Document ID: 32012R0501

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 501/2012
z dnia 13 czerwca 2012 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [ (Zhenjiang Xiang Cu) (ChOG)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 5 akapit trzeci,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek o rejestrację nazwy „
(Zhenjiang Xiang Cu)” jako chronionego oznaczenia geograficznego (ChOG), otrzymany od Chin w dniu 16 lipca 2007 r., został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).
(2)
Niemcy zgłosiły sprzeciw wobec tej rejestracji zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006. Sprzeciw ten uznano za dopuszczalny zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. c) akapit pierwszy tego rozporządzenia.
(3)
Pismem z dnia 2 sierpnia 2011 r. Komisja wezwała strony do podjęcia starań w celu osiągnięcia porozumienia.
(4)
Biorąc pod uwagę, że w wyznaczonym terminie i w ramach przewidzianych procedur Niemcy i Chiny nie osiągnęły formalnego porozumienia, Komisja powinna przyjąć decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.
(5)
W oświadczeniu o sprzeciwie stwierdzono, że rejestracja nazwy „
(Zhenjiang Xiang Cu)” zagroziłaby istnieniu nazw, znaków towarowych lub produktów, jak określono w art. 7 ust. 3 lit. c) akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006, z powodu niższej (4,5 g) minimalnej całkowitej kwasowości octu niż minimalna kwasowość (5,0 g) określona w przepisach niemieckich oraz w normie europejskiej EN 13188. Zważywszy że zawartość kwasu octowego jest decydującym kryterium jakościowym dla octu, zgłaszający sprzeciw sądzi, że wprowadzenie takiego octu do obrotu w Unii Europejskiej wprowadziłoby konsumenta w błąd, ponieważ prowadziłoby ono do zakłócenia konkurencji.
(6)
Ze względu na brak przepisów szczegółowych Unii Europejskiej ocet o niższej kwasowości może być zgodnie z prawem wytwarzany i wprowadzany do obrotu w UE, a także przywożony do UE. Ponadto „
(Zhenjiang Xiang Cu)” jest octem ryżowym posiadającym szczególne cechy charakterystyczne oraz związanym z kuchnią chińską. Dlatego też nie istnieje ryzyko wprowadzenia konsumenta w błąd ani też nie można by stwierdzić naruszenia uczciwie i tradycyjnie praktykowanych zastosowań poprzez wprowadzenie do obrotu w UE „
(Zhenjiang Xiang Cu)” o minimalnej całkowitej kwasowości wynoszącej 4,5 g/100 ml.
(7)
Komisja przyjmuje, że Chiny zgodziłyby się na minimalny poziom kwasowości „
(Zhenjiang Xiang Cu)” wynoszący co najmniej 5,0 g na 100 ml, co spełniłoby wymagania zawarte we wniosku władz niemieckich oraz w wyżej wymienionej normie europejskiej EN 13188. Niemcy potwierdziły, że takie rozwiązanie rozwiałoby wątpliwości strony niemieckiej.
(8)
W celu osiągnięcia jak najszerszego konsensusu minimalną całkowitą kwasowość „
(Zhenjiang Xiang Cu)” należy zatem ustalić na poziomie 5,00 g/100 ml.
(9)
W związku z powyższym nazwę „
(Zhenjiang Xiang Cu)” należy wpisać do rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych.
(10)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw Pochodzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa wymieniona w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostaje zarejestrowana.
Artykuł 2
Zmieniona wersja jednolitego dokumentu znajduje się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 czerwca 2012 r.

Labels: 3
17
18
6