Document ID: 32012R0274

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 274/2012
z dnia 27 marca 2012 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1152/2009 nakładające specjalne warunki dotyczące przywozu niektórych środków spożywczych z niektórych państw trzecich w związku z ryzykiem zanieczyszczenia aflatoksynami
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt (ii),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W art. 53 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 umożliwia się Komisji podejmowanie nadzwyczajnych środków w sytuacji, kiedy ewidentnie żywność i pasza przywożone z państwa trzeciego mogą stworzyć poważne ryzyko dla zdrowia ludzi, zwierząt lub środowiska, a takie ryzyko nie może zostać w zadowalającym stopniu ograniczone za pomocą środków podjętych indywidualnie przez państwa członkowskie.
(2)
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1152/2009 (2) Komisja nałożyła specjalne warunki dotyczące przywozu z niektórych państw trzecich niektórych środków spożywczych, w których najwyższe dopuszczalne poziomy aflatoksyn, określone rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1881/2006 (3), wydawały się często przekraczane.
(3)
Ponieważ dla niektórych kategorii żywności objętych rozporządzeniem (WE) nr 1152/2009 uległy zmianie kody Nomenklatury scalonej (CN), należy odpowiednio zmienić kody CN w tym rozporządzeniu.
(4)
Należy uchylić przepisy przejściowe dotyczące środków spożywczych przywożonych ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, które nie są objęte planem dobrowolnego badania na obecność aflatoksyn, jako że podmiotom w Stanach Zjednoczonych Ameryki zapewniono wystarczająco dużo czasu na wdrożenie tego planu.
(5)
Biorąc pod uwagę liczbę i rodzaj zgłoszeń do systemu wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach, wielkość obrotów handlowych, wyniki inspekcji przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii oraz wyniki kontroli, w niektórych przypadkach należy zmniejszyć częstotliwość pobierania próbek do analizy. W przypadku orzechów leszczyny z Turcji i orzechów brazylijskich z Brazylii odnotowano bardzo niewiele przypadków niezgodności przy przywozie. Właściwe jest zatem zmniejszenie częstotliwość kontroli w odniesieniu do tych środków spożywczych. Dla jasności i w celu zapewnienia spójności z pozostałym prawodawstwem UE należy wyraźnie wspomnieć, że kontrole tożsamości są przeprowadzane z taką samą częstotliwością jak kontrole fizyczne (pobieranie i analiza próbek).
(6)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1152/2009.
(7)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przepisy zmieniające
W rozporządzeniu (WE) nr 1152/2009 wprowadza się następujące zmiany:
1)
artykuł 1 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 1
Zakres
1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do przywozu następujących środków spożywczych oraz przetworzonych i złożonych środków spożywczych wchodzących w ich skład:
a)
następujące środki spożywcze pochodzące lub wysyłane z Brazylii:
(i)
orzechy brazylijskie w łupinach objęte kodem CN 0801 21 00;
(ii)
mieszanki orzechów lub suszonych owoców objęte kodem CN 0813 50 i zawierające orzechy brazylijskie w łupinach;
b)
następujące środki spożywcze pochodzące lub wysyłane z Chin:
(i)
orzeszki ziemne objęte kodem CN 1202 41 00 lub 1202 42 00;
(ii)
orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 91 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg) lub 2008 11 98 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
(iii)
prażone orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 96 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
c)
następujące środki spożywcze pochodzące lub wysyłane z Egiptu:
(i)
orzeszki ziemne objęte kodem CN 1202 41 00 lub 1202 42 00;
(ii)
orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 91 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg) lub 2008 11 98 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
