Document ID: 32009R1247

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1247/2009
(2009. gada 17. decembris),
ar ko piemēro antidempinga pagaidu maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes molibdēna stiepļu importam
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1), (“pamatregula”) un jo īpaši tās 7. pantu,
apspriedusies ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
1. PROCEDŪRA
1.1. Procedūras sākšana
(1)
Eiropas Komisija (Komisija) 2009. gada 23. februārī saņēma sūdzību par Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR” vai “attiecīgā valsts”) izcelsmes konkrētu molibdēna stiepļu importu.
(2)
Eiropas Metālu asociācija (EUROMETAUX) (“sūdzības iesniedzējs”) saskaņā ar pamatregulas 5. pantu iesniedza sūdzību tā ražotāja vārdā, kas pārstāv lielāko daļu - šajā gadījumā vairāk nekā 25 % - no konkrētu molibdēna stiepļu ražošanas Kopienā.
(3)
Sūdzībā bija sniegti prima facie pierādījumi par dempingu un tā rezultātā nodarīto būtisko kaitējumu, un tos atzina par pietiekamiem, lai pamatotu procedūras uzsākšanu.
(4)
Procedūru sāka 2009. gada 8. aprīlī, publicējot paziņojumu par procedūras sākšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2).
1.2. Procedūrā iesaistītās personas
(5)
Komisija par procedūras sākšanu oficiāli informēja ĶTR ražotājus eksportētājus, zināmos iesaistītos importētājus, tirgotājus, lietotājus un asociācijas Kopienā, kā arī ĶTR iestādes, Kopienas ražotāju, kas iesniedza sūdzību, un citus zināmos Kopienas ražotājus, ko skāra procedūras sākšana. Ieinteresētajām personām tika dota iespēja paziņojumā par procedūras sākšanu noteiktajā termiņā rakstveidā darīt zināmu savu viedokli un lūgt, lai tās tiktu uzklausītas. Tika uzklausītas visas ieinteresētās personas, kas to pieprasīja, norādot konkrētus iemeslus, kādēļ tās būtu jāuzklausa.
(6)
Lai ražotāji eksportētāji saskaņā ar pašu vēlēšanos varētu iesniegt pieprasījumu piemērot tirgus ekonomikas režīmu (“TER”) vai atsevišķu režīmu (“AR”), Komisija ĶTR zināmajiem iesaistītajiem ražotājiem eksportētājiem un ĶTR iestādēm nosūtīja pieprasījuma veidlapas. Tikai viena uzņēmumu grupa, kurā iekļauts uzņēmums Jinduicheng Molybdenum Co., Ltd. un ar to saistīts uzņēmums Jinduicheng Molybdenum Mining Guangming Co., Ltd. (“Jinduicheng grupa”), atsaucās un pieprasīja AR.
(7)
Ņemot vērā ĶTR ražotāju eksportētāju un Kopienas importētāju acīmredzami lielo skaitu, Komisija paziņojumā par procedūras sākšanu norādīja, ka saskaņā ar pamatregulas 17. pantu var piemērot pārbaudi izlases veidā.
(8)
Lai Komisija varētu izlemt, vai ir jāpiemēro izlases veida pārbaude, un, ja ir, veikt atlasi, visi zināmie iesaistītie ĶTR ražotāji eksportētāji un Kopienas importētāji tika aicināti par sevi ziņot Komisijai un atbilstīgi paziņojumam par procedūras sākšanu sniegt pamatinformāciju par savu darbību saistībā ar attiecīgo ražojumu.
(9)
Tā kā uz paziņojumu par izlases veida pārbaudi atsaucās maz uzņēmumu, tika nolemts, ka attiecībā uz Ķīnas ražotājiem eksportētājiem un Kopienas importētājiem nav jāpiemēro izlases veida pārbaude.
(10)
Īpašas anketas nosūtīja visām zināmajām iesaistītajām personām, proti, zināmajiem ĶTR ražotājiem eksportētājiem un ražotājiem, importētājiem, tirgotājiem un lietotājiem Kopienā. Atbildes iesniedza viena ražotāju eksportētāju grupa ĶTR, ražotājs Kopienā, kurš iesniedza sūdzību, viens importētājs/tirgotājs un viens lietotājs.
(11)
Komisija pieprasīja un pārbaudīja visu informāciju, ko tā uzskatīja par vajadzīgu, lai provizoriski noteiktu dempingu, tā izraisīto kaitējumu un Kopienas intereses, un veica pārbaudes šādos uzņēmumos.
a)
Ražotāji eksportētāji ĶTR:
Jinduicheng grupa:
-
Jinduicheng Molybdenum Co., Ltd, Xi'an,
-
Jinduicheng Molybdenum Mining Guangming Co., Ltd, Zibo.
b)
RažotājsvKopienā:
-
Plansee Metall GmbH, Reutte, Austrija.
c)
Lietotāji Kopienā:
-
Praxair Surface Technologies Srl, Fornovo Taro, Itālija.
(12)
Ņemot vērā vajadzību noteikt normālo vērtību ĶTR ražotājiem eksportētājiem, kuri nav pieprasījuši TER, normālas vērtības noteikšanas nolūkā, pamatojoties uz analogas valsts, šajā gadījumā ASV, datiem, pārbaudi veica šāda uzņēmuma telpās:
-
Global Tungsten & Powders Corp, Towanda.
1.3. Izmeklēšanas periods
(13)
Dempinga un kaitējuma izmeklēšana aptvēra laikposmu no 2008. gada 1. aprīļa līdz 2009. gada 31. martam (“izmeklēšanas periods” jeb “IP”). Kaitējuma novērtēšanas būtisko tendenču pārbaude aptvēra laikposmu no 2005. gada martam līdz izmeklēšanas perioda beigām (“attiecīgais periods”).
2. ATTIECĪGAIS RAŽOJUMS UN LĪDZĪGAIS RAŽOJUMS
2.1. Attiecīgais ražojums
(14)
Attiecīgais ražojums ir konkrētas molibdēna stieples, kuru molibdēna masa ir vismaz 99,95 % un maksimālais šķērsgriezuma izmērs ir lielāks nekā 1,35 mm, bet nepārsniedz 4,0 mm; šā ražojuma izcelsme ir ĶTR (“attiecīgais ražojums” vai “molibdēna stieple”) un patlaban to klasificē ar KN kodu ex 8102 96 00.
(15)
Molibdēna stieples galvenokārt izmanto automobiļu rūpniecībā metāla pārklājumam, termiski apsmidzinot dzinēja detaļas, kuras pakļautas lielai slodzei, piemēram, virzuļa gredzenus, sinhronizatora gredzenus vai transmisijas mezglus, lai palielinātu to nodilumizturību.
