Document ID: 32000R1741

Komission asetus (EY) N:o 1741/2000,
annettu 3 päivänä elokuuta 2000,
väliaikaisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan polyeteenitereftalaatin (PET) tuonnissa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(1) ja erityisesti sen 12 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
sekä katsoo seuraavaa:
A MENETTELY
(1) Komissio ilmoitti Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä marraskuussa 1999 julkaistulla ilmoituksella(2) jäljempänä "menettelyn aloittamista koskeva ilmoitus", Indonesiasta, Intiasta, Korean tasavallasta, jäljempänä "Korea", Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan polyeteenitereftalaatin, jäljempänä "PET", tuontia koskevan tukien vastaisen menettelyn aloittamisesta ja pani tutkimuksen vireille.
(2) Menettelyn aloittaminen perustui valitukseen, jonka oli tehnyt Euroopan muoviteollisuusyhdistys, Association of Plastic Manufacturers in Europe (APME), sellaisten yhteisön tuottajien puolesta, joiden tuotanto muodostaa pääosan PET:n tuotannosta yhteisössä. Valituksessa esitetty näyttö kyseisen tuotteen tukemisesta ja siitä aiheutuneesta merkittävästä vahingosta katsottiin riittäväksi oikeuttamaan menettelyn aloittaminen.
(3) Valitus koski myös Saudi-Arabiasta peräisin olevaa tuontia. Saudi-Arabian viranomaiset, joita kuultiin ennen menettelyn aloittamista, toimittivat kuitenkin näyttöä siitä, että Saudi-Arabiasta peräisin olevan tuonnin määrä on alle 4 prosenttia kaikesta tuonnista. Komissio on asetuksen (EY) N:o 2026/97, jäljempänä "perusasetus", 14 artiklan 4 kohdan mukaisesti jättänyt Saudi-Arabiasta peräisin olevan tuonnin tämän tutkimuksen soveltamisalan ulkopuolelle.
(4) Ennen menettelyn aloittamista komissio ilmoitti perusasetuksen 10 artiklan 9 kohdan mukaisesti Indonesian, Intian, Korean, Malesian, Taiwanin ja Thaimaan viranomaisille saaneensa todisteilla vahvistetun valituksen, jossa väitetään, että Indonesiasta, Intiasta, Koreasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan PET:n tuettu tuonti aiheuttaa merkittävää vahinkoa yhteisön tuotannonalalle. Kyseisiä viranomaisia pyydettiin aloittamaan neuvottelut valituksen sisällön selvittämiseksi ja molemminpuolisesti tyydyttävään ratkaisuun pääsemiseksi. Korean viranomaiset suostuivat neuvotteluihin, jotka käytiin komission kanssa 24 päivänä lokakuuta 1999. Huomautukset tuettua tuontia ja yhteisön tuotannonalalle aiheutunutta merkittävää vahinkoa koskevassa valituksessa esitetyistä väitteistä otettiin asianmukaisesti huomioon.
(5) Komissio ilmoitti virallisesti menettelyn aloittamisesta yhteisön tuottajille, vientiä harjoittaville tuottajille, tuojille ja käyttäjille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaiden edustajille ja valituksen tekijälle. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluiksi.
Indonesian, Intian, Korean, Malesian, Taiwanin ja Thaimaan viranomaiset, useat vientiä harjoittavat tuottajat sekä valituksen tehneet yhteisön tuottajat, yhteisön käyttäjät ja tuojat esittivät kantansa kirjallisesti. Kaikille osapuolille, jotka pyysivät kuulemista menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa, annettiin siihen mahdollisuus.
(6) Komissio lähetti kyselylomakkeet kaikille osapuolille, joita asian tiedettiin koskevan, ja sai vastaukset Indonesian, Intian, Korean, Malesian, Taiwanin ja Thaimaan viranomaisilta, yhdeksältä yhteisön tuottajalta, 20:ltä asianomaisten maiden vientiä harjoittavalta tuottajalta sekä niihin etuyhteydessä olevilta yhteisön tuojilta. Komissio sai vastauksen myös kolmelta etuyhteydettömältä yhteisön tuojalta/kauppiaalta sekä yhdeksältä käyttäjältä, viideltä tavarantoimittajalta ja viideltä ammattiliitolta.
(7) Komissio hankki ja tarkasti kaikki tukea ja vahinkoa koskevan alustavan määrityksen kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot ja toteutti tarvittaessa tutkimuksia seuraavien yritysten ja viranomaisten toimitiloissa:
a) Yhteisön tuottajat
- Du Pont Polyesters Ltd (UK)
- Eastman Chemicals BV (NL)
- INCA International SpA (I)
- Italpet Preforme SpA (I)
- KOSA GmbH (D)
- Shell Chemicals Ltd (UK)
- Wellman PET Resins Europe (NL)
- Aussapol SpA (I)
- CEP (F)
b) Intian viranomaiset
- Kauppaministeriö, New Delhi
- Kemikaali- ja petrokemikaaliministeriö, New Delhi
- Valtiovarainministeriö, New Delhi
- Tulli- ja verohallitus, New Delhi
c) Intialaiset vientiä harjoittavat tuottajat
- Pearl Engineering Polymers Ltd, New Delhi
- Futura Polymers Ltd, Chennai
- Elque Polyesters Ltd, Kalkutta
- Reliance Industries Ltd, Mumbai
d) Indonesian viranomaiset
- Kauppa- ja teollisuusministeriö, Jakarta
- Valtiovarainministeriö, Jakarta
- Investointien koordinointielin BKPM, Jakarta
- vienninedistämisvirasto BAPEKSTA, Jakarta
- Sucofindo, Jakarta
e) Indonesialaiset vientiä harjoittavat tuottajat
- PT. Bakrie Kasei Corporation, Jakarta
- PT. Indorama Synthetics TbK., Jakarta
- PT. Polypet Karyapersada, Jakarta
f) Korean viranomaiset
- Kauppa-, teollisuus- ja energiaministeriö
- Valtiovarain- ja talousministeriö
- Ulkoasiain- ja kauppaministeriö
- Korea Asset Management Corporation (KAMCO)
g) Korealaiset vientiä harjoittavat tuottajat
- Honam Petrochemical Corp.
