Document ID: 31985R3531

Komisijas Regula (EEK) Nr. 3531/85
(1985. gada 12. decembris),
ar ko kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu, nosaka dažus tehniskus un kontroles pasākumus attiecībā uz zvejas darbībām citu dalībvalstu, izņemot Portugāles, ūdeņos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 163. panta 3. punktu,
tā kā jānosaka tehniskās procedūras, lai noteiktu un uzraudzītu Spānijas kuģus, kam atļauts vienlaikus zvejot citu dalībvalstu, izņemot Portugāles, ūdeņos;
tā kā papildus noteikumiem Padomes 1982. gada 29. jūnija Regulā (EEK) Nr. 2057/82 [1], ar ko nosaka dažus kontroles pasākumus zvejas darbībām, kuras veic dalībvalstu kuģi, kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 1729/83 [2], Pievienošanās akts paredz sistēmu atļauto kuģu sarakstam un sistēmu, kā Komisijai paziņot par kuģu pārvietošanos un lomiem;
tā kā no 1986. gada 1. janvāra visiem noteikumiem, kas attiecas uz Pievienošanās akta 160. panta 1. punktā minētām zvejas darbībām, atbilstīgi minētā akta 163. panta 2. punkta otrajai daļai vajadzētu būt tādiem pašiem kā tie, kurus piemēro līdz akta spēkā stāšanās brīdim;
tā kā tāpēc Komisijai jānodrošina zvejas licenču izsniegšana un jāparedz zināmi tehniski pasākumi resursu saglabāšanai, ko piemēro, neierobežojot pasākumus, kuri noteikti Padomes 1983. gada 25. janvāra Regulā (EEK) Nr. 171/83 [3], ar ko nosaka dažus tehniskus pasākumus zvejas resursu saglabāšanai, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3625/84 [4];
tā kā saskaņā ar Pievienošanās līgumu 2. panta 3. punktu Kopienas iestādes pirms pievienošanās var paredzēt pasākumus, kas minēti Pievienošanās akta 163. pantā, nosakot, ka šie pasākumi stājas spēkā saskaņā ar minēto līgumu un tā spēkā stāšanās dienā;
tā kā Zivsaimniecības resursu pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā nav sniegusi atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Turpmāk noteiktos tehniskos un kontroles pasākumus Starptautiskā jūras izpētes padome (ICES) attiecina uz kuģiem, kas peld ar Spānijas karogu un kas ir reģistrēti un/vai pierakstīti ostā, kura atrodas teritorijā, uz ko attiecas kopējā zivsaimniecības politika, un piemēro ūdeņos, uz ko attiecas dalībvalstu, izņemot Spāniju un Portugāli, suverenitāte vai jurisdikcija.
2. pants
1. Spānijas iestādes katru gadu, ne vēlāk kā vienu mēnesi pirms zvejas atļaujas termiņa sākuma, iesniedz Komisijai to zvejas kuģu sarakstu, kuri drīkst veikt I pielikuma 2. punktā minētās zvejas darbības. Par katru zvejas veidu iesniedz atsevišķu sarakstu.
2. Katra mēneša pirmajā dienā var pārskatīt 1. punktā minētos sarakstus; par jebkādām izmaiņām ziņo Komisijai līdz iepriekšējā mēneša 15. datumam.
3. Sarakstos, kas minēti 1. punktā, par katru kuģi ietver šādas ziņas:
- kuģa nosaukums,
- reģistrācijas numurs,
- ārējās identifikācijas burti un cipari,
- reģistrācijas osta,
- īpašnieka(-u) vai fraktētāja(-u) vārds vai nosaukums un adrese, bet, ja īpašnieks ir juridiska persona vai personālsabiedrība, arī tās pārstāvja(u) vārds,
- bruto tilpība un kopgarums,
- dzinēja jauda,
- radioizsaukuma signāls un frekvence.
