Document ID: 32007R0633

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 633/2007,
7. juuni 2007,
milles sätestatakse lendudest teavitamiseks, nende koordineerimiseks ja lennujuhtimisüksuste vahel üleandmiseks kasutatava lennuandmete edastamise protokolli kohaldamise nõuded
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ) nr 552/2004 Euroopa lennuliikluse juhtimisvõrgu koostalitlusvõime kohta (koostalitlusvõime määrus), (1) eriti selle artikli 3 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ) nr 549/2004, millega sätestatakse raamistik ühtse Euroopa taeva loomiseks (raammäärus), (2) eriti selle artikli 8 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Lennujuhtimisüksuste lennuandmete töötlemise süsteemide vahel kehtestatakse teabevahetused lendudest teavitamiseks, nende koordineerimiseks ja lennujuhtimisüksuste vahel üleandmiseks ning tsiviil- ja sõjandusvaldkonna koostöö koordineerimiseks. Need teabevahetused peavad koostalitlusvõime tagamiseks tuginema nõuetekohastele ning ühtlustatud sideprotokollidele.
(2)
Euroopa Lennuliikluse Ohutuse Organisatsioonile (Eurocontrol) on määruse (EÜ) nr 549/2004 artikli 8 lõike 1 kohaselt antud volitused töötada välja lennuandmete edastamise protokollile esitatavad lendudest teavitamise, nende koordineerimise ja üleandmise nõuded. Käesolev määrus põhineb kõnealuse volituse alusel koostatud 31. märtsi 2005. aasta aruandel.
(3)
Eurocontroli lennuandmete vahetamise standard lisati komisjoni 6. septembri 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 2082/2000, millega võetakse vastu Eurocontroli standardid ja muudetakse direktiivi 97/15/EÜ Eurocontroli standardite vastuvõtmise ja nõukogu direktiivi 93/65/EMÜ muutmise kohta, (3) muutes selle kasutamise uute lennuandmete töötlemise süsteemide hankimisel ühenduses kohustuslikuks. Määruse (EÜ) nr 2082/2000 kehtetuks tunnistamise tulemusena alates 20. oktoobrist 2005 on vaja ajakohastada ühenduse õigusakte, et tagada asjaomaste õigusnormide järjepidevus.
(4)
Sidetehnika ja tarkvara vastavuse säilitamine Eurocontroli lennuandmete vahetamise standardiga muutub üha raskemaks ja kulukamaks. Seega tuleb lennuandmete vahetamise toetamiseks võtta vastu sobiv uus standard.
(5)
Praegu loetakse lennujuhtimisüksuste vaheliste lennuandmete vahetamise sidenõuete rahuldamiseks kõige sobivamaks Interneti transpordi- ja rakendusprotokollide komplekti (TCP/IP).
(6)
Käesolev määrus peaks hõlmama sellise lennuandmete edastamise protokolli kohaldamist, mida kasutatakse teabevahetuseks vastavalt komisjoni 6. juuli 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1032/2006, millega sätestatakse lennuandmete vahetamise automaatsüsteemidele esitatavad lendudest teavitamise, nende koordineerimise ja lennujuhtimisüksuste vahel üleandmise nõuded. (4)
(7)
Käesolev määrus ei hõlma sõjalisi operatsioone ega õppusi, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 549/2004 artikli 1 lõikes 2.
(8)
Liikmesriigid on oma avalduses ühtse Euroopa taevaga seotud sõjaliste küsimuste kohta (5) kohustunud riiklikke sõjalisi nõudeid arvesse võttes tegema üksteisega koostööd, et kõik õhuruumi kasutajad kohaldaksid õhuruumi paindliku kasutamise kontseptsiooni täielikult ja ühetaoliselt kõikides liikmesriikides.
(9)
Õhuruumi paindliku kasutamise kontseptsioon, nagu see on määratletud määruse (EÜ) nr 549/2004 artikli 2 lõikes 22, nõuab lennuandmete õigeaegse vahetamise süsteemide loomist lennuliiklusteenistuse üksuste ja sõjaväeliste juhtimisüksuste vahel.
(10)
Määruse (EÜ) nr 552/2004 artikli 3 lõike 3 punkti d kohaselt peaksid koostalitlusvõimet käsitlevad rakenduseeskirjad kirjeldama konkreetseid vastavushindamismenetlusi, mida kasutatakse koostisosade vastavuse või nende kasutuskõlblikkuse hindamiseks ning süsteemide kontrollimiseks.
(11)
Määruse (EÜ) nr 552/2004 artikli 10 lõike 2 kohaselt võib oluliste nõuete ja üleminekukorra kohaldamise kuupäevad kindlaks määrata asjakohastes koostalitlusvõimet käsitlevates rakenduseeskirjades.
(12)
Tootjatele ja aeronavigatsiooniteenuse osutajatele tuleks anda aega uute koostisosade ja süsteemide arendamiseks, mis vastavad uutele tehnilistele nõuetele.
(13)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 549/2004 artikli 5 kohaselt asutatud ühtse taeva komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
1. Käesoleva määrusega kehtestatakse nõuded sellise lennuandmete edastamise protokolli kohaldamiseks, mida kasutatakse teabevahetuseks lennujuhtimisüksuste lennuandmete töötlemise süsteemide vahel lendudest teavitamiseks, nende koordineerimiseks ja lennujuhtimisüksuste vahel üleandmiseks ning tsiviil- ja sõjandusvaldkonna koostöö koordineerimiseks kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1032/2006.
