Document ID: 32009R1252

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 1252/2009
tat-18 ta’ Diċembru 2009
li jikkonkludi reviżjoni ta’ esportatur ġdid tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ġild kamoxxa li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, li jintaxxa retroattivament u jimponi dazju anti-dumping fir-rigward ta’ importazzjonijiet minn esportatur wieħed f’dan il-pajjiż u li jittermina r-reġistrazzjoni ta’ dawn l-importazzjonijiet
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta ppreżentata mill-Kummissjoni Ewropea wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
1. IL-MIŻURI FIS-SEĦĦ
(1)
Bir-Regolament (KE) Nru 1338/2006 (2), il-Kunsill, wara investigazzjoni (“l-investigazzjoni oriġinali”), impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tal-ġild tal-kamoxxa li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“RPĊ”). Il-miżuri fis-seħħ jikkonsistu f’rata ta’ dazju definittiv ad valorem mal-pajjiż kollu ta’ 58,9 %.
2. L-INVESTIGAZZJONI KURRENTI
(a) Talba għal reviżjoni
(2)
Wara l-impożizzjonji tal-miżuri anti-dumping definittivi, il-Kummissjoni rċeviet talba għal reviżjoni ta’ esportatur ġdid skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. It-talba kienet ibbażata fuq l-affermazzjoni li l-produttur esportatur, Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. (“l-applikant”):
(i)
ma esportax ġild tal-kamoxxa qabel jew waqt il-perjodu ta’ investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali;
(ii)
ma kien relatat ma’ ebda produtturi esportaturi soġġetti għall-miżuri imposti bir-Regolament (KE) Nru 1338/2006;
(iii)
kien beda jesporta l-ġild tal-kamoxxa lejn l-Unjoni wara tmiem il-perjodu ta’ investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali;
(iv)
jopera f’kundizzjonijiet ta’ ekonomija tas-suq kif definiti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku jew alternattivament jitlob trattament individwali konformi mal-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku.
(b) Il-bidu ta’ reviżjoni ta’ esportatur ġdid
(3)
Il-Kummissjoni eżaminat l-evidenza prima facie ppreżentata mill-applikant u kkunsidrata bħala suffiċjenti sabiex tiġġustifika li jingħata bidu għal reviżjoni skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv u wara li l-industrija tal-Unjoni kkonċernata ngħatat l-opportunità li tikkummenta, il-Kummissjoni bdiet, permezz tar-Regolament (KE) Nru 573/2009 (3), reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 fir-rigward tal-applikant.
(4)
B’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 573/2009, id-dazju anti-dumping impost mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 fuq importazzjonijiet ta’ ġild tal-kamoxxa prodott mill-applikant ġie mħassar. Fl-istess waqt, b’konformità mal-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-awtoritajiet tad-dwana ngħataw direttiva biex jieħdu l-passi adegwati biex jirreġistraw l-importazzjonijiet tal-ġild tal-kamoxxa prodott mill-applikant.
(c) Il-prodott ikkonċernat
(5)
Il-prodott ikkonċernat mir-reviżjoni kurrenti huwa ġild tal-kamoxxa kif definit fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri ġild tal-kamoxxa u ġild tal-kamoxxa kkombinat, sew jekk maqtugħ skont il-qies u sew jekk le, inkluż ġild iebes tal-kamoxxa u ġild iebes imħallat tal-kamoxxa (“ġild tal-kamoxxa”, li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, fi ħdan il-kodiċi NM 4114 10 10 u 4114 10 90.
(d) Il-partijiet ikkonċernati
(6)
Il-Kummissjoni għarrfet uffiċjalment lill-industrija tal-Unjoni, lill-applikant u lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur bil-bidu tar-reviżjoni. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jinstemgħu.
(e) Il-perjodu ta’ investigazzjoni għar-reviżjoni
(7)
L-investigazzjoni ta’ dumping kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2008 sat- 30 ta’ Ġunju 2009 (il-“perjodu ta’ investigazzjoni għal reviżjoni” jew “PIR”).
