Document ID: 32012R0897

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 897/2012
ze dne 1. října 2012,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acibenzolar-S-methyl, amisulbrom, kyazofamid, diflufenikan, dimoxystrobin, methoxyfenozid a nikotin v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pro acibenzolar-S-methyl, kyazofamid a methoxyfenozid byly maximální limity reziduí (MLR) stanoveny v příloze II a v příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro amisulbrom, diflufenikan, dimoxystrobin a nikotin byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu za účelem povolení používání přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku acibenzolar-S-methyl k ošetření salátu hlávkového a ostatních salátových rostlin včetně čeledi Brassicaceae byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR.
(3)
Pokud jde o amisulbrom, byla podána stejná žádost, která se týkala rajčat, lilku a salátu. Pokud jde o kyazofamid, byla podána stejná žádost, která se týkala křenu. Pokud jde o diflufenikan, byla podána stejná žádost, která se týkala oliv na olej. Pokud jde o dimoxystrobin, byla podána stejná žádost, která se týkala žita, hořčičných semen a slunečnicových semen. Pokud jde o methoxyfenozid, byla podána stejná žádost, která se týkala listové zeleniny a čerstvých bylinek (kromě endivie, listů révy vinné a kromě potočnice lékařské a čekanky salátové).
(4)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi.
(5)
Pokud jde o nikotin ve volně rostoucích houbách, byly stanoveny dočasné maximální limity reziduí s podmínkou přezkoumání těchto MLR na základě vyhodnocení nových údajů a informací včetně jakýchkoli vědeckých důkazů o přirozeném výskytu nebo tvorbě nikotinu ve volně rostoucích houbách. Komise od evropských provozovatelů potravinářských podniků obdržela nové údaje a informace, jež potvrzují, že nikotin je ve volně rostoucích houbách přítomen v množství, které je v souladu se stávajícími maximálními limity reziduí. Dosud však nejsou k dispozici vědecké důkazy, které by prokázaly, že se nikotin ve volně rostoucích houbách vyskytuje přirozeně, a které by objasnily mechanismus jeho tvorby. Proto stále platí rozhodnutí vedení přijaté na zasedání Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 11. května 2009 ohledně limitů stanovených pro volně rostoucí houby na dva roky, přestože je vhodné prodloužit platnost těchto MLR o další dva roky, dokud nebudou k dispozici uvedené informace.
(6)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a v patřičných případech pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (2). Tato stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti.
(7)
V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které mohou tyto látky obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní přívod (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD).
(8)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(9)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. října 2012.

Labels: 17
20
0
3
6