Document ID: 32010R0073

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 73/2010
tas-26 ta’ Jannar 2010
li jistipula r-rekwiżiti dwar il-kwalità tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika għall-Ajru Uniku Ewropew
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it- Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 dwar l-interoperabilità tax-Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (Ir-Regolament ta’ interoperabilità) (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 3(5) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament qafas) (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(1) tiegħu,
Billi:
(1)
Id-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika ta’ kwalità xierqa huma meħtieġa biex tiġi żgurata s-sigurtà u biex jingħata appoġġ lil kunċetti ta’ operat ġodda fix- Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “EATMN”).
(2)
L-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Avjazzjoni Ċivili (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “ICAO”) speċifikat rekwiżiti ta’ kwalità għad-dejta ajrunawtika u għall-informazzjoni ajrunawtika rigward l-eżattezza, ir-riżoluzzjoni u l-integrità li għandhom jintlaħqu u jinżammu mill-EATMN waqt l-ipproċessar ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika.
(3)
Dawk ir-rekwiżiti tal-ICAO huma meqjusa bħala li jipprovdu bażi suffiċjenti għar-rekwiżiti attwali ta’ kwalità tad-dejta iżda jeżistu nuqqasijiet magħrufa li għandhom jiġu indirizzati, b’mod partikolari biex jiġu appoġġjati applikazzjonijiet fil-ġejjieni.
(4)
L-Anness 15 tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Konvenzjoni ta’ Chicago”) għandu jipprovdi l-bażi ewlenija għar-rekwiżiti ta’ kwalità tad-dejta. Referenzi għad-dispożizzjonijiet tal-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago m’għandhomx jimplikaw referenza għall-Anness 4 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago jew għal Annessi oħra tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago b’mod awtomatiku.
(5)
Analiżi tas-sitwazzjoni attwali wriet li r-rekwiżiti ta’ kwalità relatati mad-dejta ajrunawtika u mal-informazzjoni ajrunawtika, b’mod partikolari r-rekwiżiti ta’ eżattezza u integrità, mhux dejjem qed jintlaħqu fl-EATMN.
(6)
Fil-katina tad-dejta ajrunawtika, għadu jsir ammont sinifikanti ta’ attività manwali bbażata fuq il-karti, u dan iwassal għal opportunitajiet sinifikanti għall-ħolqien ta’ żbalji u d-degradazzjoni tal-kwalità tad-dejta. Għaldaqstant għandhom jiġu adottati miżuri biex tittejjeb is-sitwazzjoni.
(7)
Il-Eurocontrol ġiet inkarigata skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 biex tiżviluppa rekwiżiti li jissupplimentaw u jsaħħu l-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago bl-iskop li tinkiseb informazzjoni ajrunawtika ta’ kwalità sodisfaċenti. Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq ir-rapport tal-mandat tas-16 ta’ Ottubru 2007 li rriżulta.
(8)
B’konformità mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, informazzjoni ajrunawtika għandha tiġi pprovduta progressivament f’forma elettronika, skont format ta’ dejta komuni standardizzat u li jkun sar qbil ġenerali dwaru. Dawk ir-rekwiżiti eventwalment għandhom ikunu applikabbli għad-dejta ajrunawtika u għall-informazzjoni ajrunawtika kollha fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament.
(9)
Dan ir-Regolament m’għandux ikopri operazzjonijiet u taħriġ militari skont kif imsemmi fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 549/2004.
(10)
Organizzazzjonijiet militari li jipprovdu informazzjoni ajrunawtika għal użu f’operazzjonijiet ġenerali tat-traffiku tal-ajru huma parti essenzjali tal-proċess tad-dejta ajrunawtika u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kwalità ta’ dejta bħal din tkun suffiċjenti biex taqdi l-użu maħsub tagħha.
(11)
Il-għoti f’waqtu u l-pubblikazzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika ġdida jew emendata skont l-emendi u r-rekwiżiti għaċ-ċikli ta’ aġġornament tal-ICAO u tal-Istati Membri huwa meqjus bħala essenzjali biex jgħin il-ksib tal-kwalità tad-dejta.
