Document ID: 31972R0100

Ir-Regolament (KEE) Nru 100/72 tal-Kummissjoni
ta’ l-14 ta’ Jannar 1972
li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-iżnaturazzjoni taz-zokkor għall-għalf ta’ l-annimali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill Nru 1009/78/KEE [1] tat-18 ta’ Diċembru 1967 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiz-zokkor, kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2727/71 [2], u b’mod partikolari l-Artikoli 9(8) u 38 tiegħu,
Billi r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2049/69 [3] tas-17 ta’ Ottubru 1969 li jippreskrivi regoli ġenerali dwar l-iżnaturazzjoni taz-zokkor għall-għalf ta’ l-annimali, kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2863/71 [4], ma fihx aktar dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-qasam ta’ l-applikazzjoni taċ-ċertifikat ta’ premium għall-iżnaturazzjoni; billi r-regoli dettaljati rilevanti kienu jinstabu fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2061/69 [5] ta’ l-20 ta’ Ottubru 1969 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-iżnaturazzjoni ta’ zokkor għall-għalf ta’ l-annimali, kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 772/71 [6]; billi r-Regolament (KEE) Nru 2061/69 diġà ġie emendat diversi drabi u emendi oħra importanti saru meħtieġa; billi, fl-interessi ta’ ċarezza, ir-regoli dettaljati dwar l-iżnaturazzjoni ta’ zokkor għall-għalf ta’ l-annimali għandhom għalhekk jiġu kkonsolidati f’Regolament ġdid;
Billi r-Regolament (KEE) Nru 2049/69 jipprovdi għal żewġ metodi ta’ fissar tal-premium ta’ l-iżnaturazzjoni, jew manjiera uniformi għall-Komunità intiera, jew permezz ta’ proċedura ta’ tfigħ ta’ l-offerti; billi r-regoli dettaljati għal din il-proċedura jistgħu, fil-biċċa ’l kbira, jiġu mudellati fuq id-dispożizzjonijiet li jinsabu fir-Regolament (KEE) Nru 394/70 [7] rigward sejħiet għall-offerti biex jiġu stabbiliti l-ħlasijiet lura ta’ esportazzjoni taz-zokkor;
Billi huwa meħtieġ li jiġu preskritti l-kondizzjonijiet li taħthom jista’ jinkiseb ċertifikat ta’ premium ta’ l-iżnaturazzjoni u biex jiġu speċifikati regoli amministrattivi li jikkonċernaw dan iċ-ċertifikat;
Billi, wara li jingħata kont b’mod partikolari tat-telfiet kwantitattivi sostenuti ġeneralment matul il-proċess ta’ l-iżnaturazzjoni, marġni ta’ tolleranza għandha titħalla bejn il-kwantità ta’ zokkor żnaturat u l-kwantità murija fuq iċ-ċertifikat ta’ premium ta’ l-iżnaturazzjoni; billi marġni simili tista’ tintuża biex jiġi kkalkolat l-ammont tad-depożitu li għandu jiġi sekwestrat fejn parti biss mill-kwantità taz-zokkor muri fuq iċ-ċertifikat ikun ġie żnaturat;
Billi l-operat kif jixraq ta’ suq waħdieni jinħtieġ li s-suq ikun flessibbli kemm jista’ jkun; billi, għal dan il-għan disposizzjoni għandha ssir biex iċ-ċertifikat tal-premium ta’ l-iżnaturazzjoni jiġi trasferit jew mibdul skond formalitajiet speċifikati; billi, b’żieda, iċ-ċertifikat tal-premium ta’ l-iżnaturazzjoni, li jagħti d-dritt ta’ ħlas tal-premium u jinvolvi l-obbligazzjoni biex jiġi żnaturat iz-zokkor imsemmi, għandu jkun validu għal perjodu li jippermetti lill-manifatturi tat-tgħam li jagħmlu arranġamenti fit-tul;
