Document ID: 32009D0504

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 28. mája 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 97/245/ES, Euratom, ktoré určuje podmienky pre poskytovanie informácií členskými štátmi Komisii v rámci systému vlastných zdrojov Spoločenstva
[oznámené pod číslom K(2009) 4072]
(2009/504/ES, Euratom)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2007/436/ES, Euratom zo 7. júna 2007 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (1),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2007/436/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 6 ods. 4 tretí pododsek a článok 17 ods. 3 a 5,
po porade s Poradným výborom pre vlastné zdroje, ako sa uvádza v článku 20 nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000,
keďže:
(1)
Rozhodnutím Komisie 97/245/ES, Euratom (3) sa stanovili modely výkazov o stave účtov vlastných zdrojov členských štátov, ktoré členské štáty musia predkladať Komisii.
(2)
V nadväznosti na transpozíciu dohôd uzavretých v rámci uruguajského kola do práva Spoločenstva už neexistuje podstatný rozdiel medzi poľnohospodárskymi poplatkami a clami. Tento rozdiel sa neuvádza ani v rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom. Je preto vhodné zrušiť ho aj v modeloch, ktoré sú uvedené v prílohách I a III k rozhodnutiu 97/245/ES, Euratom.
(3)
V nariadení Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru (4) sa okrem iných opatrení zaviedol výrobný poplatok, ktorým sa prispieva na financovanie výdavkov, a pokuta, aby sa zabránilo hromadeniu nadbytočných množstiev. Za určitých podmienok je možné uložiť aj jednorazový odvod z dodatočných kvót na cukor a z doplnkových kvót na izoglukózu. Vzhľadom na to, že tieto príspevky predstavujú vlastné zdroje, je vhodné upraviť modely, ktoré sa uvádzajú v prílohách I a III k rozhodnutiu 97/245/ES, Euratom.
(4)
Zároveň je vhodné využiť skúsenosti získané počas zasielania výkazov členskými štátmi o stave účtov stanovených v článku 6 ods. 3 písm. a) a b) nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000 a zlepšiť úpravu formulárov vypracovaných v súlade s modelmi, ktoré sú uvedené v prílohách I a III k rozhodnutiu 97/245/ES, Euratom.
(5)
V rozhodnutí 97/245/ES, Euratom sa stanovujú podrobné podmienky pre poskytovanie informácií a formulár na oznamovanie, v rámci výročnej správy, nevymožiteľných prípadov uvedených v článku 17 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000.
(6)
Na základe skúseností nadobudnutých pri poskytovaní príslušných informácií je potrebné prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby Komisia mala k dispozícií všetky údaje potrebné na úplné preskúmanie nevymožiteľných prípadov oznámených členskými štátmi.
(7)
Systémy na predkladanie správ a efektívne riadenie informácií by sa mali prispôsobiť rastúcemu počtu nevymožiteľných prípadov zavedením nového elektronického riadiaceho a informačného systému, ktorý by členské štáty používali na elektronické podávanie správ o prípadoch, kde sú určité sumy prehlásené alebo považované za nevymožiteľné.
(8)
Nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2028/2004 (5) sa v nariadení (ES, Euratom) č. 1150/2000 zaviedlo jasné rozlíšenie medzi správami týkajúcimi sa prípadov uvedených v článku 17 ods. 3 treťom pododseku nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000, v ktorých sú vzniknuté nároky prehlásené alebo považované za nevymožiteľné, a výročnými správami uvedenými v článku 17 ods. 5 nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000. Je preto vhodné nahradiť štandardný formulár na podávanie týchto výročných správ a vytvoriť odlišný formulár pre podávanie uvedených správ.
(9)
Okrem toho je potrebné stanoviť primerané lehoty na uplatnenie postupu zasielania zmenených a doplnených výkazov.
(10)
Rozhodnutie 97/245/ES, Euratom by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 97/245/ES, Euratom sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 1 ods. 1 sa slová „článok 6 ods. 3 písm. a) a ods. 3 písm. b) nariadenia (EHS, Euratom) č. 1552/89“ nahrádzajú slovami „článok 6 ods. 4 prvý pododsek písm. a) a b) nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 (6).
2.
V článku 2 ods. 1 sa slová „s článkom 6 ods. 4 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1552/89“ nahrádzajú slovami „s článkom 6 ods. 5 nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000.“
3.
Článok 3 sa nahrádza takto:
„Článok 3
1. Pre výročné správy uvedené v článku 17 ods. 5 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 členské štáty používajú vzor uvedený v prílohe VI.
2. Členské štáty predkladajú správy uvedené v článku 17 ods. 3 treťom pododseku nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000 elektronicky prostredníctvom elektronického riadiaceho a informačného systému.
3. V prílohe VII sa uvádza vzor formulára pre správy uvedené v článku 17 ods. 3 treťom pododseku nariadenia (ES, Euratom) č. 1150/2000.“
4.
Príloha I sa nahrádza textom v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
5.
Príloha III sa nahrádza textom v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
6.
Príloha VI sa nahrádza textom v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.
7.
Príloha VII uvedená v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa dopĺňa.
Článok 2
Výkazy vypracované podľa modelov uvedených v prílohách I a III k rozhodnutiu 97/245/ES, Euratom, zmenenému a doplnenému týmto rozhodnutím, sa v prípade mesačného výkazu po prvýkrát predložia za mesiac jún 2009 a v prípade štvrťročného výkazu za druhý štvrťrok 2009.
Článok 3
Elektronický riadiaci a informačný systém a formulár uvedený v článku 3 ods. 2 a 3 rozhodnutia 97/245/ES, Euratom zmeneného a doplneného týmto rozhodnutím, sa používajú odo dňa, ktorý oznámi Komisia členským štátom.
Do dňa tohto oznámenia členské štáty používajú vzor stanovený v prílohe VI k rozhodnutiu 97/245/ES, Euratom, zmenenému a doplnenému rozhodnutím 2002/235/ES, Euratom (7).
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 28. mája 2009

Labels: 12
15