Document ID: 32012D0697

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 8. novembra 2012
glede ukrepov za preprečevanje vnosa rodu Pomacea (Perry) v Unijo in njegovega širjenja znotraj Unije
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 7803)
(2012/697/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti tretjega stavka člena 16(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Španija je obvestila Komisijo, da je v eni regiji navedene države prisotna Pomacea insularum.
(2)
Ocena, ki jo je Komisija izvedla na podlagi analize tveganja škodljivih organizmov, ki jo je opravila Španija, ter znanstveno mnenje (2) in izjava (3) Evropske agencije za varnost hrane kažejo, da je rod Pomacea (Perry) škodljiv za vodne rastline. Zaradi težav pri taksonomski identifikaciji različnih vrst in dejstva, da škodljivosti vseh vrst ni mogoče izključiti, je nujno, da se rod Pomacea (Perry) regulira. Navedeni rod ni naveden niti v Prilogi I niti v Prilogi II k Direktivi 2000/29/ES.
(3)
Glede na tveganje širjenja navedenega organizma na polja in vodotoke ter glede na odsotnost manj omejitvenih ukrepov za učinkovito odpravljanje nevarnosti, ki jo predstavlja navedeni organizem, je treba prepovedati vnos navedenega rodu v Unijo in njegovo širjenje znotraj Unije.
(4)
Treba bi bilo zagotoviti ukrepe v zvezi z vnosom v Unijo in premeščanja znotraj Unije rastlin za saditev, razen semen, ki rastejo le v vodi ali zemlji, ki je stalno nasičena z vodo.
(5)
Sistematične raziskave za odkrivanje navzočnosti rodu Pomacea (Perry) bi bilo treba izvajati na območjih, na katerih je verjetno, da se bo navedeni organizem nahajal, ter evidentirati rezultate.
(6)
Države članice bi morale vzpostaviti razmejena območja, ko ugotovijo navzočnost rodu Pomacea (Perry) na poljih in vodotokih, da se zadevni organizmi izkoreninijo in zagotovi intenzivno spremljanje njihove navzočnosti.
(7)
Države članice bi morale po potrebi prilagoditi svojo zakonodajo za dosego skladnosti s tem sklepom.
(8)
Ta sklep bi bilo treba pregledati pred 28. februarjem 2015.
(9)
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prepovedi v zvezi z rodom Pomacea (Perry)
Rod Pomacea (Perry) (v nadaljnjem besedilu: navedeni organizem) se ne sme vnašati v Unijo ali širiti znotraj Unije.
Člen 2
Vnos rastlin za saditev, razen semen, ki rastejo le v vodi ali zemlji, ki je stalno nasičena z vodo
Za rastline za saditev, razen semen, ki rastejo le v vodi ali zemlji, ki je stalno nasičena z vodo (v nadaljnjem besedilu: navedene rastline), s poreklom iz tretjih držav je dovoljen vnos v Unijo le, če izpolnjujejo zahteve iz točke 1 oddelka 1 Priloge I.
Navedene rastline ob vstopu v Unijo pregleda pristojni uradni organ v skladu s točko 2 oddelka 1 Priloge I.
Člen 3
Premeščanje navedenih rastlin v Uniji
Navedene rastline s poreklom z razmejenih območij, vzpostavljenih v skladu s členom 5, se lahko premeščajo znotraj Unije samo, če izpolnjujejo pogoje iz oddelka 2 Priloge I.
Člen 4
Sistematične raziskave in obveščanje o navedenem organizmu
1. Države članice opravijo uradne letne sistematične raziskave za odkrivanje navzočnosti navedenega organizma na riževih rastlinah in po potrebi drugih navedenih rastlinah na poljih in v vodotokih.
Države članice o rezultatih navedenih sistematičnih raziskav obvestijo Komisijo in druge države članice vsako leto do 31. decembra.
2. Če se ugotovi navzočnost navedenega organizma na poljih in v vodotokih ali obstaja sum zanj, se takoj obvestijo pristojni uradni organi.
Člen 5
Razmejena območja, ukrepi, ki jih je treba sprejeti na takih območjih, programi za ozaveščanje ter obvestila
1. Če na podlagi rezultatov sistematičnih raziskav iz člena 4(1) ali drugih dokazov država članica ugotovi navzočnost navedenega organizma na polju ali v vodotoku na območju svojega ozemlja, na katerem prej ni bil poznan, navedena država članica brez odlašanja vzpostavi, ali po potrebi spremeni, razmejeno območje, ki ga sestavljata napadeno območje in varovalni pas, kakor sta določena v oddelku 1 Priloge II.
V razmejenih območjih sprejme vse potrebne ukrepe za izkoreninjenje navedenega organizma. Ti ukrepi vključujejo ukrepe iz oddelka 2 Priloge II.
2. Kadar je treba razmejeno območje vzpostaviti ali spremeniti v skladu z odstavkom 1, zadevna država članica po potrebi vzpostavi ali spremeni progam ozaveščanja.
3. Kadar na podlagi sistematičnih raziskav iz člena 4(1) navedeni organizem na razmejenem območju ni bil odkrit že štiri zaporedna leta, zadevna država članica potrdi, da navedeni organizem ni več navzoč na navedenem območju in da območje preneha biti razmejeno.
4. Kadar država članica sprejme ukrepe v skladu z odstavki 1, 2 in 3, Komisiji in drugim državam članicam nemudoma pošlje uradno obvestilo s seznamom razmejenih območij, informacijami o njihovih mejah, vključno z zemljevidi z označbo njihove lokacije, in opisom ukrepov, uporabljenih na navedenih razmejenih območjih.
Člen 6
Uskladitev s sklepom
Države članice Komisijo nemudoma obvestijo o ukrepih, sprejetih za uskladitev s tem sklepom.
Člen 7
Pregled
Ta sklep se pregleda pred 28. februarjem 2015.
Člen 8
Naslovniki
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 8. novembra 2012

Labels: 3
6