Document ID: 32009R0880

PADOMES REGULA (EK) Nr. 880/2009
(2009. gada 7. septembris),
ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai, groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 (1) izveidoja preču nomenklatūru, turpmāk “kombinētā nomenklatūra”, un noteica kopējā muitas tarifa parastās nodokļu likmes.
(2)
Ar Lēmumu 2009/718/EK (2009. gada 7. septembris) (2) par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīlijas Republiku, Padome Kopienas vārdā apstiprināja iepriekš minēto nolīgumu, lai slēgtu sarunas, kas tika sāktas saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu.
(3)
Saskaņā ar 153. panta 3. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 (2007. gada 22. oktobris), ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (3), pilnas slodzes rafinēšanas uzņēmumiem Kopienā ir priekšrocība piekļūt rafinēšanai paredzētam cukuram 2009./2010. tirdzniecības gada pirmajos trīs mēnešos, t. i., no 2009. gada 1. oktobra līdz 31. decembrim. Ja šī regula būtu jāpiemēro pēc 2009. gada 1. oktobra un lai nodrošinātu pilnas slodzes rafinēšanas uzņēmumiem noteikto priekšrocību 2009./2010. tirdzniecības gadā, triju mēnešu laikposma sākums būtu jāpārceļ uz šīs regulas piemērošanas pirmo dienu.
(4)
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza un jāpapildina Regula (EEK) Nr. 2658/87,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikuma trešās daļas III sadaļas 7. pielikumā “PTO tarifa kvotas, ko atklāj Kopienas kompetentās iestādes” kvotas ar kārtas numuru 10, 14, 28, 31, 101 un 103 aizstāj ar šīs regulas pielikumā norādītajām kvotām ar to pašu kārtas numuru.
2. pants
Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1234/2007 153. panta 3. punkta, šīs regulas pielikumā noteiktajām kvotām ar kārtas numuru 101 un 103 triju mēnešu laikposms 2009./2010. tirdzniecības gadam sākas vai nu no 2009. gada 1. oktobra, vai no šīs regulas piemērošanas pirmās dienas atkarībā no tā, kas ir agrāk.
3. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo regulu piemēro no 2009. gada 1. oktobra.
Tomēr, ja parakstītā vēstule no Brazīlijas, kura minēta Nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Brazīliju, kas apstiprināts ar Lēmumu 2009/718/EK, pirms šīs dienas nebūtu saņemta, Komisija šajā sakarā publicē paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā. Šādā gadījumā šo regulu sāk piemērot nākamajā dienā pēc tam, kad Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēti sīki izstrādāti noteikumi, kas Komisijai jāpieņem, lai īstenotu tarifu kvotas, kas minētas šīs regulas 1. pantā, ievērojot Lēmuma 2009/718/EK 2. pantu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 7. septembrī

Labels: 3
15
17
18