Document ID: 32000R0254

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 254/2000
2000 m. sausio 31 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 26 ir 133 straipsnius,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 [1] numato Kombinuotosios nomenklatūros, bendrojo muitų tarifo ir Bendrijų integruoto tarifo (TARIC) nustatymo ir tvarkymo teisinį pagrindą;
(2) reikėtų modernizuoti ir supaprastinti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 pateikimą ir tvarkymą, kaip tai numatyta SLIM (Vidaus rinkos teisės aktų supaprastinimo) iniciatyvoje;
(3) Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 pateikti duomenys ir kiti duomenys, paskelbti remiantis nurodytu reglamentu, ypač jo 6 ir 9 straipsniais, esant galimybei visuomenei taip pat turėtų būti pateikiami elektroniniu formatu;
(4) Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo II dalyje pateikto muitų sąrašo 3 skiltyje nurodomos autonominių, o 4 skiltyje - konvencinių muitų normos; siekiant racionalizuoti ir supaprastinti šio sąrašo naudojimą reikėtų palikti tik vieną skiltį, kurioje atspindėtų konvencinių muitų normos; vis dėlto, reikėtų nurodyti visus konvencinių muitų normų netaikymo atvejus taikant autonomines priemones;
(5) Kombinuotoji nomenklatūra paprastai tenkina statistikos reikalavimus; siekiant sumažinti KN subpozicijų skaičių ir išvengti lygiagrečių duomenų kaupimo sistemų, tam tikrais atvejais tokius reikalavimus geriau tenkinti kuriant statistikai skirtus TARIC poskyrius;
(6) buvo nustatytas KN tvarkymo elgesio kodeksas siekiant apriboti nepagrįstą KN kodų ir TARIC statistikos poskyrių skaičiaus augimą;
(7) siekiant atsižvelgti į naujausius pokyčius, reikėtų patikslinti dabartinį TARIC apibrėžimą, jo priemonių taikymo apimtį, kodų struktūrą ir tvarkymo aprašymą, duomenų perdavimą ir skelbimą;
(8) siekiant užtikrinti vienodą bendrojo muitų tarifo ir TARIC taikymą, reikėtų skatinti bendradarbiavimą tarp valstybių narių muitinių laboratorijų;
(9) Europos Bendrijų muitų tarifas buvo apibrėžtas 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą [2], 20 straipsnio 3 dalyje; dėl to šiame reglamente nebereikia iš naujo apibrėžti bendrojo muitų tarifo; Kombinuotosios nomenklatūros naudojimas išorės prekybos statistikai jau nustatytas Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 1 straipsnyje ir 1995 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1172/95 dėl statistinių duomenų apie Bendrijos ir jos valstybių narių prekybą su valstybėmis, kurios nėra narės [3], 8 straipsnyje; todėl galima išbraukti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 4 straipsnį;
(10) 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93 išdėstančiame Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [4], yra išdėstytos taisyklės, pagal kurias kodai turi būti įrašomi muitinės deklaracijose Bendrijos ir valstybių narių lygmeniu;
(11) priemonės, kurių reikia Reglamentui (EEB) Nr. 2658/87 įgyvendinti, turėtų būti priimamos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [5],
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 iš dalies keičiamas taip:
1) 1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
"1. Prekių nomenklatūrą, toliau - Kombinuotoji nomenklatūra, arba sutrumpintai - KN, kuri tuo pačiu metu atitinka tiek Bendrojo muitų tarifo, tiek Bendrijos užsienio prekybos statistikos, tiek kitus Bendrijos prekių importo ar eksporto politikos krypčių reikalavimus, nustato Komisija.";
2) 1 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
"3. Kombinuotoji nomenklatūra pateikiama I priede. Bendrojo muitų tarifo muito normos ir atitinkamais atvejais papildomi statistiniai vienetai, taip pat kita būtina informacija pateikiama nurodytame priede.
Priede nurodomos konvencinių muitų normos.
Vis dėlto, jei autonominių muitų normos yra mažesnės už konvencinių muitų normas arba jei konvencinių muitų normos netaikomos, minėtame priede taip pat nurodomos autonominių muitų normos.";
3) 2 straipsnis pakeičiamas taip:
"2 straipsnis
Europos Bendrijų integruotą tarifą, toliau - TARIC, kuris atitinka Bendrojo muitų tarifo, užsienio prekybos statistikos, prekybos, žemės ūkio ir kitų Bendrijos prekių importo ar eksporto politikos krypčių reikalavimus, nustato Komisija.
