Document ID: 32006R1789

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1789/2006
tal-5 ta' Diċembru 2006
li jiftaħ u jipprevedi għall-amministrazzjoni tal-kwota tariffarja għall-importazzjoni tal-banana li taqa’ fil-kodiċi NM 0803 00 19 li toriġina fil-pajjiżi tal-AKP għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2007
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1964/2005 tad-29 ta’ Novembru 2005 dwar ir-rati tariffarji għall-banana (1), partikolarment l-Artikolu 2 tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 1964/2005 jipprevedi li, kull sena, mill-1 ta’ Jannar, kwota tariffarja awtonoma ta’ piż nett ta’ 775 000 tunnellata soġġetta għal rata ta’ dazju-żero għandha tinfetaħ għal importazzjonijiet tal-banana taħt il-kodiċi NM 0803 00 19 li toriġina f’pajjiżi tal-AKP.
(2)
Il-kwota tariffarja prevista mir-Regolament (KE) Nru 1964/2005 għall-2007 għandha għalhekk tinfetaħ u d-dispożizzjonijiet għall-amministrazzjoni tagħha jiġu stabbiliti għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2007.
(3)
Bħal fil-każ ta’ importazzjonijiet mhux preferenzjali, għandu jkun adottat metodu għall-amministrazzjoni tal-kwota tariffarja sabiex ikunu ffavoriti l-kummerċ internazzjonali u flussi ta’ kummerċ bla xkiel. L-aktar metodu adatt għal dan il-għan ikun li tintuża l-kwota b’ordni kronoloġiku ta’ aċċettazzjoni tad-dikjarazzjonijiet ta’ rilaxx għal ċirkolazzjoni libera (il-metodu “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”). Madankollu, sabiex tkun żgurata l-kontinwità tan-negozju mal-pajjiżi tal-AKP u, għalhekk, il-fornimenti sodisfaċenti għas-suq Komunitarju waqt li jkun evitat ix-xkiel fil-flussi kummerċjali, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 219/2006 (2) irriżerva, fuq bażi transizzjonali, parti mill-kwota tariffarja għall-operaturi li fornew lill-Komunità b’banana tal-AKP fil-qafas tar-reġim ta’ importazzjoni li preċedentement kien fis-seħħ. Meta tiġi kkunsidrata n-natura transizzjonali ta’ dik id-dispożizzjoni, jidher xieraq li din tkun eliminata progressivament u b’hekk għall-2007 tkun żgurata żieda sostanzjali fil-parti tal-kwota tariffarja mmexxija mill-metodu ta’ min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel, billi jiżdied il-proporzjon ta’ importazzjonijiet imwettqa taħt is-sistema minn 60 % għal 81 %.
(4)
Għalhekk għandhom isiru dispożizzjonijiet għal kwantità totali ta’ 146 848 tunnellata tal-kwota tariffarja li tkun riżervata għall-operaturi li fir-realtà importaw banana li toriġina fil-pajjiżi tal-AKP lejn il-Komunità waqt l-2006. Dak il-proporzjon tal-kwota tariffarja għandu jkun amministrat permezz ta’ liċenzji ta’ importazzjoni maħruġa lil kull operator fi proporzjon għall-kwantitajiet importati fuq il-bażi ta’ liċenzji rċevuti minn dawn l-operaturi taħt il-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 219/2006.
(5)
Minħabba l-kwantitajiet disponibbli, għandu jkun stabbilit limitu massimu għall-applikazzjoni ta’ liċenzja li kull operator jista’ jressaq għall-perjodu sal-31 ta’ Diċembru 2007.
(6)
L-aċċess għall-bqija tal-kwota tariffarja għandu jkun miftuħ għall-operaturi kollha stabbiliti fil-Komunità fuq bażi ta’ “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel” skont l-Artikoli 308a, 308b u 308c tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi Kodiċi Doganali Komunitarju (3).
(7)
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament sabiex jippermetti li l-applikazzjonijiet għal liċenzja jitressqu fil-ħin.
(8)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Banana,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Il-kwota tariffarja ta’ dazju-żero għall-importazzjoni tal-banana li taqa’ fil-kodiċi NM 0803 00 19 li toriġina minn pajjiżi tal-AKP prevista fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 1964/2005 hija b’dan miftuħa għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2007.
