Document ID: 31996D0081

Rozhodnutí Komise
ze dne 12. ledna 1996,
kterým se mění rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES, pokud jde o kategorie samců koňovitých, na které se vztahují požadavky ohledně virové arteritidy koní
(Text s významem pro EHP)
(96/81/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
se zřetelem na směrnici Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990, o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 15 písm. b bod ii), článek 16 a čl. 19 bod ii) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol živých zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [2], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. c) uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že Komise po konzultaci Vědeckého veterinárního výboru stanovila rozhodnutím 95/329/ES [3] kategorie samců koňovitých, na které se vztahují požadavky ohledně virové arteritidy koní;
vzhledem k tomu, že veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dočasný dovoz evidovaných koní a dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých jsou stanoveny v rozhodnutích Komise 92/260/EHS [4] a 93/197/EHS [5] obou naposledy pozměněných rozhodnutím Komise 95/323/ES [6] a pro dovoz jatečných koňovitých v rozhodnutí Komise 93/196/EHS [7] naposledy pozměněném rozhodnutím 95/322/ES [8];
vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 94/467/ES [9] stanoví veterinární záruky pro přepravu koňovitých z jedné třetí země do jiné podle čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice 91/496/EHS;
vzhledem k tomu, že by měla být odpovídajícím způsobem pozměněna rozhodnutí 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze II rozhodnutí 92/260/EHS v každém z veterinárních osvědčení A, B, C, D a E v kapitole "III. Údaje o zdravotním stavu" se v písmenu e) nahrazuje bod v) tímto:
"v) jde-li o nekastrovaného samce staršího 180 dnů, buď byla virová arteritida koní úředně hlášena během posledních šesti měsíců (3);
nebo
- zvíře bylo podrobeno (4) na vzorku krve odebraném během 21 dnů před vývozem dne … (5) virusneutralizačnímu testu na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem při rozředění séra v poměru 1: 4;
nebo
poměrná část jeho celkového spermatu odebraná během 21 dnů před vývozem dne … (5) byla podrobena testu izolace viru na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem (3), (4);
nebo
- zvíře bylo očkováno dne … (5) proti virové arteritidě koní pod úředním veterinárním dozorem očkovací látkou schválenou příslušným orgánem, podle následujícího programu pro prvoočkování a bylo přeočkováno v pravidelných intervalech (3), (4).
Programy pro prvoočkování proti virové arteritidě koní:
Pokyn:
Škrtněte očkovací programy, které se nevztahují na výše uvedené zvíře.
a) Očkování bylo provedeno v den odběru vzorku krve, který byl s negativním výsledkem podroben virusneutralizační testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo
b) Očkování bylo provedeno během nanejvýš patnáctidenního období izolace pod úředním veterinárním dozorem počínajícího v den odběru vzorku krve, který byl během této doby podroben s negativním výsledkem virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo
c) Očkování bylo provedeno, když bylo zvíře staré 180 až 270 dnů, během období izolace pod úředním veterinárním dozorem. Během období izolace dva vzorky krve odebrané nejméně v rozmezí 10 dnů vykázaly stejný nebo klesající titr protilátky při virusneutralizačním testu na virovou arteritidu koní;"
.
Článek 2
Rozhodnutí 93/196/EHS se mění takto:
1. V příloze I kapitole "III. Údaje o zdravotním stavu" odstavci e) se bod v) zrušuje.
2. V příloze II kapitole
"III. Údaje o zdravotním stavu"
odstavci e) se bod v) nahrazuje tímto:
"v) v případě, že výše popsaná zásilka koňovitých obsahuje nekastrované samce starší než 180 dnů, buď virová arteritida koní nebyla úředně hlášena během posledních šesti měsíců (4),
nebo
- nekastrovaní samci byli na krevních vzorcích odebraných během 21 dnů před vývozem dne … (5) podrobeni virusneutralizačnímu testu na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem při rozředění séra v poměru 1: 4 ve všech případech (4),
nebo
poměrné části jejich celkového spermatu odebrané během 21 dnů před vývozem dne … (5) byly podrobeny testu izolace viru na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem ve všech případech (4),
nebo
- nekastrovaní samci byli očkováni dne … (5) proti virové arteritidě koní pod úředním veterinárním dozorem očkovací látkou schválenou příslušným orgánem podle následujícího programu pro prvoočkování a byli přeočkována v pravidelných intervalech (4);
Programy pro prvoočkování proti virové arteritidě koní:
Pokyn:
Škrtněte očkovací programy, které se nevztahují na výše uvedená zvířata.
