Document ID: 32003D0616

Rozhodnutí Komise
ze dne 11. srpna 2003,
kterým se jménem Evropského společenství schvalují změny příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty
(Text s významem pro EHP)
(2003/616/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 97/132/ES ze dne 17. prosince 1996 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty [1], ve znění rozhodnutí 1999/837/ES [2], a zejména na čl. 3 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Rozhodnutí Rady 2002/957/ES ze dne 28. listopadu 2002 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů týkající se změny příloh Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty [3] stanovilo možnost uznání rovnocennosti novozélandských systémů osvědčení pro čerstvé maso a masné výrobky a pro ostatní živočišné produkty.
(2) Společný řídící výbor pro dohodu (dále jen "výbor") na své schůzi ve dnech 27. a 28. února 2003 vydal doporučení týkající se určení rovnocennosti systémů osvědčení pro tyto živočišné produkty: zvířecí střeva, kůže a kožky, krmivo pro zvířata v zájmovém chovu, kosti a produkty z kostí, živočišné bílkoviny zpracované, krev a produkty z krve, sádlo, tavené tuky, suroviny pro krmiva, farmaceutické a technické použití a produkty z drůbežího masa. V důsledku tohoto doporučení je třeba přílohu V dohody pozměnit.
(3) Výbor na téže schůzi vydal další doporučení týkající se změn některých příloh dohody, aby se zohlednily změny ve správní struktuře příslušných orgánů a kontaktního místa Nového Zélandu a změny v právních předpisech Nového Zélandu. Výbor rovněž doporučil změnu přílohy V, pokud jde o opatření týkající se BSE, a to v souladu se současnými právními předpisy obou stran.
(4) Tyto změny by měly být schváleny jménem Společenství.
(5) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podle doporučení, která učinil Společný řídící výbor zřízený podle článku 16 Dohody mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty, se změny příloh II, V a X uvedené dohody schvalují jménem Evropského společenství. Znění dohody ve formě výměny dopisů včetně změn příloh dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Generální ředitel pro zdraví a ochranu spotřebitele je zmocněn podepsat závazně za Společenství dohodu ve formě výměny dopisů.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém Nový Zéland oznámí písemně Komisi, že byly dokončeny vnitřní postupy pro schválení změn uvedených v článku 1.
V Bruselu dne 11. srpna 2003.

Labels: 17
3
6
18
15