Document ID: 32009L0023

DIRETTIVA 2009/23/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-23 ta’ April 2009
dwar strumenti tal-użin mhux awtomatiċi
(Verżjoni kodifikata)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),
Billi:
(1)
Id-Direttiva tal-Kunsill 90/384/KEE tal-20 ta’ Ġunju 1990 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri fir-rigward ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (3) ġiet emendata (4) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kkodifikata.
(2)
L-Istati Membri għandhom ir-responsabbiltà li jipproteġu l-pubbliku minn riżultati mhux korretti ta’ operazzjonijiet ta’ użin permezz ta’ strumenti ta’ użin mhux awtomatiċi meta dawn jiġu użati għal ċerti kategoriji ta’ applikazzjonijiet.
(3)
F’kull Stat Membru, dispożizzjonijiet mandatarji jiffissaw b’mod partikolari l-ħtiġiet meħtieġa tar-rendiment ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi billi jispeċifikaw ir-rekwiżiti metroloġiċi u tekniċi, flimkien mal-proċeduri ta’ spezzjoni ta’ qabel u ta’ wara l-bidu tas-servizz. Dawn id-dispożizzjonijiet mandatarji ma jwasslux neċessarjament għal livelli differenti ta’ protezzjoni minn Stat Membru għal ieħor, imma, bin-nuqqas ta’ qbil bejniethom, ifixklu l-kummerċ fil-Komunità.
(4)
Din id-Direttiva għandha tiddefinixxi r-rekwiżiti mandatarji u essenzjali ta’ metroloġija u tħaddim dwar strumenti tal-użin mhux awtomatiċi. Biex tiffaċilita l-prova ta’ konformità mal-kundizzjonjiet essenzjali, hemm bżonn li jkun hemm standards armonizzati fuq livell Ewropew, b’mod partikolari fil-qasam tal-karatteristiċi metroloġiċi, ta’ disinn u ta’ kostruzzjoni, sabiex dawk l-istrumenti li jikkonformaw ma’ dawn l-istandards armonizzati jkunu jistgħu jiġu kkunsidrati bħala konformi mar-rekwiżiti essenzjali. Dawn l-istandards, armonizzati fuq livell Ewropew jiġu miktuba minn korpi privati u għandhom jibqgħu f’test mhux mandatarju. Għal dan il-għan il-Kumitat Ewropew ta’ Standardizzazzjoni (KEN) u l-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (KEnelec) u l-Istitut Ewropew għall-Istandardizzazzjoni tat-telekomunikazzjoni (ETSI) huma rrikonoxxuti bħala l-korpi kompetenti għall-adozzjoni ta’ standards armonizzati skond il-gwidi ġenerali (5) għall-kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni, l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Kummerċ Ħieles (AELE) u dawk it-tliet korpi, iffirmati nhar it-28 ta’ Marzu 2003.
(5)
Ġew adottati serje ta’ Direttivi maħsubin sabiex ineħħu l-ostakoli tekniċi għall-kummerċ b’mod konformi mal-prinċipji stabbiliti fir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Mejju 1985 dwar approċċ ġdid għal armonizzazzjoni u standards tekniċi (6); kull waħda minn dawn id-Direttivi tipprovvdi għat-twaħħil tal-marka tal-konformità “CE”. Fil-Kommunikazzjoni tagħha tal-15 ta’ Ġunju 1989 (7) dwar approċċ globali għaċ-ċertifikazzjoni u l-ittestjar, il-Kummissjoni pproponiet li jsiru regoli komuni li jikkonċernaw immarkjar ta’ konformità “KE” b’disinn sempliċi; billi, fir-Riżoluzzjoni tagħha tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar approċċ globali għal evalwazzjoni ta’ konformità (8), il-Kunsill approva bħala prinċipju ta’ gwida l-adozzjoni tal-approċċ konsistenti bħal dan fir-rigward tal-użu tal-marka tal-konformità “CE”. Iż-żewġ elementi bażiċi tal-approċċ il-ġdid li għandu jiġi applikat huma għalhekk il-ħtiġiet essenzjali u l-proċeduri ta’ evalwazzjoni tal-konformità.
