Document ID: 32005L0078

32005L0078
L 313/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA 2005/78/CE A COMISIEI
din 14 noiembrie 2005
de aplicare a Directivei 2005/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la măsurile care trebuie luate împotriva emisiilor de gaze și de particule poluante provenite de la motoarele cu aprindere prin comprimare utilizate la vehicule și împotriva emisiilor de gaze poluante provenite de la motoare cu aprindere prin scânteie alimentate cu gaz sau cu gaz petrolier lichefiat utilizate la vehicule și de modificare a anexelor I, II, III, IV și VI la aceasta
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora (1) și, în special, articolul 13 alineatul (2) a doua liniuță al acesteia,
având în vedere Directiva 2005/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 septembrie 2005 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la măsurile care trebuie luate împotriva emisiilor de gaze și de particule poluante provenite de la motoarele cu aprindere prin comprimare utilizate la vehicule și împotriva emisiilor de gaze poluante provenite de la motoare cu aprindere prin scânteie alimentate cu gaz sau cu gaz petrolier lichefiat utilizate la vehicule (2) și, în special, articolul 7 al acesteia,
întrucât:
(1)
Directiva 2005/55/CE este una dintre directivele speciale în cadrul procedurii de omologare prevăzute de Directiva 70/156/CEE.
(2)
Directiva 2005/55/CE impune ca, de la 1 octombrie 2005, motoarele noi pentru vehicule grele și motoarele pentru noile vehicule grele să îndeplinească noile cerințe referitoare la sistemul de diagnosticare la bord, la durabilitatea și la conformitatea vehiculelor în circulație care sunt întreținute și utilizate corespunzător. Este necesară adoptarea dispozițiilor tehnice necesare pentru aplicarea articolelor 3 și 4.
(3)
Pentru a asigura respectarea articolului 5 din Directiva 2005/55/CE, este necesară prevederea unor cerințe care să încurajeze utilizarea corectă, în conformitate cu specificațiile constructorului, a noilor vehicule grele echipate cu motoare dotate cu un sistem de post-tratare a eșapamentului care necesită utilizarea unui reactiv consumabil pentru realizarea reducerii prevăzute a poluanților reglementați. Este necesar să se adopte măsuri care să asigure că șoferul unui astfel de vehicul este informat în timp util dacă provizia de reactiv consumabil la bord este pe cale să se termine sau dacă activitatea de dozare a reactivului nu are loc. Dacă șoferul ignoră astfel de avertismente, performanța motorului trebuie modificată până când șoferul reface provizia de reactiv consumabil necesară funcționării eficiente a sistemului de post-tratare a eșapamentului.
(4)
În cazul în care motoarele care intră sub incidența Directivei 2005/55/CE necesită utilizarea unui reactiv consumabil pentru respectarea limitelor de emisie pentru care a fost acordată omologarea acelor tipuri de motoare, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că reactivii respectivi sunt disponibili în mod echilibrat din punct de vedere geografic. Este necesar ca statele membre să poată adopta măsurile necesare pentru a încuraja utilizarea acestor reactivi.
(5)
Este necesară introducerea unor cerințe care să permită statelor membre să monitorizeze și să se asigure, la momentul inspecției tehnice periodice, că vehiculele grele echipate cu sisteme de post-tratare a eșapamentului care necesită utilizarea unui reactiv consumabil au funcționat corect în perioada premergătoare inspecției.
(6)
Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a interzice utilizarea oricărui vehicul greu echipat cu un sistem post-tratare a eșapamentului care necesită utilizarea unui reactiv consumabil pentru respectarea limitelor de emisie pentru care a fost acordată omologarea acelor tipuri de vehicule în cazul în care sistemul de post-tratare a eșapamentului nu consumă efectiv reactivul prevăzut sau dacă vehiculul nu este aprovizionat cu acel reactiv.
(7)
Constructorii de vehicule grele echipate cu sisteme de post-tratare a eșapamentului care necesită utilizarea unui reactiv consumabil ar trebui să își informeze clienții cu privire la modul adecvat de utilizare a vehiculelor respective.
(8)
Cerințele Directivei 2005/55/CE referitoare la utilizarea strategiilor de invalidare ar trebui adaptate pentru a ține seama de progresele tehnice. Ar trebui specificate, de asemenea, cerințele pentru motoarele cu calibrare multiplă și pentru dispozitivele de limitare a cuplului în anumite condiții de funcționare.
(9)
Anexele III și IV la Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 1998 privind calitatea benzinei și a motorinei și de modificare a Directivei Consiliului 93/12/CEE (3) impun ca, de la 1 ianuarie 2005, benzina și motorina vândute în cadrul Comunității să aibă un conținut maxim de sulf de 50 mg/kg (părți la milion, ppm). Combustibilii cu un conținut de sulf de maximum 10 mg/kg sunt tot mai adesea disponibili în întreaga Comunitate, iar Directiva 98/70/CE impune ca aceștia să fie disponibili de la 1 ianuarie 2009. Prin urmare, combustibilii de referință utilizați la testele în vederea omologării motoarelor în ceea ce privește limitele de emisie prevăzuți la rândurile B1, B2 și C ale tabelelor din anexa I la Directiva 2005/55/CE ar trebui redefiniți pentru a ține seama într-o mai mare măsură, acolo unde este cazul, de conținutul de sulf al motorinelor disponibile pe piață de la 1 ianuarie 2005 și care sunt utilizate pentru motoarele cu sisteme avansate de control al emisiilor. Este, de asemenea, necesară redefinirea gazului petrolier lichefiat (GPL) de referință pentru a ține seama de progresele pieței de la 1 ianuarie 2005.
(10)
Este necesară adaptarea procedurilor tehnice de eșantionare și măsurare pentru a permite măsurarea fiabilă și repetabilă a emisiilor de particule poluante pentru motoarele cu aprindere prin comprimare cărora li s-a acordat omologarea în conformitate cu limitele pentru particule poluante prevăzute la unul dintre rândurile B1, B2 sau C ale tabelelor de la punctul 6.2.1 din anexa I la Directiva 2005/55/CE sau pentru motoarele cu gaz cărora li s-a acordat omologarea în conformitate cu limitele de emisie prevăzute la rândul C din tabelul 2 de la punctul 6.2.1 din anexa menționată.
(11)
Întrucât dispozițiile referitoare la punerea în aplicare a articolelor 3 și 4 din Directiva 2005/55/CE se adoptă în același timp cu cele de adaptare a directivei menționate la progresul tehnic, ambele tipuri de măsuri au fost incluse în același act.
(12)
Având în vedere evoluțiile tehnologice rapide din acest domeniu, prezenta directivă se revizuiește, dacă este necesar, înainte de 31 decembrie 2006.
(13)
Prin urmare, Directiva 2005/55/CE ar trebui modificată în consecință.
(14)
Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic instituit prin articolul 13 alineatul (1) din Directiva 70/156/CEE,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexele I, II, III, IV și VI la Directiva 2005/55/CE se modifică în conformitate cu Anexa I la prezenta directivă.
Articolul 2
Măsurile de punere în aplicare a articolelor 3 și 4 din Directiva 2005/55/CE sunt prevăzute în anexele II-V la prezenta directivă.
Articolul 3
(1) Statele membre adoptă și publică, până la 8 noiembrie 2006, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele acestor dispoziții, precum și un tabel de corespondență între acele dispoziții și prezenta directivă.
Statele membre pun în aplicare aceste dispoziții începând cu 9 noiembrie 2006.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 14 noiembrie 2005.

Labels: 14
20
7
8
15