Document ID: 31986L0431

SÉTIMA DIRECTIVA DA COMISSÃO de 24 de Junho de 1986 que adapta ao progresso técnico a Directiva 67/548/CEE do Conselho relativa à aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes à classificação, embalagem e rotulagem das substâncias perigosas (86/431/CEE)
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,
Tendo em conta a Directiva 67/548/CEE do Conselho, de 27 de Junho de 1967, relativa à aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes à classificação, embalagem e rotulagem das substâncias perigosas(1), com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 79/831/CEE(2), e, nomeadamente, o seu artigo 19,
Considerando que o Anexo I da Directiva 67/548/CEE contém uma lista de substâncias perigosas, bem como pormenores de processos de classificação e rotulagem relativos a cada substância ; que o exame da lista de substâncias perigosas mostrou que a referida lista precisa de ser adaptada à luz dos conhecimentos científicos e técnicos actuais ou, mais precisamente, que é necessário alterar a classificação e rotulagem de determinadas substâncias para clarificar determinados nomes, corrigir determinados números CAS (Chemical Abstract Service) e introduzir outras substâncias na lista ;
Considerando que o Anexo II da Directiva 67/548/CEE ilustra os símbolos e indicações de perigo ; que, tendo em conta o progresso dos conhecimentos, uma determinada indicação de perigo pode ser melhor formulada em língua alemã ;
Considerando que os Anexos III e IV da Directiva 67/ /548/CEE definem as indicações de riscos específicos (frases R) e de conselhos de prudência (frases S) ; que determinadas frases R e S podem ser melhor formuladas em língua dinamarquesa ; que, tendo em conta o progresso dos conhecimentos, é necessário introduzir novos conselhos de prudência ;
Considerando que a Parte D do Anexo VI da Directiva 67/548/CEE contém um guia de classificação e rotulagem das substâncias e preparações perigosas ; que é necessário corrigir no referido anexo alguns critérios para a escolha de frases que indicam os riscos específicos (frases R) e definir os critérios para a escolha de uma nova frase de conselho de prudência (frase S) ;
Considerando que as disposições da presente directiva estão em conformidade com o parecer do Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector das substâncias e preparações perigosas,
ADOPTOU A PRESENTE DIRECTIVA :
Artigo 1
A Directiva 67/548/CEE é alterada do seguinte modo :
1.Anexo I (lista das substâncias perigosas) :
a)Após a Nota D no preâmbulo ao Anexo I é aditada uma nova nota com a seguinte redacção :
« Nota E Para as substâncias a que se atribuiu a Nota E, as frases de risco R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27 e R 28 e todas as combinações dessas frases de risco serão precedidas da palavra "também''.
Exemplos:
R 23:Também tóxico por inalação.
R 27 / R 28:Também muito tóxico em contacto com a pele e por ingestão. »
b)A designação, o número CAS, a classificação e a rotulagem das substâncias do Anexo I a seguir discriminadas são substituídas pelas enumeradas no Anexo I à presente directiva :
N 016-023-00-4 N 016-027-00-6 N 048-008-00-3 N 601-020-00-8 N 602-010-00-6 N 602-021-00-6 N 603-026-00-6 N 603-046-00-5 N 603-070-00-6 N 608-003-00-4 N 609-002-00-1 N 612-022-00-3 N 612-042-00-2 c)As substâncias enumeradas no Anexo II à presente directiva são aditadas ao Anexo I.
2.Anexo II (Símbolos e indicações de perigo) :
Na língua alemã, o termo « Gesundheitsschaedlich » a seguir ao símbolo « Xn » do Anexo II é substituído pelo termo « Mindergiftig (Gesundheitsschaedlich )».
