Document ID: 32009D0941

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-30 ta’ Novembru 2009
dwar il-konklużjoni mill-Komunità Ewropea tal-Protokoll tal-Aja tat-23 ta’ Novembru 2007 dwar il-Liġi Applikabbli għall-Obbligi ta’ Manteniment
(2009/941/KE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 61(c) flimkien mat-tieni sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 300(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1)
Il-Komunità qiegħda taħdem biex toħloq żona ġudizzjarja komuni bbażata fuq il-prinċipju tar-rikonoxximent reċiproku ta’ deċiżjonijiet ġudizzjarji.
(2)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar il-ġurisdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet u l-kooperazzjoni f’materji relatati ma’ obbligi ta’ manteniment (2) jipprevedi li l-liġi applikabbli għall-obbligi ta’ manteniment għandha tiġi ddeterminata skont il-Protokoll tal-Aja tat-23 ta’ Novembru 2007 dwar il-liġi applikabbli għall-obbligi ta’ manteniment (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll”) fl-Istati Membri marbutin b’dak il-Protokoll.
(3)
Il-Protokoll jagħti kontribut siewi biex jiżgura ċertezza legali u prevedibbiltà akbar lill-kredituri u d-debituri tal-manteniment. L-applikazzjoni ta’ regoli uniformi sabiex tiġi ddeterminata l-liġi applikabbli tippermetti ċ-ċirkolazzjoni ħielsa tad-deċiżjonijiet dwar l-obbligi ta’ manteniment fil-Komunità, mingħajr ebda forma ta’ kontroll fl-Istat Membru fejn tkun ser issir l-eżekuzzjoni.
(4)
L-Artikolu 24 tal-Protokoll jippermetti lil Organizzazzjonijiet Reġjonali ta’ Integrazzjoni Ekonomika bħall-Komunità tiffirma, taċċetta u tapprova l-Protokoll u taderixxi għalih.
(5)
Il-Komunità għandha kompetenza esklużiva fil-kwistjonijiet kollha irregolati minn dan il-Protokoll. Dan ma jaffettwax il-pożizzjonijiet tal-Istati Membri li mhumiex marbutin b’din id-Deċiżjoni jew soġġetti għall-applikazzjoni tagħha kif imsemmi fil-Premessi 11 u 12.
(6)
Il-Komunità għandha għalhekk tapprova l-Protokoll.
(7)
Il-Protokoll għandu japplika bejn l-Istati Membri mhux aktar tard mit-18 ta’ Ġunju 2011, id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 4/2009.
(8)
Fid-dawl tar-rabta mill-qrib bejn il-Protokoll u r-Regolament (KE) Nru 4/2009, ir-regoli tal-Protokoll għandhom ikunu applikati fil-Komunità fuq bażi proviżorja jekk il-Protokoll ma jkunx daħal fis-seħħ fit-18 ta’ Ġunju 2011, id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 4/2009. Għandha ssir dikjarazzjoni unilaterali f’dan is-sens mal-konklużjoni tal-Protokoll.
(9)
Ir-regoli tal-Protokoll għandhom jiddeterminaw il-liġi applikabbli għall-obbligu ta’ manteniment jekk deċiżjoni dwar dak l-obbligu għandha tiġi rikonoxxuta u tkun infurzabbli taħt ir-regoli li jikkonċernaw it-tneħħija tal-exequatur stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 4/2009. Sabiex jiġi żgurat li l-istess regoli dwar il-konflitt ta’ liġijiet jiġu applikati fil-Komunità għal talbiet ta’ manteniment fir-rigward ta’ perijodu preċedenti kif ukoll posterjuri għad-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll fil-Komunità, ir-regoli tal-Protokoll għandhom japplikaw ukoll għal talbiet li jirrigwardaw perijodu preċedenti għal dan l-avveniment, irrispettivament mill-Artikolu 22 tiegħu. Għandha ssir dikjarazzjoni unilaterali f’dan is-sens mal-konklużjoni tal-Protokoll.
