Document ID: 32014R0642

NARIADENIE RADY (EÚ) č. 642/2014
zo 16. júna 2014,
ktorým sa zriaďuje spoločný podnik Shift2Rail
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 187 a článok prvý odsek,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),
keďže:
(1)
Stratégia Európa 2020: Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu zdôrazňuje potrebu vytvoriť priaznivé podmienky na investovanie do znalostí a inovácií vrátane ekologických inovácií, aby sa v Únii dosiahol inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast.
(2)
V bielej knihe Komisie o pláne jednotného európskeho dopravného priestoru z 28. marca 2011 (ďalej len „biela kniha“) sa poukázalo na potrebu vytvorenia jednotného európskeho železničného priestoru na dosiahnutie konkurencieschopnejšieho dopravného systému Únie efektívne využívajúceho zdroje a na riešenie dôležitých spoločenských otázok, ako sú rastúci dopyt po doprave, preťaženie, bezpečnosť dodávok energie a zmena klímy. Ďalej v nej bolo uvedené, že pre túto stratégiu bude nesmierne dôležitá inovácia a že výskum Únie sa musí integrovaným spôsobom zaoberať celkovým cyklom výskumu, inovácie a zavádzania zameraním sa na najsľubnejšie technológie a združením všetkých zúčastnených aktérov.
(3)
Rámcový program pre výskum a inováciu na obdobie rokov 2014 - 2020 (ďalej len „Horizont 2020“) zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 (3) má za cieľ dosiahnuť väčší vplyv na úsilie v oblasti výskumu a inovácie spojením prostriedkov Únie a súkromného sektora do verejno-súkromných partnerstiev (PPP) v oblastiach, kde výskum a inovácia môžu prispieť k širším cieľom Únie týkajúcim sa konkurencieschopnosti, vytvoriť pákový efekt na súkromné investície a pomôcť riešiť spoločenské výzvy. Tieto partnerstvá by sa mali zakladať na dlhodobom záväzku, ktorého súčasťou je aj vyvážený príspevok všetkých partnerov, mali by niesť zodpovednosť za dosiahnutie svojich cieľov a byť v súlade so strategickými cieľmi Únie v oblasti výskumu, vývoja a inovácie. Riadenie a fungovanie týchto partnerstiev by malo byť otvorené, transparentné, efektívne a účinné a malo by širokému spektru zainteresovaných strán pôsobiacich vo svojich špecifických oblastiach poskytovať možnosti na účasť. Zapojenie Únie do týchto partnerstiev môže mať formu finančných príspevkov pre spoločné podniky zriadené na základe článku 187 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).
(4)
V súlade s nariadením (EÚ) č. 1291/2013 a rozhodnutím Rady 2013/743/EÚ (4) sa podpora môže poskytnúť spoločným podnikom zriadeným na základe programu Horizont 2020 za podmienok špecifikovaných v uvedenom rozhodnutí.
(5)
V oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom „Verejno-súkromné partnerstvá v rámci programu Horizont 2020: účinný nástroj zabezpečenia inovácie a rastu v Európe“ boli určené konkrétne verejno-súkromné partnerstvá, ktoré sa majú podporiť a medzi ktoré patrí aj päť spoločných podnikov spoločných technologických iniciatív a spoločný podnik SESAR (Výskum manažmentu letovej prevádzky jednotného európskeho neba). Okrem toho sa v ňom vyzvalo na vytvorenie spoločného podniku v odvetví železničnej dopravy vzhľadom na rozsah úsilia v oblasti výskumu a inovácie, ktoré je potrebné na vybudovanie vedúceho postavenia Únie v železničných technológiách, a na politickú potrebu dobudovať jednotný európsky železničný priestor.
(6)
V oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom „Štvrtý železničný balík - dobudovanie jednotného európskeho železničného priestoru na posilnenie európskej konkurencieschopnosti a rastu“ (ďalej len „štvrtý železničný balík“) sa poukázalo na potrebu spoločného podniku v odvetví železničnej dopravy na pomoc rozvoju železníc ako druhu dopravy podporovaním postupných inovácií osobných železničných koľajových vozidiel, nákladnej dopravy, systémov riadenia dopravy a železničnej infraštruktúry. Zdôraznil sa v ňom význam dosiahnutia lepšieho pomeru medzi prínosom a vynaloženými finančnými prostriedkami vzhľadom na obmedzené verejné finančné prostriedky v dôsledku vytvoreniu jednotného trhu a vyzvalo na európskejší prístup k železničnej doprave v záujme uľahčenia prechodu z cestnej a leteckej dopravy.
