Document ID: 31994R0872

REGOLAMENTO (CE) N. 872/94 DEL CONSIGLIO del 19 aprile 1994 che modifica i regolamenti (CEE) n. 2089/84 e (CEE) n. 1739/85 relativi ad un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di alcuni cuscinetti a sfere originari del Giappone
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2423/88 del Consiglio, dell'11 luglio 1988, ralativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping o di sovvenzioni da parte di paesi non membri della Comunità economica europea (1), in particolare l'articolo 14,
previa consultazione del comitato consultivo,
considerando quanto segue:
A. Procedura precedente (1) Con il regolamento (CEE) n. 2685/90 (2), il Consiglio ha modificato il regolamento (CEE) n. 2089/84 (3) relativo ad un dazio antidumping definitivo applicabile alle importazioni di cuscinetti radiali ad un unico ordine di sfere, il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a 30 mm, originari, fra l'altro, del Giappone.
(2) Con il regolamento (CEE) n. 2849/92 (4), il Consiglio ha modificato il regolamento (CEE) n. 1739/85 (5) relativo al dazio antidumping definitivo applicabile alle importazioni di cuscinetti a sfere con diametro esterno massimo superiore a 30 mm, originari del Giappone.
(3) Il regolamento (CEE) n. 2089/84 e il regolamento (CEE) n. 1739/85 hanno istituito un'aliquota del dazio individuale nei confronti di un esportatore giapponese denominato « Nippon Seiko Kabushiki Kaisha » il quale, in caratteri romani, si definiva « Nippon Seiko KK » o « Nippon Seiko Co. Ltd ».
B. Richiesta di riesame in seguito al cambio del nome (4) La Nippon Seiko Kabushiki Kaisha ha chiesto che vengano modificati i nomi con i quali viene citata nei summenzionati regolamenti. La richiesta di revisione si basa sul fatto che, a decorrere dal 24 settembre 1991, tale persona giuridica giapponese si è definita « NSK Ltd » in caratteri romani.
(5) La Commissione ha ricevuto informazioni dalle quali si rileva chiaramente che il cambio di nome dell'impresa in caratteri romani non ha comportato modifiche né alla situazione giuridica dell'impresa né al suo nome in giapponese, « Nippon Seiko Kabushiki Kaisha ».
C. Procedura (6) In base alle informazioni ricevute, la Commissione ha ritenuto che vi fossero ragioni sufficienti riguardo alle mutate circostanze per giustificare un riesame parziale, ai sensi dell'articolo 14 del regolamento (CEE) n. 2423/88, delle misure applicabili a tale impresa. Dopo aver esaminato ulteriormente la questione, la Commissione ritiene che le misure debbano essere modificate in conseguenza del cambio di nome in caratteri romani dell'impresa. Il Consiglio conferma tale parere.
(7) Non sono state presentate obiezioni quando le risultanze del riesame sono state comunicate all'industria comunitaria.
D. Modifica (8) Alla luce di quanto precede i regolamenti (CEE) n. 2089/84 e (CEE) n. 1739/85 devono essere modificati.
(9) I dazi imposti con i regolamenti (CEE) n. 2089/84 e (CEE) n. 1739/85 non vengono modificati né confermati ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2423/88 e pertanto la data di scadenza prevista, conformemente al disposto di detto regolamento, rimane immutata,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Nell'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 2089/84 il riferimento alla « Nippon Seiko KK » è sostituito da: « NSK Ltd ».
Articolo 2
Nell'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1739/85 il riferimento alla « Nippon Seiko Co. Ltd, Tokio » è sostituito da: « NSK Ltd ».
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso è applicabile a decorrere del 24 settembre 1991.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Lussemburgo, addì 19 aprile 1994.

Labels: 1
3
4
18