Document ID: 32002D0026

Odločba Komisije
z dne 11. januarja 2002
o posebnih pogojih pri uvozu ribjih proizvodov iz Republike Gabon
(notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 14/3)
(Besedilo velja za EGP)
(2002/26/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje ribjih proizvodov na trg [1], nazadnje spremenjene z Direktivo Sveta 97/79/ES [2], in zlasti člena 11(1) te direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V imenu Komisije je bil v Republiki Gabon opravljen inšpekcijski pregled, ki je preveril pogoje proizvodnje, skladiščenja in odpreme ribjih proizvodov v Skupnost.
(2) Predpisi gabonske zakonodaje o zdravstveni inšpekciji ter spremljanju in nadzoru ribjih proizvodov se lahko štejejo za enake določbam v Direktivi 91/493/EGS.
(3) Zlasti "Direction Générale des Peches et de l'Aquaculture (DGPA) du Ministere des Eaux et Forêts, de la Pêche, du Reboisement chargé de l'Environnement et de la Protection de la Nature" je sposobna učinkovito preveriti uporabo veljavnih zakonov.
(4) Primerno je predpisati podrobne določbe glede zdravstvenega certifikata, ki mora biti po Direktivi 91/493/EGS priložen pošiljkam ribjih proizvodov, uvoženih v Skupnost iz Gabona. Te določbe morajo zlasti natančno opredeliti pojem vzorca certifikata, minimalne zahteve glede jezika ali jezikov, v katerem(-ih) mora biti pripravljen, in pravni položaj osebe, pooblaščene za podpis certifikata.
(5) Oznaka, ki mora biti nalepljena na zavitkih ribjih proizvodov, mora navajati ime tretje države in številko dovoljenja/matično številko proizvodnega obrata, ladje za predelavo rib, hladilnice ali ladje zamrzovalnika, razen za nekatere zamrznjene proizvode.
(6) Skladno s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS je treba sestaviti seznam proizvodnih obratov z dovoljenjem ali ladij za predelavo rib, hladilnic ter seznam ladij zamrzovalnikov, opremljenih v skladu s točkami 1 do 7 Priloge II Direktive Sveta 92/48/EGS [3]. Seznam je treba sestaviti na podlagi sporočil, ki jih DGPA pošlje Komisiji. DGPA mora zato zagotoviti skladnost z določbami, predpisanimi v ta namen v Direktivi 91/493/EGS.
(7) DGPA je predložila uradna zagotovila glede skladnosti s pravili, določenimi v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in glede izpolnjevanja higienskih zahtev, enakih tistim iz navedene direktive.
(8) krepi, predpisani s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
"Direction Générale des Pêches et de l'Aquaculture (DGPA) du Ministère des Eaux et Forês, de la Pêche, du Reboisement chargé de l'Environnement et de la Protection de la Nature" je v Gabonu pristojna oblast za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribjih proizvodov in proizvodov ribogojstva z Direktivo 91/493/EGS.
Člen 2
Ribji proizvodi in proizvodi ribogojstva, ki izvirajo iz Gabona, morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
1. vsaki pošiljki mora biti priložen oštevilčen izvirnik zdravstvenega certifikata, pravilno izpolnjen, podpisan, datiran, na enem samem listu papirja, skladno z vzorcem v Prilogi A;
2. proizvodi morajo prihajati iz proizvodnih obratov z dovoljenjem, ladij za predelavo rib ali hladilnic, ali registriranih ladij zamrzovalnikov, ki so navedeni v seznamu Priloge B;
3. razen če gre za zamrznjene ribje proizvode v razsutem tovoru in namenjene za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pošiljkah naveden izraz "GABON" in številka dovoljenja/matična številka izvora, tj. proizvodnega obrata, ladje za predelavo rib, hladilnice ali ladje zamrzovalnika s črkami, ki jih ni mogoče izbrisati.
Člen 3
1. Certifikati, navedeni v členu 2(1), morajo biti sestavljeni najmanj v enem uradnem jeziku države članice, kjer se izvajajo pregledi.
2. Na certifikatih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika DGPA ter uradni žig DGPA v barvi, ki se razlikuje od drugih zaznamkov.
Člen 4
Ta odločba začne veljati šestdeseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 11. januarja 2002

Labels: 3
18
6