Document ID: 32006D0326

32006D0326
L 120/23
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 27 април 2006 година
за сключване на Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела
(2006/326/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 61, буква в) от него, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първото изречение и член 300, параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания не е обвързана от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки (2), нито е субект на тяхното прилагане.
(2)
Комисията договори споразумение между Европейската общност и Кралство Дания, с което включи Дания в обхвата на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1348/2000.
(3)
Споразумението бе подписано от страна на Европейската общност на 19 октомври 2005 г. при възможно сключване на по-късен етап в съответствие с Решение 2005/794/ЕО на Съвета от 20 септември 2005 г. (3).
(4)
В съответствие с член 3 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство и Ирландия взимат участие в приемането и прилагането на настоящото решение.
(5)
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито е субект на прилагането му.
(6)
Споразумение следва да бъде одобрено,
РЕШИ:
Член 1
Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела се одобрява от страна на Общността.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице, което е упълномощено да извърши нотификацията по член 10, параграф 2 от споразумението.
Съставено в Люксембург на 27 април 2006 година.

Labels: 3
18
15
11