Document ID: 31988R0569

Rectificatie op Verordening ( EEG ) nr . 569/88 van de Commissie van 16 februari 1988 tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie ( Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . L 55 van 1 maart 1988 )
Op bladzijde 2, titel I Algemene bepalingen", artikel 1, wordt lid 2 de laatste alinea van lid 1 en worden de leden 3 en 4 respectievelijk de leden 2 en 3 .
directa;
6 . Verordening ( EEG ) nr . 443/77 van de Commissie van 2 maart 1977 met betrekking tot de verkoop tegen vastgestelde prijs van magere-melkpoeder bestemd voor voeder van varkens en pluimvee en tot wijziging van de Verordeningen ( EEG ) nr . 1687/76 en ( EEG ) nr . 368/77 (():
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinado a la desnaturalización [Reglamento ( CEE ) No 443/77] Til denaturering ( forordning ( EOEF ) nr . 443/77 ) Zur Denaturierung ( Verordnung ( EWG ) Nr . 443/77 ) (¹) PB nr . L 52 van 24 . 2 . 1977, blz . 19 .
(() PB nr . L 58 van 3 . 3 . 1977, blz . 16 .
Gia metoysiosi [kanonismos ( EOK ) arith . 443/77] To be denatured ( Regulation ( EEC ) No 443/77 ) À dénaturer [règlement ( CEE ) No 443/67] Destinato alla denaturazione [regolamento ( CEE ) n . 443/77] Voor denaturering ( Verordening ( EEG ) nr . 443/77 ) Para desnaturaçao ( Regulamento [CEE ) no 443/77];
2 . De datum waarop het magere-melkpoeder uit de interventievoorraden werd afgehaald;
3 . De laatste dag van de verkoopperiode gedurende welke het magere-melkpoeder werd gekocht;
4 . - Voor magere-melkpoeder bestemd om te worden gedenatureerd volgens een van de procédés vermeld in hoofdstuk 1 van de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 368/77, een van de volgende vermeldingen :
Desnaturalización, apartado 1 del Anexo del Reglamento ( CEE ) No 368/77 Denaturering, punkt 1 i bilag til forordning ( EOEF ) nr . 368/77 Denaturierung, Absatz 1 des Anhangs der Verordnung ( EWG ) Nr . 368/77 Metoysiosi, paragrafos 1 toy parartimatos toy kanonismoy ( EOK ) arith . 368/77 Denaturing, paragraph 1 of the Annex to Regulation (EEC ) No 368/77 Dénaturation, paragraphe 1 de l'annexe du règlement ( CEE ) No 368/77 Denaturazione, paragrafo 1 dell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 368/77 Denaturering, hoofdstuk 1 van de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 368/77 Desnaturaçao, no 1 do anexo ao Regulamento ( CEE ) no 368/77;
- Voor magere-melkpoeder bestemd voor directe bijmenging bij een diervoeder als bedoeld in hoofdstuk 2 van de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 368/77, een van de volgende vermeldingen :
Desnaturalización por incorporación directa Denaturering ved direkte tilsaetning Denaturierung durch direkte Beimischung Metoysiosi me amesi katanalosi Denaturing by direct incorporation Dénaturation par incorporation directe Denaturazione mediante incorporazione diretta Denaturering door directe bijmenging Desnaturaçao através de incorporaçao directa;
7 . Verordening ( EEG ) nr . 2182/77 van de Commissie van 30 september 1977 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de verkoop van uit de interventievoorraden afkomstig bevroren rundvlees dat bestemd is voor verwerking in de Gemeenschap ()):
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinados a la transformación [Reglamento ( CEE ) No 2182/77] Til forarbejdning ( forordning ( EOEF ) nr . 2182/77 ) Zur Verarbeitung bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2182/77 ) Proorizomena gia metapoiisi [kanonismos ( EOK ) arith . 2182/77] For processing ( Regulation ( EEC ) No 2182/77 ) Destinées à la transformation [règlement ( CEE ) No 2182/77] Destinate alla trasformazione [regolamento ( CEE ) n . 2182/77] Bestemd om te worden verwerkt ( Verordening ( EEG ) nr . 2182/77 ) Destinadas a transformaçao [Regulamento ( CEE ) no 2182/77];
2 . De datum waarop de verkoopovereenkomst afgesloten werd :
- vlees bestemd voor de vervaardiging van conserven : "Regeling A'',
- vlees bestemd voor de vervaardiging van andere produkten : "Regeling B'';
()) PB nr . L 251 van 1 . 10 . 1977, blz . 60 .
