Document ID: 31987R4058

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 4058/87
af 22. december 1987
om aabning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for toerrede druer med oprindelse i Spanien (1988)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse, saerlig artikel 30 og 75,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til artikel 30 og 75 i Tiltraedelsesakten skal toldsatsen for toerrede druer, henhoerende under underposition 0806 20 11 og 0806 20 19 i Den Kombinerede Nomenklatur, med oprindelse i Spanien, ved indfoersel i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, afvikles gradvis inden for rammerne af et faellesskabstoldkontingent paa 1 900 tons; disse toldsatser nedsaettes den 1. januar 1988 til 62,5 % af basistoldsatserne; som en fravigelse af artikel 30 i Tiltraedelsesakten bestemmes det i Raadets forordning (EOEF) nr. 443/86 af 24. februar 1986 om de basistoldsatser, der skal anvendes i De Ti til beregning af de successive toldnedsaettelser, som er fastsat i Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse (1), at basistoldsatserne er de pr. 1. januar 1986 faktisk anvendte; for indfoersler af disse varer boer der derfor for perioden 1. januar til 31. december 1988 aabnes et faellesskabstoldkontingent paa 1 900 tons toerrede druer, med oprindelse i Spanien, henhoerende under underposition 0806 20 11, 0806 20 19, ex 0806 20 91 og ex 0806 20 99 i de Den Kombinerede Nomenklatur, med en toldsats som anfoert i skemaet i artikel 1;
i Raadets forordning (EOEF) nr. 3792/85 af 20. december 1985 om fastlaeggelse af den ordning, der skal anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og Portugal (2), fastsaettes en saerlig ordning ved indfoerslen i Portugal af de paagaeldende varer med oprindelse i Spanien; faellesskabstoldkontingentet gaelder derfor kun i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985;
fra den 1. januar 1988 erstattes Den Faelles Toldtarifs nomenklatur af Den Kombinerede Nomenklatur, som er baseret paa Den Internationale Konvention om Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem; naervaerende forordning boer tage hensyn hertil ved at anfoere positionerne i Den Kombinerede Nomenklatur for de paagaeldende varer;
der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den sats, der er fastsat for naevnte kontingent, ved enhver indfoersel af den paagaeldende vare i alle medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt; et system for udnyttelse af faellesskabstoldkontingentet paa grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville respektere det naevnte kontingents faellesskabskarakter med hensyn til de ovenfor fremfoerte principper; for bedst muligt at svare til den faktiske udvikling paa markedet for den paagaeldende vare skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der paa den ene side beregnes paa grundlag af de statistiske oplysninger vedroerende indfoersler fra Spanien i en repraesentativ referenceperiode, og paa den anden side paa grundlag af de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode;
i de tre seneste aar, for hvilke der foreligger statistiske oplysninger, er der sket foelgende udvikling med hensyn til medlemsstaternes indfoersler:
(tons)
1.2.3.4 // // // // // Medlemsstat // 1984 // 1985 // 1986 // // // // // Benelux // 2 // 26 // 6 // Danmark // 5 // 3,1 // - // Tyskland // 3 // 3 // 4 // Graekenland // - // - // - // Spanien // - // - // - // Frankrig // 80 // 103 // 43 // Irland // - // 1 // 1 // Italien // 7 // 14,9 // 6 // Det Forenede Kongerige // - // - // 1 // 31. 12. 1985, s. 7.
i loebet af de seneste tre aar er de paagaeldende varer kun indfoert regelmaessigt i visse medlemsstater, medens der ikke har vaeret nogen indfoersel eller kun lejlighedsvis indfoersel i de oevrige medlemsstater; under disse omstaendigheder boer der i en foerste fase paa den ene side tildeles de virkeligt indfoerende medlemsstater indledende kvoter, og paa den anden side maa der skabes garanti for, at de oevrige medlemsstater faar andel i toldkontingentet, hvis indfoersel finder sted i sidstnaevnte stater; dette fordelingssystem goer det endvidere muligt at sikre en ensartet anvendelse af Den Kombinerede Nomenklatur;
for at tage hensyn til udviklingen i indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater boer toldkontingentet opdeles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem visse medlemsstater, og den anden del udgoer en reserve, der senere skal daekke disse medlemsstaters behov, saafremt deres indledende kvote opbruges, samt de behov, der vil kunne opstaa i de oevrige medlemsstater; for at yde importoererne i de enkelte medlemsstater en vis sikkerhed boer den foerste del af faellesskabskontingentet fastsaettes paa et niveau, der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa 40 % af kontingentet;
medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat, der naesten fuldstaendigt har opbrugt sin indledende kvote, traekker en tillaegskvote paa den tilsvarende reserve; hver medlemsstat skal traekke paa reserven, naar dens tillaegskvote er naesten fuldstaendigt opbrugt, og dette saa mange gange, som reserven tillader det; de indledende kvoter og tillaegskvoterne skal vaere gyldige indtil kontingentperiodens slutning; denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som isaer skal kunne foelge udnyttelsesgraden af det samlede kontingent og underrette medlemsstaterne herom;
da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der tildeles den naevnte oekonomiske union, traeffes af ét af dens medlemmer -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fra den 1. januar til den 31. december 1988 suspenderes toldsatsen fuldstaendig ved indfoersel i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 af de i skemaet naevnte varer med oprindelse i Spanien inden for rammerne af det anfoerte faellesskabstoldkontingent:
1.2.3.4.5 // // // // // // Loebe- nummer // KN-kode // Varebeskrivelse // Kontingent- maengde (tons) // Kontingent- toldsats (%) // // // // // // 09.0303 // // Druer, friske eller toerrede: // 1 900 // fri // // // Toerrede: // // // // // I pakninger af nettovaegt 2 kg og derunder: // // // // 0806 20 11 // Korender // // // // 0806 20 19 // Andre varer // // // // // I andre tilfaelde: // // // // ex 0806 20 91 // Korender i pakninger af nettovaegt 15 kg og derunder // // // // ex 0806 20 99 // Andre varer i pakninger af nettovaegt 15 kg og derunder // // // // // // //
Artikel 2
1. En foerste del paa 760 tons af det i artikel 1 naevnte faellesskabstoldkontingent fordeles mellem visse medlemsstater; de kvoter, der med forbehold af artikel 5 gaelder indtil den 31. december 1988, andrager foelgende maengder:
1.2 // // (tons) // Benelux // 86 // Danmark // 20 // Tyskland // 27 // Frankrig // 558 // Italien // 69
