Document ID: 31995R2334

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2334/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Σεπτεμβρίου 1995 για τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την επεξεργασία των προστίμων, το ρόλο του δημοσιονομικού ελεγκτή, την είσπραξη των απαιτήσεων και το διακανονισμό μετά το κλείσιμο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 78,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 209,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 183,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου (3),
Εκτιμώντας:
ότι πρέπει να συμπληρωθούν οι διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (44) εφεξής καλούμενος «δημοσιονομικός κανονισμός», ώστε να ενισχυθεί ο ρόλος του δημοσιονομικού ελεγκτή, αφενός, διά της πλήρους πρόσβασής του στα έγγραφα και πληροφοριακά στοιχεία που καταγράφονται σε μαγνητικό υπόθεμα και, αφετέρου, με την περαιτέρω διευκρίνιση της απαιτούμενης «εκ των προτέρων θεώρησης» 7
ότι πρέπει να διευκρινισθούν περαιτέρω οι διάφορες φάσεις εκτέλεσης του προϋπολογισμού όσον αφορά τις απαιτήσεις 7
ότι πρέπει να προβλεφθεί κατάλληλη λογιστική και δημοσιονομική επεξεργασία για τον καταλογισμό των προστίμων 7
ότι, για να επιτευχθεί η αποτελεσματική λειτουργία των πάγιων προκαταβολών, πρέπει να αναπροσαρμοστούν οι προθεσμίες καταλογισμού των δαπανών, γενικεύοντας το ισχύον καθεστώς, που προβλέπεται στο άρθρο 122 του δημοσιονομικού κανονισμού 7
ότι, για να είναι δυνατός ο διακανονισμός ορισμένων λογιστικών πράξεων μετά το κλείσιμο του οικονομικού έτους, πρέπει να προβλεφθεί μια κατάλληλη συμπληρωματική προθεσμία 7
ότι η διοικητική λειτουργία των γραφείων και παραρτημάτων εντός της Κοινότητας είναι παρόμοια με εκείνη των αντιπροσωπειών εκτός Κοινότητας, και ότι πρέπει, συνεπώς, να διερευνηθεί το πεδίο εφαρμογής του τίτλου X του δημοσιονομικού κανονισμού 7
ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως 7
ότι η συνεννόηση που προβλέπεται στην κοινή δήλωση της 4ης Μαρτίου 1975 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (55) και στο άρθρο 127 του δημοσιονομικού κανονισμού έλαβε χώρα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο δημοσιονομικός κανονισμός τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Κανένα έσοδο και καμία δαπάνη δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί αν δεν καταλογίζεται σε άρθρο του προϋπολογισμού, με την επιφύλαξη του άρθρου 28α.»2. Το άρθρο 24 τροποποιείται ως εξής:
i) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Ο ελεγκτής ασκεί τα καθήκοντά του σύμφωνα με τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 2 και με τις διατάξεις του άρθρου 22 παράγραφος 3. Υποβάλλει δε εκθέσεις στο θεσμικό του όργανο, για κάθε πρόβλημα σχετικά με τη διαχείριση των κοινοτικών πόρων.»,
ii) μετά το πέμπτο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Οι αρμόδιες υπηρεσίες του οργάνου κοινοποιούν στο δημοσιονομικό ελεγκτή, μετά από αίτησή του, όλα τα έγγραφα και τα πληροφοριακά στοιχεία που καταγράφονται ή φυλάσσονται σε μαγνητικό υπόθεμα και τα οποία κρίνει αναγκαία για την άσκηση των καθηκόντων του.».
3. Το άρθρο 28 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 28
1. Κάθε μέτρο ή κατάσταση δυνάμενα να δημιουργήσουν ή να μεταβάλουν μια απαίτηση των Κοινοτήτων πρέπει προηγουμένως να αποτελέσουν αντικείμενο πρόβλεψης απαίτησης εκ μέρους του αρμόδιου διατάκτη.
