Document ID: 32008R0098

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 98/2008
ze dne 1. února 2008,
kterým se mění několik nařízení, pokud jde o kódy kombinované nomenklatury pro některé produkty z hovězího a telecího masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/79 ze dne 5. února 1979 o postupu při přizpůsobování nomenklatury společného celního sazebníku používané pro zemědělské produkty (1), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 1214/2007 ze dne 20. září 2007, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (2), stanoví změny kombinované nomenklatury pro některé produkty z hovězího a telecího masa.
(2)
Nařízeními, kterými se v uplynulých letech měnila příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (3), byly rovněž zavedeny změny v kombinované nomenklatuře pro některé produkty z hovězího a telecího masa; ne všechny tyto úpravy jsou však zohledněny v těchto nařízeních upravujících společnou organizaci trhu s hovězím a telecím masem: nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (4); nařízení Komise (ES) č. 1731/2006 ze dne 23. listopadu 2006 o zvláštních prováděcích pravidlech pro vývozní náhrady v případě některých konzerv z hovězího a telecího masa (5) a nařízení Komise (ES) č. 545/2007 ze dne 16. května 2007 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz zmrazeného hovězího masa určeného ke zpracování (od 1. července 2007 do 30. června 2008) (6).
(3)
Nařízení (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1731/2006 a (ES) č. 545/2007 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(4)
Změny stanovené tímto nařízením by měly být použitelné ode dne 1. ledna 2008, který je dnem vstupu nařízení (ES) č. 1214/2007 v platnost.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Ustanovení čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 1254/1999 se mění takto:
1)
Písmeno a) tabulky se mění takto:
a)
kód KN „0210 90 41“ pro „Okruží a bránice, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené“ se nahrazuje kódem KN „0210 99 51“;
b)
kód KN „0210 90 90“ pro „Poživatelné moučky a prášky z masa nebo drobů“ se nahrazuje kódem KN „0210 99 90“.
2)
Písmeno b) tabulky se mění takto:
a)
kódy KN „0206 10 91“ a „0206 10 99“ pro „Poživatelné droby hovězí, kromě okruží a bránice, čerstvé nebo chlazené, jiné než určené k výrobě farmaceutických výrobků“ se nahrazují kódem KN „0206 10 98“;
b)
kódy KN „0206 21 00“, „0206 22 90“ a „0206 29 99“ pro „Poživatelné droby hovězí, kromě okruží a bránice, zmrazené, jiné než určené k výrobě farmaceutických výrobků“ se nahrazují kódy KN „0206 21 00“, „0206 22 00“ a „0206 29 99“;
c)
kód KN „0210 90 49“ pro „Poživatelné droby hovězí, solené nebo ve slaném nálevu, sušené, uzené, kromě okruží a bránice“ se nahrazuje kódem KN „0210 99 59“;
d)
kódy KN „1602 50 31 až 1602 50 80“ pro „Jiné přípravky a konzervy z masa nebo drobů, jiné než tepelně neupravené a směsi tepelně upraveného masa nebo drobů nebo směsi tepelně neupraveného masa a drobů“ se nahrazují kódy KN „1602 50 31“ a „1602 50 95“.
Článek 2
Článek 1 nařízení (ES) č. 1731/2006 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
Oblast působnosti
Aniž jsou dotčena ustanovení nařízení (ES) č. 800/1999, platí pro vyplacení vývozní náhrady pro konzervy kódů KN 1602 50 31 9125, KN 1602 50 31 9325, KN 1602 50 95 9125 a KN 1602 50 95 9325 (dále jen ‚konzervy‘) podmínky stanovené tímto nařízením.“
Článek 3
V čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 545/2007 se první pododstavec nahrazuje tímto:
„Pro účely tohoto nařízení se ‚výrobkem A‘ rozumí zpracovaný výrobek kódů KN 1602 10, 1602 50 31 nebo 1602 50 95, neobsahující jiné maso než maso skotu s poměrem kolagen/bílkovina nepřesahujícím 0,45 a obsahující nejméně 20 % hmotnostních libového masa s vyloučením drobů a tuku, přičemž maso a rosol tvoří nejméně 85 % celkové čisté hmotnosti.“
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. února 2008.

Labels: 3
17