Document ID: 31998L0076

Direktiva Sveta 98/76/ES
z dne 1. oktobra 1998
o spremembah Direktive 96/26/ES o dovoljenju za opravljanje dejavnosti cestnega prevoznika v tovornem in potniškem prometu ter o medsebojnem priznavanju diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah za olajšanje uresničevanja pravic teh prevoznikov do ustanavljanja prevoznih podjetij v domačem in mednarodnem prometu
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 75(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
ob delovanju v skladu s postopkom, ki ga določa člen 189c Pogodbe [3],
(1) ker lahko razlike med državnimi predpisi držav o dovoljenju za opravljanje dejavnosti cestnega prevoznika in medsebojnem priznavanju diplom, spričeval in drugih dokazil o formalni usposobljenosti vodijo do izkrivljanja konkurence;
(2) ker je zato na tem področju treba nadaljevati s postopkom usklajevanja v okviru delovanja notranjega trga z nadaljnjo krepitvijo enotnih pravil, ki jih določa Direktiva 96/26/ES [4];
(3) ker je zaradi razvoja trga cestnega prevoza blaga in zaradi operativnih zahtev notranjega trga treba razširiti področje veljavnosti Direktive 96/26/ES na nekatere kategorije cestnih prevoznikov blaga za najem ali plačilo, ki uporabljajo vozila z majhno nosilnostjo, kot so kurirske službe, ob upoštevanju posebne izjeme za podjetja, ki opravljajo prevoz blaga po cesti na kratkih razdaljah, pri čemer uporabljajo vozila z največjo dovoljeno maso od 3,5 do 6 ton;
(4) ker bi bilo treba poostriti zahteve glede dobrega ugleda, skupaj z zahtevami o varstvu okolja in poklicni odgovornosti;
(5) ker bi bilo treba v zvezi s finančnim položajem določiti višjo minimalno raven ustreznega razpoložljivega kapitala in rezerv ter vsakih pet let določiti vrednost evra v tistih državnih valutah, ki niso vključene v tretjo fazo monetarne unije, da bi se izognili neskladnostim na trgu;
(6) ker morajo kandidati za cestne prevoznike glede strokovne usposobljenosti predložiti dokazilo o usklajeni minimalni stopnji usposabljanja iz istih predmetov in o posedovanju spričeval, sestavljenih v skladu s primerljivim modelom, ki potrjujejo usklajeno minimalno stopnjo strokovne usposobljenosti na podlagi enotnih načinov izpitnega preverjanja znanja v vseh državah članicah, še zlasti na komercialnem področju; ker je v ta namen treba tudi uskladiti nekatere vidike organiziranja izpitnega preverjanja;
(7) ker to ne vpliva na pravico držav članic do organiziranja obveznih pripravljalnih tečajev za izpite iz strokovne usposobljenosti za kandidate, ki izpite opravljajo prvič in so običajno rezidenti njihovih ozemelj;
(8) ker se med državami članicami zato stopnje znanja, ki se upoštevajo za izdajo spričevala o strokovni usposobljenosti, brez poseganja v Direktivo 92/26/ES razlikujejo; ker se zaradi teh razlik državni ukrepi zelo verjetno precej razlikujejo v okviru opredelitve iz Priloge I k omenjeni direktivi, zlasti kar zadeva usposobljenost prevoznikov, kakovost prevozov in varnost v cestnem prometu;
(9) ker bi bilo treba za omejeno obdobje in po posvetovanju s Komisijo sprejeti, da lahko države članice zahtevajo opravljanje dodatnega izpita od oseb, ki še nikoli niso pridobile spričevala o strokovni usposobljenosti v državi članici, vendar so opravile izpit o strokovni usposobljenosti v eni državi članici, medtem ko so imele stalno bivališče v drugi državi članici, kjer nameravajo prvič začeti opravljati dejavnost cestnega prevoznika; ker mora tak dodaten izpit zajemati področja, kjer se državni vidiki dejavnosti razlikujejo od tistih v državi članici, kjer so te osebe opravile izpit, zlasti posebni državni, komercialni, socialni, davčni in tehnični vidiki ali vidike v povezavi z organizacijo trga in zakonom o gospodarskih družbah;
(10) ker je treba uvesti prehodne ukrepe za izvajanje Direktive 96/26/ES v Avstriji, na Finskem in Švedskem;
(11) ker je treba v rednih časovnih presledkih preverjati, ali pooblaščeni prevozniki še izpolnjujejo zahteve o dobrem ugledu, finančnem položaju in strokovni usposobljenosti;
(12) ker morajo države članice določiti kazni, ki so učinkovite, sorazmerne in odvračilne ter v interesu tekočega delovanja notranjega trga,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 96/26/ES se spremeni kot sledi:
(1) v členu 1(2)
- se prva alinea nadomesti z naslednjim:
- ""poklicna dejavnost cestnega prevoznika v tovornem prometu" dejavnost vsakega podjetja, ki prevaža blago za najem ali plačilo z motornim vozilom ali s kombinacijo vozil;"
- doda se naslednja alinea:
- ""običajno prebivališče" pomeni kraj, kjer oseba običajno živi, kar pomeni najmanj 185 dni v vsakem koledarskem letu, zaradi osebnih in poklicnih vezi ali pri osebi brez poklicnih vezi zaradi osebnih vezi, ki kažejo tesne povezave med njo in krajem, kjer živi.
