Document ID: 32012D0712

SKLEP SVETA 2012/712/SZVP
z dne 19. novembra 2012
glede revizijske konference Konvencije o prepovedi razvoja, proizvodnje, kopičenja zalog in uporabe kemičnega orožja ter o njegovem uničenju (CWC) v letu 2013
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 29 in člena 31(1) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Konvencija o prepovedi razvoja, proizvodnje, kopičenja zalog in uporabe kemičnega orožja ter o njegovem uničenju (CWC) je začela veljati 29. aprila 1997. Namen CWC je, da se s prepovedjo razvoja, proizvodnje, pridobivanja, kopičenja zalog, zadrževanja, prenosa ali uporabe kemičnega orožja v celoti odpravi ena od vrst orožja za množično uničevanje.
(2)
Evropska unija šteje CWC za ključni sestavni del okvira za neširjenje orožja in razoroževanje ter za edinstveni razorožitveni in neširitveni instrument, čigar celovitost in strogo spoštovanje morata biti v celoti zagotovljena. Vse države članice EU so države pogodbenice CWC.
(3)
Poleg tega Unija meni, da se je CWC izkazala za zelo uspešen instrument, saj so k njej pristopile skoraj vse države, države, ki imajo kemično orožje, pa so že uničile velik del svojih zalog kemičnega orožja. Obenem so se pojavili novi izzivi in grožnje, na katere se mora Organizacija za prepoved kemičnega orožja (OPCW) odzvati, da ohrani in zaščiti neoporečnost CWC, pri čemer pa uničenje kemičnega orožja ostaja prednostna naloga OPCW.
(4)
Unija je tudi prepričana, da redno tesno sodelovanje OPCW s civilno družbo, tudi pred revizijsko konferenco in med njo, koristi delu OPCW.
(5)
Svet Evropske unije je 17. novembra 2003 sprejel Skupno stališče 2003/805/SZVP o vsesplošni uporabi in krepitvi multilateralnih sporazumov na področju neširjenja orožja za množično uničevanje in njegovih nosilcev (1). V navedenem skupnem stališču je CWC navedena kot eden izmed teh večstranskih sporazumov.
(6)
Evropski svet je 12. decembra 2003 sprejel Strategijo EU proti širjenju orožja za množično uničevanje, ki potrjuje zavezanost Unije sistemu večstranskih sporazumov in med drugim poudarja ključno vlogo CWC in OPCW v prizadevanjih za svet brez kemičnega orožja.
(7)
Varnostni svet Združenih narodov je 28. aprila 2004 soglasno sprejel Resolucijo 1540 (2004), v kateri potrjuje, da širjenje orožja za množično uničevanje in njegovih nosilcev pomeni grožnjo mednarodnemu miru in varnosti. Zato je Varnostni svet sprejel resolucije 1673 (2006), 1810 (2008) in 1977 (2011), v katerih so znova poudarjeni cilji Resolucije 1540 (2004), in izrazil svojo pripravljenost, da okrepi prizadevanja za spodbujanje celovitega izvajanja navedene resolucije. Izvajanje CWC ter izvajanje Resolucije 1540 (2004) in poznejših z njo povezanih resolucij se medsebojno dopolnjujeta.
(8)
Svet Evropske unije je 22. novembra 2004 sprejel prvi Skupni ukrep 2004/797/SZVP o podpori dejavnostim OPCW v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (2). Navedenemu skupnemu ukrepu je sledil Skupni ukrep Sveta 2005/913/SZVP (3), sprejet 12. decembra 2005, Skupni ukrep Sveta 2007/185/SZVP (4), sprejet 19. marca 2007, Sklep Sveta 2009/569/SZVP (5), sprejet 27. julija 2009, in Sklep Sveta 2012/166/SZVP (6), sprejet 23. marca 2012.
