Document ID: 32014R1374

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1374/2014 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 28 ноември 2014 година
относно изисквания за статистическа отчетност за застрахователни (осигурителни) дружества
(ЕЦБ/2014/50)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 5 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (1), и по-специално член 5, параграф 1 и член 6, параграф 4 от него,
като взе предвид становището на Европейската комисия (2),
като има предвид, че:
(1)
В член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98 се предвижда, че за изпълнението на изискванията си за статистическа отчетност Европейската централна банка (ЕЦБ), подпомагана от националните централни банки (НЦБ), има правото да събира статистическа информация от общата съвкупност от отчетни единици и съобразно това, което е необходимо за изпълнението на задачите на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ). От член 2, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 2533/98 следва, че застрахователните (осигурителните) дружества са част от общата съвкупност от отчетни единици за целите на изпълнение на изискванията на ЕЦБ за статистическа отчетност, inter alia, в областта на паричната и финансовата статистика. Освен това в член 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2533/98 се предвижда, че в надлежно обосновани случаи ЕЦБ има правото да събира статистическа информация на консолидирана основа. В член 3 от Регламент (ЕО) № 2533/98 от ЕЦБ се изисква да определи действителната съвкупност от отчетни единици в рамките на общата съвкупност от отчетни единици и ѝ предоставя правомощието изцяло или частично да освободи конкретни категории отчетни единици от изпълнение на изискванията ѝ за статистическа отчетност.
(2)
С налагането на изисквания за статистическа отчетност за застрахователните (осигурителните) дружества се цели на ЕЦБ да се предоставят адекватни статистически данни за финансовите дейности на подсектор „Застрахователни (осигурителни) дружества“ в държавите членки, чиято парична единица е еврото (наричани по-долу „държави членки от еврозоната“), които се разглеждат като единна икономическа територия. Събирането на статистическа информация за застрахователните (осигурителните) дружества е необходимо с оглед на задоволяването на редовни и ad hoc аналитични нужди, подпомагането на ЕЦБ при извършването на паричен и финансов анализ, както и с оглед на приноса на ЕСЦБ за стабилността на финансовата система.
(3)
НЦБ следва да разполагат с правомощието да събират информация за застрахователните (осигурителните) дружества от действителната съвкупност от отчетни единици като част от по-широката рамка за статистическа отчетност, при условие че спазването на статистическите изисквания на ЕЦБ не се излага на риск. В тези случаи е уместно да се осигури прозрачност, като отчетните единици се информират за различните статистически цели, с оглед на които се събират данните.
(4)
С цел да се сведе до минимум тежестта на отчетността за застрахователните (осигурителните) дружества, НЦБ следва да разполагат с правомощието да съчетаят изискванията си за отчетност по настоящия регламент с тези по Регламент (ЕС) № 1011/2012 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2012/24) (3).
(5)
Налице е тясна връзка между данните, събирани от НЦБ за статистически цели по силата на настоящия регламент, и данните, събирани от националните компетентни органи (НКО) за надзорни цели съгласно уредбата, установен с Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4). Предвид общото правомощие на ЕЦБ по член 5.1 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Устава на ЕСЦБ“) да установи сътрудничество с други органи в областта на статистиката и за да се ограничи административната тежест и за да се избегне дублирането на задачи, НЦБ могат да извличат данните, за които се изисква отчетност съгласно настоящия регламент, от данните, събрани съгласно Директива 2009/138/ЕО, включително съгласно националното законодателството, с което се прилага директивата, като се спазват надлежно условията на договореностите за сътрудничество между съответната НЦБ и съответния НКО. В член 70 от Директива 2009/138/ЕО е предвидено, че НКО могат да предават информация, предназначена за изпълнението на техните задачи по директивата, на НЦБ и на други органи с подобна функция в качеството им на органи на паричната политика.
(6)
В Европейската система от сметки (наричана по-долу „ЕСС 2010“), създадена с Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5), се изисква активите и пасивите на институционалните единици да се отчитат в държавата по резидентност. С цел да се сведе до минимум тежестта на отчетността, ако НЦБ извличат данните, за които се изиска отчетност съгласно настоящия регламент, от данни, събрани съгласно Директива 2009/138/ЕО, активите и пасивите на клоновете на застрахователните (осигурителните) дружества, чието главно управление е резидент в Европейското икономическо пространство (ЕИП), могат да бъдат агрегирани с тези на главното управление. За целите на наблюдението на размера им и на отклоненията от ЕСС 2010 от клоновете на застрахователните (осигурителните) дружества следва да се събира ограничено количество информация.
