Document ID: 32013D0353

ODLUKA VIJEĆA 2013/353/ZVSP
od 2. srpnja 2013.
o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Dana 25. kolovoza 2011. Vijeće je donijelo Odluku 2011/518/ZVSP (1) o imenovanju g. Philippea LEFORTA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji. Mandat PPEU-a ističe 30. lipnja 2013.
(2)
Mandat PPEU-a trebalo bi produljiti za daljnje razdoblje od 12 mjeseci. Mandat bi trebalo preispitati u jesen 2013. To bi preispitivanje trebalo dovršiti do 31. prosinca 2013.
(3)
PPEU će provoditi svoj mandat u kontekstu situacije koja se može pogoršati i otežati ostvarivanje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kao što je navedeno u članku 21. Ugovora,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Posebni predstavnik Europske unije
Mandat g. Philippea LEFORTA kao posebnog predstavnika za Južni Kavkaz i krizu u Gruziji produljuje se do 30. lipnja 2014. Mandat PPEU može završiti ranije, ako Vijeće tako odluči, na prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
Članak 2.
Ciljevi politike
Mandat PPEU-a temelji se na ciljevima politike Unije za južni Kavkaz, uključujući i ciljeve postavljene u zaključcima izvanrednog sastanka Europskog Vijeća u Bruxellesu 1. rujna 2008. i zaključcima Vijeća od 15. rujna 2008, kao i onim od 27. veljače 2012. Ti ciljevi uključuju:
(a)
u skladu s postojećim mehanizmima, uključujući i Organizaciju za europsku sigurnost i suradnju (OESS) i njezinu skupinu iz Minska, sprečavanje sukoba u regiji, doprinos mirnom rješavanju sukoba u regiji, uključujući krizu u Gruziji i sukob u području Nagorno-Karabah, promicanjem povratka izbjeglica i interno raseljenih osoba i putem drugih odgovarajućih sredstava, te podupiranje provedbe takvog rješenja u skladu s načelima međunarodnog prava;
(b)
pokretanje konstruktivne suradnje s glavnim zainteresiranim sudionicima u pogledu regije;
(c)
poticanje i podršku daljnjoj suradnji između Armenije, Azerbajdžana i Gruzije, te, po potrebi, njihovim susjednim zemljama;
(d)
povećanje učinkovitosti i vidljivosti Unije u regiji.
Članak 3.
Mandat
Da bi postigao ciljeve politike, PPEU ima sljedeći mandat:
(a)
razvijati kontakte s vladama, parlamentima, drugim ključnim političkim sudionicima, pravosuđem i civilnim društvom u regiji;
(b)
poticati zemlje u regiji na suradnju u regionalnim temama od zajedničkog interesa kao što su zajedničke sigurnosne prijetnje, borba protiv terorizma, nezakonita trgovina i organizirani kriminal;
(c)
doprinositi mirnom rješavanju sukoba u skladu s načelima međunarodnog prava i olakšati provedbu takvog rješavanja u bliskoj suradnji s Ujedinjenim narodima, OESS-om i njegovom skupinom iz Minska;
(d)
u odnosu na krizu u Gruziji:
i.
pomoći u pripremi za međunarodne razgovore koji se održavaju na temelju točke 6. plana rješenja od 12. kolovoza 2008. („Međunarodna rasprava u Ženevi”) i njegovih provedbenih mjera od 8. rujna 2008, uključujući o aranžmanima za sigurnost i stabilnost u regiji, pitanjima izbjeglica i interno raseljenih osoba, na temelju međunarodno priznatih načela i o bilo kojem drugom predmetu, sporazumno između stranaka,
ii.
pomoći u utvrđivanju stajališta Unije i predstavljati je, na razini PPEU-a, u pregovorima iz podtočke i., te
iii.
olakšati provedbu plana za rješavanje krize od 12. kolovoza 2008. i njegovih provedbenih mjera od 8. rujna 2008.;
(e)
olakšati razvoj i provedbu mjera za izgradnju povjerenja;
(f)
prema potrebi, pomoći u pripremi doprinosa Unije za provedbu mogućeg rješenja sukoba;
(g)
intenzivirati dijalog Unije s glavnim sudionicima koje se tiču pitanja u regiju;
(h)
pomoći Uniji u daljnjem razvijanju sveobuhvatne politike prema Južnom Kavkazu;
(i)
u okviru aktivnosti iz ovoga članka, doprinositi provedbi politike ljudskih prava Unije i smjernica EU-a o ljudskim pravima, posebice u pogledu djece i žena na područjima pogođenim sukobima, osobito praćenjem i bavljenjem razvojem događaja u tom pogledu.