(9)
Generalna skupščina ZN je 8. septembra 2006 sprejela Globalno strategijo za boj proti terorizmu, s katero so države članice ZN med drugim sklenile, da bodo izvajale vse resolucije Varnostnega sveta ZN v zvezi z mednarodnim terorizmom in da bodo v celoti sodelovale s pomožnimi organi Varnostnega sveta, pristojnimi za boj proti terorizmu, pri opravljanju njihovih nalog. Strategija pomeni tudi spodbudo za OPCW, da si v okviru svojih pristojnosti še naprej prizadeva pomagati državam pri vzpostavitvi zmogljivosti za preprečevanje dostopa teroristom do kemičnega materiala, zagotavljanju varnosti na zadevnih objektih in učinkovitem odzivanju v primeru napada s takšnim materialom.
(10)
Generalna skupščina ZN je 2. decembra 2011 soglasno sprejela resolucijo o izvajanju CWC.
(11)
Primerno je, da se pred prihodnjo tretjo revizijsko konferenco CWC, ki bo leta 2013 (v nadaljnjem besedilu: tretja revizijska konferenca), opredeli pristop Unije kot vodilo njenim državam članicam na navedeni konferenci -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Cilj Evropske unije je krepitev Konvencije o prepovedi razvoja, proizvodnje, kopičenja zalog in uporabe kemičnega orožja ter o njegovem uničenju (CWC) na podlagi dosedanjega napredka pri uničenju prijavljenih zalog kemičnega orožja in na podlagi preprečevanja njihovega ponovnega pojava, med drugim z izboljšanjem sistema preverjanja v okviru CWC in nacionalnega izvajanja ter s prizadevanji za dosego vsesplošne uporabe.
2. Unija si za krepitev CWC prizadeva tudi s prilagajanjem izvajanja CWC glede na spreminjajoče se varnostno okolje ter razvoj na področju znanosti in tehnologije ter z vztrajanjem pri tem, da bi tretja revizijska konferenca morala zagotoviti politično podporo in splošne smernice za pripravo prihodnjih prednostnih nalog OPCW v obdobju med zasedanji.
3. Da bi dosegla cilj iz tega člena, Unija predloži konkretne predloge na tretji revizijski konferenci.
Člen 2
Unija za namene uresničitve cilja iz člena 1:
(a)
prispeva k celovitemu pregledu delovanja CWC na tretji revizijski konferenci, pri čemer zlasti upošteva znanstveni in tehnološki napredek, pa tudi k postavitvi trdnih temeljev za obravnavanje izzivov, s katerimi se bo CWC soočala v prihodnosti;
(b)
prispeva k oblikovanju soglasja za uspešen izid tretje revizijske konference in se med drugim zavzema za naslednje ključne zadeve:
(i)
ponovno potrditev splošnega značaja prepovedi kemičnega orožja, kakor ga opredeljuje splošno merilo namena, in sicer s:
-
ponovno potrditvijo, da se prepovedi iz CWC nanašajo na vse toksične kemikalije, razen kadar ima takšna kemikalija kakršen koli namen, ki v skladu z odstavkom 9 člena II ni prepovedan, in pod pogojem, da so vrste in količine združljive s tem namenom, ter se tako upošteva razvoj na področju znanosti in tehnologije po drugi revizijski konferenci iz leta 2008,
-
opozarjanjem na obveznosti držav pogodbenic, da v njihovi nacionalni zakonodaji o izvajanju in pri upravnih izvršilnih praksah ustrezno upoštevajo splošno merilo namena;
(ii)
poudarjanje celovitega in pravočasnega izvajanja vseh obveznosti držav pogodbenic iz izjav iz člena III, zlasti tistih v zvezi s kemičnim orožjem in vključno s tistimi v zvezi s sredstvi za obvladovanje nemirov;
