Document ID: 31989L0618

Směrnice Rady
ze dne 27. listopadu 1989
o informování obyvatelstva o opatřeních na ochranu zdraví, která se mají použít, a o krocích, které je třeba učinit v případě radiační mimořádné situace
(89/618/Euratom)
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 31 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise předložený po konzultaci skupiny osobností jmenovaných Výborem pro vědu a techniku z řad vědeckých odborníků členských států v souladu s uvedeným článkem,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],
vzhledem k tomu, že čl. 2 písm. b) Smlouvy stanoví, že Společenství vypracuje jednotné bezpečnostní standardy na ochranu zdraví obyvatelstva a pracovníků;
vzhledem k tomu, že dne 2. února 1959 přijala Rada směrnice, které stanoví základní standardy na ochranu zdraví pracovníků a obyvatelstva před riziky vyplývajícími z ionizujícího záření [3], naposledy pozměněné směrnicemi 80/836/Euratom [4] a 84/467/Euratom [5];
vzhledem k tomu, že podle článku 24 směrnice 80/836/Euratom jsou všechny členské státy povinny zajistit, aby pracovníci vystavení záření byli přiměřeně informováni o radiační ochraně;
vzhledem k tomu, že podle čl. 45 odst. 4 uvedené směrnice je každý členský stát povinen v případě havárie stanovit zásahové úrovně a opatření, která mají být příslušnými orgány přijata, jakož i nezbytné personální a materiální zdroje umožňující provedení přijatých opatření na ochranu a zachování zdraví obyvatelstva;
vzhledem k tomu, že na úrovni Společenství by měly být informace dostupné obyvatelstvu doplněny o další informace a nad rámec oblastí již upravených v čl. 6 odst. 2 směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivu některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí [6] a v čl. 8 odst. 1 směrnice Rady 82/501/EHS ze dne 24. června 1982 o nebezpečí velkých havárií při některých průmyslových činnostech [7] ve znění směrnice 88/610/EHS [8];
vzhledem k tomu, že všechny členské státy podepsaly úmluvu Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA) o včasném oznamování jaderné havárie;
vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady 87/600/Euratom ze dne 14. prosince 1987 o opatřeních Společenství pro včasnou výměnu informací v případě radiační mimořádné situace [9] vyžaduje, aby všechny členské státy, které se rozhodly přijmout havarijní opatření na ochranu obyvatelstva buď po zjištění mimořádně vysokých úrovní radioaktivity v životním prostředí, anebo po havárii, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu, vyrozuměly Komisi a členské státy, v nichž se projevily nebo by se mohly projevit důsledky havárie, o přijatých nebo plánovaných ochranných opatřeních a rovněž o přijatých nebo plánovaných opatřeních k informování obyvatelstva;
vzhledem k tomu že některé členské státy již uzavřely dvoustranné dohody o informování, koordinaci a vzájemné pomoci v případě jaderné havárie;
vzhledem k tomu, že v případě havárie v jaderném zařízení v členském státě by mělo být postižené obyvatelstvo vyzváno k tomu, aby učinilo vhodné kroky ke zvýšení účinnosti přijatých nebo plánovaných ochranných opatření;
vzhledem k tomu, že části obyvatelstva pravděpodobně postiženého v případě radiační mimořádné situace musí být přiměřeně informovány předem a poté nepřetržitě o plánovaných opatřeních na ochranu zdraví a o krocích, které je třeba v případě radiační mimořádné situace učinit, a že na úrovni Společenství by měly být vypracovány určité společné zásady a zvláštní předpisy o informování těchto částí obyvatelstva;
vzhledem k tomu, že by měly být rovněž vypracovány společné zásady a zvláštní předpisy o informování obyvatelstva skutečně postiženého v případě vzniklé radiační mimořádné situace;
vzhledem k tomu, že v poskytovaných informacích musí být rovněž zohledněna situace části obyvatelstva žijící v příhraničních oblastech;
vzhledem k tomu, že navíc musí být v případě radiační mimořádné situace vyvinuto úsilí k zesílení opatření a postupů k informování obyvatelstva, které již platí na vnitrostátní úrovni,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
HLAVA I
Cíle a definice
Článek 1
Účelem této směrnice je na úrovni Společenství vymezit obecné cíle, pokud jde o opatření a postupy k informování obyvatelstva pro účely zlepšení ochrany zdraví v případě radiační mimořádné situace.
Článek 2
Pro účely této směrnice se "radiační mimořádnou situací" rozumí jakákoli situace,
1. která následuje po
a) havárii na území členského státu v zařízeních nebo při činnostech uvedených v bodě 2, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu, nebo
b) zjištění mimořádných úrovní radioaktivity na území členského státu i mimo ně, které mohou způsobit zdravotní újmu obyvatelstvu tohoto členského státu, nebo
c) haváriích jiných než uvedených v písmenu a) v zařízeních nebo při činnostech uvedených v bodě 2, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu, nebo
d) jiných haváriích, při kterých dojde nebo může dojít k významnému uvolnění radioaktivního materiálu;
2. která souvisí se zařízeními nebo činnostmi uvedenými v bodě 1 písm. a) a c), jako jsou
a) jakýkoli jaderný reaktor bez ohledu na umístění;
b) jakékoli jiné zařízení jaderného palivového cyklu;
c) jakékoli zařízení pro nakládání s radioaktivními odpady;
d) přeprava a skladování jaderného paliva nebo radioaktivních odpadů;
e) výroba, použití, skladování, zneškodňování a přeprava radioizotopů pro zemědělské, průmyslové, lékařské nebo související vědeckovýzkumné účely a
f) použití radioizotopů pro výrobu energie ve vesmírných objektech.
