Document ID: 31989R4042

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 4042/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής^(1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^(2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(3 ),
Εκτιμώντας :
ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε στις 20 Ιανουαρίου 1989 ψήφισμα που αφορά τη βιομηχανία μεταποίησης προϊόντων αλιείας^(4 )
ότι, στα πλαίσια της αναμόρφωσης των διαρθρωτικών ταμείων, το Συμβούλιο εξέδωσε :
- τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 2052/88 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988 για την αποστολή των διαρθρωτικών ταμείων, την αποτελεσματικότητά τους και το συντονισμό των παρεμβάσεών τους μεταξύ τους καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων^(5 ),
- τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1988 περί των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 όσον αφορά το συντονισμό των παρεμβάσεων των διαφόρων διαρθρωτικών ταμείων μεταξύ τους καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών οργάνων^( 6 ),
- τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4254/88 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1988 περί των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης^(7 ),
- τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4255/88 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1988 περί των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο^(8 ),
- τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1988 περί των διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων ( ΕΓΤΠΕ ), τμήμα Προσανατολισμού^(9 )
ότι η εμπορία και η μεταποίηση των αλιευτικών προϊόντων μπορεί να συντελέσει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας, με τον ουσιαστικό διπλασιασμό των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων μεταξύ 1987 και 1993, όπως προβλέπεται στις δημοσιονομικές προοπτικές που επισυνάπτονται στη διοργανική συμφωνία για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού της 29ης Ιουνίου 1988^(10 ) η οποία εφεξής αποκαλείται "διοργανική συμφωνία"
ότι θα χρειαστεί υπολογισμός των αναγκαίων πιστώσεων για την υλοποίηση του προγράμματος αυτού και ότι οι πιστώσεις αυτές εντάσσονται στις δημοσιονομικές προοπτικές, οι οποίες αποτελούν παράρτημα της διοργανικής συμφωνίας, καθώς επίσης και ότι οι διαθέσιμες στην πράξη πιστώσεις θα καθορίζονται με βάση τη διαδικασία του προϋπολογισμού κατ' εφαρμογή της προαναφερθείσας διοργανικής συμφωνίας
ότι το άρθρο 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88 προβλέπει ότι το Συμβούλιο θα αποφασίσει, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 το αργότερο, για τον τρόπο και τις προϋποθέσεις συμβολής του ταμείου στα μέτρα για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των αλιευτικών προϊόντων
ότι, μετά την έγκριση των κανονισμών για την αναμόρφωση των διαρθρωτικών ταμείων, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ.^355/77^(11 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88, πρέπει να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό
;
;
;
ότι, για να ενσωματωθεί η βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στην κοινή αλιευτική πολιτική, είναι απαραίτητο να εκδοθεί ιδιαίτερος ξεχωριστός κανονισμός
ότι η θέσπιση χωριστού κανονισμού είναι σύμφωνη με τον κανονισμό ( ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ ) αριθ . 2049/88 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1988 για την τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977, ο οποίος εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων^(12 ) και συνεπάγεται την εφαρμογή αυστηρότερων κανόνων με σκοπό τη βελτίωση της διαφάνειας και της οικονομικής διαχείρισης
ότι ο τίτλος Ι του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88, που αφορά την επιτάχυνση της προσαρμογής των γεωργικών διαρθρώσεων ενόψει της αναμόρφωσης της κοινής γεωργικής πολιτικής, αναφέρεται σε μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας
ότι το άρθρο 155 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας προβλέπει ότι το Συμβούλιο καθορίζει τα κοινοτικά διαρθρωτικά μέτρα υπέρ των Καναρίων Νήσων, της Θέουτα και Μελίλια ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86^(13 ) καθορίζει ήδη την εφαρμογή στα εν λόγω εδάφη του μεγαλύτερου μέρους των κοινών δράσεων που προβλέπονται για τη βελτίωση και προσαρμογή των διαρθρώσεων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας ότι η μεταποίηση και εμπορία των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας συνδέονται στενά με την όλη διαρθρωτική πολιτική στον τομέα της αλιείας και ότι, συνεπώς, επιβάλλεται να επεκταθεί και στα εδάφη αυτά η κοινή δράση που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό
ότι τα εν λόγω μέτρα βελτίωσης της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας πρόκειται να εφαρμοσθούν στα πλαίσια του στόχου αριθ . 5 α ) που ορίζεται στο άρθρο 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2052/88 με σκοπό την επιτάχυνση της προσαρμογής των διαθρώσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας σε όλα τα κράτη μέλη
ότι τα κοινοτικά μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας έχουν θεσπισθεί σε κοινοτική κλίμακα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 και ότι η μεταποίηση και η εμπορία των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας συνδέονται με τη διαρθρωτική πολιτική της οποίας αποτελούν μάλιστα βασικό στοιχείο
ότι, σήμερα, η ανισορροπία προσφοράς και ζήτησης τείνει να αυξηθεί, με αποτέλεσμα τη διεύρυνση του ελλείμματος ισοζυγίου πληρωμών της Κοινότητας ότι τα βασικά είδη εισαγωγής είναι προϊόντα υψηλής αξίας ( σολομός, οστρακοειδή, μαλάκια ) καθώς και τα μεταποιημένα ή παρασκευασμένα παράγωγά τους ( συμπεριλαμβανομένου του τόνου ) και ότι, κατά συνέπεια, η Κοινότητα έχει συμφέρον να αναπτύξει τον δικό της τομέα μεταποίησης προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
ότι η βελτίωση της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας και, ειδικότερα, η
βελτίωση των υγειονομικών συνθηκών ποιότητας και της εμφάνισης των εν λόγω προϊόντων παρέχει, ενδεχομένως, δυνατότητα εξεύρεσης τρόπων για την ευρύτερη διάθεση των προϊόντων και την καλύτερη αξιοποίησή τους, συμβάλοντας με τον τρόπο αυτό στην ανάπτυξη της παραγωγικότητας του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας καθώς και στη σταθεροποίηση των τιμών
ότι η κοινή αλιευτική πολιτική έχει χαραχτεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε η διαχείριση και η εφαρμογή της να γίνονται σε κάθε κράτος μέλος και ότι, κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί η συνέπεια των μέτρων που αφορούν
τη μεταποίηση και την εμπορία των προϊόντων αλιείας
και υδατοκαλλιέργειας σε σχέση με την κοινή αλιευτική πολιτική
ότι η επιδίωξη της βελτίωσης των διαρθρώσεων του τομέα είναι απαραίτητη για την αρμονική ανάπτυξη μιας κοινής αλιευτικής και, κατά συνέπεια, αποτελεί μέσο για την υλοποίηση στον εν λόγω τομέα των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 της συνθήκης ότι τα διαρθρωτικά μέτρα που επιτρέπουν την εν λόγω βελτίωση πρέπει, επομένως, να βασίζονται σε κοινοτική προσέγγιση και κοινοτικά κριτήρια
ότι οι βασικές κατευθύνσεις της νέας διαρθρωτικής πολιτικής για τον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας πρέπει όχι μόνο να λαμβάνουν υπόψη τα επιτευχθέντα αποτελέσματα και την αποκτηθείσα πείρα, αλλά επίσης να καθορίζονται με την προοπτική της υλοποίησης μιας πραγματικής εσωτερικής αγοράς στον τομέα της αλιείας και σε συνάρτηση με τις νέες συνθήκες που επικρατούν στον τομέα αυτό ο οποίος έχει αποκτήσει μεγαλύτερη σημασία μετά την προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτογαλίας στην Κοινότητα
ότι η εσωτερική αγορά στον τομέα της αλιείας περιορίζεται στις ανταλλαγές, κυρίως μεταξύ γειτονικών κρατών μελών, ενός μικρού αριθμού προϊόντων ότι, στην πραγματικότητα, η αγορά αυτή αποτελείται από πολλές εθνικές αγορές, η καθεμία από τις οποίες έχει δικές της διαρθρώσεις ζήτησης και προσφοράς ότι θα πρέπει, ως εκ τούτου, όχι μόνο να επιταχυνθούν οι τρέχουσες εργασίες, αλλά επιπλέον να αναληφθούν νέες ενέργειες για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς στον τομέα της αλιείας έως το 1993
ότι οι τομεακοί στόχοι της κοινής αλιευτικής πολιτικής πρέπει να συμβάλλουν στην αρμονική ανάπτυξη της Κοινότητας και την ενίσχυση της κοινωνικής και οικονομικής συνοχής, ειδικότερα δε στην κάλυψη της καθυστέρησης που χαρακτηρίζει τις μειονεκτικές και τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές
ότι, εξάλλου, σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2 της συνθήκης, η διαρθρωτική πολιτική πρέπει να λαμβάνει ευρέως υπόψη το οικονομικό και κοινωνικό περιβάλλον στον τομέα της αλιείας και πρέπει να επιτρέπει προσαρμογές, εφόσον παρίσταται ανάγκη, ανάλογα με το διαφορετικό ή σοβαρό χαρακτήρα ορισμένων διαρθρωτικών προβλημάτων σε περιφερειακό επίπεδο
ότι οι προβλεπόμενες ενέργειες πρέπει να συμβαδίζουν με τις απαιτήσεις για την προστασία του περιβάλλοντος
ότι, κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή επικουρείται από τη Μόνιμη Επιτροπή Διαρθρώσεων Αλιείας η οποία έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 47 του κανονισμου ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Άρθρο 1 Στόχοι
1 . Στα πλαίσια της αναμόρφωσης των διαρθρωτικών ταμείων, που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88, και προκειμένου να διευκολυνθεί η προσαρμογή των συνθηκών εμπορίας και μεταποίησης των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στην εξέλιξη της κοινής αλιευτικής πολιτικής, θεσπίζεται κοινή δράση κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88, η οποία αποσκοπεί στη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας . Στα πλαίσια της εν λόγω δράσης, η Κοινότητα μπορεί να συμμετάσχει στη χρηματοδότηση επενδύσεων, οι οποίες ανταποκρίνονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους στόχους :
