Document ID: 32005R0552

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 552/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Απριλίου 2005
για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τούβλων μαγνησίας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 7,
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
A. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1. Έναρξη διαδικασίας
(1)
Στις 13 Ιουλίου 2004, η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων τούβλων μαγνησίας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»).
(2)
Η διαδικασία κινήθηκε μετά από καταγγελία που κατέθεσε στις 7 Ιουνίου 2004 η European Refractories Producers Federation (PRE) (εφεξής «ο καταγγέλλων») εξ ονόματος των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος, στη συγκεκριμένη περίπτωση άνω του 50 %, της συνολικής κοινοτικής παραγωγής ορισμένων τούβλων μαγνησίας. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ σε σχέση με το εξεταζόμενο προϊόν και τη σημαντική ζημία που προέκυψε από την πρακτική αυτή, τα οποία κρίθηκαν επαρκή για να αιτιολογήσουν την έναρξη της διαδικασίας.
2. Μέρη τα οποία αφορά η διαδικασία
(3)
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον καταγγέλλοντα, άλλους κοινοτικούς παραγωγούς, τους παραγωγούς-εξαγωγείς, τους εισαγωγείς, τους προμηθευτές και τους χρήστες, καθώς και τις ενώσεις των χρηστών που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και τους αντιπροσώπους της ΛΔΚ για την έναρξη της διαδικασίας. Έδωσε δε τη δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να εκθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που προβλεπόταν στην ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας.
(4)
Οι καταγγέλλοντες παραγωγοί, άλλοι συνεργαζόμενοι κοινοτικοί παραγωγοί, παραγωγοί-εξαγωγείς, εισαγωγείς, προμηθευτές, χρήστες και ενώσεις χρηστών γνωστοποίησαν τις απόψεις τους. Δεκτά σε ακρόαση έγιναν όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ειδικούς λόγους για να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.
(5)
Για να επιτραπεί στους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ να υποβάλουν αίτηση για τη χορήγηση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ») ή ατομικής μεταχείρισης («ΑΜ»), εφόσον το επιθυμούν, η Επιτροπή έστειλε τα σχετικά έντυπα αιτήσεων στις κινεζικές εταιρείες που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται. Οκτώ επιχειρήσεις ζήτησαν ΚΟΑ σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού ή ατομική μεταχείριση, σε περίπτωση που προκύψει από την έρευνα ότι δεν πληρούν τις απαιτούμενες προϋποθέσεις για την υπαγωγή τους στο ΚΟΑ. Μια εταιρεία ζήτησε μόνον καθεστώς ατομικής μεταχείρισης.
(6)
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ενδέχεται να εφαρμοστεί δειγματοληπτική μέθοδος κατά την παρούσα έρευνα. Ωστόσο, λαμβανομένου υπόψη του μικρότερου, απ' ό,τι είχε προβλεφθεί, αριθμού των παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ που εκδήλωσαν την επιθυμία τους να συνεργαστούν, αποφασίστηκε ότι δεν ήταν απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί δειγματοληπτική μέθοδος.
(7)
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και σε όλες τις άλλες εταιρείες που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Απαντήσεις λήφθηκαν από τους δύο κοινοτικούς παραγωγούς που κατονομάζονται στην καταγγελία, τρεις άλλους κοινοτικούς παραγωγούς, εννέα παραγωγούς-εξαγωγείς στην ΛΔΚ, έναν έμπορο συνδεδεμένο με κινέζο εξαγωγέα, εγκατεστημένο στην Νότιο Κορέα, έναν έμπορο συνδεδεμένο με κινέζο εξαγωγέα, εγκατεστημένο στη Νήσο του Μαν, δύο εισαγωγείς συνδεδεμένους με κινέζο εξαγωγέα, εγκατεστημένους στην Κοινότητα, πέντε προμηθευτές πρώτων υλών, τρεις μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και 16 μη συνδεδεμένους χρήστες (παραγωγοί χάλυβα) στην Κοινότητα.
(8)
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που θεώρησε απαραίτητα για τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ, της ζημίας και του συμφέροντος της Κοινότητας και διεξήγαγε επιτόπιες επαληθεύσεις στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
α)
Κοινοτικοί παραγωγοί:
-
RHI AG, Austria («RHI»)
-
LWB Refractories GmbH, Germany («LWB»)
-
Refratechnik Holding GmbH, (responses from Refratechnik Cement GmbH and Refratechnik Steel GmbH, Germany («Refratechnik»).
Όσον αφορά τις εταιρείες Refractarios Burcena SL, Spain και Ceramica Del Nalon SA, Spain, δεν πραγματοποιήθηκε καμία επιτόπια επαλήθευση, δεδομένου ότι οι δύο αυτές εταιρείες αντιπροσωπεύουν μόνον ένα μικρό ποσοστό της κοινοτικής παραγωγής.
β)
Παραγωγοί-εξαγωγείς της ΛΔΚ:
-
RHI Refractories Liaoning Co. Ltd
-
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
-
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd
-
Yingkou Sanhua Refractory Materials Co. Ltd
-
Dashiqiao City Magnesite Refractory Factory Co. Ltd
-
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd
-
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd
-
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd
-
Yingkou Orind Refractories Ltd.
γ)
Συνδεδεμένοι έμποροι:
-
WonJin KR Co., Ltd Yangsan-si, Νότιος Κορέα
-
Mayerton Refractories Ltd, Νήσος του Μαν.
δ)
Συνδεδεμένοι εισαγωγείς:
-
Refratechnik Steel GmbH, Düsseldorf, Γερμανία
-
RHI AG Ltd, Vienna, Αυστρία.
ε)
Κοινοτικοί χρήστες:
-
Corus Group plc, London, Ηνωμένο Βασίλειο
-
Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH, Duisburg, Γερμανία.
(9)
Επειδή ήταν αναγκαίο να καθοριστεί η κανονική αξία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ στους οποίους ενδέχετο να μην χορηγηθεί το καθεστώς οικονομίας της αγοράς, πραγματοποιήθηκε επιτόπια επαλήθευση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με βάση στοιχεία ανάλογης χώρας στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
Παραγωγοί των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (ΗΠΑ):
-
LWB Refractories Company
-
Resco Products Inc.
3. Περίοδος έρευνας (ΠΕ)
(10)
Η έρευνα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2003 έως τις 31 Μαρτίου 2004 (εφεξής η «ΠΕ»). Η εξέταση των τάσεων που είχαν σχέση με την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2001 έως το τέλος της περιόδου έρευνας (εφεξής «η εξεταζόμενη περίοδος»).
4. Εξεταζόμενο προϊόν και ομοειδές προϊόν
4.1. Γενικά
(11)
Τα τούβλα μαγνησίας συνήθως χρησιμοποιούνται στην παραγωγή χάλυβα ως επένδυση δοχείων που χρησιμοποιούνται για την τήξη του χάλυβα. Το προϊόν συνήθως παράγεται με συνήθεις χημικές προδιαγραφές οι οποίες στη συνέχεια τροποποιούνται προκειμένου το προϊόν να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του τελικού χρήστη. Ως εκ τούτου, υπάρχει πληθώρα επιμέρους τύπων προϊόντος. Για τους λόγους αυτούς, αποφασίστηκε να καταταχθεί το προϊόν σύμφωνα με ορισμένες ομάδες που χρησιμοποιούνται για λόγους σύγκρισης.
4.2. Υπό εξέταση προϊόν
(12)
Το υπό εξέταση προϊόν είναι τα τούβλα μαγνησίας, συσσωματωμένα με χημικό συνδετικό, άψητα, που περιέχουν τουλάχιστον 80 % MgO, είτε περιέχουν μαγνησίτη είτε όχι, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («υπό εξέταση προϊόν»), τα οποία συνήθως υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 6815 91 00 και ex 6815 99 10. Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι το υπό εξέταση προϊόν εισάγεται επίσης ως υπαγόμενο στους κωδικούς ΣΟ ex 6815 10 10, ex 6815 99 90, ex 6902 10 00, ex 6903 90 20 και ex 6903 90 90 (ex 6903 90 20 πριν από την 1η Ιανουαρίου 2004).
4.3. Ομοειδές προϊόν
(13)
Η έρευνα κατέδειξε ότι όλοι οι τύποι του υπό εξέταση προϊόντος όπως ορίζεται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, παρά τις διαφορές τους, μεταξύ άλλων, ως προς την αναλογία των διάφορων πρώτων υλών, τα πρόσθετα και τις μεταγενέστερες επεξεργασίες, το σχήμα και το μέγεθος, προορίζονται για τις ίδιες χρήσεις.
(14)
Δεν διαπιστώθηκαν διαφορές μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και των τούβλων μαγνησίας που παρήχθησαν και πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά της ΛΔΚ και των ΗΠΑ που χρησιμοποιήθηκε ως ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ. Πράγματι, τα εν λόγω τούβλα μαγνησίας έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά και χρήσεις με εκείνα που εξάγονται από την ΛΔΚ στην Κοινότητα.
(15)
Ομοίως, δε διαπιστώθηκαν διαφορές μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και των τούβλων μαγνησίας που παράγονται από τον καταγγέλλοντα και πωλούνται στην κοινοτική αγορά. Και τα δύο έχουν τα ίδια φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες χρήσεις.
(16)
Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι όλα τα είδη των τούβλων μαγνησίας αποτελούν ένα και το αυτό προϊόν και θεωρούνται προϊόντα ομοειδή κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
B. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
1. Καθεστώς οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ)
(17)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στις έρευνες αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του εν λόγω άρθρου για τους παραγωγούς που διαπιστώθηκε ότι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ). Εν ολίγοις, και αποκλειστικά για λόγους αναφοράς, τα κριτήρια αυτά αναφέρονται συνοπτικά στη συνέχεια:
-
οι επιχειρηματικές αποφάσεις και το κόστος ανταποκρίνονται στις συνθήκες της αγοράς,
-
τα λογιστικά βιβλία αποτελούν αντικείμενο ανεξάρτητου ελέγχου και χρησιμοποιούνται για κάθε χρήση,
-
δεν παρατηρούνται σημαντικές στρεβλώσεις οφειλόμενες στη μετάβαση από παλαιότερο καθεστώς ελεγχόμενης οικονομίας,
-
η ασφάλεια δικαίου και η σταθερότητα διασφαλίζονται μέσω της νομοθεσίας περί πτωχεύσεων και ιδιοκτησιακού καθεστώτος,
-
ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς.
(18)
Οκτώ παραγωγοί-εξαγωγείς της ΛΔΚ ζήτησαν να τους χορηγηθεί το καθεστώς οικονομίας της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού και απάντησαν στο ειδικό έντυπο αίτησης για τους παραγωγούς-εξαγωγείς.
(19)
Για τους οκτώ παραγωγούς-εξαγωγείς και τις συνδεδεμένες εταιρείες τους που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και τη διάθεση στο εμπόριο του υπό εξέταση προϊόντος, που είναι εγκατεστημένοι στη ΛΔΚ, η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε στις εγκαταστάσεις των εν λόγω εταιρειών όλες τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν στις αιτήσεις ΚΟΑ, όπως είναι αναγκαίο.
(20)
Η έρευνα αποκάλυψε ότι δύο από τους οκτώ κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς πληρούσαν όλα τα κριτήρια για τη χορήγηση ΚΟΑ. Οι δύο αυτοί παραγωγοί-εξαγωγείς στην ΛΔΚ οι οποίοι έλαβαν ΚΟΑ είναι οι ακόλουθοι:
-
Yingkou Sanhua Refractory Materials Co. Ltd
-
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd.
(21)
Οι υπόλοιπες έξι αιτήσεις απορρίφθηκαν. Στον ακόλουθο πίνακα συνοψίζεται ο καθορισμός για τις έξι εταιρείες στις οποίες δεν αναγνωρίστηκε καθεστώς οικονομίας της αγοράς βάσει καθενός εκ των πέντε κριτηρίων που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.
Εταιρεία
Κριτήρια
Κριτήριο 1
άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) περίπτωση 1
Κριτήριο 2
άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) περίπτωση 2
Κριτήριο 3
άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) περίπτωση 3
Κριτήριο 4
άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) περίπτωση 4
Κριτήριο 5
άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) περίπτωση 5
1
Πληρούται
Πληρούται
Δεν πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
2
Καμία απόφαση
Δεν πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
3
Καμία απόφαση
Δεν πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
4
Δεν πληρούται
Δεν πληρούται
Δεν πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
5
Δεν πληρούται
Δεν πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
6
Δεν πληρούται
Δεν πληρούται
Δεν πληρούται
Πληρούται
Πληρούται
Πηγή: επαληθευμένες απαντήσεις των συνεργασθέντων κινέζων εξαγωγέων στο ερωτηματολόγιο.
(22)
Οι συγκεκριμένες εταιρείες και ο καταγγέλλων είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με τα προαναφερθέντα πορίσματα.
