Document ID: 32014R0380

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 380/2014
ze dne 14. dubna 2014,
kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 1284/2009 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření vůči Guinejské republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 215 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/638/SZBP ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (EU) č. 1284/2009 (2) zavedlo v souladu se společným postojem Rady 2009/788/SZBP (3) (které bylo nahrazeno rozhodnutím 2010/638/SZBP) některá omezující opatření vůči Guinejské republice. Tato opatření zahrnují zákaz poskytování technické a finanční pomoci a dalších služeb souvisejících s vojenským vybavením a embargo na prodej, dovoz, převádění nebo vývoz vybavení, jež by mohlo být použito k vnitřním represím.
(2)
Dne 14 dubna 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/213/SZBP (4), kterým se mění rozhodnutí 2010/638/SZBP, jímž se zrušuje zbrojní embargo a embargo na vybavení, jež by mohlo být použito k vnitřním represím.
(3)
Některé aspekty zrušení těchto opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jejich provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.
(4)
Nařízení (EU) č. 1284/2009 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 1284/2009 se mění takto:
1)
V článku 1 se zrušují písmena a), b) a c).
2)
Články 2, 3, 4 a 5 se zrušují.
3)
Článek 7 se nahrazuje tímto:
„Článek 7
Ze zákazů stanovených v čl. 6 odst. 2 nevyplývá pro fyzické a právnické osoby, subjekty nebo orgány, které zpřístupnily finanční prostředky nebo hospodářské zdroje, žádná odpovědnost, pokud nevěděly a neměly žádný rozumný důvod předpokládat, že by svým jednáním tyto zákazy porušovaly.“
4)
Příloha I se zrušuje.
5)
Příloha III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucembursko dne 14. dubna 2014.

Labels: 3
18
5