Document ID: 32006D0038

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 22ας Δεκεμβρίου 2005
για την τροποποίηση της απόφασης 1999/572/ΕΚ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις διαδικασίες αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας
(2006/38/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως τα άρθρα 8 και 9,
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1)
Τον Αύγουστο του 1999, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1796/1999 (2), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα (εφεξής «το υπό εξέταση προϊόν») καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας.
(2)
Με την απόφαση 1999/572/ΕΚ (3), η Επιτροπή δέχθηκε ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές που πρότεινε μια ινδική εταιρεία, δηλ. η Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd. Αυτή η εταιρεία άλλαξε στο μεταξύ την επωνυμία της και τώρα είναι γνωστή με την επωνυμία Usha Martin Ltd (εφεξής «UML»). Η αλλαγή της επωνυμίας δεν επηρεάζει με κανέναν τρόπο τις δραστηριότητες της εταιρείας.
(3)
Κατά συνέπεια, οι εισαγωγές στην Κοινότητα του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ινδίας, που παράγεται από την UML ή από οποιαδήποτε άλλη συνδεδεμένη εταιρεία παγκοσμίως, και του τύπου που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης (εφεξής «το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης»), απηλλάγησαν από τους οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ.
(4)
Ως προς αυτό, πρέπει να αναφερθεί ότι ορισμένοι τύποι συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που παράγονται από τη UML δεν εξήχθησαν στην Κοινότητα κατά την περίοδο έρευνας η οποία οδήγησε στην επιβολή των οριστικών μέτρων αντιντάμπινγκ και επομένως δεν καλύπτονταν από την απαλλαγή λόγω της ανάληψης υποχρέωσης. Κατά συνέπεια, αυτά τα συρματόσχοινα και καλώδια υπόκεινται στην καταβολή του δασμού αντιντάμπινγκ όταν εισέρχονται για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα.
(5)
Το Νοέμβριο του 2005, ύστερα από εξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 121/2006 (4) αποφάσισε ότι έπρεπε να διατηρηθούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας.
B. ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ
1. Υποχρεώσεις εταιρειών με ανάληψη υποχρέωσης
(6)
Η ανάληψη υποχρέωσης που πρότεινε η UML την υποχρεώνει (καθώς και κάθε συνδεδεμένη εταιρεία παγκοσμίως) μεταξύ άλλων να εξάγει το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Κοινότητα σε τιμή ίση ή ανώτερη από το ελάχιστο επίπεδο τιμής εισαγωγής που καθορίζεται στην ανάληψη υποχρέωσης. Αυτά τα επίπεδα τιμών εξουδετερώνουν τις ζημιογόνες επιπτώσεις του ντάμπινγκ. Στην περίπτωση μεταπώλησης στην Κοινότητα στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη από συνδεδεμένους εισαγωγείς, οι τιμές μεταπώλησης του προϊόντος που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης, αφού γίνουν οι κατάλληλες προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές των εξόδων πωλήσεων, των γενικών και διοικητικών εξόδων και ένα εύλογο περιθώριο κέρδους, πρέπει επίσης να βρίσκονται σε επίπεδα που εξουδετερώνουν τις ζημιογόνες επιπτώσεις του ντάμπινγκ.
(7)
Οι όροι της ανάληψης υποχρέωσης υποχρεώνουν επίσης τη UML να υποβάλει στην Επιτροπή ανά τρίμηνο τακτικές και λεπτομερείς πληροφορίες υπό μορφή εκθέσεων σχετικά με τις πωλήσεις της (και τις μεταπωλήσεις που πραγματοποιούν τα συνδεδεμένα μέρη της στην Κοινότητα) του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ινδίας στην Κοινότητα. Αυτές οι εκθέσεις πρέπει να αναφέρονται στα προϊόντα που καλύπτει η ανάληψη υποχρέωσης και που επωφελούνται από την απαλλαγή από τον δασμό αντιντάμπινγκ, καθώς και στους τύπους συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που δεν καλύπτονται από ανάληψη υποχρέωσης και υπόκεινται επομένως σε δασμό αντιντάμπινγκ.
