Document ID: 32004R1549

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1549/2004,
annettu 30 päivänä elokuuta 2004,
neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1785/2003 poikkeamisesta riisin tuontijärjestelmän osalta ja Basmati-riisin tuontiin sovellettavien erityisten siirtymäkauden sääntöjen vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1785/2003 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan ja 11 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon yhteisön tuontimenettelyn muuttamisesta riisin osalta 11 päivänä elokuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/619/EY (2) ja erityisesti sen 2 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Intian välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa luettelossa CXL mainittujen riisiä koskevien myönnytysten muuttamiseksi 11 päivänä elokuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/617/EY (3) ja erityisesti sen 2 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Pakistanin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa luettelossa CXL mainittujen riisiä koskevien myönnytysten muuttamiseksi 11 päivänä elokuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/618/EY (4) ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Päätöksellä 2004/619/EY muutetaan yhteisön tuontimenettelyä esikuoritun riisin ja hiotun riisin osalta. Päätöksissä 2004/617/EY ja 2004/618/EY säädetään Basmati-riisin tuontiedellytyksistä. Menettelyn muuttaminen edellyttää asetuksen (EY) N:o 1785/2003 muuttamista. Jotta edellä mainittuja päätöksiä voitaisiin soveltaa 1 päivästä syyskuuta 2004, kuten niillä hyväksytyissä sopimuksissa määrätään, on tarpeen poiketa asetuksesta (EY) N:o 1785/2003 siirtymäkaudella, joka päättyy kyseisen asetuksen muutoksen voimaantulopäivänä ja viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2005.
(2)
Lisäksi päätöksissä 2004/617/EY ja 2004/618/EY säädetään Basmati-riisin tuontia koskevan siirtymäjärjestelyn käyttöönottamisesta; sitä sovelletaan, kunnes kyseisen riisin lopullinen tuontijärjestelmä tulee voimaan. On tarpeen vahvistaa siirtymäkautta koskevat erityiset säännöt.
(3)
Jotta Basmati-riisin tuontiin voidaan soveltaa nollatullia, sen on kuuluttava johonkin sopimuksissa täsmennetyistä lajikkeista. Jotta voidaan varmistua siitä, että tullitta tuotu Basmati-riisi vastaa kyseisiä ominaisuuksia, se on tarpeen varmentaa toimivaltaisten viranomaisten antamalla aitoustodistuksella.
(4)
Petosten estämiseksi on säädettävä ilmoitetun Basmati-riisilajikkeen tarkastusmekanismeista.
(5)
Basmati-riisin tuontia koskevaan siirtymäjärjestelyyn sisältyy kuulemismenettely, jota sovelletaan viejämaan kanssa markkinahäiriöiden ilmetessä, sekä mahdollisuus soveltaa täysimääräistä tullia, jos kuulemismenettelyn aikana ei saavuteta tyydyttävää ratkaisua. On määritettävä, mistä alkaen markkinoita voidaan pitää häiriintyneinä.
(6)
Siirtymäjärjestelyn voimaansaattamisen seurauksena on aiheellista kumota neuvoston asetuksen (EY) N:o 3072/95 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä riisialan tuontitullien osalta 29 päivänä heinäkuuta 1996 annettu komission asetus (EY) N:o 1503/96 (5).
(7)
Asetuksen (EY) N:o 1785/2003 11 artiklan 2 kohdassa säädettyjä esikuoritun riisin ja hiotun riisin tuontitulleja käytetään laskentaperusteena neuvoston asetuksen (EY) N:o 2286/2002 ja neuvoston päätöksen 2001/822/EY soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT) sekä merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta (MMA) peräisin olevan riisin tuontijärjestelmän osalta 9 päivänä huhtikuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 638/2003 (6), Bangladeshista peräisin olevan riisin tuonnista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3491/90 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä huhtikuuta 1991 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 862/91 (7) ja Egyptistä peräisin olevan ja sieltä yhteisön alueelle tulevan riisin tuonnista 28 päivänä lokakuuta 1996 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2184/96 (8) säädetyille alennetuille tuontitulleille. Tässä asetuksessa vahvistettuja tuontitullien määriä on väliaikaisesti pidettävä kyseisten tuotteiden alennettujen tullien laskentaperusteena.
(8)
Viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1785/2003 11 artiklan 2 kohdassa säädetään, CN-koodiin 1006 20 kuuluvan esikuoritun riisin tuontitulli on 65 euroa tonnilta ja CN-koodiin 1006 30 kuuluvan hiotun riisin tuontitulli 175 euroa tonnilta.
2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1785/2003 11 artiklan 2 kohdassa säädetään, liitteessä I täsmennettyihin, CN-koodeihin 1006 20 17 ja 1006 20 98 kuuluviin Basmati-riisilajikkeisiin voidaan soveltaa tuontitullia, joka on nolla.
Jos ensimmäistä alakohtaa sovelletaan, on sovellettava 2-8 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä.
2 artikla
1. Basmati-riisin tuontitodistushakemuksessa on oltava
a)
8 kohdassa ilmoitus alkuperämaasta ja rasti maininnan ”kyllä” kohdalla;
b)
20 kohdassa yksi liitteessä II olevista maininnoista.
2. Basmati-riisin tuontitodistushakemukseen on liitettävä
a)
todistus siitä, että hakija on luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka on harjoittanut kaupallista toimintaa riisialalla vähintään kahdentoista kuukauden ajan, ja on rekisteröity siinä jäsenvaltiossa, jossa hakemus jätetään;
b)
liitteessä III mainitun viejämaan toimivaltaisen viranomaisen antama tuotteen aitoustodistus.
