Document ID: 31998R2402

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2402/98,
annettu 3 päivänä marraskuuta 1998,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, joka on tehty komission kuultua neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo, että:
A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(1) Komissio otti asetuksella (EY) N:o 1002/98 (2) jäljempänä "väliaikaista tullia koskeva asetus", käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan ja CN-koodeihin 8104 11 00 ja ex 8104 19 00 (Taric-koodi 8104 19 00* 10) kuuluvan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuonnissa yhteisöön.
B. MENETTELYN JATKO
(2) Väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön ottamisen jälkeen viejät ja valituksen tekijä esittivät kantansa kirjallisesti. Komissio antoi kuulluksi tulemista pyytäneille osapuolille siihen mahdollisuuden.
(3) Osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suositella lopullisten tullien käyttöönottoa ja väliaikaisen tullin vakuutena olevien määrien lopullista kantamista. Osapuolille asetettiin myös kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa näiden oli esitettävä kyseistä ilmoitusta koskevat huomautuksensa. Osapuolten esittämät huomautukset tutkittiin ja päätelmiä muutettiin silloin, kun sitä pidettiin aiheellisena.
C. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
(4) Tarkasteltavana oleva tuote on muokkaamaton ja seostamaton magnesium. Muokkaamatonta magnesiumia on saatavana puhtaana eli seostamattomana magnesiumina, joka sisältää vähäisiä määriä epäpuhtauksia, tai seostettuna magnesiumina, joka sisältää seosaineita, esimerkiksi alumiinia ja sinkkiä.
Väliaikaista tullia koskevan asetuksen 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa täsmennettiin, että väliaikaiset toimenpiteet eivät koskeneet seosteista magnesiumia, joka on määritelty magnesiumiksi, "joka sisältää yli 3 prosenttia lisättyjä seosaineita, kuten alumiinia ja sinkkiä". Tämän säännöksen tavoitteena oli toimenpiteiden vaikutusten rajoittaminen tutkimuksen kohteena olevaan tuotteeseen eli muokkaamattomaan ja seostamattomaan magnesiumiin sekä välttää toimenpiteiden kiertäminen.
On kuitenkin käynyt ilmi, että muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin pääkäyttäjäalat, esimerkiksi alumiiniteollisuus, voivat käyttää magnesiumia, joka kuuluu edellä olevaan seosteisen magnesiumin määritelmään. On siis olemassa vaara, että toimenpiteitä kierrettäisiin tuomalla keinotekoisesti valmistettua seostettua magnesiumia, joka sisältää yli 3 prosenttia seosaineita, ja tätä seosta käytettäisiin kuitenkin seostamattoman magnesiumin tavoin. Nämä "seokset" eivät vastaisi aiemmin vahvistettuja teollisia standardeja, eikä niitä voitaisi käyttää sovelluksiin, joihin tyypillisesti vaaditaan seostettua magnesiumia. Todisteita siitä, että kiinalaiset osapuolet suunnittelevat jo tällaista toimenpiteiden kiertämistä, saatiin tarjousten muodossa.
Tässä yhteydessä on syytä huomata, että kaikki jalostusketjun loppupään tuotannonalojen käyttämän seosteisen magnesiumin muodot määritettiin ennen tämän menettelyn väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön ottamista asianmukaisin eurooppalaisin (Euroopan standardointikomitea, CEN) tai vastaavin kansainvälisin teollisin standardein. Nämä seokset on tarkoitettu erityissovelluksia varten ja ne vaativat monimutkaisia tuotantotekniikoita, joilla on merkittävä vaikutus tuotantokustannuksiin; näin ei selvästikään ole edellä mainittujen keinotekoisesti valmistettujen "seosten" laita.
Tällaisen toimenpiteiden kiertämisen välttämiseksi ja sen varmistamiseksi, että toimenpiteillä saavutetaan tarkoitettu tulos, ehdotetaan, että tämän menettelyn lopullisessa vaiheessa määritetään seosteisen magnesiumin tyypit, joihin toimenpiteitä ei sovelleta.
Tämän asetuksen liitteenä on luettelo kyseisten seosteisen magnesiumin tyyppien CEN-määritelmistä ja niiden kansainvälisistä vastineista.
(5) Koska muita tarkasteltavana olevan tuotteen ja samankaltaisen tuotteen määritelmää koskevia uusia väitteitä ei ollut esitetty, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 8-13 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
D. POLKUMYYNTI
1. Normaaliarvo
a) Vertailumaan käyttö
(6) Väliaikaisessa vaiheessa normaaliarvo määritettiin käyttäen vertailumaan eli Norjan tietoja.