(8)
Εκτός εάν προσδιορίζεται διαφορετικά, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εκθέσεις για τις πωλήσεις της UML (και οι εκθέσεις για τις μεταπωλήσεις που πραγματοποιούν συνδεδεμένες εταιρείες της που είναι εγκατεστημένες στην Κοινότητα) είναι πλήρεις, περιεκτικές και ορθές ως προς όλα τα μέρη τους.
(9)
Έγινε επίσης γνωστό στην UML ότι, όσον αφορά την απαλλαγή από τους δασμούς αντιντάμπινγκ λόγω της ανάληψης υποχρέωσης, αυτή η απαλλαγή εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές υπηρεσίες της Κοινότητας ενός «τιμολογίου ανάληψης υποχρέωσης». Επιπλέον, η εταιρεία ανέλαβε τη δέσμευση να εκδίδει αυτά τα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης για τις πωλήσεις των τύπων του υπό εξέταση προϊόντος που δεν καλύπτονται από την ανάληψη υποχρέωσης και που υπόκεινται επομένως στο δασμό αντιντάμπινγκ.
(10)
Όρος της ανάληψης υποχρέωσης είναι επίσης το ότι οι όροι και οι διατάξεις που περιλαμβάνει εφαρμόζονται σε όλες τις συνδεδεμένες εταιρείες της UML, παγκοσμίως.
(11)
Για να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση με την ανάληψη υποχρέωσης, η UML συμφώνησε επίσης να παρέχει όλες τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες η Επιτροπή και να επιτρέψει επιτόπιες επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις της, και στις εγκαταστάσεις των συνδεδεμένων εταιρειών της, ώστε να ελεγχθεί η ακρίβεια και η ορθότητα των στοιχείων που υποβλήθηκαν στις εν λόγω τριμηνιαίες εκθέσεις.
(12)
Σχετικά, πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις της UML στην Ινδία και στις εγκαταστάσεις μιας συνδεδεμένης εταιρείας της UML στο Dubai, δηλ. της Brunton Wolf Wire Ropes FZE (εφεξής «BWWR»).
2. Αποτελέσματα της επιτόπιας επαλήθευσης στη UML
(13)
Η εξέταση των λογιστικών εγγράφων της εταιρείας έδειξε ότι σημαντικοί όγκοι του υπό εξέταση προϊόντος που δεν καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης δεν είχαν συμπεριληφθεί στις τριμηνιαίες εκθέσεις πωλήσεων που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή. Επιπλέον, τα εν λόγω εμπορεύματα είχαν πωληθεί από τη UML στους συνδεδεμένους εισαγωγείς της στο Ηνωμένο Βασίλειο και στη Δανία και είχαν συμπεριληφθεί στα τιμολόγια της ανάληψης υποχρέωσης.
(14)
Θεωρείται ότι η παράληψη εγγραφής των εν λόγω πωλήσεων στις εκθέσεις των πωλήσεων και το γεγονός ότι είχαν εσφαλμένα συμπεριληφθεί στα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης αποτελούν παραβιάσεις της ανάληψης υποχρέωσης.
3. Αποτελέσματα της επιτόπιας επαλήθευσης στη BWWR
(15)
Πρέπει πρώτα να αναφερθεί ότι τα τελικά συρματόσχοινα και καλώδια από χάλυβα που παράγονται από την BWWR έχουν περάσει προηγουμένως από δύο βασικά στάδια παραγωγής, δηλ.: i) αριθμός μεμονωμένων συρματόσχοινων από χάλυβα πλέκονται πρώτα για να σχηματίσουν αυτό που είναι γνωστό ως «πολύκλωνο καλώδιο», και ii) αριθμός τέτοιων πολύκλωνων καλωδίων που αποτελούνται από μεμονωμένα συρματόσχοινα από χάλυβα εν συνεχεία πλέκονται μεταξύ τους για να σχηματίσουν το τελικό συρματόσχοινο.
