Document ID: 31993R0585

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 585/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Μαρτίου 1993 για την τροποποίηση των ενεργειών προώθησης των πωλήσεων και διαφήμισης στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί εισφοράς συνυπευθυνότητας και μέτρων προς διεύρυνση των αγορών γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1374/92 (2), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι οι ενέργειες προώθησης και διαφήμισης του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων άρχισαν στην Κοινότητα το 1978 και συνεχίστηκαν από τότε λόγω της αποτελεσματικότητάς τους, για να διευρυνθούν οι αγορές γαλακτοκομικών προϊόντων των κρατών μελών- ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να συνεχιστεί η πραγματοποίηση τέτοιων ενεργειών και ότι είναι σκόπιμο να προσκληθούν οι οργανώσεις που πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις να υποβάλουν λεπτομερή προγράμματα, των οποίων η εκτέλεση θα τους ανατεθεί-
ότι οι οργανώσεις στις οποίες θα ανατεθεί αυτή η δράση πρέπει να πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις- ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή να προωθηθούν οι πωλήσεις γαλακτοκομικών προϊόντων από την Κοινότητα- ότι πρέπει, ωστόσο, να ληφθούν υπόψη οι κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στην ανακοίνωση 86/C 272/03 της Επιτροπής σχετικά με τη συμμετοχή του κράτους στην προώθηση των γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων αλιείας (3)- ότι πρέπει, ιδίως, οι δραστηριότητες των οργανισμών στο σύνολό τους να μην έρχονται σε αντίθεση με την προώθηση της διάθεσης γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται για την άμεση κατανάλωση- ότι, ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να αποκλεισθούν οι προτάσεις που προέρχονται από επιχειρήσεις των οποίων οι δραστηριότητες αφορούν επίσης την παραγωγή, τη διάθεση ή την προώθηση των πωλήσεων προϊόντων απομίμησης του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων-
ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν πρέπει να θίξουν τις διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 (4) και 2082/92 (5) του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων καθώς και για τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων.
ότι, για να εξασφαλιστεί η τήρηση της προθεσμίας για την υποβολή της έκθεσης από τον συμβαλλόμενο, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί παρακράτηση από τα κοινοτικά κεφάλαια που διατίθενται σε περίπτωση υπέρβασης αυτής της προθεσμίας-
ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει ο παρών κανονισμός, ορισμένες ενέργειες για τη διαφήμιση και την προώθηση των πωλήσεων γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων για ανθρώπινη κατανάλωση στην Κοινότητα, χρηματοδοτούνται εν μέρει ή εξ ολοκλήρου.
2. Ως ενέργειες, κατά την έννοια της παραγράφου 1, νοούνται οι ενέργειες διαφήμισης και προώθησης συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που αναφέρονται στα θρεπτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων, που επιλέγει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5.
3. Οι ενέργειες αυτές πρέπει να εκτελούνται εντός προθεσμίας δύο ετών μετά από την υπογραφή της σύμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.
4. Η παράταση της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 3 δεν αποκλείει οι ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, που εκτελούνται από την 1η Μαΐου 1993 να μπορούν να επιλεγούν για την κοινοτική συνεισφορά.
Άρθρο 2
1. Οι ενέργειες:
α) προτείνονται από οργανώσεις που έχουν πολυετή πείρα στον τομέα της προωθήσεως του γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων διαθέτουν τις ειδικότητες που απαιτούνται για την εκτέλεση της προτεινόμενης ενέργειας και δύνανται να εξασφαλίζουν την ορθή περάτωση των έργων-
β) εκτελούνται, από την οργάνωση από την οποία προτείνονται. Στην περίπτωση κατά την οποία πρέπει να παρεμβληθεί τρίτος για την εκτέλεση της σύμβασης, η πρόταση ή η προσφορά περιλαμβάνει αίτηση παρεκκλίσεως δεόντως αιτιολογημένη.
