Document ID: 32001D0812

Komisijos sprendimas
2001 m. lapkričio 21 d.
nustatantis pasienio kontrolės postų, atsakingų už produktų, iš trečiųjų šalių įvežamų į Bendriją, veterinarinius patikrinimus, patvirtinimo reikalavimus
(pranešta dokumentu Nr. C(2001) 3687)
(tekstas svarbus EEE)
(2001/812/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą [1], ypač į jos 6 straipsnio 2 dalį ir 33 straipsnį,
kadangi:
(1) Tam, kad būtų patvirtinti ir išvardyti Oficialiajame leidinyje skelbiamame sąraše, produktus tikrinantys pasienio kontrolės postai turi atitikti Direktyvos 97/78/EB II priede nustatytas sąlygas.
(2) Atsižvelgiant į patirtį, įgytą Maisto ir veterinarijos tarnybai atlikus patikrinimus, dabar tikslinga iš dalies pakeisti ir atnaujinti išsamius reikalavimus pasienio kontrolės postams ir bet kokiam kontrolės centrui su tokiu postu. Šis sprendimas nustato, kokios turi būti patalpos, įranga ir procedūros, bei panaikina Komisijos sprendimą 92/525/EEB [2].
(3) Visos patalpos, naudojamos kaip pasienio kontrolės postai, turėtų būti kontroliuojamos oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo, į kurias jis bet kuriuo metu gali patekti, įskaitant bet kokius komercinės paskirties kambarius pastatuose.
(4) Skatinant tokių vietų, kuriose tikrinamos tik ribotos produktų kategorijos, efektyvumą, pasienio kontrolės postai turėtų būti įtraukti į sąrašą atsižvelgiant tik į šias kategorijas, o tam tikslui numatytos patalpos gali būti apribotos ir tinkamos tik šių produktų kategorijoms.
(5) Tikslinga numatyti tam tikrą lankstumą, kad pasienio kontrolės postai galėtų būti suskirstyti į skirtingus kontrolės centrus, kur produktus būtų galima faktiškai patikrinti nereikalaujant biuro patalpų, tam tikros dokumentacijos ar įrangos, reikalingų bet laikomų kitose posto patalpose, dubliavimo.
(6) Tačiau pirmiau minėtam lankstumui reikia nustatyti tam tikrus apribojimus, užtikrinant, kad tokie kontrolės centrai faktiškai veiktų kontroliuojami oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo ir nebūtų per toli nuo paskirto centrinio biuro, nes priešingu atveju tokie centrai turėtų būti patvirtinti kaip nepriklausomi pasienio kontrolės postai.
(7) Todėl pasienio kontrolės postas ir kontrolės centrai jame turėtų atitikti minimalius pastatams, įrangai ir darbo sąlygoms šiame sprendime nustatytus reikalavimus.
(8) Visi pasienio kontrolės postai turi būti patvirtinami Komisijos ir išvardyti Oficialiajame leidinyje skelbiamame sąraše.
(9) Siekiant skaidrumo visi kaip dalis bet kurio konkretaus pasienio kontrolės posto naudojami kontrolės centrai turėtų būti nurodyti sąraše kartu su paties posto pavadinimu atitinkamame Oficialiajame leidinyje paskelbtame Komisijos sprendime.
(10) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Pasienio kontrolės postas sudarytas iš veterinariniams patikrinimams skirtų patalpų, už kuriuos atsako oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas, arba, jeigu tikrinami žuvininkystės produktai, oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas arba Komisijos sprendime 93/352/EEB [3] nurodytas oficialus atstovas ir išdėstyti taip, kad sudarytų vientisą darbinį vienetą. Jeigu pasienio kontrolės postas sudarytas iš daugiau kaip vienos patalpų grupės, bet išdėstytų toje pačioje vietoje, geografinė grupės vieta reikš pasienio kontrolės postą, kuris turės vieną pavadinimą.
