Document ID: 31992L0023

31992L0023
L 129/95
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 92/23/ЕИО НА СЪВЕТА
от 31 март 1992 година
относно гумите за моторни превозни средства и техните ремаркета, както и тяхното монтиране
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100 а от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
в сътрудничество с Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че трябва да се предприемат мерки с цел постепенно изграждане на вътрешния пазар през периода с краен срок 31 декември 1992 г.; като има предвид, че вътрешният пазар се състои от пространство без вътрешни граници, в което свободното движение на стоки, лица, услуги и капитали е осигурено;
като има предвид, че методът за пълно хармонизиране е основен за пълното постигане на единния пазар;
като има предвид, че този метод трябва да се използва по време на прегледа на цялостната процедура за типово одобрение на ЕИО, като взема предвид духа на резолюцията на Съвета от 7 май 1985 г. относно нов подход към въпроса за техническата хармонизация и стандартизация;
като има предвид, че техническите изисквания, на които трябва да отговарят моторните превозни средства и техните ремаркета съгласно националните законодателства включват, наред с другото, пневматичните гуми;
като има предвид, че тези изисквания се различават в различните държави-членки; че в резултат на това, е необходимо всички държави-членки да възприемат едни и същи изисквания или като допълнение, или вместо досега съществуващата нормативна уредба, за да се позволи, по-специално, въвеждането на процедурата за типово одобрение на ЕИО, която е предмет на Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета (4), последно изменена с Директива 87/403/ЕИО (5), по отношение на всеки тип превозно средство;
като има предвид, че правилата за гумите съдържат общи изисквания, отнасящи се не само до техните характеристики, но и също така до изискванията към оборудването на превозните средства и техните ремаркета по отношение на гумите им;
като има предвид, че оттук следва да се създаде обща процедура за предоставяне на маркировка на ЕИО на който и да е тип гума, отговаряща на общите характеристики и изисквания за изпитванията; като има предвид, че на равнище Общност за осигуряване на свободно движение на гуми, съответствието на гумите с общите изисквания се осигурява чрез полагането върху всяка гума на маркировка на ЕИО, предоставена на производителя в съответствие с гореспоменатата процедура; като има предвид, че всяка държава-членка може, с цел проверка на съответствието на гумите с общите изисквания, да предприеме контрол във всеки един момент; като има предвид, че в случай на установяване на несъвместимост, държавите-членки имат нужда да предприемат необходимите стъпки за осигуряване съвместимост на гумите с изискванията; като има предвид, че тези мерки могат да доведат до отнемането на гореспомената маркировка на ЕИО;
като има предвид, че е желателно да се вземат под внимание техническите изисквания, приети от Икономическата комисия за Европа на ООН в Регламент № 30 („Единни изисквания относно одобрението на пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета“), изменен (6), и в нейния Регламент № 54 („Единни изисквания относно одобрението на пневматични гуми за товарни автомобили и техните ремаркета“) (7) и в Регламент № 64 („Единни изисквания относно одобрението на превозни средства, оборудвани с временни (аварийни) колела и резервни колела/гуми“) (8), които са приложени към Споразумението от 20 март 1958 г. относно приемането на единни условия за одобрение и взаимно признаване на одобрено оборудване и резервни части за моторните превозни средства;
като има предвид, че сближаването на националните законодателства по отношение на моторните превозни средства включва признаване от държавите-членки на извършените от всяка една от тях проверки, на базата на общите изисквания,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
За целите на настоящата директива:
-
„гума“ означава всяка нова пневматична гума, предназначена за оборудване на превозни средства, за които се прилага Директива 70/156/ЕИО на Съвета;
-
„превозно средство“ означава всяко превозно средство, за което се прилага Директива 70/156/ЕИО на Съвета;
-
„производител“ означава притежателя на търговското наименование или марката на превозни средства или гуми.
Член 2
1. Държавите-членки предоставят типово одобрение на ЕИО за компонент при условията от приложение I за всеки тип гуми, отговарящи на изискванията от приложение II и им дават номер на типово одобрение на ЕИО за компонент, както е уточнено в приложение I.
2. Държавите-членки предоставят типово одобрение на ЕИО за превозно средство по отношение на гумите му, при установените в приложение III условия, за всяко превозно средство, всички гуми на което (включително резервната, ако има такава) отговарят на изискванията на приложение II и също така на установените в приложение IV изисквания по отношение на превозни средства и му предоставят номер на типово одобрение на ЕИО, както е уточнено в приложение III.
