Document ID: 32009D0177

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. spalio 31 d.
kuriuo įgyvendinama Tarybos direktyva 2006/88/EB dėl priežiūros ir likvidavimo programų ir valstybių narių, zonų ir teritorinių vienetų ligos neapimtos teritorijos statuso
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 6264)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/177/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. spalio 24 d. Tarybos direktyvą 2006/88/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų akvakultūros gyvūnams ir jų produktams, ir dėl tam tikrų vandens gyvūnų ligų prevencijos ir kontrolės (1), ypač į jos 44 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, 2 dalies pirmą pastraipą ir 3 dalį, 49 straipsnio 1 dalį, 50 straipsnio 2 dalies a punktą ir 3 dalį, 51 straipsnio 2 dalį, 59 straipsnio 2 dalį, 61 straipsnio 3 dalį ir 64 straipsnį,
kadangi:
(1)
Direktyva 2006/88/EB nustatytos minimalios prevencinės priemonės, skirtos geriau informuoti ir parengti kovai su vandens gyvūnų ligomis kompetentingas institucijas, akvakultūros gamybos verslo subjektus ir kitus su šia ūkio šaka susijusius subjektus, ir minimalios kontrolės priemonės, taikomos tam tikrų vandens gyvūnų ligų įtarimo arba protrūkio atvejais. Ja nuo 2008 m. rugpjūčio 1 d. panaikinama ir pakeičiama 1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyva 91/67/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių akvakultūros gyvūnų ir jų produktų teikimą į rinką (2).
(2)
Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad jeigu valstybė narė, apie kurią nėra žinių, kad ji būtų užkrėsta, tačiau kuri nebuvo paskelbta neapimta vienos ar kelių IV priedo II dalyje išvardytų neegzotinių ligų, parengia priežiūros programą, siekdama būti paskelbta vienos ar kelių tokių ligų neapimta teritorija, ji pateikia tą programą tvirtinti pagal reguliavimo tvarką.
(3)
Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalyje taip pat numatyta, kad jeigu ta priežiūros programa skirta atskiriems teritoriniams vienetams ar zonoms, kurios sudaro mažiau kaip 75 % valstybės narės teritorijos ir jei tą zoną ar teritorinį vienetą sudaro vandens baseinas, nesiribojantis nei su kita valstybe nare, nei trečiąja šalimi, taikoma kita tvarka, įskaitant formų pavyzdžius, kurie teikiami Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui (toliau - Komitetas), kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 50 straipsnio 2 dalyje.
(4)
Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad jeigu valstybė narė, apie kurią esama žinių, kad ji užkrėsta viena ar keliomis IV priedo II dalyje išvardytomis neegzotinėmis ligomis, parengia vienos ar kelių tokių ligų likvidavimo programą, ji pateikia tą programą tvirtinti pagal reguliavimo tvarką.
(5)
Jeigu valstybė narė pageidauja, kad jos visai teritorijai būtų suteiktas vienos ar kelių minėtos direktyvos IV priedo II dalyje išvardytų neegzotinių ligų neapimtos teritorijos statusas pagal tos direktyvos 49 straipsnio 1 dalį, ji pateikia įrodymų, siekdama būti paskelbta neapimta ligos teritorija pagal reguliavimo tvarką.
(6)
Direktyvos 2006/88/EB 50 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad valstybė narė gali paskelbti jos teritorijoje esančią zoną arba teritorinį vienetą neapimtą vienos arba kelių IV priedo II dalyje išvardytų neegzotinių ligų esant tam tikroms sąlygoms. Tokią deklaraciją valstybė narė pateikia Komitetui laikydamasi minėto straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.
(7)
Be to, Direktyvos 2006/88/EB 50 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad jeigu zona arba teritorinis vienetas sudaro daugiau nei 75 % valstybės narės teritorijos, arba juos sudaro bendras su kita valstybe nare arba trečiąja šalimi vandens baseinas, minėtos direktyvos 50 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka pakeičiama reguliavimo tvarka.
