Document ID: 32006D0778

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 14. novembris)
par obligātajām prasībām informācijas vākšanai to ražotavu pārbaužu laikā, kurās audzē lauksaimniecībā izmantojamos dzīvniekus
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 5384)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2006/778/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 19. novembra Direktīvu 91/629/EEK, ar ko nosaka obligātos standartus teļu aizsardzībai (1), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 19. novembra Direktīvu 91/630/EEK, ar ko nosaka minimālos standartus cūku aizsardzībai (2), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 20. jūlija Direktīvu 98/58/EK par lauksaimniecībā izmantojamo dzīvnieku aizsardzību (3) un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 19. jūlija Direktīvu 1999/74/EK, ar ko paredz minimālos standartus dējējvistu aizsardzībai (4), un jo īpaši tās 8. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Direktīvā 91/629/EEK ir noteikti obligātie standarti to teļu aizsardzībai, kurus audzē piena vai gaļas rūpniecībai. Tā paredz, ka dalībvalstīm jānodrošina, lai pārbaudes veiktu kompetentas iestādes uzraudzībā nolūkā pārbaudīt, vai ir ievērotas šīs direktīvas prasības.
(2)
Direktīvā 91/630/EEK ir noteikti obligātie standarti audzēšanai un nobarošanai paredzētu cūku aizsardzībai. Tā paredz, ka dalībvalstīm jānodrošina, lai pārbaudes veiktu kompetentas iestādes uzraudzībā nolūkā pārbaudīt, vai ir ievērotas šīs direktīvas prasības.
(3)
Direktīvā 98/58/EK ir noteikti obligātie standarti attiecībā uz lauksaimniecībā izmantojamo un audzēto dzīvnieku aizsardzību. Tā paredz, ka dalībvalstis nodrošina, ka kompetentā iestāde pārbauda atbilstību šīs direktīvas noteikumiem, un dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumus par šo pārbaužu rezultātiem.
(4)
Komisijas 1999. gada 17. decembra Lēmumā 2000/50/EK par minimālajām prasībām to saimniecību pārbaudei, kurās tur dzīvniekus, ko izmanto lauksaimniecībā (5), ir paredzēts, ka ziņojumiem, kas dalībvalstīm jāiesniedz Komisijai atbilstoši Direktīvai 98/58/EK, jāattiecas uz teļiem, cūkām un dējējvistām. Turklāt tajā ir precizēta informācija, kas dalībvalstīm jāsniedz par katru dzīvnieku sugu un kategoriju.
(5)
Dalībvalstīs veiktajām lauksaimniecībā izmantojamo dzīvnieku pārbaudēm jāatbilst ne tikai prasībām, kas noteiktas konkrētos tiesību aktos, piemēram, attiecībā uz teļiem, cūkām vai dējējvistām, bet arī vispārējām labturības prasībām, kas noteiktas Direktīvā 98/58/EK. Tāpēc dalībvalstu ziņošanas pienākumā Komisijai jāietver gan vispārējās, gan īpašās prasības saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem.
(6)
Dalībvalstīs veiktās lauksaimniecībā izmantojamo dzīvnieku pārbaudes jāpiemēro arī visām pārējām lauksaimniecībā izmantotajām sugām atbilstoši Direktīvas 98/58/EK darbības jomai. Tāpēc attiecīgi jāpaplašina dalībvalstu ziņošanas pienākums Komisijai.
(7)
Direktīvā 1999/74/EK ir noteikti obligātie standarti dējējvistu aizsardzībai. Tā paredz, ka dalībvalstīm jānodrošina, lai pārbaudes veiktu kompetentas iestādes uzraudzībā nolūkā pārbaudīt, vai ir ievērotas šīs direktīvas prasības.
(8)
Pieredze, kas gūta saskaņā ar Direktīvu 91/629/EEK, 91/630/EEK, 98/58/EK un 1999/74/EK, liecina, ka dalībvalstīs ir atšķirības plānojot, veicot, reģistrējot un ziņojot par pārbaudēm, kuras kompetentā iestāde veic saskaņā ar šīm direktīvām.
(9)
Kopienai datu vākšana par dzīvnieku labturības pārbaudēm ir vajadzīga, lai novērtētu tās politikas ietekmi šajā jomā. Turklāt ir svarīgi, lai dzīvnieku labturības prasības piemērotu vienoti, jo īpaši tādēļ, ka šīs prasības var ietekmēt dažu lauksaimniecisku darbību konkurenci. Tāpēc jāatjaunina obligātās prasības to ražotavu pārbaudēm, kurās tur lauksaimniecībā izmantojamos dzīvniekus.
(10)
Kontroles plāni un gada ziņojumi ir paredzēti V sadaļā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (6). Pašreizējais dalībvalstu ziņošanas pienākums atbilstoši Lēmumam 2000/50/EK jāpielāgo šai regulai, jo īpaši attiecībā uz Komisijai iesniedzamo ziņojumu sniegšanas biežumu un termiņu.
(11)
Dzīvnieku labturības apstākļus ietekmē lauksaimniecības metodes. Tādēļ tās bija lietderīgs pamats informācijas vākšanā. Attiecībā uz dējējvistām jo īpaši jāievēro Komisijas 2003. gada 23. decembra Regula (EK) Nr. 2295/2003, ar ko ievieš sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EEK) Nr. 1907/90 par konkrētiem olu tirdzniecības standartiem (7), jo tajā ir noteiktas prasības alternatīvām sistēmām.
