Document ID: 32007R1433

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1433/2007,
5. detsember 2007,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikli 31 lõikes 1 on sätestatud, et alkohol, mille sekkumisamet on üle võtnud, müüakse avalikul enampakkumisel või pakkumismenetluse kaudu.
(2)
Alkoholi pakkumismenetlused on ainsad sekkumisvarude alusel põllumajandussektoris toimuvad müügid, mille puhul iga kõnealuse toote turuleviimise otsustab ja kuulutab välja komisjon. Et lihtsustada õigusloomet ja ühtlustada põllumajandusturgude haldamise meetmeid ühise turukorralduse raames, tuleb ka alkoholimüügi suhtes kehtestada kord, kus komisjon kuulutab välja alalise pakkumismenetluse ja liikmesriigid osalised pakkumismenetlused.
(3)
Et tagada liikmesriikide osalisi pakkumismenetlusi käsitleva teabe kättesaadavus kõigile ühenduse heakskiidetud ettevõtjatele, tuleb näha ette kõnealuse teabe avalikustamine elektroonilisel teel.
(4)
Et vältida kogu ladustatud alkoholi ühe korraga või ühe ettevõtja kasuks müümist, tuleb piirata iga osalise pakkumismenetluse ajal müüki minevat maksimaalset kogust.
(5)
Korrapärase ja optimaalse alkoholimüügi tagamiseks, võttes arvesse väheaktiivset suve- ja jõuluperioodi, tuleks määrata osaliste pakkumismenetluste lõppemise tähtajaks kindel kuupäev üks kord kuus, välja arvatud juulis ja detsembris.
(6)
Tuleks täpsustada osalise pakkumismenetluse etapid ja menetluskord.
(7)
Hiljutine kogemus näitas, et dokumendid alkoholi absoluutseks alkoholiks töötlevate ettevõtete skeemide kohta ei ole hädavajalikud ettevõtjatele heakskiidu andmiseks, mis lubab ettevõtjatel osaleda bioetanoolina ühenduses kasutamiseks ette nähtud alkoholi müügis. Seega tuleks need dokumendid jätta välja heakskiidu saamiseks esitatavate dokumentide nimekirjast.
(8)
Pakkumisi esitavate ettevõtjate huvide kaitsmiseks osalise pakkumismenetluse ajal tuleks näha ette sätted, millega piiratakse müügiks ettenähtud alkoholi teisaldamist osalise pakkumismenetluse teadaande avaldamise ja pakkuja poolt alkoholi äraviimise vahel.
(9)
Seepärast tuleks komisjoni määrust (EÜ) nr 1623/2000 (2) vastavalt muuta.
(10)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1623/2000 muudetakse järgmiselt.
1)
III jaotise IV peatükki muudetakse järgmiselt:
a)
III alajao artiklid 92-94d asendatakse järgmisega:
„Artikkel 92
Alaline pakkumismenetlus
1. Alkoholi alaline pakkumismenetlus korraldatakse alkoholi erandlikuks kasutamiseks bioetanoolina ühenduse kütusesektoris.
2. Selleks avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas alalise pakkumismenetluse teadaanne.
Artikkel 92a
Osalised pakkumismenetlused
1. Alalise pakkumismenetluse kehtivusajal korraldab sekkumisamet osalisi pakkumismenetlusi. Selleks avaldab sekkumisamet pakkumismenetluse teadaande ja tagab selle asjakohase avalikustamise, pannes selle eelkõige välja oma peakontoris ning avaldades enda või pädeva ministeeriumi veebilehel.
2. Pakkumismenetluse teadaandes märgitakse pakkumiste esitamise tähtaeg ja koht. Iga osaline pakkumismenetlus hõlmab maksimaalselt kuni 100 000 hl suurust kogust.
3. Iga osalise pakkumismenetluse raames pakkumiste esitamine lõpeb iga kuu viimasel tööpäeval kell 13.00 (Brüsseli aja järgi). Juulis ja detsembris ei tohi esitada ühtegi pakkumist.
4. Esimene osaline pakkumismenetlus leiab aset alalise pakkumismenetluse teadaande avaldamisele järgneval kuul.
5. Iga liikmesriik, kus ühenduse veinialkoholi varud on 100 000 hektoliitrit või suuremad, peab algatama osalise pakkumismenetluse käesoleva artikli tähenduses.
