Document ID: 32014D0084

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 12 lutego 2014 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/426/UE w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzaniu do Unii wirusa afrykańskiego pomoru świń z niektórych państw trzecich lub części terytorium państw trzecich, w których potwierdzono obecność choroby, oraz uchylającą decyzję 2011/78/UE
(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 715)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2014/84/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 22 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Afrykański pomór świń jest wysoce zaraźliwą, śmiertelną infekcją świń domowych i dzików, która może szybko się rozprzestrzeniać, w szczególności poprzez produkty uzyskane z zakażonych zwierząt i skażone przedmioty.
(2)
Z uwagi na sytuację w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w Rosji Komisja przyjęła decyzję 2011/78/UE (2), w której ustanowiono środki mające na celu zapobieżenie wprowadzeniu do Unii tej choroby. Po potwierdzeniu wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru świń na Białorusi w czerwcu 2013 r., niedaleko granicy z Litwą i Polską, Komisja przyjęła decyzję wykonawczą 2013/426/UE (3) uchylającą i zastępującą decyzję 2011/78/UE.
(3)
W decyzji wykonawczej 2013/426/UE ustanowiono środki zapewniające odpowiednie czyszczenie i dezynfekcję pojazdów dla zwierząt gospodarskich, w których transportuje się żywe zwierzęta i paszę i które wjeżdżają do Unii z Rosji i Białorusi, i zapewniono odpowiednią dokumentację takiego czyszczenia i takiej dezynfekcji.
(4)
Biuro ds. Żywności i Weterynarii przy Dyrekcji Generalnej ds. Zdrowia i Konsumentów Komisji Europejskiej skontrolowało wdrażanie środków przewidzianych w decyzji wykonawczej 2013/426/UE w czterech państwach członkowskich sąsiadujących z Rosją i Białorusią.
(5)
Kontrole ujawniły, że nie można w pełni wdrożyć czyszczenia i dezynfekcji samochodów ciężarowych przewożących paszę, ponieważ trudne jest wykrywanie takich pojazdów. Nie wiadomo ponadto, czy pojazdy te znajdowały się w miejscach stanowiących ryzyko wprowadzenia do Unii afrykańskiego pomoru świń.
(6)
Kontrole wykazały także, że właściwe organy w państwach członkowskich sąsiadujących z Rosją i Białorusią wdrożyły dodatkowe środki bezpieczeństwa biologicznego zwiększające poziom ochrony przed wprowadzeniem afrykańskiego pomoru świń, takie jak dezynfekcja pojazdów innych niż pojazdy dla zwierząt gospodarskich, jeśli istnieje podejrzenie, że pojazdy te mogą stanowić ryzyko wprowadzenia tej choroby do Unii.
(7)
Wyniki kontroli przeprowadzonej przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii powinny zostać uwzględnione w celu wzmocnienia środków ustanowionych w decyzji wykonawczej 2013/426/UE.
(8)
Należy ograniczyć obowiązek czyszczenia i dezynfekcji samochodów ciężarowych do samochodów przewożących żywe zwierzęta. Powinno się natomiast wprowadzić nowe środki bezpieczeństwa biologicznego w zakresie dezynfekcji pojazdów mogących stanowić zagrożenie.
(9)
Oczekuje się, że sytuacja w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń we wspomnianym regionie będzie się zmieniać w najbliższych miesiącach i z tego względu należy ograniczyć w czasie stosowanie decyzji wykonawczej 2013/426/UE.
(10)
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą 2013/426/UE.
(11)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji wykonawczej 2013/426/UE wprowadza się następujące zmiany:
1)
art. 1 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 1
Do celów niniejszej decyzji »pojazd dla zwierząt gospodarskich« oznacza dowolny pojazd, w którym przewożone były żywe zwierzęta.”;
2)
art. 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Państwa członkowskie zapewniają, aby obsługujący pojazd lub kierowca pojazdu dla zwierząt gospodarskich po przybyciu z państw trzecich lub części terytoriów państw trzecich wymienionych w załączniku I do miejsca wprowadzenia w Unii udzielił właściwemu organowi państwa członkowskiego informacji potwierdzających, że przedział dla zwierząt lub przedział ładunkowy oraz, w stosownych przypadkach, nadwozie ciężarówki, rampa załadowcza, sprzęt, który pozostawał w kontakcie ze zwierzętami, koła, kabina kierowcy oraz odzież ochronna/obuwie ochronne używane podczas rozładunku zostały oczyszczone i zdezynfekowane po ostatnim rozładunku zwierząt.”;
3)
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Jeżeli kontrole, o których mowa w ust. 1, wykażą, że czyszczenie i dezynfekcja pojazdu dla zwierząt gospodarskich nie zostały przeprowadzone w sposób zadowalający, właściwy organ podejmuje jedno z następujących działań:
a)
poddaje pojazd dla zwierząt gospodarskich należytemu czyszczeniu i dezynfekcji w wyznaczonym przez siebie miejscu znajdującym się możliwie najbliżej miejsca wprowadzenia na terytorium danego państwa członkowskiego oraz wydaje świadectwo, o którym mowa w ust. 2;
b)
w przypadku gdy w pobliżu miejsca wprowadzenia nie ma odpowiedniego obiektu do przeprowadzenia czyszczenia i dezynfekcji lub gdy istnieje ryzyko, że pozostałości pochodzenia zwierzęcego mogą wydostać się z nieoczyszczonego pojazdu dla zwierząt gospodarskich:
(i)
nie zezwala na wjazd do Unii pojazdu dla zwierząt gospodarskich; lub
(ii)
przeprowadza wstępną dezynfekcję na miejscu pojazdu dla zwierząt gospodarskich, który nie został w zadowalający sposób oczyszczony i zdezynfekowany, w oczekiwaniu na zastosowanie środków określonych w lit. a) w ciągu 48 godzin od przybycia na granicę z UE.”;
b)
dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
„5. Właściwy organ państwa członkowskiego, na którego granicy znajduje się miejsce wprowadzenia do Unii, może zlecić przeprowadzenie dezynfekcji na miejscu kół lub innych części pojazdów, w tym pojazdów przewożących paszę, w odniesieniu do których nie można wykluczyć istotnego ryzyka wprowadzenia afrykańskiego pomoru świń na terytorium Unii, jeśli takie działanie zostanie uznane za niezbędne, aby zmniejszyć to ryzyko.”;
4)
po art. 4 dodaje się art. 4a w brzmieniu:
„Artykuł 4a
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2015 r.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 lutego 2014 r.

Labels: 8
18
6