EWG:L055UMBH1A.96 FF : 0UHO; SETUP : 01; Hoehe : 768 mm; 162 Zeilen; 9449 Zeichen;
Bediener : MARL Pr .: C;
Kunde: L 55 HO 1A - 41157 1 . 3 . 88 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 8 . Verordening ( EEG ) nr . 2448/77 van de Commissie van 8 november 1977 tot vaststelling van de voorwaarden voor de levering van uit de markt genomen sinaasappelen aan de verwerkende industrie (·):
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinados a la transformación [Reglamento (CEE ) No 2448/77] Til forarbejdning ( forordning ( EOEF ) nr . 2448/77 ) Zur Verarbeitung bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2448/77 ) Proorizomena gia metapoiisi [kanonismos ( EOK ) arith . 2448/77] For processing ( Regulation ( EEC ) No 2448/77 ) Destinées à la transformation [règlement ( CEE ) No 2448/77] Destinate alla trasformazione [regolamento ( CEE ) n . 2448/77] Bestemd om te worden verwerkt ( Verordening ( EEG ) nr . 2448/77 ) Destinadas a transformaçao [Regulamento ( CEE ) no 2448/77];
2 . De datum van levering aan de koper;
9 . Verordening ( EEG ) nr . 2960/77 van de Commissie van 23 december 1977 inzake de voorschriften voor de verkoop van olijfolie die in het bezit is van de interventiebureaus (§):
a ) bij verzending van olijfolie voor verwerking :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinado a la transformación y exportación posterior [Reglamento ( CEE ) No 2960/77] Til forarbejdning og efterfoelgende udfoersel ( forordning ( EOEF ) nr . 2960 /77 ) Zur Verarbeitung und anschliessenden Ausfuhr bestimmt ( Verordnung EWG ) Nr . 2960/77 ) Proorizomeno gia metapoiisi kai en synecheia gia exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 2960/77] For processing and subsequent export ( Regulation ( EEC ) No 2960/77 ) Destinée à la transformation et à l'exportation ultérieure [règlement ( CEE ) No 2960/77] Destinato alla trasformazione e successivamente all'esportazione [regolamento ( CEE ) n . 2960/77] Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd ( Verordening ( EEG ) nr . 2960/77 ) Destinado a transformaçao e posteriormente à exportaçao [Regulamento ( CEE ) no 2960/77];
2 . de datum van verkoop en :
- voor olie bestemd voor raffinage, de vermelding "Raffinage'';
- voor olijfolie verkregen bij de eerste persing bestemd om in kleine verpakkingen te worden verpakt, de vermelding "Verpakking''; bovendien moet de maximuminhoud van de verpakking worden vermeld;
- voor olie bestemd om te worden geraffineerd en verpakt, de vermelding "Raffinage + verpakking''; bovendien moet de maximuminhoud van de verpakking worden vermeld;
b ) bij uitvoer van verwerkte olijfolie :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 wordt dienovereenkomstig ingevuld;
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
a ) afkomstig uit interventievoorraden;
b ) eventueel afkomstig van de interne markt, en gebruikt voor de vervaardiging van de in vak 103 aangegeven hoeveelheid bewerkte olie;
- vak 107 van het controle-exemplaar T 5 : "Verordening ( EEG ) nr . 2960/77'';
10 . Verordening ( EEG ) nr . 732/78 van de Commissie van 11 april 1978 tot vaststelling van nadere regels voor de verkoop van rundvlees uit interventievoorraden aan de strijdkrachten van de Lid-Staten (¹*):
vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Vendidas al ejército [Reglamento ( CEE ) No 732/78] Solgt til haeren ( forordning ( EOEF ) nr . 732/78 ) An die Streitkraefte verkauft ( Verordnung ( EWG) Nr . 732/78 ) ¹(·) PB nr . L 285 van 9 . 11 . 1977, blz . 5 .
¹(§) PB nr . L 348 van 30 . 12 . 1977, blz . 46 .
(¹*) PB nr . L 99 van 12 . 4 . 1978, blz . 14 .
Poy epolithi sto strato [kanonismos ( EOK ) arith . 732/78] Sold to the Army ( Regulation ( EEC ) No 732/78) Vendues à l'armée [règlement ( CEE ) No 732/78] Vendute all'esercito [regolamento ( CEE ) n . 732/78] Verkocht aan het leger ( Verordening ( EEG ) nr . 732/78 ) Vendidas ao Exército [Regulamento ( CEE ) no 732/78];
11 . Verordening ( EEG ) nr . 2374/79 van de Commissie van 26 oktober 1979 inzake de verkoop tegen verlaagde prijs van bepaalde produkten van de rundvleessector die door de interventiebureaus zijn opgeslagen, aan bepaalde sociale instellingen en gemeenschappen (¹¹):
vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinados a instituciones [Reglamento ( CEE ) No 2374/79] Bestemt til institutioner ( forordning ( EOEF ) nr . 2374/79 ) Fuer gemeinnuetzige Einrichtungen bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2374/79 ) Proorizomena gia idrymata [kanonismos ( EOK ) arith . 2374/79] For institutions ( Regulation ( EEC ) No 2374/79 ) Destinés à des institutions [règlement ( CEE ) No 2374/79] Destinate ad istituzioni [regolamento ( CEE ) n . 2374/79] Bestemd voor instellingen ( Verordening ( EEG ) nr . 2374/79 ) Destinados a instituições [Regulamento ( CEE ) no 2374/79];
12 . Verordening ( EEG ) nr . 2268/84 van de Commissie van 31 juli 1984 betreffende de bijzondere verkoop van interventieboter voor uitvoer naar bepaalde bestemmingen ( artikel 6 bis ) (¹²):
a ) bij verzending van de voor verwerking bestemde boter :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinada a la transformación y a la exportación posterior [Reglamento ( CEE ) No 2268/84] Til forarbejdning og senere eksport ( forordning ( EOEF ) nr . 2268/84 ) Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2268/84 ) Proorizomeno gia metapoiisi kai gia metagenesteri exagogi [kanonismos ( EOK ) arith .
2268/84] Intended for processing and, subsequently, export ( Regulation ( EEC ) No 2268/84 ) Destiné à la transformation et à l'exportation ultérieure [règlement ( CEE ) No 2268/84] Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento ( CEE ) n . 2268/84] Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd ( Verordening ( EEG ) nr . 2268/84 ) Destinada a transformaçao e posteriormente à exportaçao [Regulamento ( CEE ) no 2268/84];
2 . uiterste datum voor de afhaling van de boter;
b ) bij uitvoer van butteroil :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinado a la exportación [Reglamento ( CEE ) No 2268/84] Til eksport ( forordning ( EOEF ) nr . 2268 /84 ) Zur Ausfuhr bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2268/84 ) Proorizomeno gia exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 2268/84] Intended for export ( Regulation ( EEC ) No 2268/84 ) Destiné à l'exportation [règlement ( CEE ) No 2268/84] Destinato all'esportazione [regolamento ( CEE ) n . 2268/84] Bestemd voor uitvoer ( Verordening ( EEG ) nr . 2268/84 ) Destinado a exportaçao [Regulamento ( CEE ) no 2268/84];
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
- uiterste datum voor de afhaling van de boter,
- het gewicht van de boter die is gebruikt voor de vervaardiging van de hoeveelheid butteroil als aangegeven in vak 103;
(¹¹) PB nr . L 272 van 30 . 10 . 1979, blz . 16 .