2. Den anden del, der omfatter en maengde paa 1 140 tons, udgoer reserven.
3. Saafremt en importoer afgiver meddelelser om en forestaaende indfoersel af de paagaeldende varer i de oevrige medlemsstater og anmoder om en andel af kontingentet, traekker den paagaeldende medlemsstat ved en meddelelse til Kommissionen en maengde svarende til behovet, for saa vidt den reserve, der er til raadighed, tillader det.
Artikel 3
1. Saafremt en medlemsstats oprindelige kvote, saaledes som den er fastsat i artikel 2, stk. 1, eller samme kvote nedsat med den del, der er tilbagefoert til reserven, saafremt artikel 5 har fundet anvendelse, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter, denne medlemstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reservemaengden tillader det, traekning af en anden kvote paa 15 % af den oprindelige kvote, eventuelt afrundet til naermeste hoejere enhed.
2. Saafremt den anden kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at den oprindelige kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa de i stk. 1 opstillede betingelser traekning af en tredje kvote paa 7,5 % af dens oprindelige kvote, eventuelt afrundet til naermeste hoejere enhed.
3. Saafremt den tredje kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa samme betingelser traekning af en fjerde kvote, der er lig med den tredje.
Denne fremgangsmaade anvendes analogt, indtil reserven er opbrugt.
4. Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne foranstalte traekning af kvoter, der er mindre end fastsat i disse stykker, saafremt der er grund til at antage, at disse ikke opbruges. De underretter Kommissionen om grunden til, at de har bestemt sig for at bringe dette stykke i anvendelse.
Artikel 4
De supplerende kvoter, der traekkes i medfoer af artikel 3, gaelder indtil den 31. december 1988.
Artikel 5
Medlemsstaterne skal senest den 1. oktober 1988 til reserven tilbagefoere den ikke udnyttede del af den oprindelige kvote, som den 15. september 1988 overstiger 20 % af grundmaengden. De kan tilbagefoere en stoerre maengde, saafremt der er grund til at antage, at denne ikke udnyttes.
Medlemsstaterne underretter senest den 1. oktober 1988 Kommissionen om de samlede indfoersler af den paagaeldende vare, som har fundet sted indtil den 15. september 1988, og som afskrives paa faellesskabskontingentet, samt om den eventuelle del af deres indledende kvote, som de tilbagefoerer til reserven.
Artikel 6
Kommissonen foerer regnskab over maengderne af de kvoter, der er aabnet af medlemstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3, og underretter hver af disse, saa snart den har modtaget meddelelserne om reservens udnyttelsesgrad.
Den underretter senest den 5. oktober 1988 medlemsstaterne om reservemaengden, efter at tilbagefoerslerne er foretaget i henhold til artikel 5.
Den drager omsorg for, at det traek, hvorved reserven opbruges, begraenses til den disponible rest, og med henblik derpaa angiver den stoerrelsen af denne rest til den medlemsstat, der foretager dette sidste traek.
Artikel 7
1. Medlemsstaterne traeffer enhver hensigtsmaessig foranstaltning med henblik paa, at aabningen af de supplerende kvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger paa deres sammenlagte andele af faellesskabskontingentet.
2. Medlemsstaterne yder importoererne af den paagaeldende vare sikkerhed for fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.
3. Medlemsstaterne foranstalter afskrivning af indfoersel af den paagaeldende vare paa deres kvoter, efterhaanden som denne vare forelaegges i tolden med angivelse til fri omsaetning.
4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af de indfoersler, der afskrives paa de i stk. 3 anfoerte betingelser.
Artikel 8
Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler, der faktisk er afskrevet paa deres kvoter.
Artikel 9
Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde for at overholde denne forordning.
Artikel 10
Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1988.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. december 1987.

Labels: 3
18