Document ID: 32003L0042

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/42/EÜ,
13. juuni 2003,
vahejuhtumitest teatamise kohta tsiviillennunduses
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2]
olles nõu pidanud regioonide komiteega,
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaselt [3] vastavalt lepituskomitees 9. aprillil 2003 heakskiidetud ühistekstile
ning arvestades järgmist:
(1) Tsiviillennunduses toimuvate lennuõnnetuste arv on viimasel aastakümnel jäänud üsna muutumatuks; sellest hoolimata on põhjust karta, et prognoositav liikluse suurenemine võib lähitulevikus põhjustada lennuõnnetuste arvu kasvu.
(2) Nõukogu 21. novembri 1994. aasta direktiiv 94/56/EÜ, millega kehtestatakse tsiviillennunduses toimunud lennuõnnetuste ja -intsidentide uurimise põhimõtted, [4] on suunatud lennuõnnetuste ärahoidmisele, hõlbustades uurimiste viivitamatut läbiviimist.
(3) Kogemused on näidanud, et sageli on juba enne lennuõnnetust mitmed intsidendid ja muud puudused osutanud turvaohu olemasolule.
(4) Tsiviillennunduse suuremaks ohutuseks on vaja neist vahejuhtumitest rohkem teada, et lihtsustada analüüsi ja suundumuste jälgimist ning alustada parandusmeetmete võtmist.
(5) Kui vahejuhtumiga on seotud liikmesriigis registreeritud või liikmesriigis registreeritud ettevõtja poolt kasutatav õhusõiduk, tuleks sellest vahejuhtumist teatada isegi sel juhul, kui see toimus väljaspool ühenduse territooriumi.
(6) Iga liikmesriik peaks kehtestama kohustusliku teatamise süsteemi.
(7) Tsiviillennunduse erinevad kategooriatesse kuuluvad töötajad märkavad lennuõnnetuste ärahoidmise seisukohast huvipakkuvaid vahejuhtumeid ning peaksid seetõttu neist teatama.
(8) Võimaliku ohu avastamise tõhusust parandab suuresti selliseid vahejuhtumeid käsitleva teabe vahetus.
(9) On vaja eri süsteemide vahelist teabevahetust toetavat tarkvara.
(10) Lennuohutust käsitlev teave peaks olema kättesaadav neile üksustele, kes vastutavad tsiviillennundusohutuse reguleerimise või lennuõnnetuste ja -intsidentide uurimise eest ühenduses, ning vajaduse korral isikutele, kes võivad sellest õppida ning võtta või algatada vajalikke meetmeid ohutuse parandamiseks.
(11) Lennuohutust käsitleva teabe tundliku laadi tõttu tagatakse selle kogumisel teabe konfidentsiaalsus, teabeallika kaitse ja tsiviillennunduse töötajate usaldus.
(12) Üldsusele tuleks anda üldist teavet lennundusohutuse taseme kohta.
(13) Tuleks võtta asjakohaseid meetmeid, et võimaldada konfidentsiaalsete teatamiskavade kehtestamist.
(14) Käesoleva direktiivi rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivile 1999/468/EÜ, millega sätestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise kord. [5]
(15) Tuleks tagada koskõla Eurocontroli ja Ühinenud Lennuametite siseriiklike ekspertide poolt väljatöötatud teatamise tehniliste nõuetega. Teatatavate vahejuhtumite loetelus tuleks võtta arvesse nende kahe Euroopa organisatsiooni tööd. Rahvusvahelise Tsiviillennundusorganisatsiooni raames toimuvaid arenguid tuleks samuti arvesse võtta.
