Document ID: 32006R2021

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2021/2006,
22. detsember 2006,
millega avatakse tariifikvoodid Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riigid) ning ülemeremaadest ja -territooriumidelt (ÜMT) pärit riisi importimiseks ja sätestatakse nende kvootide haldamine
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. novembri 2001. aasta otsust 2001/822/EÜ ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise kohta Euroopa Ühendusega (Ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise otsus), (1) eriti selle III lisa artikli 6 lõike 5 seitsmendat lõiku,
võttes arvesse nõukogu 10. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2286/2002 Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riikidest) pärit põllumajandussaaduste töötlemisel saadud põllumajandustoodete ja kaupade suhtes kohaldatava korra kohta ning määruse (EÜ) nr 1706/98 (2) kehtetuks tunnistamise kohta, eriti selle artiklit 5,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003 määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (3) eriti selle artikli 10 lõiget 2 ja artikli 13 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 9. aprilli 2003. aasta määrust (EÜ) nr 638/2003 (millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2286/2002 ja nõukogu otsuse 2001/822/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riigid) ning ülemeremaadest ja -territooriumidelt (ÜMT) pärit riisi impordi korra kohta) (4) on oluliselt muudetud alates selle vastu võtmisest. Seetõttu tuleks ühtlustada AKV riikide ja ÜMT kvoote käsitlevad sätted horisontaalsete või valdkondlike rakendusmäärustega, täpsemalt komisjoni 9. juuni 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 1291/2000 (millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad), (5) komsjoni 28. juuli 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1342/2003 (millega sätestatakse teravilja ja riisi impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalikud erieeskirjad), (6) ning komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrusega (millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi). (7) Kõnealust viimast määrust kohaldatakse impordilitsentside suhtes, mille imporditariifikvootide kehtivusperiood algab 1. jaanuaril 2007.
(2)
Määruses (EÜ) nr 1301/2006 on sätestatud eeskätt impordilitsentside taotlemise kord, nõuded taotlejale ning litsentside väljaandmise tingimused. Kõnealuse määruse kohaselt lõpeb litsentside kehtivusaeg tariifikvoodi kehtivusperioodi viimasel päeval ja seda kohaldatakse, ilma et see piiraks valdkondlikes määrustes sätestatud lisatingimuste või erandite kohaldamist. Seetõttu tuleks kohandada ühenduse tariifikvootide haldamine Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna (AKV) riikidest ning ülemeremaadest ja -territooriumidelt (ÜMT) pärit riisi importimiseks. Selguse huvides tuleks määrus (EÜ) nr 638/2003 2007. aastast alates asendada ja tühistada.
(3)
Määrusega (EÜ) nr 2286/2002 kohaldatakse 23. juunil 2000 Cotonous allakirjutatud AKV-EÜ partnerluslepingust tulenevalt AKV riikidest tuleva impordi kord. Kõnealuse määruse artikli 1 lõikega 3 kehtestatakse selle I lisas loetletud toodete tollimaksude vähendamise üldine kord ja tollimaksude vähendamise erikord teatavatele selle II lisas loetletud toodetele, millele rakendatakse tariifikvoote. Kvoodiks on määratud 125 000 tonni riisi aastas, arvestades kooritud riisina, ja 20 000 tonni purustatud riisi aastas.
(4)
Otsusega 2001/822/EÜ lubatakse AKV-ÜMT päritolu kumulatsioon nimetatud otsuse III lisa artikli 6 kohaselt 160 000-tonnise kooritud riisina arvestatud aastakoguse piires CN-koodi 1006 alla kuuluvate toodete puhul. Igal aastal väljastatakse sellest kogusest esmalt ÜMTdele impordilitsentse 35 000 tonni riisi importimiseks ning sellest omakorda väljastatakse vähimarenenud ÜMTdele impordilitsentse 10 000 tonni riisi importimiseks.
