Document ID: 31981L0957

Direktiva Komisije 81/957/EGS
z dne 23. oktobra 1981
o tretji prilagoditvi tehničnemu napredku Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 67/548/EGS z dne 27. junija 1967 o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 79/831/EGS [2], in zlasti členov 19, 20 in 21 Direktive,
ker Priloga I k Direktivi 67/548/EGS vsebuje seznam nevarnih snovi, skupaj s podrobnostmi o postopku označevanja vsake snovi (znak za nevarnost, standardno opozorilo in standardno obvestilo);
ker je pregled seznama nevarnih snovi pokazal, da ga je treba prilagoditi najnovejšim znanstvenim in tehničnim spoznanjem, ali natančneje, ker je treba spremeniti razvrščanje in označevanje nekaterih snovi, razjasniti nekatera imena, vključiti druge snovi na seznam in seznam opremiti z dodatnimi razlagami;
ker so ukrepi predvideni s to direktivo, v skladu z mnenjem Odbora za prilagajanje tehničnemu napredku direktiv o odpravi tehničnih ovir pri trgovanju z nevarnimi snovmi in pripravki,
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 67/548/EGS se spremeni:
1. Priloga I (seznam nevarnih snovi) se spremeni:
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
(1) Št. 015-012-00-1 | Tetrafosforjev trisulfid Simbola se nadomestita z: Stavka R in S se nadomestita z naslednjim: R11-22S7-16-24/25 |
(2) Snov, označena s št. 015-017-00-4 je zdaj označena s št. 015-018-00-4 |
| V francoskem jeziku se oznaka snovi nadomesti z naslednjo: Phosphates de tritolyle (Phosphates de tricrésyle)(Mélanges contenant au maximum 1 % d’ortho - crésol estérifié). |
(3) Št. 024-001-00-0 | Kromov trioksid Za R: 8-35 se doda: -43 |
(4) Št. 024-002-00-6 | Kalijev dikromat Za R: 36/37/38 se doda: -43 |
(5) Št. 024-003-00-1 | Amonijev dikromat Za R: 1-8-36/37/38 se doda: -43 |
(6) Št. 024-004-00-7 | Natrijev dikromat Za R: 36/37/38 se doda: -43 |
(7) Št. 024-006-00-8 | Kalijev kromat Za R: 36/37/38 se doda: -43 |
(8) Št. 030-001-00-1 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: Zinkpulver - Zinkstøv (ustabiliseret)Zinkpulver - Zinkstaub (nicht stabilisiert)Ψευδάργυρος σκόνη (πυροφόρος)Zinc powder - Zinc dust (pyrophoric)Zinc en poudre - Poussières de zinc (pyrophoriques)Zinco in polvere - (piroforica)Zinkpoeder - Zinkstof (pyrofoor) |
(9) Št. 030-002-00-7 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: Zinkpulver - Zinkstøv (stabiliseret)Zinkpulver - Zinkstaub (stabilisiert)Ψευδάργυρος σκόνη (σταθεροποιημένος)Zinc powder - Zinc dustZinc en poudre - Poussières de zinc (stabilisées)Zinco in polvere (stabilizzata)Zinkpoeder - Zinkstof (gestabiliseerd) |
(10) Št. 048-001-00-5 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: Cadmiumforbindelser, med undtagelse af cadmiumsulfíd (CdS), cadmiumsulfoselenid (xCdS · yCdSe) og blandinger af cadmiumsulfid med zinksulfid (xCdS · yZnS), blandinger af cadmiumsulfid med kiviksølvsulfid (xCdS · yHgS) såvel som cadmiumforbindelser opført andetsteds i dette bilagCadmiumverbindungen, mit Ausnahme von Cadmiumsulfid (CdS), Cadmiumselenosulfid (xCdS · yCdSe) und Mischungen von Cadmium und Zinksulfid (xCdS · yZnS), Mischungen von Cadmium und Quecksilbersulfid (xCdS · yHgS), sowie der in dieser Anlage gesondert aufgeführten Cadmiumverbindungen‘Ενώσεις καδμίου εξαιρέσει του θειούχου καδμίου (CdS), του θειοσεληνιούχου