Document ID: 32008R0492

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 492/2008
z dne 3. junija 2008
o uvedbi začasne protidampinške dajatve na uvoz mononatrijevega glutamata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti člena 7 Uredbe,
po posvetovanju s Svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
1. POSTOPEK
1.1 Začetek
(1)
Komisija je 5. septembra 2007 z obvestilom („obvestilo o začetku“), objavljenim v Uradnem listu Evropske unije (2), objavila začetek protidampinškega postopka glede uvoza mononatrijevega glutamata s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („LRK“ ali „zadevna država“) v Skupnost.
(2)
Postopek se je začel na podlagi pritožbe, ki jo je 23. julija 2007 vložila družba Ajinomoto Foods Europe S.A.S, ki predstavlja celotno proizvodnjo mononatrijevega glutamata v Skupnosti. Pritožba je vsebovala dokaze prima facie o dampinškem uvozu zadevnega izdelka in znatni škodi, ki jo je posledično utrpel edini proizvajalec Skupnosti, kar je zadostovalo za začetek postopka.
1.2 Stranke, ki jih zadeva postopek
(3)
Komisija je o začetku pregleda uradno obvestila pritožnika, proizvajalce izvoznike, uvoznike, dobavitelje in uporabnike, za katere je znano, da jih pregled zadeva, ter zastopnike zadevnih držav. Zainteresirane stranke so imele možnost, da predstavijo svoja stališča v pisni obliki in zahtevajo zaslišanje v časovnem okviru, določenem v obvestilu o začetku.
(4)
Pritožnik, proizvajalci izvozniki, uvozniki, združenja dobaviteljev in uporabniki so predstavili svoja stališča. Vsem zainteresiranim strankam, ki so zahtevale zaslišanje in dokazale, da zanj obstajajo posebni razlogi, je bilo zaslišanje odobreno.
(5)
V obvestilu o začetku je Komisija navedla, da se lahko glede na očitno veliko število proizvajalcev izvoznikov iz LRK in uvoznikov v Skupnost v tej preiskavi uporabi vzorčenje. Vendar je bilo glede na to, da je bilo število proizvajalcev izvoznikov v LRK in uvoznikov v Skupnost, ki so pokazali pripravljenost za sodelovanje, manjše od pričakovanega, sklenjeno, da vzorčenje ni potrebno.
(6)
Da bi proizvajalci izvozniki iz LRK lahko vložili zahtevek za tržnogospodarsko obravnavo („TGO“) ali individualno obravnavo („IO“), če tako želijo, je Komisija proizvajalcem izvoznikom, za katere je znano, da jih to zadeva, in organom LRK poslala obrazce za zahtevek.
(7)
Komisija je vprašalnike poslala vsem strankam, za katere je znano, da jih to zadeva, in vsem drugim družbam, ki so se javile v roku, določenem v obvestilu o začetku pregleda, to so edini proizvajalec Skupnosti, dvaindvajset uvoznikov in sedemindvajset uporabnikov zadevnega izdelka ter dva dobavitelja surovin.
(8)
Odgovore so poslali pritožnik - proizvajalec Skupnosti, trije nepovezani uvozniki, štirje uporabniki in dva dobavitelja.
(9)
V zvezi z državo, ki jo zadeva ta preiskava, je Komisija prejela odgovore od treh proizvajalcev izvoznikov iz LRK.
(10)
Komisija je poiskala in preverila vse informacije, ki so se ji zdele potrebne za začasno ugotavljanje dampinga, nastale škode in interesa Skupnosti. Preveritveni obiski so bili izvedeni v prostorih naslednjih družb:
(a)
Proizvajalci v Skupnosti
-
Ajinomoto Foods Europe S.A.S, Nesle, Francija, in povezani trgovec Ajinomoto Foods Deutschland, Hamburg, Nemčija
(b)
Uporabniki Skupnosti
En uporabnik je v smislu člena 19 osnovne uredbe zahteval, da se njegovi podatki ne objavijo, ker bi to zanj imelo zelo škodljive posledice. Za zahtevo se je ugotovilo, da je bila zadostno utemeljena, zato je bila odobrena.
-
Nestlé, Vevey, Švica
-
Unilever, Neuhausen, Švica
(c)
Uvozniki v Skupnost
-
Omya Peralta GmbH, Hamburg, Nemčija
-
Helm AG, Hamburg, Nemčija
-
Standard sp. z o.o., Lublin, Poljska
(d)
Proizvajalci izvozniki in povezane družbe v LRK
1.
Skupina Meihua
-
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd., Bazhou, Hebei
-
Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd., Tongliao, Neimenggu, Notranja Mongolija
-
Tongliao Jianlong Hyperacidity Co., Ltd., Tongliao, Neimenggu, Notranja Mongolija
-
Langfang Jianlong Hyperacidity, Bazhou, Hebei
2.
Skupina LingHua
-
Shandong Linghua MSG Incorporated Company, Jining, Shandog. Preveritveni obiski, načrtovani za drugi družbi skupine
-
Shangong Lingwei Seasoning Co., Ltd., Jining, Shandog, in
-
Jining Jusheng Gourmet Powder Food Co., Ltd., Jining, Shandog, so bili odpovedani zaradi razlogov, razloženih v uvodnih izjavah 15 do 18.
3.
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd., Jianyang, Fujian
(e)
Proizvajalec v primerljivi državi
-
Ajinomoto Co., (Tajska) Ltd., Bangkok, Tajska
1.3 Obdobje preiskave
(11)
Preiskava dampinga in škode je potekala od 1. julija 2006 do 30. junija 2007 („OP“). Preučitev trendov, pomembnih za oceno škode, je zajela obdobje od aprila 2004 do konca OP („obravnavano obdobje“).
2. ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI IZDELEK
2.1 Zadevni izdelek
(12)
Mononatrijev glutamat, izvožen v Skupnost in s poreklom iz LRK („zadevni izdelek“), je živilski aditiv in se predvsem uporablja kot ojačevalec arome v juhah, mesnih juhah, ribjih in mesnih jedeh ter pripravljeni hrani. Uporablja se tudi v industriji kozmetičnih izdelkov za osebno nego. Običajno je uvrščen pod oznako KN ex 2922 42 00.
(13)
Mononatrijev glutamat je na voljo v različnih velikostih pakiranja, od potrošniškega pakiranja po 0,5 grama do 1 000-kilogramskega pakiranja v razsutem stanju v vrečah. Majhna pakiranja se prodajajo zasebnim potrošnikom prek prodajalcev na drobno, medtem ko so večja pakiranja po 20 kg in več namenjena industrijskim porabnikom. Poleg tega so na voljo različne stopnje čistosti. Vendar ni razlik v značilnostih mononatrijevega glutamata, pakiranega v različno velikih pakiranjih ali pri različnih stopnjah čistosti.
2.2 Podobni izdelek
(14)
Med zadevnim izdelkom in mononatrijevim glutamatom, ki ga proizvaja industrija Skupnosti in se prodaja na trgu Skupnosti, niso bile ugotovljene razlike. LRK je gospodarstvo v tranziciji, in kot je navedeno v uvodnih izjavah 30 do 34, je treba normalno vrednost določiti na podlagi informacij, pridobljenih v tretji državi s tržnim gospodarstvom. V skladu z razpoložljivimi informacijami ima mononatrijev glutamat, proizveden in prodan v tretji državi s tržnim gospodarstvom, enake osnovne fizikalne in kemične značilnosti kot mononatrijev glutamat, proizveden v LRK in izvožen v Skupnost. Zato se začasno sklene, da se vse vrste mononatrijevega glutamata obravnavajo kot podobni proizvodi v smislu člena 1(4) osnovne uredbe.
3. DAMPING
3.1 Uporaba člena 18 osnovne uredbe
(15)
Pri enem proizvajalcu izvozniku je bilo prvi dan preveritve na kraju samem ugotovljeno, da je predložil napačne informacije v zvezi z izvozom, ki se štejejo kot napačne in zavajajoče v smislu člena 18(1) osnovne uredbe.
