Document ID: 32004D0630

KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 27. jūlijs)
par dalībvalstu veiktu izpētes programmu apstiprināšanu putnu gripas izplatības gadījumu izpētei 2004. gada laikā mājlopu un savvaļas putnu vidū un Kopienas šo programmu īstenošanas izmaksu segšanai sniegtās finanšu palīdzības atskaišu sastādīšanas un pieejamības principu izveidošanu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 2854)
(Autentiski ir vienīgi teksti vācu, franču, holandiešu, grieķu, dāņu, somu, angļu, itāļu, zviedru, spāņu un portugāļu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/630/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par veterinārās jomas (1) izdevumiem, un jo īpaši tā 20. pantu,
tā kā:
(1)
Lēmums 90/424/EEK paredz, ka Kopiena sniegs finansiālu palīdzību tehnisko un zinātnisko pasākumu veikšanai, kas nepieciešami Kopienas veterinārās likumdošanas attīstībai un veterinārajai izglītībai un apmācībai.
(2)
Komisijas Lēmums 2004/111/EK (2) paredz, ka dalībvalstīs 2004. gadā tiks veikti pētījumi par putnu gripas izplatības gadījumiem mājlopu un savvaļas putnu vidū atbilstoši Komisijas apstiprinātajiem izpētes plāniem; šiem pētījumiem vajadzētu izpētīt, vai mājlopi nav inficēti, kas varētu izraisīt pastāvošās likumdošanas pārskatīšanu un vairot zināšanas par iespējamajiem dabas draudiem dzīvniekiem un cilvēkiem.
(3)
Komisija ir pārbaudījusi dalībvalstu iesniegtās pro grammas, salīdzinot tās ar noteikumiem, kas ietverti Lēmumā 2004/615/EK par putnu gripas izplatības gadījumu izpēti mājlopu un savvaļas putnu vidū dalībvalstīs, kas veicama 2004. gada laikā, un ir konstatējusi, ka tās atbilst šiem noteikumiem, un tādēļ tās ir jāapstiprina atsevišķi.
(4)
Arī izdevumi, kas saistīti ar apstiprināmajām pro grammām un ir veikti kopš 2004. gada 15. marta, būs pakļauti līdzfinansēšanai.
(5)
Kipra ir iesniegusi uzraudzības programmu, taču sakarā ar mazo plānoto pētījumu apjomu tā Kopienai nav lūgusi finansiālo palīdzību. Tomēr programmu ir nepieciešams apstiprināt oficiāli.
(6)
Turklāt būtu atbilstoši arī izstrādāt pētījumu rezultātu ziņošanas principus un noteikumus, saskaņā ar kuriem dalībvalstis būtu tiesīgas pretendēt uz Kopienas finanšu līdzdalību to izmaksās, kuras saistītas ar programmu ieviešanu.
(7)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas ķēžu un dzīvnieku veselības komisijas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis veiks pētījumus par putnu gripas izplatības gadījumiem mājlopu un savvaļas putnu vidū saskaņā ar I pielikumā uzskaitītajām un šeit apstiprinātajām programmām noteiktajam laika posmam.
2. Kopienas finanšu palīdzība izlases sagatavošanas un izlases paraugu analīzes izmaksu segšanai tiks piešķirta katrai dalībvalstij atbilstoši I pielikumā minētajam maksimālajam apjomam.
Palīdzība tiks sniegta ar noteikumu, ka dalībvalsts:
a)
pieņems un ieviesīs visus likumus, noteikumus un administratīvos aktus, kas nepieciešami tās programmas īstenošanai;
b)
vēlākais līdz 2005. gada 15. martam Komisijai un Komisijas atsauces laboratorijai putnu gripas jautājumos pārsūtīs galaziņojumu ar programmas tehniskās izpildes un gūto rezultātu izklāstu, kas atbilstu II, III, IV un V pielikumā norādītajiem ziņošanas modeļiem, un pievienojot pierādījumus, kas attaisnotu izdevumus, kuri veikti laika posmā, kad programma ir bijusi apstiprināta;
c)
programmu ievieš efektīvi, jo īpaši kompetentām amatpersonām ir jānodrošina, lai atbilstošie izlases paraugi tiktu paņemti mājlopu uzturēšanās vietās vai lopkautuvēs.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Austrijai, Beļģijai, Kiprai, Dānijai, Somijai, Francijai, Vācijai, Īrijai, Itālijai, Luksemburgai, Zviedrijai, Spānijai, Portugālei un Lielbritānijai.
Briselē, 2004. gada 27. jūlijā

Labels: 0
15
20
6