Document ID: 31991R2568

31991R2568
L 248/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2568/91 НА КОМИСИЯТА
от 11 юли 1991 година
относно характеристиките на маслиновото масло и маслиновото масло от остатъчен материал и съответните методи за анализ
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент № 136/66/ЕИО на Съвета от 22 септември 1996 г. относно създаването на обща организация на пазара на масла и мазнини (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3577/90 (2), и по-специално член 35а от него,
като има предвид, че приложението към Регламент № 136/66/ЕИО съдържа описанието и дефиницията на маслиновото масло и маслиновото масло от остатъчен материал за целите на търговията във всяка държава-членка в рамките на Общността и в търговията с трети страни;
като има предвид, че за целите на разграничаването на различните типове мазнини е необходимо да се определят физическите и химическите характеристики на всяка от тях, както и органолептичните характеристики на необработеното маслиново масло virgin с цел гарантиране чистотата и качеството на съответните продукти, без това да засяга други съществуващи разпоредби;
като има предвид, че наличието на характеристиките на различните типове мазнини трябва да се определя по еднакъв начин в рамките на цялата Общност; като има предвид, че за тази цел трябва да се установят общностни методи за химически и органолептичен анализ; като има предвид, че за известен преходен период трябва да се позволи използването на други методи за анализ, прилагани в държавите-членки, като при наличие на разлика в резултатите, получените с помощта на общия метод ще бъдат решаващи;
като има предвид, че определянето на физическите и химически характеристики на маслиновото масло и на методите за анализ води до изменение на допълнителните бележки към глава 15 от Комбинираната номенклатура;
като има предвид, че методът за органолептичен анализ на необработеното маслиново масло virgin включва създаването на групи от подбрани дегустатори; като има предвид, че срокът, необходим за създаването на подобна структура, трябва по тази причина да бъде определен; като има предвид, че с оглед трудностите, които някои държави-членки ще срещнат при създаването на групи от дегустатори, трябва да се даде разрешение за използването на групи в други държави-членки;
като има предвид, че с цел осигуряване правилното функциониране на системата от такси върху вноса на остатъчни материали от преработката на маслини, трябва да се приеме общ метод за определяне масленото съдържание на тези продукти;
като има предвид, че с цел да не се вреди на търговията, трябва да се предвиди разпоредба за реализирането в кратък срок на пакетираното маслиново масло преди влизането в сила на настоящия регламент;
като има предвид, че е необходима отмяната на Регламент (ЕИО) № 1058/77 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1858/88 (4);
като има предвид, че Управителният комитет по масла и мазнини не е дал становище в срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Маслата, чиито характеристики съответстват на изложените в точки 1, 2 и 3 от приложение I към настоящия регламент, се считат за необработеното маслиново масло по смисъла на точка 1, букви а), б) и в) от приложението към Регламент № 136/66/ЕИО.
2. Маслото, чиито характеристики съответстват на изложените в точка 4 от приложение I към настоящия регламент, се счита за необработено маслиново масло за осветление по смисъла на точка 1, буква г) от приложението към Регламент № 136/66/ЕИО.
3. Маслото, чиито характеристики съответстват на изложените в точка 4 от приложение I към настоящия регламент, се счита за рафинирано маслиново масло по смисъла на точка 2 от приложението към Регламент № 136/66/ЕИО.
4. Маслото, чиито характеристики съответстват на изложените в точка 4 от приложение I към настоящия регламент, се счита за чисто маслиново масло по смисъла на точка 3 от приложението към Регламент № 136/66/ЕИО.
5. Маслото, чиито характеристики съответстват на изложените в точка 4 от приложение I към настоящия регламент, се счита за маслиново масло от остатъчен материал по смисъла на точка 4 от приложението към Регламент № 136/66/ЕИО.
6. Маслото, чиито характеристики съответстват на изложените в точка 4 от приложение I към настоящия регламент, се счита за рафинирано маслиново масло от остатъчен материал по смисъла на точка 5 от приложението към Регламент № 136/66/ЕИО.
7. Маслото, чиито характеристики съответстват на изложените в точка 9 от приложение I към настоящия регламент, се счита за маслиново масло от остатъчен материал по смисъла на точка 6 от приложението към Регламент № 136/66/ЕИО.
