Document ID: 32009D0770

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 13. októbra 2009,
ktorým sa zavádzajú štandardné formuláre na oznamovanie výsledkov monitorovania zámerného uvoľnenia do životného prostredia geneticky modifikovaných organizmov ako výrobkov alebo zložiek výrobkov na účel ich umiestňovania na trhu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES
[oznámené pod číslom K(2009) 7680]
(Text s významom pre EHP)
(2009/770/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS (1), a najmä na druhú vetu prvého odseku prílohy VII k tejto smernici,
keďže:
(1)
V súlade so smernicou 2001/18/ES sa pred umiestnením geneticky modifikovaného organizmu (GMO) na trh predloží príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sa má GMO umiestniť na trh po prvýkrát, oznámenie. Toto oznámenie obsahuje plán monitorovania v súlade s prílohou VII k uvedenej smernici.
(2)
V súlade so smernicou 2001/18/ES môže ohlasovateľ umiestniť GMO na trh iba vtedy, keď dostal písomný súhlas príslušného orgánu, a v súlade s akýmikoľvek podmienkami požadovanými v uvedenom súhlase.
(3)
V písomnom súhlase s umiestnením GMO na trh sa jednoznačne stanovujú požiadavky na monitorovanie v súlade s prílohou VII k smernici 2001/18/ES vrátane povinností informovať Komisiu a príslušné orgány.
(4)
V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (2) sa v prípade GMO alebo potravín a krmív obsahujúcich GMO alebo z nich pozostávajúcich k žiadosti o povolenie pripája aj plán monitorovania vplyvov na životné prostredie v súlade s prílohou VII k smernici 2001/18/ES.
(5)
V prílohe VII k smernici 2001/18/ES sa všeobecne opisujú ciele, ktoré sa majú dosiahnuť, a všeobecné zásady, ktoré sa majú dodržať pri zostavovaní plánu monitorovania.
(6)
V súlade s uvedenou prílohou sa v súlade s regulačným postupom stanoveným v článku 30 ods. 2 smernice 2001/18/ES môžu vypracovať technické usmerňujúce pokyny s cieľom poskytnúť vysvetlenia týkajúce sa prílohy VII, a tak uľahčiť vykonávanie uvedenej prílohy.
(7)
V rozhodnutí Rady 2002/811/ES (3) sú uvedené usmerňujúce pokyny, ktoré dopĺňajú informácie poskytnuté v prílohe VII k smernici 2001/18/ES. Aby sa zabezpečilo splnenie cieľov prílohy VII k smernici 2001/18/ES najjednotnejším, najtransparentnejším a najdôkladnejším spôsobom, je vhodné ďalej doplniť uvedenú prílohu prostredníctvom schválenia formulárov na predkladanie výsledkov monitorovania týkajúcich sa umiestňovania GMO na trhu, s osobitným zameraním sa na geneticky modifikované vyššie rastliny.
(8)
Vzhľadom na odlišné požiadavky na monitorovanie pestovania GMO a monitorovanie dovozu a spracovania a používania GMO v potravinách a krmivách by sa mali zaviesť samostatné formuláre.
(9)
Vzhľadom na potrebu zohľadniť nepriaznivé vplyvy z hľadiska plodiny, nového znaku, prijímajúceho životného prostredia, ako aj záverov hodnotenia environmentálnych rizík, by sa pri oznamovaní mal zohľadniť neúplný zoznam vplyvov, dôsledkov a výsledkov, ktoré by mohli viesť k nepriaznivým vplyvom na životné prostredie, ktoré sa uvádzajú vo vysvetlivkách.
(10)
Je pravdepodobne nutné upraviť existujúce formuláre na oznamovanie alebo vypracovať nové formuláre tak, aby sa zohľadnilo povolenie nových druhov GMO alebo nové spôsoby monitorovania a sledovania.
(11)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného v zmysle článku 30 ods. 2 smernice 2001/18/ES,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Formuláre na oznamovanie uvedené v prílohách I a II sa používajú ako technické usmerňujúce pokyny na zjednodušenie vykonávania a vysvetlenie prílohy VII k smernici 2001/18/ES.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 13. októbra 2009

Labels: 20
7
3
0
12