Document ID: 32005R1757

32005R1757
L 285/6
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EO) № 1757/2005 НА KОМИСИЯТА
от 27 октомври 2005 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 690/2001 относно специални мерки за подкрепа на пазара в сектора на производство на говеждо месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. за общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), и по-специално член 38, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 690/2001 на Комисията (2) предвижда схема за закупуване на трупно месо от определени категории животни на възраст над 30 месеца. След придобиване на това трупно месо съответните държави-членки могат наред с останалото да унищожат продуктите. В случай на унищожаване член 7 от въпросния регламент предвижда компетентните органи да предприемат всички необходими мерки да гарантират всичкото месо да бъде обработено чрез претопяване и получените впоследствие продукти да не могат да бъдат използвани за храна на хора и животни. След месец март 2002 г. не е извършвано друго изкупуване по тази специална мярка за пазарна подкрепа.
(2)
Опитът показва, че при закупуването на месо по тази схема в крайните периферни райони със затруднен достъп и пълна липса на съоръжения за претопяване в рамките на едно разумно разстояние, е невъзможно трупното месо да бъде унищожено съгласно изискванията на член 7 от Регламент (ЕО) № 690/2001. През 2001 г. и 2002 г. трупното месо, закупено съгласно Регламент (ЕО) № 690/2001, в крайните периферни райони беше загробено. Загробването се извърши съгласно съответните ветеринарни и екологични изисквания и отговаря на целта за унищожаване, определена с член 7 от Регламент (ЕО) № 690/2001.
(3)
Предвид специалните условия, които са налице в крайните периферни райони, Регламент (ЕО) № 690/2001 следва да бъде изменен, за да позволява трупното месо, закупено по тази схема да бъде унищожавано и по друг начин, освен обработка чрез претопяване.
(4)
Освен това е уместно поради изключителните случаи, изложени по-горе, случаите на загробване в миналото в крайни периферни райони, които отговарят на съответните ветеринарни и екологични изисквания, да бъдат одобрени. В този смисъл изменението в регламента следва да се прилага със задна дата от 1 юли 2001 г.
(5)
Регламент (ЕО) № 690/2001 следва да бъде съответно изменен.
(6)
Мерките, предвидени, с настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждото и телешкото месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 7 от Регламент (ЕО) № 690/2001 се добавят следните параграфи:
„Въпреки това компетентните органи могат да вземат решение трупното месо или трупните половини да бъдат унищожавани чрез изгаряне или заравяне, при условие че са спазени следните условия:
а)
клането на съответните животни е извършено в рамките на настоящия регламент в стопански субекти, разположени в трудно достъпен краен периферен район;
б)
районът не разполага с необходимата инфраструктура за обработката чрез претопяване на трупното месо или трупните половини, както това е упоменато в първи параграф.
Заравянето, упоменато във втория параграф, трябва да се извършва достатъчно дълбоко, за да не се допусне трупното месо или трупните половини да бъдат изровени от месоядни животни, и трябва да става в подходящи местности, така че да се избегне замърсяване на подпочвените водни ресурси или друг вид увреждане на околната среда. Преди заравяне трупното месо или трупните половини следва да бъдат напръскани според необходимостта с подходящ дезинфектант, чиято употреба е разрешена от компетентните органи.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2001 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 октомври 2005 година.

Labels: 3
17
19
20