(5)
Niisuguse impordikorra nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks AKV riikidest ja ÜMTdelt pärit riisi impordilitsentside väljastamise üksikasjalikud eeskirjad sätestada ühtse tekstina.
(6)
Tasakaalustatud turukorralduse tagamiseks tuleb impordilitsentside väljastamine jaotada kindlaksmääratud alaperioodide kaupa kogu aasta peale. Määrusega (EÜ) nr 638/2003 on ette nähtud, et esimeseks alaperioodiks tuleb litsentsid välja anda veebruaris. AKV riikide taotluse põhjal, tagamaks et ettevõtjad võiksid kõnealuseid kvoote kasutada jaanuarist detsembrini, tuleks esimest alaperioodi ühe kuu võrra ettepoole tuua.
(7)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 2286/2002 II lisale võib tollimaksu vähendada tingimusel, et eksportivale AKV riigile on tasutud ekspordimaksu summas, mille võrra tollimaksu vähendatakse. Ekspordimaksu maksmise tõendamiseks tuleks sätestada üksikasjalikud eeskirjad.
(8)
Import peab toimuma impordilitsentside alusel, mis on välja antud AKV riikide ja ÜMTde volitatud asutuste poolt väljastatud ekspordilitsentside põhjal.
(9)
Vähimarenenud ÜMTde poolt kasutama jäänud litsentsid tuleb anda Hollandi Antillidele ja Arubale, välistamata võimalust kanda koguseid üle sama aasta järgmistesse alaperioodidesse.
(10)
Määruses (EÜ) nr 2286/2002 ja otsuses 2001/822/EÜ sätestatud kvootide nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks nõuda importijatelt impordilitsentsi taotlemisel võimalikke riske hõlmava tagatise esitamist. Samuti tuleks kvoodid jaotada aasta peale ning täpsustada litsentside kehtivusaeg.
(11)
Kõnealuseid meetmeid tuleks kohaldada alates 1. jaanuarist 2007 s.o määruses (EÜ) nr 1301/2006 sätestatud meetmete kohaldamise kuupäevast.
(12)
Võttes arvesse käesolevas määruses osutatud 5-päevast perioodi taotluste esitamiseks esimeseks alaperioodiks jaanuaris, tuleks ette näha, et ettevõtjad võivad esimesi taotlusi 2007. aastaks esitada alles 15. päeval pärast käesoleva määruse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, et anda ettevõtjatele aega käesoleva määrusega kehtestatud uute eeskirjadega kohanemiseks.
(13)
Käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
REGULEERIMISALA
Artikkel 1
1. Käesoleva määrusega sätestatakse impordilitsentside korra haldamise üksikasjalikud eeskirjad järgmiste kvootide puhul:
a)
160 000-tonnine üldkvoot, väljendatud kooritud riisina, mis on pärit Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest (AKV riigid) ning ülemeremaadest ja -territooriumidelt (ÜMT), kooskõlas määruse (EÜ) nr 2286/2002 artikli 1 lõikele 3 ning I ja II lisale ning otsuse 2001/822/EÜ III lisa artikli 6 lõikele 5;
b)
20 000-tonnine AKV riikidest pärit purustatud riisi üldkvoot, kooskõlas määruse (EÜ) nr 2286/2002 artikli 1 lõikele 3 ja II lisale.
2. Lõikes 1 osutatud kvoodid avatakse igal aastal 1. jaanuaril.
3. Kohaldatakse määrusi (EÜ) nr 1291/2000, (EÜ) nr 1342/2003 ja (EÜ) nr 1301/2006, kui käesoleva määrusega ei ole ette nähtud teisiti.
II PEATÜKK
AKV RIIKIDEST PÄRIT RIISI IMPORT
Artikkel 2
CN-koodide 1006 10 21, 1006 10 23, 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 92, 1006 10 94, 1006 10 96, 1006 10 98, 1006 20 ja 10063 alla kuuluva AKV riikidest pärit riisi impordi suhtes ühendusse kohaldatakse 125 000-tonnise kooritud riisina arvestatava kvoodi piires impordilitsentsi ettenäitamisel imporditollimaksude vähendamist, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 2286/2002 II lisaga.