3. pants
1. Spānijas iestādes paziņo Komisijai priekšlikumus attiecībā uz periodisko sarakstu, kas minēti Pievienošanās akta 163. panta 1. punkta otrajā daļā, precīzi norādot kuģus, kuri drīkst zvejot vienlaikus saskaņā ar Pievienošanās akta 158. un 160. pantu un šādu procedūru:
a) kuģiem, kas norādīti I pielikuma 1. punktā un 2. punkta a), b), f) un g) apakšpunktā, vismaz 15 dienas pirms šo sarakstu stāšanās spēkā; kuģiem, kas norādīti I pielikuma 1. punktā un 2. punkta g) apakšpunktā, saraksti attiecas vismaz uz vienu mēnesi; kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta a), b) un f) apakšpunktā, saraksti attiecas vismaz uz diviem mēnešiem;
b) kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta c) un d) apakšpunktā, vismaz četras darbdienas pirms šo sarakstu stāšanās spēkā; kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta c) apakšpunktā, saraksti attiecas vismaz uz vienu mēnesi un vismaz uz divām nedēļām tiem, kas minēti šā pielikuma 2. punkta d) apakšpunktā;
c) kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta e) apakšpunktā, vismaz divas darbdienas pirms šo sarakstu stāšanās spēkā; saraksts attiecas uz vienu dienu.
2. Kuģiem, kas norādīti I pielikuma 1. punktā un 2. punkta c) apakšpunktā, ikmēneša periodiskajā sarakstā katru dienu norāda kuģus, kam atļauts zvejot vienlaikus; katrs kuģis, kas norādīts I pielikuma 1. punktā, jāiekļauj sarakstā vismaz sešas dienas pēc kārtas, un katrs kuģis, kas norādīts I pielikuma 2. punkta c) apakšpunktā, jāiekļauj sarakstā vismaz divas dienas pēc kārtas.
Spānijas iestādes veic tādus administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka kuģi, kuri norādīti I pielikuma 1. punktā, pirms dienas, kura norādīta periodiskajā sarakstā, nevar atstāt savu darbības ostu nolūkā zvejot attiecīgā zonā, ņemot vērā nepieciešamo laiku nokļūšanai līdz minētās zonas tuvākai ģeogrāfiskajai robežai. Iestādes arī nodrošina, ka kuģi atgriežas savā darbības ostā atbilstīgā laikā. Spānijas iestādes turklāt sadarbojas ar kompetentajām iestādēm, lai nodrošinātu, ka šo kuģu pārvietošanās no citas dalībvalsts ostas ir saskaņā ar I pielikumā norādīto atļauto zvejas veidu noteikumiem un nosacījumiem.
3. Kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta d) apakšpunktā, periodiskais saraksts ietver kuģu grupas, no kurām katrā ir ne vairāk par trim kuģiem. Tādu grupu skaits nedrīkst pārsniegt to, kas norādīts I pielikuma 2. punkta d) apakšpunkta ceturtajā slejā. Kuģi drīkst ierakstīt tikai vienā grupā. Grupai nedrīkst piešķirt vairāk nekā vienu licenci, kas minēta 4. pantā.
4. Katrā periodiskajā sarakstā par katru kuģi iekļauj šādas ziņas:
- kuģa nosaukums un reģistrācijas numurs,
- izsaukuma signāls,
- īpašnieka(-u) vai fraktētāja(-u) vārds vai nosaukums un adrese, bet, ja īpašnieks ir juridiska persona vai personālsabiedrība, arī tās pārstāvja(-u) vārds,
- ja vajadzīgs, Pievienošanās akta 158. panta 2. punktā norādītais koeficients,
- laika posms, kuram pieprasīta zvejas atļauja,
- paredzamais zvejas veids,
- paredzamais zvejas rajons,
- kuģiem, kas norādīti I pielikuma 1. punktā, apliecinājums, ka kuģis paredzēts nepiegrunts sugu zvejai.
5. Komisija izskata 1. punktā minētos priekšlikumus un sastāda periodiskos sarakstus, ko tā nosūta Spānijas iestādēm un attiecīgām kontroles iestādēm saskaņā ar šādu grafiku:
- kuģiem, kas norādīti 1. panta a) apakšpunktā, vismaz četras darbdienas pirms stāšanās spēkā,
- kuģiem, kas norādīti 1. panta b) apakšpunktā, vismaz divas darbdienas pirms stāšanās spēkā, un
- kuģiem, kas norādīti 1. panta c) apakšpunktā, vismaz vienu darbdienu pirms stāšanās spēkā.
6. Ja šā panta pirmajā daļā norādītajā laikā Komisija nav saņēmusi priekšlikumus par jaunu periodisko sarakstu kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta c), d) un e) apakšpunktā, tad turpina piemērot noteikumus, kuri ir spēkā kārtējā termiņa pēdējā dienā, kamēr sastāda jaunu sarakstu šajā pantā noteiktajā kārtībā.
7. Spānijas iestādes var lūgt Komisiju aizstāt periodiskā sarakstā ierakstīto kuģi, ja norādītajā termiņā vai kādā tā daļā kuģis nevar zvejot force majeure iemeslu dēļ.