(¹²) PB nr . L 208 van 3 . 8 . 1984, blz . 35 en PB nr . L 319 van 8 . 12 . 1984, blz . 9 .
13 . Verordening ( EEG) nr . 626/85 van de Commissie van 12 maart 1985 betreffende aankoop, verkoop en opslag van krenten en rozijnen en gedroogde vijgen ( basisprodukten ) door opslagbureaus (¹³):
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinados a la transformación [apartado 1 del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) No 626/85] Til forarbejdning ( artikel 6, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 626/85 ) Zur Verarbeitung bestimmt ( Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 626/85 ) Proorizomena gia metapoiisi [arthro 6 paragrafos 1 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 626/85] For processing ( Article 6 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 626/85 ) Destinés à la transformation [article 6 paragraphe 1 du règlement ( CEE ) No 626/85] Per la trasformazione [articolo 6, paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 626/85] Bestemd voor verwerking ( artikel 6, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 626/85 ) Destinados a transformaçao [no 1 do artigo 6 °. do Regulamento ( CEE ) no 626/85];
2 . datum van de aanvaarding van de aankoopaanvraag;
14 . Verordening ( EEG ) nr . 3143/85 van de Commissie van 11 november 1985 betreffende de afzet tegen verlaagde prijs van interventieboter bestemd voor onmiddellijk verbruik in de vorm van boterconcentraat (¹%):
a ) bij de verzending van boter als zodanig, bestemd om te worden geconcentreerd :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento ( CEE ) No 3143/85] Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte forbrug ( forordning ( EOEF ) nr . 3143/85 ) Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch ( Verordnung ( EWG ) Nr . 3143/85 ) Proorizomeno na metapoiithei se sympyknomeno voytyro kai en synecheia gia amesi katanalosi [kanonismos ( EOK ) arith . 3143/85] For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption ( Regulation ( EEC ) No 3143/85 ) Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement ( CEE ) No 3143/85] Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento ( CEE ) n . 3143/85] Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik ( Verordening ( EEG ) nr . 3143/85 ) Destinada a transformaçao em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento ( CEE ) no 3143/85];
2 . de datum waarop de boter is gekocht;
b ) bij de verzending van boter nadat deze is geconcentreerd :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento ( CEE ) No 3143/85] Bestemt til emballering og senere direkte forbrug ( forordning ( EOEF ) nr . 3143 ) Zur Verpackung und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch ( Verordnung ( EWG ) Nr . 3143/85 ) Proorizetai na syskevasthei kai gia metagenesteri amesi katanaloi [kanonismos ( EOK ) arith . 3143/85] For packaging and subsequent private consumption ( Regulation ( EEC ) No 3143/85 ) Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement ( CEE ) No 3143/85] Destinato a essere imballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento ( CEE ) n . 3143/85] Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik ( Verordening ( EEG ) nr . 3143/85 ) (¹³) PB nr . L 72 van 13 . 3 . 1985, blz . 7 .
(¹%) PB nr . L 298 van 12 . 11 . 1985, blz . 9 .
EWG:L055UMBH1B.96 FF : 0UHO; SETUP : 01; Hoehe : 762 mm; 168 Zeilen; 10176 Zeichen;
Bediener : MARL Pr .: C;
Kunde : 41157 L 55 1 . 3 . 88 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen Destinado a ser embalado e ao consumo directo posterior [Regulamento ( CEE ) no 3143/85];
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 : de voor de vervaardiging van de in vak 103 vermelde hoeveelheid boterconcentraat gebruikte boter;
c ) bij de verzending van boter nadat deze is geconcentreerd en verpakt :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinada al consumo directo [Reglamento ( CEE ) No 3143/85] Til direkte forbrug ( forordning ( EOEF ) nr . 3143/85 ) Fuer den unmittelbaren Verbrauch ( Verordnung ( EWG ) Nr . 3143/85 ) Proorizomeno gia amesi katanalosi [kanonismos ( EOK ) arith . 3143/85] For private consumption ( Regulation ( EEC ) No 3143/85 ) Destiné à la consommation directe [règlement ( CEE ) No 3143/85] Destinato al consumo diretto [regolamento ( CEE ) n . 3143/85] Voor onmiddellijk verbruik ( Verordening ( EEG ) nr . 3143/85 ) Destinada ao consumo directo [Regulamento ( CEE ) no 3143/85];
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 : de voor de vervaardiging van de in vak 103 vermelde hoeveelheid boterconcentraat gebruikte boter;
15 . Verordening ( EEG ) nr . 765/86 van de Commissie van 14 maart 1986 houdende nadere regels voor de verkoop van boter uit interventievoorraden voor uitvoer naar bepaalde bestemmingen (¹¹):
a ) bij verzending van voor verwerking bestemde boter :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento ( CEE ) No 765/86] Til forarbejdning og senere eksport ( forordning ( EOEF ) nr . 765/86 ) Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 765/86 ) Proorizomeno gia metapoiisi kai gia metepeita exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 765/86] Intended for processing and, subsequently, export ( Regulation ( EEC ) No 765/86 ) Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement ( CEE ) No 765/86] Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento ( CEE ) n . 765/86] Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd ( Verordening ( EEG ) nr . 765/86 ) Destinada a transformaçao e a exportaçao posterior [Regulamento ( CEE ) no 765/86];
2 . uiterste datum voor de afhaling van de boter;
b ) bij uitvoer van het eindprodukt :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 wordt dienovereenkomstig ingevuld;
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
- uiterste datum voor de afhaling van de boter,
- het gewicht van de boter die is gebruikt voor de vervaardiging van de hoeveelheid eindprodukt als aangegeven in vak 103;
- vak 107 van het controle-exemplaar T 5 : "Verordening ( EEG ) nr . 765/86'';
16 . Verordening ( EEG ) nr . 2409/86 van de Commissie van 30 juli 1986 betreffende de verkoop van interventieboter bestemd voor bijmenging in mengvoeder (¹():
a ) bij de verzending van de boter in ongewijzigde staat die bestemd is om te worden geconcentreerd of in een voormengsel te worden verwerkt, wordt vermeld in :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada o en premezcla e incorporada ulteriormente en los piensos compuestos para animales [Reglamento ( CEE ) No 2409/86] Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer eller til forblanding og senere iblanding i foderblandinger ( forordning ( EOEF ) nr . 2409/86 ) (¹¹) PB nr . L 72 van 15 . 3 . 1986, blz . 11 .
