Document ID: 32012D0224

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 29. března 2012,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku
(2012/224/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s čl. 3 odst. 9 prováděcího rozhodnutí Rady 2011/344/EU (2) provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou třetí přezkum pokroku portugalských orgánů při provádění dohodnutých opatření podle ozdravného hospodářského a finančního programu (dále jen „program“), jakož i jejich účinnosti a ekonomického a sociálního dopadu.
(2)
Přezkumem bylo zjištěno, že dodržení podmínek pro čtvrté čtvrtletí roku 2011 ze strany Portugalska bylo uspokojivé. V roce 2011 klesl schodek veřejných financí pod cílovou hodnotu ve výši 5,9 % HDP a nyní se odhaduje na přibližně 4 % HDP, třebaže toho bylo dosaženo výjimečným využitím převodu ve výši přibližně 6 miliard EUR (přibližně 3,5 % HDP) bankovních penzijních fondů do státního systému sociálního zabezpečení. Rozpočet na rok 2012 odpovídá plnění cílové hodnoty schodku ve výši 4,5 % HDP v souladu s programem. Úsilí o podporu stability finančního systému i nadále pokračuje. Portugalské banky usilují o splnění vyšších kapitálových požadavků stanovených v programu i povinností, které pro ně vyplývají z požadavku Evropského orgánu pro bankovnictví na novou dočasnou kapitálovou rezervu na státní expozice, ze zvláštního programu kontrol na místě a z převodu bankovních penzijních fondů do státního systému sociálního zabezpečení. K pokroku dochází i v oblasti reforem trhu práce a trhu výrobků: bylo dosaženo dohody se sociálními partnery na široké a ambiciózní reformě trhu práce a parlamentu byla předložena významná revize právního rámce pro hospodářskou soutěž, která vytvoří podmínky pro režim účinného prosazování právních předpisů v oblasti hospodářské soutěže. Program privatizace se provádí podle nového rámcového zákona. Byl dokončen prodej energetické společnosti EDP a společnosti spravující energetickou síť REN. Byla vytvořena strategie restrukturalizace státních podniků. Zdokonaluje se právní rámec pro zadávání veřejných zakázek a také probíhá modernizace právního rámce pro trh s bydlením. Značného pokroku bylo rovněž dosaženo v reformě soudnictví.
(3)
Vzhledem k tomuto vývoji by mělo být prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU změněno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 3 prováděcího rozhodnutí 2011/344/EU se mění takto:
1)
odstavec 6 se nahrazuje tímto:
„6. Portugalsko přijme během roku 2012 tato opatření v souladu s podrobnostmi uvedenými v memorandu o porozumění:
a)
Do rozpočtu na rok 2012 se zahrnou opatření stanovená v písmenech b) a c) ve výši alespoň 9,8 miliardy EUR. K odstranění možného schodku vyplývajícího z vývoje rozpočtu v roce 2012 se přijmou další opatření, zejména na straně výdajů. Vláda v březnu přijme dodatkový rozpočet, který bude obsahovat různé prvky, jako jsou důsledky převodu bankovních penzijních fondů do státního systému sociálního zabezpečení, finanční ujednání s RAM, fiskální dopady zhoršení hospodářského výhledu, nižší úrokové platby a strategie pro vypořádání zpožděných plateb. Dodatkový rozpočet nezmění cíl schodku veřejných financí v roce 2012 (odpovídající 4,5 % HDP).
b)
Portugalsko bude v roce 2012 usilovat o snížení výdajů ve výši alespoň 6,8 miliardy EUR, včetně snížení mezd a počtu pracovních míst ve veřejném sektoru, omezení výdajů na důchody, provedení úplné reorganizace ústřední státní správy, odstranění nadbytečností a jiných nedostatků, snížení převodů do státních podniků, reorganizace a snížení počtu obcí a farností, snížení výdajů na vzdělání a zdravotnictví, snížení převodů regionálním a místním orgánům a snížení kapitálových a jiných výdajů, jak to stanoví program.
