Document ID: 31979R0883

++++
REGOLAMENTO ( CEE ) N . 883/79 DELLA COMMISSIONE
del 3 maggio 1979
che modifica il regolamento ( CEE ) n . 2960/77 relativo alle modalità di vendita dell ' olio d ' oliva detenuto dagli organismi d ' intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966 , relativo all ' attuazione di un ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 590/79 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 12 , paragrafo 4 ,
considerando che l ' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 2960/77 della Commissione ( 3 ) dispone che gli interessati possono farsi consegnare un campione degli oli messi in vendita dagli organismi d ' intervento ;
considerando che , per consentire di stabilire la corrispondenza tra l ' olio per il quale è fatta l ' offerta e l ' olio aggiudicato , occorre prevedere la possibilità di procedere al prelievo di un campione supplementare prima della sigillatura della partita aggiudicata ;
considerando che per facilitare l ' effettuazione delle operazioni di ritiro degli oli venduti occorre modificare il termine per il ritiro , adeguandolo , segnatamente , in funzione del volume della partita aggiudicata ;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i grassi ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
il regolamento ( CEE ) n . 2960/77 è modificato come appresso :
1 . All ' articolo 5 il paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente :
« 3 . Durante il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1979 , il prezzo minimo si intende al netto di imposte e si riferisce a 100 kg d ' olio d ' oliva , messo in fusti appartenenti all ' acquirente , caricato su un veicolo dell ' acquirente alla porta del deposito , oppure messo in cisterna dell ' acquirente alla porta del deposito stesso » .
2 . Il testo dell ' articolo 6 , secondo comma , è sostituito dal seguente :
« Il campione è suddiviso in due flaconi etichettati , sigillati in presenza del depositario e dell ' interessato o di un suo rappresentante debitamente autorizzato . Uno dei flaconi è consegnato all ' interessato , l ' altro al depositario » .
3 . Il testo dell ' articolo 10 è sostituito dal seguente :
« Articolo 10
L ' organismo d ' intervento provvede ad informare immediatamente ciascun offerente , mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno , del risultato della sua partecipazione alla gara » .
4 . All ' articolo 11 , paragrafo 1 , è aggiunto il seguente comma :
« Prima della sigillatura , l ' aggiudicatario può farsi consegnare un campione di detto olio .
Il campione è suddiviso in due flaconi etichettati , sigillati in presenza del depositario e dell ' aggiudicatario o di un suo rappresentante debitamente autorizzato . Uno dei flaconi è consegnato all ' aggiudicatario , l ' altro al depositario , ai fini dell ' eventuale verifica della corrispondenza tra il prodotto per il quale si è proceduto alla campionatura di cui all ' articolo 5 e il prodotto aggiudicato . »
5 . Il testo dell ' articolo 12 è sostituito dal seguente :
« Articolo 12
1 . Prima di procedere al ritiro dell ' olio , l ' acquirente è tenuto a versare all ' organismo d ' intervento l ' importo provvisorio del prezzo di vendita .
L ' importo provvisorio è calcolato moltiplicando la quantità di cui è dichiarata composta la partita per il prezzo offerto per la partita medesima .
2 . Se l ' importo provvisorio non è versato nel termine previsto dall ' articolo 13 , paragrafo 1 , la vendita è risolta di pieno diritto , senza formalità particolari . In deposito cauzionale di cui all ' articolo 8 è incamerato .
3 . In caso di vendita a fini di esportazione , l ' acquirente , prima di procedere al ritiro dell ' olio , costituisce un deposito cauzionale destinato a garantire che l ' esportazione avrà luogo conformemente al disposto dell ' articolo 1 , paragrafo 2 » .
Il testo dell ' articolo 13 è sostituito dal seguente :
« Articolo 13
1 . L ' acquirente ritira la totalità della partita aggiudicata . Il ritiro può iniziare dal momento in cui è versato l ' importo provvisorio di cui all ' articolo 12 , paragrafo 1 , e , in caso di vendita per l ' esportazione , quando viene costituito il deposito cauzionale di cui all ' articolo 12 , paragrafo 3 .
Il ritiro deve concludersi , al più tardi , il quanrantesimo giorno successivo al ricevimento dell ' informazione di cui all ' articolo 10 . Tuttavia , se l ' interessato è stato dichiarato aggiudicatario per un quantitativo superiore a 1 000 tonnellate , il ritiro deve concludersi , al più tardi , il sessantesimo giorno che segue il ricevimento dell ' informazione di cui sopra .
2 . Il quantitativo d ' olio consegnato all ' acquirente può essere differente dal quantitativo per il quale è stata presentata l ' offerta , a seconda della quantità effettivamente contenuta nel recipiente all ' atto della consegna » .
7 . Il testo dell ' articolo 14 , paragrafo 1 , è sostituito dal seguente :
« Articolo 14
1 . Una volta ultimato il ritiro dell ' olio , l ' organismo d ' intervento rilascia una fattura per l ' importo definitivo del prezzo di vendita . L ' importo definitivo è calcolato moltiplicando il quantitativo effettivamente ritirato , previa deduzione del peso d ' acqua e d ' impurità che superi lo 0,2 % oli d ' oliva vergini e lo 0,5 % per gli oli di sanse , per il prezzo offerto per la partita in causa . Il peso d ' acqua e d ' impurità è determinato mediante analisi di un campione di massa al momento della fornitura » .
8 . Il secondo comma dell ' articolo 21 è soppresso .
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il 3 maggio 1979 .

Labels: 10
3
17
6