Document ID: 31991R3924

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3924/91
tad-19 ta’ Diċembru 1991
dwar it-twaqqif ta’ stħarriġ fil-Komunità dwar il-produzzjoni industrijali
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 213 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-abbozz tar-Regolament mogħti mill-Kummissjoni,
Billi biex twettaq il-funzjonijiet li jaqgħu fuqha mit-Trattati, speċjalment bil-prospett tas-suq intern kif provdut taħt Artikolu 8a tat-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea, il-Kumissjoni għandu jkollha informazzjoni sħiħa, aġġornata u li tkun tista’ torbot fuqha dwar il-produzzjoni industrijali fil-Komunità;
Billi l-kumpanniji għandhom bżonn din l-informazzjoni biex isiru jafu aħjar is-swieq tagħhom; billi d-dimensjoni internazzjonali ta’ dawn is-swieq ser tiffavorixxi qbil bejn statistika ta’ produzzjoni u statistika tal-kummerċ estern;
Billi, biex l-istatistika tal-produzzjoni tkun ta’ użu u biex dan il-qbil ikun prattikabbli, din l-istatistika għandha ssir f’livell ta’ dettall li jkun viċin l-ewwel sitt ċifri tan-nomenklatura kombinata, li wkoll tikkorrispondi mal-kodifikar li huwa użat fis-Sistema Armonizzata;
Billi n-nomenklatura kombinata hija nomenklatura ta’ prodott li magħha l-kumpanniji huma diġà familjari; billi huwa fl-interessi tagħhom li dawn jirreferu għaliha aktar milli joħolqu nomenklatura speċifika għall-produzzjoni;
Billi l-istatistika standarizzata ma tistax issir bl-affidabilità, il-velocità, il-flessibiltà u l-livell ta’ dettal meħtieġ biex jitmexxa s-suq intern jekk l-Istati Membri ma jużawx sistemi għall-klassifika ta’ stħarriġ li jiġu derivati mill-istess lista ta’ prodotti;
Billi, biex jintlaħqu l-ħtiġiet nazzjonali, l-Istati Membri jistgħu jżommu leġittimament jew iżidu man-nomenklaturi nazzjonali tagħhom oġġetti supplementari li ma jkunux jinsabu fil-lista’ tal-prodotti tal-Komunità,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Ġenerali
L-Istati Membri għandhom iwettqu stħarriġ Komunitarju dwar il-produzzjoni industrijali.
L-Artikolu 2
Il-qasam ta’ l-istħarriġ u l-karatteristiċi tiegħu
1. Il-qasam li l-istħarriġ imsemmi fl-Artikolu 1 għandu jkopri huwa l-attivitajiet imsemmija f’sezzjonijiet Ċ, D u E tal-klassifikazzjoni ta’ l-attivitajiet ekonomiċi tal-Komunità Ewropea, minn issa ’l quddiem imsejħa ‘NACE (Rev. 1)’ hekk kif stabbilit taħt ir-Regolament (KEE) Nru. 3037/90 [1].
2. Il-produzzjoni rreġistrata f’dan il-qasam għandha tkun definita skond il-lista tal-prodotti, minn issa ’l quddiem imsejħa l-‘Lista Prodcom’, li l-intestaturi tagħha għandhom ikunu fil-prinċipju jikkonsistu f’artikoli jew gruppi ta’ artikoli min-nomenklatura kombinata flimkien man-nomenklaturi ta’ prodotti oħra tal-Komunità.
3. L-istħarriġ għandu jkopri l-informazzjoni li ġejja għal kull intestatura:
(a) il-volum fiżiku tal-produzzjoni mibjugħa matul il-perijodu ta’ l-istħarriġ;
(b) il-valur tal-produzzjoni mibjugħa waqt il-perjodu ta’ l-istħarriġ.
4. F’ċerti każi dan li ġej għandu jieħu post l-informazzjoni inkwestjoni:
(a) il-volum fiżiku tal-produzzjoni attwali matul il-perjodu ta’ l-istħarriġ, inkluż dak kollu li jiġi inkorporat fil-manifattura ta’ prodotti oħra mill-istess impriża;
(b) il-valur u/jew il-volum fiżiku tal-produzzjoni attwali matul il-perjodu ta' l-istħarriġ bil-għan li jkun ikkumerċjalizzat.
5. F’kull Stat Membru, il-produzzjoni li dwarha jsir l-istħarriġ għandha tkun biss dik il-produzzjoni li tkun saret fuq it-territorju tagħha; m’għandhiex tinkludi produzzjoni barra mit-territorju tagħha f’isem uħud mill-impriżi tagħha.
6. Il-lista Prodcom, l-informazzjoni li tkun ġiet miġbura attwalment għal kull intestatura u l-proċeduri l-oħra ta’ implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10. Il-Lista Prodcom għandha tiġi aġġornata bl-istess mod.
L-Artikolu 3
Ir-Rappreżentattività
1. Il-produzzjoni ta’ l-impriżi kollha fil-Komunità għandha tinżamm bir-reqqa li hemm bżonn għal kull klassi NACE Rev. 1.
2. L-Istati Membri għandhom jadottaw metodi ta’ stħarriġ maħsubin biex jaffiċilitaw il-ġbir ta’ l-informazzjoni mill-impriżi li jirrappreżentaw mill-inqas 90 % tal-produzzjoni nazzjonali għal kull klassi NACE Rev.1. Madankollu, huma jistgħu jadottaw limitu differenti, f’każijiet eċċezzjonali, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10.
