Document ID: 31998R0502

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 502/98,
annettu 3 päivänä maaliskuuta 1998,
väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta tiettyjen Indonesiasta peräisin olevien 3,5 tuuman magneettilevyjen (3,5 tuuman tietokonelevykkeiden) tuonnissa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2331/96 (2), ja erityisesti sen 7 ja 9 artiklan,
on kuullut asiassa neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
(1) Komissio ilmoitti 6 päivänä huhtikuuta 1995 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (3) aloittavansa polkumyynnin vastaisen menettelyn, joka koski tiettyjen Kanadasta, Indonesiasta, Macaosta ja Thaimaasta peräisin olevien magneettilevyjen (3,5 tuuman tietokonelevykkeiden) tuontia yhteisöön, ja pani vireille asiaa koskevan tutkimuksen.
(2) Menettelyn perustana olevan valituksen teki Committee of European Diskette Manufacturers (Diskma), joka edusti suurimman osan yhteisössä tuotetuista 3,5 tuuman tietokonelevykkeistä valmistavia tuottajia.
Valitus sisälsi todisteita kyseisen tuotteen polkumyynnistä ja siitä aiheutuneesta merkittävästä vahingosta, ja näitä todisteita pidettiin riittävinä menettelyn aloittamiseksi.
(3) Komissio ilmoitti asiasta virallisesti niille tuottajille, viejille ja tuojille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaiden edustajille ja valituksen tekijälle, minkä lisäksi se antoi asianomaisille osapuolille tilaisuuden esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää kuulemista.
(4) Komissio lähetti kyselylomakkeet kaikille osapuolille, joita asian tiedettiin koskevan, ja sai yksityiskohtaisia tietoja valituksen tehneiltä yhteisön tuottajilta, yhdeltä Indonesian tuottajalta sekä yhdeltä Thaimaan tuottajalta ja sen etuyhteydessä olevalta myyntiyhtiöltä.
(5) Komissio teki tarkastuskäyntejä seuraavien yritysten toimitiloissa:
a) Valituksen tehneet yhteisön tuottajat
TAULUKON PAIKKA
b) Menettelyn kohteena olevien maiden tuottajat/viejät
Indonesia:
- PT Beneluxindo, Jakarta, sekä siihen etuyhteydessä olevat yritykset Benelux Manufacturing ja Prime Standard, Hongkong;
Thaimaa:
- V-SA Magnetic Co. Ltd, Bangkok (tuottaja);
- V-SA Cast Co. Ltd, Bangkok (etuyhteydessä oleva myyntiyhtiö).
(6) Polkumyynnin toteamista koskeva tutkimus kattoi ajanjakson 1.3.1994-28.2.1995, jäljempänä "tutkimusajanjakso". Vahinkoa koskeva tarkastelu koski vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson välistä aikaa.
(7) On muistettava, että lopullisia polkumyyntitulleja on jo otettu käyttöön Japanista, Taiwanista ja Kiinan kansantasavallasta, Hongkongista ja Korean tasavallasta sekä Malesiasta, Meksikosta ja USA:sta peräisin olevien 3,5 tuuman tietokonelevykkeiden tuonnissa neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2861/93 (4), neuvoston asetuksella (EY) N:o 2199/94 (5) ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 663/96 (6).
(8) Tutkimus kesti yli vuoden kerättyjen ja tutkittujen tietojen määrän ja monimutkaisuuden sekä asetuksen (EY) N:o 384/96 (jäljempänä "perusasetus") 13 artiklan nojalla suoritetun polkumyynnin kiertämistä koskevan samanaikaisen tutkimuksen (7) vuoksi. Tässä tapauksessa tutkimuksen kestoon ei sovelleta perusasetuksen 6 artiklan 9 kohdassa asetettuja määräaikoja.
B. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
1. Tarkasteltavana olevan tuotteen kuvaus
(9) Menettelyssä tarkasteltavat tuotteet olivat 3,5 tuuman tietokonelevykkeitä, joita käytetään digitaalisessa muodossa olevan tiedon tallentamiseen ja varastointiin (CN-koodit ex 8523 20 90 ja ex 8524 90 91).
