Document ID: 32001R0993

Kommissionens förordning (EG) nr 993/2001
av den 4 maj 2001
om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(1), senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2700/2000(2), särskilt artikel 247 i denna, och
av följande skäl:
(1) Bestämmelser som är nödvändiga för att utveckla, komplettera och vid behov aktualisera den befintliga rättsliga ramen för det datoriserade transiteringssystemet, i syfte att se till att ett helt datoriserat transiteringsförfarande kan fungera på ett enhetligt och tillförlitligt sätt bör införas i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2787/2000(4).
(2) Informationsutbytet mellan tullmyndigheterna vid avgångs- och transitkontoren med hjälp av informationsteknik och datanät kommer att tillåta en mer effektiv kontroll av transiteringarna, samtidigt som det befriar fraktförarna från formaliteten att uppvisa en gränsövergångsattest för varje transitkontor.
(3) För övervakningen av användningen av samlad säkerhet och befrielse från ställande av säkerhet är det nödvändigt att fastställa ett presumerat belopp för de tullar och andra pålagor som kan komma att uttas vid varje transitering i de fall då de uppgifter som behövs för beräkningen av detta belopp inte är tillgängliga. Tullmyndigheterna bör dock ha rätt att fastställa ett annat belopp grundat på annan information som de kan känna till.
(4) När det gäller säkerheter som övervakas via det datoriserade transiteringssystemet bör det vara möjligt att ge dispens från kravet att uppvisa en på papper upprättad borgensförbindelse för avgångskontoret.
(5) För datoriserad kontroll av individuell säkerhet med hjälp av garantikuponger är det lämpligt att begära av borgensmannen att han skall tillhandahålla garantikontoret alla erforderliga uppgifter om utfärdade garantikuponger.
(6) För att tullmyndigheter och ekonomiska aktörer skall kunna dra största möjliga fördel av det datoriserade transiteringssystemet bör även godkända mottagare omfattas av en skyldighet att utbyta information med bestämmelsekontor med hjälp av dataförfaranden.
(7) Datoriseringen kommer att göra det möjligt att väsentligt korta ned tidsgränserna för att inleda ett efterlysningsförfarande.
(8) Tillgång till transiteringsdata i elektronisk form underlättas genom att transiteringsreferensnumret (MRN) trycks som en standardiserad streckkod, vilket gör förfarandet snabbare och effektivare.
(9) Avdelning III i del II av förordning (EEG) nr 2454/93, som innehåller bestämmelser om lagring i tullager, aktiv förädling, bearbetning under tullkontroll, temporär import och passiv förädling bör förenklas och rationaliseras. Kapitel 1 i avdelning V som innehåller bestämmelser om frizoner och frilager bör ersättas.
(10) Förordning (EEG) nr 2913/92 (nedan kallad kodexen) anger grunden för mera flexibla villkor för aktörers möjligheter att tillämpa vissa förfaranden genom att förteckningen över berättigade företag, när det gäller bearbetning under tullkontroll, ersattes med en undersökning av de ekonomiska villkoren, genom att undersökningen av de ekonomiska villkoren för att utfärda tillstånd till aktiv förädling koncentrerades till att gälla känsliga produkter och genom att tillämpningen av den beräkningsmetod som baseras på förädlingskostnader utökades i fråga om passiv förädling.
(11) Till följd av den minskning av exportsubventioner som överenskommits inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) kräver samspelet mellan bestämmelserna om aktiv förädling och systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter att mer detaljerade regler införs.
(12) Hela ordningen för tullförfaranden med ekonomisk verkan bör omarbetas, eftersom flera identiska bestämmelser gäller för vart och ett av de fem tullförfarandena med ekonomisk verkan. I syfte att undvika upprepningar bör bestämmelser som gäller för minst två förfaranden ingå i ett enda kapitel. Den delen gäller framför allt tillstånd - även sådana som berör flera tullförvaltningar - men också förenklade förfaranden för tillstånd, lagerbokföring, avkastningsgrader, kompensationsränta, metoder för avslutning, överföring och administrativt samarbete samt harmoniserade blanketter för ansökningar och tillstånd. I syfte att göra förfarandena mera flexibla bör det föreskrivas en möjlighet att på vissa villkor bevilja retroaktiva tillstånd för en period av ett år.
(13) Kodexen, ändrad genom förordning (EG) nr 2700/2000, anger också grunden för medlemsstaternas möjligheter att utse frizoner där tullkontroller och tullformaliteter skall genomföras och bestämmelserna om tullskuld tillämpas enligt villkoren för tullagerförfarandet. Åtskillnad mellan olika frizoner bör därför göras på grundval av den kontroll de omfattas av.
(14) Bestämmelserna bör bli klarare och överskådligare genom att de ges en mera rigorös struktur, görs mera kortfattade och genom att en överlappning mellan tull- och jordbruksbestämmelser i görligaste mån undviks.
(15) Antalet bilagor bör minskas avsevärt. Några av dem bör införlivas med själva artikeltexten (bilagorna 69a, 74 och 95); andra bör föras samman i en enda bilaga: 67 och 68; 70, 75a, 81, 82, 84, 98 och 106; 71, 72 och 83; 85, 86, 88, 89 och 107; slutligen bör några bilagor utgå eftersom de mera är av förklarande eller illustrativ karaktär. Två nya bilagor bör tillkomma (70 och 73).
(16) Världshandeln med begagnade och förpackade kläder växer snabbt. För att underlätta denna handel bör det anges vilken ursprungsregel som är tillämplig på begagnade kläder och andra begagnade artiklar som inhämtats och förpackats. WTO:s kommitté för ursprungsregler har inom ramen för den internationella harmoniseringen av icke-preferentiella ursprungsregler (WTO-avtalet om ursprungsregler) antagit en regel enligt vilken ursprunget för begagnade kläder och andra begagnade artiklar skall fastställas på grundval av principen om sista väsentliga bearbetning.
(17) Förordning (EEG) nr 2454/93 bör ändras i enlighet härmed.
(18) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2454/93 ändras på följande sätt:
1. Artikel 220.1 skall ändras på följande sätt:
a) I b skall frasen "artikel 556.1 andra stycket" ersättas med "artikel 508.1".
b) I c och d skall efter frasen "det skriftliga tillståndet för tullförfarandet i fråga" frasen "eller, vid tillämpning av artikel 508.1, en kopia av ansökan om tillstånd" föras in.
c) I e skall frasen "artikel 751.1 andra stycket" ersättas med "artikel 508.1".
2. Artikel 229.1 skall ändras på följande sätt:
a) I den inledande meningen skall frasen "artikel 696" ersättas med "artikel 497.3 andra stycket".
b) I a skall första och andra strecksatsen ersättas med följande: "- Djur för växling av betesområde, betesdjur, djur för utförande av arbete eller transport eller andra varor som uppfyller villkoren i artikel 567 andra stycket a.
- Emballage som avses i artikel 571 första stycket a och som är försedda med permanenta och outplånliga märken som visar att emballaget tillhör en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde."
c) I a fjärde strecksatsen skall frasen "artikel 671.2 c" ersättas med "artikel 569".
3. Artikel 232.1 skall ersättas med följande: "1. Om följande varor inte deklareras skriftligen eller muntligen för tullen skall de anses ha deklarerats för temporär import genom den handling som avses i artikel 233, om inte annat sägs i artikel 579:
a) Personliga tillhörigheter och varor för sportändamål som importeras av resande i enlighet med artikel 563.
b) Transportmedel som avses i artiklarna 556-561.
c) Välfärdsmateriel för sjöfolk vilket används på ett fartyg som går i internationell sjötrafik enligt artikel 564 första stycket a."
4. I artikel 251 skall följande punkt 1c införas: "1c. I de fall ett retroaktivt tillstånd har beviljats enligt
- artikel 294 för övergång till fri omsättning med förmånsbehandling i tullhänseende eller med nedsatt tullsats eller nolltullsats till följd av varors användning för särskilda ändamål, eller
- artikel 508 för ett tullförfarande med ekonomisk verkan."
5. I artiklarna 268.3 och 269.3 skall frasen "artikel 529-534" ersättas med "artikel 524".
6. I artikel 270.1 tredje stycket skall frasen "artikel 497-502" ersättas med "artiklarna 497-499"
7. I artikel 272.2 skall frasen "artikel 529-534" ersättas med "artikel 524".
8. I artikel 275.1 skall frasen "artikel 556.1 andra stycket" ersättas med "artikel 508.1".
9. I del I, avdelning IX, kapitel 3 skall följande underavsnitt införas efter artikel 277: "Underavsnitt 4
Gemensamma bestämmelser
Artikel 277a
Om två eller flera tillstånd för tullförfaranden med ekonomisk verkan beviljats samma person och ett förfarande avslutas genom ett hänförande till ett annat förfarande enligt ett lokalt klareringsförfarande, skall en kompletterande deklaration inte behöva uppvisas."
10. Artikel 278.3 d skall ersättas med följande: "d) Ett förenklat förfarande får inte tillämpas för sådana jordbruksvaror från gemenskapen som avses i artikel 524 och som hänförs till tullagerförfarandet."
11. I artikel 313.2 första stycket skall b och c ersättas med följande: "b) Varor som befinner sig i tillfällig förvaring eller i en frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 eller i ett frilager.
c) Varor som hänförts till ett suspensivt arrangemang eller till en frizon av den kontrolltyp II som avses i artikel 799."
12. Artikel 313a.1 skall ersättas med följande: "1. Med reguljär fartygslinje avses en fartygslinje på vilken fartyg reguljärt transporterar varor endast mellan hamnar i gemenskapens tullområde utan att avgå från, anlöpa eller göra uppehåll i någon hamn utanför detta område eller i någon frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 i en hamn i gemenskapens tullområde."
13. Artikel 313b skall ändras på följande sätt:
a) I punkt 3 d skall första strecksatsen ersättas med följande: "- på de rutter för vilka tillstånd begärs, inga uppehåll kommer att göras i någon hamn i tredje land eller i någon frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 i en hamn i gemenskapens tullområde och att inga omlastningar kommer att göras på öppet hav,".
b) Punkt 7 skall ersättas med följande: "7. När ett fartyg, av det slag som avses i artikel 313a.1, till följd av omständigheter utanför dess kontroll tvingas att lasta om till sjöss eller att tillfälligt anlöpa en hamn i tredje land eller en frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 i en hamn i gemenskapens tullområde, skall rederiet omedelbart underrätta tullmyndigheterna i de efterföljande hamnarna utmed den berörda linjen om detta."
14. I artikel 322.2 skall frasen "enligt artikel 670" utgå.
15. Följande stycke skall läggas till som tredje stycket i artikel 346.1: "Om data rörande säkerheten utbyts mellan garantikontoret och avgångskontoret med hjälp av informationsteknik och datanät, skall originalet av borgensförbindelsen dock behållas vid garantikontoret."
16. Följande punkt skall införas som punkt 3a i artikel 347: "3a. Om garantikontoret utbyter data rörande säkerheten med avgångskontoren med hjälp av informationsteknik och datanät, skall borgensmannen i enlighet med vad som beslutas av tullmyndigheterna tillhandahålla garantikontoret alla erforderliga uppgifter om de garantikuponger för individuell säkerhet som han utfärdat."
17. Artikel 359.2 skall ersättas med följande: "2. Fraktföraren skall för varje transitkontor uppvisa en gränsövergångsattest som upprättats på ett formulär som överensstämmer med förlagan i bilaga 46, och transitkontoren skall behålla dessa attester. Om transiteringsdata utbyts mellan avgångskontoret och transitkontoret med hjälp av informationsteknik och datanät, skall dock ingen gränsövergångsattest uppvisas."
18. Följande punkt skall införas som punkt 1a i artikel 365: "1a. Om bestämmelserna i avsnitt 2 underavsnitt 7 tillämpas och tullmyndigheterna i avgångsmedlemsstaterna inte mottagit något meddelande om ankomst vid den tid inom vilken varorna skall uppvisas för bestämmelsekontoret, skall dessa myndigheter underrätta den huvudansvarige och uppmana denne att styrka att förfarandet har upphört."
19. Följande stycke skall läggas till som tredje stycket i artikel 366.1: "Om bestämmelserna i avsnitt 2 underavsnitt 7 tillämpas skall tullmyndigheterna utan dröjsmål inleda ett efterlysningsförfarande varje gång de inte mottagit något meddelande om ankomst vid den tid inom vilken varorna skall uppvisas för bestämmelsekontoret eller något meddelande om kontrollresultat inom sex dagar efter mottagandet av meddelandet om ankomst."
20. Följande artikel skall införas som artikel 368a: "Artikel 368a
Meddelanden som används för utbyte av data rörande säkerheter när garantikontoret och avgångskontoret är belägna i olika medlemsstater skall överensstämma med den struktur och de krav som fastställs i samförstånd mellan tullmyndigheterna."
21. Artikel 369 skall ersättas med följande: "Artikel 369
Vid frigörandet av varorna skall avgångskontoret genom ett förhandsmeddelande om ankomst och ett förhandsmeddelande om gränspassering underrätta det deklarerade bestämmelsekontoret respektive varje deklarerat transitkontor om transiteringen enligt förfarandet för gemensam transitering. Dessa meddelanden skall upprättas med användning av de - i förekommande fall rättade - data som anges i transiteringsdeklarationen, och skall fyllas i på vederbörligt sätt. De skall överensstämma med den struktur och de krav som fastställs i samförstånd mellan tullmyndigheterna."