Artikkel 93
Osalise pakkumismenetluse teadaanne
Lisaks artikli 92a lõikes 2 sätestatud teabele märgib sekkumisamet tema valduses olevate alkoholikoguste kohta:
a)
pakkumismenetluse eritingimused ja nende hoidlate aadressid, kus müügiks ette nähtud alkoholi ladustatakse;
b)
osalise pakkumismenetlusega hõlmatud alkoholikogus, mis on väljendatud 100 % alkoholi hektoliitrites;
c)
partiid;
d)
maksetingimused;
e)
näidiste saamise formaalsused;
f)
artikli 94 lõike 1 esimeses lõigus osutatud pakkumistagatise ja artikli 94c lõikes 3 osutatud täitmistagatise suurus.
Artikkel 93a
Ettevõtjate heakskiitmine
1. Alkohol müüakse Euroopa Ühenduses asuvatele ettevõtjatele ja seda tuleb kasutada artiklis 92 ette nähtud otstarbel.
2. Lõikes 1 sätestatud müügi eesmärgil kiidavad liikmesriigid heaks ettevõtjad, keda nad käsitavad nõuetele vastavatena ja kes on esitanud taotluse koos järgmist teavet sisaldavate dokumentidega:
a)
ettevõtja avaldus selle kohta, et ta suudab kasutada vähemalt 50 000 hektoliitrit alkoholi aastas;
b)
ettevõtja halduskeskuse asukoht;
c)
selle ettevõtte nimi ja aadress, kus alkohol töödeldakse absoluutseks alkoholiks, ning märge aastase töötlemismahu kohta;
d)
asjaomase liikmesriigi pädeva ametiasutuse antud ettevõtte käitamise loa koopia;
e)
ettevõtja kohustus tagada, et alkoholi lõppostja kasutab alkoholi üksnes bioetanoolina ühenduses kütuse tootmiseks.
3. Liikmesriigi heakskiitev otsus kehtib kogu ühenduses.
4. Ettevõtjad, kes kiidetakse heaks 9. detsembriks 2007, loetakse käesoleva määruse tähenduses heaks kiidetuks.
5. Liikmesriigid teavitavad komisjoni viivitamata igast uuest heakskiitmise otsusest või selle tühistamisest, märkides otsuse täpse kuupäeva.
6. Komisjon teeb pärast iga muudatust liikmesriikidele viivitamata kättesaadavaks heakskiidu saanud ettevõtjate ajakohastatud nimekirja.
Artikkel 93b
Alkoholi käsitlev tingimus
Sekkumisamet võtab vajalikud meetmed, et müügiks ette nähtud vaatides olevat alkoholi ei teisaldataks enne väljaviimiskorralduse väljaandmist, välja arvatud juhul, kui sekkumisamet otsustab alkoholi asendada logistilistel põhjustel, mille tingimused tuleb selgelt määratleda osalise pakkumismenetluse teadaandes.
Artikkel 93c
Pakkumiste esitamine
1. Osalisel pakkumismenetlusel osalemiseks esitavad osalise pakkumismenetluse teadaande kuupäevaks heakskiidetud ja huvitatud ettevõtjad vastavale sekkumisametile, kelle valduses alkohol on, kas kirjaliku pakkumise, mille kohta väljastatakse neile kättesaamistõend või mis tahes muu kirjaliku sidevahendi abil kättesaamistõendi vastu.
2. Pakkuja võib teha iga partii kohta vaid ühe pakkumise. Kui pakkuja esitab partii kohta rohkem kui ühe pakkumise, ei võeta vastu ühtegi neist pakkumistest.
Artikkel 94
Pakkumisi käsitlev tingimus
1. Selleks et pakkumist saaks arvesse võtta, peab pakkumisega koos olema esitatud tõend selle kohta, et asjaomasele sekkumisametile, kelle valduses alkohol on, on esitatud pakkumistagatis 4 eurot 100 % alkoholi hektoliitri kohta.
Seetõttu annavad asjaomased sekkumisametid pakkujatele viivitamata tõendi pakkumistagatise esitamise kohta koguste puhul, mille eest iga sekkumisamet vastutab.
2. Määruse (EMÜ) nr 2220/85 artikli 20 tähenduses loetakse esmajärgulisteks nõueteks keeldu pakkumisi pärast pakkumiste esitamise tähtpäeva tagasi võtta, täitmistagatise esitamist ning hinna maksmist.
Artikkel 94a
Pakkumistega seotud teavitamine
1. Sekkumisametid saadavad artikli 92a lõikes 3 sätestatud lõpptähtajale järgmisel päeval komisjonile teabe pakkujate pakutud partiide ja hindade ning iga partii alkoholikoguse kohta. Sekkumisametid märgivad samuti, kas pakkumine lükati tagasi ning vajaduse korral tagasilükkamise põhjused.
