Document ID: 32013D0653

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 12. novembra 2013
o finančnej pomoci Únie na koordinovaný plán kontrol zameraný na monitorovanie antimikrobiálnej rezistencie u pôvodcov zoonóz v roku 2014
[oznámené pod číslom C(2013) 7289]
(2013/653/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 66,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (nariadenie o rozpočtových pravidlách) (2), a najmä na jeho článok 84 ods. 2,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 882/2004 sa okrem iného stanovujú postupy upravujúce poskytovanie finančnej podpory Únie na vykonávanie opatrení potrebných na zabezpečenie uplatňovania nariadenia (ES) č. 882/2004.
(2)
V smernici Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES (3) sa stanovuje, že členské štáty zabezpečia, aby sa monitorovaním poskytli porovnateľné údaje o výskyte antimikrobiálnej rezistencie u pôvodcov zoonóz a aj iných pôvodcov, pokiaľ predstavujú ohrozenie verejného zdravia.
(3)
V článku 7 ods. 3 uvedenej smernice sa stanovuje, že Komisia určí podrobné pravidlá vykonávania monitorovania antimikrobiálnej rezistencie.
(4)
V niekoľkých vedeckých stanoviskách, ktoré uverejnil Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, a správach uverejnených Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO), Organizáciou OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO) a Svetovou organizáciou pre zdravie zvierat (OIE) sa vyzýva na harmonizované monitorovanie antimikrobiálnej rezistencie pri zoonotických a komenzálnych baktériách prítomných u zvierat alebo v potrave. Preto Komisia v súlade s článkom 7 ods. 3 smernice 2003/99/ES stanovila vo vykonávacom rozhodnutí 2013/652/EÚ (4) podrobné pravidlá harmonizovaného monitorovania a ohlasovania antimikrobiálnej rezistencie, ktoré majú uplatňovať členské štáty.
(5)
Toto harmonizované monitorovanie sa musí vykonávať v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 882/2004, aby sa zabezpečilo, že úradné kontroly sa vykonávajú pravidelne, na základe rizika a s primeranou frekvenciou v záujme dosiahnutia cieľov uvedeného nariadenia, pričom sa zohľadňujú identifikované riziká spojené so zvieratami, s krmivom alebo potravinami, krmivárskymi alebo potravinárskymi podnikmi, používaním krmív alebo potravín alebo s akýmikoľvek postupmi, materiálmi, látkami, činnosťami alebo operáciami, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť krmív alebo potravín, zdravie zvierat a dobré podmienky zvierat.
(6)
S cieľom zabezpečiť bezproblémové a rýchle uplatňovanie uvedeného monitorovania by Únia mala poskytnúť finančnú podporu tým členským štátom, ktoré toto monitorovanie vykonávajú na najvhodnejšej úrovni, ako sa stanovuje v článku 66 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 882/2004.
(7)
V súlade s článkom 84 nariadenia o rozpočtových pravidlách a článkom 94 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 (5) sa predtým, ako dôjde k viazaniu výdavkov z rozpočtu Únie, prijme rozhodnutie o financovaní, v ktorom sa stanovia hlavné prvky akcie spojenej s výdavkami a ktoré prijme inštitúcia alebo orgány, na ktoré inštitúcia delegovala právomoci.
(8)
Opatrenia oprávnené na finančný príspevok Únie sú vymedzené v tomto vykonávacom rozhodnutí.
(9)
Finančný príspevok Únie by sa mal udeliť pod podmienkou, že testy a analýzy boli vykonané v súlade s týmto vykonávacím rozhodnutím a s vykonávacím rozhodnutím 2013/652/EÚ a že príslušné orgány poskytujú všetky potrebné informácie v lehotách stanovených v tomto vykonávacom rozhodnutí.
(10)
Z dôvodu administratívnej efektívnosti by sa všetky výdavky predložené na účely získania finančného príspevku Únie mali vyjadriť v eurách a na výdavky v inej mene ako v eurách by sa mal stanoviť výmenný kurz,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Únia prispieva na náklady vynaložené členskými štátmi v súvislosti s uplatňovaním harmonizovaného monitorovania antimikrobiálnej rezistencie v súlade s vykonávacím rozhodnutím 2013/652/EÚ na vzorkách hydiny odobratých v období od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014, a to v celkovej maximálnej výške 1 407 585 EUR, ktorá sa má financovať z rozpočtového riadku 17 04 07 01.
Článok 2
Oprávnené náklady
Finančný príspevok Únie:
a)
sa poskytuje v miere 50 % nákladov vynaložených každým členským štátom na vykonávanie monitorovania uvedeného v článku 1 vykonávacieho rozhodnutia 2013/652/EÚ, ktoré vykonáva príslušný orgán;
b)
nepresiahne tieto sumy:
i)
8 EUR na náklady na zamestnancov na odbery vzoriek zo slepého čreva;
ii)
11 EUR na izoláciu a identifikáciu E. coli;
iii)
21,5 EUR na izoláciu a identifikáciu Campylobactera;
iv)
15 EUR na testovanie antimikrobiálnej citlivosti každého izolátu Salmonelly alebo E. coli;
v)
15 EUR na testovanie antimikrobiálnej citlivosti každého izolátu Campylobactera;
vi)
17,5 EUR na charakterizáciu a klasifikáciu izolátov Salmonelly alebo E. coli, ktoré preukazujú rezistenciu voči tretej generácii cefalosporínov a meropenému;
vii)
22 EUR na sérotypizáciu Salmonelly;
viii)
maximálne sumy uvedené v prílohe I.
c)
Len náklady uvedené v prílohe II sú oprávnené na príspevok.
Článok 3
Pravidlá oprávnenosti
1. Príspevok Únie podlieha týmto podmienkam:
a)
členské štáty predložili do 31. mája 2015 Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín, ktorý bol poverený touto úlohou Európskou komisiou, technickú správu, ktorá zahŕňa aspoň informácie požadované v časti B prílohy k vykonávaciemu rozhodnutiu 2013/652/EÚ;
b)
členské štáty predložili Komisii do 31. mája 2015 finančnú správu v elektronickej podobe v súlade s formátom stanoveným v prílohe III k tomuto rozhodnutiu. Na to, aby boli vynaložené výdavky oprávnené na financovanie, musia byť zaplatené pred predložením žiadosti. Doplňujúce dokumenty dokazujúce všetky výdavky uvedené vo finančnej správe sa zasielajú Komisii len na jej žiadosť.
2. Komisia môže znížiť výšku príspevkov uvedených v prílohe I v prípadoch, v ktorých nie sú splnené podmienky uvedené v odseku 1 tohto článku, pričom zohľadňuje povahu a závažnosť nesúladu, ako aj finančnú stratu, ktorú by Únia mohla utrpieť.
Článok 4
Výmenný kurz uplatňovaný na výdavky
Z dôvodov administratívnej efektívnosti by všetky výdavky predložené na účely získania finančného príspevku Únie mali byť vyjadrené v eurách. Ak sú výdavky členského štátu vyjadrené v inej mene ako v eurách, príslušný členský štát prepočíta túto sumu na eurá podľa posledného výmenného kurzu stanoveného Európskou centrálnou bankou pred prvým dňom mesiaca, v ktorom príslušný členský štát predložil žiadosť.
Článok 5
Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 84 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. novembra 2013

Labels: 16
19
5
0
6