Document ID: 32009D0839

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. listopadu 2009,
kterým se mění rozhodnutí 2004/4/ES, kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vůči Egyptu
(oznámeno pod číslem K(2009) 8702)
(2009/839/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle rozhodnutí Komise 2004/4/ES (2) nesmí být hlízy Solanum tuberosum L. pocházející z Egypta v zásadě dováženy do Společenství. V uplynulých letech, včetně dovozního období 2008/09, byl však při splnění zvláštních podmínek dovoz těchto hlíz do Společenství povolen z „oblastí prostých škodlivého organismu“.
(2)
Během dovozního období 2008/09 bylo zaznamenáno šest zachycení Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, což vedlo k zákazu veškerého vývozu egyptských brambor do Společenství od 26. srpna 2009.
(3)
Egypt předložil zprávu o příčinách uvedených zachycení. Hlavním závěrem je, že důvodem většiny zachycení je nedodržení rostlinolékařských předpisů týkajících se produkce a vývozu brambor do Společenství. Oblasti produkce brambor, jichž se uvedené nedodržení předpisů týká, již nejsou způsobilé pro vývoz do Evropské unie. Egypt za uvedená porušení předpisů uložil sankce a na tři příští vývozní období pozastavil činnost příslušných společností.
(4)
Na žádost Egypta a na základě informací dodaných tímto státem Komise potvrdila, že při splnění určitých podmínek je riziko rozšíření Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith v důsledku dovozu hlíz Solanum tuberosum L. z egyptských „oblastí prostých škodlivého organismu“ do Společenství dostatečně zmírněno.
(5)
Dovoz hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z egyptských „oblastí prostých škodlivého organismu“ do Společenství by proto měl být pro dovozní období 2009/10 za zvláštních podmínek povolen.
(6)
Rozhodnutí 2004/4/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2004/4/ES se mění takto:
1)
V čl. 2 odst. 1 se období „2008/09“ nahrazuje obdobím „2009/10“.
2)
V článku 4 se datum „31. srpna 2009“ nahrazuje datem „31. srpna 2010“.
3)
V článku 7 se datum „30. září 2009“ nahrazuje datem „30. září 2010“.
4)
Příloha se mění takto:
a)
v bodě 1 písm. b) podbodě iii) se období „2008/09“ nahrazuje obdobím „2009/10“;
b)
v bodě 1 písm. b) podbodě iii) druhé odrážce se datum „1. ledna 2009“ nahrazuje datem „1. ledna 2010“;
c)
v bodě 1 písm. b) podbodě xii) se datum „1. ledna 2009“ nahrazuje datem „1. ledna 2010“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. listopadu 2009.

Labels: 3
17
18
6