Document ID: 31997L0015

Komisijas Direktīva 97/15/EK
(1997. gada 25. marts),
ar ko pieņem Eurocontrol standartus un groza Padomes Direktīvu 93/65/EEK par saderīgu tehnisko specifikāciju noteikšanu un lietošanu gaisa satiksmes vadības iekārtu un sistēmu iegādei
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 19. jūlija Direktīvu 93/65/EEK [1] par saderīgu tehnisko specifikāciju noteikšanu un lietošanu gaisa satiksmes vadības iekārtu un sistēmu iegādei, un jo īpaši tās 3. pantu un 5. panta 2. punktu,
tā kā saskaņā ar Direktīvas 93/65/EEK 3. pantu Komisija nosaka un pieņem Eurocontrol standartus;
tā kā Direktīvas 93/65/EEK I pielikumā ir indikatīvs Eurocontrol standartu saraksts; tā kā šim sarakstam jābūt pēc iespējas pilnīgam;
tā kā Direktīvas 93/65/EEK II pielikumā definēti piešķīrēji subjekti, kas ir atbildīgi par gaisa navigācijas iekārtu iegādi; tā kā šis saraksts pastāvīgi jāaktualizē;
tā kā, ievērojot, ka Eurocontrol pieņēmusi divus standartus, būtu lietderīgi padarīt šos standartus obligātus, tā kā ir arī lietderīgi, ka I pielikuma indikatīvo sarakstu labo pēc tam, kad Eurocontrol ieviesīs Eatchip programmu;
tā kā jālabo II pielikums, lai ievērotu dalībvalstu paziņotās pārmaiņas un turpmāk ietvertu jauno dalībvalstu piešķīrējus subjektus;
tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi komiteja, kura izveidota saskaņā ar Direktīvu 93/65/EEK,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Tiek pieņemti obligāti Eurocontrol specifikāciju elementi, kas ietverti šādos Eurocontrol standarta dokumentos, ciktāl nepieciešams, lai ieviestu integrētu Eiropas gaisa satiksmes sistēmas vadības sistēmu:
- Eurocontrol standarts tiešai savstarpējai datu apmaiņai (OLDI), pirmā redakcija (atsauce uz Eurocontrol dokumentu 001-92),
- Eurocontrol standarts gaisa satiksmes pakalpojumu datu apmaiņas uzrādīšanai (ADEXP) (atsauce uz Eurocontrol dokumentu 002-93)
2. pants
Direktīvas 93/65/EEK I pielikumu aizstāj ar šīs direktīvas pielikumu.
3. pants
Minētās direktīvas II pielikumu groza šādi:
1. Eurocontrol
piešķīrēji subjekti Beļģijā, Dānijā, Francijā, Grieķijā, Īrijā, Itālijā, Portugālē un Apvienotajā Karalistē pārveidoti sekojoši:
EUROCONTROL Rue de la Fusée, 96 B-1130
Beļģijai:
Régie des Voies Aériennes (RVA/RLW)
Centre Communication Nord (CCN)
rue du Progrès 80 Bte 2
B-1030 Bruxelles
Dānijai:
Statens Luftfahrsvaesen
(Civil Aviation Administration)
Postbox 744
DK-Copenhagen SV
Billund Lufthavn
PO Box 10
DK-7190 Billund
Københavns Lufthavne A/S
PO Box 74
Flyvervej 11
DK-2770 Kastrup
Francijai:
Ministre chargé de l'aviation civile
Direction générale de l'aviation civile
48, rue Camille Desmoulins
F-92452 Issy-les-Moulineaux Cedex
un, ja tā ir kompetenta:
Aéroport de Paris
291, Boulevard Raspail
F-75675 Paris Cedex 14
Grieķijai:
Ministry of Transport and Communications
Civil Aviation Authority
General Directorate of Air Navigation
kas konkrēti deleģē:
Electronics Division
Vasileos Georgiou 1
PO Box 73751-16604 Elliniko
GR-Athens
Īrijai:
The Irish Aviation Authority
Aviation House
Hawkins Street
IRL-Dublin 2
Aer Rianta Cpt.
Dublin Airport
IRL-County Dublin
Itālijai:
ENAV
Ente Nazionale di Assistenza al Volo
Via Salaria, 715
I-00138 Roma
Portugālei:
ANA-E.P. (Empresa Pública de Aeroportos e Navegação Aérea).
Rua D, Edifício 120
Aeroporto de Lisboa
P-1700 Lisboa
Apvienotajai Karalistei:
National Air Traffic Services Ltd
CAA House
45-59 Kingsway
UK-London WC2B 6TE
2. Sarakstam pievieno šādus piešķīrējus subjektus:
Austrijai:
Austro Control GmbH
Schnirchgasse 11
A-1030 Wien
Somijai:
Ilmailulaitos/Luftfartsverket
(CAA Finland)
PO Box 50
FIN-01531 Vantaa
Zviedrijai:
Swedish Civil Aviation Administration
Luftfartsverket
Vikboplan 11
S-601 79 Norrköping
4. pants
1. Dalībvalstis pieņem vajadzīgos noteikumus, lai vēlākais līdz 1997. gada 1.decembrim izpildītu šīs direktīvas noteikumus. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, dalībvalstis tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajā publikācijā. Dalībvalstis nosaka metodes, kā veikt šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņem jomā, kuru reglamentē šī direktīva. Komisija par to informē pārējās dalībvalstis.
5. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
6. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1997. gada 25. martā

Labels: 7
8
1
13