Artikolu 2
Kwantitajiet disponibbli
Il-kwantitajiet disponibbli taħt il-kwota tarifffarja huma stabbiliti bħala 775 000 tunnellata, li minnhom:
(a)
146 848 tunnellata għandhom ikunu amministrati skont il-Kapitolu II u jkollhom in-numru tas-serje 09.4164.
(b)
628 152 tunnellata għandhom ikunu amministrati skont il-Kapitolu III u jkollhom in-numri tal-ordni: 09.1634, 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642, 09.1644.
KAPITOLU II
IMPORTAZZJONIJIET TA’ KWANTITAJIET PREVISTI FL-ARTIKOLU 2(A)
Artikolu 3
Liċenzji ta’ importazzjoni
1. L-importazzjonijiet kollha taħt il-kwota stabbilita fl-Artikolu 2(a) għandhom ikunu soġġetti għat-tressiq ta’ liċenzja ta’ importazzjoni maħruġa skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu.
2. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 (4) għandu jkun applikabbli, bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 8(4) u (5), soġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Tressiq ta’ applikazzjonijiet għal liċenzja
1. L-operaturi ekonomiċi stabbiliti fil-Komunità li fir-realtà importaw banana li toriġina f’pajjiżi tal-AKP lejn il-Komunità fl-2006, fuq il-bażi ta’ liċenzji maħruġa taħt il-Kapitolu II tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 219/2006, għandhom ikunu intitolati li jressqu applikazzjonijiet għal liċenzja ta’ importazzjoni.
2. Il-kwantitajiet li ssir applikazzjoni għalihom minn kull operatur ma jistgħux jaqbżu l-110 % tal-kwantità importata fuq il-bażi ta’ liċenzji allokati lilu taħt il-Kapitolu II tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 219/2006.
3. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jitressqu minn kull operatur fit-8 u d-9 ta’ Jannar 2007 lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li ħariġhom fl-2006 mal-liċenzji tal-importazzjoni għall-kwantitajiet imsemmija fil-paragrafu 2.
L-awtoritajiet kompetenti f’kull Stat Membru għandhom ikunu kif elenkati fl-Anness. Dik il-lista għandha tkun emendata mill-Kummissjoni fuq talba tal-Istati Membri ikkonċernati.
4. L-applikazzjonijiet għal liċenzja għandhom ikunu akkumpanjati minn kopja tal-liċenzja(i) użata fl-2006 għal importazzjonijiet tal-banana li toriġina f’pajjiżi tal-AKP, approvata debitament, u d-dokumenti li jipprovaw l-oriġini tal-AKP tal-kwantitajiet taħt dawk il-liċenzji, u l-prova tat-tressiq ta’ garanzija skont it-Titolu III tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 (5). Il-garanzija għandha tkun EUR 150 kull tunnellata.
5. Applikazzjonijiet mhux imressqa skont dan l-Artikolu m’għandhomx ikunu ammissibbli.
6. Il-kaxxa 20 tal-applikazzjonijiet għal liċenzja u tal-liċenzji għandha tinkludi l-entrata “liċenzja skont il-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 1789/2006”.
Artikolu 5
Ħruġ ta’ liċenzji
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-15 ta’ Jannar 2007 bil-kwantità totali li għaliha tressqu applikazzjonijiet għal liċenzja ammissibbli.
2. Jekk il-kwantitajiet li ssir applikazzjoni għalihom jaqbżu l-kwantità msemmija fl-Artikolu 2(a), il-Kummissjoni għandha, sa mhux aktar tard mit-18 ta’ Jannar 2007, tistabbilixxi koeffiċjent ta’ allokazzjoni li għandu jkun applikat għal kull applikazzjoni.
3. L-awtoritajiet kompetenti għandhom joħorġu l-liċenzji tal-importazzjoni mit-22 ta’ Jannar 2007, u fejn applikabbli japplikaw il-koeffiċjent ta’ allokazzjoni msemmi fil-paragrafu 2.
4. Fejn, jekk ikun applikat koeffiċjent ta’ allokazzjoni, tinħareġ liċenzja għal kwantità inqas minn dik li ssir applikazzjoni għaliha, il-garanzija msemmija fl-Artikolu 4(4) għandha tinħareġ mingħajr dewmien għall-kwantità mhux mogħtija.
