Document ID: 32002R2286

A Tanács 2286/2002/EK rendelete
(2002. december 10.)
az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból (AKCS-államok) származó mezőgazdasági termékek feldolgozásával készült mezőgazdasági termékekre és árukra alkalmazandó szabályokról, valamint az 1706/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) A 2000. június 23-án Cotonouban aláírt AKCS-EK partnerségi megállapodásnak - a továbbiakban: Cotonou-i Megállapodás [1] - az Európai Közösség tagállamai és az AKCS-államok általi megerősítéséig az AKCS-EK Miniszterek Tanácsának a 2000. augusztus 2-ától az AKCS-EK partnerségi megállapodás hatálybalépéséig érvényes átmeneti rendelkezésekről szóló, 2000. július 27-i 1/2000 határozata e megállapodás előrehozott alkalmazását írja elő [2].
(2) Az új kereskedelmi szabályozásra - és különösen a gazdasági partnerségi megállapodásokra - való áttérés elősegítése érdekében a negyedik AKCS-EK egyezmény szerinti nem kölcsönös kereskedelmi kedvezményeket az előkészítő időszak során valamennyi AKCS-államra vonatkozóan 2007. december 31-ig fenn kell tartani, mégpedig a Cotonou-i Megállapodás V. mellékletében meghatározott feltételek szerint.
(3) Az AKCS-államokból származó és a Szerződés I. mellékletében felsorolt vagy a közös agrárpolitika végrehajtása következtében különös szabályok hatálya alá tartozó mezőgazdasági termékek tekintetében a Cotonou-i Megállapodás V. melléklete 1. cikkének a) pontja kedvezőbb bánásmódot ír elő, mint amelyet a legnagyobb kedvezmény záradék előnyeiből részesülő harmadik országoknak ugyanezen termékekre biztosított.
(4) A Cotonou-i Megállapodáshoz fűzött - az V. melléklet 1. cikke a) pontjában említett mezőgazdasági termékekről szóló - XXII. nyilatkozatban a Közösség kijelentette, hogy minden szükséges intézkedést megtesz annak biztosítására, hogy a kapcsolódó mezőgazdasági rendeleteket időben elfogadják.
(5) Meg kell állapítani, hogy a Cotonou-i Megállapodás V. mellékletéből adódó előnyöket csak a megállapodáshoz csatolt, a "származó termék" fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló 1. jegyzőkönyv értelmében vett származó termékeknek lehet biztosítani.
(6) Az egyszerűsítés és az átláthatóság érdekében az érintett termékek teljes jegyzékét és az azokra alkalmazandó különös behozatali rendelkezéseket egy mellékletben kell szerepeltetni, hivatkozással a vámkontingensekre, vámplafonokra vagy referenciamennyiségekre, amelyek egy külön mellékletben szerepelnek.
(7) Mivel az AKCS-államokból Franciaország tengerentúli megyéibe irányuló kereskedelmi forgalom hagyományosan meglévőnek tekinthető, ezért fenn kell tartani azokat az intézkedéseket, amelyekkel ösztönözni lehet az AKCS-államokból származó egyes termékek Franciaország tengerentúli megyéibe való behozatalát a helyi fogyasztási szükségletek kielégítésére, a feldolgozás utáni fogyasztást is beleértve. Rendelkezni kell továbbá az AKCS-államokból származó, a Cotonou-i Megállapodás V. mellékletében említett termékek piacra jutására irányadó szabályok megváltoztatásáról is, különös tekintettel az említett megyék gazdaságfejlesztési követelményeire.
(8) Jóllehet a Cotonou-i Megállapodás V. mellékletéből eredő vámkedvezmények kiszámítása a közös vámtarifában megállapított vámtételek alapján, az arra vonatkozó szabályokkal összhangban történik, a kiszámítást az autonóm vám alapján kell végezni, ha az érintett termékekre ez a vám a szerződéses vámtételnél alacsonyabb.
(9) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [3] összhangban kell elfogadni.
(10) Le kell szögezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó termékekre az AKCS-EU partnerségi megállapodásban előírt védintézkedésekről és a 3705/90/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 2285/2002/EK tanácsi rendeletben [4] előírt védintézkedési szabályok vonatkoznak.
