Document ID: 32006R1620

VERORDENING (EG) Nr. 1620/2006 VAN DE COMMISSIE
van 30 oktober 2006
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op strijkplanken uit de Volksrepubliek China en Oekraïne
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) (hierna „de basisverordening” genoemd), en met name op artikel 7,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
1. PROCEDURE
1.1. Inleiding van de procedure
(1)
Op 4 februari 2006 heeft de Commissie met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie (2) (hierna „het bericht van inleiding” genoemd) de inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van strijkplanken uit de Volksrepubliek China (hierna ook „China” genoemd) en Oekraïne aangekondigd.
(2)
De klacht werd op 23 december 2005 ingediend door drie producenten uit de Gemeenschap (hierna „de indieners van de klacht” genoemd) die goed zijn voor een groot deel, in dit geval meer dan 40 %, van de totale productie van strijkplanken in de EG. De klacht bevatte bewijzen van dumping van het betrokken product en van aanmerkelijke schade als gevolg hiervan; deze bewijzen werden toereikend geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen.
1.2. Belanghebbenden en controles ter plaatse
(3)
De Commissie heeft de indieners van de klacht, andere haar bekende producenten in de Gemeenschap, producenten/exporteurs in China en Oekraïne, importeurs en detailhandelaren waarvan bekend was dat zij bij de kwestie betrokken zijn, de vertegenwoordigers van de betrokken landen van uitvoer, producenten in de Verenigde Staten van Amerika, die aanvankelijk als referentieland waren beoogd, en producenten in andere mogelijke referentielanden van de procedure in kennis gesteld. Verder heeft de Commissie contact opgenomen met alle andere marktdeelnemers in de Gemeenschap die mogelijk bij de productie of de handel van het betrokken of het soortgelijke product betrokken zijn en waarvan de Commissie na de inleiding van de procedure adresgegevens heeft gekregen. De belanghebbenden konden binnen de in het bericht van inleiding genoemde termijn hun standpunt schriftelijk bekend maken en verzoeken te worden gehoord. Alle belanghebbenden die daarom verzochten en die konden aantonen dat zij hiervoor bijzondere redenen hadden, werden gehoord.
(4)
Gezien het grote aantal Chinese producenten/exporteurs werd in het bericht van inleiding, overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening, gewezen op de mogelijkheid om voor het vaststellen van dumping gebruik te maken van een steekproef. Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk zou zijn - en, zo ja, deze samen te stellen - werd alle Chinese producenten/exporteurs gevraagd zich bij de Commissie aan te melden en haar, zoals vermeld in het bericht van inleiding, basisinformatie te verstrekken over hun activiteiten in verband met het betrokken product tussen 1 januari 2005 en 31 december 2005. Slechts acht Chinese producenten/exporteurs meldden zich evenwel binnen de in het bericht van inleiding genoemde termijn en verstrekten de voor de steekproeftrekking verlangde informatie. Daarom werd besloten geen steekproef samen te stellen.
(5)
Om de producenten/exporteurs in de betrokken landen in de gelegenheid te stellen een verzoek in te dienen om als marktgericht bedrijf te worden behandeld of een individuele behandeling te krijgen, heeft de Commissie de haar bekende betrokken producenten/exporteurs en de autoriteiten van China en Oekraïne aanvraagformulieren toegezonden. Acht ondernemingen in China en één Oekraïense onderneming vroegen overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening om een behandeling als marktgericht bedrijf of, mochten zij niet aan de voor behandeling als marktgericht bedrijf geldende voorwaarden voldoen, om een individuele behandeling.
(6)
De Commissie heeft alle haar bekende belanghebbenden en alle andere partijen die zich binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn kenbaar hadden gemaakt, een vragenlijst toegezonden.
(7)
Hierop werd gereageerd door zes Chinese producenten/exporteurs, de enige Oekraïense producent/exporteur, vier producenten uit de Gemeenschap, twee niet met de producenten/exporteurs verbonden importeurs en één handelaar. Verder gaf één importeur commentaar zonder op de vragenlijst te antwoorden.
(8)
Ook werd informatie verstrekt door 17 EG-producenten van het soortgelijk product (waarvan er 15 achter de klacht stonden, één neutraal was en één zich tegen de klacht uitsprak) en drie ondernemingen die het betrokken product alleen importeren.
(9)
De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij met het oog op de behandeling van ondernemingen als marktgericht bedrijf en voor een voorlopige vaststelling in verband met de dumping, de hieruit voortvloeiende schade en het belang van de Gemeenschap noodzakelijk achtte. Er werden de volgende controles ter plaatse verricht.
a)
Producenten in de Gemeenschap
Er vonden controlebezoeken plaats bij de vier producenten in de Gemeenschap. Op grond van artikel 19 van de basisverordening verzochten deze producenten hun identiteit niet bekend te maken. Volgens hen zou bekendmaking van hun identiteit negatieve gevolgen voor hen kunnen hebben.
Sommige klagende EG-producenten leveren namelijk aan afnemers in de Gemeenschap die hun waar ook uit China en Oekraïne betrekken en derhalve rechtstreeks baat hebben bij deze invoer. Zij stelden dat zij zich in een uiterst precaire positie bevonden omdat zij goede redenen hadden aan te nemen dat enkele van hun leveranciers en afnemers niet tevreden zouden zijn als ze wisten dat zij een klacht over schadelijke dumping hadden ingediend of gesteund en dat ze hierop zouden reageren. Zij vreesden tegenmaatregelen van deze leveranciers en afnemers zoals beëindiging van hun zakenrelatie. Omdat het verzoek met voldoende bewijsmateriaal was gestaafd, werd het ingewilligd.
b)
Producenten/exporteurs in China
-
Foshan City Gaoming Lihe Daily Necessities Co. Ltd, Foshan,
-
Foshan Shunde Heng Yip Housewares Co. Ltd, Foshan,
-
Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd, Guangzhou,
-
Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, Guangzhou,
-
Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd, Foshan en de verbonden onderneming Wire King International Ltd, Hongkong,
-
Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd, Guzhou.
c)
Producent/exporteur in Oekraïne
-
Eurogold Industries Ltd, Zhitomir en de verbonden onderneming Eurogold Service Zumbühl & Co., Zug, Zwitserland.
(10)
Omdat voor producenten/exporteurs in China en Oekraïne die niet als marktgericht bedrijf kunnen worden beschouwd, een normale waarde moest worden vastgesteld op basis van de gegevens voor een referentieland, vond een controlebezoek plaats bij onderstaande onderneming:
-
Gipaş elektronik sanayi ithalat ihracaat dahili ticaret ve pazarlama anonim şirketi sanayi A.Ş., Istanboel, Turkije.
1.3. Onderzoektijdvak
(11)
Het onderzoek naar de dumping en de hieruit voortvloeiende schade had betrekking op de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 (het „onderzoektijdvak”). Het onderzoek naar de trends die relevant zijn voor de schadebeoordeling, bestreek de periode van 1 januari 2002 tot het eind van het onderzoektijdvak (de beoordelingsperiode).
2. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
2.1. Betrokken product
(12)
Bij het betrokken product gaat het om strijkplanken, al dan niet op poten, al dan niet met een stoomafzuigend, verwarmd en/of blazend werkblad, met inbegrip van mouwplanken, en belangrijke onderdelen daarvan, zoals de poten, het werkblad en het ijzeren treefje, die doorgaans worden aangegeven onder de GN-codes ex 3924 90 90, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 en ex 8516 90 00 (het betrokken product), uit de Volksrepubliek China en Oekraïne.
(13)
Er bestaan verschillende soorten strijkplanken; de belangrijke onderdelen ervan zijn hoofdzakelijk afhankelijk van hun constructie en formaat, het materiaal waarvan ze vervaardigd zijn en hun toebehoren. Alle soorten hebben evenwel dezelfde fysieke basiskenmerken en hetzelfde gebruik. Bijgevolg worden alle soorten voor het onderzoek als één product beschouwd.
2.2. Soortgelijk product
(14)
Vastgesteld werd dat het betrokken product en de strijkplanken en belangrijke onderdelen ervan die in China en Oekraïne worden vervaardigd en er op de binnenlandse markt worden verkocht en die welke in Turkije, dat uiteindelijk als referentieland werd gekozen, worden vervaardigd en daar op de binnenlandse markt worden verkocht, alsook de strijkplanken en belangrijke onderdelen ervan die door de bedrijfstak van de Gemeenschap in de Gemeenschap worden vervaardigd en verkocht, dezelfde fysieke en technische kenmerken en hetzelfde gebruik hebben. Deze producten worden derhalve voorlopig beschouwd als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
3. DUMPING
3.1. Behandeling als marktgericht bedrijf
(15)
Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening wordt in antidumpingonderzoeken betreffende de invoer uit China en Oekraïne (in het geval van Oekraïne voor alle klachten die zijn ingediend en alle procedures die zijn ingeleid vóór 30 december 2005) de normale waarde overeenkomstig de leden 1 tot en met 6 van dat artikel vastgesteld voor producenten/exporteurs die voldoen aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening, met andere woorden die kunnen aantonen dat zij het soortgelijke product op marktvoorwaarden vervaardigen en verkopen. Teneinde gemakkelijk naar deze criteria te kunnen verwijzen, worden deze hieronder kort samengevat:
-
de besluiten van het bedrijf worden zonder staatsinmenging van betekenis genomen als reactie op marktsignalen, en de kosten geven de marktwaarde weer;
-
de boekhouding wordt door een onafhankelijke instantie in overeenstemming met de internationale boekhoudnormen (IAS) gecontroleerd en bestrijkt alle terreinen;
-
er zijn geen verstoringen van betekenis die nog voortvloeien uit het vroegere systeem zonder markteconomie;
-
de rechtszekerheid en stabiliteit worden gegarandeerd door faillissements- en eigendomswetten;
-
de omrekening van munteenheden geschiedt tegen de marktkoers.
(16)
Acht Chinese producenten/exporteurs verzochten aanvankelijk overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening om behandeling als markgericht bedrijf en dienden het desbetreffende aanvraagformulier binnen de vastgestelde termijn in. Vervolgens besloten twee van hen evenwel niet aan het onderzoek mee te werken. Daarom werden alleen de verzoeken van de zes in overweging 9 genoemde Chinese producenten/exporteurs, die wel hun meewerking verleenden, in behandeling genomen.
(17)
De enige Oekraïense producent/exporteur verzocht overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening om behandeling als markgericht bedrijf en heeft binnen de vastgestelde termijn het desbetreffende aanvraagformulier ingediend.
(18)
De Oekraïense producent merkte evenwel op dat Oekraïne bij Verordening (EG) nr. 2117/2005 verwijderd was van de in artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening vermelde lijst van landen zonder markteconomie. Volgens de onderneming was het besluit Oekraïne de status van markteconomie te verlenen, genomen op basis van een beoordeling van de situatie in de voorgaande maanden. Daarom verzocht de onderneming op grond van de volgende argumenten om behandeling als marktgericht bedrijf: a) het onderzoektijdvak is het kalenderjaar 2005, b) de indieners van de klacht hadden moeten aantonen dat de betrokken Oekraïense producenten niet werken op marktvoorwaarden, en c) wanneer Oekraïne niet als markteconomie wordt behandeld, wordt Oekraïne gediscrimineerd ten opzichte van Rusland.