(16) Liikmesriigid ei saa piisavalt saavutada kavandatud meetmete eesmärke, eriti lennuohutuse paranemist, sest liikmesriikide poolt eraldi kasutatavad teatamissüsteemid on vähem tõhusad kui teabevahetuse koordineeritud võrgustik, mis võimaldab võimalike lennuohutusprobleemide varasemat identifitseerimist; neid eesmärke saab seetõttu paremini saavutada ühenduse tasandil, nii et ühendus võib meetmed vastu võtta asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõtte kohaselt. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Eesmärk
Käesoleva direktiivi eesmärk on kaasa aidata lennuohutuse paranemisele, tagades vastava lennuohutust käsitleva teabe andmise, kogumise, talletamise, kaitsmise ja levitamise.
Vahejuhtumitest teatamise ainueesmärk on lennuõnnetuste ja -intsidentide ärahoidmine ja mitte süüle või vastutusele osutamine.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
1. vahejuhtum - tegevuse katkemine, puudus, viga või muu eeskirjadevastane asjaolu, mis on mõjutanud või võib mõjutada lennuohutust, kuid mille tagajärjel ei ole toimunud lennuõnnetust või tõsist intsidenti (edaspidi "lennuõnnetus või tõsine intsident"), nagu on määratletud direktiivi 94/56/EÜ artikli 3 punktides a ja k;
2. disidentifitseerimine - esitatud teabest kõikide teabe esitajaga seotud isiklike üksikasjade ja teataja või kolmandate isikute identifitseerimist võimaldavate tehniliste üksikasjade eemaldamine.
Artikkel 3
Kohaldamisala
1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse selliste vahejuhtumite suhtes, mis ohustavad või võivad nende eiramisel ohustada õhusõidukit, selles olevaid isikuid või mis tahes muid isikuid. Selliste vahejuhtumite loetelu on esitatud I ja II lisas.
2. Komisjon võib artikli 10 lõikes 2 sätestatud menetluse kohaselt otsustada näidete täiendamiseks või muutmiseks lisasid muuta.
3. Käesoleva direktiivi kohaldamisest Gibraltari lennujaama suhtes ei järeldu, et see kahjustaks Hispaania Kuningriigi ja Ühendkuningriigi õiguslikke seisukohti nende vaidluses selle territooriumi suveräänsuse üle, kus lennujaam paikneb.
4. Käesoleva direktiivi kohaldamine Gibraltari lennujaama suhtes lükatakse edasi ajani, mil asutakse kohaldama seda korda, mis sisaldub Hispaania Kuningriigi ja Ühendkuningriigi välisministrite 2. detsembril 1987 tehtud ühisdeklaratsioonis. Hispaania ja Ühendkuningriigi valitsused teevad nimetatud kohaldamiskuupäeva nõukogule teatavaks.
Artikkel 4
Kohustuslik teatamine
1. Liikmesriigid nõuavad, et allpool loetletud isikud teataksid oma ametiülesannete täitmisel artikliga 3 hõlmatud vahejuhtumitest artikli 5 lõikes 1 nimetatud pädevatele asutustele:
a) sellise gaasiturbiinmootoriga või ühis-õhusõiduki kasutaja või kapten, mille kasutaja tegevuse ohutuse järelevalve eest hoolitseb liikmesriik;
b) isik, kes liikmesriigi järelevalve all tegeleb gaasiturbiinmootoriga õhusõiduki või ühis-õhusõiduki või selle mis tahes seadme või osa kavandamise, tootmise, tehnilise hoolduse või muutmisega;
c) isik, kes liikmesriigi järelevalve all allkirjastab gaasiturbiinmootoriga õhusõiduki või ühisveoõhusõiduki või selle mis tahes seadme või osa hooldustööde lehe või hooldustõendi;
d) isik, kes täidab ametiülesannet, mis eeldab liikmesriigi poolt antud luba töötamiseks lennujuhi või lennuinformaatorina;
e) nõukogu 23. juuli 1992. aasta määrusega (EMÜ) nr 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) [6] hõlmatud lennujaama juhataja;
f) isik, kes täidab ametiülesannet, mis on seotud selliste aeronavigatsiooniseadmete paigaldamise, muutmise, tehnohoolduse, remondi, ülevaatuse, lennukontrolli või järelevalvega, mille eest vastutab liikmesriik;
g) isik, kes täidab õhusõiduki maapealse teenindusega seotud ametiülesandeid, kaasa arvatud tankimine, teenindus, lastiplaani koostamine, lastimine, jäätõrje ja pukseerimine määrusega (EMÜ) nr 2408/92 hõlmatud lennujaamas.
