Document ID: 31991L0226

31991L0226
L 103/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
27.03.1991.
DIREKTIVA VIJEĆA
od 27. ožujka 1991.
o usklađivanju zakonodavstava država članica koje se odnosi na zaštitu od prskanja ispod kotača određenih kategorija motornih vozila i njihovih prikolica
(91/226/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.a,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
u suradnji s Europskim parlamentom (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da je važno donijeti mjere s ciljem progresivnog uspostavljanja unutarnjeg tržišta u razdoblju koje istječe 31. prosinca 1992.; budući da unutarnje tržište obuhvaća područje bez unutarnjih granica u kojem je osigurano slobodno kretanje robe, ljudi, usluga i kapitala;
budući da se tehnički zahtjevi koje određene kategorije motornih vozila i njihovih prikolica moraju zadovoljiti u skladu s nacionalnim pravom odnose, među ostalim, na zaštitu od prskanja ispod kotača tih motornih vozila;
budući da se ovi zahtjevi razlikuju od jedne države članice do druge; budući da je stoga nužno da sve države članice donesu iste zahtjeve, posebno kako bi se omogućila provedba postupka EEZ homologacije tipa koji je bio tema Direktive Vijeća 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (4), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 87/403/EEZ (5), za svaki tip vozila;
budući da je s ciljem poboljšanja cestovne sigurnosti važno da su sva komercijalna vozila u kategorijama veće težine i s određenom najmanjom konstrukcijskom brzinom opremljena učinkovitom zaštitom od prskanja ispod kotača, kako bi se zadržala voda;
budući da je poželjno uspostaviti jedinstveno ispitivanje rezultata ovog tipa zaštitnog sustava ugrađujući ga na različite tipove vozila kao sredstva značajnog poboljšanja situacije; budući da se za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela uređaja ovog tipa uzimaju u obzir dva tipa uređaja trenutačno na tržištu, tj. apsorber energije i separator vode i zraka; budući da je bilo potrebno omogućiti dva različita ispitivanja ovisno o tipu uređaja koji se homologira;
budući da će se u svjetlu proučavanja, istraživanja i ispitivanja koja su trenutačno u postupku, rezultat ispitivanja tipova vozila opremljenih ovom napravom utvrditi što je prije moguće;
budući da države članice trebaju obratiti pozornost na činjenicu da formacija prskanja također ovisi o značajkama cestovne površine, o konfiguraciji gaznog sloja gume i značajkama brzine i aerodinamike vozila;
budući da usklađivanje nacionalnog zakonodavstva koje se odnosi na motorna vozila povlači za sobom međusobno priznanje provedenog nadzora od strane svake države članice na temelju zajedničkih zahtjeva,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. Države članice dodjeljuju EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela za svaki tip naprave, dalje u tekstu „zaštita od prskanja ispod kotača”, namijenjene smanjenju projekcije prskanja ispod kotača vozila koje je u pokretu, ako zadovoljava zahtjeve s obzirom na konstrukciju i ispitivanje određeno u Prilogu II. i uzimajući u obzir definicije donesene u Prilogu I.
2. Država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela poduzima potrebne mjere kako bi provjerila, u mjeri u kojoj je to potrebno i ako je potrebno, u suradnji s nadležnim tijelima druge države članice da je proizvodni uzorak sukladan odobrenom tipu. U tu svrhu država članica primjenjuje zahtjeve Priloga IV.
Članak 2.
Države članice dodjeljuju proizvođaču ili njegovom ovlaštenom predstavniku, za svaku napravu za zaštitu od prskanja ispod kotača koju odobre u skladu s člankom 1., oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela koja je u skladu s uzorkom u Prilogu II. Dodatku 3.
Države članice poduzimaju sve odgovarajuće mjere za sprečavanje uporabe oznaka koje bi mogle dovesti do zabune između naprava za zaštitu od prskanja ispod kotača koje su odobrene u skladu s člankom 1., i ostalih naprava.
Članak 3.
Ni jedna država članica ne smije zabraniti stavljanje na tržište naprava za zaštitu od prskanja ispod kotača zbog razloga koji se odnose na njihovu konstrukciju i izvedbu ako imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela.
