Document ID: 32009L0105

32009L0105
L 264/12
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
DIREKTIVA 2009/105/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 16. rujna 2009.
u odnosu na jednostavne tlačne posude
(kodificirana verzija)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Direktiva Vijeća 87/404/EEZ od 25. lipnja 1987. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na jednostavne tlačne posude (3) više je puta bitno izmijenjena (4). Radi jasnoće i racionalnosti navedenu je Direktivu potrebno kodificirati.
(2)
Države članice odgovorne su za osiguravanje sigurnosti ljudi, domaćih životinja i imovine na svom državnom području od opasnosti od propuštanja ili eksplozije jednostavnih tlačnih posuda.
(3)
U svakoj državi članici obvezne odredbe određuju posebno razinu sigurnosti koja se zahtijeva za jednostavne tlačne posude tako da se navedu pojedinosti konstrukcije i djelovanja, uvjeti ugradnje te uporabe i nadzorni postupci prije i nakon stavljanja na tržište. Nije nužno da te obvezne odredbe upućuju na različite razine sigurnosti u državama članicama, međutim one svojim nepodudaranjem ometaju trgovinu unutar Zajednice.
(4)
Ova bi Direktiva stoga morala sadržavati samo obvezne i osnovne zahtjeve. Radi lakšeg dokazivanja sukladnosti s osnovnim zahtjevima, na razini Zajednice su potrebne usklađene norme, posebno u odnosu na konstrukciju, djelovanje i ugradnju jednostavnih tlačnih posuda tako da su proizvodi koji odgovaraju tim normama sukladni sa sigurnosnim zahtjevima. Te norme usklađene na razini Zajednice sastavljaju zasebna tijela te se one smatraju neobveznim tekstom. Za tu namjenu, Europski odbor za normizaciju (CEN), Europski odbor za elektrotehničku normizaciju (Cenelec) i Europski institut za telekomunikacijske norme (ETSI) utvrđuju se kao nadležna tijela za donošenje usklađenih normi u skladu s općim smjernicama (5) o suradnji između Komisije, Europskog udruženja slobodne trgovine (EFTA) i prethodno navedena tri tijela potpisnika na dan 28. ožujka 2003.
(5)
Vijeće je već donijelo niz direktiva namijenjenih uklanjanju tehničkih prepreka u skladu s načelima utvrđenim u svojoj Rezoluciji od 7. svibnja 1985. o novom postupku u odnosu na tehničko usklađivanje i norme (6); svaka od tih direktiva predviđa pričvršćivanje oznake „CE”. Komisija je u Komunikaciji od 15. lipnja 1989. o općem pristupu u odnosu na certificiranje i ispitivanje (7) predložila da se donesu zajednička pravila u odnosu na oznaku „CE” jedinstvenog izgleda. Vijeće je u svojoj Rezoluciji od 21. prosinca 1989. o općem pristupu u odnosu na usklađenost (8) kao vodeće načelo odobrilo prihvaćanje dosljednog pristupa i u odnosu na uporabu oznake „CE”. Dva osnovna elementa novog pristupa koji se treba primjenjivati su osnovni zahtjevi i postupci osiguravanja sukladnosti.
(6)
Neophodna je provjera sukladnost s odgovarajućim tehničkim zahtjevima kako bi se osigurala učinkovita zaštita korisnika i trećih osoba. Postojeći nadzorni postupci razlikuju se od jedne do druge države članice. Kako bi se izbjegli višestruki pregledi, koji su prepreka slobodnom kretanju posuda, potrebno je osigurati uzajamno priznavanje nadzornih postupaka država članica. Kako bi se olakšalo uzajamno priznavanje nadzornih postupaka, potrebno je donijeti postupke Zajednice kao i mjerila za imenovanje tijela odgovornih za provođenje ispitivanja, nadzora i provjere.
(7)
Oznaka „CE” na jednostavnoj tlačnoj posudi upućuje da posuda ispunjava odredbe ove Direktive i kod uvoza ili početka uporabe nije potrebno ponavljati prethodno proveden nadzor. Bez obzira na to, jednostavne tlačne posude mogu biti opasne. Zbog toga je potrebno utvrditi postupak za smanjenje te opasnosti.
