Document ID: 32007D0459

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-25 ta’ Ġunju 2007
li temenda d-Deċiżjoni 2006/504/KE dwar kundizzjonijiet speċjali li jiggvernaw ċerti oġġetti ta’ l-ikel impurtati minn ċerti pajjiżi terzi minħabba riskji ta’ kontaminazzjoni ta’ dawn il-prodotti minn aflatossini
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3020)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2007/459/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/504/KE (2) tistabbilixxi kundizzjonijiet speċjali li jiggvernaw ċerti oġġetti ta’ l-ikel impurtati minn ċerti pajjiżi terzi minħabba riskji ta’ kontaminazzjoni ta’ dawn il-prodotti minn aflatossini.
(2)
L-applikazzjoni tad-Deċiżjoni 2006/504/KE uriet li jinħtieġu ċerti emendi. Il-lista tal-punti ta’ l-importazzjoni magħżula li minnhom il-prodotti koperti minn dik id-Deċiżjoni jistgħu jiġu impurtati fil-Komunità għandha tiġi aġġornata, b’mod partikulari fil-qafas tas-sħubija tal-Bulgarija u r-Rumanija fl-Unjoni Ewropea.
(3)
Għall-ħarsien tas-saħħa pubblika huwa meħtieġ li oġġetti ta’ l-ikel komposti li fihom ammont sinifikanti mill-oġġetti ta’ l-ikel koperti minn din id-Deċiżjoni huma wkoll fi ħdan l-ambitu ta’ din id-Deċiżjoni. Ġie stabbilit limitu massimu ta’ 10 %. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jikkontrollaw għall-għarrieda l-preżenza ta’ aflatossini f’oġġetti ta’ l-ikel komposti li fihom anqas minn 10 % ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel koperti minn din id-Deċiżjoni. Fil-każ li data ta’ sorveljanza tindika li oġġetti ta’ l-ikel komposti li fihom inqas minn 10 % ta’ oġġetti ta’ l-ikel koperti minn din id-Deċiżjoni nstabu li f’bosta każijiet ma kinux konformi mal-leġiżlazzjoni ta’ l-UE dwar livelli massimi għal aflatossini, dan il-limitu massimu għandu jiġi rrivedut.
(4)
Id-Deċiżjoni 2006/504/KE tistipula li Stat Membru jista’ jippermetti biss importazzjonijiet ta’ ċerti oġġetti ta’ l-ikel fejn il-kunsinna tkun akkumpanjata, inter alia, minn ċertifikat tas-saħħa. Dan ir-rekwiżit japplika mill-1 ta’ Ottubru 2006. Sabiex jiġu evitati differenzi fl-implimentazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni, jidher li huwa meħtieġ li jiġi ċċarat li r-rekwiżit rigward iċ-ċertifikat tas-saħħa għandu x’jaqsam mal-kunsinni li telqu mill-pajjiż ta’ l-oriġini wara l-1 ta’ Ottubru 2006.
(5)
B’żieda ma’ dan, il-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa mfassal f’dik id-Deċiżjoni għandu jiġi emendat bis-separazzjoni taċ-ċertifikat tas-saħħa li jrid jimtela mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ l-oriġini ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel koperti bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/504/KE mit-tagħrif li jrid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri. Barra minn hekk, id-dokument komuni li fih it-tagħrif dwar il-kontrolli mwettqa jrid jiġi emendat sabiex jipprovdi wkoll għas-sitwazzjoni fejn l-awtorità kompetenti fil-punt ta’ l-introduzzjoni fil-Komunità hija differenti mill-awtorità kompetenti fil-punt magħżul għall-importazzjoni, jew fejn il-kontroll fiżiku mhux obbligatorju.
(6)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/504/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan.