(7)
Spoločný podnik Shift2Rail (ďalej len „spoločný podnik S2R“) by mal byť verejno-súkromným partnerstvom zameraným na stimuláciu a lepšiu koordináciu investícií do výskumu a inovácie v odvetví železničnej dopravy v Únii s cieľom urýchliť a uľahčiť prechod na integrovanejší, efektívnejší, udržateľnejší a atraktívnejší železničný trh Únie v súlade s podnikateľskými potrebami odvetvia železničnej dopravy a so všeobecným cieľom vybudovať jednotný európsky železničný priestor. Spoločný podnik S2R by mal najmä prispievať k plneniu osobitných cieľov vymedzených v bielej knihe a vo štvrtom železničnom balíku, medzi ktoré patrí lepšia efektívnosť odvetvia železničnej dopravy v prospech verejných financií; značné rozšírenie alebo modernizácia kapacity železničnej siete, aby železničná doprava mohla efektívne konkurovať a prevziať podstatne väčší podiel osobnej a nákladnej dopravy; zlepšenie kvality železničných služieb reagovaním na potreby cestujúcich a prepravcov v odvetví železničnej dopravy; odstránenie technických prekážok, ktoré brzdia odvetvie z hľadiska interoperability a zníženie negatívnych externalít spojených so železničnou dopravou. Pokrok spoločného podniku S2R, pokiaľ ide o plnenie týchto cieľov, by sa mal merať na základe kľúčových ukazovateľov výkonnosti.
(8)
Pravidlá organizácie a činnosti spoločného podniku S2R by sa mali stanoviť v stanovách spoločného podniku S2R, ktoré sú súčasťou tohto nariadenia.
(9)
Zakladajúcimi členmi spoločného podniku S2R by mala byť Únia zastúpená Komisiou a iní zakladajúci členovia ako Únia uvedení v prílohe II k tomuto nariadeniu za podmienky, že akceptujú stanovy spoločného podniku S2R. Títo iní zakladajúci členovia ako Únia sú finančne spoľahlivými samostatnými právnickými osobami, ktoré sú finančne spôsobilé a ktoré po intenzívnych konzultáciách so zainteresovanými stranami vyjadrili písomne svoj súhlas s platbou značného finančného príspevku na vykonávanie výskumných činností v oblasti spoločného podniku S2R v rámci štruktúry dobre prispôsobenej povahe verejno-súkromného partnerstva.
(10)
Významná účasť priemyslu je kľúčovým prvkom iniciatívy Shift2Rail (ďalej len „iniciatíva S2R“). Preto je nevyhnutné, aby boli príspevky priemyslu aspoň rovnako vysoké ako verejný rozpočet na iniciatívu S2R. Členstvo bude preto otvorené aj pre iné verejné alebo súkromné subjekty ochotné vyčleniť zdroje potrebné na vykonávanie činností výskumu a inovácie v oblasti patriacej do pôsobnosti spoločného podniku S2R.
(11)
Cieľom spoločného podniku S2R by malo byť riadiť činnosti výskumu, vývoja a validácie v rámci iniciatívy S2R spojením finančných prostriedkov verejného a súkromného sektora, ktoré poskytnú jeho členovia, a využívaním vnútorných a vonkajších technických zdrojov. Prostredníctvom spoločného podniku S2R by sa mali zriadiť nové formy spolupráce, ktoré by boli v súlade s pravidlami hospodárskej súťaže, medzi zainteresovanými stranami z celého železničného hodnotového reťazca aj z oblastí mimo tradičného odvetvia železničnej dopravy a mali by sa poskytnúť skúsenosti a odborné znalosti Európskej železničnej agentúry týkajúce sa otázok interoperability a bezpečnosti.
(12)
Spoločný podnik S2R by mal na dosiahnutie svojich cieľov poskytovať finančnú pomoc členom najmä vo forme grantov a prostredníctvom najvhodnejších opatrení, ako je verejné obstarávanie alebo postup udeľovania grantov na základe výziev na predkladanie návrhov.
(13)
Spoločný podnik S2R by mal fungovať otvoreným a transparentným spôsobom, mal by svojim príslušným orgánom včas poskytovať všetky náležité dostupné informácie a mal by propagovať svoje činnosti, okrem iného prostredníctvom informačných aktivít a prostredníctvom šírenia informácií v radoch širokej verejnosti. Rokovací poriadok orgánov spoločného podniku by sa mal sprístupniť verejnosti.
(14)
S ohľadom na celkový cieľ programu Horizont 2020, ktorým je dosiahnuť zjednodušenie a ucelenosť, by sa pri všetkých výzvach na predloženie návrhov vyhlásených spoločným podnikom S2R mala v zásade zohľadňovať doba trvania programu Horizont 2020.
(15)
Činnosti, ktoré vykonáva spoločný podnik S2R, sú najmä činnosti v oblasti výskumu a inovácie. Finančné prostriedky Únie by sa preto mali poskytovať z programu Horizont 2020. Spoločný podnik S2R by v záujme dosiahnutia maximálneho účinku mal vytvoriť úzke synergie s inými programami a finančnými nástrojmi Únie, a to najmä s Nástrojom na prepájanie Európy či finančným nástrojom s rozdelením rizika, aby sa podporili opatrenia na zavádzanie inovačných riešení spoločného podniku S2R. Okrem toho by mal program Horizont 2020 prispieť k preklenutiu výskumnej a inovačnej medzery v rámci Únie podporou synergií s európskymi štrukturálnymi a investičnými fondmi (EŠIF). Preto by sa mal spoločný podnik S2R usilovať nadviazať úzku súčinnosť s fondmi EŠIF, ktoré môžu špecificky pomôcť posilniť miestne, regionálne a národné výskumné a inovačné kapacity v oblasti spoločného podniku S2R a podporiť úsilie o inteligentnú špecializáciu.
