Document ID: 31976L0767

31976L0767
L 262/153
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 27 юли 1976 година
за сближаване на законодателството на държавите-членки относно общите разпоредби за уредите под налягане и методите за контрол на тези уреди
(76/767/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Асамблеята (1),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
като има предвид, че във всяка държава-членка императивни разпоредби определят техническите характеристики на конструкцията, на проверката и/или на действието на уредите под налягане; като има предвид, че в отделните държави-членки тези предписания са различни; като има предвид, че поради техните различия, те пречат на търговския обмен и могат да създадат неравни условия на конкуренция в рамките на Общността;
като има предвид, че тези препятствия за изграждането и функционирането на общия пазар могат да бъдат намалени, дори премахнати, ако едни и същи предписания се прилагат от всички държави-членки или в допълнение, или вместо действащо законодателство;
като има предвид, че за ефикасното предпазване на потребителите и на трети лица е необходим контрол по спазването на тези технически предписания; като има предвид, че съществуващите процедури за контрол са различни в отделните държави-членки; като има предвид, че за да се осъществи свободното движение на уреди в рамките на общия пазар и за да се избегне многократния контрол, който също препятства свободното движение, е необходимо да се предвиди взаимно признаване на проверките, извършвани от държавите-членки;
като има предвид, че за да се улесни това взаимно признаване на проверките, следва по-специално да се въведат съответстващи процедури за одобрение на образец на ЕИО и процедури на ЕИО за проверки на уредите, и да се съгласуват критериите, които трябва да се вземат под внимание за назначаване на органите, натоварени с извършването на проверките;
като има предвид, че наличието върху даден уред на знаците на ЕИО, съответстващи на проверките, които той е преминал, предполага неговото съответствие на отнасящите се за него технически предписания и следователно прави ненужно, по време на неговия внос или пускането му в употреба, повтарянето на вече извършените проверки;
като има предвид, че националните нормативни уредби на уредите под налягане имат за предмет многобройни категории такива уреди, които имат много различна употреба, вместимост и налягане; като има предвид, че е уместно с настоящата директива да се определят общите разпоредби, които засягат по-специално процедури за одобрение на образец на ЕИО и процедури на ЕИО за проверки на уредите; като има предвид, че специални директиви за всяка категория от тези уреди определят предписанията за техническото им изпълнение, начините на контрол на тези уреди и, в зависимост от случая, условията, при които общностните технически предписания заменят съществуващите преди това национални разпоредби;
като има предвид, че за да се държи сметка за техническия прогрес, се налага своевременно привеждане в съответствие на техническите предписания, определени в директивите за уредите под налягане; като има предвид, че за да се улесни прилагането на мерките, необходими за постигането на горепосоченото, следва да се предвиди процедура, която цели въвеждането на тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, целящи премахването на техническите препятствия пред търговския обмен с уредите под налягане;
като има предвид, че е възможно да се окаже, че пуснати на пазара уреди под налягане, въпреки че отговарят на предписанията на съответната, отнасяща се за тях специална директива, нарушават безопасността; като има предвид, че в такъв случай е необходимо да се предвиди процедура, чиято цел е да отстрани такава опасност,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
ГЛАВА I
Определения и основни принципи
Член 1
1. По смисъла на настоящата директива уред под налягане е всеки уред или съд, неподвижен или подвижен, в който може да има или може да се достигне ефективно налягане на определен флуид (газ, пара или течност), което надвишава 0,5 бара.
2. Не се включват:
-
уредите, специално разработени за ядрена употреба, чиято неизправност може да предизвика изтичане на радиоактивност,
-
уредите, специално предназначени за оборудване или задвижване на корабите или въздухоплавателните средства,
-
транспортните или разпределителните тръбопроводи.
Член 2
1. Специални директиви уточняват за съответните категории уреди под налягане, за които се отнасят, и в зависимост от случая, за свързаното с тях оборудване, предписанията за проектиране и изработване, условията и редът на контрол, на изпитване и, в зависимост от случая, на действие.
