Document ID: 32013D0764

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 13 grudnia 2013 r.
w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do klasycznego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich
(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 8667)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2013/764/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (2), w szczególności jej art. 10 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W dyrektywie Rady 2001/89/WE (3) wprowadzono minimalne unijne środki zwalczania klasycznego pomoru świń, w tym środki, które należy podjąć w przypadku pojawienia się ogniska tej choroby. Środki te obejmują sporządzone przez państwa członkowskie plany zwalczania klasycznego pomoru świń w populacji zdziczałych świń i szczepień interwencyjnych zdziczałych świń w określonych warunkach.
(2)
Środki przewidziane w dyrektywie 2001/89/WE zostały wdrożone decyzją Komisji 2008/855/WE (4), która została przyjęta w związku z pojawieniem się klasycznego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich. W decyzji tej ustanowiono środki kontroli choroby dotyczące klasycznego pomoru świń na obszarach należących do tych państw członkowskich, na których choroba ta występuje u zdziczałych świń, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby na inne obszary Unii. W załączniku do tej decyzji wyszczególniono państwa członkowskie lub ich obszary, których dotyczą wspomniane środki.
(3)
Decyzja 2008/855/WE była kilkakrotnie zmieniana w związku z rozwojem sytuacji epidemiologicznej klasycznego pomoru świń w Unii. W ostatnich latach sytuacja epidemiologiczna tej choroby znacznie się w Unii poprawiła i obecnie można wskazać jedynie kilka obszarów, które borykają się z określonymi problemami związanymi z konkretnymi, najczęstszymi ryzykami związanymi z klasycznym pomorem świń.
(4)
Ujęcie w jednym wykazie obszarów w państwach członkowskich, na których sytuacja epidemiologiczna klasycznego pomoru świń w gospodarstwach utrzymujących świnie jest ogólnie korzystna, jest odpowiednim rozwiązaniem. Również sytuacja w populacji dzikich świń ulega poprawie.
(5)
Ze względu na ryzyko należy co do zasady zabronić przemieszczania żywych świń i nasienia, komórek jajowych oraz zarodków świń z wymienionych obszarów, jako że przemieszczanie żywych świń i nasienia, komórek jajowych oraz zarodków świń z zakażonych obszarów lub z obszarów o niepewnej sytuacji epidemiologicznej stwarza większe ryzyko niż przemieszczanie świeżej wieprzowiny oraz wyrobów mięsnych i produktów mięsnych składających się z mięsa wieprzowego lub je zawierających. Należy jednak określić warunki, których wypełnienie umożliwiałoby - na zasadzie odstępstwa - wysyłkę żywych świń do rzeźni lub gospodarstw położonych poza wymienionymi obszarami na terenie tego samego państwa członkowskiego.
(6)
Dodatkowo - w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się klasycznego pomoru świń na inne obszary Unii - należy zapewnić, aby wysyłka świeżej wieprzowiny oraz wyrobów mięsnych i produktów mięsnych, które składają się z wieprzowiny pochodzącej z gospodarstw położonych na wymienionych obszarach lub które zawierają taką wieprzowinę, podlegała określonym warunkom. W szczególności wieprzowina, wyroby mięsne i produkty mięsne, których nie uzyskano ze świń trzymanych w gospodarstwach spełniających określone dodatkowe warunki dotyczące zapobiegania klasycznemu pomorowi świń ani nie poddano obróbce eliminującej ryzyko klasycznego pomoru świń zgodnie z art. 4 dyrektywy Rady 2002/99/WE (5), powinny być uzyskiwane, poddawane obróbce, transportowane oraz składowane w odrębnym miejscu lub różnym czasie niż produkty, które nie spełniają tych samych warunków, oraz być specjalnie oznakowane w sposób, którego nie można pomylić ze znakiem identyfikacyjnym określonym w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (6) oraz ze znakiem jakości zdrowotnej dla świeżej wieprzowiny określonym w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (7).
(7)
Zgodnie z art. 5 dyrektywy 2002/99/WE należy również określić pewne wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych przy wysyłce wieprzowiny, a także wyrobów mięsnych i produktów mięsnych, które zawierają wieprzowinę pochodzącą z gospodarstw położonych na wymienionych obszarach lub które składają się z takiej wieprzowiny i które poddano obróbce zgodnie z wymogami art. 4 dyrektywy 2002/99/WE.
(8)
Decyzja 2008/855/WE była kilkakrotnie zmieniana. Należy zatem uchylić tę decyzję i zastąpić ją niniejszą decyzją.