(10) CN-koodiin ex 8524 90 91 (1.1.1996 lähtien CN-koodiin ex 8524 91 10) kuuluvien 3,5 tuuman tietokonelevykkeiden osalta tutkimuksessa ilmeni, että vaikka ne ovat teknisesti yhdenmukaisia edellä johdanto-osan 9 kappaleessa esitetyn kuvauksen kanssa, ne sisältävät ATK-laitteissa käytettäviä tietoja tai ohjeita (muita kuin ääniä tai kuvia). Tutkimushetkellä saatavissa olevien tietojen perusteella voitiin päätellä, että kyseisiä tietokonelevykkeitä ei voitu pitää samoina tuotteina kuin CN-koodiin ex 8523 20 90 kuuluvia levykkeitä, jotka eivät sisällä tällaisia tietoja. Koska kyseisen tuotteen osalta ei myöskään ollut todisteita polkumyynnistä tai vahingosta, sitä koskeva tutkimusmenettely olisi päätettävä, ja toteamuksia olisi esitettävä ainoastaan CN-koodiin ex 8523 20 90 kuuluvista 3,5 tuuman levykkeistä, joita myös kaikki aiemmat menettelyt ovat koskeneet.
(11) Tarkasteltavana olevia mikrotietokonelevykkeitä oli saatavilla monentyyppisinä, ja tuotteet poikkesivat toisistaan tallennuskapasiteetiltaan ja myyntitavaltaan. Eri tyyppisten levykkeiden perus- ja teknisissä ominaisuuksissa ei kuitenkaan ollut merkittäviä eroja, ja lisäksi levykkeiden keskinäisen vaihdettavuuden aste oli huomattavan suuri. Tässä menettelyssä olisikin katsottava, että kaikki CN-koodiin ex 8523 20 90 kuuluvat 3,5 tuuman tietokonelevykkeet muodostavat yhteisön toimielinten aikaisemman kannan mukaisesti yhden ja saman tuotteen.
2. Samankaltainen tuote
(12) Yhteisössä valmistetuissa tai menettelyn kohteena olevista maista yhteisöön tuoduissa CN-koodiin ex 8523 20 90 kuuluvissa tietokonelevykkeissä käytetään samaa teknologiaa ja näillä levykkeillä on samankaltaiset fyysiset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset. Niitä on siis pidettävä perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuna samankaltaisena tuotteena.
C. POLKUMYYNTI
1. Kanada, Macao ja Thaimaa
(13) Komissio katsoi, että ei ollut tarpeen määrittää, tapahtuiko Kanadasta, Macaosta ja Thaimaasta peräisin olevien 3,5 tuuman levykkeiden tuonti polkumyynnillä, koska vahinko, joka näistä tuontitapahtumista tutkimusajanjakson aikana aiheutui, oli luokiteltava mitättömäksi. Komissio päätti tämän vuoksi näistä maista tulevaa tuontia koskevan menettelyn polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä Kanadasta, Macaosta ja Thaimaasta peräisin olevien 3,5 tuuman tietokonelevykkeiden tuonnissa tehdyllä komission päätöksellä 98/175/EY (8).
2. Indonesia
a) Normaaliarvo
(14) Yksi indonesialainen tuottaja, joka vastasi lähes kaikesta Indonesiasta yhteisöön suuntautuvasta kyseisen tuotteen tilastoidusta tuonnista, toimi tutkimuksessa yhteistyössä. Kyseinen tuottaja hankki kaikki raaka-aineensa Hongkongissa sijaitsevalta emoyhtiöltään, ja sen myynnistä vastasi emoyhtiön eräs toinen tytäryhtiö, joka oli Hongkongiin sijoittautunut myyntiyhtiö. Kyseisellä indonesialaisella tuottajalla ei tämän vuoksi ollut osto- ja myyntiosastoa, vaan se vastasi pelkästään tuotannosta ja rahdista.
(15) Kyseinen tuottaja ei harjoittanut myyntiä Indonesian markkinoilla. Koska komissiolla ei ollut tietoja yhdestäkään muusta Indonesian markkinoilla myyvästä tuottajasta, normaaliarvo oli muodostettava perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti eli ottamalla perustaksi alkuperämaan tuotantokustannukset lisättynä kohtuullisella määrällä myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia sekä voittoa. Raaka-ainekustannukset perustuivat Hongkongin emoyhtiölle tosiasiallisesti aiheutuneisiin kustannuksiin. Muiden valmistuskustannusten perustaksi otettiin Indonesian tuottajalle tosiasiallisesti aiheutuneet kustannukset. Myynti-, hallinto- ja yleiskustannukset laskettiin perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan c alakohdan mukaisesti Indonesian tuottajan yleis- ja hallintokustannusten perusteella lisättynä Hongkongin emoyhtiön ja siihen etuyhteydessä olevan kyseistä tuotetta myyvän tytäryhtiön myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksilla. Voiton osalta katsottiin kohtuulliseksi käyttää perustana yhtymän konsolidoitua tilinpäätöstä, sillä yhtymä on aktiivinen magneettisten mediatuotteiden valmistaja ja myyjä.
