Document ID: 31994R2459

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2459/94 af 11. oktober 1994 om naermere bestemmelser om forvaltningen af den foerste rate af de kvantitative kontingenter, der gaelder i 1995 for visse varer med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EF) nr. 520/94 af 7. marts 1994 om fastlaeggelse af en faellesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter (1), saerlig artikel 2, stk. 3, og artikel 4, 13 og 24, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved forordning (EF) nr. 519/94 af 7. marts 1994 om den faelles ordning for indfoersel fra visse tredjelande og ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 1765/82, (EOEF) nr. 1766/82 og (EOEF) nr. 3420/83 (2), aendret ved forordning (EF) nr. 1921/94 (3), indfoerte Raadet visse kvantitative aarskontingenter over for Den Kinesiske Folkerepublik, jf. bilag II til naevnte forordning, og fastlagde, at de skulle forvaltes paa grundlag af forordning (EF) nr. 520/94;
Kommissionen udstedte derefter forordning (EF) nr. 738/94 (4) om generelle gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 520/94; disse bestemmelser er gaeldende for forvaltningen af ovennaevnte kontingenter, medmindre andet er fastsat i naervaerende forordning;
som foelge af de saerlige forhold, der goer sig gaeldende inden for den kinesiske oekonomi, og paa grund af de saesonbetingede tilfoersler af visse varer og den lange transporttid traeffes beslutningerne om handelstransaktioner vedroerende kontingentbelagte varer generelt inden kontingentperiodens begyndelse; det boer sikres, at vanskeligheder af administrativ art ikke yderligere vanskeliggoer den planlagte indfoersel for importoererne; det vil saaledes vaere formaalstjenligt at fastlaegge naermere bestemmelser for forvaltningen og tildelingen af 1995-kontingenterne inden kontingentperiodens begyndelse af hensyn til handelsstroemmens kontinuitet;
ved fastlaeggelsen af naevnte foranstaltninger boer der tages hensyn til, at der er udsigt til, at nye stater tiltraeder Den Europaeiske Union, jf. akten vedroerende vilkaarene for Norges, OEstrigs, Finlands og Sveriges tiltraedelse til Den Europaeiske Union (5); det boer tilstraebes, at handelsstroemmen ikke afbrydes for importoererne i de nye tiltraedende stater, naar de underlaegges kontingentordningen pr. 1. januar 1995;
der maa fastlaegges passende ordninger, saaledes at importoererne i de nye tiltraedende stater kan faa adgang til kontingenterne for 1995 paa samme vilkaar som de vilkaar, der gaelder for Faellesskabets importoerer i henhold til forordning (EF) nr. 520/94 og (EF) nr. 738/94 og i henhold til naervaerende forordning, med de aendringer, der er noedvendige for at tage hensyn til den saerlige situation, der goer sig gaeldende for importoererne i de nye tiltraedende stater indtil den 1. januar 1995;
den finske, den norske, den svenske og den oestrigske regering har forpligtet sig til at traeffe passende foranstaltninger for at overholde de vilkaar, der er fastlagt i ovennaevnte forordninger, herunder ogsaa bestemmelserne for forelaeggelse af importansoegninger og begrundelsen herfor, og til inden for de i naervaerende forordning fastsatte frister at tilsende Kommissionen alle relevante oplysninger vedroerende de indloebne importansoegninger, saaledes at det kan konstateres, om de kvantitative kriterier for tildeling af kontingenter til importoererne overholdes;
takket vaere denne bestemmelse vil Kommissionen, naar den skal fastlaegge, hvilke kvantitative kriterier der skal gaelde for tildelingen af 1995-kontingenterne, kunne tage hensyn til, at importoererne i de nye tiltraedende stater deltager pr. den dato, hvor tiltraedelsestraktaten i givet fald traeder i kraft;
i forbindelse med denne forhaandstildeling vil det vaere formaalstjenligt, jf. artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 520/94, at der i foerste omgang tildeles en foerste rate paa 75 % af beloebet/vaerdien af de aarskontingenter, der er fastlagt ved forordning (EF) nr. 519/94; ved tildelingen af anden rate af naevnte kontingenter kan Raadet snarest traeffe beslutning om aendringer for at tage hensyn til de nye medlemsstaters handelsstroemme;
en gennemgang af de forskellige forvaltningsmetoder, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 520/94, viser, at det vil vaere hensigtsmaessig at vaelge den metode, hvori hensynet til de traditionelle handelsstroemme laegges til grund; efter denne metode opdeles raterne i to dele, én til de traditionelle importoerer og én til de oevrige ansoegere;
