Document ID: 32007R1529

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1529/2007
2007 m. gruodžio 21 d.
2008-2009 m. leidžiantis naudoti AKR valstybių, priklausančių CARIFORUM regiono valstybėms, ir užjūrio šalių bei teritorijų (UŠT) kilmės ryžių importo kvotas ir numatantis jų administravimą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių ir teritorijų asociacijos su Europos bendrija (1), ypač į jo III priedo 6 straipsnio 5 dalies septintą pastraipą,
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1528/2007, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės prekėmis tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus (2), ypač į jo 6 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (3), ypač į jo 10 straipsnio 2 dalį ir 13 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamentu (EB) Nr. 1528/2007 įgyvendinami gaminių, kurių kilmės šalis yra tam tikros AKR šalys, sudariusios Ekonominės partnerystės susitarimus (EPS) ar susitarimus, kuriais siekiama EPS, prekybos susitarimai. Remiantis minėto reglamento 6 straipsniu, 2008-2009 m. leidžiama naudoti minėto reglamento I priede numatytų AKR valstybių, priklausančių CARIFORUM regiono valstybėms, kilmės ryžių importo kvotas taikant nulinį muitą produktams, kurių KN kodas yra 1006, išskyrus kodą 1006 10 10, kuriuo žymimiems produktams muito mokestis nuo 2008 m. sausio 1 d. netaikomas.
(2)
Sprendimo 2001/822/EB III priedo 6 straipsnyje numatyta, kad turi būti leidžiama bendro metinio 160 000 tonų produktų, kurių KN kodas 1006, kiekio, išreikšto lukštentų ryžių ekvivalentu AKR ir (ar) UŠT kilmės kumuliacija. Iš to bendro kiekio kiekvienais metais pirmiausia išduodamos importo licencijos 35 000 tonoms ryžių, kurių kilmės šalis yra užjūrio šalys ir teritorijos (toliau - UŠT), importuoti, o iš to kiekio skiriamos importo licencijos 10 000 tonų iš mažiausiai išsivysčiusių UŠT importuoti. Visos kitos importo licencijos skiriamos importui iš Nyderlandų Antilų ir Arubos. Šis kiekis gali būti padidintas, jei tiesiogiai eksportuojant iš AKR valstybių nebus išnaudotos faktinės Kotonu susitarime numatytos 125 000 tonų tarifinės kvotos tiesioginio eksporto galimybės.
(3)
Kadangi nuo 2008 m. sausio 1 d. Kotonu susitarimo prekybos nuostatos nebetaikomos, o tame susitarime numatyta tarifinė ryžių kvota pakeičiama lengvatine tvarka, numatyta Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 6 straipsnyje, reikėtų nustatyti, kad 35 000 tonų kvota, skirta UŠT, gali būti padidinta, jei pagal Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 6 straipsnyje numatytą lengvatinę tvarką į Bendriją importuojama mažiau nei 125 000 tonų ryžių.
(4)
Siekiant užtikrinti tinkamą Reglamente (EB) Nr. 1528/2007 ir Sprendime 2001/822/EB numatytos ryžių importo tvarkos administravimą, reikėtų 2008-2009 m. viename dokumente nustatyti išsamias CARIFORUM valstybių ir UŠT kilmės ryžių importo licencijų išdavimo taisykles. Todėl reikėtų panaikinti 2006 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2021/2006, leidžiantį naudoti Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR) ir užjūrio šalių bei teritorijų (UŠT) kilmės ryžių importo kvotas ir numatantį jų administravimą (4).
(5)
Nepažeidžiant papildomų šios importo tvarkos sąlygų ar nukrypti leidžiančių nuostatų, reikėtų atsižvelgti į horizontalių ar sektorinių įgyvendinimo reglamentų, t. t. 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1291/2000, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (5), 2003 m. liepos 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1342/2003, nustatančio specialias išsamias grūdų ir ryžių importo ir eksporto licencijų sistemos taikymo taisykles (6) ir 2006 m. rugpjūčio 31 d. Reglamento (EB) Nr. 1301/2006, nustatančio žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (7), nuostatas.
(6)
Kad rinka būtų valdoma subalansuotai, minėtų importo kvotų importo licencijos turi būti išduodamos išskirstant jas per metus į kvotos laikotarpio dalis, be to, turi būti nustatytas licencijų galiojimo laikotarpis.
(7)
Ryžių kiekiai, esantys kituose nei lukštentų ryžių perdirbimo etapuose, turi būti perskaičiuojami atsižvelgiant į Komisijos reglamento Nr. 467/67/EEB (8) 1 straipsnyje nustatytus perskaičiavimo koeficientus. Taip pat reikėtų numatyti skaldytų ryžių kiekio perskaičiavimą.