(7)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2006/504/KE hija emendata kif ġej:
(1)
L-Artikolu 1 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 1
Ambitu
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għall-oġġetti ta’ l-ikel imsemmija fil-punti (a) sa (e) u għall-oġġetti ta’ l-ikel ipproċessati u komposti derivati minn jew li fihom ammont sinifikanti mill-oġġetti ta’ l-ikel imsemmija fil-punti (b) sa (e). Madankollu, ma għandhiex tapplika għal kunsinni ta’ oġġetti ta’ l-ikel b’piż gross ta’ mhux aktar minn 5 kg.
L-oġġetti ta’ l-ikel għandhom jitqiesu li fihom ammont sinifikanti mill-oġġetti ta’ l-ikel imsemmija fil-punti (b) sa (e), fejn huma preżenti fihom fi kwantità ta’ mill-inqas 10 %.
(a)
L-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin li joriġinaw minn jew li ġew konsenjati mill-Brażil:
(i)
ġewż tal-Brażil fil-qoxra li jaqgħu fi ħdan il-kategorija tal-kodiċi NM 0801 21 00;
(ii)
taħlitiet ta’ ġewż jew frott imqadded li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 0813 50 u li fihom il-ġewż tal-Brażil fil-qoxra;
(b)
L-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin li joriġinaw minn jew li ġew konsenjati miċ-Ċina:
(i)
karawett li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 1202 10 90 jew 1202 20 00;
(ii)
karawett li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 2008 11 94 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) jew 2008 11 98 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(iii)
karawett inkaljat li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 2008 11 92 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) jew il-kodiċi NM 2008 11 96 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(ċ)
L-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin li joriġinaw minn jew li ġew konsenjati mill-Eġittu:
(i)
karawett li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 1202 10 90 jew 1202 20 00;
(ii)
karawett li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 2008 11 94 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) jew 2008 11 98 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(iii)
karawett inkaljat li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 2008 11 92 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) jew il-kodiċi NM 2008 11 96 (ippakkjat għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(d)
L-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin li joriġinaw minn jew li ġew konsenjati mill-Iran:
(i)
pistaċċi li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 0802 50 00;
(ii)
pistaċċi inkaljati li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 2008 19 13 (ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg) u 2008 19 93 (ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg);
(e)
L-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin li joriġinaw minn jew li ġew konsenjati mit-Turkija:
(i)
tin imqadded li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 0804 20 90;
(ii)
ġellewż (Corylus sp) fil-qoxra jew mingħajr qoxra li jaqa’ fi ħdan il-Kodiċi NM 0802 21 00 jew 0802 22 00;
(iii)
pistaċċi li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 0802 50 00;
(iv)
taħlitiet ta’ ġewż jew frott imqadded li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 0813 50 u li fihom it-tin, il-ġellewż jew il-pistaċċi;
(v)
pejst tat-tin jew pejst tal-ġellewż li jaqa’ fi ħdan il-kodiċi NM 2007 99 98;
(vi)
ġellewż, tin jew pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi taħlitiet li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 2008 19;
(vii)
dqiq, frak u trab tal-ġellewż, tin u pistaċċi li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 1106 30 90;
(viii)
ġewż imqatta’, imqatta’ flieli jew imkisser.”
(2)
Fl-Artikolu 3:
(a)
Il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
“3. L-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru ta’ l-introduzzjoni għandhom jiżguraw li l-oġġetti ta’ l-ikel maħsuba għall-importazzjoni fil-Komunità jkunu suġġetti għal kontrolli dokumentarji sabiex jiżguraw li r-rekwiżiti għar-riżultati tat-teħid ta’ kampjuni u ta’ l-analiżi u ċ-ċertifikat tas-saħħa stipulati fil-paragrafu 1 huma ssodisfatti.”
