Document ID: 32002L0080

Komisijos Direktyva 2002/80/EB
2002 m. spalio 3 d.
derinanti su technikos pažanga Tarybos direktyvą 70/220/EEB, reglamentuojančią oro apsaugos nuo teršimo motorinių transporto priemonių išmetamosiomis dujomis priemones
(tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvą 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2001/116/EB [2], ypač į jos 13 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1970 m. kovo 20 d. Tarybos direktyvą 70/220/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių priemones, kurių būtina imtis oro apsaugai nuo motorinių transporto priemonių išmetamųjų teršalų, suderinimo [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/100/EB [4], ypač į jos 5 straipsnį,
kadangi
(1) Direktyva 70/220/EEB yra viena iš atskirųjų direktyvų, reglamentuojančių Direktyva 70/156/EEB nustatytą tipo patvirtinimo tvarką.
(2) Direktyva 70/220/EEB pradėtas taikyti eksploatuojamų transporto priemonių atitikties tikrinimo metodas. Reikia apibrėžti tipus duomenų, kuriuos gamintojas turi surinkti ir pateikti tipo patvirtinimą suteikiančiai valdžios institucijai ir kurių pagrindu ši institucija nustato, ar transporto priemonė būtinu patvarumo laikotarpiu atitinka Direktyvos 70/220/EEB reikalavimus. Reikia pateikti transporto priemonės, kurią, atlikus tam tikro tipo transporto priemonės tipiško pavyzdžio bandymus ir statistinius tyrimus, patvirtinančius minėto tipo veikimą, atsižvelgiant į išmetamų teršalų kiekį, galima pripažinti išmetamų teršalų kiekio ribines vertes viršijančia transporto priemone, apibrėžimą.
(3) Reikia priimti technines priemones, kurių laikantis atliekamas atsarginių katalizinių konverterių atskirojo techninio mazgo tipo patvirtinimas, siekiant užtikrinti jų darbą, atsižvelgiant į teršalų išmetimą, o tam tikrais atvejais - ir jų suderinamumą su transporto priemonės, kuriai jie yra suprojektuoti, diagnostikos (OBD) sistema. Reikia patvirtinti priemones, skirtas padėti valstybėms narėms įgyvendinti šią tvarką, naudojant originalių ir atsarginių katalizinių konverterių bei jų pakuotės ženklinimą. Be to, reikia priimti nuostatą, kad kartu su atsarginiais kataliziniais konverteriais, kurie buvo pagaminti ir kuriais buvo pradėta prekiauti Bendrijoje iki šios direktyvos įsigaliojimo, prašoma pateikti papildomą informaciją.
(4) Direktyva 70/220/EEB buvo priimtos OBD sistemas reglamentuojančios nuostatos. Siekiant užtikrinti, kad dėl tinkamos informacijos apie OBD trūkumo nebūtų varžoma atsarginių komponentų, nuo kurių iš esmės priklauso teisingas OBD sistemos darbas, plėtra, reikia priimti nuostatas, įpareigojančias transporto priemonės gamintoją šią svarbią informaciją pateikti tipo patvirtinimą atliekančiai institucijai.
(5) Reikia paaiškinti gedimų atpažinimo strategijoms keliamus techninius reikalavimus, kad gedimais būtų pripažįstami atvejai, kai viršijamas OBD slenkstis arba kai OBD sistema neatitinka pagrindinių šios direktyvos reikalavimų, susijusių su OBD stebėjimu.
(6) Taip pat būtina priimti specifinius OBD informacijos apdorojimo pakeitimus, kad benzinu ir dujomis varomų transporto priemonių duomenys būtų apdorojami atskirai.
(7) Atsižvelgiant į trumpą įgyvendinimo laikotarpį, per kurį iki 2003 m. sausio 1 d. dujomis varomose naujų tipų transporto priemonėse turi būti įrengta OBD sistema, būtina leisti suteikti tipo patvirtinimą toms dujomis varomoms transporto priemonėms, kurios turi ribotą skaičių nežymių trūkumų, galinčių atsirasti atliekant tipo patvirtinimą arba anksčiau. Tipo patvirtinimą suteikianti valdžios institucija taip pat gali pratęsti anksčiau patvirtinto tipo transporto priemonių tipo patvirtinimo pažymėjimo galiojimą, kai vėliau nustatoma eksploatuojamų transporto priemonių OBD sistemos trūkumų. Jei visiškai nėra galimybės kontroliuoti, tipo patvirtinimo galiojimo pratęsti negalima. Reikia nustatyti laikotarpį, per kurį tipo patvirtinimą atliekančios valdžios institucijos patvirtinti trūkumai turi būti pašalinti gaminant naujas transporto priemones.
