Document ID: 32002D0117

Kommissionens beslut
av den 3 juli 2001
om det statliga stöd som Italien planerar att genomföra till förmån för Ilva Lamiere e Tubi srl
[delgivet med nr K(2001) 1848]
(Endast den italienska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2002/117/EG, EKSG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 4 c i detta,
med beaktande av kommissionens beslut nr 2496/96/EKSG av den 18 december 1996 om gemenskapsregler för statligt stöd till stålindustrin(1), särskilt artikel 6.5 i detta,
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,
efter att i enlighet med artiklar ha gett berörda parter tillfälle att yttra sig(2) och med beaktande av dessa synpunkter, och
av följande skäl:
I. FÖRFARANDE
(1) Genom skrivelser av den 20 november 1997, den 3 mars 1998 och den 12 juni 1998 anmälde Italien till kommissionen, i enlighet med artikel 6.1 i beslut nr 2496/96/EKSG (nedan kallat gemenskapsreglerna för stöd till stålindustrin), ett planerat stöd till miljöskyddsåtgärder till två stålföretag, Ilva Lamiere e Tubi srl (nedan kallat ILT) (stödet registrerat med nummer N 126/98) och Siderumbra SpA (stödet registrerat med nummer N 341/98). Vidare anmälde Italien, i den mening som avses i artikel 88.3 i EG-fördraget, ett planerat investeringsstöd enligt lag nr 488 av den 19 december 1992(3) till ILT för tillverkning av rör (stödet registrerat med nummer N 125/98). Italien har lämnat ytterligare upplysningar som kommissionen hade begärt i syfte att pröva stödens förenlighet med gemenskapsreglerna för stöd till stålindustrin.
(2) Genom en skrivelse av den 26 mars 1999 underrättade kommissionen Italien om sitt beslut att inleda det förfarande som anges i artikel 6.5 i gemenskapsreglerna för stöd till stålindustrin (stöd C-19/99) avseende ärendena ex N 125/98, ex N 126/98 (ILT) och ex N 341/98 (Siderumbra SpA). Italien uppmanades att inkomma med synpunkter. Kommissionens beslut om att inleda förfarandet har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(4). Kommissionen har uppmanat berörda parter att inkomma med sina synpunkter på stödet i fråga.
(3) Kommissionen har mottagit synpunkter från Förenade kungariket. Den har översänt dessa synpunkter till Italien som givits tillfälle att bemöta dem. Dess kommentarer mottogs i en skrivelse av den 14 januari 2000. I samma skrivelse meddelade de italienska myndigheterna kommissionen att de återkallade anmälningarna av stöden ex N 126/98 (ILT) och ex N 341/98 (Siderumbra SpA), som de alltså inte avsåg att bevilja.
(4) Genom en skrivelse av den 17 augusti 2000 underrättade kommissionen Italien om sitt beslut att inleda det förfarande som anges i artikel 88.2 i EG-fördraget avseende stödet till Ilva Lamiere e Tubi srl (ex N 125/1998). Kommissionens beslut om att inleda förfarandet har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(5). Kommissionen har uppmanat berörda parter att inkomma med sina synpunkter på stödet i fråga.
(5) Kommissionen har mottagit synpunkter från Wirtschaftsvereinigung Stahlrohre och UK Steel Association. Den har översänt dessa synpunkter till Italien som givits tillfälle att bemöta dem. Dess kommentarer mottogs i en skrivelse av den 15 januari 2001.
II. DETALJERAD BESKRIVNING AV STÖDET
(6) Företaget ILT är beläget i Taranto och tillhör Riva-koncernen, en av EU:s största ståltillverkare. ILT tillverkar i samma anläggning både stålprodukter som omfattas av EKSG-fördraget, främst varmvalsade band och plåt, och stålprodukter som omfattas av EG-fördraget, huvudsakligen rör. Företaget har fyra anläggningar för varmvalsning av rör: två anläggningar för tillverkning av längdsvetsade rör med stor diameter (TUL/1 och TUL/2), en anläggning för tillverkning av elsvetsade rör med liten diameter (ERW) och en anläggning för tillverkning av stora spiralsvetsade rör (TUE). Företaget har också sex ytbeläggningsanläggningar.
