Document ID: 31997R2335

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2335/97 av den 24 november 1997 om upphävande av förordning (EEG) nr 611/93 såvitt avser införande av en slutgiltig antidumpningstull på import till gemenskapen av vissa elektroniska kretsar av DRAM-typ med ursprung i Republiken Korea
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), särskilt artikel 11.3 i denna,
med beaktande av det förslag som kommissionen lämnat efter att ha samrått med rådgivande kommittén, och
med beaktande av följande:
A. Föregående förfarande
(1) Genom beslut 93/157/EEG (2) godtog kommissionen åtaganden från alla kända sydkoreanska DRAM-tillverkare som exporterade denna produkt till gemenskapen. Genom förordning (EEG) nr 611/93 (3) införde rådet en resttull på import av DRAM med ursprung i Republiken Korea för att icke-samarbetsvilliga parter skulle omfattas av åtgärderna mot dumpning av DRAM och för att understödja åtagandena.
(2) I juni 1995 beslöt kommissionen genom beslut 95/197/EG (4) att tillfälligt upphäva de slutgiltiga antidumpningstullarna under nio månader. I mars 1996 förlängde rådet genom förordning (EG) nr 399/96 (5) detta tillfälliga upphävande för en ytterligare tid av 12 månader.
B. Översyn
(3) I juli 1995 inledde kommissionen på eget initiativ en interimsöversyn av åtgärderna rörande import av DRAM med ursprung i Japan och Republiken Korea i enlighet med artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 (6) (nedan kallad "grundförordningen").
C. Produkt som är föremål för undersökning
(4) Den produkt som är föremål för undersökning är dynamiska direktminnen (DRAM), antingen i form av bearbetade kiselskivor eller i form av kiselbrickor, monterade eller vidare bearbetade till moduler, tillverkade med hjälp av olika varianter av metalloxidhalvledarteknik (MOS) inbegripet CMOS och BiCMOS m.m. samt andra produktvarianter som använder DRAM-teknik såsom VRAM, Pseudo SRAM, S-DRAM (synkrona DRAM), MDRAM (multibank DRAM), R-DRAM (RAMBUS-DRAM), av alla tätheter (inklusive framtida tätheter) och oavsett åtkomsttid, konfiguration, ramar eller kapsling m.m.
(5) Produkter klassificeras för närvarande enligt följande KN-nummer: 8542 13 11, 8542 13 13, 8542 13 15, 8542 13 17, 8542 19 01, 8542 19 05 (för färdiga DRAM), 8542 13 01 (för DRAM-plattor, wafers), 8542 13 05 (för DRAM-brickor eller DRAM-chips), 8548 90 00, 8473 30 10 och 8473 50 10 (för DRAM-moduler, DRAM-boards och DRAM-kort).
D. Definition av gemenskapsindustrin
(6) Den gemenskapsindustri som berörs av denna översyn utgörs av Motorola Ltd (Förenade kungariket), Siemens (Tyskland) och Texas Instruments Italia (Italien). De har samtliga varit samarbetsvilliga i denna undersökning och är medlemmar av Europeiska föreningen för tillverkare av elektroniska komponenter (EECA) som gav in det ursprungliga klagomålet.
(7) Den ovannämnda gemenskapsindustrins sammanlagda tillverkning utgör en betydande del av gemenskapens sammanlagda tillverkning av DRAM-kretsar i enlighet med artikel 4.1 i grundförordningen.
E. Tillbakadragande av stödet för förfarandet
(8) I juli 1997 drog gemenskapsindustrin tillbaka sitt stöd för att antidumpningsåtgärderna skulle fortsätta att gälla (avseende såväl import från Japan som import från Republiken Korea). Den klagande ansåg det lämpligt att vidta denna åtgärd med hänsyn till de planerade förhandlingarna om frivilliga överenskommelser på industrinivå mellan den klagande gemenskapsindustrin, å ena sidan, och de japanska och sydkoreanska sammanslutningarna av DRAM-tillverkare, å andra sidan, i syfte att förebygga skadevållande dumpning i framtiden och säkerställa att eventuella antidumpningsundersökningar skall kunna genomföras skyndsamt. Gemenskapsindustrin har förbundit sig att i enlighet med konkurrensreglerna underrätta kommissionen om eventuella överenskommelser.
F. Upphävande av antidumpningstullen och avslutande av förfarandet
(9) Av den princip som uttrycks i artikel 9.1 i grundförordningen följer att förfarandet skall avslutas när gemenskapsindustrin drar tillbaka sitt stöd för att antidumpningsåtgärder skall fortsätta att gälla med mindre ett sådant avslutande skulle strida mot gemenskapens intresse. Undersökningen har inte visat något som kan stödja fortsatta åtgärder under dessa omständigheter.
(10) Med hänsyn till detta underrättade kommissionen de berörda parterna om sin avsikt att föreslå rådet att upphäva den gällande antidumpningstullen samt att avsluta förfarandet till följd av att stödet dragits tillbaka. Ytterligare argument rörande gemenskapens intresse framfördes inte.
(11) Ett flertal användare av DRAM inom gemenskapen har emellertid begärt att antidumpningstullen skall upphävas och förfarandet avslutas med retroaktiv verkan från och med den 10 mars 1997, det vill säga från och med den tidpunkt då antidumpningstullen återinfördes sedan det tillfälliga upphävandet av åtgärderna upphört att gälla. Detta skulle få till följd att antidumpningstullar som betalats efter denna dag måste återbetalas.
