Document ID: 32008R0446

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 446/2008
ze dne 22. května 2008,
kterým se upravují některé kvóty pro lov tuňáka obecného v roce 2008 podle čl. 21 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (1), a zejména na čl. 21 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 41/2007 (2) stanovilo množství tuňáka obecného, které rybářská plavidla Společenství mohla v roce 2007 odlovit v Atlantském oceánu východně od 45o západní délky a ve Středozemním moři.
(2)
Francie a Itálie svoje kvóty pro lov tuňáka obecného v roce 2007 překročily.
(3)
Na základě vyčerpání podílu Společenství byl podle nařízení Komise (ES) č. 1073/2007 (3) lov tuňáka obecného zakázán rybářským plavidlům plujícím pod vlajkou Kypru, Řecka, Španělska, Malty nebo Portugalska nebo zapsaným v rejstříku těchto zemí.
(4)
Nařízení (ES) č. 1073/2007 vstoupilo v platnost předtím, než Kypr, Řecko, Španělsko, Malta a Portugalsko vyčerpaly svoje kvóty. Kvóty, kterých tyto členské státy nemohly v roce 2007 využít, činily 438,6 tun.
(5)
Nařízení Rady (ES) č. 40/2008 (4) stanoví množství tuňáka obecného, které může být odloveno v dotyčných oblastech v roce 2008.
(6)
Je vhodné provést odpočty z kvót pro lov tuňáka obecného přidělených na rok 2008 Francii a Itálii a rozdělit odečtená množství patřičným způsobem mezi členské státy, jejichž rybolov byl zastaven před vyčerpáním jejich kvót.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Kvóty pro lov tuňáka obecného (Thunnus thynnus) přidělené Francii a Itálii na rok 2008 se snižují a odečtená množství se na rok 2008 rozdělí mezi Řecko, Španělsko, Kypr, Maltu a Portugalsko, jak je uvedeno v příloze.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. května 2008.

Labels: 6