Document ID: 32005D0940

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 1 päivänä lokakuuta 2003,
valtiontuesta, jonka Saksa on myöntänyt yritykselle Jahnke Stahlbau GmbH, Halle
(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 3375)
(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/940/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon sopimuksen Euroopan talousalueesta ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
on mainittujen artiklojen mukaisesti kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa (1),
sekä katsoo seuraavaa:
I MENETTELY
(1)
Saksa ilmoitti 30 päivänä joulukuuta 1999 päivätyllä kirjeellä komissiolle tukitoimenpiteistä yrityksen Jahnke Stahlbau GmbH, Halle hyväksi (jäljempänä ’Jahnke’). Asia kirjattiin numerolla NN 9/2000.
(2)
Komissio ilmoitti Saksalle 2 päivänä maaliskuuta 2001 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen menettely tästä tuesta ja ilmoitetusta omaisuuserien myynnistä. Komission päätös julkaistiin Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (2). Komissio on kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa kyseisestä tuesta.
(3)
Komissio pyysi Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 (3) 10 artiklan 3 kohdan nojalla Saksaa esittämään kaikki tarvittavat tiedot sen tutkimiseksi, myönnettiinkö Sachsen-Anhaltin osavaltion vakauttamislaina hyväksytyn tukiohjelman mukaisesti.
(4)
Komissio ei saanut huomautuksia muilta asianomaisilta.
(5)
Saksa esitti 17 päivänä toukokuuta 2001, 22 päivänä marraskuuta 2002 ja 17 päivänä tammikuuta 2003 päivätyillä kirjeillä huomautuksensa menettelyn aloittamisesta.
(6)
Saksa ilmoitti komissiolle 17 päivänä tammikuuta 2003, että Jahnke oli hakenut maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamista; Saksa ilmoitti 31 päivänä heinäkuuta 2003, että maksukyvyttömyysmenettely oli aloitettu helmikuussa 2003.
II KUVAUS
(7)
Teräsrakenneteollisuuden alalla toimiva Jahnke sijaitsee Hallessa (Sachsen-Anhalt), joka on EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukainen tukialue.
1. Tausta
(8)
Jahnken perusti 12 päivänä marraskuuta 1999 teräsrakenneteollisuuden alalla toimivan yrityksen Jahnke Stahlbau GmbH Lenzen (jäljempänä ’Jahnke Lenzen’) toimitusjohtaja Bernd Jahnke tarkoituksenaan hankkia toukokuussa 1999 konkurssiin ilmoitetun HAMESTA Steel GmbH:n (jäljempänä ’HAMESTA’) omaisuuserät. HAMESTA oli vuonna 1998 konkurssin tehneen Hallische Metall- und Stahlbau GmbH i.Gv:n seuraaja. Treuhandanstalt yksityisti Hallische Metall- und Stahlbau GmbH:n vuonna 1995 myymällä sen Thuringia AG:lle. Yksityistämisen yhteydessä myönnettiin sääntöjenmukaista tukea noin 37 miljoonaa euroa.
(9)
Marraskuussa 1999 HAMESTAn konkurssipesän hoitaja ilmoitti Bernd Jahnkelle, että HAMESTAn omaisuuserät voitaisiin myydä ainoastaan velkojainkokouksen suostumuksella. Myöhempää myyntiä ajatellen hän esitti mahdollisuuden, että Jahnke voisi käyttää omaisuuseriä 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen perittävää noin 13 000 euron kuukausimaksua vastaan.
(10)
Konkurssipesän hoitaja ja Bernd Jahnke laativat 3 päivänä helmikuuta 2001 luonnoksen kauppasopimuksesta, jonka mukaan sijoittaja ostaa omaisuuserät noin 2,5 miljoonan euron suunnitellulla kauppahinnalla. Velkojainkokous kuitenkin päätti olla panematta kauppasopimusta täytäntöön ja myydä omaisuuserät sen sijaan huutokaupalla. Sen vuoksi kauppasopimusta ei vahvistettu eikä se ole pätevä.
(11)
Konkurssipesän hoitaja ja Bernd Jahnke allekirjoittivat toukokuussa 2000 määräämättömäksi ajaksi uuden vuokrasopimuksen, jonka mukaan kuukausivuokra oli noin 11 300 euroa ja joka oli mahdollista irtisanoa kuuden kuukauden irtisanomisajalla vuoden lopussa.
(12)
Saksa ilmoitti komissiolle marraskuussa 2002, että omaisuuserien saamiseksi Jahnke aikoi nyt ensin hankkia kahden HAMESTAn velkojan panttioikeudet varmistaakseen asemansa ostajana. Hän teki kyseisten velkojien kanssa sopimukset panttioikeuksien ostamisesta 1,54 miljoonan euron hintaan.
(13)
Saksan mukaan HAMESTAn omaisuuseristä ei ole järjestetty huutokauppaa. Jahnke on edelleen maksukyvyttömyysmenettelyn kohteena. HAMESTAn omaisuuserien julkinen huutokauppa oli alun perin tarkoitus järjestää vuonna 2002, mutta sitä siirrettiin vuoden 2003 loppuun. Jahnkea koskevaa maksukyvyttömyysmenettelyä ei saada päätökseen ennen vuoden 2004 puoliväliä.