b) Vientihinta
(16) Kaikki myyntitoimet suoritettiin luovutushintaan Hongkongin emoyhtiölle, joka puolestaan myi tuotteet siihen etuyhteydessä olevan myyntiyhtiön (tytäryhtiönsä) välityksellä riippumattomille asiakkaille yhteisössä. Tämän vuoksi todettiin, että vientihinta olisi määritettävä Hongkongin myyntiyhtiölle tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella.
c) Vertailu
(17) Jotta laskennallista vientihintaa ja laskennallista normaaliarvoa voitiin vertailla tasapuolisesti vapaasti tehtaalla Indonesiassa -tasolla, tehtiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan e, g ja i alakohdan mukaisia oikaisuja kuljetuksen, vakuutuksen, luottokustannusten ja palkkioiden huomioonottamiseksi. Kuten 14 kappaleessa edellä esitettiin, hinnat, joita tuottajayhtiö veloitti emoyhtiönsä välityksellä siihen etuyhteydessä olevalta myyntiyhtiöltä, eivät olet luotettavia Indonesian tuottajan ja siihen etuyhteydessä olevan Hongkongin myyntiyhtiön välisen suhteen vuoksi. Jotta vientihinta Indonesiasta yhteisöön olisi luotettava, Hongkongin yhteisöltä veloittamaa hintaa oikaistiin vapaasti Indonesiassa -tasolle.
Koska etuyhteydessä olevan myyjän toimintaa voidaan verrata palkkioperusteisesti toimivan myyjän toimintaan, kuuden prosentin oikaisu, joka perustui kohtuulliseen määrään myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia ja voittoa, vähennettiin hinnasta, jonka etuyhteydessä oleva myyntiyhtiö peri riippumattomilta asiakkailta yhteisössä. Tätä osuutta pidettiin kohtuullisena ottaen huomioon etuyhteydessä olevan myyjän panoksen viejän myyntitoimissa.
d) Polkumyyntimarginaali
(18) Painotettua keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin painotettuun keskimääräiseen vientihintaan. Indonesian tuottajan väliaikaisen polkumyyntimarginaali ilmaistuna prosentuaalisena osuutena tuonnin kokonaisarvosta yhteisön rajalla cif oli 41,1 prosenttia.
(19) Polkumyynnin jäännösmarginaali määritettiin perusasetuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella, jotta toimenpiteitä sovellettaisiin myös muihin mahdollisesti olemassa oleviin indonesialaisiin tuottajiin/viejiin, jotka eivät vastanneet komission kyselyyn. Tarkoituksena oli välttää yhteistyöstä kieltäytymisen palkitseminen ja toimenpiteiden kiertäminen. Yhteistyössä toimineen Indonesian tuottajan antamia yhteisöön suuntautuvaa vientiä koskevia hintoja ja yhteisön tuontilastoja verrattaessa ilmeni, että yhteistyö oli hyvin kiinteää. Komissio katsoi tämän vuoksi, että asianmukaisinta oli käyttää tutkimuksessa vahvistettuja tietoja ja että myös jäännösmarginaali olisi asetettava samalle 41,1 prosentin tasolle, koska oli epätodennäköistä, että joku yhteistyöhön osallistumattoman tuottajan/viejän polkumyynti olisi ollut vähäisempää kuin yhteistyöhön osallistuneen tuottajan harjoittama polkumyynti.
D. YHTEISÖN TUOTANNONALA
(20) Tietoja pyydettiin kaikilta tiedossa olevilta tarkasteltavana olevan tuotteen tuottajilta yhteisössä. Kuten aiemmissakin tutkimuksissa, komissio otti huomioon, että jotkut yhteisön tuottajat olivat etuyhteydessä niihin edeltävien menettelyjen kohteena olleiden maiden tuottajiin, joiden oli todettu tuovan tuotteita polkumynnillä ja aiheuttavan merkittävää vahinkoa.
(21) Komissio totesi - kuten aiemmissakin menettelyissä - että Indonesiasta peräisin olevan polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutukset vääristyisivät, jos niitä yhteisön tuottajia, jotka olivat etuyhteydessä aikaisempien menettelyjen kohteena olevien maiden tuottajiin, joiden oli todettu tuovan samankaltaista tuotetta polkumyynnillä ja aiheuttavan merkittävää vahinkoa valituksen tekijälle, ei suljettaisi pois "yhteisön tuotannonalan" määritelmästä.
(22) Edellä esitetyn lähestymistavan perusteella laskettuna valituksen tehneiden yritysten osuus yhteisön kokonaistuotannosta oli koko tutkimusajanjakson ajan vähintään 85 prosenttia. Valituksen tekijä (Diskma) edusti näin ollen pääosaa tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaistuotannosta yhteisössä.
