Document ID: 31990R2245

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2245/90
af 31. juli 1990
om gennemfoerelsesbestemmelser til importordningen for produkter henhoerende under KN-kode 0714 10 91 og 0714 90 11 med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS) eller i de oversoeiske lande og territorier (OLT)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 715/90 af 5. marts 1990 om den ordning, der skal gaelde for landbrugsprodukter og visse varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i AVS-staterne eller i de oversoeiske lande og territorier (1), saerlig artikel 27, og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til artikel 14, stk. 1 og 3, i forordning (EOEF) nr. 715/90 opkraeves der ikke afgift ved indfoersel af produkter, der henhoerer under KN-kode 0714 10 91 og 0714 90 11, og som har oprindelse i AVS-staterne og i OLT; gennemfoerelsesbestemmelserne for ordningen boer begraenses til, dels at der fastsaettes forpligtelse til at lade det produkt, der overgaar til fri omsaetning uden afgiftsopkraevning, indfoere fra det AVS-land eller det oversoeiske land eller territorium, som er anfoert i importlicensen, dels at der indfoeres en ordning med regelmaessige meddelelser;
i henhold til artikel 24, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 715/90 anvendes der ikke afgifter, naar produkter under KN-kode 0714 90 11 indfoeres direkte til de oversoeiske franske departementer inden for et EF-toldkontingent paa 2 000 tons; gennemfoerelsesbestemmelserne for denne ordning boer omhandle licensansoegningernes indgivelse og importlicensernes udstedelse, og de boer give sikkerhed for, at indfoerslen sker direkte til de oversoeiske departementer og inden for den maksimale maengde; for at overholde foranstaltningens maalsaetning og sikre, at kontingentet forvaltes, og at det er genstand for kontrol, boer licensernes anvendelse begraenses strengt, saa de kun kan gaelde for overgang til fri omsaetning i naevnte departementer; disse bestemmelser supplerer henholdsvis fraviger bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1599/90 (3), og bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 891/89 af 5. april 1989 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1105/90 (5);
for bedre at foelge den faktiske udnyttelse af licenserne er det hensigtsmaessigt at anvende bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 vedroerende forudgaaende forelaeggelse af beviser for overgang til fri omsaetning;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Denne forordning fastlaegger gennemfoerelsesbestemmelserne for ordningen for indfoersel af
- produkter, henhoerende under KN-kode 0714 10 91 og 0714 90 11 med oprindelse i AVS-staterne og OLT, til Faellesskabet (afsnit I)
- produkter, henhoerende under KN-kode 0714 90 11, med oprindelse i AVS-landene og OLT til de oversoeiske franske departementer (afsnit II).
AFSNIT I
Artikel 2
1. Naar artikel 14, stk. 1 og 3, i forordning (EOEF) nr. 715/90 anvendes med henblik paa overgang til fri omsaetning i Faellesskabet af produkter henhoerende under KN-kode 0714 10 91 og 0714 90 11, skal det AVS-land eller OLT, produktet har oprindelse i, anfoeres i rubrik 8 i licensansoegningen og i importlicensen. Licensen forpligter til at indfoere fra naevnte land eller territorium.
2. I rubrik 24 i licensen anfoeres en af foelgende angivelser:
- Producto ACP/PTU:
- no ha lugar a exacción reguladora
- apartados 1 y 3 del artículo 14 y apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 715/90;
- AVS/OLT-produkt:
- fritagelse for afgift
- forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3;
- Erzeugnis AKP/UELG:
- Freistellung von der Abschoepfung
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absaetze 1 und 3;
- Proïón AKE/YCHE:
- apallagí apó tin eisforá
- kanonismós (EOK) arith. 715/90, árthro 1 parágrafos 2 kai árthro 14 parágrafoi 1 kai 3;
- ACP/OCT product:
- exemption from the levy
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3);
- Produit ACP/PTOM:
- exemption du prélèvement
- règlement (CEE) no 715/90: article 1er paragraphe 2 et article 14 paragraphes 1 et 3;
- Prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal prelievo
- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 1, paragrafo 2 e articolo 14, paragrafi 1 e 3;
- Produkt ACS/LGO:
- vrijstelling van heffing
- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3;
- Produto ACP/PTU:
- isenção do direito nivelador
- Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 2 do artigo 1º e nºs 1 e 3 do artigo 14º
Artikel 3
Medlemsstaterne underretter inden udgangen af hver maaned Kommissionen om, for hvilke maengder der i de fire forudgaaende uger er ansoegt om importlicenser for produkter med oprindelse i AVS-staterne og i OLT, og de udspecificerer oplysningerne efter kode i toldnomenklaturen og efter oprindelsesland.
