Document ID: 32004D0328

32004D0328
L 104/129
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 5 април 2004 година
за изменение на приложения I и II към Решение 2003/634/ЕО за одобряване на програми за получаване на статут на одобрени зони и одобрени ферми, разположени в неодобрени зони, по отношение на вирусна хеморагична септицемия (VHS) и инфекциозна хемопоетична некроза (IHN).
(нотифицирано под номер С(2004) 1257)
(текст от значение за EИП)
(2004/328/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях (1), и по-специално член 10, параграф 2 от нея,
като има предвид че:
(1)
Решение 2003/634/ЕО на Комисията (2) одобрява и изброява програми, представени от различни държави-членки. Програмите са предназначени да дадат възможност на държавите-членки в един по-късен етап да открият процедури за дадени зони и ферми, разположени в неодобрени зони, за добиване на статут на одобрени зони или одобрени ферми, разположени в неодобрени зони, по отношение на една или повече болести по рибите вирусна хеморагична септицемия (VHS) и инфекциозна хемопоетична некроза (IHN).
(2)
С писмо от 23 декември 2003 г. Италия поиска одобрение на програма, която да се приложи в зоната Valle del torrente Venina. Подаденото заявление е оценено като съответстващо на член 10 от Директива 91/67/ЕИО на Съвета и затова следва да се одобри. Първата проба е взета към датата на заявлението през м. май 2003 г. Следователно програмата следва да продължи най-рано до м. юни 2005 г.
(3)
С писмо от 21 декември 2003 г. Италия поиска одобрение на програма, която да се приложи в стопанството Bassan Antonio. Подаденото заявление е оценено като съответстващо на член 10 от Директива 91/67/ЕИО на Съвета, и затова следва да бъде одобрено. Зоната не е била под наблюдение през 2002 г. Програмата в такъв случай следва да продължи до края на 2004 г. при минимален брой от две проби за всяка година.
(4)
Програмата, приложима за автономна общност на La Rioja, е била финализирана и областта е била включена в Решение 2002/308/ЕО на Комисията (3).
(5)
Следователно решение 2003/634/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(6)
Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2003/634/ЕО се изменя, както следва:
1.
Приложение I се заменя с текста на приложение I към настоящото решение.
2.
Приложение II се заменя с текста на приложение II към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите- членки.
Съставено в Брюксел на 5 април 2004 година.

Labels: 0
6