Document ID: 31999D0675

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Ιουλίου 1999
Σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορηγήθηκε από τη Γερμανία υπέρ της Kvaerner Warnow Werft GmbH
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 2266]
(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(1999/675/EK)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑÏΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
την οδηγία 90/684/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1990, σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες(1) και την οδηγία 92/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1992, που τροποποιεί την οδηγία 90/684/ΕΟΚ σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες(2),
Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα προαναφερόμενα άρθρα(3) και έλαβε υπόψη τις εν λόγω παρατηρήσεις,
Εκτιμώντας:
I. Διαδικασία
(1) Με την παραλαβή, στις 4 Σεπτεμβρίου 1998, της τακτικής έκθεσης παρακολούθησης της 30ής Ιουνίου 1998 σχετικά με την κατασκευαστική ικανότητα ναυπήγηση της Kvaerner Warnow Werft GmbH (που στο εξής θα καλείται KWW), η Επιτροπή πληροφορήθηκε ότι η KWW θα υπερέβαινε το όριο της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt τόσο το 1998 όσο και το 1999. Η προβλεπόμενη παραγωγή που αναφερόταν στην έκθεση ήταν 106945 cgt για το 1998 και 104560 cgt για το 1999. Oι υπηρεσίες της Επιτροπής απέστειλαν επιστολή στις γερμανικές αρχές στις 25 Σεπτεμβρίου 1998, με την οποία τις κάλεσαν να λάβουν τα ανγκαία μέτρα προκειμένου η επιχείρηση να συμμορφωθεί με το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας και να ενημερώσουν την Επιτροπή σχετικά με το περιεχόμενο και το αποτέλεσμα των εν λόγω μέτρων. Η Γερμανία απάντησε με την επιστολή της 20ής Οκτωβρίου 1998.
(2) Με την επιστολή της 16ης Δεκεμβρίου 1998, η Επιτροπή ενημέρωσε τη Γερμανία σχετικά με την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ σχετικά με την υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας.
(3) Η απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(4). Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους επί του θέματος.
(4) Η Επιτροπή έλαβε τις παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων και τις διαβίβασε στη Γερμανία στην οποία δόθηκε η δυνατότητα να απαντήσει. Η Γερμανία υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με επιστολή της 18ης Φεβρουαρίου 1999.
(5) Οι υπηρεσίες της Επιτροπής πραγματοποίησαν τακτική επίσκεψη παρακολούθησης στο ναυπηγείο, συνοδευόμενες από εξωτερικό εμπειρογνώμονα, στις 14 Ιανουαρίου 1999. Κατά την επίσκεψη αυτή προέκυψε ότι η πραγματική παραγωγή της KWW το 1998 ήταν πολύ μεγαλύτερη απ' ό,τι ανέφερε η έκθεση παρακολούθησης της 30ής Ιουνίου 1998. Η Επιτροπή ζήτησε από τη Γερμανία να υποβάλει παρατηρήσεις σχετικά με τα πορίσματα της επίσκεψης με επιστολή της 4ης Φεβρουαρίου 1999. Η Γερμανία υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με επιστολή της 18ης Φεβρουαρίου 1999.
(6) Μετά από περαιτέρω αίτηση της Επιτροπής με επιστολή της 1ης Μαρτίου 1999, η Γερμανία επιβεβαίωσε τα πορίσματα της Επιτροπής όσον αφορά τα στοιχεία σχετικά με την παραγωγή του 1998 με την επιστολή της 19ης Μαρτίου 1999 και παρείχε αναθεωρημένα στοιχεία για την παραγωγή που ανερχόταν σε 122414 cgt.
(7) Οι υπηρεσίες της Επιτροπής πραγματοποίησαν νέα επίσκεψη παρακολούθησης στο ναυπηγείο, συνοδευόμενες από εξωτερικό εμπειρογνώμονα, στις 25 Μαρτίου 1999 προκειμένου να εξακριβώσουν το ύψος της πλεονάζουσας παραγωγής για το 1998. Επιβεβαιώθηκε ότι η παραγωγή της KWW το 1998 ήταν 122414 cgt και ότι η παραγωγή της για το 1997 είχε ανέλθει σε 93862 cgt, η οποία υπερέβαινε επίσης το όριο κατασκευαστικής ικανότητας. Η προβλεπόμενη παραγωγή για το 1999 ήταν 109134 cgt.
(8) Η παρούσα απόφαση αφορά μόνο την υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας της KWW κατά το 1998. Η Επιτροπή προτίθεται να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ σχετικά με την υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας το 1997. Η κίνηση της εν λόγω διαδικασίας θα αποτελέσει αντικείμενο χωριστής απόφασης της Επιτροπής.
II. Λεπτομερής περιγραφή της ενίσχυσης
(9) Η Επιτροπή ενέκρινε την ενίσχυση αναδιάρθρωσης σύμφωνα με την οδηγία 90/684/ΕΟΚ σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες και την οδηγία 92/68/ΕΟΚ που τροποποιεί την οδηγία 90/684/ΕΟΚ σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες, προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνολική αναδιάρθρωση του εγκατεστημένου στην πρώην Ανατολική Γερμανία ναυπηγείου Kvaerner Warnow Werft GmbH, με τις αποφάσεις που διαβίβασε στην Γερμανία με επιστολές στις 3 Μαρτίου 1993 (Ν 692/D/91), 17 Ιανουαρίου 1994 (Ν 692/J/91), 20 Φεβρουαρίου (Ν 1/95), 18 Οκτωβρίου (Ν 637/95) και 11 Δεκεμβρίου 1995 (Ν 797/95). Η ενίσχυση εγκρίθηκε με την επιφύλαξη του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt ετησίως, την εφαρμογή του οποίου ελέγχει η Επιτροπή.
(10) Το ναυπηγείο Warnow Werft, το οποίο βρίσκεται στο Rostock-Warnemünde (Μεκλεμβούργο-Δυτική Πομερανία), στη Γερμανία, πωλήθηκε από την Treuhandanstalt στον νορβηγικό βιομηχανικό όμιλο Kvaerner a.s. τον Οκτώβριο του 1992. Σύμφωνα με την παράγραφο 27 του πωλητηρίου συμβολαίου, το οποίο η Γερμανία απέστειλε στην Επιτροπή για έλεγχο και έγκριση με επιστολή της 30ής Οκτωβρίου 1992, η Kvaerner δεσμεύτηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005, όσον αφορά το ναυπηγείο Warnow, να μην υπερβεί την ετήσια κατασκευαστική της ικανότητα ύψους 85000 cgt, εκτός εάν οι απαιτούμενοι όροι, που βασίζονται στη συνθήκη ΕΚ, καταστούν λιγότερο περιοριστικοί.
(11) Η οδηγία 92/68/ΕΟΚ που τροποποιεί την οδηγία 90/684/ΕΟΚ περιέχει παρέκκλιση από τους κανόνες σχετικά με τις ενισχύσεις λειτουργίας - που εφαρμόζονται σε άλλα κοινοτικά ναυπηγεία - υπέρ των ναυπηγείων της πρώην ΛΔΓ προκειμένου να παράσχει τη δυνατότητα στα εν λόγω ναυπηγεία να προβούν σε επείγουσα και ολοκληρωμένη αναδιάρθρωση και να καταστούν ανταγωνιστικά. Μετά την ιδιωτικοποίηση του Warnow Werft, η Επιτροπή ενέκρινε τη χορήγηση ενισχύσεων αναδιάρθρωσης υπέρ του ναυπηγείου σε τέσσερις δόσεις σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 90/684/ΕΟΚ και 92/68/ΕΟΚ. Το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που εγκρίθηκαν με διάφορες αποφάσεις ήταν το ακόλουθο:
Ν 692/D/91 - Επιστολή της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 1993 [SG (93) D/4052]
- 45,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ενισχύσεις λειτουργίας
- 82,4 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ενισχύσεις λειτουργίας υπό μορφή απαλλαγής από προηγούμενες υποχρεώσεις
- 127,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα επενδυτικές ενισχύσεις
- 27,0 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ενισχύσεις για το κλείσιμο εγκατάστασης
Ν 692/J/91 - Επιστολή της Επιτροπής της 17ης Ιανουαρίου 1994 [SG (94) D/567]
- 617,1 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ενισχύσεις λειτουργίας
Ν 1/95 - 20 Φεβρουαρίου 1995 [SG (95) D/1818]
- 222,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα επενδυτικές ενισχύσεις
Ν 367/95 - Επιστολή της Επιτροπής της 18ης Οκτωβρίου 1995 [SG (95) D/12821]
- 66,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα επενδυτικές ενισχύσεις
Ν 797/95 - Επιστολή της Επιτροπής της 11ης Δεκεμβρίου 1995 [SG (95) D/15969]
- 58,0 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα επενδυτικές ενισχύσεις
Κατά συνέπεια, το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που αφορούν οι εν λόγω αποφάσεις ανέρχεται σε 372,5 εκατομμύρια ευρώ για ενισχύσεις λειτουργίας (745 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ), 237,45 εκατομμύρια ευρώ για επενδυτικές ενισχύσεις (474,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ) και 13,5 εκατομμύρια ευρώ για ενισχύσεις για το κλείσιμο εγκατάστασης (27,0 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ). Το συνολικό ποσό της ενίσχυσης ανέρχεται συνεπώς σε 623,45 εκατομμύρια ευρώ (1246,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ).
(12) Οι ενισχύσεις εγκρίθηκαν υπό τον όρο ότι η νέα κατασκευαστική ικανότητα δεν θα υπερβαίνει 85000 cgt ετησίως. Ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας περιλαμβάνεται τόσο στο κοινοποιηθέν πωλητήριο συμβόλαιο (παράγραφος 27) σχετικά με την ιδιωτικοποίηση του Warnow Werft, όσο και στις προαναφερόμενες αποφάσεις της Επιτροπής που εγκρίνουν τις ενισχύσεις. Στις αποφάσεις της Επιτροπής οι οποίες κοινοποιήθηκαν στη Γερμανία με επιστολές στις 17 Ιανουαρίου 1994, 20 Φεβρουαρίου, 18 Οκτωβρίου και 11 Δεκεμβρίου 1995, οριζόταν ρητά ότι η Επιτροπή θα ήταν υποχρεωμένη να ζητήσει την επιστροφή των χορηγηθεισών ενισχύσεων σε περίπτωση μη τήρησης του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας.
(13) Κατά την έναρξη της διαδικασίας η Επιτροπή σημείωσε ότι η βασική προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης ήταν η κατασκευαστική ικανότητα ύψους 85000 cgt ετησίως. Ο περιορισμός αυτός καθιερώθηκε προκειμένου να αντισταθμιστεί η στρεβλωτική επίπτωση της ενίσχυσης στη ναυπηγική βιομηχανία. Σύμφωνα με την τακτική έκθεση παρακολούθησης της 30ής Ιουνίου 1998 σχετικά με τη ναυπηγική ικανότητα της Kvaerner Warnow Werft GmbH, το ναυπηγείο θα υπερέβαινε το ετήσιο όριο κατασκευαστικής ικανότητας των 85000 cgt το 1998, με παραγωγή 106945 cgt, καθώς και το 1999, με παραγωγή 104560 cgt. Από τις πληροφορίες αυτές προέκυπτε ότι δεν τηρούταν μια βασική προϋπόθεση υπό την οποία είχε χορηγηθεί η ενίσχυση.
(14) Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή αμφέβαλε ότι η ενίσχυση που είχε εγκριθεί από την ίδια για να καταστεί δυνατή η αναδιάρθρωση και η συνέχιση της λειτουργίας του εγκατεστημένου στην πρώην ΛΔΓ ναυπηγείου Warnow Werft, με τις αποφάσεις που κοινοποιήθηκαν στη Γερμανία με επιστολές στις 3 Μαρτίου 1993 (Ν 692/D/91), 17 Ιανουαρίου 1994 (Ν 692/J/91), 20 Φεβρουαρίου (Ν 1/95), 18 Οκτωβρίου (Ν 637/95) και 11 Δεκεμβρίου 1995 (Ν 797/95), εξακολουθούσε να είναι συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά.
III. Παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών
(15) Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από την KWW, από ένα κράτος μέλος (Δανία), την βιομηχανική ομοσπονδία της Δανίας (Dansk Industri) και την ένωση ναυπηγών της Δανίας (Foreningen af Jernskibs- og Maskinbyggerier i Danmark).
(16) Οι παρατηρήσεις της KWW επικεντρώνονται σε πέντε βασικά σημεία. Το πρώτο επιχείρημα της KWW είναι ότι δεν της είχε ποτέ επιβληθεί ετήσιος περιορισμός της παραγωγής σε 85000 cgt. Ο μόνος όρος που είχε επιβληθεί στην KWW κατά την έγκριση της ενίσχυσης ήταν ότι το νέο ναυπηγείο που επρόκειτο να κατασκευαστεί θα έπρεπε να είναι σε θέση να παράγει 85000 cgt στις 31 Δεκεμβρίου 1995 και ότι ορισμένα κριτήρια σχετικά με τη διάρθρωση του ναυπηγείου (σημεία συμφόρησης) τα οποία περιορίζουν την παραγωγή δεν έπρεπε να μεταβληθούν. Τα εν λόγω "σημεία συμφόρησης" θεωρούνταν ιδιαίτερα σημαντικά για τις παραγωγικές δυνατότητες του ναυπηγείου.