(16)
Η επαλήθευση στις εγκαταστάσεις της BWWR έδειξε ότι η UML είχε πωλήσει σημαντικές ποσότητες πολύκλωνων καλωδίων ινδικής καταγωγής στην BWWR και ότι η BWWR είχε μεταποιήσει αυτά τα πολύκλωνα καλώδια σε συρματόσχοινα από χάλυβα, ορισμένα εκ των οποίων πωλήθηκαν εν συνεχεία στην Κοινότητα και εξήχθησαν ως καταγωγής Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων (εφεξής «ΗΑΕ»).
(17)
Με βάση αυτή τη διαδικασία μεταποίησης, θεωρήθηκε αναγκαίο να εξεταστεί το ζήτημα της καταγωγής των συρματόσχοινων που πώλησε στην Κοινότητα η BWWR. Έγινε επομένως αναφορά στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (5) (εφεξής ο «κοινοτικός τελωνειακός κώδικας»), που προβλέπει ότι οι μη προτιμησιακοί κανόνες καταγωγής εφαρμόζονται σε άλλα μέτρα εκτός των δασμολογικών μέτρων που καθορίστηκαν από τις κοινοτικές διατάξεις που διέπουν ειδικούς τομείς των συναλλαγών εμπορευμάτων, όπως τα μέτρα αντιντάμπινγκ.
(18)
Οι διατάξεις που αφορούν τον καθορισμό της μη προτιμησιακής καταγωγής των προϊόντων, η παραγωγή των οποίων γίνεται σε περισσότερες από μία χώρες, καθορίζονται στα άρθρα 24 και 25 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα και στα άρθρα 35 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (6) για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα. Όσον αφορά την έννοια της «τελευταίας ουσιαστικής μεταποίησης» που αναφέρεται στο άρθρο 24 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, στην περίπτωση των συρματόσχοινων από χάλυβα, θεωρείται ότι αυτό το προϊόν έχει υποστεί την τελευταία ουσιαστική μεταποίησή του ή κατεργασία όταν ταξινομείται σε τετραψήφια δασμολογική κλάση (εφεξής «η τετραψήφια δασμολογική κλάση») διαφορετική από τις τετραψήφιες δασμολογικές κλάσεις στις οποίες ταξινομήθηκαν τα υλικά που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή αυτού του προϊόντος.
(19)
Σύμφωνα με τα ανωτέρω, η μεταποίηση ινδικών πολύκλωνων καλωδίων που υπάγονται στην τετραψήφια δασμολογική κλάση 73 12 σε συρματόσχοινα από χάλυβα που υπάγονται επίσης στην τετραψήφια δασμολογική κλάση 73 12 δεν αποδίδει καταγωγή ΗΑΕ στο τελικό προϊόν, στην παρούσα περίπτωση συρματόσχοινα από χάλυβα, αλλά αντίθετα διατηρεί την ινδική καταγωγή του.
(20)
Κατά συνέπεια, τα συρματόσχοινα από χάλυβα που πώλησε η BWWR και τα οποία κατασκευάστηκαν από πολύκλωνα καλώδια ινδικής καταγωγής θεωρούνται ότι είναι καταγωγής Ινδίας και πρέπει επομένως να υπόκεινται στα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές καταγωγής Ινδίας. Συνεπώς, αυτά τα προϊόντα υπόκεινται είτε στους όρους της ανάληψης υποχρέωσης ή στους δασμούς αντιντάμπινγκ όταν τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα εάν δεν υπάγονται σε καμία κατηγορία προϊόντος που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης.
(21)
Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι τα εν λόγω συρματόσχοινα από χάλυβα, που θεωρούνται ινδικής καταγωγής, τα οποία πωλήθηκαν από την BWWR στην Κοινότητα, δεν είχαν δηλωθεί στις τριμηνιαίες εκθέσεις πωλήσεων βάσει των αναλήψεων υποχρεώσεων της UML ή των συνδεδεμένων εταιρειών της προς την Επιτροπή, ούτε και είχαν δηλωθεί ως ινδικής καταγωγής κατά την εισαγωγή για ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα. Συνάγεται ότι, ελλείψει τιμολογίου ανάληψης υποχρέωσης, αυτές οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα από το Dubai, που θεωρήθηκαν ως ινδικής καταγωγής, έπρεπε να υπόκεινται στην καταβολή δασμού αντιντάμπινγκ κατά την εισαγωγή τους σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα.
