Document ID: 32003D0628

Rozhodnutie Komisie
z 22. augusta 2003
ustanovujúce pre obchodný rok 2003 - 2004 a vzhľadom na určitý počet hektárov orientačné finančné prostriedky pridelené členským štátom na reštrukturalizáciu a premenu vinohradov v zmysle nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999
(oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3047)
(2003/628/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2585/2001 [2], a najmä na jeho článok 14,
keďže:
(1) Pravidlá reštrukturalizácie a premeny vinohradov stanovuje nariadenie (ES) č. 1493/1999 a nariadenie Komisie (ES) č. 1227/2000 z 31. mája 2000, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1203/2003 [4], najmä o výrobnom potenciáli.
(2) Podrobné pravidlá o finančnom plánovaní a účasti na financovaní reštrukturalizačnej a konverznej schémy ustanovenej nariadením (ES) č. 1227/2000 hovoria, že odkazy na daný finančný rok sa vzťahujú na platby uskutočnené členskými štátmi medzi 16. októbrom a nasledujúcim 15. októbrom.
(3) V súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1493/1999 Komisia prideľuje počiatočné finančné prostriedky členským štátom na rok na základe objektívnych kritérií a zohľadnení konkrétnej situácie a potrieb a úsilia, ktoré musí byť vynaložené vzhľadom na cieľ programu.
(4) V súlade s článkom 14 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 musí pridelenie finančných prostriedkov medzi členskými štátmi riadne zohľadniť podiel plochy vinohradov v spoločenstve v dotknutom štáte.
(5) Na účely vykonania článku 14 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1493/1999 by sa pridelenie finančných prostriedkov malo vykonať vzhľadom na určitý počet hektárov.
(6) Podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 je príspevok spoločenstva k nákladom na reštrukturalizáciu a premenu vyšší v oblastiach klasifikovaných ako cieľ l v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999, ktoré obsahuje všeobecné ustanovenia o štrukturálnych fondoch [5], zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 1105/2003 [6].
(7) Musí sa zohľadniť náhrada za stratu príjmu, ktorá vznikne pestovateľom viniča počas obdobia, keď vinohrad ešte nerodí.
(8) V súlade s článkom 17 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1227/2000, podľa ktorého skutočne vzniknuté náklady pre členský štát v danom finančnom roku sú nižšie ako 75 % pridelených počiatočných financií, náklady, ktoré sa majú uznať v nasledujúcom finančnom roku, a príslušná celková plocha by sa mali znížiť o tretinu rozdielu, ktorý vznikne medzi týmto prahom a skutočnými nákladmi, ktoré vzniknú v dotknutom finančnom roku. Toto ustanovenie sa vzťahuje na Luxembursko na obchodný rok 2003 - 2004.
(9) V súlade s článkom 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa pridelené počiatočné financie prispôsobia skutočným nákladom a na základe revidovaných predpokladaných nákladov, ktoré členské štáty predložia pri zohľadnení cieľa schémy a v závislosti na zdrojoch, ktoré budú dostupné,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Orientačné pridelené finančné prostriedky pre členský štát vzhľadom na určitý počet hektárov na reštrukturalizáciu a premenu vinohradov v zmysle nariadenia (ES) č. 1493/1999 na obchodný rok 2003 - 2004 stanovuje príloha k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 22. augusta 2003

Labels: 19
6