(iii)
razvoj in izvajanje ciljno usmerjenih, prilagojenih pristopov s strani tehničnega sekretariata CWC (v nadaljnjem besedilu: tehnični sekretariat) za dosego vsesplošne uporabe CWC, ob podrobnem usklajevanju in v tesnem sodelovanju z državami pogodbenicami, tudi glede na dejstvo, da je najmanj ena država, ki ni pogodbenica CWC, Sirija, julija 2012 priznala, da ima kemično orožje;
(iv)
ponovno potrditev obveznosti držav, ki imajo kemično orožje, da ga uničijo, in priznanjem dosedanjih dosežkov pri odpravi kemičnega orožja:
-
z izražanjem zadovoljstva nad vloženimi prizadevanji in doseženim napredkom držav, ki imajo kemično orožje, pri uničevanju prijavljenih zalog in poudarjanjem dejstva, da smo na dobri poti v prizadevanjih za svet brez kemičnega orožja,
-
s priznavanjem tega, da države, ki imajo kemično orožje, uspešno obravnavajo vprašanje končnega podaljšanega roka za uničenje kemičnega orožja,
-
s pozivanjem držav, ki imajo kemično orožje, da čim prej dokončno uničijo njihove zaloge tega orožja v skladu s CWC in njene priloge o preverjanju ter v skladu s sklepom šestnajstega zasedanja konference držav pogodbenic o vprašanju končnega podaljšanega roka za uničenje preostalih zalog,
-
s ponovnim poudarjanjem pomena sistematičnega preverjanja uničevanja, ki ga v skladu s CWC in njeno prilogo o preverjanju opravlja tehnični sekretariat,
-
s poudarjanjem, da se mora OPCW še naprej prilagajati novemu varnostnemu okolju, ob ohranjanju strokovnega znanja in zmogljivosti pri ravnanju s kemičnim orožjem, tudi z zastarelim kemičnim orožjem in zapuščenim kemičnim orožjem;
(v)
krepitev sistema preverjanja v zvezi z dejavnostmi, ki jih CWC ne prepoveduje, da bi se okrepilo preprečevanje ponovnega pojava kemičnega orožja:
-
s poudarjanjem obveznosti vseh držav pogodbenic, da primerno in pravočasno predložijo izjave iz člena VI,
-
z zadostnim številom inšpekcijskih pregledov iz člena VI, ki so v skladu z dogovorjenimi smernicami ustrezno geografsko in časovno razporejeni,
-
z okrepitvijo pomena inšpekcijskih pregledov iz člena VI glede na cilj in namen CWC ter zagotovitvijo smotrne izbire lokacij, vključno z ovrednotenjem rezultatov vmesne metodologije izbire lokacij v drugih kemičnih proizvodnih obratih,
-
z izboljšanjem informacijske podlage za preverjanje industrije, med drugim s spodbujanjem tehničnega sekretariata k uporabi informacij, ki so že na voljo, tudi informacij, ki so jih države pogodbenice predložile prostovoljno, in informacij iz prejšnjih poročil inšpekcijskih pregledov, pa tudi ustreznih javno dostopnih informacij,
-
s poudarjanjem, da so bili seznami kemikalij (v nadaljnjem besedilu: seznami) CWC pripravljeni predvsem zaradi uporabe različnih ukrepov preverjanja,
-
s prizadevanjem za ohranitev pomena seznamov glede na razvoj na področju znanosti in tehnologije, med drugim s preučitvijo prednosti rednih pregledov seznamov v obdobjih med revizijskimi konferencami,
-
z nadaljnjim spodbujanjem sodelovanja in vzajemnega delovanja s kemično industrijo ter podpiranjem prizadevanj tehničnega sekretariata v to smer,
-
s preučitvijo dodatnih ukrepov za kakovost in učinkovitost postopka inšpekcijskih pregledov, kot sta ustrezno povečanje prožnosti in racionalizacija izvedbe inšpekcijskih pregledov,