(22)
Επιπλέον, καθορίστηκε ότι αυτά τα συρματόσχοινα ινδικής καταγωγής που παράγονται στο Dubai είχαν πωληθεί στην αγορά της Κοινότητας κάτω από τα ελάχιστα επίπεδα τιμών εισαγωγής που καθορίστηκαν στην ανάληψη υποχρέωσης της UML για τα εν λόγω συρματόσχοινα.
(23)
Κατά συνέπεια, με βάση τις ανωτέρω διαπιστώσεις, η UML ενημερώθηκε σχετικά με τα ουσιαστικά πραγματικά περιστατικά και τις παρατηρήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να ανακληθεί η αποδοχή εκ μέρους της Επιτροπής της ανάληψης υποχρέωσης και να επιβληθεί αντ’ αυτής οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ. Παραχωρήθηκε προθεσμία εντός της οποίας μπορούν να υποβληθούν παρατηρήσεις γραπτώς και προφορικώς. Ως προς αυτό, η UML υπέβαλε παρατηρήσεις γραπτώς και προφορικώς.
4. Παρατηρήσεις
α) Παραβιάσεις των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων
(24)
Όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν που εξήγαγε η UML χωρίς να τα δηλώσει στις τριμηνιαίες εκθέσεις των πωλήσεών της βάσει της ανάληψης υποχρέωσης, αναφέρθηκε ότι, παρόλο που τα εν λόγω εμπορεύματα συμπεριλαμβάνονται στα τιμολόγια της ανάληψης υποχρέωσης, αυτά είχαν εισαχθεί στην Κοινότητα υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και εν συνεχεία είτε τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα κατόπιν καταβολής του δασμού αντιντάμπινγκ, ή επανεξήχθησαν εκτός Κοινότητας. Ως εκ τούτου αναφέρθηκε ότι η παράληψη να συμπεριληφθούν στις εκθέσεις πωλήσεων οφειλόταν απλώς σε λάθος εξ αβλεψίας, ότι δεν είχε προκληθεί ζημία και ότι δεν είχε σημειωθεί σοβαρή παραβίαση.
(25)
Για να στηρίξει αυτό το επιχείρημα, η UML ανέφερε ότι πρωταρχικός στόχος μιας ανάληψης υποχρέωσης είναι να εξασφαλίζει ότι οι πωλήσεις πραγματοποιούνται σε επίπεδα τα οποία εξουδετερώνουν τη ζημία. Ως προς αυτό, ανέφερε ότι, όπως είχε συμμορφωθεί πλήρως με αυτούς τους όρους, η ακρίβεια των εκθέσεων για τις πωλήσεις βάσει της ανάληψης υποχρέωσης ήταν δευτερεύουσας σημασίας. Παρομοίως, στο βαθμό που τα προϊόντα που δεν καλύπτονται από την ανάληψη υποχρέωσης αλλά εμφανίζονται στα τιμολόγια της ανάληψης υποχρέωσης είχαν σε τελευταία ανάλυση υποβληθεί στην καταβολή του δασμού αντιντάμπινγκ ή είχαν επανεξαχθεί εκτός της Κοινότητας, η UML είχε θεωρήσει ότι είχε τηρηθεί η ίδια η ουσία της ανάληψης υποχρέωσης. Η UML ήταν επομένως της γνώμης ότι δεν είχε σημειωθεί καμία αλλαγή στο status quo της αγοράς της Κοινότητας λόγω των ενεργειών της σ’ αυτό το πλαίσιο, ή των ενεργειών των συνδεδεμένων εταιρειών της στην Κοινότητα.