(9)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot i zakres stosowania
Niniejsza decyzja ustanawia określone środki kontroli klasycznego pomoru świń, które mają być stosowane w państwach członkowskich lub na stanowiących ich część obszarach, określonych w załączniku („przedmiotowe państwa członkowskie”).
Niniejszą decyzję stosuje się bez uszczerbku dla planów zwalczania klasycznego pomoru świń oraz planów szczepień interwencyjnych przeciw tej chorobie zatwierdzonych przez Komisję zgodnie z dyrektywą 2001/89/WE.
Artykuł 2
Zakaz wysyłki żywych świń z obszarów wymienionych w załączniku do pozostałych państw członkowskich
1. Przedmiotowe państwo członkowskie dopilnowuje, aby żywe świnie z obszarów wymienionych w załączniku nie były wysyłane do pozostałych państw członkowskich lub do pozostałych obszarów leżących na terytorium tego państwa członkowskiego, nieujętych w załączniku.
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 przedmiotowe państwo członkowskie może udzielić zezwolenia na wysyłkę żywych świń z gospodarstw położonych w obrębie obszarów wymienionych w załączniku na inne obszary leżące na terytorium tegoż państwa członkowskiego, o ile ogólna sytuacja epidemiologiczna klasycznego pomoru świń na obszarach wymienionych w załączniku jest korzystna i:
a)
świnie są przemieszczane bezpośrednio do rzeźni w celu natychmiastowego uboju; lub
b)
świnie były trzymane w gospodarstwach spełniających warunki określone w art. 4 lit. a).
Artykuł 3
Zakaz wysyłki nasienia, komórek jajowych i zarodków świń z obszarów wymienionych w załączniku do pozostałych państw członkowskich
Przedmiotowe państwa członkowskie dopilnowują, aby z ich terytorium nie wysyłano do pozostałych państw członkowskich przesyłek zawierających:
a)
nasienie świń, chyba że nasienie to pochodzi od świń trzymanych w punkcie pobierania nasienia, o którym mowa w art. 3 lit. a) dyrektywy Rady 90/429/EWG (8) i który jest położony poza obszarami wymienionymi w załączniku do niniejszej decyzji;
b)
komórki jajowe i zarodki świń, chyba że te komórki jajowe i zarodki pochodzą od świń trzymanych w gospodarstwach położonych poza obszarami wymienionymi w załączniku.
Artykuł 4
Wysyłka świeżej wieprzowiny i niektórych wyrobów mięsnych i produktów mięsnych z obszarów wymienionych w załączniku
Przedmiotowe państwa członkowskie dopilnowują, aby przesyłki świeżej wieprzowiny oraz wyrobów mięsnych i produktów mięsnych, które składają się z wieprzowiny pochodzącej z gospodarstw położonych na obszarach wymienionych w załączniku lub które zawierają taką wieprzowinę, były wysyłane do innych państw członkowskich, tylko jeżeli:
a)
przedmiotowe świnie trzymano w gospodarstwach:
-
w których przez ostatnie 12 miesięcy nie odnotowano dowodów na obecność klasycznego pomoru świń i które znajdują się poza okręgami zapowietrzonymi lub okręgami zagrożonymi, ustanowionymi zgodnie z dyrektywą 2001/89/WE,
-
w których świnie przebywały przez przynajmniej 90 dni i do których przez okres 30 dni bezpośrednio poprzedzających wysyłkę do rzeźni nie wprowadzono żadnych żywych świń,
-
które realizują program bezpieczeństwa biologicznego zatwierdzony przez właściwy organ,
-
które przynajmniej dwa razy w roku poddawane są kontroli przeprowadzanej przez właściwe organy, która musi:
(i)
być zgodna z wytycznymi określonymi w rozdziale III załącznika do decyzji 2002/106/WE (9);
(ii)
obejmować badanie kliniczne zgodne z procedurami kontroli i procedurami pobierania próbek określonymi w rozdziale IV część A załącznika do decyzji 2002/106/WE;
(iii)
badać skuteczność zastosowania środków określonych w art. 15 ust. 2 lit. b) tiret drugie oraz tiret od czwartego do siódmego dyrektywy 2001/89/WE, oraz
-
które podlegają planowi nadzoru klasycznego pomoru świń wdrożonemu przez właściwy organ zgodnie z procedurami pobierania próbek ustanowionymi w rozdziale IV część F pkt 2 załącznika do decyzji Komisji 2002/106/WE oraz badaniu laboratoryjnemu z wynikiem ujemnym, przeprowadzonemu co najmniej trzy miesiące przed przemieszczeniem do rzeźni, lub
