Document ID: 32002R1667

Nariadenie Komisie (ES) č. 1667/2002
z 19. septembra 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2535/2001 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 týkajúceho sa dohôd o dovoze mlieka a mliečnych výrobkov, otvorenia colných kvót, a ktoré upravuje výnimky z tohto nariadenia
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 509/2002 [2], a najmä na jeho článok 29 (1),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1151/2002 z 27. júna 2002, ktorým sa ustanovujú určité koncesie formou colných kvót spoločenstva týkajúcich sa určitých poľnohospodárskych výrobkov a ktorým sa vykonáva úprava, ako autonómne a prechodné opatrenie, určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskej dohode s Estónskom [3], a najmä na jeho článok 1 (3),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1361/2002 z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovujú určité koncesie formou colných kvót spoločenstva týkajúcich sa určitých poľnohospodárskych výrobkov a ktorým sa vykonáva úprava, ako autonómne a prechodné opatrenie, určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskej dohode s Litvou [4], a najmä na jeho článok 1 (3),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1362/2002 z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovujú určité koncesie formou colných kvót spoločenstva týkajúcich sa určitých poľnohospodárskych výrobkov a ktorým sa vykonáva úprava, ako autonómne a prechodné opatrenie, určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskej dohode s Lotyšskom [5], a najmä na jeho článok 1 (3),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1408/2002 z 29. júla 2002, ktorým sa ustanovujú určité koncesie formou colných kvót spoločenstva týkajúce sa určitých poľnohospodárskych výrobkov a ktorým sa vykonáva úprava, ako autonómne a prechodné opatrenie, určitých poľnohospodárskych koncesií uvedených v Európskej dohode s Maďarskom [6], a najmä na jeho článok 1 (3),
keďže:
(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 2535/2001 [7], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1165/2002 [8], ustanovuje, okrem iného, podrobné pravidlá uplatňovania dohôd o dovoze mlieka a mliečnych výrobkov uvedených v Európskych dohodách medzi spoločenstvom a určitými krajinami strednej a východnej Európy. Musí sa zmeniť a doplniť tak, aby sa dali implementovať koncesie stanovené nariadeniami (ES) č. 1151/2002, (ES) č. 1361/2002, (ES) č. 1362/2002 a (ES) č.1408/2002.
(2) Nové kvóty sa musia otvoriť do 1. októbra 2002 a existujúce kvóty sa musia znovu otvoriť, ak množstvá vyplývajúce z nových kvót sú väčšie ako množstvá otvorené v júli 2002. Pokiaľ ide o dovozné kvóty stanovené nariadením (ES) č. 2535/2001, ktoré sa bežne otvárajú 1. júla, musí sa prijať ustanovenie týkajúce sa výnimky z článkov 6, 12 a 14 tohto nariadenia.
(3) Určité nové kvóty zahŕňajú limitované množstvá, ktoré znemožňujú uplatnenie článku 13 (2) nariadenia (ES) č. 2535/2001. Toto ustanovenie musí byť z uvedeného dôvodu upravené.
(4) Na vrátenie dovozných ciel na produkty uvedené v časti 8 a 9 Prílohy I k nariadeniu (ES) č. 2535/2001 tak, ako existovali pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, a dovážané na základe licencií využívaných od 1. júla 2000, sa vzťahujú články 878 až 898 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa upravujú ustanovenia pre implementáciu nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa zavádzajú colné predpisy spoločenstva [9], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 444/2002 [10].
(5) Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2535/2001 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 5(b) sa nahrádza nasledujúcim textom:
"(b) kvóty uvedené v nariadeniach (ES) č.2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000, (ES) č. 2475/2000, (ES) č. 2851/2000, (ES) č. 1151/2002, (ES) č. 1361/2002, (ES) č. 1362/2002 a (ES) č. 1408/2002;"
2. Prvý pododsek článku 13(2) sa nahrádza nasledujúcim textom:
"Žiadosti o licenciu sa nemôžu týkať viac ako 10 % množstva, ktoré je k dispozícii podľa danej kvóty za obdobie šiestich mesiacov tak, ako je uvedené v článku 6, a nesmie sa týkať menšieho množstva ako 10 ton."
3. Body 4, 7, 8 a 9 časti B prílohy I sa nahrádzajú textom v prílohe uvedenom k tomuto nariadeniu.
Článok 2
1. Bez ohľadu na článok 6 a článok 14 (1) nariadenia (ES) č. 2535/2001, týkajúceho sa obdobia od 1. júla do 31. decembra 2002, sa žiadosti o dovozné licencie môžu podávať od 1. do 10. októbra 2002 pre kvóty otvorené 1. októbra 2002 uvedené v bodoch 4, 7, 8 a 9 časti B prílohy I k tomuto nariadeniu.
Žiadosti o licencie sa môžu týkať maximálne 10 % množstva podľa kvóty otvorenej 1. októbra 2002 a nemôžu zahŕňať množstvo menšie ako 10 ton.
2. Bez ohľadu na článok 12 nariadenia (ES) č. 2535/2001, operátori, ktorí predložili žiadosti o dovoznú licenciu podľa jednej z kvót uvedených v bodoch 4, 7, 8 a 9 časti B prílohy I k tomuto nariadeniu počas stanovenej lehoty od 1. do 10. júla 2002, môžu podať ďalšiu žiadosť, ak ide o túto kvótu, na základe tohto nariadenia.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1.októbra 2002.
Článok 1 (3) sa bude uplatňovať od 1. júla 2002 s výnimkou otvorenia kvót 09. 4776, 09.4777 a 09. 4778 v bode 4, časti B prílohy I k nariadeniu (ES) č. 2535/2001.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. septembra 2002

Labels: 3
17