Document ID: 32007R1273

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1273/2007 НА КОМИСИЯТА
от 29 октомври 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1914/2006 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1405/2006 на Съвета за приемане на специфични мерки в областта на земеделието по отношение на малките острови в Егейско море
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1405/2006 на Съвета от 18 септември 2006 г. за приемане на специфични мерки в областта на земеделието по отношение на малките острови в Егейско море и за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 (1), и по-специално член 14 от него,
като има предвид, че:
(1)
В светлината на придобития опит от прилагането на Регламент (ЕО) № 1914/2006 на Комисията (2) бе установено, че е необходимо някои от разпоредбите на регламента да бъдат адаптирани.
(2)
Регламент (ЕО) № 1291/2000 на Комисията от 9 юни 2000 г. за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продукти (3) предвижда използването на компютризирани системи за издаването и използването на сертификатите; позоваванията на тази възможност следва да бъдат въведени в Регламент (ЕО) № 1914/2006.
(3)
В член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1914/2006 не се посочва ясно, че плащанията трябва да бъдат извършени през годината. Следователно той следва да бъде изменен, за да включва такава разпоредба. По същия начин член 35 от цитирания регламент следва да бъде изменен, за да могат да бъдат извършвани плащания през годината за мерките, предвидени в цитирания член.
(4)
Необходимо е процедурите за изменения на програмите, предвидени в член 34 от Регламент (ЕО) № 1914/2006, да бъдат по-точни. Целесъобразно е да се определят правилата за представянето на исканията за изменения на общите програми и на тяхното одобрение от Комисията, както и срокът за тяхното прилагане. Поради бюджетни правила одобрените изменения следва да бъдат приложени от 1 януари на годината след искането за изменение. Освен това следва да се различават важните изменения, изискващи одобрение с решение на Комисията, и по-малките изменения, които следва да бъдат съобщени на Комисията само за нейна информация.
(5)
Срокът от 90 дни за изплащане на помощта от компетентните органи след датата, на която използваният сертификат за помощ е подаден, както е предвидено в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1914/2006, е твърде дълъг и води до известни административни затруднения. Следователно той следва да бъде намален на 60 дни.
(6)
Регламент (ЕО) № 1914/2006 следва да бъде съответно изменен.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по преките плащания,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1914/2006 се изменя, както следва:
1.
Член 4 се изменя, както следва:
а)
параграф 1 се изменя, както следва:
i)
в трета алинея уводното изречение се заменя със следния текст:
„Помощта се плаща от компетентните органи не по-късно от 60 дни след датата, на която бъде внесен използваният сертификат за помощ, освен в един от следните случаи:“;
ii)
следният текст се добавя като четвърта алинея:
„Плащанията се извършват през цялата година.“;
б)
в параграф 2 първа алинея се заменя със следния текст:
„Сертификатите за помощ се изготвят въз основа на образеца на вносна лицензия, установен в приложение I към Регламент (ЕО) № 1291/2000. Член 8, параграф 5, членове 13, 15, 17, 18, 19, 21, 23, 26, 27, от 29 до 33 и от 36 до 41 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 се прилагат mutatis mutandis, без да се засягат разпоредбите на настоящия регламент.“;
2.
Член 34 се заменя със следния текст:
„Член 34
Изменения в програмите
1. Изменения в общите програми, одобрени по силата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1405/2006, се предоставят на Комисията и се обосновават надлежно, и по-конкретно предоставят следната информация:
а)
причините и всички трудности по прилагането, оправдаващи изменения в общата програма;
б)
очаквани ефекти от измененията;
в)
последици относно финансирането и контрола на задълженията.
Освен случаите на форсмажорни или изключителни обстоятелства, Гърция представя искания за изменения на програма не повече от веднъж за календарна година и за програма и не по-късно от 30 септември на всяка година.
Ако Комисията не повдигне възражения за исканите изменения, Гърция прилага тези изменения от 1 януари на годината след годината, в която са били нотифицирани.
Такива изменения могат да влязат в сила по-рано, ако Комисията потвърди писмено на Гърция преди датата, посочена в третата алинея, че нотифицираните изменения отговарят на законодателството на Общността.
Ако нотифицираните изменения не отговарят на законодателството на Общността, Комисията уведомява Гърция за това и измененията не се прилагат, докато Комисията не получи изменение, отговарящо на законодателството.
2. За следните изменения Комисията чрез дерогация от параграф 1 оценява предложенията на Гърция и решава дали да ги одобри в срок най-късно до четири месеца от тяхното представяне, в съответствие с посочената процедура в член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1405/2006:
а)
въвеждане на нови мерки или схеми за помощ в общата програма, и
б)
увеличаване на вече одобрения размер на помощ за всяка съществуваща мярка или схема за помощ с повече от 50 % от приложимия размер по времето на представяне на искането за изменение.
3. На Гърция се разрешава да направи следните изменения, без да прибягва до установената в параграф 1 процедура, при условие че Комисията е нотифицирана за тези изменения.
а)
по отношение на прогнозните баланси, промени в количествата на въпросните продукти, включени в договореностите за доставка, и съответно общия размер на сумата, отпусната за група продукти, и
б)
по отношение на помощта за местно производство, изменения до 20 % от финансовата помощ за всяка индивидуална мярка.
Такива изменения не се прилагат преди датата, на която са получени от Комисията. Те могат да се прилагат само веднъж годишно, освен в случаите на форсмажорни или изключителни обстоятелства, за промяна на количествата на продуктите, включени в договореностите за доставка, и за промяна на статистическата номенклатура и на кодовете по Общата митническа тарифа, както е предвидено в Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (4).
3.
В член 35 като втори параграф се добавя следният текст:
„Плащания за проучвания, демонстрационни проекти, обучение или мерки за техническа помощ се извършват през цялата година.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 29 октомври 2007 година.

Labels: 19
3
6
18
15