(6)
L-evalwazzjoni tal-konformità mad-dispożizzjonijiet metroloġiċi u tekniċi relevanti hija meħtieġa biex tipprovdi protezzjoni effettiva għall-utenti u għall-partijiet terzi. Il-proċeduri eżistenti ta’ evalwazzjoni ta’ konformità huma differenti minn Stat Membru għall-ieħor. Biex jiġu evitati stimi multipli ta’ konformità, li huma fil-fatt ostakoli għall-moviment liberu ta’ strumenti, għandhom isiru arranġamenti għar-rikonoxximent reċiproku ta’ proċeduri ta’ evalwazzjoni tal-konformità bejn l-Istati Membri. Biex jiġi ffaċilitat ir-rikonoxximent reċiproku ta’ proċeduri ta’ evalwazzjoni tal-konformità, għandhom jiġu stabbiliti proċeduri Komunitarji, flimkien ma’ kriterji għall-ħatra ta’ korpi responsabbli għat-twettieq ta’ xogħlijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ proċeduri ta’ evalwazzjoni tal-konformità.
(7)
Huwa għaldaqstant essenzjali li jiġi żgurat li dawn il-korpi maħtura jiżguraw livell għoli ta’ kwalità fil-Komunità.
(8)
Il-preżenza ta’ strument ta’ użin li mhuwiex awtomatiku bl-immarkar “CE” tal-konformità jew tal-istiker li fiha l-ittra “M” għandha tindika li hemm preżunzjoni li dan jissodisfa d-dispożizzjonijiiet ta’ din id-Direttiva u li għaldaqstant, ma jkunx hemm bżonn li jiġu ripetuti l-valutazzjonijiet ta’ konformità li diġà jkunu saru.
(9)
Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi mniżżla fl-Anness VII, Parti B,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
IL-KAPITOLU 1
IL-KAMP TAL-APPLIKAZZJONI, IT-TQEGĦID FIS-SUQ U L-MOVIMENT LIBERU
Artikolu 1
1. Din id-Direttiva tapplika għall-istrumenti kollha mhux awtomatiċi.
2. Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, għandha ssir distinzjoni bejn il-kategoriji ta’ użu ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi li ġejjin:
a)
(i)
id-determinazzjoni tal-massa għal transazzjonijiet kummerċjali;
(ii)
id-determinazzjoni tal-massa għall-kalkolazzjoni ta’ nollijiet, tariffi, taxxa, bonus, penali, rimunerazzjoni, indennità jew tip simili ta’ pagament;
(iii)
id-determinazzjoni tal-massa għall-applikazzjoni tal-liġijiet jew tar-regolamenti jew għal opinjoni esperta mogħtija fi proċeduri tal-qorti;
(iv)
id-determinazzjoni tal-massa fil-prattika tal-mediċina, għall-użin ta’ pazjenti għal għanijiet ta’ osservazzjoni, dijanjosi u trattament mediku;
(v)
id-determinazzjoni tal-massa sabiex isiru mediċini fuq preskrizzjoni fi spiżeriji u d-determinazzjoni tal-massa f’analiżi mwettqa ġewwa laboratorji mediċi u farmaċewtiċi;
(vi)
id-determinazzjoni ta’ prezz fuq il-bażi tal-massa għall-għan ta’ bejgħ dirett lill-pubbliku u għall-manifattura ta’ imballaġġ qabel il-bejgħ;
b)
l-applikazzjonijiet kollha għajr dawk elenkati f’punt (a).
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
1.
“Strument ta’ użin”, huwa strument ta’ kejl li jservi sabiex jistabbilixxi l-massa ta’ oġġett billi juża l-azzjoni tal-gravità fuq dak l-oġġett; strument ta’ użin jista’ wkoll iservi biex jistabbilixxi daqsijiet, kwantitajiet, parametri jew karatteristiċi oħra li huma relatati mal-massa;
2.
“Strument ta’ użin li mhuwiex awtomatiku” jew “strument”, huwa definit bħala strument ta’ użin li għandu bżonn l-intervent ta’ operatur waqt l-użin;
3.
“Standard armonizzat” huwa speċifikazzjoni teknika (standard jew dokument armonizzat Ewropew) adottat mill-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (KEN), il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (Kenelec), jew l-Istitut Ewropew għall-Istandards fit-Telekomunikazzjoni (ETSI), jew minn tnejn jew tlieta minn dawn l-organizzazzjonijiet jew it-tlieta fuq mandat tal-Kummissjoni skond id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 98/34/KE tat-22 ta’ Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura dwar l-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tal-istandards u r-regolamenti tekniċi u r-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (9) u l-linji ta’ gwida ġenerali għall-kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni, l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Kummerċ Ħieles (AELE) u dawn it-tliet organizzazzjonijiet, iffirmati fit-28 ta’ Marzu 2003.
