Document ID: 32000D0778

Rozhodnutie Rady
z 20. novembra 2000
o uzatvorení výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko o zrušení platnosti hlavy II o obchode a obchodných ustanoveniach Dohody o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko
(2000/778/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na článok 133, v spojení s jej článkom 300 ods. 2, druhý pododsek,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) Dohoda o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko [1] bola podpísaná výmenou listov 29. apríla 1997 a nadobudla platnosť 1. januára 1998;
(2) nariadenie Rady (ES) č. 2007/2000 z 18. septembra 2000, ktorým sa zavádzajú mimoriadne obchodné opatrenia pre krajiny a územia, ktoré sa zúčastňujú procesu Európskej únie týkajúceho sa stabilizácie a pridruženia alebo ktoré sú s týmto procesom spojené [2], sa neuplatňuje na dovoz výrobkov s pôvodom v Bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko do spoločenstva, okrem dovozu vína;
(3) nariadením Rady (ES) č. 2563/2000 [3], ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2007/2000, bol Bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko udelený ekvivalent zlepšených autonómnych obchodných preferencií podľa nariadenia (ES) č. 2007/2000, okrem koncesií na víno;
(4) platnosť obchodných ustanovení a súvisiacich príloh k dohode o spolupráci je preto potrebné zrušiť, aby sa na Bývalú juhoslovanskú republiku Macedónsko uplatňovali zlepšené autonómne obchodné preferencie podľa nariadenia (ES) č. 2007/2000,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Výmena listov medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko o zrušení platnosti hlavy II o obchode a obchodných ustanoveniach Dohody o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko sa týmto schvaľuje v mene Európskeho spoločenstva.
Zrušenie sa uplatňuje od začiatku uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2563/2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2007/2000.
Text výmeny listov je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady je oprávnený určiť osoby splnomocnené na podpísanie výmeny listov tak, aby zaväzovala spoločenstvo.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
V Bruseli 20. novembra 2000

Labels: 18
3
15
5