Document ID: 32000D0750

Rozhodnutí Rady
ze dne 27. listopadu 2000,
kterým se stanoví akční program Společenství pro boj proti diskriminaci (2001 až 2006)
(2000/750/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 13 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],
po poradě s Hospodářským a sociálním výborem [2],
po poradě s Výborem regionů [3],
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Evropská unie je založena na zásadách svobody, demokracie, dodržování lidských práv a základních svobod a právního státu, zásadách, které jsou společné členským státům. V souladu se Smlouvou o Evropské unii Unie ctí základní práva zaručená Evropskou úmluvou o ochraně lidských práv a základních svobod a ta, jež vyplývají z ústavních tradic společných členským státům, jako obecné zásady práva Společenství.
(2) Evropský parlament důrazně a opakovaně vyzýval Evropskou unii, aby vytvořila a posílila svou politiku v oblasti rovného zacházení a rovných příležitostí s přihlédnutím ke všem důvodům diskriminace.
(3) Evropská unie odmítá všechny teorie, které se snaží dokládat existenci různých lidských ras. Používání slova "rasa" v tomto rozhodnutí neznamená v žádném případě přijetí takových teorií.
(4) Při provádění tohoto programu Společenství v souladu se Smlouvou usiluje o odstranění nerovností a o podporu rovnosti mužů a žen, zejména proto, že ženy jsou často obětmi několikanásobné diskriminace.
(5) Jednotlivé formy diskriminace nelze hodnotit podle jejich významu: všechny jsou stejně nepřijatelné. Cílem tohoto programu je výměna zkušeností s již existujícími osvědčenými postupy v jednotlivých členských státech a podpora vytváření nových postupů a politik pro boj proti diskriminaci včetně několikanásobné diskriminace. Toto rozhodnutí může přispět k vytvoření celkové strategie pro potírání všech forem diskriminace, kterou je třeba nadále souběžně rozvíjet.
(6) Zkušenosti s akcemi na úrovni Společenství, zejména v oblasti rovnosti pohlaví, ukazují, že boj proti diskriminaci vyžaduje v praxi použití souborů opatření, především legislativních nástrojů a konkrétních akcí, která se vzájemně posilují. Obdobné ponaučení lze získat i ze zkušenosti s bojem proti diskriminaci na základě rasového a etnického původu a zdravotního postižení.
(7) Tento program by se měl zabývat všemi důvody diskriminace s výjimkou diskriminace na základě pohlaví, která je předmětem zvláštní akce Společenství. Diskriminace založená na různých důvodech může mít obdobné znaky a lze proti ní bojovat obdobnými prostředky. Zkušenosti získané během mnoha let při potírání diskriminace založené na určitých důvodech, včetně diskriminace na základě pohlaví, je možné využít při boji proti diskriminaci z jiných důvodů. Je však třeba přihlédnout ke zvláštnostem jednotlivých forem diskriminace. Proto je třeba přihlížet ke zvláštním potřebám zdravotně postižených osob v oblasti přístupu k činnostem a k výsledkům.
(8) Program je třeba otevřít všem veřejným a soukromým subjektům a orgánům zapojeným do boje proti diskriminaci. V této souvislosti je třeba přihlížet ke zkušenostem a odborným znalostem místních a vnitrostátních nevládních organizací.
(9) Mnoho nevládních organizací na evropské úrovni má zkušenosti a odborné znalosti v oblasti boje proti diskriminaci a vystupují na evropské úrovni na obranu diskriminovaných osob. Mohou proto významným způsobem přispět k lepšímu pochopení jednotlivých forem a účinků diskriminace a zajistit, aby vypracování, provádění a sledování programu přihlížely ke zkušenostem obětí diskriminace. Společenství v minulosti poskytovalo základní finanční prostředky různým organizacím činným v oblasti diskriminace; proto základní financování účinně působících nevládních organizací může být cenným nástrojem při boji proti diskriminaci.
(10) Opatření nezbytná pro provádění tohoto rozhodnutí budou přijímána v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [4].
(11) Má-li mít akce Společenství vyšší přidanou hodnotu, musí Komise ve spolupráci s členskými státy zajistit, aby opatření na všech úrovních prováděná na základě tohoto rozhodnutí a jiných politik, nástrojů a akcí Společenství v této oblasti, zejména opatření v rámci Evropského sociálního fondu v oblasti vzdělávání a školení a rovných příležitostí pro muže a ženy a opatření na podporu společenského zapojení, byla soudržná a navzájem se doplňovala. Zároveň je třeba zajistit soudržnost a vzájemné doplňování s odpovídajícími činnostmi Evropského střediska pro sledování rasismu a xenofobie.
