Document ID: 32014R0133

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 133/2014,
31. jaanuar 2014,
millega muudetakse tehnika arenguga kohandamiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/46/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 595/2009 ja komisjoni määrust (EL) nr 582/2011 seoses heitkoguste piirväärtustega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. septembri 2007. aasta direktiivi 2007/46/EÜ, millega kehtestatakse raamistik mootorsõidukite ja nende haagiste ning selliste sõidukite jaoks mõeldud süsteemide, osade ja eraldi seadmestike kinnituse kohta (raamdirektiiv), (1) eriti selle artikli 39 lõikeid 2, 6 ja 7,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2009. aasta määrust (EÜ) nr 595/2009 (mis käsitleb mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitust seoses raskeveokite heitmetega (Euro VI) ning sõidukite remondi- ja hooldusteabe kättesaadavust ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 715/2007 ja direktiivi 2007/46/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 80/1269/EMÜ, 2005/55/EÜ ja 2005/78/EÜ), (2) ning eriti selle artikli 4 lõiget 3, artikli 5 lõiget 4, artikli 6 lõiget 2 ja artiklit 12,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määrusega (EÜ) nr 595/2009 on kehtestatud heitkoguste piirväärtused ja ühised tehnilised nõuded mootorsõidukite ja nende varuosade tüübikinnituseks seoses heitkogustega ning sätestatud eeskirjad kasutusel olevate sõidukite nõuetele vastavuse, pardadiagnostikasüsteemide (OBD-süsteemid) ning kütusekulu mõõtmise kohta.
(2)
Selleks et parandada sõidukite keskkonnatoimet, tuleks ottomootorite suhtes kehtestada tahkete osakeste piirnorm.
(3)
Mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitust seoses raskeveokite heidetega (Euro VI) käsitlevat õigusakti tuleb kohandada teaduse ja tehnika arenguga. Sellega seoses tuleb kehtestada segakütuseliste mootorite ja sõidukite tüübikinnitusnõuded ning tagada selliste kasutusel olevate mootorite ja sõidukite nõuetele vastavus. Samuti tuleks käsitleda gaaskütusel töötavate mootorite tüübikinnituse täiendavaid aspekte.
(4)
Komisjoni määruses (EL) nr 582/2011 (3) on nõutud, et tuleb määrata kindlaks pardadiagnostikasüsteemide (OBD-süsteemid) läviväärtused (OTLid) süsinikdioksiidi heidete kohta.
(5)
Raskeveokite puhul, mille suurim tehniliselt lubatud täismass ei ületa 7,5 tonni, on asjakohane lubada, et nendele sõidukitele paigaldatavad OBD-süsteemid töötatakse osaliselt välja vastavalt kergsõidukite OBD-süsteemide suhtes kohaldatavatele eeskirjadele, halvendamata seejuures nende keskkonnatoimet.
(6)
Määruses (EL) nr 582/2011 on seoses tehniliste nõuetega, mida liikmesriigid, tootjad ja tehnilised teenistused peavad järgima tüübikinnituse andmisel ja nõuetele vastavuse kontrollimisel, korduvalt viidatud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni õigusaktidele ning eelkõige eeskirjale nr 49 (4). Kuna sõidukeid käsitlevate eeskirjade ühtlustamise ülemaailmne foorum (WP.29) on vastu võtnud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 06-seeria muudatused, on vaja ajakohastada Euro VI õigusaktides sisalduvad viited ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirjale nr 49.
(7)
Selleks et tagada EÜ tüübikinnituse ja ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 kohase tüübikinnituse samaväärsus, tuleb kehtestada mõned lisanõuded.
(8)
Mootori õli temperatuur tuleb esitada kelvinites. Seepärast tuleb direktiivi 2007/46/EÜ VIII lisa muuta.
(9)
Direktiivi 2007/46/EÜ ning määrusi (EÜ) nr 595/2009 ja (EÜ) nr 582/2011 tuleks seetõttu vastavalt muuta.
(10)
Selleks et anda liikmesriikidele ja tootjatele piisavalt aega oma asjaomaseid teabesüsteeme kohandada, tuleks tüübikinnitust käsitlevate muudatuste kohaldamise aega edasi lükata.
(11)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas mootorsõidukite tehnilise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Direktiivi 2007/46/EÜ I, III, IV ja IX lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 595/2009 I lisa asendatakse käesoleva määruse II lisa tekstiga.
Artikkel 3
Määrust (EL) nr 582/2011 muudetakse järgmiselt.