Billi z-zokkor biss maħsub għall-għalf ta’ l-annimali huwa eliġibbli għal premium ta’ żnaturazzjoni; billi l-proċessi speċifiċi ta’ l-iżnaturazzjoni li jridu jintużaw jekk premium ta’ l-iżnaturazzjoni jrid jitħallas għandu għalhekk jiġi stabbilit; billi disposizzjoni trid issir wkoll għall-operati varji u b’mod partikolari għall-approvazzjoni minn qabel tal-postijiet li fihom tiġi effettwata l-iżnaturazzjoni;
Billi la darba zokkor żnaturat irid jintuża biss għall-għalf ta’ l-annimali, l-Istati Membri jridu jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li huwa wżat għal dan il-għan;
Billi kontrolli mwettqa fuq l-aġenti ta’ l-iżnaturazzjoni definiti f’dan ir-Regolament urew li riżultati għall-istess prodotti jistgħu xi drabi jkunu differenti minn dawk imfassla fid-definizzjonijiet; billi dawn ir-riżultati jistgħu ma jkunux strettament eżatti; billi għandu jitħalla ċertu latitudni tekniku rigward il-kontenuti minimi speċifikati;
Billi l-valur nutrittiv ta’ zokkor mhux maħdum jiddependi prinċipalment fuq il-kontenut tas-sukrosju tiegħu; billi, għalhekk, il-premium għal zokkor mhux maħdum ta’ kwalità oħra għajr il-kwalità standard għandu jiġi aġġustat fid-dawl tal-ġbir taz-zokkor imsemmi;
Billi tista’ tkun ġustifikata ekonomikament li ssir disposizzjoni għal aġġustamenti għall-premiums fejn prezzijiet taz-zokkor jinbidlu matul perjodu speċifikat;
Billi, sabiex tiġi żgurata l-konformità mad-dispożizzjonijiet dwar l-iżnaturazzjoni, il-premium għandu jitħallas biss wara l-iżnaturazzjoni tkun ġiet effettwata skond dawn id-dispożizzjonijiet; billi, sabiex tiġi evitata sorveljanza li tqum ħafna flus, m’għandhomx jitħallew ħlasijiet bil-quddiem fuq il-premiums ta’ l-iżnaturazzjoni;
Billi l-miżuri li għalihom jipprovdi dan ir-Regolament huma skond l-Opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni taz-Zokkor,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I Proċeduri tas-sejħa għall-offerti
Artikolu 1
Il-kondizzjonijiet ta’ l-istedina għall-offerti tista’ tipprovdi għal kwantità massima.
Artikolu 2
1. Il-proċedura tas-sejħa għall-offerti għall-iffissar ta’ premiums għandha tiġi organizzata mill-aġenzija ta’ intervent xierqa.
2. L-aġenzija ta’ l-intervent għandha tfassal stedina għall-offerti.
L-istedina għall-offerti għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. L-aġenzija ta’ l-intervent tista’ tippubblika wkoll l-istedina għall-offerti jew tippubblikaha xi mkien ieħor.
3. Il-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej għandha sseħħ mill-inqas għaxart ijiem qabel ma jiskadi l-perjodu għas-sottomissjoni ta’ l-offerti.
4. L-istedina għall-offerti għandha tindika l-kondizzjonijiet ta’ l-istedina għall-offerti u b’mod partikolari, fejn xieraq, l-ammont massimu tal-premium ta’ l-iżnaturazzjoni, il-kwantità minima għal kull offerta u l-kwantità massima għal kull offerta.
Artikolu 3
1. Jekk is-sitwazzjoni fuq is-suq taz-zokkor fil-Komunità teħtieġ hekk, tista’ tinħareġ stedina permanenti għall-offerti.
Matul il-perjodu taż-żmien tal-validità ta’ l-istedina permanenti għall-offerti, stediniet parzjali għall-offerti jistgħu jinħarġu.
2. L-istedina permanenti għall-offerti għandha tiġi ppubblikata biss għall-għan li tinħareġ. L-istedina kif ippubblikata tista’ tiġi emendata jew mibdula matul il-perjodu taż-żmien ta’ validità ta’ l-istedina permanenti għall-offerti. Għandha tiġi emendata jew sostitwita jekk il-kondizzjonijiet ta’ l-istedina għall-offerti jinbidlu matul dak il-perjodu ta’ żmien ta’ validità.
