Document ID: 31991L0441

DIRECTIVA DEL CONSEJO de 26 de junio de 1991 por la que se modifica la Directiva 70/220/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre medidas contra la contaminación atmosférica provocada por los gases de escape de los vehículos de motor (91/441/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económico Europea y, en particular, su artículo 100A,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
En cooperación con el Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3).
Considerando que es preciso adoptar medidas destinadas a establecer progresivamente el mercado interior en el transcurso de un período que finalizará el 31 de diciembre de 1992 ; considerando que el mercado interior implicará un espacio sin fronteras interiores, en el que la libre circulación de mercancías, personas, servicios y capitales estará garantizada;
Considerando que ya en el primer Programa de acción de la Comunidad Europea para la protección del medio ambiente, aprobado el 22 de noviembre de 1973 por el Consejo, se exhortaba a tener en cuenta los últimos avances científicos en la lucha contra la contaminación atmosférica provocada por los gases de escape de los vehículos de motor y a que se modificasen en ese sentido las Directivas anteriormente adoptadas;
Considerando que el tercer Programa de acción prevé la realización de esfuerzos suplementarios para una reducción importante del nivel actual de las emisiones contaminantes de los vehículos de motor;
Considerando que la Directiva 70/220/CEE (4), cuya última modificación la constituye la Directiva 89/491/CEE (5), fija los valores límite para las emisiones de monóxido de carbono y de hidrocarburos no quemados procedentes de los motores de dichos vehículos ; que dichos valores límite se redujeron por vez primera mediante la Directiva 74/290/CEE (6) y se complementaron, con arreglo a la Directiva 77/102/CEE (7) con unos valores límite para las emisiones admisibles de óxidos de nitrógeno ; que las Directivas 78/665/CEE (8), 83/351/CEE (9) y 88/76/CEE (10), rebajaron sucesivamente los valores límite para estos tres tipos dé contaminantes ; que la Directiva 88/436/CEE (11) estableció límites para las emisiones de partículas contaminantes procedentes de los motores diesel y que la Directiva 89/458/CEE (12) introdujo normas europeas más estrictas para los vehículos de cilindrada inferior a 1 400 cm3;
Considerando que el trabajo emprendido por la Comisión en este ámbito ha demostrado que la Comunidad dispone de tecnologías que permiten una reducción drástica de los valores límite para los motores de todas las cilindradas o está perfeccionando actualmente dichas tecnologías;
Considerando que la Directiva 89/458/CEE estableció valores límite más rigurosos para las emisiones de los vehículos equipados con motores inferiores a 1 400 cm3 y que, con arreglo al artículo 5 de dicha Directiva, es necesario equiparar con dichas normas los valores limite para las emisiones de los vehículos equipados con motores de cilindrada superior o igual a 1 400 cm3, en la misma fecha de aplicación y sobre la base de un procedimiento mejorado de prueba europea que incluya una prueba de conducción fuera de las zonas urbanas;
Considerando que es conveniente establecer simultáneamente los requisitos relativos a las emisiones de (1) DO no C 81 de 30.3.1990, p. 1 ; y DO no C 281 de 9.11.1990, p. 9. (2) DO no C 260 de 15.10.1990, p. 93 ; y DO no C 183 de 15.7.1991. (3) DO no C 225 de 10.9.1990, p. 7. (4) DO no L 76 de 6.4.1970, p. 1. (5) DO no L 238 de 15.8.1989, p. 43. (6) DO no L 159 de 15.6.1974, p. 61. (7) DO no L 32 de 3.2.1977, p. 32. (8) DO no L 223 de 14.8.1978, p. 48. (9) DO no L 197 de 20.7.1983, p. 1. (10) DO no L 36 de 9.2.1988, p. 1. (11) DO no L 214 de 6.8.1988, p. 1. (12) DO no L 226 de 3.8.1989, p. 1. evaporación y a la durabilidad de los componentes de los vehículos relacionados con las emisiones, e introducir, con arreglo al artículo 4 de la Directiva 88/436/CEE, la segunda etapa de las normas para las emisiones de partículas contaminantes de los vehículos equipados con motores diesel, reforzando de este modo las prescripciones de la Comunidad Europea sobre las emisiones contaminantes producidas por los turismos ; considerando que el control de la durabilidad debe efectuarse a 80 000 km, según un procedimiento de prueba en el que los vehículos hayan recorrido efectivamente 80 000 km en pista o en banco dinamométrico;