(23)
Έξι παραγωγοί-εξαγωγείς υποστήριξαν ότι η απόφαση ήταν εσφαλμένη και ότι θα έπρεπε να τους είχε χορηγηθεί καθεστώς οικονομίας της αγοράς για τους λόγους που παρατίθενται στη συνέχεια:
(24)
Όσον αφορά το κριτήριο 1, μία εταιρεία υποστήριξε ότι αν και υπάρχει κίνδυνος κρατικής παρέμβασης, στην πράξη δεν ισχύει κάτι τέτοιο. Άλλες εταιρείες αναφέρθηκαν στο άρθρο VI της GATT 1994 και αμφισβήτησαν κατά πόσον η απόφαση της Επιτροπής ήταν σύμφωνη με τη νομοθεσία του ΠΟΕ. Ισχυρίστηκαν ότι επειδή αποδείχθηκε κατά την έρευνα ότι δεν υπήρχε κρατικό μονοπώλιο στην παραγωγή και πώληση του προϊόντος, όπως επίσης δεν υπήρχαν αποδείξεις για το ότι η κινεζική κυβέρνηση είχε καθορίσει όλες τις εγχώριες τιμές πώλησης για τα τούβλα μαγνησίας, οι εταιρείες απηλλάγησαν από το βάρος της απόδειξης αποδεικνύοντας ότι επικρατεί ο ελεύθερος ανταγωνισμός και, κατά συνέπεια, επικρατούν συνθήκες οικονομίας της αγοράς, όσον αφορά την παραγωγή και την πώληση του προϊόντος.
(25)
Όπως αναγνώρισε το Πρωτοδικείο, το βάρος της απόδειξης αφορά τον παραγωγό-εξαγωγέα προκειμένου αυτός να αποδείξει ότι πληροί τα κριτήρια του ΚΟΑ. Επίσης, και σημαντικότερο, κατά την έρευνα διαπιστώθηκε ότι η εταιρεία έχει συσταθεί σύμφωνα με τον ειδικό νόμο Township ο οποίος παρέχει μεγάλες ευκαιρίες κρατικής παρέμβασης, και δε διαπιστώθηκε καμία εξαίρεση στην εφαρμογή του εν λόγω νόμου. Κάθε επαναδιαπραγμάτευση των άρθρων της σύνδεσης θα εξακολουθούσε να μην θίγει το καθεστώς της εταιρείας. Διαπιστώθηκε ότι η τοπική αρχή συμμετέχει στη λήψη σημαντικών αποφάσεων. Επιπλέον, καμία ανεξάρτητη αξιολόγηση δεν έγινε ως προς το κατά πόσον οι επενδύσεις στην εταιρεία αντανακλούν τις θεμιτές τιμές της αγοράς, ούτε ως προς το πότε συστάθηκε η εταιρεία ή αν και πότε εισήχθησαν αργότερα στην εταιρεία συμπληρωματικά κεφάλαια. Επιπλέον, η εταιρεία έχει, σύμφωνα με την επιχειρηματική της άδεια, τη δυνατότητα να προβαίνει σε αντισταθμιστικό εμπόριο ή εμπόριο αντιπραγματισμού και δε μπορούσε να αποδείξει ότι κάτι τέτοιο δεν είχε συμβεί. Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο ότι η εταιρεία δεν πληρούσε το κριτήριο 1. Επί της βάσης αυτής, και σύμφωνα με το βασικό κανονισμό, ο οποίος επίσης αντανακλά τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας που απορρέουν από τον ΠΟΕ, τα επιχειρήματα πρέπει να απορριφθούν.
(26)
Όσον αφορά το κριτήριο 2, ορισμένες εταιρείες υποστήριξαν ότι οι προβαλλόμενες παραλείψεις τους στις λογιστικές πρακτικές τους ήταν άσχετες με το θέμα του κατά πόσο επικρατούν συνθήκες της οικονομίας της αγοράς όσον αφορά την κατασκευή και την πώληση του προϊόντος. Οι εταιρείες αυτές υποστήριξαν ότι η επιβολή τέτοιων πρόσθετων απαιτήσεων, όπως η υποχρέωση χρησιμοποίησης διεθνών προτύπων, δε σχετίζεται με το θέμα του κατά πόσον επικρατούν συνθήκες οικονομίας της αγοράς. Ισχυρίστηκαν ότι υπάρχει παραβίαση των υποχρεώσεων της Κοινότητας που απορρέουν από GATT/WTO, και ειδικότερα παραβίαση του επεξηγηματικού σημειώματος του άρθρου VI της GATT καθώς και της παραγράφου 15 στοιχείο α) περίπτωση ii) της απόφασης της 10ης Νοεμβρίου 2001, τουτέστιν του πρωτοκόλλου για την προσχώρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
(27)
Επιπλέον, ορισμένες εταιρείες υποστήριξαν ότι επιβάλλοντας την υποχρέωση εφαρμογής των διεθνών λογιστικών προτύπων (ΔΛΠ) στους αλλοδαπούς εξαγωγείς, τη στιγμή που αυτά δεν επιβάλλονται στον εγχώριο κλάδο παραγωγής, η Κοινότητα εφαρμόζει την εμπορική της νομοθεσία με «μη αμερόληπτο» τρόπο. Έτσι, προβάλλεται ο ισχυρισμός ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής τίθεται σε πλεονεκτικότερη θέση από τους εξαγωγείς. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι η ανάλυση του κατά πόσον οι εταιρείες πληρούσαν τα κριτήρια για τη χορήγηση του καθεστώτος οικονομίας αγοράς πραγματοποιήθηκε βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Δεδομένου ότι η ανάλυση αυτή δεν έγινε για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι η Επιτροπή μεροληπτεί στην ανάλυσή της. Κατά συνέπεια, το επιχείρημα αυτό δεν ισχύει στη συγκεκριμένη περίπτωση. Όσον αφορά τον πρώτο ισχυρισμό, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) περίπτωση 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή πρέπει να εξετάζει το κατά πόσον οι επιχειρήσεις τηρούν σαφή λογιστική καταγραφή, υποκείμενη σε ανεξάρτητο έλεγχο σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα, η οποία και πρέπει να ακολουθείται συνεπώς. Οι εν λόγω επιχειρήσεις δεν πληρούσαν αυτές τις αναγκαίες προϋποθέσεις όσον αφορά το κριτήριο αυτό και δεν τηρούσαν τις βασικές αρχές λογιστικής καταγραφής. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός έπρεπε να απορριφθεί.
(28)
Όσον αφορά το κριτήριο 3, μια εταιρεία ισχυρίστηκε ότι τα περιουσιακά της στοιχεία όντως υπόκειντο σε ανεξάρτητο έλεγχο. Ωστόσο, δεν προσκομίστηκε καμία απόδειξη σχετικά με το ότι τα περιουσιακά στοιχεία καταγράφονται σε πραγματική αξία αγοράς και δεν αποδείχθηκε επίσης ότι όλες οι δαπάνες λαμβάνονται υπόψη σε αξία αγοράς.
2. Ατομική μεταχείριση (ΑΜ)
(29)
Συμπληρωματικά με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, ένας δασμός εθνικού επιπέδου, εφόσον επιβάλλεται, αφορά τις χώρες που υπάγονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7, εκτός από τις περιπτώσεις όπου εταιρείες είναι σε θέση να αποδείξουν, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, ότι i) σε περίπτωση εταιρειών που ανήκουν εξολοκλήρου ή εν μέρει σε αλλοδαπούς ή σε περίπτωση κοινών επιχειρήσεων, οι εξαγωγείς είναι ελεύθεροι να επαναπατρίζουν τα κεφάλαια και τα κέρδη τους· ii) οι τιμές και οι ποσότητες εξαγωγής τους καθώς και οι όροι και οι συνθήκες των πωλήσεων καθορίζονται ελεύθερα· iii) η πλειονότητα των μετοχών ανήκει σε ιδιώτες, οι κρατικοί λειτουργοί που συμμετέχουν στο διοικητικό συμβούλιο ή κατέχουν σημαντικές διοικητικές θέσεις αποτελούν την μειοψηφία, ή εφόσον αποδεικνύεται ότι η εταιρεία είναι παρ’ όλα αυτά επαρκώς ανεξάρτητη από κρατικές παρεμβάσεις· iv) οι μετατροπές των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνονται σε τιμές της αγοράς· v) δεν υπάρχει καμιά κρατική παρέμβαση που να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων όταν στους μεμονωμένους εξαγωγείς εφαρμόζονται διαφορετικοί δασμολογικοί συντελεστές.
(30)
Οι έξι παραγωγοί-εξαγωγείς στους οποίους δεν μπορούσε να χορηγηθεί καθεστώς οικονομίας αγοράς ζήτησαν επίσης ατομική μεταχείριση για την περίπτωση που δεν ελάμβαναν ΚΟΑ. Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, διαπιστώθηκε ότι τέσσερις από αυτούς πληρούσαν όλα τα κριτήρια για χορήγηση ατομικής μεταχείρισης, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.
(31)
Από τις δύο εναπομένουσες εταιρείες, μια διαπιστώθηκε ότι εν μέρει ανήκει στο κράτος. Επιπλέον, η εταιρεία συστάθηκε σύμφωνα με ειδική κινεζική νομοθεσία η οποία προβλέπει δυνατότητες κρατικής παρέμβασης. Η εταιρεία δεν μπορούσε να αποδείξει ότι έλαβε τις αποφάσεις της ελεύθερα και χωρίς τέτοια κρατική παρέμβαση. Για τους λόγους αυτούς, θεωρήθηκε ότι ο κίνδυνος κρατικής παρέμβασης ήταν σημαντικός. Επιπλέον, είναι συνήθως πολύ δύσκολο, ειδικότερα για τις τελωνειακές αρχές, να εντοπίσουν τον παραγωγό κάθε τούβλου μαγνησίας που έχει διοχετευτεί στο εμπόριο. Κατά συνέπεια, ο κίνδυνος καταστρατήγησης των μέτρων με την πραγματοποίηση εξαγωγών μέσω μιας εταιρείας με χαμηλότερο επίπεδο δασμών, που επιδεινώνεται από το γεγονός ότι υπάρχει σημαντικός κίνδυνος κρατικής παρέμβασης, κρίθηκε επίσης σημαντικός. Επομένως, επειδή δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 9 παράγραφος 5 στοιχεία γ) και ε) του βασικού κανονισμού, αποφασίστηκε να μη χορηγηθεί ατομική μεταχείριση στην εν λόγω εταιρεία.
(32)
Για την εναπομένουσα εταιρεία, το επίπεδο συνεργασίας και τα στοιχεία που δόθηκαν δεν επαρκούσαν για να αποφασιστεί κατά πόσον η εν λόγω εταιρεία πληρούσε όλα τα κριτήρια για να της χορηγηθεί ατομική μεταχείριση. Για παράδειγμα, η εταιρεία δε μπόρεσε να προσκομίσει εντός των προθεσμιών αξιόπιστο κατάλογο των πωλήσεών της στην Κοινότητα και με τον τρόπο αυτό εμπόδισε τον υπολογισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ.
(33)
Ένας επιπλέον παραγωγός-εξαγωγέας ζήτησε μόνον ατομική μεταχείριση. Η εταιρεία αυτή είχε πραγματοποιήσει πωλήσεις σε συνδεδεμένες εταιρείες στην Κοινότητα καθώς και πωλήσεις σε ανεξάρτητα μέρη στην Κοινότητα. Δεδομένου ότι η εν λόγω εταιρεία δε μπόρεσε να προσκομίσει τα απαιτούμενα στοιχεία εντός των προθεσμιών, δε μπόρεσε να ληφθεί απόφαση ως προς το κατά πόσον η εταιρεία πληρούσε όλα τα κριτήρια για χορήγηση ατομικής μεταχείρισης και η εταιρεία θεωρήθηκε τελικά ως μη συνεργαζόμενο μέρος.
(34)
Επομένως, συνήχθη το συμπέρασμα ότι πρέπει να χορηγηθεί ατομική μεταχείριση στους ακόλουθους τέσσερις παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ:
-
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
-
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd
-
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd
-
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd.
3. Κανονική αξία
3.1. Καθορισμός της κανονικής αξίας για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους δε χορηγήθηκε ΚΟΑ
α) Ανάλογη χώρα
(35)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, στην περίπτωση εισαγωγών από χώρες χωρίς καθεστώς οικονομίας της αγοράς και, στο βαθμό που δε μπορεί να χορηγηθεί ΚΟΑ, για τις χώρες που προσδιορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία πρέπει να καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε ανάλογη χώρα.
(36)
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή είχε εκφράσει την πρόθεσή της να χρησιμοποιήσει την Τουρκία ως κατάλληλη ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη ΛΔΚ, και είχε καλέσει τα ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους επ’ αυτού.
(37)
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη αντέδρασαν στην πρόταση αυτή. Τα κυριότερα επιχειρήματα κατά της επιλογής της Τουρκίας, σύμφωνα με τους ενδιαφερομένους, ήταν τα ακόλουθα:
-
ανεπαρκής ανταγωνισμός στην τουρκική εγχώρια αγορά (υπάρχουν μόνον τρεις τούρκοι παραγωγοί),
-
ο όγκος της τουρκικής παραγωγής ανέρχεται στο 1,3 % της κινεζικής παραγωγής,
-
οι κινέζοι παραγωγοί έχουν διαφορετική δομή κόστους, ειδικότερα όσον αφορά το κόστος εργασίας και το κόστος των πρώτων υλών,
-
η ΛΔΚ και η Τουρκία έχουν διαφορετικούς οικονομικούς και πολιτιστικούς δεσμούς με την ΕΕ, για παράδειγμα, η Τουρκία είναι εγγύτερα στην Ευρώπη, έχει συνάψει τελωνειακή ένωση με την ΕΕ από το 1995, και εναρμονίζει τη νομοθεσία της με τα πρότυπα της ΕΕ ενόψει των διαπραγματεύσεων για την προσχώρησή της στην ΕΕ,
-
το τουρκικό νόμισμα υπέστη σοβαρή υποτίμηση· ορισμένοι τούρκοι παραγωγοί είναι συνδεδεμένοι/συνδεόμενοι με τους καταγγέλλοντες,
-
και η ποιότητα των τουρκικών προϊόντων είναι ιδιαίτερα χαμηλή.
(38)
Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρότειναν την Ινδία ή τη Ρωσία ως κατάλληλες ανάλογες χώρες.
