Document ID: 32001D0085

Komission päätös,
tehty 20 päivänä syyskuuta 2000,
kivihiiliteollisuuden hyväksi tarkoitettujen tukien myöntämisen sallimisesta Ranskalle vuosiksi 1997, 1998 ja 1999
(tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2957)
(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2001/85/EHTY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomion huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden kivihiiliteollisuuden hyväksi toteuttamia toimia koskevasta yhteisön järjestelmästä 28 päivänä joulukuuta 1993 tehdyn komission päätöksen N:o 3632/93/EHTY(1), ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon 19 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyn komission päätöksen 95/465/EHTY(2), jossa annetaan myönteinen lausunto Ranskan kivihiiliteollisuuden toiminnan vähentämissuunnitelmasta,
sekä katsoo seuraavaa:
I
(1) Ranska ilmoitti komissiolle 31 päivänä heinäkuuta 1997, 13 päivänä elokuuta 1998 ja 10 päivänä toukokuuta 1999 päivätyillä kirjeillä päätöksen N:o 3632/93/EHTY 9 artiklan 1 kohdassa annettujen säännösten mukaisesti rahoitustoimenpiteistä, jotka se aikoi toteuttaa kivihiiliteollisuutensa hyväksi vuosien 1997, 1998 ja 1999 osalta.
(2) Komission yksiköt totesivat, että Ranskan ilmoittamat tuet, jotka muodostuvat valtion yleisestä talousarviosta rahoitettavasta suorasta tuesta ja valtion erityistililtä maksettavasta pääomankorotuksesta, eivät riitä kattamaan kyseisten vuosien tuotannosta aiheutuvia tappioita. Ranskan viranomaiset lähettivät 25 päivänä maaliskuuta 1998 ilmoituksen, jonka mukaan kolmen vuoden aikana aiheutuneet tappiot katetaan Charbonnages de Francen rahoitusmarkkinoille laskemilla lainoilla.
(3) Komissio totesi Ranskalle 26 päivänä heinäkuuta 1999 antamassaan virallisessa ilmoituksessa(3), että ehdot, joilla mainitut lainat laskettiin liikkeelle, sekä Charbonnages de Francen ja Ranskan viranomaisten kiinteät yhteydet viittaavat siihen, että Ranskan valtio olisi implisiittisesti suostunut takaamaan yrityksen liikkeelle laskemat lainat. Virallisessa ilmoituksessa todetaan muun muassa, ettei Charbonnages de France taloudellisen tilanteensa vuoksi voi laskea rahoitusmarkkinoille lainaa asiaa koskevan yleisen lainsäädännön perusteella ilman vähintäänkin implisiittistä valtiontakausta. Charbonnages de France suunnittelee lopettavansa louhintatoimintansa kokonaan vuoteen 2005 mennessä. On epätodennäköistä, että yritys olisi siihen mennessä maksanut takaisin nykyiset lainansa. Lisäksi se laskenee liikkeelle vielä uusiakin lainoja, koska louhintatoiminta on rakenteellisesti tappiollista ja yrityksen on varmistettava aiempien lainojen takaisinmaksu. Komissio katsoi näin ollen, että mainitut lainat ovat päätöksen N:o 3632/93/EHTY 1 artiklassa tarkoitettua valtiontukea.
(4) Ranska vahvisti komission kannan 26 päivänä lokakuuta 1999 päivätyllä kirjeellä, joka oli vastaus 26 päivänä heinäkuuta 1999 päivättyyn viralliseen ilmoitukseen, ja totesi nimenomaisesti, että Charbonnages de Francen liikkeelle laskemien lainojen voidaan katsoa olevan Ranskan valtion lukuun liikkeelle laskettuja lainoja. Myös useat toisiaan tukevat seikat viittaavat siihen, että Ranskan valtio on implisiittisesti taannut Charbonnages de Francen liikkeelle laskemat lainat, koska 26 päivänä lokakuuta 1999 päivätyssä kirjeessä Ranskan viranomaiset muun muassa toteavat, että koska Charbonnages de Francen asema valtionyrityksenä velvoittaa Ranskan valtion ottamaan vastatakseen yrityksen lakkauttamisesta aiheutuvat velat, sen jälkeen kun kivihiilen louhinta lopetetaan vuoteen 2005 mennessä.
(5) Näin ollen komissio päättelee, että se osa Charbonnages de Francen liikkeelle laskemista lainoista, joiden tarkoituksena oli kattaa sellaiset vuosina 1997, 1998 ja 1999 aiheutuneet tuotantotappiot, joita ei voida kattaa suoralla tuella ja pääomakorotuksilla, on päätöksen N:o 3632/93/EHTY 1 artiklassa tarkoitettua tukea.
