Document ID: 31994R0317

VERORDENING (EG) Nr. 317/94 VAN DE RAAD van 20 december 1993 houdende intrekking van tariefconcessies overeenkomstig artikel 23, lid 2, en artikel 27, lid 3, onder a), van de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Gemeenschap en Oostenrijk (Grundig Austria GmbH)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat op 22 juli 1972 een Vrijhandelsovereenkomst werd ondertekend tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk (1), hierna "Overeenkomst" te noemen;
Overwegende dat bij de Overeenkomst de douanerechten in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Oostenrijk voor industrieprodukten van oorsprong uit de overeenkomstsluitende partijen in de zin van Protocol nr. 3 van de Overeenkomst werden afgeschaft;
Overwegende dat de Overeenkomst de partijen de verplichting oplegt zorg te dragen voor eerlijke mededingingsvoorwaarden;
Overwegende dat in artikel 23, lid 1, onder iii), van de Overeenkomst is bepaald dat "alle steunmaatregelen van de overheid die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde produkties vervalsen of dreigen te vervalsen onverenigbaar zijn met de goede werking van de Overeenkomst";
Overwegende dat de Gemeenschap in een op hetzelfde tijdstip als de Overeenkomst gepubliceerde verklaring heeft medegedeeld dat zij alle met het vorengenoemde artikel strijdige praktijken zal toetsen aan de criteria welke uit de toepassing van artikel 92 van het Verdrag voortvloeien;
Overwegende dat de Commissie in januari 1993 heeft vernomen dat de Gemeenteraad van Wenen in mei 1991 en juni 1992 een subsidie van ten hoogste 100 miljoen Osch. aan Grundig Austria GmbH heeft toegekend ten behoeve van een investeringsprogramma ten bedrage van 1 000 miljoen Osch. voor de te Wenen gevestigde fabriek van Grundig;
Overwegende dat het ondersteunde investeringsprogramma ten doel heeft de produktie in de fabriek te Wenen te rationaliseren en uit te breiden;
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2837/72 van de Raad van 19 december 1972 betreffende de vrijwaringsmaatregelen bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk (2), is bepaald dat de Commissie dergelijke gevallen eigener beweging of op verzoek van een Lid-Staat dient uit te spreken over de verenigbaarheid van deze gedragingen met het bepaalde in de Overeenkomst;
Overwegende dat de informatie waarom de Commissie in eerste instantie had verzocht in februari 1993 door de Oostenrijkse autoriteiten is toegezonden;
Overwegende dat na onderzoek van de gegevens en nadere contacten met de Oostenrijkse autoriteiten in februari 1993, de zaak Grundig-Wenen op 25 februari 1993 officieel naar het Gemengd Comité is doorverwezen, overeenkomstig artikel 27, lid 2 en lid 3, onder a), van de Overeenkomst;
Overwegende dat de Commissie de Oostenrijkse autoriteiten tijdens de vergadering van het Comité ervan in kennis heeft gesteld dat zij op grond van de ontvangen informatie van oordeel was dat bedoelde overheidssteun met artikel 23 van de Overeenkomst in strijd was en dat, volgens de criteria van de door haar vastgestelde methode voor de toepassing van artikel 92, lid 3, onder a) en c), van het Verdrag op regionale steunmaatregelen, het investeringsprogramma van Grundig Austria GmbH te Wenen niet voor regionale steun in aanmerking kwam;
Overwegende dat in het Gemengd Comité was overeengekomen een bijeenkomst op het niveau van deskundigen te houden om enkele aspecten van de zaak nader toe te lichten en te trachten een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden;
Overwegende dat de Commissie bij de Oostenrijkse autoriteiten om nadere inlichtingen heeft gevraagd die in maart 1993 werden toegezonden;
Overwegende dat de Commissie de Oostenrijkse autoriteiten op 23 april 1993 een officiële nota heeft doen toekomen, gedateerd 16 april 1993, waarin zij haar standpunt heeft bevestigd dat bedoelde overheidssteun met artikel 23 van de Overeenkomst in strijd is;
Overwegende dat op 13 mei 1993 een vergadering op het niveau van de deskundigen werd gehouden waarop geen voor beide partijen aanvaardbare oplossing werd gevonden;
