Document ID: 32005R2167

32005R2167
L 345/11
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2167/2005 AL CONSILIULUI
din 20 decembrie 2005
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1467/2004 de instituire a unui drept antidumping definitiv pentru importurile de anumite tipuri de polietilenă tereftalată („PET”) originară, printre altele, din Republica Populară Chineză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulament de bază”), în special articolul 11 alineatul (4),
având în vedere propunerea prezentată de Comisie după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. MĂSURI ÎN VIGOARE
(1)
Măsurile aplicabile în prezent importurilor de polietilenă tereftalată (denumită în continuare „PET”) originară, printre altele, din Republica Populară Chineză implică drepturi antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1467/2004 al Consiliului (2). În conformitate cu regulamentul respectiv, s-au impus, de asemenea, drepturi antidumping pentru importurile de polietilenă tereftalată originară din Australia.
B. ANCHETA ÎN CURS
1. Cererea de reexaminare
(2)
După instituirea drepturilor antidumping definitive pentru importurile de polietilenă tereftalată originară din Republica Populară Chineză, Comisia a primit o cerere de reexaminare pentru un „exportator nou” în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1467/2004, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. Cererea în cauză a fost depusă de societatea Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd (denumită în continuare „reclamant”). Reclamantul afirmă că nu deține relații cu nici un producător-exportator supus drepturilor antidumping aplicabile polietilenei tereftalate (PET) în Republica Populară Chineză. Mai mult, reclamantul susține că nu a început să exporte polietilenă tereftalată în Comunitate decât după perioada de anchetă inițială (denumită în continuare „perioadă de anchetă inițială”) care a început la 1 aprilie 2002 și s-a încheiat la 31 martie 2003.
2. Inițierea unei reexaminări pentru un „exportator nou”
(3)
Comisia a examinat elementele de probă prezentate de reclamant și le-a considerat suficiente pentru a justifica inițierea unui reexaminări, în conformitate cu dispozițiile articolului 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. După consultarea comitetului consultativ și după ce li s-a oferit producătorilor comunitari în cauză posibilitatea de a-și prezenta observațiile, Comisia a inițiat, prin Regulamentul (CE) nr. 523/2005 (3), o reexaminare a Regulamentului (CE) nr. 1467/2004 în ceea ce privește reclamantul și a demarat o anchetă.
(4)
În conformitate cu regulamentul Comisiei privind inițierea reexaminării, dreptul antidumping de 184 EUR/t, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1467/2004 pentru importurile de polietilenă tereftalată produsă de reclamant a fost abrogată. În paralel, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, autoritățile vamale au fost invitate să ia măsurile necesare pentru înregistrarea importurilor în cauză.
3. Produsul în cauză
(5)
Produsul în cauză, obiect al prezentei reexaminări, este identic cu cel care a făcut obiectul anchetei al cărei rezultat l-a constituit impunerea măsurilor în vigoare pentru importurile de polietilenă tereftalată originară din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „anchetă inițială”), și anume polietilenă tereftalată (PET) cu un coeficient de vâscozitate mai mare sau egal cu 78 ml/g, în conformitate cu standardul ISO 1628-5, încadrată la codul NC 3907 60 20.
4. Părțile în cauză
(6)
Comisia a informat oficial reclamantul și reprezentanții țării exportatoare cu privire la inițierea reexaminării. A oferit părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut punctul lor de vedere în scris și de a solicita audiență.
(7)
Comisia a trimis, de asemenea, reclamantului un formular de cerere pentru obținerea statutului de societate funcțională în condiții de economie de piață și un chestionar, primind răspunsuri în conformitate cu termenele fixate în acest scop. Comisia a cercetat și verificat toate informațiile considerate necesare în scopurile identificării fenomenului de dumping, în special cererea de obținere a statutului de societate funcțională în condiții de economie de piață și a efectuat o verificare la localurile reclamantului.
