Document ID: 32007R1356

PADOMES REGULA (EK) Nr. 1356/2007
(2007. gada 19. novembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam, un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 384/1996 (1995. gada 22. decembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (“pamatregula”),
ņemot vērā Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 (2) 2. pantu,
ņemot vērā priekšlikumu, ko Komisija iesniegusi pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. IEPRIEKŠĒJĀ PROCEDŪRA
(1)
Ar Regulu (EK) Nr. 1425/2006 Padome uzlika galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR”) un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam Kopienā, kuri atbilst KN kodam ex 3923 21 00 (Taric kods 3923210020), ex 3923 29 10 (Taric kods 3923291020) un ex 3923 29 90 (Taric kods 3923299020). Ņemot vērā sadarbībā iesaistīto personu lielo skaitu, tika izvēlēta Ķīnas un Taizemes ražotāju eksportētāju izlase un tajā iekļautajiem uzņēmumiem tika noteiktas individuālas maksājuma likmes, kas svārstās no 4,8 % līdz 14,3 %, savukārt tiem uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, noteica maksājuma likmi 8,4 % apmērā ĶTR un 7,9 % - Taizemē. Maksājuma likmi 28,8 % apmērā ĶTR un 14,3 % Taizemē noteica tiem uzņēmumiem, kuri nepieteicās izmeklēšanai vai arī nesadarbojās izmeklēšanā.
(2)
Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pants paredz, ka, ja kāds jauns ĶTR vai Taizemes ražotājs eksportētājs sniedz pietiekamus pierādījumus Komisijai, ka:
i)
tas izmeklēšanas laikā (no 2004. gada 1. aprīļa līdz 2005. gada 31. martam) minētās regulas 1. panta 1. punktā minētos ražojumus neeksportēja uz Kopienu (“pirmais kritērijs”);
ii)
tas nav saistīts ar nevienu no ĶTR vai Taizemes eksportētājiem vai ražotājiem, uz kuriem attiecas antidempinga pasākumi, kas noteikti minētajā regulā (“otrais kritērijs”); un
iii)
tas ir faktiski eksportējis attiecīgos ražojumus uz Kopienu pēc izmeklēšanas perioda, uz kuru pasākumi balstīti, vai ka tas ir uzņēmies neatceļamas līgumsaistības eksportēt ievērojamu ražojumu daudzumu uz Kopienu (“trešais kritērijs”),
minētās regulas 1. pantu var grozīt, piešķirot jaunajam ražotājam eksportētājam maksājuma likmi, kas ir piemērojama uzņēmumiem, kas sadarbojas un nav iekļauti izlasē, t. i., 8,4 % apmērā uzņēmumiem ĶTR un 7,9 % uzņēmumiem Taizemē.
B. JAUNO RAŽOTĀJU EKSPORTĒTĀJU PIEPRASĪJUMI
(3)
Deviņi uzņēmumi (seši Ķīnas un trīs Taizemes uzņēmumi) ir iesnieguši pieteikumu, lai tiem piešķirtu tādu pašu režīmu kā uzņēmumiem, kas sadarbojās sākotnējā izmeklēšanā, bet nebija iekļauti izlasē (“jauna ražotāja eksportētāja režīms”).
(4)
Tika veikta pārbaude, lai noteiktu, vai pieteikuma iesniedzēji atbilst kritērijiem, kas vajadzīgi jauna ražotāja eksportētāja režīma piešķiršanai, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā, pārbaudot, ka:
-
izmeklēšanas periodā (no 2004. gada 1. aprīļa līdz 2005. gada 31. martam) tie neeksportēja uz Kopienu minētās regulas 1. panta 1. punktā minētos ražojumus,
-
tie nav saistīti ne ar vienu no ĶTR vai Taizemes eksportētājiem vai ražotājiem, uz kuriem attiecas antidempinga pasākumi, kas noteikti minētajā regulā, un
-
tie faktiski eksportēja attiecīgo ražojumu uz Kopienu pēc izmeklēšanas perioda, uz kuru pasākumi balstīti, vai, ka tie ir uzņēmušies neatceļamas līgumsaistības eksportēt ievērojamu ražojumu daudzumu uz Kopienu.