(16)
Príspevky iných členov ako Únie by sa mali vymedziť v dohode o členstve so spoločným podnikom S2R. Tieto príspevky by nemali byť obmedzené len na pokrytie administratívnych nákladov spoločného podniku S2R a na spolufinancovanie potrebné na realizáciu činností v oblasti výskumu a inovácie podporovaných spoločným podnikom S2R. Na zabezpečenie silného pákového efektu by sa ich príspevky mali týkať aj doplnkových činností, ktoré majú realizovať. Tieto doplnkové činnosti by mali predstavovať príspevky k širšej iniciatíve S2R.
(17)
Účasť na nepriamych opatreniach financovaných spoločným podnikom S2R by mala byť v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1290/2013 (5). Spoločný podnik S2R by mal okrem toho zabezpečiť jednotné uplatňovanie pravidiel stanovených v uvedenom nariadení na základe príslušných opatrení prijatých Komisiou.
(18)
Spoločný podnik S2R by mal na zabezpečenie otvorenosti, transparentnosti a uľahčenie účasti využívať aj elektronické prostriedky spravované Komisiou. Výzvy na predkladanie návrhov v rámci spoločného podniku S2R by sa preto mali uverejňovať aj na samostatnom portáli pre účastníkov, ako aj prostredníctvom iných elektronických prostriedkov šírenia v rámci programu Horizont 2020, ktoré spravuje Komisia. Okrem toho by mal spoločný podnik S2R poskytovať príslušné údaje okrem iného o návrhoch, uchádzačoch, grantoch a účastníkoch na účely začlenenia do správ v rámci programu Horizont 2020 a elektronických systémov šírenia spravovaných Komisiou, a to vo vhodnom formáte a tak často, ako si to vyžadujú povinnosti Komisie v oblasti podávania správ.
(19)
Finančný príspevok Únie na spoločný podnik S2R by sa mal spravovať v súlade so zásadou riadneho finančného hospodárenia a príslušnými pravidlami nepriameho hospodárenia ustanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (6) a v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 1268/2012 (7).
(20)
Audity príjemcov finančných prostriedkov Únie na základe tohto nariadenia by sa mali vykonávať tak, aby sa znížilo administratívne zaťaženie v súlade s nariadením (EÚ) č. 1291/2013.
(21)
Finančné záujmy Únie a iných členov spoločného podniku S2R by sa mali chrániť pomocou primeraných opatrení počas celého výdavkového cyklu, čo zahŕňa predchádzanie nezrovnalostiam, ich odhaľovanie a vyšetrovania, vymáhanie stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov, a v príslušných prípadoch aj správne a finančné sankcie v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012.
(22)
Vnútorný audítor Komisie by mal vo vzťahu k spoločnému podniku S2R vykonávať také isté právomoci, aké vykonáva vo vzťahu ku Komisii.
(23)
Vzhľadom na osobitnú povahu a súčasné postavenie spoločných podnikov a s cieľom zabezpečiť kontinuitu so 7. rámcovým programom by sa spoločnému podniku S2R malo naďalej udeľovať samostatné absolutórium. Odchylne od článku 60 ods. 7 a článku 209 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 by preto mal absolutórium za plnenie rozpočtu spoločného podniku S2R udeľovať Európsky parlament na základe odporúčania Rady. Na príspevok Únie na spoločný podnik S2R by sa preto nemali uplatňovať požiadavky v oblasti podávania správ stanovené v článku 60 ods. 5 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012, ale by sa mali čo najviac zosúladiť s požiadavkami, ktoré sa uplatňujú na orgány podľa článku 208 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012. Audit účtovných výkazov a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií by mal vykonávať Dvor audítorov.
(24)
S cieľom uľahčiť zriadenie spoločného podniku S2R by Komisia mala byť zodpovedná za jeho zriadenie a počiatočnú prevádzku, kým spoločný podnik S2R nebude mať prevádzkovú kapacitu na plnenie svojho rozpočtu.
(25)
Keďže ciele tohto nariadenia, a to posilnenie priemyselného výskumu a inovácie v celej Únii prostredníctvom vykonávania iniciatívy S2R spoločným podnikom S2R nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov, ale z dôvodov zamedzenia duplicite, zachovania kritického množstva a zabezpečenia optimálneho využitia verejných financií ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zriadenie
1. Na účely koordinácie a riadenia investícií Únie do výskumu a inovácie v európskom odvetví železničnej dopravy sa zriaďuje spoločný podnik v zmysle článku 187 ZFEÚ (ďalej len „spoločný podnik S2R“) do 31. decembra 2024. S cieľom zohľadniť dobu trvania programu Horizont 2020 sa výzvy na predkladanie návrhov v rámci spoločného podniku S2R uverejnia najneskôr do 31. decembra 2020. V riadne odôvodnených prípadoch sa výzvy na predkladanie návrhov môžu uverejniť do 31. decembra 2021.
