Document ID: 31991R0075

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 75/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιανουαρίου 1991 περί καθορισμού των διαδικασιών και των όρων πώλησης του ρυζιού paddy που βρίσκεται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ορύζης ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1806/89 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 5 και το άρθρο 8 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας :
ότι η αγορά του ρυζιού από τον οργανισμό παρεμβάσεως είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί είτε με υποχρεωτική παρέμβαση, όπως προβλέπεται από το άρθρο 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76, είτε με τη λήψη ειδικών και ιδιαίτερων μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 6 του ίδιου κανονισμού -
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1424/76 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1976 περί καθορισμού των γενικών κανόνων παρεμβάσεως στην αγορά της ορύζης ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1908/87 ( 4 ) και του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1425/76 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1976 περί των ειδικών και ιδιαίτερων μέτρων παρεμβάσεως στον τομέα της ορύζης ( 5 ), η πώληση του ρυζιού που βρίσκεται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεως πραγματοποιείται με δημοπρασία -
ότι, σε περίπτωση πωλήσεως στην αγορά της Κοινότητας ποσοτήτων κατώτερων από 1 000 τόνους, δεν επιβάλλεται η λήψη απόφασης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76 - ότι, ωστόσο, εξακολουθούν να εφαρμόζονται οι υπόλοιπες διατάξεις -
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1424/76, η πώληση στην εσωτερική αγορά πρέπει να πραγματοποιείται με βάση όρους τιμών που εμποδίζουν την επιδείνωση της αγοράς - ότι ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί αν η τιμή πωλήσεως ανταποκρίνεται, λαμβάνοντας υπόψη την ποιότητα που τίθεται σε δημοπρασία, στην τιμή της τοπικής αγοράς χωρίς να είναι κατώτερη από το επίπεδο που έχει καθορισθεί σε σχέση με την τιμή αγοράς στην παρέμβαση - ότι, σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, η τήρηση αυτού του επιπέδου τιμών μπορεί να αντιβαίνει στην καλή διαχείριση της αγοράς ή της παρέμβασης και να προκαλέσει διατάραξη στη λειτουργία της κοινής οργάνωσης της αγοράς - ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να προβλεφθεί για τις περιπτώσεις αυτές η δυνατότητα διοχέτευσης των αποθεμάτων της παρέμβασης με ειδικούς όρους τιμών -
ότι η πώληση σιτηρών προς εξαγωγή πρέπει να πραγματοποιείται με βάση τους όρους τιμών που πρέπει να καθορισθούν για κάθε περίπτωση σύμφωνα με τις εξελίξεις και τις ανάγκες της αγοράς - ότι τέτοιου είδους πωλήσεις, ωστόσο, δεν πρέπει να προκαλούν στρεβλώσεις σε βάρος των εξαγωγών από την ελεύθερη αγορά - ότι πρέπει, συνεπώς, με βάση τις προσφορές που έχουν υποβληθεί, να καθοριστεί από την Επιτροπή μια ελάχιστη τιμή πωλήσεως -
ότι η Επιτροπή θεσπίζει την ελάχιστη τιμή πωλήσεως λαμβάνοντας υπόψη το σύνολο των στοιχείων που έχει στη διάθεσή της την ημέρα της υποβολής των προσφορών - ότι, για να αποφευχθεί η κερδοσκοπία και να διασφαλισθεί ότι η διεξαγωγή της δημοπρασίας θα διεξαχθεί με ίσους όρους για όλους τους ενδιαφερόμενους, είναι απαραίτητο η προσφορά του προμηθευτή να συνοδεύεται από αίτηση για την προκαθορισμό της επιστροφής κατά την εξαγωγή-
ότι οι προσφορές των προμηθευτών για τις διάφορες παρτίδες είναι μεταξύ τους συγκρίσιμες μόνο για τις ποιότητες ρυζιού που βρίσκονται στην ίδια κατάσταση - ότι το ρύζι που τίθεται σε δημοπρασία είναι αποθηκευμένο σε διαφορετικά μέρη - ότι ο συγκρίσιμος χαρακτήρας των ποσοτήτων μπορεί να διασφαλισθεί καλύτερα με την απόδοση στον υπερθεματιστή των εξόδων μεταφοράς, που είναι τα πλέον συμφέροντα, από τον τόπο της αποθήκευσης του ρυζιού που δημοπρατείται μέχρι τον τόπο εξόδου - ότι, ωστόσο, για λόγους προϋπολογισμού, η απόδοση των εξόδων πραγματοποιείται μόνο εφόσον αυτά δεν είναι πολλά για τη μεταφορά του προϊόντος στον τόπο εξόδου - ότι, για την εξαγωγή του ρυζιού, ο τόπος αυτός πρέπει να καθορίζεται σε συνάρτηση με τον τεχνικό του εξοπλισμό -