(¹() PB nr . L 208 van 31 . 7 . 1986, blz . 29 .
Zur Verarbeitung zu Butterfett oder zu einer Vormischung und zur spaeteren Beimengung in Mischfutter ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2409/86 ) Poy proorizetai na metapoiithei se sympyknomeno voytyro i se archiko meigma kai na ensomatothei metepeita stis synthetes zootrofes [kanonismos ( EOK ) arith . 2409/86] For processing into concentrated butter or into a pre-mixture and later incorporation in compound feedingstuffs ( Regulation ( EEC ) No 2409/86 ) Destiné à être transformé en beurre concentré ou en prémélange et incorporé ultérieurement dans les aliments composés pour animaux [règlement ( CEE ) No 2409/86] Destinato ad essere trasformato in burro concentrato o in premiscela e successivamente incorporato in alimenti composti per animali [regolamento ( CEE ) n . 2409/86] Bestemd om te worden verwerkt tot boterconcentraat of in een voormengsel en daarna te worden bijgemengd in mengvoeder ( Verordening ( EEG ) nr . 2409/86 ) Destinada a ser transformada em manteiga concentrada ou em pré-mistura e posteriormente incorporada em alimentos compostos para animais [Regulamento ( CEE ) no 2409/86];
2 . de datum waarvoor het boterconcentraat of het voormengsel in het mengvoeder moet zijn bijgemengd;
b ) bij de verzending van het boterconcentraat of voormengsel waaraan eventueel de in artikel 6, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 2409/86 bedoelde produkten zijn toegevoegd, wordt vermeld in :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinada a ser incorporada en piensos compuestos para animales [Reglamento ( CEE ) No 2409/86] Bestemt til iblanding i foderblandinger ( forordning ( EOEF ) nr . 2409/86 ) Zur Beimengung in Mischfutter ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2409/86 ) Proorizetai gia ensomatosi stis synthetes zootrofes [kanonismos ( EOK ) arith . 2409/86] For incorporation in compound feedingstuffs ( Regulation ( EEC ) No 2409/86 ) Destiné à être incorporé dans des aliments composés pour animaux [règlement ( CEE ) No 2409/86] Destinato ad essere incorporato negli alimenti composti per animali [regolamento ( CEE ) n . 2409/86] Bestemd om te worden bijgemengd in mengvoeder ( Verordening ( EEG) nr . 2409/86 ) Destinada a ser incorporada em alimentos compostos para animais [Regulamento ( CEE ) no 2409/86];
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
de datum waarvoor het boterconcentraat of het voormengsel moet zijn bijgemengd in het mengvoeder;
c ) bij de verzending van het boterconcentraat of het voormengsel dat met andere oliën of vetten is vermengd, wordt vermeld in :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinada a ser incorporada en piensos compuestos para animales [Reglamento ( CEE ) No 2409/86] Bestemt til iblanding i foderblandinger (forordning ( EOEF ) nr . 2409/86 ) Zur Beimengung in Mischfutter ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2409/86 ) Proorizetai gia ensomatosi stis synthetes zootrofes [kanonismos ( EOK ) arith . 2409/86] For incorporation in compound feedingstuffs ( Regulation ( EEC ) No 2409/86 ) Destiné à être incorporé dans des aliments composés pour animaux [règlement ( CEE ) No 2409/86] Destinato ad essere incorporato negli alimenti composti per animali [regolamento ( CEE ) n . 2409/86] Bestemd om te worden bijgemengd in mengvoeder ( Verordening (EEG ) nr . 2409/86 ) Destinada a ser incorporada em alimentos compostos para animais [Regulamento ( CEE ) no 2409/86];
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
de datum waarvoor het boterconcentraat of het voormengsel in het mengvoeder moet zijn bijgemengd;
- vak 108 van het controle-exemplaar T 5 :
het nummer en de datum van het analyseverslag betreffende het in vak 104 bedoelde mengsel .
