Document ID: 31993L0119

RÅDETS DIREKTIV 93/119/EG av den 22 december 1993 om skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),
med beaktande av yttrandet från Ekonomiska och sociala kommittén(3), och
med beaktande av följande:
I rådets direktiv 74/577/EEG(4) fastställs bestämmelser om bedövning av djur före slakt.
Den europeiska konventionen om skydd för slaktdjur godkändes på gemenskapens vägnar genom rådets beslut 88/306/EEG(5). Konventionens räckvidd är större än de befintliga gemenskapsbestämmelserna på området.
Nationella lagar om skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning påverkar konkurrensvillkoren och följaktligen också hur den gemensamma marknaden för jordbruksprodukter fungerar.
Det är därför nödvändigt att fastställa gemensamma miniminormer för skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning för att säkerställa en rationell utveckling av produktionen och för att underlätta genomförandet av den inre marknaden för djur och animalieprodukter.
Vid tidpunkten för slakt eller avlivning bör djur besparas onödig smärta och lidande.
Det är emellertid nödvändigt att tillåta att tekniska och vetenskapliga experiment utförs samt att ta hänsyn till de särskilda krav som vissa religiösa ceremonier ställer.
Bestämmelserna bör även säkerställa ett tillfredsställande skydd vid tidpunkten för slakt eller avlivning av djur som inte omfattas av konventionen.
I den förklaring om djurskydd som är knuten till slutakten av Fördraget om Europeiska unionen anmodar konferensen Europaparlamentet, rådet, kommissionen och medlemsstaterna att vid utformning och införande av gemenskapslagstiftning om den gemensamma jordbrukspolitiken fullt ut ta hänsyn till djurens behov av välbefinnande.
I samband med detta skall gemenskapens handlande vara i enlighet med subsidiarietsprincipen i artikel 3b i fördraget.
Direktiv 74/577/EEG bör upphöra att gälla.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I Allmänna bestämmelser
Artikel 1
1. Detta direktiv skall gälla vid förflyttning, uppstallning, fasthållning, bedövning, slakt och avlivning av djur som föds upp och hålls för produktion av kött, skinn, päls eller andra produkter samt för avlivningsmetoder vid sjukdoms-bekämpning.
2. Det skall inte gälla för
- tekniska eller vetenskapliga experiment i samband med förfarandena i punkt 1, vilka utförs under tillsyn av en behörig myndighet,
- djur som avlivas under kultur- eller sportarrangemang,
- vilda djur som avlivas i enlighet med artikel 3 i direktiv 92/45/EEG.
Artikel 2
Vid tillämpning av detta direktiv skall följande definitioner gälla:
1. Slakteri: verksamhet eller anläggning, även anläggningar för förflyttning eller uppstallning av djur, som används för sådan kommersiell slakt av djur som avses i artikel 5.1.
2. Förflyttning: avlastning av djur eller drivande av djur från avlastningsplattformer, spiltor eller fållor till den lokal eller plats där de skall slaktas.
3. Uppstallning: hållande av djur i spiltor, fållor, på övertäckta ytor eller i hagar som används av slakterier för att möjliggöra nödvändig tillsyn av djuren (vatten, foder, vila) innan de slaktas.
4. Fasthållning: Varje metod som tillämpas för att begränsa djurets rörelseförmåga i syfte att underlätta bedövning eller avlivning.
5. Bedövning: Varje metod som när den används på ett djur omedelbart försätter detta i ett tillstånd av medvetslöshet som varar tills döden inträder.
6. Avlivning: Varje metod som leder till att ett djur avlider.
7. Slakt: Avlivning av djur genom avblödning.
8. Behörig myndighet: Den centrala myndigheten i en medlemsstat som ansvarar för veterinärkontroller eller annan myndighet till vilken denna befogenhet har delegerats.
Den religiösa myndigheten i en medlemsstat för vars räkning slakt utförs skall emellertid ha befogenhet att tillämpa och övervaka särskilda bestämmelser i samband med slakt enligt vissa religiösa ceremonier. I fråga om dessa bestämmelser skall denna myndighet vara underställd den officiella veterinären, enligt definitionen i artikel 2 i direktiv 64/433/EEG.
Artikel 3
Djur skall skonas från all onödig upphetsning, smärta och lidande under förflyttning, uppstallning, fasthållning, bedövning, slakt eller avlivning.
KAPITEL II Krav för slakterier
Artikel 4
Slakterier, dvs. lokaler och utrustning, skall vara konstruerade på ett sådant sätt att djuren skonas från onödig upphetsning, smärta och lidande.
