Document ID: 32003L0043

Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/43/KE
tas-26 ta' Mejju 2003
li temenda d-Direttiva 88/407/KEE dwar il-ħtiġiet tas-saħħa ta' l-annimali li japplikaw għall-kummerċ intrakomunitarju u l-importazzjoni ta' l-isperma ta' l-annimali domestiċi ta' l-ispeċi tal-bovini
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [3],
Wara li kkonsulta mal-Kumitat tar-Reġjuni,
Billi:
(1) Id-Direttiva 88/407/KEE [4] issemmi l-ħtiġiet għas-saħħa ta' l-annimali li japplikaw għall-kummerċ intra-Komunitarju u l-importazzjoni ta' l-isperma ta' l-annimali domestiċi ta' l-ispeċi tal-bovini.
(2) Fid-dawl tad-data ġdida xjentifika u disponibbli, hu meħtieġ li jsiru emendi fil-kondizzjonijiet dwar is-saħħa ta' l-annimali li japplikaw għad-dħul tal-barrin fiċ-ċentri ta' inseminazzjoni artifiċjali, partikolarment dawk li jikkonċernaw mard infettiv tal-bovini rhinotracheiris/mard infettiv pustular vulvovaginitis (IBR/IPV) u dijarea virali tal-bovini/dijarea mucosal (BVD/MD).
(3) L-istess ħtiġiet tal-ħażna għandhom japplikaw għall-istabbilimenti sew jekk huma jew mhumiex assoċċjati ma' unit ta' produzzjoni.
(4) Għandha tissimplifika ruħha l-proċedura sabiex tkun aġġornata l-lista taċ-ċentri ta' ġbir u ħażna ta' l-isperma f'terżi pajjiżi minn fejn hija awtorizzata l-importazzjoni tas-semen.
(5) Għandhom jittieħdu l-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 88/407/KEE skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 fejn niżlet il-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni [5],
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-Direttiva 88/407/KEE hija b'dan emendata kif ġej:
1. għandhom jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin ma' l-Artikolu 1:
"Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa d-dispożizzjonijiet taż-zootechnical tal-Komunità u/jew nazzjonali li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' l-inseminazzjoni artifiċjali ġenerali u partikolarment id-distribuzzjoni ta' l-isperma.";
2. L-Artikolu 2(b) hu mibdul b'dan li ġej:
"(b) - 'Ċentru ta' kollezzjoni ta' l-isperma' tfisser stabbiliment uffiċċjalment approvat u uffiċjalment issorveljat sitwat fit-territorju ta' Stat Membru jew f'terzi pajjiżi, fejn l-isperma hija prodotta għall-użu ta' inseminazzjoni artifiċjali;
- 'Ċentri ta' ħażna ta' l-isperma' tfisser stabbiliment uffiċjalment approvat u uffiċjalment issorveljat sitwat fit-teritorju ta' Stat Membru jew f'terzi pajjiżi fejn tinħażen l-isperma għall-użu ta' l-inseminazzjoni artifiċjali;"
3. L-Artikolu 3(a) għandu jinbidel b'dan li ġej:
"(a) trid tkun inġabret u proċessata u/jew maħżuna jekk ikun hemm bżonn f'ċentru ta' kollezzjoni jew ħażna jew ċentri approvati skond l-għan ta' l-Artikolu 5(1), bil-ħsieb ta' inseminazzjoni artifiċjali u għall-għanijiet tal-kummerċ intrakomunitarji;"
4. L-Artikolu 4(1) u (2) għandu jitħassar;
5. fl-Artikoli 5, 9(2) u 9(3), il-kliem "ċentru(i) ta' kollezzjoni ta' l-isperma" għandhom jitbiddlu bil-kliem "ċentru(i) ta' kollezzjoni jew ħażna ta' l-isperma";
6. L-Artikolu 9(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:
"1. Il-lista ta' ċentri ta' kollezzjoni u ħażna ta' l-isperma minn liema l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta' l-isperma oriġinata f'terzi pajjiżi għandha titħejja u tkun aġġornata skond dan l-Artikolu.
Stabbiliment jista' jitqiegħed biss f'din il-lista jekk l-awtorità kompetenti ta'pajjiżi terzi tigarantixxi li ntlaħqu l-kondizzjonijiet li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 2 u 3(b) sa (e).