-
z zagotavljanjem zmogljivosti tehničnega sekretariata za učinkovito vzorčenje in analizo med inšpekcijskimi pregledi industrije;
(vi)
nenehno izboljševanje nacionalnih izvedbenih ukrepov in opozarjanje na dejstvo, da je ravnanje, v celoti skladno s členom VII, ključni dejavnik sedanje in prihodnje učinkovitosti režima CWC, vključno:
-
z zavzemanjem za ciljno usmerjen in prilagojen pristop pri spodbujanju in podpiranju držav pogodbenic, ki se šele pripravljajo na ustrezno izvajanje CWC,
-
z nudenjem pomoči državam pogodbenicam, ki potrebujejo pomoč, kakor to kažejo skupni ukrepi in sklepi, ki jih sprejme Svet Evropske unije v podporo dejavnosti OPCW,
-
s krepitvijo nacionalnega nadzora izvoza in uvoza, ki je potreben zaradi preprečevanja pridobivanja kemičnega orožja, in izboljšanjem zmogljivosti OPCW za pomoč z vzpostavitvijo nacionalnih mehanizmov za nadzor mednarodnih prenosov,
-
z izvajanjem ustreznih ukrepov za boljšo kemijsko zaščito in varnost,
-
s preučitvijo morebitnih sinergij med OPCW in drugimi ustreznimi mednarodnimi organizacijami glede podpore pri izvajanju in gradnji zmogljivosti;
(vii)
izvajanje določb CWC o posvetovanjih, sodelovanju in ugotavljanju dejstev, zlasti o izrednih inšpekcijskih pregledih, ki ostajajo izvedljiv in uporaben pripomoček režima preverjanja v okviru OPCW, s poudarjanjem zakonske pravice držav pogodbenic, da zahtevajo izreden inšpekcijski pregled brez predhodnega posvetovanja, in spodbujanjem uporabe tega mehanizma, kakor je potrebno za pojasnitev in rešitev kakršnih koli vprašanj, ki zadevajo morebitno neupoštevanje CWC; v zvezi s tem se poudarja pomen tehničnega sekretariata, ki ohranja in nadalje razvija tehnične zmogljivosti, strokovno znanje in potrebno pripravljenost za izvajanje izrednih inšpekcijskih pregledov, in obveznost držav pogodbenic, da so nenehno pripravljene in sposobne sprejemati izredne inšpekcijske preglede;
(viii)
nadaljnjo odločno podporo dejavnosti OPCW v zvezi s pomočjo in zaščito, zlasti pri vzdrževanju zmogljivosti in strokovnega znanja OPCW ter krepitvi zmogljivosti tehničnega sekretariata in držav pogodbenic za preprečevanje, odziv in obvladovanje zlorabe ali napadov s strupenimi kemikalijami, zlasti:
-
s spodbujanjem vseh držav pogodbenic, da primerno in pravočasno predložijo izjave iz člena X v skladu s CWC in da okrepijo pripravljenost na pomoč,
-
s poudarjanjem pomena tehničnega sekretariata pri vzdrževanju njegovih zmogljivosti in strokovnega znanja ter pri ohranjanju in nadaljnjem razvoju potrebne pripravljenosti za izvajanje preiskav domnevne uporabe,
-
s poudarjanjem pomena nadaljnje podpore OPCW, namenjene nacionalnim programom zaščite, in krepitvijo zmogljivosti OPCW pri posredovanju ponudb strokovnega znanja in pomoči,
-
s spodbujanjem OPCW, da pomaga državam pri izgradnji zmogljivosti za preprečevanje in obvladovanje terorističnih napadov z uporabo kemičnega orožja, med drugim s svetovanjem o izboljšanju kemijske zaščite in varnosti,
-
s poudarjanjem pomena okrepljenega sodelovanja z regionalnimi in podregionalnimi organizacijami, tudi s pridružitvijo mednarodnim prizadevanjem pri vzpostavitvi regionalnih centrov odličnosti za pomoč in zaščito, in preučitvijo možnosti povezovanja tega s prizadevanji iz členov VII in XI, v skladu s sklepom o členu XI, sprejetim na šestnajstem zasedanju konference držav pogodbenic,
