Document ID: 31994R1906

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1906/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Ιουλίου 1994 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 121/94 και (ΕΚ) αριθ. 1606/94 σχετικά με την απαλλαγή από την εισφορά κατά την εισαγωγή, για ορισμένα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, η οποία προβλέπεται στις συμφωνίες μεταξύ των Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, αφενός, και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3492/93 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου (1), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3491/93 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου (2), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 520/92 του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της προσωρινής συμφωνίας για το εμπόριο και των συνοδευτικών μέτρων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας, αφετέρου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2235/93 (4), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3641/93 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της προσωρινής συμφωνίας για το εμπόριο και των συνοδευτικών μέτρων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου (5), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3642/93 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της προσωρινής συμφωνίας για το εμπόριο και των συνοδευτικών μέτρων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, αφετέρου (6), και ιδίως το άρθρο 1,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 της Επιτροπής (8), και ιδίως το άρθρο 9,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 121/94 της Επιτροπής (9), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1618/94 (10) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/94 της Επιτροπής (11), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1847/94 (12), σχετικά με την απαλλαγή από την εισφορά κατά την εισαγωγή για ορισμένα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, προβλέπουν ιδίως τις ποσότητες κριθής, αλεύρων σίτου και μη καρβουντισμένης βύνης, μαλακού σίτου και κεχριού ου μπορούν να τύχουν προτιμησιακής προσβάσεως δυνάμει των προσωρινών συμφωνιών που έχουν συναφθεί με τις χώρες αυτές- ότι, για να εξασφαλιστεί η καλή διαχείριση των ποσοστώσεων αυτών, είναι αναγκαίο τα πιστοποιητικά εισαγωγής να μην είναι μεταβιβάσιμα-
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/94 της Επιτροπής της σχετικά με την απαλλαγή από την εισφορά κατά την εισαγωγή, για ορισμένα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, η οποία προβλέπεται στις προσωρινές συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, αφετέρου, και ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 335/94 της Επιτροπής (13), προβλέπει ιδίως τις ποσότητες μαλακού σίτου και κεχριού που μπορούν να τύχουν προτιμησιακής προσβάσεως δυνάμει των συμφωνιών αυτών- ότι στις 30 Ιουνίου 1994, μέσω της ανταλλαγής επιστολών με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας για την τροποποίηση των προσωρινών συμφωνιών με τις χώρες αυτές, η Κοινότητα σύναψε συμφωνίες βάσει των οποίων καθορίζονται ορισμένα αντισταθμιστικά μέτρα- ότι τα μέτρα αυτά είναι αναγκαία για να αποζημιωθεί, αφενός, η Ρουμανία για την καθυστερημένη εφαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην προσωρινή συμφωνία και η Δημοκρατία της Βουλγαρίας, αφετέρου, για την καθυστερημένη έναρξη ισχύος της προσωρινής συμφωνίας- ότι είναι συνεπώς απαραίτητο να προσαρμοστεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/94-
ότι πρέπει, επίσης, να τροποποιηθεί η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής προκειμένου να αντιστοιχούν με την περίοδο εμπορίας και να ληφθεί υπόψη ο ρυθμός εισαγωγής που προβλέπεται στις συμφωνίες-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το ακόλουθο άρθρο 3α προστίθεται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 121/94 και (ΕΚ) αριθ. 1606/94.
"Άρθρο 3α
Κατά παρέκκλιση απότο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3719/88 (14)(), τα δικαιώματα που απορρέουν από το πιστοποιητικό εισαγωγής δεν είναι μεταβιβάσιμα.
".
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/94 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 3
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 891/89 (15)(), τα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν από την ημέρα της εκδόσεώς τους μέχρι το τέλος του τρίτου μηνός που έπεται του μηνός κατά τον οποίο έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό. Εντούτοις, η ισχύς των πιστοποιητικών περιορίζεται έως το τέλος Ιουλίου, όσον αφορά τα πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί για την ποσότητα της προηγούμενης περιόδου.
".
2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 1994.

Labels: 3
17
18