Document ID: 32001R1469

Verordening (EG) nr. 1469/2001 van de Raad
van 16 juli 2001
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten op de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), inzonderheid op artikel 8,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(2), inzonderheid op artikel 13,
Gezien het voorstel dat door de Commissie werd ingediend na overleg met het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. VOORAFGAANDE PROCEDURE
(1) Op 31 augustus 1996 heeft de Commissie met twee afzonderlijke berichten in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen aangekondigd dat zij een antidumpingprocedure(3) en een antisubsidieprocedure(4) inleidde ten aanzien van de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen.
(2) Deze procedures leidden ertoe dat in september 1997 bij Verordening (EG) nr. 1890/97 van de Raad(5) en Verordening (EG) nr. 1891/97 van de Raad(6) antidumping- en compenserende rechten werden ingesteld om de schadelijke gevolgen van dumping en subsidiëring teniet te doen.
(3) Tegelijkertijd aanvaardde de Commissie bij Besluit 97/634/EG(7) ook verbintenissen van 190 Noorse exporteurs, waarmee de invoer van gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen naar de Gemeenschap door deze ondernemingen werd vrijgesteld van de antidumping- en compenserende rechten die gelden uit hoofde van artikel 1, lid 2, van deze verordeningen.
(4) Naar aanleiding van de herziening van de vorm van de rechten zijn de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97 door Verordening (EG) nr. 772/1999(8) vervangen.
B. NAKOMING VAN DE VERBINTENISSEN
(5) Overeenkomstig de door hen aangeboden verbintenissen dienen de Noorse ondernemingen onder meer bepaalde minimumprijzen voor de uitvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap te hanteren en de Commissie kwartaalverslagen over deze verkopen voor te leggen.
(6) Bij een reeks bezoeken in november 2000 ter plaatse aan verschillende Noorse ondernemingen met verbintenissen, die tot doel hadden de in hun verkoopverslagen opgenomen gegevens te controleren, werd vastgesteld dat een van de bezochte exporteurs, Haafa Fish AS (verbintenisnummer 1/60, aanvullende Taric-code 8302, "Haafa fisk AS"), zijn verbintenis had geschonden door misleidende informatie te verstrekken over bepaalde verkopen en door de minimuminvoerprijzen niet te respecteren.
(7) De conclusies van de Commissie in dit verband worden nader uiteengezet in Besluit 2001/544/EG(9) van de Commissie.
(8) Aangezien de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie werd ingetrokken, dienen tegen de betrokken onderneming onverwijld definitieve antidumping- en antisubsidierechten te worden ingesteld.
C. VERANDERING VAN NAAM EN EIGENAAR
(9) Eén Noorse exporteur met een verbintenis, Polar Seafood Norway AS (verbintenisnummer 1/140, aanvullende Taric-code 8247 ), deelde de Commissie mee dat de groep van ondernemingen waartoe hij behoorde, gereorganiseerd was en dat een andere onderneming binnen de groep thans verantwoordelijk was voor de uitvoer naar de Gemeenschap. De onderneming verzocht daarom haar naam op de bij Besluit 97/634/EG bijgevoegde lijst van ondernemingen waarvan de verbintenissen zijn aanvaard, door die van de gelieerde onderneming te vervangen.
(10) Twee andere exporteurs, Hydro Seafood Norway AS (verbintenisnummer 1/66, aanvullende Taric-code 8159 ) en Hydro Seafood Rogaland AS (verbintenisnummer 1/145, aanvullende Taric-code 8256 ), deelden de Commissie mee dat zij van naam waren veranderd en in andere handen waren overgegaan, en verzochten dat de lijst van ondernemingen waarvan de verbintenissen zijn aanvaard, dienovereenkomstig werd aangepast.
(11) Na de aard van de verzoeken te hebben onderzocht was de Commissie van oordeel dat zij alle aanvaardbaar zijn omdat de wijzigingen geen ingrijpende veranderingen inhouden die gevolgen zouden hebben voor de beoordeling van dumping of subsidiëring. Zij doen tevens geen afbreuk aan de overwegingen op basis waarvan de verbintenis werd aanvaard.
