Document ID: 32013D0243

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2013. május 24.)
az 1528/2007/EK tanácsi rendelet II. mellékletében meghatározott származási szabályoktól az őszibarack, a körte és az ananász vonatkozásában Szváziföldön fennálló különleges helyzetre figyelemmel való ideiglenes eltérésről
(az értesítés a C(2013) 2906. számú dokumentummal történt)
(2013/243/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a gazdasági partnerségi megállapodásokat létrehozó vagy azok létrehozásához vezető megállapodásokban meghatározott, az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok (AKCS-államok) csoportjának egyes tagjaiból származó termékekre vonatkozó szabályozások alkalmazásáról szóló, 2007. december 20-i 1528/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak II. melléklete 36. cikkének (4) bekezdésére,
mivel:
(1)
A Bizottság 2012. április 23-án elfogadta az 1528/2007/EK rendelet II. melléklete szerinti származási szabályoktól az őszibarack, a körte és az ananász vonatkozásában Szváziföldön fennálló különleges helyzetre figyelemmel való ideiglenes eltérésről szóló 2012/213/EU végrehajtási határozatot (2).
(2)
2013. február 28-án Szváziföld az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletének 36. cikke alapján kérte, hogy két évig, 2013. január 1-jétől2014. december 31-ig újból eltérhessen az említett mellékletben meghatározott származási szabályoktól. A kérelem 780 tonna összmennyiségű, az ex 2008 70 98, a 2008 40 90 és az ex 2008 97 98 KN-kód alá tartozó gyümölcslében lévő őszibarackra, körtére és őszibarack és/vagy körte és/vagy ananász keverékére vonatkozik.
(3)
A Szváziföldtől kapott tájékoztatás szerint az ország nem tud eleget tenni az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletének 1. függelékében foglalt termékspecifikus származási szabályoknak, amelyek többek között előírják, hogy valamennyi felhasznált anyagot a végtermék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá kell besorolni. Mivel Szváziföldön nem zajlik kereskedelmi méretű helyi őszibarack- és körtetermelés, az ország az ex 2008 70 92 és a 2008 40 90 KN-kód alá tartozó, cukrot nem tartalmazó lében lévő, kockára vágott nem származó őszibarackot és körtét a szomszédos Dél-Afrikától szerzi be a végtermék előállításához. Az 1528/2007/EK rendelet II. melléklete 6. cikke (7) bekezdésének megfelelően a termékekre emellett nem vonatkozik a kumuláció Dél-Afrikával, ezért a végtermék nem tesz eleget az említett mellékletben foglalt szabályoknak.
(4)
Az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletének 36. cikke előírja, hogy a Közösség pozitívan válaszol az AKCS-államoknak az e cikkel összhangban kellően megindokolt olyan kérelmeire, amelyek nem okozhatnak súlyos kárt valamely meglévő közösségi iparnak.
(5)
Az 1528/2007/EK rendelet II. melléklete 36. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében Szváziföld több időt kér arra, hogy felkészülhessen a származási szabályoknak való megfelelésre, mivel a gazdasági szereplők olyan módszert próbálnak ki, amelyhez Dél-Afrikából származó, friss, hámozott, darabolt és hideg vízben, tartályokban elhelyezett, továbbá mélyhűtött formában további feldolgozásra Szváziföldre szállított őszibarackot és/vagy körtét használnak fel. Ezen - a Harmonizált Rendszer 8. árucsoportjába besorolt - anyagok felhasználása lehetővé tehetné, hogy a Szváziföldön előállított végtermék megfeleljen a fent említett szabálynak.
(6)
Szváziföld kifejtette, hogy eleget kell tennie az európai vásárlók részéről érkező, a különböző - köztük korlátozott mennyiségben a területén kívül termelt körte és őszibarack - konzerv formájában értékesített termékek iránti keresletnek. Amennyiben az európai kiskereskedők nem tudják megvásárolni a teljes termékskálát a szváziföldi beszállítójuktól, akkor Szváziföld elveszítheti az egész gyümölcskocsonya, ananász és citrus értékesítésén alapuló üzletágat.
(7)
Tekintve, hogy Szváziföldnek több időre van szüksége ahhoz, hogy felkészüljön a származási szabályoknak való megfelelésre, részére ideiglenes eltérést kell biztosítani. Az ideiglenes eltérést az 1528/2007/EK rendelet II. melléklete 36. cikke (2) bekezdésének megfelelően a kedvezményezett vállalkozás számára a szabályoknak való megfeleléshez szükséges időtartamra kell korlátozni.
