Document ID: 31987R4134

VERORDNUNG (EWG) Nr. 4134/87 DER KOMMISSION
vom 9. Dezember 1987
zur Festlegung der Voraussetzungen fuer die Zulassung der "Kaesefondue" genannten Zubereitungen zur Unterposition 2106 90 10 der Kombinierten Nomenklatur
DIE KOMMISSION DER EUROPAEISCHEN
GEMEINSCHAFTEN -
gestuetzt auf den Vertrag zur Gruendung der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestuetzt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 ueber die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (1), insbesondere auf Artikel 11,
in Erwaegung nachstehender Gruende:
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 950/68 des Rates vom
28. Juni 1968 ueber den Gemeinsamen Zolltarif (2), zuletzt geaendert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3529/87 (3), ist der Gemeinsame Zolltarif auf der Grundlage des Abkommens vom 15. Dezember 1950 ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung von Waren in die Zolltarife aufgestellt worden.
Auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 97/69 des Rates vom 16. Januar 1969 ueber die zur einheitlichen Anwendung des Schemas des Gemeinsamen Zolltarifs erforderlichen Massnahmen (4), zuletzt geaendert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2055/84 (5), sind in der Verordnung (EWG) Nr. 1062/69 der Kommission (6), zuletzt geaendert durch die Akte ueber den Beitritt Spaniens und Portugals, die Voraussetzungen fuer die Bescheinigungen, von deren Vorlage die Zulassung der "Kaesefondue" genannten Zubereitungen zur Tarifstelle 21.07 E des Gemeinsamen Zolltarifs abhaengig ist, geregelt worden. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1063/69 der Kommission (7) ist die in der Verordnung (EWG) Nr. 1062/69 vorgesehene Liste der erteilenden Stellen aufgestellt worden.
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 ist die Verordnung (EWG) Nr. 950/68 aufgehoben und durch die neue zolltarifliche und statistische Nomenklatur (Kombinierte Nomenklatur), die sich auf das Internationale UEbereinkommen ueber das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren stuetzt, ersetzt worden. Mit ihr wurde auch die Verordnung (EWG) Nr. 97/69 aufgehoben. Es ist daher zur Klarstellung zweckmaessig, die Verordnungen (EWG) Nr. 1062/69 und (EWG) Nr. 1063/69 durch eine neue Verordnung mit der neuen Nomenklatur und der neuen Rechtsgrundlage zu ersetzen. Aus dem gleichen Grund ist es angebracht, in den neuen Text alle bis dahin erfolgten AEnderungen aufzunehmen.
Der autonome Zollsatz fuer "Kaesefondue" genannte Zubereitungen der Unterposition 2106 90 10 der Kombinierten Nomenklatur im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 enthaelt einen Hoechstzollsatz von 35 ECU je 100 kg Eigengewicht. Aus der zusaetzlichen Anmerkung 1 zu Kapitel 21 der genannten Nomenklatur ergibt sich, dass die Zulassung der "Kaesefondue" genannten Zubereitungen zu der genannten Unterposition nach den in den einschlaegigen Gemeinschaftsvorschriften vorgesehenen Voraussetzungen erfolgt.
Die Unterposition 2106 90 10 der Kombinierten Nomenklatur betrifft Waren, auf die die Verordnung (EWG) Nr. 3033/80 des Rates vom 11. November 1980 zur Festlegung der Handelsregelung fuer bestimmte, aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren (8) anwendbar ist. Ist die Anwendung eines Hoechstzollsatzes von der Erfuellung besonderer Voraussetzungen abhaengig, so sind gemaess Artikel 8 Absatz 1 zweiter Unterabsatz der genannten Verordnung diese Voraussetzungen gemaess dem in Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 vorgesehenen Verfahren festzulegen. Es empfiehlt sich deshalb, nach diesem Verfahren die Voraussetzungen fuer die Bescheinigung festzulegen, von deren Vorlage die Zulassung der "Kaesefondue" genannten Zubereitungen zur Unterposition 2106 90 10 der Kombinierten Nomenklatur abhaengig ist.
Es ist angebracht, das Muster der betreffenden Bescheinigung festzulegen und seine Verwendung zu regeln. Ferner sind Bestimmungen erforderlich, die es der Gemeinschaft ermoeglichen, die Voraussetzungen fuer die Erteilung des Zeugnisses zu ueberpruefen und sich vor Faelschungen zu schuetzen. Die erteilende Stelle muss daher bestimmte Verpflichtungen eingehen.
Die Bescheinigung muss in einer der Amtssprachen der Gemeinschaft oder gegebenenfalls in einer Amtssprache des Ausfuhrlandes ausgestellt sein.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Massnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses fuer die Nomenklatur -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Zulassung zur Unterposition 2106 90 10 der Kombinierten Nomenklatur von "Kaesefondue" genannten Zubereitungen ist von der Vorlage einer Bescheinigung abhaengig, die den in dieser Verordnung festgelegten Erfordernissen entspricht.
