Document ID: 32004R1244

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1244/2004
z dne 6. julija 2004
o pogojih uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999, ki zadevajo dodeljevanje pomoči za zaloge za lastno uporabo nekaterih sirov v obdobju letnika zaloge 2004/05
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trgov na področju mleka in mlečnih izdelkov (1), še posebej člena 10,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 9 Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 določa, da se lahko pomoč za lastno uporabo določi za trde sire in za sire pridelane iz ovčjega in/ali kozjega mleka, za katere je potrebno najmanj 6 mesecev zorenja, če razvoj cen in zaloge sirov povzročijo resno neuravnoteženost trga, ki se jo lahko odpravi s sezonsko zalogo.
(2)
Sezonska proizvodnja nekaterih trdih sirov in sirov Pecorino Romano, Kefalotyri in Kasseri se je poslabšala, ker je poraba različna od sezonske pridelave. Delitev proizvodnje sirov med drugim slabša posledice sezonske proizvodnje. Zato je treba imeti sezonsko zalogo za količine, ki se razlikujejo od proizvodnje v letnih in zimskih mesecih.
(3)
Treba je določiti, predvsem za nove države članice, vrste sirov in največje količine, ki so upravičene do pomoči, ter tudi obdobje veljave pogodb, za normalne potrebe trga in za omogočanje ohranitev sirov. Prav tako je treba določiti sire, ki so upravičeni do pomoči v Irski, da bi določili sire, ki lahko povzročijo neuravnoteženost trga.
(4)
Stanje na trgu sira Pecorino Romano, s presežki in znižanjem poudarjene cene, dopušča določeni količini sira znatnejšo pomoč kot doslej.
(5)
Treba bi bilo določiti vsebino pogodbe zalog, kot tudi nujne ukrepe, ki omogočajo zagotoviti identifikacijo in nadzor sirov, ki so zajeti v pogodbi. Višina pomoči mora biti določena v skladu s stroški zaloge in z upoštevanjem ravnovesja med siri, upravičenimi do pomoči, in drugimi siri, ki so na trgu. V ta namen mora biti višina pomoči za določene stroške znižana, znesek za finančne stroške pa mora biti izračunan na osnovi obrestne mere 2 %.
(6)
Treba bi bilo uvesti natančne določbe računovodske dokumentacije in tudi o pogostnosti in pogojih nadzora. V tem pogledu je treba predvideti, ali bodo države članice lahko bremenile pogodbeno stranko za celotne ali delne stroške nadzora.
(7)
Za zagotovitev potrditve uporabe programa pomoči za zaloge, je treba Komisiji redno posredovati informacije o količinah sirov, ki so del zaloge.
(8)
Odbor za področje mleka in mlečnih izdelkov ni predložil mnenja v dovoljenem roku, ki ga določi predsednik Odbora -
SPREJELA TO UREDBO:
Člen 1
Predmet
Ta uredba določa pogoje uporabe za dodeljevanje pomoči zalog za lastno uporabo nekaterih sirov (v nadaljevanju „pomoč“), predvidene v členu 9 Uredbe (ES) št. 1255/1999, v obdobju kmetijske zaloge 2004/05.
Člen 2
Definicije
Za namen te uredbe razumemo naslednje izraze kot:
(a)
„uskladiščena serija“: količina sira, najmanj 2 toni, ki je iste vrste in skladiščena na isti dan v istem skladišču;
(b)
„dan začetka skladiščenja po pogodbi“: dan po datumu skladiščenja;
(c)
„zadnji dan skladiščenja po pogodbi“: dan pred iznosom blaga;
(d)
„letnik uskladiščene serije“: obdobje, v katerem se sir obravnava v skladu s programom za lastne potrebe, kot je določeno v Prilogi za vsako vrsto sira.
Člen 3
Siri, upravičeni do pomoči
1. Pomoč je dodeljena za nekatere trde sire, sire pecorino romano, kefalotyri in kasseri, pod pogoji, določenimi v Prilogi.
2. Siri morajo biti pridelani v Skupnosti in morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
(a)
z neizbrisnimi črkami mora biti označeno podjetje, kjer je bil sir pridelan, dan in mesec pridelave; te oznake so lahko v obliki kode;
(b)
imeti morajo potrdilo o preverjanju kakovosti, ki določa, da imajo siri zadostno jamstvo za dopuščanje predvidevanja njihovega razvrščanja, skladno z njihovim zorenjem, v kategorijah določenih v Prilogi.
