Document ID: 32002D0208

Komission päätös,
tehty 11 päivänä maaliskuuta 2002,
sianlihan merkitsemisestä ja käytöstä neuvoston direktiivin 2001/89/EY 11 artiklan mukaisesti Saksassa
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 984)
(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2002/208/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/89/EY(1) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan f alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Saksan eläinlääkintäviranomaiset ilmoittivat Rheinland-Pfalzissa havaituista klassisen sikaruton tapauksista tammi- ja helmikuussa 2002.
(2) Direktiivin 2001/89/EY 9, 10 ja 11 artiklan mukaisesti perustettiin viipymättä suoja- ja valvontavyöhykkeet tautitapaustilojen ympärille Saksassa.
(3) Tuoreen lihan terveysmerkinnästä säädetään terveyttä koskevista ongelmista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetussa neuvoston direktiivissä 64/433/ETY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 95/23/EY(3).
(4) Saksa on direktiivin 2001/89/EY 11 artiklan 1 kohdan f alakohdan mukaisesti pyytänyt poikkeuksen hyväksymistä sellaisen sianlihan merkitsemisen ja käytön osalta, joka on saatu Rheinland-Pfalziin perustetuilla valvontavyöhykkeillä sijaitsevilta tiloilta tulevista, toimivaltaisen viranomaisen antamalla erityisluvalla teurastetuista sioista.
(5) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean (eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevän osaston) lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Saksa saa tehdä direktiivin 64/433/ETY 3 artiklan 1 kohdan A kohdan e alakohdassa kuvatun merkinnän sianlihaan, joka on saatu Rheinland-Pfalziin ennen 5 päivää maaliskuuta 2002 perustetuilla valvontavyöhykkeillä sijaitsevilta tiloilta peräisin olevista sioista direktiivin 2001/89/ETY 9 ja 11 artiklan säännösten mukaisesti sillä edellytyksellä, että kyseiset siat:
a) ovat peräisin valvontavyöhykkeeltä:
- jossa ei ole todettu klassisen sikaruton taudinpurkauksia viimeisten 21 päivän aikana ja jossa on kulunut vähintään 21 päivää siitä, kun tartuntatilojen alustava puhdistus ja desinfiointi saatiin päätökseen,
- joka on perustettu sellaisen suojavyöhykkeen ympärille, jossa on tehty klassisen sikaruton kliinisiä tutkimuksia kaikilla sikatiloilla sen jälkeen, kun klassisen sikaruton taudinpurkauksia todettiin, ja näiden tutkimusten tulokset olivat negatiiviset;
b) ovat peräisin tilalta:
- johon on sovellettu direktiivin 2001/89/EY 11 artiklan säännösten mukaisesti vahvistettuja suojatoimenpiteitä,
- jolla ei ole epidemiologisen tutkimuksen jälkeen ollut yhteyksiä tartuntatiloihin,
- jonka eläinlääkäri on tarkastanut säännöllisesti vyöhykkeen perustamisen jälkeen. Kaikki tilalla olevat siat on tarkastettava;
c) ovat sisältyneet ruumiinlämmön valvonnan ja kliinisen tutkimuksen ohjelmaan. Ohjelma on tehtävä liitteen I mukaisesti;
d) on teurastettu 12 tunnin kuluessa niiden saapumisesta teurastamoon.
2 artikla
Saksan on varmistettava, että 1 artiklassa tarkoitetulle sianlihalle annetaan liitteen II mukainen todistus.
3 artikla
Edellä olevan 1 artiklan vaatimuksia vastaavan ja yhteisön sisäiseen kauppaan saatettavan sianlihan mukana on seurattava 2 artiklassa tarkoitettu todistus.
4 artikla
Saksan on varmistettava, että 1 artiklassa tarkoitettuja sikoja vastaanottamaan hyväksytyt teurastamot eivät samana päivänä ota vastaan muita teurassikoja.
5 artikla
Saksan on toimitettava jäsenvaltioille ja komissiolle:
a) ennen sikojen teurastamista 1 artiklassa tarkoitettuja teurassikoja vastaanottamaan hyväksyttyjen teurastamojen nimi ja sijainti, ja
b) sikojen teurastamisen jälkeen viikoittain kertomus, joka sisältää seuraavat tiedot:
- hyväksytyssä teurastamossa teurastettujen sikojen lukumäärä,
- teurassikoihin sovellettavat tunnistusjärjestelmä ja siirtojen valvonta,
- liitteessä I tarkoitetun ruumiinlämmön valvontaohjelman soveltamiseksi annetut ohjeet.
6 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 15 päivään huhtikuuta 2002.
7 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 11 päivänä maaliskuuta 2002.

Labels: 17
0
3
6
18