Document ID: 32002R1696

Uredba Sveta (ES) št. 1696/2002
z dne 23. septembra 2002
o spremembi Priloge k Uredbi (ES) št. 2042/2000 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz sistemov televizijskih kamer po poreklu iz Japonske
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [1],
ob upoštevanju predloga, ki ga je Komisija predložila po posvetu v Svetovalnem odboru,
ob upoštevanju naslednjega:
1. PREJŠNJI POSTOPKI
(1) Z Uredbo (ES) št. 1015/94 [2] je Svet uvedel dokončno protidampinško dajatev za uvoz sistemov televizijskih kamer (TCS) po poreklu iz Japonske.
(2) V členu 1(3)(e) Uredbe št. 1015/94 je Svet iz obsega plačevanja protidampinške dajatve izrecno izključil sisteme kamer, navedenih v Prilogi k navedeni uredbi (v nadaljnjem besedilu "Priloga"), ki so visokokakovostni sistemi profesionalnih kamer in tehnično spadajo pod opredelitev proizvoda iz člena 1(2) Uredbe (ES) št. 1015/94, vendar ne morejo veljati za sisteme televizijskih kamer.
(3) Oktobra 1995 je Svet z Uredbo (ES) št. 2474/95 [3] spremenil navedeno Uredbo (ES) št. 1015/94 zlasti kar zadeva opredelitev podobnih proizvodov in nekaterih modelov sistemov profesionalnih kamer, ki so bili izrecno oproščeni dokončne protidampinške dajatve.
(4) Oktobra 1997 je Svet z Uredbo (ES) št. 1952/97 [4] spremenil stopnje dokončne protidampinške dajatve za dve zadevni družbi, in sicer za Sony Corporation in Ikegami Tsushinki, v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškem uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba"). Nadalje je Svet iz obsega protidampinških dajatev izrecno oprostil nekatere nove modele sistemov profesionalnih kamer, tako da jih je dodal k Prilogi.
(5) Januarja 1999 in 2000 je Svet z Uredbo (ES) št. 193/1999 [5] in Uredbo (ES) št. 176/2000 [6] spremenil Uredbo (ES) št. 1015/94, tako da je k Prilogi dodal nekatere naslednike modelov sistemov profesionalnih kamer in jih s tem izvzel od dokončne protidampinške dajatve.
(6) Septembra 2000 je Svet z Uredbo (ES) št. 2042/2000 [7] potrdil dokončne protidampinške dajatve, ki so bile uvedene z Uredbo (ES) št. 1015/94 v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe.
(7) Januarja 2001 in maja 2001 je Svet uvedel najnovejše spremembe k Uredbi (ES) št. 2042/2000, tako da je k Prilogi dodal nekatere naslednike modelov sistemov profesionalnih kamer in jih s tem izvzel od dokončne protidampinške dajatve.
(8) Končno, v septembru 2001, je Svet z Uredbo (ES) št. 1900/2001 po vmesnem pregledu v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe potrdil [8] stopnjo dokončne protidampinške dajatve, ki je bila uvedena proti proizvajalcu izvozniku Hitachi Denshi Ltd.
2. PREISKAVA V ZVEZI Z NOVIMI MODELI SISTEMOV PROFESIONALNIH KAMER
2.1 Postopek
(9) Japonska proizvajalca izvoznika, in sicer Victor Company of Japan Limited (VC) in Ikegami Tsushinki Co Ltd (Ikegami), sta dne 17. aprila 2001 in 12. oktobra 2001 Komisijo obvestila, da nameravata na trgu Skupnosti uvesti nove modele sistemov profesionalnih kamer, in Komisijo zaprosila, da te nove modele sistemov profesionalnih kamer, vključno z njihovimi dodatnimi deli, doda k Prilogi in jih s tem oprosti protidampinških dajatev.
