Document ID: 32011R0503

VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 503/2011
z 23. mája 2011,
ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 2,
keďže:
(1)
Rada prijala 25. októbra 2010 nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007.
(2)
V súlade s rozhodnutím Rady 2011/299/SZBP z 23. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (2), by sa do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, uvedeného v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010, mali zaradiť ďalšie osoby a subjekty.
(3)
Záznamy týkajúce sa niektorých osôb a subjektov uvedených v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010 by sa mali zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Osoby a subjekty uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu sa doplnia do zoznamu uvedeného v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010.
Článok 2
Záznamy týkajúce sa týchto osôb a subjektov uvedených v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 961/2010:
1.
Ali Akbar Salehi;
2.
Iran Centrifuge Technology Company (alias TSA alebo TESA);
3.
Ministerstvo obrany a podpory logistiky ozbrojených síl (MODAFL);
4.
Research Institute of Nuclear Science and Technology (alias Nuclear Science & Technology Research Institute)
sa nahrádzajú záznamami uvedenými v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. mája 2011

Labels: 11
5
7
3
18