Document ID: 32002D0027

Rozhodnutí Komise
ze dne 11. ledna 2002,
kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu pocházejících z Turecké republiky
(oznámeno pod číslem K(2002) 14/4)
(Text s významem pro EHP)
(2002/27/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Jménem Komise byla provedena inspekce v Turecké republice, aby ověřila podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu.
(2) Turecké právní předpisy v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné ustanovením směrnice 91/493/EHS.
(3) Zejména Generální ředitelství ochrany a kontroly (DGPC) ministerstva zemědělství a záležitostí venkova je schopno účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů.
(4) Je třeba stanovit pravidla týkající se osvědčení o zdravotní nezávadnosti, které musí být podle směrnice 91/493/EHS přiloženo k zásilkám produktů rybolovu dováženým z Turecka do Společenství. Tato pravidla musejí zejména stanovit vzor osvědčení o zdravotní nezávadnosti, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být osvědčení vypracováno, a funkci osoby, která je zmocněna jej podepsat.
(5) Značka, která musí být připevněna na balení produktů rybolovu, kromě některých zmrazených produktů, musí udávat jméno třetí země a schvalovací/registrační číslo provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.
(6) Podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS musí být vypracován seznam schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů i mrazírenských plavidel vybavených v souladu s body 1 až 7 přílohy II směrnice Rady 92/48/EHS [3]. Tyto seznamy musejí být vypracovány na základě sdělení DGPC Komisi. Za zajištění souladu s ustanoveními směrnice 91/493/EHS stanovených k tomuto účelu proto odpovídá DGPC.
(7) DGPC vydal oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny hygienické požadavky rovnocenné požadavkům uvedené směrnice.
(8) Kromě toho, pokud jde o zmrazené nebo zpracované mlže, musí být suroviny získány ze schválených produkčních oblastí uvedených v příloze B rozhodnutí Komise 94/777/ES ze dne 30. listopadu 1994, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu živých mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Turecka [4], naposledy pozměněného rozhodnutím 1999/767/ES [5], a být sterilizovány nebo jinak tepelně ošetřeny podle podmínek rozhodnutí Komise 93/25/EHS ze dne 11. prosince 1992 o schválení určitých ošetření sloužících k potlačení růstu patogenních mikroorganismů u mlžů a mořských plžů [6], naposledy pozměněného rozhodnutím 97/275/ES [7].
(9) Jelikož osvědčení o zdravotní nezávadnosti výše uvedených produktů bude spadat do oblasti působnosti tohoto rozhodnutí, je třeba zrušit rozhodnutí Komise 94/778/ES z 30. listopadu 1994, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu zmrazených nebo zpracovaných mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Turecka [8], naposledy pozměněné rozhodnutím 1999/767/ES.
(10) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příslušným úřadem v Turecku, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je Generální ředitelství ochrany a kontroly (DGPC) ministerstva zemědělství a záležitostí venkova.
Článek 2
Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Turecka musejí splňovat tyto podmínky:
1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;
2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů nebo registrovaných mrazírenských plavidel uvedených příloze B tohoto nařízení;
3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci, musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "TURECKO" a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.
Článek 3
1. Osvědčení uvedené v čl. 2 odst. 1 musí být vypracováno nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se kontroly provádějí.
2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce DGPC a úřední razítko DGPC v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.
Článek 4
Rozhodnutí 94/778/ES se zrušuje.
Článek 5
Toto rozhodnutí se použije šedesátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. ledna 2002.

Labels: 3
18
6