Document ID: 31991L0441

31991L0441
L 242/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 26 iunie 1991
de modificare a Directivei 70/220/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile preconizate împotriva poluării aerului cu emisiile poluante provenite de la autovehicule
(91/441/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 100a,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
în cooperare cu Parlamentul European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât este necesar să fie adoptate măsuri în vederea realizării treptate a pieței interne până la 31 decembrie 1992; întrucât această piață cuprinde un spațiu fără frontiere interne în care este asigurată libera circulație a mărfurilor, a persoanelor, a serviciilor și a capitalurilor;
întrucât în primul program de acțiune al Comunității pentru protecția mediului, aprobat la 22 noiembrie 1973 de către Consiliu, se solicită să se țină seama de ultimele progrese științifice în combaterea poluării atmosferice cauzate de gazele emanate de autovehicule și să se adapteze în acest sens directivele deja adoptate;
întrucât al treilea program de acțiune prevede că sunt necesare eforturi suplimentare pentru a se reduce considerabil nivelul actual al emisiilor de poluanți de la autovehicule;
întrucât Directiva 70/220/CEE (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 89/491/CEE (5), stabilește valorile limită pentru emisiile de monoxid de carbon și hidrocarburi nearse provenind de la astfel de motoare; întrucât aceste valori limită au fost reduse pentru prima dată de Directiva 74/290/CEE (6) și completate, în conformitate cu Directiva 77/102/CEE (7), cu valorile limită admisibile pentru emisiile de oxid de azot; întrucât valorile limită pentru acești trei poluanți au fost micșorate succesiv de directivele 78/665/CEE (8), 83/351/CEE (9) și 88/76/CEE (10) și au fost introduse prin Directiva 88/436/CEE (11) valori limită pentru emisiile de particule poluante provenind de la motoarele diesel, iar prin Directiva 89/458/CEE (12) au fost introduse standarde europene mai severe pentru mașinile cu o capacitate cilindrică mai mică de 1 400 cm3;
întrucât activitățile întreprinse de Comisie în acest domeniu au arătat că Comunitatea deține sau perfecționează în prezent tehnologii care să permită reducerea masivă a valorilor limită respective pentru motoarele din toate categoriile de capacitate cilindrică;
întrucât, în urma stabilirii prin Directiva 89/458/CEE de standarde de emisie mai severe pentru autovehiculele cu capacitate cilindrică mai mică de 1 400 cm3, se impune acum, în conformitate cu articolul 5 din directiva respectivă, o aliniere la aceste standarde a valorilor limită pentru emisiile provenite de la autovehiculele cu o capacitate cilindrică egală cu sau mai mare de 1 400 cm3, datele de aplicare fiind aceleași, în baza unei proceduri de încercare europene îmbunătățite, ce cuprinde o secvență de încercare extraurbană;
întrucât este necesar, cu aceeași ocazie, să se stabilească cerințe privind evaporarea carburanților și durabilitatea componentelor autovehiculelor implicate în reducerea emisiilor, precum și să se introducă, în conformitate cu articolul 4 din Directiva 88/436/CEE, cea de-a doua etapă de standarde referitoare la emisiile de particule de la autoturismele dotate cu motor diesel, consolidându-se astfel norma Comunității Europene privind emisiile de poluanți ai aerului de la autoturisme; întrucât controlul durabilității trebuie efectuat la 80 000 km, conform unei proceduri care implică o încercare pe pistă sau pe stand cu role a autovehiculelor care au parcurs efectiv 80 000 km;
întrucât, pentru ca mediul natural european să beneficieze la maximum de aceste dispoziții și pentru a asigura, în același timp, unitatea pieței, este necesară punerea în aplicare a unor standarde europene mai severe bazate pe o armonizare totală;
întrucât este necesar ca la stabilirea unor noi standarde și a procedurii de încercare să se țină seama de evoluția viitoare a traficului în Comunitatea Europeană; întrucât, în perspectiva pieței interne, trebuie avută în vedere creșterea numărului de înmatriculări de autovehicule, ceea ce implică o creștere a emisiilor de poluanți;
întrucât, având în vedere rolul important pe care îl au emisiile poluante de la autovehicule și contribuția acestora la formarea gazelor ce cauzează efectul de seră, este necesar să se stabilizeze, apoi să se reducă în special emisiile de CO2 de la aceste autovehicule, în conformitate cu Decizia din 24 mai 1989 a Consiliului de Administrație al Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Mediu (PNUM) și, în special, punctul 11 litera (d);
întrucât Comisia trebuie să prezinte o propunere de directivă care să prevadă măsuri destinate reducerii pierderilor prin evaporare care survin în toate etapele circuitului de stocare și de distribuție a carburanților;
întrucât, în afară de aceasta, se impune de urgență îmbunătățirea considerabilă a calității carburanților în stațiile de alimentare;
întrucât înăsprirea standardelor ar putea fi accelerată în cazul în care statele membre instituie un sistem destinat să-i încurajeze pe cumpărătorii de autovehicule noi să își caseze vechile autovehicule sau, în măsura posibilului, să le recicleze;
întrucât este de dorit ca statele membre să ia măsuri pentru a echipa cât mai multe dintre autovehiculele vechi cu dispozitive de epurare a gazelor de evacuare;
întrucât impactul asupra mediului al unor standarde mai severe este mult mai mare și mai accelerat în cazul în care statele membre acordă, după 31 decembrie 1992, avantaje fiscale la cumpărarea și instalarea pe autovehiculele aflate deja în folosință a unor dispozitive care să asigure respectarea standardelor prevăzute în această directivă;