(11) Mivel ez a rendelet az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból (AKCS-államok) származó mezőgazdasági termékekre, valamint az e termékek feldolgozásával előállított árukra vonatkozó szabályozásról, valamint a 715/90/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1998. július 20-i 1706/98/EK tanácsi rendelet [5] helyébe lép, ezért az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni.
(12) Tekintettel arra, hogy e rendelet a Közösség által már megtett nemzetközi kötelezettségvállalásokat hajt végre, a rendelet az Európai Közösség Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Hatály
(1) Ezt a rendeletet a Cotonou-i Megállapodásban részes AKCS-államokból származó termékek behozatalára kell alkalmazni.
(2) Az (1) bekezdésben említett termékekre alkalmazandó származási szabályokat a Cotonou-i Megállapodás V. mellékletének 1. jegyzőkönyve tartalmazza.
(3) Az AKCS-államokból származó mezőgazdasági termékek behozatalát az e rendelet I. mellékletében megadott szabályozás szerint kell végezni, a II. melléklet különös szabályaira is figyelemmel.
2. cikk
Az I. melléklet egyes termékeivel kapcsolatos különös rendelkezések
(1) A II. mellékletben említett vámplafonok és referenciamennyiségek esetében a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet [6] 308d. cikkének rendelkezéseit kell alkalmazni.
(2) Ha a naptári év során a II. mellékletben előírt vámplafont elérik, akkor a Bizottság a 7. cikk (2) bekezdésének eljárásával összhangban olyan rendeletet fogadhat el, amely ismételten megállapítja - az adott naptári év végéig - az érintett termékek behozatala tekintetében a harmadik országokra alkalmazandó vámokat. Az alkalmazandó vámokat 50 %-kal csökkentik.
(3) Ha egy naptári év során egy termék behozatala meghaladja a II. mellékletben említett referenciamennyiséget, a Bizottság a 7. cikk (2) bekezdésének eljárásával összhangban olyan értelmű határozatot hozhat, hogy a behozatalra egy, a referenciamennyiséggel megegyező vámplafont kell alkalmazni, tekintettel az adott termék éves kereskedelmi mérlegére.
(4) Amennyiben e cikkre történik hivatkozás, az I. mellékletben említett vámcsökkentést nem kell alkalmazni, ha a Közösség - az Uruguayi Fordulón tett kötelezettségvállalásainak megfelelően - kiegészítő vámokat alkalmaz.
(5) Ha kiviteleinek valamilyen természeti csapás - pl. aszály vagy ciklon - vagy állatbetegségek miatti tényleges vagy előrelátható visszaesése következtében valamely AKCS-állam nem tudja leszállítani a számára a II. mellékletben előírt 18 kontingensen belül kiosztott éves mennyiséget, és ha az adott vagy az azt követő naptári évben nem kíván élni a szállítás lehetőségével, akkor kérheti - legkésőbb bármely naptári év szeptember 1-jéig - a vonatkozó mennyiségek újraelosztását a többi érintett állam között, legfeljebb 52100 tonna, kicsontozott húsban kifejezett mennyiségben.
Ezen újraelosztás iránti kérelemre vonatkozó határozatot a 6. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően hozzák meg.
(6) Az I. és II. mellékletben említett Q9, Q10, Q13a, Q13b, Q14, Q15, Q16 és Q17 vámkontingenst a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkének megfelelően kezelik.
(7) Ha egy adott év folyamán a 0201, 0202, 02061095, 02062991, 16025010 vagy 16029061 KN-kód alá tartozó és valamely AKCS-államból származó termékek behozatala valamely év során meghaladja az 1969 és 1974 közötti időszak azon évében megvalósult behozatal mennyiségét, amelyben az említett származású termék Közösségbe való behozatala a legnagyobb volt, növelve ezt egy 7 %-os éves növekedési rátával, az említett származású termékek vámmentességét részben vagy egészben fel kell függeszteni.
