Document ID: 32006R0660

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 660/2006
af 27. april 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 1973/2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 for så vidt angår støtteordningerne i henhold til afsnit IV og IVa i nævnte forordning og anvendelse af udtagne arealer til produktion af råvarer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr. 1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF) nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71 og (EF) nr. 2529/2001 (1), særlig artikel 113, stk. 2, artikel 145, litra c), d), da) og f), og artikel 155, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Medlemsstaterne skal forelægge Kommissionen oplysninger om anvendelse af støtte til stivelseskartofler i medfør af artikel 93 i forordning (EF) nr. 1782/2003, og støtte til sukkerroe- og sukkerrørproducenter i medfør af afsnit IV, kapitel 10f, i forordning (EF) nr. 1782/2003. Artikel 3, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1973/2004 (2) bør ændres i overensstemmelse hermed.
(2)
Artikel 90 i forordning (EF) nr. 1782/2003 som ændret ved forordning (EF) nr. 319/2006, giver mulighed for at yde støtte til energiafgrøder, der dyrkes på arealer, hvor produktionen er omfattet af en kontrakt mellem landbrugeren og den person, der afhenter produkterne. Gennemførelsesbestemmelserne vedrørende støtte til energiafgrøder i forordning (EF) nr. 1973/2004 bør tilpasses til denne ændring.
(3)
Artikel 33 i forordning (EF) nr. 1973/2004 fastsætter, at energiprodukter højst må produceres af to forarbejdningsvirksomheder. Imidlertid bestemmer artikel 156 i forordningen, at der under ordningen vedrørende udtagning af arealer højst må medvirke tre forarbejdningsvirksomheder ved produktion af et nonfoodprodukt. To års erfaringer med ordningen for energiafgrøder viser, at det er hensigtsmæssigt at tilpasse de to ordninger til hinanden, således at der også i energiafgrødeordningen tillades en tredje forarbejdningsvirksomhed. Artikel 33, 37 og 38 i forordning (EF) nr. 1973/2004 bør derfor ændres for at afspejle dette.
(4)
Det bør fastsættes, hvilke detaljerede regler i det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, som er oprettet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 af 21. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (3), der gælder for den særskilte sukkerbetaling, som er fastsat ved artikel 143ba i forordning (EF) nr. 1782/2003.
(5)
Et af formålene med den reform af sukkersektoren, som er gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (4), er at gøre EF's sukkersektor mere markedsorienteret. Derfor er det for at øge afsætningsmulighederne for produkterne i denne sektor hensigtsmæssigt at gøre sukkerroer, jordskokker og cikorierod berettigede til støtte under energiafgrødeordningen og at acceptere, at disse afgrøder dyrkes til andre formål end sukkerproduktion på arealer, der er berettigede til udtagningsstøtte.
(6)
Artikel 171cm, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1973/2004 fastsætter, at en landbruger ikke kan indgive forskudsansøgninger om tobaksstøtte, efter at han har påbegyndt sine leveringer. Den bestemmelse medfører, at producenter af tidlige tobakssorter ikke kan indgive ansøgninger. Derfor bør bestemmelsen udgå.
(7)
Slovenien har i overensstemmelse med artikel 71, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1782/2003 besluttet at anvende enkeltbetalingsordningen i 2007. Ifølge tredje afsnit i artikel 71, stk. 1, i samme forordning løber overgangsperioden kun til den 31. december 2005 for humle. Slovenien vil derfor være nødt til at gennemføre enkeltbetalingsordningen for den sektor alene og integrere alle andre sektorer i 2007. For at lette overgangen til enkeltbetalingsordningen bestemmes det i artikel 48a, stk. 11, i Kommissionens forordning (EF) nr. 795/2004 af 21. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser til enkeltbetalingsordningen i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (5), at den tidligere humleordning fortsat gælder for Slovenien indtil den 31. december 2006, således at enkeltbetalingsordningen kan gennemføres i alle sektorer i 2007. Det er således hensigtsmæssigt at rette bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1973/2004 ind efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 795/2004, således at gennemførelsesbestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 609/1999 af 19. marts 1999 om de nærmere regler om ydelse af støtte til humleproducenter (6) bliver gældende for Slovenien indtil den 31. december 2006.
