Document ID: 31997L0068

Id-Direttiva 97/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Diċembru 1997
dwar l-approssimazzjoni tal-ligijiet ta’ l-Istati Membri fir-rigward tal-miżuri kontra l-emissjoni ta’ inkwinanti ta’ gass u partikolati minn magni tal-kombustjoni interna li għandhom jigu installati f’makkinarju mobbli mhux tat-triq
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 100a tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mil-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [2],
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 189b tat-Trattat [3], fid-dawl tat-test konġunt approvat fil-11 ta’ Novembru 1997 mill-Kumitat ta’ Konċiljazzjoni,
(1) Billi il-programm tal-Komunità ta’ l-istrateġija u azzjoni relatat ma’ l-ambjent u l-iżvilupp sostenibbli [4] jirrikonoxxi bħala prinċipju fondamentali li l-persuni kollha għandhom ikunu protetti b’mod effettiv kontra riskji tas-saħħa magħrufa mit-tniġġiż ta’ l-arja u li dan jagħmlu meħtieġ fil-kontroll partikolari ta’ l-emissjonijiet ta’ diossidu tan-nitroġenu (NO2), partikolati (PT) - duħħan iswed, u pollutanti oħrajn li jniġġsu bħal ma hu l-monossidu tal-karbonju (CO); fejn b’rigward tal-prevenzjoni ta’ formazzjoni ta’ l-ożonu troposferiku (O3) u l-impatt ta’ l-istess fuq is-saħħa u l-ambjent, l-emissjonijiet tal-prekursuri ta’ l-ossidi tan-nitroġenu (NOx) u l-idrokarburi (HC) għandhom jitnaqqsu; fejn il-ħsara ambjentali kawżata mill-aċidifikazzjoni jkollha bżonn ukoll tnaqqis inter alia fuq l-emissjoni ta’ NOx u HC;
(2) Billi il-Komunità iffirmat il-Protokoll tal-UN/ECE fuq it-tnaqqis ta’ taħlit organiku volatili (VOC) f’April ta’ l-1992 u aderiet il-Protokoll fuq it-tnaqqis ta’ NOx f’Diċembru ta’ l-1993, it-tnejn li huma huma relatati mal-Konvenzjoni dwar it-Tniġġiż fl-Arja fuq Medda Twila Trans-Fruntieri u ta’ l-1979 li ġiet approvat f’Lulju ta’ l-1982;
(3) Billi l-għan tat-tnaqqis tal-livell ta’ l-emissjonijiet tat-tniġġiż minn magni ta’ makkinarju mobbli mhux tat-triq u l-istabbiliment u l-operat tas-suq intern ta’ magni u makkinarju ma jistax jintlaħaq b’mod sodisfaċenti bi Stat Membru individwali, u b’hekk jista’ jintlaħaq b’mod aħjar permezz ta’ l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li huma relatati ma’ miżuri kontra t-tniġġiż ta’ l-arja permezz ta’ magni li għandhom ikunu installati f’ makkinarju mobbli mhux tat-triq;
(4) Billi investigazzjonijiet riċenti li saru mill-Kummissjoni juru li l-emissjonijiet minn magni ta’ makkinarju mobbli mhux tat-triq jikkonsistu fi proporzjoni serju tat-tniġġiż magħmul mill-bniedem ta’ ċerti tniġġiż atmosferiku li jagħmlu l-ħsara; billi l-kategorija ta’ magni compression-ignition li huma relatati ma’ din id-Direttiva huma responsabbli ta’ sehem konsiderevoli tat-tniġġiż ta’ l-arja permezz ta’ NOx u PT, b’mod partikolari meta mqabbel ma’ dak li ġej mis-settur tat-trasport tat-triq;
(5) Billi l-emissjonijiet minn makkinarju mhux tat-triq li joperaw mill-art armati b’magni compression-ignition, u b’mod partikolari l-emissjonijiet ta’ NOx u PT, jikkostitwixxu kawża primarja ta’ inkwinament f’dan il-qasam; billi dawn is-sorsi għandhom ikunu regolati mill-ewwel; billi, però, għandu jkun xieraq ukoll biex sussegwentiment jiġi estiż l-iskop ta’ din id-Direttiva biex jinkludi l-kontoll ta’ l-Emissjonijiet minn magni ta’ makkinarju ieħor mhux tat-triq, inklużi settijiet ta’ ġenerazzjoni trasportabbli, bażat fuq ċikli ta’ testijiet xierqa, u b’mod partikolari minn magni tal-gażolina; billi tnaqqis konsiderevoli ta’ l-emissjonijiet tal-CO u HC jista’ jintlaħaq bit-tkabbir maħsub ta’ l-iskop ta’ din id-Direttiva biex jinkludi magni tal-gażolina;
(6) Billi l-leġislazzjoni tal-kontroll ta’ l-emissjonijiet fuq magni ta’ tratturi għall-agrikoltura jew għall-forestrija, biex jassiguraw livell ta’ protezzjoni ambjentali ekwivalenti għal-livell stabbilit skond din id-Direttiva, bl-istandards u ħtiġiet li huma kompletament konsistenti magħha, għandhom ikunu introdotti mill-aktar fis possibbli;
(7) Billi, fir-rigward tal-proċeduri taċ-ċertifikazzjoni, dik l-approvazzjoni tat-tip li ttieħed, bħala metodu Ewropew, għadda t-test taż-żmien għall-approvazzjonijiet ta’ vetturi tat-triq u l-komponenti tagħhom; billi, bħala element ġdid, l-approvazzjoni ta’ magna prinċipali li tirrappreżenta grupp ta’ magni mibnija bl-użu ta’ komponenti simili skond prinċipji tal-kostruzzjoni simili, ġie introdott;
