Document ID: 32001D0936

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-28 ta' Diċembru ta' l-2001
li tidderoga mid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2001/822/KE, rigward ir-regoli ta'oriġini tal-gambli u gambli kbar, li huma preparati u priservati, ġejjin mill-Groenlandja
(notifikata bid-dokument numru K(2001) 4648)
(2001/936/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/822/KE tas-27 ta'Novembru 2001 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u territorji barranin mal-Komunità Ewropea [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 37(8)(a) ta' L-Anness III ma' dan,
Billi:
(1) Fit-28 ta'Settembru 2001 il-Groenlandja talbet għal deroga mir-regoli ta' oriġini mniżżla f' l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/482/KEE [2] rigward kwantità annwali ta' 2100 tunnellata ta' gambli u gambli kbar, li huma preparati u priservati ta' l-ispeċje (Gambli tan-Nofsinhar), li jiġu esportati mill-Groenlandja fuq perjodu ta'ħames snin.
(2) Il-Groenlandja ibbażat it-talba tagħha fuq il-fatt li matul ċerti perjodi tas-sena jkun hemm nuqqas fil-provvisti tal-gambli u gambli kbar li joriġinaw minn hemm.
(3) B'effett mit-2 ta'Diċembru 2001, id-Deċiżjoni Nru 91/482/KEE, kienet imħassra u minflokha daħlet fis-seħħ id-Deċiżjoni Nru 2001/822/KE.
(4) L-Artikolu 37 ta' l-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE rigward id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti li joriġinaw" u metodi ta' kooperazzjoni amministrattiva jipprevedi li derogi mir-regoli ta' oriġini huma permessi meta dan huwa ġustifikat bl-iżvilupp ta' industrji eżistenti jew bil-ħolqien ta'industrji ġodda f'pajjiż jew territorju.
(5) L-Artikolu 37 ta' l-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE jipproduċi mill-ġdid, id-disposizzjonijiet ta' l--Artikolu 30 ta' l-Anness II tad-Deċiżjoni 91/482/KEE.
(6) Huwa għalhekk xieraq li t-talba tal-Groenlandja tiġi eżaminata skond l-Artikolu 37 ta' l-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE.
(7) Id-deroga mitluba hija ġustifikata skond l-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE u, speċifikament, skond l-Artikolu 37(7) tagħha, sakemm il-valur miżjud mal-prodotti użati fil-Groenlandja li ma joriġinawx minn hemm ikun ta'aktar minn 45 % tal-valur tal-prodott finali u peress li ma ssirx ħsara serja lis-settur ekonomiku tal-Komunitá jew ta'wieħed jew aktar Stati Membri, iżda jridu jiġu rispettati ċerti kondizzjonijiet rigward il-kwantitajiet, sorveljanza u tul ta'żmien.
(8) Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni mogħtija mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B'deroga mid-disposizzjonijiet ta' l-Anness III tad-Deċiżjoni 2001/822/KE, gambli u gambli kbar, li huma preparati u priservati ta'l-ispeċje (Gambli tan-Nofsinhar), mħaddna f'CN kodiċi ex160520, proċessati fil-Groenlandja minn gambli u gambli kbar li ma joriġinawx mir-reġjun, għandhom jitqiesu li fil-fatt joriġinaw fil-Groenlandja skond din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-deroga prevista fl-Artikolu 1 għandha tapplika għall-kwantitajiet murija fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni li huma importati fil-Komunità mill-Groenlandja matul il-perjodu ta' l-1 ta'Jannar 2002 sal-31 ta'Diċembru 2006.
Artikolu 3
1. Il-kwantitajiet imsemmijja fl-Anness għanhom ikunu immaniġġjati mill-Kummissjoni, li għandha tieħu kwalunkwe azzjoni amministrattiva li tikkonsidra xierqa għall-immaniġġjar effettiv.
2. Meta impurtatur jippreżenta, fi Stat Membru, dikjarazzjoni ta' dħul għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, kif ukoll applikazzjoni skond din id-Deċiżjoni, l-Istat Membru għandu, jekk id-dikjarazzjoni kienet aċċettata mill-awtoritajiet tad-dwana, jgħarraf lill-Kummissjoni bix-xewqa tiegħu li jaċċetta l-ammont li jikkorrispondi mal-ħtiġijiet tagħha.
L-applikazzjonijiet biex ikunu jistgħu jiġu irċevuti, għandhom juru d-data ta' l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjonijiet, u jintbaghtu lill-Kummissjoni mingħajr dewmien.
L-irtiri għandhom jiġu mogħtija mill-Kummissjoni skond id-data meta d-dikjarazzjonijiet għad-dħul għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa jkunu ġew aċċettati mill-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istati Membri, sakemm il-bilanċ disponibbli jippermetti dan.
Fil-każ li Stat Membru jonqos milli juża irtir għandu jirritorna mill-aktar fis possibli, għall-kwota xierqa.
Jekk it-talbiet ikunu aktar mill-bilanċ disponibbli ta' kwota mogħtija, l-kwantitajiet għandhom jiġu allokati fuq bażi pro-rata. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar l-irtirar fuq il-kwoti.
Kull Stat Membru għandu jassigura li l-importaturi jkollhom aċċess kontinwu u ugwali għall-ammonti disponibbli sakemm il-bilanċ jippermetti dan.
Artikolu 4
L-awtoritajiet tad-dwana tal-Groenlandja għandhom jieħdu l-passi neċessarji biex jagħmlu kontrolli kwantitattivi fuq esporti tal-prodotti msemmijja fl-Artikolu 1. Minn dak il-għadd, iċ-ċertifikati kollha li joħorġu wara din id-Deċiżjoni għandhom jinkludu riferenza għalihom. L-awtoritajiet kompetenti tal-Groenlandja għandhom kull tliet xhur jibagħtu lill-Kummissjoni, rendikont tal-kwantitajiet li għalihom inħarġu ċertifikati ta' moviment EUR.1, skond din id-Deċiżjoni u n-numri tas-serje ta' dawk iċ-ċertifikati.
Artikolu 5
Kaxxa 7 of EUR.1 ċertifikati maħruġa skond din id-Deċiżjoni għandhom jinkludu waħda mir-referenzi għal din id-Deċiżjoni, li ġejjin:
- "Excepción -…";
- "Undtagelse - Beslutning…";
- "Abweichung - Entscheidung…";
- "Derogation - Decision…";
- "Deroga - Deċiżjoni…";
- "Dérogation - Décision…";
- "Deroga -…";
- "Afwijking - Beschikking…";
- "Derrogação - Decisão…";
- "Poikkeus - Päätös…";
- "Undantag - beslut nr…".
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ mill-1 ta' Jannar 2002 sal-31 ta' Diċembru 2006.
Artikolu 7
Dan id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, it-28 Diċembru 2001.

Labels: 17
3
6
18
15