Document ID: 32008R0100

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 100/2008,
4. veebruar 2008,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 865/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) looduslike looma- ja taimeliikidega kauplemisega seotud näidistekogude ja teatavate formaalsuste osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel, (1) eriti selle artikli 19 lõike 1 punkte i ja iii ning lõikeid 2 ja 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Ohustatud looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni (CITES) osaliste konverentsi 13. ja 14. koosolekul vastu võetud teatavate resolutsioonide rakendamiseks tuleb lisada täiendavad sätted komisjoni 4. mai 2006. aasta määrusesse (EÜ) nr 865/2006, millega kehtestatakse looduslike looma- ja taimeliikide kaitset nendega kauplemise reguleerimise teel käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad. (2)
(2)
CITESi resolutsioonidega Conf. 9.7 (transiidi ja ümberlaadimise kohta; muudetud osaliste konverentsi 13. koosolekul) ning Conf. 12.3 (lubade ja sertifikaatide kohta; muudetud osaliste konverentsi 13. koosolekul) on kehtestatud erikord, et lihtsustada komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (3) määratletud ATA-märkmikega hõlmatud näidistekogude piiriülest liikumist. Kõnealuse korra sätestamine ühenduse õigusaktides on vajalik selleks, et ühenduse ettevõtjatele oleks näidistekogude liikumise suhtes tagatud samad tingimused mis teistele CITESi osalistele.
(3)
CITESi resolutsiooniga Conf. 12.3 (lubade ja sertifikaatide kohta; muudetud osaliste konverentsi 13. koosolekul) on ette nähtud võimalus anda isiklike esemete ja majatarvete kohta lubasid välja tagasiulatuvalt, kui korraldusasutus on veendunud, et tegemist oli selge eksimuse, mitte pettusekatsega, ning kehtestanud osalistele kohustuse teatada sellistest lubadest sekretariaadile esitatavates kahe aasta aruannetes. Isiklike esemete ja majatarvete piisavalt paindliku impordi võimaldamiseks ja nende importimisega seotud bürokraatia vähendamiseks tuleks vastu võtta sellekohane säte.
(4)
CITESi resolutsioonis Conf. 13.6 (konventsiooni VII artikli lõike 2, mis käsitleb enne konventsiooni jõustumist omandatud isendeid, rakendamise kohta) on määratletud enne konventsiooni jõustumist omandatud isendi mõiste ja selgitatud, milliste kuupäevade järgi tuleb kindlaks teha, kas isend on omandatud enne konventsiooni jõustumist. Selguse huvides tuleks need sätted lisada ühenduse õigusaktidesse.
(5)
CITESi resolutsioonis Conf. 13.7 (isiklike esemete ja majatarvetega kauplemise kontrolli kohta; muudetud osaliste konverentsi 14. koosolekul) on esitatud nende liikide loetelu, mille isendite impordil ja ekspordil ei nõuta dokumenti, kui need on isiklikud esemed või majatarbed ning neid on teatavast kogusest vähem. Loetelu sisaldab rõõneskarplaste ja merihobukeste kohta ning väiksema kaaviarikoguse kohta käivaid erandeid, mida tuleks rakendada.
(6)
CITESi resolutsiooniga Conf. 12.7 (tuuraliste kaitse ja tuuralistega kauplemise kohta; muudetud osaliste konverentsi 14. koosolekul) on kehtestatud osalistele konkreetsed tingimused kaaviari impordi, ekspordi ja reekspordi võimaldamiseks. Pettuste vähendamiseks tuleks need sätted lisada ühenduse õigusaktidesse.
(7)
CITESi osaliste konverentsi 14. koosolekul ajakohastati nomenklatuuri standardviiteid, mida kasutatakse liikide teaduslike nimetuste märkimiseks lubadel ja sertifikaatidel, ning konventsiooni lisades olevad loomaliikide loetelud järjestati ümber, et seltsid, sugukonnad ja perekonnad oleksid tähestikulises järjekorras. Need muudatused peavad seepärast kajastuma määruse (EÜ) nr 865/2006 VIII ja X lisas.
