Document ID: 32001R0648

Kommissionens forordning (EF) nr. 648/2001
af 30. marts 2001
om ændring af forordning (EF) nr. 2366/98 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen for produktionsstøtte for olivenolie i produktionsårene 1998/99 til 2000/01
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles markedsordning for fedtstoffer(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2826/2000(2),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1638/98 af 20. juli 1998 om ændring af forordning nr. 136/66/EØF om oprettelse af en fælles markedsordning for fedtstoffer(3), særlig artikel 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2261/84 af 17. juli 1984 om almindelige regler for støtte til olivenolieproduktion og til producentorganisationer(4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1639/98(5), særlig artikel 19, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Ved overvågningen og forvaltningen af produktionsstøtteordningen for olivenolie er der behov for flere oplysninger end dem, der allerede er foreskrevet i Kommissionens forordning (EF) nr. 2366/98 af 30. oktober 1998 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen for produktionsstøtte for olivenolie i produktionsårene 1998/99 til 2000/01(6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1273/1999(7), navnlig hvad angår de nye beplantninger som omhandlet i artikel 5, de homogene produktionsområder som omhandlet i artikel 6, de af møllerne producerede mængder som omhandlet i artikel 11 i samme forordning samt de nationale sanktionsbestemmelser.
(2) For at forenkle de administrative ansøgninger bør forpligtelser, der ikke er strengt nødvendige, undgås.
(3) I artikel 14 i forordning (EØF) nr. 2261/84 er det fastsat, at medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at kontrollere, at produktet er støtteberettiget. De pågældende foranstaltninger vedrører blandt andet de godkendte møllers aktiviteter og det har vist sig, at det for visse møller er nødvendigt med supplerende kontrol i forhold til andre møller, særlig hvis det ikke er muligt at opnå en klar bekræftelse af deres indberetninger ved hjælp af objektive fakta eller indberetninger fra andre erhvervsdrivende, eller hvis risikoen for yderligere uregelmæssigheder bør fjernes der, hvor der allerede er afsløret uregelmæssigheder. I disse tilfælde bør supplerende kontrol navnlig omfatte en daglig indsendelse af visse lagerregnskabsdata.
(4) Ifølge artikel 11a i forordning nr. 136/66/EØF træffer medlemsstaterne de fornødne foranstaltninger til at forfølge overtrædelser af støtteordningen. I artikel 2, litra d), i Rådets forordning (EØF) nr. 2262/84 af 17. juli 1984 om særlige foranstaltninger inden for olivenoliesektoren(8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 150/1999(9), er det angivet, at medlemsstaterne træffer de fornødne specifikke foranstaltninger for at straffe overtrædelser, når det konstateres, at en mølle ikke har overholdt de forpligtelser, der følger af forordning (EØF) nr. 2261/84. Ifølge artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2261/84 inddrages en mølles godkendelse, hvis en af betingelserne for godkendelse som fastsat i stk. 1 i samme artikel ikke længere er opfyldt. Betingelserne for godkendelse er nærmere angivet i artikel 7, 8 og 9 i forordning (EF) nr. 2366/98. I artikel 4, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2262/84 er det fastsat, at godkendelsen inddrages for en periode på et til fem produktionsår i tilfælde af væsentlige afvigelser fra lagerregnskabet for så vidt angår mængden af oliven eller olivenolie, eller hvis lagerregnskabet er utilstrækkeligt eller ikke indsendes.
(5) For at lette anvendelsen af sanktionsbestemmelser, der henhører under forskellige rådsforordninger, er det nødvendigt at præcisere den indbyrdes sammenhæng og begreberne i artikel 4, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2262/84. Specielt for, at de strengere sanktioner kan forbeholdes de alvorlige overtrædelser, bør visse af de margener og frister, der skal tages i betragtning, præciseres under hensyn til møllernes størrelse. I denne forbindelse bør det fastsættes, at en konstateret overtrædelse af de særlige fysiskkemiske egenskaber for den indberettede oliekategori kan udgøre en alvorlig regnskabsfejl for samtlige de jomfruolier, der vil kunne modtage støtte. Det er endvidere nyttigt at specificere, at uregelmæssigheder, bortset fra dem, der er nævnt i artikel 4 i forordning (EØF) nr. 2262/84, ikke henhører under bestemmelserne i artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2261/84, men skal forfølges efter artikel 11a i forordning nr. 136/66/EØF.
