Document ID: 31993D0452

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 15. juli 1993 om bemyndigelse af medlemsstaterne til at undtage planter af henholdsvis Chamaecyparis Spach, Juniperus L. og Pinus L. med oprindelse i Japan fra visse bestemmelser i Raadets direktiv 77/93/EOEF
(93/452/EOEF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets direktiv 77/93/EOEF af 21. december 1976 om foranstaltninger mod indslaebning i Faellesskabet af skadegoerere paa planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Faellesskabet (1), senest aendret ved direktiv 93/19/EOEF (2), saerlig artikel 14, stk. 3,
under henvisning til anmodning fra Belgien, Danmark, Tyskland, Graekenland, Spanien, Frankrig, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal og Det Forenede Kongerige, og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til direktiv 77/93/EOEF maa planter af Chamaecyparis Spach, Juniperus L. og Pinus L., bortset fra frugter og froe, med oprindelse i ikke-europaeiske lande principielt ikke foeres ind i Faellesskabet;
ovennaevnte direktiv tillader dog undtagelser fra denne regel forudsat, at der ikke er nogen risiko for spredning af skadegoerere;
bestemmelserne i bilagene til direktiv 77/93/EOEF har undergaaet en revision under hensyn til en vurdering, der er blevet foretaget af risikoen for skadegoerere, for at tilpasse de relevante bestemmelser til enhedsmarkedet;
vurderingen af risikoen for skadegoerere har dannet grundlag for en aendring og revision af de relevante bestemmelser i naevnte direktiv;
Kommissionen har paa grundlag af de foreliggende oplysninger fastslaaet, at der ikke er risiko for spredning af skadegoerere, hvis visse forbedrede tekniske betingelser overholdes;
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Staaende Komité for Plantesundhed -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Medlemsstaterne bemyndiges herved til paa de i stk. 2 fastsatte betingelser at tillade undtagelser fra artikel 4, stk. 1, i direktiv 77/93/EOEF med hensyn til kravene i bilag III, del A, punkt I, for planter af Chamaecyparis Spach, Juniperus L. og Pinus L., bortset fra frugter og froe, med oprindelse i Japan.
2. Foelgende betingelser skal vaere opfyldt:
a) Planterne skal vaere af typen bonzai af slaegten Chamaecyparis Spach, Juniperus eller, naar det gaelder Pinus L., enten vaere planter af arten Pinus parviflora Sieb. & Zucc. (Pinus pentaphylla Mayr.) og kun af denne, eller podet paa en grundstamme af en anden Pinus-art end Pinus parviflora Sieb. & Zucc. I sidstnaevnte tilfaelde maa grundstammen ikke have skud.
b) Det samlede antal planter maa ikke overstige den maengde, der er fastsat af indfoerelsesmedlemsstaten under hensyn til karantaenekapaciteten.
c) Planterne skal vaere dyrket og espalieret i mindst to paa hinanden foelgende aar paa officielt registrerede bonzai-planteskoler. De aarlige lister over de registrerede Bonzai-planteskoler skal tilgaa Kommissionen hvert aar senest den 30. november. Disse lister skal angive antallet af planter, der er dyrket paa hver af disse planteskoler, for saa vidt som de findes egnede til afsendelse til Faellesskabet det foelgende aar, paa de i denne beslutning fastsatte betingelser.
d) For Juniperus-planters vedkommende skal det vaere planter af Crataegus L., Cydonia Mill., Juniperus L., Malus Mill., Photinia Ldl. og Pyrus L., som er blevet dyrket de to sidste aar inden afsendelse paa de ovennaevnte bonzai-planteskoler og i deres umiddelbare naerhed og er blevet officielt undersoegt mindst seks gange pr. aar paa de rette tidspunkter for forekomst af skadegoerere; for Chamaecyparis- og Pinus-planters vedkommende skal det vaere planter af Chamaecyparis Spach og Pinus L., som er blevet dyrket paa de ovennaevnte bonzai-planteskoler og i deres umiddelbare naerhed og er blevet officielt undersoegt mindst seks gange pr. aar paa de rette tidspunkter for forekomst af skadegoerere.
