Document ID: 32007R0508

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 508/2007
ze dne 7. května 2007
o otevření celních kvót na dovoz surového třtinového cukru do Bulharska a Rumunska za účelem zásobování rafinérií pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 37 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V čl. 29 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1) je pro Společenství stanovena tradiční potřeba zásobování cukrem určeným k rafinaci. Toto ustanovení bylo pozměněno nařízením Rady (ES) č. 2011/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii upravuje nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, nařízení (ES) č. 318/2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru a nařízení (ES) č. 320/2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství (2), aby bylo pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 zajištěno přidělení tradiční potřeby zásobování ve výši 198 748 tun pro Bulharsko a 329 636 tun pro Rumunsko.
(2)
Rafinerie v Bulharsku a Rumunsku zabývající se výhradně rafinací jsou do značné míry závislé na dovozech surového třtinového cukru od tradičních dodavatelů v některých třetích zemích.
(3)
Aby nedošlo k narušení dodávek surového třtinového cukru do rafinerií v Bulharsku a Rumunsku zabývajících se výhradně rafinací, považuje se za nutné otevřít celní kvóty na dovozy tohoto cukru do uvedených členských států ze třetích zemí pro období zahrnující ty hospodářské roky, na něž byla mezi členské státy rozdělena tradiční potřeba zásobování.
(4)
Dovozní licence vydané v rámci celních kvót otevřených tímto nařízením by měly být vyhrazeny schváleným rafineriím v Bulharsku a Rumunsku zabývajícím se výhradně rafinací.
(5)
Výše dovozního cla použitelného na dovozy v rámci celních kvót otevřených tímto nařízením by měla být stanovena na takové úrovni, aby se zajistila spravedlivá hospodářská soutěž na trhu Společenství s cukrem a aby toto clo neomezovalo dovozy do Bulharska a Rumunska. Vzhledem k tomu, že dovozy v rámci těchto celních kvót lze provádět z jakékoli třetí země, je tudíž vhodné stanovit výši dovozního cla na 98 EUR za tunu, což odpovídá výši stanovené pro koncesní cukr CXL podle článku 24 nařízení Komise (ES) č. 950/2006 ze dne 28. června 2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod (3).
(6)
Sledování a správa celních kvót otevřených tímto nařízením si může v pozdější fázi vyžádat úpravu kritérií stanovených pro obsah žádostí o dovozní licence a obsah dovozních licencí. S cílem zajistit provedení nezbytných úprav za účelem zohlednění měnících se tržních podmínek by Komise měla být zmocněna ke změnám čl. 3 odst. 3 tohoto nařízení.
(7)
Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (4),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Otevření celních kvót na dovoz surového třtinového cukru určeného k rafinaci
1. Na hospodářský rok 2006/07 se otevírají celní kvóty pro celkové množství 396 288 tun vyjádřených v ekvivalentu bílého cukru pro dovoz surového třtinového cukru určeného k rafinaci kódu KN 1701 11 10 z jakékoli třetí země s clem ve výši 98 EUR za tunu.
Objem dovozu se rozdělí takto:
-
Bulharsko: 149 061 tun,
-
Rumunsko: 247 227 tun.
2. Na každý z hospodářských roků 2007/08 a 2008/09 se otevírají celní kvóty pro celkové množství 528 384 tun vyjádřených v ekvivalentu bílého cukru pro dovoz surového třtinového cukru určeného k rafinaci kódu KN 1701 11 10 z jakékoli třetí země s clem ve výši 98 EUR za tunu.
Objem dovozu se na každý hospodářský rok rozdělí takto:
-
Bulharsko: 198 748 tun,
-
Rumunsko: 329 636 tun.
3. Clo ve výši 98 EUR za tunu stanovené v odstavcích 1 a 2 se použije na surový cukr standardní jakosti definované v příloze I bodu III nařízení (ES) č. 318/2006.
Pokud se polarizace dovezeného surového cukru nerovná 96°, clo ve výši 98 EUR za tunu se zvýší, popřípadě sníží o 0,14 % za každou desetinu stupně zjištěné odchylky.
4. Množství dovezená v rámci celních kvót stanovených v odstavcích 1 a 2 mají pořadová čísla uvedená v příloze I.
Článek 2
Použití nařízení (ES) č. 950/2006
Pro dovoz cukru v rámci celních kvót otevřených tímto nařízením se použijí pravidla týkající se dovozních licencí a tradiční potřeby zásobování stanovená v nařízení (ES) č. 950/2006, nestanoví-li článek 3 tohoto nařízení jinak.
Článek 3
Dovozní licence
1. Žádosti o dovozní licence na množství uvedená v článku 1 se podávají příslušným orgánům Bulharska nebo Rumunska.
2. Žádosti o dovozní licence mohou podávat pouze rafinerie zabývající se výhradně rafinací usazené na území Bulharska a Rumunska a schválené v souladu s článkem 17 nařízení (ES) č. 318/2006.
3. V žádostech o dovozní licence a v licencích jsou uvedeny tyto údaje:
a)
v kolonkách 17 a 18: množství surového cukru vyjádřená v ekvivalentu bílého cukru, která nesmí přesáhnout množství stanovená pro Bulharsko a Rumunsko v čl. 1 odst. 1 a 2;
b)
v kolonce 20: hospodářský rok, ke kterému se vztahují a nejméně jeden z údajů uvedených v části A přílohy II;
c)
v kolonce 24 (v případě licencí): nejméně jeden z údajů uvedených v části B přílohy II.
4. Dovozní licence vydané podle tohoto nařízení jsou platné pouze pro dovozy do členského státu, v němž byly vydány.
Jsou platné do konce hospodářského roku, pro nějž byly vydány.
5. Komise může postupem podle čl. 4 odst. 2 v případě potřeby změnit ustanovení odstavce 3 tohoto článku.
Článek 4
Řídící výbor pro cukr
1. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro cukr.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
3. Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. května 2007.

Labels: 3
17
18