(12)
Pašreizējā sistēma informācijas vākšanai un analīzei no dalībvalstīm rada administratīvu slogu gan Komisijai, gan dalībvalstīm. Turklāt tā rada risku datu sagrozīšanai. Tādēļ, izveidojot atjauninātu informācijas sistēmu Kopienas līmenī, jāveic priekšizpēte, lai uzlabotu un atvieglotu šeit vajadzīgo datu vākšanu un analīzi.
(13)
Tāpēc Lēmums 2000/50/EK jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu.
(14)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Priekšmets
Šajā lēmumā paredz noteikumus, lai saskaņotu:
a)
informācijas vākšanu, to pārbaužu laikā, ko kompetentā iestāde veic saskaņā ar Direktīvu 91/629/EEK, 91/630/EEK, 98/58/EK un 1999/74/EK, kā arī
b)
šīs informācijas ziņošanu Komisijai.
2. pants
Definīcijas
Šajā lēmumā piemēro 1. panta a) punktā minēto direktīvu definīcijas.
Piemēro arī šādas definīcijas:
a)
“pārbaude” ir pārbaude, ko kompetentā iestāde veic ražotavā, kurā dzīvnieki tiek turēti pārbaudes laikā saskaņā ar vienu no 1. panta a) punktā minētajām direktīvām;
b)
“neatbilstība” ir neatbilstība vienai no 1. panta a) punktā minētajām direktīvām,
i)
ko pārbaudes laikā konstatē kompetentā iestāde;
ii)
par kuru šī iestāde, nosūtot oficiālu dokumentu, ziņo attiecīgajā ražotavā turēto dzīvnieku īpašniekam vai audzētājam.
3. pants
Katras pārbaudes laikā vācamā un reģistrējamā informācija
Katrā pārbaudē kompetentā iestāde rakstiski vai elektroniski vāc un reģistrē šādu informāciju:
a)
datums un ražotavas identifikācija;
b)
lauksaimniecības metožu kategorijas un atbilstošie Kopienas tiesību aktu noteikumi, kā norādīts I pielikumā;
c)
neatbilstības kategorijas un atbilstošie Kopienas tiesību aktu noteikumi, kā norādīts II pielikumā;
d)
neatbilstības administratīvās kategorijas un kompetentās iestādes veiktie pasākumi, kā minēts III pielikumā.
4. pants
Obligātās pārbaudes un uzskaites prasības pārbaudēm, ko veic atbilstoši Direktīvai 91/629/EEK
Katrā pārbaudē, ko veic atbilstoši Direktīvai 91/629/EEK, kompetentā iestāde pārbauda vismaz piecas kategorijas, kas minētas šā lēmuma II pielikuma I nodaļā, un attiecīgos šajā nodaļā uzskaitītos Direktīvas 91/629/EEK noteikumus. Kompetentā iestāde reģistrē katru konstatēto neatbilstību.
5. pants
Obligātās pārbaudes un uzskaites prasības pārbaudēm, ko veic atbilstoši Direktīvai 91/630/EEK
Katrā pārbaudē, ko veic atbilstoši Direktīvai 91/630/EEK, kompetentā iestāde pārbauda vismaz četras kategorijas, kas minētas šā lēmuma II pielikuma II nodaļā, un attiecīgos šajā nodaļā uzskaitītos Direktīvas 91/630/EEK noteikumus. Kompetentā iestāde reģistrē katru konstatēto neatbilstību.
6. pants
Obligātās pārbaudes un uzskaites prasības pārbaudēm, ko veic atbilstoši Direktīvai 98/58/EK
Katrā pārbaudē, ko veic atbilstoši Direktīvai 98/58/EK, kompetentā iestāde pārbauda vismaz piecas kategorijas, kas minētas šā lēmuma II pielikuma III nodaļā, un attiecīgos šajā nodaļā uzskaitītos Direktīvas 98/58/EK noteikumus. Kompetentā iestāde reģistrē katru konstatēto neatbilstību.
7. pants
Obligātās pārbaudes un uzskaites prasības pārbaudēm, ko veic atbilstoši Direktīvai 1999/74/EK
Katrā pārbaudē, ko veic atbilstoši Direktīvai 1999/74/EK, kompetentā iestāde pārbauda vismaz trīs kategorijas, kas minētas šā lēmuma II pielikuma IV nodaļā, un attiecīgos šajā nodaļā uzskaitītos Direktīvas 1999/74/EK noteikumus. Kompetentā iestāde reģistrē katru konstatēto neatbilstību.
8. pants
Ziņojumi
1. Vēlākais līdz 2009. gada 30. jūnijam un pēc tam katru gadu ne vēlāk kā 30. jūnijā dalībvalstis iesniedz Komisijai elektronisku ziņojumu par informāciju, kas saskaņā ar šo lēmumu savākta un reģistrēta iepriekšējā gadā veiktajās pārbaudēs.
2. Šā panta 1. punktā paredzētajā ziņojumā:
a)
norāda IV pielikumā minētās ziņas;
b)
pievieno neatbilstību būtiskāko atzinumu analīzi un valsts rīcības plānu, lai izvairītos vai samazinātu šādas neatbilstības nākamajos gados.
9. pants
Atcelšana
Lēmums 2000/50/EK tiek atcelts.
10. pants
Piemērojamība
Šo lēmumu piemēro no 2008. gada 1. janvāra.
11. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 14. novembrī

Labels: 7
12
20
6