Document ID: 31994D0385

Komisijas Lēmums
(1994. gada 8. jūnijs)
par tāda produkta laišanu tirgū, kas sastāv no ģenētiski modificēta organisma - tabakas šķirnes ITB 1000 OX sēklām, kuras izturīgas pret herbicīdiem, saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/220/EEK 13. pantu
(94/385/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 23. aprīļa Direktīvu 90/220/EEK par ģenētiski modificētu organismu (ĢMO) apzinātu izlaišanu vidē [1], un jo īpaši tās 13. pantu,
tā kā Direktīvas 90/220/EEK C daļā ir noteikta Kopienas procedūra, kādā dalībvalsts kompetentā iestāde dod piekrišanu laist tirgū produktus, kas sastāv no ĢMO;
tā kā paziņojums par šāda produkta (pret herbicīdiem izturīgas tabakas šķirnes) laišanu tirgū ir iesniegts dalībvalsts kompetentajām iestādēm;
tā kā tādēļ kompetentajai iestādei pēc tam ir iesniegušas Komisijai dokumentāciju ar labvēlīgu atzinumu par to;
tā kā Komisija šo dokumentāciju ir nosūtījusi visu dalībvalstu kompetentajām iestādēm; tā kā dažu dalībvalstu kompetentās iestādes ir cēlušas iebildumus pret minēto dokumentāciju;
tā kā tāpēc saskaņā ar Direktīvas 90/220/EEK 13. panta 3. punktu Komisijai ir jāpieņem lēmums saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta minētās direktīvas 21. pantā;
tā kā saskaņā ar Direktīvu 90/220/EEK ir novērtēts tikai paša modificētā tabakas auga apdraudējums;
tā kā bez tam atļauja ķīmisko herbicīdu pielietošanai augiem un to izmantošanas ietekmes uz vidi novērtēšana ietilpst Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvas 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [2] darbības jomā, nevis Padomes Direktīvas 90/220/EEK darbības jomā;
tā kā Komisija pēc dokumentācijas izpētes un, ņemot vērā visu informāciju, ko iesniegušas dalībvalstis, tai skaitā pietiekošus testēšanas pierādījumus, ir konstatējusi, ka potenciālais cilvēka veselības un vides apdraudējums, kurš varētu rasties, laižot tirgū un audzējot pret bromoksinila herbicīdu izturīgu tabakas šķirni, nevarētu būt nozīmīgs attiecībā uz Direktīvā 90/220/EEK atrunātajiem aspektiem;
tā kā tādējādi Komisija var pieņemt labvēlīgu lēmumu par minētā produkta laišanu tirgū saskaņā ar Direktīvu 90/220/EEK;
tā kā šis lēmums ir saskaņā ar Dalībvalstu pārstāvju komitejas atzinumu, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 90/220/EEK 21. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo pieņem labvēlīgu lēmumu, ar kuru Francijas kompetentās iestādes saskaņā ar Direktīvas 90/220/EEK 13. pantu dod piekrišanu laist tirgū šādu Société nationale d'exploitation industrielle des tabacs et allumettes (Seita) (Paziņojuma Nr.: C/F/93/08-02) izziņotu produktu:
ģenētiski modificētas Nicotiana tabacum sēklas (plaši pazīstamais nosaukums: tabaka) šķirne ITB 1000 OX, vīrišķi sterilais hibrīds, kas izturīgs pret bromoksinila herbicīdu un satur nitrila gēnu no Klebsiella ozaenae, RuBisCo SSU promotora no Helianthus annuus un nopalīna terminatora sintāzes gēnu no Agrobacterium tumefaciens pTiA6.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1994. gada 8. jūnijā

Labels: 3
18
17
6