(19)
Verordening (EG) nr. 2117/2005 bepaalt evenwel duidelijk dat de regel dat de normale waarde voor Oekraïense exporteurs en producenten overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, leden 1 tot en met 6, van de basisverordening wordt vastgesteld, alleen geldt voor onderzoeken die na 30 december 2005 zijn geopend, op basis van een na die datum ingediend verzoek, dan wel op initiatief van de Commissie. Aangezien de klacht waarop deze procedure is gebaseerd, op 23 december 2005 werd ingediend, is duidelijk dat de bepalingen van artikel 2, leden 1 tot en met 6, van de basisverordening niet kunnen worden toegepast en dat de meewerkende Oekraïense onderneming derhalve moet aantonen dat zij voldoet aan de in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening genoemde criteria. Volgens dat artikel moeten producenten/exporteurs aantonen dat zij aan de criteria voor marktgericht bedrijf voldoen en niet de indieners van een klacht. Overigens wordt de toekenning van de status van markteconomie aan een land gebaseerd op een globale beoordeling van zijn economische situatie, waarbij ernaar wordt gekeken of kosten en prijzen in het algemeen betrouwbaar zijn voor antidumpingonderzoeken. Het gaat dus niet om een beoordeling van de specifieke situatie van iedere onderneming afzonderlijk. De stelling dat Oekraïne zou worden gediscrimineerd ten opzichte van Rusland mist grond omdat Rusland al sinds 2002 als markteconomie wordt beschouwd. Daarom heeft de Commissie de argumenten van de Oekraïense producenten/exporteurs afgewezen en heeft zij de procedure in verband met de behandeling als marktgericht bedrijf voortgezet.
(20)
Voor de meewerkende producenten/exporteurs heeft de Commissie alle gegevens verzameld die zij nodig achtte en de in het aanvraagformulier verstrekte gegevens ter plaatse gecontroleerd.
3.1.1. Behandeling van de Chinese producenten/exporteurs als marktgericht bedrijf
(21)
Een van de Chinese producenten/exporteurs, Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, Guangzhou, kon aantonen dat hij aan alle vijf criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldeed en kreeg de status van marktgericht bedrijf.
(22)
Van de andere in overweging 9 genoemde producenten/exporteurs voldeed er een niet aan de criteria 1, 2 en 3 en een niet aan de criteria 2 en 3 en voldeden de overige drie niet aan criterium 2.
(23)
Alle meewerkende Chinese producenten/exporteurs en de bedrijfstak van de Gemeenschap werden in de gelegenheid gesteld opmerkingen over deze conclusies te maken. Vier bedrijven waren het oneens met de bevindingen en beweerden aanspraak te kunnen maken op behandeling als marktgericht bedrijf.
(24)
Eén Chinese producent/exporteur heeft niet aangetoond dat hij aan criterium 1 voldeed. In geen enkel stadium van het onderzoek heeft deze onderneming aangetoond dat een van zijn twee aandeelhouders voor zijn van de staat verkregen aandelen heeft betaald. Verder betrok de onderneming elektriciteit van de staat zonder dat hiervoor een contract bestond. De onderneming bestreed de bevindingen, maar droeg hiervoor geen controleerbare bewijzen aan. Daarom kon geen rekening met haar opmerkingen worden gehouden. Bijgevolg luidde de conclusie dat de onderneming niet had aangetoond dat zij voldeed aan criterium 1.
(25)
Vijf ondernemingen konden niet aantonen dat zij aan criterium 2 voldeden en dat zij beschikten over een duidelijke basisboekhouding die onder controle staat van een onafhankelijke instantie in overeenstemming met de hiervoor internationaal geldende normen. Bij een onderzoek van de rekeningen traden in alle vijf gevallen aanzienlijke tekortkomingen aan het licht. Zo werden niet alle verschillende inkomsten en uitgaven apart geboekt, maar werden deze op ruime schaal op maandbasis tegen elkaar weggestreept. Ook vond de registratie niet op transactiebasis plaats. De transacties werden per maand samengevoegd en zo in de boeken geregistreerd zonder dat informatie werd gegeven over de betrokken individuele transacties. Aangezien de accountants niet op deze inbreuken op IAS-norm 1 hebben gewezen, is de boekhouding niet in overeenstemming met de IAS gecontroleerd. Nadat dit aan de betrokken producenten/exporteurs was bekendgemaakt, bleven er vier bij hun bewering dat zij de hand hielden aan de IAS, zonder evenwel aan te tonen dat de bevindingen onjuist zouden zijn. Bijgevolg luidde de conclusie in alle gevallen dat de ondernemingen niet hadden aangetoond dat zij voldeden aan criterium 2.
(26)
Twee ondernemingen konden niet aantonen dat zij aan criterium 3 voldeden. Voor beide ondernemingen bleek bij het onderzoek ter plaatse dat zij niet hadden voldaan aan hun contractuele verplichtingen jegens de staat in verband met grondgebruiksrechten, doch dat dit voor de ondernemingen geen financiële of andere consequenties had. Verder bleek een van de ondernemingen gedurende het onderzoektijdvak grond van de staat te leasen hoewel het hiervoor officieel geen gebruiksrechten van de staat had gekregen. Pas na afloop van het onderzoektijdvak werd deze situatie rechtgezet, maar het betaalde bedrag lag onder het gangbare tarief. Nadat deze bevindingen aan de ondernemingen waren bekendgemaakt, vochten zij deze aan, maar de nieuwe informatie die zij ter onderbouwing van hun beweringen aandroegen, kon niet worden gecontroleerd en was derhalve niet aanvaardbaar. Bijgevolg luidde de conclusie dat de ondernemingen niet hadden aangetoond dat zij voldeden aan criterium 3.
(27)
Op basis van bovenstaande elementen bleek slechts één Chinese producent/exporteur, Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, aan alle criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening te voldoen; terwijl deze onderneming als marktgericht bedrijf werd erkend, konden de andere vijf producenten/exporteurs deze status niet krijgen omdat zij niet konden aantonen aan alle criteria te voldoen.
3.1.2. Behandeling van de enige Oekraïense producent/exporteur als marktgericht bedrijf
(28)
De enige Oekraïense producent/exporteur, Eurogold Industries Ltd, Zhitomir, toonde aan aan alle criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening te voldoen en werd derhalve als marktgericht bedrijf behandeld. De producent/exporteur en de bedrijfstak van de Gemeenschap werden in de gelegenheid gesteld opmerkingen over deze bevindingen te maken, maar er werden geen opmerkingen ontvangen.
3.2. Individuele behandeling
(29)
Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening wordt voor landen waarop dat artikel van toepassing is, een voor het gehele land geldend recht vastgesteld, maar kunnen ondernemingen die aan de criteria van artikel 9, lid 5, van de basisverordening voldoen, daarvan worden uitgezonderd.
(30)
Alle Chinese producenten/exporteurs die verzochten als marktgericht bedrijf te worden behandeld, verzochten tevens om individuele behandeling voor zover zij niet als marktgericht bedrijf konden worden beschouwd.
(31)
Op basis van de beschikbare gegevens werd vastgesteld dat vier ondernemingen aan alle in artikel 9, lid 5, van de basisverordening opgenomen criteria voor een individuele behandeling voldeden.
(32)
Derhalve werd geconcludeerd dat de volgende Chinese producenten/exporteurs een individuele behandeling moest worden toegestaan:
-
Foshan City Gaoming Lihe Daily Necessities Co. Ltd, Foshan,
-
Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd, Guangzhou,
-
Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd, Foshan,
-
Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd, Guzhou.
(33)
Op basis van de beschikbare informatie werd vastgesteld dat één onderneming niet had aangetoond aan alle in artikel 9, lid 5, van de basisverordening genoemde voorwaarden voor een individuele behandeling te voldoen.
(34)
Met name werd vastgesteld dat informatie over verkopen in het buitenland, die rechtstreeks of via een in Hongkong gevestigde verbonden onderneming plaatsvonden, niet konden worden gecontroleerd. De onderneming kon ondanks verzoeken hiertoe geen degelijke gegevens over haar totale uitvoervolume verstrekken, en evenmin de desbetreffende facturen. Bovendien kon de ingediende informatie over de totale omzet in binnen- en buitenland niet in overeenstemming worden gebracht met de beschikbare accountantsrapporten en de boekhouding van de onderneming. Verder kon de onderneming de bestemming van haar verkopen, zoals vermeld in de vragenlijst, niet met bewijzen staven. De Commissie kon derhalve niet controleren of de onderneming vrij was de uitvoerprijzen en -hoeveelheden en de verkoopvoorwaarden vast te stellen, zoals bepaald in artikel 9, lid 5, onder b), van de basisverordening.
3.3. Normale waarde
3.3.1. Referentieland
(35)
Volgens artikel 2, lid 7, van de basisverordening moet de normale waarde voor producenten/exporteurs uit de onder artikel 2, lid 7, onder b), van die verordening genoemde landen zonder markteconomie, als zij niet als marktgericht bedrijf kunnen worden behandeld, worden vastgesteld aan de hand van de prijs of de berekende waarde in een referentieland.
(36)
In het bericht van inleiding had de Commissie haar voornemen bekend gemaakt om de Verenigde Staten van Amerika (hierna „de VS” genoemd) als referentieland te kiezen voor het vaststellen van de normale waarde voor China en Oekraïne; belanghebbenden konden over deze keuze opmerkingen maken.
(37)
De meewerkende producenten/exporteurs in China en Oekraïne vonden Thailand, India en Turkije geschiktere referentielanden dan de VS. De hoofdargumenten tegen de VS waren de verschillen in de algemene economische ontwikkeling, de toegang tot en de prijzen van grondstoffen, de loonkosten en de productiemethoden, maar ook verschillen wat de mededinging op de binnenlandse markt voor strijkplanken betreft. Verder werd beweerd dat de Amerikaanse markt voor strijkplanken in hoge mate beschermd wordt door prijzen die kunstmatig hoog worden gehouden.
(38)
De Commissie verzocht producenten in de VS en in andere potentiële referentielanden als Thailand, India en Turkije om meewerking. Er werden brieven en vragenlijsten gestuurd naar vijf ondernemingen in de VS, drie in Thailand, vijf in India en negen in Turkije. Van al deze ondernemingen heeft alleen één Turkse onderneming op tijd alle voor de vaststelling van de normale waarde benodigde informatie verstrekt en ingestemd met meewerking aan het onderzoek.
(39)
Uit het onderzoek kwam naar voren dat Turkije een concurrerende markt heeft voor strijkplanken, waarbij lokale producenten ongeveer 90 % voor hun rekening nemen en de rest afkomstig is uit derde landen. De omvang van de Turkse productie bedroeg meer dan 5 % van die van de uitvoer van het betrokken product uit China naar de Gemeenschap. Wat de kwaliteit en de normen van de Turkse strijkplanken betreft, werden geen grote verschillen met producten uit China en Oekraïne aangetroffen. De Turkse markt werd derhalve geacht in voldoende mate representatief te zijn voor de vaststelling van de normale waarde voor China en Oekraïne.
(40)
Derhalve luidt de voorlopige conclusie dat Turkije een geschikt referentieland is in de zin van artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening.
3.3.2. Vaststelling van de normale waarde voor de producenten/exporteurs die als marktgericht bedrijf worden beschouwd
(41)
De vaststelling van de normale waarde voor de ene Chinese en de enige Oekraïense producent/exporteur die als marktgericht bedrijf konden worden behandeld, moest gebeuren op basis van de door hen ingediende gegevens over de verkoop op de binnenlandse markt en de productiekosten. Deze gegevens werden ter plaatse bij de betrokken ondernemingen gecontroleerd.
(42)
Voor de vaststelling van de normale waarde heeft de Commissie eerst in elk van beide landen onderzocht of de verkoop van het betrokken product door iedere producent/exporteur op zijn binnenlandse markt representatief was in verhouding met de totale uitvoer naar de EG. Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening wordt de verkoop op de binnenlandse markt representatief geacht wanneer de omvang van deze in totaal ten minste 5 % bedraagt van de totale omvang van de uitvoer van de producent naar de Gemeenschap.
