Document ID: 32014D0669

NÕUKOGU OTSUS,
23. juuni 2014,
ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise kohta sätete osas, mis puudutavad teise lepinguosalise territooriumil seaduslikult töötavate kolmandate riikide kodanike kohtlemist
(2014/669/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 79 lõike 2 punkti b koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
22. jaanuaril 2007 volitas nõukogu komisjoni alustama Ukrainaga läbirääkimisi uue lepingu sõlmimiseks liidu ja Ukraina vahel, et asendada partnerlus- ja koostööleping (1).
(2)
Võttes arvesse lepinguosaliste tihedaid ajaloolisi sidemeid ja üha süvenevaid suhteid ning nende soovi oma suhteid ambitsioonikal ja innovatiivsel viisil veelgi tugevdada ja laiendada, viidi läbirääkimised ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu (edaspidi „leping”) üle edukalt lõpule lepingu parafeerimisega 2012. aastal.
(3)
Pärast lepingu preambuli, artikli 1 ning I, II ja VII jaotise allkirjastamist ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelisel tippkohtumisel 21. märtsil 2014. aastal Brüsselis, tuleks allkirjastada lepingu ülejäänud osad.
(4)
Käesolev otsus puudutab üksnes lepingu artiklit 17, mis sisaldab konkreetseid kohustusi seoses teise lepinguosalise territooriumil seaduslikult töötavate kolmandate riikide kodanike kohtlemisega ning kuulub Euroopa Liidu toimimise lepingu kolmanda osa V jaotise kohaldamisalasse. Kõnealuste sätete eesmärk ja sisu on selgelt erinev ja sõltumatu lepingu teiste sätete eesmärgist ja sisust, nimelt luua lepinguosalistevaheline assotsiatsioon. Käesoleva otsusega samaaegselt võetakse vastu otsus seoses lepingu muude artiklitega, niivõrd kui neid ei olnud 21. märtsil 2014 allkirjastatud.
(5)
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale kõnealused liikmesriigid käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole nende suhtes siduv ega kohaldatav.
(6)
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
(7)
Lepingut ei tuleks tõlgendada viisil, mis võimaldaks sellest tulenevatele õigustele või kohustustele otseselt tugineda liidu või liikmesriikide kohtutes,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu (edaspidi „leping”) liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba lepingu artikli 17 osas, eeldusel et nimetatud leping sõlmitakse, ning kooskõlas lõppaktiga.
2. Lepingu tekst on lisatud nõukogu 17. märtsi 2014. aasta otsusele 2014/295/EL (ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta selle preambuli, artikli 1 ning I, II ja VII jaotise osas) (2).
Lõppakt on lisatud nõukogu 23. juuni 2014. aasta otsusele 2014/668/EL (ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta selle III jaotise (välja arvatud sätted teise lepinguosalise territooriumil seaduslikult töötavate kolmandate riikide kodanike kohtlemise kohta) ning IV, V, VI ja VII jaotise ning seotud lisade ja protokollide osas), (3) mis võetakse vastu samaaegselt käesoleva otsusega.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule liidu nimel alla kirjutama.
Artikkel 3
Lepingut ei tõlgendata viisil, mis võimaldaks sellest tulenevatele õigustele või kohustustele otseselt tugineda liidu või liikmesriikide kohtutes.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Luxembourg, 23. juuni 2014

Labels: 11
5
9
18
15