Document ID: 31990R2267

TABELLA 22-10
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 29 21 2204 29 23
_ Vini beneficianti della menzione " Denominacion de origen " o " Denominacion calificada " conformemente al regolamento ( CEE ) n . 823/87 : // //
_ _ con titolo alcolometrico effettivo : // //
_ _ _ uguale o superiore a 9 % vol e inferiore o uguale a 13 % vol
7473 //
_ _ _ altri
7474 //
_ altri
7477 // // //
TABELLA 22-11
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 29 25
_ Vino da tavola ai sensi della definizione figurante al punto 13 dell'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ di tipo A II conformemente all'allegato III del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ _ con titolo alcolometrico effettivo : // //
_ _ _ _ uguale o superiore a 9 % vol e inferiore o uguale a 13 % vol
7478 //
_ _ _ _ altri
7479 //
_ _ di tipo A III conformemente all'allegato III del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ _ con titolo alcolometrico effettivo : // //
_ _ _ _ uguale o superiore a 9 % vol e inferiore o uguale a 13 % vol
7480 //
_ _ _ _ altri
7481 //
_ _ Retsina
7482 //
_ _ altri
7483 //
_ Vini di paesi terzi : // //
_ _ presentati nel documento V I o V A sotto il nome di vitigno Riesling o Sylvaner
7595 //
_ _ altri
7596 //
_ altri : // //
_ _ Vino nuovo ancora in fermentazione di cui all'allegato I, punto 11 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7484 //
_ _ altri
7486 // // //
TABELLA 22-12
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 29 29
_ Vino da tavola ai sensi della definizione figurante al punto 13 dell'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ di tipo R III, conformemente all'allegato III del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ _ con titolo alcolometrico effettivo : // //
_ _ _ _ uguale o superiore a 9 % vol e inferiore o uguale a 13 % vol
7487 //
_ _ _ _ altri
7488 //
_ _ Retsina
7489 //
_ _ altri
7490 //
_ Vini di paesi terzi : // //
_ _ presentati nel documento V I o V A sotto il nome di vitigno Portugieser
7597 //
_ _ altri
7598 //
_ altri : // //
_ _ Vino nuovo ancora in fermentazione di cui all'allegato I, punto 11 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7491 //
_ _ Mosti di uve fresche mutizzati con alcole, conformemente alla nota complementare 4, lettera a ) del capitolo 22 della nomenclatura combinata
7492 //
_ _ altri
7493 // // //
TABELLA 22-13
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 29 31 2204 29 33
_ Vini beneficianti della menzione " Denominacion de origen " o " Denominacion calificada " conformemente al regolamento ( CEE ) n . 823/87
7494 //
_ Vini liquorosi di qualità prodotti in regioni determinate conformemente all'allegato I, punto 14 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7495 //
_ altri
7497 // // //
TABELLA 22-14
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 29 35
_ Vino da tavola ai sensi della definizione figurante al punto 13 dell'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ di tipo A II conformemente all'allegato III del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7498 //
_ _ di tipo A III conformemente all'allegato III del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7499 //
_ _ Retsina
7514 //
_ _ altri
7518 //
_ Vini di paesi terzi : // //
_ _ presentati nel documento V I o V A sotto il nome di vitigno Riesling o Sylvaner
7599 //
_ _ altri
7614 //
_ altri : // //
_ _ Vino nuovo ancora in fermentazione di cui all'allegato I, punto 11 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7519 //
_ _ Vini liquorosi conformemente all'allegato I, punto 14 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7643 //
_ _ altri
4523 // // //
TABELLA 22-15
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 29 39
_ Vino da tavola ai sensi della definizione figurante al punto 13 dell'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ di tipo R III, conformemente all'allegato III del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7524 //
_ _ Retsina
7525 //
_ _ altri
7526 //
_ Vini di paesi terzi : // //
_ _ presentati nel documento V I o V A sotto il nome di vitigno Portugieser
7618 //
_ _ altri
7619 //
_ altri : // //
_ _ Vino nuovo ancora in fermentazione di cui all'allegato I, punto 11 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7527 //
_ _ Vini liquorosi conformemente all'allegato I, punto 14 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7644 //
