Document ID: 31979R0476

++++
( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 156 af 14 . 6 . 1978 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 .
( 4 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
( 5 ) EFT nr . L 133 af 22 . 5 . 1978 , s . 1 .
( 6 ) EFT nr . L 60 af 11 . 3 . 1969 , s . 6 .
( 7 ) EFT nr . L 41 af 21 . 2 . 1970 , s . 1 .
( 8 ) EFT nr . L 38 af 9 . 2 . 1977 , s . 20 .
( 9 ) EFT nr . L 333 af 24 . 12 . 1977 , s . 1 .
( 10 ) EFT nr . L 139 af 30 . 5 . 1975 , s . 37 .
( 11 ) EFT nr . L 246 af 8 . 9 . 1978 , s . 9 .
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 476/79
af 9 . marts 1979
om gennemfoerelsesbestemmelser for tilskuddet til foderkornleverancer til Italien og om ophaevelse af forordning ( EOEF ) nr . 446/69
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1254/78 ( 2 ) , saerlig artikel 23 ,
under henvisning til Raadets forordning nr . 129 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 4 ) , saerlig artikel 3 ,
under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og
ud fra foelgende betragtninger :
I henhold til artikel 23 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 er Den italienske Republik bemyndiget til at nedsaette importafgiften for byg , havre , majs , sorghum og hirse , der indfoeres ad soevejen ; denne nedsaettelse kan kun finde sted , saafremt der ydes et tilskud af samme stoerrelse for leverancer af de samme kornarter fra medlemsstaterne ad soevejen ; hvis den medlemsstat , fra hvilken kornet kommer , betaler tilskudet til kornets afsender , underrettes Den italienske Republik herom ;
Den italienske Republik anvender nedsaettelsen for korn , der forsendes med skib , loest indladet eller i forseglelige saekke ; tilskudet ydes kun til korn , der leveres paa samme maade ;
eftersom der anvendes en monetaer koefficient , svarer nedsaettelsen af den anvendte afgift , over for indfoerslerne fra tredjelande , til vaerdien af dette beloeb udtrykt i regningsenheder og omregnet efter a vista-valutakursen ; anvendelsen af den repraesentative kurs paa tilskud , der skal ydes for leverancer fra andre medlemsstater bevirker , at beloebene ikke bliver ens ; denne forskel kan undgaas ved at anvende den monetaere koefficient paa tilskudet for faellesskabsprodukterne ; de monetaere koefficienter offentliggoeres jaevnligt i bilag II til forordningen om fastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb ; denne forordning har nu ( EOEF ) nr . 1036/78 ( 5 ) ;
ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 446/69 af 10 . marts 1969 om proceduren for underretning af Italien om udfoerselsmedlemsstatens udbetaling af tilskud til foderkorn ( 6 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 316/70 ( 7 ) , er det fastsat , at faellesskabsforsendelsesdokumentet anvendes til ovennaevnte underretning ; der boer derfor tages hensyn til de aendringer , der er foretaget i ordningen for faellesskabsforsendelse ;
der boer fastsaette procedurer for ydelse af tilskud ; tilskudet ydes kun under forudsaetning af , at der fremlaegges et bevis for , at produkterne er overgaaet til fri omsaetning i Italien ; beviset foeres i form af fremlaeggelse af det kontroleksemplar ( T 5 ) , der omhandles i artikel 10 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 223/77 af 22 . december 1976 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende faellesskabsforsendelse og regler om forenkling af denne ( 8 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2826/77 ( 9 ) ; ved artikel 11 , stk . 2 , i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1380/75 af 29 . maj 1975 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende monetaere udligningsbeloeb ( 10 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2117/78 ( 11 ) , er det fastsat , at udfoerselsmedlemsstaten kun udbetaler det monetaere udligningsbeloeb , hvis der foeres et bestemt bevis , samt at dette bevis foeres ved fremlaeggelse af kontroleksemplaret ; med henblik paa en forenkling boer det fastsaettes , at de to ovennaevnte beviser kan foeres ved fremlaeggelse af ét kontroleksemplar ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
1 . Ved denne forordning fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser for udbetaling af det tilskud , der omhandles i artikel 23 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 , samt for underretning af Den italienske Republik om de beloeb , der skal betales af udfoerselsmedlemsstaten .
