Document ID: 32007R1315

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1315/2007 НА КОМИСИЯТА
от 8 ноември 2007 година
относно надзора на безопасността при управлението на въздушното движение и за изменение на Регламент (ЕО) № 2096/2005
(Текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 550/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за осигуряването на аеронавигационно обслужване в Единното европейско небе (Регламент за осигуряване на обслужване) (1), и по-специално член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно Регламент (ЕО) № 550/2004 от Комисията се изисква да определи и приеме съответните разпоредби на регулаторните изисквания за безопасност на Евроконтрол („ESARR“), като вземе предвид съществуващото законодателство на Общността. ESARR 1 предвижда набор от регулаторни изисквания за безопасност за въвеждането на ефективна функция по надзор на безопасността при управлението на въздушното движение („УВД“).
(2)
Ролята и функциите на националните органи за надзор са установени в Регламент (ЕО) № 549/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за определяне на рамката за създаването на Единно европейско небе (Рамков регламент) (2), Регламент (ЕО) № 550/2004, Регламент (ЕО) № 552/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. относно оперативната съвместимост на европейската мрежа за управление на въздушното движение (Регламент за оперативната съвместимост) (3) и Регламент (ЕО) № 2096/2005 на Комисията от 20 декември 2005 г. за определяне на общи изисквания при доставянето на аеронавигационни услуги (4). Посочените регламенти включват изисквания за безопасността на аеронавигационното обслужване. Докато отговорността за безопасното обслужване е на доставчика на обслужването, държавите-членки следва да гарантират ефективен контрол чрез националните органи за надзор.
(3)
Настоящият регламент не следва да обхваща военните операции и учения, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 549/2004.
(4)
Националните органи за надзор следва да провеждат регулаторни одити и прегледи в съответствие с настоящия регламент като част от надлежните инспекции и проверки, изисквани съгласно Регламент (ЕО) № 550/2004.
(5)
Според нуждите, националните органи за надзор следва да обмислят използването на подхода за надзор на безопасността, предвиден в настоящия регламент, и в други области за надзор, с цел да разработят ефикасно и съгласувано наблюдение.
(6)
В съответствие с приложение 11, раздел 2.26 от Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване ESARR 1 изисква наблюдение и оценка на постигнатите нива на безопасност спрямо приемливите нива на безопасност, определени за специфични блокове въздушно пространство. Въпреки това е необходимо тези приемливи нива на безопасност да бъдат изцяло установени на общностно равнище и по тази причина те следва да бъдат взети предвид в настоящия регламент на по късен етап.
(7)
Всички аеронавигационни услуги, както и управлението на потоците въздушно движение и управлението на въздушното пространство, използват функционални системи, които правят възможно управлението на въздушното движение. Следователно всяка промяна на функционалните системи следва да подлежи на надзор на безопасността.
(8)
Член 7 от Регламент (ЕО) № 552/2004 изисква националният орган за надзор да взема всички необходими мерки, в случай че дадена система или съставна част на система не са съобразени със съответните изисквания. В тази връзка и по-специално когато трябва да бъде издадено указание за безопасност, националният орган за надзор следва да разгледа възможността за инструктиране на съответните нотифицирани организации, участващи в издаването на ЕО декларации, да проведат конкретни проучвания по отношение на тази техническа система.
(9)
На националните органи за надзор следва да бъде предоставен достатъчно дълъг период от време за подготовка за надзора на безопасността на промените, особено по отношение на определянето на целите и стандартите. Определянето следва да бъде подпомогнато от подходящи общностни спецификации и други ръководства.
(10)
За прозрачността и отчетността на надзора на безопасността следва да допринасят ежегодни доклади за надзора на безопасността, изготвяни от националните органи за надзор. Докладите следва да бъдат адресирани до държавата-членка, която назначава или създава органа. Освен това те следва да бъдат използвани в контекста на регионалното сътрудничество и международното следене на надзора на безопасността. Действията, за които трябва да се докладва, следва да включват съответна информация във връзка с наблюдението на нивото на безопасност, съответствието с приложимите регулаторни изисквания за безопасност на организациите, които са обект на надзор, програмата за регулаторните одити по безопасност, прегледа на аргументите по безопасността, промените във функционалните системи, въведени от организациите в съответствие с процедурите, приети от органа, и указанията за безопасност, издадени от националния орган за надзор.