_ _ Mosti di uve fresche mutizzati con alcole, conformemente alla nota complementare 4, lettera a ) del capitolo 22 della nomenclatura combinata
7528 //
_ _ altri
7529 // // //
TABELLA 22-16
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 21 41 2204 21 49 2204 21 51 2204 21 59 2204 29 41 2204 29 45
_ Vini liquorosi di qualità prodotti in regioni determinate di cui all'allegato I, punto 14 del regolamento ( CEE ) n . 822/87
7530 //
_ altri : // //
_ _ bianchi
7531 //
_ _ altri
7532
2204 29 49 // //
2204 29 51 // //
2204 29 55 // //
2204 29 59 // // // // //
TABELLA 22-17
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 30 10
_ Mosti di uva parzialmente fermentati, anche mutizzati con metodi diversi dall'aggiunta di alcole, conformemente alla nota complementare 2 del capitolo 22 della nomenclatura combinata : // //
_ _ bianchi
7533 //
_ _ altri
7534 //
_ altri
7535 // // //
TABELLA 22-18
1.2.3Codice NC
Designazione delle merci
Codice addizionale // // //
2204 30 91 2204 30 99
_ Mosti di uva concentrati e succhi di uva concentrati indicati rispettivamente nei punti 6 e 9 dell'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ bianchi
7536 //
_ _ altri
7537 //
_ Mosti di uva concentrati rettificati indicati nel punto 7, lettera b ) dell'allegato I del regolamento ( CEE ) n . 822/87 : // //
_ _ bianchi
7538 //
_ _ altri
7539 //
_ Succhi di uva ( compresi i mosti di uva ): // //
_ _ bianchi
7638 //
_ _ altri
7639 //
_ altri : // //
_ _ bianchi
7640 //
_ _ altri
7641 // // //*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 2267/90 DELLA COMMISSIONE
del 1o agosto 1990
che fissa, per la campagna 1990/1991, gli importi regolatori applicabili all'importazione nella Comunità, nella sua composizione al 31 dicembre 1985, di taluni prodotti del settore vitivinicolo in provenienza dalla Spagna
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare l'articolo 123, paragrafo 2,
visto il regolamento (CEE) n. 480/86 del Consiglio, del 25 febbraio 1986, che stabilisce le norme generali di applicazione del meccanismo degli importi regolatori applicabili agli scambi di taluni prodotti del settore vitivinicolo tra la Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 e la Spagna (1), in particolare l'articolo 11,
considerando che l'applicazione delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 480/86 rende necessaria la fissazione degli importi regolatori, segnatamente in base ai prezzi rilevati sul mercato spagnolo e sul mercato della Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985;
considerando che l'articolo 123, paragrafo 2, lettera a) dell'atto di adesione prevede la riscossione di un importo regolatore per i vini da tavola; che ai fini dell'applicazione di tale misura comune occorre determinare i vini da tavola considerati in stretta relazione economica con ciascuno dei tipi di vino da tavola;
considerando che non ricorrono le condizioni previste dall'articolo 123, paragrafo 2, lettera b) dell'atto di adesione; che non è pertanto giustificata la fissazione di importi regolatori applicabili ai prodotti del settore vitivinicolo diversi dal vino da tavola;
considerando che è opportuno precisare che i codici utilizzati per gli importi regolatori sono quelli della nomenclatura combinata, istituiti dal regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1672/89 (3); che i codici addizionali sono definiti nelle tabelle dell'appendice dell'allegato del presente regolamento e che il numero delle tabelle indicato si riferisce al capitolo corrispondente alle prime due cifre delle voci della nomenclatura combinata;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Per la campagna 1990/1991, gli importi regolatori di cui all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 480/86 sono fissati per i prodotti indicati nell'allegato.
Articolo 2
Al fini dell'applicazione del presente regolamento, sono considerati in stretta relazione economica con il vino da tavola del tipo A I, i vini da tavola bianchi che non appartengono ai tipi A I, A II o A III.
L'importo regolatore ad essi applicabile è quello previsto rispettivamente per i vini da tavola con i quali sono in relazione.
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso è applicabile a decorrere dal 1o settembre 1990.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 1o agosto 1990.

Labels: 18
15
17