Document ID: 32008R1247

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1247/2008 НА КОМИСИЯТА
от 11 декември 2008 година
за дерогация от регламенти (ЕО) № 2402/96, (ЕО) № 2058/96, (ЕО) № 2305/2003, (ЕО) № 955/2005, (ЕО) № 969/2006, (ЕО) № 1918/2006, (ЕО) № 1964/2006, (ЕО) № 1002/2007, (ЕО) № 27/2008 и (ЕО) № 1067/2008 по отношение на датите за подаване на заявления и за издаване на лицензи за внос през 2009 г. в рамките на тарифните квоти за сладки картофи, нишесте от маниока, корени от маниока, зърнени култури, ориз и зехтин и за дерогация от регламенти (ЕО) № 382/2008, (ЕО) № 1518/2003, (ЕО) № 596/2004 и (ЕО) № 633/2004 по отношение на датите за издаване на лицензи за износ през 2009 г. в сектора на говеждото и телешкото месо, свинското месо, яйцата и птичето месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Решение 96/317/ЕО на Съвета от 13 май 1996 г. относно крайния резултат от консултациите с Тайланд в рамките на член XXIII от ГАТТ (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член XXIV.6 от ГАТТ (2), и по-специално член 1, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (3) и по-специално член 144, параграф 1, член 148 и член 161, параграф 3 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2402/96 на Комисията от 17 декември 1996 г. за откриване и управление на определени годишни тарифни квоти за сладки картофи и нишесте от маниока (4) предвижда специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензи за внос на сладки картофи в рамките на тарифни квоти 09.4013 и 09.4014, от една страна, и на нишесте от маниока в рамките на тарифни квоти 09.4064 и 09.4065, от друга.
(2)
В Регламент (ЕО) № 27/2008 на Комисията от 15 януари 2008 година относно откриването и управлението на някои годишни тарифни квоти за продукти, включени в кодове по КН 0714 10 91, 0714 10 98, 0714 90 11 и 0714 90 19 с произход от някои трети страни с изключение на Тайланд (5) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензи за внос на обхванатите от него продукти в рамките на тарифните квоти 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 et 09.4021.
(3)
В Регламент (ЕО) № 1067/2008 на Комисията от 30 октомври 2008 г. за откриване и управление на определени тарифни квоти за мека пшеница с качество, различно от високо качество, с произход от трети страни и за дерогация от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (6), Регламент (ЕО) № 2305/2003 на Комисията от 29 декември 2003 г. относно откриването и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на ечемик от трети страни (7) и Регламент (ЕО) № 969/2006 на Комисията от 29 юни 2006 г. относно откриването и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на царевица от трети страни (8) се предвиждат специални разпоредби за подаване на заявленията и издаването на лицензи за внос на мека пшеница с качество, различно от високото качество в рамките на тарифните квоти 09.4123, 09.4124 и 09.4125, на ечемик в рамките на тарифната квота 09.4126 и на царевица в рамките на тарифната квота 09.4131.
(4)
В Регламент (ЕО) № 2058/96 на Комисията от 28 октомври 1996 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00, за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 (9), Регламент (ЕО) № 1964/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за откриване и управление на квота за внос на ориз с произход от Бангладеш съгласно Регламент (ЕИО) № 3491/90 на Съвета (10), Регламент (ЕО) № 1002/2007 на Комисията от 29 август 2007 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2184/96 на Съвета относно внос в Общността на ориз с произход от и идващ от Египет (11) и Регламент (ЕО) № 955/2005 на Комисията от 23 юни 2005 г. за отварянето на квота за внос в Общността на ориз с произход от Египет (12) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензии за внос на натрошен ориз в рамките на тарифна квота 09.4079, на ориз с произход от Бангладеш - в рамките на тарифна квота 09.4517, на ориз с произход от и идващ от Египет - в рамките на тарифна квота 09.4094 и на ориз с произход от Египет - в рамките на тарифна квота 09.4097.
(5)
В Регламент (ЕО) № 1918/2006 на Комисията от 20 декември 2006 г. за откриването и управлението на тарифна квота за маслиново масло с произход от Тунис (13) се предвиждат специални разпоредби за подаването на заявления и издаването на лицензи за внос на зехтин в рамките на квота 09.4032.
(6)
Предвид официалните празници през 2009 година, следва да се направят дерогации за определени периоди от Регламент (ЕО) № 2402/96, Регламент (ЕО) № 2058/96, Регламент (ЕО) № 2375/2002, Регламент (ЕО) № 2305/2003, Регламент (ЕО) № 955/2005, Регламент (ЕО) № 969/2006, Регламент (ЕО) № 1918/2006, Регламент (ЕО) № 1964/2006, Регламент (ЕО) № 1002/2007 и Регламент (ЕО) № 27/2008 по отношение на датите за подаване на заявленията за лицензи за внос и издаването на тези лицензи, за да се гарантира спазването на въпросните квоти.
(7)
Член 12, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията от 21 април 2008 г. относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензи в сектора на говеждото и телешкото месо (14), член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003 на Комисията от 28 август 2003 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на износни лицензи в сектора на свинското месо (15), член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 596/2004 на Комисията от 30 март 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на лицензи за износ в сектора на яйцата (16) и член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 633/2004 на Комисията от 30 март 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на режима на износни лицензи в сектора на птичето месо (17), гласят, че износните лицензи се издават в срядата след седмицата, в която са подадени заявленията за лицензи, при условие че Комисията не е предприела никаква специфична мярка през този период.