(11)
Съгласно член 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 550/2004 националните органи за надзор следва да предприемат съответни мерки за тясно сътрудничество помежду си, за да осигурят адекватен надзор върху доставчиците на аеронавигационно обслужване, които предоставят услуги, свързани с въздушното пространство, за което е отговорна държава-членка, различна от държавата-членка, издала сертификата. Органите следва да обменят най-вече подходяща информация за надзора на безопасността на организациите.
(12)
Следователно Регламент (ЕО) № 2096/2005 следва да бъде съответно изменен, за да се осигури последователност при въвеждането на Единното европейско небе.
(13)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за единно небе,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет и приложно поле
1. Настоящият регламент установява функция по надзор на безопасността във връзка с аеронавигационното обслужване, управлението на потоците въздушно движение („УПВД“) и управлението на въздушното пространство („УВП“) за общия въздушен трафик чрез определяне и приемане на съответните задължителни разпоредби от Регулаторното изискване за безопасност на Евроконтрол за надзора на безопасността при управлението на въздушното движение („УВД“) (ESARR 1), издадено на 5 ноември 2004 г.
2. Настоящият регламент се прилага за дейностите на националните органи за надзор и признатите организации, действащи от тяхно име, във връзка с надзора на безопасността на аеронавигационното обслужване, УПВД и УВП.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, установени в Регламент (ЕО) № 549/2004.
Прилагат се също и следните определения:
1.
„коригиращо действие“ означава действие за отстраняване на причината за открито несъответствие;
2.
„функционална система“ означава комбинация от системи, процедури и човешки ресурси, организирани за извършване на определена функция в контекста на УВП;
3.
„организация“ означава доставчик на аеронавигационно обслужване или образувание, осигуряващо УПВД или УВП;
4.
„процес“ означава набор от взаимосвързани или взаимодействащи дейности, които преобразуват входящите елементи в изходящи;
5.
„аргумент по безопасността“ означава демонстрирането и доказателствата, че дадена предложена промяна на функционална система може да бъде изпълнена в рамките на целите и стандартите, установени чрез съществуващата регулаторна рамка, в съответствие с регулаторните изисквания за безопасност.
6.
„указание за безопасност“ означава документ, издаден или одобрен от национален орган за надзор, който изисква извършването на действия по функционална система за възстановяване на безопасността, когато доказателствата посочват, че иначе безопасността на въздухоплаването може да бъде компрометирана;
7.
„цел на безопасността“ означава качествено или количествено твърдение, което определя максималната честота или вероятност, при която се очаква да възникне дадена опасност;
8.
„регулаторен одит по безопасност“ означава системна и независима проверка, провеждана от или от името на национален орган за надзор с цел определяне дали пълните мерки, свързани с безопасността, или елементите от тези мерки, свързани с процесите и резултатите от тях, продуктите и услугите, са в съответствие с изискванията, свързани с безопасността, и дали те се прилагат ефективно и са подходящи за постигане на очакваните резултати;
9.
„регулаторни изисквания за безопасност“ означава изискванията, установени от Общността или от националното законодателство, за предоставяне на аеронавигационни услуги или функции по УПВД и УВП, които се отнасят до техническата и оперативната компетентност и годността за предоставяне на тези услуги и функции, управлението на безопасността им, както и системите, техните съставни части и свързаните процедури;
10.
„изискване за безопасност“ означава средство за намаляване на риска, дефинирано от стратегията за намаляване на риска, с което се постига определена цел на безопасността, включително организационни, оперативни, процедурни, функционални изисквания, а също и изисквания, свързани с работните показатели или с оперативната съвместимост, както и с екологичните характеристики;
11.
