Document ID: 32010R1248

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1248/2010
(2010. gada 21. decembris),
ar ko atklāj tarifa kvotu 2011. gadam dažu tādu preču importam Eiropas Savienībā, kuru izcelsme ir Norvēģijā un kuras iegūtas, pārstrādājot lauksaimniecības produktus, uz kuriem attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1216/2009
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1216/2009, ar ko nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm (1), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 2004. gada 25. oktobra Lēmumu 2004/859/EK par Nolīguma vēstuļu apmaiņas formā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Norvēģijas Karalisti par divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2 (2) un jo īpaši tā 3. pantu,
tā kā:
(1)
Divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti protokols Nr. 2 (3) un EEZ līguma protokols Nr. 3 (4) nosaka tirdzniecības režīmu starp līgumslēdzējām pusēm attiecībā uz dažiem lauksaimniecības produktiem un apstrādātiem lauksaimniecības produktiem.
(2)
EEZ līguma protokols Nr. 3, kas grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 138/2004 (5), paredz nulles nodokļa piemērošanu dažiem ūdeņiem ar cukura vai citu saldinātāju, vai aromātisko vielu piedevu, kuri ir klasificēti ar KN kodu 2202 10 00, un dažiem citiem bezalkoholiskajiem dzērieniem, kas satur cukuru, kuri ir klasificēti ar KN kodu ex 2202 90 10.
(3)
Ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas formā starp Eiropas Kopienu un Norvēģijas Karalisti par divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2 (6) (turpmāk “Nolīgums”), kas apstiprināts ar Lēmumu 2004/859/EK, Norvēģijai uz laiku ir atlikts nulles nodoklis ūdeņiem un citiem attiecīgajiem dzērieniem. Saskaņā ar nolīguma saskaņotā protokola IV punktu tādu preču beznodokļu imports, kas klasificētas ar KN kodu 2202 10 00 un ex 2202 90 10, kuru izcelsme ir Norvēģijā, ir atļauts vienīgi beznodokļu kvotas robežās, bet par importu, kas pārsniedz noteikto kvotu, jāmaksā nodoklis.
(4)
Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 1255/2009 (7) uz laiku no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim atcēla beznodokļu režīma pagaidu ierobežojumu attiecīgo ūdeņu un dzērienu importam Savienībā.
(5)
Ir nepieciešams atklāt tarifa kvotu 2011. gadam attiecīgajiem ūdeņiem un dzērieniem. Iepriekšējo gada kvotu 2009. gadam attiecīgajiem produktiem atklāja ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 89/2009 (8). Tā kā 2010. gadam gada kvota netika atvērta, kvotas apjomam 2011. gadam jāsaglabājas tādam pašam kā 2009. gadam.
(6)
Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas muitas kodeksa izveidi (9), izklāstīti tarifu kvotu pārvaldības noteikumi. Ir lietderīgi noteikt, ka ar šo regulu atklāto tarifa kvotu pārvalda saskaņā ar minētajiem noteikumiem.
(7)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pārvaldības komiteja, kas nodarbojas ar horizontāliem jautājumiem par I pielikumā neuzskaitītu pārstrādātu produktu tirdzniecību,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Pielikumā norādītā Savienības tarifa kvota Norvēģijas izcelsmes precēm, kas uzskaitītas minētajā pielikumā atbilstoši norādītajiem nosacījumiem, tiek atklāta laikposmam no 2011. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim.
2. Izcelsmes noteikumi, kas abpusēji piemērojami pielikumā minētajām precēm, ir izklāstīti divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti protokolā Nr. 3.
3. Pārsniedzot šīs kvotas apjomu, importētajiem daudzumiem piemēro preferenciālu nodokli EUR 0,047/litrā.
2. pants
Savienības tarifa kvotu, kas minēta 1. panta 1. punktā, pārvalda Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a, 308.b un 308.c pantu.
3. pants
Regulu (ES) Nr. 1255/2009 atceļ.
4. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2011. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 21. decembrī

Labels: 3
17
18
20