(8)
Būtina nustatyti išsamias nuostatas, siekiant nurodyti, kuriais atvejais priežiūros programos ir ligos neapimtos teritorijos statuso deklaracijos turėtų būti tvirtinamos pagal reguliavimo tvarką.
(9)
Reikėtų parengti sąrašą valstybių narių, zonų ar teritorinių vienetų, kuriems taikomos pagal reguliavimo tvarką patvirtintos priežiūros ar likvidavimo programos arba kuriems patvirtintas ligos neapimtos teritorijos statusas.
(10)
Reikėtų nustatyti priežiūros programų teikimo tvirtinti ir tokių programų deklaracijų formų pavyzdžius. Taip pat reikėtų parengti formos pavyzdį, skirtą valstybėms narėms pranešti apie tam tikrų likvidavimo programų ir tam tikrų priežiūros programų plėtotę. Be to, reikėtų nustatyti paraiškos dėl ligos neapimtos teritorijos statuso teikimo tvirtinti ir tokio statuso deklaracijų formos pavyzdį.
(11)
2008 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimo 2008/425/EB (3), nustatančio valstybių narių teikiamų tam tikrų gyvūnų ligų ir zoonozių likvidavimo, kontrolės ir stebėsenos nacionalinių programų standartinius reikalavimus Bendrijos finansavimui gauti, V priede pateikiama išsami programų, kurioms valstybės narės pageidauja gauti finansavimą, išlaidų analizė. Siekiant Bendrijos teisės aktų nuoseklumo, likvidavimo programų teikimo tvirtinti pagal Direktyvą 2006/88/EB formos pavyzdys turėtų atitikti tame priede nustatytą pavyzdį.
(12)
Kasmet valstybių narių teikiama informacija yra būtina patvirtintų priežiūros programų ir patvirtintų likvidavimo programų, kurių Bendrija nefinansuoja, plėtotei įvertinti. Todėl reikėtų kasmet pateikti ataskaitą Komisijai. Kadangi Bendrijos finansuojamoms likvidavimo programoms taikomas 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje (4), valstybės narės teikia informaciją techniniais ir finansiniais šių programų klausimais pagal to sprendimo nuostatas.
(13)
Priežiūros programų deklaracijos ir ligos neapimtos teritorijos statuso deklaracijos, kurias valstybės narės pateikė Komitetui, turėtų būti prieinamos elektroniniu būdu Komisijai ir kitoms valstybėms narėms. Techniniu požiūriu tinkamiausias sprendimas yra internetinis informacinis puslapis, nes juo užtikrinama nesudėtinga tokių deklaracijų prieiga.
(14)
Pagal Direktyvą 91/67/EEB ligos neapimtos zonos, žuvininkystės ūkiai ir programos, skirtos ligos neapimtos teritorijos statusui gauti, yra patvirtinti šiais sprendimais: 2002 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 2002/308/EB, nustatančiu patvirtintų zonų ir patvirtintų ūkių, atsižvelgiant į vienos ar kelių žuvų ligų - virusinės hemoraginės septicemijos (VHS) arba infekcinės hemotopoetinės nekrozės (IHN) - paplitimą, sąrašus (5), 2002 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimu 2002/300/EB, nustatančiu zonų, patvirtintų Bonamia ostreae ir (arba) Marteilia refringens atžvilgiu, sąrašą (6), 2003 m. rugpjūčio 28 d. Komisijos sprendimu 2003/634/EB dėl patvirtintų zonų ir patvirtintų ūkių nepatvirtintose zonose statuso suteikimo dėl žuvų virusinės hemoraginės septicemijos (VHS) ir infekcinės hematopoetinės nekrozės (IHN) patvirtinimo programų (7) ir 1994 m. spalio 25 d. Komisijos sprendimu 94/722/EB dėl Prancūzijos pateiktos bonamiozei ir marteiliozei skirtos programos (8).