(8)
Spanien har i henhold til artikel 71, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1973/2004 foreslået at ændre bilag X til forordningen ved at tilføje de ugunstigt stillede områder af provinserne Coruña og Lugo i den autonome region Galicien og givet Kommissionen en detaljeret begrundelse for sit forslag, hvoraf det fremgår, at kriterierne i artikel 113, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003 er opfyldt. Med den begrundelse bør bilag X til forordning (EF) nr. 1973/2003 ændres, idet de pågældende områder indsættes.
(9)
I bilag II til Kommissionens beslutning K(2004) 1439/3 af 29. april 2004 om minimumsstørrelsen af det støtteberettigede areal pr. bedrift, landbrugsarealet under den generelle arealbetalingsordning og den årlige finansielle ramme for 2004 for Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Slovakiet, fastsættes landbrugsarealet under den generelle arealbetalingsordning, jf. artikel 143b, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1782/2003. Tallet for Polen er ændret ved Kommissionens beslutning K(2005) 4553 af 25. november 2005. Dette tal bør også afspejles i bilag XXI til forordning (EF) nr. 1973/2004.
(10)
I bilag XXI til forordning (EF) nr. 1973/2004 fastsættes landbrugsområdet under den generelle arealbetalingsordning til 1 976 000 hektar for Slovakiet. Det korrekte areal, der skal benyttes, er imidlertid 1 955 000 hektar som fastsat i bilag II til beslutning K(2004) 1439/3. Dette tal bør afspejles i bilag XXI til forordning (EF) nr. 1973/2004.
(11)
Efter at Litauen på ny har revideret skønnet over landbrugsarealet under den generelle arealbetalingsordning, jf. artikel 143b, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1782/2003, er det samlede landbrugsareal ved Kommissionens beslutning K(2006) 1691 af 26. april 2006 forhøjet fra 2 288 000 hektar til 2 574 000 hektar. Bilag XXI til forordning (EF) nr. 1973/2004 bør ændres i overensstemmelse hermed.
(12)
Der er indført nye tobakssorter på EF-markedet, som bør opføres i bilag XXV til forordning (EF) nr. 1973/2004.
(13)
Forordning (EF) nr. 1973/2004 bør ændres i overensstemmelse hermed.
(14)
Da ændringerne i denne forordning vedrører produktionsåret 2006 og efterfølgende år, bør forordningen anvendes fra den 1. januar 2006. Hvad ændringerne af landbrugsarealet under den generelle arealbetalingsordning vedrørende Polen angår, bør forordningen imidlertid anvendes fra 2005, da ansøgerne under ordningen derved får højere betalinger.
