Document ID: 32006D0067

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 20 päivänä joulukuuta 2005,
Euroopan yhteisön ja Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan välisen vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä EY:n ja Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen muuttamista ja kyseisen sopimuksen liitteiden I, II, III ja IV sekä pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
(2006/67/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Toukokuun 1 päivänä 2002 voimaan tulleen, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan välisestä assosioinnista tehdyn Euro-Välimeri-sopimuksen (1) (”assosiaatiosopimus”) 15 artiklan mukaan yhteisö ja Jordania vapauttavat asteittain maataloustuotteiden keskinäisen kauppansa. Sopimuksen 10 artiklan 1 kohdan c alakohdassa määrätään, että maataloustuotteisiin sovellettavia määräyksiä sovelletaan soveltuvin osin jalostettujen maataloustuotteiden maatalouden maksuosaan. Sopimuksen 17 artiklan 1 kohdassa määrätään, että yhteisö ja Jordania tarkastelevat tilannetta 1 päivästä tammikuuta 2002 määrittääkseen maataloustuotteiden kaupan vapauttamiseen tähtäävän tavoitteen mukaisesti vapauttamistoimenpiteet, joita yhteisö ja Jordania soveltavat 1 päivästä tammikuuta 2003.
(2)
Suosituksella N:o 1/2005 (2) EU-Jordania-assosiaationeuvosto hyväksyi Euroopan naapuruuspolitiikkaan kuuluvan toimintasuunnitelman, johon sisältyy erityinen määräys maataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden kaupan vapauttamisen edistämisestä.
(3)
Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen uuden 11 a ja 14 a artiklan sisällyttämisestä assosiaatiosopimukseen ja 17 artiklan 1 kohdan korvaamisesta sekä kyseisen sopimuksen liitteiden I, II, III ja IV sekä pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 korvaamisesta.
(4)
Kirjeenvaihtona tehty sopimus, joka parafoitiin 23 päivänä kesäkuuta 2005, olisi hyväksyttävä.
(5)
Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (3) mukaisesti,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä EY:n ja Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen muuttamista ja kyseisen sopimuksen liitteiden I, II, III ja IV sekä pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 korvaamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus.
Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet toteutetaan 3 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
3 artikla
1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (4) 42 artiklassa perustettu sokerin hallintokomitea tai tarvittaessa muiden yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevien asetusten vastaavilla säännöksillä perustetut komiteat taikka asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (5) 248 a artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea, jäljempänä ”komitea”.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
4 artikla
Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteisöä sitovasti.
5 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2005.

Labels: 17
3
6
18
15