Document ID: 32008D0173

BESLUIT VAN DE RAAD
van 18 februari 2008
inzake de tests betreffende het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)
(2008/173/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie,
Gelet op Besluit 2001/886/JBZ van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (1), en met name op artikel 4, onder c), en artikel 6, lid 6,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) is toevertrouwd aan de Commissie uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (2) en Besluit 2001/886/JBZ. De netwerkvereisten voor de ontwikkeling van SIS II zijn vastgesteld in Beschikking 2007/170/EG van de Commissie van 16 maart 2007 tot vaststelling van de netwerkvereisten voor het Schengeninformatiesysteem II (eerste pijler) (3) en Besluit 2007/171/EG van de Commissie van 16 maart 2007 tot vaststelling van de netwerkvereisten voor het Schengeninformatiesysteem II (derde pijler) (4).
(2)
Het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad (5) en bij Besluit 2007/533/JBZ van de Raad (6) betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie. Het onderhavige besluit laat bovengenoemde teksten, met inbegrip van de slotbepalingen, onverlet.
(3)
In die slotbepalingen is bepaald onder welke voorwaarden de Raad met eenparigheid van de stemmen van de leden die de regeringen van de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten vertegenwoordigen, de datum van inwerkingtreding van bovengenoemde teksten vaststelt. Zij behelzen onder meer dat de Commissie verklaart dat SIS II met succes een integrale test als bedoeld in artikel 55, lid 3, onder c), van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 71, lid 3, onder c), van Besluit 2007/533/JBZ heeft doorstaan, die door de Commissie samen met de lidstaten wordt uitgevoerd, en dat de voorbereidende instanties van de Raad het voorgestelde testresultaat valideren en bevestigen dat het prestatieniveau van SIS II ten minste gelijk is aan dat van SIS 1+.
(4)
Dit besluit moet in de toekomst uiteraard worden aangevuld met passende wetgeving waarin de nadere bijzonderheden worden vastgesteld van de organisatie en de coördinatie van een integrale SIS II-test, die in volledige samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie moet worden uitgevoerd. Voor CS.SIS blijft uitsluitend de Commissie bevoegd.
(5)
Het is nodig tests te verrichten om na te gaan of SIS II kan functioneren in overeenstemming met de technische en functionele vereisten als bepaald in de rechtsinstrumenten betreffende SIS II.
(6)
Ook niet-functionele vereisten, zoals robuustheid, beschikbaarheid en prestatievermogen moeten aan de hand van tests worden beoordeeld.
(7)
De Commissie moet testen of het centrale SIS II kan worden aangesloten op de nationale systemen van de lidstaten, terwijl de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten de nodige technische maatregelen moeten treffen om SIS II-gegevens te verwerken en aanvullende informatie uit te wisselen.
(8)
De door de Commissie en de lidstaten te verrichten taken met betrekking tot de afronding van bepaalde SIS II-tests moeten nader worden verduidelijkt.
(9)
Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de beschrijving, de ontwikkeling en de toepassing van de testspecificaties, en voor de validering van de tests.
(10)
SIS II kan slechts operationeel worden nadat alle ten volle aan SIS 1+ deelnemende lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om SIS II-gegevens te verwerken. Ingeval een lidstaat van oordeel is dat de tests niet met succes konden worden afgesloten, moet dat worden gedocumenteerd.
(11)
Het in artikel 6 van Besluit 2001/886/JBZ genoemde comité dat de Commissie tijdens de ontwikkeling van SIS II bijstaat, heeft geen gunstig advies over de ontwerp-maatregelen van de Commissie uitgebracht. De Commissie heeft derhalve bij de Raad een voorstel inzake de te nemen maatregelen ingediend, en overeenkomstig artikel 6, lid 5, van Besluit 2001/886/JBZ het Europees Parlement op de hoogte gebracht.
(12)
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan dit besluit deel overeenkomstig artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (7).
(13)
Ierland neemt aan dit besluit deel overeenkomstig artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis (8).
(14)
Wat IJsland en Noorwegen betreft, houdt dit besluit een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (9) die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, onder G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad (10) inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst.
(15)
Wat Zwitserland betreft, vormt dit besluit een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop de Zwitserse Bondsstaat wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (11), die vallen onder het gebied dat bedoeld is in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3, lid 1, van Besluit 2008/149/JBZ (12) en Besluit 2008/146/EG (13) betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap en namens de Europese Unie, van die Overeenkomst,
BESLUIT:
Artikel 1
De specificaties van bepaalde SIS II-tests met betrekking tot het centrale SIS II, de communicatie-infrastructuur en de wisselwerking tussen het centrale SIS II en de nationale systemen (N.SIS II), met name de reikwijdte en de doelstellingen ervan, de eraan gestelde eisen en het verloop ervan, worden in de bijlage uiteengezet.
Artikel 2
Dit besluit wordt van kracht op de derde dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 18 februari 2008.

Labels: 7
10
12
11