Document ID: 32010D0151

ROZHODNUTIE RADY
zo 16. novembra 2009
o podpise a uzavretí Dobrovoľnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom a Ghanskou republikou o vynútiteľnosti práva a správe lesného hospodárstva a obchode s produktmi z dreva, ktoré sa dovážajú do Spoločenstva
(2010/151/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s článkom 300 ods. 2 prvým pododsekom a článkom 300 ods. 4,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
V máji 2003 Európska komisia uverejnila akčný plán EÚ pre vynútiteľnosť práva, správu a obchod v lesnom hospodárstve (FLEGT), v ktorom sa požadovali opatrenia na riešenie nezákonnej ťažby dreva prostredníctvom dobrovoľných dohôd o partnerstve s krajinami produkujúcimi drevo. Závery Rady týkajúce sa akčného plánu boli prijaté v októbri 2003 (1), pričom Parlament ich schválil uznesením v januári 2004.
(2)
Dňa 5. decembra 2005 Rada udelila Komisii právomoci začať rokovania o dohodách o partnerstve s cieľom implementovať akčný plán EÚ pre FLEGT.
(3)
Dňa 20. decembra 2005 Rada prijala nariadenie (ES) č. 2173/2005 (2) o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva z krajín, s ktorými Spoločenstvo uzavrelo dobrovoľné dohody o partnerstve.
(4)
Rokovania s Ghanskou republikou sa uzavreli a Dobrovoľná dohoda o partnerstve FLEGT medzi Ghanskou republikou a Európskym spoločenstvom o vynútiteľnosti práva a správe lesného hospodárstva a obchode s produktmi z dreva, ktoré sa dovážajú do Spoločenstva (ďalej len „dohoda“), bola parafovaná 3. septembra 2008.
(5)
Preto je v záujme Spoločenstva túto dohodu schváliť,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Ghanskou republikou o vynútiteľnosti práva a správe lesného hospodárstva a obchode s produktmi z dreva, ktoré sa dovážajú do Spoločenstva, sa týmto v mene Spoločenstva schvaľuje.
2. Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
V rámci spoločného monitorovacieho a hodnotiaceho mechanizmu zriadeného podľa článku 19 tejto dohody zastupujú Spoločenstvo zástupcovia Komisie. Členské štáty sa môžu zúčastňovať na zasadnutiach spoločného monitorovacieho a hodnotiaceho mechanizmu ako súčasť delegácie Spoločenstva.
Článok 3
Na účely zmeny a doplnenia príloh k tejto dohode na základe jej článku 26 sa Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2173/2005 oprávňuje schváliť takéto zmeny a doplnenia v mene Spoločenstva.
Článok 4
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu s cieľom zaviazať Spoločenstvo (3).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 16. novembra 2009

Labels: 1
5
3
6
18
15