3. Il-perjodu għas-sottomissjoni ta’ l-offerti għall-ewwel stedina parzjali għall-offerti għandu:
(a) jibda filjum li fih l-istedina permanenti għall-offerti tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u
(b) tiskadi fid-9.30 ta’ fil-għodu fl-ewwel jum ta’ l-Erbgħa wara l-għaxar jum li jiġi wara l-pubblikazzjoni.
4. Il-perjodi għas-sottomissjoni ta’ l-offerti bħala risposta għat-tieni u stediniet oħra parzjali sussegwenti għall-offerti għandhom:
(a) jibdew fl-ewwel jum tax-xogħol ta’ wara d-data ta’ skadenza tal-perjodu ta’ qabel u
(b) jiskadu fid-9.30 ta’ filgħodu fil-jum ta’ l-Erbgħa tal-ġimgħa ta’ wara.
5. Fil-każ li tinħareġ stedina permanenti għall-offerti, id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli li ġejjin f’dan it-Titolu għandhom jgħoddu għall-istediniet parzjali kollha għall-offerti.
Artikolu 4
1. Dawk li jagħmlu l-offerti għandhom jew iwasslu offerti bil-miktub lill-aġenzija ta’ l-intervent li għalihom għandha tingħata rċevuta jew jindirizzaw l-offerti lill-aġenzija ta’ l-intervent permezz ta’ ittra reġistrata, telex jew telegramma.
2. L-offerta għandha tindika:
(a) l-istedina li għandha x’taqsam magħha l-offerta;
(b) l-isem u l-indirizz ta’ min jitfa’ l-offerta;
(ċ) it-tip u l-kwantità totali taz-zokkor li jrid jiġi żnaturat;
(d) l-ammont tal-premium ta’ l-iżnaturazzjoni propost għal kull 100 kilogramma, fil-munita kurrenti ta’ l-Istat Membru li fih tinstab l-aġenzija ta’ l-intervent li lilha tkun intbagħtet l-offerta.
L-aġenziji ta’ l-intervent jistgħu jinħtieġu informazzjoni addizzjonali.
3. Offerta għandha tkun valida biss jekk:
(a) tingħata prova qabel ma jiskadi l-perjodu għas-sottomissjoni ta’ l-offerti li dak li għamel l-offerti jkun iddepożita d-depożitu meħtieġ għall-offerta;
(b) tkun tinkludi dikjarazzjoni minn dak li jagħmel l-offerti li, jekk l-offerta tiegħu għal premium ta’ l-iżnaturazzjoni, minn issa ’l quddiem imsejjaħ l-"premium", tirnexxi, huwa japplika għal ċertifikat tal-premium ta’ l-iżnaturazzjoni, minn issa ’l quddiem imsejjaħ iċ-"ċertifikat", għall-kwantità ta’ zokkor li jrid jiġi żnaturat u jiddepożita d-depożitu meħtieġ f’dan il-każ.
4. Offerta tista’ tistipula li tista’ tiġi trattata bħala sottomessa biss jekk l-għotja għandha x’taqsam mal-parti kollha jew parti speċifikata tal-kwantità indikata fl-offerta.
5. Offerta li ma tintbagħatx skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu, jew li jkun fiha kondizzjonijiet oħra għajr dawk indikati fl-istedina għall-offerti, m’għandhiex titqies.
6. Ġaladarba l-offerta tkun inbagħtet ma tistax tiġi rtirata.
Artikolu 5
1. Id-depożitu meħtieġ mill-istedina għall-offerti għandu jkun ta’ 0.5 unitajiet ta’ kontijiet għal kull 100 kg ta’ zokkor abjad jew mhux maħdum.
2. Dak li jagħmel l-offerti jista’ jiddepożita d-depożitu jew bi flus kontanti jew fil-forma ta’ garanzija minn impriża li tikkonforma mal-kriterji preskritti mill-Istat Membru li fih tkun ġiet sottomessa l-offerta.