Člen 4
Pogodba o shranjevanju
1. Pogodbe o shranjevanju sirov za lastno uporabo so sklenjene med organom intervencije države članice na ozemlju, kjer so siri skladiščeni, in fizičnimi ali pravnimi osebami, v nadaljevanju „pogodbenimi strankami“.
2. Pogodba o shranjevanju se, glede na zahtevo ustanovitve pogodbe, naredi pisno.
Zahtevo mora dati organ intervencije najkasneje v 30 dneh, vključno z datumom začetka skladiščenja. Zahteva lahko vključuje samo serije sirov, za katere so zaključena obdobja začetka in konca skladiščenja. Organ intervencije registrira dan prejema zahteve.
Če organ intervencije dobi zahtevo v roku manj kot 10 dni po najkasnejšem datumu, se lahko pogodba o shranjevanju še enkrat sklene, vendar je znesek pomoči zmanjšan za 30 %.
3. Pogodba o shranjevanju se sklene za eno ali več uskladiščenih serij in vsebuje določbe, ki so s tem povezane:
(a)
o količinah sirov, na katere se nanaša pogodba;
(b)
o datumih, povezanih z izvedbo pogodbe;
(c)
o znesku pomoči;
(d)
o identifikaciji skladišča.
4. Pogodba o shranjevanju se sklene v roku največ 30 dni, vključno z datumom registriranja zahteve za ustanovitev pogodbe.
5. Merila nadzora in merila v členu 7, so del nakupnih pogojev, ki jih ustanovi organ intervencije. Pogodba o shranjevanju se nanaša na nakupne pogoje.
Člen 5
Začetek skladiščenja in sprostitev zalog
1. Obdobja začetka in konca skladiščenja so navedena v Prilogi.
2. Sprostitev zalog se opravi po celotnih serijah.
3. Če je po preteku prvih 60 dni skladiščenja po pogodbi zmanjšanje kakovosti sira višje od normalnega, se od pogodbene stranke lahko zahteva, da na lastne stroške nadomesti pokvarjeno količino.
Če se pokvarjeno blago odkrije med nadzorom na začetku skladiščenja ali sprostitve zalog, za to količino ne more biti dodeljena pomoč. Ostala količina, ki je upravičena do pomoči, ne sme biti manjša od dveh ton.
Druga alinea se nanaša na primer sprostitve zalog dela serije pred začetkom sprostitve zalog, opisane v členu 1, ali pred zapadlostjo minimalnega roka skladiščenja, omenjenega v členu 8, odstavku 2.
4. V primeru, opisanem v odstavku 3, prvi alinei, je za izračun pomoči za nadomestne količine, prvi dan skladiščenja tudi dan začetka skladiščenja po pogodbi.
Člen 6
Pogoji shranjevanja
1. Država članica zagotavlja, da bo spoštovala vse pogoje za dodelitev pomoči.
2. Pogodbena stranka ali odgovorna oseba po pooblastilu države članice ima v skladišču na voljo orodja pristojnega organa za nadzor vse dokumentacije, ki omogočajo zagotavljanje naslednjih lastnosti proizvodov za lastno uporabo:
(a)
določanje izvora v trenutku skladiščenja;
(b)
kraj in datum pridelave sirov;
(c)
datum skladiščenja;
(d)
prisotnost naslova skladišča;
(e)
datum sprostitve zalog.
3. Pogodbena stranka ali - če se tako primeri - odgovorna oseba v skladišču ima za vsako pogodbo evidenco blaga, ki je na voljo v skladišču in ki vsebuje:
(a)
identifikacijsko številko serije zalog za proizvode, ki so bili dani v zasebno skladišče;
(b)
datum skladiščenja in sprostitve zalog;
(c)
število sirov in njihovo težo za uskladiščeno serijo;
(d)
določen kraj proizvodov v skladišču.
4. Skladiščeni izdelki morajo bili enostavno prepoznavni, lahko dostopni in ločeni po pogodbi. Na sire je treba dodati določeno znamko, ki dokazuje, da je sir del zaloge.
Člen 7
Nadzor
1. Ob skladiščenju pristojni organ izvede nadzor, še posebej zaradi zagotavljanja ustreznosti proizvodov, za katere bo dodeljena pomoč, in zaradi preprečevanja vsakršne možnosti zamenjave proizvodov med skladiščenjem.
