Document ID: 32006R0062

KOMISIJAS REGULA (EK) NR. 62/2006
(2005. gada 23. decembris)
par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu apakšsistēmu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. marta Direktīvu 2001/16/EK par Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību (1), un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Direktīvas 2001/16/EK 2. panta c) apakšpunktu Eiropas parasto dzelzceļu sistēma tiek iedalīta strukturālās un funkcionālās apakšsistēmās. Katrai no šīm apakšsistēmām jāpiemēro savstarpējas izmantojamības tehniskā specifikācija (SITS).
(2)
Pirmais solis SITS izveidē ir SITS projekta sagatavošana Eiropas Dzelzceļu savstarpējās izmantojamības asociācijā (AEIF), kas noteikta par apvienoto pārstāvju komiteju.
(3)
AEIF ir dots uzdevums sagatavot SITS projektu kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu apakšsistēmai saskaņā ar Direktīvas 2001/16/EK 6. panta 1. punktu. Pamatparametri šim SITS projektam tika pieņemti ar Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmumu 2004/446/EK, ar ko nosaka trokšņa, kravas vagonu un kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu pamatparametrus savstarpējas izmantojamības tehniskajām specifikācijām, kas minētas Direktīvā 2001/16/EK (2).
(4)
SITS projektam, kas izveidots, pamatojoties uz pamatparametriem, ir pievienots ievadziņojums, kurā ietverta direktīvas 6. panta 5. punktā paredzētā izmaksu un labumu analīze.
(5)
SITS projektu ir pārbaudījusi komiteja, kas izveidota ar 21. pantu Padomes 1996. gada 23. jūlija Direktīvā 96/48//EK par Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību (3), un projekts pārbaudīts, ņemot vērā ievadziņojumu.
(6)
Saskaņā ar Direktīvas 2001/16/EK 1. pantu nosacījumi, lai panāktu Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību, attiecas uz tādu infrastruktūru un tāda ritošā sastāva projektēšanu, būvniecību, modernizāciju, atjaunošanu un ekspluatāciju, kas dod ieguldījumu sistēmas darbībā un nodots ekspluatācijā pēc direktīvas spēkā stāšanās dienas. Pie tam par svarīgu tiek uzskatīts dažādu infrastruktūras pārvaldītāju un apsaimniekotāju informācijas un sakaru sistēmu efektīvs savstarpējs savienojums.
(7)
Lielākā daļa no esošajām kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammām tika izstrādātas un ieviestas atbilstoši vietējā tirgus prasībām. Tas kavē pārrobežu informācijas pakalpojumu nepārtrauktību, kas ir galvenais faktors, lai nodrošinātu starptautisko dzelzceļa pakalpojumu kvalitāti, jo īpaši strauji augošajā starptautisko kravas pārvadājumu pakalpojumu segmentā.
(8)
Telemātikas SITS nav jāpieprasa izmantot īpašas tehnoloģijas vai tehniskus risinājumus, izņemot gadījumus, kad tas ir pilnīgi nepieciešams Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas savstarpējai izmantojamībai.
(9)
Telemātikas SITS balstās uz vislabākajām pieejamajām ekspertu zināšanām attiecīgā projekta sagatavošanas laikā. Tehnoloģijas, ekspluatācijas, drošības vai sociālo prasību attīstība var radīt nepieciešamību izdarīt grozījumus šajā SITS vai papildināt to. Šim nolūkam būs paredzēts izmaiņu kontroles vadības process (Change Control Management process), lai nostiprinātu un aktualizētu SITS prasības. Šo aktualizācijas procesu pārzinās Eiropas Dzelzceļu aģentūra, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2004 (4), tiklīdz šī aģentūra sāks darboties, proti, vēlākais 2006. gada aprīlī. Attiecīgā gadījumā saskaņā ar Direktīvas 2001/16/EK 6. panta 3. punktu tiks uzsākta dziļāka un visaptverošāka pārskatīšanas vai aktualizācijas procedūra, kas saistīta ar šajā SITS noteiktā pienācīgā procesa modifikācijām.
(10)
Telemātikas SITS lietojumprogrammā jāņem vērā īpaši kritēriji, kas saistīti ar tehnisku un operatīvu savietojamību starp infrastruktūrām un ritošo sastāvu, kas jānodod ekspluatācijā, un sistēmām, kurās tie jāintegrē. Šīs savietojamības prasības ir saistītas ar komplicētu tehnisko un ekonomisko analīzi, kas jāveic katrā gadījumā atsevišķi. Šādā analīzē jāņem vērā saskarnes starp dažādajām apakšsistēmām, kas minētas Direktīvā 2001/16/EK, dažādajām līniju un ritošā sastāva kategorijām, kas minētas tajā pašā direktīvā, un esošā tīkla tehniskajām un operatīvajām vidēm.
