Document ID: 31991D0142

BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 15 maart 1991 tot beëindiging van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen ( 91/142/EEG )
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen de invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap ( 1 ), inzonderheid op artikel 9,
Na overleg in het kader van het in genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt :
A . PROCEDURE
( 1 ) De Commissie heeft in december 1989 een klacht ontvangen die was ingediend door de Scottish Salmon Board ( SSB ) en de Irish Salmon Growers' Association, namens producenten die vrijwel de gehele communautaire produktie van verse en gekoelde Atlantische zalm vertegenwoordigen .
De klacht bevatte bewijsmateriaal aangaande het bestaan van dumpingpraktijken en daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade, dat voldoende geacht werd om de inleiding van een anti-dumpingprocedure te rechtvaardigen .
De Commissie heeft derhalve door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen ( 2 ) de inleiding van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van Atlantische zalm, vallende onder GN-code ex 0302 12 00, van oorsprong uit Noorwegen, aangekondigd en is met een onderzoek begonnen .
( 2 ) De Commissie heeft de associaties van exporteurs/producenten, de importeurs, de vertegenwoordigers van het land van uitvoer, alsmede de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks belanghebbende partijen de gelegenheid geboden hun standpunt schriftelijke kenbaar te maken en te verzoeken om te worden gehoord .
( 3 ) De vertegenwoordigers van de producenten/exporteurs alsmede het merendeel der communautaire producenten hebben schriftelijk hun standpunt uiteengezet . De vertegenwoordigers van de Noorse producenten/exporteurs hebben op hun verzoek gelegenheid gekregen mondeling toelichting te geven .
Met betrekking tot de importeurs diene dat slechts één hunner de vragenlijst van de Commissie gedeeltelijk heeft beantwoord, doch dat van verenigingen van importeurs in Frankrijk en Denemarken reacties zijn binnengekomen . Bepaalde reacties zijn ook ontvangen van het Comité van de landbouworganisaties van de Europese Gemeenschap ( Copa ) en van het Algemeen Comité van de Landbouwcooeperaties van de EEG ( Cogeca ).
( 4 ) Gezien het zeer grote aantal marktdeelnemers dat bij deze procedure zowel aan Noorse zijde als aan Gemeenschapszijde is betrokken, was de Commissie genoopt de ondernemingen waarbij zij haar vaststellingen zou doen, middels steekproeven te selecteren . Tot hiertoe zijn contacten opgenomen met de Scottish Salmon Board ( SSB ) en de Irish Salmon Growers' Association wat de Gemeenschapsproducenten betreft en de Norske Fiskeoppdretteres Forening ( NFF ), de Fiskeoppdretternes Salgslag A/L ( FOS ) en de Norges Ferskfiskomsetnings Landsforening ( NFOL ) wat de Noorse producenten/exporteurs aangaat .
( 5 ) De gekozen steekproefmethode verliep als volgt :
a ) Gemeenschapsproducenten
Het aantal produktie-eenheden in de Gemeenschap bedraagt ongeveer 180 . Een representatieve steekproef van ondernemingen is op basis van grootte en aardrijkskundige ligging samengesteld .
In Schotland vertegenwoordigen de voor de steekproef gekozen ondernemingen waarbij een onderzoek werd ingesteld, 52 % van de Schotse produktie naar omvang, dat wil zeggen 16 000 ton op 31 000 ton ( 3 ).
In Ierland vertegenwoordigen de gekozen ondernemingen 58 % van de betrokken Ierse produktie naar omvang, dat wil zeggen 3 650 ton op 6 300 ton .
b ) Noorse producenten/exporteurs
De bij onderhavige procedure betrokken ondernemingen, een duizendtal, zijn geselecteerd op basis van de voorstellen van de Noorse bedrijfstak en met inachtneming van hun omzet en aardrijkskundige ligging .
Bij de selectie van de ondervraagde ondernemingen is rekening gehouden met de bovengenoemde criteria alsmede met de wijze waarop zij de vragenlijst hebben beantwoord .