2.2. Līdzīgais ražojums
(16)
Netika konstatētas atšķirības starp attiecīgo ražojumu un molibdēna stieplēm, ko ražo Kopienas ražošanas nozare un pārdod Kopienas tirgū. Ņemot vērā, ka ĶTR ir valsts ar pārejas ekonomiku un neviens eksportētājs nepieprasīja TER, kā minēts 6. apsvērumā, normālā vērtība jānosaka, izmantojot informāciju, kas iegūta trešā valstī ar tirgus ekonomiku, - ASV. Saskaņā ar pieejamo informāciju molibdēna stieplēm, kas ražotas un pārdotas ASV iekšzemes tirgū, kā arī no ASV uz citiem tirgiem eksportētajām molibdēna stieplēm ir tādas pašas fizikālās un ķīmiskās pamatīpašības kā molibdēna stieplēm, kuras ražotas ĶTR un eksportētas uz Kopienu.
(17)
Tādēļ provizoriski secināja, ka visi molibdēna stiepļu veidi uzskatāmi par līdzīgiem pamatregulas 1. panta 4. punkta nozīmē.
3. DEMPINGS
3.1. Tirgus ekonomikas režīms (TER)
(18)
Ievērojot pamatregulas 2. panta 7. punkta b) apakšpunktu, antidempinga izmeklēšanā attiecībā uz ĶTR izcelsmes importu normālo vērtību saskaņā ar minētā panta 1. līdz 6. punktu nosaka ražotājiem eksportētājiem, kuri atbilst pamatregulas 2. panta 7. punkta c) apakšpunkta kritērijiem.
(19)
Tomēr, kā skaidrots iepriekš 6. apsvērumā, Jinduicheng grupa pieprasīja tikai atsevišķu režīmu (AR). Tādēļ izmeklēšanā minētos kritērijus neiekļāva.
3.2. Atsevišķs režīms (AR)
(20)
Atbilstīgi pamatregulas 2. panta 7. punkta a) apakšpunktam parasti valstīm, uz kurām minētais pants attiecas, tiek noteikts valsts mēroga maksājums, izņemot gadījumus, kad uzņēmumi spēj pierādīt, ka tie atbilst visiem pamatregulas 9. panta 5. punktā noteiktajiem kritērijiem un tādēļ tiem var piešķirt atsevišķu režīmu.
(21)
Īsumā un ērtākai atsaucei šie kritēriji minēti kopsavilkumā:
a)
ja firmas vai kopuzņēmumi pilnīgi vai daļēji pieder ārvalstniekiem, eksportētāji var brīvi repatriēt kapitālu un peļņu;
b)
eksporta cenas un daudzumi, un pārdošanas nosacījumi un noteikumi ir brīvi noteikti;
c)
vairākums akciju pieder privātpersonām. Valsts ierēdņi, kas ir valdē vai ieņem galvenos amatus vadībā, ir mazākumā, vai arī ir jāpierāda, ka uzņēmums tomēr ir pietiekami neatkarīgs no valsts iejaukšanās;
d)
valūtas maiņas kursu pārrēķina atbilstīgi tirgus likmei;
e)
iejaucoties valstij, pasākumi netiek apieti, ja atsevišķiem eksportētājiem noteiktas atšķirīgas maksājuma likmes.
(22)
Attiecībā uz c) kritēriju konstatēja, ka mātes uzņēmums Jingduicheng Molybdenum Co., Ltd ir valsts īpašumā. Izrādījās, ka IP laikā tikai 20 % akciju piederēja privātpersonām, un šīs akcijas bija tikai 2,4 % no balsstiesībām. Pārējie 80 % akciju ar 97,6 % balsstiesību piederēja valsts īpašumā esošiem uzņēmumiem.
(23)
Pamatojoties uz minētajiem konstatējumiem, provizoriski noteica, ka Jinduicheng grupai nevar piešķirt AR, kā noteikts pamatregulas 9. panta 5. punktā.
3.3. Normālā vērtība
(24)
Paziņojumā par procedūras sākšanu paredzēts izmantot ASV kā analogo valsti. ASV ražotājs Global Tungsten & Powders Corp (“Global Tungsten”) piekrita sadarboties un sniedza visu vajadzīgo informāciju, lai noteiktu normālo vērtību ĶTR. Jinduicheng grupa apstrīdēja šo izvēli un ierosināja izvēlēties ražotājus Meksikā un Indijā. Tomēr tie uzņēmumi minētajās valstīs, ar kuriem sazinājās, vai nu atteicās sadarboties, kā tas ir Indijas gadījumā, vai arī norādīja, ka neražo līdzīgo ražojumu. Tādējādi ASV apstiprināja par piemērotu analogo valsti, lai noteiktu normālo vērtību ĶTR.
(25)
Saskaņā ar pamatregulas 2. panta 7. punkta a) apakšpunktu jānorāda, ka analogās valsts ražotājs ir veicis tikai maznozīmīgus pārdevumus ASV iekšzemes tirgū, tādēļ būtu nepamatoti izmantot šos pārdošanas datus, lai noteiktu vai aprēķinātu normālo vērtību. Tādēļ normālo vērtību ĶTR provizoriski noteica, pamatojoties uz ASV cenām, eksportējot uz citām trešām valstīm, tostarp uz Kopienu.
3.4. Eksporta cena
(26)
Kā paskaidrots 9. apsvērumā, izmeklēšanā sadarbojās tikai viena uzņēmumu grupa, Jinduicheng grupa, kura veic 60-75 % importa (3) no ĶTR uz Kopienu. Pamatojoties uz to, uzskatīja, ka sadarbošanās līmenis ir zems. Tādēļ eksporta cenas visiem Ķīnas eksportētājiem provizoriski noteica, pamatojoties uz skaitļiem, kurus iesniedza grupa, kura sadarbojās, papildinot tos ar attiecīgi koriģētiem Eurostat datiem par importu, kā paskaidrots turpmāk 34. apsvērumā.
3.5. Salīdzināšana
(27)
Normālās vērtības un eksporta cenas salīdzinājums izdarīts, balstoties uz ražotāja noteiktajām cenām. Lai nodrošinātu taisnīgu normālās vērtības un eksporta cenas salīdzinājumu, saskaņā ar pamatregulas 2. panta 10. punktu tika veiktas pienācīgas korekcijas, lai ņemtu vērā atšķirības, kas ietekmē cenas un to salīdzināmību. Pamatojoties uz to, attiecīgos un pamatotos gadījumos koriģēja transportēšanas izmaksas, jūras pārvadājumu un apdrošināšanas izmaksas, pārkraušanas, iekraušanas un papildu izmaksas un netiešus nodokļus.