(8)
CITESi osaliste konverents on kinnitanud konventsiooni VIII artikli lõike 7 punktis b nõutud kahe aasta aruannete vormi. Seega peaksid liikmesriigid esitama kahe aasta aruannetes konventsiooniga nõutud teabe vastavalt kahe aasta aruande vormile ning määrusega (EÜ) nr 338/97 ja määrusega (EÜ) nr 865/2006 nõutud teabe vastavalt lisaaruande vormile.
(9)
Määruse (EÜ) nr 865/2006 rakendamisel saadud kogemused on näidanud, et määruse tehinguspetsiifiliste sertifikaatidega seotud sätteid on vaja muuta, et selliste sertifikaatide kasutamine oleks paindlikum ja võimalik ka teistes liikmesriikides peale sertifikaadi välja andnud liikmesriigi.
(10)
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 865/2006 vastavalt muuta.
(11)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas looduslike looma- ja taimeliikidega kauplemise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 865/2006 muudetakse järgmiselt.
1.
Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
a)
punkt 1 asendatakse järgmisega:
„1.
„omandamise kuupäev” - kuupäev, mil isend loodusest püüti, tehistingimustes sündis või kunstlikult paljundati; kui see kuupäev ei ole teada või seda ei ole võimalik tõestada, siis esimene tõestatav kuupäev, mil mõni isik isendi oma valdusse sai;”;
b)
punkt 7 asendatakse järgmisega:
„7.
„tehinguspetsiifilised sertifikaadid” - vastavalt artiklile 48 välja antud sertifikaadid, mis kehtivad üksnes ühe või mitme kindlaksmääratud tehingu puhul;”;
c)
lisatakse punktid 9 ja 10:
„9.
„näidistekogu” - seadluslikult omandatud surnud isendid, nende osad ja saadused, mida viiakse üle piiri nende tutvustamise eesmärgil;
10.
„enne konventsiooni jõustumist omandatud isend” - isend, mis on omandatud enne asjaomase liigi konventsiooni lisadesse kandmist.”
2.
Artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Impordilubade, ekspordilubade, reekspordisertifikaatide, isikliku omandi sertifikaatide ja näidistekogu sertifikaatide vormid ja nende dokumentide taotluste vormid peavad vastama I lisas toodud näidisele, välja arvatud riigisiseseks kasutuseks mõeldud väljad.”
3.
Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Vormid täidetakse trükikirjas.
Impordi- ja ekspordilubade, reekspordisertifikaatide, määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 5 lõike 2 punktis b, artikli 5 lõigetes 3 ja 4, artikli 8 lõikes 3 ning artikli 9 lõike 2 punktis b sätestatud sertifikaatide, isikliku omandi sertifikaatide, näidistekogu sertifikaatide ja rändnäituste sertifikaatide taotlused ning imporditeatised, lisalehed ja sildid võib täita ka käsitsi, tingimusel, et kiri on loetav ning kirjutatud tindiga ja trükitähtedes.”
4.
Lisatakse artikkel 5a:
„Artikkel 5a
Taimeliikide isendeid käsitlevate lubade, sertifikaatide ja taotluste täpne sisu
Kui taimeliikide isendid ei vasta enam selle erandi tingimustele, mis on nende puhul vastavalt määruse (EÜ) nr 338/97 lisale „Märkusi lisade A, B, C ja D tõlgendamise kohta” konventsiooni või nimetatud määruse kohaldamise suhtes tehtud ning mille alusel toimus nende seaduslik eksport ja import, võib käesoleva määruse I ja III lisas toodud vormide 15. lahtrisse, II lisas toodud vormi 4. lahtrisse ja V lisas toodud vormi 10. lahtrisse märgitav riik olla riik, kus isendid lakkasid erandi tingimustele vastamast.
Sellisel juhul tehakse loa või sertifikaadi lahtrisse „eritingimused” märge „seaduslikult imporditud erandina CITESi sätetest” ning täpsustatakse, milliseid erandeid silmas on peetud.”
5.
Artiklile 7 lisatakse lõige 4:
„4. Kolmandate riikide antud lube ja sertifikaate päritolukoodiga „O” aktsepteeritakse üksnes siis, kui need käivad isendite kohta, mis vastavad artikli 1 lõikes 10 sätestatud enne konventsiooni jõustumist omandatud isendi määratlusele, ja sisaldavad isendite omandamise kuupäeva või märget, et isendid omandati enne teatud kuupäeva.”
