Document ID: 32013R1317

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1317/2013
(2013. gada 16. decembris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu attiecībā uz maksimālajiem 2,4-D, beflubutamīda, ciklanilīda, dinikonazola, florasulama, metolahlora un S-metolahlora, un milbemektīna atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 49. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Maksimālie 2,4-D, ciklanilīda, florasulama, metolahlora un S-metolahlora, un milbemektīna atlieku līmeņi (MAL) ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Beflubutamīda un dinikonazola MAL ir noteikti minētās regulas III pielikuma A daļā.
(2)
Būtu jāveic atsevišķi tehniski pielāgojumi, jo īpaši attiecībā uz darbīgās vielas nosaukumu “metolahlors un metolahlors-S”, kas būtu jāaizstāj ar “metolahlors un S-metolahlors”.
(3)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “Iestāde”) sniedza argumentētu atzinumu par spēkā esošajiem 2,4-D MAL (2). Iestāde ierosināja mainīt atliekvielas definīciju. Tā ierosināja palielināt vai saglabāt spēkā esošos MAL dažiem produktiem. Tā secināja, ka nav pilnīgas informācijas par MAL mandelēm, Brazīlijas riekstiem, Indijas riekstiem, kokosriekstiem, lazdu riekstiem, makadāmiju riekstiem, pekanriekstiem, priežu riekstiem, pistāciju riekstiem, valriekstiem, sojas pupiņām un griķu graudiem un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ spēkā esošie vai arī Iestādes noteiktie šo produktu MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(4)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu Iestāde sniedza argumentētu atzinumu par spēkā esošajiem beflubutamīda MAL (3). Tā ieteica samazināt MAL kviešu graudiem. Attiecībā uz citiem produktiem tā ierosināja saglabāt spēkā esošos MAL.
(5)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu Iestāde sniedza argumentētu atzinumu par spēkā esošajiem ciklanilīda MAL (4). Tā ieteica paaugstināt spēkā esošo MAL kokvilnas sēklām. Tomēr, tā kā darbīgās vielas ciklanilīda apstiprinājuma termiņš beidzās 2011. gada 31. oktobrī (5) un ir atceltas visas līdzšinējās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur ciklanilīdu, ir lietderīgi noteikt MAL atbilstīgi konkrētai noteikšanas robežai.
(6)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 1. punktu Iestāde sniedza argumentētu atzinumu par spēkā esošajiem dinikonazola MAL (6). Tā ierosināja mainīt atliekvielas definīciju. Visas līdzšinējās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kas satur dinikonazolu-M, ir atceltas. Tādēļ ir lietderīgi noteikt MAL atbilstīgi konkrētai noteikšanas robežai.
(7)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu Iestāde sniedza argumentētu atzinumu par spēkā esošajiem florasulama MAL (7). Tā ierosināja saglabāt spēkā esošos MAL dažiem produktiem. Iestāde secināja, ka nav pilnīgas informācijas par MAL liellopu, aitu un kazu gaļai, taukiem, aknām un nierēm, kā arī govs pienam, aitas pienam un kazas pienam un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ Iestādes noteiktie šo produktu MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(8)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu Iestāde sniedza argumentētu atzinumu par spēkā esošajiem metolahlora un S-metolahlora MAL (8). Tā ieteica samazināt MAL linsēklām, saulespuķu sēklām, rapšu sēklām, sojas pupiņām, kokvilnas sēklām un ķirbju sēklām. Citiem produktiem tā ieteica saglabāt spēkā esošos MAL vai noteikt Iestādes noteiktos MAL. Tā secināja, ka nav pilnīgas informācijas par MAL zemenēm un ananāsiem un ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Risks patērētājiem nepastāv, tādēļ spēkā esošie vai arī Iestādes noteiktie šo produktu MAL būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā. Šie MAL tiks pārskatīti; pārskatīšanā ņems vērā informāciju, kas pieejama divu gadu laikā no šīs regulas publicēšanas dienas.
(9)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 12. panta 2. punktu saistībā ar tās 12. panta 1. punktu Iestāde sniedza argumentētu atzinumu par spēkā esošajiem milbemektīna MAL (9). Tā ierosināja mainīt atliekvielas definīciju. Tā ierosināja samazināt MAL sēkleņiem un zemenēm. Tā ieteica paaugstināt MAL apiņiem.
(10)
Attiecībā uz produktiem, par kuru atļaujām vai importa pieļaujamo līmeni nav ziņots Eiropas Savienības līmenī vai nav Codex noteikto MAL, Iestāde secināja, ka riska pārvaldītājiem būtu jāturpina šā jautājuma izskatīšana. Ņemot vērā pašreizējās zinātnes un tehnikas atziņas, šo produktu MAL būtu jānosaka atbilstīgi noteikšanas robežai vai sākotnējam MAL saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu.
(11)
Balstoties uz Iestādes argumentētajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie mainītie MAL atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(12)
Apspriedes ar Savienības tirdzniecības partneriem par jaunajiem MAL notika ar Pasaules Tirdzniecības organizācijas starpniecību, un to komentāri ir ņemti vērā.
(13)
Pirms piemēro mainītos MAL, būtu jāparedz pietiekami ilgs termiņš, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties jauno prasību izpildei, kas izriet no MAL grozījumiem.
(14)
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikums, III pielikuma A un B daļa un minētās regulas V pielikums.
(15)
Lai nodrošinātu produktu normālu tirdzniecību, pārstrādi un patēriņu, šajā regulā būtu jāparedz pārejas pasākumi attiecībā uz produktiem, kuri ir likumīgi ražoti pirms MAL izmaiņām un par kuriem informācija liecina, ka tiek saglabāts augsts patērētāju aizsardzības līmenis.
(16)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebilduši,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III un V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Uz produktiem, kas likumīgi ražoti pirms 2014. gada 6. jūlija, joprojām attiecas Regula (EK) Nr. 396/2005 tās iepriekšējā redakcijā pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo regulu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tomēr to piemēro no 2014. gada 6. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 16. decembrī

Labels: 0
3
17
6