Document ID: 32000R2703

Uredba Komisije (ES) št. 2703/2000
z dne 11. decembra 2000
o spremembi točk v specifikacijah za več imen, navedenih v Prilogi k Uredbi (ES) št. 1107/96 o registraciji geografskih označb in označb porekla po postopku iz člena 17 Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1068/97 [2], in zlasti člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V skladu s členom 9 Uredbe (EGS) št. 2081/92 je francoska vlada zahtevala, da se v specifikaciji spremenijo točke za več imen, registriranih skladno z Uredbo Komisije (ES) št. 2400/96 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2446/2000. Po preučitvi teh zahtevkov se je izkazalo, da gre za manjše spremembe.
(2) Glede imena Pays d’ Auge, registriranega kot zaščitena označba porekla se pod "nacionalne zahteve" v specifikaciji, predvideni v členu 4 Uredbe (EGS) št. 2081/92, "Uredba z dne 19. marca 1996" nadomesti z "Uredba o registrirani označbi porekla Pays d’ Auge‘. Nova uredba nadomesti prejšnjo tako, da se upošteva sodba Sodišča Evropskih skupnosti."
(3) Glede imena Cornouaille, registriranega kot zaščitena označba porekla, se pod "nacionalne zahteve" v specifikaciji, predvideni v členu 4 Uredbe (EGS) št. 2081/92, "Uredba z dne 19. marca 1996" nadomesti z "Uredba o registrirani označbi porekla Cornouaille‘". Nova uredba nadomesti prejšnjo tako, da se upošteva sodba Sodišča Evropskih skupnosti.
(4) Glede imena Rocamadour, registriranega kot zaščitena označba porekla, se pod "nacionalne zahteve" v specifikaciji, predvideni v členu 4 Uredbe (EGS) št. 2081/92, "Uredba z dne 16. januarja 1996" nadomesti z "Uredba o registrirani označbi porekla Rocamadour‘. Nova uredba nadomesti prejšnjo tako, da se upošteva sodba Sodišča Evropskih skupnosti."
(5) V skladu s postopkom iz člena 9 Uredbe (EGS) št. 2081/92 je Komisija 17. novembra 2000 sklenila, da se ne uporabi postopek iz člena 6, ker gre za manjše spremembe.
(6) Te spremembe ustrezajo določbam Uredbe (EGS) št. 2081/92. Zato se ustrezno registrirajo in objavijo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe, določene v Prilogi, se registrirajo in objavijo v skladu s členom 6(4) Uredbe (EGS) št. 2081/92.
Člen 2
Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. decembra 2000

Labels: 3
17
6