Document ID: 32011R1385

A TANÁCS 1385/2011/EU RENDELETE
(2011. november 14.)
az Európai Unió és a Bissau-guineai Köztársaság közötti, a két fél között létrejött halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv szerinti halászati lehetőségek elosztásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A Tanács 2008. március 17-én elfogadta az Európai Közösség és a Bissau-guineai Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás (a továbbiakban: a partnerségi megállapodás) megkötéséről szóló 241/2008/EK rendeletet (1).
(2)
A felek 2011. június 15-én egy új, a partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvet parafáltak (a továbbiakban: az új jegyzőkönyv). Az új jegyzőkönyv a halászat tekintetében Bissau-Guinea felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken halászati lehetőségeket biztosít az uniós hajóknak.
(3)
A Tanács 2011. november 14-én elfogadta az új jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló 2011/885/EU határozatot (2).
(4)
Az új jegyzőkönyv alkalmazásának időszakára vonatkozóan meg kell határozni a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztásának módját.
(5)
Amennyiben úgy tűnik, hogy az új jegyzőkönyv értelmében az Unió számára kiosztott halászati lehetőségek nincsenek teljes mértékben kihasználva, a Bizottság erről - a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről szóló, 2008. szeptember 29-i 1006/2008/EK tanácsi rendelet (3) 10. cikkének (1) bekezdésével összhangban - tájékoztatja az érintett tagállamokat. Ha a Tanács által megállapítandó határidőn belül nem érkezik válasz, azt annak megerősítéseként kell tekinteni, hogy az érintett tagállam hajói nem használják ki teljes mértékben az adott időszakban számukra rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. Indokolt megállapítani ezeket a határidőket.
(6)
Mivel az előző jegyzőkönyv hatálya 2011. június 15-én lejárt, ez a rendelet 2011. június 16-tól kezdődő hatállyal az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Az aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló 2011/885/EU határozathoz csatolt jegyzőkönyv szerinti halászati lehetőségek a tagállamok között a következő kulcs szerint kerülnek elosztásra:
a)
garnélahalászat:
Spanyolország
1 421
BRT
Olaszország
1 776
BRT
Görögország
137
BRT
Portugália
1 066
BRT
b)
halak/lábasfejűek halászata:
Spanyolország
3 143
BRT
Olaszország
786
BRT
Görögország
471
BRT
c)
kerítőhálós tonhalhalászhajók és felszíni horogsoros halászhajók:
Spanyolország
10
hajó
Franciaország
9
hajó
Portugália
4
hajó
d)
horgászbotos halászhajók:
Spanyolország
10
hajó
Franciaország
4
hajó
(2) Az 1006/2008/EK rendelet az Európai Közösség és a Bissau-Guinea közötti halászati partnerségi megállapodás sérelme nélkül alkalmazandó.
(3) Ha az (1) bekezdésben említett tagállamok halászati engedély iránti kérelmei nem merítik ki a jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkében foglalt rendelkezéseknek megfelelően figyelembe veszi bármely más tagállam halászati engedély iránti kérelmét is.
Az említett rendelet 10. cikkének (1) bekezdésében meghatározott határidő 10 munkanap.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2011. június 16-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. november 14-én.

Labels: 5
8
6
18
15