Document ID: 31976R1526

Padomes Regula (EEK) Nr. 1526/76
(1976. gada 24. jūnijs)
par to kliju, atsiju un pārējo atlieku importu, ko radījusi dažu Marokas izcelsmes graudaugu, sijāšana, malšana vai cita apstrāde
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. un 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
tā kā Sadarbības nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti un Pagaidu nolīgumu [2] par dažu Sadarbības nolīguma noteikumu iepriekšēju īstenošanu parakstīja 1976. gada 27. aprīlī;
tā kā Sadarbības nolīguma 23. pantā un Pagaidu nolīguma 16. pantā ir paredzēts, ka - ar noteikumu, ka Maroka iekasē īpašu eksporta maksājumu par klijām, atsijām un pārējām atliekām, ko radījusi graudaugu, uz kuriem attiecas Kopīgo muitas tarifu 23.02 A II. apakšpozīcija, izņemot kukurūzu vai rīsus, sijāšana, malšana vai cita apstrāde - ievedmuitas mainīgo komponentu samazina par lielumu, kas vienāds ar 60 % no maksājumu, kuri iekasējami par konkrēto produktu, mainīgo komponentu vidējā lieluma par trim mēnešiem pirms tā mēneša, kad nosaka tādu lielumu, un fiksēto komponentu neuzliek;
tā kā minētajam īpašajam eksporta maksājumam jābūt atspoguļotam minēto produktu importa cenā Kopienā;
tā kā, lai nodrošinātu, ka minētos nolīgumus piemēro pareizi, būtu jānosaka pasākumi, ar kuriem no importētāja tiktu pieprasīts, lai viņš kliju, atsiju un pārējo atlieku importēšanas laikā iesniegtu pierādījumu, ka Marokā ir iekasēts minētais īpašais eksporta maksājums;
tā kā, ievērojot inter alia saraksti, kas attiecas uz Sadarbības nolīguma 23. pantu un Pagaidu nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti, kas attiecas uz Marokas izcelsmes kliju un atsiju importu Kopienā [3], 16. pantu, ir vajadzīgi sīki izstrādāti noteikumi minēto nolīgumu īstenošanai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Maksājumus, ko iekasē par to kliju, atsiju un pārējo atlieku importu Kopienā, ko radījusi graudaugu, uz kuriem attiecas Kopīgo muitas tarifu 23.02 A II. apakšpozīcija un kuru izcelsme ir Marokā, sijāšana, malšana vai cita apstrāde, mainīgais komponents ir maksājums, kas aprēķināts saskaņā ar Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2744/75 par graudaugu un rīsu pārstrādes produktu importa un eksporta sistēmu [4] 2. pantu un no kuras atskaitīts lielums, kas vienāds ar 60 % no par konkrēto produktu iekasējamo maksājumu mainīgo komponentu vidējā lieluma par trim mēnešiem pirms tā mēneša, kad nosaka tādu lielumu.
2. pants
Šīs regulas 1. pantu piemēro visam importam, attiecībā uz kuru importētājs var iesniegt pierādījumu, ka Marokā ir iekasēts īpašais eksporta maksājums saskaņā ar Sadarbības nolīguma 23. pantu un Pagaidu nolīguma 16. pantu.
3. pants
Sīki izstrādātus noteikumus šīs regulas piemērošanai, jo īpaši attiecībā uz tā lieluma noteikšanu, par kuru jāsamazina maksājums, pieņem saskaņā ar kārtību, kas noteikta Regulas Nr. 359/67/EEK 26. pantā.
4. pants
Fiksēto maksājuma komponentu nenosaka par to kliju, atsiju un pārējo atlieku importu Kopienā, ko radījusi Marokas izcelsmes graudaugu, uz kuriem attiecas Kopīgo muitas tarifu23.02 A II. apakšpozīcija, izņemot kukurūzu vai rīsus, sijāšana, malšana vai cita apstrāde.
5. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad stājas spēkā nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā, kas attiecas uz Sadarbības nolīguma 23. pantu un Pagaidu nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti par Marokas izcelsmes kliju un atsiju importu Kopienā, 16. pantu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1976. gada 24. jūnijā

Labels: 2
17
3
18
15