Document ID: 31991R3648

Uredba Sveta (EGS) št. 3648/91
z dne 11. decembra 1991
o določitvi načinov uporabe obrazca 302 in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 3690/86 o odpravi carinskih formalnosti v okviru TIR Konvencije ob izhodu iz države članice na meji med dvema državama članicama in Uredbe (EGS) št. 4283/88 o odpravi nekaterih izhodnih formalnosti na notranjih mejah Skupnosti o uvedbi skupnih mejnih točk
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100a Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
v sodelovanju z Evropskim parlamentom [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],
ker sta Uredbi (EGS) št. 3690/86 [4] in (EGS) št. 4283/88 [5] poenostavili formalnosti za blago, ki se prenaša preko notranjih meja Skupnosti s TIR ali ATA zvezkom, skupnostnim zvezkom o gibanju ali z obrazcem NATO 302, tako, da sta uvedli skupne mejne točke, in s tem zagotovili, da se ne izvajajo enaka preverjanja na obeh straneh meje, in da se edini upravni postopek opravi pri vstopnem carinskem uradu države članice, v katero se blago vnaša;
ker Uredba (EGS) št. 719/91 [6] še bolj poenostavlja pravila za uporabo TIR in ATA zvezkov od 1. januarja 1992, tako da opredeli, da Skupnost v ta namen velja kot enotno carinsko območje, in so formalnosti in kontrole, povezane z uporabo TIR in ATA zvezkov kot tranzitnih dokumentov pri prehajanju notranjih meja, postale nepotrebne;
ker je zaradi vzpostavitve enotnega trga potrebna popolna odprava notranjih meja, je treba navedene dodatne ugodnosti razširiti od 1. januarja 1992 tudi na prevoze z obrazcem NATO 302;
ker bo Uredba (EGS) št. 3/84 [7] o skupnostnem zvezku o gibanju, nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 718/91 [8], razveljavljena z začetkom veljavnosti Uredbe Sveta (EGS) št. 2726/90 z 17. septembra 1990 o tranzitu v Skupnosti [9];
ker bosta Uredbi (EGS) št. 3690/86 in (EGS) št. 4283/88 postali brezpredmetni z dnem, ko se ukrepi, ki jih predvidevata, ne bodo več izvajali; ker ju je zato treba razveljaviti z navedenimi dnevi,
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 3690/86 je razveljavljena.
Člen 2
1. Če se, skladno z veljavnimi določbami, blago prevaža od ene do druge točke Skupnosti z obrazcem 302, uveljavljenim s Konvencijo med podpisnicami Severnoatlantskega pakta o statusu njihovih enot, podpisano v Londonu, 19. junija 1951, se Skupnost za namene obrazca za takšne prevoze, šteje kot enotno območje opredeljeno v Uredbi Sveta (EGS) št. 2151/84 z dne 23. julija 1984 o carinskem območju Skupnosti [10].
2. Če poteka prevoz blaga iz odstavka 1 skozi tretjo državo, se kontrole in formalnosti, po obrazcu 302, izvajajo na točkah, kjer blago začasno zapusti carinsko območje Skupnosti in kjer se ponovno vnaša na to območje.
3. Če se med ali v zvezi s prevozom, opravljenim z obrazcem 302, ugotovi, da je prišlo do kršitve ali nepravilnosti v določeni državi članici, se s tem povezane zapadle carine in druge dajatve izterjajo v državi članici v skladu s predpisi Skupnosti ali nacionalnimi predpisi, brez vpliva na uvedbo kazenskega postopka.
4. Če ni mogoče ugotoviti, na katerem območju je prišlo do kršitve ali nepravilnosti, se šteje, da je do takšne kršitve ali nepravilnosti prišlo v državi članici, v kateri je bila ugotovljena.
V tem primeru se carine in druge dajatve, ki veljajo za blago, obračunajo državi članici v skladu s predpisi Skupnosti ali nacionalnimi predpisi.
Če se naknadno ugotovi, v kateri državi članici je bila kršitev ali nepravilnost dejansko storjena, se carine in druge dajatve (razen tistih, ki so bile v skladu z drugim pododstavkom obračunane kot lastna sredstva Skupnosti), ki se plačujejo za blago v državi članici, povrnejo s strani države, ki jih je prvotno iztrejala. V tem primeru se vsako preplačilo vrne osebi, ki je prvotno plačala dajatve.
Če je znesek carin in drugih dajatev, prvotno obračunanih in povrnjenih s strani države članice, ki jih je izterjala, manjši od carin in drugih dajatev, ki se plačujejo v državi, kjer je bila kršitev ali nepravilnost storjena, obračuna država članica razliko skladno s predpisi Skupnosti ali nacionalnimi predpisi.
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe proti kršitvam in nepravilnostim in ukrepe za njihovo učinkovito preganjanje.
Člen 3
Uredba (EGS) št. 4283/88 je razveljavljena.
V kolikor pa se nanaša na skupnostni zvezek o gibanju, omenjena Uredba ostane še naprej v veljavi do dne začetka uporabe Uredbe (EGS) št. 2726/90.
Člen 4
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. januarja 1992.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. decembra 1991

Labels: 8
3