„проверка“ означава потвърждаване чрез представяне на обективни доказателства, че са изпълнени конкретни изисквания.
Член 3
Функция по надзор на безопасността
1. Националните органи за надзор упражняват надзор на безопасността като част от тяхното наблюдение на изискванията, приложими за аеронавигационното обслужване, както и за УПВД и УВП, с цел да следят за безопасното осигуряване на тези дейности и да проверяват спазването на приложимите регулаторни изисквания за безопасност и мерките за тяхното изпълнение.
2. При сключване на споразумение за надзор на организациите, действащи във функционални блокове въздушно пространство, които се простират във въздушно пространство, за което отговаря повече от една държава-членка, съответните държави-членки определят и разпределят отговорностите за надзора на безопасността по начин, който гарантира, че:
а)
отговорните за прилагане на всяка разпоредба от настоящия регламент са ясно определени,
б)
държавите-членки имат ясен поглед върху механизмите за надзор на безопасността и резултатите от тях.
Държавите-членки правят редовен преглед на споразумението и неговото прилагане на практика, особено в светлината на постигнатото ниво на безопасност.
Член 4
Наблюдение на нивото на безопасност
1. Националните органи за надзор редовно осигуряват наблюдение и оценка на постигнатите нива на безопасност с цел определяне дали тези нива съответстват на регулаторните изисквания за безопасност, приложими в блоковете въздушно пространство, за които те са отговорни.
2. Националните органи за надзор използват резултатите от наблюдението на безопасността, по-специално за да определят областите, в които е приоритетно необходима проверка на съответствието с регулаторните изисквания за безопасност.
Член 5
Проверка на съответствието с регулаторните изисквания за безопасност
1. Националните органи за надзор установяват процес, за да проверяват:
а)
съответствието с приложимите регулаторни изисквания за безопасност, преди издаване или подновяване на сертификат, необходим за предоставяне на аеронавигационно обслужване, включително и условията за безопасност, свързани с него;
б)
съответствието с всички задължения, свързани с безопасността, от сертификата за определяне, издаден в съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 550/2004;
в)
текущото съответствие на организациите с приложимите регулаторни изисквания за безопасност;
г)
въвеждането на цели на безопасността, изисквания за безопасност и други условия за безопасност, определени във:
i)
ЕО декларациите за проверка на системите, включително всички ЕО декларации за съответствие или годност за употреба на съставни части на системите;
ii)
процедурите за оценка и намаляване на риска, изисквани от регулаторните изисквания за безопасност, приложими за аеронавигационното обслужване, УПВД и УВП;
д)
прилагането на указанията за безопасност.
2. Процесът, посочен в параграф 1, следва да:
а)
бъде основан на документирани процедури;
б)
бъде подкрепен с документация, специално предназначена да служи като ръководство за персонала за надзор на безопасността при изпълнение на неговите функции;
в)
осигури на съответната организация демонстриране на резултатите от дейността по надзор на безопасността;
г)
се основава на регулаторни одити и прегледи по безопасност, провеждани в съответствие с членове 6, 8 и 9;
д)
осигури на националния орган за надзор доказателствата, необходими в подкрепа на по-нататъшни действия, включително на мерките, предвидени в член 9 от Регламент (ЕО) № 549/2004 и член 7, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 550/2004, в случаите, когато липсва съответствие с регулаторните изисквания за безопасност.
Член 6
Регулаторни одити по безопасност
1. Националните органи за надзор или признатите организации, както им е делегирано, провеждат регулаторни одити по безопасност.
2. Регулаторните одити по безопасност, посочени в параграф 1, следва да:
а)
осигурят на националните органи за надзор доказателства за съответствие с приложимите регулаторни изисквания за безопасност и с мерките за изпълнението им чрез оценка на необходимостта от подобрение или коригиращо действие;
б)
бъдат независими от дейности по вътрешни одити, предприемани от съответната организация като част от нейните системи за управление на безопасността или качеството;
в)
бъдат провеждани от одитори, квалифицирани в съответствие с изискванията на член 11;
г)
се прилагат изцяло или частично към мерките за изпълнение, както и към процеси, изделия и услуги;
д)
установяват дали:
i)
мерките за изпълнение съответстват на регулаторните изисквания за безопасност;
ii)
предприетите действия съответстват на мерките за изпълнение;
iii)
резултатите от предприетите действия съвпадат с резултатите, очаквани от мерките за изпълнение;
е)
водят до отстраняването на всички несъответствия, установени в съответствие с член 7.