3. cikk
Franciaország tengerentúli megyéi
(1) A (3) és (4) bekezdésre is figyelemmel, a 0102, 010290, 01029005, 01029021, 01029029, 01029041, 01029049, 01029051, 01029059, 01029061, 01029069, 01029071, 01029079 , 0201, 0202, 02061095, 02062991, 07099060, 07129019, 07141091, 07149011 és 10059000 KN-kód alá tartozó termékek vámját nem kell alkalmazni azokra, a Franciaország tengerentúli megyéibe importált, az AKCS-államokból vagy a tengerentúli országokból és területekről származó termékekre, amelyeket a tengerentúli megyékben kívánnak felhasználni és ott bocsátanak piacra.
(2) Nem alkalmazható vám a Réunion tengerentúli megyébe közvetlen behozatal útján érkező, a 1006 KN-kód alá tartozó rizsre, a 10061010 KN-kód alá tartozó, vetésre szánt rizs kivételével.
(3) Ha az AKCS-államokból vagy a tengerentúli országokból és területekről származó, Franciaország tengerentúli megyéibe importált kukorica mennyisége egy adott naptári évben meghaladja a 25000 tonnát, és ezzel e piacokon súlyos zavarokat okoz vagy okozhat, akkor a Bizottság - valamely tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére - meghozza a szükséges intézkedéseket.
A Bizottság által meghozott intézkedésről való értesítéstől számított három munkanapon belül bármely tagállam a Tanács elé terjesztheti az említett intézkedést.
A Tanács minősített többséggel egy hónapon belül eltérő határozatot hozhat.
(4) A 07141091 és 07149011 KN-kód alá tartozó, Franciaország tengerentúli megyéiből érkező termékekre a vámmentességet a 2000 tonnás éves kontingens keretein belül kell alkalmazni.
(5) Egy évi 8000 tonnás mennyiség keretein belül a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 1766/92/EGK tanácsi rendelet [7] 10. cikkének (1) bekezdése alapján rögzített vámot nem alkalmazzák az AKCS-államokból származó, a 230230 KN-kód alá tartozó búzakorpa Réunion tengerentúli megyébe irányuló behozatalára.
4. cikk
Vámkedvezmények
Az e rendeletben előírt vámkedvezményeket az autonóm vám alapján számítják ki, amennyiben - az érintett termékek tekintetében - ez a vám a közös vámtarifában megállapított szerződéses vámtételnél alacsonyabb.
5. cikk
Végrehajtás
Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 6. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően vagy - az esettől függően - a 7. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
6. cikk
Bizottsági eljárás
(1) A Bizottság munkáját az 1766/92/EGK rendelet 22. cikkével létrehozott Gabonapiaci Irányítóbizottság vagy más, az érintett termékek piacának közös szervezéséről szóló rendeletekkel létrehozott irányítóbizottságok segítik.
Az egyes, a Szerződés II. mellékletében felsorolt termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 28-i 827/68/EGK tanácsi rendelet [8] hatálya alá tartozó mezőgazdasági termékek, és a piacok közös szervezése által nem érintett egyes termékek esetében a Bizottság munkáját a komló piacának közös szervezéséről szóló, 1971. július 26-i 1696/71/EGK tanácsi rendelet [9] 20. cikkével létrehozott Komlópiaci Irányítóbizottság segíti.
(2) Amennyiben e bekezdésre történik hivatkozás, az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított időszakot egy hónapban határozzák meg.
(3) A bizottságok eljárási szabályzatot fogadnak el.
7. cikk
Vámkódex Bizottság
(1) A Bizottság munkáját - szükség esetén - a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet [10] 248a. cikkével létrehozott Vámkódex Bizottság segíti.
(2) Amennyiben e bekezdésre hivatkoznak, az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított időszakot három hónapban határozzák meg.
(3) A Vámkódex Bizottság eljárási szabályzatot fogad el.
8. cikk
Védintézkedések
Az e rendelet hatálya alá tartozó termékekre a 2285/2002/EK tanácsi rendelet alkalmazandó.
9. cikk
Hatályon kívül helyezés
Az 1706/98/EK rendelet hatályát veszti.
10. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2002. december 10-én.

Labels: 11
17
3
6
18
15