c)
Na straně příjmů Portugalsko provede příjmová opatření v celkové výši přibližně 3 miliard EUR, včetně rozšíření základů DPH omezením výjimek a úpravou seznamů zboží a služeb podléhajících snížené, střední a zvýšené sazbě, zvýšení spotřebních daní, rozšíření daňového základu daně z příjmů právnických a fyzických osob omezením daňových odpočtů a zvláštních režimů, zajištění sbližování odpočtů z daně z příjmů fyzických osob vztahujících se na důchody a na mzdové příjmy a změn ve zdanění majetku podstatným omezením osvobození od daně. Tato opatření by měly doprovázet kroky k boji proti daňovým únikům, podvodům a šedé ekonomice.
d)
Portugalsko přijme opatření k posílení správy veřejných financí. Provede opatření stanovená v novém zákoně o rozpočtovém rámci, včetně vytvoření střednědobého rozpočtového rámce. Výrazně se posílí rozpočtový rámec na místní a regionální úrovni, zejména stanovením klíčových možností ke sjednocení příslušných finančních právních předpisů s požadavky zákona o rozpočtovém rámci. Portugalsko musí zlepšit předkládání zpráv a provádění dohledu nad veřejnými financemi a posílit pravidla a postupy pro plnění rozpočtu. Portugalská vláda vypracuje strategii pro validaci a vypořádání zpožděných plateb. Uvedená strategie stanoví kritéria pro určování priorit pro platby věřitelům, jakož i opatření veřejné správy k zajištění spravedlivého a transparentního procesu vypořádání ve všech odvětvích. Portugalsko zavede posílený právní a institucionální rámec k posouzení fiskálních rizik před uzavřením smlouvy o partnerství veřejného a soukromého sektoru. Portugalsko též obdobně přijme zákon, který upraví zakládání a fungování státních podniků na ústřední, regionální a místní úrovni. Dokud nebude proveden přezkum a zavedena nová právní struktura, Portugalsko se nezaváže k partnerství veřejného a soukromého sektoru, ani nezaloží nový státní podnik.
e)
Místní správa v Portugalsku v současné době zahrnuje 308 obcí a 4 259 farností. Portugalsko vypracuje plán konsolidace, který reorganizuje a významně sníží počet těchto subjektů. Tyto změny nabudou účinnosti do začátku příštího cyklu místních voleb.
f)
Portugalsko zmodernizuje správu příjmů vytvořením jediného subjektu, omezením počtu obecních úřadů a řešením zbývajících nedostatků v systému daňového odvolání.
g)
Portugalsko bude uplatňovat finanční ujednání s RAM.
h)
Portugalsko přijme opatření ke zlepšení účinnosti a udržitelnosti státních podniků na ústřední, regionální a místní úrovni. Portugalsko provede strategii restrukturalizace, snížení zadlužení státních podniků a zajištění lepších podmínek pro tržní financování. Portugalsko provede tuto strategii s cílem dosáhnout provozní rovnováhy na úrovni odvětví do konce roku 2012.
i)
Portugalsko pokračuje v provádění privatizačního programu. V roce 2012 se zejména uskuteční prodej akcií veřejného sektoru ve společnostech GALP, TAP a ANA a zahájí se privatizace pobočky pro nákladní dopravu společnosti Comboios de Portugal, společnosti Correios de Portugal, jakož i řady menších podniků. Pro společnost Parpública se vypracuje strategie, přičemž se zváží možnost likvidace společnosti nebo její konsolidace s vládními institucemi.
j)
Portugalsko zavede právní předpisy k reformě systému pojištění pro případ nezaměstnanosti, která bude zahrnovat omezení maximální doby vyplácení dávek v rámci pojištění pro případ nezaměstnanosti, omezení výše dávek v nezaměstnanosti na 2,5násobek indexu sociální podpory, snižování dávek v průběhu doby nezaměstnanosti, snížení minimální příspěvkové doby a rozšíření pojištění pro případ nezaměstnanosti na některé kategorie samostatně výdělečně činných osob.
