Document ID: 32013D0517

SKLEP SVETA 2013/517/SZVP
z dne 21. oktobra 2013
o podpori Unije za dejavnosti Mednarodne agencije za atomsko energijo na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 26(2) in člena 31(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Evropski svet je 12. decembra 2003 sprejel Strategijo EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (v nadaljnjem besedilu: Strategija); poglavje III Strategije vsebuje seznam ukrepov, ki jih je treba sprejeti v Uniji in tretjih državah za boj proti širjenju tovrstnega orožja.
(2)
Unija Strategijo dejavno izvaja in uveljavlja ukrepe iz Poglavja III Strategije, in sicer zlasti s sproščanjem finančnih sredstev, namenjenih podpori za posebne projekte, ki jih izvajajo večstranske institucije, kot je tudi Mednarodna agencija za atomsko energijo (MAAE).
(3)
Svet je 17. novembra 2003 sprejel Skupno stališče 2003/805/SZVP o vsesplošni uporabi in krepitvi multilateralnih sporazumov na področju neširjenja orožja za množično uničevanje in njegovih nosilcev (1). Navedeno skupno stališče med drugim poziva k pospeševanju sklenitve celovitih sporazumov o nadzornih ukrepih in dodatnih protokolov z MAAE, Unijo pa obvezuje, da deluje tako, da bodo celoviti sporazumi o nadzornih ukrepih in dodatni protokoli postali merilo v sistemu preverjanja MAAE.
(4)
Svet je 17. maja 2004 sprejel Skupni ukrep 2004/495/SZVP o podpori dejavnostim MAAE po Načrtu za jedrsko varnost in v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (2).
(5)
Svet je 18. julija 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/574/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (3).
(6)
Svet je 12. junija 2006 sprejel Skupni ukrep 2006/418/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (4).
(7)
Svet je 14. aprila 2008 sprejel Skupni ukrep 2008/314/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (5).
(8)
Svet je 27. septembra 2010 sprejel Sklep 2010/585/SZVP o podpori dejavnostim MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (6).
(9)
Krepitev nadzora nad visokoaktivnimi radioaktivnimi viri ostaja v skladu z izjavo in Akcijskim načrtom G-8 o varovanju radioaktivnih virov, sprejetima na vrhu v Evianu leta 2003, pomemben cilj Unije, ki se ga bo zasledovalo z vzpostavljanjem stikov s tretjimi državami.
(10)
Države pogodbenice in Evropska skupnost za atomsko energijo so se 8. julija 2005 soglasno dogovorile o spremembi Konvencije o fizičnem varovanju jedrskega materiala (CPPNM), tako da bo njeno področje uporabe zajemalo tudi jedrski material in objekte pri miroljubni domači uporabi in skladiščenju ter pri prevozu, države pogodbenice pa bodo za kršitve morale predvideti kazenske sankcije.
(11)
S 7. julijem 2007 je začela veljati Mednarodna konvencija za preprečevanje jedrskega terorizma. Države pogodbenice obvezuje, da uveljavijo zakonodajo, s katero bodo kršitve, navedene v Konvenciji, inkriminirane.
(12)
MAAE zasleduje enake cilje, kot so navedeni v uvodnih izjavah 3 do 11. Zanje si prizadeva z izvajanjem svojega Načrta za jedrsko varnost, ki se v celoti financira iz prostovoljnih prispevkov v Sklad MAAE za jedrsko varnost.
(13)
Unija sodeluje v procesu vrha o jedrski varnosti in je zavezana k še odločnejšim prizadevanjem za okrepitev jedrske varnosti in pomoči tretjim državam v zvezi s tem. Unija pozdravlja nedavne ukrepe za okrepitev programa MAAE za jedrsko varnost in mednarodno konferenco o jedrski varnosti, ki jo je MAAE gostila 1.-5. julija 2013. Unija si prizadeva za ohranjanje trajnosti in učinkovitosti izvajanja preteklih skupnih ukrepov in sklepov Sveta v podporo načrtom MAAE za jedrsko varnost ter je zavezana zagotavljanju dodatne podpore za sprejetje Načrta MAAE za jedrsko varnost za obdobje 2014-2017. Za preprečevanje podvajanja ter optimizacijo stroškovne učinkovitosti in nadaljnjega zmanjševanja tveganj bo potekalo tesno usklajevanje s pobudo EU za centre odličnosti na področju kemičnih, bioloških, radioloških in jedrskih snovi (KBRJ) ter drugimi pobudami in programi.
