Document ID: 32001R1788

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1788/2001
tas-7 ta' Settembru 2001
li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-disposizzjonijiet li jikkonċernaw iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għall-importazzoni minn pajjiżi terzi taħt l-Artikolu 11 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91 dwar il-produzzjoni organika ta' prodotti agrikoli u l-indikazzjonijiet li jirreferu għalihom fil-prodotti agrikoli u fl-oġġetti ta' l-ikel
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91 ta' l-24 ta' Ġunju 1991 dwar il-produzzjoni organika ta' prodotti agrikoli u l-indikazzjonijiet li jirreferu għalihom fil-prodotti agrikoli u fl-oġġetti ta' l-ikel [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 436/2001 [2], u partikolarment l-Artikolu 13 tiegħu,
Billi:
(1) Huwa meħtieġ li tkun iddeterminata l-proċedura sabiex ikun hemm kordinazzjoni fil-livel Komunitarju ta' ċerti kontrolli fuq il-prodotti importati minn pajjiżi terzi in vista li dawn il-prodotti jkunu kkummerċjalizzati b'indikazzjonijiet li jirrefru għall-metodu ta' produzzjoni organika.
(2) Għall-prodotti importati permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, il-kontenut taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni huwa previst f'dak l-Artikolu. Għall-prodotti importati permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, ma hemm l-ebda disposizzjoni bħal din. Huwa għalhekk meħtieġ li jkun estiż l-użu ta' dak iċ-ċertifikat għall-prodotti importati permezz ta' l-Artikolu 11(6) sabiex jassiguraw li dawn il-prodotti kienu manifatturati skond ir-regoli tal-produzzjoni li huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti fl-Atikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 u kienu suġġetti għall-miżuri ta' spezzjoni ta' effettività ekwivalenti għal dawk imsemmija fl-Artikoli 8 u 9, u li l-miżuru bħal dawn ta' l-ispezzjoni kienu permanentament u effettivament applikati fil-pajjiż terz ikkonċernat.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3457/92 [3] stabbilixxa ċertifikat ta' l-ispezzjoni għall-prodotti importati minn pajjiżi terzi skond id-disposizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91. Għall-iskop ta' kjarezza, l-imsemmi Regolament (KEE) Nru 3457/92 għandu jkun mibdul b'dan ir-Regolament.
(4) Dan ir-Regolament għandu jkun japplika mingħajr preġudizju għas-sistema ta' l-ispezzjoni fl-Artikoli 8 u 9 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 u fl-Anness III, is-Sezzjonijiet B u C, tiegħu.
(5) Dan ir-Regolament għandu jkun japplika mingħajr preġudizju għad-disposizzjonijiet doganali tal-Komunità u xi disposizzjonijiet oħrajn li jirregolaw l-importazzjoni tal-prodotti imsemmii fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 dwar il-marketing fil-Komunità.
(6) Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91,
ADOTTAT DAN ID-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Dan ir-Regolament jiddiffenixxi regoli dettaljati fir-rigward taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni permezz ta' l-Artikolu 11(1)(b) u (3) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 u fir-rigward tal-preżentazzjoni ta' ċertifikat bħal dak għall-importazzjoni li sseħħ b'konformità mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 11(6) ta' l-istess Regolament.
2. Dan ir-Regolament m'għandux japplika għall-prodotti li:
- ma humiex ntiżi għal rilaxx f'ċirkolazzjoni libera fil-Komunità fi stat mhux mibdul jew wara l-ipproċessar,
- huma ammesi libera mid-dazji doganali permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 918/83 [4] li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' ħelsien mid-dazji doganali B'dana kollu, dan ir-Regolament għandu jkun japplika għal-prodotti ammessi libera mid-dazji tal-importazzjoni bi qbil mal-Artikoli 39 u 43 tar-Regolament (KEE) Nru 918/83.
Artikolu 2
Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:
(1) "ċertifikat ta' l-ispezzjoni": għandu jfisser iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni li jkopri konsenja u huwa previst fl-Artikolu 11(1)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 u bl-Artikolu 3, l-Artikolu 4 u l-Anness I ta' dan ir-Regolament;
(2) "konsennja": għandha tfisser kwantità ta' prodotti taħt wieħed jew aktar mill-Kodiċi tan-Nomeniklatura Magħquda, koperti b'ċertifikat singolu ta' l-ispezzjoni, trasportati bl-istess meżżi tat-trasport u li jkun ġejjin mill-istess pajjiż terz;
(3) "verifika tal-konsenja": għandha tfisser il-verifika mill-awtoritajiet ta' l-Istat Membru relevanti taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni biex jissodissfa l-Artikolu 4(2), u, meta l-awtoritajiet jikkonsidraw li dan ikun xieraq, tal-prodotti b'relazzjoni mal-ħtiġiet tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91;
(4) "rilaxx għall-ċirkolazzjoni libera fil-Komunità": għandha tfisser ir-rilaxx mogħti mill-awtoritajiet doganali biex jippermettu konsennja li jkollha moviment liberu fi ħdan il-Komunità;
(5) "L-awtoritajiet relevanti ta' l-Istati Membri": għandha tfisser l-awtoritajiet doganali jew awtoritajiet oħrajn, kif definiti mill-Istat Membru.
