Document ID: 32007L0032

DIREKTIVA KOMISIJE 2007/32/ES
z dne 1. junija 2007
o spremembi Priloge VI k Direktivi Sveta 96/48/ES o interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti in Priloge VI k Direktivi 2001/16/ES Evropskega parlamenta in Sveta o interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za konvencionalne hitrosti
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 96/48/ES z dne 23. julija 1996 o interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti (1) in zlasti člena 21c Direktive,
ob upoštevanju Direktive 2001/16/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o interoperabilnosti železniškega sistema za konvencionalne hitrosti (2) in zlasti člena 21b Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 18 Direktive 96/48/ES in členom 18 Direktive 2001/16/ES naročnik ali njegov uradni zastopnik povabi priglašeni organ, katerega je v ta namen izbral, da začne postopek za „ES“-verifikacijo, naveden v Prilogi VI k navedenima direktivama.
(2)
Na podlagi certifikata o skladnosti, ki ga izda priglašeni organ, in tehnične dokumentacije, ki je priložena certifikatu, naročnik ali njegov uradni zastopnik sestavi „ES“-izjavo o verifikaciji.
(3)
Točka 2 Priloge VI k Direktivi 96/48/ES in točka 2 Priloge VI k Direktivi 2001/16/ES določata, da se podsistem preverja na vsaki od naslednjih stopenj: celotno načrtovanje; gradnja podsistema, ki vključuje zlasti dejavnosti nizke gradnje, sestavljanje komponent, splošne prilagoditve; končno preverjanje podsistema.
(4)
Zdajšnji pojem „končnega preverjanja podsistema“ ni dovolj jasen in natančen. Vsebuje preverjanje, da je podsistem skladen z določbami direktiv 96/48/ES in 2001/16/ES in drugimi veljavnimi zakonskimi določbami ter da lahko začne obratovati, zlasti s preverjanjem vmesnikov z drugimi podsistemi pod operativnimi pogoji.
(5)
Vendar pa obstajajo preskusi, ki jih lahko proizvajalec izvede na ločeni komponenti interoperabilnosti (KI) ali podsistemu, neodvisno od končnega okolja, v katero bosta vgrajena KI ali podsistem in kjer se bosta izkoriščala. Ti „samostojni“ preskusi, ki so koristni in dokončni, so neodvisni od železniškega omrežja, v katerem bo proizvod obratoval.
(6)
Zato je v Prilogi VI k obema direktivama 96/48/ES in 2001/16/ES treba predvideti možnost, da proizvajalec za prvo stopnjo (načrtovanje ali proizvodnjo) uporabi ocene, ki bodo vodile k vmesnim preverjanjem izjav (ISV), ki jih izda priglašeni organ. Na podlagi teh vmesnih preverjanj izjav bo glavni pogodbenik ali proizvajalec lahko sestavil „ES-izjavo o vmesni skladnosti komponente interoperabilnosti ali podsistema“ za ustrezno stopnjo.
(7)
Direktivi 96/48/ES in 2001/16/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
(8)
Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega po členu 21 Direktive 96/48/ES -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Priloga VI k Direktivi 96/48/ES se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej direktivi.
Člen 2
Priloga VI k Direktivi 2001/16/ES se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej direktivi.
Člen 3
Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, pred 2. decembrom 2007. O tem morajo takoj obvestiti Komisijo.
Države članice se pri sprejemanju teh predpisov sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 4
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 5
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 1. junija 2007

Labels: 7
8
15