Document ID: 32005R1688

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1688/2005
2005 m. spalio 14 d.
įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 nuostatas, taikomas specialioms garantijoms, susijusioms su salmonelėmis Suomijai ir Švedijai skirtose tam tikrų mėsos rūšių ir kiaušinių siuntose
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (1), ypač į jo 9 straipsnį,
kadangi:
(1)
Stojimo metu Suomijai ir Švedijai buvo suteiktos papildomos garantijos dėl salmonelių, taikomos prekybai šviežia galvijiena ir kiauliena, šviežia paukštiena ir valgomaisiais kiaušiniais. Garantijos Tarybos direktyva 94/65/EB (2) pradėtos taikyti ir smulkintai mėsai. Tos garantijos buvo numatytos tam tikrose direktyvose, iš dalies pakeistose Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, - kai garantijos susijusios su maistu: dėl šviežios mėsos - Tarybos direktyvoje 64/433/EEB (3), dėl šviežios paukštienos - Tarybos direktyvoje 71/118/EEB (4) ir dėl kiaušinių - Tarybos direktyvoje 92/118/EEB (5).
(2)
Nuo 2006 m. sausio 1 d. Direktyvos 64/433/EEB, 71/118/EEB ir 94/65/EB panaikinamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/41/EB, panaikinančia tam tikras direktyvas dėl tam tikrų žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybos ir pateikimo į rinką maisto higienos ir sveikatos sąlygų ir iš dalies pakeičiančia direktyvas 89/662/EEB ir 92/118/EEB bei Tarybos sprendimą 95/408/EB (6). Direktyva 92/118/EEB iš dalies keičiama Direktyva 2004/41/EB.
(3)
Direktyvos 2004/41/EB 4 straipsnyje numatyta, jog kol bus priimtos būtinos nuostatos, pagrįstos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (EB) Nr. 852/2004 (7), (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 (8) ar Tarybos direktyva 2002/99/EB (9), mutatis mutandis taikomos Direktyvų 71/118/EEB ir 94/65/EB pagrindu priimtos įgyvendinimo taisyklės ir Direktyvos 92/118/EEB II priedo pagrindu priimtos įgyvendinimo taisyklės, išskyrus Tarybos sprendimą 94/371/EB (10).
(4)
Nuo 2006 m. sausio 1 d. pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004 specialių garantijų, kad maiste nėra salmonelių, atžvilgiu bus taikomos naujos taisyklės.
(5)
Todėl, remiantis naujomis Reglamento (EB) Nr. 853/2004 nuostatomis, būtina atnaujinti ir tinkamai papildyti įgyvendinimo nuostatas, numatytas 1995 m. gegužės 8 d. Komisijos sprendime 95/168/EB, nustatančiame papildomas garantijas dėl salmonelių į Suomiją ir Švediją siunčiamoms tam tikroms kiaušinių, skirtų žmonėms vartoti, rūšims (11), 1995 m. birželio 22 d. Tarybos sprendime 95/409/EB, nustatančiame mikrobiologinių tyrimų, atliekamų imant Suomijai ir Švedijai skirtos šviežios galvijienos ir kiaulienos mėginius, taisykles (12), 1995 m. birželio 22 d. Tarybos sprendime 95/411/EB, nustatančiame Suomijai ir Švedijai skirtos šviežios paukštienos mėginių mikrobiologinio salmonelių tyrimo taisykles (13), ir 2003 m. birželio 24 d. Komisijos sprendime 2003/470/EB dėl leidimo naudoti alternatyvius Suomijai ir Švedijai skirtos mėsos mikrobiologinių tyrimų metodus (14). Be to, tikslinga visas nuostatas surinkti į vieną Komisijos reglamentą ir panaikinti Sprendimus 95/168/EB, 95/409/EB, 95/411/EB ir 2003/470/EB.
(6)
Reikėtų priimti Reglamente (EB) Nr. 853/2004 nustatytų naujų specialių garantijų, taikomų smulkintai paukštienai, įgyvendinimo nuostatas.
(7)
Reikėtų nustatyti mikrobiologinių tyrimų, atliekamų imant mėginius, taisykles, kuriomis būtų nustatytas mėginių ėmimo metodas, imtinų mėginių skaičius ir mėginiams tirti naudojamo mikrobiologinio tyrimo metodas.
(8)
Galvijienos ir kiaulienos mėginių ėmimo metodų taisyklėse tikslinga skerdenas ir jų puses skirti nuo ketvirčių, dalių bei mažesnių gabalų, o paukštienos mėginių ėmimo taisyklėse - visas skerdenėlių nuo skerdenėlių dalių bei subproduktų.
