Document ID: 32008D0047

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. decembra 2007,
ktorým sa schvaľujú predvývozné kontroly prítomnosti aflatoxínov v arašidoch a výrobkoch z nich vykonávané Spojenými štátmi americkými
[oznámené pod číslom K(2007) 6451]
(Text s významom pre EHP)
(2008/47/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 23,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (2), sa stanovujú maximálne povolené hladiny aflatoxínov v potravinách. Iba potraviny v súlade s maximálnou povolenou hladinou môžu byť umiestnené na trh.
(2)
Nariadením (ES) č. 882/2004 sa stanovuje, že členské štáty zabezpečia, aby sa úradné kontroly vykonávali pravidelne na základe rizika a s vhodnou frekvenciou tak, aby sa dosiahli ciele nariadenia, t. j. okrem iného zabránenie, odstránenie alebo zníženie rizík na úroveň prijateľnú pre ľudí a zvieratá.
(3)
Článkom 23 nariadenia (ES) č. 882/2004 sa stanovuje, že môžu byť schválené predvývozné kontroly potravín a krmív vykonávané treťou krajinou bezprostredne pred vývozom do Spoločenstva, ktoré majú za cieľ overiť, či vyvážané výrobky spĺňajú požiadavky Spoločenstva.
(4)
Takýto súhlas môže byť tretej krajine udelený výlučne vtedy, ak audit Spoločenstva preukáže, že krmivá alebo potraviny vyvážané do Spoločenstva spĺňajú požiadavky Spoločenstva alebo rovnocenné požiadavky, a že kontroly vykonávané v tretej krajine pred odoslaním považujú za dostatočne účinné a efektívne, aby mohli nahradiť alebo obmedziť kontroly dokladov, totožnosti a fyzické kontroly stanovené v právnych predpisoch Spoločenstva.
(5)
Spojené štáty americké predložili Komisii v apríli 2005 žiadosť o udelenie súhlasu s predvývoznými kontrolami arašidov a výrobkov z nich pochádzajúcich, určených na vývoz do Spoločenstva, s ohľadom na kontamináciu aflatoxínom, vykonávanými príslušnými orgánmi Spojených štátov amerických.
(6)
Potravinový a veterinárny úrad Európskej komisie (ďalej len „PVÚ“) absolvoval v dňoch 18. až 22. septembra 2006 v Spojených štátoch amerických misiu, aby posúdil zavedené kontrolné systémy na prevenciu kontaminácie aflatoxínom v arašidoch a výrobkoch z nich pochádzajúcich a overil, či predvývozné kontroly týchto výrobkov vyvážaných do Spoločenstva spĺňajú požiadavky Spoločenstva. Úrad dospel k záveru, že Spojené štáty americké majú dobre stanovený systém kontroly hodnôt aflatoxínov v arašidoch a dobre fungujúce schválené laboratóriá. Príslušné orgány Spojených štátov amerických sa zaviazali a vykonali opatrenia smerujúce k odstráneniu zistených drobných nedostatkov.
(7)
Je preto vhodné udeliť súhlas s predvývoznými kontrolami arašidov a výrobkov z nich pochádzajúcich, vykonávanými Spojenými štátmi americkými, ktoré zabezpečujú súlad s maximálnymi hodnotami aflatoxínov stanovenými Spoločenstvom.
(8)
Podľa článku 16 ods. 2 nariadenia (ES) č. 882/2004 sú členské štáty povinné prispôsobiť frekvenciu fyzických dovozných kontrol riziku spojenému s rôznymi kategóriami potravín a okrem iného vziať do úvahy záruky poskytnuté príslušnými orgánmi tretej krajiny pôvodu daných potravín. Systematické predvývozné kontroly vykonávané pod dohľadom Ministerstva poľnohospodárstva Spojených štátov amerických v súlade so súhlasom Spoločenstva podľa článku 23 nariadenia (ES) č. 882/2004 poskytujú orgánom členských štátov silné záruky. V dôsledku toho by členské štáty mali znížiť frekvenciu fyzických kontrol vykonávaných u týchto komodít na úroveň zodpovedajúcu týmto zárukám.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Súhlas s predvývoznými kontrolami
Predvývozné kontroly s ohľadom na aflatoxíny vykonávané Ministerstvom poľnohospodárstva Spojených štátov amerických bezprostredne pred vývozom do Spoločenstva sú schválené pre tieto potraviny a výrobky z nich pochádzajúce (ďalej len „potraviny“):
a)
arašidy spadajúce pod kód KN 1202 10 90 alebo 1202 20 00;
b)
arašidy spadajúce pod kód KN 2008 11 94 (v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg) alebo 2008 11 98 (v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg);
c)
pražené arašidy spadajúce pod kód KN 2008 11 92 (v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg) alebo 2008 11 96 (v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg);
Súhlas s predvývoznými kontrolami sa týka výlučne arašidov uvedených v prvom odseku, ktoré boli vyrobené na území Spojených štátov amerických.
Článok 2
Podmienky súhlasu s predvývoznými kontrolami
1. K zásielke treba priložiť:
a)
výsledky odberu vzoriek a analýzy vykonané schváleným laboratóriom Ministerstva poľnohospodárstva Spojených štátov amerických v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 401/2006 z 23. februára 2006, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a analytické metódy na úradnú kontrolu hodnôt mykotoxínov v potravinách (3).
b)
osvedčenie (4) uvedené v prílohe, vyplnené, podpísané a overené oprávneným zástupcom Ministerstva poľnohospodárstva Spojených štátov amerických pre potraviny zo Spojených štátov amerických.
2. Každá zásielka potravín je identifikovaná kódom, ktorý zodpovedá kódu na správe o výsledkoch odberu vzoriek a analýzy a na osvedčení uvedenom v odseku 1 písm. b). Uvedeným kódom sa označuje každé vrece dodávky alebo iná forma balenia zásielky.
3. Osvedčenie ustanovené v odseku 1 písm. b) platí len na dovozy potravín do Spoločenstva, ktoré sa uskutočnia najneskôr do štyroch mesiacov od dátumu vydania osvedčenia.
Článok 3
Rozdelenie zásielky
Ak je zásielka rozdelená, kópie osvedčenia ustanovené v článku 2 ods. 1 písm. b) a potvrdené príslušným orgánom členského štátu, na území ktorého sa uskutočnilo rozdelenie, sprevádzajú každú časť rozdelenej zásielky do a vrátane štádia veľkoobchodu. V prípade, že prevádzkovateľ potravinárskeho podniku prejaví úmysel zásielku rozdeliť, môže príslušný orgán vydať overené kópie osvedčenia aj v okamihu prepustenia tovaru do voľného obehu.
Článok 4
Úradné kontroly
Kontrola dokladov uvedená v článku 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 882/2004 sa vykonáva na mieste prvého vstupu zásielky do Spoločenstva a dôkaz o tejto kontrole sa prikladá k zásielke.
V súlade s ustanoveniami článku 16 ods. 2 písm. d) a článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 882/2004 sa frekvencia fyzických kontrol zásielok potravín uvedených v článku 1 tohto rozhodnutia vykonávaných členskými štátmi značne zníži, ak budú splnené ustanovenia článku 2 tohto rozhodnutia.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. decembra 2007.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 20. decembra 2007

Labels: 17
20
7
0
3
6
18