3.6. Dempinga starpība
(28)
Kā paskaidrots iepriekš 23. apsvērumā, Jinduicheng grupa neatbilda prasībām attiecībā uz AR, kā noteikts pamatregulas 9. panta 5. punktā. Tādēļ Ķīnas Tautas Republikai noteica valsts mēroga dempinga starpību.
(29)
Valsts vienotais dempinga līmenis ĶTR provizoriski tika noteikts 68,4 % apmērā no CIF cenas līdz Kopienas robežai pirms nodokļa nomaksas.
4. KAITĒJUMS
4.1. Kopienas ražošana
(30)
Izmeklēšanā konstatēja, ka Kopienā ir divi ražotāji, kuri ražoja līdzīgo ražojumu brīvajam tirgum. Viens ražotājs izteica neitrālu nostāju par šo procedūru un iesniedza vispārējus datus par ražošanu un pārdošanu. Otrs ražotājs, kura vārdā tika iesniegta sūdzība, pilnībā sadarbojās izmeklēšanā un iesniedza pilnībā aizpildītu anketu. Lai aizsargātu ar šā ražotāja uzņēmējdarbību saistītu konfidenciālu informāciju, visi skaitļi, kuri saistīti ar turpmāk norādītiem jutīgiem datiem, ir indeksēti vai norādīti robežās. Skaitļi iekavās attiecas uz negatīviem skaitļiem.
(31)
Ņemot vērā iepriekš minēto, Kopienas ražošanas apjomu pamatregulas 4. panta 1. punkta nolūkā aprēķināja, Kopienas ražotāja, kurš pilnībā sadarbojās, ražošanas apjomam pievienojot otra Kopienas ražotāja norādīto ražošanas apjomu.
4.2. Kopienas ražošanas nozares definīcija
(32)
Izmeklēšanā noskaidroja, ka Kopienas ražotāja, kurš pilnībā sadarbojās izmeklēšanā, ražošanas apjoms ir vairāk nekā 80 % no Kopienā saražotajām molibdēna stieplēm IP laikā. Tādēļ uzskatīja, ka šis uzņēmums veido Kopienas ražošanas nozari pamatregulas 4. panta 1. punkta un 5. panta 4. punkta nozīmē.
(33)
Tā kā minētais Kopienas ražotājs izmanto finanšu gadu no 1. marta līdz nākamā gada 28. februārim, visi dati turpmāk doti pa finanšu gadiem (FG), nevis kalendārajiem gadiem (piemēram, 2005. FG aptver laikposmu no 2004. gada 1. marta līdz 2005. gada 28. februārim). Tomēr IP izmantotie dati, kā norādīts 13. apsvērumā, attiecas uz laikposmu no 2008. gada 1. aprīļa līdz 2009. gada 31. martam. Dati par importu noteikti, izmantojot to pašu pamatu.
4.3. Kopienas patēriņš
(34)
Kopienas patēriņu noteica, zināmo Kopienas ražotāju pārdošanas apjomam pievienojot no Eurostat iegūtos datus par kopējo importu no trešām valstīm. Jāatgādina, ka KN kods, ar kuru klasificē attiecīgo ražojumu, attiecas arī uz ražojumiem, kas nav attiecīgais ražojums. Tā kā trūkst īpašu statistikas datu par attiecīgā ražojuma importu, Eurostat datus koriģēja atbilstoši sūdzībā ieteiktajai metodei. Šī metode tika atzīta par uzticamu, lai iegūtu datus, kas saistīti ar attiecīgo ražojumu.
(35)
Turpmāk 1. tabulā norādītie dati liecina, ka Kopienas pieprasījums pēc attiecīgā ražojuma attiecīgajā periodā samazinājies par 10 %. Tas palielinājās par 4 % līdz 2008. gadam un pēc tam krīzes ietekmē samazinājās, jo īpaši skarot automobiļu rūpniecību.
1. tabula
Kopienas patēriņš
2005
2006
2007
2008
IP
Tonnas
397
405
412
411
358
Koeficients
100
102
104
104
90
Avots: Eurostat, sūdzībā norādītie dati un atbildes uz anketas jautājumiem.
4.4. Imports Kopienā no ĶTR
4.4.1. ĶTR importa apjoms un tirgus daļa
(36)
Iepriekš 34. apsvērumā minēto iemeslu dēļ attiecīgā ražojuma importa apjoms no Ķīnas attiecīgajā periodā tika pamatots uz Eurostat datiem, kas koriģēti saskaņā ar sūdzībā ieteikto metodi. Pamatojoties uz to, Ķīnas izcelsmes importa tendences bijušas šādas.
2. tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Apjomi (tonnās)
36
65
69
116
97
Koeficients
100
181
192
322
269
Tirgus daļa
Koeficients
100
176
184
310
297
Cenas (EUR/tonna)
46 712
62 644
56 236
53 019
50 892
Koeficients
100
134
120
114
109
Šaltinis: Eurostato duomenys ir skunde pateikti duomenys
(37)
Imports par dempinga cenām no ĶTR vērā ņemami palielinājās no 36 tonnām 2005. gadā līdz 116 tonnām 2008. gadā, proti, vairāk nekā trīs reizes. Pēc šāda augstākā kāpuma 2008. gadā imports samazinājās IP laikā atbilstoši patēriņa tendencēm Kopienā. Tomēr importa par dempinga cenām tirgus daļa Kopienas tirgū gandrīz trīskāršojās laikposmā no 2005. gada līdz IP.
(38)
Viszemākā vidējā ĶTR importa cena bija 2005. gadā. Tā savu augstāko punktu sasniedza 2006. gadā un pēc tam no 2006. gada līdz IP pakāpeniski samazinājās par 19 %.
4.4.2. Cenu samazinājums
(39)
Lai varētu analizēt cenu samazinājumu, Kopienas ražošanas nozares vidējās svērtās pārdošanas cenas nesaistītiem klientiem Kopienas tirgū, kas koriģētas atbilstīgi ražotāja cenām, salīdzināja ar ĶTR importa vidējām svērtajām cenām pirmajam neatkarīgajam pircējam, kas noteiktas uz CIF pamata, izdarot atbilstīgu pēcimportēšanas izmaksu un muitas nodokļu korekciju.
(40)
Salīdzinājums liecināja, ka IP laikā importa cenas no ĶTR bija par 30 - 35 % zemākas nekā Kopienas ražošanas nozares cenas.
