Document ID: 32015D0087

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (EС) 2015/87 НА КОМИСИЯТА
от 21 януари 2015 година
за приемане на предложените гаранции във връзка с антидъмпинговата процедура относно вноса на лимонена киселина с произход от Китайската народна република
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 8 от него,
след консултация с комитета, създаден по силата на член 15, параграф 1 от основния регламент,
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
(1)
На 30 ноември 2013 г. Европейската комисия („Комисията“) обяви чрез известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (2), започването на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие и на частично междинно преразглеждане („преразглежданията“) на антидъмпинговите мерки, приложими по отношение на вноса в Съюза на лимонена киселина с произход от Китайската народна република (КНР).
(2)
Окончателните констатации и заключения от тези прегледи са изложени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/82 на Комисията (3) за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на лимонена киселина с произход от КНР след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент и на частично междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент.
(3)
Следва да се отбележи, че действащите мерки (4) са под формата на гаранции за петима производители износители, включително група от производители износители, които бяха приети с Решение 2008/899/ЕО на Комисията (5) („гаранции, които понастоящем са в сила“).
2. ГАРАНЦИИ
(4)
Преди приемането на окончателни антидъмпингови мерки петимата оказали съдействие производители износители от КНР, прилагащи посочените в съображение 3 по-горе гаранции, които понастоящем са в сила, а именно COFCO Biochemical (Anhui), Jiangsu Guoxin Union Energy (по-рано Yixing-Union Biochemical), група RZBC, TTCA и Weifang Ensign Industry, предложиха нови ценови гаранции в съответствие с член 8 от основния регламент, с цел да се заменят гаранциите, които понастоящем са в сила.
(5)
Както при гаранциите, които понастоящем са в сила, при тези преразгледани предложения за гаранции производителите износители предложиха да продават лимонена киселина на цени, които са на или над нивата, необходими за премахването на преразгледаните като размер вредоносни последици от дъмпинга.
(6)
С предложенията също така се предвижда индексирането на минималните вносни цени поради значителното вариране на цените на лимонената киселина преди, по време на и след разследвания период. Индексирането се извършва в съответствие с публичните котировки на царевица в ЕС, основната суровина, която обикновено се използва в производството на лимонена киселина.
(7)
Освен това, с цел да се намали рискът от отклонение от цената посредством кръстосана компенсация на цените, производителите износители предложиха да докладват за всички свои продажби извън ЕС на клиентите, чиято организация или структура се простира извън ЕС, ако производителят износител продава на такива клиенти и в ЕС.
(8)
Производителите износители също ще предоставят на Комисията редовна и подробна информация относно своя износ за ЕС, като по този начин гаранциите могат ефективно да се наблюдават от Комисията. Освен това структурата на продажбите на тези дружества е такава, че Комисията счита риска от заобикаляне на съгласуваните гаранции за ограничен.
(9)
Следва също така да се отбележи, че Китайската търговска камара на вносителите и износителите на метали, минерали и химикали (CCCMC) се присъединява към петте дружества, упоменати в съображение 4, и вследствие на това СССМС също ще взема активно участие в наблюдението на гаранциите.
(10)
С оглед на това гаранциите, предложени от производителите износители и СССМС, са приемливи.
(11)
С цел да се даде възможност на Комисията да наблюдава ефективно спазването на гаранциите от страна на дружествата, когато искането за допускане за свободно обращение съгласно гаранциите е представено на съответните митнически органи, освобождаването от антидъмпингово мито ще се извърши, при условие че се представи фактура, съдържаща поне данните, изброени в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/82. Тези данни са необходими също така, за да могат митническите органи да се уверят с достатъчна точност, че пратката съответства на търговските документи. Когато такава фактура не е представена или когато не са спазени останалите условия, предвидени в горепосочения регламент за изпълнение, следва съответно да се заплати приложимата ставка на антидъмпингово мито.
(12)
За да се гарантира още по-добре спазването на гаранциите, по отношение на вносителите в гореспоменатия регламент за изпълнение е предвидено, че неспазването на условията, предвидени в посочения регламент, или оттеглянето от Комисията на приемането на гаранциите може да доведе до налагането на митническо задължение за съответните сделки.
(13)
В случай на неспазване или оттегляне на гаранцията или ако Комисията оттегли приемането на гаранцията, антидъмпинговото мито, което е наложено в съответствие с член 9, параграф 4 от основния регламент, се прилага автоматично съгласно член 8, параграф 9 от основния регламент,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Гаранциите, предложени от производителите износители, посочени по-долу, както и от Китайската търговска камара на вносителите и износителите на метали, минерали и химикали, във връзка с антидъмпинговата процедура относно вноса на лимонена киселина с произход от Китайската народна република, се приемат.
Държава
Дружество
Допълнителен код по ТАРИК
Китайска народна република
COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd. - № 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, Anhui Province
A874
Произведено от RZBC Co., Ltd. - № 9 Xinghai West Road, Rizhao City, Shandong Province, PRC и продавано от свързаното с него дружество за продажби RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. - № 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, Shandong Province
A926
Произведено от RZBC (Juxian) Co., Ltd. - № 209 Laiyang Road (West Side of North Chengyang Road), Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, Shandong Province, PRC и продавано от свързаното с него дружество за продажби RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. - № 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, Shandong Province
A927
TTCA Co., Ltd. - West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, Shandong Province
A878
Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd. - № 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, Jiangsu Province
A879
Weifang Ensign Industry Co., Ltd. - № 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province
A882
Член 2
Решение 2008/899/ЕО се отменя.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 21 януари 2015 година.

Labels: 2
4
1
3
18