Document ID: 32008R0431

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 431/2008
tad-19 ta’ Mejju 2008
li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja ta’ l-importazzjoni ta’ laħam iffriżat ta’ l-annimali bovini koperti mill-kodiċi NM 0202 u prodotti koperti mill-kodiċi NM 0206 29 91
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u l-vitella (1), b'mod partikolari l-Artikolu 32(1) tiegħu,
Billi:
(1)
L-iskeda CXL tad-WTO tesiġi li l-Komunità tiftaħ kwota tariffarja annwali ta’ l-importazzjoni ta’ 53 000 tunnellata ta’ ċanga ffriżata koperta mill-kodiċi NM 0202 u prodotti koperti mill-kodiċi NM 0206 29 91 (in-numru ta’ l-ordni 09.4003). Kull sena għandhom jiġu stipulati regoli ta’ implimentazzjoni għall-ftuħ u l-amministrazzjoni ta’ dik il-kwota għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara.
(2)
Skond l-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1254/1999, l-importazzjonijiet fil-Komunità għandhom ikunu mmaniġġjati permezz ta’ liċenzji ta’ l-importazzjoni. Madankollu, huwa xieraq li din il-kwota tkun amministrata billi d-drittijiet ta’ l-importazzjoni jkunu attribwiti bħala l-ewwel pass u l-ħruġ ta’ liċenzji bħala t-tieni pass, kif stabbilit fl-Artikolu 6(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awissu 2006 li jistabbilixxi r-regoli komuni dwar l-amministrazzjoni tal-kwota tariffarja fuq l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli mmexxija minn sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni (2). B’dan il-mod, l-operaturi li kisbu d-drittijiet ta’ l-importazzjoni għandhom ikunu kapaċi jiddeċiedu matul il-perjodu tal-kwota, il-waqt meta jixtiequ japplikaw għal liċenzji ta’ importazzjoni, fid-dawl tal-flussi reali tagħhom tal-kummerċ. Dak ir-Regolament jillimita l-perjodu tal-validità tal-liċenzji sa l-aħħar jum tal-perjodu tal-kwota tariffarja ta’ l-importazzjoni.
(3)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta’ Ġunju 2000 li jistabbilixxi regoli komuni dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta’ l-iffissar bil-quddiem għall-prodotti agrikoli (3), u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 382/2008 tal-21 ta’ April 2008 dwar ir-regoli ta’ l-applikazzjoni għall-liċenzji ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni fis-settur taċ-ċanga u l-vitella (4) għandhom ikunu applikabbli għal-liċenzji ta’ l-importazzjoni maħruġa skond dan ir-Regolament, għajr meta jkunu f'lokhom xi derogi.
(4)
Il-kwota ta’ l-2007/2008 kienet amministrata skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 529/2007 tal-11 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja fuq l-importazzjoni ta’ laħam iffriżat ta’ l-annimali bovini koperti mill-kodiċi NM 0202 u l-prodotti koperti mill-kodiċi NM 0206 29 91 (mill-1 ta’ Lulju 2007 sat-30 ta’ Ġunju 2008) (5). Dak ir-Regolament stabbilixxa metodu ta’ amministrazzjoni bbażat fuq kriterju tal-prestazzjoni ta’ l-importazzjoni li jiżgura li l-kwota tiġi allokata lil operaturi professjonali li huma kapaċi jimpurtaw iċ-ċanga mingħajr ebda spekulazzjoni.
(5)
L-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni ta’ dak il-metodu turi li hemm riżultati pożittivi u li għalhekk ikun xieraq li għall-perjodi ta’ kwota mill-1 ta’ Lulju 2008 jinżamm l-istess metodu ta’ amministrazzjoni. Għalhekk huwa f'loku li jiġi ddeterminat perjodu ta’ referenza għall-importazzjonijiet eliġibbli li jkun twil biżżejjed biex jipprovdi għal prestazzjoni rappreżentattiva filwaqt li jkun riċenti biżżejjed biex jirrifletti l-aħħar żviluppi fil-kummerċ.
