Document ID: 31991R2900

REGLAMENTO (CEE) No 2900/91 DEL CONSEJO de 1 de octubre de 1991 por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 1048/90 relativo al establecimiento de un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de aparatos receptores de televisión en colores de pequeña pantalla originarios de la República de Corea
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) no 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de 1988, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones por parte de países no miembros de la Comunidad Económica Europea (1), y en particular su artículo 14,
Vista la propuesta presentada por la Comisión, previa consulta con el Comité consultivo, a que se refiere el Reglamento mencionado.
Considerando lo que sigue:
I. PROCEDIMIENTO ANTERIOR
a) Establecimiento de un derecho antidumping definitivo
(1) En febrero de 1988, la Comisión inició un procedimiento antidumping relativo a las importaciones de receptores de televisión en color de pequeña pantalla, en lo sucesivo denominados SCTV, originarios de la República de Corea (2), tras una denuncia presentada por la Asociación europea de fabricantes de electrónica de consumo (EACEM), que representan la mayor parte de la producción comunitaria. Una vez llevada a cabo la investigación, se estableció un derecho antidumping provisional mediante el Reglamento (CEE) no 3232/89 de la Comisión (3), y se estableció posteriormente un derecho definitivo mediante el Reglamento (CEE) no 1048/90 del Consejo (4).
b) Derecho general
(2) En el Reglamento (CEE) no 1048/90 se establecieron derechos comprendidos entre el 10,2 % y el 10,5 % sobre las importaciones de los tres exportadores que prestaron su cooperación a la investigación.
(3) El derecho aplicable a los otros exportadores coreanos, en lo sucesivo denominado « derecho general », y en particular a un exportador que se negó a cooperar en la investigación, y que al parecer exportaba grandes cantidades del producto a la Comunidad, se estableció con arreglo a los datos disponibles que se consideraron más adecuados, es decir, comparando un precio de exportación basado en el precio medio CIF por unidad de las importaciones en la Comunidad de Corea, y un valor normal basado en el precio medio de venta nacional de los exportadores coreanos que prestaron su cooperación a la investigación. De este modo, se estableció un margen del 19,6 %.
II. PROCEDIMIENTO DE RECONSIDERACIÓN
(4) En noviembre de 1990, la Asociación de industrias de electrónica de Corea (EIAK) informó a la Comisión de que el exportador que no había prestado su colaboración antes mencionado ya no exportaba receptores de televisión en color de pequeña pantalla a la Comunidad Europea. La Asociación alegaba que el cambio de la situación hacía que ya no resultara justificado el derecho general de 19,6 %, por lo que sugería que se redujera al nivel del derecho más elevado establecido sobre las importaciones de un exportador colaborador, es decir, el 10,5 %.
(5) Previa consulta con el Comité consultivo, la Comisión decidió que existían suficientes elementos de prueba para justificar la iniciación de una reconsideración parcial, que se limitaría a la cuestión de si procedía o no modificar el derecho general. A iniciativa de la Comisión, se inició la reconsideración parcial de conformidad con el artículo 14 del Reglamento (CEE) no 2423/88 del Consejo, mediante la publicación de un anuncio en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (5).
(6) La Comisión informó de manera oficial a la EIAK, a los exportadores que habían cooperado en la investigación inicial, a los representantes del país exportador y al denunciante en el procedimiento inicial (EACEM), y ofreció a las partes interesadas la oportunidad de formular sus alegaciones por escrito y solicitar ser oídas en el procedimiento.
(7) La EIAK, algunos exportadores y la EACEM formularon sus alegaciones por escrito.
(8) La Comisión recabó y verificó toda la información necesaria a los efectos del procedimiento, y en particular recibió y comprobó la información procedente de la EIAK en la medida necesaria.
III. RESULTADO DE LA INVESTIGACIÓN
a) Establecimiento de un derecho general en la investigación antidumping inicial
(9) Como expone la Comisión en el considerando 33 del Reglamento (CEE) no 3232/89 (por el que se establece el derecho provisional), en el caso de los exportadores coreanos que no comparecieron en la investigación inicial, se estableció el dumping con arreglo a lo que la Comisión consideró los mejores datos disponibles, de conformidad con la letra b) del apartado 7 del artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2423/88.
(10) En el caso de los exportadores que no habían cooperado, la Comisión calculó el margen de dumping comparando un precio de exportación basado en el precio medio CIF por unidad de las importaciones de la Comunidad de Corea (con arreglo a los datos de Eurostat de 1987), con un valor normal basado en el precio de venta nacional medio de los exportadores coreanos que habían cooperado. El resultado fue un margen de dumping del 19,6 % que se aplicó a los exportadores que no habían cooperado y que se estableció como derecho general, mientras que las importaciones de los tres exportadores que habían cooperado (Daewoo, Goldstar y Samsung) quedaron sometidas a derechos antidumping definitivos del 10,2 %, 10,4 % y 10,5 % respectivamente.
