Document ID: 31994L0011

31994L0011
L 100/37
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
23.03.1994.
DIREKTIVA 94/11/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 23. ožujka 1994.
o usklađivanju prava i drugih propisa država članica u odnosu na označivanje materijala korištenih u glavnim dijelovima obuće namijenjene prodaji potrošaču
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 100.a,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 189.b Ugovora,
budući da u nekim državama članicama postoje uredbe o označivanju obuće u svrhu zaštite i informiranja javnosti kao i osiguranja opravdanih interesa industrije;
budući da različitost tih uredbi može dovesti do stvaranja prepreka trgovini unutar Zajednice narušavajući tako funkcioniranje unutarnjeg tržišta;
budući da se pojedinosti zajedničkog sustava označivanja obuće trebaju precizno utvrditi kako bi se izbjegli problemi koji mogu nastati zbog postojanja različitih sustava;
budući da Rezolucija Vijeća od 9. studenoga 1989. o budućim prioritetima za ponovno pokretanje politike o zaštiti potrošača (3) zahtijeva da se učine dodatni napori kako bi potrošač bio bolje obaviješten o proizvodima;
budući da je u interesu i potrošača i industrije obuće uvesti sustav kojim će se smanjiti rizik prijevare navodeći pravu prirodu materijala upotrijebljenih u glavnim dijelovima obuće;
budući da se Rezolucijom Vijeća od 5. travnja 1993. o budućim djelovanjima u vezi s označivanjem proizvoda u interesu potrošača (4), označivanje smatra jednim od važnijih načina u postizanju bolje obaviještenosti i transparentnosti potrošača te osiguranju skladnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta;
budući da je usklađivanje nacionalnih zakonodavstava prikladan način uklanjanja ovih prepreka slobodnoj trgovini; budući da pojedine države članice ne mogu postići ovaj cilj na zadovoljavajući način; budući da ova Direktiva utvrđuje samo one uvjete koji su prijeko potrebni za slobodno kretanje proizvoda na koje se ona odnosi,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. Ova se Direktiva primjenjuje pri označivanju materijala upotrijebljenih u glavnim dijelovima obuće namijenjene prodaji potrošaču.
Za potrebe ove Direktive „obuća” znači svi proizvodi s pričvršćenim potplatima (donjištima) namijenjene za zaštitu ili pokrivanje stopala, uključujući dijelove koji se zasebno stavljaju na tržište, a na koje se odnosi Prilog I.
U Prilogu II. pojavljuje se iscrpan popis proizvoda obuhvaćenih Direktivom.
Ova Direktiva ne odnosi se na:
-
rabljenu, nošenu obuću,
-
zaštitnu obuću obuhvaćenu Direktivom 89/686/EEZ (5),
-
obuću obuhvaćenu Direktivom 76/769/EEZ (6),
-
obuću koja se upotrebljava kao igračka.
2. Podaci o sastavu obuće daju se označivanjem kao što je predviđeno člankom 4.
i.
Označivanje pruža podatke koji se odnose na tri dijela obuće kako je određeno u Prilogu I., i to:
(a)
gornjište;
(b)
podstava i uložna tabanica; i
(c)
potplata donjišta.
ii.
Sastav obuće navodi se kao što je predviđeno člankom 4. pomoću piktograma ili pisanih oznaka za specifične materijale, kao što je određeno u Prilogu I.
iii.
Za gornjište cipele klasifikacija materijala se utvrđuje na temelju odredbi sadržanih u članku 4. stavak 1. i u Prilogu I, bez obzira na dodatke ili pojačanja kao što su ojačanja na gležnju, obrubi, ukrasi, kopče, vrpce, jezičci ili slični dodaci.
iv.
Kod potplata se podjela temelji na količini materijala sadržanog u potplati, u skladu s člankom 4.
Članak 2.
1. Države članice poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale da sva obuća stavljena na tržište udovoljava zahtjevima označivanja ove Direktive, ne dovodeći u pitanje druge relevantne Zajednice.
2. Kad se obuća stavlja na tržište, a nije u skladu s odredbama etiketiranja, nadležna će država članica poduzeti odgovarajuće aktivnosti kao što je određeno u njenom nacionalnom zakonodavstvu.
Članak 3.
Ne dovodeći u pitanje druge relevantne odredbe Zajednice, države članice neće zabraniti ili ograničiti stavljanje na tržište obuće koja udovoljava zahtjevima označivanja ove Direktive, primjenom neusklađenih nacionalnih odredbi koje određuju označivanje određenih vrsta obuće ili obuće općenito.
Članak 4.
1. Označivanje pruža podatke o materijalu, utvrđene u skladu s Prilogom I., koji tvori najmanje 80 % površine gornjišta cipele te podstave i uložne tabanice obuće, i najmanje 80 % količine potplata (donjišta). Ako nijedan od materijala, koji se koristi za obuću, nema traženih 80 % površine ili količine, treba navesti podatke za dva glavna materijala.
2. Podaci se nalaze na obući. Proizvođač ili njegov ovlašteni agent s poslovnim nastanom u Zajednici može odabrati piktograme ili pisane oznake na najmanje jednom jeziku ili jezicima koje će utvrditi države članice potrošnje u skladu s Ugovorom, kao što je utvrđeno i objašnjeno u Prilogu I. Države članice u svojim nacionalnim odredbama osiguravaju odgovarajuću obaviještenost potrošača o značenju ovih piktograma te osiguravaju da takve odredbe ne stvaraju prepreke trgovini.
3. Za potrebe ove Direktive, označivanje podrazumijeva pričvršćivanje traženih podataka na najmanje jedan proizvod obuće u svakom paru. Ovo se može postići utiskivanjem, u obliku naljepnice, žigom ili pričvršćenom etiketom.
4. Oznaka mora biti vidljiva, sigurno pričvršćena i lako dostupna, a dimenzije piktograma moraju biti dovoljno velike kako bi se podaci sadržani na njima lako razumjeli. Oznaka nikako ne smije potrošača navesti na pogrešno zaključivanje.
5. Proizvođač ili njegov ovlašteni agent s poslovnim nastanom u Zajednici odgovoran je za nabavljanje oznaka i za točnost podataka navedenih na njima. Ako ni proizvođač ni njegov ovlašteni agent nisu uspostavili poslovni nastan u Zajednici, ovu obvezu preuzima osoba odgovorna za stavljanje obuće na tržište Zajednice. Trgovac na malo odgovoran je za obuću i osigurava njezinu prodaju s odgovarajućom oznakom propisanom ovom Direktivom.
Članak 5.
Ako je potrebno, dodatni pisani podaci pričvršćeni su na oznaku i mogu popratiti informacije određene ovom Direktivom. Međutim, države članice ne mogu zabraniti ni spriječiti stavljanje na tržište one obuće koja udovoljava zahtjevima ove Direktive, u skladu s člankom 3.
Članak 6.
1. Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 23. rujna 1995. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
2. Države članice primjenjuju mjere navedene u stavku 1. od 23. ožujka 1996. Fakturirana roba ili ona dostavljena trgovcu prije tog datuma neće podlijegati spomenutim mjerama do 27. rujna 1997.
3. Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
4. Komisija, tri godine nakon primjene ove Direktive, Vijeću dostavlja izvješće o procjeni, uzimajući u obzir sve poteškoće s kojima su se operatori mogli sresti dok su primjenjivali odredbe ove Direktive te, ako bude potrebno, dostavlja odgovarajuće prijedloge na preispitivanje.
Članak 7.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. ožujka 1994.

Labels: 3
12
1
15