Document ID: 31998R2799

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2799/98
tal-15 ta’ Diċembru 1998
li jistabbilixxi arranġamenti agromonetarji għall-euro
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 42 u 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Monetarju [4],
(1) Billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 974/98 tat-3 ta’ Mejju 1998 dwar l-introduzzjoni ta’ l-euro [5] jippreskrivi li mill-1 ta’ Jannar 1999 il-munita ta’ l-Istati Membri li jipparteċipaw fl-unjoni ekonomika u monetarja għandha tkun l-euro; billi l-arranġamenti agromonetarji li hemm provvediment dwarhom fuq il-bażi ta':
- ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3813/92 tat-28 ta’ Diċembru 1992 dwar l-unità li għandha tintuża fil-kontijiet u r-rati tal-kambju li għandhom ikunu applikati għall-iskopijiet ta' l-istrateġija agrikola komuni [6];
- ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1527/95 tad-29 ta’ Ġunju 1995 li jirregola l-kumpens għal tnaqqis fir-rati tal-kambju agrikoli ta’ ċerti muniti nazzjonali [7];
- ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2990/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 li jirregola l-kumpens għal tnaqqis apprezzabbli fir-rati tal-kambju agrikoli qabel l-1 ta’ Jannar 1997 [8];
- ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 724/97 tat-22 ta’ April 1997 li jistabbilixxi miżuri u kumpens li jirrigwardaw rivalutazzjonijiet apprezzabbli li jaffettwaw d-dħul finanzjarju ta’ l-irziezet [9]
essenzjalment jikkonsistu f’sistema ta’ rati ta’ kambji agrikoli differenti mir-rati tal-kambju attwali tal-muniti; billi din is-sistema hija inkompatibbli ma’ l-introduzzjoni ta’ l-euro; billi għalhekk għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti agromonetarji adattati għas-sitwazzjoni l-ġdida u r-Regolamenti li jippreskrivu l-arranġamenti agromonetarji ta’ qabel għandhom jitħassru;
(2) Billi fis-sitwazzjoni monetarja preżenti, meta d-distakki bejn ir-rati tal-kambju u r-rati ta’ konverżjoni agrikoli huma moderati, huwa possibbli li tkun stabbilita sistema agromonetarja aktar sempliċi u li toqrob iżjed lejn il-qagħda monetarja attwali; billi b'konsegwenza l-konverżjoni ta’ prezzijiet u ammonti ffissati f’euro fl-istrumenti legali għall-muniti nazzjonali ta’ l-Istati Membri li ma jipparteċipawx tista’ ssir bir-rata tal-kambju ta’ l-euro f’dawk il-muniti; billi disposizzjoni ta’ din ix-xorta għandha l-vantaġġ ulterjuri li tħaffef konsiderevolment l-amministrazzjoni ta' l-istrateġija agrikola komuni;
(3) Billi r-rata tal-kambju ta’ l-euro f’muniti nazzjonali tista’ tvarja waqt il-medda tal-perjodu meta operazzjoni tkun qiegħda sseħħ; billi r-rata applikabbli għall-ammonti kkonċernati trid tkun iddeterminata; billi b’mod ġenerali għandu jittieħed akkont ta' l-avveniment li permezz tiegħu jintlaħaq l-oġġettiv ekonomiku ta’ l-operazzjoni; billi r-rata tal-kambju applikata għandha tkun dik tad-data ta’ meta jseħħ dan l-avveniment; billi jista’ jkun neċessarju li jiġi speċifikat dan l-avveniment operattiv jew li tiġi rinunzjata l-applikazzjoni tiegħu, waqt li jiġu osservati ċerti kriterji u b’mod partikolari l-ħeffa tal-moviment tal-muniti;
