Document ID: 32010R0383

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 383/2010
(2010. gada 5. maijs)
par atteikumu piešķirt atļauju veselīguma norādei uz pārtikas produktiem, kura neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (1) un jo īpaši tās 18. panta 5. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 veselīguma norādes uz pārtikas produktiem ir aizliegtas, ja vien Komisija nav tām piešķīrusi atļauju saskaņā ar minēto regulu un tās nav iekļautas atļauto norāžu sarakstā.
(2)
Regulā (EK) Nr. 1924/2006 arī paredzēts, ka uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, pieteikumus par atļauju piešķiršanu veselīguma norādēm var iesniegt dalībvalsts kompetentajai iestādei. Dalībvalsts kompetentā iestāde nosūta derīgus pieteikumus Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) (turpmāk “iestāde”).
(3)
Pēc pieteikuma saņemšanas iestādei ir nekavējoties jāinformē pārējās dalībvalstis un Komisija un jāsniedz atzinums par attiecīgo veselīguma norādi.
(4)
Komisijai ir jālemj par atļaujas piešķiršanu veselīguma norādēm, ņemot vērā iestādes sniegto atzinumu.
(5)
Pēc tam, kad uzņēmums ELVIR S.A.S. 2008. gada 5. jūnijā iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar piena produkta, kas satur daudz šķiedrvielu un proteīna, ietekmi uz izsalkuma sajūtas mazināšanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-396) (2). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Šis produkts mazina izsalkuma sajūtu”.
(6)
Komisija un dalībvalstis 2008. gada 19. decembrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu. Saskaņā ar atzinumu un turpmākiem iestādes skaidrojumiem, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp daudz šķiedrvielu un proteīna saturoša piena produkta lietošanu pārtikā un izsalkuma sajūtas mazināšanu, kas ir uzturvielu ziņā vai fizioloģiski lietderīga, ņemot vērā ietekmi uz enerģijas uzņemšanu ar pārtiku. Ņemot vērā minēto, Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja 2009. gada 27. aprīļa sanāksmē secināja, ka veselīguma norādi jāturpina izskatīt, un Komisija 2009. gada 24. jūnijā iesniedza iestādei prasību sniegt papildu informāciju par vairākiem elementiem saistībā ar iesniegto pieteikumu.
(7)
Komisija un dalībvalstis 2009. gada 22. jūlijā saņēma iestādes atbildi, kurā ir paskaidrots, ka novēroto ietekmi nevar piedēvēt tikai izmēģinātajam pārtikas produktam, jo trūkst informācijas par uztura nosacījumiem pētījumu laikā. Līdz ar to nevar uzskatīt, ka veselīguma norāde atbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajām prasībām, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja.
(8)
Nosakot šajā regulā paredzētos pasākumus, Komisija ņēma vērā atsauksmes, ko tā saņēmusi no pieteikuma iesniedzējiem un sabiedrības pārstāvjiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 16. panta 6. punktu.
(9)
Regulas (EK) Nr. 1924/2006 28. panta 6. punktā noteiktie pārejas pasākumi attiecas uz minētās regulas 13. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajām veselīguma norādēm tikai tad, ja tās atbilst 28. panta 6. punkta prasībām, tostarp prasībai par to, ka pieteikumi par veselīguma norādēm, kas nav izvērtētas un atļautas kādā no dalībvalstīm, ir jāiesniedz pirms 2008. gada 19. janvāra. Pieteikums par veselīguma norādi, uz kuru attiecas šī regula, nav iesniegts pirms minētā datuma, tādēļ uz to nevar attiecināt pārejas periodu, kas paredzēts minētās regulas 28. panta 6. punktā.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikusi pret tiem iebildumus,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā minēto veselīguma norādi neiekļauj Kopienas atļauto norāžu sarakstā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 3. punktu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 5. maijā

Labels: 12
0
3
17