Document ID: 32004R0396

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 396/2004
tat-2 ta' Marzu 2004
illi jniedi l-investigazzjoni dwar iċ-ċircumvenzjoni possibli tal-miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 dwar l-importazzjoni ta' ċerti tubi jew twaħħil tal-kanen, tal-ħadid jew ta' l-azzar, li joriġinaw, inter alia, mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina bl-importazzjoni ta' ċerti tubi jew twaħħil tal-kanen, tal-ħadid jew tal-azzar, miġjuba mill-Indoneżja, kemm jekk iddikjarati bħalha li joriġinaw mill-Indoneżja jew le, u li din l-importazzjoni tiġi suġġetta għar-reġistrazzjoni
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-prodotti li jintefqgħu fis-suq minn pajjiżi terzi li mhumiex Membri tal-Komunitá Ewropea [1] (ir-"Regolament Bażiku"), u partikolarment l-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 14(3) u (5) tiegħu,
Wara li kkonsultat il-Kumitat tal-Pariri,
Billi:
A. INTRODUZZJONI
(1) Il-Kommissjoni iddeċidiet, skond l-artikolu 13(3) tar-Regolament(KE) Nru 384/96 illi tinvestiġa fuq l-inizjattiva proprja tagħha ċ-ċirkumvenzjoni possibli tal-miżuri anti-dumping imposti fuq l-importazzjoni ta' ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
B. PRODOTTI
(2) Il-prodotti kkonċernati miċ-ċirkumvenzjoni possibli huma tubi u twaħħil tal-kanen (iżda mhux it-twaħħil fondut, il-flangi u t-twaħħil minsuġ), tal-ġadid jew ta' l-azzar (mhux inkluż l-azzar pur), b'dijametru estern ta' kobor li ma' jeċċedix is-609,6 mm, tat-tip użat għall-ikkaldjar tal-bittiji jew għall-użi oħrajn, normalment iddikjarati taħt il-kodiċi NM ex73079311 (kodiċi TARIC 7307931193), ex73079319 (kodiċi TARIC 7307931993), ex73079930 (kodiċi TARIC 7307993093) u ex73079990 (kodiċi TARIC 7307999093), (il-"prodotti kkonċernati"). Dawn il-kodiċi huma mogħtija għall-informazzjoni biss.
(3) Il-prodotti li qegħdin jiġu nvestigati huma ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar, ikkunsinnati minn l-Indoneżja (il-"prodotti taħt investigazzjoni") normalment iddikjarati taħt l-istess kodiċi bħalha l-prodotti kkonċernati.
C. MIŻURI EŻISTENTI
(4) Il-miżuri fis-seħħ bġalissa u li possibilment qegħdin jiġu ċirkumvenzjonati huma l-miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 [2].
D. BAŻI
(5) Il-Kummissjoni għandha għad-disposizzjoni tagħha l-evidenza prima facie suffiċjenti li l-miżuri anti-dumping fuq l-importazzjoni ta' ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina qegħdin jiġu ċirkumvenzjonati permezz tat-trasbord u d-dikjarazzjonijiet t'oriġini nkorretti ta' ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar via l-Indoneżja.
(6) Il-provi disponibbli huma kif ġej:
Sar kambjament sinifikanti fix-xejra tal-kummerċ li tinvolvi l-esportazzjoni mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u l-Indoneżja lejn il-Komunità wara l-imposizzjoni tal-miżuri fuq il-prodotti kkonċernati. L-importazzjoni tal-prodotti nvestigati żdiedet sostanzjalment u ma' hemmx kawża jew ġustifikazzjoni oġra għal dan ġlief l-imposizzjoni tad-dazju għal dan il-kambjament.
Dal-kambjament fix-xejra tal-kummerċ dikjarazzjonijiet ta' l-oriġini nkorretti ta' ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina via l-Indoneżja.