De relevante skadegoerere er:
- for Juniperus-planters vedkommende
- Aschistonyx eppoi Inouye
- Gymnosporangium spp.
- Oligonychus perditus Pritchard et Baker
- Popillia japonica Newman
- eventuelle andre skadegoerere, der ikke vides at forekomme i Faellesskabet
- for Chamaecyparis-planters vedkommende
- Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buehrer) Nickel et al.
- Popillia japonica Newman
- eventuelle andre skadegoerere, der ikke vides at forekomme i Faellesskabet
- for Pinus-planters vedkommende
- Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buehrer) Nickel et al.
- Cercoseptoria pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton
- Coleosporium paederiae
- Coleosporium phellodendri Komr.
- Cronartium quercum (Berk.) Miyabe ex Shirai
- Dendrolimus spectabilis Butler
- Peridermium kurilense Dietel
- Popillia japonica Newman
- Thecodiplosis japonensis Uchida & Inouye
- eventuelle andre skadegoerere, der ikke vides at forekomme i Faellesskabet.
Planterne skal ved disse undersoegelser vaere fundet fri for de relevante skadegoerere. Inficerede planter skal fjernes. De resterende planter skal underkastes den fornoedne behandling.
e) Enhver paavisning af relevante skadegoerere ved de undersoegelser, der foretages i henhold til litra d), skal registreres officielt, og optegnelserne skal forelaegges Kommissionen efter anmodning herom. Enhver paavisning af blot én af de relevante skadegoerere, der er opfoert i litra d) under deres latinske navne, indebaerer, at planteskolen mister den i litra c) omhandlede status. I saa fald kan ny registrering foerst finde sted det foelgende aar.
f) For planter, der er bestemt for Faellesskabbet, gaelder foelgende:
- de skal mindst de sidste to aar forud for afsendelsen vaere dyrket i et ubrugt kunstigt substrat eller i et naturligt substrat, der er behandlet ved rygning eller passende varmebehandling for at sikre, at det er frit for skadegoerere
- hvis de tilhoerer Pinus-slaegten og der er tale om podning paa en grundstamme af en anden Pinus-art end Pinus parviflora Sieb. & Zucc., skal grundstammematerialet hidroere fra materiale, der er officielt godkendt som sundt materiale
- de skal pottes inden for samme periode og anbringes paa hylder mindst 20 cm over jorden
- hver plante skal forsynes med et individuelt maerke, som er meddelt Japans officielle plantebeskyttelsestjeneste og saaledes goer det muligt at identificere den registrerede planteskole og fastslaa, hvilket aar planterne er pottet
- ved de i litra d) omhandlede undersoegelser skal de vaere fundet fri for relevante skadegoerere og maa ikke vaere beroert af de i litra e) omhandlede foranstaltninger
- de skal vaere fri for andet planteaffald.
g) Japans officielle plantebeskyttelsestjeneste skal sikre planternes identitet fra det tidspunkt, hvor de fjernes fra planteskolen, indtil de lastes med henblik paa udfoersel, gennem forsegling af transportkoeretoejerne eller passende alternative metoder.
h) Planter og tilhoerende eller vedhaengende substrat (i det foelgende benaevnt »materiale«) skal ledsages af et plantesundhedscertifikat, der er udstedt i Japan i overensstemmelse med artikel 7 i direktiv 77/93/EOEF paa grundlag af den undersoegelse, der omhandles i naevnte direktivs artikel 6, og som vedroerer de deri fastlagte betingelser, navnlig at planterne skal vaere fri for de relevante skadegoerere, saavel som de i litra a) til g) fastsatte krav.
