Document ID: 31990L0642

ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL
tas-27 ta' Novembru 1990
dwar l-iffissar ta' livelli massimi għal residwi tal-pestiċidi u fuq ċerti prodotti oriġinarji mill-pjanti, inkluż il-frott u l-ħaxix
(90/642/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni (1),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (2),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali (3),
Billi l-produzzjoni ta' l-uċuh tar-raba għandha rwol importanti ħafna fil-Komunità:
Billi l-frott minn dik il-produzzjoni huwa kontinwament affettwat minn organiżmi ta' ħsara u l-ħaxix ħażin;
Billi huwa essenzjali li l-pjanti u l-prodotti magħmula mill-pjanti jiġu protetti minn dawn l-organiżmi, mhux biss sabiex jiġi evitat nuqqas fir-rendiment jew ħsara lill-prodotti maħsuda iżda wkoll sabiex tiżdied il-produttività agrikola;
Billi wieħed mill-metodi l-aktar importanti għall-protezzjoni tal-pjanti u l-prodotti magħmula mill-pjanti mill-effetti ta' dawn l-organiżmi huwa l-użu ta' pestiċidi kimiċi; billi, madankollu, għandhom jiġu ffissati livelli massimi obligatorji fuq livell l-aktar baxx li jkun konsistenti mal-prattika agrikola tajba;
Billi, iżda, l-effett favorevoli tagħhom fuq il-produzzjoni tal-pjanti mhuwiex l-uniku effett ta' dawn il-pestiċidi, billi dawn huma ġeneralment sustanzi perikolużi jew preparazzjonijiet b'effetti sekondarji perikolużi;
Billi numru kbir ta' dawn il-pestiċidi u tal-metaboliti tagħhom jew prodotti derivati minnhom jistgħu jkollhom effetti ħżiena fuq il-konsumaturi tal-prodotti tal-pjanti; billi dawn il-pestiċidi m'għandhomx jiġu użati f'ċirkustanzi li jippreżentaw riskju għas-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimali u għall-ambjent;
Billi l-Komunità għandha tinkoraġġixxi l-użu ta' metodi ta' biedja organiċi alternattivi;
Billi d-Direttiva tal-Kunsill 76/895/KEE tat-23 ta' Novembru 1976 għandha x'taqsam ma' l-iffissar ta' livelli massimi tal-fdalijiet tal-pestiċidi fi u fuq il-frott u l-ħaxix (4), kif emendata l-aħħar permezz tad-Direttiva 89/186/KEE (5), tiffissa l-livelli massimi tal-fdalijiet imsemmija u tiżgura l-moviment liberu fil-Komunità kollha ta' prodotti b'livelli anqas minn, jew ugwali għal, dawn l-ogħla livelli; billi, iżda, l-imsemmija Direttiva tippermetti lill-Istati Membri, fil-każijiet fejn iqisu li jkun ġustifikat, li jawtorizzaw il-prodotti li jkun fihom livelli ogħla mill-ogħla livelli li jitpoġġew fiċ-ċirkulazzjoni fit-territorji tagħhom;
Billi din id-dispożizzjoni ta' l-aħħar twassal f'xi każijiet għal differenzi kontinwi bejn l-Istati Membri fir-rigward ta' l-ogħla livelli permissibli għal dawn ir-residwi tal-pestiċidi, li jistgħu iwasslu sabiex jinħolqu ostakoli għall-kummerċ u b'hekk ifixklu l-moviment liberu ta' l-oġġetti fil-Komunità; billi, bil-għan li jinkiseb suq wieħed fl-1992, dawn l-ostakoli għandhom jitneħħew;
Billi, għall-dawn ir-raġunijiet, il-possibilità li l-Istati Membri jawtorizzaw livelli ogħla għandha tiġi rtirata u l-ogħla livelli obbligatorji fl-Istati Membri kollha għandhom jiġu ffissati għal ċerti sustanzi attivi fi u fuq il-frott u l-ħaxix, li għandhom jiġu osservati meta dawn il-prodotti jkunu mpoġġija fiċ-ċirkulazzjoni;
Billi, għal darb'oħra bil-ħsieb li jiġi żgurat il-moviment liberu ta' l-oġġetti fil-Komunità, għandhom jiġu ffissati wkoll livelli massimi obbligatorji għal ċerti pestiċidi fi u fuq ċerti prodotti oħra li joriġinaw mill-pjanti;
Billi, barra minn hekk, il-ħarsien tal-livelli massimi għandu jiżgura li l-prodotti jkunu jistgħu jiċċaqalqu liberament u li s-saħħa tal-konsumaturi u ta' l-annimali tkun protetta b'mod xieraq;