(14)
Maaliskuussa 2001 Jahnken palveluksessa oli noin 80 työntekijää, sen liikevaihto oli noin 5 miljoonaa euroa (vuonna 2000 noin 2 miljoonaa euroa) ja liiketulos noin 18 000 euroa (vuonna 2000 noin 100 000 euroa). Jahnke Lenzenin liikevaihto vuonna 2001 oli 3,3 miljoonaa euroa (vuonna 2000 noin 4,4 miljoonaa euroa) ja liiketulos noin 21 000 euroa (vuonna 2000 noin 71 000 euroa). Sen palveluksessa on noin 40 työntekijää.
2. Tukitoimenpiteet
(15)
Arvioidut rakenneuudistuskustannukset ja rahoitusosuudet ovat muuttuneet huomattavasti siitä, mitä komissiolle ilmoitettiin alun perin vuosina 1999 ja 2000. Rahoitustarve ilmoitettiin 4 päivänä syyskuuta 2000 päivätyllä kirjeellä seuraavanlaiseksi:
Rahoitustarve (euroa)
Rahoituslähde (euroa, luvut pyöristettyjä)
Sijoittajan omat varat
Sparkasse Halle
Sachsen-Anhaltin osavaltio
Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS)
Kauppahinta:
Enintään 2,5 milj.
20 % 2,5 miljoonasta
500 000
80-prosenttinen takaus 2 miljoonan lainalle
Omaisuuserät/luotollinen sekkitili:
410 000
Osakepääoma:
260 000
150 000
Tilausten rahoitus ja käynnistyskustannukset:
670 000
Vakauttamislaina
260 000
410 000
Yhteensä:
3,58 milj.
260 000
500 000
2,26 milj.
560 000
(16)
Omaisuuserien kauppahinta oli tarkoitus rahoittaa 2,5 miljoonan euron pankkilainalla, josta 80 prosenttia taataan Sachsen-Anhaltin osavaltion myöntämällä takauksella. Loput 20 prosenttia oli tarkoitus taata kiinnityksillä ja omaisuudella.
(17)
Sachsen-Anhaltin osavaltion takaus oli tarkoitus myöntää hyväksytyn takausohjelman (4) nojalla. Takausohjelmassa edellytetään muun muassa, että valtiontuesta vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseksi ja rakenneuudistukseksi annettujen yhteisön suuntaviivojen (5) kriteerejä noudatetaan.
(18)
Saksan mukaan omaisuuserien ostamiseen ei myönnetty kyseistä pankkilainaa eikä takausta.
(19)
Käynnistyskustannusten kattamiseksi Jahnke tarvitsi käyttöpääomaa 1,08 miljoonaa euroa pääasiassa tilausten rahoittamiseksi ja luotollista sekkitiliä varten. Tätä varten sijoittaja antoi 260 000 euroa, Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (jäljempänä ’BvS’) kaksi yhteensä 560 000 euron lainaa ja Sachsen-Anhaltin osavaltio 260 000 euron lainan (6).
(20)
BvS:n lainat on tarkoitus muuttaa avustuksiksi, jos komissio hyväksyy tämän.
(21)
Käyttöpääomaa tarvittiin koneiden huoltoon, maksamattomien saatavien välirahoitukseen ja tilausten rahoitukseen. Saksan viranomaisten mukaan teräsrakenneteollisuudessa on yleistä, että pankki takaa alussa noin 10 prosenttia tilauksen arvosta. Kun tuote on valmistettu ja toimitettu asiakkaalle, asiakkaalla on 5 prosentin takuu kahdesta viiteen vuotta.
3. Rakenneuudistussuunnitelma
(22)
Saksan mukaan sijoittajan rakenneuudistussuunnitelma perustuu ennen kaikkea sijoittajan taitotietoon, liikkeenjohdon tehokkaan valvontajärjestelmän käyttöönottoon ja liikkeenjohdon tiukentamiseen, hallinnointitoimien vähentämiseen, liiketoiminta-alojen rakenneuudistukseen ja Jahnke Lenzenin myyntiverkoston lisääntyvään käyttämiseen. Rakenneuudistus ilmoitettiin toteutettavan ajanjaksolla 1.12.1999-30.11.2002.
(23)
Rakenneuudistussuunnitelman mukaan liikevaihto on vuonna 2000 noin 8 miljoonaa euroa, vuonna 2001 noin 9 miljoonaa euroa ja vuonna 2002 noin 10 miljoonaa euroa ja liiketulos puolestaan 250 000 euroa vuonna 2000, 600 000 euroa vuonna 2001 ja 600 000 euroa vuonna 2002. Vuonna 2000 liikevaihto oli 2 miljoonaa euroa ja liiketulos 100 000 euroa ja vuonna 2001 liikevaihto oli 5 miljoonaa euroa ja liiketulos 15 000 euroa.
(24)
Saksan mukaan rakenneuudistussuunnitelma muodostui jäljempänä kuvailluista toimenpiteistä.
(25)
Saksan mukaan puutteellinen liikkeenjohto oli yksi syistä, jotka lopulta johtivat HAMESTAn maksukyvyttömyyteen. HAMESTAlla oli liian paljon henkilökuntaa liikkeenjohdon ja hallinnon alalla, mikä johti suuriin kustannuksiin ja tehottomaan liikkeenjohtoon.
(26)
Työntekijöiden lukumäärä supistettiin 80 työntekijään, joista 45 työskenteli tuotannossa. Erityisesti vähennettiin liikkeenjohtohenkilöstöä. Vakituisen henkilöstön lisäksi tarkoituksena oli, että kaksi ulkoista neuvonantajaa, lakimies ja yritysneuvoja, ottavat hoitaakseen joitakin aikaisemmin yrityksen sisällä hoidetuista tehtävistä.
