Document ID: 31994D0479

Nõukogu otsus,
29. märts 1994,
Euroopa Ühenduse ning Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe kohta, mis käsitleb ühenduse panust tuumaohutuse fondi
(94/479/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 235,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut [1]
ning arvestades, et:
ebakindel olukord tuumaohutuse alal mitmetes Kesk- ja Ida-Euroopa riikides ja endises Nõukogude Liidus nõuab rahvusvahelisi pingutusi, et koordineeritud strateegia osana parandada tuumaohutuse taset nendes riikides; ühendus pühendab sellele eesmärgile märkimisväärseid vahendeid oma tehnilise abi programmide Phare ja Tacis kaudu; komisjon on samuti esitanud otsuseettepaneku, millega muudetakse otsust 77/270/Euratom, et lubada komisjonil sõlmida Euratomi laenulepinguid, et aidata kaasa teatavates kolmandates riikides paiknevate tuumaelektrijaamade tõhususe ja ohutuse taseme tõstmiseks vajalikule rahastamisele;
toetuseks juba tehtud jõupingutustele asutas Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupank tuumaohutuse fondi, mille eesmärgiks on lühiajaliste meetmete rahastamine kõnealuste riikide tuumaohutuse taseme tõstmiseks; nii Euroopa Nõukogu oma Lissaboni kohtumisel kui nõukogu oma 7. detsembri 1992. aasta otsuses on väljendanud soovi, et ühendus sellesse fondi oma panuse annaks;
komisjon peab veenduma, et Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga tuumaohutuse fondi raames sooritatud toimingud on kooskõlas Euroopa Ühenduse tuumaohutuse strateegiaga Kesk- ja Ida-Euroopa ning endise Nõukogude Liidu riikide jaoks;
kõige sobivama abistrateegia kindlaksmääramiseks tuleb tuumaohutust käsitada Kesk- ja Ida-Euroopa ning endise Nõukogude Liidu riikide energiapoliitika lahendustega seotud üldise probleemistiku osana; sellega seoses tuleb tähele panna Maailmapanga, Rahvusvahelise Energiaagentuuri ning Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga poolt 1993. aasta juunis ühiselt koostatud aruande järeldusi;
abi saavad riigid peavad kinni pidama peamistest rahvusvahelistest ohutuslepingutest, kirjutama alla Viini ja Pariisi tsiviilvastutuse konventsioonidele ning kehtestama selle eesmärgi täitmist kindlustavad asjakohased eeskirjad;
abi saavatel riikidel peavad olema sõltumatud ohutusametid, mis planeerivad nende kõige ohtlikumate tuumaelektrijaamade asendamist, kavandavad energiasäästlikke meetmeid, peavad silmas energia hinda ja valmistavad ette üldise energiaprogrammi;
seetõttu peab mistahes materiaalne abi, mida loetakse lühiajaliselt vajalikuks kõige ohtlikumate elektrijaamadele - peamiselt sellistele, kus kasutatakse RBMK või VVER-230 reaktoreid - kui need on abi saavale riigile elektritootmise seisukohast olulised, olema alati seotud tingimusega, et kava nende elektrijaamade peatseks sulgemiseks on olemas või ettevalmistamisel;
komisjon koostab eelarvemenetluse osana Euroopa Parlamendile ja nõukogule aastaaruande Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga tuumaohutuse fondi raames läbiviidud toimingute ja nende kokkusobivuse kohta Euroopa Ühenduse tuumaohutuse strateegiaga;
nõukogu on volitanud komisjoni pidama läbirääkimisi kokkuleppe üle, millega nähakse ette ühenduse panus tuumaohutuse fondi; see kokkulepe tuleks heaks kiita,
kõnealune kokkulepe aitab kaasa ühenduse eesmärkide saavutamisele; asutamislepingus ei nähta käesoleva otsuse vastuvõtmiseks ette muid volitusi peale artiklis 235 sätestatute,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Ühendus kiidab heaks Euroopa Ühenduse ning Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe, mis käsitleb ühenduse panust tuumaohutuse fondi.
Kirjavahetuste tekstid lisatakse käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Rahastajate üldkogul ja vajaduse korral ka tuumaohutuse fondi juhtivkomitees esindab ühendust komisjon, kes määrab oma esindajad.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.
Brüssel, 29. märts 1994

Labels: 13
15
14
18