Document ID: 32012D0302

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 11. jūnijs),
ar kuru groza Lēmumu 2011/163/ES, ar ko apstiprina plānus, ko saskaņā ar Padomes Direktīvas 96/23/EK 29. pantu iesniegušas trešās valstis
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 3723)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2012/302/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 29. aprīļa Direktīvu 96/23/EK, ar ko paredz pasākumus, lai kontrolētu noteiktas vielas un to atliekas dzīvos dzīvniekos un dzīvnieku izcelsmes produktos, un ar ko atceļ Direktīvu 85/358/EEK un Direktīvu 86/469/EEK, kā arī Lēmumu 89/187/EEK un Lēmumu 91/664/EEK (1), un jo īpaši tās 29. panta 1. punkta ceturto daļu un 29. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Direktīvā 96/23/EK ir noteikti pasākumi tās I pielikumā minēto vielu un atlieku grupu pārraudzībai. Saskaņā ar Direktīvu 96/23/EK to trešo valstu, no kurām dalībvalstis drīkst importēt dzīvniekus un dzīvnieku izcelsmes produktus, uz kuriem attiecas minētā direktīva, iekļaušana un paturēšana sarakstos ir atkarīga no tā, vai attiecīgā trešā valsts ir iesniegusi plānu, kurā izklāstītas garantijas, ko šī valsts piedāvā attiecībā uz minētajā pielikumā norādīto atlieku un vielu grupu uzraudzību. Minētie plāni ir atjaunināmi pēc Komisijas pieprasījuma, sevišķi tad, ja tas izrādījies nepieciešams, veicot konkrētas pārbaudes.
(2)
Ar Komisijas Lēmumu 2011/163/ES (2) ir apstiprināti Direktīvas 96/23/EK 29. pantā paredzētie plāni (turpmāk “plāni”), ko iesniegušas konkrētas tās pielikuma sarakstā iekļautas trešās valstis attiecībā uz minētajā sarakstā norādītajiem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem.
(3)
Ņemot vērā vairāku trešo valstu nesen iesniegtos plānus un papildu informāciju, ko ir saņēmusi Komisija, nepieciešams atjaunināt sarakstu par trešām valstīm, no kurām dalībvalstis, kā paredzēts Direktīvā 96/23/EK un šobrīd norādīts sarakstā Lēmuma 2011/163/ES pielikumā (turpmāk “saraksts”), drīkst importēt konkrētus dzīvniekus un dzīvnieku izcelsmes produktus.
(4)
Beliza ir iesniegusi Komisijai plānu attiecībā uz akvakultūru. Minētajā plānā ir paredzētas pietiekamas garantijas, un tas būtu jāapstiprina. Tāpēc sarakstā būtu jāiekļauj ieraksts par Belizu attiecībā uz akvakultūru.
(5)
Čīle pašreiz ir iekļauta sarakstā attiecībā uz aitām/kazām, taču ar atsauci uz 3. zemsvītras piezīmi Lēmuma 2011/163/ES pielikumā. Ar šo zemsvītras piezīmi šādi importi no Čīles tiek atļauti tikai attiecībā uz aitām. Čīle ir iesniegusi Komisijai plānu attiecībā uz kazām. Šajā plānā ir paredzētas pietiekamas garantijas, un tas būtu jāapstiprina. Tāpēc sarakstā attiecībā uz Čīli būtu jāsvītro atsauce uz 3. zemsvītras piezīmi.
(6)
Kirasao pašreiz ir iekļauta sarakstā attiecībā uz pienu. Tomēr Kirasao nav iesniegusi Direktīvas 96/23/EK 29. pantā prasīto plānu. Tāpēc ieraksts par Kirasao no saraksta būtu jāsvītro.
(7)
Honkonga pašreiz ir iekļauta sarakstā attiecībā uz mājputniem un akvakultūru. Tomēr Honkonga nav iesniegusi Direktīvas 96/23/EK 29. pantā prasīto plānu. Tāpēc Honkonga no saraksta būtu jāsvītro.
(8)
Gambija ir iesniegusi Komisijai plānu attiecībā uz akvakultūru. Šajā plānā ir paredzētas pietiekamas garantijas, un tas būtu jāapstiprina. Tāpēc sarakstā būtu jāiekļauj ieraksts par Gambiju attiecībā uz akvakultūru.
