Document ID: 31987R1181

Uredba Komisije (EGS) št. 1181/87
z dne 29. aprila 1987
o spremembi Uredbe (EGS) št. 2220/85 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema varščin za kmetijske proizvode
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2727/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1579/86 [2], in zlasti členov 7(5), 8(4), 12(2), 15(3) in (5), 16(6) Uredbe ter ustreznih določb drugih uredb o skupni ureditvi trga za kmetijske proizvode, pa tudi drugih določb v uredbah o skupnih ureditvah trga, ki predvidevajo varščino, ko so uporabljene v praksi,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 525/77 z dne 14. marca 1977 o uvedbi sistema pomoči za proizvodnjo ananasa v konzervah [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1699/85 [4], in zlasti člena 8 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1079/77 z dne 17. maja 1977 o dajatvi iz naslova soodgovornosti in o ukrepih za razširitev trgov za mleko in mlečne proizvode [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1338/85 [6], in zlasti člena 3 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2169/81 z dne 27. julija 1981 o določitvi splošnih pravil za sistem pomoči za bombaž [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3128/86 [8], in zlasti člena 5(3) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1431/82 z dne 18. maja 1982 o določitvi posebnih ukrepov za grah, bob in sladko lupino [9], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3127/86 [10], in zlasti člena 3(5) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1677/85 z dne 11. maja 1985 o denarnih odškodninah v kmetijstvu [11], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 90/87 [12], in zlasti člena 12 Uredbe,
ker Uredba Komisije (EGS) št. 2220/85 [13] določa, da se del varščine zaseže skladno s pomembnostjo zahteve, ki ni bila izpolnjena; ker se lahko pomen kršitve podrejene zahteve preoblikuje v pomen prepozne predložitve dokazov, da so bile izpolnjene vse primarne zahteve; ker bi morale biti posledice zato v obeh primerih enake; ker je treba Uredbo (EGS) št. 2220/85 temu ustrezno spremeniti;
ker je treba podrobno določiti, da bi se izognili dvomu, vsako vrsto okoliščin, glede katerih je primerno razmisliti, ali gre za primer višje sile ali ne;
ker je treba izvesti nekatere spremembe, ki bi pojasnjevale besedilo Uredbe (EGS) št. 2220/85 in spremenile področje uporabe nekaterih izrazov glede na izkušnje; ker je trenutno treba popraviti napako v nizozemskem besedilu;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem vseh pristojnih upravljalnih odborov,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 2220/85 se spremeni:
1. Člen 19 se spremeni:
(a) V odstavku 1 nizozemske različice se "waarborg" nadomesti z "zekerheid".
(b) Odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
"2. Ko poteče končni rok za predložitev dokončnega dokazila za dodeljeno vsoto, ne da bi bili predloženi dokazi o upravičenosti, pristojni organ takoj ravna po postopku iz člena 29.
Končni rok se lahko prestavi v primeru višje sile.
Kadar zakonodaja Skupnosti tako določa, se dokazilo kljub temu lahko predloži tudi po tem datumu proti delnemu poplačilu varščine."
2. Naslednji odstavek 6 se doda členu 20:
"6. V smislu tega naslova "ustrezni del zavarovanega zneska" pomeni ustrezni del zavarovanega zneska, ki ustreza količini, za katero je bila zahteva kršena."
3. Odstavka 1 in 2 člena 22 se nadomestita z naslednjim:
"1. Varščina se zaseže v celoti za takšno količino, za katero primarna zahteva ni izpolnjena, razen v primeru višje sile, kiprepreči izpolnitev.
2. Za kršitev primarne zahteve se šteje, da potrebni dokaz ni predložen v roku, ki je določen za predložitev dokaza, razen če je višja sila preprečila predložitev dokaza v tem roku. Takoj sledi postopek iz člena 29 glede izterjave zapadlega zneska."
4. Členu 22(4) se doda:
"… razen če višja sila prepreči predložitev tega dokaza v tem obdobju."
5. Člen 24(1) se nadomesti z naslednjim:
"1. Neizpolnitev ene ali več podrejenih zahtev povzroči zaseg 15 % ustreznega dela zavarovanega zneska, razen če prepreči izpolnitev višja sila."
6. Člen 25 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 25
Kadar je predložen dokaz, da so bile upoštevane vse primarne zahteve, vendar pa sta bili kršeni sekundarna in podrejena zahteva, se uporabljata člena 23 in 24; celotni znesek, ki se zaseže, pa je enak vsoti zneska, zaseženega v skladu s členom 23, in 15 % ustreznega dela zavarovanega zneska."
7. Naslednji naslov je dodan za členom 26:
"NASLOV VI
Splošne določbe"
8. Naslednji naslov za členom 28 se črta:
"NASLOV VI
Splošne določbe"
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 1(6) se uporablja samo za varščine, dane po začetku veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. aprila 1987

Labels: 11
6