Vendar se za običajno prebivališče osebe, katere poklicne vezi so v drugem kraju kot njene osebne vezi in zato izmenoma živi v različnih krajih v dveh ali več državah članicah, šteje kraj njenih osebnih vezi pod pogojem, da se ta oseba redno vrača v ta kraj. Ta zadnji pogoj se ne zahteva, če oseba živi v državi članici zaradi opravljanja časovno omejene naloge. Obiskovanje univerze ali šole ne pomeni prenosa običajnega prebivališča."
(2) v členu 2:
- odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
"1. Ta direktiva se ne uporablja za podjetja, ki opravljajo dejavnost cestnega prevoznika blaga z motornimi vozili ali s kombinacijo vozil z največjo dovoljeno maso, ki ne presega 3,5 tone. Vendar lahko države članice to mejo znižajo za vse ali samo nekatere vrste prevozov."
- sedanje besedilo odstavka 2 postane odstavek 2(a) in vstavi se naslednji pododstavek:
- "(b) Med podjetji, v katerih se poklicna dejavnost cestnega prevoznika blaga opravlja z vozili z največjo dovoljeno maso med 3,5 tone in 6 ton, lahko države članice potem, ko o tem obvestijo Komisijo, v celoti ali delno izvzemajo iz uporabe te direktive tista podjetja, ki opravljajo samo lokalni prevoz in imajo manjši vpliv na trg prevoznih storitev zaradi kratkih razdalj njihovih prevozov."
(3) v členu 3:
- odstavek 2(c) se nadomesti z naslednjim:
- "(c) so bile obsojene za hude kršitve veljavnih pravil o:
- plačilnih pogojih in pogojih zaposlovanja v tem poklicu, ali
- cestnem tovornem ali potniškem prometu, kot je primerno, zlasti pravil v zvezi s časom vožnje in počitka voznikov, masami in dimenzijami gospodarskih vozil, varnostjo v cestnem prometu in varnostjo vozil, varstvu okolja in drugih pravil, ki se nanašajo na poklicno odgovornost."
- odstavek 3(c) se nadomesti z naslednjim:
- "(c) Podjetje mora imeti razpoložljiv kapital in rezerve v višini 9000 evrov, če se uporablja samo eno vozilo, in najmanj 5000 evrov za vsako dodatno vozilo.
Za namene te direktive se vrednost evra v tistih državnih valutah, ki niso vključene v tretjo fazo monetarne unije, določi vsakih pet let. Uporabiti je treba tečaje, ki so pridobljeni prvi delovni dan oktobra in so objavljeni v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Veljati začnejo 1. januarja v naslednjem koledarskem letu."
- odstavek 3(d) se nadomesti z naslednjim:
- "(d) Za namene točk (a), (b) in (c) lahko pristojni organ sprejme ali zahteva kot dokazilo potrdilo ali zagotovilo, ki ga izda banka ali druga ustrezno usposobljena institucija. Tako potrdilo ali zagotovilo sta lahko dana z bančno garancijo, po možnosti v obliki jamstva ali poroštva ali drugega podobnega dokumenta."
- odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:
"4. (a) Pogoj za strokovno usposobljenost so znanja v skladu s stopnjo usposabljanja, ki je določena v Prilogi I, in sicer iz predmetov, navedenih v njej. Ugotavlja se z obveznim pisnim izpitom, ki ga lahko dopolnjuje ustni izpit v obliki, opisani v Prilogi I in ki jo je določil organ ali telo, ki ga v ta namen imenuje država članica.
(b) Države članice lahko oprostijo opravljanja izpita kandidate, ki predložijo dokazilo o najmanj petletnih praktičnih izkušnjah v prevoznem podjetju na vodstvenem položaju pod pogojem, da ti kandidati opravijo preizkus, ki ga določijo države članice v skladu s Prilogo I.
(c) Države članice lahko diplomante z določenimi visokošolskimi ali tehničnimi diplomami, ki so dokaz dobrega znanja iz predmetov, zajetih v Prilogi I, ki jih države članice v ta namen določijo, oprostijo opravljanja izpita iz tistih predmetov, ki jih te diplome zajemajo.
(d) Spričevalo, ki ga izda organ ali telo iz točke (a), se predloži kot dokazilo o strokovni usposobljenosti. To spričevalo se sestavi v skladu z obliko spričevala, določeno v Prilogi Ia.
