Document ID: 32010D0365

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 29 päivänä kesäkuuta 2010,
Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Bulgarian tasavallassa ja Romaniassa
(2010/365/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon vuoden 2005 liittymisasiakirjan, ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdan mukaan muita kuin kyseisen liittymisasiakirjan liitteessä II olevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Bulgariassa ja Romaniassa, jäljempänä ’kyseiset jäsenvaltiot’, vasta kun asiasta on annettu erityinen neuvoston päätös sen jälkeen kun on tarkistettu, että vaaditut edellytykset kyseisen säännöstön soveltamiseksi ovat täyttyneet.
(2)
Neuvosto on tarkistanut seuraavien toimenpiteiden avulla, että kyseiset jäsenvaltiot varmistavat tietosuojan tyydyttävän tason:
Täysimääräinen kyselylomake lähetettiin kyseisille jäsenvaltioille, joiden vastaukset tallennettiin ja kyseisiin jäsenvaltioihin tehtiin tietosuoja-alan tarkastus- ja arviointikäyntejä pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksessä (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2) esitettyjen sovellettavien Schengen-arviointimenettelyjen mukaisesti.
(3)
Neuvosto totesi 26 päivänä huhtikuuta 2010, että kyseiset jäsenvaltiot ovat täyttäneet edellytykset tällä alalla. Näin ollen voidaan päättää päivämäärästä, josta alkaen Schengenin tietojärjestelmää (SIS) koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä voidaan soveltaa näissä jäsenvaltioissa.
(4)
Tämän päätöksen voimaantulon myötä SIS-reaalitietoja olisi voitava siirtää kyseisiin jäsenvaltioihin. Näiden tietojen konkreettisen käyttämisen avulla neuvoston tulisi voida asiakirjassa SCH/Com-ex (98) 26 def. esitetyillä sovellettavilla Schengen-arviointimenettelyillä varmistaa, että kyseisissä jäsenvaltioissa sovelletaan oikein Schengenin tietojärjestelmää koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä. Kun arvioinnit on suoritettu, neuvoston olisi päätettävä tarkistusten lopettamisesta kyseisten jäsenvaltioiden sisärajoilla.
(5)
Olisi tehtävä erillinen neuvoston päätös, jolla vahvistetaan päivämäärä tarkastusten poistamiseksi sisärajoilla. SISin käytön osalta olisi säädettävä joistakin rajoituksista, joita sovelletaan ennen kyseisessä päätöksessä asetettua päivämäärää.
(6)
Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (3) ja jotka kuuluvat tietyistä mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (4) 1 artiklan G alakohdassa tarkoitettuun alaan.
(7)
Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (5) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G alakohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/149/YOS (6) 3 artiklan ja neuvoston päätöksen 2008/146/EY (7) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Liitteessä I tarkoitettuja Schengenin tietojärjestelmää SIS koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Bulgarian tasavaltaan ja Romaniaan niiden keskinäisissä suhteissa ja niiden suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan sekä Islannin tasavaltaan, Norjan kuningaskuntaan ja Sveitsin valaliittoon 15 päivästä lokakuuta kuuta 2010.
2. Liitteessä II tarkoitettuja Schengenin tietojärjestelmää SIS koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Bulgarian tasavaltaan ja Romaniaan niiden keskinäisissä suhteissa ja niiden suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan sekä Islannin tasavaltaan, Norjan kuningaskuntaan ja Sveitsin valaliittoon kyseisissä määräyksissä määritetystä päivästä alkaen.
3. SIS-reaalitietoja voidaan siirtää kyseisiin jäsenvaltioihin 29 päivästä kesäkuuta 2010 alkaen.
Kyseiset jäsenvaltiot voivat siirtää tietoja SISiin ja käyttää SISissä olevia tietoja 15 päivästä lokakuuta 2010 alkaen kuten ne jäsenvaltiot, joiden osalta Schengenin säännöstö on jo pantu täytäntöön, jollei 4 kohdan säännöksistä muuta johdu.
4. Siihen päivään saakka, jolloin kyseisten jäsenvaltioiden sisäiset rajatarkastukset lopetetaan, nämä jäsenvaltiot
a)
eivät ole velvollisia epäämään maahanpääsyä sellaisilta kolmansien valtioiden kansalaisilta eivätkä poistamaan maasta sellaisia kolmansien valtioiden kansalaisia, joista jokin toinen jäsenvaltio on tehnyt SISiin maahantulokieltoa koskevan ilmoituksen;
b)
eivät tallenna tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen, jäljempänä ’Schengenin yleissopimus’ (8), 96 artiklan mukaisia tietoja.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 29 päivänä kesäkuuta 2010.

Labels: 12
18
11