(10) Komisija je o tem obvestila industrijo Skupnosti in začela preiskavo omejeno na odločitev, ali zadevni izdelki sodijo v obseg plačevanja protidampinških dajatev in ali je treba izvedbeni del Uredbe (ES) št. 2042/2000 ustrezno popraviti.
2.2 Modeli v preiskavi
(11) Prejeti zahtevki so se nanašali na naslednje modele sistemov kamer, ki so bili predloženi skupaj z ustreznimi tehničnimi podatki:
(i) JVC
- daljinsko vodena krmilna enota kamere RM-P210E;
(ii) Ikegami
- glava kamere HDL-37E
- glava kamere HDL-10
- glava kamere HDL-40
- krmilna enota kamere MA-400
- krmilna enota kamere CCU-37
- krmilna enota kamere CCU-10
- daljinsko vodena krmilna enota RCU-400
- daljinsko vodena krmilna enota RCU-240A
- adapter za kamero CA-450
Vsi navedeni modeli so bili predstavljeni kot sestavni del sistemov profesionalnih kamer, ki so namenjeni za trg profesionalnih video naprav.
2.3 Ugotovitve
(12) Komisija je izvedla tehnični pregled. Ta analiza je pokazala, da kljub tehničnemu razvoju, ki ga ti modeli izkazujejo, ti ne zadostujejo za uvrstitev v sisteme predvajalnih ali televizijskih kamer. Zato je bilo ugotovljeno, da je treba vse zadevne modele izvzeti iz obsega izvajanja obstoječih protidampinških ukrepov.
(13) Komisija je industrijo Skupnosti in izvoznika sistemov televizijskih kamer obvestila o svojih ugotovitvah in jima dala možnost, da predstavita svoji mnenji. Na podlagi ugotovitev Komisije in zaradi dejstva, da zainteresirane stranke niso ugovarjale zaključkom Komisije, veljajo vsi modeli in z njimi povezana oprema, ki so navedeni v uvodni izjavi 11, za sisteme profesionalnih kamer. Posledično jih je treba izvzeti od protidampinške dajatve, ki velja za sisteme televizijskih kamer po poreklu iz Japonske, in je zato treba Prilogo ustrezno spremeniti.
(14) Po razkritju navedenih ugotovitev je proizvajalec izvoznik, in sicer Ikegami, zahteval, da je treba modele kamer, ki jih je on proizvedel in izvozil, retroaktivno oprostiti veljavnih protidampinških ukrepov, ne glede na datum njihovega uvoza. Utemeljitev je bila, da ker so bili ti modeli potrjeni kot sistemi profesionalnih kamer, protidampinška dajatev ne bi smela veljati za uvoz pred objavo sedanje uredbe.
(15) Sistemi kamer, navedeni v Prilogi k Uredbi (ES) št. 2042/2000, lahko veljajo za oproščene dajatev, kadar se izrecno ugotovi, da se jih ne da uporabljati za namene predvajanja. Taka opredelitev je lahko sprejeta le po podrobnem pregledu tehničnih specifikacij zadevnih sistemov kamer, ki ga opravijo institucije Skupnosti, in taki sistemi kamer se posledično lahko izvzamejo od dajatev samo od trenutka sprejetja pozitivne odločitve o vključitvi zadevnega modela v Prilogo. V takem primeru ima oprostitev načeloma lahko posledice le za prihodnost, to je od datuma objave revidirane Priloge.
(16) Vendar so v nekaterih primerih institucije Skupnosti menile, da je primerno oprostiti nekatere sisteme profesionalnih kamer iz obsega protidampinških dajatev z retroaktivnim učinkom. V teh primerih so bili modeli kamer, ki so bili predmet pregleda, uvoženi v Skupnost izključno med trenutkom zahtevka za oprostitev do objave ustreznih sprememb k Prilogi. Posledično je bilo te postopke mogoče opredeliti v okviru pregleda, ki ga je opravila Komisija. V teh posebnih okoliščinah je obveljalo kot sprejemljivo, da se ne obračuna dajatev za tak uvoz, ki je bil izvršen po zahtevku za oprostitev.