4.5. Kopienas ražošanas nozares ekonomiskais stāvoklis
4.5.1. Ievadpiezīmes
(41)
Saskaņā ar pamatregulas 3. panta 5. punktu importa par dempinga cenām ietekmes uz Kopienas ražošanas nozari novērtējumā bija ietverts visu ekonomisko rādītāju novērtējums, lai novērtētu Kopienas ražošanas nozares stāvokli no 2005. gada līdz IP beigām.
4.5.2. Ražošana, ražošanas jauda un jaudas izmantojums
3. tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Ražošana Koeficients
100
98
96
73
67
Jauda Koeficients
100
100
100
100
100
Jaudas izmantojums Koeficients
100
98
96
73
67
Avots: atbildes uz anketas jautājumiem.
(42)
Kā norādīts tabulā iepriekš, Kopienas ražošanas nozares ražošana attiecīgajā periodā pakāpeniski samazinājās par 33 %, savukārt Ķīnas izcelsmes imports šajā periodā ievērojami pieauga vairāk nekā trīs reizes. Vispirms 2005.-2008. gadā Kopienas ražošanas nozares ražošana samazinājās par 27 %. Šī lejupslīdes tendence apstiprinājās laikposmā no 2008. gadam līdz IP, kad ražošana samazinājās vēl par 8 %.
(43)
Tā kā ražošanas jauda bija nemainīga, attiecīgajā periodā jaudas izmantojums samazinājās tāpat kā ražošanas apjoms.
4.5.3. Pārdošanas apjoms, tirgus daļa, izaugsme un vidējās vienības cenas Kopienā
(44)
Šajā tabulā sniegtie skaitļi indeksētā veidā norāda Kopienas ražošanas nozares pārdošanas apjomu neatkarīgiem pircējiem Kopienā.
4 tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Pārdošanas apjoms Kopienas tirgū Koeficients
100
99
92
75
68
Tirgus daļa Koeficients
100
97
89
72
76
Vidējās pārdošanas cenas Koeficients
100
86
96
95
92
Avots: atbildes uz anketas jautājumiem.
(45)
Kopienas ražošanas nozares pārdošanas apjoms neatkarīgiem pircējiem Kopienas tirgū attiecīgajā periodā ievērojami samazinājās par 32 %. Šis samazinājums bija daudz lielāks nekā patēriņa samazinājums (-10 %) tajā pašā periodā. Tādēļ Kopienas ražošanas nozare tajā pašā periodā arī zaudēja ievērojamu tirgus daļu.
(46)
Vidējā ražotāja noteiktā Kopienas ražošanas nozares pārdošanas cena nesaistītiem pircējiem Kopienas tirgū attiecīgajā periodā samazinājās. Šajā periodā bija vērojams neliels pieaugums 2007. gadā, salīdzinot ar 2006. gadu, vienlaikus palielinoties izejmateriālu cenām minētajā gadā, un pēc tam pārdošanas cenas vēlreiz samazinājās. Kopumā Kopienas ražošanas nozarei bija jāsamazina vidējās pārdošanas cenas Kopienas tirgū par 8 %.
4.5.4. Krājumi
(47)
Nākamajā tabulā sniegti dati par krājumu apjomu katra perioda beigās.
5. tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Krājumi Koeficients
100
179
72
253
233
Avots: atbildes uz anketas jautājumiem.
(48)
Attiecīgajā periodā krājumi ievērojami palielinājās par 133 %, liecinot par ražošanas nozares arvien lielajām grūtībām pārdot tās ražojumus Kopienas tirgū. Novērotais krājumu samazinājums no 2006. gada līdz 2007. gadam atbilda Kopienas patēriņa tendencei tajā pašā periodā.
4.5.5. Nodarbinātība, algas un darba ražīgums
(49)
Nodarbinātības, darbaspēka izmaksu un darba ražīguma izmaiņas Kopienas ražošanas nozarē bija šādas.
6. tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Nodarbinātība - pilna laika ekvivalents (PLE) Koeficients
100
109
100
73
68
Darbaspēka izmaksas (EUR/PLE) Koeficients
100
106
109
106
106
Darba ražīgums Koeficients
100
90
96
100
98
Avots: atbildes uz anketas jautājumiem.
(50)
Kopienas ražošanas nozarē laikposmā no 2005. gada līdz IP tika krasi samazināts nodarbināto skaits. Tas notika gan ražošanas apjoma samazināšanās dēļ, gan Kopienas ražošanas nozares centienu dēļ racionalizēt ražošanu un paaugstināt darba ražīgumu. Racionalizācijas procesa rezultāti Kopienas ražošanas nozarē ietekmēja arī darba ražīguma radītājus, kas attiecīgajā periodā bija samērā stabili.
(51)
Vidējais algas līmenis paaugstinājās attiecīgā perioda sākumā, bet samazinājās laikposmā no 2007. gada līdz IP.
4.5.6. Rentabilitāte un naudas plūsma
(52)
Kopienas ražošanas nozares molibdēna stiepļu tirdzniecības rādītāji attiecībā uz peļņas un naudas plūsmas līmeni bija negatīvi attiecīgajā periodā, izņemot 2007. gadu.
7. tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Rentabilitāte Koeficients
(100)
(214)
190
(117)
(151)
Naudas plūsma Koeficients
(100)
(344)
838
(41)
(97)
Avots: atbildes uz anketas jautājumiem.
(53)
Rentabilitāte attiecīgajā periodā krasi samazinājās, jo īpaši laikposmā no 2007. gada līdz IP, kad tā sasniedza zemāko līmeni. Izmeklēšanā norādīja, ka rentabilitātes pieaugums 2007. gadā bija saistīts ar pozitīvu attīstību Kopienas patēriņā, Kopienas ražošanas nozares racionalizācijas pasākumiem un Kopienas ražošanas nozares spēju palielināt pārdošanas cenas minētajā gadā.
(54)
Naudas plūsmas tendence, kas ir ražošanas nozares spēja pašfinansēt savu darbību, lielā mērā atspoguļoja rentabilitātes attīstību. Kopumā izmeklēšanā konstatēja, ka attiecīgajā periodā naudas plūsma samazinājās.
4.5.7. Ieguldījumi, atdeve no ieguldījumiem un kapitāla piesaistes spēja
(55)
Attiecīgā perioda sākumā Kopienas ražošanas nozare veica vērā ņemamus ieguldījumus ar attiecīgo ražojumu saistītajā nozarē. Tomēr, sākot ar 2006. gadu, ieguldījumi bija jāsamazina.
(56)
Izmeklēšanā noskaidroja, ka Kopienas ražošanas nozares spējai piesaistīt kapitālu bija tāda pati tendence kā tās rentabilitātei.
8. tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Ieguldījumi Koeficients
100
41
6
5
6
Ienākums no ieguldījumiem Koeficients
(100)
(102)
158
(87)
(106)
Avots: atbildes uz anketas jautājumiem.