(12) Användarna har hävdat att de, efter återinförandet av antidumpningstullarna i mars 1997, inte alltid kunde undvika antidumpningstull genom att köpa DRAM genom försäljningskanaler som omfattades av åtagandena. De har vidare hävdat att systemet med referenspriser för prisåtagandena (som också återinfördes i mars 1997) inneburit att de fick betala högre priser för DRAM som köpts i gemenskapen än konkurrenter i resten av världen. De berörda användarna har hävdat att dessa förhållanden haft negativ inverkan på deras konkurrensförmåga.
(13) Användarna hänvisade också till offentliggörandet av kommissionens preliminära slutsatser. De anmärkte att kommissionen, såvitt gäller Japan, hade övervägt att införa en lägre resttull med retroaktiv verkan från och med den 10 mars 1997, det vill säga dagen för återinförande av antidumpningsåtgärderna. Om undersökningen hade avslutats på detta sätt skulle skillnaden mellan den tidigare och den slutgiltiga tullsatsen ha återbetalats till importörer som betalat antidumpningstull. Användarna har hävdat att om retroaktivitet ansetts berättigad vid antagandet att åtgärderna skulle återinföras så måste retroaktivitet i desto högre grad anses berättigad om undersökningen leder till att förfarandet avslutas.
(14) Kommissionen anser att den ovannämnda begäran skulle kunna bifallas endast om stöd därför ges i gemenskapsrättens allmänna principer, eftersom grundförordningen inte innehåller några föreskrifter om retroaktivt avslutande av förfaranden. Inga sådana allmänna principer är dock tillämpliga i detta fall.
(15) I ett antidumpningsförfarande, i förordning (EEG) nr 2655/93 (7), avslutades undersökningen retroaktivt på den grunden att antidumpningsåtgärderna hade förlängts med mer än tre år eftersom (solnedgångs-) översynen tog lång tid. De faktiska omständigheterna i förevarande fall är dock inte jämförbara eftersom det är fråga om en interimsöversyn som ägt rum under den normala femårsperioden. Antidumpningsåtgärderna i det nu aktuella förfarandet var dessutom tillfälligt upphävda mellan juni 1995 och mars 1997, det vill säga hela den period som åtgärderna förlängdes på grund av översynen med undantag av några månader. Användarindustrin i gemenskapen, som hade begärt och kommit i åtnjutande av detta tillfälliga upphävande, kan därför inte sägas ha blivit orimligt tyngda av denna översyn.
(16) Beträffande användarnas påpekande om import genom försäljningskanaler som varit föremål för resttullar kan sägas att sådana svårigheter ligger i själva åtgärdernas struktur och inte kan anses berättiga ett avslutande med retroaktivitet.
(17) Det kan inte heller godtas att användarna skulle ha varit orimligt tyngda om, vilket har gjorts gällande, de på grund av referensprissystemet köpt japanska och koreanska DRAM till priser som legat över priserna utanför gemenskapen. Referenspriserna, som kontinuerligt ändrades för att återspegla förändringar av normalvärdet, säkerställde endast att den import som omfattades av åtagandena inte skedde till dumpade priser och försäljning som skett på andra marknader till priser som understeg referenspriserna kan därför antas ha varit dumpad. Det förhållandet att dumpning i tredje land har givit användarna i dessa länder en konkurrensfördel i förhållande till användarna inom gemenskapen kan inte anses utgöra ett beaktansvärt skäl för ett retroaktivt upphävande av resttullarna.
(18) Det anses vidare att användarnas begäran inte kan grundas på det förhållande att kommissionen vid offentliggörandet av sina preliminära slutsatser angivit, att om det slutligen konstaterades att sannolikheten för förnyad dumpning och skada berättigade återinförandet av åtgärderna, detta skulle kunna innebära ett retroaktivt uttag av den ändrade antidumpningstullen för Japan. Samtliga berörda parter var införstådda med dessa uppgifters preliminära karaktär varför berättigade förväntningar inte kunnat uppstå på denna grund.
(19) Vidare skulle ett retroaktivt avslutande som ger upphov till återbetalning av antidumpningstullar som betalats från och med den 10 mars 1997 vara diskriminerande gentemot de exportörer som anslutit sig till de referenspriser som fastställts inom ramen för åtagandena och gentemot de importörer som köpt till dessa priser. Detta skulle särskilt vara fallet om, som användarna gjort gällande, priserna inom gemenskapen på grund av referensprissystemet varit högre än priserna på världsmarknaden.
(20) Det bör slutligen noteras att en antidumpningstull som betalats alltid kan återbetalas efter en ansökan om återbetalning i enlighet med artikel 11.8 i grundförordningen.
(21) Med beaktande av det som ovan anförs avslås begäran om att antidumpningstullen skall upphävas med retroaktiv verkan.
(22) Efter en helhetsbedömning av alla inblandade intressen beslöts att antidumpningstullen på DRAM från Republiken Korea skall upphävas och förfarandet därigenom avslutas. De åtaganden som gjorts av sydkoreanska exportörer och godtagits genom kommissionens beslut 93/157/EEG tjänar följaktligen inget vidare syfte.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 611/93 upphävs härmed och förfarandet rörande import av DRAM med ursprung i Republiken Korea avslutas.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 november 1997.

Labels: 1
3
4
18