3.3.2.1. Volksrepubliek China
(43)
Vastgesteld werd dat de verkoop op de binnenlandse markt van de Chinese producent/exporteur aan wie een behandeling als marktgericht bedrijf was toegekend, gedurende het onderzoektijdvak onvoldoende representatief was. Daarom kon de normale waarde niet worden vastgesteld op basis van de prijzen van die producent/exporteur in het land van uitvoer, zoals bepaald in artikel 2, lid 1, eerste alinea, van de basisverordening. Er moest dus een andere methode worden toegepast.
(44)
Aangezien de prijzen op de binnenlandse markt niet voor de vaststelling van de normale waarde konden worden gebruikt, moest een normale waarde worden berekend op basis van de kosten van de producent in kwestie. Overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening werd de normale waarde derhalve berekend door aan de productiekosten van de uitgevoerde soorten strijkplanken - waar nodig gecorrigeerd - een redelijk bedrag toe te voegen voor verkoopkosten, algemene kosten en administratieve kosten (VAA-kosten) en een redelijke winstmarge. In dit verband zij opgemerkt dat de door de onderneming vermelde aankoopprijzen voor bepaalde grondstoffen en onderdelen, en met name die van staal, kunstmatig laag blijken te zijn, zodat de productiekosten nader moeten worden onderzocht en de voorlopige bevindingen wellicht opnieuw moeten worden overwogen voordat definitieve bevindingen worden vastgesteld.
(45)
Aangezien de representatieve verkoop op de binnenlandse markt van de producent/exporteur aan wie een behandeling als marktgericht bedrijf was toegekend, ontoereikend was, moesten de VAA-kosten en de winst volgens artikel 2, lid 6, onder c), van de basisverordening op basis van een andere redelijke methode worden vastgesteld.
(46)
Daarom heeft de Commissie de VAA-kosten en de winstmarges van de meewerkende producent/exporteur uit het referentieland, die zijn product in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt verkocht, gebruikt. De VAA-kosten en de gemiddelde winstmarges van de meewerkende Turkse producent/exporteur werden voor de uitgevoerde soorten overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening toegevoegd aan de productiekosten van de producent/exporteur in kwestie.
3.3.2.2. Oekraïne
(47)
Vastgesteld werd dat de omvang van de verkoop van het betrokken product op de binnenlandse markt door de enige Oekraïense producent/exporteur in het onderzoektijdvak niet representatief was. Daarom kon de normale waarde niet worden vastgesteld op basis van de prijzen van die producent/exporteur in het land van uitvoer, zoals bepaald in artikel 2, lid 1, eerste alinea, van de basisverordening. Er moest dus een andere methode worden toegepast.
(48)
Aangezien de verkoop op de binnenlandse markt van de producent/exporteur, die als marktgericht bedrijf werd behandeld, ontoereikend was en er geen andere meewerkende Oekraïense producent/exporteur was, moesten de VAA-kosten en de winst overeenkomstig artikel 2, lid 6, onder c), van de basisverordening op basis van een andere redelijke methode worden vastgesteld.
(49)
Daarom heeft de Commissie de VAA-kosten en de winstmarges van de meewerkende producent/exporteur uit het referentieland, die zijn product in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt verkocht, gebruikt. De VAA-kosten en de gemiddelde winstmarges van de meewerkende Turkse producent/exporteur werden voor de uitgevoerde soorten overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening toegevoegd aan de productiekosten van de producent/exporteur in kwestie.
3.3.3. Vaststelling van de normale waarde in het referentieland
(50)
Na de keuze van Turkije als referentieland werd de normale waarde berekend op basis van de gegevens die bij de meewerkende Turkse producent ter plaatse waren gecontroleerd.
(51)
De verkoop van de Turkse producent van het soortgelijke product op de binnenlandse markt bleek representatief te zijn voor een vergelijking met de uitvoer van de Chinese producenten/exporteurs naar de Gemeenschap.
(52)
Tevens werd onderzocht of deze binnenlandse verkoop kon worden geacht te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties, door te bepalen hoe groot het aandeel was dat met winst aan onafhankelijke afnemers was verkocht. Uit de verificatie bij de Turkse producent bleek dat meer dan 80 % van de totale verkoop verkocht was tegen een nettoverkoopprijs gelijk aan of hoger dan de kosten per eenheid. De normale waarde werd derhalve gebaseerd op de werkelijk betaalde binnenlandse prijs, berekend als het gewogen gemiddelde van de prijzen van de volledige verkoop van dat producttype in het onderzoektijdvak op de binnenlandse markt, ongeacht of die verkoop winstgevend was. Bovendien bleken deze binnenlandse prijzen in het algemeen in overeenstemming te zijn met de prijzen van een andere belangrijke producent, voor wie tijdens de controle in het referentieland enige informatie werd verzameld.
3.4. Uitvoerprijs
3.4.1. Volksrepubliek China
(53)
De uitvoer van de producenten/exporteurs naar de Gemeenschap vond plaats a) rechtstreeks naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap, b) via niet-verbonden handelsmaatschappijen buiten de Gemeenschap of c) via verbonden handelsmaatschappijen buiten de Gemeenschap.
(54)
Bij de rechtstreekse uitvoer naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap werden de uitvoerprijzen overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijs van het product.
Bij uitvoer naar de Gemeenschap via niet-verbonden handelsmaatschappijen werden de uitvoerprijzen overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening vastgesteld op basis van de prijzen waartegen het product met het oog op de uitvoer naar de Gemeenschap aan de handelsmaatschappijen werd verkocht.
(55)
Bij uitvoer naar de Gemeenschap via verbonden handelsmaatschappijen werden de uitvoerprijzen overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening vastgesteld op basis van de prijzen waartegen de verbonden handelsmaatschappijen het product aan de eerste onafhankelijke afnemer verkochten.
(56)
Eén producent/exporteur verkocht een deel van het betrokken product via een handelsmaatschappij in Hongkong. Deze was niet in staat via haar rekeningen naar behoren aan te tonen dat de gemelde uitvoerprijzen voor onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap ook werkelijk waren betaald. Verder was het ter plaatse niet mogelijk de aankopen van de handelsmaatschappij in overeenstemming te brengen met zijn boekhoudgegevens over de verkopen aan de Gemeenschap. De onderneming werd ervan in kennis gesteld dat er ernstige twijfel bestond over de nauwkeurigheid van haar verkopen aan de Gemeenschap via de verbonden handelsmaatschappij in Hongkong en dat die verkopen bij de voorlopige dumpingberekeningen buiten beschouwing zouden worden gelaten. De onderneming werd in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken, maar zij voerde geen bewijzen aan die de voorlopige conclusie konden weerleggen. Daarom werden die uitvoertransacties buiten beschouwing gelaten en werd de uitvoerprijs alleen gebaseerd op prijzen voor verkopen rechtstreeks aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap of via niet-verbonden handelsmaatschappijen buiten China en de Gemeenschap.
(57)
Eén producent/exporteur verkocht het betrokken product niet rechtstreeks. Hij verkocht het betrokken product via niet-verbonden handelsmaatschappijen in China dan wel via een verbonden handelsmaatschappij in China. Aangezien de uiteindelijke bestemming van de verkopen via de niet-verbonden maatschappijen niet kon worden aangetoond, werden die voorlopig buiten beschouwing gelaten en werd de uitvoerprijs alleen gebaseerd op de verkopen via de verbonden handelsmaatschappij, die de bestemming van zijn verkopen wel kon aantonen. De onderneming werd hiervan in kennis gesteld en zij kreeg de gelegenheid hierop te reageren. De toelichting leidde niet tot een verandering van de voorlopige conclusie.
(58)
Zoals in de analyse in verband met de individuele behandeling in overweging 33 werd uiteengezet, was één producent/exporteur niet in staat zijn feitelijke verkopen naar het buitenland aan te tonen en met bewijzen te staven. Daarom werden overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening alle verkopen naar het buitenland buiten beschouwing gelaten en konden de gemelde prijzen niet worden gebruikt voor de vaststelling van de prijzen bij uitvoer van China naar de Gemeenschap. De onderneming werd hiervan in kennis gesteld en zij kreeg de gelegenheid hierop te reageren. Haar opmerkingen hebben evenwel niet geleid tot een wijziging van de bevindingen van het onderzoek, en omdat er geen andere bron voor de vaststelling van de uitvoer van deze onderneming naar de Gemeenschap beschikbaar was, werd het passend geacht alle uitvoergegevens buiten beschouwing te laten en de dumpingmarge vast te stellen op basis van de beschikbare feiten (zie overweging 65).
3.4.2. Oekraïne
(59)
Alle uitvoer van de enige Oekraïense exporteur naar de Gemeenschap vond plaats via zijn verbonden onderneming buiten de Gemeenschap. Deze verrichtte alle invoerformaliteiten voor de goederen die in de Gemeenschap in het vrije verkeer werden gebracht en moet derhalve als verbonden importeur worden beschouwd. De uitvoerprijs werd daarom vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening, namelijk op basis van de prijzen waartegen de ingevoerde producten voor het eerst werden doorverkocht aan een onafhankelijke afnemer. Er werden correcties toegepast voor alle kosten, inclusief rechten en heffingen, tussen de invoer en de wederverkoop en voor de winst die meewerkende onafhankelijke importeurs gewoonlijk maken, zodat een betrouwbare uitvoerprijs kon worden vastgesteld.
3.5. Vergelijking
(60)
De normale waarde en de uitvoerprijs werden vergeleken af fabriek.
(61)
Om een billijke vergelijking tussen de normale waarde en de uitvoerprijs te kunnen maken, werden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening correcties toegepast voor verschillen die van invloed zijn op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen. Voor alle onderzochte producenten/exporteurs werden correcties toegepast voor verschillen in de kosten van vervoer, verzekering, laden, lossen en aanverwante kosten, verpakking, krediet, garantie en commissies, voor zover deze konden worden gerechtvaardigd.
(62)
Wat betreft de normale waarde, die voor producenten/exporteurs die niet als marktgericht bedrijf worden behandeld, op het referentieland wordt gebaseerd, werd bij het onderzoek vastgesteld dat de Turkse strijkplanken doorgaans waren uitgerust met een stopcontact en een snoerhouder, maar Chinese producten in de meeste gevallen niet. Om de effecten van dit verschil te elimineren, werd daarom overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder a), van de basisverordening een passende correctie op de Turkse prijzen toegepast. Bovendien kwamen er enige verschillen in het handelsstadium aan het licht. De Turkse strijkplanken worden op de binnenlandse markt gewoonlijk rechtstreeks aan de detailhandelaars geleverd, zodat de hoeveelheden per bestelling/levering veel geringer zijn dan de hoeveelheden die via importeurs/handelaars of via de distributie- of leveringscentra van grote detailhandelsketens worden besteld of geleverd, zoals bij de Chinese uitvoer het geval is. Om de effecten van deze verschillen te elimineren, werd daarom overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder d), van de basisverordening een passende correctie op de Turkse prijzen toegepast.
3.6. Dumpingmarges
3.6.1. Algemene werkwijze
(63)
Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werden de dumpingmarges voor de meewerkende producenten/exporteurs vastgesteld door vergelijking van een gewogen gemiddelde normale waarde per producttype met een gewogen gemiddelde uitvoerprijs per producttype, vastgesteld zoals hierboven uiteengezet. In geen van beide landen waren er meewerkende producenten/exporteurs aan wie niet de status van marktgericht bedrijf was verleend of die geen individuele behandeling hadden gekregen.
(64)
Om de dumpingmarge voor de niet-meewerkende producenten/exporteurs vast te stellen, werd eerst het niveau van de niet-meewerking onderzocht. Hiertoe werd de omvang van de door de meewerkende producenten/exporteurs gemelde uitvoer naar de Gemeenschap vergeleken met de omvang van de desbetreffende invoer zoals vastgesteld op basis van de klacht en van bepaalde informatie die werd verzameld bij andere bekende producenten/exporteurs in de betrokken landen, die uiteindelijk niet aan het onderzoek hebben meegewerkt. Er bestaan overigens geen nauwkeurige Eurostat-statistieken over de invoer van het betrokken product.