4.5.8. Faktiskās dempinga starpības lielums
(57)
Konstatētā dempinga starpība, kas norādīta iepriekš 32. apsvērumā, bija ievērojami virs de minimis līmeņa. Turklāt, ņemot vērā importa par dempinga cenām apjomu un cenu īpaši IP laikā, faktiskās dempinga starpības ietekmi uz Kopienas tirgu nevarētu uzskatīt par nenozīmīgu.
4.6. Secinājums par kaitējumu
(58)
No 2005. gada līdz IP attiecīgā ražojuma imports par dempinga cenām no ĶTR palielinājās par vairāk nekā 150 %, un līdz attiecīgā perioda beigām tas sasniedza 27,0 % no tirgus daļas. IP laikā imports par zemām dempinga cenām no ĶTR būtiski pazemināja pārdošanas cenas Kopienā. IP laikā vidējais svērtais cenu samazinājums sasniedza 30 - 35 %.
(59)
Tajā pašā laikposmā, kad Kopienas patēriņš samazinājās par 10 %, Kopienas ražošanas nozares pārdošanas apjoms samazinājās par 32 %. Tās tirgus daļa samazinājās par 17 procentu punktiem, un pārdošanas cenas bija jāsamazina par 8 %, lai ierobežotu pārdošanas un tirgus daļas pakāpenisku samazināšanos.
(60)
Tādēļ attiecīgajā periodā Kopienas ražošanas nozares stāvoklis ievērojami pasliktinājās. Ražošana samazinājās par 33 %, samazinājās jaudas izmantojums, IP laikā sasniedzot īpaši zemu līmeni, un krājumi palielinājās vairāk nekā divas reizes. Par slikto stāvokli Kopienas ražošanas nozarē attiecīgajā periodā liecina arī negatīvās rentabilitātes, naudas plūsmas, nodarbinātības un ieguldījumu tendences.
(61)
Ņemot vērā iepriekš izklāstītos apsvērumus, provizoriski secināja, ka Kopienas ražošanas nozarei ir nodarīts būtisks kaitējums pamatregulas 3. panta nozīmē.
5. CĒLOŅSAKARĪBA
5.1. Ievads
(62)
Saskaņā ar pamatregulas 3. panta 6. un 7. punktu pārbaudīja, vai ĶTR izcelsmes attiecīgā ražojuma imports par dempinga cenām ir radījis kaitējumu Kopienas ražošanas nozarei tādā mērā, ka to var uzskatīt par būtisku. Lai uz importu par dempinga cenām neattiecinātu tādu faktoru izraisītu iespējamu kaitējumu, kas nav saistīti ar importu par dempinga cenām, bet kas vienlaikus varēja nodarīt kaitējumu Kopienas ražošanas nozarei, izvērtēja arī citus zināmos faktorus.
5.2. Ietekme, ko rada imports par dempinga cenām
(63)
Kopienas ražošanas nozares stāvokļa pasliktināšanās notika vienlaikus ar ĶTR izcelsmes importa par dempinga cenām pieaugumu. No 2005. gada līdz IP importa apjoms palielinājās par vairāk nekā 150 %, un tirgus daļa attiecīgajā periodā pieauga gandrīz trīs reizes. Minētajā periodā Kopienas ražošanas nozares pārdošanas apjoms ievērojami samazinājās par 32 %. Vienlaikus tika zaudēta nozīmīga tirgus daļa, kā arī gandrīz visi pārējie kaitējuma rādītāji, piemēram, ražošana, jaudas izmantojums, ieguldījumi, rentabilitāte, naudas plūsma un nodarbinātība, attiecīgajā periodā liecināja par krasi negatīvām tendencēm.
(64)
Pat ja importa dempinga cenas attiecīgā perioda sākumā palielinājās, pēc tam tās nepārtraukti un ievērojami samazinājās par 19 %. Lai gan Kopienas ražošanas nozare samazināja cenas par 8 %, ĶTR izcelsmes importa dempinga cenas bija pastāvīgi zemākas nekā Kopienas ražošanas nozares cenas, samazinot tās par 30 - 35 % IP laikā.
(65)
Ņemot vērā negatīvo ekonomisko situāciju, jo īpaši IP laikā, kas saistīta ar ekonomikas krīzi, kura īpaši skāra automobiļu rūpniecību, Kopienas ražošanas nozares pārdošanas apjoms ievērojami samazinājās - trīs reizes vairāk nekā Kopienas patēriņš. Tādējādi būtiski samazinājās tirgus daļa, kuru pilnībā pārņēma Ķīnas izcelsmes imports. Vienlaikus krasi samazinājās arī ražošana un jaudas izmantojums, un ievērojami palielinājās krājumi par vairāk nekā 100 %.
(66)
Tāpēc secināja, ka saistībā ar nelabvēlīgo situāciju ekonomikā liela apjoma importam par zemām dempinga cenām no ĶTR bija ievērojami negatīva ietekme uz Kopienas ražošanas nozares ekonomisko stāvokli IP laikā.
5.3. Citu faktoru ietekme
(67)
Cēloņsakarības analīzē izskatīja tādus faktorus kā Kopienas patēriņa attīstība, Kopienas ražošanas nozares izmaksu tendences un jo īpaši izejmateriālu (molibdēna oksīds) cenas, eksporta darbība un imports no trešām valstīm visā attiecīgajā periodā.
5.3.1. Pieprasījuma attīstība
(68)
Izmeklēšanā konstatēja, ka pieprasījums Kopienas tirgū attiecīgajā periodā samazinājās par 10 %. Vispirms 2005.-2008. gadā patēriņš palielinājās par 4 %, savukārt vēlāk saistībā ar ekonomikas krīzi un tās ietekmi uz automobiļu rūpniecību tas samazinājās par 14 % laikposmā no 2008. gada līdz IP.
(69)
Kā paskaidrots iepriekš 65. apsvērumā, attiecīgajā periodā krasi palielinoties importa apjomam no ĶTR, Kopienas ražošanas nozares pārdošanas apjoms (- 32 %) samazinājās daudz ievērojamāk nekā Kopienas patēriņš (- 10 %). Kopienas ražošanas nozares visu zaudēto tirgus daļu pārņēma imports no Ķīnas. Tādējādi patēriņa negatīvās tendences neizskaidro Kopienas ražošanas nozares ekonomiskās situācijas būtisko pasliktināšanos IP laikā.
