Document ID: 32007R0042

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 42/2007 НА СЪВЕТА
от 15 януари 2007 година
за разширяване на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 398/2004 на Съвета върху вноса на силиций с произход от Китайската народна република, спрямо вноса на силиций, изпратен от Република Корея, независимо дали е деклариран или не с произход от Република Корея
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно защитата срещу дъмпинговия внос от държави, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 13 от него,
като взе предвид предложението на Комисията след обсъждане с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
А. ПРОЦЕДУРА
1. Действащи мерки
(1)
С Регламент (ЕИО ) № 2200/90 (2) Съветът наложи окончателни антидъмпингови мерки под формата на фиксирано мито за тон силиций с произход от Китайската народна република.
(2)
Скоро след това, по заявление на стопански отрасъл от Общността, с Регламент (ЕИО) № 1607/92 (3) Съветът заключи, че действащите антидъмпингови мерки са били усвоени от китайските износители и наложи допълнително мито върху вноса на силиций с произход от Китай.
(3)
През 1997 г. започнаха преразглеждания с оглед изтичане на срока на действие на митата и междинно преразглеждане. Тези преразглеждания бяха обобщени в Регламент (ЕО) № 2496/97 на Съвета (4). Като резултат от тези преразглеждания мерките бяха запазени в сила, като същевременно беше счетено за по-целесъобразно да се промени формата им от фиксирано мито на ad valorem мито. Размерът на митото възлезе на 49 % от цената CIF на обсъждания внос. В съответствие с правилото за по-малкия размер на митото, този размер съответстваше на дъмпинговия марж.
(4)
Вследствие на преразглеждане поради изтичане срока на действие на митата, Съветът реши с Регламент (ЕО) № 398/2004 (5), че антидъмпинговото мито следва да бъде запазено в сила.
2. Заявление
(5)
На 6 март 2006 г. Комисията получи, съгласно член 13, параграф 3 от основния регламент, заявление за разследване на твърдяно заобикаляне на антидъмпинговите мерки, наложени върху внос на силиций, класифициран с код по КН 2804 69 00 (съдържащ тегловно по-малко от 99,99 % силиций), с произход от Китай. Жалбата е подадена от Euroalliages (Посреднически комитет на металургичната индустрия) („заявителят“), от името на производителите, които представляват основен дял, а именно 100 % от цялото производство на силиций в Общността. В заявлението се твърди, че антидъмпинговите мерки в сила по отношение на вноса на силиций с произход от Китай са били заобиколени чрез трансбордиране на вноса през Република Корея („Корея“).
(6)
Заявителят твърди в допълнение, че освен налагането на антидъмпингови мерки за подобна промяна на условията на търговия, няма друга достатъчно основателна причина или обосновка за промяна, и че възстановителният ефект на антидъмпинговите мерки в сила е намален по отношение на цената и количеството. Изглежда, че значителни обеми от вноса на силиций от Република Корея са заместили внос на силиций от Китай. Освен това, в рамките на разследването, довело до мерките в сила, съществуват достатъчно доказателства, че този внос е бил извършен на цени под разходите за производство и разумната печалба, определени в Общността за това производство.
(7)
В заключение заявителите твърдят, че цените на силиций, изпратен от Корея, са предмет на дъмпинг по отношение на нормалната предварително определена стойност на силиция с произход от Китай.
3. Започване на разследването
(8)
Като определи след съгласуване с Консултативния комитет, че съществуват достатъчно prima facie доказателства за започването на разследване съгласно член 13 от основния регламент, Комисията започна разследване с Регламент (ЕО) 607/2006 (6) („регламент за започване на разследването“). Съгласно член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент едновременно със започване на разследването Комисията възложи на митническите органи да регистрират вноса на силиций от Корея, независимо дали е деклариран или не с произход от тази държава.
4. Разследване
(9)
Комисията официално информира властите на Китай и Корея, производителите/износителите и вносителите на Общността, за които е известно, че са заинтересовани, както и подалия заявление стопански отрасъл на Общността, за започване на разследването. Изпратени бяха въпросници до производителите/износителите в Корея и до китайските и корейски власти. На заинтересованите страни беше дадена възможност да представят своето мнение писмено и да поискат изслушване във времевата рамка на регламента за започване на разследването. Всички страни бяха информирани, че липсата на сътрудничество от тяхна страна би могла да доведе до прилагане на член 18 от основния регламент и до базиране на данните върху наличните факти.
(10)
Отговори на въпросниците не бяха получени от производителите/износителите в Китай, а и Комисията не получи коментар от китайските власти.
(11)
Две корейски компании предложиха да сътрудничат на разследването. Само една от тях е внесла силиций от Китай в Корея, но не е изнасяла в Общността. Втората сътрудничеща корейска компания нито произвежда, нито внася силиций.
5. Период на разследване
(12)
Разследването протече в периода от 1 април 2005 г. до 31 март 2006 г. („ПР“). Събираните данни бяха от 2001 г. до края на ПР, за да може да бъде разследвана твърдяната промяна в условията на търговия.