22. Följande artikel skall införas som artikel 369a: "Artikel 369a
Transitkontoret skall registrera gränspasseringen på grundval av det förhandsmeddelande om gränspassering som erhållits från avgångskontoret. Eventuell inspektion av varorna skall utföras på grundval av förhandsmeddelandet om gränspassering. Avgångskontoret skall underrättas om gränspasseringen med hjälp av ett meddelande om gränspassering. Detta meddelande skall överensstämma med den struktur och de krav som fastställs i samförstånd mellan tullmyndigheterna."
23. Följande stycke skall läggas till som andra stycket i artikel 379.1: "Vid tillämpning av första stycket skall en beräkning göras av den tullskuld som kan uppkomma vid varje transitering. När erforderliga data inte är tillgängliga skall beloppet antas vara 7000 euro, om inte annan för de behöriga myndigheterna känd information leder till ett annat belopp"
24. Följande stycke skall läggas till som andra stycket i artikel 383.2: "Om data rörande säkerheten utbyts mellan garantikontoret och avgångskontoret med hjälp av informationsteknik och datanät, behöver dock inget intyg uppvisas för avgångskontoret."
25. Artikel 408.1 b skall ersättas med följande: "b) att utan dröjsmål och med uppgift om ankomstdag och eventuella förseglingars tillstånd, utom när dessa uppgifter meddelas med hjälp av dataförfaranden, skicka exemplaren 4 och 5 i transiteringsdeklarationen som åtföljt varorna till bestämmelsekontoret."
26. Följande artikel skall införas som artikel 408a: "Artikel 408a
1. Om bestämmelsekontoret tillämpar bestämmelserna i avsnitt 2 underavsnitt 7 kan personer beviljas ställning som godkänd mottagare om de, förutom att de uppfyller villkoren i artikel 373, använder dataförfaranden för att kommunicera med tullmyndigheterna.
2. En godkänd mottagare skall underrätta bestämmelsekontoret om varors ankomst innan varorna lossas.
3. I tillståndet skall särskilt anges på vilket sätt och inom vilken tid den godkände mottagaren skall få uppgifterna i förhandsmeddelandet om ankomst från bestämmelsekontoret, för att tillämpa artikel 371 i tillämpliga delar."
27. I artikel 427 punkt 2 skall frasen "enligt vad som definieras i artikel 670 g" utgå.
28. I del II skall avdelning III (artiklarna 496-787) ersättas med följande: "AVDELNING III
TULLFÖRFARANDEN MED EKONOMISK VERKAN
KAPITEL 1
Grundläggande bestämmelser som gäller för mer än ett förfarande
Avsnitt 1
Definitioner
Artikel 496
I denna avdelning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
a) förfarande: ett tullförfarande med ekonomisk verkan.
b) tillstånd: ett tillstånd från tullmyndigheterna att använda ett förfarande.
c) enhetstillstånd: ett tillstånd som berör flera tullförvaltningar och som omfattar hänförande till och avslutning av förfarandet, lagring och flera på varandra följande förädlingsprocesser eller användningar.
d) tillståndshavare: innehavare av ett tillstånd.
e) övervakningskontor: det tullkontor som enligt tillståndet har befogenhet att övervaka förfarandet.
f) anmälningskontor: det eller de tullkontor som enligt tillståndet har befogenhet att godta deklarationer för hänförande av varor till förfarandet.
g) avslutningskontor: det eller de tullkontor som enligt tillståndet har befogenhet att godta deklarationer genom vilka varor, efter det att de hänförts till förfarandet, hänförs till en ny godkänd tullbehandling eller, vid passiv förädling, övergår till fri omsättning.
h) tresidig trafik: trafik där avslutningskontoret inte är detsamma som anmälningskontoret.
i) räkenskaper: tillståndshavarens affärs- och skattebokföringsmaterial eller övrigt bokföringsmaterial, eller sådant material som innehas av någon annan för dennes räkning.
j) bokföring: den information, oavsett medium, som innehåller alla nödvändiga uppgifter och tekniska upplysningar som gör det möjligt för tullmyndigheterna att övervaka och kontrollera ett förfarande, särskilt i fråga om varuflöden och varors ändrade status. Inom ramen för tullagerförfarandet används uttrycket lagerbokföring.
k) primära förädlingsprodukter: förädlingsprodukter för vilkas produktion ett tillstånd att använda förfarandet har beviljats.
l) sekundära förädlingsprodukter: förädlingsprodukter som är en nödvändig biprodukt av förädlingsprocessen och som inte utgörs av de primära förädlingsprodukter som avses i tillståndet.
m) tid för avslutning: den tid inom vilken varorna eller produkterna måste ha hänförts till en ny godkänd tullbehandling och för att, i förekommande fall, det skall kunna begäras återbetalning av importtullar efter aktiv förädling (restitutionssystemet) eller kunna erhållas fullständig eller partiell befrielse från importtullar i samband med övergång till fri omsättning efter passiv förädling.
Avsnitt 2
Ansökan om tillstånd
Artikel 497
1. Ansökan om tillstånd skall göras skriftligen med användning av förlagan i bilaga 67.
2. Tullmyndigheterna får tillåta att ansökan om förnyelse eller ändring av ett tillstånd görs genom en enkel skriftlig begäran.
3. I nedanstående fall får dock ansökan om tillstånd göras genom en skriftlig tulldeklaration eller genom databehandlingsteknik enligt det normala förfarandet:
a) När det gäller aktiv förädling: i de fall de ekonomiska villkoren enligt artikel 539 anses vara uppfyllda, med undantag för ansökningar som avser likvärdiga varor.
b) När det gäller bearbetning under tullkontroll: i de fall de ekonomiska villkoren enligt artikel 552.1 första stycket anses vara uppfyllda.
c) När det gäller temporär import, inklusive användning av en ATA- eller CPD-carnet.
d) När det gäller passiv förädling: i de fall förädlingen avser reparationer, inbegripet standardutbytessystemet utan import i förväg.
i) När det gäller övergång till fri omsättning efter passiv förädling med användning av standardutbytessystemet med import i förväg.
ii) När det gäller övergång till fri omsättning efter passiv förädling med användning av standardutbytessystemet utan import i förväg, om det befintliga tillståndet inte omfattar ett sådant system och tullmyndigheterna medger att tillståndet ändras.
iii) När det gäller övergång till fri omsättning efter passiv förädling, om förädlingen avser varor av icke-kommersiell karaktär.
Ansökan om tillstånd får göras genom en muntlig tulldeklaration för temporär import enligt artikel 229, förutsatt att ett dokument som upprättats i enlighet med artikel 499 tredje stycket uppvisas.
Ansökan om tillstånd får göras genom en tulldeklaration för temporär import genom någon annan handling enligt artikel 232.1.
4. Ansökningar om enhetstillstånd, utom för temporär import, skall göras enligt punkt 1.
5. Tullmyndigheterna får kräva att en ansökan om temporär import med fullständig befrielse från importtullar enligt artikel 578 görs enligt punkt 1.
Artikel 498
Ansökan om ett tillstånd enligt artikel 497 skall lämnas:
a) vid lagring i tullager: till de tullmyndigheter som är behöriga på den plats som skall godkännas som tullager eller där sökandens huvudräkenskaper förs.
b) vid aktiv förädling och bearbetning under tullkontroll: till de tullmyndigheter som är behöriga på den plats där förädlingen skall utföras.
c) vid temporär import: till de tullmyndigheter som är behöriga på den plats där varorna skall användas, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 580.1 andra stycket.
d) vid passiv förädling: till de tullmyndigheter som är behöriga på den plats där de varor som skall deklareras för temporär export befinner sig.
Artikel 499
Om tullmyndigheterna anser att någon av uppgifterna i ansökan är otillräcklig, får de begära att sökanden lämnar ytterligare uppgifter.
Tullmyndigheterna skall, särskilt då en ansökan får göras i form av en tulldeklaration, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 220 begära att ansökan åtföljs av ett dokument som upprättats av deklaranten och som innehåller åtminstone följande uppgifter, såvida inte dessa uppgifter anses vara onödiga eller kan lämnas på det formulär som används för den skriftliga deklarationen:
a) Sökandens, deklarantens och operatörens namn och adress.
b) Typ av förädling eller användning av varorna.
c) Teknisk beskrivning av varorna och förädlingsprodukterna eller de bearbetade produkterna och metoder för att identifiera dem.
d) Koder för ekonomiska villkor enligt bilaga 70.
e) Uppskattad avkastningsgrad eller metod för att fastställa denna.
f) Beräknad tid för att avsluta förfarandet.
g) Föreslaget avslutningskontor.
h) Plats för förädling eller användning.
i) Föreslagna formaliteter för överföring.
j) I fråga om muntliga tulldeklarationer, varornas värde och kvantitet.
När det dokument som avses i andra stycket uppvisas i samband med en muntlig tulldeklaration för temporär import skall det upprättas i två exemplar, varav ett exemplar skall påtecknas av tullmyndigheterna och ges till deklaranten.
Avsnitt 3
Enhetstillstånd
Artikel 500
1. När ansökan avser ett enhetstillstånd skall berörda myndigheter ge sitt samtycke i förväg i enlighet med förfarandet i punkterna 2 och 3.
2. Vid temporär import skall ansökan lämnas till de tullmyndigheter som är behöriga på platsen för den första användningen, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 580.1 andra stycket.
I övriga fall: de tullmyndigheter som är behöriga på den plats där sökandens huvudräkenskaper hålls, varigenom kontroller av förfarandet baserade på bokföringsmaterial underlättas, och där åtminstone en del av den lagring, förädling eller temporära export som tillståndet gäller utförs.
3. Dessa tullmyndigheter skall skicka ansökan och tillståndsförslaget till de andra berörda tullmyndigheterna, vilka inom 15 dagar skall bekräfta dagen för mottagandet.
De andra berörda tullmyndigheterna skall anmäla eventuella invändningar inom 30 dagar från den dag tillståndsförslaget mottogs. Om invändningar anmäls inom denna tid och ingen överenskommelse kan nås, skall ansökan avslås i de delar som invändningarna avser.
4. Tullmyndigheterna får utfärda tillståndet om de inte inom 30 dagar har mottagit några invändningar mot tillståndsförslaget.
Dessa tullmyndigheter skall sända en kopia av det överenskomna tillståndet till alla berörda tullmyndigheter.
Artikel 501
1. Om två eller flera tullförvaltningar är överens i princip om kriterierna och villkoren för beviljande av enhetstillstånd, får dessa förvaltningar också komma överens om att ersätta systemet med samtycke i förväg enligt artikel 500.1 och systemet med uppgiftslämning enligt artikel 500.2 andra stycket med en enkel anmälan.
2. En anmälan skall alltid vara tillräcklig i följande fall:
a) När ett enhetstillstånd förnyas, ändras i smärre avseenden, upphävs eller återkallas.
b) När ansökan om enhetstillstånd avser temporär import och inte skall göras med användning av förlagan i bilaga 67.
3. En anmälan skall inte behövas i följande fall:
a) Den enda aspekt av förfarandet som berör olika tullförvaltningar är tresidig trafik inom ramen för aktiv eller passiv förädling, utan användning av sådana informationsblad som innehåller uppgifter om det sammanlagda antalet ärenden under en viss tid.
b) ATA- eller CPD-carneter används.
c) Tillståndet för temporär import beviljas genom godtagande av en muntlig deklaration eller en deklaration i form av någon annan handling.
Avsnitt 4
Ekonomiska villkor
Artikel 502
1. Ett tillstånd får inte beviljas utan att tullmyndigheterna prövar de ekonomiska villkoren, utom när dessa anses vara uppfyllda enligt kapitel 3, 4 eller 6.
2. I fråga om aktiv förädling (kapitel 3) skall det vid prövningen fastställas huruvida det är ekonomiskt omöjligt att använda inköpskällor i gemenskapen mot bakgrund av särskilt följande kriterier, om vilka närmare uppgifter anges i avsnitt B i bilaga 70:
a) Bristande tillgång på gemenskapstillverkade varor med samma kvalitet och tekniska egenskaper som kännetecknar de varor som är tänkta att importeras för förädlingen i fråga.
b) Prisskillnader mellan gemenskapstillverkade varor och de varor som är tänkta att importeras.
c) Kontraktsenliga skyldigheter.
3. I fråga om bearbetning under tullkontroll (kapitel 4) skall det vid prövningen fastställas om förädlingsverksamhet skapas eller upprätthålls i gemenskapen till följd av att inköpskällor utanför gemenskapen används.
4. I fråga om passiv förädling (kapitel 6) skall det vid prövningen fastställas om
a) förädling utanför gemenskapen troligen leder till allvarliga nackdelar för förädlingsföretag i gemenskapen, eller
b) förädling i gemenskapen är ekonomiskt omöjlig eller inte möjlig av tekniska skäl eller till följd av kontraktsenliga skyldigheter.
Artikel 503
En prövning av de ekonomiska villkoren kan ske med kommissionens medverkan
a) om de berörda tullmyndigheterna önskar samråda före eller efter det att ett tillstånd utfärdats,
b) om en tullförvaltning invänder mot ett utfärdat tillstånd,
c) på kommissionens initiativ.
