Document ID: 31992R3661

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3661/92,
18. detsember 1992,
millega muudetakse kaupade koondnomenklatuuri teatavate koodide muutmise tulemusel veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse rakendamise suhtes kohaldatavaid meetmeid
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 5. veebruari 1979. aasta määrust (EMÜ) nr 234/79 põllumajandustoodete ühise tollitariifistiku nomenklatuuri kohandamise korra kohta, [1] muudetud määrusega (EMÜ) nr 3209/89, [2] eriti selle artikli 2 lõiget 2,
ning arvestades, et:
komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2505/92, [3] millega muudetakse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) [4] I ja II lisa, on veise- ja vasikaliha osas nomenklatuuri muudetud; seepärast on vaja kohandada nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 805/68 (veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, [5] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2066/92 [6]) ja mitmeid selle sektoriga seotud õigusakte;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 805/68 muudetakse järgmiselt.
1. Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
a) lõike 1 punktis a:
- asendatakse CN-koodid 01029010-01029037 CN-koodidega 01029005-01029079;
b) lõike 1 punktis b:
- asendatakse CN-kood 01021000 CN-koodiga 010210,
- asendatakse CN-kood 16021590 CN-koodidega 16025031-16025080;
c) lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:
"a) veised-
kaupade koondnomenklatuuri alamrubriikidesse 01029005-01029079 kuuluvad elusad koduveised, välja arvatud tõupuhtad aretusloomad;".
2. Artikli 6 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
"Kui lõikes 2 sätestatud tingimused on täidetud, võivad sekkumisametid osta ühes või mitmes liikmesriigis või liikmesriigi piirkonnas turu mõistlikuks toetuseks korraldatud pakkumismenetluste raames kokku CN-koodide 02011000 ja 02012020-02012050 alla kuuluvat ühendusest pärit ühe või mitme kategooria, kvaliteedi või kvaliteediklassi värsket või jahutatud liha, võttes arvesse loomade tapmisega seotud hooajalisi muutusi."
3. Artikli 10 lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:
"Vaba pakkumishind ühenduse piiril kehtestatakse kvaliteedilt ja kvantiteedilt kõige tüüpilisemate veiste ja käesoleva määruse lisa a jao alamrubriikides 02011000 ja 02012020-02012050 osutatud värske ja jahutatud liha ostuvõimaluste alusel, mis on registreeritud kindlaksmääratava ajavahemiku jooksul enne põhimaksu määramist, võttes muuhulgas arvesse:
a) pakkumise ja nõudluse olukorda;
b) värske või jahutatud lihaga konkurentsivõimelise külmutatud liha maailmaturuhinda;
c) omandatud kogemusi."
4. Lisa asendatakse käesoleva määruse I lisaga.
Artikkel 2
Komisjoni 18. märtsi 1977. aasta määrust (EMÜ) nr 586/77, milles sätestatakse veise- ja vasikaliha suhtes kohaldatavate maksude rakenduseeskirjad ja millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 950/68 ühise tollitariifistiku kohta, [7] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3988/87, [8] muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 9 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Maksude puhul kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) veiste rümbad - CN-koodide 02011100 ja 02021000 all tähistavad tapetud loomade veretustatud, siseelunditest puhastatud ja nülitud terveid rümpasid, mida imporditakse koos muu rupsiga või ilma. Kui rümpasid imporditakse ilma peadeta, peavad viimased olema eraldatud rümbast kandelüli-kuklaluuliigese piirkonnas. Kui rümpasid imporditakse ilma jalgadeta, siis peavad viimased olema eemaldatud kämblaliigese piirkonnas või kanna-pöialiigese piirkonnas; rümpa kuulub esiosa, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsa, kaela ja abaosa ning millel on rohkem kui 10 paari ribisid;
b) veiste poolrümbad - CN-koodide 02011100 ja 02021000 all tähistavad tooteid, mis saadakse terve rümba sümmeetrilisel poolitamisel piki kaela-, rinna-, nimme- ja ristluulülide ning rinnaku ja vaagnaliiduse keskjoont; poolrümpa kuulub poolitatud rümba esiosa, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsa, kaela ja abaosa ning millel on rohkem kui 10 ribi;
c) komplekteeruvad ees- ja tagaveerandid - CN-koodide 02012020 ja 02022010 all tähistavad tooteid, mis koosnevad kas:
- eesveerandist, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsa, kaela ja abaosa ning mis on eraldatud 10. ribi piirkonnas; ja tagaveerandist, mis hõlmab kõik kondid, reietüki ja sirloini ning mis on eraldatud 3. ribi piirkonnas, või
- eesveerandist, mis hõlmab kõik kondid ja kaelaotsa, kaela ja abaosa ning mis on eraldatud 5. ribi piirkonnas koos kogu kubeme- ja rinnatükiga; ja tagaveerandist, mis hõlmab kõik kondid ning reietüki ja sirloini ning mis on eraldatud 8. ribi piirkonnas.