Οι προβλέψεις αυτές διαβιβάζονται στο δημοσιονομικό ελεγκτή του οργάνου για θεώρηση και στον υπόλογο για εγγραφή προς υπόμνηση.
Αναφέρουν δε, ιδίως, τη φύση και τον καταλογισμό του εσόδου στον προϋπολογισμό, καθώς και, κατά το δυνατόν, την εκτίμηση του ύψους και τα στοιχεία του οφειλέτη. Η θεώρηση του δημοσιονομικού ελεγκτή έχει ως σκοπό να βεβαιωθεί.
α) η ακρίβεια του καταλογισμού 7
β) η κανονικότητα και η συμφωνία της πρόβλεψης προς τις ισχύουσες διατάξεις, ιδίως του προϋπολογισμού και των κανονισμών, καθώς και όλων των πράξεων που εκδίδονται κατ' εφαρμογή των συνθηκών και των κανονισμών και προς τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρησης που αναφέρονται στο άρθρο 2.
Ο δημοσιονομικός ελεγκτής δύναται να αρνηθεί τη θεώρησή του αν, κατά τη γνώμη του, οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο στοιχεία α) και β) δεν πληρούνται.
Η προϊσταμένη αρχή του οργάνου δύναται, με απόφαση δεόντως αιτιολογημένη, λαμβανόμενη με δική της ευθύνη, να μην λάβει υπόψη την άρνηση αυτή. Η απόφαση αυτή είναι εκτελεστή και ανακοινώνεται ενημερωτικώς στο δημοσιονομικό ελεγκτή. Η προϊσταμένη αρχή κάθε οργάνου ενημερώνει το Ελεγκτικό Συνέδριο εντός ενός μηνός για καθεμία από τις αποφάσεις αυτές.
2. Για κάθε απαίτηση η οποία έχει χαρακτηριστεί βεβαία εκκαθαρισμένη και απαιτητή, ο αρμόδιος διατάκτης εκδίδει βεβαίωση απαίτησης και εντολή εισπράξεως οι οποίες, συνοδευόμενες από τα δικαιολογητικά έγγραφα, απευθύνονται για προηγούμενη θεώρηση στο δημοσιονομικό ελεγκτή. Μετά τη θεώρησή τους, οι απαιτήσεις αυτές καταχωρίζονται από τον υπόλογο σύμφωνα με τις εκτελεστικές διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 135.
Ορισμένα τρέχοντα έσοδα μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο προσωρινών βεβαιώσεων. Οι βεβαιώσεις αυτές, καθώς και οι τυχόν τροποποιήσεις τους πριν από το κλείσιμο του οικονομικού έτους, υπόκεινται στη θεώρηση του δημοσιονομικού ελεγκτή, σύμφωνα με τις εκτελεστικές διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 135.
Στόχος της θεώρησης είναι να βεβαιωθούν:
α) η ακρίβεια του καταλογισμού στον προϋπολογισμό 7
β) η κανονικότητα και η συμφωνία της εντολής προς τις ισχύουσες διατάξεις 7
γ) η κανονικότητα των δικαιολογητικών 7
δ) η ακρίβεια των στοιχείων του οφειλέτη 7
ε) η ημερομηνία λήξεως 7
στ) η τήρηση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2 7
ζ) η ακρίβεια του ποσού και του νομίσματος της εισπράξεως 7
Σε περίπτωση άρνησης της θεώρησης, εφαρμόζεται η παράγραφος 1 πέμπτο εδάφιο.»
4. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:
«Άρθρο 28α
Τα έσοδα και τυχόν τόκοι που εισπράττονται βάσει προστίμων, χρηματικών και άλλων ποινών που επιβάλλονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες, δεν καταγράφονται οριστικά ως έσοδα του προϋπολογισμού για όσο χρονικό διάστημα οι αντίστοιχες αποφάσεις είναι δυνατόν να ακυρωθούν από το Δικαστήριο. Τα εισπραχθέντα ποσά καταχωρούνται ξεχωριστά σε λογαριασμό του ισολογισμού ο οποίος περιλαμβάνει αποκλειστικά τις ενδεχόμενες συνολικές ή μερικές επιστροφές αυτών των ποσών. Η έκθεση της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 περιέχει πληροφορίες για τα έσοδα αυτά.
