Document ID: 32007D0249

TARYBOS SPRENDIMAS
2007 m. kovo 19 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos
(2007/249/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 187 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimu 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos (Užjūrio asociacijos sprendimas) (1) nustatoma teisinė bazė, skirta užjūrio šalių ir teritorijų (toliau - UŠT) ekonominei ir socialinei plėtrai skatinti bei jų ir Bendrijos ekonominiams ryšiams stiprinti. Užjūrio asociacijos sprendimas taikomas iki 2011 m. gruodžio 31 d. Siekiant suderinti 10-ojo Europos plėtros fondo (2008-2013 m.) (toliau - 10-asis EPF) ir 2007-2013 m. daugiametės finansavimo programos trukmę, Užjūrio asociacijos sprendimo galiojimo laikotarpis turėtų būti pratęstas iki 2013 m. gruodžio 31 d.
(2)
Užjūrio asociacijos sprendimo II priede A nustatomos 2000-2007 m. laikotarpiui skiriamos lėšos. Atsižvelgiant į naujai įkurtą 10-ąjį EPF, turėtų būti skirta suma 2008-2013 m. laikotarpiui.
(3)
Reikėtų priimti perėjimą nuo 9-ojo EPF prie 10-ojo EPF reglamentuojančių taisyklių nuostatas UŠT atžvilgiu. Šios taisyklės turėtų būti nustatytos po 2007 m. gruodžio 31 d. pagal bendrąsias 9-ojo EPF ir ankstesnių EPF lėšų skyrimo taisykles, nustatytas 2005 m. gegužės 30 d. Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų Sprendimo 2005/446/EB, nustatančio galutinę datą dėl įsipareigojimo skirti lėšas iš 9-ojo EPF vykdymo (2), 1 straipsnyje bei Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų Vidaus susitarimo dėl Bendrijos pagalbos finansavimo pagal 2008-2013 m. daugiametę finansavimo programą vadovaujantis AKR ir EB partnerystės susitarimu ir dėl finansinės pagalbos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis (3) (10-ąjį EPF įsteigiantis vidaus susitarimas), 1 straipsnio 3 ir 4 dalyse.
(4)
Vidaus susitarimas, įsteigiantis 10-ąjį EPF, nustato visą UŠT skirtiną 286 mln. EUR sumą. Ši suma turėtų būti paskirstyta įvairiems instrumentams su EPF susijusiam finansiniam bendradarbiavimui plėtoti, ir turėtų būti nustatyti kriterijai ir elementai, pagal kuriuos apskaičiuojamos pagalbą gausiančių UŠT pradinės orientacinės lėšų sumos.
(5)
Atsižvelgiant į paskirstymą įvairiems instrumentams, skirtiems su EPF susijusiam finansiniam bendradarbiavimui plėtoti, turėtų būti užtikrinamas ypač regioniniam bendradarbiavimui ir integracijai skirtos paramos ir teritorinės paramos koordinavimas, kad būtų didinamas UŠT atsparumas sunkumams, su kuriais jos susiduria, nepaisant jų BNP vienam gyventojui arba kitų teritorinėms lėšoms nustatyti naudojamų elementų.
(6)
Finansinė pagalba UŠT turėtų būti skiriama pagal standartinius, objektyvius ir skaidrius kriterijus. Tokie kriterijai pirmiausia turėtų būti UŠT BNP lygis, jos gyventojų skaičius ir tęstinumas lyginant su ankstesniais EPF. I priede B nurodytoms „mažiausiai išsivysčiusioms UŠT“, o taip pat UŠT, kurioms dėl geografinės izoliacijos ar kitų apribojimų sunkiau bendradarbiauti ir integruotis regioniniu lygmeniu, turėtų būti taikomas specialus režimas.
(7)
Pranešdama apie EPF išlaidas valstybėms narėms ir Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) Plėtros pagalbos komitetui, Komisija turėtų atskirti Oficialios plėtros pagalbos (OPP) veiklą nuo su OPP nesusijusios veiklos.
(8)
Ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas UŠT institucinių gebėjimų stiprinimui ir geram valdymui, įskaitant finansų, mokesčių ir teismų sritis.
(9)
Ypatingas dėmesys taip pat turėtų būti skiriamas UŠT, AKR valstybių ir Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje nurodytų atokiausių regionų arba kitų dalyvių, esančių atitinkamuose UŠT regionuose, bendradarbiavimui stiprinti.