Б. РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО
1. Общи положения/степен на сътрудничество
(13)
Както беше посочено по-горе в съображение 10, нито един от производителите/износителите на силиций в Китай не сътрудничи в разследването и нито един вносител на Общността не представи подходяща за разследването информация. Както беше посочено по-горе в съображение 11, сътрудничиха само две компании в Корея, но те не са изнасяли силиций за Общността през разглеждания период. Съответно данните по отношение на вноса на силиций, изпратен от Корея към Общността, трябваше да бъдат събрани въз основа на наличните факти, в съответствие с член 18 от основния регламент.
2. Разглежданият продукт и други подобни
(14)
Разглежданият продукт е същият както при първоначалното разглеждане, т.е силиций, класифициран с код по КН 2804 69 00 (съдържащ тегловно по-малко от 99,99 % силиций), с произход от Китай. Следва да се напомни, че силицият с по-висока чистота, който съдържа тегловно не по-малко от 99,99 % силиций, използван в електрониката в производството на полупроводници, е класифициран с различен код по КН и не е взет под внимание в рамките на тази процедура.
(15)
От получената от двете сътрудничещи корейски компании информация, както и съгласно наличната информация от заявлението, предоставено от заявителя, беше направено заключението, че силицият, изнесен към Общността от Китай и този, изпратен от Корея към Общността, имат едни и същи характеристики и една и съща употреба. Затова тези продукти са подобни по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент. По време на разследването не бяха подадени заявления, твърдящи обратното.
3. Промяна на условията на търговия между трети страни и Общността
(16)
Както беше посочено по-горе, беше заявено, че промяната на условията на търговия произтича от трансбордиране на вноса през Корея.
(17)
Поради липсата на сътрудничество от страна на корейските компании износители, обемът и стойността на корейския износ на разглеждания продукт в Общността бяха определени на основата на най-пълната налична информация, в този случай статистиките на Евростат относно вноса.
(18)
Промяната в условията на търговия е базирана на данните от първата таблица, показана по-долу. Големи количества силиций се внасят от Корея в Общността през 2002 г. и 2003 г. и продължават да поддържат високо ниво до ПР. Значителните обеми внос, изпратени от Корея, по-специално между 2003 г. и ПР, макар и вариращи през този период, съвпадат със значителното и продължително намаляване (с повече от 50 %) на вноса от Китай.
Таблица 1
Внос на силиций от Китай и Корея (обем)
Страна
2002
2003
2004
2005
ПР
(4/2005-3/2006)
Китай
(тонове)
39 705
56 226
55 939
30 346
22 358
Корея
(тонове)
1 070
5 540
2 340
4 380
3 658
Източник: Евростат.
4. Открит е процес на заобикаляне, за който няма достатъчно основателна причина или икономическа обосновка
(19)
Тъй като нито една корейска фирма, изнасяща силиций в ЕС, не сътрудничи на настоящото разследване, оценяването на заобикалянето е базирано на наличната информация съгласно член 18 от основния регламент, включително и на информацията, предоставена в жалбата. Разследването не откри информация, според която може да се допусне, че силицият е произведен в Корея. Тъкмо обратното - и двете сътрудничещи корейски фирми потвърдиха, че няма производство на силиций в Корея.
(20)
Вследствие на това беше заключено, че в отсъствието на достатъчно основателна причина или икономическа обосновка по смисъла на член 13, параграф 1, второ изречение от основния регламент, промяната в условията на търговията се дължи на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на силиций с произход от Китай; може да се приеме, че се касае за трансбордиране на вноса през Корея, както твърди подателят на жалбата.
5. Намаляване на възстановителните ефекти на митата в цени и/или количества за подобни продукти
(21)
От споменатите в съображение 18 данни става ясно, че е имало количествена промяна в условията на вноса на разглеждания продукт в Общността и че китайският внос в Общността е намалял значително през 2005 г., докато по същото време е имало нарастване на износа на разглеждания продукт от Корея към Общността, от страна, в която няма производство на силиций. Ето защо става ясно, че отбелязаната промяна в търговските потоци намалява възстановителните ефекти на мерките относно количествата, внасяни на пазара на Общността, дори и ако вносът от Корея по време на ПР е бил значително по-нисък от намаляването на вноса от Китай между 2004 г. и ПР.
(22)
Що се отнася до цените на силиция, изпратен от Корея, поради липсата на сътрудничество се наложи да се обърнем към данните на Евростат. Констатирано беше, че средната износна цена от Корея към Общността е била далеч по-ниска от продажната цена и от разходите на производителите в Общността, както беше установено в разследването, което доведе до налагането на настоящите мерки.
Таблица 2
Внос на силиций от Китай и Корея (EUR/тон)
Страна
2002
2003
2004
2005
ПР
(4/2005-3/2006)
Китай
1 063
1 000
1 026
964
1 001
Корея
1 031
912
961
1 039
1 061
Източник: Евростат.
(23)
Вследствие на това беше заключено, че вносът на разглеждания продукт от Корея намалява възстановителните ефекти на митото едновременно в количества и цени.