- Samyang Corporation
- SK Chemicals Co., Ltd
- SK Global Co., Ltd (SK Chemicalsiin etuyhteydessä oleva yritys)
- Tongkook Corporation
- Daehan Synthetic Fiber Co., Ltd
h) Malesialaiset viranomaiset
- Kansainvälisen kaupan ja teollisuusministeriö (MITI)
- Malaysian Industrial Development Authority (MIDA)
- Bank Negara Malaysia
- Malaysian Institute of Accountants
- Malaysia External Trade Development Corporation
- Veroministeriö (Ministry of taxation, Customs and Excise Department, Inland Revenue Board)
i) Malesialaiset vientiä harjoittavat tuottajat
- Hualon Corporation - Kuala Lumpur
- MPI Polyester Industries - Shah Alam
j) Thaimaan viranomaiset
- Ulkomaankauppaministeriö, Bangkok
- Investointivirasto, Bangkok
- Tullihallitus, Bangkok
- Verohallitus, Bangkok
k) Thaimaalaiset vientiä harjoittavat tuottajat
- Thai Shingkong Ltd
l) Taiwanin viranomaiset
- Talousministeriö
- Valtiovarainministeriö
- Chiao Tung Bank
m) Taiwanilaiset vientiä harjoittavat tuottajat
- Shinkong Synthetic Fibers Corporation, Taipei
- Tuntex Distinct Corp., Hsichih, Taipei County
- Far Eastern Textile Ltd, Taipei
- Nan Ya Plastics Corporation, Taipei
(8) Tukea koskeva tutkimus kattoi 1 päivän lokakuuta 1998 ja 30 päivän syyskuuta 1999 välisen ajanjakson, jäljempänä "tutkimusajanjakso". Vahinkoa koskeva tutkimus kattoi 1 päivän tammikuuta 1996 ja 30 päivän syyskuuta 1999 välisen ajanjakson, jäljempänä "tarkastelujakso".
(9) Komissio pani marraskuussa 1999 vireille polkumyyntitutkimuksen, joka koski saman tuotteen tuontia Indonesiasta, Intiasta, Koreasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta(3).
B TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
1 Tarkasteltavana oleva tuote
(10) Tarkasteltavana oleva tuote on polyeteenitereftalaatti, jota käytetään yleensä muoviteollisuudessa pullojen ja levyjen valmistukseen.
(11) Toista polyeteenitereftalaatin lajia käytetään polyesterikuitujen tuotannossa, mutta sitä ei tarkastella tässä tutkimuksessa.
(12) Polyeteenitereftalaatin kahden eri lajin tuotantomenetelmät ovat tiettyyn vaiheeseen saakka täysin samanlaiset, sillä molempien tuotanto perustuu puhdistetun tereftaalihapon (PTA) tai dimetyylitereftalaatin ja monoeteeniglykolin (MEG) polykondensaatioon. Muoviteollisuudessa käytettävä polyeteenitereftalaatti polymeroidaan samalla tavalla kuin polyesterikuitujen tuotannossa käytettävä polyeteenitereftalaatti, ja eräissä tapauksissa tämä tapahtuu samoissa tuotantolaitoksissa.
(13) Polyeteenitereftalaatin kahden eri lajin ero määräytyy ensi sijassa tuotteen jatkojalostuksessa, kiinteän olomuodon käsittelyssä, jossa sen rajaviskositeettiarvoa lisätään. Rajaviskositeettiarvo erottaa tarkasteltavana olevan tuotteen polyesterikuituteollisuudessa käytettävästä polyeteenitereftalaatista. Muovipullojen ja levyjen tuotannossa käytettävän polyeteenitereftalaatin rajaviskositeettiarvon on oltava vähintään 0,7. Polyeteenitereftalaattia, jonka rajaviskositeettiarvo on vähemmän kuin 0,7, käytetään polyesterikuitujen tuotannossa eikä sitä tämän vuoksi tarkastella tässä tukien vastaisessa tutkimuksessa.
(14) Polyeteenitereftalaatin viskositeetti voidaan ilmaista myös toisella tavalla, niin kutsutun viskositeettikertoimen tai viskositeettiluvun avulla. Tutkimuksessa todettiin, että rajaviskositeettiarvoa 0,7 vastaa DIN-standardin 53728 mukaisesti toteutettujen testien mukaan viskositeettiluku 78 ml/g, ei 173, kuten valituksessa ilmoitetaan. Viskositeettiluku 173 juontuu Hoechst-yrityksen vuonna 1991 julkaiseman raportin yhteydessä tapahtuneesta DIN-standardin 53728 soveltamisvirheestä. Tämän vuoksi komissio on päättänyt käyttää viskositeettilukua 78 ml/g, joka asianmukaisesti sovelletun DIN-standardin 53728 mukaisen testin perusteella on muovipullojen ja -levyjen tuotannossa käytettävän polyeteenitereftalaatin viskositeettiluvun vähimmäisarvo.
(15) Edellä esitetyn perusteella todetaan, että tarkasteltavana oleva tuote on polyeteenitereftalaatti, jonka viskositeettiluku on vähintään 78 mg/g, mitä vastaava rajaviskositeettiarvo on vähintään 0,7, jäljempänä "PET" tai "polyeteenitereftalaatti", jota tuodaan CN-koodeihin 39076020 ja ex 3907 60 80 kuuluvana.
2 Samankaltainen tuote
(16) Komission yksiköt totesivat, että yhteisön tuotannonalan tuottama ja yhteisön markkinoilla myymä PET ja asianomaisissa maissa tuotettu ja niistä yhteisöön vietävä PET ovat samankaltaisia tuotteita, koska niiden perusominaisuuksissa ja käyttötarkoituksissa ei ole eroja. Sama koskee viejämaiden kotimarkkinoilla myytävää ja yhteisöön vietävää PET:tä. Tämän vuoksi katsotaan, että kaikki kyseiset tuotteet ovat samankaltaisia perusasetuksen 1 artiklan 5 kohdassa tarkoitetulla tavalla.
C TUET
I INTIA
1 Johdanto
(17) Komissio tutki valituksessa annettujen tietojen ja komission kyselylomakkeen vastausten perusteella seuraavat neljä järjestelmää, joihin väitettiin liittyvän vientituen myöntämistä:
- tuontitullien hyvitysjärjestelmä (Duty Entitlement Passbook Scheme, DEPB)
- tuotantohyödykkeiden tuontia etuustullein koskeva järjestelmä (Expon Promotion Capital Goods Scheme, EPCGS),
- vientiteollisuuden vapaa-alueita (Expon Processing Zones, EPZ) / vientiin suuntautuneita yksiköitä (Expon Oriented Units, EOU) koskevat järjestelmät,
- tuloverosta vapauttamisen järjestelmä (Income Tax Exemption Scheme).