Те уточняват за всяка категория уреди под налягане дали последните подлежат на одобрението за образец на ЕИО и на проверката на ЕИО, или подлежат на едната или на другата от тези процедури, или на нито една от тях.
Те могат да предвиждат:
-
условията или ограниченията във времето, на които е подложено, в зависимост от случая, одобрението за образец на ЕИО, както и знаците, които евентуално трябва да се поставят в тези случаи на уредите под налягане,
-
знаците, имащи за цел идентификацията на всеки уред под налягане,
-
условията, на които трябва да отговарят различните варианти на един уред, за да могат те да използват едно и също одобрение за образец на ЕИО.
2. По смисъла на настоящата директива уред под налягане от тип ЕИО е всеки уред, който е конструиран и произведен така че да отговаря на предписанията на специалната директива, която се прилага за категорията, към която той принадлежи.
Член 3
Държавите-членки не могат да отказват, да забраняват или да ограничават на основания, свързани с проектирането и контрола на уредите, работещи под налягане, по смисъла на настоящата директива и на съответната, отнасяща се до него специална директива, пускането на пазара и пускането в експлоатация на уред, работещ под налягане от тип ЕИО, който отговаря на предписанията на настоящата директива и на отнасяща се за него специална директива.
Член 4
Държавите-членки придават на одобрението за образец на ЕИО и на проверката на ЕИО същата стойност като на националните актове с равностойно действие, когато има такива.
Член 5
Задачите на администрацията, издаваща одобрението за образец на ЕИО на определен уред, или на контролния орган, който извършва проверката на ЕИО на даден уред, се ограничават до изпитванията за съответствие, извършвани съгласно предписанията на специалните директиви относно въпросния уред и до задълженията, които са им поверени в рамките на настоящата директива.
ГЛАВА II
ОДОБРЕНИЕ ЗА ОБРАЗЕЦ НА ЕИО
Член 6
1. Одобрението за образец на ЕИО, когато е предписано от специална директива, е предпоставка за:
-
проверката на ЕИО, когато последната се изисква;
-
пускането на пазара и пускането в експлоатация, когато проверката на ЕИО не се изисква.
2. Държавите-членки издават, по искане на производителя или на неговия упълномощен представител, установен в рамките на Общността, одобрението за образец на ЕИО за всеки модел уред под налягане, който отговаря на предписанията, определени от специалната директива за категорията уреди под налягане, към която той принадлежи.
3. За един и същи модел уред под налягане заявлението за одобрение за образец на ЕИО може да се подаде само в една държава-членка.
4. Държавите-членки издават, отказват да издадат или отнемат одобрението за образец на ЕИО съгласно разпоредбите на настоящата глава и на приложение I, точки 1, 2 и 4.
Член 7
1. Ако заключенията от изпитването за съответствие, предвидено в приложение I, точка 2, са удовлетворителни, държавата-членка, която е извършила това изпитване, издава удостоверение за типово одобрение, което се съобщава на заявителя.
Когато това одобрение се прилага за уред, подложен на проверка на ЕИО, производителят трябва да положи върху този уред, преди тази проверка, знака за одобрение, предвиден в приложение I, точка 3.1.
2. Предписанията за удостоверението и за знака за одобрение са посочени в приложение I, точка 3 и 5.
Член 8
Когато за категория уреди под налягане, които отговарят на предписанията на специална директива, не се изисква одобрението за образец на ЕИО, но се изисква проверка на ЕИО, уредите под налягане от тази категория имат предварително поставен от производителя и на негова отговорност специалния знак, описан в приложение I, точка 3.2.
Член 9
1. Държавата-членка, която е издала одобрение за образец на ЕИО, трябва да го отнеме, ако евентуално предвидени в специална директива условия в съответствие с член 2, параграф 1 не са изпълнени.
