Document ID: 32013R0759

REGOLAMENT TA’ DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 759/2013
tat-30 ta’ April 2013
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 809/2004 fir-rigward tar-rekwiżiti tad-divulgazzjoni għal konvertibbli u titoli ta’ dejn skambjabbli
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2003/71/KE tal-4 ta’ Novembru 2003 dwar il-prospett li għandu jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu ammessi għall-kummerċ u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE (1), u partikolarment l-Artikolu 7(1) tagħha,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 809/2004 tad-29 ta’ April 2004, li jimplimenta d-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-informazzjoni inkluża fil-prospetti u kif ukoll il-format, l-inkorporazzjoni b’referenza u l-pubblikazzjoni ta’ prospetti bħal dawn u d-disseminazzjoni tar-reklami (2) jistabbilixxi l-informazzjoni minima li trid tiġi inkluża f’prospett għal tipi differenti ta’ titoli sabiex jikkonforma mal-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 2003/71/KE.
(2)
L-iskeda tad-dokument ta’ reġistrazzjoni tal-ishma għandha tkun applikabbli għall-ishma u titoli oħrajn trasferibbli ekwivalenti għall-ishma iżda anke għal titoli oħrajn li jippermettu adeżjoni għall-kapital tal-emittent permezz ta’ konverżjoni jew skambju fejn l-ishma sottostanti mhumiex diġà soġġetti għal kummerċ f’suq regolat.
(3)
Fejn l-emittent tal-ishma sottostanti jappartjeni għall-istess grupp bħal min joħroġ it-titoli ta’ dejn konvertibbli jew skambjabbli iżda l-ishma sottostanti mhumiex ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, informazzjoni dwar l-emittent mhijiex faċilment disponibbli għall-investituri. Għalhekk, ir-reġistrazzjoni tal-iskeda tal-ishma għandha tkun applikabbli għal dawk l-ishma sottostanti u għandhom jiżdiedu mal-kumbinazzjonijiet li jintużaw għat-tfassil tal-prospett.
(4)
Fejn titoli b’ċertifikat jew titoli derivattivi jagħtu d-dritt għal akkwist tal-ishma tal-emittent jew l-ishma tal-grupp u dawn l-ishma ma jkunux ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, l-informazzjoni rilevanti stabbilita fin-nota ta’ skeda dwar it-titoli għal titoli derivattivi għandha tiġi pprovduta lill-investituri.
(5)
Fejn titoli ta’ dejn huma skambjabbli jew konvertibbli f’ishma diġà ammessi għan-negozjar f’suq regolat, informazzjoni dwar l-ishma sottostanti hija diġà disponibbli għall-azzjonisti u l-investituri b’mod ġenerali. Għalhekk, għandu jiġi ċċarat li huwa biżżejjed li tiġi miżjuda dikjarazzjoni li tistabbilixxi t-tip ta’ sottostanti u d-dettalji ta’ fejn l-informazzjoni dwar is-sottostanti tista’ tinkiseb f’kombinazzjonijiet użati għat-tħejjija tan-nota dwar it-titoli tal-prospett.
(6)
Fejn it-titoli ta’ dejn huma konvertibbli jew skambjabbli f’ishma li huma jew se jkunu maħruġa mill-emittent tat-titolu jew minn entità li tappartjeni għall-grupp tagħha u dawn l-ishma sottostanti mhumiex diġà ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, l-investituri għandhom ukoll jiġu pprovduti b’kull dikjarazzjoni tal-kapital li jdur u dikjarazzjoni tal-kapitalizzazzjoni u d-dejn tal-emittent tal-ishma sottostanti. Dawn ir-rapporti għandhom jipprovdu lill-investituri fin-nota dwar it-titoli bl-istess informazzjoni dwar il-kapaċità tal-emittent tal-ishma sottostanti li jkompli bħala negozju avvjat u fuq d-djun tiegħu meta mqabbel mal-kapitalizzazzjoni tiegħu bħalma jkun disponibbli meta jinvestu f’ishma direttament.
(7)
Fejn l-ishma sottostanti jinħarġu minn parti terza u ma jkunux ammessi għall-kummerċ f’suq regolat l-investituri m’għandhomx aċċess faċili għal deskrizzjoni ta’ dawk l-ishma sottostanti. Għalhekk, il-komponent addizzjonali li jiddeskrivi s-sehem sottostanti għandu jiżdied flimkien mal-kumbinazzjonijiet tat-tfassil fin-nota dwar it-titoli tal-prospett.