(12) Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (Dohoda o EHP) stanoví užší spolupráci v sociální oblasti mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a mezi zeměmi Evropského sdružení volného obchodu zapojenými v Evropském hospodářském prostoru (ESVO/EHP) na straně druhé. Je však třeba přijmout opatření, aby se tento program otevřel účasti kandidátských zemí střední a východní Evropy v souladu s podmínkami stanovenými v evropských dohodách, jejich dodatkových protokolech a v rozhodnutích příslušných rad přidružení; pro Kypr, Maltu a Turecko by tato účast měla být financována dodatečnými prostředky podle postupů, jež je třeba s těmito zeměmi dohodnout.
(13) V tomto rozhodnutí je uvedena finanční referenční částka ve smyslu bodu 34 interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí [5] pro celou dobu trvání programu, aniž by byly dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu vymezené ve Smlouvě.
(14) Komise a členské státy musí usilovat o to, aby veškeré texty, hlavní směry a výzvy k podávání návrhů zveřejněné na základě tohoto programu byly sepsány jasným, jednoduchým a přístupným způsobem.
(15) Je třeba přihlížet k tomu, že je případně nezbytné poskytovat zvláštní pomoc při překonávání překážek některých osob pro jejich zapojení do tohoto programu.
(16) Pro úspěch jakékoli akce Společenství je nezbytné sledovat a hodnotit výsledky ve vztahu ke stanoveným cílům.
(17) V souladu se zásadou subsidiarity uvedenou v článku 5 Smlouvy nemůže být cíle navrhovaného programu, jímž chce Společenství přispět k boji proti diskriminaci, dosaženo uspokojivě na úrovni členských států, neboť k jejich dosažení je zejména nutná mnohostranná spolupráce, mezinárodní výměna informací a šíření osvědčených postupů na úrovni Společenství. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto rozhodnutí rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Vytvoření programu
Tímto rozhodnutím se vytváří pro období od 1. ledna 20001 do 31. prosince 2006 akční program Společenství na podporu opatření pro boj proti přímé i nepřímé diskriminaci na základě rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo světového názoru, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace (dále jen "program").
Článek 2
Cíle
V mezích pravomocí Společenství program podporuje a doplňuje úsilí na úrovni Společenství a členských států zaměřené na podporu opatření pro předcházení jednoduché nebo několikanásobné diskriminaci a pro boj proti ní, s ohledem na případný budoucí legislativní vývoj. Program sleduje tyto cíle:
a) pomoci pochopení otázek souvisejících s diskriminací zlepšením znalostí o tomto jevu a zhodnocením účinnosti politik a praxe;
b) rozvíjet schopnost účinně předcházet diskriminaci a bojovat proti ní, zejména posilováním prostředků umožňujících organizacím jednat a podporou výměny informací a osvědčených postupů i spolupráce a vytvořením sítě na evropské úrovni, s přihlédnutím ke zvláštnostem jednotlivých forem diskriminace;
c) podporovat a šířit hodnoty a zvyklosti, které jsou základem boje proti diskriminaci, včetně opatření zvyšujících povědomí o této záležitosti.
Článek 3
Akce Společenství
1. K dosažení cílů stanovených v článku 2 lze na mezinárodní úrovni provádět tyto akce:
a) analýza faktorů souvisejících s diskriminací, zejména prováděním studií a zaváděním kvalitativních a kvantitativních ukazatelů a standardů odpovídajících vnitrostátnímu právu a zvyklostem; hodnocení účinnosti a vlivu protidiskriminačních právních předpisů a zvyklostí spolu s účinným rozšiřováním výsledků;
b) mezinárodní spolupráce a podpora zapojení aktivních partnerů v oblasti předcházení diskriminaci a boje proti ní včetně nevládních organizací do sítě na evropské úrovni;
c) zvyšování povědomí, zejména s cílem zdůraznit evropský rozměr boje proti diskriminaci a zveřejňování výsledků programu, zvláště prostřednictvím sdělení, publikací, kampaní a akcí.
2. Způsoby provádění akcí Společenství podle odstavce 1 jsou uvedeny v příloze.
Článek 4
Provádění programu a spolupráce s členskými státy
1. Komise
a) zajistí provádění akcí Společenství na základě programu v souladu s přílohou;
b) udržuje s představiteli nevládních organizací a sociálními partnery na evropské úrovni pravidelnou výměnu názorů ke koncepci, provádění a sledování programu a odpovídajícím politickým orientacím. Za tímto účelem zpřístupní Komise užitečné informace nevládním organizacím a sociálním partnerům. Komise uvědomí o těchto názorech výbor zřízený podle článku 6.
