Document ID: 32006R0180

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 180/2006
(2006. gada 1. februāris),
ar kuru nosaka piegādes saistību daudzumu niedru cukuram, ko paredzēts ievest saskaņā ar ĀKK protokolu un Nolīgumu ar Indiju 2005./2006. gada piegādes laika posmam, un ar kuru atkāpjas no Regulas (EK) Nr. 1159/2003
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulu (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 39. panta 6. punktu,
ņemot vērā Komisijas 2003. gada 30. jūnija Regulu (EK) Nr. 1159/2003, ar ko 2003./2004., 2004./2005. un 2005./2006. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus niedru cukura ievešanai atbilstīgi dažām tarifu kvotām un preferenču nolīgumiem un groza Regulas (EK) Nr. 1464/95 un (EK) Nr. 779/96 (2), un jo īpaši tās 9. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 1159/2003 9. pantā ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi piegādes saistībām ar nulles nodokli saistībā ar produktiem ar KN kodu 1701, kas izteikti ar baltā cukura ekvivalentu, attiecībā uz ievedumiem, kura izcelsme ir valstīs, kas parakstījušas ĀKK Protokolu un Nolīgumu ar Indiju.
(2)
Piemērojot ĀKK Protokola 3. un 7. pantu, Nolīguma ar Indiju 3. un 7. pantu, kā arī Regulas (EK) Nr. 1159/2003 9. panta 3. punktu, 11. un 12. pantu, Komisija, pamatojoties uz pašlaik tās rīcībā esošo informāciju, ir noteikusi katras eksportētājas valsts piegādes saistības 2005./2006. gada piegādes laika posmam.
(3)
Regulas (EK) Nr. 1159/2003 12. panta 2. punktā ir paredzēts, ka minētā panta 1. punktu nepiemēro, ja starpība starp piegādes saistību daudzumu un kopējo ieskaitīto ĀKK un Indijas preferences cukura daudzumu ir 5 % vai mazāka, nekā paredzēts piegādes saistībās. Kotdivuāras, Indijas un Madagaskaras gadījumā piegādātie daudzumi ir attiecīgi par 6,7 %, 7,6 % un 6,7 % mazāki, nekā paredzēts piegādes saistībās. Ņemot vērā, ka attiecīgie daudzumi ir mazi un ka Kopienas cukura tirgu un jēlcukura piegādi Kopienas cukurfabrikām šajā piegādes laika posmā tas būtiski neietekmē, Regulas (EK) Nr. 1159/2003 12. panta 1. punkts attiecībā uz Indiju, Kotdivuāru un Madagaskaru nav jāpiemēro, un nepiegādātais daudzums jāpieskaita šo valstu piegādes saistību daudzumiem 2005./2006. gada piegādes laika posmam atbilstīgi minētās regulas 12. panta 4. punktam.
(4)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1159/2003 12. panta 2. punkta, minētā panta 1. punktu nepiemēro daudzumiem, kas par 2004./2005. gada piegādes laika posmu reģistrēti kā nepiegādāti daudzumi attiecībā uz Kotdivuāru, Indiju un Madagaskaru.
Šā panta 1. daļā minētos nepiegādātos daudzumus pieskaita daudzumiem, kas paredzēti 2. pantā minētajās piegādes saistībās.
2. pants
Piegādes saistību daudzumi ievedumiem, kuru izcelsme ir valstīs, kas parakstījušas ĀKK Protokolu un Nolīgumu ar Indiju, attiecībā uz produktiem ar KN kodu 1701, kuri izteikti ar baltā cukura ekvivalentu, 2005./2006. gada piegādes laika posmā katrai attiecīgai eksportētājvalstij ir šīs regulas pielikumā noteiktie daudzumi.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 1. februārī

Labels: 3
17
18