ότι, για να ληφθεί υπόψη η θέση του εξαγωγέα υπερθεματιστή στην αγορά ορισμένων τρίτων χωρών, πρέπει να προβλεφθεί το ενδεχόμενο καταγγελίας της σύμβασης με τον οργανισμό παρεμβάσεως - ότι το ενδεχόμενο αυτό, ωστόσο, δικαιολογείται μόνο στην περίπτωση που ο υπερθεματιστής έχει ζητήσει πιστοποιητικό εξαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 44 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος για τα πιστοποιητικά εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα ( 6 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1599/90 ( 7 )-
ότι η ζήτηση στην παγκόσμια αγορά αφορά το ρύζι που βρίσκεται σε στάδιο βιομηχανικής επεξεργασίας άλλο από εκείνο στο οποίο βρίσκεται το ρύζι paddy - ότι, γι' αυτό το λόγο, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα πώλησης στην αγορά της Κοινότητας του ρυζιού paddy, το οποίο είναι αποθηκευμένο από τους οργανισμούς παρέμβασης με προοπτική την εξαγωγή του υπό μορφή προϊόντος που βρίσκεται σε μεταγενέστερο στάδιο βιομηχανικής επεξεργασίας -
ότι, για να εξασφαλισθεί η ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερομένων στην Κοινότητα, οι προκηρύξεις των δημοπρασιών πρέπει να δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ότι πρέπει να προβλέπεται η παρέλευση εύλογης προθεσμίας μεταξύ της ημέρας της δημοσίευσης αυτής και της πρώτης προθεσμίας υποβολής των προσφορών -
ότι δεν είναι δυνατόν να διεξαχθεί φυσιολογικά η δημοπρασία εφόσον οι ενδιαφερόμενοι δεν υποβάλλουν σοβαρές προσφορές - ότι ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί με τη σύσταση εγγυήσεως που αποδεσμεύεται κατά την πληρωμή της τιμής πωλήσεως στην καθιερωμένη προθεσμία -
ότι, σε περίπτωση δημοπρασίας για εξαγωγή, πρέπει να διασφαλισθεί ότι το ρύζι δεν θα επαναδιοχετευθεί στην κοινοτική αγορά - ότι ο κίνδυνος αυτός είναι υπαρκτός, εάν η τιμή πωλήσεως είναι κατώτερη από την ελάχιστη τιμή που πρέπει να τηρηθεί για την εκ νέου πώληση στην εσωτερική αγορά- όρι πρέπει, συνεπώς, στην περίπτωση αυτή, να προβλεφθεί η σύσταση δεύτερης εγγύησης, της οποίας το ποσό πρέπει να είναι ίσο με τη διαφορά ανάμεσα στην τιμή πωλήσεως και αυτή την ελάχιστη τιμή - ότι, συνεπώς, είναι δυνατόν να επανέλθει η αποδέσμευση της εγγύησης αυτής μόνον εάν ο υπερθεματιστής εξαγωγέας προσκομίσει τα δικαιολογητικά που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3665/87 της Επιτροπής της 27ης Νοεμβρίου 1987 για κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα ( 8 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 354/90 ( 9 ).
ότι, για να διασφαλισθεί η ταχεία διάθεση των αποθεμάτων της παρέμβασης και με τρόπο ανταποκρινόμενο στο μέτρο του δυνατού, στην εμπορική πρακτική, πρέπει να προβλεφθεί προθεσμία για την άσκηση των δικαιωμάτων και την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη δημοπρασία -
ότι πρέπει να καθιερωθεί ένα γενικό σύστημα όσον αφορά τις διαδικασίες και τους όρους για τη θέση προς πώληση του ρυζιού paddy που βρίσκεται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης - ότι, για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να καταργηθεί ο κανονισμός αριθ . 471/67/ΕΟΚ της Επιτροπής ( 10 ) και να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό -
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1
1 . Το ρύζι που αγοράζεται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως, σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76, επαναδιοχετεύεται με δημοπρασία στην αγορά σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στα ακόλουθα άρθρα .
