Document ID: 32014R0538

UREDBA (EU) br. 538/2014 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 16. travnja 2014.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 691/2011 o europskim ekonomskim računima okoliša
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 338. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),
budući da:
(1)
U odluci br. 1386/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća (2) navodi se da tijek trenutnog razvoja i neizvjesnosti oko budućih trendova zahtijevaju daljnje korake kako bi se osiguralo da se politika Unije i dalje oslanja na ispravno razumijevanje stanja okoliša, moguće opcije odgovora i njihove posljedice. Trebali bi se razviti instrumenti s ciljem osiguravanja pripreme kvalitetnih podataka i pokazatelja te unapređenja njihove pristupačnosti. Važno je da takvi podaci budu dostupni u razumljivom i pristupačnom obliku.
(2)
Člankom 10. Uredbe (EU) br. 691/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (3) poziva se Komisiju da podnese izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o provedbi Uredbe i tada, prema potrebi, predloži uvođenje novih modula ekonomskih računa okoliša, kao što su izdaci za zaštitu okoliša i prihodi od zaštite okoliša (EPER)/računi izdataka za zaštitu okoliša (EPEA), sektor ekoloških dobara i usluga (EGSS) i energetski računi.
(3)
Novi moduli izravno doprinose prioritetima Unije u politici zelenog rasta i korisnosti resursa pružanjem važnih informacija o pokazateljima kao što su tržišni output i zapošljavanje u sektoru ekoloških dobara i usluga, nacionalni izdaci za zaštitu okoliša i korištenje energije prema razvrstavanju u NACE-u.
(4)
Statistička komisija Ujedinjenih naroda na svom je 43. zasjedanju u veljači 2012. usvojila središnji okvir Sustava ekonomskih računa okoliša (SEEA) kao međunarodni statistički standard. Novi moduli koji se uvode ovom Uredbom potpuno su u skladu sa SEEA-om.
(5)
Provedeno je savjetovanje s Odborom za europski statistički sustav.
(6)
Kako bi se u obzir uzeo tehnički i znanstveni napredak te dopunile odredbe o energetskim računima, Komisiji treba delegirati ovlast donošenja akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u skladu sa specifikacijom popisa energenata iz odjeljka 3. Priloga VI. kako je sadržan u Prilogu ovoj Uredbi. Posebno je važno da Komisija tijekom svog pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući i ona na stručnoj razini. Prilikom pripreme i razrade delegiranih akata, Komisija treba voditi računa da se relevantni dokumenti Europskom parlamentu i Vijeću šalju istodobno, na vrijeme i na primjeren način.
(7)
Kako bi se olakšala ujednačena primjena Priloga V. kako je sadržan u Prilogu ovoj Uredbi, provedbene ovlasti trebalo bi dodijeliti Komisiji. Te bi se ovlasti trebale izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (4). Postupak ispitivanja trebalo bi koristiti za usvajanje tih provedbenih akata.
(8)
Uredbu (EU) br. 691/2011 stoga bi trebalo izmijeniti na odgovarajući način,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 691/2011 mijenja se na sljedeći način:
(1)
U članku 2. dodaju se sljedeće točke:
„(4)
‚izdaci za zaštitu okoliša’ znači gospodarski resursi koje rezidentne jedinice namjenjuju zaštiti okoliša. Zaštita okoliša uključuje sve aktivnosti i djelovanja čija je glavna svrha prevencija, smanjenje i uklanjanje onečišćenja i svakog drugog uništavanja okoliša. Te aktivnosti i djelovanja uključuju sve mjere za obnovu okoliša nakon njegovog uništavanja. Iz ove definicije izuzete su aktivnosti koje bez obzira na povoljan učinak za okoliš prvenstveno zadovoljavaju tehničke potrebe ili unutarnje zahtjeve za higijenu ili osiguranje poduzeća ili druge institucije;
(5)
‚sektor ekoloških dobara i usluga’ znači proizvodne djelatnosti nacionalnog gospodarstva koje stvaraju ekološke proizvode (ekološka dobra i usluge). Ekološki proizvodi jesu proizvodi koji su proizvedeni u svrhu zaštite okoliša, kako je navedeno u točki 4., i upravljanja resursima. Upravljanje resursima uključuje očuvanje, održavanje i povećanje zaliha prirodnih resursa i stoga zaštitu tih resursa od njihovog iscrpljivanja;
(6)
‚računi fizičkog toka energije’ znači stalno usklađivanje fizičkih tokova energije u nacionalnim gospodarstvima, tokove unutar gospodarstva i outpute u druga gospodarstva ili okoliš.”
