Document ID: 32007D0365

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 25. maja 2007
o nujnih ukrepih za preprečevanje vnosa Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) v Skupnost in njegovega širjenja v Skupnosti
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 2161)
(2007/365/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) in zlasti tretjega stavka člena 16(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Kadar država članica presodi, da obstaja nevarnost vnosa škodljivega organizma, ki ni naveden v prilogah I ali II k Direktivi 2000/29/ES, na njeno ozemlje ali njegovega širjenja po njem, lahko v skladu z navedeno direktivo začasno sprejme kakršne koli dodatne ukrepe, potrebne za zaščito pred navedeno nevarnostjo.
(2)
Zaradi prisotnosti Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) („navedeni organizem“) na jugu Iberskega polotoka je Španija 27. junija 2006 obvestila Komisijo in ostale države članice, da je 6. junija 2006 sprejela dodatne uradne ukrepe za zaščito svojega ozemlja pred nadaljnjim vnašanjem in širjenjem navedenega organizma.
(3)
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) ni naveden v Prilogi I ali II k Direktivi 2000/29/ES. Vendar je poročilo o oceni nevarnosti škodljivca na podlagi omejenih razpoložljivih znanstvenih podatkov pokazalo, da navedeni organizem povzroča veliko škodo na drevju, vključno z znatno smrtnostjo določenih rastlinskih vrst, ki spadajo v družino Palmae, omejeno na velikost rastlin s premerom debla ob vznožju več kot 5 cm („občutljive rastline“). Občutljive rastline se nahajajo v več delih Evrope, predvsem na jugu, kjer jih v velikem številu sadijo za okras in so zelo pomembne za okolje.
(4)
Zato je treba sprejeti nujne ukrepe proti vnosu navedenega organizma v Skupnost in njegovemu širjenju v Skupnosti.
(5)
Nujni ukrepi se uporabljajo za vnos in širjenje navedenega organizma, razmejitev območij v Skupnosti, kjer je navedeni organizem prisoten, uvoz, proizvodnjo, premeščanje in nadzor občutljivih rastlin v Skupnosti. Na vseh rastlinah iz družine Palmae v državah članicah je treba opraviti pregled o prisotnosti oziroma stalni odsotnosti navedenega organizma, da se zbere več znanstvenih podatkov o občutljivosti rastlin.
(6)
Rezultate ukrepov je primerno ponovno pregledati do 31. marca 2008 in ob tem upoštevati izkušnje iz prve rastne sezone po uvedbi nujnih ukrepov.
(7)
Če je potrebno, morajo države članice za dosego skladnosti s to odločbo prilagoditi svojo zakonodajo.
(8)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Opredelitve
V tej odločbi se uporabljajo naslednje opredelitve:
(a)
„navedeni organizem“ je Rhynchophorus ferrugineus (Olivier);
(b)
„občutljive rastline“ so rastline razen plodov in semen Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei in Washingtonia spp., katerih premer debla ob vznožju presega 5 cm;
(c)
„mesto pridelave“ je mesto pridelave, kakor je določeno v Mednarodnem standardu FAO za fitosanitarne ukrepe št. 5 (2).
Člen 2
Nujni ukrepi proti navedenemu organizmu
Vnos navedenega organizma v Skupnost in njegovo širjenje v Skupnosti sta prepovedana.
Člen 3
Uvoz občutljivih rastlin
Občutljive rastline se lahko vnesejo v Skupnost samo, če:
(a)
so v skladu s posebnimi uvoznimi zahtevami iz točke 1 Priloge I;
(b)
je pristojni uradni organ zanje pri vstopu v Skupnost opravil inšpekcijski pregled o prisotnosti navedenega organizma v skladu s členom 13a(1) Direktive 2000/29/ES in ni našel znakov njegove prisotnosti.
Člen 4
Premeščanje občutljivih rastlin znotraj Skupnosti
Občutljive rastline s poreklom iz Skupnosti ali uvožene v Skupnost v skladu s členom 3 se lahko znotraj Skupnosti premeščajo samo, če izpolnjujejo zahteve iz točke 2 Priloge I.
Člen 5
Pregledi in uradna obvestila
1. Države članice opravijo uradne letne preglede o prisotnosti navedenega organizma oziroma dokazih infekcije rastlin iz družine Palmae z navedenim organizmom na svojem ozemlju.
Brez poseganja v člen 16(2) Direktive 2000/29/ES se o rezultatih pregledov in o seznamu razmejenih območij iz člena 6 vsako leto do 28. februarja uradno obvesti Komisijo in druge države članice.
2. Vsak sum ali potrjena prisotnost navedenega organizma se nemudoma sporočita pristojnim uradnim organom.
Člen 6
Vzpostavitev razmejenih območij
Če rezultati pregledov iz člena 5(1) ali uradna obvestila iz člena 5(2) potrdijo prisotnost navedenega organizma na določenem območju ali obstajajo kakršni koli drugi dokazi o pojavu navedenega organizma, države članice opredelijo razmejena območja in sprejmejo uradne ukrepe iz točk 1 in 2 Priloge II.
Člen 7
Skladnost
Države članice po potrebi spremenijo sprejete ukrepe za zaščito pred vnosom in širjenjem navedenega organizma tako, da so navedeni ukrepi skladni s to odločbo. O navedenih ukrepih nemudoma obvestijo Komisijo.
Člen 8
Pregled
Ta odločba se pregleda najkasneje do 31. marca 2008.
Člen 9
Naslovniki
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 25. maja 2007

Labels: 20
16
6