Document ID: 32002R0076

32002R0076
L 016/3
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 76/2002 AL COMISIEI
din 17 ianuarie 2002
de instituire a unei supravegheri comunitare prealabile a importului anumitor produse siderurgice reglementate de Tratatele CECO și CE, originare din anumite țări terțe
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3285/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 518/94 (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2474/2000 (2), în special articolul 11,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 519/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1765/82, (CEE) nr. 1766/82 și (CEE) nr. 3420/83 (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1138/98 (4), în special articolul 9 alineatul (1),
după consultarea comitetelor instituite de regulamentele menționate,
întrucât:
(1)
În conformitate cu dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 3285/94 și (CE) nr. 519/94, produsele incluse în Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului sunt supuse regimului comun care se aplică importurilor și, prin urmare, măsurile de supraveghere comunitare privind produsele CECO trebuie să fie adoptate în conformitate cu dispozițiile regulamentelor respective.
(2)
Situația pieței oțelului s-a deteriorat foarte mult în 2001 din cauza acțiunii cumulate a mai multor factori și în special din cauza unei încetiniri puternice a economiei mondiale observată la începutul anului 2001 și a recesiunii care a început să afecteze anumite economii, inclusiv economia Statelor Unite, în a doua jumătate a anului.
(3)
Piața oțelului a fost de asemenea perturbată de incertitudinea și operațiunile de acoperire cauzate de posibilitatea aplicării de restricții la import pe piața Statelor Unite ca urmare a anchetei de salvgardare „Secția 201” condusă de administrația americană.
(4)
În eventualitatea în care restricții la import sunt aplicate efectiv pe piața americană, devin previzibile fluctuații importante ale structurii comerțului internațional, în special deturnări ale comerțului în direcția pieței comunitare. Astfel de deturnări pot aduce un prejudiciu serios industriei siderurgice comunitare.
(5)
Indicatorii economici disponibili și estimările pentru anul 2001 arată următoarele tendințe:
(A)
Producția. În 2001, producția de oțel brut în Comunitate va fi, după toate probabilitățile, de aproximativ 159 milioane de tone. Această estimare reprezintă nu numai o scădere a producției de 2,5 % față de anul 2000 (163,2 milioane de tone), dar și o producție mai mică decât cele înregistrate în 1997 (159,4 milioane de tone) și în 1998 (159,7 milioane de tone).
(B)
Importuri. În 2001 importurile în Comunitate ale produselor CECO din toate țările terțe vor rămâne la același nivel ca și în anul 2000, respectiv de aproximativ 25 milioane de tone. Cu titlu comparativ, aceleași importuri comunitare erau de 12,2 milioane de tone în 1996. În ultimii cinci ani, importurile siderurgice ale Comunității s-au dublat și chiar au depășit această valoare.
(C)
Exporturi. La un nivel probabil de aproximativ 21 milioane de tone, exporturile comunitare de produse siderurgice CECO s-au redus în 2001 cu aproximativ 8 % față de anul precedent. Cu titlu comparativ, importurile comunitare de aceleași produse au atins 28 milioane de tone în 1996. Exporturile comunitare către piețele americane și canadiene au fost foarte afectate, înregistrându-se scăderi estimate la 36 %, respectiv 32 %. Acest fenomen se va accentua în 2002 din cauza restricțiilor de pe piața americană. Pentru anul 2001, Comunitatea devine importatoare netă de produse siderurgice, cu un deficit al balanței comerciale de peste 4 milioane de tone. În 1996, Comunitatea înregistrase un excedent comercial de ordinul a 15,8 milioane de tone.
(D)
Prețul. Prețurile produselor siderurgice au evoluat în 2001 la un nivel cu 18 % mai mic decât media prețurilor înregistrate în cursul anului 2000.
(6)
În măsura în care domeniul anchetei de salvgardare „Secția 201” include tuburile și țevile și, prin urmare, eventualele măsuri de restricție americane care afectează aceste produse nu pot fi excluse, se impune extinderea prezentei supravegheri prealabile la tuburi și țevi.
(7)
Statisticile comerțului extern al Comunității nu sunt disponibile în termenele stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1917/2000 (5) al Comisiei, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1669/2001 (6).
