Document ID: 32002R0843

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 843/2002
2002 m. gegužės 21 d.
nustatantis braškių ir žemuogių prekybos standartą ir iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 899/87
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2200/96 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 545/2002 [2], ypač į jo 2 straipsnio 2 punktą ir 3 straipsnio 3 punkto c papunktį,
kadangi:
(1) Braškės ir žemuogės yra įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 2200/96 I priede pateiktą produktų, kurių standartai turi būti patvirtinti, sąrašą. 1987 m. kovo 30 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 899/87, nustatantis vyšnių ir braškių kokybės standartus [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 888/97 [4], buvo iš dalies pakeistas ir nebegali užtikrinti teisinio aiškumo.
(2) Siekiant aiškumo, braškėms ir žemuogėms taikomos taisyklės turėtų būti atskirtos nuo vadovaujantis Reglamentu (EEB) Nr. 899/87 kitiems produktams taikomų taisyklių. Kadangi, siekiant skaidrumo pasaulinėje rinkoje, turėtų būti atsižvelgta į standartą, kurį braškėms ir žemuogėms taikyti rekomenduoja Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (UN/ECE) Greitai gendančių produktų ir kokybės gerinimo standartizavimo darbo grupė. Todėl braškėms ir žemuogėms taikomos taisyklės turėtų būti pataisytos, o Reglamentas (EEB) Nr. 899/87 - atitinkamai iš dalies pakeistas.
(3) Taikant naujuosius standartus, į rinką turėtų nepatekti blogos kokybės produktai, būtų užtikrinama, kad produktai atitiktų vartotojų reikalavimus, būtų skatinama prekyba sąžiningos konkurencijos pagrindu ir tokiu būdu didinamas pelningumas.
(4) Šie standartai taikomi visuose pardavimo etapuose. Gabenant dideliais atstumais, saugant ilgesnį laiką ar įvairiai apdorojant, produktų kokybė gali pablogėti dėl jų biologinio kitimo arba dėl savybės gesti. Į tokį produktų kokybės pablogėjimą turėtų būti atsižvelgiama, taikant šiuos standartus pardavimo etapuose po produktų išsiuntimo. Kadangi aukščiausiosios rūšies produktai turi būti ypač kruopščiai atrenkami ir pakuojami, turi būti atsižvelgiama tiktai į šios rūšies produktų nepakankamą šviežumą ir padžiūvimą.
(5) Vienas iš būtinų braškėms ir žemuogėms taikomų minimalių reikalavimų turėtų būti reikalavimas, kad jos būtų pakankamai prisirpusios. Remiantis turimais mokslo ir technikos duomenimis, neįmanoma apibrėžti pakankamai patikimų ir objektyvių kriterijų, kuriais remiantis būtų galima įvertinti šį reikalavimą.
(6) Tam tikrų veislių braškių ir žemuogių pardavimas be taurelių, kurios lengvai nukrenta renkant braškes ir žemuoges, yra įprastas Suomijos ir Danijos braškių ir žemuogių kultivavimo regionuose. Vadovaudamosi Reglamentu (EB) Nr. 2200/96, šios dvi valstybės narės kreipėsi su prašymu, kad šiuose regionuose užaugintoms ir vartojamoms braškėms ir žemuogėms būtų leista netaikyti šių standartų. Todėl šiame reglamente numatoma nuo šio reikalavimo leidžianti nukrypti nuostata.
(7) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Šviežių vaisių ir daržovių vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Braškių ir žemuogių, klasifikuojamų pagal KN kodą 08101000, prekybos standartas nustatomas priede.
Standartas taikomas visuose prekybos etapuose, laikantis Reglamente (EB) Nr. 2200/96 nustatytų sąlygų.
Tačiau, išsiuntus šiuos produktus, kituose pardavimo etapuose, lyginant su standartuose numatytais reikalavimais, jie:
a) gali atrodyti ne visai švieži ir padžiūvę;
b) išskyrus aukščiausiosios rūšies produktus, gali būti truputį prastenės kokybės dėl jų biologinio kitimo arba dėl savybės gesti.
2 straipsnis
1. Neatsižvelgiant į šio reglamento nuostatas, veislių, kurioms būdinga, kad taurelės rinkimo metu lengvai nukrenta, braškės ir žemuogės gali būti parduodamos be taurelių jų kultivavimo regione Suomijoje ir Danijoje.
2. Taikant 1 šio straipsnio punktą, be kitos reikalaujamos informacijos, ant kiekvieno pakelio ar partijos turi būti užrašas:
- suomių kalba:
"myydään ainoastaan… (kultivavimo regionas)",
- danų kalba:
"må kun sælges i… (kultivavimo regionas)",
- švedų kalba:
"får endast säljas i… (kultivavimo regionas)".
3 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 899/87 iš dalies keičiamas taip:
a) antraštė pakeičiama taip: "1987m. kovo 30 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 899/87, nustatantis vyšnių kokybės standartus";
b) 1 straipsnio punktas pakeičiamas taip:
"1. Pagal KN kodą 08092095 klasifikuojamų vyšnių prekybos standartai nustatomi priede.";
c) II priedas išbraukiamas;
d) I priede žodžiai "I priedas" pakeičiami šiuo žodžiu: "Priedas".
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo trečio mėnesio pirmos dienos nuo jo įsigaliojimo.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2002 m. gegužės 21 d.

Labels: 3
17