Document ID: 32008R0412

A BIZOTTSÁG 412/2008/EK RENDELETE
(2008. május 8.)
a feldolgozásra szánt fagyasztott marhahúsra vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1)
A WTO CXL. engedményes listája a feldolgozásra szánt fagyasztott marhahúsra vonatkozóan évi 50 700 tonnás behozatali vámkontingens megnyitását írja elő a Közösség számára. Továbbá a 2006/106/EK tanácsi határozattal (2) jóváhagyott, a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt módosításáról szóló, az Európai Közösség és Ausztrália között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében levélváltás formájában létrejött megállapodáshoz (3) vezető tárgyalások eredményeként a Közösség vállalta, hogy e vámkontingenst 2006. július 1-jétől valamennyi tagállama tekintetében 4 003 tonnával növeli.
(2)
Végrehajtási szabályokat kell megállapítani e behozatali vámkontingens megnyitására és kezelésére oly módon, hogy az egyes vámkontingensek tárgyidőszaka minden év július 1-jétől a következő év június 30-ig tartson.
(3)
A vámkontingens alá tartozó fagyasztott marhahús importja vámfizetési kötelezettséggel jár, továbbá meg kell felelnie a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (4) I. melléklete harmadik részéhez tartozó 7. melléklet 12. sorszáma alatt található feltételeknek.
(4)
Az 1254/1999/EK rendelet 29. cikke (1) bekezdése első albekezdésének megfelelően a vámkontingens alá eső, a Közösségbe irányuló import behozatali engedélyhez kötött. Az e rendelet alapján kiadott behozatali engedélyekre - az e rendeletben előírt kiegészítő feltételek sérelme nélkül - a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet (5) és a marha- és borjúhúságazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról szóló, 2008. április 21-i 382/2008/EK bizottsági rendelet (6) rendelkezéseit kell alkalmazni.
(5)
Az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelet (7) az importjogosultságok iránti kérelmekre, a kérelmezők jogállására és az importengedélyek kibocsátására vonatkozó részletes rendelkezéseket állapít meg. Az e rendeletben előírt kiegészítő feltételek sérelme nélkül az 1301/2006/EK rendelet rendelkezéseit az e rendelet alapján kiadott importengedélyekre is alkalmazni kell.
(6)
Indokolt e behozatali vámkontingenst első lépésben importjogosultságok odaítélése útján, második lépésben pedig importengedélyek kibocsátása útján kezelni, az 1301/2006/EK rendelet 6. cikke (3) bekezdésében előírtak szerint. Ily módon az importjogosultságokat szerző gazdasági szereplők a kontingensidőszak során - aktuális kereskedelmi forgalmuk alapján - eldönthetik, hogy mikor kívánnak importengedélyt kérelmezni. Az engedélyek kiadása az importjogosultságoknak a jogosult feldolgozók kérelmei alapján történt kiosztását követően lehetséges. Az 1301/2006/EK rendelet az engedélyek érvényességét mindenesetre a behozatali vámkontingens-időszak utolsó napjával lezáruló időszakra korlátozza.
(7)
A spekuláció elkerülése érdekében a kontingenshez való hozzáférést csak azon aktív feldolgozók számára szabad engedélyezni, akik az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (8) 4. cikkével összhangban engedélyezett feldolgozó létesítményben végeznek feldolgozást.
(8)
A spekuláció megelőzése érdekében a feldolgozók számára az importengedélyeket kizárólag a számukra importjogosultsággal ellátott mennyiségekre bocsátják ki. Továbbá - ugyanezen okból - az importjogosultságra irányuló kérelemmel együtt biztosítékot kell benyújtani. A mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendelet (9) értelmében az elosztott jogosultságoknak megfelelő behozatali engedélyekre irányuló kérelem elsődleges követelmény.
(9)
A vámkontingens alkalmazása az import szigorú felügyeletét, valamint a felhasználás és a rendeltetési hely tekintetében annak hatékony ellenőrzését követeli meg. A feldolgozást tehát kizárólag az importengedélyben megjelölt létesítményben lehet végezni.
