Document ID: 32014R1229

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1229/2014
2014 m. lapkričio 17 d.
kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą (1), ypač į jo 18 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
pagal Reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 maisto produktų sveikumo teiginiai draudžiami, jeigu jie nėra leisti vartoti Komisijos laikantis to reglamento reikalavimų ir nėra įtraukti į leidžiamų vartoti teiginių sąrašą;
(2)
Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 taip pat nustatyta, kad paraiškas leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginius maisto tvarkymo subjektai gali teikti valstybės narės nacionalinei kompetentingai institucijai. Nacionalinė kompetentinga institucija turi perduoti reikalavimus atitinkančias paraiškas Europos maisto saugos tarnybai (EFSA) (toliau - Tarnyba) moksliniam vertinimui atlikti ir Komisijai bei valstybėms narėms susipažinti;
(3)
Tarnyba pateikia nuomonę dėl atitinkamo sveikumo teiginio;
(4)
Komisija, atsižvelgdama į Tarnybos nuomonę, sprendžia dėl leidimo vartoti sveikumo teiginius suteikimo;
(5)
gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio poveikiu ir kraujo lipidų apsauga nuo oksidacinės pažaidos (klausimas Nr. EFSA-Q-2013-00574) (2). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos“;
(6)
2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
(7)
gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio poveikiu ir kraujo lipidų apsauga nuo oksidacinės pažaidos (klausimas Nr. EFSA-Q-2013-00575) (3). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos“;
(8)
2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
(9)
gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio poveikiu ir normalaus MTL cholesterolio kiekio kraujyje palaikymu (klausimas Nr. EFSA-Q-2013-00576) (4). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Palaiko normalų cholesterolio kiekį kraujyje“;
(10)
2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
(11)
gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio poveikiu ir normalaus MTL cholesterolio kiekio kraujyje palaikymu (klausimas Nr. EFSA-Q-2013-00579) (5). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Palaiko normalų cholesterolio kiekį kraujyje“;
(12)
2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
(13)
gavus bendrovės Omikron Italia S.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio poveikiu ir normalaus venų kapiliarų pralaidumo palaikymu (klausimas Nr. EFSA-Q-2013-00353) (6). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Flavonoidų mišinys, kurio sudėtyje yra 300 mg diosmino, 300 mg trokserutino ir 100 mg hesperidino, yra naudingas koadjuvantas fiziologiniam venų kapiliarų pralaidumui palaikyti“;
(14)
2014 m. sausio 13 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
(15)
gavus bendrovės Omikron Italia S.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio poveikiu ir normalaus venų tonuso palaikymu (klausimas Nr. EFSA-Q-2013-00354) (7). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Flavonoidų mišinys, kurio sudėtyje yra 300 mg diosmino, 300 mg trokserutino ir 100 mg hesperidino, yra naudingas koadjuvantas fiziologiniam venų tonusui palaikyti“;
(16)
2014 m. sausio 13 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
(17)
gavus bendrovės Italsur s.r.l paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su miežių sriubos Orzotto poveikiu ir kraujo lipidų apsauga nuo oksidacinės pažaidos (klausimas Nr. EFSA-Q-2013-00578) (8). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos“;
(18)
2014 m. sausio 10 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje remdamasi pateiktais duomenimis Tarnyba padarė išvadą, kad tarp miežių sriubos Orzotto vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
(19)
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede išvardyti sveikumo teiginiai neįtraukiami į Sąjungos leidžiamų vartoti teiginių sąrašą, nustatytą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 3 dalį.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 17 d.

Labels: 0
3
17
1