α )
συμβάλλουν στην οικονομική και κοινωνική συνοχή της Κοινότητας
β )
λαμβάνουν υπόψη τις ανάγκες και τα συμφέροντα των μειονεκτικών περιοχών που ορίζονται στο άρθρο 8 και στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88
γ )
συμβάλλουν στη βελτίωση της κατάστασης των τομέων παραγωγής των βασικών προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας και εξασφαλίζουν, ιδίως, κατάλληλη και διαρκή συμμετοχή των παραγωγών των προϊόντων αυτών στα οικονομικά πλεονεκτήματα που απορρέουν
δ )
συμβάλλουν στον προσανατολισμό της παραγωγής και της μεταποίησης προς την κατεύθυνση που ακολουθεί η κοινή αλιευτική πολιτική στα πλαίσια των διαρθρωτικών μέτρων που έχουν θεσπιστεί στους τομείς που ορίζει το άρθρο 1 στοιχεία β ), ε ) και στ ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86
ε )
βελτιώνουν, μακροπρόθεσμα, τις διαρθρώσεις εμπορίας και μεταποίησης των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
στ )
βελτιώνουν τα κυκλώματα εμπορίας και διανομής των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
ζ )
συμβάλλουν στη βελτίωση της υγιεινής, της ποιότητας, της συντήρησης και της συσκευασίας των προϊόντων ή συμβάλλουν στην καλύτερη χρησιμοποίηση των παραπροϊόντων
η )
ενθαρρύνουν καινοτομίες τεχνικού χαρακτήρα καθώς και τη μεταποίηση και την εμπορία νέων ειδών ή ειδών των οποίων η εκμετάλλευση είναι επί του παρόντος ανεπαρκής
θ )
συμβάλλουν στην προσαρμογή των μεταποιημένων προϊόντων ώστε να ικανοποιείται η ζήτηση εκ μέρους των καταναλωτών σε λογικές τιμές
ι )
συμβάλλουν στη σταθεροποίηση της αγοράς των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας
ια )
συμβάλλουν στην εξασφάλιση του τακτικού και επαρκούς εφοδιασμού σε πρώτες ύλες για τη μεταποίηση στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας ή
επιτρέπουν την τροποποίηση του εν λόγω εφοδιασμού προβλέποντας κατάλληλη διαδικασία παραγωγής
ιβ )
λαμβάνουν υπόψη την ανεπάρκεια της Κοινότητας σε αλιευτικά προϊόντα και την ανάγκη ισόρροπης εκμετάλλευσης των εσωτερικών πόρων της Κοινότητας .
2 . Η κοινή δράση εφαρμόζεται στο σύνολο της Κοινότητας .
3 . Η κοινή δράση έχει ως κύριο στόχο να συμβάλει στην υλοποίηση του στόχου αριθ . 5 α ) που ορίζεται στο άρθρο 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88, επιταχύνοντας την προσαρμογή των διαρθρώσεων του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας προς την εξέλιξη της κοινής αλιευτικής πολιτικής, υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88 .
4 . Η κοινή δράση συμπληρώνει εθνικές δράσεις της ίδιας φύσης και συμβάλλει στην υλοποίησή τους στα πλαίσια
της συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών
μελών, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ.^2052/88 .
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΤΟΜΕΑΚΑ ΣΧΕΔΙΑ
Άρθρο 2 Γενικοί προσανατολισμοί των τομεακών σχεδίων
Για να βελτιωθεί η μεταποίηση και η εμπορία των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, κάθε κράτος μέλος καταρτίζει τομεακό σχέδιο που καλύπτει το σύνολο του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας . Τα σχέδια εκπονούνται σε εθνική κλίμακα, λαμβάνοντας υπόψη τα περιφερειακά δεδομένα που ενδεχομένως διαθέτει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα της ενσωμάτωσης, του σχεδιασμού και της διαχείρισης του τομέα της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, και καταρτίζονται με τέτοιο τρόπο ώστε :
- να δημιουργείται βιώσιμη βιομηχανία η οποία είναι σύμφωνη με τις απαιτήσεις των κοινοτικών πολιτικών και, ειδικότερα, της κοινής αλιευτικής πολιτικής, λαμβάνει υπόψη τη μεσοπρόθεσμη πιθανή εξέλιξη του εφοδιασμού σε πρώτες ύλες και συμβαδίζει με τις υφιστάμενες δραστηριότητες και διαρθρώσεις αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
- να αναπτύσσεται και να προσαρμόζεται ο τομέας της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, να βελτιώνεται η ποιότητα και οι υγειονομικές συνθήκες με σκοπό την αύξηση της παραγωγικότητας και της προστιθέμενης αξίας, την κάλυψη των αναγκών των παραγωγών και της ζήτησης των καταναλωτών,
- να λαμβάνονται υπόψη οι κοινωνικοοικονομικές ανάγκες της βιομηχανίας των προϊόντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας και να προσδιορίζονται οι προβλεπόμενες από τον παρόντα κανονισμό επιπτώσεις .
Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την εξασφάλιση συνοχής μεταξύ του εθνικού τομεακού σχεδίου και των σχεδίων περιφερειακής ανάπτυξης εφόσον αυτά περιλαμβάνουν δράσεις σχετικές με την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια .
Άρθρο 3 Περιεχόμενο των τομεακών σχεδίων
1 . Το τομεακό σχέδιο περιλαμβάνει απολογισμό των δράσεων που ανελήφθησαν κατά τα προηγούμενα τρία έως πέντε έτη και περιγραφή της παρούσας κατάστασης του τομέα της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας .
2 . Το τομεακό σχέδιο πρέπει να καθορίζει σαφώς τις ανάγκες του τομέα καθώς και τα μέσα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για την κάλυψη των εν λόγω αναγκών και την αιτιολόγηση των κοινοτικών παρεμβάσεων .
3 . Το τομεακό σχέδιο πρέπει να καθορίζει, επίσης, τις πολιτικές που εφαρμόζονται από το κράτος μέλος κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος του σχεδίου και παρέχει λεπτομέρειες ως προς τους στόχους και το σχέδιο χρηματοδότησης .
4 . Ο υπολογιζόμενος χρόνος που απαιτείται για την εκτέλεση του σχεδίου δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη .
5 . Υπόδειγμα τομεακού σχεδίου καθώς και των στοιχείων που περιλαμβάνει, ενδεικτικά, εμφαίνονται στο παράρτημα .
Άρθρο 4 Ενημέρωση τομεακών σχεδίων και νέα τομεακά σχέδια
Αν η αρχικά προβλεφθείσα από το κράτος μέλος περίοδος για την εφαρμογή του τομεακού σχεδίου λήξει ή αν απαιτούνται σοβαρές τροποποιήσεις του εν λόγω σχεδίου, θα πρέπει να εκπονείται νέο τομεακό σχέδιο ή να πραγματοποιείται ενημέρωση του υπάρχοντος σχεδίου . Εκτός από τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3, το τομεακό σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει έκθεση στην οποία εμφαίνεται :
α ) ^η επιτευχθείσα πρόοδος σε σχέση με τις προβλέψεις του προηγούμενου σχεδίου και, ειδικότερα, όσον αφορά τη διάθεση κρατικών κονδυλίων
β ) ^η εξέλιξη της κατάστασης όσον αφορά τη μεταποίηση και την εμπορία προϊόντων καθώς και η αναγκαιότητα ενημέρωσης του σχεδίου ή κατάρτισης νέου .
Άρθρο 5 Διαδικασία υποβολής των τομεακών σχεδίων και έγκρισης των κοινοτικών πλαισίων στήριξης
1 . Τα πρώτα τομεακά σχέδια θα πρέπει να υποβληθούν από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή το αργότερο τρεις μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού .
Οι ημερομηνίες που αφορούν την υποβολή μεταγενέστερων σχεδίων ή αναπροσαρμογές υφισταμένων σχεδίων καθορίζονται από την Επιτροπή κατόπιν συνεννοήσεως με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
2 . Με βάση τα τομεακά σχέδια, οι αποφάσεις που αφορούν τα κοινοτικά πλαίσια στήριξης για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας λαμβάνονται, σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, από την Επιτροπή σε προθεσμία
έξι μηνών σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ.^2052/88 και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου^8 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ.^4253/88, αφού ληφθεί η γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων της Αλιείας που έχει συσταθεί από το άρθρο^47 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ.^4028/86 .
3 . Στα πλαίσια της διαδικασίας έγκρισης, η Επιτροπή μεριμνά ώστε τα κοινοτικά πλαίσια στήριξης να συμβιβάζονται με τις προτεραιότητες των κοινοτικών πολιτικών
και, ιδίως, με τις προτεραιότητες της κοινής αλιευτικής πολιτικής.
4 . Τα μέτρα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού μπορούν να ληφθούν υπόψη από την Επιτροπή κατά τον καθορισμό των κοινοτικών πλαισίων στήριξης για τις ζώνες που καλύπτονται από τους στόχους αριθ . 1, 2 και 5^β ) που προβλέπονται στον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 . Τα εν λόγω μέτρα πρέπει να συμφωνούν με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού .
Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή, προτού λάβει απόφαση, ζητά τη σχετική γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων Αλιείας που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 47 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4028/86 .
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ, ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΣΧΕΔΙΑ
Άρθρο 6 Μορφές παρέμβασης
1 . Στα πλαίσια της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η κοινοτική παρέμβαση λαμβάνει μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες μορφές:
- από κοινού χρηματοδότηση προγραμμάτων εφαρμογής,
- χορήγηση συνολικών επιχορηγήσεων,
- από κοινού χρηματοδότηση καταλλήλων σχεδίων,
- ενίσχυση προτύπων σχεδίων και σχεδίων επίδειξης καθώς και τεχνική βοήθεια και ενίσχυση των προπαρασκευαστικών μελετών για την προετοιμασία των δράσεων,
όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 .
2 . Η από κοινού χρηματοδότηση προγραμμάτων εφαρμογής και η χορήγηση συνολικών επιχορηγήσεων αποτελούν τις κυριότερες μορφές παρέμβασης .
3 . Επίσης, είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν από κοινού μόνο τα κατάλληλα σχέδια που αφορούν νέες μονάδες για τη μεταποίηση και την εμπορία . Στην περίπτωση αυτή, τα κατώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 δεν εφαρμόζονται .