Het in vak 108 bedoelde analyseverslag wordt door de bevoegde instanties gewaarmerkt en verwijst naar het nummer en de datum van registratie van document T 5;
d ) bij verzending van de voor denaturering bestemde boter in ongewijzigde staat wordt vermeld in :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinada a ser desnaturalizada [Reglamento ( CEE ) No 2409/86] Bestemt til denaturering ( forordning ( EOEF ) nr . 2409/86) Zur Denaturierung ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2409/86 ) Proorizetai na metoysiothei [kanonismos ( EOK ) arith . 2409/86] For denaturing ( Regulation ( EEC ) No 2409/86 ) Destiné à être dénaturé [règlement ( CEE ) No 2409/86] Destinato ad essere denaturato [regolamento ( CEE ) n . 2409/86] Bestemd voor denaturering ( Verordening ( EEG ) nr . 2409/86 ) Destinada a ser desnaturada [Regulamento ( CEE ) no 2409/86];
2 . de datum waarvoor de boter moet zijn gedenatureerd;
e ) bij de verzending van de boter in ongewijzigde staat rechtstreeks bestemd voor experimenteel gebruik in de industrie :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinada a la desnaturalización en el marco de un proyecto industrial experimental [Reglamento ( CEE ) No 2409/86] Bestemt til denaturering som led i et eksperimentelt industriprojekt ( forordning ( EOEF ) nr . 2409/86 ) Bestimmt zur Denaturierung im Rahmen eines experimentellen Vorhabens in der Industrie ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2409 /86 ) Proorizomeno gia metoysiosi sta plaisia peiramatikoy viomichanikoy schedioy [kanonismos ( EOK ) arith . 2409/86] For denaturing in an experimental industrial project ( Regulation ( EEC ) No 2409/86 ) Destiné à être dénaturé dans le cadre d'un projet industriel expérimental [règlement ( CEE ) No 2409/86] Destinato alla denaturazione nel quadro di un progetto industriale sperimentale [regolamento ( CEE ) n . 2409/86] Bestemd om te worden gedenatureerd in het kader van een experimenteel industrieel project ( Verordening ( EEG ) nr . 2409/86 ) Destinada a ser desnaturada no âmbito de um projecto industrial experimental [Regulamento ( CEE ) no 2409/86];
2 . uiterste datum waarop de boter in ongewijzigde staat in het kader van het bedoelde project moet zijn gebruikt;
17 . Verordening ( EEG ) nr . 139/87 van de Commissie van 19 januari 1987 betreffende een spoedactie voor de levering van rundvlees ten gunste van hulpbehoevenden (¹)):
vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinados a las personas más desfavorecidas [Reglamento ( CEE ) No 139/87] Til de socialt daarligst stillede ( forordning ( EOEF ) nr . 139/87 ) Bestimmt fuer stark benachteiligte Personen ( Verordnung ( EWG ) Nr . 139/87 ) Proorizomeno gia aporoys [kanonismos ( EOK ) arith . 139/87] For distribution to the most deprived persons ( Regulation ( EEC ) No 139/87 ) Destinés aux personnes les plus démunies [règlement ( CEE ) No 139/87] Destinate ai più indigenti [regolamento ( CEE ) n . 139/87] Bestemd voor hulpbehoevenden ( Verordening ( EEG ) nr . 139/87 ) Destinados às pessoas mais desfavorecidas [Regulamento ( CEE ) no 139/87];
18 . Verordening ( EEG ) nr . 392/87 van de Commissie van 9 februari 1987 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 230/87 van de Raad betreffende gratis verstrekking van op basis van granen verwerkte produkten die in het bezit zijn van de interventiebureaus aan liefdadigheidsorganisaties (¹·):
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
(¹)) PB nr . L 17 van 20 . 1 . 1987, blz . 19 .
(¹·) PB nr . L 40 van 10 . 2 . 1987, blz . 5 .
EWG:L055UMBH1C.96 FF : 0UHO; SETUP : 01; Hoehe : 773 mm; 174 Zeilen; 10634 Zeichen;
Bediener : MARL Pr .: C;
Kunde : L 55 HO 1C - 41157 1 . 3 . 88 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen Montantes Compensatorios Monetarios, Montantes Compensatorios "adhesión" y Mecanismo Complementario de los Intercambios no aplicables - a la transformación [Reglamento ( CEE ) No 392/87] Monetaere udligningsbeloeb, tiltraedelsesudligningsbeloeb og den supplerende mekanisme for samhandelen finder ikke anvendelse - til forarbejdning ( forordning ( EOEF ) nr. 392/87 ) Waehrungsausgleichsbetraege, Beitrittsausgleichsbetraege und der ergaenzende Handelsmechanismus sind nicht anwendbar - zur Verarbeitung bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 392/87 ) Den efarmozontai nomismatika exisotika posa, exisotika posa proschoriseos kai sympliromatikos michanismos stis synallages [kanonismos ( EOK ) arith . 392/87] Monetary and accession compensatory amounts and supplementary trade mechanism not applicable - for processing ( Regulation ( EEC ) No 392/87 ) Montants compensatoires monétaires, montants compensatoires "adhésion" et mécanisme complémentaire des échanges non applicables - pour transformation [règlement ( CEE ) No 392/87] Importi compensativi monetari, importi compensativi "adesione" e meccanismo complementare applicabile agli scambi non applicabili - per trasformazione [regolamento ( CEE ) n . 392/87] Monetaire compenserende bedragen, compenserende bedragen toetreding en aanvullende regeling voor het handelsverkeer niet van toepassing - voor verwerking ( Verordening ( EEG ) nr . 392/87 ) Os montantes compensatórios monetários, os montantes compensatórios de adesao e o mecanismo complementar às trocas comerciais nao sao aplicáveis - para transformaçao [Regulamento ( CEE ) no 392/87];
19 . Verordening ( EEG ) nr . 1055/87 van de Commissie van 14 april 1987 inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van voor uitvoer bestemd rundvlees met been uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus (¹§):
a ) bij de verzending van voor uitbening bestemd vlees met been :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Para deshuesar y exportar posteriormente [Reglamento ( CEE ) No 1055/87] Til udbening og senere udfoersel ( forordning ( EOEF ) nr . 1055/87 ) Zum Entbeinen und zur spaeteren Ausfuhr bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 1055/87 ) Proorizetai gia afairesi kokalon kai gia metagenesteri exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 1055/87] For boning and subsequent export ( Regulation ( EEC ) No 1055/87 ) Destinée au désossage et à l'exportation ultérieure [règlement ( CEE ) No 1055/87] Destinate al disossamento e successivamente all'esportazione [regolamento ( CEE ) n . 1055/87] Bestemd voor uitvoer na uitbening (Verordening ( EEG ) nr . 1055/87 ) Destinada à desossagem e à ulterior exportaçao [Regulamento ( CEE ) no 1055/87];
2 . - de datum waarop het verkoopcontract is gesloten,
- het gewicht van het vlees bij de uitslag uit de interventievoorraden;
b ) bij de uitvoer van vlees zonder been :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 wordt dienovereenkomstig ingevuld;
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
- de datum waarop het verkoopcontract is gesloten;
- het gewicht van het vlees bij de uitslag uit de interventievoorraden;
- vak 107 van het controle-exemplaar : "Verordening ( EEG ) nr . 1055/87'';
20 . Verordening ( EEG) nr . 1292/87 van de Commissie van 8 mei 1987 betreffende het openen van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop, op de interne markt, van 200 000 ton zachte tarwe uit de voorraden van het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk voor verwerking in veevoeder (²*):
bij verzending van de voor verwerking bestemde zachte tarwe :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinado a la transformación [apartado 1 del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) No 1292/87] Til forarbejdning ( artikel 1, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 1292/87 ) (¹§) PB nr . L 103 van 15 . 4 . 1987, blz . 10 .
