Document ID: 31995R1762

Rozporządzenie Komisji (WE) NR 1762/95
z dnia 19 lipca 1995 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny [1], ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jego art. 249,
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 [2], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3254/94 [3] ustanawia przepisy w celu wykonania rozporządzenia (EWG) nr 2913/92;
decyzją Rady 93/329/EWG [4] przyjęta została Konwencja w sprawie odprawy czasowej, zawarta w Stambule dnia 26 czerwca 1990 r.; w związku z wejściem w życie wspomnianej Konwencji należy zmienić niektóre przepisy rozporządzenia (EWG) nr 2454/93;
w celu zapewnienia jednolitego stosowania w stosunku do wszystkich importerów przepisów art. 29 Wspólnotowego Kodeksu Celnego, właściwe jest sprecyzowanie zasady określone w art. 147 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93;
w odniesieniu do towarów zgłoszonych do dopuszczenia do swobodnego obrotu, które przedtem więcej niż jeden raz były przedmiotem sprzedaży, należy określić niektóre zasady dowodowe; w tym kontekście ostatnia transakcja sprzedaży, w związku z którą towary zostały wprowadzone na obszar celny Wspólnoty stanowi wystarczający dowód sprzedaży na wywóz;
w dniu 3 maja 1989 r. Wspólnota przyjęła decyzją Rady 89/339/EWG [5] zalecenie Rady Współpracy Celnej z dnia 5 czerwca 1962 r. dotyczące regulacji celnych dla zarejestrowanego bagażu przewożonego koleją, które przewiduje stosowanie przez podróżnego formularza w celu zgłoszenia bagaży;
należy zmienić rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 w odniesieniu do stosowania w składach typu B odprawy uproszczonej w miejscu;
pożądane jest, w takim stopniu, w jakim jest to możliwe, zwolnienie podróżnych z wymogu osobistego przedstawiania i zgłaszania do oclenia organom celnym krajów wywozu lub kraju przeznaczenia zarejestrowanego bagażu;
należy zmienić przepisy dotyczące transportu towarów w oparciu o wykaz zdawczy TR w celu uwzględnienia przypadków, w których takie towary w trakcie przejazdu zostają objęte procedurą celnej i przekazywane są Państwom Członkowskim przeznaczenia w oparciu o pierwotny wykaz zdawczy TR;
jednolity rynek powinien umożliwiać wydawanie jednolitych zezwoleń transgranicznych na składowanie towarów objętych procedurą składu celnego w kilku Państwach Członkowskich; koniecznej jest wyznaczenie organu celnego, któremu należy przedłożyć wnioski o objęcie procedurą składu celnego;
podobnie powinny zostać ustanowione szczególne warunki regulujące objęcie procedurą uszlachetniania czynnego żywych zwierząt lub mięsa;
ułatwienia przewidziane obecnie w odniesieniu do sektora napraw, modyfikacji lub przebudowy cywilnych statków powietrznych powinny dotyczyć również producentów cywilnych statków powietrznych;
ze względów gospodarczych i praktycznych powinny zostać ustanowione przepisy w celu umożliwienia, pod niektórymi warunkami, poświadczania dokumentu informacyjnego INF 5 po przewidzianym wywozie produktów kompensacyjnych;
w związku z przyjęciem dyrektywy Rady 94/5/WE z dnia 14 lutego 1994 r. uzupełniającej wspólny system podatku od wartości dodanej i zmieniającej dyrektywę 77/388/EWG - przepisy szczególne dotyczące towarów używanych, dzieł sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków [6] - Komisja i Państwa Członkowskie zobowiązały się do dokonania przeglądu warunków udzielania zezwolenia i funkcjonowania procedury odprawy czasowej oraz zgodziły się, w odniesieniu do tego typu towarów, aby termin 24 miesięcy nadal obowiązywał dla odprawy czasowej;
w celu uczynienia ustawodawstwa celnego i reguł podatkowych bardziej spójnymi właściwe jest włączenie definicji dzieł sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, które mogą zostać objęte procedurą odprawy czasowej, do definicji stosowanych w kontekście VAT;
przedłużenie okresu przebywania pod procedurą odprawy czasowej niektórych towarów "bez obowiązku kupna" z czterech do sześciu tygodni jest uzasadnione, gdyż daje odbiorcy towarów większą elastyczność dla zbadania dóbr w celu ich ewentualnego zakupu;
niezbędne jest dokonanie częściowych zmian załącznika 25 do rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 w związku ze zmianami na obszarze celnym Wspólnoty w konsekwencji przystąpienia nowych Państw Członkowskich;
zmiany w wykazie produktów, jak również zmiany w Nomenklaturze Scalonej, wymagają uaktualnienia załączników 26 i 27 wspomnianego rozporządzenia;
w związku z poprawą parametrów technicznych należy dokonać zmian niektórych standardowych współczynników produktywności w celu dostosowania ich do współczynników stosowanych dla obliczania refundacji wywozowych w przypadku przetwarzania podobnych towarów wspólnotowych;
należy dokładniej zdefiniować sytuacje, w których w odniesieniu do ryżu można stosować szczególne przepisy kompensacji ekwiwalentnej;
w związku z informacją przekazaną przez Portugalię i Zjednoczone Królestwo należy uaktualnić wykaz istniejących i funkcjonujących we Wspólnocie stref wolnocłowych;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a) punkt 2 otrzymuje brzmienie:
"2. Karnet ATA oznacza:
międzynarodowy dokument celny odprawy czasowej ustanowiony na mocy Konwencji ATA lub Konwencji stambulskiej";
b) dodaje się pkt 11 w brzmieniu:
"11. Konwencja stambulska oznacza:
Konwencję dotyczącą odprawy czasowej, zawartą w Stambule dnia 26 czerwca 1990 r.";
2) w art. 147 wprowadza się następujące zmiany:
a) w ust. 1 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
"W przypadku kolejnych sprzedaży dokonanych przed określeniem wartości celnej, wskazówka ta obowiązuje jedynie w odniesieniu do ostatniej sprzedaży, która doprowadziła do wprowadzenia towarów na obszar celny Wspólnoty lub sprzedaży na obszarze celnym Wspólnoty przed dopuszczeniem towarów do swobodnego obrotu.
