Document ID: 32006D0679

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 28 mars 2006
om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet ”Trafikstyrning och signalering” i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg
(delgivet med nr K(2006) 964)
(Text av betydelse för EES)
(2006/679/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/16/EG av den 19 mars 2001 om driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg (1), särskilt artikel 6.1, och
av följande skäl:
(1)
I enlighet med artikel 2 c i direktiv 2001/16/EG är det konventionella transeuropeiska järnvägssystemet uppdelat i strukturella eller funktionella delsystem. För varje delsystem skall det finnas en teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD).
(2)
Det första steget för upprättandet av en TSD är att uppdra åt den europeiska organisationen för driftskompatibilitet för järnvägar, European Association for Railway Interoperability (AEIF) - som utsetts till gemensamt representativt organ - att göra ett utkast till TSD:n.
(3)
AEIF fick i enlighet med artikel 6.1 i direktiv 2001/16/EG i uppdrag att utarbeta ett utkast till en TSD för delsystemet ”Trafikstyrning och signalering”. Grundparametrarna för detta utkast till TSD antogs genom kommissionens beslut 2004/447/EG av den 29 april 2004 om ändring av bilaga A till beslut 2002/731/EG av den 30 maj 2002 med fastställande av specifikationer för grundegenskaperna hos klass A-systemet (ERTMS) i delsystemet ”Trafikstyrning och signalering” i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/16/EG (2).
(4)
Det utkast till TSD som utarbetades på basis av grundparametrarna åtföljdes av en inledande rapport. Den innehöll en kostnadsnyttoanalys i enlighet med artikel 6.5 i ovannämnda direktiv.
(5)
Utkastet till TSD har granskats av den kommitté som inrättats genom rådets direktiv 96/48/EG av den 23 juli 1996 om driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg (3).
(6)
De villkor som måste uppfyllas för att driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg skall kunna genomföras gäller - enligt kraven i artikel 1 i direktiv 2001/16/EG - projektering, uppbyggnad, ibruktagande, ombyggnad, modernisering och drift av den infrastruktur och den rullande materiel som bidrar till driften av det system som skall tas i bruk. När det gäller den infrastruktur och den rullande materiel som redan tagits i drift då denna TSD träder i kraft, bör TSD:n tillämpas från och med tidpunkten för planerade arbeten på infrastrukturen och den rullande materielen i fråga. Tillämpningen av TSD:n kan emellertid variera i utsträckning beroende på hur omfattande och stora de planerade arbetena är och beroende på vilken kostnad och nytta som tillämpningen för med sig. Fullständig driftskompatibilitet kan bara uppnås om sådana spridda insatser bygger på en konsekvent strategi för genomförandet. Man bör därför skilja mellan ombyggnad, modernisering och underhållsbaserat komponentutbyte.
(7)
Direktiv 2001/16/EG och TSD:erna gäller för modernisering men inte för komponentutbyte i samband med underhåll. Medlemsstaterna bör dock uppmuntras, när de kan göra detta och när det är berättigat på grund av omfattningen av det underhållsrelaterade arbetet, att tillämpa TSD:erna på komponentutbyten i samband med underhåll.
(8)
Befintliga konventionella linjer och befintlig rullande materiel har redan utrustats med system för trafikstyrning och signalering som uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2001/16/EG. Dessa ”kvarvarande” system har utvecklats och införts i enlighet med nationella bestämmelser. Grundläggande information om kvarvarande system tillhandahålls i bilaga B till TSD:n. Enligt artikel 16.2 i direktiv 2001/16/EG måste driftskompatibiliteten hos de kvarvarande systemen kontrolleras med hänsyn till kraven i TSD. Därför är det nödvändigt att fastställa vilka villkor de kvarvarande systemen måste uppfylla, utöver dem som uttryckligen anges i TSD:n, under övergångsperioden mellan ett besluts offentliggörande och den tidpunkt då bifogade TSD tillämpas till fullo. Medlemsstaterna skall förse varandra och kommissionen med information om relevanta nationella tekniska bestämmelser som tillämpas i syfte att uppnå driftskompatibilitet och uppfylla de väsentliga kraven i direktiv 2001/16/EG, om de organ som de utser för att genomföra förfarandet för bedömning av överensstämmelse och funktionsduglighet och om det förfarande som används vid kontroll av driftskompatibiliteten hos delsystem i enlighet med artikel 16.2 i direktiv 2001/16/EG.
