Document ID: 31994D0951

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις αιτήσεις επιστροφής των δασμών αντιντάμπινγκ που εισπράχθηκαν για τις εισαγωγές ορισμένων ένσφαιρων τριβέων καταγωγής Ταϊλάνδης (NMB France Sarl, NMB GmbH, NMB Italia Sarl και NMB UK Ltd) (Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική και ιταλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (94/951/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 522/94 (2), και ιδίως το άρθρο 16,
Εκτιμώντας ότι:
Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Στις 9 Οκτωβρίου 1990, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2934/90 του Συμβουλίου (3), επιβλήθηκε οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ 6,7 % στις εισαγωγές ορισμένων ένσφαιρων τριβέων καταγωγής Ταϊλάνδης.
(2) Από τον Απρίλιο του 1992, οι εισαγωγείς NMB France Sarl, NMB GmbH, NMB Italia Srl και NMB UK Ltd, που είναι συνδεόμενες θυγατρικές εταιρείες της Minebea Co. Ltd Ιαπωνία, υπέβαλαν μηνιαίως αιτήσεις για την επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ που είχαν καταβάλει για τις εισαγωγές τους ένσφαιρων τριβέων καταγωγής Ταϊλάνδης οι οποίοι κατασκευάζονται από τις εταιρείες NMB Thai, Pelmec Thai και NMB Hi-Tech, που ανήκουν στην εταιρεία Minebea.
(3) Η παρούσα απόφαση αφορά τις αιτήσεις των δασμών αντιντάμπινγκ που καταβλήθηκαν για τις εισαγωγές του αιτούντος μεταξύ Απριλίου 1992 και Δεκεμβρίου 1992.
Τα ποσά του δασμού που καταβλήθηκαν ήταν τα ακόλουθα:
- NMB France [. . .] (4) γαλλικά φράγκα ([. . .] Ecu)
- NMB GmbH [. . .] γερμανικά μάρκα ([. . .] Ecu),
- NMB Italia [. . .] Ιταλικές λίρες ([. . .] Ecu)
- NMB UK [. . .] λίρες στερλίνες ([. . .] Ecus)
(4) Αφού οι αιτούντες υπέβαλαν παρατηρήσεις όσον αφορά τα περιθώρια του ντάμπινγκ κατά την προαναφερόμενη περίοδο αναφοράς, η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για το σκοπό του προκαταρκτικού προσδιορισμού και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των τριών εξαγωγέων (NMB Thai, Pelmec Thai και NMB Hi-Tech) στην Ταϊλάνδη.
Πραγματοποιήθηκαν επίσης έρευνες στις εγκαταστάσεις των εταιρειών που υπέβαλαν την αίτηση. Οι αιτούντες παρείχαν όλες τις πρόσθετες πληροφορίες που ζητήθηκαν στην Επιτροπή και σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής όσον αφορά την επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ (5).
Εν συνεχεία, οι αιτούντες ενημερώθηκαν σχετικά με τα αποτελέσματα της εξέτασης στην οποία προέβη η Επιτροπή και τους δόθηκε η ευκαιρία να αναπτύξουν τις παρατηρήσεις τους. Ανέπτυξαν τις παρατηρήσεις τους οι οποίες, όπου κρίθηκε σκόπιμο, λήφθηκαν υπόψη πριν από τη λήψη αυτής της απόφασης.
(5) Η Επιτροπή ενημέρωσε τα κράτη μέλη και εξέφερε τη γνώμη της για το θέμα αυτό. Κανένα κράτος μέλος δεν διαφώνησε με αυτήν τη γνώμη.
Β. ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΑΙΤΟΥΝΤΩΝ (6) Οι αιτούντες στήριξαν τους ισχυρισμούς τους στο επιχείρημα ότι για ορισμένες πωλήσεις στην Κοινότητα οι τιμές εξαγωγής ήταν τέτοιες ώστε υφίστατο ντάμπινγκ σε χαμηλότερα επίπεδα από το επίπεδο οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ 6,7 %.
Γ. ΠΑΡΑΔΕΚΤΟ ΤΩΝ ΑΙΤΗΣΕΩΝ (7) Όσον αφορά την εταιρεία NMB France, οι αιτήσεις επιστροφής αφορούν, μεταξύ άλλων, ορισμένες συναλλαγές για τις οποίες η αίτηση επιστροφής έγινε πάνω από τρεις μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία καθορίσθηκε το ποσό του οριστικού δασμού. Για αυτές τις συναλλαγές η αίτηση επιστροφής θεωρήθηκε απαράδεκτη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Οι εν λόγω συναλλαγές ήταν εκείνες για τις οποίες καταβλήθηκαν δασμοί αντιντάμπινγκ τον Ιούλιο 1992 και τρεις συναλλαγές που αφορούσαν δασμούς [. . .] γαλλικά φράγκα που καταβλήθηκαν το Σεπτέμβριο 1992. Μια αίτηση επίσης αφορούσε [. . .] γαλλικά φράγκα το Δεκέμβριο 1992.
