Document ID: 32004D0600

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 4. avgusta 2004
o sprejemanju obveznosti ponujenih v povezavi z protidampinškim postopkom glede uvoza poli(etilen tereftalata), s poreklom med drugim iz Avstralije
(2004/600/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti pred dampinškim uvozom iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovne uredbe“) in zlasti člena 8,
po posvetovanju s Svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
A. POSTOPEK
(1)
Dne 19. februarja je Komisija z Uredbo (ES) št. 306/2004 (2) uvedla začasne protidampinške carine na uvoz poli(etilen tereftalata) (v nadaljnjem besedilu imenovan „PET“ ali „zadevni proizvod“) s poreklom iz Avstralije, Ljudske republike Kitajske in Pakistana v Skupnost („začasna uredba“).
(2)
Po sprejetju začasnih protidampinških ukrepov je Komisija nadaljevala s preiskovanjem dampinga, škode in interesa Skupnosti. Končne ugotovitve in zaključki preiskave so navedeni v Uredbi Sveta (ES) št. 1467/2004 (3), ki uvaja dokončne protidampinške carine na uvoz PET-a s poreklom iz Avstralije, Ljudske republike Kitajske in Pakistana („dokončna uredba“).
(3)
Preiskava je potrdila začasne ugotovitve škodljivega dampinga pri uvozu zadevnega proizvoda izvirajočega iz Avstralije, Ljudske republike Kitajske in Pakistana.
B. OBVEZNOST
(4)
Po sprejemu začasnih protidampinških ukrepov je eden od sodelujočih proizvajalcev - izvoznikov v Avstraliji (Leading Synthetics Pty Ltd) ponudil cenovno zavezujočo ponudbo skladno s členom 8(1) osnovne uredbe. V tej obvezi je proizvajalec - izvoznik ponudil, da bo prodajal proizvod po ceni, ki odpravlja škodljive učinke dampinga ali po višji ceni.
(5)
Podjetje bo Komisiji zagotavljalo redne in podrobne informacije o svojem uvozu v Skupnost, kar bo omogočalo Komisiji učinkovit nadzor sprejete obveznosti. Poleg tega je prodajna struktura podjetja takšna, da Komisija meni, da je tveganje izogibanja obveznosti omejeno.
(6)
V luči tega je obveznost sprejemljiva.
(7)
Da bi Komisija lahko učinkovito nadzorovala spoštovanje obveznosti s strani podjetja, bo ob zahtevku ustreznim carinskim organom za sprostitev v prosti promet v skladu z obveznostjo, oprostitev plačila carine pogojena s predložitvijo trgovske fakture, ki vsebuje vsaj podatke, ki so našteti v Prilogi 2 Uredbe Sveta (ES) št. 1467/2004. Ta raven informacij je nujna tudi, da omogoči carinskim organom, da z ustrezno gotovostjo ugotovijo ali je pošiljka skladna s trgovinskimi dokumenti. Kadar taka faktura ni predložena ali kjer ni skladna s proizvodom, ki je predložen carini, je plačljiv ustrezen znesek protidampinške carine.
(8)
V primeru kršitve ali odstopa od obveznosti ali domnevne kršitve, se lahko naloži protidampinška carina skladno s členom 8(9) in (19) osnovne uredbe,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Obveznost, ki jo je ponudil spodaj omenjen proizvajalec - izvoznik, v povezavi s tekočim protidampinškim postopkom glede določenega poli(etilen tereftalata) s poreklom iz Avstralije, Ljudske republike Kitajske in Pakistana, je s tem sprejeta.
Država
Proizvajalec
Dodatna koda TARIC
Avstralija
Leading Synthetics Pty Ltd
A503
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 4. avgusta 2004

Labels: 1
4
18