(10)
Biztosítékot kell benyújtani annak biztosítására, hogy a behozott húst a vámkontingens előírásainak megfelelően használják fel. A biztosíték összegét a vámkontingens keretein belül és az azon kívül alkalmazandó vám közötti különbség figyelembevételével kell meghatározni.
(11)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendeletben meghatározott feltételek mellett minden évben az adott év július 1-jétől a következő év június 30-ig terjedő időszakra vonatkozóan (a továbbiakban: behozatali vámkontingens-időszak) 54 703 tonna, a 0202 20 30, 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 vagy 0206 29 91 KN-kód alá eső, a Közösségben feldolgozásra szánt csontos fagyasztott marhahús számára kerül vámkontingens (a továbbiakban: a kontingens) megnyitásra.
2. cikk
(1) E rendelet alkalmazásában az A-termék olyan feldolgozott terméket jelent, amely a 1602 10, a 1602 50 31 vagy a 1602 50 95 KN-kód alá tartozik, nem tartalmaz a szarvasmarhafélék közé tartozó állatok húsától eltérő eredetű húst, a kollagén/fehérje arány nem haladja meg benne a 0,45-os értéket, és tömegszázalékban - a belsőségeket és a zsírt nem számítva - legalább 20 % színhúst tartalmaz oly módon, hogy a hús és a kocsonyás részek legalább a teljes nettó tömeg 85 %-át teszik ki.
A kollagéntartalmat úgy kell kiszámolni, hogy a hidroxiprolin-tartalmat a 8-as szorzótényezővel meg kell szorozni. A hidroxiprolin-tartalmat a 3496-1994-es ISO-módszer szerint kell meghatározni.
A zsírt nem tartalmazó színmarhahús-tartalmat a 2429/86/EGK bizottsági rendelet (10) mellékletében meghatározott eljárásnak megfelelően kell meghatározni.
A belsőségek közé tartoznak a következők: a fej és részei (a füleket is beleértve), a lábak, a farok, a szív, a tőgy, a máj, a vese, a borjúmirigy (csecsemőmirigy), a hasnyálmirigy, az agyvelő, a tüdő, a garat, a vastag dagadó, a lép, a nyelv, a cseplesz, a gerincvelő, a fogyasztásra alkalmas bőr, a szaporítószervek (azaz a méh, a petefészek és a herék), a pajzsmirigy és az agyalapi mirigy.
A terméket megfelelő hőkezelés alá kell vetni, amely a húsfehérjék koagulációját a termék egészében biztosítja, továbbá, ha a terméket a legvastagabb részen áthaladó vonal mentén megvágják, a vágott felszínen semmiféle rózsaszínes folyadék nem lehet.
(2) E rendelet alkalmazásában a B-termék marhahúst tartalmazó feldolgozott termék, a következők kivételével:
a)
az 1254/1999/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott termékek; vagy
b)
az e cikk (1) bekezdésében említett termékek.
Az olyan 0210 20 90 KN-kód alá tartozó termékek azonban, amelyeknél a szárítás vagy füstölés következtében a nyers hús színe és állaga teljes mértékben eltűnt, továbbá amelynek víz/fehérje aránya nem haladja meg a 3:2-es értéket, B-terméknek kell tekinteni.
3. cikk
(1) Az 1. cikkben említett teljes mennyiség két részre oszlik:
a)
43 000 tonna, A-termék előállítására szánt fagyasztott marhahús;
b)
11 703 tonna, B-termék előállítására szánt fagyasztott marhahús.
(2) A kontingens sorszámai a következők:
a)
09.4057 az (1) bekezdés a) pontjában említett mennyiségek esetében;
b)
09.4058 az (1) bekezdés b) pontjában említett mennyiség esetében.
(3) A kontingens alá tartozó fagyasztott marhahúsra alkalmazandó behozatali vámokat az I. melléklet tartalmazza.
4. cikk
(1) A kontingenst első lépésben importjogosultságok odaítélése útján, második lépésben pedig importengedélyek kibocsátása útján kell kezelni.
