Document ID: 32010R0555

REGULAMENTUL (UE) NR. 555/2010 AL CONSILIULUI
din 24 iunie 2010
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1412/2006 privind unele măsuri restrictive împotriva Libanului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215 alineatul (1),
având în vedere Poziția comună 2006/625/PESC a Consiliului din 15 septembrie 2006 privind interdicția de vânzare sau de furnizare a armelor și a materialului conex, precum și de furnizare a serviciilor aferente unor entități sau unor persoane din Liban, în conformitate cu Rezoluția 1701 (2006) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 1412/2006 al Consiliului din 25 septembrie 2006 privind unele măsuri restrictive împotriva Libanului (2) interzice furnizarea de asistență tehnică, de finanțare și de ajutor financiar oricăror persoane care se află pe teritoriul Libanului sau în scopul utilizării în această țară, în conformitate cu Poziția comună 2006/625/PESC.
(2)
Este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 1412/2006 să fie adaptat pentru a se ține seama de evoluțiile recente ale practicii în materie de sancțiuni, pe de o parte în ceea ce privește identificarea autorităților competente și, pe de altă parte, în ceea ce privește articolul privind competența Uniunii. Din motive de claritate, ar trebui înlocuit integral textul articolelor care necesită modificări.
(3)
Regulamentul (CE) nr. 1412/2006 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1412/2006 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 3
(1) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre, astfel cum sunt menționate pe paginile de internet enumerate în anexă, pot autoriza, după notificarea prealabilă în scris de către statul membru vizate a guvernului libanez și a UNIFIL (Forța interimară a Națiunilor Unite în Liban) și în condițiile pe care le consideră adecvate:
(a)
furnizarea, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care se află pe teritoriul Libanului, altele decât forțele armate ale Republicii Libaneze sau ale UNIFIL, de asistență tehnică, finanțare și ajutor financiar în legătură cu armamentul sau materialul conex care se află în Liban sau sunt destinate utilizării în această țară, cu condiția ca:
(i)
serviciile să nu fie furnizate, direct sau indirect, milițiilor a căror dezarmare a fost cerută de Consiliul de Securitate al ONU în Rezoluțiile 1559 (2004) și 1680 (2006);
(ii)
autorizațiile să fie acordate de la caz la caz; și
(iii)
guvernul libanez sau UNIFIL să fi autorizat în fiecare caz furnizarea serviciilor respective persoanei, entității sau organismului în cauză. În situația în care guvernul libanez sau UNIFIL autorizează furnizarea sau transferul specific de armament sau material conex specific unei persoane, entități sau organism, se poate considera că autorizarea în cauză vizează, de asemenea, furnizarea, către această persoană, entitate sau organism, a asistenței tehnice în legătură cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea bunurilor respective;
(b)
furnizarea către forțele armate ale Republicii Libaneze de asistență tehnică în legătură cu activitățile militare și armamentul sau materialul conex, precum și de finanțare sau ajutor financiar în legătură cu activitățile militare, cu excepția cazului în care guvernul libanez formulează obiecții în termen de 14 zile de la primirea unei notificări.
(2) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre menționate pe site-urile internet enumerate în anexă pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate:
(a)
furnizarea de asistență tehnică în legătură cu activitățile militare și cu armamentul sau materialul conex, cu condiția ca:
(i)
bunurile la care se referă asistența să fie utilizate sau destinate utilizării de către UNIFIL în îndeplinirea misiunii sale; și
(ii)
serviciile să fie furnizate forțelor armate care fac parte din UNIFIL sau urmează să facă parte din UNIFIL;
(b)
furnizarea de finanțare sau de ajutor financiar în legătură cu activitățile militare și cu armamentul sau materialul conex, cu condiția ca:
(i)
finanțarea sau ajutorul financiar să fie furnizat UNIFIL, forțelor armate ale unui stat care furnizează trupe pentru UNIFIL sau unei autorități publice responsabile cu achizițiile pentru forțele armate ale acestui stat; și
(ii)
armamentul sau materialul conex să fie achiziționate în vederea utilizării de către UNIFIL sau de către forțele armate ale statului respectiv puse la dispoziția UNIFIL.
(3) Autoritățile competente din statele membre menționate pe paginile de internet enumerate în anexă pot acorda autorizările menționate la alineatele (1) și (2) numai în cazul în care acestea preced activitatea pentru care sunt solicitate.
(4) Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (1) și (2).”;
2.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 6a
(1) Statele membre desemnează autoritățile competente menționate la articolul 3 și le menționează pe paginile de internet enumerate în anexă. Statele membre informează Comisia cu privire la orice modificări ale adreselor paginilor de internet enumerate în anexă înainte ca aceste modificări să intre în vigoare.
(2) Până la 15 iulie 2010, statele membre notifică Comisia cu privire la autoritățile lor competente, inclusiv cu privire la datele de contact ale autorităților competente, și notifică ulterior Comisiei fără întârziere orice modificări ulterioare.”;
3.
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 7
Prezentul regulament se aplică:
(a)
pe teritoriul Uniunii, inclusiv în spațiul său aerian;
(b)
la bordul oricărei aeronave sau oricărei nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;
(c)
oricărei persoane, din interiorul sau exteriorul Uniunii, care este resortisant al unui stat membru;
(d)
oricărei persoane juridice, entități sau organism care este înmatriculat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru;
(e)
oricărei persoane juridice, entități sau organism cu privire la orice activitate pe care acesta o exercită, integral sau parțial, pe teritoriul Uniunii.”;
4.
Anexa se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 24 iunie 2010.

Labels: 2
18
5