Billi, iżda, l-istabbiliment tal-livelli massimi obbligatorji għar-residwi tal-pestiċidi jitlob konsiderazzjoni teknika fit-tul, sabiex dawn il-livelli ma' jkunux jistgħu jiġu mposti immedjatament fuq ir-residwi tal-pestiċidi regolati mid-Direttiva 76/895/KEE;
Billi huwa għalhekk meħtieġ li jiġu addottati regoli separati li jipprovdu għal dawn il-livelli massimi obbligatorji, bil-ħsieb li r-residwi tal-pestiċidi jiġu trasferiti mid-Direttiva 76/895/KEE għal dawn ir-regoli separati progressivament hekk kif il-livelli obbligatorji jiġu stabbiliti għalihom;
Billi, għal daqstant, din id-Direttiva ma' teffettwax id-Direttiva 76/895/KEE, li għandha tkompli tapplika għal ċerti residwi tal-pestiċidi li mhumiex soġġetti għal din id-Direttiva;
Billi l-istabbiliment ta' elenku ta' residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi tagħhom hija kwistjoni li taqa' taħt il-kompetenza tal-Kunsill; billi, iżda, din il-lista m'għandiex tinkludi r-residwi tal-pestiċidi li għalihom tkun għadha tapplika d-Direttiva 76/895/KEE;
Billi huwa xieraq li din id-Direttiva tiġi applikata għall-prodotti intenzjonati għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi, ħlief f'ċerti każijiet fejn jista' jiġi stabbilit li l-pajjiżi importaturi jirrikjedu trattamenti partikolari li joħolqu l-bżonn ta' livelli massimi ogħla minn dawk iffissati għall-Komunità b'mod konformi ma' din id-Direttiva; billi, iżda, mhuwiex xieraq li din id-Direttiva tiġi applikata għall-prodotti maħsuba għall-fabbrikazzjoni ta' prodotti bl-eċċezzjoni ta' l-oġġetti ta' l-ikel u ta' l-għalf, jew għaż-żerriegħa jew għat-tħawwil;
Billi, sabiex tiġi garantita l-konformità ma' din id-Direttiva meta l-prodotti jitpoġġew fiċ-ċirkulazzjoni, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri ta' kontroll addattati; billi l-ispezzjonijiet meħtieġa għandhom jiġu programmati, imwettqa u r-riżultati tagħhom rappurtati b'mod konformi mad-Direttiva tal-Kunsill 89/397/KEE ta' l-14 ta' Ġunju 1989 dwar l-ispezzjoni uffiċjali ta' l-oġġetti ta' l-ikel (6);
Billi l-metodi Komunitarji ta' teħid ta' kampjuni u analiżi għandhom jiġu stabbiliti u, fil-każ tal-metodi ta' analiżi, użati mill-anqas bħala metodi ta' referenza; billi l-istabbiliment ta' dawn il-metodi hija miżura ta' implimentazzjoni xjentifika u teknika li għandha tiġi stabbilita permezz ta' proċedura li tinvolvi kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti fuq is-Saħħa tal-Pjanti; billi l-metodi ta' analiżi għandhom iħarsu l-kriterji stabbiliti fl-Anness tad-Direttiva tal-Kunsill 85/591/KEE tal-20 ta' Diċembru 1985 rigward l-introduzzjoni ta' metodi Komunitarji ta' teħid ta' kampjuni u analiżi għas-sorveljanza tal-prodotti ta' l-ikel maħsuba għall-konsum tal-bniedem (7);
Billi l-modifiki futuri ta' l-elenku ta' prodotti li joriġinaw mill-pjanti li fihom jew fuqhom jistgħu jkunu preżenti fdalijiet tal-pestiċidi għandhom jiġu addottati mill-Kunsill;
Billi l-Istati Membri għandhom jitħallew inaqqsu temporanjament il-livelli stabbiliti jekk fi stadju ulterjuri dawn jirriżultaw li huma perikolużi għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-annimali; billi huwa xieraq li f'dawn il-każijiet tiġi stabbilita wkoll kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
ADDOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
1. Din id-Direttiva għandha tapplika għall-prodotti fil-gruppi speċifikati fil-kolonna 1 ta' l-Anness, li l-eżempji tagħhom huma mogħtija fil-kolonna 2, safejn il-prodotti f'dawn il-gruppi, jew il-partijiet deskritti fil-kolonna 3, jistgħu jkun fihom ċerti fdalijiet tal-pestiċidi.
