Document ID: 31986R1846

*****
VERORDNUNG (EWG) Nr. 1846/86 DER KOMMISSION
vom 13. Juni 1986
zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1303/83 zur Festsetzung besonderer Durchführungsbestimmungen für Einfuhrlizenzen und Vorausfestsetzungsbescheinigungen für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN
GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 426/86 des Rates vom 27. Februar 1986 über die gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse (1), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1838/86 (2), insbesondere auf Artikel 14 Absatz 3 und Artikel 15 Absatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
In den Anhang IV der Verordnung (EWG) Nr. 426/86, in dem die der Einfuhrlizenzregelung unterliegenden Erzeugnisse aufgeführt sind, sind auch Kirschsaft und gefrorene Erbsen aufgenommen worden. Die Verordnung (EWG) Nr. 1303/83 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3294/85 (4), ist daher entsprechend anzupassen.
Die Gültigkeitsdauer der Einfuhrlizenzen für die neuen Erzeugnisse des Anhangs IV muß unter Berücksichtigung der Bräuche im internationalen Handel festgesetzt werden. Die Höhe der für die Einfuhrlizenzen zu leistenden Sicherheit ist so festzusetzen, daß sie ein ordnungsgemässes Funktionieren der Regelung erlaubt.
Um eine bessere Kenntnis der Struktur des Kirschsafthandels zu ermöglichen sind die Angabe des Ursprungslandes und die Pflicht des Einführers, aus dem genannten Land einzuführen, vorzusehen.
Ausserdem sind bestimmte technische Einzelheiten insbesondere die NIMEXE-Kodes, auf den neuesten Stand zu bringen.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Verordnung (EWG) Nr. 1303/83 wird wie folgt geändert:
1. In die Tabelle in Artikel 3 Absatz 1 werden folgende Erzeugnisse aufgenommen:
1.2.3 // // // // »Tarifnummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // Betrag in ECU/100 kg Nettogewicht // // // // ex 07.02 B // Erbsen, gegart oder nicht, gefroren // 0,60 // ex 20.07 A III, B II a) 6 und B II b) 7 // Kirschsaft // 0,60" // // //
2. In der Tabelle in Artikel 3 Absatz 2 erhält die Tarifstelle ex 20.03 A folgende Fassung:
1.2.3 // // // // »Tarifnummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // Betrag in ECU/100 kg Nettogewicht // // // // ex 20.03 A // Erdbeeren, Himbeeren und Kirschen, gefroren, mit Zusatz von Zucker // 1,30" // (4) ABl. Nr. L 316 vom 27. 11. 1985, S. 23.
3. In die Tabelle in Artikel 5 Absatz 1 werden folgende Erzeugnisse aufgenommen:
1.2 // // // »Tarifnummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // // // ex 20.07 A III, B II a) 6 und B II b) 7 // Kirschsaft" // //
4. Die Tabelle in Artikel 7 wird wie folgt geändert:
a) Nachstehende Erzeugnisse werden darin aufgenommen:
1.2.3 // // // // »Tarifnummer des Gemeinsamen Zolltarifs // NIMEXE- Kode // Warenbezeichnung // // // // ex 07.02 B // 07.02-20 // Erbsen, gegart oder nicht, gefroren // ex 20.07 A III a) ex 20.07 A III b) 1 b) 2 ex 20.07 B II a) 6 aa) a) 6 bb) ex 20.07 B II b) 7 aa) b) 7 bb) b) 7 cc) // ex 20.07-09 ex 20.07-15 ex 20.07-15 ex 20.07-60 ex 20.07-61 ex 20.07-91 ex 20.07-92 ex 20.07-93 // Kirschsaft" // // //
b) Die Tarifstellen 08.04 B II und ex 08.11 E erhalten folgende Fassung:
1.2.3 // // // // »Tarifnummer des Gemeinsamen Zolltarifs // NIMEXE- Kode // Warenbezeichnung // // // // 08.04 B II ex 08.11 E ex 08.11 E // 08.04-91 08.04-99 ex 08.11-91 ex 08.11-91 // Korinthen andere Sauerkirschen andere" // // //
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am 16. Juni 1986 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 13. Juni 1986

Labels: 3
17