Document ID: 32014D0860

SKLEP SVETA 2014/860/SZVP
z dne 1. decembra 2014
o spremembi in podaljšanju Sklepa 2012/173/SZVP o aktiviranju operativnega centra EU za misiji in operacijo skupne varnostne in obrambne politike v Afriškem rogu
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti členov 42(4) in 43(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Svet je 9. decembra 2013 sprejel Sklep 2013/725/SZVP (1) o spremembi in podaljšanju Sklepa Sveta 2012/173/SZVP (2).
(2)
V skladu z izidom pregleda operativnega centra EU bi bilo treba njegov mandat podaljšati do decembra 2016. S tem bi tudi pridobili čas za priprave na prenos njegovih usklajevalnih in načrtovalnih funkcij in virov na strukture Evropske službe za zunanje delovanje/skupne varnostne in obrambne politike na trajni osnovi, v okviru pregleda EEAS, ki ga vodi visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP) ob ustreznem upoštevanju institucionalnega okvira in veljavnih postopkov. Po takem prenosu ne bi bilo nobene potrebe za nadaljnje podaljšanje mandata. Kakršen koli bodoči novi subjekt v okviru struktur ESZD/SVOP, ki bi izvajal podporne funkcije usklajevanja in načrtovanja bi zato imel drugačno ime, ki bi ustrezalo tej vlogi. V vmesnem obdobju bi moral operativni center EU razširiti svojo podporno vlogo civilnega/vojaškega sodelovanja ter prevzeti širšo geografsko odgovornost za območje Sahela v okviru določenih zgornjih mej za sredstva in osebje. Kakršna koli geografska širitev preko območja Sahela bi zahtevala ločen dogovor v okviru Političnega in varnostnega odbora (PVO).
(3)
Sklep 2012/173/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in podaljšati -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2012/173/SZVP se spremeni:
1.
naslov se nadomesti z naslednjim:
;
2.
v členu 1 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
„1. Operativni center EU podpira misiji skupne varnostne in obrambne politike (SVOP) EUTM Somalia in EUCAP Nestor ter operacijo SVOP Atalanta v Afriškem rogu ter podpira misije SVOP EUTM Mali, EUCAP Sahel Niger in EUCAP Sahel Mali na območju Sahela.“
;
3.
člen 2 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Mandat in naloge
1. Operativni center EU zagotavlja podporo na področju operativnega načrtovanja in izvajanja misij in operacije SVOP v Afriškem rogu in na območju Sahela, da bi povečal učinkovitost, usklajenost in sinergije SVOP na obeh območjih. V tem okviru operativni center EU prispeva k lažji izmenjavi informacij, boljšemu usklajevanju ter večjim sinergijam med civilno in vojaško sfero.
2. Operativni center EU opravlja naslednje naloge:
(a)
zagotavlja neposredno podporo poveljniku civilnih operacij pri operativnem načrtovanju in izvajanju civilnih misij v Afriškem rogu in na območju Sahela, pri čemer uporablja svoja vojaška in posebna strokovna znanja s področja načrtovanja;
(b)
zagotavlja podporo poveljnikom vojaških misij in operacije v Afriškem rogu in na območju Sahela;
(c)
na njegovo zahtevo zagotavlja podporo direktoratu za krizno upravljanje in načrtovanje (CMPD) pri strateškem načrtovanju misij in operacije SVOP v Afriškem rogu in na območju Sahela;
(d)
omogoča boljše povezave med zadevnimi misijami in operacijo SVOP ter strukturami s sedežem v Bruslju. Glede na njegov izvedbeni načrt lahko operativni center EU v zvezi s pilotnimi primeri ‚usposobi in opremi‘ v Maliju in Somaliji koristno nudi podporo mehanizmu funkcionalnega usklajevanja;
(e)
omogoča lažje usklajevanje in izboljšuje sinergije med misijami in operacijo SVOP v Afriškem rogu v okviru strategije za Afriški rog ter v povezavi s posebnim predstavnikom Evropske unije za Afriški rog in posebnim odposlancem Evropske unije za Somalijo;
(f)
omogoča lažje usklajevanje in izboljšuje sinergije med misijami SVOP na območju Sahela v okviru strategije za Sahel in v povezavi s posebnim predstavnikom Evropske unije za Sahel.
3. Izvajanje mandata in nalog je opisano v izvedbenem načrtu, ki se predloži PVO in se pregleda.“
;
4.
člen 3 se spremeni:
(a)
odstavka 1 in 1a se nadomestita z naslednjim:
„1. Svet v skladu s členom 38 Pogodbe pooblašča PVO, da sprejme odločitve o imenovanju vodje operativnega centra EU.“
(b)
odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:
„4. Vodja operativnega centra EU je odgovoren za ukrepanje na podlagi zahtev, ki jih na operativni center EU naslovijo civilni poveljnik operacije, poveljniki operacije in misije znotraj misij SVOP v Afriškem rogu in na območju Sahela ter CMPD. Zagotavlja ustrezno delovanje operativnega centra EU in usklajuje učinkovito uporabo njegovih zmogljivosti. Končna odgovornost za dokumente in odločitve operativnega načrtovanja v zvezi z misijami in operacijo ostane pri civilnem poveljniku operacije oziroma zadevnimi poveljniki operacije in misije v Afriškem rogu in na območju Sahela.“
;
(c)
odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:
„5. Vodja operativnega centra EU v okviru svoje odgovornosti redno poroča PVO in VOEU, kot je primerno.“
;
5.
člen 4 se spremeni:
(a)
odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
„1. Operativni center EU sestavlja osebje, ki ga napotijo države članice in zagotovi VŠEU. Zadevne skupine za zvezo in podporne skupine vojaških misij in operacije v Afriškem rogu in na območju Sahela postanejo del operativnega centra EU brez poseganja v obstoječo strukturo poveljevanja.“
;
(b)
v odstavku 2 se prvi stavek nadomesti z naslednjim:
„2. Človeški viri, ki so dani na razpolago operativnemu centru EU, zagotavljajo vsa vojaška strokovna znanja, ki so potrebna za ustrezno izvajanje njegovega mandata in nalog na podlagi izvedbenega načrta.“
;
(c)
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:
„3. Vse osebje mora spoštovati varnostna načela in minimalne standarde, določene v Sklepu Sveta 2013/488/EU (3).
;
6.
člen 5 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 5
Organizacija
Operativni center EU je organiziran v skladu s funkcionalnimi in geografskimi odgovornostmi, ki ustrezajo zahtevam misij in operacije SVOP, katerim zagotavlja podporo.“
;
7.
člen 8 se črta;
8.
v členu 9 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:
„Uporablja se od 23. marca 2012 do 31. decembra 2016.“
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 1. decembra 2014

Labels: 18
15
5