(2) Amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik, az 1291/2000/EK, az 1301/2006/EK és a 382/2008/EK rendeletet kell alkalmazni.
5. cikk
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkétől eltérve az importjogosultságok kérelmezőinek a harmadik országokkal folytatott kereskedelem igazolása helyett azt kell igazolniuk, hogy rendelkeznek a 853/2004/EK rendelet 4. cikke szerinti feldolgozó létesítményi engedéllyel, továbbá igazolniuk kell, hogy az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében említett mindkét referencia-időszak során marhahúst tartalmazó feldolgozott termékek előállításával foglalkoztak.
Az importjogosultságok iránti kérelmek egyike sem vonatkozhat a 3. cikk (1) bekezdésében említett egyes mennyiségek 10 %-át meghaladó mennyiségre.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott feltételek teljesítésére vonatkozó igazolást az importjogosultságok iránti kérelemmel együttesen kell benyújtani.
Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének második bekezdésétől eltérve az illetékes nemzeti hatóság dönt arról, hogy az említett feltételeknek való megfelelés igazolásaként milyen dokumentumot kell benyújtani.
6. cikk
(1) Az A- vagy B-termékek előállítására vonatkozó importjogosultságokra irányuló minden kérelmet a csontos húsra vonatkoztatott egyenértékben kell meghatározni.
E bekezdés alkalmazásában 100 kilogramm csontos marhahús 77 kilogramm csontozott húsnak felel meg.
(2) Az A-termékek vagy B-termékek egyikének előállítására vonatkozó importjogosultságok iránti kérelmeket legkésőbb az adott behozatali vámkontingens-időszakot megelőző év június 8-án, brüsszeli idő szerint 13.00 óráig kell benyújtani.
(3) A 100 kilogrammonként 6 EUR biztosítékot az importjogosultságra irányuló kérelemmel együttesen kell benyújtani.
(4) A tagállamok legkésőbb a (2) bekezdésben említett kérelmek benyújtására nyitva álló időszakok végét követő második pénteken, brüsszeli idő szerint 13.00 órakor értesítik a Bizottságot külön mindkét termékkategóriára vonatkozóan a kérelmezett mennyiségekről.
7. cikk
(1) Az importjogosultságokat a 6. cikk (4) bekezdésben említett értesítési időszak végét követő 7. munkanaptól kezdődően legkésőbb a 16. munkanapig kell odaítélni.
(2) Amennyiben az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében említett elosztási együtthatót alkalmazva a kérelmezettnél kisebb számú importjogosultságot ítélnek oda, az e rendelet 6. cikkének (3) bekezdésével összhangban benyújtott biztosítékot késedelem nélkül arányosan fel kell szabadítani.
8. cikk
(1) A kontingens szerint megítélt mennyiségek csak importengedély bemutatásával bocsáthatók szabad forgalomba.
(2) Az importengedély iránti kérelmekkel az odaítélt behozatali jognak megfelelő teljes mennyiséget ki kell meríteni. A 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében e kötelezettségnek elsődleges követelményeket kell keletkeztetnie.
9. cikk
(1) Az engedélykérelmet csak abban a tagállamban lehet benyújtani, ahol a kérelmező a kontingens keretében behozatali jogok iránti kérelmet nyújtott be és jogokat szerzett.
Az importengedély kiadásakor a megszerzett importjogosultság minden alkalommal megfelelően lecsökken, és a 6. cikk (3) bekezdése alapján nyújtott biztosíték arányos részét haladéktalanul felszabadítják.
(2) Az importengedélyeket az importjogosultságot szerző gazdasági szereplő nevére állítják ki.
(3) Az engedélykérelemnek és az engedélynek a következő adatokat kell tartalmazza:
a)
a 8. rovatban a származási országot;
b)
a 16. rovatban az 1. cikkben említett, megfelelő KN-kódokat;
c)
a 20. rovatban a kontingens sorszámát, a II. mellékletben felsoroltak közül legalább egy bejegyzést, illetve a feldolgozó létesítmény megnevezését és címét.
(4) Az importengedélyek az 1291/2000/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének megfelelően a kiállítás napját követő 120 napig érvényesek.