(e) Glede kandidatov, ki nameravajo dejansko in stalno voditi podjetja, ki opravljajo samo domače prevoze, lahko države članice določijo, da zahtevano znanje za ugotavljanje strokovne usposobljenosti zajema le predmete, ki se nanašajo na domače prevoze. V tem primeru spričevalo o strokovni usposobljenosti, katerega vzorec vsebuje Priloga Ia te direktive, navede, da je imetnik usposobljen za dejansko in stalno vodenje podjetij, ki opravljajo prevoze samo v državi članici, ki je spričevalo izdala.
(f) Po posvetovanju s Komisijo lahko država članica zahteva od vsake fizične osebe s spričevalom o strokovni usposobljenosti, ki ga izda pristojni organ druge države članice po 1. oktobru 1999, če oseba običajno prebiva v prvi državi članici, da opravi dodatni izpit, ki ga organizira organ ali telo, ki ga v ta namen imenuje prva država članica. Dodatni izpit zajema posebna znanja, ki se nanašajo na državne vidike dejavnosti cestnega prevoznika blaga v prvi državi članici.
Ta točka se uporablja tri leta od 1. oktobra 1999. Ta rok lahko Svet na predlog Komisije podaljša še za največ pet let skladno s pravili Pogodbe. Uporablja se samo za fizične osebe, ki do tedaj, ko so pridobile spričevalo o strokovni usposobljenosti pod pogoji iz prvega pododstavka, še niso pridobile omenjenega spričevala v državi članici."
(4) v členu 5:
- se v odstavku 1 doda naslednja alinea:
- "1. januarjem 1995 v Avstriji, na Finskem in Švedskem."
- se v prvem pododstavku odstavka 2 za alineo, ki se začne s
"- po 2. oktobru 1989"
, doda naslednja alinea:
- "po 31. decembru 1994 in pred 1. januarjem 1997 v Avstriji, na Finskem in Švedskem."
- v odstavku 2 se na koncu prvega pododstavka za alineo, ki se začne s
"- 1. julijem 1992"
, doda naslednja alinea:
- "1. januarjem 1997 v Avstriji, na Finskem in Švedskem."
- doda se naslednji odstavek:
"3. (a) Vsa podjetja, ki imajo dovoljenje za izvajanje dejavnosti cestnega prevoznika pred 1. oktobrom 1999, morajo glede voznega parka, s katerim poslujejo na ta datum, izpolnjevati člen 3(3) najpozneje do 1. oktobra 2001.
Taka podjetja pa morajo izpolnjevati pogoje člena 3(3) po 1. oktobru 1999 za vsa dodatna vozila njihovega voznega parka.
(b) Podjetja, ki izvajajo dejavnost cestnega prevoznika blaga pred 1. oktobrom 1999 z vozili z največjimi dovoljenimi masami od 3,5 do 6 ton, morajo izpolnjevati pogoje iz člena 3(3) najpozneje do 1. oktobra 2001."
(5) v členu 6(1) se dodajo naslednji pododstavki:
"Države članice zagotovijo, da pristojni organi redno in najmanj vsakih pet let preverjajo, ali podjetja še izpolnjujejo zahteve o dobrem ugledu, finančnem položaju in strokovni usposobljenosti.
Če v času preverjanja pogoj o finančnem položaju ni izpolnjen, lahko organi takrat, kadar na podlagi drugih ekonomskih okoliščin podjetja predpostavljajo, da bodo v skladu s finančnim načrtom pogoji o finančnem položaju ponovno trajno izpolnjeni v bližnji prihodnosti, za izpolnitev pogoja odobrijo največ enoletni rok."
(6) v členu 7:
- se začetek odstavka 1 nadomesti s "1. Kadar cestni prevozniki nerezidenti storijo prekrške proti pravilom…",
- sedanji odstavek 2 se črta in odstavek 3 postane novi odstavek 2;
(7) v členu 8:
- se v odstavku 2 besede "ali neobstoju predhodnega stečaja" črtajo,
- se v odstavku 4 črta zadnji stavek;
(8) v členu 10(3) se datum 1. januar 1990 nadomesti z datumom iz prvega pododstavka člena 2(1) te direktive;
(9) za členom 10 se dodajo členi:
"Člen 10a
Države članice določijo sisteme kazni za kršitve nacionalnih predpisov, sprejetih v skladu s to direktivo, in ukrenejo vse potrebno, da se te kazni uporabljajo. Tako določene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
Člen 10b
Po 1. oktobru 1999 države članice kot zadosten dokaz o strokovni usposobljenosti priznajo spričevala, ki so skladna z obliko spričevala, določeno v Prilogi Ia, in jih je izdal organ ali telo, katerega v ta namen imenuje vsaka druga država članica."
(10) Priloga I se nadomesti s Prilogo I k tej direktivi in doda se Priloga Ia, kakor je navedena v Prilogi II k tej direktivi.
Člen 2
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise za uskladitev s to direktivo najpozneje do 1. oktobra 1999. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice sporočijo Komisiji besedila glavnih predpisov nacionalne zakonodaje, ki so jo sprejele na področju, urejenem s to direktivo.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 1. oktobra 1998

Labels: 12
8
9