(9)
Į tarptautinius mėginių ėmimo ir mikrobiologinio mėginių tyrimo metodus tikslinga atsižvelgti kaip į pamatinius metodus, numatant naudoti tam tikrus alternatyvius metodus, kurie buvo patvirtinti ir sertifikuoti kaip suteikiantys lygiavertes garantijas.
(10)
Būtina atnaujinti arba, tam tikrais atvejais, nustatyti prie siuntų pridedamų prekybos ir sertifikavimo dokumentų, kuriais deklaruojamas arba patvirtinamas garantijų teikimas, pavyzdžius.
(11)
Pagal Reglamento Nr. (EB) 853/2004 8 straipsnio 2 dalies c ir d punktus, specialios garantijos neturėtų būti taikomos siuntoms, kurioms taikoma programa, pripažinta lygiaverte Suomijos ir Švedijos įgyvendinamai programai, arba galvijienos ir kiaulienos bei ir kiaušinių siuntoms, kurias numatyta specialiai apdoroti.
(12)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Galvijienos mėginių ėmimas
Suomijai ir Švedijai skirtos ir mikrobiologiškai tiriamos galvijienos, įskaitant smulkintą mėsą, tačiau išskyrus mėsos pusgaminius ir mechaniškai atskirtą mėsą, mėginiai imami pagal I priedo reikalavimus.
2 straipsnis
Kiaulienos mėginių ėmimas
Suomijai ir Švedijai skirtos ir mikrobiologiškai tiriamos kiaulienos, įskaitant smulkintą mėsą, tačiau išskyrus mėsos pusgaminius ir mechaniškai atskirtą mėsą, mėginiai imami pagal I priedo reikalavimus.
3 straipsnis
Paukštienos mėginių ėmimas
Suomijai ir Švedijai skirtos ir mikrobiologiškai tiriamos naminių paukščių, kalakutų, perlinių vištų, ančių ir žąsų mėsos, įskaitant smulkintą mėsą, tačiau išskyrus mėsos pusgaminius ir mechaniškai atskirtą mėsą, mėginiai imami pagal II priedo reikalavimus.
4 straipsnis
Mėginių ėmimas pulkuose, iš kurių gauti kiaušiniai
Suomijai ir Švedijai skirtų ir mikrobiologiškai tiriamų kiaušinių mėginių ėmimas pulkuose, iš kurių tie kiaušiniai gauti, atliekamas pagal III priedo reikalavimus.
5 straipsnis
Mėginių tyrimo mikrobiologiniai metodai
1. Mėginių, paimtų pagal 1 - 4 straipsnių reikalavimus, mikrobiologiniai tyrimai dėl salmonelių atliekami remiantis:
a)
naujausiu EN/ISO 6579 standarto (15) („EN/ISO 6579“) leidimu, arba
b)
naujausia metodo Nr. 71, aprašyto Šiaurės šalių maisto tyrimų komiteto (NMKL) (16) (metodas Nr. 71) versija.
Kai tarp valstybių narių kyla ginčas dėl mikrobiologinio tyrimo rezultatų, pamatiniu metodu laikoma naujausia EN/ISO 6579 redakcija.
2. Tačiau atliekant galvijienos ir kiaulienos bei paukštienos mėginių mikrobiologinius tyrimus dėl salmonelių galima naudoti šiuos analizės metodus, kurie patvirtinami jų pagrindimo tyrimuose naudojant mėsos mėginius:
metodus, kurie buvo patvirtinti pagal naujausią EN/ISO 6579 leidimą arba metodo Nr. 71 versiją ir, naudojant patentuotą metodą, sertifikuoti trečiosios šalies pagal standarte EN/ISO 16140 („EN/ISO 16140“) nustatytą protokolą arba kitus tarptautiniu mastu pripažintus protokolus.
6 straipsnis
Dokumentai
1. Prie 1, 2 ir 3 straipsniuose minimos mėsos siuntų pridedamas prekybos dokumentas, parengtas pagal IV priede pateiktą pavyzdį.
2. Prie 4 straipsnyje minimų kiaušinių siuntų pridedamas pažymėjimas, parengtas pagal V priede pateiktą pavyzdį.
7 straipsnis
Sprendimai 95/168/EB, 95/409/EB, 95/411/EB ir 2003/470/EB panaikinami.
8 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Reglamentas taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 14 d.

Labels: 17
7
0
3
6
18