Wat de producenten betreft, vertegenwoordigen de gekozen ondernemingen, naar omvang, ongeveer 11 % van de Noorse produktie ( 1 ). De ondervraagde ondernemingen vertegenwoordigen 40 % van de produktie, in volume, waarop de antwoorden op de vragenlijst betrekking hebben .
Wat de exporteurs aangaat, vertegenwoordigen de ondervraagde ondernemingen 38 % van de verkopen naar de Gemeenschap, dat wil zeggen 23 000 ton op 60 000 ton, en 64 % van de omvang verkopen waarop de antwoorden van de vragenlijst betrekking hebben .
( 6 ) De Commissie heeft in het bestek van haar steekproef alle gegevens die zij voor een beoordeling van de feiten nodig achtte, verzameld en geverifieerd en is overgegaan tot controle ter plaatse bij de ondernemingen :
a ) Gemeenschapsproducenten
- G . Johnson Ltd, Shetland, Verenigd Koninkrijk,
- Golden Sea Produce Ltd, Connel, Argyll, Verenigd Koninkrijk,
- Hebridean Sea Farms Ltd, Isle of Lewis, Verenigd Koninkrijk,
- McConnel Salmon Ltd, Dunbartonshire, Verenigd Koninkrijk,
- Marine Harvest Ltd, Edingburgh, Verenigd Koninkrijk,
- Otter Ferry Salmon Ltd, Argyll, Verenigd Koninkrijk,
- Salar Ltd, Outer Hebrides, Verenigd Koninkrijk,
- Shetland Sea Farms Ltd, Shetland, Verenigd Koninkrijk,
- Wadbister Salmon Ltd, Wadbister, Verenigd Koninkrijk,
- Wester Ross Salmon Ltd, Ullapool, Verenigd Koninkrijk;
b ) Noorse producenten/exporteurs
i ) Producenten
- Jul Notnes, Skrova, Noorwegen,
- Mowi a/s, Fyllingsdalen, Noorwegen,
- Oylaks a/s, Midsund, Noorwegen,
- Sanden Fiskeoppdrett, Midsund, Noorwegen,
- Strommen Lakseoppdrett A/S, Rugsund, Noorwegen;
ii ) Exporteurs
- A/S Austevoll Fiskeindustri, Storebo, Noorwegen,
- Chr . Bjelland Seafoods A/S, Stavanger, Noorwegen,
- Fremstad Group A/S, Trondheim, Noorwegen,
- Hallvard Leroy A/S, Bergen, Noorwegen,
- Karsten J . Ellingsen, Skrova, Noorwegen,
- Manger Fiskemat A/S, Manger, Noorwegen,
- R . Domstein & Co ., Maloy, Noorwegen,
- Salmonor A/S, Bergen, Noorwegen,
- Skaarfish Florofryseri A/S, Floro, Noorwegen .
( 7 ) Het onderzoek naar de dumpingpraktijken besloeg het tijdvak 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989 .
B . PRODUKT
( 8) Omschrijving van het produkt
Het betreft Atlantische zalm, vers of gekoeld, met uitzondering van bevroren of gerookte zalm, vallende onder GN-code ex 0302 12 00 . Deze wordt, hetzij in zijn geheel, hetzij van de ingewanden ontdaan, naar de Gemeenschap uitgevoerd .
( 9 ) Soortgelijk produkt
Atlantische zalm wordt, ongeacht of hij in Noorwegen dan wel aan de Schotse of Ierse kust wordt gekweekt, onderverdeeld in drie kwaliteitssoorten ( produktiekwaliteit, gewone kwaliteit en buitengewone kwaliteit). Ofschoon er naar gelang van de oorsprong van het produkt - Noors, Schots of Iers - enkele kleine verschillen bestaan in het uiterlijk van het visvlees, voornamelijk vanwege het vetgehalte, is de Commissie ervan uitgegaan dat de fysieke kenmerken van de zalm van Noorse en van communautaire oorsprong, in de zin van artikel 2, lid 12, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88, geheel en al gelijksoortig zijn .