Considerando que, con el fin de que el medio ambiente europeo se beneficie al máximo de estas disposiciones y al mismo tiempo se garantice la unidad del mercado, es necesario introducir normas europeas más severas basadas en una armonización total;
Considerando que, al fijar las nuevas normas y el procedimiento de prueba, es preciso tener en cuenta la evolución futura del tráfico en la Comunidad Europea ; que, con la perspectiva del mercado interior, hay que contar con un aumento del número de matriculaciones de vehículos de motor que se reflejará en un aumento de las emisiones de contaminantes;
Considerando que, dado el importante papel que desempeñan las emisiones contaminantes de los vehículos de motor y su acumulación con los gases responsables del efecto invernadero, es necesario estabilizar y posteriormente reducir estas emisiones, en particular de CO2, de acuerdo con la Decisión del Consejo de administración del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente), de 24 de mayo de 1989, y, en particular, con la letra d) del punto 11 de dicha Decisión;
Considerando que la Comisión debe presentar una propuesta de Directiva por la que se establecen las medidas encaminadas a reducir las pérdidas por evaporación en todas las etapas de la cadena de almacenamiento y distribución del combustible;
Considerando que, además, es urgente mejorar en gran medida la calidad del combustible de las estaciones de servicio;
Considerando que el establecimiento de normas más estrictas se aceleraría también si los Estados miembros crearan un sistema para estimular a los nuevos compradores de vehículos a retirar de la circulación sus antiguos vehículos, o, en la medida en que sea posible, a reciclarlos;
Considerando que es conveniente que los Estados miembros adopten medidas para equipar, en la mayor medida posible, a los vehículos más antiguos con dispositivos de depuración de los gases de escape;
Considerando que el establecimiento de normas más estrictas tendría una repercusión ambiental mucho mayor y más rápida si los Estados miembros acordaran, a partir del 31 de diciembre de 1992, establece incentivos fiscales para la compra o el equipamiento de los vehículos en circulación con dispositivos que garanticen el respeto de las normas de la presente Directiva;
Considerando que la intensificación constante de la molestias ambientales, producida por el rápido aumento del tráfico en la Comunidad, hace necesario no solo adoptar valores límite y normas más estrictas sino también poner en práctica otros sistemas de propulsión y concebir otros sistemas de transporte, y que la Comunidad debe adoptar medidas encaminadas a ayudar a financiar la investigación y desarrollo de otros métodos y técnicas de propulsión, así como de nuevos carburantes que sean compatibles con la protección del medio ambiente;
Considerando que, por tanto, para conseguir el máximo efecto de las normas establecidas en la presente Directiva, es conveniente que el Consejo, por mayoría calificada y a propuesta de la Comisión, acuerde, antes del 31 de diciembre de 1992, medidas encaminadas a: - limitar las emisiones de CO2;
- adaptar las normas relativas a las emisiones (con las correspondientes pruebas) de los vehículos no afectados por la presente Directiva, incluida la totalidad de los vehículos comerciales;
- organizar controles regulares y procedimientos de sustitución y mantenimiento de los dispositivos, a fin de que se respeten los valores fijados;
- elaborar un programa de investigación y desarrollo para estimular la comercialización de vehículos y combustibles limpios,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Artículo 1
Se sustituyen los Anexos de la Directiva 70/220/CEE por los Anexos de la presente Directiva.