Kull Stat Membru għandu jgħarraf lill-Kummissjoni bit-tipi ta’ impriżi awtorizzati biex jagħtu garanzija bħal din u bil-kriterji riferiti fis-subparagrafu preċedenti u l-Kummissjoni għandha wara dan tinforma lill-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 6
1. L-offerti għandhom jiġu eżaminati f’sessjoni privata mill-aġenzija ta’ l-intervent. Il-persuni preżenti waqt l-eżami għandhom jiġu marbuta b’ġurament ta’ segretezza.
2. Il-Kummissjoni għandha tiġi mgħarrfa mingħajr dewmien bl-offerti mibgħuta.
Artikolu 7
1. Minbarra fejn tittieħed deċiżjoni biex ma ssir l-ebda għotja u mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ paragrafi 2 u 3, l-għotja għandha ssir lil xi wieħed minn dawk li jagħmlu l-offerti li l-offerta tiegħu ma taqbiżx l-ammont totali tal-premium.
2. Fejn kwantità massima tkun ġiet iffissata għall-istedina għall-offerti, l-għotja għandha tingħata lil dak li għamel l-offerta li jipproponi l-ammont l-aktar baxx tal-premium. Jekk ma jingħatax kont tal-kwantità massima kollha kemm hi minn dak li jagħmel l-offerta, l-għotjiet għandhom isiru lil dawk li jagħmlu l-offerti li l-offerti tagħhom ikun fihom it-tieni ammont l-aktar baxx tal-premium propost.
3. Madankollu, fejn il-proċedura pprovduta fil-pararafu 2 tkun, meta tqis ċertu offerta, tikkawża li tinqabeż il-kwantità massima, l-ammont li jibqa’ biss mill-ammont massimu għandu jingħata lil dak li għamel l-offerti msemmija.
L-offerti li jipproponu l-istess premium u li, jekk il-kwantità totali li jirrappreżentaw ikunu ġew aċċettati, ikunu l-kaġun li tinqabeż il-kwantità massima għandhom jitqiesu fil-proporzjoni tal-kwantità riferita f’kull offerta.
Artikolu 8
1. Għotja għandha:
(a) tagħti d-dritt tal-ħruġ, fir-rigward tal-kwantità li għaliha jingħata l-premium, ta’ ċertifikat li juri fost ħwejjeġ oħra il-premium speċifikat fl-offerta;
(b) tinvolvi l-obbligazzjoni li ssir applikazzjoni għal ċertifikat bħal dan, rigward dik il-kwantità, lill-aġenzija li lilha kienet mibgħuta l-offerta.
2. Id-dritt u l-obbligi li joħorġu minn għotjiet m’għandhomx ikunu trasferibbli. Dak id-dritt għandu jiġi eżerċitat u dak l-obbligu għandu jitwettaq fi żmien tmintax-il jum wara li jkun skada l-perjodu għas-sottomissjoni ta’ l-offerti.
Artikolu 9
1. L-aġenzija ta’ l-intervent għandha minnufih tgħarraf lil dawk li jagħmlu l-offerti bir-riżultat tal-parteċipazzjoni tagħhom fil-proċedura ta’ l-għoti ta’ l-offerti. L-aġenzija għandha wkoll tibgħat prospetti ta’ għotja lil dawk li jirbħu l-offerti.
2. Il-prospetti ta’ għotja għandhom jindikaw mill-inqas:
(a) l-istedina li għandha x’taqsam magħha l-offerta;
(b) il-kwantità li dwarha l-premium jingħata;
(ċ) il-premium li jrid jitħallas għall-kwantità riferita taħt (b).
Artikolu 10
1. Ħlief f’każijiet ta’ forza maġġuri, id-depożitu meħtieġ għall-istedina għall-offerti għandu jiġi rilaxxat biss fir-rigward tal-kwantità.
