Document ID: 32003D0443

Απόφαση της Επιτροπής
της 17ης Ιουνίου 2003
που τροποποιεί για τέταρτη φορά την απόφαση 2003/290/ΕΚ σχετικά με προστατευτικά μέτρα που αφορούν τη γρίπη των ορνίθων στις Κάτω Χώρες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1935]
(Το κείμενο στην ολλανδική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2003/443/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(2), και ιδίως το άρθρο 10,
την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 92/118/ΕΟΚ(4), και ιδίως το άρθρο 9,
την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση(5), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Από τις 28 Φεβρουαρίου 2003, οι Κάτω Χώρες έχουν δηλώσει διάφορες εστίες έντονα παθογόνου γρίπης των ορνίθων.
(2) Οι Κάτω Χώρες έλαβαν άμεσα μέτρα, όπως προβλέπεται από την οδηγία 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων(6), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, πριν από την επίσημη επιβεβαίωση της εκδήλωσης της νόσου.
(3) Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τις ολλανδικές αρχές, εξέδωσε την απόφαση 2003/153/ΕΚ(7), της 3ης Μαρτίου 2003, σχετικά με προστατευτικά μέτρα που αφορούν την ισχυρή υποψία γρίπης των ορνίθων στις Κάτω Χώρες, ενισχύοντας έτσι τα μέτρα που ελήφθησαν από τις Κάτω Χώρες.
(4) Στη συνέχεια, εκδόθηκαν οι αποφάσεις 2003/156/ΕΚ(8), 2003/172/ΕΚ(9), 2003/186/ΕΚ(10), 2003/191/ΕΚ(11), 2003/214/ΕΚ(12), 2003/258/ΕΚ(13), 2003/290/ΕΚ(14), 2003/318/ΕΚ(15), 2003/357/ΕΚ(16) και η απόφαση 2003/387/ΕΚ(17) μετά από διαβούλευση με τις ολλανδικές αρχές και αξιολόγηση της κατάστασης από κοινού με όλα τα κράτη μέλη.
(5) Το τελευταίο προσβεβλημένο εμπορικό σμήνος εκκενώθηκε στις 29 Απριλίου και από τις 7 Μαΐου δεν έχει καταγραφεί κανένα άλλο κρούσμα γρίπης των ορνίθων ούτε έχουν εγερθεί υπόνοιες στις Κάτω Χώρες, έτσι ώστε μπορεί να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι η νόσος ελέγχεται ικανοποιητικά. Θα ήταν σκόπιμο, υπό τον όρο ότι θα διαπιστωθεί ότι δεν εκδηλώνονται νέες εστίες, από τις 18 Ιουνίου 2003 το γεωγραφικό εύρος των εμπορικών περιορισμών και των περιορισμών στις μετακινήσεις που ισχύουν σήμερα να περιορισθεί στις επαρχίες που είχαν πληγεί προηγουμένως από τη νόσο και έτσι να επιτραπεί το εμπόριο ζώντων πουλερικών και προϊόντων πουλερικών από τις λοιπές επαρχίες της επικράτειας των Κάτω Χωρών, οι οποίες επομένως θα πρέπει να θεωρηθούν απαλλαγμένες από τη γρίπη των ορνίθων.
(6) Επιπλέον, εάν δεν εκδηλωθούν νέες εστίες και υπό το πρίσμα της θετικής εξέλιξης της νόσου, τα περιοριστικά μέτρα πρέπει να χαλαρωθούν από τις 18 Ιουνίου 2003, ώστε να επιτραπεί η μετακίνηση ορισμένων κατηγοριών ζώντων πουλερικών και αυγών επώασης, από περιοχές εντός των πληττόμενων επαρχιών που δεν εμπίπτουν στις οριοθετημένες ζώνες επίβλεψης και στις προστατευτικές ζώνες προς τις επαρχίες των Κάτω Χωρών που δεν υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα. Ωστόσο, οι μετακινήσεις αυτές πρέπει να γίνονται μόνο υπό τον όρο ότι τα πουλερικά και τα αυγά επώασης που κατάγονται από τις εν λόγω επαρχίες δεν αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών εντός της Κοινότητας, αλλά πρέπει να περιορίζονται στο έδαφος των Κάτω Χωρών.
(7) Υπό το πρίσμα της θετικής εξέλιξης της νόσου και χωρίς να λησμονείται η ανάγκη συνέχισης των προφυλάξεων, τα μέτρα που καθορίζονται στην απόφαση 2003/290/ΕΚ πρέπει να παραταθούν περαιτέρω έως τις 11 Ιουλίου 2003 στις επαρχίες όπου έχει εκδηλωθεί η νόσος.