(7)
Стандартите за защитата и използването на поверителна статистическа информация, установени в член 8 от Регламент (ЕО) № 2533/98, следва да се прилагат към събирането на статистическа информация по настоящия регламент.
(8)
Въпреки че се признава, че приетите съгласно член 34.1 от Устава на ЕСЦБ регламенти не предоставят права и не налагат задължения на държавите членки, чиято парична единица не е еврото (наричани по-долу „държави членки извън еврозоната“), член 5 от Устава на ЕСЦБ се прилага както към държавите членки от еврозоната, така и към държавите членки извън еврозоната. В съображение 17 от Регламент (ЕО) № 2533/98 се посочва, че член 5 от Устава на ЕСЦБ, заедно с член 4, параграф 3 от Договора за Европейския съюз, предполага задължение за разработване и прилагане на национално равнище на всички мерки, които държавите членки извън еврозоната считат за уместни при събирането на статистическата информация, необходима за изпълнението на изискванията на ЕЦБ за статистическа отчетност, както и за своевременната им подготовка в областта на статистиката, за да станат държави членки от еврозоната.
(9)
В член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98 е предвидено, че ЕЦБ има правомощието да налага санкции на отчетните единици, които не спазват изискванията за статистическа отчетност, посочени в регламенти или решения на ЕЦБ.
(10)
Най-късно до 2020 г. Управителният съвет следва да оцени предимствата и разходите, свързани със: а) разширяване на обхвата на тримесечната отчетност от 80 % до 95 % от общия пазарен дял на застрахователните (осигурителните) дружества във всяка държава членка от еврозоната; б) отделното отчитане на активите и пасивите на клоновете на застрахователните (осигурителните) дружества в случаите, когато клонът е резидент в държава членка от еврозоната и дружеството майка на този клон е резидент в ЕИП; и в) последващо съкращаване на срока за предаването на данни от отчетните единици до четири седмици след края на тримесечието, за което се отнасят данните,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент:
1.
„застрахователно (осигурително) дружество“ или „ЗОД“ (подсектор 128 от ЕСС 2010) е финансово предприятие или квазикорпорация, което се занимава основно с финансово посредничество като следствие от обединяването на рискове главно под формата на пряко застраховане или презастраховане.
В определението се включват:
а)
финансови корпорации или квазикорпорации, които предоставят животозастрахователни услуги, при които титулярите на полицата правят редовни или еднократни плащания към застрахователя, в замяна на което той гарантира да предостави на титулярите на полицата договорена сума или анюитет на определена дата или по-рано;
б)
финансови корпорации или квазикорпорации, които предоставят общозастрахователни услуги, за да покрият рискове, като например рискове от злополуки, заболяване, пожар или неизпълнение на задължение по кредит;
в)
финансови корпорации или квазикорпорации, които предоставят общозастрахователни услуги, при които застрахователят купува застраховка, за да се предпази от неочаквано висок брой претенции или изключително големи по размер претенции.
В определението не се включват:
а)
инвестиционните фондове така, както са определени в член 1 от Регламент (ЕС) № 1073/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/38) (6);
б)
финансови предприятия за секюритизация така, както са определени в член 1 от Регламент (ЕС) № 1075/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/40) (7);
в)
парично-финансовите институции така, както са определени в член 1 от Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/33) (8);
г)
пенсионните фондове така, както са определени в параграф 2.105 от ЕСС 2010;
2.
„клон“ означава неперсонифицирано търговско представителство или клон, различно от главното управление, на застрахователно (осигурително) или презастрахователно дружество;
3.
„дъщернo дружествo“ e персонифицирано лице, в което друго лице е мажоритарен или едноличен собственик;
4.
„отчетни единици“ е със значението, определено в член 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98;
5.
„резидент“ е със значението, определено в член 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98. За целите на настоящия регламент, ако юридическо лице няма физическо измерение, резидентността му се определя от икономическата територия, съгласно чието право то е учредено. Ако лицето не е учредено, резидентността му се определя от мястото му на възникване, а именно от държавата, чиято правна система урежда създаването и съществуването на лицето;
6.
„съответна НЦБ“ е НЦБ на държава членка от еврозоната, в която застрахователното (осигурителното) дружество е резидент;
7.
„съответен НКО“ е НКО на държава членка от еврозоната, в която застрахователното (осигурителното) дружество е резидент;
8.
„данни ценна книга по ценна книга“ са данни, разбити по отделни ценни книги;
9.
„данни по отделни позиции“ са данни, разбити по отделни активи или пасиви;
10.
