Document ID: 31993L0121

RÅDETS DIREKTIV 93/121/EG av den 22 december 1993 om ändring av direktiv 91/494/EEG om djurhälsovillkor för handel med färskt kött av fjäderfä inom gemenskapen och import av sådant kött från tredje land
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), och
med beaktande av följande:
I artikel 3 A 1 i rådets direktiv 91/494/EEG om djurhälsovillkor för handel med färskt kött av fjäderfä inom gemenskapen och import av sådant kött från tredje land(4) fastställs regler för vaccination mot newcastlesjukan av ursprungsflockar vars kött är avsett för medlemsstaterna eller regioner i medlemsstaterna vilkas status har godkänts i enlighet med artikel 12.2 i rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och import från tredje land av fjäderfä och kläckägg(5).
Det är nödvändigt att fastställa de regler för vaccination mot newcastlesjukan som kommer att tillämpas från och med den 1 januari 1993 vid handel med färskt fjäderfäkött avsett för medlemsstaterna eller regioner i medlemsstaterna vilkas status har godkänts enligt artikel 12.2 i direktiv 90/539/EEG.
Rådet har antagit direktiv 92/66/EEG(6) om bekämpning av newcastlesjukan och direktiv 92/40/EEG(7) om bekämpning av hönspest, och det är därigenom möjligt att förenkla direktiv 91/494/EEG.
Det bör finnas möjlighet att använda ett annat märke än det särskilda märke som beskrivs i artikel 5 i rådets direktiv 91/494/EEG.
De regler som tillämpas på handeln med tredje land bör ändras för att säkerställa att de motsvarar dem som gäller för medlemsstaterna, i synnerhet i fråga om newcastlesjukan och hönspest.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 91/494/EEG ändras på följande sätt:
1. Artikel 3 A.1 skall ersättas med följande:
"1. efter kläckning har vistats inom gemenskapens territorium eller har importerats från tredje land i enlighet med kraven i kapitel III i direktiv 90/539/EEG. Kött av fjäderfä som är avsett för medlemsstaterna eller regioner i medlemsstaterna vilkas status har godkänts i enlighet med artikel 12.2 i det direktivet måste komma från fjäderfä som inte har vaccinerats mot newcastlesjukan med levande vaccin under 30 dagar före slakten.
Denna regel skall ses över av rådet som skall fatta beslut med kvalificerad majoritet på förslag från kommissionen innan gemenskapslagstiftning som harmoniserar användningen av vaccin mot newcastlesjukan träder i kraft senast den 31 december 1994."
2. Artikel 3 A.2 andra strecksatsen skall ersättas med följande:
" - som inte är belägen i ett område som på grund av djurhälsoskäl är föremål för restriktiva åtgärder vilka omfattar kontroll av fjäderfäkött i enlighet med gemenskapslagstiftningen till följd av ett utbrott av en sjukdom som kan drabba fjäderfä,"
3. Följande punkter 3 och 4 skall läggas till i artikel 5:
"3. Trots punkterna 1 och 2 får färskt fjäderfäkött vid utbrott av newcastlesjukan märkas enligt artikel 3.1 A e i direktiv 71/118/EEG med det kontrollmärke som beskrivs i kapitel X punkt 44 a och b i bilaga 1 till direktiv 71/118/EEG, förutsatt att detta kött kommer från fjäderfä
a) som kommer från en anläggning som är belägen inom den övervakningszon som anges i artikel 9.1 i direktiv 92/66/EEG, men inte från den skyddszon som anges i artikel 9.1 i direktiv 92/66/EEG, och som efter den epidemiologiska undersökningen inte har varit i kontakt med någon smittad anläggning,
b) som kommer från en flock ur vilken ett representativt urval fem dagar före avsändandet genomgått en virologisk undersökning med negativt resultat - provtagningen måste ha utförts av en veterinär som utsetts av den behöriga myndigheten,
c) som kommer från en anläggning där det inte har funnits några tecken eller kliniska symtom på newcastlesjukan efter det att en klinisk undersökning utförts av en veterinär som utsetts av den behöriga myndigheten - denna undersökning måste ha utförts inom 24 timmar innan fjäderfäna avsänds,
d) som, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 3 A.3, skickats direkt från ursprungsanläggningen till slakteriet - det transportmedel som används måste ha förseglats av den officielle veterinären samt ha rengjorts och desinficerats före och efter varje transport,
e) som undersökts i slakteriet före och efter slakten så att eventuella symptom på newcastlesjukan har kunnat upptäckas.
Medlemsstater som åberopar dessa bestämmelser skall informera de andra medlemsstaterna och kommissionen i Ständiga veterinärkommittén om de åtgärder de vidtar i detta avseende.
De allmänna kriterierna för provtagning, provtagningsfrekvensen och eventuella villkor som skall iakttas vid tillämpningen av a, b och c skall fastställas enligt det förfarande som anges i artikel 17 efter det att Vetenskapliga veterinärmedicinska kommittén har yttrat sig och före den 1 januari 1995.
4. Före den 1 januari 1998 skall kommissionen lämna en rapport till rådet om de erfarenheter som förvärvats sedan genomförandet av dessa bestämmelser tillsammans med eventuella förslag om vilka rådet skall besluta med kvalificerad majoritet."
4. Artikel 10 skall ersättas med följande:
"Artikel 10
1. Färskt fjäderfäkött skall komma från länder
a) i vilka hönspest och newcastlesjukan enligt lag är anmälningspliktiga sjukdomar i hela landet i enlighet med internationella standarder,
b) vilka är fria från hönspest och newcastlesjukan,
eller
vilka, trots att de inte är fria från dessa sjukdomar, vidtagit åtgärder för att kontrollera dem som minst motsvarar de åtgärder som föreskrivs i direktiven 92/40/EEG och 92/66/EEG.
2. Ytterligare kriterier för att klassificera tredje länder med hänsyn till punkt 1 skall antas före den 1 januari 1995 enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 17.
När kommissionen tillämpar punkt 1 skall den, med hjälp av de intyg som utfärdas, vidta alla nödvändiga åtgärder för att skydda de särskilda hälsolägena i vissa regioner inom gemenskapen.
3. Kommissionen får enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 17 besluta om under vilka förhållanden punkt 1 skall tillämpas endast i fråga om en del av ett tredje lands territorium."
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som behövs för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1995. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser, skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 22 december 1993.

Labels: 0
3
17
6