Document ID: 31998D0419

31998D0419
L 190/55
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 юни 1998 година
за изменение на Решение 97/296/EО относно определяне на списъка с трети страни, от които вносът на рибни продукти за консумация от човека е разрешен
(нотифицирано под номер C(1998) 1849)
(текст от значение за ЕИП)
(98/419/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 95/408/EО на Съвета от 22 юни 1995 г. относно условията за изготвяне за преходен период на временни списъци с предприятия от трети страни, от които държавите-членки могат да внасят някои продукти от животински произход, рибни продукти или живи двучерупчести мекотели (1), последно изменено с Решение 97/34/EО (2), и по-специално член 2, параграф 2 и член 7 от него,
като има предвид, че Решение 97/296/EО на Комисията (3), изменено с Решение 98/148/EО (4), изброява третите страни, от които вносът на рибни продукти за консумация от човека е разрешен; част I от списъка изброява третите страни, обхванати от специално решение, а част II изброява тези, допустими според член 2, параграф 2 от Решение 95/408/EО;
като има предвид, че Решения 98/420/EО (5), 98/421/EО (6), 98/422/EО (7), 98/423/EО (8), 98/424/EО (9) на Комисията определят специфичните условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури, съответно в Нигерия, Гана, Танзания, Фолкландските острови и Малдивите; като има предвид, че Нигерия, Гана, Танзания, Фолкландските острови и Малдивите трябва следователно да бъдат добавени към част I със списъка в приложение I от страни и територии, от които вносът на рибни продукти за консумация от човека е разрешен;
като има предвид, че Кабо Верде, Латвия, Литва, Никарагуа, Бенин, Казахстан, Гвинея Конакри, Папуа-Нова Гвинея, Малта, Мавриций, Ямайка, Камерун, Чешка република, Израел, Хонконг и Уганда показват, че те отговарят на съответните условия, посочени в член 2, параграф 2 от Решение 95/408/EО; като има предвид, че поради това е необходимо да се промени списъкът, за да бъдат включени тези страни в част II от този списък в приложение I;
като има предвид, че определени страни и територии, които още не са включени в списъка, но изнасят понастоящем за ЕО, са предоставили информация, че изпълняват условия, поне еквивалентни на тези на Общността; като има предвид, че откакто от тях се изисква повече информация, тези страни и територии са изброени в новото приложение II;
като има предвид, че за да избегне всяко смущение на вноса от третите страни, включени в новото приложение II, член 11, параграф 7 от Директива 91/493/EО на Съвета (10) ще продължи да се прилага за преходен период за рибни продукти, внесени от страни и територии, включени в приложение II;
като има предвид, че за тези страни и територии, които все още не са включени в приложенията към настоящото решение, ще бъде необходимо Комисията да провери дали условията, наложени върху техния износ на рибни продукти за Общността, са поне равностойни на тези, които регулират производството и пускането на пазара на продукти на Общността;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 97/296/EО се изменя, както следва:
1.
В членове 1 и 2 позоваването на „приложение“ се заменя от „приложение I“.
2.
Точка 1 от член 3 се заменя със следната точка:
„1. Чрез дерогация от член 2 държавите-членки могат да продължат да внасят до 31 януари 1999 г. рибни продукти от страните и териториите, включени в приложение II, в съответствие с член 11, параграф 7 от Директива 91/493/EИО.“
3.
Приложението към Решение 97/296/EО се заменя с приложения I и II към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение се прилага от 1 юли 1998 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юни 1998 година.

Labels: 0
3
5
6