(a) li għaliha dak li għamel l-offerta:
- ma jkunx irtira l-offerta;
u
- fil-limitu taż-żmien speċifikat u wara li jikkonforma mal-kondizzjonijiet stipulati, ikun applika għal ċertifikat;
jew
(b) fir-rigward li tagħha ma tkun saret l-ebda għotja.
2. Id-depożitu għandu jiġi rilaxxat minnufih.
3. Fil-każijiet ta’ forza maġġuri, l-aġenzija ta’ l-intervent għandha tistabbilixxi l-miżuri meħtieġa minħabba fiċ-ċirkostanzi invokati.
TITOLU II Ċertifikati ta’ premium ta’ żnaturazzjoni
Artikolu 11
1. Ċertifikati jistgħu jinkisbu biss permezz ta’ applikazzjoni li trid issir qabel ma sseħħ l-iżnaturazzjoni.
2. Malli jirċievu applikazzjoni bħal dik, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom joħorġu ċertifikat biss jekk:
(a) meta issir l-applikazzjoni:
- kien jgħodd premium iffissat b’mod uniformi mal-Komunità kollha; jew
- l-applikant ikun irnexxielu jirbaħ l-offerta għal premium; u
(b) tingħata prova li l-applikant ikun iddepożita depożitu ta’ żnaturazzjoni biex jiggarantixxi li żnaturazzjoni tkun sejra tiġi effettwata matul il-perjodu ta’ validità taċ-ċertifikat.
Artikolu 12
1. L-applikazzjonijiet għall-ħruġ ta’ ċertifikati għandhom isiru bil-miktub.
2. L-applikazzjonijiet għandhom jindikaw:
(a) l-isem u l-indirizz ta’ l-applikant;
(b) it-tip u l-kwantità totali taz-zokkor li jrid jiġi żnaturat;
(ċ) fejn xieraq, il-prospett ta’ l-għotja li għaliha tirrelata l-applikazzjoni,
L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri jistgħu jeħtieġu iktar informazzjoni.
Artikolu 13
1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandu jkollhom iċ-ċertifikat stampat fil-pajjiżi rispettivi tagħhom.
2. Iċ-ċertifikat għandu jindika, b’mod partikolari:
(a) l-isem u l-indirizz tad-detentur titolari;
(b) il-ġurnata li fiha tkun saret l-applikazzjoni;
(ċ) it-tip u l-kwantità totali taz-zokkor li jrid jiġi żnaturat;
(d) il-kwantità minima ta’ zokkor li jrid jiġi żnaturat kull jum f’post partikolari;
(e) skond kif xieraq, u fil-munita kurrenti ta’ l-Istat Membru li joħroġ iċ-ċertifikat:
- il-premium iffissat b’mod uniformi mal-Komunità kollha għall-kwalità ta’ zokkor imsemmi u applikabbli fil-jum li fih tiġi depożitata l-applikazzjoni;
- il-premium iffissat bħala riżultat ta’ stedina għall-offerti;
(f) l-aħħar jum tal-validità taċ-ċertifikat.
3. Iċ-ċertifikat għandu jsir mill-inqas f’żewġ kopji, kopja waħda għad-detentur titolari, l-oħra għall-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li fih isir.
Artikolu 14
1. Il-ħruġ taċ-ċertifikat għandu:
(a) jagħti d-dritt għall-ħlas tal-premium muri fuq iċ-ċertifikat għall-kwantità msemmija wara l-iżnaturazzjoni;
(b) jinvolvi l-obbligu li jiġi żnaturat iz-zokkor taħt il-kondizzjonijiet preskritti fiċ-ċertifikat.
2. Fejn il-kwantità ta’ zokkor żnaturat jaqbeż il-kwantità murija fuq iċ-ċertifikat b’mhux iktar minn 2 %, għandu jitqies bħala li ġie żnaturat skond dak id-dokument.
3. Fejn il-kwantità ta’ zokkor żnaturat m’huwiex aktar minn 2 % aktar baxx mill-kwantità murija fuq iċ-ċertifikat, l-obbligazzjoni ta’ l-iżnaturazzjoni għandha titqies li tkun twettqet.