(18) Ensimmäiset kolme järjestelmää perustuvat 7 päivänä elokuuta 1992 voimaan tulleeseen ulkomaankaupan kehittämistä ja sääntelyä koskevaan säädökseen (Foreign Trade Development and Regulation Act) nro 22/1992. Kyseisen ulkomaankauppasäädöksen 5 jakson mukaan Intian hallitus määrää ja tiedottaa Intian vienti- ja tuontipolitiikasta. Nämä tiedonannot esitetään tiivistelmänä vienti- ja tuontipolitiikkaa koskevissa asiakirjoissa, jotka kauppaministeriö julkaisee kokonaisuudessaan viiden vuoden välein ja joita saatetaan ajan tasalle vuosittain. Vienti- ja tuontipolitiikkaa koskeva asiakirja, joka liittyy asianomaiseen tutkimusajanjaksoon, kattaa 1 päivän huhtikuuta 1997 ja 31 päivän maaliskuuta 2002 välisen ajanjakson. Lisäksi Intian viranomaiset ovat määritelleet Intian ulkomaankauppaa koskevat menettelyt tuonti- ja vientimenettelyjen käsikirjassa (osa 1), joka kattaa 1 päivän huhtikuuta 1997 ja 31 päivän maaliskuuta 2002 välisen ajanjakson.
(19) Viimeiseksi luettelossa mainittu vapautus tuloverosta perustuu vuonna 1961 annettuun tuloverosäädökseen, jota muutetaan vuosittain varainhoitosäädöksellä.
(20) On huomattava, että tutkimuksen kohteena oli neljä yritystä, jotka tuottavat ja vievät tarkasteltavana olevaa tuotetta. Näistä yrityksistä vain kaksi eli Reliance Industries ja Pearl Polymers vei kyseistä tuotetta yhteisöön tutkimusajanjakson aikana. Kaksi muuta yhteistyöhön osallistunutta viejää pyysi, että ne sisällytettäisiin tutkimukseen. Näiden yritysten kolmansien maihin suuntautunut vienti mahdollisti tukitason asianmukaisen määrittämisen. Näin ollen katsottiin, että on tarkoituksenmukaista sisällyttää tutkimukseen kyseiset kaksi yritystä eli Futura Polymers ja Elque Polyester.
2 Tuontitullien hyvitysjärjestelmä (Duty Entitlement Passbook Scheme, DEPB)
Oikeusperusta
(21) Tuontitullien hyvitysjärjestelmä tuli voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1997 tullin tiedonannolla N:o 34/97. Järjestelmä esitellään yksityiskohtaisesti vienti- ja tuontipolitiikkaa koskevan asiakirjan 7 kohdan 25 ja 41 alakohdassa sekä menettelykäsikirjan 7 kohdan 32 ja 50 alakohdassa. DEBP:llä korvattiin passbook-järjestelmä (PBS), jonka voimassaolo päättyi 31 päivänä maaliskuuta 1997. DEPB:tä on kahta lajia:
- vientiä edeltävä DEPB, ja
- viennin jälkeinen DEPB.
Vientiä edeltävä DEPB
a) Tukikelpoisuus
(22) Vientiä edeltävää DEPB:tä voivat käyttää vientiä harjoittavat valmistajat eli jokainen intialainen valmistaja, joka harjoittaa vientiä, tai valmistajien etuyhteydessä olevat kauppiasviejät eli kauppiaat. Voidakseen käyttää kyseistä tukijärjestelmää yrityksen on täytynyt harjoittaa vientiä kolmen vuoden ajan ennen hyvityspyynnön esittämistä.
b) Käytännön toteutus
(23) Jokainen tukikelpoinen viejä voi hakea lisenssiä, jolla myönnettävä hyvitysmäärä käytetään myöhemmin tuotavien tavaroiden tuontitullien kuittaamiseen. Ilman eri toimenpiteitä annettavalla lisenssillä myönnettävän hyvityksen arvo on 10 prosenttia kolmen edellisen vuoden kokonaisviennin keskimääräisestä vapaasti laivassa -arvosta tai asianomaisen tuodun tuotteen osalta tosiasiallisesti myönnetyn hyvityksen määrä sen mukaan, kumpi näistä on alhaisempi. Lisenssin myöntäminen merkitsee myös vientivelvoitetta.
(24) Vientiä edeltävä DEPB mahdollistaa sellaisten tuotantopanosten tuonnin tullitta, jotka eivät esiinny kiellettyjen tuontitavaroiden luettelossa ja joita tarvitaan tavaroiden tuotantoon kyseisen yrityksen tehtaalla (tosiasiallista käyttäjää koskeva edellytys). Tullitta tuotavat tuotteet määritellään tuotantopanoksia ja myyntiä koskevissa vakionormeissa (Standard Input-Output Norm, SION) olevan luettelon perusteella ja ne riippuvat valmistettavasta tuotteesta. Yritys ei voi siirtää, lainata, myydä, jakaa tai luovuttaa tällaisia tullittomasti tuotuja tuotantopanoksia muuten kuin osana valmista tuotetta.
(25) DEPB-hyvityksiä ei voida siirtää. DEPB-lisenssi on voimassa 12 kuukautta sen antamispäivästä. Tuoja sitoutuu tuonnin yhteydessä käyttämään kyseisiä tavaroita vientiin tarkoitettujen lopputuotteiden tuotantopanoksina. Viennistä myönnetään hyvitys, joka perustuu valmiin tuotteen lajiin ja määrään. Hyvitys lasketaan käyttämällä perusteena SION-normeja. Kun lisenssinhaltija on vienyt tavaroita sellaisesta arvosta, joka oikeuttaa vastaavaan hyvitykseen kuin mitä tämä on jo saanut vientiä edeltävän DEPB:n mukaisesti, lisenssinhaltijan velvoite on täyttynyt. Kun lisenssiin kirjattu hyvitysmäärä on käytetty, yrityksen on suoritettava toimivaltaiselle viranomaiselle maksu. Tällaisessa tapauksessa yritys voi hakea uutta hyvitysmäärää, joka myös lasketaan edellä selostetulla tavalla.
c) Vientiä edeltävää DEPB:tä koskevat päätelmät
(26) Vientiä edeltävä DEPB ei ole perusasetuksen säännösten mukaisesti sallittu peruutus- tai palautusjärjestelmä taikka korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestely, vaikka siihen sisältyy tosiasiallista käyttäjää koskeva edellytys. Vientiä edeltävä DEPB ei ole määrä- vaan arvoperusteinen järjestelmä, jossa hyvitys lasketaan prosenttimääränä aikaisemman viennin arvosta. DEPB:tä ei lasketa vietävän tuotteen tuotantoprosessissa tosiasiallisesti kulutettujen tai kulutettavien tiettyjen tuotantopanosten fyysisten määrien perusteella. SION-normeissa vahvistetaan konkreettisesti ne nimelliset kustannukset, jotka perustuvat tietyn tuotteen valmistamista varten tuotavien tuotantopanosten arvioituun arvoon.