(²*) PB nr . L 121 van 9 . 5 . 1987, blz . 24 .
Zur Verarbeitung bestimmt ( Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 1292/87 ) Proorizetai gia metapoiisi [arthro 1 paragrafos 1 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 1292/87] For processing ( Article 1 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 1292/87 ) Destiné à la transformation [article 1er paragraphe 1 du règlement ( CEE ) No 1292/87] Destinato alla trasformazione [articolo 1, paragrafo 1] del regolamento ( CEE ) n . 1292/87 Bestemd voor verwerking ( artikel 1, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 1292/87 ) Destinado à transformaçao [no 1 do artigo 1 °. do Regulamento ( CEE ) no 1292/87];
2 . datum waarop de zachte tarwe uit de interventievoorraden wordt uitgeslagen;
21 . Verordening ( EEG ) nr . 2262/87 van de Commissie van 29 juli 1987 tot vaststelling van de voorschriften voor de uitvoer naar ontwikkelingslanden van voor sociale doeleinden bestemde interventieboter (²¹):
a ) bij verzending van de voor verwerking bestemde boter :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento ( CEE ) No 2262/87] Til forarbejdning og senere eksport ( forordning ( EOEF ) nr . 2262/87 ) Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2262 /87] Proorizomeno gia metapoiisi kai en synecheia exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 2262/87] Intended for processing and, subsequently, export ( Regulation ( EEC ) No 2262/87 ) Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement ( CEE ) No 2262/87] Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento ( CEE ) n . 2262/87] Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd ( Verordening ( EEG ) nr . 2262/87 ) Destinada à transformaçao e à exportaçao posterior [Regulamento ( CEE) no 2262/87];
2 . uiterste datum voor de afhaling van de boter;
b ) bij de uitvoer van de butteroil :
- vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinada a la exportación [Reglamento ( CEE ) No 2262/87] Til eksport ( forordning ( EOEF ) nr . 2262/87 ) Zur Ausfuhr bestimmt ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2262/87] Proorizomeno gia exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 2262/87] Intended for export ( Regulation ( EEC ) No 2262/87 ) Destiné à l'exportation [règlement ( CEE ) No 2262/87] Destinato all'esportazione [regolamento ( CEE ) n . 2262/87] Bestemd voor uitvoer ( Verordening ( EEG ) nr . 2262/87 ) Destinado à exportaçao [Regulamento ( CEE ) no 2262/87];
- vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
- uiterste datum voor de afhaling van de boter,
- het gewicht van de boter die voor de vervaardiging van de in vak 103 vermelde hoeveelheid butteroil is gebruikt;
- vak 107 van het controle-exemplaar T 5 : "Verordening ( EEG ) nr . 2262/87'';
22 . Verordening ( EEG ) nr . 5/88 van de Commissie van 23 december 1987 betreffende het houden van een permanente inschrijving voor de verkoop op de interne markt van 250 000 ton zachte tarwe van bakkwaliteit van het Duitse interventiebureau die in Italië in het vrije verkeer moet worden gebracht (²²):
bij de verzending van de betrokken zachte tarwe :
vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinada a su despacho al consumo en Italia ( apartado 1 del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) No 5/88 ) Bestemt til overgang til frit forbrug i Italien ( artikel 1, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 5/88 ) Zur Abfertigung zum freien Verkehr in Italien bestimmt ( Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 5/88 ) (²¹) PB nr . L 208 van 30 . 7 . 1987, blz . 18 .
(²²) PB nr . L 2 van 5 . 1 . 1988, blz . 5 .
Proorizetai gia diathesi gia katanalosi stin Italia [arthro 1 paragrafos 1 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 5/88] For entry for consumption in Italy ( Article 1 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 5/88 ) Destiné à être mis à la consommation en Italie [article 1er paragraphe 1 du règlement ( CEE ) No 5/88] Destinato ad essere immesso in consumo in Italia, [articolo 1, paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 5/88] Bestemd om in Italië in het vrije verkeer te worden gebracht ( artikel 1, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 5/88 ) Destinado a ser introduzido no consumo em Itália, [no 1 do artigo 1 °. do Regulamento ( CEE ) no 5/88];
23 . Verordening ( EEG ) nr . 6/88 van de Commissie van 23 december 1987 betreffende het houden van een permanente inschrijving voor de verkoop op de interne markt van 300 000 ton gerst van het Duitse, het Spaanse en het Franse interventiebureau die in Italië in het vrije verkeer moet worden gebracht (²³):
bij de verzending van de betrokken gerst :
vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Destinada a su despacho al consumo en Italia ( apartado 1 del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) No 6/88 ) Bestemt til overgang til frit forbrug i Italien ( artikel 1, stk . 1, i forordning ( EOEF ) nr . 6/88 ) Zur Abfertigung zum freien Verkehr in Italien bestimmt ( Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 6/88 ) Proorizetai gia diathesi gia katanalosi stin Italia [arthro 1 paragrafos 1 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 6/88] For entry for consumption in Italy ( Article 1 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 6/88 ) Destiné à être mis à la consommation en Italie [article 1er paragraphe 1 du règlement ( CEE ) No 6/88] Destinato ad essere immesso in consumo in Italia [articolo 1, paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 6/88] Bestemd om in Italië in het vrije verkeer te worden gebracht ( artikel 1, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 6/88) Destinado a ser introduzido no consumo em Itália [no 1 do artigo 1 °. do Regulamento ( CEE ) no 6/88];
24 . Verordening ( EEG ) nr . 3815/87 van de Commissie van 17 december 1987 inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van voor uitvoer bestemd rundvlees met been uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus (²%):
a ) bij de verzending van voor uitbening bestemd vlees met been :
vak 44 van het enig administratief document of in het meest geëigende vak van het gebruikte document :
1 . Para deshuesar y exportar posteriormente - Reglamento ( CEE ) No 3815/87 Til udbening og senere udfoersel - forordning (EOEF ) nr . 3815/87 Zum Entbeinen und zur spaeteren Ausfuhr bestimmt - Verordnung ( EWG ) Nr . 3815/87 Proorizetai gia afairesi kokalon kai gia metagenesteri exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 3815 /87] For boning and subsequent export - Regulation ( EEC ) No 3815/87 Destinée au désossage et à l'exportation ultérieure [règlement ( CEE ) No 3815/87] Destinate al disossamento e successivamente all'esportazione - regolamento ( CEE ) n . 3815/87 Bestemd voor uitvoer na uitbening - Verordening ( EEG ) nr . 3815/87 Destinada à desossagem e à ulterior exportaçao - Regulamento ( CEE ) no 3815/87;
2 . de datum waarop het verkoopcontract is gesloten;
3 . het gewicht van het vlees bij de uitslag uit de interventievoorraden;
b ) bij de uitvoer van vlees zonder been :
vak 104 van het controle-exemplaar T 5 :
Para exportar - Reglamento ( CEE ) No 3815/87 Til udfoersel - forordning ( EOEF ) nr . 3815/87 (²³) PB nr . L 2 van 5 . 1 . 1988, blz . 7 .
