Document ID: 31996D0540

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 4. septembra 1996
o požiadavkách na zdravotný stav zvierat a veterinárnych osvedčeniach pre dovozy vajíčok a embryí koní do spoločenstva
(Text s významom pre EHP)
(96/540/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992 ustanovujúcu požiadavky na zdravotný stav zvierat platné pre obchod v rámci spoločenstva so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami a ich dovoz, na ktoré sa nevzťahujú požiadavky na zdravotný stav zvierat ustanovené v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) k smernici 90/425/EHS 1 naposledy zmenenej a doplnenej rozhodnutím komisie 95/176/ES 2 a najmä na jej články 17 a 18,
keďže rozhodnutím 94/63/ES 3 Komisia zostavila dočasný zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty schvaľujú dovozy spermy, vajíčok a embryí oviec, kôz a koní a embryí ošípaných;
keďže v prílohe D smernice 92/65/EHS Rada ustanovila hygienické podmienky pre odber, spracovanie, skladovanie a prepravu vajíčok a embryí a zdravotné podmienky uplatňované na kobyly darkyne; keďže, jednako, na dovozy vajíčok a embryí koní do spoločenstva je potrebné vyžadovať dodatočné záruky, najmä čo sa týka úradného veterinárneho dohľadu nad odbernými skupinami;
keďže požiadavky zdravotného stavu zvierat pre dovozy vajíčok a embryí koní musia brať do úvahy rôzne podmienky, v ktorých sa vajíčka a embryá odoberali, spracovávali a uskladňovali a v ktorých sa vyvíjali embryá;
keďže určité nákazlivé choroby koní sa prenášajú vajíčkami a embryami; keďže sa preto vyžadujú špecifické testy zdravotného stavu zvierat na určenie takých chorôb, ktoré sa musia vykonať pred odberom vajíčok a embryí;
keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
[1] Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54
2 Ú. v. ES L 117, 24.5.1995, s. 23
3 Ú. v. ES L 28, 2.2.1994, s. 47
Členské štáty musia schváliť dovozy vajíčok a embryí koní, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené vo vzore osvedčenia o zdravotnom stave v prílohe a ktoré takéto riadne vyplnené osvedčenie sprevádza.
Článok 2
Toto rozhodnutie je uplatniteľné od 1. októbra 1996.
Článok 3
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 4. septembra 1996

Labels: 3
6