Document ID: 32000R2409

32000R2409
L 278/3
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2409/2000 AL COMISIEI
din 30 octombrie 2000
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1623/2000 din 25 iulie 2000 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește mecanismele pieței
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), în special articolul 33,
întrucât:
(1)
Articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei (2) stabilește că operatorii supuși dispozițiilor obligatorii de distilare pot beneficia de dispozițiile prevăzute în regulamentul menționat anterior doar în cazul în care îndeplinesc obligațiile acestui regulament. Pentru anul vitivinicol 2000/01, acestor dispoziții li se adaugă o trimitere la aceleași măsuri obligatorii de distilare ca și în anul vitivinicol precedent, conform Regulamentului (CEE) nr. 822/87 al Consiliului (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1677/1999 (4).
(2)
Articolul 55 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 permite Franței să modifice prețul de achiziționare a vinului, conform dispoziției privind distilarea prevăzută în articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Pentru anularea impactului economic asupra distilatorilor, ar trebui uniformizat ajutorul acordat pentru distilare. Prin urmare, o asemenea dispoziție ar trebui inserată în articolele care stabilesc nivelul ajutoarelor.
(3)
Ar trebui stabilită o toleranță maximă pentru volumele destinate distilării obligatorii, conform articolelor 27 și 28 din Regulamentului (CE) nr. 1493/1999. În Regulamentul (CE) nr. 1623/2000, se stabilește o toleranță doar în articolul 48 pentru distilarea produselor secundare ale vinificării. Aceeași dispoziție ar trebui inserată în articolul 56 pentru distilarea vinului fabricat din struguri cu o dublă utilizare.
(4)
Articolul 57 din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 stabilește norme specifice pentru produsul obținut din distilarea directă a vinurilor obținute din struguri de soiuri clasificate pentru aceeași unitate administrativă ca soiuri de struguri pentru vin și soiuri destinate fabricării de rachiu din vin. Aceste norme sunt menite să împiedice producția de băuturi spirtoase obținute din vinul supus unei măsuri obligatorii sau facultative de distilare. Dispoziția a fost inserată din greșeală în capitolul I secțiunea II, care se referă doar la o măsură obligatorie de distilare. Prin urmare, articolul în cauză ar trebui mutat la capitolul III privind dispozițiile comune aplicabile măsurilor de distilare.
(5)
Termenul prevăzut în articolul 63 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 în care statele membre pot comunica volumul total de contracte aprobate pentru distilare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 articolul 29 este prea scurt și nu poate fi întotdeauna respectat. Prin urmare, acest termen ar trebui modificat.
(6)
Nu mai este considerată obligatorie specificarea tăriei alcoolice efective în cazul contractelor de livrare pentru distilare. Cu toate acestea, articolul 65 din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 ar trebui să stabilească o toleranță pentru tăria alcoolică menționată anterior în cazul în care statele membre stabilesc necesitatea acesteia.
(7)
Aceste modificări trebuie să se aplice de la intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1623/2000.
(8)
Dispozițiile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestiune a vinurilor,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 2 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
„Pentru campania 2000/2001, obligațiile prevăzute la primul paragraf sunt cele stabilite la articolele 35 și 36 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87.”
2.
La articolul 56, se adaugă următoarele paragrafe:
„În cazul în care prețul de achiziționare variază în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 55 alineatul (2), ajutorul menționat la primul paragraf variază în același mod.
Nu se acordă nici un ajutor pentru cantitățile de vin destinate distilării care depășesc obligația producătorului cu mai mult de 2 %, în conformitate cu articolul 52 din prezentului regulament.”
3.
Articolul 57 se elimină.
4.
La articolul 63 alineatul (5), ultima teză se înlocuiește cu următoarea:
„Statele membre transmit Comisiei volumul total de contracte aprobate în momentul primei notificări de după aprobare, în conformitate cu alineatul (4).”
5.
La articolul 65 alineatul (10), se adaugă următorul paragraf:
„În cazul în care tăria alcoolică efectivă în volume se specifică în contract, este permisă o diferență de 1 % vol între tăria indicată și cea determinată la verificare.”
6.
Se adaugă următorul articolul 65a:
„Articolul 65a
Cerințe pentru alcoolul obținut prin distilarea anumitor vinuri
Prin distilarea directă a vinurilor obținute din struguri de soiuri clasificate pe aceeași unitate administrativă ca soiuri de struguri pentru vin și soiuri destinate producției de rachiu de vin se poate obține doar un produs cu o tărie alcoolică de cel puțin 92 % vol.”
7.
La articolul 69 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf după cel de-al treilea paragraf:
„În cazul în care prețul de achiziționare variază în conformitate cu articolul 55 alineatul (2), ajutorul prevăzut la a doua liniuță din paragraful precedent variază în același mod”.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 august 2000.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 octombrie 2000.

Labels: 15
17
6