3.Anexo III (Natureza dos riscos específicos atribuídos às substâncias perigosas) :
a)Na língua dinamarquesa, as seguintes frases R substituem as enumeradas no Anexo III :
« R 21Farlig ved hudkontakt R 24Giftig ved hudkontakt R 27Meget giftig ved hudkontakt R 33Kan ophobes i kroppen efter gentagen brug R 39Fare for varig skade paa helbred R 40Mulighed for varig skade paa helbred R 42Kan give allergi ved indaanding R 43Kan give allergi ved kontakt med huden » ;
b)Na língua dinamarquesa, as seguintes combinações de frases R substituem as enumeradas no Anexo III :
« R 20 / 21Farlig ved indaanding og ved hudkontakt R 21 / 22Farlig ved hudkontakt og ved indtagelse R 20 / 21 / 22Farlig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse R 23 / 24Giftig ved indaanding og ved hudkontakt R 24 / 25Giftig ved hudkontakt og ved indtagelse R 23 / 24 / 25Giftig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse R 26 / 27Meget giftig ved indaanding og ved hudkontakt R 27 / 28Meget giftig ved hudkontakt og ved indtagelse R 26 / 27 / 28Meget giftig ved indaanding, ved hudkontakt og ved indtagelse R 42 / 43Kan give allergi ved indaanding og ved kontakt med huden ».
4.Anexo IV (Conselhos de prudência respeitantes às substâncias perigosas) :
a)Ao Anexo IV é aditada a seguinte frase :
« S 53:
ES:Evitese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso DA:Undgaa enhver kontakt - indhent saerlige anvisninger foer brug DE:Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen EL:Áðïoeaaýãaaôaa ôçí Ýêèaaóç - aaoeïaeéáóôaassôaa ìaa aaéaeéêÝò ïaeçãssaaò ðñéí ôçí ÷ñçóéìïðïssçóç AAÍ:Áùïéae aa÷ðïóèñaa - ïâôáéí óðaaoeéáë éíóôñèoeôéïíó âaaoeïñaa èóaa OEÑ:AAùéôaañ ë'aa÷ðïóéôéïí - óaa ðñïoeèñaañ aeaaó éíóôñèoeôéïíó óðÝoeéáëaaó áùáíô ë'èôéëéóáôéïí ÉÔ:AAùéôáñaa ë'aaóðïóéõéïíaa - ðñïoeèñáñóé óðaaoeéáëé éóôñèõéïíé ðñéìá aeaaëë'èóï ÍË:Âëïïôóôaaëëéíã ùaañìéîaeaaí - ùueueñ ãaaâñèéê óðaaoeéáëaa ááíòéîõéíãaaí ñááaeðëaaãaaí ÐÔ:AAùéôáñ á aa÷ðïóé á ï - ïâôaañ éíóôñè ï aaó aaóðaaoeéáéó áíôaaó aeá èôéëéõá á ï» ;
â)Íá ëíãèá aeéíáìáñqèaaóá, áó óaaãèéíôaaó oeñáóaaó Ó óèâóôéôèaaì áó aaíèìaañáaeáó íï Áíaa÷ï ÉÙ :
« Ó^26Êïììaañ óôïoeoeaaô é oeîíaaíaa, óêaeëëaaó óôñáêó ãñèíaeéãô ìaaae ùáíae ïã ë ãaa êïí- ôáêôaaó Ó^28Êïììaañ óôïoe ð çèaeaaí ùáóêaaó óôñáêó ìaaae óôïñaa ì íãaeaañ ... (áíãéùaaó áoe ðñïaeèoeaaíôaaí aaëëaañ éìðïñôoeñaaí) Ó^30Ç ëae áëaeñéã ùáíae ð aaëëaañ é ðñïaeèêôaaô Ó^36Âñèã ó ñëéãô áñâaaîaeóôoeî Ó^37Âñèã aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaóçáíaeóêaañ èíaeaañ áñâaaîaeaaô Ó^38Âñèã aaãíaaô aeaaaeñ ôóù ñí, çùéó