(27) Kun DEPB-arvo on määritelty tietylle valmiille tuotteelle, tuotantopanokset voidaan tuoda tullitta vientiä edeltävän DEPB-lisenssin mukaisesti. Käyttöön ei ole otettu mekanismia, joka estäisi vientiä harjoittavan tuottajan muuttamasta tosiasiallisesti tuomiensa tuotantopanosten määriä, koska tämä on velvollinen noudattamaan ainoastaan myönnetyn hyvityksen enimmäismäärää kokonaisuudessaan. Myöskään kaikkia SION-normien luettelossa esitettyjä tuotantopanoksia, joiden osalta hyvitys on myönnetty, ei tarvitse tuoda. Ainoastaan myönnetyn lisenssin arvo ja sitä vastaava sitoumus viedä yrityksen valmistaman valmista tuotetta rajoittavat järjestelmän mukaisesti tuotavien tuotantopanosten määrää. Tuotujen tuotantopanosten ei tämän vuoksi tarvitse vastata niitä korvaavia kotimarkkinoilla valmistettuja tuotantopanoksia määrän, laadun tai muiden ominaisuuksien suhteen.
(28) Yritys, joka hankkii tuotantopanoksensa SION-järjestelmässä vahvistettuja hintoja alhaisemmilla hinnoilla tai joka hankkii osan tuotantopanoksistaan kotimarkkinoilta, voi tuoda tullitta kotimarkkinoiden tuotantoa tai kotimarkkinamyyntiä varten käytettäviä ylimääräisiä tuotantopanoksia, koska tosiasiallisesti tuodut määrät eivät ole riippuvaisia SION-järjestelmästä. SION-järjestelmässä ei näytä olevan määräyksiä tällaisen tilanteen estämiseksi.
(29) Ei myöskään löydetty näyttöä mistään muusta käytössä olevasta järjestelmästä tai menettelystä, jolla voitaisiin varmistaa, mitkä tullittomat tuotantopanokset tosiasiallisesti käytetään vietävän valmiin tuotteen tuotantoprosessissa ja missä määrin ne käytetään siinä. On huomattava, ettei viennissä kannettavien tullien mahdollista kuittausta suoriteta kyseisten tuotteiden valmistusprosessissa käytettyjen tullitta tuotujen tuotantopanosten tosiasiallisten määrien vaan vakionormien perusteella arvioidun viedyn tuotteen tuotantopanosten arvon perusteella.
(30) Intian viranomaiset katsovat, että mainittu järjestelmä mahdollistaa ainoastaan sellaisten tuotantopanosten tuonnissa kannettavien maksujen palauttamisen, joita käytetään vientituotteiden tuotannossa perusasetuksen lietteen II ja III säännösten mukaisesti eikä sitä näin ollen voida sinänsä pitää tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavana järjestelmänä. Perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan ii alakohdassa säädetään, että tukena ei pidetä vientituotteen vapauttamista veroista ja maksuista, jos vapautus on myönnetty perusasetuksen liitteiden I-III säännösten mukaisesti. Perusasetuksen laitteen I (vientitukia koskeva esimerkkiluettelo) a alakohdassa täsmennetään, että sellainen tuontimaksujen peruuttaminen tai palauttaminen, joka on määrältään suurempi kuin sellaisista tuoduista tuotantopanoksista kannettujen maksujen määrä, jotka käytetään vientituotteen tuotannossa, on vientitukea.
(31) Tätä säännöstä on tulkittava perusasetuksen liitteen II mukaisesti. Liitteessä II säädetään, että kun komissio tarkastelee sitä, käytetäänkö tuotantopanoksia tuotantoprosessissa, sen on määritettävä, ovatko viejämaan viranomaiset ottaneet käyttöön järjestelyn tai menettelyn sen tarkistamiseksi, mitä tuotantopanoksia käytetään missäkin määrin vientituotteen tuotannossa. Tässä tapauksessa mainittua tarkistusjärjestelmää ei ole käytössä.
(32) Perusasetuksen liitteessä II olevan II kohdan 5 alakohdassa ja liitteessä III olevan II kohdan 3 alakohdassa säädetään, että kun on käynyt ilmi, että viejämaan viranomaiset eivät ole ottaneet käyttöön tarkistusjärjestelmää, viejämaan on tavallisesti tehtävä tosiasiallisesti käytettyihin tuotantopanoksiin tai todellisuudessa tapahtuneisiin maksutapahtumiin perustuva uusi tutkimus sen määrittämiseksi, onko hyvityksiä myönnetty liikaa.
(33) Intian viranomaiset eivät suorittaneet kyseistä tutkimusta. Sen vuoksi komissiokaan ei tutkinut, oliko vientituotteen tuotannossa käytettyjen tuotantopanosten tuonnista aiheutuvia maksuja tosiasiallisesti palautettu liikaa.
(34) Saatu etu lasketaan liiallisesta palautettujen tuontimaksujen perusteella kuitenkin vain silloin, kun kysessä on tosiasiallinen palautusjärjestelmä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestely. Koska on vahvistettu, että vientiä edeltävä DEPB ei ole perusasetuksen liitteessä I olevan i kohdan ja laitteiden II ja III mukainen palautusjärjestelmä taikka korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestely, saatu etu määritetään palautettujen tuontitullien kokonaismäärän eikä oletetun liikaa palautetun määrän perusteella. Tämän perusteella katsotaan, että tämä järjestelmä on perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttava. Siinä on kyse kantamattomien tuontitullien muodossa ilmenevästä Intian viranomaisten taloudellisesta tuesta, koska viranomainen ei kanna sille kuuluvia tuloja. Yritykselle koituu myös etua, koska vientiä harjoittavat tuottajat on vapautettu normaaleista tuontitulleista. Tuki on niin ikään vientituloksesta riippuva, koska sitä ei voi saada sitoutumatta tavaroiden vientiin.
d) Edun laskeminen
(35) Vientiä harjoittavien tuottajien saamat edut on laskettu sen tullimäärän perusteella, joka normaalisti olisi kertynyt tutkimusajanjaksona harjoitetusta tuonnista, mutta jota ei vientiä edeltävän DEPB:n mukaisesti kannettu.
(36) Yksi yritys käytti tätä ohjelmaa ja sai siitä 4,27 prosentin määräisiä tukia.