(10)
Skont l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-Irlanda qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
(11)
Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
(12)
Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Protokoll tal-Aja tat-23 ta’ Novembru 2007 dwar il-Liġi Applikabbli għall-Obbligi ta’ Manteniment qiegħed jiġi b’dan approvat f’isem il-Komunità Ewropea.
It-test tal-Protokoll huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill b’dan huwa awtorizzat li jaħtar lill-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw il-Protokoll sabiex jorbtu lill-Komunità.
Artikolu 3
Mal-konklużjoni tal-Protokoll, il-Komunità għandha tagħmel id-dikjarazzjoni li ġejja skont l-Artikolu 24 tiegħu:
“Il-Komunità Ewropea tiddikjara, skont l-Artikolu 24 tal-Protokoll, li hija teżerċita kompetenza fuq il-materji kollha rregolati minn dan il-Protokoll. L-Istati Membri tagħha għandhom ikunu marbuta mill-Protokoll bis-saħħa tal-konklużjoni tiegħu mill-Komunità Ewropea.
Għall-fini ta’ din id-dikjarazzjoni, it-terminu ‘Komunità Ewropea’ ma jinkludix lid-Danimarka, bis-saħħa tal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u r-Renju Unit, bis-saħħa tal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.”.
Artikolu 4
1. Fil-Komunità, ir-regoli tal-Protokoll għandhom japplikaw proviżorjament, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 5 ta’ din id-Deċiżjoni, mit-18 ta’ Ġunju 2011, id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament 4/2009, jekk il-Protokoll ma jkunx għadu daħal fis-seħħ f’dik id-data.
2. Mal-konklużjoni tal-Protokoll, il-Komunità għandha tagħmel id-dikjarazzjoni li ġejja sabiex jittieħed kont tal-applikazzjoni proviżorja possibbli msemmija fil-paragrafu 1:
“Il-Komunità Ewropea tiddikjara li hija ser tapplika r-regoli tal-Protokoll proviżorjament mit-18 ta’ Ġunju 2011, id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar il-ġurisdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet u l-kooperazzjoni f’materji relatati ma’ obbligi ta’ manteniment (3), jekk il-Protokoll ma jkunx daħal fis-seħħ f’dik id-data skont l-Artikolu 25(1) tiegħu.”.
Artikolu 5
1. Irrispettivament mill-Artikolu 22 tal-Protokoll, ir-regoli tal-Protokoll għandhom ukoll jiddeterminaw il-liġi applikabbli għall-manteniment mitlub fi Stat Membru fir-rigward ta’ perijodu preċedenti għad-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll fil-Komunità f’sitwazzjonijiet fejn, taħt ir-Regolament (KE) Nru 4/2009, il-proċedimenti jiġu istitwiti, id-deċiżjonijiet tal-Qorti jiġu approvati jew konklużi u l-istrumenti awtentiċi jiġu stabbiliti mit-18 ta’ Ġunju 2011, id-data ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 4/2009.
2. Waqt il-konklużjoni tal-Protokoll, il-Komunità għandha tagħmel id-dikjarazzjoni li ġejja:
“Il-Komunità Ewropea tiddikjara li hija ser tapplika r-regoli tal-Protokoll ukoll għall-manteniment mitlub fi Stat Membru wieħed tagħha fir-rigward ta’ perijodu preċedenti għad-dħul fis-seħħ jew l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll fil-Komunità f’sitwazzjonijiet fejn, taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2008 dwar il-ġurisdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet u l-kooperazzjoni f’materji relatati ma’ obbligi ta’ manteniment (3), il-proċedimenti jiġu istitwiti, id-deċiżjonijiet tal-Qorti jiġu approvati jew konklużi, u l-istrumenti awtentiċi jiġu stabbiliti mit-18 ta’ Ġunju 2011, id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament imsemmi.”.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2009.

Labels: 0
15