Document ID: 32003R2286

20031218
Regulamentul (CE) nr. 2286/2003 al Comisiei
din 18 decembrie 2003
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar [1], în special articolul 247,
întrucât:
(1) Informațiile tarifare obligatorii, furnizate de statele membre unor operatori economici și care conțin în același timp informații confidențiale și neconfidențiale sunt transmise Comisiei în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 [2] al Comisiei și stocate într-o bancă de date centralizată, gestionată de Comisie și accesibilă tuturor administrațiilor naționale. În trecut, Comisia a pus la dispoziția publicului un CD-ROM care conține extrase din banca de date și care nu oferea informații confidențiale. Acest CD-ROM nu mai este în prezent disponibil din motive tehnice și financiare.
(2) Deoarece este urgent ca publicul și țările candidate să aibă acces la aceste informații, Comisia ar trebui să poată acorda acest acces prin publicarea pe site-ul său internet a unui extras al băncii de date, care să conțină informațiile tarifare obligatorii (banca de date EBTI), fără a oferi informații confidențiale, cum ar fi datele privind titularul sau informații confidențiale referitoare la compoziția mărfurilor. Spre deosebire de CD-ROM, acest extras ar trebui de asemenea să cuprindă imagini, dacă acestea există.
(3) Operatorii economici care cer o informație tarifară obligatorie ar trebui informați despre utilizarea datelor stocate în bază și este, prin urmare, necesar să se adapteze "Nota importantă" care figurează în formularul de cerere de furnizare de informații tarifare obligatorii și pe formularul de informații tarifare obligatorii.
(4) În afară de aceasta, din dorința de claritate, este necesară reformularea textului de la articolul 8 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. În același timp, ar trebui să se profite de posibilitatea de a simplifica sistemul de comunicare referitor la informațiile cu privire la origine. În acest scop, transmiterea unor astfel de informații ar trebui să se limiteze la elementele strict necesare.
(5) De la introducerea documentului administrativ unic la 1 ianuarie 1988, legislația vamală a cunoscut evoluții fundamentale, în special datorită introducerii pieței unice, la 1 ianuarie 1993, și a aplicării Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 de la 1 ianuarie 1994. De asemenea, evoluția tehnologică și îndeosebi folosirea la scară din ce în ce mai largă a metodelor de vămuire bazate pe utilizarea informaticii au făcut necesară o modificare a prevederilor care reglementează utilizarea documentului administrativ unic.
(6) Este, de asemenea, necesar să se grupeze aceste prevederi și să se procedeze la o nouă publicare a formularelor Documentului Administrativ Unic, modificate de la introducerea lor. Această actualizare implică înlocuirea anexelor 31-34, 37 și 38 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.
(7) Pentru a asigura operatorilor economici și administrațiilor vamale din Comunitate o bază documentară cât mai armonizată și simplificată, este de asemenea necesar să se reevalueze periodic, prin consultarea regulată a reprezentanților mediilor comerciale interesate, cerințele privind utilizarea formularului, ținându-se seama de evoluția practicilor comerciale, precum și de lucrările desfășurate în acest domeniu în instanțele internaționale respective.
(8) Pentru a permite statelor membre să se pregătească corespunzător în vederea punerii în aplicare a noilor reglementări privind Documentul Administrativ Unic, este necesar să se prevadă ca aceste reglementări să se aplice de la 1 ianuarie 2006. Cu toate acestea, deoarece unele state membre doresc introducerea noilor măsuri cât mai curând posibil, este necesar să se permită o punere în aplicare anticipată a acestora.
(9) Este necesar să se evalueze programele de punere în aplicare ale statelor membre a măsurilor prevăzute și, pe această bază, să se prevadă posibilitatea de a se conveni, în conformitate cu anumite norme, amânarea datei de punere în aplicare.
