Document ID: 32005D0693

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 6. oktobris)
par dažiem aizsardzības pasākumiem pret putnu gripu Krievijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3705)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/693/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 1. un 6. punktu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 1. un 5. punktu,
tā kā:
(1)
Putnu gripa ir vīrusa ierosināta mājputnu un putnu infekcijas slimība, kas izraisa nāvi un traucējumus, kuri var ātri iegūt epizootijas apmērus, kas var nopietni apdraudēt dzīvnieku un sabiedrības veselību un strauji samazināt putnkopības rentabilitāti.
(2)
Komisijas 2000. gada 16. oktobra Lēmumā 2000/666/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju attiecībā uz putnu ievedumiem, izņemot mājputnus, kā arī karantīnas nosacījumus (3), ir paredzēts, ka dalībvalstīm jāatļauj ievest putnus no trešām valstīm, kas ir Starptautiskā epizootiju biroja (SEB) locekles. Krievija ir SEB locekle, un tādēļ dalībvalstīm saskaņā ar minēto lēmumu jāatļauj no Krievijas importēt putnus, kas nav mājputni.
(3)
Saskaņā ar Eiropas Parlmenta un Padomes 2002. gada 3. oktobra Regulu (EK) Nr. 1774/2002, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, kuri nav paredzēti cilvēku uzturam (4), ir atļauts ievest Krievijas izcelsmes neapstrādātas spalvas un spalvu daļas.
(4)
Ar Komisijas 2004. gada 6. februāra Lēmumu 2004/122/EK par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu trešās valstīs (5) ir pārtraukti daži mājputnu un mājputnu produktu ievedumi no skartajām trešām valstīm.
(5)
Krievija 2005. gada 24. jūlijā paziņoja SEB par putnu gripas uzliesmojumu mājputniem. Attiecīgi, lai ņemtu vērā šos uzliesmojumus, Lēmumā 2004/122/EK ir izdarīti grozījumi, pārtraucot neapstrādātu spalvu un putnu, kas nav mājputni, ievedumus Kopienā no minētās trešās valsts.
(6)
Lēmums 2004/122/EK ir atcelts un attiecībā uz skartajām trešām valstīm, izņemot Krieviju, aizstāts ar Komisijas Lēmumu 2005/692/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem pret putnu gripu vairākās trešās valstīs (6). Tādēļ atsevišķā aktā jānosaka īpaši noteikumi dažu putnu un mājputnu produktu ievešanai no Krievijas.
(7)
Ievērojot iespējamās smagās sekas, kas saistītas ar konkrēto iesaistīto putnu grupas vīrusa celmu (H5N1), kas ir tas pats, kuru apstiprināja vairākās Āzijas valstīs, piesardzības dēļ jāpārtrauc atsevišķu putnu ievešana no Krievijas. Ņemot vērā pašreizējo epidemioloģisko situāciju Krievijā, jāpārtrauc arī Krievijas izcelsmes neapstrādātu spalvu un spalvu daļu ievešana.
(8)
Tagad Krievija ir sniegusi papildu informāciju, no kuras var secināt, ka uzliesmojuma izplatība aprobežojas ar reģioniem (federālajiem reģioniem), kas atrodas austrumos no Urālu kalniem, un tādēļ attiecībā uz neapstrādātu spalvu importu ir iespējama reģionalizācija. Putnu, kas nav mājputni, ievešana joprojām nav atļaujama no visas Krievijas.
(9)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis pārtrauc importēt no Krievijas dzīvus putnus, kas nav mājputni un ir definēti Lēmuma 2000/666/EK 1. panta trešajā ievilkumā, ieskaitot putnus, kas ir kopā ar savu īpašnieku (lolojumputni).
2. Dalībvalstis pārtrauc neapstrādātu spalvu un spalvu daļu importu no Krievijas reģioniem, kas uzskaitīti I pielikumā.
3. Dalībvalstis atļauj importēt neapstrādātas spalvas un spalvu daļas no tiem Krievijas reģioniem, kas nav uzskaitīti I pielikumā, ja tām pievienota veterinārā apliecība, kas atbilst II pielikumā izklāstītajam paraugam.
4. Dalībvalstis nodrošina, ka apstrādātu spalvu vai spalvu daļu sūtījumam no Krievijas ir pievienots tirdzniecības dokuments, kurā apliecināts, ka šīs apstrādātās spalvas vai to daļas ir apstrādātas ar tvaiku vai ar kādu citu metodi, kas nodrošina patogēnu nepārnešanu.
Tomēr tirdzniecības dokumenti nav vajadzīgi apstrādātām dekoratīvajām spalvām, apstrādātām spalvām, ko ved ceļotāji savai privātai lietošanai, vai apstrādātu spalvu sūtījumiem, ko sūta privātpersonām nerūpnieciskiem mērķiem.
2. pants
Dalībvalstis izdara grozījumus ievešanas noteikumos, lai tie atbilstu šim lēmumam, un uzreiz pienācīgā veidā dara šos pasākumus zināmus atklātībai. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
3. pants
Šo lēmumu piemēro no 2005. gada 1. oktobra līdz 31. decembrim.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 6. oktobrī

Labels: 0
3
18
6