Document ID: 32010R1081

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU, EURATOM) nr 1081/2010
av den 24 november 2010
om ändring av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget, med avseende på den europeiska avdelningen för yttre åtgärder
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 322, jämfört med fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
med beaktande av revisionsrättens yttrande (1),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
av följande skäl:
(1)
Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (3) (nedan kallad budgetförordningen) innehåller de budgetprinciper och finansiella bestämmelser som bör iakttas i alla lagstiftningsakter. Vissa bestämmelser i budgetförordningen måste ändras för att beakta de ändringar som införts genom Lissabonfördraget och för att beakta inrättandet av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder i enlighet med rådets beslut 2010/427/EU av den 26 juli 2010 om hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder ska organiseras och arbeta (4).
(2)
Genom Lissabonfördraget inrättas en europeisk avdelning för yttre åtgärder (nedan kallad Europeiska utrikestjänsten eller utrikestjänsten). Enligt beslut 2010/427/EU är utrikestjänsten en fristående enhet och bör behandlas som en institution vid tillämpningen av budgetförordningen.
(3)
Eftersom utrikestjänsten bör behandlas som en institution vid tillämpningen av budgetförordningen, bör utrikestjänsten inom ramen för ansvarsfrihetsförfarandet fullt ut fullo omfattas av förfarandena i artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och i artiklarna 145-147 i budgetförordningen. Utrikestjänsten bör samarbeta fullt ut med de institutioner som är involverade i förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet och, om så krävs, tillhandahålla all nödvändig tilläggsinformation, bland annat genom att närvara vid de relevanta organens sammanträden. Kommissionen bör förbli ansvarig, i enlighet med artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, för genomförandet av budgeten, vilket inkluderar driftsanslag som förvaltas av delegationscheferna, som är kommissionens vidaredelegerade utanordnare. För att kommissionen ska kunna fullgöra sina skyldigheter bör cheferna för unionens delegationer tillhandahålla nödvändig information. Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten) bör informeras samtidigt och bör underlätta samarbetet mellan unionens delegationer och kommissionens avdelningar. Med tanke på att strukturen är ny måste bestämmelser av hög standard om transparens och budgetmässig och finansiell ansvarsskyldighet tillämpas.
(4)
Inom utrikestjänsten bör en generaldirektör för budget och administration vara ansvarig för utrikestjänstens administration och interna budgetförvaltning inför den höga representanten. Generaldirektören bör arbeta inom den befintliga strukturen och följa de administrativa bestämmelser som är tillämpliga på den del av avsnitt III i unionens budget som ingår i rubrik 5 i den fleråriga budgetramen.
(5)
Vid inrättandet av utrikestjänsten bör man utgå från de principer som formulerats vid Europeiska rådets möte den 29 och 30 oktober 2009, särskilt principen om kostnadseffektivitet med budgetneutralitet som mål.
(6)
Enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt kommer kommissionens delegationer att bli en del av utrikestjänsten i egenskap av unionens delegationer. För att garantera en effektiv förvaltning av delegationerna bör alla administrativa utgifter och stödutgifter som finansierar allmänna kostnader vid delegationerna omhändertas av en enda stödtjänst. För detta ändamål bör budgetförordningen ge utrymme för en överenskommelse med kommissionen om närmare arrangemang för att underlätta genomförandet av de administrativa anslagen för unionens delegationer.
(7)
Kontinuiteten i delegationernas verksamhet måste garanteras, särskilt att deras förvaltning av bistånd till tredje land kan fortsätta effektivt. Därför bör kommissionen tillåtas att vidaredelegera sina befogenheter att förvalta driftsutgifter till cheferna för unionens delegationer, som ingår i utrikestjänsten i dess egenskap av separat institution. Vidare bör kommissionen även inom de områden där den genomför budgeten genom direkt centraliserad förvaltning tillåtas att göra detta genom vidaredelegering till chefer för unionens delegationer. Kommissionens vidaredelegerade utanordnare bör fortsätta att ansvara för utformningen av interna förvaltnings- och kontrollsystem, medan cheferna för unionens delegationer bör ha ansvaret för att inrätta och driva sådana system samt för att förvalta medel och leda den verksamhet som utförs inom deras delegationer. De bör lämna rapport om detta två gånger om året. En sådan delegering kan återkallas i enlighet med de bestämmelser som gäller för kommissionen.
(8)
För att principen om sund ekonomisk förvaltning ska kunna följas bör chefer för unionens delegationer, när de fungerar som kommissionens vidaredelegerade utanordnare, tillämpa kommissionens regler och ha samma uppgifter, skyldigheter och ansvarsskyldighet som kommissionens övriga vidaredelegerade utanordnare. För detta ändamål bör de också betrakta kommissionen som sin institution.
