Document ID: 32002D0052

Padomes lēmums
(2002. gada 21. janvāris)
par Eiropas Kopienas un Dienvidāfrikas Republikas Nolīguma par stipro alkoholisko dzērienu tirdzniecību noslēgšanu
(2002/52/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) Ar Lēmumu 1999/753/EK [1] Padome nolēma, ka Nolīgums par tirdzniecību, attīstību un sadarbību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Dienvidāfrikas Republiku, no otras puses [2], stāsies spēkā provizoriski 2000. gada 1. janvārī.
(2) Ir apspriests Eiropas Kopienas un Dienvidāfrikas Republikas Nolīgums par stipro alkoholisko dzērienu tirdzniecību (turpmāk - "Nolīgums"). Šis nolīgums tika parafēts 2001. gada 30. novembrī, un tas jāapstiprina.
(3) Lai veicinātu Nolīguma atsevišķu noteikumu izpildi, Komisijai jābūt pilnvarotai izdarīt vajadzīgos tehniskos labojumus saskaņā ar procedūru, kas noteikta 15. pantā Padomes 1989. gada 29. maija Regulā (EEK) Nr. 1576/89 [3], ar ko nosaka vispārīgos noteikumus attiecībā uz stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu un noformējumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek apstiprināts Eiropas Kopienas un Dienvidāfrikas Republikas Nolīgums par stipro alkoholisko dzērienu tirdzniecību, kā arī tam pievienotais pielikums, protokols un deklarācijas.
Pirmajā daļā minētie dokumenti ir pievienoti šim nolīgumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājam tiek dotas tiesības iecelt pilnvaroto(-ās) personu(-as) Nolīguma parakstīšanai, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.
3. pants
Nolūkā piemērot Nolīguma 5. panta 8. punktu un 16. panta 2. punktu Komisija, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1576/89 15. pantā noteikto procedūru, ir pilnvarota slēgt Nolīguma grozīšanai nepieciešamos tiesību aktus.
4. pants
Komisija pārstāv Kopienu Apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar Nolīguma 17. pantu.
Briselē, 2002. gada 21. janvārī

Labels: 3
18
17
15