Document ID: 32000R0388

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 388/2000 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Ιανουαρίου 2000
για τη σύναψη συμφωνιών υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, οι οποίες τροποποιούν τις συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της Ρουμανίας, αφετέρου, σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη φράση,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Στις 29 Νοεμβρίου 1993, υπογράφηκε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους(1), και παρατάθηκε με συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών(2), η οποία υπογράφηκε στις 18 Ιουνίου 1999.
(2) Στις 29 Νοεμβρίου 1993, υπογράφηκε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους(3) και παρατάθηκε με συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών(4), η οποία υπογράφηκε στις 29 Ιουλίου 1999.
(3) Στις 26 Νοεμβρίου 1993, υπογράφηκε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους(5) και παρατάθηκε με μια συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών(6), η οποία υπογράφηκε στις 17 Ιουνίου 1999.
(4) Η ισχύς των εν λόγω τριών συμφωνιών λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1999.
(5) Για να διατηρηθεί η αμοιβαία προτιμησιακή μεταχείριση και να συνεχισθεί η προώθηση της ανάπτυξης των συναλλαγών στον τομέα του οίνου, οι τρεις συμφωνίες θα πρέπει να παραταθούν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2000.
(6) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/95 του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 1995, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους καταγωγής Βουλγαρίας, Ουγγαρίας και Ρουμανίας(7) ανοίχθηκαν δασμολογικές ποσοστώσεις για ορισμένους οίνους, σύμφωνα με τις συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της Ρουμανίας, αφετέρου· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 933/95 θα πρέπει τώρα να τροποποιηθεί για να ληφθούν υπόψη οι νέες συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.
(7) Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων των συμφωνιών, θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να θεσπίσει την αναγκαία νομοθεσία για την εφαρμογή τους, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον αμπελοοινικό τομέα(8).
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, που τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό (παράρτημα 1).
Άρθρο 2
Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, που τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό (παράρτημα 2).
Άρθρο 3
Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, που τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό (παράρτημα 3).
Άρθρο 4
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Άρθρο 5
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίσει τις αναγκαίες πράξεις για την εφαρμογή των συμφωνιών, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
Άρθρο 6
Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 933/95, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Από την 1η Ιανουαρίου 2000 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2000 και με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές των ακόλουθων προϊόντων, καταγωγής Βουλγαρίας, Ουγγαρίας και Ρουμανίας, αναστέλλονται στο επίπεδο και εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται για κάθε προϊόν:
α)
Οίνοι καταγωγής Βουλγαρίας
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
β)
Οίνοι καταγωγής Ουγγαρίας
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
γ)
Οίνοι καταγωγής Ρουμανίας
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ "
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2000.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιανουαρίου 2000.

Labels: 3
18
15
17