(65)
Wanneer het niveau van meewerking laag was, d.w.z. wanneer de meewerkende producenten/exporteurs goed waren voor minder dan 80 % van de totale uitvoer van het betrokken product, werd het dienstig geacht de dumpingmarge voor de andere producenten/exporteurs vast te stellen op een niveau boven de hoogste dumpingmarge voor meewerkende producenten/exporteurs. De dumpingmarge werd in dat geval vastgesteld op een niveau dat overeenkomt met de gewogen gemiddelde dumpingmarge voor de meest verkochte producttypen van de meewerkende producenten/exporteurs met de hoogste dumpingmarges. Dit werd passend geacht omdat er geen reden was aan te nemen dat het lage niveau van meewerking het gevolg was van het feit dat de niet-meewerkende producenten/exporteurs in het onderzochte land doorgaans in ernstiger mate dumping toepasten dan de meewerkende producenten/exporteurs. Bovendien waren er geen aanwijzingen dat er bij een van de niet-meewerkende ondernemingen dumping op een lager niveau plaatsvond.
(66)
Wanneer het niveau van meewerking hoog was, d.w.z. wanneer de meewerkende producenten/exporteurs goed waren voor 80 % of meer van de totale uitvoer van het betrokken product, werd het dienstig geacht de dumpingmarge voor de andere producenten/exporteurs vast te stellen op het niveau van de hoogste dumpingmarge voor een meewerkende producent/exporteur.
3.6.2. Dumpingmarges
3.6.2.1. Volksrepubliek China
(67)
Op grond van de klacht en de informatie die werd verkregen van de producenten/exporteurs die zich meldden en in de beginfase van het onderzoek bepaalde gegevens verstrekten, luidde de voorlopige conclusie dat het niveau van meewerking minder dan 80 % bedroeg. Daarom werd de in overweging 65 beschreven methode gebruikt om de dumpingmarge voor het gehele land vast te stellen.
(68)
De voorlopige dumpingmarges, in procenten van de cif-prijs grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn:
-
Foshan City Gaoming Lihe Daily Necessities Co. Ltd, Foshan: 34,9 %,
-
Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd, Guangzhou: 36,5 %,
-
Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, Guangzhou: 0 %,
-
Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd, Foshan: 18,1 %,
-
Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd, Guzhou: 26,5 %,
-
alle andere ondernemingen: 38,1 %.
(69)
Voor de enige Chinese producent/exporteur met de status van marktgericht bedrijf, Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, werd voorlopig vastgesteld dat hij bij zijn uitvoer geen dumpingprijzen hanteerde. Wellicht moeten deze voorlopige bevindingen om de in overweging 44 genoemde redenen opnieuw worden overwogen voordat de definitieve bevindingen worden vastgesteld.
3.6.2.2. Oekraïne
(70)
Op grond van de klacht en de informatie die werd verkregen van de producenten/exporteurs die zich meldden en in de beginfase van het onderzoek bepaalde gegevens verstrekten, luidde de voorlopige conclusie dat het niveau van meewerking in Oekraïne meer dan 80 % bedroeg. In feit bleek Eurogold Industries Ltd de enige Oekraïense producent/exporteur van strijkplanken te zijn, terwijl er geen aanwijzingen waren dat een producent/exporteur zich opzettelijk aan meewerking onttrok. Daarom werd de in overweging 66 beschreven methode gebruikt om de dumpingmarge voor eventuele andere Oekraïense producenten/exporteurs van het betrokken product vast te stellen.
(71)
De voorlopige dumpingmarge, in procenten van de cif-prijs grens Gemeenschap, vóór inklaring, is:
-
Eurogold Industries Ltd, Zhitomir: 17,3 %,
-
alle andere ondernemingen: 17,3 %.
4. SCHADE
4.1. Productie in de Gemeenschap
(72)
In de voorlopige bevindingen van het onderzoek werd vastgesteld dat het soortgelijke product door ten minste dertig kleine en middelgrote bedrijven in de Gemeenschap wordt vervaardigd. De productie in de Gemeenschap vindt hoofdzakelijk in Italië, Polen en het Verenigd Koninkrijk plaats.
(73)
Hoewel er diverse producenten op de Gemeenschapsmarkt zijn, is de mate van concentratie, aangezien de output van de vijf grootste producenten meer dan 50 % van de totale geschatte output in de Gemeenschap uitmaakt, vrij hoog. De output van bovenbedoelde bedrijven vormt samen de productie in de Gemeenschap.
4.2. Definitie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(74)
De klacht werd ingediend door drie producenten uit de Gemeenschap, die samen een belangrijk deel van de totale bekende productie van het soortgelijke product in de Gemeenschap vertegenwoordigen, namelijk meer dan 40 %.
(75)
De indieners van de klacht en één andere EG-producent hebben volledig aan het onderzoek meegewerkt (zie ook overweging 9). Samen vertegenwoordigen deze vier ondernemingen meer dan 45 % van de totale bekende productie van het soortgelijke product in de Gemeenschap. Eén van hen heeft in het onderzoektijdvak strijkplanken uit China ingevoerd. Invoer is echter niet de hoofdactiviteit van deze onderneming, en de invoer zou hebben plaatsgevonden als reactie op de instroom van laaggeprijsde invoer met dumping, vooral om concurrerend te blijven in het goedkope marktsegment. Het wordt derhalve niet dienstig geacht deze producent van de definitie van de bedrijfstak van de Gemeenschap uit te sluiten.
(76)
Gelet op het voorgaande worden de vier in overweging 75 bedoelde EG-producenten geacht de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening te vormen. Zij worden hierna „de bedrijfstak van de Gemeenschap” genoemd.
4.3. Verbruik in de Gemeenschap
(77)
Zoals eerder gezegd, bestaan er geen nauwkeurige Eurostat-statistieken over de invoer van het betrokken product. Verder is er geen aanwijzing dat er aanzienlijke hoeveelheden strijkplanken uit andere landen dan China en Oekraïne (de „betrokken landen”) worden ingevoerd. Het verbruik in de Gemeenschap werd vastgesteld aan de hand van de volgende gegevens:
-
de in de Gemeenschap verkochte hoeveelheden van het soortgelijke product vervaardigd door de bedrijfstak van de Gemeenschap,
-
de in de Gemeenschap verkochte hoeveelheden van het soortgelijke product vervaardigd door andere bekende EG-producenten,
-
de invoer van het betrokken product in de Gemeenschap, afkomstig van meewerkende Chinese en Oekraïense producenten/exporteurs;
-
de invoer van het betrokken product in de Gemeenschap, afkomstig van andere bekende Chinese producenten/exporteurs.
Het aldus berekende verbruik in de Gemeenschap ontwikkelde zich als volgt.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Verbruik (eenheden)
6 684 000
6 795 000
7 187 000
8 557 000
Index: 2002 = 100
100
102
108
128
Bron: Antwoorden op de vragenlijst van de bedrijfstak van de Gemeenschap en van meewerkende Chinese en Oekraïense producenten/exporteurs, informatie verzameld bij andere producenten in de Gemeenschap en andere Chinese producenten/exporteurs.
(78)
Het verbruik van strijkplanken in de Gemeenschap nam tussen 2002 en het onderzoektijdvak met 28 % toe, waarbij de grootste toename plaatsvond tussen 2004 en het onderzoektijdvak. De gestage toename wordt vooral toegeschreven aan het gestegen verbruik in de nieuwe lidstaten, maar de toename in het onderzoektijdvak kan tot op zekere hoogte worden verklaard door de toegenomen laaggeprijsde invoer uit China en Oekraïne door enkele vroegere EG-producenten die op invoer zijn omgeschakeld en daarom hun voorraden vergrootten.
4.4. Invoer uit de betrokken landen
4.4.1. Cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de betrokken invoer met dumping
(79)
De Commissie heeft op basis van de criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening onderzocht of de gevolgen van de invoer met dumping uit de betrokken landen cumulatief moesten worden beoordeeld. Dit artikel bepaalt dat de gevolgen van de invoer uit twee of meer landen die terzelfder tijd aan een antidumpingonderzoek worden onderworpen, uitsluitend cumulatief worden beoordeeld indien wordt vastgesteld dat a) de dumpingmarge voor het uit elk land ingevoerde product meer dan minimaal is in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening en de uit elk land ingevoerde hoeveelheid niet te verwaarlozen is, en b) een cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de invoer gezien de concurrentieverhoudingen tussen de ingevoerde producten onderling en tussen de ingevoerde producten en het soortgelijke product uit de Gemeenschap, opportuun is.
(80)
Er zij aan herinnerd dat de invoer van één Chinese producent/exporteur niet met dumping bleek plaats te vinden. Deze invoer werd derhalve niet samen met de invoer met dumping onderzocht.
(81)
De dumpingmarges die voor de invoer met dumping uit elk van beide betrokken landen werden vastgesteld, waren meer dan minimaal. Voorts waren de met dumping ingevoerde hoeveelheden uit elk van deze landen niet te verwaarlozen in de zin van artikel 5, lid 7, van de basisverordening.
(82)
Uit het onderzoek bleek voorts dat de concurrentieverhoudingen tussen de met dumping ingevoerde producten onderling en tussen de met dumping ingevoerde producten en het soortgelijke product uit de Gemeenschap vergelijkbaar waren. Strijkplanken die door de betrokken landen werden geproduceerd en verkocht, bleken te concurreren met de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geproduceerde en verkochte strijkplanken, omdat zij dezelfde basiskenmerken hebben, voor de verbruiker onderling verwisselbaar zijn en via dezelfde verkoopkanalen worden verhandeld.
(83)
Sommige belanghebbenden voerden aan dat de voorwaarden voor een cumulatieve beoordeling in dit geval niet waren vervuld omdat er wat de prijzen en het marktgedrag betreft fundamentele verschillen zijn tussen de invoer uit China en die uit Oekraïne.
(84)
Wat de prijzen betreft, zij opgemerkt dat het absolute verschil in prijspeil tussen de twee landen niet de doorslag geeft voor een cumulatieve beoordeling. Dat kan immers door verschillende factoren worden verklaard, bijvoorbeeld een verschillende productmix. De prijsontwikkeling in de beoordelingsperiode is relevant en deze is voor beide landen vergelijkbaar. De gemiddelde invoerprijs nam tussen 2002 (voor Oekraïne 2003) en het onderzoektijdvak toe met 27 % voor China en 12 % voor Oekraïne.
(85)
Wat het marktgedrag betreft, werden er, zoals in overweging 82 al is uiteengezet, geen wezenlijke verschillen in productkenmerken, verkoopkanalen enz., vastgesteld.
(86)
Gezien het bovenstaande luidde de voorlopige conclusie dat alle voorwaarden voor een cumulatieve beoordeling vervuld waren en dat de gevolgen van de invoer met dumping uit de betrokken landen bijgevolg voor de beoordeling van de schade gezamenlijk moesten worden beoordeeld.
4.4.2. Volume, prijs en marktaandeel van de invoer met dumping uit de betrokken landen
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Invoer (eenheden)
431 000
858 300
2 388 600
4 120 800
Index: 2002 = 100
100
199
554
956
Bron: Antwoorden op de vragenlijst van de meewerkende Chinese en Oekraïense producenten/exporteurs, informatie verzameld bij andere Chinese producenten/exporteurs.
(87)
Het invoervolume van het betrokken product steeg in de beoordelingsperiode aanmerkelijk. Tussen 2002 en het eind van het onderzoektijdvak nam de invoer toe met meer dan 850 %.
