Document ID: 31974R1985

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1985/74
(1974. gada 25. jūlijs),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kurus piemēro, nosakot salīdzināmās cenas un brīvas robežpiegādes cenas karpām
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1970. gada 20. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2142/70 [1] par zivsaimniecības produktu tirgus kopīgo organizāciju, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1555/74 [2], un jo īpaši tās 18.a panta 5. punktu,
tā kā Regulas (EEK) Nr. 2142/70 18.a panta 1. punkts paredz, ka karpu salīdzināmās cenas var noteikt pirms kārtējā tirdzniecības gada sākuma; tā kā īpaši noteiktiem kārtējā tirdzniecības gada laikposmiem šīs cenas var noteikt dažādos līmeņos saskaņā ar sezonas cenu svārstībām;
tā kā 18.a panta 2. punkts paredz, ka salīdzināmās cenas nosaka, pamatojoties uz vidējo ražošanas cenu, kas trīs gadu laikā pirms salīdzināmās cenas noteikšanas dienas produktam ar skaidri definētām komerciālām īpašībām reģistrēta raksturīgajās Kopienas ražošanas teritorijās; tā kā šajā regulā būtu jādefinē termini "karpa", "raksturīgā ražošanas teritorija" un "ražošanas cena";
tā kā komerciāla nozīme ir tikai dzīvām karpām, kuru svars nav mazāks kā 800 gramu; tā kā iepriekš minētais 18.a pants tāpēc būtu jāattiecina tikai uz šādu produkciju;
tā kā karpu audzēšana Kopienā ir ļoti izkliedēta; tā kā tāpēc teritorija, kas nodrošina 15 % no Kopienas produkcijas, būtu jāuzskata par raksturīgu ražošanas teritoriju;
tā kā ražošanas cenas raksturīgajās ražošanas teritorijās katru tirdzniecības gadu ir atšķirīgas;
tā kā no 16. novembra šīs cenas mēdz kristies un tā kā tāpēc tirdzniecības gads būtu attiecīgi jāsadala;
tā kā iepriekš minētā 18.a panta 3. punkts paredz noteikt kompensācijas nodokli, ja no konkrētas vietas ievesta parastas, komerciālas karpu kravas brīvās robežpiegādes cena ir zemāka par salīdzināmo cenu; tā kā par parastu, komerciālu kravu var uzskatīt vismaz 1000 kg karpu;
tā kā, lai brīvās robežpiegādes cenas varētu noteikt pēc iespējas precīzāk, jānosaka vērā ņemamā informācija, tā kā tas nozīmē to, ka papildus muitas un tirdzniecības dokumentos norādītajām cenām izmanto visu informāciju par cenām, ko piemēro trešās valstis;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Zivsaimniecības produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šī regula attiecas tikai uz dzīvām karpām, kuru svars nav mazāks par 800 gramiem.
2. pants
1. Dalībvalstis katru gadu līdz 1. jūnijam informē Komisiju par mēneša vidējām ražošanas cenām, kas reģistrētas raksturīgajās ražošanas teritorijās, kā arī par tirgū laisto karpu daudzumu. Šie paziņojumi attiecas uz minēto trīs gadu periodu pirms salīdzināmās cenas noteikšanas dienas.
"Ražošanas cena" nozīmē cenu, par kādu ražotājs pārdod preci vairumtirgotājam.
2. Raksturīgās ražošanas teritorijas ir šādas:
Vācijā: | Augšpfalca, |
viss Augšfrankonijas/Vidusfrankonijas apgabals; |
Francijā: | Domba, |
viss Brenas/Soloņas apgabals. |
3. pants
Karpām nosaka salīdzināmo cenu:
- laika posmam no 1. augusta līdz 15. novembrim,
- laika posmam no 16. novembra līdz nākamā gada 31. jūlijam.
4. pants
1. Katrai izcelsmes vietai nosaka brīvas robežpiegādes cenas, pamatojoties uz visu pieejamo informāciju, un jo īpaši dalībvalstu paziņojumiem. Dalībvalstis šim mērķim izmanto, galvenokārt, muitas dokumentos ietverto informāciju, ko pievieno ievestajiem produktiem, kā arī faktūrrēķinu un citu tirdzniecības dokumentu informāciju. Tās katru dienu informē Komisiju par cenām, kādas reģistrē katrai parastai, komerciālai kravai un katrai izcelsmes vietai, kad produkcija šķērso Kopienas robežu.
2. Nosakot brīvās robežpiegādes cenas, ņem vērā arī informāciju par trešo valstu piemērotajām cenām, proti, šādu:
a) trešo valstu eksporta cenas;
b) cenas, ko reģistrē, ievedot preces Kopienā;
c) cenas, ko konstatē eksportētāju trešo valstu tirgū.
3. Meklējot informāciju, izmanto šādus avotus:
a) oficiālo informāciju, ko publicē eksportētāju trešo valstu kompetentās iestādes;
b) informāciju, ko publicē dalībvalstu un trešo valstu profesionālās nozares prese;
c) informāciju, ko piegādā dalībvalstu un trešo valstu arodorganizācijas, kā arī ražotāju un tirgotāju pārstāvji.
5. pants
Šī regula stājas spēkā 1974. gada 1. augustā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1974. gada 25. jūlijā

Labels: 7
2
6