(39)
Η Επιτροπή ζήτησε συνεργασία από άλλες πιθανές ανάλογες χώρες όπως: η Ρωσία, η Ινδία, η Ιαπωνία, η Νότιος Κορέα, οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, η Τουρκία, η Σερβία-Μαυροβούνιο και η Νότιος Αφρική. Από τις 38 εταιρείες με τις οποίες ήλθε σε επαφή σε όλον τον κόσμο, μόνον δύο εταιρείες από τις ΗΠΑ συμφώνησαν να συνεργαστούν.
(40)
Η ανάλυση των διαθέσιμων πληροφοριών έδειξε ότι οι ΗΠΑ διαθέτουν ανταγωνιστική αγορά για το υπό εξέταση προϊόν με τουλάχιστον τρεις παραγωγούς, 30 περίπου προμηθευτές, περισσότερους από 15 εισαγωγείς και περίπου 300 χρήστες. Καμία διαφορά δε διαπιστώθηκε να υπάρχει μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και των τούβλων μαγνησίας που παράγονται και πωλούνται στην εγχώρια αγορά στην ΛΔΚ και στις ΗΠΑ όπως δηλώθηκε στην αιτιολογική σκέψη 14. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι πάνω από το 50 % των πρώτων υλών που χρησιμοποιεί ένας από τους παραγωγούς στις ΗΠΑ εισήχθη από τη ΛΔΚ και ότι δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές στην παραγωγική διαδικασία που χρησιμοποιούν οι δύο χώρες για την παραγωγή τούβλων μαγνησίας.
(41)
Λαμβανομένων υπόψη τα ανωτέρω, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι ΗΠΑ αποτελούν την πλέον κατάλληλη και εύλογη επιλογή ανάλογης χώρας, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού.
β) Καθορισμός της κανονικής αξίας
(42)
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους δε χορηγήθηκε ΚΟΑ καθορίστηκε βάσει επαληθευμένων πληροφοριών που λήφθηκαν από τους παραγωγούς στην ανάλογη χώρα. Καθώς διαπιστώθηκε ότι οι συναλλαγές πραγματοποιούνται από τους παραγωγούς στις ΗΠΑ κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση όλες τις πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές στην εγχώρια αγορά των ΗΠΑ για τύπους προϊόντων συγκρίσιμους με αυτούς που εξάγουν στην Κοινότητα οι Κινέζοι εξαγωγείς.
(43)
Η κανονική αξία καθορίστηκε ως ο σταθμισμένος μέσος όρος των εγχώριων τιμών πώλησης σε μη συνδεδεμένους πελάτες από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς στις ΗΠΑ για τύπους προϊόντων με παρόμοια περιεκτικότητα σε MgO. Όπου κρίθηκε σκόπιμο, έγιναν προσαρμογές για τις διάφορες επεξεργασίες που προέκυψαν για τους διάφορους τύπους του προϊόντος.
3.2. Προσδιορισμός της κανονικής αξίας για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΚΟΑ
(44)
Υπενθυμίζεται ότι για τις εταιρείες που λαμβάνουν ΚΟΑ ο υπολογισμός τυχόν περιθωρίου ντάμπινγκ βασίστηκε στα στοιχεία που προσκόμισαν σχετικά με τις εγχώριες εξαγωγικές πωλήσεις και με το κόστος παραγωγής για το υπό εξέταση προϊόν. Τα στοιχεία αυτά επαληθεύτηκαν στις εγκαταστάσεις των ενδιαφερόμενων εταιρειών.
(45)
Όσον αφορά τον καθορισμό της κανονικής αξίας, η Επιτροπή προσδιόρισε καταρχάς, για κάθε συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα, κατά πόσον οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος ήταν αντιπροσωπευτικές σε σύγκριση με τις συνολικές εξαγωγικές πωλήσεις του στην Κοινότητα. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι εγχώριες πωλήσεις θεωρήθηκαν αντιπροσωπευτικές στις περιπτώσεις που ο συνολικός όγκος τέτοιων πωλήσεων που πραγματοποίησε κάθε παραγωγός-εξαγωγέας αντιπροσώπευε τουλάχιστον το 5 % του συνολικού όγκου των εξαγωγικών πωλήσεων του παραγωγού στην Κοινότητα.
(46)
Βάσει αυτών, διαπιστώθηκε ότι ένας παραγωγός-εξαγωγέας είχε πραγματοποιήσει συνολικές εγχώριες πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες κατά την περίοδο έρευνας. Για τον άλλο παραγωγό-εξαγωγέα, οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας δεν πραγματοποιήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες.
(47)
Όσον αφορά τον παραγωγό-εξαγωγέα με αντιπροσωπευτικές εγχώριες πωλήσεις, η Επιτροπή προσδιόρισε εν συνεχεία τους τύπους των τούβλων μαγνησίας που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά και οι οποίοι ήταν παρόμοιοι ή άμεσα συγκρίσιμοι με τους τύπους του προϊόντος που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Κοινότητα.
(48)
Για καθέναν από τους τύπους που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά και οι οποίοι αποδείχθηκε ότι ήταν άμεσα συγκρίσιμοι με τους τύπους τούβλων μαγνησίας που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Κοινότητα, εξετάστηκε το κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις ήταν επαρκώς αντιπροσωπευτικές κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Οι εγχώριες πωλήσεις ενός ειδικού τύπου τούβλων μαγνησίας θεωρήθηκαν επαρκώς αντιπροσωπευτικές όταν ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω τύπου κατά την περίοδο έρευνας αντιπροσώπευε τουλάχιστον το 5 % ή περισσότερο του συνολικού όγκου πωλήσεων του συγκρίσιμου τύπου τούβλων μαγνησίας που εξήχθη στην Κοινότητα.
(49)
Μέσω της ανάλυσης αυτής, διαπιστώθηκε ότι ο παραγωγός-εξαγωγέας με συνολικές αντιπροσωπευτικές πωλήσεις είχε πραγματοποιήσει αντιπροσωπευτικές εγχώριες πωλήσεις μόνο για λίγους τύπους του προϊόντος.
(50)
Η Επιτροπή εν συνεχεία εξέτασε κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου τούβλων μαγνησίας που πραγματοποιήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες μπορούσαν να θεωρηθούν ότι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων, προσδιορίζοντας την αναλογία των επικερδών πωλήσεων των συγκεκριμένων τύπων τούβλων μαγνησίας σε ανεξάρτητους πελάτες.
(51)
Οι συναλλαγές των εγχώριων πωλήσεων θεωρήθηκαν επικερδείς στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η τιμή μονάδας ενός συγκεκριμένου τύπου προϊόντος ήταν ίση ή υψηλότερη από το κόστος παραγωγής. Συνεπώς καθορίστηκε το κόστος παραγωγής για κάθε τύπο προϊόντος που πωλήθηκε στην εγχώρια αγορά κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας.
(52)
Όπως αναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 50 και 51, καθορίστηκε η αναλογία των επικερδών πωλήσεων σε ανεξάρτητους πελάτες στην εγχώρια αγορά του εν λόγω τύπου προϊόντος. Στις περιπτώσεις που ο όγκος πωλήσεων ενός τύπου τούβλων μαγνησίας, που πραγματοποιήθηκε σε καθαρή τιμή πώλησης ίση ή μεγαλύτερη από το υπολογισθέν κόστος παραγωγής, αντιπροσώπευε τουλάχιστον το 80 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων του εν λόγω τύπου, και όταν η μέση σταθμισμένη τιμή αυτού του τύπου ήταν ίση ή μεγαλύτερη από το κόστος παραγωγής, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την πραγματική εγχώρια τιμή η οποία υπολογίστηκε ως ο μέσος σταθμισμένος όρος των τιμών όλων των εγχώριων πωλήσεων του συγκεκριμένου τύπου που πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο έραυνας, ανεξάρτητα από το αν οι πωλήσεις αυτές ήταν επικερδείς ή όχι. Στις περιπτώσεις που ο όγκος των επικερδών πωλήσεων ενός τύπου τούβλων μαγνησίας αντιπροσώπευε ποσοστό κατώτερο του 80 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων του τύπου αυτού, ή όταν η μέση σταθμισμένη τιμή του εν λόγω τύπου ήταν χαμηλότερη από το κόστος παραγωγής, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την πραγματική εγχώρια τιμή η οποία υπολογίστηκε ως ο μέσος σταθμισμένος όρος μόνο των επικερδών πωλήσεων του εν λόγω τύπου, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω πωλήσεις αντιπροσώπευαν τουλάχιστον το 10 % του συνολικού όγκου πωλήσεων του συγκεκριμένου τύπου προϊόντος.
(53)
Στις περιπτώσεις που ο όγκος των επικερδών πωλήσεων οιουδήποτε τύπου τούβλων μαγνησίας αντιπροσώπευε ποσοστό κατώτερο του 10 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων του εν λόγω τύπου, θεωρήθηκε ότι ο συγκεκριμένος αυτός τύπος πωλήθηκε σε ανεπαρκείς ποσότητες έτσι ώστε η εγχώρια τιμή δεν μπορεί να αποτελέσει κατάλληλη βάση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας.
(54)
Βάσει της ανωτέρω ανάλυσης, διαπιστώθηκε ότι ορισμένοι τύποι προϊόντος είχαν πωληθεί στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων.
(55)
Όσον αφορά όλους τους τύπους προϊόντος που είτε δεν πωλήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες είτε δεν πωλήθηκαν κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις λόγω της τιμής, όπως αναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 52 και 53, οι εγχώριες τιμές του εν λόγω εξαγωγέα-παραγωγού δεν ήταν δυνατό να χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό κανονικής αξίας, και έπρεπε να εφαρμοστεί άλλη μέθοδος.
(56)
Στις περιπτώσεις που δε μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές ενός συγκεκριμένου τύπου που πωλήθηκε από παραγωγό-εξαγωγέα, η κατασκευασμένη κανονική αξία έπρεπε να υπολογιστεί βάσει του κόστους του συγκεκριμένου παραγωγού. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία κατασκευάστηκε προσθέτοντας στο κόστος παραγωγής των εξαγόμενων τύπων, προσαρμοσμένο όπου κρίθηκε απαραίτητο, ένα εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα (ΠΓ & Δ) καθώς και εύλογο περιθώριο κέρδους. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον τα ΠΓ & Δ έξοδα που προέκυψαν και το κέρδος που αποκόμισε η εταιρεία στην εγχώρια αγορά αποτελούσαν αξιόπιστα στοιχεία.
(57)
Τα πραγματικά εγχώρια ΠΓ & Δ έξοδα θεωρήθηκαν αξιόπιστα όταν ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων της ενδιαφερόμενης εταιρείας μπορούσε να θεωρηθεί αντιπροσωπευτικός σε σύγκριση με τον όγκο των εξαγωγικών πωλήσεων στην Κοινότητα. Το εγχώριο περιθώριο κέρδους καθορίστηκε με βάση τις εγχώριες πωλήσεις των τύπων εκείνων που πραγματοποιήθηκαν κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις. Για το σκοπό αυτό, εφαρμόστηκε η μέθοδος που καθορίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις 45, 48, 52 και 53. Για μια εταιρεία, τα ΠΓ & Δ έξοδά της και τα κέρδη της μπόρεσαν να χρησιμοποιηθούν καθώς πληρούσε τα προαναφερθέντα κριτήρια.
(58)
Για την άλλη εταιρεία, η οποία δεν είχε επαρκείς εγχώριες πωλήσεις, η κανονική αξία καθορίστηκε βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 6 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Διαπιστώθηκε ότι η δομή του κόστους της άλλης εταιρείας που έλαβε ΚΟΑ, η οποία είχε πραγματοποιήσει αντιπροσωπευτικές εγχώριες πωλήσεις για ορισμένους τύπους προϊόντος, ήταν τόσο διαφορετική ώστε δε μπορούσε να αποτελέσει εύλογη βάση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας στη συγκεκριμένη περίπτωση. Ωστόσο, το κόστος της εταιρείας που δεν είχε αντιπροσωπευτικές εγχώριες πωλήσεις βρέθηκε αξιόπιστο και η κανονική αξία κατασκευάστηκε βάσει των στοιχείων της εταιρείας, δεδομένου ότι αυτά συμφωνούσαν με τα στοιχεία άλλων εξαγωγέων ή παραγωγών του ίδιου προϊόντος στην χώρα καταγωγής.
4. Τιμές εξαγωγής
(59)
Όλες οι εξαγωγικές πωλήσεις στην Κοινότητα από εξαγωγείς που είχαν λάβει ΚΟΑ ή ΑΜ πραγματοποιήθηκαν είτε μέσω συνδεδεμένων εισαγωγέων στην Κοινότητα, μέσω συνδεδεμένων εταιρειών εκτός Κοινότητας ή μέσω εταιρειών οι οποίες, αν και δεν ήταν συνδεδεμένες με τους παραγωγούς-εξαγωγείς, διατηρούσαν, ωστόσο, στενή συνεργασία ή είχαν συνάψει συμβάσεις αποκλειστικού εμπορίου. Στις περιπτώσεις που οι εξαγωγές πραγματοποιήθηκαν μέσω συνδεδεμένων εταιρειών, οι τιμές εξαγωγής είχαν κατασκευαστεί δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού. Σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες το υπό εξέταση προϊόν εξήχθη σε ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού, ήτοι με βάση την πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή εξαγωγής.