Artikolu 15
1. L-obbligazzjoni li toħroġ miċ-ċertifikat m’għandhiex tkun trasferibbli.
Id-dritt li jinħoloq miċ-ċertifikat jista’ jiġi trasferit mid-detentur titolari matul il-perjodu tal-validità taċ-ċertifikat.
2. Fir-rigward ta’ xi ċertifikat wieħed trasferiment jista’ jsir biss:
(a) favur persuna waħda li tirċevih;
u
(b) fir-rigward tal-kwantità totali murija fuq iċ-ċertifikat.
3. It-trasferiment għandu jseħħ mid-data li fiha l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li jkun ħareġ iċ-ċertifikat idaħħal fuq dak iċ-ċertifikat l-isem u l-indirizz tal-persuna li tirċievi t-trasferiment u d-data li fiha ddaħħlu, awtentikati mit-timbru ta’ l-awtorità.
Id-dettalji għandhom jitniżżlu fuq l-applikazzjoni tad-detentur titolari. Dak li jirċievi t-trasferiment ma jistax jittrasferixxi d-dritt tiegħu jew jittrasferih lura lid-detentur titolari.
Artikolu 16
1. Iċ-ċertifikat għandu jkun validu mid-data li fiha jinħareġ sa l-aħħar tal-ħdax-il xahar li jiġu wara dak li fih ikun inħareġ. Iċ-ċertifikat għandu jitqies li jkun inħareġ fil-jum li fih tkun ġiet depożitata l-applikazzjoni ma’ l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru msemmi.
2. L-applikazzjonijiet għal ċertifikati riċevuti mill-awtorità jew f’wieħed mill-jiem mhux tax-xogħol tagħha jew wara l-4.00 (ta’ fil-għaxija) f’wieħed mill-jiem tax-xogħol tagħha, għandhom jitqiesu bħala li jkunu ġew depożitati fl-ewwel jum tax-xogħol li jiġi wara l-jum li fiha tkun irċevithom.
3. Il-limitu taż-żmien preskritt fil-paragrafu 2 għandu jiġi mtawwal b’siegħa fl-Italja matul il-perjodu meta jkun fis-seħħ il-Ħin tas-Sajf f’dak l-Istat Membru.
Artikolu 17
1. L-ammont tad-depożitu ta’ l-iżnaturazzjoni għandu jkun ta’ unit ta’ kont għal kull 100 kg ta’ zokkor.
2. L-applikant jista’ jiddepożita d-depożitu jew bi flus kontanti jew fil-forma ta’ garanzija minn impriża li tikkonforma mal-kriterji preskritti mill-Istat Membru li ssir it-talba għaċ-ċertifikat.
Id-dispożizzjonijiet tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(2) għandhom jgħoddu.
Artikolu 18
1. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2, fejn l-obbligazzjoni għall-iżnaturazzjoni ma tkunx twettqet, id-depożitu għandu jiġi sekwestrat. L-ammont tad-depożitu li jrid jiġi sekwestrat għandu jkun ugwali għad-differenza bejn:
(a) 98 % tal-kwantità taz-zokkor murija fuq iċ-ċertifikat;
u
(b) l-kwantitajiet taz-zokkor li fil-fatt ikun ġie żnaturat.
Madankollu, fejn il-kwantità ta’ zokkor żnaturat tkun ta’ inqas minn 2 % tal-kwantità murija fuq iċ-ċertifikat, id-depożitu totali għandu jiġi sekwestrat.
2. Fejn l-iżnaturazzjoni ma tkunx tista’ titwettaq taħt il-kondizzjonijiet preskritti fiċ-ċertifikat bħala riżultat ta’ ċirkostanzi li jitqiesu li jikkostitwixxu każ ta’ forza maġġuri u fejn tkun saret talba sabiex jitqiesu dawn iċ-ċirkostanzi, l-Istat Membru kkonċernat għandu jistabbilixxi l-miżuri meħtieġa minħabba fiċ-ċirkostanzi invokati.