2. Pasienio kontrolės postas turi būti sudarytas iš visų šio sprendimo 4 straipsnyje nurodytų patalpų, kuriuose galėtų būti pateikti gyvūninės kilmės produktai įvežimui iš trečiųjų šalių į Bendriją ir būtų atliekami visi reikalingi dokumentų, tapatumo ir fiziniai tikrinimai.
3. Dėl geografinės padėties ar pasienio vietovės ypatumų arba siekiant veiksmingai vykdyti pasienio patikrinimus, pasienio kontrolės postas gali turėti daugiau kaip vieną patalpą arba kontrolės centrą būtiniems produktų kategorijų patikrinimams, dėl kurių toks pasienio kontrolės postas yra patvirtintas, atlikti.
2 straipsnis
1. Nepažeidžiant Direktyvos 97/78/EB II priedo, visi pasienio kontrolės postai, nurodyti tos direktyvos 6 straipsnyje, privalo turėti patalpas, personalą, įrangą ir atlikti procedūras, kaip nurodyta šiame sprendime ir jo priede, kad būtų patvirtinti, jų sąrašas paskelbtas Oficialiajame leidinyje ir jie išlaikytų patvirtinimo statusą.
2. Kaip pasienio kontrolės postas arba kaip bet kuris jame esantis kontrolės centras naudojami pastatai turi būti efektyviai kontroliuojami oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo, o žuvininkystės produktų atveju - oficialiai patvirtinto veterinarijos gydytojo arba Sprendime 93/352/EEB nurodyto oficialaus atstovo ir prireikus į juos turi būti galima patekti bet kuriuo metu.
3 straipsnis
1. Valstybė narė gali pasiūlyti, kad pasienio kontrolės postas po patvirtinimo būtų oficialiai paskelbtas visų arba tik tam tikrų produktų kategorijų kontrolės postu. Pastaruoju atveju valstybė narė turi įrodyti, kad postas turi reikiamas patalpas, personalą ir įrangą šių produktų kontrolei atlikti.
2. Oficialiajame leidinyje pasienio kontrolės postai bus skelbiami nurodant, ar tai būtų uoste, oro uoste, vieta kelyje ar geležinkelyje. Sąraše nurodytos produktų kategorijos, kurioms postas arba, atitinkamai, kontrolės centras patvirtintas, įskaitant išsamią informaciją apie tolimesnį bet kurių produktų, kuriuos konkretus pasienio kontrolės centras gali patikrinti, suvaržymą.
3. Jeigu pasienio kontrolės postas patvirtinamas išskirtinai tam tikroms produktų kategorijoms, numatytos pasienio kontrolės postui patalpos atitinkamai gali būti apribotos tik būtiniems veterinariniams tų apribotų produktų kategorijų patikrinimams atlikti.
4. Tačiau nukrypstant nuo 3 dalies, stipriai užšaldyta sperma ir embrionai, kuriuos galima pervežti aplinkos temperatūroje užsandarintuose automatiškai vidinę temperatūrą reguliuojančiuose konteineriuose, gali būti patikrinti tik pasienio kontrolės postuose, sąrašuose nurodytuose ne žmonėms vartoti skirtiems produktams, esantiems aplinkos temperatūroje, patikrinti.
5. Valstybės narės praneša Komisijai apie bet kokį pasikeitimą pasienio kontrolės posto arba jam priklausančio kontrolės centro infrastruktūroje arba veikloje, jeigu toks pasikeitimas turi įtakos informacijai sąraše. Valstybės narės gali siūlyti bet kurio pasienio kontrolės posto suskirstymo pagal kategorijas papildymus Komisijos sąrašo patvirtinimo ir pakeitimo atžvilgiu, po to, kai kompetentinga institucija patikrina, kad patalpos atitinka šį sprendimą.
