sekä tukihakemuksen vastaanottamista ja tuen maksamista varten,
olisi säädettävä todistushakemusten jättämisen aikataulu ja vahvistettava kyseisten hakemusten hyväksymisen edellytykset erityisesti vakuuden antamisen osalta; lisäksi vahvistettaessa tuonti- ja tukitodistusten voimassaoloaikoja olisi otettava huomioon hankinnan ja moitteettoman hallinnon tarpeet ja myönnettävä pidempi voimassaoloaika tukitodistuksille Madeiran erityisen tilanteen takia,
asetuksella (ETY) N:o 1600/92 käyttöön otettu järjestelmä tuli voimaan 1 päivästä heinäkuuta 1992; yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen on tultava voimaan samana päivämääränä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1 Asetuksen (ETY) N:o 1600/92 2 ja 3 artiklan soveltamiseksi liitteessä vahvistetaan arvioidun hankintataseen oliiviöljymäärät, jotka saavat vapautuksen kolmansista maista tulevaan tuontiin liittyvistä tuontitulleista tai jotka saavat yhteisön tukea 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään lokakuuta 1992.
Kyseiselle oliiviöljytyypille vahvistetut määrät voidaan ylittää 20 prosentilla, jos kokonaismäärää noudatetaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen taseen suurentamista tilikauden aikana.
2 Asetuksen (ETY) N:o 1600/92 3 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi Madeiran erityiseen hankintajärjestelmään kuuluvat yhteisöstä peräisin olevan oliiviöljyn toimitustukien määrät ovat jokaisen öljytyypin osalta samansuuruiset kuin todistushakemuksen jättökuukautta edeltävän kuukauden aikana pienpakkauksissa oleville öljyille tarjouskilpailulla vahvistettujen vientitukien enimmäismäärien keskiarvo, joka on tarvittaessa muutettu kolmansiin maihin lähettävässä jäsenvaltiossa voimassa olevilla liittymistasausmaksuilla ja johon on lisätty yksi ecu sataa kilogrammaa kohti.
2 artikla
Jäsenvaltio nimeää toimivaltaisen viranomaisen:
a) tuontitodistusten antamista varten;
b) asetuksen (ETY) N:o 1696/92 4 artiklan 1 kohdassa säädetyn tukitodistuksen antamista varten
ja
c) tuen maksamiseksi kyseisille taloudellisille toimijoille.
3 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 1696/92 säännöksiä sovelletaan.
4 artikla
1 Tuonti- tai tukitodistushakemukset on esitettävä toimivaltaiselle viranomaiselle kunkin kuukauden viiden ensimmäisen arkipäivän kuluessa. Vuoden 1992 heinäkuun osalta todistushakemukset on esitettävä kuitenkin ennen 25 päivää heinäkuuta 1992. Kukin toimija voi esittää ainoastaan yhden todistushakemuksen kuukautta kohti. Todistushakemus on hyväksyttävä ainoastaan, jos:
a) sen esittää luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka harjoittaa toimintaa oliiviöljyalalla ja jotka on merkitty siinä ominaisuudessa 30 päivänä heinäkuuta 1992 jäsenvaltion julkiseen rekisteriin;
b) se ei ylitä hakemusta jätettäessä käytettävissä olevaa määrää,
c) ennen todistushakemusten jättämiselle säädetyn määräajan päättymistä on esitetty todiste siitä, että asianomainen on antanut vakuuden, jonka suuruus on 10 ecua 100 kilogrammaa kohti.
2 Todistushakemuksen ja todistuksen ruudussa 16 on oltava liitteessä olevassa taseessa oleva soveltuva koodi ja tuotteen pakkaustyyppi.
3 Jos todistukset annetaan haettuja määriä pienemmille määrille asetuksen (ETY) N:o 1696/92 5 artiklan soveltamisen vuoksi, taloudellinen toimija voi perua hakemuksensa kirjallisesti kolmen arkipäivän kuluessa antopäivästä.
4 Todistuksen annetaan viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä arkipäivänä. Vuoden 1992 heinäkuun osalta todistukset annetaan kuitenkin 31 päivänä heinäkuuta 1992.
5 artikla
1 Tuontitodistusten voimassaoloaika päättyy sitä kuukautta, jolloin ne on annettu, seuraavan kuukauden viimeisenä päivänä.
2 Tukitodistusten voimassaoloaika päättyy sitä kuukautta, jolloin ne on annettu, seuraavan toisen kuukauden viimeisenä päivänä.
6 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 1600/92 3 artiklassa säädetty tuki maksetaan Madeiraan todella toimitettujen määrien osalta. Kansallisessa valuutassa maksamiseen sovellettava kurssi on tukihakemuksen jättökuukauden ensimmäisenä päivänä sovellettava maatalouden muuntokurssi.
7 artikla
Todistukseen liittyvä vakuus vapautetaan, kun:
a) toimivaltainen viranomainen ei ole hyväksynyt hakemusta;
b) taloudellinen toimija on peruuttanut hakemuksensa 4 artiklan 3 kohdan säännösten mukaisesti;
c) esitetään todiste todistuksen käyttämisestä; vakuus vapautetaan suhteessa todistukseen merkittyihin määriin; vakuus vapautetaan kokonaan, kun 95 prosenttia ennalta sovituista määristä on käytetty;
d) esitetään todiste, että kyseisestä tuotteesta on tullut sopimatonta kaikkeen käyttöön tai jos toimenpidettä ei ole voitu suorittaa ylivoimaisen esteen takia.
8 artikla
Tämän asetuksen julkaisemista seuraavien kolmen kuukauden kuluessa Portugalin viranomaisten on annettava täydentävät yksityiskohtaiset säännöt ja toimitettava niistä tieto komissiolle sekä annettava erityisesti yksityiskohtaiset säännöt, joilla varmistetaan, että hankintajärjestelmästä aiheutuva taloudellinen etu todella siirretään lopulliselle kuluttajalle.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1992.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 1992.

Labels: 3
17
19
18