Document ID: 32003R1295

Rådets förordning (EG) nr 1295/2003
av den 15 juli 2003
om åtgärder för att förenkla viseringsansökningar och utfärdande av visering för de medlemmar i den olympiska familjen som deltar i Olympiska spelen eller Paralympiska spelen 2004 i Aten
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 62.2 a och 62.2 b ii i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2), och
av följande skäl:
(1) Enligt OS-stadgan har medlemmarna i den olympiska familjen inreserätt till den stat där spelen arrangeras på grundval av sitt olympiska ackrediteringskort och pass eller annan officiell resehandling, utan att det behövs andra förfaranden eller formaliteter än de som gäller för ackrediteringskortet.
(2) Det är de ansvariga organisationerna som väljer ut och föreslår vilka personer som skall få delta i Olympiska spelen eller Paralympiska spelen som medlemmar i den olympiska familjen, i enlighet med det ackrediteringsförfarande som fastställs av organisationskommittén för Olympiska spelen.
(3) Organisationskommittén för Olympiska spelen utfärdar ackrediteringskort till medlemmarna i den olympiska familjen. Eftersom tävlingarna kan komma att utgöra mål för terroristattacker, är ackrediteringskortet en mycket säker handling som ger tillträde till tävlingsarenorna samt andra arrangemang under Olympiska spelen och Paralympiska spelen.
(4) Grekland anordnar Olympiska spelen och Paralympiska spelen i Aten 2004 och det är första gången som ett sådant evenemang anordnas av en medlemsstat som fullt ut tillämpar bestämmelserna i Schengenregelverket.
(5) För att Grekland skall kunna anordna Olympiska spelen och Paralympiska spelen 2004 och mot bakgrund av åtagandena enligt OS-stadgan, bör gemenskapen anta lagstiftning om att förenkla utfärdandet av visering till medlemmarna i den olympiska familjen.
(6) Därför bör det föreskrivas ett tillfälligt undantag från viseringskravet i rådets förordning nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav(3), under den tid Olympiska spelen och Paralympiska spelen pågår för de medlemmar i den olympiska familjen som är medborgare i tredje land och som omfattas av detta viseringskrav.
(7) Räckvidden för detta undantag bör begränsas till bestämmelserna i gemenskapens regelverk om ansökan om och utfärdande av visering samt om viseringens utformning. Kontrollerna vid de yttre gränserna bör också anpassas i den mån det är nödvändigt för att ta hänsyn till den anpassning som gjorts av viseringsordningen.
(8) Medlemmar i den olympiska familjen vilka deltar i Olympiska spelen och Paralympiska spelen 2004 bör ansöka om visering via de ansvariga organisationerna till organisationskommittén för Olympiska spelen samtidigt som de ansöker om ackreditering. I ansökan om ackreditering skall anges grundläggande uppgifter om de berörda personerna, exempelvis fullständigt namn, kön, födelsedatum, födelseort, passnummer, typ av pass samt det datum då passet upphör att gälla. Dessa ansökningar skall överlämnas till behöriga viseringsmyndigheter i Grekland.
(9) Denna förordning utesluter inte att en medlem i den olympiska familjen lämnar in en individuell viseringsansökan i enlighet med gemenskapens relevanta regelverk.
(10) Om denna förordning inte innehåller några specialbestämmelser bör relevanta bestämmelser i gemenskapens regelverk i fråga om viseringar och kontroller vid medlemsstaternas yttre gränser tillämpas. Särskilt gäller att bestämmelserna i denna förordning om utfärdande av viseringar inte gäller medlemmar i den olympiska familjen vilka är medborgare i viseringspliktigt tredje land men vilka innehar uppehållstillstånd eller tidsbegränsat uppehållstillstånd utfärdat av en medlemsstat som fullt ut tillämpar bestämmelserna i Schengenregelverket.
(11) Den undantagsordning som inrättas genom denna förordning bör utvärderas mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts vid genomförandet av den. Det bör därför föreskrivas att en utvärdering görs efter Olympiska spelen och Paralympiska spelen 2004 av hur väl denna ordning har fungerat med tanke på att andra medlemsstater, som också fullt ut tillämpar bestämmelserna i Schengenregelverket, skulle kunna arrangera Olympiska spelen.
(12) I enlighet med proportionalitetsprincipen är det nödvändigt och lämpligt, för att kunna förverkliga det grundläggande målet om att förenkla utfärdande av visering för medlemmarna i den olympiska familjen, att besluta om det tillfälliga undantag från vissa gemenskapsbestämmelser som fastställs i denna förordning. Denna förordning går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de eftersträvade målen i enlighet med artikel 5 tredje stycket i fördraget.
(13) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i det till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om Danmarks ställning deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig i Danmark. Eftersom denna förordning bygger på Schengenregelverket enligt bestämmelserna i avdelning IV i tredje delen av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, skall Danmark, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom en tid av sex månader efter det att rådet har antagit denna förordning besluta huruvida det skall genomföra den i sin nationella lagstiftning.