(8)
Għal raġunijiet ta’ ċertezza legali jeħtieġ li jiġi ċċarat, fit-tabella stipulata fl-Anness XVIII tar-Regulation (KE) Nru 809/2004, kif skedi u komponenti għandhom jiġu kkombinati meta jitfassal prospett, inkluż f’każ li huma biss ċerti oġġetti ta’ informazzjoni ta’ skedi u komponenti huma meħtieġa, meta ċerti oġġetti ta’ informazzjoni ma jistgħux ikunu applikabbli minħabba kombinazzjonijiet speċifiċi tal-iskedi u l-komponenti f’każijiet partikolari, u fejn l-emittent, l-offerent, jew il-persuna li tkun qed titlob għall-ammissjoni għan-negozjar f’suq regolat jistgħu jagħżlu bejn l-iskedi differenti u l-komponenti skont limiti speċifiċi, bħad-denominazzjoni minima ta’ titoli ta’ dejn, jew kondizzjonijiet imniżżlin fir-Regolament (KE) Nru 809/2004.
(9)
It-terminu “bonds” għandu jiġi mibdul bit-terminu “titoli ta’ dejn” sabiex tiġi żgurata l-konsistenza tat-terminoloġija fi ħdan ir-Regolament (KE) Nru 809/2004.
(10)
L-applikazzjoni tal-komponent ta’ informazzjoni finanzjarja pro forma stipulata fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 809/2004 hija kondizzjonali fuq bidla kbira importanti fid-daqs ta’ min joħroġ it-titoli, għalhekk il-kliem “(jekk applikabbli)” għandhom jiġu miżjuda mal-intestatura tal-kolonna bit-titolu “KOMPONENT” applikabbli għad-dokument tar-reġistrazzjoni fl-Anness XVIII ta’ dak ir-Regolament biex jirriflettu l-applikabilità kondizzjonali tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament.
(11)
It-titoli ta’ dejn konvertibbli jew skambjabbli jistgħu jipprovdu aċċess għal ishma ġodda meta jiġi eżerċitat id-dritt ta’ sottoskrizzjoni mid-detenturi tagħhom. Għaldaqstant, il-kwistjonijiet tad-drittijiet fuq titoli tad-dejn konvertibbli jew skambjabbli f’ishma ġodda tal-emittent għandhom ikunu jistgħu jibbenefikaw mir-reġim proporzjonat ta’ divulgazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 26a tar-Regolament (KE) Nru 809/2004 sakemm l-ishma sottostanti huma ishma ġodda maħruġa mill-istess entità li toħroġ titoli tad-dejn. Il-prospett għall-offerta jew l-ammissjoni għall-kummerċ f’suq regolat ta’ titoli ta’ dejn konvertibbli jew skambjabbli f’ishma tal-emittent maħruġa minn intrapriżi żgħar u medji u kumpaniji b’kapitalizzazzjoni tas-suq imnaqqsa għandhom ukoll jibbenefikaw mir-reġim proporzjonat ta’ divulgazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 26b tar-Regolament (KE) Nru 809/2004. Għaldaqstant, it-taħlita tal-iskedi u l-komponenti applikabbli għall-ħruġ ta’ drittijiet ta’ titoli ta’ dejn konvertibbli jew skambjabbli f’ishma tal-emittent jew għal titoli ta’ dejn konvertibbli jew skambjabbli maħruġa minn intrapriżi żgħar u medji u kumpaniji b’kapitalizzazzjoni tas-suq imnaqqsa għandhom jiżdiedu fl-Anness XVIII.
(12)
F’konsiderazzjoni tal-bżonn li l-emittenti jingħatalhom perjodu tranżizzjonali sabiex jadattaw għar-rekwiżiti ġodda introdotti b’dan ir-Regolament, dan ir-Regolament għandu japplika biss għal prospetti u prospetti bażi li ġew approvati minn awtorità kompetenti fid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu jew wara.
(13)
Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 809/2004 għandu jiġi emendat skont dan,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 809/2004
Ir-Regolament (KE) Nru 809/2004 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 6, għandu jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:
“3. Fejn ishma b’digrieti jagħtu d-dritt li jiġu akkwistati l-ishma tal-emittent u dawn l-ishma ma jkunux ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, l-informazzjoni meħtieġa mill-iskeda stabbilita fl-Anness XII minbarra l-punt 4.2.2 għandha tingħata wkoll.”
(2)
Fl-Artikolu 8, il-paragrafi 3, 4, u 5 li ġejjin huma miżjuda:
“3. Fejn titoli ta’ dejn huma skambjabbli jew konvertibbli f’ishma diġà ammessi għall-kummeċ f’suq regolat, l-informazzjoni meħtieġa minn punt 4.2.2 tal-iskeda stipulata fl-Anness XII għandha tingħata wkoll.