(27)
Saksan mukaan HAMESTA ei ollut hoitanut tilauksia kovinkaan ammattimaisesti. Sopimusten yhteydessä tehdyistä ylimääräisistä töistä ei pidetty kirjaa, minkä vuoksi niitä ei laskutettu asiakkailta. Tämä puolestaan johti tilausten virheelliseen kustannuslaskentaan.
(28)
Joulukuussa 1999 otettiin osana rakenneuudistusta käyttöön liikkeenjohtosuunnitelma, johon sisältyi liiketoimintatavoitteiden laatimista, kohdistamista ja täyttämistä koskevat ohjeet. Liikkeenjohtosuunnitelma perustui uudenaikaisten laskentatoimen ja yrityssuunnittelun ohjelmistojen käyttöön. Tämä mahdollistaa kulloinkin työn alla olevien tilausten ajantasaisen kustannuslaskennan.
(29)
Tarkoituksena oli ottaa käyttöön varastonhallintajärjestelmä olemassa olevien varastojen luetteloimiseksi tarkkaan ja niiden hallinnoimiseksi. Leikkuujätteiden välttämiseksi Jahnken oli tarkoitus hankkia tarvittava teräs suoraan terästehtaalta. Suunnitelman mukaan raaka-aine leikattaisiin jo terästehtaalla kunkin tilauksen edellyttämiin mittoihin ja toimitettaisiin yksityistä raideyhtymää pitkin suoraan Jahnkelle.
(30)
Asiakaskuntaa oli tarkoitus laajentaa siirtymällä uusille, kannattavammille toiminta-aloille. Kun HAMESTAn liiketoimintastrategiana oli käsitellä mahdollisimman suuria määriä terästä lyhyessä ajassa, Jahnken tavoitteena on tuottaa vaativia, mutkikkaita teräsrakenteita.
(31)
HAMESTA ei erikoistunut yhteenkään teräsrakenneteollisuuden alaan, kun taas Jahnke Halle on kehittänyt korkealaatuisten tuotteiden valikoiman. Yhteistyössä erään arkkitehdin kanssa liikkeenjohto on kehittänyt laajan valikoiman hallirakenteita, joissa teräsrakenteisiin yhdistetään lasi- ja puuosia. Jotta voitaisiin tarjota halleja avaimet käteen -periaatteella omasta takaa, Jahnke Lenzenin kanssa perustettiin vuonna 1998 yritys Jahnke Bau GmbH, jolle oli tarkoitus siirtää töitä, kuten erään teräshallin betoniperustan tekeminen.
(32)
Tarkoituksena oli ottaa Jahnke mukaan Jahnke Lenzenin myyntiorganisaatioon ja tutkia markkinat järjestelmällisesti. Saksan mukaan Jahnkella on jo vakiintunut asiakaskunta, johon sisältyy tunnettuja yrityksiä, jotka pitävät Jahnkea laadukkaana ja luotettavana toimittajana ja ovat kiinnostuneita vahvistamaan liikesuhteita entisestään.
4. Markkina-analyysi
(33)
Jahnke toimii teräsrakenneteollisuuden alalla (Nace-luokka 1 28.1).
(34)
Tärkeimmän maantieteellisen markkina-alueen muodostaa Saksa, jossa Jahnkella on noin 0,3 prosentin markkinaosuus. Sen osuus Euroopan markkinoista on alle 0,01 prosenttia. Saksan viranomaisten mukaan Jahnkella on tähän mennessä ollut ainoastaan yksi 154 000 euron tilaus Euroopan markkinoilta.
(35)
Saksan mukaan ylituotantokapasiteettia ei ole Saksan markkinoilla (kapasiteetin käyttöaste Länsi-Saksassa noin 80 prosenttia ja Itä-Saksassa noin 90 prosenttia) eikä yhteisön markkinoilla.
(36)
Jahnke on vuodesta 1990 jatkuvasti supistanut kapasiteettiaan ja luopunut useista liiketoiminta-aloista parantaakseen kustannusrakennettaan. Lisäksi se vähensi vuonna 1991 työntekijöitään 650:stä nykyiseen 80 työntekijään. Tuen tarkoituksena ei ole antaa tuensaajalle mahdollisuutta lisätä tuotantokapasiteettiaan, vaan tarjota mahdollisuus käynnistyskustannusten rahoittamiseen.
5. Tutkintamenettelyn aloittaminen
(37)
Komissio ilmoitti 28 päivänä helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä Saksalle päätöksestään aloittaa perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen menettely seuraavien selvittämättömien kysymysten vuoksi:
a)
Voidaanko Jahnkelle, joka on vasta perustettu yritys, myöntää rakenneuudistustukea suuntaviivojen mukaisesti?
b)
Täyttääkö esitetty rakenneuudistussuunnitelma suuntaviivojen sisältämät elinkelpoisuutta koskevat kriteerit?
c)
Vääristävätkö tuet kohtuuttomasti kilpailua?
d)
Myönnetäänkö suunniteltu Sachsen-Anhaltin osavaltion takaus sovellettavan tukiohjelman kriteereiden mukaisesti? Komissio on tämän vuoksi luokitellut tämän takauksen tapauskohtaiseksi tueksi.
(38)
Komissio pyysi Saksan viranomaisia asetuksen (EY) N:o 659/1999 10 artiklan 3 kohdan mukaisesti toimittamaan tarvittavat tiedot sen tutkimiseksi, onko Sachsen-Anhaltin osavaltion vakauttamislaina myönnetty sovellettavan tukiohjelman kriteereiden mukaisesti.
