Document ID: 31992R0601

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 601/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ας Μαρτίου 1992 για τη θέσπιση συστήματος προηγούμενης επιτήρησης των εισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, καταγωγής Αλβανίας, Δημοκρατίας της Εσθονίας, Δημοκρατίας της Λεττονίας και Δημοκρατίας της Λιθουανίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη, κατά την έκτακτη σύνοδο των υπουργών για την Ευρωπαϊκή Πολιτική Συνεργασία που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες, στις 27 Αυγούστου 1991, επιβεβαίωσαν την απόφασή τους να συνάψουν διπλωματικές σχέσεις με τις Δημοκρατίες της Εσθονίας, της Λεττονίας και της Λιθουανίας οι οποίες καλούνται στο εξής "Βαλτικές Δημοκρατίες" και υπογράμμισαν την υποχρέωσή τους να τις υποστηρίξουν στην οικονομική και πολιτική τους ανάπτυξη- ότι, κατά συνέπεια, οι διατάξεις της συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Ένωσης των Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, η οποία συνήφθη στις 3 Ιουνίου 1991 (1), δεν εφαρμόζεται στο εξής για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, καταγωγής αυτών των τριών χωρών-
ότι, σύμφωνα με τους όρους της εντολής του Συμβουλίου της 23ης Σεπτεμβρίου 1991 σχετικά με τη διαπραγμάτευση συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας, η Κοινότητα προτίθεται επίσης να συνάψει συμφωνία για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων με τη χώρα αυτή-
ότι ενδείκνυται να προβλεφθεί ότι, εν αναμονή της σύναψης των διμερών συμφωνιών με την Αλβανία και τις Βαλτικές Δημοκρατίες για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, οι εισαγωγές ορισμένων από αυτά τα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων που έχουν αποτελέσει αντικείμενο πράξεων του εμπορίου οικονομικής παθητικής τελειοποίησης, θα υπόκεινται σε προηγούμενη κοινοτική επιτήρηση- ότι, στην περίπτωση αυτή, πρέπει η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων αυτών να εξαρτάται από την προσκόμιση εγγράφου εισαγωγής το οποίο θα ανταποκρίνεται σε ομοιόμορφα κριτήρια- ότι το έγγραφο αυτό πρέπει να εκδίδεται από τις αρχές των κρατών μελών, κατόπιν δηλώσεως ή απλής αιτήσεως του εισαγωγέα, εντός ορισμένης προθεσμίας- ότι αυτό το έγγραφο εισαγωγής μπορεί επομένως να χρησιμοποιείται μόνο μέχρι να επέλθει μεταβολή του καθεστώτος εισαγωγής-
ότι το σύστημα προηγούμενης επιτήρησης που προβλέπει ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/82 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1982 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών από χώρες κρατικού εμπορίου (2) ούτε τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3420/83 του Συμβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 1983 για τα καθεστώτα εισαγωγής προϊόντων καταγωγής χωρών κρατικού εμπορίου που δεν έχουν ελευθερωθεί στο επίπεδο της Κοινότητας (3)-
ότι ο προσδιορισμός της καταγωγής των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που εισάγονται από αυτές τις χώρες στα πλαίσια του καθεστώτος αυτού, καθώς και ο τρόπος ελέγχου της καταγωγής, πρέπει να συμφωνούν με την κοινοτική νομοθεσία που ισχύει για το θέμα αυτό-
ότι, προς το συμφέρον της Κοινότητας, επιβάλλεται να εξασφαλισθεί η πληρέστερη αμοιβαία πληροφόρηση μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής σχετικά με τα αποτελέσματα της κοινοτικής επιτήρησης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις εισαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 2, καταγωγής Αλβανίας και Βαλτικών Δημοκρατιών.
2. Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η έννοια του καταγόμενου προϊόντος είναι αυτή που καθορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία και ισχύει για το θέμα αυτό. Η καταγωγή των προϊόντων αυτών πρέπει να αιτιολογείται με πιστοποιητικό καταγωγής που εκδίδεται, ανάλογα με την περίπτωση, από τις αρμόδιες αρχές της Αλβανίας και των Βαλτικών Δημοκρατιών ή με άλλους τρόπους απόδειξης, που είναι αποδεκτοί από τη σχετική νομοθεσία.
Άρθρο 2
1. Η εισαγωγή των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι υπόκειται σε προηγούμενη κοινοτική επιτήρησης, η οποία πραγματοποιείται σύμφωνα με τις λεπτομέριες που προβλέπονται στο άρθρο 3.
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται επίσης στα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, τα οποία έχουν αποτελέσει αντικείμενο πράξεων του εμπορίου οικονομικής παθητικής τελειοποίησης σύμφωνα με την ισχύουσα επί του θέματος κοινοτική νομοθεσία.
Άρθρο 3
1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που υπόκεινται σε προηγούμενη κοινοτική επιτήρηση εξαρτάται από την προσκόμιση εγγράφου εισαγωγής. Το έγγραφο αυτό εκδίδεται ατελώς από τα κράτη μέλη, για όλες τις αιτούμενες ποσότητες, εντός προθεσμίας πέντε εργάσιμων ημερών κατ' ανώτατο όριο, από την κατάθεση, σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, απλής αιτήσεως από κάθε εισαγωγέα της Κοινότητας, ανεξάρτητα από τον τόπο εγκατάστασής του στην Κοινότητα.
2. Η αίτηση του εισαγωγέα πρέπει να αναφέρει:
α) το όνομα και τη διεύθυνση του εισαγωγέα-
β) την περιγραφή του προϊόντος, με ένδειξη:
- των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας,
- της χώρας καταγωγής-
γ) την ή τις ημερομηνίες εισαγωγής και τον ή τους προβλεπόμενους τόπους εισαγωγής.
3. Για τα προϊόντα που υπόκεινται στην επιτήρηση που προβλέπεται στο άρθρο 2, τα κράτη μέλη γνωρίζουν στην Επιτροπή, εντός των δέκα πρώτων ημερών κάθε μήνα, τις ποσότητες και τα ποσά για τα οποία εκδόθηκαν τα έγγραφα εισαγωγής κατά τη διάρκεια της προηγούμενης περιόδου.
Οι ανακοινώσεις των κρατών μελών κατανέμονται ανά κατηγορία προϊόντος και ανά χώρα.
4. Όταν η φύση των προϊόντων ή η ύπαρξη ιδιαιτέρων περιστάσεων το καθιστούν αναγκαίο, η Επιτροπή μπορεί, κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, να τροποποιεί την περιοδικότητα υποβολής των πληροφοριών.
5. Η Επιτροπή ενημερώνει, εν ανάγκη, τα κράτη μέλη για την εξέλιξη των εισαγωγών στην Κοινότητα των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 1992.

Labels: 3
18
1