(15)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1973/2004 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 3, litra c), affattes således:
»c)
senest den 31. juli det følgende år, i påkommende tilfælde efter fradrag af de arealnedsættelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel I, i forordning (EF) nr. 796/2004, de endelige oplysninger i forbindelse med følgende:
i)
de arealer eller mængder, der er omhandlet i litra a), og for hvilke støtten rent faktisk er blevet udbetalt for det pågældende år
ii)
for så vidt angår støtte til kartoffelstivelse i medfør af artikel 93 i forordning (EF) nr. 1782/2003, de mængder, for hvilke støtten rent faktisk er blevet udbetalt for det pågældende år, udtrykt som stivelsesækvivalent
iii)
for så vidt angår støtte til sukkerroe- og sukkerrørproducenter i medfør af afsnit IV, kapitel 10f, i forordning (EF) nr. 1782/2003, den mængde kvotesukker, der er fremstillet af sukkerroer eller sukkerrør, som er leveret i henhold til kontrakter, og for hvilken støtten rent faktisk er blevet udbetalt for det pågældende år.«
2)
I artikel 23 indsættes følgende litra:
»c)
»opkøber«: en person, der indgår kontrakt med en ansøger som omhandlet i artikel 26, og som i eget navn køber sådanne råvarer, som er omhandlet i artikel 24 og bestemt til de anvendelser, der er fastsat i artikel 88 i forordning (EF) nr. 1782/2003.«
3)
I artikel 24 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1, første afsnit, affattes således:
»Alle landbrugsråvarer kan dyrkes på de arealer, der er omfattet af støtten i henhold til artikel 88 i forordning (EF) nr. 1782/2003, på betingelse af, at de primært er bestemt til anvendelse i produktionen af de energiprodukter, der er nævnt i stk. 2 i samme artikel.«
b)
I stk. 3 foretages følgende ændringer:
i)
Første afsnit affattes således:
»Ansøgeren leverer alle høstede råvarer til en opkøber eller en første forarbejdningsvirksomhed, der overtager dem og sørger for, at en tilsvarende mængde af disse råvarer anvendes inden for EF til fremstilling af et eller flere af de energiprodukter, der er nævnt i artikel 88, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003.«
ii)
Tredje afsnit affattes således:
»I det i andet afsnit nævnte tilfælde, eller hvis opkøberen sælger en tilsvarende mængde af den høstede råvare, skal den første forarbejdningsvirksomhed give den myndighed, over for hvilken sikkerheden er stillet, meddelelse herom. Når en sådan tilsvarende mængde anvendes i en anden medlemsstat end den, hvor råvaren er høstet, giver de pågældende medlemsstaters ansvarlige myndigheder hinanden nærmere oplysninger om denne transaktion.«
c)
Stk. 4 affattes således:
»4. I henhold til de nationale bestemmelser om kontraktforhold kan den første forarbejdningsvirksomhed uddelegere opkøbet af råvaren hos den landbruger, der ansøger om støtten, til tredjemand. Forarbejdningsvirksomheden er eneansvarlig, når det gælder de i dette kapitel fastsatte forpligtelser.«
4)
I artikel 26 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1 affattes således:
»1. Ansøgeren forelægger den myndighed, han sorterer under, den kontrakt, han har indgået med en opkøber eller en første forarbejdningsvirksomhed, som bilag til sin støtteansøgning.
Medlemsstaterne kan dog bestemme, at kontrakten altid skal være indgået mellem en ansøger og en første forarbejdningsvirksomhed.«
b)
Stk. 3 affattes således:
»3. Ansøgeren sørger for, at kontrakten indgås i rette tid, således at opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed kan indgive en genpart af kontrakten til den myndighed, opkøberen eller virksomheden sorterer under, inden for de frister, der er fastsat i artikel 34, stk. 1.«
5)
I artikel 29 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1 affattes således:
»Medmindre andet følger af artikel 27, kan opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed ændre de planlagte primære endelige anvendelsesformål for de råvarer, der er nævnt i artikel 26, stk. 2, litra f), når de af en kontrakt omfattede råvarer er blevet leveret til vedkommende opkøber eller virksomhed og betingelserne i artikel 31, stk. 1, og i artikel 34, stk. 3, første afsnit, er opfyldt.«
b)
Stk. 3 affattes således:
»Opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed underretter forinden den myndighed, vedkommende sorterer under, så den nødvendige kontrol kan foretages.«
6)
I artikel 31, stk. 2, affattes første afsnit således:
»Den mængde, som ansøgeren leverer til opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed, skal mindst svare til det repræsentative udbytte.«
7)
I artikel 32, stk. 1, foretages følgende ændringer:
a)
Indledningen affattes således:
»Støtten kan udbetales til ansøgeren, inden råvaren forarbejdes. Denne betaling finder dog kun sted, hvis den råvaremængde, der skal leveres i henhold til dette kapitel, er blevet leveret til opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed, og hvis:«.
b)
Litra b) affattes således:
»b)
en genpart af kontrakten er indgivet til den myndighed, opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed sorterer under, jf. artikel 34, stk. 1, og betingelserne i artikel 24, stk. 1, er opfyldt«.