2. Spoločný podnik S2R predstavuje subjekt poverený vykonávaním verejno-súkromného partnerstva uvedeného v článku 209 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012. Spoločný podnik S2R zastupuje jeho výkonný riaditeľ.
3. Spoločný podnik S2R má právnu subjektivitu. V každom členskom štáte má najširšiu právnu spôsobilosť priznávanú právnickým osobám podľa práva daného štátu. Môže nadobúdať hnuteľný a nehnuteľný majetok a nakladať s ním a môže vystupovať ako strana v konaní pred súdom.
4. Sídlo spoločného podniku S2R je v Bruseli v Belgicku.
5. Stanovy spoločného podniku S2R (ďalej len „stanovy“) sú uvedené v prílohe I.
Článok 2
Ciele
1. Spoločný podnik S2R má tieto všeobecné ciele:
a)
prispieť k vykonávaniu nariadenia (EÚ) č. 1291/2013 a najmä časti výzvy Inteligentná, ekologická a integrovaná doprava v rámci piliera Spoločenské výzvy rozhodnutia č. 2013/743/EÚ;
b)
prispieť k dobudovaniu jednotného európskeho železničného priestoru, k rýchlejšiemu a menej nákladnému prechodu na atraktívnejší, používateľsky ústretovejší (aj k osobám so zníženou mobilitou), konkurencieschopnejší, efektívnejší a udržateľnejší európsky železničný systém a k rozvoju silného a globálne konkurencieschopného európskeho železničného priemyslu. Dosiahne sa to prostredníctvom komplexného a koordinovaného prístupu, ktorým sa riešia výskumné a inovačné potreby železničného systému a jeho používateľov, čím sa okrem iného uľahčí prechod z cestnej a leteckej dopravy na železničnú. Tento prístup sa vzťahuje na železničné koľajové vozidlá, infraštruktúru a riadenie dopravy pre trhové segmenty nákladnej a diaľkovej dopravy, regionálnej, miestnej a mestskej osobnej dopravy, ako aj intermodálne spojenia medzi železničnou dopravou a ostatnými druhmi dopravy, čo používateľom poskytne integrované priame riešenia pre ich cestovné a dopravné potreby - od podpory pri transakciách po pomoc počas cesty;
c)
vytvoriť a rozvíjať strategický základný plán (ďalej len „základný plán S2R“) uvedený v článku 1 ods. 4 stanov a zabezpečiť efektívne a účinné vykonávanie tohto plánu;
d)
zohrávať významnú úlohu vo výskume a inovácii súvisiacich so železničnou dopravou, zabezpečiť pritom koordináciu projektov a poskytovať všetkým zainteresovaným stranám relevantné a dostupné informácie o projektoch, ktoré sa financujú v rôznych častiach Európy. Spoločný podnik riadi aj všetky výskumné a inovačné činnosti zamerané na železničnú dopravu, ktoré spolufinancuje Únia;
e)
aktívne podporovať účasť a intenzívne zapojenie všetkých príslušných zainteresovaných strán z celého železničného hodnotového reťazca a z oblastí mimo tradičného železničného priemyslu, najmä: výrobcov železničného vybavenia (železničné koľajové vozidlá a aj systémy na riadenie vlakov) a ich dodávateľského reťazca, správcov infraštruktúry, železničné podniky (osobné aj nákladné), prevádzkovateľov metra, električiek a ľahkých železničných systémov, lízingové spoločnosti pre železničné vozidlá, oznámené a určené orgány posudzovania zhody, profesijné združenia zamestnancov (vrátane zástupcov pracovnej sily), združenia používateľov (v oblasti osobnej a aj nákladnej dopravy), ako aj príslušné vedecké inštitúcie alebo vedeckú obec. Zabezpečí sa najmä zapojenie malých a stredných podnikov (MSP) v zmysle odporúčania Komisie 2003/361/ES (8);
f)
rozvíjať demonštračné projekty v členských štátoch, ktoré o ne majú záujem, vrátane tých, ktoré v súčasnosti nemajú na svojom území zriadenú železničnú sústavu.
2. Spoločný podnik S2R sa konkrétnejšie usiluje o rozvoj, integráciu, demonštráciu a validáciu inovačných technológií a riešení, ktoré sú v súlade s prísnymi bezpečnostnými normami a ktorých hodnotu možno okrem iného merať na základe týchto kľúčových ukazovateľov výkonnosti:
a)
50 % zníženie nákladov životného cyklu železničného dopravného systému prostredníctvom zníženia nákladov na vývoj, údržbu, prevádzku a obnovu infraštruktúry a železničných koľajových vozidiel, ako aj prostredníctvom vyššej energetickej účinnosti;
b)
100 % zvýšenie kapacity železničného dopravného systému v záujme uspokojenia vyššieho dopytu po službách osobnej a nákladnej železničnej dopravy;
c)
50 % zvýšenie spoľahlivosti a dochvíľnosti železničných služieb (merané ako 50 % zníženie nespoľahlivosti a neskorých príchodov);
d)
odstránenie zvyšných technických prekážok, ktoré brzdia odvetvie železničnej dopravy, pokiaľ ide o interoperabilitu a efektívnosť, najmä odstránením pretrvávajúcich medzier technických špecifikácií interoperability (TSI) zapríčinených nedostatkom technologických riešení a zabezpečením toho, aby boli všetky príslušné systémy a riešenia vypracované spoločným podnikom S2R plne interoperabilné;
e)
zníženie negatívnych externalít spojených so železničnou dopravou, najmä hluku, vibrácií, emisií a ostatných environmentálnych vplyvov.