2. Käesolevat määrust kohaldatakse:
a)
sidesüsteemide suhtes, millega toetatakse lennujuhtimisüksuste vahelist koordineerimise korda, milles kasutatakse võrdõigusvõrgu sidemehhanismi ja osutatakse teenuseid üldisele lennuliiklusele;
b)
sidesüsteemide suhtes, millega toetatakse lennuliiklusteenistuse üksuste ja sõjaliste juhtimisüksuste vahelist koordineerimise korda.
Artikkel 2
Mõisted
Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse määruse (EÜ) nr 549/2004 artiklis 2 kehtestatud mõisteid.
Kasutatakse samuti järgmisi mõisteid:
1.
„lennuandmete edastamise protokoll” - elektroonilise side protokoll, mis hõlmab teadete vorminguid, nende kodeerimist vahetamiseks ja lennuandmete töötlemise süsteemide vahelise teabevahetuse järjekorra eeskirju;
2.
„lennuandmete töötlemise süsteem” - lennuliiklusteenistuse süsteemi osa, mis võtab vastu lennuplaani andmed ja nendega seotud teated, töötleb need automaatselt ja jagab lennujuhtimisüksuste töökohtadele;
3.
„lennujuhtimisüksus” (edaspidi „ATC-üksus”) - kas piirkondlik juhtimiskeskus, lähenemislennu juhtimisüksus või lennuvälja juhtimistorn;
4.
„töökoht” - mööbel ja tehnilised seadmed, millega lennuliiklusteenistuse töötajad teevad oma tööd;
5.
„piirkondlik juhtimiskeskus” (edaspidi „ACC-üksus”) - üksus, mis on loodud lennuliikluse juhtimisteenuse osutamiseks tema vastutusel olevates piirkondades juhitavatele lendudele;
6.
„tsiviil- ja sõjandusvaldkonna koostöö” - nende tsiviil- ja sõjandusvaldkonna osaliste vaheline koostöö, kellele on antud pädevus võtta vastu otsuseid ja leppida kokku toimimisviisis;
7.
„lennuliiklusteeninduse üksus” (edaspidi „ATS-üksus”) - tsiviil- või sõjandusvaldkonna üksus, mis vastutab lennuliiklusteenuste osutamise eest;
8.
„sõjaline juhtimisüksus” - paikne või mobiilne sõjaline üksus, mis juhib sõjalist lennuliiklust ja/või arendab muid tegevusi, mis oma spetsiifilise iseloomu tõttu võivad vajada õhuruumi reserveerimist või piiramist;
9.
„võrdõigusvõrgu sidemehhanism” - kahe ATC-üksuse vahel või ATS-üksuste ja sõjaliste juhtimisüksuste vahel sisse seatud sidemehhanism, millel on lennuandmete töötlemise süsteemide vahelises teabevahetuses samad sidevõimalused ja milles mõlemad pooled võivad sidet algatada.
Artikkel 3
Lennuandmete edastamise protokolli kohaldamine
1. Aeronavigatsiooniteenuse osutajad tagavad, et artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud süsteemid kohaldavad lennuandmete edastamise protokolli I lisas sätestatud koostalitlusvõime nõuete kohaselt.
2. Liikmesriigid tagavad, et artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud süsteemid kohaldavad lennuandmete edastamise protokolli I lisas sätestatud koostalitlusvõime nõuete kohaselt.
Artikkel 4
Koostisosade vastavushindamine
Enne määruse (EÜ) nr 552/2004 artiklis 5 osutatud EÜ vastavusdeklaratsiooni väljaandmist hindavad tootjad, kes valmistavad koostisosi käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud süsteemidele, mis rakendavad lennuandmete edastamise protokolli, nende koostisosade vastavust II lisas kehtestatud nõuetele.
Artikkel 5
Süsteemide vastavushindamine
1. Aeronavigatsiooniteenuse osutajad, kes võivad tõendada, et nad vastavad III lisas kehtestatud tingimustele, hindavad artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud süsteemide vastavust IV lisa A osas kehtestatud nõuete kohaselt.
2. Aeronavigatsiooniteenuse osutajad, kes ei saa tõendada, et nad vastavad III lisas kehtestatud tingimustele, tellivad artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud süsteemide vastavushindamise teavitatud asutuselt.
See kontrollimine toimub IV lisa B osas kehtestatud nõuete kohaselt.
3. Liikmesriigid tagavad, et artikli 1 lõike 2 punktis b osutatud süsteemide vastavushindamine näitaks nende süsteemide vastavust käesolevas määruses sätestatud koostalitlusvõime nõuetele.
Artikkel 6
Täitmine
Liikmesriigid võtavad käesoleva määruse täitmise tagamiseks vajalikke meetmeid.
Artikkel 7
Üleminekukord
Määruse (EÜ) nr 552/2004 II lisas kehtestatud põhinõudeid kohaldatakse käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud Euroopa lennuliikluse juhtimisvõrgu (edaspidi „EATMN”) süsteemide kasutuselevõtmisel alates 1. jaanuarist 2009.
Vajaduse korral kohaldatakse alates samast kuupäevast määruse (EÜ) nr 552/2004 artikli 10 lõikega 3 ettenähtud üleminekukorda.
Artikkel 8
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2009 kõikide artikli 1 lõikes 2 osutatud EATMNi süsteemide suhtes, mis on pärast seda kuupäeva kasutusele võetud.
Seda kohaldatakse alates 20. aprillist 2011 kõikide artikli 1 lõikes 2 osutatud EATMNi süsteemide suhtes, mis sel kuupäeval töötavad.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. juuni 2007

Labels: 7
12
8
5