Document ID: 31981R2729

++++
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2729/81
af 14 . september 1981
om de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser og ordningen med forudfastsaettelse af restitutioner for maelk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved akten v * rende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 13 , * og artikel 17 , stk . 4 , og
ud fra foelgende betragtninger :
de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser og forudfastsaettelsesattester for maelk og mejeriprodukter blev fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 ( 2 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3474/80 ( 3 ) ; denne forordning er blevet aendret mange gange ; for at opnaa en stoerre klarhed og lette administrationen boer denne forordning kodificeres ; samtidig boer de saerlige regler for visse produkter harmoniseres , og sikkerhedsstillelsen for licenserne tilpasses ;
erfaringerne med forudfastsaettelsen af restitutioner for maelk og mejeriprodukter viser , at det desuden er noedvendigt at forbedre beslutningsprocessen i forbindelse med aendringer af restitutionsbeloebet ; det er lettere at undersoege en given situation og at traeffe en beslutning , og det kan ske under roligere forhold , naar Kommissionen og de i forvaltningskomiteerne repraesenterede medlemsstater noejagtigt ved , hvor store maengder den hidtidige restitution oenskes forudfastsat for , og uden risiko for forhoejelser , fordi der eventuelt i spekulationsoejemed indsendes ansoegninger samme dag , som droeftelserne finder sted ; den dag , disse droeftelser saedvanligvis finder sted , boer der derfor ikke finde forudfastsaettelse af restitutioner sted , og de gaeldende bestemmelser boer suppleres i overensstemmelse hermed ;
erfaringerne viser , at det er noedvendigt at underrette de beroerte parter om , hvilke organer der som de eneste kan afholde licitationer vedroerende maelk og mejeriprodukter som omhandlet i artikel 43 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 af 3 . december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import - og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer ( 4 ) ;
de saerlige bestemmelser i denne forordning supplerer eller fraviger bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 ;
Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter har ikke givet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER FOR IMPORT - OG EKSPORTLICENSER
Artikel 1
1 . Sikkerhedsstillelsen for import - og eksportlicenser udgoer pr . 100 kg netto af produktet
- 1,00 ECU for produkter henhoerende under pos . 04.01 i den faelles toldtarif ,
- 3,00 ECU for produkter henhoerende under pos . 04.04 i den faelles toldtarif ,
- 4,00 ECU for produkter henhoerende under pos . 04.03 i den faelles toldtarif ,
- 2,00 ECU for de oevrige produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 .
2 . Der skal dog ikke stilles sikkerhed for den eksportlicens , der omhandles i artikel 6 , stk . 1 .
Artikel 2
Uanset artikel 5 , stk . 1 , tredje led , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 kraeves der ikke og kan der ikke fremlaegges nogen import - eller eksportlicens for gennemfoerelsen af forretninger , der omfatter en maengde , der ikke overstiger :
- 500 kg for produkter henhoerende under pos . 04.03 eller 04.04 i den faelles toldtarif ,
- 1 000 kg for de oevrige produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 .
AFSNIT II
SAERLIGE BESTEMMELSER FOR IMPORTLICENSER
Artikel 3
Med hensyn til den importlicens , der i henhold til artikel 13 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 skal fremlaegges ved indfoersel i Faellesskabet af de produkter , som omhandles i artikel 1 i naevnte forordning , finder foelgende saerlige bestemmelser anvendelse :
1 . Importlicensen er gyldig fra udstedelsesdagen , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , indtil udloebet af den anden derpaa foelgende maaned .
2 . For produkter , der henhoerer under underpositioner i den faelles toldtarif for hvilke en pris udtrykt i ECU benyttes som afgraensningskriterium , kan der i ansoegningen om importlicens angives to underpositioner , som har samme afgraensningsbasis .
Begge de i ansoegningen naevnte underpositioner anfoeres i licensen .
AFSNIT III
SAERLIGE BESTEMMELSER FOR EKSPORTLICENSER
Afdeling 1
Generelt
Artikel 4
1 . Der skal fremlaegges eksportlicens ved udfoersel fra Faellesskabet af produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , og for hvilke der skal forudfastsaettes restitution .