(12)
L-Istati Membri għandhom jeżerċitaw ġestjoni u kontroll effettiv tal-informazzjoni ajrunawtika u tal-attivitajiet relatati mal-ħolqien ta’ informazzjoni ajrunawtika biex jiżguraw li d-dejta tiġi pprovduta fi kwalità tajba biżżejjed biex taqdi l-użu maħsub tagħha.
(13)
Jeħtieġ li l-kostitwenti u l-proċeduri użati mill-oriġinaturi tad-dejta jkunu interoperabbli mas-sistemi, il-kostitwenti u l-proċeduri użati mill-fornituri tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika sabiex jiġi żgurat operat sigur, kontinwu u effiċjenti tal-EATMN.
(14)
Bil-għan li jinżammu jew jiġu msaħħa l-livelli eżistenti ta’ sigurtà tal-operazzjonijiet, l-Istati Membri għandhom ikunu obbligati jiżguraw li l-partijiet konċernati jwettqu evalwazzjoni tas-sigurtà li tinkludi identifikazzjoni tal-periklu, evalwazzjoni tar-riskju u proċessi ta’ mitigazzjoni. Implimentazzjoni armonizzata ta’ dawn il-proċessi mas-sistemi koperti minn dan ir-Regolament teħtieġ l-identifikazzjoni ta’ rekwiżiti speċifiċi ta’ sigurtà għar-rekwiżiti kollha relatati mal-prestazzjoni u l-interoperabilità.
(15)
Skont l-Artikolu 3(3)(d) tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, regoli ta’ implimentazzjoni għall-interoperabilità għandhom jiddeskrivu l-proċeduri speċifiċi ta’ valutazzjoni tal-konformità li għandhom jintużaw biex jiġu valutati l-konformità jew l-adegwatezza għall-użu ta’ kostitwenti u l-verifika ta’ sistemi.
(16)
Dan ir-Regolament jolqot firxa wiesgħa ta’ partijiet. Għalhekk għandu jikkunsidra l-kapaċitajiet individwali u l-livelli tal-involviment tal-partijiet fil-katina tad-dejta, biex jiġi żgurat li d-dispożizzjonijiet jiġu applikati progressivament biex tinkiseb il-kwalità tad-dejta meħtieġa.
(17)
L-miżuri mfassla f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ajru Uniku,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistipula r-rekwiżiti dwar il-kwalità tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika f’termini ta’ eżattezza, riżoluzzjoni u integrità.
Artikolu 2
Kamp ta’ Applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għal sistemi tal-European air traffic management network (“EATMN”), għall-kostitwenti u għall-proċeduri relatati magħhom involuti fil-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-immaniġġjar, l-ipproċessar, it-trasferiment u d-distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika.
Għandu japplika għad-dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika:
(a)
il-pakkett integrat ta’ informazzjoni ajrunawtika stabbilit fl-Artikolu 3(7) magħmul disponibbli mill-Istati Membri, bl-eċċezzjoni ta’ ċirkolarijiet ta’ informazzjoni ajrunawtika;
(b)
dejta elettronika dwar l-ostakli, jew elementi relatati magħha, fejn magħmula disponibbli mill-Istati Membri;
(c)
dejta elettronika dwar it-terren, jew elementi relatati magħha, fejn magħmula disponibbli mill-Istati Membri;
(d)
dejta għall-immappjar tal-ajrudromi, fejn maħruġa mill-Istati Membri.
2. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-partijiet li ġejjin:
(a)
fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru;
(b)
operaturi ta’ ajrudromi u heliports, li għalihom ġew ippubblikati proċeduri ta’ regoli ta’ titjir bl-istrumenti (“IFR”) jew proċeduri ta’ regoli ta’ titjir Speċjali-viżwali (“VFR”) f’pubblikazzjonijiet nazzjonali ta’ informazzjoni ajrunawtika;
(c)
entitajiet pubbliċi jew privati li jipprovdu, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:
(i)
servizzi għall-ħolqien u l-forniment ta’ dejta ta’ stħarriġ;
(ii)
servizzi ta’ disinn ta’ proċeduri;
(iii)
dejta elettronika dwar it-terren;
(iv)
dejta elettronika dwar l-ostakli.