Άρθρο 7 Πρότυπα σχέδια, σχέδια επίδειξης, τεχνική βοήθεια, μελέτες
Η χρηματοδοτική κοινοτική ενίσχυση που ανέρχεται κατ' ανώτατο όριο στο 1 % των ετησίων κονδυλίων του προϋπολογισμού μπορεί, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4256/88, να καλύπτει :
- πρότυπα σχέδια ή σχέδια επίδειξης για τη μεταποίηση και την εμπορία ειδών και ιδιαίτερα νέων ειδών,
- τεχνική βοήθεια και αναγκαίες προπαρασκευαστικές μελέτες,
- μελέτες που αποσκοπούν στην αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των μέτρων που προβλέπει ο παρών κανονισμός .
Άρθρο 8 Αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής
1 . Οι αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής συντάσσονται σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 και στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 και υποβάλλονται στην Επιτροπή από το κράτος μέλος ή με την έγκρισή του από οποιονδήποτε οργανισμό που αυτό ορίζει, κατά περίπτωση, προς το σκοπό αυτό .
Οι αιτήσεις αφορούν μια από τις μορφές παρέμβασης που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού και πρέπει να συμβιβάζονται με το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού .
2 . Οι αιτήσεις για τη χορήγηση συνδρομής περιλαμβάνουν τα απαραίτητα στοιχεία που επιτρέπουν στην Επιτροπή :
- να αξιολογεί κατά πόσον τα προτεινόμενα μέτρα συμβιβάζονται με τις κοινοτικές πολιτικές και, ιδίως, με την κοινή αλιευτική πολιτική,
- να αξιολογεί τη συμβολή της προτεινόμενης δράσης στη βελτίωση των διαρθρώσεων μεταποίησης και εμπορίας, τη συνοχή των μέτρων στα οποία συνίσταται η δράση καθώς και τη συμμόρφωση των μέτρων με το εγκεκριμένο από την επιτροπή κοινοτικό πλαίσιο στήριξης και με τις προτεραιότητες επιλογής,
- να επαληθεύει τις θετικές συνέπειες της προτεινόμενης δράσης στον παραγωγικό τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας καθώς και τη σκοπιμότητα της ενδεχόμενης αύξησης της σχετικής παραγωγικής ικανότητας,
- να επαληθεύει ότι οι λεπτομέρειες εκτέλεσης και η χρηματοδότηση θα επιτρέπουν την αποτελεσματική εφαρμογή των μέτρων,
- να επαληθεύει την τήρηση των κοινοτικών διατάξεων όσον αφορά τη σύναψη των δημοσίων συμβάσεων,
- να καθορίζει επακριβώς το είδος της ενίσχυσης που πρέπει να παρασχεθεί,
- να αξιολογεί τις συνολικές επιπτώσεις στο περιβάλλον καθώς και τα μέσα προς αντιστάθμιση ή μείωση των αρνητικών επιπτώσεων .
3 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου αποφασίζονται από την Επιτροπή μετά τη γνωμοδότηση της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων της Αλιείας .
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ, ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ, ΕΠΙΛΟΓΗ
Άρθρο 9 Είδη επενδύσεων
Οι δράσεις που τίθενται σε εφαρμογή στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού είναι σχετικές με τις δημόσιες, ημιδημόσιες ή ιδιωτικές επενδύσεις για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας και αφορούν ειδικότερα :
- τα κτίρια ή/και εξοπλισμό που, μεταξύ άλλων, προορίζονται :
- για την ανάπτυξη ή την ορθολογική οργάνωση εγκαταστάσεων για τεμαχισμό, κοπή σε φιλέτα, πάστωμα, αποξήρανση, καπνισμό, αποκεφαλισμό, απεντέρωση, αφαίρεση του δέρματος καθώς και μαρινάρισμα, μαγείρευμα και κονσερβοποίηση ή άλλες μορφές επεξεργασίας,
- για τη χονδρική επεξεργασία των προϊόντων και τη συσκευασία τους για λιανική πώληση,
- για δημοπρατήρια και εγκαταστάσεις πρώτης εμπορίας,
- για εγκαταστάσεις αποθήκευσης, αποθήκευσης με ψύξη και κατάψυξη,
- τις επενδύσεις σχετικά με νέες τεχνικές μεταποίησης,
- τις εγκαταστάσεις για βελτίωση της ποιότητας και της υγιεινής των συνθηκών παραγωγής και εμπορίας και, συγκεκριμένα, τις εγκαταστάσεις που αφορούν μαλακόστρακα, μαλάκια και τα κογχύλια καθώς και τον καθορισμό των υδάτων,
- όλο τον αναγκαίο εξοπλισμό για τη μεταποίηση και την εμπορία από τη στιγμή της εκφόρτωσης από τα αλιευτικά σκάφη στους λιμένες μέχρι το στάδιο του τελικού προϊόντος .
Άρθρο 10 Επιλεξιμότητα
1 . Οι επενδύσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 είναι δυνατό να τύχουν κοινοτικής συνδρομής σε ολόκληρη την Κοινότητα .