(8) Billi l-magni manifatturati skond il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu mmarkati b’mod xieraq u notifikati lill-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni; billi sabiex iżommu l-piż ta’ l-amministrazzjoni baxxa, l-ebda dati ta’ kontroll tal-magni mill-awtorità tal-manifattura tal-magni relatati ma’ ħtiġiet aktar iebsa ma hija maħsuba; billi din il-libertà għall-manifatturi tirrekjedi minn għandhom li jagħmluha eħfef għall-preparazzjoni tal-kontrolli fuq il-post mill-awtorità u jagħmlu disponibbli l-informazzjoni dwar l-ippjanar tal-produzzjoni f’intervalli regolari; billi l-ħarsien assolut tan-notifika magħmula skond din il-proċedura mhix obligatorja iżda l-livell għoli ta’ ħarsien għandu jiffaċilita l-approvazzjoni tal-pjanti ta’ l-estimi ta’ l-awtoritajiet u jikkontribwixxu għal relazzjoni ta’ fiduċja miżjuda bejn il-manifatturi u l-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni tat-tip;
(9) Billi l-approvazzjonijiet mogħtija skond id-Direttiva 88/77/KEE [5] u bir-Regolament UN/EC 49 ta’ Serje 02, kif hu elenkat fl-Anness IV, Appendiċi II tad-Direttiva 92/53/KEE [6] huma magħrufa bħala ekwivalenti ta’ dawk meħtieġa minn din id-Direttiva fl-ewwel stadju;
(10) Billi magni li jilħqu il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva u koperti bl-iskop tagħha għandhom jitħallew li jitqiegħdu fis-swieq ta’ l-Istati Membri; billi dawn il-magni ma għandhomx ikunu soġġetti għall-ħtiġiet nazzjonali oħrajn dwar l-emissjonijiet; billi l-Istat Membru li qed jagħti l-approvazzjoni għandu jieħu l-miżuri tal-kontroll meħtieġa;
(11) Billi, fit-tfassil tal-proċeduri ġodda tat-testijiet u l-valuri tal-limiti, huwa meħtieġ li jittieħed kont tad-drawwiet speċifiċi ta’ l-użu ta’ dawn il-magni;
(12) Billi huwa xieraq li jkunu introdotti dawn l-istandards ġodda skond il-prinċipju ppruvat ta’ approċċ f’żewġ stadji;
(13) Billi, għall-magni ta’ saħħa prodotta għola, jidher li jintlaħaq tnaqqis sostanzjali ta’ l-emissjonijiet, għax teknoloġija eżistenti li ġiet żviluppata għal vetturi tat-toroq tista’ tintuża; billi, jittieħed kont ta’ din l-implimentazzjoni mqassma tal-ħtiġiet kien mistenni, li jibda minn l-ogħla ta’ tliet gruppi ta’ saħħa għal stadju I; billi dan il-prinċipju nżamm għal stadju II bl-eċċezzjoni tar-raba’ grupp ta’ saħħa mhux kopert bl-istadju I;
(14) Billi għal dan is-settur ta’ makkinarju għal applikazzjonijiet mhux tat-triq, li huwa regolat bħalissa u li huwa l-aktar wieħed importanti apparti minn tratturi għall-agrikoltura jekk huma mqabbla ma’ l-emissjonijiet li ġejjin mit-trasport tat-toroq, tnaqqis konsiderevoli ta’ l-emissjonijiet jistgħu jkunu mistennija bl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva; billi minħabba, b’mod ġenerali, l-għemil tajjeb ħafna tal-magni li jaħdmu bid-diesel fir-rigward ta’ l-emissjonijiet ta’ CO u HC, il-marġini tat-titjib fir-rigward ta’ l-ammont totali li jinħareġ huwa żgħir ħafna;
(15) Billi, sabiex issir disposizzjoni għall-każ ta’ ċirkustanzi tekniċi jew ekonomiċi eċċezzjonali, proċeduri kienu integrati sabiex ikun possibbli li manifatturi jistgħu jkunu eżentati mill-obbligazzjonijiet li joriġinaw minn din id-Direttiva;
(16) Billi, sabiex tkun assigurata "l-konformità mal-produzzjoni" (COP) la darba tingħata l-approvazzjoni għal magna, manifatturi għandhom ikunu meħtieġa li jipprovdu arranġamenti korrispondenti; billi saru disposizzjonijiet fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità skoperta li tistabbilixxi l-proċeduri ta’ l-informazzjoni, l-azzjonijiet korrettivi u l-proċedura ta’ koperazzjoni li għandhom jippermettu r-riżoluzjoni ta’ tilwim possibbli ta’ l-opinjonijiet bejn l-Istati Membri fir-rigward tal-konformità ta’ magni ċertifikati;
(17) Billi l-intitolament ta’ l-Istati Membri li jistabbilixxu ħtiġiet li jassiguraw li l-ħaddiema huma prottetti meta jkun jintuża l-makkinarju mobbli mhux tat-triq, din ma għandhiex tkun affettwata b’din id-Direttiva;
(18) Billi id-disposizzjonijiet tekniċi f’ċerti Annessi ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu supplimentati u, meta ikun meħtieġ, addattati għall-progress tekniku skond proċedura ta’ kumitat;
(19) Billi d-disposizzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti sabiex jassiguraw li t-testijiet ta’ magni jkun skond ir-regoli ta’ prattika laboratorja tajba;
(20) Billi hemm bżonn li ssir promozzjoni tal-kummerċ globali hemm il-ħtieġa bl-armonizzar f’dan is-settur, sa kemm ikun possibbli, ta’ l-istandards ta’ l-emissjonijiet fil-Komunità ma’ dawk applikati jew ippjanati f’pajjiżi terzi;
(21) Billi huwa b’hekk meħtieġ li jkun maħsub għall-possibbiltà ta’ rikonsiderazzjoni tas-sitwazzjoni fuq il-bażi tad-disponibbiltà u l-possibbiltà ekonomika ta’ teknoloġiji ġodda u jittieħed kont tal-progress li jintlaħaq fl-implimentazzjoni tat-tieni stadju;
