Document ID: 32013D0443

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2013 m. rugpjūčio 27 d.
dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Italijoje sukėlė H7N7 potipio gripo virusas, kuriuo nustatomos papildomos ribojamosios zonos ir panaikinamas Įgyvendinimo sprendimas 2013/439/ES
(pranešta dokumentu Nr. C(2013) 5623)
(Tekstas autentiškas tik italų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
(2013/443/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1)
paukščių gripas yra užkrečiama virusinė naminių ir kitų paukščių liga. Paukščių gripo virusų, kuriais užsikrečia naminiai paukščiai, sukeltos ligos dvi pagrindinės formos skiriasi pagal virulentiškumą. Mažai patogeniškas virusas paprastai sukelia tik nesunkius simptomus, o labai patogeniško viruso pasekmės yra labai didelis daugelio rūšių naminių paukščių mirtingumas. Ši liga gali turėti labai didelį neigiamą poveikį paukštininkystės sektoriaus pelningumui;
(2)
paukščių gripas dažniausiai diagnozuojamas paukščiams, tačiau tam tikromis aplinkybėmis juo taip pat gali užsikrėsti žmonės, nors pavojus paprastai yra nedidelis;
(3)
kilus paukščių gripo protrūkiui atsiranda pavojus, kad ligos sukėlėjas gali išplisti į kitus ūkius, kuriuose auginami naminiai paukščiai arba kiti nelaisvėje laikomi paukščiai. Vadinasi, prekiaujant gyvais paukščiais arba jų produktais virusas gali plisti iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares ar į trečiąsias šalis;
(4)
Tarybos direktyvoje 2005/94/EB (3) nustatytos tam tikros prevencinės priemonės, susijusios su paukščių gripo priežiūra ir ankstyvu nustatymu, ir būtiniausios kontrolės priemonės, taikytinos kilus šios naminių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių ligos protrūkiui. Šioje direktyvoje numatyta, kad kilus labai patogeniško paukščių gripo protrūkiui turi būti nustatomos apsaugos ir priežiūros zonos;
(5)
Tarybos direktyvoje 2009/158/EB (4) nustatytos Sąjungos vidaus prekybos šiomis prekėmis taisyklės ir nurodyta, kokius veterinarijos sertifikatus naudoti;
(6)
2013 m. rugpjūčio 15 d. Italijai pranešus apie labai patogeniško paukščių gripo, kurį sukėlė H7N7 potipio gripo virusas, protrūkį, kilusį jos Emilijos-Romanijos regiono Feraros provincijos Ostelato savivaldybėje esančiame ūkyje, Komisija priėmė Įgyvendinimo sprendimą 2013/439/ES (5), kuriame nustatė nuostatas dėl apsaugos ir priežiūros zonų, kurios turi būti nustatytos aplink protrūkio židinį;
(7)
2013 m. rugpjūčio 21 d. Italija pranešė apie antrą ligos protrūkį Emilijos-Romanos regiono Bolonijos provincijos Mordano savivaldybėje, o 2013 m. rugpjūčio 23 d. - apie trečią ligos protrūkį Feraros provincijos Portomadžorės savivaldybėje, ir nedelsdama ėmėsi priemonių, kurių reikalaujama pagal Direktyvą 2005/94/EB, įskaitant apsaugos, priežiūros ir papildomų ribojamųjų zonų, kurios turėtų būti nustatytos šio sprendimo priedo A, B ir C dalyse, nustatymą;
(8)
Komisija išnagrinėjo tas priemones bendradarbiaudama su Italija ir įsitikino, kad šios valstybės narės kompetentingos institucijos nustatytų zonų ribos yra pakankamai toli nuo faktinio ūkio, kuriame patvirtintas ligos protrūkis;
(9)
kad būtų išvengta bet kokių nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir trečiųjų šalių sudaromų nepagrįstų prekybos kliūčių, šias Italijoje nustatytas zonas būtina skubiai apibrėžti Sąjungos lygmeniu ir numatyti, kad jokia gyvų naminių paukščių, naminių paukščių dedeklių, vienadienių viščiukų ir perinių kiaušinių siunta nebūtų išvežta iš šių zonų į kitas valstybes nares ar į trečiąsias šalis;
