Document ID: 32010D0064

BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 5 februari 2010
betreffende de adequaatheid van de bevoegde autoriteiten van bepaalde derde landen overeenkomstig Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 590)
(Voor de EER relevante tekst)
(2010/64/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad en houdende intrekking van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad (1), en met name op artikel 47, lid 3, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Overeenkomstig artikel 47, lid 1, en artikel 53 van Richtlijn 2006/43/EG mogen bevoegde autoriteiten van lidstaten met ingang van 29 juni 2008 toestaan dat controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren aan de bevoegde autoriteiten van een derde land worden overgedragen, op voorwaarde dat laatstgenoemde autoriteiten door de Commissie adequaat zijn verklaard en dat er tussen deze autoriteiten en de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten op wederkerigheid gebaseerde werkregelingen zijn overeengekomen. Er dient derhalve te worden uitgemaakt welke bevoegde autoriteiten van derde landen adequaat zijn voor de overdracht van controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren aan de bevoegde autoriteiten van een derde land.
(2)
Een overdracht van controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren aan de bevoegde autoriteiten van een derde land is een aangelegenheid van zwaarwegend algemeen belang die met de uitoefening van onafhankelijk publiek toezicht verband houdt. Om die reden mag een dergelijke overdracht door bevoegde autoriteiten van lidstaten alleen plaatsvinden voor de uitoefening door de bevoegde autoriteiten van het betrokken derde land van hun publiektoezicht-, externe-kwaliteitsborgings- en onderzoeksfuncties ten aanzien van auditors en auditkantoren. Eenieder die werkzaam is of is geweest bij de bevoegde autoriteiten van een derde land die de informatie ontvangen, is onderworpen aan het beroepsgeheim.
(3)
Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (2) is van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig deze richtlijn. Ingeval bij een overdracht aan de bevoegde autoriteiten van de hierna genoemde derde landen van controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren ook persoonsgegevens worden verstrekt, dan dient de overdracht steeds te worden uitgevoerd conform de bepalingen van Richtlijn 95/46/EG. Aan de hand van in overeenstemming met hoofdstuk IV van Richtlijn 95/46/EG zijnde werkregelingen tussen hun bevoegde autoriteiten en de bevoegde autoriteiten van derde landen dienen de lidstaten erop toe te zien dat laatstgenoemde autoriteiten persoonsgegevens die voorkomen in overgedragen controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren, niet verder doorgeven zonder de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten. De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming is over dit besluit geraadpleegd.
(4)
De adequaatheid van bevoegde autoriteiten van een derde land dient te worden getoetst op basis van de samenwerkingscriteria van artikel 36 van Richtlijn 2006/43/EG of grotendeels gelijkwaardige functionele resultaten. De adequaatheid dient meer in het bijzonder te worden getoetst op basis van de bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten van het betrokken derde land, de geboden waarborgen tegen inbreuken op de door hen toegepaste regels op het gebied van vertrouwelijkheid en beroepsgeheim en de mate waarin hun nationale wetten en voorschriften hen in staat stellen met bevoegde autoriteiten van lidstaten samen te werken.
(5)
Aangezien auditors en auditkantoren van in de Gemeenschap gevestigde vennootschappen die effecten in Canada, Japan of Zwitserland hebben uitgegeven, of die deel uitmaken van een groep die wettelijk voorgeschreven geconsolideerde jaarrekeningen in genoemde landen bekendmaakt, onderworpen zijn aan de nationale wetgeving van die landen, dient een besluit te worden genomen over de vraag of de bevoegde autoriteiten van lidstaten controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren aan de bevoegde autoriteiten van die landen mogen overdragen, waarbij deze autoriteiten de overgedragen documenten alleen mogen gebruiken voor de uitoefening van hun publiektoezicht-, externe-kwaliteitsborgings- en onderzoeksfuncties ten aanzien van auditors en auditkantoren.