(22) Billi l-ftehim fuq modusvivendi bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni li jikkonċernaw il-miżuri implimentati għal atti adottati skond il-proċeduri elenkata fl-Artikolu 189b tat-Trattat intlaħaq fl-20 ta’ Diċembru 1994 [7];
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Objettivi
Din id-Direttiva għandha l-għan ta’ l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri relatati mal-istandards ta’ l-emissjoni u l-proċeduri ta’ l-approvazzjoni tat-tip għal magni li se jkunu installati f’makkinarju mobbli mhux tat-triq. Għandha tikkontribwixxi għal funzjoni tas-suq intern mingħajr xkiel, waqt li tipproteġi s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
- makkinarju mobbli mhux tat-triq għandu jfisser kwalunkwe makkinarju mobbli, mhux maħsub għall-użu tat-trasportazzjoni ta’ passiġġieri - jew ta’ merkanzija - fit-triq, li fih magna ta’ kombustjoni interna hija installata kif speċifikat fl-Anness I tas-Sezzjoni 1,
- l-approvazzjoni tat-tip għandha tfisser il-proċedura li permezz tagħha Stat Membru jiċċertifika li magna ta’ kombustjoni interna tat-tip jew familja ta’ magni b’rigward il-livell ta’ l-emissjoni tat-tniġġiż tal-gass u tal-partikolati mill-magna(i), jissodisfa l-ħtiġiet tekniċi meħtieġa ta’ din id-Direttiva,
- it-tip tal-magna għandu jfisser il-kategorija ta’ magni li ma humiex differenti f’tali karatteristiċi essenzjali tal-magna kif hemm speċifikat fl-Anness II, Appendiċi 1,
- familja ta’ magni għandha tfisser l-ġbir flimkien fi grupp ta’ magni tal-manifatturi, permezz tad-disinn tagħhom, huma mistennija li jkollhom karatteristiċi simili ta’ l-emissjonijiet u li jilħqu l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva,
- magna prinċipali għandha tfisser magna magħżula minn familja ta’ magni b’tali mod li tilħaq il-ħtiġiet elenkati fis-sezzjonijiet 6 u 7 ta’ l-Anness I,
- is-saħħa prodotta tal-magna għandha tfisser is-saħħa netta kif hu speċifikat fis-sezzjoni 2.4 ta’ l-Anness I,
- id-data tal-produzzjoni ta’ magna għandha tfisser il-jum meta l-magna tgħaddi l-aħħar verifika wara li tkun telqet mil-linja tal-produzzjoni. F’dan l-istadju l-magna hija lesta li titwassal jew li titqiegħed fil-ħażna,
- tqegħid fis-suq għandu jfisser l-azzjoni li jagħmel disponibbli fis-suq tal-Komunità, għall-ħlas jew b’xejn, prodott kopert b’din id-Direttiva, bl-għan tad-distribuzzjoni u/jew l-użu fil-Komunità,
- manifattur għandu jfisser il-persuna jew l-entità li hija responsabbli lejn l-awtorità ta’ l-approvazzjoni għall-aspetti kollha tal-proċess ta’ l-approvazzjoni tat-tip u għall-assigurazzjoni tal-konformità tal-produzzjoni. Ma huwiex essenzjali li l-persuna jew l-entità jkunu nvoluti direttament fl-istadji kollha tal-kostruzzjoni tal-magna,
- l-awtorità ta’ l-approvazzjoni għandha tfisser l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru jew l-awtoritajiet responabbli għall-aspetti kollha ta’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ magna jew ta’ familja ta’ magni, għall-ħruġ jew ir-revoka ta’ ċertifikati ta’ l-approvazzjoni li jservu bħala l-punt tal-kuntatt ma’ l-awtoriatjiet ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri l-oħra, u għall-verifika tal-konformità ta’ l-arranġamenti tal-produzzjoni tal-manifattur,
- servizzi tekniku għandu jfisser l-organizazzjoni(jiet) jew entità(jiet) li kien(u) maħtura bħala laboratorju tat-testijiet biex iwettqu t-testijiet jew ispezzjonijiet f’isem l-awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istat Membru. Din il-funzjoni tista’ ssir ukoll mill-awtorità ta’ l-approvazzjoni nnifisha,
- dokument ta’ l-informazzjoni għandu jfisser id-dokument kif muri fl-Anness II li jippreskrivi l-informazzjoni li għandha tingħata mill-applikant,
- folder ta’ l-informazzjoni għandu jfisser il-folder totali jew file tad-dettalji, tpinġijiet, ritratti, eċċ. provduti mill-applikant lis-servizz tekniku jew lill-awtorità ta’ l-approvazzjoni kif hu preskritt fid-dokument ta’ l-informazzjoni,
- pakkett ta’ l-informazzjoni għandu jfisser folder ta’ l-informazzjoni u kull rapport tat-testijiet jew dokumenti oħra li s-servizz tekniku jew l-awtorità ta’ l-approvazzjoni żied mal-folder ta’ l-informazzjoni fil-kors ta’ l-eżekuzzjoni tal-funzjonijiet tagħha,
- indiċi tal-pakkett ta’ l-informazzjoni għandha tfisser id-dokument li fih il-kontenuti tal-pakkett ta’ l-informazzjoni, innumerati b’mod xieraq jew immarkat b’mod ieħor biex ikun possibbli li kull paġna tkun identifikata b’mod ċar, huma elenkati.
