Document ID: 32011D0340

РЕШЕНИЕ № 1/2011 НА СЪВЕТА ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС-ХЪРВАТИЯ
от 5 май 2011 година
за изменение на Протокол 4 към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна, относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество
(2011/340/ЕС)
СЪВЕТЪТ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС-ХЪРВАТИЯ,
като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Хърватия, от друга страна (1) (наричано по-нататък „споразумението“), и по-специално член 39 от Протокол 4 към него,
като има предвид, че:
(1)
Член 3 и член 4 от Протокол 4 към споразумението предвиждат двустранна кумулация на произхода в Европейския съюз или в Хърватия.
(2)
Хърватия поиска кумулация на произхода при включване на материали с произход от Съюза, от Хърватия или от всяка друга държава или територия, участваща в процеса на Съюза за стабилизиране и асоцииране (2), или при включване на материалите с произход от Турция, за които се прилага (3) Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО - Турция от 22 декември 1995 г. относно изпълнението на последния етап от митническия съюз (4).
(3)
За да може Съюзът и Хърватия да се възползват от разширената зона за кумулация, разпоредбите на Протокол 4 към споразумението следва да бъдат съответно изменени,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Протокол 4 към споразумението се изменя, както следва:
1.
Към съдържанието се добавя следното:
„Приложение V:
Продукти, изключени от кумулацията, предвидена в членове 3 и 4“.
2.
Член 3 се заменя със следното:
„Член 3
Кумулация в Общността
1. Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 1, продуктисе считат за продукти с произход от Общността, ако такива продукти са получени там, включват материали с произход от Хърватия, от Общността или от всяка друга държава или територия, участваща в процеса на Европейския съюз за стабилизиране и асоцииране (5), или включват материали с произход от Турция, за които се прилага Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. (6), при условие че обработката или преработката, извършена в Общността, надхвърля операциите, посочени в член 7. Не е необходимо такива материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка.
2. Когато обработката или преработката, извършена в Общността, не надхвърля операциите, посочени в член 7, полученият продукт се счита за продукт с произход от Общността единствено когато добавената там стойност е по-голяма от стойността на използваните материали с произход от която и да е държава или територия, посочена в параграф 1. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата, от която са материалите с произход с най-голяма стойност, използвани при производството в Общността.
3. Продуктите с произход от една от държавите или териториите, посочени в параграф 1, които не претърпяват никаква обработка или преработка в Общността, запазват своя произход, ако са изнесени в една от тези държави или територии.
4. Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага само при условие че:
а)
се прилага споразумение за преференциална търговия съгласно член XXIV от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) между държавите или териториите, свързани с придобиването на произход, и държавата по местоназначение;
б)
материалите и продуктите са придобили произход чрез прилагане на правила за произход, идентични с посочените в настоящия протокол;
и
в)
известия относно изпълнението на необходимите изисквания за прилагане на кумулация са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (серия C) и в Хърватия, в съответствие с нейните процедури.
Кумулацията, предвидена в настоящия член, се прилага от датата, посочена в известието, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (серия C).
Общността предоставя на Хърватия чрез Европейската комисия сведения за споразуменията и съответните им правила за произход, които се прилагат за другите държави или територии, посочени в параграф 1.
Продуктите от приложение V се изключват от кумулацията, предвидена в настоящия член.
3.
Член 4 се заменя със следното:
„Член 4
Кумулация в Хърватия
1. Без да се засягат разпоредбите на член 2, параграф 2, продукти се считат за продукти с произход от Хърватия, ако такива продукти са получени там, включват материали с произход от Общността, от Хърватия или от всяка друга държава или територия, участваща в процеса на Европейския съюз за стабилизиране и асоцииране (7), или включват материали с произход от Турция, за които се прилага Решение № 1/95 на Съвета за асоцииране ЕО-Турция от 22 декември 1995 г. (8), при условие че обработката или преработката, извършена в Хърватия, надхвърля операциите, посочени в член 7. Не е необходимо такива материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка.
2. Когато обработката или преработката, извършена в Хърватия, не надхвърля операциите, посочени в член 7, полученият продукт се счита за произхождащ от Хърватия единствено когато добавената стойност там е по-голяма от стойността на използваните материали с произход от която и да е държава или територия, посочена в параграф 1. Ако случаят не е такъв, полученият продукт се счита за продукт с произход от държавата, от която са материалите с произход с най-голяма стойност, използвани при производството в Хърватия.
3. Продукти с произход от една от държавите или териториите, посочени в параграф 1, които не претърпяват никаква обработка или преработка в Хърватия, запазват своя произход, ако бъдат изнесени в една от тези държави или територии.
4. Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага само при условие че:
а)
се прилага споразумение за преференциална търговия съгласно член XXIV от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) между държавите или териториите, свързани с придобиването на произход, и държавата по местоназначение;
б)
материалите и продуктите са придобили произход чрез прилагане на правила за произход, идентични с посочените в настоящия протокол;
и
в)
известия относно изпълнението на необходимите изисквания за прилагане на кумулация са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (серия C) и в Хърватия, в съответствие с нейните процедури.
