Document ID: 32010R0086

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 86/2010
z 29. januára 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 1005/2008, pokiaľ ide o vymedzenie pojmu produkty rybolovu, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1010/2009, pokiaľ ide o výmenu informácií o inšpekciách plavidiel tretích krajín a administratívne dohody týkajúce sa osvedčení o úlovkoch
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 (1) z 29. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, a najmä na jeho články 9 ods. 1, 12 ods. 5, 51 ods. 3 a 52,
keďže:
(1)
Nariadenie (ES) č. 1005/2008 sa vzťahuje na produkty rybolovu zodpovedajúce vymedzeniu tohto pojmu uvedenému v jeho článku 2. V prílohe I k tomuto nariadeniu sú uvedené produkty vyňaté z vymedzenia pojmu produkty rybolovu. Tento zoznam sa môže každoročne revidovať a v súčasnosti by sa mal zmeniť a doplniť na základe nových informácií získaných v rámci administratívnej spolupráce s tretími krajinami ustanovenej v článku 20 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1005/2008.
(2)
V nariadení (ES) č. 1010/2009 (2) z 22. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008, sú okrem iného stanovené referenčné hodnoty týkajúce sa prístavných inšpekcií, ktoré vykonávajú členské štáty. Aby mohli členské štáty uplatňovať referenčné hodnoty týkajúce sa inšpekcií stanovené v článku 4 písm. c) a d) uvedeného nariadenia, informácie o inšpekciách plavidiel tretích krajín by sa mali zasielať elektronicky Komisii, ktorá tieto informácie sprístupní ostatným členským štátom.
(3)
Administratívne dohody, prostredníctvom ktorých sa elektronicky vystavujú, potvrdzujú alebo predkladajú osvedčenia o úlovku, alebo prostredníctvom ktorých sa osvedčenia o úlovku nahrádzajú elektronickými systémami sledovateľnosti zabezpečujúcimi rovnakú úroveň kontroly zo strany orgánov, sa uvádzajú v prílohe IX k nariadeniu (ES) č. 1010/2009. Keďže boli uzavreté nové administratívne dohody týkajúce sa osvedčení o úlovku, mala by sa uvedená príloha aktualizovať.
(4)
Nariadenia (ES) č. 1005/2008 a 1010/2009 by sa mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 1005/2008
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1005/2008 sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 1010/2009
Nariadenie (ES) č. 1010/2009 sa mení a dopĺňa takto:
(1)
V článku 4 sa dopĺňa tento odsek:
„So zreteľom na písmená c) a d) prvého odseku nahlasujú členské štáty bezodkladne Komisii názov a vlajku plavidla tretej krajiny, na ktorom bola vykonaná inšpekcia, a dátum tejto inšpekcie. Komisia sprístupní tieto informácie ostatným členským štátom.“
(2)
Príloha IX sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2010.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. januára 2010

Labels: 10
12
5
6