(26)
Προς απάντηση σε αυτά τα επιχειρήματα, η Επιτροπή θα συμφωνούσε ότι ο στόχος κάθε ανάληψης υποχρέωσης είναι να εξουδετερώνει τις ζημιογόνες επιπτώσεις του ντάμπινγκ. Εντούτοις, δεν θεωρεί ότι είναι δευτερεύουσας σημασίας ή ότι είναι λιγότερο σημαντική από κάθε άλλη διάταξη της ανάληψης υποχρέωσης η υποχρέωση να υποβάλλονται ακριβείς εκθέσεις για τις πωλήσεις ή το να συμπεριλαμβάνονται τα εμπορεύματα τα οποία δεν καλύπτονται από την ανάληψη υποχρέωσης στα τιμολόγια της ανάληψης υποχρέωσης. Η Επιτροπή μπορεί να παρακολουθεί αποτελεσματικά μια ανάληψη υποχρέωσης και να εξασφαλίζει ότι αυτή τηρείται και ότι εξουδετερώνονται οι ζημιογόνες επιπτώσεις του ντάμπινγκ, μόνον όταν έχει στην κατοχή της τα πλήρη στοιχεία των πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα. Εάν οι εκθέσεις για τις πωλήσεις είναι ελλιπείς και ανακριβείς, αυτό γεννά αμφιβολίες για την τήρηση εκ μέρους της εταιρείας της ανάληψης υποχρέωσης συνολικά. Η συμμόρφωση προς τις διατυπώσεις που αφορούν την υποβολή των εκθέσεων θεωρείται ότι συνιστά μέρος των κύριων υποχρεώσεων της ανάληψης υποχρέωσης, στο βαθμό που οι διατυπώσεις αυτές δεν στοχεύουν μόνο στην απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών, αλλά είναι επίσης αναγκαίες για την ορθή λειτουργία του συστήματος ανάληψης υποχρεώσεων, στο σύνολό του.
(27)
Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι όσον αφορά το ζήτημα εάν έχει διατηρηθεί το status quo στην αγορά της Κοινότητας (και σιωπηρώς, εάν έχει προκληθεί ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής), θεωρείται ότι οι παραβιάσεις των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων θέτουν σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα του συστήματος, σύστημα που ειδικά προβλέπεται για την προστασία των κοινοτικών παραγωγών συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα από ζημιογόνο ντάμπινγκ. Η απουσία πλήρων και αξιόπιστων εκθέσεων δημιουργεί επίσης αμφιβολίες για το εάν έχουν τηρηθεί οι ουσιαστικές διατάξεις της ανάληψης υποχρέωσης και εμποδίζει την Επιτροπή να καθορίζει κατά πόσον έχουν τηρηθεί όλες οι υποχρεώσεις της εταιρείας. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πρέπει να θεωρήσει αυτές τις παραβιάσεις ζημιογόνες για τους κοινοτικούς παραγωγούς.
(28)
Επιπλέον, στο πλαίσιο της ανάληψης υποχρέωσης, η UML και οι συνδεδεμένες εταιρείες της, παγκοσμίως, πρέπει να τηρούν όλες τις διατάξεις της ανάληψης υποχρέωσης και να λαμβάνουν αποτελεσματικά μέτρα για να εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με αυτές τις διατάξεις. Στην παρούσα υπόθεση, δεν έγιναν οι εσωτερικοί έλεγχοι και δεν τηρήθηκαν οι διαδικασίες που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της UML σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης.
(29)
Κατά συνέπεια, τα επιχειρήματα που προέβαλε η εταιρεία όσον αφορά τις διατυπώσεις υποβολής εκθέσεων δεν μεταβάλλουν την άποψη της Επιτροπής ότι είχε σημειωθεί παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης.
β) Αναλογικότητα
(30)
Παρατηρήθηκε επίσης ότι πρέπει να υπάρχει εύλογη σχέση μεταξύ της δράσης που αναλαμβάνουν τα κοινοτικά όργανα εντός του πλαισίου του παρόντος συστήματος ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές για το υπό εξέταση προϊόν, καταγωγής Ινδίας, και των επιδιωκόμενων στόχων των εν λόγω μέτρων (δηλ. αναλογικότητα).
