Document ID: 32006R0832

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 832/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 2ας Ιουνίου 2006
για την κατανομή, μεταξύ «παραδόσεων» και «απευθείας πωλήσεων», των εθνικών ποσοτήτων αναφοράς που έχουν καθορισθεί για την περίοδο 2005/06 στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4 και το άρθρο 8,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη καθορίζουν τις ατομικές ποσότητες αναφοράς των παραγωγών. Οι παραγωγοί δύνανται να διαθέτουν μία ή δύο ατομικές ποσότητες αναφοράς, μία για τις παραδόσεις και άλλη για τις απευθείας πωλήσεις, και είναι δυνατή η μετατροπή μεταξύ των ποσοτήτων αναφοράς ενός παραγωγού κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του παραγωγού.
(2)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 490/2005 της Επιτροπής, της 29ης Μαρτίου 2005, για την κατανομή, μεταξύ «παραδόσεων» και «απευθείας πωλήσεων», των εθνικών ποσοτήτων αναφοράς που έχουν καθορισθεί για την περίοδο 2004/05 στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου (2) ορίζει την κατανομή, μεταξύ «παραδόσεων» και «απευθείας πωλήσεων» για την περίοδο από την 1η Απριλίου 2004 έως τις 31 Μαρτίου 2005 για το Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Αυστρία, την Πορτογαλία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο.
(3)
Για την Πολωνία και τη Σλοβενία, οι βάσεις για τις ατομικές ποσότητες αναφοράς καθορίσθηκαν στον πίνακα στ) του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003.
(4)
Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (3) το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Δανία, η Γερμανία, η Εσθονία, η Ελλάδα, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιρλανδία, η Ιταλία, η Κύπρος, η Λεττονία, η Λιθουανία, η Ουγγαρία, οι Κάτω Χώρες, η Αυστρία, η Πολωνία, η Πορτογαλία, η Σλοβενία, η Σλοβακία, η Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν κοινοποιήσει τις ποσότητες οι οποίες έχουν οριστικά μετατραπεί, κατόπιν αίτησης των παραγωγών, μεταξύ των ατομικών ποσοτήτων αναφοράς των «παραδόσεων» και των «απευθείας πωλήσεων».
(5)
Το άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 προβλέπει ότι το τμήμα της φινλανδικής εθνικής ποσότητας αναφοράς που διατίθεται για τις παραδόσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 του ίδιου κανονισμού μπορεί να αυξηθεί, για την αποζημίωση των παραγωγών «SLOM», μέχρι 200 000 τόνους κατ' ανώτατο όριο. Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 671/95 της Επιτροπής, της 29ης Μαρτίου 1995, για την κατανομή μιας ειδικής ποσότητας αναφοράς σε ορισμένους παραγωγούς γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στην Αυστρία και τη Φινλανδία (4), η Φινλανδία έχει κοινοποιήσει τις σχετικές ποσότητες για την περίοδο εμπορίας 2005/06.
(6)
Είναι συνεπώς σκόπιμο να προσδιορισθεί η κατανομή, μεταξύ «παραδόσεων» και «απευθείας πωλήσεων», των εθνικών ποσοτήτων αναφοράς που έχουν καθορισθεί στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 για την περίοδο από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Μαρτίου 2006.
(7)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η κατανομή, μεταξύ «παραδόσεων» και «απευθείας πωλήσεων», των εθνικών ποσοτήτων αναφοράς που έχουν καθορισθεί στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 για την περίοδο από την 1η Απριλίου 2005 έως τις 31 Μαρτίου 2006 ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2006.

Labels: 7
3
17
6