Document ID: 32001R1234

Kommissionens förordning (EG) nr 1234/2001
av den 22 juni 2001
om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 822/2001 och om partiell återbetalning av de importtullar som uttagits på kvoter av maltkorn
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 822/2001 av den 24 april 2001 om att öppna en gemenskapstullkvot för maltkorn som omfattas av KN-nummer 1003 00 (1), särskilt artikel 2 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1666/2000(3), särskilt artikel 10.4 i denna, och
av följande skäl:
(1) De bestämmelser som reglerar behandlingen av import av spannmål till gemenskapen fastställdes genom kommissionens förordning (EG) nr 1249/96 av den 28 juni 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1766/92 med avseende på importtullar inom spannmålssektorn(4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2235/2000(5). I artikel 2.5 i den förordningen föreskrivs på vissa villkor en nedsättning av importtullarna med ett schablonbelopp på 8 euro per ton, särskilt när det gäller maltkorn.
(2) I enlighet med bestämmelserna i artikel 1 i förordning (EG) nr 822/2001 har det för 2001 och 2002 öppnats en tullkvot på 50000 ton korn av hög kvalitet med KN-nummer 1003 00 avsett för produktion av malt för användning vid framställning av en typ av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ. Den tillämpliga tullsatsen för denna import är 50 % av den fulla tull som gäller importdagen utan den nedsättning av importtullarna med det schablonbelopp på 8 euro per ton som föreskrivs i förordning (EG) nr 1249/96. De tullar som tillämpas i enlighet med förordning (EG) nr 1249/96 för en maximal kvantitet på 50000 ton maltkorn för vilken ansökningar om importlicens lämnats in mellan den 1 januari 2001 och dagen för denna förordnings ikraftträdande bör därför anpassas genom att den tullsats som gäller den dag då den importerade produkten övergår till fri omsättning minskas med 50 % och det på så sätt erhållna beloppet ökas med 8 euro per ton för att ta hänsyn till den schablonnedsättning av importtullarna som tillämpats vid övergången till fri omsättning. För de kvantiteter för vilka ansökan om importlicens lämnas in efter denna förordnings ikraftträdande och fram till och med den 31 december 2001 bör importtullen minskas med 50 % för återstoden av den årliga kvoten på 50000 ton.
(3) Den gemenskapstullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 822/2001 omfattar perioderna 1 januari-31 december 2001 och 1 januari-31 december 2002. Trots bestämmelserna i artikel 2 i den förordningen får ingen bestämmelse av retroaktiv karaktär fastställas för att garantera kvaliteten på redan importerat korn eller för att godkänna dokument som gör det möjligt att garantera denna kvalitet.
(4) Det är lämpligt att säkerställa genomförandet av detta internationella åtagande genom att föreskriva möjligheten för de aktörer som under den aktuella perioden har importerat korn av en särskild kvalitet avsedd för bryggning att, på begäran, få en ansökan om nedsatt importtull beviljad, med avdrag för eventuella schablonnedsättningar. Det är därför nödvändigt att tillåta medlemsstaterna att betala tillbaka de överskjutande tullar som uttagits, till de aktörer som kan bevisa att de, mellan den 1 januari 2001 och dagen för denna förordnings ikraftträdande, har beviljats den nedsättning av importtullen med 8 euro per ton som gäller för maltkorn avsett för produktion av malt. Med hänsyn till att den frist som föreskrivs i förordning (EG) nr 1249/96 för bearbetningen av korn till malt är på sex månader räknat från och med dagen för övergång till fri omsättning och att en frist på 150 dagar är fullt tillräcklig för produktion av den sorts öl kvoten är avsedd för, bör för enkelhetens skull dessa tidsfrister behållas i bestämmelserna för denna kvot.
(5) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. I enlighet med bestämmelserna i artikel 1 i förordning (EG) nr 822/2001 skall ett belopp motsvarande 50 % av den importtull som gäller, för varje berörd sändning, på dagen för övergång till fri omsättning, minskat med 8 euro per ton, återbetalas för de kvantiteter maltkorn som är avsedda för produktion av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ och som redan beviljats en schablonnedsättning av importtullen på 8 euro per ton vid övergången till fri omsättning i enlighet med artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 och för vilka en ansökan om importlicens lämnats in under tiden 1 januari 2001 fram till dagen för denna förordnings ikraftträdande. Detta gäller för högst 50000 ton och på begäran från importören eller dennes ombud.