(10) Articolul 292 alineatul (5) și articolul 500 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 stabilesc autoritățile competente cărora li se prezintă cererile de autorizare unică. În afară de admiterea temporară, aceste cereri trebuie să fie prezentate autorităților vamale desemnate pentru locul unde se ține evidența contabilă principală a solicitantului și unde se efectuează cel puțin o parte din operațiunile la care se referă autorizația. Experiența a demonstrat că criteriile existente care permit stabilirea autorităților competente nu sunt suficiente pentru a acoperi totalitatea cazurilor care pot fi întâlnite efectiv. În consecință, este necesar să se prevadă ca, atunci când nu este posibil să se stabilească autoritățile competente pe baza prevederilor existente, cererea să fie înaintată autorităților vamale desemnate pentru locul unde se ține evidența contabilă principală a solicitantului.
(11) Un sistem de supraveghere a importurilor a fost introdus în 1997 în Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Creșterea importantă și rapidă înregistrată în cazul exporturilor unor produse pentru care se acordă o restituire, pe de o parte, și nivelul importurilor preferențiale ale acelorași produse, pe de altă parte, par uneori foarte artificiale. Pentru a combate abuzurile care pot fi generate de un asemenea flux de mărfuri, ar trebui ca sistemul de supraveghere, în prezent limitat la produsele puse în liberă circulație, să fie extins la produsele exportate.
(12) Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 include prevederi referitoare la utilizarea mijloacelor de transport în cadrul regimului de admitere temporară. Transportul gratuit de persoane în cadrul activității economice a unei întreprinderi este definit ca fiind "utilizare comercială" a unui mijloc de transport. Cu toate acestea, termenul "utilizare comercială", în conformitate cu convenția de la Istanbul, desemnează transportul de persoane doar cu plată. Existența unor definiții diferite ale termenului "utilizare comercială" nu se justifică. Este așadar necesar să se modifice această definiție.
(13) Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 include prevederi speciale referitoare la utilizarea unor mărfuri echivalente în sectorul lactatelor. Aplicarea acestor prevederi a creat anumite probleme pe plan practic. Este deci de dorit să se simplifice recurgerea la utilizarea unor mărfuri echivalente în sectorul lactatelor.
(14) Atunci când o datorie vamală apare în cadrul regimului perfecționării active, în anumite cazuri, pentru stabilirea acestei datorii, produsele compensatoare sunt supuse drepturilor de import care le sunt proprii. Aceste cazuri sunt menționate la articolul 548 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, coroborat cu anexa 75 la acest regulament. În conformitate cu o remarcă generală care precede lista inclusă în anexa 75, biroul de control poate permite aplicarea articolului 548 alineatul (1) și în cazul deșeurilor, resturilor, reziduurilor și rebuturilor, altele decât cele care figurează pe această listă. Statele membre nu mai trebuie să informeze Comisia despre aceste cazuri suplimentare. Este, prin urmare, necesar să se simplifice lista menționată anterior.
(15) În consecință, este necesară modificarea Regulamentului (CEE) nr. 2454/93.
(16) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. La articolul 6 alineatul (3) litera A, litera (k) se înlocuiește cu următorul text:
"(k) acceptul ca informațiile furnizate să fie înregistrate într-o bancă de date a Comisiei și ca elementele informației tarifare obligatorii, inclusiv orice fotografie, schiță, broșură etc., să fie făcute publice prin internet, cu excepția informațiilor pe care solicitantul le-a indicat ca fiind confidențiale; se aplică prevederile în vigoare în ceea ce privește protecția informațiilor."
2. Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:
"Articolul 8
(1) În ceea ce privește informațiile tarifare obligatorii, autoritățile vamale ale statelor membre transmit Comisiei, în cel mai scurt termen, următoarele elemente:
(a) o copie a cererii de furnizare a informațiilor tarifare obligatorii (care figurează în anexa 1b);
(b) o copie a informațiilor tarifare obligatorii comunicate (exemplarul 2 care figurează în anexa 1);
(c) datele menționate în exemplarul 4 care figurează în anexa 1.
