Document ID: 31997R1620

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1620/97 av den 4 augusti 1997 om att ingå ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om anpassning av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet och om att ändra förordningarna (EEG) nr 4115/86 och (EG) nr 1981/94
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 jämförd med första meningen i artikel 228.2 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Samråd har ägt rum mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om förmånsordningen för import till gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet. Dessa samråd har skett mot bakgrund av de övergripande jordbruksförhandlingar som föreskrivs i associeringsrådets för EG och Turkiet resolution av den 6 mars 1995 och de har lett till att ett avtal har ingåtts om en ny förmånsordning för tomatkoncentrat.
I avvaktan på att det övergripande avtalet för jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet skall träda i kraft och för att undvika allvarliga störningar på gemenskapsmarknaden för tomatkoncentrat under regleringsåret 1997 har man kommit överens om att i förväg genomföra det avtal som föreskrivs för denna produkt.
Detta avtal bör godkännas på gemenskapens vägnar.
Rådets förordning (EEG) nr 4115/86 av den 22 december 1986 om import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet (1) bör ändras när det gäller tomatkoncentrat.
I förordning (EEG) nr 4115/86 har bestämmelserna avseende Grekland, Spanien och Portugal kommit ur bruk. Det är följaktligen lämpligt att anpassa förordningen.
Även rådets förordning (EG) nr 1981/94 av den 25 juli 1994 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordanien, Malta, Marocko, Västbanken och Gaza, Tunisien och Turkiet, samt om föreskrifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter (2) bör ändras för att den nya ordningen för import till Europeiska gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet skall kunna genomföras, såsom anges i ovannämnda avtal.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Turkiet om anpassning av ordningen för import till Europeiska gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet fogas till denna förordning.
Artikel 2
Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse den person som skall vara bemyndigad att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet.
Artikel 3
Förordning (EEG) nr 4115/86 ändras på följande sätt:
1. I artikel 1.1 skall orden "undantaget Grekland, Spanien och Portugal" utgå och i artikel 1.2 skall orden "undantaget Grekland, Portugal och Spanien" utgå.
2. Artikel 1.2 skall kompletteras med följande stycke:
"Ordningen för import till gemenskapen av tomatkoncentrat med ursprung i Turkiet skall dock vara följande:
a) 15 000 ton beredda eller konserverade tomater som omfattas av KN-nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet skall befrias från tull vid import till Europeiska gemenskapen under perioden 1 september-31 december 1997. För att den årliga kvantitet som importeras utan tull inte skall överstiga 30 000 ton skall kommissionen justera volymen 15 000 ton med hänsyn till det som importerats utan tull under första delen av 1997.
b) Från och med den 1 januari 1998 skall 15 000 ton beredda eller konserverade tomater som omfattas av KN-nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet befrias från tull vid import till Europeiska gemenskapen, för tiden 1 januari-30 juni varje år.
c) Från och med den 1 juli 1998 skall 15 000 ton beredda eller konserverade tomater som omfattas av KN-nummer 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 och 2002 90 99 med ursprung i Turkiet befrias från tull vid import till Europeiska gemenskapen, för tiden 1 juli-31 december varje år.
d) De tullkvoter som avses i a, b och c avser kvantiteter med en torrsubstans av 28-30 viktprocent. För importerade kvantiteter med annan viktprocent skall en korrigering göras med hjälp av de koefficienter som anges i bilagan."
3. Artikel 1 skall kompletteras med följande punkt:
"3. Bestämmelserna i bilagan angående beredda eller koncentrerade tomater enligt nummer 20.02 C i Gemensamma tulltaxan skall fortsättningsvis endast tillämpas för beredda, icke koncentrerade tomater enligt nummer 2002 10, 2002 90 11 och 2002 90 19."
4. Följande bilaga skall läggas till:
"BILAGA
Tomatkoncentrat: Korrigeringskoefficienter
Plats för tabell
Artikel 4
Förordning (EG) nr 1981/94 ändras på följande sätt:
1. I bilaga I skall löpnumren 09.0207 och 09.0209 införas på följande sätt:
Plats för tabell
2. I slutet av bilaga I skall följande fotnoter läggas till:
"(1) För att den totala årliga kvantitet som importeras under 1997 utan tull inte skall överstiga 30 000 ton skall kommissionen justera kvotvolymen 15 000 ton med hänsyn till det som har importerats utan tull under första delen av 1997.
(2) När det gäller förvaltningen av gemenskapstullkvoterna skall följande koefficienter tillämpas på importen av produkter med en torrsubstans av annan viktprocent än 28-30 %.
Plats för tabell
Artikel 5
Kommissionen skall fastställa tillämpningsföreskrifter för denna förordning i enlighet med det förfarande som anges i artikel 46 i förordning (EG) nr 2200/96 (3).
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 september 1997.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 augusti 1997.

Labels: 3
15
17
18