(9)
Ar EEZ Apvienotās komitejas 2007. gada 26. oktobra Lēmumu Nr. 133/2007, ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārie un fitosanitārie jautājumi) (3), minētā pielikuma noteikumus attiecina arī uz Islandi. Tāpēc ieraksts par Islandi no saraksta būtu jāsvītro.
(10)
Jamaika pašreiz sarakstā ir iekļauta attiecībā uz akvakultūru un medu. Tomēr Jamaika nav iesniegusi Direktīvas 96/23/EK 29. pantā prasīto plānu attiecībā uz akvakultūru. Tāpēc no saraksta būtu jāsvītro ieraksts par Jamaiku attiecībā uz akvakultūru.
(11)
Kenija ir iesniegusi Komisijai plānu attiecībā uz kamieļu pienu. Šajā plānā ir paredzētas pietiekamas garantijas, un tas būtu jāapstiprina. Tāpēc sarakstā būtu jāiekļauj ieraksts par Keniju attiecībā uz kamieļu pienu.
(12)
Libāna ir iesniegusi Komisijai plānu attiecībā uz medu. Šajā plānā ir paredzētas pietiekamas garantijas, un tas būtu jāapstiprina. Tāpēc sarakstā būtu jāiekļauj ieraksts par Libānu attiecībā uz medu.
(13)
Namībija pašreiz ir iekļauta sarakstā attiecībā uz liellopiem, aitām/kazām, savvaļas medījumdzīvniekiem un saimniecībā audzētiem medījumdzīvniekiem. Tomēr Namībija nav iesniegusi Direktīvas 96/23/EK 29. pantā prasīto plānu attiecībā uz saimniecībā audzētiem medījumdzīvniekiem. Tāpēc no saraksta būtu jāsvītro ieraksts par Namībiju attiecībā uz saimniecībā audzētiem medījumdzīvniekiem.
(14)
Jaunkaledonija pašreiz ir iekļauta sarakstā attiecībā uz liellopiem, akvakultūru, savvaļas medījumdzīvniekiem, saimniecībā audzētiem medījumdzīvniekiem un medu. Šī trešā valsts ir paziņojusi Komisijai, ka tā vairs nav ieinteresēta eksportēt uz Savienību svaigu liellopu gaļu. Tomēr Jaunkaledonija ir nodrošinājusi nepieciešamās garantijas, lai sarakstā saglabātu ierakstu attiecībā uz liellopiem, bet ar zemsvītras piezīmi, kas norāda uz trešām valstīm, kuras izmanto tikai tās izejvielas, kas iegūtas no dalībvalstīm, vai arī no citām trešām valstīm, kuras apstiprinātas šādu izejvielu importam uz Savienību. Tāpēc ierakstā par Jaunkaledoniju attiecībā uz liellopiem būtu jāpievieno attiecīga zemsvītras piezīme.
(15)
Sentmartēna pašreiz ir iekļauta sarakstā attiecībā uz pienu. Tomēr Sentmartēna nav iesniegusi Direktīvas 96/23/EK 29. pantā prasīto plānu. Tāpēc Sentmartēna būtu jāsvītro no saraksta.
(16)
Sanmarīno pašreiz ir iekļauta sarakstā attiecībā uz liellopiem, cūkām un medu. Šī trešā valsts ir paziņojusi Komisijai, ka tā vairs nav ieinteresēta uz Savienību eksportēt cūkgaļu. Tāpēc no saraksta būtu jāsvītro ieraksts par Sanmarīno attiecībā uz cūkām.
(17)
Lai izvairītos no tirdzniecības traucējumiem, būtu jānosaka pārejas periods attiecībā uz sūtījumiem no Kirasao, Honkongas, Jamaikas, Namībijas un Sentmartēnas, kas tikuši sertificēti un nosūtīti uz Savienību pirms šā lēmuma piemērošanas dienas.
(18)
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2011/163/ES.
(19)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2011/163/ES pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Pārejas periodā līdz 2012. gada 15. augustam dalībvalstis no Kirasao pieņem piena sūtījumus, no Honkongas - mājputnu un akvakultūras sūtījumus, no Jamaikas - akvakultūras sūtījumus, no Namībijas - saimniecībā audzētu medījumdzīvnieku sūtījumus un no Sentmartēnas - piena sūtījumus ar nosacījumu, ka šādu produktu importētājs pierāda, ka tie ir sertificēti un nosūtīti uz Savienību pirms 2012. gada 1. jūlija.
3. pants
Šo lēmumu piemēro no 2012. gada 1. jūlija.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2012. gada 11. jūnijā

Labels: 3
17
6