Document ID: 32011D0363

DECYZJA WYKONAWCZA RADY
z dnia 20 czerwca 2011 r.
w sprawie upoważnienia Rumunii do stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej
(2011/363/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Pismami zarejestrowanymi przez Komisję dnia 4 listopada 2009 r., dnia 2 lipca 2010 r., dnia 26 lipca 2010 r. i dnia 20 grudnia 2010 r. Rumunia zwróciła się o upoważnienie do stosowania przez okres dwóch lat środka stanowiącego odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE, polegającego na wyznaczeniu za podlegającego opodatkowaniu podatkiem od wartości dodanej (VAT) podatnika będącego odbiorcą dostaw pewnych gatunków zbóż i nasion oleistych. Rumunia zaznaczyła, iż nie będzie występować o przedłużenie tego upoważnienia.
(2)
Pismem z dnia 15 marca 2011 r. Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie o wniosku złożonym przez Rumunię. Pismem z dnia 22 marca 2011 r. Komisja zawiadomiła Rumunię, że posiada wszystkie informacje, które uznaje za niezbędne w celu rozpatrzenia wniosku.
(3)
Rumunia stwierdziła oszustwa podatkowe w handlu pewnymi nieprzetworzonymi produktami rolnymi, gatunkami zbóż i nasion oleistych. Pewne podmioty nie wpłacają VAT-u do urzędu podatkowego po dostarczeniu swoich produktów zwłaszcza, jeśli nabyły je bez płacenia podatku. Ich klienci będący w posiadaniu ważnej faktury są jednak uprawnieni do odliczenia VAT-u.
(4)
Wyznaczenie za podlegającego opodatkowaniu VAT podatnika będącego odbiorcą dostarczanych towarów zamiast dostawcy stanowiłoby środek wyjątkowy stosowany przejściowo, którego celem byłoby położenie kresu tej formie oszustwa. Stosowanie tego szczególnego środka przez okres dwóch lat powinno pozostawić Rumunii czas konieczny na opracowanie dla sektora rolniczego środków stałych i zgodnych z dyrektywą 2006/112/WE, aby zapobiegać i zwalczać tę formę oszustwa.
(5)
Aby uniknąć ryzyka przeniesienia oszustwa na etap przetwarzania produktów spożywczych lub przemysłowych lub na inne produkty, Rumunia powinna wprowadzić jednocześnie odpowiednie środki w dziedzinie deklaracji i kontroli i poinformować o tym Komisję.
(6)
Aby omawiany szczególny środek stosował się wyłącznie do nieprzetworzonych produktów rolnych oraz aby uniknąć niewspółmiernych obciążeń administracyjnych dla podatników lub ryzyka co do ich bezpieczeństwa prawnego, należy zastosować Nomenklaturę scaloną ustanowioną na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (2) w celu dokładniejszego określenia towarów, których dotyczy szczególny środek.
(7)
Omawiany szczególny środek jest uzasadniony i proporcjonalny do zamierzonego celu. Jest on ograniczony czasowo i odnosi się wyłącznie do pewnych dokładnie określonych towarów, które w danym niezmienionym stanie nie są zazwyczaj przeznaczone dla konsumentów końcowych, oraz które były przedmiotem oszustw finansowych powodujących znaczne straty z tytułu wpływów z VAT-u. Wziąwszy pod uwagę rozmiar strat z tytułu wpływów z podatku, środek ten powinno się przyjąć jak najszybciej.
(8)
Omawiany szczególny środek nie zmieni ogólnej kwoty wpływów Rumunii z VAT-u pobieranego na etapie konsumpcji końcowej ani nie będzie miał negatywnego wpływu na zasoby własne Unii pochodzące z podatku VAT,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W drodze odstępstwa od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE Rumunia zostaje niniejszym upoważniona do wyznaczenia za osobę zobowiązaną do zapłaty VAT-u podatnika będącego odbiorcą następujących towarów znajdujących się w Nomenklaturze scalonej ustanowionej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87:
Kod CN
Produkt
1001 10 00
Pszenica durum
1001 90 10
Orkisz do siewu
ex 1001 90 91
Pszenica zwyczajna, nasiona
ex 1001 90 99
Pozostały orkisz i pszenica zwyczajna, nieprzeznaczone do siewu
1002 00 00
Żyto
1003 00
Jęczmień
1005
Kukurydza
1201 00
Nasiona soi, nawet łamane
1205
Nasiona rzepaku lub rzepiku, nawet łamane
1206 00
Nasiona słonecznika, nawet łamane
1212 91
Burak cukrowy
Artykuł 2
Upoważnienie, o którym mowa w art. 1, jest uzależnione od wprowadzenia przez Rumunię obowiązków w zakresie deklaracji oraz odpowiednich i skutecznych środków kontroli w odniesieniu do podatników dostarczających towary, do których stosuje się to upoważnienie.
Rumunia informuje Komisję o wprowadzeniu obowiązków i środków, o których mowa w akapicie pierwszym.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 czerwca 2011 r. do dnia 31 maja 2013 r.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Rumunii.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 20 czerwca 2011 r.

Labels: 2
11
6
18
15