(4) Billi, f’każi ta’ rivalutazzjonijiet sinifikanti ta’ muniti b’effetti potenzjali fuq prezzijiet u ammonti apparti minn għajnuna diretta, id-dħul fiskali ta’ l-irziezet jista’ f’ċerti kondizzjonijiet jonqos; billi bħala konsegwenza huwa ġġustifikat li tingħata għajnuna temporanja u digressiva li tpatti għall-effetti tar- rivalutazzjonijiet, u li tlaħħaq ma’ l-iżvilupp tal-prezzijiet agrikoli b’mod li huwa kumpatibbli mar-regoli ta’ l-ekonomija ġenerali;
(5) Billi regoli speċifiċi addattati skond it-tip ta’ għajnuna huma meħtieġa sabiex ipattu għall-effetti ta’ rivalutazzjonijiet sinifikanti ta’ muniti fuq il-livell ta’ ċerta għajnuna diretta fil-muniti nazzjonali;
(6) Billi l-arranġamenti dwar għajnuna finanzjarja ta’ kumpens għandha tipprovdi għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni Ewropea u mill-Istat Membru;
(7) Billi f'termini fit-tul is-settur agrikolu jrid jadatta, bħas-setturi ta’ l-ekonomija l-oħrajn, għar-realtà monetarja; billi b'konsegwenza għandha tkun iffissata data finali għall-arranġamenti ta’ kumpens; billi l-iffissar ta’ din id-data finali hija parti mid-dixxiplina tal-budget;
(8) Billi r-raġuni tiddetta li jiġu stabbiliti regoli speċjali li jittrattaw sitwazzjonijiet eċċezjonali li jistgħu jqumu jew fi ħdan l-Unjoni Ewropea jew inkella fis-suq dinji u li jirrikjedu azzjoni immedjata sabiex ikun assigurat li l-arranġamenti stabbiliti permezz ta' l-istrateġija agrikola komuni jaħdmu b’mod effettiv;
(9) Billi Stat Membru li mhuwiex jipparteċipa fl-unjoni ekonomika u monetarja għandu jkollu l-għażla li jagħmel pagamenti għal spejjeż li jirriżultaw minn strumenti legali li jirrigwardaw l-istrateġija agrikola komuni bl-euro minflok bil-munita nazzjonali; billi għandhom jittieħdu passi sabiex ikun assigurat li din l-għażla ma twassal għall-ebda vantaġġ mhux iġġustifikat għal xi waħda mill-partijiet li tkun qiegħda tagħmel jew tirċievi l-pagament;
(10) Billi għandu jkun hemm il-possibbiltà li jittieħdu miżuri temporanji li jiffaċilitaw l-introduzzjoni ta’ l-arranġamenti agromonetarji l-ġodda,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament:
(a) "strumenti legali li jirrelataw ma’ l-istrateġija komuni agrikola" tfisser:
- strumenti legali bbażati direttament jew indirettament fuq l-Artikolu 43 tat-Trattat, bl-eċċezzjoni tat-Tariffa Komuni Doganali u strumenti legali oħrajn tal-leġislazzjoni tad-dwana applikabbli għall-prodotti kemm agrikoli kif ukoll industrijali,
- strumenti legali applikabbli għall-oġġetti pproċessati minn prodotti agrikoli u soġġetti għall-arranġamenti tan-negozju speċifiċi;
(b) "Stati Membri li jipparteċipaw" tfisser: l-Istati Membri li adottaw il-munita waħda bi qbil mat-Trattat;
(ċ) "Stati Membri li ma jipparteċipawx" tfisser: l-Istati Membri li ma adottawx il-munita waħda;
(d) "muniti nazzjonali" tfisser: il-muniti nazzjonali ta’ l-Istati Membri li ma jipparteċipawx u ta’ pajjiżi terzi;
(e) "rata tal-kambju" tfisser: ir-rata tal-kambju tal-munita fuq is-suq bejn l-euro u l-munita nazzjonali;
(f) "rivalutazzjoni apprezzabbli" tfisser: sitwazzjoni meta l-medja annwali tar-rata tal-kambju tinsab taħt livell li huwa definit bħala l-medja annwali tar-rata tal-kambju l-aktar baxxa applikata waqt it-tliet snin preċedenti u r-rata tal-kambju ta’ l-1 ta’ Jannar 1999;
(g) "parti apprezzabbli ta’ rivalutazzjoni" tfisser: il-perċentwali li bih il-medja annwali tkun aktar baxxa mil-limitu tal-livell li hemm referenza dwaru fil-punt (f).
