Document ID: 32010D0240

SKLEP SVETA
z dne 9. oktobra 2009
o podpisu in sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o vzajemnih ukrepih liberalizacije v zvezi s kmetijskimi proizvodi, predelanimi kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi, nadomestitvi Protokolov 1 in 2 ter njunih prilog ter spremembah Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani
(2010/240/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 13 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Pridružitveni sporazum), ki velja od 1. junija 2004 ter katerega določbe o trgovini in trgovinskih zadevah so začele veljati 1. januarja 2004, predvideva, da bosta Skupnost in Egipt postopno liberalizirala medsebojno trgovino s kmetijskimi proizvodi, predelanimi kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi.
(2)
Pridružitveni svet EU-Egipt je 6. marca 2007 sprejel akcijski načrt evropske sosedske politike, ki vključuje posebno določbo za nadaljnjo liberalizacijo trgovine s kmetijskimi proizvodi, predelanimi kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi.
(3)
Svet je 14. novembra 2005 pooblastil Komisijo za vodenje pogajanj z Arabsko republiko Egipt v okviru Pridružitvenega sporazuma, da se doseže večja liberalizacija medsebojne trgovine s kmetijskimi proizvodi, predelanimi kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi.
(4)
Komisija je 19. junija 2008 v pogajanjih v imenu Skupnosti dosegla sporazum v obliki izmenjave pisem o spremembah Pridružitvenega sporazuma.
(5)
Ukrepe, potrebne za izvajanje tega sklepa, bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (2).
(6)
Sporazum v obliki izmenjave pisem, parafiran 19. junija 2008, bi bilo treba odobriti -
SKLENIL:
Člen 1
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o vzajemnih ukrepih liberalizacije v zvezi s kmetijskimi proizvodi, predelanimi kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi, ki spreminja Pridružitveni sporazum, zlasti nadomešča Protokola 1 in 2 k navedenemu sporazumu, kakor tudi njune Priloge se odobri v imenu Skupnosti.
Besedilo Sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
1. Komisija sprejme potrebne izvedbene ukrepe za Protokola 1 in 2 v skladu s Sklepom 1999/468/ES.
2. Komisiji pomaga Upravljalni odbor za skupno ureditev kmetijskih trgov, ustanovljen s členom 195 Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (3), ali Upravljalni odbor za ribiške proizvode, kot je ustanovljen s členom 38 Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (4), ali po potrebi odbori, ustanovljeni z ustreznimi določbami iz drugih uredb o skupni organizaciji trgov, ali Odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 248a Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (5).
Člen 3
Kadar mora Skupnost sprejeti zaščitni ukrep v zvezi s kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi, kot določa Pridružitveni sporazum, se ta ukrep sprejme v skladu s postopkom iz člena 159(2) Uredbe o enotni SUT za kmetijske proizvode ali s členom 30 Uredbe (ES) št. 104/2000 za ribe in ribiške proizvode. V zvezi s predelanimi kmetijskimi proizvodi, se ti zaščitni ukrepi sprejmejo, pod pogojem, da so upoštevane ustrezne določbe pridružitvenega sporazuma, v skladu z ustreznimi določbami Uredbe Sveta (EGS) št. 2783/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupnem sistemu trgovine za ovalbumin in laktalbumin (6), Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 z dne 6. decembra 1993 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov (7) in Uredbe Sveta (ES) št. 1667/2006 z dne 7. novembra 2006 o glukozi in laktozi (8).
Člen 4
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis sporazuma, ki je za Skupnost zavezujoč.
Člen 5
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Luxembourgu, 9. oktobra 2009

Labels: 3
15
18
6