Document ID: 31981R2169

REGLAMENTO ( CEE ) N º 2169/81 DEL CONSEJO
de 27 de julio de 1981
por el que se establecen las normas generales del régimen de ayudas al algodón
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Vista el Acta de adhesión de 1979 y , en particular , el apartado 9 del Protocolo n º 4 sobre el algodón , denominado en lo sucesivo « Protocolo » ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que , en virtud del apartado 9 del Protocolo , procede fijar , en particular , las normas de procedimiento y buena gestión para su aplicación , las normas generales del régimen de ayuda a la producción y los criterios de determinación del precio del mercado mundial , así como las normas relativas a la financiación de las medidas previstas ;
Considerando que para facilitar el establecimiento del régimen de ayuda a la producción y para lograr una buena gestión de tal régimen , es conveniente prever un procedimiento que establezca una estrecha cooperación entre los Estados miembros y la Comisión en el seno de un comité de gestión ; que es oportuno recurrir al Comité de gestión del lino y cáñamo previsto en el Reglamento ( CEE ) n º 1308/70 (1) , modificado en último lugar por el Acta de adhesión de 1979 ;
Considerando que , para facilitar la gestión y el control de dicho régimen , es conveniente conceder la ayuda a las empresas desmotadoras ; que , para que los agricultores puedan beneficiarse de dicho régimen , es conveniente supeditar la concesión de la ayuda a que éstos hayan obtenido un precio al menos igual a un precio mínimo por determinar , siendo tal precio mínimo próximo al precio de objetivo fijado de acuerdo con el apartado 8 del Protocolo , o que la ayuda les será repercutida ;
Considerando que , con arreglo al apartado 3 del Protocolo , se aplica un coeficiente por determinar a la ayuda en caso de que la producción comunitaria supere una cantidad de producción previamente fijada ; que , por ello , el importe de la ayuda que deba concederse no podrá determinarse hasta que no se conozca la cantidad producida ; que , para paliar los inconvenientes derivados de un pago tardío de la ayuda a los interesados , procede prever el pago parcial anticipado ;
Considerando que , en virtud del párrafo tercero del apartado 3 del Protocolo , la ayuda se establece en función de la diferencia existente entre un precio de objetivo para el algodón sin desmontar y el precio del mercado para el algodón sin desmotar y el precio del mercado mundial ; que , a falta de intercambios internacionales , y a partir de las ofertas y cotizaciones para el algodón sin desmotar , procede prever las disposiciones necesarias que permitan establecer el precio del mercado mundial de dicho producto ; que tal precio puede establecerse a partir del valor de los productos obtenidos al desmotar el algodón , disminuyéndose dicho valor en los costes de desmotado ;
Considerando que el valor de los productos obtenidos debe establecerse en función del rendimiento en fibra y en semilla que deberá determinarse , por una parte , y del precio del mercado mundial de tales productos , por otra ; que el precio del mercado mundial debe establecerse a partir de las posibilidades de compra más favorables en este mercado ;
Considerando que es conveniente , a tal efecto , tomar en consideración las ofertas propuestas en el mercado mundial así como las cotizaciones registradas en las bolsas más importantes del comercio internacional ; que , no obstante , resulta aconsejable desestimar aquellas ofertas que no puedan considerarse como representativas de la tendencia real del mercado ;
Considerando que , en caso de que no existan cotizaciones y ofertas representativas de las semillas de algodón , es conveniente determinar el precio del mercado mundial de las semillas a partir del valor de los productos procedentes de la transformación de dichas semillas ; que , en caso de que las ofertas y las cotizaciones de las semillas de algodón en el mercado mundial puedan comprometer la salida de la producción comunitaria , procede determinar el precio del mercado mundial a partir del valor de las cantidades medias de aceite y de tortas obtenidas de la transformación de tales semillas , una vez deducidos los costes de transformación ;
Considerando que , para garantizar el buen funcionamiento del régimen de ayuda , el precio del mercado mundial debe registrarse para un punto de cruce de frontera de la Comunidad ; que para determinar dicho lugar , es conveniente tener en cuenta su representatividad en cuanto se refiere a la importación de los correspondientes productos ; que es conveniente , en consecuencia , considerar el puerto de El Pireo ; que tanto las ofertas como las cotizaciones que se tomen en consideración deberán corregirse cuando se refieran a otro punto de cruce de frontera ;
Considerando que es conveniente realizar , asimismo , para las ofertas y cotizaciones consideradas , ajustes destinados a compensar las posibles diferencias de presentación y calidad con respecto a los criterios tomados en consideración para fijar el precio de objetivo ;
Considerando que es conveniente prever que los Estados miembros productores deban adoptar las medidas de control necesarias para el buen funcionamiento del régimen de ayuda ;
Considerando que , con objeto de someter los gastos comunitarios relacionados con la aplicación de la medida prevista a normas financieras y monetarias y a procedimientos adecuados , resulta adecuado declarar aplicables a este sector mutatis mutandis , dado el carácter específicamente agrícola del algodón , el Reglamento ( CEE ) n º 729/70 del Consejo , de 21 de abril de 1970 , relativo a la financiación de la política agrícola común (2) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 3509/80 (3) , así como los Reglamentos relativos al valor de la unidad de cuenta y los tipos de cambio que deban aplicarse en el marco de la política agrícola común ;
Considerando que el paso del régimen en vigor en los Estados miembros al que establece el presente Reglamento debe efectuarse en las mejores condiciones ; que , por ello , puede resultar necesaria la aplicación de medidas transitorias ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
Con arreglo al presente Reglamento , se entiende por :
a ) « algodón sin desmotar » los frutos del algodonero ( Gossypium ) maduros y recogidos que contengan restos de cápsulas , hojas y materias terrosas ;
b ) « algodón desmotado » las fibras ( excepto los linters y los desperdicios ) de algodón despojados de semillas y de la mayor parte de los restos de cápsulas , hojas y materias terrosas , sin cardar ni peinar .