Ees- ja tagaveerandid, mis moodustavad "komplekteeruvaid ees- ja tagaveerandeid", tuleb importida ühel ajal ja võrdsetes kogustes, kusjuures eesveerandite kogumass peab olema võrdne tagaveerandite kogumassiga; on siiski lubatud teatav erinevus kaubapartii kahe osa masside vahel, tingimusel et see ei ületa 5 % raskema osa (ees- või tagaveerandi) massist;
d) rümpade eesveerandid - CN-koodide 02012030 ja 02022030 all tähistavad rümpade esiosi, mis hõlmavad kõik kondid ja kaelaotsa, kaela ja abaosa ning millel on minimaalselt neli ja maksimaalselt kümme ribipaari (esimesed neli ribipaari peavad olema terved, ülejäänud võivad olla läbisaetud) koos kubemeosaga või ilma;
e) poolrümpade eesveerandid - CN-koodide 02012030 ja 02022030 all tähistavad poolrümpade esiosi, mis hõlmavad kõik kondid ja kaelaotsa, kaela ja abaosa ning millel on minimaalselt neli ja maksimaalselt kümme ribi (esimesed neli ribi peavad olema terved, ülejäänud võivad olla läbisaetud) koos kubemeosaga või ilma;
f) rümpade tagaveerandid - CN-koodide 02022050 ja 02022050 all tähistavad rümpade tagaosi, mis hõlmavad kõik kondid, reietüki ja sirloini (k.a filee) ning millel on maksimaalselt kolm paari terveid või läbisaetud ribisid koos kubemeosaga või ilma;
g) poolrümpade tagaveerandid - CN-koodide 02012050 ja 02022050 all tähistavad poolrümpade tagaosi, mis hõlmavad kõik kondid, reietüki ja sirloini (k.a filee) ning millel on minimaalselt kolm paari terveid või läbisaetud ribisid koos tagakoodiga või ilma ja koos kubemeosaga või ilma;
h) õla- ja esiseljatükid - CN-koodi 02023050 all tähistavad eesveerandi selgmist osa koos abatüki ülemise osaga, mis saadakse minimaalselt neli ja maksimaalselt kümme ribi hõlmava eesveerandi läbisaagimisel mööda sirgjoont punktist, kus esimene ribi ühineb rinnaku esimese segmendiga, kuni punktini, kus diafragma 10nda ribi juures tagasi kooldub;
i) rinnatükk - CN-koodi 02023050 all tähistab eesveerandi kõhtmist tükki, kuhu kuulub rinnatüki keskosa ja rinnatüki lame osa;
j) muud lihast või rupsist valmistatud kuumtöötlemata tooted ja konservid, mis sisaldavad veiseliha või -rupsi - CN-koodide 16025010 ja 16029061 all tähistavad tooteid, mida pole kuumtöödeldud või mida on kuumtöödeldud määral, mis ei ole piisav lihavalkude kalgendamiseks kogu tootes, nii et toote lõikamisel piki tema kõige jämedamat kohta läbivat joont ilmub toote lõikepinnale roosakat vedelikku."