(²%) PB nr . L 357 van 19 . 12 . 1987, blz . 24 .
Zur Ausfuhr bestimmt - Verordnung ( EWG ) Nr . 3815/87 Proorizetai gia exagogi [kanonismos ( EOK ) arith . 3815/87] For export - Regulation ( EEC ) No 3815/87 Destinée à l'exportation [règlement ( CEE ) No 3815/87] Destinate all'esportazione - regolamento ( CEE ) n . 3815/87 Bestemd voor uitvoer - Verordening ( EEG ) nr . 3815/87 Destinada à exportaçao - Regulamento (CEE ) no 3815/87;
vak 106 van het controle-exemplaar T 5 :
- de datum waarop het verkoopcontract is gesloten,
- het gewicht van het vlees bij de uitslag uit de interventievoorraden;
25 . Verordening ( EEG ) nr . 570/88 van de Commissie van 16 februari 1988 betreffende de verkoop tegen verlaagde prijs van boter en de toekenning van steun voor boter en boterconcentraat bestemd voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen (²¹):
A . Boter in ongewijzigde staat of boterconcentraat, bestemd voor verwerking in banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen na bijmenging van verklikstoffen :
a ) bij verzending van boter in ongewijzigde staat met het oog op bijmenging van verklikstoffen :
vak 44 van het enig administratief document of, voor een ander document, het meest geëigende vak :
1 . Mantequilla destinada a ser marcada y utilizada conforme al artículo 3, letra a ) del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer, der skal tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a ),
i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a ) der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bestimmt Voytyro poy proorizetai na ichnothetithei kai na chrisimopoiithei symfona me to arthro 3 stoicheio a ) toy kanonismoy ( EOK ) arith.^570/88 Butter for the addition of tracers and utilization in accordance with Article 3 ( a ) of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a ) du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro destinato a subire l'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a ) del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 570/88, na bijmenging van verklikstoffen Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea a ) do artigo 3 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
2 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
3 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
b ) bij verzending van boter met het oog op verwerking tot boterconcentraat en bijmenging van verklikstoffen :
vak 44 van het enig administratief document of, voor een ander document, het meest geëigende vak :
1 . Mantequilla destinada a ser concentrada, marcada y utilizada conforme al artículo 3, letra a ) del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer, der skal koncentreres, tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Butter zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a ) der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bestimmt Voytyro poy proorizetai na sympyknothei kai na ichnothetithei kai na chrisimopoiithei symfona me to arthro 3 stoicheio a ) toy kanonismoy ( EOK ) arith.^570/88 Butter for concentration and the addition of tracers, and for utilization in accordance with Article 3 ( a ) of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a ) du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro destinato alla concentrazione, all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a ) del regolamento ( CEE ) n . 570/88 (²¹) Zie bladzijde 31 van dit Publikatieblad .
