Document ID: 32009R0214

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 214/2009
z 18. marca 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1800/2004, pokiaľ ide o podmienky povolenia kŕmnej doplnkovej látky Cycostat 66G
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,
keďže:
(1)
Doplnková látka robenidín hydrochlorid 66 g/kg (Cycostat 66G), ďalej len Cycostat 66G, ktorá sa spája s držiteľom povolenia Alpharma (Belgicko) BVBA a ktorá patrí do skupiny kokcidiostatík a iných liečivých látok, bola povolená za určitých podmienok v súlade so smernicou Rady 70/524/EHS (2). V nariadení Komisie (ES) č. 1800/2004 (3) sa povolilo používanie tejto doplnkovej látky v krmivách pre kurčatá na výkrm, morky a králiky na výkrm na desať rokov. Uvedená doplnková látka bola oznámená ako existujúci výrobok v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1831/2003. Keďže boli predložené všetky informácie požadované podľa tohto ustanovenia, táto doplnková látka sa zaradila do registra kŕmnych doplnkových látok Spoločenstva.
(2)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje možnosť pozmeniť povolenie doplnkovej látky na základe žiadosti držiteľa povolenia a stanoviska Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín. Spoločnosť Alpharma (Belgicko) BVBA, držiteľ povolenia na Cycostat 66G, predložila žiadosť o úpravu podmienok povolenia, pokiaľ ide o kurčatá na výkrm a morky, prostredníctvom zmeny obchodného názvu Cycostat 66G na Robenz 66G, a to pri súčasnom zachovaní obchodného názvu Cycostat 66G, pokiaľ ide o králiky na výkrm.
(3)
Navrhovaná zmena podmienok povolenia je výhradne administratívnej povahy a nezahŕňa nové posúdenie príslušných doplnkových látok. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) bol o žiadosti informovaný.
(4)
Aby žiadateľ mohol uplatňovať svoje práva uvádzať doplnkové látky na trh pod obchodným názvom „Robenz 66G“, je potrebné zmeniť podmienky povolenia týkajúce sa kurčiat na výkrm a moriek.
(5)
Nariadenie (ES) č. 1800/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Je vhodné ustanoviť prechodné obdobie, počas ktorého sa môžu spotrebovať existujúce zásoby.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1800/2004 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Existujúce zásoby, ktoré sú v súlade s ustanoveniami platnými pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, môžu byť ďalej uvádzané na trh a používané do 30. júna 2010.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. marca 2009

Labels: 0
17
6