(8)
Siekiant užtikrinti tinkamą kvotų, numatytų Reglamente (EB) Nr. 1528/2007 ir Sprendime 2001/822/EB, administravimą, reikėtų numatyti, kad su licencijos paraiška būtų pateikiamas riziką atitinkančio dydžio užstatas.
(9)
Importuojant iš UŠT reikia turėti importo licenciją, išduotą remiantis UŠT įgaliotų įstaigų išduotomis eksporto licencijomis.
(10)
Nepanaudotos ryžių, kurių kilmės šalis yra mažiausiai išsivysčiusios UŠT, licencijos, turi būti skiriamos ryžiams, kurių kilmės šalis yra Nyderlandų Antilai ir Aruba, importuoti neužkertant kelio galimybei perkelti kiekius į kitas tų metų kvotos laikotarpio dalis.
(11)
Kadangi Ekonominės partnerystės susitarimai (EPS) ar susitarimai, kuriais siekiama EPS, įsigalioja 2008 m. sausio 1 d., reikėtų, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų taikomos nuo tos dienos.
(12)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
DALYKAS
1 straipsnis
1. Nuo sausio 1 d. leidžiama naudoti metines tarifines importo kvotas taikant nulinį muitą produktams, kurių KN kodas yra 1006, išskyrus kodą 1006 10 10, o kilmės šalis - CARIFORUM regiono valstybės, numatytos Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 I priede, tokiomis sąlygomis:
a)
eilės numeris 09.4219 ir 187 000 tonų kiekis 2008 m.;
b)
eilės numeris 09.4220 ir 250 000 tonų kiekis 2009 m.
2. 2008 m. ir 2009 m. sausio 1 d. leidžiama naudoti bendro 35 000 tonų ryžių, kurių kilmės šalis yra UŠT, arba kumuliuojant AKR ir (ar) UŠT kilmę, kiekio metines tarifines importo kvotas ir taikant nulinį muitą produktams, kurių KN kodas yra 1006, pagal Sprendimo 2001/822/EB III priedo 6 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą, tokiomis sąlygomis:
a)
Nyderlandų Antilai ir Aruba - eilės numeris 09.4189 ir 25 000 tonų kiekis;
b)
Sprendimo 2001/822/EB I B priede nurodytos mažiausiai išsivysčiusios UŠT - eilės numeris 09.4190 ir 10 000 tonų kiekis.
3. 1 ir 2 dalyse nurodytos tarifinės importo kvotos padalijamos į kvotos laikotarpio dalis remiantis I priedu.
4. 2 dalyje nurodytos kvotos gali būti padidintos 10 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytomis sąlygomis.
5. Jei kitaip nenurodyta, šiame reglamente nurodyti kiekiai yra išreikšti lukštentų ryžių ekvivalentu.
Ryžių kiekiai, esantys kituose nei lukštentų ryžių perdirbimo etapuose, perskaičiuojami atsižvelgiant į Reglamento Nr. 467/67/EEB 1 straipsnyje nustatytus perskaičiavimo koeficientus.
Šiame reglamente skaldytų ryžių kiekis į lukštentų ryžių kiekį perskaičiuojamas pagal produkto svorį.
6. Jeigu šiame reglamente nenustatyta kitaip, taikomi reglamentai (EB) Nr. 1291/2000, (EB) Nr. 1342/2003 ir Nr. 1301/2006.
II SKYRIUS
BENDROS IŠSAMIOSIOS TAISYKLĖS
2 straipsnis
1. Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 10 straipsnio 1 dalyje nurodytos importo licencijos paraiškos pateikiamos kompetentingoms valstybių narių institucijoms per pirmąsias septynias kiekvienos kvotos laikotarpio dalies dienas.
2. Kiekis, kurio prašoma kiekvienai atitinkamos kvotos laikotarpio daliai ir pagal kiekvieną atitinkamą kvotos eilės numerį, negali būti didesnis kaip 5 000 tonų. Tačiau 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytos kvotos atveju kiekvienai kvotos laikotarpio daliai prašomas kiekis negali būti didesnis kaip 3 333 tonos.
Kiekvienoje licencijos paraiškoje nurodomas kiekis kilogramais, sveikaisiais skaičiais.
3 straipsnis
1. Išsiuntimo šalis ir kilmės šalis nurodoma licencijos paraiškos ir importo licencijos 7 ir 8 langeliuose, o žodis, „Taip“ pažymimas kryželiu.
Licencijos galioja tik 8 langelyje nurodytos šalies kilmės produktams.
