Document ID: 32006R1416

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1416/2006
ze dne 26. září 2006,
kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla pro čl. 7 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem týkající se ochrany označení původu z USA ve Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2006/232/ES ze dne 20. prosince 2005 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (1), a zejména na článek 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s čl. 7 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (2) (dále jen „dohoda“) Společenství zajistí, že názvy významné z vinařského hlediska uvedené v příloze V dohody smějí být používány jako označení původu vína pouze pro označování vín daného původu označeného tímto názvem.
(2)
Tímto nařízením by neměla být dotčena stávající práva duševního vlastnictví ve Společenství.
(3)
Měla by se proto stanovit ochrana označení původu z USA ve Společenství podle dohody, a zejména podle čl. 7 odst. 2 a 3 ve spojení s článkem 12 uvedené dohody.
(4)
Dohoda vstoupila v platnost dnem 10. března 2006 (3). Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Označení původu z USA uvedená na seznamu v příloze smějí být používána jako označení původu vína pouze pro označování vín daného původu označeného tímto názvem. Příslušné orgány členských států přijmou opatření k zajištění toho, aby jakékoliv víno, které není označeno v souladu s tímto článkem, nebylo uvedeno na trh nebo aby z něj bylo staženo, dokud nebude označeno v souladu s tímto článkem.
2. Odstavcem 1:
a)
nejsou dotčena stávající práva duševního vlastnictví ve Společenství nebo použití označení chráněného jako právo duševního vlastnictví při obchodování ve Společenství přede dnem vstupu v platnost tohoto nařízení;
b)
se nebrání případným opatřením, kterými se umožní používání homonymních označení původu v případech, které spotřebitele neuvádí v omyl, nebo kterými se umožní osobě při obchodování použít své jméno nebo jméno svého obchodního předchůdce takovým způsobem, který nebude uvádět spotřebitele v omyl.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. září 2006.

Labels: 17
3
6
18
15