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu kull pass meħtieġ sabiex jiżguraw illi huma biss dawk l-istrumenti li jissodisfaw il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva li jkunu jistgħu jitpoġġew fis-suq.
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li l-istrumenti ma jistgħux jiddaħħlu fis-servizz għall-użi enumerati fil-punt (a) tal-Artikolu 1(2) jekk ma jissodisfawx il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva, u b’mod konformi jkollhom l-immarkar tal-konformità “CE” msemmi fl-Artikolu 11.
Artikolu 4
L-istrumenti użati għall-applikazzjonijiet elenkati fil- punt (a) tal-Artikolu 1(2) għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet essenzjali stabbiliti fl-Anness I.
F’każijiet fejn l-istrument jinkludi, jew huwa konness ma’, strumenti li mhumiex użati għall-applikazzjonijiet elenkati fil-punt (a) tal-Artikolu 1(2) dawn l-istrumenti m’għandhomx ikunu soġġetti għal dawk il-ħtiġiet essenzjali.
Artikolu 5
1. L-Istati Membri m’għandhomx jimpedixxu t-tqegħid fis-suq ta’ strumenti li jissodisfaw il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
2. L-Istati Membri m’għandhomx jimpedixxu it-tqegħid fis-servizz għall-iskopijiet msemmija fl-Artikolu 1, it-tieni paragrafu, punt 1) ta’ strumenti li jissodisfaw il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 6
1. L-Istati Membri għandhom jippreżumu l-konformità mal-ħtiġiet essenzjali msemmija fl-Anness I, fir-rigward ta’ strumenti li jissodisfaw l-istandards nazzjonali rilevanti li jimplimentaw l-istandards armonizzati li jissodisfaw dawn il-ħtiġiet essenzjali.
2. Il-Kummissjoni għandha tippubblika r-referenzi tal-istandards armonizzati msemmija fil-paragrafu 1 f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-referenzi tal-istandards nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1.
L-Artikolu 7
Meta Stat Membru jew il-Kummissjoni tikkonsidra li l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 6(1) ma jissodisfawx kompletament il-ħtiġiet essenzjali msemmija fl-Anness I, il-Kummissjoni jew l-Istat Membru konċernat għandu jippreżenta l-każ quddiem il-Kumitat Permanenti stabbilit taħt l-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/34/KE, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ «il-Kumitat», billi jagħti r-raġunijiet għall-pożizzjoni tiegħu.
Il-Kumitat għandu jagħti opinjoni mingħajr dewmien.
Fid-dawl tal-opinjoni tal-Kumitat, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri, jekk hemmx bżonn jew le, li jiġu rtirati dawk l-istandards mill-pubblikazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 6(2).
Artikolu 8
1. Meta Stat Membru jikkonsidra illi strumenti li għandhom immarkar tal-konformità “CE” msemmi fl-Anness II, punti 2, 3 u 4, ma jissodisfawx il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva meta dawn jiġu installati b’mod korrett u wżati għall-iskopijiet li għalihom huma intenzjonati, huwa għandu jieħu l-miżuri xierqa sabiex ineħħi dawk l-istrumenti mis-suq jew li jipprojbixxi jew jirrestrinġi li dawn jibdew jitħaddmu jew/u milli dawn jitpoġġew fis-suq.
L-Istat Membru konċernat għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni b’din il-miżura, u jindika r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu, u b’mod partikolari jekk in-nuqqas ta’ konformità hijiex minħabba:
(a)
nuqqas li jintlaħqu l-ħtiġiet essenzjali msemmija fl-Anness I, fejn strumenti ma jissodisfawx l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 6(1);
(b)
applikazzjoni mhux korretta tal-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 6(1);
(c)
nuqqasijiet fl-istandards armonizzati infushom, msemmija fl-Artikolu 6(1).
