Document ID: 31980R3485

Nařízení Rady (EHS) č. 3485/80
ze dne 22. prosince 1980,
kterým se v důsledku přistoupení Řecka mění nařízení (EHS) č. 2782/75 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na akt o přistoupení z roku 1979, a zejména na článek 146 tohoto aktu,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k tomu, že si přistoupení Řecka vyžádalo změnu nařízení Rady (EHS) č. 2782/75 ze dne 29. října 1975 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh [1],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 2782/75 se mění takto:
1. v článku 5 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
"3. Násadová vejce se přepravují v dokonale čistém balení, které obsahuje pouze násadová vejce stejného druhu, kategorie a typu drůbeže, pocházející z jednoho zařízení, a na kterém jsou minimálně uvedena slova: "eggs for hatching", "rugeaeg", "Bruteier", "αύγά πρός έκκόλαψιυ", "oeufs à couver", "uova da cova", nebo "broedeieren"."
2. článek 6 se nahrazuje tímto:
"Článek 6
Násadová vejce ze třetích zemí mohou být dovážena pouze tehdy, pokud je na nich uvedeno písmem o velikosti nejméně 3 mm jméno země původu a slova "hatching", "rugeaeg", "Brutei", "πρός έκκόλαψιυ", "à couver", "cova", nebo "broedei". Jejich balení musí obsahovat pouze násadová vejce stejného druhu, kategorie a typu drůbeže ze stejné země původu a od stejného odesílatele, a musejí na nich být uvedeny minimálně tyto údaje:
a) údaje uvedené na vejcích;
b) druh drůbeže, od které vejce pocházejí;
c) jméno nebo název odesílatele a jeho adresa."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1981.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. prosince 1980.

Labels: 3
17
6