Ověřte osvědčení o testování před očkováním, o očkování a přeočkování.
Případně specifikujte individuální očkovací program pro označená zvířata.
a) očkování bylo provedeno v den odběru vzorku krve, který byl s negativním výsledkem podroben virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo
b) očkování bylo provedeno během nejvýše patnáctidenního období izolace pod úředním veterinárním dozorem počínajícího v den odběru vzorku krve, který byl během této doby podroben s negativním výsledkem virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo
c) očkování bylo provedeno, když bylo zvíře staré 180 až 270 dnů, během období izolace pod úředním veterinárním dozorem. Během období izolace dva vzorky krve odebrané nejméně v rozmezí 10 dnů vykázaly stejný nebo klesající titr protilátky při virusneutralizačním testu na virovou arteritidu koní;".
Článek 3
Rozhodnutí 93/197/EHS se mění takto:
1. V příloze II v každém z veterinárních osvědčení A, B, C, D a E kapitole
"III. Údaje o zdravotním stavu"
v písmenu e) se bod v) nahrazuje tímto:
"v) v případě nekastrovaného samce staršího 180 dnů nebyla buď virová arteritida koní úředně hlášena během posledních šesti měsíců (*);
nebo
- zvíře bylo na vzorku krve odebraném během 21 dnů před vývozem dne … (4) podrobeno virusneutralizačnímu testu na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem při rozředění séra v poměru 1: 4 (#);
nebo
poměrná část jeho celkového spermatu odebraná během 21 dnů před vývozem dne … (4) byla podrobena testu izolace viru na virovou arteritidu koní s negativním výsledkem (#),
nebo
- zvíře bylo očkováno dne … (4) proti virové arteritidě koní pod úředním veterinárním dozorem očkovací látkou schválenou příslušným orgánem, podle následujícího programu pro prvoočkování a bylo přeočkováno v pravidelných intervalech (#);
Programy pro prvoočkování proti virové arteritidě koní:
Pokyn:
Škrtněte očkovací programy, které se nevztahují na výše uvedené zvíře.
Ověřte osvědčení o testování před očkováním, o očkování a přeočkování.
a) očkování bylo provedeno v den odběru vzorku krve, který byl s negativním výsledkem podroben virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo
b) očkování bylo provedeno během nejvýše patnáctidenního období izolace pod úředním veterinárním dozorem počínajícího v den odběru vzorku krve, který byl během této doby s negativním výsledkem podroben virusneutralizačnímu testu při rozředění séra v poměru 1: 4; nebo
c) očkování bylo provedeno, když bylo zvíře staré 180 až 270 dnů, během období izolace pod úředním veterinárním dozorem. Během období izolace dva vzorky krve odebrané nejméně v rozmezí 10 dnů vykázaly stejný nebo klesající titr protilátky při virusneutralizačním testu na virovou arteritidu koní;".
2. Ve veterinárních osvědčeních A a B se značka "(#)" nahrazuje "(2)" a v osvědčeních C, D a E se nahrazuje "(3)".
Článek 4
V rozhodnutí 94/467/ES v článku 1 se v odstavci 2 slova "Toto osvědčení musí obsahovat oddíly I, II a III veterinárního osvědčení,…" nahrazují slovy "Toto osvědčení musí v každém případě obsahovat oddíly I, II a III s výjimkou písmene e) bodu v) veterinárního osvědčení,…".
Článek 5
Toto rozhodnutí se použije od patnáctého dne po jeho oznámení členským státům.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 12. ledna 1996.

Labels: 3
5
6