L-elenku ta' fdalijiet ta' pestiċidi konċernati u l-livelli massimi tagħhom għandu jitwaqqaf mill-Kunsill, li jaġixxi permezz ta' maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-fdalijiet ta' pestiċida m'għandomx jiġu inklużi fuq l-elenku sakemm ikun iffissat l-ogħla livell għalihom permezz tad-Direttiva 76/895/KEE.
2. Din id-Direttiva għandha tgħodd mingħajr preġudizzju għal:
(a) dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 64/54/KEE tal-5 ta' Novembru 1963 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri fir-rigward tal-preżervanti awtorizzati għall-użu fl-oġġetti ta' l-ikel għall-konsum mill-bniedem (8), kif emendata l-aħħar permezz tad-Direttiva 85/585/KEE (9), li għandhom x'jaqsmu mal-bifenil (difenil), ortofenilfenol, l-ortofenil fenat tas-sodju u t-2-(4-tiażolil)-benżimidażoli (tiabendażoli), li għandhom ikomplu jirregolaw l-użu ta' dawk is-sustanzi sakemm dawn u l-livelli massimi tagħhom jkunu inklużi fl-elenku li ssir referenza għalih fil-paragrafu 1;
(b) id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 74/63/KEE tas-17 ta' Diċembru 1973 dwar l-iffissar ta' l-ogħla livelli permessi għas-sustanzi mhux mixtieqa u l-prodotti fl-għalf (10), kif emendata l-aħħar permezz tad-Direttiva 87/519/KEE (11);
(ċ) id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 76/895/KEE;
(d) id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 86/362/KEE ta' l-24 ta' Lulju 1986 dwar l-iffissar ta' l-ogħla livelli għall-fdalijiet tal-pestiċidi fi u fuq iċ-ċereali (12), kif emendata l-aħħar permezz tad-Direttiva 88/298/KEE (13).
3. Din id-Direttiva għandha tapplika wkoll għall-prodotti li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1 maħsub għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi. Madankollu, l-ogħla livelli ta' fdalijiet tal-pestiċidi stabbiliti b'mod konformi ma' din id-Direttiva m'għandhomx japplikaw fil-każ ta' prodotti trattati qabel l-esportazzjoni fejn jista' jkun pruvat b'mod sodisfaċenti li:
(a) il-pajjiż terz ta' destinazzjoni jitlob dak it-trattament partikolari sabiex ma jitħallix id-dħul ta' organiżmi li jagħmlu ħsara fit-territorju tiegħu; jew
(b) it-trattament ikun neċessarju sabiex jiġu protetti l-prodotti kontra l-organiżmi ta' ħsara matul it-trasport lejn il-pajjiż terz tad-destinazzjoni u ħażna hemmekk.
4. Din id-Direttiva m'għandiex tapplika għall-prodotti li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1 meta jista' jiġi stabbilit permezz ta' evidenza xierqa li huma maħsuba għal:
(a) il-fabbrikazzjoni ta' prodotti bl-eċċezzjoni ta' prodotti ta' l-ikel u l-għalf ta' l-annimali; jew
(b) iż-żriegħ jew it-tħawwil.
L-Artikolu 2
Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva:
(a) "il-fdalijiet tal-pestiċidi" għandu jfisser il-fdalijiet tal-pestiċidi u l-metaboliti tagħhom, u l-prodotti ta' derivazzjoni jew ta' reazzjoni tagħhom, inklużi fl-elenku li ssir referenza għalih fl-Artikolu 1, li jkunu preżenti fi jew fuq il-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu msemmi;
(b) "it-tpoġġija fiċ-ċirkulazzjoni" għandha tfisser il-kunsinna ta' wara l-ħsad, kemm jekk bi ħlas u kemm jekk le, tal-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1.
L-Artikolu 3
1. Il-prodotti jew, skond il-każ, il-partijiet tal-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1 m'għandux ikun fihom, miż-żmien meta jitpoġġew fiċ-ċirkulazzjoni, livelli ta' fdalijiet tal-pestiċidi ogħla minn dawk speċifikati fl-elenku li ssir referenza għalih fl-Artikolu 1.
Fil-każ tal-prodotti mqadda li għalihom ma' jkunux ġew iffissati livelli massimi, il-livell massimu applikabbli għandu jkun dak stabbilit fl-elenku li ssir referenza għalih fl-Artikolu 1, wara li jittieħed kont tal-konċentrazzjoni ta' fdalijiet ikkawżat mill-proċess ta' tqaddid.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw, mill-anqas permezz tat-teħid ta' kampjuni ta' kontroll, il-konformità ma' l-ogħla livelli li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1. L-ispezzjonijiet meħtieġa għandhom isiru skond id-Direttiva 89/397/KEE u b'mod partikulari l-Artikolu 4 tagħha.