Artikel 504
1. Om en prövning enligt artikel 503 inleds skall handlingarna i ärendet skickas till kommissionen. Dessa skall innehålla resultaten av den prövning som redan skett.
2. Kommissionen skall skicka ett mottagningsbevis eller, i de fall den agerar på eget initiativ, underrätta de berörda tullmyndigheterna. I samråd med dessa skall kommissionen avgöra huruvida det krävs en prövning i kommittén av de ekonomiska villkoren.
3. Om ärendet överlämnas till kommittén skall tullmyndigheterna informera sökanden eller tillståndshavaren om att ett sådant förfarande har inletts och, om behandlingen av ansökan ännu inte är avslutad, att tidsfristerna enligt artikel 506 har upphört att löpa.
4. Kommitténs slutsats skall beaktas av de berörda tullmyndigheterna och av andra tullmyndigheter som hanterar liknande tillstånd eller ansökningar.
Denna slutsats får innefatta offentliggörande i C-serien i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Avsnitt 5
Beslut om tillstånd
Artikel 505
De behöriga tullmyndigheterna skall bevilja ett tillstånd enligt följande:
a) Med användning av förlagan i bilaga 67, när det gäller en ansökan enligt artikel 497.1.
b) Genom godtagande av tulldeklarationen, när det gäller en ansökan enligt artikel 497.3.
c) Genom vilken lämplig handling som helst, när det gäller en ansökan om förnyelse eller ändring.
Artikel 506
Sökanden skall informeras om beslutet att utfärda tillståndet eller om skälen till att ansökan avslogs inom 30 dagar, i fråga om tullagerförfarandet 60 dagar, från den dag ansökan ingavs eller från den dag begärda ofullständiga eller ytterligare uppgifter mottogs av tullmyndigheterna.
Dessa tidsfrister skall inte tillämpas på enhetstillstånd, såvida dessa inte utfärdas enligt artikel 501.
Artikel 507
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 508 skall tillståndet börja gälla från och med den dag det utfärdades eller på en senare dag som anges i tillståndet. När det gäller privata lager får tullmyndigheterna undantagsvis godkänna att ett förfarande används innan tillståndet faktiskt utfärdats.
2. Giltighetstiden för tillstånd som gäller tullagerförfarandet får inte begränsas.
3. I fråga om aktiv förädling, bearbetning under tullkontroll och passiv förädling får giltighetstiden inte överskrida tre år från den dag tillståndet börjar gälla, utom när väl motiverade skäl föreligger.
4. Utan hinder av punkt 3 får giltighetstiden i fråga om varor enligt avsnitt A i bilaga 73 som omfattas av förfarandet för aktiv förädling dock inte överstiga sex månader.
I fråga om mjölk och mjölkprodukter enligt artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 1255/1999(5) får giltighetstiden inte överstiga tre månader.
Artikel 508
1. Tullmyndigheterna får utfärda retroaktiva tillstånd, utom när det gäller tullagerförfarandet.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 2 och 3 skall ett retroaktivt tillstånd tidigast börja gälla den dag som ansökan lämnades.
2. Om en ansökan avser förnyelse av ett tillstånd för samma slag av förädling och varor får ett tillstånd beviljas med retroaktiv verkan från den dag det ursprungliga tillståndet upphörde att gälla.
3. I undantagsfall får tillståndets retroaktiva verkan ytterligare förlängas, men tillståndet får tidigast börja gälla ett år före den dag ansökan lämnades, under förutsättning att det finns ett styrkt ekonomiskt behov och att
a) ansökan inte har samband med försök att handla bedrägligt eller med uppenbar vårdslöshet,
b) den giltighetstid som skulle ha beviljats enligt artikel 507 inte överskrids,
c) det av sökandens räkenskaper bekräftas att alla villkor för förfarandet kan anses vara uppfyllda och att varorna i tillämpliga fall kan identifieras för den berörda perioden, och dessa räkenskaper möjliggör kontroll av förfarandet,
d) alla formaliteter som är nödvändiga för att reglera varornas status kan iakttas, inbegripet att deklarationen vid behov ogiltigförklaras.
Avsnitt 6
Övriga bestämmelser om tillämpning av förfarandena
Underavsnitt 1
Allmänna bestämmelser
Artikel 509
1. Handelspolitiska åtgärder enligt gemenskapsrättsakter skall tillämpas vid hänförande av icke-gemenskapsvaror till ett förfarande endast i den utsträckning som de avser införsel av varor till gemenskapens tullområde.
2. När andra förädlingsprodukter än de som nämns i bilaga 75 och som framställts inom ramen för förfarandet för aktiv förädling övergår till fri omsättning skall sådana handelspolitiska åtgärder tillämpas som gäller vid importvarornas övergång till fri omsättning.
3. När bearbetade produkter som framställts inom ramen för förfarandet för bearbetning under tullkontroll övergår till fri omsättning skall de handelspolitiska åtgärder som gäller för dessa produkter endast tillämpas om importvarorna omfattas av dessa åtgärder.
4. Om det i gemenskapsrättsakter föreskrivs handelspolitiska åtgärder vid övergång till fri omsättning skall dessa åtgärder inte tillämpas på de förädlingsprodukter som övergår till fri omsättning efter passiv förädling
- och som fortfarande har ursprung i gemenskapen i den mening som avses i artiklarna 23 och 24 i kodexen,
- i samband med reparationer, inklusive standardutbytessystemet,
- i samband med på varandra följande förädlingsprocesser enligt artikel 123 i kodexen.
Artikel 510
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 161.5 i kodexen får övervakningskontoret medge att tulldeklarationen uppvisas vid ett annat tullkontor än de som anges i tillståndet. Övervakningskontoret skall fastställa hur det skall informeras.
Underavsnitt 2
Överföringar
Artikel 511
I tillståndet skall det anges huruvida och på vilka villkor transport av varor eller produkter som hänförts till ett suspensivt arrangemang får äga rum mellan olika platser eller till en annan tillståndshavares lokaler utan att arrangemanget avslutas (överföring), under förutsättning att, med undantag av temporär import, bokföring förs.
Överföringar får inte tillåtas när varorna lämnar eller ankommer till ett lager av typ B.
Artikel 512
1. Överföringar mellan olika platser som anges i samma tillstånd får ske utan tullformaliteter.
2. Överföringar från anmälningskontoret till tillståndshavarens eller operatörens anläggningar eller plats för användning får utföras med stöd av deklarationen för hänförande till förfarandet.
3. En överföring till utfartskontoret i syfte att återexportera varorna får äga rum inom ramen för förfarandet. I detta fall skall förfarandet inte avslutas förrän de varor eller produkter som deklarerats för återexport faktiskt har lämnat gemenskapens tullområde.
Artikel 513
En överföring från en tillståndshavare till en annan får endast äga rum om den senare hänför de överförda varorna eller produkterna till förfarandet enligt ett tillstånd för lokalt klareringsförfarande. Anmälan till tullmyndigheterna och bokföring av de varor eller produkter som avses i artikel 266 skall ske när dessa ankommer till den senare tillståndshavarens lokaler. En kompletterande deklaration skall inte behövas.
När det gäller temporär import får överföringen från en tillståndshavare till en annan också äga rum om den senare hänför de varor som omfattas av förfarandet med stöd av en skriftlig tulldeklaration enligt det normala förfarandet.
De formaliteter som skall iakttas anges i bilaga 68. Vid mottagandet av varorna eller produkterna skall den andra tillståndshavaren vara skyldig att hänföra dem till ett förfarande.
Artikel 514
En överföring som innebär en ökad risk enligt bilaga 44c skall täckas av en säkerhet på villkor som motsvarar de som föreskrivs för förfarandet för transitering.
Underavsnitt 3
Bokföring
Artikel 515
Tullmyndigheterna skall kräva att tillståndshavaren, operatören eller den utsedda lagerhavaren för bokföring, utom när det gäller temporär import eller när de inte anser det nödvändigt.
Tullmyndigheterna får godkänna att de befintliga räkenskaper som innehåller relevanta upplysningar utgör bokföring.
Övervakningskontoret får kräva att en inventering görs av alla eller vissa av de varor som hänförts till ett förfarande.
Artikel 516
Den bokföring som avses i artikel 515 och, i den mån den krävs enligt artikel 581.2 för temporär import, skall innehålla följande upplysningar:
a) De uppgifter som anges i de fält som måste vara ifyllda enligt bilaga 37 när det gäller deklarationen för hänförande till ett förfarande.
b) Uppgifter som hänvisar till de deklarationer genom vilka varorna hänförs till en godkänd tullbehandling varvid förfarandet avslutas.
c) Datum för och uppgifter som hänvisar till andra tulldokument och alla andra dokument som avser hänförande till och avslutning av ett förfarande.
d) Typer av förädlingsprocesser, hantering eller tillfällig användning.
e) Avkastningsgrad eller sättet att beräkna den, i förekommande fall.
f) Uppgifter som gör det möjligt att kontrollera varorna, den plats de befinner sig på och uppgifter om alla överföringar.
g) Den handelsbeteckning eller de tekniska beskrivningar som krävs för att varorna skall kunna identifieras.
h) Uppgifter som gör det möjligt att kontrollera transporter under aktiv förädling med användning av systemet med likvärdiga varor.
Tullmyndigheterna får dock underlåta att kräva vissa av dessa uppgifter, om detta inte inverkar negativt på kontrollen eller övervakningen av förfarandet för de varor som skall lagras, förädlas eller användas.
Underavsnitt 4
Avkastningsgrad och beräkningsmetod
Artikel 517
1. I de fall det är relevant för de förfaranden som omfattas av kapitlen 3, 4 och 6 skall en avkastningsgrad eller en metod för att beräkna denna, inklusive genomsnittliga grader, fastställas i tillståndet eller när varorna hänförs till ett förfarande. Avkastningsgraden skall i största möjliga utsträckning fastställas på grundval av produktionsuppgifter eller tekniska data eller, om sådana uppgifter inte är tillgängliga, på grundval av uppgifter om förädlingsprocesser av samma typ.
2. Under särskilda omständigheter får tullmyndigheterna fastställa avkastningsgraden efter det att varorna har hänförts till förfarandet, dock senast när de hänförs till en ny godkänd tullbehandling.
3. De schablonavkastningsgrader som i fråga om aktiv förädling fastställs i bilaga 69 skall tillämpas på de förädlingsprocesser som anges i den bilagan.
Artikel 518
1. Den andel importvaror eller temporärt exporterade varor som införlivats med förädlingsprodukterna skall beräknas för att man skall kunna
- fastställa vilka importtullar som skall tas ut,
- fastställa det belopp som skall dras av när en tullskuld uppstår,
- tillämpa handelspolitiska åtgärder.
Dessa beräkningar skall göras i enlighet med den kvantitativa fördelningsmetoden eller, i förekommande fall, den värdemässiga fördelningsmetoden eller någon annan metod som ger liknande resultat.
I samband med dessa beräkningar skall begreppet förädlingsprodukter inbegripa bearbetade produkter och mellanprodukter.
2. Den kvantitativa fördelningsmetoden skall tillämpas i följande fall:
a) I de fall endast ett slag av förädlingsprodukter erhålls vid förädlingen skall den kvantitet importvaror eller temporärt exporterade varor som anses ingå i den kvantitet förädlingsprodukter för vilken en tullskuld uppstått motsvara den senare produktkategorins procentuella andel av den totala kvantiteten förädlingsprodukter.
b) I de fall flera slags förädlingsprodukter erhålls vid förädlingen och om importvarornas eller de temporärt exporterade varornas samtliga beståndsdelar återfinns i var och en av dessa förädlingsprodukter skall den kvantitet importvaror eller temporärt exporterade varor som anses ingå i den kvantitet av en given förädlingsprodukt för vilken en tullskuld uppstått motsvara
i) förhållandet mellan detta särskilda slag av förädlingsprodukt, oavsett om en tullskuld uppstått eller inte, och den totala kvantiteten av alla förädlingsprodukter,
och
ii) förhållandet mellan den kvantitet förädlingsprodukter för vilken en tullskuld uppstått och den totala kvantiteten förädlingsprodukter av samma slag.
Vid fastställandet av om villkoren för att tillämpa de metoder som beskrivs i a eller b är uppfyllda skall förluster inte beaktas. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 862 skall med förluster avses den del av importvarorna eller de temporärt exporterade varorna som förstörs och förloras under förädlingen, särskilt genom avdunstning, uttorkning, utströmning i form av gas eller avrinning i sköljvatten. I fråga om passiv förädling skall sekundära förädlingsprodukter i form av avfall, skrot, återstoder, spill och restprodukter betraktas som förluster.
3. Den värdemässiga fördelningsmetoden skall tillämpas när den kvantitativa fördelningsmetoden inte är tillämplig.
Den kvantitet importvaror eller temporärt exporterade varor som anses ingå i den kvantitet av en given förädlingsprodukt för vilken en tullskuld uppstått skall motsvara
a) värdet av detta särskilda slag av förädlingsprodukt, oavsett om en tullskuld uppstått eller inte, i procent av det totala värdet på alla förädlingsprodukter, och
b) värdet av de förädlingsprodukter för vilka en tullskuld uppstått i procent av det totala värdet av förädlingsprodukter av det slaget.