III SAKSAN HUOMAUTUKSET
(39)
Tutkintamenettelyn aloittamisesta esittämissään huomautuksissa Saksa totesi, että 30 päivänä marraskuuta 1999 päivättyä HAMESTAn konkurssipesän hoitajan kirjettä Bernd Jahnkelle olisi pidettävä kauppasopimuksena. Jahnkeen sovelletaan tämän vuoksi poikkeusta vasta perustetuille yrityksille myönnettävää rakenneuudistustukea koskevasta yleisestä kiellosta suuntaviivojen alaviitteen 10 mukaisesti. Saksan viranomaiset viittasivat myös siihen, että Jahnke oli jo vuosina 2000-2002 hankkinut HAMESTAn varastoja ja tehnyt korjausinvestointeja 237 000 euron edestä.
(40)
Saksan mukaan rakenneuudistussuunnitelma oli omiaan palauttamaan Jahnken pitkän aikavälin elinkelpoisuuden vääristämättä kohtuuttomasti kilpailua.
(41)
Saksan viranomaiset esittivät lisätietoja sen tukiohjelman soveltamisesta, jonka nojalla Sachsen-Anhaltin osavaltio oli myöntänyt vakauttamislainan. Niiden mukaan laina myönnettiin kyseisen tukiohjelman kaikkien edellytysten mukaisesti.
(42)
Saksan viranomaiset muistuttivat komissiota siitä, että rakenneuudistustukia on aikaisemmin hyväksytty vasta perustetuille yrityksille, ja ne viittasivat tässä yhteydessä 2 päivänä elokuuta 2000 tehtyyn komission päätökseen, joka koski tukia Homatec Industrietechnik GmbH:lle (”HOMATEC”) ja Ambau Stahl- und Anlagenbau GmbH:lle (”AMBAU”) (7).
(43)
Tammikuussa ja heinäkuussa 2003 Saksa ilmoitti komissiolle, että Jahnke oli pyytänyt maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamista. Tämä menettely kestäisi vähintään vuoden 2004 puoliväliin.
IV TUEN ARVIOINTI
1. EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valtiontuki
(44)
EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltion myöntämä taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteismarkkinoille. Euroopan yhteisöjen tuomioistuinten oikeuskäytännön mukaan kauppaan kohdistuvan vaikutuksen kriteeri täyttyy, kun tuensaajayritys harjoittaa taloudellista toimintaa, johon liittyy jäsenvaltioiden välistä kauppaa.
(45)
Jahnke on saanut BvS:ltä kaksi yhteensä 560 000 euron suuruista lainaa ja Sachsen-Anhaltin osavaltiolta 260 000 euron suuruisen vakauttamislainan. Osavaltio oli valmis myöntämään lisäksi takauksen pankkilainalle, joka oli tarkoitus myöntää omaisuuserien kauppahinnan rahoittamiseen. Näillä toimenpiteillä Jahnkelle myönnetään etuja, joita vastaavissa taloudellisissa vaikeuksissa oleva yritys ei olisi voinut saada rahoitusmarkkinoilta.
(46)
Sachsen-Anhaltin osavaltio on paikallisviranomainen ja myös BvS on julkinen laitos, jonka toiminta rahoitetaan valtion varoin. BvS toimii julkisoikeudellisena laitoksena, jonka sääntömääräisenä velvollisuutena on yksityistää hoitamansa yritykset valtion viranomaisten puolesta yleisen edun vuoksi. Tästä syystä sen toteuttamat toimenpiteet on katsottava valtion toimenpiteiksi.
(47)
Kyseessä olevat tuet myönnetään yritykselle valtion varoista ja siten pienennetään kustannuksia, jotka sen normaalisti olisi katettava rakenneuudistuksensa toteuttamiseksi. Tuensaajayritys Jahnke toimii teräsrakenneteollisuuden alalla ja valmistaa tuotteita, joilla käydään jäsenvaltioiden välistä kauppaa. Koska tuki uhkaa vääristää kilpailua, se kuuluu perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
(48)
Perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan kiellosta voidaan myöntää poikkeus kyseisen artiklan 2 tai 3 kohdan nojalla.
(49)
Saksa ei ole väittänyt, että tuki olisi hyväksyttävä 87 artiklan 2 kohdan nojalla. Tätä määräystä ei selvästikään voida soveltaa.
(50)
Kyseeseen tulee perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohta, jonka nojalla komissio voi hyväksyä valtiontukia tietyissä olosuhteissa. Tässä tapauksessa ei ole vedottu kyseisen kohdan b, d ja e alakohdan poikkeusmääräyksiin eikä niillä olekaan merkitystä asian kannalta. Komissio voi a alakohdan nojalla hyväksyä valtiontuet taloudellisen kehityksen edistämiseen alueilla, joilla elintaso ja työllisyysaste ovat poikkeuksellisen alhaiset. Sachsen-Anhaltin osavaltio on tällainen alue. Tässä tapauksessa tuen päätavoitteena on kuitenkin tietyn taloudellisen toiminnan edistäminen eikä talousalueen kehityksen edistäminen. Sen vuoksi tukea tämän yrityksen rakenneuudistukseen esitetyn rakenneuudistussuunnitelman mukaisesti on arvioitava perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan eikä a alakohdan nojalla.