(6)
Met betrekking tot de bevoegde autoriteiten van Canada, Japan en Zwitserland zijn adequaatheidstoetsingen in de zin van artikel 47 van Richtlijn 2006/43/EG uitgevoerd. Op basis van deze toetsingen dienen besluiten over de adequaatheid van deze autoriteiten te worden genomen.
(7)
De Canadian Public Accountability Board is bevoegd voor publiek toezicht op, externe kwaliteitsborging van en onderzoeken bij auditors en auditkantoren. De instelling past afdoende veiligheidsmaatregelen toe die de verstrekking door haar huidige of vroegere werknemers van vertrouwelijke informatie aan een derde persoon of autoriteit verbieden of bestraffen. Zij zou de overgedragen controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren alleen aanwenden voor doeleinden die met publiek toezicht op, externe kwaliteitsborging van en onderzoeken bij auditors en auditkantoren verband houden. Krachtens de wetten en voorschriften van Canada mag zij controle- of andere documenten die in het bezit zijn van Canadese auditors of auditkantoren aan de bevoegde autoriteiten van lidstaten overdragen. Op grond hiervan dient de Canadian Public Accountability Board adequaat te worden verklaard voor de toepassing van artikel 47, lid 1, van Richtlijn 2006/43/EG.
(8)
Het Financial Services Agency van Japan en de Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board binnen het Financial Services Agency van Japan zijn bevoegd voor publiek toezicht op, externe kwaliteitsborging van en onderzoeken bij auditors en auditkantoren. Dit besluit dient alleen betrekking te hebben op de bevoegdheid van het Financial Services Agency om onderzoeken bij auditors en auditkantoren uit te voeren. Het Financial Services Agency van Japan en de Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board van Japan passen afdoende veiligheidsmaatregelen toe die de verstrekking door hun huidige of vroegere werknemers van vertrouwelijke informatie aan een derde persoon of autoriteit verbieden of bestraffen. Zij zouden de overgedragen controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren alleen aanwenden voor doeleinden die met publiek toezicht op, externe kwaliteitsborging van en onderzoeken bij auditors en auditkantoren verband houden. Krachtens de wetten en voorschriften van Japan mogen zij controle- of andere documenten die in het bezit zijn van Japanse auditors of auditkantoren aan de bevoegde autoriteiten van lidstaten overdragen. Op grond hiervan dienen het Financial Services Agency van Japan en de Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board van Japan adequaat te worden verklaard voor de toepassing van artikel 47, lid 1, van Richtlijn 2006/43/EG.
(9)
De Federal Audit Oversight Authority van Zwitserland is bevoegd voor publiek toezicht op, externe kwaliteitsborging van en onderzoeken bij auditors en auditkantoren. De instelling past afdoende veiligheidsmaatregelen toe die de verstrekking door haar huidige of vroegere werknemers van vertrouwelijke informatie aan een derde persoon of autoriteit verbieden of bestraffen. Zij zou de overgedragen controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren alleen aanwenden voor doeleinden die met publiek toezicht op, externe kwaliteitsborging van en onderzoeken bij auditors en auditkantoren verband houden. Krachtens de wetten en voorschriften van Zwitserland mag zij controle- of andere documenten die in het bezit zijn van Zwitserse auditors of auditkantoren aan de bevoegde autoriteiten van lidstaten overdragen. Op grond hiervan dient de Federal Audit Oversight Authority van Zwitserland adequaat te worden verklaard voor de toepassing van artikel 47, lid 1, van Richtlijn 2006/43/EG.