6.
Artikkel 9 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 9
Isendite vedu
Ilma et see piiraks artiklite 31, 38 ja 44b kohaldamist, antakse koos, ühe veosena veetavate isendite iga veose jaoks välja eraldi impordiluba, imporditeatis, ekspordiluba või reekspordisertifikaat.”
7.
Artiklit 10 muudetakse järgmiselt:
a)
pealkiri asendatakse järgmisega:
„Artikkel 10
Ekspordi- ja impordilubade, reekspordisertifikaatide, rändnäituse sertifikaatide, isikliku omandi sertifikaatide ning näidistekogu sertifikaatide kehtivus”;
b)
lõikele 1 lisatakse järgmised lõigud:
„Ekspordikvootide alla kuuluvatest ühistest kalavarudest püütud tuuraliste (Acipenseriformes spp.) kaaviari puhul, mis on hõlmatud ekspordiloaga, ei kehti esimeses lõigus osutatud impordiluba kauem kui selle kvoodiaasta viimane päev, mil kaaviar koguti või töödeldi, või esimeses lõigus osutatud 12kuulise ajavahemiku viimane päev, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.
Tuuraliste (Acipenseriformes spp.) kaaviari puhul, mis on hõlmatud reekspordisertifikaadiga, ei kehti esimeses lõigus osutatud impordiluba kauem kui asjaomase esmase ekspordiloa väljaandmise kuupäevale järgneva 18kuulise ajavahemiku viimane päev või esimeses lõigus osutatud 12kuulise ajavahemiku viimane päev, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.”;
c)
lõikele 2 lisatakse järgmised lõigud:
„Ekspordikvootide alla kuuluvatest ühistest kalavarudest püütud tuuraliste (Acipenseriformes spp.) kaaviari puhul ei kehti esimeses lõigus osutatud ekspordiluba kauem kui selle kvoodiaasta viimane päev, mil kaaviar koguti või töödeldi, või esimeses lõigus osutatud kuuekuulise ajavahemiku viimane päev, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.
Tuuraliste (Acipenseriformes spp.) kaaviari puhul ei kehti esimeses lõigus osutatud reekspordisertifikaat kauem kui asjaomase esmase ekspordiloa väljaandmise kuupäevale järgneva 18kuulise ajavahemiku viimane päev või esimeses lõigus osutatud kuuekuulise ajavahemiku viimane päev, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.”;
d)
lisatakse lõige 2a:
„2a. Lõike 1 teise lõigu ja lõike 2 teise lõigu kohaldamisel on kvoodiaastaks konventsiooniosaliste konverentsi poolt kokku lepitud kvoodiaasta.”;
e)
lisatakse lõige 3a:
„3a. Artikli 44a alusel välja antud näidistekogu sertifikaadi kehtivusaeg ei tohi olla pikem kui kuus kuud. Näidistekogu sertifikaadi kehtivusaja lõpp ei tohi olla hilisem näidistekoguga kaasas oleva ATA-märkmiku kehtivusaja lõpust.”;
f)
lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Lõigetes 1, 2, 3 ja 3a nimetatud load ja sertifikaadid loetakse pärast nende kehtivusaja lõppemist kehtetuks.”;
g)
lõige 6 asendatakse järgmisega:
„6. Omanik peab liigselt viivitamata tagastama aegunud, kasutamata või kehtivuse kaotanud impordiloa, ekspordiloa, reekspordisertifikaadi, rändnäituse sertifikaadi, isikliku omandi sertifikaadi või näidistekogu sertifikaadi originaali ja kõik koopiad loa või sertifikaadi välja andnud korraldusasutusele.”
8.