(6) De oplysninger, som producenterne eller deres organisationer skal fremlægge i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2366/98, udgør vigtige elementer i produktionsstøtteordningen og kontrollen deraf.
(7) Der bør indføres kriterier for anvendelsen af bestemmelsen i artikel 13, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2261/84 vedrørende godkendelse af møller under en særlig kontrolordning. For at fastslå, om en mølle kan nyde godt af nævnte ordning, er det hensigtsmæssigt at sammenholde dens produktion i olivenforarbejdningsperioden med produktionen i andre møller, der ligger i samme region på NUTS III-niveau, eller på en ø, der findes i en region på NUTS III-niveau(10). Det er i øvrigt under hensyn til omfanget af overtrædelserne nødvendigt, at den pågældende mølle som minimum underlægges ordningen med supplerende kontrol. For at undgå forsinkelser i nævnte ordnings anvendelse i møllernes arbejdsperiode er det nødvendigt at indføre både en frist for indsendelsen til Kommissionen af ansøgningen om godkendelse under den særlige kontrolordning og en midlertidig godkendelse.
(8) Ifølge artikel 16, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2366/98 kan udbetalingen af forskuddet på støtten foretages fra den 16. oktober i hvert produktionsår med forbehold af kontrolresultatet. I visse tilfælde bør den dato, hvorfra det er muligt at udbetale forskuddet, udsættes, for at der kan foretages supplerende kontrol af de pågældende producenter og møller. Det er således berettiget at udsætte udbetalingen af forskud, hvis den produktion, for hvilken der er anmodet om støtte, svarer til et udbytte, der er betydeligt større end det, der er anslået i det pågældende område, eller hvis produktionen stammer fra en mølle, for hvilken det er foreslået at inddrage godkendelsen i mindst et år.
(9) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 2366/98 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 5 indsættes som stk. 4:
"4. Inden den 31. oktober 2001 giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om de foranstaltninger, der er truffet for at kontrollere anvendelsen af stk. 2 og 3, og for at iværksætte sanktioner mod lovovertrædere, samt meddelelse om de antal oliventræer i produktionsårene 1998/99 og 1999/2000, for hvilke der gælder følgende i overensstemmelse med stk. 2:
- Der er indgivet en erklæring om, at det er hensigten at plante oliventræer.
- Medlemsstaten betragter dem som beplantninger til erstatning for ryddede oliventræer.
- Medlemsstaten betragter dem som beplantninger, der indgår i et godkendt program, jf. artikel 4.
- Medlemsstaten betragter dem som supplerende beplantninger, der ikke kan omfattes af støtte efter den 31. oktober 2001."
2) I artikel 6, stk. 1, litra a), indsættes følgende:
"- et skøn over antallet af producerende oliventræer
- et skøn over olivenarealet
- det gennemsnitlige udbytte i jomfruolie pr. kg oliven."
3) I artikel 7 udgår sidste afsnit.
4) I artikel 8 foretages følgende ændringer:
a) I litra b), andet led, ændres udtrykket "fremsendelse til det ansvarlige organ og eventuelt kontrolkontoret" til udtrykket "fremsendelse til kontrolkontoret eller, hvis et sådant ikke, findes, til det ansvarlige organ".
b) Følgende indsættes som litra d):
"d) en ordning med supplerende kontrol, som navnlig medfører, at der indsendes daglige oplysninger om forarbejdede mængder oliven, fremkomne mængder olie og presserester af oliven, foreliggende lagre af olie og forbrug af strøm. Uden at dette berører den månedlige oversigt, indsendes disse daglige oplysninger på den første efterfølgende arbejdsdag til kontrolkontoret eller, hvis et sådant ikke findes, til det ansvarlige organ."
5) Som artikel 9a indsættes:
"Artikel 9a
1. Når møller ikke overholder forpligtelserne i artikel 13, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2261/84, som er nærmere angivet i artikel 7, 8 og 9 i denne forordning, skal godkendelsen inddrages i en periode, som afhænger af overtrædelsens grovhed.
Den i første afsnit omhandlede inddragelse af godkendelsen anvendes uden i øvrigt at foregribe de andre, navnlig finansielle, sanktioner, der gælder ifølge artikel 11a i forordning nr. 136/66/EØF.