(8)
În interesul Comunității, importurile de anumite produse siderurgice trebuie să fie supuse sistemului de supraveghere comunitară prealabilă pentru a putea dispune de informații statistice care să permită analiza rapidă a tendințelor importului.
(9)
Realizarea pieței interne implică uniformizarea formalităților care trebuie îndeplinite de importatorii comunitari, indiferent de locul de vămuire a mărfurilor.
(10)
Punerea în liberă circulație a produselor menționate în prezentul regulament trebuie să fie condiționată de prezentarea unui document de supraveghere supus unor criterii uniforme.
(11)
Acest document, la simpla cerere a importatorului, trebuie să fie vizat de către autoritățile statelor membre într-un termen determinat, fără ca importatorul să obțină dreptul de import. Acest document poate fi utilizat atât timp cât regimul de import nu a fost modificat.
(12)
Documentele de supraveghere eliberate în cadrul măsurilor de supraveghere comunitare trebuie să fie valabile în toată Comunitatea, indiferent de statul emitent.
(13)
Statele membre și Comisia trebuie să efectueze un schimb cât mai cuprinzător posibil de informații colectate în cadrul acțiunii de supraveghere comunitară.
(14)
Eliberarea de documente de supraveghere, chiar dacă sunt supuse unor condiții uniforme la nivel comunitar, este de competența administrațiilor naționale.
(15)
Trebuie reamintit că eliberarea unui document de supraveghere pentru anumite produse siderurgice este condiționată de prezentarea unui document de export, în conformitate cu dispozițiile stabilite în cadrul acordurilor de dublu control cu anumite țări terțe, și că prezentul regulament nu se aplică produselor originare din țări supuse unui astfel de regim de dublu control,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) De la 1 ianuarie 2002, punerea în liberă circulație în Comunitate a produselor siderurgice menționate în Tratatele CECO și CE enumerate în anexa I este condiționată de supravegherea comunitară prealabilă, în conformitate cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 3285/94 și cu articolele 9 și 10 din Regulamentul (CE) nr. 519/94. Această dispoziție se aplică importurilor originare din toate țările terțe, altele decât cele care fac parte din Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS) sau sunt părți ale Acordului privind Spațiul Economic European (Acordul SEE), precum și celor din Turcia. Produsele care fac obiectul acordului de dublu control încheiat între o țară terță și Comunitate sunt supuse condițiilor stabilite prin acest acord și nu celor stabilite în prezentul regulament.
(2) Clasamentul produselor menționate în prezentul regulament se bazează pe Nomenclatura Tarifară și Statistică a Comunității (denumită în continuare „Nomenclatură Combinată” sau, sub formă prescurtată, „NC”). Originea produselor menționate în prezentul regulament este determinată în conformitate cu reglementările în vigoare în Comunitate.
Articolul 2
(1) Punerea în liberă circulație în Comunitate a produselor menționate la articolul 1 este subordonată prezentării unui document de supraveghere eliberat de autoritatea competentă a unui stat membru.
(2) Documentul de supraveghere menționat la alineatul (1) este eliberat în mod automat de autoritățile competente ale statelor membre, fără taxe și pentru toate cantitățile solicitate, în termen de cinci zile lucrătoare de la depunerea cererii de către orice importator din Comunitate, indiferent de sediul acestuia în Comunitate. Cu excepția probei contrare, cererea este considerată primită de autoritatea națională competentă în termen de trei zile lucrătoare de la depunerea acesteia.
(3) Un document de supraveghere eliberat de una dintre autoritățile enumerate în anexa II este valabil în întreaga Comunitate.