(9)
Kommissionens räkenskapsförare förblir ansvarig för hela kommissionsavsnittet i budgeten, även transaktioner som avser anslag som vidaredelegerats till chefer för unionens delegationer. Det bör därför göras klart att det ansvar som åligger utrikestjänstens räkenskapsförare endast bör avse utrikestjänstens budgetavsnitt, så att en överlappning av ansvarsområdena undviks. Kommissionens räkenskapsförare bör också fungera som räkenskapsförare för utrikestjänsten beträffande genomförandet av det budgetavsnitt som avser utrikestjänsten, med förbehåll för en omprövning.
(10)
För att garantera att vidaredelegerade utanordnare anställda vid utrikestjänsten och sådana som är anställda vid kommissionen behandlas lika och enhetligt och för att garantera att kommissionen får den information den behöver, bör kommissionens särskilda instans för undersökning av finansiella oegentligheter också ansvara för hanteringen av oegentligheter inom utrikestjänsten i fall där kommissionen vidaredelegerat genomförandebefogenheter till chefer för unionens delegationer. För att upprätthålla kopplingen mellan disciplinära åtgärder och ansvaret för den ekonomiska förvaltningen bör emellertid kommissionen ha rätt att begära att den höga representanten inleder ett förfarande, om instansen konstaterar oegentligheter som avser kommissionsbefogenheter som vidaredelegerats till chefer för unionens delegationer. I ett sådant fall bör den höga representanten vidta lämpliga åtgärder i enlighet med tjänsteföreskrifterna (5).
(11)
Kommissionens internrevisor bör fungera som internrevisor för utrikestjänsten både vad avser genomförandet av kommissionens budgetavsnitt och genomförandet av utrikestjänstens budgetavsnitt, vilket bör kunna omprövas.
(12)
För att garantera en demokratisk granskning av genomförandet av unionens budget bör cheferna för unionens delegationer avge en förklaring, tillsammans med en rapport om effektiviteten och ändamålsenligheten hos de interna förvaltnings- och kontrollsystemen i deras delegation, samt om förvaltningen av de operativa åtgärder som vidaredelegerats till dem. Rapporterna från cheferna för unionens delegationer bör bifogas den årliga verksamhetsrapporten från utanordnaren genom delegering och göras tillgängliga för budgetmyndigheten.
(13)
Begreppet ”unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik” bör i budgetförordningen tolkas i enlighet med de olika funktioner som den höga representanten ges i artikel 18 i fördraget om Europeiska unionen.
(14)
Förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1 ska ersättas med följande:
”Artikel 1
1. I denna förordning fastställs reglerna för upprättandet och genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget (budgeten), samt för framläggande och revision av räkenskaperna.
2. I denna förordning gäller följande definitioner:
-
Begreppet institution avser Europaparlamentet, Europeiska rådet och rådet, Europeiska kommissionen, Europeiska unionens domstol, Europeiska revisionsrätten, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén, Regionkommittén, Europeiska ombudsmannen, Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska avdelningen för yttre åtgärder (nedan kallad Europeiska utrikestjänsteneller utrikestjänsten).
-
Europeiska centralbanken ska inte anses vara en av unionens institutioner.
3. Alla hänvisningar till ’gemenskaperna’ eller ’unionen’ ska anses vara hänvisningar till Europeiska unionen och/eller Europeiska atomenergigemenskapen beroende på sammanhanget.”
2.
I andra stycket i artikel 16 ska orden ”kommissionens yttre representation” bytas ut mot ”kommissionen och Europeiska utrikestjänsten”.
3.
I artikel 28.1 ska första stycket ersättas med följande:
”1. Alla förslag eller initiativ som av kommissionen, unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten) eller en medlemsstat lämnas till den lagstiftande myndigheten och som kan få konsekvenser för budgeten, inklusive ändringar av antalet tjänster, måste åtföljas av en finansieringsöversikt och den bedömning som föreskrivs i artikel 27.4.”
4.
I artikel 30.3 ska första stycket ersättas med följande:
”3. Kommissionen ska på lämpligt sätt ge tillgång till informationen om mottagare av sådana medel ur budgeten som den förfogar över när budgeten genomförs centralt och direkt av dess avdelningar eller av unionens delegationer enligt artikel 51 andra stycket, samt till informationen om mottagare av medel som tillhandahålls av organ till vilka uppgifter som avser budgetgenomförande delegerats i enlighet med andra förvaltningsmetoder.”
