Document ID: 31996R1822

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1822/96,
annettu 16 päivänä syyskuuta 1996,
tiettyjä Ceutasta peräisin olevia kalastustuotteita koskevien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta (1996-1997)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 25 artiklan 4 kohdan viimeisen alakohdan,
ottaa huomioon kyseisen liittymisasiakirjan Kanariansaarista, Ceutasta ja Melillasta tehdyssä pöytäkirjassa 2 olevan 3 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),
sekä katsoo, että
edellä mainitussa pöytäkirjassa 2 olevan 3 artiklan 2 kohdan mukaan tietyille Ceutasta ja Melillasta peräisin oleville kalastustuotteille voidaan 1 päivästä tammikuuta 1993 myöntää vapautus yhteisön tullialueen tulleista; tämä vapautus myönnetään tariffikiintiöiden rajoissa, jotka lasketaan tuotetta kohti yhteisön tullialueeseen kuuluvassa Espanjan osassa vuosina 1982, 1983 ja 1984 tosiasiallisesti myyntiin saatettujen määrien tai yhteisöön, sellaisena kuin se oli vuonna 1985, vietyjen määrien keskiarvon perusteella,
pyydettyjen ja kaupan pidettyjen kalojen määrän laskun vuoksi Ceutasta peräisin olevia tuotteita, joita pöytäkirjassa 2 luotu edullinen tullimenettely koski, ei enää viedä yhteisöön; tästä syystä Ceutalle avattuja tariffikiintiöitä ei ole jatkettu 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen; kultaotsa-ahvenet ja meribassit sekä niiden elävät poikaset ja nuoret kalat korvaavat nämä tuotteet kaupankäynnissä yhteisön kanssa,
Ceutaan liittyy maantieteellisiä erityispiirteitä, jotka johtuvat siitä, että se on Afrikan mantereella sijaitseva erillisalue; koska Ceutassa ei ole maataloutta eikä teollisuutta, sen perustuotanto rajoittuu pääosin kalastukseen; kalastuskriisin jälkeen vesiviljely vaikuttaa sopivalta vaihtoehdolta merikalastusta korvaavaksi tulolähteeksi Ceutan taloudellisille toimijoille,
yhteisö myöntää tietyille kolmansille maille tullietuuskohtelun, joka käsittää vapautuksen tulleista CN-koodeihin 0301 99 90, 0302 69 94 ja 0302 69 95 kuuluvien tuotteiden osalta; on varmistettava, että Ceutasta peräisin olevien yhteisöön tuotavien tuotteiden tullikohtelu on kolmansille maille myönnetyn kohtelun mukainen; tästä syystä Ceutaan sovellettavaa tullimenettelyä on mukautettava,
Kanariansaarista sekä Ceutasta ja Melillasta tehdystä pöytäkirjasta 2 annetun yhteisen julistuksen tavoitteena on, että mainitun pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitetut tuotteet voidaan korvata muilla tuotteilla,
neuvosto on asetuksella (EY) N:o 1326/95 (3) avannut yhteisön tariffikiintiön (järjestysnumero 09.0321) vuodeksi 1995 Ceutasta peräisin oleville eläville kultaotsa-ahventen ja meribassin poikasille ja nuorille kaloille,
Espanjan kuningaskunta on esittänyt komissiolle pyynnön avata yhteisön tariffikiintiöt tullittomina Ceutasta peräisin oleville eläville kultaotsa-ahvenen ja meribassin poikasille ja nuorille kaloille sekä kultaotsa-ahvenille ja meribassille,
olisi siis avattava kyseisille tuotteille yhteisön tariffikiintiöt tullittomina ja rajattava niiden määräksi vuosituotannon perusteella 2 500 000 kappaletta (kultaotsa-ahvenen ja meribassin poikaset ja nuoret kalat) ja 100 tonnia (kultaotsa-ahvenet ja meribassit); kiintiökaudeksi on vuosiksi 1996 ja 1997 vahvistettava 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta välinen aika; kiintiötullin soveltamisessa noudatetaan yhteisen markkinajärjestelyn sääntöjä,