5. Perioada de anchetă
(8)
Ancheta privind fenomenul de dumping a acoperit o perioadă cuprinsă între 1 octombrie 2003 și 31 decembrie 2004 (denumită în continuare „perioada de anchetă”).
C. REZULTATELE ANCHETEI
1. Calitatea de „exportator nou”
(9)
Ancheta a confirmat că reclamantul nu a exportat produsul în cauză în Comunitate în decursul perioadei de anchetă inițială și că a început exportul în Comunitate după perioada respectivă.
(10)
Mai mult, reclamantul a fost în măsură să demonstreze că nu a deținut relații cu nici un exportator sau producător din Republica Populară Chineză, supus măsurilor antidumping pentru importurile de polietilenă tereftalată din Republica Populară Chineză.
(11)
În consecință, este confirmat că reclamantul trebuie considerat „exportator nou”, în conformitate cu dispozițiile articolului 11 alineatul (4) din regulamentul de bază.
2. Statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață
(12)
În conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul anchetelor antidumping privind importurile originare din Republica Populară Chineză, valoarea normală este determinată în conformitate cu dispozițiile alineatelor (1)-(6) ale articolului respectiv pentru producătorii despre care s-a constatat că îndeplinesc criteriile enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c), și anume condițiile unei economii de piață prevalează în ceea ce privește fabricarea și vânzarea produsului similar. Pe scurt, criteriile menționate anterior sunt următoarele:
-
deciziile întreprinderilor sunt luate ținând seama de semnalele pieței, fără intervenția semnificativă a statului, iar costurile reflectă valorile pieței;
-
utilizarea, de către întreprinderi, a unui set unic și clar de documente contabile esențiale care fac obiectul unui audit independent în conformitate cu standardele contabile internaționale (international accounting standards - IAS) și sunt utilizate în orice scopuri;
-
nici o denaturare nu este indusă de vechiul sistem de economie planificată;
-
existența unor legi privind falimentul și proprietatea garantează securitatea juridică și stabilitatea;
-
operațiile de schimb sunt realizate la cursul pieței.
(13)
Comisia a adunat toate informațiile estimate necesare și a verificat toate datele furnizate în cererea de acordare a statutului de economie de piață la localurile societății în cauză.
(14)
Ancheta a demonstrat că reclamantul respectă cele cinci criterii prevăzute la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. În consecință, s-a considerat că trebuie acordat reclamantului statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață.
3. Dumping
(15)
În ceea ce privește determinarea valorii normale, Comisia a stabilit, mai întâi, dacă vânzările interne totale ale produsului în cauză realizate de reclamant sunt reprezentative în raport cu ansamblul vânzărilor sale la export în Comunitate. În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, vânzările interne au fost considerate reprezentative în cazul în care volumul total de vânzări efectuate pe piața internă reprezenta cel puțin 5 % din volumul total de vânzări la export către Comunitate. Comisia a stabilit că vânzările de polietilenă tereftalată realizate de reclamant pe piața internă au atins, la nivel global, volume reprezentative.
(16)
Nu s-a făcut nici o distincție între diferitele tipuri de produs în cauză. În consecință, nu a fost necesară inițierea unei examinări suplimentare pentru a constata dacă vânzările interne, considerate în funcție de tip, sunt suficient de reprezentative în temeiul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază.
(17)
S-a verificat, de asemenea, dacă vânzările interne de polietilenă tereftalată realizate în cantități reprezentative pot fi considerate ca fiind efectuate în decursul operațiilor comerciale normale, stabilind proporția vânzărilor de polietilenă tereftalată (PET) profitabile clienților independenți. În cazul în care vânzările profitabile de polietilenă tereftalată au reprezentat 80 % sau mai mult din volumul total al vânzărilor interne de polietilenă tereftalată (PET), valoarea normală a fost calculată în funcție de prețul intern real, calculat ca medie ponderată a prețurilor tuturor vânzărilor interne de acest tip efectuate în decursul perioadei de anchetă, chiar dacă toate vânzările în cauză au fost sau nu profitabile.
