Document ID: 32005D0798

RÅDETS BESLUT
av den 14 november 2005
om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin
(2005/798/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Den 23 oktober 2000 bemyndigade rådet kommissionen att förhandla fram ett avtal om handeln med vin mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater.
(2)
Förhandlingarna har nu avslutats och den 14 september 2005 paraferade parterna dels avtalet om handeln med vin mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater, dels ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin.
(3)
Vin med ursprung i Förenta staterna gynnas av att gemenskapslagstiftningen medger vissa undantag från bestämmelserna om vinframställning, liksom från vissa intyg; sådana undantag finns bland annat i rådets förordning (EG) nr 1037/2001 av den 22 maj 2001 om tillstånd för utbjudande och leverans för direkt konsumtion av vissa importerade viner som kan ha varit föremål för otillåtna oenologiska metoder enligt förordning (EG) nr 1493/1999 (1), och i kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 av den 24 april 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller handeln med produkter inom vinsektorn med tredje land (2).
(4)
Undantagen kommer att upphöra den 31 december 2005. Artiklarna 4 och 9 i avtalet om handel med vin kommer även därefter att behandla viner med ursprung i Förenta staterna på samma sätt men i enlighet med artikel 17.2 i det avtalet kommer dessa bestämmelser börja tillämpas först från och med den första dagen i den andra månad som följer på mottagandet av det skriftliga meddelande som avses i artikel 6.3 i det avtalet.
(5)
Det blev därför nödvändigt att förhandla fram ett separat avtal genom skriftväxling för att täcka perioden från den 31 december 2005 till dess att artiklarna 4 och 9 i avtalet om handel med vin skall börja tillämpas.
(6)
Avtalet genom skriftväxling bör därför godkännas.
(7)
För att underlätta genomförandet av avtalet genom skriftväxling bör kommissionen bemyndigas att anta nödvändiga åtgärder för dess genomförande i enlighet med förfarandet i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (3), inklusive eventuell förlängning av giltighetstiden för det undantag som anges i förordning (EG) nr 1037/2001.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin (nedan kallat ”avtalet”) godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som skall ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.
Artikel 3
Kommissionen bemyndigas härmed att anta nödvändiga åtgärder för genomförandet av avtalet i enlighet med förfarandet i artikel 75.2 i förordning (EG) nr 1493/1999, inklusive eventuell förlängning av giltighetstiden för det undantag som anges i förordning (EG) nr 1037/2001.
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 14 november 2005.

Labels: 17
5
3
18
15