Document ID: 31993R2519

VERORDENING (EEG) Nr. 2519/93 VAN DE RAAD van 13 september 1993 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 729/92 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten thermokopieerpapier van oorsprong uit Japan
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 14,
Na overleg in het bij Verordening (EEG) nr. 2423/88 ingestelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Voorafgaande procedure (1) De Raad heeft bij Verordening (EEG) nr. 729/92 (2) een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van bepaalde soorten thermokopieerpapier (zogenaamd "faxpapier") van oorsprong uit Japan.
(2) De door Jujo Paper Company Limited (hierna "Jujo" genoemd), Tokio, vervaardigde produkten werden niet aan rechten onderworpen aangezien werd vastgesteld dat deze onderneming zich niet schuldig maakte aan dumping.
B. Wijziging van rechtsvorm (3) In januari 1993 werd de Commissie ervan in kennis gesteld dat Jujo en Sanyo-Kokusaku Pulp Company Limited (hierna "Sanyo-Kokusaku" genoemd) op korte termijn zouden fuseren. Deze ondernemingen zijn op 1 april 1993 gefuseerd tot één bedrijf, Nippon Paper Industries Company Limited genaamd.
(4) Aangevoerd werd dat Sanyo-Kokusaku het betrokken produkt gedurende het onderzoektijdvak (1 april tot en met 31 december 1990) niet vervaardigde. Jujo en Sanyo-Kokusaku waren derhalve van mening dat de aan Jujo verleende vrijstelling van het anti-dumpingrecht eveneens diende te gelden voor de onderneming die het resultaat was van de fusie.
C. Procedure (5) De Commissie kwam op basis van de aanvankelijk verstrekte informatie tot de conclusie dat de gewijzigde omstandigheden een gedeeltelijk nieuw onderzoek van de maatregelen rechtvaardigden.
(6) De Commisse heeft op haar verzoek van de belanghebbenden en uit andere bronnen voldoende inlichtingen ontvangen waaruit bleek dat Sanyo-Kokusaku gedurende het onderzoektijdvak geen producent was van faxpapier. Zij is derhalve van mening dat de aan Jujo verleende vrijstelling van het anti-dumpingrecht met ingang van 1 april 1993 aan de nieuwe onderneming Nippon Paper Industries Company Limited dient te worden overgedragen. Dit betekent dat alle voor het door Nippon Paper Industries Company Limited vervaardigde faxpapier betaalde anti-dumpingrechten overeenkomstig de vigerende douanewetgeving voor terugbetaling in aanmerking komen. De Raad bevestigt deze zienswijze.
(7) Toen de resultaten van de procedure werden bekendgemaakt, heeft de bedrijfstak van de Gemeenschap daartegen geen bezwaren gemaakt.
D. Wijziging (8) Aangezien Verordening (EEG) nr. 729/92 betrekking heeft op de invoer van bepaalde soorten thermokopieerpapier van oorsprong uit Japan en vervaardigd door Jujo Paper Company Limited dient deze verordening dienovereenkomstig te worden gewijzigd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 1, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 729/92 wordt vervangen door:
"3. Er worden geen anti-dumpingrechten geheven op goederen vervaardigd door Nippon Paper Industries Company Limited of Tomoegawa Paper Company Limited, Tokio (aanvullende Taric-code 8600).".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 april 1993.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 13 september 1993.

Labels: 1
4
3
12
18