(2)
Članak 3. mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 1. dodaju se sljedeće točke:
„(d)
modul za račune izdataka za zaštitu okoliša, kao što je navedeno u Prilogu IV.;
(e)
modul za račune sektora ekoloških dobara i usluga, kao što je navedeno u Prilogu V.;
(f)
modul za račune fizičkog toka energije, kao što je navedeno u Prilogu VI.”;
(b)
dodaju se sljedeći stavci:
„4. Komisija ima ovlasti donošenja delegiranih akata u skladu s člankom 9. kako bi se utvrdili energenti iz odjeljka 3. Priloga VI. na temelju popisa iz Uredbe (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (5).
Takvi delegirani akti ne nameću značajna dodatna opterećenja za države članice ili ispitanike. Prilikom uspostave i naknadnog ažuriranja popisa iz prvog stavka, Komisija propisno opravdava svoja djelovanja, prema potrebi koristeći input relevantnih stručnjaka s područja analize troškova, uključujući ocjenu opterećenja ispitanika i troškova izrade.
5. Kako bi se olakšala ujednačena primjena Priloga V., Komisija do 31. prosinca 2015. provedbenim aktima utvrđuje indikativnu zbirku ekoloških dobara i usluga gospodarskih djelatnosti prema Prilogu V. na temelju sljedećih kategorija: posebne ekološke usluge, proizvodi namijenjeni isključivo okolišu (povezani proizvodi), prilagođena dobra i tehnologije zaštite okoliša. Komisija prema potrebi ažurira zbirku.
Provedbeni akti navedeni u prvom podstavku donose se u skladu s postupkom razmatranja iz članka 11. stavka 2.
(5) Uredba (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o energetskoj statistici (SL L 304, 14.11.2008., str. 1.).”." 						
(3)
Članak 8. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. U svrhu dobivanja odstupanja iz stavka 1. za Priloge I., II. i III., dotična država članica do 12. studenoga 2011. Komisiji dostavlja valjano utemeljen zahtjev. U svrhu dobivanja odstupanja iz stavka 1. za Priloge IV., V. i VI., dotična država članica do 17. rujna 2014. Komisiji dostavlja valjano utemeljen zahtjev.”.
(4)
Članak 9. mijenja se kako slijedi:
(a)
stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Ovlast za donošenje delegiranih akata iz članka 3. stavaka 3. i članka 4. dodjeljuje se Komisiji na razdoblje od pet godina od 11. kolovoza 2011. Komisija sastavlja izvješće o delegiranju ovlasti najkasnije devet mjeseci prije kraja razdoblja od pet godina. Delegiranje ovlasti automatski se produljuje za razdoblja jednakog trajanja, osim ako se Europski parlament ili Vijeće tom produljenju usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja svakog razdoblja.”;
(b)
stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Europski parlament ili Vijeće u svakom trenutku mogu opozvati delegiranje ovlasti iz članka 3. stavaka 3. i 4. Odlukom o opozivu prestaje delegiranje ovlasti navedenih u toj odluci. Ona proizvodi učinke sljedećeg dana od dana objave odluke u Službenom listu Europske unije ili na kasniji datum koji je u njoj naveden. Odluka ne utječe na važenje delegiranih akata koji su već stupili na snagu.”;
(c)
stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:
„5. Delegirani akt donesen u skladu s člankom 3. stavcima 3. i 4. stupa na snagu samo ako Europski parlament ili Vijeće u roku od dva mjeseca od priopćenja tog akta Europskom parlamentu i Vijeću na njega ne ulože nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Europski parlament i Vijeće obavijestili Komisiju da neće uložiti prigovore. To se razdoblje produžuje za dva mjeseca na inicijativu Europskog parlamenta ili Vijeća.”.
(5)
Prilozi IV., V. i VI. kako su utvrđeni u Prilogu ovoj Uredbi dodaju se Uredbi (EU) br. 691/2011.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 16. travnja 2014.

Labels: 12
2
19
20