Document ID: 31976L0760

31976L0760
L 262/85
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
27.07.1976.
DIREKTIVA VIJEĆA
od 27. srpnja 1976.
o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice na motornim vozilima i njihovim prikolicama
(76/760/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Skupštine (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
budući da se tehnički zahtjevi koje motorna vozila moraju ispuniti prema nacionalnom zakonodavstvu između ostalog odnose na svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice;
budući da se ti zahtjevi razlikuju od jedne do druge države članice; budući da je stoga potrebno da sve države članice donesu jednake zahtjeve bilo povrh svojih postojećih pravila ili umjesto njih, posebno kako bi bilo moguće uvesti postupak EEZ homologacije za svaki tip vozila koji je predmet Direktive Vijeća 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (3);
budući da je Vijeće u Direktivi 76/756/EEZ (4) utvrdilo zajedničke zahtjeve za ugradnju uređaja za osvjetljivanje i svjetlosnu signalizaciju na motorna vozila i njihove prikolice;
budući da usklađen postupak homologacije svjetala za osvjetljivanje stražnje registarske pločice omogućuje da svaka država članica provjeri sukladnost sa zajedničkim zahtjevima za izradu i ispitivanja i da obavijesti druge države članice o svojim rezultatima ispitivanja tako što šalje presliku certifikata o homologaciji tipa sastavnog dijela provedenoj za svaki tip vozila za osvjetljivanje stražnje registarske pločice; budući da postavljanje oznake EEZ homologacije tipa sastavnog dijela na sva svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice koja su proizvedena sukladno homologiranom tipu uklanja potrebu za provođenjem tehničkih provjera svjetala za osvjetljivanje stražnje registarske pločice u ostalim državama članicama;
budući da je poželjno poštovati tehničke zahtjeve koje je donijela Gospodarska komisija UN-a za Europu u svojem Pravilniku ECE R 4 („Jedinstvene odredbe o homologaciji uređaja za osvjetljivanje stražnjih registarskih pločica motornih vozila (osim motora) i njihovih prikolica”) (5) priloženom Sporazumu od 20. ožujka 1958. o prihvaćanju jedinstvenih uvjeta za homologaciju i uzajamno priznavanje homologacije za opremu i dijelove motornih vozila;
budući da usklađivanje nacionalnih zakonodavstava koja se odnose na motorna vozila povlači za sobom uzajamno priznavanje ispitivanja koja provodi svaka država članica na temelju zajedničkih zahtjeva,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. Države članice dodjeljuju EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela za svaki tip svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice koji ispunjava zahtjeve u odnosu na izvedbu i ispitivanja kako je utvrđeno u prilozima 0., I., III. i IV.
2. Država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela prema potrebi poduzima potrebne mjere za provjeru sukladnosti proizvodnje homologiranog tipa u suradnji s nadležnim tijelima ostalih država članica. Takve provjere ograničene su na nasumično odabrane uzorke.
Članak 2.
Za svaki tip svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice koji se homologira u skladu s člankom 1. države članice dodjeljuju proizvođaču ili njegovom ovlaštenom zastupniku oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela koja je sukladna uzorku iz Priloga I.
Države članice poduzimaju sve potrebne mjere za sprečavanje uporabe oznaka koje bi mogle dovesti do zabune između svjetala za osvjetljivanje stražnje registarske pločice homologiranih u skladu s člankom 1. i drugih uređaja.
Članak 3.
1. Ni jedna država članica ne smije zabraniti stavljanje na tržište svjetala za osvjetljivanje stražnje registarske pločice zbog njihovog načina izvedbe ili načina rada ako imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela.
2. Međutim, država članica smije zabraniti stavljanje na tržište svjetala za osvjetljivanje stražnje registarske pločice koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela u slučaju trajne nesukladnosti s homologiranim tipom.
Ta država odmah obavješćuje ostale države članice i Komisiju o poduzetim mjerama navodeći razloge svoje odluke.
Članak 4.
Nadležna tijela svake države članice u roku mjesec dana dostavljaju nadležnim tijelima ostalih država članica presliku certifikata o homologaciji tipa sastavnog dijela prema obrascu u Prilogu II. za svaki tip svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice kojem je dodijeljena homologacija ili za koje odbiju dodjelu homologacije.
Članak 5.
1. Ako država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju sastavnog dijela zaključi da postoji niz svjetala za osvjetljivanje stražnje registarske pločice koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela, a nisu u skladu s tipom koji je homologirala, ona poduzima potrebne mjere za postizanje sukladnosti tih proizvodnih modela s homologiranim tipom. Nadležna tijela te države obavješćuju nadležna tijela ostalih država članica o poduzetim mjerama koje u slučaju trajne nesukladnosti mogu povući EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela. Predmetna tijela poduzimaju jednake mjere ako ih nadležna tijela druge države članice obavijeste o takvoj nesukladnosti.
2. U roku mjesec dana nadležna tijela država članica obavješćuju o svim povlačenjima EEZ homologacije tipa sastavnog dijela navodeći razloge svoje odluke.
Članak 6.
Sve odluke donesene u skladu s odredbama donesenim za provedbu ove Direktive o odbijanju ili povlačenju EEZ homologacije tipa svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice ili zabrani njihovog stavljanja na tržište ili uporabi moraju sadržavati detaljne razloge na kojima se one temelje. O takvim se odlukama obavješćuje zainteresirana strana, koju odmah treba obavijestiti o pravnom lijeku koji joj je na raspolaganju prema pravu koje je na snazi u državama članicama i o dozvoljenim rokovima za provođenje pravnih lijekova.
Članak 7.
Ni jedna država članica ne smije odbiti dodijeliti EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela ni nacionalnu homologaciju vozila zbog razloga koji se odnose na njegova svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela i ugrađena su u skladu sa zahtjevima određenim u Direktivi 76/756/EEZ.
Članak 8.
Ni jedna država članica ne smije odbiti ni zabraniti prodaju, registraciju, početak uporabe ni uporabu vozila zbog razloga koji se odnose na njegova svjetla za osvjetljivanje stražnje registarske pločice koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela i ugrađena su u skladu sa zahtjevima određenim u Direktivi 76/756/EEZ.
Članak 9.
Za potrebe ove Direktive „vozilo” znači svako motorno vozilo namijenjeno uporabi na cesti, s nadogradnjom ili bez nje, na najmanje četiri kotača i najvećom konstrukcijskom brzinom većom od 25 km/h i njegove prikolice, osim tračnih vozila, poljoprivrednih traktora i strojeva te komunalnih vozila.
Članak 10.
Izmjene potrebne radi prilagodbe zahtjeva iz priloga kako bi se uzeo u obzir tehnički napredak donose se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 13. Direktive 70/156/EEZ.
Članak 11.
1. Države članice donose odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom do 1. srpnja 1977. i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
2. Nakon priopćenja o ovoj Direktivi, države članice osiguravaju da je Komisija na vrijeme obaviještena o svim predloženim nacrtima zakona i drugih propisa u području na koje se odnosi ova Direktiva kako bi podnijela svoje primjedbe.
Članak 12.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 1976.

Labels: 8
3
15