Document ID: 32002R1253

Komisijas Regula (EK) Nr. 1253/2002
(2002. gada 11. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 800/1999, ar ko nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1766/92 par labības tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1666/2000 [2], un jo īpaši tās 13. un 21. pantu, kā arī attiecīgos noteikumus citās regulās par lauksaimniecības produktu tirgus kopīgo organizāciju,
tā kā:
(1) Pašreiz starptautisku kontroles un uzraudzības aģentūru (turpmāk uzraudzības aģentūras) apstiprināšanas un kontroles nosacījumus dalībvalstīs nosaka Komisijas darba dokuments, kas nav juridiski saistošs. Īpašajā ziņojumā Nr. 7/2001 par eksporta kompensācijām [3], Revīzijas palāta norāda uz dažiem trūkumiem attiecībā uz preču piegādes sistēmas apliecinājumu diferencētajām eksporta kompensācijām par lauksaimniecības produktiem, kurā izšķiroša nozīme ir uzraudzības aģentūrām. Ņemot vērā minētā Īpašā ziņojuma ieteikumus, uzraudzības aģentūru apstiprināšanas un kontroles regulējošie nosacījumi atbilstīgi jāpadara juridiski saistoši, tos integrējot Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regulā (EK) Nr. 800/1999, ar ko paredz kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2299/2001 [5]. Šie nosacījumi attiecas uz uzraudzības aģentūru izsniegto sertifikātu veidiem un paraugiem, to piešķiršanas, apturēšanas un atsaukšanas procedūrām, kā arī uz sertifikācijas prasībām.
(2) Uzskata, ka turpmāk jānosaka efektīva sankciju sistēma, ko ievieš dalībvalstis, ja uzraudzības aģentūras sniedz neregulārus preču piegādes apliecinājumus.
(3) Pašreiz nav kopēju noteikumu attiecībā uz izkraušanas sertifikātu izsniegšanu, ko veic dalībvalstu oficiālās aģentūras, kas reģistrētas trešā valstī. Tādēļ nosaka prasību minimumu, ko ievēro šīs aģentūras, izsniedzot papildu preču piegādes apliecinājumus.
(4) Lai atvieglotu administratīvo slodzi, kas rodas izsniedzot preču piegādes apliecinājumus, palielina tādu eksporta kompensāciju summas, par kuriem nav vajadzīgs importa apliecinājums.
(5) Rīkojoties ar mazām kompensāciju summām, kompetento iestāžu slodze ir liela. Tādēļ vienkāršības labad nosaka EUR 100 limitu, kuru nepārsniedzot, dalībvalstu kompetentajām iestādēm dod iespēju šādu kompensāciju izmaksu atteikt.
(6) Vienlaikus Regulas (EK) Nr. 800/1999 9. panta 1. punkta c) apakšpunkts jāpielāgo 912.c panta grozītajam 2. punktam Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar kuru paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92, ar ko izveido Kopienu Muitas kodeksu [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 444/2002 [7].
(7) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 800/1999.
(8) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar visu attiecīgo pārvaldības komiteju atzinumiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 800/1999 groza šādi.
1. Regulas 9. panta 1. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
"c) T5 kontroleksemplāra galamērķa dalībvalsts vai dalībvalsts, kur valsts dokumentu izmanto atbilstoši apliecinājumam, kā alternatīvu b) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem nosaka, ka T5 kontroleksemplāru vai valsts dokumentu par produktu izvešanas no Kopienas muitas teritorijas apliecinājumu apstiprina tikai pēc tāda transporta dokumenta uzrādīšanas, kas precizē galamērķi ārpus Kopienas muitas teritorijas.
Šādos gadījumos T5 kontroleksemplāra galamērķa dalībvalsts vai tās dalībvalsts, kur valsts dokumentu izmanto atbilstoši apliecinājumam, kompetentās iestādes T5 kontroleksemplāra pozīcijā "Piezīmes" iedaļā ar nosaukumu "Izmantošanas un/vai galamērķa kontrole" vai valsts dokumenta atbilstošajā pozīcijā izdara vienu no šādiem ierakstiem:
- Documento de transporte con destino fuera de la CE presentado,
- Transportdokument med destination uden for EF forelagt,
- Beförderungspapier mit Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt,
- Υποβαλλόμενο έγγραφο μεταφοράς με προορισμό εκτός ΕΚ,
- Transport document indicating a destination outside the customs territory of the Community has been presented,
- Document de transport avec destination hors CE présenté,
- Documento di trasporto con destinazione fuori CE presentato,
- Vervoerdocument voor bestemming buiten EG voorgelegd,
- Documento de transporte com destino fora da CE apresentado,
- Kuljetusasiakirja, jossa ilmoitetaan yhteisön tullialueen ulkopuolinen määräpaikka, on esitetty,
- Transportdokument med slutlig destination, utanför gemenskapens tullområde har lagts fram.