(4) Documentul de supraveghere trebuie să fie conform cu modelul care figurează în anexa I din Regulamentul (CE) nr. 3285/94 (7) privind regimul comun aplicabil importurilor sau în anexa IV din Regulamentul (CE) nr. 519/94 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe. Cererea importatorului trebuie să conțină următoarele elemente:
(a)
numele și adresa completă a solicitantului (cu numerele de telefon și fax, precum și numărul de identificare eventual utilizat de autoritățile naționale competente) și numărul de înregistrare TVA, în cazul în care este plătitor de TVA;
(b)
dacă este cazul, numele și adresa completă a declarantului sau a reprezentantului solicitantului (inclusiv numerele de telefon și fax);
(c)
numele și adresa completă a exportatorului;
(d)
descrierea exactă a mărfurilor, inclusiv:
-
denumirea comercială;
-
codul sau codurile Nomenclaturii Combinate (NC);
-
țara de origine;
-
țara de proveniență;
(e)
greutatea netă exprimată în kilograme sau cantitatea, alta decât greutatea netă, exprimată în unitatea de măsură menționată, în funcție de poziția din Nomenclatura Combinată;
(f)
valoarea CIF a mărfurilor la frontiera comunitară, exprimată în euro, în funcție de poziția din Nomenclatura Combinată;
(g)
o mențiune care precizează dacă produsele în cauză sunt de calitatea a doua sau declasate (8);
(h)
perioada și locul prevăzute pentru vămuire;
(i)
indicația dacă se reia sau nu o cerere anterioară referitoare la același contract;
(j)
declarația următoare, datată și semnată de solicitant, cu înscrierea numelui acestuia cu litere majuscule:
„Subsemnatul, declar că informațiile din prezenta cerere sunt exacte și de bună credință și că sediul meu se află în Comunitate.”
De asemenea, importatorul trebuie să furnizeze o copie a contractului de vânzare sau de cumpărare și factura pro forma. Atunci când este necesar, de exemplu când mărfurile nu sunt cumpărate direct din țara producătoare, importatorul prezintă un certificat de producție eliberat de oțelăria producătoare.
(5) Documentele de supraveghere pot fi utilizate atâta timp cât măsurile de liberalizare a importurilor sunt în vigoare pentru tranzacțiile în cauză. Fără să aducă atingere unei eventuale modificări a regimului de import în vigoare sau dispozițiilor speciale luate în cadrul unui acord sau gestionării unui contingent:
-
perioada de valabilitate a documentului de supraveghere este stabilită la patru luni;
-
documentele de supraveghere neutilizate sau utilizate parțial pot fi prelungite pe o perioadă echivalentă.
(6) Importatorul trimite documentele de supraveghere autorității care le-a eliberat la sfârșitul perioadei lor de valabilitate.
(7) Autoritățile competente pot autoriza, potrivit condițiilor pe care le-au stabilit, transmiterea sau imprimarea declarațiilor sau a cererilor pe cale electronică. Cu toate acestea, toate documentele și actele justificative trebuie să fie puse la dispoziția autorităților competente.
(8) Documentul de supraveghere poate fi eliberat pe cale electronică numai în cazul în care biroul vamal în cauză are acces la acest document prin intermediul unei rețele informatice.
Articolul 3
(1) Faptul că prețul unitar la care se efectuează tranzacția diferă de cel indicat în documentul de supraveghere cu cel puțin 5 % în plus sau în minus sau cantitatea totală a produselor prezentate la import depășește cantitatea indicată în documentul de supraveghere cu cel puțin 5 % nu reprezintă un obstacol la punerea în liberă circulație a produselor în cauză.
(2) Cererile de documente de supraveghere și documentele ca atare au caracter confidențial. Acestea sunt rezervate numai autorităților competente și solicitantului.
Articolul 4
(1) Statele membre comunică Comisiei:
(a)
în mod cât mai regulat și actualizat posibil și până în ultima zi a fiecărei luni cel târziu, detalii privind cantitățile și sumele (exprimate în euro) pentru care au fost eliberate documentele de supraveghere;
(b)
la șase săptămâni de la sfârșitul fiecărei luni cel târziu, detalii privind importurile efectuate în cursul lunii în cauză, în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 1917/2000.
Informațiile furnizate de statele membre sunt clasificate în funcție de produs, cod NC și țară.
(2) Statele membre indică anomaliile sau fraudele eventual constatate și, dacă este cazul, motivul pentru care s-a refuzat acordarea unui document de supraveghere.
Articolul 5
Notificările prevăzute de prezentul regulament trebuie să fie adresate Comisiei Comunităților Europene și comunicate pe cale electronică prin intermediul unei rețele integrate stabilite în acest scop, cu condiția ca motive tehnice imperative să nu impună temporar folosirea altor moduri de comunicare.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie la 31 decembrie 2002.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 ianuarie 2002.

Labels: 3
1