EWG:L055UMBH1D.96 FF : 0UHO; SETUP : 01; Hoehe : 1019 mm; 228 Zeilen; 14602 Zeichen;
Bediener : MARL Pr .: C;
Kunde : 41157 UMBH1D 1 . 3 . 88 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, bijmenging van verklikstoffen en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 570 /88 Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com a alínea a ) do artigo 3 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
2 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
3 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
c ) bij verzending van boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd met het oog op vervaardiging van tussenprodukten :
- vak 104 van controle-exemplaar T 5 :
Mantequilla marcada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Gekennzeichnete Butter, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bestimmt Voytyro ichnothetimeno proorizomeno gia tin paraskevi enos endiamesoy proiontos poy anaferetai sto arthro 9 toy kanonismoy ( EOK ) arith.^570/88 Butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 Manteiga marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
- vak 106 van controle-exemplaar T 5 :
1 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
2 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
3 . de hoeveelheid voor de vervaardiging van het tussenprodukt gebruikte boter, in gewicht;
d ) bij verzending van boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, met het oog op vervaardiging van een tussenprodukt :
- vak 104 van controle-exemplaar T 5 :
Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Gekennzeichnetes Butterfett, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bestimmt Voytyro sympyknomeno poy proorizetai gia tin paraskevi enos ichnothetimenoy endiamesoy proiontos poy anaferetai sto arthro 9 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 Concentrated butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre concentré tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor de vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 Manteiga concentrada marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
- vak 106 van controle-exemplaar T 5 :
1 . uiterste datum voor de verwerking van het boterconcentraat in de eindprodukten;
2 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
3 . de hoeveelheid voor de vervaardiging van het tussenprodukt gebruikt boterconcentraat, in gewicht;
e ) bij verzending van boter of boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd of van een op basis daarvan vervaardigd tussenprodukt, met het oog op verwerking in eindprodukten :
- vak 104 van controle-exemplaar T 5 :
Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Regolamento ( CEE ) No 570/88 o Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 o Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 570 /88 eller Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr. 570/88 eller Produkt paa mellemstadiet bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu den Artikeln 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den Artikeln 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Voytyro ichnothetimeno poy proorizetai na ensomatothei sta telika proionta poy provlepontai sto arthro 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 i Voytyro sympyknomeno kai ichnothetimeno poy proorizetai na ensomatothei sta telika proionta poy provlepontai sto arthro 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 i Endiameso proion poy proorizetai na ensomatothei sta telika proionta poy provlepontai sto arthro 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 Butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation ( EEC ) No 570/88 or Concentrated butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation ( EEC ) No 570/88 or Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement ( CEE ) No 570/88 ou Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement ( CEE ) No 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 o Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 o Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 of Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 of Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88 ou Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88 ou Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4°. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
- vak 106 van controle-exemplaar T 5 :
1 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
2 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
3 . de hoeveelheid boter of boterconcentraat die is gebruikt voor de vervaardiging van het tussenprodukt, in gewicht;
B . Boter in ongewijzigde staat of boterconcentraat, bestemd voor verwerking in banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen :
a ) bij verzending van boter met het oog op verwerking tot boterconcentraat :
vak 44 van het enig administratief document of, voor een ander document, het meest geëigende vak :
1 . Mantequilla destinada a ser concentrada y utilizada conforme al artículo 3, letra b ) del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b ), i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b ) der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bestimmt Voytyro poy proorizetai na sympyknothei kai na chrisimopoiithei symfona me to arthro 3 stoicheio v ) toy kanonismoy ( EOK ) arith. 570/88 Butter for concentration and utilization in accordance with Article 3 ( b ) of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre destiné à être concentré et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b ) du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro destinato alla concentrazione e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b ) del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b ), van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea b ) do artigo 3 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
2 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
3 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
b ) bij verzending van boter of boterconcentraat :
- vak 104 van controle-exemplaar T 5 :
Mantequilla destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b ) del Reglamento ( CEE ) No 570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b ) del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b ), i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 eller EWG:L055UMBH1E.96 FF : 0UHO; SETUP : 01; Hoehe : 765 mm; 178 Zeilen; 10149 Zeichen;
Bediener : MARL Pr .: C;
Kunde : 41157 l055umbh1e 1 . 3 . 88 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b ), i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b ) der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bestimmt oder Butterfett, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b ) der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bestimmt Voytyro poy proorizetai na chrisimopoiithei symfona me to arthro 3 stoicheio v ) toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 i Voytyro sympyknomeno poy proorizetai na chrisimopoiithei symfona me to arthro 3 stoicheio v ) toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 Butter to be used in accordance with Article 3 ( b ) of Regulation ( EEC ) No 570/88 or Concentrated butter to be used in accordance with Article 3 ( b ) of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b ) du règlement ( CEE ) No 570/88 ou Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b ) du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b ) del regolamento ( CEE ) n . 570/88 o Burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b ) del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b ), van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 of Boterconcentraat bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b ), van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b ) do artigo 3 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88 ou Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b ) do artigo 3 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
- vak 106 van controle-exemplaar T 5 :
1 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
2 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
c ) Bij verzending van boter of boterconcentraat met het oog op vervaardiging van tussenprodukten :
- vak 104 van controle-exemplaar T 5 :
Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 o Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 eller Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung ( EWG ) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt oder Butterfett, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt Voytyro poy proorizetai gia tin paraskevi enos endiamesoy proiontos poy provlepetai sto arthro 9 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 i Voytyro sympyknomeno poy proorizetai gia tin paraskevi enos endiamesoy proiontos poy provlepetai sto arthro 9 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 Butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation ( EEC ) No 570/88 or Concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement ( CEE ) No 570/88 ou Beurre concentré destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 o Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boter bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 of Boterconcentraat bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88 ou Manteiga concentrada, destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
II . 25 . B . c ) - vak 106 van controle-exemplaar T 5 :
1 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
2 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
d ) bij verzending van boter of boterconcentraat of van een op basis daarvan vervaardigd tussenprodukt :
- vak 104 van controle-exemplaar T 5 :
Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 o Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) No 570/88 Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 eller Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 eller Produkt paa mellemstadiet bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 570/88 Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Voytyro poy proorizetai na ensomatothei sta telika proionta poy provlepontai sto arthro 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 i Voytyro sympyknomeno poy proorizetai na ensomatothei sta telika proionta poy provlepontai sto arthro 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 i Endiameso proion poy proorizetai na ensomatothei sta telika proionta poy provlepontai sto arthro 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 570/88 Butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation ( EEC ) No 570/88 or Concentrated butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation ( EEC ) No 570/88 or Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation ( EEC ) No 570/88 Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement ( CEE ) No 570/88 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement ( CEE ) No 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement ( CEE ) No 570/88 Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 o Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento ( CEE ) n 570/88 o Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento ( CEE ) n . 570/88 Boter bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 of Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 of Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 570/88 Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88 ou Manteiga concentrada, destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88 ou Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4 °. do Regulamento ( CEE ) no 570/88;
- vak 106 van controle-exemplaar T 5 :
1 . uiterste datum voor verwerking in eindprodukten;
2 . formule A/C of formule B of formule D al naar gelang van het geval;
3 . eventueel de hoeveelheid boter of boterconcentraat die is gebruikt voor de vervaardiging van het tussenprodukt, in gewicht .
EWG:L055UMBH1F.96 FF : 0UHO; SETUP : 01; Hoehe : 761 mm; 175 Zeilen; 8271 Zeichen;
Bediener : MARL Pr .: C;
Kunde :

Labels: 3
19
6