Artikolu 2
1. Il-prezzijiet u l-ammonti li jinsabu fi strumenti legali li jiirrelataw ma’ l-istrateġija agrikola komuni għandhom ikunu espressi bħala euro.
2. Dawn għandhom jingħataw jew jinġabru bħala euro fl-Istati Membri li jipparteċipaw. Fl-Istati Membri l-oħra, għandhom ikunu kkonvertiti fil-munita nazzjonali tagħhom permezz tar-rata tal-kambju, u, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8, għandhom jingħataw jew jinġabru fil-munita nazzjonali.
3. B'danakollu, għall-ammonti li jirrigwardaw it-taxxi fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni, li jkunu ffissati bħala euro minn strument legali li jirrigwarda l-istrateġija agrikola komuni li jkunu applikabbli fl-Istati Membri fil-munita nazzjonali, ir-rata tal-konverżjoni għandha tkun speċifikament egwali għar-rata applikabbli bi qbil ma’ l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 [10].
Artikolu 3
1. L-avveniment operattiv li għandu jittieħed għar-rata tal-kambju għandu jkun:
- it-tlestija tal-formalitajiet tad-dwana fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni fil-każ ta’ ammonti miġbura jew maħruġa fin-negozju ma’ pajjiżi terzi,
- l-avveniment li permezz tiegħu jintlaħaq l-oġġettiv ekonomiku fil-każi l-oħra kollha.
2. Meta l-avveniment operattiv li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1 irid ikun speċifikat jew ma jistax ikun meqjus għal raġunijiet li huma partikolari għall-organizzazzjoni tas-suq jew għall-ammont f'dak il-każ, avveniment operattiv speċifiku għandu jkun determinat bi qbil mal-proċedura li tinsab fl-Artikolu 9, li jieħu konsiderazzjoni tal-kriterji li ġejjin:
(a) l-applikabbiltà attwali malajr kemm jista’ jkun possibbli ta’ l-aġġustamenti għar-rata tal-kambju;
(b) similarità ta’ l-avvenimenti operattivi għal operazzjonijiet analogi mwettqin taħt organizzazzjonijiet differenti tas-suq;
(ċ) koerenza bejn l-avvenimenti operattivi fir-rigward tal-varji prezzijiet u l-ammonti li għandhom x’jaqsmu mal-organizzazzjoni singola tas-suq;
(d) il-prattikabbiltà u l-effettività ta’ kontrolli fuq l-applikazzjoni tar-rati tal-kambju xierqa.
Artikolu 4
1. Għall-prezzijiet u l-ammonti apparti minn dawk li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 5, l-Istat Membru jista’ jagħti għajnuna ta’ kumpens lill-bdiewa f’każi ta’ rivalutazzjoni apprezzabbli. Il-ħlas għandu jsir fi tliet pagamenti suċċessivi li jdumu tnax-il xahar kull wieħed, li jibdew f’Marzu li jiġi wara x-xahar ta’ meta ssir ir-rivalwazzjoni apprezzabbli.
Dawn il-ħlasijiet ta’ kumpens m’għandhomx ikunu fil-forma ta’ għajnuna relatata mal-produzzjoni, apparti milli għal produzzjoni waqt perjodu preċedenti u stipulat. M’għandhom jiffavorixxu l-ebda tip ta’ produzzjoni u l-anqas m’għandhom jiddependu fuq produzzjoni wara l-perjodu stipulat.
2. L-ammont massimu ta’ l-ewwel pagament ta’ l-għajnuna kumpensatorja għandu jkun stabbilit, għall-Istat Membru kkonċernat kollu, bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 9, billi tkun immoltiplikata l-parti apprezzabbli tar-rivalutazzjoni bir-rata fissa ta’ telf fuq id-dħul iddeterminata bi qbil mal-punti 1 sa 3 ta’ l-Anness.
