Document ID: 32004D0091

Rådets beslut
av den 30 juli 2003
om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om handel med vin och spritdrycker
(2004/91/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) Rådet bemyndigade den 1 augusti 2001 kommissionen att förhandla fram ett avtal om vin och att omarbeta avtalet av den 28 februari 1989 mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Kanada om handel med alkoholhaltiga drycker.
(2) Förhandlingarna har avslutats och ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om handel med vin och spritdrycker (nedan kallat "avtalet") paraferades av Kanada den 24 april 2003 och av gemenskapen den 25 april 2003. Gemenskapen och Kanada har enats om övergångsbestämmelser om märkning och parterna kommer att fortsätta att förhandla om märkningsreglerna inom den gemensamma kommittén för att nå en slutlig överenskommelse. Avtalet bör godkännas.
(3) En gemensam kommitté har inrättas för att säkra att avtalet fungerar väl. Gemenskapen bör företrädas av kommissionen i den gemensamma kommittén.
(4) För att underlätta genomförandet av avtalet och eventuella ändringar av bilagorna bör kommissionen bemyndigas att, i enlighet med förfarandet i artikel 75 i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), göra de nödvändiga tekniska anpassningarna.
(5) För att underlätta genomförandet av avtalet och eventuella ändringar av bilagorna bör kommissionen bemyndigas att, i enlighet med förfarandet i artikel 14 i rådets förordning (EEG) nr 1576/89 av den 29 maj 1989 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker(2), göra de nödvändiga tekniska anpassningarna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om handel med vin och spritdrycker med de bilagor och protokoll som bifogas detta godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
De texter som avses i första stycket åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som skall ha rätt att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet.
Artikel 3
Kommissionen skall företräda gemenskapen i den gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 27 i avtalet.
Artikel 4
För tillämpningen av artikel 7, artikel 11.3, artikel 26.2 a och artikel 42.3 i avtalet om viner, bemyndigas kommissionen att anta de rättsakter som krävs för genomförandet av avtalet och för ändring av bilagorna i enlighet med förfarandet i artikel 75 i förordning (EG) nr 1493/1999.
Artikel 5
För tillämpningen av artikel 15.3, artikel 26.2 a och artikel 42.3 i avtalet om spritdrycker, bemyndigas kommissionen att anta de rättsakter som krävs för genomförandet av avtalet och för ändring av bilagorna i enlighet med förfarandet i artikel 14 i förordning (EEG) nr 1576/89.
Artikel 6
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 30 juli 2003.

Labels: 18
17
15