Document ID: 32013R0645

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 645/2013
zo 4. júla 2013,
ktorým sa plavidlám loviacim pascami zaregistrovaným v Španielsku zakazuje lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 2,
keďže:
(1)
Nariadením Rady (EÚ) č. 40/2013 zo 21. januára 2013, ktorým sa na rok 2013 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb, ktoré sú predmetom medzinárodných rokovaní alebo dohôd, dostupné vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách mimo EÚ (2), sa na rok 2013 stanovuje množstvo tuniaka modroplutvého, ktoré možno rybárskymi plavidlami a pascami Európskej únie uloviť v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori.
(2)
V nariadení Rady (ES) č. 302/2009 zo 6. apríla 2009 o viacročnom pláne obnovy populácie tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 43/2009 a zrušuje nariadenie (ES) č. 1559/2007 (3), sa od členských štátov vyžaduje, aby Komisiu informovali o individuálnych kvótach, ktoré pridelili svojim plavidlám s dĺžkou nad 24 metrov. V prípade loviacich plavidiel s dĺžkou pod 24 metrov a v prípade pascí musia členské štáty informovať Komisiu aspoň o kvóte pridelenej organizáciám výrobcov alebo skupinám plavidiel loviacim s podobným výstrojom.
(3)
Spoločná rybárska politika je určená na zabezpečenie dlhodobej životaschopnosti rybárskeho odvetvia prostredníctvom udržateľného využívania živých vodných zdrojov na základe prístupu predbežnej opatrnosti.
(4)
V súlade s článkom 36 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ak Komisia na základe informácií, ktoré poskytli členské štáty, alebo na základe iných informácií, ktoré má k dispozícii, zistí, že rybolovné možnosti Európskej únie, členského štátu alebo skupiny členských štátov sa považujú za vyčerpané vzhľadom na jeden alebo viacero výstrojov alebo jednu alebo viaceré flotily, informuje o tom dotknuté členské štáty a zakáže rybolovné činnosti v príslušnej oblasti, s príslušným výstrojom, príslušnej flotile alebo v súvislosti s príslušnou populáciou alebo skupinou populácií, ktorých sa dotknuté rybolovné činnosti týkajú.
(5)
Podľa informácií, ktoré má Komisia k dispozícii, sa možnosti lovu tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori udelené plavidlám loviacim pascami zaregistrovaným v Španielsku vyčerpali.
(6)
Španielsko informovalo 10., 12. a 19. júna Komisiu o tom, že prikázalo zastavenie rybolovných činností svojim štyrom plavidlám loviacim pascami, ktoré v roku 2013 vykonávali lov tuniaka modroplutvého, s účinnosťou od 11. júna v prípade dvoch plavidiel loviacich pascami, s účinnosťou od 12. júna v prípade jedného plavidla loviaceho pascami a s účinnosťou od 20. júna v prípade zostávajúceho plavidla loviaceho pascami, čo viedlo k zákazu všetkých uvedených činností od 20. júna 2013 od 00.00 hod.
(7)
Bez toho, aby boli dotknuté uvedené opatrenia Španielska, je potrebné, aby Komisia potvrdila zákaz lovu tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori prostredníctvom plavidiel loviacich pascami zaregistrovaných v Španielsku najneskôr od 20. júna 2013 od 00.00 hod,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Plavidlám loviacim pascami zaregistrovaným v Španielsku sa najneskôr od 20. júna 2013 od 00.00 hod. zakazuje lov tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° západnej zemepisnej dĺžky a v Stredozemnom mori.
Tuniak modroplutvý ulovený uvedenými plavidlami po uvedenom dátume sa nesmie uchovávať na palube, umiestňovať do klietok na výkrm ani chov, prekladať, premiestňovať, loviť ani vykladať.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. júla 2013

Labels: 8
18
6
20