Document ID: 32013D0730

DECIZIA 2013/730/PESC A CONSILIULUI
din 9 decembrie 2013
de sprijinire a activităților SEESAC de dezarmare și control al armelor în Europa de Sud-Est în cadrul Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW, precum și de muniție aferentă
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1)
La 13 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat o strategie europeană de securitate care identifică cinci provocări majore cu care se confruntă Uniunea: terorismul, proliferarea armelor de distrugere în masă, conflictele regionale, eșecul statal și criminalitatea organizată. Consecințele fabricării, transferului și circulației ilicite de arme convenționale, inclusiv arme de calibru mic și armament ușor (denumite în continuare „SALW”), precum și acumularea excesivă și proliferarea necontrolată a acestora sunt esențiale pentru patru dintre aceste cinci provocări. Acestea alimentează insecuritatea în Europa de Sud-Est, regiunile sale învecinate și multe alte părți ale lumii, exacerbând conflictele și subminând consolidarea păcii în urma conflictului, reprezentând astfel o amenințare gravă la adresa păcii și securității.
(2)
La 15 și 16 decembrie 2005, Consiliul European a adoptat Strategia UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW și de muniție aferentă (denumită în continuare „strategia”), care stabilește liniile directoare pentru acțiunea Uniunii în domeniul SALW. Strategia identifică Balcanii și Europa de Sud-Est drept una dintre regiunile afectate în mod special de acumularea excesivă și de proliferarea SALW. Aceasta afirmă că Uniunea va acorda atenție cu prioritate Europei Centrale și de Est și subliniază, făcând trimitere în special la Balcani, că sprijinul în vederea unui multilateralism eficient, precum și a unor inițiative regionale relevante constituie un instrument eficient pentru punerea sa în aplicare. De asemenea, strategia promovează în special nevoia de a participa la eforturile de reducere a stocurilor excedentare de SALW rămase în Europa de Est din perioada Războiului Rece.
(3)
Cu ocazia celei de a doua Conferințe de revizuire în 2012 a Programului de acțiune al ONU pentru prevenirea, combaterea și eradicarea comerțului ilicit cu SALW sub toate aspectele sale (denumit în continuare „Programul de acțiune al ONU”), care a fost adoptat la 20 iulie 2001, toate statele membre ale ONU și-au reafirmat angajamentul de a preveni traficul ilicit de SALW și au încurajat luarea de măsuri pentru a consolida în continuare rolul eficient pe care organizațiile regionale și subregionale îl pot juca în punerea în aplicare a Programului de acțiune al ONU și a Instrumentului internațional care permite statelor să identifice și să urmărească, în mod rapid și fiabil, armele de calibru mic ilicite și armamentul ușor ilicit (denumit în continuare „Instrumentul internațional de urmărire”).
(4)
Biroul de control pentru Europa de Sud-Est și de Est asupra armelor de calibru mic și a armamentului ușor (SEESAC), înființat în 2002 la Belgrad, care funcționează în temeiul mandatului comun al Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD) și al Consiliului de Cooperare Regională (succesorul Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est), acordă asistență părților interesate la nivel național și regional în vederea controlului și a reducerii proliferării și folosirii abuzive a SALW, precum și a muniției aferente și astfel contribuie la consolidarea stabilității, securității și dezvoltării în Europa de Sud-Est și de Est. SEESAC pune un accent deosebit pe dezvoltarea de proiecte regionale care să abordeze situația reală a fluxurilor transfrontaliere de arme.
(5)
Uniunea a sprijinit anterior SEESAC prin Decizia 2002/842/PESC a Consiliului, care a fost prelungită și modificată prin Decizia 2003/807/PESC a Consiliului (1) și prin Decizia 2004/791/PESC a Consiliului (2). Cel mai recent, Uniunea a sprijinit activitățile SEESAC de control al armelor prin Decizia 2010/179/PESC a Consiliului (3).
(6)
Uniunea dorește să finanțeze de asemenea un proiect SEESAC privind reducerea amenințării proliferării ilicite și a traficului ilicit de arme de calibru mic și armament ușor (SALW) și de muniție aferentă în Europa de Sud-Est, pentru a-și continua contribuția la reducerea riscului comerțului ilicit al acestora, în vederea îndeplinirii obiectivelor menționate,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) În vederea punerii în aplicare a Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de arme de calibru mic și armament ușor (SALW) și de muniție aferentă și a promovării păcii și securității, activitățile din cadrul proiectului privind reducerea amenințării proliferării ilicite și a traficului ilicit de SALW și de muniție aferentă în Europa de Sud-Est care urmează a fi sprijinite de Uniune urmăresc următoarele obiective specifice:
-
sporirea securității depozitelor de SALW și de muniție aferentă din Europa de Sud-Est;
-
reducerea depozitelor disponibile de SALW și de muniție aferentă prin activități de distrugere în Europa de Sud-Est,;
-
îmbunătățirea marcării și urmăririi prin furnizarea de sprijin pentru crearea sau consolidarea sistemelor electronice existente de înregistrare și evidență a armelor din Europa de Sud-Est;
-
sporirea controalelor asupra SALW și muniției aferente prin promovarea și facilitarea schimbului de cunoștințe, schimbului de informații și sensibilizării printr-o cooperare regională mai strânsă în Europa de Sud-Est;
-
sprijinirea colectării de SALW ilegale, dispozitive explozive, materiale de artilerie și muniții aferente deținute de populația din țările din Europa de Sud-Est.
Uniunea finanțează acest proiect, a cărui descriere detaliată se regăsește în anexă.
Articolul 2
(1) Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate („ÎR”) este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.
(2) Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a proiectului menționat la articolul 1 este asigurată de SEESAC.
(3) SEESAC își îndeplinește atribuțiile sub responsabilitatea ÎR. În acest scop, ÎR încheie acordurile necesare cu PNUD care acționează în numele SEESAC.
Articolul 3
(1) Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a proiectului finanțat de către Uniune și menționat la articolul 1 este de 5 127 650 EUR. Bugetul total estimat al întregului program este de 14 335 403 EUR. Programul este cofinanțat de Uniune, de Ministerul Afacerilor Externe al Regatului Norvegiei și de beneficiar.
(2) Cheltuielile finanțate din valoarea de referință prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului Uniunii.
(3) Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (1). În acest scop, Comisia încheie acordul necesar cu PNUD, care acționează în numele SEESAC. Acordul prevede obligația SEESAC de a asigura o vizibilitate adecvată a contribuției Uniunii în raport cu mărimea acestei contribuții.
(4) Comisia depune eforturi în vederea încheierii acordului menționat la alineatul (3) în cel mai scurt timp posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la orice dificultăți în cadrul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului.
Articolul 4
(1) ÎR raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii pe baza unor rapoarte periodice trimestriale întocmite de SEESAC. Rapoartele respective stau la baza evaluării efectuate de Consiliu.
(2) Comisia raportează cu privire la aspectele financiare ale proiectului menționat la articolul 1.
Articolul 5
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
(2) Prezenta decizie expiră după 36 de luni de la data încheierii acordului menționat la articolul 3 alineatul (3). Cu toate acestea, decizia expiră după șase luni de la data intrării sale în vigoare în cazul în care niciun acord nu a fost încheiat în acest termen.
Adoptată la Bruxelles, 9 decembrie 2013.

Labels: 18
3
5