I certifikatet anfoeres:
- navn paa den/de anerkendte planteskole(r)
- de i litra f) omhandlede maerker, saaledes at den godkendte planteskole kan identificeres, og det kan fastslaas, hvilket aar planterne er pottet
- naermere angivelse af den seneste behandling inden afsendelse
- under »Supplerende erklaering« angivelsen »Denne forsendelse opfylder betingelserne i beslutning 93/452/EOEF«.
i) Materialet skal vaere pakket i lukkede beholdere, der er officielt forseglet og forsynet med et maerke, som er gengivet i plantesundhedscertifikatet, og som goer det muligt at identificere forsendelsen.
j) Inden frigivelse anbringes materialet i officiel karantaene efter indfoersel i en periode paa mindst tre maaneder med aktiv vaekst for Pinus- og Chamaecyparis-planters vedkommende og en periode omfattende perioden med aktiv vaekst fra 1. april til 30. juni for Juniperus-planters vedkommende, hvori det skal findes frit for enhver relevant skadegoerer.
k) Den i litra j) omhandlede karantaene efter indfoersel:
- kontrolleres af den paagaeldende medlemsstats officielle organer og udfoeres af officielt anerkendt og uddannet personale bistaaet af de i artikel 19a i direktiv 77/93/EOEF omhandlede eksperter efter den deri fastsatte procedure
- udfoeres paa et officielt anerkendt sted, hvor der findes tilstraekkelige anlaeg til at holde skadegoerere under kontrol og behandle materialet saaledes, at enhver risiko for udbredelse af skadegoerere forhindres
- udfoeres paa alt materiale
- ved visuel undersoegelse vedroerende skadegoerere eller symptomer, der skyldes skadegoerere, udfoert ved ankomsten og derefter med regelmaessige mellemrum under hensyn til materialetype og udviklingstrin i loebet af karantaeneperioden
- ved passende proever for alle symptomer, der observeres under den visuelle undersoegelse med henblik paa at identificere de skadegoerere, som har foraarsaget disse symptomer.
l) Alle partier indeholdende materiale, som under den i litra j) omhandlede karantaene efter indfoersel ikke er fundet fri for relevante skadegoerere, tilintetgoeres omgaaende.
m) Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de andre medlemsstater om enhver smitte af relevante skadegoerere, som er blevet bekraeftet under den karantaene efter indfoersel, der er omhandlet i litra j).
n) Foer indfoerslen til en medlemsstat underretter importoeren i god tid de officielle organer i den paagaeldende medlemsstat om hver indfoersel med angivelse af:
- materialetype
- maengde
- importdatoen
- karantaenested.
De underrettes inden indfoerslen officielt om de betingelser, der er fastsat i litra a) til m).
o) Materiale, som har vaeret underkastet karantaene efter indfoersel, jf. litra j), i indfoerselsmedlemsstaten og som under denne karantaene har vist sig fri for relevante skadegoerere, og som har vaeret opbevaret under passende betingelser, maa kun flyttes inden for Faellesskabet, hvis foelgende betingelser opfyldes:
- der skal udstedes et plantepas som omhandlet i direktiv 77/93/EOEF i overensstemmelse med betingelserne i direktiv 77/93/EOEF, og dette skal anbringes paa materialet, dets emballage eller de koeretoejer, der transporterer materialet
- det i foerste led omhandlede plantepas skal indeholde navnet paa oprindelseslandet.
Artikel 2
Medlemsstaterne underretter de oevrige medlemsstater og Kommissionen, naar de goer brug af bemyndigelsen. Hvert aar inden den 1. oktober tilsender de Kommissionen og de oevrige medlemsstater oplysninger om de maengder, der er indfoert i henhold til denne beslutning, sammen med en udfoerlig teknisk rapport om den officielle undersoegelse, der omhandles i artikel 1, stk. 2, litra k).
Artikel 3
Bemyndigelsen i artikel 1 gaelder fra den 1. juni 1993 indtil den 31. december 1994 for Pinus- og Chamaecyparis-planter og fra den 1. november 1993 indtil den 31. marts 1994 for Juniperus-planter. Den tilbagekaldes tidligere, hvis det konstateres, at de betingelser, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, ikke er tilstraekkelige til at forhindre indslaebning af skadegoerere eller ikke er blevet overholdt.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 15. juli 1993.

Labels: 18
16
6