Document ID: 32009D0855

TARYBOS SPRENDIMAS
2009 m. spalio 20 d.
dėl Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, pasirašymo ir sudarymo, bei Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės, pakeitimų ir jo 1 bei 2 protokolų ir jų priedų pakeitimo
(2009/855/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu sakiniu,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
2000 m. birželio 1 d. įsigaliojusio Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės (1) (toliau - Asociacijos susitarimas) 14 ir 15 straipsniuose numatyta, kad Bendrija ir Izraelis toliau liberalizuoja tarpusavio prekybą žemės ūkio, žuvies ir žuvininkystės produktais. Asociacijos susitarimo 9 straipsnio 4 dalyje numatyta galimybė taikyti papildomas abipuses tarifų nuolaidas perdirbtiems žemės ūkio produktams, išvardytiems to susitarimo II-VI prieduose.
(2)
2005 m. balandžio 11 d. ES ir Izraelio asociacijos taryba patvirtino Europos kaimynystės politikos veiksmų planą, kuriame yra konkreti nuostata dėl tolesnio prekybos žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais, žuvies ir žuvininkystės produktais liberalizavimo.
(3)
2005 m. lapkričio 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją vesti derybas pagal Asociacijos susitarimą, siekiant toliau liberalizuoti tarpusavio prekybą žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais ir žuvies bei žuvininkystės produktais.
(4)
2008 m. liepos 18 d. Komisija baigė derybas Bendrijos vardu dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais, siekiant iš dalies pakeisti Asociacijos susitarimą.
(5)
Šiam sprendimui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (2).
(6)
Susitarimas pasikeičiant laiškais turėtų būti patvirtintas,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos bendrijos ir Izraelio Valstybės susitarimas pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuvies ir žuvininkystės produktams, kuriuo iš dalies keičiamas Asociacijos susitarimas ir, visų pirma, pakeičiami to susitarimo 1 bei 2 protokolai ir jų priedai, patvirtinamas Bendrijos vardu.
Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
1. Komisija patvirtina būtinas 1 ir 2 protokolų įgyvendinimo priemones pagal Sprendimą 1999/468/EB.
2. Komisijai padeda Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas, įsteigtas 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007, nustatančio bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras BRO reglamentas) (3), 195 straipsniu, Žuvininkystės produktų vadybos komitetas, įsteigtas 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 104/2000 dėl bendro žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo (4) 38 straipsniu arba 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/1993, nustatančio prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (5), 16 straipsniu įsteigtas Horizontaliųjų klausimų dėl prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais, neišvardytais Sutarties 1 priede, vadybos komitetas arba, atitinkamais atvejais, pagal atitinkamas kitų reglamentų dėl bendro rinkų organizavimo nuostatas įsteigti komitetai arba Muitų kodekso komitetas, įsteigtas 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (6), 248a straipsniu.
3 straipsnis
Jei dėl žemės ūkio produktų, žuvies ir žuvininkystės produktų Bendrija turi taikyti Asociacijos susitarime numatytas apsaugos priemones, tos priemonės patvirtinamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 159 straipsnio 2 dalyje arba Tarybos reglamento (EB) Nr. 104/2000 30 straipsnyje nustatyta tvarka. Perdirbtų žemės ūkio produktų atveju tokios apsaugos priemonės, laikantis atitinkamose Asociacijos susitarimo nuostatose nustatytų sąlygų, tvirtinamos pagal atitinkamas 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2783/75 dėl prekybos ovalbuminu ir laktalbuminu bendros sistemos (7), Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/93 ir 2006 m. lapkričio 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1667/2006 dėl gliukozės ir laktozės (8) nuostatas.
4 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Bendriją įpareigojantį susitarimą.
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge 2009 m. spalio 20 d.

Labels: 17
5
3
6
18
15