2. Liikmesriigid võivad õhutada kõiki muus tsiviillennundustegevuses lõikes 1 loetletud ametiülesannetega samalaadseid ülesandeid täitvaid isikuid vabatahtlikult teatama artikli 3 lõikes 1 nimetatud vahejuhtumitest.
Artikkel 5
Teabe kogumine ja talletamine
1. Liikmesriigid määravad ühe või mitu pädevat asutust, kes vastutavad artikli 4 kohaselt teatatud vahejuhtumeid käsitleva teabe kogumise, hindamise, töötlemise ja talletamise süsteemi loomise eest.
Selle vastutuse võib anda järgmistele erapooletult töötavatele asutustele:
a) riigi tsiviillennundusamet; ja/või
b) direktiivi 94/56/EÜ artikli 6 kohaselt asutatud uurimisorgan või -üksus; ja/või
c) mis tahes muu sõltumatu organ või üksus, kellele see ülesanne on antud.
Kui liikmesriik määrab rohkem kui ühe organi või üksuse, määrab ta ühe neist artikli 6 lõikes 1 nimetatud teabevahetuse kontaktpunktiks.
2. Pädevad asutused talletavad kogutud teabe oma andmebaasides.
3. Lisaks talletatakse neis andmebaasides teavet õnnetusjuhtumite ja tõsiste intsidentide kohta.
Artikkel 6
Teabevahetus
1. Liikmesriigid osalevad teabevahetuses, tehes kogu asjakohase lennuohutusega seotud artikli 5 lõikes 2 nimetatud andmebaasidesse talletatud teabe kättesaadavaks teiste liikmesriikide pädevatele asutustele ja komisjonile.
Andmebaasid peavad kokku sobima lõikes 3 kirjeldatud tarkvaraga.
2. Vahejuhtumit käsitleva teabe vastuvõtnud artikli 5 lõike 1 kohaselt määratud pädev asutus sisestab selle teabe oma andmebaasidesse ja teatab sellest vajaduse korral selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus õhusõiduk on registreeritud ja toodetud ja/või kus kasutajale sertifikaat on antud.
3. Komisjon töötab käesoleva direktiivi kohaldamiseks välja eritarkvara, võttes arvesse liikmesriikide olemasolevate tarkvaradega kokkusobivuse vajadust. Pädev asutus võib seda tarkvara kasutada oma andmebaaside jaoks.
4. Komisjon võtab asjakohaseid meetmeid lõikes 1 nimetatud teabevahetuse lihtsustamiseks vastavalt artikli 10 lõikes 2 sätestatud korrale.
Artikkel 7
Teabe levitamine
1. Kõigil üksustel, kes vastutavad tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise või tsiviillennunduses toimunud õnnetusjuhtumite ja intsidentide uurimise eest ühenduses, on juurdepääs artiklite 5 ja 6 kohaselt kogutud ja vahetatud, vahejuhtumeid käsitlevale teabele, et võimaldada neil teatatud vahejuhtumite põhjal teha ohutusega seotud järeldusi.
2. Ilma et see piiraks üldsuse õigust juurdepääsule komisjoni dokumentidele, nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määruses (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele, [7] võtab komisjon omal algatusel ja artikli 10 lõikes 2 nimetatud korra kohaselt vastu meetmed ja nendega seotud tingimused lõikes 1 nimetatud teabe levitamiseks huvitatud isikutele. Meetmed võivad olla üldised või konkreetsetele isikutele suunatud ning nende aluseks on vajadus:
- anda isikutele ja orgnisatsioonidele teavet, mida nad vajavad tsiviillennunduse ohutuse parandamiseks,
- levitada üksnes teavet, mis on kasutajatele tingimata vajalik, et tagada nimetatud teabe nõuetekohane konfidentsiaalsus.
