Document ID: 32002D0679

Komission päätös,
tehty 22 päivänä elokuuta 2002,
Turkista peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen viikunoiden, hasselpähkinöiden, pistaasipähkinöiden ja tiettyjen niistä valmistettujen tuotteiden tuonnille määrättävistä erityisedellytyksistä tehdyn päätöksen 2002/80/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 3109)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2002/679/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikehygieniasta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/43/ETY(1) ja erityisesti sen 10 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Komission päätöksen 2002/80/EY(2), sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2002/233/EY(3), 2 artiklassa säädetään kyseisen päätöksen uudelleentarkastelusta ennen 1 päivää heinäkuuta 2002, jotta voidaan arvioida, tarjoavatko kyseisessä päätöksessä asetetut erityisedellytykset riittävän suojan kansanterveydelle yhteisössä ja onko erityisedellytyksiä vielä tarpeen jatkaa.
(2) Turkista peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kuivattujen viikunoiden, hasselpähkinöiden ja pistaasipähkinöiden lähetysten satunnaisen näytteenoton ja analysoinnin tulokset osoittavat, että päätöksessä 2002/80/EY asetettuja erityisedellytyksiä tarvitaan edelleen kansanterveyden suojaamiseksi riittävällä tavalla yhteisössä.
(3) Tuoreissa viikunoissa ei tiedetä esiintyvän aflatoksiinipitoisuuksia, ja tämän vuoksi on asianmukaista jättää tuoreet viikunat päätöksen 2002/80/EY soveltamisalan ulkopuolelle. Viikuna- ja hasselpähkinäpastoissa on havaittu aflatoksiinipitoisuuksia, ja tämän vuoksi on asianmukaista sisällyttää viikuna- ja hasselpähkinäpastat kyseisen päätöksen soveltamisalaan.
(4) Jotta varmistetaan, että Turkista peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kuivattujen viikunoiden, hasselpähkinöiden, pistaasipähkinöiden ja tiettyjen niistä valmistettujen tuotteiden lähetysten satunnainen näytteenotto ja analysointi toteutetaan yhdenmukaisesti kaikkialla yhteisössä, on aiheellista vahvistaa satunnaisen näytteenoton ja analysoinnin likimääräinen toistamistiheys sekä määrittää hasselpähkinöihin, myös tyhjiöpakattuihin, sovellettava näytteenottomenetelmä.
(5) On välttämätöntä saattaa ajan tasalle luettelo Belgian, Saksan, Ranskan, Irlannin, Itävallan ja Ruotsin maahantulopaikoista, joiden kautta päätöksen 2002/80/EY piiriin kuuluvia tuotteita saadaan tuoda maahan.
(6) Päätöstä 2002/80/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.
(7) On kuultu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevää pysyvää komiteaa,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2002/80/EY seuraavasti:
1) Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
a) Korvataan 1 kohta seuraavasti: "1. Jäsenvaltiot saavat tuoda seuraaviin luokkiin kuuluvia Turkista peräisin olevia tai sieltä lähetettyjä tuotteita, jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi tai käytettäviksi elintarvikkeiden ainesosina, ainoastaan, jos tavaralähetykseen on liitetty virallisen näytteenoton ja analyysin tulokset sekä liitteen I mukainen Turkin maatalousministeriön suojelu- ja valvontaosaston edustajan täyttämä, allekirjoittama ja vahvistama terveystodistus:
- CN-koodiin 0804 20 90 kuuluvia kuivattuja viikunoita,
- CN-koodiin 0802 21 00 tai 0802 22 00 kuuluvia kuorellisia tai kuorettomia hasselpähkinöitä (Corylus sp),
- CN-koodiin 0802 50 00 kuuluvia pistaasipähkinöitä,
- CN-koodiin 0813 50 kuuluvia pähkinäsekoituksia tai kuivattujen hedelmien sekoituksia, jotka sisältävät viikunoita, hasselpähkinöitä tai pistaasipähkinöitä,
- CN-koodiin 2007 99 98 kuuluvia viikuna- ja hasselpähkinäpastoja,
- CN-koodiin 2008 19 kuuluvia hasselpähkinöitä, viikunoita ja pistaasipähkinöitä valmisteina tai säilykkeinä, mukaan luettuina sekoitukset."
b) Lisätään seuraava kohta: "6. Edellä 5 kohdassa tarkoitettu satunnainen näytteenotto ja analysointi tehdään arviolta 10 prosentille 1 kohdassa tarkoitettuihin tuoteluokkiin kuuluvista tavaralähetyksistä.
Näytteenoton ja analyysin läpikäyvät tavaralähetykset pidätetään enintään kymmenen työpäivän ajaksi ennen niiden laskemista yhteisön markkinoille maahantulopaikasta. Toimivaltaisten viranomaisten on tällaisessa tapauksessa annettava niiden mukaan liitettävä virallinen asiakirja, jossa vahvistetaan, että tavaralähetyksestä on otettu virallisesti näytteet ja ne on analysoitu, ja ilmoitetaan analyysin tulokset.
Hasselpähkinöiden osalta näytteenotto tehdään komission direktiivin 98/53/EY(4) liitteessä I olevassa 5.2 kohdassa vahvistetun näytteenottomenetelmän mukaisesti. Jos hasselpähkinät kaupataan tyhjiöpakkauksissa, on vähintään 15 tonnin eristä otettava vähintään 25 perusnäytettä, jolloin kokoomanäytteen paino on 30 kilogrammaa, ja alle 15 tonnin eristä 25 prosenttia direktiivin 98/53/EY mukaisesti otettavista perusnäytteistä."
2) Korvataan 2 artikla seuraavasti: " 2 artikla
Tätä päätöstä tarkastellaan Turkin toimivaltaisten viranomaisten toimittamien tietojen ja takeiden sekä jäsenvaltioiden tekemien testien tulosten perusteella.
Tätä päätöstä on tarkasteltava uudelleen viimeistään 31 päivään joulukuuta 2002 mennessä, jotta voidaan arvioida, tarjoavatko 1 artiklassa tarkoitetut erityisedellytykset riittävän suojan kansanterveydelle yhteisössä. Samassa yhteydessä on arvioitava, onko erityisedellytysten jatkaminen edelleen tarpeen."
3) Korvataan liite II tämän päätöksen liitteen tekstillä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä elokuuta 2002.

Labels: 3
17
18