(10)
De overdracht van controledocumenten dient in te houden dat de bij dit besluit adequaat verklaarde autoriteiten toegang wordt verleend tot controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren, dan wel dat de documenten in kwestie hun worden toegezonden na voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteiten van lidstaten, alsook dat de bevoegde autoriteiten van lidstaten de bij dit besluit adequaat verklaarde autoriteiten toegang verlenen tot dergelijke documenten of hun deze toezenden. Dit heeft tot gevolg dat het wettelijke auditors en auditkantoren niet mag worden toegestaan laatstgenoemde autoriteiten onder andere voorwaarden dan die welke in dit besluit en in artikel 47 van Richtlijn 2006/43/EG worden gesteld, bijvoorbeeld op grond van de toestemming van de wettelijke auditor, het auditkantoor of de cliënt, tot controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren toegang te bieden of dergelijke documenten toe te zenden.
(11)
Dit besluit dient de samenwerkingsovereenkomsten onverlet te laten die worden bedoeld in artikel 25, lid 4, van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG (3).
(12)
Aangezien dit besluit wordt vastgesteld in de context van de overgangsperiode die bij Beschikking 2008/627/EG van de Commissie van 29 juli 2008 betreffende een overgangsperiode voor controleactiviteiten van bepaalde auditors en auditorganisaties van derde landen (4) aan bepaalde auditors en auditkantoren van derde landen is toegestaan, mag het niet vooruitlopen op enigerlei definitieve gelijkwaardigheidsbesluiten die de Commissie op grond van artikel 46 van Richtlijn 2006/43/EG zou kunnen nemen.
(13)
Doel van dit besluit is een doeltreffende samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en die van Canada, Japan en Zwitserland te faciliteren teneinde hen in staat te stellen hun publiektoezicht-, externe-kwaliteitsborgings- en onderzoeksfuncties uit te oefenen, en tegelijkertijd de rechten van de betrokken partijen te beschermen. De lidstaten dienen de Commissie van de met deze autoriteiten overeengekomen werkregelingen in kennis te stellen, zodat zij kan nagaan of de samenwerking in overeenstemming met artikel 47 van Richtlijn 2006/43/EG verloopt.
(14)
Het uiteindelijke doel van de samenwerking met Canada, Japan en Zwitserland op het gebied van het toezicht op controleactiviteiten is te komen tot wederzijds vertrouwen in elkaars toezichtstelsel, waarbij slechts in uitzonderlijke gevallen overdrachten van controledocumenten plaatsvinden. Dit wederzijds vertrouwen zou gebaseerd zijn op de gelijkwaardigheid van de stelsels van publiek toezicht op auditors van de Gemeenschap en van de betrokken landen.
(15)
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 48, lid 1, van Richtlijn 2006/43/EG ingestelde comité,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De volgende bevoegde autoriteiten van derde landen worden als adequaat aangemerkt voor de toepassing van artikel 47, lid 1, van Richtlijn 2006/43/EG:
1.
de Canadian Public Accountability Board;
2.
het Financial Services Agency van Japan;
3.
de Certified Public Accountants and Auditing Oversight Board van Japan;
4.
de Federal Audit Oversight Authority van Zwitserland.
Artikel 2
1. Onverminderd artikel 47, lid 4, en overeenkomstig artikel 53 van Richtlijn 2006/43/EG mogen met ingang van 29 juni 2008 controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren, ofwel na voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat, ofwel door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat worden overgedragen.
2. De overdracht van controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren dient geen ander doel dan het publiek toezicht op, de externe kwaliteitsborging van of onderzoeken bij auditors en auditkantoren.
3. Ingeval controle- of andere documenten die in het bezit zijn van wettelijke auditors of auditkantoren uitsluitend in het bezit zijn van een wettelijke auditor die, of een auditkantoor dat is ingeschreven in het register van een andere lidstaat dan de lidstaat van de groepsauditor en indien de bevoegde autoriteit van de groepsauditor van een van de in artikel 1 bedoelde autoriteiten een overdrachtsverzoek heeft ontvangen, worden de documenten in kwestie pas aan de bevoegde autoriteit van het betrokken derde land overgedragen indien de bevoegde autoriteit van eerstgenoemde lidstaat uitdrukkelijk met de overdracht heeft ingestemd.
Artikel 3
Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 5 februari 2010.

Labels: 7
12
4
5