Återbetalningen av importtullen beviljas på villkor att
- det importerade kornet bearbetats till malt inom sex månader räknat från dagen för övergång till fri omsättning, och att
- det på detta sätt framställda maltet bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom högst 150 dagar räknat från dagen då kornet bearbetades till malt.
2. För de kvantiteter som avses i punkt 1 skall berörda parter senast femton arbetsdagar efter dagen för denna förordnings ikraftträdande till behörig myndighet i den medlemsstat som utfärdat importlicensen lämna in en ansökan om nedsatt tull enligt förlagan i bilaga II och därvid ange den kvantitet som kan omfattas av den partiella återbetalning av tull som avses i punkt 1, i enlighet med bestämmelserna i artikel 880 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93(6).
Följande skall bifogas ansökan:
- Ett utdrag ur importlicensen som bevisar att denna kvantitet har övergått till fri omsättning.
- Bevis på att sökanden hos det organ som utfärdat importlicensen har ställt en säkerhet på 5 euro per ton för att garantera ett korrekt genomförande.
- Intygsansökan för återbetalning av tull enligt förlagan i bilaga I.
3. Medlemsstaterna skall via telex, telefax eller telegram senast fem arbetsdagar efter utgången av den frist som avses i punkt 2 första stycket underrätta kommissionen om hur stora kvantiteter som berörs av de inlämnade ansökningarna om nedsatt importtull för perioden den 1 januari 2001 till och med dagen för denna förordnings ikraftträdande.
4. På grundval av de upplysningar som lämnats av medlemsstaterna skall kommissionen, om den totala kvantitet för vilken ansökningar om nedsatt tull inlämnats överstiger 50000 ton för den aktuella perioden, senast tre arbetsdagar räknat från utgången av den frist som avses i punkt 3, meddela medlemsstaterna vilken procentsats som skall tillämpas för nedsättning av de kvantiteter för vilka intygsansökningarna har lämnats in.
5. Behörig myndighet i den medlemsstat som har utfärdat importlicensen skall utfärda ett intyg i enlighet med förlagan i bilaga I, i förekommande fall efter tillämpning av den nedsättningsprocentsats som avses i punkt 3, av vilket det skall framgå vilken kvantitet som kan omfattas av partiell återbetalning av tull, i enlighet med bestämmelserna i artikel 880 i förordning (EEG) nr 2454/93.
Detta intyg får utfärdas och säkerheten enligt punkt 2 frisläppas endast för de kvantiteter för vilka den berörda parten lämnar in följande:
- Bevis på den bearbetning till malt som avses i artikel 2.5 c i förordning (EG) nr 1249/96.
- Ytterligare ett intyg som bevisar att maltet bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom de frister som anges i punkt 1.
Detta intyg skall utfärdas
- av en administrativ myndighet som intygar att den fabrik där maltet i fråga använts för produktion av öl förfogade över behållare för lagring som innehåller bokträ, i de fall då bearbetningen till öl ägde rum innan denna förordning offentliggjordes,
- av den tullmyndighet som har i uppdrag att kontrollera bearbetningen av kornet till malt för de kvantiteter korn för vilka ansökan om importlicens lämnats in innan denna förordning offentliggjordes men bearbetningen till öl ännu inte hade genomförts vid detta datum.
Den säkerhet som avses i punkt 2 för de kvantiteter som faktiskt bearbetats men för vilka nedsatt tull inte beviljats, skall frisläppas.
6. Ansökningarna om återbetalning skall av berörda parter lämnas in till det tullkontor där förtullningen sker. Ansökningarna om återbetalning skall åtföljas av följande:
a) Importlicens eller vidimerad kopia av denna.
b) Det intyg som avses i punkt 5.
c) Deklarationen om övergång till fri omsättning för den berörda importen.
Det belopp per ton som skall återbetalas motsvarar 50 % av den fulla tull som gäller dagen för övergång till fri omsättning, minskat med 8 euro per ton.
Artikel 2
1. I enlighet med bestämmelserna i artikel 1 i förordning (EG) nr 822/2001 får den importtull som gäller för varje berörd sändning på dagen för övergång till fri omsättning, på begäran av importören eller dennes sändebud, minskas med ett belopp motsvarande 50 % för de kvantiteter korn med KN-nummer ex 1003 00 som är avsedda för produktion av malt (kvotens löpnummer: 09.4061) för användning vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ, för vilka ansökan om importlicens lämnats in under år 2002 och mellan dagen för denna förordnings ikraftträdande och den 31 december 2001. I detta fall skall den nedsättning av tullen med 8 euro per ton som föreskrivs i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 inte tillämpas.
