Document ID: 32015D0277

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2015/277
tad-19 ta' Frar 2015
li temenda d-Deċiżjoni 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Billi:
(1)
Fil-15 ta' Frar 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/101/PESK (1).
(2)
Il-Kunsill għamel reviżjoni tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK, filwaqt li qies l-iżviluppi politiċi fiż-Żimbabwe.
(3)
Il- miżuri restrittivi għandhom jiġġeddu sal-20 ta' Frar 2016.
(4)
L-applikazzjoni tal-projbizzjoni fuq l-ivvjaġġar u l-iffriżar tal-assi għandha tinżamm għal żewġ persuni u entità waħda mniżżlin fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK. Is-sospensjoni tal-projbizzjoni fuq l-ivvjaġġar u l-iffriżar tal-assi għall-persuni u l-entitajiet kif elenkati fl-Anness II ta' dik id-Deċiżjoni għandha tiġġedded ukoll. L-ismijiet ta' ħames persuni mejta għandhom jitneħħew mill-Anness I u II ta' dik id-Deċiżjoni.
(5)
Id-Deċiżjoni 2011/101/PESK għandha tiġi emendata skont dan,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK hija sostitwita b'li ġej:
“Artikolu 10
1. Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-20 ta' Frar 2016.
3. Il-miżuri msemmija fl-Artikoli 4(1), 5(1) u 5(2), safejn japplikaw għal persuni u entitajiet elenkati fl-Anness II, għandhom jiġu sospiżi sal-20 ta' Frar 2016.
Is-sospensjoni għandha tiġi riveduta kull tliet xhur.
4. Din id-Deċiżjoni għandha tinżamm taħt reviżjoni kostanti u għandha tiġi estiża, jew tiġi emendata kif adatt, jekk il-Kunsill iqis li l-għanijiet tagħha ma ntlaħqux.”
Artikolu 2
L-ismijiet tal-persuni elenkati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni għandhom jitneħħew mill-Anness I u II tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Frar 2015.

Labels: 18
5
11