2. Sekkumisametid edastavad kõnealused andmed komisjoni talitustele anonüümse loeteluna.
3. Pakkumiste puudumisel teavitavad sekkumisametid komisjoni sellest samal tähtajal.
Artikkel 94b
Pakkumiste edasine menetlemine
1. Esitatud pakkumiste põhjal teeb komisjon vastavalt määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikliga 75 ette nähtud korrale otsuse, kas menetleda neid pakkumisi edasi või mitte.
2. Kui otsustatakse pakkumisi edasi menetleda, tunnistab komisjon edukaks kõige soodsama pakkumise ja määrab kindlaks iga partii müügihinna. Kui ühe partii puhul on tehtud mitu sama hinnaga pakkumist, jagab sekkumisamet asjaomase koguse pakkujate vahel kas kokkuleppeliselt või liisuheitmise teel.
3. Komisjon teatab käesoleva artikli kohaselt võetud otsused nendele liikmesriikidele ja alkoholi hoiustavatele sekkumisametitele, kellele pakkumised esitati.
4. Komisjon avaldab pakkumismenetluse tulemused lihtsustatud kujul Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 94c
Kinnitus pakkumise vastuvõtmise kohta
1. Sekkumisamet teavitab pakkujat viivitamata ja kirjalikult kättesaamistõendi vastu nende pakkumise edaspidisest menetlemisest.
2. Kahe nädala jooksul pärast lõikes 1 osutatud teate saamise kuupäeva saab iga edukas pakkuja sekkumisametilt kinnituse pakkumise vastuvõtmise kohta.
3. Kahe nädala jooksul pärast lõikes 1 osutatud teate saamise kuupäeva esitab iga edukas pakkuja asjaomasele sekkumisametile tõendi täitmistagatise esitamise kohta; tagatis on 40 eurot 100 % alkoholi hektoliitri kohta, et tagada lepinguga hõlmatud alkoholi tegelik kasutamine artikliga 92 ette nähtud otstarbel.
Artikkel 94c a
Komisjoni teavitamine
Sekkumisamet teatab komisjonile artikli 94b lõikes 3 osutatud otsuse kättesaamisele järgneva viie tööpäeva jooksul iga pakkumise esitanud pakkuja nime ja aadressi.
Artikkel 94d
Alkoholi äraviimine
1. Alkoholi oma valduses hoidev sekkumisamet ja edukas pakkuja lepivad kokku alkoholi äraviimise esialgses ajakavas.
2. Alkoholi äraviimiseks tuleb esitada väljaviimiskorraldus, mille sekkumisamet annab välja pärast äraviidava koguse eest maksmist. Kõnealune kogus määratakse 100 % alkoholi hektoliitrites hektoliitri täpsusega.
Iga väljaviimiskorraldus hõlmab vähemalt 1 500 hektoliitri suurust kogust, välja arvatud juhul, kui tegemist on viimase äraviimisega igas liikmesriigis.
Väljaviimiskorralduses märgitakse kuupäev, mil alkohol peab olema asjaomase sekkumisameti ladudest ära viidud. Äraveo tähtaeg ei tohi ületada kaheksat päeva alates väljaviimiskorralduse väljaandmise kuupäevale järgnevast päevast. Siiski juhul, kui väljaviimiskorralduses märgitud alkoholikogus on suurem kui 25 000 hektoliitrit, võib tähtaeg olla pikem kui kaheksa päeva, kuid mitte pikem kui viisteist päeva.
3. Väljaviimiskorraldusega hõlmatud alkoholi omand läheb üle korralduses märgitud kuupäeval, mis ei või olla hilisem korralduse kehtivuse kuupäevast, ning asjaomased kogused loetakse kõnealusel kuupäeval äraviiduks. Alates sellest hetkest vastutab äraviimist ootava alkoholi varguse, kadumise, hävimise ja laokulude eest ostja.
4. Kogu alkohol tuleb ära viia kuue kuu jooksul alates artikli 94c lõikes 1 osutatud pakkumise vastuvõtmise teate saamisest.
5. Alkohol peab olema ära kasutatud kahe aasta jooksul alates esimese äraviimise kuupäevast.
Artikkel 94e
Pakkumistagatise vabastamine
Tagasilükatud pakkumise korral vabastatakse artikli 94 lõikes 1 osutatud tagatis viivitamata.”
b)
IV alajao artiklid 95 ja 96 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 95
Alkoholi avalikku müüki käsitlevad sätted
1. Alkoholi avaliku müügi algatamise eeskirjade väljatöötamiseks palub komisjon kõigilt asjaomastelt liikmesriikidelt järgmist teavet:
a)
müügiks pakutava 100 % alkoholi kogus hektoliitrites;
b)
asjaomase alkoholi liik;
c)
alkoholipartii kvaliteet, märkides käesoleva määruse artikli 96 lõike 4 punkti d alapunktides i ja ii osutatud näitajate ülem- ja alammäärad.
