Document ID: 31993R1461

31993R1461
L 146/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CEE) NR. 1461/93 AL CONSILIULUI
din 8 iunie 1993
privind accesul ofertanților din Statele Unite ale Americii la contractele de achiziții publice
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât, la 25 mai 1993, Comunitatea Economică Europeană și Statele Unite ale Americii au semnat un acord sub forma unui memorandum de înțelegere în ceea ce privește adjudecarea de contracte de achiziții publice, denumit în continuare „acord”, care are drept obiectiv stabilirea unui cadru constituit de drepturi și de obligații echilibrate pentru a le permite să deschidă fiecare în parte piețele proprii respective de achiziții publice, în vederea asigurării liberalizării și expansiunii comerțului;
întrucât Comunitatea și Statele Unite ale Americii au convenit de asemenea să continue negocierile pentru a realiza un acord echilibrat și global asupra contractelor de achiziții publice, asigurând un înalt grad de acoperire pentru entitățile administrației centrale, ale colectivităților teritoriale și ale altor autorități publice, precum și un acord autonom privind contractele de achiziții publice de telecomunicații;
întrucât, în pofida progreselor importante realizate în privința liberalizării piețelor de achiziții publice, Statele Unite ale Americii au impus, în temeiul titlului VII din Trade Act din 1988, sancțiuni care ar împiedica ofertanții din Comunitate să concureze pentru contractele de achiziții publice federale ale Statelor Unite ale Americii care nu ar fi acoperite de acord; întrucât Comunitatea consideră că aceste sancțiuni sunt incorecte și nejustificate;
întrucât, în consecință, este necesar ca Comunitatea să adopte măsurile corespunzătoare pentru a restrânge în mod similar accesul ofertanților din Statele Unite ale Americii la anumite contracte acordate de anumite autorități publice; întrucât asemenea măsuri nu ar trebui să încalce obligațiile care revin Comunității și statelor membre ale acesteia în temeiul acordului și al acordului din GATT referitor la contractele de achiziții publice;
întrucât ar trebui prevăzute cazuri excepționale în care măsurile care restrâng accesul ofertanților din Statele Unite ale Americii la contractele de achiziții publice ale Comunității nu ar trebui să fie aplicate din motive de interes public și de siguranță publică,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Fără a aduce atingere obligațiilor Comunității și ale statelor membre ale acesteia cu privire la țările terțe, autoritățile publice a căror listă figurează în anexa I resping ofertele făcute de furnizorii, de antreprenorii și de prestatorii de servicii stabiliți în Statele Unite ale Americii și care operează din această țară pentru:
(a)
adjudecarea unui contract de achiziții publice de bunuri, în sensul Directivei 77/62/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind coordonarea procedurilor de adjudecare a contractelor de achiziții publice de bunuri (1), a căror valoare estimativă, fără TVA, este mai mică decât pragul aplicabil în urma acordului din GATT referitor la contractele de achiziții publice, care în prezent este de 125 576 ECU;
(b)
adjudecarea unui contract de achiziții publice de servicii, în sensul Directivei 92/50/CEE a Consiliului din 18 iunie 1992 privind coordonarea procedurilor de adjudecare a contractelor de achiziții publice de servicii (2), a căror valoare estimativă, fără TVA, este mai mică de 200 000 ECU și a tuturor contractelor de servicii care figurează pe lista cuprinsă în anexa II;
(c)
adjudecarea unui contract de achiziții publice de lucrări, în sensul Directivei 71/305/CEE a Consiliului din 26 iulie 1971 privind coordonarea procedurilor de adjudecare a contractelor de achiziții publice de lucrări (3), a căror valoare estimativă, fără TVA, este mai mică de 5 milioane ECU.
Articolul 2
Cu toate acestea, un stat membru poate permite autorităților sale prevăzute la articolul 1 să accepte astfel de oferte în cazul în care decide, după analiza motivată a fiecărui caz în parte, că acceptarea acestor oferte este necesară pentru:
(a)
evitarea limitării concurenței la un singur furnizor, antreprenor sau prestator;
(b)
asigurarea continuității aprovizionării cu bunuri sau cu servicii;
(c)
obținerea de bunuri sau servicii prezentând caracteristici particulare, care nu ar putea fi obținute în alt mod;
(d)
evitarea unor costuri disproporționate pentru autoritatea publică în cauză;
(e)
protejarea securității acestui stat membru.
Orice decizie de această natură trebuie să fie comunicată de îndată Comisiei de către statul membru în cauză. Comisia poate consulta Comitetul consultativ pentru contractele de achiziții publice, instituit de Decizia 71/306/CEE (4).
Articolul 3
Comisia poate prezenta deciziile prevăzute la articolul 2 din prezentul regulament comitetului instituit în conformitate cu articolul 113 din Tratatul CEE, în vederea garantării, prin măsuri corespunzătoare, a aplicării coordonate a dispozițiilor articolului 2 din prezentul regulament în Comunitate.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 8 iunie 1993.

Labels: 3
15
18