Artikolu 3
Applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip
1. Applikazzjoni għall-approvazzjoni tal-magna jew tal-familja tal-magni għandha tkun ippreżentata mill-manifattur lill-awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istat Membru. Applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata b’folder ta’ l-informazzjoni, li l-kontenut tagħha huwa mogħti fid-dokument ta’ l-informazzjoni fl-Anness II. Magna li tkun konformi mal-karatteristiċi tat-tip tal-magna deskritta fl-Anness II, Appendiċi 1, għandha tkun preżentata lis-servizz tekniku responsabbli sabiex iwettaq it-testijiet.
2. Fil-każ ta’ l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip ta’ familja tal-magni, jekk l-awtorità ta’ l-approvazzjoni tiddetermina li, rigward il-magna prinċipali magħżula, l-applikazzjoni preżentata ma tirrappreżentax kompletament il-familja tal-magni deskritta fl-Anness II, Appendiċi 2, magna prinċipali alternattiva u, jekk ikun meħtieġ, magna prinċipali addizzjonali li tkun determinata mill-awtorità ta’ l-approvazzjoni għandha tkun provduta għall-approvazzjoni skond il-paragrafu 1.
3. L-ebda applikazzjoni fir-rigward ta’ tip wieħed tal-magni jew familja ta’ magni ma tista’ tkun ippreżentata lil aktar minn Stat Membru wieħed. Applikazzjoni separata għandha tkun preżentata għal kull tip ta’ magna jew familja ta’ magna biex tkun approvata.
Artikolu 4
Proċedura ta’ l-approvazzjoni tat-tip
1. L-Istat Membru li jirċievi l-applikazzjoni għandu jagħti l-approvazzjoni tat-tip lit-tipi kollha ta’ magni jew familji ta’ magni li huma konformi mal-partikolaritajiet fil-folder ta’ l-informazzjoni u li jilħqu l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
2. L-Istat Membru għandu jimla t-taqsimiet kollha applikabbli taċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip, il-mudell li hemm mogħti fl-Anness VI, għal kull tip ta’ magna jew familja ta’ magni li jkun approva u għandu jiġbor jew jivverifika l-kontenut ta’ l-indiċi tal-pakkett ta’ l-informazzjoni. Ċertifikati ta’ l-approvazzjoni tat-tip għandhom inkunu numerati skond il-metodu deskritt fl-Anness VII. Iċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip mimli u dawk mhemuża miegħu għandhom ikunu mibgħuta lill-applikant.
3. Meta l-magna biex tkun approvata tilħaq il-funzjoni jew toffri fattur speċifiku biss flimkien ma’ partijiet oħra ta’ makkinarju mobbli mhux tat-triq, u għal din ir-raġuni l-konformità ta’ wieħed jew aktar mill-ħtiġiet jista’ jkun ivverifikat biss meta l-magna għall-approvazzjoni topera flimkien mal-partijiet l-oħrajn tal-makkinarju, sew jekk humiex reali jew simulattivi, l-iskop ta’ l-approvazzjoni tat-tip tal-magna(i) għandu jkun ristrett kif xieraq. Iċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip għal tip ta’ magna jew familja ta’ magni għandu għalhekk jinkludi xi restrizzjonijiet dwar l-użu tieġħu u għandu jindika l-kondizzjoniiet għall-immuntar tagħha.
4. L-approvazzjoni ta’ l-awtorità għall-kull Stat Membru għandha:
(a) tibgħat lill-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri kull xahar lista (li jkun fiha l-partikolaritajiet li jidhru fl-Anness VIII) ta’ l-approvazzjonijiet tat-tip tal-magna u tal-familja ta’ magni li tkun tat, irrifjutat li tagħti jew li rrevokat matul dak ix-xaħar;
(b) malli tirċievi talba minn awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istat Membru ieħor, tibgħat minnufih:
- kopja taċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip tal-magna jew tal-familja ta’ magni bi/mingħajr il-pakkett ta’ l-informazzjoni għal kull tip ta’ magna jew fmailja ta’ magni li kienu approvati jew irrifjutat li tapprova jew li rrevokat l-apporvazzjoni, jew/u
- il-lista ta’ magni manifatturati skond l-approvazzjonijiet tat-tip mogħtija, kif hemm deskritt fl-Artikolu 6(3), li fih il-partikolaritajiet murija fl-Anness IX, u/jew
- kopja tad-dikjarazzjoni deskritta fl-Artikolu 6(4).
5. L-awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ kull Stat Membru għandha ta’ kull sena, jew ukoll malli tirċievi applikazzjoni korrispondenti, tibgħat lill-Kummissjoni kopja tal-folja tad-dettalji kif hemm muri fl-Anness X relatat mal-magni approvati sa minn meta saret l-aħħar notifika.
Artikolu 5
Emendi għall-approvazzjonijiet
1. L-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni tat-tip għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jassigura li jkun informat b’kull tibdil fil-partikolaritajiet li jidhru fil-pakkett ta’ l-informazzjoni.
2. L-applikazzjoni għall-emendi jew l-estensjoni ta’ l-approvazzjoni tat-tip għandha tkun preżentata esklussivament lill-awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni tat-tip oriġinali.
