Document ID: 32008D0161

KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 22. februar 2008
om visse beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med højpatogen aviær influenza i Israel og om ophævelse af beslutning 2006/696/EF
(meddelt under nummer K(2008) 679)
(EØS-relevant tekst)
(2008/161/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 18, stk. 1 og 5,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (2), særlig artikel 22, stk. 1 og 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Aviær influenza er en infektiøs virussygdom hos fjerkræ og andre fugle, som kan være dødelig og forårsage forstyrrelser, der hurtigt kan udvikle sig til en epizooti, som kan udgøre en alvorlig trussel mod dyre- og folkesundheden og gå voldsomt ud over fjerkræopdrættets rentabilitet. Der er en risiko for, at sygdomsagensen kan blive indslæbt til Fællesskabet via international handel med levende fjerkræ og visse andre fugle samt produkter heraf.
(2)
Israel har underrettet Kommissionen om et udbrud hos fjerkræ af højpatogen aviær influenza forårsaget af influenza A-virus, subtype H5N1. Israel har truffet de fornødne foranstaltninger og har underrettet Kommissionen herom.
(3)
Ved Kommissionens beslutning 2006/696/EF af 28. august 2006 om en liste over tredjelande, hvorfra fjerkræ, rugeæg, daggamle kyllinger, kød af fjerkræ, strudsefugle og vildtlevende fjervildt, æg og ægprodukter og specifikt patogenfrie æg kan importeres til og føres i transit gennem Fællesskabet, om betingelser for udstedelse af veterinærcertifikat og om ændring af beslutning 93/342/EØF, 2000/585/EF og 2003/812/EF (3) er der fastsat betingelser for udstedelse af veterinærcertifikat til brug ved import til og transit gennem Fællesskabet af de pågældende produkter. Under hensyntagen til de oplysninger, Israel har forelagt, og omfanget af den sygdomsbekæmpelse, der er iværksat, bør der fastsættes foranstaltninger, der kan anvendes for dele af Israel afhængigt af den epidemiologiske situation, og kravene i beslutning 2006/696/EF bør midlertidigt fraviges.
(4)
På grund af den dyresundhedsmæssige trussel, der er forbundet med risikoen for indslæbning af aviær influenza i Fællesskabet, bør import fra den sygdomsramte del af Israel af levende fjerkræ, strudsefugle, opdrættet og vildtlevende fjervildt samt rugeæg af disse arter suspenderes.
(5)
Endvidere bør import fra den sygdomsramte del af Israel til Fællesskabet af fersk kød af fjerkræ, strudsefugle og vildtlevende og opdrættet fjervildt og import af hakket kød, maskinsepareret kød, tilberedt kød og kødprodukter, som består af eller indeholder kød af ovennævnte arter, samt visse andre produkter af fugle suspenderes, idet den dyresundhedsmæssige risiko tages i betragtning.
(6)
Visse produkter fremstillet af fjerkræ, strudsefugle og vildtlevende og opdrættet fjervildt, der er slagtet eller nedlagt inden den 12. december 2007, bør fortsat tillades importeret fra hele Israel, idet inkubationsperioden for aviær influenza tages i betragtning.
(7)
Ved Kommissionens beslutning 2007/777/EF af 29. november 2007 om dyre- og folkesundhedsbetingelser og standardcertifikater for import fra tredjelande af visse kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme til konsum og om ophævelse af beslutning 2005/432/EF (4) er der for sådan import foreskrevet særlige behandlinger i del 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF. Det bør derfor fortsat tillades at importere kødprodukter af fjerkræ, strudsefugle og vildtlevende og opdrættet fjervildt med oprindelse i Israel, som har været opvarmet (gennemvarmet) til mindst 70 °C, hvilket inaktiverer aviær influenza-patogenet.
(8)
Der bør fastsættes en grænse for, hvor længe foranstaltningerne fastsat ved denne beslutning, skal anvendes. I betragtning af den tid, der skal til for definitivt at konkludere, at udbruddet er under kontrol, bør foranstaltningerne derfor ophøre med at blive anvendt for fjerkræ, der importeres efter den 2. april 2008, og for produkter, der er fremstillet efter den dato.
(9)
For at kunne underskrive veterinærcertifikater med henblik på import til Fællesskabet af levende fjerkræ og fjerkræprodukter skal Israel imidlertid i medfør af Kommissionens beslutning 93/342/EØF (5) og 94/438/EF (6) have været fri for højpatogen aviær influenza i mindst seks måneder, hvis der føres sanitetsslagtningspolitik, og hvis der ikke er blevet foretaget nødvaccination.
(10)
Når Israel får sin tidligere status igen, kan landet igen attestere, at det er fri for højpatogen aviær influenza, jf. beslutning 93/342/EØF og 94/438/EF. I betragtning af at de foranstaltninger, Israel har truffet, kan betragtes som ligestillede med fællesskabsforanstaltninger, bør import fra hele Israels område imidlertid tillades fra den 3. april 2008, dog under overholdelse af visse krav vedrørende certifikatudstedelse.
(11)
Fra den 3. april 2008 til sidste anvendelsesdato for denne beslutning bør det dog fremgå af certifikatet, at varerne importeres i overensstemmelse med denne beslutning.
(12)
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Fravigelse fra artikel 5 i beslutning 2006/696/EF
Uanset artikel 5 i beslutning 2006/696/EF gælder oplysningerne i følgende skema for import fra Israel i stedet for oplysningerne i del 1 i bilag I til beslutning 2006/696/EF.