Kvoodi järjekorranumber on 09.4187.
Artikkel 3
1. Artiklis 2 osutatud impordilitsentse antakse igal aastal välja vastavalt järgmistele alaperioodidele:
-
:
jaanuar
:
41 668 tonni
-
:
mai
:
41 666 tonni
-
:
september
:
41 666 tonni
-
:
oktoober
:
ülejäänud kogus
2. Määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikega 4 ettenähtud koguste ülekandmist teostatakse vastavalt käesoleva määruse artiklis 12 ettenähtud tingimustele.
Artikkel 4
CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluva AKV riikidest pärit purustatud riisi impordi suhtes ühendusse kohaldatakse 20 000-tonnise kvoodi piires impordilitsentsi ettenäitamisel imporditollimaksude vähendamist, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 2286/2002 II lisaga.
Kvoodi järjekorranumber on 09.4188.
Artikkel 5
Artiklis 4 osutatud impordilitsentse antakse igal aastal välja vastavalt järgmistele alaperioodidele:
-
:
jaanuar
:
10 000 tonni
-
:
mai
:
10 000 tonni
-
:
september
:
0 tonni
-
:
oktoober
:
ülejäänud kogus
Artikkel 6
1. Määruse (EÜ) nr 2286/2002 II lisas sätestatud imporditollimaksude vähendamist kohaldatakse ainult sellise riisiimpordi suhtes, mille eest on ekspordiriigile tasutud ekspordimaksu summas, mis katab kolmandatest riikidest pärit riisi impordile kohaldatava tollimaksu ja käesoleva määruse 2286/2002 II lisas kindlaks määratud maksumäära vahe.
Tollimaks on litsentsitaotluse esitamise päeval kohaldatav tollimaks.
2. Ekspordimaksu tasumise tõenduseks märgib ekspordiriigi toll vastavalt I lisas esitatud näidisele ekspordiriigi poolt välja antud ekspordilitsentsi lahtrisse 12 summa vastava riigi vääringus ning käesoleva määruse II lisas toodud ühe kinnituse koos allkirja ja tolliasutuse templiga.
3. Kui ekspordiriigile tasutud ekspordimaks on väiksem kui määruse (EÜ) nr 2286/2002 II lisa alusel kohaldatav maksuvähendus, ei või vähendus olla suurem tasutud ekspordimaksu summast.
4. Kui ekspordimaks on tasutud muus kui importiva liikmesriigi vääringus, kasutatakse tegelikult tasutud maksusumma arvutamiseks vahetuskursina kõnealuse liikmesriigi kõige iseloomulikumal valuutaturul tollimaksu eelneva kinnitamise päeval registreeritud vahetuskurssi.
Artikkel 7
Erandina määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 6 lõikest 1 kehtivad kooritud riisi, kroovitud riisi või poolkroovitud riisi ja purustatud riisi impordilitsentsid tegelikust väljaandmise päevast määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 23 lõike 2 tähenduses kuni sellele järgneva kolmanda kuu lõpuni ning mitte ühelgi juhul väljaandmise aasta 31. detsembrini, vastavalt määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 8 esimese lõigu teisele lausele.
Kooritud riisi, kroovitud riisi või poolkroovitud riisi ja purustatud riisi impordilitsentsid, mis on välja antud käesoleva määruse artikli 3 lõike 1 esimeses taandes ja käesoleva määruse artikli 5 esimeses taandes osutatud alaperioodide raames, kehtivad siiski tegelikust väljaandmise päevast kuni sellele järgneva neljanda kuu lõpuni.