3. Jekk partikolaritajiet li jidhru fil-pakkett ta’ l-informazzjoni inbidlu, l-awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istat Membru f’dak il-każ għandha:
- toħroġ paġna(i) riveduta/i tal-pakkett ta’ l-informazzjoni kif ikun meħtieġ, timmarka kull paġna riveduta biex turi, b’mod ċar in-natura tal-bidla u d-data tal-ħruġ mill-ġdid. Kull meta paġni riveduti jkunu maħruġa l-indiċi tal-pakkett ta’ l-informazzjoni (li hu mwaħħal maċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip) għandu jkun emendat biex juri l-aħħar dati tal-paġni riveduti, u
- joħroġ ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip rivedut (denotat b’numru ta’ l-estensjoni) jekk xi informazzjoni fuqha (esklużi dawk imwaħħla magħha) tinbidel jew l-istandards ta’ din id-Direttiva jinbidlu mid-data kurrenti li jkun hemm fuq l-approvazzjoni. Iċ-ċertifikat rivedut għandu juri b’mod ċar r-raġuni tar-reviżjoni u d-data tal-ħruġ mill-ġdid.
Jekk l-awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istat Membru f’dak il-każ issib li emenda lill-pakkett ta’ l-informazzjoni jistħoqilha testijiet jew verifiki mill-ġdid, għandha tinfomra lill-manifattur b’dan u toħroġ id-dokumenti msemmija hawn biss wara li twettaq b’suċċess testijiet jew verifiki mill-ġdid.
Artikolu 6
Konformità
1. Il-manifattur għandu jwaħħal ma’ kull unità manifatturata b’konformità mat-tip approvat il-marki kif hemm definit fis-Sezzjoni 3 ta’ l-Anness I, inkluż in-numru ta’ l-approvazzjoni tat-tip.
2. Meta ċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip, skond l-Artikolu 4(3), jinkludi restrizzjonijet dwar l-użu, il-manifattur għandu jipproduċi ma’ kull unità manifatturata, informazzjoni dettaljata dwar dawn ir-restrizzjonijiet u għandu jindika l-kondizzjonijiet kollha għat-twaħħil tagħha. Meta serje ta’ tipi ta’ magni hu mogħti lill-manifattur wieħed ta’ makkinarju, huwa suffiċjenti li hu jkun provdut b’dokument wieħed biss minn dawn, mhux aktar tard mid-data tal-forniment ta’ l-ewwel magna, li addizzjonalment telenka n-numri ta’ l-identifikazzjoni relevanti tal-magni.
3. Il-manifattur għandu mat-talba ta’ l-awtorità ta’ l-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip, fi żmien 45 ġurnata wara l-aħħar ta’ kull sena kalendarja, u mingħajr dewmien wara kull data ta’ l-applikazzjoni meta l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva jinbidlu, u immedjatament wara kull data addizzjonali li tista’ tistipula l-awtorità, lista li fih is-selezzjoni ta’ numri ta’ l-identifikazzjoni ta’ kull magna tat-tip manifatturata skond il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva minn meta sar l-aħħar rapport, jew minn meta l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva kienu applikabbli għall-ewwel darba. Meta ma jkunx ikkjarifikat mis-sistema tal-kodiċi tal-magni, din il-lista għandha tispeċifika l-korrelazzjonijiet tan-numri ta’ l-identifikazzjoni li jikkorripondu mat-tipi tal-magni jew tal-familji ta’ magni u man-numri ta’ l-approvazzjoni tat-tip. B’żieda ma’ dan, din il-lista għandu jkollha informazzjoni partikolari jekk il-manifattur jieqaf jipproduċi l-magna tat-tip jew il-familja ta’ magni approvati. Meta din il-lista mhijiex meħtieġa li tintbagħat b’mod regolari lill-awtorità ta’ l-approvazzjoni, il-manifattur għandu jżomm dawn id-dettalji għal perjodu ta’ mill-anqas 20 sena.
4. Il-manifattur għandu jibgħat lill-awtorità ta’ l-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip, fi żmien 45 ġurnata wara l-aħħar ta’ kull sena kalendarja u f’kull data ta’ l-applikazzjoni li hemm referut dwarha fl-Artikolu 9, dikjarazzjoni li tispeċifika t-tipi tal-magni u l-familji ta’ magni flimkien tal-kodiċi relevanti ta’ l-identifikazzjoni għal dawk il-magni li bi ħsiebu jipproduċi minn dik il-ġurnata ’l quddiem.
Artikolu 7
Aċċettazzjoni ta’ l-approvazzjonijiet ekwivalenti
1. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, li jaġixxu fuq proposta mill-Kummissjoni, jistgħu jirrikonoxxu l-ekwivalenza bejn il-kondizzjonijiet u d-disposizzjonijiet għall-approvazzjoni tat-tip ta’ magni stabbilit f’din id-Direttiva u l-proċeduri stabbiliti bir-regolamenti internazzjonali jew bir-regolamenti ta’ pajjiżi terzi, f’dan il-qafas ta’ ftehim multilaterali jew bilaterali bejn il-Komunità u pajjiżi terzi.
