Document ID: 32006D0187

ROZHODNUTIE RADY
z 21. decembra 2005
o uzavretí dohôd vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Bulharskou republikou a Rumunskom o recipročných preferenčných obchodných koncesiách na určité druhy vína a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 933/95
(2006/187/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Bulharskou republikou o recipročnom zavedení colných kvót na určité druhy vína (1) bola podpísaná 29. novembra 1993.
(2)
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Rumunskom o recipročnom zavedení colných kvót na určité druhy vína (2) bola podpísaná 26. novembra 1993.
(3)
V súlade so smernicami vydanými Radou Komisia a dve príslušné asociované krajiny ukončili rokovania o nových koncesiách pre určité druhy vína. Výsledky týchto rokovaní by mali byť včas zapracované do rámca európskych dohôd vo forme dodatočných protokolov obsahujúcich ustanovenia o vzájomnej ochrane názvov vín a označovaní liehovín.
(4)
Očakávajúc uzavretie a prijatie dodatočných protokolov a na zavedenie výsledkov rokovaní o nových koncesiách pre určité vína mali by sa prijať dohody vo forme výmeny listov medzi Spoločenstvom a dvoma príslušnými asociovanými krajinami o recipročných preferenčných obchodných koncesiách na určité druhy vín. Koncesie zavedené týmito dvoma dohodami by mali byť identické s tými, ktoré zavedú plánované dodatočné protokoly k európskym dohodám. Pri nadobudnutí účinnosti nahradia uvedené dve dohody.
(5)
Nariadenie Rady (ES) č. 933/95 z 10. apríla 1995 otvárajúce a ustanovujúce spravovanie colných kvót Spoločenstva pre určité vína pôvodom z Bulharska, Maďarska a Rumunska (3) by sa malo zmeniť a doplniť podľa uvedených dvoch dohôd.
(6)
Na umožnenie vykonania určitých opatrení týchto dvoch dohôd by Komisia mala byť oprávnená prijať potrebné právne predpisy na ich vykonanie podľa postupu uvedeného v článku 75 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnom organizovaní trhu s vínom (4).
(7)
Dve uvedené dohody by sa mali schváliť,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Bulharskou republikou o recipročných preferenčných obchodných koncesiách pre určité druhy vína, ktorá je pripojená k tomuto rozhodnutiu, sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.
Článok 2
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Rumunskom o recipročných preferenčných obchodných koncesiách pre určité druhy vína, ktorá je pripojená k tomuto rozhodnutiu, sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.
Článok 3
Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osoby splnomocnené podpísať dve uvedené dohody zaväzujúce Spoločenstvo.
Článok 4
Komisia je týmto oprávnená prijať potrebné akty na vykonanie dvoch uvedených dohôd v súlade s postupom podľa článku 75 nariadenia (ES) č. 1493/1999.
Článok 5
Nariadenie (ES) č. 933/95 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1.
Článok 1 sa nahrádza takto:
„Článok 1
1. Od 1. januára 2005 a bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, colné poplatky platné na dovoz nasledujúcich produktov pôvodom z Bulharska a Rumunska sa pozastavujú na všetkých úrovniach a v rámci limitov colných kvót, ako sú uvedené pre každý produkt:
a)
druhy vína pôvodom z Bulharska:
Poradové číslo
Číselný znak KN (5)
Opis (6)
Ročné množstvo od 1.1.2005
(hl)
Ročný nárast od 1.1.2006
(hl)
Clo colnej kvóty
09.7001
ex22 04 10
Šumivé víno v nádobách s objemom nie väčším než 2 litre
4 000
200
voľné
09.7003
ex22 04 21
Víno z čerstvého hrozna
510 000
25 500
voľné
09.7005
ex22 04 29
Víno z čerstvého hrozna
195 000
0
voľné
b)
druhy vína pôvodom z Rumunska:
Poradové číslo
Číselný znak KN (7)
Opis (8)
Ročné množstvo od 1.1.2005
(hl)
Clo colnej kvóty
09.7013
ex22 04 10
ex22 04 21
ex22 04 29
Víno z čerstvého hrozna
345 000
voľné
2. Prijatie podľa colných kvót uvedených v odseku 1 sa obmedzuje na druhy vína s priloženým vyplneným dokumentom VI 1 alebo výpisom VI 2 v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 883/2001 z 24. apríla 2001 ustanovujúcim podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o obchodovaní s tretími krajinami s výrobkami vo vinárskom sektore (9).
2.
Príloha sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
V Bruseli 21. decembra 2005

Labels: 3
17
18
15