För den period som sträcker sig från dagen för denna förordnings ikraftträdande till och med den 31 december 2001 får dock denna minskning av importtullarna med 50 % endast tillämpas på en kvantitet motsvarande 2001 års kvot på 50000 ton, minskad med den volym som omfattas av ansökningarna om återbetalning av tull som lämnats in under perioden mellan den 1 januari 2001 och dagen för denna förordnings ikraftträdande, i enlighet med bestämmelserna i artikel 1. Om nödvändigt skall nedsatt tull beviljas endast för de ansökningar som gäller den på detta sätt beräknade kvantiteten i kronologisk ordning efter dagen för inlämnandet och räknat från dagen för denna förordnings ikraftträdande.
2. Denna nedsättning av tullen med 50 % beviljas då följande villkor är uppfyllda:
- Det importerade kornet skall ha bearbetats till malt inom sex månader räknat från dagen för övergång till fri omsättning.
- Det på detta sätt framställda maltet skall ha bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom högst 150 dagar räknat från dagen då kornet bearbetades till malt.
3. Vid tillämpning av den nedsatta tullen enligt punkt 1 skall den importlicens som utfärdas enligt bestämmelserna i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 i fält nr 24 innehålla en av följande uppgifter:
- Derecho 50 % solicitado. Reglamento (CE) n° 1234/2001. Contingente arancelario n° 09.4061
- Toldsats 50 %. Forordning (EF) nr. 1234/2001. Toldkontingent nr. 09.4061
- 50 %-Satz erforderlich. Verordnung (EG) Nr. 1234/2001. Zollkontingent Nr. 09.4061
- Ζητούμενος δασμός 50 %. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2001. Δασμολογικές ποσοστώσεις υπ' αριθ. 09.4061
- 50 % duty requested. Regulation (EC) No 1234/2001. Tariff quota No 09.4061
- Droit 50 % demandé. Règlement (CE) n° 1234/2001. Contingent tarifaire n° 09.4061
- Dazio 50 % richiesto. Regolamento (CE) n. 1234/2001. Contingente tariffario n. 09.4061
- Gevraagd recht 50 %. Verordening (EG) Nr. 1234/2001. Tariefcontingent nr. 09.4061
- Direito 50 % pedido. Regulamento (CE) n.o 1234/2001. Contingente pautal n° 09.4061
- Pyydetty tullinalennus 50 %. Asetus (EY) N:o 1234/2001. Tariffikiintiö nro 09.4061
- Begärd tullsats 50 %. Förordning (EG) nr 1234/2001. Tullkvot nr 09.4061.
När den berörda sändningen övergår till fri omsättning skall tullkontoret utfärda licensen endast om det importerade kornet uppfyller följande kvalitetskriterier:
- Rymdvikt: 60,5 kg/hl eller mer.
- Skadade kärnor: 1 % eller mindre.
- Vattenhalt: 13,5 % eller mindre.
- Korn av sund och marknadsmässig kvalitet: 98 % eller mer.
Dessa skall påvisas med
- ett intyg från en analys som på importörens begäran gjorts av det tullkontor där sändningen övergår till fri omsättning, eller
- ett kvalitetsintyg på det importerade kornet som utfärdats av ett statligt organ i ursprungslandet och som godkänts av kommissionen. I detta fall skall det tullkontor där övergången till fri omsättning äger rum ta prover på minst 5 % av de importerade sändningarna för analys för att fastställa överensstämmelsen med ovannämnda analytiska parametrar.
4. Berörd part skall före utgången av den aktuella ettårsperioden lämna in ansökan om nedsatt tull enligt förlagan i bilaga II till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där varorna övergår till fri omsättning. Denna ansökan om nedsatt tull godtas endast om följande bifogas:
- Bevis på att sökanden är en fysisk eller juridisk person som har bedrivit handel med spannmål i minst tolv månader och som är registrerad i den medlemsstat där ansökan lämnas in.
- Bevis på att sökanden till behörigt organ i den medlemsstat där varorna övergår till fri omsättning ställt en säkerhet på 10 euro per ton.
- Ett skriftligt åtagande från sökanden om att allt importerat gods inom sex månader räknat från och med dagen för godkännande av övergången till fri omsättning skall bearbetas till malt som är avsett att inom 150 dagar räknat från dagen för bearbetningen till malt användas vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ.