2. L-approvazzjonijiet tat-tip skond id-Direttiva 88/77/KEE li huma konformi ma’ l-istadji A jew B, kif hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 2 u fis-Sezzjoni 6.2.1 ta’ l-Anness I tad-Direttiva 91/542/KEE [8], u, meta applikabbli, il-marki ta’ l-approvazzjoni ta’ l-istess għandhom ikunu aċċettati għal stadju I li hemm provvediment dwaru fl-Artikolu 9(2) ta’ din id-Direttiva. Din il-validità għandha tintemm b’effett mill-implimentazzjoni mandatorja ta’ l-istadju II li hemm provediment dwaru fl-Artikolu 9(3) ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 8
Reġistrazzjoni u tqegħid fis-suq
1. L-Istati Membri ma jistgħux jirrifjutaw reġistrazzjoni, meta applikabbli, jew it-tqegħid fis-suq ta’ magni ġodda, sew jekk humiex diġà installati f’makkinarju jew le, li jilħqu l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
2. L-Istati Membri jistgħu biss jippermettu r-reġistrazzjoni, meta applikabbli, jew it-tqegħid fis-suq ta’ magni ġodda, sew jekk humiex diġà installati f’makkinarju jew le, li jilħqu l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
3. L-awtorità ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istat Membru li jagħti approvazzjoni tat-tip għandha tieħu l-miżuri meħtieġa relatati ma’ dik l-approvazzjoni biex tirreġistra u tikkontrolla, jekk hemm bżonn bil-koperazzjoni ma’ l-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri l-oħrajn, in-numri ta’ l-identifikazzjoni ta’ dawk il-magni manifatturati b’konformità mal-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
4. Kontroll addizzjonali tan-numri ta’ l-identifikazzjoni jistgħu jsiru flimkien mal-kontroll tal-konformità tal-produzzjoni kif hemm deskritt fl-Artikolu 11.
5. F’dak li jikkonċerna l-kontroll tan-numri ta’ l-identifikazzjoni, il-manifattur jew l-aġenti tiegħu stabbiliti fil-Komunità, għandu jagħti mingħajr dewmien, mat-talba, lill-awtorità ta’ l-approvazzjoni responsabbli, l-informazzjoni kollha meħtieġa relatata max-xerrejja tiegħu/tagħhom flimkien man-numri ta’ l-identifikazzjoni tal-magni rapportati li kienu prodotti skond l-Artikolu 6(3). Meta magni jinbigħu lill-manifattur tal-makkinarju, mhix meħtieġa aktar informazzjoni.
6. Jekk, mat-talba ta’ l-awtorità ta’ l-approvazzjoni, il-manifattur ma huwiex kapaċi li jivverifika li l-ħtiġiet kif speċifikati fl-Artikolu 6 partikolarment b’rabta mal-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, l-approvazzjoni mogħtija fir-rigward tal-magna tat-tip jew tal-familja ta’ magni korrispondenti ma’ din id-Direttiva tista’ tkun revokata. Il-proċedura ta’ l-informazzjoni għandha ssir kif hemm deskritt fl-Artikolu 12(4).
Artikolu 9
Orarju
1. L-GĦOTI TA’ APPROVAZZJONIJIET TAT-TIP
2. APPROVAZZJONIJIET TAT-TIP STADJU I
(KATEGORIJI TA’ MAGNI A/B/Ċ)
L-Istati Membri għandhom jirrifjutaw li jagħtu l-approvazzjoni tat-tip għal tip ta’ magna jew familja ta’ magni u li joħorġu d-dokument kif deskritt fl-Anness VI, u għandhom jirrifjutaw l-għoti ta’ kull tip ieħor ta’ l-approvazzjoni tat-tip għal makkinarju mobbli mhux tat-triq li fih hemm magna installata:
wara t-30 ta’ Ġunju 1998 għal magni li għandhom saħħa prodotta ta’ potenza:
-A: | 130kW ≤ P ≤ 560kW, |
-B | 75 kW ≤ P 130kW, |
-Ċ: | 37 kW ≤ P 75 kW, |
Jekk il-magna tonqos milli tilħaq il-ħtiġiet speċifikati f’din id-Direttiva u meta l-emmissjonijiet tal-gass u tal-partikulati ta’ tniġġiż mill-magna ma jilħqux il-valuri tal-limiti stabbiliti fit-tabella fis-Sezzjoni 4.2.1 ta’ l-Anness I.
3. APPROVAZZJONIJIET TAT-TIP STADJU II
(KATEGORIJI TAL-MAGNI: D, E, F, G)
L-Istati Membri għandhom jirrifjutaw li jagħtu l-approvazzjoni tat-tip għal tip ta’ magna jew familja ta’ magni u li joħorġu d-dokument kif deskritt fl-Anness VI, u għandhom jirrifjutaw l-għoti ta’ kull tip ieħor ta’ l-approvazzjoni tat-tip għal makkinarju mobbli mhux tat-triq li fiha hemm magna installata:
-D: | wara l-31 ta’ Diċembru 1999 għal magni li għandhom output ta’ potenza ta’: 18 kW ≤ P 37 kW, |
-E: | wara l-31 ta’ Diċembru 2000 għal magni li għandhom output ta’ potenza ta’: 130 kW ≤ P 560 kW, |
-F: | wara l-31 ta’ Diċembru 2001 għal magni li għandhom output ta’ potenza ta’: 75 kW ≤ P 130 kW, |
-G: | wara t-31 ta’ Diċembru 2002 għal magni li għandhom output ta’ potenza ta’: 37 kW ≤ P 75 kW, |
Jekk il-magna ma jirnexxilhiex tilħaq il-ħtiġiet speċifikati f’din id-Direttiva u meta l-emmissjjonijiet tal-gass u tal-partikulati tat-tniġġiż mill-magna ma jilħqux il-valuri tal-limiti stabbiliti fit-tabella fis-Sezzjoni 4.2.3 ta’ l-Anness I.