Det värde av varje slag av förädlingsprodukt vilket skall användas vid tillämpning av den värdemässiga fördelningsmetoden skall vara ett nyligen noterat pris fritt fabrik i gemenskapen, eller ett nyligen noterat försäljningspris i gemenskapen för identiska eller liknande produkter, under förutsättning att detta pris inte har påverkats av förhållandet mellan köpare och säljare.
4. Om värdet inte kan fastställas på detta sätt skall det fastställas med hjälp av någon annan rimlig metod.
Underavsnitt 5
Kompensationsränta
Artikel 519
1. När en tullskuld uppstår för förädlingsprodukter eller importvaror inom ramen för aktiv förädling eller temporär import, skall kompensationsränta debiteras på grundval av importtullarna för perioden i fråga.
2. De penningmarknadsräntor för respektive tremånadersperiod som offentliggörs i statistikbilagan till Europeiska centralbankens månadsrapport skall tillämpas.
Den tillämpliga räntan skall vara den som tillämpats två månader före den månad under vilken tullskulden uppstod och i den medlemsstat där den första förädlingen eller användningen enligt tillståndet ägde rum eller skulle ha ägt rum.
3. Ränta skall tillämpas på månadsbasis med början den första dagen i den månad som följer på den månad då de importvaror för vilka tullskulden uppstod först hänfördes till förfarandet. Perioden skall upphöra den sista dagen i den månad under vilken tullskulden uppstod.
När det rör sig om aktiv förädling (restitutionssystem) och en ansökan om övergång till fri omsättning lämnats i enlighet med artikel 128.4 i kodexen, skall perioden börja den första dagen i den månad som följer på den månad då importtullarna återbetalades eller eftergavs.
4. Punkterna 1-3 skall inte tillämpas i följande fall:
a) När perioden är kortare än en månad.
b) När den tillämpliga kompensationsräntan inte överstiger 20 euro per tullskuld som uppstått.
c) När en tullskuld uppstår för att medge tillämpning av förmånsbehandling i tullhänseende enligt ett avtal mellan gemenskapen och ett tredje land avseende import till det landet.
d) När avfall och skrot som är en följd av förstöring övergår till fri omsättning.
e) När de sekundära förädlingsprodukter som avses i bilaga 75 övergår till fri omsättning, under förutsättning att de står i proportion till de exporterade kvantiteterna av primära förädlingsprodukter.
f) När en tullskuld uppstår till följd av en ansökan om övergång till fri omsättning i enlighet med artikel 128.4 i kodexen, förutsatt att importtullarna för produkterna i fråga ännu inte har återbetalats eller eftergivits.
g) Om tillståndshavaren ansöker om övergång till fri omsättning och framlägger bevis för att särskilda omständigheter som inte härrör från vårdslöshet eller oriktigheter från hans sida gör det omöjligt eller oekonomiskt att genomföra återexporten på de villkor som han förutsett och vederbörligen styrkt när ansökan om tillstånd gjordes.
h) När en tullskuld uppstår och i den mån en säkerhet ställs genom en kontant deposition motsvarande denna skuld.
i) När en tullskuld uppstår enligt artikel 201.1 b i kodexen eller till följd av övergång till fri omsättning av varor som hänförts till förfarandet för temporär import enligt artiklarna 556-561, 563, 565, 568, 573 första stycket b och 576 i denna förordning.
5. I samband med aktiv förädling där antalet importvaror eller förädlingsprodukter gör det oekonomiskt att tillämpa bestämmelserna i punkterna 2 och 3 får tullmyndigheterna på begäran av den berörda personen tillåta att förenklade metoder används för beräkning av kompensationsräntan, förutsatt att de leder till liknande resultat.
Underavsnitt 6
Avslutning
Artikel 520
1. När importvaror eller temporärt exporterade varor med stöd av ett tillstånd har hänförts till förfarandet genom två eller flera deklarationer,
- vid suspensivt arrangemang, skall hänförandet av varor eller produkter till en ny godkänd tullbehandling anses som avslutning av förfarandet för de importvaror i fråga som hänförts genom den tidigaste av deklarationerna,
- vid aktiv förädling (restitutionssystem) eller passiv förädling, skall förädlingsprodukterna anses ha framställts av de berörda importvaror respektive temporärt exporterade varor som hänförts genom den tidigaste av deklarationerna.
En tillämpning av första stycket får inte leda till oberättigade importtullförmåner.
Tillståndshavaren får ansöka om att avslutningen görs för de specifika importvarorna eller temporärt exporterade varorna.
2. I de fall varor som omfattas av ett förfarande placerats tillsammans med andra varor och varorna fullständigt förstörs eller definitivt förloras, kan tullmyndigheterna godta dokumentation som läggs fram av tillståndshavaren och i vilken den verkliga kvantiteten av till förfarandet hänförda varor som förstörts eller förlorats anges. Om det inte är möjligt för tillståndshavaren att lägga fram sådan dokumentation, skall den kvantitet varor som förstörts eller förlorats beräknas på grundval av den andel varor av samma slag som omfattades av förfarandet när förstöringen eller förlusten skedde.
Artikel 521
1. Senast efter utgången av tiden för avslutning, oavsett om förlängning i enlighet med artikel 118.2 andra stycket i kodexen används eller inte, skall
- i fråga om aktiv förädling (suspensionssystem) eller bearbetning under tullkontroll avräkningsnotan lämnas till övervakningskontoret inom 30 dagar,
- i fråga om aktiv förädling (restitutionssystem) ansökan om återbetalning eller eftergift av importtullar inges till övervakningskontoret inom sex månader.
Om särskilda omständigheter motiverar det får tullmyndigheterna förlänga denna tid även om den har löpt ut.
2. Avräkningsnotan eller ansökan om återbetalning eller eftergift skall innehålla följande uppgifter, såvida annat inte anges av övervakningskontoret:
a) Uppgifter som hänvisar till tillståndet.
b) Kvantiteten av varje slag av importvaror för vilka avslutning, återbetalning eller eftergift begärs, eller de importvaror som hänförts till ett förfarande inom ramen för systemet med tresidig trafik.
c) Importvarornas KN-nummer.
d) De importtullsatser som gäller för importvarorna och i tillämpliga fall deras tullvärde.
e) Uppgifter som hänvisar till de deklarationer genom vilka importvarorna hänförts till ett förfarande.
f) Slag och kvantitet av förädlingsprodukter, bearbetade produkter eller varor i oförändrat skick och den godkända tullbehandling som de har hänförts till samt uppgifter om de deklarationer som avses, andra tulldokument eller varje annat dokument som avser avslutning och tider för avslutning.
g) Förädlingsprodukternas eller de bearbetade produkternas värde, om den värdemässiga fördelningsmetoden används i samband med avslutning.
h) Avkastningsgraden.
i) Beloppet på de importtullar som skall betalas, återbetalas eller efterges och i förekommande fall den kompensationsränta som skall betalas. När detta belopp avser tillämpning av artikel 546 skall det specificeras.
i) I fråga om bearbetning under tullkontroll, de bearbetade produkternas KN-nummer och uppgifter som krävs för att tullvärdet skall kunna fastställas.
3. Övervakningskontoret får upprätta avräkningsnotan.
Avsnitt 7
Administrativt samarbete
Artikel 522
Tullmyndigheterna skall i de fall, inom de tidsfrister och i den form som anges i bilaga 70 till kommissionen lämna uppgifter om följande:
a) När det gäller aktiv förädling och bearbetning under tullkontroll:
i) Utfärdade tillstånd.
ii) Ansökningar som avslagits eller tillstånd som upphävts eller återkallats på grund av att de ekonomiska villkoren inte varit uppfyllda.
b) När det gäller passiv förädling:
i) Tillstånd som utfärdats enligt artikel 147.2 i kodexen.
ii) Ansökningar som avslagits eller tillstånd som upphävts eller återkallats på grund av att de ekonomiska villkoren inte varit uppfyllda.
Kommissionen skall göra dessa uppgifter tillgängliga för tullförvaltningarna.
Artikel 523
För att de övriga tullkontor som berörs av tillämpningen av dessa förfaranden skall ha tillgång till relevant information får följande informationsblad enligt bilaga 71 utfärdas på begäran av den berörda personen eller på tullmyndigheternas initiativ, såvida dessa myndigheter inte kommit överens om andra metoder för informationsutbyte:
a) När det gäller lagring i tullager - informationsblad INF 8 - för att lämna uppgifter som krävs för beräkning av tullskulden för varorna innan de vanliga formerna av hantering har ägt rum.
b) När det gäller aktiv förädling:
i) Informationsblad INF 1 - för att lämna uppgifter om tullbelopp, kompensationsränta, säkerhet och handelspolitiska åtgärder.
ii) Informationsblad INF 9 - för att lämna uppgifter om förädlingsprodukter som skall hänföras till en annan godkänd tullbehandling inom ramen för tresidig trafik.
iii) Informationsblad INF 5 - för att lämna uppgifter, i syfte att få tullbefrielse för importvaror, om export i förväg inom ramen för tresidig trafik.
iv) Informationsblad INF 6 - för att lämna uppgifter som möjliggör återbetalning eller eftergift av tullar enligt restitutionssystemet.
c) När det gäller temporär import - informationsblad INF 6 - för att lämna uppgifter som krävs för beräkning av tullskulden eller av de tullbelopp som redan tagits ut för befordrade varor.
d) När det gäller passiv förädling - informationsblad INF 2 - för att lämna uppgifter, i syfte att få partiell eller fullständig befrielse från importtullar för förädlingsprodukter, om temporärt exporterade varor i tresidig trafik.
KAPITEL 2
Lagring i tullager
Avsnitt 1
Allmänna bestämmelser
Artikel 524
I detta kapitel och i samband med jordbruksprodukter avses med förfinansierade varor: gemenskapsvaror som är avsedda att exporteras i oförändrat skick och för vilka ett belopp motsvarande ett exportbidrag skall betalas innan de exporteras, om en sådan betalning föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 565/80(6).
Artikel 525
1. När det rör sig om ett allmänt tullager skall följande klassificering gälla:
a) Typ A, om ansvaret ligger hos lagerhavaren.
b) Typ B, om ansvaret ligger hos uppläggaren.
c) Typ F, om lagret sköts av tullmyndigheterna.
2. När det rör sig om ett privat tullager och ansvaret ligger hos lagerhavaren, som är identisk med uppläggaren men som inte nödvändigtvis äger varorna, skall följande klassificering gälla:
a) Typ D, när övergång till fri omsättning sker genom det lokala klareringsförfarandet och får beviljas på grundval av varornas art, tullvärde och kvantitet som skall beaktas vid tidpunkten för deras hänförande till förfarandet.
b) Typ E, när förfarandet skall tillämpas, trots att varorna inte behöver lagras på en plats som godkänts som tulllager.
c) Typ C, när ingen av de särskilda situationer som avses i punkterna a och b är tillämpliga.
3. I ett tillstånd till lager av typ E får det föreskrivas att de förfaranden som gäller för lager av typ D skall tillämpas.
Avsnitt 2
Ytterligare villkor för beviljande av tillstånd
Artikel 526
1. Vid beviljande av tillstånd skall tullmyndigheterna fastställa vilka lokaler eller andra platser som godkänts som ett tullager av typ A, B, C eller D. De får även godkänna tillfälliga lager som sådana typer av lager eller driva dem som ett lager av typ F.
2. En plats får inte godkännas som mer än ett tullager åt gången.
3. När varor utgör en fara eller kan komma att förstöra andra varor eller av andra skäl kräver särskilda anordningar, får det i tillståndet anges att de endast får lagras i utrymmen som utrustats särskilt för dem.
4. Lager av typ A, C, D och E får godkännas som proviantlager enligt artikel 40 i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999(7).
5. Enhetstillstånd får beviljas endast för privata tullager.
Artikel 527
1. Tillstånd får beviljas endast om avsedda vanliga former av hantering eller avsedd aktiv förädling eller bearbetning under tullkontroll inte är mer omfattande än lagringen av varorna.
2. Tillstånd får inte beviljas om tullagrets lokaler eller lagringsutrymmena används för försäljning i detaljhandel.
Ett tillstånd får dock beviljas om varor säljs i detaljhandel med befrielse från importtullar
a) till resande som är i trafik till tredje land,
b) enligt diplomatiska eller konsulära arrangemang,
c) till medlemmar av internationella organisationer eller Nato-styrkor.
3. Vid tillämpning av artikel 86 andra strecksatsen i kodexen skall tullmyndigheterna när de undersöker om de administrativa kostnaderna för tullagerförfarandet är oproportionerliga i förhållande till de ekonomiska behoven i fråga beakta bl.a. lagrets typ och det förfarande som får tillämpas i det.
Avsnitt 3
Lagerbokföring
Artikel 528
1. I lager av typ A, C, D och E skall den person som utsetts att föra lagerbokföring vara lagerhavaren.
2. I lager av typ F skall det tullkontor som sköter lagret föra tullbokföring i stället för lagerbokföring.
3. I lager av typ B skall övervakningskontoret i stället för lagerbokföring bevara deklarationerna för hänförande till förfarandet.
Artikel 529
1. Lagerbokföringen skall alltid visa det aktuella lager av varor som fortfarande omfattas av tullagerförfarandet. Vid de tidpunkter som anges av tullmyndigheterna skall lagerhavaren inge en förteckning över varorna i detta lager till övervakningskontoret.