(18)
Prin urmare, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (1) din regulamentul de bază, valoarea normală a fost bazată pe prețul achitat sau care urmează să fie achitat, pe piața internă a Republicii Populare Chineze.
(19)
Produsul în cauză a fost exportat direct clienților independenți în Comunitate. Prin urmare, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, prețul de export a fost stabilit pe baza prețurilor de export achitate efectiv sau care urmează să fie achitate.
(20)
Valoarea normală și prețurile de export au fost comparate pe baza prețului franco uzină. În scopul unei comparații echitabile, s-a ținut seama, în mod corespunzător, sub formă de ajustări, de diferențele care afectează comparabilitatea prețurilor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. S-au acordat ajustări adecvate în toate cazurile în care s-au dovedit rezonabile, precise și susținute de elemente de probă verificate.
(21)
În conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (11) din regulamentul de bază, valoarea normală medie ponderată a fost comparată cu prețul de export mediu ponderat al produsului în cauză.
(22)
Comparația a demonstrat existența unui dumping. Marja de dumping exprimată în procente ale prețului net franco frontiera comunitară, înainte de vămuire, este de 5,6 % pentru Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd.
D. MODIFICAREA MĂSURILOR CARE FAC OBIECTUL REEXAMINĂRII
(23)
Având în vedere rezultatele anchetei, se consideră că trebuie impus reclamantului un drept antidumping definitiv la nivelul marjei de dumping constatate.
(24)
În ceea ce privește forma măsurii, s-a considerat că dreptul antidumping modificat trebuie să ia aceeași formă ca drepturile impuse prin Regulamentul (CE) nr. 1467/2004. S-a stabilit că prețurile polietilenei tereftalate (PET) pot fluctua în funcție de evoluția cursului petrolului brut. În consecință, se consideră adecvată instituirea drepturilor sub forma unor sume specifice per tonă. Prin urmare, dreptul antidumping calculat pe baza marjei de dumping exprimată în procente, aplicabil importurilor de PET originare de la societatea Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd. este de 45 EUR per tonă.
(25)
Marja de dumping de 5,6 % stabilită pentru perioada de anchetă este inferioară nivelului de eliminare a prejudiciului de 27,3 % stabilit la scară națională pentru Republica Populară Chineză în cadrul anchetei inițiale. În consecință, se propune impunerea unui drept care să se ridice la 45 EUR per tonă, în funcție de marja de dumping de 5,6 % și, în consecință, modificarea Regulamentului (CE) nr. 1467/2004 al Consiliului.
E. PERCEPEREA RETROACTIVĂ A DREPTULUI ANTIDUMPING
(26)
Având în vedere cele menționate anterior, dreptul antidumping aplicabil reclamantului este perceput retroactiv în cazul importurilor produsului în cauză înregistrate în conformitate cu dispozițiile articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 523/2005 al Comisiei.
F. NOTIFICAREA
(27)
Părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora se intenționează instituirea unui drept antidumping definitiv modificat pentru importurile de polietilenă tereftalată (PET) de la reclamant și perceperea dreptului în cauză retroactivă pentru importurile care au fost înregistrate. Observațiile lor au fost primite și luate în considerare, după caz.
(28)
În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, prezenta reexaminare nu afectează data de expirare a măsurilor instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1467/2004,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Tabelul prevăzut la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1467/2004 se modifică după cum urmează:
„Țara
Societatea
Nivelul dreptului
Cod adițional TARIC
Republica Populară Chineză
Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co. Ltd.
45 EUR/t
A510”
(2) Dreptul instituit astfel este, de asemenea, perceput retroactiv pentru importurile produsului în cauză care au fost înregistrate în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 523/2005.
Autorităților vamale li se solicită sistarea înregistrării importurilor produsului în cauză originar din Republica Populară Chineză, fabricat de Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd.
(3) Cu excepția unor indicații contrare, se aplică dispozițiile în vigoare privind drepturile vamale.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2005.

Labels: 1
15
4
18