(31)
Σε ό,τι αφορά το θέμα της αναλογικότητας, πρέπει πρώτα να τονιστεί ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, η παράλειψη συμμόρφωσης προς την υποχρέωση παροχής σχετικών πληροφοριών (π.χ. μη συμμόρφωση προς οποιαδήποτε απαίτηση υποβολής έκθεσης) ερμηνεύεται ως παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στην περίπτωση παραβίασης της ανάληψης υποχρέωσης. Θεωρείται ότι τα εν λόγω άρθρα υπογραμμίζουν την «αυτοδύναμη» σημασία της υποχρέωσης υποβολής εκθέσεων. Αυτό τονίζεται περαιτέρω με τη σαφή και ακριβή διατύπωση της ίδιας της ανάληψης υποχρέωσης, στην οποία ορίζεται η υποχρέωση υποβολής εκθέσεων.
(32)
Αυτή η προσέγγιση επιβεβαιώθηκε επίσης με τη νομολογία του Πρωτοδικείου το οποίο αποφάσισε ότι οποιαδήποτε παραβίαση ανάληψης υποχρέωσης μπορεί να δικαιολογήσει την ανάκληση της αποδοχής της ανάληψης υποχρέωσης (7).
(33)
Κατά συνέπεια, τα επιχειρήματα που προέβαλε η UML όσον αφορά την αναλογικότητα δεν μεταβάλλουν την άποψη της Επιτροπής ότι είχε σημειωθεί παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης.
γ) Αναπτυσσόμενη χώρα
(34)
Η UML ισχυρίστηκε επίσης ότι η ίδια είναι ένας παραγωγός-εξαγωγέας εγκατεστημένος στην Ινδία, μια αναπτυσσόμενη χώρα όπως ορίζεται από τον ΠΟΕ, σύμφωνα με το άρθρο 15 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ, ότι έπρεπε να της δοθεί «ιδιαίτερη προσοχή» και ότι ως εκ τούτου η Επιτροπή δεν έπρεπε να ανακαλέσει την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης επειδή επρόκειτο για το «πρώτο ασήμαντο θέμα μη συμμόρφωσης».
(35)
Σχετικά με το εάν το γεγονός ότι η UML είναι εγκατεστημένη σε αναπτυσσόμενη χώρα αποτελεί λόγο για να μην ανακληθεί η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσής της, πρέπει να υπομνησθεί ότι η UML είναι η μητρική εταιρεία ενός πολυεθνικού ομίλου εταιρειών και ένας από τους μεγαλύτερους παραγωγούς του υπό εξέταση προϊόντος παγκοσμίως. Με βάση τις διαπιστώσεις της Επιτροπής κατά τις επιτόπιες επισκέψεις επαλήθευσης για τη φαινομενική διοικητική επάρκεια και τη δομή του ομίλου της UML, δεν γίνεται αποδεκτό το επιχείρημα ότι η συμμόρφωση με την υποχρέωση υποβολής εκθέσεων θα δημιουργούσε δυσκολίες στην εταιρεία. Επιπλέον, εάν μια εταιρεία προτείνει ανάληψη υποχρέωσης πρέπει πρώτα να είναι βέβαιη ότι θα είναι ικανή στη συνέχεια να συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την ανάληψη υποχρέωσης. Επομένως τα επιχειρήματα της εταιρείας γι’ αυτό το σημείο απορρίφθηκαν.
δ) Μη προτιμησιακή καταγωγή για λόγους εισαγωγής
(36)
Σε ό,τι αφορά το θέμα της καταγωγής των συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που εξήχθησαν στην Κοινότητα από το Dubai, και τα οποία κατασκευάστηκαν από πολύκλωνα καλώδια, η UML δήλωσε ότι τα εν λόγω εμπορεύματα δεν διατήρησαν την ινδική καταγωγή τους στο τελικό στάδιο μεταποίησης (δηλ. πλέξιμο και μεταποίηση πολύκλωνων καλωδίων και συρματόσχοινα από χάλυβα) αλλά αντίθετα αποδόθηκε στα εμπορεύματα καταγωγή Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων λόγω αυτής της τελικής κατεργασίας.