Artikolu 6
Perjodu ta’ validità ta’ liċenzji u notifiki tal-Istat Membru
1. Il-liċenzji ta’ importazzjoni maħruġa skont l-Artikolu 5(3) għandhom ikunu validi sal-31 ta’ Diċembru 2007.
2. Minn Frar 2007 sa Jannar 2008 inklużi, l-Istati membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ kull xahar, bil-kwantitajiet ta’ banana rilaxxati f’ċirkolazzjoni libera waqt ix-xahar preċedenti fuq il-bażi tal-liċenzji maħruġa skont l-Artikolu 5(3).
L-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tintbagħat permezz tas-sistema elettronika indikata mill-Kummissjoni.
3. L-Istati Membri għandhom jittrażmettu llill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mis-26 ta’ Jannar 2007, il-lista ta’ operaturi li qed joperaw taħt dan ir-Regolament.
Il-Kummissjoni tista’ tikkomunika dawn il-listi lill-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 7
Formalitajiet għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera
1. L-uffiċċji doganali li lilhom jiġu ppreżentati d-dikjarazzjonijiet għall-importazzjoni bil-ħsieb tar-rilaxx f’ċirkolazzjoni libera tal-banana għandhom:
(a)
iżommu kopja ta’ kull liċenzja ta’ importazzjoni u estratt minnha approvat meta tkun aċċettata dikjarazzjoni ta’ rilaxx f’ċirkolazzjoni libera; u
(b)
jgħaddu, fl-aħħar ta’ kull ħmistax, it-tieni kopja ta’ kull liċenzja ta’ importazzjoni u estratt approvat lill-awtoritajiet tal-Istat Membru tagħhom elenkati fl-Anness.
2. L-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 1(b) għandhom, fl-aħħar ta’ kull ħmistax, jgħaddu kopja tal-liċenzji u estratti riċevuti lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri elenkati li ħarġu dawk id-dokumenti.
3. Fejn hemm dubju dwar l-awtentiċità tal-liċenzja, tal-estratt, jew ta’ kwalunkwe informazzjoni fi jew firem fuq id-dokumenti ppreżentati, jew dwar l-identità tal-operaturi li jimlew il-formalitajiet għal rilaxx f’ċirkolazzjoni libera jew f’isem min dawk il-formalitajiet jimtlew, u fejn huma suspettati irregolaritajiet, l-uffiċjali doganali li jkunu ppreżentati b’dawk id-dokumenti għandhom immedjatament jgħaddu dik l-informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li ħareġ id-dokumenti u lill-Kummissjoni, għall-finijiet ta’ verifika sħiħa.
4. Fuq il-bażi tal-informazzjoni riċevuta skont il-paragrafi 1, 2 u 3, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri elenkati fl-Anness għandhom iwettqu l-kontrolli addizzjonali meħtieġa biex jiżguraw l-amministrazzjoni adatta tal-arranġamenti tal-kwoti tariffarji, b’mod partikolari verifika tal-kwantitajiet importati skont dawk l-arranġamenti, permezz ta’ tqabbil preċiż tal-liċenzji u l-estratti maħruġa mal-liċenzji u l-estratti użati. Għal dak il-għan, huma għandhom jivverifikaw b’mod partikolari l-awtentiċità u l-konformità tad-dokumenti użati u li d-dokumenti intużaw mill-operaturi.
KAPITOLU III
IMPORTAZZJONIJIET TAL-KWANTITAJIET PREVISTI FL-ARTIKOLU 2(B)
Artikolu 8
Amministrazzjoni
1. Il-kwantità prevista fl-Artikolu 2(b) għandha tkun diviża f’sitt porzjonijiet, kull wieħed ta’ 104 692 tunnellata, kif ġej:
Numru tal-ordni
Perjodu ta’ kwota
09.1634
1 ta’ Jannar sat-28 ta’ Frar
09.1638
1 ta’ Marzu sat-30 ta’ April
09.1639
1 ta’ Mejju sat-30 ta’ Ġunju
09.1640
1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Awwissu
09.1642
1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Ottubru
09.1644
1 ta’ Novembru sal-31 ta’ Diċembru
2. Il-porzjonijiet previsti fil-paragrafu 1 għandhom ikunu amministrati skont l-Artikoli 308a, 308b u 308c tar-Regolament (KE) Nru 2454/93.
KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 9
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 5 ta' Diċembru 2006.

Labels: 3
17
18