Document ID: 32009D0855

RÅDETS BESLUT
av den 20 oktober 2009
om undertecknande och ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel angående ömsesidiga liberaliseringsåtgärder rörande jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter samt fisk och fiskeriprodukter, om ersättande av protokoll nr 1 och 2 och deras bilagor samt om ändring av Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan
(2009/855/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
I artiklarna 14 och 15 i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan (1) (nedan kallat associeringsavtalet), som är i kraft sedan den 1 juni 2000, anges att gemenskapen och Israel systematiskt ska liberalisera den ömsesidiga handeln med jordbruksprodukter och fiskeriprodukter. I artikel 9.4 i associeringsavtalet föreskrivs möjligheter till ytterligare ömsesidiga tullmedgivanden för bearbetade jordbruksprodukter i bilagorna II-VI till det avtalet.
(2)
Den 11 april 2005 antog associeringsrådet EU-Israel en handlingsplan inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken som inbegriper en särskild bestämmelse om ytterligare liberalisering av handeln med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter samt fisk och fiskeriprodukter.
(3)
Den 14 november 2005 bemyndigade rådet kommissionen att inom ramen för associeringsavtalet föra förhandlingar i syfte att uppnå större liberalisering inom den ömsesidiga handeln med jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter samt fisk och fiskeriprodukter.
(4)
Den 18 juli 2008 slutförde kommissionen förhandlingarna på gemenskapens vägnar om ett avtal genom skriftväxling med syfte att ändra associeringsavtalet.
(5)
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (2).
(6)
Avtalet genom skriftväxling bör godkännas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel angående ömsesidiga liberaliseringsåtgärder rörande jordbrukprodukter, bearbetade jordbruksprodukter samt fisk och fiskeriprodukter, vilket ändrar associeringsavtalet och särskilt ersätter protokoll nr 1 och 2 till det avtalet, jämte deras bilagor, godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut.
Artikel 2
1. Kommissionen ska anta de nödvändiga genomförandeåtgärderna för protokoll nr 1 och 2 i enlighet med beslut 1999/468/EG.
2. Kommissionen ska härvid bistås av förvaltningskommittén för jordbruksmarknaderna, inrättad genom artikel 195 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (3), av förvaltningskommittén för fiskeriprodukter, inrättad genom artikel 38 i rådets förordning (EG) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (4), eller av förvaltningskommittén för övergripande frågor rörande handeln med bearbetade jordbruksprodukter som inte omfattas av bilaga I till fördraget, inrättad genom artikel 16 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter (5) eller, i tillämpliga fall, av de kommittéer som inrättas genom motsvarande bestämmelser i andra förordningar om den gemensamma organisationen av marknaderna eller av tullkodexkommittén som inrättas genom artikel 248a i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6).
Artikel 3
I de fall kommissionen, i enlighet med associeringsavtalet, måste vidta säkerhetsåtgärder rörande jordbruksprodukter eller fisk och fiskeriprodukter, ska dessa antas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 159.2 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 eller i artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 104/2000. När det gäller bearbetade jordbruksprodukter, ska sådana säkerhetsåtgärder antas i enlighet med relevanta bestämmelser i rådets förordning (EEG) nr 2783/75 av den 29 oktober 1975 om det gemensamma handelssystemet för äggalbumin och mjölkalbumin (7), rådets förordning (EG) nr 3448/93 och rådets förordning (EG) nr 1667/2006 av den 7 november 2006 om glukos och laktos (8), förutsatt att de villkor som fastställs i de relevanta bestämmelserna i associeringsavtalet är uppfyllda.
Artikel 4
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen.
Artikel 5
Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Luxemburg den 20 oktober 2009.

Labels: 17
5
3
6
18
15