καδμίου (xCdS. yCdSe), των μειγμάτων θειούχου καδμίου με θειούχο ψευδάργυρο (xCdS. yZnS), των μειγμάτων θειούχου καδμίου με θειούχο υδράργυρο (xCdS. yHgS), καί των ενώσεων πού ρητώς κατονομάζονται στο παρόν παράρτημαCadmium compounds, with the exception of cadmium sulphide (CdS), cadmium sulphoselenide (xCdS · yCdSe), mixture of cadmium sulphide with zinc sulphide (xCdS · yZnS), mixture of cadmium sulphide with mercury sulphide (xCdS · yHgS), and those specified elsewhere in this AnnexComposés de cadmium à l’exclusion du sulfure (CdS), du sulfoséléniure (xCdS · yCdSe), du sulfure mixte cadmium-zinc (xCdS · yZnS), du sulfure mixte cadmium-mercure (xCdS · yHgS) et de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti di cadmio, esclusi il solfuro (CdS), il solfoseleniuro (xCdS · yCdSe), i solfuri misti di cadmio e zinco (xCdS · yZnS), i solfuri misti di cadmio e mercurio (xCdS · yHgS) e quelli espressamente indicati in questo allegatoCadmiumverbindingen met uitzondering van cadmiumsulfide (CdS), cadmriumsulfoselenide (xCdS · yCdSe) en mengsels van cadmiumsulfide met zinksulfide (xCdS · yZnS), mengsels van cadmiumsulfide met kwiksulfide (xCdS · yHgS), alsmede van in deze bijlage met name genoemde Cd-verbindingen |
(11) Št. 080-002-00-6 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: Uorganiske kviksølvforbindelser, undtagen kviksølv (II) sulfid (cinnober) samt sådanne nævnt andetsteds i dette bilagAnorganische Quecksilberverbindungen mit Ausnahme von Quecksilber (II)sulfid (Zinnober) und der namentlich in dieser Anlage bezeichneten‘Ανόργανες ενώσεις υδραργύρου εκτός από το θειούχο υδράργυρο καί τίς ενώσεις πού ρητώς κατονομάζονται στο παρόν παράρτημαInorganic compounds of mercury with the exception of mercuric sulphide and those specified elsewhere in this AnnexComposés minéraux du mercure à l’exception du sulfure mercurique (cinabre) et de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti inorganici del mercurio, escluso il solfuro di mercurio (cinabro) e quelli espressamente indicati in questo allegatoAnorganische kwikverbindingen, met uitzondering van kwiksulfide en van de in deze bijlage met name genoemde |
(12) Št. 080-004-00-7 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: Organiske kviksølvforbindelser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagOrganische Quecksilberverbindungen mit Ausnahme der namentlich in dieser Anlage bezeichneten‘Οργανικές ενώσεις υδραργύρου εκτός από αυτές πού ρητώς κατονομάζονται στο παρόν παράρτημαOrganic compounds of mercury with the exception of those specified elsewhere in this AnnexComposés organiques du mercure à l’exception de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti organici del mercurio, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoOrganische kwikverbindingen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde |
(13) Št. 082-001-00-6 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: Blyforbindelser, undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagBleiverbindungen mit Ausnahme der namentlich in dieser Anlage bezeichneten‘Ενώσεις μολύβδου εκτός από αυτές πού ρητώς κατονομάζονται στο παρόν παράρτημαLead compounds with the exception of those specified elsewhere in this AnnexComposés du plomb à l’exception de ceux nommément désignés dans cette annexeComposti del piombo, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoLoodverbindingen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde |
(14) Št. 601-007-00-7 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: HexanBlanding af isomere der indeholder mindre end 5 % n-HexanHexanIsomerengemisch mit höchstens 5 % η-Hexan‘EξάνιοΜείγμα ισομερών πού περιέχει λιγότερο από 5 % η-ΈξάνιοHexaneMixture of isomers containing a maximum of 5 % n-HexaneHexaneMélange d’isomères contenant un maximum de 5 % de n-HexaneEsanoMiscela di isomeri contenente un massimo di 5 % di n-EsanoHexaanMengsei van isomeren bevattende een maximum van 5 % n-Hexaan |
(15) Št. 603-026-00-6 | 1-kloro-2,3-epoksipropan |
| Stavka R in S se nadomestita z naslednjim: R10-26/27/28-40S9-36/37/39-45 |
(16) Št. 603-038-00-1 | 1-aliloksi-2,3-epoksipropan Za R: 20 se doda: -43 |
(17) Št. 603-039-00-7 | 1-butoksi-2,3-epoksipropan Za R: 20 se doda: -43 |
(18) Št. 605-001-00-5 | Formaldehid… % Za R: 36/37 se doda: -43 |
(19) Št. 605-001-01-2 | Formaldehid… % Za R: 23/24/25 se doda: -43 Za S: 2-28 se doda: -26 |
(20) Št. 607-032-00-X | Etil akrilat Za R: 11-20/22-36/37/38 se doda: -43 |
(21) Št. 607-033-00-5 | n-butilmetakrilat Za R: 10-36/37/38 se doda: -43 |
(22) Št. 607-035-00-6 | Metil metakrilat Za R: 11-36/37/38 se doda: -43 |
(23) Št. 607-062-00-3 | n-butil akrilat Za R: 10-36/37/38 se doda: -43 |
(24) Št. 607-106-00-1 | Anhidrid 1-metil-5-norbornen-2,3-dikarboksilne kisline Za R: 22-36/37/38 se doda: -43 |
(25) Št. 607-113-00-X | 2-metilpropil metakrilat Za R: 10-36/37/38 se doda: -43 |
(26) Št. 607-115-00-0 | 2-metilpropil akrilat Za R: 10-20/21-38 se doda: -43 |
(27) Št. 607-117-00-1 | 2,3-epoksipropil akrilat Za R: 23/24/25-34 se doda: -43 |
(28) Št. 607-120-00-8 | Dietilenglikol diakrilat Za R: 24-36/38 se doda: -43 |
(29) Št. 607-121-00-3 | 2-norbornil akrilat Za R: 21-38 se doda: -43 |
(30) Št. 607-123-00-4 | 2,3-epoksipropil metakrilat Za R: 20/21/22-36/38 se doda: -43 |
(31) Št. 607-124-00-X | 2-hidroksietil metakrilat Za R: 36/38 se doda: -43 |
(32) Št. 607-126-00-0 | Trietilen glikol diakrilat Za R: 36/38 se doda: -43 |
(33) Št. 607-127-00-6 | 2-dietilaminoetil metakrilat Za R: 20-36/38 se doda: -43 |
(34) Št. 607-128-00-1 | 2-terc-butilaminoetil metakrilat Za R: 36/38 se doda: -43 |
(35) Št. 607-132-00-3 | 2-(dimetilamino)etil metakrilat Za R: 21/22-36/38 se doda: -43 |
(36) Št. 608-010-00-2 | Metakrilonitril Za R: 11-23/24/25 se doda: -43 |
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
(37) Št. 612-006-00-6 | 1,2-diaminoetan Simbol se nadomesti s simbolom |
| Stavka R in S se nadomestita z naslednjim: R10-21/22-34-43S9-26-36/37/39 |
(38) Št. 612-028-00-6 | Fenilendiamin Za R: 23/24/25 se doda: -43 |
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
(39) Št.612-050-00-6 | Cikloheksilamin Simbol se nadomesti z Stavka R in S se nadomestita z naslednjim: R10-21/22-34S36/37/39 |
+++++ TIFF +++++
(40) Št. 615-005-00-9 | Oznaka in razvrstitev snovi se nadomestita z naslednjim: |
+++++ TIFF +++++