Artiklit 11 muudetakse järgmiselt:
a)
lõikele 2 lisatakse punkt e:
„e)
kui mõni lahtris 20 määratud eritingimustest ei ole enam täidetud.”;
b)
lõikele 3 lisatakse järgmine lõik:
„Kui tehingupõhine sertifikaat antakse välja mitme tehingu teostamiseks, kehtib see üksnes sertifikaadi välja andnud liikmesriigi territooriumil. Kui tehingupõhiseid sertifikaate kavatsetakse kasutada mõnes teises liikmesriigis peale sertifikaadi välja andnud liikmesriigi, antakse need välja üksnes ühe tehingu tarbeks ja nende kehtivusaeg piirdub selle tehinguga. Lahtrisse 20 märgitakse, kas sertifikaat kehtib ühe või mitme tehingu kohta, ning liikmesriigid, mille territooriumil see kehtib.”;
c)
lõike 4 teine lõik asendatakse uue lõikega 5:
„5. Dokumendid, mis on vastavalt käesolevale artiklile kehtivuse kaotanud, tuleb liigselt viivitamata tagastada need välja andnud korraldusasutusele, kes vajaduse korral võib vastavalt artiklile 51 välja anda muutusi kajastava sertifikaadi.”
9.
Artiklit 15 muudetakse järgmiselt:
a)
lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:
„XIV peatüki alusel isiklike esemete ja majatarvetena imporditud või (re)eksporditud isendite puhul ja seaduslikult isiklikel mittekaubanduslikel eesmärkidel omandatud elusloomade puhul kohaldatakse lõikega 1 ette nähtud erandit ka juhul, kui liikmesriigi pädev korraldusasutus on pärast asjaomase järelevalveasutusega konsulteerimist veendunud, et on olemas tõendid selle kohta, et tegemist oli selge eksimuse, mitte pettusekatsega, ning et asjaomaste isendite import või (re)eksport on kooskõlas määrusega (EÜ) nr 338/97, konventsiooniga ja kolmanda riigi asjaomaste õigusaktidega.”;
b)
lisatakse lõige 3a:
„3a. Kui isendite impordiluba antakse välja lõike 2 teise lõigu alusel, on määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõike 1 kohane äritegevus nende isenditega keelatud kuue kuu jooksul alates loa väljaandmise kuupäevast ning selle aja jooksul ei tehta ühtki kõnealuse määruse artikli 8 lõike 3 kohast erandit A lisas loetletud liikide isenditele.
Määruse (EÜ) nr 338/97 B lisas loetletud liikide isendite puhul, mille impordiluba antakse välja lõike 2 teise lõigu alusel, ning kõnealuse määruse A lisas loetletud ja artikli 4 lõike 5 punktis b viidatud liikide isendite puhul lisatakse lahtrisse 23 eritingimus „erandina määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõigetest 3 ja 5 on kõnealuse määruse artikli 8 lõikes 1 nimetatud äritegevus keelatud vähemalt kuue kuu jooksul alates loa väljaandmise kuupäevast”.”
10.
Lisatakse artikkel 20a:
„Artikkel 20a
Impordilubade taotluste tagasilükkamine
Liikmesriigid lükkavad tagasi ühistest kalavarudest püütud tuuraliste (Acipenseriformes spp.) kaaviari ja liha kohta esitatud impordilubade taotlused, välja arvatud juhul, kui asjaomase liigi suhtes on konventsiooniosaliste konverentsi poolt heaks kiidetud korra kohaselt kehtestatud ekspordikvoodid.”
11.
Lisatakse artikkel 26a:
„Artikkel 26a
Ekspordilubade taotluste tagasilükkamine
Liikmesriigid lükkavad tagasi ühistest kalavarudest püütud tuuraliste (Acipenseriformes spp.) kaaviari ja liha kohta esitatud ekspordilubade taotlused, välja arvatud juhul, kui asjaomase liigi suhtes on konventsiooniosaliste konverentsi poolt heaks kiidetud korra kohaselt kehtestatud ekspordikvoodid.”
12.
Artikli 31 punkt 3 asendatakse järgmisega:
„3.
määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõikele 3 vastava tõendina, mis võimaldab isendeid avalikult kaubanduslikel eesmärkidel eksponeerida.”
13.
Artikli 36 teine lõik asendatakse järgmisega:
„Asendussertifikaadil on võimaluse korral sama number ja sama kehtivuse kuupäev mis originaalil ning selle lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest märgetest:
„Käesolev sertifikaat on originaali tõene koopia.” või „Käesolev sertifikaat tühistab ja vahetab välja originaali numbriga xxxx, mille väljaandmise kuupäev on xx/xx/xxxx.”.”
14.