(60)
Έγιναν προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη όλα τα έξοδα που επιβάρυναν τον εν λόγω εισαγωγέα μεταξύ της εισαγωγής και της μεταπώλησης, συμπεριλαμβανομένων των ΠΓ & Δ εξόδων, καθώς και εύλογο περιθώριο κέρδους, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού. Στην περίπτωση αυτή, το πραγματικό περιθώριο κέρδους που πραγματοποίησαν οι συνεργαζόμενοι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς θεωρήθηκε ότι αποτελεί εύλογη βάση.
5. Σύγκριση
(61)
Πραγματοποιήθηκε η σύγκριση της κανονικής αξίας και των τιμών εξαγωγής εκ του εργοστασίου και στο ίδιο στάδιο εμπορίου. Για να διασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, ελήφθησαν υπόψη, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, οι διαφορές των παραγόντων οι οποίοι όπως υποστηρίχθηκε και αποδείχθηκε επηρεάζουν τις τιμές και τη συγκρισιμότητα των τιμών.
(62)
Βάσει αυτών, χορηγήθηκαν προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές σε ό,τι αφορά τα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, διεκπεραίωσης, τα έξοδα φόρτωσης και τα παρεπόμενα έξοδα, το κόστος πίστωσης, τις προμήθειες, τις εισαγωγικές επιβαρύνσεις και τα έξοδα μετά την πώληση (εγγύηση κ.λπ.).
6. Περιθώριo ντάμπινγκ
6.1. Για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΚΟΑ/ΑΜ
(63)
Για τις δύο εταιρείες στις οποίες χορηγήθηκε καθεστώς οικονομίας της αγοράς, η μέση σταθμισμένη κανονική αξία κάθε τύπου του υπό εξέταση προϊόντος που εξήχθη στην Κοινότητα συγκρίθηκε με τη μέση σταθμισμένη τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου του υπό εξέταση προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού.
(64)
Για τις τέσσερις εταιρείες στις οποίες χορηγήθηκε ατομική μεταχείριση, η μέση σταθμισμένη κανονική αξία για κάθε τύπο προϊόντος που εξήχθη στην Κοινότητα και καθορίστηκε για την ανάλογη χώρα, συγκρίθηκε με τη μέση σταθμισμένη τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου που εξήχθη στην Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού.
(65)
Ο προσωρινός μέσος σταθμισμένος όρος των περιθωρίων ντάμπινγκ, εκφραζόμενος ως ποσοστό της τιμής cif στα σύνορα της Κοινότητας, πριν από την καταβολή του δασμού, καθορίζεται ως εξής:
-
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd
11,2 %
-
Yingkou Sanhua Refractory Materials Co. Ltd
34,1 %
-
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd
55,7 %
-
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
55,7 %
-
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd
99,9 %
-
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd
41,4 %.
6.2. Για όλους τους άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς
(66)
Η Επιτροπή, για να υπολογίσει το περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε όλους τους άλλους εξαγωγείς της ΛΔΚ, καθόρισε πρώτα το επίπεδο συνεργασίας. Έγινε σύγκριση μεταξύ των συνολικών εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ, οι οποίες καθορίστηκαν με βάση τα στοιχεία της Eurostat, σύμφωνα με τη μέθοδο που ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 80, και τις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο που απέστειλαν οι εξαγωγείς της ΛΔΚ. Βάσει των στοιχείων αυτών, αποδείχθηκε ότι το επίπεδο συνεργασίας ήταν χαμηλό.
(67)
Δεδομένου ότι η συνεργασία ήταν χαμηλή, το περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόστηκε σε όλους τους άλλους εξαγωγείς στη ΛΔΚ καθορίστηκε στο επίπεδο του υψηλότερου περιθωρίου ντάμπινγκ που είχε υπολογιστεί για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς, τουτέστιν στο 99,9 % της τιμής CIF στα κοινοτικά σύνορα πριν από την καταβολή του δασμού. Ωστόσο, το περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνικό επίπεδο διαπιστώθηκε ότι είναι υψηλότερο από το εναπομένον περιθώριο ζημίας.
Γ. ΖΗΜΙΑ
1. Κοινοτική παραγωγή
(68)
Κατά την παρούσα έρευνα, διαπιστώθηκε ότι τα τούβλα μαγνησίας κατασκευάζονται από:
-
δύο καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς και δύο άλλους παραγωγούς, οι οποίοι συνεργάστηκαν πλήρως με την Επιτροπή κατά την έρευνα (RHI, LWB, Refractarios Burceña SL και Ceramica Del Nalon S A),
-
έναν παραγωγό ο οποίος προσκόμισε λεπτομερώς απαντημένο ερωτηματολόγιο, αλλά δεν υποστήριξε τη διαδικασία (Refratechnik),
-
επτά άλλους παραγωγούς συν την Assopiatrelle (ιταλική ένωση παραγωγών πυρίμαχων υλικών που αντιπροσωπεύει 64 000 τόνους παραγωγής), οι οποίοι υποστήριξαν τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής αλλά δεν προσκόμισαν λεπτομερώς απαντημένο ερωτηματολόγιο. Ένας άλλος παραγωγός υπέβαλε επιστολή αλλά δεν εξέφρασε την υποστήριξη ή την αντίρρησή του.
2. Ορισμός του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
2.1. Παραγωγοί που συνδέονται με την ΛΔΚ ή/και που εισάγουν το υπό εξέταση προϊόν από την ΛΔΚ
(69)
Διαπιστώθηκε ότι δύο από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς εντός της Κοινότητας εισήγαγαν επίσης το υπό εξέταση προϊόν από την ΛΔΚ: πρόκειται για τους RHI και Refratechnik. Κατά συνέπεια, εξετάστηκε το κατά πόσον οι εν λόγω εταιρείες πρέπει να εξαιρεθούν από τον ορισμό του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.
2.1.1. RHI
(70)
H RHI παράγει στην Κοινότητα αλλά ταυτόχρονα εισάγει το υπό εξέταση προϊόν από συνδεδεμένη κοινή επιχείρηση στην ΛΔΚ, την RHI Liaoning. Διαπιστώθηκε ότι το μεγαλύτερο μέρος των πωλήσεων της RHI στην Κοινοτική αγορά παρήχθη στην Κοινότητα κατά την περίοδο έρευνας, ενώ μόνον ένα μικρό μέρος παρήχθη στη ΛΔΚ. Το μερίδιο αυτό είναι χαμηλό διότι η παραγωγή της RHI στη ΛΔΚ στοχεύει κυρίως την ταχέως αναπτυσσόμενη ασιατική αγορά. Η RHI είναι επίσης ο μεγαλύτερος παραγωγός στην Κοινότητα και τα κεντρικά της γραφεία, το κέντρο Ε & Α, καθώς και οι μεγαλύτερες μονάδες παραγωγής βρίσκονται όλα στην Κοινότητα. Διαπιστώθηκε, κατά συνέπεια, ότι το κέντρο των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της RHI βρίσκεται στην Κοινότητα όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν.
(71)
Εξετάστηκαν επιπλέον οι επιπτώσεις που είχαν οι εισαγόμενες πωλήσεις επί του συνόλου των πωλήσεων της εταιρείας στην Κοινότητα. Διαπιστώθηκε ότι η RHI δεν είχε σημαντικά, από την άποψη της αποδοτικότητας, οφέλη από τη μεταπώληση των εισαγόμενων προϊόντων. Το συμπέρασμα αυτό συνήχθη μετά από σύγκριση με τα ποσοστά αποδοτικότητας των συνεργαζόμενων κοινοτικών παραγωγών.
(72)
Λαμβάνοντας υπόψη το χαμηλό μερίδιο εισαγωγών και το ότι οι εισαγωγές αυτές δεν είχαν σημαντικές θετικές επιπτώσεις στην αποδοτικότητα όλων των κοινοτικών πωλήσεων, αποδείχθηκε ότι η εν λόγω εταιρεία δεν ήταν προστατευμένη από τις αρνητικές συνέπειες του ζημιογόνου ντάμπινγκ. Κατά συνέπεια, κρίνεται ότι δεν θα ήταν δικαιολογημένη η εξαίρεση της RHI από τον ορισμό του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
2.1.2. Refratechnik
(73)
Η Refratechnik επίσης παράγει στην Κοινότητα και εισάγει το υπό εξέταση προϊόν από παραγωγούς στην ΛΔΚ. Διαπιστώθηκε ότι σχεδόν το ήμισυ των πωλήσεων της Refratechnik στην κοινοτική αγορά παρήχθη στην ΛΔΚ κατά την περίοδο έρευνας. Διαπιστώθηκε επίσης ότι η μεγαλύτερη επέκταση των επιχειρηματικών τους δραστηριοτήτων γίνεται μέσω της αύξησης των εισαγωγών από την ΛΔΚ. Κατά συνέπεια, θεωρήθηκε ότι το κέντρο των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της Refratechnik δεν βρίσκεται μόνον στην Κοινότητα αλλά και στη ΛΔΚ.
(74)
Εξετάστηκαν επιπλέον οι επιπτώσεις που είχαν οι εισαγόμενες πωλήσεις επί του συνόλου των πωλήσεων της εταιρείας στην Κοινότητα. Διαπιστώθηκε ότι η Refratechnik, σε αντίθεση με την RHI, είχε σημαντικά οφέλη από τη μεταπώληση των εισαγόμενων προϊόντων.
(75)
Λαμβάνοντας υπόψη το υψηλό μερίδιο των εισαγωγών σε σύγκριση με το συνολικό όγκο των κοινοτικών πωλήσεων, το γεγονός ότι το κέντρο των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της εταιρείας φαίνεται σταδιακά να μετακινείται προς τη ΛΔΚ και το γεγονός ότι η Refratechnik σαφώς είχε οφέλη από τις εισαγωγές με ντάμπινγκ, κρίνεται ότι η Refratechnik πρέπει να εξαιρεθεί από τον κοινοτικό κλάδο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και θα θεωρηθεί ως «άλλος επιχειρηματίας στην αγορά».
2.2. Κοινοτικός κλάδος παραγωγής
(76)
Κατά την περίοδο της έρευνας, η παραγωγή των τεσσάρων κοινοτικών παραγωγών που συνεργάστηκαν πλήρως στην έρευνα, συμπεριλαμβανομένης της RHI και εξαιρουμένης της Refratechnik, ανήλθε σε 233 732 τόνους. Η ποσότητα αυτή αντιπροσωπεύει το 53 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής και, κατά συνέπεια, οι εταιρείες αυτές αποτελούν τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
(77)
Η έρευνα απέδειξε ότι δεν υπήρχε δέσμια χρήση του υπό εξέταση προϊόντος εντός του κλάδου παραγωγής τούβλων μαγνησίας. Ωστόσο, ορισμένες εταιρείες χάλυβα παρήγαγαν τούβλα μαγνησίας για ιδία χρήση. Ο όγκος της παραγωγής αυτής ήταν μικρός σε σύγκριση με τους όγκους που παρήγαγαν οι κοινοτικοί παραγωγοί πυρίμαχων υλικών. Δεδομένου ότι η παραγωγή αυτή προορίζεται για χρήση εντός της χαλυβουργίας και καμία από τις εταιρείες της εν λόγω βιομηχανίας δεν συνεργάστηκε ως παραγωγός τούβλων μαγνησίας (αν και πολλές από αυτές έλαβαν τα ερωτηματολόγια), αυτό το τμήμα της παραγωγής φαίνεται ότι δεν έχει σημαντικές επιπτώσεις στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.
(78)
Δεδομένου ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αποτελείται από τέσσερις εταιρείες, δύο εκ των οποίων αντιπροσωπεύουν το 2 % περίπου του παραγόμενου όγκου, τα στοιχεία για τον κοινοτικό κλάδο που παρατίθενται κατωτέρω έχουν αναχθεί σε μορφή δείκτη για λόγους εμπιστευτικότητας.
3. Κατανάλωση στην Κοινότητα
(79)
Η κατανάλωση καθορίστηκε από τυποποιημένες εκτιμήσεις που παρουσίασε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής σύμφωνα με τη συνήθη πρακτική. Τα στοιχεία αυτά υπολογίστηκαν βάσει των εκθέσεων παραγωγής χάλυβα [πηγή - International Iron & Steel Institute (IISI)], μετά από διαίρεση με τη γνωστή μέση χρησιμοποίηση του προϊόντος ανά τόνο παραγόμενου χάλυβα.
(80)
Τα στοιχεία της Eurostat σχετικά με τους όγκους εισαγωγής όσον αφορά τους κωδικούς ΣΟ (6815 91 00, 6815 99 10, 6815 10 10, 6815 99 90, 6902 10 00 και 6903 90 20) χρησιμοποιήθηκαν ως πηγή για τα στοιχεία των εισαγωγών. Αφαιρέσεις έγιναν από τα στοιχεία αυτά προκειμένου να αφαιρεθούν τα προϊόντα τα οποία, με βάση την τιμή τους, σαφώς δεν συνιστούσαν το υπό εξέταση προϊόν. Ο όγκος που προέκυψε μετά την αφαίρεση (ο οποίος για όλες τις χώρες ανήλθε σε 73 291 τόνους και για την ΛΔΚ σε 59 831 τόνους) συγκρίθηκε με τους όγκους εισαγωγής που ανέφεραν οι κινέζοι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς (περίπου 42 000 τόνοι). Έχοντας υπόψη ότι i) περίπου 13 500 τόνοι εισήχθησαν από χώρες άλλες από την ΛΔΚ, ii) τα στοιχεία από τους κοινοτικούς εισαγωγείς και χρήστες έδειξαν ότι πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές από μη συνεργαζόμενους εξαγωγείς στην ΛΔΚ και iii) πολλοί άλλοι παραγωγοί-εξαγωγείς στην ΛΔΚ έλαβαν ερωτηματολόγιο αλλά δε συνεργάστηκαν, τα στοιχεία της Eurostat θεωρήθηκαν ότι αντιπροσωπεύουν ακριβή εκτίμηση των όγκων των εισαγωγών. Επιπλέον, στον κινεζικό τύπο (China Metallurgical News, 4 Ιανουαρίου 2004) δημοσιεύθηκε ότι 80 000 τόνοι εξήχθησαν στην Ευρώπη το 2003, γεγονός που σημαίνει ότι τα ανωτέρω στοιχεία της Eurostat για την ΠΕ (59 831) δεν είναι κατά κανένα τρόπο υπερβολικά.