(9)
För detta ändamål bör medlemsstaterna i så stor utsträckning som möjligt tillämpa de principer och kriterier som fastläggs i direktiv 2001/16/EG för genomförandet av artikel 16.2, med anlitande av de organ som anmälts i enlighet med artikel 20 i direktiv 2001/16/EG. Kommissionen bör genomföra en analys av den information som överlämnas av medlemsstaterna om nationella bestämmelser, förfaranden, organ med ansvar för genomförandet av förfaranden och förfarandenas varaktighet. I tillämpliga fall bör kommissionen diskutera med kommittén om det finns behov av att vidta ytterligare åtgärder.
(10)
Ett liknande förfarande bör också tillämpas för de frågor som betecknas som ”Öppna punkter” i bilaga G till TSD:n.
(11)
TSD:n bör inte innehålla några krav på användning av viss teknik eller bestämda tekniska lösningar, utom i de fall då detta är absolut nödvändigt för driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg.
(12)
En TSD är grundad på bästa tillgängliga sakkunskap vid den tidpunkt då utkastet utarbetas. Teknikens utveckling och nya krav i fråga om drift och säkerhet samt andra samhällskrav kan göra att TSD:n efterhand behöver revideras eller kompletteras. För detta ändamål har ett förfarande för hantering av ändringar (Change Control Management process) utarbetats för att konsolidera och uppdatera kraven i bilaga A till TSD:n. Detta uppdateringsförfarande, som för närvarande står under tillsyn av AEIF såsom gemensamt representativt organ, kommer att överföras till den europeiska järnvägsbyrån som inrättas genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 881/2004 (4) när byrån väl har kommit igång med sin verksamhet. I tillämpliga fall kommer en grundligare och mer omfattande översyn eller uppdatering - som innebär ändringar av det förfarande som är fastställt i den aktuella TSD:n - att inledas i enlighet med artikel 6.3 i direktiv 2001/16/EG.
(13)
Vid tillämpning av den TSD som skall antas genom detta beslut bör man beakta kriterier för teknisk och driftsmässig kompatibilitet mellan den infrastruktur och rullande materiel som skall tas i drift och det nät de skall integreras i. Dessa kompatibilitetskrav nödvändiggör en komplicerad teknisk och ekonomisk analys som bör genomföras i varje enskilt fall för särskilda tillämpningar. När man gör analysen bör man beakta gränssnitten mellan de olika delsystem som avses i direktiv 2001/16/EG, de olika kategorierna av järnvägslinjer och rullande materiel som avses i direktivet samt det befintliga nätets tekniska och driftsmässiga förhållanden.
(14)
Det är väsentligt att en sådan analys görs inom ramen för enhetliga genomförandebestämmelser och riktlinjer. De sistnämnda medför krav på att medlemsstaterna upprättar en nationell strategi för genomförandet av den TSD som detta beslut gäller. Strategin bör ange de olika faser som måste passeras vid övergången till ett driftskompatibelt nät. Sådana nationella strategier bör samlas och avstämmas inom ramen för en översiktsplan för EU där man fastställer villkoren för ett enhetligt genomförande av TSD:n i ett EU-omfattande perspektiv.
(15)
Hela det system som specificeras i bifogade TSD (system av klass A) bygger på datorbaserad teknik med avsevärt mycket kortare livslängd än järnvägens befintliga, traditionella signal- och telekommunikationsutrustning. Strategin för teknikens införande måste därför vara proaktiv snarare än reaktiv så att man inte riskerar att systemet blir föråldrat innan det ens är moget för införande. Dessutom skulle ett alltför oenhetligt införande i det europeiska järnvägssystemet medföra stora direkta och indirekta driftskostnader. Utvecklingen av en sammanhängande transeuropeisk genomförandeplan för målsystemet skulle bidra till en harmonisk utveckling av det transeuropeiska järnvägssystemet som helhet i överensstämmelse med gemenskapens strategi för det transeuropeiska transportnätet. Planen bör bygga på de relevanta nationella genomförandeplanerna och fungera som lämplig kunskapsbank till stöd för de olika aktörernas beslutsfattande, i synnerhet för kommissionens beslut om fördelning av ekonomiska medel till järnvägsprojekt. I enlighet med artikel 155.2 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen bör kommissionen samordna planens utarbetande.
