Document ID: 32006R0073

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 73/2006,
annettu 13 päivänä tammikuuta 2006,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin kantamisesta lopullisesti Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen (urean) tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 92/2002 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1) ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. AIEMPI MENETTELY
(1)
Komissio ilmoitti 21 päivänä lokakuuta 2000Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella (2) polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamisesta Bulgariasta, Egyptistä, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Puolasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen (urean), jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa.
(2)
Tämän menettelyn tuloksena komission asetuksella (EY) N:o 1497/2001 (3) otettiin heinäkuussa 2001 käyttöön väliaikaiset polkumyyntitullit Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen tuonnissa ja päätettiin Egyptistä ja Puolasta peräisin olevan virtsa-aineen tuontia koskeva menettely.
(3)
Samassa asetuksessa komissio hyväksyi bulgarialaisen vientiä harjoittavan tuottajan Chimco AD:n tarjoaman sitoumuksen. Kyseisen yrityksen valmistaman tarkasteltavana olevan tuotteen tuonti yhteisöön vapautettiin edellä mainituista väliaikaisista polkumyyntitulleista asetuksessa (EY) N:o 1497/2001 mainituin edellytyksin ja sen 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
(4)
Neuvoston asetuksella (EY) N:o 92/2002 (4) otettiin sittemmin käyttöön lopulliset polkumyyntitullit Bulgariasta, Kroatiasta, Libyasta, Liettuasta, Romaniasta, Ukrainasta, Valko-Venäjältä ja Virosta peräisin olevan virtsa-aineen tuonnissa. Kyseisellä asetuksella myös vapautettiin Chimco AD:n valmistamat ja suoraan yhteisöön ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle viemät tuotteet lopullisista polkumyyntitulleista asetuksessa mainituin edellytyksin, sillä kyseisen yrityksen tarjoama sitoumus oli hyväksytty lopullisesti jo väliaikaisista toimenpiteistä päätettäessä. Kuten lopullista tullia koskevan asetuksen 137 artiklassa todetaan, hintasitoumuksen vähimmäishintaa mukautettiin vahingon korjaavan tason muututtua.
B. SITOUMUKSEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN
(5)
Chimco AD on sitoumuksensa perusteella velvollinen muun muassa pitämään tuontihinnat vähintään sitoumuksessa määrätyllä tasolla viedessään tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön. Hintojen pysymistä vähimmäishintatasolla seurataan neljännesvuosittain laskettavan painotetun keskihinnan perusteella. Yritys sitoutuu myös olemaan kiertämättä sitoumusta muiden osapuolten kanssa tehtävien korvaavien järjestelyjen avulla. Lisäksi Chimco AD:n on raportoitava Euroopan komissiolle neljännesvuosittain kaikesta yhteisöön suuntautuneesta tarkasteltavana olevan tuotteen myynnistään.
(6)
Chimco AD ei toimittanut lisätietoja kahta neljännesvuosiraporttia varten teknisesti hyväksyttävällä tavalla. Tämän jälkeen Chimco AD vielä lakkasi kokonaan antamasta raportointitietoja. Sen vuoksi tultiin siihen tulokseen, ettei yritys noudattanut sitoumustaan raportoida komissiolle neljännesvuosittain kaikesta yhteisöön suuntautuneesta tarkasteltavana olevan tuotteen viennistään ja että se oli siis rikkonut sitoumusta.
(7)
Komission asetuksessa (EY) N:o 2082/2005 (5) kuvataan tarkemmin, miten sitoumusta on todettu rikotun.
(8)
Näiden rikkomistapausten johdosta Chimco AD:n tarjoamalle sitoumukselle annettu hyväksyntä (Taric-lisäkoodi A272) on peruutettu komission asetuksella (EY) N:o 2082/2005, ja Chimco AD:n valmistaman ja viemän tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa olisi otettava viipymättä käyttöön lopullinen polkumyyntitulli.
(9)
Asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 9 kohdan mukaan polkumyyntitulli on vahvistettava sitoumuksen hyväksymiseen johtaneen tutkimuksen yhteydessä todettujen seikkojen perusteella. Koska kyseinen tutkimus päätettiin asetuksella (EY) N:o 92/2002, jossa myös tehtiin lopullinen polkumyynnin ja vahingon määritys, lopullinen polkumyyntitulli olisi tarkoituksenmukaista ottaa käyttöön kyseisessä asetuksessa vahvistetun tasoisena ja siinä vahvistetussa muodossa, jolloin vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava tulli olisi 21,43 euroa tonnilta.
C. ASETUKSEN (EY) N:o 92/2002 MUUTTAMINEN
(10)
Edellä esitetyn perusteella asetus (EY) N:o 92/2002 olisi muutettava vastaavasti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 92/2002 seuraavasti:
1)
Korvataan 1 artiklan 2 kohdassa oleva Bulgariaa koskeva rivi seuraavasti:
”Alkuperämaa
Valmistaja
Lopullinen polkumyyntitulli (euroa tonnilta)
Taric-lisäkoodi
Bulgaria
Kaikki yritykset
21,43
-”
2)
Poistetaan 2 artiklan 1 kohdassa olevasta taulukosta seuraava Bulgariaa koskeva rivi:
”Maa
Yritys
Taric-lisäkoodi
Bulgaria
Chimco AD, Shose az Mezdra, 3037 Vratza
A272”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä tammikuuta 2006.

Labels: 3
4
5
6