Document ID: 32013D1413

ROZHODNUTÍ RADY č. 1413/2013/EU
ze dne 17. prosince 2013,
kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
v souladu se zvláštním legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutím Rady 2002/546/ES (2) bylo Španělsku až do 31. prosince 2011 povoleno uplatňovat osvobození od daně označované jako „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias“ (dále jen „AIEM“) nebo její snížení u některých produktů, které byly vyprodukovány na Kanárských ostrovech. Seznam produktů, na které se vztahuje výše uvedené osvobození od daně nebo její snížení, je uveden v příloze uvedeného rozhodnutí. Rozdíl ve výši daně mezi produkty vyprodukovanými na Kanárských ostrovech a ostatními produkty nesmí podle druhu produktu překročit 5, 15 nebo 25 procentních bodů.
(2)
Důsledkem osvobození od daně AIEM a jejího snížení je diferencované zdanění, které je výhodné pro místní produkci některých produktů. Jedná se o státní podporu, která vyžaduje schválení Komise.
(3)
Rozhodnutí 2002/546/ES bylo původně použitelně po dobu do 31. prosince 2011. Na konci roku 2011 bylo rozhodnutí 2002/546/ES pozměněno rozhodnutím Rady 895/2011/EU (3), kterým se prodloužila jeho doba použitelnosti do 31. prosince 2013, a sice na základě potvrzení Komise, že stále přetrvává specifická strukturální sociální a hospodářská situace Kanárských ostrovů ve smyslu článku 349, která odůvodňuje povolení osvobození od daně AIEM nebo její snížení ve vztahu k produktům pocházejícím z tohoto nejvzdálenějšího regionu uvedeným na seznamu.
(4)
Jelikož tato strukturální sociální a hospodářská situace Kanárských ostrovů přetrvává i nadále, je nezbytné prodloužit dobu použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES.
(5)
Dne 28. června 2013 Komise přijala pokyny k regionální státní podpoře na období 2014-2020, které stanoví, jakým způsobem mohou členské státy poskytnout podporu společnostem za účelem podpory rozvoje znevýhodněných regionů v Unii v letech 2014 až 2020. Tyto pokyny, které vstoupí v platnost dne 1. července 2014, jsou součástí širší strategie pro modernizaci kontroly státních podpor, jejímž cílem je podpora růstu v rámci jednotného trhu tím, že bude podporovat účinnější opatření podpory a že se Komise zaměří na prosazování práva v případech, které mají největší dopad na hospodářskou soutěž.
(6)
Je proto odůvodněné prodloužit dobu použitelnosti rozhodnutí 2002/546/ES o šest měsíců, aby bylo datum ukončení jeho použitelnosti shodné s datem vstupu pokynů k regionální státní podpoře na období 2014-2020 v platnost.
(7)
Rozhodnutí 2002/546/ES by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(8)
Vzhledem k naléhavé potřebě prodloužit dobu použitelnosti nařízení 2002/546/ES před koncem roku 2013, je třeba učinit výjimku ze lhůty osmi týdnů podle článku 4 Protokolu č. 4 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V první větě čl. 1 odst. 1 rozhodnutí 2002/546/ES ve znění rozhodnutí 895/2011/EU se datum „31. prosince 2013“ nahrazuje datem „30. června 2014“.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království.
V Bruselu dne 17. prosince 2013.

Labels: 2
7
3
18
15