Document ID: 31987R4155

31987R4155
L 392/29
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
22.12.1987.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 4155/87
od 22. prosinca 1987.
o izmjeni određenih uredbi u vezi s provedbom zajedničke organizacije tržišta jaja zbog uvođenja kombinirane nomenklature
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3985/87 (2), a posebno njezin drugi podstavak članka 15. stavka 1.,
budući da, u skladu s drugim podstavkom članka 15. stavka 1. Uredbe (EEZ) br. 2658/87, Komisija provodi prilagodbe tehničke prirode pravnih akata Zajednice u vezi s tarifnom ili statističkom nomenklaturom;
budući da je Uredba Vijeća (EEZ) br. 2771/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta jaja (3) izmijenjena Uredbom Komisije (EEZ) br. 4000/87 (4), kojom su opisi roba i tarifne oznake usklađene s kombiniranom nomenklaturom;
budući da se mnoge druge uredbe iz sektora jaja moraju tehnički prilagoditi kako bi se uzelo u obzir primjena nove kombinirane nomenklature koja se temelji na Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe kojim će se zamijeniti Konvencija od 15. prosinca 1950. o Nomenklaturi za razvrstavanje robe u carinsku tarifu;
budući da je, radi velikog broja i sadržaja tekstova koji se moraju prilagoditi na taj način, sve uredbe koje se prilagođavaju potrebno grupirati u okviru jedinstvene uredbe izmjena;
budući da je potrebno, u trenutku ove prilagodbe Uredbe Komisije 164/67/EEZ (5), određene sastavnice izračuna graničnih cijena, koje su u spomenutoj Uredbi još uvijek u obračunskim jedinicama, izraziti u ECU uz primjenu koeficijenta 1,208953 navedenog u članku 13. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1676/85 (6), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1636/87 (7),
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Članak 1. Uredbe Komisije br. 54/65/EEZ (8) od 7. travnja 1965. o neutvrđivanju dodatnoga iznosa za poljska jaja, zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
U skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 2771/75, pristojbe koje treba platiti na uvoz jaja u ljusci od peradi (podbroj 0407 00 kombinirane nomenklature) podrijetlom i koja dolaze iz Poljske neće se povećavati dodatnim iznosom.”
Članak 2.
Članak 1. Uredbe Komisije br. 183/66/EEZ od 18. studenoga 1966. o neutvrđivanju dodatnog iznosa za južnoafrička jaja (9) zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
U skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 2771/75, pristojbe koje su utvrđene u skladu s člankom 3. te Uredbe neće se povećavati dodatnim iznosom za uvoz jaja u ljusci (podbroj 0407 00 kombinirane nomenklature) podrijetlom i koja dolaze iz Južne Afrike.”
Članak 3.
Prilog Uredbi Komisije br. 164/67/EEZ od 26. lipnja 1967. o utvrđivanju sastavnice za izračun pristojbi i graničnih cijena za prerađevine od jaja, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1775/74 (10), zamjenjuje se Prilogom I. ovoj Uredbi.
Članak 4.
Članak 1. Uredbe Komisije br. 765/67/EEZ od 26. listopada 1967. o neutvrđivanju dodatnog iznosa za australska jaja (11) zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
Pristojbe utvrđene u skladu s člankom 3. Uredbe (EEZ) br. 2771/75 neće se povećavati dodatnim iznosom za uvoz svježih, konzerviranih ili kuhanih jaja od peradi, u ljusci, osim jaja za nasad, koja potpadaju pod podbroj 0407 00 30 kombinirane nomenklature, podrijetlom i koja dolaze iz Australije.”
Članak 5.
Uredba Komisije (EEZ) br. 990/69 od 28. svibnja 1969. o neutvrđivanju dodatnih iznosa za austrijske proizvode od jaja (12), izmjenjuje se kako slijedi:
1.
Članak 1. mijenja se i glasi:
„Članak 1.
Pristojbe utvrđene u skladu s člankom 3. Uredbe (EEZ) br. 2771/75, za uvoz proizvoda koji potpadaju pod sljedeće podbrojeve kombinirane nomenklature, podrijetlom i koje dolaze iz Austrije, neće se povećavati dodatnim iznosom:
Tarifna oznaka Kombinirane nomenklature
Opis
ex 0408
Jaja ptica bez ljuske i žumanjci jaja, svježi, prženi, kuhani na pari ili u vreloj vodi, oblikovani, zamrznuti ili na neki drugi način konzervirani, koji sadrže ne sadrže šećer ili druga sladila:
- Žumanjci jaja:
0408 11
- - Sušeni:
0408 11 10
- - - Prikladni za ljudsku potrošnju
0408 19
- - Ostali:
- - - Prikladni za ljudsku potrošnju:
0408 19 11
- - - - Tekući
0408 19 19
- - - - Zamrznuti
- Ostali:
0408 91
- - Sušeni
0408 91 10
- - - Prikladni za ljudsku potrošnju
0408 99
- - Ostali
0408 99 10
- - - Prikladni za ljudsku potrošnju”
2.
Članak 2. mijenja se i glasi:
„Članak 2.
Uvozne promjene, utvrđene u skladu s člankom 2. Uredbe (EEZ) br. 2783/75 vezano uz proizvode koji potpadaju pod sljedeće podbrojeve kombinirane nomenklature, podrijetlom i koji dolaze iz Austrije, neće se povećavati dodatnim iznosima:
Tarifna oznaka Kombinirane nomenklature
Opis
ex 3502
Albumini, albuminati i druge prerađevine:
ex 3502 10
- Albumin iz jaja:
- - Ostali, osim neprikladan, ili koji će biti učinjen neprikladnim za ljudsku potrošnju:
3502 10 91
- - - Sušeni (npr. u listićima, ljuskicama, pahuljicama, prahu)
3502 10 99
- - - Ostali
ex 3502 90
- Ostali:
- - Albumini, osim albumina iz jaja:
- - - Ostali, osim neprikladan, ili koji će biti učinjen neprikladnim za ljudsku potrošnju:
- - - - Mliječni albumin (laktalbumin):
3502 90 51
- - - - - Sušeni (npr. u listićima, ljuskicama, pahuljicama, prahu)
3502 90 59
- - - - - Ostali”
Članak 6.
Članak 1. Uredbe Komisije (EEZ) br. 59/70 od 14. siječnja 1970. o neutvrđivanju dodatnih iznosa za jaja u ljusci koja se uvoze iz Rumunjske (13), zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
Pristojbe utvrđene u skladu s člankom 3. Uredbe (EEZ) br. 2771/75 neće se povećavati dodatnim iznosom za uvoz jaja peradi u ljusci, svježih ili konzerviranih, osim jaja za nasad, koja potpadaju pod podrubriku 0407 00 30 kombinirane nomenklature, podrijetlom u i koja dolaze iz Rumunjske.”
Članak 7.
Prilozi I. i II. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2773/75 od 29. listopada 1975. o utvrđivanju pravila izračuna pristojbe i zaštitnih graničnih cijena za jaja (14), kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3232/86 (15), zamjenjuju se prilozima II. i III. ovoj Uredbi.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1988.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 1987.

Labels: 3
17
6