Document ID: 32002D0199

Απόφαση της επιτροπής
της 30ής Ιανουαρίου 2002
για τους όρους υγείας των ζώων και την κτηνιατρική πιστοποίηση για τις εισαγωγές ζώντων βοοειδών και χοίρων από ορισμένες τρίτες χώρες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 334]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2002/199/EK)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1972, για τα υγειονομικά προβλήματα και τα υγειονομικά μέτρα κατά την εισαγωγή ζώων του βοείου, χοιρείου, προβείου και αιγείου είδους και νωπών κρεάτων προέλευσης τρίτων χωρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/79/ΕΚτου Συμβουλίου(2) και ιδίως τα άρθρα 6, 7, 8 και 11,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Οι όροι υγείας των ζώων και η κτηνιατρική πιστοποίηση για την εισαγωγή οικόσιτων βοοειδών και χοίρων από τον Καναδά, την Ελβετία, την Ισλανδία, τη Νέα Ζηλανδία, την Κύπρο και ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες, έχουν καθοριστεί με την απόφαση 83/494/ΕΟΚ της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 88/212/ΕΟΚ(4), την απόφαση 92/460/ΕΟΚ της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 94/664/ΕΚ(6), την απόφαση 92/463/ΕΟΚ της Επιτροπής(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 93/469/ΕΟΚ(8) και τις αποφάσεις 93/491/ΕΟΚ(9), 96/650/ΕΚ(10), 98/372/ΕΚ(11) και 1999/539/ΕΚ(12) της Επιτροπής, αντίστοιχα.
(2) Τα μέτρα προστασίας της υγείας σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου σε περιοχή του Καναδά θεσπίστηκαν με την απόφαση 88/212/ΕΟΚ.
(3) Λόγω της εσωτερικής αγοράς, έχουν θεσπιστεί πολλά υγειονομικά μέτρα στο πλαίσιο του ενδοκοινοτικού εμπορίου. Για την επίτευξη αυτού του στόχου επιβάλλεται, παράλληλα, η προσαρμογή των υγειονομικών όρων ζώων που απαιτούνται για την εισαγωγή οικόσιτων βοοειδών και χοίρων από τις τρίτες χώρες.
(4) Η προσαρμογή αυτή πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις διάφορες επιδημιολογικές καταστάσεις στις συγκεκριμένες τρίτες χώρες και βέβαια και στα διάφορα τμήματα της επικράτειάς τους. Η ύπαρξη παρομοίων υγειονομικών καταστάσεων στα διάφορα τμήματα αυτών των χωρών πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη στη θέσπιση νέου συστήματος υγειονομικών εγγυήσεων. Ως εκ τούτου, πρέπει να θεσπιστούν διαφορετικά πιστοποιητικά υγείας ανάλογα με τους απαιτούμενους όρους για την εισαγωγή οικόσιτων βοοειδών και χοίρων από αυτές τις διαφορετικές κατηγορίες χωρών ή περιοχών χωρών.
(5) Για λόγους σαφήνειας και απλούστευσης της κοινοτικής νομοθεσίας, είναι σκόπιμη η κωδικοποίηση των όρων υγείας των ζώων που απαιτούνται για την εισαγωγή οικόσιτων βοοειδών και χοίρων από ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες και η κατάργηση των ειδικών αποφάσεων που ισχύουν για τις χώρες αυτές.
(6) Δεν επιτρέπονται οι εισαγωγές οικόσιτων βοοειδών και χοίρων εφόσον η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχει εγκρίνει πρόγραμμα ελέγχου καταλοίπων στην τρίτη χώρα εξαγωγής.
(7) Οι εγγυήσεις που παρέχει η χώρα εξαγωγής όσον αφορά ορισμένες νόσους πρέπει να είναι ισοδύναμες με τις εγγυήσεις που απαιτούνται για το ενδοκοινοτικό εμπόριο.
(8) Οι κτηνιατρικές αρχές των συγκεκριμένων χωρών πρέπει να επιβεβαιώσουν ότι, για ορισμένες σαφώς καθορισμένες περιόδους, οι χώρες τους ή τμήματα αυτών ήταν απαλλαγμένες από ασθένειες που αναφέρονται στο άρθρο 6 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ και ότι δεν έχουν διενεργηθεί εμβολιασμοί κατά των νόσων αυτών κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες ή κατά τους τελευταίους έξι μήνες.