E. VAHINKO
Alustava huomautus
(23) On otettava huomioon, että neuvosto on jo todennut yhteisön tuotannonalan kärsineen merkittävää vahinkoa Japanista, Taiwanista, Kiinan kansantasavallasta, Hongkongista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Meksikosta ja USA:sta polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin vuoksi. Käsiteltävänä olevassa menettelyssä komissio tutki, oliko myös Indonesiasta polkumyynnillä tapahtuva tuonti osasyynä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneeseen merkittävään vahinkoon.
(24) Komission tutkimuksissa tarkasteltiin yhteisöä sellaisena kuin se on nykyisessä 15 jäsenvaltion kokoonpanossaan.
1. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrä, markkinaosuus ja kulutus yhteisössä
(25) Komissio sovelsi aikaisemmissa menettelyissä noudattamiaan menetelmiä ja teki niihin oikaisuja, joissa huomioitiin Itävallan, Suomen ja Ruotsin kulutus tarkasteltavana olevan ajanjakson aikana.
(26) Tämän perusteella laskettuna kulutus yhteisössä oli 819 miljoonaa yksikköä vuonna 1992, 1 095 miljoonaa yksikköä vuonna 1993, 1 400 miljoonaa yksikköä vuonna 1994 ja 1 413 miljoonaa yksikköä tutkimusajanjakson aikana. Kulutus kasvoi siis 73 prosenttia vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson välillä.
(27) Indonesiasta tuleva tuonti kasvoi 0,19 miljoonasta yksiköstä vuonna 1992 91,5 miljoonaan yksikköön tutkimusajanjakson aikana, mikä tarkoittaa tuonnin kasvua 480-kertaiseksi kyseisen ajanjakson aikana. Tuonnin määrän kasvaessa myös sen markkinaosuus kasvoi vuoden 1992 0,02 prosentista 1,56 prosenttiin vuonna 1993, siitä edelleen 6,04 prosenttiin vuonna 1994 ja 6,48 prosenttiin tutkimusajanjakson aikana.
2. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin hinnat
(28) Ainoan yhteistyössä toimineen Indonesian tuottajan osalta todettiin ailihinnoittelu vertailemalla keskenään maksettuihin tuontitulleihin ja tuonninjälkeisiin kustannuksiin mukautettuja ensimmäiseltä riippumattomalta yhteisön ostajalta veloitettuja myyntihintoja ja yhteisön tuotannonalan painotettuja keskimääräisiä vapaasti tehtaalla -hintoja. Vertailu suoritettiin erikseen kunkin tuodun tuotetyypin osalta (eli high-density irtotavarana/pakattuna, double-density irtotavarana).
(29) Vertailusta ilmeni, että yhteistyössä toimineen tuottajan painotettu keskimääräinen alihinnoittelua koskeva marginaali oli 26,1 prosenttia.
3. Yhteisön tuotannonalan tilanne
a) Tuotanto ja kapasiteetin käyttö
(30) Yhteisön tuotannonalan tuotannon määrä kasvoi 105 miljoonasta yksiköstä vuonna 1992 175 miljoonaan yksikköön vuonna 1993 ja edelleen 243 miljoonaan yksikköön vuonna 1994 ja 246 miljoonaan yksikköön tutkimusajanjakson aikana, mikä tarkoittaa 134 prosentin kokonaislisäystä koko ajanjakson aikana. Keskimääräinen kapasiteetin käyttöaste oli 80 prosenttia vuonna 1992, 85 prosenttia vuonna 1993, 94 prosenttia vuonna 1994 ja 93 prosenttia tutkimusajanjakson aikana, mikä on jo lähellä tosiasiallista maksimitasoa.
b) Myynti ja markkinaosuus
(31) Yhteisön tuotannonalan myynti yhteisön markkinoilla kasvoi 97 miljoonasta yksiköstä vuonna 1992 158 miljoonaan yksikköön vuonna 1993 ja siitä edelleen 219 miljoonaan yksikköön vuonna 1994 ja 232 miljoonaan yksikköön tutkimusajanjakson aikana. Vastaavat markkinaosuudet olivat 11,8 prosenttia vuonna 1992, 14,4 prosenttia vuonna 1993, 15,6 prosenttia vuonna 1994 ja 16,5 prosenttia tutkimusajanjakson aikana. Markkinaosuuden kasvua on tarkasteltava suhteessa aiemmin käyttöön otettuihin polkumyyntitoimenpiteisiin, jotka paransivat yhteisön tuotannonalan tilannetta. Toimenpiteet vaikuttivat erityisesti Japanista, Taiwanista, Kiinasta ja Hongkongista tulevaan tuontiin, sillä näistä maista tulevan tuonnin markkinaosuus oli 44,3 prosenttia vuonna 1992 ja vain 7,5 prosenttia tutkimusajanjakson aikana. Tarkasteltavana olevan menettelyn kohteena olevan polkumyynnin vuoksi yhteisön teollisuudenalan oli kuitenkin pakko laskea erityisesti irtotavarana myytävien levykkeiden hintoja markkinaosuutensa kasvattamiseksi.