L-Artikolu 4
1. L-awtorità jew l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom ifasslu forward programmes li jistabbilixxu n-natura u l-frekwenza ta' l-ispezzjonijiet li għandhom jitwettqu b'mod konformi ma' l-Artikolu 3(2) matul perjodu speċifiku.
2. Sa l-1 ta' Awissu ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha neċessarja dwar l-implimentazzjoni matul is-sena ta' qabel tal-programmi li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1, fejn jispeċifikaw:
- il-kriterji applikati fit-tfassil ta' dawn il-programmi,
- in-numru u t-tip ta' spezzjonijiet imwettqa,
- in-numru u t-tip ta' ksur stabbiliti.
3. Sa l-1 ta' Novembru ta' kull sena, u għall-ewwel darba fl-1993, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Istati Membri, wara li jiġu kkonsultati fi ħdan il-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti, rakkomandazzjoni li tirrigwarda programm koordinat ta' spezzjonijiet għas-sena ta' wara. Din ir-rakkomandazzjoni għandha sussegwentement tiġi aġġustata kif meħtieġ matul l-implimentazzjoni tal-programm koordinat.
Il-programm koordinat għandu jistabbilixxi b'mod partikolari l-kriterji prijoritarji li għandhom jiġu applikati fl-implimentazzjoni tagħha.
L-informazzjoni li hemm provduta fil-paragrafu 2 għandu jkun fiha sezzjoni speċjali separata dwar l-implimentazzjoni tal-programm koordinat.
4. Ħames snin wara l-adozzjoni ta' din id-Direttiva l-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Kunsill rapport dwar l-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu, flimkien ma', jekk ikun hemm bżonn, proposti xierqa.
L-Artikolu 5
L-Istati Membri ma' jistgħux jipprojbixxu jew ifixklu t-tpoġġija fiċ-ċirkulazzjoni fit-territorji tagħhom tal-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1 fuq il-bażi li dawn ikun fihom fdalijiet tal-pestiċidi, jekk il-kwantità ta' dawn ir-residwi fi jew fuq il-prodotti jew partijiet ta' prodotti konċernati ma' taqbiżx il-livelli massimi speċifikati fl-elenku li ssir referenza għalih fl-Artikolu 1.
L-Artikolu 6
1. Il-metodi ta' teħid ta' kampjuni meħtieġa għat-twettiq tal-kontrolli stabbiliti fl-Artikolu 3 fuq il-frott u l-ħaxix għandhom ikunu dawk stipulati mid-Direttiva tal-Kummissjoni 79/700/KEE (14). Il-metodi ta' teħid ta' kampjunu meħtieġa għat-twettiq ta' dawn il-kontrolli fuq il-prodotti bl-eċċezzjoni tal-frott u l-ħaxix, u l-metodi ta' l-analiżi għall-prodotti kollha, għandhom jiġu stabbiliti b'mod konformi mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 9.
L-eżistenza ta' metodi ta' analiżi Komunitarji m'għandiex teskludi lill-Istati Membri milli jużaw metodi oħra ittestjati u xjentifikament validi kemm-il darba dan ma jfixkilx il-moviment liberu tal-prodotti rikonoxxuti bis-saħħa tal-metodi Komunitarji bħala li jħarsu r-regoli stabbiliti f'din id-Direttiva. Fil-każ li jkun hemm differenzi fl-interpretazzjoni tar-riżultati, dawk miksuba permezz ta' l-użu ta' metodi Komunitarji għandhom jieħdu prevalenza.
2. Il-metodi ta' l-analiżi stabbiliti taħt il-paragrafu 1 għandhom iħarsu l-kriterji li jinsabu fl-Anness għad-Direttiva 85/591/KEE.
3. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bil-metodi l-oħra użati b'mod konformi mal-paragrafu 1.
L-Artikolu 7
L-emendi għall-Anness bħala riżultat ta' l-iżviluppi fl-għarfien xjentifiku u tekniku għandhom jiġu addottati mill-Kunsill li jaġixxi permezz ta' maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 8
1. Meta Stat Membru, bħala riżultat ta' informazzjoni ġdida jew ta' evalwazzjoni mill-ġdid ta' informazzjoni eżistenti, jidhirlu li livell massimu iffissat fl-elenku li ssir referenza għalih fl-Artikolu 1 ipoġġi fil-periklu s-saħħa tal-bnedmin u ta' l-annimali, u għalhekk jirrikjedi li tittieħed azzjoni malajr, dak l-Istat Membru jista' temporanjament inaqqas il-livell fit-territorju tiegħu. F'dak il-każ, huwa għandu jinnotifika minnufih lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni bil-miżuri, u jehmeż dikjarazzjoni tar-raġunijiet għalfejn għamel dan.