3. L-ammont massimu ta’ l-ewwel pagament għandu jkun imnaqqas jew imħassar meta jkun xieraq, wara li jittieħed akkont tal-qagħda tas-suq osservata matul is-sena saż-żmien tar-rivalutazzjoni apprezzabbli.
4. L-ebda għajnuna m’għandha tingħata għall-porzjon ta’ l-ammont ikkalkulat bi qbil mal-paragrafu 2 li ma jeċċedix ir-rivalutazzjoni apprezzabbli ta’ 2,6 %.
5. L-ammonti mħallsa permezz tat-tieni u t-tielet pagament għandhom kull wieħed ikun imnaqqas, vis-à-vis il-livell tal-pagament preċedenti, b’mill-anqas terz ta’ l-ammont mħallas fl-ewwel pagament.
L-ammonti li jitħallsu permezz tat-tieni u t-tielet pagamenti għandhom jitnaqqsu jew jitħassru minħabba l-effett fuq id-dħul ta’ l-iżvilupp tar-rati tal-kambju rreġistrati sal-bidu tax-xahar li jiġi qabel l-ewwel xahar tal-pagament relevanti, u wara li jittieħed akkont tal-qagħda tas-suq osservata waqt l-istess perjodu.
6. Is-sitwazzjoni tas-suq għandha tkun meqjusa permezz tal-paragrafu 3 u t-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5 skond il-kriterji li ġejjin:
L-ammont ta’ pagament wieħed jew aktar f’settur wieħed jew iżjed jista’ jitnaqqas meta jkun osservat li:
(a) waqt il-medda tas-sena meta sseħħ ir-rivalutazzjoni apprezzabbli jew waqt il-perjodu bejn il-bidu tal-pagament preċedenti u l-bidu tax-xahar li jiġi qabel l-ewwel xahar tal-pagament ikkonċernat, il-prezz fuq is-suq għall-Istat Membru kkonċernat kien il-medja egwali għal, jew aktar għoli mill-medja tal-prezzijiet tas-suq fl-Istati Membri li l-muniti tagħhom ma jkunux ġew apprezzabbilment rivalutati waqt l-istess perjodu. Il-prezzijiet tas-suq għandhom ikunu mqabbla bl-użu ta' l-indiċi ta’ bażi 100 għal prezzijiet fuq is-suq fil-munita nazzjonali jew fil-euro,
jew
(b) ir-relazzjoni bejn id-dati ta’ l-avvenimenti operattivi fis-settur ikkonċernat u d-data tar-rivalutazzjoni apprezzabli tkun tali li ma jkun hemm l-ebda ġustifikazzjoni li wieħed jikkonkludi li r-rivalutazzjoni kellha impatt waqt il-perjodu kkunsidrat.
F’każi meta jkun applikat il-punt (b), it-tnaqqis ta’ mill-inqas terz li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 4(5) għandu jkun ikkalkulat fuq il-bażi ta’ l-ammont ta’ l-ewwel pagament li kien jinħareġ li kieku l-punt (b) ma jkunx ġie applikat.
Dawn il-kriterji jistgħu jiġu emendati, fid-dawl ta’ l-esperjenza, bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 9.
Artikolu 5
1. Fil-każi meta r-rata tal-kambju applikabbli fid-data ta’ l-avveniment operattiv għal:
- ir-rata fissa ta’ l-għajnuna ikkalkolata għal kull ettaru jew għal kull unità ta’ bhejjem,
jew
- laġġju kumpensatorju għal kull nagħġa jew mogħża,
jew
- ammonti ta’ natura strutturali jew ambjentali
tkun anqas minn dik li tkun applikabbli qabel, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jagħmel pagamenti kumpensatorji lill-bdiewa fi tliet pagamenti suċċessivi ta’ tnax-il xahar-il wieħed, li jibdew fid-data ta’ l-avveniment operattiv.