(8)
Предвид официалните празници през 2009 г. и последствията по отношение на публикуването на Официален вестник на Европейския съюз, периодът между подаването на заявленията и деня на издаването на лицензите е прекалено кратък, за да се гарантира доброто управление на пазара. Поради това този период следва да бъде удължен.
(9)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Сладки картофи
1. Чрез дерогация от член 3 от Регламент (ЕО) № 2402/96, заявления за лицензи за внос на сладки картофи за 2009 година в рамките на квоти 09.4013 и 09.4014 не могат да се подават преди вторник 6 януари 2009 г. и след вторник 15 декември 2009 г.
2. Чрез дерогация от член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2402/96, заявените лицензи за внос на сладки картофи на указаната в приложение I към настоящия регламент дата, в рамките на квоти 09.4013 и 09.4014, се издават на указаната в същото приложение I дата, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (18).
Член 2
Нишесте от маниока
1. Чрез дерогация от член 9, първа алинея от Регламент (ЕО) № 2402/96 заявления за лицензи за внос на нишесте от маниока за 2009 година в рамките на квоти 09.4064 и 09.4065 не могат да се подават преди вторник 6 януари 2009 г. и след вторник 15 декември 2009 г.
2. Чрез дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2402/96, заявените лицензи за внос на нишесте от маниока на указаната в приложение II към настоящия регламент дата, в рамките на квоти 09.4064 и 09.4065, се издават на указаната в същото приложение II дата, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 3
Корени от маниока
1. Чрез дерогация от член 8, алинея първа от Регламент (ЕО) № 27/2008 заявления за лицензи за внос на корени от маниока за 2009 година в рамките на квоти 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 и 09.4021 не могат да се подават преди понеделник 5 януари 2009 г. и след сряда 16 декември 2009 г., 13:00 ч. брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 27/2008 заявените лицензи за внос на корени от маниока на датите, указани в приложение III, в рамките на квоти 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 и 09.4021, се издават на датите, указани в същото приложение III, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 4
Зърнени култури
1. Чрез дерогация от член 4, параграф 1, алинея втора от Регламент (ЕО) № 1067/2008, първият период за подаване на заявления за лицензи за внос за 2009 г. на мека пшеница с качество, различно от високо качество, в рамките на квоти 09.4123, 09.4124 и 09.4125 започва да тече от 1 януари 2009 г. Тези заявления се подават най-късно до 11 декември 2009 г., петък, 13:00 ч. брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 3, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 2305/2003, първият период за подаване на заявления за лицензи за внос на ечемик за 2009 г., в рамките на квота 09.4126 започва да тече от 1 януари 2009 г. Тези заявления се подават най-късно до 11 декември 2009 г., петък, 13:00 ч. брюкселско време.
3. Чрез дерогация от член 4, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 969/2006, първият период за подаване на заявления за лицензи за внос на царевица за 2009 г., в рамките на квота 09.4131 започва да тече от 1 януари 2009 г. Тези заявления се подават най-късно до 11 декември 2009 г., петък, 13:00 ч. брюкселско време.
Член 5
Ориз
1. Чрез дерогация от член 2, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕО) № 2058/1996, първият период за подаване на заявления за лицензи за внос на натрошен ориз за 2009 г., в рамките на квота 09.4079 започва да тече от 1 януари 2009 г. Тези заявления се подават най-късно до 11 декември 2009 г., петък, 13:00 часа, брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 4, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1964/2006, първият период за подаване на заявления за лицензи за внос на ориз с произход от Банглагеш за 2009 г., в рамките на квота 09.4517 започва да тече от 1 януари 2009 г. Тези заявления се подават най-късно до 11 декември 2009 г., петък, 13:00 ч. брюкселско време.
3. Чрез дерогация от член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1002/2007, първият период за подаване на заявления за лицензи за внос на ориз с произход и идващ от Египет за 2009 г. в рамките на квота 09.4094 започва да тече от 1 януари 2009 г. Тези заявления се подават най-късно до 11 декември 2009 г., петък, 13:00 ч. брюкселско време.
4. Чрез дерогация от член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 955/2005, първият период за подаване на заявления за лицензи за внос на ориз с произход от Египет за 2009 г. в рамките на квота 09.4097 започва да тече от 1 януари 2009 г. Тези заявления се подават най-късно до 11 декември 2009 г., петък, 13:00 ч. брюкселско време.
Член 6
Зехтин
Чрез дерогация от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1918/2006, заявените на 6 април 2009 г., понеделник, или 7 април 2009 г., вторник, лицензи за внос на зехтин в рамките на квота 09.4032 се издават на 17 април 2009 г., петък, при условията на мерките, приети съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
Член 7
Лицензи за износ с възстановяване по отношение на говеждото и телешкото месо, свинското месо, яйцата и птичето месо
Чрез дерогация от член 12, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 382/2008, от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1518/2003, от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 596/2004 и от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 633/2004, лицензите за износ, за които заявленията са подадени през периодите, посочени в приложение IV към настоящия регламент, се издават на съответните дати, указани в него.
Дерогацията, предвидена в първата алинея, се прилага, при условие че преди посочените дати на издаване не е взета нито една от специфичните мерки, предвидени в член 12, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 382/2008, в член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1518/2003, в член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 596/2004 и в член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 633/2004.
Член 8
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 декември 2008 година.

Labels: 3
17
15