(81)
Τα στοιχεία σχετικά με τις πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής στην κοινοτική αγορά προέκυψαν από τις επαληθευμένες απαντήσεις των πέντε συνεργασθέντων κοινοτικών παραγωγών στο ερωτηματολόγιο (περιλαμβανομένης και της Refratechnik). Το αποτέλεσμα που προκύπτει (τουτέστιν, η κατανάλωση μείον τις εισαγωγές μείον τον όγκο πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής) είναι οι όγκοι πωλήσεων των μη συνεργαζόμενων κοινοτικών παραγωγών.
(82)
Η κατανάλωση αυτή, όπως παρουσιάζεται στον πίνακα κατωτέρω, δείχνει ότι η ζήτηση του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα ήταν σταθερή κατά την εξεταζόμενη περίοδο.
2001
2002
2003
ΠΕ
Κατανάλωση στην Κοινότητα
399 563
397 203
401 499
400 638
Δείκτης 2001 = 100
100
99
100
100
4. Εισαγωγές στην Κοινότητα από την εξεταζόμενη χώρα
4.1. Μερίδιο αγοράς των υπό εξέταση εισαγωγών
(83)
Ο όγκος και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την εξεταζόμενη χώρα σημείωσαν την ακόλουθη εξέλιξη:
Όγκοι των εισαγωγών
2001
2002
2003
ΠΕ
ΛΔΚ
23 980
44 542
54 181
59 831
Δείκτης 2001 = 100
100
186
226
250
Μερίδια αγοράς των εισαγωγών
2001
2002
2003
ΠΕ
ΛΔΚ
6,0 %
11,2 %
13,5 %
14,9 %
(84)
Ενώ η κατανάλωση τούβλων μαγνησίας παρέμεινε σταθερή κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι εισαγωγές από την υπό εξέταση χώρα αυξήθηκαν κατά 150 % περίπου την ίδια περίοδο. Συνεπώς, το μερίδιο αγοράς της ΛΔΚ υπερδιπλασιάστηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, από 6,0 σε 14,9 %.
4.2. Τιμές των εισαγωγών και πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές
(85)
Ο ανωτέρω πίνακας δείχνει την εξέλιξη των μέσων τιμών εισαγωγής από την ΛΔΚ. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο οι τιμές μειώθηκαν κατά 22 %.
(86)
Πραγματοποιήθηκε σύγκριση των τιμών πωλήσεων στην κοινοτική αγορά κατά την περίοδο έρευνας, μεταξύ των τιμών του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και των τιμών των παραγωγών/εξαγωγέων στις ενδιαφερόμενες χώρες. Η εν λόγω σύγκριση πραγματοποιήθηκε μετά την αφαίρεση των εκπτώσεων και μειώσεων. Οι τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής προσαρμόστηκαν στις τιμές εκ του εργοστασίου, και οι τιμές των εισαγωγών ήταν τιμές cif στα σύνορα της Κοινότητας.
(87)
Από τη σύγκριση προέκυψε ότι κατά την ΠΕ οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος πωλήθηκαν στην Κοινότητα σε τιμές οι οποίες ήταν χαμηλότερες από τις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, εκφραζόμενες ως ποσοστό των τελευταίων αυτών, κατά 16,6 %. Από αυτό το επίπεδο πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες των κοινοτικών και την εξέλιξη των τιμών του κοινοτικού κλάδου όπως περιγράφεται κατωτέρω, προκύπτει σαφώς ότι έχει ήδη σημειωθεί σημαντική συμπίεση τιμών.
5. Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(88)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η εξέταση του αντίκτυπου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, περιέλαβε επίσης εκτίμηση όλων των οικονομικών παραγόντων και των δεικτών που επηρέασαν την κατάσταση του εν λόγω κλάδου από το 2001 (έτος αναφοράς) έως την περίοδο έρευνας.
(89)
Στον παρακάτω πίνακα, απεικονίζονται τα σωρευτικά στοιχεία του κοινοτικό κλάδου παραγωγής που προσκόμισαν οι τέσσερις συνεργαζόμενοι κοινοτικοί παραγωγοί.
5.1. Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση ικανότητας
(90)
Η εξέλιξη της παραγωγής, της παραγωγικής ικανότητας και της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας είναι η ακόλουθη:
Δείκτες 2001 =100
2001
2002
2003
ΠΕ
Παραγωγή (σε τόνους)
100
88
89
91
Παραγωγική ικανότητα (σε τόνους)
100
90
84
84
Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (%)
100
98
106
108
(91)
Όπως δείχνει και ο πίνακας ανωτέρω, η παραγωγή κατά την εξεταζόμενη περίοδο μειώθηκε κατά 9 %. Η παραγωγική ικανότητα μειώθηκε κατά 16 % προκειμένου να γίνει περικοπή των δαπανών που οδήγησε σε αύξηση της χρησιμοποίησης της ικανότητας κατά 8 %.
5.2. Αποθέματα
(92)
Στον ακόλουθο πίνακα απεικονίζεται ο όγκος των αποθεμάτων στο τέλος κάθε περιόδου.
2001
2002
2003
ΠΕ
Αποθέματα (τόνοι)
Δείκτης 2001 = 100
100
109
105
108
(93)
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο τα αποθέματα αυξήθηκαν κατά 8 %. Θα πρέπει να σημειωθεί το γεγονός ότι, κατά κανόνα, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής παράγει το υπό εξέταση προϊόν κατόπιν παραγγελίας. Κατά συνέπεια, το επίπεδο των αποθεμάτων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής θεωρήθηκε ότι δεν αποτελεί έναν ιδιαίτερα σημαντικό δείκτη για την εκτίμηση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
5.3. Όγκος πωλήσεων, μερίδια αγοράς, μεγέθυνση και μέσες τιμές μονάδας στην Κοινότητα
(94)
Στον κατωτέρω πίνακα εμφαίνονται οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σε ανεξάρτητους πελάτες στην Κοινότητα.
Δείκτες 2001 =100
2001
2002
2003
ΠΕ
Όγκος πωλήσεων (σε τόνους)
100
97
99
100
Μερίδιο αγοράς
100
97
98
100
Μέσες τιμές πωλήσεων (ευρώ/τόνο)
100
98
89
89
(95)
Οι όγκοι των πωλήσεων και το μερίδιο της αγοράς του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ήταν σταθερά κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ωστόσο, αυτό επετεύχθη μόνο μετά από μείωση των μέσων τιμών πώλησης κατά 11 %, καθώς οι εισαγωγές με ντάμπινγκ διείσδυσαν στην κοινοτική αγορά.
(96)
Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η μείωση των μέσων τιμών κατά 11 % δεν αποτυπώνει τη μείωση που υπέστησαν οι τιμές των σημαντικότερων τύπων του προϊόντος. Το υπό εξέταση προϊόν χρησιμοποιείται στη χαλυβουργία για την επένδυση τριών βασικών ειδών δοχείων: κουτάλες χυτηρίου, μετατροπείς και ηλεκτρικές κάμινοι βολταϊκών τόξων. Αρχικά, οι κινεζικές εισαγωγές αφορούσαν κυρίως το χαμηλής αξίας τμήμα των τούβλων για κουτάλες χυτηρίου. Ωστόσο, κατά την εξεταζόμενη περίοδο παρατηρήθηκε τάση διείσδυσης των τύπων για τους μετατροπείς και για τις ηλεκτρικές καμίνους βολταϊκών τόξων. Οι μετατροπείς και οι ηλεκτρικές κάμινοι βολταϊκών τόξων πρέπει να χρησιμοποιούνται στο μέγιστο δυνατό βαθμό, και για το λόγο αυτό απαιτούνται τούβλα υψηλότερης ποιότητας και υψηλότερου κόστους προκειμένου να αυξηθεί ο αριθμός των κύκλων θέρμανσης προτού αντικατασταθεί η επένδυση. Από ανάλυση του μοντέλου των πωλήσεων κατά την εξεταζόμενη περίοδο φάνηκε ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής κινήθηκε προς τους τύπους χαμηλότερου όγκου αλλά υψηλότερης ποιότητας προκειμένου να αντιμετωπίσει την πίεση που ασκούσαν οι κινεζικές εισαγωγές. Από τα στοιχεία αυτά φαίνεται σαφώς γιατί οι μέσες τιμές ορισμένων τύπων προϊόντος μειώθηκαν περισσότερο από 11 %. Για παράδειγμα, η μέση τιμή της ομάδας των μεγαλύτερων τούβλων (που περιέχει 9 % υπολείμματα άνθρακα και συντηγμένης μαγνησίας) μειώθηκε κατά 19 % την εξεταζόμενη περίοδο.
(97)
Αντιμέτωπος με την αύξηση των εισαγωγών, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν μπορούσε να αναπτυχθεί παρά τη μείωση των μέσων τιμών του στην οποία προέβη. Αντίθετα, αναγκάστηκε να μειώσει την παραγωγική ικανότητα και τον αριθμό των θέσεων απασχόλησης.
5.4. Αποδοτικότητα
(98)
Η αποδοτικότητα που παρουσιάζεται κατωτέρω είναι η απόδοση επί του κύκλου εργασιών (ΑΚΕ), όσον αφορά τις πωλήσεις στην κοινοτική αγορά.
2001
2002
2003
ΠΕ
Αποδοτικότητα των κοινοτικών πωλήσεων (ΑΚΕ)
100
76
26
45
(99)
Η αποδοτικότητα μειώθηκε σημαντικά από το 2001 έως το 2003 λόγω της μείωσης των τιμών και συνέπεσε με την αύξηση των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την ΛΔΚ. Η αποδοτικότητα βελτιώθηκε ελαφρά κατά την περίοδο έρευνας, γεγονός που οφείλεται κυρίως στη μείωση του κόστους. Επιπλέον, το επίπεδο κέρδους κατά την περίοδο έρευνας, αν και ανώτερο του επιπέδου της αποδοτικότητας, ήταν πολύ κατώτερο του επιπέδου που θα προσδοκούσε ο κλάδος παραγωγής αυτού του τύπου αν δεν υπήρχαν εισαγωγές με ντάμπινγκ. Όπως φαίνεται το 2001, όταν οι εισαγωγές με ντάμπινγκ αντιπροσώπευαν ακόμη ένα σχετικά χαμηλό μερίδιο της αγοράς, το προσδοκώμενο επίπεδο κέρδους ήταν πολύ υψηλότερο.
5.5. Απόδοση των επενδύσεων, ταμειακές ροές, επενδύσεις και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
(100)
Στον πίνακα που ακολουθεί εμφαίνονται οι τάσεις όσον αφορά την απόδοση των επενδύσεων, τις ταμειακές ροές και τις επενδύσεις.
Δείκτες 2001 =100
2001
2002
2003
ΠΕ
Απόδοση των επενδύσεων
100
85
50
52
Ταμειακές ροές
100
81
55
60
Επενδύσεις
100
75
131
134
(101)
Επισημαίνεται ότι τα ανωτέρω στοιχεία για την απόδοση των επενδύσεων αντικατοπτρίζουν σε μεγάλο βαθμό τα στοιχεία για την αποδοτικότητα (απόδοση επί του κύκλου εργασιών) ανωτέρω. Οι ταμειακές ροές δείχνουν επίσης κατά προσέγγιση την ίδια τάση, κυρίως μειωτική από το 2001 έως το 2003 και ελαφρά ανοδική κατά την περίοδο έρευνας. Η μείωση της απόδοσης των επενδύσεων και της ταμειακής ροής οφείλονται στο ότι οι μέσες τιμές πώλησης μειώθηκαν με ταχύτερους ρυθμούς απ’ ό,τι το μέσο κόστος για τα πωληθέντα προϊόντα.
(102)
Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αύξησε τις επενδύσεις του. Επρόκειτο για επενδύσεις αντικατάστασης στις μονάδες παραγωγής και στα μηχανήματα και όχι για επενδύσεις σε νέες εγκαταστάσεις παραγωγής.
(103)
Η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, τόσο από εξωτερικές πηγές χρηματοδότησης όσο και από τις μητρικές εταιρείες, δεν εθίγη σοβαρά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, καθώς οι εταιρείες ανήκουν σε μεγάλους ομίλους. Έτσι, η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων κρίνεται κατά κύριο λόγο βάσει της ισχύος του ομίλου και όχι αναγκαστικά βάσει της αξίας του εκάστοτε κλάδου παραγωγής. Κατά συνέπεια, ο παράγων αυτός δε φαίνεται να έχει σχέση με την παρούσα έρευνα.
5.6. Απασχόληση, παραγωγικότητα και μισθοί
(104)
Όπως φαίνεται ανωτέρω, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής μείωσε τον αριθμό των απασχολουμένων του το διάστημα από το 2001 έως την περίοδο έρευνας. Η αύξηση το 2003 έως την περίοδο έρευνας μπορεί να εξηγηθεί με την αύξηση της παραγωγής. Η παραγωγικότητα παρέμεινε σε μεγάλο βαθμό σταθερή κατά την περίοδο αυτή.