k)
Portugalská vláda vypracuje návrh přizpůsobení systému odstupného, snížení úrovně odstupného na průměr Unie ve výši 8-12 dnů za odpracovaný rok a vytvoří fond náhrad pro platby odstupného.
l)
Zmírní se pravidla pro příplatky za práci přesčas a posílí se pružnost úpravy pracovní doby.
m)
Portugalsko podpoří vývoj mezd slučitelný s cíli, kterými jsou podpora vytváření pracovních míst a zlepšování konkurenceschopnosti podniků, aby se tak napravila makroekonomická nerovnováha. Minimální mzda bude v době trvání programu navýšena pouze tehdy, pokud to bude možné zdůvodnit ekonomickým vývojem a vývojem na trhu práce. Budou přijata opatření k nápravě nedostatků v současných systémech vyjednávání o mzdách, včetně právních předpisů, kterými se změní kritéria a způsoby rozšiřování kolektivních smluv a usnadní dohody na úrovni podniků. Do té doby bude jakékoli rozšiřování pozastaveno.
n)
Aktivní politiky na trhu práce budou posíleny po přezkumu současných postupů a vypracování odsouhlaseného akčního plánu.
o)
Bude vypracován akční plán ke zlepšení kvality středního a odborného školství a vzdělávání.
p)
Fungování systému soudnictví se zlepší uskutečněním opatření navrhovaných v plánu reformy soudnictví a provedením auditu nevyřešených soudních případů, aby se upřesnila opatření zabraňující nárůstu nevyřešených případů a podporující alternativní způsoby urovnávání sporů.
q)
Portugalsko pokračuje v otevírání své ekonomiky hospodářské soutěži. Portugalská vláda přijme nezbytná opatření, aby zajistila, že její činností nebudou vytvořeny překážky volného pohybu kapitálu, a zejména, že portugalský stát ani žádný veřejný subjekt neuzavře z pozice akcionáře dohody, které by mohly bránit volnému pohybu kapitálu nebo ovlivňovat kontrolu řízení společností. Odborné služby se liberalizují zlepšením rámce pro odbornou kvalifikaci a odstraněním omezení pro regulovaná povolání. Pokud jde o činnosti v oblasti stavebnictví a nemovitostí, Portugalsko zajistí, aby požadavky pro přeshraniční poskytovatele byly méně zatěžující, a přezkoumá překážky, které brání usazování poskytovatelů služeb.
r)
Bude zlepšen rámec hospodářské soutěže a právní rámec. Portugalsko posílí nezávislost a navýší zdroje hlavních vnitrostátních regulačních orgánů; zavede navrhovaný zákon o hospodářské soutěži za účelem urychlení a větší účinnosti prosazování pravidel hospodářské soutěže a zahájí činnost specializovaného soudu pro hospodářskou soutěž, regulaci a dohled.
s)
V odvětví energetiky přijme Portugalsko opatření, kterými usnadní vstup na trh, podpoří vytvoření trhu se zemním plynem na Iberském poloostrově a podnikne další kroky k úplnému provedení třetího energetického balíčku EU. Portugalsko přijme opatření s cílem přezkoumat režimy podpory a náhrad pro výrobu elektřiny. Portugalsko přijme opatření na omezení nadměrných marží a odstranění tarifního dluhu do roku 2020, přičemž se zaměří na režimy náhrad za záruku dodávek elektřiny, zvláštní režim (obnovitelné zdroje - kromě těch, které se poskytují v rámci nabídkových řízení - a kombinovaná výroby tepla a elektřiny) a obvyklý režim („CMEC“ a „CAE“).