(8) Direktyvą 70/220/EEB reikia atnaujinti, atsižvelgiant į technikos pažangą, ypač į naujus labiau suvienodintų diagnostinių gedimų kodų, tikslesnę informaciją apie gamintoją nurodančių diagnostinių gedimų kodų bei naujų heksademinių kodų apibrėžimus, taip pat į atnaujintus ISO 15031-6 ir SAE J2012 standartus.
(9) 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 93/12/EEB [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2000/71/EB [6], reikalauja, kad nuo 2005 m. sausio 1 d. Bendrijoje parduodamų benzininiams ir dyzeliniams varikliams skirtų degalų sieros kiekis neviršytų 50 mg/kg (dalelių kiekis iš milijono). Reikia iš naujo apibrėžti etaloninius degalus, kurie turi būti naudojami transporto priemonių bandymams atsižvelgiant į teršalų išmetimo ribas, taikomas nuo 2005 m., kad tam tikrais atvejais būtų geriau atspindima sieros, aromatinių medžiagų ir deguonies koncentracija benzino ir dyzeliniuose degaluose, kuriais nuo 2005 m. turi būti prekiaujama rinkoje ir kurie turi būti naudojami transporto priemonėse, kuriose įrengtos pažangios išmetimo kontrolės sistemos arba "tiesioginio degalų įpurškimo" variklio technologija.
(10) Todėl reikia atitinkamai iš dalies keisti Direktyvą 70/220/EEB.
(11) Šioje direktyvoje pateiktos priemonės atitinka Direktyva 70/156/EEB įsteigto derinimo su technikos pažanga komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
1. Direktyvos 70/220/EEB 1 straipsnis pakeičiamas ir išdėstomas taip:
"1 straipsnis
a) "transporto priemonė" - tai bet kuri transporto priemonė, atitinkanti Direktyvos 70/156EEB II priedo A skirsnyje pateiktą apibrėžimą;
b) "transporto priemonė, varoma suskystintomis naftos dujomis arba gamtinėmis dujomis" - tai transporto priemonė su specifine įranga, leidžiančia jos varymo sistemoje naudoti suskystintas naftos arba gamtines dujas. Šios suskystintomis naftos arba gamtinėmis dujomis varomos transporto priemonės gali būti suprojektuotos ir pagamintos dirbti arba kaip vieną degalų rūšį naudojanti transporto priemonė, arba kaip dvi degalų rūšis naudojanti transporto priemonė;
c) "vieną degalų rūšį naudojanti transporto priemonė" - tai transporto priemonė, suprojektuota nuolat veikti naudojant suskystintas naftos arba gamtines dujas, bet taip pat galinti turėti benzino sistemą, skirtą naudoti vien tik avarinio užvedimo tikslais, kurios degalų bako talpa negali būti didesnė kaip 15 litrų;
d) "dvi degalų rūšis naudojanti transporto priemonė" - tai transporto priemonė, galinti dalį laiko važiuoti varoma benzinu, o dalį laiko - varoma suskystintų naftos arba gamtinių dujų degalais"
.
2. I, II, III, IX, IXa, X, XI ir XIII priedai iš dalies keičiami, atsižvelgiant į šios direktyvos priedus.
2 straipsnis
1. Jei transporto priemonės atitinka Direktyvos 70/220/EEB reikalavimus su šia direktyva padarytais pakeitimais, nuo 2003 m. liepos 1 d. valstybės narės:
a) negali atsisakyti suteikti EB tipo patvirtinimą pagal Direktyvos 70/156/EEB 4 straipsnio 1 dalies reikalavimus arba
b) negali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą; arba
c) negali uždrausti registruoti, parduoti ar pradėti eksploatuoti transporto priemones pagal Direktyvos 70/156/EEB 7 straipsnio reikalavimus.
2. Jei naujas transporto priemonės tipas neatitinka Direktyvos 70/220/EEB nuostatų su šia direktyva padarytais pakeitimais, valstybės narės nuo 2003 m. liepos 1 d.:
a) daugiau nesuteikia EB tipo patvirtinimo pagal Direktyvos 70/156/EEB 4 straipsnio 1 dalies reikalavimus; arba
b) daugiau nesuteikia nacionalinio tipo patvirtinimo.