c) Hinnat ja kannattavuus
(32) Vaikka yhteisön tuotannonalan yksikkökustannukset laskivat 34 prosenttia, eli 0,488 ecusta 0,324 ecuun vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson välillä, myyntihinnat laskivat vastaavana aikana 37 prosenttia 0,504 ecusta 0,318 ecuun. Kannattavuus heikkeni tämän vuoksi myynnin 3,2 prosentin voitollisuudesta vuonna 1992 1,9 prosentin tappioihin tutkimusajanjakson aikana.
d) Vahinkoa koskevat päätelmät
(33) Komissio tekee edeltävän analyysin perusteella väliaikaisen päätelmän, jonka mukaan yhteisön tuotannonalalle on aiheutunut merkittävää vahinkoa.
(34) Yleisesti ottaen tilanne on edelleen pääosin sama kuin aikaisemmissa menettelyissä. Tuotannossa, myynnissä ja kapasiteetin käytössä oli havaittavissa positiivinen kehityssuuntaus, joka johtui suurelta osin markkinoiden laajentumisesta. Näiden positiivisten tekijöiden tuoman edun kuitenkin vaimensi alhainen hintataso, sillä hinnat pysyivät huomattavasti sen kannattavuustason alapuolella, joka olisi vaadittu rahoittamaan investointeja, joiden avulla yhteisön tuotannonala olisi pystynyt seuraamaan tietotekniikka-alan jatkuvia muutoksia. Markkinoiden laajentumisesta huolimatta yhteisön tuotannonalan hinnat laskivat tarkastelun kohteena olevan ajanjakson aikana 37 prosenttia, mikä johti tuotannonalan taloudellisen tilanteen huomattavaan heikkenemiseen.
(35) Lisäksi on huomautettava, että edellä esitettyjen tekijöiden, yhteisön tuotannonalan kasvanut markkinaosuus mukaan lukien, arviointi on suhteutettava siihen, että tarkasteltavana olevan ajanjakson aikana yhteisön tuotannonala kärsi edelleen - kuten aikaisemmissa menettelyissä todettiin - aiemman polkumyynnin vaikutuksista.
F. VAHINGON SYY-YHTEYS
(36) Komissio tutki, oliko Indonesiasta polkumyynnillä tapahtuva tuonti aiheuttanut yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen merkittävän vahingon, ja olivatko muut tekijät aiheuttaneet tai olleet osatekijöinä kyseisen vahingon aiheutumisessa.
1. Indonesiasta polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutukset
(37) Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrä ja markkinaosuus kasvoi tasolle, joka ylitti huomattavasti yhteisön kulutuksen kasvun. Indeksipisteissä laskettuna kulutus kasvoi 100 pisteestä vuonna 1992 173 pisteeseen tutkimusajanjakson aikana; polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrän pisteet olivat vastaavasti 100 ja 48 700 ja markkinaosuuden 100 ja 32 400. Koska tarkasteltavana oleva tuote on hyvin standardoitu ja markkinat hyvin avoimet, polkumyynnillä tuotujen tuotteiden myyminen yhteisön tuotannonalan hintoja huomattavasti alhaisemmilla hinnoilla ei ole voinut olla vahingoittamatta yhteisön tuotannonalaa, jonka oli laskettava hintojaan yrittäessään vastustaa polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttamaa painetta sekä pyrkiessään saamaan kannattavan osuuden yhteisön markkinoista ja varojen taloudellisen käytön mahdollistavan tuotantotason. Tästä johtunut hintojen lasku aiheutti edellä todetut tappiot. Yhteisön tuotannonalan tilanne muuttui tappiolliseksi samaan aikaan kuin Indonesian tuottajat saavuttivat nykyisen yli 6 prosentin markkinaosuutensa.
2. Muiden tekijöiden vaikutukset
(38) On muistettava, että neuvosto on jo todennut (katso 7 kappale), että Japanista, Taiwanista, Kiinan kansantasavallasta, Hongkongista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Meksikosta ja USA:sta peräisin olevien tuotteiden tuonti tapahtui polkumyynnillä ja aiheutti merkittävää vahinkoa yhteisön tuotannonalalle. Koska Malesiaa, Meksikoa ja USA:ta koskevan edeltävän menettelyn tutkimusajanjakso (1.8.1993-31.7.1994) oli päällekkäinen tämän menettelyn kanssa viiden kuukauden ajan, on selvää, että näistä kolmesta maasta tuleva tuonti oli osaltaan syyllinen tässä tutkimuksessa tarkasteltuun yhteisön tuotannonalalle aiheutuneeseen vahinkoon. Tästäkin huolimatta huomattava merkitys oli myös Indonesiasta polkumyynnillä tuoduilla tuotteilla, joita tuotiin yhä enenevässä määrin yhteisön markkinoille polkumyyntihintaan vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson välillä. Indonesiasta tuleva tuonti oli erittäin vahingollista tälle tuotannonalalle, jota oli vuodesta 1990 lähtien heikentänyt edellä mainittujen aikaisempien menettelyjen kohteena ollut polkumyynti, jonka aiheuttamasta vahingosta se yhä kärsi.
