Document ID: 32014D0858

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 1 декември 2014 година
относно нотификацията от страна на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия за желанието му да участва в актовете на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, които са приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон и които не са част от достиженията на правото от Шенген
(2014/858/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Протокол № 36 относно преходните разпоредби, и по-специално член 10, параграф 5 от него във връзка с член 4 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, както и член 331, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
като има предвид, че:
(1)
Член 10, параграф 4 от Протокол № 36 позволява на Обединеното кралство най-късно шест месеца преди изтичането на петгодишния преходен период, посочен в член 10, параграф 3 от Протокол № 36, да нотифицира Съвета, че не приема по отношение на актове на Съюза в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, които са приети преди влизането в сила на Договора от Лисабон, правомощията на Комисията и на Съда, както са посочени в член 10, параграф 1 от Протокол № 36.
(2)
С писмо до председателя на Съвета от 24 юли 2013 г. Обединеното кралство се възползва от посочената по-горе възможност, като нотифицира, че не приема посочените правомощия на Комисията и на Съда, като последицата от това е, че съответните актове в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси престават да се прилагат за Обединеното кралство на 1 декември 2014 г.
(3)
Член 10, параграф 5 от Протокол № 36 позволява на Обединеното кралство да нотифицира желанието си да участва в актовете, чието прилагане спрямо него е прекратено.
(4)
С писмо до председателя на Съвета, което поражда действие на 1 декември 2014 г., Обединеното кралство се възползва от тази възможност, като нотифицира желанието си да участва в някои от посочените по-горе актове.
(5)
За съответните актове, които не са част от достиженията на правото от Шенген, член 10, параграф 5 от Протокол № 36 се позовава на Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, член 4 от който препраща към процедурата, предвидена в член 331, параграф 1 от ДФЕС. Посочената разпоредба предвижда Комисията да потвърди участието на съответната желаеща да участва държава членка и да се увери, при необходимост, че условията за участие са изпълнени.
(6)
Съгласно последното изречение от член 10, параграф 5 от Протокол № 36 институциите на Съюза и Обединеното кралство се стремят да възстановяват във възможно най-голяма степен участието на Обединеното кралство в достиженията на правото на Съюза по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, без това да засяга сериозно практическото действие на различни части от него и като се съблюдава неговото единство.
(7)
Условията, посочени в последното изречение на член 10, параграф 5 от Протокол № 36, са изпълнени за актовете, които са предмет на нотификацията от страна на Обединеното кралство и които са изброени в приложението към настоящото решение.
(8)
Участието на Обединеното кралство в актовете, изброени в приложението към настоящото решение, следва да бъде потвърдено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Участието на Обединеното кралство в актовете, изброени в приложението към настоящото решение, се потвърждава, считано от датата на влизане в сила на настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
То влиза в сила на 1 декември 2014 г.
Съставено в Брюксел на 1 декември 2014 година.

Labels: 18
15
11