8)
I kapitel 8, afdeling 6, affattes titlen således:
9)
Artikel 33 affattes således:
»Artikel 33
Antal forarbejdningsvirksomheder
Ved produktion af energiprodukter må der højst medvirke tre forarbejdningsvirksomheder.«
10)
I artikel 34 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1 affattes således:
»1. Opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed indgiver en genpart af kontrakten til den myndighed, vedkommende sorterer under, senest på den sidste dato for forelæggelse af støtteansøgninger i den pågældende medlemsstat for det pågældende år.
Hvis ansøgeren og opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed ændrer eller ophæver kontrakten inden den i artikel 27 nævnte dato i et givet år, skal opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed indgive en genpart af den ændrede eller ophævede kontrakt til den myndighed, vedkommende sorterer under, senest på denne dato.«
b)
Stk. 3 affattes således:
»3. Efter at have overtaget råvaren fra ansøgeren underretter opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed den myndighed, vedkommende sorterer under, om den modtagne mængde råvarer med angivelse af arter, navn og adresse på den kontraherende part, der har leveret råvaren, leveringssted og kontraktreference inden for en frist, der fastsættes af medlemsstaterne, således at betaling kan finde sted inden for den periode, der er anført i artikel 28 i forordning (EF) nr. 1782/2003.
Hvis opkøberens eller den første forarbejdningsvirksomheds medlemsstat er en anden end den, hvor råvaren er dyrket, giver den pågældende myndighed inden for 40 arbejdsdage efter modtagelsen af de oplysninger, der er nævnt i første afsnit, den myndighed, ansøgeren sorterer under, meddelelse om den samlede mængde råvarer, der er leveret.«
11)
I artikel 35 foretages følgende ændringer:
a)
Titlen affattes således:
»Artikel 35
Opkøber og første forarbejdningsvirksomhed«.
b)
Stk. 1 og 2 affattes således:
»1. Opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed stiller den fulde sikkerhed i henhold til stk. 2 over for den myndighed, vedkommende sorterer under, senest på den dato, der er sat som sidste frist for indgivelse af betalingsansøgninger for det pågældende år i den pågældende medlemsstat.
2. Sikkerheden beregnes for hver råvare på grundlag af en sats på 60 EUR pr. hektar multipliceret med det samlede areal, der er omfattet af en kontrakt underskrevet af den pågældende opkøber eller første forarbejdningsvirksomhed, og som er anvendt til produktion af råvaren.«
c)
Stk. 4 affattes således:
»4. En procentdel af sikkerheden frigives for hver råvare, forudsat at den myndighed, opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed sorterer under, har fået bevis for, at den pågældende mængde råvarer er blevet forarbejdet i overensstemmelse med betingelserne i artikel 26, stk. 2, litra f), i givet fald under hensyntagen til eventuelle ændringer i henhold til artikel 29.«
d)
Der indsættes følgende som stk. 5:
»5. Uden at bestemmelserne i stk. 4 indskrænkes, frigives sikkerhed, der er stillet af opkøberen, når den pågældende råvare er leveret til den første forarbejdningsvirksomhed, forudsat at den myndighed, opkøberen sorterer under, har fået bevis for, at den første forarbejdningsvirksomhed har stillet en tilsvarende sikkerhed over for den myndighed, den sorterer under.«
12)
I artikel 36 affattes indledningen til stk. 2 således:
»Følgende forpligtelser, der påhviler opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed, udgør underordnede krav, jf. artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2220/85:«
13)
I artikel 37 erstattes stk. 1 af følgende:
»Hvis den første forarbejdningsvirksomhed sælger eller overdrager mellemprodukter, der er omfattet af en kontrakt i henhold til artikel 26, til en forarbejdningsvirksomhed i andet eller tredje led i en anden medlemsstat, skal produktet ledsages af et kontroleksemplar T5, der er udstedt i henhold til forordning (EØF) nr. 2454/93.