3. Għall-valutazzjoni tal-produzzjoni, għandhom jitqiesu l-impriżi kollha li jimpjegaw ta' lanqas 20 persuna. Dan l-ammont għandu jiġi rivedut fid-dawl tar-rekwiżit tar-rappreżentattività msemmi fil-paragrafu 2.
4. Fejn il-produzzjoni ta’ l-impriżi ta’ l-Istati Membri fi klassi NACE Rev. 1 tirrappreżenta anqas minn 1 % tat-total tal-Komunità, l-informazzjoni dwar l-intestaturi f'dik il-klassi m'għandhiex għalfejn tinġabar.
5. Regoli dettaljati biex dan l-Artikolu jiġi applikat għandhom jiġu adottati, kif neċessarju, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10.
L-Artikolu 4
Il-Perjodi ta’ Stħarriġ
L-istħarriġ għandu jkopri perjodi annwali ta’ sena kalendarja.
Iżda, fil-każ ta ċerti intestaturi fil-Lista Prodcom, tista' tittieħed deċiżjoni dwar stħarriġ ta’ kull xahar jew ta’ kull tliet xhur skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10.
L-Artikolu 5
Il-ġbir ta’ informazzjoni
1. L-informazzjoni meħtieġa għandha tkun miġbura mill-Istati Membri permezz ta' kwestjonarji għall-istħarriġ li l-kontenut tagħhom għandu jkun skond l-arranġamenti definiti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10.
2. L-impriżi li jiġu msejħa mill-Istati Membri biex jagħtu l-informazzjoni għandhom id-dmir li jagħtu informazzjoni vera u sħiħa fiż-żmien stipulat.
3. L-istħarriġ jista’ ma jsirx fejn l-Istati Membri jkollhom diġà l-informazzjoni minn fonti oħra li tkun għallinqas ekwivalenti fejn jidħlu l-preċiżjoni u l-kwalità.
4. Fejn l-Uffiċċju ta' l-Istatistika hekk jitlob, l-Istati Membri għandhom jibagħtulu kwalunkwe informazzjoni, partikolarment dik li tkun tikkonċerna l-metodoloġija, meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
L-Artikolu 6
L-ipproċessar tar-riżultati
L-Istati Membri għandhom jipproċessaw il-kwestjonarji mimlijin imsemmija fl-Artikolu 5(1) jew l-informazzjoni minn fonti oħra msemmija fl-Artikolu 5(3) skond ir-regoli dettaljati adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10.
L-Artikolu 7
It-trasmissjoni tar-riżultati
1. L-Istati Membri għandhom jibagħtu r-riżultati ta’ l-istħarriġ li jkunu relatati ma' perjodu ta’ sena lill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej fi żmien sitt xhur mill-aħħar tas-sena ta’ referenza. Dawn ir-riżultati għandhom jinkludu informazzjoni li tkun konfidenzjali taħt il-liġi nazzjonali; in-natura konfidenzjali tagħhom għandha tkun dikjarata espressament.
2. Ir-riżultati dwar l-intestaturi b'perjodu ta’ stħarriġ iqsar minn sena għandhom jintbagħtu skond l-arranġamenti adottati b'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 10.
3. Ir-riżultati mibgħuta lill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej għandhom ikunu trattati bħala konfidenzjali kif mitlub mir-Regolament (Euratom, KEE) Nru 1588/90 [2].
4. L-ewwel stħarriġ għandu jkopri l-1993. Flimkien ma’ l-informazzjoni ta’ l-1993 l-Istati Membri għandhom jibagħtu l-informazzjoni retrospettiva relatata ma' l-1992 billi jużaw statistika nazzjonali li tkun tikkorrispondi kemm jista’ jkun mal-lista Prodcom.
L-Artikolu 8
Il-perijodu transitorju
L-Artikoli minn 1 sa 7 għandhom ikunu ttrattati b'miżuri progressivi ta' implimentazzjoni fl-istħarriġ li jkopri l-1993 u l-1994.
L-Artikolu 9
Il-Kumitat
Il-proċeduri biex jiġi implimentat dan ir-Regolament, inklużi l-miżuri ta’ aġġustament għall-progress tekniku li jikkonċernaw il-ġbir ta’ l-informazzjoni u l-ipproċessar tar-riżultati għandhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni wara li din tikkonsulta l-Kumitat għall-Programm Statistiku stabbilit mid-Deċiżjoni 89/382/KEE, Euratom [3], b'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10.
L-Artikolu 10
Il-proċedura
1. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz, f'limitu ta' żmien li l-president jista’ jistabbilixxi skond l-urġenza tal-kwestjoni. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ ta’ deċiżjonijiet li l-Kunsill ikun meħtieġ li jadotta fuq proposta tal-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri fil-Kumitat għandhom jiġu peżati skond il-mod stabbilit f’dak l-Artikolu. Il-president m’għandux jivvota.
2. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri li għandhom japplikaw minnufih.
(b) Madankollu, jekk dawn il-miżuri ma jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat, dawn għandhom jiġu kkomunikati mill-Kummissjoni lill-Kunsill minnufih. F’dak il-każ, il-Kummissjoni għandha tiddeferixxi l-applikazzjoni tal-miżuri li hi tkun iddeċidiet b’perjodu ta’ tliet xhur mid-data ta’ din il-komunikazzjoni.
Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fil-limitu taż-żmien imsemmi fl-ewwel sotto-paragrafu.
L-Artikolu 11
Id-dħul fis-Seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fid-19 ta’ Diċembru 1991.

Labels: 1
19
7
12
15