Document ID: 31993L0059

31993L0059
L 186/21
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 93/59/ЕИО НА СЪВЕТА
от 28 юни 1993 година
за изменение на Директива 70/220/ЕИО за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които следва да се предприемат срещу замърсяването на въздуха от емисии от моторните превозни средства
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100а от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
в сътрудничество с Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид необходимостта от приемането на мерки в рамките на вътрешния пазар; като има предвид, че вътрешният пазар представлява пространство без вътрешни граници, в което свободното движение на стоки, лица, услуги и капитали е гарантирано;
като има предвид, че Първата програма за действие на Европейската общност за опазване на околната среда, одобрена от Съвета на 22 ноември 1973 г. (4), призовава да се отчитат най-новите научни постижения в борбата срещу замърсяването на атмосферата, причинявано от емисиите на газове от моторните превозни средства, и в този смисъл да се приведат в съответствие вече приетите директиви; като има предвид, че Третата програма за действие, одобрена от Съвета на 7 февруари 1983 г. (5), предвижда да се положат допълнителни усилия за значително намаляване на сегашното ниво на емисии на замърсители от моторните превозни средства;
като има предвид, че Директива 70/220/ЕИО (6) е една от специалните директиви на процедурата за типово одобрение на ЕИО, въведена с Директива 70/156/EИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаване на законодателството на държавите-членки относно типовото одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета (7);
като има предвид, че Директива 70/220/ЕИО определя пределните стойности за емисиите на въглероден окис и неизгорял въглеводород от двигателите на тези превозни средства; като има предвид, че тези пределни стойности са понижени за първи път с Директива 74/290/ЕИО (8) и допълнени в съответствие с Директива 77/102/ЕИО (9) с пределни стойности за допустимите емисии на азотни окиси; като има предвид, че пределните стойности за тези три типа замърсители последователно са понижавани с Директиви 78/665/ЕИО (10), 83/351/ЕИО (11) и 88/76/ЕИО (12), че с Директива 88/436/ЕИО (13) са въведени пределни стойности за емисиите на твърдите частици от дизеловите двигатели, а с Директива 88/458/ЕИО (14) са въведени по-строги европейски стандарти за емисиите на газови замърсители от автомобили до1 400 см3; като има предвид, че въз основа на подобрената европейска процедура за изпитване, включваща извънградски цикъл на шофиране, обхватът на тези стандарти е разширен и включва всички леки автомобили, независимо от мощността на техните двигатели и че с Директива 91/441/ЕИО са въведени изисквания за изпарителните емисии и за устойчивостта на свързаните с емисиите компоненти на превозните средства, както и по-строги стандарти за емисиите на твърди частици от автомобили, оборудвани с дизелови двигатели;
като има предвид, че строгите европейски стандарти се прилагат единствено за леките автомобили, проектирани да превозват най-много шест пътника и чиято максимална маса е не повече от 2 500 кг; като има предвид, че преходните разпоредби за превозните средства от други категории, предмет на Директива 70/220/ЕИО, в частност лекотоварните превозни средства, не предвиждат толкова строги стандарти;
като има предвид, че въздействието на по-строгите стандарти върху околната среда значително би се увеличило и ускорило, ако държавите-членки предоставят данъчни облекчения за закупуването на нови превозни средства, които предварително отговарят на стандартите, определени в настоящата директива;
като има предвид, че по общо мнение бъдещото развитие на транспорта в Общността ще се придружава от нарастване на замърсяването на околната среда; като има предвид, че досега действителното развитие надвишава официалните прогнози за увеличаване интензивността на движението по пътищата; като има предвид, че поради това трябва да се определят много строги стандарти за емисиите за всички моторни превозни средства;
като има предвид, че провеждането на специални научни изследвания за намаляване на замърсяването на въздуха от моторните превозни средства може да се окаже решаващ фактор за подобряване на конкурентоспособността на европейската автомобилна промишленост;
като има предвид, че Комисията е натоварена да извършва редовна оценка на последните постижения на научния прогрес, които дават възможност да се понижат допустимите пределни стойности за замърсяването на въздуха от моторните превозни средства и след консултации с Групата по емисии от моторните превозни средства да предлага подходящи мерки за неговото намаляване;
