Document ID: 32012D0512

32012D0512
L 256/21
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 21. rujna 2012.
o određivanju datuma za početak djelovanja viznog informacijskog sustava (VIS) u trećoj regiji
(2012/512/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 767/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o viznom informacijskom sustavu (VIS) i razmjeni podataka među državama članicama o vizama za kratkotrajni boravak (Uredba o VIS-u) (1), a posebno njezin članak 48. stavak 3.,
budući da:
(1)
U skladu s Odlukom Komisije 2010/49/EZ od 30. studenoga 2009. o određivanju prvih regija za početak djelovanja viznog informacijskog sustava (VIS) (2), treća regija u kojoj treba započeti prikupljanje i prijenos podataka u vizni informacijski sustav za sve zahtjeve obuhvaća Afganistan, Bahrein, Iran, Irak, Kuvajt, Oman, Katar, Saudijsku Arabiju, Ujedinjene Arapske Emirate i Jemen.
(2)
Države članice obavijestile su Komisiju da su donijele sve potrebne tehničke i pravne akte za prikupljanje i prijenos podataka iz članka 5. stavka 1. Uredbe o VIS-u u vizni informacijski sustav za sve zahtjeve u toj regiji, uključujući mjere za prikupljanje i/ili prijenos podataka u ime druge države članice.
(3)
Budući da je tako uvjet iz članka 48. stavka 3. prve rečenice Uredbe o VIS-u ispunjen, treba odrediti datum za početak djelovanja VIS-a u trećoj regiji.
(4)
Zbog potrebe određivanja datuma za početak djelovanja VIS-a u bliskoj budućnosti, ova Odluka treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
(5)
Budući da se Uredba o VIS-u gradi na schengenskoj pravnoj stečevini, Danska je u skladu s člankom 5. Protokola o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, obavijestila da je Uredbu o VIS-u prenijela u svoje nacionalno pravo. Stoga je Danska u skladu s međunarodnim pravom obvezna ovu Odluku primjenjivati.
(6)
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (3). Ova Odluka stoga za Ujedinjenu Kraljevinu nije obvezujuća i u njoj se ne primjenjuje.
(7)
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (4). Ova Odluka stoga za Irsku nije obvezujuća i u njoj se ne primjenjuje.
(8)
Što se tiče Islanda i Norveške, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma Vijeća Europske unije s Republikom Islandom i Kraljevinom Norveškom o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5), u području na koje upućuje članak 1. točka (B) Odluke Vijeća 1999/437/EZ o određenim rješenjima za primjenu tog Sporazuma (6).
(9)
Što se tiče Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (7), u području na koje upućuje članak 1. točka (B) Odluke 1999/437/EZ koja se čita u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (8).
(10)
Što se tiče Lihtenštajna, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u području iz članka 1. točke (B) Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (9).
(11)
Što se tiče Cipra ova Uredba predstavlja akt koji se gradi na schengenskoj pravnoj stečevini, ili je na neki drugi način s njom povezan, u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003.
(12)
Što se tiče Bugarske i Rumunjske ova Odluka predstavlja akt koji se gradi na schengenskoj pravnoj stečevini, ili je na neki drugi način s njom povezan, u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005.,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Vizni informacijski sustav, određen Odlukom 2010/49/EZ, u trećoj regiji započinje djelovati 2. listopada 2012.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. rujna 2012.

Labels: 12
18
11