Document ID: 32014D0170

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 24 päivänä maaliskuuta 2014,
LIS-kalastuksen torjumista koskevaan yhteistyöhön osallistumattomia kolmansia maita koskevan luettelon laatimisesta laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annetun asetuksen (EY) N:o 1005/2008 nojalla
(2014/170/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
1. JOHDANTO
(1)
Asetuksella (EY) N:o 1005/2008, jäljempänä ’LIS-asetus’, perustetaan laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen (LIS-kalastuksen) ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskeva unionin järjestelmä.
(2)
LIS-asetuksen VI luvussa säädetään menettelystä yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden toteamiseksi, toimenpiteistä yhteistyöhön osallistumattomiksi todettuihin kolmansiin maihin nähden, yhteistyöhön osallistumattomia maita koskevan luettelon laatimisesta, yhteistyöhön osallistumattomien maiden luettelosta poistamisesta, yhteistyöhön osallistumattomien maiden luettelon julkisuudesta ja kiireellisistä toimenpiteistä.
(3)
LIS-asetuksen 32 artiklan mukaisesti komissio on 15 päivänä marraskuuta 2012 annetulla komission päätöksellä (2), jäljempänä ’15 päivänä marraskuuta annettu päätös’, ilmoittanut kahdeksalle kolmannelle maalle mahdollisuudesta, että ne voidaan todeta kolmansiksi maiksi, joiden komissio katsoo olevan yhteistyöhön osallistumattomia maita.
(4)
Komissio sisällytti 15 päivänä marraskuuta 2012 annettuun päätökseensä tiedot tällaisen toteamisen perusteena olevista olennaisista tosiasioista ja huomioista.
(5)
Komissio ilmoitti myös 15 päivänä marraskuuta 2012 kyseisille kahdeksalle kolmannelle maalle kullekin erikseen lähetetyllä kirjeellä, että se harkitsi mahdollisuutta todeta ne yhteistyöhön osallistumattomiksi.
(6)
Komissio korosti näissä kirjeissä, että välttääkseen sen, että ne todetaan yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi LIS-asetuksen 31 artiklan mukaisesti ja että niitä ehdotetaan viralliseen luetteloon merkittäviksi LIS-asetuksen 33 artiklan mukaisesti, näitä kolmansia maita pyydettiin laatimaan tiiviissä yhteistyössä komission kanssa toimintasuunnitelma 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä todettujen puutteiden korjaamiseksi.
(7)
Sen vuoksi komissio kehotti asianomaisia kahdeksaa kolmatta maata i) toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet komission ehdottamissa toimintasuunnitelmissa olevien toimien täytäntöönpanemiseksi; ii) arvioimaan komission ehdottamissa toimintasuunnitelmissa olevien toimien täytäntöönpanoa; iii) lähettämään kuuden kuukauden välein komissiolle yksityiskohtaiset raportit, joissa arvioidaan kunkin toimen täytäntöönpanoa muun muassa siltä osin, millainen yksittäis- ja/tai kokonaisvaikutus näillä toimilla on täysin vaatimustenmukaisen kalastuksen valvontajärjestelmän varmistamiseen.
(8)
Asianomaisille kahdeksalle kolmannelle maalle annettiin mahdollisuus vastata kirjallisesti 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä nimenomaisesti mainittuihin seikkoihin ja muihin asiaankuuluvin tietoihin ja toimittaa todisteita 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä esitettyjen tosiasioiden kiistämiseksi tai täydentämiseksi tai hyväksyä tarvittaessa toimintasuunnitelma ja toteuttaa toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi. Näille kahdeksalle maalle taattiin niiden oikeus pyytää tai toimittaa lisätietoja.
(9)
Komissio käynnisti 15 päivänä marraskuuta 2012 kyseisten kahdeksan kolmannen maan kanssa vuoropuheluprosessin ja korosti katsovansa, että kuusi kuukautta on periaatteessa riittävän pitkä aika päästä yhteisymmärrykseen tässä asiassa.
(10)
Komissio jatkoi kaikkien tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja todentamista. Kyseisten kahdeksan kolmannen maan 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen antamia suullisia ja kirjallisia huomautuksia tarkasteltiin ja ne otettiin huomioon. Nämä kahdeksan maata pidettiin ajan tasalla joko suullisesti tai kirjallisesti asian käsittelystä komissiossa.
