Document ID: 31974L0408

Smernica Rady
z 22. augusta 1974
o aproximácii právnych predpisov členských štátov o vnútornom zariadení motorových vozidiel (pevnosť sedadiel a ich uchytenie)
(74/408/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru,
keďže technické požiadavky, ktoré musia motorové vozidlá spĺňať podľa vnútroštátnych právnych predpisov sa okrem iného týkajú aj vnútorných zariadení pokiaľ ide o pevnosť sedadiel a ich uchytenie;
keďže sa tieto požiadavky navzájom medzi členskými štátmi líšia; keďže je vzhľadom na to nevyhnutné, aby všetky členské štáty prijali rovnaké požiadavky buď naviac k ich existujúcim predpisom, alebo miesto nich, a to najmä za účelom, aby bolo možné uplatniť pre každý typ vozidla postup EHS typového schválenia, ktorý bol predmetom smernice Rady č. 70/156/EHS [2] zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel;
keďže spoločné požiadavky pre vnútorné zariadenie priestoru pre cestujúcich, usporiadanie ovládačov, strechu, operadlá sedadiel a zadnú časť sedadiel boli formulované smernicou Rady č. 74/60//EHS [3] zo 17. decembra 1973; keďže požiadavky pre vnútorné zariadenie pokiaľ ide o chovanie mechanizmu riadenia v prípade nárazu, boli stanovené smernicou Rady 74/297/EHS [4] zo 4. júna 1974; keďže iné požiadavky pre vnútorné zariadenie a najmä tie, ktoré sa týkajú opierok hlavy, úchytov pásov na sedadle a usporiadania ovládačov, budú prijaté k neskoršiemu dátumu;
keďže je vhodné využiť v základe určité technické požiadavky prijaté Európskou hospodárskou komisiou v jej nariadení č. 17 [5](Jednotné ustanovenia pre homologizáciu vozidiel z hľadiska pevnosti sedadiel a ich ukotvenia), pripojenom k Dohode z 20. marca 1958 o prijatí jednotných podmienok pre homologáciu (overovanie zhodnosti) a o vzájomnom uznávaní homologácie výstroja a súčastí motorových vozidiel;
keďže zbližovanie vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa motorových vozidiel zahŕňa vzájomné uznávanie inšpekcií vykonaných každým z členských štátov na základe spoločných ustanovení; keďže taký systém musí byť v záujme hladkého fungovania aplikovaný všetkými členskými štátmi s účinnosťou od toho istého dátumu,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
1. Na účely tejto smernice "vozidlo" znamená akékoľvek motorové vozidlo, určené na prevádzku na ceste, s karosériou alebo bez nej, s najmenej štyrmi kolesami a s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou presahujúcou 25 km/hod, s výnimkou vozidiel, ktoré sa pohybujú po koľajniciach, poľnohospodárskych a lesných traktorov a strojov a stavebných vozidiel.
2. Táto smernica neplatí pre sedadlá so zabudovanými úchytmi pásov, pre sklopné sedadlá, pre sedadlá smerujúce k bokom alebo nazad.
Článok 2
Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udeliť EHS typové schválenie alebo národné typové schválenie vozidla z dôvodov týkajúcich sa pevnosti sedadiel alebo ich uchytenia, ak tieto spĺňajú požiadavky uvedené v prílohách I a II, keď vozidlo patrí ku kategórii M1 a požiadavky uvedené v prílohe III, keď vozidlo patrí ku kategóriám M2, M3, N1, N2 alebo N3. Kategórie vozidiel sú definované v prílohe I smernice č. 70/156/EHS.
Článok 3
Žiadny členský štát nesmie odmietnuť registráciu alebo zakázať predaj, uvedenie do prevádzky alebo používanie akéhokoľvek vozidla z dôvodov týkajúcich sa pevnosti sedadiel alebo ich uchytenia, ak tieto spĺňajú požiadavky uvedené v prílohách I a II, keď vozidlo patrí do kategórie M1 a požiadavky prílohy III, keď vozidlo patrí do kategórií M2, M3, N1, N2 alebo N3.
Článok 4
Členský štát, ktorý udelil typové schválenie, musí prijať nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie jeho informovanosti o akýchkoľvek zmenách akejkoľvek časti alebo charakteristiky, ktoré sú uvedené v bode 2.2 prílohy I. Príslušné orgány tohto štátu určia, či je potrebné vykonať nové testy u modifikovaného vozidla a vystaviť nový protokol. Kde také testy odhalia neplnenie požiadaviek tejto smernice, modifikácia sa neschváli.
Článok 5
Modifikácie, ktoré sú potrebné na prispôsobenie ustanovení príloh I až IV technickému pokroku, sa prijmú podľa postupu stanoveného v článku 13 smernice 70/156/EHS.
Článok 6
1. Do 1. marca 1975 členské štáty prijmú a zverejnia ustanovenia, nevyhnutné na dosiahnutie súladu s touto smernicou a okamžite o tom budú informovať Komisiu.
Tieto ustanovenia sa budú uplatňovať od 1. októbra 1975.
2. Čo najskôr po oznámení tejto smernice členské štáty zabezpečia, aby o akýchkoľvek návrhoch zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení, ktoré zamýšľajú prijať v oblasti riadenej touto smernicou, bola Komisia vo vhodnej dobe informovaná, tak aby mala dostatok času na predloženie svojich pripomienok.
Článok 7
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 22. júla 1974

Labels: 7
8