Document ID: 31999R0772

VERORDENING (EG) Nr. 772/1999 VAN DE RAAD
van 30 maart 1999
tot instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten op de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), inzonderheid op artikel 11, lid 3,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(2), inzonderheid op artikel 19,
Gelet op het voorstel dat de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, heeft voorgelegd,
Overwegende hetgeen volgt:
1. VORIGE PROCEDURE
(1) Bij de Verordeningen (EG) nr. 1890/97(3) (hierna de "verordening antidumpingrechten" genoemd) en (EG) nr. 1891/97(4) (hierna de "verordening compenserende rechten" genoemd) werden definitieve antidumping- en compenserende rechten (hierna de "rechten" genoemd) ingesteld op de invoer van gekweekte (andere dan wilde) Atlantische zalm uit Noorwegen (hierna "zalm" genoemd), met uitzondering van de invoer van zalm die wordt uitgevoerd door de ondernemingen waarvan de Commissie verbintenissen heeft aanvaard. Het definitieve antidumpingrecht werd vastgesteld op 0,32 EUR(5) per kg nettoproductgewicht en het definitieve compenserende recht op 3,8 % ad valorem van de nettoprijs franco grens-Gemeenschap, vóór inklaring.
(2) Bij Besluit 97/634/EG(6) aanvaardde de Commissie een verbintenis van het Koninkrijk Noorwegen en prijsverbintenissen van 190 Noorse exporteurs.
(3) Overeenkomstig artikel 8, leden 9 en 10, van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna de "basisverordening antidumpingrechten" genoemd) en artikel 13, leden 9 en 10, van Verordening (EG) nr. 2026/97 (hierna de "basisverordening compenserende rechten" genoemd), werden voorlopige(7) en/of definitieve(8) antidumping- en compenserende rechten ingesteld op de invoer van gekweekte zalm die werd uitgevoerd door een aantal ondernemingen die hun verbintenissen hadden geschonden of ingetrokken. De rechten die in al deze gevallen werden toegepast zijn die welke zijn vermeld in overweging 1.
2. NIEUW ONDERZOEK
(4) Bij het toezicht op de prijsverbintenissen is het de Commissie gebleken dat aan de doelmatigheid van de verschillende maatregelen afbreuk wordt gedaan door het feit dat sommige exporteurs die niet onderworpen zijn aan de prijsverbintenissen in bepaalde omstandigheden, zelfs na de betaling van rechten, zalm tegen schade veroorzakende prijzen naar de Gemeenschap beginnen uit te voeren. Dit verhoogt het risico dat andere exporteurs die door de verbintenissen zijn gedwongen zich bijna gedwongen zien hun prijzen te verlagen om met deze in vergelijking goedkope invoer te kunnen concurreren en zo hun verbintenis schenden. Omdat meer dan 80 % van de zalm nu door aan deze verbintenissen gebonden ondernemingen wordt uitgevoerd, zou dit de algehele doelmatigheid van de bestaande maatregelen aantasten.
(5) De Commissie maakte in een bericht dat werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen(9) de inleiding bekend van een onderzoek dat zij overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening antidumpingrechten en artikel 19, lid 1, van de basisverordening compenserende rechten op eigen initiatief had ingeleid om na te gaan of de vorm van de rechten kan worden gewijzigd zodat de invoer van zalm tegen schadelijke prijzen zou worden voorkomen.
(6) De Commissie bracht de haar bekende producenten, exporteurs en importeurs alsmede de vertegenwoordigers van het exportland, de productie- en exportbedrijfstakken in Noorwegen en de klagende communautaire producenten op de hoogte van de inleiding van het nieuwe onderzoek. In het bericht van inleiding had de Commissie reeds aangegeven dat de vorm van de rechten voor de laaggeprijsde invoer zou kunnen worden gewijzigd in een variabel recht ter hoogte van het in het bericht vermelde recht. De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken binnen een bepaalde termijn te worden gehoord. Verschillende partijen dienden schriftelijk opmerkingen in terwijl niemand vroeg om te worden gehoord.
3. BEOORDELING VAN DE HUIDIGE MARKTSITUATIE
(7) Het gaat hier om gekweekte Atlantische zalm, ook indien in de vorm van filets, vers, gekoeld of bevroren, die momenteel wordt ingedeeld onder de GN-codes ex 0302 12 00, ex 0304 10 13, ex 0303 22 00 en ex 0304 20 13, die overeenkomen met vis, vers of gekoeld, andere dan visfilets, visfilets, vers of gekoeld, bevroren vis, andere dan visfilets en filets, bevroren.
(8) Bij het toezicht op de naleving van de verbintenissen constateerde de Commissie dat het prijsniveau dat werd opgegeven voor de uitvoer van zalm tijdens de tweede helft van 1998 iedere week daalde om uiteindelijk een niveau te bereiken dat onder de prijs lag die tijdens het onderzoek werd vastgesteld en dat leidde tot de antidumping- en compenserende maatregelen waarbij de schade werd teniet gedaan. Deze ontwikkeling wordt bevestigd door de Noorse uitvoerstatistieken en de verkoopprijzen van de groothandel in de Gemeenschap. De prijzen van de invoer van zalm uit Noorwegen waren derhalve lager dan kon worden verwacht nadat de oorspronkelijke maatregelen waren ingevoerd en onder de normale marktvoorwaarden.
