Document ID: 32008D0857

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 10. novembra 2008
o spremembi Odločbe 2004/4/ES o začasni dovolitvi državam članicam, da sprejmejo nujne ukrepe proti razširjanju Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith v zvezi z Egiptom
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 6583)
(2008/857/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1), ter zlasti člena 16(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu z Odločbo Komisije 2004/4/ES (2) se gomolji Solanum tuberosum L. s poreklom iz Egipta v Skupnost načeloma ne smejo vnašati. Vendar je bil v preteklih letih, vključno z uvozno sezono 2007/2008, vnos takih gomoljev v Skupnost dovoljen iz „neokuženih območij“ in v skladu s posebnimi pogoji.
(2)
Med uvozno sezono 2007/2008 ni bil ugotovljen noben primer Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.
(3)
Glede na zahtevek in tehnične informacije, ki jih je zagotovil Egipt, Komisija meni, da ni tveganja za širjenje Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith z vnosom gomoljev Solanum tuberosum L. v Skupnost iz „neokuženih območij“ Egipta, če so izpolnjeni nekateri pogoji.
(4)
Vnos gomoljev Solanum tuberosum L. s poreklom iz „neokuženih območij“ Egipta v Skupnost je zato treba dovoliti za uvozno sezono 2008/2009.
(5)
Odločbo 2004/4/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
(6)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 2004/4/ES se spremeni:
1.
v odstavku 1 člena 2 se „2007/2008“ nadomesti z „2008/2009“;
2.
v členu 4 se „31. avgustom 2008“ nadomesti z „31. avgustom 2009“;
3.
v členu 7 se „30. septembra 2008“ nadomesti z „30. septembra 2009“;
4.
Priloga se spremeni:
(a)
v točki 1(b)(iii) se „2007/2008“ nadomesti z „2008/2009“;
(b)
v drugi alinei točke 1(b)(iii) se „1. januarjem 2008“ nadomesti s „1. januarjem 2009“;
(c)
v točki 1(b)(xii) se „1. januarjem 2008“ nadomesti s „1. januarjem 2009“.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 10. novembra 2008

Labels: 3
17
18
6