(6) Edellä esitettyjen seikkojen sekä Ranskan antamien tietojen perusteella ja päätöksen N:o 3632/93/EHTY mukaisesti komissio on tehnyt päätöksen seuraavista rahoitustoimenpiteistä:
a) vuoden 1997 osalta:
- toimintatappioiden kattamiseen tarkoitettu 2489 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuotannon vähentämistuki,
- poikkeuksellisten kustannusten kattamiseen tarkoitettu 3869 Ranskan frangin suuruinen tuki;
b) vuoden 1998 osalta:
- toimintatappioiden kattamiseen tarkoitettu 2578 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuotannon vähentämistuki,
- poikkeuksellisten kustannusten kattamiseen tarkoitettu 4059 Ranskan frangin suuruinen tuki;
c) vuoden 1999 osalta:
- toimintatappioiden kattamiseen tarkoitettu 2369 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuotannon vähentämistuki,
- poikkeuksellisten kustannusten kattamiseen tarkoitettu 4135 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuki.
(7) Ranskan kivihiiliteollisuutensa hyväksi suunnittelemat rahoitustoimenpiteet on tehty päätöksen N:o 3632/93/EHTY 1 artiklan säännösten perusteella, ja komission on hyväksyttävä ne 9 artiklan mukaisesti, jossa säädetään muun muassa kyseisen päätöksen 2 artiklassa luetelluista yleisistä päämääristä ja vaatimuksista sekä 4 ja 5 artiklassa vahvistetuista erityisistä perusteista. Mainitun päätöksen 9 artiklan 6 kohdan mukaisesti komissio arvioi tarkastelussaan sitä, ovatko toimenpiteet toiminnan vähentämistä koskevien suunnitelmien mukaisia, joista komissio on antanut myönteisen lausunnon.
II
(8) Ne 2489 miljoonan, 2578 miljoonan ja 2369 miljoonan Ranskan frangin suuruiset tuet, jotka Ranska aikoo myöntää kivihiiliteollisuudelleen päätöksen 3632/93/EHTY 4 artiklan mukaisesti vuosien 1997, 1998 ja 1999 osalta, ovat tuotantokustannusten ja myyntihinnan välisen eron kattamiseen tarkoitettua tukea, josta sopimuspuolet sopivat vapaasti keskenään ottaen huomioon kolmansista maista peräisin olevan samanlaatuisen kivihiilen maailmanmarkkinoiden edellytykset. Nämä tuet ovat osa yrityksen tuotannon vähentämistä koskevaa suunnitelmaa, joka johtaa louhinnan lopettamiseen kokonaan vuoteen 2005 mennessä. Ottaen huomioon yrityksen tuotannon vähentämisestä aiheutuvat poikkeukselliset sosiaaliset ja alueelliset seuraukset, Ranskan hallitus on yhteisymmärryksessä työmarkkinaosapuolten kanssa päättänyt porrastaa sulkemiset vuoteen 2005 asti.
(9) Vaikka kivihiilen tuotanto laskikin vuosina 1997-1999 5361 miljoonasta hiiliekvivalenttitonnista(4) 3,673 miljoonaan hiiliekvivalenttitonniin eli 30 prosenttia, komissio toteaa, että tukien määrä pysyi suhteellisen vakaana kyseisenä aikana. Tuotantomäärien vähenemisen vaikutusta tukien kokonaismäärään heikensivät hiilen maailmanmarkkinahinnan lasku sekä tuotantokustannusten kasvu vuosina 1997-1999 825 Ranskan frangista 975 Ranskan frangiin hiiliekvivalenttitonnilta. Tämä hiilen louhinnasta aiheutuvien kustannusten kehitys vahvisti entisestään Ranskan päätöstä lakkauttaa louhinta kokonaan vuoteen 2005 mennessä.
(10) Mainitun päätöksen 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio on kivihiilen tuotantovuosien 1997 ja 1998 osalta tarkistanut, että tonnia kohti ilmoitettu tuki ei minkään tuotantoyksikön osalta ylitä tuotantokustannusten ja todellisten tulojen välistä eroa. Mainitun päätöksen 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio on tarkistanut kivihiilialan tuotantovuoden 1999 osalta, että tonnia kohti ilmoitettu tuki ei minkään tuotantoyksikön osalta ylitä tuotantokustannusten ja odotettavissa olevan tulon välistä eroa.