(51)
Jahnke on pienten ja keskisuurten yritysten määritelmästä 3 päivänä huhtikuuta 1996 annetussa komission suosituksessa 96/280/EY (8) tarkoitettu pk-yritys.
2. Tuen myöntäminen hyväksytyn tukiohjelman nojalla
(52)
Tutkintamenettelyn aloittamisesta tekemässään päätöksessä komissio totesi, että Sachsen-Anhaltin osavaltio aikoi myöntää lainatakauksen Sachsen-Anhaltin osavaltion takaussääntöjen (9) nojalla, jotka komissio on hyväksynyt tukiohjelmana numerolla N 413/91 (jäljempänä ’takausohjelma’). Suuruudeltaan 2 miljoonan euron takauksella oli tarkoitus kattaa 80 prosenttia 2,5 miljoonan euron lainasta.
(53)
Lisäksi Sachsen-Anhaltin osavaltio myönsi 260 000 euron vakauttamislainan. Saksan mukaan kyseinen laina myönnettiin vakauttamislainojen myöntämistä keskisuurille yrityksille Sachsen-Anhaltin osavaltiossa koskevien sääntöjen mukaisesti. Komissio on hyväksynyt myös nämä säännöt numerolla N 452/97 (jäljempänä ’toinen tukiohjelma’).
(54)
Molempien tukiohjelmien mukaan tiettyjen edellytysten on täytyttävä, jotta tuki voidaan myöntää: Kun on kyse rakenneuudistuksesta, tukea voidaan myöntää ainoastaan rakenneuudistussuunnitelmille, joiden avulla tuensaajan pitkän aikavälin elinkelpoisuus voidaan palauttaa. Lisäksi tuensaajan oman rahoitusosuuden on oltava merkittävä ja tukea saa myöntää ainoastaan välttämättömän vähimmäismäärän tuensaajan kilpailukyvyn palauttamiseksi. Molemmissa ohjelmissa kielletään investointituet vasta perustetuille yrityksille.
(55)
Sachsen-Anhaltin myöntämän vakauttamislainan osalta komissio lähetti asetuksen (EY) N:o 659/1999 10 artiklan 3 kohdan mukaisen tietopyynnön selvittääkseen, täytetäänkö kaikki toisen tukiohjelman edellytykset.
(56)
Suunnitellun takauksen osalta komissio epäili, täyttyvätkö kaikki takausohjelman edellytykset (pitkän aikavälin elinkelpoisuuden palautuminen, ei tukea vasta perustetun yrityksen alkuinvestointeihin). Komissio on tämän vuoksi luokitellut suunnitellun takauksen tapauskohtaiseksi tueksi.
(57)
Vastauksessaan tietopyyntöön ja muodollisen tutkintamenettelyn aloittamista koskevaan päätökseen Saksa totesi, että molemmat toimenpiteet toteutettiin/toteutettaisiin sovellettavan tukiohjelman edellytysten mukaisesti.
(58)
Komissio katsoo 3. jaksossa esitettyjen perustelujen osalta, että esitetty rakenneuudistussuunnitelma ei täytä suuntaviivojen elinkelpoisuuskriteeriä. Komission mielestä Jahnke ei myöskään ole oikeutettu rakenneuudistustukeen. Tämän vuoksi lainaa ja Sachsen-Anhaltin osavaltion takausta ei myönnetty/myönnettäisi sovellettavan tukiohjelman kaikkien edellytysten mukaisesti.
(59)
Koska toimenpiteet eivät täytä sovellettavan tukiohjelman edellytyksiä, ne on luokiteltava tapauskohtaisiksi tuiksi.
(60)
Tässä päätöksessä arvioitavien perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tapauskohtaisten tukien kokonaismäärä on 2,82 miljoonaa euroa.
3. Rakenneuudistustuki Jahnkelle
(61)
Komissio on vahvistanut rakenneuudistustukien yksityiskohtaiset arviointiperusteet valtiontuesta vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseksi ja rakenneuudistukseksi annetuissa yhteisön suuntaviivoissa (10).
(62)
Suuntaviivojen 3.2.2 kohdan mukaan vasta perustetulle yritykselle ei voida myöntää pelastamis- tai rakenneuudistustukea, vaikka sen taloudellinen tilanne olisi alussa epävarma. Näin on esimerkiksi silloin, kun uusi yritys syntyy edeltäjäyrityksen selvitystilasta tai pelkästään hankkii omistukseensa sen omaisuuserät. Ainoan poikkeuksen tästä säännöstä muodostavat tapaukset, joita BvS hoitaa yksityistämistehtävänsä puitteissa, tai vastaavat uusia osavaltioita koskevat tapaukset, joissa yritys on syntynyt selvitystilan seurauksena tai omaisuuserät on hankittu 31 päivään joulukuuta 1999 mennessä.
(63)
Muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta tekemässään päätöksessä komissio totesi, että marraskuussa 1999 rekisteröity Jahnke oli vasta perustettu yritys. Se epäili, voidaanko Jahnkeen soveltaa poikkeusta yleisestä kiellosta, joka koskee rakenneuudistustukien myöntämistä vasta perustetulle yritykselle, koska HAMESTAn omaisuuseriä ei asetettu selvitystilaan ja koska Jahnken ei varsinaisesti voida katsoa ottaneen omaisuuseriä haltuunsa, sillä velkojainkokous oli päättänyt, ettei omaisuuseriä myydä Jahnke Hallelle vaan niistä järjestetään julkinen huutokauppa.
