Document ID: 31995R0560

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 560/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Μαρτίου 1995 για την αφαίρεση από τα ποσοτικά όρια στις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων των κατηγοριών 4 και 5 καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ποσοτήτων που αντιστοιχούν σε εκείνες που εισάχθηκαν στην Κοινότητα με καταστρατήγηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3289/94 (2), και ιδίως το άρθρο 15 σε συνάρτηση με το άρθρο 17,
Εκτιμώντας:
ότι οι έρευνες που διεξάχθηκαν σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, οδήγησαν την Επιτροπή στο να συμπεράνει ότι ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα των κατηγοριών 4 και 5 έχουν εισαχθεί στην Κοινότητα βάσει ψευδών δηλώσεων καταγωγής και ενδεχομένως καταστρατηγώντας τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 7
ότι, βάσει περαιτέρω ερευνών, που διεξάχθηκαν με τη βοήθεια των αρχών τρίτων χωρών, αποδείχτηκε ότι τα προϊόντα αυτά προέρχονταν πράγματι από το έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πριν μεταφερθούν και εξαχθούν στην Κοινότητα βάσει ψευδών δηλώσεων καταγωγής 7
ότι χρειάστηκε η έναρξη διαβουλεύσεων, οι οποίες διεξάχθηκαν σε πολλές ευκαιρίες με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, για να διελευκανθεί η κατάσταση ώστε να καθοριστεί, βάσει ιδιαίτερα των αποδεικτικών στοιχείων που υπέβαλε η Επιτροπή, η πραγματική καταγωγή των σχετικών προϊόντων και, εφόσον χρειαστεί, να γίνει συμφωνία για την αντίστοιχη προσαρμογή των ποσοτικών ορίων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας 7
ότι, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων, οι κινεζικές αρχές δεν αμφισβήτησαν το γεγονός, ότι τα εν λόγω προϊόντα προέρχονταν από το έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ούτε το συμπέρασμα στο οποίο κατέληξε η Κοινότητα, ότι δηλαδή τα προϊόντα αυτά ήταν, καταγωγής Κίνας 7
ότι, βάσει της συμφωνίας, μεταξύ της Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις 9 Δεκεμβρίου 1988, όπως παρατάθηκε και τροποποιήθηκε από την ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις 8 Δεκεμβρίου 1992, και ιδίως το άρθρο 7, οι εξαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων των κατηγοριών 4 και 5 καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας πρέπει να καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθιερωθεί για το έτος κατά το οποίο πραγματοποιήθηκε η αποστολή προϊόντων και πρέπει να συνοδεύονται από άδεια εξαγωγής που εκδίδεται από τις αρμόδιες κινεζικές αρχές οι οποίες, βάσει προσκόμισης στις αρμόδιες αρχές της Κοινότητας, θα παρέχουν αυτομάτως στο δικαιούχο άδεια εισαγωγής στην Κοινότητα για την ποσότητα προϊόντων που καλύπτεται από την άδεια εξαγωγής, εφόσον αποδειχθεί, μετά από έλεγχο, ότι δεν έχει εξαντληθεί το συμφωνηθέν ποσοτικό όριο 7
ότι, με βάση όλα τα προαναφερθέντα στοιχεία, υπάρχουν επαρκή δεδομένα για να συναφθεί το συμπέρασμα ότι τα προϊόντα που εισάχθηκαν βάσει ψευδούς δήλωσης καταγωγής, είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ότι έχουν εισαχθεί στην Κοινότητα χωρίς να καταλογιστούν στα ποσοτικά όρια που ισχύουν βάσει της διμερούς συμφωνίας και ότι, συνεπώς, έχουν εισαχθεί στην Κοινότητα με καταστρατήγηση της συμφωνίας 7
ότι, βάσει της διμερούς συμφωνίας και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, σε παρόμοιες περιστάσεις, όταν υπάρχουν επαρκείς αποδείξεις για καταστρατήγηση, η Κοινότητα έχει το δικαίωμα εφόσον δεν βρεθεί ικανοποιητική λύση μέσα σε τούτο το χρονικό διάστημα, να αφαιρέσει από τα ισχύοντα ποσοτικά όρια, ποσότητες που αντιστοιχούν στα προϊόντα που έχουν εισαχθεί με καταστρατήγηση της συμφωνίας 7
ότι η Κοινότητα και η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας κατέληξαν σε συμφωνία για τη μέθοδο με την οποία πρέπει να γίνουν οι προσαρμογές των ποσοτικών ορίων, η οποία θεωρείται ως ικανοποιητική λύση κατά την έννοια του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 7
ότι πρέπει να εφαρμοστεί η συμφωνηθείσα λύση και, για το σκοπό αυτό, να αφαιρεθούν από τα σχετικά ποσοτικά όρια οι συμφωνηθείσες ποσότητες 7
ότι οι επιβληθείσες προσαρμογές στα ποσοτικά όρια των κατηγοριών 4 και 5 δεν πρέπει να εμποδίζουν την εισαγωγή στην Κοινότητα προϊόντων που έχουν αποσταλεί από την Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας πριν από την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών που συστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι ποσότητες οι οποίες καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, αφαιρούνται από τα αντίστοιχα ποσοτικά όρια για εισαγωγές προϊόντων των κατηγοριών 4 και 5 καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που αναφέρονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Η προσαρμογή, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 1, των ποσοτικών ορίων που εφαρμόζονται σε προϊόντα των κατηγοριών 4 και 5 καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, δεν εμποδίζει την εισαγωγή αυτών των προϊόντων εφόσον αυτά έχουν αποσταλεί από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας στην Κοινότητα πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 1995.

Labels: 18
3
1