Document ID: 31994R2713

Komisijas Regula (EK) Nr. 2713/94
(1994. gada 8. novembris),
ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2053/89, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus minimālo importa cenu sistēmas piemērošanai attiecībā uz konkrētiem pārstrādātiem ķiršiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1986. gada 24. februāra Regulu (EEK) Nr. 426/86 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1490/94 [2], un jo īpaši tās 9. panta 6. punktu,
tā kā 2. panta 3. punktā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2053/89 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3821/92 [4], paredzēti nosacījumi, ar kuriem noteiktu pārstrādātu ķiršu vidējo svērto tālākpārdošanas cenu uzskata par importa cenu; tā kā, lai novērstu jebkādu mākslīgu aizsargmuitas samazinājumu, būtu jānosaka, ka importa maksājumi atbilstoši ievešanas un netiešajiem nodokļiem, kas faktiski samaksāti, preces ievedot, atskaita no reģistrētajām tālākpārdošanas cenām; tā kā minētās regulas 2. panta 6. punktā definēts "gala lietotājs"; tā kā uz ražotājiem, kuri produktu ievieto tiešajā iepakojumā, šo terminu nevar attiecināt, jo pat tad, ja šādas iepakošanas un uzrādīšanas rezultātā mainās KN kods, to nevar uzskatīt par pārstrādi attiecīgo noteikumu kontekstā;
tā kā Regulas (EEK) Nr. 2053/89 6. pantā paredzēta īpaša kontroles procedūra; tā kā pieredze rāda, ka, piemērojot šo procedūru, preču izlaišana brīvam apgrozījumam būtu atļaujama tikai pēc tam, kad iesniegts nodrošinājums, kas paredzēts 248. pantā Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko paredz ieviešanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2193/94 [6]; tā kā šis nodrošinājums būtu jāpieprasa tad, ja muitas iestādēm ir šaubas par importa cenas pareizību, pat pirms minētajā 248. pantā paredzētajām pārbaudēm; tā kā attiecībā uz a posteriori pārbaudēm būtu skaidri jānosaka pasākumi, kas jāveic muitas parāda iekasēšanai saskaņā ar 220. pantu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [7], tā kā turklāt būtu skaidri jānosaka, ka kavējuma procenti maksājami par muitas nodokļu parādu visās muitas procedūrās;
tā kā Regulas (EEK) Nr. 2053/89 7. panta 1. punktā paredzēti nosacījumi, ar kuriem minimālo importa cenu var uzskatīt par ievērotu; tā kā pieredze rāda, ka, lai novērstu izkropļojumus, jāņem vērā faktiski samaksātie importa maksājumi un izmaksas sakarā ar jebkādu importētā produkta apstrādi, ko veic pēc ievešanas un pirms pārdošanas gala lietotājam;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulu (EEK) Nr. 2053/89 groza šādi.
1. Šādus grozījumus izdara 2. pantā.
a) Ar šādu tekstu aizstāj 3. punktu:
"3. Ja konstatē, ka cenas tālākpārdošanā, ko veic tiešā veidā vai caur komerciāliem starpniekiem, pēc faktiski samaksātā ievedmuitas nodokļa atskaitīšanas ir zemākas par minimālo cenu attiecībā uz vairāk nekā 15 % no jebkura importēta sūtījuma, šo koriģēto cenu vidējo svērto apjomu uzskata par importa cenu."
b) Ar šādu tekstu aizstāj 6. punktu:
"6. Šajā regulā gala lietotājs ir vai nu ražotājs, kas lieto attiecīgo produktu, lai to pārstrādātu, citādi nekā to iepakojot, produktā, kurš atbilst citam KN kodam nekā tie, kas norādīti izlaišanas brīvam apgrozījumam deklarācijā, vai mazumtirgotājs, kurš pārdod tikai patērētājiem."
2. Ar šādu tekstu aizstāj 6. pantu:
"6. pants
1. Ja muitas iestādēm ir pamatotas šaubas par to, vai cena, kas norādīta izlaišanas brīvam apgrozījumam deklarācijā, atspoguļo faktisko importa cenu, tās atļauj izlaišanu brīvam apgrozījumam tikai pēc tam, kad importētājs iesniedzis Regulas (EEK) Nr. 2454/93 248. panta 1. punktā minēto nodrošinājumu, kā arī samaksājis procentus par otrajā apakšpunktā minēto sešu mēnešu periodu. Piemērojamā procentu likme ir tā, kas ir spēkā saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem attiecībā uz parāda summu piedziņu.
Importētājiem sešu mēnešu laikā jāpierāda, ka produkts ir realizēts ar nosacījumiem, kas garantē minimālās importa cenas ievērošanu. Termiņa neievērošanas gadījumā nodrošinājums zūd, neierobežojot 2. punktu.
2. Kompetentā iestāde var pagarināt 1. punktā noteikto termiņu ne vairāk kā par trim mēnešiem, pamatojoties uz importētāja pienācīgi motivētu iesniegumu, un ar nosacījumu, nodrošinājumu attiecīgi koriģē."
3. Ar šādu tekstu aizstāj 7. panta 1. punktu:
"1. Minimālo importa cenu uzskata par ievērotu, ja importētājs attiecībā uz vismaz 95 % no ievestā sūtījuma iesniedz pierādījumus par to, ka visos tirdzniecības posmos, iekļaujot pārdošanu gala lietotājam, produkts ir pārdots par cenu, kas vismaz vienāda ar minimālo importa cenu pēc faktiski samaksāto ievedmuitas nodokļu atskaitīšanas. Ja produkta apstrādi veic pēc tā izlaišanas brīvam apgrozījumam un pirms tā pārdošanas gala lietotājam, šādas apstrādes izmaksas atspoguļo cenā pārdošanai gala lietotājam."
4. Ar šādu tekstu aizstāj 10. pantu:
"10. pants
Ja pārbaudes gaitā kompetentās iestādes konstatē, ka minimālā importa cena nav ievērota, tās iekasē muitas parādu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 220. pantu. Nosakot piedziņai pakļauto vai atlikušo nodokļu summu, tās ņem vērā procentus, kas uzkrājušies no dienas, kad preces izlaistas brīvam apgrozījumam, līdz piedziņas datumam. Piemērojamā procentu likme ir tā, kas ir spēkā saskaņā ar valsts tiesību aktiem attiecībā uz parāda summu piedziņu."
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1994. gada 8. novembrī

Labels: 2
11
17