(11) Komissio tarkasteli myös sitä, onko Ranskan ehdottamat tuet päätöksen N:o 3632/93/EHTY 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti kirjattu valtion, alueiden tai paikallisiin talousarvioihin tai sisällytetty muihin täysin vastaaviin järjestelmiin. Valtion yleisestä talousarviosta rahoitettava suora tuki ja valtion erityistililtä maksettava pääomankorotus täyttävät päätöksen N:o 3632/93/EHTY 2 artiklan 2 kohdassa säädetyt vaatimukset. Ranska ilmoitti komissiolle Charbonnages de Francen liikkeelle laskemien lainojen osalta 26 päivänä lokakuuta 1999 päivätyllä kirjeellä, että Ranskan valtio ottaa vastatakseen kyseisistä lainoista aiheutuvan korkorasituksen vuodesta 2000 lähtien. Näistä lainoista vuosina 1998 ja 1999 aiheutunut korkorasitus on katettu kyseisinä vuosina liikkeelle lasketuilla lainoilla. Koska Ranskan viranomaiset ovat toimittaneet komissiolle 3 päivänä heinäkuuta 2000 päivätyllä kirjeellä todisteet siitä, että vuonna 1999 syntyvä korkorasitus on sisällytetty talousarvioon, komissio katsoo lainojen täyttävän päätöksen N:o 3632/93/EHTY 2 artiklan 2 kohdassa säädetyt vaatimukset. Edellä mainitun päätöksen johdanto-osan III kohdan seitsemännessä perustelukappaleessa todetaankin, että 2 artiklan 2 kohdassa säädetyillä velvoitteilla pyritään antamaan parhaat takuut tukijärjestelmän avoimuuden takaamiseksi. Koska vuodelta 2000 aiheutuvat korot on budjetoitu, tämän tavoitteen voidaan katsoa täyttyneen, koska korot liittyvät kiinteästi lainaan. Kyseiset lainat täyttävätkin päätöksen N:o 3632/93/EHTY 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tukien avoimuutta koskevan tavoitteen juuri sen vuoksi, että niiden korot on budjetoitu.
(12) Mainitun päätöksen 2 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti tällaisen tuen avulla voidaan helpottaa tuotantoyksiköiden tuotannon kokonaisvaltaiseen tai osittaiseen vähentämiseen liittyviä sosiaalisia ja alueellisia ongelmia.
(13) Lukuun ottamatta vuodeksi 1997 myönnettyä 35 miljoonan suuruista tukea ja vuosiksi 1998 ja 1999 myönnettyjä 45 miljoonan Ranskan frangin suuruisia tukia, kyseisiksi kolmeksi vuodeksi myönnetyt tuet ovat Ranskan ilmoittamien tietojen perusteella päätöksen N:o 3632/93/EHTY päämäärien ja yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan mukaisia. Komissio päättää myöhemmin vuoden 1997 osalta 35 miljoonan Ranskan frangin ja vuosien 1998 ja 1999 osalta 45 miljoonan Ranskan frangin suuruisesta tuesta erityisesti niiden vastausten perusteella, jotka Ranska antoi komission 9 päivänä helmikuuta 1999 päivätyssä virallisessa ilmoituksessa oleviin kysymyksiin. Ilmoitus koski viiden ranskalaisen yrityksen, joista yksi oli Thion et Cie, 26 päivänä elokuuta 1997 tekemää Charbonnages de Francea koskevaa valitusta (viite 97/4717).
(14) Tämä päätös ei kuitenkaan rajoita päätöstä, jonka komissio tekee tarkasteltuaan Charbonnages de Francea koskevat valitukset ja erityisesti koksimarkkinoita koskevan Cokes de Drocourt SA:n tekemän valituksen.
III
(15) Ne 3869 miljoonan, 4059 miljoonan ja 4135 miljoonan Ranskan frangin suuruiset määrät, jotka Ranska aikoo myöntää kivihiiliteollisuudelleen vuosien 1997, 1998 ja 1999 osalta, on tarkoitettu kattamaan kivihiiliteollisuuden nykyaikaistamisesta, järkeistämisestä ja uudelleenjärjestelystä aiheutuvat muut kuin varsinaiset kulut, jotka eivät liity kyseisten vuosien tuotantoon (aikaisemmilta kausilta aiheutuvat kulut).