(16)
Övergången till målsystemet av klass A enligt definitionen i TSD:n kräver att lämpliga åtgärder vidtas på nationell nivå för att underlätta denna övergång. Sådana åtgärder bör syfta till att möjliggöra drift av utrustning av klass A som är kompatibel med existerande kvarvarande system eller till att underlätta genomförandet av proaktiva strategier som är ägnade att påskynda införandet av klass A-utrustning. Vad gäller de förstnämnda åtgärderna måste särskild betydelse tillmätas externa speciella anpassningsenheter för de nationella kvarvarande trafikstyrningssystemen av klass B.
(17)
TSD:n för delsystemet ”Trafikstyrning och signalering” i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg bör därför antas. Beslut 2004/447/EG bör därför ändras i enlighet därmed.
(18)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom direktiv 96/48/EG.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den tekniska specifikation för driftskompatibilitet (nedan kallad ”TSD”) som rör delsystemet ”Trafikstyrning och signalering” i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg och som nämns i artikel 6.1 i direktiv 2001/16/EG, fastställs i bilagan.
Om inte annat sägs i artiklarna 2 och 3 i detta beslut skall TSD:n vara fullt tillämplig på infrastruktur och rullande materiel - såsom dessa begrepp definieras i bilaga I till direktiv 2001/16/EG - i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg.
Artikel 2
1. För de system som anges i bilaga B till TSD:n och de punkter som klassificeras som ”öppna punkter” i bilaga G skall följande gälla: De villkor som skall vara uppfyllda vid kontroll av driftskompatibiliteten i enlighet med artikel 16.2 i direktiv 2001/16/EG skall utgöras av de tillämpliga tekniska bestämmelser som respektive medlemsstat använder sig av för att godkänna ibruktagande av det delsystem som omfattas av detta beslut.
2. Medlemsstaterna skall inom sex månader efter att detta beslut meddelats tillhandahålla övriga medlemsstater och kommissionen
a)
en förteckning över tillämpliga tekniska bestämmelser enligt punkt 1 för ”öppna punkter” i bilaga G till TSD:n,
b)
uppgift om vilka förfaranden för bedömning av överensstämmelse och för kontroll som skall tillämpas med avseende på tillämpningen av de tekniska bestämmelser som avses i punkt 1,
c)
uppgifter om vilka organ medlemsstaten utsett för att genomföra dessa förfaranden för bedömning av överensstämmelse och för kontroll.
Artikel 3
Medlemsstaterna skall i enlighet med kriterierna i kapitel 7 i bilagan utarbeta en nationell genomförandeplan för TSD:n.
De skall senast ett år efter det att detta beslut trätt i kraft överlämna genomförandeplanen till övriga medlemsstater och till kommissionen.
På grundval av dessa nationella planer skall kommissionen utarbeta ett utkast till en översiktsplan för EU i enlighet med de principer som fastläggs i kapitel 7 till bilagan.
Artikel 4
Medlemsstaterna skall sörja för att funktionaliteten hos de kvarvarande system av klass B som anges i bilaga B till TSD:n, samt hos deras gränssnitt, bibehålls såsom den är specificerad för närvarande med undantag för sådana förändringar som skulle kunna bedömas nödvändiga i syfte att minska säkerhetsrelaterade brister hos dessa system.
Medlemsstaterna skall tillhandahålla sådan information om sina kvarvarande system som krävs för utveckling och säkerhetscertifiering av utrustning så att man möjliggör driftskompatibilitet mellan utrustning av klass A, enligt definitionen i bilaga A till TSD:n, och medlemsstaternas kvarvarande utrustning av klass B.
Artikel 5
Medlemsstaterna skall göra sitt yttersta för att det senast den 31 december 2007 skall finnas en extern speciell anpassningsenhet (Specific Transmission Module, nedan kallad ”STM”), enligt definitionen i kapitel 7 i bilagan, för medlemsstaternas kvarvarande trafikstyrningssystem av klass B som förtecknas i bilaga B till TSD:n.
Artikel 6
Artikel 2 i beslut 2004/447/EG skall utgå från och med det datum då detta beslut träder i kraft.
Artikel 7
Detta beslut träder i kraft sex månader efter dagen för dess anmälan.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 28 mars 2006.

Labels: 7
8
15