näiden tuotteiden osalta olisi erityisesti varmistettava kaikkien yhteisön tuojien tasapuolinen ja jatkuva pääsy osallisiksi mainituista kiintiöistä sekä niitä varten määrättyjen tullien keskeytymätön soveltaminen kaikkeen kyseisten tuotteiden tuontiin kaikkiin jäsenvaltioihin, kunnes kiintiöt täyttyvät, ja
yhteisön tehtävänä on päättää tariffikiintiöiden avaamisesta; mitään estettä ei kuitenkaan ole sille, että jäsenvaltioille annettaisiin kyseisten kiintiöiden yhteisen hallinnon tehokkuuden varmistamiseksi lupa lukea kiintiöihin tarvittavat tosiasiallista tuontia vastaavat määrät; tämä hoito edellyttäisi kuitenkin jäsenvaltioiden ja komission välistä tiivistä yhteistyötä, erityisesti sen vuoksi, että jäsenvaltioiden ja komission olisi voitava seurata kiintiöiden täyttymistä ja tiedottaa tästä jäsenvaltioille,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tätä asetusta sovelletaan kuitenkaan rajoittamatta Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan pöytäkirjan 2 määräyksiä ja niiden soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä muiden kuin tässä asetuksessa tarkoitettujen tuotteiden osalta.
2 artikla
Jäljempänä mainittujen tuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavat tullit suspendoidaan niiden osalta ilmoitetuille tasoille ja esitettyjen yhteisön tariffikiintiöiden rajoissa vuosina 1996 ja 1997 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta.
TAULUKON PAIKKA
3 artikla
Selvitys tuotteiden alkuperäasemasta annetaan asetuksen (ETY) N:o 1135/88 (4) 6 artiklan mukaisesti.
4 artikla
Komissio hoitaa edellä 2 artiklassa tarkoitettua tariffikiintiötä, ja se voi toteuttaa tehokkaan hallinnon varmistamiseksi tarvittavat hallinnolliset toimenpiteet.
5 artikla
Kun tuoja esittää jäsenvaltiossa vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen, jossa on pyyntö etuuskohtelun myöntämisestä tässä asetuksessa tarkoitetulle tuotteelle, ja jos tulliviranomaiset vastaanottavat tämän ilmoituksen, kyseisen jäsenvaltion on luettava tarvettaan vastaava määrä kiintiön määrään ilmoittamalla siitä komissiolle.
Kiintiöön lukemista koskevat pyynnöt, joissa on ilmoitettu mainittujen ilmoitusten vastaanottamispäivä, on toimitettava viivytyksettä komissiolle.
Komissio antaa luvan kiintiöön lukemiseen aikajärjestyksessä sen päivämäärän perusteella, jolloin jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat vastaanottaneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat ilmoitukset, edellyttäen, että käytettävissä oleva määrä on riittävä.
Jos jäsenvaltio ei käytä kiintiöön luettuja määriä, sen on palautettava ne mahdollisimman pian asianomaiseen kiintiöön.
Jos pyydetyt määrät ylittävät kiintiössä käytettävissä olevan määrän, ne jaetaan pyynnöissä esitettyjen määrien mukaisessa suhteessa. Komissio ilmoittaa kiintiöön lukemisista jäsenvaltioille.
6 artikla
Jokaisen jäsenvaltion on taattava kyseisten tuotteiden tuojille mahdollisuus käyttää kiintiöitä niin kauan, kuin kiintiöiden käytettävissä oleva määrä sen sallii.
7 artikla
Jäsenvaltiot ja komissio toimivat tiiviissä yhteistyössä varmistaakseen, että tätä asetusta noudatetaan.
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä syyskuuta 1996.

Labels: 3
18
6