Document ID: 32012D0190

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 4. aprila 2012
o spremembi odločb 2008/603/ES, 2008/691/ES in 2008/751/ES o začasnih odstopanjih od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer na Mauritiusu, Sejšelih in Madagaskarju v zvezi s konzerviranim tunom in fileti tuna
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2321)
(2012/190/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 z dne 20. decembra 2007 o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (1), in zlasti člena 36(4) Priloge II k Uredbi,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Komisija je 17. julija 2008 sprejela Odločbo 2008/603/ES (2), s katero je odobrila začasno odstopanje od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer na Mauritiusu v zvezi s konzerviranim tunom in fileti tuna. Z Izvedbenim sklepom Komisije 2011/377/EU (3) je odobrila podaljšanje navedenega začasnega odstopanja do 31. decembra 2011. Mauritius je 6. oktobra 2011 na podlagi člena 36 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zahteval novo odstopanje od pravil o poreklu iz navedene priloge. V skladu s podatki, ki jih je predložil Mauritius, je količina ulova surovega tuna še vedno nenavadno majhna celo ob upoštevanju običajnih sezonskih nihanj. Ker se neobičajne razmere od leta 2008 niso spremenile in zaradi problema piratstva v Indijskem oceanu, bi bilo treba odobriti novo odstopanje z učinkom od 1. januarja 2012.
(2)
Komisija je 14. avgusta 2008 sprejela Odločbo 2008/691/ES (4), s katero je odobrila začasno odstopanje od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer na Sejšelih v zvezi s konzerviranim tunom. Z Izvedbenim sklepom 2011/377/EU je odobrila podaljšanje navedenega začasnega odstopanja do 31. decembra 2011. Sejšeli so 17. novembra 2011 na podlagi člena 36 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zahtevali novo odstopanje od pravil o poreklu iz navedene priloge. V skladu s podatki, ki so jih predložili Sejšeli, je količina ulova surovega tuna zelo majhna celo ob upoštevanju običajnih sezonskih nihanj. Poleg tega se je zaradi grožnje piratstva zmanjšalo število ribolovnih dni na donosnih, a nevarnih območjih. Ker se neobičajne razmere od leta 2008 niso spremenile, bi bilo treba odobriti novo odstopanje z učinkom od 1. januarja 2012.
(3)
Komisija je 18. septembra 2008 sprejela Odločbo 2008/751/ES (5), s katero je odobrila začasno odstopanje od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer na Madagaskarju v zvezi s konzerviranim tunom in fileti tuna. Z Izvedbenim sklepom 2011/377/EU je odobrila podaljšanje navedenega začasnega odstopanja do 31. decembra 2011. Madagaskar je 25. oktobra 2011 na podlagi člena 36 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zahteval novo odstopanje od pravil o poreklu iz navedene priloge. Glede na te podatke ostaja ulov surovega tuna s poreklom težaven zaradi problema piratstva v Indijskem oceanu. Ker se neobičajne razmere od leta 2008 niso spremenile, bi bilo treba odobriti novo odstopanje z učinkom od 1. januarja 2012.
(4)
Odločbe 2008/603/ES, 2008/691/ES in 2008/751/ES so se uporabljale do 31. decembra 2011. Zagotoviti je treba nadaljevanje uvoza iz držav AKP v Unijo, kot tudi nemoten prehod k Začasnemu sporazumu o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter vzhodnimi in južnimi afriškimi državami na drugi strani (Začasni sporazum o gospodarskem partnerstvu ESA-EU). Odločbe 2008/603/ES, 2008/691/ES in 2008/751/ES bi bilo zato treba podaljšati z učinkom od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.
(5)
V skladu s členom 36 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 bi bilo neprimerno odobriti odstopanja, ki presegajo letno kvoto, odobreno za regijo VJA v skladu s Sporazumom o začasnem partnerstvu VJA-EU. Kvote za leto 2012 bi bilo zato treba določiti na 3 000 ton konzerviranega tuna in 600 ton filetov tuna za Mauritius, 3 000 ton konzerviranega tuna in 600 ton filetov tuna za Sejšele ter 2 000 ton konzerviranega tuna in 500 ton filetov tuna za Madagaskar.
(6)
Zaradi jasnosti je primerno izrecno določiti, da je edini material brez porekla, ki se lahko uporablja za proizvodnjo konzerviranega tuna in filetov tuna z oznako KN 1604 14 16, tun iz tarifne številke HS 0302 ali 0303, da se za konzervirani tun in filete tuna lahko koristi odstopanje.
(7)
Odločbe 2008/603/ES, 2008/691/ES in 2008/751/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(8)
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Odločba 2008/603/ES se spremeni:
1.
člen 1 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 1
Z odstopanjem od Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 in v skladu s členom 36(1)(a) navedene priloge se konzervirani tun in fileti tuna s tarifno številko HS 1604, proizvedeni iz tuna brez porekla s tarifno številko HS 0302 ali 0303, štejejo za proizvode s poreklom iz Mauritiusa v skladu s pogoji iz členov 2 do 5 te odločbe.“;
2.
člen 2 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Odstopanje iz člena 1 se uporablja za proizvode in količine z Mauritiusa, navedene v Prilogi in prijavljene za sprostitev v prosti promet Skupnosti v obdobjih od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008, od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009, od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010, od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 in od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.“;
3.
člen 6 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 6
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2012.“;
4.
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge I k temu sklepu.
Člen 2
Odločba 2008/691/ES se spremeni:
1.
člen 1 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 1
Z odstopanjem od Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 in v skladu s členom 36(1)(a) navedene priloge se konzervirani tun in fileti tuna s tarifno številko HS 1604, proizvedeni iz tuna brez porekla s tarifno številko HS 0302 ali 0303, štejejo za proizvode s poreklom s Sejšelov v skladu s pogoji iz členov 2 do 5 te odločbe.“;
2.
člen 2 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Odstopanje iz člena 1 se uporablja za proizvode in količine s Sejšelov, navedene v Prilogi in prijavljene za sprostitev v prosti promet Skupnosti v obdobjih od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008, od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009, od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010, od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 in od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.“;
3.
člen 6 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 6
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2012.“;
4.
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge II k temu sklepu.
Člen 3
Odločba 2008/751/ES se spremeni:
1.
člen 1 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 1
Z odstopanjem od Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 in v skladu s členom 36(1)(a) navedene priloge se konzervirani tun in fileti tuna s tarifno številko HS 1604, proizvedeni iz tuna brez porekla s tarifno številko HS 0302 ali 0303, štejejo za proizvode s poreklom z Madagaskarja v skladu s pogoji iz členov 2 do 5 te odločbe.“;
2.
člen 2 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Odstopanje iz člena 1 se uporablja za proizvode in količine z Madagaskarja, navedene v Prilogi in prijavljene za sprostitev v prosti promet Skupnosti v obdobjih od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008, od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2009, od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2010, od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 in od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2012.“;
3.
člen 6 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 6
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2012.“;
4.
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge III k temu sklepu.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 1. januarja 2012.
Člen 5
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 4. aprila 2012

Labels: 17
3
6
18
15