Tačiau valstybės narės gali ir toliau suteikti pirmojoje dalyje minėtus tipo patvirtinimus, jei taikomos Direktyvos 70/156/EEB 8 straipsnio 2 dalies nuostatos.
3. Jei transporto priemonės neatitinka Direktyvos 70/220/EEB nuostatų su šia direktyva padarytais pakeitimais, valstybės narės:
a) daugiau nepripažįsta pagal Direktyvos 70/156/EEB reikalavimus kartu su naujomis transporto priemonėmis pateikiamų atitikties liudijimų galiojimo, atsižvelgiant į tos direktyvos 7 straipsnio 1 dalies nuostatas;
b) atsisako registruoti, parduoti ar leisti pradėti eksploatuoti naujas transporto priemones, neturinčias pagal Direktyvą 70/156/EEB galiojančio atitikties liudijimo, išskyrus atvejus, kai taikomos Direktyvos 70/156/EEB 8 straipsnio 2 dalies nuostatos.
4. Nuo 2006 m. sausio 1 d. 3 dalies nuostatos taikomos:
a) M kategorijos transporto priemonėms, išskyrus tas, kurių didžiausias svoris yra daugiau kaip 2500 kg.; ir
b) N1 kategorijos I klasės transporto priemonėms.
Nuo 2007 m. sausio 1 d. 3 dalies nuostatos taikomos:
a) N1 kategorijos II ir III klasės transporto priemonėms, kurių apibrėžimas pateiktas Direktyvos 70/220/EEB I priedo 5.3.1.4 punkte; ir
b) M kategorijos transporto priemonėms, kurių didžiausias svoris yra daugiau kaip 2500 kg.
3 straipsnis
1. Nuo 2003 m. liepos 1 d. valstybės narės:
a) neatsisako suteikti EB tipo patvirtinimą pagal Direktyvos 70/156/EEB 4 straipsnio 1 dalies nuostatas; arba
b) nedraudžia parduoti ar įrengti transporto priemonėse naujus atsarginius katalizinius konverterius, skirtus montuoti transporto priemonėse, kurių tipas patvirtintas laikantis Direktyvos 70/220/EEB reikalavimų su šia direktyva padarytais pakeitimais.
2. Nuo 2003 m. liepos 1 d. valstybės narės daugiau nesuteikia naujo katalizinio konverterio EB tipo patvirtinimo pagal Direktyvos 70/16/EEB 4 straipsnio dalį, jei jo tipas nepatvirtintas pagal Direktyvos 70/220/EEB reikalavimus su šia direktyva padarytais pakeitimais.
3. Valstybės narės toliau leidžia parduoti ir montuoti naujus atsarginius katalizinius konverterius, kurių atskirojo techninio mazgo tipas buvo patvirtintas iki šios direktyvos įsigaliojimo, ir kurie skirti naudoti jau eksploatuojamose transporto priemonėse.
4 straipsnis
Iki 2005 m. liepos 1 d. gamintojai imasi priemonių tiesiogiai prekybos vietoje ar bet kuriam paskirstytojui pateikti papildomą informaciją apie visus naujus atsarginius katalizinius konverterius, kuriais buvo pradėta prekiauti ES iki šios direktyvos įsigaliojimo ir kurie neatitinka kitų Komisijos direktyva 98/77/EB [7] nustatytų reikalavimų.
Pirmojoje pastraipoje minėta papildoma informacija turi atitikti šios direktyvos XIII priedo 7 punkte pateiktas sąlygas.
5 straipsnis
Nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos Direktyvos 70/220 I priedo 7 punkte pateiktos nuostatos su šia direktyva padarytais pakeitimais, ypač susijusiosios su eksploatuojamų transporto priemonių atitiktimi, taikomos visoms transporto priemonėms, kurių tipas buvo patvirtintas pagal Direktyvos 70/220/EEB reikalavimus su Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/69/EB [8] ar vėliau priimtomis iš dalies pakeičiančiomis direktyvomis padarytais pakeitimais.
6 straipsnis
1. Valstybės narės priima nuostatas, kurios, įsigaliojusios ne vėliau kaip 2003 m. gegužės 31 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Šias nuostatas jos taiko nuo 2003 m. birželio 1 d.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinių teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
7 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja trečią dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
8 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2002 m. spalio 3 d.

Labels: 7
8
15
20