(11)
Tomēr ir svarīgi, lai šāda analīze notiktu atbilstoši saskaņotiem īstenošanas noteikumiem un vadlīnijām. Tam būs nepieciešams, lai pārstāvju komitejas no dzelzceļu sektora, kuras darbojas Eiropas līmenī, izveidotu Eiropas stratēģiju telemātikas SITS īstenošanai. Šādā stratēģijā jānorāda posmi, kas nepieciešami pārejai no pašreizējām sadrumstalotajām valstu pieejām attiecībā uz informācijas vadību uz vienotu informācijas apmaiņu visā Eiropas Savienības dzelzceļu tīklā.
(12)
Lai nodrošinātu SITS efektīvu īstenošanu, jāizstrādā stratēģisks Eiropas izvēršanas plāns. Atsevišķu posmu plāni, ko izstrādā dalībnieki, jākoordinē Eiropas līmenī, un tajos jāņem vērā dzelzceļa uzņēmumu un infrastruktūras pārvaldītāju esošie procesi un IT sistēmas. Šim nolūkam dzelzceļa uzņēmumiem un infrastruktūras pārvaldītājiem jādod ieguldījums, sniedzot funkcionālu un tehnisku informāciju par esošajām atsevišķajām kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammām.
(13)
SITS pieprasītās mērķa sistēmas pamatā ir datorizēta tehnoloģija, kuras paredzamais ekspluatācijas ilgums ir ievērojami mazāks nekā esošajām tradicionālajām dzelzceļa signalizācijas un telekomunikāciju iekārtām. Tādējādi šī sistēma prasa drīzāk aktīvu nekā pasīvu izvēršanas stratēģiju, lai novērstu sistēmas novecošanu, pirms ir pilnīgi izveidoti tās savstarpējie savienojumi. Pie tam sadrumstalota izvēršana Eiropas dzelzceļu sistēmā radītu lielas izmaksas un pieskaitāmos saimnieciskos izdevumus sakarā ar nenoteiktību attiecībā uz darbības nepārtrauktību. Saskaņota pamatplāna izstrāde Eiropas līmenī veicinātu vienotu informācijas pakalpojumu saskaņotu attīstību visā Eiropas dzelzceļu sistēmā saskaņā ar ES stratēģiju Eiropas transporta tīklam. Šāds plāns jābalsta uz atbilstošajiem valstu īstenošanas plāniem, un tam jānodrošina atbilstoša zināšanu bāze dažādām ieinteresētajām pusēm lēmumu pieņemšanai, jo īpaši Komisijai finansiāla atbalsta piešķiršanai dzelzceļa projektiem. Komisijai jāatļauj veicināt atbilstošus līdzekļus, lai nodrošinātu koordināciju starp pusēm šāda Eiropas plāna izstrādē.
(14)
Lai izvairītos no pārpratumiem, jāpaziņo, ka vairs nepiemēro Komisijas Lēmuma 2004/446/EK noteikumus, kas attiecas uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas pamatparametriem.
(15)
SITS attiecībā uz kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammām ir funkcionāls raksturs. Tā rezultātā SITS ietvertie noteikumi galvenokārt adresēti tirgus dalībniekiem. Regula, kas adresēta piemērotam dalībnieku lokam, ir piemērotāka nekā lēmums, kas adresēts dalībvalstīm, ņemot vērā SITS noteikumu īstenošanu.
(16)
Šīs regulas noteikumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota ar Direktīvu 96/48/EK,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Savstarpējas izmantojamības tehniskā specifikācija (“SITS”) attiecībā uz Direktīvas 2001/16/EK 6. panta 1. punktā minētās parasto dzelzceļu sistēmas kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu apakšsistēmu izklāstīta šīs regulas pielikumā.
SITS ir pilnīgi piemērojama Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas infrastruktūrai un ritošajam sastāvam, kas definēts Direktīvas 2001/16/EK I pielikumā.
2. pants
Dzelzceļa uzņēmumi un infrastruktūras pārvaldītāji dod ieguldījumu, sniedzot funkcionālu un tehnisku informāciju par esošajām atsevišķajām kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammām, kā definēts pielikuma 2. nodaļā, ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
3. pants
Pārstāvju komitejas no dzelzceļu sektora, kuras darbojas Eiropas līmenī, kā definēts Regulas (EK) Nr. 881/2004 3. panta 2. punktā, izveido stratēģisku Eiropas izvēršanas plānu pievienotajai SITS atbilstoši kritērijiem, kas noteikti šīs regulas pielikuma 7. nodaļā.
Tās nosūta šo stratēģisko plānu dalībvalstīm un Komisijai ne vēlāk kā vienu gadu pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
4. pants
Tos Komisijas Lēmuma 2004/446/EK noteikumus, kas attiecas uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas pamatparametriem, vairs nepiemēro no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
5. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 23. decembrī

Labels: 7
12
8
15