Document ID: 32008R0413

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 413/2008
(2008. gada 8. maijs),
ar ko groza un labo Regulu (EK) Nr. 27/2008, ar kuru atver dažas ikgadējas tarifa kvotas produktiem, kas atbilst KN kodam 0714, ar izcelsmi dažās trešās valstīs, izņemot Taizemi
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā (1), un jo īpaši tās 1. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Piemērojot Komisijas 2008. gada 15. janvāra Regulu (EK) Nr. 27/2008, ar kuru atver dažas ikgadējas tarifa kvotas produktiem, kas atbilst KN kodiem 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 un 0714 90 19, ar izcelsmi dažās trešās valstīs, izņemot Taizemi, kā arī paredz to pārvaldību (2), iegūtā pieredze liecina, ka sekmīgas kvotu pārvaldības nolūkā šajā regulā ir jāizdara daži pielāgojumi.
(2)
Lai šo kvotu pārvaldība būtu sekmīga, kā arī ņemot vērā gūto pieredzi, šķiet, ka ir jāuzlabo šo attiecīgo produktu tirgus darbība un jānodrošina labāka kvotu izmantošana. Šajā nolūkā jāatļauj uzņēmējiem attiecībā uz vienu kvotas periodu iesniegt vairāk par vienu atļaujas pieteikumu un ir tālab jāparedz atkāpe no Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 (3) 6. panta 1. punkta.
(3)
Lai nodrošinātu, ka attiecīgās kvotas tiek pārvaldītas uz konkrētā kvotas gada bāzes, jākonkretizē, ka gadījumā, ja pieteikumi iesniegti decembrī un ja tie attiecas uz nākamā gada kvotu, dalībvalstis tos nosūta Komisijai tikai nākamā gada pirmajā periodā, nevis jau decembrī.
(4)
Lai racionalizētu un vienkāršotu Komisijas procedūru pieteikumu kontrolei un lai samazinātu Komisijai nosūtāmo dalībvalstu paziņojumu skaitu, jāparedz, ka vienā nedēļā Komisijai jānosūta tikai viens paziņojums.
(5)
Kad ar Regulu (EK) Nr. 27/2008 kodificēja Komisijas 1996. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 2449/96, ar kuru atver dažas ikgadējas tarifa kvotas produktiem, kas atbilst KN kodiem 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 un 0714 90 19 , ar izcelsmi dažās trešās valstīs, izņemot Taizemi, kā arī paredz to pārvaldību (4), KN kodu 0714 10 99 dokumentā iestrādāja, neņemot vērā, ka ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1214/2007 (5) kombinētās nomenklatūras kodi bija grozīti un ka šo grozījumu rezultātā KN kods 0714 10 99 tika aizstāts KN kodu ex 0714 10 98. Tāpēc regulā ir jāizdara attiecīgi pielāgojumi un cita starpā jāizlabo arī tās nosaukums.
(6)
Regulas (EK) Nr. 27/2008 1. pantā nav skaidri formulēts, kā tiek piešķirti daudzumi, kas rezervēti PTO dalībvalstīm un valstīm, kas nav PTO dalībvalstis (1 320 590 un, attiecīgi, 32 000 tonnu apmērā). Lai izvairītos no pārpratumiem, jāuzlabo šā noteikuma formulējums.
(7)
Tāpēc Regula (EK) Nr. 27/2008 ir jāgroza un jālabo.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 27/2008 groza šādi.
1)
Regulas 1. pantā pēc pirmās daļas pievieno šādu daļu:
“Šīs regulas piemērošanas nolūkā “produkti, kas atbilst KN kodam ex 0714 10 98” ir produkti, izņemot miltu un putraimu granulas, kuras atbilst KN kodam 0714 10 98.”
2)
Regulas 8. pantu groza šādi:
a)
1. punktam pievieno šādu daļu:
“Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1301/2006 6. panta 1. punkta, pieteikuma iesniedzējs drīkst iesniegt vairāk nekā vienu atļaujas pieteikumu par vienu un to pašu kvotas periodu. Tomēr vienā nedēļā pieteikuma iesniedzējs drīkst iesniegt tikai vienu atļaujas pieteikumu.”;
b)
minētā panta 2., 3. un 4. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“2. Attiecībā uz Indonēzijas un Čīles izcelsmes produktiem decembrī iesniegti atļauju pieteikumi var attiekties uz ievedumiem, ko paredzēts veikt nākamajā gadā, ja šie ievedumi veikti, pamatojoties uz izvešanas atļauju, ko Indonēzijas vai Ķīnas iestādes izdevušas attiecīgajam gadam.
3. Pēc 1. punktā paredzētā pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām un vēlākais līdz plkst. 13.00 nākamajā ceturtdienā dalībvalstis dara Komisijai zināmas šādas ziņas:
a)
kopējie daudzumi, par kuriem iesniegti atļauju pieteikumi, norādot šo daudzumu izcelsmi un attiecīgo kodu;
b)
uzrādītā izcelsmes sertifikāta numurs un oriģinālajā dokumentā vai tā izrakstā norādītais kopējais daudzums;
c)
Indonēzijas vai Ķīnas iestāžu izdoto izvešanas atļauju atsauces numuri un atbilstīgie daudzumi, par kuriem atļaujas izsniegtas, kā arī kuģa nosaukums.
Tomēr saistībā ar 2. punktā minētajiem pieteikumiem dalībvalstis šīs ziņas nosūta kopā ar paziņojumiem nākamā gada pirmajā nedēļā.
4. Ievešanas atļauju izsniedz ceturtajā darba dienā pēc 3. punktā minētā informācijas paziņošanas termiņa beigām.”
2. pants
Regulā (EK) Nr. 27/2008 izdara šādus labojumus.
1)
Regulas nosaukumā KN kodu “0714 10 99” aizstāj ar kodu “ex 0714 10 98”.
2)
Regulas 1. panta pirmo daļu labo šādi:
a)
ievada teikumu aizstāj ar šādu tekstu:
“No 1997. gada 1. janvāra attiecībā uz produktiem, kas atbilst KN kodiem 0714 10 91, ex 0714 10 98, 0714 90 11 un 0714 90 19 , tiek atvērtas šādas gada tarifu kvotas ar piemērojamo muitas nodokli 6 % ad valorem:”;
b)
punkta c) un d) apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:
“c)
145 590 tonnu kvota attiecīgajiem produktiem ar izcelsmi Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) dalībvalstīs, izņemot Taizemi, Ķīnu un Indonēziju;
d)
32 000 tonnu kvota attiecīgajiem produktiem ar izcelsmi valstīs, kas nav PTO dalībvalstis, no kuras 2 000 tonnu tiek rezervētas tādu produktu ievešanai, kas atbilst KN kodiem 0714 10 91 un 0714 90 11.”
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 8. maijā

Labels: 3
18
17