2 . Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως δημοπρασία νοείται ο ανταγωνισμός όλων των ενδιαφερομένων υπό μορφή υποβολής προσφορών και η κατακύρωση της αγοράς υπέρ του προσώπου που προσφέρει τις ευνοϊκότερες τιμές και τηρεί τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού . ΤΙΤΛΟΣ Ι Πώληση στην κοινοτική αγορά Άρθρο 2
1 . Η έναρξη της δημοπρασίας αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76 . Στην απόφαση αυτή, προσδιορίζονται ιδίως :
α ) οι ποσότητες που τίθενται σε δημοπρασία -
β ) η λήξη της προθεσμίας κατά την οποία πρέπει να υποβληθούν οι προσφορές στην περίπτωση ειδικής δημοπρασίας και, σε περίπτωση διαρκούς δημοπρασίας, η πρώτη και η τελευταία προθεσμία της υποβολής των προσφορών .
2 . Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται στις δημοπρασίες για ποσότητες κατώτερες από 1 000 τόνους . Άρθρο 3
1 . Οι οργανισμοί παρεμβάσεως καταρτίζουν την προκήρυξη της δημοπρασίας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 2 και εξασφαλίζουν τη δημοσιότητα ιδίως με τοιχοκόλληση στην έδρα τους . Στην περίπτωση διαρκούς δημοπρασίας, οι οργανισμοί παρεμβάσεως καθορίζουν τις προθεσμίες υποβολής προσφορών για κάθε ειδική δημοπρασία .
2 . Η προκήρυξη της δημοπρασίας καθορίζει τις ελάχιστες ποσότητες για τις οποίες πρέπει να κατατεθούν οι προσφορές . Άρθρο 4
Η δημοπρασία που αναφέρεται στο άρθρο 2 είναι δυνατόν να περιορισθεί σε προκαθορισμένες χρήσεις ή/και προορισμούς . Άρθρο 5
1 . Σε περίπτωση επαναπώλησης εκτός εκείνης που αναφέρεται στην παράγραφο 3, η προσφορά που λαμβάνεται υπόψη πρέπει τουλάχιστον να αντιστοιχεί, για ανάλογη ποιότητα, στην τιμή της αγοράς του τόπου αποθεματοποιήσεως ή, σε περίπτωση που αυτή δεν υπάρχει, στην τιμή της πλησιέστερης αγοράς λαμβανομένων υπόψη των εξόδων μεταφοράς . Δεν μπορεί, σε καμιά περίπτωση, να είναι κατώτερη από την τιμή παρεμβάσεως που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76, που ισχύει την τελευταία ημέρα της προθεσμίας για την υποβολή προσφορών, προσαρμοσμένη κατά περίπτωση, συναρτήσει των προσαυξήσεων και των μειώσεων που προβλέπονται στα παραρτήματα Ι έως ΙΙΙ του κανονισμού αριθ . 470/67/ΕΟΚ της Επιτροπής ( 11 ).
2 . Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, η τιμή παρεμβάσεως που πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τον δωδέκατο μήνα της περιόδου εμπορίας είναι η ισχύουσα για τον ενδέκατο μήνα, επαυξημένη κατά το ποσόν μιας μηνιαίας αυξήσεως .
3 . Εάν, κατά τη διάρκεια μιας περιόδου, παρατηρηθούν διαταραχές στη λειτουργία της κοινής οργανώσεως της αγοράς, ιδίως εξαιτίας της δυσκολίας να πωληθεί το ρύζι σε τιμές σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να καθορισθούν ειδικοί όροι τιμών σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76 . ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Πώληση προς εξαγωγή Άρθρο 6
1 . Η έναρξη της δημοπρασίας αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76 . Στην απόφαση αυτή, προσδιορίζονται ιδίως :
α ) οι ποσότητες που τίθενται σε δημοπρασία -
β ) οι περιοχές στις οποίες είναι αποθεματοποιημένες οι εν λόγω ποσότητες -
γ ) η λήξη της προθεσμίας κατά την οποία πρέπει να υποβληθούν οι προσφορές στην περίπτωση ειδικής δημοπρασίας και, σε περίπτωση διαρκούς δημοπρασίας, η πρώτη και η τελευταία προθεσμία της υποβολής των προσφορών .