(17) Η Επιτροπή αναφέρεται για πρώτη φορά στην παραγωγή του ναυπηγείου μόνο στην απόφασή της, της 18ης Οκτωβρίου 1995, ως εξής: "θα είναι αναγκαία περαιτέρω παρακολούθηση για να εξασφαλισθεί, όπως προκύπτει από τις δύο εκθέσεις παρακολούθησης της παραγωγής που έχει λάβει προς το παρόν η Επιτροπή, ότι η πραγματική και σχεδιαζόμενη παραγωγή τηρεί το όριο κατασκευαστικής ικανότητας. Η γερμανική κυβέρνηση δεσμεύτηκε ότι το ναυπηγείο θα συμμορφώνεται προς τον περιορισμό της κατασκευαστικής ικανότητας". Σύμφωνα με την KWW, η πρώτη φράση αφήνει να εννοηθεί ότι όσο ισχύει ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας η διάρθρωση του ναυπηγείου δεν μπορεί να μεταβληθεί. Η φράση αναφέρει επίσης για πρώτη φορά την πραγματική και σχεδιαζόμενη παραγωγή η οποία πρέπει να τηρεί το όριο κατασκευαστικής ικανότητας. Η KWW είχε καταλάβει ότι η δέσμευση της γερμανικής κυβέρνησης, βάσει της οποίας το ναυπηγείο έπρεπε να τηρήσει το όριο κατασκευαστικής ικανότητας, σήμαινε μόνο συμμόρφωση προς τα επενδυτικά σχέδια. Σε κάθε περίπτωση, η πρώτη αυτή αναφορά στην παρακολούθηση της παραγωγής δεν είναι διατυπωμένη ως όρος.
(18) Κατά συνέπεια, σύμφωνα με τις δύο πρώτες αποφάσεις της Επιτροπής, η έννοια του "περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας" σημαίνει ότι η διάρθρωση και οι εγκαταστάσεις του ναυπηγείου θα πρέπει να σχεδιασθούν κατά έναν ορισμένο τρόπο και ότι δεν πρέπει να τροποποιηθούν. Η οικοδόμηση του ναυπηγείου κατ' αυτόν τον τρόπο οδηγεί σε περιορισμένη παραγωγή. Επιπλέον, δεν είναι αληθές ότι ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt ήταν προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης. Προϋπόθεση για την έγκριση ήταν μόνον ότι οι εγκεκριμένες και ελεγμένες εγκαταστάσεις παραγωγής θα διατηρούνταν όπως προέβλεπαν τα επενδυτικά σχέδια.
(19) Κατά δεύτερο λόγο, η KWW προβάλλει το επιχείρημα ότι σύμφωνα με τη διατύπωση του άρθρου 10α παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ(5) και με τις αποφάσεις της Επιτροπής για την έγκριση της ενίσχυσης, η αύξηση της κατασκευαστικής ικανότητας που οφείλεται σε αύξηση της παραγωγικότητας άνω του επιπέδου που προβλέπεται από τον εμπειρογνώμονα της Κοινότητας μέχρι το τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης, θα πρέπει να είναι δυνατή και να επιτρέπεται στα ναυπηγεία.
(20) Το άρθρο 10α παράγραφος 2 της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ ορίζει τις προϋποθέσεις όσον αφορά το συμβιβάσιμο των ενισχύσεων λειτουργίας που χορηγούνται σε ναυπηγεία στην πρώην ΛΔΓ με την κοινή αγορά. Το στοιχείο γ) προβλέπει ότι η γερμανική κυβέρνηση θα προβεί σε πραγματική και μη αναστρέψιμη μείωση της τάξεως του 40 % της κατασκευαστικής ικανότητας που υφίστατο την 1η Ιουλίου 1990.
(21) Σύμφωνα με την ερμηνεία που έδωσε το Πρωτοδικείο στην έννοια του "μη αναστρέψιμου" με την απόφασή του της 22ας Οκτωβρίου 1996 στην υπόθεση Τ-266/94(6), Skibsvaerftsforeningen και λοιποί κατά της Επιτροπής, τούτο σημαίνει ότι η κατασκευαστική ικανότητα μπορεί να αυξηθεί, με σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, πέντε έτη μετά το τέλος της αναδιάρθρωσης και, ελλείψει σύμφωνης γνώμης, μπορεί να αυξηθεί δέκα έτη αργότερα. Κατά την άποψη της KWW, η ερμηνεία αυτή σημαίνει ότι οι παραγωγικές εγκαταστάσεις οι οποίες είχαν συμφωνηθεί και προσδιορισθεί μαζί με την Επιτροπή και τα τεχνικά "σημεία συμφόρησης" που είχαν εγκριθεί από την Επιτροπή, καθώς και τα επακόλουθα "σημεία συμφόρησης" της παραγωγής μπορούν να μεταβληθούν μετά από τις καθορισμένες χρονικές περιόδους. Σύμφωνα με την KWW, το Πρωτοδικείο δεν εξέτασε και δεν απεφάνθη σχετικά με τη νομική κατάσταση σε περίπτωση που η παραγωγικότητα αυξάνεται λόγω της γενικής οικονομικής και τεχνικής προόδου, με αποτέλεσμα η αύξηση της κατασκευαστικής ικανότητας να υπερβαίνει την υφιστάμενη, μειωμένη κατά 40 %, ικανότητα.
(22) Κατά τη γνώμη της KWW, η μη αναστρέψιμη μείωση της κατασκευαστικής ικανότητας κατά την έννοια του άρθρου 10α παράγραφος 2 στοιχείο γ) πρέπει να εκληφθεί μόνον ως απαγόρευση τροποποίησης των εγκεκριμένων επενδυτικών σχεδίων και όχι ως περιορισμός της παραγωγικής ικανότητας του ναυπηγείου.
(23) Σύμφωνα με την KWW, ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας και ο περιορισμός της παραγωγής είναι δύο διαφορετικές έννοιες οι οποίες δεν πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμες. Ο περιορισμός της παραγωγής αφορά το προϊόν, του οποίου η παραγωγή περιορίζεται, ενώ ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας είναι πολύ ευρύτερη έννοια η οποία επιτρέπει - με τις ίδιες εγκαταστάσεις - μεγαλύτερη παραγωγή όταν η παραγωγικότητα αυξάνεται σαν αποτέλεσμα της γενικότερης οικονομικής και τεχνικής προόδου. Εξάλλου, υπό το φως ιδίως της δεκαετούς περιόδου, είναι δυνατόν η παραγωγικότητα να αναπτυχθεί κατά τρόπο που να επιτρέπει μεγαλύτερη παραγωγή με τις ίδιες εγκαταστάσεις σε σχέση με την αρχή της περιόδου. Η χρησιμοποίηση προκατασκευασμένων τμημάτων με παράδοση "την τελευταία στιγμή" οδήγησε κατά τα τελευταία δύο έτη σε αύξηση της παραγωγικότητας στον ναυπηγικό τομέα σε παγκόσμιο επίπεδο. Το 1995 η εν λόγω μέθοδος δεν εφαρμοζόταν ακόμα από την KWW, η οποία μετά την ημερομηνία αυτή αύξησε την παραγωγικότητά της προβαίνοντας σε εσωτερική αναδιάρθρωση και καταβάλλοντας σημαντικές προσπάθειες.
(24) Η παραγωγική ικανότητα της KWW στις 31 Δεκεμβρίου 1995 ορίσθηκε το 1992 από ανεξάρτητο εμπειρογνώμονα για λογαριασμό της Επιτροπής (A & P Appledore International Ltd) ο οποίος κατέληξε ότι το ναυπηγείο θα έφθανε σε καλό ή ακόμα και πολύ καλό ευρωπαϊκό επίπεδο παραγωγικότητας μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995.
(25) Το 1992, η KWW ήταν σε θέση να κατανοήσει και είχε κατανοήσει ότι η έγκριση της ενίσχυσης από την Επιτροπή συνεπαγόταν ότι η αύξηση της κατασκευαστικής ικανότητας που οφειλόταν σε αυξημένη παραγωγικότητα άνω του καλού/πολύ καλού ευρωπαϊκού επιπέδου παραγωγικότητας θα μπορούσε να ωφελήσει την KWW. Η υπόθεση αυτή βασίσθηκε, μεταξύ άλλων, στα ακόλουθα στοιχεία:
α. οι αποφάσεις της Επιτροπής για την έγκριση της ενίσχυσης, όπως είναι διατυπωμένες, δεν αναφέρουν περιορισμό της παραγωγής·
β) η Επιτροπή ανέθεσε σε ανεξάρτητο εμπειρογνώμονα να εξετάσει τα επενδυτικά σχέδια και τον όγκο της παραγωγής του ναυπηγείου στις 31 Δεκεμβρίου 1995 βάσει ορισμένων υποθέσεων σχετικά με την παραγωγικότητα, πράγμα που δεν θα ήταν απαραίτητο αν η Επιτροπή είχε την πρόθεση να επιβάλει περιορισμό στην παραγωγή·
γ) ήδη το 1993, η Γερμανία δήλωσε την πρόθεσή της να εξασφαλίσει ότι δεν θα μεταβάλλονταν τα επενδυτικά σχέδια για τα ναυπηγεία, κάτι που δεν θα ήταν αναγκαίο αν η Επιτροπή προτίθετο να επιβάλει περιορισμό στην παραγωγή από το 1995 και μετά. Η αύξηση της κατασκευαστικής ικανότητας που οφειλόταν στην αυξημένη παραγωγικότητα, τηρουμένων των εγκεκριμένων επενδυτικών και οικοδομικών σχεδίων, δεν υπόκειτο σε "περιορισμό της κατασκευαστικής ικανότητας".
(26) Με το τρίτο επιχείρημά της, η KWW εξηγεί ότι η αυξημένη παραγωγή της KWW το 1998 οφείλεται στην αποδοχή παραγγελιών για την κατασκευή τριών πλοίων μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων 5000 TEU και μια εξέδρα γεώτρησης πετρελαίου. Η KWW έλαβε τις παραγγελίες αυτές ανταγωνιζόμενη ασιατικές εταιρείες: κανένα άλλο ευρωπαϊκό ναυπηγείο δεν είχε υποβάλει προσφορά για τις παραγγελίες αυτές. Τούτο σημαίνει ότι η υπέρβαση εκ μέρους της KWW του ορίου παραγωγής, όπως θεωρεί η Επιτροπή, δεν θίγει, αυτή καθεαυτή, άλλα ναυπηγεία. Εξάλλου, η εκτέλεση των παραγγελιών αυτών σημαίνει ότι η KWW δεν θα ανταγωνίζεται στην ευρωπαϊκή αγορά και δεν θα υποβάλλει προσφορές για την ανάθεση συμβάσεων προμηθειών προϊόντων που κατασκευάζουν άλλα ευρωπαϊκά ναυπηγεία για διάστημα σχεδόν δύο ετών. Η στροφή της KWW προς ένα ειδικό τμήμα της αγοράς στο οποίο δεν συμμετέχουν άλλα ευρωπαϊκά ναυπηγεία προωθεί την ευρωπαϊκή πολιτική για τις κρατικές ενισχύσεις και δεν θα έπρεπε να τιμωρηθεί.
(27) Το γεγονός ότι η KWW αποδεικνύει ότι είναι ανταγωνιστική στη διεθνή αγορά και κατ' επέκταση βελτιώνει τη θέση της ευρωπαϊκής ναυπηγικής βιομηχανίας χωρίς να επηρεάζει με κανέναν εμφανή τρόπο τον ενδοκοινοτικό ανταγωνισμό, αποδεικνύει ότι δεν πρόκειται για συμπεριφορά ασυμβίβαστη προς την κοινή αγορά. Εφόσον τα άλλα ευρωπαϊκά ναυπηγεία δεν βρίσκονται σε ανταγωνισμό με την KWW για την ανάθεση συγκεκριμένων συμβάσεων, όπως συμβαίνει στην προκειμένη περίπτωση, δεν θίγεται κανένα κοινοτικό συμφέρον. Αντίθετα, η συμπεριφορά της KWW ενισχύει τη θέση ολόκληρης της ευρωπαϊκής ναυπηγικής βιομηχανίας στη διεθνή αγορά.
