Document ID: 32009D0437

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 8. júna 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/268/ES o implementácii programov zameraných na sledovanie vtáčej chrípky u hydiny a voľne žijúcich vtákov, ktoré sa majú uskutočniť v členských štátoch
[oznámené pod číslom K(2009) 4228]
(Text s významom pre EHP)
(2009/437/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 2 štvrtý pododsek a článok 24 ods. 10,
so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (2), a najmä na jej článok 4 ods. 2,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Komisie 2007/268/ES (3) sa ustanovujú usmernenia na realizáciu programov zameraných na sledovanie vtáčej chrípky u hydiny a voľne žijúcich vtákov, ktoré sa majú uskutočniť v členských štátoch. Tieto usmernenia zahŕňajú ustanovenia o predložení laboratórnych výsledkov referenčnému laboratóriu Spoločenstva pre vtáčiu chrípku.
(2)
Od prijatia rozhodnutia 2007/268/ES Komisia zaviedla online systém na oznamovanie laboratórnych výsledkov získaných počas sledovania u hydiny a voľne žijúcich vtákov. Je vhodné, aby sa online systém používal na účely oznamovania povinností ustanovených v rozhodnutí 2007/268/ES.
(3)
V rozhodnutí 2007/268/ES sa okrem toho ustanovuje, že všetky pozitívne sérologické nálezy sa majú potvrdiť v národných laboratóriách pre vtáčiu chrípku testom inhibície hemaglutinácie s použitím určených kmeňov dodaných z referenčného laboratória Spoločenstva pre vtáčiu chrípku. Je vhodné, aby sa kmene použité na potvrdenie vtáčej chrípky podtypu H5 nahradili inými kmeňmi, ktorými možno rýchlejšie a nákladovo efektívnejšie dosiahnuť rovnaké diagnostické parametre.
(4)
Rozhodnutie 2007/268/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2007/268/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Príloha I sa mení a dopĺňa takto:
a)
V časti A oddiele A.2 sa bod 4 nahrádza takto:
„4.
Príslušný orgán zabezpečuje, aby sa Komisii prostredníctvom online systému Komisie oznámili všetky pozitívne a negatívne výsledky sérologických aj virologických laboratórnych skúmaní získané počas sledovania. Tieto výsledky sa musia oznamovať každé tri mesiace a vložiť do online systému do štyroch týždňov po ukončení trojmesačnej lehoty.“;
b)
V časti B sa bod 2 nahrádza takto:
„2.
Referenčné laboratórium Spoločenstva poskytuje špecifické protokoly, ktoré sa majú priložiť k zásielke vzoriek a diagnostického materiálu určených referenčnému laboratóriu Spoločenstva. Musí sa zabezpečiť dobrá výmena informácií medzi referenčným laboratóriom Spoločenstva a národným laboratóriom. Referenčné laboratórium Spoločenstva poskytuje technickú podporu a uchováva rozšírenú zásobu diagnostických reagencií.“
c)
V časti D sa bod 3 nahrádza takto:
„3.
Národné laboratórium potvrdzuje všetky pozitívne sérologické nálezy testom inhibície hemaglutinácie s použitím určených kmeňov dodaných referenčným laboratóriom Spoločenstva:
a)
Pre podtyp H5
i)
úvodný test s použitím teal/England/7894/06 (H5N3);
ii)
testovanie všetkých pozitívnych výsledkov s použitím chicken/Scotland/59(H5N1) s cieľom vylúčiť protilátky s krížovou reakciou k N3.
b)
Pre podtyp H7
i)
úvodný test s použitím Turkey/England/647/77 (H7N7);
ii)
testovanie všetkých pozitívnych výsledkov s použitím African Starling/983/79 (H7N1) s cieľom vylúčiť protilátky s krížovou reakciou k N7.“;
2.
V prílohe II časti A oddiele A.2 sa bod 3 nahrádza takto:
„3.
Príslušný orgán zabezpečuje, aby sa Komisii prostredníctvom online systému Komisie oznámili všetky pozitívne a negatívne výsledky sérologických aj virologických laboratórnych skúmaní získané počas sledovania. Tieto výsledky sa musia oznamovať každé tri mesiace a vložiť do online systému do štyroch týždňov po ukončení trojmesačnej lehoty.“
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 8. júna 2009

Labels: 2
20
0
6
15