Document ID: 32002D0975

Kommissionens beslutning
af 12. december 2002
om vaccination som supplement til foranstaltningerne til bekæmpelse af infektioner med lavpatogen aviær influenza i Italien og om særlige foranstaltninger til kontrol af flytninger
(meddelt under nummer K(2002) 5051)
(EØS-relevant tekst)
(2002/975/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked(1), senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/33/EF(2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked(3), senest ændret ved direktiv 92/118/EØF(4), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 92/40/EØF af 19. maj 1992 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza(5), særlig artikel 16, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I Italien var der i 1999 og 2000 flere udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H7N1 med enorme økonomiske tab til følge for fjerkræindustrien. Et lavpatogent virus var i omløb i området, før epidemien brød ud.
(2) Under overvågningen for aviær influenza blev der i oktober 2002 fundet et lavpatogent aviær influenzavirus af subtype H7N3 i regionerne Veneto og Lombardia.
(3) Bekæmpelsen af infektioner med lavpatogen aviær influenza er for tiden ikke omfattet af EF-bestemmelserne.
(4) De italienske veterinærmyndigheder har gennemført bekæmpelsesforanstaltninger for at undgå, at sygdommen breder sig til andre områder. Infektionen kan dog ikke inddæmmes i tilstrækkeligt omfang.
(5) Det lavpatogene virus kan mutere til et højpatogent virus og fremkalde alvorlige sygdomsudbrud.
(6) Under den foregående epidemi af aviær influenza i Italien godkendte Kommissionen et vaccinationsprogram i forbindelse med intensiv overvågning og visse bestemmelser for handelen mellem medlemsstaterne med levende fjerkræ og fjerkræprodukter.
(7) Til opfølgning af vaccinationskampagnen blev der gennem vedtagelsen af Kommissionens beslutning 2002/552/EF(6) opretholdt en række restriktioner for flytninger i handelen mellem medlemsstaterne med levende fjerkræ og fjerkræprodukter.
(8) Erfaringerne fra den italienske vaccinationskampagne antyder, at den med succes har standset spredningen af det lavpatogene aviær influenzavirus.
(9) Aviær influenzavirus af subtype H7N3 er ansvarlig for de nuværende infektioner, mens den tidligere epidemi blev forårsaget af virussubtype H7N1.
(10) Infektionen forekommer for tiden i et område af Italien med høj fjerkræbelægningsgrad.
(11) Vaccination kan i den forbindelse være et effektivt redskab til at supplere bekæmpelsesforanstaltningerne mod aviær influenza.
(12) Vaccineres der mod aviær influenza, skal der også indføres restriktioner for flytning af vaccineret fjerkræ.
(13) Italien har fremlagt et vaccinationsprogram til supplering af foranstaltningerne til bekæmpelse af aviær influenza i et begrænset område af Italien, herunder særlige flytningsrestriktioner.
(14) Italien har givet tilladelse til, at der anvendes to inaktiverede vacciner mod aviær influenza med henblik på gennemførelse af programmet. For den første fase fremstilles en homolog vaccine af virusstamme CK/Pak/1995-H7N3, og i den følgende periode, der starter i begyndelsen af 2003, anvendes en heterolog vaccine af virusstammen A/CK/Italien/AG-473/1999-H7N1.
(15) En teknisk arbejdsgruppe har gennemgået det italienske vaccinationsprogram.
(16) Overvågningen af vaccinerede og uvaccinerede fjerkræflokke fortsætter, idet den serologiske test (iIFA-test), der blev godkendt ved Kommissionens beslutning 2001/847/EF(7), skal anvendes.
(17) Italien indfører særlige flytningsrestriktioner for vaccineret fjerkræ og for handelen mellem medlemsstaterne.
(18) Af hensyn til klarheden bør beslutning 2002/552/EF ophæves, da dens bestemmelser afløses af den nye beslutnings bestemmelser.
(19) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Det vaccinationsprogram mod aviær influenza, som Italien har fremlagt, godkendes og gennemføres i det område, der er beskrevet i bilag I.
Artikel 2
Restriktionerne for flytning af levende fjerkræ, rugeæg, konsumæg og fersk fjerkrækød til, fra og inden for det område, der er beskrevet i bilag I, anvendes som fastsat i vaccinationsprogrammet i artikel 1.
Artikel 3
1. Der må fra Italien ikke sendes levende fjerkræ eller rugeæg, der kommer fra og/eller har oprindelse i det område, som er beskrevet i bilag I.
2. Der må fra Italien kun sendes levende fjerkræ og rugeæg, der kommer fra og/eller har oprindelse i den del af Italien, som ligger uden for det område, som er beskrevet i bilag I:
- hvis der ikke kan fastslås nogen kontakter eller andre epidemiologiske sammenhænge for aviær influenza mellem oprindelsesbedriften og en bedrift eller et rugeri, der er beliggende i det område, som er beskrevet i bilag I, og
- hvis oprindelsesbedriften ikke er beliggende i nogen af de restriktionsområder, som myndighederne har fastlagt i forbindelse med aviær influenza.
