Document ID: 32004R0040

Komisjoni määrus (EÜ) nr 40/2004,
9. jaanuar 2004,
suhkru kolmandatesse riikidesse importimisega seotud tolliformaalsuste täitmise tõendamise kohta määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 16 kohaselt
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 27 lõike 11 esimese lõigu teise taande teist lauset,
ning arvestades järgmist:
(1) Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 27 lõikes 5 on sätestatud, et suhkrusektoris võivad eksporditoetused varieeruda sõltuvalt sihtkohast, kui seda tingib olukord maailmaturul või teatavate turgude erinõuded.
(2) Komisjoni 18. juuli 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2003 (mis käsitleb alalist pakkumismenetlust valge suhkru ekspordimaksude ja/või eksporditoetuste kindlaksmääramiseks turustusaastaks 2003/2004) [2] artikliga 1 on ette nähtud selline diferentseerimine teatavate sihtkohtade väljaarvamise teel. Pealegi jäetakse need sihtkohad välja kaks korda või üks kord kuus toimuval määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 28 ja 30 kohasel eksporditoetuste määramisel valgele suhkrule, töötlemata toorsuhkrule, siirupile ja muudele suhkrusektori toodetele.
(3) Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 27 lõike 11 esimeses lõigus on sätestatud, et toetust makstakse siis, kui esitatakse tõend toodete ühendusest eksportimise kohta ja diferentseeritud toetuse puhul toodete jõudmise kohta loale märgitud sihtkohta või mõnda muusse sihtkohta, mille puhul toetus on ette nähtud.
(4) Komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määruse (EÜ) nr 800/1999 (milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad) [3] artiklis 16 on loetletud mitmesugused dokumendid, mis võivad tõendada tolliformaalsuste täitmist kolmandas riigis juhul, kui toetuse määr on diferentseeritud sihtkoha järgi. Selle artikli alusel võib komisjon teatavatel kindlaksmääratud erijuhtudel otsustada, et selles artiklis osutatud tõendi võib esitada teatava dokumendi kujul või muul viisil.
(5) Suhkrusektoris kohaldatakse eksporditoimingute suhtes harilikult lepinguid, mis on Londoni futuuriturul määratletud kui franko laeva pardal. Selle tulemusena võtavad ostjad järgus "franko laeval pardal" endale kõik lepingujärgsed kohustused, sealhulgas tolliformaalsuste täitmise tõendamise, olemata seejuures selle toetuse otseseks saajaks, mille saamise õiguse kõnealune tõend annab. Selle tõendi saamisega kõikide eksporditud koguste kohta võivad teatavates riikides kaasneda märkimisväärsed halduslikud raskused ja see võib oluliselt viivitada või takistada toetuse maksmist kõikide tegelikult eksporditud koguste kohta.
(6) Pidades silmas nende halduslike raskuste võimalikku mõju turu tasakaalule, tuleks ette näha muid sihtkoha tõendamise võimalusi, mis pakuvad vajalikke tagatisi.
(7) Kuna tegu on erandiga, peaks selle kohaldamistähtaeg olema piiratud.
(8) Ilmnenud raskused on tekkinud Lääne-Balkani riikidesse eksportimise toetuste peatamise tõttu alates 8. märtsist 2003. Nendel asjaoludel peaks käesolev määrus kehtima kõikide olukordade suhtes, mis on tekkinud pärast 8. märtsi 2003, et järgida mittediskrimineerimise põhimõtet ühenduse ettevõtjate hulgas ja võrdse kohtlemise põhimõtet.
(9) Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 27 kohaselt toimuva ekspordi puhul, mille kohta eksportija ei suuda esitada määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 16 lõigetes 1 ja 2 osutatud tõendit, loetakse tooted erandina nimetatud artiklist impordituks kolmandasse riiki, kui esitatakse järgmised kolm dokumenti:
a) veodokumendi koopia;
b) kinnitus toote on mahalaadimise kohta, mille on koostanud kas asjaomase kolmanda riigi ametiasutus, sihtriigis asuv mõne liikmesriigi ametiasutus või määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 16 lõike 5 alusel heakskiidetud rahvusvaheline järelevalveasutus ja millega tõendatakse, et toode on mahalaadimiskohast ära viidud või vähemalt et kinnituse väljaandnud asutuse teada ei ole toodet seejärel uuesti peale laaditud reeksportimise eesmärgil;
c) pangadokument, mille on välja andnud ühenduses asuv heakskiidetud vahendaja ja millega tõendatakse, et asjakohase ekspordiga seotud makse on laekunud eksportija kontole, mis on avatud vahendaja juures, või maksetõend.
2. Liikmesriigid kontrollivad, et määruse (EÜ) nr 800/1999 artiklit 20 kohaldatakse õigesti, pidades silmas lõike 1 sätteid.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrust kohaldatakse ekspordi suhtes, mis toimub pärast 8. märtsi 2003, ja see kehtib 31. detsembrini 2004.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. jaanuar 2004

Labels: 3
17
5