Document ID: 32013D0756

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 2. prosince 2013
o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro vládní zakázky k rozhodnutím, kterými se provádějí některá ustanovení Protokolu o změně Dohody o vládních zakázkách
(2013/756/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Jednání o revizi Dohody Světové obchodní organizace o vládních zakázkách (dále jen „dohoda z roku 1994“) byla zahájena v lednu 1999 na základě čl. XXIV odst. 7 písm. b) a c) uvedené dohody.
(2)
Jednání vedla Komise po konzultaci se zvláštním výborem zřízeným čl. 207 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie.
(3)
V rámci těchto jednání dosáhli vyjednavači dne 30. března 2012 dohody o Protokolu o změně Dohody o vládních zakázkách (dále jen „protokol“) a o sedmi rozhodnutích, která mají být přijata Výborem pro vládní zakázky a která by zahájila provádění některých ustanovení Protokolu ihned po jeho vstupu v platnost. Jedná se o tato rozhodnutí: i) rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o požadavcích na oznamování podle článků XIX a XXII dohody, ii) rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o přijetí pracovních programů, iii) rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro malé a střední podniky, iv) rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro sběr a vykazování statistických údajů, v) rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro udržitelné zadávání zakázek, vi) rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro vyloučení a omezení v přílohách jednotlivých stran dohody a vii) rozhodnutí o pracovním programu pro bezpečnostní normy při mezinárodním zadávání zakázek.
(4)
Postup pro uvedení dohody uzavřené dne 30. března 2012 v účinnost vyžaduje, aby Výbor pro vládní zakázky na svém prvním zasedání po vstupu protokolu v platnost přijal rozhodnutí, kterým potvrdí přijetí uvedených rozhodnutí a jejich vstup v platnost okamžikem vstupu protokolu v platnost.
(5)
Vzhledem k tomu, že uvedená rozhodnutí usnadňují provádění zásad revidované dohody z roku 1994 a přispívají k odstranění diskriminačních praktik, usnadní jejich přijetí další otevírání veřejných zakázek.
(6)
Je vhodné stanovit postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Výboru pro vládní zakázky k rozhodnutím, kterými se provádějí některá ustanovení protokolu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postojem, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro vládní zakázky, je potvrdit přijetí těchto rozhodnutí:
i)
rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o požadavcích na oznamování podle článků XIX a XXII dohody,
ii)
rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o přijetí pracovních programů,
iii)
rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro malé a střední podniky,
iv)
rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro sběr a vykazování statistických údajů,
v)
rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro udržitelné zadávání zakázek,
vi)
rozhodnutí Výboru pro vládní zakázky o pracovním programu pro vyloučení a omezení v přílohách jednotlivých stran dohody a
vii)
rozhodnutí o pracovním programu pro bezpečnostní normy při mezinárodním zadávání zakázek
a souhlasit s tím, aby uvedená rozhodnutí nabyla účinnosti dnem vstupu protokolu o změně dohody z roku 1994 v platnost.
Tento postoj vyjádří Komise.
Znění uvedených rozhodnutí se připojují k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 2. prosince 2013.

Labels: 4
19
5
10
3
12