5.
I artikel 31 första stycket ska orden ”Europeiska rådet och” läggas till framför ”rådet” och orden ”och Europeiska utrikestjänsten” ska läggas till framför ”ska upprätta”.
6.
I artikel 31 ska följande stycke införas efter första stycket:
”Utrikestjänsten ska upprätta en beräkning över sina inkomster och utgifter som den ska överlämna till kommissionen före den 1 juli varje år. Den höga representanten kommer att samråda med kommissionsledamöter med ansvar för utvecklingspolitik, grannskapspolitik och internationellt samarbete, humanitärt bistånd och krishantering om deras respektive ansvarsområden.”
7.
I artikel 33 ska följande punkt läggas till:
”3. I enlighet med artikel 8.5 i rådets beslut 2010/427/EU av den 26 juli 2010 om hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder ska organiseras och arbeta (6) och för att garantera nödvändig budgettransparens på området för unionens yttre åtgärder ska kommissionen till budgetmyndigheten, tillsammans med budgetförslaget, översända ett arbetsdokument som uttömmande redogör för
-
alla administrativa utgifter och driftsutgifter i förbindelse med unionens yttre åtgärder, inbegripet för uppdrag inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken/den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (Gusp/GSFP), som finansieras genom unionens budget,
-
utrikestjänstens sammanlagda administrativa utgifter för föregående år per delegation och utgifter för utrikestjänstens centrala administration, tillsammans med driftsutgifterna per geografiskt område (regioner, länder), tematiskt område, unionens delegation och uppdrag.
Av arbetsdokumentet ska även framgå
-
antalet tjänster i varje lönegrad i varje kategori och antalet fasta och tillfälliga tjänster, medräknat kontrakts- och lokalanställda, inom ramarna för budgetanslagen, vid var och en av unionens delegationer och inom utrikestjänstens centrala administration,
-
eventuella ökningar eller minskningar av antalet tjänster inom utrikestjänstens centrala administration och inom unionens samtliga delegationer, för varje lönegrad och kategori, jämfört med föregående år,
-
antalet tjänster som godkänts för innevarande budgetår, antalet tjänster som godkänts för föregående år, liksom antalet tjänster besatta med diplomater från medlemsstaterna samt med rådets och kommissionens personal, en detaljerad bild av totala antalet anställda i tjänst vid unionens delegationer vid tidpunkten för framläggandet av budgetförslaget, inbegripet fördelningen per geografiskt område, enskilt land och uppdrag, med uppgift om tjänster i tjänsteförteckningen, kontraktsanställda, lokalanställda och utsända nationella experter, samt anslag som begärts i budgetförslaget för sådana andra personalkategorier, med motsvarande beräkningar uttryckt i heltidstjänster, som kan komma att tillsättas inom ramarna för de begärda anslagen.
8.
I artikel 46.1 ska följande led läggas till:
”6.
De totala anslagen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) ska föras in i ett enda kapitel i budgeten med rubriken Gusp, med särskilda budgetartiklar. Dessa artiklar ska täcka Gusp-utgifterna och ska innehålla särskilda budgetposter för åtminstone de största uppdragen.”
9.
I artikel 50 första stycket ska följande meningar läggas till:
”För att underlätta genomförandet av de administrativa anslagen för unionens delegationer får emellertid närmare arrangemang införas genom överenskommelse med kommissionen. Dessa arrangemang får inte innebära någon avvikelse från bestämmelserna i budgetförordningen eller genomförandebestämmelserna till denna.”
10.
I artikel 51 ska följande stycken läggas till:
”Kommissionen får dock delegera genomförandebefogenheterna för driftsanslag inom sitt eget budgetavsnitt till cheferna för unionens delegationer. Den ska samtidigt underrätta den höga representanten. När chefer för unionens delegationer fungerar som kommissionens utanordnare genom vidaredelegering ska de tillämpa kommissionens regler för genomförande av budgeten och omfattas av samma uppgifter, skyldigheter och ansvarsskyldighet som kommissionens övriga vidaredelegerade utanordnare.
Kommissionen får återkalla denna delegering i enlighet med sina egna regler.
Vid tillämpningen av andra stycket ska den höga representanten vidta nödvändiga åtgärder för att underlätta samarbetet mellan unionens delegationer och kommissionens avdelningar.”
11.
Artikel 53a ska ersättas med följande:
”Artikel 53a
Om kommissionen genomför budgeten centralt ska genomförandeåtgärderna vidtas av kommissionens avdelningar eller unionens delegationer direkt i enlighet med artikel 51 andra stycket eller indirekt i enlighet med artiklarna 54-57.”