(88)
In 2002 werden er geen strijkplanken uit Oekraïne ingevoerd. De enige Oekraïense producent van strijkplanken begon zijn activiteiten pas in 2003. De invoer uit Oekraïne nam in 2004 sterk toe, met meer dan 400 %.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Gemiddelde invoerprijs (EUR/eenheid)
4,91
6,15
6,34
6,53
Index: 2002 = 100
100
125
129
133
Bron: Antwoorden op de vragenlijst van meewerkende Chinese en Oekraïense producenten/exporteurs.
(89)
De gemiddelde invoerprijs steeg gedurende de gehele beoordelingsperiode. Toch bleef de prijs aanmerkelijk onder de gemiddelde prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap (zie de desbetreffende tabel en overweging 99). In het onderzoektijdvak lag de gemiddelde invoerprijs meer dan 40 % onder de gemiddelde prijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(90)
De stijging van de gemiddelde invoerprijzen kan aan de volgende factoren worden toegeschreven.
De Chinese exporteurs oriënteerden zich in belangrijke mate op het dure en het middensegment van de markt. Zoals in overweging 78 al is gezegd, verminderden enkele producenten uit de Gemeenschap hun productie in de Gemeenschap aanzienlijk, of beëindigden zij hun productie zelfs, en begonnen zij uit de betrokken landen te importeren. De meeste van deze ondernemingen zijn gespecialiseerd in producten van de middenklasse en in dure producten.
De meeste Chinese producenten/exporteurs zijn nieuw op de strijkplankenmarkt, zodat het geen verbazing wekt dat de prijzen enigszins stijgen wanneer ze meer gevestigd raken.
Het aandeel van de invoer uit Oekraïne nam in 2004 plotseling sterk toe. Aangezien het gemiddelde prijspeil van deze invoer boven dat van de invoer uit China ligt, is het gecumuleerde prijspeil hoger.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Marktaandeel
6 %
13 %
33 %
48 %
Index: 2002 = 100
100
196
515
747
Bron: Antwoorden op de vragenlijst van de meewerkende Chinese en Oekraïense producenten/exporteurs, informatie verzameld bij andere Chinese producenten/exporteurs.
(91)
Het marktaandeel van de invoer met dumping uit de betrokken landen is gedurende de beoordelingsperiode scherp toegenomen. Het verdrievoudigde bijna tussen 2003 en 2004, toen de invoer uit Oekraïne massaal op de Gemeenschapsmarkt doordrong, en bleef snel stijgen in het onderzoektijdvak, zodat het toen bijna de helft van de markt uitmaakte.
4.4.3. Prijsonderbieding
(92)
Voor een analyse van de prijsonderbieding werden de invoerprijzen van de meewerkende producenten/exporteurs met de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap vergeleken op basis van gewogen gemiddelden voor vergelijkbare producttypen in het onderzoektijdvak. De prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap werden gecorrigeerd tot het prijspeil af fabriek en vergeleken met de cif-invoerprijs grens Gemeenschap plus, in voorkomend geval, invoerrechten. Deze prijsvergelijking werd uitgevoerd voor transacties in hetzelfde handelsstadium, gecorrigeerd waar nodig, en na aftrek van rabatten en kortingen.
(93)
Op basis van de prijzen van de meewerkende producenten/exporteurs werden per land de volgende onderbiedingsmarges vastgesteld (in procenten van de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap):
Land
Prijsonderbieding
China
30,8 %-45,5 %
Oekraïne
6,6 %
4.5. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
4.5.1. Opmerkingen vooraf
(94)
Overeenkomstig artikel 3, lid 5, van de basisverordening heeft de Commissie alle economische factoren en indicatoren onderzocht die op de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap van invloed waren. Een volledige analyse van deze factoren werd uitgevoerd voor de indieners van de klacht en voor één andere volledig meewerkende producent; samen vormen zij de bedrijfstak van de Gemeenschap.
4.5.2. Schade-indicatoren
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Productie (eenheden)
2 851 796
2 814 254
2 578 175
2 229 641
Index: 2002 = 100
100
99
90
78
Capaciteit (eenheden)
5 304 158
5 304 158
5 304 158
5 484 620
Index: 2002 = 100
100
100
100
103
Bezettingsgraad
54 %
53 %
49 %
41 %
Index: 2002 = 100
100
99
90
76
Bron: Gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst.
(95)
In de beoordelingsperiode daalde de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap met 22 %. De productiecapaciteit nam enigszins toe omdat één EG-producent extra capaciteit installeerde om te kunnen profiteren van het grotere verbruik na de uitbreiding van de EU. Helaas profiteerde hiervan alleen de invoer. Daardoor nam in het onderzoektijdvak de bezettingsgraad sterker af dan de output.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Voorraden (eenheden)
96 729
131 811
180 518
144 543
Index: 2002 = 100
100
136
187
149
Bron: Gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst.
(96)
De voorraden zijn tussen 2002 en het onderzoektijdvak toegenomen. Hoewel de piek in 2004 hoogstwaarschijnlijk mede het gevolg is van afgewerkte orders die nog niet aan de afnemers waren geleverd, is duidelijk dat de algemene trend zich in een stijgende lijn bevindt.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Verkoop in de EG (eenheden)
2 605 381
2 567 285
2 348 934
2 050 373
Index: 2002 = 100
100
99
90
79
Marktaandeel
39 %
38 %
33 %
24 %
Index: 2002 = 100
100
97
84
61
Verkoopprijs (EUR/eenheid)
12,99
12,31
11,17
11,18
Index: 2002 = 100
100
95
86
86
Bron: Gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst.
(97)
Gedurende de gehele beoordelingsperiode daalde de verkoop door de bedrijfstak van de Gemeenschap en in het onderzoektijdvak bedroeg hij nog maar 79 % van de oorspronkelijke omvang. Deze daling is des te verontrustender gezien het toegenomen verbruik in de EG. De bedrijfstak van de Gemeenschap verloor tussen 2002 en het onderzoektijdvak 39 % van zijn marktaandeel.
(98)
Er was geen sprake van groei van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Deze heeft namelijk geen baat gehad van de groei van de markt door het grotere verbruik in de EG, maar is daarentegen in de beoordelingsperiode 21 % van zijn verkoopomvang kwijtgeraakt.
(99)
De gemiddelde prijs per eenheid van de eigen productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap nam in de eerste drie jaar aanzienlijk af, met 14 %. Het dieptepunt werd bereikt in 2004, waarna het prijspeil in het onderzoektijdvak stabiel bleef.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Winstmarge vóór belastingen
6,8 %
6,4 %
0,7 %
4,1 %
Index: 2002 = 100
100
94
10
60
Bron: Gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst.
(100)
In de beoordelingsperiode verslechterde de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap. De winstmarge lag in het onderzoektijdvak 40 % onder die in 2002. De schijnbare verbetering tussen 2004 en het onderzoektijdvak werd in realiteit bereikt door loonkortingen voor het management van enkele bedrijven. Deze hadden aanzienlijke gevolgen voor de winstmarges. In werkelijkheid bleef de brutowinst gedurende het onderzoektijdvak dalen, tot 65 % van de winst in 2002. Het is derhalve duidelijk dat de toename van de nettowinst, vóór belastingen, kunstmatig is en zeker geen stand zal houden.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Investeringen (EUR)
1 437 087
779 490
1 303 287
635 836
Index: 2002 = 100
100
54
91
44
Rendement op investeringen
61,98 %
68,19 %
4,77 %
27,02 %
Index: 2002 = 100
100
110
8
44
Kasstroom (EUR)
3 463 326
4 184 515
1 246 671
3 023 277
Index: 2002 = 100
100
121
36
87
Bron: Gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst.
(101)
De investeringen namen in de beoordelingsperiode sterk af, en beliepen in het onderzoektijdvak nog maar de helft van die in 2002. Bij een groot deel van de investeringen ging het bovendien om noodzakelijke vervangingen en renoveringen. Ook had een deel van de investeringen in 2004 betrekking op de voorbereiding op nieuwe mogelijkheden na de uitbreiding van de EU. Zoals hierboven al is gezegd, kon echter alleen de invoer uit de betrokken landen van dit toegenomen verbruik profiteren.
(102)
Het rendement op de investeringen, uitgedrukt in nettowinst van de bedrijfstak van de Gemeenschap en nettoboekwaarde van zijn investeringen, ontwikkelde zich in overeenstemming met de investeringen en de winstmarges. Wat het schijnbaar hoge rendement op de nettoactiva betreft, moet worden opgemerkt dat de meeste ondernemingen die samen de bedrijfstak van de Gemeenschap vormen, minstens dertig jaar oud zijn, zodat hun activa doorgaans al aanzienlijk zijn afgewaardeerd. In 2004, toen bepaalde investeringen werden gedaan en toen de winstmarges de werkelijke prestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap weerspiegelden (en de winst niet de kunstmatig hoog was, zoals in het onderzoektijdvak), daalde het rendement op de investeringen met 63 procentpunten. Dit bevestigt het onvermogen van de EG-producenten kapitaal aan te trekken, met name wegens de daling van de verkoop en de lage verkoopprijzen.
(103)
De kasstroom van de bedrijfstak van de Gemeenschap was aan schommelingen onderhevig. De verbetering in 2003 werd gevolgd door een plotselinge daling in 2004. Het herstel in het onderzoektijdvak vloeit voort uit de maatregelen ter verbetering van de winstgevendheid (zie overweging 100). Over het geheel genomen verslechterde de kasstroom tijdens de beoordelingsperiode.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Werkgelegenheid
347
326
283
234
Index: 2002 = 100
100
94
82
67
Loonkosten (EUR)
7 521 183
7 209 158
5 701 507
5 361 572
Index: 2002 = 100
100
96
76
71
Gemiddelde loonkosten per werknemer (EUR)
21 675
22 114
20 147
22 913
Index: 2002 = 100
100
102
93
106
Productiviteit per werknemer (eenheden per jaar)
9 474
10 015
10 787
11 261
Index: 2002 = 100
100
106
114
119
Bron: Gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst.
(104)
Het aantal werknemers dat in de bedrijfstak van de Gemeenschap betrokken was bij de vervaardiging van het soortgelijk product, is tussen 2002 en het onderzoektijdvak met 33 % gedaald. De gemiddelde loonkosten per werknemer, die een beeld geven van de lonen, bleven vrij stabiel; de tijdelijke daling in 2004 werd gecompenseerd door een geringe stijging in het onderzoektijdvak.
(105)
Het streven naar geringere productiekosten, rationalisatie en een kleiner personeelsbestand resulteerde in een hogere output per werknemer (een stijging met 19 % tijdens de beoordelingsperiode). Als gevolg van de hierboven beschreven financiële indicatoren van de bedrijfstak van de Gemeenschap, kon de hogere productiviteit de daling van de verkopen en van het prijspeil niet compenseren.
4.5.3. Omvang van de dumping en herstel van de gevolgen van dumping of subsidiëring in het verleden
(106)
Gezien de omvang van de invoer met dumping uit de betrokken landen en de prijzen waartegen deze invoer plaatsvond, zijn de gevolgen van de hoogte van de dumpingmarge voor de bedrijfstak van de Gemeenschap niet te verwaarlozen.
(107)
Voorts waren er geen aanwijzingen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak herstellende was van de gevolgen van dumping of subsidiëring in het verleden.
4.6. Conclusie inzake schade
(108)
Gedurende de beoordelingsperiode nam de laaggeprijsde invoer met dumping uit China en Oekraïne zeer sterk toe. Qua omvang nam deze invoer gedurende de beoordelingsperiode met meer dan 850 % toe. Het marktaandeel van deze invoer met dumping op de EG-markt voor strijkplanken nam in dezelfde periode met meer dan 40 procentpunten toe.