Článok 3
Finančný príspevok Únie
1. Maximálny finančný príspevok Únie na iniciatívu Shift2Rail je 450 000 000 EUR vrátane príspevkov Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO) a uhradí sa z rozpočtových prostriedkov všeobecného rozpočtu Únie pridelených osobitnému programu na vykonávanie programu Horizont 2020 zriadenému rozhodnutím č. 2013/743/EÚ v súlade s príslušnými ustanoveniami článku 58 ods. 1 písm. c) bodu iv) a článkov 60 a 61 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 pre subjekty uvedené v článku 209 uvedeného nariadenia. Maximálny finančný príspevok Únie zahŕňa:
a)
maximálny príspevok na spoločný podnik S2R na pokrytie administratívnych a prevádzkových nákladov vo výške 398 000 000 EUR. Maximálny príspevok Únie na pokrytie administratívnych nákladov je 13 500 000 EUR;
b)
maximálnu doplňujúcu sumu vo výške 52 000 000 EUR vyčlenenú v rámci pracovného programu Horizont 2020 v oblasti dopravy na obdobie rokov 2014 - 2015. Hospodárenie s týmto doplňujúcim príspevkom môže prevziať spoločný podnik S2R hneď ako dosiahne prevádzkovú kapacitu na plnenie vlastného rozpočtu.
2. Ďalšie prostriedky, ktoré by dopĺňali príspevok uvedený v odseku 1, možno vyčleniť z iných nástrojov Únie na podporu činností zameraných na zavádzanie inovačných riešení spoločného podniku S2R.
3. Postupy týkajúce sa finančného príspevku Únie sa uvádzajú v dohode o delegovaní a dohodách o každoročnom prevode finančných prostriedkov uzatváraných medzi Komisiou v mene Únie a spoločným podnikom S2R.
4. Dohodou o delegovaní uvedenou v odseku 3 sa upravujú prvky stanovené v článku 58 ods. 3 a v článkoch 60 a 61 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a v článku 40 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1268/2012 a okrem iného aj:
a)
požiadavky na príspevok spoločného podniku S2R týkajúce sa príslušných ukazovateľov výkonnosti uvedených v prílohe II k rozhodnutiu č. 2013/743/EÚ;
b)
požiadavky na príspevok spoločného podniku S2R s ohľadom na monitorovanie uvedené v prílohe III k rozhodnutiu č. 2013/743/EÚ;
c)
konkrétne ukazovatele výkonnosti týkajúce sa fungovania spoločného podniku S2R;
d)
postupy týkajúce sa poskytovania údajov potrebných na zabezpečenie toho, aby Komisia mohla vypracovať svoju politiku v oblasti výskumu a inovácie a plniť si povinnosti súvisiace so šírením a podávaním správ, okrem iného prostredníctvom samostatného portálu pre účastníkov, ako aj iných elektronických prostriedkov programu Horizont 2020 spravovaných Komisiou;
e)
ustanovenia na účely uverejňovania výziev spoločného podniku S2R na predkladanie návrhov, okrem iného aj na samostatnom portáli pre účastníkov, ako aj prostredníctvom iných elektronických prostriedkov šírenia v rámci programu Horizont 2020, ktoré spravuje Komisia;
f)
využívanie a zmeny ľudských zdrojov, najmä prijímanie zamestnancov podľa funkčnej skupiny, platovej triedy a kategórie, nové zatriedenie a všetky zmeny v počte zamestnancov.
Článok 4
Príspevky iných členov ako Únie
1. Každý iný člen spoločného podniku S2R ako Únia poskytne príslušný príspevok alebo zabezpečí, aby ho poskytli jeho pridružené subjekty. Celkový príspevok od všetkých iných členov ako Únie je najmenej 470 000 000 EUR počas obdobia stanoveného v článku 1.
2. Príspevok uvedený v odseku 1 sa skladá z týchto častí:
a)
príspevkov do spoločného podniku S2R vo výške najmenej 350 000 000 EUR, ako sa stanovuje v článku 16 ods. 2 a v článku 16 ods. 3 písm. b) stanov vrátane sumy vo výške najmenej 200 000 000 EUR od iných zakladajúcich členov ako Únie a ich pridružených subjektov a sumy vo výške najmenej 150 000 000 EUR od pridružených členov a ich pridružených subjektov;
b)
nepeňažných príspevkov vo výške najmenej 120 000 000 EUR, z čoho najmenej 70 000 000 EUR pochádza od iných zakladajúcich členov ako Únie a ich pridružených subjektov a najmenej 50 000 000 EUR od pridružených členov a ich pridružených subjektov zložených z nákladov, ktoré im vznikli pri vykonávaní doplnkových činností, ktoré dopĺňajú pracovný plán spoločného podniku S2R a prispievajú k plneniu cieľov základného plánu S2R. Tieto náklady sa môžu podporovať aj z iných programov financovania Únie v súlade s uplatniteľnými pravidlami a postupmi. V takých prípadoch financovanie Únie nenahrádza nepeňažné príspevky od iných členov ako Únie alebo ich pridružených subjektov.
