Document ID: 32004D0776

KOMISJONI OTSUS,
18. november 2004,
millega vabastatakse teatavad lepinguosalised nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste suhtes kehtestatud ja määrusega (EÜ) nr 1524/2000 säilitatud lõpliku dumpinguvastase tollimaksu laiendamisest nõukogu määrusega (EÜ) nr 71/97 teatavatele jalgrataste varuosadele ning millega tühistatakse teatavate poolte puhul vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 88/97 Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate jalgrataste varuosadele laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine
(teatavaks tehtud numbri K(2004) 4383 all)
(2004/776/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (“algmäärus”), (1)
võttes arvesse nõukogu 10. jaanuari 1997. aasta määrust (EÜ) nr 71/97, millega laiendatakse määrusega (EMÜ) nr 2474/93 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste impordi suhtes teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varuosade impordile ja kohaldatakse laiendatud tollimaksu sellisele määruse (EÜ) nr 703/96 alusel registreeritud impordile, (2) mis on säilitatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1524/2000 (3) (“laiendav määrus”),
võttes arvesse komisjoni 20. jaanuari 1997. aasta määrust (EÜ) nr 88/97 teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varuosade impordi vabastamise kohta nõukogu määrusega (EÜ) nr 71/97 laiendatud ning nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 (4) (“tollimaksust vabastamise määrus”) kehtestatud ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1524/2000 säilitatud dumpinguvastasest tollimaksust, eriti selle artiklit 7,
olles konsulteerinud nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
(1)
Pärast tollimaksust vabastamise määruse jõustumist esitasid mitmed jalgrattakoostajad vastavalt selle määruse artiklile 3 taotluse vabastamiseks dumpinguvastasest tollimaksust, mida laiendati määrusega (EÜ) nr 71/97 teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varuosade impordile (“laiendatud dumpinguvastane tollimaks”). Komisjon on avaldanud Euroopa Ühenduste Teatajas järjestikused nimistud taotlejatest, (5) kelle puhul laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumine vabaks ringluseks deklareeritud oluliste jalgrataste varuosade impordilt peatati vastavalt tollimaksust vabastamise määruse artikli 5 lõikele 1.
(2)
Komisjon palus ja sai tabelis 1 loetletud pooltelt vajaliku teabe, et kindlaks teha nende taotluste rahuldamise võimalikkus. Esitatud teave vaadati läbi ja vajaduse korral kontrolliti seda asjaomaste poolte territooriumil. Selle teabe põhjal leidis komisjon, et kõik tabelis 1 loetletud poolte taotlused võib tollimaksust vabastamise määruse artikli 4 lõike 1 kohaselt rahuldada.
TABEL 1
Nimi
Aadress
Riik
TARICi lisakood
VIVI’ Bikes SRL
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Itaalia
A428
Star Due SRL
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Itaalia
A432
Motomur SL
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia
Hispaania
A436
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugal
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgia
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Saksamaa
A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugal
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Saksamaa
A469
Open Space SRL
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Itaalia
A486
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugal
A487
Bicicletas de Castilla y León SL
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Hispaania
A500
Giubilato Cicli SRL
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Itaalia
8604
(3)
Komisjoni poolt lõplikult kindlaks tehtud asjaolud näitavad, et kõigi taotlejate puhul oli nende koostetoimingutes kasutatavate Hiina Rahvavabariigist pärit varuosade väärtus alla 60 % nendes koostetoimingutes kasutatud varuosade koguväärtusest ning seetõttu ei kuulu need algmääruse artikli 13 lõike 2 reguleerimisalasse.
(4)
Eespool osutatud põhjustel ja kooskõlas tollimaksust vabastamise määruse artikli 7 lõikega 1 tuleks tabelis 1 loetletud pooled laiendatud dumpinguvastasest maksust vabastada.
(5)
Kooskõlas tollimaksust vabastamise määruse artikli 7 lõikega 2 peaks tabelis 1 loetletud poolte vabastus laiendatud dumpinguvastasest maksust jõustuma nende taotluse laekumise kuupäevast alates. Lisaks sellele loetakse seoses laiendatud dumpinguvastase maksuga nende tollivõlga tühiseks nende vabastustaotluste laekumise kuupäevast alates.