6. Доказателства за дъмпинг във връзка с първоначално установената нормална стойност за съответния продукт
(24)
Както е обяснено в съображения 10 и 11, при положение че липсва сътрудничество и за да се определи дали доказателствата за дъмпинг могат да бъдат открити по отношение на износа на разглеждания продукт от Корея в Общността по време на ПР, данните на Евростат от КН нивото бяха използвани съгласно член 18 от основния регламент като основа за установяване на износни цени към ЕС.
(25)
Съгласно член 13, параграф 1 от основния регламент тези износни цени бяха сравнени с предварително установената нормална стойност, в конкретния случай нормалната стойност, установена на основата на най-скорошното преразглеждане с оглед изтичане срока на действие на митата.
(26)
В съответствие с член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент сравнение на усреднената нормална стойност, както беше установена през разследването на преразглеждането с оглед изтичане на срока, и усреднените износни цени по време на настоящия ПР, изразено като процент от цената CIF в Общността при неплатено гранично мито, потвърди значителен дъмпинг.
В. МЕРКИ
(27)
С оглед на горните констатации беше установено, че заобикалянето засяга мерките по член 13, параграф 1, второ изречение от основния регламент. В съответствие с член 13, параграф 1, първо изречение от основния регламент действащите антидъмпингови мерки върху вноса на разглеждания продукт с произход от Китай следва да бъдат разширени върху вноса на същия продукт от Корея, независимо дали е деклариран или не с произход от тази държава.
(28)
Мерките, които трябва да бъдат разширени, следва да са тези, установени с член 1, параграф 2 от Регламент (EO) № 398/2004, които са окончателно антидъмпингово мито от 49 %, приложимо върху нетната цена франко граница на Общността преди обмитяване.
(29)
В съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент, който предвижда всяка разширена мярка да следва да се приложи към вноса, регистриран при влизането в Общността съгласно регламента за започване на разследването, митата следва да бъдат събрани върху този регистриран внос на силиций, изпратен от Корея.
Г. ЗАЯВЛЕНИЯ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ
(30)
Макар че настоящото разследване не позволи да се открие в Корея нито един реален производител/износител на силиций към Общността, и тъй като такъв не се представи на Комисията, засегнатите износители, които възнамеряват да подадат заявление за освобождаване от разширеното антидъмпингово мито съгласно член 13, параграф 4 от основния регламент, ще бъдат поканени да попълнят въпросник, за да дадат възможност на Комисията да определи дали заявлението за освобождаване е основателно. Такова освобождаване може да бъде предоставено след оценка на пазарната ситуация на разглеждания продукт, на производствения капацитет и капацитета за употребата му, на снабдяването и продажбите и на вероятността от продължаване на практиките, за които няма достатъчно основателна причина или икономическа обосновка и доказателство за дъмпинг. Комисията би трябвало да извърши също посещение и проверка на място. Заявлението следва да бъде отправено към Комисията с цялата съответна информация, по-специално с всяка промяна в дейността на фирмата, свързана с производството и продажбите.
(31)
Когато дадено заявление за освобождаване е основателно, след консултация с Консултативния комитет Комисията предлага съответно изменение на настоящия регламент. Впоследствие всяко предоставено освобождаване от мито ще бъде наблюдавано, за да бъде осигурено съответствие с установените в него условия.
Д. ПРОЦЕДУРА
(32)
Заинтересованите страни бяха информирани относно съществените факти и доводи, въз основа на които Съветът възнамерява да разшири настоящите окончателни антидъмпингови мита, и им беше дадена възможност да коментират и да бъдат изслушани. Не бяха получени коментари, които да са в състояние да променят по-горните заключения,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Окончателните антидъмпингови мита, наложени с Регламент (ЕО) № 398/2004 върху вноса на силиций, попадащ под код по КН 2804 69 00, с произход от Китайската народна република, се разширяват с настоящия регламент спрямо вноса на силиций, попадащ под код по КН ex 2804 69 00 (TARIC код 2804690010), изпратен от Република Корея, независимо дали е деклариран или не с произход от Република Корея.
2. Митата, разширени с параграф 1 на настоящия член, се събират върху вноса, регистриран в съответствие с член 2 от Регламент (EО) № 607/2006 на Комисията и член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от Регламент (EО) № 384/96.
3. Прилагат се действащите разпоредби относно митата.
Член 2
1. Заявления за освобождаване от разширеното с член 1 мито се подават писмено на един от официалните езици на Общността и се подписват от лице, упълномощено да представлява заявителя. Заявлението се изпраща на следния адрес:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate B
Office: J-79 05/17
B-1049 Brussels
Fax (32-2) 295 65 05
2. В съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 384/96 Комисията, след консултация с Консултативния комитет, може да разреши с решение освобождаването на внос, който не заобикаля антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 398/2004, от разширеното с член 1 мито.
Член 3
Митническите власти се приканват да преустановят регистрирането на внос, установен в съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 607/2006.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 януари 2007 година.

Labels: 18
3
4
1