Document ID: 31993R1848

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1848/93
(1993. gada 9. jūlijs),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EEK) Nr. 2082/92 par īpaša rakstura sertifikātiem lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2082/92 par īpaša rakstura sertifikātiem lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1], un jo īpaši tās 20. pantu,
tā kā, lai nodrošinātu Regulas (EEK) Nr. 2082/92 vienotu piemērošanu, reģistrācijas procedūrai būtu jānosaka precīzi termiņi;
tā kā, lai ievērotu juridiskās situācijas atšķirības dažādās dalībvalstīs, iebildumu paziņojums Regulas (EEK) Nr. 2082/92 8. panta nozīmē, kuru iesniegusi indivīdu grupa, kam ir kopīgas intereses, var būt pieņemams;
tā kā, lai Komisija varētu noteikt Regulas (EEK) Nr. 2082/92 attiecīgi 12. un 15. pantā paredzēto Kopienas simbolu un norādi, jāsavāc nepieciešamā informācija, lai varētu veikt novērtējumu;
tā kā šī kārtība rada jaunu Kopienas sistēmu, atbildot uz patērētāju lūgumiem pēc informācijas par īpašiem tradicionāliem produktiem; tā kā ir būtiski izskaidrot sabiedrībai Kopienas simbola un norādes nozīmi, tomēr neatceļot nepieciešamību ražotājiem un/vai apstrādātājiem reklamēt to attiecīgos produktus;
tā kā Regula (EEK) Nr. 2082/92 neizslēdz to, ka pastāv valstu lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu sertificēšanas sistēmas; tā kā, ja vajadzīgs, būtu jāatļauj valsts simbola izmantošana kopā ar Kopienas simbolu uz šo produktu etiķetēm, to noformējumā un reklāmā;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Īpaša rakstura sertifikātu regulatīvās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Regulas (EEK) Nr. 2082/92 9. panta 1. punktā paredzētais sešu mēnešu laika periods sākas minētās regulas 8. panta 1. punktā norādītajā publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
2. Sešu mēnešu periods sastāv no divām šādām daļām:
- piecu mēnešu periods, kura laikā jebkura fiziska vai juridiska persona, kuru skar reģistrācija, var iebilst pret paredzēto reģistrāciju atbilstoši Regulas (EEK) Nr. 2082/92 8. panta 3. punktam, un
- viena mēneša periods vai ilgāks laika periods, ciktāl tiek ievērots 1. punktā paredzētais periods, kas ir dalībvalstīs kompetento iestāžu rīcībā, lai pārsūtītu šos iebildumus Komisijai.
2. pants
Lai dalībvalsts kompetentās iestādes varētu noteiktajā termiņā nogādāt:
- paziņojumu par iebildumiem Regulas (EEK) Nr. 2082/92 9. panta 1. punkta nozīmē, un
- paziņojumu par iebildumiem un paziņojumu Regulas (EEK) Nr. 2082/92 11. panta 4. punkta nozīmē,
ņem vērā vai nu nosūtīšanas dienu, par to pieņemot pasta zīmoga datumu, vai saņemšanas dienu, ja dokumentus Komisijai nogādā tieši vai pa teleksu vai faksu.
3. pants
Ja valsts tiesību akti uzskata personu grupu, kas nav juridiskas personas, par juridisku personu, minētajai personu grupai ir atļauts iepazīties ar pieteikumu Regulas (EEK) Nr. 2082/92 8. panta 2. punkta nozīmē un, saskaņā ar minētā panta nosacījumiem, iesniegt iebildumus minētās regulas 8. panta 3. punkta nozīmē un saskaņā ar tā nosacījumiem.
4. pants
1. Regulas (EEK) Nr. 2082/92 2. pantā minēto Kopienas simbolu un 15. pantā minēto norādi nosaka, cik drīz vien iespējams saskaņā ar minētās regulas 19. pantā noteikto procedūru.
2. Piecu gadu laikā kopš šīs regulas stāšanās spēkā Komisija veic nepieciešamos pasākumus, lai informētu sabiedrību par norādes un Kopienas simbola nozīmi. Šie pasākumi netiek veikti kā atbalsts ražotājiem un/vai apstrādātājiem.
5. pants
Vienlaicīgu Kopienas simbola un valsts simbolu lietošanu atļauj attiecībā uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem, kas atbilst gan Regulas (EEK) Nr. 2082/92, gan attiecīgām valstu prasībām, kurām šiem produktiem jāatbilst.
6. pants
Pēc Regulas (EEK) Nr. 2082/92 9. panta 1. punktā paredzētās reģistrācijas kompetentās iestādes nodrošina to, ka jebkurš var iepazīties ar šādi reģistrēta lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifikācijām.
7. pants
Šī regula stājas spēkā 1993. gada 26. jūlijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē 1993. gada 9. jūlijā

Labels: 7
3
17
15