(28) Το τέταρτο θέμα το οποίο ανέφερε η KWW στις παρατηρήσεις της είναι ότι ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας, αν εκληφθεί ως περιορισμός της παραγωγής, θα πρέπει να θεωρηθεί ως μέση παραγωγή πολλών ετών. Σύμφωνα με την KWW, τα τρία μεγάλα πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων (παραγωγή με αξία cgt) και η εξέδρα γεώτρησης πετρελαίου (παραγωγή χωρίς αξία cgt) δεν μπορούν να κατασκευαστούν συγχρόνως λόγω του χρονικού διαστήματος κατά το οποίο θα πρέπει να χρησιμοποιείται η δεξαμενή και για τα δύο σχέδια. Κατά συνέπεια, η παραγωγή με αξία cgt θα παραμείνει πολύ κατώτερη από 85000 cgt κατά την κατασκευή της εξέδρας γεώτρησης, ενώ θα έχει υπερβεί το εν λόγω όριο κατά τα προηγούμενα έτη. Πάντως, το όριο των 85000 cgt δεν θα ξεπεραστεί, κατά μέσον όρο, κατά τα έτη αυτά. Η τεχνική αυτή λεπτομέρεια δεν ελήφθη υπόψη κατά τη θέσπιση της οδηγίας και τη λήψη των αποφάσεων σχετικά με την έγκριση της ενίσχυσης. Για τον λόγο αυτό, είναι σκόπιμο να θεωρηθεί ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας, εφόσον νοείται ως περιορισμός της παραγωγής, ως μακροπρόθεσμη μέση παραγωγή. Κατ' αυτόν τον τρόπο θα ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η KWW, ως δικαιούχος της ενίσχυσης, εισήλθε με επιτυχία στο ανταγωνιστικό πλαίσιο της διεθνούς αγοράς καθώς και σε νέο τμήμα της αγοράς, αποδεικνύοντας έτσι ότι το ναυπηγείο είναι πλέον ανταγωνιστικό. Αυτό συμβιβάζεται με την ευρωπαϊκή πολιτική για τις κρατικές ενισχύσεις και τους στόχους της. Το να θεωρείται ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας ως μέσος όρος πολλών ετών θα ήταν επίσης σκόπιμο λόγω τις μεταβολής της οικονομικής κατάστασης και των τεχνικών απαιτήσεων στον τομέα της ναυπήγησης, και θα αντιστοιχούσε στην πραγματικότητα και τις συνθήκες του τομέα πολύ καλύτερα από έναν ετήσιο περιορισμό.
(29) Το πέμπτο επιχείρημα της KWW συνίσταται στο ότι δεν υπάρχει νομική βάση για τον καθορισμό ανώτατου ορίου κατασκευαστικής ικανότητας για μεμονωμένα ναυπηγεία. Σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 2 της οδηγίας 90/6847/ΕΟΚ, η γερμανική κυβέρνηση είναι απλώς υποχρεωμένη να προβεί, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1995, σε πραγματική και μη αναστρέψιμη μείωση του παραγωγικού δυναμικού ίση προς το 40 % του παραγωγικού δυναμικού που υπήρχε κατά την 1η Ιουλίου 1990. Τούτο οδήγησε σε μέγιστο παραγωγικό δυναμικό 327000 cgt για όλα τα ναυπηγεία που ασκούν δραστηριότητες στα νέα γερμανικά Länder. Η KWW αναφέρεται στην προαναφερθείσα απόφαση του Πρωτοδικείου της 22ας Οκτωβρίου 1996(7) και καταλήγει ότι, σύμφωνα με την απόφαση αυτή, η κατανομή του παραγωγικού δυναμικού μεταξύ των ανατολικογερμανικών ναυπηγείων αποτελεί καθαρά γερμανικό θέμα και δεν μπορεί να θεωρηθεί προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης. Εξάλλου, η Επιτροπή δεν έκανε καμία σχετική μνεία στις αποφάσεις της.
(30) Η Δανία εξηγεί στις παρατηρήσεις της ότι κατά τη θέσπιση της οδηγίας 92/68/ΕΟΚ, η Γερμανία δεσμεύτηκε να προβεί σε πραγματική και μη αναστρέψιμη μείωση της κατασκευαστικής ικανότητας ναυπήγησης των ναυπηγείων της πρώην ΛΔΓ σε 327000 cgt. Η υπό εξέταση κρατική ενίσχυση χορηγήθηκε στην KWW υπό τον όρο ότι τηρεί το ετήσιο όριο κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt.
(31) Από το 1990 η συνολική κατασκευαστική ικανότητα αυξήθηκε πολύ περισσότερο απ' ό,τι αναμενόταν αρχικά, κυρίως λόγω της αύξησης της κατασκευαστικής ικανότητας των ναυπηγείων της Ιαπωνίας και της Κορέας. Τούτο οδήγησε σε πλεονάζουσα κατασκευαστική ικανότητα σε διεθνές επίπεδο και σε σημαντική πτώση των τιμών στη διεθνή αγορά. Το γεγονός αυτό επηρέασε σημαντικά και τη Δανία, με αποτέλεσμα πολλά ναυπηγεία να υποχρεωθούν να περιορίσουν τις δραστηριότητές τους με επακόλουθη σημαντική μείωση των θέσεων απασχόλησης στον τομέα. Το φαινόμενο αυτό προέκυψε στη Δανία χωρίς να έχει χορηγηθεί καμία σχετική κρατική ενίσχυση.
(32) Τονίζεται ότι τα σχέδια παραγωγής των γερμανικών ναυπηγείων είναι συγκρίσιμα με αυτά των δανικών ναυπηγείων, δεδομένου ότι υπάρχουν μεγάλες ομοιότητες όσον αφορά την τοποθεσία, το βαθμό τεχνολογικής ανάπτυξης και τον ανταγωνισμό στη διεθνή αγορά. Σημειώνεται ότι τα τρία πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων 5000 TEU στα οποία οφείλεται εν μέρει η υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας είναι παρόμοια με τα πλοία που ναυπηγούν και τα δανικά ναυπηγεία. Κατά συνέπεια, η σύμβαση που συνήφθη από την KWW είχε άμεση επίπτωση στην αγορά στην οποία ασκούν δραστηριότητες και τα δανικά ναυπηγεία. Το σημαντικό ποσό της ενίσχυσης που χορηγήθηκε στην KWW δημιούργησε, συνεπώς, ανταγωνιστικό πλεονέκτημα για τα γερμανικά ναυπηγεία και επηρέασε την ανταγωνιστικότητα των δανικών ναυπηγείων.
(33) Η Επιτροπή δηλώνει κατά την κίνηση της διαδικασίας ότι, σύμφωνα με τη Γερμανία, η υπέρβαση της κατασκευαστικής ικανότητας θα αντισταθμιστεί κατά τα έτη 2000 και 2001 όταν η κατασκευή της εξέδρας θα μειώσει τις δυνατότητες της KWW να υποβάλλει προσφορές για νέες συμβάσεις. Η Δανία υποστηρίζει τη θέση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία οι υπάρχοντες κανόνες δεν προβλέπουν καμία πιθανότητα χαλάρωσης του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας και, κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατή η "ευέλικτη" εφαρμογή τους. Τυχόν παραχωρήσεις θα οδηγούσαν σε κίνδυνο συνεχούς αύξησης της παραγωγής, με το όριο κατασκευαστικής ικανότητας να υπερβαίνει συνεχώς την παραγωγή και να μην αντισταθμίζεται ποτέ από χαμηλότερη παραγωγή.
(34) Εξάλλου, τούτο αναφέρεται στις παρατηρήσεις των γερμανικών αρχών κατά την κίνηση της διαδικασίας σύμφωνα με τις οποίες οι περιορισμοί της κατασκευαστικής ικανότητας θα πρέπει να επανεξετασθούν. Η γερμανική κυβέρνηση ορίζει ότι το 1992 δεν προβλεπόταν η ανάπτυξη της παγκόσμιας κατασκευαστικής ικανότητας και, κατά συνέπεια, η ελαστική εφαρμογή των υφιστάμενων περιορισμών είναι ο μόνος τρόπος για να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα των πρώην ανατολικογερμανικών ναυπηγείων σε διεθνές επίπεδο. Η Δανία δηλώνει ότι η παγκόσμια ανάπτυξη που οδήγησε σε σημαντική αύξηση της κατασκευαστικής ικανότητας, ιδίως στην ασιατική αγορά, καθιστά αναγκαίο να εξετασθεί κατά πόσον πρέπει να διατηρηθούν οι υφιστάμενοι κανόνες. Ωστόσο, πρόκειται για ένα πρόβλημα που αφορά το σύνολο της ευρωπαϊκής ναυπηγικής βιομηχανίας και συνεπώς δεν πρέπει να επιλυθεί με βάση τα προβλήματα ενός μόνο ναυπηγείου. Η ΕΕ πρέπει να καταβάλει προσπάθειες για την εξεύρεση μιας σφαιρικής λύσης στο πρόβλημα της κατασκευαστικής ικανότητας διότι μόνον έτσι θα μπορέσει να διατηρήσει την αξιοπιστία της διεθνώς. Η μονομερής αύξησης της κατασκευαστικής ικανότητας ναυπηγείων σε ορισμένες περιοχές όχι μόνο θα βλάψει την ευρωπαϊκή ναυπηγική βιομηχανία αλλά θα εμποδίσει, μακροπρόθεσμα, την επίτευξη αποτελεσμάτων στη διεθνή σκηνή.
(35) Τόσο η ομοσπονδία της δανικής βιομηχανίας όσο και η ένωση ναυπηγών της Δανίας δηλώνουν στις παρατηρήσεις τους ότι υποστηρίζουν πλήρως τη θέση της Επιτροπής και τις παρατηρήσεις που εξέφρασε κατά την κίνηση της διαδικασίας.
(36) Επιπλέον, η ένωση ναυπηγών της Δανίας εξηγεί στις παρατηρήσεις που υπέβαλε ότι τα πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων που κατασκευάζονται από την KWW και τα οποία είναι εν μέρει η αιτία υπέρβασης είναι ίδια με πλοία που κατασκευάζονται και από δανικά ναυπηγεία. Κατά συνέπεια, η σύμβαση που σύναψε η KWW έχει άμεση επίπτωση στην αγορά, η οποία είναι ιδιαίτερα σημαντική για τα δανικά ναυπηγεία. Αναφέρεται επίσης στις εξελίξεις από το 1992 που οδήγησαν στο κλείσιμο πολλών ναυπηγείων και στην απώλεια πολλών θέσεων απασχόλησης στον τομέα. Είναι συνεπώς αναγκαίο για τα ευρωπαϊκά ναυπηγεία να ληφθούν, σε παγκόσμιο επίπεδο, αποτελεσματικά μέτρα με στόχο τη μείωση της πλεονάζουσας κατασκευαστικής ικανότητας. Δεδομένου ότι τούτο δεν είναι δυνατόν χωρίς την ενεργό υποστήριξη της ΕΕ, είναι σημαντικό να διατηρήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση διεθνώς την αξιοπιστία της. Μια διεθνής πρωτοβουλία για τη μείωση της πλεονάζουσας κατασκευαστικής ικανότητας δεν θα μπορεί συμβιβάζεται με την ταυτόχρονη αποδοχή εκ μέρους της ΕΕ της σημαντικής υπέρβασης του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας που η ίδια έχει ορίσει, όπως στην προκειμένη περίπτωση.
(37) Σύμφωνα με την ένωση ναυπηγών της Δανίας, οι περιορισμοί της κατασκευαστικής ικανότητας των πρώην ανατολικογερμανικών ναυπηγείων αποτελούν, μεταξύ άλλων παραγόντων, βάση για τα επενδυτικά σχέδια και σχέδια παραγωγής άλλων ναυπηγείων. Κατά συνέπεια, τα προγράμματα των άλλων ναυπηγείων επηρεάζονται από την υπέρβαση των ορίων κατασκευαστικής ικανότητας. Οι περιορισμοί θα πρέπει να εφαρμοσθούν για δέκα έτη και δεν προβλέφθηκε ποτέ η ελαστική εφαρμογή τους.
(38) Η γερμανική κυβέρνηση ορίζει ότι ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας θα πρέπει να επανεξετασθεί προκειμένου να μπορούν οι ενδιαφερόμενοι να αντιδράσουν στην ειδική κατάσταση του ναυπηγικού τομέα που χαρακτηρίζεται από απρόβλεπτη αύξηση της παραγωγικότητας. Η ένωση ναυπηγών της Δανίας παρατηρεί στο σημείο αυτό ότι τα σημαντικότατα ποσά της ενίσχυσης προορίζονταν ακριβώς για να αντισταθμίσουν αυτή την αύξηση της παραγωγικότητας. Τα ανατολικογερμανικά ναυπηγεία δεν κατέστησαν ανταγωνιστικά σε διεθνές επίπεδο βάσει των όρων που θεσπίσθηκαν το 1992 και, παρά την ανώτερη από κάθε πρόβλεψη αύξηση της παραγωγικότητας, πρέπει να θεωρηθεί ότι η αναδιάρθρωση των ναυπηγείων απέτυχε. Ωστόσο, τούτο δεν θα πρέπει να οδηγήσει στην προσαρμογή των όρων εις βάρος της υπόλοιπης ευρωπαϊκής ναυπηγικής βιομηχανίας.
