Document ID: 31997R0831

Nariadenie Komisie (ES) č. 831/97
zo 7. mája 1997
stanovujúce obchodné normy uplatniteľné pre avokáda
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], najmä na jeho článok 2 (2);
keďže nariadenie (ES) č 2200/96 uvádza v prílohe I produkty, pre ktoré sa musia prijať normy; keďže pre produkty uvedené v tej prílohe neboli dosiaľ stanovené žiadne normy spoločenstva, medzi iným pre avokáda; keďže je preto nevyhnutné stanoviť obchodné normy pre tieto produkty; keďže z dôvodu prehľadnosti na svetovom trhu, je potrebné vziať do úvahy normy odporúčané pre tieto produkty Hospodárskou komisiou spojených národov pre Európu;
keďže aplikácia týchto noriem zabráni tomu, aby sa na trh dostali produkty nedostatočnej kvality, usmerní produkciu, aby vyhovela požiadavkám spotrebiteľov a uľahčí obchod v spravodlivých konkurenčných podmienkach, čím pomôže zvýšiť ziskovosť produkcie;
keďže tieto normy sú použiteľné na všetkých obchodných stupňoch; keďže doprava na veľké vzdialenosti, skladovanie dlhšie ako určitá trvanlivosť a množstvo manipulácií, ktorému podliehajú produkty, môže mať za následok určitý stupeň skazenia z dôvodu biologického vývoja produktu alebo jeho vlastnosti rýchlo sa kaziť; keďže takéto skazenie je potrebné vziať do úvahy pri aplikácii noriem na obchodné stupne po odoslaní; keďže produkty "extra" triedy sa musia zvlášť starostlivo vybrať a zabaliť, úľava sa môže pripustiť len pri určitej strate čerstvosti a nafúknutia;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocia a zeleninu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Obchodné normy platné pre avokáda spadajúce pod kód KN 080440 budú tie, ktoré sú stanovené v prílohe.
2. Normy platia na všetky obchodné stupne podľa podmienok stanovených v nariadení (ES) č. 2200/96.
Avšak na stupni po odoslaní budú prípustné nasledovné tolerancie:
a) mierna strata čerstvosti a nafúknutia;
b) pri produktoch iných ako "extra" trieda, mierne skazenie z dôvodu biologického vývoja a rýchleho podliehania skaze.
Článok 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť od 1. júna 1997.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. mája 1997

Labels: 7
3
17