(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2003/290/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Προστίθεται το ακόλουθο νέο άρθρο 7α:
"Άρθρο 7α
1. Ωστόσο, από ώρα 00.00 της 18ης Ιουνίου 2003, εάν οι Κάτω Χώρες έχουν ενημερώσει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στις 17 Ιουνίου 2003 ότι:
α) δεν έχουν αναφερθεί άλλες εστίες γρίπης των ορνίθων στις Κάτω Χώρες πριν από τις 17.00 της 17ης Ιουνίου 2003, και
β) έχουν ολοκληρωθεί όλες οι εργαστηριακές δοκιμασίες που διενεργούνται στις Κάτω Χώρες σε σχέση με τις προσβεβλημένες εκμεταλλεύσεις και εγκαταστάσεις και έχουν δώσει αρνητικά αποτελέσματα όλες οι κλινικές εξετάσεις και οι εργαστηριακές δοκιμασίες για τις ύποπτες εκμεταλλεύσεις και εγκαταστάσεις ή για τις εκμεταλλεύσεις και εγκαταστάσεις, για τις οποίες υπάρχει υπόνοια μόλυνσης από τη γρίπη των ορνίθων,
το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
'Άρθρο 1
1. Με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνουν οι Κάτω Χώρες στο πλαίσιο της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου, τα οποία εφαρμόζονται στις ζώνες επίβλεψης και στις προστατευτικές ζώνες που περιγράφονται στο παράρτημα ΙΙΙ, οι ολλανδικές κτηνιατρικές αρχές εξασφαλίζουν ότι:
α) δεν αποστέλλονται ζώντα πουλερικά, αυγά επώασης, καθώς και νωπή, ακατέργαστη και μη θερμικά επεξεργασμένη κόπρος ή αχυροστρωμνή πουλερικών από τις επαρχίες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι σε άλλα τμήματα των Κάτω Χωρών, σε άλλα κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες.
β) δεν μεταφέρονται ζώντα πουλερικά και αυγά επώασης εντός των επαρχιών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι.
2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει τη μεταφορά εντός των επαρχιών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, αλλά εκτός των ζωνών επίβλεψης και των προστατευτικών ζωνών, και την αποστολή σε άλλες επαρχίες των Κάτω Χωρών:
α) πουλερικών προς άμεση σφαγή, συμπεριλαμβανομένων των ακατάλληλων προς αναπαραγωγή ορνίθων ωοτοκίας, σε σφαγείο, το οποίο έχει υποδειχθεί εκ των προτέρων από την αρμόδια αρχή·
β) νεοσσών μίας ημέρας, νεαρών ορνίθων έτοιμων για ωοτοκία και πουλερικών εκτροφής σε εκμετάλλευση ή εγκατάσταση, όπου δεν διατηρούνται άλλα πουλερικά και όπου θα παραμείνουν υπό επίσημο έλεγχο·
γ) αυγών επώασης σε εκκολαπτήριο υπό επίσημο έλεγχο.
Εάν ζώντα πουλερικά που μεταφέρονται σύμφωνα με τα στοιχεία α) ή β) κατάγονται από άλλο κράτος μέλος ή από τρίτη χώρα, η μεταφορά πρέπει να εγκρίνεται τόσο από την ολλανδική αρμόδια αρχή όσο και από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας αποστολής.
3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η αρμόδια κτηνιατρική αρχή, αφού λάβει όλα τα κατάλληλα μέτρα βιοασφάλειας για την αποτροπή εξάπλωσης της γρίπης των ορνίθων, μπορεί να επιτρέπει τη μεταφορά ζώντων πουλερικών και αυγών επώασης που δεν απαγορεύεται από την οδηγία 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και ιδίως όσον αφορά τις μετακινήσεις νεοσσών μίας ημέρας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 4 στοιχεία α), β) και γ), τα οποία πρέπει να μεταφέρονται σε εκμεταλλεύσεις εντός της περιοχής που περιγράφεται στο παράρτημα Ι υπό επίσημο έλεγχο.'
2. Εφόσον τηρούνται οι όροι της παραγράφου 1, τα ζωοϋγειονομικά πιστοποιητικά τα οποία συνοδεύουν τις αποστολές ζώντων πουλερικών και αυγών επώασης που κατάγονται και προέρχονται από τις επαρχίες των Κάτω Χωρών που απαριθμούνται στο παράρτημα II και τα οποία υπογράφονται από τις 18 Ιουνίου 2003, περιλαμβάνουν τις λέξεις: Οι ζωοϋγειονομικοί όροι της παρούσας αποστολής είναι σύμφωνοι με την απόφαση 2003/443/ΕΚ.
3. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, οι λέξεις 'στο παράρτημα' αντικαθίστανται από τις λέξεις 'στο παράρτημα ΙΙΙ'.
4. Το παράρτημα της απόφασης 2003/290/ΕΚ καθίσταται παράρτημα III και το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης καθίσταται παράρτημα I και παράρτημα II.".
2. Στο άρθρο 8, η ώρα και η ημερομηνία "έως την 17η Ιουνίου 2003 και ώρα 24.00 αντικαθίστανται από έως την 11η Ιουλίου 2003 και ώρα 24.00".
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στις Κάτω Χώρες.
Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2003.

Labels: 3
0
18
6