Document ID: 32003R1466

32003R1466
L 210/6
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1466/2003 НА КОМИСИЯТА
от 19 август 2003 година
относно определяне на стандартите за търговия с артишок и за изменение на Регламент (ЕО) № 963/98
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 47/2003 на Комисията (2), и по-специално член 2, параграф 2 и член 3, параграф 3, буква в) от него,
като има предвид, че:
(1)
Артишокът е включен в приложение I към Регламент (ЕО) № 2200/96 сред продуктите, за които трябва да бъдат приети стандарти. Регламент (ЕО) № 963/98 на Комисията от 7 май 1998 г. относно определяне на стандартите за търговия с цветно зеле (карфиол) и артишок (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 46/2003 (4), следва да бъде изменен по отношение на определението на артишок от типовете „Poivrade“ и „Bouquet“.
(2)
За по-голяма правна яснота стандартите, приложими за артишок, трябва да бъдат определени в отделен регламент и следователно Регламент (ЕО) № 963/98 трябва да бъде изменен. За тази цел и в интерес на прозрачността на световния пазар, следва да се вземат предвид стандартите за артишок, препоръчани от Работната група по стандартизация на бързоразвалящи се продукти и развитие на качеството към Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ООН-ИКЕ).
(3)
Приложението на тези нови стандарти трябва да има като последствие отстраняването от пазара на продуктите с незадоволително качество, насочването на производството по такъв начин, че да удовлетвори изискванията на потребителите и да улесни търговските отношения на основата на лоялната конкуренция и така да допринесе за повишаване на рентабилността на производството.
(4)
Стандартите се прилагат на всички етапи от търговията. Транспортирането на големи разстояния, складирането с определена продължителност или различните манипулации, на които продуктите се подлагат, могат да доведат до известни изменения, дължащи се на тяхното биологичното развитие или нетрайния им характер. Необходимо е тези изменения да се вземат предвид при прилагането на стандартите на етапите от търговията, следващи етапа на експедиране. Тъй като продуктите от клас „Екстра“ трябва да бъдат предмет на особено грижливо сортиране и опаковане, единственото допустимо изменение при тях може да бъде намаляването на свежестта и твърдостта им.
(5)
Търговията с някои сортове артишок, произведени в италианските региони Сицилия, Пуля, Сардиния, Кампания, Лацио и Тоскана се извършва по традиция в производствените региони, като тези сортове се предлагат на връзки, обвити с листа и с плодна дръжка с дължина по-голяма от 10 сантиметра. По внесено от Италия искане тази практика на предлагане на пазара е разрешена с Регламент (ЕО) № 448/97 на Комисията от 7 март 1997 г. за установяване на дерогация за някои региони на Италия от стандартите за търговия, определени за артишок (5). За целите на изясняване и опростяване на законодателството на Общността е целесъобразно тази дерогация да бъде включена в настоящия регламент и следователно да се отмени Регламент (ЕО) № 448/97.
(6)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по пресни плодове и зеленчуци,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стандартите за търговия с артишок, включен в код по КН 0709 10 00, са определени в приложението.
Стандартите се прилагат на всички етапи от търговията при условията, предвидени в Регламент (ЕО) № 2200/96.
Въпреки това на етапите, следващи този на експедирането, продуктите могат да имат по отношение на предписанията на стандарта:
а)
незначителна загуба на свежест и на твърдост;
б)
за продуктите от класове, различни от клас „Екстра“, незначителни изменения, дължащи се на биологичното им развитие и на техния нетраен характер.
Член 2
1. Чрез дерогация от приложението артишокът, произвеждан в италианските региони Сицилия, Пуля, Сардиния, Кампания, Лацио и Тоскана, може бъде продаван в тези региони на връзки, обвити с листа и с плодна дръжка с дължина по-голяма от 10 сантиметра.
2. За прилагането на разпоредбите на параграф 1, всяка партида трябва да носи върху придружаващия документ, посочен в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2200/96, освен другите необходими обозначения, също и следния надпис:
„Destinato alla vendita al dettaglio unicamente in … (производствен регион)“.
Член 3
Регламент (ЕО) № 963/98 се изменя, както следва:
1.
В заглавието думите „и за артишок“ се заличават.
2.
В член 1 параграф 1 се заменя със следния текст:
„1. Стандартите за търговия с цветно зеле (карфиол), включено в код по КН 0704 10, са определени в приложението.“
3.
Приложение II се заличава
4.
В приложение I думите „приложение I“ се заменят с думата „приложение“.
Член 4
Регламент (ЕО) № 448/97 се отменя.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 август 2003 година.

Labels: 3
17