Document ID: 31999R1498

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1498/1999,
annettu 8 päivänä heinäkuuta 1999,
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden ja komission välisistä tiedonannoista maito- ja maitotuotealalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1587/96(2), ja erityisesti sen 28 artiklan,
sekä katsoo, että
1) maito- ja maitotuotealaa koskevista jäsenvaltioiden ja komission välisistä tiedonannoista 31 päivänä tammikuuta 1969 annettua komission asetusta (ETY) N:o 210/69(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 427/98(4), on muutettu merkittävästi lukuisia kertoja; uusia muutoksia tehtäessä on selkeyden vuoksi laadittava kyseinen asetus uudelleen,
2) maito- ja maitotuotealan tuotanto- ja markkinatilanteen arviointia varten on välttämätöntä toimittaa säännöllisesti tietoja asetuksessa (ETY) N:o 804/68 säädettyjen interventiotoimenpiteiden toiminnasta ja erityisesti interventioelinten hallussa tai yksityisissä varastoissa olevien kyseisten tuotteiden varastojen kehityksestä,
3) tuet kaseiiniksi jalostetulle rasvattomalle maidolle sekä vientituet on mahdollista vahvistaa ainoastaan kansainvälisen kaupan hintojen kehitystä koskevien tietojen perusteella,
4) kauppavirtojen täsmällinen ja säännöllinen tarkastelu, jonka perusteella on mahdollista arvioida vientitukien vaikutusta, vaatii tietoja niiden tuotteiden viennistä, joille on vahvistettu vientituki erityisesti tarjouskilpailuun sisältyvien määrien osalta,
5) Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen(5), jäljempänä "maataloussopimus", täytäntöön paneminen edellyttää sen mukaisten sitoumusten noudattamiseksi yksityiskohtaisempia lisätietoja tuonnista ja viennistä ja erityisesti todistushakemuksista ja todistusten käytöstä; on välttämätöntä saada nopeasti tietoja viennin kehittymisestä, jotta kyseisiä sitoumuksia voidaan hyödyntää mahdollisimman hyvin; kyseisen sopimuksen mukaan elintarvikeapuna toteutettuun vientiin ei sovelleta tuetulle viennille asetettuja rajoituksia; näin ollen on syytä täsmentää, että vientitodistushakemuksia koskevissa tiedoksiannoissa on eroteltava elintarvikeaputoimituksiin haettaviin todistuksiin liittyvät tiedot,
6) asetuksessa (EY) N:o 174/1999(6) säädetään yksityiskohtaisista erityissäännöistä juustojen viennille Kanadaan, Sveitsiin ja Yhdysvaltoihin; on syytä säätää tähän liittyvien tietojen toimittamisesta,
7) asetuksessa (EY) N:o 174/1999 säädetään erityisjärjestelystä, joka koskee tuen myöntämistä yhteisöstä peräisin oleville sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistetun sulatejuuston ainesosille; on syytä säätää tähän liittyvien tietojen toimittamisesta,
8) komission asetuksen (EY) N:o 174/1999 5 artiklassa säädetään, että tietyissä tapauksissa vientitodistus on voimassa myös sellaiselle tuotteelle, joka kuuluu johonkin muuhun tuotekoodiin kuin todistuksen kohdassa 16 mainittuun; on syytä säätää tähän liittyvien tietojen toimittamisesta,
9) komission asetuksessa (EY) N:o 1374/98(7), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1339/1999(8), säädetään kolmansien maiden elinten antamiin IMA 1 -todistuksiin perustuvien eräiden tuontikiintiöiden hallinnosta; jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle niiden tuotteiden määrät, joille on annettu tuontitodistus IMA 1 -todistusten perusteella; kokemus on osoittanut, että näiden tiedoksiantojen perusteella ei aina voida tarkasti seurata kyseistä tuontia vaiheittain; on syytä säätää lisätietojen toimittamisesta,
