Document ID: 32007D0031

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. prosince 2006,
kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do jiných členských států
(oznámeno pod číslem K(2006) 7029)
(Text s významem pro EHP)
(2007/31/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedené smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 42 uvedeného aktu,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (2) stanoví obecná pravidla hygieny potravin pro provozovatele potravinářských podniků, která jsou založena na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů. Stanoví, že provozovatelé potravinářských podniků musejí zajistit dodržování strukturálních požadavků založených na těchto zásadách. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (3) doplňuje zásady stanovené v nařízení (ES) č. 852/2004. Pravidla stanovená nařízením (ES) č. 853/2004 zahrnují zvláštní požadavky na zařízení pro zpracování masa a mléka.
(2)
Podle výsledků mise Potravinového a veterinárního úřadu (PVÚ), která se uskutečnila v Bulharsku od 27. listopadu 2006 do 1. prosince 2006, nesplňují některá zpracovatelská zařízení v odvětví masa a mléka ustanovení nařízení (ES) č. 852/2004 a (ES) č. 853/2004.
(3)
Stávající systém sledovatelnosti v Bulharsku navíc nepostačuje požadavkům současné situace v Bulharsku, neboť se na jeho území nachází maso pocházející ze třetích zemí a maso, které Bulharsko získalo před 1. lednem 2007, a rovněž syrové mléko získané v Bulharsku, jež nesplňují požadavky stanovené uvedenými nařízeními.
(4)
S ohledem na současnou situaci v Bulharsku je vhodné přijmout přechodná opatření, pokud jde o některé produkty z odvětví masa a mléka.
(5)
Během přechodného období musí být zhodnocena situace všech zpracovatelských zařízení v odvětví masa a mléka, aby se zajistilo dokončení procesu modernizace některých zařízení a dosažení souladu s požadavky Společenství. Rovněž je nutné zlepšit systém sledovatelnosti, aby splňoval normy Společenství.
(6)
Během přechodného období je nezbytné stanovit zákaz odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka z Bulharska do jiných členských států. Je ovšem vhodné poskytnout výjimku některým zpracovatelským zařízením, která získala v souladu s právními předpisy Společenství povolení vyvážet tyto produkty do Společenství před 1. lednem 2007 vzhledem k zárukám, které existují pro tato zařízení.
(7)
Přechodné období stanovené tímto rozhodnutím by mělo být omezeno na dobu jednoho roku. Situace v odvětví masa a mléka v Bulharsku musí být před koncem tohoto období přehodnocena, zvláště s ohledem na výsledky nových inspekcí PVÚ, které budou provedeny v lednu 2007.
(8)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Toto rozhodnutí se použije na produkty z odvětví masa a mléka, které jsou uvedeny v následujících oddílech přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004:
a)
Oddíl I (maso domácích kopytníků);
b)
Oddíl II (maso drůbeže a zajícovců);
c)
Oddíl III (maso farmové zvěře);
d)
Oddíl IV (maso volně žijící zvěře);
e)
Oddíl V (mleté maso, masné polotovary a strojně oddělené maso);
f)
Oddíl VI (masné výrobky); a
g)
Oddíl IX (syrové mléko a mléčné výrobky).
Článek 2
1. Produkty uvedené v článku 1 (dále jen „produkty“) se neodesílají z Bulharska do jiných členských států.
2. Členské státy zajistí, v souladu se směrnicí 89/662/EHS, a zejména s článkem 3 uvedené směrnice, že se s produkty nebude obchodovat mezi členskými státy.
Článek 3
Odchylně od čl. 2 odst. 1 povolí členské státy obchod s produkty, které byly získány ze zpracovatelských zařízení uvedených v příloze za přepokladu, že tyto produkty:
a)
jsou opatřeny označením zdravotní nezávadnosti nebo identifikačním označením dotčených zpracovatelských zařízení pro účely vývozu do Společenství v souladu s čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 853/2004;
b)
jsou opatřeny dokladem podle článku 14 nařízení (ES) č. 854/2004 (4), v němž příslušný bulharský orgán osvědčuje následující skutečnost:
„Produkty v souladu s rozhodnutím Komise 2007/31/ES v konečném znění“.
Článek 4
Toto rozhodnutí se použije ode dne, kdy vstoupí v platnost akt o přistoupení Bulharska a Rumunska.
Použije se do 31. prosince 2007.
Toto rozhodnutí bude přehodnoceno před tímto datem zvláště s ohledem na výsledky nových inspekcí PVÚ provedených v lednu 2007.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 22. prosince 2006.

Labels: 17
0
3
7
18
15