Document ID: 32009D0492

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 юни 2009 година
относно финансовото участие на Общността в доверителен фонд 911100MTF/INT/003/EEC (TFEU 970089129) в подкрепа на борбата срещу шапа извън Общността
(2009/492/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 13 от него,
като има предвид, че:
(1)
С Решение 90/424/ЕИО се определят процедурите за финансовото участие на Общността при изпълнението на конкретни ветеринарни мерки. Тези мерки следва да включват и борбата с шапа. В посоченото решение се предвижда, че всяка мярка, за която Общността е взела решение за борба с шапа извън Общността, по-конкретно с цел защита на изложени на риск райони от Общността, може да получи финансова подкрепа от Общността.
(2)
В контекста на големите епидемии на шап, настъпили в края на петдесетте години както в Общността, така и в съседните страни, под егидата на Организацията по прехрана и земеделие (FAO) към ООН беше създадена Европейска комисия за контрол на болестта шап (ЕUFMD).
(3)
През 60-те години поради повишения риск от внасяне на екзотични щамове на шап в Европа страните-членки на ЕUFMD, бяха приканени да създадат доверителен фонд, предназначен да финансира прилагането на спешни мерки на Балканите, които бяха основният път за проникване на болестта в континентална Европа. Впоследствие този фонд беше разделен на доверителен фонд 911100МТF/003/EEC, поддържан от страните членки, които бяха в същото време държави-членки на Общността, и на доверителен фонд 909700МТF/004/MUL, поддържан от страните-членки на ЕUFMD, които тогава не бяха или все още не са държави-членки на Общността.
(4)
В член 4 от Директива 90/423/ЕИО на Съвета (2) е предвидено спирането на профилактичната ваксинация срещу шап на цялата територия на Общността през 1991 г.
(5)
Директива 2003/85/ЕО на Съвета от 29 септември 2003 г. относно мерки на Общността за борба с болестта шап (3) препотвърди забраната на профилактичната ваксинация, като същевременно разшири възможността за използване на спешна ваксинация срещу шапа.
(6)
Наличието на известен брой огнища на шап, обявени от 1992 г. насам, по-специално в части на Общността, съседни на трети страни, в които болестта е разпространена ендемично, и на голяма шапна епидемия в някои държави-членки през 2001 г., изисква високо ниво на опознаване на болестта и на подготовка, включително международно сътрудничество.
(7)
Освен това през последните години в съседни на държавите-членки страни бяха регистрирани огнища, а в някои случаи и тежки епидемии, които могат да бъдат заплаха за санитарния статус на податливите животни в Общността.
(8)
Предвид появата на нови топотипи на вируса и регионалното влошаване на контролните мерки, Общността, в тясно сътрудничество с ЕUFMD и посредством доверителен фонд 911100МТF/003/EEC, подкрепи кампаниите за спешно ваксиниране в Турция и Задкавказието.
(9)
Европейската общност и Организацията на обединените нации подписаха на 29 април 2003 г. финансово и административно рамково споразумение, което създаде благоприятна среда за споразумението между Комисията на Европейските общности и Организацията по прехрана и земеделие към ООН, подписано на 17 юли 2003 г.
(10)
В съответствие с Решение 2005/436/ЕО на Комисията от 13 юни 2005 г. относно сътрудничеството на Общността с Организацията по прехрана и земеделие, по-специално при дейностите на Европейската комисия за контрол на болестта шап (4) Комисията сключи Споразумение за прилагане MTF/INT/003/EEC911100 (TFEU970089129) относно постоянните дейности за контрол на болестта шап, финансирани от ЕО и осъществявани от Европейската комисия за контрол на болестта шап към FAO, което беше подписано на 1 септември 2005 г. и бе успешно прилагано от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2008 г.
(11)
Целесъобразно е срокът на това споразумение за прилагане да бъде продължен и да бъде определено финансовото участие на Общността в доверителен фонд 911100MTF/INT/003/EEC.
(12)
С оглед на последвалите през 2004 и 2007 г. разширявания на Европейския съюз е целесъобразно финансовото участие на Общността да се определи на най-високото равнище от 8 000 000 евро за период от четири години. Бюджетът на фонда за 2009 г. следва да бъде съставен от салдото на ресурсите към 31 декември 2008 г. и участие на Общността, позволяващо да се стигне до равностойността в щатски долари на 2 000 000 евро. Впоследствие разходите следва да се финансират чрез годишни трансфери.
(13)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
РЕШИ:
Член 1
1. Салдото на доверителен фонд 911100MTF/INT/003/EEC (TFEU 970089129) („доверителният фонд“) към 31 декември 2008 г. се определя на 677 855 евро.
2. Финансовото участие на Общността в доверителния фонд се определя на най-високото равнище от 8 000 000 евро за период от четири години, считано от 1 януари 2009 г.
3. Първата вноска от сумата, предвидена в параграф 2, за 2009 г. е съставена от следните елементи:
а)
салдото, посочено в параграф 1,
б)
финансово участие на Общността с необходимата сума, позволяваща да се достигне равностойността в щатски долари на 2 000 000 евро.
4. Разходите, извършвани от доверителния фонд през 2009, 2010, 2011 и 2012 г. се финансират с годишни вноски на Общността, които се изплащат съответно през 2010, 2011, 2012 и 2013 г. Размерът на тези трансфери се определя от наличните ресурси в бюджета на Общността.
5. Годишните вноски на Общността, предвидени в параграф 4, се основават на финансовия отчет, представен от ЕUFMD на годишната сесия на изпълнителния комитет или на двегодишната генерална сесия на ЕUFMD, като този отчет се придружава от подробна документация съгласно правилника на Организацията по прехрана и земеделие (FAO).
Член 2
1. Комисията и FAO следва да сключат споразумение за прилагане относно използването и функционирането на доверителния фонд за период от четири години, считано от 1 януари 2009 г.
2. Доверителният фонд се управлява съвместно от Комисията и ЕUFMD съгласно споразумението за прилагане, посочено в параграф 1.
Съставено в Брюксел на 22 юни 2009 година.

Labels: 11
5
0
6
15