Document ID: 32011D0899

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. prosince 2011,
kterým se mění rozhodnutí 2009/861/ES o přechodných opatřeních podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 týkajících se zpracovávání nevyhovujícího syrového mléka v určitých zařízeních na zpracování mléka v Bulharsku
(oznámeno pod číslem K(2011) 9568)
(Text s významem pro EHP)
(2011/899/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 853/2004 stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu pro provozovatele potravinářských podniků. Uvedená pravidla zahrnují hygienické požadavky týkající se syrového mléka a mléčných výrobků.
(2)
Rozhodnutí Komise 2009/861/ES (2) stanoví pro zařízení na zpracovávání mléka v Bulharsku, která jsou v něm uvedena, určité odchylky od požadavků stanovených v příloze III oddílu IX kapitole I částech II a III nařízení (ES) č. 853/2004. Uvedené rozhodnutí se použije do 31. prosince 2011.
(3)
V souladu s tím mohou odchylně od příslušných ustanovení nařízení (ES) č. 853/2004 určitá zařízení na zpracování mléka uvedená v příloze I rozhodnutí 2009/861/ES zpracovávat vyhovující a nevyhovující mléko za podmínky, že zpracování vyhovujícího a nevyhovujícího mléka probíhá na oddělených výrobních linkách. Dále určitá zařízení na zpracování mléka uvedená v příloze II uvedeného rozhodnutí mohou zpracovávat nevyhovující mléko bez oddělených výrobních linek.
(4)
Bulharsko informovalo Komisi, že se od vstupu rozhodnutí 2009/861/ES v platnost značně zvýšil u syrového mléka dodávaného do zařízení na zpracování mléka v tomto členském státě podíl, který je v souladu s požadavky nařízení (ES) č. 853/2004. V zájmu zajištění souladu s pravidly EU Bulharsko rovněž zavedlo akční plán, který se má zaměřit na celý řetězec produkce mléka v tomto členském státě.
(5)
Podle zprávy, kterou Bulharsko předložilo na základě článku 5 rozhodnutí 2009/861/ES, a podle informací, jež předložily bulharské orgány na zasedání Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 17. října 2011, však stále není situace v odvětví mléka v Bulharsku v souladu s požadavky, které jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 853/2004.
(6)
S ohledem na stávající situaci a aby nebylo zmařeno úsilí bulharských orgánů, je vhodné prodloužit použitelnost opatření stanovených v rozhodnutí 2009/861/ES.
(7)
Bulharsko by mělo pokračovat v procesu dosahování souladu s požadavky stanovenými v nařízení (ES) č. 853/2004 u syrového mléka zpracovávaného zařízeními uvedenými v přílohách rozhodnutí 2009/861/ES.
(8)
Zejména by Bulharsko mělo i nadále sledovat situaci a předkládat Komisi pravidelné zprávy o pokroku směrem k plnému souladu s těmito požadavky. Na základě závěrů z těchto zpráv by měla být přijata vhodná opatření.
(9)
Rozhodnutí 2009/861/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2009/861/ES se mění takto:
1)
V článku 2 se datum „31. prosince 2011“ nahrazuje datem „31. prosince 2013“.
2)
V článku 3 se datum „31. prosince 2011“ nahrazuje datem „31. prosince 2013“.
3)
Článek 5 se nahrazuje tímto:
„Článek 5
1. Bulharsko předloží každý rok Komisi zprávu o pokroku, kterého bylo dosaženo při harmonizaci s nařízením (ES) č. 853/2004, pokud jde o:
a)
zemědělské podniky, které produkují nevyhovující mléko;
b)
systém sběru a přepravy nevyhovujícího mléka.
První výroční zpráva se Komisi předloží nejpozději do 31. prosince 2012 a druhá výroční zpráva nejpozději do 31. října 2013.
Zprávy se podávají na formuláři uvedeném v příloze III.
2. Komise bude pozorně sledovat pokrok, kterého bylo dosaženo při harmonizaci s požadavky stanovenými v nařízení (ES) č. 853/2004 u syrového mléka zpracovávaného zařízeními uvedenými v přílohách I a II.
Pokud Komise na základě zpráv předložených Bulharskem dospěje k závěru, že harmonizace nebude pravděpodobně do 31. prosince 2013 dosažena, navrhne vhodná opatření k nápravě tohoto stavu.“
4)
V článku 6 se datum „31. prosince 2011“ nahrazuje datem „31. prosince 2013“.
5)
Přílohy I a II se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. prosince 2011.

Labels: 0
18
17
15