L-awtoritajiet kompetenti ta' terzi pajjiżi li jidhru fuq il-lista miktuba u aġġornata skond l-Artikolu 8 għandhom jiggarantixxu li l-lista taċ-ċentri ta' ġbir u ħażna ta' l-isperma minn fejn l-isperma tista' tkun trasmessa għall-Komunità huma miktuba, miżmuma aġġornati u kkomunikati lill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tipprovdi l-punti ta' kuntatt nominati mill-Istati Membri b'notifikazzjonijiet regolari dwar listi ġodda jew aġġornati li hi tkun irċeviet mill-awtoritajiet kompetenti tat-terzi pajjjiżi konċernati skond is-subparagrafu 3.
Jekk fi żmien 20 jum ta' xogħol min-notifika tal-Kummissjoni l-ebda Stat Membru ma joġġezzjona għal-lista ġdida jew aġġornata, l-importazzjoni għandha tkun awtorzzata mill-istabbilimenti li jidhru fuq il-lista 10 ijiem ta' xogħol wara li l-Kummissjoni tagħmilha disponibbli għall-pubbliku.
Meta ta' l-anqas Stat Membru jagħmel kummenti bil-miktub jew kull meta hija tħoss il-ħtieġa li l-lista għandha tkun emendata fid-dawl ta' informazzjoni relevanti bħar-rapport ta' spezzjoni tal-Kummissjoni jew ir-riżultati tal-kontrolli mwettqa taħt l-Artikolu 12, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istat Membri kollha u tinkludi l-kwistjoni lis-settur relevanti fl-aġenda tal-laqgħa li jkun imiss tal-Kumitat Permanenti tal-Food Chain u s-Saħħa ta' l-Annimali għad-deċiżjoni skond il-proċedura li hemm imniżżla fl-Artikolu 18(2).
Il-Kummissjoni għandha tirranġa l-verżjonijiet aġġornati tal-listi kollha sabiex ikunu disponibbli għall-pubbliku";
7. L-Artikolu 17 għandu jinbidel b'dan li ġej:
"Artikolu 17
L-Anness A għandu jkun emendat fuq proposta mill-Kummissjoni, mill-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata, partikolarment sabiex jaddattah għall-avvanz fit-teknoloġija.
L-Annessi B, C u D għandhom ikunu emendati skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 18(2).";
8. L-Artikolu 18 għandu jinbidel permezz ta':
"Artikolu 18
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti tal-Food Chain u s-Saħħa ta' l-Annimali stabbilt bir-Regolamnet (KE) Nru 178/2002 [6].
2. Meta henm referenza għal dan il-paragrafu, għandhom jgħoddu l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE [**] ĠU L 184, tas-17.07.99, pġ. 23..
Il-perjodu li hemm referenza għalih fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.";
9. L-Artikolu 19 għandu jitħassar;
10. fl-Artikoli 5, 8, u 10, il-kliem "il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 18" għandha tinbidel bil-kliem "il-proċedura li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 18(2)";
11. fl-Artikoli 8, 11 u 16, il-kliem "il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 19" għandha tinbidel bil-kliem "il-proċedura li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 18(2)";
12. L-Annessi A, B, C u D tad-Diretttiva 88/407/KEE għandhom jinbidlu bit-test fl-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ sa l-1 ta' Lulju 2004 il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amminstrattivi meħtieġa sabiex iħarsu din id-Direttiva. Għandhom jinfurmaw minnufih b'dan lill-Kummissjoni.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif issir din ir-riferenza għandhom ikunu preskritti mill-Istati Membri.
2. Madankollu, sal-31 ta' Diċembru 2004, l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw il-kummerċ intrakomunitarju fl-importazzjoni ta' l-isperma miġbura, proċessata, u maħżuna skond id-dsiposizzjonijiet ta' qabel tad-Direttiva 88/407/KEE u li huma akkompanjati biċ-ċertifikati ta' qabel ta' l-isperma.
Wara dik id-data, l-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw kummerċ intrakomunitarju fl-importazzjoni ta' l-isperma skond id-disposizzjonijiet li kienu fis-seħħ qabel dik id-data, sakemm ma nġabritx, kienet ipproċessata u maħżuna qabel il-31 ta' Diċembru 2004.
3. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bit-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li adottaw f'dak il-qasam regolat minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunità Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva qiegħda tkun indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fis-26 ta' Mejju 2003.

Labels: 0
3
6