aaoeoeaaêôéù ùaaíôéëáôéïí éêêaa aañ ìèëéã Ó^39Âñèã âaaóêaeôôaaëóaaóâñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì èíaeaañ áñâaaîaeaaô Ó^41Èíaeã áô éíae aeaa ñoeãaaí ùaaae âñáíae aaëëaañ aaêóðëïóéïí Ó^43Âñèã ... ùaaae âñáíaeóëèêíéíã (aeaaí íoeîáãôéãaa ôaeðaa âñáíaeóëèêíéíãóèaeóôaeñ áíãéùaaó áoe ðñïaeèoeaaíôaaí aaëëaañ éìðïñôoeñaaí. Ó ñaaìô ùáíae éêêaa ì âñèãaaó ôéëoeoeîaaó: Âñèã éêêaa ùáíae ) Ó^45Ùaaae èëaeêêaaóôéëoe ëaeaa aaëëaañ ùaaae éëaeaaâaaoeéíaeaaíaeaa aañ ïìã íaeaa ë ãaaâaaçáíaeëéíã íoeaeùaaíaeéã; ùéó aaôéêaaôôaaí, çùéó aeaaô aañ ìèëéãô » ;
oe)Íá ëíãèá aeéíáìáñqèaaóá, áó óaaãèéíôaaó oeïìâéíá ï aaó aeaa oeñáóaaó Ó óèâóôéôèaaì áó aaíèìaañáaeáó íï Áíaa÷ï ÉÙ :
"Ó^20^/^21AEaañ ì éêêaa óðéóaaó, aeñéêêaaó aaëëaañ ñaeãaaó èíaeaañ âñèãaaí Ó^36^/^37Âñèã ó ñëéãô áñâaaîaeóôoeî ïã aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaó-çáíaeóêaañ Ó^36^/^39Âñèã ó ñëéãô áñâaaaeóôoeî ïã aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaó-âñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì Ó^37^/^39Âñèã aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaóçáíaeóêaañ ïã -âñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì èíaeaañ áñâaaîaeaaô Ó^36^/^37^/^39Âñèã ó ñëéãô áñâaaîaeóôoeî, aaãíaaaeaa âaaóêaeôôaaëóaaó-çáíaeóêaañ ïã -âñéëëaañ/áíóéãôóóê ñì ».
5.Ðáñôaa AE aeï Áíaa÷ï ÙÉ (Ãèéá aeaa oeëáóóéoeéoeá á ï aa ñïôèëáãaaì aeáó óèâóôá íoeéáó aa ðñaaðáñá ï aaó ðaañéãïóáó) :
á)Íï ðáñUEãñáoeï ñaaoeaañaaíôaa áïó oeñéôÝñéïó ðáñá á èôéëéõá á ï aeaa Ñ^36 (Éññéôáíôaa ðáñá ïó ïëçïó) aeï ðïíôï 2.4.10 (Óèâóôá íoeéáó aa ðñaaðáñá ï aaó éññéôáíôaaó), áó ëôéìáó óaaôaa ðáëáùñáó aeá oeñáóaa oeéíáë « oeèîï ùáëïñ aeaaùaa óaañ éãèáë á 3 » óá ï óèâóôéôèaeáó ðïñ « oeèîï ùáëïñ aeaaùaa óaañ éãèáë ïè óèðaañéïñ á 2,5 ».
â)Íï oeéíáë aeï ðïíôï 4, óá ï áaeéôáaeïó ïó óaaãèéíôaaó oeñéôÝñéïó ãaañáéó ðáñá á aaóoeïëçá aeá oeñáóaa aeaa ñaaoeïìaaíaeá á ï aeaa óaaãèñáí á Ó^53 áðueó ïó oeñéôÝñéïó ãaañáéó ðáñá Ó^52 :
« Ó^53: AAùéôáñ á aa÷ðïóé á ï - ïâôaañ éíóôñè ï aaó aaóðaaoeéáéó áíôaaó aeá èôéëéõá á ï -Á ìâéôï aeaa áðëéoeá á ï -Óèâóôá íoeéáó ïè ðñaaðáñá ï aaó oeáíoeaañãaaíáó, ìèôáãÝíéoeáó aa/ïè ôaañáôïãÝíéoeáó -OEñéôÝñéïó aeaa èôéëéõá á ï -Ïâñéãáôueñéá ðáñá áó óèâóôá íoeéáó aa ðñaaðáñá ï aaó áoeéìá ìaaíoeéïíáaeáó á ó qèáéó oeïñáì áôñéâèaeáó áó oeñáóaaó Ñ^45, Ñ^46 aa/ïè Ñ^47».
Áñôéãï 2
Ïó AAóôáaeïó-ìaaìâñïó áaeïðôáñá ï aa ðèâëéoeáñá ï, áíôaaó aeaa 1 aeaa Îèëçï aeaa 1987, áó ìaaaeéaeáó íaaoeaaóóUEñéáó ðáñá aeáñaaì oeèìðñéìaaíôï á ðñaaóaaíôaa aeéñaaoeôéùá aa aeaaóóaa oeáoeôï éíoeïñìáñá ï éìaaaeéáôáìaaíôaa á OEïìéóóá ï.