(8)
A garantált mennyiségek Szváziföld általi teljes kihasználásának lehetővé tétele érdekében és annak figyelembevételével, hogy az ország csak 2012 második felében tudná kihasználni a korábbi eltérést, az ideiglenes eltérésnek 2013. január 1-jétől visszamenőleges hatállyal kell bírnia.
(9)
Összhangban az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletének 36. cikke (4) bekezdésével, bizonyos, a mennyiségekkel, a felügyelettel és az időtartammal kapcsolatos feltételek teljesülése esetén a származási szabályoktól való ideiglenes eltérés nem okozna súlyos kárt egyetlen meglévő uniós iparágnak sem.
(10)
Ezért indokolt kedvező választ adni Szváziföld kérelmére és az 1528/2007/EK rendelet II. melléklete 36. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján biztosítani az ideiglenes eltérés lehetőségét.
(11)
A Szváziföldtől kapott tájékoztatás szerint a Harmonizált Rendszer szerinti 2008 vtsz.-hoz tartozó termékekre vonatkozó eltérés szerinti kivitel a 2012. július és december közötti időszakban mintegy 250 tonnát tett ki. A 2013-ra és 2014-re engedélyezett mennyiségeknek összhangban kell lenniük ezzel az igénybevétellel. Helyénvaló évente 500 tonna mennyiségről rendelkezni, ami figyelembe veszi a meglévő iparág Unióba irányuló kiviteleinek fenntartására vonatkozó képességét.
(12)
Ennek megfelelően két évre ideiglenes eltérést kell biztosítani Szváziföld részére 500 tonna éves összmennyiségű, az ex 2008 70 98, a 2008 40 90 és az ex 2008 97 98 KN-kód alá tartozó gyümölcslében lévő őszibarackra, körtére és őszibarack és/vagy körte és/vagy ananász keverékére vonatkozóan.
(13)
A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) szabályokat állapít meg a vámkontingensek kezelésére vonatkozóan. Annak érdekében, hogy a vámkontingensek kezelését a szváziföldi hatóságok, a tagállamok vámhatóságai és a Bizottság hatékonyan végezhessék, ezeket a szabályokat indokolt az e határozatban megadott eltérési lehetőség keretében behozott mennyiségekre is alkalmazni.
(14)
Az eltérési lehetőség igénybevételének hatékony nyomon követése érdekében indokolt a szváziföldi hatóságokat arra kötelezni, hogy rendszeres jelleggel részletes adatokat szolgáltassanak a Bizottságnak a kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványokról.
(15)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az 1528/2007/EK rendelet II. mellékletétől eltérően és az említett melléklet 36. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően az ex 2008 70 98, a 2008 40 90 és az ex 2008 97 98 KN-kód alá tartozó gyümölcslében levő őszibarack, körte és őszibarack és/vagy körte és/vagy ananász keveréke, amelynek előállítása során az ex 2008 70 92 KN-kód alá tartozó, cukrot nem tartalmazó lében lévő, kockára vágott, nem származó őszibarackot és a 2008 40 90 KN-kód alá tartozó, cukrot nem tartalmazó lében lévő, kockára vágott, nem származó körtét használnak, az e határozat 2-5. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően Szváziföldről származónak tekintendő.
2. cikk
Az 1. cikkben előírt eltérés az e határozat mellékletében meghatározott azon termékekre és mennyiségekre alkalmazandó, amelyeket az Unióban történő szabad forgalomba bocsátás céljából 2013. január 1. és 2014. december 31. között Szváziföld mint származási ország megjelölésével bejelentenek.
3. cikk
Az e határozat mellékletében meghatározott mennyiségeket a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkével összhangban kell kezelni.
4. cikk
Szváziföld vámhatóságai kötelesek megtenni az 1. cikkben meghatározott termékek kivitelének mennyiségi ellenőrzése érdekében szükséges intézkedéseket.
Az 1. cikkben említett termékek tekintetében kibocsátott valamennyi EUR.1 szállítási bizonyítványon szerepelnie kell az e határozatra történő hivatkozásnak.
Minden egyes negyedévet követő hónap vége előtt Szváziföld illetékes hatóságai negyedévenként kimutatást nyújtanak be a Bizottságnak azokról a mennyiségekről, amelyekre e határozat alapján EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátottak ki, továbbá megadják e bizonyítványok sorszámát.
5. cikk
Az e határozat alapján kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványok 7. rovatába a következő megjegyzést kell tenni:
„Derogation - Implementing Decision 2013/243/EU”.
6. cikk
Ez a határozat 2013. január 1-jétől2014. december 31-ig alkalmazandó.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2013. május 24-én.

Labels: 3
17
18
15