Barra minn dan, l-evidenza tindika l-fatt illi l-effetti rimedjali tal-miżuri anti-dumping eżistenti fuq il-prodotti kkonċernati qegħdin jiġu mxekkla fil-kwantitá tagħhom. Il-volumi sinifikanti ta' l-importazzjoni ta' ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar, mill-Indoneżja jidhru li rrimpjazzaw l-importazzjoni tal-prodotti kkonċernati li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
Fl-aġġarnett, il-Kummissjoni għandha evidenza suffiċjenti għad-disposizzjoni tagħha li l-prezzijiet ta' ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar, huma baxxi wisq meta mqabbla mal-prezzijiet normali stabbiliti minn qabel għall-prodotti kkonċernati.
Jekk l-eżerċizzji taċ-ċirkumvenzjoni via l-Indoneżja koperta bl-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku esklużi t-trasbord u d-dikjarazzjoni nkorretta ta' l-oriġini jiġu identifikati fil-kors tal-investigazzjoni, din l-investigazzjoni tista' tkopri wkoll dawn l-eżerċizzji.
E. PROCEDURA
(7) Fid-dawl ta' dak li jingħad hawn fuq, il-Kommissjoni ikkonkludiet illi teżisti l-evidenza suffiċjenti li tiġġustifika l-bidu ta' l-investigazzjoni skond l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku u li jagħmlu l-importazzjoni ta' ċerti tubi u twaħħil tal-kanen, tal-ġadid jew ta' l-azzar, ikkunsinnati minn l-Indoneżja, kemm jekk iddikjarati li oriġinaw minn l-Indoneżja jew le, suġġetti għar-reġistrazzjoni, skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku.
(a) Kwestjonarji
(8) Sabiex tinkiseb l-informazzjoni meqjusa neċessarja għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha tibgħat kwestjonarji lill-esportaturi/produtturi u l-assocjazzjonijiet ta' l-esportaturi/produtturi ġewwa l-Indoneżja, lill-esportaturi/produtturi u l-assocjazzjonijiet ta' l-esportaturi/produtturi ġewwa r-Repubblika tal-Poplu ta' ċ-Ċina, lill-esportaturi/produtturi u l-assocjazzjonijiet ta' l-esportaturi/produtturi ġewwa l-Komunità li kkooperaw matul l-investigazzjoni li wasslet għall-miżuri attwali kif ukoll lill-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Poplu ta' ċ-Ċina u ta' l-Indoneżja. L-informazzjoni meħtieġa, tista' ukoll tintalab mill-industrija tal-Komunità.
(9) Jiġri x'jiġri l-partijiet kollha nteressati għandhom jikkuntattjaw lill-Kummissjoni mill-aktar fis, iżda mhux aktar tard mid-data stipulata f'l-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament u, jekk neċessarju, jitolbu l-kwestjonarju matul il-limitu ta' ż-żmien mniżżel f'l-Artikolu 3(1) ta' dan ir-Regolament, meta tqis illi l-limitu ta' ż-żmien mniżżel f'l-Artikolu 3(2) ta' dan ir-Regolament japplika għall-partijiet interessati kollha.
(10) L-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Poplu taċ-¬ina u ta' l-Indoneżja għandhom jiġu notifikati meta tibda din l-investigazzjoni.
(b) Ġbir ta' l-informazzjoni u ż-żamma tal-lagħat
(11) Il-partijiet kollha interessati huma hawnhekk mitluba li juru l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jipprovdu l-evidenza relattiva. Barra minn dan, il-Kummissjoni tista' tisma lill-partijiet interessati, sakemm dawn jagħmlu t-talbiet tagħhom bil-miktub u juru li għandhom ir-raġunijiet partikolari għaliex għandhom jiġu mismugħha.
(ċ) Eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta' l-importazzjoni u l-miżuri meħtieġa
(12) Skond l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku, l-importazzjoni tal-ġrodotti nvestigati tista' tiġi eżentata mir-registrazzjoni jew il-miżuri previsti jekk l-importazzjoni ma' tikkostitwix iċ-ċirkumventzjoni.