„агрегирани данни“ са данни, които не са разбити по отделни активи или пасиви;
11.
„финансови трансакции“ са трансакции, които възникват в резултат от създаването на финансови активи или пасиви, ликвидацията им или промяната на собствеността върху тях, както е описано по-подробно в част 5 от приложение II;
12.
„ценови и валутни преоценки“ означава промени в оценката на активите и пасивите, които произтичат от промени в цената на активите и пасивите и/или от влиянието на обменните курсове върху изразените в евро стойности на активите и пасивите, деноминирани в чуждестранна валута, както е описано по-подробно в част 5 от приложение II.
Член 2
Действителна съвкупност от отчетни единици
1. Ако НЦБ събират данни съгласно ЕСС 2010, в която се изисква активите и пасивите на институционалните единици да бъдат отчетени в държавата по резидентност, действителната съвкупност от отчетни единици се състои от застрахователните (осигурителните) дружества, резиденти на територията на съответната държава членка от еврозоната.
2. Ако НЦБ извличат данни, които подлежат на отчитане съгласно настоящия регламент, от данни, събрани съгласно разпоредбите на Директива 2009/138/ЕО или съгласно националното законодателството, с което се прилага Директива 2009/138/ЕО, действителната съвкупност от отчетни единици се състои от:
а)
застрахователните (осигурителните) дружества, които са учредени и са резиденти на територията на съответната държава членка от еврозоната, включително дъщерни дружества, чиито дружества майка се намират извън тази територия;
б)
клонове на застрахователните (осигурителните) дружества, определени в буква а), които са резиденти извън територията на съответната държава членка от еврозоната; и
в)
клонове на застрахователни (осигурителни) дружества, които са резиденти на територията на съответната държава членка от еврозоната, но чието главно управление се намира извън ЕИП.
Не са част от действителната съвкупност от отчетни единици клоновете на застрахователни (осигурителни) дружества, които са резиденти на територията на държава членка от еврозоната и чието главно управление се намира в ЕИП.
3. Застрахователните (осигурителните) дружества в действителната съвкупност от отчетни единици са длъжни да изпълняват всички изисквания за статистическа отчетност, освен ако се прилага предоставена съгласно член 7 дерогация.
Член 3
Списък със застрахователните (осигурителните) дружества за статистически цели
1. За статистически цели, Изпълнителният съвет на ЕЦБ съставя и поддържа списък със застрахователните (осигурителните) дружества, които образуват действителната съвкупност от отчетни единици съгласно настоящия регламент. Списъкът може да се базира на списъците със застрахователните (осигурителните) дружества, които понастоящем сe съставят от националните органи, ако подобни списъци съществуват, и да се допълнят от други списъци със застрахователни (осигурителни) дружества, които попадат в определението за „застрахователни (осигурителни) дружества“ по член 1.
2. Съответната НЦБ може да поиска от отчетната единица, посочена в член 2, параграф 2, буква а), да предостави необходимата информация за клоновете си, ако за целите на списъка се изисква подобна информация.
3. НЦБ и ЕЦБ публикуват списъка и актуализациите му в подходяща форма, включително по електронен път, интернет или - по искане от съответните отчетни единици - на хартия.
4. Ако най-актуалният електронен вариант на списъка, посочен в настоящия член, е неточен, ЕЦБ не налага санкции на отчетната единица, която не е изпълнила надлежно изискванията за отчетност, доколкото тя добросъвестно е използвала неточния списък.
Член 4
Изисквания за статистическа отчетност
1. Отчетните единици предоставят на съответната НЦБ било пряко, било чрез съответния НКО съгласно местните договорености за сътрудничество и в съответствие с приложения I и II:
а)
на тримесечна база - данни за салдата в края на тримесечието относно активите и пасивите на застрахователните (осигурителните) дружества и в съответствие с член 5 - тримесечни корекции от преоценки или финансови трансакции, ако е приложимо;
б)
на тримесечна база - данни за салдата в края на тримесечието относно техническите резерви по общо застраховане, разбити според вида дейност;
в)
на годишна база - данни за салдата в края на годината относно техническите резерви по общо застраховане, разбити според вида дейност и географската област.
2. Освен изискванията по параграф 1 отчетните единици, които са застрахователни (осигурителни) дружества, учредени и резиденти на територията на държава членка от еврозоната, предоставят на съответната НЦБ било пряко, било чрез съответния НКО съгласно местните договорености за сътрудничество, информация относно записаните премии, възникналите претенции и изплатените комисионни. Тази информация се предоставя на годишна база в съответствие с приложения I и II.