(8)
Ova Direktiva ne dovodi u pitanje obveze država članica u odnosu na rokove za prenošenje u nacionalno pravo i primjenu direktiva iz Priloga IV., dijela B.
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
POGLAVLJE I.
PODRUČJE PRIMJENE, DEFINICIJE, STAVLJANJE NA TRŽIŠTE I SLOBODNO KRETANJE
Članak 1.
1. Ova se Direktiva odnosi na jednostavne tlačne posude proizvedene u serijama.
2. Ova se Direktiva ne odnosi na:
(a)
posude posebno namijenjene za nuklearna postrojenja čije oštećenje može izazvati emisiju radioaktivnosti;
(b)
posude posebno namijenjene za ugradnju na brodove i zrakoplove i za njihov pogon;
(c)
protupožarne aparate.
3. Za potrebe ove Direktive primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„jednostavna tlačna posuda” ili „posuda” znači svaka zavarena posuda izvrgnuta unutarnjem pretlaku većem od 0,5 bara, koja je namijenjena za zrak ili dušik i nije loživa.
Dijelovi i sklopovi koji doprinose čvrstoći posude pod tlakom izrađeni su od kvalitetnog nelegiranog čelika, nelegiranog aluminija ili aluminijskih legura koje s vremenom ne otvrdnjuju.
Posuda se sastoji od:
i.
cilindričnog dijela kružnog presjeka zatvorenog vanjskim ispupčenim i/ili ravnim podnicama koje se rotiraju oko iste osi kao i cilindrični dio; ili
ii.
dvije ispupčene podnice koje se rotiraju oko iste osi.
Najveći radni tlak posude ne smije biti veći od 30 bara, a umnožak tlaka i volumena posude (PS × V) ne smije biti veći od 10 000 bara · l.
Najniža radna temperatura ne smije biti niža od - 50 °C, a najviša viša od 300 °C za čelične posude, odnosno 100 °C za aluminijske posude ili posude od aluminijskih legura;
(b)
„usklađena norma” znači tehnička specifikacija (europska norma ili dokument za usklađivanje) koju donose Europski odbor za normizaciju (CEN), Europski odbor za elektrotehničku normizaciju (Cenelec) te Europski institut za telekomunikacijske norme (ETSI) ili dva ili tri ona tijela koja je Komisija ovlastila u skladu s odredbama Direktive 98/34/EZ Europskog parlamenta od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka osiguravanja informacija u području tehničkih normi i propisa te pravila za Usluge informacijskog društva (9) i navedenim općim smjernicama za suradnju Komisije, Europskog udruženja slobodne trgovine (EFTA) i tih triju tijela potpisnika na dan 28. ožujka 2003.
Članak 2.
1. Države članice poduzimaju sve potrebne mjere za osiguravanje stavljanja posuda na tržište i u uporabu, samo ako one ne ugrožavaju sigurnost ljudi, domaćih životinja i imovine, ako su ispravno ugrađene, održavane i upotrebljavane u skladu sa svojom namjenom.
2. Odredbe ove Direktive ne utječu na pravo država članica da uzimajući u obzir Ugovor odrede i druge zahtjeve za zaštitu radnika za vrijeme korištenja tlačne posude, pod uvjetom da te posude nisu izmijenjene na način koji nije naveden u ovoj Direktivi.
Članak 3.
1. Posude kod kojih je umnožak PS i V veći od 50 bara · l moraju ispunjavati osnovne sigurnosne zahtjeve iz Priloga I.
2. Posude kod kojih umnožak PS i V iznosi 50 bara · l ili manje, moraju biti izrađene u skladu s prihvaćenom dobrom inženjerskom praksom u jednoj od država članica i imati oznake iz točke 1. Priloga II. osim oznake „CE” iz članka 16.
Članak 4.
Države članice na svom državnom području ne sprečavaju stavljanje na tržište i u uporabu posuda koje ispunjavaju zahtjeve ove Direktive.
Članak 5.