(7) Såsom påpekats i skäl 3 har anmälan återkallats i vissa delar. Föreliggande beslut omfattar därför ett stöd på 7707 miljoner italienska lire (3,98 miljoner euro) till investeringar på totalt 14105 miljoner lire (7,28 miljoner euro). ILT:s investeringar gäller modernisering av anläggningarna för tillverkning av svetsade rör. Stödet skall utbetalas av industriministeriet enligt lag nr 488/92 avseende stöd till mindre gynnade områden. Nettobidragsekvivalenten är 37,46 procent av de stödberättigande kostnaderna. Investeringarna omfattar samtliga rörtillverkningsanläggningar och ytbeläggningsanläggningen i Taranto och har till syfte att minska tillverkningsprocessernas miljöpåverkan och att modernisera anläggningarna och därigenom höja produktiviteten (för mer detaljerade uppgifter, se bilagan).
(8) De svetsade stålrören tillverkas av stålrullar eller stålplåt (produkter som omfattas av EKSG-fördraget) som bockas och svetsas. Handeln med stålrör mellan medlemsstaterna är omfattande.
(9) De italienska myndigheterna hade inte lämnat några detaljerade uppgifter om ILT:s produktionskapacitet eller investeringarna och därför angav kommissionen i sitt beslut om att inleda förfarandet enligt EG-fördraget att det fanns vissa frågetecken kring investeringarnas påverkan på ILT:s produktionsförmåga.
III. SYNPUNKTER FRÅN BERÖRDA PARTER
(10) I en skrivelse av den 4 december 2000 anförde UK Steel Association att stödet borde bedömas enligt EKSG-fördraget och följaktligen förbjudas, eftersom fördraget inte tillåter beviljande av regionalstöd. Organisationen påpekade vidare att kommissionen vid en eventuell granskning enligt EG-fördraget borde ta hänsyn till det faktum att sektorn för tillverkning av större svetsade stålrör kännetecknas av strukturell överkapacitet och att stödet därför skulle snedvrida konkurrensen inom gemenskapen.
(11) I en skrivelse av den 15 november 2000 påpekade Wirtschaftsvereinigung Stahlrohre att det finns en betydande strukturell överkapacitet på marknaden för svetsade stålrör, som kännetecknas av en skarp konkurrens. Åren 1992-2000 utnyttjades endast cirka 59 procent av tillverkningskapaciteten för små och medelstora svetsade stålrör. Motsvarande siffra för stora svetsade stålrör under samma tid var endast 44 procent. Därför borde stödet inte tillåtas.
IV. KOMMENTARER FRÅN ITALIEN
(12) I en skrivelse av den 12 oktober 2000 anförde de italienska myndigheterna att risken för att stödet skulle överföras till den del av ILT:s verksamhet som omfattas av EKSG-fördraget av olika anledningar var obefintlig. De granskningar och kontroller som enligt lagen krävs för att få stöd är mycket stränga. När investeringarna är avslutade kontrollerar industriministeriet varje enskild faktura och att den tagits med i bokföringen. Vidare verifierar ministeriet att investeringarna överensstämmer med stödvillkoren och det kontrollerar identifieringsuppgifter för anläggningar, maskiner och annan utrustning.
(13) Kommissionens argument om att stödet skulle innebära en övergripande förbättring av ILT:s ekonomiska ställning avvisas av de italienska myndigheterna. De hävdar att denna förbättring är helt oberoende av en separat bokföring och att ILT:s situation i detta avseende inte skiljer sig från ett annat företags, nämligen Gröditzer Stahlwerke (se skäl 17 ). Vidare har ILT åtagit sig, för det fall att stödet skulle beviljas, att avsätta egna tillgångar i en särskild fond (fondo del patrimonio netto) under hela investeringsprogrammets löptid och detta innebär att de tillgångar i företaget som kan användas för insatser i tillverkningen av produkter som omfattas av EKSG-fördraget förblir oförändrade.
(14) Vad beträffar kommissionens frågetecken kring investeringarnas påverkan på rörtillverkningsanläggningarnas kapacitet att tillverka större svetsade rör framhåller de italienska myndigheterna att den kommer att förbli oförändrad vid 800000 ton/per år (250000 ton för TUL/1-rör och 550000 ton för TUL/2-rör), eftersom ingen av de planerade investeringarna påverkar själva kärnan i tillverkningsprocessen, det vill säga formpressen för stora rör med längsgående svetsning och kalandern för rör med liten diameter (ERW). De italienska myndigheterna lämnar en utförlig redogörelse för investeringarna och hävdar att de som är direkt kopplade till tillverkningsprocessen i huvudsak avser automatisering och mekanisering.