3. НЦБ могат да получат данните, за които се изисква отчетност съгласно настоящия регламент, от следните данни, събрани съгласно установената с Директива 2009/138/ЕО уредба:
а)
данните, които се съдържат във формулярите за количествено отчитане, използвани при надзорната отчетност, предавани от НКО на НЦБ, независимо от това дали НЦБ и НКО са отделно учредени или принадлежат към една и съща институция, в съответствие с условията на местните договорености за сътрудничество между двата органа; или
б)
данните, които се съдържат във формулярите за количествено отчитане, използвани при надзорната отчетност, предавани от отчетните единици едновременно и направо на НЦБ и НКО.
В случаите, когато формулярът за количествено отчитане, използван при надзорната отчетност, съдържа данни, които са необходими за изпълнението на изискванията за статистическа отчетност съгласно настоящия регламент, НЦБ разполагат с достъп до целия образец или до който и да е друг свързан с него образец с оглед на осигуряването на качеството на данните.
Държавите членки могат да установят договорености за сътрудничество, в които да се предвиди централизирано събиране от съответния НКО на информация относно изискванията за събирането на данни съгласно уредбата, установена от Директива 2009/138/ЕО, и относно допълнителните изисквания за събиране на данни, определени в настоящия регламент, в съответствие с националното право и уеднаквените правила, които могат да бъдат определени от ЕЦБ.
4. НЦБ уведомява отчетните единици относно различните цели, за които се събират данни от тях.
Член 5
Корекции от преоценки и финансови трансакции
Информацията относно корекциите от преоценки и финансовите трансакции, както е уточнено в приложение I и описано в приложение II, се получава по следния начин:
а)
отчетните единици отчитат агрегирани данни относно корекциите от преоценки и/или финансовите трансакции в зависимост от инструкциите на съответната НЦБ;
б)
НЦБ или извличат приблизителните стойности на трансакциите с ценни книжа от данните ценна книга по ценна книга, или пряко събират данни за тези трансакции от отчетните единици на база ценна книга по ценна книга. Когато събират данни по отделни позиции, НЦБ могат да възприемат подобен подход за активите, различни от ценни книжа;
в)
приблизителните стойности на финансовите трансакции, свързани със застрахователните технически резерви, поддържани от застрахователните (осигурителните) дружества, се извличат:
i)
от отчетните единици в съответствие с указанията от съответната НЦБ въз основа на общите най-добри практики, които могат да бъдат определени на равнището на еврозоната; или
ii)
от съответната НЦБ въз основа на данни, предоставени от застрахователните (осигурителните) дружества.
Член 6
Счетоводни правила
1. Освен ако е предвидено друго в настоящия регламент, счетоводните правила, които следва да се спазват от застрахователните (осигурителните) дружества за целите на отчетността съгласно настоящия регламент, са установените в съответното национално законодателство, с което се прилага Директива 2009/138/ЕО, или в други национални или международни стандарти, които се спазват от застрахователните (осигурителните) дружества въз основа на инструкциите, издадени от НЦБ.
2. В допълнение към изискванията, съдържащи се в счетоводните правила, които се спазват от застрахователните (осигурителните) дружества в съответствие с параграф 1, депозитите и кредитите на застрахователните (осигурителните) дружества, обозначени като „номинална стойност“ в таблица 2.1 и таблица 2.2 от приложение I, се отчитат по стойността на непогасената главница в края на тримесечието. Отписванията и намаляванията на стойността, определени от съответните счетоводни практики, се изключват от тази сума.
3. Без да се засягат преобладаващите в държавите членки от еврозоната счетоводни практики и договорености за нетиране, всички финансови активи и пасиви се отчитат на брутна база за статистически цели.
Член 7
Дерогации
1. Могат да се предоставят дерогации на малки застрахователни (осигурителни) дружества, както следва:
а)
НЦБ могат да предоставят дерогации на най-малките застрахователни (осигурителни) дружества от гледна точка на пазарния дял, както е посочено в член 35, параграф 6 от Директива 2009/138/ЕО, при положение че застрахователните (осигурителните) дружества, които имат принос за тримесечния агрегиран баланс, представляват поне 80 % от общия пазарен дял на застрахователните (осигурителните) дружества във всяка държава членка от еврозоната;
б)
застрахователно (осигурително) дружество с дерогация по буква а) изпълнява изискванията за отчетност по член 4 на годишна база, така че застрахователните (осигурителните) дружества, които имат принос за годишния агрегиран баланс, представляват поне 95 % от общия пазарен дял на застрахователните (осигурителните) дружества във всяка държава членка от еврозоната;
в)
застрахователно (осигурително) дружество, към което няма изискване за отчитане на данни по букви а) и б), отчита намален набор от информация според определеното от съответната НЦБ;
г)
всяка година НЦБ проверяват своевременно изпълнението на условията, изложени в букви а) и б), за да предоставят или оттеглят, ако е необходимо, дадена дерогация с действие от началото на следващата календарна година.
