Document ID: 32006D0238

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 9. novembra 2005
o opatrení zavedenom vo Francúzsku v prospech Mines de potasse d’Alsace
[oznámené pod číslom K(2005) 4204]
(Iba francúzsky text je autentický)
(Text s významom pre EHP)
(2006/238/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 88 ods. 2 prvý pododsek,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),
po výzve, aby príslušné strany predložili svoje pripomienky v súlade s uvedenými článkami (1), a so zreteľom na tieto pripomienky,
keďže:
1. POSTUP
(1)
V roku 1994 Komisia schválila kapitálovú dotáciu francúzskeho štátu pre Entreprise minière et chimique (Banský a chemický podnik) (ďalej len „EMC“) vo výške 76 miliónov EUR, určenú prostredníctvom EMC pre spoločnosť Mines de potasse d’Alsace (Alsaské draselné bane) (ďalej len „MDPA“) formou zvýšenia kapitálu. Vo svojom rozhodnutí (2) Komisia pokladala opatrenie za zlučiteľné so spoločným trhom, pretože jeho cieľom bolo kompenzovať dodatočné sociálne náklady dôchodcov (kúrenie, bývanie, kompenzačné dávky, odchodné), ktoré znášali MDPA z dôvodu osobitného legislatívneho statusu baníka (3).
(2)
V roku 1996 Komisia schválila (4) z toho istého dôvodu tri kapitálové dotácie Francúzskeho štátu pre EMC, každú vo výške 38 miliónov EUR na roky 1995, 1996 a 1997, ktoré boli prostredníctvom EMC určené pre MDPA formou zvýšenia kapitálu.
(3)
Dňa 7. decembra 1998 francúzske orgány notifikovali tri nové kapitálové dotácie, každú vo výške 42 miliónov EUR, ktoré mali byť pridelené EMC na roky 1998, 1999 a 2000 a prevedené MDPA. Cieľom týchto opatrení podľa vyjadrení Francúzska bola kompenzácia niektorých sociálnych a enviromentálnych nákladov MDPA v rámci ich uzatvorenia.
(4)
Na základe doplňujúcich informácii, ktoré Francúzsko predložilo Komisii 22. januára 1999, sa ukázalo, že okrem pomoci schválenej Francúzskom EMC od roku 1995 zvyšoval kapitál MDPA každý rok. Listom zo 14. marca 2000 francúzske orgány informovali Komisiu, že podniku už bola poskytnutá časť pomoci notifikovanej v roku 1998. Vo svojej odpovedi z 10. apríla 2000 Komisia vyhlásila, že táto pomoc sa musí považovať za nezákonnú.
(5)
Komisia informovala Francúzsko listom z 10. októbra 2000 o svojom rozhodnutí začať konanie podľa článku 88 ods. 2 zmluvy voči uvedeným opatreniam. Toto rozhodnutie bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev (5). Komisia vyzvala zainteresované strany, aby predložili svoje pripomienky k uvedenej pomoci.
(6)
Komisia prijala 28. novembra 2000 a 21. a 23. marca 2001 pripomienky francúzskych orgánov. Dňa 2. decembra 2004 sa uskutočnilo stretnutie medzi zástupcami francúzskych orgánov a Komisie. Francúzsko poslalo Komisii informácie listom z 8. februára 2005 a z 23. septembra 2005.
2. OPIS OPATRENÍ
2.1. Príjemca
(7)
MDPA ťažili v alsaskom nálezisku sylvinit, ktorý umožňuje získanie chloridu draselného používaného od roku 1904 ako hnojivo alebo ako priemyselná surovina. Francúzsko založilo v roku 1967 EMC (6) ako verejnú inštitúciu priemyselného alebo obchodného charakteru a zreorganizovalo MDPA na akciovú spoločnosť s predstavenstvom a dozornou radou (7), 100 % dcérsku spoločnosť EMC.
(8)
Po vyčerpaní náleziska začali MDPA rokovať v roku 1996 o sociálnom pláne zahŕňajúcom postupné zníženie činnosti až do úplného uzatvorenia baní v roku 2004. EMC vlastnil okrem MDPA priamo alebo prostredníctvom holdingu EMC akciová spoločnosť (ďalej len „EMC a.s.“) účasť v ďalších spoločnostiach v oblasti chemických produktov, krmív pre zvieratá, životného prostredia a spracovania odpadov.
