Document ID: 32005R1333

UREDBA SVETA (ES) št. 1333/2005
z dne 9. avgusta 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 428/2005 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev na uvoz rezanih vlaken iz poliestra s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Saudske Arabije
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškem uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti členov 8 in 9 Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije po posvetovanju s Svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Svet je z Uredbo (ES) št. 428/2005 (2) („končna uredba“) uvedel dokončne protidampinške dajatve na uvoz rezanih vlaken iz poliestra („RVP“) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Saudske Arabije, spremenil dokončne protidampinške dajatve pri uvozu rezanih vlaken iz poliestra s poreklom iz Republike Koreje in zaključil protidampinški postopek v zvezi z uvozom teh izdelkov s poreklom iz Tajvana.
(2)
Družba Saudi Basic Industries Corporation („Sabic“) je v svojem in v imenu vseh povezanih družb, vključno s povezanim proizvajalcem zadevnega izdelka Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), še pred objavo dokončnih ugotovitev ponudila sprejemljivo zavezo, vendar njenega sprejetja upravno ni bilo več mogoče vključiti v dokončno uredbo.
(3)
Komisija je s sklepom 2005/613/ES (3) sprejela ponudbo o zavezi, ki jo je ponudila Sabic. Razlogi za sprejetje te zaveze so pojasnjeni v omenjenem sklepu. Svet priznava, da spremembe ponudbe o zavezi odpravljajo škodljivi učinek dampinga in v dovoljšnji meri omejujejo tveganje izogibanja v obliki navzkrižnega nadomestila z drugimi izdelki.
(4)
Z vidika sprejetja ponudbe o zavezi je treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 428/2005 -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Naslednji odstavki se dodajo členu 1 Uredbe (ES) št. 428/2005:
„4. Uvoženo blago, ki je deklarirano za sprostitev v prosti promet, se oprosti protidampinških dajatev, uvedenih na podlagi odstavkov 1 in 2, pod pogojem, da so ga proizvedle, odpremile in deklarirale družbe, katerih zaveze je Komisija sprejela in katerih imena so navedena v ustreznem od časa do časa spremenjenem sklepu ali uredbi Komisije, ter da je bilo uvoženo v skladu z določbami te uredbe ali sklepa Komisije.
5. Uvoz iz odstavka 4 je oproščen protidampinške dajatve pod naslednjimi pogoji:
(a)
če blago, deklarirano in predloženo carini, natančno ustreza izdelku, opisanemu v odstavku 1;
(b)
če je carinskim organom držav članic ob predložitvi deklaracije za sprostitev v prosti promet predložena trgovska faktura, ki vsebuje vsaj elemente, naštete v Prilogi; in
(c)
če blago, deklarirano in predloženo carini, natančno ustreza opisu na trgovski fakturi.“.
Člen 2
Besedilo iz Priloge se doda k Uredbi (ES) št. 428/2005.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. avgusta 2005

Labels: 1
3
4
18