Document ID: 32000D0546

Euroopan parlamentin päätös,
tehty 6 päivänä heinäkuuta 2000,
vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 1998
(2000/546/EY, EHTY, Euratom)
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin varainhoitoa vuonna 1998 koskevat tilit, kertomuksen talousarvion toteuttamisesta ja varoja ja vastuita koskevan taseen (SEC(1999) 412 - C5-0006/1999, SEC(1999) 413 - C5-0007/1999, SEC(1999) 415 - C5-0009/1999, SEC(1999) 1473 - C5-0204/1999),
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen 1998 (C5-0266/1999)(1) ja erityiskertomukset sekä toimielinten vastaukset,
ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 248 artiklan mukaisen tilintarkastustuomioistuimen antaman lausuman tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (C5-0266/1999),
ottaa huomioon neuvoston 13. maaliskuuta 2000 antaman suosituksen (C5-0154/2000),
ottaa huomioon 13. huhtikuuta 2000 antamansa päätöslauselman vastuuvapauden myöntämisen lykkäämisestä komissiolle Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 1998 ja komission vastaukset,
ottaa huomioon EHTY:n perustamissopimuksen ja erityisesti sen 78 g artiklan,
ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen ja erityisesti sen 276 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 180 b artiklan,
ottaa huomioon työjärjestyksen 93 artiklan,
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A5-0190/2000),
A. ottaa huomioon, että EY:n perustamissopimuksen 274 artiklan mukaan komissio toteuttaa talousarviota omalla vastuullaan ja moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti,
B. ottaa huomioon, että komission on tällöin kiinnitettävä huomiota tulojen ja menojen laillisuuteen ja asianmukaisuuteen,
C. ottaa huomioon, että Euroopan parlamentti myöntää EY:n perustamissopimuksen 276 artiklan mukaisesti komissiolle vastuuvapauden talousarvion toteuttamisesta ja että parlamentti siten ottaa vastuun siitä, että komissio täyttää perustamissopimuksessa sille määrätyt tehtävät täysimääräisesti,
D. ottaa huomioon, että Euroopan parlamentti on siten vastuussa unionin kansalaisille siitä, että heidän rahojaan käytetään mahdollisimman säästäväisesti ja tehokkaasti ja että unionin toimielimet tekevät kaikkensa taatakseen mahdollisimman tehokkaan suojan petoksilta, korruptiolta ja järjestäytyneeltä rikollisuudelta ja saadakseen talousarvion toteuttamisessa tapahtuvien virheiden määrän mahdollisimman alhaiseksi,
E. ottaa huomioon, että parlamentti lykkäsi varainhoitovuotta 1998 koskevan vastuuvapauden myöntämistä varmistaakseen, että komissio todella tekee kaiken tarvittavan parantaakseen talousarvion toteuttamista ja että komissio soveltaa petoksiin, korruptioon tai huonoon hallintoon nollatoleranssipolitiikkaa,
F. ottaa huomioon, että komissio on täyttänyt useimmat parlamentin edellä mainitussa 13. huhtikuuta 2000 antamassa päätöslauselmassa esitetyistä vaatimuksista:
a) komissio on valmis ryhtymään toimiin talousarvion toteuttamisessa tapahtuvien virheiden vähentämiseksi huomattavasti;
b) komissio on Fléchardin tapauksen vuoksi selventänyt saatavista luopumiseen liittyviä menettelytapojaan ja ilmoittanut ehdottavansa varainhoitoasetuksen uudelleenlaatimisen yhteydessä selkeää vastuunjakoa kaikille talousarvion toteuttamisen aloille, korvausvelvollisuus mukaan lukien;
c) komissio on suostunut vastaamaan Fléchardin tapausta koskeviin lisäkysymyksiin;
d) Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) etsii uudelleen Fléchardin tapaukseen liittyvän, silloisen komission puheenjohtajan kabinetissa 7. tammikuuta 1994 pidetyn kokouksen pöytäkirjaa;
e) komissio antaa vuoden 2000 loppuun mennessä uusia määräyksiä asiakirjojen sähköisestä rekisteröinnistä, arkistoinnista ja hallinnasta;
f) komissio on ilmoittanut olevansa valmis käynnistämään ECHOn tapaukseen liittyvät kurinpitomenettelyt uudelleen, jos uusia todisteita ilmenee;
