Document ID: 32007R1455

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1455/2007
z dne 10. decembra 2007
o odprtju nekaterih uvoznih kvot Skupnosti za riž s poreklom iz Egipta
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž (1) in zlasti člena 13(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Protokol 1 k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“), odobren s Sklepom Sveta 2004/635/ES (3), je bil spremenjen s Protokolom k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji (4), priloženim Sklepu Sveta 2007/774/ES (5). Spremenjeni Protokol 1 predvideva tri nove letne tarifne kvote za uvoz riža s poreklom iz Egipta v Skupnost, in sicer kvoto 57 600 ton oluščenega riža pod oznako KN 1006 20 po 11 EUR/t, kvoto 19 600 ton manj brušenega ali dobro brušenega riža pod oznako KN 1006 30 po 33 EUR/t ter kvoto 5 000 ton lomljenega riža pod oznako KN 1006 40 00 po 13 EUR/t.
(2)
Te kvote je treba upravljati v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (6), pri čemer je treba upoštevati redno trgovanje z rižem med Egiptom in Skupnostjo, da se omogočita neposreden dostop do kvot in enostavno upravljanje z njimi.
(3)
Določbe, ki se ob sprostitvi proizvoda v prosti promet uporabljajo za prevozni dokument in dokazilo o preferencialnem poreklu, so opredeljene v Protokolu 4 k Sporazumu (7). Treba je določiti podrobna pravila uporabe teh določb za zadevno kvoto.
(4)
V skladu s členom 9 Protokola k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji, se Protokol začasno uporablja od 1. januarja 2007 in začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi. Zato je treba zagotoviti možnost, da se količine v okviru zadevnih kvot uvažajo od leta 2007.
(5)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vsako leto se s 1. januarjem odprejo naslednje uvozne tarifne kvote za riž s poreklom iz Egipta:
(a)
57 600 ton oluščenega riža pod oznako KN 1006 20 po 11 EUR/t, z zaporedno številko 09.1780;
(b)
19 600 ton manj brušenega ali dobro brušenega riža pod oznako KN 1006 30 po 33 EUR/t, z zaporedno številko 09.1781;
(c)
5 000 ton lomljenega riža pod oznako KN 1006 40 00 po 13 EUR/t, z zaporedno številko 09.1782.
2. Te kvote upravlja Komisija v skladu s členi 308a do 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
3. Z odstopanjem od odstavka 1 se leta 2007 kvote iz navedenega odstavka odprejo na datum začetka veljavnosti te uredbe.
Člen 2
Sprostitev v prosti promet v okviru kvot iz člena 1(1) te uredbe je pogojena s predložitvijo prevoznega dokumenta in dokazila o preferencialnem poreklu, ki sta izdana v Egiptu in se nanašata na zadevne pošiljke v skladu z določbami Protokola 4 k Evro-mediteranskemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2007

Labels: 3
17
18