Document ID: 32015R0050

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/50
ze dne 14. ledna 2015,
kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 32/2000, pokud jde o zavedení nových celních kvót Unie závazných v rámci GATT pro čokoládu, cukrovinky a pečivo
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 32/2000 ze dne 17. prosince 1999 o otevření a správě celních kvót Společenství závazných v rámci GATT a některých jiných celních kvót Společenství, o podrobných pravidlech pro úpravu těchto kvót a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1808/95 (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. b) první odrážku uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 32/2000 otevřelo a stanovilo správu celních kvót Unie závazných v rámci GATT, které mají být přiděleny chronologicky podle data přijetí celních prohlášení.
(2)
Rada rozhodnutím 2014/116/EU (2) schválila Dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii.
(3)
Dohoda ve formě výměny dopisů stanoví nové roční celní kvóty pro čokoládu, cukrovinky a pečivo. K provedení těchto nových ročních celních kvót je třeba změnit nařízení (ES) č. 32/2000.
(4)
Jelikož Dohoda ve formě výměny dopisů vstoupila v platnost dne 1. července 2014, měla by se příslušná část tohoto nařízení použít od stejného data.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 32/2000 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. ledna 2015.

Labels: 3
15
17
18