Document ID: 32014R0323

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 323/2014
2014 m. kovo 28 d.
kuriuo iš dalies keičiami Reglamento (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės, I ir II priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (1), ypač į jo 15 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 669/2009 (2) nustatytos taisyklės dėl sustiprintos oficialios to reglamento I priede (toliau - sąrašas) išvardytų importuojamų negyvūninių pašarų ir maisto produktų kontrolės, kuri turi būti atliekama įvežimo į Reglamento (EB) Nr. 882/2004 I priede nurodytas teritorijas punktuose;
(2)
Reglamento (EB) Nr. 669/2009 2 straipsnyje nustatyta, kad tas sąrašas turi būti persvarstomas reguliariai ir ne rečiau kaip kartą per ketvirtį atsižvelgiant bent į tame straipsnyje nurodytus informacijos šaltinius;
(3)
iš su maisto produktais susijusių incidentų, apie kuriuos pranešta naudojantis Skubių pranešimų apie nesaugų maistą ir pašarus sistema, skaičiaus ir svarbos, Maisto ir veterinarijos tarnybos misijų trečiosiose šalyse duomenų ir valstybių narių Komisijai pagal Reglamento (EB) Nr. 669/2009 15 straipsnį pateiktų ketvirčio ataskaitų apie negyvūninių pašarų ir maisto produktų siuntas matyti, kad sąrašą reikėtų iš dalies pakeisti;
(4)
visų pirma, iš svarbių informacijos šaltinių matyti, kad dėl betelinio pipiro lapų siuntų iš Indijos ir Tailando, fermentų (enzimų) siuntų iš Indijos, žemės riešutų ir jų produktų siuntų iš Sudano ir vynmedžių lapų iš Turkijos kyla nauja rizika, dėl to yra pagrindas padidinti oficialiosios kontrolės lygį. Todėl į sąrašą turėtų būti įtraukti įrašai dėl šių siuntų;
(5)
be to, sąrašą reikėtų iš dalies pakeisti ir išbraukti įrašus, skirtus prekėms, kurios, remiantis turima informacija, iš esmės pakankamai atitinka Sąjungos teisės aktuose nustatytus susijusius saugos reikalavimus ir kurioms sustiprinta oficialioji kontrolė nebėra pagrįsta. Todėl sąrašo įrašą, skirtą džiovintiems lakštiniams iš Kinijos, reikėtų išbraukti;
(6)
valstybės narės taip pat pranešė Komisijai apie poreikį patikslinti, kad įrašai, skirti iš Maroko, Tailando ir Vietnamo importuojamiems prieskoniniams augalams, iš Vietnamo importuojamoms valgomosioms ybiškėms ir iš Tailando bei Vietnamo importuojamiems pipirams, taip pat apima atšaldytas siuntas. Dėl Sąjungos teisės aktų aiškumo, taip pat būtina patikslinti iš Egipto importuojamų apelsinų ir braškių bei žemuogių ir iš Kenijos importuojamų žirnių ir pupelių įrašus;
(7)
be to, reikia iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 669/2009 II priedą, visų pirma siekiant bendrame įvežimo dokumente atsižvelgti į to reglamento 8 straipsnio nuostatas dėl tolesnio vežimo. Taip pat reikia padaryti bendro įvežimo dokumento gairių papildomų techninių pakeitimų;
(8)
siekiant užtikrinti nuoseklumą ir aiškumą, tikslinga pakeisti Reglamento (EB) Nr. 669/2009 I ir II priedus;
(9)
todėl Reglamentas (EB) Nr. 669/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(10)
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 669/2009 I ir II priedai pakeičiami šio reglamento priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2014 m. balandžio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. kovo 28 d.

Labels: 17
5
0
3
6