Document ID: 32011R1386

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1386/2011
ze dne 19. prosince 2011
o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz určitých průmyslových výrobků na Kanárské ostrovy
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),
po konzultaci s Výborem regionů,
v souladu se zvláštním legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle nařízení Rady (ES) č. 704/2002 ze dne 25. března 2002 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro dovoz určitých průmyslových výrobků a o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro dovoz určitých produktů rybolovu na Kanárské ostrovy (3) má dne 31. prosince 2011 skončit platnost pozastavení cel společného celního sazebníku pro některé investiční prostředky určené pro obchodní a průmyslové využití.
(2)
V září roku 2010 požádala vláda Španělska jménem vlády Kanárských ostrovů v souladu s článkem 349 Smlouvy o prodloužení platnosti pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro řadu výrobků. Svou žádost odůvodnila tím, že hospodářské subjekty čelí v důsledku odlehlé polohy ostrovů značným hospodářským a obchodním nevýhodám, které mají negativní dopad na demografické tendence, zaměstnanost a sociální a hospodářský vývoj.
(3)
Průmyslové odvětví a stavebnictví Kanárských ostrovů značně utrpěly nedávnou hospodářskou krizí. Propad ve stavebnictví s sebou stáhl veškerá podpůrná odvětví, jež na něm závisejí. Nepříznivé finanční podmínky měly vážný dopad na mnoho oblastí podnikání. Prudký nárůst nezaměstnanosti ve Španělsku kromě toho prohloubil propad domácí poptávky, včetně poptávky po průmyslových výrobcích.
(4)
V posledních deseti letech překračovala nezaměstnanost na Kanárských ostrovech soustavně vnitrostátní průměr Španělska a od roku 2009 zaznamenávají Kanárské ostrovy nejvyšší úroveň nezaměstnanosti v zemi (Eurostat: Regionální statistika - míra nezaměstnanosti podle regionů NUTS 2, 1999-2009). Kromě toho se více než polovina průmyslové výroby Kanárských ostrovů spotřebovává na ostrovech, což je zvláště závažná skutečnost, neboť poptávka zde byla zasažena ještě více.
(5)
S cílem poskytnout investorům dlouhodobou perspektivu a umožnit hospodářským subjektům dosažení úrovně průmyslové a obchodní činnosti, která povede ke stabilizaci hospodářského a sociálního prostředí na Kanárských ostrovech, je proto vhodné na dobu deseti let plně prodloužit pozastavení cel společného celního sazebníku pro určité zboží uvedené v příloze II a příloze III nařízení (ES) č. 704/2002.
(6)
Kromě toho španělské orgány v téže souvislosti požádaly o pozastavení cel společného celního sazebníku pro tři nové výrobky spadající do kódů KN 3902 10, 3903 11 a 3906 10. Tato žádost byla přijata, neboť tato pozastavení posílí hospodářství Kanárských ostrovů.
(7)
Aby bylo zajištěno, že výhod uvedených celních opatření budou využívat pouze hospodářské subjekty nacházející se na území Kanárských ostrovů, mělo by být pozastavení podmíněno konečným použitím výrobků v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (4), a s nařízením Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (5).
(8)
V případě odklonu obchodu a za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, které jí umožní pozastavení cel dočasně zrušit. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (6).
(9)
Změny v kombinované nomenklatuře nesmějí způsobit podstatné změny, které by se týkaly povahy pozastavení cel. Za účelem provedení nezbytných změn a technických úprav v seznamu zboží, na které se pozastavení cel vztahuje, by proto měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány včas a vhodným způsobem Radě.
(10)
Aby se zajistila návaznost na opatření stanovená nařízením (ES) č. 704/2002, je nezbytné používat opatření stanovené v tomto nařízení od 1. ledna 2012,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2021 se plně pozastavují cla společného celního sazebníku použitelná na dovoz investičních prostředků pro obchodní a průmyslové využití, které spadají pod kódy KN uvedené v příloze I, na Kanárské ostrovy.
Uvedené zboží musí být využíváno v souladu s příslušnými ustanoveními nařízení (EHS) č. 2913/92 a nařízení (EHS) č. 2454/93 po dobu nejméně dvaceti čtyř měsíců poté, co je hospodářské subjekty nacházející se na Kanárských ostrovech propustí do volného oběhu.
Článek 2
Od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2021 se plně pozastavují cla společného celního sazebníku použitelná na dovoz surovin, součástí a dílů, které spadají pod kódy KN uvedené v příloze II a které se na Kanárských ostrovech používají pro průmyslovou přeměnu a údržbu, na Kanárské ostrovy.
Článek 3
Pozastavení cel uvedené v článcích 1 a 2 je podmíněno konečným použitím podle článků 21 a 82 nařízení (EHS) č. 2913/92 a kontrolami podle článků 291 až 300 nařízení (EHS) č. 2454/93.
Článek 4
1. Má-li Komise důvody domnívat se, že pozastavení cel zavedená tímto nařízením způsobila odklon obchodu s konkrétním výrobkem, může přijetím prováděcích aktů dočasně zrušit pozastavení cel na dobu nejvýše dvanácti měsíců. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle článku 8.
Dovozní cla u výrobků, pro něž bylo pozastavení cel dočasně zrušeno, se zajišťují jistotou a propuštění dotyčných výrobků do volného oběhu na Kanárských ostrovech je podmíněno složením této jistoty.
2. Pokud Rada podle postupu stanoveného Smlouvou v průběhu dvanáctiměsíční lhůty rozhodne, že pozastavení cel je třeba definitivně zrušit, vyberou se cla zajištěná jistotami s konečnou platností.
3. Není-li během dvanáctiměsíční lhůty přijato žádné konečné rozhodnutí podle odstavce 2, jistoty se uvolní.
Článek 5
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 6, pokud jde o změny a technické úpravy příloh I a II, které jsou nezbytné v důsledku změn kombinované nomenklatury.
Článek 6
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 5 je svěřena Komisi na dobu neurčitou počínaje dnem 1. ledna 2012.
3. Rada může přenesení pravomoci uvedené v článku 5 kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí Radě.
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 5 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jí byl tento akt oznámen, nebo pokud Rada před uplynutím této lhůty informuje Komisi o tom, že námitky nevysloví.
Článek 7
Evropský parlament je informován o přijetí aktů v přenesené pravomoci Komisí, o námitkách k nim vyslovených a o zrušení přenesení pravomoci Radou.
Článek 8
1. Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex zřízený podle čl. 247a odst. 1 nařízení (EHS) č. 2913/92. Uvedený výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 9
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. ledna 2012.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. prosince 2011.

Labels: 3
1
15
18