(10)
Veiklos finansavimo sąlygos pagal Užjūrio asociacijos sprendimo II C priede nurodytą UŠT priemonę turėtų būti suderintos su 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašyto Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimo (4) (toliau - AKR ir EB partnerystės susitarimas) atitinkamais peržiūrėtais II priedo straipsniais.
(11)
Būtina užtikrinti UŠT teisę toliau gauti finansavimą pagal temines bendrąsias Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eilutes, be EPF. Užjūrio asociacijos sprendimo II E priede nurodyti teminiai reglamentai nuo 2007 m. sausio 1 d. buvo pakeisti 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1905/2006, nustatančiu vystymąsi remiančio bendradarbiavimo finansavimo priemonę (5). Todėl II E priedas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad nuorodos į minėtus reglamentus būtų pakeistos nuoroda į naująją finansavimo priemonę. Siekiant užtikrinti tęstinumą, toks pakeitimas turėtų būti taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.
(12)
Atsižvelgiant į ypatingą UŠT ir valstybių narių, su kuriomis jos yra susijusios, ryšį, UŠT dalyvavimo horizontaliosiose Bendrijos programose galimybė turėtų būti išdėstyta apibendrintai, kad UŠT galėtų dalyvauti programose, kurios yra atviros valstybėms narėms, su kuriomis UŠT yra susijusios, pagal programų taisykles ir tikslus bei priemones, taikomas valstybėms narėms, su kuriomis UŠT yra susijusios. Siekiant leisti UŠT dalyvauti nuo naujojo programavimo laikotarpio pradžios, šis pakeitimas turėtų būti taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.
(13)
Remiantis Komisijos pranešimu, 2008-2009 m. turėtų būti atlikta visų Europos Sąjungos išlaidų ir išteklių, įskaitant UŠT finansavimą, aspektų peržiūra.
(14)
Dabartiniai techniniai pakeitimai neprieštarauja paskesniam Užjūrio asociacijos sprendimo pakartotiniam svarstymui, ypač pagal jo 62 straipsnį,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Tarybos sprendimas 2001/822/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
23 straipsnio ketvirta pastraipa pakeičiama taip:
„Finansinės ir apskaitos procedūros, taikytinos UŠT finansinio bendradarbiavimo plėtojimui pagal 9-ąjį EPF, nustatomos 9-ojo EPF finansų reglamente. Finansinės ir apskaitos procedūros, taikytinos UŠT finansinio bendradarbiavimo plėtojimui pagal 10-ąjį EPF, nustatomos 10-ojo EPF finansiniame reglamente.“
2)
24 straipsnis papildomas šia dalimi:
„9. Įgyvendinant 10-ąjį EPF taikomos atitinkamos Vidaus susitarimo, įsteigiančio 10-ąjį EPF, nuostatos.“
3)
25 straipsnio 1 dalyje žodžiai „laikotarpiui nuo 2000 m. iki 2007 m.“ pakeičiami žodžiais „laikotarpiams nuo 2000 m. iki 2007 m. ir nuo 2008 m. iki 2013 m.“
4)
31 straipsnis pakeičiamas taip:
„31 straipsnis
Techninė pagalba
1. Komisijos iniciatyva arba jos vardu studijos ir techninės pagalbos priemonės gali būti finansuojamos, siekiant užtikrinti šio sprendimo įgyvendinimui ir II priedo A 1 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytam bendram jo įvertinimui būtiną parengimą, stebėjimą, vertinimą ir priežiūrą.
Tokios studijos ir techninės pagalbos priemonės finansuojamos suteikiant bendrą paskirtą negrąžinamą sumą.
2. UŠT iniciatyva ir atsižvelgiant į Komisijos nuomonę, gali būti finansuojamos studijos ir techninės pagalbos priemonės, kurios yra susijusios su BPD numatytos veiklos įgyvendinimu.
Pagal 9-ąjį EPF tokios studijos ir techninės pagalbos priemonės finansuojamos iš atitinkamai UŠT skirtų lėšų. Pagal 10-ąjį EPF jos finansuojamos suteikiant bendrą paskirtą negrąžinamą sumą.“
5)
Įterpiamas šis straipsnis:
„33a straipsnis
1. Po 2007 m. gruodžio 31 d. arba po Vidaus susitarimo, įsteigiančio 10-ąjį EPF, įsigaliojimo dienos, jeigu ji vėlesnė, 9-ojo EPF ir buvusių EPF likučiai nebeskirstomi, išskyrus likučius ir po šios įsigaliojimo datos sugrąžintas lėšas, susidariusias dėl pirminių žemės ūkio produktų eksporto pajamų stabilizavimo sistemos (STABEX) pagal iki 9-ojo EPF buvusius EPF, ir lėšų, skirtų II C priede nurodytos priemonės ištekliams finansuoti pagal 9-ąjį EPF, likučius bei kompensacijas, išskyrus susijusias palūkanų subsidijas.