(64)
Saksa väittää huomautuksissaan, että konkurssipesän hoitajan 30 päivänä marraskuuta 1999 päivättyä kirjettä Bernd Jahnkelle olisi pidettävä kauppasopimuksena. Tässä kirjeessä konkurssipesän hoitaja esitti, että Jahnke voisi käyttää omaisuuseriä niiden myyntiin asti. Lisäksi Saksan viranomaiset viittasivat siihen, että Jahnke oli hoitanut HAMESTAn liiketoimintaa joulukuusta 1999 alkaen ja että Bernd Jahnke ja hänen omistamansa yritys Jahnke Lenzen olivat tehneet sitoumuksia.
(65)
Saksa väitti myös, että komissio oli jo useissa tapauksissa hyväksynyt tukia vasta perustetuille yrityksille. Se viittasi erityisesti asioihin HOMATEC ja AMBAU.
(66)
Saksan viranomaisten mukaan HAMESTAn omaisuuserien siirtyminen Jahnkelle tapahtui seuraavasti:
(67)
Konkurssipesän hoitaja ilmoitti 30 päivänä marraskuuta 1999 Bernd Jahnkelle aikovansa myydä omaisuuserät Jahnkelle, jos velkojainkokous hyväksyy kaupan. Sitä ennen Jahnke voisi omaisuuserien toisen vuokraajan suostumuksella käyttää omaisuuseriä 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen maksettavaa noin 13 000 euron hintaa vastaan.
(68)
Kauppasopimuksen luonnos laadittiin helmikuussa 2000. Kun ilmeni, että HAMESTAn velkojainkokous ei hyväksyisi tätä kauppasopimusta vaan myisi omaisuuserät mieluummin julkisella huutokaupalla, allekirjoitettiin toukokuussa 2000 uusi vuokrasopimus määräämättömäksi ajaksi.
(69)
Saksa aikoi ensin järjestää huutokaupan vuonna 2002 ja sitten vuonna 2003. Sen varmistamiseksi, että Jahnke pystyisi ostamaan omaisuuserät tässä huutokaupassa, sen oli tarkoitus hankkia ensin HAMESTAn velkojien kiinnitykset ja sen jälkeen omaisuuserät.
(70)
Jahnke otti haltuunsa HAMESTAn varastot 76 694 euron kauppahintaan ja investoi vuosina 2000-2002 noin 237 000 euroa omaisuuserien korjaamiseen.
(71)
HAMESTAn konkurssipesän hoitaja ilmoitti Bernd Jahnkelle 30 päivänä marraskuuta 1999 päivätyllä kirjeellä aikomuksestaan myydä tälle HAMESTAn omaisuuserät 2,5 miljoonan euron hintaan, jos velkojainkokous hyväksyy kaupan. Omaisuuserät oli kyseisenä ajankohtana vuokrattu toiselle enintään 31 päivään maaliskuuta 2000 asti. Lisäksi konkurssipesän hoitaja tarjosi Jahnkelle mahdollisuutta käyttää omaisuuseriä 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen maksettavaa 13 000 euron hintaa vastaan vuokraajan suostuessa siihen.
(72)
Konkurssipesän hoitajan ja Jahnken helmikuussa 2000 tekemä kauppasopimus ei tullut koskaan voimaan, koska HAMESTAn velkojainkokouksen mielestä oli parempi myydä omaisuuserät julkisella huutokaupalla.
(73)
Konkurssipesän hoitaja ja Jahnke tekivät toukokuussa 2000 uuden vuokrasopimuksen, joka oli mahdollista irtisanoa kuuden kuukauden irtisanomisajalla vuoden lopussa. Sopimuksen voimassaolo päättyisi HAMESTAn konkurssimenettelyn päättyessä.
(74)
Komissio katsoo, että 30 päivänä marraskuuta 1999 päivätty kirje ei osoita selvästi, että konkurssipesän hoitaja sitoutui omaisuuserien lopulliseen myyntiin Jahnkelle. Hän pelkästään tarjosi Bernd Jahnkelle mahdollisuuden käyttää omaisuuseriä määrittelemättömän ajanjakson ajan vuokraajan suostuessa siihen. Jahnke voisi käyttää omaisuuseriä siihen asti kunnes konkurssipesän hoitaja irtisanoo sopimuksen säädetyssä määräajassa.
(75)
On selvää, että konkurssipesän hoitaja ei marraskuussa 1999 pystynyt antamaan pitkäaikaista sitoumusta omaisuuserien myynnistä, koska hän ei ollut saanut velkojainkokouksen hyväksyntää. Helmikuussa 2000 kävi ilmi, että velkojainkokous ei kannattanut omaisuuserien suoraa myyntiä Jahnkelle vaan piti parempana myydä ne julkisella huutokaupalla.
(76)
Suunniteltua HAMESTAn omaisuuserien huutokauppaa ei tähän mennessä ole toteutettu. Saksan viranomaisten mukaan omaisuuserien arvo on määritettävä uudelleen huutokauppaa varten, joka nyt on tarkoitus järjestää vuoden 2003 lopussa. Sen vuoksi komissio ei voi olettaa, että Jahnke pystyy ostamaan omaisuuserät tai käyttämään niitä pysyvästi.