(15) Slutligen framhåller de italienska myndigheterna att företaget ligger i en region, Apulien, som omfattas av artikel 87.3 a i EG-fördraget, med en högsta tillåten stödnivå på 40 procent nettobidragsekvivalent för regionalstöd. Investeringen kommer att ha ekonomiska och sociala fördelar för regionen genom att arbetstillfällen bibehålls och potentiella effekter på den lokala ekonomin genom utveckling av närliggande verksamheter.
(16) I en skrivelse av den 27 februari 2001 bemötte de italienska myndigheterna synpunkterna från berörda parter och anförde följande. Marknaden för stora svetsade rör är en global marknad med nära koppling till världsekonomins utveckling och i synnerhet oljepriserna. Oljemarknaden är extremt lättrörlig och det gör att produktionskapaciteten ibland visar sig otillräcklig för att tillfredsställa efterfrågan på pipelines för gas och olja. Vid andra tillfällen, när det råder kris på marknaden och oljepriserna är mycket låga, minskar denna typ av investeringar däremot drastiskt, vilket leder till överkapacitet inom rörbranschen. De italienska myndigheterna hävdar att uppgifterna om produktionskapacitet från Wirtschaftsvereinigung Stahlrohre är helt abstrakta och teoretiska och inte tar hänsyn till de ändringar i produktionscyklerna som krävs av hänsyn till de tekniska och kvalitativa egenskaper som rören måste ha vid den slutliga användningen. De italienska myndigheterna hävdar att den genomsnittliga nivå på kapacitetsutnyttjandet (40 procent) som de tyska myndigheterna angivit är helt oförenlig med en ekonomiskt försvarbar drift av ett företag i en västerländsk marknadsekonomi.
V. BEDÖMNING AV STÖDET
(17) ILT är ett företag i den mening som avses i artikel 80 i EKSG-fördraget, eftersom det tillverkar produkter som finns upptagna i bilaga I till det fördraget. Kommissionen har dock tidigare funnit att EG-fördraget under vissa förhållanden kan vara tillämpligt på stöd till verksamheter som inte faller under EKSG i ett företag där de verksamheter som får stöd är tydligt åtskilda från EKSG-verksamheterna(6). Förstainstansrätten har funnit att tillämpningen av EKSG-fördraget på stöd till investeringar som inte faller under EKSG, men som bedrivs av ett företag som omfattas av EKSG-fördraget "inte anses motiverad förutom om det saknas tillräckliga garantier för att någon överföring av nämnda investeringsstöd inte kan ske till den produktionsverksamhet som omfattas av EKSG-fördraget"(7).
(18) Stålrör finns inte upptagna i bilaga I till EKSG-fördraget.
(19) I föreliggande ärende finner kommissionen att ILT är ett enda företag och inte bokför sina olika verksamheter separat. De investeringar som omfattas av stödet avser emellertid specifika anläggningar som är klart identifierbara och fysiskt åtskilda från de anläggningar där produkter som omfattas av EKSG-fördraget tillverkas. De produkter som tillverkas vid de specifika anläggningarna är en förädling av EKSG-produkterna och tillhör helt andra produktmarknader.
(20) Därför finner kommissionen, i överensstämmelse med de beslut som tidigare fattats av kommissionen (se skäl 17(8)), att det inte finns någon som helst risk att stödet kan användas i ILT:s EKSG-verksamheter. I föreliggande ärende skall således EG-fördraget tillämpas.
(21) Stödet, som inte behöver återbetalas, är ett statligt stöd i den mening som avses i artikel 88.1 i EG-fördraget, eftersom det gynnar ILT i förhållande till andra företag vid handeln mellan medlemsstaterna. Angående stödets förenlighet med den gemensamma marknaden bör följande överväganden göras.
(22) Stödet beviljas inom ramen för en stödordning som godkänts av kommissionen(9). Stödet följer, med ett undantag (genomförbarhetsstudien avsedd att förbättra press "O" (TUL/2), se skäl 25), bestämmelserna i stödordningen när det gäller investeringarnas ändamål (modernisering(10)), vilka kostnader som berättigar till stöd (kostnader för mark, byggnader och anläggningar) och stödnivå (40 procent bruttobidragsekvivalent).
(23) Eftersom en del av investeringarna omfattar undersektorn stora svetsade stålrör, krävs det, enligt rambestämmelserna för vissa stålsektorer som inte omfattas av EKSG-fördraget(11), en förhandsanmälan till kommissionen. Såsom har angivits i beslutet om att inleda förfarandet enligt EG-fördraget tar kommissionen i sin bedömning av anmälda enskilda ärenden hänsyn till marknadsläget i den undersektor företaget tillhör, i synnerhet huruvida det råder strukturell överkapacitet där. Efter att ha fastställt läget på marknaden där företaget är verksamt bedömer kommissionen de eventuella effekterna av den understödda investeringen på denna situation och på konkurrensen.