Artikli 44 teine lõik asendatakse järgmisega:
„Asendussertifikaadil on võimaluse korral sama number ja sama kehtivuse kuupäev mis originaalil ning selle lahtrisse 23 tehakse üks järgmistest märgetest:
„Käesolev sertifikaat on originaali tõene koopia.” või „Käesolev sertifikaat tühistab ja vahetab välja originaali numbriga xxxx, mille väljaandmise kuupäev on xx/xx/xxxx.”.”
15.
Artikli 44 järele lisatakse VIIIa peatükk:
„VIIIa PEATÜKK
NÄIDISTEKOGU SERTIFIKAADID
Artikkel 44a
Väljaandmine
Liikmesriik võib näidistekogu kohta välja anda näidistekogu sertifikaadi tingimusel, et kogu kohta on väljastatud kehtiv ATA-märkmik ja kogu sisaldab määruse (EÜ) nr 338/97 A, B või C lisas loetletud liikide isendeid, nende osi või saadusi.
Esimeses lõigus nimetatud A lisas loetletud liikide isendid, nende osad või saadused peavad vastama käesoleva määruse XIII peatüki tingimustele.
Artikkel 44b
Kasutamisala
Tingimusel, et näidistekogu kohta välja antud näidistekogu sertifikaadiga on kaasas kehtiv ATA-märkmik, võib artikli 44a alusel välja antud sertifikaati kasutada järgmiselt:
1)
määruse (EÜ) nr 338/97 artiklile 4 vastava impordiloana;
2)
määruse (EÜ) nr 338/97 artiklile 5 vastava ekspordiloa või reekspordisertifikaadina, juhul kui sihtriik tunnustab ATA-märkmikke ja lubab nende kasutamist;
3)
määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 8 lõikele 3 vastava tõendina, mis võimaldab isendeid avalikult kaubanduslikel eesmärkidel eksponeerida.
Artikkel 44c
Väljaandev asutus
1. Kui näidistekogu on pärit Euroopa Ühendusest, annab näidistekogu sertifikaadi välja selle liikmesriigi korraldusasutus, kust näidistekogu pärineb.
2. Kui näidistekogu on pärit kolmandast riigist, annab näidistekogu sertifikaadi välja esimeseks sihtkohaks oleva liikmesriigi korraldusasutus, kusjuures väljaandmise aluseks on selles kolmandas riigis välja antud samaväärne dokument.
Artikkel 44d
Nõuded
1. Näidistekogu, mille kohta on välja antud näidistekogu sertifikaat, tuleb reimportida ühendusse enne sertifikaadi kehtivusaja lõppu.
2. Isendeid, mille kohta on välja antud näidistekogu sertifikaat, ei või väljaspool sertifikaadi välja andnud riigi territooriumi müüa ega muul moel võõrandada.
3. Näidistekogu sertifikaat ei ole loovutatav. Kui isend, mille kohta näidistekogu sertifikaat on välja antud, varastatakse, hävitatakse või kaotatakse, tuleb viivitamata teavitada sertifikaadi välja andnud korraldusasutust ja selle riigi korraldusasutust, kus see toimus.
4. Näidistekogu sertifikaadil märgitakse, et dokument on välja antud „Muu - näidistekogu” jaoks ja lahtrisse 23 märgitakse koguga kaasas oleva ATA-märkmiku number.
Lahtrisse 23 või sertifikaadi asjakohasesse lisasse tuleb kanda järgmine tekst:
„Näidistekogu, millega on kaasas ATA-märkmik nr xxx
Käesolev sertifikaat on välja antud näidistekogu kohta ja kehtib üksnes koos kehtiva ATA-märkmikuga. Sertifikaat ei ole loovutatav. Isendeid, mille kohta käesolev sertifikaat on välja antud, ei või väljaspool käesoleva dokumendi välja andnud riigi territooriumi müüa ega muul viisil võõrandada. Käesolevat sertifikaati võib kasutada tutvustamise eesmärgil (re)eksportimiseks [märkida (re)ekspordi riik] [märkida külastatavad riigid] kaudu ja importimiseks tagasi [märkida (re)ekspordi riik].”