Viennin jälkeinen DEPB
a) Tukikelpoisuus
(37) Viennin jälkeistä DEPB:tä voivat käyttää vientiä harjoittavat valmistajat (eli jokainen intialainen valmistaja, joka harjoittaa vientiä) tai kauppiasviejät (eli kauppiaat).
b) Viennin jälkeisen DEPB:n toteutus käytännössä
(38) Kyseisessä järjestelmässä tukikelpoiset viejät voivat pyytää hyvityksiä, jotka lasketaan prosenttimääränä vietyjen valmiiden tuotteiden arvosta. Intian viranomaiset ovat vahvistaneet kyseiset DEPB-prosenttimäärät useimmille tuotteille - myös tarkasteltavana olevalle tuotteelle - SION-normien perusteella. Lisenssi, josta ilmenee hyvityksen määrä, annetaan ilman eri toimenpiteitä.
(39) Viennin jälkeinen DEPB mahdollistaa kyseisten hyvitysten käytön kaikkien muiden kuin rajoitettujen tai kiellettyjen tuontitavaroiden (esimerkiksi raaka-aineet tai tuotantohyödykkeet) myöhemmin tapahtuvaan tuontiin. Kyseiset tuontitavarat voidaan myydä kotimarkkinoilla (jolloin niihin sovelletaan liikevaihtoveroa) tai ne voidaan käyttää muuten.
(40) DEPB-lisenssit ovat vapaasti siirrettävissä, minkä johdosta ne usein myydään. DEPB-lisenssi on voimassa 12 kuukautta sen antamispäivästä. Kun kaikki hyvitykset on käytetty, yrityksen on suoritettava toimivaltaiselle viranomaiselle maksu.
c) Viennin jälkeistä DEPB:tä koskevat päätelmät
(41) Tämä järjestelmä on selvästi sidoksissa vientitulokseen. Kun yritys vie tavaroita, sille myönnetään hyvitys, jota voidaan käyttää minkä tahansa myöhemmin tuotavien tavaroiden, myös raaka-aineiden tai tuotantohyödykkeiden, tuontitullien kuittaamiseen, tai se voidaan myydä.
(42) Hyvitys lasketaan automaattisesti laskukaavan ja SION-arvojen perusteella riippumatta siitä, tuotiinko tuotantopanokset, maksettiinko niistä tuontitullit tai käytettiinkö ne tosiasiallisesti ja missä määrin vientituotantoon. Yritykset voivatkin hakea lisenssiä, vaikka ne eivät harjoittaisi tuontia tai ostaisi tuotuja tavaroita muista hankintalähteistä.
(43) Viennin jälkeinen DEBP ei ole perusasetuksen mukaisesti sallittu tullinperuutus- tai palautusjärjestelmä. Viejää ei nimenomaisesti velvoiteta tosiasiallisesti käyttämään tullitta tuotuja tuotantopanoksia tuotannossa eikä hyvitysmäärää lasketa tosiasiallisten tuotantopanosten käytön perusteella.
(44) Lisäksi käytössä ei ole perusasetuksen liitteessä I olevan i kohdan sekä laitteiden II ja III mukaista järjestelyä tai menettelyä sen tarkistamiseksi, mitkä tuotantopanokset käytetään vientituotteen tuotannossa tai onko tuontitulleja palautettu liikaa liitteessä I olevan i kohdan ja liitteen II ja III mukaisesti.
(45) Koska ei ollut velvoitetta käyttää tuotuja tuotantopanoksia tuotannossa eikä käytössä ollut perusasetuksen II liitteessä edellytettyä tarkistusjärjestelmää, viennin jälkeistä DEPB:tä ei voida pitää sallittuna tullien peruutus- tai palautusjärjestelmänä taikka korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelynä. Tuontitullien palautus ei rajoitu vientituotteiden tuotannossa käytettävistä tavaroista kannettaviin tulleihin, minkä perusteella kyse on siitä, että maksuja on palautettu liikaa, perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaisesti.
(46) Järjestelmässä on kyse tuesta, sillä kantamattomien tuontitullien muodossa ilmenevästä Intian viranomaisten taloudellisesta tuesta koitui etua lisenssin haltijalle, joka voi tuoda tavaroita tullitta käyttämällä viennin ansiosta saatuja hyvityksiä. Se on oikeudellisesti vientituloksesta riippuva tuki, ja sen vuoksi sitä pidetään erityisenä tukena perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti.
d) Tuen määrän laskeminen viennin jälkeisessä DEPB:ssä
(47) Viejille koituvat edut voidaan laskea kahdella eri tavalla riippuen siitä, kuinka yritys on käyttänyt DEPB-lisenssejä eli onko se myynyt lisenssit vai käyttänyt ne tullittomaan tuontiin.
(48) Tässä tapauksessa asianomaiset yritykset eivät myyneet lisenssejä vaan käyttivät ne tullittomaan tuontiin, mistä syystä etu laskettiin sen tullimäärän perusteella, joka normaalisti olisi kertynyt tutkimusajanjaksona harjoitetusta tuonnista, mutta jota ei DEPB:n mukaisesti kannettu.
(49) Tätä järjestelmää käytti tutkimusajanjakson aikana kaksi yritystä, joista toinen sai 5,01 prosentin ja toinen 6,52 prosentin määräisiä tukia. Yritykset olivat anoneet vähennyksiä maksettujen lisenssimaksujen perusteella. Komission yksiköt tarkistivat mainitut pyynnöt ja totesivat niiden olevan perusteltuja. Saatuja etuja laskettaessa vähennettiin näin ollen tuen saamiseen liittyvät maksut.
3 Tuotantohyödykkeiden tuontia etuustullein koskeva järjestelmä (Export Promotion Capital Goods Scheme, EPCGS)
a) Oikeusperusta
(50) EPCGS-järjestelmä otettiin käyttöön 1 päivänä huhtikuuta 1990. Tutkimusajanjakson aikana järjestelmään sovellettiin säännöksiä, jotka oli julkaistu tullin tiedonannoissa nro 28/97 ja 29/97, jotka tulivat voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1997. Järjestelmiä selostetaan yksityiskohtaisesti vienti- ja tuontipolitiikkaa vuosina 1997-2002 koskevan asiakirjan luvussa 6 sekä asiaa koskevassa menettelykäsikirjassa.
b) Tukikelpoisuus
(51) EPCGS:ää voivat käyttää vientiä harjoittavat valmistajat (eli jokainen intialainen valmistaja, joka harjoittaa vientiä) tai kauppiasviejät (eli kauppiaat). Myös kauppiasviejiin etuyhteydessä olevat valmistajat ovat voineet käyttää järjestelmää 1 päivästä huhtikuuta 1997 alkaen.
c) Käytännön toteutus
(52) Jotta yritys voi käyttää järjestelmää, sen on esitettävä toimivaltaisille viranomaisille yksityiskohtaiset tiedot tuotavien tuotantohyödykkeiden lajista ja arvosta. Yritys voi tuoda tuotantohyödykkeitä joko tullitta tai alennetulla tullilla riippuen siitä, minkä tasoiseen vientivelvoitteeseen yritys on valmis sitoutumaan. Lisenssi, jolla annetaan lupa tuotantohyödykkeiden tuontiin etuustullein, annetaan ilman eri toimenpiteitä. Lisenssin saamiseksi on maksettava käsittelymaksu. Vientivelvoitteen täyttäminen edellyttää vientitavaroiden tuottamista tuotuja tuotantohyödykkeitä käyttämällä.
d) EPCGS:ää koskevat päätelmät
(53) EPCGS-järjestelmässä on kyse tuesta, koska se, että viejä maksaa alennetun tullin tai tuo tullitta, on Intian viranomaisten taloudellista tukea; viranomainen luopuu sille kuuluvasta tuesta. Yritys saa etua, koska kannettavia tulleja on alennettu tai sille on myönnetty vapautus tuontitulleista.