(9) Uit het toezicht op de naleving van de verbintenissen en het huidige onderzoek bleek dat de neerwaartse druk op de prijzen tot een niveau waarop deze schadelijk werden grotendeels werd veroorzaakt door Noorse exporteurs die niet gebonden waren aan prijsverbintenissen en begonnen waren zalm te verkopen tegen prijzen die zelfs na betaling van de rechten onder het prijsniveau liggen waarbij de schade wordt opgeheven. Zoals tijdens de onderzoeken die tot de antidumping- en compenserende maatregelen leidden werd vastgesteld vindt de handel in zalm plaats in een relatief doorzichtige markt met concurrentie.
Onder deze marktomstandigheden betekent een toenemende verkoop van zalm op de communautaire markt tegen prijzen onder de niet schadelijke prijzen die zijn vastgesteld in verbintenissen, dat het voor exporteurs die zich aan deze verbintenissen moeten houden steeds moeilijker wordt deze in acht te nemen. Deze exporteurs staan onder druk hun verbintenissen te schenden door te verkopen tegen schadelijke prijzen of genoegen te nemen met een verlies aan marktaandeel ten voordele van exporteurs die niet gebonden zijn aan een prijsverbintenis en tegen schadelijke prijzen te verkopen. Over dit punt zijn de communautaire bedrijfstak, de Noorse regering en de Noorse producenten/exporteurs het allen eens.
(10) Opmerkingen van bepaalde Noorse exporteurs over de conclusies van dit nieuwe onderzoek bevestigen dit standpunt eveneens. Alle partijen die opmerkingen hebben ingediend naar aanleiding van de inleiding van dit onderzoek bevestigden dat de maatregelen niet hadden geleid tot de beoogde prijsstabilisatie en de meeste van hen stonden achter het voorstel de vorm van rechten te herzien.
(11) Vastgesteld wordt derhalve dat de rechten in hun huidige vorm niet het beoogde effect hebben met name wat betreft de ondersteuning van de verbintenissen die oorspronkelijk werden aanvaard van alle bekende exporteurs en die derhalve de voornaamste maatregel vormen die werd goedgekeurd om de schadelijke dumping en subsidiëring teniet te doen.
4. HERZIENING VAN DE VORM VAN DE RECHTEN
(12) Antidumping- of compenserende maatregelen hebben achtereenvolgens tot doel schadelijke dumping of subsidiëring op te heffen. De keuze van de geschikte vorm van antidumping- of compenserende rechten om dit te bewerkstelligen hangt af van de omstandigheden van het geval in kwestie.
(13) Sedert het begin van de jaren negentig heeft de communautaire markt voor zalm herhaaldelijk crises doorgemaakt als gevolg van abnormaal lage invoerprijzen. Op basis van Verordening (EEG) nr. 3687/91 van de Raad van 28 november 1991 inzake een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten(10), heeft de Gemeenschap, beginnend bij Verordening (EEG) nr. 3270/91(11) bij herhaling minimumprijzen vastgesteld, aanvankelijk voor Atlantische zalm en, sedert maart 1994, voor gekweekte Atlantische zalm. In december 1995 werd, op basis van de artikelen 112, lid 1, en 113, lid 3, van de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte(12) een vrijwaringsmaatregel in de vorm van een bodemprijs ingesteld op gekweekte Atlantische zalm bij Verordening (EG) nr. 2907/95 van de Commissie(13). Douaneonderzoek wees uit dat de aangegeven waarde van de invoer over de gehele periode vaak niet overeenkwam met de prijzen die daadwerkelijk in rekening werden gebracht door de Noorse exporteurs aan onafhankelijke EU-afnemers(14). Dit was met name het geval bij zalm die werd verhandeld tussen verbonden partijen in Noorwegen en de Gemeenschap.
(14) Afgaande op bovenvermelde ervaring werd in 1997 besloten het antidumpingrecht in de vorm van een specifiek recht in te stellen en het compenserend recht in de vorm van een ad-valoremrecht om ervoor te zorgen dat het beoogde effect werd bereikt. Omdat het handelsverkeer hoofdzakelijk plaatsvindt tussen verbonden partijen zouden deze rechten in principe moeten worden gehandhaafd om te voorkomen dat de rechten worden ontdoken.
(15) Het huidig onderzoek wees echter uit dat exporteurs die niet gebonden zijn aan verbintenissen hierdoor de mogelijkheid hebben zalm uit te voeren tegen zeer lage prijzen hetgeen inachtneming van de verbintenissen en derhalve voortzetting ervan wellicht in gevaar zou kunnen brengen.