Yhteistyössä toimineet kiinalaiset viejät huomauttivat, että vertailumaan käyttäminen normaaliarvon määrittelyssä ei ole oikeudenmukainen menettely, koska siinä ei oteta huomioon Kiinan kansantasavallassa aiheutuvia kustannuksia. Viejät väittivät lisäksi, että kyseistä tuotetta valmistetaan Kiinan kansantasavallassa markkinatalousolosuhteissa.
Tässä yhteydessä on syytä huomata, että 27 päivänä huhtikuuta 1998 polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 muuttamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 905/98 (3) seurauksena 1 päivän heinäkuuta 1998 jälkeen vireille pantujen polkumyyntiä koskevien tutkimusten yhteydessä on mahdollista määrittää normaaliarvo Kiinan kansantasavallassa edellyttäen, että kyseisen asetuksen edellytykset täyttyvät.
Koska nykyinen menettely pantiin vireille 21 päivänä elokuuta 1997, normaaliarvo on määritettävä vertailumaasta saatujen tietojen perusteella. Vaatimusta ei siis voitu hyväksyä.
b) Norjan kotimaan markkinoiden kilpailukyky
(7) Yhteistyöhön osallistuneet kiinalaiset viejät esittivät epäilyjä myös siitä, voitiinko normaaliarvon määrityksessä käytettyjä Norjan kotimaan markkinoiden myyntihintoja pitää kilpailuun perustuvilla markkinoilla muodostuneina.
Tutkimuksen aikana saatujen tietojen perusteella pääteltiin, että Norjan markkinat ovat avoimet, koska yritykset, jotka eivät ole yhteydessä Norsk Hydro -yritykseen - vertailumaan yhteistyössä toiminut tuottaja - tuovat ja ostavat yli 50 prosenttia Norjan kotimaan markkinoilla kulutetusta magnesiumista. Tämä viittaa siihen, että kilpailumarkkinavoimat vaikuttavat Norjan markkinoihin ja Norsk Hydron kotimaan hintoihin.
c) Kotimaan myynnin edustavuus
(8) Yhteistyöhön osallistuneet kiinalaiset viejät epäilivät vertailumaan tuottajan riippumattomille asiakkaille suuntautuvan kotimaan myynnin edustavuutta.
Tutkimuksessa todettiin, että vertailumaan tuottajan kotimaan myynti Norjassa oli edustavaa, koska sen määrä oli huomattavasti yli 5 prosenttia Euroopan yhteisöön suuntautuvaan vientiin myydyn, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan kyseisen tuotteen kokonaismyynnistä.
d) Kilpailuetu
(9) Kiinalaiset viejät väittivät lisäksi, että niiden magnesiumteollisuudella on suuret ja edullisesti sijaitsevat raaka-ainevarannot sekä matalat investointi-, työvoima- ja tuotantokustannukset, ja tämä antoi niille kilpailuetua, joka olisi pitänyt ottaa huomioon normaaliarvoa määritettäessä.
Todettiin kuitenkin, että norjalaisella tuottajalla oli yhtä lailla käytettävissään raaka-aineita. Koska tuottaja lisäksi toimii paljon laajemmin ja tekee jatkuvia investointeja, on erittäin epätodennäköistä, että Kiinan magnesiumtuotanto olisi Norjan magnesiumtuotantoa tehokkaampaa. Mitään sellaisia tietoja ei ole saatu, jotka osoittaisivat päinvastaista. Väitettä siitä, että jotkin kustannukset ovat Kiinassa alempia, ei sellaisenaan pidetä merkitsevänä, koska kyseisiä kustannuksia ei voida ottaa huomioon normaaliarvon määrittelyssä edellä johdanto-osan 6 kappaleessa esitettyjen perusteiden vuoksi.
Vahvistettiin siis menettelyn väliaikaisen vaiheen päätelmä, jonka mukaan kiinalaisilla tuottajilla ei ollut kilpailuetua, eikä oikaisua tältä osin myönnetty.
e) Päätelmä
(10) Koska muita normaaliarvon määrittelemistä koskevia väitteitä ei esitetty, väliaikainen määrittely vahvistetaan.
2. Vientihinta
(11) Koska muita vientihinnan määrittelemistä koskevia väitteitä ei esitetty, väliaikainen määrittely vahvistetaan.
