Document ID: 32005R0285

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 285/2005
z dne 18. februarja 2005
o določitvi prehodnih ukrepov, ki izhajajo iz sprejetja izboljšanih trgovinskih režimov, ki zadevajo izvoz nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov v Švico in Lihtenštajn
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 z dne 6. decembra 1993 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov (1), in zlasti člena 8(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o spremembi Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972 (2), ki je bil podpisan oktobra 2004, se začasno uporablja od 1. februarja 2005 na podlagi Sklepa Sveta 2005/45/ES z dne 22. decembra 2004 o sklenitvi in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o spremembi Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972 glede določb, ki se uporabljajo za predelane kmetijske proizvode (3).
(2)
V skladu s Sklepom 2005/45/ES nekatero blago, za katero so izvajalci zaprosili za potrdila o nadomestilu v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1520/2000 z dne 13. julija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in o merilih za določanje višine takšnih nadomestil (4), od 1. februarja 2005 ni več upravičeno do nadomestil ob izvozu v Švico ali Lihtenštajn.
(3)
Znižanje zneska potrdil o nadomestilu in sorazmerna sprostitev ustrezne varščine bi morala biti dovoljena, kadar lahko izvajalci pristojnemu nacionalnemu organu zadovoljivo dokažejo, da so bili pri svojih zahtevkih za povračilo oškodovani zaradi Sklepa 2005/45/ES. Ob presojanju zahtevkov za znižanje zneska potrdila o nadomestilu in sorazmerno sprostitev ustrezne varščine bi moral pristojni nacionalni organ v primeru dvoma upoštevati zlasti dokumente iz člena 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, s strani držav članic in o razveljavitvi Direktive 77/435/EGS (5), brez poseganja v izvajanje drugih določb navedene uredbe.
(4)
Iz upravnih razlogov je ustrezno zagotoviti, da se zahtevki za znižanje zneska potrdila o nadomestilu in sprostitev varščine oddajo v kratkem času in da se zneske, za katere so bila znižanja odobrena, pravočasno sporoči Komisiji, da se jih bo lahko vključilo v določitev zneska, za katerega se bodo izdajala potrdila o nadomestilu, ki se bodo uporabljala od 1. aprila 2005, skladno z Uredbo (ES) št. 1520/2000.
(5)
Ker se ukrepi, določeni v Sklepu 2005/45/ES, uporabljajo od 1. februarja 2005, se mora ta uredba uporabljati od istega datuma in začeti veljati takoj.
(6)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za horizontalna vprašanja glede trgovine s predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Potrdila o nadomestilu, izdana v skladu z Uredbo (ES) št. 1520/2000 v zvezi z izvozom blaga, za katero so bila izvozna nadomestila s Sklepom 2005/45/ES odpravljena, se lahko na zahtevo zainteresiranih strank znižajo pod pogoji iz odstavka 2.
2. Da bi bila upravičena do znižanja zneska potrdila o nadomestilu, je treba za potrdila iz odstavka 1 zaprositi pred 1. februarjem 2005, njihova veljavnost pa mora poteči po 31. januarju 2005.
3. Znesek potrdila se zniža v višini, za katero zainteresirana stranka ne more zahtevati izvoznih nadomestil od 1. februarja 2005, kot je zadovoljivo dokazano pristojnemu nacionalnemu organu.
Pri ocenjevanju pristojni organi v primeru dvoma upoštevajo zlasti trgovinske dokumente iz člena 1(2) Uredbe (EGS) št. 4045/89.
4. Ustrezna varščina se sprosti sorazmerno z zadevnim znižanjem.
Člen 2
1. Da bi bili upravičeni do obravnave iz člena 1, mora pristojni nacionalni organ prejeti zahtevke najkasneje do 7. marca 2005.
2. Države članice obvestijo Komisijo najkasneje do 14. marca 2005 o zneskih znižanj, ki so jih sprejele v skladu s členom 1(3) te uredbe. Priglašene zneske se bo upoštevalo pri določitvi zneska, za katerega se bodo izdala potrdila o nadomestilu, ki se bodo uporabljala od 1. aprila 2005, v skladu s točko (d) člena 8(1) Uredbe (ES) št. 1520/2000.
Člen 3
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. februarja 2005

Labels: 3
18
6