Käesoleva lõike alusel tehtud otsuses teabe levitamise kohta piiratakse antavat teavet selle teabega, mis on kasutajale tingimata vajalik, ilma et see piiraks artikli 8 sätteid.
3. Liikmesriigid võivad vähemalt kord aastas avaldada ohutusülevaate, mis sisaldab teavet nende siseriikliku kohustusliku vahejuhtumistest teatamise süsteemi poolt kogutud vahejuhtumite tüüpide kohta, et teavitada üldsust ohutuse tasemest tsiviillennunduses. Liikmesriigid võivad ka avaldada disidentifitseeritud aruandeid.
Artikkel 8
Teabe kaitse
1. Liikmesriigid võtavad oma siseriiklike õigusaktide kohaselt vajalikke meetmeid, et tagada nende poolt artikli 6 lõike 1 ja artikli 7 lõike 1 kohaselt saadud teabe asjakohane konfidentsiaalsus. Nad kasutavad seda teavet üksnes käesoleva direktiivi eesmärgil.
2. Olenemata vahejuhtumi või õnnetusjuhtumi või tõsise intsidendi tüübist või liigist, ei talletata üksikisikute nimesid või aadresse kunagi artikli 5 lõikes 2 nimetatud andmebaasis.
3. Ilma et see piiraks kriminaalõiguse kohaldatavaid eeskirju, hoiduvad liikmesriigid kohtumenetluse algatamisest selliste ettekavatsemata või tahtmatute seaduserikkumiste puhul, mis saavad neile teatavaks ainult seetõttu, et neist on teatatud siseriikliku kohustusliku vahejuhtumitest teatamise kava raames, välja arvatud raskete hooletusjuhtumite korral.
4. Liikmesriigid tagavad oma siseriiklike õigusaktide ja tavadega määratletud korra kohaselt, et nende töötajate suhtes, kes teatavad neile võimalikult teadaolevatest intsidentidest, ei kohalda tööandja mingeid piiranguid.
5. Käesoleva artikli kohaldamine ei piira nende siseriiklike eeskirjade kohaldamist, mis on seotud õigusasutuste juurdepääsuga teabele.
Artikkel 9
Vabatahtlik teatamine
1. Lisaks artiklitega 4 ja 5 kehtestatud kohustusliku teatamise süsteemile võivad liikmesriigid määrata ühe või mitu organit või üksust looma vabatahtliku teatamise süsteemi, et koguda ja analüüsida teavet lennunduses täheldatud puuduste kohta, millest teatamist kohustusliku teatamise süsteemi raames ei nõuta, kuid mis teataja arvates kujutavad endast olemasolevat või võimalikku ohtu.
2. Kui liikmesriik otsustab luua vabatahtliku teatamise süsteemi, kehtestab ta tingimused sellise süsteemi raames esitatavate vabatahtlike teadete disidentifitseerimiseks lõike 1 kohaselt määratud ühe või mitme organi või üksuse poolt.
3. Liikmesriigid tagavad, et konfidentsiaalsete teadete analüüsist saadav asjaomane disidentifitseeritud lennuohutust käsitlev teave talletatakse ja tehakse kättesaadavaks kõikidele pooltele selle kasutamiseks lennundusohutuse parandamiseks.
Artikkel 10
Komitee
1. Komisjoni abistab nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määruse (EMÜ) nr 3922/91 (tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses) [8] artikliga 12 asutatud komitee.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 11
Rakendamine
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 4. juulil 2005. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 12
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Artikkel 13
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Luxembourg, 13. juuni 2003

Labels: 12
8
0