Document ID: 32007R0054

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 54/2007
tat-22 ta’ Jannar 2007
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3030/93 dwar regoli komuni għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tat-tessuti minn pajjiżi terzi
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 133 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Mill-1 ta’ Jannar 2007, l-Unjoni Ewropea se tinkludi żewġ Stati Membri ġodda, ir-Rumanija u l-Bulgarija. L-Artikolu 6(7) ta’ l-Att ta’ Adeżjoni jipprevedi li r-restrizzjonijiet kwantitattivi applikati mill-Komunità fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti tessili u tal-ħwejjeġ għandhom jiġu aġġustati biex iqisu l-adeżjoni ta’ l-Istati Membri l-ġodda tal-Komunità. Ir-restrizzjonijiet kwantitattivi applikabbli fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tessili minn pajjiżi terzi fil-Komunità mkabbra għandhom b’konsegwenza jiġu aġġustati sabiex ikopru l-importazzjonijiet fiż-żewġ Stati Membri l-ġodda. Dan jeħtieġ emendi fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3030/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 dwar regoli komuni għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tat-tessuti minn pajjiżi terzi (1).
(2)
Sabiex it-tkabbir tal-Komunità ma jkollux effetti ristrettivi fuq il-kummerċ, meħtieġ, meta jiġu emendati l-kwantitajiet, li tintuża metodoloġija li tikkunsidra, għall-finijiet ta’ l-aġġustament tal-livelli tal-kwoti l-ġodda, l-importazzjonijiet tradizzjonali fl-Istati Membri l-ġodda. Formula li tikkonsisti fil-medja ta’ l-importazzjoni ta’ l-aħħar tliet snin fiż-żewġ Stati Membri l-ġodda li toriġina f’pajjiżi terzi, tipprovdi kejl adegwat ta’ dawn il-flussi storiċi. Is-snin 2003 sa l-2005 ntgħażlu bħala dawk l-iżjed sinifikanti, peress li jirrappreżentaw l-aktar informazzjoni reċenti disponibbli dwar l-importazzjonijiet ta’ tessuti u ħwejjeġ fis-żewġ Stati Membri l-ġodda.
(3)
Għalhekk, l-Annessi V u VII tar-Regolament (KEE) Nru 3030/93 għandhom jiġu emendati biex jelenkaw il-livelli ta’ kwoti applikabbli mid-data tat-tkabbir, jiġifieri l-1 ta’ Jannar 2007.
(4)
Id-dispożizzjonijiet kollha tar-Regolament (KEE) Nru 3030/93 għandhom jiġu adattati sabiex japplikaw fl-Istati Membri l-ġodda. Konsegwentement, l-inizjali ta’ l-Istati Membri l-ġodda għandhom jiddaħħlu fl-Anness III.
(5)
Ir-Regolament (KEE) Nru 3030/93 għandu għalhekk jiġi emendat skond dan,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KEE) Nru 3030/93 huwa emendat kif ġej:
1)
Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 9 jinbidel b’dan li ġej:
“9. Ir-rilaxx għall-moviment liberu f’wieħed mill-Istati Membri l-ġodda li qed jaderixxi fl-Unjoni Ewropea fl-1 ta’ Jannar 2007, jiġifieri r-Rumanija u l-Bulgarija, ta’ prodotti tessili li huma soġġetti għal limitazzjonijiet kwantitattivi jew għal sorveljanza fil-Komunità u li kienu trasportati qabel l-1 ta’ Jannar 2007 u li jidħlu fiż-2 Stati Membri l-ġodda fl-1 ta’ Jannar 2007 jew wara għandhom jiġu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni. Awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni bħal din għandha tingħata awtomatikament u mingħajr limitazzjoni kwantitattiva mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri kkonċernati, flimkien ma’ provi xierqa, bħal per eżempju polza ta’ tagħbija, li l-prodotti ġew trasportati qabel l-1 ta’ Jannar 2007.
Liċenzji ta’ din ix-xorta għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni.”
2)
Fl-Artikolu 5, it-tieni paragrafu jinbidel b’dan li ġej:
“Ir-rilaxx għal moviment liberu ta’ prodotti tessili mibgħuta minn wieħed mill-Istati Membri l-ġodda li qed jaderixxu ma’ l-Unjoni Ewropea fl-1 ta’ Jannar 2007 lejn destinazzjoni ’l barra mill-Komunità għall-ipproċessar qabel l-1 ta’ Jannar 2007, u importati mill-ġdid fl-istess Stat Membru f’din id-data jew wara, permezz ta’ prova adegwata, bħalma hi dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni, ma għandhomx jiġu soġġetti għal limiti kwantitattivi jew għal rekwiżiti ta’ awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni. L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat għandhom jipprovdu informazzjoni dwar dawn l-importazzjonijiet lill-Kummissjoni.”
3)
Fl-Anness III, it-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 28(6) jinbidel b’dan li ġej:
“-
żewġ ittri jidentifikaw l-Istat Membru intenzjonat għad-destinazzjoni, jew grupp ta’ tali Stati Membri, kif ġej:
AT
=
L-Awstrija
BG
=
Il-Bulgarija
BL
=
Il-Benelux
ĊY
=
Ċipru
ĊZ
=
Ir-Repubblika Ċeka
DE
=
Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
DK
=
Id-Danimarka
EE
=
L-Estonja
GR
=
Il-Greċja
ES
=
Spanja
FI
=
Il-Finlandja
FR
=
Franza
GB
=
Ir-Renju Unit
HU
=
L-Ungerija
IE
=
L-Irlanda
IT
=
L-Italja
LT
=
Il-Litwanja
LV
=
Il-Latvja
MT
=
Malta
PL
=
Il-Polonja
PT
=
Il-Portugall
RO
=
Ir-Rumanija
SE
=
L-Iżvezja
SI
=
Is-Slovenja
SK
=
Is-Slovakkja”
4)
L-Anness V jinbidel bit-test li jidher fil-Parti A ta’ l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
5)
Fl-Anness VII, it-tabella tinbidel bit-tabella li tidher fil-Parti B ta’ l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 22 ta’ Jannar 2007.

Labels: 18
3
1