Document ID: 32013D0651

KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
8. november 2013,
millega kiidetakse heaks profülaktilise vaktsineerimise kava madala patogeensusega lindude gripi vastu Portugalis asuvas ettevõttes, kus peetakse sinikaelparte, ning teatavad sätted, mis on seotud nende liikumise ja nendest valmistatud toodetega
(teatavaks tehtud numbri C(2013) 7310 all)
(Ainult portugalikeelne tekst on autentne)
(2013/651/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiivi 2005/94/EÜ linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 57 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiivis 2005/94/EÜ on sätestatud, et liikmesriigid peavad tagama, et vaktsineerimine linnugripi vastu on nende territooriumil keelatud, välja arvatud juhul, kui toimub erakorraline või profülaktiline vaktsineerimine kõnealuse direktiivi IX peatüki vastavates jagudes sätestatud tingimuste kohaselt.
(2)
Direktiivi 2005/94/EÜ IX peatüki 3. jaos on sätestatud, et liikmesriigid võivad kehtestada kodulindude profülaktilise vaktsineerimise kõnealuse haiguse tõrje pikaajalise meetmena, kui nad leiavad, et riskianalüüsist lähtudes on nende territooriumide teatavate piirkondade, teatavat liiki linnukasvatusettevõtete või kodulindude teatavate kategooriate puhul olemas linnugripiga nakatumise oht.
(3)
Artikli 52 lõike 1 punktis c on lisaks ette nähtud, et liikmesriigid peavad tagama, et vaktsiinid, mida kasutatakse kodulindude või muude vangistuses peetavate lindude vaktsineerimiseks lindude gripi vastu, oleksid saanud loa vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/82/EÜ (2) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 726/2004 (3).
(4)
Pärast madala patogeensusega lindude gripi puhanguid 2007. ja 2008. aastal teatavates Portugali kesk- ja lääneosas asuvates linnukasvatusettevõtetes, eelkõige ettevõtetes, kus peetakse linde uluklinnuvarude taastootmise eesmärgil, rakendati erakorralise vaktsineerimise kava vastavalt komisjoni otsusele 2008/285/EÜ (4) ja haigus likvideeriti edukalt.
(5)
Riskihindamise põhjal leiti siiski, et Ribatejo maakonna põhjaosas asuva Lisboa e Vale do Tejo piirkonna ühes ettevõttes, mis asub Vila Nova da Barquinhas, kus peetakse hinnalisi aretuseks ette nähtud sinikaelparte, on ikkagi linnugripiga nakatumise oht, eelkõige võimaliku kaudse kokkupuute tõttu metslindudega.
(6)
Seetõttu esitas Portugal komisjonile heakskiitmiseks profülaktilise vaktsineerimise kava, mida rakendatakse pikaajalise meetmena kuni 31. juulini 2009. Kõnealune kava kiideti heaks komisjoni otsusega 2008/838/EÜ (5). Portugali esitatud täiendav profülaktilise vaktsineerimise kava madala patogeensusega lindude gripi vastu kiideti heaks komisjoni otsusega 2010/189/EL (6) ja komisjoni rakendusotsusega 2012/110/EL (7).
(7)
Rakendusotsusega 2012/110/EL heaks kiidetud profülaktilise vaktsineerimise kava madala patogeensusega lindude gripi vastu rakendati Portugalis kuni 31. juulini 2013. Vastavalt kõnealuse otsuse artiklile 8 on Portugal esitanud kava rakendamise kohta aruande toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele. Kõnealuses aruandes tõendati, et viiruse levik vaktsineeritud sinikaelpartide karjades ning samuti ümbruskonnas asuvates linnukasvatusettevõtetes peatati edukalt.
(8)
26. augustil 2013 esitas Portugal komisjonile heakskiitmiseks uue profülaktilise vaktsineerimise kava madala patogeensusega lindude gripi vastu. Kava rakendatakse kuni 31. detsembrini 2014 (edaspidi „profülaktilise vaktsineerimise kava”).