Artikel 5
1. Hovdjur, idisslare, svin, kaniner och fjäderfä som förs till slakterier för att slaktas skall
a) förflyttas och, om nödvändigt, uppstallas i enlighet med bilaga A,
b) fasthållas i enlighet med bilaga B,
c) bedövas före slakt eller avlivas omedelbart i enlighet med bilaga C,
d) avblödas i enlighet med bilaga D.
2. Kraven i punkt 1 c skall inte tillämpas beträffande djur som slaktas med särskilda metoder som krävs i samband med vissa religiösa ceremonier.
3. Medlemsstaternas behöriga myndigheter kan under iakttagande av fördragets allmänna bestämmelser vad gäller anläggningar som omfattas av undantag enligt artikel 4 och artikel 13 i direktiv 64/433/EEG, artikel 4 i direktiv 91/498/EEG och artikel 7 och artikel 18 i direktiv 71/118/EEG, avstå från att tillämpa punkt 1 a vad gäller kreatur, och från punkt 1 a samt metoderna för bedövning och slakt i bilaga C vad gäller fjäderfä, kaniner, svin, får och getter, under förutsättning att kraven som fastställs i artikel 3 uppfylls.
Artikel 6
1. Instrument, fasthållningsanordningar och annan utrustning och anläggningar som används vid bedövning och avlivning skall utformas, konstrueras, underhållas och användas på ett sådant sätt att bedövningen eller avlivningen sker snabbt och effektivt i enlighet med bestämmelserna i detta direktiv. Den behöriga myndigheten skall kontrollera att instrument, fasthållningsanordningar och annan utrustning som används vid bedövning eller avlivning är i överensstämmelse med ovanstående principer och skall regelbundet kontrollera att de är i gott skick och kan uppfylla denna målsättning.
2. Lämplig reservutrustning och reservinstrument skall finnas på slaktplatsen att användas i nödsituationer. De skall underhållas och besiktigas regelbundet.
Artikel 7
Förflyttning, uppstallning, fasthållning, slakt eller avlivning av djur får endast utföras av personer som har nödvändiga kunskaper och yrkesskicklighet för att utföra arbetet humant och effektivt i enlighet med kraven i detta direktiv.
Den behöriga myndigheten skall säkerställa att personer som arbetar med slaktning har nödvändig yrkesskicklighet och yrkesmässigt kunnande.
Artikel 8
Den behöriga myndigheten skall ansvara för att det utförs besiktningar och kontroller av slakterier och skall vid alla tidpunkter ha fritt tillträde till slakteriernas alla delar för att säkerställa att bestämmelserna i detta direktiv efterlevs. Besiktningarna och kontrollerna får dock genomföras samtidigt som kontroller som genomförs i andra syften.
KAPITEL III Slakt och avlivning utanför slakterier
Artikel 9
1. När de djur som avses i artikel 5.1 slaktas utanför slakterier skall artikel 5.1 b, 5.1 c och 5.1 d tillämpas.
2. Medlemsstaterna kan emellertid bevilja undantag från punkt 1 beträffande fjäderfä, kaniner, svin, får och getter som slaktas eller avlivas utanför slakterier av sin ägare för dennes personliga bruk, under förutsättning att artikel 3 efterlevs och att svin, får och getter först blir bedövade.
Artikel 10
1. När de djur som avses i artikel 5.1 skall slaktas eller avlivas vid sjukdomsbekämpning skall detta utföras i enlighet med bilaga E.
2. Djur som uppföds för pälsens skull skall avlivas i enlighet med bilaga F.
3. Dagsgamla överskottskycklingar enligt definitionen i artikel 2.3 i direktiv 90/539/EEG, och embryon i kläckningsavfall skall avlivas så snabbt som möjligt i enlighet med bilaga G.
Artikel 11
Artikel 9 och artikel 10 skall inte tillämpas beträffande djur som i en nödsituation måste avlivas omedelbart.
Artikel 12
Skadade eller sjuka djur måste slaktas eller avlivas på stället. Den behöriga myndigheten kan emellertid tillåta transport av skadade eller sjuka djur för slakt eller avlivning under förutsättning att detta inte innebär ytterligare lidande för djuren.
KAPITEL IV Slutbestämmelser
Artikel 13
1. Rådet skall, om nödvändigt, genom kvalificerad majoritet på kommissionens förslag anta andra bestämmelser om skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning än de som omfattas av detta direktiv.