Кумулацията, предвидена в настоящия член, се прилага от датата, посочена в известието, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (серия C).
Хърватия предоставя на Общността, чрез Европейската комисия, сведения за споразуменията, включително датите им на влизане в сила и техните съответни правила за произход, които се прилагат за другите държави или територии, посочени в параграф 1.
Продуктите от приложение V се изключват от кумулацията, предвидена в настоящия член.
4.
В член 7, параграф 1 буква м) се заменя със следното:
„м)
просто смесване на продукти, независимо дали са от различни видове или не; смесване на захар с всякакви други материали;“.
5.
В член 13 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Преференциалното третиране, предвидено в споразумението, се прилага единствено за продукти, които отговарят на изискванията на настоящия протокол и които се транспортират директно между Общността и Хърватия или през другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4. Независимо от това продуктите, съставляващи една-единствена пратка, могат да бъдат транспортирани през други територии, при необходимост с претоварване или временно складиране на тези територии, при условие че те остават под надзора на митническите органи в държавата на транзит или на складиране и не претърпяват операции, различни от разтоварване, повторно натоварване или други операции, целящи да ги запазят в добро състояние.
Продуктите с произход могат да бъдат транспортирани по тръбопроводи през територия, различна от тази на Общността или на Хърватия.“
6.
В член 14 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Продукти с произход, изпратени на изложение в държава или територия, различна от посочените в членове 3 и 4, и продадени след изложението за внос в Общността или Хърватия, при внос се ползват от разпоредбите на споразумението, при условие че пред митническите органи е доказано, че:
а)
износителят е изпратил тези продукти от Общността или от Хърватия в държавата, в която се провежда изложението, и ги е изложил там;
б)
продуктите са били продадени или по друг начин прехвърлени от износителя на лице в Общността или в Хърватия;
в)
продуктите са изпратени по време на изложението или веднага след него в страната, в която те са изпратени за изложение;
и
г)
след изпращането им за изложението, продуктите не са били използвани за друга цел, освен за представяне на изложението.“
7.
В член 15 параграф 1 се заменя със следното:
„1. Материалите без произход, използвани при производството на продукти с произход от Общността, от Хърватия или от една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, за които е издадено или съставено доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял V, не подлежат в Общността или Хърватия на възстановяване или освобождаване от мита от какъвто и да е вид.“
8.
В член 17 параграф 4 се заменя със следното:
„4. Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на държава-членка на Общността или от Хърватия, ако съответните продукти могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, Хърватия или една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, и отговарят на останалите изисквания на настоящия протокол.“
9.
В член 22 параграф 2 се заменя със следното:
„2. Декларация върху фактура може да бъде съставена, ако съответните продукти могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, от Хърватия или от една от останалите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, и отговарят на останалите изисквания по настоящия протокол.“
10.
Член 28 се заменя със следното:
„Член 28
Подкрепящи документи
Документите, посочени в член 17, параграф 3 и член 22, параграф 3, използвани с цел доказване, че продуктите, обхванати от сертификат за движение EUR.1 или от декларация върху фактура, могат да бъдат считани за продукти с произход от Общността, Хърватия или една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, и отговарят на останалите изисквания на настоящия протокол, могат да включват, inter alia, следното:
а)
пряко доказателство за процесите, извършени от износителя или доставчика за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в търговските или счетоводни документи на износителя или доставчика;
б)
документи, които доказват произхода на използваните материали и които са издадени или съставени в Общността или в Хърватия, където тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;
в)
документи, доказващи обработката или преработката на материалите в Общността или в Хърватия, издадени или съставени в Общността или в Хърватия, където тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;
г)
сертификати за движение EUR.1 или декларации върху фактура, доказващи произхода на използваните материали, издадени или съставени в Общността или в Хърватия в съответствие с настоящия протокол, или в една от другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, в съответствие с правила за произход, които са идентични с посочените в настоящия протокол;
д)
подходящо доказателство относно обработката или преработката, претърпяна извън Общността или Хърватия съгласно член 12, доказващо, че са изпълнени условията на посочения член.“
11.
В член 31 параграф 1 се заменя със следното:
„1. За прилагането на разпоредбите на член 22, параграф 1, буква б) и член 27, параграф 3 в случаите, когато продуктите са фактурирани във валута, различна от евро, стойностите във валутата на всяка от съответните държави-членки на Общността, Хърватия и другите държави или територии, посочени в членове 3 и 4, съответстващи на стойностите, изразени в евро, се определят веднъж годишно от всяка от съответните държави.“
12.
Приложението към настоящото решение се добавя към Протокол 4 към споразумението като приложение V.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на първия ден от първия месец след датата на приемането му.
Съставено в Брюксел на 5 май 2011 година.

Labels: 10
3
15
18