Document ID: 32010R0556

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 556/2010
av den 24 juni 2010
om ändring av förordning (EG) nr 1763/2004 om införande av vissa restriktiva åtgärder till stöd för ett effektivt genomförande av Internationella tribunalen för f.d. Jugoslaviens (ICTY) uppgift
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215.2,
med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 2004/694/Gusp av den 11 oktober 2004 om ytterligare åtgärder till stöd för ett effektivt genomförande av Internationella tribunalen för f.d. Jugoslaviens (ICTY) uppgift (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och kommissionen,
av följande skäl:
(1)
I rådets förordning (EG) nr 1763/2004 av den 11 oktober 2004 om införande av vissa restriktiva åtgärder till stöd för ett effektivt genomförande av Internationella tribunalen för f.d. Jugoslaviens (ICTY) uppgift (2) föreskrivs att alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör, ägs eller innehas av vissa fysiska personer som åtalats av ICTY ska frysas, i överensstämmelse med gemensam ståndpunkt 2004/694/Gusp.
(2)
Förordning (EG) nr 1763/2004 bör anpassas till den senaste utvecklingen på området sanktionsrutiner, dels när det gäller fastställande av behöriga myndigheter, dels när det gäller artikeln om unionens behörighet. Av tydlighetsskäl bör de artiklar i vilka ändringar måste göras ersättas helt och hållet.
(3)
Förordning (EG) nr 1763/2004 bör ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1763/2004 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 3 ska ersättas med följande:
”Artikel 3
1. Med avvikelse från artikel 2 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga på villkor som de anser vara lämpliga, efter att ha fastställt att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är
a)
är nödvändiga för att täcka grundläggande utgifter, inklusive betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,
b)
avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,
c)
avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser, eller
d)
nödvändiga för att täcka extraordinära kostnader, förutsatt att den berörda medlemsstaten minst två veckor före tillståndsgivningen har meddelat de övriga medlemsstaterna och kommissionen på vilka grunder den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.
2. Medlemsstaterna ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt punkt 1.”
2.
Artikel 4 ska ersättas med följande:
”Artikel 4
1. Med avvikelse från artikel 2 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor är uppfyllda:
a)
Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett rättsligt eller administrativt beslut eller en skiljedom rörande kvarstad som meddelades före det datum då den fysiska person som avses i artikel 2 uppfördes i bilaga I eller för en rättslig eller administrativ dom eller skiljedom som meddelades före den dagen.
b)
Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom en sådan kvarstad eller har erkänts som giltiga i en sådan dom, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som styr rättigheterna för personer med sådana fordringar.
c)
Kvarstaden eller domen är inte till förmån för någon av de fysiska personer som förtecknas i bilaga I.
d)
Erkännandet av en kvarstad eller dom står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna politik.
2. Medlemsstaterna ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt punkt 1.”
3.
Artikel 7 ska ersättas med följande:
”Artikel 7
1. Utan att det påverkar de tillämpliga reglerna om rapportering, sekretess och tystnadsplikt ska fysiska och juridiska personer, enheter och organ
a)
omedelbart lämna alla uppgifter som underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 2, till de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas på webbsidorna i bilaga II i det land där de är bosatta eller belägna och även direkt eller genom den behöriga myndighet som förtecknas på webbsidorna i bilaga II lämna dessa uppgifter till kommissionen, och
b)
samarbeta med denna behöriga myndighet vid alla kontroller av dessa uppgifter.
2. Alla ytterligare uppgifter som kommissionen tar emot direkt skall göras tillgängliga för den berörda medlemsstaten.
3. Uppgifter som lämnas eller mottas enligt denna artikel får användas endast i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.”
4.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 11a
1. Medlemsstaterna ska utse de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 3, 4 och 7 och ange vilka de är på de webbplatser som förtecknas i bilaga II. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla alla ändringar av adresser till deras webbplatser som förtecknas i bilaga II innan ändringen äger rum.
2. Medlemsstaterna ska senast den 15 juli 2010 meddela kommissionen namnen på sina behöriga myndigheter, inklusive kontaktuppgifter för dessa behöriga myndigheter, och utan dröjsmål meddela kommissionen alla påföljande ändringar.”
5.
Artikel 12 ska ersättas med följande:
”Artikel 12
Denna förordning ska tillämpas
a)
inom unionens territorium, inbegripet dess luftrum,
b)
ombord på varje flygplan och varje fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,
c)
på varje person inom eller utanför unionens territorium som är medborgare i en medlemsstat,
d)
på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning, och
e)
på varje juridisk person, enhet eller organ i samband med varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i unionen.”
6.
Bilaga II skall ersättas med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxembourg den 24 juni 2010.

Labels: 11
5
0
13
18