Document ID: 32011R0620

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 620/2011 НА КОМИСИЯТА
от 24 юни 2011 година
за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква г) от него,
като има предвид, че:
(1)
В резултат на жалба, подадена в Световната търговска организация (СТО) от редица държави, в доклад на експертна група на СТО, приет от Органа за уреждане на спорове в рамките на СТО на 21 септември 2010 г. (2), беше направен изводът, че Европейският съюз е действал inter alia в несъответствие с Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г. (GATT 1994), като е предоставил тарифно третиране, което е по-малко благоприятно от предвиденото в тарифните ангажименти на Европейския съюз в съответствие със Споразумението за информационните технологии (СИТ) по отношение на някои продукти от областта на информационните технологии. Приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 следва да бъде изменено, за да бъде приведено в съответствие с международните ангажименти на Европейския съюз по GATT 1994. Изискваните изменения са в съответствие с Решение 97/359/ЕО на Съвета от 24 март 1997 г. относно премахването на митата за продуктите на информационните технологии (3), с което се приема СИТ.
(2)
Съгласно доклада на експертната група от СТО цифровото копиране не представлява фотокопиране по смисъла на GATT 1994, а скоростта на копиране не следва да бъде единственият критерий за класиране. Подпозиция 8443 31 от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 и съответните митнически ставки следва да бъдат съответно изменени.
(3)
Текстът на подпозиция 8528 71 15 от КН (предишна 8528 71 13) следва да бъде изменен, за да бъдат включени телевизионни приставки (set-top приставки), които наред с комуникационните функции, могат да изпълняват и допълнителните функции по записване и възпроизводство, при условие че не губят основния си характер на телевизионна приставка с комуникационна функция.
(4)
Регламентът следва да влезе в сила на 1 юли 2011 г., в края на разумния срок, договорен от Европейския съюз и подалите жалба страни, за да се даде възможност на Европейския съюз да направи необходимото за привеждане в съответствие със задълженията, които е поел спрямо СТО.
(5)
Тъй като препоръките, направени в докладите във вида, в който са приети от Органа за уреждане на спорове в рамките на СТО, предполагат действия само в бъдеще, настоящият регламент не следва да има обратна сила, нито да представя насоки за тълкуване с оглед на обратна сила. Тъй като той няма тълкувателна насока за целите на класирането на стоките, които са допуснати за свободно обращение преди 1 юли 2011 г., той не следва да служи като основание за възстановяване на митата, платени преди тази дата.
(6)
Комитетът по Митническия кодекс не излезе със становище в срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Част втора, раздел XVI от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 2011 г.
Той няма обратна сила, нито предвижда насоки за тълкуване с обратна сила.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставен в Брюксел на 24 юни 2011 година.

Labels: 3
12
1