Document ID: 32013R0626

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 626/2013 НА СЪВЕТА
от 27 юни 2013 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1344/2011 за суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени селскостопански, рибни и промишлени продукти
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 31 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
В интерес на Съюза е да суспендира напълно автономните мита по Общата митническа тарифа за 80 нови продукта, които към момента не са включени в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011 на Съвета (1). Следователно тези продукти следва да бъдат включени в това приложение.
(2)
Съюзът вече няма интерес да поддържа суспендирането на автономните мита по Общата митническа тарифа за 15 от продуктите, които понастоящем са изброени в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011. Следователно тези продукти следва да бъдат заличени от посоченото приложение.
(3)
Необходимо е да бъдат направени промени в описанията на 22 суспендирания в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011, за да се отчетат техническото развитие на продуктите, икономическите тенденции на пазара, както и езиковите адаптации. Освен това кодовете по ТАРИК за осем продукта следва да бъдат променени. В допълнение се счита, че е необходимо класиране в две или повече позиции за три продукта, докато за 12 продукта вече не е необходимо двойно класиране.
(4)
Суспендиранията, за които са необходими технически изменения, следва да се заличат от списъка на суспендиранията в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011 и да бъдат включени отново в този списък с новите им описания на продукти или новите кодове по КН или по ТАРИК.
(5)
За три продукта е в интерес на Съюза да се измени датата за тяхното задължително преразглеждане, в съответствие с член 2, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) № 1344/2011. Следователно преразгледаните суспендирания следва да бъдат заличени от списъка на суспендиранията в приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011 и да бъдат включени отново в този списък с нови срокове за задължително преразглеждане.
(6)
С цел постигане на по-голяма яснота променените вписвания следва да бъдат отбелязани със звездичка в списъците на вмъкнатите и заличените суспендирания, включени в приложения I и II към настоящия регламент.
(7)
Предвид временното им естество суспендиранията, изброени в приложение I, следва да бъдат системно преразглеждани, най-късно пет години след прилагането или подновяването им. Освен това прекратяването на определено суспендиране следва винаги да е възможно по предложение на Комисията на базата на преразглеждане, извършено по инициатива на Комисията или по искане на една или повече държави-членки, ако вече не е в интерес на Съюза суспендирането да продължава, или вследствие на техническото развитие на продуктите, на промяна в обстоятелствата или на икономическите тенденции на пазара.
(8)
Тъй като е необходими суспендиранията, предвидени в настоящия регламент да влязат в сила, считано от 1 юли 2013 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила незабавно след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
(9)
Поради това Регламент (ЕС) № 1344/2011 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 1344/2011 се изменя, както следва:
1)
вмъкват се редовете за продуктите, изброени в приложение I към настоящия регламент;
2)
заличават се редовете за продуктите, чиито кодове по КН и по ТАРИК са посочени в приложение II към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2013 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 юни 2013 година.

Labels: 3
15