Artículo 2
El precio de objetivo para una calidad determinada de algodón sin desmotar se aplicará durante toda una campaña de comercialización ; la duración de una campaña de comercialización será del 1 de agosto al 31 de julio .
Artículo 3
1 . El precio del mercado mundial calculado del algodón sin desmotar se determinará periódicamente a partir de los precios del mercado mundial registrados para el algodón desmotado y las semillas de algodón , teniendo en cuenta el rendimiento estimado en semilla de algodón y en algodón desmotado de la cosecha comunitaria y los costes netos de desmotado .
2 . En caso de que no pueda determinarse el precio del mercado mundial del algodón sin desmotar , con arreglo al apartado 1 , tal precio se establecerá en función del último precio determinado .
Artículo 4
1 . Al determinar los precios del mercado mundial del algodón desmotado y de las semillas de algodón , se tendrán en cuenta las ofertas propuestas en el mercado , así como las cotizaciones registradas en las bolsas importantes del comercio internacional .
2 . Los precios del mercado mundial se determinarán en función de las ofertas y cotizaciones más favorables , registradas con excepción de las ofertas y cotizaciones que no puedan considerarse como representativas de la tendencia real del mercado .
3 . En cuanto al algodón desmotado , el precio del mercado mundial se determinará para un producto suministrado en el puerto de El Pirero del grado n º 5 , tal como se define en Grecia y con una longitud de fibra de 28 milímetros .
En cuanto a las semillas de algodón , el precio del mercado mundial se determinará para un producto suministrado en el puerto de El Pirero , a granel , de calidad sana , cabal y comercial con un 2 % de impurezas y , sobre semillas tal cual , 12 % de humedad y 17 % de aceite .
Si las ofertas y las cotizaciones registradas no respondieren a las condiciones mencionadas en los párrafos anteriores , se llevarán a cabo los ajustes necesarios .
4 . En caso de que no pueda tomarse en consideración ninguna oferta ni ninguna cotización para determinar el precio del mercado mundial de las semillas de algodón , dicho precio se establecerá a partir del valor de los productos obtenidos de la transformación de dichas semillas , disminuyéndose dicho valor en el coste de trituración .
5 . En caso de que el precio del mercado mundial de las semillas de algodón no pueda determinarse con arreglo a los apartados anteriores , tal precio se establecerá en función del último precio determinado , ajustado , en su caso , para tener en cuenta la evolución de los precios de los productos competidores .
Artículo 5
1 . Cuando el precio del mercado mundial , determinado con arreglo al artículo 3 , sea inferior al precio de objetivo , se concederá para el algodón sin desmotar cosechado en la Comunidad , una ayuda igual a la diferencia entre ambos precios , sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 7 .
2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8 , el importe de la ayuda por abonar será aquel válido el día de la presentación de la solicitud de ayuda . Las solicitudes de ayuda para una determinada campaña se presentarán antes de una fecha que se determinará para la campaña correspondiente .
3 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8 , se adquirirá el derecho a la ayuda en el momento del desmotado .
No obstante , podrá anticiparse la ayuda en cuanto entre el algodón sin desmotar en la empresa desmotadora , siempre que se ofrezca la suficiente garantía .
4 . La ayuda será abonada por el Estado miembro productor en cuyo territorio se lleve a cabo el desmotado .
