Document ID: 32004R1222

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1222/2004
ze dne 28. června 2004
o sestavování a předávání údajů o čtvrtletním veřejném zadlužení
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 104 odst. 14 třetí pododstavec této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (ES) č. 3605/93 ze dne 22. listopadu 1993 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství (3), obsahuje definici veřejného zadlužení nesplaceného ke konci roku, jež je rozhodující pro účely postupu při nadměrném schodku, a stanoví časový rozvrh pro oznamování ročního veřejného zadlužení a dalších ročních vládních údajů Komisi.
(2)
Dostupnost vládních údajů včetně údajů o veřejném zadlužení v každém čtvrtletí je nanejvýš důležitá pro hospodářskou analýzu a řádný dohled nad rozpočtovou situací v členských státech. Nařízení Komise (ES) č. 264/2000 ze dne 3. února 2000, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 2223/96, pokud jde o konjunkturální statistiku veřejných financí (4), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2002 ze dne 10. června 2002 o čtvrtletních nefinančních účtech vládních institucí (5) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 501/2004 ze dne 10. března 2004 o čtvrtletních finančních účtech vládních institucí (6) se týkají sestavování a předávání čtvrtletních údajů o nefinančních a finančních vládních účtech, ale nevztahují se na čtvrtletní veřejné zadlužení.
(3)
Pro přehlednost a s ohledem na zvláštní úlohu nařízení (ES) č. 3605/93 při provádění postupu při nadměrném schodku by mělo být sestavování a předávání čtvrtletních údajů o veřejném zadlužení upraveno samostatným právním předpisem.
(4)
Čtvrtletní veřejné zadlužení by mělo být definováno tak, aby zajistilo soulad s definicí veřejného zadlužení nesplaceného na konci roku podle nařízení (ES) č. 3605/93. Tento soulad musí být zachován v případě, že Rada změní nařízení (ES) č. 3605/93 nebo že Komise začlení nové odkazy na Evropský systém integrovaných hospodářských účtů („ESA 95“) zřízený nařízením Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropském společenství (7) do nařízení (ES) č. 3605/93.
(5)
Nařízení (ES) č. 264/2000, (ES) č. 1221/2002 a (ES) č. 501/2004 uvádějí, že čtvrtletní údaje o nefinančních a finančních účtech vládních institucí musí být předány ve lhůtě tří měsíců od konce čtvrtletí, jehož se týkají. Tato prodleva předávání je rovněž vhodná pro čtvrtletní údaje o veřejném zadlužení,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
„veřejným“ sektor vládních institucí, jak je definován v Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (dále jen „ESA 95“), přijatém nařízením (ES) č. 2223/96. Kódy v závorkách odkazují na ESA 95.
„Čtvrtletním veřejným zadlužením“ jmenovitá hodnota celkového hrubého dluhu nesplaceného ke konci každého čtvrtletí v sektoru vládních institucí (S.13), s výjimkou závazků, proti nimž sektor vládních institucí (S.13) drží odpovídající finanční aktiva.
Čtvrtletní veřejné zadlužení tvoří závazky sektoru vládních institucí v těchto kategoriích: oběživo a vklady (AF.2); cenné papíry jiné než akcie, kromě finačních derivátů (AF.33) a úvěry (AF.4), podle jejich definice v ESA 95.
Jmenovitou hodnotou závazku nesplaceného ke konci každého čtvrtletí se rozumí jeho nominální hodnota.
Jmenovitá hodnota závazku vázaného na index odpovídá jeho nominální hodnotě upravené o změnu hodnoty jistiny v důsledku indexace do konce každého čtvrtletí.
Závazky denominované v zahraničních měnách nebo směněné prostřednictvím smluvních dohod z jedné zahraniční měny na jednu nebo více jiných zahraničních měn se přepočtou na jinou zahraniční měnu na základě kurzu dohodnutého v těchto dohodách a přepočtou se na národní měnu v reprezentativním tržním směnném kurzu platném v poslední pracovní den každého čtvrtletí.
Závazky denominované v národních měnách a směněné prostřednictvím smluvních dohod na zahraniční měnu se přepočtou na zahraniční měnu na základě kurzu dohodnutého v těchto dohodách a přepočtou se na národní měnu v reprezentativním tržním směnném kurzu platném v poslední pracovní den každého čtvrtletí.
Závazky denominované v zahraničních měnách a směněné prostřednictvím smluvních dohod na národní měnu se přepočtou na národní měnu na základě kurzu dohodnutého v těchto dohodách.
Článek 2
Časový rozvrh
1. Členské státy sestavují a předávají Komisi údaje o čtvrtletním veřejném zadlužení nejpozději ve lhůtě tří měsíců od konce čtvrtletí, jehož se údaje týkají.
Současně se předávají veškeré revize údajů za předchozí čtvrtletí.
2. První předání údajů o čtvrtletním veřejném zadlužení se uskuteční do 31. prosince 2004.
3. Pokud vnitrostátní statistické systémy vyžadují závažné změny, může Komise výjimečně prodloužit lhůtu pro první předání čtvrtletních údajů nejvýše o jeden rok.
Článek 3
Údaje za předchozí období
Údaje za předchozí období od prvního čtvrtletí roku 2000 budou předány do 31. prosince 2004. V případě potřeby mohou být údaje poskytnuty za pomoci metody nejlepšího odhadu.
Článek 4
Změny
1. Rozhodne-li Rada změnit nařízení (ES) č. 3605/93 v souladu s pravidly týkajícími se pravomocí a postupů, jež jsou stanoveny Smlouvou, změní zároveň článek 1 tohoto nařízení, aby byly definice v něm obsažené s uvedeným nařízením v souladu.
2. Začlení-li Komise nové odkazy na ESA 95 do čl. 1 odst. 5 nařízení (ES) č. 3605/93 v souladu s článkem 7 uvedeného nařízení, začlení zároveň stejné nové odkazy do článku 1 tohoto nařízení, aby byly definice v něm obsažené s uvedeným nařízením v souladu.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 28. června 2004.

Labels: 10
12
2