Náklady uvedené v písmene b) prvého pododseku nie sú oprávnené na finančnú podporu zo strany spoločného podniku S2R. Príslušné činnosti sa stanovia v dohode o členstve uvedenej v článku 3 ods. 2 stanov s uvedením odhadovanej hodnoty týchto príspevkov.
3. Iní členovia spoločného podniku S2R ako Únia predložia do 31. januára každého roku správnej rade spoločného podniku S2R správu o hodnote príspevkov uvedených v odseku 2 poskytnutých v každom predchádzajúcom rozpočtovom roku. Včas je informovaná aj skupina zástupcov štátov.
4. Na účely určenia hodnoty nepeňažných príspevkov uvedených v odseku 2 písm. b) tohto článku a článku 16 ods. 3 písm. b) stanov sa náklady stanovujú v súlade s obvyklými postupmi nákladového účtovníctva dotknutých subjektov, v súlade s platnými účtovnými štandardmi krajiny, kde je subjekt usadený, a platnými medzinárodnými účtovnými štandardmi/medzinárodnými štandardmi finančného výkazníctva. Náklady osvedčuje nezávislý externý audítor vymenovaný dotknutým subjektom. Stanovenie hodnoty príspevkov môže overiť spoločný podnik S2R, ak z osvedčenia vyplýva akákoľvek neistota. Na účely tohto nariadenia nepodliehajú náklady vyplývajúce z doplnkových činností auditu zo strany spoločného podniku S2R alebo akéhokoľvek orgánu Únie.
5. Ktorýkoľvek iný člen spoločného podniku S2R ako Únia, ktorý nesplní svoje záväzky týkajúce sa príspevkov uvedených v odseku 2 tohto článku do šiestich mesiacov od lehoty stanovenej v jeho dohode o členstve v zmysle článku 3 ods. 2 stanov, je vylúčený z hlasovania v správnej rade, kým si tieto povinnosti nesplní. Ak si povinnosti nesplní ani po uplynutí dodatočnej šesťmesačnej lehoty, jeho členstvo sa zruší.
6. Pokiaľ ide o odsek 5 tohto článku, Komisia môže ukončiť, úmerne znížiť alebo pozastaviť finančný príspevok Únie pre spoločný podnik S2R, alebo začať postup likvidácie stanovený v článku 24 ods. 2 stanov, ak títo členovia alebo ich pridružené subjekty neprispievajú, prispievajú len čiastočne alebo prispievajú neskoro, pokiaľ ide o príspevky uvedené v odseku 2 tohto článku. Rozhodnutie Komisie nebráni tomu, aby sa uhradili oprávnené náklady, ktoré už členovia vynaložili do oznámenia rozhodnutia spoločnému podniku S2R.
Článok 5
Rozpočtové pravidlá
Bez toho, aby bol dotknutý článok 12 tohto nariadenia, spoločný podnik S2R prijme svoje osobitné rozpočtové pravidlá v súlade s článkom 209 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 110/2014 (9).
Článok 6
Personál
1. Na zamestnancov spoločného podniku S2R sa vzťahuje služobný poriadok úradníkov a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie ustanovené v nariadení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (10) a pravidlá prijaté na základe dohody medzi inštitúciami Únie na účely uvedenia služobného poriadku a podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov do účinnosti.
2. Správna rada vo vzťahu k zamestnancom spoločného podniku S2R vykonáva právomoci zverené služobným poriadkom menovaciemu orgánu a právomoci zverené podmienkami zamestnávania ostatných zamestnancov orgánu splnomocnenému uzatvárať pracovné zmluvy (ďalej len „právomoci menovacieho orgánu“).
Správna rada v súlade s článkom 110 služobného poriadku prijíma rozhodnutie na základe článku 2 ods. 1 služobného poriadku a článku 6 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov, ktorým deleguje príslušné právomoci menovacieho orgánu na výkonného riaditeľa a stanovuje podmienky, za ktorých sa delegovanie právomocí môže pozastaviť. Výkonný riaditeľ je oprávnený tieto právomoci ďalej delegovať.
Ak si to vyžadujú výnimočné okolnosti, správna rada môže rozhodnutím dočasne pozastaviť delegovanie právomocí menovacieho orgánu na výkonného riaditeľa a tých, na ktorých výkonný riaditeľ ďalej delegoval tieto právomoci, a môže ich vykonávať sama alebo ich delegovať na jedného zo svojich členov alebo iných zamestnancov spoločného podniku S2R ako výkonného riaditeľa.
3. Správna rada prijme príslušné vykonávacie predpisy k služobnému poriadku a podmienkam zamestnávania ostatných zamestnancov v súlade s článkom 110 služobného poriadku.
4. Počet zamestnancov sa stanoví v pláne pracovných miest spoločného podniku S2R s uvedením počtu dočasných pracovných miest podľa funkčnej skupiny a platovej triedy a počtu zmluvných zamestnancov vyjadreného v ekvivalente plného pracovného úväzku v súlade s jeho ročným rozpočtom.