3. Dan ir-Regolament għandu japplika sal-mument fejn id-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika ssir disponibbli mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni lill-utent maħsub li jmiss.
Fil-każ ta’ distribuzzjoni permezz ta’ mezzi fiżiċi, dan ir-Regolament għandu japplika sal-mument meta id-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika tkun ingħatat lill-organizzazzjoni responsabbli għall-forniment tas-servizz fiżiku ta’ distribuzzjoni;
Fil-każ ta’ distribuzzjoni awtomatika permezz tal-użu ta’ konnessjoni elettronika diretta bejn il-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika u l-entità li tkun qed tirċievi d-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika, għandu japplika dan ir-Regolament:
(a)
sal-mument meta l-utent maħsub li jmiss jaċċessa u jieħu dejta ajrunawtika u/jew informazzjoni ajrunawtika maħżuna mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika; jew
(b)
sal-mument meta tiġi trasferita d-dejta ajrunawtika u/jew l-informazzjoni ajrunawtika, mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika, fis-sistema tal-utent maħsub li jmiss.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004. Għandhom japplikaw ukoll id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)
“dejta ajrunawtika” tfisser rappreżentazzjoni ta’ fatti, kunċetti jew struzzjonijiet ajrunawtiċi f’għamla formalizzata adattata għall-komunikazzjoni, l-interpretazzjoni jew l-ipproċessar;
(2)
“informazzjoni ajrunawtika” tfisser informazzjoni li tirriżulta mill-assemblaġġ, l-analiżi u l-ifformattjar tad-dejta ajrunawtika;
(3)
“kwalità tad-dejta” tfisser grad jew livell ta’ kunfidenza li l-informazzjoni pprovduta tissodisfa r-rekwiżiti tal-utent tal-informazzjoni f’dak li jirrigwarda eżattezza, riżoluzzjoni u integrità;
(4)
“eżattezza” tfisser grad ta’ konformità bejn il-valur li ġie stmat jew imkejjel u l-valur proprju;
(5)
“riżoluzzjoni” tfisser numru ta’ unitajiet jew numri li għalihom jintuża jew jiġi espress valur imkejjel jew ikkalkulat;
(6)
“integrità” tfisser grad ta’ assigurazzjoni dwar il-fatt li oġġett ta’ dejta u l-valur tiegħu ma jkunx intilef jew ma jkunx ġie mibdul minn meta tkun inkisbet id-dejta jew minn meta tkun saret l-emenda awtorizzata;
(7)
“pakkett ta” informazzjoni ajrunawtika integrat’ (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “IAIP”) tfisser pakkett li jikkonsisti mill-elementi li ġejjin:
(a)
pubblikazzjonijiet ta’ informazzjoni ajrunawtika (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “AIP”), inkluż is-servizz ta’ emendar;
(b)
Supplimenti għall-AIP;
(c)
NOTAM kif definit fil-punt (17) u bullettini ta’ informazzjoni ta’ qabel it-titjir;
(d)
ċirkolarijiet ta’ informazzjoni ajrunawtika (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “AIC”); u
(e)
listi ta’ verifika u listi ta’ NOTAMS validi;
(8)
“dejta dwar l-ostakli” tfisser dejta dwar l-oġġetti fissi u mobbli kollha (kemm jekk temporanji jew permanenti), jew partijiet minnhom, li jinsabu f’żona maħsuba għall-moviment ta’ ajruplani fuq l-art jew li jestendu lil hinn minn superfiċje definita maħsuba biex tipproteġi l-ajruplani waqt li qed itiru;
(9)
