Document ID: 31993D0327

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-13 ta’ Mejju 1993
li tiddefinixxi l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom l-entitajiet kuntraenti li jisfruttaw żoni ġeografiċi għall-iskop ta’ l-esplorazzjoni għal jew għall-estrazzjoni ta’ żejt, gass, faħam jew karburanti solidi oħra jridu jikkommunikaw lill-Kummissjoni l-informazzjoni dwar il-kuntratti li jagħtu
(93/327/KEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITÀ EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it- Trattat li jistabbilixxi l- Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat Direttiva tal-Kunsill 90/531/KEE tas-17 ta’ Settembru 1990 dwar il-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi ta’ l-ilma, ta’ l-enerġija, tat-trasport u tat-telekomunikazzjonijiet [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 3(2)(b) u 32(4) sa (7) tagħha,
Wara li kkunsidrat l-opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv għall-Kuntratti Pubbliċi,
Billi l-Artikolu 3(2)(b) tad-Direttiva 90/531/KEE jistipula li l-entitajiet kontraenti li jisfruttaw erjas ġeografiċi għall-iskop ta’ l-esplorazzjoni għal jew għall-estrazzjoni ta’ gass, faħam jew karburanti solidi oħra jridu jikkomunikaw lill-Kummissjoni, taħt kundizzjonijiet stipulati minnha, informazzjoni dwar il-kuntratti li jagħtu;
Billi din l-informazzjoni għandha tgħin lill-Kummissjoni biex twettaq ix-xogħol tagħha li tivverifika l-applikazzjoni tal-liġi Komunitarja u li tiġbor flimkien studji statistiċi;
Billi l-obbligazzjoni ta’ komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni dwar kull kuntratt mogħti għandha, madanakollu, tiġi llimitata għal kuntratti li l-valur tagħhom hu għoli biżżejjed, jiġifieri kull kuntratt b’valur li jeċċedi 5 miljun ECU;
Billi informazzjoni perjodika aktar preċiża għandha tkun biżżejjed għal kuntratti ta’ valur ta’ bejn 400000 u 5 miljun ECU,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-entitajiet kontraenti li jwettqu waħda jew aktar mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 90/531/KEE jikkomunikaw lill-Kummissjoni, għal kull kuntratt li jagħtu li l-valur tiegħu (iddeterminat b’konformità ma’ l-Artikolu 12 ta’ dik id-Direttiva) jeċċedi l-5 miljun ECU, l-informazzjoni kollha speċifikata fl-Anness ta’ dik id-Direttiva, fi żmien 48 jum mid-data li jagħtu l-kuntratt involut.
L-Artikolu 2
Għal kuntratti ta’ valur bejn 400000 u 5 miljun ECU, l-entitajiet kontraenti msemmija fl-Artikolu 1 għandhom:
1. iżommu għal kull kuntratt l-informazzjoni msemmija f’punti 1 sa 9 ta’ l-Anness għal mhux anqas minn erba’ snin mid-data li fiha jkun ingħata l-kuntratt;
2. jagħtu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni jew immedjatament, inkella fuq it-talba tagħha, mhux aktar minn 48 jum wara l-aħħar tal-kwart tal-kalendarju meta ngħata l-kuntratt.
L-Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tapplika għall-kuntratti li ngħataw sa mill-1 ta’ Jannar 1993.
L-Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fit-13 ta’ Mejju 1993.

Labels: 12
3
14