Document ID: 31976L0768

Padomes Direktīva 76/768/EEK
(1976. gada 27. jūlijs)
par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem
(76/768/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 100. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
tā kā dalībvalstīs spēkā esošajos normatīvajos un administratīvajos aktos iekļautajos noteikumos paredzētas kosmētikas līdzekļu sastāvdaļu īpašības, kurām kosmētikas līdzekļiem jāatbilst, un paredzēti noteikumi attiecībā uz to etiķetēšanu un iepakojumu; tā kā šie noteikumi dažādās dalībvalstīs atšķiras;
tā kā, pastāvot atšķirībām starp minētajiem tiesību aktiem, Kopienas kosmētikas ražotājiem jāmaina ražošana atkarībā no tā, kurai dalībvalstij minētie līdzekļi paredzēti; tā kā tas traucē tirdzniecību ar šiem līdzekļiem un līdz ar to tieši ietekmē kopējā tirgus izveidi un darbību;
tā kā minēto tiesību aktu galvenais mērķis ir veselības aizsardzība un tā kā līdz ar to arī šā mērķa īstenošanai šajā nozarē jābūt Kopienas tiesību aktu pamatā; tā kā šis mērķis ir jāsasniedz ar līdzekļiem, kas atbilst ekonomikas un tehnoloģijas prasībām;
tā kā Kopienas līmenī jāizstrādā regulas, kas jāievēro attiecībā uz kosmētikas līdzekļu sastāvu, etiķetēšanu un iepakojumu;
tā kā šī direktīva attiecas tikai uz kosmētikas līdzekļiem, nevis uz farmācijas produktiem un medikamentiem; tā kā tāpēc jānosaka šīs direktīvas joma, nošķirot kosmētikas līdzekļus no farmācijas produktiem; tā kā tos var nošķirt jo īpaši tad, ja kosmētikas līdzekļi tiek precīzi definēti gan attiecībā uz izmantošanas sfēru, gan lietošanas mērķi; tā kā šī direktīva nav piemērojama produktiem, kas atbilst kosmētikas līdzekļu definīcijai, tomēr paredzēti tikai, lai aizsargātu pret slimībām; tā kā turklāt ieteicams precizēt, ka noteikti produkti atbilst šai definīcijai, kaut arī produkti, kuru sastāvā esošas vielas vai preparāti paredzēti iekšķīgai lietošanai, inhalācijai, injicēšanai vai implantācijai cilvēka organismā, nepieder pie kosmētikas;
tā kā jaunākie pētījumi liecina, ka kosmētikas līdzekļus, kas satur kādu no V pielikumā uzskaitītajām vielām, būtu vēlams izslēgt no šīs direktīvu jomas;
tā kā parastos vai paredzamos lietošanas apstākļos kosmētikas līdzekļi nedrīkst būt kaitīgi; tā kā jo īpaši jāņem vērā to iespējama kaitīga ietekme uz tām ķermeņa daļām, kas ir blakus vietai, uz kuras lietots kosmētikas līdzeklis;
tā kā jo īpaši analīzes metožu noteikšana, kā arī iespējamu ar zinātnisku un tehnisku pētījumu rezultātiem pamatotu to grozījumu un papildinājumu noteikšana, ir tehniski pasākumi; tā kā, lai vienkāršotu un paātrinātu šo procesu, minēto pasākumu izvēli ir ieteicams uzticēt Komisijai, ievērojot attiecīgus šīs direktīvas nosacījumus;
tā kā tehnikas attīstība prasa īsā laikā pielāgot tehniskos noteikumus, kas izstrādāti šajā direktīvās un nākamajās direktīvās šajā sfērā; tā kā, lai atvieglotu šim nolūkam vajadzīgo pasākumu ieviešanu, vēlams paredzēt kārtību, kādā Komitejā tiek izveidota cieša sadarbība starp dalībvalstīm un Komisiju, lai tehnikas attīstībai piemērotu direktīvas, kuru mērķi ir novērst tehniskos šķēršļus tirdzniecībā ar kosmētikas līdzekļiem;
tā kā, pamatojoties uz zinātniskiem un tehniskiem pētījumiem, jāizstrādā priekšlikumi par to, kādas vielas, tostarp antioksidanti, matu krāsas, konservanti un ultravioletā starojuma filtri, iekļaujamas atļauto vielu sarakstos, īpašu uzmanību pievēršot jutīguma problēmai;
tā kā tomēr, pat ievērojot šīs direktīvas un tās pielikumu noteikumus, pastāv iespējamība, ka tirgū laistie kosmētikas līdzekļi varētu apdraudēt veselību; tā kā šī iemesla dēļ būtu ieteicams izstrādāt procedūru šādas iespējamības novēršanai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
1. "Kosmētikas līdzeklis" ir jebkura viela vai preparāts, kas paredzēts cilvēkiem lietošanai uz dažādām ķermeņa ārējām daļām (epidermas, apmatojuma, nagiem, lūpām un ārējiem dzimumorgāniem) vai zobiem un mutes dobuma gļotādas nolūkā tikai vai galvenokārt tīrīt, smaržināt vai aizsargāt, lai uzturētu tos labā stāvoklī, mainītu to izskatu vai uzlabotu miesas smaržu.