(6)
Ir-Regolament (KE) Nru 1301/2006 jistabbilixxi b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet dettaljati dwar l-applikazzjonijiet tad-drittijiet ta’ l-importazzjoni u l-ħruġ ta’ liċenzji ta’ l-importazzjoni. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 għandhom japplikaw għal liċenzji ta’ l-importazzjoni maħruġa skond dan ir-Regolament, bla ħsara għall-kundizzjonijiet addizzjonali stipulati f'dan ir-Regolament.
(8)
Sabiex tkun evitata l-ispekulazzjoni, għandha tiġi ffissata sigurtà relatata mad-drittijiet ta’ l-importazzjoni għal kull wieħed mill-applikanti fil-kwota.
(9)
Sabiex l-operaturi jiġu obbligati li japplikaw għal liċenzji ta’ l-importazzjoni għad-drittijiet kollha ta’ l-importazzjoni allokati, għandu jiġi stabbilit li din l-obbligazzjoni tikkostitwixxi rekwiżit primarju fis-sens tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 tat-22 ta’ Lulju 1985 li jippreskrivi regoli dettaljati li japplikaw is-sistema ta’ sigurtajiet għall-prodotti agrikoli (6).
(10)
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni taċ-Ċanga u tal-Vitella,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Kwota tariffarja ta’ l-importazzjoni għal total ta’ 53 000 tunnellata espressa fil-piż ta’ laħam mingħajr għadam għal-laħam iffriżat ta’ l-annimali bovini koperti mill-kodiċi NM 0202 u l-prodotti koperti mill-kodiċi NM 0206 29 91 għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara (minn hawn 'il quddiem “il-perjodu tal-kwota tariffarja”).
In-numru ta’ l-ordni tal-kwota tariffarja għandu jkun 09.4003.
2. Id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni applikabbli għall-kwota provduta fil-paragrafu 1 għandu jkun 20 % ad valorem.
Artikolu 2
1. Il-kwota tariffarja ta’ l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(1) għandha tkun amministrata billi d-drittjiet ta’ l-importazzjoni jkunu attribwiti bħala l-ewwel pass u l-ħruġ tal-liċenzji ta’ l-importazzjoni bħala t-tieni pass.
2. Għandhom japplikaw ir-Regolamenti (KE) Nru 1291/2000, (KE) Nru 1301/2006 u (KE) Nru 382/2008, għajr meta pprovdut xorta oħra f'dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament,
(a)
100 kilogramma ta’ laħam bl-għadam għandu jkun ekwivalenti għal 77 kilogramma ta’ laħam mingħajr għadam;
(b)
“laħam iffriżat” tfisser laħam li huwa ffriżat u li jkollu temperatura interna ta’ - 12 °C jew anqas meta jidħol fit-territorju tad-dwana tal-Komunità.
Artikolu 4
1. Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, l-applikanti għad-drittijiet ta’ l-importazzjoni għandhom juru li l-kwantità ta’ ċanga li taqa' taħt il-kodiċijiet NM 0201, 0202, 0206 10 95 jew 0206 29 91 kienet importata minnhom jew f'isimhom taħt id-dispożizzjonijiet tad-dwana rilevanti, matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Mejju u t-30 ta’ April ta’ qabel il-perjodu annwali tal-kwota tariffarja (minn hawn 'il quddiem “il-kwantità ta’ referenza”).
2. Kumpanija ffurmata mill-merger ta’ kumpaniji li kull waħda minnhom impurtat kwantitajiet ta’ referenza, tista' tuża dawk il-kwantitajiet ta’ referenza bħala l-bażi għall-applikazzjoni tagħha.
Artikolu 5
1. L-applikazzjonijiet għal drittijiet ta’ l-importazzjoni għandhom jiġu ddepożitati mhux aktar tard mis-13:00, ħin ta’ Brussell, fl-1 ta’ Ġunju ta’ qabel il-perjodu annwali tal-kwota tariffarja ta’ l-importazzjoni.
Il-kwantità totali koperta mill-applikazzjonijiet għad-drittijiet ta’ l-importazzjoni mressqa fil-perjodu tal-kwota tariffarja fuq l-importazzjoni ma tistax taqbeż il-kwantitajiet ta’ referenza ta’ l-applikant. L-applikazzjonijiet li ma jħarsux din ir-regola ma jiġux aċċettati mill-awtoritajiet kompetenti.
2. Garanzija ta’ EUR 6 kull 100 kilogramma ekwivalenti għal-laħam mingħajr għadam għandha tkun ippreżentata flimkien ma’ l-applikazzjoni għad-drittijiet ta’ l-importazzjoni.
