Document ID: 32012D0421

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/421/PESK
tat-23 ta’ Lulju 2012
b’appoġġ għall-Konvenzjoni dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC), fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta’ Armi ta’ Qerda Massiva
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 26(2) u 31(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
(1)
Fit-12 ta’ Diċembru 2003, il-Kunsill Ewropew adotta l-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta’ Armi ta’ Qerda Massiva (“l-Istrateġija tal-UE”), li l-Kapitolu III tagħha fih lista ta’ miżuri għall-ġlieda kontra tali proliferazzjoni.
(2)
L-Unjoni qed timplimenta b’mod attiv l-Istrateġija tal-UE u qed tagħti effett lill-miżuri elenkati fil-Kapitolu III tagħha, b’mod partikolari dawk il-miżuri relatati mar-rafforzament, l-implimentazzjoni u l-universalizzazzjoni tal-Konvenzjoni dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC - Biological and Toxin Weapons Convention).
(3)
Fis-27 ta’ Frar 2006, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2006/184/PESK (1) b’appoġġ għall-BTWC, fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta’ Armi ta’ Qerda Massiva (AQM), li skadiet fis-26 ta’ Awwissu 2007. Seba’ Stati oħra saru Stati Partijiet għall-BTWC mill-adozzjoni tal-Azzjoni Konġunta 2006/184/PESK.
(4)
Fl-20 ta’ Marzu 2006, il-Kunsill adotta Pjan ta’ Azzjoni dwar l-armi bijoloġiċi u tossiċi, komplementari għall-Azzjoni Konġunta 2006/184/PESK b’appoġġ għall-BTWC (2). Il-Pjanijiet ta’ Azzjoni pprevedew l-użu effiċjenti ta’ Miżuri biex Tinbena l-Fiduċja (CBMs - Confidence Building Measures) u l-mekkaniżmu ta’ investigazzjoni tas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) għall-użu allegat ta’ armi bijoloġiċi.
(5)
Fl-10 ta’ Novembru 2008, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2008/858/PESK (3) b’appoġġ għall-BTWC, fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni tal-AQM. Tliet stati oħrajn saru Stati Partijiet għall-BTWC mill-adozzjoni tal-Azzjoni Konġunta 2008/858/PESK ’l hawn u diversi Stati bbenefikaw mill-assistenza pprovduta mill-esperti tal-Unjoni.
(6)
Is-Sitt Konferenza ta’ Reviżjoni tal-BTWC iddeċidiet li tistabbilixxi l-Unità ta’ Appoġġ għall-Implimentazzjoni (ISU - Implimentation Support Unit)), b’mandat ta’ ħames snin (2007-2011), fil-Fergħa ta’ Ġinevra tal-Uffiċċju għall-Affarijiet ta’ Diżarm (UN ODA) sabiex jiġi pprovdut appoġġ amministrattiv għal-laqgħat miftiehma mis-Sitt Konferenza ta’ Reviżjoni kif ukoll appoġġ għall-implimentazzjoni komprensiva u l-universalizzazzjoni tal-BTWC u l-iskambju ta’ Miżuri biex Tinbena l-Fiduċja.
(7)
Fit-18 ta’ Lulju 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/429/PESK (4) dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea għas-Seba’ Konferenza ta’ Reviżjoni tal-BTWC.
(8)
Is-Seba’ Konferenza ta’ Reviżjoni tal-BTWC iddeċidiet li ġġedded il-mandat tal-Unità ta’ Appoġġ għall-Implimentazzjoni b’perijodu ieħor ta’ ħames snin (2012-2016) u ddeċidiet li tespandi l-kompiti tagħha sabiex jinkludu l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni għall-istabbiliment u l-amministrazzjoni tad-database għal talbiet għal, u offerti ta’, assistenza, u l-faċilitazzjoni tal-iskambju assoċjat ta’ informazzjoni fost l-Istati Partijiet, kif ukoll l-appoġġ, kif meħtieġ, tal-implimentazzjoni mill-Istati Partijiet tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tas-Seba’ Konferenza ta’ Reviżjoni.