(14) När det gäller Island och Norge utgör denna förordning, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket(4), en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.B i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet(5).
(15) Denna förordning utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket(6). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig i Förenade kungariket.
(16) Denna förordning utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket.(7) Irland deltar därför inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig i Irland.
(17) Denna förordning utgör en rättsakt som bygger på Schengenregelverket eller som på annat sätt hänför sig till det regelverket i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I SYFTE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte
Denna förordning fastställer särskilda bestämmelser som inför ett tillfälligt undantag från vissa bestämmelser i Schengenregelverket om ansökan om och utfärdande av visering, samt enhetligt utförande av denna, för medlemmarna i den olympiska familjen under Olympiska spelen och Paralympiska spelen 2004.
Förutom dessa specialbestämmelser skall relevanta bestämmelser i Schengenregelverket om ansökan om och utfärdande av enhetlig visering även fortsättningsvis tillämpas.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
1. ansvariga organisationer: med avseende på planerade åtgärder för att förenkla förfaranden vid ansökan om och utfärdande av visering för medlemmar i den olympiska familjen vilka deltar i 2004 års olympiska eller paralympiska spel: de officiella organisationer som i enlighet med OS-stadgan får överlämna förteckningar över medlemmar i den olympiska familjen till organisationskommittén för Olympiska spelen 2004 för utfärdande av ackrediteringskort för spelen.
2. medlem i den olympiska familjen: varje person som är medlem i Internationella olympiska kommittén, Internationella paralympiska kommittén, de internationella OS-förbunden, de nationella olympiska och paralympiska kommittéerna, organisationskommittéerna för Olympiska spelen och nationella organisationer, såsom idrottare, domare, tränare och andra idrottsfunktionärer, sjukvårdspersonal som är knutna till lag eller enskilda idrottare, ackrediterade journalister, högre tjänstemän, givare, sponsorer eller andra officiella gäster, vilka accepterar att följa OS-stadgan, vilka handlar under kontroll av och högsta myndighet från Internationella olympiska kommittén och vilka finns med på förteckningarna över ansvariga organisationer samt är ackrediterade av organisationskommittén för Olympiska spelen 2004 för att delta i Olympiska spelen eller Paralympiska spelen 2004.
3. ackrediteringskort: utfärdade av organisationskommittén för 2004 års olympiska spel, i enlighet med artikel 16 av grekisk lag 3103/2003: två säkra handlingar, en för Olympiska spelen och en för Paralympiska spelen, med foto av innehavaren, som fastställer dennes identitet som medlem i den olympiska familjen, och som ger tillträde till de platser där idrottstävlingarna äger rum liksom till övriga arrangemang under spelen.
4. under den tid Olympiska spelen och Paralympiska spelen pågår: omfattar perioden från och med den 13 juli 2004 till och med den 29 september 2004 för Olympiska sommarspelen 2004 och perioden från och med den 18 augusti 2004 till och med den 29 oktober 2004 för Paralympiska spelen hösten 2004.
5. organisationskommittén för Olympiska spelen 2004: den kommitté som har inrättats i enlighet med artikel 2 i den grekiska lagen 2598/1998 för att anordna Olympiska spelen och Paralympiska spelen 2004 i Aten och som beslutar om ackreditering av de medlemmar i den olympiska familjen som deltar i dessa spel.
6. behöriga viseringsmyndigheter: de grekiska myndigheter som har utsetts att granska ansökningar och utfärda viseringar till medlemmar i den olympiska familjen.
KAPITEL II UTFÄRDANDE AV VISERING
Artikel 3
Villkor
Visering får utfärdas enligt denna förordning endast om den berörda personen uppfyller följande villkor:
a) Personen skall vara utsedd av en av de ansvariga organisationerna och ackrediterad av organisationskommittén för Olympiska spelen 2004 för att delta i Olympiska spelen eller Paralympiska spelen 2004.
b) Personen skall inneha en giltig resehandling, som tillåter passerande av de yttre gränserna i enlighet med artikel 5 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990 (nedan kallad "Schengenkonventionen").
c) Personen får inte finnas registrerad på spärrlista.
d) Personen får inte anses utgöra ett hot mot någon av medlemsstaternas allmänna ordning, inre säkerhet eller internationella förbindelser.
Artikel 4
Inlämnande av ansökan
1. När en ansvarig organisation upprättar förteckningar över de som har valts ut för att delta i Olympiska spelen eller Paralympiska spelen 2004, kan den tillsammans med ansökan om olympiskt ackrediteringskort för de utvalda personerna lämna in en samlad ansökan om visering för utvalda medlemmar i den olympiska familjen, vilka omfattas av viseringskrav i enlighet med förordning (EG) nr 539/2001.
2. Den samlade viseringsansökan för berörda personer skall översändas samtidigt med ansökningarna om utfärdande av olympiskt ackrediteringskort, till organisationskommittén för Olympiska spelen 2004, i enlighet med det förfarande som har fastställts av denna.