12.
I artikel 59 ska följande punkt läggas till:
”5. Om chefer för unionens delegationer fungerar som utanordnare genom vidaredelegering i enlighet med artikel 51 andra stycket, ska kommissionen vara den institution som ansvarar för fastställande, utövande, kontroll och bedömning av deras uppgifter och ansvar som utanordnare genom vidaredelegering. Kommissionen ska samtidigt underrätta den höga representanten.”
13.
Följande mening ska läggas till i artikel 60.7 i slutet av andra stycket:
”De årliga verksamhetsrapporterna från utanordnarna genom delegering ska även göras tillgängliga för budgetmyndigheten.”
14.
I avsnitt 2 ska följande artikel läggas till:
”Artikel 60a
1. Om chefer för unionens delegationer fungerar som utanordnare genom vidaredelegering i enlighet med artikel 51 andra stycket ska de samarbeta nära med kommissionen för ett korrekt genomförande av budgeten, särskilt för att garantera att finansiella transaktioner genomförs lagligt och korrekt, att principen om sund ekonomisk förvaltning efterlevs i samband med förvaltningen av medlen och att unionens ekonomiska intressen skyddas effektivt.
I detta syfte ska de vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra alla situationer som kan äventyra kommissionens ansvar för genomförandet av den budget som vidaredelegerats till dem och för att förhindra konflikter rörande prioriteringar som kan förmodas påverka fullgörandet av det ekonomiska förvaltningsansvar som vidaredelegerats till dem.
Om det uppstår en sådan situation eller konflikt som avses i andra stycket ska cheferna för unionens delegationer utan dröjsmål underrätta kommissionens och utrikestjänstens ansvariga generaldirektörer. Dessa generaldirektörer ska vidta lämpliga åtgärder för att komma till rätta med situationen.
2. Om cheferna för unionens delegationer befinner sig i en situation som avses i artikel 60.6 ska de hänskjuta ärendet till den särskilda instans för finansiella oegentligheter som inrättats enligt artikel 66.4. Om det förfarande som upptäcks är brottsligt eller utgör bedrägeri eller korruption som kan skada unionens intressen, ska de underrätta de myndigheter och instanser som utsetts i gällande lagstiftning.
3. Chefer för unionens delegationer som fungerar som utanordnare genom vidaredelegering i enlighet med artikel 51 andra stycket ska lämna rapporter till sin delegerade utanordnare så att denne kan införliva deras rapporter i den årliga verksamhetsrapport som avses i artikel 60.7. Rapporterna som cheferna för unionens delegationer lägger fram ska innefatta information om effektiviteten och ändamålsenligheten hos de interna förvaltnings- och kontrollsystem som införts vid deras delegation samt om förvaltningen av de operativa åtgärder som vidaredelegerats till dem samt den förklaring som avses i artikel 66.3a. Dessa rapporter ska bifogas den årliga verksamhetsrapporten från utanordnaren genom delegering, och tillhandahållas budgetmyndigheten, i tillämpliga fall med beaktande av rapporternas sekretess.
Cheferna för unionens delegationer ska samarbeta fullt ut med institutioner som är involverade i förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet och, om så krävs, tillhandahålla all nödvändig tilläggsinformation. I detta sammanhang kan de bli uppmanade att närvara vid de relevanta organens sammanträden och bistå den delegerade behöriga utanordnaren.
4. Chefer för unionens delegationer som fungerar som utanordnare genom vidaredelegering enligt artikel 51 andra stycket ska besvara varje begäran som den delegerade utanordnaren framställer, på dennes eget initiativ eller, inom ramen för förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet, på Europaparlamentets begäran.
5. Kommissionen ska se till att vidaredelegerade befogenheter inte får negativa effekter för förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet i enlighet med artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.”
15.
I artikel 61.1 ska följande stycken läggas till efter led f:
”De skyldigheter som åligger den räkenskapsförare som sköter räkenskaperna för Europeiska utrikestjänsten ska enbart omfatta utrikestjänstens budgetavsnitt, som genomförs av utrikestjänsten. Kommissionens räkenskapsförare ska förbli ansvarig för hela kommissionsavsnittet i budgeten, även transaktioner som avser anslag som vidaredelegerats till chefer för unionens delegationer.
Kommissionens räkenskapsförare ska också fungera som räkenskapsförare för utrikestjänsten beträffande genomförandet av det budgetavsnitt som avser utrikestjänsten, om inte annat följer av artikel 186a.”
16.
