Document ID: 31991L0226

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Μαρτίου 1991 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα συστήματα κατά της εκτόξευσης νερού ορισμένων οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους ( 91/226/ΕΟΚ )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ( 2 ),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι είναι σημαντικό να θεσπιστούν μέτρα στόχος των οποίων θα είναι η δημιουργία, σταδιακά, της εσωτερικής αγοράς εντός χρονικού διαστήματος που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1992 - ότι η εσωτερική αγορά περιλαμβάνει χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα στον οποίο είναι εξασφαλισμένη η ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων -
ότι οι τεχνικές προδιαγραφές τις οποίες πρέπει να ικανοποιούν ορισμένες κατηγορίες οχημάτων με κινητήρα και τα ρυμουλκούμενά τους, σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες, αφορούν, μεταξύ άλλων, τα συστήματα κατά της εκτόξευσης που φέρουν τα οχήματα αυτά -
ότι οι εν λόγω προδιαγραφές διαφέρουν από το ένα κράτος μέλος στο άλλο - ότι για το λόγο αυτό είναι αναγκαίο όλα τα κράτη μέλη να υιοθετήσουν τις ίδιες προδιαγραφές, ώστε, ειδικότερα να καταστεί δυνατή η εισαγωγή, για κάθε τύπο οχήματος, της διαδικασίας έγκρισης ΕΟΚ που αποτελεί αντικείμενο της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1970 σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για την έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους ( 4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/403/ΕΟΚ ( 5 ).
ότι για να βελτιωθεί η οδική ασφάλεια, θεωρείται σημαντικό να εξοπλισθούν όλα τα εμπορικά βαριά οχήματα που έχουν μία ελάχιστη εκ κατασκευής προβλεπόμενη ταχύτητα με κατάλληλα συστήματα κατά της εκτόξευσης ώστε να συγκρατείται το νερό -
ότι είναι επιθυμητό να καθιερωθεί μια ενιαία δοκιμή των επιδόσεων των εν λόγω συστημάτων κατά την τοποθέτησή τους στους διάφορους τύπους οχημάτων - ότι αυτό θα αποτε
λέσει σημαντικο βήμα προς τη βελτίωση της κατάστασης - ότι για την έγκριση ΕΟΚ λήφθηκαν υπόψη οι δύο τύποι διατάξεων κατά της εκτόξευσης που διατίθενται σήμερα στην αγορά, δηλαδή εκείνα του τύπου με απορρόφηση ενέργειας και εκείνα του τύπου διαχωρισμού αέρα/νερού, και ότι ήταν αναγκαίο να προβλεφθούν δύο διαφορετικές δοκιμές ανάλογα με τους προς έγκριση τύπους συστημάτων -
ότι, με βάση τις μελέτες, έρευνες και δοκιμές που πραγματοποιούνται σήμερα, θα εισαχθεί το ταχύτερο δυνατό δοκιμή των επιδόσεων των τύπων οχημάτων που είναι εφοδιασμένα με τα συστήματα αυτά -
ότι τα κράτη μέλη πρέπει να δώσουν προσοχή στο γεγονός ότι η εκτόξευση νερού είναι επίσης συνάρτηση των χαρακτηριστικών του οδοστρώματος, του τύπου των αυλακώσεων των ελαστικών καθώς και της ταχύτητας και των αεροδυναμικών χαρακτηριστικών του οχήματος -
ότι η προσέγγιση των εθνικών νομοθεσιών σχετικά με τα οχήματα με κινητήρα συνεπάγεται την αναγνώριση από τα κράτη μέλη των ελέγχων που εκτελούνται σε καθένα από αυτά με βάση τις κοινές προδιαγραφές,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ : Άρθρο 1 1 . Τα κράτη μέλη χορηγούν την έγκριση ΕΟΚ για κάθε σύστημα αποκαλούμενο στο εξής "σύστημα κατά της εκτόξευσης νερού", στόχος του οποίου είναι να περιορίσει την εκτόξευση νερού από τα ελαστικά κινουμένων οχημάτων, εφόσον το εν λόγω σύστημα πληροί τις προδιαγραφές κατασκευής και δοκιμών του παραρτήματος ΙΙ, λαμβάνοντας υπόψη τους ορισμούς του παραρτήματος Ι .
2 . Το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει έγκριση ΕΟΚ λαμβάνει τα απαιτούμενα μέτρα για να ελέγχει, εφόσον είναι απαραίτητο, αν είναι ανάγκη σε συνεργασία με τις αρμόδιες υπηρεσίες των άλλων κρατών μελών, την πιστότητα παραγωγής σε σχέση με τον εγκεκριμένο τύπο . Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις προδιαγραφές του παραρτήματος IV . Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη, για κάθε σύστημα κατά της εκτόξευσης νερού που εγκρίνουν σύμφωνα με το άρθρο 1, παρέχουν στον
κατασκευαστή ή στον εντολοδόχο τους ένα σήμα έγκρισης ΕΟΚ σύμφωνα με το υπόδειγμα του προσαρτήματος 3 του παραρτήματος ΙΙ .
