Document ID: 32007L0011

ΟΔΗΓΊΑ 2007/11/EK ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Φεβρουαρίου 2007
για την τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών του Συμβουλίου 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ σχετικά με τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων για τις ουσίες acetamiprid, thiacloprid, imazosulfuron, methoxyfenozide, S-metholachlor, milbemectin και tribenuron
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 86/362/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα σιτηρά (1), και ιδίως το άρθρο 10,
την οδηγία 86/363/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (2), και ιδίως το άρθρο 10,
την οδηγία 90/642/EΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, που αφορά τον καθορισμό των ανώτατων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων επάνω ή μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικών (3), και ιδίως το άρθρο 7,
την οδηγία 91/414/EΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (4), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η υφιστάμενη δραστική ουσία tribenuron προστέθηκε στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ με την οδηγία 2005/54/ΕΚ της Επιτροπής (5).
(2)
Στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έχουν προστεθεί οι ακόλουθες νέες δραστικές ουσίες: acetamiprid και thiacloprid με την οδηγία 2004/99/ΕΚ της Επιτροπής (6), imazosulfuron, methoxyfenozide, και S-metholachlor με την οδηγία 2005/3/ΕΚ της Επιτροπής (7) και milbemectin με την οδηγία 2005/58/ΕΚ της Επιτροπής (8).
(3)
Η προσθήκη των συγκεκριμένων δραστικών ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ βασίστηκε στην αξιολόγηση των πληροφοριών που υποβλήθηκαν όσον αφορά την προτεινόμενη χρήση τους. Πληροφορίες σχετικά με αυτή τη χρήση υποβλήθηκαν από ορισμένα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της εν λόγω οδηγίας. Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες έχουν επανεξεταστεί και επαρκούν για τον καθορισμό ορισμένων ανώτατων ορίων υπολειμμάτων (ΑΟΥ).
(4)
Στις περιπτώσεις που δεν υπάρχουν κοινοτικά ΑΟΥ ή προσωρινά ΑΟΥ, τα κράτη μέλη οφείλουν να θεσπίζουν εθνικό προσωρινό ΑΟΥ σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ πριν από την έγκριση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν τις ουσίες αυτές.
(5)
Οι εκθέσεις ανασκόπησης που κατάρτισε η Επιτροπή όσον αφορά την ένταξη των συγκεκριμένων δραστικών ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ καθόρισαν την αποδεκτή ημερήσια λήψη (ΑΗΛ) και, εφόσον είναι αναγκαίο, την οξεία δόση αναφοράς (ΟΔΑ) για τις εν λόγω ουσίες. Η έκθεση των καταναλωτών σε προϊόντα τροφίμων που έχουν υποστεί επεξεργασία με τις εν λόγω δραστικές ουσίες εκτιμήθηκε και αξιολογήθηκε σύμφωνα με τις κοινοτικές διαδικασίες. Επίσης, ελήφθησαν υπόψη οι κατευθυντήριες γραμμές που δημοσιεύθηκαν από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας (9), καθώς και η γνώμη της φυτοϋγειονομικής επιστημονικής επιτροπής (10) σχετικά με τη χρησιμοποιηθείσα μέθοδο. Το συμπέρασμα ήταν ότι τα προτεινόμενα ΑΟΥ δεν θα οδηγήσουν σε υπέρβαση των ΑΗΛ ή των ΟΔΑ.
(6)
Για να εξασφαλιστεί ότι ο καταναλωτής προστατεύεται επαρκώς από την έκθεση σε υπολείμματα τα οποία έχουν προκύψει από μη εγκεκριμένη χρήση προϊόντων φυτοπροστασίας, θα πρέπει να καθοριστούν προσωρινά ΑΟΥ για τους σχετικούς συνδυασμούς προϊόντος/φυτοφαρμάκου στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(7)
Ο καθορισμός προσωρινών ΑΟΥ σε κοινοτικό επίπεδο δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να ορίσουν προσωρινά ΑΟΥ για τις συγκεκριμένες ουσίες σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/414/EΟΚ και το παράρτημα VI της εν λόγω οδηγίας. Θεωρείται ότι μια περίοδος τεσσάρων ετών επαρκεί για να επιτραπούν περαιτέρω χρήσεις της συγκεκριμένης δραστικής ουσίας. Μετά την περίοδο αυτή τα προσωρινά ΑΟΥ θα πρέπει να οριστικοποιηθούν.
(8)
Για το λόγο αυτό, είναι απαραίτητο να τροποποιηθούν στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/EΟΚ, 86/363/EΟΚ και 90/642/ΕΟΚ τα ΑΟΥ, ώστε να καταστεί δυνατή η σωστή εποπτεία και ο έλεγχος της απαγόρευσης των χρήσεών τους και να προστατευθεί ο καταναλωτής. Εάν έχουν ήδη καθορισθεί ΑΟΥ στα παραρτήματα των εν λόγω οδηγιών, αυτά τα ΑΟΥ πρέπει να τροποποιηθούν. Εάν δεν έχουν ακόμη καθορισθεί ΑΟΥ, είναι σκόπιμο να καθορισθούν για πρώτη φορά.
(9)
Ως εκ τούτου, οι οδηγίες 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα.
(10)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Η οδηγία 86/362/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
Η οδηγία 86/363/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 3
Η οδηγία 90/642/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως την 1η Σεπτεμβρίου 2007, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και έναν πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις 2 Σεπτεμβρίου 2007.
Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, παραπέμπουν στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής αυτής αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 5
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 6
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2007.

Labels: 17
20
0
3
6