Document ID: 32009R0899

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 899/2009
z 25. septembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2008, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia na prípravok z mikroorganizmov Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) a Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore)
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 1290/2008 (2) bolo spoločnosti Sorbial SAS udelené povolenie na prípravok z mikroorganizmov Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) a Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore), ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „iné zootechnické doplnkové látky“, ako doplnkovú látku vo výžive zvierat.
(2)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje možnosť pozmeniť povolenie doplnkovej látky na základe žiadosti držiteľa povolenia a stanoviska Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín. Spoločnosť Sorbial SAS v súvislosti s nariadením (ES) č. 1290/2008 predložila žiadosť o zmenu názvu držiteľa povolenia zo Sorbial SAS na Danisco France SAS.
(3)
Žiadateľ tvrdí, že spoločnosť Sorbial SAS sa s účinnosťou od 18. mája 2009 zmenila na spoločnosť Danisco France SAS. Práva uvádzať uvedenú doplnkovú látku na trh teraz vlastní spoločnosť Danisco France SAS. Žiadateľ na podporu svojich tvrdení predložil príslušné doklady.
(4)
Navrhovaná zmena podmienok povolenia je výhradne administratívnej povahy a nezahŕňa nové posúdenie príslušnej doplnkovej látky. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín bol o žiadosti informovaný.
(5)
Aby žiadateľ mohol uplatňovať svoje práva uvádzať uvedenú doplnkovú látku na trh pod názvom Danisco France SAS, je potrebné zmeniť podmienky povolenia.
(6)
Nariadenie (ES) č. 1290/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(7)
Je vhodné stanoviť prechodné obdobie, počas ktorého bude možné spotrebovať existujúce zásoby.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V stĺpci 2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 1290/2008 sa názov „Sorbial SAS“ nahrádza názvom „Danisco France SAS“.
Článok 2
Existujúce zásoby, ktoré sú v súlade s ustanoveniami platnými pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať do šiestich mesiacov od tohto dátumu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. septembra 2009

Labels: 0
17
6