Document ID: 32002D0667

Rozhodnutí Komise
ze dne 13. srpna 2002,
kterým se mění rozhodnutí 2001/651/ES, kterým se v případě výrobního procesu stanoví směrodatná odchylka pro obsah tuku v másle dováženém z Nového Zélandu podle článku 5 nařízení Komise (ES) č. 1374/98, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu a otevírají celní kvóty pro mléko a mléčné výrobky, a kterým se zrušuje rozhodnutí 2000/432/ES
(oznámeno pod číslem K(2002) 3157)
(2002/667/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 509/2002 [2],
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ze dne 14. prosince 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o dovozní režim pro mléko a mléčné výrobky a otevření celních kvót [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1165/2002 [4], a zejména na čl. 40 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Příloha IV nařízení (ES) č. 2535/2001 stanoví postup pro ověření obsahu tuku v novozélandském másle, které je propuštěno do volného oběhu ve Společenství v rámci kvóty "běžného přístupu" stanovené pod číslem kvóty 09.4589 přílohy III.A uvedeného nařízení. Tento postup je založen na statistických zásadách. Jednou z podstatných součástí tohoto výrobního postupu je použití směrodatné odchylky pro obsah tuku v másle vyrobeném podle přesných zadávacích podmínek ve stanovené výrobní továrně. Směrodatná odchylka je předem známa kontrolním orgánům členských států, ve kterých se podává prohlášení o propuštění do volného oběhu ve Společenství. Identifikace výrobních továren a směrodatná odchylka v případě výrobního procesu jsou uvedeny v rozhodnutí Komise 2001/651/ES [5].
(2) "New Zealand Ministry of Agriculture and Forestry’s Food Assurance Authority (MAF Food)" oznámilo Komisi dopisem ze dne 5. července 2002 názvy nově registrovaných výrobních továren a v některých případech jejich nová registrační čísla. Je proto vodné změnit přílohu rozhodnutí 2001/651/ES,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2001/651/ES se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije na dovozy másla, pro které byla od třetího dne po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství vydána osvědčení IMA 1.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. srpna 2002.

Labels: 3
17
18