Document ID: 32005R2079

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2079/2005,
19. detsember 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 883/2001, nõukogu määrust (EÜ) nr 1037/2001 ja määrust (EÜ) nr 2303/2003 seoses veinide sertifitseerimist, märgistamist ja veinivalmistusviise käsitlevate teatavate erandite pikendamisega
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 53 ja artikli 68 lõiget 3,
võttes arvesse nõukogu 14. novembri 2005. aasta otsust 2005/798/EÜ Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta kirjavahetuse teel, (2) eriti selle artiklit 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 24. aprilli 2001. aasta määruse (EÜ) nr 883/2001, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega toimuva veinisektori toodetega kauplemise osas, (3) artikli 24 lõike 2, artikli 26 ja artikli 27 lõike 2 kohaselt kohaldatakse veini impordi alaste tõendite ja analüüsiaruannete koostamise ja kasutamise nõuete lihtsustatud menetlust Ameerika Ühendriikidest imporditavate veinide suhtes kuni 31. detsembrini 2005.
(2)
Komisjoni 29. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 2303/2003 Ameerika Ühendriikidest imporditud veinide märgistamist käsitlevate erieeskirjade kohta (4) on nähtud ette teatavad ajutised veinide märgistamise erandid, mis kaotavad kehtivuse samuti 31. detsembril 2005.
(3)
Olenemata määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikli 45 lõikest 1, lubatakse nõukogu 22. mai 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 1037/2001 (millega lubatakse otsetarbimiseks pakkuda ja tarnida teatavaid importveine, mille puhul võib olla kasutatud määruses (EÜ) nr 1493/1999 sätestamata veinivalmistusviise) (5) ühendusse importida Ameerika Ühendriikides toodetud veine, mille puhul on kasutatud veinivalmistusviise, mida ei ole ühenduse eeskirjadega ette nähtud. Määruse (EÜ) nr 1037/2001 lisa punkti 1 alapunktis b osutatud veinivalmistusviise käsitlev luba kaotab kehtivuse samuti 31. detsembril 2005.
(4)
Läbirääkimiste tulemusena parafeerisid kaks asjaomast lepinguosalist Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu 14. septembril 2005. Kõnealuse lepingu artiklite 4 ja 9 kohaselt käsitatakse Ameerika Ühendriikidest pärit veine jätkuvalt samamoodi, nagu on sätestatud määrustes (EÜ) nr 883/2001, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 2303/2003. Vastavalt kõnealuse lepingu artikli 17 lõikele 2 kohaldatakse artikleid 4 ja 9 siiski üksnes lepingu artikli 6 lõikes 3 osutatud kirjaliku teatise kättesaamisele järgneva teise kuu esimesest päevast. Seepärast oli asjakohane pidada läbirääkimisi eraldi Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitava lepingu (6) üle, mis hõlmaks ajavahemikku 31. detsembrist 2005 kuni veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu artiklite 4 ja 9 kohaldamiskuupäevani.
(5)
Selleks et vältida võimalikke häireid kaubanduses, tuleks võtta vastu kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu rakendussätted, ning eelkõige peaksid veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu artiklite 4 ja 9 kohaldamiskuupäevani jõus olema kolm määrustega (EÜ) nr 883/2001, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 2303/2003 ettenähtud erandit, kuid mitte kauem kui kolm aastat pärast kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu jõustumiskuupäeva.
(6)
Seepärast tuleks määrusi (EÜ) nr 883/2001, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 2303/2003 vastavalt muuta.
(7)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 883/2001 artikli 27 lõige 2 asendatakse järgmisega:
“2. Artikli 24 lõiget 2 ja artiklit 26 kohaldatakse kuni Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel sõlmitud veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu artiklite 4 ja 9 kohaldamiskuupäevani, kuid mitte kauem kui kolm aastat pärast Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu (7) jõustumiskuupäeva.
Artikkel 2
Määrust (EÜ) nr 1037/2001 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 1 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:
“Lisa punkti 1 alapunktis b loetletud veinivalmistusviiside kasutamise osas kehtib kõnealune luba ainult kuni Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel sõlmitud veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu artiklite 4 ja 9 kohaldamiskuupäevani, kuid mitte kauem kui kolm aastat pärast Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu (8) jõustumiskuupäeva.
2.
Lisa punkti 1 alapunktis b asendatakse sissejuhatavad sõnad “kuni 31. detsembrini 2003” järgmisega:
“kuni artikli 1 lõike 1 teises lõigus osutatud tähtpäevani.”
Artikkel 3
Määruse (EÜ) nr 2303/2003 artikli 2 teine lõik asendatakse järgmisega:
“Seda kohaldatakse kuni Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel sõlmitud veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva lepingu artiklite 4 ja 9 kohaldamiskuupäevani, kuid mitte kauem kui kolm aastat pärast Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise veinikaubandusega seotud küsimusi käsitleva kirjavahetuse teel sõlmitud lepingu (9) jõustumiskuupäeva.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. detsember 2005

Labels: 17
3
6
18
15