Deklarując cenę sprzedaży, która odnosi się do ostatniej sprzedaży, na podstawie której towary zostały wprowadzone na obszar celny Wspólnoty, należy, zgodnie z wymogami organów celnych, wykazać, że taka sprzedaż towarów została dokonana w celu wywozu na ten obszar celny.
Stosuje się przepisy art. 178-181a";
b) w akapicie drugim skreśla się wyraz "Jednakże";
3) w art. 233 wprowadza się następujące zmiany:
a) tekst obecny otrzymuje oznaczenie ust. 1;
b) dodaje się ust. 2 w brzmieniu:
"2. Jeżeli towary, określone w art. 230 lit. a), art. 231 lit. a) i w art. 232 ust. 1 lit. a) lub art. 232 ust. 2, przewożone koleją w bagażu podróżnych nie towarzyszą podróżnemu i zgłaszane są organom celnym bez obecności pasażera, to dokument określony w załączniku 38a może zostać wykorzystany w granicach i na warunkach określonych w tym załączniku";
4) w art. 272 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
"2. Procedury uproszczonej w miejscu nie stosuje się w odniesieniu do składów typu B i F, jak również przy objęciu produktów rolnych określonych w art. 529-534 procedurą we wszystkich typach składów wspólnotowych.
3. Artykuł 270 stosuje się mutatis mutandis";
5) w art. 438 dodaje się ust. 3 i 4 w brzmieniu:
"3. W przypadku gdy towary są dopuszczane do swobodnego obrotu lub objęte inną procedurą celną na stacji pośredniej, urząd celny właściwy dla tej stacji działa jako urząd przeznaczenia. Ten urząd celny stempluje arkusze 1, 2 i 3A przedstawionego przez przedsiębiorstwo transportowe wykazu zdawczego TR i potwierdza je poprzez umieszczenie na nich, co najmniej jednego z następujących oznaczeń:
- Despachado de aduana,
- Toldbehandet,
- Verzollt,
- Eκτελωνισμένο,
- Cleared,
- Dédouané,
- Sdoganato,
- Vrijgemaakt,
- Desalfandegado,
- Tulliselvitetty,
- Tullklaretat.
Urząd ten po ostemplowaniu niezwłocznie zwraca przedsiębiorstwu transportowemu arkusze 1 i 2 i zachowuje arkusz 3A.
4. Przepisy art. 423 ust. 4 i 5 stosuje się mutatis mutandis";
6) w art. 509 wprowadza się następujące zmiany:
a) obecny tekst otrzymuje oznaczenie ust. 1;
b) dodaje się ust. 2 w brzmieniu:
"2. W przypadku gdy wniosek o udzielenie zezwolenia odnosi się do składowania towarów objętych procedurą składu celnego w składach typu C, D lub E w więcej niż jednym Państwie Członkowskim, wniosek przedkładany jest organom celnym wyznaczonym przez Państwo Członkowskie, w którym prowadzona jest główna księgowość osoby prowadzącej skład. Taki organ celny musi uzyskać zgodę organu celnego wyznaczonego w tym celu przez pozostałe Państwa Członkowskie przed wydaniem zezwolenia. Zainteresowane Państwa Członkowskie przyjmują procedurę mającą na celu zapewnienie współpracy poszczególnych urzędów celnych w nadzorowaniu procedury, miejsc składowania i towarów objętych procedurą składu celnego";
7) w art. 560 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
"3. W przypadku uszlachetniania czynnego żywych zwierząt, jeśli chodzi o tucz (włączając w to ewentualny ubój), termin powrotnego wywozu nie przekracza trzech miesięcy w odniesieniu do zwierząt objętych kodami CN 0104 i 0105 oraz sześciu miesięcy dla innych zwierząt z działu 1 Nomenklatury Scalonej. W przypadku uboju bez tuczu termin powrotnego wywozu nie przekracza dwóch miesięcy.