2. I lisa asendatakse käesoleva määruse II lisaga.
Artikkel 3
Komisjoni 8. juuni 1979. aasta määruse (EMÜ) nr 1136/79 (milles sätestatakse töötlemiseks ettenähtud teatavat tüüpi külmutatud veiseliha importimise erikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 572/78, [9] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 817/89 [10]) artikli 2 lõige 5 asendatakse järgmisega:
"5. Määruse (EMÜ) nr 805/68 artikli 14 lõike 1 punkti a kohaldamisel on "konservid" tooted, mis kuuluvad CN-koodide 16025031-16025080 alla, mis sisaldavad massist 20 % või rohkem veiseliha (v.a rups ja rasv) ning milles liha ja tarrend moodustavad vähemalt 85 % kogu toote netomassist.
Konservideks ei loeta siiski jaemüüja poolt või toitlustusettevõtetes töödeldud ning lõpptarbijale müügiks pakutavaid tooteid."
Artikkel 4
Komisjoni 4. septembri 1980. aasta määrust (EMÜ) nr 2377/80 veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalike erieeskirjade kohta, [11] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 815/91, [12] muudetakse järgmiselt.
1. Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 2
1. Kõigi määruse (EMÜ) nr 805/68 artikli 1 lõike 1 punktis a nimetatud kaupade ning CN-koodide 16025031-16025080 ja 16029069 alla kuuluvate kaupade ühendusse importimisel ja sealt eksportimisel nõutakse litsentsi.
2. CN-koodi 010210 alla kuuluvate toodete eksportimisel ühendusest nõutakse litsentsi."
2. Artikli 4 punkt c asendatakse järgmisega:
"c) muude impordilitsentside puhul:
i) CN-koodide 01029005-01029029 alla kuuluvate toodete puhul 30 päeva alates nende tegelikust väljaandmise kuupäevast;
ii) muude toodete puhul 90 päeva alates määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõikes 1 määratletud väljaandmise kuupäevast."
3. Artikli 4a lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Kõikide CN-koodide 01029005-01029029 alla kuuluvate toodete puhul tuleb litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 7 märkida päritoluriik. Litsentsiga kaasneb kohustus importida sellest riigist."
4. Artikli 16 lõike 1 punki ii asendatakse järgmisega:
"ii) CN-koodide 01029005-01029029 alla kuuluvate toodete puhul pärast eelmist teabeedastamist taotletud impordilitsentside loetelu, milles täpsustatakse peade arv ja päritoluriik."
5. I lisa I jao punkt 3 asendatakse käesoleva määruse III lisaga.
6. I lisa II jagu asendatakse käesoleva määruse IV lisaga.
7. III lisa asendatakse käesoleva määruse V lisaga.
8. IV lisa asendatakse käesoleva määruse VI lisaga.
Artikkel 5
Komisjoni 14. augusti 1984. aasta määrust (EMÜ) nr 2388/84 teatavate veise-ja vasikalihakonservide suhtes kohaldatavate eksporditoetuste rakendamise üksikasjalike erieeskirjade kohta, [13] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3988/87, [14] muudetakse järgmiselt.
1. Artikkel 1 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 1
CN-koodide 16025031 ja 16025039 alla kuuluvate konservide puhul, mis vastavad käesolevas määruses sätestatud tingimustele ja mida eksporditakse kolmandatesse riikidesse, võib anda eritoetust, kui neid valmistatakse määruse (EMÜ) nr 565/80 artiklis 4 sätestatud korras."