(iii)
prażone orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 96 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
d)
następujące środki spożywcze pochodzące lub wysyłane z Iranu:
(i)
pistacje objęte kodem CN 0802 51 00 lub 0802 52 00;
(ii)
prażone pistacje objęte kodami CN 2008 19 13 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg) i 2008 19 93 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
e)
następujące środki spożywcze pochodzące lub wysyłane z Turcji:
(i)
suszone figi objęte kodem CN 0804 20 90;
(ii)
orzechy leszczyny (Corylus spp.) w łupinach lub bez łupin objęte kodem CN 0802 21 00 lub 0802 22 00;
(iii)
pistacje objęte kodem CN 0802 51 00 lub 0802 52 00;
(iv)
mieszanki orzechów lub owoców suszonych objęte kodem CN 0813 50 i zawierające figi, orzechy leszczyny lub pistacje;
(v)
pasta figowa, pasta z pistacji i pasta z orzechów leszczyny objęte kodami 2007 10 lub 2007 99;
(vi)
orzechy leszczyny i pistacje, przetworzone lub zakonserwowane, w tym mieszanki, objęte kodem CN 2008 19 i figi, przetworzone lub zakonserwowane, objęte kodem CN 2008 99, w tym mieszanki, objęte kodem CN 2008 97;
(vii)
mąka, mączka i proszek z orzechów leszczyny, fig i pistacji objęte kodem CN 1106 30 90;
(viii)
orzechy leszczyny w kawałkach, w plasterkach i łamane, objęte kodami CN 0802 22 00 i 2008 19;
f)
następujące środki spożywcze pochodzące lub wysyłane ze Stanów Zjednoczonych Ameryki:
(i)
migdały w łupinach lub bez łupin objęte kodem CN 0802 11 lub 0802 12;
(ii)
migdały prażone objęte kodami CN 2008 19 13 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg) i 2008 19 93 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
(iii)
mieszanki orzechów lub owoców suszonych objęte kodem CN 0813 50 i zawierające migdały.
2. Ustęp 1 nie ma zastosowania do przesyłek środków spożywczych o masie brutto nieprzekraczającej 20 kg ani przetworzonych lub złożonych środków spożywczych zawierających mniej niż 20 % środków spożywczych, o których mowa w ust. 1 lit. b)-f).”;
2)
w art. 4 skreśla się ust. 6;
3)
art. 7 ust. 4 i 5 otrzymuje brzmienie:
„4. Przed dopuszczeniem do swobodnego obrotu w Unii właściwy organ w wyznaczonym miejscu przywozu przeprowadza kontrolę tożsamości i pobiera próbki niektórych przesyłek w celu przeprowadzenia analizy zanieczyszczenia aflatoksyną B1 i aflatoksynami ogółem z częstotliwością określoną w ust. 5 i zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 401/2006.
5. Kontrolę tożsamości i pobieranie próbek do analizy, o których mowa w ust. 4, przeprowadza się w odniesieniu do:
a)
około 50 % przesyłek środków spożywczych z Brazylii;
b)
około 20 % przesyłek środków spożywczych z Chin;
c)
około 20 % przesyłek środków spożywczych z Egiptu;
d)
około 50 % przesyłek środków spożywczych z Iranu;
e)
około 5 % przesyłek każdej kategorii orzechów leszczyny i produktów pochodnych z Turcji, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. e) ppkt (ii) oraz (iv)-(viii), około 20 % przesyłek każdej kategorii suszonych fig i produktów pochodnych z Turcji, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. e) ppkt (i) oraz (iv)-(vii), oraz około 50 % przesyłek każdej kategorii pistacji i produktów pochodnych, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. e) ppkt (iii)-(vii);
f)
losowo wybranych przesyłek środków spożywczych ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. f).”.
Artykuł 2
Środki przejściowe
W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 i art. 7 ust. 2 środki spożywcze pochodzące lub wysyłane ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. f), które opuściły Stany Zjednoczone przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia i do których nie jest dołączone świadectwo w ramach planu dobrowolnego badania na obecność aflatoksyn, mogą być przywożone do UE, pod warunkiem że podlegają one kontroli fizycznej, w tym pobieraniu i analizie próbek.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 marca 2012 r.

Labels: 17
20
0
3
6
18