Document ID: 31995R1362

Nařízení Komise (ES) č. 1362/95
ze dne 15. června 1995,
kterým se mění nařízení (ES) č. 785/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 603/95 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 603/95 ze dne 21. února 1995 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy [1], ve znění nařízení (ES) č. 684/95 [2], a zejména na článek 18 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 785/95 [3] stanovilo pravidla pro vyplácení záloh podpory; že s ohledem na změny v článku 6 nařízení (ES) č. 603/95 týkajícím se těchto záloh by měl být upraven i článek 6 nařízení (ES) č. 785/95;
vzhledem k tomu, že by měla být s ohledem na některá sezónní omezení, jimž výrobci musí čelit, upravena lhůta pro uzavírání smluv a lhůta pro uložení těchto smluv a prohlášení o dodávkách u příslušných orgánů, aniž by tím byl zeslaben zavedený systém kontrol;
vzhledem k tomu, že s účinkem od 1. dubna 1995 byly nařízením (ES) č. 785/95 z režimu podpory na zpracování krmiv vyloučeny produkty uvedené v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 1765/92 [4] naposledy pozměněného aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska a jejich krmivové výrobky, s výjimkou sladkého vlčího bobu do období kvetení; že před vstupem nařízení (ES) č. 785/95 v platnost již někteří zemědělští producenti uzavřeli se zpracovatelskými podniky smlouvy o dodávkách některých těchto produktů ke zpracování; že tyto produkty vypěstované na plochách, na které se nevztahuje podpora uvedená v nařízení (EHS) č. 1765/92, proto nemají na tuto podporu nárok; že by proto mělo být připuštěno, aby tyto podniky mohly získat podporu na dehydrataci uvedených produktů, ale pouze pro hospodářský rok 1995/96;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Společného řídícího výboru pro obiloviny, oleje, tuky a sušená krmiva,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 785/95 se mění takto:
1. Článek 6 se nahrazuje tímto:
"Článek 6
1. Zálohy stanovené v čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 603/95, které podléhají některé z jistot stanovených v témže odstavci, mohou být příjemci vyplaceny pouze tehdy, je-li k žádosti o podporu přiloženo potvrzení osvědčující složení odpovídající jistoty.
2. Členské státy přijmou veškerá opatření nezbytná k ověření nároku na podporu do 90 dnů ode dne předložení žádosti
3. Případný zůstatek uvedený v čl. 6 odst. 3 nařízení (ES) č. 603/95 je vyplacen ve lhůtě 60 dnů ode dne, kdy Komise uveřejní výši tohoto zůstatku v Úředním věstníku Evropských společenství.;"
2. Článek 8 se mění takto:
a) odstavec 4 se nahrazuje tímto:
"4. Smlouvy a prohlášení o dodávkách uvedené v odstavcích 1, 2 a 3 jsou vypracovány písemně alespoň dva pracovní dny před datem dodávky a nejpozději do 14. září po začátku příslušného hospodářského roku.";
b) v první větě pátého odstavce se datum "31. srpna" nahrazuje datem "15. září";
3. Vkládá se nový článek 17a, který zní:
"Článek 17a
1. Odchylně od čl. 2 bodu 1 a pouze pro hospodářský rok 1995/96 mohou zpracovatelské podniky požádat o podporu uvedenou v článku 3 nařízení (ES) č. 603/95 na zelené obiloviny dodané zemědělskými porducenty, kteří:
- vypěstovali tyto obiloviny na pozemcích, které nebyly uvedeny v žádosti o podporu na "plochu" v rámci podpory pro plodiny pěstované na orné půdě podle nařízení (EHS) č. 1765/92, a
- dříve, než vstoupilo v platnost nařízení (ES) č. 785/95, zaseli nebo uzavřeli se zpracovatelskými podniky smlouvy o dodávkách daných obilovin za účelem jejich zpracování na sušená krmiva.
2. Příslušné orgány členských států přijmou veškerá nezbytná kontrolní opatření zajišťující dodržení odstavce 1."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. června 1995.

Labels: 17
19
5
6