Document ID: 32005R0261

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 261/2005
z dnia 16 lutego 2005 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 43/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzeń Rady (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001 i (WE) nr 1454/2001 w odniesieniu do pomocy dla lokalnej produkcji roślin uprawnych w najbardziej peryferyjnych regionach Unii Europejskiej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1452/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z francuskich departamentów zamorskich, zmieniające dyrektywę 72/462/EWG oraz uchylające rozporządzenia (EWG) nr 525/77 oraz (EWG) nr 3763/91 (Poseidom) (1), w szczególności jego art. 5 ust. 2, art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 4, art. 15 ust. 7, art. 18 i 22,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1453/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z Azorów i Madery oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 1600/92 (Poseima) (2), w szczególności jego art. 5 ust. 3, art. 6 ust. 5, art. 16 ust. 2, art. 19, art. 21 ust. 3, art. 27, art. 28 ust. 3, art. 30 ust. 5 i art. 34,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1454/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z Wysp Kanaryjskich oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 1601/92 (Poseican) (3), w szczególności jego art. 9 ust. 2, art. 10 ust. 5 i art. 20,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 43/2003 z dnia 23 grudnia 2002 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzeń Rady (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001 i (WE) nr 1454/2001 w odniesieniu do pomocy dla lokalnej produkcji roślin uprawnych w najbardziej peryferyjnych regionach Unii Europejskiej (4) zawiera w art. 68 wykaz notyfikacji, które Państwa Członkowskie są zobowiązane przekazać Komisji, oraz kalendarz ich przekazywania.
(2)
W trosce o uproszczenie zarządzania administracyjnego należy zmniejszyć liczbę terminów, w których władze zainteresowanych Państw Członkowskich są zobowiązane do przedłożenia sprawozdań Komisji. W świetle zdobytych dotychczas doświadczeń, należy zgrupować wszystkie informacje, jakie należy dostarczyć w dwóch sprawozdaniach, których terminy przedłożenia są ustalone na dzień 30 czerwca i 30 listopada każdego roku.
(3)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Wspólnego Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż, Świeżych Owoców i Warzyw, Przetworów Owocowych i Warzywnych, Wina, Chmielu, Żywych Roślin, Produktów Kwiatowych i Cukru,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 43/2003 art. 68 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 68
Notyfikacje
1. Zainteresowane Państwa Członkowskie notyfikują Komisji każdego roku, nie później niż:
a)
dnia 30 czerwca, sprawozdanie w sprawie wdrażania środków objętych niniejszym rozporządzeniem w poprzedzającym roku gospodarczym, ukazujące w szczególności:
-
obszary objęte wnioskami o przyznanie pomocy na mocy tytułu I na bieżący rok gospodarczy i w odniesieniu do których pomoc została faktycznie wypłacona,
-
ilości zielonej wanilii oraz eterycznego olejku geraniowego i eterycznego olejku wetiwerowego, które skorzystały z pomocy objętej tytułem II rozdział II,
-
w przypadku pomocy objętej tytułem II rozdział III, w odniesieniu do każdego departamentu:
-
łączne ilości trzciny, wyrażone w tonach, objęte wnioskami o przyznanie pomocy,
-
łączną kwotę pomocy wypłaconej i zmiany jednostkowych kwot pomocy,
-
wszystkie zmiany kryteriów przyznawania pomocy i wszystkie ostatnio przyjęte uzupełniające środki krajowe;
-
ilości surowców, które skorzystały z pomocy objętej tytułem III rozdział I, w podziale według produktów określonych w części A załącznika I, oraz ilości, wyrażone w masie netto, wyrobów gotowych, w podziale dokonanym zgodnie z częścią B załącznika I,
-
w przypadku pomocy objętej tytułem III rozdział II sekcja I, Francja i Portugalia notyfikują:
-
łączne ilości syropu cukrowego, syropu sacharozowego i rumu rolniczego objętego wnioskami o przyznanie pomocy, wyrażone w ilości cukru białego lub hektolitrach czystego alkoholu,
-
rafinerie i gorzelnie otrzymujące pomoc,
-
wysokość pomocy i ilości syropu cukrowego, syropu sacharozowego lub rumu rolniczego wyprodukowanego przez każdą rafinerię lub gorzelnię,
-
ilości, które skorzystały z pomocy i powiększonej pomocy objętej tytułem IV, rozdział I, w podziale według produktów określonych w załączniku II, III, IV lub V,
-
ilości, które skorzystały z pomocy objętej tytułem IV, rozdział II, w podziale według produktów, oraz ich średnia wartość w rozumieniu art. 46 ust. 4,
-
ilości, w podziale według kategorii lub produktu, przyznane w bieżącym roku gospodarczym w ramach umów objętych tytułem IV rozdział II,
-
stan zaawansowania prac związanych z restrukturyzacją i rekonwersją obszarów, na których posadzone są gatunki bezpośrednich hybryd winorośli, których uprawa jest zabroniona, zakończonych na Azorach i Maderze;
b)
najpóźniej do 30 listopada:
-
zebrane ilości ananasów, w odniesieniu do których pomoc objęta tytułem II rozdział I została wypłacona,
-
ceny minimalne określone w tytule III rozdział I, ustalone zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) 1452/2001 w odniesieniu do każdej kategorii produktów podanych w załączniku I,
-
w przypadku pomocy objętej tytułem III rozdział II sekcja II:
-
obszary i całkowitą kwotę, w odniesieniu do której wystąpiono o przyznanie pomocy zryczałtowanej na hektar uprawy i którą wypłacono,
-
ilości wyprodukowanego cukru białego oraz całkowitą kwotę wypłaconej pomocy w odniesieniu do przetwarzania.
2. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję niezwłocznie o przypadkach, które uznają za przypadek siły wyższej lub za okoliczności wyjątkowe uzasadniające utrzymanie prawa do pomocy.”.
Artykuł 2
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 16 lutego 2005 r.

Labels: 3
19
6