Document ID: 31996R2178

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2178/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Νοεμβρίου 1996 για τον καθορισμό, στην Αυστρία, για την περίοδο 1996/97, των τιμών και των ενισχύσεων για την προληπτική απόσταξη που αναφέρεται στο άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 149 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1592/96 (2), έχουν προβλεφθεί οι βασικοί κανόνες για τη διαχείριση της αγοράς στον τομέα αυτό και ότι, ιδίως, στο άρθρο 1 παράγραφος 6, η αμπελουργική περίοδος έχει καθορισθεί μεταξύ 1ης Σεπτεμβρίου και 31 Αυγούστου 7
ότι, βάσει της εν λόγω πράξης προσχώρησης, η κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς εφαρμόζεται στην Αυστρία από την αρχή της προσχώρησης 7 ότι, εντούτοις, η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1649/96, της 16ης Αυγούστου 1996, σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που εφαρμόζονται στην Αυστρία στον αμπελοοινικό τομέα (3), έχει καθορίσει ειδικά μέτρα διαχειρίσεως της αγοράς για την περίοδο 1996/97, όσον αφορά ιδίως την εξαίρεση από τα μέτρα αποστάξεως που αναφέρονται στα άρθρα 35 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 7 ότι στον κανονισμό αυτό έχει προβλεφθεί ότι για την προληπτική απόσταξη η Επιτροπή, για τον καθορισμό των ποσοτήτων του σχετικού οίνου, των τιμών και των ενισχύσεων στην Αυστρία, θα λάβει υπόψη της την επίπτωση της απαλλαγής αυτής επί του εισοδήματος του παραγωγού αυτού του κράτους μέλους 7
ότι, επί του παρόντος, αδυνατούμε να γνωρίζουμε εάν θα πραγματοποιηθεί υποχρεωτική απόσταξη και συνεπώς θα πρέπει να καθοριστούν οι τιμές στο 80 % των ποσών που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1650/96 της Επιτροπής (4), να προσαρμοστούν επίσης οι ενισχύσεις και να προβλεφθεί συγχρόνως ένας μηχανισμός ο οποίος θα αποσκοπεί στο να αποκλείει κάθε διακριτική μεταχείριση σε περίπτωση κατά την οποία δεν θα πραγματοποιηθεί η υποχρεωτική απόσταξη 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1650/96, για την Αυστρία οι τιμές και οι ενισχύσεις όσον αφορά την απόσταξη που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την περίοδο εμπορίας 1996/97 περιλαμβάνονται στο παράρτημα.
Ωστόσο, εάν για την περίοδο εμπορίας 1996/97 δεν αποφασισθεί η υποχρεωτική απόσταξη:
- ο οργανισμός παρεμβάσεως, για τις παραδοθείσες ποσότητες, πληρώνει στον αποσταγματοποιό, πριν από τις 30 Μαΐου 1997, τη διαφορά μεταξύ των κοινοτικών ενισχύσεων και των ενισχύσεων για την Αυστρία,
- ο αποσταγματοποιός, για τις παραδοθείσες ποσότητες και πριν από την ίδια ημερομηνία, πληρώνει στον παραγωγό τη διαφορά μεταξύ των κοινοτικών τιμών και των τιμών για την Αυστρία.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 1996.

Labels: 2
17
18
6