2. Il-Kummissjoni għandha tidħol f’konsultazzjonijiet mal-partijiet konċernati fl-inqas żmien possibbli.
Wara dawn il-konsultazzjonijiet, il-Kummissjoni għandha tinforma immedjatament lill-Istat Membru, li jkun ħa l-azzjoni, bir-riżultat. Jekk issib illi l-miżura meħuda hija ġġustifikata, għandha tinforma b’dan immedjatament lill-Istati Membri l-oħrajn.
Jekk id-deċiżjoni tkun attribwita għal nuqqasijiet fl-istandards, il-Kummissjoni, wara li tikkonsulta mal-partijiet konċernati, għandha tippreżenta l-każ quddiem il-Kumitat fi żmien xahrejn, jekk l-Istat Membru li ħa l-miżuri ikollu l-ħsieb li jżommhom, u għandha sussegwentement tibda l-proċedura msemmija fl-Artikolu 7.
3. Meta strument li ma jissodisfax il-kriterji ta’ konformità jkollu immarkar tal-konformità “CE”, l-Istat Membru kompetenti, għandu jieħu azzjoni addattata kontra min ikun waħħal dan l-immarkar u għandu jinforma b’dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Istati Membri jkunu infurmati bil-progress u bir-riżultat ta’ din il-proċedura.
KAPITOLU 2
EVALWAZZJONI TAL-KONFORMITÀ
Artikolu 9
1. Il-konformità tal-istrumenti mal-ħtiġiet essenzjali stabbiliti fl-Anness I tista’ tiġi ċċertifikata b’waħda minn dawn il-proċeduri skond kif magħżul mill-applikant:
(a)
eżaminazzjoni tat-tip CE kif hemm referenza għaliha fl-Anness II, punt1, segwita jew bid-dikjarazzjoni ta’ konformità tat-tip CE (garanzija tal-kwalità tal-produzzjoni) kif msemmija fl-Anness II.2, jew bil-verifikazzjoni tal-KE kif stabbilit fl-Anness II, punt 3;
madankollu, l-eżaminazzjonijiet tat-tip CE m’għandhomx ikunu obbligatorji għal strumenti li ma jużawx strumenti elettroniċi u li l-apparat ta’ użin tal-massa tagħhom ma jużax molla sabiex jikkalkula t-tagħbija;
(b)
verifika tal-unit CE kif msemmija fl-Anness II, punt 4.
2. Id-dokumenti u l-korrispondenza li għandhom x’jaqsmu mal-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu abbozzati fil-lingwa uffiċjali tal-Istat Membru fejn għandhom isiru l-proċeduri msemmija, jew b’lingwa aċċettata mil-korp innotifikat skond l-Artikolu 10(1).
3. Fejn l-istrumenti huma soġġetti għal Direttivi oħra li jkopru aspetti oħra u li jipprovdu wkoll għat-twaħħil tal-immarkar tal-konformità “CE”, dan tal-aħħar għandu jindika li l-istrumenti in kwistjoni huma preżunti li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ dawk id-Direttivi l-oħra.
Iżda, fejn waħda jew aktar minn dawn id-Direttivi li japplikaw għall-istrumenti jippermettu lill-manifattur, waqt perjodu ta’ transizzjoni, li jagħżel liema arranġamenti japplika, l-immarkar tal-konformità “CE” għandu jindika konformità mad-dispożizzjonijiet tad-Direttivi applikati mill-manifattur biss. F’dan il-każ, id-dettalji tad-Direttivi applikati, kif ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom jingħataw fid-dokumenti, notifiki jew struzzjonijiet meħtieġa mid-Direttivi u li jakkumpanjaw lil dawn l-istrumenti.
Artikolu 10
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi li nnominaw sabiex iwettqu l-proċeduri msemmija fl-Artikolu 9 flimkien max-xogħlijiet speċifiċi li dawn il-korpi ġew nominati sabiex iwettqu u n-numri ta’ identifikazzjoni assenjati lilhom minn qabel mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea lista tal-korpi notifikati u n-numri ta’ identifikazzjoni tagħhom u x-xogħlijiet li għalihom ġew notifikati. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li din il-lista tinżamm aġġornata.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kriterji minimi stabbilti fl-Anness V għall-korpi magħżula. Għandu jkun hemm il-preżunzjoni li l-korpi li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti mill-istandards armonizzati rilevanti jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-imsemmi Anness.