2. Komise ve spolupráci s členskými státy přijme opatření nezbytná, aby
a) podpořila účast všech dotčených stran včetně nevládních organizací všech velikostí na tomto programu;
b) podpořila aktivní partnerství a dialog mezi všemi účastníky programu, mimo jiné s cílem podporovat integrovaný a koordinovaný přístup k boji proti diskriminaci;
c) zajistila rozšiřování výsledků akcí prováděných v rámci programu;
d) poskytovala srozumitelné informace a zajistila odpovídající publicitu a sledování akcí podporovaných v rámci programu.
Článek 5
Prováděcí opatření
1. Opatření nezbytná pro provádění tohoto rozhodnutí týkající se níže uvedených oblastí jsou přijímána správním postupem podle čl. 6 odst. 2:
a) obecné zásady pro provádění programu;
b) roční plán práce pro provádění akcí v rámci programu včetně možnosti upravit nebo doplnit témata programu;
c) finanční podpora poskytovaná Společenstvím;
d) roční rozpočet a rozdělení prostředků mezi jednotlivé akce programu;
e) způsoby výběru akcí a organizací podporovaných Společenstvím a návrh seznamu akcí a organizací předložený Komisí pro takovou podporu;
f) kriteria pro sledování a hodnocení programu, a zejména jeho efektivity nákladů, a způsoby šíření a převodu výsledků.
2. Pro všechny ostatní otázky jsou opatření nezbytná pro provádění tohoto rozhodnutí přijímána poradním postupem podle čl. 6 odst. 3.
Článek 6
Výbor
1. Komisi je nápomocen výbor.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce.
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
4. Výbor přijme svůj jednací řád.
Článek 7
Spolupráce s ostatními výbory
S cílem zajistit soudržnost programu s ostatními opatřeními uvedenými v článku 8 a jejich vzájemné doplňování Komise pravidelně informuje výbor o jiných akcích Společenství, které přispívají k potírání diskriminace. Je-li to vhodné, zajistí Komise pravidelnou a organizovanou spolupráci mezi tímto výborem a výbory pro sledování zřízenými pro ostatní příbuzné politiky, nástroje a akce.
Článek 8
Soudržnost a vzájemné doplňování
1. Komise zajistí ve spolupráci s členskými státy celkovou soudržnost s ostatními politikami, nástroji a akcemi Unie a Společenství, zejména zavedením vhodných mechanismů umožňujících koordinaci činností programu s příbuznými činnostmi, které se týkají výzkumu, zaměstnávání, rovnosti žen a mužů, sociálního začlenění, kultury, vzdělávání, školení a politiky pro mládež, a s činnostmi v oblasti vnějších vztahů Společenství.
2. Komise a členské státy zajistí soudržnost a vzájemné doplňování akcí prováděných podle tohoto programu a jiných příbuzných akcí Unie a Společenství, zvláště akcí v rámci strukturálních fondů a iniciativy Společenství nazvané Equal.
3. Členské státy usilují co nejvíce o zajištění soudržnosti a vzájemného doplňování činností v rámci tohoto programu s činnostmi prováděnými na státní, regionální a místní úrovni.
Článek 9
Účast zemí ESVO/EHP, přidružených zemí střední a východní Evropy, Kypru, Malty a Turecka
Program je otevřen k účasti
a) zemí ESVO/EHP v souladu s podmínkami stanovenými v Dohodě o EHP;
b) kandidátských zemí střední a východní Evropy v souladu s podmínkami stanovenými v evropských dohodách, jejich dodatkových protokolech a v rozhodnutích příslušných rad přidružení;
c) Kypru, Malty a Turecka, jejichž účast bude financována dodatečnými prostředky podle postupů, jež budou s těmito zeměmi dohodnuty.
Článek 10
Financování
1. Finanční referenční částka pro provádění programu v období 2001 až 2006 činí 98,4 milionu EUR.
2. Roční příspěvky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního výhledu.
Článek 11
Sledování a hodnocení
1. Komise zajistí pravidelné sledování programu ve spolupráci s členskými státy postupy podle čl. 6 odst. 2 nebo čl. 6 odst. 3.
2. Komise hodnotí program za pomoci nezávislých odborníků. Toto hodnocení se týká relevance, účinnosti a efektivitou nákladů u akcí prováděných s ohledem na cíle uvedené v článku 2. Hodnocení rovněž zkoumá dopad programu jako celku.
Hodnocení rovněž zkoumá, jak se vzájemně doplňují akce prováděné v rámci programu a akce prováděné na základě jiných politik, nástrojů a akcí Společenství.
3. Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů hodnoticí zprávu o provádění programu do 31. prosince 2005.
Článek 12
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.
V Bruselu dne 27. listopadu 2000.

Labels: 4
15
11