Ïó AAóôáaeïó-ìaaìâñïó áðëéoeáñá ï aaóóáó ìaaaeéaeáó ï ìáéó ôáñaeáñ aaì 31 aeaa AEaaõaaìâñï aeaa 1987.
Áñôéãï 3
Ïó AAóôáaeïó-ìaaìâñïó óá ï aeaaóôéíáôUEñéïó aeá ðñaaóaaíôaa aeéñaaoeôéùá.
OEaaéôï aaì Âñè÷aaëáó, aaì 24 aeaa Îèíçï aeaa 1986.
Ðaaëá OEïìéóóá ïÓôáíëaaae OEËÉÍÔÏÍ AEÁÙÉÓÌaaìâñï aeá OEïìéóóá ï
(1)JO n° 196 de 16. 8. 1967, p. 1.
(2)JO n° L 259 de 15. 10. 1979, p. 10.
ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I
INÍCIO DE GRÁFICO
?aeJS25 ?aa0W ?aa1A 77-78-1 ?Ð 016-023-00-4 ?Ð E ?Ð ?aa5A ?aa9G ES: ?aa4L sulfato de dimetilo ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L dimethylsulfat ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L Dimethylsulfat ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L Ueiików dimeuzlestéraw ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L dimethyl sulphate ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L sulfate de diméthyle ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L dimetilsolfato ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L dimethylsulfaat ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L sulfato de dimetilo ?aa4A 45-25-26-34 ?Ð 53-26-27-45 ?Ð ?aa1W"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 64-67-5 ?Ð 016-027-00-6 ?Ð E ?Ð ?aa5A ?aa9G ES: ?aa4L sulfato de dietilo ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L diethylsulfat ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L Diethylsulfat ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L Ueiików diaiuzlestéraw ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L diethyl sulphate ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L sulfate de diéthyle ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L dietilsolfato ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L diëthylsulfaat ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L sulfato de dietilo ?aa4A 45-46-20/21/22-34 ?Ð 53-26-44 ?Ð FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 10108-64-2 ?Ð 048-008-003 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L cloruro de cadmio ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L cadmiumchlorid ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L Cadmiumchlorid ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L Xlvrio´zxo kádmio ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L cadmium chloride ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L chlorure de cadmium ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L cadmio cloruro ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L cadmiumchloride ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L cloreto de cádmio ?aa4A 45-23/25-48 ?Ð 53-44 ?Ð ?aa1W"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 71-43-2 ?Ð 601-020-00-8 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L benceno ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L benzen ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L Benzol ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L Benyólio ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L benzene ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L benzène ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L benzene ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L benzeen ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L benzeno ?aa4A 45-11-23/24/25-48 ?Ð 53-16-29-44 ?Ð FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 106-93-4 ?Ð 602-010-00-6 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L 1,2-dibromoetano; dibromuro de etileno ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L 1,2-dibromethan; ethylendibromid ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L 1,2-Dibromethan; Ethylendibromid ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L 1,2-dibrvmoaiuánio ?É ;aiuzlenodibrvmídio ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L 1,2-dibromoethane; ethylene dibromide ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L 1,2-dibromoéthane; dibromure d'éthylène ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L 1,2-dibromoetano; etilene dibromuro ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L 1,2-dibroomethaan; ethyleendibromide ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L 1,2-dibromoetano; dibrometo de etileno ?aa4A 45-23/24/25-36/37/38 ?Ð 53-44 ?Ð ?aa1W"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 96-12-8 ?Ð 602-021-00-6 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L 1,2-dibromo-3-cloropropano ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L 1,2-dibrom-3-chlorpropan ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L 1,2-Dibrom-3-chlorpropan ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L 1,2-dibrvmo-3-xlvropropánio ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L 1,2-dibromo-3-chloropropane ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L 1,2-dibromo-3-chloropropane ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L 1,2-dibromo-3-chloropropano ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L 1,2-dibroom-3-chloorpropaan ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L 1,2-dibromo-3-chloropropano ?aa4A 45-46-20/21-25-48 ?Ð 53-44 ?Ð FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 106-89-8 ?Ð 603-026-00-6 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L 1-cloro-2,3-epoxipropano; epiclorohidrina ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L 1-chlor-2,3-epoxypropan; epichlorhydrin ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L 1-Chlor-2,3-epoxypropan; Epichlorhydrin ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L 1-xlvro-2,3-epojzpropánio ?