Document ID: 32002D0098

Rozhodnutie Komisie
z 28. januára 2002
o dočasnom obchodovaní s druhmi osiva, ktoré nezodpovedajú požiadavkám smernice Rady 69/208/EHS
(oznámené pod číslom C(2002) 165)
(Text s významom pre EHP)
(2002/98/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 69/208/EHS z 30. júna 1969 o obchodovaní s osivom olejnatých a priadnych rastlín [1], naposledy zmenenú smernicou 98/96/ES [2], a najmä na jej článok 16,
so zreteľom na oznámenia Francúzska o ťažkostiach so zásobovaním osivom,
keďže:
(1) vo Francúzsku nie je dostupné dostatočné množstvo osiva ľanu, ktorého klíčivosť spĺňa požiadavky smernice 69/208/EHS, a preto nie je možné uspokojiť potrebu tejto krajiny;
(2) dopyt nie je možné uspokojiť pomocou osiva z ostatných členských štátov alebo
(3) členské štáty by preto mali do 30. júna 2002 povoliť obchodovanie s osivom, spĺňajúcim menej prísne požiadavky;
(4) Francúzsko navyše plní úlohu koordinátora, aby zabezpečilo, že celkové množstvo uvedené v povolení nepresiahne maximálne prípustné množstvo stanovené týmto rozhodnutím;
(5) opatrenia tohto rozhodnutia sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivo a sadivo v poľnohospodárstve, záhradníctve a lesníctve,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Členské štáty povolia do 30. júna 2002 v celom Spoločenstve, za podmienok stanovených v prílohe, obchodovanie s osivom ľanu, ktorého minimálna klíčivosť nezodpovedá požiadavkám smernice 69/208/EHS, pokiaľ sú splnené tieto podmienky:
a) osivo prvýkrát dodáva na trh osoba, ktorá k tomu získa povolenie v súlade s článkom 2,
b) klíčivosť je najmenej 88 %.
Článok 2
Dodávateľ osiva, ktorý chce na obchodovanie s osivom využiť výhodu z odchylnej úpravy podľa článku 1, požiada o to v členskom štáte, v ktorom má sídlo.
Dotyčný členský štát neudelí dodávateľovi povolenie dodať toto osivo na trh len v prípade, že:
a) má vážne pochybnosti o schopnosti dodávateľa dodať na trh množstvo osiva, na ktoré žiada o povolenie, alebo
b) by tým celkové množstvo, ktorého dodávka by bola povolená na základe spomenutej odchylnej úpravy, prekročilo maximálne prípustné množstvo stanovené v prílohe.
Článok 3
Na účely uplatňovania článku 1 si členské štáty poskytnú vzájomnú úradnú pomoc.
Francúzsko (ktoré oznámilo ťažkosti v zásobovaní osivom) plní úlohu koordinátora, pokiaľ ide o povolenia vydávané podľa článku 2, aby zabezpečilo, že celkové množstvo neprekročí maximálne prípustné množstvo stanovené v prílohe.
Členské štáty, ktoré obdržia žiadosť podľa článku 2, bezodkladne upovedomia koordinujúci členský štát o množstve uvedenom v žiadosti. Tento členský štát oznámi členskému štátu, ktorému bola podaná žiadosť, či by udelenie príslušného povolenia mohlo mať za následok prekročenie maximálneho prípustného množstva.
Článok 4
Členské štáty oznámia bezodkladne Komisii a ostatným členským štátom množstvá osiva opatreného náveskami a povoleného na dodávky do Spoločenstva v zmysle tohto rozhodnutia.
Článok 5
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 28. januára 2002

Labels: 3
17
15
6