În ceea ce privește informațiile obligatorii referitoare la origine, acestea transmit, în cel mai scurt termen, elementele pertinente ale informațiilor obligatorii comunicate cu privire la origine.
Transmisiile se efectuează prin mijloace telematice.
(2) La cererea unui stat membru, elementele obținute în conformitate cu alineatul (1) îi sunt transmise de către Comisie în cel mai scurt termen. Aceste transmisii se efectuează prin mijloace telematice.
(3) Datele transmise din cererea de informații tarifare obligatorii, informațiile tarifare obligatorii notificate și datele care figurează în exemplarul 4 din anexa 1 sunt înregistrate într-o bancă centrală de date a Comisiei. Datele din informația tarifară obligatorie, inclusiv orice fotografie, schiță, broșură etc., pot fi făcute cunoscute publicului pe internet, cu excepția informațiilor confidențiale care figurează la rubricile 3 și 8 din informația tarifară obligatorie comunicată."
3. La articolul 212, se adaugă următorul alineat (4):
"(4) Statele membre comunică Comisiei lista datelor pe care le solicită pentru fiecare din procedurile prevăzute în anexa 37. Comisia publică lista cu aceste date."
4. La articolul 213, se adaugă următorul paragraf:
"Statele membre comunică Comisiei lista codurilor naționale utilizate pentru rubricile 37 a doua subdiviziune, 44 și 47 prima subdiviziune. Comisia publică lista acestor coduri."
5. Articolul 216 se înlocuiește cu următorul text:
"Articolul 216
Lista căsuțelor care pot fi completate în cazul unei declarații de plasare sub un regim vamal determinat în cazul utilizării documentului administrativ unic este inclusă în anexa 37."
6. La articolul 254, prima teză se înlocuiește cu următorul text:
"Declarațiile de punere în liberă circulație pe care autoritățile vamale le pot accepta, la cererea declarantului, fără ca aceste declarații să includă unele dintre elementele prevăzute în anexa 37, trebuie să cuprindă cel puțin informațiile prevăzute la rubricile 1 (prima și a doua subdiviziune), 14, 21 (naționalitatea), 31, 37, 40 și 54 din documentul administrativ unic, precum și:".
7. La articolul 269, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
"(4) Procedura prevăzută la alineatul (1) a doua liniuță se aplică antrepozitelor de tip B și exclude, cu toate acestea, posibilitatea utilizării unui document comercial. Atunci când documentul administrativ nu conține toate elementele prevăzute în anexa 37 titlul I partea B, aceste elemente sunt furnizate prin cererea de plasare sub regim care însoțește documentul."
8. La articolul 275, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
"(1) Este necesar ca declarațiile de plasare sub un regim vamal economic altul decât perfecționarea pasivă sau de antrepozit vamal, pe care biroul de plasare le poate accepta la cererea declarantului, fără ca aceste declarații să includă unele din elementele prevăzute în anexa 37 sau fără ca unele documente prevăzute la articolul 220 să fie anexate, să cuprindă cel puțin elementele prevăzute la rubricile 1 (prima și a doua subdiviziune), 14, 21 (naționalitatea), 31, 37, 40 și 54 din documentul administrativ unic și, în caseta 44, trimiterea la autorizație sau la cerere în cazul aplicării articolului 508 alineatul (1)."
9. La articolul 280, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1) Este necesar ca declarațiile de export pe care serviciul vamal le poate accepta, la cererea declarantului, fără ca acestea să includă unele din elementele enumerate în anexa 37, să cuprindă cel puțin elementele prevăzute la rubricile 1 (prima și a doua subdiviziune), 2, 14, 17a, 31, 33, 38, 44 și 54 din documentul administrativ unic, precum și toate celelalte elemente considerate necesare pentru identificarea mărfurilor și aplicarea prevederilor care reglementează exportul, precum și pentru stabilirea garanției pentru a cărei constituire poate fi subordonat exportul mărfurilor.