2. Οι εν λόγω ενέργειες πρέπει:
- να κάνουν χρήση των καταλληλότερων μέσων διαφήμισης για να επιτευχθεί ο μέγιστος βαθμός αποτελεσματικότητας της αναληφθείσας ενέργειας,
- να λαμβάνουν υπόψη τους ειδικούς όρους εμπορίας και κατανάλωσης γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων στις διάφορες περιοχές της Κοινότητας,
- να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη διαθέσεως ιδίως της λιπαρής γαλακτικής ουσίας,
- να είναι συλλογικές και να μην προσανατολίζονται σε μάρκες προϊόντων ή μεμονωμένων επιχειρήσεων,
- να προωθούν τα γαλακτοκομικά προϊόντα της Κοινότητας, χωρίς να αναφέρονται ούτε στη χώρα τους ούτε στην περιοχή τους- εντούτοις αυτός ο τελευταίος όρος δεν αντιτίθεται στην ένδειξη του παραδοσιακού ονόματος του προϊόντος, η οποία περιλαμβάνει ένα τόπο, μια περιοχή ή μια χώρα που καθορίζεται από την Κοινότητα, με την επιφύλαξη των διατάξεων που απορρέουν από την νομοθεσία που αφορά τις ονομασίες προελεύσεως καθώς και τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας,
- ενδεχομένως, να διευρύνουν χωρίς, ωστόσο, να υποκαθιστούν τις υπό εκτέλεση ενέργειες,
- να μνημονεύουν τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στις εν λόγω δράσεις.
Δεν λαμβάνονται υπόψη οι προτάσεις ή οι προσφορές οι προερχόμενες από οργανώσεις των οποίων το σύνολο ή μέρος των δραστηριοτήτων αφορούν την παραγωγή, τη διανομή ή την προώθηση των πωλήσεων προϊόντων απομίμησης του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων.
3. Η κοινοτική χρηματοδότηση περιορίζεται σε 90 %.
4. Για την εφαρμογή της παραγράφου 3, δεν λαμβάνονται υπόψη τα διοικητικά έξοδα που προκύπτουν από την εκτέλεση των εν λόγω ενεργειών.
5. Τα γενικά έξοδα του συμβαλλομένου, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων των ενδεχομένων υπεργολάβων, αναλαμβάνονται έως το 2 % κατ' ανώτατο όριο του συνολικού ποσού των επιλεξίμων δαπανών, με ανώτατο όριο 10 000 Ecu υπό τον όρο ότι εμφαίνονται στην πρόταση. Ένας συμβαλλόμενος μπορεί να ζητήσει εφάπαξ το ανώτατο ποσό των 10 000 Ecu ακόμη και αν συνάψει περισσότερες συμβάσεις. Εάν το συνολικό ποσό των γενικών εξόδων υπερβαίνει τις 2 000 Ecu, τα έξοδα αυτά πρέπει να είναι πλήρως δικαιολογημένα.
Άρθρο 3
1. Οι ενδιαφερόμενοι διαβιβάζουν στην αρμόδια αρχή, που υποδεικνύεται από το κράτος μέλος όπου βρίσκεται η έδρα τους, και που στο εξής ονομάζεται "αρμόδια αρχή", λεπτομερείς προτάσεις σχετικά με τις ενέργειες διαφήμισης και προώθησης, συνοδευόμενες από περίληψη που αναφέρει τα σημαντικότερα στοιχεία των προτεινομένων ενεργειών.
Στην περίπτωση κατά την οποία οι προτεινόμενες ενέργειες πρόκειται να εκτελεστούν εν μέρει ή εξ ολοκλήρου στο έδαφος ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών εκτός του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της η ενδιαφερόμενη οργάνωση, η τελευταία υποβάλλει αντίγραφο της πρότασής της στις αρμόδιες αρχές αυτών των κρατών μελών.
Οι προτάσεις πρέπει να περιέλθουν στον αρμόδιο οργανισμό πριν από την 15η Απριλίου 1993. Αν δεν τηρηθεί η προθεσμία αυτή, η πρόταση θεωρείται εξ υπαρχής άκυρη.
