Document ID: 32006R0339

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 339/2006
z 24. februára 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o pravidlá dovozu živého hovädzieho dobytka a výrobkov hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na jeho prvý odsek článku 23,
keďže:
(1)
Vedecký riadiaci výbor („VRV“) vo svojich stanoviskách z roku 2001 o geografických rizikách bovinnej spongiformnej encefalopatie (BSE) v Brazílii, Čile, Salvádore, Nikarague, Botswane, Namíbii a Svazijsku dospel k záveru, že výskyt BSE u dobytka pochádzajúceho z týchto krajín je veľmi nepravdepodobný. V dôsledku toho sa zaradili do zoznamu krajín, na ktoré sa nevzťahujú určité obchodné podmienky súvisiace s prenosnou spongiformnou encefalopatiou (TSE) na živý hovädzí dobytok a výrobky hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu.
(2)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín vo svojich aktualizovaných stanoviskách z februára 2005 a augusta 2005 o geografických rizikách BSE v určitých tretích krajinách dospel k záveru, že výskyt BSE u dobytka pochádzajúceho z Brazílie, Čile, Salvádoru, Nikaraguy, Botswany, Namíbie a Svazijska nie je veľmi nepravdepodobný. Preto by sa na tieto krajiny už mali vzťahovať určité obchodné podmienky súvisiace s prenosnou spongiformnou encefalopatiou (TSE) na živý hovädzí dobytok a výrobky hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu.
(3)
Nariadenie (ES) č. 999/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(4)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha XI k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. februára 2006

Labels: 3
18
17
6