като има предвид, че на следващия етап на намаляване на пределните стойности за лекотоварните превозни средства и с уговорката за подходяща техническа оценка превозните средства от категории II и III биха могли да се обединят и да се отменят конкретните пределни стойности, които се отнасят за контрола на съответствието на производството;
като има предвид, че работата, извършена от Комисията в тази област, показа, че промишлеността на Общността разполага или е в процес на усъвършенстване на технологии, които позволяват превозните средства, предмет на настоящата директива, да отговарят на също толкова строги стандарти, колкото тези за леките автомобили, като се отчита конкретното състояние на тези превозни средства; като има предвид, че предлаганите стандарти следва да се въведат във възможно най кратък срок, с оглед да се гарантира съгласуваност на мерките, предприети от Комисията, срещу замърсяването на въздуха от автомобилния трафик,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения I, III, IV, V и IХ към Директива 70/220/ЕИО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
1. Считано от 1 октомври 1993 г., държавите-членки не могат, на основания, свързани със замърсяването на въздуха от емисии:
-
да отказват да издават типово одобрение на ЕИО, да издават документа, посочен в член 10, параграф 1, последно тире от Директива 70/156/ЕИО, или национално одобрение за тип моторно превозно средство, или
-
да забраняват първоначалното въвеждане в експлоатация на моторни превозни средства,
ако емисиите от този тип моторно превозно средство или от тези превозни средства отговарят на разпоредбите на Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива.
2. Считано от 1 октомври 1993 г., държавите-членки:
-
не могат да издават типово одобрение на ЕИО или документа, предвиден в член 10, параграф 1, последно тире от Директива 70/156/ЕИО, за тип моторно превозно средство,
-
трябва да отказват да издават национално типово одобрение за тип моторно превозно средство,
чиито емисии не отговарят на изискванията на приложенията към Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива.
3. Считано от 1 октомври 1994 г., държавите-членки забраняват първоначалното въвеждане в експлоатация на моторни превозни средства, чиито емисии не отговарят на изискванията на приложенията към Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива.
Член 3
Държавите-членки могат да предвиждат данъчни стимули единствено за моторни превозни средства, които съответстват на разпоредбите на настоящата директива. Тези стимули трябва да съответстват на разпоредбите на Договора и освен това трябва да отговарят на следните условия:
-
те трябва да се отнасят за всички нови превозни средства, които се предлагат за продажба на пазара на определена държава-членка и които предварително отговарят на изискванията на настоящата директива,
-
техният срок изтича на датите, определени в член 2, параграф 3, за задължително влизане в сила на емисионните стойности за новите превозни средства,
-
тяхната стойност за всеки тип превозно средство е значително по-ниска от действителните разходи за оборудването, монтирано с оглед спазване на определените стойности, и за неговото монтиране на превозното средство.
Комисията се уведомява своевременно за всички планове за въвеждане или за изменение на данъчните облекчения, посочени в първа алинея, за да може да представи своите възражения.
Член 4
Съветът, като действа в съответствие с условията, предвидени в Договора, се произнася най-късно до 31 декември 1994 г. по предложение, което Комисията ще представи най-късно до 31 декември 1993 г., върху ново намаляване на пределните стойности.
Намалените пределни стойности не се прилагат преди 1 януари 1996 г. за новите типови одобрения на превозни средства от категория I и преди 1 януари 1997 г. за превозните средства от категории II и III съгласно посоченото в таблицата в точка 5.3.1.4 от приложение I към Директива 70/220/ЕИО, изменена с настоящата директива; те могат да служат като база за данъчни облекчения след приемането на новата директива.
Повишените пределни стойности за контрол на съответствието на производството (съгласно посоченото в таблицата в точка 7.1.1 от приложение I) престават да се прилагат, считано от датите за прилагане на намалените пределни стойности, определени във втора алинея.
Член 5
1. Държавите-членки въвеждат в действие законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 30 септември 1993 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 28 юни 1993 година.

Labels: 2
20
7
8
15