3. В рамките на програмата за инспекции, изисквана по силата на член 7 от Регламент (ЕО) № 2096/2005, националните органи за надзор установяват и обновяват минимум веднъж годишно програма за регулаторни одити по безопасност, за да:
а)
обхванат всички области с потенциално значение за безопасността, като обръщат особено внимание на тези области, в които са установени проблеми;
б)
обхванат всички организации и служби, работещи под наблюдението на националния орган за надзор;
в)
гарантират, че одитите се провеждат по начин, съобразен с нивото на риск, до което водят дейностите на организациите;
г)
гарантират, че се провеждат достатъчно одити за период от две години, за да проверят съответствието на всички тези организации с приложимите регулаторни изисквания за безопасност във всички съответни области на функционалната система;
д)
осигуряват резултатност от извършването на коригиращи действия.
4. Националните органи за надзор могат да решат да променят обхвата на предварително планираните одити и да включват допълнителни одити, винаги когато възниква такава необходимост.
5. Националните органи за надзор решават кои мерки, елементи, услуги, изделия, физически местоположения и дейности трябва да бъдат обект на одити в рамките на определен период.
6. Наблюденията от одита и откритите несъответствия се документират. Несъответствията се подкрепят с доказателства и се идентифицират въз основа на приложимите регулаторни изисквания за безопасност и мерките за изпълнението им, по отношение на които е проведен одитът.
Изготвя се доклад за одита, включващ подробности за несъответствията.
Член 7
Коригиращи действия
1. Националният орган за надзор съобщава констатациите от одита на организацията, обект на одита, и едновременно с това изисква коригиращи действия за отстраняване на откритите несъответствия, без да се засяга което и да било допълнително действие, изисквано от приложимите регулаторни изисквания за безопасност.
2. Организацията, обект на одита, определя коригиращите действия, считани за необходими за отстраняване на несъответствието, както и срока за тяхното изпълнение.
3. Националният орган за надзор оценява коригиращите действия и изпълнението им, определени от организацията, обект на одита, и ги приема, ако от оценката следва заключението, че те са достатъчни за отстраняване на несъответствията.
4. Организацията, обект на одита, предприема коригиращите действия, приети от националния орган за надзор. Тези коригиращи действия и съответният последващ процес се извършват в рамките на периода, приет от националния орган за надзор.
Член 8
Надзор на безопасността на промените във функционалните системи
1. Когато вземат решение дали да въведат промяна, свързана с безопасността, в техните функционални системи, организациите използват само процедури, приети от техния национален орган за надзор. В случая на доставчици на обслужване на въздушното движение и доставчици на обслужване, свързано с комуникациите, навигацията и надзора, националният орган за надзор приема тези процедури в рамките на Регламент (ЕО) № 2096/2005.
2. Организациите уведомяват техния национален орган за надзор за всички планирани промени, свързани с безопасността. За тази цел националните органи за надзор установяват подходящи административни процедури в съответствие с националното законодателство.
3. С изключение на случаите, в които се прилага член 9, организациите могат да приведат в изпълнение промяната, за която са уведомили, като следват процедурите, посочени в параграф 1 от настоящия член.
Член 9
Процедура за преглед на предложените промени
1. Националният орган за надзор преглежда аргументите по безопасността, свързани с нови функционални системи или промени на съществуващи функционални системи, предложени от дадена организация, когато:
а)
оценяването на степента на сериозност, проведено в съответствие с приложение II, част 3.2.4 от Регламент (ЕО) № 2096/2005, определи клас на сериозност 1 или клас на сериозност 2 за потенциалните ефекти от установените опасности; или
б)
привеждането в изпълнение на промените изисква въвеждането на нови стандарти за въздухоплаване.