(16)
Glede na te ugotovitve je bila preveritev prekinjena in družba je bila obveščena, da je v skladu s členom 18 osnovne uredbe predvideno, da ugotovitve (začasne ali dokončne, pozitivne ali negativne) utemelji na podlagi dostopnih dejstev, in dana ji je bila možnost za pripombe.
(17)
Družba v svojem odgovoru ni izpodbijala ugotovitev preiskave v zvezi s ponarejanjem dokumentov in ni nasprotovala uporabi člena 18 osnovne uredbe.
(18)
V teh okoliščinah informacije, ki jih je predložil ta proizvajalec izvoznik, niso bile upoštevane in uporabljena so bila razpoložljiva dejstva.
3.2 Tržnogospodarska obravnava (TGO)
(19)
V skladu s členom 2(7)(b) osnovne uredbe se v protidampinških preiskavah v zvezi z uvozom s poreklom iz LRK normalna vrednost določi v skladu z odstavki 1 do 6 navedenega člena za tiste proizvajalce izvoznike, za katere je bilo ugotovljeno, da izpolnjujejo merila, določena v členu 2(7)(c) osnovne uredbe, tj. kadar je jasno, da pri proizvodnji in prodaji podobnega izdelka prevladujejo tržnogospodarski pogoji. Merila so na kratko in le zaradi lažjega sklicevanja povzeta v nadaljevanju:
1.
poslovne odločitve in stroški temeljijo na tržnih razmerah ter brez znatnega poseganja države;
2.
podjetja imajo jasno določeno zbirko osnovnih računovodskih evidenc, ki se pregledujejo neodvisno v skladu z mednarodnimi računovodskimi standardi (MRS) in se uporabljajo v vse namene;
3.
odsotnost znatnih izkrivljanj, prenesenih iz nekdanjega sistema netržnega gospodarstva;
4.
pravno varnost in stabilnost zagotavljata stečajno pravo in pravo lastninskih razmerij;
5.
menjava valut se izvaja po tržni stopnji.
(20)
Trije kitajski proizvajalci izvozniki so zahtevali TGO v skladu s členom 2(7)(b) osnovne uredbe in v navedenih rokih izpolnili obrazec zahtevka za TGO.
(21)
Pri enem kitajskem proizvajalcu izvozniku je bilo treba uporabiti člen 18 osnovne uredbe (glej uvodne izjave 15 do 18).
(22)
Na podlagi preveritve je bilo ugotovljeno, da ostala dva kitajska proizvajalca izvoznika nista izpolnila vseh petih meril TGO.
(23)
Na podlagi preveritve je bilo ugotovljeno, da en kitajski proizvajalec izvoznik (skupina Meihua, sestavljena iz petih družb) ni mogel dokazati izpolnjevanja navedenih meril 2 in 3. Prvič, skupina Meihua ni predložila revidiranih konsolidiranih finančnih izkazov v skladu z MRS 27 v zahtevku za TGO ali med preveritvenim obiskom. Preiskava je pokazala, da bi le revidirani konsolidirani finančni izkazi, v katerih se v celoti izločijo vsi saldi iz razmerij v skupini ter transakcije, prihodki in odhodki v skupini, omogočili jasen pregled skupine, ker je bilo v skupini izvedenih več takšnih transakcij. Skupina Meihua je predložila revidirane konsolidirane finančne izkaze precej po preveritvenem obisku, zato Komisija ni mogla preveriti informacij, navedenih v teh finančnih poročilih, ali dobiti jasne predstave o finančnem položaju skupine. Poleg tega je bilo ugotovljeno, da finančna poročila posameznih družb niso bila v skladu z MRS 1 in MRS 18, ker je matična družba izravnala prihodke in odhodke, pri čemer je bila ta izravnava materialne narave. Glede na te kršitve MRS in dejstvo, da niso bile niti omenjene v revizijskih poročilih, se šteje, da skupina Meihua ni dokazala, da so bile njene računovodske evidence revidirane v skladu z navedenimi standardi (merilo 2).
(24)
Drugič, na podlagi posameznih finančnih poročil družb iz skupine, ki so bile preverjene med preveritvenim obiskom, in na podlagi omenjenih nepreverjenih informacij so bila ugotovljena velika izkrivljanja pri finančnem položaju družb in skupine. Ugotovljeno je bilo, da so se izvajala brezobrestna izposojanja. To je povzročilo veliko negativnega gibljivega kapitala in potencialno visoke finančne stroške, ki niso bili izraženi v računovodskih evidencah posameznih družb ali skupine (merilo 3).
(25)
Druga družba, Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co. Ltd., ni mogla dokazati, da je izpolnila merila 1 do 3. Prvič, odločitev ni sprejemala kot odziv na tržne signale in brez znatnega poseganja države, predvsem zato ker je bila država preveč zastopana v njenem upravnem odboru, in ker je družba izvajala nekatere dvomljive, vendar obsežne transakcije z državnimi podjetji (državno posojilo z obrestmi dvakrat nad tržno stopnjo, predplačila državnim podjetjem brez utemeljitve) (merilo 1). Drugič, ni utemeljila, da je imela celoten sklop osnovne računovodske dokumentacije, ki je bila pripravljena in revidirana v skladu z MRS, saj je bilo za finančna poročila ugotovljeno, da niso v skladu z MRS 1 in MRS 18, ker je družba izravnavala (i) druge obveznosti z drugimi terjatvami ter (ii) prihodke in odhodke. Obe vrsti izravnave, ki sta bili materialne narave, sta tako zmanjšali možnost za razumevanje transakcij, drugih dogodkov in razmer, ki so se pojavljali pri dejavnosti družbe. Ker te kršitve MRS v revizijskem poročilu niso bile omenjene, družba ni dokazala, da so bile njene računovodske evidence revidirane v skladu z navedenimi standardi (merilo 2). Ugotovljena so bila tudi izkrivljanja, prenesena iz nekdanjega sistema netržnega gospodarstva, v obliki neustreznih ocen glede pravice do sredstev in uporabe zemljišč (merilo 3).
(26)
Zato je bilo sklenjeno, da noben kitajski proizvajalec izvoznik ni dokazal, da izpolnjuje pogoje iz člena 2(7)(c) osnovne uredbe.
3.3 Individualna obravnava (IO)
(27)
V skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe se za države, ki jih zajema navedeni člen, uvede dajatev na ravni države, če je to potrebno, razen v primerih, ko lahko družbe dokažejo, da izpolnjujejo vsa merila iz člena 9(5) osnovne uredbe, in se jim zato odobri individualna obravnava.
(28)
Proizvajalci izvozniki, ki niso izpolnili meril TGO, so prav tako zaprosili za IO, če jim ne bi bila odobrena TGO.
(29)
Na podlagi razpoložljivih informacij je bilo ugotovljeno, da dva kitajska proizvajalca izvoznika izpolnjujeta vse zahteve za IO iz člena 9(5) osnovne uredbe.
3.4 Normalna vrednost
3.4.1 Primerljiva država
(30)
V skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe mora biti v gospodarstvih v tranziciji normalna vrednost za proizvajalce izvoznike, ki jim TGO ni bila odobrena, določena na podlagi cen ali konstruirane vrednosti v tretji državi s tržnim gospodarstvom („primerljivi državi“).
(31)
V obvestilu o začetku je bila kot ustrezna primerljiva država za določitev normalne vrednosti za LRK predlagana Tajska. Komisija je pozvala vse zainteresirane stranke, da predložijo pripombe o tem predlogu.
