Document ID: 32009D0812

DECIZIA COMISIEI
din 26 octombrie 2009
de acordare a unei derogări cerute de Franța în conformitate cu Decizia 2006/771/CE de armonizare a spectrului de frecvențe radio în vederea utilizării de dispozitive cu rază mică de acțiune
[notificată cu numărul C(2009) 8041]
(Numai textul în limba franceză este autentic)
(2009/812/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (decizia privind spectrul de frecvențe radio) (1), în special articolul 4 alineatul (5),
având în vedere Decizia 2006/771/CE a Comisiei din 9 noiembrie 2006 de armonizare a spectrului de frecvențe radio în vederea utilizării de dispozitive cu rază mică de acțiune (2), în special articolul 3 alineatul (2),
având în vedere cererea Franței din 29 iunie 2009,
întrucât:
(1)
Prin Decizia 2006/771/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2009/381/CE a Comisiei (3), statele membre trebuie să aloce în particular banda de frecvențe 2 400-2 483,5 MHz pentru sistemele de transmisie de date de bandă largă și pentru aplicațiile de reperare prin radio și să o pună la dispoziție în manieră neexclusivă, fără interferențe și fără protecție, conform unor parametri exacți, până cel târziu la 1 noiembrie 2009.
(2)
Articolul 3 alineatul (2) din Decizia 2006/771/CE prevede că, prin derogare, statele membre pot să ceară introducerea unor perioade de tranziție sau a unor aranjamente privind partajarea spectrului de frecvențe radio, conform articolului 4 alineatul (5) din Decizia nr. 676/2002/CE.
(3)
Franța a informat Comisia că subbanda 2 454-2 483,5 MHz este actualmente utilizată de către anumite sisteme militare și că, prin urmare, Franța nu va fi în măsură să satisfacă la timp exigențele impuse de Decizia 2006/771/CE.
(4)
Franța a declarat că Ministerul Apărării a lansat un plan de înlocuire a materialelor utilizate în prezent. Începând de la 1 iulie 2012, banda de frecvențe 2 400-2 483,5 MHz va fi pusă în totalitate la dispoziția sistemelor de transmitere a datelor de bandă largă și a aplicațiilor de radiodeterminare, conform Deciziei 2006/771/CE.
(5)
Prin scrisoarea din 29 iunie 2009, Franța a cerut în mod oficial Comisiei o perioadă de tranziție, pe parcursul căreia sistemele de transmitere a datelor de bandă largă și aplicațiile de radiodeterminare vor putea fi utilizate în subbanda 2 454-2 483,5 MHz pe teritoriul său național, în următoarele condiții. În exteriorul clădirilor, aceste dispozitive nu vor putea funcționa decât la o putere limitată la 10 mW. În interiorul clădirilor însă, aceste dispozitive vor putea funcționa la puterea maximă autorizată prin Decizia 2006/771/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2009/381/CE, și anume 100 mW p.e.i.r. (putere echivalent izotrop radiată) pentru sistemele de transmitere a datelor de bandă largă și 25 mW p.e.i.r. (putere echivalent izotrop radiată) pentru aplicațiile de radiodeterminare. Sistemele de transmitere a datelor de bandă largă și aplicațiile de radiodeterminare pot fi utilizate în subbanda 2 400-2 454 MHz, în condițiile stabilite prin Decizia 2006/771/CE.
(6)
În sprijinul cererii sale, Franța a furnizat suficiente informații și justificări tehnice conform cărora există un risc de interferențe cu echipamentele militare.
(7)
Un raport asupra evoluției situației în Franța va contribui la buna derulare a perioadei de tranziție.
(8)
Membrii Comitetului pentru spectrul de frecvențe radio, reunit la 8 iulie 2009, au declarat că nu se vor opune acestei derogări cu caracter tranzitoriu.
(9)
Derogarea cerută nu va întârzia în mod nejustificat punerea în aplicare a Deciziei 2006/771/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2009/381/CE, și nici nu va crea diferențe disproporționate între statele membre, în ceea ce privește concurența sau reglementarea. Având în vedere situația specială din Franța, această derogare este justificată în mod satisfăcător și trebuie încurajată punerea în aplicare integrală a Deciziei 2006/771/CE în această țară,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Franța este autorizată să deroge de la obligațiile care îi revin prin Decizia 2006/771/CE, în condițiile stabilite prin prezenta decizie.
Articolul 2
Până la data de 30 iunie 2012, Franța este autorizată să limiteze puterea sistemelor de transmitere a datelor de bandă largă și a aplicațiilor de radiodeterminare, în subbanda 2 454-2 483,5 MHz pe teritoriul metropolitan la 10 mW p.e.i.r. (putere echivalent izotrop radiată), când dispozitivele funcționează în exteriorul clădirilor - inclusiv în exteriorul structurilor asimilate clădirilor, cum ar fi aeronavele, al căror blindaj asigură atenuarea necesară, permițând utilizarea în comun cu alte servicii.
Articolul 3
Franța prezintă Comisiei un raport privind punerea în aplicare a prezentei decizii, până la data de 31 decembrie 2010.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.
Adoptată la Bruxelles, 26 octombrie 2009.

Labels: 12
7
18
15