Document ID: 31992R3944

Nařízení Komise (EHS) č. 3944/92
ze dne 30. prosince 1992
o zavedení systému dvojí kontroly pro sledování některého textilního zboží pocházejícího z Bangladéše
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 4136/86 ze dne 22. prosince 1986 o obecných pravidlech dovozu některého textilního zboží pocházejícího ze třetích zemí [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (EHS) č. 1539/92 [2], a zejména na článek 13 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 13 nařízení (EHS) č. 4136/86 stanoví možnost konzultací v případě podvodu nebo obcházení ustanovení dohod o textilu uzavřených mezi Evropským hospodářským společenstvím a dodavatelskými třetími zeměmi;
vzhledem k tomu, že existují dostatečné důkazy o tom, že dochází k podvodům a obcházení ustanovení dohody s Bangladéšem, zejména ohledně stanovení původu textilního zboží;
vzhledem k tomu, že po konzultacích s bangladéšskými orgány byla podepsána dohoda ve formě výměny dopisů o zavedení systému dvojí kontroly pro sledování zásilek textilního zboží kategorií 4, 6 a 8, aniž jsou v tomto stádiu vyjednány množstevní limity;
vzhledem k tomu, že dne 30. prosince 1992 Rada jménem Společenství schválila dohodu mezi Bangladéšem a Evropským hospodářským společenstvím ve formě výměny dopisů o zavedení systému dvojí kontroly pro sledování veškerého vývozu výše uvedených kategorií;
vzhledem k tomu, že v příloze VI nařízení (EHS) č. 4136/86 jsou uvedena ustanovení o zavedení systému dvojí kontroly a formě a vystavování vývozních licencí;
vzhledem k tomu, že má-li být zajištěno, aby se vývozní doklady vydávané bangladéšskými orgány nevztahovaly na zboží podléhající omezením, je třeba vývozní doklady příslušně pozměnit;
vzhledem k tomu, že zavedení systému dvojí kontroly by nemělo bránit dovozu zboží kategorií 4, 6 a 8, které bylo z Bangladéše odesláno před vstupem tohoto nařízení v platnost, do Společenství;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro textilní výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Aniž je dotčeno ustanovení článku 2, podléhá dovoz výrobků kategorií uvedených v příloze I tohoto nařízení pocházejícího z Bangladéše do Společenství až do 30. prosince 1992 systému dvojí kontroly popsanému v příloze VI nařízení (EHS) č. 4136/86.
Článek 2
Výrobky podle článku 1 odeslané z Bangladéše do Společenství před vstupem tohoto nařízení v platnost a dosud nepropuštěné do volného oběhu se propustí do volného oběhu, je-li předložen nákladní list nebo jiný přepravní doklad, z něhož vyplývá, že zboží bylo skutečně odesláno před tímto datem.
Článek 3
Formulář vývozní licence v příloze VI nařízení 4136/86 se pro účely tohoto nařízení nahrazuje formulářem v příloze II tohoto nařízení.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. prosince 1992.

Labels: 18
3
1