Document ID: 31994R3168

Nariadenie Komisie (ES) č. 3168/94
z 21. decembra 1994,
ktorým sa zavádza dovozná licencia spoločenstva v oblasti uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 517/94 o spoločných pravidlách pre dovoz textilných výrobkov z niektorých tretích krajín, ktoré nie sú zahrnuté v bilaterálnych dohodách, protokoloch alebo iných dojednaniach, alebo ktoré nepodliehajú iným osobitným dovozným pravidlám spoločenstva, a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré ustanovenia tohto nariadenia
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 517/94 zo 7. marca 1994 o spoločných pravidlách pre dovoz textilných výrobkov z tretích krajín, ktoré nie sú zahrnuté v bilaterálnych dohodách, protokoloch, alebo iných dojednaniach, alebo ktoré nepodliehajú iným osobitným dovozným pravidlám spoločenstva [1], naposledy v znení nariadenia (ES) č. 2798/94 [2], a najmä na jeho článok 21,
keďže v dôsledku zavedenia vnútorného trhu je vhodné, aby príslušnými orgánmi členských štátov doposiaľ používané rôzne formy povoľovania dovozu do spoločenstva v textilnom a odevnom sektore, a to na základe množstvových limitov, boli nahradené jedným dokumentom, ktorý by sa mohol používať na celom colnom území spoločenstva bez ohľadu na členský štát, ktorý ho vydal, alebo bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo sídlo dotknutého prevádzkovateľa;
keďže z tohto dôvodu je potrebné zabezpečiť, aby dovoznú licenciu spoločenstva vystavovali príslušné orgány členských štátov pri plnení jednotných kritérií rovnakou formou, ďalej je potrebné určiť, aké informácie má takýto dokument a žiadosť o jeho vydanie obsahovať a je potrebné zmeniť alebo doplniť určité ustanovenia nariadenia (ES) č. 517/94;
keďže z dôvodu zjednodušenia zavedenia dovoznej licencie spoločenstva vo všetkých členských štátoch sa zdá byť vhodné počas prechodného obdobia, ktoré by malo skončiť najneskôr 31. decembra 1995, poveriť príslušné orgány členských štátov, aby pokračovali vo vydávaní národných foriem, ktoré sa používali na vydávanie povolení na dovoz a dokumentov o dohľade pred dňom účinnosti tohto nariadenia, pokiaľ žiadateľ v čase žiadosti nepožadoval vydanie dovoznej licencie spoločenstva;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre textil,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 517/94 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. článok 18 ods. 1 sa dopĺňa pododsekom, ktorý znie:
"Žiadosť o povolenie musí obsahovať:
a) meno žiadateľa a jeho úplnú adresu (vrátane akýchkoľvek telefónnych a faxových čísel a identifikačného čísla, pod ktorým je registrovaný na príslušných vnútroštátnych orgánoch) a daňové registračné číslo pre DPH, pokiaľ je platcom DPH;
b) meno a úplnú adresu deklaranta;
c) meno a úplnú adresu pravdepodobného vývozcu;
d) krajinu pôvodu výrobkov a krajinu ich určenia;
e) opis výrobkov vrátane:
- ich obchodného určenia,
- opisu výrobkov a ich číselného znaku kombinovanej nomenklatúry;
f) u dotknutých výrobkov príslušnú kategóriu a množstvo v príslušných jednotkách v zmysle prílohy III B a IV;
g) hodnotu výrobkov;
h) akýkoľvek vnútorný číselný znak používaný na administratívne účely, ako napr. číselný znak TARIC;
i) dátum a podpis žiadateľa.";
2. článok 19 ods. 1 sa nahrádza týmto textom:
"1. Príslušné orgány členských štátov vydajú povolenie na dovoz do piatich pracovných dní od oznámenia Komisie, alebo v časovej lehote stanovenej Komisiou. Povolenia na dovoz a výpisy z nich sa vydávajú v súlade s podmienkami a podrobnými pravidlami stanovenými v prílohe VIII.";
3. Príloha tohto nariadenia sa dopĺňa ako príloha VIII k nariadeniu (ES) č. 517/94.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. decembra 1994

Labels: 12
3
1
5