2. Līdzekļi, kas saskaņā ar šo definīciju uzskatāmi par kosmētikas līdzekļiem, uzskaitīti I pielikumā.
3. Kosmētikas līdzekļi, kuru sastāvā ir kāda no V pielikumā uzskaitītajām vielām, un kosmētikas līdzekļi, kuru sastāvā ir krāsvielas, kas nav minētas III un IV pielikumā un nav paredzētas saskarei ar gļotādām, ir izslēgti no šīs direktīvas jomas. Attiecībā uz šiem līdzekļiem dalībvalstis var veikt tādus pasākumus, kādus uzskata par vajadzīgiem.
2. pants
Kopienas tirgū laistie kosmētikas līdzekļi parastos lietošanas apstākļos nedrīkst apdraudēt veselību.
3. pants
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka Kopienas tirgū nonāk tikai tie kosmētikas līdzekļi, kuri atbilst šīs direktīvas un tās pielikumu noteikumiem.
4. pants
Neierobežojot vispārējos pienākumus, kas izriet no 2. panta, dalībvalstis aizliedz tirdzniecību ar kosmētikas līdzekļiem, kas satur:
a) vielas, kuras uzskaitītas II pielikumā;
b) vielas, kuras uzskaitītas III pielikuma pirmajā daļā, ja tās pārsniedz ierobežojumus un neatbilst paredzētajiem nosacījumiem;
c) krāsvielas, kuras nav uzskaitītas III pielikuma otrajā daļā, ja attiecīgie līdzekļi paredzēti lietošanai pie acīm, uz lūpām, mutes dobumā vai uz ārējiem dzimumorgāniem;
d) III pielikuma otrajā daļā uzskaitītās krāsvielas līdzekļos, kas paredzēti lietošanai pie acīm, uz lūpām, mutes dobumā vai uz ārējiem dzimumorgāniem, ja tās pārsniedz ierobežojumus un neatbilst paredzētajiem nosacījumiem.
5. pants
Trīs gadu laikā pēc šīs direktīvas izsludināšanas dalībvalstis akceptē tirdzniecību ar kosmētikas līdzekļiem, kas satur:
a) vielas, kuras uzskaitītas IV pielikuma 1. daļā, ja tās nepārsniedz ierobežojumus un atbilst paredzētajiem nosacījumiem;
b) krāsvielas, kuras uzskaitītas IV pielikuma 2. daļā, līdzekļos, kas paredzēti lietošanai pie acīm, uz lūpām, mutes dobumā vai uz ārējiem dzimumorgāniem, ja tās nepārsniedz ierobežojumus un atbilst paredzētajiem nosacījumiem;
c) krāsvielas, kuras uzskaitītas IV pielikuma 3. daļā, ja nav paredzēts, ka attiecīgie līdzekļi saskarsies ar gļotādām, vai arī ir paredzēts, ka tie saskarsies ar ādu tikai neilgi.