3. Endast en viseringsansökan per person skall lämnas in för personer som deltar i Olympiska spelen eller Paralympiska spelen 2004.
4. Organisationskommittén för Olympiska spelen 2004 skall så snabbt som möjligt till behöriga viseringsmyndigheter översända de samlade viseringsansökningarna tillsammans med kopior av ansökningarna om utfärdande av ackrediteringskort för berörda personer, med angivande av deras fullständiga namn, nationalitet, kön, födelsedatum och födelseort, passnummer, typ av pass samt det datum då passet upphör att gälla.
Artikel 5
Handläggning av den samlade viseringsansökan och typ av visering som utfärdas
1. Viseringen skall utfärdas av behöriga viseringsmyndigheter efter en kontroll av att alla villkor i artikel 3 är uppfyllda.
2. Den utfärdade viseringen är en enhetlig visering för flera inresor som tillåter en vistelse på upp till nittio (90) dagar under Olympiska spelen och Paralympiska spelen.
3. Om den berörda medlemmen i den olympiska familjen inte uppfyller villkoren i artikel 3.3 c och d får de behöriga viseringsmyndigheterna utfärda en visering med geografiskt begränsad giltighet i enlighet med artikel 5.2 i Schengenkonventionen.
Artikel 6
Viseringens utformning
1. Viseringen består av två nummer som skrivs in på det olympiska ackrediteringskortet. Det första numret är viseringsnumret. Om viseringen är en enhetlig visering skall numret bestå av sju (7) tecken: bokstaven "C" följd av sex (6) siffror. En visering med geografiskt begränsad giltighet skall bestå av åtta (8) tecken: bokstäverna "GR" följda av sex (6) siffror. Det andra numret skall vara den berörda personens passnummer.
2. De behöriga viseringsmyndigheterna skall översända viseringsnumren till organisationskommittén för Olympiska spelen 2004 för utfärdande av ackrediteringskort.
Artikel 7
Gratis visering
De behöriga viseringsmyndigheterna skall inte ta ut några avgifter för handläggningen av viseringsansökningar och utfärdande av viseringar.
KAPITEL III ÖVRIGA ASPEKTER
Artikel 8
Annullering av visering
Om förteckningen över de personer som föreslås delta i Olympiska spelen eller Paralympiska spelen 2004 ändras innan spelen börjar, skall de ansvariga organisationerna utan dröjsmål meddela organisationskommittén för Olympiska spelen 2004 så att ackrediteringskorten för de personer som strukits från förteckningen kan dras in. Då skall organisationskommittén meddela de behöriga viseringsmyndigheterna numren på de aktuella viseringarna.
De behöriga viseringsmyndigheterna skall därefter annullera viseringen för de berörda personerna. De skall omedelbart meddela gränskontrollmyndigheterna om detta, vilka i sin tur utan dröjsmål skall översända uppgifterna till de behöriga myndigheterna i övriga medlemsstater.
Artikel 9
Kontroll vid de yttre gränserna
1. Vid passering av medlemsstaternas yttre gränser skall kontrollen av medlemmar i den olympiska familjen med visering utfärdad så som föreskrivs i denna förordning begränsas till en kontroll av att villkoren i artikel 3 är uppfyllda.
2. Under den tid de Olympiska och Paralympiska spelen pågår skall följande gälla:
a) In- och utresestämplar skall anbringas på den första lediga sidan i passet för de medlemmar i den olympiska familjen för vilka det är nödvändigt att anbringa sådana stämplar. Vid den första inresan skall viseringsnumret anges på samma sida.
b) Villkoren för inresa enligt artikel 5.1 i Schengenkonventionen skall antas ha uppfyllts så snart en medlem i den olympiska familjen har blivit vederbörligen ackrediterad.
3. Bestämmelserna i punkt 2 skall gälla de medlemmar i den olympiska familjen som är medborgare i tredje land, antingen de omfattas av viseringskrav enligt förordning (EG) nr 539/2001 eller inte.
Artikel 10
Information till Europaparlamentet och rådet
Senast fyra månader efter det att Paralympiska spelen har avslutats skall Grekland översända en rapport till kommissionen om olika aspekter av tillämpningen av denna förordning.
Utifrån denna rapport och eventuella uppgifter från andra medlemsstater inom samma tidsfrist skall kommissionen utvärdera hur den undantagsordning för utfärdande av visering för medlemmar i den olympiska familjen som inrättas genom denna förordning har fungerat och informera Europaparlamentet och rådet om detta. Kommissionen skall utarbeta denna utvärderingsrapport i tillräckligt god tid för att de italienska myndigheterna skall kunna ta hänsyn till de erfarenheter som gjorts vid Olympiska spelen och Paralympiska spelen i Aten när Olympiska vinterspelen skall hållas i Turin 2006.
Artikel 11
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdad i Bryssel den 15 juli 2003.

Labels: 0
18
15
11