Document ID: 31999R2674

31999R2674
L 326/3
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 2674/1999 НА СЪВЕТА
от 13 декември 1999 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 1911/91 относно прилагането на разпоредбите на правото на Общността за Канарските острови
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия, и по-специално първата алинея от член 25, параграф 4 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като има предвид, че:
(1)
На основание член 25 от Акта за присъединяване от 1985 г., Договорите и актовете на институциите на Общностите се прилагат за Канарските острови в съответствие с дерогациите, предвидени в този член и в Протокол 2 към този акт.
(2)
Поради географското си положение Канарските острови са изправени пред особени трудности, дължащи се по-специално на тяхната отдалеченост, изолираност, вулканичен терен, отразяващи се неблагоприятно на селскостопанското и промишленото производство, както и липсата на природни ресурси; Съветът прие редица мерки за по-пълното интегриране на Канарските острови към Общността, и по-специално към Митническия съюз.
(3)
В този контекст, съществуващите договорености по непряко данъчно облагане, които имат за цел по-специално да компенсират изолираността и географската отдалеченост на региона, се нуждаеха от постепенно реформиране и модернизиране в съответствие със законодателството на Общността; за тази цел сред другите приети мерки Регламент (ЕИО) № 1911/91 (3) позволи въвеждането на нов данък върху производството и вноса („arbitrio sobre la producción y sobre las importaciones“ (APIM), който да се прилага на Канарските острови до 31 декември 2000 г.
(4)
Този временен данък е предназначен да спомогне за приспособяването на местното производство към изискванията на единния пазар чрез система от освобождавания; някои освобождавания от данъка, пълни или частични, са съответно предоставени по отношение на произведени местни стоки в зависимост от икономическите потребности, и при условие че такива освобождавания допринасят за насърчаването на местните дейности без да оказват влияние върху търговските условия в степен, противоречаща на общия интерес.
(5)
В съответствие с член 5, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 1911/91 Комисията е проучила влиянието на мерките, взети в контекста на APIM, върху икономиката на Канарските острови и перспективите за интегриране на региона в митническата територия на Общността; проучването е показало, че влиянието от премахването на APIM е безусловно положително по отношение на цените и отрицателно по отношение на производството и заетостта.
(6)
Независимо от отрицателното влияние върху производството и заетостта, въздействието се различава значително в съответния сектор; въпреки че изтеклия период позволи на повечето от секторите да се приспособят, това не се получи с определени продукти в чувствителни сектори; по искане на испанските власти Комисията проучи най-уязвимите сектори и идентифицира чувствителните продукти, като заключението ѝ бе, че такава уязвимост в някои случаи може да доведе до фактическото изчезване на съответния сектор.
(7)
След консултации с испанските власти се изясни, че премахването на данъка следва да се отложи до 30 юни 2000 г. за определени чувствителни продукти с цел да се улесни приспособяването им към пазарните условия преди премахването на данъка; това отлагане не поставя под въпрос целите за въвеждането на Общата митническа тарифа и премахването на APIM, а се ограничава единствено до облекчаване на ефектите от икономическото приспособяване, които са необходими, за да се стигне до отменянето на данъка.
(8)
Регламент (ЕИО) № 1911/91 следва да бъде подходящо изменен.
(9)
APIM ще изчезне на 31 декември 2000 г.; независимо от това преди тази дата Комисията ще проучи заедно с испанските власти влиянието от отлагането на премахването на данъка върху съответните икономически сектори, и по-специално върху продуктите, обхванати от настоящия регламент; в светлината на изводите от това проучване Комисията, ако е необходимо, ще представи на Съвета предложение относно мерките, които трябва да бъдат взети по силата на Договора с цел да се избегне излагането на опасност на съществуването на определени местни производствени дейности, които са особено чувствителни, като същевременно се постигне крайната цел за премахване на данъка,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 1911/91 се изменя, както следва:
1.
Следната алинея се добавя в член 5, параграф 2:
„Чрез дерогация от разпоредбите на първата алинея намаляването на данъчните ставки се отлага от 30 декември 1999 г. за 30 юни 2000 г. по отношение на продуктите, изброени в приложението“.
2.
Добавя се приложението, което фигурира в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 13 декември 1999 година.

Labels: 3
15
18