(9)
Euroopa Toiduohutusamet kinnitas oma aastatel 2005 (8), 2007 (9) ja 2008 (10) esitatud teaduslikes arvamustes, et profülaktiline vaktsineerimine on kasulik vahend lindude gripi tõrje meetmete täiendamiseks.
(10)
Lisaks sellele tuleks võimaliku passiivse viiruse leviku tuvastamiseks vaktsineeritud lindude hulgas teha ettevõtetes, kus peetakse vaktsineeritud sinikaelparte ja vaktsineerimata sentinell-linde, järelevalvet ja laboratoorseid uuringuid profülaktilise vaktsineerimise kava kohaselt, sealhulgas teha kindlaks üksikud linnud.
(11)
Kooskõlas profülaktilise vaktsineerimise kavaga on asjakohane kehtestada ka teatavad liikumispiirangud vaktsineeritud sinikaelpartidele, nende haudemunadele ja vaktsineeritud lindude munadest saadud sinikaelpartidele. Sinikaelpartide väikese arvu tõttu ettevõtetes, kus tuleb profülaktilist vaktsineerimist rakendada, samuti läbipaistvuse tagamise eesmärgil ning logistilistel põhjustel, ei tohiks vaktsineeritud sinikaelparte ettevõttest välja viia, vaid nad tuleks nende paljunemistsükli lõpus surmata kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 1099/2009 (11) artikliga 18 ning kõrvaldada ohutult kooskõlas nõukogu määruses (EL) nr 142/2011 (12) sätestatud nõuetega.
(12)
Portugal on võtnud komisjoni otsuse 2006/605/EÜ (13) kohaselt täiendavaid meetmeid uluklinnuvarude taastootmiseks ette nähtud kodulindude kaubanduse suhtes.
(13)
Selleks et asjaomasele ettevõttele avalduv majanduslik mõju oleks võimalikult väike, tuleks liikumispiirangute puhul ette näha teatavad erandid vaktsineeritud sinikaelpartide munadest saadud sinikaelpartide suhtes, tingimusel et selline liikumine ei suurenda lindude gripi levimise ohtu, ning eeldusel, et tehakse ametlikku järelevalvet ning täidetakse liidusiseseks kaubanduseks ette nähtud konkreetseid loomatervishoiunõudeid.
(14)
Arvestades madala patogeensusega linnugripiga seoses valitsevat epidemioloogilist olukorda Portugalis, asjaomase ettevõtte tüübiga seonduvat ohtu ja profülaktilise vaktsineerimise kava piiratud ulatust, tuleks kava heaks kiita ja seda rakendada kuni 31. detsembrini 2014.
(15)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese ja reguleerimisala
1. Käesoleva otsusega sätestatakse teatavad meetmed, mida kohaldatakse Portugalis Ribatejo maakonna põhjaosas asuva Lisboa e Vale do Tejo piirkonnas Vila Nova da Barquinha omavalitsuses asuvas ettevõttes, kus viiakse läbi uluklinnuvarude (sinikaelpartide) taastootmise eesmärgil peetavate sinikaelpartide (Anas platyrhynchos) profülaktiline vaktsineerimine lindude gripiga nakatumise ohu tõttu.
Nimetatud meetmed on järgmised:
a)
vaktsineeritud sinikaelpartide, nende haudemunade ja vaktsineeritud lindude munadest saadud sinikaelpartide teatavad liikumispiirangud Portugalis ja sealt välja viimise piirangud;
b)
vaktsineeritud sinikaelpartide kõrvaldamine.
2. Käesolevat otsust kohaldatakse, ilma et see piiraks Portugali poolt vastavalt direktiivile 2005/94/EÜ ja otsusele 2006/605/EÜ võetavate kaitsemeetmete rakendamist.
Artikkel 2
Profülaktilise vaktsineerimise kava kinnitamine
1. Portugali poolt 26. augustil 2013 komisjonile esitatud ning kuni 31. detsembrini 2014 rakendatav profülaktilise vaktsineerimise kava kiidetakse heaks.