AFSNIT II
Artikel 4
Foelgende saerbestemmelser gaelder for overgang til fri omsaetning af produkter, der henhoerer under KN-kode 0714 90 11, i de oversoeiske franske departementer i medfoer af artikel 24 i forordning (EOEF) nr. 715/90:
1. Licensansoegningen maa hoejst gaelde 500 tons pr. ansoeger, der indgiver den paa egne vegne.
2. I rubrik 8 i licensansoegningen og i importlicensen anfoeres den AVS-stat eller det land eller territorium, hvor produktet har oprindelse. Licensen forpligter til at indfoere fra paagaeldende land eller territorium.
3. I rubrik 24 i licensen anfoeres en af foelgende angivelser:
- Producto ACP/PTU:
- no ha lugar a exacción reguladora
- apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) no 715/90
- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los D.U.;
- AVS/OLT-produkt:
- fritagelse for afgift
- forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1
- gaelder udelukkende for overgang til fri omsaetning i de oversoeiske departementer;
- Erzeugnis AKP/UELG:
- Freistellung von der Abschoepfung
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 24 Absatz 1
- gilt ausschliesslich fuer die Abfertigung zum freien Verkehr in den franzoesischen ueberseeischen Departements;
- Proïón AKE/YCHE:
- apallagí apó tin eisforá
- kanonismós (EOK) arith. 715/90, árthro 24 parágrafos 1
- ischýei apokleistiká gia thési se eléftheri kykloforía sta yperpóntia diamerísmata;
- ACP/OCT product:
- exemption from the levy
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)
- valid only for release for the circulation in the OD;
- Produit ACP/PTOM:
- exemption du prélèvement
- règlement (CEE) no 715/90: article 24 paragraphe 1
- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer;
- Prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal prelievo
- regolamento (CEE) n. 715/90: articolo 24, paragrafo 1
- valido solamente per l'immissione in libera practica nei DOM;
- Produkt ACS/LGO:
- vrijstelling van heffing
- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 24, lid 1
- geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen; - Produto ACP/PTU:
- isenção do direito nivelador
- Regulamento (CEE) nº 715/90: nº 1 do artigo 24º
- válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos DU.
Artikel 5
1. Licensansoegningerne indgives til medlemsstaternes kompetente myndigheder hver mandag indtil kl. 13, eller, hvis denne dag ikke er en arbejdsdag, den foerstfoelgende arbejdsdag.
2. Medlemsstaterne meddeler pr. telex Kommissionen senest kl. 13 dagen efter dagen for indgivelse af ansoegningen de maengder, en ansoegning drejer sig om, produktets oprindelse samt ansoegerens navn.
3. Senest den tredje arbejdsdag efter dagen for indgivelsen af ansoegninger traeffer Kommissionen beslutning og meddeler pr. telex medlemsstaterne, for hvilken maengde licensansoegningerne imoedekommes.
4. Licenserne for de ansoegninger, der er indsendt i henhold til stk. 2, udstedes den femte arbejdsdag efter dagen for indgivelsen, jf. dog stk. 3.
5. De udstedte licenser gaelder kun for overgang til fri omsaetning i de oversoeiske franske departementer fra dagen for den faktiske udstedelse og indtil udgangen af anden maaned efter denne dato. Denne gyldighedsperiode kan dog ikke overskride den 31. december i aaret for udstedelsen af licensen.
Artikel 6
Som undtagelse fra artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan den maengde, der overgaar til fri omsaetning, ikke vaere stoerre end den, der er anfoert i rubrik 17 og 18 i importlicensen; tallet 0 anfoeres med henblik herpaa i rubrik 19 i naevnte licens.
Artikel 7
Artikel 33, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder anvendelse.
AFSNIT III
Almindelige bestemmelser
Artikel 8
1. Som undtagelse fra artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 891/89 er sikkerhedsstillelsen i forbindelse med importlicensen 0,5 ECU/t.
2. I tilfaelde af, at den maengde, for hvilken licensen udstedes, ved anvendelse af artikel 5, stk. 3, er mindre end den, der er ansoegt om, frigives den sikkerhed, der svarer til forskellen.
3. Bestemmelserne i artikel 5, stk. 1, fjerde led, i forordning (EOEF) nr. 3719/89 finder ikke anvendelse.
Artikel 9
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. juli 1990.

Labels: 10
3
17
18