2. Ако държава-членка, която е издала одобрение за образец на ЕИО, установи, че уреди под налягане, чийто модел е бил одобрен, не отговарят на този тип:
а)
тя може да остави в сила одобрението, когато установените различия са минимални, не променят основно концепцията на уреда, методите на производство и, при всички положения, не нарушават безопасността;
б)
тя трябва да отнеме одобрението, когато промените нарушават безопасността;
в)
тя отправя искане към производителя да извърши в най-кратки срокове подходящи промени в производството си, когато прецени, че серията вече не се представлява достатъчно добре от одобрения модел; тя трябва да отнеме одобрението, ако производителят не изпълни това искане.
3. Държавата-членка, която е издала одобрението за образец на ЕИО, трябва също да го отнеме, ако установи, че това одобрение не е трябвало да бъде издадено.
4. Ако посочената държава-членка е уведомена от друга държава-членка за наличието на някой от случаите, визирани в параграф 1, 2 и 3, тя също прилага след консултация с тази държава разпоредбите, предвидени в посочените параграфи.
5. Ако целесъобразността или задължението за отнемане на одобрение е предмет на оспорване между компетентните органи на държавата-членка, която е издала одобрението за образец на ЕИО, и тези на друга държава-членка, Комисията трябва да бъде уведомена за това. Тя провежда, ако е необходимо, съответни консултации с оглед да се постигне разрешение.
6. Решението за отнемане на одобрение за образец на ЕИО може да се вземе единствено от държавата-членка, която го е издала; тя трябва незабавно да уведоми за това останалите държави-членки и Комисията.
ГЛАВА III
Проверка на ЕИО
Член 10
Проверката на ЕИО има за цел да контролира съответствието на уред под налягане с изискванията на отнасящата се за него специална директива; неин материален израз е знакът за проверка на ЕИО.
Член 11
1. Когато уред под налягане се представя за проверка на ЕИО, контролният орган проверява дали:
а)
-
уредът под налягане принадлежи към категория, подлежаща на одобрението за образец на ЕИО и, ако отговорът е положителен, дали съответства на одобрения модел и носи знака за одобрение,
-
уредът под налягане принадлежи към категория, освободена одобрението за образец на ЕИО и, ако отговорът е положителен, дали съответства на предписанията, определени от специалната директива,
б)
-
уредът под налягане, отговаря на предписанията на специалната директива за провеждането на изпитванията и правилното полагане на законните знаци и надписи.
2. Производителят не може да отказва на контролния орган достъп до производствените помещения, доколкото точното изпълнение на задачите, възложени на този орган, го изисква.
Член 12
Без да се засяга компетенцията на държавите-членки да предприемат мерките и да поставят условията, които те смятат за необходими в национален план, за да осигурят ефективното, координираното и безупречното функциониране на контролните органи, приложение III съдържа минимални критерии, които държавите-членки трябва да спазват винаги, когато назначават тези контролни органи съгласно член 13.
Член 13
1. Всяка държава-членка съобщава на останалите държавите-членки и на Комисията списъка на контролните органи, натоварени с контролните функции, като посочва дали същите са ограничени до извършването на някои проверки, както и всяко последващо изменение на този списък.
2. Държава-членка, която е определила контролен орган, трябва да оттегли това назначение, ако установи, че този орган не отговаря или е престанал да отговаря на критериите, изброени в приложение III. Тя незабавно уведомява Комисията и останалите държави-членки и посочва дали назначението е оттеглено напълно или единствено по отношение на някои проверки.
3. Само държавата-членка, която е определила въпросния контролен орган, може да оттегли или да ограничи това посочване.
Член 14
1. Контролният орган, след като извърши проверката на ЕИО на уред под налягане при условията, предвидени в член 11 и съгласно изискванията, установени в приложение II, поставя на този уред знаците за частична или пълна проверка на ЕИО съгласно изискванията, предвидени в точка 3 на същото това приложение.