Когато националният орган за надзор определи, че има нужда от преглед в ситуации, различни от посочените в букви а) и б), той уведомява организацията, че ще проведе преглед по безопасността на промяната, за която е уведомено.
2. Този преглед се провежда по начин, съобразен с нивото на риск, поставено от новата функционална система или от промяна на съществуващи функционални системи.
Той следва да:
а)
бъде основан на документирани процедури;
б)
бъде подкрепен с документация, специално предназначена да служи като ръководство за персонала за надзор на безопасността при изпълнение на неговите функции;
в)
отчита целите на безопасността, изискванията за безопасност и други условия за безопасност, свързани с планираната промяна, които са определени във:
i)
ЕО декларациите за проверка на системите;
ii)
ЕО декларациите за съответствие или годност за употреба на съставни части на системи; или
iii)
документацията за оценка и намаляване на риска, установена в съответствие с приложимите регулаторни изисквания за безопасност.
г)
определя допълнителни условия за безопасност, свързани с привеждането в изпълнение на промяната, когато е необходимо;
д)
оценява приемливостта на представените аргументи по безопасността, като отчита:
i)
определянето на опасностите;
ii)
адекватността на определянето на класовете на сериозност;
iii)
валидността на целите на безопасността;
iv)
валидността, ефективността и приложимостта на изискванията за безопасност и на всички други установени условия за безопасност;
v)
доказването, че целите на безопасността, изискванията за безопасност и другите условия за безопасност постоянно се изпълняват;
vi)
доказването, че процесът, използван за получаване на аргументите по безопасността, съответства на приложимите регулаторни изисквания за безопасност;
е)
проверява процесите, използвани от организациите за получаване на аргументите по безопасността във връзка с новата функционална система или във връзка с планираните промени на съществуващите функционални системи;
ж)
определя необходимостта от проверка на текущото съответствие;
з)
включва всякакви необходими дейности по съгласуване с органите, отговорни за надзора на безопасността на летателната годност и операциите по време на полет;
и)
уведомява за приемането, придружено от условия при необходимост, или за неприемането, надлежно мотивирано, на планираната промяна.
3. За привеждането в изпълнение на промяната, обект на този преглед, е необходимо приемане от страна на националния орган за надзор.
Член 10
Признати организации
1. Когато даден национален орган за надзор реши да делегира на призната организация провеждането на регулаторни одити или прегледи по безопасност в съответствие с член 9, параграф 2, той гарантира, че критериите, използвани за избор на организация измежду признатите в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 550/2004, включват следното:
а)
признатата организация има предишен опит в оценяването на безопасността в авиационни обекти;
б)
признатата организация не е включена едновременно с това във вътрешни дейности в рамките на системите за управление на безопасността или качеството във въпросната организация;
в)
целият персонал, зает с провеждането на регулаторни одити или прегледи по безопасност, е адекватно обучен и квалифициран и отговаря на критериите за квалификация, посочени в член 11, параграф 3 от настоящия регламент.
2. Признатата организация приема възможността да бъде обект на одит от страна на национален орган за надзор или на всяка друга организация, действаща от негово име.
3. Националните органи за надзор водят регистър на признатите организации, натоварени да провеждат регулаторни одити или прегледи по безопасност от тяхно име. Регистрите документират съответствие с изискванията, посочени в параграф 1.
Член 11
Възможности за надзор на безопасността
1. Държавите-членки гарантират, че националните органи за надзор имат необходимите възможности да осигурят надзора на безопасността на всички организации, работещи под тяхно наблюдение, както и достатъчно ресурси да провеждат дейностите, определени в настоящия регламент.
2. На всеки две години националните органи за надзор изготвят и актуализират оценка на човешките ресурси, необходими за провеждане на техните функции по надзор на безопасността, като използват за основа анализа на процесите, изисквани от настоящия регламент, и тяхното прилагане.