(9)
Il-Kummissjoni għandha tkun fdata bis-superviżjoni tal-implimentazzjoni korretta tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Bl-għan li tingħata applikazzjoni immedjata u prattika lil xi elementi tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta’ Armi ta’ Qerda Massiva, l-Unjoni Ewropea għandha tappoġġa lill-BTWC, bl-objettivi li ġejjin:
-
Il-promozzjoni tal-universalità tal-BTWC,
-
L-appoġġ għall-implimentazzjoni tal-BTWC inkluża l-preżentazzjoni ta’ CBMs mill-Istati Partijiet,
-
L-appoġġ għall-ħidma tal-programm intersessjonali 2012-2015 bl-għan li tissaħħaħ l-implimentazzjoni u l-effettività tal-BTWC.
2. Il-proġetti li jikkorrispondu għall-miżuri tal-Istrateġija tal-UE, huma dawk li għandhom l-għan ta’:
-
Promozzjoni tal-għarfien dwar l-implimentazzjoni tal-BTWC, it-tisħiħ tad-diskussjoni reġjonali ta’ suġġetti intersessjonali u l-applikazzjoni tagħhom u l-appoġġ għal atturi reġjonali ewlenin fid-definizzjoni tal-ħtiġijiet u r-rekwiżiti għall-implimentazzjoni nazzjonali,
-
Assistenza lil Stati Partijiet u lil Stati mhux Partijiet, sabiex jiġi żgurat li l-Istati Partijiet jittrasponu l-obbligi internazzjonali tagħhom fil-leġislazzjoni nazzjonali u l-miżuri amministrattivi tagħhom u jistabbilixxu relazzjoni li taħdem fost il-partijiet interessati nazzjonali kollha. L-assistenza tinvolvi appoġġ lill-Istati Partijiet għall-istabbiliment ta’ proċess tas-CBMs nazzjonali u n-nomina ta’ punti ta’ kuntatt nazzjonali. Għall-Stati mhux Partijiet, l-assistenza tinkludi appoġġ għall-adeżjoni ma’ jew ir-ratifika tal-BTWC,
-
Appoġġ għall-iżvilupp ta’ diversi strumenti u attivitajiet li jsaħħu l-kapaċitajiet u b’hekk jgħinu lill-Istati Partijiet fl-implimentazzjoni nazzjonali, inkluża l-preżentazzjoni ta’ CBMs, li jippermettu lil rappreżentanti tal-Istati Partijiet jieħdu sehem b’mod attiv fil-proċess tal-BTWC internazzjonali, u jissensibilizzaw l-għarfien tal-Istati Partijiet dwar appoġġ internazzjonali disponibbli.
Deskrizzjoni dettaljata ta’ dawn il-proġetti tinsab fl-Anness.
Artikolu 2
1. Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (RGħ) għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
2. L-implimentazzjoni teknika tal-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 1 għandha tkun fdata lill-UN ODA. Dan għandu jwettaq il-kompitu tiegħu taħt ir-responsabbiltà tar-RGħ. Għal dan l-għan, ir-RGħ għandu jidħol fl-arranġamenti meħtieġa mal-UN ODA.
Artikolu 3
1. L-ammont ta’ referenza finanzjarja għall-implimentazzjoni tal-proġetti msemmijin fl-Artikolu 1(2) għandu jkun ta’ EUR 1 700 000.
2. In-nefqa ffinanzjata mill-ammont stipulat fil-paragrafu 1 għandha tkun amministrata konformement mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-amministrazzjoni korretta tan-nefqa msemmija fil-paragrafu 1. Għal dan il-għan, hija għandha tikkonkludi ftehim ta’ finanzjament mal-UN ODA. Il-ftehim għandu jistipula li l-UN ODA għandu jiżgura l-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni.
4. Il-Kummissjoni għandha taġixxi sabiex tikkonkludi l-ftehim ta’ finanzjament imsemmi fil-paragrafu 3 malajr kemm jista’ jkun wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni. Hija għandha tinforma lill-Kunsill bi kwalunkwe diffikultà f’dak il-proċess u bid-data tal-konklużjoni tal-ftehim.
Artikolu 4
Ir-RGħ għandu jirrapporta lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni abbażi ta’ rapporti regolari mħejjijin mill-UN ODA. Dawk ir-rapporti għandhom jifformaw il-bażi għall-evalwazzjoni mwettqa mill-Kunsill. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni dwar l-aspetti finanzjarji tal-proġetti msemmijin fl-Artikolu 1(2).
Artikolu 5
1. Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi 24 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim ta’ finanzjament imsemmi fl-Artikolu 3(3) jew sitt xhur wara d-data tal-adozzjoni tagħha jekk ebda ftehim ta’ finanzjament ma jkun ġie konkluż f’dak il-perijodu.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2012.

Labels: 5