Document ID: 32002D0635

32002D0635
L 206/20
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 31. srpnja 2002.
o izmjeni odluka 92/160/EEZ, 92/260/EEZ i 93/197/EEZ u pogledu izvoza registriranih konja iz Turske i stavljanju izvan snage Odluke 98/404/EZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 2878)
(Tekst značajan za EGP)
(2002/635/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/426/EEZ od 26. lipnja 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2002/160/EZ (2), a posebno njezine članke 13., 15., 16. i članak 19. stavak i. i ii.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda životinja koje ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja i kojom se izmjenjuju direktive 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (3), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 96/43/EZ (4), a posebno njezin članak 18.,
budući da:
(1)
Odluka Vijeća 79/542/EEZ (5), kako je zadnje izmijenjena odlukom 2001/731/EZ (6) o sastavljanju popisa trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza, svježeg mesa i mesnih proizvoda uključuje Tursku u 2. dijelu Priloga, omogućavajući stoga samo uvoz registriranih konja.
(2)
Prema Odluci Komisije 92/160/EEZ od 5. ožujka 1992. o regionalizaciji određenih trećih zemalja za uvoz kopitara (7), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/622/EZ (8), u pogledu Turske dozvoljeni su samo privremeni prihvat i ponovni ulasci registriranih konja i samo iz šest pokrajina.
(3)
Uvjeti zdravlja i veterinarskog certificiranja za privremeni prihvat, stalne uvoze i ponovne ulaske registriranih konja su usklađeni i utvrđeni Odlukama Komisije 92/260/EEZ (9) i 93/197/EEZ (10), koje su obje izmijenjene Odlukom 2001/828/EZ (11) i Odlukom Komisije 93/195/EEZ (12), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/611/EZ (13).
(4)
U slučaju Turske su uvjeti zdravlja životinja i veterinarskog certificiranja za privremeni prihvat i ponovni ulazak nakon privremenog izvoza registriranih konja utvrđeni u Odlukama 92/260/EEZ i 93/195/EEZ.
(5)
Budući da su tijekom Komisijine inspekcijske posjete Turskoj 1998. utvrđeni ozbiljni nedostaci u postupcima za izvoz konja iz Turske u Zajednicu, Komisija je usvojila Odluku 98/404/EZ od 12. lipnja 1998. kojom se uvode zaštitne mjere u pogledu uvoza kopitara iz Turske (14), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2000/507/EZ (15).
(6)
Nakon usvajanja Odluke 98/404/EZ nadležna tijela Turske su poslala Komisiji mjere usmjerene na poboljšavanje veterinarskog nadgledanja i izvoznog certificiranja na osnovu preporuka koje je dala Komisija nakon inspekcijske posjete.
(7)
Povrh toga, nadležna su tijela, kojima pomaže privatni sektor za uzgoj konja, završila program praćenja maleusa, koji je ujedno uključivao praćenje konjske kuge i durine i predala Komisiji konačno izviješće u travnju 2001. Program praćenja je u vezi s učestalošću maleusa potvrdio rezultate misije provedene 1998. godine. Veliki broj reaktora na maleus utvrđenih među neregistriranim konjima, mazgama i magarcima su uništeni i zamijenjeni.
(8)
Stoga se čini prikladno omogućiti privremeni prihvat, ponovni ulazak nakon privremenog izvoza konja registriranih u Zajednici i trajne uvoze registriranih konja iz pokrajina u Turskoj navedenih u Odluci 92/160/EEZ u skladu s uvjetima zdravlja životinja utvrđenim za registrirane konje iz područja sa sličnim epidemiološkim uvjetima. Međutim, zdravstvena ispitivanja potrebna u skladu s važećim uvjetima za uvoz moraju biti provedena u laboratorijima koji su dogovoreni s odredišnim državama članicama.
(9)
Odluke 92/160/EEZ, 92/260/EEZ i 93/197/EEZ se stoga moraju odgovarajuće izmijeniti, a Odluka 98/404/EZ staviti izvan snage.
(10)
Zemlje koje se javljaju na popisu utvrđenom u skladu s ISO alfa-2-oznakama koji se koriste u zakonodavstvu Zajednice za nomenklaturu zemalja i državno područje za vanjsku trgovinu, posebno Uredbu Komisije (EZ) br. 2032/2000 (16), privremeni status tih oznaka se mora urediti prema potrebi.
(11)
Mjere koje su predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Riječi „Turska (2)” u Prilogu Odluci Komisije 92/160/EEZ zamjenjuju se riječju „Turska”.
Članak 2.
Odluka Komisije 92/260/EEZ se mijenja kako slijedi:
1.
