Document ID: 31995D0168

Komisijos Sprendimas
1995 m. gegužės 8 d.
nustatantis papildomas garantijas dėl salmonelių į Suomiją ir Švediją siunčiamoms tam tikroms kiaušinių, skirtų žmonėms vartoti, rūšims
(95/168/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvą 92/118/EEB, nustatančią veterinarijos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir taisyklėse dėl ligų sukėlėjų, pateiktose Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, ypač į jos II priedo 2 skyriaus pirmą įtrauką,
kadangi Sprendimais 94/968/EB [2] ir 95/50/EB [3] Komisija patvirtino Suomijos ir Švedijos pateiktas veiklos programas dėl salmonelių kontrolės; kadangi šiose programose numatytos konkrečios priemonės dėl dedeklių vištų kiaušinių, skirtų žmonėms tiesiogiai vartoti;
kadangi Suomija įsipareigojo, kad pakavimo centrai priims tik tuos kiaušinius, kurie kilę iš dedeklių vištų pulkų, kurie reguliariai tikrinami dėl salmonelių; kadangi Švedija numatė visų dedeklių vištų, kurių kiaušiniai pateikiami į rinką, pulkų tikrinimus dėl salmonelių;
kadangi turėtų būti nustatytos papildomos garantijos, atitinkančios Suomijos ir Švedijos įgyvendinamas garantijas pagal jų veiklos programas;
kadangi todėl pakavimo centrai turėtų suteikti garantiją, kad Suomijai ir Švedijai skirti kiaušiniai yra kilę iš dedeklių vištų pulkų, kuriems imant mėginius buvo atliktas mikrobiologinis tyrimas;
kadangi turėtų būti nustatytos tokių mikrobiologinių tyrimų imant mėginius taisyklės, nurodant mėginių ėmimo metodą, imamų mėginių skaičių ir mėginių mikrobiologinio tyrimo metodą;
kadangi reikėtų atsižvelgti į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1907/90 dėl kiaušinių prekybos tam tikrų standartų [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 3117/94 [5], į 1991 m. gegužės 15 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1274/91, nustatantį išsamias Reglamento (EEB) Nr. 1907/90 dėl kiaušinių prekybos tam tikrų standartų įgyvendinimo taisykles [6], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 3239/94 [7], ir į 1994 m. birželio 20 d. Tarybos sprendimą 94/371/EB, nustatantį specialiuosius visuomenės sveikatos reikalavimus dėl tam tikrų kiaušinių rūšių pateikimo į rinką [8];
kadangi siuntoms iš trečiųjų šalių Suomija ir Švedija turėtų taikyti tokius importo reikalavimus, kurie yra bent jau tokie griežti kaip nurodytieji šiame sprendime;
kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Šiame sprendime taikomi Reglamentuose (EEB) Nr. 1907/90 ir (EEB) Nr. 1274/91 nustatyti sąvokų apibrėžimai.
2. Tačiau šiame sprendime "kiaušiniai" yra vištų kiaušiniai, skirti žmonėms vartoti ir priskiriami šioms kategorijoms:
- "A" kategorijos kiaušiniai,
- "B" kategorijos kiaušiniai.
3. Šis sprendimas netaikomas kiaušiniams, skirtiems kiaušinių gaminių gamybai arba pristatytiems į maisto pramonės įmones, patvirtintas pagal Tarybos direktyvą 89/437/EEB [9], su sąlyga, kad ant jų pakuočių aiškiai nurodyta tokia jų paskirtis.
2 straipsnis
1. Pakavimo centrai suteikia garantiją, kad Suomijai ir Švedijai skirti kiaušiniai yra kilę iš dedeklių vištų pulkų, kuriems buvo atliktas mikrobiologinis tyrimas imant mėginius, atliktas vadovaujantis I priede išdėstytomis nuostatomis.
2. Suteikiant 1 straipsnio dalyje nurodytą garantiją, prie kiaušinių turi būti pridedamas II priede pateiktas pažymėjimas.
3 straipsnis
Šiame sprendime numatytos papildomos garantijos netaikomos kiaušiniams iš įmonės, kurioje taikoma programa, Direktyvos 92/118/EEB 18 straipsnyje nustatyta tvarka pripažinta atitinkančia Suomijoje ir Švedijoje įgyvendintą programą.
4 straipsnis
Šis sprendimas bus peržiūrėtas ne vėliau kaip iki 1996 m. gruodžio 31 d. Peržiūrėjimas bus pagrįstas atsižvelgiant į sukauptą patirtį Suomijos ir Švedijos parengta ataskaita, kuri turi būti pateikta ne vėliau kaip iki 1996 m. rugsėjo 30 d.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1995 m. gegužės 8 d.

Labels: 17
0
3
6
18