C . DUMPING
( 10 ) Normale waarde
De berekening van de normale waarde, op gebruikelijke wijze verricht op het niveau van de transacties van de producenten, is in dit geval geen passende methode gebleken . De producenten verkopen namelijk hun gehele produktie aan ondernemingen die voor de uitvoer wederverkopen, welke ondernemingen de afzet van deze produktie zowel op de binnenlandse markt als op de uitvoermarkten verzorgen . Onder deze omstandigheden diende te worden uitgegaan van de prijzen die door deze exportondernemingen worden gehanteerd . Aangezien vrijwel de gehele verkoop van de genoemde ondernemingen in de zin van artikel 2, lid 4, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 op hun binnenlandse markt tegen verlies ging, is de normale waarde samengesteld door uit te gaan van de produktiekosten van de Noorse producenten, vermeerderd met de winsten van deze producenten, de algemene kosten van de ondervraagde uitvoerondernemingen en een redelijke winstmarge voor de wederverkooop ( 5 %).
( 11 ) Prijs bij uitvoer
Aangezien de verkopen van verse zalm naar de Gemeenschap in hun geheel door bemiddeling van deze exportondernemingen hebben plaatsgevonden, is de prijs die voor de berekening van de dumpingmarge dient te worden gehanteerd derhalve de prijs bij uitvoer van deze ondernemingen .
De prijzen bij uitvoer zijn vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen van de produkten die voor uitvoer naar de Gemeenschap werden verkocht .
( 12 ) Vergelijking
De normale waarde is per transactie vergeleken met de prijzen bij uitvoer, per categorie van gewicht en kwaliteit, in hetzelfde handelsstadium .
De Commissie heeft zo nodig door aanpassingen rekening gehouden met verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen, zoals de kosten van vervoer, verzekering, lading en lossing en de kredietvoorwaarden .
De Commissie heeft op deze grondslag per onderneming dumpingmarges vastgesteld . Voor het geheel van de ondervraagde ondernemingen beloopt de gewogen gemiddelde dumpingmarge, uitgedrukt in percentage van de totale cif-waarde, 11,3 %.
D . SCHADE ( 4 )
I . Omvang, marktaandeel en prijzen van de invoer
( 13 ) Omvang
Uit de gegevens waarover de Commissie beschikt, blijkt dat de invoer van Noorse gekweekte zalm van 1986 tot 1989 bijna verdrievoudigd is . Hij steeg in die periode namelijk van 21 596 ton tot 58 849 ton .
( 14 ) Marktaandeel
Uit de ontwikkeling van het zichtbare verbruik blijkt een geregelde en aanhoudende groei tussen 1986 en 1989, van 33 474 ton tot 96 987 ton, hetgeen een stijging van 189,74 % inhoudt .
De Noorse exportondernemingen hebben dus weten in te spelen op de verdrievoudiging van het zichtbare verbruik op de markt van de Gemeenschap, terwijl zij hun marktaandeel tussen 1986 en 1989 op ongeveer 60 % hebben weten te handhaven . Tussen 1988 en 1989 hebben de Noorse exportondernemingen hun marktaandeel met 1,66 % vergroot, hetgeen in absolute termen een groei van de Noorse verkopen betekent van 18 000 ton, bij een toeneming van het verbruik met 28 000 ton .
( 15 ) Prijzen van de Noorse uitvoer
a ) Algemene lijn
Over de periode 1986 tot 1989 werd op basis van statistische gegevens een daling van 17 % van de cif-prijs van de ingevoerde zalm geconstateerd . Gedurende het onderzoektijdvak en in vergelijking met 1988 is de prijs per eenheid gedaald, van 6,21 tot 4,93 ecu per kilogram, een terugloop van 20,61 %.
b ) Prijsonderbiedingen
De omslag in de prijzen die gedurende het onderzoektijdvak is gebleken, is bij de ondervraagde ondernemingen tot uiting gekomen in aanzienlijke prijsonderbiedingen, welke constateringen berusten op een vergelijking per soort en per maand, op de belangrijkste communautaire uitvoermarkten voor Noorse zalm .