2. I tilfælde af andre uregelmæssigheder end de i stk. 3 omhandlede kan medlemsstaten beslutte ikke at inddrage godkendelsen, men derimod benytte en anden sanktion, hvis møllen efter den første konstatering af en anden overtrædelse af godkendelsesbetingelserne inden for en af medlemsstaten fastsat frist på højst 90 dage har truffet de fornødne forholdsregler for at råde bod på overtrædelsen. Den pågældende får meddelelse om den fastsatte frist senest 45 dage efter den første konstatering.
3. I forbindelse med sanktionerne i stk. 1 vedrører inddragelsen af møllens godkendelse fra et til fem produktionsår, hvis medlemsstaten konstaterer, at der foreligger uregelmæssigheder, som enten medfører væsentlige ændringer af de forarbejdede mængder oliven eller fremkomne mængder olivenolie eller et utilstrækkeligt lagerregnskab eller manglende indsendelse heraf.
Der foreligger navnlig uregelmæssigheder som omhandlet i første afsnit, når et af følgende, forhold konstateres:
a) Der er en forskel, som udgør en forhøjelse på over 25 % eller 30 tons olivenolie, mellem de samlede mængder olivenolie, som er indberettet siden produktionsårets begyndelse, og de mængder, som fremgår af
- anlæggenes kapacitet
- forbruget af energi og arbejdskraft
- de indgåede og forarbejdede mængder oliven
- de fremkomne mængder af presserester af oliven og om nødvendigt deres sammensætning, eller
- den faktiske lagerbeholdning af oliven, olivenolie og presserester af oliven.
b) Der findes olivenolier, som på grundlag af analysen af de prøver, der er omhandlet i artikel 8, litra a), ikke har de særlige kendetegn, der gælder for samtlige jomfruolier, jf. punkt 1 i bilaget til forordning nr. 136/66/EØF.
c) Der er en forsinkelse i perioden december til april i et og samme produktionsår, som overstiger:
- 20 dage hvad angår indsendelsen af de månedlige oversigter, jf. artikel 8, litra b).
Dog er der en minimumsgrænse for den forskel, der omhandles i litra a), på 50 tons for møller med en kapacitet på over 5 tons pr. otte timers arbejdsdag eller en årlig kapacitet på over 500 tons."
6) I artikel 10 foretages følgende ændringer:
a) I stk. 1, tredje afsnit, ændres udtrykket "Producentorganisationerne meddeler inden den 1. januar det ansvarlige organ i medlemsstaten" til udtrykket "Producentorganisationerne meddeler inden den 1. januar kontrolkontoret eller, hvis et sådant ikke findes, det ansvarlige organ i medlemsstaten".
b) Følgende indsættes som stk. 3:
"3. I mangel af erklæringen om mængder opdelt efter destination og oversigten over lagrene, jf. stk. l, iværksætter den berørte medlemsstat en passende sanktion."
7) Artikel 11 affattes således:
"Artikel 11
1. De producerende medlemsstater giver senest på tiendedagen i den anden måned efter den berørte måned Kommissionen meddelelse om den samlede olivenolieproduktion siden produktionsårets begyndelse i henhold til de samlede resultater i møllernes månedlige oversigter.
2. Efter anmodning fra en mølle, hvis godkendelse er inddraget, kan medlemsstaten tildele godkendelse under en særlig kontrolordning på de betingelser, der er fastsat i artikel 13, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2261/84. Disse betingelser kan kun opfyldes, hvis den pågældende mølles olivenolieproduktion i hele perioden fra november til marts er større end den forarbejdningskapacitet, der er til rådighed i nævnte periode i det seneste produktionsår for i de øvrige møller, som ligger i den samme region på NUTS III-niveau, eller på en ø, der findes i en region på NUTS III-niveau.
Den pågældende medlemsstat indgiver senest den anden måned efter inddragelsesmåneden møllens anmodning om godkendelse under en særlig kontrolordning og præciserer samtidig grundene og den type kontrol, den forpligter sig til at foretage på den pågældende mølle. Hvis Kommissionen ikke har afgivet udtalelse inden 45 dage, anses ansøgningen, for godkendt.
