Document ID: 31997R0494

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 494/97 af 18. marts 1997 om ændring af forordning (EØF) nr. 2868/88 om nærmere regler for gennemførelsen af den ordning for fælles international inspektion, som er vedtaget af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1956/88 af 9. juni 1988 om bestemmelser til gennemførelse af den ordning for fælles international inspektion, som er vedtaget af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (NAFO) (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 3067/95 (2), særlig artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2868/88 (3) fastsættes der nærmere regler for gennemførelsen af ordningen for fælles international inspektion og gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1956/88;
Rådet har, med henblik på at forbedre kontrollen og overholdelsen af foranstaltningerne i det NAFO-regulerede område, ved forordning (EF) nr. 3067/95 ændret forordning (EØF) nr. 1956/88 hvad angår ordningen for fælles international inspektion;
der bør fastsættes nærmere regler for gennemførelsen af de nye bestemmelser i nævnte inspektionsordning, især hvad angår inspektion af et EF-fiskerfartøj, der udøver sine aktiviteter i NAFO-området, og som formodes at have begået en grov overtrædelse;
de nærmere oplysninger om medlemsstaternes kompetente myndigheder bør anføres i denne forordning;
forordning (EØF) nr. 2868/88 bør ændres;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskeri og Akvakultur -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 2868/88 foretages følgende ændringer:
1) Som artikel 4a og 4b indsættes:
»Artikel 4a
1. Når flagmedlemsstatens kompetente myndigheder i henhold til punkt 10, nr. iii, i bilaget til forordning (EØF) nr. 1956/88 får meddelelse fra en NAFO-inspektør om en grov formodet overtrædelse, jf. punkt 9 i bilaget til forordning (EØF) nr. 1956/88, begået af et fartøj, der fører dens flag, eller når Kommissionen modtager en sådan meddelelse, underretter de kompetente myndigheder og Kommissionen straks hinanden herom.
2. Efter underretning modtaget i henhold til stk. 1 og rapportering af en grov formodet overtrædelse, jf. punkt 9 i bilaget til forordning (EØF) nr. 1956/88, begået af et EF-fartøj, der er modtaget fra en anden kontraherende part eller fra de EF-inspektører, som er tilknyttet ordningen, sørger Kommissionen i samarbejde med flagmedlemsstaten for, at fartøjet inspiceres af en behørigt autoriseret inspektør inden for en frist på 72 timer.
3. Kommissionen og flagmedlemsstaten samarbejder om hurtigst muligt at få fastslået, om den i stk. 2, omhandlede inspektion vil blive gennemført af en EF-inspektør tilknyttet ordningen eller af en inspektør udpeget af flagmedlemsstatens kompetente myndigheder.
4. Den behørigt autoriserede inspektør border det pågældende fiskerfartøj og undersøger de elementer, der indgår i den grove formodede overtrædelse, som er konstateret af NAFO-inspektøren, og oversender hurtigst muligt resultaterne af undersøgelsen til flagmedlemsstatens kompetente myndighed og Kommissionen.
5. Efter meddelelse af undersøgelsesresultaterne giver flagmedlemsstatens kompetente myndighed, hvis den formodede overtrædelse er grov, jf. definitionen af de overtrædelser, der er anført i punkt 9 i bilaget til forordning (EØF) nr. 1956/88, når situationen gør det berettiget, inden for en frist på 24 timer ordre til eller bemyndiger den behørigt autoriserede inspektør til at give ordre til fartøjet om at begive sig til en havn, som er udpeget i overensstemmelse med punkt 10, nr. ii, i bilaget til forordning (EØF) nr. 1956/88.
Fristen i første afsnit kan forlænges af Kommissionen, hvis en medlemsstat anmoder Kommissionen herom, idet forlængelsen dog ikke kan overstige 72 timer.
I tilfælde af omdirigering træffer den behørigt autoriserede inspektør alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at bevismaterialet ikke går tabt eller forringes og forsegler i givet fald fartøjets lastrum med henblik på senere inspektion i havn.
6. Ved ankomsten i den angivne havn foretages der under flagmedlemsstatens myndighed en grundig inspektion af det pågældende fartøj, eventuelt i overværelse af en NAFO-inspektør eller enhver anden kontraherende part, der ønsker at være til stede under inspektionen. Flagmedlemsstaten meddeler straks Kommissionen resultaterne af den grundige inspektion på den blanket, som er anvist i bilag I til denne forordning, samt hvilke foranstaltninger den har truffet i forbindelse med overtrædelsen.
7. Hvis flagmedlemsstatens kompetente myndighed ikke giver fartøjet ordre til at anløbe en havn i overensstemmelse med punkt 10, nr. ii, i bilaget til forordning (EØF) nr. 1956/88, meddeler den straks Kommissionen de grunde, der ligger bag denne beslutning. Kommissionen meddeler senere NAFO's sekretariatschef denne beslutning og begrundelsen herfor.
Artikel 4b
1. Når EF-inspektørerne har en formodning om, at et fiskerfartøj, der fører en kontraherende parts flag, har begået en af de grove overtrædelser, som er anført i punkt 9 i bilaget til forordning (EØF) nr. 1956/88, meddeler de dette inden for en frist på 24 timer til den berørte flagstats kompetente myndigheder og NAFO's sekretariatschef med angivelse af alle de elementer, på grundlag af hvilke EF-inspektørerne beskylder dette fartøj for at have begået en grov formodet overtrædelse. Kommissionen sender medlemsstaterne en kopi af meddelelsen til NAFO's sekretariatschef.
2. Kommissionen træffer i forståelse med den kontraherende part, som fartøjet hører ind under, afgørelse om, hvorvidt en EF-inspektør skal forblive om bord. Kommissionen beslutter også, om der skal være en EF-inspektør til stede ved den grundige inspektion i havn af det pågældende fartøj.«
2) Indledningen i artikel 9, første afsnit, affattes således:
»Hver medlemsstat meddeler senest den 25. januar hvert år for perioden 1. juli - 31. december og senest den 25. august hvert år for perioden 1. januar - 30. juni Kommissionen de oplysninger, som er omhandlet i denne artikels nr. 1 og 2, efter modellen i bilag II, samt de oplysninger, som er omhandlet i denne artikels nr. 3, efter modellen i bilag III:«.
3) I artikel 9 indsættes som nr. 3:
»3. Eventuelle væsentlige forskelle mellem den position for EF-fiskerfartøjet, som er angivet i »NAFO report« og den faktiske position, som fastslås ved inspektion af fartøjet.«
4) Som artikel 9a indsættes:
»Artikel 9a
Meddelelserne mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen stiles til de kompetente myndigheder, som der er givet nærmere oplysninger om i bilag IV.«
5) Bilag I-IV til nærværende forordning indsættes.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. marts 1997.

Labels: 12
8
13
6