Triju gadu posmam beidzoties, šīs vielas un krāsvielas:
- vai nu ir pilnībā atļautas,
- vai ir pilnībā aizliegtas (II pielikums),
- vai paliek iekļautas IV pielikumā vēl uz trim gadiem,
- vai tiek svītrotas no visiem šīs direktīvas pielikumiem.
6. pants
1. Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka ar kosmētikas līdzekļiem var tirgoties tikai tad, ja uz to iepakojuma, traukiem vai etiķetēm neizdzēšamiem, viegli salasāmiem un saredzamiem burtiem ir šāda informācija:
a) kosmētikas līdzekļa ražotāja vai par tā tirdzniecību atbildīgas personas nosaukums vai firmaszīme un adrese vai Kopienā reģistrēta biroja adrese. Šo informāciju var saīsināt tā, lai pēc saīsinājuma varētu noteikt uzņēmumu. Dalībvalstis var paredzēt, ka ārpus Kopienas ražotām precēm jābūt norādītai izgatavotājvalstij;
b) nominālsaturs, attiecīgo kosmētikas līdzekli iepakojot;
c) derīguma termiņš kosmētikas līdzekļiem, kuri ir stabili mazāk nekā trīs gadus;
d) īpaši piesardzības noteikumi, kas jāievēro, lietojot attiecīgo kosmētikas līdzekli, un jo īpaši noteikumi III un IV pielikumā slejā "lietošanas nosacījumi un brīdinājumi, kam jābūt iespiestiem uz etiķetes", un kam jābūt uz attiecīgā kosmētikas līdzekļa trauka; ja praktisku iemeslu dēļ tas nav iespējams, tad minētajai informācijai jābūt uz iepakojuma vai uz pavadlapiņas, tomēr tādā gadījumā uz trauka jābūt saīsinātai norādei par to, kā patērētājam atrast sīkāku informāciju;
e) partijas numurs vai preču identifikācijas norāde; tomēr, ja tas nav iespējams tādēļ, ka kosmētikas preces ir pārāk mazas, tad minētajai informācijai jābūt tikai uz mazumtirdzniecībai paredzēta vairākpreču iepakojuma.
2. Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka uz kosmētikas līdzekļu etiķetējuma, tirdzniecības noformējumā un reklāmās ir aizliegti formulējumi, vārdi, tirdzniecības zīmes, tēli vai citas zīmes - gan tēlainas, gan citādas -, kas norāda uz īpašībām, kādas konkrētajiem līdzekļiem nepiemīt.
7. pants
1. Sakarā ar šajā direktīvā un tās pielikumos noteiktajām prasībām dalībvalstis nedrīkst noraidīt, aizliegt vai ierobežot tirdzniecību ar kosmētikas līdzekļiem, ja tie atbilst šīs direktīvas un tās pielikumu prasībām.
2. Tās tomēr drīkst prasīt, lai 6. panta 1. punkta b), c) un d) apakšpunktā paredzētā informācija būtu attiecīgajā valsts vai oficiālajā valodā vai valodās.
3. Turklāt dalībvalstis var prasīt, lai sarežģījumu gadījumā varētu veikt tūlītēju un atbilstīgu ārstēšanu, lai kompetentajām iestādēm būtu pieejama adekvāta un pietiekama informācija par vielām, kas ir kosmētikas līdzekļu sastāvā, un lai tās nodrošinātu, ka informāciju izmanto tikai iepriekšminētajai ārstēšanai.
8. pants
1. Saskaņā ar 10. pantā paredzēto kārtību jānosaka:
- analīžu metodes, kas vajadzīgas, lai pārbaudītu kosmētikas līdzekļu sastāvu,
- kosmētikas līdzekļu mikrobioloģiskās un ķīmiskās tīrības kritēriji un metodes, kas vajadzīgas, lai pārbaudītu atbilstību šiem kritērijiem.
2. Grozījumus, kas vajadzīgi, lai II pielikumu pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem tādā pašā kārtībā.
