Document ID: 32008D0752

KOMISJONI OTSUS,
27. juuni 2008,
millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ I ja II lisa teatavate elusate kabiloomade ja nende värske liha ühendusse importimise sertifitseerimisnõuete osas
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 3040 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/752/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat osa, artikli 8 lõike 1 esimest lõiku ja artikli 8 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 26. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/68/EÜ, millega kehtestatakse loomatervishoiu eeskirjad teatavate elusate kabiloomade impordile ühendusse ja transiidile ühenduse kaudu, muudetakse direktiive 90/426/EMÜ ja 92/65/EMÜ ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 72/462/EMÜ, (2) eriti selle artikli 13 lõike 1 punkti e
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu 21. detsembri 1976. aasta otsuse 79/542/EMÜ (millega koostatakse loetelu kolmandate riikide või kolmandate riikide osade kohta ja sätestatakse loomatervishoiu- ja tervisekaitsenõuded ning veterinaarsertifitseerimise tingimused teatavate elusloomade ja nende värske liha importimisel ühendusse) (3) I ja II lisa 1. osas kehtestatakse kolmandate riikide ja kolmandate riikide osade loetelu, millest liikmesriikidel on lubatud importida teatavaid elusloomi ja nende värsket liha.
(2)
Vastavalt otsusele 79/542/EMÜ peab kõnealuste loomade ja liha import vastama nõuetele, mis on sätestatud sama otsuse lisades esitatud asjakohastes veterinaarsertifikaatide näidistes. Loomade veterinaarsertifikaatide näidised on esitatud otsuse 79/542/EMÜ I lisa 2. osas ja liha näidissertifikaadid on esitatud II lisa 2. osas.
(3)
Võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 852/2004 (toiduainete hügieeni kohta), (4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 853/2004 (millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad) (5) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 854/2004 (millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks) (6) kohaldamist ning nimetatud määruste rakendusakte, on vaja muuta ja ajakohastada ühenduses kehtivaid inimeste terviseohutuse nõudeid ja sertifitseerimisnõudeid kodukabiloomadelt (veised, sead, lambad, kitsed ja kodukabjalised), tehistingimustes peetavatelt maismaaimetajatelt (v.a kodukabiloomad) ja looduslikelt kabiloomadelt saadud värske liha importimisel ühendusse.
(4)
Komisjoni 14. oktoobri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 1688/2005, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 853/2004 salmonelloosiga seotud lisatagatiste osas, mis on ette nähtud teatavate Soome ja Rootsi saadetavate liha- ja munapartiide puhul, (7) sätestatakse Soome ja Rootsi saadetava veise- ja sealiha, sealhulgas hakkliha suhtes kohaldatavad proovivõtu eeskirjad.
(5)
Otsuse 79/542/EMÜ II lisa 2. osas sätestatud veterinaarsertifikaatide näidiseid BOV ja POR tuleks muuta nii, et nimetatud sertifikaatide inimeste terviseohutuse kinnituses on ära märgitud sertifikaadiga hõlmatud lihasaadetiste vastavus määruses (EÜ) nr 1688/2005 esitatud nõuetele.
(6)
Komisjoni 15. novembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2073/2005 (toiduainete mikrobioloogiliste kriteeriumide kohta) (8) sätestatakse teatavate mikroorganismide suhtes kehtivad mikrobioloogilised kriteeriumid ja rakenduseeskirjad, mida toidukäitlejad peavad järgima määruse (EÜ) nr 852/2004 artiklis 4 osutatud hügieeni üld- ja erimeetmete rakendamisel. Määruses sätestatakse, et toidukäitlejad peavad tagama toidu vastavuse kõnealuses määruses ette nähtud mikrobioloogilistele kriteeriumidele.
(7)
Otsuse 79/542/EMÜ II lisa 2. osas esitatud näidiseid BOV, POR, OVI, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW ja EQW tuleks muuta nii, et nimetatud sertifikaatide inimeste terviseohutuse kinnituses on ära märgitud asjaomase sertifikaadiga hõlmatud liha- või hakklihasaadetiste vastavus määruses (EÜ) nr 2073/2005 sätestatud nõuetele.
(8)
Komisjoni 5. detsembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2075/2005, millega kehtestatakse erieeskirjad liha ametlikuks kontrollimiseks keeritsusside (Trichinella) suhtes, (9) sätestatakse erieeskirjad teatavat liiki liha ametlikuks kontrollimiseks keeritsusside suhtes. Otsuse 79/542/EMÜ II lisa 2. osas esitatud veterinaarsertifikaatide näidiseid POR, EQU, SUF, SUW ja EQW tuleks muuta nii, et nimetatud sertifikaatide inimeste terviseohutuse kinnituses on ära märgitud asjaomase sertifikaadiga hõlmatud lihasaadetiste vastavus määruses (EÜ) nr 2075/2005 sätestatud nõuetele.
(9)
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (10) ei tohi ühendusse importida määratletud riskiteguriga materjali.