5. Kui näidistekogu sertifikaat antakse välja vastavalt artikli 44c lõikele 2, ei kohaldata käesoleva artikli lõikeid 1 ja 4. Sellisel juhul peab sertifikaadi lahtrisse 23 olema kantud järgmine tekst:
„Käesolev sertifikaat kehtib vaid koos CITESi originaaldokumendiga, mille on välja andnud kolmas riik kooskõlas konventsiooniosaliste konverentsi kehtestatud sätetega.”
Artikkel 44e
Taotlus
1. Näidistekogu sertifikaadi taotleja peab vajaduse korral täitma taotluse vormi lahtrid 1, 3, 4 ning 7-23, ning originaali ja kõikide koopiate lahtrid 1, 3 ja 4 ning 7-22. Lahtritesse 1 ja 3 tehtud kanded peavad olema identsed. Lahtrisse 23 tuleb märkida külastatavate riikide loetelu.
Samas võivad liikmesriigid sätestada, et täita tuleb üksnes taotluse vorm.
2. Nõuetekohaselt täidetud vorm tuleb esitada selle liikmesriigi korraldusasutusele, kus isendid asuvad, või artikli 44c lõikes 2 osutatud juhul esimese sihtliikmesriigi korraldusasutusele, koos vajalike andmete ja täiendavate dokumentidega, mida kõnealune ametiasutus peab vajalikuks, et otsustada, kas sertifikaadi võib välja anda.
Andmete puudumist taotlusel tuleb põhjendada.
3. Kui sertifikaati taotletakse selliste isendite jaoks, kelle suhtes selline taotlus on varem tagasi lükatud, peab taotleja korraldusasutusele sellest teatama.
Artikkel 44f
Dokumendid, mille omanik peab loovutama tolliasutusele
1. Kooskõlas artikli 44c lõikega 1 välja antud näidistekogu sertifikaadi omanik või tema volitatud esindaja loovutab kõnealuse sertifikaadi originaali (vorm 1) ja koopia ning vajadusel loaomanikule antava koopia (vorm 2) ja väljaandvale korraldusasutusele tagastatava koopia (vorm 3), samuti kehtiva ATA-märkmiku originaali kontrollimiseks määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 12 lõike 1 alusel määratud tolliasutusele.
Tolliasutus kohustub pärast määruses (EÜ) nr 2454/93 sisalduvate tollieeskirjade kohast ATA-märkmiku läbivaatamist ja, vajaduse korral, näidistekoguga kaasas oleva ATA-märkmiku numbri kandmist näidistekogu sertifikaadi originaalile ja koopiale, tagastama dokumentide originaalid nende omanikule või tema volitatud esindajale, kinnitama näidistekogu sertifikaadi koopia ning edastama kinnitatud koopia asjaomasele korraldusasutusele vastavalt artiklile 45.
Esimesel ekspordil ühendusest tagastab tolliasutus pärast lahtri 27 täitmist näidistekogu sertifikaadi originaali (vorm 1) ja omaniku koopia (vorm 2) omanikule või tema volitatud esindajale ning edastab väljaandvale korraldusasutusele tagastamiseks mõeldud koopia (vorm 3) väljaandvale korraldusasutusele vastavalt artiklile 45.
2. Kui näidistekogu sertifikaat on välja antud artikli 44c lõike 2 alusel, kohaldatakse käesoleva artikli lõiget 1 selle erandiga, et sertifikaadi omanik või tema volitatud esindaja esitab kontrollimiseks ka kolmanda riigi poolt välja antud originaalsertifikaadi.
Artikkel 44g
Asendamine
Kui näidistekogu sertifikaat on kaotatud, varastatud või hävinud, võib selle asendada üksnes selle välja andnud asutus.
Asendussertifikaadil on võimaluse korral sama number ja sama kehtivuse kuupäev mis originaalil ning selle lahtrisse 23 tehakse üks järgmistest märgetest:
„Käesolev sertifikaat on originaali tõene koopia.” või „Käesolev sertifikaat tühistab ja vahetab välja originaali numbriga xxxx, mille väljaandmise kuupäev on xx/xx/xxxx.”.”
16.