(11)
Komissio on 26 päivänä marraskuuta 2013 annetussa täytäntöönpanopäätöksessä (3), jäljempänä ’26 päivänä marraskuuta 2013 annettu täytäntöönpanopäätös’, todennut Belizen, Guinean tasavallan ja Kambodžan kuningaskunnan kolmansiksi maiksi, jotka eivät osallistu LIS-kalastuksen torjumista koskevaan yhteistyöhön. Komissio esitti siinä LIS-asetuksen mukaisesti syyt, miksi se katsoi näiden kolmen maan laiminlyöneen niille lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltioina kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvat velvollisuudet toteuttaa toimia LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi.
(12)
Neuvoston täytäntöönpanopäätös, jolla Belize, Guinean tasavalta ja Kambodžan kuningaskunta merkitään LIS-kalastuksen torjumista koskevaan yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luetteloon, olisi siten hyväksyttävä osana LIS-asetuksen täytäntöönpanoa sekä LIS-asetuksessa säädettyjen aineellisten ja menettelyllisten vaatimusten mukaisesti suoritettujen tutkimus- ja vuoropuhelumenettelyjen tuloksena. Nämä tutkimus- ja vuoropuhelumenettelyt, joihin sisältyvät kirjeenvaihto ja kokoukset, sekä 15 päivänä marraskuuta 2012 annettu päätös ja 26 päivänä marraskuuta 2013 annettu täytäntöönpanopäätös muodostavat tämän päätöksen perustan ja sen taustalla olevat syyt. Päätös merkitä Belize, Guinean tasavalta ja Kambodžan kuningaskunta LIS-kalastuksen torjuntaa koskevaan yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luetteloon, olisi johdettava LIS-asetuksen 38 artiklassa säädettyihin seurauksiin.
(13)
LIS-asetuksen 34 artiklan 1 kohdan nojalla neuvosto poistaa määräenemmistöllä komission ehdotuksesta sellaisen kolmannen maan yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luettelosta, joka osoittaa, että sen luetteloon merkitsemiseen johtanut tilanne on korjattu. Luettelosta poistamista koskevassa päätöksessä otetaan huomioon myös, onko asianomainen kolmas maa toteuttanut konkreettisia toimenpiteitä, joilla tilannetta voidaan parantaa pysyvällä tavalla.
2. BELIZEN OSALTA TOTEUTETTU MENETTELY
(14)
Komissio ilmoitti 15 päivänä marraskuuta 2012 Belizelle LIS-asetuksen 32 artiklan mukaisesti, että se harkitsi mahdollisuutta todeta Belize yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi ja kehotti Belizeä laatimaan tiiviissä yhteistyössä sen yksikköjen kanssa toimintasuunnitelman 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä todettujen puutteiden korjaamiseksi. Joulukuun 2012 ja elokuun 2013 välisenä aikana Belize esitti näkemyksiään kirjallisissa lausunnoissa ja tapasi komission edustajia keskustellakseen asiasta. Komissio toimitti asiaankuuluvat tiedot kirjallisesti Belizelle. Komissio jatkoi kaikkien tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja todentamista. Belizen 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen esittämiä suullisia ja kirjallisia huomautuksia tarkasteltiin ja ne otettiin huomioon, samalla kun Belize pidettiin joko suullisesti tai kirjallisesti ajan tasalla asian käsittelystä komissiossa. Komissio katsoi, ettei Belize ollut puuttunut riittävällä tavalla 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä kuvattuihin huolenaiheisiin ja puutteisiin. Lisäksi komissio katsoi, ettei Belizen esittämässä toimintasuunnitelmassa ehdotettuja toimenpiteitä ollut pantu täytäntöön täysimääräisesti.
3. BELIZEN TOTEAMINEN YHTEISTYÖHÖN OSALLISTUMATTOMAKSI KOLMANNEKSI MAAKSI
(15)
Komissio analysoi 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä Belizen velvollisuuksia ja sitä, miten se on noudattanut kansainvälisiä velvoitteitaan lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona. Tuossa analyysissa komissio otti huomioon LIS-asetuksen 31 artiklan 4-7 kohdassa luetellut muuttujat. Komissio tarkasteli, miten Belize noudatti sille kuuluvia velvollisuuksia ottaen huomioon 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä esitetyt havainnot, Belizen tältä osin antamat asiaankuuluvat tiedot, ehdotetun toimintasuunnitelman ja tilanteen korjaamiseksi toteutetut toimenpiteet.