1)
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
a)
punkt 9 asendatakse järgmisega:
„9)
„teadaolev rikutud osa või süsteem” - osa või süsteem, mida on tahtlikult rikutud, näiteks kiirendatud vananemise ja/või kontrollitult manipuleerimise teel, ning mille kasutamise mootorisüsteemi OBD-talitluse tõendamiseks on tüübikinnitusasutus kiitnud heaks vastavalt ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 9B lisale;”;
b)
punktid 19 ja 20 asendatakse järgmistega:
„19)
„Wobbe’i indeks (alumine Wl või ülemine Wu)” - gaasi mahuühiku kütteväärtuse ja gaasi suhtelise tiheduse ruutjuure suhe samades võrdlustingimustes:
Selle võib esitada ka järgmisel kujul:
20)
„λ nihketegur (Sλ)” - funktsioon, mis iseloomustab mootori juhtimissüsteemi nõutavat paindlikkust õhu ülejäägi ja kütuse suhte λ muutumisel, kui mootori kütusena kasutatakse puhtast metaanist erineva koostisega gaasisegu, nagu sätestatud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 4. lisa 5. liite punktis A.5.5.1;”;
c)
lisatakse järgmised punktid 45-56:
„45)
„diislirežiim” - segakütuselise mootori tavaline töörežiim, mille käigus ei kasutata mootoris ühegi töötingimuse korral gaaskütust;
46)
„segakütuseline mootor” - mootorisüsteem, mis töötab vaheldumisi nii diisli- kui ka gaaskütusel; mõlemat kütust mõõdetakse eraldi, sest sõltuvalt töötingimustest võib ühe või teise kütuse kulu olla erinev;
47)
„segakütuserežiim” - segakütuselise mootori tavaline töörežiim, mille käigus kasutatakse mootoris sõltuvalt töötingimustest vaheldumisi diisli- ja gaaskütust;
48)
„segakütuseline sõiduk” - segakütuselise mootoriga sõiduk, mis kasutab kütuseid mitmest sõiduki pardal asuvast kütusemahutist;
49)
„hooldusrežiim” - segakütuselise mootori erirežiim, mis aktiveeritakse remondi ajaks või sõidukiga liiklusest väljumiseks, kui segakütuserežiimi kasutamine ei ole võimalik;
50)
„gaaskütuse energiategur” - segakütuselise mootori puhul gaaskütuse energiasisaldus, mis on jagatud mõlema kütuse (diislikütuse ja gaaskütuse) energiasisaldusega ning väljendatud suhtarvuna, kusjuures mõlema kütuse energiasisaldus on määratletud väiksema kütteväärtusena;
51)
„gaaskütuse keskmine suhtarv” - keskmine gaaskütuse energiategur arvutatuna sõidutsükli kohta;
52)
„1A-tüübi segakütuseline mootor” - segakütuseline mootor, mille gaaskütuse keskmine suhtarv WHTC-kuumkäivitusega katsetsüklis ei ole madalam kui 90 % (GERWHTC ≥ 90 %) ning mis tühikäigul ei kasuta üksnes diislikütust ja millel puudub diislirežiim;
53)
„1B-tüübi segakütuseline mootor” - segakütuseline mootor, mille gaaskütuse keskmine suhtarv WHTC-kuumkäivitusega katsetsüklis ei ole madalam kui 90 % (GERWHTC ≥ 90 %) ning mis segakütuserežiimil ei kasuta tühikäigul üksnes diislikütust ja millel on olemas diislirežiim;
54)
„2A-tüübi segakütuseline mootor” - segakütuseline mootor, mille gaaskütuse keskmine suhtarv WHTC-kuumkäivitusega katsetsüklis jääb vahemikku 10-90 % (10 % GERWHTC 90 %) ning millel puudub diislirežiim või mille gaaskütuse keskmine suhtarv WHTC-kuumkäivitusega katsetsüklis ei ole madalam kui 90 % (GERWHTC ≥ 90 %), kuid mis tühikäigul kasutab üksnes diislikütust ning millel puudub diislirežiim;
55)
„2B-tüübi segakütuseline mootor” - segakütuseline mootor, mille gaaskütuse keskmine suhtarv WHTC-kuumkäivitusega katsetsüklis jääb vahemikku 10-90 % (10 % GERWHTC 90 %) ning millel on olemas diislirežiim või mille gaaskütuse keskmine suhtarv WHTC-kuumkäivitusega katsetsüklis ei ole madalam kui 90 % (GERWHTC ≥ 90 %), kuid mis tühikäigul võib kasutada üksnes diislikütust ning millel on olemas diislirežiim;
56)
„3B-tüübi segakütuseline mootor” - segakütuseline mootor, mille gaaskütuse keskmine suhtarv WHTC-kuumkäivitusega katsetsüklis ei ületa 10 % (GERWHTC ≤ 10 %) ning millel on olemas diislirežiim.”
