Document ID: 31996D0653

Odločba Komisije
z dne 11. novembra 1996
o pooblastilu državam članicam, da začasno dovolijo trženje gozdnega reprodukcijskega materiala, ki ne ustreza zahtevam direktiv Sveta 66/404/EGS in 71/161/EGS
(96/653/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 66/404/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju gozdnega reprodukcijskega materiala [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 15 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 71/161/EGS z dne 30. marca 1971 o zunanjih standardih kakovosti za gozdni reprodukcijski material, tržen v Skupnosti [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 15 Direktive,
ob upoštevanju zahtev posameznih držav članic,
ker je proizvodnja reprodukcijskega materiala vrst, določenih v prilogah, v vseh državah članicah zdaj nezadostna, zaradi česar ni zagotovljena oskrba z reprodukcijskim materialom, ki je v skladu z določbami direktiv 66/404/EGS in 71/161/EGS;
ker tudi tretje države ne morejo dobaviti zadostne količine reprodukcijskega materiala zadevnih vrst, ki daje enaka jamstva kot reprodukcijski material Skupnosti in je skladen z določbami zgoraj navedenih direktiv;
ker naj se države članice zato pooblastijo, da začasno dovolijo trženje reprodukcijskega materiala ustreznih vrst, ki ustreza manj strogim zahtevam, da se pokrije primanjkljaj reprodukcijskega materiala, ki ustreza zahtevam direktiv 66/404/EGS ali 71/161/EGS;
ker je treba zaradi genskih razlogov ta reprodukcijski material nabrati na krajih izvora znotraj naravnega območja razširjenosti ustrezne vrste, dana morajo biti najboljša jamstva, da se zagotovi istovetnost materiala;
ker se sme reprodukcijski material tržiti samo, če ga spremlja dokument z nekaterimi podrobnimi podatki o obravnavanem reprodukcijskem materialu;
ker naj se posamezne države članice pooblastijo, da na svojem ozemlju dovolijo trženje semena in rastlin, ki izpolnjujejo manj stroge zahteve glede provenience, kakor so določene v Direktivi 66/404/EGS, ali manj stroge zahteve glede specifične čistosti, kakor so določene v Direktivi 71/161/EGS, če je trženje takšnega materiala v drugih državah članicah dovoljeno v skladu s to odločbo;
ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Države članice so pooblaščene, da na svojem ozemlju dovolijo trženje semena, ki ne izpolnjuje zahtev glede provenience iz Direktive 66/404/EGS pod pogoji, določenimi v Prilogi I k tej odločbi, in pod pogojem, da se predloži dokaz iz člena 2 glede kraja provenience semena in nadmorske višine, na kateri je bilo nabrano.
2. Države članice so pooblaščene, da na svojem ozemlju dovolijo trženje rastlin, vzgojenih v Skupnosti iz zgoraj navedenega semena.
Člen 2
1. Šteje se, da je dokaz iz členov 1(1) in 4 predložen, kadar je reprodukcijski material v kategoriji "reprodukcijski material znanega porekla", kakor je opredeljen v programu Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) za nadzor nad gozdnim reprodukcijskim materialom, ki se premešča v mednarodni trgovini, ali v drugi kategoriji, opredeljeni v tem programu.
2. Kadar se na kraju provenience reprodukcijskega materiala ne uporablja program OECD iz odstavka 1, so dopustna druga uradna dokazila.
3. Kadar ni mogoče zagotoviti uradnih dokazil, lahko država članica odobri tudi druga neuradna dokazila.
Člen 3
Države članice so pooblaščene, da pod pogoji, določenimi v Prilogi II k tej odločbi, na svojem ozemlju dovolijo trženje semena, ki ne ustreza zahtevam glede specifične čistosti iz Priloge I k Direktivi 71/161/EGS, pod pogojem, da dokument, zahtevan na podlagi člena 9 Direktive 66/404/EGS, vsebuje besedilo:
"Seme ne izpolnjuje standardov glede specifične čistosti."
.
Člen 4
Države članice so pooblaščene, da pod pogoji, določenimi v Prilogi III k tej odločbi, na svojem ozemlju dovolijo trženje reprodukcijskega materiala, ki ne ustreza zahtevam glede provenience iz Direktive 66/404/EGS niti zahtevam v zvezi s specifično čistostjo iz Priloge I k Direktivi 71/161/EGS, pod pogojem, da:
- se predloži dokaz iz člena 2 glede kraja provenience semena in nadmorske višine, na kateri se je nabralo, in
- dokument, zahtevan na podlagi člena 9 Direktive 66/404/EGS, vsebuje besedilo:
"Seme ne izpolnjuje standardov glede specifične čistosti.".
Člen 5
Države članice, razen države članice prosilke, so tudi pooblaščene, da pod pogoji, določenimi v prilogah I, II oziroma III in za namene uporabe, ki jih imajo države članice prosilke, na svojem ozemlju dovolijo trženje semena in rastlin, katerih trženje je dovoljeno po tej odločbi.
Člen 6
Pooblastila, predvidena v členih 1(1), 3 in 4 v delu, ki se nanaša na prvo dajanje gozdnega reprodukcijskega materiala na trg Skupnosti, prenehajo veljati 30. novembra 1997. Takšna pooblastila v delu, ki se nanaša na nadaljnje dajanje na trg Skupnosti, prenehajo veljati 31. decembra 1998.
Člen 7
V zvezi s prvim dajanjem gozdnega reprodukcijskega materiala na trg Skupnosti iz člena 6 države članice takoj obvestijo Komisijo in druge države članice o količini takšnega materiala, ki izpolnjuje manj stroge zahteve in se lahko po tej odločbi trži na njihovem ozemlju.
Člen 8
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 11. novembra 1996

Labels: 3
15
6