(5)
Visiem deviņiem pieteikuma iesniedzējiem tika nosūtīta pieteikuma veidlapa, pieprasot sniegt pierādījumus par to, ka tie atbilst trim iepriekšminētajiem kritērijiem.
(6)
Grozot Regulas (EK) Nr. 1425/2006 I un II pielikumu, uzņēmumiem, kas atbilst šiem trim kritērijiem, var noteikt maksājuma likmi, ko piemēro izlasē neietvertiem uzņēmumiem, kas sadarbojās, t. i., 8,4 % apjomā uzņēmumiem Ķīnā un 7,9 % apjomā uzņēmumiem Taizemē.
(7)
Četri uzņēmumi (divi Ķīnas un divi Taizemes uzņēmumi), kuri pieprasīja jauna ražotāja eksportētāja režīmu, neatbildēja uz nosūtīto pieteikuma veidlapu. Tāpēc nav iespējams pārbaudīt, vai šie uzņēmumi atbilst Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā noteiktajiem kritērijiem, un to pieprasījumi tika noraidīti.
(8)
Divi uzņēmumi iesniedza informāciju, kura izrādījās nepilnīga. Tāpēc nav iespējams pārbaudīt, vai šie uzņēmumi atbilst Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā noteiktajiem kritērijiem, un to pieprasījumi tika noraidīti.
(9)
Viens Ķīnas uzņēmums izrādījās saistīts ar uzņēmumu, uz kuru attiecas Regulā (EK) Nr. 1425/2006 noteiktie antidempinga pasākumi, un tāpēc tā pieteikums jauna ražotāja eksportētāja režīmam tika noraidīts, jo tas neatbilda vienam no minētajiem kritērijiem.
(10)
Cita Ķīnas uzņēmuma pieteikumu noraidīja, jo tam nav savas ražotnes un tāpēc to nevar uzskatīt par ražotāju eksportētāju.
(11)
Atlikušā uzņēmuma (Taizemes uzņēmuma) iesniegtos pierādījumus uzskatīja par pietiekamiem, lai noteiktu tādu maksājuma likmi, kas piemērojama uzņēmumiem, kuri sadarbojās un kuri nav iekļauti izlasē (t. i., 7,9 % Taizemes uzņēmumiem), un tāpēc to pievieno ražotāju eksportētāju sarakstam Regulas (EK) Nr. 1425/2006 II pielikumā (“pielikums”).
(12)
Pieprasījuma iesniedzēji, kuri sadarbojās, un Kopienas ražošanas nozare ir informēti par pārbaudes konstatējumiem, un tiem bija iespēja iesniegt atsauksmes.
(13)
Visa ieinteresēto personu iesniegtā informācija un argumenti tika analizēti un pilnībā ņemti vērā, ja tie bija pamatoti,
C. SKAIDROJUMI UN LABOJUMI
(14)
Komisijas dienestu uzmanību tika vērsta uz to, ka termins “maisiņa biezums” var radīt sajukumu muitas procedūras laikā. Tāpēc tika nolemts izmantot šo regulu, lai izskaidrotu minēto jautājumu, kā arī lai izlabotu nepareizo atsauci Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulu (EK) Nr. 1425/2006 groza šādi.
i)
Regulas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“1. pants
1. Ar šo uzliek galīgos antidempinga maksājumus tādu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam, kuri pēc svara satur vismaz 20 % polietilēna un kuri izgatavoti no plēves, kuras biezums nepārsniedz 100 mikrometru (μm), un kurus deklarē ar KN kodiem ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 un ex 3923 29 90 (Taric kodi 3923210020, 3923291020 un 3923299020).”;
ii)
regulas 2. pantā vārdkopu “var grozīt 1. panta 3. punktu”
lasa kā “var grozīt 1. panta 2. punktu”.
iii)
II pielikumā sniegtajā Taizemes ražotāju sarakstā aiz “K. INTERNATIONAL PACKAGING CO., LTD” iekļauj šādu uzņēmumu:
Uzņēmums
Pilsēta
“POLY PLAST (THAILAND) CO., LTD
Samutsakorn”
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 19. novembrī

Labels: 1
3
4
18