2. Οι υπόλοιπες λεπτομέρειες υποβολής των προτάσεων είναι εκείνες που διευκρινίζονται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 4
1. Η πλήρης πρόταση περιλαμβάνει:
α) το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του ενδιαφερομένου-
β) όλες τις διευκρινίσεις τις σχετικές με τις προτεινόμενες ενέργειες, με λεπτομερή περιγραφή και ενδείξεις των προθεσμιών εκτελέσεως, των προεξοφλουμένων αποτελεσμάτων και τους τρίτους που, ενδεχομένως, υπεισέρχονται στην εκτέλεση-
γ) λεπτομερή παρουσίαση της στρατηγικής πουν προβλέπεται για το σύνολο του προγράμματος και περίληψη της προτάσεως στην οποία εμφαίνονται τα βασικά στοιχεία αυτής-
δ) την καθαρή τιμή άνευ φόρου που προσφέρεται για τις ενέργειες αυτές, εκφραζόμενη σε Ecu, με ένδειξη της κατανομής του ποσού αυτού κατά κονδύλια, (σύμφωνα με τον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ), καθώς και του αντίστοιχου σχεδίου χρηματοδότησης-
ε) την τελευταία διαθέσιμη έκθεση δραστηριοτήτων, εφόσον δεν βρίσκεται ήδη στη διάθεση της αρμόδιας αρχής.
2. Η πρόταση ισχύει μόνον εάν συνοδεύεται από γραπτή δήλωση με την οποία ο ενδιαφερόμενος αναλαμβάνει την υποχρέωση τήρησης των κριτηρίων διαχείρισης που καθορίζονται από τις υπηρεσίες της Επιτροπής και που τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων από τον αρμόδιο οργανισμό. Αυτά τα κριτήρια διαχείρισης προσαρτώνται στη σύμβαση και αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα αυτής.
Άρθρο 5
1. Πριν από τις 10 Μαΐου 1993, ο αρμόδιος οργανισμός καταρτίζει κατάλογο όλων των υποβληθεισών προτάσεων και διαβιβάζει στην Επιτροπή τον κατάλογο αυτό καθώς και αντίγραφο κάθε προτάσεως, συνοδευόμενο ενδεχομένως από συμπληρωματικά έγγραφα, καθώς και αιτιολογημένη γνώμη στην οποία αναφέρεται κατά πόσο η πρόταση συμβιβάζεται ή όχι με τις εφαρμοζόμενες διατάξεις-
Ο αρμόδιος οργανισμός εξετάζει, σε διμερή βάση με τις υπηρεσίες της Επιτροπής και ομάδα εμπειρογνωμόνων που αποτελείται από ειδικούς σε θέματα διαφήμισης, έρευνας της αγοράς καθώς και τεχνικής εμπορίας του γάλακτος, τις προτάσεις που έλαβε, και ενδεχομένως, τα συμπληρωματικά έγγραφα.
Μετά από ακρόαση των ενδιαφερομένων οικονομικών κύκλων και αφού εξεταστούν οι προτάσεις από την Επιτροπή Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων, σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου (6), η Επιτροπή καταρτίζει εντός ευλόγου προθεσμίας, κατάλογο των προτάσεων που επιλέγονται για χρηματοδότηση και καθορίζει την οριακή ημερομηνία πριν από την οποία οι αρμόδιοι οργανισμοί συνάπτουν με τους ενδιαφερόμενους τις συμβάσεις σχετικά με τις ενέργειες που έχουν επιλεγεί. Οι εν λόγω συμβάσεις συνάπτονται σε τρία τουλάχιστον αντίγραφα, όσα και οι υπογράφοντες, υπογεγραμμένα από τους ενδιαφερομένους και τον αρμόδιο οργανισμό. Οι αρμόδιοι οργανισμοί χρησιμοποιούν για το λόγο αυτό τυποποιημένες συμβάσεις που η Επιτροπή θέτει στη διάθεσή τους.
2. Κάθε ενδιαφερόμενος πληροφορείται, όσον το δυνατόν συντομότερα, από την αρμόδια αρχή τη συνέχεια που δόθηκε στις προτάσεις του,
3. Η σύναψη της συμβάσεως συνεπάγεται τη σύσταση εγγυήσεως ίσης με το 15 % του ανωτάτου ποσού που προβλέπεται για την κοινοτική χρηματοδότηση. Η εγγύηση αυτή αποσκοπεί στο να εξασφαλιστεί η ορθή εκτέλεση της συμβάσεως.
