Document ID: 32010R0791

REGULAMENTUL (UE) NR. 791/2010 AL COMISIEI
din 6 septembrie 2010
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (1), în special articolul 4,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 474/2006 al Comisiei (2) din 22 martie 2006 a stabilit lista comunitară a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene, menționată la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 (3).
(2)
În conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Comisiei, două state membre au adoptat măsuri excepționale prin care se impune o interdicție imediată de exploatare pe teritoriul lor, pentru a reacționa la problemele de siguranță neprevăzute.
(3)
În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 și cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006 al Comisiei (4) din 22 martie 2006 de stabilire a normelor de aplicare pentru lista comunitară a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005, cele două state membre au solicitat actualizarea listei transportatorilor care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene.
(4)
Este evident că desfășurarea în continuare de către acești transportatori a activităților de exploatare riscă să pericliteze serios siguranța și că un asemenea risc nu a fost complet eliminat prin măsurile urgente luate de cele două state membre în cauză.
(5)
Comisia i-a informat pe transportatorii aerieni în cauză, indicând principalele fapte și considerații care ar sta la baza unei decizii de a le impune o interdicție de exploatare în cadrul Uniunii Europene.
(6)
În consecință, din moment ce se impun măsuri urgente pentru soluționarea acestei situații, conform articolului 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, Comisia nu este obligată să respecte prevederile articolului 4 alineatul (1) din același regulament. Cu toate acestea, Comisia a oferit transportatorilor aerieni în cauză posibilitatea de a consulta documentele furnizate de statele membre, de a prezenta observații scrise, precum și de a susține o prezentare orală în fața Comisiei și a membrilor Comitetului pentru Siguranța Aeriană.
(7)
Autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni a fost consultată de Comisie, precum și de unele state membre.
(8)
Prin urmare, este necesară modificarea Regulamentului (CE) nr. 474/2006.
(9)
Există dovezi verificate referitoare la deficiențe de siguranță grave în cazul transportatorului Meridian Airways certificat în Republica Ghana. Aceste deficiențe au fost identificate de Belgia, Franța, Germania, Țările de Jos și Regatul Unit în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA (5).
(10)
Cu ocazia unei reuniuni cu Comisia la 9 iunie 2010, la care au participat autoritățile competente din Ghana, precum și autoritățile competente din Belgia și Regatul Unit, transportatorul aerian a prezentat un plan de măsuri corective menite să soluționeze deficiențele în materie de siguranță.
(11)
Regatul Unit și Belgia au comunicat Comisiei că, la 23 iulie 2010 și, respectiv, la 27 iulie 2010, au adoptat o interdicție imediată de exploatare, valabilă pentru întreaga flotă a Meridian Airways, având în vedere criteriile comune, în cadrul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005.
(12)
Mai mult, Belgia și Regatul Unit au prezentat Comisiei, în data de 29 iulie 2010, o cerere de actualizare a listei comunitare, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 și conform dispozițiilor articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, în scopul impunerii unei interdicției de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene, valabilă pentru întreaga flotă a Meridian Airways.
(13)
Meridian Airways a dovedit lipsa capacității de a remedia deficiențele în materie de siguranță ca răspuns la solicitările Belgiei, fapt demonstrat de persistența deficiențelor de siguranță. În urma inspecțiilor la sol efectuate în Regatul Unit în iulie 2010, au fost identificate multiple probleme de navigabilitate ale aeronavelor aparținând Meridian Airways, fapt care a suscitat îngrijorare în ceea ce privește controlul și gestionarea normelor de siguranță aplicabile operațiunilor de zbor desfășurate de Meridian Airways. Concluziile acestor inspecții la sol s-au dovedit a fi similare celor rezultate în urma inspecțiilor la sol efectuate anul trecut de alte state membre, care au indicat importante probleme sistemice de siguranță în cazul acestui transportator aerian.
(14)
Autoritățile competente din Republica Ghana, deși dornice să colaboreze cu statele membre în vederea remedierii deficiențelor identificate, nu au abordat în mod corespunzător posibilitatea de soluționare a principalelor probleme de siguranță identificate în urma inspecțiilor SAFA, fapt demonstrat de persistența deficiențelor de siguranță. Cu toate acestea, ca urmare a notificării de către Comisie a îngrijorărilor privind standardele de siguranță ale transportatorului, autoritățile competente din Ghana au suspendat, la 29 iulie 2010, certificatul de operator aerian al Meridian Airways.