W przypadku uszlachetniania czynnego mięsa termin powrotnego wywozu nie przekracza sześciu miesięcy.
Terminy te dotyczą wszystkich procesów obróbki lub przetwarzania żywych zwierząt, podlegających procedurze uszlachetniania czynnego do celów uzyskania produktów kompensacyjnych";
8) w art. 577 ust. 2 lit. d) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
"d) naprawa, modyfikacja, przebudowa lub budowa cywilnych statków powietrznych lub części cywilnych statków powietrznych";
9) w art. 601 dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
"2a. W wyjątkowych, należycie uzasadnionych przypadkach można przedstawić również dokument informacyjny INF 5 w celu potwierdzenia po przewidywanym wywozie produktów kompensacyjnych. Umieszczenie takiego potwierdzenia możliwe jest jedynie w przypadku gdy zastosowano wszelkie niezbędne przepisy w czasie przewidywanego wywozu produktów kompensacyjnych w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania systemu";
10) w art. 648 ust. 1 lit. a) akapit ostatni otrzymuje brzmienie:
"Jednakże w odniesieniu do produktów określonych w art. 560 ust. 2 i 3 przekazywane dane muszą być dostarczane w odniesieniu do każdego udzielonego zezwolenia, niezależnie od wartości produktów lub kodu stosowanego w celu określenia warunków gospodarczych";
11) w art. 682 wprowadza się następujące zmiany:
a) w ust. 1 lit. c) otrzymuje brzmienie:
"c) dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki przywożone w celu wystawienia, z zamiarem ewentualnej sprzedaży";
b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
"2. Okres pozostawania towarów określonych w ust. 1 w ramach procedury odprawy czasowej wynosi 24 miesiące w odniesieniu do lit. a) i c), sześć miesięcy w odniesieniu do lit. b) i sześć tygodni w odniesieniu do lit. d)";
c) w ust. 3, między pierwszym a drugim tiret dodaje się tiret w brzmieniu:
"- "dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki" oznaczają towary wymienione w załączniku 91b;"
12) w art. 697 ust. 3 lit. a) otrzymuje brzmienie:
"a) wydane w jednym z państw, które są:
- umawiającą się stroną Konwencji ATA, lub
- umawiającą się stroną Konwencji stambulskiej, która przyjęła zalecenia Rady Współpracy Celnej z dnia 25 czerwca 1992 r. dotyczące przyjmowania karnetów ATA i karnetów CPD w ramach odprawy czasowej w terminie i na warunkach ustanowionych w tych zaleceniach,
oraz poświadczone i gwarantowane przez zrzeszenie wchodzące w skład międzynarodowego łańcucha gwarancyjnego. Komisja przekazuje Państwom Członkowskim wykaz danych państw i zrzeszeń";
13) w załączniku 25 tabele, które tworzą sekcję "Europa", w wykazach I-VIII zastępuje się tabelami umieszczonymi w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
14) załącznik 26 zastępuje się załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;
15) w załączniku 27 wprowadza się zmiany zgodne z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia;
16) dodaje się nowy załącznik 38a określony w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia;
17) w załączniku 77 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia;
18) w załączniku 78 wprowadza się następujące zmiany:
a) w pkt 1 dodaje się akapit drugi w brzmieniu:
"W przypadku gdy procesy uszlachetniania czynnego dotyczą zwyczajowych zabiegów wymienionych w załączniku 69 do niniejszego rozporządzenia, stosowanie kompensacji ekwiwalentnej jest zabronione";
b) dodaje się pkt 4 w brzmieniu:
"4. Żywe zwierzęta i mięso
Stosowanie kompensacji ekwiwalentnej dla procesów uszlachetniania czynnego żywych zwierząt i mięsa jest zabronione.
Odstępstwa od zakazu stosowania kompensacji ekwiwalentnej mogą zostać dopuszczone w odniesieniu do mięsa, o czym Komisja powiadomiła Państwa Członkowskie, po zbadaniu sprawy przez Sekcję ds. Gospodarczych Procedur Celnych Komitetu Kodeksu Celnego, zgodnie z art. 248 Kodeksu, pod warunkiem że osoba składająca wniosek może dowieść, że zastosowanie systemu kompensacji ekwiwalentnej jest gospodarczo niezbędne, a organy celne przekażą projekt procedur przewidzianych w celu weryfikacji operacji";
19) dodaje się załącznik 91 b) określony w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia;
20) w załączniku 108 wprowadza się następujące zmiany:
a) wpis po
"Portugalia"
otrzymuje brzmienie:
"Zona Franca da Madeira (Caniçal)";
b) wpis po
"Zjednoczone Królestwo"
otrzymuje brzmienie:
"Birmingham Airport Free Zone
Humberside Free Zone (Hull)
Liverpool Free Zone
Prestwick Airport Free Zone (Scotland)
Ronaldsway Airport Free Zone (Isle of Man)
Port of Sheerness Free Zone
Southampton Free Zone
Port of Tilbury Free Zone".
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Artykuł 1 pkt 13 stosuje się od dnia 1 stycznia 1995 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 lipca 1995 r.

Labels: 8
3
5