Document ID: 32006D0729

RÅDETS BESLUT 2006/729/GUSP/RIF
av den 16 oktober 2006
om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ett avtal mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om lufttrafikföretags behandling av passageraruppgifter och överföring av dessa till Förenta staternas Department of Homeland Security
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 24 och 38, och
av följande skäl:
(1)
Den 27 juni 2006 beslutade rådet att bemyndiga ordförandeskapet att med bistånd av kommissionen inleda förhandlingar om ett avtal med Amerikas förenta stater om lufttrafikföretags behandling av passageraruppgifter (Passenger Name Record, nedan kallade ”PNR-uppgifter”) och överföring av dessa till Förenta staternas Department of Homeland Security (DHS).
(2)
Mot bakgrund av den åtagandeförklaring som avgavs den 11 maj 2004 av DHS, Bureau of Customs and Border Protection (1), kan Förenta staterna anses säkerställa en adekvat skyddsnivå för PNR-uppgifter som överförs från Europeiska unionen avseende passagerarflyg till eller från Förenta staterna.
(3)
De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna får utöva sina befintliga befogenheter för att avbryta överföringen av personuppgifter till DHS i syfte att skydda enskilda vid behandlingen av deras personuppgifter, om dessa myndigheter anser att PNR-uppgifterna inte behandlas i överensstämmelse med de skyddsregler som anges i DHS åtagandeförklaring, eller om en behörig myndighet i Förenta staterna har fastställt att DHS bryter mot dessa regler, fram till dess att det kan säkerställas att reglerna efterlevs.
(4)
Avtalet bör undertecknas, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.
(5)
Bestämmelserna i avtalet bör tillämpas provisoriskt i avvaktan på att det träder i kraft.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om lufttrafikföretags behandling av passageraruppgifter och överföring av dessa till Förenta staternas Department of Homeland Security godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar, med förbehåll för att avtalet ingås.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att på Europeiska unionens vägnar underteckna avtalet, med förbehåll för att det ingås.
Artikel 3
I enlighet med punkt 7 i avtalet skall bestämmelserna i avtalet tillämpas provisoriskt från och med den dag då avtalet undertecknas, i avvaktan på att det träder i kraft.
Artikel 4
1. Behöriga myndigheter i medlemsstaterna får, utan att det påverkar deras befogenheter att vidta åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av nationella bestämmelser, utöva sina befintliga befogenheter för att avbryta uppgiftsöverföringar till DHS i syfte att skydda enskilda vid behandlingen av deras personuppgifter i följande fall:
a)
Om en behörig myndighet i Förenta Staterna har fastställt att DHS bryter mot tillämpliga skyddsregler, eller
b)
om sannolikheten är stor för att tillämpliga skyddsregler inte efterlevs, om det finns rimliga skäl att tro att DHS inte vidtar eller inte kommer att vidta adekvata åtgärder i tid för att lösa det aktuella ärendet, om fortsatt överföring skulle innebära en överhängande risk för allvarlig skada för de registrerade och de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna under dessa omständigheter har gjort skäliga ansträngningar för att underrätta DHS om detta och gett det tillfälle att yttra sig.
2. Avbrottet skall upphöra så snart det är fastställt att skyddsreglerna följs och de berörda medlemsstaternas behöriga myndigheter har underrättats om detta.
Artikel 5
1. Medlemsstaterna skall utan dröjsmål underrätta rådet och kommissionen om åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 4.
2. Medlemsstaterna och kommissionen skall underrätta varandra inom rådet om varje förändring av skyddsreglerna och om fall där åtgärder som vidtas av organ som ansvarar för att DHS följer tillämpliga skyddsregler inte leder till att dessa regler efterlevs.
3. Om rådet anser att den information som har inhämtats i enlighet med artikel 4 och i enlighet med punkterna 1 och 2 i den här artikeln visar att nödvändiga grundprinciper för att säkerställa en adekvat skyddsnivå för fysiska personer inte längre efterlevs, eller att ett organ som ansvarar för att DHS följer tillämpliga skyddsregler inte effektivt fullgör denna uppgift, skall DHS underrättas om detta och rådet skall vidta nödvändiga åtgärder för att avbryta eller säga upp avtalet.
Utfärdat i Luxemburg den 16 oktober 2006.

Labels: 5
10
8
12
18
15