2. I de fall artikel 112.2 i kodexen är tillämplig skall lagerbokföringen visa varornas tullvärde före genomförande av vanliga former av hantering.
3. Lagerbokföringen skall innehålla uppgifter om tillfälligt bortförande av varor och om varor som lagras gemensamt enligt artikel 534.2.
Artikel 530
1. När varor hänförs till förfarandet i ett tullager av typ E skall bokföringen ske när varorna ankommer till tillståndshavarens lagringsutrymmen.
2. Om tullagret även används som tillfälligt lager skall bokföringen ske när deklarationen för förfarandet godtas.
3. Bokföring av avslutning av förfarandet skall ske senast när varorna lämnar tullagret eller tillståndshavarens lagringsutrymmen.
Avsnitt 4
Övriga bestämmelser om tillämpning av förfarandet
Artikel 531
Icke-gemenskapsvaror får undergå de vanliga former av hantering som anges i bilaga 72.
Artikel 532
Varor får tillfälligt föras bort från lagret för en period av högst tre månader. Om omständigheterna motiverar det får denna period förlängas.
Artikel 533
Ansökningar om tillåtelse att utföra vanliga former av hantering eller att tillfälligt föra bort varor från tullagret skall i varje enskilt fall göras skriftligen till övervakningskontoret. Ansökningarna måste innehålla alla uppgifter som krävs för tillämpningen av förfarandet.
En sådan tillåtelse får beviljas som en del av tillståndet att tillämpa tullagerförfarandet. I detta fall skall övervakningskontoret, på det vis som det bestämmer, underrättas om att sådan hantering skall utföras eller om att varorna skall föras bort tillfälligt.
Artikel 534
1. Om gemenskapsvaror lagras i ett tullagers lokaler eller i lagringsutrymmen som används för varor som omfattas av tullagerförfarandet, får särskilda metoder för att identifiera sådana varor fastställas, särskilt för att de skall kunna skiljas från varor som hänförts till tullagerförfarandet.
2. Tullmyndigheterna får tillåta gemensam lagring när det är omöjligt att vid varje tillfälle fastställa tullstatusen för varje typ av vara. För förfinansierade varor får detta inte tillåtas.
Varor som lagras gemensamt skall ha samma åttasiffriga KN-nummer, samma handelskvalitet och samma tekniska egenskaper.
3. Vid deklaration för en godkänd tullbehandling får varor som lagras gemensamt och, under särskilda omständigheter, identifierbara varor som uppfyller villkoren i punkt 2 andra stycket, anses vara antingen gemenskapsvaror eller icke-gemenskapsvaror.
Tillämpningen av första stycket får dock inte leda till att en viss tullstatus tilldelas en större kvantitet varor än den kvantitet som verkligen har den tullstatusen och som lagras i tullagret eller i lagringsutrymmena när de varor som deklarerats för en godkänd tullbehandling förs bort.
Artikel 535
1. När aktiv förädling eller bearbetning under tullkontroll utförs i ett tullagers lokaler eller i lagringsutrymmen, skall bestämmelserna i artikel 534 också tillämpas på de varor som omfattas av dessa förfaranden.
Om dessa förädlingsprocesser emellertid avser aktiv förädling utan likvärdighet eller bearbetning under tullkontroll, skall bestämmelserna i artikel 534 om gemensam lagring inte tillämpas på gemenskapsvaror.
2. Bokföringen skall göra det möjligt för tullmyndigheterna att när som helst kontrollera den exakta situationen för alla de varor eller produkter som omfattas av förfarandet.
KAPITEL 3
Aktiv förädling
Avsnitt 1
Allmän bestämmelse
Artikel 536
I detta kapitel avses med
a) export i förväg: det system enligt vilket förädlingsprodukter som framställts av likvärdiga varor exporteras innan importvarorna hänförs till förfarandet enligt suspensionssystemet,
b) lönbearbetning: all förädling av importvaror som tillståndshavaren direkt eller indirekt förfogar över, och som utförs i enlighet med anvisningar från en uppdragsgivare som är etablerad i ett tredje land och på dennes uppdrag, vanligtvis mot betalning endast för förädlingskostnaderna.
Avsnitt 2
Ytterligare villkor för beviljande av tillstånd
Artikel 537
Ett tillstånd skall beviljas endast om sökanden avser att återexportera eller exportera primära förädlingsprodukter.
Artikel 538
Ett tillstånd får även beviljas för de varor som avses i artikel 114.2 c fjärde strecksatsen i kodexen, med undantag för följande:
a) Drivmedel, andra energikällor än sådana som behövs för att prova förädlingsprodukterna eller för att konstatera fel hos importvaror som skall repareras.
b) Andra smörjmedel än sådana som behövs för provning, anpassning eller återtagande av förädlingsprodukter.
c) Utrustning och verktyg.
Artikel 539
De ekonomiska villkoren skall anses vara uppfyllda utom när ansökan avser sådana importvaror som nämns i bilaga 73.
Villkoren skall dock anses vara uppfyllda även när ansökan avser sådana importvaror som nämns i bilaga 73 under följande förutsättningar:
a) Ansökan avser
i) förädlingsprocesser som inbegriper varor av icke-kommersiell karaktär,
ii) lönbearbetningsavtal,
iii) förädling av förädlingsprodukter som framställts genom förädling enligt ett tidigare tillstånd, som beviljats efter prövning av de ekonomiska villkoren,
iv) vanliga former av hantering som avses i artikel 531,
v) reparation,
vi) förädling av durumvete enligt KN-nummer 1001 10 00 i syfte att producera pastaprodukter enligt KN-nummer 1902 11 00 och 1902 19, eller
b) importvarornas sammanlagda värde per sökande och kalenderår för respektive berört åttasiffrigt KN-nummer överstiger inte 150000 euro, eller
c) i enlighet med artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 3448/93(8), importvaror enligt avsnitt A i bilaga 73 och sökanden uppvisar ett dokument som utfärdats av en behörig myndighet och som innebär att varorna i fråga får hänföras till förfarandet, upp till en kvantitet som fastställts på grundval av en försörjningsbalans.
Artikel 540
I tillståndet skall sättet och metoderna för att identifiera importvarorna i förädlingsprodukterna anges och villkoren för ett korrekt utförande av verksamheten med användning av likvärdiga varor fastställas.
Sådana identifieringsmetoder eller villkor får inbegripa en granskning av bokföringen.
Avsnitt 3
Bestämmelser om tillämpning av förfarandet
Artikel 541
1. I tillståndet skall det anges huruvida och på vilka villkor sådana likvärdiga varor som avses i artikel 114.2 e i kodexen och som har samma åttasiffriga KN-nummer, handelskvalitet och tekniska egenskaper som importvarorna får användas i förädlingsprocesserna.
2. Likvärdiga varor får befinna sig i ett längre framskridet tillverkningsstadium än importvarorna, förutsatt, utom i undantagsfall, att den väsentliga delen av förädlingen avseende dessa likvärdiga varor utförs vid tillståndshavarens företag eller vid det företag som på dennes uppdrag utför förädlingen.
3. Särskilda bestämmelser som anges i bilaga 74 skall tillämpas på de varor som avses i den bilagan.
Artikel 542
1. I tillståndet skall tiden för avslutning anges. Om omständigheterna motiverar det får denna tid förlängas, även när den ursprungliga tiden löpt ut.
2. När tiden för avslutning löper ut på en viss dag för alla varor som hänförts till ett förfarande under en viss tid, får det i tillståndet anges att tiden för avslutning automatiskt utsträcks för alla varor som den dagen fortfarande omfattas av förfarandet. Tullmyndigheterna får dock kräva att sådana varor hänförs till en ny godkänd tullbehandling inom den tid som de fastställer.
3. Oavsett om förlängning eller punkt 2 tillämpas, får tiden för avslutning för nedanstående förädlingsprodukter eller varor i oförändrat skick inte överstiga
a) fyra månader, i fråga om mjölk och mjölkprodukter som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 1255/1999,
b) två månader, i fråga om slakt utan uppfödning av djur som avses i kapitel 1 i Kombinerade nomenklaturen,
c) tre månader, i fråga om uppfödning (inklusive slakt i tillämpliga fall) av djur som avses i KN-nummer 0104 och 0105,
d) sex månader, i fråga om uppfödning (inklusive slakt i tillämpliga fall) av andra djur som avses i kapitel 1 i Kombinerade nomenklaturen,
e) sex månader, i fråga om bearbetning av kött,
f) sex månader, i fråga om förädling av andra jordbruksprodukter av ett slag som berättigar till förskottsbetalning av exportbidrag enligt artikel 1 i förordning (EEG) nr 565/80 och som förädlas till produkter eller varor som avses i artikel 2 första stycket b eller c i samma förordning.
Om på varandra följande förädlingsprocesser utförs eller om exceptionella omständigheter motiverar det, får på begäran dessa tider utsträckas, förutsatt att den sammanlagda perioden inte överstiger tolv månader.
Artikel 543
1. I fråga om export i förväg skall det i tillståndet anges den tid inom vilken icke-gemenskapsvarorna måste deklareras för förfarandet, med hänsyn till den tid som behövs för anskaffning och transport till gemenskapen.
2. Den tid som avses i punkt 1 får inte överstiga
a) tre månader, för varor som omfattas av en gemensam organisation av marknaden,
b) sex månader, för alla andra varor.
Perioden på sex månader får dock förlängas om tillståndshavaren lämnar en motiverad begäran, förutsatt att den sammanlagda tiden inte överstiger tolv månader. Om omständigheterna motiverar det får förlängningen beviljas även när den ursprungliga tiden löpt ut.
Artikel 544
I samband med avslutning av förfarandet eller ansökan om återbetalning av importtullar skall följande anses som återexport eller export:
a) Leverans av förädlingsprodukter till personer som är berättigade till befrielse från importtullar enligt Wienkonventionen av den 18 april 1961 om diplomatiska förbindelser, Wienkonventionen av den 24 april 1963 om konsulära förbindelser eller andra konsulära konventioner eller New York-konventionen av den 16 december 1969 om särskilda uppdrag.
b) Leverans av förädlingsprodukter till andra länders väpnade styrkor vilka är stationerade på en medlemsstats territorium, om denna medlemsstat beviljar särskild befrielse från importtullar enligt artikel 136 i förordning (EEG) nr 918/83(9).
c) Leverans av civila luftfartyg: Övervakningskontoret skall dock tillåta att förfarandet avslutas när importvarorna för första gången har använts för tillverkning, reparation, ändring eller ombyggnad av civila luftfartyg eller av delar till dessa civila luftfartyg, under förutsättning att tillståndshavarens bokföring gör det möjligt att kontrollera att förfarandet tillämpas och används korrekt.
d) Leverans av rymdfarkoster och därtill hörande utrustning: Övervakningskontoret skall dock tillåta att förfarandet avslutas när importvarorna för första gången har använts för tillverkning, reparation, ändring eller ombyggnad av satelliter, bärraketer till dessa, markstationsutrustning och delar därtill som hör till systemen i fråga, under förutsättning att tillståndshavarens bokföring gör det möjligt att kontrollera att förfarandet tillämpas och används korrekt.
e) Förfogande enligt relevanta bestämmelser över sekundära förädlingsprodukter vars förstöring under tullens övervakning är förbjuden av miljöskäl. I detta fall skall tillståndshavaren bevisa att en avslutning av förfarandet enligt normala bestämmelser antingen är omöjlig eller oekonomisk.
Avsnitt 4
Bestämmelser om tillämpning av suspensionssystemet
Artikel 545
1. Formaliteterna för hänförande av varor till ett förfarande skall inte gälla i samband med användning av likvärdiga varor i förädlingsprocesser enligt artikel 115 i kodexen.
2. De likvärdiga varorna och de förädlingsprodukter som framställts därav skall bli icke-gemenskapsvaror och importvarorna skall bli gemenskapsvaror när deklarationen för avslutning av förfarandet godtas.
Om importvarorna dock släpps ut på marknaden innan förfarandet avslutats skall deras tullstatus ändras vid den tidpunkt de släpps ut på marknaden. När de likvärdiga varorna inte förväntas finnas tillgängliga vid den tidpunkten får tullmyndigheterna i undantagsfall och på begäran av tillståndshavaren tillåta att de likvärdiga varorna finns tillgängliga vid en senare rimlig tidpunkt, vilken skall fastställas av dem.
3. När det gäller export i förväg skall
- förädlingsprodukterna bli icke-gemenskapsvaror när exportdeklarationen godtas, förutsatt att de varor som skall importeras hänförs till ett förfarande,
- importvarorna bli gemenskapsvaror när de hänförs till ett förfarande.
Artikel 546
I tillståndet skall det anges huruvida förädlingsprodukter eller varor i oförändrat skick får övergå till fri omsättning utan tulldeklaration, utan att det påverkar tillämpningen av åtgärder som innebär förbud eller begränsningar. De skall i så fall anses ha övergått till fri omsättning om de inte har hänförts till en godkänd tullbehandling när tiden för avslutning löpt ut.
Vid tillämpning av artikel 218.1 första stycket i kodexen skall deklarationen för övergång till fri omsättning anses ha ingivits och godtagits och frigörandet ha beviljats när avräkningsnotan uppvisas.