1. Države članice smatraju da su posude koje imaju oznaku „CE” sukladne svim odredbama ove Direktive.
Sukladnost posuda s nacionalnim normama prenijete iz usklađenih norma čiji su referentni brojevi objavljeni u Službenom listu Europske unije pretpostavlja usklađenost s osnovnim sigurnosnim zahtjevima iz Priloga I.
Države članice objavljuju referentne brojeve tih nacionalnih norma.
2. Države članice smatraju da su posude za koje ne postoje norme iz drugog podstavka stavka 1. ili na koje proizvođač nije primijenio ili je samo djelomično primijenio takve norme, u skladu s osnovnim sigurnosnim zahtjevima iz Priloga I. pri čemu se, nakon primitka certifikata o EZ pregledu tipa, njihova sukladnost s homologiranim uzorkom potvrđuje pričvršćivanjem oznake „CE”.
3. Kada posude podliježu zahtjevima drugih direktiva koje zahtijevaju pričvršćivanje oznake „CE”, ta oznaka označava da je posuda sukladna i sa zahtjevima tih direktiva.
Međutim, u slučaju da jedna ili više takvih direktiva proizvođaču u prijelaznom razdoblju dopušta odabir između propisa, oznaka „CE” označava sukladnost samo s direktivama koje je proizvođač primijenio. U tom slučaju, pojedinosti o tim direktivama, kako su objavljene u Službenom listu Europske unije, navode se u dokumentima, obavijestima i uputama koje te direktive zahtijevaju i koje se prilažu uz posude.
Članak 6.
Ako država članica ili Komisija utvrdi da usklađene norme iz članka 5. stavka 1. ne ispunjavaju u potpunosti osnovne sigurnosne zahtjeve iz Priloga I., Komisija ili predmetna država članica predmet dostavljaju stalnom odboru osnovanom prema članku 5. Direktive 98/34/EZ, dalje u tekstu „Odbor”, i navode razloge svoje odluke.
Odbor odmah daje svoje mišljenje.
Uzimajući u obzir mišljenje Odbora, Komisija obavješćuje ostale države članice o odluci o povlačenju norma putem publikacija iz članka 5. stavka 1.
Članak 7.
1. Ako država članica utvrdi da bi posuda koja ima oznaku „CE” i koja se koristi za potrebe za koje je namijenjena, mogla ugroziti sigurnost ljudi, domaćih životinja i imovine, poduzima sve potrebne mjere za povlačenje takvih proizvoda s tržišta, odnosno zabranu ili ograničavanje njihovog stavljanja na tržište.
Predmetna država članica o svakoj toj mjeri odmah obavješćuje Komisiju navodeći razloge svoje odluke, a posebno razloge za nesukladnost:
(a)
s osnovnim sigurnosnim zahtjevima iz Priloga I., ako posuda nije izrađena prema normama iz članka 5. stavka 1.;
(b)
zbog nepravilne primjene usklađenih norma iz članka 5. stavka 1.;
(c)
zbog nedostataka u samim usklađenim normama iz članka 5. stavka 1.
2. Komisija se što je moguće prije savjetuje sa zainteresiranim stranama. Ako je Komisija nakon savjetovanja mišljenja da je bilo koja mjera iz stavka 1. opravdana, odmah o odluci obavješćuje državu članicu koja je poduzela mjeru i ostale države članice.
Ako je odluka iz stavka 1. posljedica nedostataka u samim normama, Komisija nakon savjetovanja sa zainteresiranim stranama unutar dva mjeseca predmet dostavlja Odboru i započinje s primjenom postupka iz članka 6., ako država članica koja je poduzela mjere ne ukloni nedostatke.
3. Ako tlačna posuda koja ne ispunjava zahtjeve nosi oznaku „CE”, predmetna država članica poduzima odgovarajuće mjere protiv onoga tko je pričvrstio oznaku i o tome odmah obavješćuje Komisiju i ostale države članice.
4. Komisija osigurava da se države članice obavješćuje o napretku i postupku iz stavaka 1., 2. i 3.
POGLAVLJE II.
CERTIFICIRANJE
ODJELJAK 1.
Postupci certificiranja
Članak 8.
