Document ID: 32015D0015

SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/15
z dne 5. januarja 2015
o ukrepu, ki ga je sprejela Finska v skladu s členom 7 Direktive Sveta 89/686/EGS za prepoved dajanja na trg ščitnikov za glavo „Ribcap“
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 10114)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/686/EGS z dne 21. decembra 1989 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z osebno zaščitno opremo (1) in zlasti člena 7 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Finski organi so junija 2014 obvestili Komisijo o ukrepu prepovedi dajanja v promet ščitnikov za glavo proizvajalca Ribcap AG, Berbegraben 4, CH-3110 Münsingen (Švica). Izdelki z imenom „Ribcap“so imeli v skladu z Direktivo 89/686/EGS o osebni zaščitni opremi oznako CE.
(2)
Izdelki se tržijo kot osebna zaščitna oprema (v nadaljnjem besedilu: OZO) kategorije I med drugim za drsanje in smučanje.
(3)
V okviru člena 8(3) Direktive 89/686/EGS se ES-tipski preskus ne zahteva pri modelih OZO preproste zasnove (kategorije 1), pri katerih načrtovalec predvideva, da lahko uporabnik sam presodi raven varnosti pri najmanjših zadevnih nevarnostih, katerih učinke, če so postopni, lahko varno pravočasno ugotovi.
(4)
Izdelek je uvozilo in distribuiralo podjetje Brandsense Oy/Classic Bike Finland, Mechelininkatu 15, FI-00100 Helsinki (Finska). Podjetje na svoji spletni strani navaja, da uvaža in trži kolesa.
(5)
Spletna stran uvoznika vsebuje povezave do brošure Ribcapa, ki jo je pripravil proizvajalec, in njihovega spričevala, izdanega na podlagi preskusov na izdelku, ki jih je izvedla Univerza v Strasbourgu, ki naj bi dokazovale, da Ribcap preprečuje poškodbe glave; izraz „certificirana varnost“ se nahaja na embalaži izdelka in v trženjskem gradivu. Izraz „certificirana varnost“ lahko daje vtis, da je ES-tipski preskus za izdelek opravil priglašeni organ, medtem ko Univerza v Strasbourgu ni priglašeni organ.
(6)
Glede na trditve iz promocijske brošure, Ribcap pri udarcu deluje kot ščitnik za glavo. Potrošnik lahko na podlagi informacij iz brošure dobi vtis, da je izdelek primeren za uporabo pri različnih vrstah športa in kot zaščita za glavo, glej na primer, „Ribcap je moja udobna, lahka in učinkovita zaščita pri športu“. Tudi če se na embalaži pojavi stavek „Nima zaščitnega učinka kot čelada“, trditev daje zavajajočo podobo o zaščitnih lastnostih izdelka in lahko potrošniku daje vtis, da izdelki ščitijo tudi pred večjimi nevarnostmi.
(7)
V skladu z navodili kategorizacije iz smernic o uporabi Direktive 89/686/EGS so vse čelade, vključno s športnimi čeladami, izdelki OZO kategorije II, in so zato predmet ES-tipskega preskusa s strani priglašenega organa.
(8)
Izdelku niso priložena navodila za uporabo v finščini in švedščini, ki sta uradna jezika na Finskem.
(9)
Ker izdelku niso priložena navodila za uporabo z opisom, v katerih primerih je namenjen uporabi ali katere so omejitve njegove uporabe, lahko izdelek po mnenju finskih organov vzbuja lažen občutek varnosti in zavaja potrošnika v prepričanju, da imajo takšni izdelki enake zaščitne lastnosti kot čelada (OZO kat. II).
(10)
Distributer je finskim organom posredoval izjavo o skladnosti, ki jo je pripravil proizvajalec; izjava ni pripravljena v skladu z vzorcem iz Priloge VI k Direktivi 89/686/EGS.
(11)
Komisija je proizvajalca in distributerja na Finskem pisno pozvala, naj sporočita svoje pripombe glede ukrepa, ki so ga sprejeli finski organi. Proizvajalec je v svojem odgovoru ponovno potrdil svoje stališče, da Ribcap ni čelada, temveč prej volnena kapa s ščitniki, ki bi jo bilo treba v skladu z Direktivo 89/686/EGS uvrstiti v OZO kategorije I. Proizvajalec se je strinjal, da je uporaba izraza „certificirana varnost“ morda nejasna in neposrečena.
(12)
V svojem odgovoru je priložil poročilo, ki so ga izdali švicarski organi. V poročilu je omenjeno pismo švicarskih organov, v katerem med drugim zahtevajo, da „proizvoda ni več mogoče oglaševati na način, ki daje vtis, da je izdelek zaščita pred poškodbami glave v primeru padca med premikanjem ob uporabi opreme (smuči, smučarskih desk, kolesa idr.)“. Ribcap lahko s posodobljenim opisom izdelka in obsežnim opozorilom trži svoje proizvode kot „kape z všitimi ščitniki“ OZO kategorije I.
(13)
Zdi se, da niti opis izdelka niti opozorilo za trženje proizvodov na Finskem nista v skladu z zahtevami, ki morajo biti izpolnjene, da se izdelke trži kot izdelke OZO kategorije I, saj se izdelki tržijo kot ščitniki za glavo pri drsanju, smučanju in drugih dejavnostih na prostem.
(14)
Komisija glede na razpoložljivo dokumentacijo in izražene pripombe zadevnih strank meni, da ščitniki za glavo „Ribcap“ niso v skladu z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami 1.1.2 Stopnje in razredi zaščite, 1.4 Informacije, ki jih izdajajo proizvajalci, in 3.1.1 Vplivi, ki jih povzročajo padajoči ali štrleči predmeti in trk delov telesa ob oviro -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Ukrep, ki so ga sprejeli finski organi in zadeva prepoved dajanja na trg ščitnikov za glavo „Ribcap“, ki ga izdeluje Ribcap AG, je upravičen.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 5. januarja 2015

Labels: 3
7
18
9