Document ID: 31992D0138

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 12 februari 1992 inzake de beslechting van het geschil tussen het Verenigd Koninkrijk en Duitsland over de instelling van een bijzondere geregelde autobusdienst (Slechts de teksten in de Engelse en de Duitse taal zijn authentiek) (92/138/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 517/72 van de Raad van 28 februari 1972 betreffende de invoering van gemeenschappelijke regels voor het geregeld vervoer en de bijzondere vormen van geregeld vervoer met autobussen tussen de Lid-Staten (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1301/78 (2), inzonderheid op artikel 14,
Overwegende dat Cliff's Coaches of Burlington House, 20 Hardwick Street, Buxton, Derbyshire, hierna "Cliff's Coaches" genoemd, op 3 oktober 1988 bij de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een aanvraag heeft ingediend voor een exploitatievergunning voor een bijzondere geregelde autobusdienst om leden van de Britse strijdkrachten, hun ten laste komenden en verwanten alsmede personeel van het Ministerie van Defensie tussen Londen en Lemgo in Duitsland te vervoeren;
Overwegende dat de Britse Regering de Commissie bij brief van 7 juni 1990 verzocht om overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 517/72 over deze aanvraag een beschikking te geven, aangezien Duitsland, in overleg waarmee krachtens artikel 13, lid 1, van genoemde verordening een beschikking over de aanvraag dient te worden gegeven, hierover geen uitspraak kon doen; dat de daarvoor door de Duitse autoriteiten aangevoerde reden een bij een administratieve rechtbank in Minden, Duitsland, door andere vervoerondernemers ingestelde procedure was tegen het voornemen van de lokale overheid, namelijk die van Detmold, Duitsland, om de door de Duitse vervoerondernemer Christa Voss ingediende aanvraag voor een vergunning voor het exploiteren van bedoelde dienst, in partnerschap met Cliff's Coaches, goed te keuren; dat de Duitse Regering verklaarde over geen van beide aanvragen uitspraak te kunnen doen zolang de rechtszaak niet is afgesloten;
Overwegende dat de vervoerondernemer Cliff's Coaches verklaart dat er voor de voorgestelde bijzondere geregelde autobusdienst een markt bestaat van, potentieel, ongeveer 140 000 passagiers, omvattende legerpersoneel, hun gezinnen en anderen die met de Britse militaire autoriteiten in Duitsland banden hebben;
Overwegende dat de Britse Regering om redenen van veiligheid en welzijn voorstandster is van de instelling van een bijzondere geregelde autobusdienst, aangezien de passagiers dan slechts uit militairen en daarmee verbonden personeel zouden bestaan die aan een systeem van gecontroleerde boekingen worden onderworpen, zodat wordt voorkomen dat onbevoegden van de busdienst gebruik maken; dat een bijzondere geregelde autobusdienst bovendien op de specifieke behoeften van deze passagiers zou kunnen worden afgestemd; dat een voor ieder openstaande gewone geregelde dienst niet zo gemakkelijk aan de specifieke behoeften van de militaire cliëntèle kan worden aangepast;
Overwegende dat de Britse autoriteiten van mening zijn dat de aanvrager, gezien de tijd die sedert de door Cliff's Coaches in 1988 ingediende vergunningsaanvraag is verstreken, uitsluitsel over deze aanvraag tot exploitering van deze bijzondere geregelde autobusdienst behoort te verkrijgen;
Overwegende dat de Britse autoriteiten hebben vastgesteld dat de Regering van België en die van Nederland, als de transitolanden van de voorgestelde bijzondere geregelde autobusdienst, hiertegen geen bezwaar hebben aangetekend;
Overwegende dat de lokale overheid in Detmold, Duitsland, de bezwaren van Anglo-German Transline Bus GmbH tegen de aanvraag van de Duitse vervoerondernemer Christa Voss voor de exploitering van een dienst in samenwerking met Cliff's Coaches bij twee gelegenheden heeft onderzocht en heeft besloten hiervoor geen vergunning te kunnen verlenen; dat de Britse autoriteiten bereid zijn om aan de vervoerondernemer Christa Voss een vergunning te verlenen om de autobusdienst te zamen met Cliff's Coaches te exploiteren, indien de uitslag van de bij de rechtbank in Minden aanhangige zaak zulks toestaat;