2. Komisjon avaldab profülaktilise vaktsineerimise kava oma veebilehel.
Artikkel 3
Profülaktilise vaktsineerimise kava rakendamise nõuded
1. Portugal tagab, et profülaktilise vaktsineerimise kava rakendamisel kasutatakse monovalentset inaktiveeritud vaktsiini, mis sisaldab lindude gripi alatüüpi H5 ning mis on saanud loa vastavalt direktiivile 2001/82/EÜ või määrusele (EÜ) nr 726/2004.
2. Portugal tagab, et profülaktilise vaktsineerimise kava täidetakse vastavalt teatatule.
Artikkel 4
Vaktsineeritud sinikaelpartide märgistamine ning nende liikumise, väljaviimise ja hävitamisega seotud piirangud
Portugal tagab, et vaktsineeritud sinikaelpardid, keda peetakse artikli 1 lõikes 1 osutatud ettevõttes, vastavad järgmistele tingimustele:
a)
nad on individuaalselt märgistatud;
b)
neid ei transpordita Portugali piires teise linnukasvatusettevõttesse;
c)
neid ei viida Portugalist välja.
Pärast reproduktiivse perioodi lõppu need sinikaelpardid surmatakse käesoleva otsuse artikli 1 lõikes 1 osutatud ettevõttes määruse (EÜ) nr 1099/2009 artikli 18 kohaselt ning nende rümbad kõrvaldatakse ohutult vastavalt määruse (EL) nr 142/2011 nõuetele.
Artikkel 5
Artikli 1 lõikes 1 osutatud ettevõtetest pärinevate sinikaelpartide haudemunade liikumise ja väljaviimisega seonduvad piirangud
Portugal tagab, et artikli 1 lõikes 1 osutatud ettevõttes peetavatelt sinikaelpartidelt saadud haudemunad vastavad järgmistele tingimustele:
a)
need viiakse ainult Portugalis asuvasse haudejaama;
b)
neid ei viida Portugalist välja.
Artikkel 6
Vaktsineeritud sinikaelpartide munadest saadud sinikaelpartide liikumise ja väljaviimisega seotud piirangud
1. Portugal tagab, et vaktsineeritud sinikaelpartide munadest saadud sinikaelpardid viiakse artikli 1 lõikes 1 osutatud ettevõttest alles pärast koorumist ümbritsevas piirkonnas asuvasse ettevõttesse.
Portugal kehtestab ja määrab kindlaks kõnealuse ala vastavalt profülaktilise vaktsineerimise kavas sätestatule.
2. Erandina lõikest 1 võib vaktsineeritud sinikaelpartide munadest saadud sinikaelparte, tingimusel et need on vanemad kui neli kuud,
a)
lasta Portugalis vabasse loodusse või
b)
Portugalist välja viia, tingimusel et
i)
profülaktilise vaktsineerimise kavas sätestatud järelevalvemeetmete ja laboratoorsete uuringute tulemused on soodsad;
ii)
otsuses 2006/605/EÜ sätestatud tingimused lindude väljaviimiseks uluklinnuvarude taastootmise eesmärgil on täidetud.
Artikkel 7
Vaktsineeritud sinikaelpartide munadest saadud sinikaelpartide liidusisese kaubavahetuse veterinaarsertifikaat
Portugal tagab, et artikli 6 lõike 2 punkti b kohaselt välja viidud sinikaelpartidega kaasnevad veterinaarsertifikaadid uluklinnuvarude taastootmise eesmärgil kasvatatavate lindude liidusisese kaubavahetuse jaoks sisaldavad järgmist lauset:
„Partii vastab komisjoni rakendusotsuse 2013/651/EL (14) kohastele loomatervishoiunõuetele.
Artikkel 8
Aruanded
Portugal esitab komisjonile aruande profülaktilise vaktsineerimise kava rakendamise kohta ühe kuu jooksul alates käesoleva otsuse teatavakstegemise kuupäevast ning seejärel iga kuue kuu tagant toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee kohtumisel.
Artikkel 9
Kohaldamine
Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2014.
Artikkel 10
Adressaat
Käesolev otsus on adresseeritud Portugali Vabariigile.
Brüssel, 8. november 2013

Labels: 17
0
3
6
18