Όσον αφορά τις άλλες συναλλαγές, οι αιτήσεις είναι παραδεκτές εφόσον υποβλήθηκαν σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας αντιντάμπινγκ, ειδικότερα σε ό,τι αφορά τις προθεσμίες.
Δ. ΒΑΣΙΜΟ ΤΩΝ ΑΙΤΗΣΕΩΝ α) Περίοδος αναφοράς
(8) Η περίοδος αναφοράς ήταν Απρίλιος 1992 έως Δεκέμβριος 1992, εφόσον οι αιτήσεις υποβλήθηκαν επανειλημμένως αυτήν την περίοδο.
β) Κανονική αξία
(9) Όπως και κατά την αρχική έρευνα, επειδή δεν είχαν πραγματοποιηθεί σημαντικές εγχώριες πωλήσεις, η κανονική αξία κατασκευάστηκε. Εφόσον δεν υπήρχαν άλλοι εξαγωγείς ή παραγωγοί ενσφαίρων τριβέων στην Ταϊλάνδη και δεν υπήρχαν συγκρίσιμες εταιρείες στον ίδιο τομέα επιχειρήσεων, τα έξοδα πωλήσεων, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος καθορίστηκαν με βάση τις πωλήσεις ενσφαίρων τριβέων που κατασκευάστηκαν στην Ταϊλάνδη και τις οποίες πραγματοποίησε η Minebea Singapore στην αγορά της Σιγκαπούρης, που θεωρήθηκε ως η πιο "εύλογη βάση" σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Αντιστοιχούσε επίσης περισσότερο στις συναλλαγές που χρησιμοποιήθηκαν για να καθοριστούν τα γενικά, διοικητικά και τα έξοδα πωλήσεως και το κέρδος στην αρχική έρευνα, που αφορούσαν τις πωλήσεις ενσφαίρων τριβέων που κατασκευάστηκαν στην Ταϊλάνδη και έγιναν σε ανεξάρτητο πελάτη στη Σιγκαπούρη, εκ των οποίων οι περισσότερες απεστάλησαν πίσω στην Ταϊλάνδη. Αυτές οι πωλήσεις για την εκ νέου αποστολή στην Ταϊλάνδη δεν πραγματοποιούνται πλέον.
γ) Τιμής εξαγωγής
(10) Εφόσον οι εισαγωγείς είναι συνδεόμενοι με τους εν λόγω εξαγωγείς, οι τιμές εξαγωγής κατασκευάστηκαν δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 8 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.
δ) Σύγκριση και περιθώριο ντάμπινγκ
(11) Η κανονική αξία και οι τιμές εξαγωγής συγκρίθηκαν συναλλαγή προς συναλλαγή για κάθε τύπο προϊόντος, στα ίδια επίπεδα του εμπορίου, αφού έγιναν προσαρμογές σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Πάνω σ' αυτή τη βάση τα περιθώρια του ντάμπινγκ καθορίστηκαν σε 7,15 %. Εφόσον αυτό υπερβαίνει το 6,7 % του δασμού αντιντάμπινγκ, οι αιτήσεις επιστροφής θεωρούνται ότι δεν είναι βάσιμες.
ε) Επιχειρήματα του αιτούντος
(12) Οι αιτούντες ζήτησαν ωστόσο ότι έπρεπε να τους επιστραφεί μέρος του ποσού, με τον ισχυρισμό ότι το περιθώριο του ντάμπινγκ έπρεπε όντως να είναι χαμηλότερο από το ποσοστό του δασμού 6,7 %. Όπως και κατά τις προηγούμενες αιτήσεις επιστροφής όσον αφορά τις ειασγωγές από τους συνδεόμενους εξαγωγείς στη Σιγκαπούρη (6), στήριξαν τον ισχυρισμό τους στο επιχείρημα ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ που κατέβαλε ο εισαγωγέας δεν έπρεπε να αφαιρεθεί από το κόστος κατά την κατασκευή της τιμής εξαγωγής. Μετά την απόφαση του Δικαστηρίου της 10 Μαρτίου 1992 στην υπόθεση C-188/88, NMB κ. Επιτροπής (7), που απέρριψε τις αιτήσεις των εισαγωγέων όσον αφορά τις αιτήσεις επιστροφής για τη Σιγκαπούρη, η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ έπρεπε, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφο 8 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, να αφαιρεθεί κατά την κατασκευή της τιμής εξαγωγής ως κόστος που προέκυψε μεταξύ της εισαγωγής και της μεταπώλησης, και απορρίπτει την αίτηση για μερική επιστροφή,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Απορρίπτονται οι αιτήσεις επιστροφής που υπέβαλαν οι εταιρείες NMB France Sarl, NMB GmbH, NMB Italia Srl και NMB UK Ltd, για την περίοδο Απριλίου 1992-Δεκεμβρίου 1992.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στην Ιταλική Δημοκρατία, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις εταιρείες NMB France Sarl, Argenteuil, Γαλλία- NMB GmbH, Langen, Γερμανία- NMB Italia, Srl, Mazza di Rho, Ιταλία- NMB UK Ltd., Bracknell, Berkshire, Ηνωμένο Βασίλειο.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 1994.

Labels: 18
3
4
1