3. Sa mhux aktar tard mis-13:00, il-ħin ta’ Brussell, fit-tielet Ġimgħa wara tmiem il-perjodu għat-tressiq ta’ l-applikazzjonijiet imsemmija f'paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet totali li saret applikazzjoni għalihom.
Artikolu 6
1. Id-drittijiet ta’ l-importazzjoni għandhom jingħataw mis-seba' jum tax-xogħol iżda mhux aktar tard mis-16-il jum tax-xogħol wara tmiem il-perjodu għan-notifiki msemmi fl-Artikolu 5(3).
2. Jekk l-applikazzjoni tal-koeffiċjent ta’ l-allokazzjoni msemmi fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 tirriżulta f'anqas drittijiet ta’ l-importazzjoni għall-allokazzjoni milli tressqu applikazzjonijiet għalihom, il-garanzija ppreżentata skond l-Artikolu 5(2) ta’ dan ir-Regolament għandha tkun irrilaxxata proporzjonalment mingħajr dewmien.
Artikolu 7
1. Ir-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-kwantitajiet mogħtija skond il-kwota msemmija fl-Artikolu 1(1) huwa suġġett għall-preżentazzjoni ta’ liċenzja ta’ l-importazzjoni.
2. L-applikazzjonijiet għal-liċenzja ta’ l-importazzjoni għandhom ikopru l-kwantità totali allokata. Dan l-obbligu għandu jikkostitwixxi rekwiżit primarju skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 20(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85.
Artikolu 8
1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji jistgħu jitressqu biss fl-Istat Membru fejn l-applikant applika għad-drittijiet ta’ l-importazzjoni u kisibhom skond il-kwota msemmija fl-Artikolu 1(1).
Kull ħruġ ta’ liċenzja ta’ l-importazzjoni għandu jirriżulta fi tnaqqis korrispondenti fid-drittijiet ta’ l-importazzjoni miksuba u l-garanzija ddepożitata skond l-Artikolu 5(2) għandha tiġi rrilaxxata proporzjonalment mingħajr dewmien.
2. Il-liċenzji ta’ l-importazzjoni għandhom jinħarġu ma’ l-applikazzjoni minn u f'isem l-operatur li kiseb id-drittijiet ta’ l-importazzjoni.
3. L-applikazzjonijiet għal-liċenzja u l-liċenzji ta’ l-importazzjoni għandhom juru:
(a)
fil-kaxxa 16, wieħed mill-gruppi li ġejjin ta’ kodiċijiet NM:
-
0202 10 00, 0202 20
-
0202 30, 0206 29 91;
(b)
fil-kaxxa 20, in-numru ta’ l-ordni tal-kwota (09.4003) u talanqas waħda mill-annotazzjonijiet elenkati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 9
1. B'deroga mit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:
(a)
sa mhux aktar tard mill-għaxar jum ta’ kull xahar, il-kwantitajiet ta’ prodotti, inklużi prospetti nulli, li għalihom ikunu nħarġu liċenzji ta’ l-importazzjoni fix-xahar ta’ qabel;
(b)
sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Ottubru ta’ wara li jintemm kull perjodu tal-kwota tariffarja ta’ l-importazzjoni, il-kwantitajiet tal-prodotti, inklużi prospetti nulli, koperti b'liċenzji ta’ l-importazzjoni li ma ntużawx jew li ntużaw biss parzjalment u li jikkorrispondu għad-differenza bejn il-kwantitajiet imniżżla fuq in-naħa ta’ wara tal-liċenzji ta’ l-importazzjoni u l-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu.
2. Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Ottubru ta’ wara li jintemm kull perjodu tal-kwota tariffarja ta’ l-importazzjoni, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet ta’ prodotti li effettivament ikunu ġew rilaxxati għall-moviment ħieles matul il-perjodu tal-kwota tariffarja preċedenti.
3. Fin-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, il-kwantitajiet għandhom ikunu espressi f’kilogrammi tal-piż tal-prodott u għal kull kategorija tal-prodott kif stipulat fl-Anness V għar-Regolament (KE) Nru 382/2008.
Artikolu 10
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 19 ta’ Mejju 2008.

Labels: 3
17
15