(9) Αυτές οι κτηνιατρικές αρχές των συγκεκριμένων χωρών πρέπει να γνωστοποιούν στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη την επιβεβαίωση εμφάνισης κάθε κρούσματος των ασθενειών αυτών ή την απόφασή τους να πραγματοποιηθεί εμβολιασμός για οποιαδήποτε από τις εν λόγω ασθένειες ή κάθε προτεινόμενη τροποποίηση των κανόνων εισαγωγής βοοειδών ή χοίρων, ή σπέρματος ή εμβρύων των ζώων αυτών. Οι αρχές αυτές πρέπει, σε ορισμένες περιστάσεις, να κοινοποιούν περιοδικά στην Επιτροπή ενημερωμένα στοιχεία όσον αφορά τα σχέδια παρακολούθησης και καταπολέμησης των προαναφερθεισών ασθενειών.
(10) Τα πιστοποιητικά που συντάσσονται από επίσημους κτηνιάτρους τρίτων χωρών πρέπει να είναι σύμφωνα με ορισμένες προϋποθέσεις που ορίζονται στην οδηγία 72/462/ΕΟΚ.
(11) Όσον αφορά τα πρότυπα πιστοποίησης που απαιτούνται για την έγκυρη πιστοποίηση και την πρόληψη της απάτης, οι κανόνες και οι αρχές που εφαρμόζονται από υπεύθυνους των τρίτων χωρών για την πιστοποίηση παρέχουν εγγυήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται από την οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την πιστοποίηση ζώων και ζωικών προϊόντων(13).
(12) Εν αναμονή της θέσπισης περαιτέρω μέτρων από την Κοινότητα, τα κράτη μέλη δύνανται να εφαρμόζουν πρόσθετες υγειονομικές εγγυήσεις που ισχύουν για ορισμένες νόσους σε ορισμένα τμήματα της επικράτειας της Κοινότητας.
(13) Με την απόφαση 98/372/ΕΚ(14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/600/ΕΚ(15), θεσπίστηκαν μεταξύ άλλων οι όροι εισαγωγής ζώντων χοίρων από την Τσεχική Δημοκρατία λόγω της εμφάνισης κλασικής πανώλους των χοίρων σε οικόσιτους και άγριους χοίρους και τη διατήρησή της στους άγριους χοίρους σε ορισμένα τμήματα της Τσεχικής Δημοκρατίας.
(14) Οι τσεχικές αρχές ενημέρωσαν την Επιτροπή για τα αποτελέσματα του εφαρμοζόμενου προγράμματος για τον έλεγχο και την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των χοίρων από την επικράτειά τους και, σύμφωνα με τα αποτελέσματα του προγράμματος αυτού, η κλασική πανώλη των χοίρων έχει τεθεί υπό έλεγχο.
(15) Οι τσεχικές αρχές πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν στην επικράτειά τους σχέδια επιτήρησης για την εξακρίβωση της ενδεχόμενης επανεμφάνισης της ασθένειας αυτής σε οικόσιτους ή άγριους χοίρους και να διασφαλίσουν την ταχεία λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων για τον έλεγχο της ασθένειας, εφόσον απαιτείται.
(16) Θα πρέπει λοιπόν να τροποποιηθούν οι όροι εισαγωγής ζώντων ζώων χοίρων από ορισμένες περιοχές της Τσεχικής Δημοκρατίας και να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη της επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων.
(17) Μετά την αποστολή επιθεώρησης που διεξήγαγαν κτηνίατροι της Κοινότητας, προέκυψε ότι η κατάσταση της υγείας των ζώων στη Χιλή είναι ανάλογη με αυτή που επικρατεί στην Κοινότητα, ιδίως όσον αφορά τις ασθένειες των χοίρων.
(18) Επιπλέον, οι αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές της Χιλής επιβεβαίωσαν ότι για τις προαναφερθείσες περιόδους η χώρα τους ήταν απαλλαγμένη από τις ασθένειες που αναφέρονται στο άρθρο 6 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ και ότι δεν διενεργήθηκε κανένας εμβολιασμός κατά των ασθενειών αυτών στη διάρκεια του τελευταίου δωδεκαμήνου.
(19) Οι αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές της Χιλής ανέλαβαν επίσης τη δέσμευση να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη χωρίς καθυστέρηση την εμφάνιση κρούσματος οποιασδήποτε από τις προαναφερθείσες ασθένειες ή τη διενέργεια εμβολιασμού κατά οποιασδήποτε ασθένειας από αυτές ή κάθε προτεινόμενη μεταβολή όσον αφορά τους κανόνες που διέπουν τις εισαγωγές χοίρων, σπέρματος ή εμβρύων.