În afară de aceasta, fiind vorba despre mărfuri pasibile de drepturi de export sau de orice altă măsură prevăzută în cadrul politicii agricole comune, aceste declarații de export includ toate elementele care permit aplicarea corectă a acestor drepturi sau a acestor măsuri.
(2) Autoritățile vamale pot să scutească declarantul de completarea rubricilor 17a și 33 cu condiția ca acesta din urmă să declare că exportul mărfurilor respective nu este supus unor măsuri de restricție sau de interdicție, ca autoritățile vamale să nu aibă dubii în această privință și ca descrierea mărfurilor să permită stabilirea imediată și fără ambiguități a clasificării tarifare."
10. La articolul 292 alineatul (5) al doilea paragraf, a doua liniuță se înlocuiește cu următorul text:
"- în celelalte cazuri, se ține evidența contabilă primară a solicitantului care permite controlul regimului prin audit."
11. La partea II titlul I capitolul 3, titlul secțiunii 2 se înlocuiește cu următorul text:
"Supravegherea comunitară"
12. La articolul 308d, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
"(1) Atunci când se procedează la o supraveghere comunitară, statele membre prezintă Comisiei, cel puțin o dată pe lună, rapoarte de supraveghere care precizează în detaliu cantitățile de produse puse în liberă circulație sau exportate, după caz. În ceea ce privește importurile, și la cererea Comisiei, statele membre limitează aceste informații la importurile care au beneficiat de regimuri tarifare preferențiale.
(2) Rapoartele de supraveghere stabilite de statele membre indică cantitățile totale de produse puse în liberă circulație sau exportate, după caz, din prima zi a perioadei avute în vedere."
13. La articolul 500 alineatul (2), se adaugă următorul al treilea paragraf:
"Atunci când autoritățile vamale competente nu pot fi stabilite în conformitate cu primul și al doilea paragraf, cererea este înaintată autorităților vamale desemnate pentru locul unde se ține evidența contabilă primară a solicitantului care permite controale prin audit."
14. La articolul 555 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
"(a) "utilizarea comercială": utilizarea unui mijloc de transport pentru transportul persoanelor cu plată sau pentru transportul industrial sau comercial al mărfurilor, cu plată sau fără plată;"
15. Anexa 1 se înlocuiește cu textul care figurează în anexa I la prezentul regulament.
16. Anexa 1b se înlocuiește cu textul care figurează în anexa II la prezentul regulament.
17. Anexele 31-34 se înlocuiesc cu textul care figurează în anexa III la prezentul regulament.
18. Anexele 37 și 38 se înlocuiesc cu textul care figurează în anexa IV la prezentul regulament.
19. Anexa 74 se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament.
20. Anexa 75 se înlocuiește cu textul care figurează în anexa VI la prezentul regulament.
Articolul 2
Până la 1 ianuarie 2005, Comisia procedează la o evaluare a programelor de punere în aplicare de către statele membre a măsurilor prevăzute la punctele 3-9, 17 și 18 de la articolul 1. Această evaluare se efectuează pe baza unui raport stabilit pornind de la contribuțiile statelor membre.
Articolul 3
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Punctele 11 și 12 de la articolul 1 se aplică de la 1 ianuarie 2004.
(3) Punctele 1, 2, 15 și 16 de la articolul 1 se aplică de la 1 februarie 2004.
(4) Punctele 3-9, 17 și 18 de la articolul 1 se aplică de la 1 ianuarie 2006. Totuși, statele membre pot să anticipeze aplicarea acestora. În acest caz, statele membre comunică Comisiei data la care ele pun în aplicare prezentul regulament. Comisia publică această informație.
Comisia poate decide, pe baza evaluării prevăzute la articolul 2 și în conformitate cu procedura comitetului, dacă și în ce condiții este necesară o amânare a datei prevăzute la primul paragraf. Comisia publică această informație.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 decembrie 2003.

Labels: 3
11