10) tiettyjen kuukausittain toimitettavien tietojen tiedoksiantotapaa olisi muutettava; näiden tietojen tiedoksiantaminen on välttämätöntä tiettyjen sellaisten tuontikiintiöiden noudattamisen varmistamiseksi, jotka tulevat voimaan maataloussopimuksen nojalla 1 päivänä heinäkuuta 1999; järjestelmän hallinnoinnin jatkuvuuden varmistamiseksi olisi siten tarpeen soveltaa asetusta mainitusta päivästä alkaen, ja
11) tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 LUKU
Interventiovarastot ja -toimenpiteet
1 artikla
Jäsenvaltioiden on annettava tiedoksi komissiolle viimeistään jokaisen kuukauden kymmenentenä päivänä edelliseltä kuulta
1. asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta
a) kyseisen kuun lopussa varastossa olevan voin määrä sekä kyseisen kuukauden aikana varastoon saapuneet ja sieltä poistetut määrät liitteessä I olevan A osan mukaisesti;
b) kyseisen kuukauden aikana varastosta poistetun voin määrä jaoteltuna niiden asetusten mukaisesti, joita kyseisiin määriin sovelletaan, liitteessä I olevan B osan mukaisesti;
c) kyseisen kuun lopussa varastossa olevan voin määrä sen iän mukaan liitteessä I olevan C osan mukaisesti;
2. asetuksen (ETY) N:o 804/68 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta liitteen II mukaisesti:
a) voin ja kerman määrä, joiden osalta varastointisopimukset on tehty kyseisen kuukauden aikana, vastaavana määränä voita ilmoitettuna;
b) voin ja kerman määrät, joiden osalta varastointisopimukset ovat päättyneet kyseisen kuukauden aikana, vastaavana määränä voita ilmoitettuna;
c) voin ja kerman kokonaismäärä, jotka ovat kyseisen kuun lopussa sopimuksen alaiset, vastaavana määränä voita ilmoitettuna.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä päivänä tiedoksiantoa edeltävältä kuukaudelta asetuksen (ETY) N:o 804/68 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta
a) kyseisen kuun lopussa varastossa olevan rasvattoman maitojauheen määrä sekä kyseisessä kuussa varastoon saapuneet ja sieltä poistetut määrät liitteessä III olevan A osan mukaisesti;
b) kyseisen kuun aikana varastosta poistetun rasvattoman maitojauheen määrä jaoteltuna niiden asetusten mukaisesti, joita kyseisiin määriin sovelletaan, liitteessä III olevan B osan mukaisesti;
c) kyseisen kuun lopussa varastossa olevan rasvattoman maitojauheen määrä sen iän mukaan luokiteltuna liitteessä III olevan C osan mukaisesti.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä päivänä tiedoksiantoa edeltävältä kuukaudelta asetuksen (ETY) N:o 804/68 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta
a) seuraavien juustojen määrät:
- Grana Padano,
- Parmigiano Reggiano,
- Provolone,
jotka ovat sopimuksen alaisia kyseisen kuun alussa;
b) juustojen määrät, joiden osalta varastointisopimukset on tehty kyseisen kuukauden aikana, jaoteltuina a alakohdassa tarkoitettuihin luokkiin;
c) juustojen määrät, joiden osalta varastointisopimukset ovat päättyneet kyseisen kuukauden aikana, jaoteltuina a alakohdassa tarkoitettuihin luokkiin;
d) juustojen määrät, jotka ovat kyseisen kuukauden lopussa sopimuksen alaisia, jaoteltuina a alakohdassa tarkoitettuihin luokkiin.
4 artikla
Tässä luvussa tarkoitetaan:
a) "saapuneilla määrillä" varastoon saapuneita todellisia määriä, jotka interventioelin on joko ottanut haltuunsa tai ei;
b) "poistetuilla määrillä" siirrettyjä määriä, tai jos ostaja ottaa ne haltuun ennen siirtoa, haltuunotettuja määriä.