Produkterna eller varorna skall bli gemenskapsvaror när de släpps ut på marknaden.
Artikel 547
Vid förädlingsprodukters övergång till fri omsättning skall fälten 15, 16, 34, 41 och 42 i deklarationen avse importvarorna. Alternativt får de relevanta uppgifterna anges på informationsblad INF 1 eller på något annat dokument som åtföljer deklarationen.
Artikel 548
1. Bilaga 75 innehåller förteckningen över de förädlingsprodukter på vilka tillämpliga importtullar tas ut enligt artikel 122 a första strecksatsen i kodexen.
2. Om andra förädlingsprodukter än de som nämns i förteckningen enligt punkt 1 förstörs, skall de behandlas som om de återexporterades.
Artikel 549
1. Om förädlingsprodukter eller varor i oförändrat skick hänförs till ett suspensivt arrangemang eller införs i en frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 eller införs i ett frilager eller hänförs till en frizon av den kontrolltyp II som avses i artikel 799 och detta möjliggör att arrangemanget avslutas, skall de dokument eller den bokföring som används för den godkända tullbehandlingen i fråga eller andra dokument som ersätter dessa eller denna innehålla en av följande uppgifter:
- Mercancías PA/S
- AF/S-varer
- AV/S-Waren
- Εμπορεύματα ET/A
- IP/S goods
- Marchandises PA/S
- Merci PA/S
- AV/S-goederen
- Mercadorias AA/S
- SJ/S-tavaroita
- AF/S-varor
2. Om importvaror som hänförts till ett förfarande omfattas av särskilda handelspolitiska åtgärder vilka fortfarande är tillämpliga vid den tidpunkt då varorna antingen i oförändrat skick eller i form av förädlingsprodukter hänförs till ett suspensivt arrangemang eller införs i en frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 eller införs i ett frilager eller hänförs till en frizon av den kontrolltyp II som avses i artikel 799, skall den uppgift som avses i punkt 1 kompletteras med en av följande uppgifter:
- Política comercial
- Handelspolitik
- Handelspolitik
- Εμπορική πολιτική
- Commercial policy
- Politique commerciale
- Politica commerciale
- Handelspolitiek
- Politica comercial
- Kauppapolitiikka
- Handelspolitik
Avsnitt 5
Bestämmelser om tillämpning av restitutionssystemet
Artikel 550
Om varor som omfattas av restitutionssystemet hänförs till en godkänd tullbehandling som avses i artikel 549.1, skall de uppgifter som föreskrivs i den bestämmelsen vara följande uppgifter:
- Mercancías PA/R
- AF/T-varer
- AV/R-Waren
- Εμπορεύματα ET/E
- IP/D goods
- Marchandises PA/R
- Merci PA/R
- AV/T-goederen
- Mercadorias AA/D
- SJ/T-tavaroita
- AF/R-varor
KAPITEL 4
Bearbetning under tullkontroll
Artikel 551
1. Förfarandet för bearbetning under tullkontroll skall tillämpas på varor som efter bearbetning blir sådana produkter som omfattas av en lägre importtullsats än den som tillämpas på importvarorna.
Förfarandet skall också tillämpas på varor som måste genomgå processer för att uppfylla de tekniska villkoren för deras övergång till fri omsättning.
2. Artikel 542.1 och 542.2 skall också tillämpas.
3. Vid fastställandet av tullvärdet för de bearbetade produkter som deklareras för fri omsättning får deklaranten välja någon av de metoder som avses i artikel 30.2 a, b eller c i kodexen eller utgå från importvarornas tullvärde med tillägg av bearbetningskostnaderna.
Artikel 552
1. För de typer av varor och processer som nämns i avsnitt A i bilaga 76 skall de ekonomiska villkoren anses vara uppfyllda.
För andra typer av varor och processer skall de ekonomiska villkoren prövas.
2. För de typer av varor och processer som nämns i avsnitt B i bilaga 76 och som inte omfattas av avsnitt A skall de ekonomiska villkoren prövas i kommittén. Artikel 504.3 och 504.4 skall tillämpas.
KAPITEL 5
Temporär import
Avsnitt 1
Allmänna bestämmelser
Artikel 553
1. Djur vilka fötts av djur som hänförts till förfarandet skall, såvida de inte har ett försumbart kommersiellt värde, anses som icke-gemenskapsvaror och hänföras till detta förfarande.
2. Tullmyndigheterna skall se till att den sammanlagda period under vilken varorna omfattas av förfarandet i samma syfte och på samma tillståndshavares ansvar inte överstiger 24 månader, även när förfarandet avslutats genom hänförande till ett annat suspensivt arrangemang och därefter återigen hänförts till förfarandet för temporär import.
På tillståndshavarens begäran får dock tullmyndigheterna, på av dem fastställda villkor, förlänga denna period med den tid som varorna inte används.
3. Vid tillämpning av artikel 140.3 i kodexen skall med särskilda omständigheter avses varje händelse som medför att varorna måste användas ytterligare en tid för att syftet med den temporära importen skall kunna fyllas.
4. Varor som hänförts till förfarandet måste bevaras i samma skick.
Reparationer och underhåll inklusive översyner och justeringar eller åtgärder för att bevara varorna eller för att varorna skall kunna uppfylla de tekniska villkoren för att användas enligt förfarandet skall dock tillåtas.
Artikel 554
Temporär import med fullständig befrielse från importtulllar (nedan kallad fullständig befrielse från importtullar) skall endast beviljas i enlighet med artiklarna 555-578.
Temporär import med partiell befrielse från importtullar skall inte beviljas för förbrukningsvaror.
Avsnitt 2
Villkor för fullständig befrielse från importtullar
Underavsnitt 1
Transportmedel
Artikel 555
1. I detta underavsnitt avses med
a) kommersiellt bruk: användning av transportmedel för transport av personer eller varor mot ersättning eller inom ramen för ett företags näringsverksamhet,
b) privat bruk: icke-kommersiell användning av ett transportmedel,
c) intern trafik: transport av personer eller varor som tas upp eller lastas inom gemenskapens tullområde och släpps av eller lossas inom detta område.
2. Begreppet transportmedel skall inkludera normala reservdelar och tillbehör och normal utrustning som åtföljer dessa.
Artikel 556
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för lastpallar.
Förfarandet skall också avslutas när lastpallar av samma typ och i stort sett samma värde exporteras eller återexporteras.
Artikel 557
1. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för containrar som är hållbart märkta, på en lämplig och tydligt synlig plats, med följande uppgifter:
a) Ägarens eller operatörens identitet. Denna får anges antingen med dennes fullständiga namn eller med en annan vedertagen identifiering, med undantag av symboler som emblem eller flaggor.
b) Tecken och nummer för identifiering som ägaren eller operatören gett containern samt containerns egenvikt, inklusive all permanent fastsatt utrustning; dock skall dessa uppgifter inte anges på avtagbara behållare som används vid kombinerad väg- och järnvägstransport.
c) Det land vilket containern tillhör, dock ej för containrar som används för lufttransport. Landet kan anges antingen med sitt fullständiga namn eller med den i de internationella normerna ISO 3166 eller 6346 föreskrivna landskoden ISO alfa-2 eller med de initialer som används för att ange registreringslandet för motorfordon i internationell vägtrafik eller - med siffror - när det gäller avtagbara behållare som används vid kombinerad väg- och järnvägstransport.
Om ansökan om tillstånd görs enligt artikel 497.3 första stycket c skall containrarna övervakas av en person som är representerad på gemenskapens tullområde och som när som helst kan meddela var de befinner sig och lämna uppgifter om hänförande och avslutning.
2. Containrar får användas i intern trafik innan de återexporteras. Containrarna får under varje vistelse i en medlemsstat dock endast användas en gång för transport av varor som lastas och lossas på samma medlemsstats territorium, om containrarna annars hade transporterats olastade på det territoriet.
3. Enligt villkoren i konventionen om tullbehandling av poolcontainrar i internationell trafik, undertecknad i Genève den 21 januari 1994, godkänd genom rådets beslut 95/137/EG(10) skall tullmyndigheterna tillåta att förfarandet avslutas när containrar av samma typ eller samma värde exporteras eller återexporteras.
Artikel 558
1. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för transportmedel för vägtrafik, för trafik på räls, i luften, till sjöss och på inre vattenvägar under förutsättning att de
a) är registrerade utanför gemenskapens tullområde i en persons namn vilken är etablerad utanför detta område. Om transportmedlen inte är registrerade får dock detta villkor anses vara uppfyllt om de ägs av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde,
b) används av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 559-561, och
c) vid kommersiellt bruk, med undantag för transportmedel på räls, används endast för transporter som börjar eller slutar utanför gemenskapens tullområde. Transportmedlen får dock användas i intern trafik, om de gällande transportbestämmelserna, särskilt de som rör tillträde till marknaden och utövande av verksamheten, medger detta.
2. Om sådana transportmedel som avses i punkt 1 återuthyrs av en professionell uthyrningsfirma som är etablerad på gemenskapens tullområde till en person som är etablerad utanför det området, måste dessa transportmedel återexporteras senast åtta dagar efter det att kontraktet trädde i kraft.
Artikel 559
Personer som är etablerade inom gemenskapens tullområde skall få tillämpa förfarandet för fullständig befrielse från importtullar om
a) transportmedel på räls ställs till deras förfogande enligt ett avtal genom vilket varje järnvägsnät får använda de andra nätens rullande järnvägsmateriel såsom sin egen materiel,
b) en släpvagn är kopplad till ett vägtransportmedel som är registrerat i gemenskapens tullområde,
c) transportmedel används i en nödsituation under högst fem dagar, eller
d) transportmedel används av en professionell uthyrningsfirma i syfte att återexporteras senast inom fem dagar.
Artikel 560
1. Fysiska personer som är etablerade inom gemenskapens tullområde skall få tillämpa förfarandet för fullständig befrielse från importtullar, om de för privat bruk och vid enstaka tillfällen använder transportmedlet på uppmaning av innehavaren av registreringsbeviset, vilken själv befinner sig inom tullområdet vid tidpunkten för användningen.
Dessa personer skall också få tillämpa förfarandet för fullständig befrielse från importtullar, om de för privat bruk hyr transportmedlet vid enstaka tillfällen enligt ett skriftligt kontrakt
a) i syfte att återvända till den plats där de är bosatta i gemenskapen,
b) i syfte att lämna gemenskapen, eller
c) när detta är generellt tillåtet av de berörda tullförvaltningarna.
2. Transportmedlen skall återexporteras eller återlämnas till den uthyrningsfirma som är etablerad inom gemenskapens tullområde inom
a) fem dagar från och med det att kontraktet trätt i kraft, i det fall som avses i punkt 1 a,
b) åtta dagar från och med det att kontraktet trätt i kraft, i det fall som avses i punkt 1 c.
Transportmedlen skall återexporteras inom två dagar från och med det att kontraktet trätt i kraft i det fall som avses i punkt 1 b.
Artikel 561
1. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas om transportmedlen, i syfte att återexporteras, skall registreras i en provisorisk nummerserie inom gemenskapens tullområde i en av följande personers namn:
a) i en persons namn som är etablerad utanför det området, eller
b) i en fysisk persons namn som är etablerad i det området och planerar att flytta sin normala hemvist till en plats utanför detta område.
I det fall som avses i b måste transportmedlet exporteras inom tre månader efter registreringsdatum.
2. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas när transportmedlen används i kommersiellt eller privat syfte av en fysisk person som är etablerad inom gemenskapens tullområde och som är anställd av ägaren till transportmedlet, som är etablerad utanför det området, eller på annat sätt har getts tillstånd av ägaren.
Privat bruk skall vara föreskrivet i anställningskontraktet.
Tullmyndigheterna får begränsa temporär import av transportmedel enligt denna bestämmelse, om förfarandet används systematiskt.
3. Fullständig befrielse från importtullar får i undantagsfall beviljas när transportmedlen används kommersiellt under en begränsad tid av en person som är etablerad inom gemenskapens tullområde.
Artikel 562
Utan att det påverkar tillämpningen av andra särskilda bestämmelser skall följande tider för avslutning tillämpas:
a) För transportmedel på räls: tolv månader.
b) För transportmedel för kommersiellt bruk, utom för transportmedel på räls: den tid som krävs för att utföra transporten.
c) För vägtransportmedel som används privat
- av studerande: den tid som den studerande uppehåller sig inom gemenskapens tullområde endast i syfte att bedriva studier,
- av personer som utför uppdrag av bestämd varaktighet: den tid som personen uppehåller sig inom gemenskapens tullområde endast i syfte att utföra sitt uppdrag,
- i övriga fall, inbegripet rid- eller dragdjur och fordon som dras av dessa: sex månader.
d) För lufttransportmedel för privat bruk: sex månader.
e) För sjötransportmedel och transportmedel för inre vattenvägar för privat bruk: arton månader.
Underavsnitt 2
Personliga tillhörigheter och varor för sportändamål som importeras av resande; välfärdsmateriel för sjöfolk
Artikel 563
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas när personliga tillhörigheter som rimligen kan behövas för resan och varor för sportändamål importeras av en resande enligt definitionen i artikel 236 första stycket A 1.
