Document ID: 32002D0679

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-22 ta’ Awissu ta’ l-2002
li temenda d-Deċiżjoni Nru 2002/80/KE li timponi kondizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni tat-tin, ġellewż u pistaċċi u ċerti prodotti li ġejjin minnhom li joriġinaw fil-jew li ġew ikkunsinjati mit-Turkija (notifikata bid-dokument numru K(2002) 3109)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2002/679/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat d-Direttiva tal-Kunsill 93/43/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju ta’ l-1993 li tirrigwarda l-iġjene ta’ l-oġġetti ta’l-ikel [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 10(1) tiegħu,
Billi:
(1) L-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/80/KE [2], kif emendat bid-Deċiżjoni Nru 2002/233/KE [3], tiprovdi għall-reviżjoni ta’ dik id-deċiżjoni qabel l-1 ta’ Lulju tas-sena 2002, sabiex tevalwa jekk il-kondizzjonijiet speċjali stabbiliti f’dik id-Deċiżjoni jipprovdux livell suffiċjenti ta’ protezzjoni għas-saħħa pubblika fil-Komunità, u jekk hemmx bżonn kontinwu għall-kondizzjonijet speċjali.
(2) Ir-riżultati ta’ l-ittestjar kif ġie ġie u ta’ l-analiżi tal-kunsinni tat-tin mnixxef, tal-ġellewż u tal-pistaċċi li joriġinaw fil jew li ġew ikkunsinjati mit-Turkija juru li hemm bżonn kontinwu għall-kondizzjonijiet speċjali stabbiliti fid-Deċiżjoni Nru 2002/80/KE sabiex tipprovdi livell suffiċjenti ta’ protezzjoni għas-saħħa pubblika fil-Komunità.
(3) It-tin frisk mhux magħruf li huwa infettat bl-alfotossiċi u għalhekk huwa xieraq li jiġu esklużi mil-iskop tad-Deċiżjoni Nru 2002/80/KE. Il-pasti tat-tin u tal-ġellewża nstab li huma infettati bl-alfatossiċi u għalhekk huwa xieraq li jiġu inklużi fl-iskop ta’ dik id-Deċiżjoni.
(4) Sabiex jiġi żgurat it-teħid ta’ kampjuni salwarjament u l-analiżi tal-konsenji tat-tin niexef, ġellewż u l-pistaċċi li joriġinaw jew konsenjati mit-Turkija, jiġu magħmula b’mod arminizzat fil-Kommunità kollha, ikun xieraq li jiġi fissat il-frekwenza bejn wieħed u ieħor tat-teħid ta’ kampjuni saltwarjament u l-analiżi, kif ukoll jiġi speċifikat il-metodu tat-teħid tal-kampjuni biex jiġi applikat għall-ġellewż, inkluż il-pakki fil-vakuu.
(5) Huwa neċessarju li tiġi aġġornata l-lista ta’ punti tad-dħul għall-Belġju, il-Ġermanja, Franza, l-Irlanda, l-Awstrija u l-Isvezja li minnhom il-prodotti konċernati mid-Deċiżjoni Nru 2002/80/KE jistgħu jiġu mpurtati.
(6) Id-Deċiżjoni Nru 2002/80/KE għandha għalhekk tiġi emendata kif xieraq.