(32)
Le ena zainteresirana stranka je predložila pripombe, pri čemer je za nadomestno primerljivo državo predlagala Brazilijo ali Indonezijo. Komisija je vzpostavila stik z znanimi družbami v Braziliji in Indoneziji. Vendar od proizvajalcev iz Brazilije ali Indonezije ni prejela odgovorov na vprašalnike ali kakšnih drugih pomembnih pripomb.
(33)
Poleg tega je Tajska ena od največjih proizvajalk mononatrijevega glutamata na svetu s konkurenčnim trgom, prav tako je največji proizvajalec mononatrijevega glutamata na Tajskem v celoti sodeloval. Tajska je izpolnila pogoje za ustrezno primerljivo državo, ker je na tajskem trgu konkurenca, količine, prodane na tajskem trgu, so zadostne, medtem ko sta kitajski in tajski trg primerljiva v smislu obsega proizvodov in proizvodnega procesa.
(34)
Glede na navedeno je bilo začasno sklenjeno, da je Tajska primerna primerljiva država v skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe.
3.4.2 Metodologija, uporabljena za določitev normalne vrednosti
(35)
V skladu s členom 2(7)(a) osnovne uredbe je bila normalna vrednost za LRK določena na podlagi preverjenih informacij, prejetih od sodelujočega proizvajalca v primerljivi državi, tj. na podlagi cen, plačanih ali plačljivih na domačem trgu na Tajskem za primerljive vrste proizvodov, ker je bilo zanje ugotovljeno, da so bile oblikovane v običajnem poteku trgovanja. V zvezi z vrstami proizvodov je bilo ugotovljeno, da se je v OP iz LRK izvažala predvsem le ena vrsta izdelka, tj. mononatrijev glutamat s čistostjo, večjo od 99 % ali enako tej vrednosti, in ta je bil neposredno primerljiv s izdelkom, ki ga je proizvajalec iz primerljive države prodajal na domačem trgu. Preiskava je pokazala nekatere razlike pri proizvodnem procesu tajskih in kitajskih proizvajalcev, pri čemer slednji uporabljajo drugačno opremo, ki porabi manj električne energije. Tajske domače prodajne cene so bile zato zmanjšane za znesek, ki odraža te razlike.
3.5 Izvozna cena
(36)
Vsi sodelujoči kitajski proizvajalci izvozniki so v Skupnost izvažali neposredno neodvisnim strankam v Skupnosti ali prek nepovezanih družb v LRK in Tajvanu. Zato so bile izvozne cene določene na podlagi cen, dejansko plačanih ali plačljivih za zadevni izdelek, v skladu s členom 2(8) osnovne uredbe.
(37)
Pri vseh drugih kitajskih izvoznikih je Komisija najprej opredelila raven sodelovanja. Narejena je bila primerjava med skupnimi izvoznimi količinami, navedenimi v odgovorih na vprašalnike dveh sodelujočih proizvajalcev izvoznikov, in skupnim dampinškim uvozom iz LRK, kot ga navaja uvozna statistika Eurostata. Ugotovljeni odstotek sodelovanja je bil 74 %. Na podlagi tega se je raven sodelovanja štela za nizko. Zato so bile izvozne cene začasno določene na podlagi transakcij z najvišjo stopnjo dampinga, ki jih je opravil eden od dveh sodelujočih kitajskih proizvajalcev izvoznikov, ki jima je bila odobrena IO, v skladu s členom 18(1) osnovne uredbe.
3.6 Primerjava
(38)
Primerjava med normalno vrednostjo in izvozno ceno je bila izvedena na podlagi franko tovarna.
(39)
Da bi zagotovili pravično primerjavo med normalno vrednostjo in izvozno ceno, se v obliki prilagoditev ustrezno upoštevajo razlike, ki vplivajo na primerljivost cen, v skladu s členom 2(10) osnovne uredbe. Za vse preiskane družbe (sodelujoče proizvajalce izvoznike in proizvajalca v primerljivi državi) so bile odobrene prilagoditve za razlike v prevoznih stroških, stroških čezmorskega prevoza in zavarovanja, stroških manipuliranja, natovarjanja in drugih tozadevnih stroških, stroških pakiranja ter stroških posojil in provizij, kadar je bilo to primerno in upravičeno.
3.7 Stopnje dampinga
3.7.1 Za sodelujoče proizvajalce, ki jim je bila odobrena IO
(40)
Pri družbah, ki jim je bila odobrena IO, se je tehtana povprečna normalna vrednost primerjala s tehtano povprečno izvozno ceno v skladu s členom 2(11) in (12) osnovne uredbe.
(41)
Na podlagi tega so začasne tehtane povprečne stopnje dampinga, izražene v odstotkih cene CIF meja Skupnosti brez plačane dajatve, naslednje:
Družba
Začasna stopnja dampinga
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd., in Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd.
33,8 %
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd.
36,5 %
3.7.2 Za vse druge proizvajalce izvoznike
(42)
Stopnja dampinga za državo se je izračunala na podlagi primerjave med izvozno ceno iz uvodne izjave 37 in normalno vrednostjo iz uvodne izjave 35.
(43)
Na podlagi tega je bila stopnja dampinga na ravni države začasno določena v višini 39,7 % cene CIF meja Skupnosti brez plačane dajatve.
4. ŠKODA
4.1 Opredelitev industrije Skupnosti
(44)
Edini sodelujoči proizvajalec Skupnosti je v OP pokrival celotno proizvodnjo mononatrijevega glutamata v Skupnosti. Zato predstavlja industrijo Skupnosti v smislu člena 4(1) in člena 5(4) osnovne uredbe.
(45)
Ker industrijo Skupnosti torej predstavlja le en proizvajalec, so vse številke, povezane z občutljivimi podatki, zaradi zaupnosti indeksirane ali navedene v okvirni vrednosti. Številke v oklepajih se nanašajo na negativne vrednosti.
(46)
Ker proizvajalec Skupnosti šteje poslovno leto od 1. aprila do 31. marca naslednjega leta, so vsi podatki navedeni za poslovna leta (PL) in ne za koledarska leta (npr. PL 2005 zajema obdobje od 1. aprila 2004 do 31. marca 2005). Podatki v zvezi z uvozom so prikazani na enaki primerljivi osnovi.
4.2 Potrošnja Skupnosti
(47)
Potrošnja Skupnosti je bila določena na podlagi obsega prodaje industrije Skupnosti na trgu Skupnosti ter uvoza iz LRK in drugih tretjih držav na podlagi Eurostata. Potrošnja mononatrijevega glutamata v Skupnosti se je med PL 2005 in PL 2006 povečala, preden se je začela v PL 2007 in OP stalno zmanjševati. Skupno se je potrošnja v obravnavanem obdobju zmanjšala za 4 %.
Tabela 1
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Potrošnja Skupnosti (v tonah)
Indeks
100
107
98
96
4.3 Uvoz v Skupnost iz LRK
4.3.1 Količina in tržni delež
(48)
Uvozne količine iz LRK so se znatno povečale s 4 701 tone v PL 2005 na 34 613 ton v OP, tj. za 636 % v obravnavanem obdobju.
(49)
Ustrezni tržni delež je bil v razponu od 3 % do 7 % v PL 2005 in se je povečal na razpon od 38 % do 43 % v obravnavanem obdobju kljub zmanjšanju potrošnje.
Tabela 2
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Uvoz iz LRK (v tonah)
4 701
11 376
34 254
34 613
Indeks
100
242
729
736
Tržni delež LRK
Indeks
100
226
745
768
Vir: Uvozne količine po Eurostatu.
4.3.2 Prodajna cena na enoto
(50)
Povprečne cene za uvoz iz Kitajske so v obravnavanem obdobju nihale in so se skupno znižale za 2 %.
Tabela 3
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Cene uvoza iz LRK (EUR/tono)
790
818
785
773
Indeks
100
104
99
98
Vir: Uvozne cene po Eurostatu.