4. Fejn it-titoli ta’ dejn huma konvertibbli jew skambjabbli f’ishma li huma jew se jkunu maħruġa mill-emittent tat-titolu tad-dejn jew minn entità li tappartjeni għall-grupp tagħha u dawn l-ishma sottostanti mhumiex diġà ammessi għan-negozjar f’suq regolat, informazzjoni dwar l-emittent tal-ishma sottostanti għandha tingħata wkoll skont il-punti 3.1 u 3.2 tal-iskeda stipulata fl-Anness III jew, kif ikun il-każ, tal-iskeda proporzjonata stipulat fl-Anness XXIV.
5. Fejn titoli ta’ dejn b’digrieti jagħtu d-dritt li jiġu akkwistati l-ishma tal-emittent u dawn l-ishma ma jkunux ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, l-informazzjoni meħtieġa mill-iskeda stabbilita fl-Anness XII minbarra l-punt 4.2.2 għandha tingħata wkoll.”
(3)
Fl-Artikolu 15, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
“2. L-iskeda għandha tapplika għal titoli li mhumiex fl-ambitu tal-applikazzjoni tal-iskedi l-oħrajn tan-nota tat-titoli msemmija fl-Artikoli 6, 8 u 16, ħlief għall-każijiet imsemmija fl-Artikolu 6(3), l-Artikolu 8(3) u (5) u l-Artikolu 16(3) u (5). L-iskeda għandha tapplika għal ċerti titoli fejn il-ħlas u/jew it-twettiq ta’ obbligi huma marbuta ma’ sottostanti.”
(4)
Fl-Artikolu 16 huma miżjuda l-paragrafi 3, 4 u 5 li ġejjin:
“3. Fejn titoli ta’ dejn huma skambjabbli jew konvertibbli f’ishma diġà ammessi għall-kummeċ f’suq regolat, l-informazzjoni meħtieġa minn punt 4.2.2 tal-iskeda stipulata fl-Anness XII għandha tingħata wkoll.
4. Fejn it-titoli ta’ dejn huma konvertibbli jew skambjabbli f’ishma li huma jew se jkunu maħruġa mill-emittent tat-titolu tad-dejn jew minn entità li tappartjeni għall-grupp tagħha u dawn l-ishma sottostanti mhumiex diġà ammessi għan-negozjar f’suq regolat, informazzjoni dwar l-emittent tal-ishma sottostanti għandha tingħata wkoll skont il-punti 3.1 u 3.2 tal-iskeda stipulata fl-Anness III jew, kif ikun il-każ, tal-iskeda proporzjonata stipulat fl-Anness XXIV.
5. Fejn titoli ta’ dejn b’digrieti jagħtu d-dritt li jiġu akkwistati l-ishma tal-emittent u dawn l-ishma ma jkunux ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, l-informazzjoni meħtieġa mill-iskeda stabbilita fl-Anness XII minbarra l-punt 4.2.2 għandha tingħata wkoll.”
(5)
L-Artikolu 17(2), il-punt 2 jinbidel b’dan li ġej:
“2.
sakemm dawn l-ishma jew titoli trasferibbli oħrajn ekwivalenti għal ishma jinħarġu jew se jinħarġu mill-emittent tat-titolu, minn entità li tappartjeni lill-grupp ta’ dak l-emittent jew minn parti terza u għadhom ma ġewx ikkummerċjati f’suq regolat jew suq ekwivalenti barra l-Unjoni fil-ħin tal-approvazzjoni tal-prospett li jkopri t-titoli, u li l-ishma sottostanti jew titoli trasferibbli oħrajn ekwivalenti għal ishma jistgħu jkunu forniti u riżolti fiżikament.”
(6)
It-titolu tal-Anness XIV għandu jinbidel b’dan li ġej:
“Komponent ta’ informazzjoni addizzjonali fuq is-sehem sottostanti”.
(7)
L-Anness XVIII huwa ssostitwit bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dispożizzjoni tranżitorja
1. Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-approvazzjoni ta’ suppliment għal prospett jew prospett ta’ bażi fejn il-prospett jew il-prospett ta’ bażi kien approvat qabel id-data msemmija fl-Artikolu 3.
2. Fejn skont l-Artikolu 18 tad-Direttiva 2003/71/KE, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju tinnotifika l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti b’ċertifikat ta’ approvazzjoni fir-rigward ta’ prospett jew prospett ta’ bażi approvat qabel id-data msemmija fl-Artikolu 3, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-domiċilju għandha biċ-ċar u espliċitament tindika fiċ-ċertifikat li l-prospett jew il-prospett ta’ bażi kien approvat qabel id-data msemmija fl-Artikolu 3.
Artikolu 3
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ April 2013.

Labels: 12
2