(105)
Οι μισθοί μειώθηκαν σημαντικά το 2002 αλλά έκτοτε παρέμειναν σταθεροί έως την περίοδο έραυνας. Το γεγονός αυτό οφείλεται σε ένα πρόγραμμα αναδιάρθρωσης που αναλήφθηκε το έτος αυτό, όπως φαίνεται και από τις ανωτέρω τάσεις παραγωγής και απασχόλησης.
5.7. Μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ
(106)
Τα περιθώρια ντάμπινγκ προσδιορίζονται ανωτέρω στο τμήμα για το ντάμπινγκ. Τα περιθώρια που καθορίστηκαν είναι σαφώς μεγαλύτερα από τα ελάχιστα επίπεδα. Επιπλέον, λόγω του όγκου και της τιμής των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ο αντίκτυπος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ δε μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος.
5.8. Επιπτώσεις του προηγούμενου ντάμπινγκ ή των προηγούμενων επιδοτήσεων
(107)
Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δεν ανακάμπτει από τις επιπτώσεις του προηγούμενου ντάμπινγκ ή των επιδοτήσεων, δεδομένου ότι δεν έγιναν τέτοιες προηγούμενες έρευνες.
5.9. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
(108)
Υπενθυμίζεται ότι ενώ οι όγκοι των πωλήσεων και το μερίδιο της αγοράς στην Κοινότητα ήταν σχετικά σταθερά, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη μέση μείωση τιμών κατά 11 % την εξεταζόμενη περίοδο, παρά την ανάπτυξη μειγμάτων του προϊόντος με υψηλότερη αξία. Παρά την περικοπή του κόστους, τα επίπεδα κέρδους μειώθηκαν σημαντικά με αποτέλεσμα, κατά την περίοδο έρευνας, το κέρδος να είναι 55 % χαμηλότερο του επιπέδου του 2001 και σημαντικά χαμηλότερο από το επίπεδο του αναμενόμενου κέρδους αν δεν υπήρχαν εισαγωγές με ντάμπινγκ.
(109)
Αυτή η υποβάθμιση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο επιβεβαιώνεται επίσης από την μειωμένη παραγωγή και παραγωγική ικανότητα, την μείωση των μισθών και της απασχόλησης, της απόδοσης των επενδύσεων, των ταμειακών ροών και από την έλλειψη ανάπτυξης παρά τη μείωση των μέσων τιμών κατά 11 %.
(110)
Οι ανωτέρω αρνητικές εξελίξεις συνέβησαν σε μία στιγμή μάλλον σταθερής παραγωγικότητας, αυξημένων επενδύσεων και βελτιωμένης χρησιμοποίησης της παραγωγικότητας. Οι εξελίξεις όσον αφορά τα αποθέματα και την ικανότητα άντλησης κεφαλαίων δε θεωρήθηκαν σημαντικές για τους λόγους που εκτέθηκαν ανωτέρω.
(111)
Βάσει όλων αυτών των δεικτών, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη κατά την ΠΕ σημαντική ζημία, κατά την έννοια του άρθρου 3 του βασικού κανονισμού.
Δ. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
1. Προκαταρτική παρατήρηση
(112)
Εξετάστηκε επίσης κατά πόσο υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την ΛΔΚ και της ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Ομοίως, πλην των εισαγωγών με ντάμπινγκ, εξετάστηκαν άλλοι γνωστοί παράγοντες οι οποίοι θα μπορούσαν να είχαν προξενήσει κατά το ίδιο χρονικό διάστημα ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, ούτως ώστε η ζημία που ενδεχομένως προκλήθηκε από τους εν λόγω λοιπούς παράγοντες να μην αποδοθεί στις εισαγωγές με ντάμπινγκ.
2. Επιπτώσεις των εισαγωγών από την ΛΔΚ
(113)
Υπενθυμίζεται ότι οι όγκοι εισαγωγών από την ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 150 % περίπου και ότι το μερίδιό τους στην αγορά αυξήθηκε κατά 118 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Επιπλέον, όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη 85 οι τιμές εισαγωγής από την ΛΔΚ μειώθηκαν κατά 22 % και διαπιστώθηκαν πωλήσεις σε τιμές πολύ χαμηλότερες από τις κοινοτικές (βλέπε αιτιολογική σκέψη 87). Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αντέδρασε στις εισαγωγές αυτές διατηρώντας τον όγκο πωλήσεών του (προκειμένου να μη διακινδυνεύσει οικονομίες κλίμακας) αλλά χρειάστηκε να ρίξει σημαντικά τις τιμές του. Αυτή η μείωση των τιμών οδήγησε μεταξύ άλλων σε μείωση της αποδοτικότητας κατά 55 %. Η αποδοτικότητα αυτή είναι κατά πολύ χαμηλότερη από την προσδοκώμενη για τη βιομηχανία αυτού του τύπου και δεν είναι πλέον βιώσιμη.
3. Επιπτώσεις των εισαγωγών από τρίτες χώρες
(114)
Είναι μάλλον απίθανο οι εισαγωγές καταγωγής άλλων τρίτων χωρών, όπως η Δημοκρατία της Κορέας και η Βραζιλία, να έχουν συμβάλει στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Το μερίδιο της αγοράς των μη κινεζικών εισαγωγών κατά την περίοδο έρευνας κυμάνθηκε στο 3 % μόνον. Επιπλέον, οι μέσες τιμές των εισαγωγών από τη Δημοκρατία της Κορέας και την Βραζιλία (τουτέστιν, τις χώρες από τις οποίες προέρχονται οι μεγαλύτεροι όγκοι μη κινεζικών εισαγωγών) ήταν κατά 25 και 47 % υψηλότερες από τις τιμές των εισαγωγών καταγωγής ΛΔΚ. Κατά συνέπεια, από το μερίδιο αγοράς που κατέχουν και τα σχετικά υψηλά επίπεδα τιμών τους, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η συνεισφορά τους στην προκληθείσα ζημία θα μπορούσε να είναι από ελάχιστη ως μηδαμινή.
4. Επιπτώσεις του ανταγωνισμού μεταξύ των κοινοτικών παραγωγών και πλεονάζουσα ικανότητα
(115)
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη υποστήριξαν ότι η πλεονάζουσα ικανότητα εντός της κοινοτικής βιομηχανίας πυρίμαχων υλικών ανάγκασε τον κοινοτικό κλάδο να τηρήσει ανταγωνιστική στάση μειώνοντας τις τιμές σε ζημιογόνο επίπεδο. Ωστόσο, με τα επίπεδα χρησιμοποίησης της ικανότητας που εντοπίστηκαν κατά την έρευνα και παρατίθενται σε μορφή δείκτη στην αιτιολογική σκέψη 90 κατά την εξεταζόμενη περίοδο δε μπορεί να υποστηριχθεί το επιχείρημα της πλεονάζουσας ικανότητας. Μάλλον, φαίνεται ότι τα επίπεδα ικανότητας ομοιάζουν με τα επίπεδα της χαλυβουργίας και άλλων παρόμοιων βιομηχανιών. Αν και είναι σαφές ότι η παραγωγική ικανότητα μειώθηκε και οι τιμές έπεσαν, αυτό σε μεγάλο μέρος οφείλεται στην αύξηση των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την ΛΔΚ. Η Επιτροπή σημειώνει επίσης ότι η ευρεία αναδιάρθρωση της κοινοτικής βιομηχανίας πυρίμαχων υλικών είχε ήδη πραγματοποιηθεί στα τέλη του 1990.
5. Επιπτώσεις των εξελίξεων εντός της χαλυβουργίας
(116)
Προβάλλεται ο ισχυρισμός ότι η τεχνική πρόοδος που έχει ως αποτέλεσμα ανθεκτικότερα τούβλα και μία αποτελεσματική διαδικασία παραγωγής χάλυβα προκάλεσαν τη ζημία που έπληξε τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Κατά την έρευνα, τονίστηκε από διάφορους παραγωγούς χάλυβα ότι λόγω της τεχνικής προόδου, μειώθηκε η κατανάλωση τούβλων μαγνησίας ανά τόνο παραγόμενου χάλυβα.
2001
2002
2003
ΠΕ
Παραγωγή χάλυβα ΕΕ25 (χιλιότονοι)
180 531
180 758
183 441
185 197
Κατανάλωση τούβλων μαγνησίας ΕΕ25 (σε τόνους)
399 563
397 203
401 499
400 638
Χρησιμοποίηση τούβλων για χάλυβα (τόνοι ανά χιλιότονο)
2,21
2,20
2,19
2,16
Ο ανωτέρω πίνακας δείχνει ότι η χρησιμοποίηση τούβλων μαγνησίας στην χαλυβουργία ήταν μόνο 2 % περίπου. Μια τόσο μικρή μείωση δε μπορεί να εξηγήσει την πτώση των τιμών πώλησης και της αποδοτικότητας, όπως εξηγήθηκε ανωτέρω στο κεφάλαιο περί ζημίας. Κατά συνέπεια, θεωρείται ότι τα αποτελέσματα μιας υψηλότερης τεχνικής ποιότητας των τούβλων δε θα μπορούσε να έχει αποτελέσει σημαντική αιτία για τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
(117)
Διαπιστώθηκε κατά την έρευνα ότι ορισμένοι παραγωγοί χάλυβα εξακολουθούν να παράγουν οι ίδιοι ορισμένα τούβλα μαγνησίας. Ωστόσο, καμία ένδειξη δεν οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η πρακτική αυτή αυξήθηκε κατά την εν λόγω περίοδο. Επιπλέον, δεδομένου ότι καμία εταιρεία χάλυβα δε συνεργάστηκε ως παραγωγός τούβλων μαγνησίας, είναι σαφές ότι αυτός ο τομέας δεν είχε επιπτώσεις στην οικονομική κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
6. Επιπτώσεις της μεταβολής των συναλλαγματικών ισοτιμιών
(118)
Ένας άλλος παράγοντας που κατά τους ισχυρισμούς προκάλεσε ζημία, είναι η συναλλαγματική ισοτιμία δολαρίου έναντι του ευρώ. Το γεγονός αυτό είναι δυνάμει σημαντικό καθώς το κινεζικό ρενμίνμπι είναι προσδεδεμένο στο δολάριο επί σειρά ετών και υποστηρίζεται ότι οι διακυμάνσεις των τιμών δολαρίου/ευρώ κατέστησαν ελκυστικότερες για τους κινέζους παραγωγούς τις εξαγωγές στην Κοινότητα.
(119)
Ωστόσο, η πτώση του δολαρίου έναντι του ευρώ δε συνέπεσε σε όλες τις περιπτώσεις με την αύξηση των εισαγωγών. Η πτώση της συναλλαγματικής ισοτιμίας άρχισε τον Ιούνιο του 2002, ενώ οι εισαγωγές άρχισαν να αυξάνονται σημαντικά το 2001. Επιπλέον, πρέπει να σημειωθεί ότι οι ναύλοι μεταφοράς από τη ΛΔΚ στην Κοινότητα αυξήθηκαν σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αν οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ είχαν αυξηθεί απλώς και μόνον επειδή οι διακυμάνσεις των συναλλαγματικών ισοτιμιών δημιούργησαν καλύτερες συνθήκες αγοράς, μπορεί επίσης στην περίπτωση αυτή να αναμένεται ότι οι εισαγωγές θα μειώνονταν, ή τουλάχιστον θα σταθεροποιούνταν, αν οι εν λόγω διακυμάνσεις αντισταθμίζονταν από την αύξηση των μεταφορικών ναύλων. Αν και η αντιστάθμιση αυτή όντως σημειώθηκε [κατά το τελευταίο δεκαπεντάμηνο της εξεταζόμενης περιόδου οι μεταφορικοί ναύλοι αυξήθηκαν κατά 25 % περίπου (πηγή P & O Nedlloyd)], οι εισαγωγές, ωστόσο συνέχισαν να αυξάνονται.
(120)
Κατά συνέπεια, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι επιπτώσεις από τις συναλλαγματικές μεταβολές συνέβαλαν οριακά στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
7. Επιπτώσεις των εισαγωγών στην Κοινότητα από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής
(121)
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν επίσης ότι η ζημία προκλήθηκε και από τον ίδιο τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, καθώς ο κλάδος πραγματοποίησε και ο ίδιος εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την ΛΔΚ. Υπενθυμίζεται ότι η RHI, η οποία συγκαταλέγεται στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, εισήγαγε κατά την περίοδο έρευνας το 5 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων που πραγματοποίησε στην Κοινότητα από την ΛΔΚ. Ωστόσο, το μερίδιο εισαγωγών και η διαφορά τιμής των εισαγωγών αυτών σε σύγκριση με τις κοινοτικές πωλήσεις είναι σχετικά χαμηλό και δεν θα μπορούσε να έχει σημαντικές επιπτώσεις στην αγορά.
8. Επιπτώσεις των εξαγωγών από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής
(122)
Κατά την περίοδο έρευνας, το 27 % περίπου της παραγωγής του κοινοτικού κλάδου εξήχθη εκτός Κοινότητας. Ο όγκος των εξαγωγών μειώθηκε ελαφρά κατά την περίοδο αυτή. Ωστόσο, η αποδοτικότητα των εξαγωγών αυτών ήταν υψηλότερη από των πωλήσεων στην κοινοτική αγορά και δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι είχαν αρνητικές επιπτώσεις στη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
9. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια
(123)
Υπενθυμίζεται ότι η ζημία στην περίπτωση αυτή είναι κατά κύριο λόγο η συμπίεση των τιμών που οδηγεί σε μείωση της αποδοτικότητας. Έχοντας υπόψη ότι οι ταχέως αυξανόμενες εισαγωγές από τη ΛΔΚ οδήγησαν σε μεγάλη μείωση τις τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, δεν υπάρχουν ενδείξεις ως προς το ότι οι προαναφερθέντες άλλοι παράγοντες θα μπορούσαν να έχουν αποτελέσει σημαντική αιτία για τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής. Κατά την έρευνα δε διαπιστώθηκαν άλλοι παράγοντες που θα μπορούσαν να έχουν προκαλέσει σημαντική ζημία.