Zowel voor zalmen in gehele staat als voor zalmen die ontdaan zijn van hun ingewanden lopen deze onderbiedingen uiteen van 2 % tot 37 % op de Franse markt en van 2 % tot 33 % op de Nederlandse markt . Wat de Bondsrepubliek Duitsland betreft, schommelen de genoteerde prijsonderbiedingen voor van de ingewanden ontdane zalm, die het merendeel van de Noorse uitvoer op deze markt omvat, tussen 3 % en 25 %.
II . Gevolgen voor de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap
Inleidende opmerking
( 16 ) Aangezien gekweekte zalm een voedingsprodukt is, kan tussen het stadium van produktie en verkoop geen echt onderscheid worden gemaakt .
Aangezien het immers een vers produkt betreft, dient alle "geoogste" vis absoluut binnen zeer korte tijd in verse staat te worden verkocht, of te worden verwerkt voor afzet op de markt in andere vormen . Bovendien is het niet mogelijk zalm langer dan een bepaalde tijd op te kweken zonder dat deze zalm voor gebruik ongeschikt wordt . Men kan in onderhavig geval aan voorraden derhalve geen werkelijke betekenis toekennen .
Om de gevolgen van de invoer van zalm uit Noorwegen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap te beoordelen heeft de Commissie de volgende elementen bezien .
( 17 ) Verkopen van de Gemeenschap
Uitgedrukt in omvang zijn de verkopen van de Gemeenschap van ongeveer 10 800 ton in 1986 tot 31 000 ton in 1989 gestegen, dat wil zeggen een toename van 187 %.
( 18 ) Marktaandeel
Van 1986 tot 1989 is het marktaandeel van de klagers op ongeveer 32 % stabiel gebleven terwijl het communautaire verbruik met bijna 190 % is gestegen .
Ten opzichte van 1988 hebben de producenten in de Gemeenschap in 1989 evenwel 2,3 % van hun marktaandeel verloren, in die zin dat hun verkopen slechts met 31,59 % toenamen terwijl het verbruik in de Gemeenschap met 40,98 % steeg .
( 19 ) Prijzen
De prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap in kwestie zijn van 1986 tot 1989 met 18,9 % gedaald, van 5,97 ecu per kilogram tot 4,84 ecu per kilogram . Er zij wel op gewezen dat de prijzen tussen 1986 en 1988 op ongeveer 6 ecu per kilogram stabiel zijn gebleven en dat de prijsval gedurende het onderzoektijdvak heeft plaatsgevonden .
( 20 ) Financiële resultaten
Uit de verzamelde gegevens van de representatieve steekproef bij de bedrijfstak van de Gemeenschap blijkt dat de financiële situatie van de EG-producenten tussen 1986 en 1989 is verslechterd . Alle communautaire producenten met uitzondering van één hunner hebben hun winsten zien dalen, dan wel financiële verliezen gezien . Deze verslechtering is gedurende het onderzoektijdvak voortgegaan : terwijl slechts één producent in 1988 van verliezen sprak, heeft twee derde in 1989 negatieve financiële resultaten geboekt, variërend van 0,3 % tot 69 %.
( 21 ) Werkgelegenheid
De werkgelegenheid in de betrokken EG-bedrijfstak heeft tot 1988 een gestage groei gekend, met in 1989 een duidelijk merkbare ombuiging . De kleine produktie-eenheden hebben hun werkgelegenheidsniveau gestabiliseerd terwijl de grotere eenheden het groeiritme van hun personeelsuitbreiding hebben verlaagd .
( 22 ) Investeringen
Na een zeer krachtige groei van de produktie-investeringen in 1986 en 1988 ziet men in 1989 een duidelijke verlaging van de uitgaven voor uitrustingsgoederen .
( 23 ) Underselling
Uit het onderzoek is het bestaan gebleken van "underselling", verkoop tegen te lage prijzen, met 29,6 %. Deze werd vastgesteld door vergelijking van de gemiddelde produktiekosten in de Gemeenschap, verhoogd met een redelijke winstmarge van 15 % en de kosten van vervoer, met de gemiddelde cif-prijs per stuk van de Noorse invoer .