Članak 4.
Provedba mandata
1. PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
2. Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
3. PPEU djeluje u bliskoj suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim relevantnim odjelima.
Članak 5.
Financiranje
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2013. do 31. prosinca 2013. iznosi 1 050 000 EUR.
2. Izdaci financirani iz iznosa propisanog u stavku 1. priznaju se od 1. srpnja 2013. Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3. Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.
Članak 6.
Ustrojavanje i sastav skupine
1. PPEU je, u granicama svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje svoje skupine. U skupinu su uključeni stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svoje skupine pravodobno obavješćuje Vijeće i Komisiju.
2. Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti PPEU-u upućivanje osoblja. Plaće tako upućenog osoblja pokriva država članica, odnosno institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u mogu se uputiti i PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo neke države članice.
3. Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice ili institucije EU-a koja ga upućuje ili ESVD-a i provodi svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
4. Osoblje PPEU-e smješta se zajedno s relevantnim odjelima ESVD-a ili delegacijama Unije kako bi doprinijeli usklađenosti i dosljednosti njihovih aktivnosti.
Članak 7.
Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a
Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova osoblja PPEU-a prema potrebi usuglašavaju se s zemljama domaćinima. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
Članak 8.
Sigurnost klasificiranih podataka EU-a
PPEU i članovi njegove skupine poštuju načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2001/264/EZ od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (2).
Članak 9.
Pristup podacima i logistička potpora
1. Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim podacima.
2. Delegacije Unije u regiji i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
Članak 10.
Sigurnost
U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU, u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na svom geografskom području za koje je odgovoran, poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svog osoblja za koje je PPEU izravno nadležan, posebno tako da:
(a)
uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju uputa ESVD-a, koji uključuje mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s upravljanjem sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju misije;
(b)
osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;
(c)
osigurava da svi članovi skupine PPEU-a koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, prođu odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon stizanja u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje za područje misije određuje ESVD;
(d)
osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o aktivnostima i izvješća o provedbi mandata.
Članak 11.
Izvještavanje
PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za PSO i VP-a. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku PSO-a ili VP-a, PPEU može dostaviti izvješća Vijeću za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, PPEU može sudjelovati u informiranju Europskog parlamenta.
Članak 12.
Koordinacija
1. PPEU doprinosi jedinstvu, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije i pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i aktivnosti država članica dosljedno koriste kako bi se postigli ciljevi politike Unije. Aktivnosti PPEU-a moraju biti usklađeni s aktivnostima Komisije. PPEU priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za delegacije Unije.
2. Na terenu održava blisku vezu sa šefovima delegacija Unije i šefovima misija država članica, koji čine sve napore da pomogne PPEU-a u provedbi mandata. PPEU u bliskoj suradnji sa šefom delegacije Unije u Gruziji osigurava šefu promatračke misije Europske unije u Gruziji (PMEU u Gruziji) lokalne političke smjernice. PPEU i civilni zapovjednik operacija za PMEU u Gruziji međusobno se savjetuju po potrebi. PPEU također blisko surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim sudionicima na terenu.
Članak 13
Pomoć u vezi s potraživanjima
PPEU i njegovo osoblje pružaju pomoć u pribavljanju elemenata za odgovor na bilo kakvo potraživanje i obveze koje proizlaze iz mandata prethodnih PPEU-a u Afganistanu i osigurava administrativnu pomoć i pristup relevantnim dokumentima za tu svrhu.
Članak 14.
Preispitivanje
1. Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU podnosi Vijeću, VP-u i Komisiji izvješće o napretku do kraja listopada 2013., a na kraju svojeg mandata iscrpno izvješće o provedbi mandata.
2. Mandat PPEU-a preispitat će se do 31. prosinca 2013.
Članak 15.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan njezina donošenja.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2013.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. srpnja 2013.

Labels: 18
15
5