IL - Israel
IL-0
Hele Israel
IL-1
Område i Israel uden for følgende afgrænsning:
-
mod vest: Middelhavet
-
mod syd: hovedvej 65
-
mod nord: hovedvej 70 (Milek Valley)
-
mod øst: det stykke af hovedvej 6, der anlægges langs vestsiden af Karmelbjerget
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRP
IL-2
Område i Israel inden for følgende afgrænsning:
-
mod vest: Middelhavet
-
mod syd: hovedvej 65
-
mod nord: hovedvej 70 (Milek Valley)
-
mod øst: det stykke af hovedvej 6, der anlægges langs vestsiden af Karmelbjerget
Artikel 2
Fravigelse fra artikel 15 i beslutning 2006/696/EF
Uanset artikel 15 i beslutning 2006/696/EF gælder oplysningerne i følgende skema for import fra Israel i stedet for oplysningerne i del 1 i bilag II til beslutning 2006/696/EF.
IL - Israel
IL-0
Hele Israel
IL-1
Område i Israel uden for følgende afgrænsning:
-
mod vest: Middelhavet
-
mod syd: hovedvej 65
-
mod nord: hovedvej 70 (Milek Valley)
-
mod øst: det stykke af hovedvej 6, der anlægges langs vestsiden af Karmelbjerget
WGM
III
EP, E, POU, RAT
IL-2
Område i Israel inden for følgende afgrænsning:
-
mod vest: Middelhavet
-
mod syd: hovedvej 65
-
mod nord: hovedvej 70 (Milek Valley)
-
mod øst: det stykke af hovedvej 6, der anlægges langs vestsiden af Karmelbjerget
Artikel 3
Suspension af visse typer import fra Israel
Medlemsstaterne suspenderer import af:
a)
levende fjerkræ, strudsefugle, opdrættet og vildtlevende fjervildt og rugeæg af disse arter, der kommer fra området IL-2, som er beskrevet i skemaet i artikel 1
b)
følgende produkter, der er fremstillet før den 2. april 2008, og som kommer fra området IL-2, som er beskrevet i skemaet i artikel 2:
i)
fersk kød af fjerkræ, strudsefugle samt opdrættet og vildtlevende fjervildt
ii)
hakket, kød, maskinsepareret kød, tilberedt kød og kødprodukter, som består af eller indeholder kød som omhandlet i nr. i)
iii)
råt foder til selskabsdyr og uforarbejdede fodermidler, der indeholder dele af fjerkræ, strudsefugle samt opdrættet og vildtlevende fjervildt.
Artikel 4
Fravigelser fra artikel 3, litra b), i denne beslutning
Uanset artikel 3, litra b), tillader medlemsstaterne import af de produkter, der er omhandlet i artikel 3, litra b), nr. i), ii) og iii), og som hidrører fra fugle, der er slagtet eller nedlagt inden den 12. december 2007.
Følgende angives i de veterinærcertifikater/handelsdokumenter, der ledsager sendinger af sådanne produkter, alt efter hvilken art der er tale om:
»Fersk kød/Hakket kød/Maskinsepareret kød af fjerkræ, strudsefugle, opdrættet fjervildt eller vildtlevende fjervildt (7) eller tilberedt kød/kødprodukter, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle, opdrættet fjervildt eller vildtlevende fjervildt (7) eller råt foder til selskabsdyr og uforarbejdede fodermidler, der indeholder dele af fjerkræ, strudsefugle, opdrættet fjervildt eller vildtlevende fjervildt (7) hidrørende fra fugle, der er slagtet eller nedlagt inden den 12. december 2007, jf. artikel 4 i Kommissionens beslutning 2008161/EF.
Artikel 5
Fravigelser fra artikel 3, litra b), nr. ii), i denne beslutning
Uanset artikel 3, litra b), nr. ii), tillader medlemsstaterne import af kødprodukter, der består af eller indeholder kød af fjerkræ, strudsefugle, opdrættet fjervildt eller vildtlevende fjervildt, hvis kødproduktet er blevet underkastet mindst en af de særlige behandlinger, der er omhandlet i del 4, punkt B, C eller D, i bilag II til beslutning 2007/777/EF.
Den særlige behandling, der er blevet anvendt i henhold til stk. 1, attesteres, ved at følgende angives:
a)
i punkt II.1.1, kolonne B, i dyresundhedserklæringen i det folke- og dyresundhedscertifikat, som udfærdiges i henhold til modellen i bilag III til beslutning 2007/777/EF:
»Kødprodukter behandlet i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2008/161/EF«
b)
i punkt I.28, i kolonnen »Type behandling«, i det veterinærcertifikat vedrørende transit og/eller oplagring, som udfærdiges i henhold til modellen i bilag IV til beslutning 2007/777/EF:
»Kødprodukter behandlet i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2008/161/EF«.
Artikel 6
Krav vedrørende certifikatudstedelse
Fra den 3. april 2008 tillades import til Fællesskabet fra hele Israels område af de varer, der er omhandlet i artikel 3, forudsat at følgende angives i de veterinærcertifikater, der ledsager sendinger af de pågældende varer:
»Sending i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2008/161/EF«.
Artikel 7
Efterkommelse af denne beslutning
Medlemsstaterne træffer straks de fornødne foranstaltninger for at efterkomme denne beslutning og offentliggøre foranstaltningerne. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 8
Anvendelse
Denne beslutning anvendes indtil den 2. juli 2008.
Artikel 1-5 finder dog anvendelse indtil den 2. april 2008.
Artikel 9
Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. februar 2008.

Labels: 17
0
3
6
18