Artikel 564
Fullständig befrielse från importtullar skall i följande fall beviljas för välfärdsmateriel för sjöfolk:
a) när den används på ett fartyg som går i internationell sjötrafik,
b) när den lossas från ett sådant fartyg för att tillfälligt användas i land av besättningen, eller
c) när den används av ett sådant fartygs besättning i inrättningar av kulturell eller social karaktär, vilka drivs av ideella organisationer, eller på platser där gudstjänster regelbundet hålls för sjömän.
Underavsnitt 3
Utrustning för katastrofhjälp; medicinsk och kirurgisk utrustning och laboratorieutrustning; djur; varor som används i gränsområden
Artikel 565
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas när utrustning för katastrofhjälp används i samband med åtgärder för att motverka följderna av katastrofer och liknande situationer som berör gemenskapens tullområde, och när den är avsedd för statliga organ eller av behöriga myndigheter godkända organ.
Artikel 566
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas när medicinsk och kirurgisk utrustning och laboratorieutrustning sänds i form av ett lån, på begäran av ett sjukhus eller annan medicinsk inrättning som har ett akut behov av utrustningen för att täcka en brist i sin egen utrustning, och om den är avsedd för diagnostiska eller terapeutiska ändamål.
Artikel 567
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för djur som ägs av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde.
Befrielse skall beviljas för följande varor som är avsedda för verksamheter i samband med de särskilda omständigheter som gäller för gränsområden, så som dessa definieras i gällande bestämmelser:
a) Utrustning som ägs av en person som är etablerad i ett gränsområde som gränsar till det gränsområde där den temporära importen sker, och som används av en person som är etablerad i detta angränsande gränsområde.
b) Varor som under offentliga myndigheters uppsikt används för att bygga, reparera eller underhålla infrastruktur i ett sådant gränsområde.
Underavsnitt 4
Ljud- eller bildinnehållande medier, medier för datalagring, reklammaterial; yrkesutrustning; undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning
Artikel 568
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för varor
a) innehållande ljud, bild eller databehandlingsmaterial som skall visas innan de används för kommersiellt bruk, eller som tillhandahålls kostnadsfritt, eller som skall förses med ljudspår, dubbas eller kopieras, eller
b) som uteslutande används för reklamändamål.
Artikel 569
1. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för yrkesutrustning som
a) ägs av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde,
b) importeras antingen av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde eller av en av ägaren anställd person som kan vara etablerad inom gemenskapens tullområde,
c) används av importören eller under importörens uppsikt, utom i fråga om audiovisuella samproduktioner.
2. En fullständig befrielse från importtullar skall inte beviljas för utrustning som skall användas för industriell tillverkning eller emballering av varor eller, såvida det inte rör sig om handverktyg, för utvinning av naturresurser, för uppförande, reparation eller underhåll av byggnader eller för schaktning och liknande projekt.
Artikel 570
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för undervisningsmateriel och vetenskaplig utrustning som
a) ägs av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde,
b) importeras av sådana offentliga eller privata inrättningar för vetenskaplig forskning, undervisning eller yrkesutbildning som i huvudsak är ideella, och om materielen eller utrustningen uteslutande används för undervisning, yrkesutbildning eller vetenskaplig forskning som sker under dessa inrättningars uppsikt,
c) importeras i rimligt antal med hänsyn till syftet med importen,
d) inte används i rent kommersiella syften.
Underavsnitt 5
Emballage; formar, matriser, klichéer, ritningar, skisser, mätnings-, kontroll- och testinstrument och andra liknande artiklar; specialverktyg och specialinstrument; varor som skall användas för att utföra tester eller som skall genomgå tester; varuprov; ersättningsproduktionsmedel
Artikel 571
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för emballage som
a) om de importeras fyllda, är avsedda för återexport tomma eller fyllda,
b) om de importeras tomma, är avsedda för återexport fyllda.
Emballage får inte användas i intern trafik, utom i avsikt att exportera varor. När emballage importerats fyllda skall detta gälla först från den tidpunkt då emballagen tömts på sitt innehåll.
Artikel 572
1. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för formar, matriser, klichéer, ritningar, skisser, mätnings-, kontroll- och testinstrument och andra liknande artiklar som
a) ägs av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde,
b) används i en tillverkningsprocess av en person som är etablerad på gemenskapens tullområde och minst 75 % av den produktion som är resultatet av varornas användning exporteras.
2. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för specialverktyg och specialinstrument som
a) ägs av en person som är etablerad utanför gemenskapens tullområde,
b) gratis ställs till förfogande för en person som är etablerad inom gemenskapens tullområde för tillverkning av varor som skall exporteras i sin helhet.
Artikel 573
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för följande varor:
a) Varor som genomgår tester, experiment eller demonstrationer.
b) Varor som omfattas av provningsförbehåll, som importeras i samband med ett försäljningskontrakt innehållande bestämmelserna om provningsförbehållet och som genomgår dessa prov.
c) Varor som används för att utföra tester, experiment eller demonstrationer utan ekonomisk vinning.
För de varor som avses i b skall tiden för avslutning vara sex månader.
Artikel 574
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för varuprov som importeras i rimliga mängder uteslutande för att visas eller demonstreras inom gemenskapens tullområde.
Artikel 575
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för ersättningsproduktionsmedel som en leverantör eller reparatör tillfälligt ställer till en kunds förfogande, i avvaktan på leverans eller reparation av liknande varor.
Tiden för avslutning skall vara sex månader.
Underavsnitt 6
Varor som är avsedda för arrangemang eller försäljning
Artikel 576
1. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för varor som skall ställas ut eller användas på offentliga arrangemang som inte endast anordnas för kommersiell försäljning av varorna, eller varor som vid sådana arrangemang framställs av varor som hänförts till förfarandet.
I undantagsfall får de behöriga tullmyndigheterna tillåta att förfarandet används för andra arrangemang.
2. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för varor till påseende som avsändaren för sin del önskar sälja och som mottagaren efter inspektion eventuellt beslutar sig för att köpa och som inte kan importeras som varuprov.
Tiden för avslutning skall vara två månader.
3. Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för följande:
a) Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter enligt definitionerna i bilaga I till direktiv 77/388/EEG som importeras för att visas på utställningar och eventuellt säljas.
b) Icke nytillverkade varor som importeras i syfte att säljas på auktion.
Underavsnitt 7
Reservdelar, tillbehör och utrustning; andra varor
Artikel 577
Fullständig befrielse från importtullar skall beviljas för reservdelar, tillbehör och utrustning som används för reparation och underhåll, inklusive översyn, justeringar och åtgärder för att bevara varor som hänförts till förfarandet.
Artikel 578
Fullständig befrielse från importtullar får beviljas för andra varor än sådana som avses i artiklarna 556-577 eller för varor som inte uppfyller villkoren i dessa artiklar, och som importeras
a) vid enstaka tillfällen för en period på högst tre månader, eller
b) i särskilda situationer som inte har någon ekonomisk betydelse.
Avsnitt 3
Bestämmelser om tillämpning av förfarandet
Artikel 579
När personliga tillhörigheter, varor som importeras för sportändamål eller transportmedel deklareras för förfarandet muntligen eller genom någon annan handling, får tullmyndigheterna kräva en skriftlig deklaration om det rör sig om ett högt importtullbelopp eller om det föreligger en allvarlig risk för att skyldigheterna enligt förfarandet inte kommer att efterlevas.
Artikel 580
1. Deklarationer för hänförande till förfarandet med användning av ATA- eller CPD-carneter skall godtas om de är utfärdade i ett deltagande land och påtecknade och garanterade av en sammanslutning som ingår i en internationell garantikedja.
Såvida inget annat anges i bilaterala eller multilaterala avtal skall med deltagande land avses en avtalsslutande part i ATA-konventionen eller Istanbulkonventionen som har godkänt Tullsamarbetsrådets rekommendationer av den 25 juni 1992 beträffande godtagande av ATA-carneter och CPD-carneter i fråga om förfarandet för temporär import.
2. Punkt 1 skall tillämpas endast om ATA- eller CPD-carneterna
a) avser varor och användningsområden som omfattas av dessa konventioner eller avtal,
b) är bestyrkta av tullmyndigheterna på därför avsedd plats på omslagssidan,
c) är giltiga i hela gemenskapens tullområde.
ATA- eller CPD-carneten skall uppvisas vid anmälningskontoret i gemenskapens tullområde, utom när detta kontor inte kan kontrollera huruvida villkoren för förfarandet är uppfyllda.
3. Artiklarna 454, 455 och 458-461 skall också tillämpas på varor som hänförts till förfarandet och som omfattas av ATA-carneter.
Artikel 581
1. Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda garantisystemen för ATA- och CPD-carneter skall ett hänförande till förfarandet genom en skriftlig deklaration ske på villkor att en säkerhet ställs, utom i de fall som avses i bilaga 77.
2. För att underlätta kontrollen av förfarandet får tullmyndigheterna kräva att bokföring förs.
Artikel 582
1. När förfarandet för varor som hänförts enligt artikel 576 avslutas genom att varorna övergår till fri omsättning skall tullskulden fastställas på grundval av de taxeringsgrunder som är tillämpliga på varorna vid den tidpunkt då deklarationen för övergång till fri omsättning godtas.
När varor som hänförts till förfarandet enligt artikel 576 släpps ut på marknaden skall de anses ha uppvisats för tullen om de deklareras för övergång till fri omsättning innan tiden för avslutning löpt ut.
2. Vid avslutning av förfarandet för sådana varor som avses i artikel 576.1 skall konsumtion, förstöring eller gratis utlämning av varorna till allmänheten vid arrangemanget i fråga anses som återexport, förutsatt att varornas mängd överensstämmer med typen av arrangemang, antalet besökare och graden av utställarens medverkan.
Första stycket skall inte gälla alkoholdrycker, tobaksvaror eller bränsle.
Artikel 583
När varor som hänförts till förfarandet hänförs till ett suspensivt arrangemang eller införs till en frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 eller införs till ett frilager eller hänförs till en frizon av den kontrolltyp II som avses i artikel 799, och detta möjliggör att förfarandet för temporär import avslutas, skall de dokument förutom ATA- eller CPD-carneter eller den bokföring som används för den godkända tullbehandlingen i fråga eller andra dokument som ersätter dessa eller denna innehålla en av följande uppgifter:
- Mercancías IT
- MI-varer
- VV-Waren
- Εμπορεύματα ΠΕ
- ΤA goods
- Marchandises ΑΤ
- Merci ΑΤ
- TI-goederen
- Mercadorias IT,
- VM-tavaroita
- TI-varor
Artikel 584
För transportmedel på räls som används gemensamt enligt ett avtal skall förfarandet också avslutas när transportmedel på räls av samma typ eller av samma värde som de som ställts till förfogande för en person som är etablerad på gemenskapens tullområde exporteras eller återexporteras.
KAPITEL 6
Passiv förädling
Avsnitt 1
Ytterligare villkor för beviljande av tillstånd
Artikel 585
1. Om det inte finns uppgifter som tyder på det motsatta, skall de väsentliga intressena för förädlingsföretag i gemenskapen inte anses bli allvarligt skadade.
2. När en ansökan om tillstånd görs av en person som exporterar de temporärt exporterade varorna men som inte låter genomföra förädlingsprocesserna, skall tullmyndigheterna på grundval av de styrkande handlingarna utföra en prövning i förväg av de villkor som anges i artikel 147.2 i kodexen. Artiklarna 503 och 504 skall också tillämpas.
Artikel 586
1. I tillståndet skall det anges vilka metoder som skall användas för att fastställa att förädlingsprodukterna är ett resultat av förädling av de temporärt exporterade varorna eller för att kontrollera att villkoren för användning av standardutbytessystemet är uppfyllda.
Sådana metoder kan inbegripa användning av det informationsdokument som anges i bilaga 104 och en granskning av bokföringen.
2. När typen av förädlingsprocesser inte gör det möjligt att fastställa att förädlingsprodukterna är framställda av de temporärt exporterade varorna, får ett tillstånd ändå beviljas i vederbörligen motiverade fall, om sökanden kan lämna tillräckliga garantier för att de varor som används i förädlingsprocesserna har samma åttasiffriga KN-nummer, samma handelskvalitet och samma tekniska egenskaper som de temporärt exporterade varorna. I tillståndet skall villkoren för att använda förfarandet anges.
Artikel 587
Om tillämpning av förfarandet begärs för reparation, skall det vara möjligt att reparera de temporärt exporterade varorna och förfarandet skall inte användas för att förbättra varornas tekniska prestanda.
Avsnitt 2
Bestämmelser om tillämpning av förfarandet
Artikel 588
1. I tillståndet skall tiden för avslutning anges. Om omständigheterna motiverar det får denna tid förlängas, även när den ursprungliga tiden löpt ut.
2. Artikel 157.2 i kodexen skall vara tillämplig, även när den ursprungliga tiden löpt ut.
Artikel 589
1. Deklarationen för hänförande av de temporärt exporterade varorna till förfarandet skall göras i enlighet med de bestämmelser som gäller för export.
2. När det gäller import i förväg skall de dokument som åtföljer deklarationen för övergång till fri omsättning inkludera ett exemplar av tillståndet, såvida ett sådant tillstånd inte begärs enligt artikel 497.3 d. Artikel 220.3 skall också tillämpas.
Avsnitt 3
Bestämmelser om beräkning av tullbefrielse
Artikel 590
1. Vid beräkning av det belopp som skall avräknas skall antidumpnings- och utjämningstullar inte beaktas.
Sekundära förädlingsprodukter som utgör avfall, skrot, återstoder, spill och restprodukter skall anses ingå.
