Document ID: 32006D0772

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 10 november 2006
om befrielse för vissa parter från utvidgningen till vissa cykeldelar av den antidumpningstull på cyklar från Folkrepubliken Kina som infördes genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93, senast bibehållen och ändrad genom förordning (EG) nr 1095/2005, och om hävande för vissa parter av uppskjutandet enligt förordning (EG) nr 88/97 av betalningen av den utvidgade antidumpningstullen
(2006/772/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”),
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 71/97 av den 10 januari 1997 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpingstull som införs genom förordning (EEG) nr 2474/93 på cyklar som har sitt ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa cykeldelar från Folkrepubliken Kina, samt om uttag av den utvidgade tull på sådan import som registrerats enligt förordning (EG) nr 703/96 (2), bibehållen genom rådets förordning (EG) nr 1524/2000 (3),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 88/97 av den 20 januari 1997 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 (4) (nedan kallad ”förordningen om befrielse”), bibehållen genom förordning (EG) nr 1524/2000, särskilt artikel 7,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
(1)
Efter ikraftträdandet av förordningen om befrielse har ett antal cykelmonteringsföretag på grundval av artikel 3 i den förordningen ansökt om befrielse från den antidumpningstull som genom rådets förordning (EG) nr 71/97 utvidgats till att även gälla import av vissa cykeldelar från Kina (nedan kallad ”den utvidgade antidumpningstullen”). Kommissionen har i Europeiska unionens officiella tidning låtit offentliggöra ett flertal förteckningar över sökande (5) för vilka betalningen av den utvidgade antidumpningstullen på sådan import av essentiella cykeldelar som de sökande deklarerade för övergång till fri omsättning sköts upp, på grundval av artikel 5.1 i förordningen om befrielse.
(2)
Efter det senaste offentliggörandet av en sådan förteckning (med rubriken ”Parter som är föremål för undersökning”) (6) valdes en undersökningsperiod ut. Denna period fastställdes som tiden från och med den 1 januari 2005 till och med den 31 december 2005. Ett frågeformulär sändes till alla parter som var föremål för undersökning, för att få in uppgifter om parternas monteringsverksamhet under undersökningsperioden.
A. ANSÖKNINGAR OM BEFRIELSE FRÅN PARTER SOM FÅTT BETALNINGEN AV DEN UTVIDGADE ANTIDUMPNINGSTULLEN UPPSKJUTEN
A.1 Godtagbara ansökningar om befrielse
(3)
Kommissionen mottog från de parter som förtecknas i tabell 1 alla uppgifter som behövdes för att avgöra om parternas ansökningar kunde godtas. Dessa uppgifter granskades samt kontrollerades vid behov på plats hos de berörda parterna. På grundval av dessa uppgifter fann kommissionen att de ansökningar som ingivits av de parter som förtecknas i tabell 1 var godtagbara i den mening som avses i artikel 4.1 i förordningen om befrielse.
Tabell 1
Namn
Adress
Land
Taric-tilläggsnummer
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
A565
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
A565
Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.
ul. Drawska 21, 02-202 Warsawa
Polen
A568
Avantisbike - Fabrico de bicicletas S.A.
Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã
Portugal
A726
BELVE s.r.o.
Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovakien
A535
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, 905 01 Senica
Slovakien
A589
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal
Nederländerna
A686
CSEKE Trade Kft
Központi út 21-47., 1211 Budapest
Ungern
A685
C-TRADING s.r.o.
V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo
Slovakien
A662
Decathlon Sp. z o. o.
ul. Malborska 53, 03-286 Warsawa
Polen
A696
Eurobike Kft
Zengö utca 58, 7693 Pécs-Hird
Ungern
A624
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie
Polen
A564
Firma Wielobranżowa ”Mexller”- Artur Nowak
ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa
Polen
A697
Koliken Kft
Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas
Ungern
A616
Koninklijke Gazelle BV
Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren
Nederländerna
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraße 55, 49610 Quakenbrück
Tyskland
A692
Manufacture de cycles du Comminges (M.C.C.)
Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens
Frankrike
A690
Maxbike Ltd
Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice
Tjeckien
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110, Hlincova Hora, 373 -71 Rudolfov
Tjeckien
A605
OLPRAN Spol. s.r.o.
Libušina, 101, 772-11 Olomouc
Tjeckien
A546
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück
Tyskland
A668
TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Italien
A724
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łęg-Witoszyn, 87-811 Fabianki
Polen
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań
Polen
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
Slovenien
A630
(4)
De av kommissionen slutligen fastställda faktiska omständigheterna visade, för 24 av dessa sökande, att det sammanlagda värdet av de delar med ursprung i Kina som de sökande använde i sin cykelmonteringsverksamhet var lägre än 60 % av det sammanlagda värdet av alla delar som användes i denna monteringsverksamhet, och att deras monteringsverksamhet därför faller utanför räckvidden för artikel 13.2 i grundförordningen.
(5)
Vad beträffar den sista parten framgår det visserligen att det sammanlagda värdet av de delar med ursprung i Kina som dessa sökande använde i sin cykelmonteringsverksamhet låg över 60 % av det sammanlagda värdet av de delar som användes i denna monteringsverksamhet, men mervärdet var över 25 % av tillverkningskostnaderna. Den partens monteringsverksamheter faller därför utanför räckvidden för artikel 13.2 i grundförordningen.
(6)
Av dessa skäl och i enlighet med artikel 7.1 i förordningen om befrielse bör de parter som förtecknas i tabell 1 ovan befrias från den utvidgade antidumpningstullen.
(7)
I enlighet med artikel 7.2 i förordningen om befrielse bör befrielsen från den utvidgade antidumpningstullen för de parter som förtecknas i tabell 1 ovan gälla med verkan från och med dagen för mottagandet av deras ansökningar om befrielse. Deras tullskuld för den utvidgade antidumpningstullen bör anses såsom upphävd från och med dagen för mottagandet av deras ansökningar om befrielse.
(8)
Det bör noteras att de fem nedan angivna, i tabell 1 ovan förtecknade parterna underrättade kommissionen om ändring av företagets namn eller säte under undersökningsperioden eller om överföring av monteringsverksamhet under den perioden:
-
Athletic International Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa, Polen, överförde sin monteringsverksamhet till Athletic Manufacturing Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa, Polen.
-
Avantisbike - Fábrico de bicicletas S.A., Rua do Casarão, 3750-869 Borralha, Portugal, flyttade sitt säte till Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã, Portugal.
-
CSEKE Trade Kft, Gyepsor u. 1., 1211 Budapest, Ungern, flyttade sitt säte till Központi út 21-47., 1211 Budapest, Ungern.
-
Firma Wielobranżowa ART-POL - Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Polen, ändrade namn till Firma Wielobranżowa ’Mexller’ - Artur Nowak.
-
PFIFF Vertriebs GmbH, Wilhelmstraße 58, 49610 Quakenbrück, Tyskland, flyttade sitt säte till Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück, Tyskland.
(9)
Det har fastställts att ändringarna av namn eller säte och överföringen av monteringsverksamheten inte har haft några konsekvenser för verksamheten som har med bestämmelserna i förordningen om befrielse att göra, och kommissionen anser därför inte att dessa förändringar bör påverka befrielsen från den utvidgade antidumpningstullen.
A.2 Icke godtagbara ansökningar om befrielse samt återtagna ansökningar
(10)
De parter som förtecknas i tabell 2 har också ingivit ansökningar om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen.
Tabell 2
Namn
Adress
Land
Taric-tilläggsnummer
A.J. Maias' Lda.
Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, 3781-908 Sangalhos
Portugal
A401
Bike Sport
Krzemionka 14, 62-872 Godziesze
Polen
A593
Hermann Hartje KG
Deichstraße 120-122, 27318 Hoya/Weser
Tyskland
A725
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo
Slovakien
A541
Maver Sp. z o.o.
ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polen
A728
P.W.U.H. Sterna
ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński
Polen
A631
(11)
Fyra parter underrättade kommissionen om att de önskade återta sin ansökan.