Asjaomased liikmesriigid teatavad komisjonile hiljemalt 12 päeva pärast kõnealuse palve saamist kvaliteedinõuetele vastavate ja vähemalt käesoleva lõike esimese lõigu punktis a osutatud üldkogust sisaldavate eri alkoholivaatide täpse asukoha ja andmed.
2. Pärast lõike 1 teises lõigus osutatud teabe komisjonile edastamist ei tohi asjaomastes vaatides olevat alkoholi teisaldada enne seda käsitleva väljaviimiskorralduse väljaandmist.
Kõnealune keeld ei kehti sellistes vaatides oleva alkoholi kohta, mida ei ole käsitletud avaliku müügi teadaannetes või käesoleva määruse artiklites 83-93 osutatud komisjoni otsuses.
Sekkumisametid, kelle valduses on käesoleva artikli lõike 1 alusel liikmesriikide edastatud teabes käsitletud alkoholivaadid, võivad eelkõige logistilistel põhjustel asendada asjaomase alkoholi muu sama liiki alkoholiga või segada seda sekkumisametisse tarnitud muu alkoholiga kuni asjaomast alkoholi käsitleva väljaviimiskorralduse väljaandmiseni. Liikmesriikide sekkumisametid teavitavad komisjoni alkoholi asendamisest.
Artikkel 96
Partiide suhtes kohaldatavad eeskirjad
1. Alkohol müüakse partiidena.
2. Partii koosneb piisavalt ühtlase kvaliteediga alkoholikogusest, mida võidakse säilitada mitmes vaadis ja mitmes asukohas.
3. Iga partii on nummerdatud. Partiide numbrite ette märgitakse tähed „EÜ”.
4. Iga partiid kirjeldatakse. Esitatakse vähemalt järgmised andmed:
a)
partii asukoht, sealhulgas märge, mis võimaldab teha kindlaks kõik alkoholi sisaldavad vaadid ning nendes sisalduva alkoholikoguse;
b)
üldkogus 100 % alkoholi hektoliitrites; kogus võib varieeruda 1 % piires ega tohi olla suurem kui 50 000 hektoliitrit;
c)
igas vaadis sisalduva alkoholi minimaalne alkoholisisaldus mahuprotsentides;
d)
võimaluse korral partii kvaliteet, täpsustades järgmiste näitajate ülem- ja alammäärad:
i)
happesus väljendatuna äädikhappe grammides 100 % alkoholi hektoliitri kohta;
ii)
metanoolisisaldus grammides 100 % alkoholi hektoliitri kohta;
e)
viide sekkumismeetmele, mis oli alkoholi tootmise aluseks, nimetades määruse (EÜ) nr 1493/1999 asjakohased artiklid.”
2)
Artikli 101 lõige 4 asendatakse järgmise tekstiga:
„4. Ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, kui alkohol eksporditakse kolmandatesse riikidesse eranditult kütusesektoris kasutamiseks, kontrollitakse selle tegelikku kasutamist hetkeni, mil alkohol sihtriigis denaturandiga segatakse.
Kui alkohol müüakse ühenduses bioetanoolina kasutamiseks, kontrollitakse selle tegelikku kasutamist hetkeni, mil artiklis 93a osutatud heakskiidetud ettevõtja on alkoholi vastu võtnud.
Esimeses ja teises lõigus osutatud juhtudel peab asjaomane alkohol jääma sellise ametiasutuse järelevalve alla, kes tagab selle kasutamise kütusesektoris, kus kehtib maksustamise erikord, millega on ette nähtud alkoholi lõppkasutamine kõnealusel eesmärgil”.
3)
Artikkel 102 asendatakse järgmise tekstiga:
„Artikkel 102
Järelevalveasutuse teenuste kasutamine
Artikli 92a lõikes 1 osutatud osalise pakkumismenetluse teadaandes võidakse sätestada, et pakkumismenetluse nõuetekohase läbiviimise ning eriti alkoholi lõppsihtkohtade ja/või lõppkasutuste kontrollimiseks tuleb kasutada rahvusvahelise järelevalveasutuse teenuseid. Selliste teenuste ning käesoleva määruse artikli 99 kohase analüüsi ja kontrollimise kulud kannab edukas pakkuja.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. detsember 2007

Labels: 3
17
14
6