2. Vid fastställandet av värdet på de temporärt exporterade varorna enligt någon av de metoder som anges i artikel 151.2 andra stycket i kodexen skall kostnaderna för lastning, transport och försäkring av de temporärt exporterade varorna till den plats där förädlingsprocessen eller den sista förädlingsprocessen ägde rum inte inräknas i
a) det värde på de temporärt exporterade varorna som beaktas vid fastställandet av förädlingsprodukternas tullvärde i enlighet med artikel 32.1 b i i kodexen, eller
b) förädlingskostnaderna, om värdet av de temporärt exporterade varorna inte kan fastställas enligt artikel 32.1 b i i kodexen.
Förädlingskostnaderna skall inkludera kostnaderna för lastning, transport och försäkring av förädlingsprodukterna från den plats där förädlingsprocessen eller den sista förädlingsprocessen ägde rum till den plats där produkterna införs i gemenskapens tullområde.
Kostnaderna för lastning, transport och försäkring skall inbegripa
a) provisioner och mäklararvoden, med undantag av inköpsprovisioner,
b) kostnaden för förpackningar som inte är en del av de temporärt exporterade varorna,
c) emballeringskostnader, inklusive arbetskrafts- och materialkostnader,
d) hanteringskostnader i samband med transporten av varorna.
Artikel 591
På begäran skall partiell befrielse från importtullar beviljas genom att värdet vid beräkning av tullen grundas på kostnaden för förädlingsprocessen.
Med undantag av varor av icke-kommersiell karaktär skall första stycket inte tillämpas om de temporärt exporterade varor som inte har ursprung i gemenskapen enligt avdelning II, kapitel 2, avsnitt 1 i kodexen har övergått till fri omsättning till nolltullsats.
Artiklarna 29-35 i kodexen skall också tillämpas på förädlingskostnaderna, vilka inte skall inbegripa de temporärt exporterade varorna.
Artikel 592
I fråga om företag som ofta utför förädlingsprocesser inom ramen för ett tillstånd som inte omfattar reparationer, får tullmyndigheterna på begäran av tillståndshavaren fastställa en genomsnittlig tullsats som skall gälla för alla dessa förädlingsprocesser (samlad avslutning).
Denna sats skall fastställas för varje period om högst tolv månader och skall tillämpas provisoriskt på de förädlingsprodukter som övergår till fri omsättning under perioden i fråga. Vid utgången av varje period skall tullmyndigheterna göra en slutgiltig beräkning och vid behov tillämpa bestämmelserna i artikel 220.1 eller 236 i kodexen."
29. I del II, avdelning V skall kapitel 1 (artiklarna 799-840) ersättas med följande: "KAPITEL I
Frizoner och frilager
Avsnitt 1
Bestämmelser som gäller för både avsnitt 2 och 3
Underavsnitt 1
Definitioner och allmänna bestämmelser
Artikel 799
I detta kapitel avses med
a) kontrolltyp I: kontroller som i huvudsak baseras på förekomsten av en inhägnad,
b) kontrolltyp II: kontroller som i huvudsak baseras på formaliteterna enligt bestämmelserna för tullagerförfarandet,
c) operatör: varje person som bedriver en verksamhet som innefattar lagring, bearbetning, behandling, försäljning eller inköp av varor i en frizon eller ett frilager.
Artikel 800
Vem som helst får hos de tullmyndigheter som utsetts av medlemsstaterna ansöka om att en del av gemenskapens tullområde utses till en frizon eller om att ett frilager inrättas.
Artikel 801
1. Ansökan om tillstånd att bygga i en frizon skall göras skriftligen.
2. I den ansökan som avses i punkt 1 skall den verksamhet som byggnaden kommer att användas till anges och alla andra uppgifter lämnas som behövs för att de tullmyndigheter som utsetts av medlemsstaterna skall kunna bedöma skälen för att bevilja tillståndet.
3. De behöriga tullmyndigheterna skall bevilja tillståndet om tillämpningen av tullagstiftningen inte kommer att hindras.
4. Punkterna 1-3 skall även tillämpas om en byggnad i en frizon eller en byggnad som utgör ett frilager byggs om.
Artikel 802
Medlemsstaternas tullmyndigheter skall meddela kommissionen uppgifter om följande:
a) Befintliga frizoner i gemenskapen, enligt indelningen i artikel 799, som är i drift.
b) De utsedda tullmyndigheter till vilka ansökan enligt artikel 804 skall lämnas.
Kommissionen skall i C-serien i Europeiska gemenskapernas officiella tidning offentliggöra de uppgifter som avses i första stycket a och b.
Underavsnitt 2
Godkännande av lagerbokföring
Artikel 803
1. För att en operatör skall få bedriva verksamhet skall tullmyndigheterna ha godkänt den lagerbokföring som avses i
- artikel 176 i kodexen, om det rör sig om en frizon av kontrolltyp I eller ett frilager,
- artikel 105 i kodexen, om det rör sig om en frizon av kontrolltyp II.
2. Godkännandet skall ske skriftligen. Det skall ges endast till personer som lämnar alla garantier som krävs för tillämpningen av bestämmelserna om frizoner eller frilager.
Artikel 804
1. Ansökan om godkännande av lagerbokföring skall göras skriftligen till de tullmyndigheter som utsetts av den medlemsstat där frizonen eller frilagret ligger.
2. Ansökan som avses i punkt 1 skall innehålla uppgift om vilken verksamhet som planeras, varvid dessa uppgifter skall anses som den anmälan som avses i artikel 172.1 i kodexen. Den skall innehålla följande:
a) Detaljerade uppgifter om den lagerbokföring som förs eller kommer att föras.
b) Beskaffenhet och tullstatus för de varor som verksamheten avser.
c) Det tullförfarande enligt vilket verksamheten i förekommande fall skall bedrivas.
d) Övriga uppgifter som tullmyndigheterna behöver för att sörja för en korrekt tillämpning av bestämmelserna.
Avsnitt 2
Bestämmelser om frizoner av kontrolltyp I och frilager
Underavsnitt 1
Kontroller
Artikel 805
Inhägnaden runt en frizon skall vara sådan att den underlättar tullmyndigheternas övervakning utanför frizonen och förhindrar att varor i strid mot bestämmelserna förs bort från frizonen.
Första stycket skall också tillämpas på frilager.
Området omedelbart utanför inhägnaden skall vara sådant att det medger att tullmyndigheterna kan utföra fullgod övervakning. Tillträde till detta område skall kräva samtycke från dessa myndigheter.
Artikel 806
Lagerbokföringen för frizoner och frilager skall särskilt innehålla följande:
a) Uppgifter om kollinas märkning, nummer, antal och slag, varornas kvantitet och sedvanliga handelsbeskrivning och, i förekommande fall, containerns identifieringsmärken.
b) Uppgifter som gör det möjligt att vid varje tidpunkt övervaka varorna, framför allt i fråga om var de befinner sig, den godkända tullbehandling som de hänförts till efter lagringen i frizonen eller frilagret eller deras återinförsel till en annan del av gemenskapens tullområde.
c) Uppgifter som hänvisar till de transportdokument som använts vid införsel och bortförande av varor.
d) Uppgifter om varornas tullstatus och, i förekommande fall, uppgifter som hänvisar till intyget för detta enligt artikel 812.
e) Uppgifter om vanliga former av hantering.
f) Någon av de uppgifter som avses i artikel 549, 550 eller 583, beroende på vilken som är tillämplig.
g) Uppgifter om varor som vid övergång till fri omsättning eller temporär import inte skulle omfattas av importtullar eller handelspolitiska åtgärder, och vars användning eller bestämmelse skall kontrolleras.
Tullmyndigheterna får underlåta att kräva vissa av dessa uppgifter, i de fall övervakningen eller kontrollen av frizonen eller frilagret inte kommer att påverkas.
Om bokföring måste föras för ett tullförfarande, behöver uppgifterna i den bokföringen inte anges i lagerbokföringen.
Artikel 807
Förfarandet för aktiv förädling eller bearbetning under tullkontroll skall avslutas i fråga om de förädlingsprodukter, bearbetade produkter eller varor i oförändrat skick som befinner sig i en frizon eller ett frilager genom att de registreras i lagerbokföringen för frizonen eller frilagret. Uppgifter som hänvisar till denna bokföring skall registreras i bokföringen för aktiv förädling eller bearbetning under tullkontroll.
Underavsnitt 2
Andra bestämmelser om drift av frizoner av kontrolltyp I och frilager
Artikel 808
De handelspolitiska åtgärder som föreskrivs i gemenskapsrättsakter skall tillämpas på icke-gemenskapsvaror som lagts upp i en frizon eller ett frilager endast i den omfattning som de avser införsel av varor till gemenskapens tullområde.
Artikel 809
Om de uppgifter för beräkning av tullskulden som skall beaktas är de som gäller innan varorna har undergått de vanliga former av hantering som avses i bilaga 72, får ett informationsblad INF 8 utfärdas enligt artikel 523.
Artikel 810
Ett proviantlager får inrättas i en frizon eller ett frilager i enlighet med artikel 40 i förordning (EG) nr 800/1999.
Artikel 811
I fråga om återexport av icke-gemenskapsvaror som inte lossas eller som omlastas skall den anmälan som avses i artikel 182.3 i kodexen inte krävas.
Artikel 812
Om tullmyndigheterna intygar varornas gemenskapsstatus eller icke-gemenskapsstatus i enlighet med artikel 170.4 i kodexen, skall de använda ett formulär som överensstämmer med förlagan och bestämmelserna i bilaga 109.
Operatören skall intyga varornas gemenskapsstatus med hjälp av ett sådant formulär när icke-gemenskapsvaror deklareras för övergång till fri omsättning enligt artikel 173 a i kodexen, inklusive när ett förfarande för aktiv förädling eller bearbetning under tullkontroll avslutas.
Avsnitt 3
Bestämmelser om frizoner av kontrolltyp II
Artikel 813
Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i avsnitt 1 och artikel 814 skall bestämmelserna för tullagerförfarandet tillämpas på frizoner av kontrolltyp II.
Artikel 814
När icke-gemenskapsvaror som inte lossas eller som endast omlastas läggs upp i en frizon med användning av ett lokalt klareringsförfarande och senare återexporteras enligt samma förfarande, får tullmyndigheterna befria operatören från skyldigheten att informera det behöriga tullkontoret varje gång varorna ankommer till eller lämnar frizonen. I detta fall skall man vid vidtagandet av kontrollåtgärder beakta denna situations särskilda karaktär.
En kortfristig lagring av varor i samband med sådan omlastning skall anses ingå som en integrerad del av omlastningen."
30. Artikel 859 skall ändras på följande sätt:
a) Punkt 6 i första stycket tredje strecksatsen skall ersättas med följande: "6 För varor som befinner sig i tillfällig förvaring eller som hänförts till ett tullförfarande, bortförande av varorna från gemenskapens tullområde eller införsel av dessa i en frizon av den kontrolltyp I som avses i artikel 799 eller införsel i ett frilager, utan att de nödvändiga formaliteterna har iakttagits."
b) Punkt 9 i första stycket tredje strecksatsen skall ersättas med följande: "9. Inom ramen för aktiv förädling och bearbetning under tullkontroll, överskridande av tidsfristen för inlämning av avräkningsnotan, om tidsgränsen skulle ha utsträckts ifall ansökan om förlängning gjorts i tid."
c) I första stycket tredje strecksatsen skall följande punkt 10 läggas till: "10. Överskridande av tidsfristen för tillfälligt bortförande av varor från ett tullager, om tidsgränsen skulle ha utsträckts ifall ansökan om förlängning gjorts i tid."
31. I bilaga 10 skall följande läggas till: Plats för tabell "
32. I bilaga 37 skall följande stycke läggas till i avdelning I B 2 f aa: "Om det i ett tillstånd för ett lager av typ E föreskrivs att förfarandena för lager av typ D skall tillämpas, skall fälten 33 och 47 också fyllas i."
33. Bilaga 37a skall ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.
34. Bilaga 38 skall ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
35. Bilaga 45a skall ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.
36. Bilaga 47a skall ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen.
37. Bilagorna 67-103 skall ersättas med texten (bilagorna 67-77) i bilaga V till denna förordning.
38. Bilagorna 105, 106 och 107 skall utgå.
Artikel 2
1. Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
2. Punkterna 1-30 och 32-38 i artikel 1 skall tillämpas från och med den 1 juli 2001.
3. Varje tillstånd i vilket ställning som godkänd mottagare beviljas måste överensstämma med artikel 408a i förordning (EEG) nr 2454/93 vid en tidpunkt som bestäms av de behöriga myndigheterna, dock senast den 31 mars 2004.
Före den 1 januari 2004 ska kommissionen utvärdera tillämpningen av artikel 408a i förordning (EEG) nr 2454/93 i förhållande till artiklarna 367-371 i den förordningen. Denna utvärdering ska grundas på en med bidrag från medlemsstaterna utarbetad rapport. På denna grund och i enlighet med kommittéförfarandet får kommissionen besluta om och på vilka villkor ett senareläggande av tidpunkten i första stycket är nödvändigt.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdat i Bryssel den 4 maj 2001.

Labels: 12
3