Hvis en opkøber sælger eller overdrager råvarer, der er omfattet af en kontrakt, til en første forarbejdningsvirksomhed i en anden medlemsstat, finder stk. 1 anvendelse.«
14)
I artikel 38 foretages følgende ændringer:
a)
Indledningen affattes således:
»Hvis kontroleksemplar T5 af årsager, som ikke kan tilskrives opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed, ikke returneres til det afgangssted, der henhører under det organ, som er ansvarligt for kontrollen i den medlemsstat, hvor opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed er etableret, to måneder efter udløbet af den frist, der i artikel 36, stk. 1, litra a), er fastsat for forarbejdningen af råvarer, kan følgende dokumenter accepteres som alternativer til kontroleksemplar T5:«.
b)
Litra b) og c) affattes således:
»b)
erklæringer fra den anden og den tredje forarbejdningsvirksomhed, hvori den endelige forarbejdning af råvarerne til energiprodukter i henhold til artikel 88 i forordning (EF) nr. 1782/2003 bekræftes
c)
bekræftede fotokopier fra den anden og den tredje forarbejdningsvirksomhed af regnskabsdokumenter, der dokumenterer, at forarbejdningen har fundet sted.«
15)
I artikel 39 foretages følgende ændringer:
a)
I stk. 1 foretages følgende ændringer:
i)
Første afsnit affattes således:
»Medlemsstatens ansvarlige myndighed fastsætter, hvilke registre opkøberen eller forarbejdningsvirksomheden skal føre, og den hyppighed, hvormed de skal føres, som mindst skal være en gang om måneden.«
ii)
Indledningen i andet afsnit affattes således:
»For en forarbejdningsvirksomheds vedkommende skal disse registre mindst omfatte følgende:«
iii)
Der indsættes følgende nye afsnit:
»For en opkøbers vedkommende skal disse registre mindst omfatte følgende:
a)
mængderne af alle de råvarer, der er købt og solgt til forarbejdning under denne ordning
b)
navn og adresse på alle første forarbejdningsvirksomheder.«
b)
Stk. 2 affattes således:
»2. Den myndighed, som opkøberen eller den første forarbejdningsvirksomhed sorterer under, kontrollerer, at den forelagte kontrakt opfylder betingelserne i artikel 24, stk. 1. Hvis betingelserne ikke er opfyldt, underrettes den myndighed, som ansøgeren sorterer under.«
16)
I artikel 40 erstattes stk. 1 af følgende:
»1. De ansvarlige myndigheder i de medlemsstater, hvor opkøberne er beliggende, udfører kontrol på stedet hos mindst 25 % af de opkøbere, der er etableret på deres område, udvalgt på grundlag af en risikoanalyse. Denne kontrol skal omfatte fysisk kontrol og kontrol af handelsdokumenter med henblik på bekræftelse af, at der er overensstemmelse mellem køb og leverancer af råvarer.
1a. De ansvarlige myndigheder i de medlemsstater, hvor forarbejdningen finder sted, udfører hos mindst 25 % af de forarbejdningsvirksomheder, der er etableret på deres område, udvalgt på grundlag af en risikoanalyse, kontrol på stedet af, at bestemmelserne i artikel 24, stk. 1, er overholdt. Denne kontrol skal mindst omfatte følgende:
a)
en sammenligning af summen af alle energiprodukternes værdi med summen af værdien af alle andre produkter, der er bestemt til andre anvendelsesformål og fremstillet ved den samme forarbejdning
b)
en analyse af forarbejdningsvirksomhedens produktionssystem, der omfatter fysisk kontrol og kontrol af handelsdokumenter, for, når det gælder forarbejdningsvirksomheden, at kontrollere, at der er overensstemmelse mellem leverancerne af råvarer, slutprodukter, følgeprodukter og biprodukter.