(77)
Nyt käsiteltävänä oleva asia eroaa asioista HOMATEC ja AMBAU, jotka molemmat kuuluivat vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnettävän valtiontuen arvioinnista vuonna 1994 annettujen suuntaviivojen (11) soveltamisalaan. Uusien osavaltioiden poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi komissio hyväksyi vuoden 1994 suuntaviivojen nojalla rakenneuudistustuet myös vasta perustetuille ”Auffanglösung”-yrityksille (12). Koska HOMATEC ja AMBAU olivat Auffanglösung-yrityksiä, jotka täyttivät kaikki vuoden 1994 suuntaviivoissa vahvistetut arviointiperusteet, komissio pystyi tuolloin hyväksymään rakenneuudistustuet näille yrityksille.
(78)
Nyt käsiteltävänä olevassa asiassa on kuitenkin kyse vuoden 1999 suuntaviivojen soveltamisesta, joissa Auffanglösung-käsite rajoitetaan tapauksiin, jotka käsiteltiin ennen 31 päivää joulukuuta 1999. Lisäksi nyt käsiteltävänä olevassa asiassa tosiseikat ovat erilaiset, sillä HAMESTAn liiketoiminta ei siirtynyt pitkäaikaisesti Jahnkelle, vaan konkurssipesän hoitaja ainoastaan tarjosi mahdollisuuden käyttää omaisuuseriä konkurssimenettelyn päättymiseen asti. Tämän vuoksi nyt käsiteltävänä oleva asia eroaa mainituista aiemmista asioista. Koska asia on arvioitava uusien, tiukempien suuntaviivojen nojalla, komission on sovellettava toisia arviointiperusteita kuin HOMATECia tai AMBAUta koskeneissa asioissa.
(79)
Jo selvitetyistä syistä komissio ei voi olettaa, että Jahnke täyttäisi edellytykset, joiden perusteella se voitaisiin vapauttaa rakenneuudistustukien myöntämistä vasta perustetulle yritykselle koskevasta yleisestä kiellosta.
(80)
Komissio on sitä mieltä, että nämä rakenneuudistustukien kieltoa koskevat johtopäätökset tukevat sitä päätelmää, että tuet eivät täytä edellytyksiä 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan soveltamiseksi. Selvittääkseen, täyttävätkö toimenpiteet muut hyväksyttyjen tukiohjelmien mukaiset kriteerit, komissio on tutkinut suuntaviivojen muut sovellettavat kriteerit.
(81)
Suuntaviivojen mukaan rakenneuudistussuunnitelman on johdettava yrityksen pitkän aikavälin elinkelpoisuuden ja terveyden palautumiseen kohtuullisessa ajassa ja perustuttava yrityksen tulevia toimintaedellytyksiä koskeviin realistisiin oletuksiin. Elinkelpoisuuskriteerin täyttämiseksi rakenneuudistussuunnitelmassa on esitettävä yrityksen muuttamista siten, että se voi vastata itse kaikista kustannuksistaan, mukaan lukien kuoletuskustannukset ja rahoituskulut, ja että sen oman pääoman tuotto on niin korkea, että se ei rakenneuudistuksen jälkeen tarvitse enää muuta tukea ja pystyy kilpailemaan markkinoilla omin voimin.
(82)
Muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta tekemässään päätöksessä komissio totesi, että rakenneuudistussuunnitelma perustuu pääasiassa yhteistyöhön Jahnke Lenzenin kanssa. Komissio totesi tältä osin, ettei se voisi hyväksyä rakenneuudistussuunnitelmaa, jollei tuensaaja pystyisi joka tapauksessa itse toteuttamaan rakenneuudistustoimenpiteitä. Lisäksi se epäili, olisiko sijoittajalla tarvittavat varat omaisuuserien ostamiseen. Koska rakenneuudistusvaiheen oli määrä päättyä marraskuussa 2002 mutta julkinen huutokauppa järjestettäisiin vasta vuoden 2002 maalis- ja syyskuun välillä, komissio epäili, voitiinko rakenneuudistussuunnitelmalla palauttaa Jahnken pitkän aikavälin elinkelpoisuus suuntaviivojen mukaisesti.
(83)
Edellä esitetyistä tiedoista ilmenee, että Jahnke ei tähän mennessä ole pystynyt hankkimaan lopullisesti omistukseensa HAMESTAn omaisuuseriä, mikä jo sinällään vahvistaa, että yritys ei ole elinkelpoinen. Seuraavista syistä ei näytä todennäköiseltä, että Jahnke pystyisi lähitulevaisuudessa hankkimaan omaisuuserät:
a)
omaisuuserien kauppahinnan rahoittamiseksi välttämätöntä 2,5 miljoonan euron pankkilainaa ei myönnetty;
b)
sijoittajalla on varoja vain rajoitetusti; ja
c)
Jahnke jätti konkurssihakemuksen vuonna 2002.
(84)
Rakenneuudistussuunnitelman heikkous on siinä, että sen täytäntöönpanon edellytyksenä oleva omaisuuserien haltuunotto ei ollut missään vaiheessa taloudellisesti turvattu. Menettelyn aloittamisesta tehdyn päätöksen jälkeen toimitettujen tietojen perusteella ei voida päätellä, että rahoittajapankki olisi missään vaiheessa sitoutunut rahoitukseen. Tiedot eivät myöskään osoita, että sijoittaja olisi pystynyt itse kattamaan puuttuvan rahoituksen omilla varoillaan, sillä ne oli jo käytetty käynnistyskustannusten rahoittamiseen, tai yrityksen odotetuilla voitoilla, sillä ne eivät olisi riittäneet.
