Document ID: 32008R0718

NARIADENIE RADY (ES) č. 718/2008
z 24. júla 2008,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2015/2006 a (ES) č. 40/2008, pokiaľ ide o rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 20,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1559/2007 zo 17. decembra 2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán obnovy populácií tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori (2), a najmä na jeho článok 7,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
Nariadením Rady (ES) č. 2015/2006 (3) sa na roky 2007 a 2008 stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Spoločenstva, pokiaľ ide o niektoré zásoby hlbokomorských rýb.
(2)
Opis niektorých rybolovných zón v uvedenom nariadení by sa mal spresniť, aby sa zabezpečila presná identifikácia zóny, v ktorej sa určitá kvóta môže vyloviť.
(3)
V záujme zabezpečenia úplného splnenia tohto viacročného plánu obnovy populácií tuniaka modroplutvového vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori, stanoveného nariadením (ES) č. 1559/2007, je potrebné prijať určité opatrenia ustanovené v uvedenom nariadení a najmä stanoviť a rozdeliť medzi dotknuté členské štáty počet plavidiel oprávnených loviť v Atlantickom oceáne tuniaka modroplutvého, ktorý nedosahuje stanovenú minimálnu veľkosť, ako aj jeho celkový povolený výlov.
(4)
Nariadením Rady (ES) č. 40/2008 (4) sa na rok 2008 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a zoskupenia populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstvá vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu. Súradnice určitých oblastí obmedzenia rybolovu sú v uvedenom nariadení uvedené nepresne a mali by sa opraviť.
(5)
Obmedzenia výlovu tresky škvrnitej v zónach ICES VIIb-k, VIII, IX a X a vo vodách Spoločenstva zóny CECAF 34.1.1 sú predbežne stanovené v prílohe IA k nariadeniu (ES) č. 40/2008. Na základe nového vedeckého zhodnotenia stavu tejto populácie Medzinárodnou radou pre výskum mora (ICES) je potrebné stanoviť konečný celkový povolený výlov tejto populácie.
(6)
Určité kvóty a poznámky pod čiarou pre určité druhy sú v danom nariadení uvedené nepresne a mali by sa opraviť.
(7)
Na základe konzultácií medzi Spoločenstvom a Islandom z 10. apríla 2008 sa dospelo k dohode o kvótach pre islandské plavidlá na výlov korušky polárnej z kvót Spoločenstva pridelených na základe dohody Spoločenstva s vládou Dánska a miestnou vládou Grónska, ktoré sa majú využiť do 30. apríla 2008, a o kvótach pre rybárske plavidlá Spoločenstva na výlov sebastesov v islandskej výhradnej hospodárskej zóne, ktoré sa majú využiť od júla do decembra. Táto dohoda by sa mala vykonať v právnych predpisoch Spoločenstva.
(8)
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom, Faerskými ostrovmi, Grónskom, Islandom, Nórskom a Ruskou federáciou uzatvorená 13. - 14. februára 2008 v Kodani o riadení populácií sebastesov v Irmingerovom mori a priľahlých vodách príslušnej zóny dohovoru NEAFC v roku 2008 by sa mala vykonať v právnych predpisoch Spoločenstva. Keďže táto dohoda sa vzťahuje na celý rok 2008, vykonávanie tejto dohody je potrebné uplatňovať spätne od 1. januára 2008.
(9)
Závery zo zasadnutia spoločného výboru EÚ - Grónsko, ktoré sa konalo 27. novembra 2007 v meste Nuuk, a odborného zasadnutia, ktoré sa konalo 12. februára 2008 v Kodani, pokiaľ ide o kvóty ES na výlov sebastesov vo vodách Grónska v zónach ICES V a XIV, by sa mali vykonať v právnych predpisoch Spoločenstva. Keďže dohoda uzavretá s Grónskom súvisí s dohodou NEAFC o riadení populácií sebastesov v Irmingerovom mori, opatrenia prijaté na účely vykonania záverov zo zasadnutia spoločného výboru EÚ - Grónsko by sa mali tiež uplatňovať spätne od 1. januára 2008.
(10)
V súlade so zhrnutím záverov o konzultáciách o rybolove medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom z 26. novembra 2007 Spoločenstvo v roku 2008 vyskúša technické opatrenia uplatniteľné na vlečený výstroj a zamerané na zníženie podielu počtu odhadzovania tresky škvrnitej na najviac 10 %. Táto dohoda by sa mala vykonať v právnych predpisoch Spoločenstva.
