Document ID: 32013R0750

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 750/2013
ze dne 29. července 2013,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi (1), a zejména na čl. 19 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 338/97 zahrnuje seznamy druhů živočichů a rostlin, s nimiž je omezen nebo regulován obchod. Tyto seznamy zahrnují seznamy stanovené v přílohách Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin - CITES (dále jen „úmluva“).
(2)
Na šestnáctém zasedání konference stran úmluvy, které se konalo v březnu 2013 v thajském Bangkoku, byly provedeny některé změny příloh úmluvy.
(3)
Čeleď Platysternidae spp. byla zařazena do přílohy I úmluvy (jediný druh čeledi Platysternon megacephalum byl dříve vyjmenován v příloze II).
(4)
Z přílohy I úmluvy byly vyřazeny tyto druhy: Thylacinus cynocephalus, Onychogalea lunata, Caloprymnus campestris, Chaeropus ecaudatus, Macrotis leucura, Lophura imperialis a Campephilus imperialis.
(5)
Z přílohy II do přílohy I úmluvy byly přesunuty tyto druhy: Trichechus senegalensis, Geochelone platynota, Chitra chitra, Chitra vandijki a Pristis microdon.
(6)
Z přílohy I do přílohy II úmluvy byly přesunuty tyto taxony: Vicugna vicugna (populace v Ekvádoru; s vysvětlivkou) a Tympanuchus cupido attwateri.
(7)
Do přílohy II úmluvy byly zařazeny tyto druhy: Naultinus spp. (dříve vyjmenovaný v příloze III), Trimeresurus mangshanensis, Clemmys guttata, Emydoidea blandingii, Malaclemys terrapin, Cyclemys spp., Geoemyda japonica, Geoemyda spengleri (dříve vyjmenovaný v příloze III), Hardella thurjii, Mauremys japonica, Mauremys nigricans (dříve vyjmenovaný v příloze III), Melanochelys trijuga, Morenia petersi, Sacalia bealei (dříve vyjmenovaný v příloze III), Sacalia quadriocellata (dříve vyjmenovaný v příloze III), Vijayachelys silvatica, Dogania subplana, Nilssonia formosa, Nilssonia leithii, Palea steindachneri (dříve vyjmenovaný v příloze III), Pelodiscus axenaria (dříve vyjmenovaný v příloze III), Pelodiscus maackii (dříve vyjmenovaný v příloze III), Pelodiscus parviformis (dříve vyjmenovaný v příloze III), Rafetus swinhoei (dříve vyjmenovaný v příloze III), Epipedobates machalilla, Carcharhinus longimanus (s vysvětlivkou), Sphyrna lewini (s vysvětlivkou; dříve vyjmenovaný v příloze III), Sphyrna mokarran (s vysvětlivkou), Sphyrna zygaena (s vysvětlivkou), Lamna nasus (s vysvětlivkou; dříve vyjmenovaný v příloze III), Manta spp. (s vysvětlivkou), Yucca queretaroensis, Operculicarya decaryi, Diospyros spp. (s vysvětlivkou; populace na Madagaskaru; většina těchto druhů byla dříve vyjmenována v příloze III), Dalbergia cochinchinensis (s vysvětlivkou), Dalbergia granadillo (s vysvětlivkou), Dalbergia retusa (s vysvětlivkou; populace v Guatemale a Panamě byly dříve vyjmenovány v příloze III), Dalbergia stevensonii (s vysvětlivkou; populace v Guatemale byly dříve vyjmenovány v příloze III), Dalbergia spp. (s vysvětlivkou; populace na Madagaskaru), Senna meridionalis, Adenia firingalavensis, Adenia subsessilifolia, Uncarina grandidieri, Uncarina stellulifera, Osyris lanceolata (s vysvětlivkou; populace v Burundi, Etiopii, Keni, ve Rwandě, v Ugandě a ve Sjednocené republice Tanzanie) a Cyphostemma laza.
(8)
Z přílohy II úmluvy byly vyřazeny tyto druhy: Pteropus brunneus, Caracara lutosa, Sceloglaux albifacies, Rheobatrachus silus, Rheobatrachus vitellinus, Tillandsia kautskyi, Tillandsia sprengeliana, Tillandsia sucrei, Dudleya stolonifera a Dudleya traskiae.
(9)
Z přílohy I do přílohy II úmluvy byly přesunuty taxony Rupicapra pyrenaica ornata a Papilio hospiton. Tyto taxony jsou zařazeny v příloze II (druhy živočichů a rostlin v zájmu Společenství, jejichž ochrana vyžaduje vyhlášení zvláštních oblastí ochrany) a v příloze IV (druhy živočichů a rostlin v zájmu Společenství, které vyžadují přísnou ochranu) směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (2). Oba taxony by proto měly zůstat v příloze A tohoto nařízení.
(10)
Nulová roční vývozní kvóta, která byla stanovena pro exempláře odebrané z volné přírody a obchodované pro komerční účely, se vztahuje na tyto druhy uvedené v příloze II úmluvy: Batagur borneoensis, Batagur trivittata, Cuora aurocapitata, Cuora flavomarginata, Cuora galbinifrons, Cuora mccordi, Cuora mouhotii, Cuora pani, Cuora trifasciata, Cuora yunnanensis, Cuora zhoui, Heosemys annandalii, Heosemys depressa, Mauremys annamensis a Orlitia borneensis. Druh Chelodina mccordi byl zachován v příloze II s vysvětlivkou pro nulovou roční vývozní kvótu z volné přírody.
(11)
Byla změněna vysvětlivka #3 doprovázející v příloze II úmluvy zařazení druhů Panax ginseng a Panax quinquefolius.
(12)
Byla změněna vysvětlivka #9 doprovázející v příloze II úmluvy zařazení druhu Hoodia spp.
(13)
Byla změněna vysvětlivka #12 doprovázející v příloze II úmluvy zařazení druhu Aniba rosaeodora.
(14)
Vysvětlivka doprovázející v příloze II úmluvy zařazení druhů Aquilaria spp. a Gyrinops spp. byla nahrazena novou vysvětlivkou #14.
(15)
Žádný členský stát nevznesl k těmto změnám výhradu.
(16)
Na šestnáctém zasedání konference stran úmluvy byly pro živočichy přijaty nové názvoslovné příručky.
(17)
Po šestnáctém zasedání konference stran úmluvy byl do přílohy III úmluvy zařazen tento druh: Hynobius amjiensis.
(18)
Ustanovení nařízení (ES) č. 338/97 platí pouze pro živé exempláře invazních nepůvodních druhů, což by mělo být jasně uvedeno ve vysvětlivkách týkajících se uvedených druhů.
(19)
V zájmu provedení změn příloh I, II a III úmluvy do právních předpisů EU by příloha nařízení (ES) č. 338/97 měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(20)
Nařízení (ES) č. 338/97 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. S ohledem na rozsah změn a z důvodu přehlednosti je vhodné celou přílohu nařízení nahradit.
(21)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro otázky obchodu s volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami zřízeného podle čl. 18 odst. 1 nařízení (ES) č. 338/97,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 338/97 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. července 2013.

Labels: 3
20