Document ID: 32013D0657

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 12. november 2013
om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 til anvendelse i tilfælde af udbrud af denne sygdom i Schweiz og om ophævelse af beslutning 2009/494/EF
(meddelt under nummer C(2013) 7505)
(EØS-relevant tekst)
(2013/657/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 18, stk. 1 og 7,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (2), særlig artikel 22, stk. 1 og 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionens beslutning 2006/265/EF (3) og 2006/533/EF (4) blev vedtaget efter fund af højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 i vilde fugle i Kroatien og Schweiz. I henhold til nævnte beslutninger skal medlemsstaterne suspendere import fra visse dele af Kroatien og Schweiz af levende fjerkræ, strudsefugle, opdrættet og vildtlevende fjervildt og visse andre levende fugle, herunder fugle holdt som selskabsdyr, samt rugeæg af disse arter og visse produkter af fugle.
(2)
Ved Kommissionens beslutning 2006/415/EF (5) er der fastlagt visse biosikkerhedsforanstaltninger og restriktioner for at forhindre spredningen af denne sygdom, herunder oprettelse af A- og B-områder efter mistanke om eller bekræftelse på sygdommens udbrud blandt fjerkræ.
(3)
Ved Kommissionens beslutning 2006/563/EF (6) er der fastlagt visse beskyttelsesforanstaltninger med henblik på at hindre sygdommen i at sprede sig fra vilde fugle til fjerkræ, herunder oprettelse af kontrol- og moniteringsområder baseret på en risikovurdering, under hensyntagen til de epidemiologiske, geografiske og økologiske faktorer efter mistanke om udbrud eller et bekræftet udbrud af sygdommen hos vilde fugle.
(4)
Beskyttelsesforanstaltningerne fastsat i beslutning 2006/265/EF og 2006/533/EF udløb den 30. juni 2007. I lyset af den epidemiologiske situation, for så vidt angår højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 i Unionen og i tredjelande, blev de beskyttelsesforanstaltninger, der var fastsat i disse beslutninger, dog inkluderet i Kommissionens beslutning 2008/555/EF (7). Beslutning 2008/555/EF blev afløst af Kommissionens beslutning 2009/494/EF (8), som gælder indtil den 31. december 2013.
(5)
I betragtning af Kroatiens indtrædelse i Unionen den 1. juli 2013 gælder foranstaltningerne i beslutning 2009/494/EF ikke længere for denne medlemsstat. I lyset af den epidemiologiske situation med hensyn til de risici, der følger af højpatogen aviær influenza virus af subtype H5N1, er det dog passende at opretholde beskyttelsesforanstaltningerne for Schweiz indtil den 31. december 2015.
(6)
Schweiz har meddelt Kommissionen, at de schweiziske kompetente myndigheder nu anvender beskyttelsesforanstaltninger, der er ligestillet med dem, medlemsstaternes kompetente myndigheder anvender i henhold til beslutning 2006/415/EF og 2006/563/EF, når der er mistanke om eller bekræftede tilfælde af højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 hos fjerkræ eller vilde fugle, og at landet straks vil underrette Kommissionen om eventuelle fremtidige ændringer af Schweiz' dyresundhedsstatus, herunder især om eventuelle udbrud eller fund af sygdommen hos fjerkræ eller vilde fugle. Der bør desuden tages hensyn til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (9).
(7)
Kommissionen vil straks orientere medlemsstaterne og sende dem eventuelle oplysninger, den har modtaget fra Schweiz' kompetente myndigheder.
(8)
I lyset af de garantier, Schweiz har givet, bør beskyttelsesforanstaltningerne over for Schweiz - i tilfælde af et fund af aviær influenza af subtype H5N1 hos en vild fugl eller et udbrud af sygdommen hos fjerkræ på Schweiz« område - kun finde anvendelse på de dele af Schweiz, hvor den schweiziske kompetente myndighed anvender ligestillede beskyttelsesforanstaltninger i henhold til beslutning 2006/415/EF og 2006/563/EF.
(9)
Kommissionens beslutning 2007/777/EF (10) fastlægger en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstater kan tillade import af kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme, og opretter behandlingsordninger, der anses for at være effektive i inaktiveringen af de respektive patogener. For at forebygge risikoen for, at sygdommen overføres via sådanne produkter, skal de gennemgå en relevant behandling, som afhænger af, hvilken sundhedsstatus oprindelseslandet har, og hvilke dyrearter produkterne stammer fra. Det er derfor passende, at der gives en undtagelse fra bestemmelsen, der suspenderede import af kødprodukter af vildtlevende fjervildt med oprindelse i Schweiz, forudsat at produkterne er blevet behandlet med visse specifikke behandlinger fastsat i del 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF.
(10)
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008 (11) er der fastlagt betingelser vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat for import til og transit gennem Unionen af fjerkræ og visse produkter deraf. Af hensyn til klarheden og sammenhængen i EU-lovgivningen bør der i forbindelse med denne afgørelse tages hensyn til definitionerne af fjerkræ og rugeæg i nævnte forordning.
(11)
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 139/2013 (12) fastlægger dyresundhedsmæssige betingelser for import af visse fugle til Unionen fra tredjelande og dele deraf. Af hensyn til klarheden og sammenhængen i EU-lovgivningen bør der i forbindelse med denne afgørelse tages hensyn til definitionen af fugle fastlagt i nævnte gennemførelsesforordning.
(12)
Af hensyn til klarheden og enkelheden i EU-lovgivningen bør beslutning 2009/494/EF ophæves og afløses af denne afgørelse.
(13)
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Medlemsstaterne suspenderer import til Unionen fra alle områder i Schweiz, for hvilke de schweiziske kompetente myndigheder officielt anvender beskyttelsesforanstaltninger, der er ligestillet med dem, der er fastlagt i beslutning 2006/415/EF og 2006/563/EF, af de følgende varer:
a)
fjerkræ som defineret i artikel 2, nr. 1, i forordning (EF) nr. 798/2008
b)
rugeæg som defineret i artikel 2, nr. 2, i forordning (EF) nr. 798/2008
c)
fugle som defineret i artikel 3, stk. 2, litra a), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 139/2013 og rugeæg heraf
d)
kød, hakket kød, tilberedt kød, maskinsepareret kød af vildtlevende fjervildt
e)
kødprodukter, som består af eller indeholder kød af vildtlevende fjervildt
f)
råt foder til selskabsdyr og uforarbejdede fodermidler, der indeholder dele af vildtlevende fjervildt
g)
ubehandlede jagttrofæer af alle fugle.
2. Uanset stk. 1, litra e), tillader medlemsstaterne import til eller introduktion i Unionen af kødprodukter, der består af eller indeholder kød af vildtlevende fjervildt, hvis kødet af de nævnte arter er blevet underkastet mindst en af de særlige behandlinger, der er omhandlet i del 4, punkt B, C eller D, i bilag II til beslutning 2007/777/EF.
Artikel 2
Medlemsstaterne gennemfører øjeblikkeligt, når de modtager besked fra Kommissionen om ændringer i Schweiz' dyresundhedsmæssige status med hensyn til højpatogen aviær influenza af subtype H5N1, de nødvendige foranstaltninger for at overholde artikel 1 i denne afgørelse og offentliggør disse foranstaltninger.
Artikel 3
Beslutning 2009/494/EF ophæves.
Artikel 4
Denne afgørelse gælder indtil den 31. december 2015.
Artikel 5
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. november 2013.

Labels: 17
20
3
6
18