Document ID: 31989R3755

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3755/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 7ης Δεκεμβρίου 1989
για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα νωπά ή ξερά φουντούκια, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους, καταγωγής Τουρκίας (1990)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με τους όρους του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3721/84 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1984 σχετικά με την εισαγωγή στην Κοινότητα γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (1), τα νωπά ή ξερά φουντούκια, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους, καταγωγής Τουρκίας, εισάγονται στην Κοινότητα με μηδενικό δασμό, εντός των ορίων κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 25 000 τόνων· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να ανοιχθεί για το έτος 1990 η εν λόγω κοινοτική δασμολογική ποσόστωση·
ότι, εντούτοις, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87 του Συμβουλίου της 11ης Αυγούστου 1987 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανίας και της Πορτογαλίας με την Αλγερία, την Αίγυπτο, την Ιορδανία, τον Λίβανο, την Τυνησία και την Τουρκία (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3189/88 (3), προβλέπει ότι η Πορτογαλική Δημοκρατία αναβάλλει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990 την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος για τα εν λόγω προϊόντα· ότι, κατά συνέπεια, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στην Πορτογαλία·
ότι πρέπει να εξασφαλισθεί, ιδίως, η ισότιμη και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση καθώς και η αδιάκοπη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται για την εν λόγω ποσόστωση, σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε κάθε κράτος μέλος μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως·
ότι ο τομέας της παραγωγής φουντουκιών βρίσκεται υπό αναδιάρθρωση σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας και ότι ειδικές οικονομικές δυσχέρειες καθιστούν αναγκάια, για την περίοδο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, τη διατήρηση κατανομής της εν λόγω ποσόστωσης μεταξύ των κρατών μελών·
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την παραδοσιακή εξέλιξη των συναλλαγών, η διατηρούμενη κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, προκειμένου να αντικατοπτρίζει όσο το δυνατόν καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, θα πρέπει να γίνεται κατ' αναλογία των αναγκών των κρατών μελών, υπολογιζομένων, αφενός, με βάση στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως Τουρκίας κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, με βάση τις οικονομικές προοπτικές για τις οικείες ποσοστωτικές περιόδους·
ότι, κατά τα τρία τελευταία έτη, τα εν λόγω προϊόντα εισάγονται τακτικά από ορισμένα μόνον κράτη μέλη· ότι, με τις συνθήκες αυτές, σε ένα πρώτο στάδιο θα ήταν σκόπιμο αφενός να προβλεφθεί η κατανομή των αρχικών μεριδίων στα κράτη μέλη που είναι πραγματικοί εισαγωγείς και αφετέρου να εξασφαλισθεί στα λοιπά κράτη μέλη η πρόσβαση στη δασμολογική ποσόστωση αφ' ης στιγμής τα τελευταία προβαίνουν σε εισαγωγές· ότι αυτό το σύστημα κατανομής εξασφαλίζει, εξάλλου, την ομοιόμορφη είσπραξη των επιβαλλόμενων δασμών·
ότι, για να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα κράτη μέλη, θα πρέπει η συνολική κοινοτική ποσόστωση να διαιρεθεί σε δύο τμήματα· το πρώτο τμήμα θα κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών ενώ το δεύτερο τμήμα θα αποτελεί απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μεταγενέστερες ανάγκες των κρατών αυτών εφόσον εξαντληθεί το αρχικό τους μερίδιο καθώς και τις ανάγκες των κρατών μελών που δεν συμμετέχουν στην αρχική κατανομή· ότι, για να εξασφαλισθεί στους εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους κάποια ασφάλεια, ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσόστωσης σε επίπεδο το οποίο, στην προκειμένη περίπτωση, θα ανέρχεται στο 60 % περίπου της συνολικής ποσόστωσης ενώ το δεύτερο τμήμα, ύψους 40 %, θα αποτελεί το απόθεμα·
ότι τα αρχικά μερίδια είναι δυνατό να εξαντληθούν αργά ή γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό και να αποφευχθεί οποιαδήποτε διακοπή συνεχείας, κάθε κράτος μέλος που έχει χρησιμοποιήσει πλήρως το αρχικό του μερίδιο θα μπορεί να προβαίνει σε συμπληρωματική ανάληψη από το απόθεμα· ότι κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να πραγματοποιεί την ανάληψη αυτή όταν θα έχουν χρησιμοποιηθεί σχεδόν πλήρως τα συμπληρωματικά μερίδιά του και για όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία θα πρέπει, ιδίως, να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει τα κράτη μέλη·
ότι, εάν κατά τη διάρκεια της ποσοστωτικής περιόδου το κοινοτικό απόθεμα έχει σχεδόν ολοκληρωτικά εξαντληθεί, είναι απαρατίτητο να επιστρέφουν τα κράτη μέλη στο εν λόγω απόθεμα το σύνολο του μη χρησιμοποιηθέντος τμήματος των αρχικών τους μεριδίων και των τυχών αναλήψεων
ούτως ώστε να αποτραπεί η μη χρησιμοποίηση σε ένα κράτος μέλος ενός τμήματος της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, τη στιγμή που το τμήμα αυτό θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα κράτη μέλη·
ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση δύναται να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από την 1η Ιανουαρίου και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990, ο δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με εξαίρεση την Πορτογαλία, των προϊόντων που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Τουρκίας, αναστέλλεται στο ύψος και μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα:
1.2.3.4.5 // // // // // // Αύξων
αριθμός
// Κωδικός ΣΟ // Περιγραφή εμπορευμάτων
// Ποσότητα της
ποσόστωσης
(σε τόνους) // Ποσοστωτικός
δασμός
(σε %) // // // // // // // // // // // 09.0201 // 0802 21 00
0802 22 00 // Νωπά ή ξερά φουντούκια, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους // 25 000 // 0 // // // // //
Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87.
2. Οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, στις οποίες επιβάλλεται ίσος δασμός βάσει άλλου προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος, δεν καταλογίζονται σ' αυτή τη δασμολογική ποσόστωση.
3. Η κατανομή και η διαχείριση της δασμολογικής αυτής ποσόστωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τα επόμενα άρθρα.
Άρθρο 2
1. Η δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 διαιρείται σε δύο τμήματα.
2. Το πρώτο τμήμα, ύψους 15 000 τόνων, κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών· τα μερίδια τα οποία, με την επιφύλαξη του άρθρου 4, ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990, ανέρχονται στις ποσότητες που αναφέρονται κατωτέρω:
1.2 // // (σε τόνους) // Μπενελούξ // 1 209 // Δανία // 260 // Γερμανία // 9 702 // Γαλλία // 1 803 // Ιρλανδία // 10 // Ιταλία // 908 // Ηνωμένο Βασίλειο // 1 108.
3. Το δεύτερο τμήμα, ύψους 10 000 τόνων, αποτελεί το απόθεμα.
4. Εάν τα εν λόγω προϊόντα παρουσιάζονται στην Ελλάδα ή την Ισπανία με διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία την οποία κάνουν δεκτή οι τελωνειακές υπηρεσίες, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, αντλεί από την ποσόστωση αντίστοιχη ποσότητα σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 3.
Άρθρο 3
Όταν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, έχει χρησιμοποιηθεί πλήρως, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:
Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για το προϊόν στο οποίο αναφέρεται ο παρών κανονισμός και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη από το απόθεμα που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 ποσότητας που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.
Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των σχετικών διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.
Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασσαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στο απόθεμα.
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο του αποθέματος, η κατανοιμή γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη.
Άρθρο 4
Ευθύς μόλις το απόθεμα που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 εξαντληθεί κατά το 80 % τουλάχιστον, η Επιτροπή το ανακοινώνει στα κράτη μέλη.
Η Επιτροπή ανακοινώνει επίσης, στην περίπτωση αυτή, την ημερομηνία μετά την οποία οι αναλήψεις από το κοινοτικό απόθεμα θα πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 δεύτερο και πέμπτο εδάφιο εφόσον οι διατάξεις αυτές δεν έχουν ήδη εφαρμοσθεί. Εντός προθεσμίας που ορίζει η Επιτροπή από την ημερομηνία η οποία αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιστρέψουν στο απόθεμα το σύνολο του αρχικού τους μεριδίου και των τυχόν αναλήψεων που δεν χρησιμοποιήθηκαν μέχρι την ημερομηνία αυτή κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 3.
Άρθρο 5
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που έχουν ανοιχθεί υπέρ των κρατών μελών, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3, και ενημερώνει καθένα απ' αυτά, μόλις λάβει τις σχετικές κοινοποιήσεις, για το βαθμό στον οποίο εξαντλείται το απόθεμα.
Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για το μέγεθος του αποθέματος αυτού μετά τις επιστροφές που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4.
Η Επιτροπή μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να περιορίζεται στο διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό αυτό, προσδιορίζει το σχετικό ύψος του αποθέματος στο κράτος μέλος το οποίο προβαίνει στην τελευταία ανάληψη.
Άρθρο 6
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων τα οποία άντλησαν κατ'εφαρμογή του άρθρου 3 να καθιστά δυνατό τον χωρίς διακοπή καταλογισμό στο συνολικό τους μερίδιο στην κοινοτική δασμολογική ποσόστωση.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους χορηγούνται ή τα οποία αντλούν από το απόθεμα.
3. Τα κράτη μέλη καταλογίζουν τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους με το ρυθμό που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων ελεύθερης κυκλοφορίας.
4. Η κατάσταση εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.
Άρθρο 7
Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, σχετικά με τις εισαγωγές οι οποίες πράγματι έχουν καταλογιστεί στα μερίδιά τους.
Άρθρο 8
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1990.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 1989.

Labels: 3
17
18