(39) Η γερμανική κυβέρνηση εξήγησε επίσης κατά την κίνηση της διαδικασίας ότι η KWW έπρεπε απαραιτήτως να δεχθεί τις συμβάσεις που οδήγησαν στην υπέρβαση προκειμένου να διασφαλίσει τις θέσεις απασχόλησης και να συνεχίσει να λειτουργεί. Η ένωση ναυπηγών της Δανίας σημειώνει ότι ένα κράτος δικαίου δεν μπορεί να αγνοεί τις νομικές του υποχρεώσεις μόνον με τη δικαιολογία ότι αποκτάται οικονομικό όφελος ή αποφεύγεται οικονομική ζημία. Η αποδοχή αυτού του επιχειρήματος της γερμανικής κυβέρνησης θα σήμαινε ότι κάθε κράτος μέλος θα μπορεί να χορηγεί κρατικές ενισχύσεις ακόμα και αν αυτές αντίθετες προς το κοινοτικό δίκαιο, εάν το θεωρούσε απαραίτητο λόγω των εκάστοτε συνθηκών.
(40) Η γερμανική κυβέρνηση γνώριζε και είχε δεχθεί από τις 30 Ιουνίου 1998 ότι η KWW θα υπερέβαινε το όριο κατασκευαστικής ικανότητας τόσο το 1998 όσο και το 1999. Είχε στη διάθεσή της μεγάλο χρονικό διάστημα για να λάβει κατάλληλα μέτρα που να τροποποιούν το σχέδιο παραγωγής ώστε να αποφευχθεί η υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας. Όμως, δεν ελήφθη κανένα μέτρο σε εύθετο χρόνο.
(41) Σύμφωνα με την ένωση ναυπηγών της Δανίας, είναι προφανές ότι τόσο η γερμανική κυβέρνηση όσο και η KWW είναι δεσμευμένες να τηρούν το όριο κατασκευαστικής ικανότητας. Το ανώτατο όριο κατασκευαστικής ικανότητας θεσπίσθηκε από το Συμβούλιο ως προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης και σύμφωνα με την οδηγία 92/68/ΕΟΚ. Η Επιτροπή θα ελέγχει την τήρηση των περιορισμών στην κατασκευαστική ικανότητα που επιβάλλονται στα ναυπηγεία της πρώην ΛΔΓ. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή διαπίστωσε το 1997 ότι δύο ναυπηγεία είχαν υπερβεί τα όρια κατασκευαστικής ικανότητας τους το 1996, το ναυπηγείο ΜΤW κατά 1637 cgt και η KWW κατά 92 cgt. Κατά συνέπεια, το 1997 επεβλήθη αντίστοιχη μείωση της παραγωγής και στα δύο ναυπηγεία. Συνεπώς, δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι η διοίκηση της KWW γνώριζε πολύ καλά ότι δεν μπορούσε να αποδέχεται, άνευ κυρώσεων, παραγγελίες που θα οδηγούσαν σε υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας.
IV. Παρατηρήσεις της Γερμανίας
(42) Η Γερμανία συγκεντρώνει τις παρατηρήσεις της σε τέσσερα βασικά θέματα. Πρώτον, δηλώνει ότι η μέθοδος υπολογισμού της αντισταθμιστικής ολικής χωρητικότητας (cgt) χρησίμευε αρχικά για τη συλλογή συγκρίσιμων από οικονομική άποψη εθνικών στοιχείων και ότι δεν είναι κατάλληλη μέθοδος για να ορισθεί το όριο κατασκευαστικής ικανότητας ενός μεμονωμένου ναυπηγείου. Αυτό γίνεται ακόμα πιο εμφανές αν εξετασθεί με μεγαλύτερη προσοχή η παραγωγή της KWW. Ο καλούμενος "μαζικός παράγων", που είναι εις βάρος του ναυπηγείου, δεν λαμβάνεται υπόψη κατά τον συνήθη υπολογισμό της cgt. Η κατασκευή αδελφών πλοίων απαιτεί μικρότερη κατασκευαστική ικανότητα, δεδομένου ότι χρειάζονται λιγότερες ανθρωποώρες για την κατασκευή του δεύτερου, παρόμοιου πλοίου. Κατά την περίοδο 1997-1999, η KWW κατασκευάζει, μεταξύ άλλων, δύο σειρές πλοίων και ο μαζικός παράγων μειώνει το σύνολο των πραγματικών ωρών εργασίας και, κατ' επέκταση, μειώνεται σημαντικά η αξία σε όρους cgt. Επιπλέον, στο πλαίσιο της αναδιάρθρωσης μεγάλο μέρος της εργασίας ανατέθηκε σε υπεργολάβους με αποτέλεσμα 34000 cgt να παραχθούν από τους τελευταίους και όχι από το ναυπηγείο.
(43) Δεύτερον, η Γερμανία αμφισβητεί την παρατήρηση της Επιτροπής ότι το ετήσιο όριο κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt ήταν η βασική προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης. Η Γερμανία εξηγεί ότι η έγκριση βασιζόταν περισσότερο στην αρχή της αναδιάρθρωσης σε συνδυασμό με την ιδιωτικοποίηση, η οποία εν τω μεταξύ πραγματοποιήθηκε επιτυχώς την KWW. Η επιτυχημένη αναδιάρθρωση οδήγησε σε σημαντική αύξηση της παραγωγικότητας, η οποία επετεύχθη γενικά και από άλλα ναυπηγεία σε παγκόσμιο επίπεδο.
(44) Η Γερμανία διευκρινίζει ότι στις αποφάσεις της για την καταβολή των δόσεων της ενίσχυσης, η Επιτροπή επέβαλε στο ναυπηγείο περιορισμούς που αφορούσαν μόνο τη διάρθρωση του νέου ναυπηγείου. Η Επιτροπή εξέτασε το ύψος της νέας κατασκευαστικής ικανότητας που, σύμφωνα με το σχέδιο αναδιάρθρωσης, ήταν εφικτή για το νέο ναυπηγείο. Σύμφωνα με τη γνώμη του εμπειρογνώμονα που κάλεσε η Επιτροπή, η κατασκευαστική ικανότητα του μελλοντικού ναυπηγείου δεν θα υπερέβαινε 85000 cgt. Το ναυπηγείο κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα σχέδια αυτά και η διάρθρωσή του δεν τροποποιήθηκε μεταγενέστερα. η απρόβλεπτη μεγάλη αύξηση της παραγωγικότητας δεν μπορεί να μεταβάλει την εν λόγω εκτίμηση.
(45) Η τήρηση κατά γράμμα του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας θα σήμαινε, λαμβάνοντας υπόψη την αναπάντεχη μεγάλη αύξηση της παραγωγικότητας, ότι το ναυπηγείο δεν θα μπορούσε να λειτουργήσει για ένα ολόκληρο έτος. Μια τεχνητή αδράνεια του ναυπηγείου θα δημιουργούσε αμφιβολίες ως προς την επιτυχία της αναδιάρθρωσης. Λόγω του συνδυασμού της παραγωγικότητας και του είδους της παραγωγής (μεγάλα πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων), μια προσωρινή υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας είναι αναπόφευκτη, αλλά η πλεονάζουσα ικανότητα θα αντισταθμιστεί κατά τα επόμενα έτη.
(46) Το τρίτο επιχείρημα της KWW είναι ότι η κατακύρωση σε αυτήν της σύμβασης για την κατασκευή πλωτής εξέδρας γεώτρησης οδήγησε σε προσωρινή υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας, δεδομένου ότι για την κατασκευή της εξέδρας θα χρειαζόταν ολόκληρη η δεξαμενή για μεγάλο χρονικό διάστημα και συνεπώς τα υπό κατασκευή πλοία έπρεπε να περατωθούν πρόωρα. Ωστόσο, αυτή η υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας δεν θα είχε αρνητικές επιπτώσεις στην ευρωπαϊκή ναυπηγική αγορά, δεδομένου ότι η KWW ήταν η μόνη ευρωπαϊκή εταιρεία που υπέβαλε προσφορά για τη σύμβαση κατασκευής της εξέδρας. Επιπλέον, ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας αφορά μόνο τον τομέα της ναυπήγησης και όχι την κατασκευή πλωτών εξεδρών οπότε, κατ' επέκταση, δεν στέκει η παρατήρηση της Επιτροπής σχετικά με τη δυνατότητα άλλων ναυπηγείων να εισχωρήσουν στην τελευταία αυτή αγορά. Η εφαρμογή των διατάξεων που αφορούν τον τομέα της ναυπήγησης δεν μπορεί να επεκταθεί σε άλλους οικονομικούς τομείς μόνον βάσει της υποτιθέμενης ή πραγματικής δράσης των άλλων συμμετεχόντων στην αγορά.
(47) Ως τέταρτο επιχείρημα η Γερμανία τονίζει ότι, όπως διευκρινίζει στην επιστολή της 23ης Δεκεμβρίου 1998 που απέστειλε στην Επιτροπή, είχε χορηγηθεί στην KWW πρόσθεση κατασκευαστική ικανότητα 22000 cgt για το 1998, έτσι ώστε, λαμβάνοντας υπόψη τον μαζικό παράγοντα, η KWW να μην υπερβεί τη συνολική κατασκευαστική ικανότητα ύψους 107000 cgt που της είχε χορηγηθεί για το 1998. Εξάλλου, η KWW είχε προηγουμένως κληθεί από την Bundesveranstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (στο εξής καλούμενη "BvS") να επιστρέψει μέρος της ενίσχυσης που της είχε χορηγηθεί για νέο μετοχικό κεφάλαιο και επενδύσεις στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης. Κατά συνέπεια, η KWW κατέβαλε στις 23 Δεκεμβρίου 1998, χωρίς να υπόκειται σε καμία νομική υποχρέωση, ένα επιμέρους ποσό ύψους 12 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων σε δεσμευμένο λογαριασμό μέχρι να ληφθεί η τελική απόφαση της Επιτροπής.
V. Εκτίμηση
(48) Η Επιτροπή σημειώνει ότι η ενίσχυση που εγκρίθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών του Συμβουλίου 90/684/ΕΟΚ σχετικά με ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες και 92/68/ΕΟΚ για την τροποποίηση της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ σχετικά με ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες, θεωρείται συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά εφόσον είναι σύμφωνη με το άρθρο 97 παράγραφος 3 στοιχείο ε) της συνθήκης ΕΚ. Ωστόσο, τούτο ισχύει μόνον εφόσον τηρούνται οι προϋποθέσεις οι οποίες ορίζονται στις αποφάσεις της Επιτροπής που εγκρίνουν την εν λόγω ενίσχυση σύμφωνα με τις προαναφερόμενες οδηγίες. Σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι προϋποθέσεις για την έγκριση της ενίσχυσης, η ενίσχυση εμπίπτει στη γενική απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και μπορεί, ως εκ τούτου, να θεωρηθεί ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά, εκτός εάν μπορεί να κριθεί συμβιβάσιμη για άλλους λόγους.
(49) Η οδηγία 92/68/ΕΟΚ που τροποποιεί την οδηγία 90/684/ΕΟΚ προβλέπει παρέκκλιση από τους κανόνες σχετικά με τις ενισχύσεις λειτουργίας που εφαρμόζονται στα άλλα κοινοτικά ναυπηγεία, υπέρ των ναυπηγείων της πρώην ΛΔΓ, προκειμένου να παράσχει τη δυνατότητα στα εν λόγω ναυπηγεία να προβούν σε επείγουσα και ολοκληρωμένη αναδιάρθρωση και να καταστούν ανταγωνιστικά. Σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 2 της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/68/ΕΟΚ, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993, οι ενισχύσεις λειτουργρίας υπέρ των δραστηριοτήτων κατασκευής και μετατροπής πλοίων των ναυπηγείων που είναι εγκατεστημένα στην πρώην ΛΔΓ μπορούν να θεωρηθούν ότι συμβιβάζονται με την κοινή αγορά υπό ορισμένες προϋποθέσεις που αφορούν το ύψος των ενισχύσεων και την υποχρέωση της γερμανικής κυβέρνησης να υποβάλει ετήσια έκθεση. Μια από τις προϋποθέσεις που περιέχονται στην εν λόγω διάταξη είναι η αποδοχή της γερμανικής κυβέρνησης να προβεί, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1995, σε πραγματική και μη αναστρέψιμη μείωση της τάξεως του 40 % της κατασκευαστικής ικανότητας ναυπήγησης ύψους 545000 cgt που υφίστατο την 1η Ιουλίου 1990.