5.3.2. Izejmateriālu cenas Kopienas tirgū
(70)
Attiecīgajā periodā Kopienas ražošanas nozare spēja samazināt vienības izmaksas par 6 %. Jānorāda, ka attiecīgā ražojuma ražošanā izmantotā galvenā izejmateriāla molibdēna oksīda cenai bija tendence samazināties attiecīgajā periodā. Tādēļ negatīvo ekonomisko situāciju un finansiālus zaudējumus IP laikā nevar attiecināt uz palielinātām izmaksām, bet gan uz pārdošanas cenu samazināšanos (- 8 %) šajā periodā.
5.3.3. Kopienas ražošanas nozares eksporta darbība
(71)
Kaitējuma izmeklēšanā uzmanību pievērsa Kopienas ražošanas nozares stāvokļa analīzei Kopienas tirgū, kas ir galvenais šīs ražošanas nozares tirgus. Analizējot tās eksporta darbību kā faktoru, kas, iespējams, radījis kaitējumu, konstatēja, ka Kopienas ražošanas nozares eksporta pārdošanas apjoms attiecīgajā periodā saglabājās samērā pieticīgs. Tas bija mazāks nekā 10 % no nozares kopējā pārdošanas apjoma IP laikā.
9. tabula
2005
2006
2007
2008
IP
Eksporta pārdošanas apjoms Koeficients
100
88
105
50
45
Vidējās eksporta pārdošanas cenas Koeficients
100
89
86
93
91
Avots: atbildes uz anketas jautājumiem.
(72)
Kaut arī attiecīgajā periodā vērojama lejupslīdoša eksporta pārdošanas tendence atbilstoši nelabvēlīgajai situācijai automobiļu rūpniecībā visā pasaulē kopš 2008. gada, Kopienas tirgus vienmēr ir bijis Kopienas ražošanas nozares galvenais tirgus. Tādējādi eksporta apjoma samazināšanās negatīvā ietekme uz Kopienas ražošanas nozares ekonomisko situāciju varētu būt nenozīmīga.
5.3.4. Imports no citām trešām valstīm
(73)
Visā pasaulē ir tikai daži molibdēna stiepļu ražotāji. Neskaitot ĶTR, ASV ir galvenais importētājs Kopienā. Turklāt attiecīgajā periodā imports no Indijas un Japānas bija maznozīmīgs.
(74)
Pamatojoties uz datiem, ko iesniedza vienīgais līdzīgā ražojums ražotājs ASV, kurš sadarbojās izmeklēšanā, attiecīgā ražojuma imports no ASV IP laikā bija 15 - 20 % no Kopienas tirgus, savukārt kopumā attiecīgajā periodā šis imports samazinājās par 21 %. Lielākais samazinājums, sasniedzot 17 %, bija no 2008. gada līdz IP. Konfidencialitātes nolūkā dati 10. tabulā ir norādīti indeksētā veidā.
10. tabula
ASV
2005
2006
2007
2008
IP
Imports (tonnās) Koeficients
100
67
81
96
79
Tirgus daļa Koeficients
100
66
78
92
88
Vidējā importa cena Koeficients
100
91
81
87
84
Avots: vienīgā ASV eksportētāja dati.
(75)
Turklāt izmeklēšanā noskaidroja, ka IP laikā ASV importa cenas bija ne tikai ievērojami augstākas par Ķīnas dempinga importa cenām, bet tās bija arī tādā pašā līmenī kā Kopienas ražošanas nozares pārdošanas cenas, kas liecina par to, ka arī ASV importa cenas ir ietekmējis Ķīnas imports par dempinga cenām. Tādēļ ASV importa negatīvā ietekme Kopienas tirgū nebūtu tāda, lai pārtrauktu cēloņsakarību starp ĶTR izcelsmes importu par dempinga cenām un kaitējumu Kopienas ražošanas nozarei.
5.3.5. Citi ražotāji Kopienā
(76)
Pamatojoties uz pieejamo informāciju, konstatēja, ka otram Kopienas ražotājam ir bijis neliels pārdošanas apjoms Kopienas tirgū. Tādējādi minētā ražotāja klātbūtne Kopienas tirgū nevarētu būt cēlonis kaitējumam, kas radies Kopienas ražošanas nozarei.
5.4. Secinājums par cēloņsakarību
(77)
Kaitējums Kopienas ražošanas nozarei galvenokārt izpaudās kā ražošanas, pārdošanas apjoma un tirgus daļas samazināšanās. Apjomradītu ietaupījumu zudums zema jaudas izmantojuma dēļ sekmēja vispārēju nelabvēlīgu ekonomisko situāciju Kopienas ražošanas nozarē. Turklāt izmeklēšanā norādīja, ka cenu spiediens, ko radīja imports par dempinga cenām, lika Kopienas ražošanas nozarei samazināt cenas par 8 % un tādējādi vājināja tās finansiālo stāvokli jo īpaši IP laikā.
(78)
Kopienas ražošanas nozares stāvokļa pasliktināšanās notika vienlaikus ar ĶTR izcelsmes importa apjomu krasu palielināšanos par cenām, kas pastāvīgi bija zemākas par Kopienas ražošanas nozares cenām. Tas izskaidro, kāpēc imports no Ķīnas pārņēma ievērojamu tirgus daļu Kopienas tirgū.
(79)
Izskatot citus zināmos faktorus, kas būtu varējuši nodarīt kaitējumu Kopienas ražošanas nozarei, konstatēja, ka neviens no tiem nav varējis negatīvi ietekmēt šo ražošanas nozari un nav varējis pārtraukt cēloņsakarību starp importu par dempinga cenām un Kopienas ražošanas nozarei nodarītajiem zaudējumiem jo īpaši IP laikā.
(80)
Pamatojoties uz iepriekš minēto analīzi, kurā visu zināmo faktoru ietekme uz Kopienas ražošanas nozares stāvokli ir pienācīgi noteikta un nodalīta no zaudējumus radošās ietekmes, ko izraisa imports par dempinga cenām, provizoriski tika secināts, ka imports no ĶTR Kopienai ir radījis būtisku kaitējumu pamatregulas 3. panta 6. punkta nozīmē.
6. KOPIENAS INTERESES
6.1. Ievadpiezīme
(81)
Saskaņā ar pamatregulas 21. pantu tika pārbaudīts, vai ir pārliecinoši iemesli, kuru dēļ būtu jāsecina, ka antidempinga pasākumu piemērošana importam no attiecīgās valsts nav Kopienas interesēs. Komisija izsūtīja anketas visiem importētājiem, tirgotājiem un lietotājiem, kas bija minēti sūdzībā. Atbildes uz anketas jautājumiem tika saņemtas no viena tirgotāja un viena lietotāja.
(82)
Pamatojoties uz informāciju, kas saņemta no personām, kuras sadarbojās, tika izdarīti turpmāk izklāstītie secinājumi.
