Document ID: 32008D0445

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 11 päivänä kesäkuuta 2008,
rakenneuudistustoimia markkinointivuosina 2006/2007 ja 2007/2008 toteuttaneille viljelijöille ja yrityksille takautuvasti myönnettävän yhteisön sokerialan väliaikaisen rakenneuudistusjärjestelmän mukaisesti maksettavan rakenneuudistustuen jäsenvaltiokohtaisista määristä
(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 2557)
(Ainoastaan englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, latvian-, portugalin-, ranskan-, ruotsin-, slovakin-, sloveenin-, suomen-, tšekin- ja unkarinkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
(2008/445/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön sokerialan väliaikaisesta rakenneuudistusjärjestelmästä ja yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun asetuksen (EY) N:o 1290/2005 muuttamisesta 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 320/2006 (1),
ottaa huomioon yhteisön sokerialan väliaikaista rakenneuudistusjärjestelmää koskevan neuvoston asetuksen (EY) N:o 20/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 968/2006 (2) ja erityisesti sen 16 a artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (EY) N:o 320/2006 3 artiklan 8 kohdassa säädetään eräille yrityksille ja viljelijöille tilapäisen rakenneuudistusjärjestelmän mukaisesti maksettavien määrien takautuvan korotuksen maksamisesta. Asetuksen (EY) N:o 968/2006 16 a artiklassa säädetään kyseisen korotuksen laskentaa koskevat yksityiskohdat. Mainitun säännöksen 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaan komissio vahvistaa määrät kyseisiä jäsenvaltioita kohti siten, että jäsenvaltiot voivat maksaa kyseiset maksut tuensaajille kesäkuussa 2008.
(2)
Takautuvat maksut koskevat määriä, joista yrityksille ja viljelijöille markkinointivuosina 2006/2007 ja 2007/2008 myönnetyn tuen ja tuen, joka olisi myönnetty markkinointivuonna 2008/2009 sovellettavien edellytysten mukaisesti, välinen positiivinen erotus muodostuu.
(3)
Ranskalle ja Belgialle vahvistetuissa määrissä otetaan huomioon juurisikurin toimitukset rajan yli ja Ranskan viranomaisten maksu Ranskan viljelijöille, jotka ovat suorittaneet toimituksia Belgian inuliinisiirapin tuottajille, sekä Belgian viranomaisten maksu Belgian viljelijöille, jotka ovat suorittaneet toimituksia Ranskan inuliinisiirapin tuottajille,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Asianomaisia jäsenvaltioita kohti asetuksen (EY) N:o 968/2006 16 a artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistettavat määrät ovat tämän päätöksen liitteessä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Tšekin tasavallalle, Irlannille, Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Latvian tasavallalle, Unkarin tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Portugalin tasavallalle, Slovenian tasavallalle, Slovakian tasavallalle, Suomen tasavallalle ja Ruotsin kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 11 päivänä kesäkuuta 2008.

Labels: 17
19
7
18
15