3. Normaaliarvon ja vientihinnan vertailu
a) Fyysiset ominaisuudet
(12) Yhteistyöhön osallistuneet kiinalaiset viejät pyysivät menettelyn väliaikaisessa vaiheessa oikaisua, joka koski kiinalaisen ja norjalaisen magnesiumin fyysisiä ja laadullisia eroja, mutta tuossa vaiheessa toimitetut todisteet olivat riittämättömiä oikaisun myöntämiseksi.
(13) Väliaikaisten päätelmien julkistamisen jälkeen yhteistyössä toimineet kiinalaiset viejät ilmoittivat, että hapettumisesta aiheutuvien laadullisten erojen - tai sen, että ostajat pelkäävät saavansa Kiinasta hapettunutta magnesiumia - markkina-arvoksi arvioidaan noin 10-15 prosenttia. Yhteistyössä toimineet viejät eivät kuitenkaan voineet näyttää toteen tätä arviota, koska ostajien mielestä hapettumisriski liittyy kaikkeen Kiinasta peräisin olevaan magnesiumiin.
Tähän oikaisuvaatimukseen liittyvä käytettävissä oleva todistusaineisto on tutkittu.
i) On todisteita, jotka viittaavat siihen, että hapettumat ovat todennäköisempiä kiinalaisessa magnesiumissa; kuten esimerkiksi:
- Kyselylomakkeeseen Kiinasta saadun vastauksen liitteenä olleessa tarkastusraportissa on esitetty todisteita hapettuneesta magnesiumista.
- Kolmelta yhteistyössä toimineelta tuojalta saadut kirjalliset huomautukset, joissa ilmoitetaan, että pienten tuottajien Kiinan kansantasavallassa käyttämä Pidgeon-prosessi, jonka avulla suurin osa Euroopan yhteisöön tuodusta magnesiumista tuotetaan, johtaa suurempaan määrään hapettunutta materiaalia kuin Norsk Hydro -yrityksen (vertailumaan ainoa tuottaja) ja Pechiney Electrometallurgie -yrityksen (ainoa yhteisön tuottaja) käyttämät tuotantomenetelmät.
- Kahden tuojan liiketoimikohtaisissa ostoluetteloissa olleet tiedot hapettuneesta magnesiumista.
- Komission yksiköiden edustajien välittömät havainnot käyttäjien tiloissa Kiinasta peräisin olevasta hapettuneesta magnesiumista.
ii) Kuitenkin saatiin myös seuraavat huomautukset oikaisun aiheettomuudesta:
- Valituksen tekijät mainitsevat, että tutkimusajanjaksona Euroopan yhteisöön tuotu kiinalainen magnesium tullattiin yleensä erittäin puhtaana (vähintään 99,95 prosenttia), jolloin 5,3 prosentin tulli ei koskenut sitä; tämän vuoksi on ristiriitaista, että viejät vaativat laadullista eroa koskevaa oikaisua väitetyn hapettumisen takia, vaikka hapettuminen on fyysinen epäpuhtaus.
Valituksen tekijät eivät kuitenkaan aseta kyseenalaiseksi väitettä, jonka mukaan kiinalainen raaka-aine altistuu helpommin hapettumille. Lisäksi huomattava määrä Kiinan kansantasavallasta peräisin olevasta tuonnista Euroopan yhteisöön tutkimusajanjaksona ilmoitettiin puhtaustasoltaan alle 99,95 prosenttiseksi magnesiumiksi. On myös syytä huomata, että hapettuminen voi jatkua vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen jälkeen, kun tuote on vielä varastossa.
- Hydro Magnesium ilmoitti kirjeessä, että pinnan hapettuminen koskee kaikkea magnesiumia riippumatta siitä, kuka sen on tuottanut tai missä se on tuotettu. Kuitenkin on huomattava, että kiinalainen tuote on erityisen altis pinnan hapettumiselle pitkän merikuljetuksen aikana vallitsevan kosteuden sekä käytetyn tuotantoteknologian vuoksi.
(14) Suurin osa todisteista viittasi siihen, että kiinalainen magnesium on alttiimpi hapettumiselle ja että tämän vuoksi ostajat odottavat, että kiinalainen magnesium myydään halvemmalla hinnalla.
