Document ID: 31989R2390

VERORDENING ( EEG ) Nr . 2390/89 VAN DE RAAD van 24 juli 1989 houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de invoer van wijn, druivesap en druivemost
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1236/89 ( 2 ), inzonderheid op artikel 70, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de algemene voorschriften voor de invoer van wijn, druivesap en druivemost, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 354/79 ( 3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2244/89 ( 4 ), op wezenlijke punten zijn gewijzigd; dat, ingevolge het grote aantal opeenvolgende codificaties in de communautaire regelgeving voor de wijnsector, die verordening duidelijkheidshalve dient te worden gecodificeerd;
Overwegende dat in artikel 70, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 822/87 is bepaald dat de in dat artikel bedoelde ingevoerde produkten vergezeld moeten gaan van een attest en een analyseverslag die zijn opgesteld door een, door het derde land waaruit die produkten van oorsprong zijn, aangewezen instantie of dienst; dat de voorwaarden waaraan het analyseverslag moet voldoen, nader dienen te worden bepaald;
Overwegende dat het wenselijk is gebruik te maken van de in artikel 70, lid 2, onder b ), van Verordening ( EEG ) nr . 822/87 bedoelde mogelijkheid om vrijstelling te verlenen van de overlegging van attest en analyseverslag voor produkten die in kleine recipiënten uit derde landen worden ingevoerd en in kleine hoeveelheden worden vervoerd; dat, om de controle op laatstgenoemde voorwaarde te vergemakkelijken, kan worden aangenomen dat aan die voorwaarde is voldaan wanneer de invoer afkomstig is uit derde landen waarvan de totale jaarlijkse uitvoer naar de Gemeenschap reeds zeer gering is; dat in dat geval, ten einde verleggingen van het handelsverkeer te voorkomen, de wijn niet alleen van oorsprong maar eveneens van herkomst uit het betrokken land moet zijn;
Overwegende dat enkele derde landen die een doeltreffend systeem voor controle op hun producenten hebben ingevoerd, die door de in artikel 70, lid 1, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 822/87 bedoelde instanties of dien -
sten van die derde landen wordt uitgeoefend, de wens kenbaar hebben gemaakt hun wijnproducenten te mogen machtigen om zelf het attest en het analyseverslag als bedoeld in dat punt a ) op te stellen; dat het, ten einde het handelsverkeer met de betrokken derde landen te vergemakkelijken, en voor zover deze landen tegenover de Gemeenschap verbintenissen zijn aangegaan die bepalingen bevatten betreffende de versterking van de samenwerking bij fraudebestrijding en deze landen goede handelsbetrekkingen met de Gemeenschap onderhouden dienstig is om, zoals voor wijn van oorsprong uit de Gemeenschap, toe te staan dat de door de producenten opgestelde documenten worden beschouwd als documenten die door bovenbedoelde instanties of diensten zijn afgegeven, mits deze passende garanties bieden en op de afgifte van de betrokken documenten een doeltreffende controle uitoefenen;
Overwegende dat, om de doeltreffendheid van deze nieuwe regeling te beproeven, nu reeds moet worden bepaald dat deze voorschriften slechts gedurende een proefperiode van toepassing zijn;
Overwegende dat, om de consument snel en doeltreffend te kunnen beschermen, moet worden voorzien in de mogelijkheid deze maatregelen te schorsen indien er gevaar voor de gezondheid van de consument bestaat of bij fraude, en zulks zonder dat behoeft te worden gewacht tot de proefperiode is verstreken;
Overwegende dat het, ter vergemakkelijking van het handelsverkeer met derde landen die op het gebied van de wijnbereiding passende garanties kunnen bieden, dienstig is te bepalen dat voor wijn van oorsprong uit deze derde landen slechts bepaalde gegevens behoeven te worden vermeld,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . Het in artikel 70, lid 1, onder a ), eerste respectievelijk tweede streepje, van Verordening ( EEG ) nr . 822/87 bedoelde attest en analyseverslag vormen samen één document, waarvan :
a ) het gedeelte dat betrekking heeft op het attest wordt opgesteld door een instantie van het derde land waaruit de produkten van oorsprong zijn en die voorkomt op een vast te stellen lijst;
b ) het gedeelte dat betrekking heeft op het analyseverslag wordt opgesteld door een officieel laboratorium dat door het derde land waaruit de produkten van oorsprong zijn, is erkend en dat eveneens op de onder a ) genoemde lijst voorkomt .
2 . Volgens de procedure van artikel 83 van Verordening ( EEG ) nr . 822/87 en mits de door het betrokken derde land geboden garanties door de Gemeenschap zijn aanvaard, mogen door de producenten opgestelde documenten worden beschouwd als een attest of een analyseverslag dat is opgesteld door de instanties en laboratoria die voorkomen op de overeenkomstig lid 1 vast te stellen lijst, indien :
a ) de betrokken producenten daartoe individueel door bovenbedoelde instanties zijn gemachtigd;
b ) deze instanties
- toezicht houden op de gemachtigde producenten,
- de Commissie de namen en adressen van de onder a ) genoemde producenten alsmede hun officiële registratienummers hebben doen toekomen,
- de Commissie op de hoogte stellen wanneer de machtiging van een producent wordt ingetrokken .