(9)
Komisia vo svojom rozhodnutí začať konanie vo veci formálneho zisťovania skonštatovala, že MDPA boli jediným príjemcom predmetných opatrení. Toto rozhodnutie zachováva toto tvrdenie. V skutočnosti neexistuje nijaký fakt, ktorý by poukazoval na to, že dcérske spoločnosti EMC boli príjemcami pomoci pridelenej MDPA. Neexistuje nijaká pochybnosť o tom, že všetky prostriedky boli prostredníctvom EMC prevedené MDPA formou zvýšenia kapitálu.
(10)
Požiar v roku 2002 ukončil predčasne banské aktivity MDPA. Sociálny cieľ podniku sa s prihliadnutím na tieto okolnosti zmenil. Zatiaľ čo pri založení MDPA bola cieľom „ťažba draselnej soli a soli povolená bývalej verejnej inštitúcii Mines domaniales de potasse d’Alsace“, článok 3 ich štatútu sa zmenil a ako cieľ podniku sa stanovilo „splnenie úlohy spojenej so zastavením ťažby v draselných baniach v revíri situovanom severne od mesta Mulhouse, týkajúce sa starých dobývacích priestorov, ich prevádzky, priľahlých budov a príslušenstva“.
(11)
Toto poslanie spočívalo najmä v podpore rekonverzie personálu a v obnove, zabezpečení a opustení miesta. Po tejto fáze, stanovenej na rok 2009, budú MDPA rozpustené.
(12)
EMC previedol bezodplatne (8) svoju kapitálovú účasť v MDPA štátu.
2.2. Pomoc
(13)
Francúzsko pridelilo MDPA pomoc notifikovanú v roku 1998 (42 miliónov EUR v rokoch 1998, 1999 a 2000) bez toho, aby počkalo na rozhodnutie Komisie. Táto pomoc je teda nezákonná.
(14)
S cieľom umožniť pokračovanie činnosti MDPA až do plánovaného ukončenia ťažby v roku 2004 EMC zvyšoval každý rok, od roku 1996, základné imanie svojej dcérskej spoločnosti rovnajúce sa jej stratám v predchádzajúcom roku. Z tabuľky 1 je zrejmé, že prostriedky vyplatené MDPA sú vyššie ako pomoc povolená Komisiou v jej rozhodnutí z roku 1996 a ako pomoc, ktorá bola notifikovaná na obdobie 1998 - 2000.
Tabuľka 1: Podrobnosti týkajúce sa nie notifikovanej pomoci poskytnutej MDPA medzi rokmi 1996 až 2000
V miliónoch EUR
1995
1996
1997
1998
1999
2000
Pomoc povolená Komisiou v jej rozhodnutí z roku 1996
38
38
38
Notifikovaná pomoc 1998 - 2000 = Opatrenie 1
42
42
42
Výsledok MDPA
-84
-95
- 128
- 118
-96
-86
Zvýšenie základného imania schválené pre MDPA prostredníctvom EMC
0
84
98
128
117
79
Opatrenie 2
0
46
59
86
75
37
3. ZÁVER
(15)
Komisia poznamenáva, že príjemcu priamo a na 100 % vlastní Francúzsko. Príjemca definitívne pozastavil akúkoľvek hospodársku činnosť v draselnom sektore a bane nebudú opätovne otvorené. Jediným dôvodom existencie MDPA je ukončenie banskej ťažby, a najmä zabezpečenie miesta v súlade s bezpečnosťou a ochranou životného prostredia. Ak MDPA zaniknú, táto zodpovednosť pripadne v každom prípade štátu (9). Po ukončení tejto úlohy budú MDPA zrušené.
(16)
V tomto prípade aktivity MDPA spojené so zabezpečením bezpečnosti a ochrany životného prostredia nemajú hospodársky charakter, ktorý by bol dôvodom na uplatňovanie predpisov zmluvy, pokiaľ ide o hospodársku súťaž. Komisia sa nazdáva, že ak opatrenia 1 a 2 zvýhodnili MDPA a porušili súťaž, toto porušenie bolo ukončené v okamihu, keď MDPA pozastavili svoje obchodné aktivity a bane boli uzatvorené. Komisia takisto poznamenáva, že kapitál MDPA bol prevedený štátu bezodplatne. Za týchto podmienok rozhodnutie Komisie o charaktere pomoci predmetných opatrení a o ich zlučiteľnosti nemôže mať nijaký praktický účinok.
(17)
Konanie vo veci formálneho zisťovania otvorené na základe článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES sa teda stalo bezpredmetným.
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Konanie vo veci formálneho zisťovania týkajúce sa Mines de potasse d’Alsace, začaté 10. októbra 2000 na základe článku 88 ods. 2 zmluvy, je ukončené.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.
V Bruseli 9. novembra 2005

Labels: 4
18
19
14