Document ID: 32007R1441

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1441/2007
(2007. gada 5. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 852/2004 par pārtikas produktu higiēnu (1) un jo īpaši tās 4. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas 2005. gada 15. novembra Regulā (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem (2) noteikti mikrobioloģiskie kritēriji dažiem mikroorganismiem un izpildes noteikumi, kas ir jāievēro pārtikas nozares dalībniekiem, kuri īsteno Regulas (EK) Nr. 852/2004 4. pantā minētos vispārīgos un specifiskos higiēnas pasākumus. Regulā (EK) Nr. 2073/2005 arī noteikts, ka pārtikas nozares dalībnieki nodrošina to, lai pārtikas produkti atbilstu attiecīgajiem mikrobioloģiskajiem kritērijiem, kas ir uzskaitīti I pielikumā.
(2)
Regulas (EK) Nr. 2073/2005 I pielikuma 1. un 2. nodaļā ir izklāstīti pārtikas nekaitīguma un procesa higiēnas kritēriji attiecībā uz sausajiem mātes piena aizstājējiem un īpašiem medicīniskiem mērķiem paredzētiem sausajiem diētiskajiem pārtikas produktiem, kas paredzēti zīdaiņiem līdz sešu mēnešu vecumam (“sausie mātes piena aizstājēji un sausie diētiskie pārtikas produkti”). Minētā pielikuma 2. nodaļas 2.2. daļā ir noteikts, ka, ja pārbauda sausos mātes piena aizstājējus un sausos diētiskos pārtikas produktus un kādā no parauga vienībām konstatē Enterobacteriaceae, jāpārbauda visa partija, lai noteiktu Enterobacter sakazakii un Salmonella.
(3)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) Bioloģisko apdraudējumu zinātnes ekspertu grupa (BIOHAZ ekspertu grupa) 2007. gada 24. janvārī publicēja atzinumu par Enterobacteriaceae kā Salmonella un Enterobacter sakazakii indikatoru. Minētā ekspertu grupa konstatēja, ka nav iespējams panākt korelāciju starp Enterobacteriaceae un Salmonella un ka nepastāv universāla korelācija starp Enterobacteriaceae un Enterobacter sakazakii. Tomēr atsevišķu rūpnīcu līmenī var panākt korelāciju starp Enterobacteriaceae un Enterobacter sakazakii.
(4)
Tāpēc vairs nav spēkā Regulā (EK) Nr. 2073/2005 noteiktā prasība par sauso mātes piena aizstājēju un sauso diētisko pārtikas produktu pārbaudīšanu, lai noteiktu Salmonella un Enterobacter sakazakii, ja kādā no parauga vienībām konstatē Enterobacteriaceae. Tāpēc attiecīgi jāgroza minētās regulas I pielikuma 2. nodaļas 2.2. daļa.
(5)
Saskaņā ar EFSA BIOHAZ ekspertu grupas 2004. gada 9. septembrī publicēto atzinumu par mikrobioloģiskajiem draudiem zīdaiņiem paredzētajā mātes piena aizstājējā un piebarošanas pārtikā, sausajai piebarošanas pārtikai jānosaka mikrobioloģiskie kritēriji attiecībā uz Salmonella un Enterobacteriaceae.
(6)
EFSA BIOHAZ ekspertu grupa 2005. gada 26. un 27. janvārī publicēja atzinumu par Bacillus cereus un citām Bacillus spp. grupas baktērijām pārtikas produktos. Tajā secināts, ka viens no galvenajiem kontroles pasākumiem ir temperatūras pārbaudīšana un tādas sistēmas izveide, kas balstīta uz apdraudējuma analīzes un kritisko kontrolpunktu noteikšanas principiem. Dehidrētos pārtikas produktos, kuros bieži konstatē patogēno Bacillus spp. sporas, var sākt augt Bacillus cereus, ja minētie produkti rehidrēti siltā ūdenī. Dažus dehidrētos pārtikas produktus, tostarp sausos mātes piena aizstājējus un sausos diētiskos pārtikas produktus, patērē potenciāli jutīgi patērētāji. Saskaņā ar EFSA atzinumu Bacillus cereus sporu daudzumam sausos mātes piena aizstājējos un sausos diētiskajos pārtikas produktos pārstrādes laikā jābūt iespējami zemam, un jānosaka procesa higiēnas kritērijs, kā arī jāizstrādā laba prakse, lai saīsinātu laiku starp sagatavošanu un patērēšanu.
(7)
Regulas (EK) Nr. 2073/2005 I pielikuma 1. nodaļā paredzēta analītiskā atsauces metode stafilokoku enterotoksīniem dažu veidu sieros, piena pulverī un sūkalu pulverī. Koagulāzes pozitīvo stafilokoku Kopienas references laboratorija ir pārskatījusi šo metodi. Tāpēc jāgroza atsauce uz minēto analītisko atsauces metodi. Tāpēc attiecīgi jāgroza minētās regulas I pielikuma 1. nodaļa.
(8)
Regulas (EK) Nr. 2073/2005 I pielikuma 3. nodaļā izklāstīti Salmonella analīžu paraugu ņemšanas noteikumi liellopu, cūku, aitu, kazu un zirgu liemeņiem. Saskaņā ar minētajiem noteikumiem parauga ņemšanas virsmai jābūt vismaz 100 cm2 katrā izvēlētajā vietā. Tomēr nav precizēts parauga ņemšanas vietu skaits vai obligātais parauga ņemšanas virsmas kopējais lielums. Lai uzlabotu minēto noteikumu īstenošanu Kopienā, ir lietderīgi Regulā (EK) Nr. 2073/2005 sīkāk precizēt to, ka paraugu ņemšanai jāizvēlas virsmas, kuras, visticamāk, ir piesārņotas, un ka jāpalielina parauga ņemšanas virsmas kopējais lielums. Tāpēc attiecīgi jāgroza minētās regulas I pielikuma 3. nodaļa.
(9)
Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Regulas (EK) Nr. 2073/2005 I pielikums jāaizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2073/2005 I pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 5. decembrī

Labels: 0
17
16