3. Id-depożitu għandu jiġi rilaxxat minnufih fejn iz-zokkor ikun ġie żnaturat taħt il-kondizzjonijiet preskritti fiċ-ċertifikat.
TITOLU III Żnaturazzjoni
Artikolu 19
1. L-Istati Membri għandhom jaħtru aġenziji kompetenzi sabiex jissorveljaw l-iżnaturazzjoni u biex jiżguraw li z-zokkor żnaturat jintuża biss għall-għalf ta’ l-annimali.
2. L-iżnaturazzjoni għandha tiġi effettwata f’impriżi approvati mill-Istat Membru li fih twettaq l-iżnaturazzjoni.
L-Istati Membri għandhom jagħtu l-approvazzjoni biss lill-fabbriki li jimmanifatturaw zokkor jew tgħam kompost jew lill-imħażen doganali li fihom l-iżnaturazzjoni tista’ tiġi effettivament sorveljata.
3. Il-kwantità minima li trid tiġi żnaturalizzata kull kull f’xi post wieħed għandha tkun ta’ 20 tunnellati metrika.
L-Istati Membri jistgħu madankollu jiffissaw kwantità minima oħra.
4. Il-persuna kkonċernata għandha, f’ħin biżżejjed tippermetti għas-sorveljanza, tgħarraf lill-aġenzija riferita fil-paragrafu 1 bid-dettalji li ġejjin bil-miktub:
(a) ismu u l-indirizz tiegħu;
(b) it-tip u l-kwantità taz-zokkor li jrid jiġi żnaturat;
(ċ) il-post li fih tiġi effettwata l-iżnaturazzjoni;
(d) il-ħin stmat għall-iżnaturazzjoni.
L-Istati Membri jistgħu jeħtieġu iktar informazzjoni.
Artikolu 20
1. Fejn id-detentur titolari jew il-persuna li tirċievi t-trasferiment ta’ ċertifikat ikollu l-ħsieb li jiżnatura z-zokkor fi Stat Membru ieħor li ma jkunx dak li fih inħareġ iċ-ċertifikat:
(a) għandu jirritorna ċ-ċertifikat lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li ħarġu hawnhekk iżjed ’il quddiem msejjaħ l-"l-awtorità tal-ħruġ", u għandu jinforma lill-awtorità bil-miktub dwar il-ħsieb tiegħu;
(b) għandu japplika lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li fih tkun sejra sseħħ l-iżnaturazzjoni, hawnhekk iżjed ’il quddiem imsejjaħ l-"awtorità li tħallas", għal ċertifikat biex jissostitwixxi l-ewwel wieħed.
2. Fejn japplika l-paragrafu 1:
(a) l-awtorità li toħroġ, wara li tispezzjona l-awtentiċità taċ-ċertifikat, għandha tibagħtu mingħajr dewmien lill-awtorità li tħallas;
(b) l-awtorità li tħallas għandha toħroġ ċertifikat ġdid li jkun fih għall-inqas l-informazzjoni li tidher fuq iċ-ċertifikat maħruġ mill-awtorità tal-ħruġ, u b’mod partikolari d-data li fiha tkun saret l-applikazzjoni. Madankollu, l-informazzjoni pprovduta fl-Artikolu 13(2)(d) għandha tiġi emendata kif meħtieġ mill-awtorità li tħallas u l-premium għandu jiġi espress fil-munita kurrenti ta’ l-Istat Membru li fih tinstab l-awtorità li tħallas;
(ċ) l-awtorità li tħallas għandha, malli l-kwantità ta’ zokkor msemmi jkun ġie żnaturat taħt il-kondizzjonijiet preskritti fiċ-ċertifikat, tinforma lill-awtorità tal-ħruġ sabiex id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 18 ikunu jistgħu jiġu applikati.
Artikolu 21
1. Il-premium għandu jitħallas mill-Istat Membru li fih tkun saret l-iżnaturazzjoni.
2. Il-premium għandu jitħallas biss jekk:
(a) iz-zokkor ġie żnaturat taħt sorveljanza f’impriża approvata minn waħda mill-proċessi elenkati fil-lista fl-Anness;
(b) il-kwantità ta’ zokkor żnaturat kull jum f’xi post wieħed kienet:
- mhux inqas minn 20 tunnellata mettika jew
- mhux inqas mill-kwantità minima ffissata mill-Istat Membru speċifikat fil-paragrafu 1.