(50) Οι επενδυτικές ενισχύσεις και οι ενισχύσεις για το κλείσιμο της εγκατάστασης διέπονται αντίστοιχα από τα άρθρα 6 και 7 της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ. Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1, οι επενδυτικές ενισχύσεις δεν δύνανται να χορηγηθούν για επενδύσεις σε υφιστάμενα ναυπηγεία εκτός αν συνδέονται με σχέδιο αναδιάρθρωσης το οποίο δεν προκαλεί αύξηση της κατασκευαστικής ικανότητας του ναυπηγείου ή εκτός αν συνδέονται άμεσα με μη αναστρέψιμη μείωση της κατασκευαστικής ικανότητας άλλων ναυπηγείων του ιδίου κράτους μέλους κατά την ίδια περίοδο. Το άρθρο 6 παράγραφος 3 ορίζει ότι οι επενδυτικές ενισχύσεις δύνανται να θεωρηθούν ότι συμβιβάζονται με την κοινή αγορά υπό τον όρο ότι το ποσό και η ένταση των ενισχύσεων αυτών δικαιολογούνται από την έκταση των προσπαθειών αναδιάρθρωσης που πρόκειται να καταβληθούν. Σύμφωνα με το άρθρο 7, οι ενισχύσεις για την κάλυψη του συνήθους κόστους που προκύπτει από το μερικό ή ολικό κλείσιμο ναυπηγείων κατασκευής ή επισκευής πλοίων μπορεί να θεωρηθούν ότι συμβιβάζονται με την κοινή αγορά, εφόσον η μείωση της κατασκευαστικής ικανότητας που προκύπτει από τη χορήγηση των ενισχύσεων αυτών είναι πραγματική και μη αναστρέψιμη.
(51) Στην πρόταση της Επιτροπής για τη θέσπιση της οδηγίας 92/68/ΕΟΚ που επιφέρει αλλαγές στην έβδομη οδηγία σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες, αναφέρεται ότι κατά την εξέταση των επιπτώσεων της αναδιάρθρωσης στους όρους του ενδοκοινοτικού ανταγωνισμού πρέπει να επιτευχθεί ισορροπία μεταξύ της αναδιάρθρωσης της ναυπηγικής βιομηχανίας της πρώην ΛΔΓ, η οποία είναι δυνατή μόνο με τη χορήγηση σημαντικών ποσών υπό μορφή κρατικών ενισχύσεων, και της πιθανής δυσμενούς επίπτωσης των ενισχύσεων αυτών στους όρους του ανταγωνισμού για άλλα κοινοτικά ναυπηγεία. Η δυνατότητα χορήγησης συμπληρωματικών ενισχύσεων, άνω των υφιστάμενων ανώτατων ορίων, πρέπει να συνοδεύεται από αναδιάρθρωση και μείωση της κατασκευαστικής ικανότητας.
(52) Μια από τις προϋποθέσεις που ορίζει το άρθρο 10α παράγραφος 2 της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ όσον αφορά το συμβιβάσιμο της λειτουργικής ενίσχυσης με την κοινή αγορά, είναι η αποδοχή της γερμανικής κυβέρνησης να προβεί, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1995, σε πραγματική και μη αναστρέψιμη μείωση της τάξεως του 40 % της κατασκευαστικής ικανότητας ναυπήγησης ύψους 545000 cgt που υφίστατο την 1η Ιουλίου 1990. Η αντίστοιχη ανώτατη συνολική κατασκευαστική ικανότητα για τα ναυπηγεία που είναι εγκατεστημένα και λειτουργούν στην πρώην ΛΔΓ ανέρχεται, συνεπώς, σε 327000 cgt. Η Γερμανία προέβη στην κατανομή της συνολικής αυτής κατασκευαστικής ικανότητας στα πέντε υπόλοιπα ναυπηγεία. Με αυτόν τον τρόπο ορίσθηκε η κατασκευαστική ικανότητα για την KWW σε 85000 cgt(8).
(53) Στην επιστολή της προς την Επιτροπή, της 27ης Νοεμβρίου, σχετικά με την ιδιωτικοποίηση του Warnow Werft, η Γερμανία δηλώνει ότι η Kvaerner είχε δεσμευθεί να μην υπερβεί την κατασκευαστική ικανότητα ύψους 85000 cgt που προβλεπόταν για την KWW πριν από την 1η Ιανουρίου 2006. Τονίζεται ότι η παράγραφος 27 του συμβολαίου ιδιωτικοποίησης του Warnow Werft, με τίτλο "Περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας", αναφέρει τα εξής: "Η Kvaerner δεσμεύεται μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 2005, όσον αφορά το ναυπηγείο Warnow, να μην υπερβεί το όριο της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt, εκτός εάν οι απαιτούμενοι όροι που βασίζονται στη συνθήκη ΕΚ καθίστανται, ενίοτε, λιγότερο περιοριστικοί."
(54) Η Επιτροπή σημειώνει ότι το πρόγραμμα ενίσχυσης για την αναδιάρθρωση του Warnow Werft yard που κοινοποιήθηκε στη συνέχεια, βασιζόταν στην εν λόγω ετήσια κατασκευαστική ικανότητα.
(55) Το συνολικό ποσό ύψους 623,45 εκατομμυρίων ευρώ (1246,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα) της ενίσχυσης για αναδιάρθρωση εγκρίθηκε σε τέσσερις δόσεις με πέντε διαφορετικές αποφάσεις της Επιτροπής. Η πρώτη απόφαση, που αφορούσε την πρώτη δόση της ενίσχυσης κοινοποιήθηκε στη Γερμανία με την επιστολή της 3ης Μαρτίου 1993 (Ν 692/D/91). Η απόφαση αυτή διευκρινίζει ότι, αν και η ανεξάρτητη τεχνική μελέτη που πραγματοποιήθηκε για λογαριασμό της Επιτροπής προβλέπει ότι η νέα κατασκευαστική ικανότητα της Warnow Werft δεν πρόκειται μάλλον να υπερβεί το όριο των 85000 cgt που είχε ορισθεί από την γερμανική κυβέρνηση ως το μερίδιο που αντιστοιχούσε στο εν λόγω ναυπηγείο σε σχέση με την ανώτατη επιτρεπόμενη για την πρώην ΛΔΓ κατασκευαστική ικανότητα ύψους 327000 cgt, ήταν αναγκαία η μελλοντική παρακολούθηση της εφαμογής του επενδυτικού προγράμματος προκειμένου να εξασφαλιστεί η τήρηση της μείωσης της κατασκευαστικής ικανότητας.
(56) Η δεύτερη απόφαση κοινοποιήθηκε στη Γερμανία με την επιστολή της 17ης Ιανουαρίου 1994 (N 692/J/91). Η απόφαση αυτή περιλαμβάνει ίδια διάταξη με αυτήν που αναφέρεται ανωτέρω, με τη διαφορά ότι θεωρείτο αναγκαία περαιτέρω παρακολούθηση προκειμένου να εξασφαλιστεί η τήρηση του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας. Επιπλέον, υπενθυμιζόταν στη γερμανική κυβέρνηση ότι η μη τήρηση του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας θα υποχρέωνε την Επιτροπή να ζητήσει την επιστροφή του συνόλου της ενίσχυσης.
(57) Στην τρίτη απόφαση, η οποία κοινοποιήθηκε στη Γερμανία με την επιστολή της 20ής Φεβρουαρίου 1995 (Ν 1/95), αναφέρεται και πάλι ότι απαιτείται περαιτέρω παρακολούθηση της τήρησης του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας. Επιπλέον, αναφέρεται ότι η γερμανική κυβέρνηση είχε παράσχει διαβεβαίωση ότι το ναυπηγείο θα τηρούσε το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας. Υπενθυμίστηκε εκ νέου στη γερμανική κυβέρνηση ότι η μη τήρηση του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας θα υποχρέωνε την Επιτροπή να ζητήσει την επιστροφή του συνόλου της ενίσχυσης.
(58) Η τέταρτη απόφαση κοινοποιήθηκε στη Γερμανία με την επιστολή της 18ης Οκτωβρίου 1995 (Ν 637/95) και η πέμπτη με την επιστολή της 11ης Δεκεμβρίου 1995 (Ν 797/95). Και οι δύο αποφάσεις όριζαν ότι περαιτέρω παρακολούθηση ήταν αναγκαία προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η τρέχουσα και σχεδιαζόμενη παραγωγή τηρεί το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας. Οι ίδιες παρατηρήσεις σχετικά με τη διαβεβαίωση εκ μέρους της Γερμανίας όσον αφορά την τήρηση του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας και με την επιστροφή του συνόλου της ενίσχυσης σε περίπτωση μη τήρησης, επαναλαμβάνονταν στις αποφάσεις αυτές.
(59) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι ο περιορισμός της ετήσιας της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt ήταν μια από τις βασικές προϋποθέσεις για την έγκριση της ενίσχυσης. Η ενίσχυση εγκρίθηκε βάσει του προγράμματος αναδιάρθρωσης το οποίο κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή. Ο ετήσιος περιορισμός περιελήφθη στο συμβόλαιο ιδιωτικοποίησης του Warnow Werft, που εγκρίθηκε από την Επιτροπή ως μέρος του προγράμματος αναδιάρθρωσης. Επιπλέον, η υποχρέωση τήρησης του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt αναφέρεται ρητά σε όλες τις άλλες αποφάσεις της Επιτροπής για την έγκριση της ενίσχυσης εκτός της πρώτης, της 3ης Μαρτίου 1993. Οι αποφάσεις αυτές αναφέρουν επίσης ρητά ότι σε περίπτωση μη τήρησης του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας η Επιτροπή θα ήταν υποχρεωμένη να ζητήσει την επιστροφή των χορηγηθεισών ενισχύσεων.
(60) Κατά την επίσκεψη παρακολούθησης στο ναυπηγείο στις 24 Μαρτίου 1999 επιβεβαιώθηκε ότι η παραγωγή της KWW το 1998 ήταν 122414 cgt. Τα σχετικά με την παραγωγή στοιχεία, τα οποία βασίζονταν στη μέθοδο υπολογισμού cgt, συζητήθηκαν με τη διοίκηση του ναυπηγείου παρουσία των γερμανικών αρχών και δεν αμφισβητήθηκαν από κανένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη. Κατά συνέπεια, τα στοιχεία αυτά θεωρούνται ως επικυρωθέντα και αναμφισβήτητα. Τούτο σημαίνει ότι η KWW υπερέβη το όριο της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt κατά 37414 cgt το 1998.
(61) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας που προβλέπεται στο άρθρο 10α της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ για όλα τα ναυπηγεία της πρώην ΛΔΓ, ανέρχεται συνολικά σε 327000 cgt. Σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 2 στοιχείο γ), η μείωση της συνολικής κατασκευαστικής ικανότητας πρέπει να είναι "πραγματική και μη αναστρέψιμη". Το Πρωτοδικείο επιβεβαίωσε την ερμηνεία της έννοιας του "μη αναστρέψιμου" εκ μέρους της Επιτροπής με την απόφασή του της 22ας Οκτωβρίου 1996(9), βάσει της οποίας η κατασκευαστική ικανότητα μπορεί, με συμφωνία της Επιτροπής, να αυξηθεί πέντε έτη μετά το τέλος της αναδιάρθρωσης και, ελλείψει τέτοιας συμφωνίας, δέκα έτη μετά την ημερομηνία αυτή. Το Πρωτοδικείο, δήλωσε ότι η έννοια αυτή θα πρέπει να ερμηνευτεί υπό το φως των άλλων διατάξεων της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ, όπως το άρθρο 7. Δεδομένου ότι η αναδιάρθρωση περατώθηκε το 1994, ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας ισχύει μέχρι το τέλος του 2000 και το τέλος του 2005, αντιστοίχως.
(62) Η Γερμανία κατένειμε τη συνολική κατασκευαστική ικανότητα ύψους 327000 cgt μεταξύ των πέντε ναυπηγείων της πρώην ΛΔΓ με τον ακόλουθο τρόπο: KWW - 85000 cgt· Volkswerft Stralsund - 85000 cgt· MTW-Schiffswerft - 100000 cgt· Peene- Werft - 35000 cgt και Elbewerft Boizenburg - 22000 cgt. Σύμφωνα με την έκθεση παρακολούθησης της 22ας Φεβρουαρίου 1999, η παραγωγή του Volkswerft ανήλθε σε 84805 cgt το 1998 και αυτή του MTW-Schiffswerft σε 99997 cgt. Από την επίσκεψη παρακολούθησης στο Peene- Werft στις 26 Μαρτίου 1999, προέκυψε ότι η παραγωγή του ναυπηγείου αυτού ήταν 34037 cgt το 1998. Το ναυπηγείο Elbewerft Boizenburg έκλεισε στο τέλος του 1997. Η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή με την επιστολή της 17ης Νοεμβρίου 1998 ότι αποσύρει την κοινοποίησή της όσον αφορά την αναδιάρθρωση του ναυπηγείου το οποίο κλείνει οριστικά. Σημειώνεται ότι το Elbewerft Boizenburg είχε παράγει 0 cgt το 1998. Κατά συνέπεια, η παραγωγή των άλλων ναυπηγείων εκτός της KWW το 1998 ανήλθε σε 218839 cgt.
