Document ID: 32002R0995

Nariadenie Komisie (ES) č. 995/2002
z 11. júna 2002,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1464/95 a (ES) č. 779/96 týkajúce sa osobitných pravidiel pre dovozné licencie vzťahujúce sa na preferenčný dovoz cukru pochádzajúceho z určitých západobalkánskych krajín
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 680/2000 [2], najmä na jeho článok 22 ods. 2 písm. b) a článok 41,
keďže:
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 2007/2000 z 18. septembra 2000, ktorým sa zavádzajú výnimočné obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa a zapojené do stabilizačného a asociačného procesu Európskej únie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2820/98 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1763/1999 a (ES) č. 6/2000 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2487/2001 [4], rozhodnutie Rady 2001/330/ES z 9. apríla 2001 o uzavretí Dočasnej dohody o obchode a záležitostiach súvisiacich s obchodom medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko na druhej strane [5] a rozhodnutie Rady 2001868/ES z 29. októbra 2001 týkajúce sa podpísania Dočasnej dohody o obchode a záležitostiach súvisiacich s obchodom medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Chorvátskou republikou na druhej strane [6] v mene spoločenstva a jej predbežného uplatňovania ustanovuje dovoz výrobkov v sektore cukru do spoločenstva bez obmedzenia množstva a oslobodených od cla. Vzhľadom na osobitnú citlivosť trhu v sektore cukru a na jeho regulačné mechanizmy by sa mali ustanoviť osobitné pravidlá vydávania dovozných licencií a spôsobov ich používania.
(2) V dôsledku toho by sa malo zmeniť a doplniť nariadenie Komisie (ES) č. 1464/95 z 27. júna 1995 o osobitných podrobných pravidlách uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií v sektore cukru [7] naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1148/98 [8] a nariadenie Komisie (ES) č. 779/96 z 29. apríla 1996,ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 1785/81, pokiaľ ide o oznamovanie v sektore cukru [9].
(3) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 7 nariadenia (ES) č. 1464/95 sa nahrádza takto:
"Článok 7
1. Pokiaľ ide o preferenčný cukor dovážaný do spoločenstva v súlade s nariadením Komisie (EHS) č. 2782/76 [10], žiadosť o licenciu a licencia obsahujú:
- v oddieli 20 aspoň jeden z týchto údajov:
- azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76]
- præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76)
- Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76)
- προτιμησιακη ζαχαρη [κανονισμος (EOK) αρι. 2782/76]
- preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76)
- sucre préférentiel [règlement (CEE) no 2782/76]
- zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76]
- preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76)
- açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n.o 2782/76]
- etuuskohtelun alainen sokeri (asetus (ETY) N:o 2782/76)
- förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76),
- v oddiele 8 názov krajiny pôvodu výrobku.
Vydaním licencie sa uskutočnenie dovozu z krajiny uvedenej v licencii v súlade s nariadením (EHS) č. 2782/76 stane záväzným.
2. Pokiaľ ide o cukor, cukrový sirup, izoglukózu a inzulínový sirup uvedený v článku 1 ods. 1 písm. a), d), f), g) a h) nariadenia (ES) č. 1260/2001 dovážaný do spoločenstva v súlade s nariadením (ES) č. 2007/2000, žiadosť o licenciu a licencia obsahujú:
- v oddiele 20 aspoň jeden z týchto údajov:
- Reglamento (CE) no 2007/2000
- forordning (EF) nr. 2007/2000
- Verordnung (EG) Nr. 2007/2000
- κανονισμος (EK) αρι. 2007/2000
- Regulation (EC) No 2007/2000
- règlement (CE) no 2007/2000
- regolamento (CE) n. 2007/2000
- Verordening (EG) nr. 2007/2000
- Regulamento (CE) n.o 2007/2000
- asetus (EY) N:o 2007/2000
- förordning (EG) nr 2007/2000,
- v oddiele 8 názov krajiny pôvodu výrobku.
Vydaním dovoznej licencie sa uskutočnenie dovozu z krajiny uvedenej v licencii v súlade s nariadením (EHS) č. 2007/2000 stane záväzným.