II LUKU
Rasvatonta maitoa ja rasvatonta maitojauhetta koskevat tukitoimenpiteet
5 artikla
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi:
1. asetuksen (ETY) N:o 804/68 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti eläinten rehuna käytettävälle rasvattomalle maidolle myönnettävän tuen osalta
a) viimeistään kunkin kuukauden kahdentenakymmenentenä päivänä tiedoksiantoa edeltävältä kuukaudelta
i) meijereissä tuotetut ja käsitellyt rasvattoman maidon määrät, jotka on myyty sitä eläinten rehuna käyttäville maatiloille ja joille on haettu tukea kyseisen kuukauden aikana;
ii) eläinten rehuna käytetyn rasvattoman maidon määrät, joiden osalta kerma on toimitettu meijereihin;
iii) rehuseosten valmistukseen käytetyn rasvattoman maidon määrät, joille on haettu tukea kyseisen kuukauden aikana;
b) viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä tammikuuta tiedoksiantoa edeltävältä kuukaudelta eläinten rehuna niillä maatiloilla, joilla maito on tuotettu, käytettävän rasvattoman maidon määrät, joille on haettu tukea asetuksen (ETY) N:o 804/68 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
2. Viimeistään kunkin tiedoksiantoa edeltävän kuukauden kahdentenakymmenentenä päivänä asetuksen (ETY) N:o 804/68 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti eläinten rehuna käytettävälle rasvattomalle maitojauheelle myönnettävän tuen osalta
a) denaturoidun rasvattoman maitojauheen määrät, joille tukea on haettu kyseisen kuukauden aikana, lukuun ottamatta c alakohdassa tarkoitettuja määriä;
b) rehuseosten valmistuksessa käytettävän rasvattoman maitojauheen määrät, joille on haettu tukea kyseisen kuukauden aikana, lukuun ottamatta c alakohdassa tarkoitettuja määriä;
c) rasvattoman maitojauheen määrät, jotka on denaturoitu tai jalostettu rehuseokseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 986/68(9) 3 artiklan 1 kohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti toisen jäsenvaltion alueella; jalostusjäsenvaltio on mainittava;
3. asetuksen (ETY) N:o 804/68 11 artiklan mukaisesti kaseiiniksi jalostetulle rasvattomalle maidolle myönnettävien tukien osalta viimeistään tiedoksiantoa edeltävän kuukauden kahdentenakymmenentenä päivänä ne rasvattoman maidon määrät, joille on haettu tukea kyseisen kuukauden aikana. Kyseiset määrät on jaoteltava tuotetun kaseiinin tai kaseinaatin laadun mukaan.
III LUKU
Hinnat
6 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi:
a) IDES-järjestelmän (Interactive Data Entry System) avulla viimeistään joka viikon torstaina alueellaan sovelletut, liitteessä IV säädettyjen tuotteiden verottomat hinnat, mainiten kaupan porras (vapaasti tehtaalla -hinta, tukkuhinta, vähittäismyyntihinta) ja tuotteen ominaisuudet;
b) faksilla viimeistään kunkin kuukauden 25 päivänä kaseiinin ja kaseinaatin tuoreimmat hinnat maailmanmarkkinoilla ja yhteisössä sekä kaupan porras.
2. Yhteisön hintoja koskevien tietojen osalta jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet saadakseen mahdollisimman tuoreet, edustavat, paikkansapitävät ja täydelliset tiedot.
IV LUKU
Kauppa
1 JAKSO
Tuonti
7 artikla
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi IDES-järjestelmän avulla, tai jos tämä ei ole mahdollista, faksilla
1) viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä päivänä edelliseltä kuulta niiden tuotteiden määrät, joille on annettu tuontitodistukset asetuksen (EY) N:o 1374/98 II luvun 1 ja 3 jakson mukaisesti, jaoteltuina yhdistetyn nimikkeistön koodin ja alkuperämaan koodin mukaan (IDES-koodi 6),
2) viimeistään todistuksen antamiskuukautta seuraavan kuukauden kymmenentenä päivänä niiden tuotteiden määrät, joille on annettu tuontitodistukset asetuksen (EY) N:o 1374/98 II luvun 2 jakson mukaisesti, jaoteltuina yhdistetyn nimikkeistön koodin ja alkuperämaan koodin mukaan (IDES-koodi 7),
3) viimeistään jokaisen kuukauden kymmenentenä päivänä edelliseltä kuukaudelta niiden tuotteiden, mukaan luettuina asetuksen (EY) N:o 1374/98 23 artiklassa tarkoitetut CN-koodeihin 0406 90 02 - 0406 90 06 kuuluvat tuotteet, määrät, joille on annettu tuontitodistukset asetuksen (EY) N:o 1374/98 III luvun mukaisesti, jaoteltuina yhdistetyn nimikkeistön koodin ja alkuperämaan koodin mukaan (IDES-koodi 6),
4) viimeistään todistuksen antamiskuukautta seuraavan kuukauden kymmenentenä päivänä niiden tuotteiden määrät, joille on annettu tuontitodistukset komission asetuksen (EY) N:o 2508/97(10) mukaisesti, jaoteltuina yhdistetyn nimikkeistön koodin ja alkuperämaan koodin mukaan (IDES-koodi 5),
5) viimeistään kunkin kuukauden kymmenentenä päivänä edelliseltä kuukaudelta niiden tuotteiden määrät, joihin sovelletaan yhteisessä tullitariffissa tarkoitettuja muita kuin etuustulleja, jaoteltuina yhdistetyn nimikkeistön koodin ja alkuperämaan koodin mukaan (IDES-koodi 8).