(12)
En part inkom inte med de uppgifter som kommissionen begärt för prövningen av dess ansökan. Av denna anledning underrättade kommissionen parten om att den i enlighet med artikel 7.3 i förordningen om befrielse hade för avsikt att avslå partens ansökan om befrielse. Parten gavs möjlighet att framföra sina synpunkter, men inga synpunkter lämnades.
(13)
En annan part använde inte de cykeldelar som den deklarerade för övergång till fri omsättning i sin monteringsverksamhet och underrättade inte heller kommissionen om att delarna förstördes eller återexporterades, vilket utgör en överträdelse av förpliktelserna enligt artikel 6.2 i förordningen om befrielse. Parten har underrättats om detta och getts möjlighet att yttra sig, men inga synpunkter har lämnats.
(14)
Eftersom de parter som förtecknas i tabell 2 ovan inte uppfyllde de kriterier för befrielse som anges i artikel 6.2 i förordningen om befrielse, måste kommissionen i enlighet med artikel 7.3 i den förordningen avslå deras ansökningar om befrielse. Mot bakgrund av detta måste uppskjutandet enligt artikel 5 i förordningen om befrielse från betalningen av den utvidgade antidumpningstullen hävas, och den utvidgade antidumpningstullen måste uppbäras, från och med dagen för mottagandet av parternas ansökningar.
A.3 Ansökning om befrielse som måste bli föremål för ytterligare prövning
(15)
Den part som anges i tabell 3 har också ingivit en ansökan om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen.
Tabell 3
Namn
Adress
Land
Taric-tilläggsnummer
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, 1000 Ljubljana
Slovenien
A538
(16)
Kommissionen har inte kunnat kontrollera om denna parts monteringsverksamhet faller utanför räckvidden för artikel 13.2 i grundförordningen eftersom distriktsdomstolen i Ljubljana inlett ett konkursförfarande mot parten.
(17)
Mot bakgrund av ovanstående bör den part som anges i tabell 3 stå kvar i förteckningen över parter som är föremål för undersökning. Betalningen av den utvidgade antidumpningstullen på sådan import av essentiella cykeldelar som denna part deklarerar för övergång till fri omsättning bör även fortsättningsvis skjutas upp.
B. ANSÖKNINGAR OM BEFRIELSE FRÅN PARTER SOM TIDIGARE INTE FÅTT UPPSKJUTANDE AV BETALNINGEN AV DEN UTVIDGADE ANTIDUMPNINGSTULLEN UPPSKJUTEN
B.1 Icke godtagbara ansökningar om befrielse
(18)
De parter som förtecknas i tabell 4 har också ingivit ansökningar om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen.
Tabell 4
Namn
Adress
Land
Firma Bikeland
Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew
Polen
NV 2 Bs
Slagbaan 37, 3052 Blanden
Belgien
NV Simons
Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort
Belgien
(19)
Parternas ansökningar uppfyllde inte godtagbarhetskriterierna i artikel 4.1 i förordningen om befrielse.
(20)
Två sökande använde essentiella cykeldelar för tillverkning eller montering av cyklar i kvantiteter som understeg 300 enheter per typ på månadsbasis.
(21)
En sökande tillhandahöll inte prima facie-bevis för att monteringsverksamheten föll utanför räckvidden för artikel 13.2 i grundförordningen, dvs. att värdet av de delar med ursprung i Kina som de sökande använde i sin monteringsverksamhet var lägre än 60 % av det sammanlagda värdet av alla delar som användes i denna monteringsverksamhet.
(22)
De berörda parterna underrättades om detta och gavs tillfälle att lämna synpunkter, men de inkom inte med några sådana. Mot bakgrund av det som anges ovan kunde dessa parter inte beviljas uppskjuten betalning av den utvidgade antidumpningstullen.
B.2 Godtagbara ansökningar om befrielse med avseende på vilka det bör beviljas uppskjutande av betalningen av den utvidgade antidumpningstullen
(23)
Härmed underrättas berörda parter om att ytterligare ansökningar om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen vilka grundar sig på artikel 3 i förordningen om befrielse har mottagits från de parter som förtecknas i tabell 5. Uppskjuten betalning till följd av dessa ansökningar bör gälla från den dag som anges i kolumnen med rubriken ”Fr.o.m.”.