2. a) Bilagorna till detta direktiv skall ändras av rådet på förslag från kommissionen i enlighet med förfarandet i punkt 1, i synnerhet för att anpassa dem till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen.
b) Kommissionen skall vidare senast den 31 december 1995 överlämna en rapport till rådet, som utarbetats på grundval av ett yttrande från Vetenskapliga veterinärmedicinska kommittén, tillsammans med relevanta förslag beträffande användningen av
- pistol med skarp ammunition, där kulan drivs in i hjärnan, eller andra gaser än de som avses i bilaga C eller kombinationer av dessa som används vid bedövning, särskilt koldioxid vid bedövning av fjäderfä,
- andra gaser än de som avses i bilaga C eller kombinationer av dessa som används vid avlivning,
- varje annan vetenskapligt erkänd metod för bedövning eller avlivning.
Rådet skall ta ställning till dessa förslag med kvalificerad majoritet.
c) Trots vad som sägs i a, och senast den 31 december 1995, skall kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 16 lämna in en rapport till Ständiga veterinärkommittén, som utarbetats på grundval av ett yttrande från Vetenskapliga veterinärmedicinska kommittén, tillsammans med relevanta förslag för fastställande av
i) nödvändig strömstyrka och varaktighet vid bedövning av de olika berörda arterna,
ii) nödvändig gaskoncentration och exponeringstid vid bedövning av de olika berörda arterna.
d) I avvaktan på att b och c skall genomföras skall nationella bestämmelser på området fortsätta att gälla under iakttagande av fördragets allmänna bestämmelser.
Artikel 14
1. Kommissionens experter får, i den mån detta är nödvändigt för att säkerställa en enhetlig tillämpning av detta direktiv, utföra kontroller på plats. De kan i detta syfte kontrollera ett representativt urval av anläggningar för att säkerställa att den behöriga myndigheten kontrollerar att dessa anläggningar uppfyller kraven i detta direktiv.
Kommissionen skall underrätta medlemsstaterna om resultaten av kontrollerna.
2. De kontroller som avses i punkt 1 skall utföras i samarbete med den behöriga myndigheten.
3. Den medlemsstat på vars område kontrollen genomförs skall ge experterna all nödvändig hjälp i deras tjänsteutövning.
4. Tillämpningsföreskrifter för denna artikel skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 16.
Artikel 15
Vid besiktning av slakterier eller anläggningar i tredje land vilka har bemyndigats eller skall bemyndigas att exportera till gemenskapen i enlighet med gemenskapsbestämmelser, skall kommissionens experter säkerställa att de djur som avses i artikel 5 har slaktats under villkor som minst garanterar samma humana behandling som den som fastställs i detta direktiv.
För att kött skall få importeras från tredje land skall det hälsointyg som åtföljer köttet kompletteras med ett intyg som visar att ovanstående krav har uppfyllts.
Artikel 16
1. Vid hänvisning till det förfarande som fastställs i denna artikel skall frågan utan dröjsmål hänskjutas till Ständiga veterinärkommittén av dess ordförande, antingen på dennes eget initiativ eller på anmodan av en representant för en medlemsstat.
2. Kommissionens representant skall förelägga kommittén ett utkast till de åtgärder som skall vidtas. Kommittén skall avge ett yttrande om utkastet inom den tid som dess ordförande fastställt beroende på hur brådskande ärendet är. Yttrandet skall avges av den majoritet som fastställs i artikel 148.2 i fördraget beträffande beslut som rådet skall anta på kommissionens förslag. Medlemsstaternas representanters röster skall vägas på det sätt som anges i samma artikel. Ordföranden skall inte delta i omröstningen.
3. a) Kommissionen skall anta de avsedda åtgärderna när de är förenliga med kommitténs yttrande.
b) Om de avsedda åtgärderna inte är förenliga med kommitténs yttrande, eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål förelägga rådet ett förslag om de åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta beslut med kvalificerad majoritet.
Om rådet inte har fattat beslut före utgången av en period på tre månader från den dag då saken förelades dem, skall de föreslagna åtgärderna antas av kommissionen utom då rådet har uttalat sig mot de aktuella åtgärderna med enkel majoritet.
Artikel 17
Direktiv 74/577/EEG skall upphöra att gälla från och med den 1 januari 1995.
Artikel 18
1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar, inklusive sanktionsåtgärder, som är nödvändiga för att följa detta direktiv den 1 januari 1995. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När medlemsstaterna antar dessa lagar och andra författningar skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller vid offentliggörandet åtföljas av en sådan hänvisning. Närmare regler för denna hänvisning skall fastställas av medlemsstaterna.
2. Från och med den dag som fastställs i punkt 1 får medlemsstaterna, under iakttagande av fördragets allmänna bestämmelser, inom sina områden upprätthålla eller tillämpa mer restriktiva bestämmelser än de som omfattas av detta direktiv. De skall underrätta kommissionen om alla sådana åtgärder.
3. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen ordalydelsen i de viktigaste nationella bestämmelserna som de antar på det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 19
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 22 december 1993.

Labels: 8
17
20