4.3.3 Nelojalno znižanje cen
(51)
Za analizo nelojalnega znižanja cen so se tehtane povprečne prodajne cene za vrsto izdelka industrije Skupnosti za nepovezane stranke na trgu Skupnosti, prilagojene na raven cene franko tovarna, primerjale z ustreznimi tehtanimi povprečnimi cenami za zadevni uvoz, določenimi na podlagi CIF z ustrezno prilagoditvijo za carine in stroške po uvozu. Primerjava je bila narejena po odštetju rabatov in popustov.
(52)
Na podlagi navedene metodologije je bila razlika med cenami, izražena kot odstotek tehtane povprečne cene (franko tovarna) industrije Skupnosti, tj. stopnja nelojalnega znižanja cen, v razponu od 21 % do 24 %.
4.4 Gospodarski položaj industrije Skupnosti
(53)
Gibanje gospodarskih dejavnikov iz člena 3(5) osnovne uredbe je bilo preučeno zaradi opredelitve gospodarskega položaja industrije Skupnosti v obravnavanem obdobju.
4.4.1 Proizvodna zmogljivost, proizvodnja in izkoriščenost zmogljivosti
(54)
Proizvodna zmogljivost se je povečala za 5 % v PL 2006, nato je sledilo dodatno povečanje za 3 odstotne točke v PL 2007, medtem ko je v OP nato ostala stabilna. Proizvodna zmogljivost se je povečala zaradi novih naložb, kot je razloženo v uvodni izjavi 60.
(55)
Proizvodnja mononatrijevega glutamata v industriji Skupnosti se je stalno zmanjševala in se je v obravnavanem obdobju skupno zmanjšala za 6 %. Podatki o proizvodnji za PL 2007 in OP izražajo dejstvo, da je morala industrija Skupnosti leta 2006 za en mesec ustaviti proizvodnjo.
(56)
Zaradi zmanjšanja proizvodne količine se je izkoriščenost zmogljivosti v obravnavanem obdobju zmanjšala za 14 %.
Tabela 4
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Proizvodna zmogljivost
Indeks
100
105
108
108
Proizvodnja
Indeks
100
99
93
94
Izkoriščenost zmogljivosti
Indeks
100
95
86
86
Vir: Odgovor na vprašalnik.
4.4.2 Obseg prodaje, tržni delež in povprečne cene na enoto v Skupnosti
(57)
Prodaja mononatrijevega glutamata v industriji Skupnosti neodvisnim strankam na trgu Skupnosti se je nekoliko povečala v PL 2006, medtem ko je v PL 2007 sledilo zelo veliko zmanjšanje, tj. 25 odstotnih točk. V obravnavanem obdobju se je prodaja zmanjšala za 24 %. To veliko zmanjšanje obsega prodaje je povzročilo znatno zmanjšanje tržnega deleža za skupno 12,5 odstotne točke v obravnavanem obdobju (s tržnega deleža 58,6 % v PL 2005 na 46,1 % v OP).
(58)
Povprečne prodajne cene za nepovezane stranke na trgu Skupnosti so se v obravnavanem obdobju povečale za 19 %. Povečanje je bilo še večje v PL 2007 (+ 23 %), vendar so se nato v zadnjih treh mesecih OP cene nekoliko znižale. Povišanje cen je bilo potrebno zaradi pokritja višjih stroškov surovin in drugih materialov. Čeprav je industriji Skupnosti dejansko uspelo povečati učinkovitost pri proizvodnji mononatrijevega glutamata, s prodajnimi cenami ni mogla pokriti stroškov proizvodnje v OP.
Tabela 5
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Obseg prodaje
Indeks
100
101
76
76
Tržni delež
Indeks
100
94
77
79
Povprečne cene
Indeks
100
106
123
119
Vir: Odgovor na vprašalnik.
4.4.3 Zaloge
(59)
V obravnavanem obdobju so se zaloge povečale za 52 %. Do tega povečanja zalog je prišlo v drugi polovici obravnavanega obdobja in je sovpadalo z velikim zmanjšanjem prodaje od PL 2007. Ob koncu OP je ostala raven zalog visoka.
Tabela 6
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Zaloge
Indeks
100
101
153
152
Vir: Odgovor na vprašalnik.
4.4.4 Dobičkonosnost, naložbe, donosnost naložb, denarni tok in zmožnost zbiranja kapitala
(60)
Prodaja podobnega izdelka v industriji Skupnosti na trgu Skupnosti v obravnavanem obdobju ni bila dobičkonosna. Na začetku tega obdobja je treba položaj obravnavati na podlagi prevzema družbe Orsan S.A., ki ga je izvedla družba Ajinomoto Foods Europe (AFE), in prestrukturiranja, ki je takrat potekalo. Družba Orsan S.A. je bila do leta 2003 dejansko v slabem finančnem položaju ter AFE je še naprej izvajal poglobljeno prestrukturiranje za zmanjšanje stroškov in izboljšanje učinkovitosti s posebnimi naložbami v letih 2004 in 2005. Cilji teh naložb so bili povečanje proizvodne zmogljivosti, razvoj nove linije proizvodov in povečanje energetske učinkovitosti. Skupina, v katero zdaj spada industrija Skupnosti, je prav tako prenesla znanje in izkušnje, vključno z novimi in učinkovitejšimi sevi bakterij za proces fermentacije, ki je potreben za proizvodnjo mononatrijevega glutamata v Skupnosti.
(61)
Čeprav so se naložbe nadaljevale tudi v letih 2006 in 2007, je industriji Skupnosti uspelo zmanjšati izgubo zlasti v OP zaradi višjih prodajnih cen ter tudi zaradi večje učinkovitosti pri uporabi surovin in energije. Vendar dodatno povišanje cen ni bilo mogoče. Kitajski izvozniki so bili vedno bolj prisotni in so hitro prodrli na trg Skupnosti. Zato je industrija Skupnosti pri prodaji na trgu Skupnosti v OP vseeno imela velike izgube.
(62)
Donosnost naložb iz proizvodnje in prodaje podobnega izdelka je bila v celotnem obravnavanem obdobju negativna, kar odraža zgoraj navedeno negativno gibanje pri dobičkonosnosti.
(63)
V zvezi z drugimi finančnimi kazalniki je bil denarni tok, ustvarjen z mononatrijevim glutamatom, proizvedenim in prodanim v EU, v celotnem obravnavanem obdobju negativen.
(64)
Razen finančnih izgub ni bilo znakov, da bi se industrija Skupnosti kot del skupine Ajinomoto srečevala z drugimi težavami pri zbiranju kapitala za svoje dejavnosti.
Tabela 7
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Dobičkonosnost
Indeks
(100)
(103)
(66)
(75)
Naložbe
Indeks
100
211
65
51
Donosnost naložb
Indeks
(100)
(92)
(63)
(67)
Denarni tok
Indeks
(100)
(102)
(59)
(83)
Vir: Odgovor na vprašalnik.
4.4.5 Zaposlenost, produktivnost in plače
(65)
Zaposlenost v industriji Skupnosti se je v obravnavanem obdobju zmanjšala za 9 %. Plače so se najprej v PL 2006 v primerjavi s PL 2005 povečale za 6 %. Vendar so se v PL 2007 in OP spet zmanjšale na raven v PL 2005.
(66)
Produktivnost se je povečala za 3 % v PL 2006, medtem ko je v PL 2007 sledilo rahlo zmanjšanje. V OP se je produktivnost ponovno povečala na enako raven kot v PL 2006.
Tabela 8
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Zaposlenost
Indeks
100
95
92
91
Plače
Indeks
100
106
100
100
Produktivnost
Indeks
100
103
101
103
Vir: Odgovor na vprašalnik.
4.4.6 Rast
(67)
Medtem ko se je potrošnja Skupnosti v obravnavanem obdobju zmanjšala za 4 %, se je obseg prodaje industrije Skupnosti zmanjšal za 24 %. To je povzročilo izgubo tržnega deleža industrije Skupnosti v obravnavanem obdobju za 12,5 odstotne točke.
