Document ID: 32007D0767

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 15 päivänä marraskuuta 2007,
neuvoston päätöksessä 2001/822/EY vahvistetuista alkuperäsäännöistä poikkeamisesta Falklandinsaarilta tuotavien tiettyjen kalastustuotteiden osalta
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 5393)
(2007/767/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiosta Euroopan yhteisöön (”päätös merentakaisten alueiden assosiaatiosta”) 27 päivänä marraskuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/822/EY (1) ja erityisesti sen liitteessä III olevan 37 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komissio teki 7 päivänä elokuuta 2002 päätöksen 2002/644/EY (2) alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Falklandinsaarten erityistilanteen huomioon ottamiseksi CN-koodiin 0303 kuuluvien erilaisten jäädytettyjen kalalajien, CN-koodiin 0304 kuuluvien erilaisten jäädytettyjen kalafileiden ja CN-koodiin 0307 kuuluvan jäädytetyn Loligo-kalmarin ja Illex-kalmarin osalta. Asianomaisen poikkeuksen voimassaolo päättyi 31 päivänä elokuuta 2007.
(2)
Falklandinsaaret esitti 31 päivänä heinäkuuta 2007 pyynnön saada poiketa uudestaan päätöksen 2001/822/EY liitteessä III määritellyistä alkuperäsäännöistä viiden vuoden ajan. Vuositasolla tämä pyyntö koskee yhteensä 16 200:aa tonnia CN-koodiin 0303 kuuluvaa jäädytettyä kalaa, 5 100:aa tonnia CN-koodiin 0304 kuuluvia jäädytettyjä kalafileitä, 57 900:aa tonnia CN-koodiin 0307 kuuluvaa jäädytettyä Loligo-kalmaria ja 47 200:aa tonnia CN-koodiin 0307 kuuluvaa jäädytettyä Illex-kalmaria.
(3)
Falklandinsaaret perusteli pyyntöään sillä, että jäädytetyn kalan, jäädytettyjen kalafileiden ja Loligo-kalmarin osalta kalastusaluksiin ja tehdasaluksiin on aina vain vaikeampi hankkia miehistöjä MMA:ista, yhteisöstä tai AKT-valtioista. Illex-kalmarin osalta Falklandinsaaret toteaa, että MMA:ista, yhteisöstä tai AKT-valtioista saatavalla miehistöllä ei ole nykyään kaikkea vaadittua erityistä kalastusasiantuntemusta. MMA:ista, yhteisöstä tai AKT-valtioista tulevan miehistön puute johtuu etenkin Falklandinsaarten erityisestä maantieteellisestä sijainnista, eikä sitä voida korjata lisäämällä yhteisön kalastuslaivastoa Falklandin alueella.
(4)
On aiheellista myöntää CN-koodeihin 0303 ja 0304 kuuluville tuotteille, CN-koodiin 0307 49 35 kuuluvalle Loligo-kalmarille ja CN-koodiin 0307 99 11 kuuluvalle Illex-kalmarille poikkeus päätöksen 2001/822/EY liitteessä III määritellyistä alkuperäsäännöistä. Poikkeuksen perusteeksi soveltuu edellä mainitussa liitteessä olevan 37 artiklan 1 kohta erityisesti olemassa olevan paikallisen tuotannonalan kehittämisen osalta. Liitteessä III olevasta 3 artiklan 2 kohdan d alakohdasta poikkeaminen lisää paikallisten kalastusyritysten turvallisuutta ja mahdollistaa investoinnit uusiin toimintamuotoihin ja markkinoihin. Vuonna 2002 myönnettyä poikkeusta on käytetty vain hyvin vähän (51 620 tonnia CN-koodin 0303 osalta, 35 320 tonnia CN-koodin 0304 osalta, 52 348 tonnia Lologo-kalmarin osalta ja 6 720 tonnia Illex-kalmarin osalta viiden vuoden aikana). Siksi poikkeus olisi myönnettävä seuraaville vuosittaisille kokonaismäärille, jotka perustuvat vuoden 2002 poikkeuksen kattamiin vuotuisiin kokonaismääriin: 12 500 tonnia CN-koodin 0303 osalta, 5 100 tonnia CN-koodin 0304 osalta, 34 600 tonnia CN-koodiin 0307 49 35 kuuluvan Loligo-kalmarin osalta ja 31 000 tonnia CN-koodiin 0307 99 11 kuuluvan Illex-kalmarin osalta.
(5)
Jos tietyt määriä, valvontaa ja kestoa koskevat edellytykset täytetään, poikkeus ei aiheuta vakavaa vahinkoa yhteisön eikä yhdenkään jäsenvaltion elinkeinoalalle.
(6)
Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (3) vahvistetaan tariffikiintiöiden hallinnointia koskevat säännöt. Näitä sääntöjä on sovellettava soveltuvin osin sen määrän hallinnointiin, jota poikkeus koskee.
(7)
Koska päätöksen 2002/822/EY voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2011, olisi säädettävä, että poikkeusta sovelletaan myös 31 päivän joulukuuta 2011 jälkeen, jos ennen tätä päivämäärää tehdään uusi päätös merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiosta Euroopan yhteisöön tai jos päätöksen 2001/822/EY voimassaoloa jatketaan.
(8)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Poiketen siitä, mitä päätöksen 2001/822/EY liitteessä III säädetään, tämän päätöksen liitteessä tarkoitettuja aluevesien ulkopuolelta pyydettyjä merikalastustuotteita pidetään Falklandinsaarten alkuperätuotteina tässä päätöksessä asetetuin edellytyksin.
2 artikla
Edellä olevassa 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan alusten tai tehdasalusten mereltä pyytämään kalaan ja tämän päätöksen liitteessä vahvistettuihin vuotuisiin määriin, jotka tuodaan Falklandinsaarilta yhteisöön 1 päivästä joulukuuta 200730 päivään marraskuuta 2012.
Edellä ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen alusten ja tehdasalusten on täytettävä päätöksen 2001/822/EY liitteessä III olevassa 3 artiklan 2 kohdassa asetetut perusteet d alakohtaa lukuun ottamatta.
3 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 tariffikiintiöiden hallinnointia koskevaa 308 a, 308 b ja 308 c artiklaa sovelletaan soveltuvin osin tämän päätöksen liitteessä tarkoitettujen määrien hallinnointiin.
4 artikla
Falklandinsaarten tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien tarkastamisen.
Tämän vuoksi kaikissa tämän päätöksen mukaisesti annetuissa todistuksissa on oltava viittaus tähän päätökseen.
Falklandinsaarten toimivaltaisten tulliviranomaisten on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein ilmoitus niistä määristä, joille on annettu EUR 1 -tavaratodistukset tämän päätöksen mukaisesti, ja näiden todistusten sarjanumerot.
5 artikla
Tämän päätöksen nojalla myönnettyjen EUR 1 -todistusten 7 kohdassa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
-
”Derogation - Decision No …”,
-
”Dérogation - Décision no …”,
jossa mainitaan tämän päätöksen numero.
6 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 2007 alkaen 30 päivään marraskuuta 2012 saakka.
Jos käyttöön otetaan uusi etuuskohtelujärjestely, joka korvaa päätöksen 2001/822/EY 31 päivän joulukuuta 2011 jälkeen, tai jos nykyisen järjestelyn voimassaoloa jatketaan, tämän päätöksen soveltamista kuitenkin jatketaan, kunnes uusi tai jatkettu nykyinen järjestely lakkaa olemasta voimassa, kuitenkin enintään 30 päivään marraskuuta 2012.
7 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 15 päivänä marraskuuta 2007.

Labels: 17
8
3
6
18
15