| Diphenylmethan-4,4’-diisocyanat (1)Diphenylmethan-2,4’-diisocyanat (2)Diphenylmethan-2,2’-diisocyanat (3)Blanding af (1), (2) og (3)Diphenylmethan-4,4’-diisocyanat (1)Diphenylmethan-2,4’-diisocyanat (2)Diphenylmethan-2,2’ -diisocyanat (3)Mischungen von (1), (2) und (3)4,4’ -Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο (1)2,4 ‘ -Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο (2)2,2 ‘ -Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο (3)Μείγμα των (1), (2) καί (3)Diphenylmethane-4,4 ‘-di-isocyanate (1)Diphenylmethane-2,4’-di-isocyanate (2)Diphenylmethane-2,2’-di-isocyanate (3)Mixture of (1), (2) and (3)4,4’-Diisocyanate de diphénylméthane (1)2,4’-Diisocyanate de diphénylméthane (2)2,2’-Diisocyanate de diphénylméthane (3)Mélange de (1), (2) et (3)Difenilmetan-4,4’-diisocianato (MDI) l)Difenilmetan-2,4’-diisocianato (MDI) (2)Difenilmetan-2,2’-diisocianato (MDI (3)Miscele di (1), (2) e (3)Difenylmethaan-4,4’-diisocyanaat (MDI) (1)Difenylmethaan-2,4’-diisocyariaat (MDI (2)Difenylmethaan-2,2’-diisocyanaat (MDI) (3)Mengsel van (1), (2) en (3) |
+++++ TIFF +++++
(41) Št. 615-006-00-4 | Oznaka in razvrstitev snovi se nadomesti z naslednjim: |
+++++ TIFF +++++
| 2,4-Diisocyanatotoluen (1)2,6-Diisocyanatotoluen (2)Blanding af (1) og (2)2,4-Diisocyanat-toluol (1)2,6-Diisocyanat-toluol (2)Mischungen von (1) und (2)2,4 Διισοκυανοτολουόλιο (1)2,6 Διισοκυανοτολουόλιο (2)Μείγμα των (1) καί (2)Toluene-2,4-di-isocyanate (1)Toluene-2,6-di-isocyanate (2)Mixtures of (1) and (2)2,4-Diisocyanate de totuylène (1)2,6-Diisocyanate de totuylène (2)Mélanges de (1) et (2)2,4-Toluen-diisocianato (1)2,6-Toluen-diisocianato (2)Miscele di (1) e (2)Tolueen-2,4-diisocyanaat (1)Tolueen-2,6-diisocyanaat (2)Mengsel van (1) en (2) |
(42) Št. 051-003-00-9 | V danskem jeziku se oznaka snovi nadomesti z naslednjo: Antimonforbindelser med undtagelse af antimontrisulfid (Sb2S3),antimonpentasulfid (Sb2S5), antimontrioxid (Sb2O3), antimontetraoxid (Sb2O4), antimonpentoxid (Sb2O5) samt sådanne nævnt andetsteds i dette bilag |
(43) Št. 603-037-00-6 | Oznaka snovi se nadomesti z naslednjo: Cellulose nitrat (nitrocellulose) indeholdende mere end 12,6 % NitrogenNitrozellulose mit mehr als 12,6 % StickstoffΝιτροκυτταρίνη περιέχουσα άζωτο άνω του 12,6 %Cellulose nitrate (Nitrocellulose) containing more than 12-6 % nitrogenNitrate de cellulose (Nitrocellulose) contenant plus de 12,6 % d’azoteNitrocellulosà contenente più del 12,6 % d’azotoNitrocellulosen met meer dan 12,6 % stikstof |
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
(44) Št. 603-014-00-0 | 2-butoksietanol (Butil glikol) Simbol se nadomesti s simbolom: Stavka R in S se nadomestita z naslednjim: R20/21/22-37S24/25 |
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
(45) Št. 603-013-00-5 | 2-izopropoksietanol (Izopropil glikol) Simbol se nadomesti s simbolom: Stavka R in S se nadomestita z naslednjim: R20/21-36S24/25 |
+++++ TIFF +++++
(46) Št. 603-011-00-4 | 2-metoksietanol (Metil glikol) Simbol |
+++++ TIFF +++++
| se nadomesti s simbolom Stavka R in S se nadomestita z naslednjim: R10-20/21/22-37S24/25 |
(47) Št. 607-071-00-2 | Etil metakrilat za R: 11-36/37/38 se doda: -43 |
2. Snovi, določene v Prilogi k tej direktivi, se dodajo Prilogi I (seznam nevarnih snovi).
Člen 2
Države članice pred 31. decembrom 1982 sprejmejo in objavijo določbe, potrebne za uskladitev s to direktivo in o tem takoj obvestijo Komisijo. Te določbe začnejo veljati najpozneje 1. julija 1983.
Člen 3
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 23. oktobra 1981

Labels: 3
15
20