(6)
Tabelis 2 loetletud pooled esitasid samuti taotlused laiendatud dumpinguvastasest maksust vabastamiseks.
TABEL 2
Nimi
Linn
Riik
TARICi lisakood
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby
Taani
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB
Ühendkuningriik
A385
Taotluste suhtes tuleb märkida, et:
a)
üks pool võttis vabastustaotluse tagasi;
b)
teine pool ei kasuta jalgratta varuosi jalgrataste tootmiseks, koostamiseks ega komplekteerimiseks.
(7)
Et tabelis 2 loetletud pooled ei täitnud tollimaksust vabastamise määruse artiklis 4 sätestatud vabastamise kriteeriume, lükkab komisjon nende vabastamistaotlused tagasi kooskõlas nimetatud määruse artikli 7 lõikega 3. Seda silmas pidades tuleks tollimaksust vabastamise määruse artiklis 5 viidatud laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine tühistada ning laiendatud dumpinguvastast tollimaksu tuleks koguda alates nende poolte esitatud taotluste laekumise kuupäevast.
(8)
Pärast käesoleva otsuse vastuvõtmist tuleks vastavalt tollimaksust vabastamise määruse artiklile 7 vabastatud poolte ajakohastatud nimistu ja poolte nimistu, kelle nimetatud määruse artiklile 3 vastavad taotlused on läbivaatamisel, avaldada Euroopa Liidu Teataja C-seerias vastavalt nimetatud määruse artikli 16 lõikele 2,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga vabastatakse allpool tabelis 1 loetletud pooled nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2474/93 Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste suhtes kehtestatud ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1524/2000 säilitatud lõpliku dumpinguvastase tollimaksu laiendamisest määrusega (EÜ) nr 71/97 kehtestatud teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit jalgrataste varuosade impordile.
Vabastused jõustuvad iga poole suhtes veerus pealkirjaga “Jõustumiskuupäev” näidatud kuupäeval.
TABEL 1
vabastatavate poolte loetelu
Nimi
Aadress
Riik
Vabastus vastavalt määrusele (EÜ) nr 88/97
Jõustumise kuupäev
TARICi lisakood
VIVI’ Bikes SRL
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Itaalia
Artikkel 7
22.1.2003
A428
Star Due SRL
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Itaalia
Artikkel 7
31.1.2003
A432
Motomur SL
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia
Hispaania
Artikkel 7
11.2.2003
A436
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugal
Artikkel 7
13.5.2003
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgia
Artikkel 7
21.5.2003
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Saksamaa
Artikkel 7
4.6.2003
A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugal
Artikkel 7
10.6.2003
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Saksamaa
Artikkel 7
20.6.2003
A469
Open Space SRL
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Itaalia
Artikkel 7
12.9.2003
A486
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugal
Artikkel 7
25.9.2003
A487
Bicicletas de Castilla y León SL
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Hispaania
Artikkel 7
9.10.2003
A500
Giubilato Cicli SRL
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Itaalia
Artikkel 7
27.11.2003
8604
Artikkel 2
Käeolevaga lükatakse tagasi tabelis 2 loetletud poolte määruse (EÜ) nr 88/97 artikliga 3 kooskõlas esitatud taotlused laiendatud dumpinguvastasest tollimaksust vabastamiseks.
Käesolevaga tühistatakse asjaomaste poolte laiendatud dumpinguvastase tollimaksu tasumise peatamine vastavalt määruse (EÜ) nr 88/97 artiklile 5 alates veerus pealkirjaga “Jõustumiskuupäev” näidatud kuupäevast.
TABEL 2
poolte loetelu, kelle puhul peatamine tühistatakse
Nimi
Linn
Riik
Peatamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 88/97
Jõustumise kuupäev
TARICi lisakood
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby
Taani
Artikkel 5
9.4.2003
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB
Ühendkuningriik
Artikkel 5
10.10.2003
A385
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele ning artiklites 1 ja 2 loetletud pooltele.
Brüssel, 18. november 2004

Labels: 3
8
4
18