Overwegende dat de Duitse Regering van mening is dat de aanvraag van Christa Voss en die van Cliff's Coaches op dezelfde dienst betrekking hebben; dat zij derhalve over geen van beide aanvragen uitspraak kan doen zolang de Duitse rechtbank dat niet heeft gedaan met betrekking tot het beroep dat tegen de voorgestelde nieuwe dienst door de reeds op bedoeld traject opererende vervoerondernemers is ingesteld; dat de Duitse autoriteiten menen dat wegens deze gerechtelijke procedure de Commissie zich thans evenmin over de aanvraag van Cliff's Coaches behoort uit te spreken, omdat de uitspraak van de Duitse rechtbank daardoor zou worden ontkracht;
Overwegende dat de Duitse autoriteiten hebben verklaard tegen nòg een geregelde busdienst in deze regio gekant te zijn, aangezien Anglo-German Transline Bus GmbH en andere ondernemingen daar reeds geregelde diensten exploiteren en 80 % van hun klantenkring, ook al gaat het om geregelde en niet om bijzondere geregelde diensten, banden heeft met de Britse strijdkrachten; dat de Duitse Regering meent dat aan vervoerondernemingen overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 517/72 "de mogelijkheid moet worden gewaarborgd om door passende middelen hun belangen te doen gelden . . .";
Overwegende dat de aanvraag van Cliff's Coaches tot instelling van een bijzondere geregelde autobusdienst tussen Londen en Lemgo op 3 oktober 1988 bij de Britse autoriteiten werd ingediend; dat hierop nu wel eens een antwoord zou kunnen worden gegeven; dat deze aanvraag niet het voorwerp vormt van een rechtszaak voor de administratieve rechtbank in Minden, die, naar het voorkomt, slechts de parallele aanvraag van vervoerondernemer Christa Voss betreft;
Overwegende dat de door Cliff's Coaches geboden bijzondere geregelde dienst in een behoefte voorziet waarin de bestaande geregelde diensten niet volledig kunnen voorzien, aangezien de bijzondere geregelde dienst uitsluitend beperkt zal zijn tot personen die banden met de Britse strijdkrachten hebben; dat die dienst derhalve meer veiligheid biedt dan een geregelde busdienst voor het algemene publiek;
Overwegende dat de Britse militaire autoriteiten belangstelling hebben getoond voor een bijzondere geregelde dienst voor hun personeel en hun gezinnen; dat er voor deze dienst een markt blijkt te bestaan; dat de plaatselijke overheid in Detmold, die bij twee gelegenheden bezwaren van de reeds op bedoeld traject opererende ondernemers heeft onderzocht, van mening was dat voor de voorgestelde bijzondere geregelde dienst, die door Christa Voss in partnerschap met Cliff's Coaches zou worden geëxploiteerd, een vergunning kan worden verleend;
Overwegende dat dit onderzoek van de bezwaren die door de reeds in dit gebied opererende vervoerondernemers zijn gemaakt, kan worden beschouwd als in overeenstemming zijnde met de voorschriften van artikel 16, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 517/72; dat luidens de uitspraak van het Hof van Justitie in zaak 88/86 (3) aan het bepaalde in artikel 16, lid 2, is voldaan, indien vervoerondernemers die tegen een nieuwe autobusdienst gekant zijn, in staat zijn gesteld om hun mening kenbaar te maken alvorens over de aanvraag tot exploitering van de nieuwe dienst uitspraak wordt gedaan;
Overwegende dat artikel 14, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 517/72 ten aanzien van de bevoegdheden van de Commissie om over de aanvraag van Cliff's Coaches te beslissen luidt, dat de Commissie "zo spoedig mogelijk een beschikking geeft . . ."; dat luidens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie, met name in zaak 46/88 (4), een Lid-Staat zich ter rechtvaardiging van de niet-nakoming van communautaire wetgeving niet op bepalingen, praktijken of situaties van zijn eigen rechtsorde kan beroepen; dat een Lid-Staat die met de beschikking van de Commissie geen vrede heeft, deze overeenkomstig artikel 14, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 517/72 aan de Raad kan voorleggen; dat de Commissie haar beschikking kan wijzigen, indien de Lid-Staten, overeenkomstig artikel 14, lid 3, van genoemde verordening, later overeenstemming mochten bereiken,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Cliff's Coaches of Burlington House, 20 Hardwick Street, Buxton, Derbyshire, dient de vergunning te verkrijgen om uitsluitend voor personeel van de Britse strijdkrachten, hun ten laste komenden en anderen waarvoor de Britse militaire autoriteiten hun toestemming hebben verleend, tussen Lemgo, Duitsland, en Londen een bijzondere geregelde autobusdienst te exploiteren.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot het Verenigd Koninkrijk en tot de Bondsrepubliek Duitsland. Gedaan te Brussel, 12 februari 1992.

Labels: 8
18
9
5