(15) Oikaisun tasoksi päätettiin asettaa 6,25 prosenttia. Tätä tasoa pidettiin kohtuullisena arviona siitä, millaisena ostajat pitävät kahden tuotteen väliseen laadulliseen eroon liittyvää hinnan alennusta.
b) Muut oikaisut
(16) Koska muita vientihinnan ja normaaliarvon vertailua koskevia huomautuksia ei esitetty, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 23 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
4. Polkumyyntimarginaali
a) Yksilöllinen kohtelu
(17) Yhteistyössä toimineet kiinalaiset viejät väittivät, että niiden polkumyyntimarginaalit olisivat nousseet, koska yhtenäisen polkumyyntimarginaalin laskemisessa käytettiin yhteistyöhön osallistumattomien kiinalaisten viejien tietoja, ja vaativat, että yhteistyössä toimineita viejiä tulisi kohdella eri tavalla kuin yhteistyöhön osallistumattomia viejiä.
Yleensä muille kuin markkinatalousmaille lasketaan koko maata koskeva yhtenäinen polkumyyntimarginaali, jollei joillekin viejille myönnetä poikkeuksellisesti yksilöllistä kohtelua; tämän tutkimuksen yhteydessä yksilöllistä kohtelua ei myönnetty.
Lisäksi kaikki yhteistyössä toimineet viejät ovat kauppiaita, mutta eivät tuottajia, ja yhteisön toimintatapana on olla määrittämättä yksilöllisiä tulleja kauppiaille, koska nämä voivat helposti vaihtaa hankkijaansa.
b) Polkumyyntimarginaali
(18) Laatuerojen vuoksi tarkistetun, painotetun keskimääräisen normaaliarvon ja aiemmin määritetyn painotetun keskimääräisen vientihinnan vertailu osoitti, että tuonti oli tapahtunut polkumyynnillä. Kaikkia kiinalaisia viejiä koskeva tarkistettu painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali, joka ilmaistaan prosentuaalisena osuutena cif-hinnasta vapaasti yhteisön rajalla, on 31,7 prosenttia.
E. VAHINKO JA SYY-YHTEYS
(19) Yhteistyössä toimineet viejät arvostelivat komission tapaa käyttää vahinkotekijöiden kehittymisen arvioinnissa pääasiallisena perusvuotena vuotta 1995 ja väittivät, että tämä vääristi vahingon arviointia, koska suotuisien markkinaolosuhteiden ansiosta myynti ja hinnat nousivat tällä tuotannonalalla vuonna 1995. Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 27 kappaleessa todettiin, myös vuosien 1993 ja 1994 tietoja käytettiin, jotta tiedot olisivat täydellisiä ja jotta vahingon arviointi olisi oikeudenmukainen. Sitä paitsi vahingon arviointia koskevat päätelmät olisivat olleet samat, vaikka perusvuotena olisi käytetty vuotta 1993. Tämän vuoksi menettelyn väliaikaisessa vaiheessa hyväksytty menettelytapa vahvistetaan.
1. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin hinta ja määrä
(20) Yhteisön tuottajan ja yhteisön markkinoilla toimivien kiinalaisten viejien tutkimusajanjaksoa koskevien myyntihintojen vertailusta ilmeni, että painotettu keskimääräinen alittavuusmarginaali ilmaistuna prosentuaalisena osuutena yhteisön tuotannonalan vientihinnasta oli 36,8 prosenttia. Vertailu tehtiin samassa kaupan portaassa. Koska kiinalaiset viejät myivät kauppiaille, jotka puolestaan jälleenmyivät tuotteen loppukäyttäjille, kun taas yhteisön tuottaja myi suoraan loppukäyttäjille, yhteisön tuotannonalan myyntihintoja oikaistiin vähentämällä niistä kuljetuskustannukset ja eräät myyntikustannukset ja näin saatiin hinta, jota voidaan verrata cif-tason tuontihintoihin.
Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönoton jälkeen alittavuusmarginaalia on oikaistu Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan kyseisen tuotteen ja yhteisön tuotannonalan tuottaman kyseisen tuotteen välisen fyysisiä ominaisuuksia koskevan eron huomioon ottamiseksi. Oikaisun määrä määritettiin samalla tavalla kuin vastaava oikaisu, jota käytettiin verrattaessa vientihintaa normaaliarvoon, kuten edellä johdanto-osan 15 kappaleessa esitetään.
