Document ID: 32013R1181

PADOMES REGULA (ES) Nr. 1181/2013
(2013. gada 19. novembris),
ar ko nosaka Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009 paredzēto tiešo maksājumu korekcijas likmi attiecībā uz 2013. kalendāro gadu un ar ko atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 964/2013
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Komisija 2013. gada 25. martā pieņēma priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009 (1) paredzētās tiešo maksājumu korekcijas likmes noteikšanu attiecībā uz 2013. kalendāro gadu. Tā kā Eiropas Parlaments un Padome Regulas (EK) Nr. 73/2009 11. panta 2. punktā paredzētajā termiņā - līdz 30. jūnijam - nebija noteikuši minēto korekciju, Komisija saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1290/2005 (2) 18. panta 4. punktu ir pati noteikusi šo korekciju Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 964/2013 (3).
(2)
Prognozes attiecībā uz tiešajiem maksājumiem un ar tirgu saistītiem izdevumiem Komisijas 2014. gada budžeta projekta grozījumu vēstulē Nr. 2 liecina, ka nepieciešams pielāgot finanšu disciplīnas summu, kas tika ņemta vērā 2014. gada budžeta projektā. Minētā vēstule ir izveidota, ņemot vērā finanšu disciplīnas summu EUR 902,9 miljonu apmērā, kas ietver rezerves summu krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē.
(3)
Komisija 2013. gada 16. oktobrī pieņēma priekšlikumu Padomes regulai par citas tiešo maksājumu korekcijas likmes noteikšanu attiecībā uz 2013. kalendāro gadu, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1290/2005 18. panta 4. un 5. punktu.
(4)
Regulas (EK) Nr. 1290/2005 18. panta 4. punkts pilnvaro Komisiju noteikt minētās korekcijas, un Komisija izmantoja to par pamatu Īstenošanas regulai (ES) Nr. 964/2013.
(5)
Regulas (EK) Nr. 1290/2005 18. panta 5. punkts paredz, ka Padome līdz 1. decembrim, pamatojoties uz tās rīcībā esošu jaunu informāciju, var pielāgot tiešo maksājumu korekcijas likmi. Tomēr, ņemot vērā Tiesas 2008. gada 6. maija spriedumu lietā C-133/06 (4), atvasinātu juridisko pamatu likumīgi vairs nevar izmantot.
(6)
LESD 43. panta 3. punkts dod iespēju Padomei pieņemt pasākumus par atbalsta noteikšanu. Tādēļ finanšu disciplīnas ietvaros korekcijas likmi tiešajiem maksājumiem, kas piešķirami lauksaimniekiem attiecībā uz atbalsta pieteikumu, būtu jānosaka, pamatojoties uz minēto juridisko pamatu.
(7)
Lauksaimnieki, kuri iesniedz atbalsta pieteikumu tiešajiem maksājumiem vienam kalendārajam gadam (N), maksājumu parasti saņem noteikta maksājumu perioda laikā finanšu gadā (N + 1). Tomēr dalībvalstīm ir iespēja zināmās robežās veikt novēlotus maksājumus lauksaimniekiem pēc šā maksājumu perioda bez jebkāda ierobežojuma laikā. Šādi novēloti maksājumi var notikt vēlākā finanšu gadā. Piemērojot finanšu disciplīnu konkrētam kalendārajam gadam, korekcijas likme nebūtu jāpiemēro maksājumiem, par kuriem atbalsta pieteikumi ir iesniegti nevis tajā kalendārajā gadā, kuram piemēro finanšu disciplīnu, bet citos kalendārajos gados. Tāpēc, lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret lauksaimniekiem, ir piemēroti noteikt, ka korekcijas likme būtu piemērojama maksājumiem, kuru atbalsta pieteikumi ir iesniegti tajā kalendārajā gadā, kuram piemēro finanšu disciplīnu, neatkarīgi no tā, kad maksājumi lauksaimniekiem tiek veikti.
(8)
Politiskā vienošanās par kopējās lauksaimniecības politikas reformu, kas panākta 2013. gada 26. jūnijā, paredz, ka tiešajiem maksājumiem, kuru apmērs pārsniedz EUR 2 000, piemēros finanšu disciplīnu. Turklāt ir arī vienošanās, ka attiecīgā finanšu gada beigās vēl neizlietotās apropriācijas (ja tādas ir) tiks izmaksātas lauksaimniekiem nākamajā gadā, piemērojot finanšu disciplīnu. Konsekvences nodrošināšanai ir lietderīgi noteikt vienu un to pašu robežvērtību attiecīgajiem gadiem. Lai nodrošinātu atbilstību tam, kāda vienošanās ir panākta attiecībā uz piemērošanu nākotnē, finanšu disciplīna līdzīgi būtu jāpiemēro 2013. kalendārajā gadā; tāpēc ir piemēroti noteikt, ka korekcijas likmi piemēro tikai summām, kas pārsniedz EUR 2 000.
(9)
Regulas (EK) Nr. 73/2009 11. panta 3. punktā noteikts, ka saskaņā ar minētās regulas 121. pantā paredzēto palielinājumu grafika piemērošanu visiem tiešajiem maksājumiem, kas piešķirti jaunajās dalībvalstīs minētās regulas 2. panta g) punkta nozīmē, finanšu disciplīna jaunajām dalībvalstīm nebūtu jāpiemēro līdz tā kalendārā gada sākumam, attiecībā uz kuru jaunajās dalībvalstīs piemērojamais tiešo maksājumu līmenis ir vismaz vienāds ar šādu tajā laikā piemērojamo maksājumu līmeni pārējās dalībvalstīs. Tiešajiem maksājumiem 2013. kalendārajā gadā Bulgārijā un Rumānijā joprojām piemēro palielinājumu grafiku, tāpēc ar šo regulu nosakāmā korekcijas likme nebūtu jāpiemēro maksājumiem lauksaimniekiem minētajās dalībvalstīs.
(10)
Regula (EK) Nr. 73/2009 ir grozīta ar Horvātijas Pievienošanās aktu. Horvātijai 2013. kalendārajā gadā piemēro Regulas (EK) Nr. 73/2009 121. pantā paredzēto palielinājumu grafiku, tāpēc ar šo regulu nosakāmā korekcijas likme nebūtu jāpiemēro maksājumiem Horvātijas lauksaimniekiem.
(11)
Lai nodrošinātu, ka pielāgotā likme ir piemērojama no dienas, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 73/2009, kad maksājumi lauksaimniekiem būtu jāsāk, šī regula būtu jāpiemēro no 2013. gada 1. decembra.
(12)
Jaunā korekcijas likme būtu jāņem vērā, aprēķinot visus maksājumus, kas piešķirami lauksaimniekam attiecībā uz atbalsta pieteikumu, kas iesniegts par 2013. kalendāro gadu. Tāpēc skaidrības labad Īstenošanas regula (ES) Nr. 964/2013 būtu jāatceļ,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Tās lauksaimniekiem piešķiramās tiešo maksājumu summas Regulas (EK) Nr. 73/2009 2. panta d) punkta nozīmē, kas attiecībā uz 2013. kalendāro gadu iesniegtiem atbalsta pieteikumiem pārsniedz EUR 2 000, samazina par 2,453658 %.
2. Šā panta 1. punktā minēto samazinājumu nepiemēro Bulgārijai, Rumānijai un Horvātijai.
2. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 964/2013 atceļ.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2013. gada 1. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 19. novembrī

Labels: 15
6