L-għajnuna kumpensatorja għandha tingħata fil-forma ta’ żjieda ma’ l-għajnuna, il-laġġji jew l-ammonti li hemm referenza dwarhom fl-ewwel subparagrafu.
2. L-ammont massimu ta’ l-ewwel pagament ta’ l-għajnuna kumpensatorja għandu jkun stabbilit, għall-Istat Membru kkonċernat kollu, bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 9, bi qbil mal-punt 4 ta’ l-Anness. B'danakollu, l-Istat Membru jista’ jirrinunzja l-għotja ta’ l-għajnuna kumpensatorja meta dan l-ammont jikkorrispondi għal tnaqqis ta’ anqas minn 0,5 %.
3. L-ammonti mħallsa permezz tat-tieni u tat-tielet pagament għandhom jitnaqqsu, vis-à-vis il-livell tal-pagament preċedenti, b’minimu ta’ terz ta’ l-ammont imħallas fl-ewwel pagament.
4. L-ammonti li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 3 għandhom jitnaqqsu jew jitħassru jekk dan ikun meħtieġ bħala ċaqliq minħabba l-effett fuq id-dħul ta’ l-iżvilupp tar-rati tal-kambju rreġistrati fl-ewwel jum tat-tieni u tat-tielet pagamenti.
5. Dan l-Artikolu ma japplikax għal ammonti li fir-rigward tagħhom tapplika rata aktar baxxa mir-rata l-ġdida waqt l-erbgħa u għoxrin xahar immedjatament qabel ma ħadet effett ir-rata l-ġdida.
Artikolu 6
1. Il-kontribuzzjoni għall-finanzjament tal-Komunità għandu jkun:
- 50 % ta’ l-ammonti li jkunu attwalment ġew imħallsa għall-għajnuna kumpensatorja li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 4,
- 50 % ta’ l-ammonti li jistgħu jkunu ngħataw għall-għajnuna kumpensatorja li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 5. B'danakollu, l-Istat Membru jista’ jirtira minn parteċipazzjoni nazzjonali fl-iffinanzjar ta' l-għajnuna.
2. Għall-iskopijiet tal-finanzjament ta’ l-istrateġija komuni agrikola, din il-kontribuzzjoni għandha titqies li hija parti mill-intervent intenzjonat biex jistabbilizza s-swieq agrikoli.
Artikolu 7
1. Meta l-prattiċi monetarji eċċezzjonali li jirrigwardaw il-munita nazzjonali jkun possibbli li jxekklu l-applikazzjoni ta’ l-istrumenti legali li għandhom x’jaqsmu ma’ l-istrateġija komuni agrikola, il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni dwar il-miżuri ta’ prekawzjoni xierqa, li jistgħu, fejn ikun meħtieġ, jidderogaw mill-istrumenti legali eżistenti li għandhom x’jaqsmu ma’ l-istrateġija agrikola komuni.
Il-Kunsill u l-Istati Membri għandhom ikunu nnotifikati minnufih dwar il-miżuri li hemm referenza dwarhom fl-ewwel subparagrafu.
Kull Stat Membru jista’ jirreferi d-deċiżjoni tal-Kummissjoni lejn il-Kunsill matul it-tlett ijiem ta’ xogħol li jsegwu lil dawk li fihom ikunu ġew notifikati bil-miżuri tal-prekawzjoni.
Il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fi żmien xahar min-notifika tal-miżuri f'dak il-każ.
2. Meta drawwiet monetarji eċċezzjonali li jirrigwardaw il-munita nazzjonali jistgħu jxekklu l-applikazzjoni ta’ l-istrumenti legali li għandhom x’jaqsmu ma’ l-istrateġija komuni agrikola, il-Kummissjoni tista’, bis-saħħa tal-poteri mogħtija lilha minn dawn l-istrumenti f’kull każ individwali tidderoga minn dan ir-Regolament, b’mod partikolari fil-każi li ġejjin:
- meta pajjiż juża tekniċi tal-kambju mhux normali bħalma huma rati tal-kambju multipli jew li joperaw sistema ta’ ftehim bi tpartit,
- meta pajjiżi jkollhom muniti li ma jkunux ikkwotati fuq swieq tal-kambju barranin uffiċjali jew meta t-tendenza f’dawn il-muniti tkun aktarx sejra toħloq tgħawwiġ fin-negozju.