(17) V tem primeru se zahteva retroaktivni učinek ne glede na datum prvega uvoza in bi tako pokril celoten uvoz, ki je bil izvršen pred zahtevkom za oprostitev. Preiskava je odkrila, da so bili nekateri zadevni modeli kamer dejansko uvoženi, še preden je bil ustrezen zahtevek za oprostitev predložen Komisiji, čeprav je na začetku družba Ikegami trdila, da ni pred vlogo tega zahtevka uvozila nobenega od modelov, ki so bili predmet zahtevka.
(18) Glede na navedeno je treba upoštevati, da se retroaktivni učinek ne more odobriti za uvoz, ki je bil izvršen pred zahtevkom za oprostitev pri Komisiji. Oprostitve se lahko odobrijo na podlagi pritrdilnega sklepa, da se nekatere vrste kamer vključijo v Prilogo. Narave zadevnega sistema kamer se dejansko ne more opredeliti pred pridobitvijo tehničnih specifikacij, ki jih vsebuje zahtevek za oprostitev. Komisija in organi držav članic nimajo možnosti spremljati pravilnosti uvrščanja KN, ki jih navedejo proizvajalci izvozniki v zvezi z modeli kamer, ki še niso bili predloženi Komisiji v obravnavo. Iz tega sledi, da v primeru, kadar bi bila oprostitev dajatev dodeljena retroaktivno do datuma pred dnevom, ko je Komisija prejela zahtevek, ne bi obstajalo nobeno tveganje za proizvajalce izvoznike, ki se skušajo izogniti plačevanju carine, tako da najprej uvozijo svoje modele kamer pod nepravilnimi oznakami KN in se s tem izognejo dajatvam in nato zaprosijo za oprostitev, ki bi veljalo od datuma prvega uvoza, če in kadar so z nepravilnostmi seznanjeni organi. Iz tega sledi, če je možna obravnava zahtevka za retroaktiven učinek od datuma prejetja zahtevka za oprostitev, potem ni primerno podaljšati veljavnosti za nazaj za uvoz, ki se je izvršil pred zahtevkom, zlasti ob upoštevanju resnega tveganja izogibanja ukrepom.
(19) Zato je bilo odločeno, da bi morali biti uvoženi modeli kamer družbe Ikegami, ki so predmet sedanjega pregleda in so bili uvoženi na datum ali po datumu prejetja zahtevka za oprostitev, to je dne 12. oktobra 2001 ali pozneje, oproščeni dajatev.
(20) Iz istih razlogov se sklene, da je treba modele kamer družbe JVC, ki so tudi predmet sedanjega pregleda, oprostiti dajatev od datuma, ko je Komisija prejela zahtevek za oprostitev, to je od 17. aprila 2001 naprej -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 2042/2000 se zamenja s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba velja za uvoz naslednjih modelov, ki jih proizvajajo in izvažajo v Evropsko skupnost naslednji proizvajalci izvozniki od datuma, ko Komisija prejme ustrezen zahtevek za oprostitev dokončne protidampinške dajatve za te modele, kakor so opredeljeni spodaj:
(a) Ikegami Tsushinki Co Ltd od 12. oktobra 2001:
- glava kamere HDL-37E
- glava kamere HDL-10
- glava kamere HDL-40
- krmilna enota kamere MA-400
- krmilna enota kamere CCU-37
- krmilna enota kamere CCU-10
- daljinsko vodena krmilna enota RCU-400
- daljinsko vodena krmilna enota RCU-240A
- adapter za kamero CA-450;
(b) Victor Company of Japan Limited od 17. aprila 2001:
- daljinsko vodena krmilna enota kamere RM-P210E.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. septembra 2002

Labels: 12
3
4
18