Document ID: 32007R1392

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1392/2007
ze dne 13. listopadu 2007,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2223/96, pokud jde o předávání údajů z národních účtů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 285 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky (1),
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (3) obsahuje referenční rámec týkající se společných norem, definic, klasifikací a účetních pravidel pro sestavování účtů členských států podle statistických předpisů Společenství tak, aby bylo možné získat výsledky porovnatelné mezi členskými státy. Evropský systém účtů z roku 1995 zřízený uvedeným nařízením je označován jako „ESA 95“.
(2)
Pro provádění měnové politiky v rámci hospodářské a měnové unie (dále jen „HMU“), pro účinnou koordinaci hospodářských politik a pro účely strukturální a makroekonomické politiky je potřebný komplexní soubor srovnatelných, věcně odpovídajících a aktuálních údajů z národních účtů.
(3)
Příloha B nařízení (ES) č. 2223/96 obsahuje soubor tabulek s údaji z národních účtů, které mají být předány pro účely Společenství ve stanovených lhůtách. Kromě toho stanoví následující nařízení, že se Komisi musí předat další dodatečné údaje, jedná se o: nařízení Komise (ES) č. 264/2000 ze dne 3. února 2000, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 2223/96, pokud jde o konjunkturální statistiku veřejných financí (4), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2002 ze dne 10. června 2002 o čtvrtletních nefinančních účtech vládních institucí (5), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 501/2004 ze dne 10. března 2004 o čtvrtletních finančních účtech vládních institucí (6), nařízení Rady (ES) č. 1222/2004 ze dne 28. června 2004 o sestavování a předávání údajů o čtvrtletním veřejném zadlužení (7) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1161/2005 ze dne 6. července 2005 o sestavování čtvrtletních nefinančních účtů podle institucionálních sektorů (8). Toto nařízení se nevztahuje na údaje uvedené v uvedených nařízeních. Všechny tabulky a údaje uvedené ve všech šesti nařízeních uvedených v tomto bodu odůvodnění však tvoří společně celý program předávání údajů z národních účtů.
(4)
Program předávání údajů z národních účtů by měl být aktualizován tak, aby byly zohledněny měnící se potřeby uživatelů a nové politické priority a rozvoj nových hospodářských činností v Evropské unii.
(5)
Program předávání údajů z národních účtů by měl zohlednit zásadní politické a statistické změny, ke kterým v některých členských státech během referenčního období tohoto programu došlo.
(6)
Zpráva Hospodářského a finančního výboru o stavu požadavků na informace v HMU ze dne 25. května 2004, kterou schválila Rada dne 2. června 2004, zdůraznila potřebu pozměnit program předávání údajů tak, aby odpovídal požadavkům akčního plánu HMU a Lisabonské strategii.
(7)
Spolehlivý statistický základ o složení veřejných rozpočtů je nezbytný pro hospodářskou reformu v souladu s Lisabonskou strategií a předávání údajů o zdraví, vzdělávání a sociální ochraně by pomohlo k jejímu uskutečnění. Poskytování těchto údajů by mělo být povinné po uplynutí období, kdy jsou tyto informace poskytovány dobrovolně.
(8)
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž vytvoření společných statistických norem, které umožní vytváření harmonizovaných údajů z národních účtů, nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států, a proto ho může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle.
(9)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy a Výboru pro měnovou a finanční statistiku a statistiku platební bilance,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 3 nařízení (ES) č. 2223/96 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) účty a tabulky uvedené v příloze B ve lhůtách stanovených pro každou tabulku, není-li v této příloze stanoveno jinak.“
Článek 2
Příloha B nařízení (ES) č. 2223/96 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 13. listopadu 2007.

Labels: 12
2
19
18