Artikolu 3
L-Artikolu 11(1)(b), li jirrigwardja l-ħtiġiet għall-ħruġ taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni u l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, għandhom ikunu applikabbli għar-rilaxx f'ċirkolazzjoni libera fil-Komunità tal-prodotti imsemmi fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, seww jekk dawn il-prodotti jkun importati sabiex ikunu marketed permezz ta' l-Artikolu 11(1) jew (6) ta' dak ir-Regolament.
Artikolu 4
1. Ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fil-Komunità ta' konsennja tal-prodotti imsemmii fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 għandu jkun ikkondizzjonat fuq:
(a) il-preżentazzjoni ta' ċertifikat oriġinali ta' l-ispezzjoni lill-awtorità relevanti ta' l-Istat Membru, u
(b) il-verifika tal-konsennja mill-awtorità ta' l-Istat Membru relevanti u tal-konferma taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni bi qbil mal-paragrafu 11.
2. Iċ-ċertifikat oriġinali ta' l-ispezzjoni għandu jkun stabbilit bi qbil mal-paragrafi 3 sa 10 ta' hawn taħt u mal-mudell u man-noti ta' l-Anness I.
3. Iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu jkun maħruġ minn:
(a) l-awtorità jew il-korp tal-pajjiż terz imsemmija għall-pajjiż terz ikkonċernat fl-Annes tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 94/92 [5], jew
(b) l-awtorità jew il-korp li tkun ġiet aċċettata għall-ħruġ taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
4. L-awtorità jew il-korp li toħroġ iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandha:
(a) biss toħroġ iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni u tikkonferma d-dikjarazzjoni fil-kaxxa 15, wara li tkun wettqet verifika dokumentarja fuq il-bażi tad-dokumenti relevanti kollha ta' l-ispezzjoni, inkluż partikolarment il-pjan tal-produzzjoni għall-prodotti kkonċernati, id-dokument tat-trasport u d-dokument kummerċjali, u wara li l-awtorità jew il-korp tkun jew wettqet verifika fiżika fuq il-konsennja kkonċernata qabel ma tkun mibgħuta minn dak il-pajjiż terz tal-konsennja, jew tkun irċeviet dikjarazzjoni espliċita minn għand l-esportatur li jiddikjara li l-konsennja kkonċernata tkun ġiet prodotta u/jew ippreparata bi qbil mad-disposizzjonijiet li huma mplementati mill-awtorità jew mill-korp ikkonċernati fir-rigward ta' l-importazzjoni u l-marketing fil-Komunità Ewropea tal-prodotti imsemmii fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 bi qbil mal-Artikolu 11(1) jew (6) ta' dak ir-Regolament;
(b) tagħti n-numru serjali għal kull ċertifikat maħruġ u żżomm reġistru taċ-ċertifikati maħruġa.
5. Iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu jkun imħejji f'waħda mill-lingwi uffiċjali tal-Komunità u mimli kollu. Apparti milli għat-timbri u l-firem, jew kompletament b'ittri kapitali jew kompletament bit-typewriter.
Iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu preferibbilment ikun f'waħda mill-lingwi uffiċjali ta' l-Istat Membru tad-destinazzjoni. Meta meħtieġ, l-awtoritajiet relevanti ta' l-Istat Membru jistgħu jitolbu traduzzjoni taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni f'waħda mill-lingwi uffiċjali tiegħu.
Tibdiliet jew tħassir mhux awtorizzati għandhom jinvalidaw liċ-ċertifikat.
6. Iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu jkun magħmul f'oriġinali wieħed.
L-ewwel kunsinnatarju jew, meta relevanti, l-importatur, jista jagħmel kopja għall-iskop biex jinforma lill-awtorità jew lill-korp ta' l-ispezzjoni bi qbil mas-Sezzjoni C, il-punt 3, ta' l-Anness III tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91. Kwalunkwe kopja bħal din għandha jkollha l-indikazzjoni "KOPJA" jew "DUPLIKAT" stampata jew ittimbrata fuqha.
7. Iċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni fil-paragrafu 3(b) għandu, fil waqt ta' meta jkun ippreżentat bi qbil mal-paragrafu 1, jinkludi fil-kaxxa 16 id-dikjarazzjoni ta' l-awtorità kompetenti fl-Istat Membru li tkun tat l-awtorizzazzjoni bi qbil mal-proċedura fl-Artikolu 11(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
8. L-awtorità kompetenti fl-Istat Membru li tkun tat l-awtorizzazzjoni tista tiddelega l-kompetenza għad-dikjarazzjoni fil-kaxxa 16 lill-awtorità jew lill-korp li tagħmel l-ispezzjoni tal-importatur bi qbil mal-Artikoli 8 u 9 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91m jew lill-awtoritajiet definiti bħala l-awtoritajiet relevanti ta' l-Istat Membru.
9. Id-dikjarazzjoni fil-kaxxa 16 ma tkunx meħtieġa:
(a) meta l-importatur jippreżenta dokument oriġinali, maħruġ mill-awtorità kompteneti ta' l-Istat Membru li jagħti l-awtorizzazzjoni bi qbil mal-Artikolu 11(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, u juri li l-konsennja tkun koperta b'dik l-awtorizzazzjoni, jew
(b) meta l-awtortà ta' l-Istat Membru, li tkun tat l-awtorizzazzjoni fl-Artikolu 11(6), tkun ipprovdiet evidenza sodisfaċenti li l-konsenja tkun koperta b'dik l-awtorizzazzjoni, direttament lill-awtorità inkarigata mill-verifika tal-konsennja. Din il-proċedura ta' l-informazzjoni diretta hija voluntarja għall-Istat Membru li jaghti l-awtorizzazzjoni.
10. Id-dokument li jaghti l-evidenza li hemm ħtieġa dwarha fis-subparagrafi 9(a) u (b), għandu jinkludi:
- in-numru ta' referenza ta' l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni u d-data tal-iskadenza tal-awtorizzazzjoni,
- l-isem u l-indirizz tal-importatur,
- il-pajjiż terz ta' l-oriġini,
- id-dettalji tal-korp jew ta' l-awtorità tal-ħruġ, u, meta differenti, id-dettalji tal-korp jew ta' l-awtorità ta' l-ispezzjoni fil-pajjiż terz.
- l-ismijiet tal-prodotti kkonċernati.
11. Mal-verifika tal-konsennja ta' prodotti imsemmii fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, iċ-ċertifikat oriġinali ta' l-ispezzjoni għandu jkun ikkonfermat mill-awtoritajiet relevanti ta' l-Istat Membru fil-kaxxa 17 u mibgħut lura lill-persuna li tkun ippreżentat iċ-ċertifikat.
12. L-ewwel konsinnatarju għandu, mal-wassla tal-konsennja, jimla l-kaxxa 18 ta' l-oriġinal taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni, biex jiċċertifika li l-wasla tal-konsennja tkun twettqet bi qbil mas-Sezzjoni C, il-punt 7, ta' l-Annes III tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
L-ewwel konsinnatarju għandu mbagħad jibgħat l-oriġinali taċ-ċertifikat lill-importatur imsemmi fil-kaxxa 11 taċ-ċertifikat, għall-iskop tal-ħtieġa ta' l-Artikolu 11(3)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/01, sakemm iċ-ċertifikat ma jkollox bżonn li jakkumpanja aktar il-konsenja għal-preparazzjoni imsemmia fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament preżenti.
Artikolu 5
1. Meta, taħt proċedura doganali sospensiva permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/93 [6] li jistabbilixxi Kodiċi Doganali tal-Komunità, konsennja li tkun ġejja minn pajjiż terz tkun intiża biex tkun ippreżentata lill-Stat Membru, qabel ir-rilaxx tagħha għal ċirkolazzjoni libera fil-Komunità, għal wieħed jew aktar mill-preparazzjonijiet kif definti fl-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 u li tista tkun imwettqa permezz ta' l-Artikoli 522(1) u 552(1)(a)(iv) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 [7] li jistabbilixxi d-disposizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92, il-konsennja għandha tkun soġġetta, qabel ma l-ewwel preparazzjoni tkun imwettqa, għall-miżuri imsemmii fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament preżenti.
Il-preparazzjoni tista tinkludi operazzjonijiet bħal ma huma:
- l-ippakkjar jew l-ippakkjar mill-ġdid, jew
- l-ittikkettjar li jikkonċerna l-preżentazzjoni tal-metodu tal-produzzjoni organika.
Wara din il-preparazzjoni, l-oriġinal ikkonfermat taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu jakkompanja l-konsennja, u għandu jkun ippreżentat lill-awtorità relevanti ta' l-Istat Membru li tkun konformi mal-Artikolu 4(1) in vista tar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera tal-konsennja.
