Document ID: 32008D0939

PADOMES LĒMUMS
(2008. gada 8. decembris),
lai parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Baltkrievijas Republiku, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Baltkrievijas Republiku par tekstilizstrādājumu tirdzniecību
(2008/939/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Komisija Kopienas vārdā ir apspriedusi nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai par vienu gadu pagarinātu spēkā esošo nolīgumu un protokolus par tekstilizstrādājumu tirdzniecību ar Baltkrievijas Republiku, veicot dažas daudzuma ierobežojumu korekcijas.
(2)
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā būtu provizoriski jāpiemēro no 2009. gada 1. janvāra līdz laikam, kad būs pabeigtas procedūras, kas nepieciešamas nolīguma noslēgšanai, ar noteikumu, ka Baltkrievijas Republika no savas puses veic provizorisku nolīguma piemērošanu.
(3)
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā būtu jāparaksta Kopienas vārdā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots izraudzīties personu vai personas, kas tiesīgas Kopienas vārdā parakstīt Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Baltkrievijas Republiku, ar ko groza 1993. gada 1. aprīlī parafēto Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Baltkrievijas Republiku par tekstilizstrādājumu tirdzniecību, kurā jaunākie grozījumi izdarīti un kurš pagarināts ar 2007. gada 19. oktobrī parafēto nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, ņemot vērā tā noslēgšanu.
Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Uz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā attiecas savstarpības princips, un nolīgumu no 2009. gada 1. janvāra līdz tā oficiālajai noslēgšanai piemēro provizoriski.
3. pants
1. Ja Baltkrievijas Republika nepildīs nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā 2.4. punktā ietvertās prasības, 2009. gada kvotu samazinās līdz 2008. gada līmenim.
2. Lēmumu piemērot 1. punktu pieņem saskaņā ar procedūrām, kas izklāstītas 17. pantā Padomes Regulā (EEK) Nr. 3030/93 (1993. gada 12. oktobris) par kopīgiem noteikumiem konkrētu tekstilizstrādājumu importam no trešām valstīm (1).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tas stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2008. gada 8. decembrī

Labels: 1
5
3
18
15