(15)
Direktyvoje 2006/88/EB nurodyti kriterijai ligos neapimtos teritorijos statusui gauti atitinka Direktyvoje 91/67/EEB nustatytus kriterijus dėl visos valstybių narių teritorijos, kontinentinių zonų ir ūkių, esančių nepatvirtintose zonose, patvirtinimo.
(16)
Todėl pagal Direktyvą 91/67/EEB patvirtintų kontinentinių zonų ir ūkių deklaruoti Komitetui pagal Direktyvą 2006/88/EB nereikėtų. Jie turėtų būti taip pat įtraukti į zonų ir teritorinių vienetų sąrašą, prieinamą šiuo sprendimu nustatytuose internetiniuose puslapiuose.
(17)
Tačiau pakrantės zonos sąvoka Direktyvoje 2006/88/EB nėra numatyta. Todėl valstybės narės turėtų iš naujo įvertinti teritorijas, pagal Direktyvą 91/67/EEB patvirtintas ligos neapimtomis pakrantės zonomis, ir pagal Direktyvą 2006/88/EB pateikti naują paraišką, arba, prireikus, naują deklaraciją.
(18)
Todėl sprendimai 2002/300/EB ir 2002/308/EB turėtų būti panaikinti nuo 2009 m. rugpjūčio 1 d., kad valstybės narės turėtų pakankamai laiko pateikti naujas deklaracijas arba paraiškas dėl tų pakrantės zonų.
(19)
Direktyvoje 91/67/EEB nenurodyti priežiūros ir likvidavimo programų skirtumai. Kadangi tokioms programoms taikomi reikalavimai yra vienodi, pagal sprendimus 2003/634/EB ir 94/722/EB patvirtintas programas vis dėlto reikėtų laikyti atitinkančiomis Direktyvą 2006/88/EB. Siekiant nustatyti, kurias iš šių programų reikėtų laikyti priežiūros arba likvidavimo programomis ir įtraukti jas į atitinkamus sąrašus, nustatytus šiuo sprendimu, valstybės narės iki 2009 m. balandžio 30 d. turėtų pateikti Komisijai informacijos apie šias programas.
(20)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 SKIRSNIS
PRIEŽIŪROS PROGRAMŲ IR LIGOS NEAPIMTOS TERITORIJOS STATUSO DEKLARACIJŲ TEIKIMAS TVIRTINTI
1 straipsnis
Priežiūros programų teikimo tvirtinti sąlygos
1. Priežiūros programos teikiamos tvirtinti, kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje, jeigu jos skirtos:
a)
visai valstybės narės teritorijai;
b)
teritoriniams vienetams ar jų grupėms, sudarantiems daugiau kaip 75 % susijusios valstybės narės pakrantės teritorijos, ligų, kurios būdingos tik jūrinių gyvūnų rūšims, atveju;
c)
zonoms ir teritoriniams vienetams ar jų grupėms, sudarantiems daugiau kaip 75 % susijusios valstybės narės kontinentinės zonos, ligų, kurios būdingos tik gėlavandenių gyvūnų rūšims, atveju;
d)
zonoms ir teritoriniams vienetams ar jų grupėms, sudarantiems daugiau kaip 75 % susijusios valstybės narės kontinentinės zonos ir pakrantės zonos, ligų, kurios būdingos gėlavandenių ir jūrinių gyvūnų rūšims, atveju;
e)
zonoms ir teritoriniams vienetams, kuriuos sudaro bendras su kita valstybe nare arba trečiąja šalimi vandens baseinas.
2. Šiame sprendime pakrantės zonos teritorinis vienetas ar teritorinių vienetų grupė laikoma teritorija, kuri sudaro daugiau kaip 75 % valstybės narės pakrantės zonos, jeigu ji sudaro daugiau kaip 75 % pakrantės (išmatavus išilgai jos liniją).
2 straipsnis
Ligos neapimtos teritorijos statuso deklaracijų teikimo tvirtinti sąlygos
Ligos neapimtos teritorijos statuso deklaracijos teikiamos tvirtinti, kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 50 straipsnio 3 dalyje, jeigu deklaracija atitinka vieną iš šio sprendimo 1 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų.
