Document ID: 31976L0135

NEUVOSTON DIREKTIIVI,
annettu 20 päivänä tammikuuta 1976,
sisävesialusten purjehduskelpoisuuslupien vastavuoroisesta tunnustamisesta (76/135/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 75 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (),
sekä katsoo, että
sisävesiliikenteen turvallisuuden parantamiseksi yhteisössä olisi ensimmäisenä toimenpiteenä saatava aikaan sisävesialusten purjehduskelpoisuuslupien vastavuoroinen tunnustaminen,
on tarpeen määritellä, missä olosuhteissa ja millä edellytyksillä jäsenvaltiot voivat keskeyttää aluksen matkan, ja
on tarpeen vahvistaa määräaika yhteisten teknisten vaatimusten antamiselle; tämän direktiivin tulisi olla voimassa vain siihen asti, kunnes nämä yhteiset säännökset tulevat voimaan,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Tämä direktiivi koskee:
a)
tavarakuljetukseen käytettäviä aluksia, joiden kokonaiskantavuus on vähintään 20 tonnia kuollutta painoa, hinaajat ja työntöalukset mukaan lukien;
b)
aluksia, joita käytetään yli 12 matkustajan kuljettamiseen,
sisävesiväylillä. Tämä direktiivi ei rajoita laivaliikenteen tarkastuksesta Reinillä annetun asetuksen eikä vaarallisten aineiden kuljetuksesta Reinillä tehdyn sopimuksen (ADNR) soveltamista.
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden on tarpeen mukaan vahvistettava tarvittavat menettelyt purjehduskelpoisuuslupien antamista varten.
Jäsenvaltio voi kuitenkin jättää tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle alukset, jotka eivät poistu sen alueen sisävesiväyliltä.
2. Purjehduskelpoisuusluvat annetaan jäsenvaltiossa, jossa alus on rekisteröity tai jossa on sen kotisatama taikka, jos näitä ei ole, siinä jäsenvaltiossa, jossa on aluksen omistajan kotipaikka. Jäsenvaltio voi pyytää toista jäsenvaltiota antamaan purjehduskelpoisuuslupia aluksille, joita liikennöivät ensiksi mainitun valtion kansalaiset. Jäsenvaltiot voivat siirtää toimivallan hyväksytyille toimielimille.
3. Purjehduskelpoisuusluvat on laadittava jollakin yhteisön kielellä, niissä on oltava vähintään liitteessä eritellyt tiedot, ja niissä on käytettävä liitteessä eriteltyä numerointijärjestelmää.
3 artikla
1. Jollei 3 P6 kohdasta muuta johdu, kunkin jäsenvaltion on tunnustettava kansallisilla vesiväylillä tapahtuvaa navigointia varten 2 artiklan mukaiset toisen jäsenvaltion antamat purjehduskelpoisuusluvat samoin perustein, kuin jos se olisi antanut luvat itse.
2. Edellä 1 kohtaa sovelletaan vain, jos lupa on annettu tai sen voimassaoloaikaa on viimeksi pidennetty enintään viisi vuotta aikaisemmin ja sen määräaika ei ole päättynyt.
Laivaliikenteen tarkastuksesta Reinillä annetun asetuksen mukaisesti annettu todistus on hyväksyttävä 3 ja 5 kohdassa tarkoitetuksi osoitukseksi kyseisen todistuksen koko voimassaoloajan.
3. Jäsenvaltiot voivat vaatia, että Reinin laivaliikenteen tarkastuksesta annetussa asetuksessa vahvistettuja teknisiä eritelmiä noudatetaan. Ne voivat vaatia 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun todistuksen osoitukseksi tästä.
4. Jäsenvaltiot voivat vaatia, että ADNR:ssä tarkoitettuja vaarallisia aineita kuljettavien alusten on täytettävä tässä sopimuksessa vahvistetut vaatimukset. Ne voivat vaatia, että se osoitetaan esittämällä tämän sopimuksen mukainen lupa.
5. Reinin laivaliikenteen tarkastuksesta annetussa asetuksessa vahvistetut vaatimukset täyttävät alukset on päästettävä kaikille yhteisön sisävesiväylille. Näiden vaatimusten täyttäminen voidaan osoittaa 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetulla todistuksella.
Vaarallisten aineiden kuljetusta koskevat erityiset edellytykset on katsottava täytetyiksi kaikilla yhteisön vesiväylillä, jos alukset täyttävät ADNR-sopimuksessa asetetut edellytykset. Näiden edellytysten täyttyminen voidaan osoittaa 4 kohdassa tarkoitetulla luvalla.
6. Jäsenvaltiot voivat vaatia, että meriväylän luonteisilla vesiväylillä alusten on täytettävä samat lisäedellytykset kuin jäsenvaltiossa vaaditaan sen kansallisilta aluksilta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle meriväylän luonteiset vesiväylänsä, joista komissio laatii luettelon kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun tämä direktiivi tulee voimaan, ottaen huomioon jäsenvaltioiden sille antamat tiedot.
4 artikla
1. Jäsenvaltio voi peruuttaa antamansa purjehduskelpoisuusluvan.
2. Jäsenvaltio voi keskeyttää aluksen matkan, jos aluksen on tarkastuksessa havaittu olevan sellaisessa kunnossa, että se selvästi aiheuttaa vaaraa ympäristölle, kunnes viat on korjattu. Se voi tehdä niin myös, jos tarkastuksessa havaitaan, että alus tai sen laitteisto ei täytä vaatimuksia, jotka on asetettu purjehduskelpoisuusluvassa tai tapauksen mukaan muissa 3 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa.
3. Jäsenvaltion, joka on keskeyttänyt aluksen matkan tai on ilmaissut aikomuksensa tehdä niin, jollei vikoja korjata, on ilmoitettava purjehduskelpoisuusluvan tai muut 3 artiklassa tarkoitetut asiakirjat antaneen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tekemänsä tai aikomansa päätöksen perustelut.
4. Kaikki tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi toteutettujen toimenpiteiden mukaisesti tehdyt päätökset keskeyttää aluksen matka on perusteltava yksityiskohtaisesti. Päätös on annettava tiedoksi sille, jota asia koskee, ja samalla ilmoitettava hänen käytettävissään olevista, jäsenvaltioissa voimassa olevan lainsäädännön mukaisista muutoksenhakukeinoista ja määräajoista muutoksenhaulle.
5 artikla
Neuvosto antaa niin pian kuin mahdollista ja viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1978 komission ehdotuksesta yhteiset säännökset sisävesialusten teknisistä vaatimuksista.
6 artikla
Jäsenvaltioiden on riittävän ajoissa ja yhden vuoden kuluessa siitä, kun neuvosto on antanut tämän direktiivin, annettava komissiota kuultuaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset.
7 artikla
Tämä direktiivi on voimassa 31 päivään joulukuuta 1978. Jos on tarpeen, neuvosto voi komission ehdotuksesta pidentää sen voimassaoloaikaa, kunnes 5 artiklassa tarkoitetut säännökset tulevat voimaan.
8 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 20 päivänä tammikuuta 1976.

Labels: 8