(39) Muista maista kuin Indonesiasta ja toimenpiteiden kohteena olevista maista tuleva tuonti pysyi vakaana vuosien 1992 ja 1995 välillä ja vastasi 5-6:ta prosenttia yhteisön kulutuksesta. Komission hallussa olevien tietojen perusteella ei tässä menettelyn väliaikaisessa vaiheessa voida päätellä, tuotiinko näistä maista peräisin olevia tuotteita yhteisöä vahingoittavalla polkumyynnillä.
(40) Näin ollen voidaan todeta, että vaikka muista maista kuin Indonesiasta - aikaisempien menettelyjen kohteena olevat maat mukaan lukien - peräisin oleva tuonti olisi aiheuttanut vahinkoa yhteisön tuotannonalalle, Indonesiasta polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttamaa vahinkoa on kuitenkin pidettävä erikseen tarkasteltuna merkittävänä.
3. Päätelmä
(41) Näin olen komissio tekee väliaikaisia toteamuksia varten sen johtopäätöksen, että Japanista, Taiwanista, Kiinan kansantasavallasta, Hongkongista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Meksikosta ja USA:sta tulevan tuonnin osoitetusti aiheuttamasta vahingosta huolimatta Indonesiasta polkumyynnillä tapahtuva tuonti on erikseen tarkasteltuna aiheuttanut merkittävää vahinkoa yhteisön tuotannonalalle alhaisten hintojensa ja vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson päättymisen välillä kasvaneen markkinaosuutensa sekä näistä tekijöistä johtuvan yhteisön tuotannonalan taloudellisen tilanteen samanaikaisen heikkenemisen vuoksi.
G. YHTEISÖN ETU
1. Yleisiä huomioita
(42) On muistettava, että neuvosto vahvisti jo aikaisemmissa menettelyissä (katso 7 kappale), että tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia koskevien polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottaminen oli yhteisön edun mukaista. Kun lisäksi otetaan huomioon, että tämän menettelyn ja sitä välittömästi edeltäneen menettelyn tutkimusajanjaksot olivat osittain päällekkäiset, yksityiskohtaisen yhteisön etua koskevan tutkimuksen suorittaminen oli tässä tapauksessa tarpeetonta. Tarkasteltavana olevan tuotteen käyttäjät tai muut asianomaiset osapuolet eivät myöskään esittäneet omia tietojaan, kuten eivät aikaisemmissakaan menettelyissä. Tästä huolimatta komissio tarkasteli käytettävissään olevien tietojen perusteella, miten mahdolliset toimenpiteet todennäköisesti vaikuttaisivat yhteisön tuotannonalaan ja muihin kyseisen tuotteen alan taloudellisiin toimijoihin.
2. Yhteisön tuotannonalalle aiheutuvat seuraukset
(43) Vuonna 1992 yhteisön tuotannonala muodostui neljästä pk-yrityksestä. Tuotanto oli pikemminkin pääoma- kuin työvoimakeskeistä, ja yritykset pystyivät joustavasti vastaamaan kasvavien yhteisön markkinoiden tarpeisiin. Kuitenkin vuodesta 1990 lähtien useista eri hankintalähteistä peräisin olevan polkumyyntituonnin aikaansaama kiristynyt kilpailu on jatkuvasti aiheuttanut vaikeuksia yhteisön tuottajille, joiden on toistuvasti täytynyt turvautua yhteisön käyttöönottamiin polkumyyntitoimenpiteisiin.
(44) Kun levykkeet saavuttivat kypsän markkinavaiheen, kaksi yhteisön tuottajaa muutti investointiensa rakennetta ja lopetti 3,5 tuuman tietokonelevykkeiden tuotannon yhteisössä, ja tämän jälkeen tarkasteltavana olevaa tuotetta tuottaa ja myy enää kaksi yritystä. Nämä yritykset ovat hyvin elinkelpoisia, mitä osoittaa se, että vuosien 1994 ja 1995 välillä tuotanto kasvoi 242 miljoonasta yksiköstä 281 miljoonaan yksikköön ja yksikkökustannukset laskivat noin 10 prosenttia. Yhteisön tuotannonala kykenee tehokkaasti saattamaan markkinoille tuotetta, joka elinkaarensa kypsästä vaiheesta huolimatta on tietojen tallettamisen perusväline monille tietokoneiden käyttäjille.