1. Prije proizvodnje tlačnih posuda kod kojih je umnožak PS i V veći od 50 bara · l i koje su u skladu s usklađenim normama iz članka 5. stavka 1., proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik osnovan unutar Zajednice, prema vlastitom izboru:
(a)
obavješćuje ovlašteno nadzorno tijelo iz članka 9. koje nakon ispitivanja konstrukcije i postupaka izrade navedenih u točki 3. Priloga II. izdaje certifikat kojim se potvrđuje da je postupak izrade zadovoljavajući, ili
(b)
dostavlja tip posude za EZ pregled tipa prema članku 10.
2. Prije proizvodnje tlačnih posuda kod kojih je umnožak PS i V veći od 50 bara · l i koje nisu ili su samo djelomično proizvedene u skladu s usklađenim normama iz članka 5. stavka 1., proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik osnovan unutar Zajednice dostavlja uzorak tipa posude na EZ pregled tipa prema članku 10.
3. Posude koje su proizvedene u skladu s usklađenim normama iz članka 5. stavka 1. ili u skladu s homologiranim prototipom prije stavljanja na tržište podliježu:
(a)
EZ provjeri prema članku 11. ako je umnožak PS i V veći od 3 000 bara · l;
(b)
ako umnožak PS i V nije veći od 3 000 bara · l, ali je veći od 50 bara · l, prema izboru proizvođača:
i.
EZ izjavi o sukladnosti prema članku 12.; ili
ii.
EZ provjeri prema članku 11.
4. Zapisi i korespondencija koji se odnose na postupak certificiranja prema stavcima 1., 2. i 3. na službenom su jeziku države članice iz koje je ovlašteno nadzorno tijelo ili na jeziku koji je to tijelo prihvatilo.
Članak 9.
1. Države članice obavješćuju Komisiju i ostale države članice o nadležnim nadzornim tijelima koja su imenovale za provedbu postupaka iz članka 8. stavaka 1., 2. i 3. zajedno s njihovim ovlastima i identifikacijskim brojevima koje im je dodijelila Komisija.
Komisija u Službenom listu Europske unije objavljuje popis tijela s njihovim identifikacijskim brojevima i ovlastima koje im je dodijelila. Komisija osigurava redovito obnavljanje popisa.
2. Države članice ispunjavaju najmanja mjerila iz Priloga III. za potrebe imenovanja tijela iz stavka 1.
3. Država članica koja je imenovala ovlašteno nadzorno tijelo povlači imenovanje ako ustanovi da predmetno tijelo više ne ispunjava najmanja mjerila iz Priloga III.
O tome odmah obavješćuje Komisiju i ostale države članice.
ODJELJAK 2.
EZ pregled tipa
Članak 10.
1. EZ pregled tipa je postupak kojim ovlašteno nadzorno tijelo provjerava i potvrđuje da proto tip posude ispunjava odredbe ove Direktive koja se na njega primjenjuje.
2. Zahtjev za EZ pregled tipa podnose proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik samo jednom ovlaštenom nadzornom tijelu i to za prototip posude ili za prototip koji predstavlja porodicu posuda. Ovlašteni predstavnik je osnovan unutar Zajednice.
Zahtjev sadržava:
(a)
naziv i adresu proizvođača ili njegovog ovlaštenog predstavnika te mjesto proizvodnje posuda;
(b)
konstrukcijsku i proizvodnu dokumentaciju prema točki 3. Priloga II.
Uz zahtjev se prilaže uzorak posude predviđene za proizvodnju.
3. Ovlašteno nadzorno tijelo provodi EZ pregled tipa prema postupku iz drugog i trećeg podstavka:
Za potrebe provjere sukladnosti tijelo ne ispituje samo konstrukcijsku i proizvodnu dokumentaciju već i samu dostavljenu posudu.
Tijekom ispitivanja posude tijelo:
(a)
provjerava je li posuda proizvedena u skladu s konstrukcijskom i proizvodnom dokumentacijom te može li se sigurno koristiti u predviđenim radnim uvjetima;
(b)
provodi odgovarajuća ispitivanja i provjere za utvrđivanje sukladnosti posude s osnovnim zahtjevima koji se na nju odnose.
