Document ID: 32006D0558

32006D0558
L 219/23
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
02.08.2006.
ODLUKA KOMISIJE
od 2. kolovoza 2006.
o ažuriranju priloga Monetarnom sporazumu između Vlade Francuske Republike, u ime Europske zajednice, i Vlade Njegove Presvijetle Visosti Kneza Monaka
(2006/558/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 111. stavak 3.,
uzimajući u obzir Monetarni sporazum od 24. prosinca 2001. između Vlade Francuske Republike, u ime Europske zajednice, i Vlade Njegove Presvijetle Visosti Kneza Monaka (1), a posebno njegov članak 11. stavke 3. i 5.,
budući da:
(1)
Članak 11. stavak 2. Monetarnog sporazuma između Vlade Francuske Republike, u ime Europske zajednice, i Vlade Njegove Presvijetle Visosti Kneza Monaka (dalje u tekstu Monetarni sporazum) zahtijeva od Kneževine Monako primjenu mjera koje je usvojila Francuska za provedbu određenih akata Zajednice koji se odnose na aktivnost i bonitetni nadzor kreditnih institucija i sprečavanje sistemskih rizika u platnim sustavima i sustavima za namiru vrijednosnih papira. Ti su akti navedeni u Prilogu A Sporazumu. Izvjestan broj akata iz Priloga A izmijenjen je i te bi izmijenjene akte trebalo uključiti u taj Prilog. Također je donesen izvjestan broj novih akata Zajednice koji su obuhvaćeni člankom 11. stavkom 2. Monetarnog sporazuma i trebalo bi ih uključiti u Prilog A.
(2)
Direktiva 2001/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. rujna 2001. o izmjeni Direktiva 78/660/EEZ, 83/349/EEZ i 86/635/EEZ u vezi s pravilima vrednovanja za godišnje financijske i konsolidirane financijske izvještaje određenih vrsta trgovačkih društava kao i banaka i drugih financijskih institucija (2) odnosi se na aktivnost i nadzor kreditnih institucija te izmjenjuje Direktivu Vijeća 86/635/EEZ (3), koja se već nalazi u Prilogu A. Ona je stoga obuhvaćena člankom 11. stavkom 2. Monetarnog sporazuma i trebala bi biti uključena u Prilog A.
(3)
Direktiva 2003/51/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2003. o izmjeni Direktiva 78/660/EEZ, 83/349/EEZ i 91/674/EEZ o godišnjim i konsolidiranim financijskim izvještajima određenih vrsta trgovačkih društava, banaka i drugih financijskih institucija te osiguravajućih poduzeća (4) odnosi se na aktivnost i nadzor kreditnih institucija te mijenja Direktivu 86/635/EEZ. Ona je stoga obuhvaćena člankom 11. stavkom 2. Monetarnog sporazuma i trebala bi biti uključena u Prilog A.
(4)
Direktiva 2002/47/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. lipnja 2002. o financijskom kolateralu (5) odnosi se na sprečavanje sistemskog rizika u sustavima za namiru. Ona je stoga obuhvaćena člankom 11. stavkom 2. Monetarnog sporazuma i trebala bi biti uključena u Prilog A.
(5)
Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni Direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ te Direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6) odnosi se na aktivnost i nadzor kreditnih institucija. Ona je stoga obuhvaćena člankom 11. stavkom 2. Monetarnog sporazuma i trebala bi biti uključena u Prilog A.
(6)
Direktiva 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o tržištima financijskih instrumenata te o izmjeni Direktiva Vijeća 85/611/EEZ i 93/6/EEZ i Direktive 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/22/EEZ (7) odnosi se na aktivnost i nadzor kreditnih institucija. Ona je stoga obuhvaćena člankom 11. stavkom 2. Monetarnog sporazuma i trebala bi biti uključena u Prilog A.
(7)
Direktiva 2006/31/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2006. o izmjeni Direktive 2004/39/EZ o tržištima financijskih instrumenata, u pogledu određenih rokova (8) mijenja Direktivu 2004/39/EZ. Stoga bi također trebala biti uključena u Prilog A.
(8)
Jedan akt trenutačno uključen u Prilog A uklanja se iz tog Priloga. Direktiva 97/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 1997. o prekograničnim kreditnim transferima (9) većinom se odnosi na zaštitu potrošača i stoga nije obuhvaćena člankom 11. stavkom 2. Monetarnog sporazuma.
(9)
Članak 11. stavak 4. Monetarnog sporazuma zahtijeva od Kneževine Monako usvajanje mjera ekvivalentnih mjerama koje su usvojile države članice za primjenu akata Zajednice potrebnih za provedbu Monetarnog sporazuma. Ti su akti navedeni u Prilogu B Sporazumu. Okvirna odluka Vijeća 2001/413/PUP od 28. svibnja 2001. o borbi protiv prijevara i krivotvorenja bezgotovinskih sredstava plaćanja (10) namijenjena je upotpunjavanju i osiguravanju dosljednosti odredbi koje osiguravaju zaštitu svih sredstava plaćanja nominiranih u eurima i obuhvaćena je člankom 9. Monetarnog sporazuma o borbi protiv prijevare i krivotvorenja, posebno u suvremenim bankovnim sustavima. Posebno, uključivanje Okvirne odluke 2001/413/PUP potrebno je da bi se dopunila zaštita predviđena Okvirnom odlukom Vijeća 2000/383/PUP od 29. svibnja 2000. o povećanju zaštite kaznenim i drugim sankcijama protiv krivotvorenja u vezi s uvođenjem eura (11), što je spomenuto u članku 9. Monetarnog sporazuma. Stoga je potrebna za provedbu Monetarnog sporazuma i trebala bi biti uključena u Prilog B Sporazumu.
(10)
Uredba Vijeća (EZ) br. 2182/2004 od 6. prosinca 2004. o medaljama i žetonima sličnim kovanicama eura (12) namijenjena je sprečavanju uporabe medalja i žetona kao sredstava plaćanja u eurima i stoga je također obuhvaćena člankom 9. Monetarnog sporazuma. Stoga je potrebna za provedbu Monetarnog sporazuma i trebala bi biti uključena u Prilog B Sporazumu.
(11)
Priloge Monetarnom sporazumu trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. Radi jasnoće, priloge bi trebalo zamijeniti u cijelosti.
(12)
Monegaške vlasti nisu zahtijevale da se Zajednički odbor osnovan člankom 14. Monetarnog sporazuma sazove u skladu s člankom 11. stavkom 5. tog sporazuma u roku od dva tjedna od donošenja Uredbe (EZ) br. 2182/2004 da bi se ažurirao Prilog B Monetarnom sporazumu. Stoga bi Komisija trebala izmijeniti priloge A i B Monetarnom sporazumu.
(13)
Komisija je na svojim sastancima 17. lipnja 2004. i 16. lipnja 2005. izvijestila Zajednički odbor o potrebi ažuriranja priloga A i B Monetarnom sporazumu. Zajednički odbor primio je na znanje stajalište Komisije,
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Prilozi Monetarnom sporazumu između Vlade Francuske Republike, u ime Europske zajednice, i Vlade Njegove Presvijetle Visosti Kneza Monaka zamjenjuju se tekstom priloga ovoj Odluci.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2006.

Labels: 2
4
11
18
15