2 . Ogsaa i tilfaelde , hvor der ikke forudfastsaettes restitution skal der fremlaegges eksportlicens ved udfoersel fra Faellesskabet af produkter , der henhoerer under pos . 04.02 A II b ) og 04.03 i den faelles toldtarif .
3 . Ansoegninger om eksportlicens og licenserne skal i rubrik 13 indeholde en angivelse af bestemmelsesland eller saerlige anvendelsesformaal , jf . artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 .
Artikel 5
Saafremt der i bilaget til forordningen om fastsaettelse af restitutioner forekommer underpositioner , der ikke findes i den faelles toldtarif , anfoeres produktet i eksportlicensansoegningens og licensens rubrik 7 med den betegnelse , dette har i ovennaevnte bilag , og i rubrik 8 anfoeres " ex " foran underpositionen i den faelles toldtarif .
Licensen gaelder kun for det saaledes betegnede produkt .
Afdeling 2
Eksportlicenser uden forudfastsaettelse af restitution
Artikel 6
1 . Saafremt en eksportlicens uden forudfastsaettelse af restitutionen vedroerer et produkt , som henhoerer under pos . 04.02 A II eller pos . 04.03 i den faelles toldtarif , og som skal udfoeres i henhold til en forordning , der udelukker restitution , bl.a . i forbindelse med foedevarehjaelp , skal rubrik nr . 12 i licensansoegningen og licensen indeholde en henvisning til den paagaeldende forordning i form af en af foelgende angivelser :
- " Saerlig udfoersel ( forordning ( EOEF ) nr . ... / ... ) " ,
- " Sonderausfuhr ( Verordnung ( EWG ) Nr . ... / ... ) " ,
- " !*** " ,
- " Special export ( Regulation ( EEC ) No ... / ... ) " ,
- " Exportation spéciale ( règlement ( CEE ) n * ... / ... ) " ,
- " Esportazione speciale ( regolamento ( CEE ) n . ... / ... ) " ,
- " Bijzondere uitvoer ( Verordening ( EEG ) nr . ... / ... ) " .
2 . De i stk . 1 omhandlede licenser
a ) skal i rubrik 18 a ) indeholde en af foelgende angivelser :
- " Eksporteres uden restitution " ,
- " Ausfuhr ohne Erstattung " ,
- " !*** " ,
- " To be exported without refund " ,
- " A exporter sans restitution " ,
- " Da esportare senza restituzione " ,
- " Uitvoer zonder restitutie " ,
b ) gaelder kun for udfoersel , der foretages i medfoer af den forordning , der er naevnt i rubrik 12 .
Artikel 7
Eksportlicenser uden forudfastsaettelse af restitutionen gaelder fra udstedelsesdatoen , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , indtil udloebet af den anden derpaa foelgende maaned .
Afdeling 3
Eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitution
Artikel 8
1 . For de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/69 omhandlede produkter forudfastsaettes restitutionen efter anmodning . Forudfastsaettelse af restitution for produkter , der er anfoert i bilag I , og som udfoeres til de der anfoerte bestemmelsessteder , er dog udelukket .
2 . For ansoegninger om eksportlicenser , hvori restitutionen er forudfastsat for et af de i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 omhandlede produkter , gaelder bestemmelserne i artikel 14 , stk . 2 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 , idet dog ansoegningerne , saafremt dagen for deres indgivelse i henhold til artikel 14 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 ville have vaeret en torsdag , anses for indgivet den foerste arbejdsdag efter denne torsdag .
Artikel 9
For saa vidt andet ikke er fastsat i de saerlige bestemmelser i artikel 15 gaelder eksportlicenser , der udstedes i forbindelse med forudfastsaettelse af restitutionen , fra udstedelsesdagen , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , indtil udloebet af den periode , der er fastsat i bilag II for vedkommende produkt .
Dog kan der i saerlige tilfaelde fastsaettes en anden gyldighedsperiode .
