Document ID: 32003R0740

Nařízení Komise (ES) č. 740/2003
ze dne 28. dubna 2003,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1520/2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 [2], a zejména na čl. 8 odst. 3 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení Komise (ES) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 444/2003 [4], omezuje období, během něhož se základní zemědělské produkty nebo zboží mohou nacházet v režimu předběžného financování náhrad, na dobu platnosti vývozní licence, která ještě neuplynula.
(2) Většina osvědčení o náhradě je vydána s dobou platnosti běžného kalendářního měsíce plus pět měsíců ode dne podání žádosti. Osvědčení o náhradě vydaná ke konci rozpočtového roku však mají kratší dobu platnosti, která v důsledku mezinárodních závazků Evropské unie nesmí přesáhnout 30. září.
(3) S cílem zajistit dostatečnou pružnost, aby mohly hospodářské subjekty plně využít uvedená krátkodobá osvědčení o náhradě, je vhodné přijmout zvláštní opatření, pokud jde o uvedená osvědčení.
(4) Je proto třeba změnit nařízení (ES) č. 1520/2000 ze dne 13. července 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad, [5]naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1052/2002 [6].
(5) Řídící výbor pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I Smlouvy nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 16 nařízení (ES) č. 1520/2000 se doplňuje odstavec 9, který zní:
"9. Odchylně od čl. 28 odst. 6 nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o osvědčení o náhradě vydaná k použití ode dne 1. června pro produkty, které mají být vyvezeny do 1. října, mohou základní produkty uvedené v příloze A tohoto nařízení zůstat pod celním dohledem s cílem jejich zpracování během lhůty tří měsíců ode dne přijetí platebního prohlášení.
Odchylně od čl. 29 odst. 5 nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o osvědčení o náhradě vydaná k použití ode dne 1. června pro produkty, které mají být vyvezeny do 1. října, může zboží uvedené v přílohách B a C tohoto nařízení zůstat v režimu uskladňování v celním skladu nebo svobodného pásma během lhůty tří měsíců ode dne přijetí platebního prohlášení."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se pro platební prohlášení přijatá ode dne 1. října 2003.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. dubna 2003.

Labels: 3
17
6