(16)
Pääasialliset puutteet, jotka komissio yksilöi ehdotetussa toimintasuunnitelmassa, liittyivät siihen, että kansainvälisen oikeuden mukaiset velvoitteet oli jätetty useilta osin panematta täytäntöön, mikä liittyi asianmukaisen lainsäädäntökehyksen hyväksymättä jättämiseen, riittävän ja tehokkaan valvonnan, valvonta- ja tarkastusjärjestelmän ja pelotteena toimivan seuraamusjärjestelmän puuttumiseen sekä saalistodistusjärjestelmän epäasianmukaiseen täytäntöönpanoon. Muut yksilöidyt puutteet koskevat yleisemmin kansainvälisten velvoitteiden noudattamista, mukaan lukien alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen suositukset ja päätöslauselmat sekä kansainvälisen oikeuden mukaiset alusten rekisteröintiä koskevat edellytykset. On myös havaittu, ettei Belize ole noudattanut asiaankuuluvien elinten antamia suosituksia ja päätöslauselmia, joita on vahvistettu muun muassa Yhdistyneiden kansakuntien kansainvälisessä toimintasuunnitelmassa LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, vastustamiseksi ja poistamiseksi. Ei-sitovien suositusten ja päätöslauselmien noudattamatta jättämistä pidettiin kuitenkin ainoastaan lisätodisteena eikä toteamisen perusteena.
(17)
Komissio totesi 26 päivänä marraskuuta 2013 annetussa täytäntöönpanopäätöksessä LIS-asetuksen nojalla Belizen yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi.
(18)
Belizessä sen kehitysmaa-asemasta johtuen mahdollisesti vallitsevien rajoitteiden osalta todetaan, että Belizen yleinen kehitystaso ei heikennä Belizen kehityksen nykytilannetta eikä sen kykyä hoitaa kalastusta.
(19)
Kun otetaan huomioon 15 päivänä marraskuuta 2012 annettu päätös ja 26 päivänä marraskuuta 2013 annettu täytäntöönpanopäätös sekä komission ja Belizen välinen vuoropuhelu ja sen tulokset, voidaan päätellä, että Belizen toteuttamat toimet sille lippuvaltiona kuuluvien velvollisuuksien täyttämiseksi eivät ole riittäviä Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen (UNCLOS) 91, 94, 117 ja 118 artiklan, Yhdistyneiden kansakuntien kalakantasopimuksen (UNSFA) 18, 19 ja 20 artiklan eivätkä kansainvälisten suojelu- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen edistämisestä aavalla merellä toimivien kalastusalusten osalta tehdyn FAO:n sopimuksen II artiklan 8 kohdan noudattamiseksi.
(20)
Näin ollen Belize ei ole täyttänyt sille lippuvaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvia velvoitteita LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi, minkä vuoksi se olisi merkittävä yhteistyöhön osallistumattomia kolmansia maita koskevaan unionin luetteloon.
4. KAMBODŽAN KUNINGASKUNNAN OSALTA TOTEUTETTU MENETTELY
(21)
Komissio ilmoitti 15 päivänä marraskuuta 2012 Kambodžan kuningaskunnalle, jäljempänä ’Kambodža’, LIS-asetuksen 32 artiklan mukaisesti, että se harkitsi mahdollisuutta todeta Kambodža yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi ja kehotti Kambodžaa laatimaan tiiviissä yhteistyössä sen yksikköjen kanssa toimintasuunnitelman 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä todettujen puutteiden korjaamiseksi. Joulukuun 2012 ja kesäkuun 2013 välisenä aikana Kambodža esitti näkemyksiään kirjallisissa lausunnoissa ja tapasi komission edustajia keskustellakseen asiasta. Komissio toimitti asiaankuuluvat tiedot kirjallisesti Kambodžalle. Komissio jatkoi kaikkien tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja todentamista. Kambodžan 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen esittämiä suullisia ja kirjallisia huomautuksia tarkasteltiin ja ne otettiin huomioon, samalla kun Kambodža pidettiin joko suullisesti tai kirjallisesti ajan tasalla asian käsittelystä komissiossa. Komissio katsoi, ettei Kambodža ollut puuttunut riittävällä tavalla 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä kuvattuihin huolenaiheisiin ja puutteisiin. Lisäksi komissio katsoi, ettei Kambodžan esittämässä toimintasuunnitelmassa ehdotettuja toimenpiteitä ollut pantu täytäntöön täysimääräisesti.
