Document ID: 31976L0759

31976L0759
L 262/71
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 27 юли 1976 година
за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно пътепоказателните лампи на моторни превозни средства и техните ремаркета
(76/759/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Дoговора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Асамблеята (1),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като има предвид, че техническите изисквания, на които моторните превозни средства трябва да отговарят съгласно националните законодателства, наред с другото се отнасят и за техните пътепоказателни лампи;
като има предвид, че тези изисквания се различават в различните държави-членки; като има предвид, че поради това е необходимо всички държави-членки да приемат едни и същи изисквания или в допълнение към, или на мястото на съществуващите при тях правила, по-специално за да може процедурата за типово одобрение на ЕИО, която е предмет на Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 година за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета (3), да се въведе за всички типове превозни средства;
като има предвид, че в Директива 76/756/ЕИО (4) Съветът е определил общите изисквания за инсталирането на светлинни и светлинно-сигнални устройства на моторни превозни средства и техните ремаркета;
като има предвид, че една хармонизирана процедура за типово одобрение на пътепоказателните лампи създава възможност всяка държава-членка да проверява съответствието с общите конструктивни и изпитвателни изисквания и да информира останалите държави-членки за своите констатации чрез изпращане на копие от попълненото за всеки тип пътепоказателна лампа сертификат за типово одобрение; като има предвид, че поставянето на знак за типово одобрение на ЕИО за компонент върху всички пътепоказателни лампи, които са произведени в съответствие с одобрения тип, премахва необходимостта от технически проверки на тези пътепоказателни лампи в другите държави-членки;
като има предвид, че е желателно да се вземат под внимание техническите изисквания, приети от Икономическата комисия за Европа на Обединените нации в нейния Регламент № 6 („Единни разпоредби за одобрение на пътепоказатели за моторни превозни средства (с изключение на мотоциклети) и техните ремаркета“) (5), който е приложен към Споразумението от 20 март 1958 г. относно приемането на единни условия за одобрение и взаимно признаване на одобрения на оборудване и части за моторни превозни средства;
като има предвид, че сближаването на националните законодателства относно моторните превозни средства предполага взаимно признаване от държавите-членки на провежданите от всяка от тях проверки въз основа на общите изисквания,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
1. Всяка държава-членка издава типово одобрение на ЕИО за компонент за всеки тип пътепоказателна лампа, която отговаря на определените в Приложения 0, I, III, IV и V конструктивни и изпитвателни изисквания.
2. Държавата-членка, която е издала типово одобрение на ЕИО за компонент, предприема необходимите мерки за извършване на проверка дали производствените модели съответстват на одобрения тип, доколкото е необходимо и при нужда, в сътрудничество с компетентните органи в другите държави-членки. Тази проверка се ограничава до извършване на проверки на място.
Член 2
За всеки тип пътепоказателна лампа, която държавите-членки одобряват съгласно член 1, същите издават на производителя или на негов упълномощен представител знак за типово одобрение на ЕИО за компонент, съгласно посочения в приложение III образец.
Държавите-членки предприемат всички подходящи мерки, за да предотвратят използването на знаци, които могат да предизвикат объркване между пътепоказателни лампи, които са типово одобрени съгласно член 1 и други устройства.
Член 3
1. Никоя държава-членка не може да забранява пускането на пазара на пътепоказателни лампи на основания, свързани с тяхната конструкция или метод на функциониране, ако те са обозначени със знака за типово одобрение на ЕИО за компонент.
2. Независимо от това държава-членка може да забранява пускането на пазара на пътепоказателни лампи, обозначени със знака за типово одобрение на ЕИО за компоненти, които постоянно не съответстват на одобрения тип.
Съответната държава незабавно уведомява останалите държави-членки и Комисията за предприетите мерки, като посочва причините за своето решение.
Член 4
В срок от един месец компетентните органи на всяка държава-членка изпращат на компетентните органи на останалите държави-членки копие от сертификатите за типово одобрение на компоненти, пример за което е даден в приложение II, попълнени за всеки тип пътепоказателна лампа, която те одобряват или отказват да одобрят.
Член 5
1. Ако държавата-членка, която е издала типово одобрение на ЕИО за компонент установи, че определен брой пътепоказателни лампи, обозначени с един и същи знак за типово одобрение на ЕИО за компоненти, не съответстват на типа, който тя е одобрила, съответната държава-членка предприема необходимите мерки, с които да гарантира, че производствените модели съответстват на одобрения тип. Компетентните органи на въпросната държава-членка уведомяват компетентните органи на останалите държави-членки за предприетите мерки, които при постоянно несъответствие могат да стигат до отнемане на типово одобрение на ЕИО за компоненти. При получаване на информация от компетентните органи на друга държава-членка за такова несъответствие споменатите органи предприемат същите мерки.
2. Компетентните органи на държавите-членки взаимно се информират в срок от един месец за всяко отнемане на типово одобряване на ЕИО за компонент, както и за причините за тази мярка.
Член 6
Във всяко решение, което е взето съгласно приетите в изпълнение на настоящата директива разпоредби, за отказ за издаване или за отнемане на типово одобрение за компонент за пътепоказателна лампа, или за забрана за нейното пускане на пазара или употреба, подробно се посочват причините, на които се основава съответното решение. Заинтересованата страна се уведомява за тези решения, като същевременно се уведомява за средствата за правна защита, с които разполага съгласно действащото законодателство в държавите-членки, както и за сроковете, в които могат да се упражнят тези средства за правна защита.
Член 7
Никоя държава-членка не може да отказва да издава типово одобрение на ЕИО или национално типово одобрение на превозно средство на основания, свързани с неговите пътепоказателни лампи, ако същите са обозначени със знака за типово одобрение на ЕИО за компоненти и са монтирани в съответствие с предвидените в Директива 76/756/ЕИО изисквания.
Член 8
Никоя държава-членка не може да отказва или да забранява продажбата, регистрацията, въвеждането в експлоатация или употребата на превозно средство на основания, свързани с неговите пътепоказателни лампи, ако същите са обозначени със знака за типово одобрение на ЕИО за компоненти и са монтирани в съответствие с предвидените в Директива 76/756/ЕИО изисквания.
Член 9
По смисъла на настоящата директива „превозно средство“ означава всяко моторно превозно средство, което е предназначено за употреба по пътищата, с или без каросерия, най-малко с четири колела и максимална проектна скорост над 25 км/ч, както и неговите ремаркета, с изключение на превозни средства, които се движат по релси, селскостопански трактори и машини, и строителна техника.
Член 10
Всички изменения и допълнения, които са необходими за коригиране на изискванията на приложенията, за да се отчете техническият прогрес, се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 13 от Директива 70/156/ЕИО.
Член 11
1. Държавите-членки приемат и обнародват преди 1 юли 1977 г. разпоредбите, които са необходими за спазване на настоящата директива, и незабавно информират за това Комисията. Те прилагат тези разпоредби най-късно от 1 октомври 1977 г.
2. След като бъдат уведомени за настоящата директива, държавите-членки гарантират и своевременното информиране на Комисията, за да може същата да представи забележките си по всеки проект за законови, подзаконови и административни разпоредби, които те възнамеряват да приемат в обсега на материята, уредена с настоящата директива.
Член 12
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 юли 1976 година.

Labels: 8
3
15