Document ID: 32006D0729

TARYBOS SPRENDIMAS 2006/729/BUSP/TVR
2006 m. spalio 16 d.
dėl Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl oro vežėjų atliekamo keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų tvarkymo ir perdavimo Jungtinių Valstijų Vidaus saugumo departamentui pasirašymo Europos Sąjungos vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 24 ir 38 straipsnius,
kadangi:
(1)
2006 m. birželio 27 d. Taryba nusprendė įgalioti pirmininkaujančią valstybę narę, kuriai padeda Komisija, pradėti derybas dėl Susitarimo su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl oro vežėjų atliekamo keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų tvarkymo ir perdavimo Jungtinių Valstijų Vidaus saugumo departamentui (DHS).
(2)
Atsižvelgiant į 2004 m. gegužės 11 d. DHS Muitinių ir sienos apsaugos biuro (Bureau of Customs and Border Protection, CBP) prisiimtus Įsipareigojimus (1), gali būti laikoma, kad Jungtinės Valstijos užtikrina tinkamą iš Europos Sąjungos perduodamų PNR duomenų, susijusių su keleivių pervežimo skrydžiais į Jungtines Valstijas ar iš jų, apsaugos lygį.
(3)
Valstybių narių kompetentingos institucijos gali pasinaudoti savo turimomis teisėmis sustabdyti DHS teikiamų duomenų srautus, kad apsaugotų asmenis, kai tvarkomi jų asmens duomenys, jeigu, jų manymu, PNR duomenys tvarkomi nesivadovaujant DHS prisiimtuose Įsipareigojimuose numatytais apsaugos standartais arba Jungtinių Valstijų kompetentinga institucija nustatė, kad DHS pažeidė šiuos standartus, tol, kol bus užtikrintas šių standartų laikymasis.
(4)
Susitarimas turėtų būti pasirašytas, atsižvelgiant į tai, kad jis bus sudarytas vėliau.
(5)
Iki Susitarimo įsigaliojimo jo nuostatos turėtų būti taikomos laikinai,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo dėl oro vežėjų atliekamo keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų tvarkymo ir perdavimo Jungtinių Valstijų vidaus saugumo departamentui pasirašymas patvirtinamas Europos Sąjungos vardu, atsižvelgiant į minėto susitarimo sudarymą.
Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti susitarimą Europos Sąjungos vardu, atsižvelgiant į jo sudarymą.
3 straipsnis
Pagal susitarimo 7 punktą iki susitarimo įsigaliojimo jo nuostatos laikinai taikomos nuo jo pasirašymo dienos.
4 straipsnis
1. Nepažeidžiant jų teisių imtis priemonių, skirtų užtikrinti nacionalinių nuostatų laikymąsi, valstybių narių kompetentingos institucijos gali pasinaudoti savo turimomis teisėmis sustabdyti DHS teikiamų duomenų srautus, kad apsaugotų asmenis, kai tvarkomi jų asmens duomenys, šiais atvejais:
a)
kai Jungtinių Valstijų kompetentinga institucija nustatė, kad DHS pažeidžia taikytinus apsaugos standartus, arba
b)
kai yra didelė tikimybė, kad yra pažeidžiami taikytini apsaugos standartai; yra pagrįstų priežasčių manyti, kad DHS laiku nesiima arba nesiims tinkamų priemonių iškilusiam klausimui išspręsti; tęsiant duomenų perdavimą atsirastų tiesioginis pavojus padaryti didelę žalą duomenų subjektams ir atitinkamų valstybių narių kompetentingos institucijos ėmėsi tomis aplinkybėmis pagrįstų pastangų įspėti DHS ir suteikti jam galimybę reaguoti.
2. Sustabdymas netenka galios, kai tik užtikrinamas apsaugos standartų laikymasis, ir apie tai pranešama atitinkamų valstybių narių kompetentingoms institucijoms.
5 straipsnis
1. Valstybės narės, patvirtinusios priemones pagal 4 straipsnį, apie tai nedelsdamos praneša Tarybai ir Komisijai.
2. Valstybės narės ir Komisija Taryboje informuoja viena kitą apie visus apsaugos standartų pakeitimus ir atvejus, kai įstaigų, privalančių užtikrinti, kad DHS laikytųsi taikytinų apsaugos standartų, veiksmai neužtikrina tokio laikymosi.
3. Jeigu, Tarybos manymu, pagal 4 straipsnį ir pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis surinkta informacija įrodoma, kad nebesilaikoma pagrindinių principų, būtinų tinkamam fizinių asmenų apsaugos lygiui, arba kad bet kuri įstaiga, privalanti užtikrinti, kad DHS laikytųsi taikytinų apsaugos standartų, veiksmingai neatlieka savo užduoties, apie tai pranešama DHS, o Taryba imasi būtinų veiksmų susitarimo taikymui sustabdyti arba jam nutraukti.
Priimta Liuksemburge, 2006 m. spalio 16 d.

Labels: 5
10
8
12
18
15