Článek 3
Pro účely této směrnice se "významným uvolněním radioaktivního materiálu" a "mimořádnými úrovněmi radioaktivity, které by mohly obyvatelstvu způsobit zdravotní újmu" rozumějí situace, v důsledku nichž by jednotlivci z obyvatelstva mohli být ozářeni dávkami překračujícími dávkové limity stanovené ve směrnicích, které upravují bezpečnostní standardy Společenství týkající se radiační ochrany [10].
Článek 4
Pro účely této směrnice se rozumí:
a) "obyvatelstvem pravděpodobně postiženým v případě radiační mimořádné situace":
jakákoli skupina obyvatelstva, pro kterou členské státy vypracovaly zásahové plány pro případ radiační mimořádné situace;
b) "obyvatelstvem skutečně postiženým vzniklou radiační mimořádnou situací":
jakákoli skupina obyvatelstva, pro kterou jsou přijata zvláštní ochranná opatření poté, jakmile vznikne radiační mimořádná situace.
HLAVA II
Předběžné informování
Článek 5
1. Členské státy zajistí, aby obyvatelstvo pravděpodobně postižené v případě radiační mimořádné situace bylo informováno o opatřeních na ochranu zdraví a o krocích, které je třeba v případě takové situace učinit.
2. Poskytnuté informace musí obsahovat alespoň údaje uvedené v příloze I.
3. Tyto informace musí být obyvatelstvu uvedenému v odstavci 1 sděleny bez jakéhokoli vyzvání.
4. Členské státy budou tyto informace aktualizovat a rozšiřovat pravidelně a dále tehdy, dojde-li k významné změně v situaci, kterou popisují. Tyto informace musí být obyvatelstvu neustále k dispozici.
HLAVA III
Informování v případě radiační mimořádné situace
Článek 6
1. Členské státy zajistí, aby bylo v případě vzniku radiační mimořádná situace skutečně postižené obyvatelstvo neprodleně informováno o faktech vzniklé mimořádné situace, o krocích, které mají být podniknuty, a je-li to v daném případě třeba, o opatřeních na ochranu zdraví, která se mají přijmout.
2. Poskytnutá informace musí obsahovat body obsažené v příloze II, které jsou pro typ radiační mimořádné situace významné.
HLAVA IV
Informování osob, které mohou být zapojeny do organizace pomoci v případě radiační mimořádné situace
Článek 7
1. Členské státy zajistí, aby jakýmkoli osobám, které nejsou zaměstnanci zařízení nebo se nezabývají činnostmi vymezenými v čl. 2 odst. 2, ale které mohou být zapojeny do organizace pomoci v případě radiační mimořádné situace, byly poskytovány přiměřené a pravidelné aktuální informace o účincích, které jejich zásah může mít pro zdraví, a o ochranných opatřeních, která mají být v takovém případě přijata; tyto informace musí zohlednit rozsah potenciálních radiačních mimořádných situací.
2. Jakmile vznikne radiační mimořádná situace, musí být tyto informace, s ohledem na zvláštní okolnosti, odpovídajícím způsobem doplněny.
HLAVA V
Prováděcí postupy
Článek 8
Informace uvedené v článcích 5, 6 a 7 musí rovněž uvádět, které orgány jsou příslušné pro provádění opatření uvedených v těchto článcích.
Článek 9
V každém členském státě budou stanoveny postupy pro šíření informací uvedených ve článcích 5, 6 a 7 a okruh adresátů informací (fyzických a právnických osob).
Článek 10
1. Informace uvedené v článku 5 budou oznámeny Komisi, pokud si je vyžádá, aniž je dotčeno právo členských států oznámit je jiným státům.
2. Informace rozšířené členským státem podle článku 6 budou oznámeny Komisi a těm členským státům, v nichž se projevily nebo by se mohly projevit důsledky.
3. S ohledem na informace uvedené v článku 7 budou odpovídající údaje o radiační mimořádné situaci oznámeny Komisi na její žádost co nejrychleji a nakolik to okolnosti dovolují.
HLAVA VI
Závěrečná ustanovení
Článek 11
Touto směrnicí není dotčeno právo členských států uplatňovat nebo přijímat opatření k poskytování doplňujících informací nad rámec informací požadovaných touto směrnicí.
Článek 12
Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 24 měsíců po jejím přijetí. Neprodleně o nich, jakož i o všech pozdějších změnách, uvědomí Komisi.
Článek 13
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 27. listopadu 1989.

Labels: 10
14
20
9
12