2. Artikkel 3 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 3
Kui CN-koodide 16025031 ja 16025039 alla kuuluvaid konserve, mis vastavad artiklis 2 sätestatud tingimustele, reimporditakse ühenduse tolliterritooriumile ja neid ei lasta vabasse ringlusse nõukogu määruse (EMÜ) nr 754/76 kohaselt, lubab pädev asutus tooted vabasse ringlusse üksnes juhul, kui lisaks imporditollimaksude tasumisele esitatakse tõend ekspordil antud toetussumma tagasimaksmise kohta. Kui antud summat ei saa kõnealusele asutusele rahuldavalt kindlaks teha, loetakse seda võrdseks suurima toetusega, mida kohaldatakse asjaomase kauba vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni vastuvõtmise päeval."
Artikkel 6
Komisjoni 28. veebruari 1986. aasta määruse (EMÜ) nr 588/86 (milles määratakse kindlaks veise- ja vasikaliha suhtes kohaldatavad erimaksud kauplemisel Portugaliga [15]) I lisa asendatakse käesoleva määruse VII lisaga.
Artikkel 7
Nõukogu 19. juuli 1982. aasta otsuse 82/530/EMÜ (mille kohaselt Ühendkuningriik võib lubada Mani saare pädevatel asutustel kohaldada lambaliha ning veise- ja vasikaliha puhul eriimpordilitsentside süsteemi, [16] muudetud otsusega 92/153/EMÜ [17]) artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Impordi piiramiseks võib Ühendkuningriik lubada Mani saare valitsusel kohaldada kaupade koondnomenklatuuri rubriikidesse ja alamrubriikidesse 010210, 01029005-01029079, 0104, 0201, 0202, 0204, 02061095 ja 02062991 kuuluva lambaliha ning veise- ja vasikaliha suhtes eriimpordilitsentside süsteemi."
Artikkel 8
Komisjoni 17. detsembri 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 3846/87 (millega kehtestatakse põllumajandustoodete nomenklatuur eksporditoetuste jaoks, [18] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3297/92 [19]) lisa 6. jagu asendatakse käesoleva määruse VIII lisaga.
Artikkel 9
Komisjoni 7. augusti 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2342/92 tõupuhaste aretusveiste kolmandatest riikidest importimise, nende eksportimisel toetuse määramise ning määruse (EMÜ) nr 1544/79 kehtetuks tunnistamise kohta [20] muudetakse järgmiselt:
Artiklis 1 ja artikli 2 lõikes 1 asendatakse CN-kood 01021000 CN-koodiga 010210.
Artikkel 10
1. Komisjoni 10. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 1912/92 (milles sätestatakse Kanaari saarte veise- ja vasikalihasektori toodetega varustamise erimeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [21] muudetud määrusega (EMÜ) nr 2660/92 [22]) I, II ja III lisa asendatakse käesoleva määruse IX lisaga.
2. Komisjoni 10. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 1913/92 (milles sätestatakse Assooride ja Madeira veise- ja vasikalihasektori toodetega varustamise erimeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [23] muudetud määrusega (EMÜ) nr 2660/92) I, II ja III lisa asendatakse käesoleva määruse X lisaga.
3. Komisjoni 31. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2254/92 (milles sätestatakse Kanaari saartele elusveiste tarnimisega seotud erimeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [24] I ja II lisa asendatakse käesoleva määruse XI lisaga.
4. Komisjoni 31. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2255/92 (milles sätestatakse Madeirale elusveiste tarnimisega seotud erikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [25] I ja II lisa asendatakse käesoleva määruse XII lisaga.
Artikkel 11
Komisjoni 31. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2312/92 (milles sätestatakse elusveiste Prantsuse ülemeredepartemangudesse tarnimise erimeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad) [26] I, II ja III lisa asendatakse käesoleva määruse XIII lisaga.
Artikkel 12
Käesolev määrus jõustub 1. jaanuaril 1993.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. detsember 1992

Labels: 3
17
6