(20) Προκειμένου να διασφαλιστούν αποδεκτές συνθήκες διαβίωσης και υγείας των ζώων, οι εισαγωγές πρέπει να περιοριστούν στους χοίρους αναπαραγωγής και κρεατοπαραγωγής που μεταφέρονται αεροπορικώς είτε απευθείας είτε μέσω χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή χοίρων στην Κοινότητα.
(21) Ως εκ τούτου, επιτρέπεται η εισαγωγή στην Κοινότητα από τη Χιλή ζώντων χοίρων αναπαραγωγής ή κρεατοπαραγωγής.
(22) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η παρούσα απόφαση ορίζει τους υγειονομικούς και κτηνιατρικούς κανόνες για τις εισαγωγές ζώντων ζώων των κατηγοριών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, τα οποία προέρχονται από επικράτειες τρίτων χωρών ή τμήματα αυτών που καθορίζονται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν, όταν χρειάζεται, οι ορισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ.
Άρθρο 3
1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή στην επικράτειά τους βοοειδών και χοίρων από την επικράτεια καταγωγής, όπως περιγράφεται στο παράρτημα Ι, μόνον υπό τον όρο ότι πληρούν τις εγγυήσεις που προβλέπονται στο πιστοποιητικό υγείας των ζώων, το οποίο συντάσσεται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ συμπεριλαμβανομένων των ειδικών όρων που απαιτούνται στο παράρτημα ΙΙ και περιγράφονται στο παράρτημα IV. Οι ειδικοί αυτοί όροι πρέπει να προβλέπονται από τη χώρα εξαγωγής στο τμήμα VI του υποδείγματος πιστοποιητικού που ορίζεται στο παράρτημα III.
2. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή από τις συγκεκριμένες χώρες εξαγωγής οικόσιτων βοοειδών και χοίρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία έχουν προηγουμένως εισαχθεί στην εν λόγω χώρα εξαγωγής:
- μόνον εφόσον τα ζώα αυτά εισήχθησαν από την Κοινότητα ή από μια τρίτη χώρα η οποία περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου(16), στο μέτρο που ο κατάλογος αυτός καλύπτει τα οικόσιτα ζώα αυτών των ειδών, και
- μόνον υπό τον όρο ότι η εισαγωγή αυτή πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με κτηνιατρικούς όρους τουλάχιστον εξίσου αυστηρούς με αυτούς που απαιτούνται στο κεφάλαιο ΙΙ της απόφασης 72/462/ΕΟΚ, συμπεριλαμβανομένων όλων των συμπληρωματικών αποφάσεων.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη απαιτούν, όταν τα ζώα αποστέλλονται από κέντρο συγκέντρωσης, το κέντρο αυτό να είναι εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή, όπως απαιτείται από το ισχύον ειδικό υπόδειγμα πιστοποιητικού, και να πληροί τις προϋποθέσεις του παραρτήματος ΙΙΙ.
2. Τα κράτη μέλη απαιτούν τα ζώα που υποβάλλονται σε δοκιμασίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ, όπως απαιτείται από το ισχύον ειδικό υπόδειγμα πιστοποιητικού, να παραμένουν συνεχώς απομονωμένα, σε συνθήκες που έχει εγκρίνει επίσημος κτηνίατρος της χώρας καταγωγής, από όλα τα δίχηλα ζώα που δεν προορίζονται για εξαγωγή στην Κοινότητα ή η κατάσταση της υγείας των οποίων δεν είναι ισοδύναμη με αυτήν των εξεταζόμενων ζώων, από τη διενέργεια της πρώτης δοκιμασίας μέχρι τη φόρτωση.