2. Importo licencijos paraiškoje ir importo licencijos 20 langelyje pateikiamas vienas iš šių įrašų:
-
CARIFORUM [Reglamento (EB) Nr. 1529/2007 1 straipsnio 1 dalis],
-
UŠT [Reglamento (EB) Nr. 1529/2007 1 straipsnio 2 dalis].
3. Importo licencijos 24 langelyje nurodomas vienas iš II priede pateiktų įrašų.
4 straipsnis
1. Per dešimt darbo dienų nuo paskutinės 6 straipsnio a punkte numatyto pranešimo termino dienos Komisija, atsižvelgdama į 10 straipsnio nuostatas, nustato kitai kvotos laikotarpio daliai likusius kiekius.
2. Jei reikia, per šio straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį Komisija nustato Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalyje numatytą paskirstymo koeficientą.
Jeigu kiekis, kuriam importuoti turi būti išduota licencija, yra mažesnis nei 20 tonų, o paraiškoje buvo nurodytas didesnis kiekis, ūkio subjektas gali atsiimti licencijos paraišką per dvi darbo dienas nuo reglamento, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, įsigaliojimo dienos.
3. Importo licencijos išduodamos per tris darbo dienas paskelbus Komisijos sprendimą.
5 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 12 straipsnio nuostatų, su licencijos paraiška pateikiamas užstatas yra 46 EUR už toną.
6 straipsnis
Valstybės narės elektroniniu būdu pateikia Komisijai:
a)
ne vėliau kaip antrąją darbo dieną 18 val. Briuselio laiku po paskutinės licencijų paraiškų pateikimo dienos - informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas importo licencijos paraiškas, nurodant importo licencijos numerį, aštuonženklį KN kodą, kilmės šalį ir paraiškose nurodytus kiekius (nurodant svorį); jei reikia eksporto licencijos - jos numerį;
b)
ne vėliau kaip antrąją darbo dieną po importo licencijų išdavimo - informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, aštuonženklį KN kodą, kilmės šalį ir kiekius, kurių importui šios licencijos buvo išduotos (nurodant svorį); taip pat nurodant kiekius, dėl kurių licencijos paraiškos buvo atsiimtos šio reglamento 4 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nustatyta tvarka ir importo licencijų numerius;
c)
ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną - apie visus faktiškai per priešpaskutinį mėnesį pagal šią tarifinę kvotą į laisvą apyvartą pateiktus kiekius, suskirstytus pagal aštuonženklį KN kodą. Jei į laisvą apyvartą nieko pateikta nebuvo, apie tai irgi pranešama.
III SKYRIUS
CARIFORUM REGIONUI PRIKLAUSANČIŲ AKR VALSTYBIŲ KILMĖS RYŽIŲ IMPORTAS
7 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnio 1 dalies nuostatų, šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų kvotų importo licencijos galioja nuo faktiško jų išdavimo dienos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 2 dalyje, iki po jų išdavimo einančio ketvirto mėnesio pabaigos, bet ne ilgiau, kaip iki tų metų, kada jos buvo išduotos, gruodžio 31 d.
8 straipsnis
Šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje numatytų kvotų produktus į laisvą apyvartą pateikti galima pateikus Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 14 straipsnyje numatytą su aptariama siunta susijusį dokumentą.
IV SKYRIUS
AKR/UŠT KILMĖS KUMULIACIJOS RYŽIŲ IMPORTAS
9 straipsnis
Importo licencijos paraiškos pateikiamos kartu su eksporto licencijos originalu, kuris turi būti surašytas pagal III priede pateiktą pavyzdį ir išduotas už EUR.1 sertifikatų išdavimą atsakingų įstaigų.
10 straipsnis
1. Jei visas su pagal 1 straipsnio 1 dalį išduotomis importo licencijomis susijęs kiekis yra mažesnis už 125 000 tonas, to kiekio ir 125 000 tonų skirtumas pridedamas prie 1 straipsnio 2 dalyje numatytų kvotų spalio laikotarpio dalies, proporcingai prie Nyderlandų Antilams ir Arubai bei mažiausiai išsivysčiusioms UŠT skirtų kiekių.
2. Jei pagal 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytą kvotą importo licencijų paraiškose nurodyti spalio kvotos laikotarpio dalies kiekiai yra mažesni už skirtus kiekius, likutis gali būti naudojamas Nyderlandų Antilų ir Arubos kilmės produktams importuoti.
11 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnio 1 dalies nuostatų, lukštentų, nulukštentų, iš dalies nulukštentų ir skaldytų ryžių importo licencijos galioja nuo faktiško jų išdavimo dienos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 2 dalyje, iki išdavimo metų gruodžio 31 d.
V SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
12 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2021/2006 panaikinamas.
13 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2007 m. gruodžio 21 d.

Labels: 10
3
17
18