(14)
Tehnično izvajanje tega sklepa bi bilo treba zaupati MAAE, ki bi lahko na podlagi svojega dolgoletnega in široko priznanega strokovnega znanja na področju jedrske varnosti znatno okrepila ustrezne zmogljivosti v ciljnih državah. Projekti, ki jih podpira Unija, se lahko financirajo le s prostovoljnimi prispevki v Sklad MAAE za jedrsko varnost. Takšni prispevki, ki jih bo zagotovila Unija, bodo ključni pri omogočanju MAAE, da odigra ključno vlogo na področju jedrske varnosti s podpiranjem držav pri njihovih prizadevanjih za izpolnjevanje obveznosti na področju jedrske varnosti, kot je priznano tudi v okviru procesa vrha o jedrski varnosti -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Zaradi takojšnjega in praktičnega izvajanja nekaterih elementov Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje Unija podpira dejavnosti MAAE na področju jedrske varnosti in preverjanja, in sicer v podporo naslednjim ciljem:
(a)
doseganju napredka glede vsesplošne uporabe mednarodnih instrumentov na področju neširjenja in jedrske varnosti, vključno s celovitimi sporazumi o nadzornih ukrepih in dodatnimi protokoli z MAAE;
(b)
izboljšanju varovanja materialov in opreme ter ustrezne tehnologije, ki bi lahko postali predmet širjenja, ter zagotavljanju zakonodajne in regulativne pomoči na področju jedrske varnosti in nadzornih ukrepov;
(c)
izboljšanju odkrivanja nedovoljenega prometa z jedrskimi in drugimi radioaktivnimi materiali ter odzivanja nanj.
2. Projekti MAAE, ki ustrezajo ukrepom iz Strategije, imajo naslednje cilje:
-
zagotoviti trajnost in učinkovitost podpore, ki se zagotavlja v okviru preteklih skupnih ukrepov in sklepov Sveta,
-
okrepiti domače infrastrukture držav v podporo jedrski varnosti,
-
okrepiti nacionalni zakonodajni in regulativni okvir,
-
okrepiti sisteme in ukrepe jedrske varnosti za jedrske in druge radioaktivne materiale,
-
okrepiti institucionalne infrastrukture in zmogljivosti držav za ukrepanje v zvezi z jedrskimi in radioaktivnimi materiali, ki niso pod upravnim nadzorom,
-
povečati ozaveščenosti o kibernetskem kriminalu ter okrepiti odzivanje in odpornost držav na kibernetski kriminal, ki vpliva na jedrsko varnost,
-
razviti dodatne laboratorijske zmogljivosti v podporo ocenjevanju tehnologij industrijskega nadzora in tehnologij na ravni elektronskega sistema za opredelitev točk, izpostavljenih kibernetskemu kriminalu na jedrskem področju, ter izkoristiti in povečati ozaveščenosti o takšnih vprašanjih, vključno s sodelovanjem v regionalnih izmenjavah, in uporabo izravnalnih ali sanacijskih ukrepov.
Svet bo na podlagi celovite ocene MAAE o potrebah in številnih drugih premislekov izbral države prejemnice in projekte, da se zagotovi čim večji učinek ukrepa.
Projekti so podrobno opisani v Prilogi.
Člen 2
1. Za izvajanje tega sklepa je odgovoren visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: VP).
2. Projekte iz člena 1(2) izvaja MAAE kot izvajalec. To nalogo opravlja pod pristojnostjo VP. V ta namen VP sklene potrebne dogovore z MAAE.
Člen 3
1. Referenčni finančni znesek za izvajanje projektov iz člena 1(2) znaša 8 050 000 EUR.
2. Odhodki, ki se financirajo iz zneska, določenega v odstavku 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.
3. Komisija nadzira pravilno upravljanje odhodkov iz odstavka 1. V ta namen z MAAE sklene sporazum o financiranju. V sporazumu o financiranju se določi, da MAAE poskrbi za razpoznavnost prispevka Unije, ustrezno njegovemu obsegu.
4. Komisija si prizadeva skleniti sporazum o financiranju iz odstavka 3 čim prej po začetku veljavnosti tega sklepa. Če ima v tem postopku kakršne koli težave, o tem obvesti Svet; obvesti ga tudi o datumu sklenitve sporazuma o financiranju.
Člen 4
1. VP poroča Svetu o izvajanju tega sklepa na podlagi rednih poročil, ki jih pripravi MAAE. Ta poročila so podlaga za ocenjevanje, ki ga izvede Svet.
2. Komisija zagotovi informacije o finančnih vidikih izvajanja projektov iz člena 1(2).
Člen 5
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Veljati preneha 36 mesecev po datumu sklenitve sporazuma o financiranju med Komisijo in MAAE ali 12 mesecev po datumu sprejetja, če do tega datuma ni sklenjen sporazum o financiranju.
V Luxembourgu, 21. oktobra 2013

Labels: 13
14
5