(15)
Meridian Airways a fost audiat, la 12 august 2010, de serviciile Comisiei și de autoritățile competente din Belgia, Germania și Regatul Unit. În urma acestor consultări nu s-au găsit soluții satisfăcătoare pentru a soluționa pe termen scurt deficiențele de siguranță identificate. Autoritățile competente din republica Ghana au refuzat să participe la reuniune.
(16)
Comisia ia notă de angajamentul transportatorului aerian de a acționa în continuare conform planului de măsuri corective. Progresele realizate de transportator în privința implementării planului de măsuri corective, precum și eventualele evoluții ale situației ar trebui să facă obiectul unei examinări la următoarea reuniune a Comitetului pentru Siguranța Aeriană.
(17)
Pe baza criteriilor comune, se apreciază că Meridian Airways nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. Transportatorul aerian trebuie să facă obiectul unei interdicții totale de exploatare și trebuie inclus în anexa A.
(18)
Există dovezi verificate referitoare la deficiențe de siguranță grave în cazul transportatorului Airlift International (GH) Ltd certificat în Republica Ghana. Aceste deficiențe au fost identificate de Regatul Unit în cursul unei inspecții la sol efectuate în cadrul programului SAFA (6).
(19)
Autoritățile competente din Regatul Unit au informat Comisia că, la 29 iulie 2010, au adoptat o interdicție de exploatare imediată, valabilă pentru întreaga flotă a Airlift International (GH) Ltd, ca urmare a numărului de deficiențe grave și importante constatate în urma inspecției la sol, precum și a nerespectării de către echipaj a limitelor aplicabile în materie de timp de zbor.
(20)
Mai mult, Regatul Unit a prezentat Comisiei, la 29 iulie 2010, o cerere de actualizare a listei comunitare, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 și conform dispozițiilor articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 473/2006, în scopul impunerii unei interdicției de exploatare pe teritoriul Uniunii Europene valabile pentru întreaga flotă a Airlift International (GH) Ltd.
(21)
Ca urmare a solicitării Regatului Unit, Comisia s-a consultat cu transportatorul aerian și cu autoritățile competente responsabile cu supravegherea acestuia. Însă consultările nu au oferit nicio garanție că deficiențele de siguranță identificate ar fi fost remediate sau că ar fi fost implementat un plan de măsuri adecvat pentru a preveni reapariția acestora.
(22)
Airlift International (GH) Ltd și autoritățile competente din Ghana au fost audiate, în data de 18 august 2010, de serviciile Comisiei și de autoritățile competente din Germania și Regatul Unit. Transportatorul aerian a prezentat documente prin care a demonstrat că deține autorizația de exploatare pentru patru aeronave de tip DC8-63F (înmatriculate cu numerele 9G-FAB, 9G-TOP, 9G-RAC, 9G-SIM), însă că 9G-FAB și 9G-SIM se aflau în conservare. Transportatorul aerian a explicat procedurile de siguranță pe care le-a implementat, însă nu a putut să ofere o explicație clară a motivelor pentru care aeronava 9G-RAC, care a fost scoasă de la conservare pentru a efectua zborul către Regatul Unit, nu a îndeplinit standardele internaționale în vigoare. Transportatorul aerian a precizat că și-a îmbunătățit recent măsurile de management al calității și siguranței și că în prezent efectuează o reexaminare a procedurilor sale de management al siguranței.
(23)
Ținând seama de măsurile luate până în prezent de transportatorul aerian și pe baza criteriilor comune, se apreciază că Airlift International (GH) Ltd trebuie inclus în anexa B pentru a se autoriza exploatarea exclusivă a aeronavei înmatriculate cu numărul 9G-TOP. Comisia va reexamina situația cu ocazia următoarei reuniuni a Comitetului pentru Siguranța Aeriană,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 474/2006 se modifică după cum urmează:
1.
Anexa A se înlocuiește cu textul din anexa A la prezentul regulament.
2.
Anexa B se înlocuiește cu textul din anexa B la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 septembrie 2010.

Labels: 8
11