5. De bestämmelser om försändelse av varor som skall bearbetas till malt som avses i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 skall tillämpas. Dessutom skall behörig myndighet kontrollera att maltet inom 150 dagar bearbetas till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ.
Artikel 3
1. Medlemsstaterna skall via telex, fax eller telegram den första måndagen som infaller på en arbetsdag varje månad till och med den 4 december 2002 enligt förlagan i bilaga III meddela kommissionen hur stora kvantiteter som omfattas av de ansökningar om nedsatt importtull som inkommit under föregående månad i enlighet med bestämmelserna i artikel 2.3. Slutligen skall medlemsstaterna via telex, fax eller telegram meddela kommissionen senast den 11 januari 2003 hur stora kvantiteter som omfattas av de ansökningar om nedsatt importtull som inkommit till och med den 31 december 2002.
2. På grundval av de upplysningar som lämnats av medlemsstaterna skall kommissionen, om den totala kvantitet för vilken ansökningar om nedsatt tull inlämnats överstiger den kvantitet som avses i artikel 2.1, senast tre arbetsdagar räknat från utgången av de frister som avses i punkt 1, meddela medlemsstaterna vilken period som gäller för inlämning av ansökningar om nedsatt tull för att dessa skall kunna godkännas och, om nödvändigt, även hur stor kvantitet som kan omfattas av tullnedsättningen på 50 % för den eller de ansökningar som lämnas in den sista dagen av denna period.
3. Det behöriga organet i den medlemsstat där ansökan om nedsatt tull lämnats in skall utfärda ett intyg där det anges hur stor kvantitet som kan komma i fråga för partiell återbetalning av tull med iakttagande av vad som föreskrivs i bestämmelserna i artikel 880 i förordning (EEG) nr 2454/93. Detta intyg, utformat enligt förlagan i bilaga I, skall endast utfärdas för ansökningar som kan godkännas inom de gränser som anges i punkt 2 och för vilka den berörda parten visar upp följande bevis:
- Bevis på den bearbetning till malt som avses i artikel 2.5 c i förordning (EG) nr 1249/96.
- Importlicens enligt artikel 2.2, vederbörligen avbokad av det tullkontor där sändningen övergår till fri omsättning.
- Ytterligare ett intyg som bevisar att maltet bearbetats till öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom de frister som anges i artikel 2.1. Detta intyg skall utfärdas av den tullmyndighet som svarar för kontrollen av bearbetningen av kornet till malt.
4. Berörda parter skall lämna in ansökningarna om partiell återbetalning av importtull till det tullkontor där förtullningen äger rum. Ansökningarna om återbetalning skall åtföljas av följande:
a) Importlicens eller vidimerad kopia av denna.
b) Det intyg som avses i punkt 3.
c) Deklarationen om övergång till fri omsättning för den berörda importen.
Det belopp som återbetalas skall per ton uppgå till motsvarande 50 % av den fulla tullsats som gällde dagen för övergång till fri omsättning, minskat med 8 euro per ton då nedsättning av tull tillämpats enligt artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96.
Artikel 4
Säkerheten på 10 euro per ton enligt artikel 2.3 andra strecksatsen skall frisläppas
a) för de kvantiteter som verkligen bearbetats och för vilka nedsatt tull sökts men inte beviljats, och
b) för de kvantiteter som beviljats nedsatt tull i varje ansökan på villkor att
- kornets kvalitet, fastställd genom kvalitetsintyg eller analys, uppfyller de kriterier som anges i artikel 2.2 andra stycket,
- den som söker licens visar upp bevis på den specifika slutanvändningen enligt artikel 2.4 enligt vilket denna användning verkligen ägt rum inom den frist som föreskrivs i det skriftliga åtagandet enligt artikel 2.3 tredje strecksatsen.
Artikel 5
I denna förordning avses med
a) skadade kärnor: av korn, annan spannmål eller av vildhavre som uppvisar skador inklusive försämrad kvalitet på grund av sjukdomar, frost, värme, insekts- eller svampangrepp, oväder och alla andra materiella skador,
b) korn av sund och marknadsmässig kvalitet: hela kornkärnor eller bitar av kornkärnor som inte är skadade kärnor enligt definitionen i punkt a med undantag av de som skadats av frost eller svampangrepp.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 juni 2001.

Labels: 3
17
15