(37)
Ως προς αυτό, η UML ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή στηρίχθηκε εσφαλμένα σε αλλαγή της τετραψήφιας δασμολογικής κλάσης όταν καθόρισε ότι αυτό αποτελούσε το μοναδικό καθοριστικό παράγοντα μη προτιμησιακής καταγωγής. Η UML ισχυρίστηκε περαιτέρω ότι, σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 25 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, η αλλαγή της τετραψήφιας δασμολογικής κλάσης είναι μόνον ένας παράγοντας που λαμβάνεται υπόψη και δεν είναι αναγκαστικά αποφασιστικός, εφόσον η προστιθέμενη αξία σε τοπικό επίπεδο σε εισαγόμενες εισροές αποτελεί μια εξίσου σημαντική πτυχή. Ως προς αυτό, αναφέρθηκε ότι η προστιθέμενη αξία σε τοπικό επίπεδο στο Dubai υπερέβαινε το 25 %. Επιπλέον, η UML αμφισβήτησε επίσης το ότι ο καθορισμός της καταγωγής των προϊόντων με αναφορά στις αλλαγές (ή όχι) της τετραψήφιας δασμολογικής κλάσης αποτελούσε τη διαπραγματευτική θέση της Κοινότητας σε τρέχουσες διαπραγματεύσεις για τους κανόνες καταγωγής του ΠΟΕ αλλά «… δεν προβλέπεται από τη σχετική κοινοτική νομοθεσία».
(38)
Η UML δήλωσε επίσης ότι δεν γνώριζε τους μη προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής και ότι, όταν ιδρύθηκε το εργοστάσιο στο Dubai το 2003, οι επικεφαλής του ομίλου στο Dubai και στην Ινδία έκριναν ότι τα συρματόσχοινα από χάλυβα που κατασκευάζονταν στο Dubai από πολύκλωνα καλώδια ινδικής καταγωγής, θα θεωρούνταν ότι είναι καταγωγής Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων.
(39)
Όσον αφορά αυτά τα επιχειρήματα που προέβαλε η UML για την καταγωγή των εν λόγω προϊόντων που εξήχθησαν στην Κοινότητα από το Dubai, η Επιτροπή τονίζει κατ’ αρχήν ότι εάν δύο ή περισσότερες χώρες ενέχονται στην παραγωγή εμπορευμάτων, για τη μη προτιμησιακή καταγωγή η έννοια της «τελευταίας ουσιαστικής μεταποίησης» καθορίζει όντως την καταγωγή των εμπορευμάτων. Εντούτοις, γενικά, το κριτήριο της τελευταίας ουσιαστικής μεταποίησης εκφράζεται με έναν από τους τρεις ακόλουθους τρόπους, δηλ. i) με έναν κανόνα που απαιτεί την αλλαγή της δασμολογικής κλάσης στην ονοματολογία του Εναρμονισμένου Συστήματος, ή ii) με κατάλογο δραστηριοτήτων κατασκευής ή κατεργασίας που αποδίδουν ή δεν αποδίδουν στα εμπορεύματα την καταγωγή της χώρας στην οποία έχουν εκτελεστεί αυτές οι δραστηριότητες, ή iii) με τον κανόνα της προστιθέμενης αξίας.
(40)
Στην παρούσα περίπτωση, τα συρματόσχοινα από χάλυβα είναι ένα από τα προϊόντα που καλύπτονται από τον κανόνα ο οποίος απαιτεί την αλλαγή της δασμολογικής κλάσης. Επομένως, επειδή η τετραψήφια δασμολογική κλάση για τα πολύκλωνα καλώδια και τα συρματόσχοινα από χάλυβα είναι η ίδια, η διαδικασία μεταποίησης που έγινε στο Dubai δεν αλλάζει την ινδική καταγωγή για τον καθορισμό της μη προτιμησιακής καταγωγής.