Artikel 66 ska ändras på följande sätt:
(a)
Följande punkt ska införas:
”3a. Vid vidaredelegering till cheferna för unionens delegationer ska den delegerade utanordnaren ansvara för utformningen av de interna förvaltnings- och kontrollsystem som används samt för deras effektivitet och ändamålsenlighet. Cheferna för unionens delegationer ska ansvara för att dessa system inrättas och fungerar korrekt enligt de instruktioner som ges av den delegerade utanordnaren samt ansvara för förvaltningen av de medel och de operativa åtgärder som de ansvarar för inom delegationen. Innan de tillträder sin tjänst ska de fullfölja särskilda fortbildningskurser om utanordnares uppgifter och ansvar och om budgetgenomförandet, i enlighet med artikel 50 i genomförandebestämmelserna.
Cheferna för unionens delegationer ska rapportera om sina skyldigheter i överensstämmelse med första stycket i denna punkt i enlighet med artikel 60a.3.
Varje år ska cheferna för unionens delegationer tillhandahålla den delegerade utanordnaren en förklaring om de interna förvaltnings- och kontrollsystemen inom deras delegation samt om förvaltningen av sådan verksamhet som vidaredelegerats till dem och resultatet av denna så att utanordnaren ska kunna sammanställa sin förklaring, enligt artikel 60.7.”
(b)
Följande punkt ska läggas till:
”5. När chefer för unionens delegationer fungerar som utanordnare genom vidaredelegering i enlighet med artikel 51 andra stycket ska den särskilda instans för undersökning av finansiella oegentligheter som kommissionen inrättat med stöd av punkt 4 i denna artikel vara behörig i ärenden som avses i den punkten.
Om denna instans upptäcker systemrelaterade fel ska den överlämna en rapport med sina rekommendationer till utanordnaren, till den höga representanten och till den utanordnare som kommissionen delegerat till, om den utanordnaren inte är ifrågasatt, samt till internrevisorn.
På grundval av instansens yttrande får kommissionen begära att den höga representanten i egenskap av tillsättningsmyndighet inleder ett förfarande för disciplinåtgärder eller krav på ekonomisk kompensation mot vidaredelegerade utanordnare, om oegentligheterna gäller de befogenheter som vidaredelegerats till dem från kommissionen. I ett sådant fall kommer den höga representanten vidta lämpliga åtgärder i enlighet med tjänsteföreskrifterna för att verkställa beslut om disciplinåtgärder och/eller ekonomisk kompensation enligt kommissionens rekommendation.
Medlemsstaterna ska fullt ut stödja unionen i upprätthållandet av skyldigheter enligt artikel 22 i tjänsteföreskrifterna för tillfälligt anställda, på vilka artikel 2 e i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna tillämpas.”
17.
I artikel 85 ska följande stycken läggas till:
”Vid intern revision av Europeiska utrikestjänsten ska chefer för unionens delegationer som fungerar som utanordnare genom vidaredelegering i enlighet med artikel 51 andra stycket omfattas av de kontrollbefogenheter som kommissionens internrevisor har vad gäller den ekonomiska förvaltning som vidaredelegerats till dem.
Kommissionens internrevisor ska också fungera som internrevisor för utrikestjänsten beträffande genomförandet av det budgetavsnitt som gäller denna, om inte annat följer av artikel 186a.”
18.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 147a
Utrikestjänsten ska fullt ut omfattas av de förfaranden som föreskrivs i artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artiklarna 145-147 i denna förordning. Utrikestjänsten ska samarbeta fullt ut med de institutioner som är involverade i förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet, och vid behov tillhandahålla all nödvändig tilläggsinformation, även genom att närvara vid de relevanta organens sammanträden.”
19.
I artikel 163 ska första meningen ersättas med följande:
”De åtgärder som omfattas av denna avdelning får antingen genomföras centralt av kommissionen i enlighet med artikel 53a, genom delad förvaltning med medlemsstaterna, i decentraliserad form av mottagande tredjeland, eller gemensamt med internationella organisationer enligt berörda bestämmelser i artiklarna 53 till 57.”
20.
I artikel 165 ska första meningen ersättas med följande:
”Kommissionen och unionens delegationer ska i enlighet med artikel 51 andra stycket övervaka de åtgärder som genomförs av mottagande tredje länder eller internationella organisationer.”
21.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 186a
Artikel 61.1 tredje stycket och artikel 85 tredje stycket kommer att ses över 2013, varvid vederbörlig hänsyn ska tas till utrikestjänstens, särskilt unionsdelegationernas, särdrag, och vid behov en lämplig ekonomisk förvaltningskapacitet för utrikestjänsten.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg 24 november 2010.

Labels: 2
4
15