2 . Στην προκήρυξη της δημοπρασίας που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2, ο οργανισμός παρεμβάσεως καθορίζει για κάθε παρτίδα το λιμάνι ή τον τόπο εξόδου όπου μπορεί να φτάσει το προϊόν με τα πλέον χαμηλά έξοδα μεταφοράς και που διαθέτει επαρκώς τεχνικές εγκαταστάσεις για την εξαγωγή του ρυζιού που τέθηκε σε δημοπρασία .
Ο οργανισμός παρεμβάσεως επιστρέφει στον υπερθεματιστή εξαγωγέα τα χαμηλότερα έξοδα μεταφοράς για τις εξαχθείσες ποσότητες από τον τόπο της αποθήκευσης στον τόπο της φόρτωσης στο λιμάνι ή στον τόπο εξόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 2 .
3 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως καθορίζει, στην περίπτωση διαρκούς δημοπρασίας, τις προθεσμίες υποβολής προσφορών για κάθε μερική δημοπρασία . Άρθρο 7
1 . Οι προσφορές :
α ) είναι δυνατόν να μην γίνουν αποδεκτές εάν αφορούν ποσότητα μικρότερη από 200 τόνους -
β ) είναι δυνατόν να υποβάλλονται με την προϋπόθεση παροχής καθορισμένων ποσοτήτων -
γ ) θεωρούνται ότι υποβάλλονται για το ρύζι που παραδίδεται χωρίς να έχει εκφορτωθεί στα λιμάνια ή στους τόπους εξόδου που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 .
2 . Οι προσφορές είναι έγκυρες μόνον εάν συνοδεύονται από αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής, μαζί με αίτηση προκαθορισμού της επιστροφής ή της εισφοράς κατά την εξαγωγή και το συγκεκριμένο τόπο προορισμού . Το σύνολο των χωρών για τις οποίες καθορίζεται το αυτό ποσό επιστροφής ή εισφροράς κατά την εξαγωγή νοείται ως τόπος προορισμού . Άρθρο 8
Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3719/88, τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται κατ' εφαρμογήν του παρόντος κανονισμού θεωρούνται, όσον αφορά τον καθορισμό της διάρκειας ισχύος τους, ότι εκδίδονται την τελευταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής προσφορών . Άρθρο 9
Μετά τη λήξη κάθε προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή προσφορών, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή κατάλογο, ο οποίος αναφέρει ειδικά για κάθε προσφορά την ποσότητα και την τιμή . Η Επιτροπή, σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76, καθορίζει την ελάχιστη τιμή πωλήσεως ή αποφασίζει να μην δώσει συνέχεια στις προσφορές που έχει λάβει . Άρθρο 10
Σε περίπτωση που αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής που υποβάλλει ο υπερθεματιστής, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2, βασίζεται στο άρθρο 44 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3719/88, ο οργανισμός παρεμβάσεως ακυρώνει τη σύμβαση για τις ποσότητες για τις οποίες, το πιστοποιητικό δεν εκδόθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω άρθρου . ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ Πώληση στην κοινοτική αγορά προς εξαγωγή ρυζιού άλλου από το ρύζι paddy Άρθρο 11
Η έναρξη της δημοπρασίας προς εξαγωγή ρυζιού άλλου από το ρύζι paddy αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76 . Στην απόφαση αυτή, προσδιορίζονται ιδίως :
α ) οι ποσότητες ρυζιού paddy που τίθενται σε δημοπρασία -
β ) η λήξη της προθεσμίας κατά την οποία πρέπει να υποβληθούν οι προσφορές στην περίπτωση ειδικής δημοπρασίας, και, σε περίπτωση διαρκούς δημοπρασίας, η πρώτη και η τελευταία προθεσμία της υποβολής των προσφορών -
γ ) οι κώδικες ΣΟ των προϊόντων προς εξαγωγή καθώς και η ποσότητα των προϊόντων αυτών ανά τόνο ρυζιού paddy που πωλείται στη δημοπρασία -
δ ) κατά περίπτωση, οι περιοχές προορισμού του προϊόντος προς εξαγωγή -
ε ) η ελάχιστη τιμή πωλήσεως -
στ ) οι όροι που πρέπει να τηρηθούν κατά την υποβολή των προσφορών και ιδίως η σύσταση των εγγυήσεων . ΤΙΤΛΟΣ IV Γενικές και τελικές διατάξεις Άρθρο 12
1 . Η απόφαση που προβλέπεται στα άρθρα 2, 6 και 11 γνωστοποιείται σε όλους τους ενδιαφερόμενους με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Μεταξύ της ημερομηνίας της δημοσίευσης αυτής και της ημερομηνίας που προβλέπεται για την τελευταία ημέρα της πρώτης προθεσμίας υποβολής προσφορών, πρέπει να μεσολαβεί διάστημα τουλάχιστον δέκα ημερών .
