Document ID: 31985R1534

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1534/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 4ης Ιουνίου 1985
περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για ρέγγες της διακρίσεως 03.01 Β Ι α) 2 του Κοινού Δασμολογίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, για τις ρέγγες, ολόκληρες, αποκεφαλισμένες ή τεμαχισμένες, που εισάγονται από τις 16 Ιουνίου μέχρι τις 14 Φεβρουαρίου, νωπές, διατετηρημένες δι' απλής ψύξεως ή κατεψυγμένες, της διάκρισης 03.01 Β Ι α) του Κοινού Δασμολογίου, η Κοινότητα έχει αναλάβει να ανοίξει ετήσια κοινοτική δασμολογική ποσόστωση εντός ορίου ποσότητας 34 000 τόνων, με δασμό μηδέν, με τον όρο τήρησης της τιμής αναγωγής· ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοιχθεί, για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1985 μέχρι 14 Φεβρουαρίου 1986, η εν λόγω δασμολογική ποσόστωση, λαμβάνοντας υπόψη την υποχρέωση να τηρηθεί η καθοριζόμενη τιμή αναγωγής·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 64 της πράξεως προσχωρήσεως του 1979, η Ελληνική Δημοκρατία υποχρεώνεται, για το εν λόγω προϊόν να εφαρμόζει πλήρως το δασμό του Κοινού Δασμολογίου από την 1η Ιανουαρίου 1981· ότι πρέπει, συνεπώς, να καλυφθούν, με το ευεργέτημα της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης, οι ανάγκες αυτού του κράτους μέλους κατά τη διάρκεια της περιόδου ποσόστωσης·
ότι πρέπει να εξαφαλιστεί, κυρίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση στην εν λόγω ποσόστωση για όλους τους εισαγωγείς, και η εφαρμογή, χωρίς διακοπή, σε όλες τις εισαγωγές, του προβλεπόμενου συντελεστή για την εν λόγω ποσόστωση μέχρι εξαντλήσεώς της· ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, στηριζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται ότι μπορεί να τηρήσει τον κοινοτικό χαρακτήρα της εν λόγω ποσοστώσεως όσον αφορά τις ανωτέρω αρχές· ότι η κατανομή αυτή, προκειμένου να αντιπροσωπεύει όσο το δυνατόν καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της αγοράς του εν λόγω προϊόντος, πρέπει να γίνει ανάλογα με τις ανάγκες που υπολογίζονται σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές που προέρχονται από τις τρίτες χώρες κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς, αφενός, και σύμφωνα με τις οικονομικές προοπτικές για την εξεταζόμενη περίοδο ποσόστωσης, αφετέρου·
ότι κατά τα τρία τελευταία χρόνια για τα οποία τα στατιστικά στοιχεία είναι καθ' ολοκληρία διαθέσιμα, οι αντίστοιχες εισαγωγές του καθενός από τα κράτη μέλη αντιπροσωπεύουν, σε σχέση με τις συνολικές εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, τα αναφερόμενα κατωτέρω εκατοστιαία ποσοστά:
1.2.3.4 // // // // // // 1981 // 1982 // 1983 // // // // // Μπενελούξ // 5,02 // 6,12 // 5,99 // Δανία // 64,78 // 71,77 // 69,61 // Γερμανία // 22,70 // 15,78 // 21,94 // Ελλάδα // - // - // - // Γαλλία // 2,66 // 2,10 // 1,48 // Ιρλανδία // - // - // - // Ιταλία // - // - // - // Ηνωμένο Βασίλειο // 4,84 // 4,23 // 0,98 // // // //
ότι, λαμβανομένων υπόψη των στοιχείων αυτών και της προβλεπομένης εξέλιξης της αγοράς των προϊόντων αυτών κατά τη διάρκεια της περιόδου της ποσόστωσης, τα μερίδια αρχικής συμμετοχής μπορούν να καθορισθούν όπως αναφέρεται στα άρθρα 2 και 3·
ότι, για να ληφθεί υπόψη η ενδοχομένη εξέλιξη των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος, πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα η ποσότητα της ποσοστώσεως, εκ των οποίων το πρώτο να κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών και το δεύτερο να αποτελέσει απόθεμα για τη μελλοντική κάλυψη των αναγκών τω κρατών μελών που θα έχουν εξαντλήσει το αρχικό τους μερίδιο· ότι, για να διασφαλισθεί στους εισαγωγείς μια κάποια ασφάλεια, χρειάζεται να ορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως σε υψηλό επίπεδο, το οποίο, στην περίπτωση αυτή, θα μπορούσε να ορισθεί περίπου σε 33 000 τόνους·
ότι τα αρχικά μερίδια μπορούν να εξαντληθούν σχετικά σύντομα· ότι, για να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό και να αποφευχθεί οποιαδήποτε διακοπή, χρειάζεται κάθε κράτος μέλος που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν καθ' ολοκληρία το αρχικό μερίδιό του να προβεί στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα · ότι η ανάληψη αυτή πρέπει να γίνει από κάθε κράτος μέλος όταν το κάθε ένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει σχεδόν εξαντληθεί καθ' ολοκληρία και για όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι το αρχικό καθώς και τα συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν έως το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί μια στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί την κατάσταση εξάντλησης της ποσόστωσης και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη· ότι, αν σε ορισμένη ημερομηνία της περιόδου ποσόστωσης υπάρχει στο ένα ή το άλλο κράτος μέλος σημαντικό υπόλοιπο, είναι απαραίτητο το κράτος αυτό να επιστρέψει ένα σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα, προκειμένου να αποφευχθεί η μη χρησιμοποίηση μέρους της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως σ' ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·
ότι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου είναι ενωμένα και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, οποιαδήποτε πράξη σχετικά με τη διαχείριση του μεριδίου που δίνεται στην οικονομική αυτή ένωση μπορεί να γίνει από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Για την περίοδο από 16 Ιουνίου 1985 μέχρι 14 Φεβρουαρίου 1986, ανοίγεται στην Κοινότητα κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 34 000 τόνων για τις ρέγγες νωπές, διατηρημένες σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένες, της διάκρισης 03.01 Β Ι α) 2 του Κοινού Δασμολογίου.