(85)
Lisäksi voidaan todeta, että komission epäilyjä vahvisti se, että Jahnken todelliset tulokset ovat olleet odotuksia huonommat. Rakenneuudistussuunnitelmassa oletettiin liiketuloksen olevan 250 000 euroa vuonna 2000 ja 600 000 euroa vuonna 2001, mutta todellisuudessa tulos oli 100 000 euroa vuonna 2000 ja 15 000 euroa vuonna 2001.
(86)
Komissio ei voi katsoa, että rakenneuudistussuunnitelma perustui realistisiin oletuksiin ja että Jahnken pitkän aikavälin elinkelpoisuus voitaisiin palauttaa kohtuullisessa ajassa.
(87)
Rakenneuudistussuunnitelman on sisällettävä toimenpiteitä, joilla poistetaan kilpailijoihin mahdollisesti kohdistuvat haitalliset vaikutukset, koska muutoin myönnetty tuki olisi ristiriidassa yhteisen edun kanssa eikä sitä voitaisi hyväksyä perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla.
(88)
Jos kyseessä oleva yritys toimii sellaisilla yhteisön markkinoilla, joilla tarjonnan ja kysynnän objektiivisen arvioinnin perusteella on rakenteellista ylituotantokapasiteettia, tämä edellyttää sitä, että rakenneuudistussuunnitelmalla edistetään tuntuvasti ja oikeassa suhteessa saadun tuen määrään alan rakenneuudistusta merkityksellisillä markkinoilla yhteisössä supistamalla tai sulkemalla peruuttamattomasti kapasiteettia. Jos rakenteellista ylikapasiteettia ei ole, komissio ei yleensä vaadi kapasiteetin supistamista tuen vastapainoksi.
(89)
Saksa on esittänyt komissiolle yksityiskohtaisia tietoja teräsrakennemarkkinoiden tilanteesta ja osoittanut siten, että Saksan markkinoilla, joilla Jahnke pääasiassa toimii ja joilla sen markkinaosuus on alle 1 prosenttia, ei ole rakenteellista ylituotantokapasiteettia kuten ei myöskään Euroopan markkinoilla, joilla Jahnken markkinaosuus on alle 0,001 prosenttia.
(90)
Koska Jahnke on pk-yritys eikä rakenneuudistussuunnitelmaan sisälly tuotantokapasiteetin laajentamista, komissio katsoo tämän suuntaviivojen kriteerin täyttyvän.
(91)
Tuen määrä ja intensiteetti on rajoitettava rakenneuudistuksen toteuttamiseksi tarvittavaan vähimmäismäärään ja sen on komission kannalta tarkasteltuna oltava oikeassa suhteessa odotettavissa oleviin hyötyihin. Sen vuoksi sijoittajan on osallistuttava rakenneuudistuskustannusten rahoittamiseen merkittävällä määrällä omia varojaan.
(92)
Saksan esittämien tietojen mukaan sijoittajan suunniteltu rahoitusosuus on noin 21 prosenttia kokonaiskustannuksista. Koska Jahnke on keskisuuri yritys, komissio voi arvioida tukea lievemmin. Sen vuoksi komissio katsoo, että sijoittajan rahoitusosuus on kohtuullinen.
V. PÄÄTELMÄ
(93)
Edellä esitetyn perusteella komissio toteaa, että kohtuutonta kilpailun vääristymistä ja tuen suhteellisuutta koskevien epäilyjen poistumisesta huolimatta yrityksen tukikelpoisuutta ja elinkelpoisuutta koskevat suuntaviivojen kriteerit eivät täyty. Sen vuoksi tuki on katsottava yhteismarkkinoille soveltumattomaksi.
(94)
Komissio toteaa, että Saksan liittotasavalta on myöntänyt tukea noin 820 000 euroa perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdan vastaisesti.
(95)
Sääntöjenvastaisesti myönnetyt tuet, jotka muodostuvat kahdesta BvS:n myöntämästä lainasta, joiden yhteismäärä on 560 000 euroa, ja Sachsen-Anhaltin osavaltion myöntämästä 260 000 euron suuruisesta lainasta, on perittävä takaisin tuensaajalta, jollei niin ole jo tehty,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tuet, jotka Saksa on myöntänyt Jahnke Stahlbau GmbH:lle kahden BvS:n myöntämän lainan, joiden yhteismäärä on 560 000 euroa, ja Sachsen-Anhaltin osavaltion myöntämän 260 000 euron suuruisen lainan muodossa, eivät sovellu yhteismarkkinoille.
2 artikla
Tuki, jonka Saksa on myöntänyt Jahnke Stahlbau GmbH:lle Sachsen-Anhaltin osavaltion myöntämän 2 000 000 euron suuruisen takauksen muodossa, ei sovellu yhteismarkkinoille.
3 artikla
1. Saksan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa tarkoitettujen ja tuensaajalle sääntöjenvastaisesti maksettujen tukien perimiseksi takaisin.
2. Tuet on maksettava takaisin viipymättä kansallisen oikeuden mukaisten menettelyjen mukaisesti, jos niissä mahdollistetaan päätöksen välitön ja tehokas täytäntöönpano. Takaisinperittävään tukeen sisällytetään korko alkaen siitä, kun tuki asetettiin tuensaajan käyttöön, tuen todelliseen takaisinperintään asti. Korko perustuu aluetukien avustusekvivalenttien laskennassa käytettyyn viitekorkoon.
4 artikla
Saksan on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta sen noudattamiseksi toteuttamansa toimenpiteet.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 1 päivänä lokakuuta 2003.

Labels: 4
18
19
1