Document ID: 32009R1139

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1139/2009
ze dne 20. listopadu 2009,
kterým se zrušují některé zastaralé akty Rady
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 uvedené smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Zvyšování transparentnosti práva Společenství představuje zásadní prvek strategie zlepšování tvorby právních předpisů, kterou orgány Společenství provádějí. V této souvislosti je vhodné vyřadit z platných právních předpisů akty, které již nemají skutečné účinky.
(2)
Rozhodnutí Rady 91/373/EHS ze dne 8. července 1991 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Svazem sovětských socialistických republik o záruce na vývoz zemědělských produktů a potravin ze Společenství do Sovětského svazu (1) a nařízení Rady (EHS) č. 599/91 ze dne 5. března 1991 o zavedení záruky na vývoz zemědělských produktů a potravin ze Společenství, Bulharska, Československa, Maďarska, Polska, Rumunska, Jugoslávie, Litvy, Lotyšska a Estonska do Sovětského svazu (2) řešila dočasnou situaci, a pozbyla tedy svých účinků.
(3)
Nařízení Rady (ES) č. 3093/95 ze dne 22. prosince 1995, kterým se stanoví celní sazby vyplývající z jednání podle čl. XXIV odst. 6 GATT, jež má Společenství uplatňovat po přistoupení Rakouska, Finska a Švédska do Evropské unie (3), bylo začleněno do nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (4), a v důsledku toho pozbylo svých účinků.
(4)
Rozhodnutím Rady 96/620/ES ze dne 1. října 1996 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím, kterou se pro období od 1. ledna 1994 stanoví doplňková částka odečítaná od dávky nebo cla při dovozu nezpracovaného olivového oleje pocházejícího z Maroka do Společenství (5), byla prováděna dohoda, jež byla později nahrazena, a rozhodnutí Rady 2002/958/ES ze dne 28. listopadu 2002 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím, kterou se pro dovoz rajčat pocházejících z Maroka do Společenství dočasně stanoví odchylky od zemědělského protokolu č. 1 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (6), bylo dočasné povahy; tato rozhodnutí tudíž pozbyla svých účinků.
(5)
Nařízení Rady (ES) č. 1804/98 ze dne 14. srpna 1998, kterým se stanoví všeobecná celní sazba použitelná pro zbytky z výroby kukuřičného škrobu kódů KN 2303 10 19 a 2309 90 20 a zavádí celní kvóta pro dovozy zbytků z výroby kukuřičného škrobu (krmiva na bázi kukuřičného lepku) kódů KN 2303 10 19 a 2309 90 20 pocházejících ze Spojených států amerických (7), bylo přijato v rámci obchodního sporu se Spojenými státy americkými, jenž byl od té doby vyřešen, a toto nařízení tudíž pozbylo praktického významu.
(6)
Nařízení Rady (ES) č. 2249/1999 ze dne 22. října 1999 o otevření celní kvóty Společenství pro dovoz vykostěného sušeného hovězího masa (8) bylo dočasné povahy, a pozbylo tudíž svých účinků.