3. Stat Membru li jkun ħatar korp għandu jikkanċella l-ħatra jekk dan ma jibqax jissodisfa l-kriterji għall-ħatra tiegħu msemmija fil-paragrafu 2. L-Istat Membru għandu jinforma minnufih lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni b’dan u għandu jirtira n-notifika.
KAPITOLU 3
IMMARKAR TAL-KONFORMITÀ “CE” U L-ISKRIZZJONIJIET
Artikolu 11
1. L-immarkar tal-konformità “CE” u d-data supplimentari meħtieġa hekk kif deskritta fl-Anness IV, punt 1 għandhom jitwaħħul b’mod li jkunu jidhru b’mod ċar, li jista’ jinqara faċilment u f’forma li ma tistax titħassar fuq strumenti li għalihom ġiet stabbilita l-konformità għall-immarkar tal-KE.
2. L-iskrizzjonijiet li hemm referenza għalihom fl-Anness IV, il-punt 2 għandhom jitwaħħlu mal-istrumenti l-oħra kollha, b’tali mod li jkunu jidhru b’mod ċar, jinqraw faċilment u b’mod li ma tistax titħassar.
3. It-twaħħil ta’ marki fuq l-istrumenti li jafu jqarrqu b’terzi persuni fejn jidħol it-tifsir u l-forma tal-immarkar tal-konformità “CE” għandu jiġi projbit. Tista’ titwaħħal kull marka oħra mal-istrumenti sakemm il-visibilità u l-leġibilità tal-immarkar tal-konformità “CE” ma jkunux b’hekk imnaqqsa.
Artikolu 12
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8:
(a)
fejn Stat Membru jistabbilixxi li marka tal-konformità “CE” ġiet imwaħħla bla raġuni, il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fi ħdan il-Komunità għandu jkun obbligat li jagħmel l-istrument konformi fir-rigward tad-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-immarkar tal-konformità “CE” u li jwaqqaf il-ksur tar-regolament taħt il-kondizzjonijiet imposti mill-Istat Membru;
(b)
fejn in-nuqqas ta’ konformità jissokta, l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa sabiex jirristrinġi jew jipprojbixxi t-tqegħid fis-suq tal-istrument in kwistjoni jew li jiżgura li jitneħħa mis-suq b’mod konformi mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 8.
Artikolu 13
Meta strument li huwa wżat għal waħda mill-applikazzjonijiet enumerati fil-punt (a) ta’ Artikolu 1(2) jinkludi jew ikun konness ma’ strumenti li ma ġewx soġġetti għall-evalwazzjoni tal-konformità kif imsemmi fl-Artikolu 9, kull wieħed minn dawn l-istrumenti għandu juri s-simbolu li jillimita l-użu tiegħu kif hemm definit fl-Anness IV, punt 3. Dan is-simbolu għandu jitwaħħal mal-istrument b’mod li jidher ċar u b’mod li ma jitħassarx.
KAPITOLU 4
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 14
L-Istati Membri għandhom jieħdu kull pass biex jiżguraw illi l-istrumenti li juru li l-immarkar tal-konformità “CE” li jiggarantixxi l-konformità mal-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva jkomplu jkunu konformi ma’ dawn il-ħtiġiet.
Artikolu 15
Kull deċiżjoni meħuda skond din id-Direttiva u li tirriżulta f’restrizzjonijiet fuq il-bidu tat-tħaddim ta’ strument għandha tiddikjara r-raġunijiet eżatti li fuqhom tkun ibbażata.
Deċiżjoni bħal din, għandha tiġi nnotifikata mingħajr dewmien lill-parti konċernata, li għandha fl-istess ħin tiġi informata bir-rimedji ġudizzjarji li huma disponibbli għaliha taħt il-liġi fis-seħħ fl-Istat Membru konċernat u fuq il-limiti ta’ żmien li huma soġġetti għalihom dawn ir-rimedji.
Artikolu 16
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni kull test tad-dispożizzjonijiet essenzjali tal-liġi interna li huma jadottaw fil-qasam regolat minn din id-Direttiva.
Artikolu 17
Id-Direttiva 90/384/KEE, kif emendata mid-Direttiva mniżżla fl-Anness VII, Parti A hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-trasposizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi mniżżla fl-Anness VII, Parti B.
Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VIII.
Artikolu 18
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
L-Artikolu 19
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Strasburgu, 23 ta’ April 2009.

Labels: 7
1
16
15