Document ID: 32005R1913

32005R1913
L 307/2
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1913/2005 НА СЪВЕТА
от 27 ноември 2005 година
за изменение на Регламенти (ЕИО) № 2759/75, (ЕИО) № 2771/75, (ЕИО) № 2777/75, (ЕО) № 1254/1999, (ЕО) № 1255/1999 и (ЕО) № 2529/2001 относно някои изключителни мерки за пазарна подкрепа
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СБЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 36 и 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
като има предвид, че:
(1)
Някои схеми за организация на общия пазар включват изключителни мерки за пазарна подкрепа в отговор на ограниченията върху свободното обращение, които се налагат при прилагането на мерки за борба с разпространяването на болести по животните. Мерките се съдържат в:
-
член 20 от Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. за общата организация на пазара на свинско месо (3),
-
член 14 от Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. за общата организация на пазара на яйца (4),
-
член 14 от Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. за общата организация на пазара на месо от домашни птици (5),
-
член 39 от Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. за общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (6),
-
член 36 от Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (7),
-
член 22 от Регламент (ЕО) № 1229/2001 на Съвета от 19 декември 2001 г. за общата организация на пазара на овче и козе месо (8).
(2)
Тези изключителни мерки за пазарна подкрепа се предприемат от Комисията и са пряко свързани с или са последица от здравните и ветеринарни мерки, прилагани за борба с разпространението на някои болести. Те се вземат по искане на държавите-членки, за да се избегнат сериозни сътресения на съответните пазари.
(3)
В тази връзка държавите-членки носят основната отговорност за предотвратяване възникването и разпространението на болести. В светлината на това положение обхватът на разпространение на болестта, нейната продължителност и съответно мащабите на необходимите усилия в подкрепа на пазара Общността и съответните държави-членки следва да поделят помежду си разходите по помощта, която реално се предоставя на производителите.
(4)
Приемането на мерки за подкрепа следва да зависи от приемането от страна на държавите-членки на здравни и ветеринарни мерки за бързото ликвидиране на евентуални появи на болестта.
(5)
Държавите-членки следва да гарантират да не бъде нарушена конкуренцията в случаите, когато те ангажират производителите с предоставянето на част от финансирането.
(6)
Правилата за държавните помощи не следва да се прилагат за финансовото участие на държавите-членки в изключителните мерки за пазарна подкрепа,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 20 от Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета се заменя със следния текст:
„Член 20
1. В отговор на ограниченията за търговията в рамките на Общността и с трети страни, които могат да настъпят при прилагането на мерки за борба с разпространението на болести по животните, могат да бъдат взети изключителни мерки за подкрепа на пазара, засегнат от тези ограничения, съобразно процедурата, определена в член 24. Тези мерки се вземат по искане на съответната държава-членка/съответните държави-членки. Те могат да бъдат взети само ако съответната държава-членка/съответните държави-членки е/са предприела/предприели здравни и ветеринарни мерки за бързото ликвидиране на болестта и само в степен и с времетраене, които са строго необходими за подкрепа на съответния пазар.
2. За изключителните мерки, упоменати в параграф 1, които са пряко свързани със здравни и ветеринарни мерки, Общността предоставя част от финансирането като покрива 50 % от разходите на държавите-членки и 60 % от техните разходи, когато те са за борба с болестта „луда крава“.
3. Държавите-членки следва да гарантират, когато част от разходите им се поемат от производителите, това да не бъде в нарушение на свободната конкуренция между производителите в различните държави-членки.
4. Членове 87, 88 и 89 от Договора не се прилагат за финансовия принос на държавите-членки към изключителните мерки, съгласно параграф 1.“
Член 2
Член 14 от Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета се заменя със следния текст:
„Член 14
1. В отговор на ограниченията за свободното обращение, които могат да настъпят при прилагането на мерки за борба с разпространението на болести по животните, могат да бъдат взети изключителни мерки за подкрепа на пазара, засегнат от тези ограничения, съобразно процедурата, определена в член 17. Тези мерки се вземат по искане на съответната държава-членка/съответните държави-членки. Те могат да бъдат взети само ако съответната държава-членка/съответните държави-членки е/са предприела/предприели здравни и ветеринарни мерки за бързото ликвидиране на болестта и само в степен и с времетраене, които са строго необходими за подкрепа на съответния пазар.
2. За изключителните мерки, упоменати в параграф 1, които са пряко свързани със здравни и ветеринарни мерки, Общността предоставя част от финансирането като покрива 50 % от разходите на държавите-членки.
3. Държавите-членки следва да гарантират, когато част от разходите им се поемат от производителите, това да не бъде в нарушение на свободната конкуренция между производителите в различните държави-членки.