III PEATÜKK
RIISI IMPORT AKV/ÜMT PÄRITOLU KUMULATSIOONI ALUSEL
Artikkel 8
Ülemeremaadest ja -territooriumidelt (ÜMT) pärit riisi import ühendusse vabastatakse impordilitsentsi ettenäitamisel tollimaksust 35 000-tonnise kooritud riisina arvestatud kvoodi ulatuses, millest 25 000 tonni reserveeritakse Hollandi Antillide ja Aruba ning 10 000 vähimarenenud ÜMTde tarbeks.
Hollandi Antillidele ja Arubale eraldatud 25 000-tonnise kvoodi järjekorranumber on 09.4189.
Vähimarenenud ÜMTdele eraldatud 10 000-tonnise kvoodi järjekorranumber on 09.4190.
Artikkel 9
1. Artiklis 8 osutatud impordilitsentse antakse igal aastal välja vastavalt järgmistele alaperioodidele, kusjuures kogused on arvestatud kooritud riisina:
a)
Hollandi Antillidele ja Arubale:
-
:
jaanuar
:
8 334 tonni
-
:
mai
:
8 333 tonni
-
:
september
:
8 333 tonni
-
:
oktoober
:
ülejäänud kogus
b)
otsuse 2001/822/EÜ I B lisas loetletud vähimarenenud ÜMTdele:
-
:
jaanuar
:
3 334 tonni
-
:
mai
:
3 333 tonni
-
:
september
:
3 333 tonni
-
:
oktoober
:
ülejäänud kogus
2. Kui riis on mõnes muus töötlemisetapis kui kooritud riis, arvestatakse kogused ümber vastavalt komisjoni määruse nr 467/67/EMÜ (8) artiklis 1 sätestatud kurssidele.
Artikkel 10
Impordilitsentsi taotlustega peab olema kaasas ekspordilitsentsi originaal, mis on koostatud vastavalt I lisas esitatud näidisele ja välja antud EUR.1 sertifikaatide väljaandmise eest vastutava asutuse poolt.
Kui oktoobri alaperioodi puhul ei ole kogu saadaolev kogus kaetud litsentsitaotlustega importimiseks AKV/vähimarenenud ÜMT päritolu kumulatsiooni alusel, võib ülejäänud kogust kasutada Hollandi Antillidelt või Arubast pärit toodete impordiks.
Artikkel 11
Erandina määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 6 lõikest 1 kehtivad kooritud riisi, kroovitud riisi või poolkroovitud riisi ja purustatud riisi impordilitsentsid tegelikust väljaandmise päevast määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 23 lõike 2 tähenduses kuni väljaandmise aasta 31. detsembrini, vastavalt määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 8 esimese lõigu teisele lausele.
IV PEATÜKK
ÜKSIKASJALIKUD ÜHISEESKIRJAD
Artikkel 12
Artikli 3 lõikes 2 osutatud ülekantavate koguste piires võib esitada käesoleva määruse artiklis 2 loetletud CN-koodide alla kuuluva AKV riikidest pärit riisi ja CN-koodi 1006 alla kuuluva ÜMTdest pärit riisi impordilitsentside taotlusi.
Kui riisi impordiks AKV/ÜMT päritolu kumulatsiooni alusel või AKV riikidest pärit riisi impordiks ei esitata litsentsitaotlusi kogu saadaoleva koguse osas, võib käesoleva määruse artikli 3 lõikes 1 osutatud oktoobri alaperioodi jääki kasutada ÜMTdest pärit toodete impordiks, maksimaalselt artiklis 1 nimetatud 160 000 tonni ulatuses.
Artikkel 13
Litsentsitaotlus esitatakse asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele igale alaperioodile vastava kuu esimese viie tööpäeva jooksul. 2007. aastal algab taotluste esitamise 5-päevane periood artiklis 3, 5 ja 9 osutatud jaanuari alaperioodi puhul siiski alles 13. jaanuaril 2007.
Iga alaperioodi ning iga asjaomase kvoodi järjekorranumbri kohta taotletav kogus ei või ületada kooritud riisina arvestatud 5 000 tonni.
