Document ID: 31996R1285

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1285/96,
annettu 3 päivänä heinäkuuta 1996,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta muun muassa Intiasta peräisin olevien polyesteristä valmistettujen synteettikuitujen tuonnissa annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 54/93 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun aloittamisesta, tullin kumoamisesta kyseisessä maassa toimivan viejän tuonnin osalta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvollisuudesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
sekä katsoo, että
A. Tarkastelupyyntö
(1) Komissio on vastaanottanut asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä `perusasetus`, 11 artiklan 4 kohdan mukaisen hakemuksen uutta viejää koskevan tarkastelun aloittamisesta. Hakemuksen on 15 päivänä tammikuuta 1996 jättänyt intialainen viejä Viral Filaments Limited, Intia, joka väittää, että se ei vienyt kyseistä tuotetta polkumyynnin määrittelyn ja polkumyyntitoimenpiteiden perustana olleen tutkimusajanjakson aikana eli 1 päivästä tammikuuta 31 päivään elokuuta 1990, jäljempänä `alkuperäinen tutkimusajanjakso`.
B. Tuote
(2) Kyseisen tuotteen muodostavat polyesteristä valmistetut synteettikatkokuidut, karstaamattomat, kampaamattomat tai muuten kehruuta varten käsittelemättömät, joita kutsutaan yleisesti polyesterisynteettikuiduiksi ja jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin 5503 20 00. Tämä CN-koodi annetaan ainoastaan ohjeellisena ja sillä ei ole sitovaa vaikutusta tuotteen luokitukseen.
C. Voimassa olevat toimenpiteet
(3) Neuvosto on asetuksella (ETY) N:o 54/93 (2) ottanut muun muassa käyttöön 7,2 prosentin suuruisen lopullisen polkumyyntitullin kyseisen Intiasta peräsin olevan tuotteen tuonnissa, lukuun ottamatta useita erikseen mainittuja yrityksiä, joiden tuontiin sovelletaan alempaa tullia.
D. Tarkastelun perusteet
(4) Hakija Viral Filaments Limited, Intia, on osoittanut, että se ei ole etuyhteydessä niihin intialaisiin viejiin tai tuottajiin, joiden tuotteeseen sovelletaan edellä mainittuja polkumyyntitoimenpiteitä ja että se on tosiasiallisesti aloittanut viennin Euroopan yhteisöön alkuperäisen tutkimusajanjakson jälkeen. Hakija on myös osoittanut, että se on tehnyt pitkäaikaisen sopimuksen kyseisen tuotteen viennistä merkittävinä määrinä Euroopan yhteisöön.
(5) Asianomaisille yhteisön tuottajille on ilmoitettu edellä tarkoitetusta hakemuksesta ja niille on annettu tilaisuus esittää huomautuksia.
(6) Komissio on edellä esitetyn perusteella päättänyt, että on olemassa riittävät todisteet perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen tarkastelun aloittamiseksi hakijan yksilöllisen polkumyyntimarginaalin määrittämiseksi ja jos polkumyyntiä todetaan esiintyvän, sen tullin tason määrittämiseksi, jota sovelletaan hakijan tuodessa kyseistä tuotetta yhteisöön.
E. Voimassa olevan tullin kumoaminen ja tuonnin kirjaaminen
(7) Voimassa oleva polkumyyntitulli on kumottava perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan nojalla hakemuksen jättäneen yrityksen tuottamien ja viemien Intiasta peräisin olevien kyseisten tuotteiden tuonnin osalta. Kyseinen tuonti on samalla ryhdyttävä kirjaamaan mainitun asetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti sen varmistamiseksi, että jos tarkastelussa ilmenee, että hakemuksen jättänyt yritys on syyllistynyt polkumyyntiin, polkumyyntitullit voidaan kantaa takautuvasti tämän tarkastelun aloituspäivään saakka. Hakijan mahdollisten tulevien vastuiden määrää ei kuitenkaan voidan vielä arvioida menettelyn tässä vaiheessa.
F. Määräaika
(8) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi asetettava määräaika, jonka kuluessa ne asianomaiset osapuolet, jotka voivat osoittaa tämän tutkimuksen tulosten todennäköisesti vaikuttavan niihin, voivat esittää kantansa kirjallisesti ja toimittaa sitä tukevat todisteet. Olisi myös asetettava määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat esittää kirjallisen kuulemispyynnön ja osoittaa, että niiden kuulumiseen on olemassa erityisiä syitä. Lisäksi on huomattava, että jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muusta syystä toimita tarvittavia tietoja määräajassa tai jos se huomattavasti vaikeuttaa tutkimusta, alustava tai lopullinen päätös, joka voi olla myönteinen tai kielteinen, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Aloitetaan asetuksen (ETY) N:o 54/93 tarkastelu asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti sen määrittämiseksi, onko asetuksella (ETY) N:o 54/93 käyttöön otettua polkumyyntitullia sovellettava ja missä laajuudessa sellaisten CN-koodiin 5503 20 00 kuuluvien Intiasta peräisin olevien polyesteristä valmistettujen karstaamattomien, kampaamattomien tai muuten kehruuta varten käsittelemättömien synteettikatkokuitujen (polyesterisynteettikuitujen) tuontiin, joita tuottaa ja vie yhteisöön Viral Filaments Limited, 1& 2, "Abhishek", Irla Bridge, SV Road, Andheri (West), Bombay 400 058, Intia.
2 artikla
Kumotaan asetuksella (ETY) N:o 54/93 käyttöön otettu polkumyyntitulli 1 artiklassa määritellyn tuotteen (Taric-lisäkoodi: 8897) tuonnin osalta.
3 artikla
Tulliviranomaiset velvoitetaan asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 5 kohdan perusteella toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa määritellyn tuonnin kirjaamiseksi. Tuonnin kirjaamisvelvollisuus päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
4 artikla
Asianomaisten osapuolten on ilmoittauduttava, esitettävä kantansa kirjallisesti ja toimitettava tiedot 37 päivän kuluessa tämän asetuksen jäljennöksen toimittamisesta viejämaan viranomaisille, jotta kyseiset kannat ja tiedot voidaan ottaa huomioon tutkimuksessa. Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi samassa määräajassa. Tämän asetuksen jäljennöksen toimittamisen viejämaan viranomaisille katsotaan tapahtuneen kolmantena päivänä sen jälkeen, kun asetus on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Kaikki asiaan liittyvät tiedot ja kuulemista koskevat pyynnöt on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
Euroopan komissio
Pääosasto I - Taloudelliset ulkosuhteet:
Cort 100 4/30
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Bruxelles/Brussel (3).
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä heinäkuuta 1996.

Labels: 1
3
4
18