Document ID: 32002D0276

Komission päätös,
tehty 12 päivänä huhtikuuta 2002,
kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta tehdyn neuvoston päätöksen 95/514/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 1407)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2002/276/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kolmansissa maissa siemenviljelmillä suoritettujen viljelystarkastusten vastaavuudesta ja kolmansissa maissa tuotettujen siementen vastaavuudesta 29 päivänä marraskuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/514/EY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2000/326/EY(2), ja erityisesti sen 5 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Päätöksen 95/514/EY mukaan tietyissä kolmansissa maissa tietyille siemenviljelmille tehdyt viljelystarkastukset täyttävät juurikkaiden siementen, rehukasvien siementen, viljakasvien siementen sekä öljy- ja kuitukasvien siementen kaupan pitämisestä annetuissa neuvoston direktiiveissä 66/400/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY(4), 66/401/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2001/64/EY(6), 66/402/ETY(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2001/64/EY, ja 69/208/ETY(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/96/EY, säädetyt edellytykset. Päätöksessä todetaan myös, että kolmansissa maissa tuotetut tiettyjen lajien siemenet vastaavat yhteisössä tuotettuja siemeniä. Tämä koskee Kroatiaa ja Uruguayta ainoastaan tiettyjen lajien siementen osalta.
(2) Kroatian sääntöjen ja niiden soveltamistavan tarkastelusta kävi ilmi, että direktiiveissä 66/400/ETY, 66/401/ETY ja 66/402/ETY Zea mays -lajin lisäksi lueteltujen lajien sekä direktiivissä 69/208/ETY lueteltujen lajien osalta kuvatut viljelystarkastukset täyttävät mainituissa direktiiveissä säädetyt edellytykset ja että Kroatiassa korjattuihin ja tarkastettuihin siemeniin sovellettavat edellytykset antavat samanlaiset takeet kuin yhteisössä sovellettavat vastaavat edellytykset.
(3) Uruguayn sääntöjen ja niiden soveltamistavan tarkastelusta kävi ilmi, että direktiivissä 66/402/ETY Zea mays -lajin lisäksi lueteltujen lajien osalta kuvatut viljelystarkastukset täyttävät mainitussa direktiivissä säädetyt edellytykset ja että Uruguayssa korjattuihin ja tarkastettuihin siemeniin sovellettavat edellytykset antavat samanlaiset takeet kuin yhteisössä sovellettavat vastaavat edellytykset.
(4) Näin ollen Kroatiassa ja Uruguayssa tuotetuille siemenille jo annettu vastaavuus olisi laajennettava koskemaan muita lajeja.
(5) Direktiiveissä 66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 69/208/ETY mahdollistetaan siementen virallisen varmentamisen menettelyjen yksinkertaistaminen, jos tarkastuksia voivat tehdä muut kuin siementen varmentamisesta vastaavan viranomaisen käyttämät, virallisia tarkastuksia tekevät tarkastajat. Vastaava menettelytapa sisältyy Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) siemenjärjestelmiin.
(6) Komission päätöksessä 98/320/EY(9) säädetään yhteisössä tuotettuja siemeniä koskevasta väliaikaisesta kokeesta sen arvioimiseksi, ovatko näytteenotto siementarkastusta varten ja siementarkastus virallisessa valvonnassa virallisia varmennusmenettelyjä parempi vaihtoehto. OECD hyväksyi tämän menettelytavan ja otti käyttöön näytteenottoa ja siemenanalyysia koskevan poikkeuksellisen kokeen. Tästä syystä on aiheellista laajentaa yhteisön kokeen soveltamisalaa OECD:n kokeeseen osallistuviin siemeniä tuottaviin kolmansiin maihin.
(7) Päätöksen 95/514/EY mukaisesti Amerikan yhdysvallat voi hyödyntää poikkeusta kansainvälisen siementestausjärjestön (ISTA) säännöistä näytteenoton, kokeiden ja siemenanalyysitodistuksen antamisen osalta, mikäli Association of Official Seed Analysis -liiton eli AOSA:n säännöksiä noudatetaan. Kanada haluaisi hyödyntää vastaavanlaista poikkeusta. Tällainen poikkeus näyttää olevan aiheellista myöntää myös Kanadalle.
(8) Päätös 95/514/EY olisi näin ollen muutettava vastaavasti.
(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätöksen 95/514/EY liite seuraavasti:
1) Muutetaan I osassa olevan taulukon sarake 3 seuraavasti:
a) Korvataan Kroatiaa koskevassa kohdassa ilmaisu "66/402/ETY - ainoastaan Zea mays osalta" ilmaisulla "66/400/ETY, 66/401/ETY, 66/402/ETY, 69/208/ETY".
b) Poistetaan Uruguayta koskevasta kohdasta ilmaisu "ainoastaan Zea mays osalta".
2) Muutetaan II osa seuraavasti:
a) Poistetaan A kohdan 1 kohdan toinen alakohta.
b) Muutetaan B osa seuraavasti:
i) Poistetaan 2 kohta.
ii) Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti: "Toisesta ja kolmannesta alakohdasta poiketen näytteenotto ja siementarkastus voidaan tehdä lajikkeiden varmentamista tai valvontaa kansainvälisessä siemenkaupassa koskevista OECD:n järjestelmistä 28 päivänä syyskuuta 2000 tehdyn OECD:n neuvoston päätöksen liitteessä V olevan A kohdan mukaisesti näytteenottoa ja siemenanalyysia koskeva poikkeuksellinen koe."
iii) Lisätään 8 kohtaan ennen ilmaisua "Amerikan yhdysvaltojen" ilmaisu "Kanadan ja".
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 12 päivänä huhtikuuta 2002.

Labels: 13
15
5
6