g) OLAF tutkii, onko Belgian, Ranskan ja Italian toimivaltaisille oikeusviranomaisille annettu täydelliset tiedot Med-ohjelmia koskevassa tapauksessa;
h) komissio on valmis tutkimaan kurinpitomenettelyjen käynnistämistä Med-ohjelmia koskevassa tapauksessa kansallisten oikeusviranomaisten havaintojen perusteella;
i) komissio on antanut parlamentille tietoja vierailevien tutkijoiden kanssa vuonna 1998 tehtyjen sopimusten tarkistuksen tuloksista, aloittanut kurinpitomenettelyt erään entisen komission jäsenen aloitteesta palvelukseen otetun vierailevan tutkijan tapauksen johdosta ja toimittanut asiaa koskevan OLAFin selvityksen Belgian oikeusviranomaisille;
j) varainhoidon valvonnasta vastaava komission jäsen on pyytänyt hallinnollisen tutkimuksen käynnistämistä yhteisen tutkimuskeskuksen vakavia puutteita koskevan varoituksen salaamisesta (erityisesti ydinaineiden käsittelyn alalla);
k) komissio on esittänyt varainhoidon valvojan raportin oikaisevista tiedonannoista, hyväksymisen lykkäämisistä ja hyväksymisen epäämisistä vuonna 1998 sekä analyysin yleisimmistä virhetyypeistä;
l) komissio on antanut kertomuksen toteutetuista toimista, jotka koskevat jäsenvaltioita, jotka eivät ole vielä toteuttaneet maatalousmenojen yhdennettyä hallinto- ja valvontajärjestelmää; parlamentti on edellä mainitussa 13. huhtikuuta 2000 antamassaan päätöslauselmassa pyytänyt, että järjestelmä on täysin toiminnassa viimeistään huhtikuuhun 2002 mennessä;
m) komissio on antanut selvityksen toimista, joita se on toteuttanut Euroopan parlamentin yhteisön passitusjärjestelmän tutkintavaliokunnan suositusten perusteella;
n) komissio on antanut kertomuksen vuodesta 1998 lähtien käynnistettyjen kurinpitomenettelyiden määrästä ja niiden tuloksista kaikissa tapauksissa, joissa yhteisön taloudelliset edut ovat kyseessä,
G. katsoo, että Fléchardin tapausta ei voi pitää loppuunkäsiteltynä ennen kuin sen esiin tuomat ongelmat, etenkin vientitapahtumien tarkkailu ja valvonta, seuraamusten suhteuttaminen sekä hallinnollisten ja oikeudellisten seuraamusten välinen jaottelu, on ratkaistu asianmukaisesti,
H. ottaa huomioon, että komissio ja parlamentti tekivät toimielinten välisen sopimuksen vuoden 1997 vastuuvapaudesta 19. tammikuuta 2000 annetussa parlamentin päätöslauselmassa ja erityisesti sen 26 kohdassa esitetyistä perusperiaatteista parlamentin tiedonsaannista EY:n perustamissopimuksen 276 artiklaan liittyen, mutta pahoittelee kuitenkin, että komissio ei ole vielä valmis antamaan parlamentille mahdollisuutta tutustua asiakirjoihinsa vähintäänkin tasavertaisesti tilintarkastustuomioistuimen kanssa,
I. ottaa huomioon, että komissio ei myöskään ole sitoutunut ulkopuolisen riippumattoman elementin sisällyttämiseen kurinpitomenettelyihinsä vaan on ainoastaan valmis ottamaan kurinpitolautakuntaan jäseniä eri toimielimistä,
J. katsoo, että riippumattoman ulkopuolisen elimen olisi tutkittava perinpohjaisesti komission nykyistä hallinnollisten tutkimusten ja kurinpitomenettelyjen käytäntöä, mukaan lukien tutkimus julkishallinnon parhaista käytännöistä,
K. ottaa huomioon, että OLAFin uusi johtaja on esittänyt vaikuttavan luettelon oletetuista petos- ja korruptiotapauksista,
L. katsoo, että komissio on esittänyt kattavan ehdotuspaketin hallinnonuudistusta koskevassa valkoisessa kirjassa,
1. myöntää komissiolle vastuuvapauden Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 1998,
2. sisällyttää huomautuksensa oheiseen päätöslauselmaan,
3. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja parlamentin huomautukset sisältävän päätöslauselman komissiolle, neuvostolle, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle, tilintarkastustuomioistuimelle ja Euroopan investointipankille sekä julkaisemaan ne Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (L-sarja).
Pääsihteeri
Julian Priestley
Puhemies
Nicole Fontaine
(1) EYVL C 349, 3.12.1999.

Labels: 2
15