Document ID: 32014D0485

DECIZIA 2014/485/PESC A CONSILIULUI
din 22 iulie 2014
de modificare a Deciziei 2012/389/PESC privind misiunea Uniunii Europene referitoare la consolidarea capacităților maritime regionale în statele din Cornul Africii (EUCAP NESTOR)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28, articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1)
La 16 iulie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/389/PESC (1). Respectiva decizie expiră la 15 iulie 2014.
(2)
La 18 martie 2014, Comitetul Politic și de Securitate (COPS) a recomandat prelungirea misiunii până la 12 decembrie 2016 în conformitate cu revizuirea strategică.
(3)
EUCAP NESTOR se va desfășura în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea aduce atingere realizării obiectivelor acțiunii externe a Uniunii prevăzute la articolul 21 din Tratatul privind Uniunea Europeană (Tratatul UE),
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2012/389/PESC se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 2
Mandat
EUCAP NESTOR urmărește să asiste țările din Cornul Africii și vestul Oceanului Indian în consolidarea capacităților lor în materie de securitate maritimă pentru a le da posibilitatea să combată pirateria în mod mai eficace. EUCAP NESTOR va pune în primul rând accentul pe Somalia și în al doilea rând pe Djibouti, Seychelles și Tanzania.”
2.
Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 3
Obiective și atribuții
(1) În vederea îndeplinirii mandatului prevăzut la articolul 2, EUCAP NESTOR:
(a)
consolidează capacitatea statelor menționate la articolul 2 de a exercita o guvernanță maritimă eficace de-a lungul coastei lor, pe apele interioare, pe mările teritoriale și în zonele economice exclusive;
(b)
sprijină aceste state în a își asuma răspunderea în combaterea pirateriei în conformitate cu statul de drept și standardele privind drepturile omului;
(c)
consolidează cooperarea și coordonarea regională a securității maritime;
(d)
aduc o contribuție specifică și punctuală la eforturile internaționale în curs de desfășurare.
(2) În vederea realizării obiectivelor, EUCAP NESTOR își desfășoară acțiunile conform orientărilor de funcționare și cu atribuțiile prevăzute de documentele din planul operațional aprobate de Consiliu.
(3) EUCAP NESTOR nu îndeplinește nicio funcție executivă.”
3.
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) EUCAP NESTOR este structurată în conformitate cu documentele sale de planificare.”;
(b)
alineatul (3) se elimină.
4.
Articolul 6 se modifică după cum urmează:
(a)
se introduce următorul alineat:
„(1a) Șeful misiunii este reprezentantul EUCAP NESTOR în zona sa de acțiune. Șeful misiunii poate delega atribuții de administrare în materie de personal și privind chestiuni financiare unor membri ai personalului EUCAP NESTOR, care se găsesc sub responsabilitatea sa generală.”;
(b)
alineatul (4) se elimină;
(c)
alineatul (8) se elimină.
5.
La articolul 7, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Condițiile de angajare și drepturile și obligațiile personalului internațional și local se stabilesc prin contracte care urmează a fi încheiate între EUCAP NESTOR și membrii personalului respectiv.”
6.
La articolul 11, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5) Șeful misiunii asigură protecția informațiilor UE clasificate în conformitate cu Decizia 2013/488/UE a Consiliului (2).
(2) Decizia 2013/488/UE a Consiliului din 23 septembrie 2013 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 274, 15.10.2013, p. 1).”" 						
7.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 12a
Dispoziții juridice
EUCAP NESTOR are capacitatea de a achiziționa servicii și bunuri, de a încheia contracte și acorduri administrative, de a angaja personal, de a deține conturi bancare, de a dobândi și a înstrăina active și de a se achita de obligații, precum și de a fi parte la procedurile juridice, după cum este necesar pentru punerea în aplicare a prezentei decizii.”
8.
Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 13
Dispoziții financiare
(1) Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EUCAP NESTOR pentru perioada 16 iulie 2012-15 noiembrie 2013 este de 22 880 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor legate de EUCAP NESTOR pentru perioada 16 noiembrie 2013-15 octombrie 2014 este de 11 950 000 EUR.
(2) Toate cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu normele și procedurile aplicabile bugetului general al Uniunii. Resortisanții statelor terțe și cei ai statului-gazdă sunt autorizați să participe la proceduri de atribuire de contracte. Sub rezerva aprobării din partea Comisiei, EUCAP NESTOR poate încheia acorduri de natură tehnică privind furnizarea de echipamente, servicii și spații pentru EUCAP NESTOR, cu state membre, cu statul-gazdă, cu state terțe participante și cu alți actori internaționali.
(3) EUCAP NESTOR răspunde de execuția bugetului misiunii. În acest scop, EUCAP NESTOR semnează un acord cu Comisia.
(4) Fără a aduce atingere dispozițiilor existente privind statutul EUCAP NESTOR și membrii personalului acesteia, EUCAP NESTOR răspunde de orice plângere și obligație care decurge din executarea mandatului începând cu 16 iulie 2014, cu excepția plângerilor legate de abateri grave ale șefului misiunii, pentru care acestuia îi revine răspunderea.
(5) Punerea în aplicare a dispozițiilor financiare nu aduce atingere lanțului de comandă, astfel cum se prevede la articolele 4, 5 și 6, și nici cerințelor operaționale ale misiunii EUCAP NESTOR, inclusiv celor privind compatibilitatea echipamentelor și interoperabilitatea echipelor sale.
(6) Cheltuielile sunt eligibile de la 16 iulie 2012.”
9.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 13a
Celula de proiect
(1) EUCAP NESTOR dispune de o celulă de proiect pentru identificarea și punerea în aplicare a proiectelor. Acolo unde este cazul, EUCAP NESTOR facilitează și furnizează consultanță pentru proiectele implementate de state membre și de state terțe, sub responsabilitatea acestora, în domenii legate de EUCAP NESTOR și în sprijinul obiectivelor acesteia.
(2) EUCAP NESTOR este autorizată să recurgă la contribuții financiare din partea statelor membre sau a unor state terțe pentru punerea în aplicare a proiectelor identificate care completează în mod coerent celelalte acțiuni ale misiunii EUCAP NESTOR în următoarele cazuri:
(a)
proiectul este prevăzut în situația financiară aferentă prezentei decizii; sau
(b)
proiectul este integrat în cursul mandatului prin intermediul unei modificări a situației financiare la solicitarea șefului misiunii.
EUCAP NESTOR încheie un acord cu statele vizate, care acoperă în special procedurile specifice pentru soluționarea oricăror plângeri formulate de părți terțe cu privire la prejudiciile suferite în urma acțiunilor sau omisiunilor EUCAP NESTOR în utilizarea fondurilor furnizate de statele vizate. În niciun caz, statele participante nu pot angaja răspunderea Uniunii sau a ÎR pentru acțiunile sau omisiunile EUCAP NESTOR în utilizarea fondurilor din partea statelor respective.
(3) COPS își dă acordul cu privire la acceptarea unei contribuții financiare din partea statelor terțe la celula de proiect.”
10.
La articolul 15, trimiterea la „Decizia 2011/292/UE” se înlocuiește cu trimiterea la „Decizia 2013/488/UE”.
11.
La articolul 16, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Prezenta decizie se aplică până la 12 decembrie 2016.”
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Se aplică de la 16 iulie 2014.
Adoptată la Bruxelles, 22 iulie 2014.

Labels: 8
11
15
18