10. cikk
Annak biztosítása érdekében, hogy a behozatalt követő három hónapon belül a feldolgozó létesítményben a húst az érintett behozatali engedélyben feltüntetett termékkategóriának megfelelően teljes mennyiségében feldolgozzák, a tagállamok fizikai és dokumentációs ellenőrzőrendszert hoznak létre.
A rendszer magában foglalja a mennyiségnek és a minőségnek a feldolgozás kezdetekor, annak során és befejezésekor végzett fizikai ellenőrzését. E célból a feldolgozóknak - a megfelelő feldolgozási jelentések felmutatásával - bármikor tudniuk kell igazolni az importált hús eredetét és felhasználását.
Az illetékes hatóság a feldolgozási mód műszaki ellenőrzése során - a szükséges mértékig - engedélyezheti a csepegésből és nyesésből származó veszteséget.
A késztermék minőségének és a feldolgozó által meghatározott termékösszetételnek való megfelelőség igazolása érdekében a tagállamok a termékekből reprezentatív mintákat vesznek, és elemzik azokat. Az ilyen műveletek költségei az érintett feldolgozót terhelik.
11. cikk
(1) A biztosítékot a behozatallal egyidejűleg kell az illetékes hatóságnál benyújtani annak biztosítása érdekében, hogy az importjogosultságot szerzett feldolgozó az importálás napját követő három hónapon belül feldolgozza a teljes húsmennyiséget, amelyet a megkívánt késztermékhez az engedélykérelemben feltüntetett létesítményébe importálnak.
A biztosíték összege a III. mellékletben kerül meghatározásra.
(2) Az (1) bekezdésben említett biztosítékot annak a mennyiségnek az arányában szabadítják fel, amelynek tekintetében az import napjától számított hét hónapon belül az illetékes hatóság előtt hitelt érdemlően bizonyítják, hogy az importált hús teljes mennyiségét vagy egy részét a kijelölt létesítményben az import napját követő három hónapon belül az érintett termékké feldolgozták.
Mindazonáltal, amennyiben a feldolgozásra az első albekezdésben meghatározott három hónapon túl kerül sor, a biztosítékot úgy kell felszabadítani, hogy annak összegét 15 %-kal, majd a határidő túllépésének minden egyes napjára vonatkozóan a fennmaradó összeg 2 %-ával csökkenteni kell.
Amennyiben az első albekezdésben meghatározott hét hónapos határidőn belül a feldolgozásra vonatkozó bizonyítékot szolgáltatnak, és azt az említett hét hónapot követő 18 hónapon belül bemutatják, az elvesztett összeg a biztosíték összegének 15 %-ával csökkentve visszafizetésre kerül.
(3) Az (1) bekezdésben említett biztosítékból fel nem szabadított összeg elvész.
12. cikk
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok értesítik a Bizottságot:
a)
legkésőbb minden hónap 10-éig azokról a mennyiségekről (beleértve a nulla értékeket is), amelyekre az előző hónapban behozatali engedélyeket bocsátottak ki;
b)
legkésőbb az egyes behozatali vámkontingens-időszakok végét követő október 31-ig a fel nem használt vagy részben felhasznált behozatali engedélyekben foglalt termékmennyiségekről (beleértve a nulla értékeket is), amelyek megfelelnek a behozatali engedélyek hátoldalán feltüntetett mennyiségek és azon mennyiségek közötti különbözetnek, amelyekre nézve az engedélyeket kiadták.
(2) Legkésőbb az egyes behozatali vámkontingens-időszakok végét követő október 31-ig a tagállamok értesítik a Bizottságot azon termékek mennyiségéről, amelyeket az előző behozatali vámkontingens-időszakban ténylegesen szabad forgalomba bocsátottak.
(3) Az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett értesítések tekintetében a mennyiségeket termékkategóriánként kilogrammban kifejezett terméktömegben kell megadni a 382/2008/EK bizottsági rendelet V. mellékletében foglaltak szerint.
13. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. május 8-án.

Labels: 3
17
15