3. L-IRTIRAR TAL-KOOPERAZZJONI U TAT-TALBA GĦAL REVIŻJONI ta’ ESPORTATUR ĠDID
(8)
Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-applikant u rċeviet tweġiba qabel l-iskadenza stabbilita. Matul il-verifika tat-tweġiba għall-kwestjonarju tal-applikant fl-istabbiliment tiegħu, l-applikant ipprovda tagħrif falz u qarrieqi fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku. Barra minn hekk, l-applikant iddeċieda li jwaqqaf il-kooperazzjoni għal kollox u l-verifika kellha tintemm mingħajr ma tlestiet. Fil-21 ta’ Settembru 2009, l-applikant irtira formalment l-applikazzjoni tiegħu għal reviżjoni ta’ “esportatur ġdid”.
(9)
L-applikant kien infurmat li t-tagħrif fornut minnu ma setax jitqies affidabbli u kellu jiġi miċħud u ġie mistieden jipprovdi spjegazzjonijiet ulterjuri sa data tal-għeluq li ngħatatlu b’konformità mal-Artikolu 18(4) tar-Regolament bażiku. L-applikant ma ta l-ebda applikazzjoni ulterjuri.
(10)
Fiċ-ċirkostanzi ta’ hawn fuq, minkejja l-irtirar tal-applikazzjoni, tqies li jkun xieraq li l-investigazzjoni titkompla ex officio u li s-sejbiet fir-rigward tal-applikant ikunu bbażati fuq il-fatti disponibbli fis-sens tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.
(11)
Fin-nuqqas ta’ tagħrif ieħor, ir-rata tad-dazju li trid tiġi applikata għall-applikant hija stabbilita fil-livell tad-dazju għall-pajjiż kollu.
4. IL-KONKLUŻJONI TAL-INVESTIGAZZJONI U L-IMPOSTAZZJONI RETROATTIVA TAD-DAZJU ANTI-DUMPING
(12)
Fid-dawl tas-sejbiet ta’ hawn fuq, ġie konkluż li l-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ ġild tal-kamoxxa u ġild tal-kamoxxa kkombinat, sew jekk maqtugħ skont il-qies u sew jekk le, inkluż ġild iebes tal-kamoxxa u ġild iebes imħallat tal-kamoxxa li bħalissa jaqgħu fl-amibitu tal-kodiċi NM 4114 10 10 u 4114 10 90, li joriġina fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, prodott u mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni minn Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co. Ltd. (kodiċi addizzjonali TARIC A957) għandu jkun suġġett għal dazju anti-dumping fil-livell tad-dazju anti-dumping impost mir-Regolament (KE) Nru 1338/2006 fuq il-kumpaniji kollha fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u li din ir-rata ta’ dazju anti-dumping għandha tkun imposta mill-ġdid u intaxxata retroattivament fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat, li kienu suġġetti għar-reġistrazzjoniji skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 573/2009.
5. L-IŻVELAR U T-TUL ta’ ŻMIEN TAL-MIŻURI
(13)
L-applikant, l-industrija tal-Unjoni u r-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur kienu informati bil-fatti essenzjali u l-konsiderazzjonijiet li wasslu għall-konklużjonijiet ta’ hawn fuq u ngħataw l-opportunità biex jikkummentaw. Ma waslu ebda kummenti ta’ natura li jwasslu għal bidla fil-konklużjonijiet ta’ hawn fuq.
(14)
Din ir-reviżjoni ma taffettwax id-data li fiha se jiskadu l-miżuri imposti mir-Regolament (KE) Nru 1338/2006 skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Ir-reviżjoni ta’ esportatur ġdid li bdiet bir-Regolament (KE) Nru 573/2009 hija b’dan konkluża u dazju anti-dumping stabbilit fil-livell tad-dazju anti-dumping applikabbli skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2006 għall-kumpaniji kollha fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina hu b’dan impost fuq l-importazzjonijiet identifikati fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 573/2009.
2. Dazju anti-dumping stabbilit fil-livell applikabbli skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 1338/2006 għall-kumpaniji kollha fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina huwa b’dan impost b’effett mit-3 ta’ Lulju 2009 fuq l-importazzjonijiet ta’ ġild tal-kamoxxa li ġew irreġistrati skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 573/2009.
3. L-awtoritajiet tad-dwana b’dan qed jingħataw id-direttiva li jwaqqfu r-reġistrazzjoni li twettqet skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 573/2009.
4. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji tad-dwana għandhom japplikaw.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Diċembru 2009.

Labels: 4
17
1
3
18