Document ID: 32009R0160

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 160/2009
2009 m. vasario 23 d.
iš dalies keičiantis kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 283 straipsnį,
atsižvelgdama į Protokolą dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų, ypač į jo 13 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Tarnybos nuostatų komitetu,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
atsižvelgdama į Teisingumo Teismo nuomonę,
atsižvelgdama į Audito Rūmų nuomonę,
kadangi:
(1)
Pagal 2005 m. rugsėjo 28 d. Europos Parlamento sprendimą 2005/684/EB, Euratomas, dėl Europos Parlamento narių statuto priėmimo (2) 21 straipsnį Europos Parlamento nariai turi teisę naudotis savo nuožiūra pasirinkto asmeninio personalo paslaugomis.
(2)
Šiuo metu Europos Parlamento nariai tiesiogiai įdarbina visus savo tarnautojus pagal sutartis, kurioms taikoma nacionalinė teisė, o Europos Parlamentas kompensuoja jų patirtas išlaidas, neviršydamas didžiausios nustatytos sumos.
(3)
2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento biuras patvirtino Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisykles. Pagal šių įgyvendinimo taisyklių 34 straipsnį Europos Parlamento nariai naudojasi toliau nurodytų asmenų paslaugomis:
a)
„akredituotų Parlamento nario padėjėjų“, įdarbintų vienoje iš trijų Europos Parlamento darbo vietų, kuriems taikoma speciali teisinė tvarka, priimta remiantis Sutarties 283 straipsniu, ir su kuriais tiesiogiai sudaro sutartis ir jas tvarko Europos Parlamentas; ir
b)
fizinių asmenų, padedančių Europos Parlamento nariams valstybėse narėse, kuriose jie išrinkti, ir pirmiau nurodytose įgyvendinimo taisyklėse nustatytomis sąlygomis sudariusių su nariais darbo arba paslaugų sutartis vadovaujantis taikomais nacionalinės teisės aktais (toliau - vietiniai padėjėjai).
(4)
Priešingai nei vietiniai padėjėjai, akredituoti Europos Parlamento narių padėjėjai paprastai yra ekspatriantai. Jie dirba Europos Parlamento patalpose Europos daugiakalbėje, daugiakultūrėje aplinkoje ir vykdo užduotis, tiesiogiai susijusias su Europos Parlamento nario ar kelių narių, vykdančių savo, kaip Europos Parlamento narių, funkcijas, atliekamu darbu.
(5)
Dėl šių priežasčių ir siekiant pagal bendras taisykles užtikrinti skaidrumą bei teisinį tikrumą, tikslinga numatyti, kad akredituoti Europos Parlamento narių padėjėjai būtų įdarbinami sudarant sutartis tiesiogiai su Europos Parlamentu. Priešingai, vietinius padėjėjus, įskaitant tuos, kurie dirba Europos Parlamento nariams, išrinktiems vienoje iš tų valstybių narių, kuriose yra trys Europos Parlamento darbo vietos, vadovaujantis pirmiau nurodytomis Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklėmis ir toliau turėtų įdarbinti Europos Parlamento nariai, sudarydami su jais sutartis pagal taikytiną valstybės narės, kurioje jie buvo išrinkti, nacionalinę teisę.
(6)
Todėl tikslinga akredituotiems Europos Parlamento narių padėjėjams taikyti Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas, patvirtintas Tarybos reglamentu (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (3), tokiu būdu, kad būtų atsižvelgta į jų ypatingą padėtį, ypatingas užduotis, kurias jiems pavesta atlikti, ir konkrečias pareigas bei įsipareigojimus Europos Parlamento nariams, kuriems jie turi dirbti.
(7)
Šios specialios kategorijos tarnautojų įtraukimas nedaro poveikio Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų, patvirtintų Reglamentu (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (toliau - Tarnybos nuostatai) 29 straipsniui, kuriame numatyta, kad vidaus konkursuose gali dalyvauti tik pareigūnai ir laikinieji darbuotojai, ir jokia šio reglamento nuostata negali būti aiškinama kaip suteikianti akredituotiems Europos Parlamento narių padėjėjams privilegijuotą ar tiesioginę teisę eiti pareigūnų ar kitų Europos Bendrijų tarnautojų pareigas arba dalyvauti vidaus konkursuose šioms pareigoms užimti.
(8)
Kaip ir sutartininkų atvejų, Tarnybos nuostatų 27-34 straipsniai akredituotiems Europos Parlamento narių padėjėjams netaikomi.