-
s preučitvijo načinov za okrepitev zmogljivosti OPCW pri obravnavanju konfliktnih in pokonfliktnih razmer, povezanih s kemičnim orožjem,
-
s pozivanjem tehničnega sekretariata, da okrepi svoje sodelovanje z drugimi ustreznimi mednarodnimi organizacijami glede odzivanja na izredne razmere zaradi uporabe ali grožnje uporabe kemičnega orožja, tudi v konfliktnih in pokonfliktnih razmerah, zlasti kar zadeva sodelovanje z ZN v zvezi s preiskavami morebitne uporabe kemičnega orožja;
(ix)
krepitev mednarodnega sodelovanja v skladu s CWC:
-
z izražanjem zadovoljstva nad konkretnimi in praktičnimi predlogi, ki upoštevajo obstoječe pobude, kar se kaže v skupnih ukrepih in sklepih, ki jih sprejme Svet Evropske unije, zlasti nad predlogi, ki zadevajo vprašanja, kot so kemijska zaščita in varnost ter ravnanje s kemikalijami, v skladu s sklepom o členu XI, sprejetim na šestnajstem zasedanju konference držav pogodbenic,
-
s spodbujanjem tehničnega sekretariata, da s prilagojeno in trajnostno tehnično pomočjo pomaga državam pogodbenicam pri izpolnjevanju njihovih nacionalnih obveznosti, da se pospeši okrepljeno mednarodno sodelovanje na področju kemije,
-
s spodbujanjem tehničnega sekretariata, da pri njegovem delu sodeluje z drugimi organizacijami in da ovrednoti njegove programe, da se tako prepriča o njihovih želenih učinkih in optimalni uporabi sredstev;
(x)
krepitev sodelovanja OPCW v svetovnih prizadevanjih za boj proti terorizmu:
-
z nadaljevanjem in okrepitvijo dela v odprti delovni skupini OPCW za področje terorizma,
-
s poudarjanjem izpolnjevanja obveznosti iz Resolucije Varnostnega sveta ZN 1540 (2004) in drugih ustreznih resolucij ZN, zlasti kar zadeva poziv k praktičnemu sodelovanju med OPCW in ustreznimi organizacijami, v prizadevanjih za odpravljanje nevarnosti, da bi bilo kemično orožje pridobljeno in uporabljeno v teroristične namene, vključno z možnostjo dostopa teroristov do materiala, opreme in znanja, ki bi se lahko uporabili pri razvoju in proizvodnji kemičnega orožja,
-
s poudarjanjem potrebe po prizadevanjih za okrepitev svetovne kemijske zaščite in varnosti ter nacionalnega nadzora nad mednarodnimi prenosi, vključno s pomočjo državam pogodbenicam pri izvajanju praktičnih in ciljno usmerjenih ukrepov, ki bi lahko obenem prispevali h krepitvi sodelovanja v zvezi z uporabo kemije v miroljubne namene ter v zvezi s pomočjo in zaščito.
Člen 3
Ukrepi Unije za namene iz člena 2 vključujejo:
(a)
kjer je primerno, demarše za:
(i)
spodbujanje univerzalnega pristopa k CWC;
(ii)
spodbujanje učinkovitega nacionalnega izvajanja CWC v državah pogodbenicah;
(iii)
poziv državam pogodbenicam, da podprejo in sodelujejo pri učinkoviti in celoviti reviziji CWC in s tem ponovno potrdijo njihovo zavezanost tej temeljni mednarodni normi zoper kemično orožje;
(iv)
spodbujanje predlogov iz člena 2, na podlagi katerih bi se CWC dodatno okrepila;
(b)
izjave in delovne dokumente pred tretjo revizijsko konferenco in med njo, namenjene državam pogodbenicam v preučitev.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 19. novembra 2012

Labels: 5