(12) Bijgevolg worden de namen van Polar Seafood Norway AS, Hydro Seafood Norway AS en Hydro Seafood Rogaland AS op de bij Besluit 97/634/EG van de Commissie bijgevoegde lijst van ondernemingen waarvan de verbintenissen zijn aanvaard, bij het in overweging 7 genoemde besluit vervangen door respectievelijk Polar Salmon AS, Marine Harvest Norway AS en Marine Harvest Rogaland AS.
D. STAKING VAN HANDELSACTIVITEITEN
(13) De Commissie is er tevens van in kennis gesteld dat twee Noorse ondernemingen met verbintenissen, Delfa Norge A/S (verbintenisnummer 1/36, aanvullende Taric-code 8134 ) en OK-Fish Kvalheim AS (verbintenisnummer 1/134, aanvullende Taric-code 8239 ), onlangs hun handelsactiviteiten hadden gestaakt en in vereffening waren of gingen. De namen van deze twee ondernemingen zijn derhalve geschrapt van de bij Besluit 97/634/EG bijgevoegde lijst van ondernemingen waarvan de verbintenissen zijn aanvaard.
E. VRIJWILLIGE OPZEGGING VAN EEN VERBINTENIS
(14) Naar aanleiding van wijzigingen in zijn handelsverkeer heeft Nova Sea AS (verbintenisnummer 1/130, aanvullende Taric-code 8235 ) de Commissie meegedeeld dat het zijn verbintenis wenste op te zeggen. De naam van deze onderneming is derhalve geschrapt van de bij Besluit 97/634/EG bijgevoegde lijst van ondernemingen waarvan de verbintenissen zijn aanvaard.
(15) Gezien het vrijwillige karakter van de opzegging is aan de onderneming evenwel meegedeeld dat zij, indien zij dit wenst (en onder bepaalde voorwaarden), in de toekomst opnieuw een verbintenis kan aanbieden als nieuwe exporteur overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 772/1999.
F. WIJZIGING VAN DE BIJLAGE BIJ VERORDENING (EG) Nr. 772/1999
(16) Gezien het bovenstaande dient de bijlage bij Verordening (EG) nr. 772/1999 waarin de lijst is opgenomen van de ondernemingen die van antidumping- en compenserende rechten zijn vrijgesteld, te worden gewijzigd om rekening te houden met de veranderingen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage bij Verordening (EG) nr. 772/1999 wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
1. a) Op de invoer van gekweekte (andere dan wilde) Atlantische zalm vallende onder de GN-codes ex 0302 12 00 (Taric-codes: 0302 12 00*21, 0302 12 00*22, 0302 12 00*23 en 0302 12 00*29 ), ex 0303 22 00 (Taric-codes: 0303 22 00*21, 0303 22 00*22, 0303 22 00*23 en 0303 22 00*29 ), ex 0304 10 13 (Taric-codes: 0304 10 13*21 en 0304 10 13*29 ) en ex 0304 20 13 (Taric-codes: 0304 20 13*21 en 0304 20 13*29 ), van oorsprong uit Noorwegen en uitgevoerd door Haafa Fish AS, worden definitieve compenserende en antidumpingrechten ingesteld.
b) Deze rechten zijn niet van toepassing op wilde Atlantische zalm (Taric-codes 0302 12 00*11, 0304 10 13*11, 0303 22 00*11 en 0304 20 13*11 ). Als wilde zalm wordt beschouwd de zalm waarvan ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar de vangst aan wal is gebracht met behulp van alle douane- en transportdocumenten die de belanghebbende partijen dienen te overleggen, is aangetoond dat deze in zee is gevangen.
2. a) Het compenserend recht van toepassing op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt 3,8 %.
b) Het antidumpingrecht van toepassing op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt 0,32 EUR per kilogram nettoproductgewicht. Wanneer de prijs franco grens Gemeenschap, met inbegrip van de compenserende en antidumpingrechten, echter minder bedraagt dan de relevante in lid 3 vermelde minimumprijs, wordt dit antidumpingrecht het verschil tussen die minimumprijs en de prijs franco grens Gemeenschap, met inbegrip van het compenserende recht.
3. Met het oog op lid 2 zijn de volgende minimumprijzen van toepassing per kilogram nettoproductgewicht:
RUIMTE VOOR DE TABEL
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 16 juli 2001.

Labels: 3
4
18
6