2. Разпоредбите за моделите и характеристиките на знаците за проверка на ЕИО са дадени в приложение II, точка 3.
3. Ако специална директива го предвижда, контролният орган издава удостоверение, което отразява извършените проверки и резултатите от тях.
Член 15
Когато специалната директива за категория уреди под налягане не предвижда извършването на проверка на ЕИО, производителят полага на своя отговорност, след като е извършил проверка за контрол на съответствието на всеки уред на предписанията на специалната директива, и ако е необходимо, на одобрения модел:
а)
или специалния знак, описан в приложение I, точка 5.3, когато одобрението за образец на ЕИО е необходимо,
б)
или специалния знак, описан в приложение I, точка 5.4, когато има освобождаване от одобрението за образец на ЕИО.
ГЛАВА IV
Общи разпоредби за одобрението за образец на ЕИО и за проверката на ЕИО
Член 16
1. Знаците, предвидени в настоящата директива и в специалните директиви, които се прилагат към уред и към неговите допълнителни устройства, трябва да са ясно видими, четливи и незаличими върху този уред и върху тези допълнителни устройства.
2. Държавите-членки приемат всички необходими разпоредби, за да забранят използването върху уредите под налягане на знаци или надписи, които могат да създадат объркване със знаците на ЕИО.
ГЛАВА V
Клауза за дерогация
Член 17
1. Концепцията и начините на производство на уред под налягане могат да се отклоняват от някои от разпоредбите, предвидени в специалните директиви, без този уред да отпада от разпоредбите на член 3, ако направените промени предлагат най-малко същата безопасност.
2. Всяка от специалните директиви посочва изрично или разпоредбите, от които той може да бъде изключен, или разпоредбите, от които не се допуска никакво изключение.
В такива случаи се прилага следната процедура:
а)
държавата-членка предава документите с описанието на уреда и документацията, аргументираща искането за изключение, по-специално резултатите от евентуално извършените изпитвания, на останалите държави-членки, които разполагат със срок от четири месеца, считано от предоставянето на тези сведения, за да изразят своето съгласие или своето несъгласие, да представят възражения, да зададат въпроси, да представят допълнителни изисквания или да поискат допълнителни изпитвания и, ако желаят това, да поискат свикване на комитета, за да даде становище съгласно процедурата, предвидена в член 20. Тези сведения се изпращат също на Комисията. Тази кореспонденция е поверителна;
б)
когато нито една държава-членка не е поискала становището на комитета или не е изразила несъгласие преди изтичането на предвидения срок, държавата-членка, след като е удовлетворила всички искания, формулирани съгласно процедурата, предвидена в буква а), разрешава исканото изключване и уведомява останалите държави-членки, а също и Комисията;
в)
когато държава-членка не даде никакъв отговор преди изтичането на предвидения срок, се смята, че тази държава-членка дава своето съгласие; въпреки това, държавата на произход трябва да поиска чрез Комисията потвърждение на липсата на отговор;
г)
когато Комитетът е сезиран и даде положително становище, държавата-членка може да даде изключението при условията, евентуално предложени от комитета;
д)
тези документи се представят на езика или на езиците на държавата на местоназначение или на друг език, приет от тази държава.
ГЛАВА VI
Привеждане на директивите в съответствие с техническия прогрес
Член 18
Промените, които са необходими за привеждане в съответствие с техническия прогрес на:
-
приложения I и II от настоящата директива;
-
разпоредбите на специалните директиви, изрично посочени във всяка от тези директиви,
се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 20.
Член 19
1. Създава се Комитет за привеждане в съответствие с техническия прогрес на директивите, насочени към отстраняване на препятствията пред търговията с уреди под налягане, по-долу наричан „комитет“, който се състои от представители на държавите-членки и се председателства от представител на Комисията.
2. Комитетът приема свой процедурен правилник.