(10)
rizika, kad vienadieniai viščiukai perduotų ligą, nedidelė, jei pagal Direktyvos 2005/94/EB 30 straipsnio c dalies iii punkto antrą pastraipą jie išperinti iš perinių kiaušinių, gautų iš naminių paukščių ūkių, esančių už apsaugos ir priežiūros zonų, ir jei siunčianti perykla logistika ir biologiniu saugumu pagrįstomis darbo sąlygomis užtikrina, kad šie kiaušiniai neturėjo kontakto su jokiais kitais periniais kiaušiniais ar vienadieniais viščiukais, kilusiais iš apsaugos ar priežiūros zonose esančių naminių paukščių pulkų, ir todėl jie yra kitokios sveikatos būklės;
(11)
rizika, kad periniais kiaušiniais būtų perduota liga, taip pat nedidelė, jeigu pagal Direktyvos 2005/94/EB 30 straipsnio c dalies iv punktą periniai kiaušiniai kilę iš ūkių, esančių už apsaugos ir priežiūros zonų, ir prieš juos siunčiant į paskirtąją peryklą jų pakuotės dezinfekuojamos;
(12)
todėl tikslinga, kad Italijos kompetentinga institucija galėtų leisti išvežti vienadienių viščiukų ir perinių kiaušinių siuntas iš šiame sprendime nustatytų papildomų ribojamųjų zonų pagal Direktyvoje 2005/94/EB nustatytus reikalavimus, jeigu Italija pateiks išankstinį raštišką pranešimą, o paskirties valstybė narė arba trečioji šalis iš anksto patvirtins, kad priims tokias siuntas;
(13)
siekiant įsitikinti, kad laikomasi šio sprendimo nuostatų, tikslinga į Direktyvoje 2009/158/EB numatytus veterinarijos sertifikatus įtraukti atitinkamą nuorodą;
(14)
siekiant aiškumo Įgyvendinimo sprendimą 2013/439/ES reikėtų panaikinti;
(15)
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Italija užtikrina, kad apsaugos, priežiūros ir papildomos ribojamosios zonos, nustatytos pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 ir 4 dalis, apimtų bent šio sprendimo priedo A, B ir C dalyse išvardytas teritorijas.
2 straipsnis
1. Italija užtikrina, kad jokia gyvų naminių paukščių, naminių paukščių dedeklių, vienadienių viščiukų ir perinių kiaušinių siunta nebūtų išvežta iš priedo A, B ir C dalyse išvardytų zonų į kitas valstybes nares ar į trečiąsias šalis.
2. Nukrypdama nuo šio straipsnio 1 dalies, Italijos kompetentinga institucija gali leisti išvežti vienadienių viščiukų ir perinių kiaušinių siuntas iš priedo C dalyje išvardytų zonų į kitas valstybes nares ar į trečiąsias šalis, jei:
a)
taikomos Direktyvos 2005/94/EB 30 straipsnio c punkto iii papunkčio antroje pastraipoje ir iv papunktyje nustatytos priemonės;
b)
paskirties valstybės narės ar trečiosios šalies kompetentinga institucija, gavusi išankstinį raštišką pranešimą, įsipareigoja priimti vienadienių viščiukų ir perinių kiaušinių siuntas ir pranešti jų atvežimo į jos teritorijoje esantį paskirties ūkį datą Italijos kompetentingai institucijai.
3. Italija užtikrina, kad 2 dalyje nurodytų į kitas valstybes nares išvežti skirtų siuntų lydimuosiuose veterinarijos sertifikatuose būtų įrašomi šie žodžiai:
„Ši siunta atitinka Komisijos įgyvendinimo sprendime 2013/443/ES (6) nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus.
3 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimas 2013/439/ES panaikinamas.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Italijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugpjūčio 27 d.

Labels: 3
18
6