4. Ako prototip ispunjava zahtjeve koji se primjenjuju na njega, ovlašteno nadzorno tijelo izdaje certifikat o EZ pregledu tipa koji se prosljeđuje podnositelju zahtjeva. U certifikatu se navode zaključci pregleda, uvjeti pod kojima je izdan, a prilažu mu se opisi i nacrti potrebni za identifikaciju homologiranog prototipa.
Komisija, ostala ovlaštena nadzorna tijela i ostale države članice mogu dobiti primjerak certifikata i uz obrazloženi zahtjev primjerak konstrukcijske i proizvodne dokumentacije te izvješća o provedenim pregledima i ispitivanjima.
5. Ovlašteno nadzorno tijelo koje odbije izdati certifikat o EZ pregledu tipa, o tome obavješćuje ostala ovlaštena nadzorna tijela.
Ovlašteno nadzorno tijelo koje povuče certifikat o EZ pregledu tipa o tome odmah obavješćuje državu članicu koja je to tijelo imenovala. Ta država o tome obavješćuje ostale države članice i Komisiju te pri tom navodi razloge svoje odluke.
ODJELJAK 3.
EZ provjera
Članak 11.
1. EZ provjera je postupak kojim proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik osnovan unutar Zajednice osigurava i izjavljuje da su posude ispitane u skladu sa stavkom 3. sukladne tipu opisanom u certifikatu o EZ pregledu tipa ili u konstrukcijskoj i proizvodnoj dokumentaciji iz točke 3. Priloga II. za kojeg je izdan certifikat o sukladnosti.
2. Proizvođač poduzima sve potrebne mjere da u proizvodnim postupcima osigura sukladnost posuda s tipom opisanim u certifikatu o EZ pregledu tipa ili s konstrukcijskom i proizvodnom dokumentacijom iz točke 3. Priloga II. Proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik osnovan unutar Zajednice pričvršćuje oznaku „CE” na svaku posudu i izdaje EZ izjavu o sukladnosti.
3. Ovlašteno nadzorno tijelo provodi odgovarajuće preglede i ispitivanja kako bi utvrdilo sukladnost posuda sa zahtjevima ove Direktive pregledavanjem i ispitivanjem posuda u skladu s podstavcima od drugog do desetog.
Proizvođač predlaže proizvodnju posuda u obliku istovrsnih serija i poduzima sve potrebne mjere kako bi kroz proizvodni proces osigurao ujednačenost svake proizvedene serije.
Tim serijama prilaže se certifikat o EZ pregledu tipa prema članku 10. ili, ako posude nisu proizvedene u skladu s homologiranim prototipom, konstrukcijska i proizvodna dokumentacija prema točki 3. Priloga II. U tom slučaju, prije EZ provjere ovlašteno nadzorno tijelo pregledava dokumentaciju kako bi potvrdilo sukladnost.
Tijekom ispitivanja serije ovlašteno nadzorno tijelo osigurava da su posude proizvedene i provjerene u skladu s konstrukcijskom i proizvodnom dokumentacijom, te obavlja hidrostatsku ili pneumatsku tlačnu probu jednakog učinka na svakoj posudi iz serije primjenom tlaka Ph koji je 1,5 puta veći od konstrukcijskog tlaka posude, kako bi provjerilo čvrstoću posude. Pneumatska tlačna proba provodi se sukladno sigurnosnim postupcima države članice u kojoj se provodi ispitivanje.
Osim toga, ovlašteno nadzorno tijelo provodi ispitivanja na uzorcima uzetim iz reprezentativnog proizvodnog uzorka ili iz posude prema odabiru proizvođača kako bi ispitalo kvalitetu zavara. Ispitivanja se provode na uzdužnim zavarima. Ako se, međutim, za uzdužne i kružne zavare koriste različite tehnike zavarivanja, ispitivanja se ponavljaju i za kružne zavare.