Jäsenvaltiot ilmoittavat tarvittaessa komissiolle siitä, että edellisenä kuukautena ei ole annettu todistuksia.
8 artikla
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi ennen 1 päivää huhtikuuta edelliseltä vuodelta liitteessä V tarkoitetun mallin mukaisesti ja yhdistetyn nimikkeistön koodin mukaan jaoteltuina IMA 1 -todistusten numerot sekä seuraavat tiedot, jotka liittyvät niiden perusteella annettuihin tuontitodistuksiin, jos kyseinen todistus noudattaa asetuksen (EY) N:o 1374/98 II luvun mukaista kiintiötä:
a) niiden tuotteiden määrä, joille on annettu todistus, sekä tuontitodistuksen antopäivä;
b) niiden tuotteiden määrä, joiden osalta vakuus on vapautettu.
2 JAKSO
Vienti
9 artikla
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi:
1. joka työpäivä ennen kello kahdeksaatoista, lukuun ottamatta määriä, joiden osalta on haettu vientitodistuksia joko ilman tukihakemusta tai Uruguayn kierroksen osana tehdyn maataloussopimuksen 10 artiklan 4 kohdan mukaisten elintarvikeapuun liittyvien toimitusten toteuttamiseksi
a) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin ja määräpaikkakoodin mukaan jaotellut määrät, joiden osalta on haettu samana päivänä
i) asetuksen (EY) N:o 174/1999 1 artiklassa tarkoitettuja todistuksia, lukuun ottamatta kuitenkaan kyseisen asetuksen 17 artiklassa tarkoitettuja todistuksia (IDES-järjestelmän tiedonannon koodi: 1);
ii) asetuksen (EY) N:o 174/1999 17 artiklassa tarkoitettuja todistuksia (IDES-koodi 9),
tarvittaessa tieto siitä, että todistushakemuksia ei ole jätetty;
b) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin ja määräpaikan koodin mukaan jaotellut maitotuotteiden määrät, joille on haettu samana päivänä asetuksen (EY) N:o 174/1999 8 artiklassa tarkoitettuja väliaikaisia todistuksia, sekä tarjouskilpailuun osallistumisen määräpäivä ja tarjouskilpailuilmoitukseen merkitty tuotemäärä tai, jos tarjouskilpailun järjestää komission asetuksen (EY) N:o 800/1999(11) 36 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut puolustusvoimat eikä määrää täsmennetä, edellä mainitulla tavalla jaotellut arvioidut määrät (IDES-koodi: 2);
c) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin ja määräpaikan koodin mukaan jaotellut maitotuotteiden määrät, joiden osalta on lopullisesti annettu tai peruutettu asetuksen (EY) N:o 174/1999 8 artiklassa tarkoitettuja väliaikaisia todistuksia, tarjouskilpailun järjestävä elin sekä väliaikaisen todistuksen päivämäärä ja määrä;
2. ennen jokaisen kuukauden 16 päivää edellisen kuukauden osalta:
a) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin mukaan jaotellut maitotuotteiden määrät, joiden osalta on peruutettu todistushakemuksia asetuksen (EY) N:o 174/1999 10 artiklan 3 kohdan mukaisesti, sekä vientituen määrä;
b) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin mukaan jaotellut maitotuotteiden määrät, joiden osalta todistukset on palautettu ennen voimassaoloajan päättymistä, sekä erikseen asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan mukaisesti annettuihin lopullisiin todistuksiin liittyvät määrät ja vastaava vientituen määrä;
c) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin mukaan jaotellut maitotuotteiden määrät, joita ei ole viety niihin liittyvien todistusten voimassaoloajan päättymisen jälkeen, sekä erikseen asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan mukaisesti annettuihin lopullisiin todistuksiin liittyvät viemättömät määrät ja muut määrät ja vastaava vientituen määrä;
d) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin mukaan jaotellut maitotuotteiden määrät, joiden osalta on annettu lopulliset todistukset asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 artiklan mukaisesti;
e) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin ja määräpaikkakoodin mukaan jaotellut määrät, joille on haettu vientitodistuksia Uruguayn kierroksen osana tehdyn maataloussopimuksen 10 artiklan 4 kohdan mukaisten elintarvikeapuun liittyvien toimitusten toteuttamiseksi;
f) yhdistetyn nimikkeistön koodin ja lähtömaan koodin mukaan jaotellut, asetuksen (EY) N:o 800/1999 11 artiklan 6 kohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti CN-koodiin 0406 30 kuuluvien tuotteiden valmistamiseksi tuotujen maitotuotteiden määrät, joihin ei päde mikään perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdan tilanteista ja joille on myönnetty asetuksen (EY) N:o 174/95 17 artiklan 1 kohdassa mainittu hyväksyntä;
g) tuotemäärät, joiden osalta asetuksen (EY) N:o 174/1999 5 artiklan 3 kohdan soveltaminen on hyväksytty, sekä annetun vientitodistuksen kohdassa 16 mainittu maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodi ja tosiasiallisesti viedyn tuotteen koodi;
3. ennen jokaisen kuukauden 16 päivää n-4 kuukauden osalta:
a) yhdistetyn nimikkeistön ja määräpaikkakoodin mukaan jaotellut määrät, joiden osalta on täytetty tuettoman viennin tullimuodollisuudet;
b) maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin mukaan jaotellut määrät, joihin on sovellettu asetuksen (EY) N:o 800/1999 18 artiklan 3 kohdan säännöksiä, jos sovellettava vientituki on eri kuin todistuksessa mainittu vientituki, sekä todistuksessa ilmoitetun määräpaikan osalta maksettavan vientituen ja tosiasiallisesti sovellettavan vientituen välinen erotus;
4. ennen kunkin kuukauden 16 päivää edelliseltä kuukaudelta yhdistetyn nimikkeistön koodin tai tarvittaessa maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin mukaan jaotellut määrät, joille on haettu todistuksia muttei vientitukia ja joita tarkoitetaan:
a) asetuksen (EY) N:o 174/1999 18 artiklassa;
b) asetuksen (EY) N:o 174/1999 19 artiklassa;
5. edellä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut tiedot toimitetaan IDES-järjestelmän avulla tai jollei tämä ole mahdollista, faksilla; muut tiedot toimitetaan faksilla tai teleksillä.
3 JAKSO
Jalostusmenettely
10 artikla
Jäsenvaltioiden on ennen kunkin kuukauden 16 päivää toimitettava n-2 kuukaudelta yhdistetyn nimikkeistön koodin ja alkuperämaan mukaan jaoteltuna asetuksen (ETY) N:o 804/68 1 artiklassa tarkoitetut määrät, jotka on tarkoitettu samassa artiklassa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen tai kyseisen asetuksen liitteessä tarkoitettujen tavaroiden valmistukseen ja jotka on asetettu neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(12) 114 artiklassa määriteltyyn sisäiseen jalostusmenettelyyn, lukuun ottamatta 9 artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitettuja tietoja.
V LUKU
Yleiset säännökset ja loppusäännökset
11 artikla
Komissio pitää jäsenvaltioiden sille toimittamat tiedot niiden saatavilla.
12 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 210/69.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.
Asetusta (ETY) N:o 210/69 sovelletaan edelleen tämän asetuksen soveltamista edeltävään ajanjaksoon liittyvien tietojen kuukausittaisiin tiedoksiantoihin.
13 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1999.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8 päivänä heinäkuuta 1999.

Labels: 17
3
12
18
15