2)
Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Mootorisüsteemile või mootoritüüpkonnale eraldi seadmena EÜ tüübikinnituse saamiseks, EÜ tüübikinnituse saamiseks heakskiidetud mootorisüsteemiga sõidukile seoses heidete ning sõiduki remondi- ja hooldusteabega või EÜ tüübikinnituse saamiseks sõidukile seoses heidete ning sõiduki remondi- ja hooldusteabega tõendab tootja vastavalt I lisa sätetele, et neid sõidukeid või mootorisüsteeme katsetatakse ning need vastavad artiklites 4 ja 14 ning III-VIII, X, XIII, XIV ja XVII lisas sätestatud nõuetele. Tootja tagab ka vastavuse IX lisas sätestatud etalonkütuste spetsifikatsioonidele. Segakütuseliste mootorite ja sõidukite puhul peab tootja lisaks järgima käesoleva määruse XVIII lisas sätestatud nõudeid.”
3)
Artikli 3 lõiked 2-6 asendatakse järgmistega:
„2. EÜ tüübikinnituse saamiseks heakskiidetud mootorisüsteemiga sõidukile seoses heidete ning sõiduki remondi- ja hooldusteabega või EÜ tüübikinnituse saamiseks sõidukile seoses heidete ning sõiduki remondi- ja hooldusteabega tagab tootja vastavuse I lisa punktis 4 sätestatud paigaldusnõuetele ning segakütuseliste sõidukite puhul ka vastavuse XVIII lisa punktis 6 ette nähtud täiendavatele paigaldusnõuetele.
3. Selleks et laiendada käesoleva määruse alusel sõidukile antud EÜ tüübikinnitust seoses heidete ning remondi- ja hooldusteabega kui sõiduki tuletatud mass ületab 2 380 kg, kuid jääb alla 2 610 kg, täidab tootja VIII lisa punktis 5 sätestatud nõuded.
4. X lisa punktis 2.4.1 ja XIII lisa punktis 2.1 osutatud alternatiivse kinnituse sätted ei kehti mootorisüsteemi või mootoritüüpkonna kui eraldi tehnilise seadmestiku EÜ tüübikinnituse kohta. Neid sätteid ei kohaldata ka segakütuseliste mootorite ja sõidukite suhtes.
5. Kõik mootorisüsteemid ja konstruktsioonielemendid, mis võivad mõjutada saasteainete heitkoguseid, konstrueeritakse, monteeritakse ja paigaldatakse nii, et mootor vastab tavakasutuses määruse (EÜ) nr 595/2009 ja käesoleva määruse sätetele. Samuti tagab tootja vastavuse käesoleva määruse artiklis 14 ja VI lisas sätestatud tsüklivälise osa nõuetele. Segakütuseliste mootorite ja sõidukite puhul kohaldatakse ka XVIII lisa sätteid.
6. EÜ tüübikinnituse saamiseks mootorisüsteemile või mootoritüüpkonnale eraldi tehnilise seadmestikuna või EÜ tüübikinnituse saamiseks sõidukile seoses heidete ning sõiduki remondi- ja hooldusteabega tagab tootja vastavuse kütuserühmade universaalse tüübikinnituse, kütuserühmade piiranguga tüübikinnituse või kütusepõhise tüübikinnituse puhul I lisa punkti 1 sätetele.”
4)
Artikli 5 lõikesse 4 lisatakse punkt j:
„j)
vajaduse korral dokumendid, mis on vajalikud sellise mootori nõuetekohaseks paigaldamiseks, mis on saanud tüübikinnituse eraldi seadmestikuna.”.