Prilog I. se mijenja kako slijedi:
(a)
popis trećih zemalja u Skupini B zamjenjuje se sljedećim:
„Australija (AU), Bugarska (BG), Bjelarus (BY), Cipar (CY), Češka (CZ), Estonija (EE), Hrvatska (HR), Mađarska (HU), Litva (LI), Latvija (LV), bivša jugoslavenska republika Makedonija (MK) (2), Novi Zeland (NZ), Poljska (PL), Rumunjska (RO) Rusija (1) (RU), Slovačka (SK), Slovenija (SL), Ukrajina (UA), Federalna Republika Jugoslavija (YU)”;
(b)
dodaje se sljedeća bilješka:
„(2)
Privremena oznaka koji ne utječe na konačno nazivlje zemlje koja će biti pridodana nakon zaključivanja pregovora koji se trenutačno odvijaju u Ujedinjenim narodima.”;
(c)
popis trećih zemalja u Skupini C zamjenjuje se sljedećim:
„Kanada (CA), Hong Kong (HK), Japan (JP), Republika Koreja (KR), Makao (MO), Malezija (poluotok) (MY), Singapur (SG), Tajland (TH), Sjedinjene Američke Države (US).”;
2.
Prilog II. se mijenja kako slijedi:
(a)
treća alineja odjeljka III.(d) zdravstvenih certifikata zamjenjuje se sljedećim:
„-
Ujedinjeni Arapski Emirati, Australija, Bugarska, Bjelarus, Kanada, Švicarska, Cipar, Češka, Estonija, Grenland, Hong Kong, Hrvatska, Mađarska, Island, Japan, Republika Koreja, Litva, Latvija, bivša jugoslavenska republika Makedonija, Makao, Malezija (poluotok), Norveška, Novi Zeland, Poljska, Rumunjska, Rusija (1), Singapur, Slovačka, Slovenija, Tajland, Ukrajina, Sjedinjene Američke Države, Savezna Republika Jugoslavija (1).”;
(b)
zdravstveni certifikat E se mijenja kako slijedi:
i.
odjeljak I. „Sanitarni podaci” se zamjenjuje Prilogom I. ovoj Odluci;
ii.
dodaje se sljedeća bilješka:
„(6)
Laboratorijska ispitivanja potrebna vezano uz uvjete u ovom certifikatu o zdravlju životinja moraju biti provedena u laboratoriju koji je odobrila odredišna zemlja članica. Rezultati ispitivanja, ovjereni u laboratoriju, moraju biti priloženi certifikatu o zdravlju životinja koji prate životinje. Te se odredbe odnose na sljedeće zemlje: Turska (TR).”
Članak 3.
Odluka Komisije 93/197/EEZ mijenja se kako slijedi:
1.
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
(a)
Popis trećih zemalja u Skupini B zamjenjuje se sljedećim:
„Australija (AU), Bugarska (BG), Bjelarus (BY), Cipar (CY), Češka (CZ), Estonija (EE), Hrvatska (HR), Mađarska (HU), Litva (LI), Latvija (LV), bivša jugoslavenska republika Makedonija (MK) (3), Novi Zeland (NZ), Poljska (PL), Rumunjska (RO) Rusija (1) (RU), Slovačka (SK), Slovenija (SL), Ukrajina (UA), Savezna Republika Jugoslavija (YU).”;
(b)
dodaje se sljedeća bilješka:
„(3)
Privremena oznaka koji ne utječe na konačno nazivlje zemlje koja će biti pridodana nakon zaključivanja pregovora koji se trenutačno odvijaju u Ujedinjenim narodima.”;
(c)
riječi „Turska (1) (2) (TR)” se dodaju abecednim redom ISO-kodova zemalja na popisu trećih zemalja u Skupini E.
2.
Zdravstveni certifikat E u Prilogu II. se mijenja kako slijedi:
Naslov se zamjenjuje sljedećim:
(a)
Odjeljak II. „Zdravstveni certifikat” se zamjenjuje Prilogom II. ovoj Odluci.
(b)
Dodaje se sljedeća bilješka:
„(5)
Laboratorijska ispitivanja koja su potrebna u skladu s uvjetima u ovim certifikatom o zdravlju životinja moraju biti provedena u laboratoriju koji je odobrila odredišna država članica. Rezultati ispitivanja koje je ovjerio laboratorij se moraju priložiti certifikatu o zdravlju životinja koja prati životinju. Te se odredbe primjenjuju na sljedeće zemlje: Turska (TR)”.
Članak 4.
Odluka 98/404/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 5.
Države članice izmjenjuju mjere koje primjenjuju u odnosu na Tursku radi usklađivanja s ovom Odlukom.
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. srpnja 2002.

Labels: 18
3
5
6