Document ID: 32011R1132

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1132/2011
(2011. gada 8. novembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2008 attiecībā uz olu un olu produktu tranzīta sūtījumiem caur Lietuvu no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā, (1) un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu un 9. panta 4. punkta c) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Direktīva 2002/99/EK paredz vispārējus dzīvnieku veselības noteikumus, kas reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu Savienības teritorijā un ievešanu no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un nosaka, ka jāievieš īpaši noteikumi un sertifikācija attiecībā uz tranzītu.
(2)
Komisijas 2008. gada 8. augusta Regula (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (2) paredz, ka preces, uz kurām attiecas minētā regula, var importēt Savienībā un tranzītā caur to pārvadāt tikai no trešām valstīm, teritorijām, zonām un nodalījumiem, kas iekļauti minētās regulas I pielikuma 1. daļā. Tajā arī noteiktas veterinārās sertifikācijas prasības šādām precēm. Šajos noteikumos ņemts vērā, vai atkarībā no slimību statusa minētajās trešās valstīs, teritorijās, zonās vai nodalījumos ir nosakāmas papildu garantijas. Minētajām precēm ir jāatbilst papildu garantijām, kas izklāstītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 2. daļā.
(3)
Regulas (EK) Nr. 798/2008 4. panta 4. punkts paredz, ka olām un olu produktiem, kas tranzītā tiek pārvadāti caur Savienību, jāpievieno sertifikāts, kurš noformēts saskaņā ar XI pielikumā iekļauto sertifikāta paraugu un atbilst tajā izklāstītajiem nosacījumiem.
(4)
Ņemot vērā Krievijas Kaļiņingradas apgabala savrupo ģeogrāfisko stāvokli, Regulas (EK) Nr. 798/2008 18. pantā ir izdarīta atkāpe no minētās regulas 4. panta 4. punkta un paredzēti īpaši nosacījumi atsevišķiem tranzīta sūtījumiem caur Latviju, Lietuvu un Poliju uz Krieviju un no tās. Šie nosacījumi ietver papildu pārbaudes un sūtījumu aizzīmogošanu.
(5)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 798/2008, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) Nr. 241/2010 (3), Baltkrievija ir iekļauta to trešo valstu sarakstā, no kurām līdz 2011. gada 13. oktobrim ir atļauts olu un olu produktu tranzīts caur Savienību.
(6)
Pārtikas un veterinārais birojs 2010. gada martā veica pārbaudi Baltkrievijā. Saskaņā ar pārbaudes rezultātiem putnu gripas un Ņūkāslas slimības ierobežošanas pasākumi minētajā trešā valstī tiek piemēroti. Tomēr Baltkrievijas valsts tiesību akti un laboratorijas pārbaužu protokoli pilnībā neatbilst Savienības tiesību aktiem.
(7)
Ņemot vērā minētās pārbaudes rezultātus, var secināt, ka dzīvnieku veselības apdraudējums, kas saistīts ar olu un olu produktu tranzīta sūtījumiem no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu, Savienībai ir ļoti zems. Turklāt Lietuva ir apņēmusies veikt papildu kontroli attiecībā uz šādiem tās teritorijā ievestiem un izvestiem sūtījumiem.
(8)
Ņemot vērā šos apstākļus un jau pastāvošās procedūras attiecībā uz preču tranzītu uz Krieviju un no tās, arī turpmāk būtu jāatļauj olu un olu produktu sauszemes vai dzelzceļa tranzīts caur Lietuvu no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu ar noteikumu, ka tiek ievēroti tādi paši nosacījumi, kā tie, kas izvirzīti citām precēm Regulas (EK) Nr. 798/2008 18. panta 1. punktā.
(9)
Minētās regulas 18. pantā būtu jāiekļauj jauns noteikums, kurā izdarīta atkāpe no Regulas (EK) Nr. 798/2008 4. panta 4. punkta prasībām attiecībā uz olu un olu produktu tranzītu no Baltkrievijas, un attiecīgi būtu jāgroza ieraksts par Baltkrieviju Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumā.
(10)
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 798/2008.
(11)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 798/2008 groza šādi:
1)
direktīvas 18. pantu aizstāj ar šādu:
"18. pants
Atkāpes attiecībā uz tranzītu caur Latviju, Lietuvu un Poliju
1. Atkāpjoties no 4. panta 4. punkta nosacījumiem, atļauti sauszemes vai dzelzceļa tranzīta pārvadājumi starp apstiprinātajiem robežkontroles punktiem Latvijā, Lietuvā un Polijā, kas norādīti Komisijas Lēmuma 2009/821/EK (4) pielikumā, mājputnu, tostarp skrējējputnu un savvaļas medījamo putnu, gaļas, maltās gaļas un mehāniski atdalītas gaļas, kā arī olu un olu produktu un noteiktu bezpatogēnu olu sūtījumiem uz Krieviju un no tās tieši vai caur citu trešo valsti, ievērojot šādus nosacījumus:
a)
valsts pilnvarotais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā Latvijā, Lietuvā vai Polijā sūtījumu aizzīmogo ar plombu, kurai norādīts sērijas numurs;
b)
valsts pilnvarotais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā Latvijā, Lietuvā vai Polijā katru Direktīvas 97/78/EK 7. pantā norādīto sūtījuma pavaddokumentu lappusi apzīmogo ar uzrakstu “TIKAI TRANZĪTAM UZ KRIEVIJU CAUR ES”;
c)
ir ievēroti Direktīvas 97/78/EK 11. pantā paredzētie procedūras noteikumi;
d)
kopējā veterinārā ievešanas dokumentā, ko ievešanas robežkontroles punktā Latvijā, Lietuvā vai Polijā izsniedz valsts pilnvarotais veterinārārsts, ir apliecināta sūtījuma tranzīta atļauja.
2. Atkāpjoties no 4. panta 4. punkta nosacījumiem, atļauti sauszemes vai dzelzceļa tranzīta pārvadājumi starp apstiprinātajiem robežkontroles punktiem Lietuvā, kas norādīti Komisijas Lēmuma 2009/821/EK pielikumā, olu un olu produktu sūtījumiem no Baltkrievijas uz Krievijas Kaļiņingradas apgabalu, ievērojot šādus nosacījumus:
a)
valsts pilnvarots veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā Lietuvā sūtījumu aizzīmogo ar plombu, kurai norādīts sērijas numurs;
b)
valsts pilnvarotais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā Lietuvā katru Direktīvas 97/78/EK 7. pantā norādīto sūtījuma pavaddokumentu lappusi apzīmogo ar uzrakstu “TIKAI TRANZĪTAM UZ KRIEVIJU CAUR LIETUVU”;
c)
ir ievēroti Direktīvas 97/78/EK 11. pantā paredzētie procedūras noteikumi;
d)
kopējā veterinārajā ievešanas dokumentā, ko ievešanas robežkontroles punktā Lietuvā izsniedz valsts pilnvarotais veterinārārsts, ir apliecināta sūtījuma tranzīta atļauja.
3. Saskaņā ar Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktu vai 13. pantu sūtījumus, kas minēti šā panta 1. un 2. punktā, nedrīkst izkraut vai uzglabāt Savienības teritorijā.
4. Kompetentā iestāde veic regulāras revīzijas, lai nodrošinātu, ka 1. un 2. punktā norādīto sūtījumu skaits un produkcijas apjoms, ko izved no Savienības teritorijas, sakrīt ar Savienībā ievesto sūtījumu skaitu un produkcijas apjomu.
2)
minētās regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 8. novembrī

Labels: 17
0
8
6
18