(24) Kommissionen noterar att stålrörsbranschen sedan mitten av 80-talet har kännetecknats av överkapacitet. Kommissionen är också medveten om att godkännande av stöd till företag i sektorer med strukturell överkapacitet innebär särskilda risker för snedvridning av konkurrensen. Om den investering som mottar stöd innebär ökad kapacitet, krävs det därför att stödnivån sänks i syfte att uppväga den negativa verkningarna på konkurrensen (se till exempel de sektorsövergripande rambestämmelserna för regionalstöd till stora investeringsprojekt(12)). Efter att ha granskat de italienska myndigheternas uppgifter i skrivelsen av den 27 februari 2001 finner kommissionen att de investeringar som kommer att erhålla stöd inte medför någon kapacitetsökning. Vidare noterar kommissionen att ILT är beläget i en region som omfattas av artikel 87.3 a i EG-fördraget och att stödet beviljas inom ramen för en godkänd stödordning. Under dessa omständigheter finner kommissionen att stödets negativa verkningar på konkurrensen uppvägs av de fördelar stödet innebär för regionen.
(25) Vad beträffar stödet på 54640000 italienska lire (28219 euro) till en studie av optimeringen av press "O" hävdar Italien att kostnaderna för genomförbarhetsstudier är stödberättigande enligt cirkulär nr 38522 av den 15 december 1995, som utfärdats av de italienska myndigheterna inom ramen för lag nr 488/1992, vilken lag redan har godkänts av kommissionen (se skäl 22).
(26) Kommissionen konstaterar att studier om den ekonomiska genomförbarheten av ett projekt och miljökonsekvensutredningar enligt cirkuläret kan få stöd med upp till 3 procent av investeringskostnaden. I föreliggande ärende har optimeringen av press "O" inte ansetts stödberättigande och då kan följaktligen inte heller genomförbarhetsstudien om detta anses stödberättigande. Stöd till denna kostnad måste betraktas som ett stöd för särskilt ändamål, vilket dock inte kan godkännas enligt kommissionens riktlinjer för statligt stöd för regionala ändamål(13) eftersom en studie i sig inte kan betraktas som en investering i anläggningstillgångar enligt de riktlinjerna.
(27) Trots vad som anförts i skäl 26 finner kommissionen att kommissionens förordning (EG) nr 69/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på stöd av mindre betydelse(14) kan tillämpas på stödet med hänsyn till dess ringa belopp. Stödet utgör alltså inget stöd i den mening som avses i artikel 87.1 i EG-fördraget under förutsättning att det sammanlagda beloppet av stöd av mindre betydelse som beviljas företaget, däribland det nu aktuella, inte överstiger 100000 euro under en tid av tre år.
VI. SLUTSATSER
(28) Av ovan anförda skäl är det statliga stöd som Italien planerar att genomföra till förmån för ILT med stöd av lag nr 448/92, till ett belopp av 7652360000 italienska lire, förenligt med den gemensamma marknaden. Det stöd till ett belopp av 54640000 italienska lire som Italien planerar att genomföra till förmån för ILT för en genomförbarhetsstudie för att förbättra press "O" kan anses som ett stöd av mindre betydelse om det uppfyller villkoren i förordning (EG) nr 69/2001.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det statliga stöd som Italien planerar att genomföra till förmån för Ilva Lamiere e Tubi srl, till ett belopp av 7652360000 italienska lire, är förenligt med den gemensamma marknaden enligt artikel 87.3 a i fördraget.
Artikel 2
Det statliga stöd som Italien planerar att genomföra till förmån för Ilva Lamiere e Tubi srl, till ett belopp av 54640000 italienska lire, för en genomförbarhetsstudie avsedd att förbättra press "O" utgör inte ett stöd som omfattas av artikel 87.1 i fördraget, under förutsättning att det uppfyller villkoren i förordning (EG) nr 69/2001.
Italien skall se till att dessa villkor iakttas.
Artikel 3
Förfarandet enligt artikel 6.5 i kommissionens beslut nr 2496/96/EKSG, avseende stöd C 19/99, som inleddes den 26 mars 1999, avslutas härmed.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.
Utfärdat i Bryssel den 3 juli 2001.

Labels: 1
4
19
20
18