5. KAMBODŽAN TOTEAMINEN YHTEISTYÖHÖN OSALLISTUMATTOMAKSI KOLMANNEKSI MAAKSI
(22)
Komissio analysoi 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä Kambodžan velvollisuuksia ja sitä, miten se on noudattanut kansainvälisiä velvoitteitaan lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona. Tuossa analyysissa komissio otti huomioon LIS-asetuksen 31 artiklan 4-7 kohdassa luetellut muuttujat. Komissio tarkasteli, miten Kambodža noudatti sille kuuluvia velvollisuuksia ottaen huomioon 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä esitetyt havainnot ja Kambodžan antamat tiedot huomioiden edelleen kehitelty ehdotettu toimintasuunnitelma.
(23)
Pääasialliset puutteet, jotka komissio yksilöi ehdotetussa toimintasuunnitelmassa, liittyivät siihen, että kansainvälisen oikeuden mukaiset velvoitteet oli jätetty useilta osin panematta täytäntöön, mikä liittyi asianmukaisen lainsäädäntökehyksen hyväksymättä jättämiseen, riittävän ja tehokkaan valvonnan, valvonta- ja tarkastusjärjestelmän ja pelotteena toimivan seuraamusjärjestelmän puuttumiseen. Muut yksilöidyt puutteet koskevat yleisemmin kansainvälisten velvoitteiden noudattamista ja kansainvälisen oikeuden mukaisia alusten rekisteröintiedellytyksiä. On myös havaittu, ettei Kambodža ole noudattanut asiaankuuluvien elinten antamia suosituksia ja päätöslauselmia, joita on vahvistettu muun muassa Yhdistyneiden kansakuntien kansainvälisessä toimintasuunnitelmassa LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, vastustamiseksi ja poistamiseksi. Ei-sitovien suositusten ja päätöslauselmien noudattamatta jättämistä pidettiin kuitenkin ainoastaan lisätodisteena eikä toteamisen perusteena.
(24)
Komissio totesi 26 päivänä marraskuuta 2013 annetussa täytäntöönpanopäätöksessä Kambodžan yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi.
(25)
Kambodžassa sen kehitysmaa-asemasta johtuen mahdollisesti vallitsevien rajoitteiden osalta todetaan, ettei Kambodžan yleinen kehitystaso heikennä Kambodžan kehityksen nykytilannetta eikä sen kykyä hoitaa kalastusta.
(26)
Kambodžan toteuttamat toimet sille lippuvaltiona kuuluvien velvoitteiden täyttämiseksi eivät ole riittäviä Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen (UNCLOS) 91 ja 94 artiklan noudattamiseksi. Muistutetaan, että on merkityksetöntä, onko Kambodža tosiasiallisesti ratifioinut merioikeusyleissopimuksen, koska sen avomeriliikennettä koskevat määräykset (86-115 artikla) on tunnustettu kansainväliseksi tapaoikeudeksi. Näillä määräyksillä kodifioidaan lisäksi kansainvälisen tapaoikeuden aikaisempia sääntöjä, ja niissä toistetaan lähes sanatarkasti aavaa merta koskevan yleissopimuksen sekä aluemerta ja lisävyöhykettä koskevan yleissopimuksen sanamuodot; Kambodža on liittynyt mainittuihin yleissopimuksiin ja ratifioinut ne.
(27)
Kun otetaan huomioon 15 päivänä marraskuuta 2012 annettu päätös ja 26 päivänä marraskuuta 2013 annettu täytäntöönpanopäätös, sekä komission ja Kambodžan välinen vuoropuhelu ja sen tulokset, voidaan päätellä, että Kambodžan toteuttamat toimet sille lippuvaltiona kuuluvien velvollisuuksien täyttämiseksi eivät ole riittäviä Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen (UNCLOS) 91 ja 94 artiklan noudattamiseksi.