Η κατάσταση αυτή οριστικοποιείται με την εγγραφή του οριστικού ποσού στον προϋπολογισμό:
1. εφόσον δεν κατατεθεί προσφυγή, μόλις εκπνεύσει η προβλεπόμενη προς τούτο προθεσμία 7
2. εφόσον κατατεθεί προσφυγή, μόλις εκδοθεί η οριστική απόφαση του Δικαστηρίου.
Στο λογαριασμό διαχείρισης και στις κατά το άρθρο 34 εκθέσεις εκτέλεσης του προϋπολογισμού περιλαμβάνονται:
1. οι αποφάσεις της Επιτροπής στον τομέα αυτό με την ημερομηνία της κοινοποίησής τους 7
2. ανακεφαλαιωτικός πίνακας που περιέχει:
α) τα επιβληθέντα ποσά 7
β) τα πρόστιμα που πληρώθηκαν οριστικά (τα οποία δεν απετέλεσαν αντικείμενο προσφυγής) 7
γ) τις υποθέσεις που αποτέλεσαν αντικείμενο προσφυγής κατανεμημένες ως εξής:
- πρόστιμα που δεν πληρώθηκαν, αλλά που καλύπτονται από τραπεζική εγγύηση,
- πρόστιμα που πληρώθηκαν εν αναμονή της απόφασης του Δικαστηρίου.»
5. Στο άρθρο 36, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Για κάθε μέτρο δυνάμενο να προκαλέσει δαπάνη εις βάρος του προϋπολογισμού, ο διατάκτης οφείλει να καταρτίσει προηγουμένως πρόταση ανάληψης και δεν μπορεί να προβεί σε αναλήψεις νομικών υποχρεώσεων έναντι τρίτων παρά μόνο εφόσον ο δημοσιονομικός ελεγκτής έχει προηγουμένως χορηγήσει τη θεώρησή του. Για τις τρέχουσες δαπάνες μπορεί να γίνει προσωρινή ανάληψη.»
6. Το άρθρο 38 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
i) το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α) της υποβολής της πρότασης ανάληψης σύμφωνα με τη διάταξη του άρθρου 36 παράγραφος 1 7»,
ii) τα στοιχεία α), β), γ) και δ) της παραγράφου 1 γίνονται στοιχεία β), γ), δ) και ε), αντίστοιχα.
7. Το άρθρο 54 τροποποιείται ως εξής:
i) το παλαιό κείμενο γίνεται παράγραφος 1,
ii) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«2. Οι δαπάνες που αντιστοιχούν στις πληρωμές που πραγματοποιούνται έως τις 31 Δεκεμβρίου υπό το καθεστώς των παγίων προκαταβολών μπορούν να καταλογίζονται στο διαρρεύσαν οικονομικό έτος, και τούτο έως τις 15 Φεβρουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους.»
8. Το άρθρο 72 τροποποιείται ως εξής:
i) το παλαιό κείμενο γίνεται παράγραφος 1,
ii) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2:
«2. Κάθε πράξη προς εκτέλεση μετά το κλείσιμο του οικονομικού έτους η οποία, χωρίς να επηρεάζει τη δημοσιονομική θέση της Κοινότητας, είναι αναγκαία για την πλήρη, πιστή και ορθή παρουσίαση των δημοσιονομικών καταστάσεων, μπορεί να πραγματοποιείται μέχρι την ημερομηνία του κλεισίματος των λογαριασμών, με την επιφύλαξη του άρθρου 6.»
9. Ο τίτλος X τροποποιείται ως εξής:
α) η επικεφαλίδα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΩΝ ΓΡΑΦΕΙΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΩΝ ΕΚΤΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» 7
β) το άρθρο 122 καταργείται.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη μέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 1995.

Labels: 2
11
15