Document ID: 32007R1338

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1338/2007
ze dne 15. listopadu 2007,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 747/2001, pokud jde o celní kvóty Společenství pro pomeranče pocházející z Egypta a pro zpracované zemědělské produkty pocházející z Izraele
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 747/2001 ze dne 9. dubna 2001 o správě celních kvót Společenství a referenčních množství v případě produktů, které mají na základě dohod s některými zeměmi Středomoří nárok na preference, a o zrušení nařízení (ES) č. 1981/94 a (ES) č. 934/95 (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutím ze dne 30. října 2007 (2) Rada schválila podpis protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Egyptskou arabskou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, a rozhodla o jeho prozatímním provádění ode dne 1. ledna 2007.
(2)
Protokol stanoví zvýšení objemu celních kvót platných pro dovoz pomerančů pocházejících z Egypta do Společenství. Zvýšení objemu platí od 1. července 2007.
(3)
Rozhodnutím ze dne 22. října 2007 (3) Rada schválila podpis protokolu k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Státem Izrael na straně druhé, který zohledňuje přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, a rozhodla o jeho prozatímním provádění ode dne 1. ledna 2007.
(4)
Tento protokol stanoví novou roční celní kvótu platnou pro dovoz konkrétních zpracovaných zemědělských produktů pocházejících z Izraele do Společenství. Nová celní kvóta se uplatní od prvního dne měsíce následujícího po dni podpisu protokolu.
(5)
Pro provedení celních koncesí podle těchto protokolů by měl být změněn seznam celních kvót pro Egypt a Izrael stanovený v nařízení (ES) č. 747/2001.
(6)
Jelikož se celní kvóta pro Izrael na rok 2007 neuplatňuje od 1. ledna 2007, stanoví se objem nové celní kvóty na tento rok v nižším množství, než je roční objem celní kvóty.
(7)
Nařízení (ES) č. 747/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(8)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 747/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2007.
Bod 2 přílohy se však použije ode dne 1. listopadu 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. listopadu 2007.

Labels: 3
18
17