2. Ο δασμός του Κοινού Δασμολογίου αναστέλλεται πλήρως εντός του ορίου αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης.
3. Οι εισαγωγές αυτής της ρέγγας οι οποίες είναι ήδη απαλλαγμένες δασμών βάσει άλλου προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος δεν μπορούν να καταλογισθούν στην εν λόγω δασμολογική ποσόστωση.
4. Το ευεργέτημα της δασμολογικής ποσόστωσης της παραγράφου 1 υπόκειται στην τήρηση της τιμής αναγωγής που ενδεχομένως έχει καθορισθεί.
Άρθρο 2
1. Η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση του άρθρου 1 παράγραφος 1 διαιρείται σε δύο τμήματα.
2. Το πρώτο τμήμα ύψους 33 000 τόνων κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών· τα μερίδια που, με την επιφύλαξη του άρθρου 6, θα ισχύσουν από τις 16 Ιουνίου 1985 ως τις 14 Φεβρουαρίου 1986, κατανέμονται ως εξής:
1.2 // // (σε τόνους) // Μπενελούξ // 1 700 // Δανία // 21 285 // Γερμανία // 8 667 // Γαλλία // 648 // Ηνωμένο Βασίλειο // 700
3. Το δεύτερο τμήμα που αποτελεί το απόθεμα ανέρχεται σε 1 000 τόνους.
Άρθρο 3
Εάν ένας εισαγωγέας προτίθεται να εισάγει τα εν λόγω προϊόντα στην Ελλάδα, την Ιρλανδία ή την Ιταλία, και ζητά το πλεονέκτημα της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αναλαμβάνει από το απόθεμα ένα μερίδιο ίσο με τις ανάγκες αυτές στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο αυτού του αποθέματος το επιτρέπει.
Άρθρο 4
1. Εάν το αρχικό μερίδιο ενός κράτους μέλους, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή αυτό το ίδιο το μερίδιο, μειωμένο κατά το τμήμα που προορίζεται για το απόθεμα, στην περίπτωση που έχει εφαρμοσθεί το άρθρο 6, χρησιμοποιηθεί κατά 90 % ή περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει χωρίς καθυστέρηση, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, εφόσον το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με 10 % του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλευμένου ενδεχομένως στη ανώτερη μονάδα.
2. Αν μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου του, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος, χρησιμοποιηθεί κατά 90 % ή περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει, χωρίς καθυστέρηση, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, στην ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου με 5 % του αρχικού μεριδίου του, στρογγυλεμένου ενδεχομένως στην ανώτερη μονάδα·
3. Αν μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου του, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί κατά 90 % ή περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις της πααγράφου 1, στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο.
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι να εξαντληθεί το απόθεμα.
4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1, 2 και 3, κάθε κράτος μέλος μπορεί να προβεί στην ανάληψη μεριδίων μικροτέρων από εκείνα που έχουν ορισθεί από αυτές τις παραγράφους, αν ευλόγως εκτιμάται ότι τα μερίδια αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Πληροφορεί την Επιτροπή για τους λόγους που το οδήγησαν στην εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας παραγράφου.
Άρθρο 5
Τα συμπληρωματικά μερίδια που αναλαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 ισχύουν μέχρι τις 14 Φεβρουαρίου 1986.
Άρθρο 6
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο μέχρι την 15η Νοεμβρίου 1985 το μη χρησιμοποιηθέν τμήμα των αρχικών μεριδίων τους που, την 1η Νοεμβρίου 1985, έχει υπερβεί το 10 % της αρχικής ποσότητας. Μπορούν να επιστρέψουν μεγαλύτερη ποσότητα αν ευλόγως εκτιμάται ότι κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο την 15η Νοεμβρίου 1985 το σύνολο των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος που έχουν γίνει μέχρι και την 1η Νοεμβρίου 1985 και καταλογίστηκαν στην κοινοτική δασμολογική ποσόστωση, καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που επιστρέφουν στο απόθεμα.
Άρθρο 7
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2, 3 και 4 και ενημερώνει κάθε ένα από αυτά, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, για την κατάσταση εξαντλήσεως του αποθέματος.
Πληροφορεί τα κράτη μέλη το αργότερο μέχρι τις 20 Νοεμβρίου 1985, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές που έχουν γίνει σύμφωνα με το άρθρο 6.
Φροντίζει ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να περιορίζεται στο διαθέσιμο υπόλοιπο και, προς το σκοπό αυτό, ενημερώνει το κράτος μέλος, που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη, για το ύψος του εν λόγω υπολοίπου.
Άρθρο 8
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα χρήσιμα μέτρα ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που έχουν αναλάβει σύμφωνα με το άρθρο 4 να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσόστωσης στο συνολικό τους μερίδιο.
2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν λόγω προιόντος την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.
3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος, στα μερίδια τους, στο μέτρο που το προϊόν αυτό προσκομίζεται στο τελωνείο με την κάλυψη διασαφήσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.
4. Η κατάσταση εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που καταλογίσθηκαν σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.
Άρθρο 9
Κατόπιν αιτήσεώς της, τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή για τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν πράγματι στα μερίδιά τους.
Άρθρο 10
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 16 Ιουνίου 1985.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 4 Ιουνίου 1985.

Labels: 3
6