Međutim, ova odredba neće spriječiti državu članicu da poduzme takvu mjeru s obzirom na naprave za zaštitu od prskanja ispod kotača koje imaju oznaku EEZ homologacije sastavnog dijela a koje stalno ne zadovoljavaju odobreni tip.
Dotična će država članica odmah obavijestiti druge države članice i Komisiju o poduzetim mjerama točno navodeći razlog svoje odluke. Također se primjenjuju odredbe članka 5.
Smatra se da naprave ne zadovoljavaju odobreni tip u okviru značenja drugog stavka, ako nisu zadovoljeni zahtjevi Priloga II.
Članak 4.
Nadležna tijela svake države članice u razdoblju od jednog mjeseca šalju nadležnim tijelima druge države članice preslike certifikata EEZ homologacije tipa sastavnog dijela, izdane za svaki tip naprave za zaštitu od prskanja ispod kotača koju su odobrila ili su odbila odobriti.
Članak 5.
1. Ako nadležna tijela države članice koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela smatraju da naprave za zaštitu od prskanja ispod kotača koje imaju priložene certifikate o sukladnosti za jedan tip nisu sukladne tipu koji je odobrila država članica, ona poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurala da se ponovno uspostavi sukladnost proizvodnih uzoraka s odobrenim tipom. Ona savjetuju nadležna tijela druge države članice o poduzetim mjerama koje mogu dovesti do povlačenja EEZ homologacije tipa sastavnog dijela.
Ista tijela poduzimaju iste mjere ako su ih nadležna tijela druge države članice obavijestila o takvom neispunjavanju uvjeta za sukladnost.
2. Nadležna tijela države članice međusobno se obavješćuju u roku mjesec dana o povlačenju EEZ homologacije tipa, tako što šalju potpisanu presliku certifikata o homologaciji tipa, s datumom i na kojoj velikim slovima pišu riječi „EEZ HOMOLOGACIJA TIPA POVUČENA”, te navodeći razloge za takvu odluku.
3. Ako država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela osporava navodno pomanjkanje sukladnosti, dotična država članica nastoji razriješiti nesporazum. Komisija će stalno biti obavještavana. Ako će biti potrebno, ona će dogovoriti odgovarajuću raspravu s namjerom postizanja rješenja.
Članak 6.
U svakoj odluci donesenoj sukladno odredbama donesenima u provedbi ove Direktive kojima se odbija ili povlači EEZ homologacija tipa za naprave za zaštitu od prskanja ispod kotača ili zabranjuje njihovo stavljanje na tržište ili uporabu, detaljno se navode razlozi za tu odluku. Ta odluka se daje na znanje dotičnoj strani koja će istodobno biti obaviještena o raspoloživom pravnom lijeku prema zakonima na snazi u državama članicama i o predviđenom roku za korištenje tog pravnog lijeka.
Članak 7.
U smislu ove Direktive „vozilo” znači svako motorno vozilo kategorije N i svaka prikolica kategorije O kako su definirani u Prilogu I. Direktivi 70/156/EEZ.
Članak 8.
Ni jedna država članica ne smije odbiti dodijeliti EEZ homologaciju tipa ni nacionalnu homologaciju tipa vozila, ni odbiti ni zabraniti njihovu prodaju, registraciju, stavljanje u uporabu zbog razloga koji se odnose na njihove zaštite od prskanja ispod kotača ako su ove ugrađene u skladu sa zahtjevima Priloga III. i ako naprave za zaštitu od prskanja ispod kotača kojima su vozila opremljena imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela.
Članak 9.
Sve izmjene potrebne za prilagođavanje zahtjeva Priloga ovoj Direktivi tehničkom napretku donose se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 13. Direktive 70/156/EEZ.
Članak 10.
1. Države članice donose odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom do 10. travnja 1992. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
2. Države članice Komisiji dostavljaju tekst odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
3. Kada države članice donose mjere iz stavka 1., te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
Članak 11.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 1991.

Labels: 7
8
15