“dejta dwar it-terren” tfisser dejta dwar is-superfiċje tad-dinja li turi karatteristiċi naturali bħal muntanji, għoljiet, promontorji, widien, ilmijiet, silġ permanenti u borra, u li ma tinkludix ostakli;
(10)
“dejta għall-immappjar tal-ajrudromi” tfisser informazzjoni li tirrappreżenta karatteristiċi standardizzati ta’ ajrudromi f’żona definita, u li tinkludi dejta ġeospazjali u metadejta;
(11)
“dejta ta” stħarriġ’ tfisser dejta ġeospazjali maħduma permezz ta’ kejl jew stħarriġ;
(12)
“disinn ta” proċeduri’ tfisser il-kombinazzjoni ta’ informazzjoni ajrunawtika ma’ struzzjonijiet speċifiċi għat-titjir biex jiġu definiti proċeduri għall-wasla u/jew it-tluq li jiżguraw standards adegwati ta’ sigurtà tat-titjir;
(13)
“fornitur ta” servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika’ tfisser l-organizzazzjoni responsabbli għall-forniment ta’ servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika, ċertifikat skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2096/2005 (3);
(14)
“Utent maħsub li jmiss” tfisser l-entità li tirċievi l-informazzjoni ajrunawtika mill-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika;
(15)
“konnessjoni elettronika diretta” tfisser konnessjoni diġitali bejn sistemi informatiċi li permezz tagħha d-dejta tista’ tiġi trasferita bejniethom mingħajr interazzjoni manwali;
(16)
“oġġett ta” dejta’ tfisser attribut wieħed ta’ sett ta’ dejta komplet, li jingħata valur li jiddefinixxi l-istat attwali tiegħu;
(17)
“NOTAM” tfisser avviż imqassam permezz tat-telekomunikazzjoni li jkun fih informazzjoni dwar l-istabbiliment, il-kondizzjoni ta’ jew tibdil fi kwalunkwe faċilità, servizz, proċedura jew periklu ajrunawtiku, li l-għarfien dwaru fiż-żmien opportun huwa essenzjali għall-persunal relatat mal-operazzjonijiet ta’ titjir;
(18)
“NOTAM diġitali” tfisser sett tad-dejta li fih l-informazzjoni inkluża f’NOTAM f’format strutturat li jista’ jiġi interpretat b’mod sħiħ permezz ta’ sistema informatika awtomatika mingħajr l-interpretazzjoni tal-bniedem;
(19)
“oriġinatur tad-dejta” tfisser entità responsabbli għall-ħolqien tad-dejta;
(20)
“ħolqien ta” dejta’ tfisser il-ħolqien ta’ oġġett ta’ dejta ġdid flimkien mal-valur assoċjat miegħu, il-modifikazzjoni tal-valur ta’ oġġett ta’ dejta eżistenti jew it-tħassir ta’ oġġett tad-dejta eżistenti;
(21)
“perjodu ta” validità’ tfisser il-perjodu bejn id-data u l-ħin li fihom l-informazzjoni ajrunawtika hija ppubblikata u d-data u l-ħin li fihom l-informazzjoni ma tibqax effettiva;
(22)
“validazzjoni tad-dejta” tfisser il-proċess li permezz tiegħu jiġi żgurat li d-dejta tissodisfa r-rekwiżiti għall-applikazzjoni speċifikata jew għall-użu maħsub tagħha;
(23)
“verifika tad-dejta” tfisser l-evalwazzjoni tal-produzzjoni ta’ proċess ta’ dejta ajrunawtika biex jiġu żgurati l-korrettezza u l-konsistenza fir-rigward tal-inputs u l-istandards, ir-regoli u l-konvenzjonijiet applikabbli tad-dejta użati fl-istess proċess;
(24)
“dejta kritika” tfisser dejta b’livell ta’ integrità kif definita f’Kapitolu 3, Taqsima 3.2 punt 3.2.8(a) tal-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago msemmija fl-Anness III punt (1);
(25)
“dejta essenzjali” tfisser dejta b’livell ta’ integrità skont kif stabbilit f’ Kapitolu 3, Taqsima 3.2 punt 3.2.8 (b) tal-Anness 15 tal- l-Konvenzjoni ta’ Chicago msemmija fl-Anness III punt (1).