(45) Polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottaminen poistaisi tarkasteltavana olevan polkumyynnin aiheuttamat paineet yhteisön markkinoilta. Yhteisön tuotannonala voisi korottaa hintojaan tasolle, joka mahdollistaisi kohtuullisen käyttökatteen ja tuotannonalan säilymisen tärkeällä ja nopeasti kehittyvällä teknologian alueella. Jos polkumyyntitoimenpiteitä ei kuitenkaan otettaisi käyttöön, yhä toiminnassa olevien tuottajien olisi ehkä pakko lopettaa tuotantonsa kannattamattomana.
3. Tavarantoimittajille aiheutuvat seuraukset
(46) Kun otetaan huomioon, että vuonna 1995 yhteisön tuotannonalan kokonaistuotanto oli yli 280 miljoonaa levykettä ja osuus yhteisön markkinoista 16,5 prosenttia, tuotannonalan häviäminen vahingoittaisi myös komponenttien toimittajia. Polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottaminen olisi siis myös heidän etujensa mukaista.
4. Käyttäjille ja kuluttajille aiheutuvat seuraukset
(47) 3,5 tuuman tietokonelevykkeiden käyttäjien ja erityisesti ohjelmistonvalmistajien edun osalta on todettava, että lyhyellä aikavälillä mahdollisesti saatava hintaetu on suhtautettava pitkän aikavälin vaikutuksiin, jotka aiheutuvat siitä, että markkinoilla ei enää vallitse tosiasiallista kilpailua. Kuten edellä todettiin, toimenpiteistä pidättyminen uhkaisi vakavasti yhteisön tuotannonalan elinkelpoisuutta, ja yhteisön tuotannonalan häviäminen vähentäisi tarjontaa ja kilpailua sekä kuluttajien että ohjelmistonvalmistajien vahingoksi.
(48) Lisäksi käyttöön otettavan tullin kokonaisvaikutus tuotteiden hintoihin lienee Indonesian markkinaosuuden ja markkinahintojen oletettavan elastisuuden perusteella suurimmillaankin alle kaksi prosenttia vähittäiskaupan tasolla. On kuitenkin epätodennäköistä, että hinnat nousisivat edes tälle tasolle, koska 75 prosenttia Indonesiasta tuotavista levykkeistä myydään irtotavarana. Levykkeet ovat kulutushyödykkeitä, joita käytetään yleensä kopioimiseen, jossa niiden osuus kustannuksista on erittäin pieni, eikä tämän vuoksi ole mitenkään varmaa, että tullista aiheutuva korotus välittyisi täysimääräisesti kuluttajien maksettavaksi. Tätä oletusta tukee se, että maailmanlaajuisesti levykealalla on ylituotantoa, mikä jonkin verran rajoittaa hinnan korotuksia. Oletusta tukevat myös tuotteen korostetusti standardoitu luonne, markkinoiden avoimuus sekä aiempien toimenpiteiden käyttöönoton vaikutukset.
5. Tosiasiallinen kilpailu ja kauppaa vääristävät vaikutukset
(49) Yhteisön etua arvioitaessa on kiinnitettävä erityistä huomiota siihen, että vahingollisen polkumyynnin aiheuttamat kilpailua vääristävät vaikutukset on poistettava ja markkinoille on palautettava tosiasiallinen kilpailutilanne. Polkumyyntitoimenpiteet ainoastaan poistavat polkumyynnin vahingolliset vaikutukset, eivätkä ne tämän vuoksi estä kolmansia maita toimittamasta tuotteita tasavertaiseen hintaan. Viejien saamasta hintaedusta poistetaan ainoastaan viejien saama epätasavertainen etu. Tuonti pystyy siis täysin tasavertaisesti kilpailemaan tosiasiallisen kilpailuetunsa perusteella, eikä viejien pääsy yhteisön markkinoille todennäköisesti vaikeudu.
6. Päätelmät
(50) Eri osapuolten etujen tarkastelemisen jälkeen tehtiin tilapäinen päätelmä, jonka mukaan toimenpiteiden toteuttaminen tässä menettelyssä palauttaa tasavertaisen kilpailun, poistaa Indonesiasta polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vahingolliset vaikutukset ja antaa yhteisön teollisuudelle mahdollisuuden säilyttää ja kehittää toimintaansa tiedon tallentamisen ja siirtämisen alalla. Tämän lisäksi komponenttien tuottajat säilyttävät markkinansa yhteisössä.