Член 3
Одобряващият орган от всяка държавата-членка, в срок от един месец, считано от предоставянето или отказа на типово одобрение на ЕИО за компонент (гума) или на превозно средство, изпраща на другите държави-членки копие от съответния сертификат, образци на който са дадени в допълненията към приложение I и приложение III, и по искане изпраща протокола от изпитването на която и да е типово одобрена гума.
Член 4
Никоя държава-членка не може да забранява или да ограничава пускането на пазара на гуми, носещи маркировка на типово одобрен компонент на ЕИО.
Член 5
Никоя държава-членка не може да отказва предоставянето на типово одобрение на ЕИО или национално типово одобрение на превозно средство, по причини, свързани с гумите му, ако те носят маркировка за типово одобрение на ЕИО за компонент и са монтирани в съответствие с изискванията, залегнали в приложение IV.
Член 6
Никоя държава-членка не може да отказва или да забранява продажбата, регистрацията, въвеждането в експлоатация или използването на превозно средство по причини, свързани с гумите му, ако те носят маркировката за типово одобрение на ЕИО за компонент и са монтирани в съответствие с изискванията, залегнали в приложение IV.
Член 7
1. Ако на базата на съвкупност от доказателствени елементи, дадена държава-членка счете, че тип гума или тип превозно средство застрашава сигурността, въпреки че отговаря на изискванията на настоящата директива, тя може на собствена територия да забрани временно или да постави под специални условия продажба на продукта. Тя незабавно информира за това другите държави-членки и Комисията, като уточнява причините за своето решение.
2. Комисията за период от шест седмици консултира заинтересованите държави-членки, като след това, незабавно дава своето становището и предприема съответните мерки.
3. Ако Комисията счита, че са необходими технически адаптации на директивите, то такива адаптации се приемат или от Комисията, или от Съвета, в съответствие с процедурата, предвидена в член 10. В този случай, държавата-членка, приела предохранителните мерки, може да ги поддържа до влизането в сила на тези адаптации.
Член 8
1. Държавата-членка, предоставила типовото одобрение на ЕИО на компонент (гума) или на превозно средство, предприема всички необходими мерки, за да провери, доколкото е необходимо, съответствието на производството с одобрения тип и при нужда, сътрудничи на одобряващите органи в останалите държави-членки. За целта, тази държава-членка може да провери по всяко време дали гумите или превозните средства отговарят на изискванията на настоящата директива. Тази проверка се свежда до анкетни проучвания.
2. Ако държавата-членка установи, че много гуми или превозни средства, носещи една и съща маркировка за типово одобрение на ЕИО, не отговарят на одобрения тип, тя предприема необходимите мерки за осигуряване съвместимостта на производството. При възникване на системно несъответствие, тези мерки могат да стигнат до отнемане на типовото одобрение на ЕИО. Посочените органи приемат същите разпоредби, ако са информирани от одобряващия орган на друга държава-членка за такава липса на съответствие.
3. Одобряващите органи на държавите-членки в срок от един месец взаимно се уведомяват посредством формуляра, показан в допълненията на приложение I и приложение III, за всяко отнемане на типово одобрение на ЕИО, както и за мотивите, обосноваващи тази мярка.
Член 9
Всяко решение, взето съгласно разпоредбите, приети в изпълнение на настоящата директива, за отказ или оттегляне на типово одобрение на ЕИО за компонент за гума или типово одобрение на ЕИО на превозно средство по отношение на монтирането на гумите му и с цел забрана на продажбата или на използването, е точно обосновано. Всяко такова решение се свежда до знанието на заинтересованата страна, като същевременно се информират за наличните начини за обжалване съгласно действащото законодателство в държавите-членки и за сроковете на въвеждане на тези начини за обжалване.
Член 10
Измененията, необходими за привеждане в съответствие с техническия прогрес, се приемат съгласно процедурата по член 13 от Директива 70/156/ЕИО.
Член 11
1. Държавите-членки приемат и публикуват разпоредбите, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 1 юли 1992 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Те прилагат тези разпоредби от 1 януари 1993 година.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 12
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 31 Март 1992 година.

Labels: 7
8
1