5. Zamestnancov spoločného podniku S2R tvoria dočasní zamestnanci a zmluvní zamestnanci.
6. Všetky náklady súvisiace so zamestnancami hradí spoločný podnik S2R.
Článok 7
Vyslaní národní experti a stážisti
1. Spoločný podnik S2R môže využívať vyslaných národných expertov a stážistov, ktorí nie sú zamestnaní v spoločnom podniku S2R. Počet vyslaných národných expertov vyjadrený v ekvivalentoch plného pracovného úväzku sa doplní do informácií o zamestnancoch uvedených v článku 6 ods. 4 v súlade s ročným rozpočtom.
2. Správna rada prijíma rozhodnutie, v ktorom sa stanovujú pravidlá vysielania národných expertov do spoločného podniku S2R a využívania stážistov.
Článok 8
Výsady a imunity
Na spoločný podnik S2R a jeho zamestnancov sa vzťahuje Protokol č. 7 o výsadách a imunitách Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a ZFEÚ.
Článok 9
Zodpovednosť spoločného podniku S2R
1. Zmluvná zodpovednosť spoločného podniku S2R sa riadi príslušnými zmluvnými ustanoveniami a právom uplatniteľným na príslušnú dohodu, rozhodnutie alebo zmluvu.
2. V prípade mimozmluvnej zodpovednosti spoločný podnik S2R v súlade so všeobecnými zásadami spoločnými pre zákony členských štátov nahradí všetky škody spôsobené jeho zamestnancami pri výkone ich povinností.
3. Všetky platby spoločného podniku S2R týkajúce sa zodpovednosti uvedenej odsekoch 1 a 2 a náklady a výdavky vzniknuté v tejto súvislosti sa považujú za výdavky spoločného podniku S2R a uhradia sa z jeho zdrojov.
4. Za plnenie svojich povinností je zodpovedný výhradne spoločný podnik S2R.
Článok 10
Právomoc Súdneho dvora Európskej únie a rozhodné právo
1. Súdny dvor Európskej únie má právomoc:
a)
vo všetkých sporoch medzi členmi, ktoré sa týkajú predmetu úpravy tohto nariadenia;
b)
podľa akejkoľvek rozhodcovskej doložky obsiahnutej v dohodách, rozhodnutiach alebo zmluvách uzatvorených spoločným podnikom S2R;
c)
v sporoch týkajúcich sa náhrady škody spôsobenej zamestnancami spoločného podniku S2R pri výkone ich povinností;
d)
v každom spore medzi spoločným podnikom S2R a jeho zamestnancami v rámci obmedzení a za podmienok stanovených v služobnom poriadku.
2. V otázkach, na ktoré sa nevzťahuje toto nariadenie alebo iné právne akty Únie, sa uplatňuje právo štátu, v ktorom sa nachádza sídlo spoločného podniku S2R.
Článok 11
Hodnotenie
1. Komisia do 30. júna 2017 vykoná s pomocou nezávislých expertov priebežné hodnotenie spoločného podniku S2R. Komisia pripraví správu o tomto hodnotení, ktorá obsahuje závery hodnotenia a pripomienky Komisie. Komisia uvedenú správu zašle Európskemu parlamentu a Rade do 31. decembra 2017. Výsledky priebežného hodnotenia spoločného podniku S2R sa zohľadnia pri hĺbkovom posúdení a priebežnom hodnotení uvedenom v článku 32 nariadenia (EÚ) č. 1291/2013.
2. Na základe záverov priebežného hodnotenia uvedeného v odseku 1 môže Komisia konať v súlade s článkom 4 ods. 6 alebo prijať iné vhodné opatrenia.
3. Do šiestich mesiacov od likvidácie spoločného podniku S2R, ale v každom prípade najneskôr dva roky po začatí postupu likvidácie stanoveného v článku 24 stanov vykoná Komisia záverečné hodnotenie spoločného podniku S2R. Výsledky tohto záverečného hodnotenia sa zašlú Európskemu parlamentu a Rade.
Článok 12
Absolutórium
Odchylne od článku 60 ods. 7 a článku 209 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 absolutórium za plnenie rozpočtu spoločného podniku S2R udeľuje Európsky parlament na základe odporúčania na Rady v súlade s postupom ustanoveným v rozpočtových pravidlách spoločného podniku S2R.
Článok 13
Audity ex post
1. Spoločný podnik S2R vykonáva audity ex post výdavkov na nepriame opatrenia v súlade s článkom 29 nariadenia (EÚ) č. 1291/2013 ako súčasť nepriamych opatrení programu Horizont 2020.
2. Na zabezpečenie súladu môže Komisia rozhodnúť o vykonaní auditov uvedených v odseku 1. V takých prípadoch Komisia tak urobí v súlade s uplatniteľnými pravidlami, najmä nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012, nariadením (EÚ) č. 1290/2013 a nariadením (EÚ) č. 1291/2013.
