Document ID: 31998R2307

31998R2307
L 288/8
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2307/98 НА КОМИСИЯТА
от 26 октомври 1998 година
относно издаването на разрешения за износ на кучешка и котешка храна, попадаща под код по КН 2309 10 90, отговаряща на условията за специално третиране при внос в Швейцария
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2931/79 на Съвета от 20 декември 1979 г. относно отпускането на помощ за износ на селскостопански продукти, които могат да се ползват от специално третиране при внос в трета страна (1), и по-специално член 1, параграф 2 от него,
като има предвид, че като част от консултациите с Швейцария относно прилагането на резултатите от Уругвайския кръг бе постигнато съгласие да се въведе поредица от мерки, предвиждащи, inter alia, безмитен внос в Швейцария на годишна квота от 6 000 t кучешка и котешка храна с произход от Общността, попадаща под код по КН 2309 10, включително код по КН 2309 10 90; като има предвид, че швейцарските власти поемат отговорност за администрирането на квотата;
като има предвид, че износът на кучешка и котешка храна, попадаща код по КН 2309 10 90, включен в Регламент (ЕИО) № 827/68 на Съвета (2), последно изменен с Регламент (ЕО) № 195/96 на Комисията (3), не е предмет на представяне на разрешение за износ;
като има предвид, че за да се гарантира произходът на продуктите от Общността, разрешенията за износ на кучешка и котешка храна, ползваща се от специално третиране при внос в Швейцария, трябва да станат задължителни; като има предвид, че издаването на тези разрешения следва да е подчинено на представяне от износителя на декларация, с която се удостоверява произход на продукта от Общността;
като има предвид, че целта на разрешенията, предвидени в настоящия регламент, не е да се разреши износът, а само да се докаже произход от Общността на изнасяните продукти; като има предвид, че поради това не е необходимо да се представя обезпечение, с което да се гарантира изпълнението на задължение за експорт;
като има предвид, че разпоредбите на настоящия регламент или допълват, или частично отменят Регламент (ЕИО) № 3719/88 на Комисията (4), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1044/98 (5);
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на съответните Управителни комитети,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент урежда подробните мерки за износ към Швейцария на кучешка и котешка храна с произход от Общността, попадаща под код по КН 2309 10 90, която трябва да отговаря на условията за безмитен внос в Швейцария, като част от годишната квота от 6 000 t кучешка и котешка храна, попадаща под код по КН 2309 10.
Член 2
1. За износа, посочен в член 1, се представя разрешение за износ AGREX.
2. Молби за разрешение се допускат само ако молителят:
-
декларира в писмен вид, че всички материали, използвани в производството на продуктите, за които се подава молбата, са получени изцяло в рамките на Европейския съюз,
-
се задължи в писмен вид да предостави, по искане на компетентните органи, всяко допълнително доказателство, което последните решат за необходимо за издаване на разрешението и да приеме, ако е целесъобразно, всякакви проверки от тези органи на сметките и условията, при които се произвеждат съответните продукти.
Ако самият молител не е производител на продуктите, той представя аналогична декларация и задължението на производителя в подкрепа на неговата молба.
3. Квадратче 20 в разрешението и в молбата за разрешение трябва да цитира настоящия регламент и да съдържа думите „Изнасяният продукт не се квалифицира за възстановяване при износ“.
4. Издаването на разрешение не е подчинено на предоставянето на гаранции.
5. Разрешенията се издават колкото може по-скоро след подаването на молбите.
6. Разрешенията са валидни от датата на издаването им, по смисъла на член 21, параграф 1 на Регламент (ЕИО) № 3719/88 до следващия 31 декември.
7. По молба на съответната страна се издава заверено копие на потвърденото разрешение.
8. Прилага се Регламент (ЕИО) № 3719/88, освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 октомври 1998 година.

Labels: 7
3
18
6