2 SKIRSNIS
VALSTYBIŲ NARIŲ, ZONŲ IR TERITORINIŲ VIENETŲ, KURIEMS TAIKOMOS PATVIRTINTOS PRIEŽIŪROS IR LIKVIDAVIMO PROGRAMOS, IR LIGOS NEAPIMTŲ TERITORIJŲ SĄRAŠAS
3 straipsnis
Valstybės narės, zonos ir teritoriniai vienetai, kuriems taikomos patvirtintos priežiūros programos
Valstybės narės, zonos ir teritoriniai vienetai, kuriems taikomos priežiūros programos, patvirtintos pagal Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, yra išvardyti šio sprendimo I priedo A dalies lentelės antrame ir ketvirtame skirsniuose pagal lentelėje nurodytas ligas.
4 straipsnis
Valstybės narės, zonos ir teritoriniai vienetai, kuriems taikomos patvirtintos likvidavimo programos
Valstybės narės, zonos ir teritoriniai vienetai, kuriems taikomos likvidavimo programos, patvirtintos pagal Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą, yra išvardyti šio sprendimo I priedo B dalies lentelės antrame ir ketvirtame skirsniuose pagal lentelėje nurodytas ligas.
5 straipsnis
Ligos neapimtos valstybės narės, zonos ir teritoriniai vienetai
Valstybės narės, paskelbtos ligos neapimtomis pagal Direktyvos 2006/88/EB 49 straipsnio 1 dalį, zonos ir teritoriniai vienetai, paskelbti ligos neapimtais pagal minėtos direktyvos 50 straipsnio 3 dalį, yra išvardyti šio sprendimo I priedo C dalies lentelės antrame ir ketvirtame skirsniuose pagal lentelėje nurodytas ligas.
3 SKIRSNIS
DEKLARACIJŲ IR PARAIŠKŲ TEIKIMO FORMŲ PAVYZDŽIAI
6 straipsnis
Priežiūros programų formų pavyzdžiai
1. Priežiūros programos teikiamos tvirtinti, kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje, pagal šio sprendimo II ir III prieduose nustatytus formų pavyzdžius.
2. Priežiūros programų deklaracijos teikiamos, kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje, pagal šio sprendimo II priede nustatytą formos pavyzdį.
7 straipsnis
Likvidavimo programų formos pavyzdys
Likvidavimo programos teikiamos tvirtinti, kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje, pagal Sprendimo 2008/425/EB V priede nustatytą formos pavyzdį.
8 straipsnis
Paraiškos dėl ligos neapimtos teritorijos statuso teikimo formų pavyzdžiai
1. Dokumentai dėl ligos neapimtos teritorijos statuso patvirtinimo teikiami, kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 49 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje, pagal šio sprendimo IV ir V prieduose nustatytus formų pavyzdžius.
2. Zonų arba teritorinių vienetų ligos neapimtos teritorijos statuso deklaracijos teikiamos, kaip numatyta Direktyvos 2006/88/EB 50 straipsnio 2 dalyje, pagal šio sprendimo IV ir V prieduose nustatytus formų pavyzdžius.
3. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, jeigu ligos neapimtos teritorijos statusas suteikiamas pagal Direktyvos 2006/88/EB 49 straipsnio 1 dalies a ir b punktus arba V priedo I dalies 1 punktą, valstybės narės neprivalo teikti šio sprendimo V priede nustatytų formų pavyzdžių.
4 SKIRSNIS
ĮSIPAREIGOJIMAI DĖL ATASKAITŲ IR INTERNETINĖ INFORMACIJA
9 straipsnis
Ataskaitų teikimas
Kasmet ne vėliau kaip balandžio 30 d. valstybės narės pateikia Komisijai ataskaitą dėl:
a)
priežiūros programų, patvirtintų pagal Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą;
b)
likvidavimo programų, kurių Bendrija nefinansuoja, patvirtintų pagal minėtos direktyvos 44 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą.
