Document ID: 32005D0953

32005D0953
L 346/24
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 20. prosinca 2005.
o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Tajlanda u skladu s člankom XXVIII. GATT-a iz 1994. o izmjeni koncesija za rižu predviđenih u planu EZ-a CXL koji je priložen GATT-u iz 1994.
(2005/953/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133., s obzirom na njegov članak 300. stavak 2. prvi podstavak prvu rečenicu,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
26. lipnja 2003., Vijeće je ovlastilo Komisiju da započne pregovore u skladu s člankom XXVIII. GATT-a iz 1994., radi izmjene određenih koncesija za rižu. U skladu s navedenim, Europska zajednica 2. srpnja 2003. izvijestila je WTO o svojoj namjeri da izmjeni određene koncesije u planu EZ-a CXL.
(2)
Pregovore je vodila Komisija, uz savjetovanje s Odborom uspostavljenim prema članku 133. Ugovora i unutar okvira pregovaračkih smjernica koje je donijelo Vijeće.
(3)
Komisija je pregovarala sa Sjedinjenim Američkim Državama, koje prvenstveno zanima opskrba proizvoda pod oznakom HS 1006 20 (oljuštena riža) i koje znatno zanima opskrba proizvoda pod oznakom HS 1006 30 (brušena riža), Tajlandom, kojeg prvenstveno zanima opskrba proizvoda pod oznakom HS 1006 30 (brušena riža) i kojeg znatno zanima opskrba proizvoda pod oznakom HS 1006 20 (oljuštena riža) te Indijom i Pakistanom, od kojih se obje znatno zanimaju za opskrbu proizvoda pod oznakom HS 1006 20 (oljuštena riža).
(4)
Zajednica je odlukama 2004/617/EZ (1) i 2004/618/EZ (2) odobrila sporazume s Indijom i Pakistanom. Nova tarifna stopa za oljuštenu rižu (CN kod 1006 20) i brušenu rižu (CN kod 1006 30) utvrđena je Odlukom 2004/619/EZ (3). Sporazum sa Sjedinjenim Američkim Državama odobren je Odlukom 2005/476/EZ (4).
(5)
Komisija je uspješno postigla dogovor o Sporazumu u obliku razmjene pisama između Zajednice i Tajlanda, koji bi se stoga trebao odobriti.
(6)
Kako bi se osigurala potpuna primjena Sporazuma od 1. rujna 2005., i u očekivanju izmjena Uredbe Vijeća (EZ) br. 1785/2003 od 29. rujna 2003. o zajedničkom uređenju tržišta riže (5), Komisija bi trebala imati ovlaštenje usvojiti privremena odstupanja od navedene Uredbe te usvojiti potrebne provedbene mjere.
(7)
Mjere potrebne za primjenu ove Odluke trebale bi se usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (6),
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Tajlanda u skladu s člankom XXVIII. (GATT-a) iz 1994. o prilagodbi koncesija za rižu utvrđenih u planu EZ-a CXL koji je priložen GATT-u iz 1994., ovime se odobrava u ime Zajednice.
Tekst Sporazuma u obliku razmjene pisama nalazi se u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
1. Komisija može odstupati od Uredbe (EZ) br. 1785/2003, u mjeri koja je potrebna za omogućavanje potpunu primjenu sporazuma od 1. rujna 2005., u skladu s postupkom koji je naveden u članku 3. stavku 2. ove Odluke, sve dok se ta Uredba ne izmijeni, a svakako ne kasnije od 30. lipnja 2006.
2. Komisija usvaja detaljna pravila za primjenu Sporazuma u obliku razmjene pisama, u skladu s postupkom predviđenim u članku 3. stavku 2. ove Odluke.
Članak 3.
1. Komisiji pomaže Upravljački odbor za žitarice, uspostavljen člankom 25. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1784/2003 (7).
2. Kod upućivana na ovaj stavak, primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ.
Razdoblje navedeno u članku 4. stavku 3. Odluke 1999/468/EZ je mjesec dana.
3. Odbor donosi svoj poslovnik.
Članak 4.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se odrediti osobu/osobe ovlaštene potpisati Sporazum kako bi on obvezivao Zajednicu (8).
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2005.

Labels: 18
17
5
15