Overwegende dat, op grond van de nadere inlichtingen die de Oostenrijkse autoriteiten in mei 1993 hebben toegezonden, de Commissie haar standpunt dat bedoelde overheidssteun met artikel 23 van de Overeenkomst in strijd is, niet kan wijzigen;
Overwegende dat bedoelde overheidssteun een deel van de kosten heeft gedekt die Grundig Austria zelf had moeten dragen om de produktie in haar fabriek te Wenen te rationaliseren en uit te breiden waardoor haar concurrentievermogen ten opzichte van andere bedrijven is versterkt;
Overwegende dat 85 % van de door Grundig te Wenen geproduceerde televisietoestellen naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd en daarbij, op grond van de Overeenkomst, voor tariefpreferenties in aanmerking komt;
Overwegende dat de ongerechtvaardigde overheidssteun aan Grundig Austria GmbH, gezien de sterke concurrentie op de markt voor televisietoestellen waarop ook de EG-producenten zeer actief zijn, de mededinging en handel tussen de Gemeenschap en Oostenrijk verstoort en de export van de door Grundig te Wenen geproduceerde televisietoestellen bevoordeelt;
Overwegende dat overheidssteun ook van invloed is op de keuze van vestigingsplaatsen van industriële bedrijven en dat de hier bedoelde overheidssteun de meest recente is in een reeks aanzienlijke subsidies die de Oostenrijkse autoriteiten sinds ten minste 1983 aan Grundig Austria GmbH hebben toegekend om dit bedrijf te ondersteunen bij het rationaliseren van de produktie en om industriële activiteiten uit andere gebieden aan te trekken;
Overwegende dat in het vooruitzicht van een afnemende vraag en een sterkere concurrentie op de markt voor televisietoestellen steun voor de rationalisering en uitbreiding van de produktie op voorwaarden die geen andere producent in de Gemeenschap kan krijgen, ernstige problemen veroorzaakt;
Overwegende dat in artikel 27, lid 3, van de Overeenkomst is bepaald dat indien een partij bij de Overeenkomst binnen de in het Gemengd Comité vastgestelde termijn geen einde heeft gemaakt aan de aangevochten gedragingen, of indien in dit Comité binnen drie maanden na de dag waarop het op de hoogte is gesteld geen overeenstemming wordt bereikt, de betrokken partij de vrijwaringsmaatregelen kan nemen die zij noodzakelijk acht om de door de bedoelde gedragingen ontstane ernstige moelijkheden te verhelpen, en dat zij met name tot intrekking van tariefconcessies kan overgaan;
Overwegende dat de meest geschikte vrijwaringsmaatregel om de door steunverlening veroorzaakte concurrentievervalsing tegen te gaan en de gevolgen daarvan voor de handel te neutraliseren de heffing van rechten lijkt te zijn, ter hoogte van het percentage dat van toepassing zou zijn geweest indien de Overeenkomst niet in werking was getreden en zolang concurrentie en handel door de steunverlening worden verstoord;
Overwegende dat de periode gedurende welke deze verstoring optreedt gelijk kan worden gesteld met de gemiddelde fiscale afschrijvingstermijn van de gesteunde investeringen;
Overwegende dat derhalve een recht van 14 % moet worden toegepast gedurende bovenbedoelde periode of tot het binnen deze periode gelegen tijdstip waarop de Raad tot de conclusie komt dat concurrentie en handel niet langer door bedoelde steunverlening worden verstoord,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Hierbij wordt een recht van 14 % ingesteld op door Grundig Austria GmbH geproduceerde televisietoestellen (aanvullende Taric-code 8998; andere aanvullende Taric-code 8999) die zijn ingedeeld onder de GN-codes ex 8528 10 en ex 8528 20, van oorsprong uit Oostenrijk in de zin van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomst.
Dit recht van 14 % wordt geheven gedurende een periode die gelijk is aan de gemiddelde afschrijvingstermijn of tot het binnen deze periode gelegen tijdstip waarop de Raad, op voorstel van de Commissie, tot de conclusie komt dat concurrentie en handel niet meer door de hier bedoelde steunverlening worden verstoord.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 20 december 1993.

Labels: 4
19
3
12
18