Artikel 10
1 . Den faktiske udstedelse af eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitutionen for produkter henhoerende under pos . 04.02 II b ) samt under pos . 04.03 i den faelles toldtarif finder foerst sted paa den femte arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indgivelse , saafremt der ikke traeffes saerlige foranstaltninger i denne periode .
2 . Uanset artikel 9 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , kan de rettigheder , der foelger af en eksportlicens med forudfastsaettelse af restitutionen for produkter henhoerende under pos . 04.02 A II b ) samt pos . 04.03 i den faelles toldtarif , ikke overdrages .
Artikel 11
1 . Fremgaar det af bilag I , at der for et givet produkt ikke kan forudfastsaettes restitution for visse bestemmelsessteder , indebaerer licenser med forudfastsat restitution pligt til at udfoere til andre bestemmelsessteder end de i bilaget anfoerte .
2 . Saafremt muligheden for forudfastsaettelse for alle bestemmelsessteder eller for visse bestemmelsessteder ifoelge bilag I er begraenset til visse produkter henhoerende under en underposition i den faelles toldtarif , skal der i licensansoegningen og i selve licensen i rubrik 7 anfoeres betegnelsen paa de produkter , restitutionen forudfastsaettes for , og der anfoeres et " ex " foran den i rubrik 8 anfoerte underposition i den faelles toldtarif .
Licensen er kun gyldig for det saaledes betegnede produkt .
3 . I tilfaelde , hvor licensens gyldighedsperiode ifoelge bilag II bestemmes af et obligatorisk bestemmelsessted , indebaerer eksportlicenser uden anfoersel af en saadan pligt til at udfoere det paagaeldende produkt til et andet bestemmelsessted end naevnte obligatoriske bestemmelsessted .
Artikel 12
Saafremt gyldighedsperioden for en eksportlicens med forudfastsaettelse af restitutionen som foelge af force majeure forlaenges i henhold til artikel 37 i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 , betragtes udfoerselen som gennemfoert den sidste dag , i den oprindelige gyldighedsperiode med hensyn til en justering af den forudfastsatte restitution .
Artikel 13
1 . For produkter henhoerende under pos . 04.02 B i den faelles toldtarif kan eksportlicensen paa begaering udstedes
- enten for ét af de to elementer , der omhandles i artikel 2 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1098/68 ,
- eller for begge disse to elementer .
2 . I tilfaelde af anvendelse af stk . 1 , foerste led , forsynes licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 med en af foelgende angivelser :
" Kun forudfastsaettelse for maelkeelementet " ,
" Vorausfestsetzung beschraenkt auf den Teilbetrag fuer Milch " ,
" !*** " ,
" Advance fixing in respect of milk component only " ,
" Fixation à l'avance limitée a l'élément lait " ,
" Fissazione in anticipo limitata all'elemento latte " ,
" Vaststelling vooraf besperkt tot het element melk " ,
eller
" Kun forudfastsaettelse for sukkerelementet " ,
" Vorausfestsetzung beschraenkt auf den Teilbetrag fuer Zucker " ,
" !*** " ,
" Advance fixing in respect of sugar component only " ,
" Fixation à l'avance limitée a l'élément sucre " ,
" Fissazione in anticipo limitata all'alemento zucchero " ,
" Vaststelling vooraf besperkt tot het element zuiker " .
AFSNIT IV
SAERLIGE BESTEMMELSER FOR FORUDFASTSAETTELSE AF RESTITUTION I FORBINDELSE MED LICITATIONER
Artikel 14
I forbindelse med anvendelse af artikel 43 i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 paa de produkter , som omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 ,
a ) kan ikke-fortrolige opfordringer til at afgive bud inden for en bestemt frist kun betragtes som licitationer , saafremt disse opfordringer :
- kommer fra et af de offentlige eller offentligretlige organer , der er opfoert paa en liste , som vil blive fastsat efter den i artikel 30 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 fastsatte fremgangsmaade ,
- rettes til et ubegraenset antal eksportoerer , bl.a . ved offentliggoerelse i pressen , og
- giver oplysning om de fastsatte leveringsfrister samt den dato og eventuelt det tidspunkt , der er sidste frist for indgivelse af bud ;
b ) finder de saerlige bestemmelser i artikel 15 og 16 anvendelse .