4. REĠISTRAZZJONI U TQEGĦID FIS-SUQ: DATI TAL-PRODUZZJONI TAL-MAGNI
Stadju 1
- kategorija A: 31 ta’ Diċembru 1998
- kategorija B: 31 ta’ Diċembru 1998
- kategorija Ċ: 31 ta’ Marzu 1999
Stadju II
- kategorija D: 31 ta’ Diċembru 2000
- kategorija E: 31 ta’ Diċembru 2001
- kategorija F: 31 ta’ Diċembru 2002
- kategorija Ġ: 31 ta’ Diċembru 2003
Artikolu 10
Eżenzjonijiet u proċeduri alternattivi
1. Il-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 8(1) u (2) u ta’ l-Artikolu 9(4) ma japplikkawx għal:
- magni għall-użu mis-servizzi armati,
- magni eżentati skond il-paragrafu 2.
2. Kull Stat Membru jista’, mat-talba tal-manifattur, jeżenta magni ta’ l-aħħar tas-serje li għadhom fl-imħażen, jew ħażniet ta’ makkinarju mobbli mhux tat-triq fir-rigward tal-magni tagħhom, mil-limitu(i) taż-żmien għat-tqegħid tagħhom fis-suq kif stabbilit fl-Artikolu 9(4) skond il-kondizzjonijiet li ġejjin:
- il-manifattur għandu jippreżenta l-applikazzjoni lill-awtoritajiet ta’ l-apporvazzjoni ta’ dak l-Istat Membru li jkun approva t-tip(i) tal-magna jew tal-familja(i) ta’ magni korrispondenti qabel id-dħul fis-seħħ tal-limitu(i) taż-żmien,
- l-applikazzjoni tal-manifattur għandha tinkludi lista kif hemm definit fl-Artikolu 6(3) ta’ dawk il-magni ġodda li ma humiex imdaħħla fis-suq sal-limitu(i) taż-żmien; f’każ ta’ magni koperti b’din id-Direttiva għall-ewwel darba, għandu jissottometti l-applikazzjoni lill-awtorità ta’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ dak l-Istat Membru ta’ fejn huma maħżuna l-magni,
- it-talba għandha tispeċifika r-raġunijiet tekniċi u/jew ekonomiċi fuq hiex huma bbażati,
- il-magni għandhom ikunu konformi mat-tip jew familja li għaliha l-approvazzjoni tat-tip ma għadhiex valida, jew li ma kellhiex bżonn ta’ l-approvazzjoni tat-tip qabel, iżda li ġew prodotti skond il-limitu(i) taż-żmien,
- il-magni għandhom ikunu maħżuna fiżikament fil-Komunità fil-limitu(i) taż-żmien,
- in-numru massimu ta’ magni ġodda ta’ tip wieħed jew iżjed imdaħħla fis-suq f’kull Stat Membru bl-applikazzjoni ta’ din l-eżenzjoni ma jistaz jeċċedi l-10 % tal-magni ġodda tat-tipi kollha konċernati mdaħħla fis-suq ta’ dak l-Istat Membru fis-sena ta’ qabel,
- jekk it-talba tiġi aċċettata mill-Istat Membru, dan ta’ l-aħħar għandu, f’temp ta’ xahar, jibgħat lill-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri l-oħrajn partikolaritajiet ta’, u r-raġunijiet għalfejn l-eżenzjonijiet ingħataw lill-manifattur,
- l-Istat Membru li jagħti l-eżenzjonijiet skond dan l-Artikolu għandu jkun responsabbli biex jassigura li l-manifattur iħares l-obbligazzjonijiet kollha korrispondenti tiegħu,
- l-awtorità ta’ l-approvazzjoni għandha toħroġ għal kull magna bħal dawn ċertifikat tal-konformità li fuq liema tkun saret id-daħla speċjali. Jekk applikabbli, dokument konsolidat jista’ jintuża li jkun fih in-numri ta’ l-identifikazzjoni kollha tal-magna,
- L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni kull sena lista ta’ l-eżenzjonijet mogħtija li tispeċifika r-raġunijiet.
Din l-għażla għandha tkun limitata għal perjodu ta’ 12-il xahar mid-data minn meta l-magni kienu soġġetti għal dawn il-limitu(i) għall-ewwel darba mad-dħul fis-suq.
Artikolu 11
Konformità ta’ arranġamenti tal-produzzjoni
1. L-Istat Membru li jagħti l-approvazzjoni tat-tip għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jivverifika, fir-rigward ta’ l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fis-Sezzjoni 5 ta’ l-Anness I, jekk ikun meħtieġ bil-koperazzjoni ma’ l-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri l-oħrajn, li arranġamenti adekwati jkunu saru biex jassiguraw kontroll effettiv tal-konformità tal-produzzjoni qabel ma jagħti l-approvazzjoni tat-tip.
2. L-Istat Membru li jkun ta l-approvazzjoni tat-tip għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jivverifika, fir-rigward ta’ l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fis-Sezzjoni 5 ta’ l-Anness I, jekk ikun meħtieġ bil-koperazzjoni ta’ l-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri l-oħrajn, li l-arranġamenti msemmija fil-paragrafu 1 jibqgħu li jkunu adekwati u li kull magna tal-produzzjoni li turi n-numru ta’ l-approvazzjoni tat-tip skond din id-Direttiva tkompli tibqa’ konformi mad-deskrizzjoni kif hemm mogħtija fiċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni u fl-Annessi tagħha għat-tip ta’ magna jew tal-familja approvata.
Artikolu 12
Nuqqas ta’ konformità mat-tip jew mal-familja approvata
1. Għandu jkun hemm nuqqas ta’ konformità mat-tip jew familja approvata meta devjazzjonijet mill-partikolaritajiet fiċ-ċertifikat ta’ l-approvazzjoni tat-tip u/jew il-pakkett ta’ l-informazzjoni jinstabu li jeżistu u meta dawn id-devjazzjonijiet mhumiex awtorrizzati, skond l-Artikolu 5(3), mill-Istat Membru li jkun ħareġ l-approvazzjoni tat-tip.