2. Pristojni organ opravi takojšen nadzor prisotnosti proizvodov v skladišču. Odvzeti poskusni vzorec mora ustrezati najmanj 10 % pogodbene vrednosti pomoči za zasebno skladišče.
Ta nadzor zajema, vključno s preverjanjem evidenc blaga, opisanih v členu 6, odstavku 3, preverjanje teže proizvodov ter vrsto proizvodov in njihovo oznako. Te fizične oznake morajo biti vsaj na 5 % proizvodov, ki so pregledani.
3. Ob koncu skladiščenja pristojni organ nadaljuje z nadzorom prisotnosti proizvodov. Če pa proizvodi vseeno ostanejo v skladišču po določenem najdaljšem roku, se lahko nadzor opravi po iznosu blaga.
Za namene nadzora, omenjenega v prvi alinei, pogodbena stranka o zadevnih serijah obvesti pristojni organ v prvih dneh pred iztekom roka ali ob začetku iznosa blaga.
Država članica lahko sprejme rok, krajši od 5 delovnih dni, omenjen v drugi alinei.
4. Izveden nadzor, omenjen v odstavkih 1, 2 in 3, mora biti natančno opisan v poročilu, ki zajema:
(a)
datum nadzora;
(b)
trajanje nadzora; in
(c)
izvedena dejanja.
Poročilo o nadzoru mora podpisati odgovorni agent in pogodbena stranka ali - če se tako primeri - odgovorna oseba v skladišču. Poročilo mora biti priloženo dokumentom o plačilu.
5. V primeru nepravilnosti, ki zajemajo 5 % ali več vseh proizvodov, ki so bili preverjeni, je treba pregledati večje število proizvodov, ki ga določi pristojni organ.
Države članice obvestijo o določenem roku Komisijo v štirih tednih.
6. Države članice lahko predvidevajo, da so stroški za nadzor v breme pogodbene stranke.
Člen 8
Pomoč za skladiščenje
1. Višina pomoči se določi tako, kot sledi:
(a)
10 evrov na tono za fiksne stroške;
(b)
0,25 evra na tono, za stroške deponiranja na dan skladiščenja pa po pogodbi;
(c)
za stroške financiranja na dan skladiščenja po pogodbi:
(i)
0,23 evra na tono za trde sire,
(ii)
0,28 evra na tono za sire pecorino romano,
(iii)
0,39 evra na tono za sire kefalotyri in kasseri.
2. Če je trajanje skladiščenja krajše od 60 dni, pomoč ni dodeljena. Najvišji znesek pomoči ne sme biti višji od zneska, ki ustreza 180 dnem skladiščenja po pogodbi.
Če pogodbena stranka ne spoštuje roka, omenjenega v členu 7, odstavku 3, drugi ali - če se tako primeri - tretji alinei, se znesek pomoči zmanjša za 15 % in se izplača le za obdobje, za katero pogodbena stranka na zahtevo pristojnega organa predloži dokazila, da so siri ostali v pogodbenem skladišču.
3. Pomoč je na zahtevo pogodbene stranke izplačana po izteku skladiščenja v roku 120 dni od dneva sprejetja zahteve za izplačilo, če je bil opravljen nadzor, omenjen v členu 7, odstavku 3, in če so izpolnjeni pogoji za izplačilo pomoči.
Če poteka administrativna preiskava v zvezi z upravičenostjo do pomoči, je pomoč izplačana šele po ugotovitvi upravičenosti do pomoči.
Člen 9
Obvestila
Države članice posredujejo za predhodni mesec najkasneje do 10. dne v tekočem mesecu:
(a)
količino sirov naštetih vrst, ki so zajeti v pogodbi za zadevni mesec:
-
trdih sirov,
-
sirov pecorino romano,
-
sirov kefalotyri in kasseri;
(b)
količino sirov, za katere so bile pogodbe za zadevni mesec že zaključene, razdeljene po kategorijah iz točke (a);
(c)
količine sirov, za katere so pogodbe za zadevni mesec že zapadle, razdeljene po kategorijah iz točke (a);
(d)
količine sirov, zajetih v pogodbi do konca zadevnega meseca, razdeljene po kategorijah iz točke (a).
Člen 10
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. julija 2004

Labels: 3
17
5
6