III . Gevolgtrekkingen met betrekking tot de schade
( 24 ) Terwijl de toestand op de markt van de Gemeenschap voor gekweekte zalm tot 1988 betrekkelijk stabiel en evenwichtig was gebleven, verslechterde deze plotseling in 1989 . Men stelde vast dat het prijseffect van de onderbiedingen op de Franse, de Duitse, en de Nederlandse markt, in combinatie met het volume-effect ( de Noren beheersten meer dan 60 % van de communautaire markt ), de EG-producenten erto noopte hun verkoopprijzen in de Gemeenschap aanzienlijk te verlagen ( 18,10 %), hetgeen soms met aanzienlijke financiële verliezen gepaard ging .
Slechts ten koste van deze financiële verliezen hebben de klagers hun verlies aan marktaandeel kunnen beperken tot 2,3 %, en dit bij een groeiend verbruik .
De andere indicatoren, zoals de werkgelegenheid en de investeringen, wezen eveneens op een verslechtering van de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap in 1989 .
Uit de voorgaande constateringen blijkt het bestaan van schade, die voor de EG-producenten hoofdzakelijk bestaat uit uitholling van hun prijzen en verslechtering van hun financiële toestand .
E . OORZAKELIJKHEID
( 25 ) Aangezien het marktaandeel van de uitvoer vanuit Noorwegen in de Gemeenschap meer dan 60 % bedraagt, is de druk van de kant van de Noren in 1989 op de prijzen voor de communautaire bedrijfstak van zalm, een nog opkomende bedrijfstak, schadelijk geweest .
( 26 ) Ondanks de doorbraak van de uitvoer uit andere landen tussen 1986 en 1989 beheersten deze landen in 1989, met 7 138 ton, nog slechts 7,36 % van de communautaire markt in 1989 terwijl zij naar omvang slechts 12,13 % van de uitvoer van Noorwegen bereikten . De toename van het marktaandeel van de exporteurs uit de andere derde landen te zamen genomen bedroeg in 1989 slechts 0,67 %, tegen 1,61 % voor de Noren .
( 27 ) De prijzen van de invoer van andere dan Noorse zalm hebben bovendien een terugloop gekend die met die van de Noorse invoer tussen 1986 en 1989 te vergelijken is . De prijs van de andere dan Noorse uitvoer is in de loop van het onderzoektijdvak betrekkelijk stabiel gebleven, terwijl de prijs van de invoer uit Noorwegen met 20,61 % is gedaald, waarbij 11,3 % aan de gevolgen van dumping kan worden toegeschreven .
( 28 ) Er is tenslotte ook gewag gemaakt van de ongunstige invloed van de invoer van Pacifische zalm tegen dumpingprijzen . Wat dit aangaat moet worden benadrukt dat de invoer van bevroren zalm uit de Stille Zuidzee van 1987 tot 1988 met 42,6 % en van 1988 tot 1989 met 33,5 % is gedaald, dat wil zeggen een vermindering met 61,8 % tussen 1987 en 1989, en dat de invoer van verse Pacifische zalm slechts 1 % van het EG-verbruik van verse zalm uitmaakt .
( 29 ) Er is betoogd dat de moeilijkheden voor de EG-producenten voortvloeiden uit een stijging van hun produktiekosten, vanwege ziekten en stormen, en een verzwaring van hun financiële lasten als gevolg van de stijging van de tarieven .
Ziekten en stormen hebben weliswaar ook de kweek van Noorse zalm getroffen, doch de weerslag van deze extra kosten is tamelijk gering in zoverre men voor deze risico's in het algemeen verzekerd is .
Wat de financiële kosten betreft, is vastgesteld dat hun relatieve aandeel in de structuur van de produktiekosten bij de Noorse producenten niet echt anders was dan die bij de Schotse producenten, te weten 2,8 % tegen 3,6 %, en dat dit geen verklaring geeft voor de financiële moeilijkheden bij de communautaire producenten gedurende het onderzoektijdvak .
( 30 ) Er blijkt tenslotte een verband te bestaan tussen de prijsverlaging van de Noorse invoer en de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap, gezien het niveau van de prijsonderbiedingen vanwege dumping door de Noorse exporteurs en de omvang van hun marktaandeel ( 60 %).
F . BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
( 31 ) Het besluit handelsbeschermende maatregelen tegen Noorse zalm in te stellen, dient rekening te houden met de uiteenlopende belangen in deze sector en met de kenmerken van de markt die met de aard van het betrokken produkt verband houden .
( 32 ) Wat de communautaire produktie betreft, hebben bepaalde verenigingen de aandacht van de Commissie gevestigd op het feit dat de produktie van zalm in de regio's Schotland en Ierland in ruime mate heeft bijgedragen aan het ontwikkelingsproces dat voor het herstel van het evenwicht in deze gebieden op communautair vlak noodzakelijk is . Het zou derhalve te betreuren zijn indien de zich ontwikkelende economische structuur in deze gebieden zou verzwakken, een structuur die gekenmerkt wordt door de aanwezigheid van een groot aantal kleine of middelgrote bedrijven .
( 33 ) Van de zijde van de gebruikers is gesteld dat de EG-produktie ontoereikend is om de leveranties die ten gevolge van een anti-dumpingrecht op de invoer van Noorse zalm zouden wegvallen, aan te vullen . De communautaire producenten zitten namelijk reeds aan hun capaciteitsgrenzen en zijn bovendien niet in staat zalmen van meer dan 5 kg te leveren, aangezien de zalmen van communautaire oorsprong gemiddeld lichter van gewicht zijn .
( 34 ) Bepaalde gebruikers hebben tenslotte laten weten dat het duurder maken van verse zalm van oorsprong uit Noorwegen zou kunnen leiden tot het vertrek van verwerkende industrieën van de Gemeenschap naar andere landen, met name naar Noorwegen .
G . NOODZAAK VAN DE MAATREGELEN
( 35 ) In 1989 hebben de Noorse overheden een reeks maatregelen getroffen ter beperking van de op de markt aangeboden hoeveelheden zalm . In de eerste plaats werden beperkingen ingesteld op, enerzijds, het verlenen van nieuwe exploitatievergunningen en, anderzijds, het opkweken van pootvis en de produktie van jonge zalm . Op de tweede plaats is de Noorse bedrijfstak, in het stadium voorafgaande aan de afzet, overgegaan tot het invriezen van produkten ten einde hett aanbod bij te sturen en, zodoende, marktverzadiging te voorkomen .
De combinatie van deze maatregelen heeft reeds vanaf het begin van 1990 tot een aanzienlijke prijsverhoging op de markt van de Gemeenschap geleid .
( 36 ) Deze conjuncturele omslag zou in de toekomst bevestiging moeten vinden, met name gezien de uitdrukkelijke wens van de Noorse autoriteiten bij te dragen aan de evenwichtige ontwikkeling van de uitvoer van verse zalm naar de Gemeenschap, met eerbiediging van de traditionele handelsstromen . In het besef van de ernstige moeilijkheden veroorzaakt door de instabiliteit van de prijzen van zalm op de markt van de Gemeenschap, hebben de Noorse overheden zich ertoe verbonden de factoren te bestrijden die het evenwicht van aanbod en vraag kunnen verstoren, alsmede om de toepassing aan te moedigen van elke maatregel die kan bijdragen tot stabilisering van de gehele markt .
De Commissie is onder deze omstandigheden van mening dat het niet nodig is anti-dumpingmaatregelen tegen gekweekte zalm van oorsprong uit Noorwegen in te stellen .
H . BEËINDIGING VAN DE ANTI-DUMPINGPROCEDURE
( 37 ) Onder deze omstandigheden dient de anti-dumpingprocedure zonder de instelling van handelsbeschermende maatregelen te worden beëindigd .
( 38 ) Deze gevolgtrekking heeft in het Anti-dumpingcomité geen bezwaren doen rijzen onder voorbehoud van het Verenigd Koninkrijk en Ierland .
( 39 ) De indieners van de klacht zijn in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens is de procedure te beëindigen en hebben de gegrondheid daarvan niet aangevochten,
BESLUIT : Enig artikel De anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen, vallende onder GN-code ex 0302 12 00, wordt beëindigd . Gedaan te Brussel, 15 maart 1991 .

Labels: 18
4
6