Za posude iz točke 2.1.2. Priloga I. ispitivanja na probnim uzorcima zamjenjuju se hidrostatskom tlačnom probom na slučajnom uzorku od pet posuda iz svake serije kako bi se provjerila njihova sukladnost s osnovnim sigurnosnim zahtjevima iz točke 2.1.2. Priloga I.
Ako je serija prihvaćena, ovlašteno nadzorno tijelo pričvršćuje ili daje pričvrstiti svoj identifikacijski broj na svaku posudu i sastavlja certifikat o sukladnosti koji se odnosi na provedena ispitivanja. Sve posude iz serije mogu se staviti na tržište, osim onih koje nisu zadovoljile hidrostatsku ili pneumatsku tlačnu probu.
Ako serija nije prihvaćena, ovlašteno nadzorno tijelo poduzima mjere da spriječi stavljanje te serije na tržište. U slučaju čestog neprihvaćanja serija, ovlašteno nadzorno tijelo može obustaviti statističku provjeru sukladnosti.
Na odgovornost ovlaštenog nadležnog tijela, proizvođač na posude može pričvrstiti predmetni identifikacijski broj tijekom procesa proizvodnje.
Proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik na zahtjev mora moći dostaviti certifikate o sukladnosti iz sedmog podstavka koja je izdalo ovlašteno nadzorno tijelo.
ODJELJAK 4.
EZ izjava o sukladnosti
Članak 12.
1. Proizvođač koji ispunjava obveze koje proizlaze iz članka 13. pričvršćuje oznaku „CE” iz članka 16. na posude za koje izjavi da su sukladne s:
(a)
konstrukcijskom i proizvodnom dokumentacijom iz točke 3. Priloga II. prema kojoj je sastavljen certifikat o sukladnosti; ili
b)
odobrenim prototipom.
2. Proizvođač u okviru postupka EZ izjave o sukladnosti podliježe EZ nadzoru u slučajevima kada je umnožak PS i V veći od 200 bara · l.
Svrha EZ nadzora je osigurati, kako to zahtijeva članak 14. stavak 2., da proizvođač u potpunosti ispunjava obveze koje proizlaze iz članka 13. stavka 2. Nadzor provodi ovlašteno nadzorno tijelo koje je izdalo certifikat o EZ pregledu tipa prema članku 10. stavku 4. prvom podstavku kada su posude proizvedene u skladu s homologiranom prototipom ili, ako to nije slučaj, ovlašteno tijelo kojem je dostavljena konstrukcijska i proizvodna dokumentacija u skladu s člankom 8. stavkom 1. točkom (a).
Članak 13.
1. Ako proizvođač primjenjuje postupak iz članka 12., prije početka proizvodnje ovlaštenom nadzornom tijelu koje je izdalo certifikat o EZ pregledu tipa ili certifikat kojim se potvrđuje da je postupak izrade zadovoljavajući, dostavlja dokument u kojem se opisuju proizvodni postupci i sve predviđene mjere koje se poduzimaju kako bi se osigurala sukladnost posuda s normama iz članka 5. stavka 1. ili s odobrenim prototipom.
2. Dokument iz stavka 1. sadržava:
(a)
opis načina proizvodnje i provjere prikladne za izradu posuda;
(b)
dokument o nadzoru u kojem se opisuju odgovarajući pregledi i ispitivanja, zajedno s opisom postupaka koji se provode tijekom proizvodnje;
(c)
obvezu provedbe pregleda i ispitivanja u skladu s dokumentom o nadzoru iz gornje točke (b) i obvezu provedbe hidrostatske tlačne probe ili, ako to dopušta država članica, pneumatske tlačne probe na svakoj proizvedenoj posudi s probnim tlakom koji je 1,5 puta veći od konstrukcijskog tlaka; te preglede i ispitivanja provodi stručno osoblje koje je dovoljno neovisno od proizvodnog osoblja, i za njih se daje izvješće;
(d)
adrese mjesta proizvodnje i skladištenja te datum početka proizvodnje.