(7) Il-Kumitat Permanenti dwar il-Food Chain u s-Saħħa ta’ l-Annimali ġie kkonsultat,
ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni Nru 2002/80/KE qedha tiġi emendata kif ġej:
1. L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
(a) Il-paragrafu 1 qed jiġi mibdul b’dan li ġej:
"1. L-Istati Membri m’għandhomx jimpurtaw il-prodotti li jaqgħu taħt xi waħda mill-kategoriji li ġejjin, li joriġinaw fil-jew li ġew ikkunsinjati mit-Turkija, li huma maħsuba biex jiġu kkunsmati mill-bnedmin jew biex jintużaw bħala ingredjent fl-affarijiet ta’ l-ikel, sakemm il-kunsinna ma tkunx akkumpanjata mir-riżultati ta’ l-ikkampjunar u l-analiżi uffiċjali, u miċ-ċertifikat tas-saħħa mimli msemmi fl-Anness 1, iffirmat u vverifikat minn rappreżentant tad-Direttorat Ġenerali tal-Protezzjoni u l-Kontroll tal-Minsiteru ta’ l-Agrikoltura u l-Affarijiet Rurali tar-Repubblika tat-Turkija:
- it-tin iminixxef li jaqa’ taħt il-kodiċi tan-NM bin-Nru 08042090,
- il-ġellewż (Corylus sp) fil-qoxra jew bil-qoxra imneħħija li jaqa’ taħt il-kodiċi tan-NM bin-Nru 08022100 jew 08022200,
- il-pistaċċi jaqgħu taħt il-kodiċi tan-NM bin-Nru 08025000,
- taħlita ta’ ġewż jew frott imnixxef li jaqgħu taħt il-kodiċi tan-NM bin-Nru 081350 u li fiħ it-tin, il-ġellewż jew il-pistaċċi,
- pasta tat-tin u pasta tal-ġellewż li jaqgħu taħt il-kodiċi tan-NM bin-Nru 20079998,
- ġellewż, tin u pistaċċi, ppreparati jew ippriservati, inkluż it-taħli jaqgħu taħt il-kodiċi tan-NM bin-Nru 200819."
(b) Jiżdied il-paragrafu li ġej:
"6. L-ittestjar u l-analiżi kif ġie ġie imsemmija fil-paragrafu 5 għandhom jitwettqu fuq bejn wieħed u ieħor 10 % tal-kunsinni tal-prodotti għal kull kategorija ta’ prodotti msemmija fil-paragrafu 1.
Kull kunsinna li għandha tiġi soġġetta għall-ikkampjunar u għall-analiżi, għandha tinżamm qabel tiġi rilaxxata fis-suq mil-punt tad-dħul fil-Komunità sa massimu ta’ 10 ġranet tax-xogħol. F’din l-eventwalità, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom joħorġu wkoll dokument uffiċjali li jistabbilixxi li l-kunsinna ġiet soġġetta għall-ikkampjunar u għall-analiżi uffiċjali u jindika r-riżultat ta’ l-analiżi.
Għall-ġellewż l-ikkampjunar għandu jsir skond il-proċedura ta’ l-ikkampjunar stabbilita fil-punt 5.2 ta’ l-Anness I tad-Direttiva tal-Kummissjoni Nru 98/53/KE [4]. Fil-każ tal-ġellewż li jinbiegħu f’pakketti bil-vakuum, għall-ammonti ugwali jew iżjed minn 15-il tunnellata għandhom jittirħdu mill-inqas 25 kampjun inkrimentali li jirriżultaw f’kampjun ta’ bejn wieħed u ieħor 30kg u għall-ammonti ta’ inqas minn 15-il tunnellata, 25 % tal-kampjuni inkrimentali għandhom jittieħdu skond id-Direttiva Nru 98/53."
2. L-Artikolu 2 jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tinżamm taħt osservazzjoni fid-dawl ta’ l-informazzjoni u l-garanziji pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tat-Turkija u a bażi tar-riżultati tat-testijiet mwettqa mill-Istati Membri.
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi riveduta sal-31 ta’ Diċembru ta’ l-2002 fl-aktar tard, sabiex jiġi analizzat jekk il-kondizzjonijiet speċjali, imsemmija fl-Artikolu 1, jipprovdux livell ta’ protezzjoni li jkun suffiċjenti għas-saħħa pubblika fil-Komunità. Ir-reviżjoni għandha ukoll tevalwa jekk hemmx bżonn kontinwu għall-kondizzjonijiet speċjali."
3. L-Anness II huwa mibdul bit-test fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, it-22 ta’ Awissu ta’ l-2002.

Labels: 3
17
18