Document ID: 31996R1125

Nařízení Komise (ES) č. 1125/96
ze dne 24. června 1996,
kterým se mění nařízení (ES) č. 97/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o minimální cenu a vyrovnávací platbu, která se vyplatí producentům brambor, a nařízení Rady (ES) č. 1868/94, kterým se stanoví režim kvót pro výrobu bramborového škrobu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 923/96 [2], a zejména na čl. 8 odst. 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1868/94 ze dne 27. července 1994, kterým se stanoví režim kvót pro výrobu bramborového škrobu [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 206/96 [4], a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 97/95 [5] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 206/96 stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1766/92, pokud jde o minimální cenu a vyrovnávací platbu, která se vyplatí producentům brambor, a nařízení Rady (ES) č. 1868/94, kterým se stanoví režim kvót pro výrobu bramborového škrobu;
vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 97/95 stanoví mimo jiné minimální obsah škrobu v zásilkách brambor dodávaných do podniku vyrábějícího škrob na 13 %; že však nařízení Komise (ES) č. 2953/95 ze dne 20. prosince 1995, kterým se stanoví minimální obsah škrobu v bramborách určených pro výrobu škrobu v některých členských státech v hospodářském roce 1995/96 [6], stanoví na základě druhého pododstavce čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 97/95 od tohoto pravidla odchylku tím, že minimální obsah škrobu pro Rakousko, Francii, Nizozemsko, Německo a Dánsko stanoví na 12,8 %;
vzhledem k tomu, že je nutné ve světle získaných zkušeností tuto výjimku trvale zapracovat do nařízení (ES) č. 97/95 tím, že se podnikům vyrábějícím škrob povolí přijímat zásilky brambor o obsahu škrobu nižším než 13 %, pokud množství škrobu, které může být z těchto brambor vyrobeno, nepřekročí 1 % jejich subkvóty; že je vhodné v článku 13 upřesnit, jaké sankce se použijí, jsou-li přijaty zásilky o obsahu škrobu nižším, než je jeho minimální povolený obsah;
vzhledem k tomu, že by definice "brambor" podle čl. 1 písm. f) měla být přepracována;
vzhledem k tomu, že by v článku 7 měly být upřesněny podmínky pro poskytování vyrovnávací platby, jakož i podmínky pro poskytování prémie v článku 11;
vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro obiloviny nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 97/95 se mění takto:
1. v článku 1 se písmeno f) nahrazuje tímto:
"f) "bramborami";: brambory určené pro výrobu bramborového škrobu podle článku 8 nařízení (EHS) č. 1766/92 a o obsahu škrobu nejméně 13 % vyjma případu, kdy se použije druhý pododstavec čl. 6 odst. 2";
2. ustanovení čl. 6 odst. 2 se nahrazuje tímto:
"2. Přijaté zásilky nesmí mít obsah škrobu nižší než 13 %.
Podniky vyrábějící škrob však mohou přijmout zásilky brambor o obsahu škrobu nižším než 13 %, pokud množství škrobu, které z těchto brambor může být vyrobeno, nepřekročí 1 % jejich subkvóty. V tom případě je minimální vyplácená cena ta, která je platná pro 13 % obsah škrobu.";
3. v prvním pododstavci čl. 7 odst. 1 se vkládá nová věta, která zní:
"Pro škrob, který z brambor řádné a uspokojivé obchodní jakosti vyroben není, se žádná prémie neposkytne, ani pro škrob vyrobený z brambor o obsahu škrobu nižším než 13 %, vyjma případu, kdy se použije druhý pododstavec čl. 6 odst. 2.";
4. vkládá se nový článek
7a
, který zní:
"Článek 7a
Vyrovnávací platba se producentům poskytne za brambory řádné a uspokojivé obchodní jakosti na základě množství a obsahu škrobu v dodaných bramborách podle sazeb stanovených v příloze II. Za brambory, které řádnou a uspokojivou obchodní jakost nemají, ani za brambory o obsahu škrobu nižším než 13 % se s výjimkou případu, kdy se použije druhý pododstavec čl. 6 odst. 2, vyrovnávací platba neposkytne.";
5. ustanovení čl. 11 odst. 1 písm. b) se nahrazuje tímto:
"b) prémie podle článku 5 nařízení (ES) č. 1868/94 se vyplatí, pokud:
- podnik poskytne důkaz, že uvedený škrob byl jím vyroben v příslušném hospodářském roce,
- podnik prokáže, že při dodání do továrny vyplatil producentům brambor cenu, která není nižší než cena podle čl. 8 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1766/92, za celkové množství brambor vyrobené ve Společenství a použité pro výrobu škrobu,
- podnik poskytne důkaz, že uvedený škrob byl vyroben z brambor uvedených ve smlouvách o pěstování podle článku 4.";
6. v první odrážce čl. 13 odst. 4 se slova "překročený procentní podíl" nahrazují slovy "zjištěný procentní podíl";
7. v čl. 13 odst. 4 se vkládá nový odstavec, který zní:
"4a) Pokud, odlišně od ustanovení čl. 6 odst. 2, škrob, který lze vyrobit z přijatých zásilek o obsahu škrobu nižším než 13 %:
- překračuje 1 % subkvóty podniku vyrábějícího škrob, neposkytne se pro množství překračující subkvótu žádná prémie. Prémie poskytovaná pro subkvótu se dále sníží o desetinásobek procentního podílu zjištěného překročení,
- překračuje 11 % subkvóty podniku vyrábějícího škrob, neposkytne se pro dotčený hospodářský rok žádná prémie. Pro podnik vyrábějící škrob nelze dále poskytnout prémii ani pro následují hospodářský rok."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. července 1996.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. června 1996.

Labels: 2
17
3
6
15