(124)
Σύμφωνα με την προαναφερθείσα ανάλυση των επιπτώσεων όλων των γνωστών παραγόντων όσον αφορά την κατάσταση του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ και της σημαντικής ζημίας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής.
E. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
1. Γενικά
(125)
Εξετάστηκε αν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που θα μπορούσαν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών των ενδιαφερόμενων χωρών. Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε εισαγωγείς, βιομηχανικούς χρήστες και προμηθευτές. Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια λήφθηκαν από 14 χρήστες, πέντε προμηθευτές και τρεις μη συνδεδεμένους εισαγωγείς.
(126)
Με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από τα μέρη που συνεργάστηκαν, συνήχθησαν τα ακόλουθα συμπεράσματα.
2. Συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής
(127)
Υπενθυμίζεται ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής αποτελείται από τέσσερις παραγωγούς που απασχολούν περίπου 800 άτομα για την παραγωγή και τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος. Υπενθυμίζεται επίσης ότι οι ανωτέρω οικονομικοί δείκτες του κοινοτικού κλάδου παραγωγής παρουσίασαν επιδείνωση των χρηματοοικονομικών αποτελεσμάτων κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Παρά την ελαφρά βελτίωση κατά την περίοδο έρευνας, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής δε μπόρεσε να επιτύχει ικανοποιητική οικονομική κατάσταση λόγω των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την ΛΔΚ.
(128)
Αν δεν επιβληθούν μέτρα είναι σαφές ότι όλο και περισσότερες μονάδες παραγωγής στην Κοινότητα θα κλείσουν και ότι οι εταιρείες χάλυβα θα αναγκαστούν να εξαρτώνται πολύ περισσότερο από την κοινοτική παραγωγή. Υπάρχουν λίγες μονάδες παραγωγής στον κόσμο τη στιγμή αυτή και η μεγάλη πλειονότητα των πρώτων υλών (ιδιαίτερα το οξείδιο του μαγνησίου) βρίσκονται διαθέσιμες στη ΛΔΚ. Κατά συνέπεια, δεν υπάρχουν πηγές προμήθειας μεγάλης κλίμακας σε άλλες τρίτες χώρες. Αφετέρου, βάσει των ανωτέρω, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής προφανώς θα επωφεληθεί από την έγκριση μέτρων αντιντάμπινγκ.
(129)
Κατά συνέπεια, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ θα ήταν προς το συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
3. Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων
(130)
Τέσσερις εταιρείες συμπλήρωσαν το ερωτηματολόγιο για τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς αν και μόνον δύο από αυτούς πραγματοποίησαν εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος κατά την περίοδο έρευνας. Οι συνεργαζόμενοι εισαγωγείς δεν υποστήριξαν την επιβολή μέτρων και ισχυρίστηκαν ότι υπάρχουν πολύ λίγοι μεγάλοι παραγωγοί πυρίμαχων υλικών στην Κοινότητα και ότι οι εισαγωγές κινεζικών τούβλων προώθησε τον ανταγωνισμό στην κοινοτική αγορά. Σε περίπτωση που επιβληθούν μέτρα και αυξηθούν οι τιμές, οι κινεζικές εταιρείες ενδέχεται να μειώσουν τις πωλήσεις τους στην Κοινότητα και οι εισαγωγείς θα υποστούν ζημίες λόγω της μείωσης του εμπορίου και της μείωσης της αποδοτικότητας.
(131)
Ένας εισαγωγέας υποστήριξε ότι ίσως αναγκαστεί να κλείσει την επιχείρησή του που απασχολεί οκτώ άτομα, καθώς το υπό εξέταση προϊόν αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο ποσοστό των επιχειρηματικών του δραστηριοτήτων. Ωστόσο, σκοπός των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν είναι ούτε η απαγόρευση των εισαγωγών ούτε η παρεμπόδιση των δραστηριοτήτων των εισαγωγέων στην Κοινότητα. Καθώς τα προτεινόμενα μέτρα επηρεάζουν μόνον μια μικρή αναλογία του συνολικού κόστους του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και υπάρχουν επιχειρηματικές σχέσεις που έχουν δημιουργηθεί μεταξύ των κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων και των κοινοτικών χρηστών, οι οποίες βασίζονται σε συγκεκριμένες τεχνικές απαιτήσεις, είναι πιθανό ότι οι παραδοσιακές επιχειρηματικές δραστηριότητες των εισαγωγέων θα συνεχιστούν ακόμη κι αν επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ κατά των εισαγωγών με ντάμπινγκ.
(132)
Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι ο άλλος εισαγωγέας θα υφίστατο ενδεχομένως ασήμαντες συνέπειες στην περίπτωση επιβολής των μέτρων, δεδομένου ότι το υπό εξέταση προϊόν αντιπροσωπεύει πολύ λιγότερο από το 1 % του συνολικού κύκλου εργασιών της εταιρείας.
4. Συμφέρον των προμηθευτών
(133)
Οι προμηθευτές που συνεργάστηκαν κατά την έρευνα υποστήριξαν τη διαδικασία. Δύο εταιρείες που προμήθευαν τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής με τις κύριες πρώτες ύλες για τούβλα μαγνησίας, πυρωμένου αδρανούς μαγνησίτη, υποστήριξαν ότι αναγκάστηκαν πριν μερικά χρόνια να σταματήσουν την προμήθεια της βιομηχανίας πυρίμαχων υλικών διότι οι κινεζικές πρώτες ύλες και, αργότερα, τα κινεζικά τούβλα μαγνησίας εισήλθαν στην αγορά.
5. Συμφέρον των χρηστών
5.1. Προκαταρκτική παρατήρηση
(134)
14 εταιρείες χρήστες, τουτέστιν, παραγωγοί χάλυβα, υπέβαλαν απαντημένα ερωτηματολόγια, καθώς και ένας άλλος παραγωγός και η Wirtschaftsvereinigung Stahl (γερμανική ένωση χάλυβα). Ένας άλλος χρήστης εξέφρασε την υποστήριξή του στην καταγγελία του κοινοτικού κλάδου παραγωγής αλλά όλες οι άλλες εταιρείες χάλυβα δεν υποστήριξαν την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ. Συνολικά, οι εταιρείες χρήστες αντιπροσωπεύουν το 38 % περίπου της κοινοτικής κατανάλωσης τούβλων μαγνησίας.
5.2. Εξαιρετικά ευαίσθητο προϊόν
(135)
Τα πυρίμαχα υλικά είναι ζωτικής σημασίας υλικά για την χαλυβουργία. Όλος ο χάλυβας που παράγεται περνά μέσω των μετατροπέων, των ηλεκτρικών καμίνων βολταϊκών τόξων των κουτάλων χυτηρίου. Ως εκ τούτου, η αστοχία του κλάδου πυρίμαχων υλικών θα μπορούσε να έχει σημαντικές επιπτώσεις όσον αφορά τη διακοπή της παραγωγής, τις επισκευές και την ασφάλεια. Κατά συνέπεια, η υψηλή ποιότητα, τουτέστιν τα τούβλα με μεγάλη διάρκεια ζωής, και η καλή τεχνική υποστήριξη είναι πολύ σημαντικοί παράγοντες για ένα προϊόν του είδους αυτού. Λόγω των υψηλών αυτών τεχνικών απαιτήσεων, χρειάζονται μεγάλα χρονικά διαστήματα, υψηλές επενδύσεις και έρευνα για να δημιουργηθεί μία σχέση με τους προμηθευτές. Επίσης, η αλλαγή από έναν κινέζο παραγωγό σε έναν άλλο παραγωγό θα ήταν πολύ δύσκολη. Οι παραγωγοί χάλυβα ισχυρίζονται ότι την τελευταία διετία έχουν σημειώσει σημαντική πρόοδο με τους κινέζους παραγωγούς και τους εισαγωγείς τους στην Κοινότητα, ειδικότερα επειδή βελτιώθηκε η αποτελεσματικότητα και επήλθαν ορισμένες καινοτομίες.
(136)
Οι εταιρείες που αντιδρούν φοβούνται κατά συνέπεια ότι θα δημιουργηθεί σημαντικός κίνδυνος έλλειψης τούβλων υψηλής ποιότητας με ικανοποιητική τεχνική υποστήριξη. Φοβούνται ότι οι κινέζοι παραγωγοί θα εξαφανιστούν από την κοινοτική αγορά αν επιβληθούν μέτρα, Επιπλέον, τα σημαντικότερα αποθέματα μαγνησίτη, που είναι η βασική πρώτη ύλη για τα τούβλα μαγνησίας, βρίσκονται στην ΛΔΚ. Η χαλυβουργία φοβάται κατά συνέπεια ότι οι σχέσεις της με τους κινέζους προμηθευτές πρώτων υλών θα διαταραχθούν.
(137)
Όπως δηλώθηκε και προηγουμένως, σκοπός των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν είναι ούτε η απαγόρευση των εισαγωγών ούτε η παρεμπόδιση των δραστηριοτήτων των παραγωγών χάλυβα. Για το λόγο αυτό, οι μη ζημιογόνες εισαγωγές θα μπορούσαν να εξακολουθήσουν να εισέρχονται στην κοινοτική αγορά. Έτσι, οι καθιερωμένες σχέσεις με τους κινέζους εξαγωγείς θα μπορούσαν να συνεχιστούν ακόμη κι αν επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ κατά των εισαγωγών με ντάμπινγκ. Αυτό επιβεβαιώνεται και από το γεγονός ότι το υπό εξέταση προϊόν αντιπροσωπεύει ένα ασήμαντο μόνο μέρος του συνολικού κόστους παραγωγής των παραγωγών χάλυβα, έτσι ώστε οι επιπτώσεις των μέτρων στο κόστος των χρηστών να είναι αμελητέες (βλέπε κατωτέρω αιτιολογική σκέψη 143).
(138)
Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι το υπό εξέταση προϊόν είναι στρατηγικής σημασίας για τη χαλυβουργία. Αν δεν επιβληθούν μέτρα, υπάρχει κίνδυνος να μεταφερθεί μακροπρόθεσμα στη ΛΔΚ η παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος. Αν συνυπολογιστεί και η απουσία σημαντικών παραγωγών σε άλλες τρίτες χώρες, μία τέτοια εξάρτηση από τις κινεζικές εισαγωγές δεν αποτελεί προφανώς ένα αποδεκτό σενάριο για την χαλυβουργία.
(139)
Επιπλέον, δεν υπάρχουν σημαντικά στοιχεία σχετικά με πιθανές επιπτώσεις στην πρόσβαση σε πρώτες ύλες για τους παραγωγούς χάλυβα που παράγουν τούβλα μαγνησίας οι ίδιοι.
5.3. Διάρθρωση της αγοράς
(140)
Ο κλάδος των χρηστών υποστήριξε ότι τα μέτρα θα ενίσχυαν τη διάρθρωση της αγοράς που συνίσταται σε λίγους σημαντικούς παραγωγούς. Οι χρήστες υποστήριξαν ότι η κατάσταση αυτή της έλλειψης ανταγωνισμού οφείλεται σε συγχωνεύσεις και εξαγορές που πραγματοποιήθηκαν στη βιομηχανία πυρίμαχων υλικών κατά τη δεκαετία του 90.
(141)
Ο μεγαλύτερος παραγωγός στην κοινοτική αγορά είχε μερίδιο αγοράς περίπου 30 % κατά την περίοδο έρευνας, ποσοστό που δε θεωρείται αρκετά μεγάλο ώστε να εξασφαλίζει τον έλεγχο και την κυριαρχία της αγοράς. Το γεγονός αυτό ενισχύεται και από το ότι οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ κατόρθωσαν να διαβρώσουν το εν λόγω μερίδιο αγοράς. Όπως τονίστηκε ανωτέρω, οι εισαγωγές αυτές θα συνεχιστούν κατά πάσα πιθανότητα και μετά την επιβολή των μέτρων. Επιπλέον, πολλές μικρότερες εταιρείες παράγουν τούβλα μαγνησίας στην Κοινότητα, καθώς και ορισμένες εταιρείες χάλυβα, και κατά την έρευνα δεν συγκεντρώθηκε κανένα αποδεικτικό στοιχείο για τον τρόπο με τον οποίο οι μεγάλοι παράγοντες στην κοινοτική αγορά δεσπόζουν επί της αγοράς στο βαθμό που υποστηρίζεται κατά τους ισχυρισμούς. Δεδομένου ότι δεν υπήρξαν αποδεικτικά στοιχεία ως προς μη ανταγωνιστική συμπεριφορά, ο ισχυρισμός παραμένει αβάσιμος και αστήρικτος.
5.4. Αύξηση του κόστους
(142)
Η χαλυβουργία υποστήριξε επίσης ότι οι δασμοί αντιντάμπινγκ επί των τούβλων μαγνησίας θα δημιουργούσαν επιπλέον κόστος στην πολύ ευαίσθητη από πλευράς τιμών αγορά χάλυβα, ειδικότερα όσον αφορά τον ανταγωνισμό με τους παραγωγούς χάλυβα εκτός Κοινότητας. Κατά συνέπεια, οι δασμοί αντιντάμπινγκ θα είχαν επιπτώσεις στην ανταγωνιστικότητα της χαλυβουργίας. Ειδικότερα, δεδομένου ότι η πίεση στις αγορές για άλλες πρώτες ύλες που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή προϊόντων χάλυβα είναι επίσης πολύ υψηλή.