2 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως δημοσιεύει, οχτώ τουλάχιστον ημέρες πριν από την καθορισμένη ημερομηνία λήξης της πρώτης προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, προκήρυξη του διαγωνισμού όπου καθορίζονται ιδίως :
- οι συμπληρωματικές ρήτρες και όροι πωλήσεως που συμφωνούν με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,
- τα κύρια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά των διαφόρων παρτίδων που διαπιστώθηκαν κατά την αγορά από τον οργανισμό παρεμβάσεως ή κατά τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν μεταγενέστερα,
- οι τόποι αποθεματοποιήσεως καθώς επίσης το όνομα και η διεύθυνση του αποθεματοποιού .
Η προκήρυξη αυτή, καθώς και όλες οι τροποποιήσεις της, διαβιβάζεται στην Επιτροπή πριν τη δημοσίευσή της . Άρθρο 13
1 . Κατά την πώληση στην κοινοτική αγορά, οι προσφορές καταρτίζονται με βάση τον ποιοτικό τύπο που καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1423/76 .
Αν η ποιότητα του ρυζιού διαφέρει από τον ποιοτικό τύπο, η τιμή της προσφοράς που λαμβάνεται υπόψη προσαρμόζεται με την εφαρμογή των προσαυξήσεων ή μειώσεων που καθορίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1418/76 .
2 . Κατά την πώληση προς εξαγωγή που προβλέπεται στους τίτλους ΙΙ και ΙΙΙ :
- οι προσφορές καταρτίζονται με βάση την πραγματική ποιότητα της παρτίδας στην οποία αναφέρεται η προσφορά,
- μπορεί να προβλέπεται να μην γίνονται αποδεκτές οι προσφορές που υποβάλλονται στο πλαίσιο του άρθρου 44 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3719/88 .
3 . Οι προσφορές από τη στιγμή που υποβάλλονται δεν είναι δυνατόν ούτε να τροποποιηθούν ούτε να αποσυρθούν .
4 . Οι προσφορές είναι έγκυρες μόνον εφόσον συνοδεύονται από την απόδειξη ότι ο προσφέρων έχει προβεί σε σύσταση εγγυήσεως 15 Ecu ανά τόνο . Άρθρο 14
Κατά την πώληση προς εξαγωγή που προβλέπεται στους τίτλους ΙΙ και ΙΙΙ, η ελάχιστη τιμή πωλήσεως που αναφέρεται στα άρθρα 9 και 11 καθορίζεται σε ένα επίπεδο ώστε να μην θίγονται οι άλλες εξαγωγές .
Η ελάχιστη αυτή τιμή δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθεί για λόγους που αφορούν την ποιότητα . Άρθρο 15
Οι οργανισμοί παρεμβάσεως λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να επιτραπεί στους ενδιαφερομένους να εκτιμήσουν την ποιότητα του ρυζιού που τίθεται σε πώληση πριν από την υποβολή των προσφορών τους . Άρθρο 16
Ο οργανισμός παρεμβάσεως πληροφορεί αμέσως όλους τους προσφέροντες για τα αποτελέσματα της συμμετοχής τους στη δημοπρασία . Απευθύνει στους υπερθεματιστές, σε προθεσμία τριών εργασίμων ημερών από την εν λόγω ενημέρωση, μια δήλωση κατακύρωσης της δημοπρασίας, είτε με συστημένη επιστολή είτε με τέλεξ, είτε με τηλεγράφημα . Άρθρο 17
Ο υπερθεματιστής πληρώνει το ρύζι, πριν από την παραλαβή, αλλά το αργότερο σε προθεσμία ενός μηνός από την ημερομηνία αποστολής της δηλώσεως που αναφέρεται στο άρθρο 16 . Οι κίνδυνοι και τα έξοδα αποθεματοποιήσεως για το ρύζι που δεν παραλήφθηκε μέσα στην προθεσμία πληρωμής επιβαρύνουν τον υπερθεματιστή .