(54) Tuki on perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti oikeudellisesti vientituloksesta riippuva. Lisenssiä ei voi saada sitoutumatta tavaroiden vientiin, ja sen vuoksi sitä pidetään erityisenä tukena.
e) Tuen määrän laskeminen
(55) Viejien saama etu olisi laskettava tuoduista tuotantohyödykkeistä kantamatta jääneiden tuontitullien perusteella jakamalla kyseinen määrä ajanjaksolle, joka vastaa kyseisten tuotantohyödykkeiden tavanomaista poistoaikaa tarkasteltavana olevan tuotteen tuotannonalalla. Tämä ajanjakso on määritetty käyttämällä kunkin yrityksen tosiasiallisesti tuomien tuotantohyödykkeiden keskimääräistä poistoaikaa, jolloin normaaliksi poistoajaksi saatiin 18 vuotta.
(56) Mainitulla tavalla laskettua tutkimusajanjaksolle kuuluvaa määrää on oikaistu lisäämällä siihen tutkimusajanjakson aikainen korko kyseisen järjestelmän käyttäjän siitä saaman kokonaisedun määrittämiseksi; katsottiin aiheelliseksi soveltaa Intian tutkimusjakson aikaista markkinakorkoa eli 14:ää prosenttia.
(57) Yhden yrityksen osalta kyseinen määrä on sen jälkeen jaettu tutkimusajanjakson kokonaisviennille. Koska toinen viejä toimitti tarkistettavissa olevia tietoja ainoastaan polyesterialalle jaetuista tuotantohyödykkeistä, yrityksen saaman edun määrä on jaettu yrityksen tutkimusajanjakson koko liikevaihdolle. Kaksi yritystä käytti tätä järjestelmää tutkimusajanjakson aikana, ja näistä toinen sai 0,79 prosentin ja toinen 1,71 prosentin määräisiä tukia.
4 Vientiteollisuuden vapaa-alueiden (Export Processing Zones, EPZ) ja vientiin suuntautuneiden yksikköjen (Export Oriented Units, EOU) järjestelmä
a) Oikeusperusta
(58) Vientiin liittyvää tukea koskeviin vienti- ja tuontipolitiikan välineisiin kuuluu lisäksi vientiteollisuuden vapaa-alueiden (EPZ) ja vientiin suuntautuneiden yksiköiden (EOU) järjestelmä. Järjestelmä otettiin käyttöön vuonna 1965. Tutkimusajanjakson aikana järjestelmään sovellettiin säännöksiä, jotka oli julkaistu tullin tiedonannoissa nro 53/97, 133/94 ja 126/94. Järjestelmää selostetaan yksityiskohtaisesti vienti- ja tuontipolitiikkaa vuosina 1997-2002 koskevan asiakirjan luvussa 9 sekä asiaa koskevassa menettelykäsikirjassa.
b) Tukikelpoisuus
(59) Yritys voidaan perustaa EPZ/EOU:n nojalla, mikäli se sitoutuu viemään tavaroiden ja palvelujen tuotantonsa kokonaisuudessaan. Kun yrityksille on myönnetty kyseinen asema, ne voivat saada tiettyjä etuja. Intiassa on seitsemän vientiteollisuuden vapaa-alueeksi määriteltyä aluetta. Yksi tutkimuksen kohteena olevista yrityksistä sijaitsee vientiteollisuuden vapaa-alueella (Falta). Vientiin suuntautuneet yksiköt (EOU) voivat sijaita missä tahansa Intiassa. Ne toimivat tullivalvonnassa olevina yksikköinä tulliviranomaisten valvonnassa tullilain 65 kohdan mukaisesti. Yhdelle tutkitulle vientiä harjoittavalle valmistajalle on myönnetty vientiin suuntautuneen yksikön asema. Vaikka EOU/EPZ edellyttää koko tuotannon vientiä, Intian viranomaiset sallivat mainittujen yksikköjen myydä osan tuotannostaan myös kotimarkkinoilla tietyin edellytyksin.
c) Käytännön toteutus
(60) Vientiteollisuuden vapaa-alueilla sijaitsevien yritysten sekä yritysten, jotka hakevat vientiin suuntautuneen yksikön asemaa, on jätettävä hakemus toimivaltaisille viranomaisille. Kyseisessä hakemuksessa on oltava yksityiskohtaiset tiedot viiden seuraavan vuoden osalta muun muassa suunnitelluista tuotantomääristä, arvioidusta viennin arvosta, tuontitarpeesta ja kotimarkkinoihin liittyvistä tarpeista. Jos viranomaiset hyväksyvät yrityksen hakemuksen, yritykselle toimitettavaan hyväksymisilmoitukseen liitetään asiaa koskevat ehdot. Vientiteollisuuden vapaaalueiden yritykset ja vientiin suuntautuneet yksiköt voivat tuottaa mitä tahansa tuotetta. Vientiteollisuuden vapaa-alueella olevan yrityksen ja vientiin suuntautuneen yksikön asemaa koskeva sopimus on voimassa viisi vuotta. Sopimus voidaan uusia useammaksi viisivuotiskaudeksi.
(61) Vientiteollisuuden vapaa-alueella olevat yritykset ja vientiin suuntautuneet yksiköt voivat saada seuraavia etuja:
i) Vapautus valmistukseen, tuotantoon, jalostukseen tai niiden yhteydessä käytettävien kaikenlaisten tavaroiden, myös tuotantohyödykkeiden, raaka-aineiden ja kulutustavaroiden, tuontitulleista edellyttäen, että tavarat eivät esiinny kiellettyjen tuontitavaroiden luettelossa.
ii) Vapautus kotimarkkinoilta hankittujen tavaroiden valmisteverosta.
iii) Tavallisesti veronalaisen tulon vapauttaminen tuloverosta kymmeneksi vuodeksi tuloverosäädöksen 10B jakson mukaisesti.
iv) Paikallisilta markkinoilta hankituista tavaroista maksetun valtion liikevaihtoveron palauttaminen.
v) Ulkomaisen osakepääoman 100 prosentin osuus.
vi) Mahdollisuus myydä osa tuotannosta kotimarkkinoilla.
