Document ID: 32003R1291

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2003
2003 m. liepos 18 d.
papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įrašymo į Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos numatytą "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" priedą (Pane di Altamura)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 806/2003 [2], ypač į jo 6 straipsnio 3 ir 4 dalis,
kadangi:
(1) Pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 5 straipsnį Italija Komisijai perdavė paraišką dėl "Pane di Altamura" pavadinimo užregistravimo saugoma kilmės vietos nuoroda.
(2) Pagal minėto reglamento 6 straipsnio 1 dalį nustatyta, kad paraiška atitinka visus to reglamento reikalavimus, visų pirma dėl to, kad joje pateikta visa minėto reglamento 4 straipsnyje numatyta informacija.
(3) Išspausdinus svarbiausius paraiškos dėl "Pane di Altamura" įregistravimo elementus Europos Bendrijų oficialiame leidinyje [3], Graikijos Respublika išsiuntė Komisijai užprotestuojantį pareiškimą, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 7 straipsnyje. Protestas buvo susijęs su reglamento 2 straipsnyje minėtų sąlygų nesilaikymu. Kilmės vietos nuorodos atveju gamyba, perdirbimas ir paruošimas turi vykti apibrėžtoje geografinėje teritorijoje. Vis dėlto, "Pane di Altamura" atveju pagal produkto specifikaciją duona buvo gaminama iš žaliavos - manų kruopų, pagamintų penkiose skirtingose savivaldybėse: Altamura, Gravina di Puglia, Poggiorsini, Spinazzola ir Minervo Murge, nors perdirbimas į duoną galimas tik Altamura savivaldybėje.
(4) Išspausdinus svarbiausius paraiškos dėl "Pane di Altamura" įregistravimo elementus Europos Bendrijų oficialiame leidinyje, Portugalijos Respublika išsiuntė Komisijai užprotestuojantį pareiškimą, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 7 straipsnyje. Protestas buvo susijęs su tais pačiais argumentais, kokius išdėstė Graikijos Respublika. Papildomai nurodyta, kad turėjo būti prašoma įregistruoti saugomą geografinę nuorodą, o ne saugomą kilmės vietos nuorodą.
(5) Graikijos Respublikos ir Portugalijos Respublikos užprotestuojantys pareiškimai pripažinti priimtinais, kaip apibrėžta reglamento 7 straipsnio 4 dalyje. Komisija paprašė atitinkamų valstybių narių tarpusavyje susitarti pagal vidaus tvarką.
(6) Atsakydama į Graikijos Respublikos ir Portugalijos Respublikos užprotestuojančius pareiškimus, Italijos Respublika pareiškė sutinkanti su pateiktomis pastabomis. Ji taip pat nurodė, kad apibrėžiant nuo duonos gamybos teritorijos besiskiriančią žaliavos gamybos teritoriją ir malimo teritoriją buvo tiesiog padaryta kanceliarinė klaida, ir pateikė performuluotą tos specifikacijos santraukos dalies, kurioje apibrėžiama geografinė teritorija, redakciją, kurioje nurodoma, kad tiek "Pane di Altamura" gamybos teritorija, tiek žaliavos gamybos teritorija yra ta pati.
(7) Graikijos Respublika atsakė daugiau nebeprotestuojanti dėl "Pane di Altamura" pavadinimo įregistravimo.
(8) Portugalijos Respublika atsakė, kad ji neatsisako savo protesto dėl "Pane di Altamura" pavadinimo įregistravimo saugoma kilmės vietos nuoroda. Ji nurodė, kad nederėjo vartoti "Altamura" geografinį pavadinimą produktui, kilusiam ištisoje geografinėje teritorijoje, atitinkančioje pirmiau minėtas penkias savivaldybes, pavadinti ir kad pareiškimo santrumpoje yra įrodymų, kad šios duonos gamyba išgarsino tik Altamura savivaldybę, o ne ištisą regioną. Dėl šių priežasčių panašu, kad šis pavadinimas turėtų būti įregistruotas kaip saugoma geografinė nuoroda.
(9) Italijos Respublika Komisijai padavė paraišką dėl "Pane di Altamura" pavadinimo įregistravimo kilmės vietos nuoroda, kuri, palyginti su pirmine paraiška, buvo pakeista. Geografinė duonos gamybos teritorija apima penkias pirmiau minėtas savivaldybes ir dėl to sutampa su žaliavos gamybos geografine teritorija.
(10) Italijos Respublikai ir Portugalijos Respublikai per tris mėnesius nepasiekus susitarimo, Komisija turi priimti sprendimą 15 straipsnyje nustatyta tvarka.
(11) Komisija paprašė Kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ir specifinių savybių sertifikatų mokslinio komiteto nuomonės. Mokslinis komitetas išreiškė nuomonę, kad "paraiškoje dėl Pane di Altamura nurodytos charakteristikos yra susijusios tiek su Altamura savivaldybe, tiek su konkrečiomis už savivaldybės ribų esančiomis teritorijomis, kuriose taip pat vyksta gamyba, perdirbimas ir paruošimas. Galėtų būti laikoma, kad ypatinga geografinė aplinka, su jai būdingais gamtiniais ir žmogiškaisiais veiksniais, žaliavos ir gamybos kokybė bei pati Viduramžius siekianti tradicija, yra tokia pati visoje paraiškoje nurodytoje teritorijoje." Mokslinis komitetas nustatė, kad paraiška atitinka Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 2 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytus reikalavimus. Jis pridūrė, kad geografinio savivaldybės pavadinimo vartojimas geografinei teritorijai ir kilmes vietos nuorodai, kuri skiriasi ir yra apibrėžta tam tikslui, pavadinti yra gana dažnas ir teisiškai priimtas pateisinamais atvejais.
(12) Komisija atsižvelgė į Mokslinio komiteto patariamąją nuomonę. Ji yra tos nuomonės, kad Italijos institucijų pateikti paaiškinimai yra priimtini. Be to, oficiali produkto specifikacijos, susijusios su "Pane di Atlamura" pavadinimu, analizė neatskleidė jokių akivaizdžių įvertinimo klaidų.
(13) Dėl to šį pavadinimą reikėtų įtraukti į "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" ir tokiu būdu jį saugoti visoje Bendrijoje kaip saugomą kilmės vietos nuorodą.
(14) Šio reglamento priedu papildomas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2400/96 [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1257/2003 [5], priedas.
(15) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų reguliavimo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento I priede nurodytu pavadinimu papildomas Reglamento (EB) Nr. 2400/96 priedas ir jis į Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 6 straipsnio 3 dalyje numatytą "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" įrašomas kaip saugoma kilmės vietos nuoroda (SKVN).
Pagrindiniai produkto specifikacijos elementai yra išdėstyti II priede. Jie pakeičia informaciją, paskelbtą Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje (žr. 3 išnašą).
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 20 dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2003 m. liepos 18 d.

Labels: 3
18
17
6