Document ID: 32008D0323

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta’ l-1 ta’ April 2008
li tistabbilixxi programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni marbut ma’ l-irkupru tat-tonn fil-Lvant ta’ l-Atlantiku u fil-Mediterran
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 1202)
(2008/323/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni (1), u partikolarment l-Artikolu 34c(1) tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 (2) jistabbilixxi pjan multijannwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant ta’ l-Atlantiku u l-Mediterran kif rakkomandat mill-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT).
(2)
Sabiex jiġi żgurat is-suċċess tal-pjan pluriennali ta’ rkupru, huwa meħtieġ li jiġi stabbilit programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni li jinvolvi lil Franza, il-Portugall, Spanja, l-Italja, Malta, Ċipru u l-Greċja, bil-għan li jiġi garantit livell xieraq ta’ implimentazzjoni tal-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd b’rabta ma’ l-irkupru ta’ l-istokkijiet tat-tonn.
(3)
Dak il-programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni għandu jkun stabbilit għall-perjodu mill-1 ta’ April sal-31 ta’ Diċembru 2008. Ir-riżultati miksuba bl-applikazzjoni tal-programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni għandhom jiġu evalwati perjodikament f’kooperazzjoni ma’ l-Istati Membri kkonċernati.
(4)
Sabiex jiġu armonizzati l-kontroll u l-ispezzjoni tas-sajd tat-tonn fuq il-livell Komunitarju, huwa xieraq li jitħejjew regoli komuni għall-attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri kkonċernati, u li l-Istati Membri jadottaw programmi nazzjonali ta’ kontroll ekwivalenti għal dawn ir-regoli komuni. Għal dan il-għan, għandhom jiġu stabbiliti punti ta’ riferiment għall-intensità ta’ l-attivitajiet ta’ kontroll u spezzjoni, kif ukoll il-prijoritajiet u l-proċeduri għall-kontroll u l-ispezzjoni.
(5)
Sabiex jiġi żgurat is-segwitu ta’ l-infrazzjonijiet skond l-Artikolu 25 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (3), għandu jitwaqqaf qafas li fi ħdanu l-awtoritajiet kollha kkonċernati jistgħu jitolbu għajnuna reċiproka u jaqsmu informazzjoni rilevanti skond l-Artikoli 34a u 34b tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u l-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
(6)
Għandhom jitwettqu attivitajiet konġunti ta’ spezzjoni u sorveljanza skond il-pjanijiet ta’ mobilitazzjoni konġunta stabbiliti mill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd imwaqqfa bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 769/2005 (4).
(7)
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni ġew stabbiliti flimkien ma’ l-Istati Membri kkonċernati.
(8)
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni armonizzata tal-pjan ta’ rkupru multijannwali stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1559/2007 għat-tonn fil-Lvant ta’ l-Atlantiku u l-Mediterran.
Artikolu 2
Ambitu
1. Il-programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni għandu jkopri:
(a)
l-attivitajiet tas-sajd kollha tal-bastimenti u tan-nases li jaqbdu t-tonn fil-Lvant ta’ l-Atlantiku u l-Mediterran;
(b)
l-attivitajiet kollha ta’ ħatt l-art, trasferimenti u trażbord ta’ tonn maqbuda fil-Lvant ta’ l-Atlantiku u l-Mediterran;
(ċ)
l-attivitajiet kollha relatati tal-farms u l-impriżi involuti fiż-żamma fin-nases jew l-ipproċessar tat-tonn u/jew kummerċ ta’ prodotti tat-tonn, fosthom l-importazzjoni, l-esportazzjoni u l-esportazzjoni mill-ġdid, it-trasport u l-ħażna;
(d)
l-implimentazzjoni tal-pjanijiet annwali tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1559/2007;
(e)
il-projbizzjoni ta’ l-użu ta’ ajruplani u ħelikopters tat-tiftix, kif stabbilit fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1559/2007;
(f)
is-sajd għal finijiet ta’ sport u ta’ rikreazzjoni msemmija fl-Artikoli 10 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 1559/2007;
(g)
l-implimentazzjoni ta’ l-Iskema ta’ l-ICCAT ta’ Spezzjoni Konġunta Internazzjonali kif jissemma fl-Artikolu 24 tar-Regolament (KE) Nru 1559/2007.
2. Il-programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni għandu japplika mill-1 ta’ April sal-31 ta’ Diċembru 2008.
Artikolu 3
Programmi nazzjonali ta’ kontroll
1. Franza, il-Portugall, Spanja, l-Italja, Malta, Ċipru u l-Greċja għandhom jistabbilixxu programmi nazzjonali ta’ kontroll skond ir-regoli komuni stabbiliti fl-Anness I, fir-rigward ta’ l-attivitajiet elenkati fl-Artikolu 2.
2. L-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, sa mhux iktar tard mill-1 ta’ April 2008, il-programm nazzjonali ta’ kontroll u l-iskeda annwali ta’ implimentazzjoni tagħhom.
3. Il-programmi nazzjonali ta’ kontroll għandu jkun fihom id-dejta kollha elenkata fl-Anness II. L-iskedi ta’ implimentazzjoni annwali għandhom jinkludu d-dettalji fir-rigward tar-riżorsi umani u materjali allokati u ż-żoni fejn għandhom jiġu mobilitati dawk ir-riżorsi.
Artikolu 4
Kooperazzoni bejn l-Istati Membri
L-Istati Membri kollha għandhom jikkooperaw ma’ l-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 3(1) għall-implimentazzjoni tal-programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni.