Šā punkta atbilstību apliecina ar attiecīgām pārbaudēm uz vietas, ko veic maksātāja aģentūra."
2. Regulas 16. pantu groza šādi:
a) punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
"b) izkraušanas un ievešanas sertifikāts, ko sagatavo apstiprināta starptautiska kontroles un uzraudzības aģentūra (turpmāk uzraudzības aģentūra) saskaņā ar VI pielikuma III nodaļā izklāstītajiem noteikumiem, izmantojot VII pielikumā doto paraugu. Attiecīgajā sertifikātā norāda ievedmuitas dokumenta datumu un numuru."
b) punkta ievaddaļu un b) un c) punktu aizstāj šādi:
"Ja eksportētājs nevar saņemt dokumentu, ko izvēlas saskaņā ar 1. punkta a) vai b) apakšpunktu, pat pēc atbilstošiem pasākumiem, vai arī ja ir šaubas par iesniegtā dokumenta autentiskumu vai tā pilnīgu pareizību, apliecinājumu par ievedmuitas formalitāšu nokārtošanu iesniedz ar vienu vai vairākiem šādiem dokumentiem:"
"b) izkraušanas sertifikātu, ko atbilstoši prasībām un VIII pielikumā dotajam paraugam izsniegusi dalībvalsts oficiāla aģentūra, kas reģistrēta galamērķa dalībvalstī vai kurai ir pilnvaras to darīt, papildus apliecinot produkta aizvešanu no izkraušanas vietas vai, ciktāl tai zināms, vismaz par vēlāku produkta iekraušanu, lai to reeksportētu;
c) izkraušanas sertifikātu, ko saskaņā ar VI pielikuma III nodaļā izklāstītajiem noteikumiem, izmantojot IX pielikumā doto paraugu, sagatavo apstiprināta uzraudzības aģentūra, papildus apliecinot produkta aizvešanu no izkraušanas vietas vai, ciktāl tai zināms, vismaz par vēlāku produkta iekraušanu, lai to reeksportētu;".
c) 5. punktu svītro.
3. Regulā iekļauj šādus 16.a līdz 16.f pantus:
"16.a pants
1. Uzraudzības aģentūrām, kas vēlas izsniegt sertifikātus atbilstoši 16. panta 1. punkta b) apakšpunktam un 2. punkta c) apakšpunktam, ir tās dalībvalsts kompetentās iestādes apstiprinājums, kur atrodas to reģistrētais birojs.
2. Uzraudzības aģentūru pēc tās lūguma apstiprina uz trīs gadiem, ko pagarina, ja tā atbilst VI pielikuma I nodaļā izklāstītajiem noteikumiem. Apstiprinājums ir spēkā attiecībā uz visām dalībvalstīm.
3. Apstiprinājumā norāda, vai atļauja par sertifikāta izsniegšanu atbilstoši 16. panta 1. punkta b) apakšpunktam un 2. punkta c) apakšpunktam attiecas uz visām pasaules vai tikai uz konkrētām trešām valstīm.
16.b pants
1. Uzraudzības aģentūra rīkojas saskaņā ar VI pielikuma II nodaļas 1. punktā izklāstītajiem noteikumiem.
Ja viens vai vairāki no minētajos noteikumos izklāstītajiem nosacījumiem nav ievēroti, uzraudzības aģentūras apstiprinātāja dalībvalsts pārtrauc apstiprināšanu uz laiku, kas vajadzīgs stāvokļa uzlabošanai.
2. Uzraudzības aģentūras apstiprinātāja dalībvalsts saskaņā ar VI pielikuma II nodaļas 2. punktā izklāstītajām prasībām kontrolē uzraudzības aģentūras darbību un rīcību.
16.c pants
Uzraudzības aģentūras apstiprinātājas dalībvalstis paredz efektīvu sankciju sistēmu, ja apstiprinātā uzraudzības aģentūra izsniedz viltotu sertifikātu.
16.d pants
1. Uzraudzības aģentūras apstiprinātāja dalībvalsts nekavējoties atsauc apstiprinājumu:
- ja uzraudzības aģentūra vairs neatbilst VI pielikuma I nodaļā izklāstītajiem apstiprināšanas nosacījumiem, vai
- ja uzraudzības aģentūra atkārtoti un sistemātiski izsniedz viltotus sertifikātus. Šādā gadījumā nepiemēro 16. panta c) apakšpunktā paredzēto sankciju.