6.2. Kopienas ražošanas nozares intereses
(83)
Molibdēna stieples ir galvenais sūdzības iesniedzēja ražojums. Būtībā tā ir apjomīga uzņēmējdarbība, kam vajadzīgs pietiekami apjomi, lai tajā pašā ražošanas ķēdē atbalstītu tādu ražojumu ar lielāku pievienoto vērtību ražošanu, kurus izmanto, piemēram, apgaismojuma nozarē. Apjomīga uzņēmējdarbība ir īpaši vajadzīga, lai fiksētās vienības izmaksas būtu pēc iespējas zemas.
(84)
Ņemot vērā iepriekš minēto, antidempinga maksājumu neuzlikšana varētu vēl negatīvāk ietekmēt darbību, kas saistīta ar molibdēna stieplēm, un varētu radīt situāciju, kur Ķīnas imports izstumj Kopienas ražošanas nozari no molibdēna stiepļu tirgus.
(85)
Uzskata, ka, piemērojot ierosinātos pasākumus, Kopienas ražošanas nozare varētu palielināt ražošanas apjomu, atgūt tirgus daļu, ko tā zaudējusi importa par dempinga cenām dēļ, un tādējādi atgūties no dempinga kaitējošās ietekmes.
(86)
Visbeidzot, piemērojot pagaidu antidempinga pasākumus, Kopienas ražošanas nozare varētu nodrošināt molibdēna stiepļu nozares un attiecīgi visas nozares dzīvotspēju, kas ir atkarīga no šī pamatražojuma pastāvēšanas.
6.3. Importētāju, tirgotāju un lietotāju intereses Kopienā
(87)
Lai gan sazinājās ar vairākām personām, tostarp importētāju un lietotāju asociācijām un atsevišķiem uzņēmumiem, sadarbības līmenis ir bijis ļoti zems.
(88)
Izmeklēšanā noskaidroja, ka ir tādi tirgotāji, kuri iegūst molibdēna stieples no Kopienas ražošanas nozares vai ražotājiem Ķīnā un tālākpārdod tās tieši automobiļu rūpniecībai. Citi uzņēmēji sniedz pakalpojumus automobiļu rūpniecībai. Jānorāda, ka izmeklēšanā neatsaucās neviens lietotājs no automobiļu rūpniecības. Tas apstiprināja Kopienas ražošanas nozares apgalvojumu, ka attiecīgā ražojuma izmaksas ir tikai niecīga daļa no kopējām automobiļu rūpniecības izmaksām.
(89)
Anketas nosūtīja trim zināmiem importētājiem, kuri minēti sūdzībā. Viens importētājs skaidri norādīja, ka nevēlas sadarboties izmeklēšanā, savukārt otrs importētājs nesniedza nekādu atbildi uz šo aicinājumu. Tikai viens tirgotājs Vācijā atsaucās un sadarbojās.
(90)
Anketas nosūtīja arī 18 lietotājiem, kuri minēti sūdzībā. Tomēr izmeklēšanā sadarbojās tikai viens lietotājs Itālijā, kurš IP laikā importēja 35-50 % molibdēna stiepļu no ĶTR.
(91)
Attiecībā uz importētāju un tirgotāju interesēm saskaņā ar datiem, ko sniedza tirgotājs, kurš sadarbojās, tas ieguva molibdēna stieples tikai no Kopienas ražošanas nozares. Tādējādi ierosināto pasākumu piemērošanai nevajadzētu skart minētā tirgotāja darbību.
(92)
Nelielā interese, ko šajā izmeklēšanā izrādīja attiecīgā ražojuma importētāji un tirgotāji Kopienā, liecina, ka ierosināto pagaidu antidempinga pasākumu piemērošana būtiski neietekmētu to darbību.
(93)
Attiecībā uz lietotāju Itālijā, kurš sadarbojās, izmeklēšanā konstatēja, ka tas importēja lielu molibdēna stiepļu apjomu no ĶTR. Šis uzņēmums sniedz pārklāšanas pakalpojumus galvenokārt automobiļu rūpniecībai. Uzņēmējdarbība, kurā iesaistīts attiecīgais ražojums, ir 15-25 % no tā kopējā apgrozījuma.
(94)
Tādējādi, piemērojot ierosināto antidempinga maksājumu, varētu palielināties šā lietotāja pārklāšanas pakalpojumu izmaksas. Tomēr tas būtiski neietekmētu uzņēmuma peļņu kopumā. Sliktākā gadījuma scenārijā, pieņemot, ka šis lietotājs nespēs izmaksu palielinājumu attiecināt uz saviem klientiem, IP laikā gūtā peļņa šo pakalpojumu līmenī būtu nedaudz negatīva, un uzņēmuma līmenī IP laikā gūtā peļņa samazinātos par dažiem procentu punktiem.
(95)
Pamatojoties uz iepriekš minēto, ir skaidrs, ka antidempinga pasākumu noteikšana negatīvi ietekmētu pārklāšanas pakalpojumus, ko sniedz šis konkrētais lietotājs, kurš iegūst ražojumus tikai no ĶTR. Tomēr, ņemot vērā to, ka minētajam lietotājam ir spēcīgas pozīcijas šajā nišas uzņēmējdarbībā saistībā ar uzticamību un piegādes drošību attiecībā uz klientiem, tam jāspēj vismaz daļu no izmaksu palielinājuma attiecināt uz saviem klientiem un/vai iepirkt molibdēna stieples no citiem avotiem. Tas daļēji samazinātu ierosināto pasākumu negatīvo ietekmi.
(96)
Ņemot vērā iepriekš minēto, provizoriski secināja, ka rezultātā antidempinga pasākumi būtiski neietekmēs vispārējo attiecīgā ražojuma lietotāju situāciju Kopienā.
6.4. Konkurenci un tirdzniecību kropļojoša ietekme
(97)
Izmeklēšanā noskaidroja, ka tikai daži uzņēmēji ražo un pārdod attiecīgo ražojumu pasaules mērogā. Tādēļ tika izskatīts, vai pastāv risks, ka antidempinga pasākumu uzlikšana varētu radīt kropļojošu ietekmi uz tirdzniecību Kopienas tirgū un jo īpaši piegāžu trūkumu. Lai gan iespējams, ka molibdēna stiepļu imports no Ķīnas samazināsies pēc antidempinga pasākumu noteikšanas, šķiet, ka nepastāv deficīta risks Kopienas tirgū, jo izmeklēšana liecina, ka Kopienas ražošanas nozarei ir brīva jauda, lai apmierinātu tirgus pieprasījumu. Turklāt ir alternatīvi piegādes avoti, piemēram, imports no ASV.
