Document ID: 32006D0078

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 31. ledna 2006
o finanční podpoře Společenství při provádění epidemiologického průzkumu a opatření pro dozor nad katarální horečkou ovcí v rámci nouzových opatření přijatých pro tlumení této choroby v Portugalsku v roce 2004 a 2005
(oznámeno pod číslem K(2006) 166)
(Pouze portugalské znění je závazné)
(2006/78/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 3 odst. 2a uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 24. listopadu 2004 se v Portugalsku objevila ohniska katarální horečky ovcí. Výskyt této choroby může představovat vážné riziko pro hospodářská zvířata ve Společenství.
(2)
S cílem co nejrychleji předejít rozšíření nákazy by Společenství mělo finančně přispět na způsobilé výdaje vzniklé Portugalsku v rámci nouzových opatření pro tlumení choroby, jak stanoví rozhodnutí 90/424/EHS. Proto bylo dne 15. září 2005 přijato rozhodnutí Komise 2005/660/ES o finanční podpoře Společenství v rámci nouzových opatření pro tlumení katarální horečky ovcí v Portugalsku v roce 2004 a 2005 (2).
(3)
Komise přijala různá rozhodnutí s cílem vymezit ochranná pásma a pásma dozoru a stanovit podmínky, kterým musejí odpovídat zvířata, jichž se týká přemisťování z těchto pásem; posledním z nich bylo rozhodnutí 2005/393/ES ze dne 23. května 2005 o ochranných pásmech a pásmech dozoru u katarální horečky ovcí a o podmínkách pro přemísťování zvířat uvnitř těchto pásem a z těchto pásem (3).
(4)
Výjimečný nedostatek dešťových srážek v Portugalsku od podzimu 2004 vážně ovlivnil zásobu krmiva, a v důsledku toho i výživu zvířat, což pro zemědělce znamenalo dodatečné výdaje. Tato situace je pro Portugalsko obzvláště vážná, protože hospodářství, kde se rodí skot a ovce, se nacházejí v oblastech s omezeným přemisťováním zvířat, zatímco hospodářství zaměřená na výkrm, která pro ně představují přirozené odbytiště, se nacházejí mimo tyto oblasti.
(5)
V Portugalsku byla ve spolupráci se Španělskem zavedena další opatření pro tlumení epidemie prostřednictvím provádění epidemiologických průzkumů a opatření pro dozor nad nákazou, včetně laboratorních testů k sérologickému a virologickému dozoru v rámci testování zvířat před přemístěním a k entomologického dozoru.
(6)
Portugalsko a Španělsko poskytlo důkazy o spolupráci mezi oběma členskými státy s cílem zabránit rozšíření nákazy prostřednictvím provádění opatření pro dozor nad chorobou.
(7)
V souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1258/1999 ze dne 17. května 1999 o financování společné zemědělské politiky (4) jsou veterinární a rostlinolékařská opatření prováděná na základě předpisů Společenství financována záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu. Kontrola uvedených opatření spadá do působnosti článků 8 a 9 zmíněného nařízení.
(8)
Platba finančního příspěvku Společenství by měla být podmíněna tím, aby plánované činnosti byly skutečně provedeny a orgány poskytly veškeré nezbytné informace ve stanovených lhůtách.
(9)
Dne 25. února 2005 předložilo Portugalsko počáteční odhad nákladů vzniklých v rámci dalších nouzových opatření, včetně opatření pro epidemiologický dozor přijatých k tlumení choroby. Odhad nákladů na opatření pro epidemiologický dozor dosahuje 4 303 336 EUR.
(10)
Než Komise provede kontroly na místě, je třeba stanovit výši první části finanční podpory Společenství. Tato první část se má rovnat 50 % příspěvku Společenství stanovenému na základě odhadovaných způsobilých nákladů na opatření pro epidemiologický dozor. Je rovněž vhodné stanovit maximální výši nákladů, která bude uhrazena za testy a pasti použité v rámci těchto opatření.
(11)
Portugalsko splnilo své technické a správní povinnosti, pokud jde o opatření stanovená v článku 3 rozhodnutí 90/424/EHS.
(12)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravní řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Poskytnutí finančního příspěvku Společenství Portugalsku
1. V rámci nouzových opatření pro tlumení katarální horečky ovcí v roce 2004 a 2005 obdrží Portugalsko od Společenství finanční příspěvek ve výši 50 % výdajů vzniklých za náklady na laboratorní testy pro sérologický a virologický dozor a za náklady za entomologický dozor, včetně nákupu pastí.
2. Maximální výše nákladů, která bude Portugalsku uhrazena za testy a pasti uvedené v odstavci 1 nepřesáhne:
a)
na sérologický dozor, test Elisa: 2,5 EUR na test;
b)
na virologický dozor, test RT.PCR: 15 EUR na test;
c)
na entomologický dozor, past: 160 EUR na past.
3. Finanční příspěvek Společenství nezahrnuje daň z přidané hodnoty.
Článek 2
Podmínky vyplacení finančního příspěvku
S výhradou výsledků kontrol na místě provedených v souladu s čl. 9 odst. 1 rozhodnutí 90/424/EHS se v rámci finančního příspěvku Společenství stanoveného v článku 1 vyplatí první část ve výši 600 000 EUR.
Platba se uskuteční na základě podpůrných dokladů předložených Portugalskem, které souvisejí s laboratorními testy a nákupem pastí podle čl. 1 odst. 1.
Článek 3
Podmínky vyplacení a podpůrné doklady
1. Finanční příspěvek Společenství podle článku 1 se vyplácí na základě:
a)
žádosti s údaji uvedenými v příloze předložené ve lhůtě stanovené v odstavci 2;
b)
podpůrných dokumentů uvedených v článku 2, včetně epidemiologické zprávy a finanční zprávy;
c)
výsledků veškerých kontrol na místě provedených v souladu s čl. 9 odst. 1 rozhodnutí 90/424/EHS.
Doklady zmíněné v písmenu b) musí být k dispozici pro kontroly na místě podle písmene c).
2. Žádost uvedená v odst. 1 písm. a) musí být předložena v elektronické podobě ve lhůtě šedesáti kalendářní dnů po dni oznámení tohoto rozhodnutí. V případě nedodržení uvedené lhůty bude finanční příspěvek Společenství snížen o 25 % za každý měsíc prodlení.
Článek 4
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.
V Bruselu dne 31. ledna 2006.

Labels: 0
18
6