(109)
Uit de analyse van de economische indicatoren van de bedrijfstak van de Gemeenschap bleek dat de schade bestond uit geringere verkopen, lagere verkoopprijzen en verlies van marktaandeel. Dit had een directe negatieve impact op de financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, het productieniveau en de werkgelegenheid. Gedurende de beoordelingsperiode namen de verkopen van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de EG-markt met meer dan 20 % af, verminderde het marktaandeel met 15 procentpunten en daalde de werkgelegenheid met meer dan 30 %. De gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde met 14 % en de prijs per eenheid kwam op het laagst mogelijke niveau. De financiële indicatoren bevestigen in feite dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn prijzen niet verder kan verlagen zonder verliesgevend te worden, wat kleine en middelgrote ondernemingen slechts een paar maanden kunnen volhouden voordat zij gedwongen worden te sluiten.
(110)
Op grond van al deze factoren wordt er voorlopig van uitgegaan dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 5, van de basisverordening.
5. OORZAKELIJK VERBAND
5.1. Inleiding
(111)
Overeenkomstig artikel 3, leden 6 en 7, van de basisverordening heeft de Commissie onderzocht of de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden aanmerkelijke schade werd veroorzaakt door de invoer met dumping van het betrokken product uit de betrokken landen. Andere bekende factoren dan de invoer met dumping waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap ook schade kon hebben geleden, werden eveneens onderzocht om te voorkomen dat door deze andere factoren veroorzaakte schade werd toegeschreven aan de invoer met dumping.
5.2. Gevolgen van de invoer met dumping
(112)
Om te beginnen zij eraan herinnerd dat het onderzoek aantoonde dat de uit de betrokken landen ingevoerde strijkplanken rechtstreeks concurreren met de door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde en verkochte strijkplanken, aangezien ze wat hun basiskenmerken betreft gelijk zijn, voor de consument verwisselbaar zijn en via dezelfde verkoopkanalen worden verhandeld.
(113)
De sterke toename van de invoer met dumping uit de betrokken landen (met meer dan 850 %) viel samen met de verslechtering van de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Deze verslechtering kwam onder meer tot uiting in een daling van de verkoop en lagere prijzen voor de productie uit de EG.
(114)
Het marktaandeel van de invoer met dumping steeg in de beoordelingsperiode met 42 procentpunten, terwijl de bedrijfstak van de Gemeenschap 15 % van de markt verloor. En hierbij mag niet uit het oog worden verloren dat het verbruik in de Gemeenschap tussen 2002 en het onderzoektijdvak met meer dan 20 % toenam.
(115)
Met de invoer met dumping werden de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap in zeer belangrijke mate onderboden, zodat redelijkerwijs kan worden geconcludeerd dat deze invoer ervoor verantwoordelijk was dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn prijzen niet kon verhogen en dat zijn financiële situatie verslechterde. Bovendien kon de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn bezettingsgraad niet verhogen, wat hij, gezien de toename van het verbruik in de beoordelingsperiode, normaliter wel zou hebben gedaan.
(116)
Daar duidelijk is vastgesteld dat de sterke stijging van de invoer met dumping tegen prijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijk onderboden, enerzijds, en de daling van de verkoop, het productievolume, het marktaandeel, de werkgelegenheid en de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, anderzijds, zich gelijktijdig voordeden, luidt de voorlopige conclusie dat de invoer met dumping een doorslaggevende rol heeft gespeeld bij de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade.
5.3. Gevolgen van andere factoren
5.3.1. Prestaties van andere producenten uit de Gemeenschap die de klacht steunden
(117)
Vijftien producenten van strijkplanken uit de Gemeenschap die geen deel uitmaken van de bedrijfstak van de Gemeenschap, steunden de klacht. Deze ondernemingen wensten niet volledig aan het onderzoek mee te werken, maar verstrekten wel informatie over hun productie, productiecapaciteit, bezettingsgraad, verkoopvolume, marktaandeel en personeelsbestand. Samen zijn zij goed voor ongeveer 30 % van de totale bekende productie in de Gemeenschap. Overigens importeerde geen van deze ondernemingen grote hoeveelheden van het betrokken product.
(118)
De situatie van deze 15 ondernemingen werd geanalyseerd en vergeleken met die van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Productie (eenheden)
1 401 965
1 674 888
1 448 686
1 262 714
Index: 2002 = 100
100
119
103
90
Capaciteit (eenheden)
2 758 900
2 865 300
3 284 500
3 299 800
Index: 2002 = 100
100
104
119
120
Bezettingsgraad
51 %
58 %
44 %
38 %
Index: 2002 = 100
100
115
87
75
Personeelsbestand
281
314
277
231
Index: 2002 = 100
100
112
98
82
(119)
De productie van deze producenten nam in 2003 met 19 % toe, maar zakte in 2004 weer naar het oorspronkelijke peil en daalde in het onderzoektijdvak met 13 %. De grotere capaciteit in 2004 kan worden toegeschreven aan de verwachte hogere verkopen na de uitbreiding van de EU. Door deze capaciteitsuitbreiding nam de bezettingsgraad in de beoordelingsperiode in grotere mate af dan de output. Het personeelsbestand ontwikkelde zich in overeenstemming met de output: het nam toe in 2003, daalde in 2004 weer tot het oorspronkelijke cijfer, en liep in het onderzoektijdvak snel terug.
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Verkopen in de EG (eenheden)
1 206 714
1 446 522
1 204 336
1 079 264
Index: 2002 = 100
100
120
100
89
Marktaandeel
18 %
21 %
17 %
13 %
Index: 2002 = 100
100
118
93
70
(120)
Na een tijdelijke stijging in 2003 namen de verkopen en het marktaandeel van de 15 ondernemingen sterk af. Deze ontwikkeling viel duidelijk samen met de plotselinge stijging van de invoer met dumping uit de betrokken landen op de EG-markt. Zoals gezegd, verdrievoudigde deze invoer in 2004 bijna, terwijl het marktaandeel van die invoer dat jaar met 20 procentpunten toenam. Verder zij er nog eens aan herinnerd dat het verbruik van strijkplanken in de Gemeenschap in de hele beoordelingsperiode toenam.
(121)
Er kan dan ook worden geconcludeerd dat de situatie van de 15 EG-producenten van strijkplanken die de klacht ondersteunden, net als die van de bedrijfstak van de Gemeenschap verslechterde. Het is dan ook niet mogelijk dat de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door deze ondernemingen werd veroorzaakt.
5.3.2. Prestaties van andere bekende producenten in de Gemeenschap
(122)
Zoals in overweging 8 al is gezegd, verstrekten nog twee EG-producenten informatie, hoewel ze niet achter de klacht stonden. Verder waren er nog twee bekende producenten in de Gemeenschap die de klacht wel steunden, maar geen meewerking aan het onderzoek verleenden, en één vroegere producent die informatie over zijn vroegere productieactiviteiten verstrekte. Al deze ondernemingen voerden veel van de betrokken producten in. De voor deze ondernemingen beschikbare gegevens geven de volgende trend te zien (om redenen van vertrouwelijkheid kunnen geen absolute cijfers worden gegeven).
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Verkoop van producten uit de Gemeenschap in de EG
Index: 2002 = 100
100
75
49
29
Marktaandeel
Index: 2002 = 100
100
76
46
23
(123)
De verkoop van door deze EG-producenten vervaardigde strijkplanken daalde in de beoordelingsperiode met 71 %. Hun marktaandeel nam zelfs met 77 % af omdat de markt in die periode groeide.
(124)
Zoals in overweging 78 al is gezegd, hebben enkele ondernemingen die van oudsher strijkplanken vervaardigden, hun productieactiviteiten in de Gemeenschap aanzienlijk beperkt of zelfs stopgezet en voeren ze nu massaal strijkplanken uit de betrokken landen in. In feite kunnen sommige van deze ondernemingen niet langer als EG-producenten worden beschouwd omdat hun productiefaciliteiten in het onderzoektijdvak werden gesloten.
(125)
Derhalve wordt geconcludeerd dat deze andere EG-producenten zich in een situatie bevonden die vergelijkbaar was met die van de bedrijfstak van de Gemeenschap en dat hun productieactiviteiten de bedrijfstak van de Gemeenschap geen schade hebben toegebracht.
5.3.3. Uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap
2002
2003
2004
Onderzoektijdvak
Uitvoer van EG-productie (eenheden)
213 711
211 887
219 410
215 243
Index: 2002 = 100
100
99
103
101
Verkoopprijs bij uitvoer (EUR/eenheid)
14,92
12,70
13,26
13,27
Index: 2002 = 100
100
85
89
89
Bron: Gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst.
(126)
De uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap bleven tijdens de beoordelingsperiode vrij stabiel. Het volume van de uitvoer bleef gelijk. Wat de verkoopprijs betreft, werd de daling met 15 % in 2003 het jaar erop gedeeltelijk goedgemaakt en bleef toen in het onderzoektijdvak stabiel. De uitvoerprijs ligt overigens aanzienlijk boven de verkoopprijs in de Gemeenschap, maar de uitvoer maakt maar ongeveer 10 % van de output van de bedrijfstak van de Gemeenschap uit.
(127)
Derhalve kan worden geconcludeerd dat de exportprestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet aan de aanmerkelijke schade hebben bijgedragen.
5.3.4. Invoer uit China die niet tegen dumpingprijzen werd verkocht
(128)
Zoals gezegd, is vastgesteld dat één Chinese producent/exporteur zijn producten niet tegen dumpingprijzen verkocht en dus moet worden uitgesloten van de analyse van de invoer met dumping uit de betrokken landen en de gevolgen ervan voor de bedrijfstak van de Gemeenschap. Derhalve werd nagegaan of de invoer die afkomstig was van deze onderneming het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden aanmerkelijk schade kon hebben verbroken.
(129)
Bij het onderzoek werd vastgesteld dat gedurende de beoordelingsperiode de omvang van de invoer uit China die niet tegen dumpingprijzen werd verkocht, met 467 % toenam en de invoer met dumping uit de betrokken landen met 856 %. In absolute cijfers was de invoer met dumping uit de betrokken landen meer dan vijf keer zo omvangrijk als de invoer zonder dumping. Het marktaandeel van de invoer zonder dumping uit China groeide met 343 %, terwijl het marktaandeel van de invoer met dumping in dezelfde periode met 647 % toenam. De gemiddelde prijs van de invoer zonder dumping steeg in de beoordelingsperiode, en bleef aanzienlijk boven de gemiddelde prijs van de invoer met dumping, doch onder de gemiddelde prijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(130)
Gezien het bovenstaande luidt de voorlopige conclusie dat het effect van de invoer uit China die niet tegen dumpingprijzen wordt verkocht, niet kan worden geacht het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden aanmerkelijke schade te verbreken.
5.3.5. Invoer uit andere derde landen
(131)
Sommige partijen stelden dat in toenemende mate strijkplanken uit Turkije op de EG-markt komen tegen prijzen die vergelijkbaar zijn met die voor de Chinese producten, waardoor ze schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap zouden opleveren.
(132)
Deze beweringen werden tijdens het onderzoek niet bevestigd. Er werden geen bewijzen over de invoer uit Turkije ingediend. Bovendien verkocht de in overweging 10 genoemde meewerkende Turkse producent van strijkplanken het soortgelijke product niet in de Gemeenschap. Er kwamen ook geen andere invoerbronnen aan het licht.
(133)
Gezien bovengenoemde bevindingen wordt de bewering over de invoer uit Turkije afgewezen en luidt de conclusie dat de aanmerkelijke schade van de bedrijfstak van de Gemeenschap niet werd veroorzaakt door invoer uit andere derde landen.
5.3.6. De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft de schade zelf veroorzaakt
(134)
Volgens sommige belanghebbende partijen heeft de bedrijfstak van de Gemeenschap de schade zelf veroorzaakt omdat hij niet had gereageerd op de veranderingen in het handels- en verbruikspatroon en op de technologische ontwikkelingen van de strijkplankproductie. Verder zou de bedrijfstak van de Gemeenschap de schade zelf veroorzaakt hebben omdat hij Chinese strijkplanken invoerde.