Ataskaita atitinka šio sprendimo VI priede nustatytą formos pavyzdį.
10 straipsnis
Internetiniai informacijos puslapiai
1. Valstybės narės parengia ir nuolat atnaujina internetinius informacijos puslapius, siekdamos užtikrinti, kad:
a)
priežiūros programų deklaracijos, pateiktos Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui (toliau - Komitetas) pagal Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą ir 50 straipsnio 2 dalį, taptų prieinamos Komisijai ir kitoms valstybėms narėms;
b)
ligos neapimtos teritorijos statuso deklaracijos, pateiktos Komitetui pagal minėtos direktyvos 50 straipsnio 2 dalį, taptų prieinamos Komisijai ir kitoms valstybėms narėms;
c)
paskelbtų zonų ir teritorinių vienetų, kuriems taikoma patvirtinta priežiūros programa arba ligos neapimtos teritorijos statusas pagal tos direktyvos 50 straipsnio 2 dalį, sąrašas būtų viešai skelbiamas.
2. Jeigu valstybės narės internetiniuose informacijos puslapiuose skelbia deklaracijas, nurodytas 1 dalies a ir b punktuose, jos nedelsdamos praneša apie tai Komisijai.
3. Valstybės narės praneša Komisijai 1 dalyje numatytų internetinių informacijos puslapių interneto adresus.
5 SKIRSNIS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS
11 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės dėl ligos neapimtų teritorijų
1. Kontinentinės zonos, Sprendimu 2002/308/EB pripažintos patvirtintomis zonomis, kuriose neužfiksuota virusinės hemoraginės septicemijos (VHS) ir infekcinės hemapoetinės nekrozės (IHN) atvejų, ir išvardytos jo I priede, laikomos zonomis, atitinkančiomis ligos neapimtų zonų reikalavimus, nustatytus Direktyvos 2006/88/EB V priede.
2. Žuvininkystės ūkiai, Sprendimu 2002/308/EB pripažinti patvirtintomis zonomis, kuriose neužfiksuota VHS ir IHN atvejų, ir išvardyti jo II priede, laikomi teritoriniais vienetais, atitinkančiais ligos neapimtų teritorinių vienetų reikalavimus, nustatytus Direktyvos 2006/88/EB V priede.
3. Kontinentinės zonos ir žuvininkystės ūkiai, nurodyti šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, įtraukiami į zonų ir teritorinių vienetų sąrašą, nustatytą pagal 10 straipsnio 1 dalies c punktą.
4. Nukrypstant nuo Direktyvos 2006/88/EB 50 straipsnio 2 dalies, valstybės narės neprivalo teikti Komitetui deklaracijų dėl kontinentinių zonų ir žuvininkystės ūkių, nurodytų šio straipsnio 1 ir 2 dalyse.
12 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl patvirtintų programų
1. Nukrypstant nuo Direktyvos 2006/88/EB 44 straipsnio, valstybės narės neprivalo teikti priežiūros ir likvidavimo programų, kurios buvo patvirtintos siekiant gauti patvirtintos zonos statusą dėl:
a)
VHS ir IHN Sprendimu 2003/634/EB;
b)
bonamiozės ir marteiliozės Sprendimu 94/722/EB.
2. Ne vėliau kaip iki 2009 m. balandžio 30 d. susijusios valstybės narės pateikia Komisijai ataskaitą dėl 1 dalyje nurodytų programų, kurioje nurodoma bent:
a)
informacija apie programų geografines ribas;
b)
informacija, kurią būtina pateikti pagal VI priedą dėl pastarųjų ketverių programų įgyvendinimo metų.
6 SKIRSNIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
13 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimai 2002/300/EB ir 2002/308/EB panaikinami nuo 2009 m. rugpjūčio 1 d.
14 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. lapkričio 1 d.
15 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 31 d.

Labels: 0
11
15
6