(11) La razón principal por la que no se consideró suficiente imponer a los exportadores que no habían cooperado el derecho más elevado establecido sobre las importaciones de los exportadores que habían cooperado, fue el comportamiento de un fabricante establecido en Corea. Se sabía que esta empresa exportaba grandes cantidades de SCTV a la Comunidad, transbordando una gran parte de los mismos en terceros países. La Comisión se dirigió a la empresa en el curso de la investigación in situ, con la ayuda de la EIAK, para conseguir su cooperación. Sin embargo, la empresa se negó a cooperar.
(12) La Comisión decidió y el Consejo confirmó que, en tales circunstancias, el margen de dumping de los exportadores que no habían cooperado no podía establecerse con arreglo a los márgenes de dumping fijados para los exportadores que habían cooperado ni a la información contenida en la denuncia.
b) Cambios en la situación comercial
(13) Se impuso un derecho general del 19,6 % con arreglo a los hechos disponibles durante el período de la investigación inicial, es decir, 1987. Según la información recibida de la EIAK y de otras fuentes, se ha modificado notablemente la situación comercial del exportador mencionado.
i) información procedente de la EIAK
(14) Con arreglo a las estadísticas internas de la EIAK y a los datos obtenidos de la Asociación coreana de comercio exterior, los cuales fueron verificados por la Comisión, el exportador en cuestión no ha vuelto a exportar SCTV a la Comunidad desde 1988. Además, el total de sus exportaciones de SCTV desde Corea a todos los destinos en 1990 representó únicamente el 3 % del volumen de las de 1988.
(15) La EIAK presentó pruebas de que el exportador había abandonado la fabricación de SCTV para dedicarse a otros productos electrónicos.
(16) El exportador, que es miembro de la EIAK, presentó a la Asociación una declaración firmada de que no tenía intención de seguir exportando SCTV a la Comunidad. Se comprobó también que había transformado sus instalaciones para fabricar otros productos electrónicos.
ii) información del Ministerio de Comercio e Industria coreano
(17) En mayo de 1991, el Ministerio de Comercio e Industria de Corea confirmó a la Comisión que el exportador había dejado de fabricar SCTV en Corea, para lo cual aportó las pruebas documentales apropiadas.
c) Importaciones de otros exportadores que no prestaron su cooperación a la investigación
(18) La Comisión también comprobó que el volumen de exportaciones de otras empresas que no cooperaron era muy pequeño. Incluso antes de que se estableciera el derecho antidumping.
d) Conclusiones
(19) En vista de las nuevas circunstancias, el Consejo concluye que ha desaparecido la situación que justificaba el uso de un criterio diferente del aplicado a los exportadores que cooperaban para establecer un derecho antidumping. El exportador mencionado en los considerandos 13 a 17 ha dejado de fabricar SCTV en Corea, por lo que el volumen de exportaciones a la Comunidad de las empresas que no cooperaban ha de ser forzosamente pequeño. En estas circunstancias, el nivel del derecho general debe ser el más elevado de los derechos antidumping establecidos sobre las importaciones de un exportador colaborador, es decir, el 10,5 %.
(20) Este derecho no constituye un incentivo a eludir el derecho ni una recompensa de la falta de cooperación, sino que responde de forma equitativa a los cambios producidos en la situación comercial.
(21) Se informó a las partes de los hechos y consideraciones esenciales en que se basaban los resultados de la investigación, y se les concedió un plazo para presentar sus observaciones a la Comisión. Dichas observaciones se han tenido en cuenta en la forma debida. La EACEM solicitó ser oída por la Comisión con relación a sus conclusiones en el procedimiento, lo que le fue concedido.
IV. MODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO (CEE) No 1048/90
(22) En consecuencia, debe modificarse el artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1048/90, con el fin de reducir el derecho general antidumping del 19,6 % al 10,5 %, reducción que surtirá efecto a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
(23) Esta medida caducará el mismo día que las medidas antidumping definitivas establecidas mediante el Reglamento (CEE) no 1048/90,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
En el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1048/90, se sustituye el derecho del « 19,6 % » por el del « 10,5 % ».
Las restantes disposiciones del Reglamento (CEE) no 1048/90 no son objeto de modificación alguna,
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 1 de octubre de 1991.

Labels: 12
3
4
18