Document ID: 31995R2543

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2543/95 av den 30 oktober 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med exportlicenser inom olivoljesektorn
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter (1), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artiklarna 2 och 3 i denna, och
med beaktande av följande:
Enligt förordning 136/66/EEG krävs från och med den 1 november 1995 en exportlicens med förutfastställelse av exportbidraget för all export av olivolja. Det är därför lämpligt att fastställa särskilda tillämpningsföreskrifter för denna ordning för olivoljesektorn, och särskilt att bestämma formerna för ansökningarna och vilka uppgifter som skall anges på ansökningarna och licenserna, detta i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2137/95 (4).
För att säkerställa att ordningen fungerar effektivt bör säkerhetsbeloppet och giltighetstiden för importlicenser inom ramen för den nämnda ordningen fastställas.
I artikel 3.9 i förordning 136/66/EEG föreskrivs att respekten för de skyldigheter som följer av de avtal som slutits inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan beträffande exportvolymen skall säkerställas med hjälp av exportlicenserna. Det bör därför upprättas ett exakt schema för hur ansökningarna skall lämnas in och licenserna utfärdas.
Det bör också föreskrivas att beslut om ansökningar om exportlicenser inte skall meddelas förrän efter en betänketid. Denna frist bör tillåta kommissionen att värdera de begärda kvantiteterna och de kostnader de medför och att i förekommande fall föreskriva särskilda bestämmelser, särskilt för de ansökningar som är under behandling. I aktörernas intresse bör det föreskrivas att licensansökan kan återkallas när koefficienten för godkännande har bestämts.
För att säkerställa en mycket exakt förvaltning av exportkvantiteterna bör undantag göras från de toleransregler som föreskrivs i förordning (EEG) nr 3719/88.
För att kunna förvalta ordningen måste kommissionen förfoga över exakta upplysningar om de licensansökningar som inlämnats och utnyttjandet av de utfärdade licenserna. För att göra administrationen effektiv bör det föreskrivas att en enhetlig förlaga för meddelandena mellan medlemsstaterna och kommissionen används.
Bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 2041/75 av den 25 juli 1975 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med importlicenser, exportlicenser och förutfastställelselicenser för oljor och fetter (5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 557/91 (6), ersätts med bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 1476/95 (7) och i den här förordningen, och bör alltså upphävas.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för oljor och fetter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Vid all export inom olivoljesektorn skall det från och med den 1 november 1995 krävas en exportlicens.
Artikel 2
1. Exportlicensen skall vara giltig från och med dagen för utfärdandet enligt artikel 21.1 i förordning (EEG) nr 3719/88 till slutet av tredje månaden efter månaden för utfärdandet.
2. Licensansökningar och licenser skall i fält 15 innehålla produktbeteckningen och i fält 16 produktens elvasiffriga kod enligt Kombinerade nomenklaturen, en bidragsnomenklatur för jordbruksprodukter.
3. Beloppet för säkerheten för exportlicenserna skall fastställas till 12 ecu per 100 kg netto.
Artikel 3
1. Ansökningar om exportlicenser skall inlämnas hos den behöriga myndigheten från och med måndag till och med onsdag varje vecka.
Ansökningar som inlämnas en torsdag eller fredag skall behandlas som om de vore inlämnade på måndagen efterföljande vecka.
2. Exportlicenser utfärdas första arbetsdagen efter den period som anges i punkt 1, såvida inte kommissionen under tiden har vidtagit någon av de särskilda åtgärder som avses i punkt 4.
3. I följande fall kan en eller flera av de åtgärder som avses i nästa stycke vidtas:
a) Utfärdande av begärda licenser skulle leda till eller skulle riskera att leda till att de normala avsättningskvantiteterna överskrids, med hänsyn till de gränser som anges i artikel 3.1 i förordning 136/66/EEG och/eller de avsättningskostnader som hänför sig till dem under den period det gäller.
b) Utfärdande av begärda licenser tillåter inte att exportens kontinuitet garanteras under resten av regleringsåret. I detta fall skall särskild hänsyn tas till
- handelns säsongsberoende, marknadssituationen och framförallt utvecklingen av marknadspriserna och resulterande exportvillkor,
- nödvändigheten av att undvika att ansökningar i spekulationssyfte leder till en snedvridning av konkurrensen mellan operatörer.