Tabell 5
Namn
Adress
Land
Uppskjutande enligt förordning (EG) nr 88/97
Fr.o.m.
Taric-tilläggsnummer
Alubike-Bicicletas, S.A.
Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro
Portugal
Artikel 5
12.12.2005
A730
Bonaventure BVBA
Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits
Belgien
Artikel 5
19.1.2006
A732
Goldbike-Indústria de Bicicletas, Lda
Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro Anadia
Portugal
Artikel 5
9.8.2006
A777
Ing. Jaromír Březina
Foglarova 11, 787 01 Šumperk
Tjeckien
Artikel 5
20.7.2006
A776
Koga BV
Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen
Nederländerna
Artikel 5
19.6.2006
A773
Look Cycle International S.A.
27, rue du docteur-Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex
Frankrike
Artikel 5
14.9.2006
A781
Loris Cycles di Perinel Lori
Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)
Italien
Artikel 5
13.12.2005
A731
Prestige NV
Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren
Belgien
Artikel 5
16.2.2006
A737
Puky GmbH & Co. KG
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath
Tyskland
Artikel 5
21.8.2006
A778
Skeppshultcykeln AB
Storgatan 78, 333 93 Skeppshult
Sverige
Artikel 5
29.3.2006
A745
Stevens Vertriebs GmbH
Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
3.7.2006
A774
Trenga DE Vertriebs GmbH
Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
10.5.2006
A746
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De parter som förtecknas i tabell 1 nedan befrias härmed från utvidgningen till import av vissa cykeldelar från Kina genom förordning (EG) nr 71/97 av den slutgiltiga antidumpningstull på cyklar med ursprung i Kina.
Befrielsen skall för varje part gälla med verkan från och med den dag som anges i kolumnen med rubriken ”Fr.o.m.”.
Tabell 1
Förteckning över befriade parter
Namn
Adress
Land
Befrielse enligt förordning (EG) nr 88/97
Fr.o.m.
Taric-tilläggsnummer
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
Artikel 7
1.6.2005
A565
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica
Polen
Artikel 7
fr.o.m. 23.6.2004 t.o.m. 31.5.2005
A565
Athletic Manufacturing Sp. z.o.o.
ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa
Polen
Artikel 7
3.8.2004
A568
Avantisbike-Fabrico de bicicletas SA
Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã
Portugal
Artikel 7
10.11.2005
A726
BELVE s.r.o.
Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovakien
Artikel 7
4.5.2004
A535
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, 905 01 Senica
Slovakien
Artikel 7
8.10.2004
A589
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal
Nederländerna
Artikel 7
21.6.2005
A686
CSEKE Trade Kft
Központi út 21-47., 1211 Budapest
Ungern
Artikel 7
21.4.2005
A685
C-TRADING s.r.o.
V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo
Slovakien
Artikel 7
10.2.2005
A662
Decathlon Sp. z o. o.
ul. Malborska 53, 03-286 Warszawa
Polen
Artikel 7
19.8.2005
A696
Eurobike Kft
Zengö utca 58, 7693 Pécs-Hird
Ungern
Artikel 7
28.1.2005
A624
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie
Polen
Artikel 7
fr.o.m. 14.6.2004 t.o.m. 31.5.2005
A564
Firma Wielobranżowa ”Mexller” - Artur Nowak
ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa
Polen
Artikel 7
22.9.2005
A697
Koliken Kft
Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas
Ungern
Artikel 7
8.11.2004
A616
Koninklijke Gazelle BV
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren
Nederländerna
Artikel 7
29.6.2005
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraβe 55, 49610 Quakenbrück
Tyskland
Artikel 7
29.7.2005
A692
Manufacture de cycles du Comminges (M.C.C.)
Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens
Frankrike
Artikel 7
29.6.2005
A690
Maxbike Ltd
Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice
Tjeckien
Artikel 7
3.1.2005
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov
Tjeckien
Artikel 7
8.11.2004
A605
OLPRAN Spol. s.r.o.