(13) Iċ-ċirkumvenzjoni possibbli issir barra l-Komunità. L-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku qiegħed jimmira sabiex jopponi l-eżerċizzi taċ-ċirkumvenzjoni mingħajr ma' jfixkel dawk l-operaturi li jistgħu juru li ma' kienux involuti f-eżerċizzi simili, iżda ma' fihx id-disposizzjoni speċifika li tistipula l-posizzjoni tal-produtturi fil-pajjiż kkonċernat illi jistgħu jistabbilixxu li mhumiex involuti f'l-eżerċizzi taċ-ċirkumventzjoni. Għalhekk, jidher illi huwa neċessarju li tiġi ntrodotta l-possibilitá għall-produtturi kkonċernati li jitolbu l-eżenzjoni mir-registrazzjoni ta' l-importazzjoni tal-prodotti esportati tagħhom jew minn xi miżuri dwar dawn il-prodotti.
(14) Il-produtturi li jixtiequ jiksbu l-eżenzjoni għandhom japplikaw għaliha u jippreżentaw ir-risposti għall-kwalsiasi kwestjonarju mitluba minnhom matul iż-żmien approprjat, sabiex jiġi stabbilit illi mhumiex jaħarbu mid-doveri tal-antidumping kif inhuma mfissra fl-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. L-importaturi għadhom jistgħu jibbenefikaw mill-eżenzjoni għar-registrazzjoni jew miżuri oġra sakemm il-prodotti mportati tagħhom joriġinaw minn produtturi li diġaċ ngħataw tali eżenzjoni, u skond l-Artikolu 13(4).
F. REĠISTRAZZJONI
(15) Skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-importazzjoni tal-prodotti li qiegħdin jiġu nvestigati għandhom ikunu suġġetti għar-reġistrazzjoni sabiex jiżguraw illi, jekk bħala riżultat ta' l-investigazzjonijiet jinstabu ċ-ċirkumvenzjonijiet, id-dazji ta' l-anti-dumping ta' ammonti appropjati jistgħu jiġu mposti retroattivament mid-data tar-registrazzjoni ta' din l-kunsinna tal-prodotti mill-Indoneżja.
G. LIMITI TA' ŻMIEN
(16) Fl-interess ta' l-amministrazzjoni tajba, il-limiti taż-żmien għandhom jiġu stabbiliti li fihom:
- il-partijiet interessati jistgħu javviċinaw lill-Kummissjoni, jippreċentawlha l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u jissottomettu r-risposti għall-kwestjonarji jew kwalsiasi informazzjoni oħra sabiex jingħata kont tagħha matul l-investigazzjoni,
- il-partijiet interessati għandhom jagħmlu talba bil-miktub sabiex jinstemgħu mill-Kummissjoni.
(17) Għandha tingħata l-attenzjoni għall-fatt illi l-eżerċizzju tal-maġġor parti tad-drittijiet proċedurali stipulati mir-Regolament bażiku jiddependu fuq il-parti li tidentifika ruħħa matul il-limiti taż-żmien previsti minn l-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament.
H. NUQQAS TA' KOPERAZZJONI
(18) F'dawk il-każi li fihom xi parti interessata tirrfjuta l-aċċess ghal jew ma' tipprovdix l-informazzjoni neċessarja fil-limiti taż-żmien mogħtij lilha, jew espressivament tfixkel l-investigazzjoni,, it-tiftix, kemm jekk attiv kif ukoll negattiv, jistgħu jsiru skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, fuq il-bażi tal-fatti disponibbli.