2. Il-Kummissjoni għandha teżamina malajr ir-raġunijiet mogħtija mill-Istat Membru li ssir referenza għalihom fl-ewwel subparagrafu u għandha tikkonsulta lill-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ il-"Kumitat Permanenti"; hija għandha mbagħad tagħti l-opinjoni tagħha minnufih u tieħu l-miżuri neċessarji. Il-Kummissjoni għandha immedjatament tinnotifika lill-Kunsill u lill-Istati Membri b'kull miżuri meħuda. Kull Stat Membru jista' jirreferi l-miżuri tal-Kummissjoni lill-Kunsill sa 15-il jum minn meta jiġi nnotifikat. Il-Kunsill, waqt li jaġixxi permezz ta' maġġoranza kwalifikata jista' jieħu deċiżjoni differenti sa 15-il jum wara d-data li fiha l-kwistjoni tkun ġiet riferuta lilu.
3. Jekk il-Kummissjoni jidhrilha li l-livelli massimi stipulati fl-elenku li ssir referenza għalih fl-Artikolu 1 għandhom jiġu emendati sabiex jiġu solvuti d-diffikultajiet imsemmija fil-paragrafu 1 u sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem, hija għandha tagħti bidu għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10, bil-għan li taddotta dawk l-emendi. F'dan il-każ, l-Istat Membru li jkun ħa l-miżuri taħt il-paragrafu 1 jista' f'dik l-eventwalità iżommhom sakemm il-Kunsill jew il-Kummissjoni tkun ħadet deċiżjoni b'mod konformi mal-proċedura msemmija.
L-Artikolu 9.
1. Meta l-proċedura stabbilita f'dan l-Artikolu għandha tiġi segwita, il-kwistjoni għandha tiġi riferita mingħajr dewmien lill-Kumitat Permanenti mill-president tiegħu, jew fuq inizzjattiva tiegħu jew fuq talba ta' Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat Permanenti abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat Permanenti għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz sa skadenza li l-president jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ ta' deċiżjonijiet li l-Kunsill jkun mitlub li jaddotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fil-Kumitat Permanenti għandhom jiġu mwieżna skond il-metodu stabbilit f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux jivvota.
3. Il-Kummissjoni għandha taddotta l-miżuri previsti jekk ikunu skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti.
4. Jekk il-miżuri ma' jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti, jew jekk ma' tingħata l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tissottometti lill-Kunsill proposta li għandha x'taqsam mal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi permezz ta' maġġoranza kwalifikata.
5. Jekk, fi żmien tliet xhur wara d-data li fiha l-kwistjoni tkun ġiet irriferuta lill-Kunsill, il-Kunsill ma' jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom jiġu addottati mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 10
1. Fejn il-proċedura stabbilita f'dan l-Artikolu għandha tiġi segwita, il-kwistjoni għandha tiġi riferita mingħajr dewmien lill-Kumitat Permanenti mill-president tiegħu, jew fuq inizzjattiva tiegħu jew fuq talba ta' Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat Permenanti abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat Permanenti għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz sa l-iskadenza li l-president jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata permezz tal-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ ta' deċiżjonijiet li l-Kunsill jintalab jaddotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fil-Kumitat Permanenti għandhom jiġu mwieżna bil-mod stabbilit f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux jivvota.
3. Il-Kummissjoni għandha taddotta l-miżuri previsti jekk ikunu skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti.
4. Jekk il-miżuri ma' jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti, jew jekk ma tingħata l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tissottometti lill-Kunsill proposta li għandha x'taqsam mal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi permezz ta' maġġoranza kwalifikata.
5. Jekk, sa 15-il ġurnata wara d-data li fiha l-kwistjoni tkun ġiet irriferita lill-Kunsill, il-Kunsill ma' jkunx aġixxa, l-miżuri proposti għandhom jiġu addottati mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 11
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 1992.
2. "Meta l-Istati Membri jaddottaw il-miżuri li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn referenza ta' dan it-tip fil-mument tal-publikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta' kif issir referenza ta' dan it-tip għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri."
L-Artikolu 12
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fis-27 ta' Novembru 1990.

Labels: 0
3
20
6