KAPITOLU II
REKWIŻITI TA’ INTEROPERABILITÀ U PRESTAZZJONI
Artikolu 4
Sett ta’ dejta
Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jipprovdu dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika b’mod konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tas-sett tad-dejta imniżżla fl-Anness I.
Artikolu 5
Skambju ta’ dejta
1. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li d-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(1) jiġu trasferiti bejniethom permezz ta’ konnessjoni elettronika diretta.
2. Fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru għandhom jiżguraw li d-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika kollha msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(1) jiġu trasferiti bejniethom skont ir-rekwiżiti tal-format tal-iskambju tad-dejta fl-Anness II.
3. Stati Membri jistgħu jeskludu n-NOTAM diġitali mill-format tal-iskambju tad-dejta msemmi fil-paragrafu 2.
4. Fornituri tas-servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li d-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika kollha fl-AIPs, l-emendi tal-AIP u s-supplimenti tal-AIP fornuti minn Stat Membru jkunu disponibbli għall-utent maħsub li jmiss, bħala minimu:
(a)
b’konformità mar-rekwiżiti tal-pubblikazzjoni identifikati fl-istandards tal-ICAO imsemmija fil-punti 4 u 8 tal-Anness III;
(b)
b’mod li jippermetti li l-kontenut u l-format tad-dokumenti jkun jista’ jinqara direttament fuq skrin tal-kompjuter; u
(c)
b’konformità mar-rekwiżiti tal-format tal-iskambju tad-dejta stipulati fl-Anness II.
Artikolu 6
Kwalità tad-dejta
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru josservaw ir-rekwiżiti tal-kwalità tad-dejta stipulati fl-Anness IV, Parti A.
2. Meta jipprovdu informazzjoni ajrunawtika u/jew informazzjoni ajrunawtika, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom josservaw ir-rekwiżiti ta’ evidenza stipulati fl-Anness IV, Parti B.
3. Meta jagħmlu skambju ta’ dejta ajrunawtika u/jew ta’ informazzjoni ajrunawtika bejniethom, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2), għandhom jistabbilixxu arranġamenti formali skont ir-rekwiżiti speċifikati fl-Anness IV, Parti C.
4. Meta jaġixxu bħala oriġinaturi tad-dejta, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2), għandhom josservaw ir-rekwiżiti dwar il-ħolqien ta’ dejta mniżżla fl-Anness IV, Parti D.
5. Fornituri ta’ servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika provduta mill-oriġinaturi tad-dejta mhux imsemmija fl-Artikolu 2(2) tkun magħmula disponibbli għall-utent maħsub li jmiss fi kwalità tajba biżżejjed biex tintuża għall-użu maħsub tagħha.
6. Meta jaġixxu bħala l-entità responsabbli għat-talba uffiċjali għal attività ta’ ħolqien ta’ dejta, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li:
(a)
id-dejta kollha tinħoloq, tiġi modifikata jew titħassar skont l-istruzzjonijiet tagħhom;
(b)
mingħajr preġudizzju għall-Anness IV, Parti C, l-istruzzjonijiet tagħhom għall-ħolqien ta’ dejta jinkludu, bħala minimu:
(i)
deskrizzjoni mhux ambigwa tad-dejta kollha li għandha tinħoloq, tiġi modifikata jew imħassra;
(ii)
konferma tal-entità li għandha tingħata d-dejta;
(iii)
id-data u l-ħin sa meta għandha tkun ipprovduta d-dejta;
(iv)
il-format tar-rapport dwar il-ħolqien tad-dejta li għandu jintuża mill-oriġinatur tad-dejta.
7. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-proċess tad-dejta stipulati fl-Anness IV, Parti E.
8. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li mekkaniżmi għar-rappurtaġġ ta’ żbalji u kummenti u dawk ta’ rettifika huma stabbiliti u mħaddma skont il-ħtiġiet stipulati fl-Anness IV, Parti F.
Artikolu 7
Konsistenza, puntwalità u prestazzjoni tal-persunal
1. Fejn dejta ajrunawtika jew informazzjoni ajrunawtika tiġi duplikata f’AIP ta’ aktar minn Stat Membru, il-fornitur tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika responsabbli għal dawk l-AIPs għandu jistabbilixxi mekkaniżmi li jiżguraw konsistenza bejn l-informazzjoni duplikata.
2. Fornituri ta’ servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li oġġetti ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika ppubblikati fl-AIPs tal-Istati Membri tagħhom huma annotati biex jindikaw lil dawk li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-kwalità tad-dejta stipulati f’dan ir-Regolament.
3. Fornituri ta’ servizzi ta’ informazzjoni ajrunawtika għandhom jiżguraw li l-aktar ċikli attwali ta’ aġġornament applikabbli għall-emendi AIP u s-supplimenti AIP isiru disponibbli għall-pubbliku.
4. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li l-persunal tagħom responsabbli għal kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika jiġi mgħarraf dwar u japplika:
(a)
ir-rekwiżiti għal emendi tal-AIP, supplimenti tal-AIP u tan-NOTAM stabbiliti fl-istandards tal-ICAO imsemmija fil-punti 5, 6 u 7 tal-Anness III;
(b)
iċ-ċikli ta’ aġġornament applikabbli għall-ħruġ ta’ Emendi u Supplimenti tal-AIP imsemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu għall-oqsma li għalihom qed jipprovdu dejta ajrunawtika jew informazzjoni ajrunawtika.
5. Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 2096/2005, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li l-persunal tagħhom responsabbli għal kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika huwa mħarreġ b’mod adegwat, u li dan ikun kompetenti u awtorizzat għall-impjieg li għandu jiżvolġi.
Artikolu 8
Rekwiżiti tal-għodod u tas-softwer
Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li l-għodod u softwer li jintuża biex jiġu appoġġjati l-ħolqien, il-produzzjoni, il-ħażna, l-ipproċessar u t-trasferiment ta’ dejta ajrunawtika u/jew ta’ informazzjoni ajrunawtika huma konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness V.
Artikolu 9
Protezzjoni tad-dejta
1. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li dejta ajrunawtika u informazzjoni ajrunawtika huma protetti skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness VI.
2. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li tinżamm it-traċċabilità dwar kull oġġett ta’ dejta matul il-perjodu tal-validità tiegħu u għal mill-inqas 5 snin wara t-tmiem ta’ dak il-perjodu jew sa 5 snin wara t-tmiem tal-perjodu ta’ validità għal kull oġġett ta’ dejta ikkalkulat jew derivat minnu, liema minnhom ji[i l-aħħar.
KAPITOLU III
REKWIŻITI GĦALL-ĠESTJONI TAL-KWALITÀ, TAS-SIGURTÀ U TAS-SIKUREZZA
Artikolu 10
Management requirements
1. Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 2096/2005, il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jimplimentaw u jżommu sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità li tkopri l-attivitajiet tagħhom relatati mal-għoti ta’ dejta ajrunawtika u ta’ informazzjoni ajrunawtika, b’konformità mar-rekwiżiti speċifikati fl-Anness VII, Parti A.
2. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li s-sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità msemmija fil-paragrafu 1 ta; dan l-Artikolu tiddefinixxi proċeduri biex jintlaħqu l-għanijiet tal-ġestjoni tas-sigurtà speċifikati fl-Anness VII, Parti B u l-għanijiet ta’ ġestjoni tas-sigurtà li jinsabu fl-Anness VII, Parti C.
3. Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) għandhom jiżguraw li kwalunkwe bidla fis-sistemi eżistenti msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) jew l-introduzzjoni ta’ sistemi ġodda tkun ippreċeduta minn evalwazzjoni ta’ sigurtà, inklużi l-identifikazzjoni tal-periklu, l-evalwazzjoni tar-riskju u l-mitigazzjoni, imwettqa mill-partijiet ikkonċernati.
