Document ID: 32005D0646

KOMISJONI OTSUS,
17. august 2005,
interkalibreerimisvõrku moodustavate objektide registri loomise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2000/60/EÜ
(teatavaks tehtud numbri K(2005) 3140 all)
(2005/646/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiivi 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik (1), eriti direktiivi V lisa punkti 1.4.1 alapunkti vii,
ning arvestades, et:
(1)
Direktiivi 2000/60/EÜ artikli 4 lõike 1 punkti a alapunktis ii nõutakse, et liikmesriigid kaitseksid ja taastaksid kõik pinnaveekogud ning parandaksid nende seisundit eesmärgiga saavutada pinnavee hea seisund vastavalt V lisa sätetele hiljemalt 15 aasta möödumisel kõnealuse direktiivi jõustumisest, võttes arvesse teatavaid erandeid. Direktiivi 2000/60/EÜ artikli 4 lõike 1 punkti a alapunktis iii nõutakse, et liikmesriigid kaitseksid kõiki tehisveekogusid ning oluliselt muudetud veekogusid ja parandaksid nende seisundit eesmärgiga saavutada hea ökoloogiline potentsiaal ja pinnavee hea keemiline seisund vastavalt V lisa sätetele hiljemalt 15 aasta möödumisel nimetatud direktiivi jõustumisest, võttes arvesse teatavaid erandeid. Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punkti 1.4.1 alapunkti i kohaselt tuleb viiteid oluliselt muudetud veekogude või tehisveekogude ökoloogilisele seisundile tõlgendada viidetena ökoloogilisele potentsiaalile.
(2)
Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punktis 1.4.1 on kirjeldatud liikmesriikide bioloogilise seire tulemuste võrreldavust tagav protsess, mis on ökoloogilise seisundi klassifitseerimisel kesksel kohal. Nimetatud punktis nõutakse liikmesriikide seire ja klassifikatsioonisüsteemide tulemuste võrdlemist interkalibreerimisvõrgu abil, mille moodustavad vaatluspunktid igas liikmesriigis ja igas ühenduse ökopiirkonnas. Direktiiv sisaldab nõuet, et liikmesriigid vastavalt võimalustele koguksid interkalibreerimisvõrku kaasatud vaatluspunktide kohta vajalikku teavet, mis võimaldaks hinnata, kas riigisisene klassifikatsioonisüsteem vastab direktiivi 2000/60/EÜ V lisa normmääratlustele ning mis tagaks liikmesriikide klassifikatsioonisüsteemide võrreldavuse.
(3)
Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punkti 1.4.1. alapunktis vii viidatud interkalibreerimisvõrku moodustavate objektide registri asutamisel paluti liikmesriikidel valida objektid lähtuvalt sellest, kuidas liikmesriigid tõlgendavad klasside väga hea-hea ning hea-rahuldav piiride normmääratlusi. Selleks tuli esitada nendel objektidel kasutatav vee seisundi olemasoleva ajutise klassifikatsiooni kirjeldus. Igal liikmesriigil paluti esitada võimaluse korral asjakohane teave kummagi klassi piire iseloomustava vähemalt kahe objekti kohta; klassi piirid peavad iseloomustama interkalibreerimisvõrku valitud ühiseid pinnaveekogu tüüpe, mis asuvad selle riigi territooriumil. Liikmesriikidel paluti välja selgitada objektid, mille seisund on eespool nimetatud klassipiiride lähedal, kuid mis ei pruugi olla täpselt olemasolevate riigisiseste hindamismeetoditega kindlaksmääratud klassipiiride peal.
(4)
Valiku tegemise käigus paluti liikmesriikidel võtta arvesse kogu olemasolevat teavet survetegurite ja bioloogiliste kvaliteedielementide kohta. Interkalibreerimiseks valiti survetegurid ja kvaliteedielemendid, mida tavaliselt seiratakse.
(5)
Liikmesriigid on esitanud objektide registrisse asjakohased andmed ja iga objekti kohta teabe, mis sisaldab muuhulgas objekti kirjeldust ja tüübi määramise kriteeriume, teavet survetegurite, kõigi bioloogiliste elementide ning bioloogilisi elemente toetavate füüsikalis-keemiliste elementide andmete kättesaadavuse ning võrdlustingimuste kättesaadavuse kohta, objektide seisundi iseloomustust esialgse klassifikatsiooni järgi, objektide valiku kriteeriume ning bioloogiliste elementide kvaliteedi hindamiseks kasutatavate meetodite kirjeldust.
(6)
Ökoloogilise seisundi klassifitseerimine peaks aitama ületada praeguse lähenemise mõningast piiratust ja sellest tingitud ebakindlust, mille tulemusel võiks objektide registri tulevikus üle vaadata, võttes eelkõige arvesse interkalibreerimise tulemusi. Registri ülevaatamine tõstaks interkalibreerimise tulemuste usaldusväärsust ja täpsust, mis ühtlasi aitaks edukamalt saavutada direktiivi 2000/60/EÜ eesmärke. Vesikonna veemajanduskava rakendamise algetappides võib vajalikuks osutuda registri täiendav ülevaatamine, sest direktiivi 2000/60/EÜ artiklis 13 sätestatud järkjärgulise kavandamise käigus võib ilmneda uusi asjaolusid.
(7)
Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punkti 1.4.1 alapunktis v nõutakse, et interkalibreerimisvõrk koosneks objektidest, mille liikmesriigid on valinud igas ökopiirkonnas asuvate pinnaveekogutüüpide hulgast. Selleks, et tagada liikmesriikide sarnast tüüpi pinnaveekogude võrreldavus, tuleb koos objektide registri asutamisega jagada objektid interkalibreerimise geograafilistesse gruppidesse, mis koosnevad sama tüüpi pinnaveekogusid omavate liikmesriikide rühmadest. Nii on igas grupis võimalik tulemusi võrrelda ja teostada grupi liikmete objektide interkalibreerimist.
(8)
Kuna Bulgaaria, Norra ja Rumeenia jagavad liikmesriikidega mitmeid piiriüleseid vesikondi, osalevad nimetatud riigid vabatahtlikult interkalibreerimises ning on seetõttu esitanud objektide nimekirja liikmesriikidega sama korra kohaselt.
(9)
Otsuses määratud meetmed on kooskõlas direktiivi 2000/60/EÜ artikli 21 lõikes 1 nimetatud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punkti 1.4.1. alapunktis vii viidatud interkalibreerimisvõrku moodustavate objektide register on esitatud otsuse lisa I jaos. Nimetatud register sisaldab ka objekte Bulgaarias, Norras ja Rumeenias, kes osalevad interkalibreerimisvõrgus vabatahtlikult.
2. Registri asutamiseks ja objektide interkalibreerimiseks jaotatakse liikmesriigid interkalibreerimise geograafilistesse gruppidesse, mis on loetletud lisa II jaos ja koosnevad sama tüüpi pinnaveekogusid omavatest liikmesriikidest.
Artikkel 2
Vajaduse korral esitavad liikmesriigid komisjonile ajakohastatud andmed ja teabe iga lisas nimetatud objekti kohta.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 17. august 2005

Labels: 12
18
20