2 . I denne forordning anses korn for at vaere " leveret ad soevejen " , hvis det forsendes med skib , loest indladet eller i saekke , direkte fra lastehavnen til Den italienske Republiks omraade . Korn , som forsendes med lastvogne , jernbanevogne eller andre koeretoejer eller i containere , anses ikke for at vaere " leveret ad soevejen " selv om disse transporteres pr . skib .
Artikel 2
Det tilskud , i regningsenheder , der skal ydes , er det paa dagen for indfoerselen til Italien gaeldende .
Det multipliceres med koefficienten i bilag II til forordningen om fastsaettelse af de monetaere udligningsbeloeb og omregnes derefter til national valuta efter den repraesentative kurs , idet den koefficient og kurs , der gaelder for korn i den udbetalende medlemsstat paa dagen for indfoerelsen til Italien , anvendes .
Artikel 3
Italien udbetaler tilskudet , saafremt
_ der anmodes herom ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med produkternes overgang til forbrug
_ kornet er leveret ad soevejen
_ det ikke fremgaar af det paagaeldende faellesskabsforsendelsesdokument , at det i artikel 4 , stk . 2 , omhandlede kontroleksemplar er blevet udstedt og der for de italienske toldmyndigheder ikke er fremlagt noget kontroleksemplar i forbindelse med afslutningen af toldformaliteterne ved produkternes overgang til forbrug .
Artikel 4
1 . Udfoerselsmedlemsstaten udbetaler kun tilskud , hvis der fremlaegges bevis for , at kornet er blevet transporteret til Italien ad soevejen , samt for at det er overgaaet til fri omsaetning .
2 . Det i stk . 1 omhandlede bevis foeres ved fremlaeggelse af det i artikel 10 i forordning ( EOEF ) nr . 223/77 omhandlede kontroleksemplar . I den del af kontroleksemplaret , der baerer overskriften " saerlige oplysninger " , udfyldes foelgende rubrikker :
1 . rubrik 101 og 103 .
2 . rubrik 104 _ det ikke gaeldende overstreges og en af foelgende angivelser tilfoejes :
" Overgaaet til fri omsaetning i Italien . Tilskudet betales af udfoerselsmedlemsstaten ( forordning ( EOEF ) nr . 476/79 ) , "
" Abfertigung zum freien Verkehr in Italien . Die Subvention ist von dem Herkunftsmitgliedstaat zu gewaehren ( Verordnung ( EWG ) Nr . 476/79 ) , "
" Entry for home use in Italy . Subsidy to be granted by Member state of consignment ( Regulation ( EEC ) No 476/79 ) , "
" Déclaration de mise à la consommation en Italie . Subvention à octroyer par l'Etat membre de provenance ( règlement ( CEE ) n * 476/79 ) , "
" Dichiarazione di immissione in consumo in Italia . La sovvenzione sarà concessa dallo Stato membro di provenienza ( regolamento ( CEE ) n . 476/79 ) , "
" Aangifte tot verbruik in Italië . Subsidie toe te kennen door de Lid-Staat van herkomst ( Verordening ( EEG ) nr . 476/79 ) . "
Det italienske toldsted udfylder rubrikken " planlagt eller foreskrevet anvendelse og / eller bestemmelse " og tilfoejer :
" Cereali arrivati via mare . Sovvenzione applicabile il ( dato for overgang til fri omsaetning ) non concessa in Italia . "
3 . De i stk . 2 naevnte oplysninger anfoeres i det i artikel 11 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1380/75 omhandlede kontroleksemplar , naar den paagaeldende bestemmelse anvendes .
Artikel 5
Bestemmelserne i artikel 8 , stk . 5 , artikel 11 , stk . 5 , og artikel 12 , 14 og 15 , i forordning ( EOEF ) nr . 1380/75 finder anvendelse .
Artikel 6
Forordning ( EOEF ) nr . 446/69 ophaeves .
Artikel 7
Denne forordning traeder i kraft paa ottendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 9 . marts 1979 .

Labels: 17
8
3
6
12
18