Document ID: 32009R0213

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 213/2009
ze dne 18. března 2009,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 a nařízení (ES) č. 1003/2005, pokud jde o tlumení a vyšetřování salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus a krůt
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (1), a zejména na čl. 5 odst. 6 a článek 13 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Cílem nařízení (ES) č. 2160/2003 je zajistit, aby byla přijata vhodná a účinná opatření na zjišťování a tlumení salmonel a jiných původců zoonóz na všech úrovních produkce, zpracování a distribuce, a zejména pak na úrovni primární produkce, aby se snížil jejich výskyt a riziko, jež představují pro veřejné zdraví.
(2)
Podle nařízení (ES) č. 2160/2003 se použijí zvláštní požadavky týkající se reprodukčních hejn druhu Gallus gallus, kdykoli některá analýza vzorků zjistí přítomnost Salmonella enteritidis nebo Salmonella typhimurium v těchto hejnech. Účelem těchto požadavků je zabránit šíření nákazy v řetězci produkce vajec a masa brojlerů, jmenovitě z chovných ptáků na jejich potomstvo. Obdobné požadavky by se měly uplatňovat u produkce krůt, aby se zabránilo přenosu nákazy v řetězci produkce krůtího masa. Nařízení (ES) č. 2160/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(3)
Nařízení Komise (ES) č. 1003/2005 ze dne 30. června 2005, kterým se provádí nařízení (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu určitých sérotypů salmonely v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus (2), stanoví cíl Společenství zaměřený na snížení prevalence určitých Salmonella spp. v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus. Kromě toho se v příloze uvedeného nařízení stanoví vyšetřovací program potřebný pro ověření, zda bylo dosaženo cíle Společenství.
(4)
Podle článku 2 nařízení (ES) č. 1003/2005 by Komise měla přezkoumat cíl Společenství vzhledem k výsledkům dosaženým během prvního roku provádění vnitrostátních kontrolních programů schválených v souladu s nařízením (ES) č. 2160/2003. Rok 2007 byl prvním rokem provádění.
(5)
Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/99/ES ze dne 17. listopadu 2003 o sledování zoonóz a jejich původců (3) členské státy předaly Komisi výsledky svých sledování za rok 2007. S ohledem na tyto výsledky se nejeví nezbytné měnit cíl Společenství.
(6)
Z důvodu efektivního přidělování zdrojů by se členským státům, které splnily cíl Společenství, mělo povolit snížení počtu úředních kontrol. Nařízení (ES) č. 1003/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Přezkum vyšetřovacího programu uvedeného v příloze nařízení (ES) č. 1003/2005 ukázal na obtíže při provádění pokynů pro vzorkování a byly získány nové informace o citlivosti vyšetřovacích programů. Vyšetřovací program by proto měl být změněn.
(8)
Nařízení (ES) č. 2160/2003 a (ES) č. 1003/2005 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(9)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V části C přílohy II nařízení (ES) č. 2160/2003 se název a bod 1 nahrazují tímto:
„C. Zvláštní požadavky týkající se reprodukčních hejn druhu Gallus gallus a chovných krůt
1.
Opatření stanovená v bodech 3 až 5 musí být přijata, pokud analýza vzorků odebraných v souladu s částí B nebo v souladu s vyšetřovacími programy uvedenými v přílohách nařízení Komise (ES) č. 1003/2005 (4) a 584/2008 (5) zjistí přítomnost Salmonella enteritidis nebo Salmonella typhimurium v reprodukčním hejnu druhu Gallus gallus nebo chovných krůt za okolností uvedených v bodě 2.
Článek 2
Příloha nařízení (ES) č. 1003/2005 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 2 se však použije ode dne 1. dubna 2009 a článek 1 ode dne 1. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. března 2009.

Labels: 0
15
17
6