(16) Päätöksen N:o 3632/93/EHTY 5 artiklan mukaisesti tämä tuki kattaa kulut, jotka on erikseen mainittu päätöksen liitteessä, nimittäin:
- 631 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1997, 731 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1998 ja 837 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1999 sosiaalietuuksien maksamiseen työntekijöille, jotka ovat siirtyneet eläkkeelle ennen lakisääteisen eläkeiän saavuttamista,
- 154 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1997, 244 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1998 ja 157 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1999 muiden uudelleenjärjestelyn ja järkeistämisen myötä työttömiksi jääneille työntekijöille maksettujen poikkeuksellisten kustannusten kattamiseen,
- 47 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1997, 67 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1998 ja 86 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1999 vero-, laki- ja hallinnollisista säännöksistä ja määräyksistä aiheutuvien jäännöskustannusten kattamiseen,
- 143 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1997, 198 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1998 ja 246 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1999 uudelleenjärjestelyistä johtuviin erityisiin lisätöihin kaivoksissa,
- 10 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1997, 7 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1998 ja 12 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1999 kaivostoiminnan aiheuttamien vaurioiden korjaamiseen aiemmilla louhinta-alueilla,
- 73 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1997, 45 miljoonaa vuonna 1998 ja 45 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1999 teollisuuden uudelleenjärjestelyistä olennaisesti johtuvan poikkeuksellisen arvonalennuksen kattamiseen,
- 2811 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1997, 2767 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1998 ja 2752 miljoonaa Ranskan frangia vuonna 1999 kattamaan sosiaalimaksujen lisääntymisen, joka johtuu uudelleenjärjestelyjä seuranneesta sosiaalimaksuvelvollisten työntekijöiden lukumäärän ja heidän lakisääteisen järjestelmän ulkopuolella suorittamiensa maksujen pienenemisestä.
(17) Päätöksen N:o 3632/93/EHTY 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti tukia voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvina, jos niiden määrä ei ole suurempi kuin kivihiiliteollisuuden nykyaikaistamisesta, järkeistämisestä ja uudelleenjärjestelystä aiheutuvat tai aiheutuneet kustannukset ja jos ne eivät liity tavanomaiseen tuotantoon. Tarkastettuaan toimitetut tiedot komissio toteaa, että tämä edellytys täyttyy. Komissio toteaa edellä mainittujen seikkojen ja Ranskan toimittamien tietojen perusteella, että vuosiksi 1997, 1998 ja 1999 myönnetyt tuet ovat päätöksen N:o 3632/93/EHTY päämäärien ja yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan mukaiset.
IV
(18) Päätöksen N:o 3632/93/EHTY 3 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan ja 9 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti komission on varmistettava, että sen kunkin vuoden tuotannon osalta sallimat tuet on käytetty ainoastaan päätöksen 4 artiklassa mainittuihin tarkoituksiin. Komissiolle on tätä varten toimitettava tiedoksi vuonna 1999 maksettujen tukierien suuruudet ja niiden jakotapa,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Ranska saa toteuttaa kivihiiliteollisuutensa hyväksi seuraavat vuotta 1997 koskevat toimenpiteet:
a) toimintatappioiden kattamiseen tarkoitettu 2454 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuotannon vähentämistuki. Komissio päättää myöhemmin 35 miljoonan Ranskan frangin suuruisesta tuesta;
b) poikkeuksellisten kustannusten kattamiseen tarkoitettu 3869 Ranskan frangin suuruinen tuki.
2 artikla
Ranska saa toteuttaa kivihiiliteollisuutensa hyväksi seuraavat vuotta 1998 koskevat toimenpiteet:
a) toimintatappioiden kattamiseen tarkoitettu 2533 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuotannon vähentämistuki; komissio päättää myöhemmin 45 miljoonan Ranskan frangin suuruisesta tuesta;
b) poikkeuksellisten kustannusten kattamiseen tarkoitettu 4059 Ranskan frangin suuruinen tuki.
3 artikla
Ranska saa toteuttaa kivihiiliteollisuutensa hyväksi seuraavat vuotta 1999 koskevat toimenpiteet:
a) toimintatappioiden kattamiseen tarkoitettu 2324 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuotannon vähentämistuki; komissio päättää myöhemmin 45 miljoonan Ranskan frangin suuruisesta tuesta;
b) poikkeuksellisten kustannusten kattamiseen tarkoitettu 4135 miljoonan Ranskan frangin suuruinen tuki.
4 artikla
Ranskan on ilmoitettava vuoden 1999 osalta tämän päätöksen mukaisesti tosiasiallisesti maksetut tuen määrät 30 päivään syyskuuta 2000 mennessä.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 20 päivänä syyskuuta 2000.

Labels: 4
19
14
7
18
15