Artikkel 14
1. Impordilitsentsi taotluse ja impordilitsentsi lahtritesse 7 ja 8 märgitakse lähte- ja päritoluriik ning kanne “Jah” märgitakse ristikesega.
Litsentsid kehtivad ainult lahtris 8 märgitud riikidest pärit toodete puhul.
2. Litsentsitaotluse ning impordilitsentsi lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest kannetest:
-
AKV (määruse (EÜ) nr 2021/2006 artikli 3 lõige 1),
-
AKV purustatud riis (määruse (EÜ) nr 2021/2006 artikkel 5),
-
ÜMT (määruse (EÜ) nr 2021/2006 artikkel 9 lõike 1 punkt a)),
-
ÜMT (määruse (EÜ) nr 2021/2006 artikkel 9 lõike 1 punkt b)),
3. AKV riikidest pärit impordi korral on litsentsi lahtrisse 24 märgitud üks III lisas esitatud kannetest.
ÜMTdest pärit impordi korral on litsentsi lahtrisse 24 märgitud üks IV lisas esitatud kannetest.
Artikkel 15
1. Määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsiendi määrab komisjon kümne päeva jooksul pärast käesoleva määruse artikli 17 punktis a osutatud teatamistähtaega. Samal ajal määrab komisjon kindlaks järgmise alaperioodi kogused.
2. Juhul kui lõikes 1 osutatud vähendamise tõttu tekib üks või mitu alla 20-tonnist kogust taotluse kohta, jaotab liikmesriik liisuheitmisega nende koguste kogusumma 20-tonniste partiidena ning ülejäänud koguse võrdselt 20-tonniste partiide vahel. Juhul kui alla 20-tonniste koguste lisamisel ei moodustu 20-tonniseid partiisid, jaotab liikmesriik ülejäänud koguse võrdselt ettevõtjate vahel, kellel on 20-tonniste või suuremate partiide litsents.
Juhul kui pärast esimese lõigu kohaldamist on kogus, millele väljastatakse litsents, alla 20 tonni, võib ettevõtja litsentsitaotluse tagasi võtta kahe tööpäeva jooksul pärast jaotuskoefitsiendi kehtestanud määruse jõustumist.
3. Kolme tööpäeva jooksul alates komisjoni otsuse avaldamisest antakse välja impordilitsentsid lõigete 1 ja 2 kohaldamisest tulenevate koguste kohta.
Artikkel 16
Erandina määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklist 12 on impordilitsentsi taotluse esitamisel nõutava tagatise summa 46 eurot tonni kohta.
Artikkel 17
Liikmesriigid edastavad komisjonile elektroonilisel teel:
a)
hiljemalt litsentsitaotluste esitamise viimasele päevale järgneval teisel tööpäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi impordilitsentside taotlustega seotud teabe, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis a, koos kaheksakohaliste CN-koodide ning päritoluriikide kaupa toodud taotletavate kogustega (toote kaal), täpsustades impordilitsentsi, nõudmisel ka ekspordilitsentsi numbri;
b)
hiljemalt impordilitsentsi väljastamise päevale järgneval teisel tööpäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi impordilitsentside taotlustega seotud teabe, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, koos kaheksakohaliste CN-koodide ning päritoluriikide kaupa toodud kogustega (toote kaal), mille kohta litsents on väljastatud, täpsustades impordilitsentsi numbri ning koguse, mille puhul taotlused on tagasi võetud vastavalt artikli 15 lõikele 2;
c)
hiljemalt iga kuu viimasel päeval kaheksanumbriliste CN-koodide kaupa lõplikud kogused (toote kaal), mis on kõnealust kvooti kohaldades tegelikult eelviimase kuu jooksul vabasse ringlusse lastud. Kui ajavahemiku jooksul ei ole vabasse ringlusse lubatud mingeid koguseid, siis saadetakse “tühi” teatis.
V PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 18
Määrus (EÜ) nr 638/2003 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 19
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22 detsember 2006

Labels: 10
3
17
18