Artikel 2
(1) Die Bescheinigung wird nach dem Muster im Anhang I mit mindestens zwei Durchschriften in einer der Amtssprachen der Gemeinschaft und - falls erforderlich - in einer Amtssprache des Ausfuhrlandes gedruckt und ausgefuellt. Das Format ist etwa 210 × 297 mm. Es ist weisses Schreibpapier mit einem Quadratmetergewicht von mindestens 40 g zu verwenden. Die erste Durchschrift ist rosa. Die zweite Durchschrift ist gelb.
(2) Jede Bescheinigung traegt zur Kennzeichnung eine von der erteilenden Stelle zugeteilte Seriennummer.
Die Durchschriften tragen die gleiche Seriennummer und das gleiche Kennzeichen wie die Urschrift.
(3) Die Zollbehoerden des Mitgliedstaats, in dem die Erzeugnisse zollamtlich behandelt werden, koennen eine UEbersetzung der Bescheinigung verlangen.
Artikel 3
Die Urschrift der Bescheinigung mit ihren Durchschriften wird im Durchschreibeverfahren in Maschinenschrift oder handschriftlich ausgefuellt. Im letzten Fall muss die Urschrift mit Tinte oder Kugelschreiber in Blockschrift ausgefuellt werden.
Artikel 4
(1) Die Urschrift und die erste Durchschrift der Bescheinigung sind den Zollbehoerden des einfuehrenden Mitgliedstaats binnen zwei Monaten vom Datum der Erteilung der Bescheinigung an zusammen mit der Ware, auf die sie sich beziehen, vorzulegen.
(2) Die zweite Durchschrift der Bescheinigung wird den zustaendigen Behoerden des einfuehrenden Mitgliedstaats von der erteilenden Stelle unmittelbar uebersandt.
Artikel 5
(1) Die Bescheinigung ist nur gueltig, wenn sie ordnungsgemaess mit einem Sichtvermerk der erteilenden Stelle versehen ist, die in der Liste im Anhang II aufgefuehrt ist.
(2) Die Bescheinigung ist ordnungsgemaess mit dem Sichtvermerk versehen, wenn sie Ort und Datum der Erteilung angibt und den Stempelabdruck der erteilenden Stelle sowie der Unterschrift der zeichnungsberechtigten Person oder Personen aufweist.
Artikel 6
(1) Eine erteilende Stelle darf in der Liste nur aufgefuehrt werden, wenn sie
a) vom ausfuehrenden Land als solche anerkannt ist;
b) sich verpflichtet, die in den Zeugnissen gemachten Angaben zu ueberpruefen;
c) sich verpflichtet, der Kommission der Europaeischen Gemeinschaften und den Mitgliedstaaten auf Anfrage alle Auskuenfte zu erteilen, die zur Beurteilung der in den Bescheinigungen gemachten Angaben erforderlich sind;
d) sich verpflichtet, die zweite Durchschrift binnen einer Frist von drei Tagen seit dem Zeitpunkt ihrer Erteilung der zustaendigen Behoerde des einfuehrenden Mitgliedstaats unmittelbar zu uebersenden.
(2) Die Liste wird geaendert, sobald die in Absatz 1 Buchstabe a) genannte Voraussetzung nicht mehr erfuellt ist oder eine erteilende Stelle einer der von ihr uebernommenen
Verpflichtungen nicht nachkommt.
Artikel 7
Die den Einfuhrzollanmeldungen als Unterlagen beigefuegten Rechnungen muessen die Seriennummern der zugehoerigen Zeugnisse tragen.
Artikel 8
Die im Anhang II aufgefuehrten Laender uebermitteln der Kommission die Muster der Stempelabdruecke, die von ihrer erteilenden Stelle bzw. ihren erteilenden Stellen verwendet werden. Die Kommission uebermittelt diese Angaben den Zollbehoerden der Mitgliedstaaten.
Artikel 9
Die Verordnungen (EWG) Nr. 1062/69 und (EWG) Nr. 1063/69 werden aufgehoben.
Artikel 10
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1988 in Kraft.
Jedoch werden die oben angefuehrten "Kaesefondue" genannten Zubereitungen bis zum 31. Dezember 1988 zu der in Artikel 1 angegebenen Unterposition auch gegen Vorlage einer Bescheinigung zugelassen, die dem bis zum 31. Dezember 1987 verwendeten Muster entspricht.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Bruessel, den 9. Dezember 1987
Fuer die Kommission
COCKFIELD
Vizepraesident
SPA:L888UMBA11.95
FF: 8UA0; SETUP: 01; Hoehe: 915 mm; 186 Zeilen; 8627 Zeichen;
Bediener: MARL Pr.: B;
Kunde:
(1) ABl. Nr. L 256 vom 7. 9. 1987, S. 1.
(2) ABl. Nr. L 172 vom 22. 7. 1968, S. 1.
(3) ABl. Nr. L 336 vom 26. 11. 1987, S. 3.
(4) ABl. Nr. L 14 vom 21. 1. 1969, S. 1.
(5) ABl. Nr. L 191 vom 19. 7. 1984, S. 1.
(6) ABl. Nr. L 141 vom 12. 6. 1969, S. 31.
(7) ABl. Nr. L 141 vom 12. 6. 1969, S. 34.
(8) ABl. Nr. L 323 vom 29. 11. 1980, S. 1.
BILAG II
TABELPOSITION

Labels: 3
17