4.4.7 Višina dejanske stopnje dampinga in okrevanje od preteklega dampinga
(68)
Stopnje dampinga za izvoznike iz LRK so navedene v oddelku o dampingu in so veliko višje od de minimis. Poleg tega glede na količine in cene dampinškega uvoza učinka dejanske stopnje dampinga ni mogoče šteti za zanemarljivega.
(69)
Ni znakov, da industrija Skupnosti okreva od učinkov preteklega dampinga. Za uvoz mononatrijevega glutamata niso veljali ukrepi od leta 2003.
4.5 Sklep o škodi
(70)
Večina kazalnikov škode v zvezi z industrijo Skupnosti se je v obravnavanem obdobju razvijala negativno. Proizvodnja se je zmanjšala za 6 %, medtem ko se je izkoriščenost zmogljivosti zmanjšala za 14 %. Medtem ko se je potrošnja na trgu Skupnosti zmanjšala za 4 %, se je obseg prodaje v industriji Skupnosti še veliko bolj zmanjšal, tj. za 24 %, kar je povzročilo izgubo tržnega deleža za 12,5 odstotne točke. Drugi kazalniki škode, kot so zaloge in zaposlitev, so se v obravnavanem obdobju prav tako razvijali negativno.
(71)
Preiskava je pokazala, da je poceni kitajski uvoz nelojalno znižal cene industrije Skupnosti za do 24 % v OP. Prodajne cene industrije Skupnosti so se v obravnavanem obdobju povišale za 19 % zaradi povečanja stroškov, vendar sta bila posledica tega zmanjšanje obsega prodaje in zmanjšanje tržnega deleža. Torej so se tudi drugi finančni kazalniki škode, vključno z donosnostjo naložb, denarnim tokom in dobičkonosnostjo, v obravnavanem obdobju razvijali negativno.
(72)
Glede na navedeno se lahko sklene, da je industrija Skupnosti imela znatno škodo v smislu člena 3(5) osnovne uredbe.
5. VZROČNOST
5.1 Uvod
(73)
Komisija je v skladu s členom 3(6) in (7) osnovne uredbe preučila, ali je dampinški uvoz mononatrijevega glutamata s poreklom iz LRK povzročil škodo industriji Skupnosti do stopnje, ki se lahko opredeli kot znatna. Poleg dampinškega uvoza so bili preverjeni tudi znani dejavniki, ki bi lahko hkrati povzročali škodo industriji Skupnosti, da morebitna škoda, ki bi jo povzročili ti drugi dejavniki, ni bila pripisana dampinškemu uvozu.
5.2 Učinek dampinškega uvoza
(74)
V obravnavanem obdobju se je poceni dampinški uvoz iz LRK v smislu količine povečal za več kot sedemkrat, zaradi česar se je tržni delež kitajskega mononatrijevega glutamata v Skupnosti povečal z razpona od 3 % do 7 % v PL 2005 na razpon od 38 % do 43 % v OP. Hkrati so bili kitajski izvozniki edini akterji na trgu, ki so znižali svoje prodajne cene. Razpoložljivi podatki kažejo, da so proizvajalci Skupnosti in izvozniki iz drugih tretjih držav povišali svoje cene po povečanju stroškov proizvodnje (predvsem povišanju cen surovin in energije).
(75)
To povečanje uvoza iz LRK je sovpadalo s poslabšanjem položaja industrije Skupnosti. V PL 2006 so se uvozne količine iz LRK povečale za 142 %, medtem ko se je obseg prodaje Skupnosti povečal za 1 %. V PL 2007 se je uvozna količina iz LRK povečala za dodaten 201 % in prodajne cene so se znižale za 4 %, medtem ko se je obseg prodaje Skupnosti zmanjšal za 25 odstotnih točk. Zato se je v industriji Skupnosti zmanjšal obseg prodaje na trgu Skupnosti in posledično zmanjšal tržni delež za 12,5 odstotne točke v OP. Zaradi zajezitve cen zaradi dampinškega kitajskega uvoza industrija Skupnosti ni mogla dvigniti svojih prodajnih cen na raven, ki bi odpravila izgube in dodatno izboljšala njen finančni položaj.
(76)
Glede na navedeno se začasno sklene, da je bil poceni dampinški uvoz iz LRK, ki je znatno nelojalno znižal cene industrije Skupnosti v OP in se je tudi znatno povečal v smislu obsega, odločilen za škodo industrije Skupnosti, ki se kaže v njenem slabem finančnem položaju in drugih kazalnikih, ki izražajo povečanje škode, v OP ter v izgubi tržnega deleža.
5.3 Učinek drugih dejavnikov
5.3.1 Uvoz iz drugih tretjih držav
(77)
Uvoz iz drugih tretjih držav, ki ga ta preiskava ne zajema, se je v obravnavanem obdobju zmanjšal za 65 %, kar je povzročilo zmanjšanje tržnega deleža z razpona od 35 % do 40 % v PL 2005 na razpon od 10 % do 15 % v OP. Cene tega uvoza so se v obravnavanem obdobju povečale za 20 %, kar sledi trendu razvoja cen industrije Skupnosti.
(78)
Trendi uvoznih količin in cen iz drugih tretjih držav med PL 2005 in OP so bili:
Tabela 9
Druga tretja država
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Uvoz skupaj
(v tonah)
31 910
30 926
13 080
11 225
Indeks
100
97
41
35
Vir: Eurostat.
Druge tretje države
PL 2005
PL 2006
PL 2007
OP
Povprečna cena za ves uvoz
(EUR/tona)
789
831
976
945
Indeks
100
105
124
120
Vir: Eurostat.
(79)
Na podlagi navedenega je bilo začasno sklenjeno, da uvoz iz drugih tretjih držav ni prekinil vzročne zveze med ugotovljenim dampingom in znatno škodo, ki jo je industriji Skupnosti povzročil dampinški uvoz iz LRK.
5.3.2 Razvoj povpraševanja
(80)
V zvezi z razvojem povpraševanja je ugotovljeno, da se je potrošnja mononatrijevega glutamata v Skupnosti med PL 2005 in OP zmanjšala. Vendar to zmanjšanje ni bilo veliko (- 4 %) in ne more razložiti zmanjšanja obsega prodaje v industriji Skupnosti na trgu Skupnosti, ki se je zmanjšal za 24 %. Poudariti je treba, da je industrija Skupnosti v obravnavanem obdobju izgubila 12,5 odstotne točke tržnega deleža in da je bila ta prodaja nadomeščena z dampinškim uvozom s poreklom iz LRK. Zato znatne škode, ki jo je imela industrija Skupnosti, ni mogoče pripisati zmanjšanju povpraševanja na trgu Skupnosti.
5.3.3 Izvoz in produktivnost industrije Skupnosti
(81)
V nasprotju s trditvami nekaterih zainteresiranih strank, v skladu s katerimi bi lahko bil slab izvoz industrije Skupnosti vzrok za škodo, je treba navesti, da se je izvoz v obravnavanem obdobju povečal za več kot 50 %. Zato je treba trditev zavrniti.
(82)
V zvezi z dejavnikom produktivnosti je treba navesti, da je lahko industrija Skupnosti v obravnavanem obdobju zmanjšala svoje stalne stroške in stroške dela ter povečala produktivnost na zaposlenega.
(83)
Glede na navedeno izvoz in domnevna manjša produktivnost industrije Skupnosti nista prispevala k poslabšanju njenega položaja v OP.
5.3.4 Valutna nihanja
(84)
Nekatere zainteresirane stranke so trdile, da je zmanjšanje vrednosti USD v primerjavi z EUR koristilo uvozu mononatrijevega glutamata v Evropsko skupnost. Dejansko je bilo ugotovljeno, da se velika večina uvoznih transakcij iz LRK v Evropsko skupnost fakturira v USD.