(51) Aikaisemmissa menettelyissä esitettyjen neuvoston päätelmien perusteella todetaan, että yhteisön etu edellyttää suojatoimenpiteiden käyttöönottoa myös tämän menettelyn kohteena olevien polkumyynnillä tapahtuvan 3,5 tuuman levykkeiden tuonnissa, jottei mitätöitäisi aikaisempien toimenpiteiden vaikutusta ja syrjittäisi maita, joiden on todettu tuovan tuotteita polkumyynnillä ja aiheuttavan vahinkoa yhteisön tuotannonalalle.
Yhteisön edun mukaista on tämän vuoksi ottaa käyttöön polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä Indonesiasta peräisin olevien tuotteiden polkumyyntihintaan tapahtuvassa tuonnissa.
H. TULLI
(52) Komissio katsoo, että toimenpiteet olisi toteutettava väliaikaisina arvotulleina. Väliaikaisten tullien tason määrittämiseksi komissio otti huomioon todetut polkumyyntimarginaalit ja yhteisön teollisuuden kärsimän vahingon poistamiseksi tarvittavan tullin määrän.
(53) Koska vahinko muodostuu pääasiassa hintojen laskusta, heikosta kannattavuudesta tai tappiosta, tällaisen vahingon poistaminen edellyttää, että tuotannonala voi nostaa hintojaan kannattavalle tasolle myynnin määrän laskematta.
(54) Laskiessaan tarvittavan hinnan lisäystä komissio katsoi, että kyseessä olevan tuonnin tosiasiallisia hintoja oli verrattava myyntihintoihin, jotka kuvastavat valituksen tehneiden yhteisön tuottajien tuotantokustannuksia sekä kohtuullista voiton määrää.
(55) Tätä varten komissio käytti - kuten aiemmissakin menettelyissä - valituksen tehneen teollisuuden edustavia tuotantokustannuksia sekä aiemmissa menettelyissä käytettyä voiton määrää (12 prosenttia liikevaihdosta), jota pidettiin tarpeellisena yhteisön teollisuuden elinkelpoisuuden varmistamiseksi ja jonka yhteisön tuotannonalan odotetaan saavuttavan polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin poistuttua.
(56) Näiden kustannusten ja voiton perusteella saatuja hintoja verrattiin johdanto-osan 28 kappaleessa esitetyn mukaisesti alihinnoittelun määrittämisessä käytettyihin polkumyynnillä tuotujen tuotteiden hintoihin.
(57) Näiden hintojen väliset erot, jotka laskettiin painotetun keskihinnan perusteella ja ilmaistiin prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta, ylittivät yhteistyöhön osallistuneen Indonesian tuottajan osalta määritetyt polkumyyntimarginaalit. Tämän vuoksi ehdotetaan, että väliaikaiset polkumyyntitullit olisi asetettava tutkimuksessa vahvistettujen polkumyyntimarginaalien tasolle.
(58) Menettelyn hallinnollisen moitteettomuuden varmistamiseksi olisi määritettävä ajanjakso, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksensa ja pyytää tulla kuulluksi. Lisäksi on huomattava, että tätä asetusta varten tehdyt havainnot ovat väliaikaisia ja niitä voidaan tarkastella uudelleen komission mahdollisesti esittämää lopullista tullia varten,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli tuotaessa Indonesiasta peräisin olevia 3,5 tuuman mikrotietokonelevykkeitä, joita käytetään digitaalisessa muodossa olevien tietojen tallentamiseen ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex 8523 20 90 (Taric-lisäkoodi 8523 20 90 10).
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavan tuontitullin määrä on 41,1 prosenttia.
3. Ellei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää väliaikaisen tullin määrää vastaavan vakuuden asettamista.
2 artikla
Päätetään polkumyyntimenettely siltä osin kuin se koskee CN-koodiin ex 8524 91 10 kuuluvia 3,5 tuuman tietokonelevykkeitä, jotka sisältävät ATK-laitteissa käytettäviä tietoja tai ohjeita (muita kuin ääniä tai kuvia).
3 artikla
Asianomaiset osapuolet voivat asetuksen (EY) N:o 384/96 21 artiklan mukaisesti esittää kirjallisesti kantansa ja pyytää komissiolta saada tulla kuulluiksi yhden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun asetuksen 20 artiklan soveltamista.
4 artikla
Jollei asetuksen (EY) N:o 384/96 7, 9, 10 ja 14 artiklasta muuta johdu, tämän asetuksen 1 artiklaa sovelletaan kuuden kuukauden ajan, mikäli neuvosto ei hyväksy lopullisia toimenpiteitä ennen kyseisen ajanjakson päättymistä.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä maaliskuuta 1998.

Labels: 12
3
4
18