Document ID: 32006D0705

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 20. oktobra 2006
o odobritvi načrta preventivnega cepljenja proti aviarni influenci podtipa H5 na nekaterih gospodarstvih Severnega Porenja - Vestfalije, ki ga je predložila Nemčija v skladu z Direktivo Sveta 2005/94/ES
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 4906)
(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)
(2006/705/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (1) in zlasti člena 57(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Nemčija je pred kratkim v velikem številu primerov ugotovila prisotnost visoko patogene aviarne influence virusa A podtipa H5N1 pri divjih pticah. Bolezen je izbruhnila tudi na perutninskem gospodarstvu in v živalskem vrtu.
(2)
Cepljenje proti aviarni influenci podtipov H5 in H7 je lahko dragoceno sredstvo za preprečevanje in obvladovanje bolezni. Vendar ga na perutninskih gospodarstvih v Nemčiji še niso izvajali.
(3)
Nemčija želi pridobiti dodatne podatke o uporabi cepiva z obsežno terensko raziskavo.
(4)
Nemčija je 24. avgusta 2006 v odobritev predložila načrt preventivnega cepljenja, ki bi se izvajalo na treh komercialnih gospodarstvih v Severnem Porenju - Vestfaliji v okviru raziskave, namenjene ocenjevanju varovalne učinkovitosti cepiva proti aviarni influenci podtipa H5 s cepljenjem perutnine, ki se goji v razmerah na prostem.
(5)
Predložen načrt preventivnega cepljenja vsebuje podatke, ki jih zahteva člen 56(2) Direktive 2005/94/ES, in je v skladu s strategijo „Razlikovanje med okuženimi in cepljenimi živalmi“ (DIVA). Ob upoštevanju ocene načrta in pogovorov z Nemčijo se zdi primerno odobriti ta načrt.
(6)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Načrt preventivnega cepljenja
1. Načrt preventivnega cepljenja proti visoko patogeni aviarni influenci podtipa H5, ki bi se izvajal do 30. septembra 2008 in ga je Nemčija predložila 24. avgusta 2006, se odobri.
Preventivno cepljenje se izvede z inaktiviranim cepivom proti aviarni influenci podtipa H5N2 na treh izbranih perutninskih gospodarstvih Severnega Porenja - Vestfalije v Nemčiji v skladu z navedenim načrtom.
2. Uradni nadzor, ki ga spremljajo ustrezni ukrepi za biološko varnost, navedeni v načrtu preventivnega cepljenja, se izvaja na perutninskih gospodarstvih iz odstavka 1.
3. Zagotovi se učinkovito izvajanje načrta preventivnega cepljenja.
4. Komisija objavi načrt preventivnega cepljenja.
Člen 2
Ukrepi za omejevanje premikov
1. Pristojni organ zagotovi, da:
(a)
se perutnina, jajca, trupi perutnine in sveže meso perutnine, ki se goji na gospodarstvih iz člena 1(1) („perutnina in drugi proizvodi“), ne premikajo s teh gospodarstev;
(b)
med izvajanjem načrta preventivnega cepljenja perutnina in druge ptice v ujetništvu niso pripeljane na gospodarstva iz člena 1(1).
2. Pristojni organ lahko z odstopanjem od odstavka 1(a) in v skladu z načrtom preventivnega cepljenja odobri naslednje premike perutnine in drugih proizvodov:
(a)
premik v nacionalni referenčni laboratorij za aviarno influenco v Nemčiji;
(b)
prevoz za takojšnjo odstranitev znotraj Nemčije po odvzetju ustreznih vzorcev, ki se pošljejo v navedeni laboratorij.
Člen 3
Čiščenje in razkuževanje gospodarstev ter prevoznih sredstev
1. Pristojni organ zagotovi, da se perutninska gospodarstva iz člena 1(1) po odstranitvi vse perutnine očistijo in razkužijo v skladu z navodili pristojnega organa.
2. Pristojni organ zagotovi, da se prevozna sredstva, uporabljena za prevoz perutnine in drugih proizvodov, po vsakem prevozu očistijo in razkužijo z razkužili v skladu z načini uporabe, ki jih potrdi pristojni organ.
Člen 4
Poročila
Nemčija predloži Komisiji poročilo o izvajanju načrta preventivnega cepljenja v enem mesecu od datuma začetka uporabe te odločbe.
Nemčija od 3. oktobra 2006 naprej zagotavlja četrtletna poročila v okviru Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali.
Člen 5
Naslovnik
Ta odločba je naslovljena na Zvezno republiko Nemčijo.
V Bruslju, 20. oktobra 2006

Labels: 0
18
6