Document ID: 32008R0113

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 113/2008
zo 6. februára 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1979/2006, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty na konzervované huby dovezené z tretích krajín a ustanovuje sa ich správa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1182/2007 z 26. septembra 2007, ktorým sa stanovujú osobitné pravidlá pre sektor ovocia a zeleniny a menia a dopĺňajú smernice 2001/112/ES a 2001/113/ES a nariadenia (EHS) č. 827/68, (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96, (ES) č. 2826/2000, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 318/2006 a zrušuje nariadenie (ES) č. 2202/96 (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 1,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 1979/2006 (2) sa vyžaduje vlastníctvo osvedčenia o pôvode pri dovoze konzervovaných húb pochádzajúcich z Číny v rámci kvóty GATT.
(2)
Osvedčenia o pôvode sa zaviedli s cieľom zabezpečiť spravodlivé rozdelenie kvót medzi jednotlivé dodávateľské štáty.
(3)
Vzhľadom na zmeny na trhu má v súčasnom období iba jeden dodávateľský štát, Čína, pridelené špecifické kvóty podľa krajín ustanovené v nariadení (ES) č. 1979/2006. Všetky ostatné dodávateľské štáty patria pod kategóriu „ďalšie tretie krajiny“. Miera využívania týchto kvót pridelených „ďalším tretím krajinám“ je veľmi nízka.
(4)
Osvedčenia o pôvode sa tým stávajú nepotrebné a mali by sa zrušiť z dôvodu zjednodušenia.
(5)
Nariadenie (ES) č. 1979/2006 by sa preto malo príslušným spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 11 a príloha II k nariadeniu (ES) č. 1979/2006 sa týmto vypúšťajú.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. februára 2008

Labels: 18
3
5
6