Άρθρο 6
1. Οι συμβάσεις περιέχουν τις διατάξεις του άρθρου 4 ή αναφέρονται σ' αυτές και τις συμπληρώνουν, ενδεχομένως από συμπληρωματιούς όρους.
2. Ο αρμόδιος οργανισμός:
α) διαβιβάζει αμελλητί αντίγραφο της σύμβασης στην Επιτροπή-
β) επιβλέπει την τήρηση των διατάξεων της σύμβασης, ιδίως με τους κάτωθι ελέγχους:
- ελέγχους διοικητικούς και λογιστικούς που αφορούν την επαλήθευση του αναληφθέντος κόστους και την τήρηση των διατάξεων στον τομέα της χρηματοδότησης,
- ελέγχους που αφορούν την επαλήθευση του συμβιβάσιμου της εκτέλεσης των ενεργειών με τις διατάξεις της σύμβασης,
- άλλους επιτόπιους ελέγχους, εάν παρίσταται ανάγκη.
Κάθε συμβαλλόμενος πρέπει να αποτελεί το αντικείμενο τουλάχιστον δύο ελέγχων κατά τη διάρκεια της σύμβασης.
Άρθρο 7
1. Η πληρωμή της χρηματοδοτήσεως στον ενδιαφερόμενο πραγματοποιείται στο ακέραιο σε μία μόνο προκαταβολή, η οποία πληρώνεται από τον αρμόδιο οργανισμό το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου 1993.
2. Για το σκοπό αυτό κάθε ενδιαφερόμενος συνιστά, στον αρμόδιο οργανισμό, το αργότερο στη στιγμή συνάψεως της συμβάσεως, εγγύηση που ισούται με 120 %. της κοινοτικής χρηματοδοτήσεως.
3. Η αποδέσμευση των εγγυήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και στο άρθρο 5 παράγραφος 3 εξαρτώνται:
α) από τη διαβίβαση στην Επιτροπή ή στον αρμόδιο οργανισμό της έκθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 και από την επαλήθευση των στοιχείων της έκθεσης αυτής-
β) από τη διαπίστωση, εκ μέρους της Επιτροπής ή του αρμόδιου οργανισμού, ότι ο ενδιαφερόμενος εκπλήρωσε τις υποχρεώσεις του που καθορίζονται στη σύμβαση-
γ) από τη διαπίστωση, εκ μέρους της αρμόδιας αρχής, ότι ο ενδιαφερόμενος ή άλλος τρίτος ο οποίος αναφέρεται ονομαστικά στη σύμβαση, κατέβαλε τη δική του συνεισφορά για τους προβλεπόμενους σκοπούς.
4. Όταν οι εγγυήσεις παρακρατούνται το ποσό τους μειώνεται από τις δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, και ειδικότερα από εκείνες που προκύπτουν από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77.
Άρθρο 8
1. Κάθε ενδιαφερόμενος στον οποίο έχει ανατεθεί μια από τις ενέργειες, υποβάλλει στην Επιτροπή και στον αρμόδιο οργανισμό, εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την τελική ημερομηνία που ορίζεται στη σύμβαση για την εκτέλεση των ενεργειών, λεπτομερή έκθεση για τη χρησιμοποίηση των χορηγηθέντων κοινοτικών κεφαλαίων και για τα αναμενόμενα αποτελέσματα των εν λόγω ενεργειών, κυρίως δε για την εξέλιξη των πωλήσεων γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων. Εάν η έκθεση υποβληθεί μετά την προβλεπόμενη προθεσμία των τεσσάρων μηνών, κατακρατείται το 10 % της κοινοτικής συνδρομής ή χρηματοδότησης για κάθε μήνα που αρχίζει μετά τη λήξη αυτής της προθεσμίας.
2. Μετά την εκτέλεση της σύμβασης, ο αντίστοιχος αρμόδιος οργανισμός διαβιβάζει στην Επιτροπή βεβαίωση για την περάτωση της σύμβασης και αντίγραφο της τελικής εκθέσεως.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Μαρτίου 1993.

Labels: 3
15
17