t)
V ostatních síťových odvětvích, zejména v dopravě, telekomunikacích a poštovních službách, zavede Portugalsko dodatečná opatření na podporu hospodářské soutěže a flexibility.
u)
Portugalsko přijme revidovaný kodex pro zadávání veřejných zakázek, čímž přispěje k lepší hospodářské soutěži v podnikatelském prostředí a zefektivnění veřejných výdajů.
v)
Portugalsko provede právní předpisy týkající se trhu s nájemním bydlením s cílem dále vyvážit povinnosti majitelů nemovitostí a nájemníků, zvýšit pobídky pro renovaci a učinit trh pružnějším a dynamičtějším.“;
2)
odstavec 8 se mění takto:
a)
písmena b) a c) se nahrazují tímto:
„b)
sleduje pozorně plány předkládané bankami s cílem dosáhnout poměru kapitálu Core Tier 1 ve výši 10 % nejpozději do konce roku 2012. Kapitálové požadavky vyplývající z hodnocení státního dluhu na základě tržních cen podle Evropského orgánu pro bankovnictví budou splněny v červnu 2012, spolu s kapitálovými důsledky vyplývajícími ze zvláštního programu kontrol na místě a převodu bankovních penzijních fondů do státního systému sociálního zabezpečení. Pokud banky nemohou dosáhnout prahových hodnot kapitálových požadavků ve stanoveném čase, mohou dočasně požádat o poskytnutí kapitálu z veřejných prostředků, který bude soukromým bankám k dispozici v rámci systému určeného na podporu platební schopnosti bank ve výši 12 miliard EUR zřízeného podle programu;
c)
zajistí vyvážené a plynulé snižování zadluženosti bankovního sektoru, jež má rozhodující význam pro trvalé odstraňování nerovnováhy v oblasti financování. Banky ve svých plánech financování usilují o snížení poměru úvěrů ke vkladům do skončení programu na orientační hodnotu 120 % a případné snížení závislosti na financování z prostředků Eurosystému v průběhu trvání programu. Tyto plány financování se přezkoumávají čtvrtletně;“;
b)
písmena e) a f) se nahrazují tímto:
„e)
zajistí přeměnu státem vlastněné společnosti Caixa Geral de Depósitos (CGD) v efektivně fungující instituci s cílem zvýšit podle potřeby kapitálovou základnu její klíčové bankovní složky. Prodej její pojišťovací složky přímo konečnému kupci se má uskutečnit v roce 2012 a má přispět k naplnění dodatečných kapitálových potřeb v daném roce, přičemž CGD bude i nadále usilovat o prodej nestrategických aktiv. Pokud nebude možné uspokojit tyto potřeby z vnitřních zdrojů skupiny do konce června 2012, bude společnosti CGD poskytnuta kapitálová podpora ze státních prostředků z likviditních rezerv mimo systém na podporu platební schopnosti bank;
f)
zajistí, aby se výnosy spojené s částečným převodem bankovních penzijních fondů do státního systému sociálního zabezpečení byly použity v souladu s pravidly Unie pro státní podporu. V souladu s přísnými kritérii způsobilosti převede portugalská vláda závazky ve výši až 3 miliardy EUR z bank na vládní instituce, přičemž budou zachovány smluvní povinnosti dlužníka;“;
c)
písmeno g) se nahrazuje tímto:
„g)
rozvine a povede účinnější strategii pro zpětné získávání klasifikovaných aktiv zvláštních účelových jednotek s cílem maximalizovat návratnost pro daňové poplatníky v přiměřené lhůtě;“;
d)
písmeno i) se nahrazuje tímto:
„i)
zajistí, aby banky začlenily dostupné výsledky zvláštního programu kontrol na místě do zátěžových testů s prahovou hodnotou kapitálu Core Tier 1 ve výši 6 %.“;
e)
písmeno j) se zrušuje.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.
V Bruselu dne 29. března 2012.

Labels: 2
11
19
10
18