Document ID: 32000R1886

Nariadenie Komisie (ES) č. 1886/2000
zo 6. septembra 2000
stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 104/2000 o rozšírení niektorých pravidiel prijatých organizáciami výrobcov v sektore rybného hospodárstva na nečlenov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry [1], a najmä na jeho článok 7 (10),
keďže:
(1) Nariadenie (ES) č. 104/2000, ktorým sa ruší nariadenie (EHS) č. 3759/922 [2] a (EHS) č. 1772/82 [3] s účinnosťou od 1. januára 2001, obsahuje ustanovenia o rozšírení niektorých pravidiel zavedených organizáciami výrobcov na nečlenov. V súčasnosti je vhodné vyplniť rámec stanovený nariadením (ES) č. 104/2000 ustanovením podrobných pravidiel a zrušením aktuálneho nariadenia v tejto veci, menovite nariadenie Komisie (EHS) č. 3190/82 [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1336/95 [5].
(2) Je nevyhnutné definovať kritériá na zhodnotenie stupňa reprezentatívnosti organizácií výrobcov, ktorých pravidlá sa podľa návrhu majú rozšíriť na nečlenov. Tieto kritériá by mali zahrnovať jednak podiel celkových predávaných množstiev príslušných druhov pripadajúcich na členov organizácie a jednak podiel rybárov v príslušnej oblasti, ktorí sú členovia organizácie.
(3) Na účely harmonizácie zavádzania týchto opatrení mali by byť definované výrobné a marketingové pravidlá, ktoré možno rozšíriť na nečlenov. Na rovnaký účel mala by byť stanovená etapa, na ktorú sa takéto rozšírené pravidlá vzťahujú.
(4) Malo by byť stanovené minimálne obdobie uplatňovania príslušných pravidiel, aby sa zachovala určitá stabilita podmienok, za ktorých sa rybárske produkty predávajú.
(5) Členské štáty, ktoré sa rozhodnú učiniť pravidlá prijaté organizáciou výrobcov záväznými, sú povinné predložiť ich Komisii s cieľom preskúmania. Preto je potrebné stanoviť, aké informácie majú byť oznámené Komisii.
(6) Je potrebné, aby členské štáty a Komisia uverejnili informácie o rozšírení pravidiel, ktoré by mohli mať vplyv na tento sektor.
(7) Akékoľvek zmeny pravidiel rozšírené na nečlenov by mali podliehať rovnakým podmienkam, pokiaľ ide o oznámenie Komisii a uverejnenie, ako pôvodné rozšírenie.
(8) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre produkty rybolovu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Výrobné a obchodné činnosti organizácií výrobcov sa považujú za dostatočne reprezentatívne v oblasti, v rámci ktorej sa rozšírenie pravidiel navrhuje, ak:
a) odbyt organizácie výrobcov alebo jej členov v prípade druhov, na ktoré by sa pravidlá vzťahovali, činí viac než 65 % celkových predávaných množstiev a
b) počet rybárov na palube plavidiel prevádzkovaných členmi organizácie výrobcov je viac než 50 % celkového počtu rybárov podnikajúcich v oblasti, na ktorú by sa pravidlá vzťahovali.
2. Na účely bodu 1 a) sa zohľadnia množstvá predávané za predchádzajúci hospodársky rok.
3. Na účely výpočtu percenta uvedeného v bode 1 b) sa zohľadnia rybári na palube plavidiel, ktorých celková dĺžka je 10 metrov alebo menej, úmerne vzťahu medzi množstvami predávanými takýmito rybármi a celkovými množstvami predávanými v príslušnej oblasti.
Článok 2
Výrobné a obchodné pravidlá uvedené v článku 7 (1) a) nariadenia (ES) č. 104/2000 obsahujú tieto zložky:
a) kvalitu, veľkosť alebo hmotnosť a prezentáciu výrobkov ponúkaných na predaj;
b) výber vzoriek, nádoby používané na účely predaja, balenie a označovanie a používanie ľadu;
c) podmienky prvého umiestnenia na trh, ktoré môžu zahrnovať pravidlá o racionálnom disponovaní s výrobou s cieľom stabilizácie trhu.
Článok 3
Minimálne obdobie uplatňovania pravidiel, ktoré sa majú rozšíriť na nečlenov, je 90 dní.
Článok 4
Ak sa členský štát rozhodne rozšíriť niektoré pravidlá prijaté organizáciami výrobcov na nečlenov, oznámenie Komisii uvedené v článku 7 (3) nariadenia (ES) č. 104/2000 obsahuje minimálne:
a) meno a adresu príslušnej organizácie výrobcov;
b) všetky informácie potrebné na preukázanie toho, že je táto organizácia reprezentatívna, najmä vo vzťahu ku kritériám stanoveným v článku 1;
c) príslušné pravidlá;
d) odôvodnenie týchto pravidiel s podporou vhodných údajov;
e) zemepisnú oblasť, v rámci ktorej sa zamýšľa záväznosť týchto pravidiel;
f) trvanie pravidiel;
g) dátum nadobudnutia účinnosti.
Článok 5
Členské štáty uverejnia pravidlá, o ktorých záväznosti rozhodli minimálne osem dní pred nadobudnutím ich účinnosti.
Článok 6
Akákoľvek zmena pravidiel rozšírených na nečlenov podlieha článkom 4 a 5.
Článok 7
Komisia uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev rozhodnutia, ktoré prijme, vyhlásiac rozšírenie pravidiel za neplatné podľa druhej zarážky druhého pododseku článku 7 (3) a podľa článku 7 (5) nariadenia (ES) č. 104/2000.
Článok 8
Nariadenie (EHS) č. 3190/82 sa týmto ruší.
Článok 9
Toto nariadenie nadobudne účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 2001.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. septembra 2000

Labels: 3
6