-
które podlegają planowi nadzoru klasycznego pomoru świń wdrożonemu przez właściwy organ zgodnie z procedurami pobierania próbek ustanowionymi w rozdziale IV część F pkt 2 załącznika do decyzji Komisji 2002/106/WE oraz badaniu laboratoryjnemu z wynikiem ujemnym, przeprowadzonemu co najmniej rok przed przemieszczeniem do rzeźni, przy czym przed wydaniem zezwolenia na wysyłkę świń do rzeźni urzędowy lekarz weterynarii przeprowadził badanie kliniczne w kierunku klasycznego pomoru świń zgodnie z procedurami kontroli i procedurami pobierania próbek ustanowionymi w rozdziale IV część D pkt 1 i 3 załącznika do decyzji Komisji 2002/106/WE;
albo
b)
przedmiotowa wieprzowina oraz przedmiotowe wyroby mięsne i produkty mięsne:
-
są produkowane i przetwarzane zgodnie z art. 4 ust. 1 dyrektywy 2002/99/WE,
-
podlegają certyfikacji weterynaryjnej zgodnie z art. 5 dyrektywy 2002/99/WE,
-
są zaopatrzone we właściwe, wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym świadectwo zdrowia, o którym mowa w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 599/2004 (10) i do którego części II dodaje się, co następuje:
„Wyrób spełnia wymogi decyzji wykonawczej Komisji 2013/764/UE z dnia 13 grudnia 2013 r. w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do klasycznego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich.”
Artykuł 5
Specjalne znaki jakości zdrowotnej i wymogi w zakresie wydawania świadectw dla świeżego mięsa oraz wyrobów mięsnych i produktów mięsnych składających się z wieprzowiny innej niż wymieniona w art. 4 lub zawierających taką wieprzowinę
Przedmiotowe państwa członkowskie dopilnowują, aby świeże mięso oraz wyroby i produkty mięsne składające się z wieprzowiny innej niż wymieniona w art. 4 lub zawierające taką wieprzowinę były oznaczone specjalnym znakiem jakości zdrowotnej, który nie może być owalny i którego nie można pomylić:
a)
ze znakiem identyfikacyjnym dla wyrobów mięsnych i produktów mięsnych składających się z wieprzowiny lub ją zawierających, określonym w sekcji I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, oraz
b)
ze znakiem jakości zdrowotnej dla świeżej wieprzowiny określonym w rozdziale III sekcja I załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004.
Artykuł 6
Wymogi dotyczące gospodarstw i pojazdów transportowych na obszarach wymienionych w załączniku
Przedmiotowe państwa członkowskie dopilnowują, aby:
a)
przepisy art. 15 ust. 2 lit. b) tiret drugie oraz tiret od czwartego do siódmego dyrektywy 2001/89/WE były stosowane w gospodarstwach utrzymujących świnie, położonych w obrębie obszarów wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji;
b)
pojazdy, których użyto do transportu świń trzymanych w gospodarstwach położonych w obrębie obszarów wymienionych w załączniku, były po każdej operacji natychmiast czyszczone i dezynfekowane oraz aby przewoźnik przedstawiał dowód takiego czyszczenia i takiej dezynfekcji.
Artykuł 7
Wymogi informacyjne wobec przedmiotowych państw członkowskich
Przedmiotowe państwa członkowskie informują Komisję i inne państwa członkowskie, na forum Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, o wynikach nadzoru nad klasycznym pomorem świń przeprowadzonego na obszarach wymienionych w załączniku, jak przewidziano w planach zwalczania klasycznego pomoru świń lub w planach szczepień interwencyjnych przeciw tej chorobie zatwierdzonych przez Komisję, o których mowa w art. 1 akapit drugi.
Artykuł 8
Zgodność
Państwa członkowskie zmieniają środki stosowane w handlu, tak aby były one zgodne z niniejszą decyzją, i niezwłocznie w odpowiedni sposób publikują informację o przyjętych środkach.
Państwa członkowskie informują o tym niezwłocznie Komisję.
Artykuł 9
Uchylenie
Decyzja 2008/855/WE traci moc.
Artykuł 10
Zastosowanie
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2017 r.
Artykuł 11
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2013 r.

Labels: 3
17
18
6