Artikolu 22
1. Il-premium għaz-zokkor mhux maħdum ta’ kwalità oħra għajr dik tal-kwalità standard għandha tiġi mmoltiplikata permezz ta’ koeffiċjent.
2. Dan il-koeffiċjent għandu ugwali għall-produzzjoni ta’ zokkor mhux maħdum in kwistjoni diviża bi 92. Il-produzzjoni għandha tiġi kkalkolata skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 431/68 [8] tad-9 ta’ April 1968 li jistabbilixxi l-kwantità standard għaz-zokkor mhux maħdum u li jiffissa l-post fejn tinqasam il-fruntiera tal-Komunità fir-rigward tal-kalkolu tal-prezzijiet cif għaz-zokkor.
Artikolu 23
Jekk, bejn:
- id-depożitu ta’ applikazzjoni għall-premium, fejn il-premium huwa fissat b’mod uniformi; jew
- id-data ta’ skadenza tal-perjodu għas-sottomissjoni ta’ l-offerti, fejn il-premium huwa ffissat permezz ta’ proċedura ta’ għoti bl-offerti;
u l-iżnaturazzjoni, ikun hemm xi bidla fil-prezzijiet iffissati skond ir-Regolament Nru 1009/67/KEE, disposizzjoni tista’ ssir għall-aġġustament tal-premiums.
Artikolu 24
1. Il-premium għandu jitħallas:
(a) l-aktar kmieni, wara li tingħata prova li z-zokkor ikun ġie żnaturat skond il-kondizzjonijiet preskritti fiċ-ċertifikat;
(b) l-aktar tard, fl-aħħar tax-xahar ta’ wara dak li fih il-prova speċifikata taħt (a) tingħata.
2. Ħlasijiet bil-quddiem fuq il-premiums m’għandhomx ikunu permessi.
TITOLU IV Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 25
1. Fejn zokkor żnaturat jintbagħat minn Stat Membru għall-Stat Membru ieħor, il-prova li huwa zokkor żnaturat minn wieħed mill-proċessi speċifikati fl-Anness tista’ tingħata biss permezz ta’ sottomissjoni lill-Istat Membru tad-destinazzjoni jew ta’ dokument T2 kif ipprovdut fl-Artikolu 39 tar-Regolament (KEE) Nru 542/69 [9] jew ta’ dokument T2L kif ipprovdut fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2313/69 [10] Taqsima 31 li jkun fih, b’żieda mad-deskrizzjoni ta’ oġġetti, waħda mill-konfermi li ġejjin:
"Denaturierter Zucker"
"Sucre dénaturé"
"Zucchero denaturato"
"Gedenatureerde suiker"
(Denatured sugar)
2. Il-konferma ipprovduta fil-paragrafu 1 għandha tiddaħħal biss mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru li jkun qed jesporta jekk iz-zokkor imsemmi jkun ġie żnaturat minn wieħed mill-proċessi speċifikati fil-paragrafu 1. Il-konferma għandha wkoll tindika it-tip u l-kwantità ta’ prodotti wżati biex jiżnaturaw 100 kilogramma ta’ zokkor.
Artikolu 26
L-informazzjoni dwar il-kwantitajiet meħtieġa f’dan ir-Regolament għandhom, fir-rigward taz-zokkor mhux maħdum, jittieħdu li jirreferu għall-piż tali kwali.
Artikolu 27
Ir-Regolament (KEE) Nru 2061/69 huwa b’dan imħassar.
Għandu, madankollu, ikompli jgħodd fir-rigward ta’ operati li għalihom ikun inħareġ ċertifikat matul il-perjodu ta’ validità ta’ dak ir-Regolament.
Artikolu 28
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Jannar 1972
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-14 ta’ Jannar 1972.

Labels: 3
17
19
6