(16) De huidige vorm van de rechten dient derhalve gedeeltelijk te worden herzien teneinde een oplossing te vinden voor deze laaggeprijsde invoer en er zo voor te zorgen dat alle zalm van oorsprong uit Noorwegen wordt ingevoerd tegen niet-schadelijke prijzen. Wanneer onder bepaalde omstandigheden blijkt dat de bestaande rechten ontoereikend zouden zijn om ervoor te zorgen dat een niet-schadelijke invoerprijs wordt gehanteerd, dient het antidumpingrecht te worden vervangen door een minimumprijs en te worden veranderd in een variabel recht.
(17) Zalm wordt over het algemeen in verschillende presentatievormen op de markt gebracht (schoongemaakt met kop, schoongemaakt zonder kop, hele visfilets, andere filets of stukken van filets of afsnijdsels of snippers). Bij het omzetten van de bestaande rechten in hun nieuwe vorm moest dan ook een niet-schadelijk minimumprijsniveau worden bepaald voor elk van deze aanbiedingsvormen om ervoor te zorgen dat een bescherming wordt geboden die gelijk is aan de minimumprijzen in de verbintenissen. De verschillende minimumprijzen komen hoofdzakelijk voort uit de gewichtsomrekeningscoëfficiënt die van toepassing was voor elke presentatievorm waarbij werd uitgegaan van het equivalent hele vis. De aanbiedingsvormen en overeenkomstige gewichtsomrekeningscoëfficiënten en minimumprijsniveaus waren bekendgemaakt in de bijlage bij het bericht van de Commissie tot inleiding van dit onderzoek. Hierover werden geen opmerkingen ontvangen.
5. DUUR VAN DE HERZIENE RECHTEN
(18) Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening antidumpingrechten en artikel 18, lid 1, van de basisverordening compenserende rechten betekent herziening van de vorm van het recht niet dat de normale duur van de antidumping- en compenserende maatregelen wordt gewijzigd omdat dumping en schade niet worden bestreken door het nieuwe onderzoek.
6. VERVANGING VAN VERORDENING (EG) Nr. 1890/97 EN VERORDENING (EG) Nr. 1891/97
(19) De afzonderlijke verordeningen antidumpingrechten en compenserende rechten werden goedgekeurd nadat twee afzonderlijke onderzoeken werden ingeleid met betrekking tot zalm die met dumping en subsidie wordt ingevoerd(15). Om de toepassing van de rechten te vereenvoudigen is de Commissie van oordeel dat deze verordeningen beter kunnen worden vervangen door één verordening. De nieuwe verordening is echter gebaseerd op dezelfde in de verordeningen antidumpingrechten en compenserende rechten vermelde feiten en overwegingen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. a) Op de invoer van gekweekte (andere dan wilde) Atlantische zalm vallende onder de GN-codes ex 0302 12 00, ex 0304 10 13, ex 0303 22 00 en ex 0304 20 13, van oorsprong uit Noorwegen worden definitieve compenserende en antidumpingrechten ingesteld.
b) Deze rechten zijn niet van toepassing op wilde Altantische zalm (Taric-codes 0302 12 00*11, 0304 10 13*11, 0303 22 00*11 en 0304 20 13*11). Als wilde zalm wordt beschouwd de zalm waarvan ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar de vangst aan wal is gebracht met behulp van alle douane- en transportdocumenten die de belanghebbende partijen dienen te overleggen is aangetoond dat deze in zee is gevangen.
2. a) Het compenserend recht van toepassing op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt 3,8 % (Taric-code 8900).
b) Het antidumpingrecht van toepassing op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt 0,32 EUR per kg nettoproductiegewicht (Taric-code 8900). Wanneer de prijs, franco grens Gemeenschap met inbegrip van de compenserende en antidumpingrechten echter minder bedraagt dan de relevante in lid 3 beschreven minimumprijs, wordt dit antidumpingrecht het verschil tussen die minimumprijs en de prijs franco grens Gemeenschap met inbegrip van het compenserende recht.
3. Met het oog op lid 2, zijn de volgende minimumprijzen van toepassing per kg nettoproductgewicht:
RUIMTE VOOR DE TABEL
4. Deze rechten zijn niet van toepassing op de invoer van gekweekte Atlantische zalm die wordt uitgevoerd door de in bijlage bij deze verordening vermelde ondernemingen.
5. Tenzij anders bepaald, zijn de bepalingen met betrekking tot de douanerechten van toepassing.
Artikel 2
Wanneer een nieuwe exporteur in het uitvoerdende land in kwestie voldoende bewijsmateriaal kan voorleggen aan de Commissie waaruit blijkt dat hij de in artikel 1, lid 1, beschreven goederen tijdens het oorspronkelijk onderzoektijdvak niet uitvoerde, kan de Commissie na raadpleging van het Raadgevend Comité, indien van toepassing, bij een verordening de bijlage wijzigen om de vrijstelling van betaling van rechten uit te breiden tot de nieuwe exporteur.
Artikel 3
1. Verordening (EG) nr. 1890/97 wordt hierbij ingetrokken.
2. Verordening (EG) nr. 1891/97 wordt hierbij ingetrokken.
3. Verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 1890/97 en Verordening (EG) nr. 1891/97 worden waar van toepassing opgevat als verwijzingen naar deze verordening.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 30 maart 1999.

Labels: 3
4
18
6