2 . Εντούτοις, για να παρασχεθεί η εν λόγω συνδρομή, οι επενδύσεις πρέπει :
- να ανήκουν συγκεκριμένα σε μια από τις κατηγορίες που ορίζονται στο άρθρο 9,
- να αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα κοινοτικού πλαισίου στήριξης και να συμβάλλουν στο μακροχρόνιο οικονομικό αποτέλεσμα της διαρθρωτικής βελτίωσης στην οποία αποσκοπεί το πλαίσιο αυτό,
- να παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις βιωσιμότητας από τεχνική και οικονομική άποψη,
- να διασφαλίζουν την κοινοτική προέλευση του μεγαλύτερου τμήματος των πρώτων υλών .
3 . Δεν είναι επιλέξιμες οι επενδύσεις που αφορούν :
- τη μεταποίηση προϊόντων επί πλοίων,
- τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν και να μεταποιηθούν για άλλους σκοπούς εκτός από την ανθρώπινη κατανάλωση εκτός και εάν πρόκειται για επενδύσεις που προορίζονται αποκλειστικά για την επεξεργασία, τη μεταποίηση ή την εμπορία καταλοίπων των αλιευτικών προϊόντων,
- τον τομέα λιανικής πώλησης,
- τα οχήματα μεταφοράς και διανομής των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
- τις εργασίες που άρχισαν πριν από την ημερομηνία παραλαβής από την Επιτροπή της αίτησης για τη χορήγηση συνδρομής ωστόσο, στην περίπτωση προγράμματος εφαρμογής ή συνολικής επιχορήγησης, θεωρούνται ως επιλέξιμες οι εργασίες που άρχισαν εντός του εξαμήνου που προηγείται της ημερομηνίας παραλαβής από την Επιτροπή της αίτησης για τη χορήγηση συνδρομής,
- άλλα προϊόντα εκτός εκείνων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης . Η Επιτροπή μπορεί, εντούτοις, να δεχτεί επενδύσεις που αφορούν άλλα προϊόντα εφόσον οι δικαιούχοι της ενίσχυσης έχουν άμεσους συμβατικούς δεσμούς με τους παραγωγούς βασικών προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας .
4 . Στο πλαίσιο των επενδύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, είναι δυνατό να χρηματοδοτηθούν οι δαπάνες που αφορούν :
α ) ^την ανέγερση και αγορά ακινήτων, εκτός από την αγορά οικοπέδου
β ) ^την απόκτηση νέων μηχανών και νέου εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένων των υπολογιστών, των ενοτήτων λογισμικού και των προγραμμάτων πληροφορικής
γ ) ^την κάλυψη των γενικών εξόδων, όπως οι αμοιβές των αρχιτεκτόνων, των μηχανικών και των συμβούλων, το κόστος των μελετών σκοπιμότητας μέχρι ποσοστό 12 % του κόστους που αναφέρεται στα στοιχεία α ) και β ).
Άρθρο 11 Προτεραιότητες επιλογής
Οι επενδύσεις πρέπει να εξασφαλίζουν την ορθολογική ανάπτυξη της μεταποίησης και της εμπορίας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας και να διασφαλίζουν στους παραγωγούς βασικών προϊόντων την επαρκή και διαρκή συμμετοχή στα οικονομικά οφέλη που προκύπτουν από την εν λόγω ανάπτυξη .
Εν γένει, δίδεται προτεραιότητα στις επενδύσεις που αφορούν μία ή περισσότερες από τις παρακάτω κατηγορίες :
- την κατασκευή, τον εκσυγχρονισμό και την ορθολογική οργάνωση στα δημοπρατήρια και τα υπόστεγα πωλήσεων για την πρώτη εμπορία των προϊόντων που εκφορτώνονται από σκάφη με σημαία κράτους μέλους,
- την αποθήκευση και τη μετακίνηση των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
- τον καπνισμό των προϊόντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας,
- τις εγκαταστάσεις προετοιμασίας για την πρώτη πώληση και για την κοπή των νωπών ιχθύων σε φιλέτα και την προετοιμασία των κατεψυγμένων ιχθύων,
- την παρασκευή, στην ξηρά, τελικών προϊόντων με βάση τους ιχθείς που έχουν αλιευθεί από σκάφη με σημαία κράτους μέλους ή/και έχουν καταψυχθεί επί των εν λόγω σκαφών,
- τις επιχειρήσεις παραγωγής κονσερβών και ημικονσερβών συμπεριλαμβανομένης της τεχνικής του μαριναρίσματος εφόσον πρόκειται για μονάδες παραγωγής που είναι τεχνολογικά προηγμένες, οικονομικά βιώσιμες και ικανές να αντιμετωπίσουν τον ελεύθερο διεθνή ανταγωνισμό,
- την ανάπτυξη νέων προϊόντων και νέων τεχνολογιών, ιδίως με βάση τα πορίσματα ερευνητικών προγραμμάτων, προτύπων σχεδίων και σχεδίων επίδειξης,
- τη βελτίωση της ποιότητας και της υγιεινής των μεθόδων παραγωγής και εμπορίας,
- την αύξηση της προστιθέμενης αξίας των προϊόντων .
Δίδεται επίσης μια προτεραιότητα στις επενδύσεις που προτείνουν παραγωγοί βασικών προϊόντων, ομάδας παραγωγών ή οι ενώσεις τους καθώς και συνεταιρισμοί ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στις ανάγκες των μικρομεσαίων επιχειρήσεων .