Jebkurš aizstātais kuģis jāiekļauj attiecīgajos sarakstos, kas minēti I pielikuma trešajā ailē.
Par jebkurām izmaiņām periodiskajos sarakstos Komisija nekavējoties paziņo Spānijas iestādēm un attiecīgām kontroles iestādēm, kas minētas 5. punktā.
Nevienam aizvietotājam kuģim nedrīkst atļaut zvejot līdz Komisijas paziņojumā norādītajam datumam.
4. pants
1. Komisijas apstiprinātā periodiskā sarakstā ierakstītie kuģi, kas minēti I pielikuma 2. punkta a), b) un d) apakšpunktā, drīkst zvejot tikai tad, ja tiem uz klāja ir pēc Spānijas iestāžu lūguma izsniegta licence.
Attiecībā uz kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta a) un b) apakšpunktā, lūgumu licences piešķiršanai iesniedz tad, kad paziņo 3. panta 1. punktā minētos priekšlikumus par periodiskajiem sarakstiem.
Attiecībā uz kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta d) apakšpunktā, lūgumu licences piešķiršanai iesniedz tad, kad paziņo 2. pantā minēto kuģu sarakstus.
2. Attiecībā uz kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta a) un b) apakšpunktā, katru licenci izsniedz ne vairāk kā trīs kuģiem, kuru apraksti norādīti licencē.
3. Attiecībā uz kuģiem, kas norādīti I pielikuma 2. punkta d) apakšpunktā, licences izsniedz uz visu zvejas atļaujas termiņu, nenosaucot kuģus un ievērojot I pielikuma 2. punkta ceturtajā slejā norādīto maksimālo skaitu; ikvienam kuģim, kas nodarbojas ar zveju, jābūt šādai licencei.
4. Licences izsniedz vismaz uz diviem mēnešiem.
5. pants
Kuģi var iekļaut vairāk nekā vienā no 2. pantā minētajiem sarakstiem. Kuģi var iekļaut tikai vienā periodiskajā sarakstā, izņemot kuģi, kas zvejo tunzivis, ko var iekļaut to kuģu sarakstā, kuri zvejo anšovus dzīvai ēsmai.
6. pants
1. Kuģiem, kam atļauts zvejot tunzivis, bez tunčveidīgajām zivīm uz klāja nedrīkst atrasties citas zivis vai zivju produkti, izņemot anšovus, kas paredzēti izmantošanai par dzīvu ēsmu.
2. Kuģiem, kam atļauts zvejot jūras plaužus, bez šīs sugas zivīm uz klāja nedrīkst atrasties citas zivis vai zivju produkti, izņemot sugas, kas paredzētas izmantošanai par dzīvu ēsmu, ar noteikumu, ka netiek pārsniegti šim nolūkam vajadzīgie daudzumi.
7. pants
To kuģu kapteiņiem vai, vajadzības gadījumā, īpašniekiem, kam ir atļauja zvejot, jāievēro II pielikumā izklāstītie īpašie nosacījumi. Komisija pēc attiecīgās dalībvalsts priekšlikuma groza ziņas par kompetentajām valsts kontroles iestādēm, kas minētas II pielikuma 7. punktā.
8. pants
Neierobežojot Regulu (EEK) Nr. 171/83, kuģiem, kas peld ar Spānijas karogu un kas minēti I pielikuma 2. punktā, piemēro šādus tehniskus pasākumus:
a) aizliegts izmantot žaunu tīklus;
b) uz klāja nedrīkst atrasties zvejas rīki, kas nav vajadzīgi, veicot atļauto zveju;
c) kuģis zvejai ar āķu jedām nedrīkst izmest vairāk nekā divas āķu jedas dienā; katras āķu jedas maksimālais garums ir 20 jūras jūdzes; atstatums starp āķu jedu pavadiņām nedrīkst būt mazāks par 2,70 m;
d) kuģiem, kas zvejo jūras plaužus, uz klāja nedrīkst atrasties zvejas rīki, kas nav āķu jedas pelāģiskajai zvejai.
9. pants
Līdz katra mēneša 15. datumam Spānijas iestādes paziņo Komisijai katra tunzivju zvejas kuģa nozveju un iepriekšējā mēnesī no šādiem kuģiem katrā ostā izkrautos daudzumus.
10. pants
Šī regula stājas spēkā 1986. gada 1. janvārī pēc tam, kad stājies spēkā Spānijas un Portugāles Pievienošanās līgums.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1985. gada 12. decembrī

Labels: 8
18
6