(135)
In de Gemeenschap geproduceerde strijkplanken worden gewoonlijk via de handel gedistribueerd of, zoals meestal, direct aan de detailhandel of hun distributiecentra geleverd. Ingevoerde strijkplanken worden daarentegen normaliter via importeurs/handelaars of via distributie- of leveringscentra van grote detailhandelsketens verkocht. Het aandeel van beide verkoopkanalen voor ingevoerde producten varieert van de ene producent/exporteur tot de andere. In alle gevallen kunnen hierbij tussenpersonen betrokken zijn. Al jaren lang is dit distributiepatroon gelijk en er is nooit een plotselinge verandering vastgesteld. De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft altijd zowel aan kleine detailhandelaren als aan de grote detailhandelsketens geleverd. Het grotere aandeel van de verkoop van strijkplanken via ketens kan dus niet worden gezien als een factor die als zodanig schade veroorzaakt. Er is geen bevestiging gevonden van significante veranderingen in het verbruikspatroon.
(136)
Wat het productieproces en de productietechnologie betreft, werd beweerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet in staat is te reageren op specifieke eisen van afnemers en detailhandel omdat hun productie in hoge mate is geautomatiseerd. Zonder automatisering zou het echter al helemaal ondenkbaar zijn geweest dat de bedrijfstak van de Gemeenschap had kunnen concurreren met de invoer uit landen waar de energiekosten, de grondstoffen en de arbeid zeer goedkoop zijn. Verder stelt de geautomatiseerde productie de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat een hoge kwaliteit en korte levertijden te garanderen, wat door de afnemers als een relatief voordeel wordt beschouwd. Ten slotte is er geen bewijs aangevoerd voor de stelling dat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet aan de specifieke eisen van de afnemers en de detailhandel inzake design en innovatie kon voldoen.
(137)
Wat de invoer van Chinese strijkplanken door de bedrijfstak van de Gemeenschap betreft, heeft het onderzoek aangetoond dat deze gedurende het onderzoektijdvak alleen in niet-significante aantallen zijn ingevoerd. Dit was een zelfverdedigingsmaatregel van de bedrijfstak van de Gemeenschap tegen de instroom van laaggeprijsde invoer met dumping. In ieder geval werd deze invoer in de Gemeenschap doorverkocht tegen prijzen die geen schade veroorzaakten. Door deze invoer kon de bedrijfstak van de Gemeenschap dus geen schade hebben geleden.
(138)
Gezien het bovenstaande worden deze beweringen van de hand gewezen en luidt de conclusie dat de schade niet door de bedrijfstak van de Gemeenschap zelf kan zijn veroorzaakt.
5.4. Conclusie inzake oorzakelijk verband
(139)
Als conclusie wordt bevestigd dat de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden en die wordt gekenmerkt door een daling van de verkoop, het marktaandeel en de verkoopprijs per eenheid, waardoor de financiële situatie verslechterde, werd veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen. Hoewel de invoer uit China die niet tegen dumpingprijzen werd verkocht, hoogstwaarschijnlijk bijdroeg aan de slechtere prestaties van de producenten in de Gemeenschap, was de ontwikkeling, de omvang, het marktaandeel en het prijspeil daarvan niet zodanig dat het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de ongunstige situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap werd verbroken.
(140)
Gezien bovenstaande analyse, waarbij de gevolgen van alle bekende factoren voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap duidelijk zijn onderscheiden van de schadelijke effecten van de invoer met dumping, wordt bevestigd dat deze andere factoren als zodanig de bevinding dat de vastgestelde schade moet worden toegeschreven aan de invoer met dumping, niet ongedaan kunnen maken.
(141)
De voorlopige conclusie luidt derhalve dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door de invoer met dumping uit de betrokken landen aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 6, van de basisverordening.
6. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
6.1. Algemene opmerkingen
(142)
De Commissie heeft onderzocht of er, ondanks de voorlopige conclusie inzake schadeveroorzakende dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat het niet in het belang van de Gemeenschap is om in dit geval maatregelen te nemen. Overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening werd op basis van al het overgelegde bewijsmateriaal dan ook onderzocht welke gevolgen het al dan niet instellen van maatregelen zou hebben voor alle bij deze procedure betrokken partijen.
6.2. Belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(143)
De schadeanalyse heeft duidelijk aangetoond dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door de invoer met dumping schade heeft geleden. De grote toename van de invoer met dumping in de afgelopen jaren heeft een sterk neerwaartse druk uitgeoefend op de prijzen, zowel op groothandels- als op detailhandelsniveau, d.w.z. daar waar de ingevoerde en de in de EG vervaardigde strijkplanken met elkaar concurreren. De bedrijfstak van de Gemeenschap is niet in staat zijn verkoopprijzen verder te verlagen, want dan zou hij beneden de kostprijs moeten verkopen. Daarom, en ook omdat de strijkplankenmarkt hoofdzakelijk drijft op de prijs van de detailhandelsketens, wordt het voor de bedrijfstak van de Gemeenschap steeds moeilijker nieuwe orders binnen te halen. Diverse van oudsher op de markt aanwezige fabrikanten hebben hun productie dan ook al stopgezet en zijn omgeschakeld op de invoer van en handel in het betrokken product.
(144)
Wanneer geen maatregelen worden genomen, zal de positie van de bedrijfstak van de Gemeenschap daarom ongetwijfeld verder verslechteren en zal de productie van strijkplanken in de Gemeenschap zeer waarschijnlijk binnenkort ophouden. De werkgelegenheid zal vooral in één regio van de Gemeenschap te lijden hebben, daar veel producenten en hun leveranciers van onderdelen daar gevestigd zijn. Anderzijds zouden maatregelen een verdere aanzienlijke stijging van de invoer met dumping uit de betrokken landen voorkomen, waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap ten minste zijn huidige marktpositie kan behouden. Uit het onderzoek is gebleken dat iedere toename van het marktaandeel van de invoer met dumping uit de betrokken landen rechtstreeks ten koste gaat van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(145)
Wanneer op de strijkplanken uit de betrokken landen antidumpingrechten moeten worden betaald, is het waarschijnlijker dat de distributeurs en de detailhandelsketens hun strijkplanken ten minste gedeeltelijk van EG-producenten betrekken. Wanneer maatregelen worden genomen en de invoerprijzen weer op een niveau komen waarop er geen sprake is van dumping, zal de bedrijfstak van de Gemeenschap namelijk op eerlijke handelsvoorwaarden op basis van de eigen comparatieve voordelen kunnen concurreren.
(146)
Antidumpingmaatregelen zijn dus duidelijk in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de EG-producenten die de klacht actief steunen, maar ook van de andere EG-producenten die de klacht niet actief steunden.
6.3. Belang van de consument
(147)
De bekendmaking van het bericht van inleiding van deze procedure leidde niet tot opmerkingen van consumentenorganisaties. Toch zijn de gevolgen van eventuele maatregelen voor de consument geanalyseerd.
(148)
Voor de beoordeling van deze gevolgen zijn de volgende elementen in overweging genomen:
-
normaliter zijn importeurs/groothandelaren en distributeurs/detailhandelaren bij de levering aan de consument betrokken. In beide stadia wordt een handelsmarge toegevoegd om de eigen kosten te dekken en om winst te maken. Deze handelsmarge kan van marktdeelnemer tot marktdeelnemer aanzienlijk verschillen, maar is doorgaans aanzienlijk, waarbij de detailhandel een grotere marge lijkt te hanteren dan de importeurs. In feite bedraagt de gemiddelde detailhandelsprijs van een strijkplank ongeveer 35 EUR, terwijl de gemiddelde prijs per eenheid aan de grens van de Gemeenschap (dus inclusief vervoerskosten) tijdens het onderzoektijdvak in geval van invoer met dumping 6,53 EUR bleek te zijn. Dus ook als rekening wordt gehouden met extra kosten voor de importeur en de detailhandel, is er nog sprake van een aanzienlijke kloof tussen de invoerprijs en de detailhandelsprijs;
-
in het slechtste geval, wanneer de last van de antidumpingmaatregelen gelijkelijk wordt verdeeld tussen importeurs, detailhandel en consumenten (dus elk een derde), moet de consument minder dan een halve euro meer betalen voor zijn strijkplank, een duurzaam goed met een levensduur van ten minste vijf jaar. Dit staat tegenover een totale handelsmarge van ongeveer 500 %, zoals hierboven is uiteengezet;
-
overigens lijkt de consument niet te hebben geprofiteerd van de recente instroom van laaggeprijsde invoer aangezien de detailhandelsprijzen desondanks niet zijn gedaald. Er is dus geen reden aan te nemen dat de detailhandelsprijzen zullen stijgen wanneer antidumpingmaatregelen worden genomen.
(149)
De financiële gevolgen van antidumpingmaatregelen zijn voor de consument daarom waarschijnlijk te verwaarlozen. Wanneer echter geen antidumpingmaatregelen worden genomen, zal de productie in de Gemeenschap hoogstwaarschijnlijk verdwijnen en kan de keus voor de consument kleiner worden.
(150)
Voorlopig luidt de conclusie derhalve dat het onwaarschijnlijk is dat maatregelen indruisen tegen het belang van de consument van strijkplanken in de Gemeenschap.
6.4. Belang van de distributeurs/detailhandelaren
(151)
Van de distributeurs/detailhandelaren en hun organisaties werden in dit onderzoekstadium geen opmerkingen ontvangen. Bekend is evenwel dat strijkplanken tegenwoordig vooral worden gekocht bij de grote detailhandelsketens, dus in hyper- en supermarkten. Daarom is het meer dan waarschijnlijk dat voor de meeste distributeurs/detailhandelaren het betrokken product slechts een verwaarloosbaar deel van hun omzet uitmaakt. Met het oog hierop, en ook gezien hun hoge handelsmarge (zie overweging 148), luidt de voorlopige conclusie dat maatregelen waarschijnlijk geen grote negatieve gevolgen voor hun situatie zullen hebben.
6.5. Belang van de niet-verbonden importeurs in de Gemeenschap
(152)
Er werden antwoorden op de vragenlijst ontvangen van twee importeurs en van één met een van deze importeurs verbonden handelaar. Verder verstrekten nog vier importeurs binnen de gestelde termijn enige inlichtingen en/of opmerkingen. Samen zijn deze ondernemingen goed voor meer dan 20 % van de totale invoer in de Gemeenschap. Allemaal maakten zij bezwaar tegen het opleggen van maatregelen jegens China, maar niet tegen maatregelen jegens Oekraïne.
(153)
De situatie van de importeurs die opmerkingen maakten, loopt uiteen naargelang hun omvang en het belang dat het betrokken product in hun activiteiten heeft. Zoals gezegd waren sommige van deze ondernemingen voorheen zelf producent of zijn zij het nu nog, maar hebben zij ter verdediging van hun positie hun kernactiviteiten gewijzigd, en treden zij nu uitsluitend of hoofdzakelijk als importeur op. Gewoonlijk produceren of importeren deze ondernemingen een hele reeks andere huishoudproducten en maken strijkplanken slechts een fractie van hun zakelijke activiteiten uit. Voor één voormalige grote producent, die sinds kort een belangrijke importeur van Chinese strijkplanken is, werd voorlopig vastgesteld dat strijkplanken in het onderzoektijdvak minder dan 4 % van zijn omzet uitmaakten. Verder verzette deze onderneming zich alleen tegen maatregelen jegens China, maar niet tegen die jegens Oekraïne, daar zij niet uit Oekraïne importeerden. Verder werd vastgesteld dat deze onderneming ook strijkplanken van EG-producenten verkocht. Wanneer in aanmerking wordt genomen dat deze onderneming de strijkplanken van diverse leveranciers betrekt, en als de onderneming niet in staat is een derde van de antidumpingrechten aan de detailhandel door te berekenen (zie overweging 148), dan zullen de gevolgen voor haar brutohandelsmarge voor strijkplanken naar schatting niet meer dan 10 % bedragen. De in dit stadium ontvangen informatie is echter ontoereikend voor een nauwkeurige berekening. Ook mag niet uit het oog worden verloren dat deze importeurs een aanzienlijke handelsmarge blijken te berekenen. Hoewel het onderzoek naar hun situatie zal worden voortgezet, luidt de conclusie dat de voorlopige maatregelen hun zakelijke activiteiten niet erg zullen beïnvloeden.