2. Lėšos, kurios lieka neišnaudotos pagal 9-ąjį EPF vykdomuose projektuose, ir buvusių EPF lėšos po 2007 m. gruodžio 31 d. nebeskirstomos, nebent Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, vieningai nuspręstų kitaip, išskyrus po šios įsigaliojimo datos sugrąžintas STABEX lėšas, kurios automatiškai perkeliamos pagal II Aa priedo 3 straipsnio 1 dalį finansuojamoms atitinkamoms preliminarioms teritorinėms programoms, ir II C priede nurodytos priemonės ištekliams finansuoti pagal 9-ąjį EPF skirtas lėšas, išskyrus susijusias palūkanų subsidijas.“
6)
58 straipsnis pakeičiamas taip:
„58 straipsnis
UŠT atviros programos
Asmenys iš UŠT ir taikytinais atvejais atitinkamos UŠT viešosios ir (arba) privačios įstaigos bei institucijos turi teisę dalyvauti Bendrijos programose pagal programų taisykles ir tikslus bei priemones, taikomas tai valstybei narei, su kuria UŠT yra susijusios. Programos taikomos UŠT piliečiams pagal kvotą, skirtą valstybei narei, su kuria atitinkama UŠT yra susijusi, jeigu pagal atitinkamą programą tokia kvota yra taikoma.
Pagrindinės programos, kurios yra atviros UŠT, yra išvardytos II F priede, o taip pat visos vėlesnės programos.“
7)
63 straipsnyje skaičius „2011“ pakeičiamas skaičiumi „2013“.
8)
II A priedo 1 straipsnio 1 dalies c punkte žodžiai „dvejiems metams“ pakeičiami žodžiais „ketveriems metams“.
9)
Po II A priedo įterpiamas naujas II Aa priedas, kurio tekstas išdėstytas šio sprendimo I priede.
10)
II B priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
1 straipsnis pakeičiamas taip:
„1 straipsnis
1. Ne didesnę kaip 20 mln. EUR sumą, numatytą Vidaus susitarimo, įsteigiančio 9-ąjį EPF, 5 straipsnyje, suteikia EIB paskolomis iš savo nuosavų išteklių, taikant jo statutuose ir šiame priede nustatytas sąlygas.
2. Ne didesnę kaip 30 mln. EUR sumą, numatytą Vidaus susitarimo, įsteigiančio 10-ąjį EPF, 3 straipsnyje, suteikia EIB paskolomis iš savo nuosavų išteklių, taikant jo statutuose ir šiame priede nustatytas sąlygas.“;
b)
2 straipsnio 2 dalies c punktas pakeičiamas taip:
„c)
9-ojo EPF laikotarpiu palūkanų subsidijos suma, apskaičiuota pagal jos vertę paskolos išmokėjimo dienomis, suteikiama iš skirtos palūkanų subsidijos, nustatytos II A priedo 3 straipsnio 3 dalies d punkte, ir sumokama tiesiai EIB;
10-ojo EPF laikotarpiu palūkanų subsidijos suma, apskaičiuota pagal jos vertę paskolos išmokėjimo dienomis, suteikiama iš skirtos palūkanų subsidijos, nustatytos II Aa priedo 1 straipsnio 1 dalies b punkte, ir sumokama tiesiai EIB;
Palūkanų subsidijos gali būti kapitalizuojamos arba panaudojamos negrąžintinų paskolų forma su projektais susijusiai techninei pagalbai, visų pirma UŠT finansinėms institucijoms remti.“
11)
II C priedas pakeičiamas šio sprendimo II priede išdėstytu tekstu.
12)
II E priedas pakeičiamas šio sprendimo III priede išdėstytu tekstu.
13)
II F priedas pakeičiamas šio sprendimo IV priede išdėstytu tekstu.
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Tačiau 1 straipsnio 6, 12 ir 13 punktai taikomi nuo 2007 m. sausio 1 d.
Priimta Briuselyje, 2007 m. kovo 19 d.

Labels: 10
15
5