(85)
Opozoriti je treba, da mora preiskava ugotoviti, ali je dampinški uvoz (glede cen in obsega) industriji Skupnosti povzročil znatno škodo ali je takšna znatna škoda nastala zaradi drugih dejavnikov. V zvezi s tem člen 3(6) osnovne uredbe navaja, da je treba dokazati, da raven cen dampinškega uvoza povzroča škodo. Zato navaja le razliko med ravnmi cen in ne vključuje zahteve, da je treba analizirati dejavnike, ki vplivajo na raven teh cen.
(86)
Učinek dampinškega uvoza na cene industrije Skupnosti se dejansko preuči predvsem tako, da se ugotovijo nelojalno nižanje, padanje in zajezitev cen. Pri tem se primerjajo dampinške izvozne cene in prodajne cene industrije Skupnosti, pri čemer je treba izvozne cene, ki se uporabljajo za izračun škode, zaradi primerljivosti v nekaterih primerih pretvoriti v drugo valuto. Zato uporaba menjalnih tečajev v tem smislu zagotavlja le, da se razlika v cenah ugotovi na primerljivi osnovi. Na tej podlagi je jasno, da menjalni tečaj načeloma ne more biti dodaten dejavnik škode.
(87)
Zgoraj navedeno potrjuje tudi besedilo člena 3(7) osnovne uredbe, ki se sklicuje na znane dejavnike razen dampinškega uvoza. Seznam drugih znanih dejavnikov v tem členu se ne sklicuje na dejavnike, ki vplivajo na raven cene dampinškega uvoza. Če gre za dampinški uvoz in čeprav je nanj pozitivno vplival ugoden razvoj menjalnega tečaja, se ne šteje, da bi lahko bil razvoj takšnega menjalnega tečaja dodaten dejavnik, ki povzroča škodo.
(88)
Zato analiza dejavnikov, ki vplivajo na raven cen dampinškega uvoza, kot so nihanja menjalnega tečaja, ne more biti dokončna in bi presegala zahteve osnovne uredbe.
(89)
V vsakem primeru in brez poseganja v navedeno ter celo na podlagi menjalnega tečaja, ki je prevladoval na začetku PL 2005, uvoz iz LRK znatno nelojalno znižuje cene industrije Skupnosti. Zato te znatne stopnje nelojalnega znižanja ni mogoče razložiti s spremembo menjalnega tečaja med EUR in USD v obravnavanem obdobju.
(90)
Glede na navedeno je bilo začasno sklenjeno, da večja vrednost EUR v primerjavi z USD ni dejavnik, ki bi bil zadosten za prekinitev vzročne zveze med dampinškim uvozom in znatno škodo, ki jo je imela industrija Skupnosti.
5.3.5 Uvoz industrije Skupnosti
(91)
Nekatere zainteresirane stranke so trdile, da je industrija Skupnosti uvažala mononatrijev glutamat iz svojih nekitajskih povezanih tovarn zunaj Skupnosti, kar je vplivalo na njen obseg prodaje mononatrijevega glutamata, proizvedenega v Skupnosti.
(92)
Preiskava je pokazala, da je industrija Skupnosti po prevzemu družbe Orsan reorganizirala svoje prodajne strukture/poti v Skupnosti. Skoraj ves mononatrijev glutamat, ki ga je industrija Skupnosti prodala na trgu Skupnosti v OP, je proizvedel edini proizvajalec Skupnosti. Na trgu Skupnosti se je prodaja mononatrijevega glutamata, ki je izviral od izvoznikov, povezanih z industrijo Skupnosti v državah zunaj Skupnosti, v obravnavanem obdobju stalno in znatno zmanjševala.
(93)
Nekatere zainteresirane stranke so tudi trdile, da so industrija Skupnosti ali druge družbe skupine Ajinomoto povezane s kitajskimi proizvajalci mononatrijevega glutamata, ki zadevni izdelek izvažajo v Skupnost. Trdile so, da je izvoz teh povezanih družb v Skupnost povzročil škodo, ki jo je imela industrija Skupnosti. Prav tako so trdile, da je skupina Ajinomoto odgovorna za cenovno politiko teh kitajskih izvoznikov.
(94)
Preiskava je pokazala, da je v primeru ene kitajske družbe, domnevno povezane s skupino Ajinomoto, to razmerje prenehalo obstajati pred OP. Poleg tega je bil izvoz te družbe v Skupnost v letih pred OP zanemarljiv. V primeru dveh drugih kitajskih proizvajalcev mononatrijevega glutamata, povezanih z edinim proizvajalcem Skupnosti, je bilo ugotovljeno, da je bil njun izvoz v Skupnost v OP zanemarljiv. V skladu s tem se dejstvo, da bi lahko skupina Ajinomoto bila odgovorna za cenovno politiko teh družb, ni štelo kot pomembno.
(95)
Zato je bilo začasno sklenjeno, da uvoz industrije Skupnosti od povezanih strank zunaj Skupnosti ni prispeval k njihovi znatni škodi.
5.3.6 Nova ureditev za sladkor
(96)
Navedbe nekaterih zainteresiranih strank v zvezi z negativnim učinkom nove ureditve Skupnosti za sladkor (in posledičnega povišanja cen sladkorja) na proizvodne stroške industrije Skupnosti, niso bile potrjene. Preiskava je pokazala, da je imela industrija Skupnosti korist od dolgoročnih sporazumov, podpisanih precej pred izvajanjem nove ureditve, na podlagi katerih je bila nabavna cena sladkorja nizka skoraj v celotnem obravnavanem obdobju. V drugem delu OP, po izvajanju nove ureditve za sladkor, se je nabavna cena sladkorja nekoliko zvišala, vendar je bil ta učinek delno izravnan z razvojem učinkovitejše fermentacijske tehnologije. Fermentacijski izkoristek se je v OP povečal in je v primerjavi s tistim, ki ga povprečno dosegajo kitajski proizvajalci, velik. To pomeni, da proizvajalec Skupnosti v primerjavi s potrebami kitajskih proizvajalcev potrebuje veliko manj sladkorja na tono mononatrijevega glutamata.
5.3.7 Razlika v osnovnih surovinah
(97)
Mononatrijev glutamat se v Skupnosti proizvaja iz sladkorne melase, medtem ko se na Kitajskem proizvaja iz koruznega ali riževega škroba. Nekatere zainteresirane stranke so trdile, da bi lahko razvoj cen teh surovin omogočil primerjalno prednost kitajskim proizvajalcem. Vendar primerjava stroškov surovin, potrebnih za proizvodnjo enake količine mononatrijevega glutamata, kaže, da obstaja primerjalna prednost za proizvodnjo mononatrijevega glutamata iz melase. Razpoložljive informacije kažejo, da se je ta primerjalna prednost v OP celo okrepila zaradi hitrega povišanja cen koruze na mednarodnem in kitajskem trgu. Vendar zaradi dampinga kitajskih izdelkov ta primerjalna prednost ni povečala tržnega deleža za mononatrijev glutamat, ki ga industrija Skupnosti proizvaja iz melase.
(98)
Zato je bilo začasno sklenjeno, da razlika med surovinami, ki jih uporablja industrija Skupnosti, in tistimi, ki jih uporabljajo kitajski proizvajalci izvozniki, ni prispevala k znatni škodi, ki jo je imela industrija Skupnosti.
5.4 Sklep o vzročni zvezi
(99)
Zgornja analiza je pokazala, da sta se količina in tržni delež dampinškega uvoza s poreklom iz LRK med PL 2005 in OP poleg visoke stopnje nelojalnega znižanja cen v OP znatno povečala. To povečanje tržnega deleža za poceni uvoz iz LRK je sovpadalo z velikim zmanjšanjem tržnega deleža industrije Skupnosti, kar je skupaj s pritiskom zmanjševanja cen med drugim povzročilo znatne izgube za industrijo Skupnosti v obravnavanem obdobju. Na drugi strani je proučitev drugih dejavnikov, ki bi lahko povzročili škodo industriji Skupnosti, pokazala, da nobeden od teh dejavnikov ni mogel znatno negativno vplivati nanjo.