(63) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι το σύνολο της μη χρησιμοποιηθείσας κατασκευαστικής ικανότητας των άλλων ναυπηγείων στο πλαίσιο των αντίστοιχων ορίων κατασκευαστικής ικανότητας, ανήλθε σε 23161 cgt. Όμως, η KWW είχε υπερβεί το όριο της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt κατά 37414 cgt το 1998. Κατά συνέπεια, λόγω της σημαντικής υπέρβασης του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας εκ μέρους της KWW το 1998, η Γερμανία υπερέβη το συνολικό όριο της κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 327000 cgt το οποίο είχε ορισθεί για όλα τα ναυπηγεία της πρώην ΛΔΓ, κατά 14253 cgt το 1998.
(64) Σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου της 18ης Μαΐου 1993 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-356/90 και C-180/91 (Βέλγιο κατά Επιτροπής)(10), η τήρηση του ανώτατου ορίου που καθορίζεται σύμφωνα με την οδηγία του Συμβουλίου η οποία θεσπίζει τα κριτήρια παρέκκλισης από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 92 της συνθήκης, αποτελεί τη βασική προϋπόθεση προκειμένου οι ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες να θεωρηθούν συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά. Σε περίπτωση υπέρβασης του ανώτατου αυτού ορίου, οι υπό εξέταση ενισχύσεις θεωρούνται αυτομάτως ασυμβίβαστες. Στο πλαίσιο αυτό, o ρόλος της Επιτροπής περιορίζεται στο να εξακριβώνει εάν τηρείται η εν λόγω προϋπόθεση.
(65) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι μια βασική προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης, δηλαδή η τήρηση του περιορισμού της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt, όπως ορίζεται στις αποφάσεις της Επιτροπής σχετικά με την έγκριση της ενίσχυσης σύμφωνα με την οδηγία 90/684/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 92/68/ΕΟΚ, δεν τηρήθηκε το 1998. Εξάλλου, η Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι όσον αφορά το 1998, η Γερμανία παρέβη το άρθρο 10α παράγραφος 2 της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ που καθορίζει το συνολικό όριο της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας για τα ναυπηγεία της πρώην ΛΔΓ ως προϋπόθεση υπό την οποία οι ενισχύσεις λειτουργίας για την κατασκευή και μεταποίηση πλοίων μπορούν να θεωρηθούν συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά.
(66) Η Επιτροπή σημειώνει ότι η απόφαση αυτή αφορά, πρώτον, την παραβίαση του επιμέρους περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt και, δεύτερον, την παραβίαση του συνολικού ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 327000 cgt. Η Επιτροπή τονίζει ότι ο επιμέρους περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt ορίζεται σε πέντε αποφάσεις της ιδίας για την έγκριση της ενίσχυσης, ως προϋπόθεση του συμβιβάσιμου της ενίσχυσης με την κοινή αγορά. Το ετήσιο όριο αναγνωρίσθηκε και από την Kvaerner ως τμήμα του συμβολαίου ιδιωτικοποίησης και η τήρησή του αποτελεί αντικείμενο, αφενός, παρακολούθησης εκ μέρους της Επιτροπής και, αφετέρου, υποχρέωσης υποβολής ετήσιων εκθέσεων από το ναυπηγείο. Επιπλέον, το θέμα όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις στην περίπτωση αυτή είναι η νομιμότητα των ενισχύσεων που εγκρίθηκαν από την Επιτροπή με τις πέντε αποφάσεις της, υπό την προϋπόθεση της τήρησης ενός ορίου ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας, καθώς και η στρεβλωτική επίπτωση της ενίσχυσης αυτής στον τομέα της ναυπήγησης.
(67) Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή θεωρεί τη σημαντική παράβαση του επιμέρους ετήσιου περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt ως το βασικό αντικείμενο της απόφασης αυτής και, κατ' επέκταση, οι συνέπειες της υπέρβασης του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας θα αποφασισθούν επί αυτής της βάσης. Η υπέρβαση του συνολικού ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας αποτελεί δευτερεύουσα, αν και σοβαρή, συνέπεια της υπέρβασης του επιμέρους ορίου.
(68) Στόχος της οδηγίας 92/68/ΕΟΚ είναι να επιτρέψει την επείγουσα και ολοκληρωτική αναδιάρθρωση της ναυπηγικής βιομηχανίας στην πρώην ΛΔΓ, προκειμένου να καταστεί ανταγωνιστική. Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι οι περιορισμοί της κατασκευαστικής ικανότητας εισήχθησαν στο πλαίσιο αυτό προκειμένου να αντισταθμιστεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού στον εν λόγω τομέα σαν αποτέλεσμα των κρατικών ενισχύσεων που είχαν χορηγηθεί στα ανατολικογερμανικά ναυπηγεία. Υπογραμμίζει επίσης ότι η μη τήρηση του εν λόγω περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας, που θεωρείται ως αντισταθμιστικός παράγων και βασική προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης και το συμβιβάσιμό της με την κοινή αγορά, καθιστά την ενίσχυση ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά.
(69) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι, στην απόφασή της σχετικά με την χορήγηση ενίσχυσης στα ναυπηγεία MTW-Schiffswerft και Volkswerft Stralsund(11), κατέληξε ότι το MTW είχε υπερβεί λίγο το όριο της κατασκευαστικής του ικανότητας κατά το 1996. Για να αντισταθμιστεί η υπέρβαση αυτή, το MTW υποχρεώθηκε να μειώσει την παραγωγή του κατά το επόμενο έτος και το ποσό της λειτουργικής ενίσχυσης που προοριζόταν να του χορηγηθεί το επόμενο έτος μειώθηκε κατά ποσό ανάλογο με την υπέρβαση. Κατά συνέπεια, οι συνέπειες της υπέρβασης υπολογίσθηκαν με βάση το βαθμό της εν λόγω υπέρβασης της παραγωγής, λαμβάνοντας υπόψη την αντιστοιχία μεταξύ των οικονομικών συνεπειών της παραβίασης και της σοβαρότητάς της, ήτοι του ποσού της υπέρβασης.
(70) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι σκοπός της αρχής της επιστροφής της ενίσχυσης σε περίπτωση μη τήρησης των όρων για την έγκρισή της που θεσπίζονται στην απόφαση της Επιτροπής, είναι να υπενθυμίζει στον δικαιούχο της ενίσχυσης την υποχρέωσή του να τηρεί τους εν λόγω όρους και να καθιστά εμφανείς τις συνέπειες της μη τήρησης. Ο στόχος και το αποτέλεσμα της επιστροφής της ενίσχυσης είναι να αποκατασταθεί η κατάσταση εκ των υστέρων μέσω της ακύρωσης των αρνητικών επιπτώσεων της παράνομης ενίσχυσης στον ανταγωνισμό. Ο παράνομος χαρακτήρας της ενίσχυσης έγκειται στην μη τήρηση των όρων που θεσπίσθηκαν για την έγκριση της ενίσχυσης και, κατ' επέκταση, στο συμβιβάσιμό της με την κοινή αγορά. Στην προκειμένη περίπτωση, η παράβαση έγκειται στην μη τήρηση του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας. Κατά συνέπεια και σύμφωνα με τα επιχειρήματα της απόφασης της Επιτροπής σχετικά με την χορήγηση ενισχύσεων στα ναυπηγεία MTW-Schiffswerft και Volkswerft Stralsund(12), ο βαθμός υπέρβασης του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας καταδεικνύει το βαθμό στρέβλωσης του ανταγωνισμού στον σχετικό τομέα.
(71) Εφόσον ο βαθμός υπέρβασης του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας καταδεικνύει το βαθμό στρέβλωσης του ανταγωνισμού στον σχετικό τομέα, η Επιτροπή κρίνει ότι το ποσό της ενίσχυσης, το οποίο αντιστοιχεί στην υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας, πρέπει να θεωρηθεί ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά.
(72) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι οι ενισχύσεις που δεν συμβιβάζονται με την κοινή αγορά πρέπει να επιστρέφονται.
(73) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι στις αποφάσεις της που κοινοποίησε στη Γερμανία με επιστολές στις 17 Ιανουαρίου 1994, 20 Φεβρουαρίου, 18 Οκτωβρίου και 11 Δεκεμβρίου 1995, δήλωνε ότι η Επιτροπή θα υποχρεωθεί να ζητήσει την επιστροφή όλων των χορηγηθεισών ενισχύσεων σε περίπτωση μη τήρησης του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας.
(74) Με βάση το σκεπτικό της απόφασης του Πρωτοδικείου Τ-140/95 της 15ης Σεπτεμβρίου 1998(13) (Ryanair κατά Επιτροπής), πρέπει να εξετασθεί αν, με το να θεωρεί ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά - και συνεπώς επιστρεπτέο - μόνο το ποσό της ενίσχυσης που αντιστοιχεί στην υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας, η Επιτροπή ξεφεύγει από το πεδίο των προηγούμενων αποφάσεών της σχετικά με τη χορήγηση της ενίσχυσης στις οποίες ορίζεται ότι η Επιτροπή θα υποχρεωθεί να ζητήσει την επιστροφή όλων των χορηγηθεισών ενισχύσεων σε περίπτωση μη τήρησης του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας.
(75) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι ο στόχος και το αποτέλεσμα της επιστροφής της ενίσχυσης είναι να αποκατασταθεί η κατάσταση εκ των υστέρων μέσω της ακύρωσης των αρνητικών επιπτώσεων της παράνομης ενίσχυσης στον ανταγωνισμό. Σύμφωνα με τα επιχειρήματα της απόφασης της Επιτροπής σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων στα ναυπηγεία MTW-Schiffswerft και Volkswerft Stralsund(14), ο βαθμός υπέρβασης του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας καταδεικνύει το βαθμό στρέβλωσης του ανταγωνισμού στον σχετικό τομέα.
(76) Δεδομένου ότι το ποσό της ενίσχυσης που αντιστοιχεί στην πλεονάζουσα κατασκευαστική ικανότητα θεωρείται ασυμβίβαστο, μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο επιστροφής. Η επιστροφή αποσκοπεί στην ακύρωση των αρνητικών επιπτώσεων της υπέρβασης του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας στον ανταγωνισμό, επιτυγχάνοντας έτσι το στόχο και το αποτέλεσμα της επιστροφής.
(77) Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κρίνει ότι με το να θεωρεί ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά το ποσό της ενίσχυσης που αντιστοιχεί στην υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας στην προκειμένη περίπτωση δεν ξεφεύγει από το πεδίο των προηγούμενων αποφάσεών της κατά τρόπο που θα επηρέαζε το στόχο, τον σκοπό και το αποτέλεσμα των προϋποθέσεων αυτών, ήτοι την ακύρωση των αρνητικών επιπτώσεων στον ανταγωνισμό.
(78) Κατά συνέπεια, η Επιτροπή καταλήγει ότι μέρος της ενίσχυσης ύψους 623,45 εκατομμυρίων ευρώ (1246,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα) που χορηγήθηκε στην Kvaerner Warnow Werft και εγκρίθηκε από την Επιτροπή σε τέσσερις δόσεις με τις αποφάσεις που κοινοποιήθηκαν στη Γερμανία με επιστολές στις 3 Μαρτίου 1993 (N 692/D/91), 17 Ιανουαρίου 1994 (N 692/J/91), 20 Φεβρουαρίου (N 1/95), 18 Οκτωβρίου (N 637/95) και 11 Δεκεμβρίου 1995 (N 797/95), το οποίο αντιστοιχεί στην υπέρβαση, κατά 37414 cgt, του ορίου της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt, δεν συμβιβάζεται πλέον με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
(79) Στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν τόσο η Γερμανία όσο και η KWW αμφισβητούν την παρατήρηση της Επιτροπής ότι ο περιορισμός της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt αποτελούσε τη βασική προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης. Διατείνονται ότι προϋπόθεση για την έγκριση ήταν μόνον ότι οι εγκριθείσες και ελεγχθείσες εγκαταστάσεις παραγωγής θα διατηρούνταν σύμφωνα με το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης και τα επενδυτικά σχέδια.
(80) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι τόσο η συμμόρφωση προς το επενδυτικό σχέδιο όσο και η τήρηση του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας αποτελούν προϋποθέσεις για την έγκριση της ενίσχυσης. Η συνήθης πρακτική της Επιτροπής σε όλες τις περιπτώσεις ενισχύσεων αναδιάρθρωσης είναι να εγκρίνει το επενδυτικό σχέδιο και να παρακολουθεί την τήρησή του. Ωστόσο, τούτο δεν μεταβάλλει το γεγονός ότι μια άλλη βασική προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης ήταν η τήρηση του ετήσιου περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας. Το συνολικό ποσό της ενίσχυσης εγκρίθηκε σε πέντε χωριστές αποφάσεις της Επιτροπής, εκ των οποίων τέσσερις αναφέρουν ρητά ότι είναι αναγκαία η παρακολούθηση προκειμένου να εξασφαλιστεί η τήρηση του περιορισμού της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας. Επιπλέον, σε τέσσερις από τις εν λόγω πέντε αποφάσεις, υπενθυμίζεται στη Γερμανία ότι σε περίπτωση μη τήρησης του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας η Επιτροπή θα ήταν υποχρεωμένη να ζητήσει την επιστροφή της ενίσχυσης αυτής. Σε τρεις από τις αποφάσεις αυτές αναφέρεται ότι η γερμανική κυβέρνηση είχε παράσχει διαβεβαίωση ότι το ναυπηγείο θα τηρούσε το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας. Κατά συνέπεια, δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt αποτελεί προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης και για το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης με την κοινή αγορά.