(28)
Näin ollen Kambodža ei ole täyttänyt sille lippuvaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvia velvoitteita LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi, minkä vuoksi se olisi merkittävä yhteistyöhön osallistumattomia kolmansia maita koskevaan unionin luetteloon.
6. GUINEAN TASAVALLAN OSALTA TOTEUTETTU MENETTELY
(29)
Komissio ilmoitti 15 päivänä marraskuuta 2012 Guinean tasavallalle, jäljempänä ’Guinea’, LIS-asetuksen 32 artiklan mukaisesti, että se harkitsi mahdollisuutta todeta Guinea yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi ja kehotti Guineaa laatimaan tiiviissä yhteistyössä sen yksikköjen kanssa toimintasuunnitelman 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä todettujen puutteiden korjaamiseksi. Joulukuun 2012 ja heinäkuun 2013 välisenä aikana Guinea esitti näkemyksiään kirjallisissa lausunnoissa ja tapasi komission edustajia keskustellakseen asiasta. Komissio toimitti asiaankuuluvat tiedot kirjallisesti Guinealle. Komissio jatkoi kaikkien tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja todentamista. Guinean 15 päivänä marraskuuta 2012 annetun päätöksen jälkeen esittämiä suullisia ja kirjallisia huomautuksia tarkasteltiin ja ne otettiin huomioon, samalla kun Guinea pidettiin joko suullisesti tai kirjallisesti ajan tasalla asian käsittelystä komissiossa. Komissio katsoi, ettei Guinea ollut puuttunut riittävällä tavalla 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä kuvattuihin huolenaiheisiin ja puutteisiin. Lisäksi komissio katsoi, ettei Guinean esittämässä toimintasuunnitelmassa ehdotettuja toimenpiteitä ollut pantu täytäntöön täysimääräisesti.
7. GUINEAN TOTEAMINEN YHTEISTYÖHÖN OSALLISTUMATTOMAKSI KOLMANNEKSI MAAKSI
(30)
Komissio analysoi 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä Guinean velvollisuuksia ja sitä, miten se on noudattanut kansainvälisiä velvoitteitaan lippu-, satama-, rannikko- tai markkinavaltiona. Tuossa analyysissa komissio otti huomioon LIS-asetuksen 31 artiklan 4-7 kohdassa luetellut muuttujat. Komissio tarkasteli, miten Guinea noudatti sille kuuluvia velvollisuuksia ottaen huomion 15 päivänä marraskuuta 2012 annetussa päätöksessä esitetyt havainnot, Guinean antamat tiedot huomioiden edelleen kehitetty ehdotettu toimintasuunnitelma.
(31)
Pääasialliset puutteet, jotka komissio yksilöi ehdotetussa toimintasuunnitelmassa, koskivat edelleen tekemättä olevia uudistuksia, joilla on tarkoitus varmistaa Guinean kalastuslaivaston riittävän asianmukainen ja tehokas seuranta, kansallisten kalastusta koskevien lakien ja -asetusten tosiasiallinen täytäntöönpano, sääntöjen täytäntöönpano todetun LIS-kalastuksen syytteeseen panolla ja rankaisemisella, tarkastus- ja seurantakeinojen tehostaminen, pelotteena toimiva seuraamusjärjestelmä sekä hallinnollisen valvonta- ja seurantakapasiteetin kanssa yhteensopiva kalastuspolitiikka. Muut yksilöidyt puutteet koskevat yleisemmin kansainvälisten velvoitteiden noudattamista, mukaan lukien alueellisen kalastusjärjestön suositukset ja päätöslauselmat, ja kansainvälisen oikeuden mukaiset alusten rekisteröintiä koskevat edellytykset. On myös havaittu, ettei Guinea ole noudattanut asiaankuuluvien elinten antamia suosituksia ja päätöslauselmia, joita on vahvistettu muun muassa Yhdistyneiden kansakuntien kansainvälisessä toimintasuunnitelmassa LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, vastustamiseksi ja poistamiseksi. Ei-sitovien suositusten ja päätöslauselmien noudattamatta jättämistä pidettiin kuitenkin ainoastaan lisätodisteena eikä toteamisen perusteena.
(32)
Komissio totesi 26 päivänä marraskuuta 2013 annetussa täytäntöönpanopäätöksessä LIS-asetuksen nojalla Guinean yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi.
