Document ID: 32008D0620

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. července 2008,
kterým se zavádí zvláštní kontrolní a inspekční program pro populace tresky obecné v Kattegatu, Severním moři, Skagerraku, východní části Lamanšského průlivu, vodách západně od Skotska a Irském moři
(oznámeno pod číslem K(2008) 3633)
(2008/620/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (1), a zejména na čl. 34c odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (ES) č. 423/2004 ze dne 26. února 2004, kterým se stanoví opatření pro obnovení populací tresky obecné (2), stanoví opatření pro obnovení populací tresky obecné v Kattegatu, Severním moři, Skagerraku, východní části Lamanšského průlivu, vodách západně od Skotska a Irském moři a pravidla pro monitorování, kontrolu a dohled nad lovem tresky obecné v uvedených oblastech.
(2)
Nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (3) stanoví kontrolní činnosti prováděné Komisí a členskými státy a spolupráci mezi členskými státy, aby bylo zajištěno dodržování pravidel společné rybářské politiky.
(3)
V zájmu zajištění úspěšnosti opatření pro obnovení populací tresky obecné v Severním moři, Skagerraku, Kattegatu, ve vodách západně od Skotska, ve východní části Lamanšského průlivu a v Irském moři je nezbytné zavést zvláštní kontrolní a inspekční program zaměřený na rybolov využívající tyto populace.
(4)
Zvláštní kontrolní a inspekční program by měl být zaveden na období tří let. Výsledky získané uplatňováním zvláštního kontrolního a inspekčního programu by měly být pravidelně vyhodnocovány dotčenými členskými státy ve spolupráci s Agenturou Společenství pro kontrolu rybolovu (dále jen „CFCA“), zřízenou nařízením Rady (ES) č. 768/2005 (4).
(5)
Společné inspekční a dohledové činnosti by měly být prováděny v souladu s plány společného nasazení vypracovanými agenturou CFCA.
(6)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla stanovena ve shodě s dotčenými členskými státy.
(7)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto rozhodnutím se zavádí zvláštní kontrolní a inspekční program, kterým se zajistí harmonizované provádění opatření stanovených nařízením (ES) č. 423/2004 pro obnovení populací tresky obecné v Kattegatu, Severním moři, Skagerraku, východní části Lamanšského průlivu, vodách západně od Skotska a Irském moři.
Článek 2
Oblast působnosti
Zvláštní kontrolní a inspekční program uvedený v článku 1 se uplatní po dobu tří let a vztahuje se na:
a)
rybolovnou činnost plavidel v oblastech uvedených v článku 1 podléhající omezení intenzity rybolovu a souvisejícím podmínkám;
b)
všechny související činnosti včetně vykládky, vážení, uvádění na trh, přepravy a uskladnění produktů rybolovu a vedení záznamů o vykládkách a prodejích.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí definice stanovené v článku 3 nařízení (ES) č. 2371/2002 a v článku 2 nařízení (ES) č. 423/2004.
Článek 4
Vnitrostátní kontrolní a inspekční programy
1. Belgie, Dánsko, Německo, Francie, Irsko, Nizozemsko, Švédsko a Spojené království zavedou v souladu se společnými pravidly podle přílohy I vnitrostátní kontrolní a inspekční programy ve vztahu k činnostem uvedeným v článku 2.
2. Vnitrostátní kontrolní a inspekční programy obsahují veškeré údaje a specifikace uvedené v příloze II.
3. Členské státy uvedené v odstavci 1 poskytnou Komisi do 15. října 2008 své vnitrostátní kontrolní a inspekční programy a harmonogram jejich provádění. Harmonogram obsahuje podrobné údaje o vyčleněných lidských a materiálních zdrojích a obdobích a zónách, v nichž budou použity.
4. Následně členské státy uvedené v odstavci 1 oznamují Komisi aktualizovaný harmonogram provádění každoročně nejpozději 15 dní před dnem zahájení jeho provádění.
Článek 5
Spolupráce mezi členskými státy
Při provádění zvláštního kontrolního a inspekčního programu spolupracují s členskými státy uvedenými v čl. 4 odst. 1 všechny členské státy.
Článek 6
Dohledová a inspekční činnost členských států
1. Členský stát, který zamýšlí provádět dohled a inspekce rybářských plavidel ve vodách spadajících pod jurisdikci jiného členského státu v rámci plánu společného nasazení přijatého podle článku 12 nařízení (ES) č. 768/2005, oznámí své záměry kontaktnímu místu dotčeného pobřežního členského státu, uvedenému v článku 3 nařízení Komise (ES) č. 1042/2006 (5), a Agentuře Společenství pro kontrolu rybolovu (CFCA). Oznámení obsahuje tyto údaje:
a)
druh, název a volací značku inspekčních plavidel a inspekčních letadel na základě seznamu podle čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002;
b)
oblasti podle článku 1, kde budou dohled a inspekce prováděny;
c)
trvání dohledových a inspekčních činností.
2. Dohled a inspekce se provádějí podle přílohy I.
Článek 7
Společné inspekční a dohledové činnosti
Členské státy uvedené v čl. 4 odst. 1 vykonávají společné inspekční a dohledové činnosti v souladu s plánem společného nasazení vypracovaným agenturou CFCA na základě článku 12 nařízení (ES) č. 768/2005.
Článek 8
Informace
Členské státy uvedené v čl. 4 odst. 1 poskytnou Komisi do 31. ledna každého roku následující informace za předchozí kalendářní rok:
a)
úkoly inspekce a dohledu stanovené v příloze I;
b)
protiprávní jednání podle přílohy III zjištěná během příslušného roku včetně uvedení vlajky plavidla, data a místa inspekce a povahy protiprávního jednání u každého protiprávního jednání; členské státy označí povahu protiprávního jednání odkazem na písmeno, pod kterým je uvedeno v příloze III;
c)
situaci týkající se vyšetřování protiprávních jednání zjištěných během příslušného roku nebo v letech předcházejících;
d)
jakákoliv příslušná opatření v oblasti koordinace a spolupráce mezi členskými státy.
Článek 9
Hodnocení
1. Každý členský stát uvedený v čl. 4 odst. 1 do 31. ledna každého roku vypracuje a zašle Komisi a agentuře CFCA hodnotící zprávu týkající se kontrolních a inspekčních činností provedených v předcházejícím kalendářním roce v rámci zvláštního kontrolního a inspekčního programu stanoveného v tomto rozhodnutí a v rámci vnitrostátního kontrolního a inspekčního programu uvedeného v článku 5.
2. Agentura CFCA přihlédne k hodnotícím zprávám uvedeným v odstavci 1 při ročním vyhodnocení účinnosti plánu společného nasazení podle článku 14 nařízení (ES) č. 768/2005.
3. Komise jedenkrát ročně svolá zasedání Výboru pro rybolov a akvakulturu s cílem vyhodnotit dodržování zvláštního kontrolního a inspekčního programu a vnitrostátních kontrolních a inspekčních programů.
Článek 10
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 22. července 2008.

Labels: 20
18
6