Document ID: 32000R2884

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) NRU 2884/2000
tas-27 ta’ Diċembru 2000
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 174/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati speċjali fuq l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 dwar il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjonijiet fil-każ tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ l-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 fuq l-organizzazzjoni tas-suq komuni tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1670/2000 [2], u partikolarment Artikolu 31(14) li joħroġ minnu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2851/2000 [3] jistabbilixxi ċerti konċessjonijiet f’forma ta’ kwota ta’ tariffi tal-Komunità għal ċerti prodotti agrikoli u jipprovdi għall-aġġustament, bħala miżura awtonoma u transitorja, ta’ ċerti konċessjonijiet agrikoli provduti fil-Ftehim Ewropew mal-Polonja. Waħda minn dawn il-konċessjonijiet tirriżulta f’differenzazzjoni tar-rifużjonijiet mill-1 ta’ Jannar 2001 għal ċerti prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi 0405 tan-NM bħala riżultat tat-tneħħija tar-rifużjonijiet fuq dawk il-prodotti esportati lejn il-Polonja.
(2) L-awtoritajiet Pollakki ntrabtu li jiżguraw li l-konsenji tal-butir tal-Komunità biss li fuqhom ma ngħatax rifużjoni huwa permess ikun importat fil-Polonja. Għal dak l-iskop, għandu jiddaħħal artikolu fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 174/2000 tas-26 ta’ Jannar 1999 li jippreskrivi r-regoli dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 dwar il-liċenzji ta’ l-esportazzjoni u r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjonijiet fil-każ tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [4], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2357/2001 [5], li jipprovdi obbligu biex tkun preżentata kopja attestata tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni, inkluża l-informazzjoni speċifika li tiggarantixxi li l-ebda rifużjoni ta’ l-esportazzjoni ma ngħatat fuq il-prodotti msemmija. Biex tkun stabbilita konnessjoni bejn il-prodotti importati u dawk indikati fuq il-liċenzja ta’ l-esportazzjoni, l-operaturi huma meħtieġa, meta jimportaw fil-Polonja, li jippreżentaw kopja attestata tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni li jkun fiha l-informazzjoni li għandha x’taqsam mal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni.
(3) Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni tal-Ħalib u l-Prodotti tal-Ħalib,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Artikolu 20b li ġej huma mdaħħal fir-Regolament (KE) Nru 174/1999:
"Artikolu 20b
1. Id-dispożizzjonijiet li ġejjin jgħoddu għall-esportazzjonijiet lejn il-Polonja tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi 0405 tas-NM msemmija f’Artikolu 1(e) tar-Regolament (KE) Nru 1255/1999.
2. L-esportazzjonijiet kif msemmija fil-paragrafu 1 ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Polonja tal-kopja attestata tal-liċenzja ta’ l-esportazzjoni maħruġa skond dan l-Artikolu u kopja ffirmata uffiċjalment tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni għal kull kunsinna. L-oġġetti m’għandhomx ikunu esportati qabel lejn pajjiż terz ieħor.
3. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji għandhom jkollhom:
(a) fil-kaxxa numru 7, il-kliem "Polonja";
(b) fil-kaxxa numru 15, deskrizzjoni ta’ l-oġġetti skond in-Nomenklatura Magħquda;
(ċ) fil-kaxxa numru 16, il-kodiċi ta’ tmien figuri tan-Nomenklatura Magħquda u l-kwantità f’kilogrammi għal kull prodott msemmi fil-kaxxa numru 15;
(d) fil-kaxxi numru 17 u 18, il-kwantità totali tal-prodotti msemmija fil-kaxxa numru 16;
(e) fil-kaxxa numru 20, il-kliem "Butir għall-esportazzjoni lejn il-Polonja’; Artikolu 20b tar-Regolament (KE) Nru 174/1999";
(f) fil-kaxxa numru 22, il-kliem "l-ebda rifużjoni tal-esportazzjoni";
(g) il-liċenzji jkunu validi biss għall-prodotti u l-kwantitajiet kif speċifikati.
4. Il-liċenzji maħruġa taħt dan l-Artikolu jġorru magħhom l-obbligu ta’ l-esportazzjoni lejn id-destinazzjoni li tidher fil-kaxxa numru 7.
5. Il-liċenzji jinħarġu mill-ewwel wara li jintefgħu l-applikazzjonijiet. Fuq it-talba tal-parti konċernata, għandha tinħareġ kopja attestata tal-liċenzja ffirmata.
6. Il-ħruġ tal-liċenzji m’għandhomx ikunu suġġetti għal-preżentata ta’ garanzija.
7. Minkejja l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 [6], il-liċenzji m’għandhomx ikunu trasferibbli.
8. Il-liċenzji għandhom ikunu validi mid-data tal-ħruġ tagħhom fit-tifsira ta’ Artikolu 23(1) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 sat-30 ta’ Ġunju ta’ wara.
9. Sa l-aħħar ta’ Frar, għas-sena ta’ qabel, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom javżaw lill-Kummissjoni bin-numru tal-liċenzji maħruġa u l-kwantità tal-butir involut, maqsuma skond il-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda.
10. Il-Kapitolu I m’għandux japplika."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2001.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-27 ta’ Diċembru 2000.

Labels: 3
17
18