Artikli 57 lõige 5 asendatakse järgmisega:
„5. Erandina lõigetest 3 ja 4 ei nõuta ühendusse importimisel või reimportimisel impordiluba või (re)ekspordidokumenti järgmiste määruse (EÜ) nr 338/97 B lisas nimetatud esemete puhul:
a)
tuuraliste (Acipenseriformes spp.) kaaviar, kuni 125 grammi inimese kohta, pakendites, mis on igaüks eraldi märgistatud vastavalt artikli 66 lõikele 6;
b)
kaktuselistest (Cactaceae spp.) valmistatud nn vihmakepid, kuni kolm tükki inimese kohta;
c)
surnud ja töödeldud krokodilliliste (Crocodylia spp.) isendid (välja arvatud liha ja jahitrofeed), kuni neli isendit inimese kohta;
d)
suure tiibkodalase (Strombus gigas) karbid, kuni kolm isendit inimese kohta;
e)
merihobukesed (Hippocampus spp.), kuni kolm surnud isendit inimese kohta;
f)
rõõneskarplaste (Tridacnidae spp.) karbid, kuni kolm isendit inimese kohta, kogukaaluga mitte üle 3 kg, kusjuures üks isend võib olla üks terve karp või kaks kokkusobivat poolt.”
17.
Artikli 58 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Erandina lõigetest 2 ja 3 ei nõuta artikli 57 lõike 5 punktides a-f nimetatud isendite ekspordil või reekspordil (re)ekspordidokumenti.”
18.
Artikli 66 lõiked 6 ja 7 asendatakse järgmistega:
„6. Artiklites 64 ja 65 nimetatud isendid märgistatakse kooskõlas konventsiooniosaliste konverentsi poolt asjaomaste isendite märgistamiseks heaks kiidetud või soovitatud meetoditega ning kõik artikli 57 lõike 5 punktis a, artikli 64 lõike 1 punktis g, artikli 64 lõikes 2 ja artikli 65 lõikes 3 nimetatud kaaviaripakendid märgistatakse ühekorrasildiga. Kui ühekorrasilt ei sulge esmast pakendit, tuleb kaaviar pakkida nii, et pakendi avamisest jääks silmaga nähtav jälg.
7. Kaaviari võivad ekspordi, reekspordi või ühendusesisese kaubavahetuse eesmärgil töödelda või ümber pakkida üksnes liikmesriigi pädeva korraldusasutuse poolt litsentseeritud töötlemisettevõtted ja (ümber)pakkimisettevõtted.
Litsentseeritud töötlemisettevõtted ja (ümber)pakkimisettevõtted on kohustatud säilitama piisavat dokumentatsiooni vastavalt kas imporditud, eksporditud, reeksporditud, kohapeal toodetud ja säilitatud kaaviari koguste kohta. Kõnealune dokumentatsioon peab olema asjaomase liikmesriigi korraldusasutusele kontrollimiseks kättesaadav.
Asjaomane korraldusasutus annab igale sellisele töötlemisettevõttele ja (ümber)pakkimisettevõttele ainukordse registreerimiskoodi.
Käesoleva lõike kohaselt litsentseeritud ettevõtete loetelu ja kõik selles tehtud muudatused esitatakse konventsiooni sekretariaadile ja komisjonile.
Käesoleva lõike kohaldamisel kuuluvad töötlemisettevõtete hulka ka kaaviari tootmisega tegelevad vesiviljelusettevõtted.”
19.
Artiklit 69 muudetakse järgmiselt:
a)
lõikele 5 lisatakse punkt f:
„f)
juhud, mil ekspordiload ja reekspordisertifikaadid on vastavalt määruse artiklile 15 antud välja tagasiulatuvalt.”;
b)
lisatakse lõige 6:
„6. Lõikes 5 viidatud teave tuleb esitada hiljemalt iga teise aasta 15. juuniks elektroonilises, konventsiooni sekretariaadi välja antud ja komisjoni muudetud kahe aasta aruande vormile vastavas vormis ning see peab kajastama eelneva aasta 31. detsembril lõppenud kaheaastast ajavahemikku.”
20.
Artikli 71 pealkiri asendatakse järgmisega:
„Artikkel 71
Impordilubade taotluste tagasilükkamine pärast piirangute kehtestamist”.
21.
VIII lisa asendatakse käesoleva määruse I lisa tekstiga.
22.
X lisa asendatakse käesoleva määruse II lisa tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 4. veebruar 2008

Labels: 3
20