4. Matul dik l-evalwazzjoni tas-sigurtà, ir-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 7(3), Anness I, Anness II u punti 1 u 2 tal-Parti A, tal-Anness IV għandhom jiġu meqjusa bħala rekwiżiti tas-sigurtà u għandhom jiġu kkunsidrati, bħala minimu.
KAPITOLU IV
EVALWAZZJONI TAL-KONFORMITÀ U REKWIŻITI ADDIZZJONALI
Artikolu 11
Konformità jew adegwatezza għall-użu tal-kostitwenti
Qabel ma jinħarġu dikjarazzjonijiet tal-KE ta’ konformità jew ta’ adegwatezza għall-użu kif imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, manifatturi jew kostitwenti tas-sistemi msemmjia fl-fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1), jew ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom stabbiliti fl-Unjoni, għandhom jivvalutaw il-konformità jew l-adegwatezza għall-użu ta’ dawn il-kostitwenti b’konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness VIII.
Artikolu 12
Verifika ta’ sistemi
1. Fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru li jistgħu juru jew urew li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Anness IX għandhom iwettqu verifika tas-sistemi msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1) b’konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness X, Parti A.
2. Fornituri ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru li ma jistgħux juru li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Anness IX għandhom iqabbdu korp notifikat biex iwettaq il-verifika tas-sistemi msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1). Dik il-verifika għandha titwettaq b’konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness X, Parti B.
Artikolu 13
Rekwiżiti addizzjonali
Il-partijiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) (b) u (c) għandhom:
(a)
jiżguraw ikkontrollar ta’ sikurezza tal-persunal responsabbli għal kompiti ta’ ħolqien, produzzjoni, ħażna, immaniġġjar, proċessar, trasferiment u distribuzzjoni ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika, kif xieraq;
(b)
jiżguraw li l-persunal tagħhom responsabbli għal kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika ikun debitament mgħarraf dwar ir-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament;
(c)
jiżviluppaw u jżommu manwali tal-operazzjonijiet bl-istruzzjonijiet u l-informazzjoni meħtieġa biex jippermettu li l-persunal tagħhom responsabbli għall-iżvolġiment tal-kompiti relatati mal-forniment ta’ dejta ajrunawtika jew ta’ informazzjoni ajrunawtika ikun jista’ japplika dan ir-Regolament;
(d)
jiżguraw li l-manwali msemmija fil-punt (c) ikunu aċċessibbli u li dawn jinżammu aġġornati kif ukoll li l-aġġornament u d-distribuzzjoni tagħhom ikunu suġġetti għal ġestjoni adegwata ta’ kwalità u ta’ konfigurazzjoni ta’ dokumentazzjoni;
(e)
jiżguraw li l-metodi tax-xogħol u l-proċeduri tal-operat tagħhom ikunu konformi ma’ dan ir-Regolament.
KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 14
Dispożizzjonijiet tranżitorji
1. L-Istati Membri li, qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, ikunu għarrfu lill-ICAO b’differenza rilevanti skont l-Artikolu 38 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago Internazzjonali, jistgħu jżommu d-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħhom dwar is-suġġetti definiti fl-Anness XI sat-30 ta’ Ġunju 2014.
2. Dejta ajrunawtika u informazzjoni ajurunawtika ppublikata qabel l-1 Lulju ta’ 2013 u mhux emendata għandha tiġi in regola ma’ dan ir-Regolament sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2017.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika sa mill-1 ta’ Lulju 2013.
2. B’deroga mit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1 l-Artikolu 4, l-Artikolu 5(1), l-Artikolu 5(2), l-Artikolu 5(3) u l-Artikolu 5(4)(c) għandhom japplikaw sa mill-1 ta’ Lulju 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, is-26 ta’ Jannar 2010.

Labels: 7
12
8
11