med denne metode sikres en harmonisk overgang fra den tidligere ordning, hvori der var store forskelle mellem de forskellige medlemsstaters bestemmelser for indfoersel af de beroerte varer, til den enhedsordning, som indfoerelsen af ovennaevnte faellesskabskontingenter resulterer i;
med naevnte metode kan der tages hensyn til de traditionelle importstroemme, der har udviklet sig under den tidligere ordning; ved indfoerelsen af en egentlig faellesskabsordning skal de ikke-traditionelle importoerer imidlertid efterhaanden sikres en bedre adgang; ved fastlaeggelsen af, hvor stor en del der tilkommer de oevrige ansoegere, skal der paa repraesentativ maade tages hensyn til forskellene inden for ovennaevnte importordning, jf. artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 520/94; i bestraebelserne paa at finde en balance ved fastlaeggelsen af, hvor stor en del der tilkommer hver af de to importoergrupper, skal der saaledes tages hensyn til samtlige naevnte forhold;
for saa vidt angaar tildelingen af kontingenter til de traditionelle importoerer boer den referenceperiode 1991-1992, der blev lagt til grund for tildelingen af 1994-kontingentet, fortsat laegges til grund; den er stadig repraesentativ for de traditionelle handelsstroemme, der havde udviklet sig inden for importen under den tidligere ordning;
der boer dog ske en forenkling af de formaliteter, der skal overholdes af traditionelle importoerer, som allerede har faaet en indfoerselstilladelse udstedt som led i tildelingen af 1994-kontingenter i medfoer af Kommissionens forordning (EF) nr. 1012/94 af 29. april 1994 om fastlaeggelse af de maengder, der tillaegges de traditionelle importoerer, af de kvantitative kontingenter for visse varer med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik (6); de administrative myndigheder har allerede den dokumentation, der er noedvendig for hver af de traditionelle importoerer; importoererne behoever saaledes blot vedfoeje en kopi af deres foregaaende tilladelse, naar de ansoeger om en ny;
med hensyn til tildelingen af den del af kontingentet, der skal gaa til de oevrige importoerer, har erfaringen vist, at det ikke altid er mest hensigtsmaessigt at anvende den metode, der er fastlagt i artikel 10 i forordning (EF) nr. 520/94, dvs. en metode, hvori den tidsmaessige raekkefoelge, ansoegningerne indloeber i, laegges til grund; der maa saaledes opstilles en alternativ metode, jf. artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 520/94; det vil vaere formaalstjenligt at fastsaette, at maengderne skal fordeles forholdsvis paa grundlag af en faelles samlet vurdering af de indsendte importtilladelsesansoegninger, jf. artikel 13 i forordning (EF) nr. 520/94;
for at skabe de bedst mulige vilkaar for tildelingen af kontingenterne og for at faa en tilfredsstillende udnyttelse af disse maa det hindres, at der indgives ansoegninger i spekulationsoejemed, og det maa sikres, at der tildeles maengder af en vis oekonomisk vaerdi; det vil saaledes vaere paakraevet paa forhaand at fastlaegge graenser for, hvor store maengder/vaerdier de ikke-traditionelle importoerer kan ansoege om;
for saa vidt angaar deltagelse i tildelingen af kontingenterne boer det fastsaettes, i hvilken periode de traditionelle importoerer og de oevrige importoerer kan indgive ansoegning om indfoerselstilladelser;
af hensyn til en optimal udnyttelse af kontingenterne boer det fastsaettes, for saa vidt angaar ansoegninger om tilladelse til indfoersel af fodtoej, at det skal fremgaa, naar der er tale om kontingenterne omfattende flere KN-koder, hvilke maengder der ansoeges om for hver KN-kode;
medlemsstaterne informerer Kommissionen om de modtagne indfoerselstilladelsesansoegninger, jf. artikel 8 i forordning (EF) nr. 520/94; oplysningerne om de traditionelle importoerers tidligere import opstilles efter referenceaar og anfoeres i den enhed, der anvendes i det paagaeldende kontingent; naar kontingentet er fastsat i ecu, omregnes den valuta, som den tidligere import er udtrykt i, som fastsat i artikel 18 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indfoerelse af en EF-toldkodeks (7);
de saerlige forhold, der gaelder i samhandelen med kontingentbelagte varer, samt de lange transporttider, goer det hensigtsmaessigt at fastsaette indfoerselstilladelsens gyldighedsperiode til ni maaneder regnet fra den 1. januar 1995;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 520/94, hvori de nye tiltraedende stater har deltaget som observatoerer -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. De kvantitative kontingenter for 1995, der omhandles i bilag II til forordning (EF) nr. 519/94, fordeles i medfoer af artikel 2 i forordning (EF) nr. 520/94 i form af rater, idet den foerste rate tildeles importoererne ifoelge de specifikke bestemmelser herom i naervaerende forordning.