(154)
Eén meewerkende importeur produceert strijkplankovertrekken, die hij samen met de ingevoerde strijkplanken verkoopt. Hij voerde aan dat een antidumpingrecht op strijkplanken ook van invloed zou zijn op de productie van de overtrekken en dus grote gevolgen zou hebben voor zijn omzet. De strijkplankovertrekken worden echter ook los verkocht, en de antidumpingmaatregelen zullen niet van invloed zijn op deze verkoop. Verder zij opgemerkt dat de verkoop van strijkplanken niet meer dan 10 % van zijn omzet uitmaakt. De gevolgen van de voorlopige maatregelen voor de zakelijke activiteiten van de onderneming in kwestie zullen dus niet al te groot zijn.
(155)
Bovendien gaven de meeste importeurs die ook in EG-producten handel(d)en, toe dat het niet in hun belang zou zijn volledig afhankelijk te zijn van de invoer van strijkplanken - in dit verband werd vooral China genoemd - en bevestigden zij de voorkeur te geven aan verschillende leveranciers. Dit kan het best worden gewaarborgd door een eind te maken aan dumping, zodat de bedrijfstak van de Gemeenschap kan blijven voortbestaan.
(156)
Gezien het voorgaande, en rekening houdend met de in overweging 148 genoemde elementen - met name de grote handelsmarges en het feit dat strijkplanken door het recht minder dan een halve euro per stuk duurder zullen worden -, wordt voorlopig geconcludeerd dat antidumpingmaatregelen geen uitgesproken negatieve gevolgen voor de situatie van de niet-verbonden importeurs van strijkplanken in de Gemeenschap zullen hebben, hoewel de last voor sommigen waarschijnlijk iets groter zal zijn dan voor de detailhandel. In ieder geval zullen alle opmerkingen worden overwogen voordat de definitieve bevindingen worden vastgesteld.
6.6. Conclusie inzake het belang van de Gemeenschap
(157)
Uit bovenstaande analyse blijkt dat antidumpingmaatregelen in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn, omdat van die maatregelen wordt verwacht dat zij ten minste een rem zullen zetten op de toevloed van met dumping ingevoerde producten, waarvan is vastgesteld dat deze aanzienlijke negatieve gevolgen heeft voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Verwacht wordt dat ook de andere EG-producenten profijt zullen hebben van deze maatregelen.
(158)
Uit de analyse is voorts gebleken dat antidumpingmaatregelen waarschijnlijk geen financiële consequenties voor de consumenten hebben. In het ergste geval zullen zij nog geen halve euro meer moeten betalen voor een duurzaam goed. Daar staat tegenover dat zij, als er geen maatregelen worden genomen, vermoedelijk minder keus zullen hebben omdat de strijkplanken uit de Gemeenschap dan van de markt verdwijnen.
(159)
De distributeurs en de detailhandel zullen het betrokken product duurder moeten inkopen, maar gezien hun grote handelsmarges zullen zij waarschijnlijk niet al te zeer door de maatregelen worden getroffen.
(160)
De last van de importeurs van het betrokken product zal waarschijnlijk iets groter zijn dan die van de detailhandel. Daar staat tegenover dat zij kunnen blijven profiteren van een verscheidenheid aan leveranciers en dat wordt vermeden dat zij afhankelijk worden van invoer, wat waarschijnlijk het geval zou zijn geweest wanneer geen maatregelen worden genomen.
(161)
Over het geheel genomen lijken maatregelen ter bestrijding van schadeveroorzakende dumping de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat te stellen zijn activiteiten voort te zetten, terwijl de schadelijke effecten voor bepaalde andere marktdeelnemers in de Gemeenschap niet onevenredig zijn in vergelijking met de voordelen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(162)
Op grond hiervan luidt de voorlopige conclusie dat er geen dwingende redenen van communautair belang zijn om in dit geval geen antidumpingmaatregelen vast te stellen.
7. VOORLOPIGE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
(163)
Gezien de voorlopige conclusies inzake de dumping, de hieruit voortvloeiende schade en het belang van de Gemeenschap moeten voorlopige maatregelen worden genomen ten aanzien van de invoer van het betrokken product uit China en Oekraïne om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap nog meer schade lijdt door invoer met dumping.
7.1. Schademarge
(164)
De voorlopige antidumpingrechten moeten hoog genoeg zijn om te voorkomen dat de invoer met dumping nog schade aan de bedrijfstak van de Gemeenschap toebrengt, zonder dat zij het niveau van de vastgestelde dumpingmarges mogen overschrijden.
(165)
Bij de berekening van de hoogte van het recht waarbij de gevolgen van de schadeveroorzakende dumping worden tenietgedaan, werd ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat moeten stellen zijn kosten te dekken en een winst voor belasting te behalen die bij normale concurrentievoorwaarden, d.w.z. wanneer geen invoer met dumping plaatsvindt, redelijkerwijs kan worden gemaakt. Deze winstmarge voor belasting bedraagt 7 % van de omzet. Aangetoond werd dat dit winstpeil zonder schadeveroorzakende dumping redelijkerwijs kan worden verwacht, aangezien de bedrijfstak van de Gemeenschap een dergelijke winst behaalde voordat de invoer uit China en Oekraïne in de Gemeenschap gedurende de beoordelingsperiode sterk toenam. Op basis hiervan werd voor de bedrijfstak van de Gemeenschap een niet-schadeveroorzakende prijs van het soortgelijke product berekend. Deze prijs werd berekend door bovengenoemde winstmarge van 7 % bij de productiekosten op te tellen.
(166)
De noodzakelijke prijsverhoging werd vervolgens berekend door de gewogen gemiddelde invoerprijs, vastgesteld bij de berekening van de prijsonderbieding, te vergelijken met de gemiddelde niet-schadeveroorzakende prijs van door de bedrijfstak van de Gemeenschap op de EG-markt verkochte producten. Het verschil werd vervolgens uitgedrukt in procenten van de gemiddelde cif-waarde bij invoer. Deze verschillen lagen voor alle Chinese meewerkende producenten/exporteurs boven de gevonden dumpingmarge. Voor de enige producent/exporteur uit Oekraïne lag de schademarge onder de gevonden dumpingmarge.
7.2. Voorlopige maatregelen
(167)
Gezien het voorgaande wordt overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening geoordeeld dat voorlopige antidumpingmaatregelen moeten worden genomen op de invoer uit a) China, ter hoogte van de gevonden dumpingmarges, en b) Oekraïne, ter hoogte van de schademarge.
(168)
Op grond van het voorgaande wordt het voorlopige antidumpingrecht voor China en Oekraïne als volgt vastgesteld.
Land
Onderneming
Antidumpingrecht
China
Foshan City Gaoming Lihe Daily Necessities Co. Ltd, Foshan
34,9 %
Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd, Guangzhou
36,5 %
Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, Guangzhou
0 %
Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd, Foshan
18,1 %
Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd, Guzhou
26,5 %
Alle andere ondernemingen
38,1 %
Oekraïne
Alle ondernemingen
10,3 %
(169)
De bij deze verordening vastgestelde individuele antidumpingrechten zijn gebaseerd op de bevindingen van het onderhavige onderzoek. Zij weerspiegelen derhalve de situatie die in het kader van het onderzoek voor de betrokken ondernemingen werd vastgesteld. In tegenstelling tot het recht dat voor „alle andere ondernemingen” in het betrokken land geldt, zijn deze rechten dus uitsluitend van toepassing op producten uit het betrokken land die door de betrokken ondernemingen, dus door de genoemde rechtspersonen, zijn geproduceerd. De rechten zijn niet van toepassing op producten die zijn geproduceerd door andere, niet specifiek in het dispositief van deze verordening met naam en adres genoemde ondernemingen, met inbegrip van ondernemingen die verbonden zijn met de specifiek genoemde ondernemingen; op die producten is het recht van toepassing dat geldt voor „alle andere ondernemingen”.
(170)
Verzoeken in verband met de toepassing van een individueel antidumpingrecht (bv. naar aanleiding van een naamsverandering van de rechtspersoon of de oprichting van nieuwe productie- of verkoopeenheden) dienen onverwijld aan de Commissie (3) te worden gericht met alle relevante informatie, met name over eventuele wijzigingen van de activiteiten van de onderneming ten aanzien van de productie, de verkoop op de binnenlandse markt en de uitvoer, die verband houden met bijvoorbeeld die naamsverandering of die verandering in de productie- en verkoopeenheden. Indien zij dit gerechtvaardigd acht, zal de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, de verordening wijzigen door bijwerking van de lijst van ondernemingen die voor een individueel recht in aanmerking komen.
(171)
Om een correcte toepassing van het antidumpingrecht te garanderen, moet het residuele recht niet alleen gelden voor de niet-meewerkende producenten/exporteurs, maar ook voor ondernemingen die het betrokken product in het onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap hebben uitgevoerd. Deze ondernemingen kunnen evenwel, wanneer zij voldoen aan de voorwaarden van artikel 11, lid 4, tweede alinea, van de basisverordening, verzoeken dat hun situatie individueel wordt onderzocht.
8. SLOTBEPALING
(172)
Met het oog op de beginselen van behoorlijk bestuur moet een termijn worden vastgesteld waarbinnen belanghebbenden die zich binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn kenbaar hebben gemaakt, schriftelijk opmerkingen kunnen maken en kunnen vragen te worden gehoord. Voorts dient erop te worden gewezen dat alle bevindingen in het kader van deze verordening betreffende de instelling van rechten voorlopig zijn en kunnen worden herzien voordat de Commissie eventueel definitieve maatregelen voorstelt,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op strijkplanken, al dan niet op poten, al dan niet met een stoomafzuigend, verwarmd en/of blazend werkblad, met inbegrip van mouwplanken, en belangrijke onderdelen daarvan, zoals de poten, het werkblad en het ijzeren treefje, die vallen onder de GN-codes ex 3924 90 90, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 en ex 8516 90 00 (Taric-codes 3924909010, 4421909810, 7323939010, 7323999110, 7323999910, 8516797010 en 8516900051), uit de Volksrepubliek China en Oekraïne.
2. Het voorlopige antidumpingrecht, dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, van de door onderstaande ondernemingen vervaardigde producten bedraagt:
Land
Onderneming
Antidumpingrecht
Aanvullende TARIC-code
China
Foshan City Gaoming Lihe Daily Necessities Co. Ltd, Foshan
34,9 %
A782
Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd, Guangzhou
36,5 %
A783
Since Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, Guangzhou
0 %
A784
Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd, Foshan
18,1 %
A785
Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd, Guzhou
26,5 %
A786
Alle andere ondernemingen
38,1 %
A999
Oekraïne
Alle ondernemingen
10,3 %
-
3. Bij het in het vrije verkeer brengen van het in lid 1 bedoelde product in de Gemeenschap dient zekerheid te worden gesteld ten bedrage van het voorlopige recht.
4. Tenzij anders vermeld, zijn de bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
Artikel 2
Onverminderd artikel 20 van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen belanghebbenden, binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening, verzoeken in kennis te worden gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan deze verordening werd vastgesteld, schriftelijk opmerkingen maken en vragen door de Commissie te worden gehoord.
Overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad kunnen belanghebbenden binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening opmerkingen maken over de toepassing van deze verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 1 van deze verordening is zes maanden van toepassing.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 30 oktober 2006.

Labels: 18
3
4
1