(100)
Na podlagi zgornje analize, ki je ustrezno razlikovala in ločila učinke vseh znanih dejavnikov na stanje industrije Skupnosti od škodljivih učinkov dampinškega uvoza, se začasno sklene, da je uvoz iz zadevnih držav povzročil znatno škodo industriji Skupnosti v smislu člena 3(6) osnovne uredbe.
6. INTERES SKUPNOSTI
6.1 Uvodna opomba
(101)
V skladu s členom 21 osnovne uredbe je Komisija preučila, ali so kljub sklepu o škodljivem dampingu obstajali utemeljeni razlogi za sklep, da ni v interesu Skupnosti, da sprejme ukrepe v tem posebnem primeru. Določitev interesa Skupnosti je temeljila na presoji vseh različnih vpletenih interesov, tj. interesov industrije Skupnosti, dobaviteljev surovin, uvoznikov in uporabnikov zadevnega izdelka.
6.2 Industrija Skupnosti
6.2.1 Značilnosti in struktura industrije Skupnosti
(102)
Industrijo Skupnosti sestavlja edini proizvajalec, ki ima sedež v Franciji. Lastnik družbe je skupina Ajinomoto, ki se poleg drugih dejavnosti ukvarja tudi s proizvodnjo in prodajo mononatrijevega glutamata po vsem svetu. Industrija Skupnosti je kupovala surovine od dobaviteljev Skupnosti, s čimer je vplivala na ravni zaposlenosti dobaviteljev surovin.
6.2.2 Vplivi uvedbe ali neuvedbe ukrepov na industrijo Skupnosti
(103)
Industrija Skupnosti si je od PL 2005 prizadevala za vlaganje v poglobljeno prestrukturiranje za zmanjšanje stroškov, zato se lahko zdaj posledično šteje kot sposobna preživetja. Vendar je zaradi dampinškega uvoza nastala škoda v obliki velikega zmanjšanja obsega prodaje in nezadostnega povišanja prodajne cene, kar je povzročilo znatne finančne izgube za industrijo Skupnosti. Pričakuje se, da bi se po uvedbi protidampinških dajatev količina mononatrijevega glutamata, ki ga proda industrija, povečala in da bi se delno povišale tudi cene na trgu Skupnosti. To bi industriji Skupnosti omogočilo, da doseže sprejemljivo raven dobičkonosnosti.
(104)
Menimo, da bi uvedba ukrepov ponovno vzpostavila lojalno konkurenco na trgu. Navesti je treba, da so izgube industrije Skupnosti posledica njenega težkega položaja zaradi konkurence poceni dampinškega uvoza s poreklom iz LRK. Uvedba protidampinških ukrepov bi industriji Skupnosti verjetno omogočila ponovno pridobitev vsaj dela izgubljenega tržnega deleža, kar bi pozitivno vplivalo na dobičkonosnost.
(105)
Kot je bilo navedeno, je bila industriji Skupnosti z dampinškim uvozom s poreklom iz LRK povzročena znatna škoda. Če se ukrepi ne bodo uvedli, je mogoče dodatno poslabšanje položaja industrije Skupnosti, kar bi ogrozilo pozitivne učinke naložb, izvedenih v zadnjih letih. Učinek padanja cen zaradi dampinškega uvoza bi še naprej oviral celotno prizadevanje industrije Skupnosti za ponovno doseganje dobičkonosne ravni. Neukrepanje bi ogrozilo dolgoročno prisotnost industrije Skupnosti.
(106)
Pričakuje se, da bodo ukrepi industriji Skupnosti omogočili, da si opomore po škodljivem dampingu, ugotovljenim med preiskavo.
6.3 Uvozniki
(107)
Skupno so pri preiskavi sodelovali trije uvozniki in vsi so nasprotovali uvedbi protidampinških ukrepov. Ti uvozniki so med OP pokrivali približno 46 % celotnega uvoza iz LRK v Skupnost in približno 19 % potrošnje mononatrijevega glutamata v Skupnosti.
(108)
Na podlagi začasnih ugotovitev je bilo sklenjeno, da bi bil učinek uvedbe protidampinških ukrepov za dva sodelujoča uvoznika zanemarljiv. Predhodne navedbe za preostalega sodelujočega uvoznika so, da mononatrijev glutamat zajema od 7 % do 12 % njegovega prometa. Ta družba zaposluje manj kot pet ljudi neposredno v delu družbe, ki se ukvarja z mononatrijevim glutamatom. Dobiček družbe od prodaje mononatrijevega glutamata je majhen. Glede na to učinek uvedbe protidampinških dajatev ne sme biti zanemarljiv. Vendar bo pričakovani učinek uvedbe ukrepov povišanje cen mononatrijevega glutamata (iz vseh virov) na trgu Skupnosti. Ta uvoznik bi moral zato biti sposoben prenesti naprej vsako ali skoraj vsako povišanje zaradi uvedbe protidampinških ukrepov, ne da bi to znatno vplivalo na njegov skupni dobiček.
(109)
V teh okoliščinah je bilo začasno sklenjeno, da na podlagi zagotovljenih informacij morebiten učinek protidampinških ukrepov zelo verjetno ne bi znatno vplival na uvoznike.
6.4 Uporabniki
(110)
Pri preiskavi so skupno sodelovale štiri družbe uporabnice, ki pokrivajo 18 % uvoza mononatrijevega glutamata iz LRK. Te družbe so dejavne v živilskopredelovalni industriji in industriji kozmetičnih izdelkov za osebno nego.
(111)
Dve sodelujoči uporabnici delujeta v živilskopredelovalni industriji. Ti družbi sta v OP skupno pokrivali približno 17 % uvoza mononatrijevega glutamata iz LRK. Navesti je treba, da obe družbi pridobivata tudi velike količine od industrije Skupnosti in iz drugih virov. Prav tako je treba navesti, da dejavnosti, povezane z mononatrijevim glutamatom, zajemajo le majhen del celotnega poslovanja obeh družb. Za eno od družb, ki je v OP uvozila le zelo majhno količino mononatrijevega glutamata iz LRK, bo učinek uvedbe kakršnih koli ukrepov zanemarljiv. Učinek morebitne uvedbe ukrepov za drugo družbo se bo dodatno raziskal.
(112)
V zvezi z drugima sodelujočima uporabnicama je bilo ugotovljeno, da sta v OP pokrivali le približno 1 % uvoza iz Kitajske. V teh okoliščinah je bilo sklenjeno, da uvedba protidampinških ukrepov ne bi imela znatnega učinka na finančni položaj teh družb.
(113)
V teh okoliščinah je bilo začasno sklenjeno, da na podlagi zagotovljenih informacij morebiten učinek protidampinških ukrepov zelo verjetno ne bi znatno vplival na uporabnike.
6.5 Dobavitelji surovin
(114)
Dva dobavitelja sta odgovorila na vprašalnik in podprla uvedbo protidampinških ukrepov. Eden od njiju je dobavitelj surovin, tj. sladkorne melase, za industrijo Skupnosti. Sladkorna melasa, ki jo industriji Skupnosti dobavlja ta družba, zajema približno 5 % prometa družbe. Če protidampinški ukrepi ne bodo uvedeni, obstaja tveganje, kot je bilo navedeno, da bo ogrožena dolgoročna prisotnost industrije Skupnosti. Če se bo to zgodilo, bo to jasno negativno vplivalo na položaj dobaviteljev surovin industriji Skupnosti.
(115)
V zvezi z drugim dobaviteljem bodo dodatne raziskave izvedene po uvedbi začasnih ukrepov.