(98)
Ņemot vērā, ka antidempinga maksājums atjaunotu līdzvērtīgus apstākļus, sagaidāms, ka Ķīnas ražotāji eksportētāji varēs turpināt molibdēna stiepļu pārdošanu Kopienā, kaut arī par cenām, kas nerada kaitējumu.
(99)
No otras puses, nepiemērojot antidempinga pasākumus, kā paskaidrots iepriekš 86. apsvērumā, Kopienas ražošanas nozare nespēs pārvarēt papildu zaudējumus ražošanā un pārdošanas apjomā galvenajā tirgū. Tādēļ tās pastāvēšana nozarē, kas ietver ne tikai līdzīgo ražojumu, būtu apdraudēta. Ņemot vērā to, ka Kopienas ražošanas nozare apgādā vairāk nekā 50 % Kopienas tirgus, tās izzušana visticamāk radīs molibdēnu stiepļu deficītu Kopienas tirgū, vismaz līdz brīdim, kamēr Kopienas ražošanas nozares pārdevumus aizstās imports.
6.5. Secinājums par Kopienas interesēm
(100)
Ņemot vērā iepriekš minēto, provizoriski secināja, ka kopumā, pamatojoties uz pieejamo informāciju par Kopienas interesēm, nav pārliecinošu iemeslu, lai ĶTR izcelsmes molibdēna stiepļu importam nenoteiktu pagaidu pasākumus.
7. PAGAIDU ANTIDEMPINGA PASĀKUMI
7.1. Kaitējuma novēršanas līmenis
(101)
Ņemot vērā secinājumus par dempingu, nodarīto kaitējumu, cēloņsakarību un Kopienas interesēm, jāpiemēro pagaidu pasākumi, lai novērstu turpmāku kaitējumu, ko Kopienas ražošanas nozarei turpmāk varētu nodarīt imports par dempinga cenām no ĶTR.
(102)
Šī maksājuma līmeņa noteikšanai ir ņemtas vērā konstatētās dempinga starpības un maksājuma apmērs, kāds vajadzīgs Kopienas ražošanas nozarei nodarītā kaitējuma novēršanai.
(103)
Aprēķinot kaitējumu nodarošā dempinga ietekmes novēršanai nepieciešamo summu, uzskatīja, ka pasākumiem jābūt tādiem, kas ļautu Kopienas ražošanas nozarei segt ražošanas izmaksas un kopumā gūt tādu peļņu pirms nodokļu nomaksas, kādu šāda veida ražošanas nozarei šajā nozarē pamatoti iespējams gūt līdzīgā ražojuma pārdošanā Kopienā normālos konkurences apstākļos, t.i., ja nav importa par dempinga cenām. Jāatgādina, ka 2007. gadā attiecīgajā periodā Kopienas ražošanas nozare guva peļņu. Tādējādi šajā aprēķinā izmantotā peļņas norma pirms nodokļu nomaksas bija 0-5 %, pamatojoties uz peļņu, kas gūta iepriekš minētajā gadā. Pamatojoties uz šo, tika aprēķināta kaitējumu neradoša cena Kopienas ražošanas nozares līdzīgā ražojuma pārdošanai.
(104)
Tad tika noteikts vajadzīgais cenu palielinājums, salīdzinot vidējo svērto importa cenu, kas koriģēta attiecībā uz pēcimportēšanas izmaksām un muitas nodokļiem un kas noteikta cenu samazinājuma aprēķiniem, ar cenu, kas nerada kaitējumu, ražojumiem, kurus Kopienas ražošanas nozare pārdod Kopienas tirgū. Minētā salīdzinājuma rezultātā iegūto starpību izteica procentos no kopējās importa vērtības.
7.2. Pagaidu pasākumi
(105)
Ņemot vērā iepriekš minēto, uzskatāms, ka saskaņā ar pamatregulas 7. panta 2. punktu antidempinga pagaidu maksājums ĶTR izcelsmes importam jānosaka kā mazākais no diviem lielumiem - dempinga starpība vai kaitējuma novēršanas līmenis. Šajā gadījumā maksājumu likme attiecīgi jānosaka konstatētā kaitējuma līmenī.
(106)
Ierosinātais antidempinga maksājums ir šāds.
ĶTR
Kaitējuma novēršanas līmenis
Dempinga starpība
Antidempinga maksājuma likme
Visi uzņēmumi
64,3 %
68,4 %
64,3 %
8. INFORMĀCIJAS IZPAUŠANA
(107)
Iepriekš minētie provizoriskie secinājumi tiks darīti zināmi visām ieinteresētajām personām, un tām lūgs rakstiski paust viedokli un pieprasīt uzklausīšanu. Piezīmes tiks analizētas un ņemtas vērā (ja tās būs pamatotas) pirms galīgā lēmuma pieņemšanas. Turklāt ir jāmin, ka šīs regulas vajadzībām izdarītie konstatējumi attiecībā uz antidempinga maksājumu noteikšanu ir provizoriski un tos var pārskatīt, lai izdarītu galīgus konstatējumus,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Ar šo nosaka pagaidu antidempinga maksājumu tādu molibdēna stiepļu importam, kuru molibdēna masa ir vismaz 99,95 % un maksimālais šķērsgriezuma izmērs ir lielāks nekā 1,35 mm, bet nepārsniedz 4,0 mm; šā ražojuma izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā un to patlaban klasificē ar KN kodu ex 8102 96 00 (TARIC kods 8102960010).
2. Pagaidu antidempinga maksājuma likme, ko piemēro 1. punktā aprakstītā ražojuma neto cenai ar piegādi līdz Kopienas robežai un pirms nodokļu nomaksas, ir 64,3 %.
3. Par 1. punktā minētā ražojuma laišanu brīvā apgrozībā Kopienā iemaksā drošības naudu, kas vienāda ar pagaidu maksājuma summu.
4. Ja vien nav noteikts citādi, piemēro spēkā esošos noteikumus par muitas nodokļiem.
2. pants
Neskarot Padomes Regulas (EK) Nr. 384/96 20. pantu, ieinteresētās personas viena mēneša laikā pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas var pieprasīt, lai tām darītu zināmus būtiskos faktus un apsvērumus, uz kuru pamata pieņemta šī regula, kā arī rakstveidā paziņot savu viedokli un lūgt mutvārdu uzklausīšanu Komisijā.
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 384/96 21. panta 4. punktu iesaistītās personas viena mēneša laikā pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas var iesniegt apsvērumus par šīs regulas piemērošanu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. pantu piemēro sešus mēnešus.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 17. decembris

Labels: 4
1
7
3
18