Artikolu 8
1. Jekk Stat Membru li ma jipparteċipax jiddeċiedi li jħallas l-ispiża li tirriżulta minn strumenti legali li jirrigwardaw l-istrateġija agrikola komuni f’euro minflok fil-munita nazzjonali tiegħu l-Istat Membru għandu jieħu ċerti miżuri b’tali mod li l-użu ta’ l-euro ma jagħtix vantaġġ sistematiku meta mqabbel ma’ l-użu tal-munita nazzjonali.
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-miżuri ppjanati qabel ma’ jidħlu fis-seħħ. Il-miżuri ma jistgħux jidħlu fis-seħħ qabel ma’ l-Kummissjoni tkun innotifikat li hija taqbel magħhom.
Artikolu 9
Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament skond il-proċedura li tinsab:
(a) fl-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 tat-30 ta’ Ġunju 1992 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali [11],
jew
(b) fl-Artikoli korrispondenti tar-regolamenti l-oħrajn dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq ta’ prodotti agrikoli u tas-sajd,
jew
(ċ) fl-Artikoli korrispondenti tad-disposizzjonijiet Komunitarji oħrajn li jintroduċu proċedura simili.
Artikolu 10
1. Jekk jinstab li miżuri tranżitorji jkunu meħtieġa biex jiffaċilitaw l-applikazzjoni inizjali ta’ dan ir-Regolament, dawn il-miżuri għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 9 u għandhom jibqgħu applikabbli għall-perjodu li huwa strettament meħtieġ biex jiffaċilita l-introduzzjoni ta’ l-arranġamenti l-ġodda.
2. Ir-Regolamenti (KEE) Nru 3813/92, (KE) Nru 1527/95, (KE) Nru 2990/95 u (KE) Nru 724/97 huma b'dan imħassra.
3. Ir-referenzi għar-rata tal-konverżjoni agrikola fl-istrumenti legali li għandhom x’jaqsmu ma’ l-istrateġija agrikola komuni għandhom sa mill-1 ta’ Jannar 1999 jiġu interpretati li qegħdin jirreferu għar-rata tal-konverżjoni ffissata irrevokabbilment mill-Kunsill bi qbil ma’ l-Artikolu 109l(4) tat-Trattat għall-unitajiet ta’ muniti nazzjonali, u r-rata li hemm referenza dwarha fl-Artikolu 2(2) u, meta applikabbli, l-Artikolu 2(3) ta’ dan ir-Regolament, għal muniti nazzjonali.
Ir-referenzi għas-suq rappreżentattiv ta’ l-eku fi strumenti legali li għandhom x’jaqsmu ma’ l-istrateġija agrikola komuni għandu jittieħdu li qegħdin jirreferu għar-rata tal-kambju ta’ l-euro sa mill-1 ta’ Jannar 1999.
Ir-referenzi għall-għajnuna kumpensatorja li hemm referenza dwarha fir-Regolament (KEE) Nru 3813/92 u r-Regolament (KE) Nru 724/97 għandhom jittieħdu bħala referenzi għall-Artikoli 4, 5 u 6 ta’ dan ir-Regolament.
Ir-referenzi għall-avvenimenti operattivi li hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 3813/92 għandhom jittieħdu bħala referenzi għall-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 11
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-7 jum li jiġi wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu jkun japplika mill-1 ta’ Jannar 1999.
L-Artikoli 4, 5 u 6 għandhom japplikaw biss fir-rigward ta’ rivalutazzjonijiet apprezzabbli li kienu seħħew qabel l-1 ta’ Jannar 2002.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 15 ta’ Diċembru 1998.

Labels: 2
6