Document ID: 32011L0015

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2011/15/ES
(2011. gada 23. februāris),
ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu un atceļ Padomes Direktīvu 93/75/EEK (1), un jo īpaši tās 27. pantu,
tā kā:
(1)
Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (SJO) Rezolūcija MSC.150(77) no 2009. gada 1. jūlija ir atcelta un aizstāta ar SJO Rezolūciju MSC.286(86). Tāpēc attiecīgi ir jāatjaunina arī Direktīvas 2002/59/EK 12. pants, kurā ir atsauce uz atcelto SJO rezolūciju.
(2)
Prasības par kuģu aprīkošanu ar automātiskās identifikācijas sistēmām (AIS) un reisa datu ieraksta iekārtām (VDR) ir jāatjaunina atbilstoši grozījumiem Starptautiskajā konvencijā par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS), ņemot vērā SJO apstiprinātu vienkāršotu reisa datu ieraksta iekārtu izstrādi. Turklāt atbrīvojumi no prasībām par aprīkošanu, kurus piemēro maziem pasažieru kuģiem, kas kuģo īsos attālumos, ir jāprecizē un jāpielāgo šādiem reisiem.
(3)
Ir skaidrāk jāformulē dalībvalstu tiesības iejaukties pēc starpgadījuma jūrā. Jo īpaši skaidri jānosaka, ka tās var dot norādījumus palīdzības, glābšanas vai vilkšanas uzņēmumiem, lai novērstu nopietnus un nenovēršamus draudus savai piekrastei vai ar to saistītām interesēm, citu kuģu un to apkalpju un pasažieru vai krastā esošu cilvēku drošībai vai aizsargātu jūras vidi.
(4)
Šajā direktīvā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Grozījumi
Direktīvu 2002/59/EK groza šādi.
1.
Direktīvas 12. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
“b)
attiecībā uz MARPOL konvencijas I pielikumā minētajām vielām - drošības datu lapa, kurā norādītas produktu fiziskās un ķīmiskās īpašības, tostarp attiecīgā gadījumā viskozitāte, kas izteikta cSt 50 °C, un blīvums 15 °C, kā arī citi dati, kuri iekļauti drošības datu lapā saskaņā ar SJO Rezolūciju MSC.286(86);”.
2.
Direktīvas II pielikumu aizstāj ar šīs direktīvas I pielikumu.
3.
Direktīvas IV pielikumu aizstāj ar šīs direktīvas II pielikumu.
2. pants
Transponēšana
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais 12 mēnešus no tās spēkā stāšanās dienas, neskarot transponēšanas datumu, kas paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/17/EK (2) 2. panta 1. punktā, ciktāl tas attiecas uz zvejas kuģiem. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus minēto noteikumu tekstus. Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauces uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2011. gada 23. februārī

Labels: 12
11
8