Artikolu 5
Spezzjonijiet mill-Kummissjoni
1. L-Ispetturi Komunitarji jistgħu jwettqu spezzjonijiet mingħajr l-għajnuna ta’ spetturi mill-Istati Membri kkonċernati, skond l-Artikolu 27 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002.
2. L-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat għandha tipprovdi lill-ispetturi tal-Kummissjoni l-għajnuna meħtieġa biex iwettqu l-ispezzjonijiet previsti fil-paragrafu 1.
3. L-ispetturi tal-Kummissjoni għandhom jivverifikaw is-sejbiet tagħhom ma’ l-ispetturi ta’ l-Istati Membri kkonċernati. Għal dak il-għan, għandhom jiltaqgħu wara kull waħda miż-żjajjar ta’ spezzjoni ma’ l-uffiċjali ta’ l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat sabiex jinfurmawhom dwar is-sejbiet li jkunu għamlu.
Artikolu 6
Attivitajiet konġunti ta’ spezzjoni u sorveljanza
1. L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 3(1) għandhom jinvolvu rwieħhom f’attivitajiet konġunti ta’ spezzjoni u sorveljanza.
2. Għal dak il-għan, l-Istat Membru kkonċernat għandu:
(a)
jiżgura li l-ispetturi minn Stati Membri oħra kkonċernati jkunu mistiedna jieħdu sehem fi spezzjonijiet konġunti u attivitajiet ta’ sorveljanza;
(b)
jistabbilixxi proċeduri operattivi konġunti applikabbli għall-inġenji ta’ sorveljanza tagħhom.
3. L-ispetturi tal-Kummissjoni jistgħu jipparteċipaw fi spezzjonijiet u attivitajiet ta’ sorveljanza konġunti.
Artikolu 7
Infrazzjonijiet
1. L-Istati Membri li l-ispetturi tagħhom jiskopru kwalunkwe ksur waqt spezzjoni ta’ l-attivitajiet elenkati fl-Artikolu 2, għandhom jinfurmaw lill-Istati li ġejjin dwar id-data ta’ l-ispezzjoni u d-dettalji tal-ksur:
(a)
l-Istat Membru tal-bandiera rilevanti u/jew il-Parti Kontraenti ta’ l-ICCAT u, fejn xieraq,
(b)
l-Istat Membru li fih tkun stabbilita l-istallazzjoni ta’ l-akkwakultura jew l-impriża involuta fl-ipproċessar u/jew il-kummerċ tal-prodotti tat-tonn.
2. Meta l-Istat Membru li l-ispetturi tiegħu skoprew l-infrazzjoni ma jieħdux aktar azzjoni, l-Istati Membri mgħarrfa skond il-paragrafu 1 għandhom jieħdu azzjoni kif jixraq minnufih biex jilqgħu u jikkunsidraw il-provi dwar l-infrazzjoni. Għandhom iwettqu kwalunkwe investigazzjoni ulterjuri kif meħtieġ għall-azzjoni ta’ segwitu ta’ l-infrazzjoni.
3. L-Istati Membri għandhom jikkooperaw biex jiżguraw li, jekk il-prosekuzzjoni ta’ ksur tiġi trasferita lill-Istat Membru tar-reġistrazzjoni skond l-Artikolu 31(4) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, is-sigurtà u l-kontinwità ta’ kwalunkwe evidenza ta’ l-infrazzjoni ċċitata mill-ispetturi tiegħu tkun garantita f’kull każ.
Artikolu 8
Informazzjoni
1. L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 3(1) għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni sa tmiem kull xahar, l-informazzjoni li ġejja fir-rigward ta’ dak ix-xahar:
(a)
l-attivitajiet ta’ spezzjoni u kontroll imwettqa;
(b)
l-infrazzjonijiet kollha, u għal kull infrazzjoni bl-inklużjoni ta’:
(i)
il-bastiment tas-sajd (isem, bandiera u kodiċi ta’ identifikazzjoni esterna), in-nassa, il-farm jew l-impriża involuta fl-ipproċessar u/jew il-kummerċ tal-prodotti tat-tonn ikkonċernati,
(ii)
id-data, il-ħin u l-post ta’ l-ispezzjoni u
(iii)
in-natura ta’ l-infrazzjoni;
(ċ)
il-qagħda attwali ta’ l-azzjoni ta’ segwitu fuq l-infrazzjonijiet li nstabu;
(d)
kwalunkwe azzjonijiet rilevanti ta’ koordinazzjoni u kooperazzjoni bejn l-Istati Membri.
2. Infrazzjoni għandha tibqa’ titniżżel fuq kull rapport sussegwenti sakemm l-azzjoni tiġi konkluża skond il-liġijiet ta’ l-Istat Membru kkonċernat. Kull rapport sussegwenti għandu:
(a)
jindika l-istatus attwali tal-każ (eż. kawża pendenti, taħt appell, għadu jiġi investigat) u
(b)
deskrizzjoni f’termini speċifiċi ta’ kwalunkwe penalitajiet imposti (eż. livelli ta’ multi, valur tal-ħut u/jew irkaptu kkonfiskat, jekk twasslitx twissija bil-miktub).
3. Ir-rapporti għandhom jinkludu spjegazzjoni jekk ma tkun ittieħdet l-ebda azzjoni.
Artikolu 9
Evalwazzjoni
Il-Kummissjoni kull xahrejn għandha ssejjaħ laqgħa tal-Kumitat tas-Sajd u l-Akkwakultura biex tevalwa l-konformità mal-programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni u r-riżultati tiegħu.
Artikolu 10
Id-destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ April 2008.

Labels: 20
6