Άρθρο 12 Δικαιούχοι
1 . Η κοινοτική συνδρομή χορηγείται στα φυσικά ή νομικά πρόσωπα ή στις ομάδες φυσικών ή νομικών προσώπων που έχουν την ευθύνη επενδύσεων με δημόσιο, ημιδημόσιο ή ιδιωτικό χαρακτήρα .
2 . Η κοινοτική συνδρομή καταβάλλεται με τους όρους που θεσπίζονται στο άρθρο 15 του παρόντος κανονισμού :
- είτε από την αρχή που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ.^4253/88,
- είτε από τον ενδιάμεσο οργανισμό που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού .
Άρθρο 13 Αποφάσεις για τη χορήγηση συνδρομής και ανάληψη υποχρεώσεων στα πλαίσια του προϋπολογισμού
1 . Η Επιτροπή λαμβάνει τις αποφάσεις για τη χορήγηση συνδρομής, κατά κανόνα εντός έξι μηνών από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης συνδρομής .
2 . Τα κράτη μέλη ενημερώνονται προηγουμένως σχετικά με τα εξεταζόμενα υπό της Επιτροπής σχέδια απόφασης . Αν το ζητήσει κράτος μέλος, ζητείται η γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων της Αλιείας για τα σχέδια απόφασης της Επιτροπής .
3 . Οι αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κοινοποιούνται στην αρχή ή τον ενδιάμεσο οργανισμό που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 και στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 καθώς και στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος .
4 . Στην περίπτωση πολυετών δράσεων, η αρχή ή ο οργανισμός που αναφέρονται στην παράγραφο 3 διαβιβάζει κάθε έτος στην Επιτροπή τα στοιχεία που απαιτούνται ώστε να παρέχεται η δυνατότητα διάθεσης των ετήσιων δόσεων που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 καθώς και για να ελέγχεται το συμβιβαστό των επενδύσεων με τις αποφάσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφοι^2 και 4 του παρόντος κανονισμού .
ΤΙΤΛΟΣ ΙV
ΓΕΝΙΚΕΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
Άρθρο 14 Ποσοστά παρέμβασης
1 . Οι χορηγούμενες συνδρομές δεν είναι δυνατό να υπερβαίνουν, σε σχέση με τις επιλέξιμες δαπάνες των επενδύσεων :
α ) ^το 50 % στις περιοχές τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ . 1, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 8 και στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88
β ) ^το 30 % στις λοιπές περιοχές .
Το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης μπορεί να προβλέπει ποσοστά παρέμβασης τα οποία καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2052/88 .
2 . Η συνδρομή λαμβάνει τη μορφή επιχορηγήσεων σε κεφάλαιο .
Εάν η συνδρομή λάβει μια από τις μορφές που προβλέπο -
νται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ.^2052/88, το ισοδύναμο της χορήγησης ως προς τις επιλέξιμες δαπάνες των επενδύσεων δεν μπορεί να υπερβαίνει τα ανώτατα ποσοστά που καθορίζονται στην παράγραφο^1 .
Πάντως, οι άλλες αυτές μορφές μπορούν να εφαρμοστούν μόνον αφού η Επιτροπή αποφασίσει για τις λεπτομέρειες εφαρμογής τους, μετά από γνωμοδότηση της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων της Αλιείας .
3 . Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη χρηματοδοτούν τουλάχιστον το 5 % των επιλέξιμων δαπανών των επενδύσεων που εγκρίνονται από την Επιτροπή για τη χορήγηση ενίσχυσης .
4 . Η συμμετοχή των δικαιούχων που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1, σε σχέση με τις επιλέξιμες δαπάνες των εγκριθεισών επενδύσεων, ανέρχεται τουλάχιστον σε :
α ) ^25 % στις ζώνες τις οποίες αφορά ο στόχος αριθ . 1
β ) ^45 % στις λοιπές ζώνες .
5 . Στα πλαίσια του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν συμπληρωματικά μέτρα ενίσχυσης τα οποία υπόκεινται σε όρους ή κανόνες άλλους από τους καθοριζόμενους στον παρόντα κανονισμό ή που συνεπάγονται ποσά ενίσχυσης τα οποία υπερβαίνουν τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στο παρόν άρθρο εφόσον τα μέτρα αυτά συμβιβάζονται με τις διατάξεις των άρθρων 92, 93 και 94 της συνθήκης .
Άρθρο 15 Διαδικασία καταβολής της συνδρομής
1 . Οι προκαταβολές ή τα υπόλοιπα ποσά που πρέπει να πληρωθούν σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 4253/88 καταβάλλονται στην αρχή που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού ή, κατά περίπτωση, και με την έγκριση του κράτους μέλους, στον ενδιάμεσο οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του ιδίου κανονισμού .
Η καταβολή του υπολοίπου πραγματοποιείται μετά από την καταβολή στους δικαιούχους της χρηματοδοτικής συμμετοχής του κράτους μέλους που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού .
2 . Οι αρχές ή ο ενδιάμεσος οργανισμός που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ελέγχει τα δικαιολογητικά που αφορούν τις τελικές δαπάνες των δικαιούχων και φροντίζει ώστε να μην υπάρχει καμία ανωμαλία πριν από την καταβολή της κοινοτικής συνδρομής . Πραγματοποιεί επίσης επιθεωρήσεις επί τόπου για να επαληθεύσει ότι τα στοιχεία που αναφέρονται στην αίτηση για τη χορήγηση ενίσχυσης αντιστοιχούν στην πραγματική κατάσταση . Η καταβολή της ενίσχυσης στον δικαιούχο πραγματοποιείται, κατά κανόνα, σε προθεσμία πέντε εβδομάδων από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης προς τις αρχές ή τον ενδιάμεσο οργανισμό εφόσον η αίτηση αυτή συνοδεύεται από όλα τα έγγραφα που απαιτούνται από την αρχή ή τον ενδιάμεσο οργανισμό και από πληροφορίες που επιτρέπουν την αιτιολόγηση των δαπανών που έχουν πραγματοποιηθεί .
3. Στο τέλος κάθε τριμήνου η αρχή ή ο ενδιάμεσος οργανισμός που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαβιβάζει
στην Επιτροπή κατάλογο των ποσών που έχουν καταβληθεί στους δικαιούχους υποδεικνύοντας τα στοιχεία αναφοράς των δικαιολογητικών εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή τους .
4 . Κάθε έτος, διαβιβάζεται στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εκτέλεση του σχεδίου από την αρχή ή τον ενδιάμεσο οργανισμό που αναφέρονται στην παράγραφο^1 .
5 . Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των παραγράφων 3 και 4 αποφασίζονται από την Επιτροπή, μετά τη γνωμοδότηση της Μόνιμης Επιτροπής Διαρθρώσεων της Αλιείας .
Άρθρο 16 Επαλήθευση και έλεγχος
1 . Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν περιγραφή των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζουν όσον αφορά την κοινοτική παροχή των συνδρομών που προβλέπονται από τον κανονισμό αυτό .
2 . Κατ' εφαρμογή του άρθρου 23 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88, η αρχή που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού ή, κατά περίπτωση, ο ενδιάμεσος οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, διαβιβάζει στην Επιτροπή, μετά από αίτησή της, όλα τα δικαιολογητικά και όλα τα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι πληρούνται οι χρηματοδοτικοί ή άλλοι όροι .
Άρθρο 17 Μείωση, αναστολή και κατάργηση της συνδρομής
Στο πλαίσιο της εταιρικότητας και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να αναστείλει, να μειώσει ή να καταργήσει την παροχή της συνδρομής της αν :
- οι επενδύσεις δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τα προβλεπόμενα,
- αν δεν έχουν τηρηθεί ορισμένοι όροι που καθορίζονται στην απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο^13 παράγραφος 1,
- εάν δεν έχουν τηρηθεί οι προθεσμίες εκτέλεσης,
- εάν ο δικαιούχος, χωρίς την πρότερη έγκριση της Επιτροπής, πωλήσει τον εξοπλισμό ή τις εγκαταστάσεις που έχουν χρηματοδοτηθεί βάσει του παρόντος κανονισμού εντός έξι ή δέκα ετών αντίστοιχα, από την απόκτησή του ή το τέλος των σχετικών εργασιών .
Η απόφαση αυτή κοινοποιείται στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και στην αρχή που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 ή, κατά περίπτωση, στον ενδιάμεσο οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού .
Άρθρο 18 Ετήσια κονδύλια του προϋπολογισμού
Τα ποσά που κρίνονται αναγκαία για την εφαρμογή του προγράμματος που θεσπίζει ο παρών κανονισμός ορίζονται από την Αρχή του Προϋπολογισμού χωριστά για κάθε οικονομικό έτος .
Άρθρο 19 Παρακολούθηση και αξιολόγηση
Η παρακολούθηση και η αξιολόγηση των χρηματοδοτικών μέτρων στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 25 και 26 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4253/88 .
ΤΙΤΛΟΣ V
ΑΛΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 20 Η κοινή δράση που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό εφαρμόζεται επίσης στις Καναρίους Νήσους, τη Θέουτα και Μελίλια .
Άρθρο 21 Μεταβατικές διατάξεις
1 . Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990, είναι δυνατόν να υποβάλλονται σχέδια κατ' εφαρμογή του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ.^355/77 .
2. Μέχρι τις 30 Ιουνίου 1991, τα σχέδια που έχουν υποβληθεί το 1990 βάσει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 355/77 αλλά δεν εντάσσονται στα πλαίσια ενός τομεακού σχεδίου, εξετάζονται με σκοπό τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής βάσει του εν λόγω κανονισμού .
3 . Κατά τη λήξη της ισχύος τους ή κατά την αναθεώρησή τους, τα ειδικά προγράμματα που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 355/77 παρατείνονται έως τις 30 Ιουνίου 1991 .
Άρθρο 22 ιΕναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1990 .
ιΟλες οι αναφορές στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 355/77 από άλλα νομοθετικά κείμενα σχετικά με τον τομέα της αλιείας αντικαθίστανται από αναφορές στον παρόντα κανονισμό με την επιφύλαξη των μεταβατικών διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1989 .

Labels: 19
6