4 straipsnis
1. Patvirtintų pasienio kontrolės postų patalpos turi būti išdėstytos, įrengtos, prižiūrimos ir naudojamos pagal šio sprendimo priede ir atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose nustatytus reikalavimus. Produktams, kurie nėra visiškai suderinti pagal higienos reikalavimus, gali būti taikomi papildomi nacionaliniai higienos reikalavimai.
2. Minimalią infrastruktūrą bet kuriame patvirtintame pasienio kontrolės poste turi sudaryti tokios sudėtinės dalys, efektyviai viena nuo kitos išsidėsčiusios:
a) biuras su ryšių įranga, įskaitant telefoną, faksą, Animo sistemos terminalą, fotokopijavimo aparatą, būtinais dokumentais ir sąlygomis kaupti su produktų kontrole susijusius dokumentus;
b) buitinės patalpos su persirengimo kambariais, tualetais ir kriauklėmis pasienio kontrolės poste dirbančiam personalui, kuriomis galima dalintis tik su kitu oficialią kontrolę įgaliotu atlikti personalu;
c) uždara arba stogu dengta zona krovinius gabenančioms transporto priemonėms iškrauti, išskyrus į konteinerius nesukrautos vilnos siuntų, palaidų biralinių perdirbtų žmonių vartojimui netinkamų gyvulinių baltymų, palaido mėšlo, guano, piltinių skystų aliejų ir riebalų, gabenamų laivais, atveju, kuomet reikalavimas dėl stogo gali būti netaikomas.
Žmonėms vartoti skirtiems kontroliuojamos temperatūros produktams vieta tarp transporto priemonės ir iškrovimo zonos turėtų būti apsaugota arba užsandarinta nuo išorinės aplinkos, išskyrus žuvį, kuriai taikoma leidžianti nukrypti nuostata, nurodyta Sprendimo 93/352/EEB 2 straipsnyje ir Direktyvos 91/493/EEB [4] priedo II skyriaus 2 punkte;
d) tikrinimo kambarys, kuriame tikrinami produktai ir imami mėginiai tolesniems patikrinimams; mėginių ėmimo zona neturi būti atskirta nuo tikrinimo kambario;
e) tinkamos sandėliavimo patalpos arba zonos, kad sulaikytas prekių siuntas būtų galima vienu metu laikyti atšaldymo, šaldymo arba aplinkos temperatūroje kontroliuojant oficialiai paskirtam veterinarijos gydytojui, kol laukiama laboratorijos ar kitų tyrimų rezultatų.
3. Atšaldymo, šaldymo arba aplinkos temperatūroje laikomų produktų kategorijoms patvirtinti pasienio kontrolės postai privalo turėti galimybę tuo pat metu laikyti atitinkamus kiekvienos temperatūros kategorijos produktų kiekius. Prireikus oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas gali bet kuriuo metu nedelsiant patekti į reikiamą sandėliavimo patalpą.
Naudoti netoli nuo pasienio kontrolės posto ir tame pačiame uoste ar muitinės zonoje esančias komercinio sandėliavimo patalpas leidžiama kontroliuojant oficialiai paskirtam veterinarijos gydytojui su sąlyga, kad sulaikytas produktas laikomas atskiroje užrakinamoje patalpoje, kambaryje ar zonoje, atskirai atitvertoje nuo visų kitų produktų.
