Document ID: 31974L0297

31974L0297
L 165/16
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
04.06.1974.
DIREKTIVA VIJEĆA
od 4. lipnja 1974.
o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na unutarnju opremljenost motornih vozila (ponašanje upravljačkog mehanizma u slučaju sudara)
(74/297/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Skupštine (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
budući da se tehnički zahtjevi koje motorna vozila moraju ispuniti prema nacionalnom zakonodavstvu između ostalog odnose na ponašanje upravljačkog mehanizma u slučaju sudara;
buduća da se ti zahtjevi razlikuju od jedne do druge države članice; budući da je stoga potrebno da sve države članice donesu jednake zahtjeve bilo pored svojih postojećih pravila ili umjesto njih, posebno kako bi bilo moguće uvesti postupak EEZ homologacije za svaki tip vozila koji je bio predmet Direktive Vijeća od 6. veljače 1970. (3) o usklađivanju zakonodavstava država članica o homologaciji tipa motornih vozila i njihovih prikolica;
budući da su u Direktivi Vijeća od 1. ožujka 1971. (4) utvrđeni zajednički zahtjevi za unutarnje retrovizore, a u Direktivi Vijeća od 17. prosinca 1973. (5) za unutarnju opremu prostora za putnike raspored upravljačkih uređaja, stropa i naslona te stražnje strane sjedišta; budući da će se kasnije donijeti ostali zahtjevi u odnosu na unutarnju opremu te način ugradbe sigurnosnih pojaseva i sjedišta, naslona za glavu i identifikaciju upravljačkih naprava;
budući da usklađeni zahtjevi moraju smanjiti mogućnost ozbiljnih ozljeda koje mogu zadobiti putnici u motornom vozilu i time osigurati sigurnost u cestovnom prometu na cjelokupnom području Zajednice;
budući da je poželjno poštovati tehničke zahtjeve koje je usvojila Gospodarska komisija UN-a za Europu u svojem Pravilniku ECE R 12 (6) (Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila u odnosu na zaštitu putnika od upravljačkog mehanizma u slučaju udara) priloženom Sporazumu od 20. ožujka 1958. o prihvaćanju jednakih propisa za homologaciju i uzajamno priznavanje homologacije opreme i dijelova motornih vozila,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Za potrebe ove Direktive „vozilo” znači svako motorno vozilo kategorije M1 (kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi od 6. veljače 1970.), namijenjeno za uporabu na cesti, s nadogradnjom ili bez nje na najmanje četiri kotača i najvećom konstrukcijskom brzinom većom od 25 km/h osim vozila koja su opremljena prednjim upravljačem kako je određeno u točki 2.7. Priloga I.
Članak 2.
Ni jedna država članica ne smije odbiti dodjelu EEZ homologacije tipa niti nacionalne homologacije tipa vozila zbog razloga koji se odnose na ponašanje upravljačkog mehanizma u slučaju sudara ako on ispunjava zahtjeve utvrđene u prilozima I., II. i III.
Članak 3.
Ni jedna država članica ne smije odbiti ili zabraniti prodaju ili registraciju, početak uporabe ili uporabu bilo kojeg vozila zbog razloga koji se odnose na ponašanje upravljačkog mehanizma u slučaju sudara ako on ispunjava zahtjeve iz priloga I., II. i III.
Članak 4.
Država članica koja dodjeljuje homologaciju tipa vozila poduzima potrebne mjere kako bi je se obavijestilo o svakoj izmjeni dijelova ili značajki navedenih u točki 2.2. Priloga I. Nadležna tijela te države odlučuju treba li na izmijenjenom prototipu obaviti dodatna ispitivanja i sastaviti novi izvještaj. Ako ispitivanja dokažu nesukladnost sa zahtjevima ove Direktive, izmjena se ne odobrava.
Članak 5.
Sve izmjene potrebne radi prilagodbe zahtjeva iz priloga I., II., III. i IV. kako bi se uzeo u obzir tehnički napredak donose se prema postupku utvrđenom u članku 13. Direktive Vijeća od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica.
Članak 6.
1. Države članice donose odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom u roku od osamnaest mjeseci od dana objavljivanja ove Direktive i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
2. Države članice osiguravaju da se tekstovi glavnih odredaba iz nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva proslijede Komisiji.
Članak 7.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 4. lipnja 1974.

Labels: 7
3
15
8