2. Atsaukšana ir pilnīga vai daļēja, ja tā attiecas uz konkrētām uzraudzības aģentūras daļām vai darbībām atbilstoši atklāto trūkumu veidam.
3. Ja dalībvalsts atsauc uzraudzības aģentūras uzņēmumu grupai piederošo apstiprinājumu, tai pašai grupai piederošo uzraudzības aģentūru apstiprinātājas dalībvalstis atsauc šo uzraudzības aģentūru apstiprinājumus uz laiku ne ilgāku kā trīs mēneši, lai veiktu vajadzīgo izmeklēšanu uzraudzības aģentūru arī tādu trūkumu pārbaudē, ko atklāj attiecībā uz uzraudzības aģentūru, kuras apstiprinājums atsaukts.
Piemērojot iepriekšējo daļu, uzņēmumu grupu veido visi uzņēmumi, kam vairāk nekā 50 % kapitāla tieši vai netieši pieder vienai un tai pašai mātes sabiedrībai, kā arī pati mātes sabiedrība.
16.e pants
1. Dalībvalstis paziņo Komisijai par uzraudzības aģentūru apstiprināšanu.
2. Dalībvalsts, kas atsauc apstiprinājumu, nekavējoties par to informē citas dalībvalstis un Komisiju, norādot trūkumus, kas izraisa atsaukšanu vai darbības apturēšanu.
Paziņojumu dalībvalstīm nosūta dalībvalstu galvenajām iestādēm, ko uzskaita X pielikums.
3. Komisija informācijas labad periodiski publicē dalībvalstu apstiprināto uzraudzības aģentūru atjaunotu sarakstu.
16. f pants
1. Atbilstoši 16. panta 1. punkta b) apakšpunktam un 2. punkta c) apakšpunktam nav derīgi sertifikāti, ko izsniedz pēc apstiprinājuma atsaukšanas vai darbības pārtraukšanas dienas.
2. Dalībvalstis nepieņem sertifikātus atbilstoši 16. panta 1. punkta b) apakšpunktam un 2. punkta c) apakšpunktam, ja tās sertifikātos atklāj pārkāpumus vai trūkumus. Ja šādus sertifikātus izsniedz citas dalībvalsts apstiprināta uzraudzības aģentūra, par atklātajiem pārkāpumiem dalībvalsts paziņo šīs lietas apstākļus dalībvalstij, kura sniedz apstiprinājumu."
4. Regulas 17. pantu aizstāj ar šādu pantu.
"17. pants
Dalībvalstis atbrīvo eksportētājus no saskaņā ar 16. pantu vajadzīgajiem apliecinājumiem, kas nav transporta dokuments, ja eksporta deklarācija dot tiesības uz kompensāciju, kura diferencētā daļa ir vienāda ar vai mazāka nekā:
a) EUR 2400, ja trešā valsts vai galamērķa teritorija minēta IV pielikumā;
b) EUR 12000, ja trešā valsts vai galamērķa teritorija nav minēta IV pielikumā.
Ja eksportētājs mākslīgi sadala eksporta darbību, lai izvairītos no pienākuma uzrādīt apliecinājumu par preču piegādi galamērķī, viņš zaudē tiesības saņemt eksporta kompensāciju un atlīdzina kompensāciju, izņemot, ja eksportētājs par attiecīgajiem produktiem uzrāda saskaņā ar 16. pantu vajadzīgo apliecinājumu."
5. Regulas 49. panta 9. punktu aizstāj ar šādu.
"9. Dalībvalstis lemj par kompensāciju nepiešķiršanu, ja summa ir mazāka nekā vai vienāda ar EUR 100 par vienu eksporta deklarāciju."
6. Regulai pievieno VI līdz X pielikumu, kas ir šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2003. gada 1. janvāra, ievērojot šādus izņēmumus:
a) sākot ar šīs regulas spēkā stāšanās dienu piemēro 1. panta 1. punktu;
b) 1. panta 4. un 5. punktu piemēro eksporta deklarācijām, ko pieņem pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas;
c) uzraudzības aģentūras, kas atļauju saņēma ne vairāk kā trīs gadus pirms 2003. gada 1. janvāra, pirmoreiz piemēro 16.a panta noteikumus un VI pielikuma I nodaļu, atjaunojot šo atļauju.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2002. gada 11. jūlijā

Labels: 8
3
18
6