For så vidt angår inddragelser af godkendelsen, der, foretages mellem den 1. august og den 31. marts, kan medlemsstaten efter anmodning, fra den berørte mølle, såfremt dennes produktion opfylder betingelserne i første afsnit, tildele en midlertidig godkendelse under den påtænkte særlige kontrolordning, indtil udløbet af den frist, der er fastsat for Kommissionen i andet afsnit."
8) I artikel 12, stk. 5, ændres datoen "1. september" til "5. september".
9) I artikel 14, stk. 4, ændres datoen "1. april" til "15. maj".
10) I artikel 16 foretages følgende ændringer:
a) Stk. 1 affattes således:
"1. Medmindre andet følger af stk. 2, udbetaler medlemsstaten med forbehold af resultaterne af den foretagne kontrol det forskud, som er omhandlet i artikel 12 i forordning (EØF) nr. 2261/84, fra den 16. oktober i hvert produktionsår."
b) Stk. 2 affattes således:
"2. Udbetalingen af mindst 25 % af forskuddet på støtten suspenderes for:
a) producenter, som har indgivet en støtteansøgning svarende til en produktion, der:
- er mere end dobbelt så stor som den mængde, der følger af en multiplikation af antallet af de indberettede træer med gennemsnitsudbyttet, for det homogene område, hvori bedriften hovedsagelig ligger, og
- primært stammer fra et homogent område, for hvilket støtteansøgningerne svarer til en samlet produktion, som med over 30 % overstiger den mængde, der følger af en multiplikation af gennemsnitsudbyttet for dette område med antallet af oliventræer på de bedrifter, der hovedsagelig findes i dette område
b) producenter, hvis produktion primært stammer fra møller, for hvilke det er foreslået at inddrage godkendelsen for et til fem år.
Tærsklerne for overskridelse af de mængder, der følger af gennemsnitsudbytterne, jf. første afsnit, litra a), kan tilpasses af medlemsstaterne inden den 15. oktober i hvert produktionsår med indtil 20 % i op- eller nedadgående retning under hensyn til udbytterne i det regionale område.
Suspensionen af forskuddet finder anvendelse indtil den 1. april efter afslutningen af det pågældende produktionsår i de tilfælde, der er omhandlet i litra a), eller indtil der er truffet beslutning om forslagene, jf. litra b). Dog kan medlemsstaten se bort fra suspensionen af forskuddet på støtten eller nedsætte suspensionens varighed, hvis en supplerende analyse objektivt dokumenterer det udbytteniveau, der fremgår af den pågældendes indberetninger."
c) Stk. 2 bliver til stk. 3.
11) I artikel 30 indsættes som stk. 4:
"4. En mølle omfattes af ordningen med supplerende kontrol som omhandlet i artikel 8, litra d), navnlig hvis:
a) kontrollen ikke gør det muligt for store mængder eller i mange tilfælde at bekræfte indberetningerne fra møllen, og navnlig når hovedparten af de kontroller, der er foretaget i henhold til stk. 3, ikke giver noget bevis for leveringen af de olivenoliemængder, som den pågældende mølle har indberettet
b) uregelmæssigheder, som er genstand for en anmodning om sanktion, berettiger det, særlig i tilfælde af et forslag om inddragelse af godkendelse for et til fem produktionsår
c) godkendelsen er tildelt under den særlige kontrolordning, der er omhandlet i artikel 13, stk 6, i forordning (EØF) nr. 2261/84
d) mindst 25 % af møllens samlede produktion hidrører fra producenter, der er i den situation, der omhandles i artikel 16, stk. 2, litra a), undtagen hvis en supplerende analyse giver medlemsstaten en tilfredsstillende, objektiv dokumentation.
Ordningen med supplerende kontrol anvendes fra den anden måned efter den pågældende kontrolmåned og som minimum indtil udgangen af det efterfølgende produktionsår, eller i givet fald indtil medlemsstaten træffer beslutning om et forslag til sanktion."
12) I artikel 32, stk. 2, indsættes følgende punktum:"Specielt meddeler medlemsstaterne i måneden inden påbegyndelsen af hvert enkelt produktionsår, hvilke nationale sanktionsbestemmelser der gælder i de enkelte tilfælde af uregelmæssigheder under støtteordningen."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2001.

Labels: 17
19
5
6