Document ID: 31998R2075

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2075/98 av den 29 september 1998 om ändring av förordning (EG) nr 2138/97 om avgränsning av produktionsområden för olivolja
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1638/98 (2),
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2261/84 av den 17 juli 1984 om allmänna bestämmelser om beviljande av stöd för framställning av olivolja och stöd till organisationer för producenter av olivolja (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1639/98 (4), särskilt artikel 19 i denna, och
av följande skäl:
I artikel 18 i förordning (EEG) nr 2261/84 föreskrivs att skördar av oliver och olivolja skall fastställas för enhetliga produktionsområden på grundval av uppgifter från de producerande medlemsstaterna.
Avgränsningen av produktionsområdena fastställs i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2138/97 av den 30 oktober 1997 om avgränsning av produktionsområden för olivolja (5). Av administrativa och strukturella skäl är det nödvändigt att göra ändringar av de enhetliga produktionsområdena för regleringsåret 1997/98, särskilt i Spanien, Frankrike och Grekland.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för oljor och fetter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EG) nr 2138/97 skall ändras på följande sätt:
1) I punkt B:
a) I zon 1: 11 Aude skall följande kommuner läggas till: "Peyriac-de-Mer" och "Villeneuve-les-Corbières".
b) I zon 3: 30 Gard skall följande kommuner läggas till: "Corbès", "Monclus" och "Seynes".
c) I zon 9 skall koderna "20 A" et "20 B" ersättas med "2 A" respektive "2 B".
2) I punkt C:
a) I nomos "Åõâïßáò" skall kommunen "Áãßïõ" utgå i zon 12 och kommunen "Ëé÷áäßïõ" utgå i zon 13.
b) I nomos "Çëåßáò" skall kommunerna "Áãßá ÊõñéáêÞ", "¶óôñáò", "Êñõüâñõóç" och "ÔóéðéáíÜ" läggas till i zon 2.
c) I nomos "ËÜñéóáò" skall kommunerna de "¶ãéïé ÁíÜñãõñïé", "ÃáëÞíç", "ÓÜððåéï", "Ëïõôñü ËÜñéóáò", "Ìïó÷ï÷þñé", "Ãáëáíüâñõóç", "ÄáìÜóé", "Ëüöïò", "Ðñáéôþñé", "ËÜñéóá", "Åëåõèåñáß", "Êïõôóü÷åñï", "ÊõðÜñéóóï", "Íßêáéá" och "×Üëêç" läggas till i zon 4.
d) I nomos "Ìåóóçíßáò" skall kommunerna "Áíåìïìýëïõ", "Áñéï÷ùñßïõ", "ÐçäÞìáôïò", "ÐëáôÝïò" och "Ðüëéáíçò" läggas till i zon 4.
e) I nomos "ÓÜìïõ" i zon 1 skall kommunen "Áãßùí" ersättas med "Áãßùí Èåïäþñùí".
3) I punkt D i rubriken "Comunidad autónoma Aragón":
a) I provinsen "Zaragoza" skall
- kommunen "Bisimbre" läggas till i zon 1,
- kommunen "Torrijo de la Cañada" läggas till i zon 2,
- kommunerna "Aguilón", "Botorrita" och "Pina de Ebro" läggas till i zon 3,
- kommunerna "Alagón", "Cabañas de Ebro", "Litago", "Luceni" och "Villanueva de Gallego" läggas till i zon 4,
- kommunerna "Mezalocha", "Tosos" och "Vilueña (La)" läggas till i zon 5,
- kommunerna "Bujaraloz", "Gelsa", "María de Huerva"och "Moyuela" läggas till i zon 6.
b) I provinsen "Teruel" skall
- kommunen "Gargallo" läggas till i zon 3,
- kommunerna "Arens de Lledo", "Crivillen", "Fuentespalda", "Mas de las Matas" och "Peñarroya de Tastavins" läggas till i zon 4.
c) I provinsen "Huesca" skall
- kommunen "Lupiñen Ortilla" läggas till i zon 2,
- kommunen "Valfarta" läggas till i zon 5,
- kommunerna "Alcalá del Obispo", "Biscarrues", "Castejón de Monegros", "Castillazuelo", "Grañen", "Peñalba", "Peralta de Calasanz", "Pozan de Vero" och "Tierz" läggas till i zon 5.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 september 1998.

Labels: 18
17
6