Artikel 15
1 . I tilfaelde af udfoersel paa grundlag af en licitation afholdt af et af de i artikel 14 omhandlede organer er eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitution gyldige fra den faktiske udstedelsesdag , jf . artikel 21 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 indtil den dato , paa hvilken de forpligtelser , der foelger af antagelsen af licitationsbudet , skal vaere opfyldt .
Licensens gyldighedsperiode kan dog ikke overstige de i bilag III fastsatte perioder .
2 . De saerlige foranstaltninger , der naevnes i artikel 10 , stk . 1 , kan kun vaere til hinder for udstedelsen af den i denne artikel omhandlede eksportlicens , saafremt de traeder i kraft senest inden den femte arbejdsdag efter indgivelsen af licensansoegningen .
3 . Uanset artikel 43 , stk . 2 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 fastsaettes den frist inden for hvilken den , som ansoeger om attest , skal underrette det udstedende organ om udfaldet af licitationen eller foere bevis for forlaengelse af den sidste frist for indgivelse af bud , til 40 dage efter den sidste frist for indgivelse af bud .
Artikel 16
1 . Saafremt der i betingelserne for en licitation , der afholdes af fremmede vaebnede styrker stationeret paa en medlemsstats omraade , kun tilnaermelsesvis er angivet den maengde maelk eller mejeriprodukter , der skal leveres , og den maengde , der faktisk vil blive leveret , foerst kan opgives noejagtigt ved slutningen af den i licitationen fastsatte leveringsperiode , udstedes licenser med forudfastsaettelse af restitution for den i licitationsbetingelserne tilnaermelsesvis angivne maengde , herefter benaevnt " anslaaet maengde " . I saa tilfaelde forsynes licensansoegningen og licensen i rubrik 12 med en af foelgende angivelser :
" Anslaaet maengde " ,
" Richtmenge " ,
" !*** " ,
" Target quantity " ,
" Quantité indicative " ,
" Quantità indicativa " ,
" Geschatte hoeveelheid " .
Licensen gaelder hoejst for denne maengde .
Forpligtelsen til at udfoere er opfyldt , naar den maengde licitationsudbyderen har bestemt skal leveres - herefter benaevnt " endelig maengde " - er udfoert . De beroerte parter skal forelaegge de fornoedne beviser herfor over for den myndighed , der har udstedt licensen .
2 . Viser den maengde , der skal udfoeres , sig at vaere stoerre end den anslaaede maengde , udstedes efter anmodning en eller flere ekstralicenser af den myndighed , der har udstedt den oprindelige licens .
Ekstralicenser skal indeholde de samme angivelser som den oprindelige licens med undtagelse af angivelserne af maengden og af udstedelsesdatoen . Desuden anfoeres i rubrik 2 en af foelgende angivelser :
" Ekstra licens " ,
" Zusatzlizenz " ,
" !*** " ,
" Supplementary licence " ,
" Certificat complémentaire " ,
" Titolo complementare " ,
" Aanvullend certificaat " .
3 . Er den endelige maengde mindre end den anslaaede maengde , som anfoert i den oprindelige licens , i ekstralicensen eller i ekstralicenserne , frigives den til restmaengden svarende sikkerhedsstillelse .
4 . Artikel 33 , stk . 3 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 3183/80 finder ikke anvendelse paa de i denne artikel og i artikel 43 , stk . 2 , andet og tredje afsnit omhandlede licenser .
AFSNIT V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 17
1 . Forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 ophaeves .
2 . I alle faellesskabsakter , hvori der henvises til artiklerne i forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 , skal saadanne henvisninger betragtes som henvisninger til de tilsvarende artikler i naervaerende forordning .
3 . Forordning ( EOEF ) nr . 2044/75 gaelder dog fortsat for licenser , hvorom der er indgivet ansoegning inden naervaerende forordnings ikrafttraedelsesdato .
Artikel 18
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Den anvendes fra 1 . november 1981 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . september 1981 .

Labels: 3
11
17