Document ID: 32014R1015

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1015/2014
z dne 22. julija 2014
o spremembi prilog II in III k Uredbi (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov in razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 154/2013
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 732/2008 (1) ter zlasti členov 5(3) in 10(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 4 Uredbe (EU) št. 978/2012 („uredba o GSP“) določa merila za dodelitev tarifnih preferencialov v okviru splošnega režima splošne sheme preferencialov („GSP“).
(2)
Člen 4(1)(a) uredbe o GSP določa, da država, ki jo Svetovna banka tri zaporedna leta uvrsti med države z visokim ali višjim srednjim dohodkom, ne bi smela uživati ugodnosti preferencialov GSP.
(3)
Člen 4(1)(b) uredbe o GSP določa, da država, ki uživa ugodnosti režima preferencialnega dostopa do trga, ki zagotavlja enake ali boljše tarifne preferenciale kot shema za praktično celotno trgovino, ne bi smela uživati preferencialov GSP.
(4)
Seznam držav upravičenk do splošnega GSP je določen v Prilogi II k uredbi o GSP. Člen 5 uredbe o GSP določa, da se mora Priloga II pregledati do 1. januarja vsako leto, da odraža spremembe v zvezi z merili iz člena 4. Poleg tega določa, da morajo imeti država upravičenka do GSP in gospodarski subjekti dovolj časa za ustrezno prilagoditev spremembi statusa države na podlagi GSP. Zato se mora režim GSP v skladu s členom 4(1)(a) nadaljevati še eno leto po začetku veljavnosti spremembe statusa države, v skladu s členom 4(1)(b) pa dve leti od datuma začetka uporabe režima preferencialnega dostopa do trga.
(5)
Svetovna banka je v letih 2012, 2013 in 2014 Turkmenistan uvrstila med države z višjim srednjim dohodkom. Zato Turkmenistan v skladu s členom 4(1)(a) ni več upravičen do statusa države upravičenke do GSP in bi ga bilo treba črtati iz Priloge II k uredbi o GSP. Sklep o črtanju države upravičenke s seznama držav upravičenk do GSP bi se moral začeti uporabljati eno leto po začetku veljavnosti navedenega sklepa. Zaradi enotne uporabe bi bilo treba Turkmenistan črtati iz Priloge II z učinkom od 1. januarja 2016.
(6)
Režim preferencialnega dostopa do trga se je za naslednje države začel uporabljati na različne dneve v letu 2013: 1. marca 2013 za Peru, 1. avgusta 2013 za Kolumbijo, Honduras, Nikaragvo in Panamo, 1. oktobra 2013 za Kostariko in Salvador ter 1. decembra 2013 za Gvatemalo. Da bi zagotovili enotno uporabo spremembe njihovega statusa GSP in v skladu z uredbo o GSP, bi bilo treba Peru, Kolumbijo, Honduras, Nikaragvo, Panamo, Kostariko, Salvador in Gvatemalo črtati iz Priloge II z učinkom od 1. januarja 2016.
(7)
Člen 9(1) uredbe o GSP določa posebna merila za upravičenost do dodelitve tarifnih preferencialov v okviru posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje („GSP+“). Eden od ključnih pogojev je, da mora biti država upravičenka do GSP. Seznam upravičenk do GSP+ je določen v Prilogi III k uredbi o GSP.
(8)
Ker bodo Kostarika, Gvatemala, Salvador, Panama in Peru prenehale biti države upravičenke do GSP, bodo prav tako prenehale biti države upravičenke do GSP+ v skladu s členom 9(1) uredbe o GSP. Navedene države bi bilo zato treba črtati iz Priloge III k uredbi o GSP z učinkom od 1. januarja 2016.
(9)
V skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1421/2013 (2) bo Ekvador prenehal biti država upravičenka do GSP s 1. januarjem 2015. Zato bo Ekvador v skladu s členom 9 uredbe o GSP prenehal biti država upravičenka do GSP+ in bi ga bilo treba črtati iz Priloge III k uredbi o GSP z učinkom od istega dne.
(10)
Po začetku veljavnosti Delegirane uredbe (EU) št. 1421/2013 dne 1. januarja 2014 se tudi Delegirana uredba Komisije (EU) št. 154/2013 (3), ki je predvidela konsolidacijo Priloge II in tudi črtanje Irana in Azerbajdžana s seznama držav upravičenk do GSP, ne uporablja več. Zato bi bilo treba zaradi pravne jasnosti Delegirano uredbo (EU) št. 154/2013 razveljaviti. Z odstopanjem od Delegirane uredbe (EU) št. 1421/2013 bi se morala Delegirana uredba (EU) št. 154/2013 še vedno uporabljati do 22. februarja 2014 za Azerbajdžan in Iran. Zato je treba pojasniti, da sta Iran in Azerbajdžan ohranila status države upravičenke do GSP od 1. januarja 2014 do 22. februarja 2014 -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (EU) št. 978/2012
Uredba (EU) št. 978/2012 se spremeni:
1.
v Prilogi II se iz stolpcev A in B črtajo naslednje države oziroma ustrezne abecedne oznake:
CO
Kolumbija
CR
Kostarika
GT
Gvatemala
SV
Salvador
HN
Honduras
NI
Nikaragva
PA
Panama
PE
Peru
TM
Turkmenistan;
2.
Priloga III se spremeni:
(a)
iz stolpcev A in B se črta naslednja država oziroma ustrezna abecedna oznaka:
EC
Ekvador
(b)
iz stolpcev A in B se črtajo naslednje države oziroma ustrezne abecedne oznake:
CR
Kostarika
GT
Gvatemala
SV
Salvador
PA
Panama
PE
Peru.
Člen 2
Razveljavitev
Delegirana uredba (EU) št. 154/2013 se razveljavi z učinkom od 1. januarja 2014.
Z odstopanjem od Delegirane uredbe (EU) št. 1421/2013 začne razveljavitev za Azerbajdžan in Iran veljati z učinkom od 23. februarja 2014.
Člen 3
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1(1) se uporablja od 1. januarja 2016.
Člen 1(2)(a) se uporablja od 1. januarja 2015.
Člen 1(2)(b) se uporablja od 1. januarja 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. julija 2014

Labels: 3
15
19
5