3 artikla
1. Aitoustodistus laaditaan lomakkeelle, jonka malli on esitetty liitteessä IV.
Lomakkeen koko on noin 210 × 297 millimetriä. Alkuperäiskappale on tehtävä paperille, jota ei voi väärentää mekaanisesti tai kemiallisesti.
Lomakkeet on painettava ja täytettävä englannin kielellä.
Alkuperäiskappale ja jäljennökset on täytettävä kirjoituskoneella tai käsin. Jälkimmäisessä tapauksessa on käytettävä mustetta ja kirjoitettava painokirjaimin.
Jokaisen aitoustodistuksen ylimmässä oikeanpuoleisessa ruudussa on oltava sarjanumero. Jäljennöksissä on oltava sama numero kuin alkuperäiskappaleessa.
2. Tuontitodistuksen myöntävän viranomaisen on säilytettävä aitoustodistuksen alkuperäiskappale ja luovutettava hakijalle sen jäljennös.
Aitoustodistus on voimassa yhdeksänkymmentä päivää myöntämispäivästä alkaen.
Todistus on voimassa ainoastaan, jos ruudut on täytetty asianmukaisesti ja todistus on allekirjoitettu.
4 artikla
1. Basmati-riisin tuontitodistuksessa on oltava
a)
8 kohdassa ilmoitus alkuperämaasta ja rasti maininnan ”kyllä” kohdalla;
b)
20 kohdassa yksi liitteessä V olevista maininnoista.
2. Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 (9) 9 artiklassa säädetään, Basmati-riisin tuontitodistuksesta johtuvia oikeuksia ei voida siirtää.
3. Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (EY) N:o 1342/2003 (10) 12 artiklassa säädetään, Basmati-riisin tuontitodistuksiin liittyvän vakuuden määrä on 70 euroa tonnilta.
5 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle faksilla tai sähköisessä muodossa seuraavat tiedot:
a)
viimeistään kahden työpäivän kuluttua hylkäämisestä määrät, joiden osalta Basmati-riisin tuontitodistushakemukset on hylätty, sekä hylkäämispäivä ja hylkäämisen perusteet, CN-koodi, alkuperämaa, aitoustodistuksen myöntänyt viranomainen ja aitoustodistuksen numero sekä todistuksen haltijan nimi ja osoite;
b)
viimeistään kahden työpäivän kuluttua Basmati-riisin tuontitodistusten myöntämisestä määrät, joille tuontitodistuksia on annettu, sekä päivämäärä, CN-koodi, aitoustodistuksen myöntänyt viranomainen ja aitoustodistuksen numero sekä todistuksen haltijan nimi ja osoite;
c)
peruutettujen todistusten osalta viimeistään kahden työpäivän kuluttua peruuttamisesta määrät, joita koskevat todistukset on peruutettu, sekä peruutettujen todistusten haltijoiden nimet ja osoitteet;
d)
kunkin vapaaseeen liikkeeseen luovuttamista seuraavan kuukauden viimeisenä työpäivänä määrät, jotka on tosiasiallisesti laskettu vapaaseen liikkeeseen, sekä CN-koodi, alkuperämaa, aitoustodistuksen myöntänyt viranomainen ja aitoustodistuksen numero.
Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettava erillään muihin riisialan tuotitodistushakemuksiin liittyvistä tiedoista.
6 artikla
Satunnaistarkastusten tai petosriskin sisältäviin toimiin kohdennettujen tarkastusten yhteydessä jäsenvaltioiden on otettava edustavia näytteitä tuodusta Basmati-riisistä. Näytteet lähetetään liitteessä VI mainitulle alkuperämaan toimivaltaiselle viranomaiselle lajikkeen DNA-analyysiä varten.
Jäsenvaltio voi myös tehdä samalle näytteelle lajiketestin yhteisön laboratoriossa. Jos testin tulokset osoittavat, että tutkittu tuote ei vastaa aitoustodistuksessa ilmoitettua lajiketta, sovelletaan 1 artiklan 1 kohdassa säädettyä tuontitullia.
7 artikla
Riisimarkkinoilla katsotaan esiintyvän häiriöitä erityisesti silloin, kun todetaan, että Basmati-riisin tuonti kasvaa huomattavasti ilman tyydyttävästi perusteltua syytä jonkin vuosineljänneksen aikana edelliseen vuosineljännekseen verrattuna.
8 artikla
Komissio päivittää liitteet III ja VI.
9 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 1503/96.
Basmati-riisin tuontitodistukset, joita koskevat hakemukset on jätetty edellä mainitun asetuksen mukaisesti ennen 1 päivää syyskuuta 2004, ovat edelleen voimassa, ja niiden mukaisesti tuotaviin tuotteisiin sovelletaan tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa säädettyä tuontitullia.
10 artikla
Siirtymäkauden aikana tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja tuontitulleja käytetään asetuksen (ETY) N:o 862/91 1 artiklan toisessa ja kolmannessa luetelmakohdassa, asetuksen (EY) N:o 2184/96 1 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 638/2003 6 artiklassa tarkoitettujen alennettujen tuontitullien laskentaperusteena.
11 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2004.
Asetusta sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1785/2003 11 artiklan 2 kohdan muuttamisesta annetun asetuksen soveltamispäivään asti, mutta enintään 30 päivään kesäkuuta 2005 asti.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä elokuuta 2004.

Labels: 3
17
15