2. Vahingon syy-yhteys
(21) Viejät väittivät, että yhteisön tuotannonalan kärsimä vahinko, toisin sanoen myynnin määrän aleneminen, markkinaosuuden pieneneminen sekä myyntihinnan aleneminen, aiheutui Pechiney Electrometallurgie -yrityksen yksityistämis- ja rakenneuudistusaloitteeseen liittyvistä kustannuksista, jotka vaikuttivat tuotannonalaan vahingon arviointijakson aikana. Tätä väitettä ei voida hyväksyä, koska tutkimus osoitti, että yhteisön tuotannonala ei ollut EU:n markkinoiden ainoa myyjä, jonka markkinaosuus pieneni ja myynnin määrä ja myyntihinnat laskivat vahingon arviointijakson aikana.
Lisäksi kaikki edellä mainitut kustannukset jätettiin pois kokonaistuotantokustannuksista, eivätkä ne vaikuttaneet vahinkomarginaalin laskemiseen kuten jäljempänä johdanto-osan 27 kappaleessa yksityiskohtaisesti selvitetään.
(22) Tämän vuoksi vahvistetaan, että Kiinan tasavallasta polkumyynnillä tapahtuva tuonti on erikseen tarkasteltuna aiheuttanut merkittävää vahinkoa yhteisön tuotannonalalle. Yhteisön markkinoilla toimivien kiinalaisten viejien hinnoittelu yhdessä voimakkaasti kasvavien myyntimäärien kanssa on selvässä ristiriidassa markkinoiden muiden toimijoiden hinnoittelun kanssa, mikä osoittaa, että Kiinan tasavallasta polkumyynnillä tapahtunut tuonti on aiheuttanut vahinkoa, jota voidaan pitää merkittävänä.
F. YHTEISÖN ETU
1. Yhteisön tuotannonala
(23) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 50 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
2. Kauppiaat/tuojat
(24) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 51 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
3. Käyttäjien edut
(25) Väliaikaista tullia koskevan asetuksen julkaisemisen jälkeen on tehty tarkistuskäyntejä magnesiumharkoista rakeita, jauhoja ja seoksia jalostaviin kahteen yritykseen: Pometon SpA, (Italia) ja British Aluminium Ltd:iin kuuluva Magnesium Elektron (Yhdistynyt kuningaskunta).
Tämän perusteella väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 52-54 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
4. Yhteisön etua koskeva päätelmä
(26) Koska magnesiumin hankintalähteitä on monia, kilpailun oletetaan pysyvän yhteisön markkinoilla voimakkaana.
Polkumyyntitoimenpiteiden aiheuttama hintojen nousu saattaa kuitenkin nostaa jalostusketjun loppupään tuotannon kustannuksia. Jos toisaalta ainoa yhteisön tuottaja lopettaisi magnesiumin tuotannon, kilpailu vähenisi yhteisön markkinoilla.
Näissä olosuhteissa tutkimus viittasi siihen, että jalostusketjun loppupään tuotannon tulevaisuus ei vaarantuisi toimenpiteiden seurauksena eivätkä tuotannonaloihin kohdistuvat vaikutukset olisi suhteettomia.
Näin on erityisesti niillä kahdella tuotannonalalla - alumiinin valmistajat ja magnesiumin jauhajat -, jotka edustavat pääosaa kyseisen tuotteen kulutuksesta; kyseisillä tuotannonaloilla voidaan odottaa vain vähäistä kustannusten nousua.
Sen vuoksi katsotaan, että jos toimenpiteet otetaan käyttöön, yhteisön tuottajan kärsimän vahingon poistamisesta aiheutuvat hyödyt ovat merkittävämpiä kuin kyseisen tuotteen käyttäjille mahdollisesti aiheutuvat kielteiset vaikutukset, ja siksi päätellään, että toimenpiteiden käyttöönotto ei ole vastoin yhteisön yleistä etua.
G. TULLI
1. Vahingon korjaava taso
(27) Polkumyynnillä tuotujen tuotteiden aiheuttamien lisävahinkojen välttämiseksi on otettava käyttöön polkumyyntitoimenpiteet lopullisten tullien muodossa.
Tullien tason määrittämiseksi komissio otti huomioon todetut polkumyyntimarginaalit ja yhteisön teollisuuden kärsimän vahingon poistamiseksi tarvittavan tullin määrän.
Koska vahinko ilmenee lähinnä hintojen laskuna sekä kannattavuuden heikkenemisestä ja markkinaosuuden pienenemisestä aiheutuvana paineena, vahingon poistaminen edellyttää, että tuotannonala voi nostaa hintansa vahinkoa aiheuttamattomalle tasolle. Tämän vuoksi Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan kyseisen tuotteen tuontihintoja on nostettava.