Med henblik på den i første afsnit, litra b), nævnte kontrol baserer myndighederne sig navnlig på de tekniske forarbejdningskoefficienter for de pågældende råvarer. Hvis EF-forskrifterne indeholder bestemmelser om tilsvarende koefficienter i forbindelse med eksport, anvendes de. Hvis det ikke er tilfældet, men der findes andre koefficienter i EF-forskrifterne, anvendes disse koefficienter. I alle andre tilfælde anvendes de koefficienter, der er almindeligt anerkendte inden for forarbejdningsindustrien.«
17)
Følgende kapitel indsættes efter artikel 142:
»KAPITEL 15a
SÆRSKILT SUKKERBETALING
Artikel 142a
Anvendelse af forordning (EF) nr. 796/2004
I forbindelse med den særskilte sukkerbetaling, som er fastsat ved artikel 143ba i forordning (EF) nr. 1782/2003, finder artikel 5, 10, 18-22, 65, 66, 67, 70, 71a, 72 og 73 i forordning (EF) nr. 796/2004 anvendelse.«
18)
Artikel 143, stk. 2, affattes således:
»2. Det er tilladt at dyrke sukkerroer, jordskokker og cikorierødder på udtagne arealer under forudsætning af
a)
at sukkerroerne ikke anvendes til sukkerproduktion, som defineret i Kommissionens forordning (EF) nr. 314/2002 (7), hverken som mellemprodukt eller biprodukt
b)
at cikorierødderne og jordskokkerne ikke undergår en såkaldt hydrolysebehandling, jf. forordning (EF) nr. 314/2002, hverken i uforarbejdet stand eller som et mellemprodukt såsom inulin eller som et biprodukt såsom oligofructose eller andet.
19)
Artikel 171cm, stk. 5, sidste punktum, udgår.
20)
I artikel 172, stk. 3, indsættes som sidste punktum:
»Den anvendes ligeledes fortsat i Slovenien for ansøgninger om betalinger vedrørende 2006-høsten, hvad angår forordning (EØF) nr. 1696/71, og indtil den 31. december 2006, hvad angår Rådets forordning (EF) nr. 1098/98 (8).
21)
I bilag IX foretages følgende ændringer:
a)
Afsnittet om linje 23 udgår.
b)
Linje 23 i tabellen udgår.
22)
Bilag X, punkt 3, affattes således:
»3)
Spanien: de selvstyrende regioner Andalusien, Aragonien, Balearerne, Castilla-La Mancha, Castilla y Leon, Catalonien, Extremadura, Galicien (med undtagelse af de områder i provinserne Coruña og Lugo, der ikke anses som ugunstigt stillede områder ifølge forordning (EF) nr. 1257/1999), Madrid, Murcia, La Rioja, Comunidad Valencia og De Kanariske Øer (9) og alle bjergområder, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 1257/1999, uden for disse regioner.
23)
I bilag XXI foretages følgende ændringer:
a)
Tallet for Litauen ændres til »2 574«.
b)
Tallet for Polen ændres til »14 337«.
c)
Tallet for Slovakiet ændres til »1 955«.
24)
Bilag XXIII, sidste led, affattes således:
»-
alle produkter, der er nævnt i Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 (10), forudsat at de ikke er fremstillet af sukkerroer, som er dyrket på udtagne landbrugsarealer, og ikke indeholder produkter, der er afledt af sukkerroer, som er dyrket på udtagne landbrugsarealer.
25)
Bilag XXV erstattes af teksten i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes for støtteansøgninger vedrørende produktionsår, der begynder den 1. januar 2006 eller derefter. Dog anvendes artikel 1, nr. 23), litra b) og c), for støtteansøgninger vedrørende produktionsår, der begynder den 1. januar 2005 eller derefter.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. april 2006.

Labels: 18
17
5
6