Document ID: 32002D0836

Tarybos Sprendimas
2002 m. rugsėjo 30 d.
priimantis mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos konkrečią programą, kurią tiesioginiais veiksmais vykdys Jungtinis tyrimų centras (2002-2006)
(2002/836/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo Sutartį, ypač į jos 166 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],
kadangi:
(1) Pagal Sutarties 163 straipsnio 3 dalį Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1513/2002/EB dėl Europos bendrijos šeštosios daugiametės pamatinės mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programos, prisidedančios prie Europos mokslinių tyrimų srities kūrimo ir naujovių (2002-2006 m.) [4] (toliau - pamatinė programa) turi būti įgyvendinamas vykdant konkrečias programas, nustatančias išsamias jų įgyvendinimo taisykles, apibrėžiančias trukmę ir numatančias priemones, kurios, manoma, yra būtinos programai įgyvendinti.
(2) Pamatinę programą sudaro trys pagrindinės veiklos sritys: "Bendrijos mokslinių tyrimų integravimas ir stiprinimas", "Europos mokslinių tyrimų srities formavimas" ir "Europos mokslinių tyrimų srities pagrindų stiprinimas", iš kurių pirmojoje Jungtinio tyrimų centro (JTC) vykdomi tiesioginiai veiksmai turėtų būti įgyvendinami pagal šią konkrečią programą, tuo pačiu iš dalies prisidedant prie kitų dviejų programų tikslų.
(3) Įgyvendindamas savo paskirtį teikti mokslinę ir techninę paramą Bendrijos politikai, JTC aktyviai prisidės prie Bendrijos mokslinių ir techninių etalonų sistemos kūrimo, ypač dalyvaudamas kompetentingas nacionalines institucijas apimančių tinklų veikloje.
(4) Įgyvendindamas šią programą pagal savo paskirtį, JTC kreips ypatingą dėmesį į piliečių saugumą dirbdamas, pavyzdžiui, aplinkos ir sveikatos apsaugos ar kovos su sukčiavimu srityse.
(5) Įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo bei mokslinių tyrimų rezultatų skleidimo taisyklės, numatytos pamatinėje programoje (toliau - dalyvavimo ir skleidimo taisyklės) turėtų būti taikomos šioje programoje skleidžiant mokslinių tyrimų rezultatus.
(6) Įgyvendinant šią programą turėtų būti pabrėžiama parama mokslo darbuotojų rengimui ir judėjimui bei naujovėms Bendrijoje.
(7) Siekiant įgyvendinti šią programą, be bendradarbiavimo pagal Europos ekonominės srities susitarimą ar Asociacijos susitarimą, galėtų tikti bendradarbiavimas, ypač remiantis Sutarties 170 straipsniu, su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis.
(8) Įgyvendinant šią programą, ypatingas dėmesys turėtų būti kreipiamas į šalis kandidates. JTC aktyviai prisidės perduodant acquis communautaires dėl įvairios Bendrijos politikos.
(9) Pagal šią programą vykdoma veikla turėtų gerbti pagrindinius etikos principus, įskaitant tuos, kurie yra pateikti Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje.
(10) Vadovaujantis Komisijos komunikatu "Moterys ir mokslas", 1999 m. gegužės 20 d. Tarybos rezoliucija dėl moterų ir mokslo [5] ir 2000 m. vasario 3 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl šio projekto, yra įgyvendinamas veiksmų planas, kurio tikslas - stiprinti ir didinti moterų vaidmenį moksle bei moksliniuose tyrimuose, ir yra būtini tolimesni sustiprinti veiksmai.
(11) Ši programa turėtų būti įgyvendinama lanksčiai, veiksmingai ir skaidriai, atsižvelgiant į tiesiogiai susijusius JTC vartotojų ir Bendrijos politikos poreikius, taip pat siekiant ginti Bendrijos finansinius interesus. Pagal šią programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla tam tikrais atvejais turėtų būti pritaikoma prie Bendrijos politikos poreikių ir mokslo bei technologijų raidos bendrųjų krypčių.
(12) JTC ir toliau sieks patenkinti Bendrijos politikos poreikius, kuriuos atspindi jos vartotojai. Kad tai būtų atliekama veiksmingai, mokslinių tyrimų veikloje jis išlaikys tinkamą pusiausvyrą, būtiną mokslinei kompetencijai pasiekti.
(13) JTC aktyviai užsiims veikla naujovių ir technologijų perdavimui.
(14) Įgyvendinant šią programą, Komisija turėtų konsultuotis su JTC valdytojų taryba pagal atitinkamas 1996 m. balandžio 10 d. Komisijos sprendimo 96/282/Euratomas dėl Jungtinio tyrimų centro pertvarkymo [6] nuostatas.
(15) Komisija tinkamu laiku turėtų imtis priemonių, kad būtų atliktas šios programos srityse vykdomos veiklos nepriklausomas įvertinimas.
(16) Dėl šios konkrečios programos mokslinio ir technologinio turinio buvo konsultuotasi su JTC valdytojų taryba,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ
1 straipsnis
1. Šiuo sprendimu, pagal Sprendimą Nr. 1513/2002/EB (toliau - pamatinė programa), priimama konkreti programa dėl mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos tiesioginių veiksmų, kuriuos vykdys Jungtinis tyrimų centras (toliau - konkreti programa) nuo 2002 m. rugsėjo 30 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d.
2. Konkrečios programos tikslai ir moksliniai bei technologiniai prioritetai yra išdėstyti I priede.
2 straipsnis
Pagal pamatinės programos II priedą, suma, kuri, manoma, yra būtina konkrečios programos įgyvendinimui, yra 760 milijonų eurų. Šios sumos paskirstymas yra nurodytas šio sprendimo II priede.
3 straipsnis
1. Už konkrečios programos įgyvendinimą yra atsakinga Komisija.
2. Konkreti programa bus įgyvendinama instrumentais, nurodytais pamatinės programos II ir III prieduose ir šio sprendimo III priede.
3. Įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo bei mokslinių tyrimų rezultatų skleidimo taisyklės, numatytos pamatinėje programoje (toliau - dalyvavimo ir skleidimo taisyklės) yra taikomos šioje programoje skleidžiant mokslinių tyrimų rezultatus;
4 straipsnis
1. Komisija sudaro konkrečios programos įgyvendinimo darbo programą, kuri bus prieinama visoms suinteresuotoms šalims; joje išsamiau išdėstomi I priede nurodyti tikslai bei moksliniai ir technologiniai prioritetai, įgyvendinimo kalendorinis grafikas ir įgyvendinimo planai.
2. Darbo programoje atsižvelgiama į tiesiogiai susijusią mokslinių tyrimų veiklą, kurią vykdo valstybės narės, asocijuotos valstybės bei Europos ir tarptautinės organizacijos. Tam tikrais atvejais ji turi būti atnaujinama.
5 straipsnis
Siekdama įgyvendinti šią programą, Komisija konsultuojasi su JTC valdytojų taryba pagal Komisijos sprendimą 96/282/Euratomas.
Komisija reguliariai praneša valdytojų tarybai apie šios konkrečios programos įgyvendinimą.
6 straipsnis
1. Pagal pamatinės programos 4 straipsnį Komisija reguliariai praneša apie visus konkrečios programos įgyvendinimo pasiekimus; pridedama informacija apie finansinius aspektus.
2. Komisija imasi priemonių, kad būtų atlikta konkrečios programos srityse vykdomos veiklos nepriklausoma patikra ir įvertinimas, nurodyti pamatinės programos 6 straipsnyje.
7 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2002 m. rugsėjo 30 d.

Labels: 7
15