2. Beloebet/vaerdien for den foerste rate er anfoert i bilag I til naervaerende forordning for hvert kvantitativt kontingent.
3. Kommissionens forordning (EF) nr. 738/94 om generelle gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 520/94 finder anvendelse, medmindre andet er fastsat i naervaerende forordning.
Artikel 2
1. Ved fordelingen af den foerste rate af de enkelte kvantitative kontingenter laegges hensynet til de traditionelle handelsstroemme til grund gennem anvendelse af den metode, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 520/94.
2. Det er anfoert i bilag II til naervaerende forordning, hvor stor en andel der forbeholdes henholdsvis de traditionelle importoerer og de oevrige importoerer.
3. Tildelingen af den andel, der er forbeholdt de oevrige importoerer, sker ved en forholdsvis fordeling paa grundlag af de maengder, hvorom der er ansoegt, dog saaledes at den enkelte importoer hoejst kan ansoege om det beloeb/den vaerdi, der er anfoert i bilag III til naervaerende forordning.
Artikel 3
Ansoegninger om indfoerselstilladelse kan indgives fra dagen efter den dato, hvor naervaerende forordning offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, til den 28. oktober 1994, kl. 15.00 (belgisk tid) ved indsendelse til de administrative myndigheder, der er omhandlet i bilag I til forordning (EF) nr. 738/94.
Artikel 4
1. For saa vidt angaar deltagelse i fordelingen af den rate af de enkelte kontingenter, der er forbeholdt de traditionelle importoerer, betragtes en importoer som en traditionel importoer, hvis han kan dokumentere, at han har indfoert varer i loebet af kalenderaarene 1991-1992.
2. Den dokumentation, der omhandles i artikel 7 i forordning (EF) nr. 520/94, skal vedroere overgang til fri omsaetning af varer med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der indgaar i raterne under de kvantitative kontingenter, som tilladelsesansoegningen gaelder i loebet af kalenderaarene 1991-1992.
3. I stedet for den i artikel 7, foerste led, i forordning (EF) nr. 520/94 omhandlede dokumentation
- kan ansoegeren vedlaegge sin ansoegning dokumentationsmateriale fra de nationale myndigheder, hvori disse paa grundlag af deres toldoplysninger bekraefter, at de paagaeldende varer er blevet indfoert i loebet af kalenderaarene 1991-1992 af ansoegeren selv eller eventuelt af den importoer, hvis virksomhed ansoegeren har overtaget
- kan ansoegeren, hvis han allerede er i besiddelse af en importtilladelse, som er udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1012/94, og som vedroerer de varer, der omfattes af kontingentraterne, vedlaegge sin ansoegning en kopi af den foregaaende tilladelse. I saa tilfaelde skal han i ansoegningen anfoere, hvor stor en samlet vaerdi indfoerslen har andraget for hver af de beroerte varer i hvert aar af perioden.
4. For dokumentationsmateriale indeholdende valutariske oplysninger finder artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 2913/92 anvendelse.
Artikel 5
Medlemsstaterne tilsender Kommissionen oplysning om, hvor mange ansoegninger der er modtaget, hvor store maengder importtilladelserne i alt omfatter, og - for saa vidt angaar ansoegninger, der indsendes af de traditionelle importoerer - hvor store maengder de har importeret de enkelte aar i loebet af den referenceperiode, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i naervaerende forordning, saaledes at Kommissionen har informationen i haende senest den 7. november 1994, kl. 10.00 (belgisk tid).
Artikel 6
1. Kommissionen vil udstede senest den 11. november 1994 de kvantitative kriterier, der skal gaelde for de nationale myndigheders behandling af ansoegninger fra importoererne.
2. Kommissionen underretter de nye tiltraedende stater om denne beslutning.
Artikel 7
Importtilladelserne er gyldige ni maaneder fra den 1. januar 1995.
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 11. oktober 1994.

Labels: 3
1
18