(b)
Se jiddaħħal il-paragrafu 7 li ġej:
“7. L-awtoritajiet kompetenti fil-punti ta’ l-introduzzjoni fil-Komunità u fil-punt magħżul għall-importazzjoni għandhom jimlew id-dokument komuni għal kontrolli mwettqa fuq oġġetti ta’ l-ikel koperti mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/504/KE, kif stipulat fl-Anness III, sabiex jiċċertifikaw il-kontrolli mwettqa fuq l-oġġetti ta’ l-ikel koperti b’din id-Deċiżjoni.”
(3)
Fl-Artikolu 5:
(a)
Fil-paragrafu 2, il-punt (e) jinbidel b’dan li ġej:
“(e)
madwar 5 % tal-kunsinni għal kull kategorija ta’ ġellewż u prodotti derivati minnu msemmija fil-punt (e)(ii), (iv), (v), (vi), (vii) u (viii) tat-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 1 u prodotti derivati mit-tali ġellewż mit-Turkija u madwar 10 % tal-kunsinni ta’ kategoriji oħra ta’ oġġetti ta’ l-ikel mit-Turkija;”
(b)
Fil-paragrafu 3, it-tieni sentenza tinbidel b’dan li ġej:
“L-awtoritajiet kompetenti fil-punt magħżul għall-importazzjoni għandhom jiżguraw li d-dokument komuni komplut għal kontrolli mwettqa fuq oġġetti ta’ l-ikel koperti mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/504/KE, kif stipulat fl-Anness III, huwa akkumpanjat mir-riżultati tat-teħid tal-kampjuni u l-analiżi tagħhom”.
(4)
L-Artikolu 8, il-paragrafu 2 jitbiddel b’dan li ġej:
“2. L-ispejjeż kollha li għandhom x’jaqsmu ma’ miżuri uffiċjali meħuda mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta’ nuqqas ta’ konformità ta’ kunsinni ta’ oġġetti ta’ l-ikel imsemmija fil-punti (a) sa (e) ta’ l-Artikolu 1 u sabiex jiġu pproċessati u komposti oġġetti ta’ l-ikel derivati minn jew li fihom l-oġġetti ta’ l-ikel imsemmija f’dawn il-punti għandhom jiġġarbu mill-operatur kummerċjali ta’ l-ikel responsabbli għall-kunsinna jew minn rappreżentant tiegħu.”
(5)
Se jiddaħħal l-Artikolu 10a li ġej:
“Artikolu 10a
Dispożizzjonijiet tranżitorji
B’deroga mill-Artikolu 3(1), l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjonijiet ta’ kunsinni li telqu mill-pajjiż ta’ l-oriġini qabel l-1 ta’ Ottubru 2006, akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa kif stipulat bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/49/KE (*) fir-rigward ta’ oġġetti ta’ l-ikel mill-Eġittu, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/79/KE (**) fir-rigward ta’ oġġetti ta’ l-ikel miċ-Ċina, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/80/KE (***) fir-rigward ta’ oġġetti ta’ l-ikel mit-Turkija, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/493/KE (****) fir-rigward ta’ oġġetti ta’ l-ikel mill-Brażil u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/85/KE (*****) fir-rigward ta’ oġġetti ta’ l-ikel mill-Iran.
(*) ĠU L 19, 25.1.2000, p. 46." 						
(**) ĠU L 34, 5.2.2002, p. 21." 						
(***) ĠU L 34, 5.2.2002, p. 26." 						
(****) ĠU L 168, 5.7.2003, p. 33." 						
(*****) ĠU L 30, 3.2.2005, p. 12.”" 						
(6)
L-Anness I jinbidel bit-test ta’ l-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.
(7)
L-Anness II jinbidel bit-test ta’ l-Anness II ta’ din id-Deċiżjoni.
(8)
It-test fl-Anness III ta’ din id-Deċiżjoni jiżdied bħala l-Anness III.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Lulju 2007.
Madankollu, l-Artikolu 1(5) għandu japplika mill-1 ta’ Ottubru 2006 u l-Artikolu 1(7) għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 25 ta’ Ġunju 2007.

Labels: 17
0
3
12
18