Document ID: 32008D0072

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 22 d.
dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) ir Šveicarijos Konfederacijos (Šveicarija) susitarimų pasikeičiant laiškais dėl ITER susitarimo, Susitarimo dėl ITER organizacijos privilegijų ir imunitetų ir Platesnio požiūrio veiklos susitarimo taikymo Šveicarijos teritorijoje ir dėl Šveicarijos narystės Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendrojoje įmonėje sudarymo
(2008/72/Euratomas)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 101 straipsnio trečią pastraipą,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimą 2006/976/Euratomas dėl specialiosios programos, įgyvendinančios Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintąją bendrąją branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programą (2007-2011) (1),
atsižvelgdama į 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos sprendimą dėl Komisijos vykdomo Susitarimo įsteigti Tarptautinę ITER branduolio sintezės energijos organizaciją siekiant bendrai įgyvendinti ITER projektą (toliau - ITER susitarimas), Susitarimo laikinai taikyti Susitarimą įsteigti Tarptautinę ITER branduolio sintezės energijos organizaciją siekiant bendrai įgyvendinti ITER projektą ir Susitarimo dėl ITER tarptautinės branduolio sintezės energijos organizacijos siekiant bendrai įgyvendinti ITER projektą privilegijų ir imunitetų (toliau - Susitarimas dėl ITER organizacijos privilegijų ir imunitetų) sudarymo,
atsižvelgdama į 2007 m. sausio 30 d. Tarybos sprendimą 2007/614/Euratomas dėl Komisijos vykdomo Europos atominės energijos bendrijos ir Japonijos Vyriausybės susitarimo bendrai vykdyti platesnio požiūrio veiklą branduolių sintezės energijos mokslinių tyrimų srityje sudarymo (2) (toliau - Platesnio požiūrio veiklos susitarimas),
atsižvelgdama į 2007 m. kovo 27 d. Tarybos sprendimą 198/2007/Euratomas, įsteigiantį Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendrąją įmonę (toliau - bendroji įmonė) ir suteikiantį jai lengvatas (3) (toliau - Sprendimas 198/2007/Euratomas),
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo susitarimą valdomos termobranduolinės sintezės ir plazmos fizikos srityje (4),
kadangi:
(1)
ITER susitarime, Susitarime dėl ITER organizacijos privilegijų ir imunitetų bei Platesnio požiūrio veiklos susitarime numatyta, kad šie susitarimai taip pat taikomi Šveicarijos Konfederacijos, dalyvaujančios Euratomo branduolių sintezės programoje pilnateisės asocijuotosios trečiosios šalies teisėmis, teritorijoje vadovaujantis Euratomo sutartimi arba atitinkamu susitarimu.
(2)
Sprendime 198/2007/Euratomas ir prie jo pridėtuose įstatuose (toliau - įstatai) numatyta, kad bendrosios įmonės narės gali būti trečiosios šalys, su Euratomu sudariusios susitarimą dėl bendradarbiavimo valdomos branduolių sintezės srityje, pagal kurį jų mokslinių tyrimų programos susiejamos su Euratomo programomis, ir pareiškusios norą tapti bendrosios įmonės narėmis.
(3)
Įstatų I priede jau nustatytos Šveicarijos, kaip bendrosios įmonės narės, balsavimo teisės bendrosios įmonės valdyboje.
(4)
Šveicarija, kuri labai prisideda įgyvendinant Euratomo branduolių sintezės energijos mokslinių tyrimų programą, oficialiai pareiškė ketinimą tapti bendrosios įmonės nare pradiniu Euratomo septintosios bendrosios programos laikotarpiu.
(5)
Bendrija suinteresuota oficialiai susitarti su Šveicarija dėl ITER susitarimo, Susitarimo dėl ITER organizacijos privilegijų ir imunitetų bei Platesnio požiūrio veiklos susitarimo taikymo Šveicarijos teritorijoje ir dėl Šveicarijos narystės bendrojoje įmonėje sąlygų,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
1. Bendrijos vardu patvirtinamas Europos atominės energijos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo sudarymas pasikeičiant laiškais dėl Susitarimo įsteigti Tarptautinę ITER branduolio sintezės energijos organizaciją siekiant bendrai įgyvendinti ITER projektą, Susitarimo dėl ITER tarptautinės branduolio sintezės energijos organizacijos siekiant bendrai įgyvendinti ITER projektą privilegijų ir imunitetų ir Japonijos Vyriausybės ir Europos atominės energijos bendrijos susitarimo bendrai vykdyti platesnio požiūrio veiklą branduolių sintezės energijos mokslinių tyrimų srityje taikymo Šveicarijos Konfederacijos teritorijoje.
2. Susitarimo tekstas pateikiamas šio sprendimo I priede.
2 straipsnis
1. Bendrijos vardu patvirtinamas Europos atominės energijos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo sudarymas pasikeičiant laiškais dėl Šveicarijos narystės Europos ITER įgyvendinimo ir branduolių sintezės energetikos vystymo bendrojoje įmonėje.
2. Susitarimo tekstas pateikiamas šio sprendimo II priede.
3 straipsnis
Už mokslinius tyrimus atsakingas Komisijos narys arba jo paskirtas asmuo įgaliojamas Bendrijos vardu pasirašyti atitinkamus 1 ir 2 straipsniuose nurodytus laiškus.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 22 d.

Labels: 18
15
14
5