(7)
Následující opatření, týkající se určitých států, se stala zastaralými v důsledku přistoupení těchto států k Evropské unii: i) rozhodnutí Rady 85/211/EHS ze dne 26. března 1985 o uzavření výměny dopisů, kterou se prodlužuje ujednání týkající se ustanovení 2 dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Rumunskou socialistickou republikou o obchodu se skopovým a kozím masem (9); ii) rozhodnutí Rady 93/722/ES ze dne 23. listopadu 1993 o uzavření dohody mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou o vzájemné ochraně a kontrole názvů vín (10); iii) rozhodnutí Rady 93/724/ES ze dne 23. listopadu 1993 o uzavření dohody mezi Evropským společenstvím a Maďarskou republikou o vzájemné ochraně a kontrole názvů vín (11); iv) rozhodnutí Rady 93/726/ES ze dne 23. listopadu 1993 o uzavření dohody mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o vzájemné ochraně a kontrole názvů vín (12); v) nařízení Rady (ES) č. 933/95 ze dne 10. dubna 1995 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některá vína pocházející z Bulharska, Maďarska a Rumunska (13); vi) nařízení Rady (ES) č. 1926/96 ze dne 7. října 1996, kterým se stanoví určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a kterým se upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v dohodách o volném obchodu a obchodních záležitostech s Estonskem, Lotyšskem a Litvou, s ohledem na Dohodu o zemědělství uzavřenou v rámci Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání (14); vii) nařízení Rady (ES) č. 410/97 ze dne 24. února 1997 o některých postupech pro provádění prozatímní dohody o obchodu a opatřeních souvisejících s obchodem mezi Evropským společenstvím a Evropským společenstvím uhlí a oceli na jedné straně a Republikou Slovinsko na straně druhé (15); viii) nařízení Rady (ES) č. 2658/98 ze dne 19. ledna 1998 o schvalování výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Maďarskou republikou o některých dovozních režimech zemědělských produktů (16); ix) rozhodnutí Rady 1999/86/ES ze dne 18. května 1998 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Estonskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii a s ohledem na závěry Uruguayského kola jednání o zemědělství, včetně zlepšení stávajícího preferenčního režimu (17); x) nařízení Rady (ES) č. 1037/1999 ze dne 17. května 1999 o uplatnění zvláštních opatření pro dovoz hroznové šťávy a hroznového moštu pocházejících z Kypru (18); xi) nařízení Rady (ES) č. 678/2001 ze dne 26. února 2001 o uzavření dohod ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou, Maďarskou republikou a Rumunskem o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny (19); xii) rozhodnutí Rady 2002/63/ES ze dne 23. října 2001 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Polskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii a s ohledem na závěry Uruguayského kola jednání o zemědělství, včetně zlepšení stávajícího preferenčního režimu (20); xiii) nařízení Rady (ES) č. 1361/2002 ze dne 22. července 2002, kterým se stanoví některé koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v Evropské dohodě s Litvou (21); xiv) rozhodnutí Rady 2003/18/ES ze dne 19. prosince 2002 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (22); xv) rozhodnutí Rady 2003/285/ES ze dne 18. března 2003 o uzavření protokolu k úpravě obchodních aspektů Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Maďarskou republikou na druhé straně s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (23); xvi) rozhodnutí Rady 2003/463/ES ze dne 18. března 2003 o uzavření protokolu k úpravě obchodních aspektů Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Estonskou republikou na druhé straně s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (24); xvii) rozhodnutí Rady 2003/286/ES ze dne 8. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (25); xviii) rozhodnutí Rady 2003/298/ES ze dne 14. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (26); xix) rozhodnutí Rady 2003/299/ES ze dne 14. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Slovenskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (27); xx) rozhodnutí Rady 2003/452/ES ze dne 26. května 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy, jednajícími v rámci Evropské unie, na jedné straně a Republikou Slovinsko na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (28); xxi) rozhodnutí Rady 2004/484/ES ze dne 22. září 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Lotyšskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty (29).
(8)
Z důvodů právní jistoty a jasnosti by měla být uvedená zastaralá nařízení a rozhodnutí zrušena,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Nařízení (EHS) č. 599/91, (ES) č. 933/95, (ES) č. 3093/95, (ES) č. 1926/96, (ES) č. 410/97, (ES) č. 1804/98, (ES) č. 2658/98, (ES) č. 1037/1999, (ES) č. 2249/1999, (ES) č. 678/2001 a (ES) č. 1361/2002 a rozhodnutí 85/211/EHS, 91/373/EHS, 93/722/ES, 93/724/ES, 93/726/ES, 96/620/ES, 1999/86/ES, 2002/63/ES, 2002/958/ES, 2003/18/ES, 2003/285/ES, 2003/286/ES, 2003/298/ES, 2003/299/ES, 2003/452/ES, 2003/463/ES a 2004/484/ES se zrušují.
2. Zrušením nařízení a rozhodnutí uvedených v odstavci 1 není dotčena skutečnost, že akty Společenství, jež byly přijaty na základě těchto nařízení a rozhodnutí, zůstávají v platnosti.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. listopadu 2009.

Labels: 3
15
11