(19) Fejn jinstab illi xi parti interessata issupplixxit informazzjoni falza jew qarrieqa, dik l-informazzjoni tiġi skartata u jista' jsir użu, skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku mill-fatti disponibbli. Jekk xi parti interessata ma' tikkoperax jew tikkopera partjalment biss, u l-konkluzzjoniet ikunu biss bażati fuq il-fatti disponibbli skond l-Artikolu 18, ir-riżultati jistgħu jkunu anqas favorevoli milli kieku kkoperat,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għalhekk inbdiet investigazzjoni skond l-artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, sabiex jiġi stabbilit jekk l-importazzjoni ġewwa l-Komunità tat-tubi u t-twaħħil tal-kanen (iżda mhux it-twaħħil fondut, il-flangi u t-twaħħil minsuġ), tal-ġadid jew ta' l-azzar (mhux inkluż l-azzar pur), b'dijametru estern ta' kobor li ma' jeċċedix is-609,6 mm, tat-tip użat għall-ikkaldjar tal-bittiji jew għall-użi oħrajn, normalment iddikjarati taħt il-kodiċi NM ex73079311 (kodiċi TARIC 7307931193), ex73079319 (kodiċi TARIC 7307931993), ex73079930 (kodiċi TARIC 7307993093) u ex73079990 (kodiċi TARIC 7307999093), ikkunnsinnati mill-Indoneżja, kemm jekk joriġinaw minn l-Indoneżja jew le, qegħdin jiċċirkumvenzjonaw il-miżuri mposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003.
Artikolu 2
L-awtoritajiet tad-Dwana huma hawnhekk diretti, skond l-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, illi jieġdu l-passi xierqa sabiex jirreġistraw l-importazzjoni żewwa l-Komunità tal-prodotti identifikati f'l-Artikolu 1 ta' dan ir-Regolament.
Ir-registrazzjoni għandha tintemm disa' xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Il-Kummissjoni, permezz ta' dan r-Regolament, tisia' tidderiġi lill-aworitajiet tad-Dwana li jwaqqfgħu r-registrazzjoni tal-prodotti mportati ġewwa l-Komunità jekk dawn ikunu manifatturati minn produtturi li jkunu diġa applikaw għall-eżenzjoni mir-registrazzjoni u li jkunu nstabu li ċċirkumvenzjonaw id-dazji fuq l-anti-dumping.
Artikolu 3
1. Il-kwestjonarji għandhom jintalbu mingħand il-Kummissjoni sa 15 il-ġurnata mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
2. Il-partijiet interessati, sabiex ir-rappresentazzjoniet tagħhom jistgħu jiġu kkonsidrati matul l-investigazzjoni, għandhom jidentifikaw ruġġom billi jikkontattjaw il-Kummissjoni, jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u jagħtu r-risposti għall-kwestjonarji jew kwalsiasi nformazzjoni oġra sa 40 ġurnata mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, jekk kemm-il darba mhuwiex speċifikat mod ieġor.
3. Il-partijiet interessati jistgħu wkoll japplikaw sabiex jinstemgħu mill-Kummissjoni sa l-istess limitu ta' żmien t'40 ġurnata.
4. Kwalsiasi informazzjoni relatata mal-każ, kull talba għal xi laqgħha jew għal xi kwestjonarju kif ukoll għal xi talba għall-awtoriżżazzjoni taċ-ċertifikati tan-non-ċirkumvenzjoni għandu jkun bil-miktub (mhux fil-format elettroniku, kemm-il darba mhux speċifikat altrimenti) u għandhom jindikaw l-isem, l-indirizz postali, l-indirizz elettroniku, it-telefon, il-fax u/jew n-numri tat-telex tal-parti nteressata.
Is-sottomissjonijiet kollha bil-miktub, inkluża l-informazzjoni mitluba min dan ir-Regolament, risposti għall-kwestjonarji u l-korrispondenza provduta mill-partijiet interessati fuq bażi kunfidenzali għandhom jiġu mmarkati bhalha "Limited" [3] u, skond l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, għandhom ikunu kkumpanjati minn versjoni mhux konfidenzali, illi tkun immarkata "For inspection by interested parties".
Indirizz għall-korrispondenza mal-Kummissjoni:
Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni
Ewropea għall-Kummerċ
Direttorat B
J-79 5/16
B-1049 Brussel
Fax (32 2) 295 65 05
Telex COMEU B 21877
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, It-2 ta' Marzu 2004.

Labels: 1
3
4
18