9. pants
1. Ar šo izveido Komiteju direktīvu par tehnisko šķēršļu atcelšanu tirdzniecībā kosmētikas līdzekļu nozarē pielāgošanai tehnikas attīstībai, še turpmāk "Komiteja". Komitejas locekļi ir dalībvalstu pārstāvji un Komisijas pārstāvis, kas ir priekšsēdētājs.
2. Komiteja pieņem savu reglamentu.
10. pants
1. Jautājumus, kurus risinot jāievēro šajā pantā noteiktā kārtība, priekšsēdētājs iesniedz Komitejai vai nu pēc paša ierosmes, vai pēc kādas dalībvalsts pārstāvja pieprasījuma.
2. Komisijas pārstāvis Komitejai iesniedz pieņemamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz atzinumu par minēto projektu laikā, ko atbilstīgi jautājuma steidzamībai noteicis priekšsēdētājs. Atzinumu pieņem ar 41 balss vairākumu, dalībvalstu balsis vērtējot, kā paredzēts Līguma 148. panta 2. punktā. Priekšsēdētājs nebalso.
3. a) Komisija pieņem ierosinātos pasākumus, ja tie ir saskaņā ar Komitejas viedokli;
b) ja ierosinātie pasākumi nav saskaņā ar Komitejas atzinumu vai ja atzinums nav pieņemts, tad Komisija tūlīt ierosina Padomei pasākumus, kas jāpieņem. Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu;
c) ja trīs mēnešus pēc tam, kad ierosinājums iesniegts Padomei, tā nav pieņēmusi lēmumu, tad ierosinātos pasākumus pieņem Komisija.
11. pants
Neierobežojot 5. pantu un ne vēlāk kā gadu pēc tam, kad beidzies 14. panta 1. punktā dalībvalstīm noteiktais termiņš šīs direktīvas ieviešanai, Komisija, pamatojoties uz jaunākajiem zinātnes un tehnikas pētījumu rezultātiem, iesniedz Padomei attiecīgus priekšlikumus atļauto vielu sarakstu izstrādāšanai.
12. pants
1. Ja kāda dalībvalsts pietiekami pamatoti norāda, ka kosmētikas līdzeklis, kas gan atbilst šīs direktīvas prasībām, tomēr apdraud veselību, tā var uz laiku aizliegt šā līdzekļa tirdzniecību savā teritorijā vai attiecināt uz to īpašus nosacījumus. Pamatojot savu lēmumu, tā tūlīt par to informē pārējās dalībvalstis un Komisiju.
2. Sešu nedēļu laikā Komisija apspriežas ar attiecīgajām dalībvalstīm un tad tūlīt sniedz atzinumu un attiecīgi rīkojas.
3. Ja Komisija atzīst, ka direktīvā jāizdara tehniski pielāgojumi, tad šos pielāgojumus pieņem Komisija vai Padome 10. pantā noteiktajā kārtībā. Tādā gadījumā dalībvalsts, kas pieņēmusi aizsargpasākumus, var turpināt tos piemērot, līdz stājas spēkā pielāgojumi.
13. pants
Konkrētie pasākumi, ko veic saskaņā ar šo direktīvu kosmētikas līdzekļu tirdzniecības ierobežošanai vai aizliegšanai, tiek skaidri pamatoti. Šos pasākumus ieinteresētajai personai dara zināmus kopā ar informāciju par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, kas izmantojami saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem tiesību aktiem, kā arī par šo tiesiskās aizsardzības līdzekļu izmantošanas termiņiem.
14. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā noteikumi, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības 18 mēnešu laikā no tās izsludināšanas, un tās tūlīt informē par to Komisiju.
2. Tomēr dalībvalstis drīkst atļaut 36 mēnešus pēc šīs direktīvas izsludināšanas tirgoties to teritorijā ar tādiem kosmētikas līdzekļiem, kas neatbilst šīs direktīvas prasībām.
3. Dalībvalstis nodrošina, ka Komisijai tiek darīti zināmi to tiesību aktu noteikumi, kurus tās pieņēmušas jomā, uz ko attiecas šī direktīva.
15. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1976. gada 27. jūlijā

Labels: 1
15
16