Член 20
1. В случай на препращане към определената в настоящия член процедура, комитетът се свиква от председателя си, или по инициатива на същия, или по искане на представител на държава-членка.
2. Представителят на Комисията представя на комитета проект за вземане на мерки. Комитетът представя своето становище по този проект в срок, който председателят може да определи в зависимост от спешността на разглеждания въпрос. Той се произнася с мнозинство от 41 гласа, като гласовете на държавите-членки се подлагат на претеглянето, предвидено в член 148, параграф 2 от Договора. Председателят не участва в гласуването.
3.
а)
Комисията приема предложените мерки, когато те съответстват на становището на комитета.
б)
Когато предложените мерки не съответстват на становището на комитета или при липса на становище, Комисията незабавно представя на Съвета предложение за вземане на мерки. Съветът взема решение с квалифицирано мнозинство.
в)
Ако след изтичането на тримесечен срок, считано от сезирането на Съвета, последният не е взел решение, предложените мерки се приемат от Комисията.
ГЛАВА VII
Защитна клауза
Член 21
1. Ако една държава-членка установи, въз основа на обстоятелствено мотивиране, че един или няколко уреда под налягане, въпреки че отговарят на предписанията на настоящата директива и на специалните директиви, представляват заплаха за безопасността, тази държава-членка може временно да забрани на своя територия пускането на пазара на този или на тези уреди или да го обвърже с допълнителни условия. Тя незабавно уведомява Комисията и останалите държави-членки, като посочва мотивите за своето решение.
2. Комисията провежда в срок от шест седмици консултации със заинтересованите държави-членки, след което незабавно представя своето становище и приема съответните мерки.
3. Ако Комисията смята, че са необходими технически промени на директивата, тези промени се приемат или от Комисията, или от Съвета, съгласно предвидената в член 20 процедура; в този случай държавата-членка, която е приела мерките за защита, може да продължи тяхното действие до влизането в сила на промените.
ГЛАВА VIII
Специални разпоредби
Член 22
1. Настоящият член се прилага за уредите, обхванати от приложното поле на настоящата директива в съответствие с член 1, когато те не са предмет на специална директива.
2. В този случай се прилагат следните правила:
а)
компетентните административни органи на държавата-членка, за която уредът е предназначен, считат за отговарящи на законовите, подзаконовите и административните разпоредби за конструкцията, в сила в тяхната държава, уредите под налягане, които са били предмет на проверки и на изпитвания, извършени от контролен орган, избран съгласно предвидената в приложение IV процедура;
б)
тези изпитвания и проверки трябва да се извършват в съответствие с описаната в приложение IV процедура и съгласно методите, които са в сила в държавата-членка по местоназначение, или са признати за равностойни от нейните административни органи.
Изпитванията и проверките, визирани по-горе, са тези, които могат да се извършват на мястото на производство на уредите.
3. Държавите-членки придават на докладите и удостоверенията, издадени от контролния орган на държавата на произход на уреда под налягане, същата стойност като на съответните национални актове.
ГЛАВА IX
Заключителни разпоредби
Член 23
Всяко решение на държава-членка или на контролен орган, взето при прилагане на настоящата директива и на специалните директиви и което съдържа отказ за одобрение за образец на ЕИО или отказ за полагане на знака за проверка на ЕИО, отнемане на одобрение, забрана за продажба или за употреба на уреди под налягане от типа ЕИО, трябва да е ясно мотивирано. Това решение се съобщава на заинтересованата страна в най-кратък срок, като се посочват средствата за защита, предвидени според действащото в тази държава-членка законодателство, както и сроковете, в които могат да бъдат подадени жалбите.
Член 24
1. Държавите-членки въвеждат в сила необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива в срок от осемнадесет месеца, считано от нейното нотифициране, и незабавно уведомяват за това Комисията.
2. Държавите-членки следят да предоставят на Комисията текста на основните разпоредби от вътрешното право, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 25
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 юли 1976 година.

Labels: 7
1
15