(41)
Επιπλέον, παρόλο που δεν ήταν αναγκαίο να εξεταστεί το θέμα της «προστιθέμενης αξίας σε εισαγόμενες εισροές» στο Dubai, για λόγους χρηστής διαχείρισης, εξετάστηκαν επίσης τα στοιχεία που υποβλήθηκαν προς υποστήριξη του ισχυρισμού της UML ότι η προστιθέμενη αξία σε τοπικό επίπεδο στο Dubai ήταν σημαντική. Αυτή η εξέταση έδειξε ότι η πραγματική προστιθέμενη αξία στο Dubai ήταν, εν πάση περιπτώσει, μικρότερη από το κατώτατο όριο 25 % που ισχυριζόταν η εταιρεία, εκφραζόμενη ως ποσοστό της τιμής εκ του εργοστασίου των συρματόσχοινων από χάλυβα.
(42)
Σε ό,τι αφορά την παρατήρηση της UML ότι η προσέγγιση της τετραψήφιας δασμολογικής κλάσης αποτελεί τη διαπραγματευτική θέση της Επιτροπής σε σχέση με τις διαπραγματεύσεις των κανόνων καταγωγής στο πλαίσιο του ΠΟΕ που δεν προβλέπεται από τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, σημειώνεται ότι ο κανόνας της τετραψήφιας δασμολογικής κλάσης αποτελεί την πάγια πρακτική κατά την εφαρμογή του άρθρου 24 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα. Αυτός είναι ο κανόνας που εφαρμόζουν τα κοινοτικά όργανα και οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές των κρατών μελών κατά τον καθορισμό της μη προτιμησιακής καταγωγής σειράς προϊόντων, μεταξύ των οποίων και το υπό εξέταση προϊόν.
(43)
Όσον αφορά τη δήλωση ότι η εταιρεία δεν γνώριζε τους μη προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής, η Επιτροπή επαναλαμβάνει κατ’ αρχήν ότι η UML είναι η μητρική εταιρεία ενός ευρύτερου πολυεθνικού ομίλου με συνδεδεμένες εγκαταστάσεις παραγωγής, διανομής και εταιρείες πωλήσεων που είναι εγκατεστημένες σε διάφορα σημεία του πλανήτη. Λαμβανομένων υπόψη των συναλλαγών πρώτων υλών, τελικών και ημιτελικών προϊόντων μεταξύ των εταιρειών του ομίλου, φαίνεται απίθανο να μη γνώριζε η εταιρεία τους κανόνες μη προτιμησιακής καταγωγής ή την καταγωγή των βασικών προϊόντων που παράγονται σε μια από τις εγκαταστάσεις της. Επιπλέον, πρέπει να τονιστεί ότι, εν πάση περιπτώσει, οι εταιρείες είναι υποχρεωμένες να γνωρίζουν τον ισχύοντα Κώδικα και τους ισχύοντες κανόνες και δεν μπορούν να επικαλούνται άγνοια ως δικαιολογία για το ότι δεν τήρησαν τους ισχύοντες κανόνες.
(44)
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα εν λόγω εμπορεύματα, που εξήχθησαν από το Dubai, ήταν ινδικής καταγωγής και επομένως έπρεπε να υπόκεινται στα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Ινδίας.
(45)
Κατά συνέπεια, δεν έγιναν αποδεκτά τα επιχειρήματα που προέβαλε η εταιρεία όσον αφορά την καταγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων και επομένως δεν αλλάζει η γνώμη της Επιτροπής ότι έχουν σημειωθεί παραβιάσεις της ανάληψης υποχρέωσης.
Γ. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 1999/572/ΕΚ
(46)
Με βάση τα ανωτέρω, θεωρείται ότι πρέπει να ανακληθεί η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης που πρότεινε η εταιρεία Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd, που είναι τώρα γνωστή με την επωνυμία Usha Martin Ltd. Το άρθρο 1 της απόφασης 1999/572/ΕΚ για την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης από την Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Ανακαλείται η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης σε σχέση με τις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που πρότεινε η εταιρεία Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd.
Άρθρο 2
Ο πίνακας στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης 1999/572/ΕΚ αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:
Χώρα
Κατασκευαστής
Πρόσθετος Κωδικός TARIC
Νότια Αφρική
Haggie
Lower Germiston Road
Jupiter
PO Box 40072
Cleveland
Νότια Αφρική
A023
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2005.

Labels: 7
3
4
18