Άρθρο 5
1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή στην επικράτειά τους βοοειδών από την τρίτη χώρα καταγωγής, μόνον εάν τα ζώα αυτά:
α) προέρχονται από περιφέρειες που έχουν κηρυχθεί από τις κτηνιατρικές αρχές της χώρας καταγωγής επισήμως απαλλαγμένες από ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών, όπως ορίζεται στο παράρτημα VI·
β) προέρχονται από αγέλες οι οποίες έχουν χαρακτηρισθεί από τις κτηνιατρικές αρχές της χώρας καταγωγής ως απαλλαγμένες από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών, όπως ορίζεται στο παράρτημα VI, και έχουν υποβληθεί, κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται της εξαγωγής, και με αρνητικό αποτέλεσμα, σε ατομική δοκιμασία για την ανίχνευση της ενζωοτικής λεύκωσης των βοοειδών
ή
γ) προέρχονται από αγέλες οι οποίες περιλαμβάνονται σε σύστημα επίσημης εποπτείας, όπως ορίζεται στο παράρτημα VI, της ενζωοτικής λεύκωσης των βοοειδών και αποστέλλονται απευθείας σε σφαγείο, φέρουν ανεξίτηλο σήμα όπως περιγράφεται στο παράρτημα VΙΙ της παρούσας απόφασης και σφάζονται εντός πέντε εργασίμων ημερών από την άφιξή τους.
Στην περίπτωση των ζώων που αναφέρονται στο στοιχείο γ), τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, μέσω ελέγχων, ότι τα ζώα αυτά είναι σαφώς ταυτοποιημένα, εποπτεύονται μέχρι τη σφαγή τους και λαμβάνονται όλα τα μέτρα για την πρόληψη της μόλυνσης των εγχώριων αγελών.
2. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν την εισαγωγή στην επικράτειά τους χοίρων από τη χώρα καταγωγής, υπό τον όρο ότι παρέχεται εγγύηση ότι τα ζώα αυτά δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της κλασικής πανώλους των χοίρων.
3. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν την εισαγωγή στην επικράτειά τους δίχηλων ζώων από τη χώρα καταγωγής υπό τον όρο ότι παρέχεται εγγύηση ότι τα ζώα αυτά δεν έχουν εμβολιασθεί κατά του αφθώδους πυρετού.
Άρθρο 6
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν πρόσθετες υγειονομικές εγγυήσεις, που προβλέπονται για ορισμένα τμήματα της κοινοτικής επικράτειας, σύμφωνα με τις αποφάσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα V, εν αναμονή της έναρξης ισχύος μέτρων που έχει θεσπίσει η Κοινότητα για την εξάλειψη, την πρόληψη ή την καταπολέμηση μιας λοιμώδους ή μολυσματικής ασθένειας των βοοειδών και χοίρων που καλύπτονται από τις εν λόγω αποφάσεις.
Άρθρο 7
1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή ζώντων βοοειδών και χοίρων στην επικράτειά τους υπό την προϋπόθεση ότι υποβάλλεται κτηνιατρικό πιστοποιητικό.
2. Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό αποτελείται από ένα μόνο φύλλο ή, όταν απαιτούνται περισσότερες από μία σελίδες, πρέπει να είναι τέτοιας μορφής ώστε κάθε δύο ή περισσότερες σελίδες να αποτελούν αναπόσπαστο και αδιαίρετο τμήμα του συνόλου. Κάθε πιστοποιητικό φέρει κωδικό αριθμό σε κάθε σελίδα· ο αριθμός αυτός εκδίδεται από την κεντρική αρμόδια αρχή. Το υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο που έχει ορίσει η κεντρική αρμόδια αρχή. Η υπογραφή και η σφραγίδα στο πιστοποιητικό πρέπει να είναι χρώματος διαφορετικού από εκείνο των τυπογραφικών στοιχείων.
3. Το συμπληρωμένο κτηνιατρικό πιστοποιητικό, στο πρωτότυπο, συντάσσεται τουλάχιστον σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους προορισμού και του κράτους μέλους στο συνοριακό σταθμό ελέγχου του οποίου διενεργείται η επιθεώρηση κατά την εισαγωγή.
4. Το συμπληρωμένο κτηνιατρικό πιστοποιητικό, στο πρωτότυπο, υποβάλλεται στο συνοριακό σταθμό ελέγχου κατά την είσοδο των ζώων.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση θα αναθεωρηθεί εφόσον απαιτείται από τη μεταβαλλόμενη κατάσταση της υγείας των ζώων στην Κοινότητα και τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες.
Άρθρο 9
Οι αποφάσεις 83/494/ΕΟΚ, 88/212/ΕΟΚ, 92/460/EOK, 92/463/EΟΚ, 93/491/ΕΟΚ, 96/650/ΕΚ και 98/372/ΕΚ καταργούνται.
Άρθρο 10
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εξηκοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 11
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2002.

Labels: 0
3
5
6