(62) Tuojan on kirjattava kyseinen tuonti, tuotujen tuotteiden kulutus ja käyttö sekä harjoitettu vienti kokonaisuudessaan asianmukaisesti ja annettua menettelyä noudattaen. Nämä tiedot on pyydettäessä annettava määräajoin kehittämisestä vastaavalle viranomaiselle (Development Commissioner).
(63) Tuojalla on oltava myös valuuttamääräiset vähimmäisnettotulot, jotka määritetään prosentteina viennin määrästä ja vientituloksesta politiikkaa koskevien säännösten mukaisesti. Kaikki EOU/EPZ:aan liittyvät toimenpiteet suoritetaan tullivalvonnassa olevissa tiloissa.
d) Vientiteollisuuden vapaa-alueiden ja vientiin suuntautuneiden yksikköjen järjestelmää koskevat päätelmät
(64) Tässä menettelyssä EPZ/EOU-järjestelmää käytettiin tuotantohyödykkeiden, raaka-aineiden ja kulutustavaroiden tuontiin sekä tavaroiden hankkimiseen kotimarkkinoilta. Komission yksiköt totesivat vientiä harjoittavien tuottajien käyttäneen yksinomaan sellaisia helpotuksia, jotka liittyvät tuotantohyödykkeistä, raaka-aineista ja kulutustavaroista kannettavien tuontitullien ja valmisteverojen suspendoimiseen tavaroiden tullivalvonnassa olon aikana. Tämän vuoksi komissio tarkasteli tasoitustullin käyttöönoton oikeutusta yksinomaan näiden helpotusten osalta. Tämän perusteella vientiteollisuuden vapaa-alueiden ja vientiin suuntautuneiden yksikköjen järjestelmässä on kyse tukien myöntämisestä, koska niissä myönnetyt helpotukset ovat Intian viranomaisten myöntämää taloudellista tukea, sillä viranomaiselle kuuluvista tuloista luovutaan ja järjestelmän käyttäjä saa etuja. Tullien suspendoimisella on sama vaikutus kuin tullittomuudella, koska vientiedellytysten täyttyessä yritys voi päättää itse täysin vapaasti, milloin se vapauttaa tuotantohyödykkeet tullivalvonnasta.
(65) Tämä tuki on perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti oikeudellisesti vientituloksesta riippuva, koska sitä ei voi saada sitoutumatta tavaroiden vientiin, ja sen vuoksi sitä pidetään erityisenä ja näin ollen tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavana tukena.
e) Tuen määrän laskeminen
(66) Yksi yritys toimi hyväksyttynä vientiin suuntautuneena yksikkönä. Toinen yritys sijaitsi vientiteollisuuden vapaa-alueella. Kumpikin yritys käytti järjestelmää tuotantohyödykkeiden, raaka-aineiden ja kulutustavaroiden tuontiin.
(67) Näille viejille koitunut etu on laskettu tuontitavaroista tai kotimaassa tuotetuista tavaroista eli raaka-aineista, kulutustavaroista ja tuotantohyödykkeistä tutkimusajanjakson aikana tavallisesti kannettavien tullien tai maksujen määrän perusteella.
Tuotantohyödykkeet
(68) Tuotantohyödykkeiden osalta etu on laskettu samalla tavoin kuin edellä on selostettu EPCGS-järjestelmän osalta: viejien saama etu olisi laskettava tuoduista tuotantohyödykkeistä kantamatta jääneiden tuontitullien perusteella jakamalla kyseinen määrä ajanjaksolle, joka vastaa kyseisten tuotantohyödykkeiden tavanomaista poistoaikaa tarkasteltavana olevan tuotteen tuotannonalalla. Tämä ajanjakso on määritetty käyttämällä kunkin yrityksen tosiasiallisesti tuomien tuotantohyödykkeiden keskimääräistä poistoaikaa, jolloin normaaliksi poistoajaksi saatiin 18 vuotta.
(69) Mainitulla tavalla laskettua tutkimusajanjaksolle kuuluvaa määrää on oikaistu lisäämällä siihen tutkimusajanjakson aikainen korko kyseisen järjestelmän käyttäjän siitä saaman kokonaisedun määrittämiseksi; katsottiin aiheelliseksi soveltaa Intian tutkimusjakson aikaista markkinakorkoa eli 14:ää prosenttia. Tuen määrä on jaettu yhden yhteistyössä toimineen yrityksen tutkimusajanjakson kokonaisviennille. Toisen viejän kaupallinen tuotanto loppui odottamattomien tapahtumien johdosta vuoden 1998 alussa. Tästä syystä tutkimusajanjakson myyntiluvut olivat epärealistisia. Tutkimusajanjakson liikevaihto päätettiin näin ollen jättää tukimarginaalilaskelmien ulkopuolelle.
(70) Komission yksiköt oikaisivat tukimarginaalin laskennassa käytettäviä vientimyyntiä koskevia lukuja kyseiseltä yritykseltä saatujen tarkastettujen tietojen perusteella, jotka koskivat tavanomaista tuotantotilannetta ja vaikuttivat vuoden 1997 liikevaihtoon.
Raaka-aineet, varaosat ja kulutustavarat
(71) Etu laskettiin raaka-aineiden ja kulutustavaroiden tuonnin osalta samalla tavoin kuin edellä on selostettu vientiä edeltävän DEPB-järjestelmän osalta: vientiä harjoittaville tuottajille koitunut etu laskettiin sen tullimäärän perusteella, joka normaalisti olisi kertynyt tutkimusajanjaksona harjoitetusta tuonnista, mutta jota ei kannettu.
(72) Kaksi yritystä käytti näitä järjestelmiä tutkimusajanjakson aikana, ja näistä toinen sai 16,81 prosentin ja toinen 11,15 prosentin määräisiä tukia.
