Document ID: 32006R1540

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1540/2006
z 13. októbra 2006,
ktorým sa na rok 2006 povoľuje vyplatenie záloh určitých priamych platieb ustanovených v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 3,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 28 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1782/2003 sa platby v rámci režimov podpory uvedené v prílohe I k uvedenému nariadeniu vykonávajú jedenkrát ročne počas obdobia, ktoré sa začína 1. decembra a končí 30. júna nasledujúceho kalendárneho roku.
(2)
Členské štáty majú pri finalizácii opatrení nevyhnutných pre uplatňovanie programov pomoci ustanovených v nariadení (ES) č. 1782/2003 rôzne ťažkosti, ktoré niekedy pretrvávajú. Začlenenie režimov pre olivový olej a cukor do režimu jednotnej platby v roku 2006 spôsobilo ďalšie problémy tým členským štátom, ktoré tento režim zaviedli predchádzajúci rok.
(3)
Je preto vhodné, aby sa členským štátom ako výnimočné opatrenie v roku 2006 v súlade s článkom 28 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 1782/2003 povolilo stanoviť zálohové platby uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1782/2003. Zálohy by sa mali vyplatiť až po vykonaní administratívnych kontrol a kontrol na mieste uskutočnených v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 796/2004 z 21. apríla 2004, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného správneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (2).
(4)
Poľnohospodárov v roku 2006 postihli nepriaznivé klimatické podmienky, a to najmä v lete. Nutnosť prispôsobiť sa týmto podmienkam spolu s účinkami prechodu z režimov viazanej pomoci na režim jednotnej platby môžu v prípade poľnohospodárov viesť k finančným problémom a/alebo problémom s hotovosťou. Je preto vhodné v súlade s článkom 28 ods. 3 písm. c) nariadenia (ES) č. 1782/2003 povoliť členským štátom vyplatiť zálohy. Časový rozvrh a výška záloh, ktoré sa poľnohospodárom majú vyplatiť, by mali byť zlučiteľné s ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách. Zálohy by sa preto mali vyplácať od 16. októbra 2006 a najvyššia suma, ktorá sa má vyplatiť pred 1. decembrom 2006, by mala byť obmedzená na 50 % platieb, ktoré prináležia poľnohospodárom.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Členským štátom sa od 16. októbra 2006 povoľuje vyplácať zálohy poľnohospodárom za rok 2006 v rámci podporných schém uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1782/2003.
2. Záloha ustanovená v odseku 1 sa môže vyplatiť len do výšky sumy, ktorej oprávnenosť sa už stanovila na základe kontrol vykonaných v súlade s nariadením (ES) č. 796/2004 a v prípade, ak nehrozí, že suma celkovej platby, ktorá sa ešte len má stanoviť, je nižšia ako výška tejto zálohy.
3. Platby ustanovené v odseku 1, ktoré sa vykonajú pred 1. decembrom 2006, neprekročia 50 % sumy uvedenej v odseku 2.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. októbra 2006

Labels: 19
5
6