Document ID: 32000D0645

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tas-17 ta' Ottubru 2000
li tikkoreġi l-acquis ta' Schengen kif jinsab fil-Kumitat Eżekuttiv ta' Schengen SCH/Kumm-ex (94)15 rev.
(2000/645/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra l-ewwel sentenza tat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 2(1) tal-Protokoll anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea (minn hawn 'ilquddiem imsemmi bħala "Il-Protokoll Schengen"),
Billi:
(1) Id-deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv ta' Schengen SCH/Kumm-ex (94)15 rev. [1] kienet definita li tifforma parti mill-acquis ta' Schengen fl-Anness A lid-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/435/KE ta' l-20 ta' Mejju 1999 li tikkonċerna d-definizzjoni ta' l-acquis ta' Schengen għall-iskop li jiddetermina, f'konformità mad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-bażi legali għal kull waħda mid-disposizzjonijiet jew deċiżjonijiet li jikkostitwixxu l-acquis [2].
(2) Id-Deċiżjoni SCH/Kumm-ex (95)15 rev. tintroduċi proċedura kompjuterizzata għall-konsultazzjoni, għall-għanijiet li jinħarġu l-visas, ta' l-awtoritajiet ċentrali li saret referenza għalihom fl-Artikolu 17(2) tal-Konvenzjoni, iffirmata f'Schengen fid-19 ta' Ġunju 1990, bejn ir-Renju Belġjan, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Franċiża, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu u r-Renju ta' l-Olanda, li jimplimenta l-Ftehim ta' Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-Gvernijiet ta' l-Istati ta' l-Unjoni Ekonomika Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża dwar l-abolizzjoni gradwali ta' investigazzjonijiet fil-fruntieri komuni tagħhom.
(3) Id-Deċiżjoni SCH/Kumm-ex (94) 15 rev. ipprovdiet ukoll li l-proċedura kompjuterizzata msemmija qabel għandha tiġi applikata skond il-prinċipji msemmija fid-dizzjunarju tad-data mehmuż ma' din (li tinsab fid-Dokument SCH-II-Viżjoni (93)20 rev. 3, bit-titolu "Netwerk ta' konsultazzjoni ta' Schengen (speċifikazzjonijiet tekniċi)").
(4) Id-dokument SCH/II-Viżjoni (93)20 rev. 3 imbidel bid-dokument SCH/II-Viżjoni (99)5 (ukoll bit-titolu "netwerk ta' konsultazzjoni ta' Schengen (speċifikazzjonijiet tekniċi)"). Dan id-dokument ġie approvat mis-sottogrupp Viżjoni tal-Grupp tax-Xogħol II dwar il-Moviment ta' Persuni fil-31 ta' Marzu 1999 iżda, minħabba żball, id-Deċiżjoni SCH/Kumm-ex (94)15 rev. ma ġietx aġġornata mill-Kumitat Eżekuttiv sabiex titqies din l-approvazzjoni qabel l-integrazzjoni ta' l-acquis ta' Schengen fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea.
(5) Dan l-iżball għandu issa jiġi kkoreġut billi tinbidel ir-referenza fid-Deċiżjoni SCH/Kumm-ex (94)15 rev. Għad-dokument SCH/II-Viżjoni (93)20 rev. 3 b'referenza għad-dokument SCH/II-Viżjoni (99)5, sabiex il-verżjoni tan-netwerk ta' konsultazzjoni ta' Schengen (speċifikazzjonijiet tekniċi) li qiegħda tintuża bħalissa tiġi approvata formalment mill-Kunsill, li ssostitwiet lilha nnifisha għall-Kumitat Esekuttiv skond it-tieni sentenza ta' l-ewwel sottoparagrafu ta' l-Artikolu 2(1) tal-Protokoll ta' Schengen.
(6) Billi l-għan ta' din id-Deċiżjoni huwa li titranġa l-ommissjoni tal-Kumitat Eżekuttiv sabiex jagħraf il-verżjoni tan-netwerk ta' konsultazzjoni ta' Schengen (speċifikazzjonijeit tekniċi) li jinsabu f'Viżjoni-SCH/II(99)5 bħala parti mill-acquis ta' Schengen qabel dak l-acquis ġie integrat fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea u sabiex tikkonferma l-integrazzjoni tiegħu, iżda mhux biex tagħmel xi emendi lid-dokument innifsu, l-Artikolu 2(1) tal-Protokoll ta' Schengen jikkostitwixxi l-bażi legali xierqa biex tagħmel dan, u jkun mifhum li kull emenda sussegwenti lil SCH/II-Viżjoni (99)5 ikollha ssir b'mod konformi mad-disposizzjonijiet relevanti tat-Trattati.
(7) Il-Kumitat Imħallat, imwaqqaf bis-saħħa ta' l-Artikolu 3 tal-Ftehim konkuż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u tar-Repubblika ta' l-Irlanda u r-Renju tan-Norveġja li jikkonċerna l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati bl-implimentazzjoni, applikazzjoni u żvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, indirizza din il-kwistjoni f'konformità ma' l-Artikolu 4 ta' dak il-Ftehim.
(8) Id-dokument SCH/II-Viżjoni (99)5 għandu informazzjoni dettaljata u prattika dwar il-prinċipji li għandhom jiġu segwiti mill-awtoritajiet konsulari relevanti meta jkunu qegħdin jikkomunikaw ma' xulxin permezz tal-proċedura ta' konsultazzjoni kompjuterizzata introdotta bid-deċiżjoni SCH/Kumm-ex (94)15 rev. u b'hekk li għandha tiġi trattata bħala dokument kunfidenzjali,
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
Ir-referenza fid-deċiżjoni SCH/Kumm-ex (94)15 rev. lid-dokument SCH/II-Viżjoni (93)20 rev. 3 għandha tinbidel b'referenza għad-dokument SCH/II-Viżjoni (99)5.
Artikolu 2
Id-Dokument SCH/II-Viżjoni (99)5 għandu jiġi kklassifikat bħala kunfidenzjali.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha.
Magħmula fil-Lussemburgu, fis-17 ta' Ottubru 2000.

Labels: 12
11
15