Document ID: 32004D0328

Απόφαση της Επιτροπής
της 5ης Απριλίου 2004
για τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 2003/634/EΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 1257]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2004/328/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας(1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η απόφαση 2003/634/EΚ της Επιτροπής(2) εγκρίνει και απαριθμεί τα προγράμματα που υπέβαλαν τα διάφορα κράτη μέλη. Τα προγράμματα σχεδιάζονται κατά τρόπο που δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να κινήσουν μεταγενέστερα τις διαδικασίες ώστε μια ζώνη ή μια εκμετάλλευση που βρίσκεται σε μη εγκεκριμένη ζώνη να αποκτήσει το καθεστώς της εγκεκριμένης ζώνης ή της εγκεκριμένης εκμετάλλευσης σε μη εγκεκριμένη ζώνη, σε σχέση με μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) που προσβάλλουν τα ψάρια.
(2) Με επιστολή της της 23ης Δεκεμβρίου 2003, η Ιταλία υπέβαλε προς έγκριση το πρόγραμμα που θα εφαρμοστεί στη ζώνη Valle del torrente Venina. Η αίτηση που υποβλήθηκε κρίθηκε ότι συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/EΟΚ και συνεπώς θα πρέπει να εγκριθεί. Την ημερομηνία υποβολής της αίτησης η πρώτη δειγματοληψία διεξήχθη το Μάιο 2003. Επομένως, το πρόγραμμα θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται τουλάχιστον έως τον Ιούνιο 2005.
(3) Με επιστολή της της 21ης Δεκεμβρίου 2003, η Ιταλία υπέβαλε αίτηση έγκρισης του προγράμματος που θα εφαρμοστεί στην εκμετάλλευση Bassan Antonio. Η αίτηση που υποβλήθηκε κρίθηκε ότι συνάδει με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/67/EΟΚ και συνεπώς θα πρέπει να εγκριθεί. Η ζώνη δεν ήταν υπό επιτήρηση το 2002. Το πρόγραμμα θα πρέπει συνεπώς να εφαρμοστεί έως το τέλος του 2004 με τουλάχιστον δύο δειγματοληψίες ανά έτος.
(4) Το πρόγραμμα που εφαρμόζεται στην αυτόνομη κοινότητα της La Rioja έχει οριστικοποιηθεί και η περιοχή συμπεριλήφθηκε στην απόφαση 2002/308/EΚ της Επιτροπής(3).
(5) Κατά συνέπεια, η απόφαση 2003/634/EΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2003/634/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης.
2. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2004.

Labels: 0
6