(81) Το δεύτερο επιχείρημα που προβάλλει η KWW στις παρατηρήσεις της είναι ότι, σύμφωνα με τη διατύπωση του άρθρου 10α παράγραφος 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ και των αποφάσεων της Επιτροπής σχετικά με την έγκριση της ενίσχυσης, η αύξηση της κατασκευαστικής ικανότητας λόγω αύξησης της παραγωγικότητας ανώτερη από αυτήν που είχε προβλέψει ο εμπειρογνώμων της Επιτροπής μέχρι το τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης, θα πρέπει να επιτρέπεται στα ναυπηγεία. Ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας και ο περιορισμός της παραγωγής είναι δύο διαφορετικές έννοιες και η KWW δεν είχε εννοήσει τον περιορισμό ως περιορισμό της παραγωγής.
(82) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι ο τίτλος της έκθεσης επί της παραγωγής της KWW για το πρώτο εξάμηνο του 1995, η οποία υποβλήθηκε στην Επιτροπή από τη Γερμανία με την επιστολή της 16ης Αυγούστου 1995, ήταν "Έκθεση σχετικά με την τήρηση του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας". Ο τίτλος της έκθεσης για το 1996, η οποία υποβλήθηκε στην Επιτροπή από τη Γερμανία με την επιστολή της 17ης Φεβρουαρίου 1997, ήταν "Περιορισμός της παραγωγής από την Επιτροπή της ΕΕ". Εξάλλου, με τις επιστολές της 18ης και 19ης Νοεμβρίου 1996, η Επιτροπή είχε ζητήσει από τη Γερμανία να ενημερώσει τα ναυπηγεία ότι έπρεπε να τηρήσουν αυστηρά το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας το 1996 και κατά τα επόμενα έτη.
(83) Στην επιστολή της προς τη Γερμανία της 3ης Μαρτίου 1997, η Επιτροπή τονίζει ότι η KWW είχε υπερβεί ελαφρά το όριο της κατασκευαστικής της ικανότητας το 1996 και ότι η σχεδιαζόμενη παραγωγή για το 1997 πλησίαζε πολύ το όριο αυτό. Η Επιτροπή κάλεσε τη Γερμανία να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να επανορθώσει την κατάσταση. Στην επιστολή της προς τη Γερμανία της 14ης Απριλίου 1997, η Επιτροπή ζητεί και πάλι από τη Γερμανία να φροντίσει ώστε το ναυπηγείο να τροποποιήσει το σχέδιο παραγωγής του για να μην υπερβεί το όριο της κατασκευαστικής του ικανότητας.
(84) Στην επιστολή της προς την Επιτροπή της 1ης Απριλίου 1997, η Γερμανία δηλώνει ότι η BvS ζήτησε από την KWW να τηρήσει το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt κατά το σχεδιασμό της παραγωγής της για το 1997. Σαν αποτέλεσμα του αιτήματος αυτού, η KWW θα υπέβαλε νέο σχέδιο για το 1997 στο οποίο τηρείτο το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας. Εξάλλου, στην επιστολή της 6ης Ιουνίου 1997 προς την Επιτροπή, η Γερμανία εξήγησε ότι η κατασκευαστική ικανότητα της KWW το 1997; θα μειωνόταν κατά το ποσό της ελαφράς υπέρβασης του 1996, ήτοι 92 cgt, έτσι ώστε το όριο της κατασκευαστικής της ικανότητας για το 1997 θα ήταν μειωμένο. Η Γερμανία τόνισε ότι επρόκειτο για κατάσταση η οποία δεν θα επαναλαμβανόταν και ότι, γενικά, η κατανομή της κατασκευαστικής ικανότητας σε διάφορα έτη για να αντισταθμιστεί η υπέρβαση δεν ήταν δυνατή. Η Γερμανία αναφέρει επίσης ότι είχε εξηγήσει στο ναυπηγείο ότι ακόμη και μια μικρή υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή στο μέλλον και ότι η KWW είχε δεσμευτεί να αφαιρέσει 92 cgt που υπερέβαιναν το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας το 1996 από την κατασκευαστική ικανότητα του 1997.
(85) Έχοντας υπόψη τα ανωτέρω, η Επιτροπή παρατηρεί ότι δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι η KWW είχε πλήρη γνώση της φύσης και της σημασίας του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας σε 85000 cgt που της είχε επιβληθεί.
(86) Το τέταρτο σημείο στο οποίο αναφέρεται η KWW είναι ότι ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας, αν εκληφθεί ως περιορισμός της παραγωγής, θα πρέπει να θεωρηθεί ως η μέση παραγωγή πολλών ετών.
(87) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι ο ετήσιος περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας αποτελούσε βασική προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης. Ο περιορισμός αυτός τέθηκε προκειμένου να αντισταθμιστεί η στρεβλωτική επίπτωση της ενίσχυσης στη ναυπηγική βιομηχανία και δεν μπορεί να ερμηνευτεί ως ένας μέσος ετήσιος στόχος, δεδομένου ότι τούτο θα αναιρούσε το σκοπό και το αποτέλεσμα του περιορισμού. Εξάλλου, ο ετήσιος περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας ορίζεται σαφώς στην παράγραφο 27 του συμβολαίου ιδιωτικοποίησης του ναυπηγείου και έγινε αποδεκτός από την KWW, η οποία δεσμεύτηκε να προγραμματίσει την παραγωγή ανάλογα. Η υποχρέωση τήρησης του ορίου της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας και το γεγονός ότι δεν ήταν δυνατή η κατανομή της κατασκευαστικής ικανότητας σε πολλά έτη είχαν καταστεί σαφείς στην KWW από τη Γερμανία το 1997, σύμφωνα με την επιστολή της Γερμανίας προς την Επιτροπή, της 6ης Ιουνίου 1997.
(88) Το τελευταίο επιχείρημα της KWW είναι ότι δεν υπάρχει νομική βάση για τον καθορισμό ανώτατου ορίου κατασκευαστικής ικανότητας για κάθε ναυπηγείο.
(89) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι στις αποφάσεις της σχετικά με την έγκριση των ενισχύσεων αναδιάρθρωσης υπέρ της KWW έθεσε ένα ανώτατο όριο για την ετήσια κατασκευαστική ικανότητα ύψους 85000 cgt ως προϋπόθεση για την έγκριση της ενίσχυσης. Είναι συνήθης πρακτική της Επιτροπής να υπάγει τις αποφάσεις της σχετικά με κρατικές ενισχύσεις σε προϋποθέσεις που θα εξασφαλίζουν το συμβιβάσιμο των εν λόγω ενισχύσεων με την κοινή αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 87 της συνθήκης ΕΚ. Κατ' αυτόν τον τρόπο η Επιτροπή ενεργεί σύμφωνα με τα άρθρα 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ και, στην υπό εξέταση περίπτωση, με τους σχετικούς ειδικούς κανόνες που διέπουν τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες.
(90) Η Γερμανία διατείνεται στις παρατηρήσεις της ότι η μέθοδος υπολογισμού βάσει της αντισταθμιστικής ολικής χωρητικότητας (cgt) δεν είναι κατάλληλη για τη μέτρηση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας ενός ναυπηγείου.
(91) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι η κατασκευαστική ικανότητα των ανατολικογερμανικών ναυπηγείων πριν από την αναδιάρθρωση καθοριζόταν βάσει της μεθόδου υπολογισμού cgt. Το 1992, όταν συζητήθηκε στο Συμβούλιο η πρόταση για την οδηγία 92/68/ΕΟΚ(15) και εξετάσθηκε σε βάθος η γενική αναδιάρθρωση των ανατολικογερμανικών ναυπηγείων και οι σχετικές λεπτομέρειες, η μείωση της κατασκευαστικής ικανότητας των εν λόγω ναυπηγείων υπολογίσθηκε και αυτή με τη μέθοδο cgt. Κατά συνέπεια, το 1992 το Συμβούλιο επικύρωσε αυτή τη μέθοδο υπολογισμού ως βάση για τον υπολογισμό της κατασκευαστικής ικανότητας στο πλαίσιο της αναδιάρθρωσης των ανατολικογερμανικών ναυπηγείων.
(92) Η Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι συμφώνησε με τη Γερμανία να χρησιμοποιείται η μέθοδος υπολογισμού cgt ως βάση για τις εκθέσεις που υποβάλλονται στο πλαίσιο της παρακολούθησης των ναυπηγείων της πρώην ΛΔΓ. Η Γερμανία επιβεβαιώνει το γεγονός αυτό στις επιστολές της προς την Επιτροπή της 12ης Ιουλίου 1994 και της 3ης Απριλίου 1995. Στην επιστολή της 3ης Απριλίου 1995, η Γερμανία δηλώνει ότι "η Γερμανία και η Επιτροπή συμφώνησαν ότι η παρακολούθηση της παραγωγής θα βασίζεται στη μέθοδο cgt βάσει των συντελεστών που ισχύουν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1994". Η μέθοδος αυτή χρησιμοποιήθηκε από την αρχή της αναδιάρθρωσης και καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου παρακολούθησης όσον αφορά τα ναυπηγεία υπό παρακολούθηση. Η Γερμανία συμφώνησε σχετικά με την εφαρμογή της μεθόδου χωρίς ποτέ να την αμφισβητήσει. Η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν υπάρχει κανένας λόγος να τεθεί υπό αμφισβήτηση η καταλληλότητα της μεθόδου επειδή ένα ναυπηγείο δεν τήρησε το όριο της κατασκευαστικής του ικανότητας.
(93) Τόσο η Γερμανία όσο και η KWW υποστηρίζουν στις παρατηρήσεις τους ότι η υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας εκ μέρους της KWW δεν είχε καμία αρνητική επίπτωση στον ανταγωνισμό.
(94) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι σκοπός του περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας είναι να αντισταθμίσει τη στρέβλωση του ανταγωνισμού που απορρέει από τη χορήγηση της ενίσχυσης για την ευρωπαϊκή ναυπηγική βιομηχανία.
(95) Η Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι η KWW ασκεί δραστηριότητες στην ίδια αγορά με άλλα ευρωπαϊκά ναυπηγεία. Το γεγονός αυτό επιβεβαιώνεται από την ίδια την KWW στις παρατηρήσεις της εφόσον δηλώνει ότι, λόγω της κατασκευής της εξέδρας γεώτρησης, δεν θα είναι σε θέση να ανταγωνισθεί στην ευρωπαϊκή αγορά και να υποβάλει προσφορές για συμβάσεις σχετικές με προϊόντα που κατασκευάζουν άλλα ευρωπαϊκά ναυπηγεία, για περίοδο δύο ετών. Κατά συνέπεια, με το να υπερβεί το όριο κατασκευαστικής ικανότητας που είχε ορισθεί για να αντισταθμιστεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, η KWW ενήργησε εις βάρος των άλλων ναυπηγείων στην εν λόγω αγορά.
(96) Η θέση της Επιτροπής ενισχύεται από τις παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών. Οι ενδιαφερόμενοι τονίζουν στις παρατηρήσεις τους ότι το είδος των μεγάλων πλοίων μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων που κατασκευάζει η KWW και στα οποία οφείλεται εν μέρει η υπέρβαση, είναι το ίδιο με αυτά που κατασκευάζουν άλλα ευρωπαϊκά ναυπηγεία. Κατά συνέπεια, η υπέρβαση του ορίου κατασκευαστικής ικανότητας από τη KWW έχει άμεση επίπτωση στην αγορά στην οποία ασκούν δραστηριότητες και άλλα ευρωπαϊκά ναυπηγεία. Αναφέρουν επίσης ότι ο περιορισμός της κατασκευαστικής ικανότητας των ναυπηγείων της πρώην ΛΔΓ αποτελεί, μεταξύ άλλων παραγόντων, βάση για τον προγραμματισμό των επενδύσεων και της παραγωγής άλλων ναυπηγείων. Κατά συνέπεια, η υπέρβαση των εν λόγω ορίων επηρεάζει τα προγράμματα των άλλων ναυπηγείων.
(97) Το τελευταίο σημείο το οποίο αναφέρει η Γερμανία στις παρατηρήσεις της είναι ότι είχε χορηγηθεί στην KWW πρόσθετη κατασκευαστική ικανότητα ύψους 22000 cgt για το 1998, και ότι, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός αυτό και τον μαζικό παράγοντα, η KWW δεν υπερέβη την κατασκευαστική ικανότητα ύψους 107000 cgt που της είχε χορηγηθεί για το 1998.