(11)
Aby sa pre dotknutých rybárov zabezpečila istota a aby si mohli čo najskôr naplánovať svoje činnosti na túto rybársku sezónu, je nevyhnutné udeliť výnimku zo šesťtýždňovej lehoty uvedenej v oddiele I bode 3 Protokolu o úlohe národných parlamentov v Európskej únii pripojeného k Zmluve o Európskej únii a zmluvám o založení Európskych spoločenstiev.
(12)
Nariadenia (ES) č. 2015/2006 a (ES) č. 40/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 2015/2006
Časť 2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 2015/2006 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 40/2008
Nariadenie (ES) č. 40/2008 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 30 ods. 1 písm. a) sa nahrádza takto:
„a)
Zóna, v ktorej je zakázaný hlbokomorský rybolov: ‚útes Lophelia pri Capo Santa Maria di Leuca‘
-
39° 27,72′ s. š., 18° 10,74′ v. d.
-
39° 27,80′ s. š., 18° 26,68′ v. d.
-
39° 11,16′ s. š., 18° 32,58′ v. d.
-
39° 11,16′ s. š., 18° 10,74′ v. d.“
2.
Za článok 82 sa vkladajú tieto články:
„Článok 82a
Maximálny počet plavidiel loviacich tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu
1. Maximálny počet plavidiel Spoločenstva loviacich tuniaka udicami a lovnými šnúrami, ktorým sa povoľuje loviť tuniaka modroplutvého s minimálnou veľkosťou 8 kg alebo 75 cm vo východnej časti Atlantického oceánu, a rozdelenie tohto maximálneho počtu medzi členské štáty sa stanovuje takto:
Španielsko
63
Francúzsko
44
ES
107
2. Maximálny počet plavidiel Spoločenstva loviacich pelagickými vlečnými sieťami, ktorým sa povoľuje loviť ako vedľajší úlovok tuniaka modroplutvého s minimálnou veľkosťou 8 kg alebo 75 cm vo východnej časti Atlantického oceánu, a rozdelenie tohto maximálneho počtu medzi členské štáty sa stanovuje takto:
Francúzsko
107
ES
107
Článok 82b
Obmedzenia výlovu tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu
1. V rámci obmedzení výlovu stanovených v prílohe ID sa obmedzenie výlovu tuniaka modroplutvého veľkosti 8 kg až 30 kg alebo 75 cm až 115 cm oprávnenými plavidlami Spoločenstva uvedenými v článku 82a a rozdelenie tohto obmedzenia výlovu medzi členské štáty stanovuje takto (v tonách):
Španielsko
1 117,07 (5)
Francúzsko
504
ES
1 621,07
2. V rámci obmedzení výlovu stanovených v odseku 1 sa obmedzenie výlovu tuniaka modroplutvého s hmotnosťou aspoň 6,4 kg alebo veľkosťou aspoň 70 cm plavidlami s celkovou dĺžkou menšou ako 17 metrov, ktoré lovia tuniaka udicami a patria medzi plavidlá Spoločenstva uvedené v článku 82a, a rozdelenie tohto obmedzenia medzi členské štáty stanovuje takto (v tonách):
Francúzsko
45 (6)
ES
45 (6)
Článok 82c
Obmedzenia výlovu tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu, ktoré sa vzťahujú na drobný pobrežný rybolov v Spoločenstve
V rámci obmedzení výlovu stanovených v prílohe ID sa obmedzenie výlovu tuniaka modroplutvého s hmotnosťou 8 kg až 30 kg v rámci drobného pobrežného rybolovu v Spoločenstve zameraného na čerstvé ryby vo východnej časti Atlantického oceánu a rozdelenie tohto obmedzenia výlovu medzi členské štáty stanovuje takto (v tonách):
Spain
263,21
France
61,01
EC
324,22“
3.
Prílohy IA, IB, III a XIV k nariadeniu (ES) č. 40/2008 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 2, pokiaľ ide o zmeny a doplnenia uvedené v bode 2 písm. b) a c) prílohy II k tomuto nariadeniu, sa však uplatňuje od 1. januára 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júla 2008

Labels: 6