Document ID: 32013R0035

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 35/2013
ze dne 18. ledna 2013,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro dimethomorf, indoxakarb, pyraklostrobin a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Maximální limity reziduí (MLR) pro indoxakarb, pyraklostrobin a trifloxystrobin byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro dimethomorf byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu za účelem povolení používání přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku dimethomorf k ošetření košťálové zeleniny listové, endivie, řeřichy seté a barborky jarní byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR.
(3)
V případě indoxakarbu, byla takováto žádost podána ohledně použití k ošetření jahod, malin, pekingského zelí, polníčku, endivie, čekanky salátové, fazolových lusků, kardů, fenyklu sladkého, reveně a sójových bobů. V případě pyraklostrobinu byla podána žádost ohledně použití k ošetření košťálové zeleniny listové, kukuřice cukrové, kukuřice, prosa a čiroku. V případě trifloxystrobinu byla podána žádost ohledně použití k ošetření cibule jarní a artyčoků.
(4)
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost pro použití dimethomorfu k ošetření košťálové zeleniny vytvářející růžice, hlávkového zelí, hlávkového salátu, celeru řapíkatého, česneku, cibule kuchyňské a šalotky. Žadatel tvrdí, že povolené použití dimethomorfu na takovýchto plodinách v USA a Kanadě vede k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že pro zabránění vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin je nezbytné zvýšení MLR.
(5)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi.
(6)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (2). Tato stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti.
(7)
Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích dospěl k závěru, že v případě použití dimethomorfu k ošetření košťálové zeleniny vytvářející růžice jsou předložené údaje dostatečné pro stanovení nového MLR pouze pro brokolici. V případě indoxakarbu použitého k ošetření endivie a sójových bobů předložené údaje neukazují, že by bylo třeba stávající MLR změnit. V případě čekanky salátové nejsou předložené údaje dostačující pro stanovení nového MLR. Pokud jde o použití pyraklostrobinu k ošetření kukuřice cukrové, předložené údaje nejsou dostatečné ke stanovení nových MLR.
(8)
Pokud jde o použití dimethomorfu k ošetření řeřichy seté a barborky jarní, není změna MLR nutná, neboť MLR stanovené v části A přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005 jsou totožné s těmi, které jsou požadovány. Pokud jde o použití pyrakclostrobinu k ošetření kukuřice, prosa a čiroku, není změna MLR nutná, neboť MLR stanovené v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 jsou totožné s těmi, které jsou požadovány.
(9)
V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů u 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které mohou tyto látky obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD).
(10)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(11)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(12)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. ledna 2013.

Labels: 0
17
20
6