(9)
Taigi akredituoti Europos Parlamento narių padėjėjai turėtų sudaryti atskirą kitų Europos Parlamento tarnautojų kategoriją, ypač atsižvelgiant į tai, kad vadovaujami ir prižiūrimi vieno ar kelių Europos Parlamento narių bei palaikydami abipusiu pasitikėjimu grindžiamus santykius jie tiesiogiai padeda tam Europos Parlamento nariui ar nariams vykdyti jų, kaip Europos Parlamento narių, funkcijas.
(10)
Todėl reikia iš dalies pakeisti Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas, kad į jas būtų įtraukta ši nauja kitų tarnautojų kategorija, atsižvelgiant į, viena vertus, ypatingas akredituotų Europos Parlamento narių padėjėjų pareigas, funkcijas ir atsakomybę, kad vadovaujami ir prižiūrimi Europos Parlamento narių jie galėtų šiems nariams tiesiogiai padėti vykdyti jų, kaip Europos Parlamento narių, funkcijas, kita vertus - į šių akredituotų Europos Parlamento narių padėjėjų ir Europos Parlamento sutartinius santykius.
(11)
Jeigu akredituotiems Europos Parlamento nario padėjėjams tiesiogiai arba pagal analogiją taikomos Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygų nuostatos, į šiuos veiksnius reikia atsižvelgti griežtai laikantis visų pirma abipusio pasitikėjimo principo, kuriuo turi pasižymėti akredituotų Europos Parlamento narių padėjėjų ir Europos Parlamento nario ar narių, kuriems jie padeda, santykiai.
(12)
Atsižvelgiant į akredituotų Europos Parlamento narių padėjėjų pareigų pobūdį, reikia numatyti tik vieną akredituotų Europos Parlamento narių padėjėjų kategoriją, suskirstytą į tam tikrų lygių pareigas, į kurias padėjėjai būtų skiriami atitinkamų Europos Parlamento narių nurodymu remiantis specialiomis įgyvendinimo taisyklėmis, patvirtintomis Europos Parlamento vidaus sprendimu.
(13)
Akredituotų Europos Parlamento narių padėjėjų sutartys, sudarytos su Europos Parlamentu, turėtų būti grindžiamos akredituoto Europos Parlamento narių padėjėjo ir Europos Parlamento nario ar narių, kuriems jis padeda, tarpusavio pasitikėjimu. Šių sutarčių trukmė turėtų būti tiesiogiai susieta su atitinkamų Europos Parlamento narių kadencijos trukme.
(14)
Akredituotiems Europos Parlamento narių padėjėjams atstovaujama įstatymuose numatyta tvarka už Europos Parlamento pareigūnams ir kitiems tarnautojams taikomos sistemos ribų. Jų atstovai turėtų palaikyti tiesioginius santykius su kompetentinga Europos Parlamento institucija, atsižvelgdami į tai, kad turėtų būti nustatytas oficialus įstatymuose numatyta tvarka atstovaujamų tarnautojų ir nepriklausomai atstovaujamų Europos Parlamento narių padėjėjų ryšys.
(15)
Įtraukiant šios naujos kategorijos tarnautojus, reikėtų laikytis biudžeto neutralumo principo.
(16)
Europos Parlamento vidaus sprendimu nustatytose įgyvendinimo taisyklėse turėtų būti nustatytos papildomos šio reglamento įgyvendinimo taisyklės, grindžiamos 2002 m. birželio 25 d. Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4) II antraštinėje dalyje nustatytu patikimo finansų valdymo principu.
(17)
Šios naujosios nuostatos turėtų įsigalioti tuo pačiu metu, kai įsigalios Europos Parlamento narių statutas,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos iš dalies keičiamos taip, kaip nurodyta priede.
2 straipsnis
Europos Bendrijų bendrojo biudžeto Europos Parlamentui skirtame skirsnyje numatyti asignavimai, skirti padengti Europos Parlamento narių padėjėjų išmokas, kurių metinės sumos nustatomos pagal kasmetinę biudžeto sudarymo procedūrą, apima visas išlaidas, tiesiogiai susijusias su Europos Parlamento narių padėjėjais (nepriklausomai nuo to, ar tai akredituoti Europos Parlamento narių padėjėjai, ar vietiniai padėjėjai).
3 straipsnis
Ne vėliau kaip 2011 m. gruodžio 31 d. Europos Parlamentas pateikia ataskaitą dėl šio reglamento taikymo, kad būtų galima nustatyti, ar reikia pritaikyti taisykles, taikomas Europos Parlamento narių padėjėjams.
Remdamasi šia ataskaita, Komisija gali pateikti pasiūlymus, kuriuos ji laiko tinkamais siekiant šio tikslo.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja pirmąją Europos Parlamento kadencijos, prasidėsiančios 2009 m., dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 23 d.

Labels: 10
15