Член 2
1. Характеристиките на маслата, установени в приложение I, се определят в съответствие с методите, описани по-долу:
-
за определяне на свободните мастни киселини, изразени като процент олеинова киселина, се използва методът, описан в приложение II,
-
за определяне на пероксидното число се използва методът, описан в приложение III,
-
за определяне на алифатните алкохоли се използва методът, описан в приложение IV,
-
за определяне на стеролното съдържание се използва методът, описан в приложение V,
-
за определяне на еритродиола и уваола се използва методът, описан в приложение VI,
-
за определяне на наситените мастни киселини на позиция 2 в триглицерида се използва методът, описан в приложение VII,
-
за определяне на съдържанието на тринолеин се използва методът, описан в приложение VIII,
-
за спектрофотометричен анализ се използва методът, описан в приложение IX,
-
за определяне състава на мастната киселина се използва методът, описан в приложение X A и X Б,
-
за определяне на летливите халоген-съдържащи разтворители се използва методът, описан в приложение XI,
-
за анализа на органолептичните характеристики на студено пресованото маслиново масло се използва методът, описан в приложение XII,
-
за доказване наличието на протекъл процес по рафиниране се използва методът, описан в приложение XIII.
2. Анализът на органолептичните свойства се провежда от аналитик и, ако е подходящо, с помощта на специалист в съответствие с процедурата, описана в дегустаторските бележки, посочени в приложение XII. Ако анализът покаже характеристики, различни от съдържащите се в описанието на продукта, пробата се разглежда от група дегустатори в съответствие с разпоредбите на приложение XII.
Всеки повторен анализ се провежда от групата в съответствие с посочените разпоредби.
За осигуряване наличието на органолептичните характеристики във връзка с действия, принадлежащи към режима на интервенция, групата дегустатори провежда анализа в съответствие с разпоредбите на приложение XII.
Член 3
До 31 октомври 1992 г. въвеждането на методите за анализ, предвидени в член 2, не е пречка държавите-членки да използват други проверени научно-валидни методи, стига на продуктите, за които се счита, че съответстват с правилата на Общността в сила по отношение на използваната методика, да се позволява свободно движение. Съответните държави-членки съобщават на Комисията другите методи, преди да ги използват.
Ако някой от останалите методи доведе до резултат, който се различава от получения по метода на Общността, определящ е резултатът, получен с помощта на метода на Общността.
Член 4
1. За оценка на органолептичните свойства държавите-членки създават групи от обучени и подбрани дегустатори в съответствие с правилата, изложени в методиката по приложение XII.
2. Ако държава-членка срещне затруднения при създаването на своя територия на такава група, тя може да използва услугите на група, която работи в друга държава-членка.
Член 5
Допълнителни бележки 2, 3 и 4 към глава 15 от Комбинираната номенклатура се заменят от съдържащите се в приложение XIV.
Член 6
1. Масленото съдържание на кюспето и другите остатъчни материали от добиването на маслиново масло (кодове по КН 2306 90 11 и 2306 90 19) се определя чрез използване на метода, изложен в приложение XV.
2. Масленото съдържание, посочено в параграф 1, се изразява като процентно съотношение от теглото на маслото към теглото на сухото вещество.
Член 7
Прилагат се разпоредбите на Общността относно наличието на нежелани вещества, различни от тези, посочени в приложение XI.
Член 8
1. Държавите-членки уведомяват Комисията за предприетите мерки по прилагането на настоящия регламент.
2. В началото на всяко полугодие държавите-членки изпращат на Комисията извлечение с аналитичните данни от тестовете, проведени в хода на предходното полугодие.
Резултатите се разглеждат от Управителния комитет по масла и мазнини в съответствие с процедурата, установена в член 39 от Регламент № 136/66/ЕИО.
Член 9
Регламент (ЕИО) № 1058/77 се отменя.
Член 10
1. Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Въпреки това методът, описан в приложение XII, се прилага от 1 януари 1992 г., освен за действия, свързани с режима на интервенция.
2. Настоящият регламент не се прилага спрямо маслиновото масло и маслиновото масло от остатъчен материал, опаковани преди неговото влизане в сила и пуснати на пазара до 31 октомври 1992.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 юли 1991 година.

Labels: 3
17