(10)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 IX lisas sätestatakse eeskirjad teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate kohta, mida kohaldatakse elusloomade, embrüote, munarakkude ja loomse päritoluga toodete ühendusse importimise suhtes vastavalt riikide liigitusele veiste spongioosse entsefalopaatia ohu põhjal. Ühenduse õigusaktide selguse ja järjepidevuse huvides peavad elusveiste ja värske veise-, lamba- ja kitseliha veterinaarsertifikaatide näidised sisaldama nimetatud määruses transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate kohta sätestatud nõudeid. Otsuse 79/542/EMÜ I lisa 2. osas esitatud näidiseid BOV-X ja BOV-Y ning sama otsuse II lisa 2. osas esitatud näidiseid BOV ja OVI tuleks vastavalt muuta.
(11)
Pidades silmas nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 1/2005 (mis käsitleb loomade kaitset vedamise ja sellega seonduvate toimingute ajal ning millega muudetakse direktiive 64/432/EMÜ ja 93/119/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1255/97) (11) kohaldamise algust, on vaja ajakohastada elusloomade impordisertifikaadi loomade veo kinnitust.
(12)
TRACES on ühtne veterinaariaalane elektrooniline süsteem, mis on kasutusele võetud komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsusega 2004/292/EÜ TRACES süsteemi kasutuselevõtmise kohta ja otsuse 92/486/EMÜ muutmise kohta (12). Sellega ühendatakse ja asendatakse Animo- ja Shift-süsteemi funktsioonid. Terviseohutuse sertifikaatide kasutuse standardite kehtestamine on eelkõige vajalik sertifikaatide tõhusaks elektrooniliseks töötlemiseks TRACES-süsteemi abil.
(13)
Komisjoni 16. aprilli 2007. aasta otsusega 2007/240/EÜ (millega kehtestatakse uued veterinaarsertifikaadid elusloomade, sperma, embrüote, munarakkude ja loomsete saaduste toomiseks ühendusse otsuste 79/542/EMÜ, 92/260/EMÜ, 93/195/EMÜ, 93/196/EMÜ, 93/197/EMÜ, 95/328/EÜ, 96/333/EÜ, 96/539/EÜ, 96/540/EÜ, 2000/572/EÜ, 2000/585/EÜ, 2000/666/EÜ, 2002/613/EÜ, 2003/56/EÜ, 2003/779/EÜ, 2003/804/EÜ, 2003/858/EÜ, 2003/863/EÜ, 2003/881/EÜ, 2004/407/EÜ, 2004/438/EÜ, 2004/595/EÜ, 2004/639/EÜ ja 2006/168/EÜ raames (13) nähakse ette, et erinevad terviseohutuse sertifikaadid, mille esitamist nõutakse ühendusse importimisel, peavad põhinema kõnesolevale otsusele lisatud ühtlustatud näidissertifikaatidel.
(14)
Seega tuleb kõikide otsuses 79/542/EMÜ sätestatud veterinaarsertifikaatide näidiste vormingut muuta nii, et oleks tagatud nende kokkusobivus TRACESiga.
(15)
Et tagada kooskõla veiste ja muude mäletsejaliste veterinaarsertifikaatide vahel, on vaja otsuse 79/542/EMÜ I lisa 2. osas esitatud näidisesse RUM lisada uus jaotis ja joonealune märkus lammaste katarraalse palaviku kohta. Peale selle tuleb selguse huvides lisada kaks uut joonealust märkust lammaste katarraalse palaviku kohta sama lisa 2. osas sätestatud näidistele BOV-X ja OVI-X.
(16)
Komisjoni 26. juuli 2006. aasta otsuses 2006/854/EÜ (millega kiidetakse Euroopa Ühenduse nimel heaks Euroopa Ühenduse ja Uus-Meremaa vahelise, elusloomade ja loomsete saadustega kauplemise suhtes kohaldatavaid sanitaarmeetmeid käsitleva kokkuleppe V ja VIII lisa muudatused) (14) tunnistatakse Uus-Meremaa V lisa V jao punkti 29 kohaselt vabaks B. abortus„est ja B. melitensis” est. Otsuse 79/542/EMÜ I lisa 1. osas Uus-Meremaa kohta kande tegemisel tuleb seda vabakstunnistamist arvesse võtta.
(17)
Et vältida häireid kaubanduses, tuleb otsuse 79/542/EMÜ kohaselt enne käesolevas otsuses ette nähtud muudatuste tegemist väljastatud sertifikaate lubada kasutada veel kolme kuu jooksul.
(18)
Otsust 79/542/EMÜ tuleb seepärast vastavalt muuta.
(19)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 79/542/EMÜ I lisa 1. ja 2. osa ning II lisa 2. osa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2008.
Erandina esimeses lõikes sätestatust lubatakse ühendusse importida saadetisi, mille veterinaarsertifikaat on väljastatud otsuses 79/542/EMÜ esitatud näidiste kohaselt enne käesoleva otsusega tehtud muudatusi ning väljastamiskuupäev on varasem kui 31. detsember 2008.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 27. juuni 2008

Labels: 17
5
0
3
6