2. НЦБ могат да предоставят дерогации на застрахователните (осигурителните) дружества по отношение на отчитането на наличностите на държаните от тях валута и депозити по номинална стойност.
Ако данните, събрани на по-високо равнище на агрегиране, покажат, че наличностите от валута и депозити, държани от резидентните застрахователни (осигурителни) дружества, възлизат на по-малко от 10 % от сумарната обща стойност на балансите на застрахователните (осигурителните) дружества на национално равнище и на по-малко от 10 % от общата стойност на наличните салдата от държаните валута и депозити на застрахователните (осигурителните) дружества от еврозоната, съответната НЦБ може да реши да не изисква да бъде отчитана номиналната стойност на наличностите от държаните валута и депозити. Всяка НЦБ уведомява отчетните единици за това решение.
3. Застрахователните (осигурителните) дружества могат да решат да не прилагат предоставената им дерогация, а да изпълняват изискванията за статистическа отчетност в тяхната цялост така, както са определени в член 4. Ако застрахователно (осигурително) дружество направи подобен избор, преди да пристъпи към последващото използване на дерогацията, то е длъжно да получи предварителното съгласие на съответната НЦБ.
Член 8
Срокове
1. За 2016 г. отчетните единици предават на съответната НЦБ или на съответния НКО или и на двамата, в съответствие с местните договорености за сътрудничество, изискуемите тримесечни данни в срок най-късно до осем седмици след края на тримесечието, за което се отнасят данните. След това този срок се намалява с по една седмица на година и ще бъде пет седмици за края на тримесечията през 2019 г.
2. За 2016 г. отчетните единици предават на съответната НЦБ или на съответния НКО или и на двамата, в съответствие с местните договорености за сътрудничество, изискуемите годишни данни в срок най-късно до 20 седмици след края на годината, за която се отнасят данните. След това този срок се намалява с по две седмици на година и ще бъде 14 седмици за 2019 г.
Член 9
Минимални стандарти и национални правила за отчетност
1. Отчетните единици спазват изискванията за статистическа отчетност в съответствие с минималните стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии, посочени в приложение III.
2. В съответствие с националните им изисквания НЦБ определят и прилагат правилата за отчетност, които отчетните единици следва да спазват. НЦБ гарантират, че тези правила за отчетност предоставят необходимата статистическа информация и позволяват да бъде извършена точна проверка за изпълнението на предвидените в приложение III минимални стандарти за предаване, точност, съответствие с понятията и ревизии.
Член 10
Сливане, разделяне и преобразуване
В случай на сливане, разделяне или преобразуване, което може да окаже влияние върху изпълнението на статистическите им задължения, отчетните единици уведомяват съответната НЦБ, пряко или чрез съответния НКО в съответствие с местните договорености за сътрудничество, веднага след като намерението да се осъществи операцията бъде оповестено и преди операцията да бъде осъществена, за процедурите, които са планувани в изпълнение на предвидените в настоящия регламент изисквания за статистическа отчетност.
Член 11
Проверка и принудително събиране
НЦБ упражняват правото да проверяват или да събират принудително информацията, която отчетните единици трябва да предоставят съгласно настоящия регламент, без да се засяга правото на ЕЦБ тя самата да проверява или да събира принудително подобна информация. По-специално НЦБ упражняват това право, когато дадена отчетна единица не изпълнява предвидените в приложение III стандарти за предаване, точност, съответствие с понятията и ревизии.
Член 12
Първо отчитане
1. Първото отчитане започва с тримесечни данни за първото тримесечие на 2016 г. и с годишни данни за 2016 г.
2. Застрахователните (осигурителните) дружества, посочени в член 7, параграф 1, буква б), отчитат годишни данни от референтната 2016 г. Освен това с оглед на съставянето на статистика за подсектор „Застрахователни (осигурителни) дружества“ от началото на 2016 г., тези застрахователните (осигурителните) дружества отчитат пълния набор от данни в съответствие с член 4, параграф 1, буква а) за първото тримесечие на 2016 г.
Член 13
Заключителна разпоредба
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.
Съставено във Франкфурт на Майн на 28 ноември 2014 година.

Labels: 2
19
7
12
15