I de fall som avses i 3 a och b kan kommissionen besluta följande:
- Att fastställa en enhetlig procentsats för godkännande av de begärda kvantiteterna.
- Att avvisa de ansökningar för vilka exportlicens ännu inte har beviljats.
- Att tillfälligt inställa inlämnandet av exportlicenser under högst fem arbetsdagar, med förbehåll för att ett inställande för en längre period kan beslutas enligt det förfarande som anges i artikel 38 i förordning 136/66/EEG. I dessa fall kan de ansökningar om exportlicenser som inlämnats under uppehållstiden inte tas emot.
Dessa åtgärder kan anpassas efter produkt.
4. I de fall då de begärda kvantiteterna avslås eller minskas, skall säkerheten omedelbart frisläppas för varje kvantitet för vilken ansökan inte har beviljats.
5. Genom undantag från punkt 2 skall licensen, i de fall då en enhetlig procentsats för godkännande på mindre än 80 % har fastställts, utfärdas senast den elfte arbetsdagen efter det att procentsatsen har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Inom tio arbetsdagar efter offentliggörandet kan den sökande
- återkalla ansökan, varvid säkerheten omedelbart frisläpps, eller
- begära att licensen omedelbart utfärdas, varvid den behöriga myndigheten skall utfärda den utan dröjsmål, men tidigast måndagen efter inlämnandet av ansökan.
Artikel 4
Den kvantitet som exporteras inom ramen för den tolerans som avses i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 ger inte rätt till utbetalning av exportbidrag.
Fält 22 i licensen skall innehålla minst en av följande angivelser:
- Restitución válida por . . . toneladas (cantidad por la que se expida el certificado)
- Restitutionen omfatter . . . tons (den mængde, licensen vedrører)
- Erstattung gültig für . . . Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde)
- ÅðéóôñïöÞ éó÷ýïõóá ãéá . . . ôüíïõò (ðïóüôçôá ãéá ôçí ïðïßá Ý÷åé åêäïèåß ôï ðéóôïðïéçôéêü)
- Refund valid for . . . tonnes (quantity for which the licence is issued)
- Restitution valable pour . . . tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré)
- Restituzione valida per . . . t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato)
- Restitutie geldig voor . . . ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven)
- Restituição válida para . . . toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado)
- Tuki on voimassa . . . tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty)
- Ger rätt till exportbidrag för . . . ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
Denna artikel skall endast gälla exportlicenser för produkter som ger rätt till utbetalning av exportbidrag.
Artikel 5
1. Medlemsstaterna skall senast varje torsdag före klockan 14.00 meddela kommissionen följande per telefax:
a) de ansökningar om exportlicenser enligt artikel 1 som inlämnats från och med måndag till och med onsdag samma vecka,
b) de kvantiteter för vilka exportlicenser har utfärdats måndagen innan,
c) de kvantiteter för vilka ansökningar om exportbidrag har återkallats veckan innan på grund av det fall som avses i artikel 3.5.
2. Det meddelande om ansökningar som avses i punkt 1 a skall ange:
- kvantiteten per kvalitet och presentationsform,
- fördelningen per bestämmelseort i de fall där exportbidraget är olika stort beroende på bestämmelseort,
- tillämplig bidragssats,
- totalt förutfastställt bidragsbelopp i ecu efter kategori.
3. Medlemsländerna skall varje månad, efter det att exportlicensernas giltighetstid har löpt ut, meddela kommissionen hur stor kvantitet av licenserna som inte har utnyttjats.
4. Samtliga meddelanden som avses i punkterna 1 och 3, även sådana med enbart nollor, skall utformas enligt förlagan i bilaga.
Artikel 6
Kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 (8) och förordning (EEG) nr 3719/88 skall tillämpas, utom då detta strider mot någon bestämmelse i den här förordningen.
Artikel 7
Förordning (EEG) nr 2041/75 skall härmed upphävas.
Den skall dock fortfarande gälla för förutfastställelselicenser som utfärdats före den 1 november 1995 i enlighet med den förordningen.
Artikel 8
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas för ansökningar om exportlicenser enligt denna förordning från och med den 1 november 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 oktober 1995.

Labels: 3
17