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να εμποδίσουν τη χρήση σημάτων που ενδέχεται να προκαλέσουν σύγχυση μεταξύ των συστημάτων κατά της εκτόξευσης νερού που έχουν λάβει έγκριση ΕΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 1, και άλλων συστημάτων κατά της εκτόξευσης νερού . Άρθρο 3 Κανένα κράτος μέλος δεν μπορεί να απαγορεύει τη διάθεση στην αγορά συστημάτων κατά της εκτόξευσης νερού για λόγους που σχετίζονται με την κατασκευή τους και τις επιδόσεις τους εφόσον τα συστήματα φέρουν το σήμα έγκρισης ΕΟΚ .
Εντούτοις η διάταξη αυτή δεν εμποδίζει ένα κράτος μέλος να λάβει μέτρα του είδους αυτού για τα συστήματα κατά της εκτόξευσης νερού που φέρουν το σήμα έγκρισης ΕΟΚ, τα οποία παρουσιάζουν συστηματικά διαφορές από τον εγκεκριμένο τύπο .
Το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για τα μέτρα που έλαβε προσδιορίζοντας τους λόγους για την απόφασή του αυτή . Εφαρμόζονται επίσης οι διατάξεις του άρθρου 5 .
Μη πιστότητα προς τον εγκεκριμένο τύπο, κατά την έννοια του δευτέρου εδαφίου, υπάρχει όταν δεν τηρούνται οι προδιαγραφές του παραρτήματος ΙΙ . Άρθρο 4 Οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους αποστέλλουν, σε προθεσμία ενός μηνός, στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών, αντίγραφα των δελτίων έγκρισης ΕΟΚ συμπληρωμένα για κάθε τύπο συστήματος κατά της εκτόξευσης νερού που εγκρίνουν ή αρνούνται να εγκρίνουν . Άρθρο 5 1 . Αν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που έχει χορηγήσει την έγκριση ΕΟΚ διαπιστώσουν ότι συστήματα κατά της εκτόξευσης νερού που συνοδεύονται από πιστοποιητικό πιστότητας προς τον ίδιο τύπο δεν συμφωνούν προς τον τύπο που ενέκρινε, λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσει εκ νέου την πιστότητα των προτύπων παραγωγής με τον εγκεκριμένο τύπο . Οι αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών για τα μέτρα που έλαβαν, τα οποία ενδεχομένως μπορούν να επεκταθούν μέχρι την ανάκληση της έγκρισης ΕΟΚ .
Οι εν λόγω αρχές λαμβάνουν τα ίδια μέτρα, αν πληροφορηθούν από τις αρμόδιες αρχές αλλου κράτους μέλους ότι δεν υφίσταται τέτοια πιστότητα .
2 . Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αλληλοενημερώνονται, σε προθεσμία ενός μηνός για κάθε ανάκληση έγκρισης ΕΟΚ που έχει χορηγηθεί, χρησιμοποιώντας αντίγραφο του εντύπου έγκρισης υπογεγραμμένο, χρονολογημένο και στο οποίο σημειώνεται με μεγάλα γράμματα : "Ανάκληση έγκρισης ΕΟΚ" καθώς και για τους λόγους που επέβαλαν το μέτρο αυτό .
3 . Αν το κράτος μέλος που χορήγησε την έγκριση ΕΟΚ αμφισβητεί την απουσία πιστότητας που του γνωστοποιήθηκε, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη φροντίζουν να διευθετήσουν τη διαφορά . Η Επιτροπή κρατείται ενήμερη . Προβαίνει, αν και όπου είναι αναγκαίο, στις απαραίτητες διαβουλεύσεις για την εξεύρεση λύσης . Άρθρο 6 Κάθε απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με τις διατάξεις που έχουν εγκριθεί κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας , για την άρνηση ή την ανάκληση έγκρισης ΕΟΚ ή την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά ή της χρήσης τους, πρέπει να αιτιολογείται λεπτομερώς . Η σχετική απόφαση πρέπει να κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο, ο οποίος ενημερώνεται συγχρόνως για τα ένδικα μέσα που διαθέτει σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους στα κράτη μέλη και για τις προθεσμίες που προβλέπονται για την ενάσκησή τους . Άρθρο 7 Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, με τον όρο "όχημα" νοείται κάθε όχημα με κινητήρα της κατηγορίας Ν και του ρυμουλκουμένου του της κατηγορίας Ο, σύμφωνα με τον ορισμό των κατηγοριών που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ . Άρθρο 8 Κανένα κράτος μέλος δεν μπορεί να αρνείται την έγκριση ΕΟΚ ή την εθνική έγκριση ούτε να αρνείται ή να απαγορεύει την πώληση, τη χορήγηση πινακίδων κυκλοφορίας, τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση οχήματος για λόγους που συνδέονται με τα συστήματα κατά της εκτόξευσης νερού, που διαθέτουν, αν τα εν λόγω συστήματα έχουν εγκατασταθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος ΙΙΙ και αν οι διατάξεις κατά της εκτόξευσης νερού με τα οποία είναι εξοπλισμένα τα οχήματα φέρουν το σήμα έγκρισης ΕΟΚ . Άρθρο 9 ιΟλες οι αναγκαίες τροποποιήσεις για την προσαρμογή των προδιαγραφών των παραρτημάτων της παρούσας οδηγίας στην τεχνική πρόοδο αποφασίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ . Άρθρο 10 1 . Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία πριν από τις 10 Απριλίου 1992 . Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή .
2 . Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των βασικών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία .
3 . Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν αυτές τις διατάξεις, οι διατάξεις αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία η συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους . Ο τρόπος αυτής της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη .
Άρθρο 11
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 1991 .

Labels: 7
8
15