Document ID: 32014D0447

ROZHODNUTIE RADY 2014/447/SZBP
z 9. júla 2014,
ktorým sa mení rozhodnutie 2013/354/SZBP o policajnej misii Európskej únie na palestínskych územiach (EUPOL COPPS)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28, článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,
so zreteľom na návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1)
Rada 3. júla 2013 prijala rozhodnutie 2013/354/SZBP (1) o policajnej misii Európskej únie na palestínskych územiach (EUPOL COPPS), ktorým misia EUPOL COPPS pokračuje od 1. júla 2013. Uvedené rozhodnutie stráca účinnosť 30. júna 2014. Referenčná suma sa vzťahuje na obdobie od 1. júla 2013 do 30. júna 2014.
(2)
Misia EUPOL COPPS by sa mala predĺžiť o ďalšie obdobie 12 mesiacov do 30. júna 2015.
(3)
Rozhodnutie 2013/354/SZBP by sa malo zmeniť tak, aby sa obdobie, na ktoré sa vzťahuje finančná referenčná suma, predĺžilo.
(5)
Misia EUPOL COPPS sa uskutoční v situácii, ktorá sa môže zhoršiť a ktorá by mohla brániť dosiahnutiu cieľov vonkajšej činnosti Únie uvedených v článku 21 Zmluvy,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2013/354/SZBP sa týmto mení takto:
1.
Článok 2 sa nahrádza takto:
„Článok 2
Poslanie misie
Misia EUPOL COPPS prispieva k vytvoreniu účinných a udržateľných policajných a širších trestnoprávnych opatrení pod palestínskym vedením v súlade s najlepšími medzinárodnými normami a v spolupráci s programami Únie v oblasti budovania inštitúcií, ako aj s ďalším medzinárodným úsilím v širšom kontexte bezpečnostného sektora a reformy trestného súdnictva.
Na tento účel misia EUPOL COPPS:
-
v súlade so stratégiou v oblasti bezpečnostného sektora pomáha palestínskej civilnej polícii (PCP) pri realizácii strategického plánu PCP prostredníctvom poskytovania poradenstva a mentorstva, najmä vedúcim pracovníkom na okresnej, ústrednej a ministerskej úrovni;
-
prostredníctvom poskytovania poradenstva a mentorstva, a to aj na ministerskej úrovni, pomáha inštitúciám trestného súdnictva a palestínskej advokátskej komore pri realizácii stratégie v oblasti súdnictva, ako aj pri realizácii rôznych inštitucionálnych plánov, ktoré so stratégiou súvisia;
-
podľa potreby koordinuje, uľahčuje a poskytuje poradenstvo v súvislosti s pomocou a projektmi, ktoré vykonáva Únia, členské štáty a tretie štáty a ktoré sa týkajú PCP a inštitúcií trestného súdnictva a určuje a vykonáva vlastné projekty v oblastiach relevantných pre misiu EUPOL COPPS a na podporu jej cieľov.“
2.
V článku 11 sa odsek 5 nahrádza takto:
„5. Vedúci misie zabezpečuje ochranu utajovaných skutočností EÚ v súlade s rozhodnutím Rady 2013/488/EÚ (2).
(2) Rozhodnutie Rady 2013/488/EÚ z 23. septembra 2013 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 274, 15.10.2013, s. 1).“" 						
3.
Vkladá sa tento článok:
„Článok 11a
Právne ustanovenia
V miere potrebnej na vykonávanie tohto rozhodnutia má misia EUPOL COPPS právomoc obstarávať služby a dodávky, uzatvárať zmluvy a administratívne dojednania, zamestnávať personál, vlastniť bankové účty, nadobúdať majetok a užívať ho, plniť si záväzky a vystupovať pred súdom ako účastník konania.“
4.
Článok 12 sa nahrádza takto:
„Článok 12
Finančné ustanovenia
1. Finančná referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s EUPOL COPPS na obdobie od 1. júla 2013 do 30. júna 2014 je 9 570 000 EUR.
Finančná referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s EUPOL COPPS na obdobie od 1. júla 2014 do 30. júna 2015 je 9 820 000 EUR.
2. Všetky výdavky sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskej únie. Štátni príslušníci tretích štátov môžu predkladať ponuky do verejnej súťaže. S výhradou súhlasu Komisie môže misia EUPOL COPPS uzavierať technické dojednania s členskými štátmi, hostiteľskými stranami, so zúčastnenými tretími štátmi a s inými medzinárodnými aktérmi, pokiaľ ide o poskytovanie vybavenia, služieb a priestorov pre misiu EUPOL COPPS.
3. Misia EUPOL COPPS zodpovedá za plnenie svojho rozpočtu. Misia EUPOL COPPS na tento účel podpíše dohodu s Komisiou.
4. Misia EUPOL COPPS zodpovedá za všetky pohľadávky a povinnosti, ktoré vznikli v dôsledku plnenia mandátu začínajúceho 1. júla 2014, okrem pohľadávok, ktoré sa týkajú závažného porušenia povinností, za ktoré nesie osobnú zodpovednosť vedúci misie.
5. Vykonávaním finančných ustanovení nie je dotknutá hierarchia velenia stanovená v článkoch 4, 5 a 6 a operačné požiadavky misie EUPOL COPPS vrátane kompatibility vybavenia a interoperability jej tímov.
6. Výdavky sa považujú za oprávnené od 9. júla 2014.“
5.
V článku 13 v odsekoch 1 a 2 sa spojenie „s rozhodnutím 2011/292/EÚ“ nahrádza spojením „s rozhodnutím 2013/488/EÚ“.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Uplatňuje sa od 1. júla 2014.
V Bruseli 9. júla 2014

Labels: 18
15
5