(143)
Ωστόσο, οι απαντήσεις του κλάδου χρήστη στα ερωτηματολόγια δείχνουν ότι το κόστος των τούβλων μαγνησίας αντιπροσωπεύει ποσοστό χαμηλότερο από 1 % του συνολικού κόστους. Για το λόγο αυτό, οι προτεινόμενοι δασμοί αντιντάμπινγκ θα έχουν μόνον οριακές επιπτώσεις στο συνολικό κόστος της διαδικασίας παραγωγής χάλυβα. Επιπλέον, οι πρόσφατες εξελίξεις στην χαλυβουργία σαφώς δείχνουν πολύ βελτιωμένες τιμές πώλησης και αποδοτικότητας, που σημαίνει ότι η σημασία των τούβλων μαγνησίας επί του συνολικού κύκλου εργασιών από πωλήσεις έχει μειωθεί περισσότερο.
5.5. Συμπέρασμα για το συμφέρον των χρηστών
(144)
Βάσει των ανωτέρω, θεωρείται απίθανο να οδηγήσουν τα μέτρα αντιντάμπινγκ σε έλλειψη ως προς την προμήθεια του προϊόντος ή σε μη ανταγωνιστική κατάσταση στην κοινοτική αγορά, δεδομένου ότι, ειδικότερα, τα τούβλα μαγνησίας εξακολουθούν να δείχνουν ότι διατηρούν το σημερινό μερίδιο αγοράς. Όσον αφορά την αύξηση του κόστους, διαπιστώθηκε ότι θα ήταν μόνο οριακή και δε θα επηρέαζε σημαντικά την ανταγωνιστικότητα της χαλυβουργίας. Κατά συνέπεια, κρίθηκε προσωρινά ότι το συμφέρον των χρηστών δεν είναι τέτοιο που να απαγορεύει την επιβολή μέτρων.
6. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Κοινότητας
(145)
Είναι σαφές ότι η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ κατά των εισαγωγών τούβλων μαγνησίας καταγωγής των ενδιαφερόμενων χωρών είναι προς το συμφέρον του κοινοτικού κλάδου παραγωγής. Οι τυχόν επιπτώσεις στις τιμές των τούβλων μαγνησίας αναμένονται οριακές τόσο για τους εισαγωγείς/εμπόρους όσο και για τις βιομηχανίες/χρήστες. Αντίθετα, οι απώλειες μεριδίου της αγοράς, οι μειώσεις των τιμών και η μείωση της αποδοτικότητας που υπέστη ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής είναι σαφώς μεγαλύτερης εμβέλειας.
(146)
Βάσει των ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι για τη μη επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ κατά των εισαγωγών τούβλων μαγνησίας καταγωγής ΛΔΚ.
ΣΤ. ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας
(147)
Με βάση τα συμπεράσματα που έχουν συναχθεί σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ, τη ζημία και το συμφέρον της Κοινότητας, κρίνεται σκόπιμο να επιβληθούν μέτρα ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής από τις εισαγωγές με ντάμπινγκ.
(148)
Τα μέτρα πρέπει να επιβληθούν σε επίπεδο επαρκές ώστε να εξουδετερώνεται η ζημία που έχει προκληθεί από τις εισαγωγές αυτές, χωρίς να γίνεται υπέρβαση του διαπιστωθέντος περιθωρίου ντάμπινγκ. Κατά τον υπολογισμό του ποσού του δασμού που είναι απαραίτητο για την εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ, θεωρήθηκε ότι τα μέτρα θα έπρεπε να επιτρέπουν στον κοινοτικό κλάδο να καλύψει το κόστος παραγωγής του και να πραγματοποιήσει συνολικό κέρδος πριν από το φόρο, που θα μπορούσε εύλογα να επιτευχθεί από παρόμοιο κλάδο παραγωγής υπό κανονικούς όρους ανταγωνισμού, δηλαδή αν δεν είχαν πραγματοποιηθεί εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ, επί των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα. Το περιθώριο κέρδους προ φόρων για τον υπολογισμό αυτό ήταν 8 % του κύκλου εργασιών βάσει των επιπέδων κέρδους που είχαν ληφθεί πριν από την ύπαρξη των εισαγωγών με ντάμπινγκ. Στη βάση αυτή, υπολογίστηκε μη ζημιογόνος τιμή του ομοειδούς προϊόντος για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Η μη ζημιογόνος τιμή καθορίστηκε με την προσθήκη του ανωτέρω περιθωρίου κέρδους 8 % στο κόστος παραγωγής.
(149)
Στη συνέχεια καθορίστηκε η αναγκαία αύξηση της τιμής με βάση τη σύγκριση της μέσης σταθμισμένης τιμής εισαγωγής και της μέσης μη ζημιογόνου τιμής. Μία προσαρμογή 10 % προστέθηκε στις τιμές εισαγωγής για τρεις λόγους. Πρώτον, οι μονάδες παραγωγής του κοινοτικού κλάδου ήταν εγκατεστημένες κοντά σε χαλυβουργεία όπου τα έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης από τους λιμένες εισόδου στην Κοινότητα για τις εισαγωγές ήταν συνήθως υψηλότερα. Δεύτερον, ο κοινοτικός κλάδος περιλάμβανε την τεχνική υποστήριξη ως μέρος της τιμής αγοράς στα σχετικά χαλυβουργεία, ενώ οι εξαγωγείς συνήθως δεν έκαναν κάτι τέτοιο. Τρίτον, όλες οι πωλήσεις του κοινοτικού κλάδου παραγωγής πραγματοποιήθηκαν σε επίπεδο τελικού χρήστη ενώ πολλές συναλλαγές εισαγωγής πραγματοποιήθηκαν σε επίπεδο εμπόρων, με αποτέλεσμα επιπρόσθετο κόστος.
(150)
Η διαφορά που προέκυψε από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκε στη συνέχεια ως εκατοστιαίο ποσοστό της μέσης αξίας εισαγωγής cif. Η σύγκριση αυτή πραγματοποιήθηκε με τη χρησιμοποίηση ομάδων αριθμών PCN (κοινοποίησης μεταβολής προϊόντος), όπως εξηγήθηκε και στην αιτιολογική σκέψη 11.
(151)
Τα προσωρινά σταθμισμένα μέσα περιθώρια ντάμπινγκ για εταιρείες που έλαβαν είτε ΑΜ είτε ΚΟΑ ήταν:
-
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd
17,1 %
-
Yingkou Sanhua Refractory Materials Co. Ltd
42,1 %
-
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
21,9 %
-
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd
21,9 %
-
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd
54,6 %
-
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd
66,1 %.
(152)
Για τον υπολογισμό σε εθνική κλίμακα του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας για όλους τους άλλους εξαγωγείς στη ΛΔΚ, υπενθυμίζεται ότι το επίπεδο συνεργασίας ήταν χαμηλό. Κατά συνέπεια, υπολογίστηκε ένα περιθώριο με βάση τα στοιχεία των συνεργαζόμενων εξαγωγέων στους οποίους δε χορηγήθηκε ούτε ΚΟΑ ούτε ΑΜ. Καθώς αυτό το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας διαπιστώθηκε ότι ήταν χαμηλότερο από το υψηλότερο περιθώριο ζημίας που καθορίστηκε για τις ανωτέρω εταιρείες και για να αποφευχθεί η περίπτωση του να δοθεί κίνητρο για την άρνηση συνεργασίας, το περιθώριο ζημίας σε εθνικό επίπεδο ορίστηκε στο επίπεδο του υψηλότερου περιθωρίου που είχε καθοριστεί ανωτέρω, τουτέστιν - 66,1 %.
2. Προσωρινά μέτρα
(153)
Σύμφωνα με τα προαναφερθέντα, κρίνεται ότι βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, πρέπει να επιβληθούν προσωρινοί δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ. Οι δασμοί αντιντάμπινγκ πρέπει να καθοριστούν στο χαμηλότερο από τα διαπιστωθέντα περιθώρια ζημίας και ντάμπινγκ, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού. Δεδομένου ότι το επίπεδο συνεργασίας ήταν χαμηλό, το υπόλοιπο περιθωρίου ντάμπινγκ πρέπει να καθοριστεί στο υψηλότερο επίπεδο που καθορίστηκε για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς, τουτέστιν στο 66,1 % της τιμής cif στα κοινοτικά σύνορα, πριν από την καταβολή του δασμού. Ο ατομικός δασμός αντιντάμπινγκ των εταιρειών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκε με βάση τα πορίσματα της παρούσας έρευνας. Επομένως, οι δασμοί αυτοί αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της εν λόγω έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Οι εν λόγω δασμολογικοί συντελεστές (σε αντίθεση με τον δασμό σε επίπεδο χώρας, που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρμόζονται επομένως αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής των εν λόγω χωρών, που παράγονται από τις εταιρείες, και συνεπώς από τα αναφερόμενα συγκεκριμένα νομικά πρόσωπα. Εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία, η οποία δεν κατονομάζεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού με την επωνυμία και τη διεύθυνσή της, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με εκείνες που κατονομάζονται ρητώς, δε μπορούν να τύχουν αυτών των δασμών και υπόκεινται στο δασμό που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».
(154)
Κάθε αίτηση για την εφαρμογή των εν λόγω ατομικών εταιρικών δασμών αντιντάμπινγκ (π.χ. λόγω αλλαγής της επωνυμίας της οντότητας ή της σύστασης νέας οντότητας παραγωγής ή πωλήσεων) υποβάλλεται αμέσως στην Επιτροπή (3) μαζί με όλα τα σχετικά στοιχεία, και ιδίως κάθε μεταβολή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που αφορά την παραγωγή, τις εγχώριες και τις εξαγωγικές πωλήσεις, η οποία προκύπτει για παράδειγμα από αυτήν την αλλαγή της επωνυμίας ή την αλλαγή των εν λόγω οντοτήτων παραγωγής και πωλήσεων. Ενδεχομένως, ο κανονισμός τροποποιείται με την ενημέρωση του καταλόγου των εταιρειών που τυγχάνουν ατομικών δασμών.
(155)
Οι προτεινόμενοι δασμοί αντιντάμπινγκ είναι οι εξής:
Εταιρεία
Περιθώριο εξάλειψης της ζημίας
Περιθώριo ντάμπινγκ
Προτεινόμενος δασμός αντιντάμπινγκ
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd
17,1 %
11,2 %
11,2 %
Yingkou Sanhua Refractory Materials Co. Ltd
42,1 %
34,1 %
34,1 %
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
21,9 %
55,7 %
21,9 %
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd
21,9 %
55,7 %
21,9 %
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd
54,6 %
41,4 %
41,4 %
Yingkou Orind Refractories Ltd
66,1 %
99,9 %
66,1 %
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd
66,1 %
99,9 %
66,1 %
RHI Refractories Liaoning Co. Ltd
66,1 %
99,9 %
66,1 %
Dashiqiao City Magnesite Refractory Factory Co., Ltd
66,1 %
99,9 %
66,1 %
Όλες οι άλλες εταιρείες
66,1 %
99,9 %
66,1 %
Ζ. ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ
(156)
Για λόγους χρηστής διαχείρισης, πρέπει να ταχθεί προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, πρέπει να αναφερθεί ότι τα συμπεράσματα τα σχετικά με την επιβολή δασμών, που διατυπώνονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, είναι προσωρινά και ενδέχεται να επανεξεταστούν για την ενδεχόμενη επιβολή οριστικού δασμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές τούβλων μαγνησίας, συσσωματωμένων με χημικό συνδετικό, άψητων, που περιέχουν τουλάχιστον 80 % MgO, είτε περιέχουν μαγνησίτη είτε όχι, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία κατατάσσονται στους κωδικούς ΣΟ ex 6815 91 00, ex 6815 99 10 και ex 6815 99 90 (κωδικοί Taric 6815910010, 6815991020 και 6815999020).
2. Ο προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας», πριν από το δασμό, για τα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1, έχει ως εξής:
Κατασκευαστής
Δασμός αντιντάμπινγκ
(%)
Πρόσθετος κωδικός Taric
Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd, Jinqiao Development Zone, Dashiqiao, Liaoning Province, 115100, PRC
11,2
A632
Yingkou Sanhua Refractory Materials Co. Ltd, Gangdu Management Zone, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, PRC
34,1
A633
Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd, Houlashan, Jinqiao Village, Dashiqiao City, Liaoning Province 115100, PRC
21,9
A634
Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd, Houlashan, Jinqiao Village, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, PRC,
21,9
A635
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd, Qinghuayu Village, Qinghua District, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, PRC
41,4
A636
Yingkou Orind Refractories Ltd, Wanghai, Bayuquan, Yingkou, Liaoning, 115007, PRC
66,1
A637
Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd, Biangan Village, Nanlou Economic Development zone, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, PRC
66,1
A638
RHI Refractories Liaoning Co. Ltd, Shenjingzi, Bayuquan, Yingkou, Liaoning, 115007, P.R. PRC
66,1
A639
Dashiqiao City Magnesite Refractory Factory Co. Ltd, No. 8, Heping Yuzigou, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, PRC
66,1
A640
Όλες οι άλλες εταιρείες
66,1
A999
3. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, υπόκειται στη σύσταση εγγύησης ισοδύναμης με το ποσό του προσωρινού δασμού.
4. Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρύθμισης, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού βάσει των οποίων θεσπίστηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός 30 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 2005.

Labels: 3
1
4
18