Sandėliavimas atskiruose autonominiuose konteineriuose ilgam laikui pastatytuose prie iškrovimo zonos leidžiamas tik tada, jeigu konteineriai taip patalpinti ties iškrovimo zona, kad iškrovimo procesas būtų po priedanga taip apsisaugant nuo nepalankių oro sąlygų. Papildomas kiekvienos produktų kategorijos sandėliavimas transporto priemonėse, kuriose siunta buvo atgabenta į postą, kai kalbama apie kelių, geležinkelio ar uosto pasienio kontrolės postus, leidžiamas išskirtiniais atvejais kontroliuojant oficialiai paskirtam veterinarijos gydytojui
4. Žmonėms vartoti ir ne tik žmonėms vartoti skirti produktai turėtų būti tvarkomi atskirose iškrovimo zonose, tikrinimo kambariuose ir sandėliavimo patalpose. Nukrypstant nuo šio reikalavimo oficialiai patvirtintuose ir skirtuose tikrinti tik supakuotus produktus pasienio kontrolės postuose iškrovimo zonos gali būti bendros, jeigu iškrovimo metu ir jam pasibaigus produktai skirti žmonėms vartoti ir ne tik žmonėms vartoti būtų aiškiai atskirti siekiant užkirsti kelią užkrėtimui.
5. Nukrypstant nuo minėtos 4 dalies, per metus mažiau kaip 500 siuntų praleidžiantys pasienio kontrolės postai gali naudoti tas pačias iškrovimo, kontrolės ir sandėliavimo patalpas visiems produktams, kuriems tie postai buvo patvirtinti, su sąlyga, kad būtų išlaikytas tam tikras laiko tarpas tarp siuntų ir prireikus tarp skirtingų siuntų pristatymo būtų atliktas atitinkamas pastatų valymas bei dezinfekcija.
5 straipsnis
1. Valstybės narės gali siūlyti papildomus kontrolės centrus jau patvirtintuose pasienio kontrolės postuose, kompetentingai institucijai patikrinus, ar jie atitinka šį sprendimą ir juos galima įtraukti į Oficialiajame leidinyje skelbiamą sąrašą. Patalpos bet kuriame centre turėtų būti tinkamos įvairių pro centrą pravežamų produktų kiekiui ir tipui.
2. Jeigu pasienio kontrolės postas yra suskirstytas į skirtingus kontrolės centrus, jie:
- yra toje pačioje muitinei paskirtoje teritorijoje ar rajone, kaip ir pasienio kontrolės postas, kuriam priklauso centrai,
- yra išsidėstę tinkamu atstumu nuo nustatytos centrinės pasienio kontrolės posto įstaigos ir yra akivaizdžiai kontroliuojami oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo,
- atlieka specialią centre patikrintų siuntų registraciją.
3. Kontrolės centrai neprivalo turėti:
- archyvavimo patalpų, Animo sistemos terminalo ar fotokopijavimo aparato,
- visų veterinarinių patikrinimų teisės aktų ir dokumentų, išskyrus su patikrinimais, atliekamais centre, susijusius ir jiems atlikti reikalingus dokumentus.
6 straipsnis
Direktyvos 97/78/EB 6.2 straipsnio b punkte nurodytomis sąlygomis tinkami laikotarpiai valstybėms narėms įgyvendinti rekomendacijas pagal tikrinimų ataskaitas, kol Komisija visiškai arba iš dalies išbrauks pasienio kontrolės postą iš sąrašo, pastaruoju atveju atsižvelgiant į produktų kategorijas ir (arba) rekomendacijose nurodytus kontrolės centrus, bus šie, skaičiuojant nuo galutinės ataskaitos valstybės narės kalba gavimo datos:
- patalpų (tik konstrukcijos) arba personalo skaičiaus trūkumams - šeši mėnesiai; tačiau, jeigu naujos pakeičiančios patalpos rengiamos, užbaigimo terminus galima nustatyti tarp valstybės narės ir Komisijos sudaromu susitarimu, atsižvelgiant į konkrečius atvejus,
- visiems kitiems trūkumams - trys mėnesiai.
Potencialiai didelės gyvūnų ar visuomenės sveikatos grėsmės atveju šie laikotarpiai gali būti trumpesni.
7 straipsnis
Sprendimas 92/525/EEB panaikinamas, ir, laikantis Direktyvos 97/78/EB 33 straipsnio, šio sprendimo nuostatos taikomos 20 dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
8 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2001 m. lapkričio 21 d.

Labels: 3
6