întrucât agravarea constantă a poluării mediului, ca urmare a creșterii rapide a traficului în Comunitate, impune, pe lângă adoptarea de valori limită și de standarde mai stricte, instituirea altor sisteme de propulsie și conceperea altor scheme de transport și întrucât este necesar să fie luate măsuri de către Comunitate în vederea acordării de sprijin financiar cercetării și dezvoltării - respectându-se cerințele de compatibilitate cu mediul - acestor altor scheme și tehnici de propulsie, precum și în domeniul noilor carburanți;
întrucât, prin urmare, pentru a maximiza impactul standardelor din prezenta directivă este necesar ca, la propunerea Comisiei și hotărând cu majoritate calificată, Consiliul să adopte, înainte de 31 decembrie 1992, măsuri privind:
-
limitarea emisiilor de CO2;
-
adaptarea standardelor privind emisiile (și încercările aferente acestora) de la autovehiculele care nu fac obiectul prezentei directive, inclusiv de la toate autovehiculele comerciale;
-
organizarea de controale periodice și de proceduri de înlocuire și de întreținere a dispozitivelor introduse, astfel încât să fie respectate valorile stabilite;
-
implementarea unui program de cercetare și dezvoltare pentru a încuraja punerea pe piață a unor autovehicule și carburanți curați,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexele la Directiva 70/220/CEE se înlocuiesc cu anexele la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Începând cu 1 ianuarie 1992, din motive legate de poluarea atmosferică cu emisii, statele membre:
-
nu pot să refuze, pentru un tip de autovehicul, acordarea omologării CEE de tip, eliberarea documentului prevăzut la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuță din Directiva 70/156/CEE (13), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 87/403/CEE (14), sau acordarea omologării de tip la scară națională,
-
nu pot să interzică prima introducere în circulație a autovehiculelor,
în cazul în care emisiile de la acest tip de autovehicul sau de la aceste autovehicule respectă dispozițiile Directivei 70/220/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă.
(2) Începând cu 1 iulie 1992, statele membre:
-
nu mai pot acorda omologarea CEE de tip sau elibera documentul prevăzut la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuță din Directiva 70/156/CEE pentru un tip de autovehicul;
-
trebuie să refuze omologarea de tip la scară națională a unui tip de autovehicul
ale cărui emisii nu corespund dispozițiilor anexelor la Directiva 70/220/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă.
(3) Începând cu 31 decembrie 1992, statele membre interzic prima introducere în circulație a autovehiculelor ale căror emisii nu sunt conforme cu anexele la Directiva 70/220/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta directivă.
Articolul 3
Statele membre pot prevedea avantaje fiscale pentru autovehiculele menționate în prezenta directivă. Aceste avantaje trebuie să fie conforme cu dispozițiile tratatului și, în afară de aceasta, trebuie să respecte condițiile următoare:
-
trebuie să fie valabile pentru întreaga producție națională de autoturisme și pentru toate autovehiculele importate care sunt introduse pe piața unui stat membru și sunt echipate cu dispozitive care permit respectarea anticipată a standardelor europene care trebuie respectate din 1992;
-
avantajele nu se mai acordă după intrarea în vigoare obligatorie a valorilor emisiilor prevăzute la articolul 2 alineatul (3) pentru noile autovehicule;
-
trebuie să fie, pentru fiecare tip de autovehicul, mult mai mici decât costul real al dispozitivelor introduse în vederea respectării valorilor stabilite și al costului instalării lor pe autovehicul.
Comisia trebuie să fie informată în timp util, pentru a-și putea prezenta observațiile, în legătură cu proiectele ce vizează instituirea sau modificarea avantajelor fiscale menționate în primul paragraf.
Articolul 4
Consiliul, hotărând în conformitate cu condițiile prevăzute în tratat, se pronunță, înainte de 31 decembrie 1993, cu privire la o propunere privind o nouă reducere a valorilor limită, pe care Comisia o prezintă înainte de 31 decembrie 1992, ținând seama de progresul tehnic.
Valorile limită reduse nu sunt aplicabile înainte de 1 ianuarie 1996 în ceea ce privește noile omologări de tip: aceste valori reduse pot servi ca bază pentru stimulări fiscale, după adoptarea noii directive.
Articolul 5
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, pe baza unei propuneri a Comisiei, care ține seama de rezultatele lucrărilor în curs privind efectul de seră, adoptă măsuri ce vizează limitarea emisiilor de CO2 provenite de la autovehicule.
Articolul 6
Comisia confirmă, la începutul anului 1991, într-un raport tehnic suplimentar, fundamentarea încercării alternative de durabilitate europeană (15), care trebuie să fie cel puțin la fel de severă ca încercarea de durabilitate definită în anexa VII și trebuie să fie mai reprezentativă pentru condițiile de circulație dominante în Europa. După caz, încercarea de îmbătrânire accelerată (15) poate fi modificată la propunerea Comisiei, conform procedurii Comitetului de adaptare la progresul tehnic, înainte de sfârșitul anului 1991.
Articolul 7
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 ianuarie 1992. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2) Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 8
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 26 iunie 1991.

Labels: 20
7
3
8
15