Document ID: 32003R1890

Verordening (EG) nr. 1890/2003 van de Raad
van 27 oktober 2003
tot vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Malta en de uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Malta
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta ("de associatieovereenkomst"), die is goedgekeurd bij Verordening (EEG) nr. 492/71(1), zijn tariefconcessies voorzien voor verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Malta.
(2) Er is een handelsovereenkomst tot wijziging van de associatieovereenkomst gesloten. De overeenkomst, die uiterlijk op 1 november 2003 in werking moet treden, heeft ten doel de economische convergentie met het oog op de toetreding van Malta tot de Europese Unie te verbeteren. Voor de Gemeenschap zijn in die overeenkomst voor sommige verwerkte landbouwproducten concessies in de vorm van een volledige liberalisatie van de handel en voor andere rechtenvrije contingenten neergelegd. Voor invoer buiten deze contingenten blijven de bepalingen van de associatieovereenkomst van toepassing.
(3) De goedkeuringsprocedure voor een besluit tot wijziging van de associatieovereenkomst zal niet tijdig zijn afgerond, zodat deze niet op 1 november 2003 in werking kan treden. Derhalve moet op autonome basis worden voorzien in de toepassing van de aan Malta verleende tariefconcessies vanaf 1 november 2003.
(4) Op de invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten worden geen douanerechten toegepast en voor andere moeten rechtenvrije contingenten worden geopend.
(5) Enkele niet onder bijlage I bij het Verdrag vallende verwerkte landbouwproducten komen niet in aanmerking voor uitvoerrestituties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1520/2000 van de Commissie van 13 juli 2000 tot vaststelling van de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het restitutiebedrag betreffende bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen(2).
(6) Op verwerkte landbouwproducten die onder de associatieovereenkomst vallen, maar die niet in deze verordening worden genoemd, of waarvoor de bij deze verordening geopende tariefcontingenten zijn uitgeput, moeten de handelsbepalingen van de associatieovereenkomst van toepassing blijven.
(7) Verordening (EG) nr. 3010/95 van de Raad van 18 december 1995 houdende gehele of gedeeltelijke schorsing van de douanerechten voor bepaalde producten die onder de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur vallen en van oorsprong uit Malta zijn(3) moet van toepassing blijven op bepaalde goederen die onder die verordening vallen, maar die in de onderhavige verordening niet worden genoemd, en op bepaalde andere goederen die onder die verordening vallen, maar waarvoor de bij deze verordening geopende tariefcontingenten zijn uitgeput.
(8) Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(4) bevat een regeling voor het beheer van tariefcontingenten. De bij deze verordening geopende tariefcontingenten moeten door de communautaire autoriteiten en de lidstaten overeenkomstig die regeling worden beheerd.
(9) De voor de uitvoering van deze verordening noodzakelijke maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(5),
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I vermelde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Malta wordt vanaf 1 november 2003 vrijgesteld van douanerechten en heffingen van gelijke werking.
Artikel 2
1. De invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II vermelde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Malta wordt vrijgesteld van douanerechten en heffingen van gelijke werking, op het niveau en binnen de beperkingen van de in die bijlage genoemde jaarlijkse communautaire tariefcontingenten.
2. Voor 2003 wordt de omvang van de in bijlage II genoemde contingenten evenredig met de reeds verstreken maanden verlaagd.
Artikel 3
De in bijlage III genoemde verwerkte landbouwproducten komen niet voor uitvoerrestituties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1520/2000 in aanmerking.
Artikel 4
Op verwerkte landbouwproducten die niet onder bijlage I of bijlage II vallen of waarvoor de in bijlage II bedoelde tariefcontingenten zijn uitgeput, blijven de bepalingen van de associatieovereenkomst van toepassing.
Artikel 5
1. Verordening (EG) nr. 3010/95 blijft van toepassing op de tariefconcessies voor de volgende producten, die niet onder bijlage I of bijlage II vallen:
a) ander suikerwerk met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 70 of meer gewichtspercenten, bedoeld bij onderverdeling ex 1704 90 99;
b) andere bereidingen voor menselijke consumptie, geen cacao bevattend, bedoeld bij de onderverdelingen ex 1901 90 91 en ex 1901 90 99.
2. Na de uitputting van de in bijlage II genoemde tariefcontingenten blijft Verordening (EG) nr. 3010/95 van toepassing op de tariefconcessies voor de volgende producten:
a) mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren, bedoeld bij post 1905 (onderverdeling 1901 20 00 );
b) bros gebakken brood, bedoeld bij onderverdeling 1905 10 00;
c) brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, bedoeld bij onderverdeling 1905 90 30.
Artikel 6
De Commissie kan de in de artikelen 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen overeenkomstig de procedure van artikel 8, lid 2, schorsen wanneer Malta de overeengekomen wederzijdse preferenties niet toepast.
Artikel 7
De in bijlage II bedoelde tariefcontingenten worden door de Commissie beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 8
1. De Commissie wordt bijgestaan door het in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 3448/93(6) bedoelde comité.
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt één maand.
3. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing vanaf 1 november 2003.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Luxemburg, 27 oktober 2003.

Labels: 3
17
18
6