Document ID: 32009R0433

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 433/2009
z dne 26. maja 2009
o spremembi Uredbe (ES) št. 1282/2006 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti členov 170 in 171 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 1(2)(b) Uredbe Komisije (ES) št. 376/2008 z dne 23. aprila 2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (2) določa, da je za nekatere proizvode treba predložiti izvozna dovoljenja. Zaradi jasnosti je treba izbrisati enakovredno določbo v prvem pododstavku člena 3(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1282/2006 z dne 17. avgusta 2006 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke (3).
(2)
Uredba Komisije (ES) št. 57/2009 z dne 22. januarja 2009 o določitvi izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke (4) iz dodelitve izvoznega nadomestila od 23. januarja 2009 izključuje izvoz iz člena 36(1) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (5). Zaradi tega drugi pododstavek člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1282/2006 ni več potreben in se ga črta.
(3)
Člen 5 Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (6), določa, katere dokumente je treba predložiti kot dokazilo o izvajanju trgovinske dejavnosti s tretjimi državami. Zaradi uskladitve in skladnosti je primerno, da se sklicuje na ta člen v okviru ureditev, pri katerih je v Uredbi (ES) št. 1282/2006 treba izkazati trgovinsko dejavnost. Člen 24(3) in člen 30(1) Uredbe (ES) št. 1282/2006 je treba ustrezno spremeniti.
(4)
Člen 27 Uredbe Komisije (ES) št. 1282/2006 določa, da dovoljenja, ki so izdana v skladu s temi določbami, veljajo samo za izvoz v ZDA. Da se to zagotovi ter se poveča uporaba kvot, je treba varščino sprostiti samo ob predložitvi prevozne listine, kot je določeno v členu 16(3) Uredbe (ES) št. 800/1999. Člen 27 Uredbe (ES) št. 1282/2006 je treba ustrezno dopolniti. Da se sprosti varščina za dovoljenja za izvoz v Dominikansko republiko, je primerno da se za uskladitev in poenostavitev ter upravno razbremenitev izvoznika zahteva prevozna listina, kot določa člen 16(3) Uredbe (ES) št. 800/1999. Člen 34(3) Uredbe (ES) št. 1282/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
(5)
Poglavje 4 Oddelka I v drugem delu Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (7) je bilo spremenjeno. Prilogo II k Uredbi (ES) št. 1282/2006 je treba ustrezno spremeniti.
(6)
Člen 16 in Dodatek 2 k Prilogi III k Sporazumu o gospodarskem partnerstvu med državami CARIFORUMA na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (8), katerega podpis in začasna uporaba sta bila odobrena s Sklepom Sveta 2008/805/ES (9), določa tarifne kvote za mleko v prahu, ki so bile prej določene v Memorandumu o soglasju med Evropsko skupnostjo in Dominikansko republiko o uvozni zaščiti za mleko v prahu v Dominikanski republiki (10), odobrenem s Sklepom Sveta 98/486/ES (11). Prilogo IV k Uredbi (ES) št. 1282/2006 je treba ustrezno posodobiti.
(7)
Uredbo (ES) št. 1282/2006 je treba zato ustrezno spremeniti.
(8)
Določiti je treba, da nekatere od spremenjenih določb ne veljajo za že izdana dovoljenja.
(9)
Ukrepi, predvideni s to Uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1282/2006 se spremeni:
1.
Odstavek 1 člena 3 se črta.
2.
V členu 24(3) se doda naslednji pododstavek:
„Dokazilo o trgovanju iz prvega pododstavka se predloži v skladu z drugim odstavkom člena 5 Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 (12).
3.
V členu 27 se doda naslednji odstavek:
„Varščine za izvozna dovoljenja se sprostijo ob predložitvi dokazila iz člena 32(2) Uredbe Komisije (ES) št. 376/2008 (13) skupaj s prevozno listino iz člena 16(3) Uredbe (ES) št. 800/1999, na kateri so kot cilj navedene Združene države Amerike.
4.
V členu 30(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Dokazilo o trgovanju iz prvega pododstavka se predloži v skladu z drugim odstavkom člena 5 Uredbe (ES) št. 1301/2006.“
5.
V členu 34(3) se točka (a) nadomesti z naslednjim:
„(a)
ob predložitvi dokazila iz člena 32(2) Uredbe (ES) št. 376/2008 skupaj s prevozno listino iz člena 16(3) Uredbe (ES) št. 800/1999, na kateri je kot cilj navedena Dominikanska republika;“
6.
Priloga II se spremeni, kot sledi:
(a)
v skupini št. 7 se navedbe „0402 91 11 9370, 0402 91 31 9300“ zamenjajo s „0402 91 10 9370, 0402 91 30 9300“;
(b)
v skupini št. 9 se navedbe „0402 99 11 9350, 0402 99 31 9150, 0402 99 31 9300“ zamenjajo s „0402 99 10 9350, 0402 99 31 9300“;
(c)
skupini št. 8 in 10 se izbrišeta.
7.
Priloga IV se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1(3) se uporablja za izvozna dovoljenja, izdana za kvotno leto 2010 in za naslednja leta.
Člen 1(5) se uporablja za izvozna dovoljenja, izdana za kvotno leto, ki se začne s 1. julijem 2009.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. maja 2009

Labels: 3
17