Document ID: 32007R0382

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 382/2007 НА КОМИСИЯТА
от 4 април 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 753/2002 относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, обозначаването, представянето и защитата на определени лозаро-винарски продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 53 от него,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията (2) трябва да бъдат направени някои изменения поради присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз.
(2)
Член 28 от Регламент (ЕО) № 753/2002 предвижда специфични правила за трапезни вина с географско указание и съдържа списък на използваните наименования в различните региони на държавите-членки за обозначаването на такива вина. Този списък трябва да се адаптира с подходящите наименования, използвани от България и Румъния.
(3)
Списъкът на специфичните традиционни наименования, установен в член 29 от Регламент (ЕО) № 753/2002 и списъкът на допълнителните традиционни наименования, посочен в член 23 от същия регламент, трябва да бъдат адаптирани с подходящите наименования, използвани от България и Румъния.
(4)
Приложение II към Регламент (ЕО) № 753/2002 съдържа списък на сортовете грозде и на техните синоними, които включват географско указание и които могат да фигурират върху етикетите на вината. Това приложение трябва да бъде адаптирано с подходящите наименования, използвани от България и Румъния в момента на прилагането на този регламент.
(5)
Наименованието „Tokaj“ обозначава „качествено вино, произведено в определен регион“ с произход от трансграничен регион между Унгария и Словашката република и е също част от италианското и френското обозначение на сорта грозде: „Tocai italico“, „Tocai friulano“ и „Tokay pinot gris“. Едновременното съществуване на тези три обозначения за сорт грозде и на географското указание е ограничено във времето до 31 март 2007 г. и е резултат от двустранното споразумение от 23 ноември 1993 г. между Европейската общност и Република Унгария, станало част от достиженията на правото на Общността на 1 май 2004 г. От 1 април 2007 г. тези три обозначения за сортове грозде ще бъдат заличени от приложение II към Регламент (ЕО) № 753/2002, а що се отнася до обозначението за сорт грозде „Tocai friulano“, то ще бъде заменено с новото обозначение за сорт грозде „Friulano“.
(6)
Накрая, приложение III към Регламент (ЕО) № 753/2002 съдържа списък на традиционните наименования, които се използват или могат да бъдат използвани при етикетирането на вина. Посоченото приложение трябва да се адаптира, за да се вземат под внимание, от една страна, новите традиционни наименования на Кипър и, от друга страна, традиционните наименования, използвани от България и Румъния.
(7)
Регламент (ЕО) № 753/2002 следва да бъде съответно изменен.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 753/2002 се изменя, както следва:
1.
В член 28 първи параграф се изменя, както следва:
а)
десетото тире се заменя със следния текст:
„-
„Τοπικός Οίνος“ или „(регионално вино)“ за трапезни вина с произход от Кипър“;
б)
добавят се следните тирета:
„-
„регионално вино“ за трапезни вина с произход от България;
-
„Vin cu indicație geografică“ за трапезни вина с произход от Румъния“.
2.
Член 29 се изменя, както следва:
а)
в параграф 1 се добавят следните букви:
„р)
България:
-
„Гарантирано наименование за произход“ или „ГНП“;
-
„Гарантирано и контролирано наименование за произход“ или „ГКНП“;
-
„Благородно сладко вино“ или „БСВ“;
с)
Румъния:
-
„Vin cu denumire de origine controlată - D.O.C.“, последвано от:
-
„Cules la maturitate deplină - C.M.D.“,
-
„Cules târziu - C.T.“,
-
„Cules la înnobilarea boabelor - C.I.B.“ “;
б)
в параграф 2 се добавят следните букви:
„k)
България:
-
„Гарантирано наименование за произход“ или „ГНП“;
-
„Гарантирано и контролирано наименование за произход“ или „ГКНП“;
л)
Румъния:
-
„Vin spumant cu denumire de origine controlată - D.O.C.“ “.
3.
Приложение II се заменя с приложение I към настоящия регламент.
4.
Приложение III се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 април 2007 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 4 април 2007 година.

Labels: 3
17
6