3. Der må fra Italien ikke sendes konsumæg fra fjerkræ, der er vaccineret mod aviær influenza og har oprindelse i det område, som er beskrevet i bilag I.
Artikel 4
I dyresundhedscertifikater, der ledsager sendinger af levende fjerkræ eller rugeæg fra Italien, anføres følgende: "Dyresundhedsbetingelserne for denne sending er i overensstemmelse med beslutning 2002/975/EF".
Artikel 5
1. Fersk fjerkrækød skal mærkes i overensstemmelse med artikel 5 i Rådets direktiv 91/494/EØF(8) og må ikke afsendes fra Italien, hvis det kommer fra:
a) fjerkræ, der er vaccineret mod aviær influenza
b) fjerkræflokke, der er testet seropositive for aviær influenza, og som er bestemt til slagtning under officiel kontrol i overensstemmelse med det i artikel 1 omhandlede vaccinationsprogram
c) fjerkræ med oprindelse i bedrifter i en restriktionszone, der oprettes med en radius på mindst 3 km omkring en fjerkræbedrift, som er inficeret med lavpatogen aviær influenza, i overensstemmelse med forskrifterne i det i artikel 1 omhandlede vaccinationsprogram.
2. Uanset stk. 1, litra a) og b), mærkes fersk kød fra kalkuner, der er vaccineret mod aviær influenza med en heterolog vaccine af subtype H7N1, ikke i overensstemmelse med artikel 5 i direktiv 91/494/EØF, og det ferske kalkunkød kan afsendes til andre medlemsstater, hvis det kommer fra kalkunflokke, der:
i) regelmæssigt er blevet kontrolleret og testet for aviær influenza med negativt resultat i henhold til det godkendte vaccinationsprogram, idet kontroldyr undersøges med særlig opmærksomhed.
Ved testning af:
- vaccinerede dyr anvendes iIFA-prøven
- kontroldyr anvendes enten Hæmagglutination-Inhibitionstesten, AGID-testen eller Elisa-testen. Hvis det er nødvendigt, kan iIFA-testen dog også anvendes
ii) er blevet klinisk undersøgt af en embedsdyrlæge inden for de sidste 48 timer før pålæsning, idet kontroldyr undersøges med særlig opmærksomhed
iii) er blevet serologisk testet med negativt resultat på det nationale laboratorium for aviær influenza, idet prøver udtages og testes efter proceduren i bilag II til denne beslutning
iv) sendes direkte til et af myndighederne udpeget slagteri og slagtes straks efter ankomsten. Dyrene holdes adskilt fra flokke, som ikke opfylder disse krav.
3. Fersk kalkunkød, som opfylder betingelserne i stk. 2, ledsages af det sundhedscertifikat, der er vist i bilag VI til Rådets direktiv 71/118/EØF(9), og som i punkt IV, litra a), indeholder følgende attestering fra embedsdyrlægen:
"Det ovenfor beskrevne kalkunkød opfylder kravene i beslutning 2002/975/EF."
Artikel 6
Italien sørger for følgende i det område, der er beskrevet i bilag I:
1) Der anvendes kun engangsemballage eller emballage, der effektivt kan vaskes og desinficeres, til indsamling, opbevaring og transport af konsumæg.
2) Alle transportmidler, der anvendes til transport af fjerkræ, rugeæg, konsumæg og fjerkræfoder, skal rengøres og desinficeres umiddelbart før og efter hver transport med desinfektionsmidler i overensstemmelse med de metoder, der er godkendt af myndighederne.
Artikel 7
Det er kun tilladt at transportere levende fjerkræ og rugeæg, der kommer fra andre områder i Italien end det område, der er beskrevet i bilag I, til andre medlemsstater, når bestemmelsesmedlemsstatens centrale og lokale veterinærmyndigheder har fået varsel herom fem dage i forvejen. Varslet skal sendes af den ansvarlige veterinærmyndighed.
Artikel 8
1. Italien underretter mindst en dag i forvejen Kommissionen og de øvrige medlemsstater om det tidspunkt, hvor vaccinationen påbegyndes.
2. Bestemmelserne i artikel 2 til 7 håndhæves fra det tidspunkt, hvor vaccinationen påbegyndes.
Artikel 9
1. Italien fremlægger hver sjette måned en rapport med oplysninger om, hvor effektivt vaccinationsprogrammet i artikel 1 har været.
2. Denne beslutning, og navnlig den periode, hvor de i artikel 2 til 7 fastsatte flytningsrestriktioner fortsat anvendes, efter at vaccinationsprogrammet er afsluttet, tages op til fornyet behandling.
Artikel 10
Beslutning 2002/552/EF ophæves.
Artikel 11
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 2002.

Labels: 3
0
18
6