Document ID: 32007D0780

ROZHODNUTIE RADY
z 26. novembra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/17/ES o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách
(Text s významom pre EHP)
(2007/780/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh (1), a najmä na jej článok 16 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 týkajúcu sa obchodovania s osivom obilnín (2), a najmä na jej článok 16 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/54/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom repy (3), a najmä na jej článok 23 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín (4), a najmä na jej článok 20 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Rady 2003/17/ES (5) sa stanovuje, že terénne inšpekcie uskutočňované v niektorých tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva určitých druhov plodín sa počas obmedzeného obdobia pokladajú za rovnocenné inšpekciám v teréne uskutočňovaným v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva a že osivo určitého druhu plodín vyprodukované v týchto krajinách sa pokladá za rovnocenné osivu vyprodukovanému v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva.
(2)
Zdá sa, že uvedené terénne inšpekcie naďalej poskytujú rovnaké záruky ako inšpekcie uskutočňované v členských štátoch. Preto by sa tieto terénne inšpekcie mali naďalej pokladať za rovnocenné.
(3)
Keďže rozhodnutie 2003/17/ES je platné do 31. decembra 2007, malo by sa predĺžiť obdobie, počas ktorého sa v zmysle tohto rozhodnutia táto rovnocennosť uznáva. Zdá sa, že je vhodné, aby sa toto obdobie obmedzilo na päť rokov.
(4)
Rozhodnutie 2003/17/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 6 rozhodnutia 2003/17/ES sa dátum „31. decembra 2007“ nahrádza dátumom „31. decembra 2012“.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 26. novembra 2007

Labels: 5
3
13
6
15