Artikel 2 Het analyseverslag moet de volgende gegevens bevatten :
a ) voor wijn en gedeeltelijk gegiste druivemost :
- totaal alcohol-volumegehalte,
- effectief alcohol-volumegehalte;
b ) voor druivemost en druivesap :
- dichtheid;
c ) voor wijn, druivemost en druivesap:
- totaal gehalte aan droge stof,
- totaal gehalte aan zuren,
- gehalte aan vluchtige zuren,
- gehalte aan citroenzuur,
- totaal gehalte aan zwaveldioxyde,
- aanwezigheid van wijnstokrassen die zijn verkregen uit raskruisingen ( hybriden voor rechtstreekse teelt ) of van andere rassen die niet tot de soort Vitis vinifera behoren .
In afwijking van de eerste alinea mogen, volgens de procedure van artikel 83 van Verordening ( EEG ) nr . 822/87, documenten worden aanvaard waarvan het gedeelte dat betrekking heeft op het analyseverslag, slechts gegevens bevat inzake :
- het effectief alcoholgehalte,
- het totale gehalte aan zuren,
- het totale gehalte aan zwaveldioxyde,
wanneer het wijn betreft die van oorsprong is uit een derde land dat bijzondere waarborgen heeft geboden en die wordt aangeboden in geëtiketteerde recipiënten met een inhoud van ten hoogste 60 liter die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt .
Artikel 3 1 . Artikel 1, lid 2, en artikel 2, tweede alinea, kunnen overeenkomstig de procedure van artikel 83 van Verordening ( EEG ) nr . 822/87 :
- worden gewijzigd om rekening te houden met eventuele vereenvoudigingen van de in de Gemeenschap geldende overeenkomstige bepalingen;
- worden geschorst indien wordt geconstateerd dat met betrekking tot de produkten waarop deze maatregelen van toepassing zijn, vervalsingen hebben plaatsgevonden die een gevaar kunnen vormen voor de gezondheid van de consument, dan wel oenologische procédés zijn toegepast die in de Gemeenschap niet zijn toegelaten .
2 . Artikel 1, lid 2, en artikel 2, tweede alinea, zijn van toepassing van 1 januari 1986 tot en met 31 december 1989 .
Artikel 4 1 . Van overlegging van attest en analyseverslag zijn vrijgesteld de produkten van oorsprong en van herkomst uit derde landen die in recipiënten van 2 liter of minder worden aangeboden, wanneer de totale vervoerde hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat, niet meer dan 60 liter bedraagt .
2 . De vrijstelling van de overlegging van attest en analyseverslag geldt eveneens voor :
- hoeveelheden wijn van ten hoogste 15 liter :
- deel uitmakend van de persoonlijke bagage van reizigers,
- deel uitmakend van aan particulieren gerichte kleine zendingen, wanneer deze hoeveelheden klaarblijkelijk voor eigen gebruik van de bedoelde personen of voor gebruik door leden van hun gezin zijn bestemd;
- wijn en druivesap die in recipiënten van 4 liter of minder worden aangeboden en die van oorsprong en van herkomst zijn uit derde landen waarvan de uitvoer naar de Gemeenschap minder dan 1 000 hectoliter per jaar bedraagt;
- wijn en druivesap die tot de verhuisboedel van particulieren behoren;
- wijn en druivesap die zijn bestemd voor handelsbeurzen die onder de desbetreffende douaneregeling vallen, mits de betrokken produkten in recipiënten van 2 liter of minder zijn verpakt;
- wijn, druivemost en druivesap die worden ingevoerd voor wetenschappelijke en technische experimenten, tot een maximumhoeveelheid van 1 hectoliter;
- wijn die is bestemd voor diplomatieke vertegenwoordigingen, consulaten en daarmee gelijkgestelde instanties en die krachtens de daartoe ingestelde vrijstellingsregeling wordt ingevoerd;
- wijn en druivesap die zijn bestemd voor boordprovisie voor internationale vervoermiddelen .
Het bepaalde in deze verordening laat de regelingen voor de grensarbeiders onverlet .
3 . Deze verordening geldt niet voor de volgende likeurwijnen :
- Portwijn, Madeirawijn en Moscatel de Setúbal van de GN-codes 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 41 en 2204 29 51,
- Tokayerwijn ( Aszu en Szamorodni ) van de GN-codes 2204 21 41, 2204 21 51, 2204 29 45 en 2204 29 55, alsmede Boberglikeurwijn die met een certificaat van benaming van oorsprong wordt aangeboden .
4 . De in lid 2, eerste alinea, tweede streepje, bedoelde derde landen worden in uitvoeringsbepalingen nader aangegeven .
Artikel 5 1 . Verordening ( EEG ) nr . 354/79 wordt ingetrokken .
2 . Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de in de bijlage opgenomen concordantietabel .
Artikel 6 Deze verordening treedt in werking op 1 september 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 24 juli 1989 .

Labels: 0
3
17