5 . La ayuda se pagará por la cantidad de algodón sin desmotar que haya entrado en la empresa desmotadora . Para determinar tal cantidad , a la entrada del producto en la empresa desmotadora , se pesará y se procederá a una toma de muestras . La cantidad que podrá beneficiarse de la ayuda se calculará con arreglo al peso , ajustándose éste en función de la posible diferencia entre los porcentajes de humedad e impurezas registrados y aquellos para los que se haya fijado el precio de objetivo .
Artículo 6
La ayuda sólo se concederá a aquellas empresas desmotadoras que la soliciten y que :
1 . hayan presentado :
a ) un contrato que prevea , en particular , el pago al productor de un precio al menos igual al precio mínimo mencionado en el artículo 9 y contenga una cláusula que prevea , en caso de que se aplique el apartado 2 del artículo 7 , que el precio convenido será disminuido de la incidencia que sobre la ayuda tengan las disposiciones de dicho artículo ;
b ) en caso de que realicen el desmotado por cuenta de un productor individual o asociado , una declaración que especifique las condiciones en que se efectúa el desmotado y las condiciones en que la ayuda es repercutida a los productores ;
2 . lleven , para el control del derecho a la ayuda , una cuenta de existencias que reúna las condiciones que se determinen ;
3 . faciliten los demás documentos acreditativos necesarios para el control del derecho a la ayuda ;
4 . aporten la prueba de que el algodón entregado en aplicación del contrato o al cual se refiere la declaración contemplada en la letra b ) del punto 1 está consignado en la declaración de superficies mencionada en el apartado 1 del artículo 8 .
Artículo 7
1 . Lo antes posible y , en todo caso , a más tardar al final del tercer mes siguiente a la fecha límite para la presentación de las solicitudes de ayuda , se determinará la producción efectiva de cada campaña , según el procedimiento previsto en el apartado 1 del artículo 11 , teniendo especialmente en cuenta las cantidades para las que se haya solicitado la ayuda .
2 . En caso de que la producción efectiva supere la cantidad respecto de la que se conceda la totalidad de la ayuda , el importe de la ayuda que deberá abonarse se determinará mediante la fórmula siguiente :
A1 × PM/PE = A2
donde
A1 es el importe de la ayuda válido el día de la presentación de la solicitud ,
PM es la cantidad fijada por el Consejo para la campaña correspondiente ,
PE es la producción comunitaria efectiva ,
A2 la ayuda que deberá abonarse .
Artículo 8
1 . Antes del inicio de cada campaña , se establecerá , con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 1 del artículo 11 y teniendo en cuenta las previsiones de cosecha , el porcentaje de la ayuda que los Estados miembros abonarán de conformidad con el primer párrafo del apartado 3 del artículo 5 , mientras no se haya determinado la producción efectiva .
De cara el establecimiento de tales previsiones , se crea un régimen de declaración de las superficies sembradas .
2 . El saldo eventual de la ayuda se abonará , una vez determinada la producción efectiva .
Artículo 9
1 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión , fijará cada año , al mismo tiempo que el precio de objetivo , un precio mínimo para el algodón sin desmotar .
2 . Este precio mínimo se establecerá para la calidad considerada para el precio de objetivo y a pie de finca . Tal precio se fijará a un nivel que garantice a los productores la consecución de sus ventas a un precio tan próximo como sea posible al precio de objetivo , habida cuenta de :
- las variaciones de mercado ,
- los gastos de envío del algodón sin desmotar de las zonas de producción a las zonas de desmotado .
3 . El precio mínimo se ajustará con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 1 del artículo 11 , teniendo en cuenta la diferencia de calidad con respecto a la calidad tipo .
Artículo 10
Los Estados miembros productores establecerán un régimen de control que permita , en particular :
- fijar la cantidad de algodón comunitario sin desmotar que haya entrado en cada empresa desmotadora ;
- fijar la cantidad de algodón comunitario sin desmotar que haya sido sometido al proceso de desmotado ;
- comprobar la observancia del precio mínimo .
Artículo 11
1 . Las modalidades de aplicación del presente Reglamento se establecerán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 12 del Reglamento ( CEE ) n º 1308/70 .
2 . En caso de que sea necesaria la adopción de medidas transitorias para facilitar el paso de régimen anterior al régimen previsto por el presente Reglamento , tales medidas se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 1 . Serán aplicables , a más tardar , hasta el final de la campaña 1981/1982 .
Artículo 12
Las disposiciones de los reglamentos relativos al valor de la unidad de cuenta y a los tipos de cambio que deban aplicarse en el marco de la política agrícola común , por una parte , y del Reglamento ( CEE ) n º 729/80 , por otra , se aplicarán mutatis mutandis al ámbito del presente Reglamento .
Artículo 13
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
Será aplicable a partir del 1 de agosto de 1981 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 27 de julio de 1981 .

Labels: 2
17
19
5