Document ID: 31976R0408

++++
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 408/76 ΤHΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Φεβρουαρίου 1976
περί τροποποιήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1726/70 " περί των λεπτομερειών χορηγήσεως της πριμοδοτήσεως του καπνού σε φύλλα " και του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1727/70 " περί των λεπτομερειών της παρεμβάσεως στον τομέα του ακατέργαστου καπνού σε ό,τι αφορά το καθαρό βάρος του ακατέργαστου καπνού "
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 727/70 του Συμβουλίου , της 21ης Απριλίου 1970 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού " ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως ( 2 ) , και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3 εδάφιο πρώτο , το άρθρο 5 παράγραφος 6 , το άρθρο 6 παράγραφος 10 και το άρθρο 15 ,
Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1726/70 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1970 περί των λεπτομερειών της πριμοδοτήσεως του καπνού σε φύλλα ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1353/75 ( 4 ) , προβλέπει ότι η πριμοδότηση του καπνού σέ φύλλα καταβάλλεται γιά μία ποσότητα καπνού εκπεφρασμένη σε καθαρό βάρος
ότι το καθαρό βάρος καθορίζεται για τα ποσοστά της υγρασίας αναφοράς που προσδιορίζονται στο παράρτημα IV του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1727/70 της Επιτροπής της 25ης Αυγούστου 1970 περί των λεπτομερειών της παρεμβάσεως στον τομέα του ακατέργαστου καπνού ( 5 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1354/75 ( 6 )
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1727/70 στο άρθρο 5 προβλέπει , ότι η τιμή που καταβάλλεται από τον οργανισμό παρεμβάσεως , υπολογίζεται για το καθαρό βάρος του καπνού
ότι για να εξασφαλισθεί η ενιαία εφαρμογή των κοινοτικών ρυθμίσεων , ενδείκνυται να προσδιορισθούν τα ποσοστά αυτά της υγρασίας με τη βοήθεια μιας κοινοτικής μεθόδου κατά την εξακρίβωση του καθαρού βάρους , η οποία πραγματοποιείται τη στιγμή που ο καπνός , αφού υποστεί τις εργασίες της εμπορικής επεξεργασίας , εξέρχεται από τον τόπο του ελέγχου καθώς και κατά την αγορά για την παρέμβαση
ότι , κατά συνέπεια , ενδείκνυται να προσαρμοσθούν κατά την έννοια αυτή οι κανονισμοί ( ΕΟΚ ) αριθ . 1726/70 και αριθ . 1727/70
ότι , πάντως , κατά τις λοιπές εργασίες προσδιορισμού του καθαρού βάρους , πρέπει να επιτραπεί στα Κράτη μέλη να χρησιμοποιούν μία άλλη μέθοδο προσδιορισμού του ποσοστού υγρασίας , υπό τον όρο ότι θα πληροφορούν περί αυτού την Επιτροπή
ότι στην περίπτωση αυτή πρέπει να μειωθέι η προκαταβολή επί του συνολικού ποσού της πριμοδοτήσεως
ότι όταν το πραγματικό ποσοστό υγρασίας του καπνού για τον οποίο ζητείται πριμοδότηση αποκλίνει πλέον της μιάς μονάδος από το ποσοστό αναφοράς , ενδείκνυται η διενέργεια αντιστοίχου αναπροσαρμογής του καθαρού βάρους
ότι για να καταστούν σαφέστατα οι κοινοτικοί κανόνες , πρέπει να καθορισθεί χωριστά το καθαρό βάρος του καπνού για το οποίο ζητείται πριμοδότηση και το καθαρό βάρος του καπνού που προσφέρεται στην παρέμβαση
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Καπνού ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Άρθρο 1
Το κείμενο του ακολούθου άρθρου παρεμβάλλεται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1726/70 :
" Άρθρο 1α
1 . Η Επιτροπή , κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 727/70 , καθορίζει μία ή περισσότερες κοινοτικές μεθόδους για τον προσδιορισμό του ποσοστού υγρασίας του καπνού .
2 . Η χρησιμοποίηση μιας των μεθόδων που καθορίζονται στο παράρτημα είναι υποχρεωτική κατά τον έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 υπό β ) .
3 . Για τους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 υπό α ) και γ ) , ένα Κράτος μέλος έχει την ευχέρεια να χρησιμοποιεί μέθοδο προσδιορισμού του ποσοστού υγρασίας του καπνού διαφορετική από τις Κοινοτικές μεθόδους . Στην περίπτωση αυτή , το Κράτος μέλος οφείλει να γνωστοποιήσει στην Επιτροπή τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο . "
Άρθρο 2
Η ακόλουθη παράγραφος προστίθεται στο αρθρο 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1726/70 :
" 5 . Οταν ο προσδιορισμός του καθαρού βάρους , κατά τους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 1 , παράγραφος 2 υπό α ) και γ ) δεν πραγματοποιείται με τη βοήθεια μιας από τις κοινοτικές μεθόδους που προβλέπονται στο αρθρο 1α παράγραφος 1 , η προκαταβολή επί του συνολικού ποσού της πριμοδοτήσεως μειώνεται σε 95 % . "
Άρθρο 3
Το κείμενο του άρθρου 11 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1726/70 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
" 1 . Κατά τον προσδιορισμό του καθαρού βάρους του καπνού σε φύλλα , δεν λαμβάνονται υπόψη .
α ) το βάρος του καπνού ο οποίος δεν ανταποκρίνεται στα ελάχιστα ποιοτικά χαρακτηριστικά ,
β ) το βάρος των ξένων υλών .
2 . Το καθαρό βάρος καθορίζεται για τα ποσοστά της υγρασίας αναφοράς τα οποία προσδιορίζονται στο παράρτημα IV του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1727/70 .
Εαν το διαπιστούμενο πραγματικό ποσοστό της υγρασίας διαφέρει πλέον της μιας μονάδος από το ποσοστό της υγρασίας αναφοράς , πραγματοποιείται αντίστοιχη προσαρμογή .
3 . Ο καπνός ανταποκρίνεται στα ελάχιστα ποιοτικά χαρακτηριστικά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1467/70 του Συμβουλίου της 20ης Ιουλίου 1970 περί καθορισμού των γενικών κανόνων που διέπουν την παρέμβαση στον τομέα του ακατέργαστου καπνού ( 7 ) , εάν δεν παρουσιάζει ένα ή περισσότερο από τα χαρακτηριστικά τα προβλεπόμενα στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1727/70 υπό τα στοιχεία α ) έως ιβ ) συμπεριλαμβανομένου . "
Άρθρο 4
Το άρθρο 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1727/70 συμπληρώνεται με την ακόλουθη φράση :
" Για τον προσδιορισμό του καθαρού βάρους , το ποσοστό υγρασίας προσδιορίζεται με τη βοήθεια μιας των κοινοτικών μεθόδων που προβλέπονται στο αρθρο 1α παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1726/70 . "
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να εφαρμόζεται από τη συγκομιδή 1976 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος .
Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 23 Φεβρουαρίου 1976 .

Labels: 3
2
17
6