3. Ako je umnožak PS i V veći od 200 bara · l, proizvođači tijelu odgovornom za EZ nadzor, za potrebe nadzora, omogućuju da izabere uzorke posuda i osigurava mu sve potrebne podatke, a posebno:
(a)
konstrukcijsku i proizvodnu dokumentaciju;
(b)
izvješće o nadzoru;
(c)
certifikat o EZ pregledu tipa ili certifikat o sukladnosti, gdje je to prikladno;
(d)
izvješće o provedenim pregledima i ispitivanjima.
Članak 14.
Ovlašteno nadzorno tijelo koje je izdalo certifikat o EZ pregledu tipa ili certifikat o sukladnosti prije datuma početka proizvodnje pregledava dokument iz članka 13. stavka 1. i konstrukcijsku i proizvodnu dokumentaciju iz točke 3. Priloga II. kako bi se utvrdila sukladnost, ako posude nisu proizvedene u skladu s homologiranim prototipom.
Pored toga, ako je umnožak PS i V veći od 200 bara · l tijekom proizvodnje to tijelo:
(a)
osigurava da proizvođač stvarno provjerava serijski proizvedene posude u skladu s člankom 13. stavkom 2. točkom (c);
(b)
uzima uzorke odabrane slučajnim odabirom iz proizvodnje ili skladišta za potrebe nadzora.
Ovlašteno nadzorno tijelo dostavlja primjerak izvješća o provedenom nadzoru državi članici koja ga je ovlastila te na zahtjev ostalim ovlaštenim nadzornim tijelima, ostalim državama članicama i Komisiji.
POGLAVLJE III.
OZNAKA „CE” I NATPISI
Članak 15.
Ne dovodeći u pitanje članak 7.:
(a)
ako država članica utvrdi da je oznaka „CE” neopravdano pričvršćena, proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik osnovan unutar Zajednice dužni su uskladiti proizvod s odredbama koje se odnose na oznaku „CE” te prekinuti kršenje uvjeta koje je zadala ta država članica;
(b)
ako se nesukladnost nastavi, država članica mora poduzeti sve potrebne mjere za ograničavanje ili sprečavanje stavljanja na tržište predmetnog proizvoda ili osigurava da se taj proizvod povuče s tržišta u skladu s postupkom iz članka 7.
Članak 16.
1. Oznaka „CE” i natpisi iz točke 1. Priloga II. pričvršćuju se na posudu tako da su vidljivi, lako čitljivi i neizbrisivi ili na pločicu s podacima koja se ne može odvojiti od posude.
Oznaka „CE” sastoji se od inicijala „CE” u obliku prikazanom na uzorku iz točke 1.1. Priloga II. Uz oznaku „CE” navodi se identifikacijski broj iz članka 9. stavka 1. ovlaštenog nadzornog tijela odgovornog za „CE” provjere ili „CE” nadzor.
2. Na posude je zabranjeno pričvršćivanje oznaka čiji bi sadržaj ili oblik mogli navesti treće strane da ih zamjene za oznaku „CE”. Dopušteno je pričvršćivanje svih drugih oznaka na posudu ili njezinu pločicu s podacima pod uvjetom da se time ne smanjuje vidljivost ili čitljivost oznake „CE”.
POGLAVLJE IV.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 17.
Uz svaku odluku donesenu prema ovoj Direktivi kojom se ograničava stavljanje na tržište ili početak uporabe posude navode se razlozi takve odluke. O tim se odlukama odmah obavješćuje zainteresirana strana, koju istodobno treba obavijestiti o pravnim lijekovima koji su joj na raspolaganju prema pravu koje je na snazi u državama članicama i o dozvoljenim rokovima za provođenje pravnih lijekova.
Članak 18.
Države članice Komisiji dostavljaju tekstove glavnih odredbi nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 19.
Direktiva 87/404/EEZ kako je izmijenjena direktivama navedenim u dijelu A Priloga IV. stavlja se izvan snage ne dovodeći u pitanje obveze država članica u odnosu na rokove za prenošenje u nacionalno provo i stupanje na snagu direktiva iz dijela B Priloga IV.
Upućivanje na direktivu stavljenu izvan snage tumači se kao upućivanje na ovu Direktivu i čita se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga V.
Članak 20.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 21.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 16. rujna 2009.

Labels: 7
3
15
1