Document ID: 32006D1000

32006D1000
L 367/77
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
11.12.2006.
ODLUKA VIJEĆA 2006/1000/ZVSP
od 11. prosinca 2006.
o provedbi Zajedničke akcije 2002/589/ZVSP o doprinosu Europske unije borbi protiv destabilizirajućeg gomilanja i širenja oružja malog kalibra i lakog oružja u Latinskoj Americi i na Karipskom otočju
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Zajedničku akciju 2005/589/ZVSP (1) od 12. srpnja 2002. o doprinosu Europske unije borbi protiv destabilizirajućeg gomilanja i širenja oružja malog kalibra i lakog oružja u Latinskoj Americi i na Karipskom otočju, a posebno njezine članke 6. i 7., u vezi s drugom alinejom članka 23. stavka 2. Ugovora o Europskoj uniji,
budući da:
(1)
Odluke Vijeća 2001/200/ZVSP (2) i 2003/543/ZVSP (3) doprinijele su suzbijanju nekontroliranog gomilanja i širenja oružja malog kalibra i lakog oružja, koje je ugrožavalo mir i sigurnost i smanjivalo izglede za održivi razvoj, između ostalog u Latinskoj Americi i na Karipskom otočju, uz pomoć Centra Ujedinjenih naroda za mir, razoružanje i razvoj u Latinskoj Americi i na Karipskom otočju (UN-LiREC), sa sjedištem u Limi, koji djeluje u ime Službe Ujedinjenih naroda za razoružanje (DDA).
(2)
Od 2001. financijski doprinos Europske unije omogućio je organizaciju osposobljavanja za tijela zadužena za izvršavanje zakona te parlamentarne zastupnike u regiji i njihove savjetnike o zakonodavstvu u vezi s vatrenim oružjem, razvoju baza podataka i aktivnostima uništavanja oružja i upravljanja zalihama oružja. Kako bi se te aktivnosti privele kraju, UN-LiREC i DDA zatražili su od Europske unije dodatnu i konačnu pomoć.
(3)
Stoga Europska unija namjerava zaključiti svoju financijsku potporu aktivnostima UN-LiREC-a. To bi trebao biti zadnji doprinos Europske unije tim aktivnostima,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
(1) Europska unija zaključuje svoj doprinos UN-LiREC-u u svrhu suzbijanja destabilizirajućeg gomilanja i širenja oružja malog kalibra i lakog oružja u Latinskoj Americi i na Karipskom otočju.
(2) U smislu stavka 1. Europska unija pomaže UN-LiREC-u:
(a)
poduprijeti preuzimanje odgovornosti od strane zemalja za aktivnosti u vezi s Akcijskim programom Ujedinjenih naroda za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonite trgovine oružjem malog kalibra i lakim oružjem u svim oblicima iz 2001.;
(b)
povezati te aktivnosti sa sličnim inicijativama država članica; i
(c)
razviti nastavni materijal koji se temelji na najboljim praksama za druge regije svijeta, kao što su Afrika i Jugoistočna Europa.
Podroban opis aktivnosti naveden je u Prilogu.
3. Odgovarajuća vidljivost doprinosa Europske unije aktivnostima iz Priloga, između ostalog odgovarajućim mjerama UN-LiREC-a, osigurat će se u skladu s načinima predviđenim ovom Odlukom.
Članak 2.
1. Referentni financijski iznos namijenjen postizanju ciljeva iz članka 1. iznosi 700 000 eura.
2. U svrhu ove odluke Komisija sklapa financijski sporazum s DDA-om, u čije ime UN-LiERC postupa, o uvjetima korištenja doprinosa Europske unije koji će biti dodijeljen u obliku subvencije. U sporazumu o financiranju predviđa se da će UN-LiERC/DDA dostavljati odgovarajuća izvješća i osigurati vidljivost financijskog doprinosa Europske unije projektu u skladu s njegovim iznosom.
3. Komisija nadzire pravilno korištenje doprinosa Europske unije. U tu svrhu Komisiji se povjerava nadzor i vrednovanje financijskih aspekata provedbe ove Odluke.
4. Na upravljanje izdatkom koji se financira iz općeg proračuna Europske unije i koji je definiran u stavku 1. primjenjuju se postupci i pravila Zajednice koji uređuju proračunska pitanja, uz iznimku da nikakvo predfinanciranje ne ostaje u vlasništvu Zajednice. To upravljanje provodi se u skladu s odredbama Okvirnog financijskog i upravnog sporazuma između Europske zajednice i Ujedinjenih naroda od 29. travnja 2003.
Članak 3.
1. Predsjedništvo, kojemu pomaže glavni tajnik Vijeća/visoki predstavnik za ZVSP, odgovorno je za provedbu ove Odluke te o tome izvješćuje Vijeće. Komisija je u potpunosti uključena u te zadatke te posebno daje informacije o provedbi njihovih financijskih aspekata.
2. Komisija dostavlja redovita izvješća nadležnim tijelima Vijeća u skladu s člankom 2. stavkom 2. Te se informacije posebno temelje na redovitim izvješćima koja dostavlja UN-LiERC/DDA na temelju ugovornog odnosa s Komisijom, kako je predviđeno u članku 2. stavku 2.
Članak 4.
Ova Odluka proizvodi pravne učinke na dan njezina donošenja. Vrijediti prestaje 12 mjeseci od sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 2. stavka 2.
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 2006.

Labels: 18
15
19
5