Document ID: 31991R1057

Nariadenie Komisie (EHS) č. 1057/91
z 26. apríla 1991,
ktorým sa menia a dopĺňajú určité nariadenia a smernice Rady o poľnohospodárskej štatistike v súvislosti so zjednotením Nemecka
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 43,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3570/90 zo 4. decembra 1990 o výnimkách týkajúcich sa poľnohospodárskej štatistiky v Nemecku v súvislosti so zjednotením Nemecka, [1] a najmä na jeho článok 1,
keďže vykonávanie nariadení spoločenstva o poľnohospodárskej štatistike na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky si bude vyžadovať úpravy zo strany inštitúcií zodpovedných za zhromažďovanie údajov a zo strany osôb zodpovedných za poskytovanie údajov; keďže bude potrebné zaviesť dočasné výnimky týkajúce sa konečných termínov na prenos štatistík súvisiacich s uvedeným územím;
keďže z technických dôvodov nebude centralizácia jednotlivých údajov, ako je ustanovené v bode 6 prílohy II k nariadeniu Rady (EHS) č. 571/88 [2], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (EHS) č. 807/89 [3], možná na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky do 31. decembra 1992;
keďže na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky nebude až do zisťovania v roku 1992 Nemecku možné robiť odhady výrubu a novej výsadby ustanovené v článkoch 5 a 6 smernice Rady 76/625/EHS z 20. júla 1976 týkajúcej sa štatistických zisťovaní, ktoré majú vykonávať členské štáty [4], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 86/652/EHS [5], s cieľom určenia produkčného potenciálu sadov s určitými druhmi ovocných stromov;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Do prvej zarážky článku 10 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2782/75 sa vkladá toto [6]:
"Nemecko má povolené posunúť termín zhromažďovania mesačných údajov o liahňach na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky až po 1. januári 1991 a predložiť takého údaje za rok 1991 najneskôr štyri mesiace po referenčnom mesiaci."
Článok 2
Do bodu 6 v prílohe II k nariadeniu (EHS) č. 571/88 sa týmto pridáva toto:
"Konečný termín na centralizáciu jednotlivých údajov týkajúcich sa fariem na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky sa posúva späť na 31. december 1992."
Článok 3
Do článku 6 smernice Rady 72/280/EHS sa týmto vkladá toto [7]:
"2bis Napriek odseku 2 má Nemecko povolené posunúť termín zhromažďovania údajov týkajúcich sa fariem na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky až po 1. januári 1991 a zaslať údaje za rok 1991 do týchto konečných termínov:
a) v prípade týždenných výsledkov uvedených v článku 4 ods. 1 jeden mesiac po skončení referenčného týždňa;
b) v prípade mesačných výsledkov uvedených v článku 4 ods. 2 tri mesiace po skončení referenčného mesiaca;
c) v júli roka nasledujúceho po referenčnom roku v prípade:
- ročných výsledkov uvedených v článku 4 ods. 3 písm. a) a b),
- výsledkov zisťovaní uvedených v článku 1 ods. 1 písm. b);
d) v prípade ročných výsledkov uvedených v článku 4 ods. 3 písm. c) do augusta roka nasledujúceho po referenčnom roku;
e) v prípade výsledkov uvedených v článku 4 ods. 4 do novembra roka nasledujúceho po referenčnom roku."
Článok 4
Smernica Rady 73/132/EHS [8] sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Do článku 6 sa pridáva tento odsek 4:
"4. Napriek odseku 3 má Nemecko povolené posunúť termín zaslania výhľadov za roky 1990 a 1991 týkajúcich sa územia bývalej Nemeckej demokratickej republiky najneskôr do 10 týždňov po referenčnom mesiaci.",
2. Do článku 7 sa pridáva tento odsek 5:
"5. Napriek odseku 1 má Nemecko povolené posunúť termín vypracovania mesačných štatistík týkajúcich sa územia bývalej Nemeckej demokratickej republiky do roku 1991 a na základe výnimky z odseku 4 posunúť termín zaslania výsledkov za rok 1991 najneskôr do 10 týždňov po referenčnom mesiaci."
Článok 5
Smernica 76/625/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Do článku 5 sa pridáva tento odsek 4:
"4. Napriek odseku 1 má Nemecko povolené posunúť termín vypracovania štatistík týkajúcich sa územia bývalej Nemeckej demokratickej republiky do roku 1993."
2. Do článku 6 sa pridáva tento odsek 3:
"3. Napriek odseku 1 má Nemecko povolené posunúť termín vypracovania štatistík týkajúcich sa územia bývalej Nemeckej demokratickej republiky do roku 1993."
Článok 6
Smernica Rady 76/630/EHS [9] sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Do článku 1 sa vkladá táto zarážka:
"Napriek prvej zarážke má Nemecko povolené vykonať zisťovanie v máji 1991 namiesto zisťovania ustanoveného na apríl 1991 v prípade územia bývalej Nemeckej demokratickej republiky."
2. Do článku 4 odsek 3 sa pridá tento pododsek:
"Napriek prvej zarážke má Nemecko povolené posunúť termín zaslania výsledkov zisťovania, ktorý sa má vykonať v máji 1991 o území bývalej Nemeckej demokratickej republiky, najneskôr do 31. augusta 1991."
3. Do článku 7 sa pridá tento odsek 4:
"4. Napriek odseku 1 má Nemecko povolené posunúť termín vypracovania mesačných štatistík o území bývalej Nemeckej demokratickej republiky až do januára 1991."
Článok 7
Smernica Rady 82/177/EHS [10] sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Do článku 6 sa pridáva tento odsek 4:
"4. Napriek odseku 3 má Nemecko povolené posunúť termín zaslania výhľadov, ktoré majú byť vypracované v roku 1991 najneskôr do 1. apríla 1991."
2. Do článku 7 sa pridáva tento odsek 5:
"5. Napriek odseku 1 má Nemecko povolené posunúť termín vypracovania mesačných štatistík týkajúcich sa územia bývalej Nemeckej demokratickej republiky do januára 1991 a na základe výnimky z odseku 4 posunúť termín zaslania výsledkov za rok 1991 najneskôr do 10 týždňov po referenčnom mesiaci."
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť desiaty deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. apríla 1991

Labels: 18
5
6