Document ID: 31995R0331

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 331/95,
annettu 17 päivänä helmikuuta 1995,
maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3665/87 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan, 12 artiklan 6 kohdan ja 13 artiklan 6 kohdan, sekä muiden maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten vastaavat säännökset,
Itävallan, Ruotsin ja Suomen Euroopan Unioniin liittymisen johdosta on tarpeen ottaa käyttöön kielellisiä mukautuksia komission asetukseen (ETY) N:o 3665/87 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2955/94 (3), ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asianomaisten hallintokomiteoiden lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetusta (ETY) N:o 3665/87 seuraavasti:
1. Lisätään seuraavat lauseet 6 a artiklan 1 kohdan d alakohdan toiseen luetelmakohtaan:
"- Kuljetusasiakirja, jossa ilmoitetaan yhteisön tullialueen ulkopuolinen määräpaikka, on esitetty
- Transportdokument med slutlig destination utanför gemenskapens tullområde".
2. Lisätään seuraavat kohdat 7 artiklan 4 kohtaan:
"- Viety yhteisön tullialueelta yksinkertaistetussa yhteisön passitusmenettelyssä rautateitse tai suurissa konteissa.
- Kuljetusasiakirja:
tyyppi: ....................
numero: ....................
- Päivä, jona rautatieviranomainen tai asianomainen kuljetusyritys hyväksyi kuljetettavaksi: ....................
- Utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringsförfarandet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar:
- Transportdokument:
typ: ....................
nummer: ....................
- Mottagningsdag för befordran hos järnvägsföretaget eller det berörda transportföretaget: ...................."
3. Lisätään seuraavat kohdat 7 artiklan 5 kohtaan:
"- Viety yhteisön tullialueelta rautateitse yhdistetyssä rautatie- ja maantiekuljetuksessa:
- Kuljetusasiakirja: ....................
tyyppi: ....................
numero: ....................
- Päivä, jona rautatieviranomainen hyväksyi kuljetettavaksi: ....................
- Utförsel från gemenskapens tullområde på järnväg vid kombinerad järnvägs- och landsvägstransport:
- Transportdokument:
typ: ....................
nummer: ....................
- Mottagningsdag för befordran hos järnvägsföretaget: ...................."
4. Lisätään seuraavat kohdat 28 artiklan 6 kohdan a alakohtaan:
"- Ennakolta maksettu tuki - asetuksen (ETY) N:o 3665/87 28 artiklan 6 kohta: vienti-ilmoitus annettava viimeistään . . . (määräpäivä vahvistetaan 5 kohdassa mainitun aikarajoituksen mukaisesti)
- Förskottsbetalning av exportbidrag - artikel 28.6 i förordning (EEG) nr 3665/87. Exportdeklaration skall ges in senast den . . . (tidpunkt fastställd enligt den i punkt 5 angivna tidsfristen)".
5. Lisätään seuraavat kohdat 28 artiklan 6 kohdan b alakohtaan:
"- Vienti-ilmoituksen vastaanottopäivämäärä: .......... ..........
- Päivä, jona viety tullialueelta tai saapunut määräpaikkaan: ....................
- Mottagningsdag för exportdeklaration: .......... ..........
- Utförseldag från tullområdet eller ankomstdag till destinationen: ....................".
6. Lisätään seuraavat kohdat 39 artiklan 2 kohdan toiseen alakohtaan:
"- Siirto varastoon sekä pakollinen toimittaminen muonitustarkoituksiin - asetuksen (ETY) N:o 3665/87 38 artiklan soveltaminen
- Placering i lager med skyldighet att leverera för proviantering - artikel 38 i förordning (EEG) nr 3665/87".
7. Lisätään seuraavat kohdat 42 artiklan 5 kohtaan:
"- Muonitustoimitukset lautoille - asetus (ETY) N:o 3665/87
- Proviant till plattformar - förordning (EEG) nr 3665/87".
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 1995.

Labels: 3
15
6