Wara din il-proċedura, l-oriġinal taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni huwa, meta relevanti, mibgħut lura lill-importatur tal-konsennja, imsemija fil-kaxxa 11 taċ-ċertifikat, biex iwettaq il-ħtieġa ta' l-Artikolu 11(3)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
2. Meta, taħt proċedura doganali sospensiva permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, konsennja li tkun ġejja min pajjiż terz tkun intiża biex tkun ippreżentata fi Stat Membru, qabel ir-rilaxx tagħha għal ċirkolazzjoni libera fil-Komunità, li tkun maqsuma f'diversi lottijiet, il-konsennja għandha tkun soġġetta, qabel ma sseħħ il-qasma, għall-miżuri imsemmii fl-Artikolu 4(1).
Għall kull wieħed mill-lottijiet li jirriżultaw mill-qasma, estratt taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu jkun ippreżentat lill-awtorità relevanti ta' l-Istat Membru, bi qbil mal-mudell u man-noti ta' l-Annes II. L-estratt taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu jkun ikkonfermat, mill-awtoroitajiet relevanti ta' l-Istat Membru, fil-kaxxa 14.
Kopja ta' kull estratt ikkonfermat taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandha tinżamm flimkien maċ-ċertifikat oriġinali ta' l-ispezzjoni mill-persuna identifikata bħala l-importatur oriġinali tal-konsenja u msemmija fil-kaxxa 1 taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni. Kopja bħal din għandha jkollha l-indikazzjoni "KOPJA" jew "DUPLIKAT" stampata jew ittimbrata fuqha.
Wara din il-qasma, l-oriġinal ikkonfermat ta' kull estratt taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għandu jakkompanja l-konsennja, u għandu jkun ippreżentat lill-awtorità relevanti ta' l-Istat Membru li tkun konformi mal-Artikolu 4(1) in vista tar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera tal-lott ikkonċernat.
L-ewwel konsinnatarju għandu, mal-wasla tal-konsennja tagħha jimla l-oriġinal ta' l-estratt taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni fil-kaxxa 15, biex jiċċertifika li l-wasla tal-lott tkun twettqet bi qbil mas-Sezzjoni B, il-punt 6, ta' l-Annes III tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
Il-konsinnatarju tal-lott għandu jżomm l-estratt taċ-ċertifikat ta' l-ispezzjoni għad-disposizzjoni tal-korp ta' l-ispezzjoni u/jew ta' l-awtorità ta' l-ispezzjoni għal mhux anqas minn sentejn.
3. Il-preparazzjoni u l-operazzjonijiet tal-qasma imsemmii fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jittwettqu bi qbil mad-disposizzjonijiet relevanti ta' l-Artikoli 8 u 9 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91 kif ukoll ta' l-Annes III, is-Sezzjonijiet B u C, tiegħu u partikolarment il-punti 3 u 7 tas-Sezzjoni C. L-operazzjonijiet għandhom jitwettqu bi qbil mal-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
Artikolu 6
Mingħajr preġudizju għal xi miżuri jew azzjonijiet meħuda bi qbil mal-Artikolu 9(9) u/jew 10a tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fil-Komunità ta' prodotti li ma jkunux konformi mal-ħtiġiet ta' dak ir-Regolament għandu jkun kondizzjonali fuq it-tneħħija, tar-referenzi tal-metodu tal-produzzjoni organika, mit-tikketta, mir-reklamar u mid-dokumunti li jakkompanjawha.
Artikolu 7
L-awtoritajiet relevanti ta' l-Istat Membru u l-awtoritajiet fl-Istat Membru responsabbli għall implementazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2092/91, kif ukoll l-awtoritajiet ta' l-ispezzjoni u l-korpi ta' l-ispezzjoni, għandhom jgħinu l-xuxlin fl-applikar ta' dan ir-Regolament.
Qabel l-1 ta' April 2002, l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-xuxlin u lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet li huma jkunu fissru fil-kuntest ta' l-Artikolu 2(5), kif ukoll dwar id-delegazzjonijiet li jkunu taw għall-implementazzjoni ta' l-Artikolu 4(8) u dwar il-proċeduri, jekk ikun hemm, segwiti permezz ta' l-Artikolu 4(9)(b). Din l-informazzjoni għandha tkun aġġornata mill-Istati Membri kif u meta jseħħu t-tibdiliet.
Artikolu 8
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3457/92 għandu jkun imħassar b'effett mill-1 ta' Lulju 2002.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fl-Ġurnal Uffiċċjali tal-Komunitajiet Ewropej u għandu jkun japplika mill-1 ta' Lulju 2002.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-7 ta' Settembru 2001.

Labels: 3
17
5
6