Libušina, 101, 772-11 Olomouc
Tjeckien
Artikel 7
1.5.2004
A546
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraβe 49, 49610 Quakenbrück
Tyskland
Artikel 7
6.4.2005
A668
TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Italien
Artikel 7
24.10.2005
A724
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łęg-Witoszyn, 87-811 Fabianki
Polen
Artikel 7
10.9.2004
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań
Polen
Artikel 7
11.10.2004
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
Slovenien
Artikel 7
24.1.2005
A630
Artikel 2
De ansökningar om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen som de parter som förtecknas i tabell 2 nedan ingivit på grundval av artikel 3 i förordning (EG) nr 88/97 avslås härmed.
Uppskjutandet enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 88/97 av betalningen av den utvidgade antidumpningstullen hävs härmed för de berörda parterna, med verkan från och med den dag som anges i kolumnen med rubriken ”Fr.o.m.”.
Tabell 2
Förteckning över parter för vilka uppskjutandet av betalningen hävs
Namn
Adress
Land
Uppskjutande enligt förordning (EG) nr 88/97
Fr.o.m.
Taric-tilläggsnummer
A.J. Maias Lda.
Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, 3781-908 Sangalhos
Portugal
Artikel 5
23.2.2005
A401
Bike Sport
Krzemionka 14, 62-872 Godziesze
Polen
Artikel 5
3.1.2005
A593
Hermann Hartje KG
Deichstraße 120-122, 27318 Hoya/Weser
Tyskland
Artikel 5
7.11.2005
A725
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo
Slovakien
Artikel 5
1.5.2004
A541
Maver Sp. z o.o.
Ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polen
Artikel 5
19.10.2005
A728
P.W.U.H. Sterna
Ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński
Polen
Artikel 5
2.2.2005
A631
Artikel 3
Förteckningen i tabell 3 nedan utgör en uppdaterad förteckning över parter som är föremål för undersökning enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 88/97. Uppskjutandet av betalningen av den utvidgade antidumpningstullen med anledning av de parternas ansökningar om befrielse från denna började gälla den dag som anges i kolumnen med rubriken ”Fr.o.m.”.
Tabell 3
Förteckning över parter som är föremål för undersökning
Namn
Adress
Land
Uppskjutande enligt förordning (EG) nr 88/97
Fr.o.m.
Taric-tilläggsnummer
Alubike-Bicicletas, S.A.
Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro
Portugal
Artikel 5
12.12.2005
A730
Bonaventure BVBA
Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits
Belgien
Artikel 5
19.1.2006
A732
Goldbike-Indústria de Bicicletas, Lda
Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro Anadia
Portugal
Artikel 5
9.8.2006
A777
Ing. Jaromír Březina
Foglarova 11, 787 01 Šumperk
Tjeckien
Artikel 5
20.7.2006
A776
Koga BV
Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen
Nederländerna
Artikel 5
19.6.2006
A773
Look Cycle International S.A.
27, rue du docteur-Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex
Frankrike
Artikel 5
14.9.2006
A781
Loris Cycles di Perinel Lori
Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)
Italien
Artikel 5
13.12.2005
A731
Prestige NV
Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren
Belgien
Artikel 5
16.2.2006
A737
Puky GmbH & Co. KG
Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath
Tyskland
Artikel 5
21.8.2006
A778
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, 1000 Ljubljana
Slovenien
Artikel 5
1.5.2004
A538
Skeppshultcykeln AB
Storgatan 78, 333 93 Skeppshult
Sverige
Artikel 5
29.3.2006
A745
Stevens Vertriebs GmbH
Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
3.7.2006
A774
Trenga DE Vertriebs GmbH
Groβmoordamm 63-67, 21079 Hamburg
Tyskland
Artikel 5
10.5.2006
A746
Artikel 4
De ansökningar om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen som de parter som förtecknas i tabell 4 nedan har ingivit avslås härmed.
Tabell 4
Förteckning över parter vars ansökan om befrielse avslås
Namn
Adress
Land
Firma Bikeland
Ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew
Polen
NV 2 Bs
Slagbaan 37, 3052 Blanden
Belgien
NV Simons
Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort
Belgien
Artikel 5
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna och till de parter som förtecknas i artiklarna 1, 2, 3 och 4.
Utfärdat i Bryssel 10 november 2006.

Labels: 4
1
8
3
18