(116)
Če ukrepi ne bodo uvedeni, se bo prodaja industrije Skupnosti še naprej zmanjševala, kar bo povzročilo, da se bo zmanjšalo tudi njeno povpraševanje po surovinah. To bo zelo verjetno negativno vplivalo na dobičkonosnost dobaviteljev surovin.
6.6 Učinki, ki izkrivljajo konkurenco in trgovino
(117)
Nekatere zainteresirane stranke so trdile, da bi lahko skupina Ajinomoto prevladujoč položaj imela ne le na trgu Skupnosti, ampak tudi na svetovnem trgu. Te zainteresirane stranke so trdile, da ima razen kitajskih konkurenčnih ponudnikov skupina Ajinomoto dejansko monopol nad proizvodnjo mononatrijevega glutamata po vsem svetu. Vendar je treba poudariti, da na podlagi informacij, ki jih je predložila ena od zainteresiranih strank, ki so to trdile, nekitajska proizvodnja in proizvodnja mononatrijevega glutamata, ki ni povezana z družbo Ajinomoto, še vedno obsegata več kot 500 000 ton (kar je več kot celotna proizvodnja mononatrijevega glutamata v skupini Ajinomoto).
(118)
Na trgu Skupnosti bodo, če bodo protidampinški ukrepi uvedeni, zadevni kitajski proizvajalci izvozniki glede na svoj trden tržni položaj verjetno še naprej prodajali svoje izdelke, čeprav po nedampinških cenah. Verjetno je tudi, da bo na trgu Skupnosti še vedno dovolj velikih tekmecev, vključno s proizvajalci iz Indonezije, Južne Koreje, Vietnama, Brazilije in Tajvana. Poudariti je treba, da je na začetku obravnavanega obdobja uvoz iz teh virov zajemal 31,4 % trga Skupnosti in se je znatno zmanjšal zaradi dampinškega uvoza iz LRK. Zato je verjetno, da bodo uporabniki še naprej izbirali med različnimi dobavitelji mononatrijevega glutamata. Vendar bo, če ne bodo uvedeni nobeni ukrepi, ogrožena prihodnost industrije Skupnosti. Njeno prenehanje delovanja bi zelo zmanjšalo konkurenco na trgu Skupnosti.
6.7 Sklep o interesu Skupnosti
(119)
Glede na navedeno se začasno sklene, da v tem primeru ni utemeljenih razlogov, ki bi nasprotovali uvedbi protidampinških dajatev.
7. PREDLOG ZAČASNIH PROTIDAMPINŠKIH UKREPOV
7.1 Stopnja odprave škode
(120)
Glede na sklepe v zvezi z dampingom, škodo, vzročno zvezo in interesom Skupnosti je treba uvesti začasne protidampinške ukrepe, da se prepreči, da bi dampinški uvoz še naprej povzročal škodo industriji Skupnosti.
(121)
Pri določitvi stopnje dajatve je bila upoštevana raven ugotovljenih stopenj dampinga in znesek dajatve, potreben za odpravo škode, ki jo je imela industrija Skupnosti.
(122)
Ker je imela industrija Skupnosti finančne izgube v celotnem obravnavanem obdobju, je višina dobička, ki bi ga lahko ustvarila brez dampinškega uvoza, temeljila na stopnji dobička od podobnega izdelka, ki so jo v zadevnem obdobju dosegli proizvajalci mononatrijevega glutamata v državah, v katerih ni bilo kitajskega dampinškega uvoza (Tajvan in Tajska). Na podlagi tega je bilo ugotovljeno, da se lahko stopnja dobička, ki znaša 5 % prometa, šteje za ustrezno minimalno stopnjo, ki jo lahko industrija Skupnosti po pričakovanju doseže ob odsotnosti dampinškega uvoza. Potrebno zvišanje cen je bilo potem določeno na podlagi primerjave med tehtano povprečno uvozno ceno, kakor je bila določena za izračun nelojalnega nižanja cen, in neškodljivo ceno izdelkov, ki jih je industrija Skupnosti prodala na trgu Skupnosti. Neškodljivo ceno so določili na podlagi prilagojene prodajne cene, pri kateri so upoštevali dejansko izgubo v OP in dodali navedeno stopnjo dobička. Kakršna koli razlika, ki izhaja iz te primerjave, je bila potem izražena kot odstotek skupne uvozne vrednosti CIF.
7.2 Začasni ukrepi
(123)
Glede na navedeno menimo, da je treba v skladu s členom 7(2) osnovne uredbe začasne protidampinške dajatve uvesti za uvoz s poreklom iz LRK na ravni nižjih stopenj dampinga in škode v skladu s pravilom nižje dajatve.
(124)
Protidampinške stopnje dajatev za posamezne družbe, navedene v tej uredbi, so bile določene na podlagi ugotovitev te preiskave. Zato odražajo stanje teh družb med preiskavo. Te stopnje dajatev (v nasprotju z dajatvijo na ravni države, ki se uporablja za vse druge družbe) veljajo torej izključno za uvoz izdelkov s poreklom iz zadevne države, ki jih proizvajajo te družbe, torej specifični pravni subjekti. Za uvožene izdelke, ki jih proizvaja katera koli druga družba, ki ni izrecno navedena z imenom in naslovom v izvedbenem delu te uredbe, vključno s subjekti, povezanimi s tistimi, ki so izrecno navedeni, teh stopenj ni mogoče koristiti in zanje velja stopnja dajatve, ki se uporablja za „vse druge družbe“.
(125)
Predlagane protidampinške dajatve so:
Družba
Stopnja odprave škode
Stopnja dampinga
Stopnja protidampinške dajatve
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd., in Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd.
54,8 %
33,8 %
33,8 %
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd.
60,4 %
36,5 %
36,5 %
Vse druge družbe
63,7 %
39,7 %
39,7 %
8. RAZKRITJE
(126)
Navedene začasne ugotovitve bodo razkrite vsem zainteresiranim strankam, ki bodo pozvane, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje. Njihove pripombe se bodo analizirale in upoštevale, če bodo utemeljene, preden bodo sprejete dokončne ugotovitve. Začasne ugotovitve je treba za namene dokončnih ugotovitev po potrebi ponovno preučiti -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Začasna protidampinška dajatev se uvede za uvoz mononatrijevega glutamata, ki se uvršča pod oznako KN ex 2922 42 00 (oznaka TARIC 2922420010) in ima poreklo iz Ljudske republike Kitajske.
2. Stopnja začasne protidampinške dajatve, veljavne za neto ceno franko meja Skupnosti pred plačilom dajatve, za izdelke, proizvedene v naštetih družbah, je:
Družba
Stopnja protidampinške dajatve (%)
Dodatna oznaka TARIC
Hebei Meihua MSG Group Co., Ltd., in Tongliao Meihua Bio-Tech Co., Ltd.
33,8
A883
Fujian Province Jianyang Wuyi MSG Co., Ltd.
36,5
A884
Vse druge družbe
39,7
A999
3. Sprostitev izdelka iz odstavka 1 v prosti promet v Skupnosti je predmet varščine, ki je enaka znesku začasne dajatve.
4. Če ni drugače določeno, se uporabljajo veljavne carinske določbe.
Člen 2
1. Brez poseganja v člen 20 Uredbe (ES) št. 384/96 lahko zainteresirane stranke v enem mesecu od začetka veljavnosti te uredbe zahtevajo razkritje bistvenih dejstev in premislekov, na podlagi katerih je bila sprejeta ta uredba, ter v pisni obliki izrazijo svoje stališče in prosijo za ustno zaslišanje pred Komisijo.
2. V skladu s členom 21(4) Uredbe (ES) št. 384/96 lahko zadevne stranke predložijo pripombe v zvezi z uporabo te uredbe v enem mesecu od dneva začetka njene veljavnosti.
Člen 3
Člen 1 te uredbe se uporablja šest mesecev.
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. junija 2008

Labels: 3
17
4
18