Document ID: 31989D0503

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 18 de julio de 1989 por la que se establece el certificado de los reproductores porcinos de raza pura y de su esperma, óvulos y embriones (89/503/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Directiva 88/661/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1988, relativa a las normas zootécnicas aplicables a los animales reproductores de la especie porcina (1) y, en particular, su artículo 5 y el quinto guión del apartado 1 de su artículo 6,
Considerando que es necesario especificar los datos que deben mencionarse en el certificado; que conviene establecer un modelo de certificado y las condiciones en que podrán consignarse los datos en la documentación que acompañe a los reproductores porcinos de raza pura y a su esperma, óvulos y embriones;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité zootécnico permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1. El certificado relativo a los reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:
- organismo que expide el certificado,
- nombre del libro genealógico,
- número de inscripción en el libro genealógico,
- fecha de expedición del certificado,
- sistema de identificación,
- identificación,
- fecha de nacimiento,
- raza,
- sexo,
- nombre y dirección del criador,
- nombre y dirección del propietario,
- genealogía:
Padre
Abuelo
Abuela
Libro genea-
Libro genea-
Libro genea-
lógico No
lógico No
lógico No
Madre
Abuelo
Abuela
Libro genea-
Libro genea-
Libro genea-
lógico No
lógico No
lógico No
2. Se incluirán en el certificado los resultados de los controles de rendimiento y los resultados actualizados (citando su procedencia) de la evaluación del valor genético del animal de que se trate y de sus padres y abuelos.
Artículo 2
Los datos mencionados en el artículo 1 podrán indicarse:
1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo I;
2. En la documentación que acompañe al reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 1 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:
«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 1 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».
Artículo 3
El certificado relativo al esperma de reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:
- todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos al macho del que proviene el esperma,
- la información que permita identificar el esperma, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario.
Artículo 4
Los datos mencionados en el artículo 3 podrán indicarse:
1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo II;
2. En la documentación que acompañe al esperma del reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 3 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:
«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 3 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».
Artículo 5
El certificado relativo a los óvulos de reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:
- todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos a la cerda de la que proviene el óvulo,
- la información que permita identificar el óvulo, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario,
- si hubiere más de un óvulo por vial, deberá indicarse claramente. Además, todos ellos deberán tener la misma filiación.
Artículo 6
Los datos mencionados en el artículo 5 podrán indicarse:
1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo III;
2. En la documentación que acompañe a los óvulos del reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 5 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:
«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 5 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».
Artículo 7
El certificado relativo a los embriones de reproductores porcinos de raza pura deberá contener los siguientes datos:
- todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos a la cerda y el verraco donantes,
- la información que permita identificar el embrión, la fecha de inseminación o fecundación, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario,
- si hubiere más de un embrión por vial, deberá indicarse claramente. Además, todos ellos deberán tener la misma filiación.
Artículo 8
Los datos mencionados en el artículo 7 podrán presentarse:
1. En un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo IV;
2. En la documentación que acompañe a los embriones del reproductor porcino de raza pura. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 7 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente:
«El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 7 de la Decisión 89/503/CEE de la Comisión».
Artículo 9
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 1989.

Labels: 3
6