Tarifas grindžiamas Kombinuotąja nomenklatūra ir jį sudaro:
a) šio reglamento priemonės;
b) papildomi Bendrijos poskyriai, vadinami "TARIC subpozicijomis";, reikalingi konkrečioms II priede išvardytoms Bendrijos priemonėms įgyvendinti;
c) kita informacija, reikalinga TARIC kodams ir papildomiems 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse apibūdintiems kodams įgyvendinti ar tvarkyti;
d) muito normos ir kiti importo ar eksporto mokesčiai, įskaitant atleidimą nuo muito ir preferencinių muitų tarifų normas, taikomi konkrečių prekių importui ar eksportui;
e) II priede išvardytos priemonės, taikomos konkrečių prekių importui ar eksportui.";
4) 4 straipsnis išbraukiamas;
5) 5 straipsnis pakeičiamas taip:
"5 straipsnis
1. Komisija ir valstybės narės naudojasi TARIC taikydamos Bendrijos priemones, susijusias su importu į Bendriją ir eksportu iš Bendrijos.
2. TARIC kodai ir papildomi TARIC kodai taikomi atitinkamose subpozicijose nurodytų prekių importui ir atitinkamais atvejais eksportui.
3. Valstybės narės gali įtraukti poskyrius ar papildomus kodus nacionaliniais tikslais. Tokiems poskyriams ar papildomiems kodams pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 suteikiami atpažinimo kodai.";
6) 6 straipsnis pakeičiamas taip:
"6 straipsnis
TARIC sudaro, atnaujina, tvarko ir platina Komisija, kuri, jei įmanoma, naudoja kompiuterinės priemones. Komisija pirmiausia imasi reikiamų priemonių, skirtų:
a) visoms šio reglamento priemonėms arba II priede išvardytoms priemonėms įtraukti į TARIC;
b) TARIC kodams ir papildomiems TARIC kodams priskirti;
c) skubiai TARIC atnaujinti;
d) skubiai TARIC pakeitimams elektroniniu formatu išplatinanti.";
7) 9 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:
"a) Kombinuotosios nomenklatūros ir TARIC taikymas, ypač:
- prekių klasifikavimas pagal 8 straipsnyje nurodytas nomenklatūras,
- paaiškinimai,
- TARIC statistinių supbpzicijų sukūrimas atsiradus būtinybei ir siekiant patenkinti Bendrijos poreikius, kai tai tinka labiau nei kurti KN subpozicijas,";
8) 9 straipsnio 1 dalies g punktas pakeičiamas taip:
"g) klausimai, susiję su suderintos sistemos taikymu, veikimu ir tvarkymu, kurie nagrinėjami Muitinių bendradarbiavimo taryboje, bei jų įgyvendinimas Bendrijoje.";
9) 9 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
"2. Pagal 1 dalį priimtos nuostatos nekeičia:
- muitų normų,
- žemės ūkio muitų, grąžinamųjų išmokų ar kitų sumų, nustatomų pagal bendrą žemės ūkio politiką arba pagal konkrečias schemas, taikomas tam tikroms prekėms, gautoms perdirbus žemės ūkio produktus,
- kiekybiniams apribojimams, nustatytiems pagal Bendrijos nuostatas,
- nomenklatūroms, priimtoms pagal bendrą žemės ūkio politiką.";
10) 10 straipsnis pakeičiamas taip:
"10 straipsnis
1. Komisijai padeda Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 [6] 247 straipsniu įsteigtas Muitinės kodekso komitetas.
2. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB [7] 4 ir 7 straipsniai.
Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis - trys mėnesiai.";
11) 12 straipsnis pakeičiamas taip:
"12 straipsnis
1. Kiekvienais metais Komisija priima reglamentą, kuriame pateikiama tiksli Kombinuotosios nomenklatūros redakcija, kartu su muito normomis pagal 1 straipsnį, nustatytomis pagal Tarybos ar Komisijos patvirtintas priemones. Minėtas reglamentas ne vėliau kaip spalio 31 d. paskelbiamas Europos Bendrijų oficialiame leidinyje ir taikomas nuo kitų metų sausio 1 d.
2. Priemonės ir informacija dėl bendrojo muitų tarifo ar TARIC, jei įmanoma, išplatinama elektronine forma naudojant kompiuterines priemones.
3. Siekdama užtikrinti vienodą bendrojo muitų tarifų ir TARIC taikymą, Komisija skatina valstybių narių muitinės laboratorijų veiklos koordinavimą ir derinimą, jei įmanoma, naudodama kompiuterines priemones.";
12) 13 straipsnis išbraukiamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2000 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2000 m. sausio 31 d.

Labels: 3