Článok 14
Ochrana finančných záujmov členov
1. Spoločný podnik S2R poskytuje zamestnancom Komisie a ďalším ňou povereným osobám, ako aj Dvoru audítorov prístup do svojich priestorov a ku všetkým informáciám vrátane informácií v elektronickej podobe, ktoré sú potrebné na vykonanie auditov.
2. Európsky úrad pre boj proti podvodom (ďalej len „OLAF“) môže viesť vyšetrovania a vykonávať kontroly a inšpekcie na mieste v súlade s ustanoveniami a postupmi stanovenými v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 (11) a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 (12) s cieľom zistiť, či došlo k podvodu, korupcii alebo inej protiprávnej činnosti ovplyvňujúcej finančné záujmy Únie v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím alebo zmluvou, ktorá sa financuje na základe tohto nariadenia.
3. Bez toho, aby boli dotknuté odseky 1 a 2, zmluvy, dohody a rozhodnutia, ktoré sú výsledkom vykonávania tohto nariadenia, obsahujú ustanovenia, ktoré výslovne splnomocňujú Komisiu, spoločný podnik S2R, Dvor audítorov a OLAF, aby vykonávali takéto audity a vyšetrovania v súlade s ich príslušnými právomocami.
4. Spoločný podnik S2R zabezpečí, aby sa finančné záujmy jeho členov primerane chránili vykonávaním alebo objednaním príslušných vnútorných a vonkajších kontrol.
5. Spoločný podnik S2R pristúpi k medziinštitucionálnej dohode z 25. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Komisiou Európskych spoločenstiev, ktorá sa týka vnútorných vyšetrovaní Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) (13). Spoločný podnik S2R prijme opatrenia potrebné na uľahčenie interných vyšetrovaní, ktoré vykonáva úrad OLAF.
Článok 15
Dôvernosť
Bez toho, aby bol dotknutý článok 16, spoločný podnik S2R zabezpečí ochranu citlivých informácií, ktorých sprístupnenie by mohlo poškodiť záujmy jeho členov alebo účastníkov činností spoločného podniku S2R.
Článok 16
Transparentnosť
1. Na dokumenty, ktoré má v držbe spoločný podnik S2R, sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (14).
2. Spoločný podnik S2R prijme praktické opatrenia na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1049/2001.
3. Bez toho, aby bol dotknutý článok 10, rozhodnutia prijaté spoločným podnikom S2R podľa článku 8 nariadenia (ES) č. 1049/2001 môžu byť predmetom sťažnosti adresovanej ombudsmanovi za podmienok stanovených v článku 228 ZFEÚ.
4. Správna rada môže prijať praktické opatrenia na vykonávanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 (15).
Článok 17
Pravidlá účasti a šírenia
Na činnosti financované spoločným podnikom S2R sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 1290/2013. V súlade s uvedeným nariadením sa spoločný podnik S2R považuje za financujúci orgán a poskytuje finančnú podporu na nepriame opatrenia podľa článku 2 stanov.
Článok 18
Podpora zo strany hostiteľského štátu
Medzi spoločným podnikom S2R a členským štátom, v ktorom sa nachádza jeho sídlo, sa môže uzatvoriť administratívna dohoda o výsadách a imunitách a inej podpore, ktorú poskytne tento členský štát spoločnému podniku S2R.
Článok 19
Počiatočné opatrenia
1. Komisia je zodpovedná za zriadenie a počiatočnú prevádzku spoločného podniku S2R, kým spoločný podnik nedosiahne prevádzkovú kapacitu na plnenie vlastného rozpočtu. Komisia v súlade s právom Únie vykonáva všetky potrebné činnosti v spolupráci s ostatnými členmi a za účasti príslušných orgánov spoločného podniku S2R.
2. Na účel odseku 1:
a)
kým sa výkonný riaditeľ po svojom vymenovaní správnou radou v súlade s článkom 9 stanov neujme výkonu funkcie, môže Komisia vymenovať dočasného výkonného riaditeľa, ktorý plní povinnosti prislúchajúce výkonnému riaditeľovi a ktorému môže pomáhať obmedzený počet úradníkov Komisie;
b)
odchylne od článku 6 ods. 2 tohto nariadenia dočasný výkonný riaditeľ vykonáva právomoci menovacieho orgánu;
c)
Komisia môže dočasne prideliť obmedzený počet svojich úradníkov.
3. Dočasný výkonný riaditeľ môže povoľovať všetky platby pokryté rozpočtovými prostriedkami z ročného rozpočtu spoločného podniku S2R po schválení správnou radou a môže uzatvárať dohody a zmluvy a prijímať rozhodnutia vrátane zamestnaneckých zmlúv po prijatí plánu pracovných miest spoločného podniku S2R.
4. Dočasný výkonný riaditeľ v súčinnosti s výkonným riaditeľom spoločného podniku S2R a na základe súhlasu správnej rady stanoví dátum, keď spoločný podnik S2R dosiahne kapacitu na plnenie vlastného rozpočtu. Od uvedeného dátumu Komisia prestane prijímať záväzky a vykonávať platby súvisiace s činnosťami spoločného podniku S2R.
Článok 20
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch.
V Luxemburgu 16. júna 2014

Labels: 1
10
7
8
15