Document ID: 32007D0842

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 6 päivänä joulukuuta 2007,
luvan antamisesta jäsenvaltioille toteuttaa väliaikaisesti Egyptiä koskevia kiireellisiä toimenpiteitä Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan leviämisen estämiseksi tehdyn päätöksen 2004/4/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 5898)
(2007/842/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komission päätöksen 2004/4/EY (2) mukaisesti Egyptistä peräisin olevia Solanum tuberosum L. -perunan mukuloita ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön. Tuontikautena 2006/2007 oli kuitenkin erityisedellytyksin sallittua tuoda yhteisöön sellaisia mukuloita, jotka ovat peräisin kasvintuhoojista vapailta alueilta.
(2)
Tuontikaudella 2006/2007 ilmoitettiin yhdestä Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan löydöksestä.
(3)
Egypti on reagoinut löydökseen tyydyttävällä tavalla. Kyseinen alue on poistettu kasvintuhoojista vapaiden alueiden luettelosta tuontikaudeksi 2007/2008.
(4)
Egyptin ilmoittamien tietojen perusteella komissio on todennut, ettei ole vaaraa Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan leviämisestä tuotaessa yhteisöön Solanum tuberosum L. -perunan mukuloita kasvintuhoojista vapailta Egyptin alueilta edellyttäen, että tiettyjä edellytyksiä noudatetaan.
(5)
Kasvintuhoojista vapailta Egyptin alueilta peräisin olevien Solanum tuberosum L. -perunan mukuloiden tuonti yhteisöön olisi tämän vuoksi sallittava tuontikaudeksi 2007/2008.
(6)
Päätöstä 2004/4/EY olisi sen vuoksi muutettava.
(7)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2004/4/EY seuraavasti:
1)
Korvataan 2 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”2006/2007” ilmaisulla ”2007/2008”.
2)
Korvataan 4 artiklassa ilmaisu ”31 päivää elokuuta 2007” ilmaisulla ”31 päivää elokuuta 2008”.
3)
Korvataan 7 artiklassa ilmaisu ”30 päivää syyskuuta 2007” ilmaisulla ”30 päivää syyskuuta 2008”.
4)
Muutetaan liite seuraavasti:
a)
korvataan 1 kohdan b alakohdan iii alakohdassa ilmaisu ”2006/2007” ilmaisulla ”2007/2008”;
b)
korvataan 1 kohdan b alakohdan iii alakohdassa ilmaisu ”1 päivää tammikuuta 2007” ilmaisulla ”1 päivää tammikuuta 2008”;
c)
Korvataan 1 kohdan b alakohdan xii alakohdassa ilmaisu ”1 päivää tammikuuta 2007” ilmaisulla ”1 päivää tammikuuta 2008”.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 2007.

Labels: 3
17
18
6