4. Членове 87, 88 и 89 от Договора не се прилагат за финансовия принос на държавите-членки към изключителните мерки, съгласно параграф 1.“
Член 3
Член 14 от Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета се заменя със следния текст:
„Член 14
1. В отговор на ограниченията за свободното обращение, които могат да настъпят при прилагането на мерки за борба с разпространението на болести по животните, могат да бъдат взети изключителни мерки за подкрепа на пазара, засегнат от тези ограничения, съобразно процедурата, определена в член 17. Тези мерки се вземат по искане на съответната държава-членка/съответните държави-членки. Те могат да бъдат взети само ако съответната държава-членка/съответните държави-членки е/са предприела/предприели здравни и ветеринарни мерки за бързото ликвидиране на болестта и само в степен и с времетраене, които са строго необходими за подкрепа на съответния пазар.
2. За изключителните мерки, упоменати в параграф 1, които са пряко свързани със здравни и ветеринарни мерки, Общността предоставя част от финансирането като покрива 50 % от разходите на държавите-членки.
3. Държавите-членки следва да гарантират, когато част от разходите им се поемат от производителите, това да не бъде в нарушение на свободната конкуренция между производителите в различните държави-членки.
4. Членове 87, 88 и 89 от Договора не се прилагат за финансовия принос на държавите-членки към изключителните мерки, упоменати в параграф 1.“
Член 4
Член 39 от Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета се заменя със следния текст:
„Член 39
1. В отговор на ограниченията за свободното обращение, които могат да настъпят при прилагането на мерки за борба с разпространението на болести по животните, могат да бъдат взети изключителни мерки за подкрепа на пазара, засегнат от тези ограничения, съобразно процедурата, определена в член 43. Тези мерки се вземат по искане на съответната държава-членка/съответните държави-членки. Те могат да бъдат взети само ако съответната държава-членка/съответните държави-членки е/са предприела/предприели здравни и ветеринарни мерки за бързото ликвидиране на болестта и само в степен и с времетраене, които са строго необходими за подкрепа на съответния пазар.
2. За изключителните мерки, упоменати в параграф 1, които са пряко свързани със здравни и ветеринарни мерки, Общността предоставя част от финансирането като покрива 50 % от разходите на държавите-членки и 60 % от техните разходи, когато те са за борба с болестта „луда крава“.
3. Държавите-членки следва да гарантират, когато част от разходите им се поемат от производителите, това да не бъде в нарушение на свободната конкуренция между производителите в различните държави-членки.
4. Членове 87, 88 и 89 от Договора не се прилагат за финансовия принос на държавите-членки към изключителните мерки, съгласно параграф 1.“
Член 5
Член 36 от Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета се заменя със следния текст:
„Член 36
1. В отговор на ограниченията за свободното обращение, които могат да настъпят при прилагането на мерки за борба с разпространението на болести по животните, могат да бъдат взети изключителни мерки за подкрепа на пазара, засегнат от тези ограничения, съобразно процедурата, определена в член 42. Тези мерки се вземат по искане на съответната държава-членка/съответните държави-членки. Те могат да бъдат взети само ако съответната държава-членка/съответните държави-членки е/са предприела/предприели здравни и ветеринарни мерки за бързото ликвидиране на болестта и само в степен и с времетраене, които са строго необходими за подкрепа на съответния пазар.
2. За изключителните мерки, упоменати в параграф 1, които са пряко свързани със здравни и ветеринарни мерки, Общността предоставя част от финансирането като покрива 50 % от разходите на държавите-членки и 60 % от техните разходи, когато те са за борба с болестта „луда крава“.
3. Държавите-членки следва да гарантират, когато част от разходите им се поемат от производителите, това да не бъде в нарушение на свободната конкуренция между производителите в различните държави-членки.
4. Членове 87, 88 и 89 от Договора не се прилагат за финансовия принос на държавите-членки към изключителните мерки, упоменати в параграф 1.“
Член 6
Член 22 от Регламент (ЕО) № 2529/2001 на Съвета се заменя със следния текст:
„Член 22
1. В отговор на ограниченията за свободното обращение, които могат да настъпят при прилагането на мерки за борба с разпространението на болести по животните, могат да бъдат взети изключителни мерки за подкрепа на пазара, засегнат от тези ограничения, съобразно процедурата, определена в член 25, параграф 2. Тези мерки се вземат по искане на съответната държава-членка/съответните държави-членки. Те могат да бъдат взети само ако съответната държава-членка/съответните държави-членки е/са предприела/предприели здравни и ветеринарни мерки за бързото ликвидиране на болестта и само в степен и с времетраене, които са строго необходими за подкрепа на съответния пазар.
2. За изключителните мерки, упоменати в параграф 1, които са пряко свързани със здравни и ветеринарни мерки, Общността предоставя част от финансирането като покрива 50 % от разходите на държавите-членки и 60 % от техните разходи, когато те са за борба с болестта „луда крава“.
3. Държавите-членки следва да гарантират, когато част от разходите им се поемат от производителите, това да не бъде в нарушение на свободната конкуренция между производителите в различните държави-членки.
4. Членове 87, 88 и 89 от Договора не се прилагат за финансовия принос на държавите-членки към изключителните мерки, съгласно параграф 1.“
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 ноември 2005 година.

Labels: 17
19
3
6
15