(33)
Guineassa sen kehitysmaa-asemasta johtuen mahdollisesti vallitsevien rajoitteiden osalta todetaan, että Guinean yleinen kehitystaso saattaa heikentää Guinean kehityksen nykytilannetta. Kun otetaan huomioon Guinean osalta todettujen puutteiden luonne, unionin ja jäsenvaltioiden tarjoama apu ja tilanteen korjaamiseksi toteutetut toimet, maan kehitystaso ei kuitenkaan selitä Guinean lippu- tai rannikkovaltiona kalastuksen osalta saavuttamia kokonaistuloksia eikä sen riittämättömiä toimia LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi.
(34)
Kun otetaan huomioon 15 päivänä marraskuuta 2012 annettu päätös ja 26 päivänä marraskuuta 2013 annettu täytäntöönpanopäätös sekä komission ja Guinean välinen vuoropuhelu ja sen tulokset, voidaan päätellä, että Guinean toteuttamat toimet sille lippu- ja rannikkovaltiona kuuluvien velvollisuuksien täyttämiseksi eivät ole riittäviä Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen (UNCLOS) 61, 62, 94, 117 ja 118 artiklan eivätkä Yhdistyneiden kansakuntien kalakantasopimuksen (UNFSA) 18, 19 ja 20 artiklan noudattamiseksi.
(35)
Näin ollen Guinea ei ole täyttänyt sille lippu- ja rannikkovaltiona kansainvälisen oikeuden mukaan kuuluvia velvoitteita LIS-kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi, minkä vuoksi se olisi merkittävä yhteistyöhön osallistumattomia kolmansia maita koskevaan unionin luetteloon.
8. YHTEISTYÖHÖN OSALLISTUMATTOMIEN MAIDEN LUETTELON LAATIMINEN
(36)
Edellä Belizen, Kambodžan ja Guinean osalta tehtyjen päätelmien perusteella mainitut maat olisi merkittävä yhteistyöhön osallistumattomia kolmansia maita koskevaan luetteloon, joka laaditaan LIS-asetuksen 33 artiklan mukaisesti.
(37)
Toimenpiteet, joita Belizeen, Kambodžaan ja Guineaan olisi sovellettava, luetellaan LIS-asetuksen 38 artiklassa. Tuontikielto koskee kaikkia LIS-asetuksen 2 artiklan 8 kohdassa määriteltyjä kantoja ja lajeja, koska toteamisen perusteena ei ole se, että tiettyyn kantaan tai lajiin vaikuttavaa LIS-kalastusta koskevat asianmukaiset toimenpiteet on jätetty toteuttamatta. LIS-asetuksen 2 artiklan 11 kohdassa annetun määritelmän mukaisesti tuonnilla tarkoitetaan kalastustuotteiden tuomista yhteisön alueelle, myös sen alueella sijaitsevissa satamissa tapahtuvaa jälleenlaivausta varten.
(38)
On huomattava, että LIS-kalastuksella muun muassa köyhdytetään kalakantoja, tuhotaan meren elinympäristöä, vaarannetaan meren luonnonvarojen suojelua ja kestävää käyttöä, vääristetään kilpailua, vaarannetaan elintarviketurvaa, asetetaan rehelliset kalastajat epäsuotuisaan asemaan ja heikennetään rannikkoyhteisöjä. LIS-kalastukseen liittyvien ongelmien suuruuden vuoksi katsotaan tarpeelliseksi, että unioni panee pikaisesti täytäntöön Belizeä, Kambodžaa ja Guineaa koskevat toimet yhteistyöhön osallistumattomina maina. Edellä sanotun perusteella tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
(39)
Jos Belize, Kambodža tai Guinea osoittaa, että sen luetteloon merkitsemiseen johtanut tilanne on korjattu, neuvosto poistaa kyseisen maan yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luettelosta määräenemmistöllä komission ehdotuksesta LIS-asetuksen 34 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Luettelosta poistamista koskevassa päätöksessä otetaan huomioon myös, onko Belize, Kambodža tai Guinea toteuttanut konkreettisia toimenpiteitä, joilla tilannetta voidaan parantaa pysyvällä tavalla,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1005/2008 33 artiklassa säädetty unionin luettelo yhteistyöhön osallistumattomista kolmansista maista on tämän päätöksen liitteessä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 24 päivänä maaliskuuta 2014.

Labels: 8
18
5
6