Το ρύζι που κατακυρώθηκε και δεν παραλήφθηκε μέσα στην προθεσμία πληρωμής θεωρείται ότι έχει εξέλθει από την αποθήκη κατά τη λήξη της προθεσμίας αυτής . Στην περίπτωση αυτή, για τις πωλήσεις στην εσωτερική αγορά, η τιμή προσφοράς προσαρμόζεται συναρτήσει των ποιοτικών χαρακτηριστικών που περιγράφονται στην προκύρυξη της δημοπρασίας .
Για το ρύζι που παραλαμβάνεται μετά τη λήξη της προθεσμίας πληρωμής, τα σχετικά έξοδα επιβαρύνουν τον υπερθεματιστή .
Για την εξαγωγή, η τιμή που πρέπει να πληρωθεί είναι εκείνη που αναφέρεται στην προσφορά επαυξημένη κατά μια μηνιαία αύξηση, εφόσον το ρύζι παραλαμβάνεται στη διάρκεια του μηνός που ακολουθεί εκείνον κατά τον οποίο κατακυρώθηκε η προσφορά .
Στην περίπτωση κατά την οποία η τιμή που πληρώνεται είναι κατώτερη από την ελάχιστη τιμή κατά την πώληση στην αγορά της Κοινότητας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 2, η παραλαβή του προϊόντος υπόκειται στη σύσταση εγγυήσεως που καλύπτει την διαφορά μεταξύ των δύο αυτών τιμών .
Αν ο υπερθεματιστής δεν πληρώσει το ρύζι μέσα στη προθεσμία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, ο οργανισμός παρεμβάσεως καταγγέλλει τη σύμβαση για τις ποσότητες που δεν έχουν πληρωθεί . Άρθρο 18
1 . Οι αναφερόμενες στον παρόντα κανονισμό εγγυήσεις συστήνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 της Επιτροπής ( 12 )
2 . Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες :
- δεν έχει ληφθεί υπόψη η προσφορά,
- η πληρωμή της τιμής πωλήσεως πραγματοποιήθηκε εντός της ταχθείσης προθεσμίας και, σε περίπτωση πώλησης προς εξαγωγή που προβλέπεται στους τίτλους ΙΙ και ΙΙΙ, η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 17 πέμπτο εδάφιο έχει συσταθεί .
3 . Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 17 πέμπτο εδάφιο αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες :
- το πιστοποιητικό αποδεικνύει ότι το προϊόν είναι ακατάλληλο για κατανάλωση,
- έχουν προσκομισθεί οι αποδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3665/87,
- το πιστοποιητικό δεν έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 44 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3719/88,
- η σύμβαση έχει καταγγελθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 έκτο εδάφιο .
4 . Η προβλεπόμενη στο άρθρο 13 παράγραφος 4 εγγύηση καταπίπτει για τις ποσότητες για τις οποίες :
- η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3719/88 έχει καταπέσει,
- εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η πληρωμή δεν πραγματοποιήθηκε εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 17 .
5 . Εκτός από την περίπτωση ανωτέρας βίας, η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 17 πέμπτο εδάφιο καταπίπτει για τις ποσότητες για τις οποίες οι αποδείξεις που προβλέπονται στο άρθρο 18 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3665/87 δεν προσκομίστηκαν μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 47 του εν λόγω κανονισμού . Άρθρο 19
Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για την διεξαγωγή των δημοπρασιών αναφέροντας ιδίως τις τιμές πωλήσεως των διαφόρων παρτίδων και τις πωληθείσες ποσότητες . Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να φθάνουν στην Επιτροπή το αργότερο σε πέντε ημέρες από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών κάθε δημοπρασίας . Άρθρο 20
Ο κανονισμός αριθ . 471 /67/ΕΟΚ καταργείται . Άρθρο 21
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1991 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 11 Ιανουαρίου 1991 .

Labels: 3
17