Tämän vuoksi käytettiin yhteisön tuotannonalan edustavia tuotantokustannuksia ja viiden prosentin voittomarginaalia; voittomarginaalia pidettiin tarpeellisena, jotta voidaan taata tuotannonalan elinkelpoisuus.
Tuloksena olevaa tuotantokustannuksiin ja voittomarginaaliin perustuvaa vahinkoa aiheuttamatonta hintaa verrattiin polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin hintoihin, joita käytettiin määritettäessä hinnan alittavuutta, kuten edellä johdanto-osan 20 kappaleessa esitetään.
Näiden hintojen välinen ero (painotetun keskiarvon perusteella ja ilmaistuna prosentteina cif-hinnasta) johti 41,0 prosentin alihinnoittelumarginaaliin. Marginaali on vahvistettua polkumyyntimarginaalia suurempi.
Perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti lopullinen tulli on tämän vuoksi asetettava vahvistetun polkumyyntimarginaalin tasolle eli 31,7:ään prosenttiin.
2. Tullin muoto ja taso
(28) Tuotetta koskevien aiemmin toteutettujen menettelyjen suhteen johdonmukaisesti ja ottaen huomioon yhteisön tuotannonalalle aiheutunut merkittävä vahinko ja tuotteen luonne, pidetään tässä tapauksessa muuttuvan tullin asettamista tarkoituksenmukaisimpana tapana. Komissio ehdottaa, että Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuonnissa otetaan käyttöön muuttuva tulli, joka perustuu vähimmäishintaan 2 622 ecua tonnilta ja joka lasketaan cif-hinnasta yhteisön rajalla.
Tällaista tullin muotoa käytettäisiin kuitenkin vain silloin kun cif-hinta yhteisön rajalla perustuu Kiinan kansantasavallassa sijaitsevan viejän antamaan laskuun osapuolelle, joka ei ole etuyhteydessä siihen.
Kaikissa muissa tapauksissa käytetään 31,7 prosentin arvon perusteella kannettavaa tullia.
H. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN KANTAMINEN
(29) Aiheutuneen vahingon laajuuden vuoksi väliaikaista tullia koskevan asetuksen mukaisesti väliaikaisen tullin vakuutena olevat määrät on lopullisesti kannettava lopullisten tullien määräisinä,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan ja CN-koodeihin 8104 11 00 ja ex 8104 19 00 (Taric-koodi 8104 19 00*20) kuuluvan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin tuonnissa.
Tätä asetusta sovellettaessa muokkaamaton ja seostamaton magnesium käsittää:
- muokkaamattoman magnesiumin, joka luontaisesti sisältää pieniä määriä epäpuhtauksiksi luokiteltavia ainesosia, ja
- muokkaamattoman magnesiumin, joka sisältää lisättyjä seosaineita, kuten alumiinia ja sinkkiä ja joka ei vastaa mitään tämän asetuksen liitteessä kuvattua seosta (Taric-lisäkoodi: 8592).
2. Polkumyyntitulli vastaa (Taric-lisäkoodi: 8900)
a) vähimmäistuontihinnan, joka on 2 622 ecua tonnilta, ja cif-hinnan yhteisön rajalla erotusta, kun cif-hinta yhteisön rajalla tonnia kohden on
- alhaisempi kuin vähimmäistuontihinta ja
- vahvistettu laskun perusteella, jonka Kiinan kansantasavallassa sijaitseva viejä on laatinut osapuolelle, joka ei ole etuyhteydessä siihen;
tullia ei kanneta, jos cif-hinta yhteisön rajalla tonnia kohden on yhtä suuri tai korkeampi kuin vähimmäistuontihinta;
b) arvotullia, joka on 31,7 prosenttia, kaikissa edellä a alakohtaan kuulumattomissa tapauksissa.
3. Sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.
4. Kun tullausarvoa pienennetään komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (4) 145 artiklan mukaisesti, myös edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua vähimmäistuontihintaa pienennetään suhteessa yhtä paljon, jolloin maksettava tulli on yhtä suuri kuin pienennetyn vähimmäishinnan ja pienennetyn tullausarvon erotus.
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1002/98 mukaisesti käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät kannetaan lopullisesti Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan muokkaamattoman ja seostamattoman magnesiumin, sellaisena kuin se on määriteltynä väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa, tuonnissa lopullisesti käyttöön otettavien tullien määräisinä.
Vapautetaan ne vakuutena olevat määrät, jotka ylittävät lopullisten polkumyyntitullien tasot.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä marraskuuta 1998.

Labels: 4
1
3
18
15