3. Националните органи за надзор гарантират, че всички лица, включени в дейности по надзор на безопасността, са компетентни да изпълняват изискваната функция. В този смисъл те следва да:
а)
определят и документират образованието, обучението, техническите и оперативни знания, опита и квалификациите, необходими за заемане на всяка позиция, включена в дейности по надзор на безопасността в тяхната структура;
б)
осигурят специално обучение за тези лица, които са включени в дейности по надзор на безопасността в тяхната структура;
в)
гарантират, че персоналът, назначен да провежда регулаторни одити по безопасност, включително одиторският персонал от признати организации, отговаря на конкретни критерии за квалификация, определени от националния орган за надзор. Критериите отчитат:
i)
познаването и разбирането на изискванията, свързани с аеронавигационното обслужване, УПВД и УВП, по отношение на които могат да бъдат провеждани регулаторни одити по безопасност;
ii)
използването на техниките за оценка;
iii)
уменията, необходими за ръководене на одит;
iv)
доказването на компетентността на одиторите чрез оценяване или друго подходящо средство.
Член 12
Указания за безопасност
1. Националният орган за надзор издава указание за безопасност, когато е открил в дадена функционална система наличие на условие, застрашаващо безопасността, което налага незабавни действия.
2. Указанието за безопасност се изпраща на заинтересованите организации и съдържа като минимум следната информация:
а)
идентификация на условието, което застрашава безопасността;
б)
идентификация на засегнатата функционална система;
в)
изискваните действия и тяхната обосновка;
г)
срока за осигуряване на съответствие на изискваните действия с указанието за безопасност;
д)
датата на влизането му в сила.
3. Националният орган за надзор изпраща копие от указанието за безопасност на други заинтересовани национални органи за надзор, по-специално на тези, които участват в надзора на безопасността на функционалната система, както и на Комисията, на Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ) и на Евроконтрол, ако е необходимо.
4. Националният орган за надзор проверява съответствието с приложимите указания за безопасност.
Член 13
Регистри за надзора на безопасността
Националните органи за надзор водят или осигуряват достъп до съответните регистри, свързани с техните процеси по надзор на безопасността, включително до докладите от всички регулаторни одити по безопасност и до други данни по безопасността, свързани със сертификати, назначения, надзор на безопасността на промени, указания за безопасност и използване на признати организации.
Член 14
Доклади за надзора на безопасността
1. Националният орган за надзор изготвя годишен доклад за надзора на безопасността за действията, предприети съгласно настоящия регламент. Докладът съдържа също така информация относно следното:
а)
организационната структура и процедурите на националния орган за надзор;
б)
въздушното пространство, за което са отговорни държавите-членки, които са създали или назначили националния орган за надзор и организациите, наблюдавани от националния орган за надзор;
в)
признатите организации, натоварени да провеждат регулаторни одити по безопасност;
г)
съществуващите нива на ресурсите на органа;
д)
всякакви въпроси по безопасността, определени в процеса на надзора на безопасността, провеждан от националния орган за надзор.
2. Държавите-членки използват докладите, изготвени от техните национални органи за надзор, когато изготвят своите годишни доклади до Комисията, изисквани съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 549/2004.
3. Годишният доклад за надзора на безопасността се предоставя на съответните държави-членки в случай на функционални блокове въздушно пространство, както и на програмите или дейностите, провеждани по приети международни споразумения за наблюдение или одит на прилагането на надзора на безопасността на аеронавигационното обслужване, УПВД и УВП.
Член 15
Обмен на информация между националните органи за надзор
Националните органи за надзор предприемат мерки за тясно сътрудничество в съответствие с член 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 550/2004 и обменят всякаква подходяща информация, за да гарантират надзора на безопасността на всички организации, извършващи обслужване или функции с презграничен характер.
Член 16
Изменение на Регламент (ЕО) № 2096/2005
Член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2096/2005 се заличава.
Член 17
Преходна разпоредба
Държавите-членки могат да отложат прилагането на член 9, параграф 3 до 1 ноември 2008 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.
Член 18
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 8 ноември 2007 година.

Labels: 8
3
4