Document ID: 31999D0059

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιανουαρίου 1999 για την κατανομή των ποσοτήτων ελεγχόμενων ουσιών που επιτρέπονται για βασικές χρήσεις στην Κοινότητα το 1999, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3093/94 του Συμβουλίου σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 4564] (Τα κείμενα στην ισπανική, γερμανική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και φινλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (1999/59/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3093/94 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος (1), και ιδίως τα άρθρα 3, 4 και 7,
Εκτιμώντας:
ότι, λόγω των ανησυχιών που προκαλεί η κατάσταση της στιβάδας του όζοντος, η Κοινότητα έχει ήδη καταργήσει σταδιακά την παραγωγή και κατανάλωση ορισμένων ελεγχόμενων ουσιών 7
ότι πρέπει να καθοριστούν οι βασικές χρήσεις για τους χλωροφθοράνθρακες (άρθρο 3 παράγραφος 1 και άρθρο 4 παράγραφος 1) 7 τους άλλους πλήρως αλογονωμένους χλωροφθοράνθρακες (άρθρο 3 παράγραφος 2 και άρθρο 4 παράγραφος 2) 7 τα halon (άρθρο 3 παράγραφος 3 και άρθρο 4 παράγραφος 3) 7 τους τετραχλωράνθρακες (άρθρο 3 παράγραφος 4 και άρθρο 4 παράγραφος 4) 7 το 1,1,1-τριχλωροαιθάνιο (άρθρο 3 παράγραφος 5 και άρθρο 4 παράγραφος 5) 7 και τους υδροβρωμοφθοράνθρακες (άρθρο 3 παράγραφος 7 και άρθρο 4 παράγραφος 7) 7
ότι τα κριτήρια που εφαρμόζονται για τον καθορισμό των βασικών χρήσεων είναι σύμφωνα με την απόφαση IV/25 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ και έχουν ως εξής:
1. ότι η χρήση ελεγχόμενης ουσίας πρέπει να χαρακτηρίζεται ως «βασική» μόνον εφόσον:
α) είναι αναγκαία για την υγεία, την ασφάλεια ή καθοριστική για τη λειτουργία της κοινωνίας (όπου περιλαμβάνονται πολιτισμικές και διανοητικές πτυχές)
και
β) δεν διατίθενται εναλλακτικές λύσεις ή υποκατάστατα τεχνικώς και οικονομικώς εφικτά και αποδεκτά από περιβαλλοντικής και υγειονομικής απόψεως 7
2. ότι η τυχόν παραγωγή και κατανάλωση ελεγχόμενης ουσίας για βασικές χρήσεις πρέπει να επιτρέπεται μόνον εφόσον:
α) έχουν ληφθεί όλα τα οικονομικώς εφικτά μέτρα για να περιορισθεί στο ελάχιστο η βασική χρήση και οποιαδήποτε επακόλουθη εκπομπή της ελεγχόμενης ουσίας
και
β) η ελεγχόμενη ουσία δεν διατίθεται σε επαρκή ποσότητα και ικανοποιητική ποιότητα από τα αποθέματα πρωτογενών ή ανακυκλωμένων ελεγχομένων ουσιών, λαμβανομένων υπόψη και των αναγκών των αναπτυσσομένων χωρών σε ελεγχόμενες ουσίες 7
ότι, σύμφωνα με την απόφαση IX/18 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, επιτρέπονται τα επίπεδα παραγωγής ή κατανάλωσης που είναι αναγκαία για την κάλυψη των βασικών χρήσεων ελεγχόμενων ουσιών για δοσιμετρικές συσκευές εισπνοής (MDI) χρησιμοποιούμενες στη θεραπευτική αγωγή του άσθματος και των χρονίων αποφρακτικών πνευμονικών παθήσεων (COPD) 7
ότι, σύμφωνα με την απόφαση IX/17 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, επιτρέπεται η παραγωγή και η κατανάλωση που είναι αναγκαία για να ικανοποιούνται οι βασικές χρήσεις ελεγχομένων ουσιών για εργαστήρια και αναλύσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα IV της έκθεσης της έβδομης συνεδρίασης των συμβαλλομένων μερών, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ της έκθεσης της έκτης συνεδρίασης των συμβαλλομένων μερών και στην απόφαση VII/11 7
ότι η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση (2) προς τις επιχειρήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που χρησιμοποιούν ελεγχόμενες ουσίες, οι οποίες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3093/94, είναι δυνατόν να επιτρέπονται στην Κοινότητα το 1999, εφόσον προορίζονται για βασικές χρήσεις, και, ως εκ τούτου, δέχθηκε αιτήσεις για την έγκριση ποσοστώσεων ελεγχόμενων ουσιών για βασικές χρήσεις το 1999 7
ότι, στο πλαίσιο των προβλεπόμενων στο πρωτόκολλο του Μόντρεαλ διαδικασιών καθορισμού και ελέγχου των εξαιρέσεων για βασικές χρήσεις, τα συμβαλλόμενα μέρη υποχρεούνται να ορίσουν τους χρήστες οι οποίοι επιτρέπεται να εκμεταλλευθούν τις εν λόγω βασικές χρήσεις το 1999 7
ότι η Επιτροπή χορηγεί άδειες στους χρήστες που ορίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 3, 4 και 7 και με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3093/94 του Συμβουλίου 7
ότι, στο πλαίσιο αυτό, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο ένας παραγωγός αναπτύσσει τη δραστηριότητά του, δύναται να του επιτρέπει να παρασκευάσει ελεγχόμενες ουσίες για την ικανοποίηση των αιτημάτων που αποτελούν αντικείμενο άδειας και υποβάλλονται από τους οριζόμενους χρήστες 7 ότι η εν λόγω αρμόδια αρχή γνωστοποιεί σε εύθετο χρόνο στην Επιτροπή τις εγκρίσεις που έχει ενδεχομένως χορηγήσει 7
ότι, σύμφωνα με την απόφαση IX/17 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, είναι δυνατόν να καθοριστούν συνολικά ποσοτικά όρια για τις βασικές εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις των ελεγχόμενων ουσιών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα κατά το 1999 7
ότι στο παράρτημα ΙΙ περιλαμβάνεται ο πίνακας των βασικών χρήσεων και των ποσοτήτων ελεγχομένων ουσιών προς ενημέρωση των παραγωγών και των χρηστών 7
ότι η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3093/94 είναι σύμφωνη με τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εταιρείες που μπορεί να επωφεληθούν από τις βασικές χρήσεις, για λογαριασμό τους κατά τη διάρκεια του 1999 για την κατασκευή δοσιμετρικών συσκευών εισπνοής και για την επικάλυψη καρδιαγγειακού χειρουργικού υλικού, παρατίθενται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 2
Οι συνολικές ποσότητες ελεγχόμενων ουσιών που επιτρέπονται για βασικές χρήσεις κατά το έτος 1999 καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 3
Εντός των συνολικών ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ Β η Επιτροπή εκδίδει άδειες για την αγορά ελεγχόμενων ουσιών από τους παραγωγούς της Κοινότητας ή μέσω εισαγωγών, για βασικές εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις.
Άρθρο 4
1. Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στις επιχειρήσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι.
2. Η παρούσα απόφαση ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1999 μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1999.
Βρυξέλλες, 11 Ιανουαρίου 1999.

Labels: 1
20
7
0
15