2. Jekk Stat Membru li jkun ħareġ l-approvazzjoni tat-tip isib li magni akkompanjati b’ċertifikat ta’ konformità jew li juru marka ta’ l-approvazzjoni ma humiex konformi mat-tip jew mal-familja li approvat, għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jassigura li l-magni fil-produzzjoni jerġgħu jkunu konformi mat-tip jew mal-familja ta’ l-approvazzjoni. L-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni ta’ dak l-Istat Membru għandhom javżaw lill-Istati Membri l-oħrajn bil-miżuri meħuda li jistgħu, meta jkunu meħtieġa, jaslu sa l-irtirar ta’ l-approvazzjoni tat-tip.
3. Jekk Stat Membru juri li magna li ġġib in-numru ta’ l-approvazzjoni tat-tip ma tkunx konformi mat-tip jew mal-familja approvata jista’ titlob lill-Istat Membru li jkun ħareġ din l-approvazzjoni biex jivverifika li l-magni fil-produzzjoni jkunu konfromi mat-tip jew mal-familja approvata. Din l-azzjoni għandha tittieħed sa fi żmien sitt xhur mid-data tat-talba.
4. L-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni ta’ l-Istati Membri għandhom jinfomraw lil xulxin f’temp ta’ xahar bi kwalunkwe rtirar ta’ l-approvazzjoni tat-tip u bir-raġunijiet ta’ din il-miżura.
5. Jekk l-Istat Membru li jkun ħareġ l-approvazzjoni tat-tip jikkontesta n-nuqqas tal-konformità notifikata lilu, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jaħdmu sabiex isolvu l-kwisjoni. Il-Kummissjoni għandha tkun informata u għandha, meta jkun meħtieġ, iżżomm konsultazzjonijiet xierqa għall-iskop sabiex tintlaħaq soluzzjoni.
Artikolu 13
Ħtiġiet tal-protezzjoni tal-ħaddiem
Id-disposizzjonijiet ta’ din id-Direttiva m’għandhomx jaffettwaw l-intitolament ta’ l-Istati Membri biex jistabbilixxu, skond l-osservanza xierqa tat-Trattat, dawk il-ħtiġiet li huma jħossu bħala meħtieġa sabiex jassigguraw li l-ħaddiema jkunu protetti waqt li jkunu jużaw il-makkinarju riferit f’din id-Direttiva, basta li dan ma jaffettwax it-tqegħid fis-suq tal-magni f’dan il-każ.
Artikolu 14
Addattament għal progress tekniku
Xi emendi li huma meħtieġa sabiex ikunu addattati l-Annessi ta’ din id-Direttiva, bl-eżenzjoni tal-ħtiġiet kif speċifikati fis-sezzjoni 1, is-sezzjonjijiet 2.1 sa 2.8 u s-sezzjoni 4 ta’ l-Anness I, biex jieħdu kont tal-progress tekniku, għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni bl-assistenza tal-Kumitat stabbiliti skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 92/53/KEE u skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 15 ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 15
Proċedura tal-kumitat
1. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jippreżenta lill-kumitat, abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz fil-limitu taż-żmien li l-president tiegħu jippreskrivi skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza kif stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill ikun meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri fil-Kumitat għandhom ikollhom is-saħħa skond il-manjiera kif provduta f’dak l-Artikolu. Il-president m’għandux jivvota.
2. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri li għandhom japplikaw minnufih.
(b) B’dankollu, jekk il-miżuri intiżi ma jkunux skond l-opinjoni tal-kumitat, dawn għandhom jiġu komunikati minnufih mill-Kummissjoni lill-Kunsill. F’dak il-każ:
- il-Kummissjoni għandha tiddiferixxi li jiġu applikati l-miżuri li tkun iddeċidiet dwarhom għal perjodu li ma jeċċedix it-tliet xhur mid-data tal-komunikazzjoni,
- il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fil-limitu taż-żmien imsemmi fl-ewwel inċiż.
Artikolu 16
Awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni u servizzi tekniċi
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn bl-ismijiet u l-indirizzi ta’ l-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni u s-servizzi tekniċi li huma responsabbli għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva. Is-servizzi notifikati għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet stabbiliti fl-Artikolu 14 tad-Direttiva 92/53/KEE.
Artikolu 17
Trasposizzjoni fil-liġi nazzjonali
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet administrattivi meħtieġa biez ikunu konformi ma’ din id-Direttiva mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 1998. Għandhom jinfurmaw il-Kummissjoni b’dan minnufih.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, dawn għandhom ikollhom riferenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’din ir-riferenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif issir din ir-riferenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-disposizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam regolat b’din id-Direttiva.
Artikolu 18
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-20 jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 19
Iktar tnaqqis fil-valuri ta’ l-emissjonijiet
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiddeċiedu, sa l-aħħar tas-sena 2000 fuq proposta li l-Kummissjoni għandha tippreżenta qabel l-aħħar ta’ l-1999, dwar aktar tnaqqis fil-limiti tal-valuri ta’ l-emissjonijiet, waqt li jieħdu kont tat-teknikalitajiet globali għall-kontroll ta’ l-emissjonijiet tat-tniġġiż ta’ l-arja mill-magni li huma mkebbsa bil-kumpressjoni u s-sitwazzjoni tal-kwalità ta’ l-arja.
Artikolu 20
L-indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fis-16 ta’ Diċembru 1997.

Labels: 7
8
15
20