É ; epixlvrzdrính ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L 1-chloro-2,3-epoxypropane; epichlorohydrin ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L 1-chloro-2,3-époxypropane; épichlorhydrine ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L 1-cloro-2,3-epossipropano; epicloridrina ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L 1-chloor-2,3-epoxypropaan; epichloorhydrine ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L 1-cloro-2,3-epoxipropano; epicloridrina ?aa4A 45-10-23/24/25-34-43 ?Ð 53-9-44 ?Ð ?aa1W"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 542-88-1 ?Ð 603-046-00-5 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L eter diclorometílico; eter bisclorometílico ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L bis(chlormethyl)ether; dichlordimethylether ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L Bis(chlormethyl)ether ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L Dis(xlvromeuzl)aiuéraw ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L bis (chloromethyl) ether ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L oxyde de bis(chlorométhyle); éther bis (chlorométhylique) ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L ossido di bis (clorometile); bis (clorometil) etere ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L bis(chloormethyl)ether; dichloordimethylether ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L éter bis(clorometilico); óxido de bis (clorometilo) ?aa4A 45-10-22-24-26 ?Ð 53-45 ?Ð ?Ð"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa2A 124-68-5 ?Ð 603-070-00-6 ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L 2-amino-2-metil-1-propanol ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L 2-amino-2-methylpropanol ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L 2-Amino-2-methylpropanol ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L 2-amino-2-meuzlopropanólh ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L 2-amino-2-methylpropanol ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L 2-amino-2-méthylpropanol ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L 2-amino-2-metilpropanolo ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L 2-amino-2-methylpropanol ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L 2-amino-2-metilpropanol ?aa4A 36/38 ?Ð - ?Ð ?aa1W"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 107-13-1 ?Ð 608-003-00-4 ?Ð D ?Ð ?aa2W Nota E ?aeTA1Y0 ?aeTA2Y4, ?aeTA3Y32, ?aeTA4Y0 ?aeTS ?aeVL ?aeFN13,2 ?aeTC ?aa9G ES: ?aa4L acrilonitrilo ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L acrylonitril ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L Acrylnitril ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L Akrzlonitrílio ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L acrylonitrile ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L acrylonitrile ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L acrilonitrile ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L acrylnitril ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L acrilonitrilo ?aa4A 45-11-23/24/25-38 ?Ð 53-16-27-44 ?Ð ?Ð"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 79-46-9 ?Ð 609-002-00-1 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L 2-nitropropano ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L 2-nitropropan ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L 2-Nitropropan ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L 2-nitropropánio ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L 2-nitropropane ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L 2-nitropropane ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L 2-nitropropano ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L 2-nitropropaan ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L 2-nitropropano ?aa4A 45-10-20/22 ?Ð 53-9-44 ?Ð ?aa1W"FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 91-59-8 ?Ð 612-022-00-3 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L 2-naftilamina ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L 2-naphthylamin ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L 2-Naphthylamin ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L 2-nafuzlamính ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L 2-naphthylamine ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L 2-naphtylamine ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L 2-naftilamina ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L 2-naftylamine ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L 2-naftilamina ?aa4A 45-22 ?Ð 53-44 ?Ð FIM DE GRÁFICO
INÍCIO DE GRÁFICO
?aa1A 92-87-5 ?Ð 612-042-00-2 ?Ð E ?Ð ?aa3A ?aa9G ES: ?aa4L bencidina; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminobifenilo ?aa2W ?aa9G DA: ?aa4L benzidin; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminobiphenyl ?aa2W ?aa9G DE: ?aa4L Benzidin; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -Diaminobiphenyl ?aa2W ?aa9G EL: ?aa4L Benyidính ?É ; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminodifain´zlio ?aa2W ?aa9G EN: ?aa4L benzidine; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminobiphenyl; biphenyl-4,4 ?È m ?aeFA-1 -ylenediamine ?aa2W ?aa9G FR: ?aa4L benzidine; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminobiphényle ?aa2W ?aa9G IT: ?aa4L benzidina; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminobifenile ?aa2W ?aa9G NL: ?aa4L benzidine; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminobifenyl ?aa2W ?aa9G PT: ?aa4L benzidina; 4,4 ?È m ?aeFA-1 -diaminobifenilo ?aa4A 45-22 ?Ð 53-44 ?Ð FIM DE GRÁFICO

Labels: 12
3
20