Document ID: 32011R0349

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 349/2011
tal-11 ta’ April 2011
li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1338/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istatistika Komunitarja dwar is-saħħa pubblika u s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol, fir-rigward tal-istatistika dwar l-inċidenti fuq ix-xogħol
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1338/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar l-istatistika Komunitarja dwar is-saħħa pubblika u s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1) tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament (KE) Nru 1338/2008 stabbilixxa qafas komuni għall-produzzjoni sistematika tal-istatistika Ewropea dwar is-saħħa pubblika u s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol.
(2)
Skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1338/2008, huma meħtieġa miżuri implimentattivi biex tiġi determinata d-dejta u l-metadejta li għandha tiġi provduta għall-inċidenti fuq ix-xogħol koperti fl-Anness IV ta’ dak ir-Regolament kif ukoll biex jiġu determinati l-perjodi ta’ referenza, l-intervalli u l-limiti ta’ żmien għall-provvista tad-dejta.
(3)
Id-dejta kunfidenzjali mibgħuta mill-Istati Membri lill-Kummissjoni (Eurostat) għandha tiġi mmaniġġjata skont il-prinċipju tal-kunfidenzjalità tal-istatistika kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea (2) u skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta’ dak id-data (3).
(4)
Twettqet analiżi tal-ispejjeż-benefiċċji u ġiet evalwata skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1338/2008.
(5)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema tal-Istatistika Ewropea,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
“inċident fuq il-post tax-xogħol” huwa okkorrenza distinta matul ix-xogħol li twassal għal ħsara fiżika jew mentali. Il-frażi “matul ix-xogħol” tfisser waqt li persuna tkun qiegħda tagħmel attività okkupazzjonali jew matul il-ħin li l-persuna tkun qiegħda x-xogħol. Dan jinkludi l-inċidenti tat-traffiku li jsiru matul ix-xogħol iżda jeskludi l-inċidenti waqt l-ivvjaġġar, jiġifieri inċidenti fit-triq li jsiru matul il-vjaġġ bejn id-dar u l-post tax-xogħol.
(b)
“inċident fatali” ifisser inċident li jwassal għall-mewt ta’ vittima fi żmien sena mill-inċident.
(c)
“l-attività ekonomika tal-impjegatur” tkopri l-attività “ekonomika” ewlenija tal-unità lokali tal-impriża tal-vittima.
(d)
“l-età” tfisser l-età tal-vittima fiż-żmien tal-inċident.
(e)
“it-tip ta’ korriment” ifisser il-konsegwenzi fiżiċi għall-vittima.
(f)
“il-post ġeografiku” ifisser l-unità territorjali fejn sar l-inċident.
(g)
“id-daqs tal-impriża” ifisser l-għadd ta’ impjegati (ekwivalenti full-time) li qegħdin jaħdmu fl-unità lokali tal-impriża tal-vittima.
(h)
“in-nazzjonalità tal-vittima” tfisser il-pajjiż taċ-ċittadinanza.
(i)
“ġranet mitlufa” ifisser l-għadd ta’ jiem kalendarji li matulhom il-vittima ma tkunx tajba għax-xogħol bħala riżultat ta’ inċident fuq il-post tax-xogħol.
(j)
“stazzjon tax-xogħol” ifisser in-natura tas-soltu jew inkella, dik okkażjonali tal-post/pożizzjoni okkupata mill-vittima fiż-żmien tal-inċident.
(k)
“l-ambjent tax-xogħol” ifisser il-post tax-xogħol, il-bini tax-xogħol jew l-ambjent ġenerali fejn ikun sar l-inċident.
(l)
“il-proċess tax-xogħol” ifisser it-tip ewlieni ta’ xogħol jew kompitu (attività ġenerali) li jkun qiegħed jitwettaq mill-vittima fiż-żmien tal-inċident.
(m)
“attività fiżika speċifika” tfisser l-attività fiżika eżatta tal-vittima fil-mument tal-inċident.
(n)
“aġent materjali assoċjat mal-attività fiżika speċifika” ifisser l-għodda, l-oġġett jew l-istrument li kien qiegħed jintuża mill-vittima meta sar l-inċident.
(o)
“devjazzjoni” tfisser l-aħħar avveniment li kien differenti min-normalità u li wassal għall-inċident.
(p)
“aġent materjali assoċjat mad-devjazzjoni” ifisser l-għodda, l-oġġett jew l-istrument involut fl-avveniment mhux normali.
(q)
“kuntatt - metodu ta’ korriment” ifisser kif weġġgħet l-vittima (trawma fiżika jew mentali) bl-aġent materjali li kkawża l-korriment.
(r)
“aġent materjali assoċjat mal-kuntatt - metodu ta’ korriment” ifisser l-oġġett, l-għodda jew l-istrument li għamel kuntatt miegħu l-vittima jew il-metodu psikoloġiku ta’ korriment.
Artikolu 2
Dejta meħtieġa
1. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni (Eurostat) mikrodejta dwar il-persuni li kellhom inċidenti matul ix-xogħol matul il-perjodu ta’ referenza u l-metadejta assoċjata. Il-lista ta’ varjabbli li għandha tiġi trasmessa lill-Kummissjoni (Eurostat) kif ukoll l-istatus obbligatorju jew le tal-varjabbli u l-ewwel sena ta’ trasmissjoni tad-dejta huma elenkati fl-Anness I.
2. Il-provvista tad-dejta dwar l-inċidenti fuq il-post tax-xogħol relatati ma’ dawk li jaħdmu għal rashom, il-ħaddiema tal-familja u l-istudenti għandha tkun fuq bażi volontarja.
3. Il-provvista ta’ dejta dwar l-inċidenti fuq il-post tax-xogħol li huma soġġetti għal regoli dwar il-kunfidenzjalità mil-leġiżlazzjoni nazzjonali kif elenkati fl-Anness II għandha tkun fuq bażi volontarja.
4. Id-dejta għal inċidenti fuq il-post tax-xogħol li saru matul is-sena ta’ referenza għandha preferibbilment tkun ibbażata fuq reġistri u sorsi amministrattivi oħra. Meta dan ma jkunx possibbli, jista’ jintuża l-istimar u l-imputazzjoni, anke jekk tkun ibbażata fuq stħarriġ u mhux dejta għal kull każ, biex jiġu eliminati diskrepanzi fil-kopertura tad-dejta.
Artikolu 3
Perjodu ta’ referenza
Il-perjodu ta’ referenza għandu jkun is-sena kalendarja li fiha ġew notifikati l-inċidenti lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.
Artikolu 4
Metadejta
1. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni (Eurostat) verifikazzjoni u aġġornament annwali tal-metadejta flimkien mad-dejta.
2. Il-metadejta għandha tiġi trasmessa skont mudell standard speċifikat mill-Kummissjoni (Eurostat) u għandha tinkludi l-oġġetti msemmijin fl-Anness III.
Artikolu 5
Trasmissjoni ta’ dejta u metadejta lill-Kummissjoni (Eurostat)
1. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu d-dejta u l-metadejta skont standard ta’ skambju speċifikat mill-Kummissjoni (Eurostat), fi żmien 18-il xahar wara t-tmiem tal-perjodu ta’ referenza.
2. Id-dejta u l-metadejta għandha tiġi trasmessa lill-Kummissjoni (Eurostat) b’mezzi elettroniċi, bl-użu tal-punt uniku ta’ dħul fil-Kummissjoni (Eurostat).
Artikolu 6
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ April 2011.

Labels: 4
19
0
9
15