(98) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι κάθε τροποποίηση της κατανομής της κατασκευαστικής ικανότητας υπόκειται στην έγκριση της Επιτροπής, δεδομένου ότι τα όρια κατασκευαστικής ικανότητας συνδέονται με τις ενισχύσεις αναδιάρθρωσης που χορηγούνται στα αντίστοιχα ναυπηγεία. Στην υπό εξέταση περίπτωση, η Επιτροπή δεν είχε εγκρίνει την κατανομή της πρόσθετης κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 22000 cgt για την KWW κατά το 1998. Στην επιστολή της, της 4ης Δεκεμβρίου 1998, η Επιτροπή πληροφόρησε τη Γερμανία ότι η κατασκευαστική ικανότητα της τάξεως των 22000 cgt του ναυπηγείου Elbewerft δεν μπορούσε να ανακατανεμηθεί κατά το έτος 1998 επειδή δεν ήταν διαθέσιμη προς ανακατανομή κατά τη διάρκεια ολόκληρου του έτους αλλά μόνον από τις 17 Νοεμβρίου 1998 και μετά, όταν αποσύρθηκε η κοινοποίηση της ενίσχυσης στο ναυπηγείο. Επιπλέον, η συνήθης πρακτική της Επιτροπής είναι να μην δέχεται αναδρομική ανακατανομή της κατασκευαστικής ικανότητας, γεγονός που επιβεβαιώθηκε με την επιστολή της Επιτροπής προς τη Γερμανία, της 8ης Ιανουαρίου 1999, σχετικά με το θέμα αυτό.
(99) Για το λόγο αυτό, και επειδή δεν υπάρχει νομική βάση για αναδρομική ανακατανομή, η δήλωση της Γερμανίας ότι είχε χορηγηθεί πρόσθετη κατασκευαστική ικανότητα ύψους 22000 cgt στην KWW για το 1998 δεν έχει καμία νομική ισχύ και καμία σχέση με τη διαδικασία.
(100) Για τους λόγους που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 48 ως 77, η Επιτροπή καταλήγει ότι το μέρος της ενίσχυσης ύψους 623,45 εκατομμυρίων ευρώ (1246,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα) που χορηγήθηκε στην Kvaerner Warnow Werft και εγκρίθηκε από την Επιτροπή σε τέσσερις δόσεις με τις αποφάσεις που κοινοποιήθηκαν στη Γερμανία με επιστολές στις 3 Μαρτίου 1993 (Ν 692/D/91), 17 Ιανουαρίου 1994 (Ν 692/J/91), 20 Φεβρουαρίου (Ν 1/95), 18 Οκτωβρίου (Ν 637/95) και 11 Δεκεμβρίου 1995 (Ν 797/95), και το οποίο αντιστοιχεί στην υπέρβαση της κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt κατά 37414 cgt, δεν συμβιβάζεται πλέον με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο ε) της συνθήκης ΕΚ. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει, ή δεν έχει ανακοινωθεί από τη Γερμανία ή την KWW, κανένα άλλο στοιχείο επί του οποίου να βασισθεί το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης, το εν λόγω μέρος της ενίσχυσης είναι ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
(101) Η Επιτροπή εξέτασε διάφορους τρόπους για να προσδιορίσει το ποσό της ασυμβίβαστης ενίσχυσης και κατέληξε στα εξής:
(102) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι η διάρκεια του περιορισμού της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας της KWW σε 85000 cgt είναι δέκα έτη. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η KWW υπερέβη το όριο της κατασκευαστικής ικανότητας κατά τη διάρκεια ενός έτους, του 1998, η Επιτροπή θα μπορούσε να είχε αποφασίσει να καθορίσει το ποσό της παράνομης ενίσχυσης μόνο σε αυτή τη βάση με αποτέλεσμα να θεωρηθεί ότι το ένα δέκατο της ενίσχυσης ήταν ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά. Επίσης, θα μπορούσε να είχε υπολογισθεί το ποσοστό της πλεονάζουσας παραγωγής ύψους 37414 cgt σε σχέση με το συνολικό όριο της κατασκευαστικής ικανότητας κατά τη δεκαετή περίοδο (85000 cgt) με αποτέλεσμα το ποσό της παράνομης ενίσχυσης να αναλογεί σε 4,4 %.
(103) Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι και οι δύο προαναφερόμενες μέθοδοι είναι ακατάλληλες για τον προσδιορισμό του ποσού της παράνομης ενίσχυσης, δεδομένου ότι δεν λαμβάνουν υπόψη το ποσοστό στο οποίο αντιστοιχεί η υπέρβαση της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας ύψους 85000 cgt. Για να συμπεριληφθεί το γεγονός αυτό, η Επιτροπή βάσισε τους υπολογισμούς της σε συνδυασμό μιας απλής αναλογικής προσέγγισης και μιας συμπληρωματικής μεθόδου που λαμβάνει υπόμη τη σοβαρή στρέβλωση του ανταγωνισμού η οποία απορρέει από τη σημαντική υπέρβαση του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας στην προκειμένη περίπτωση.
(104) Δεδομένου ότι η διάρκεια του περιορισμού της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας της KWW σε 85000 cgt είναι δέκα έτη, υπολογίσθηκε το ποσοστό της πλεονάζουσας παραγωγής ύψους 37414 cgt σε σχέση με το συνολικό όριο της κατασκευαστικής ικανότητας κατά τη δεκαετή περίοδο (85000 cgt), και το αποτέλεσμα ήταν 4,4 %. Επιπλέον, το θέμα της σημαντικής υπέρβασης της κατασκευαστικής ικανότητας το 1998 πρέπει να εξετασθεί, δεδομένου ότι η Επιτροπή κρίνει ότι η στρέβλωση του ανταγωνισμού που απορρέει από την υπέρβαση αυξάνεται σε αναλογία με την υπέρβαση. Εφόσον το ποσό της υπέρβασης ύψους 37414 cgt υπερβαίνει τον περιορισμό της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας κατά περισσότερο από 20 %, το πρόσθετο αυτό στοιχείο που έχει επίπτωση στο επίπεδο της στρέβλωσης του ανταγωνισμού ελήφθη επίσης υπόψη στον υπολογισμό. Αυτό έγινε υπολογίζοντας το ποσοστό του ποσού του πλεονάσματος άνω του 20 % του ετήσιου ορίου (20414 cgt) σε σχέση με το συνολικό όριο κατασκευαστικής ικανότητας (85000 cgt), που οδηγεί σε ποσοστό 2,4 %.
(105) Κατά συνέπεια, το ποσό της ασυμβίβαστης με την κοινή αγορά ενίσχυσης είναι το ποσοστό της συνολικής πλεονάζουσας παραγωγής και του πρόσθετου στοιχείου που συνδέεται με τη μεγαλύτερη στρέβλωση του ανταγωνισμού που προκαλείται από πλεόνασμα άνω του 20 % του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας, σε σχέση με το συνολικό όριο της κατασκευαστικής ικανότητας που υπολογίζεται βάσει του συνόλου των ενισχύσεων λειτουργίας της τάξεως των 372,5 εκατομμυρίων ευρώ (745 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα) και των επενδυτικών ενισχύσεων ύψους 237,45 εκατομμυρίων ευρώ (474,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα), δηλαδή 609,95 εκατομμύρια ευρώ (1219,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα) που καταβλήθηκαν στην KWW. Κατά συνέπεια, το ποσό της ενίσχυσης που θεωρείται ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά βάσει της υπέρβασης εκ μέρους της KWW του ορίου της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας το 1998 ανέρχεται σε 41,5 εκατομμύρια ευρώ (83,0 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα). Η ενίσχυση αυτή θα επιστραφεί.
(106) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι στην απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία(16) στην περίπτωση αυτή, είχε δηλώσει ότι η ενίσχυση για το κλείσιμο της εγκατάστασης της τάξεως των 13,5 εκατομμυρίων ευρώ (27 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα), η οποία εγκρίθηκε από την Επιτροπή με την απόφασή της την οποία κοινοποίησε στη Γερμανία με επιστολή της 3ης Μαρτίου 1993, καταβλήθηκε προκειμένου να χρηματοδοτηθούν οι αποζημιώσεις απόλυσης και άλλα κοινωνικά μέτρα υπέρ των πρώην εργαζομένων. Δεδομένου ότι το ναυπηγείο κατέβαλε το ποσό αυτό στους πρώην εργαζομένους, η Επιτροπή δεν επρόκειτο να ζητήσει την επιστροφή του εν λόγω ποσού. Για τον λόγο αυτό η ενίσχυση για το κλείσιμο της εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον ανωτέρω υπολογισμό.
(107) Η Επιτροπή τονίζει ότι τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν αποφέρουν τόκους από την ημερομηνία χορήγησής του έως τη στιγμή της επιστροφής τους. Η επιστροφή πραγματοποιείται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και οι τόκοι υπολογίζονται βάσει του επιτοκίου αναφοράς που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του ισοδύναμου επιχορήγησης των περιφερειακών ενισχύσεων.
VI. Συμπεράσματα
(108) Η Επιτροπή καταλήγει ότι η Kvaerner Warnow Werft GmbH υπερέβη, το 1998, το όριο της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας, ύψους 85000 cgt, κατά 37414 cgt. Το εν λόγω όριο της ετήσιας κατασκευαστικής ικανότητας είχε καθορισθεί από την Επιτροπή, με τις αποφάσεις οι οποίες κοινοποιήθηκαν στη Γερμανία με επιστολές στις 3 Μαρτίου 1993, 17 Ιανουαρίου 1994, 20 Φεβρουαρίου, 18 Οκτωβρίου και 11 Δεκεμβρίου 1995, ως βασική προϋπόθεση για την έγκριση της συνολικής ενίσχυσης ύψους 623,45 εκατομμυρίων ευρώ (1246,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα) σύμφωνα με την οδηγία 90/684/ΕΟΚ σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες και την οδηγία 92/68/ΕΟΚ για την τροποποίηση της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ σχετικά με τις ενισχύσεις στις ναυπηγικές εργασίες και, κατά συνέπεια, ως προϋπόθεση του συμβιβάσιμου της ενίσχυσης με την κοινή αγορά σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο ε) της συνθήκης ΕΚ.
(109) Δεδομένου ότι, κατά την άποψη της Επιτροπής, ο βαθμός της υπέρβασης του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας καταδεικνύει το βαθμό της στρέβλωσης του ανταγωνισμού στην εκάστοτε περίπτωση, η Επιτροπή θεωρεί ότι το ποσό της ενίσχυσης, το οποίο αντιστοιχεί στην υπέρβαση του ορίου της κατασκευαστικής ικανότητας, ύψους 85000 cgt, κατά 37414 cgt το 1998, δεν συμβιβάζεται πλέον με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο ε) της συνθήκης ΕΚ και, κατ' επέκταση, δεν συμβιβάζεται με την κοινή αγορά σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
(110) Κατά συνέπεια, η ενίσχυση ύψους 41,5 εκατομμυρίων ευρώ (83,0 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα) είναι ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά και πρέπει να ανακτηθεί. Τα προς ανάκτηση ποσά αποφέρουν τόκους από την ημερομηνία που χορηγήθηκαν στον δικαιούχο ως τη στιγμή της επιστροφής τους,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η κρατική ενίσχυση, η οποία χορηγήθηκε από τη Γερμανία υπέρ της Kvaerner Warnow Werft GmbH, ύψους 41,5 εκατομμυρίων ευρώ (83,0 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα), είναι ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
Άρθρο 2
1. Η Γερμανία λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να ανακτήσει από τον δικαιούχο την ενίσχυση ύψους 41,5 εκατομμυρίων ευρώ (83,0 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα).
2. Με την επιφύλαξη απόφασης του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατ' εφαρμογή του άρθρου 242 της συνθήκης, η ανάκτηση πραγματοποιείται αμελλητί και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπει η γερμανική νομοθεσία, εφόσον αυτές επιτρέπουν την άμεση και αποτελεσματική εκτέλεση της απόφασης της Επιτροπής. Για το σκοπό αυτό και σε περίπτωση κινήσεως διαδικασίας ενώπιον των γερμανικών δικαστηρίων, η Γερμανία λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα που προβλέπει το νομικό της σύστημα, συμπεριλαμβανομένων των προσωρινών μέτρων, με την επιφύλαξη της κοινοτικής νομοθεσίας(17).
3. Τα ποσά που πρέπει να ανακτηθούν αποφέρουν τόκους από την ημερομηνία χορήγησής τους στον δικαιούχο ως την στιγμή της επιστροφής τους. Οι τόκοι υπολογίζονται βάσει του επιτοκίου αναφοράς που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του ισοδύναμου επιχορήγησης των περιφερειακών ενισχύσεων.
Άρθρο 3
Η Γερμανία ενημερώνει την Επιτροπή, εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, για τα μέτρα που έλαβε για την εφαρμογή της.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 1999.

Labels: 4
1
19
18
15