3. Pokiaľ ide o cukor, cukrový sirup, izoglukózu a inzulínový sirup uvedený v článku 1 ods. 1 písm. a), d), f), g) a h) nariadenia (ES) č. 1260/2001 dovážaný do spoločenstva v súlade s rozhodnutím 2001/330/ES, žiadosť o licenciu a licencia obsahujú:
- v oddiele 20 aspoň jeden z týchto údajov:
- Decisión 2001/330/CE del Consejo
- Rådets afgørelse 2001/330/EF
- Beschluss 2001/330/EG des Rates
- Αποφαση 2001/330/EK του Συμβουλιου
- Council Decision 2001/330/EC
- décision 2001/330/CE du Conseil
- decisione 2001/330/CE del Consiglio
- Besluit 2001/330/EG van de Raad
- Decisăo 2001/330/CE do Conselho
- Neuvoston päätös 2001/330/EY
- Rådets Beslut 2001/330/EG,
- v oddiele 8 názov krajiny pôvodu výrobku.
Vydaním dovoznej licencie sa uskutočnenie dovozu z krajiny uvedenej v licencii v súlade s rozhodnutím 2001/330/ES stane záväzným.
4. Pokiaľ ide o cukor, cukrový sirup, izoglukózu a inzulínový sirup uvedený v článku 1 ods. 1 písm. a), d), f), g) a h) nariadenia (ES) č. 1260/2001 dovážaný do spoločenstva v súlade s rozhodnutím 2001/868/ES, žiadosť o licenciu a licencia obsahujú:
- v oddiele 20 aspoň jeden z týchto údajov:
- Decisión 2001/868/CE del Consejo
- Rådets afgørelse 2001/868/EF
- Beschluss 2001/868/EG des Rates
- Αποφαση 2001/330/EK του Συμβουλιου
- Council Decision 2001/868/EC
- décision 2001/868/CE du Conseil
- decisione 2001/868/CE del Consiglio
- Besluit 2001/868/EG van de Raad
- Decisăo 2001/868/CE do Conselho
- Neuvoston päätös 2001/868/EY
- Rådets Beslut 2001/868/EG,
- v oddiele 8 názov krajiny pôvodu výrobku.
Vydaním dovoznej licencie sa uskutočnenie dovozu z krajiny uvedenej v licencii v súlade s rozhodnutím 2001/868/EHS stane záväzným."
Článok 2
Článok 8 nariadenia (ES) č. 779/96 sa nahrádza takto:
"Článok 8
1. Pokiaľ ide o dovoz preferenčného cukru v zmysle článku 35 nariadenia (ES) č. 1260/2001, každý členský štát:
1. oznámi Komisii najneskôr do konca každého kalendárneho mesiaca množstvá cukru špecifikované podľa členského štátu pôvodu, na ktoré boli v predchádzajúcom kalendárnom mesiaci vydané licencie v súlade s nariadením (ES) č. 2782/76;
2. pošle Komisii najneskôr do konca každého kalendárneho mesiaca za predchádzajúci mesiac:
a) kópie príslušných certifikátov o pohybe EUR 1;
b) kópie účtovných dokladov uvedených v článku 7 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2782/76;
c) podľa potreby kópie deklarácie uvedenej v druhom pododseku článku 1 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 2782/76.
Dokumenty uvedené v bodoch a) a b) obsahujú okrem informácií uvedených v článkoch 6 a 7 nariadenia (EHS) č. 2782/76 hodnotu stupňa polarizácie každého dovezeného množstva vypočítanú na šesť desatinných miest;
3. pošle Komisii najneskôr do konca októbra každého roku súhrnný zoznam licencií a účtovných dokladov uvedených v článkoch 6 a 7 nariadenia (EHS) č. 2782/76, ktorý obsahuje:
a) celkové množstvo bieleho cukru v tonách;
b) celkové množstvo tel quel surového cukru v tonách;
c) tel quel množstvo surového cukru v tonách určené na priamu spotrebu,
skutočné dovezeného v zmysle nariadenia (EHS) č. 2782/76 do príslušného členského štátu v priebehu dodávkového obdobia, ktoré sa končí 30. júna toho istého kalendárneho roku.
Za každý štát pôvodu sa poskytujú samostatné údaje.
2. Pokiaľ ide o preferenčný dovoz v zmysle nariadenia (ES) č. 2007/2000 a rozhodnutí 2001/330/ES a 2001/868/ES, každý členský štát oznámi Komisii každý týždeň tel quel množstvá bieleho cukru, surového cukru, cukrového sirupu, izoglukózy a inzulínového sirupu, pre ktoré boli v predchádzajúcom týždni skutočne vydané dovozné licencie.
Údaje požadované v rôznych nariadeniach a rozhodnutiach vzťahujúcich sa na príslušné výrobky sa oznamujú samostatne a za každý členský štát pôvodu."
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. júna 2002

Labels: 3
17