Artículo 2
1. A partir del 1 de enero de 1992, ningún Estado miembro podrá, por motivos relacionados con la contaminación atmosférica provocada por los gases de escape: - denegar, para un tipo de vehículo de motor, la homologación CEE, la expedición del documento previsto en el último guión del apartado 1 del artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 87/403/CEE (2), o la concesión de la homologación nacional;
o
- prohibir la puesta en circulación de vehículos de motor, (1) DO no L 42 de 23.2.1970, p. 1. (2) DO no L 220 de 8.8.1987, p. 44.
cuando las emisiones procedentes de dicho tipo de vehículo o de dichos vehículos cumplan la Directiva 70/220/CEE, modificada por la presente Directiva.
2. A partir del 1 de julio de 1992, los Estados miembros: - denegarán, para un tipo de vehículo de motor, la homologación CEE o la expedición del documento previsto en el último guión del apartado 1 del artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE;
- denegarán la homologación nacional para un tipo de vehículo de motor,
cuyas emisiones no cumplan lo dispuesto en los Anexos de la Directiva 70/220/CEE, modificada por la presente Directiva.
3. A partir del 31 de diciembre de 1992, los Estados miembros prohibirán la puesta en circulación de los vehículos cuyas emisiones no se ajusten a lo dispuesto en los Anexos de la Directiva 70/220/CEE, modificada por la presente Directiva.
Artículo 3
Los Estados miembros podrán prever el establecimiento de incentivos fiscales para los vehículos incluidos en la presente Directiva. Dichos incentivos deberán ser conformes a las disposiciones del Tratado y cumplir además las siguientes condiciones: - deberán aplicarse a la totalidad de la producción nacional de automóviles y a los vehículos que se importen con el fin de ser comercializados en el mercado de un Estado miembro, y que estén equipados con dispositivos que permitan el cumplimiento anticipado de las normas europeas que serán obligatorias a partir de 1992;
- deberán cesar desde la entrada en vigor obligatoria de los valores límite de emisión establecidos en el apartado 3 del artículo 2, para los vehículos nuevos;
- su valor deberá ser, para cada tipo de vehículo, sustancialmente inferior al coste real de los dispositivos aplicados con el fin de respetar los valores fijados y al coste de su instalación en el vehículo.
La Comisión deberá ser informada de los proyectos destinados a crear o modificar los incentivos fiscales mencionados en el párrafo primero, con antelación suficiente para que pueda presentar sus observaciones.
Artículo 4
El Consejo, con arreglo a las condiciones previstas en el Tratado, se pronunciará, antes del 31 de diciembre de 1993 acerca de la propuesta que presentará la Comisión antes del 31 de diciembre de 1992, teniendo en cuenta el progreso técnico, sobre una nueva reducción de los valores límite.
Los valores límite reducidos no serán aplicables antes del 1 de enero de 1996 por lo que respecta a las nuevas homologaciones por tipo ; dichos valores reducidos podrán servir de base para incentivos fiscales a partir de la adopción de la nueva Directiva.
Artículo 5
Sobre la base de una propuesta de la Comisión, que tendrá en cuenta los resultados de los trabajos en curso sobre el efecto invernadero, el Consejo se pronunciará por mayoría cualificada sobre las medidas encaminadas a limitar las emisiones de CO2 de los vehículos de motor.
Artículo 6
La Comisión confirmará a principios de 1991, en un informe técnico complementario, la legitimidad de la prueba alternativa de durabilidad europea (*) que deberá ser de una severidad equivalente al menos a la prueba de durabilidad definida en el Anexo VII y deberá ser más representativa de las condiciones de circulación que predominan en Europa. Si fuere necesario, la prueba de deterioración acelerada (*) podrá modificarse a propuesta de la Comisión, con arreglo al procedimiento del Comité de adaptación al progreso técnico, antes de finales de 1991.
Artículo 7
1. Los Estados miembros adoptarán, a más tardar el 1 de enero de 1992, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
2. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
Artículo 8
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en Luxemburgo, el 26 de junio de 1991.

Labels: 20
7
3
8
15