Document ID: 31998R1129

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1129/98 af 29. maj 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 1600/95 om gennemførelsesbestemmelser for importordningen og om åbning af toldkontingenter for mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 779/98 af 7. april 1998 om indførsel til Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet, om ophævelse af forordning (EØF) nr. 4115/86 og ændring af forordning (EF) nr. 3010/95 (1), særlig artikel 1, og
ud fra følgende betragtninger:
I protokol nr. 1 til afgørelse nr. 1/98 (98/223/EF) truffet af associeringsrådet EF-Tyrkiet den 25. februar 1998 om handelsordningen for landbrugsprodukter (2) er der fastlagt en præferenceordning for indførsel til Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet; for visse mejeriprodukter er tolden ophævet inden for toldkontingenter; der er fastsat regler for oprindelsesbevis; Kommissionens forordning (EF) nr. 1600/95 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2432/97 (4), bør derfor tilpasses;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1600/95 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 18 og 19 affattes således:
»Artikel 18
1. Denne artikel gælder for import af mejeriprodukter fra Norge som led i EØS-aftalen.
2. Produkterne og de gældende toldsatser er fastsat i bilag III.
3. Artikel 7 og 8 finder anvendelse.
Artikel 19
1. Denne artikel gælder for import af mejeriprodukter som led i de toldkontingenter, der er omhandlet i bilag I til protokol nr. 1 til afgørelse nr. 1/98 truffet af associeringsrådet EF-Tyrkiet (98/223/EF).
2. Produkterne og de gældende toldsatser er fastsat i bilag III A.
3. De i bilag III A nævnte produkter for hvert år fordeles ligeligt på hvert halvår, der begynder 1. januar og 1. juli.
For halvåret 1. juli til 31. december 1998 er mængden dog på 1 500 tons.
4. Licenserne er kun gyldige til 31. december efter udstedelsesdatoen som omhandlet i artikel 21, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3719/88. De i henhold til denne artikel udstedte importlicenser kan kun overføres til de fysiske eller juridiske personer, der er omhandlet i artikel 13, litra a).
5. Artikel 13, 14, 16 og 17 finder tilsvarende anvendelse.
Dog gælder følgende:
- som undtagelse fra artikel 13, litra b), skal licensansøgningen omfatte mindst 10 tons og højst den mængde, der er til rådighed for hver periode omhandlet i stk. 3
- som undtagelse fra artikel 13, litra e), henviser den angivelse, der er anført i licensansøgningens og licensens rubrik 20, til artikel 19 i denne forordning
- som undtagelse fra artikel 14, stk. 3, meddeler medlemsstaterne Kommissionen den femte arbejdsdag efter udløbet af perioden for indgivelse af ansøgninger, hvilke ansøgninger der er indgivet for hvert af de i bilag III A anførte produkter. Meddelelsen indeholder en liste over ansøgerne og de mængder, der er ansøgt om, opdelt efter produktkode i den kombinerede nomenklatur. Alle meddelelser, herunder meddelelsen »intet«, fremsendes pr. telex eller telefax på den fastsatte arbejdsdag og efter den model, der er vist i bilag X.«
2) I artikel 22a foretages følgende ændringer:
a) Stk. 1 affattes således:
»1. Som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 22 anvendes denne artikel på:
- import fra Schweiz i forbindelse med særordningen mellem dette land og Fællesskabet
- import af de mejeriprodukter, der er omhandlet i bilag I til protokol nr. 1 til afgørelse nr. 1/98 truffet af associeringsrådet EF-Tyrkiet (98/223/EF), bortset fra den i artikel 19, stk. 1, fastsatte import.«
b) Stk. 5 affattes således:
»5. Anvendelsen af den nedsatte toldsats er betinget af, at angivelsen vedrørende overgang til fri omsætning fremlægges ledsaget af importlicensen og det oprindelsesbevis, der er udstedt ifølge bestemmelserne i:
- protokol nr. 3 til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 22. juli 1972, for så vidt angår import fra Schweiz
- protokol nr. 3 til afgørelse nr. 1/98 (98/223/EF) truffet af associeringsrådet EF-Tyrkiet, for så vidt angår import fra Tyrkiet.«
3) I bilag III indsættes afsnittet »Norge« under titlen:
»Toldkontingenter under andre internationale aftaler«.
4) Bilag I til denne forordning indsættes som bilag III A efter bilag III.
5) I bilag VII udgår afsnittet »Tyrkiet«.
6) Bilag II til denne forordning indsættes som bilag X.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Bestemmelserne i artikel 1, nr. 2, gælder kun for importlicenser, for hvilke ansøgningerne indgives fra ikrafttrædelsesdatoen for denne forordning.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 1998.

Labels: 3
17
18
15