Document ID: 32015D0238

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/238 НА СЪВЕТА
от 10 февруари 2015 година
относно сключването от името на Eвропейския съюз на Споразумението между Европейския съюз и Република Сейшели относно достъпа на риболовни кораби, плаващи под знамето на Сейшелските острови, до водите и морските биологични ресурси на Майот, под юрисдикцията на Европейския съюз
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) и параграф 7 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1)
На 11 юли 2012 г. Европейският съвет прие Решение 2012/419/ЕС (1) за изменение на статута на Майот по отношение на Съюза, считано от 1 януари 2014 г. От тази дата Майот ще престане да бъде отвъдморска страна или територия и ще стане най-отдалечен регион на Съюза по смисъла на член 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
(2)
Съветът упълномощи Комисията да договори от името на Съюза споразумение с Република Сейшели относно достъпа на риболовни кораби, плаващи под знамето на Сейшелските острови, до водите и морските биологични ресурси на Съюза в изключителната икономическа зона край бреговете на Майот.
(3)
Споразумението между Европейския съюз и Република Сейшели относно достъпа на риболовни кораби, плаващи под знамето на Сейшелските острови, до водите и морските биологични ресурси на Майот, под юрисдикцията на Европейския съюз („споразумение“) беше подписано в съответствие с Решение 2014/331/ЕС на Съвета (2) и се прилага временно от 20 май 2014 г.
(4)
Със споразумението се създава съвместен комитет, отговарящ за мониторинга на прилагането му. Освен това, в съответствие със споразумението, съвместният комитет може да одобрява някои изменения в споразумението. За да се улесни одобряването на такива изменения, е целесъобразно на Комисията, при спазването на определени условия, да се дадат правомощия да одобрява измененията посредством опростена процедура.
(5)
За да могат органите на Майот да прилагат правилата на общата политика в областта на рибарството (ОПОР) от датата, на която Майот стане най-отдалечен регион, е необходимо да бъдат установени подходяща административна рамка, дейности за контрол и материална инфраструктура и да бъде осигурено адекватно изграждане на капацитет. Това ще помогне също при изискването за спазване на международните задължения за докладване на Съюза.
(6)
Поради това на органите, отговарящи за рибарството в Майот, следва да се предоставят необходимите финансови средства чрез използването на таксите, заплащани от корабособствениците директно на Майот. Това решение е още по-подходящо предвид силните взаимоотношения, които са се развили между флота на Сейшелските острови и местната общност в най-отдалечения френски регион Майот. В продължение на няколко години риболовният флот, плаващ под флага на Сейшелските острови, е действал във водите на Майот въз основа на споразумение между Майот и корабособствениците, по силата на което корабособствениците заплащат на Майот лицензна такса, за да извършват риболов във водите му. С цел да се запази непрекъснатостта на риболовните дейности и произтичащите от това ползи за Майот, е целесъобразно всички плащания, свързани с разрешенията и улова по настоящото споразумение, да бъдат от пряка полза за местната общност в Майот.
(7)
Споразумението следва да бъде одобрено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Споразумението между Европейския съюз и Република Сейшели относно достъпа на риболовни кораби, плаващи под знамето на Сейшелските острови, до водите и морските биологични ресурси на Майот, под юрисдикцията на Европейския съюз, се одобрява от името на Съюза (3).
Член 2
1. Франция се оправомощава да събира, за сметка на най-отдалечения си регион Майот, плащанията, свързани с разрешенията и улова, и други такси, дължими от операторите на риболовни кораби, плаващи под знамето на Сейшелските острови, като възнаграждение за предоставянето на достъп до водите и морските биологични ресурси във водите на Съюза около Майот съгласно разпоредбите на глава III, раздел 1, точки 8 и 9 и раздел 2 от приложението към споразумението. Тези приходи се използват от Франция за установяването на подходяща административна рамка, дейности за контрол и материална инфраструктура и за осигуряване на адекватно изграждане на капацитет, за да може администрацията в Майот да изпълни изискванията на ОПОР.
2. Франция предоставя на Комисията данните относно банковата сметка.
3. В края на всяка година от прилагането на споразумението Франция изпраща на Комисията подробен доклад относно плащанията, извършени от корабите, имащи разрешение за риболов, и относно използването на тези плащания.
Член 3
Председателят на Съвета извършва от името на Съюза нотификацията, предвидена в член 19 от споразумението (4).
Член 4
При спазване на разпоредбите и условията, определени в приложението, Европейската комисия се оправомощава да одобрява от името на Съюза измененията на споразумението в рамките на съвместния комитет.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 10 февруари 2015 година.

Labels: 11
19
5
20
8
6
18
15