5)
Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
a)
lisatakse lõige 1a:
„1a. Alternatiivina lõikes 1 ette nähtud menetlusele annab tüübikinnitusasutus EÜ tüübikinnituse mootorisüsteemile või mootoritüüpkonnale kui eraldi seadmestikule, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
a)
mootorisüsteemile või mootoritüüpkonnale kui eraldi seadmestikule on juba antud tüübikinnitus ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 kohaselt EÜ tüübikinnituse taotlemise hetkel;
b)
täidetud on käesoleva määruse artiklites 2a-2f esitatud nõuded, mis käsitlevad juurdepääsu sõiduki OBD-seadmete andmetele ning sõiduki remondi- ja hooldusandmetele ning mida kohaldatakse mootorisüsteemi või mootoritüüpkonna suhtes;
c)
artikli 4 lõikes 7 sätestatud üleminekuperioodil on täidetud käesoleva määruse X lisa punktis 6.2 esitatud nõuded;
d)
kehtivad kõik ülejäänud käesoleva määruse VII lisa punktides 3.1 ja 5.1, X lisa punktides 2.1 ja 6.1, XIII lisa punktides 2, 4.1, 5.1, 7.1, 8.1 ja 10 ning XIII lisa 6. liite punktis 1 kehtestatud erandid”;
b)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Lõigete 1 ja 1a alusel EÜ tüübikinnitust andes peab tüübikinnitusasutus andma I lisa 5. liites esitatud näidisele vastava EÜ tüübikinnitustunnistuse.”
6)
Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
a)
lisatakse lõige 1a:
„1a. Alternatiivina lõikes 1 ette nähtud menetlusele annab tüübikinnitusasutus EÜ tüübikinnituse heakskiidetud mootorisüsteemiga sõidukile seoses heidete ning sõiduki remondi- ja hooldusteabele juurdepääsuga, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
a)
heakskiidetud mootorisüsteemiga sõidukile on juba antud tüübikinnitus ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 kohaselt EÜ tüübikinnituse taotlemise hetkel;
b)
täidetud on artiklites 2a-2f esitatud nõuded, mis käsitlevad juurdepääsu sõiduki OBD-seadmete andmetele ning sõiduki remondi- ja hooldusteabele;
c)
artikli 4 lõikes 7 sätestatud üleminekuperioodil on täidetud käesoleva määruse X lisa punktis 6.2 esitatud nõuded;
d)
kehtivad kõik ülejäänud käesoleva määruse VII lisa punktides 3.1 ja 5.1, X lisa punktides 2.1 ja 6.1, XIII lisa punktides 2, 4.1, 5.1, 7.1, 8.1 ja 10 ning XIII lisa 6. liite punktis 1 kehtestatud erandid”;
b)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Lõigete 1 ja 1a alusel EÜ tüübikinnitust andes peab tüübikinnitusasutus andma I lisa 6. liites esitatud näidisele vastava EÜ tüübikinnitustunnistuse.”
7)
Artiklit 10 muudetakse järgmiselt:
a)
lisatakse lõige 1a:
„1a. Alternatiivina lõikes 1 ette nähtud menetlusele annab tüübikinnitusasutus EÜ tüübikinnituse sõidukile seoses heidete ning sõiduki remondi- ja hooldusteabele juurdepääsuga, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
a)
sõidukile on juba antud tüübikinnitus ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 kohaselt EÜ tüübikinnituse taotlemise hetkel;
b)
täidetud on käesoleva määruse artiklites 2a-2f esitatud nõuded, mis käsitlevad juurdepääsu sõiduki OBD-seadmete andmetele ning sõiduki remondi- ja hooldusteabele;
c)
artikli 4 lõikes 7 sätestatud üleminekuperioodil on täidetud käesoleva määruse X lisa punktis 6.2 esitatud nõuded;
d)
kehtivad kõik ülejäänud käesoleva määruse VII lisa punktides 3.1 ja 5.1, X lisa punktides 2.1 ja 6.1, XIII lisa punktides 2, 4.1.5.1, 7.1, 8.1 ja 10 ning XIII lisa 6. liite punktis 1 kehtestatud erandid”;
b)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Lõigete 1 ja 1a alusel EÜ tüübikinnitust andes peab tüübikinnitusasutus andma I lisa 7. liites esitatud näidisele vastava EÜ tüübikinnitustunnistuse.”
8)
Artikli 16 lõike 5 teine lõik asendatakse järgmisega:
„Katsetingimused vastavad ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirja nr 49 4. lisa punktis 6 sätestatud nõuetele.”
9)
I, II, IV ja XIV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.
10)
III lisa asendatakse käesoleva määruse IV lisaga.
11)
Lisatakse XVIII lisa, mille tekst on sätestatud käesoleva määruse V lisas.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014, välja arvatud I lisa punkt 4, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. jaanuar 2014

Labels: 7
1
8
20