5 Tuloverosta vapauttamisen järjestelmä (Income Tax Exemption Scheme, ITES)
a) Oikeusperusta
(73) Tuloverosta vapauttamisen järjestelmän (Income Tax Exemption Scheme, ITES) oikeusperusta on vuoden 1961 tuloverolaki. Kyseisellä säädöksellä, jota muutetaan vuosittain varainhoitosäädöksellä, säädetään veronkannon perusteista sekä haettavissa olevista lukuisista vapautuksista ja vähennyksistä. Yritykset voivat muun muassa hakea kyseisen säädöksen 10A-, 10B- ja 80HHC-jaksossa tarkoitettuja vapautuksia, jotka koskevat vientitulojen vapautusta tuloverosta.
b) Tukikelpoisuus
(74) Säädöksen 10A-jaksossa tarkoitettua vapautusta voivat hakea vapaakauppa-alueille sijoittautuneet yritykset. Säädöksen 10B-jaksossa tarkoitettua vapautusta voivat puolestaan hakea vientiin suuntautuneet yksiköt. Sen sijaan 80HHC-jaksossa tarkoitettua vapautusta voi hakea mikä tahansa tavaroiden vientiä harjoittava yritys.
(75) Koska yksikään tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittava tuottaja ei käyttänyt hyväkseen 10A-, 10B- ja 80HHC-jaksoissa tarkoitettuja vapautuksia, myöskään komission ei tarvitse arvioida kyseisiä järjestelmiä tämän tutkimuksen yhteydessä.
6 Tasoitustullin käyttöönoton oikeuttavien tukien määrä
(76) Kaikki todetut tuet määriteltiin vientituiksi. Yhteistyön taso Intian osalta näytti olevan korkea eli yli 90 prosenttia. Maakohtainen painotettu keskimääräinen tukimarginaali on 12,97 prosenttia, mikä on tukimarginaaleihin sovellettavaa vähimmäistasoa eli 3:a prosenttia korkeampi.
TAULUKON PAIKKA
(77) Koska yhteistyössä toimimisen taso oli korkea, yhteistyöhön osallistumattomiin yrityksiin sovellettava jäännösmarginaali määritettiin korkeimman yhteistyössä toimineeseen yritykseen sovelletun tukimarginaalin tasolle eli 16,81 prosenttiin.
II INDONESIA
(78) Yksittäisten viejien tukien määrät vaihtelivat 0,07 prosentista 1,46 prosenttiin ja ovat näin ollen Indonesiaan sovellettavaa tukien vähimmäistasoa eli 3:a prosenttia alhaisemmat, perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan b alakohdan mukaisesti. Tästä syystä komissiolla ei ollut tarvetta tarkastella tasoitustullin käyttöönoton oikeutusta kyseisten tukien osalta.
III KOREA
(79) Yksittäisille korealaisille viejille myönnetyt tuet eivät ylittäneet 0,46:ta prosenttia. Ne alittavat yhden prosentin vähimmäistason ja komissiolla ei ollut näin ollen tarvetta tarkastella tasoitustullin käyttöönoton oikeutusta kyseisten tukien osalta.
IV MALESIA
1 Johdanto
(80) Valituksessa esitettyjen tietojen ja komission kyselylomakkeeseen saatujen vastausten perusteella komission yksiköt tutkivat seuraavia tukijärjestelmiksi väitettyjä järjestelmiä:
- alkuunpanijan asema
- investointiverohelpotus
- verohelpotus uudelleeninvestoinnista
- kaksinkertainen vähennys viennin edistämiseksi
- vientiluottopalkkioiden vakuutusmaksujen kaksinkertainen vähennys
- edistettävistä toimista myönnetty vähennys
- hyväksytystä koulutuksesta myönnetty kaksinkertainen vähennys
- viejien vakuutusmaksujen kaksinkertainen vähennys
- tuojien vakuutusmaksujen kaksinkertainen vähennys
- tutkimusta ja kehitystä koskeva kaksinkertainen vähennys
- vientiluottojen uudelleenrahoitus
- vapautus tuontitulleista
- vapautus liikevaihtoverosta
- pääomakuluhelpotus
- strategisia hankkeita koskevat verokannusteet
- kannusteet malesialaisten brandien edistämiseksi
- infrastruktuurihelpotus.
2 Alkuunpanijan asema
a) Oikeusperusta
(81) Yritykselle myönnettävän alkuunpanijan aseman oikeusperusta on vuoden 1986 säädös investointien edistämisestä. Säädös sisältää myös luettelon edistettävistä toimista ja edistettävistä tuotteista. Edistettävät alueet luetellaan vuoden 1994 päätöksessä investointien edistämisestä. Vuoden 1995 päätös investointien edistämisestä sisältää yksityiskohtaiset säännöt korkean teknologian yritysten valmistamien tuotteiden edistämisestä.
b) Tukikelpoisuus
(82) Alkuunpanijan asema voidaan myöntää kaikille yrityksille, jotka aikovat tuottaa edistettävää tuotetta teollisuudessa tai aikovat harjoittaa edistettävää toimintaa palvelualalla: näitä ovat myös Malesian kansallisten tai strategisten etujen kannalta tärkeät tuotteet ja hankkeet. Edistettäviä ovat tuotteet, jotka luetellaan investointien edistämistä koskevan säädöksen aikataulussa.
(83) Kyseisen säädöksen 4 jakson nojalla kansainvälisestä kaupasta ja teollisuudesta vastaava ministeri päättää määräajoin, minkä toimien tai tuotteiden hän katsoo soveltuvan edistettäviksi toimiksi tai tuotteiksi. Ministeri ottaa säädöksen mukaisesti huomioon seuraavat tietyn tuotteen edistämistä koskevat arviointiperusteet:
- toimen toteuttaminen tai tuotteen tuotanto Malesiassa tapahtuu kaupallisesti sellaisella tasolla, joka on tarkoituksenmukainen Malesian taloudellisten tarpeiden tai taloudellisen kehityksen kannalta,
- toimen tai tuotteen edelleen kehittämisen kannalta suotuisat tulevaisuudennäkymät, ja
- Malesian kansalliset ja strategiset tarpeet.
(84) Edistettäviä alueita ovat Malesian niemimaan itä-osa, Sabah, Sarawak sekä Labuanin liittoalue. Edistettävillä alueilla olevia yrityksiä varten on laadittu lisäluettelo edistettävistä tuotteista. Näiden alueiden katsotaan olevan Malesian heikoimmin kehittyneitä. Kumpikaan kyseisistä yrityksistä ei sijaitse edistettävillä alueilla.
(85) Alkuunpanijan asema voidaan myöntää yritykselle ainoastaan silloin kun kyseinen toimi tai tuote on asianomaiselle yritykselle uusi ja asemaa ei voida ottaa huomioon kumulatiivisesti investointiverohelpotuksen tai uudelleeninvestoinnista myönnettävän verohelpotuksen kanssa saman verovuoden osalta.
c) Edun määrä
(86) Yritys, jolle on myönnetty alkuunpanijan asema, saa verovapautuksen, jonka taso on 70 prosenttia yhtiön tuottamasta tulosta tuotantopäivänä (bruttotulo, josta on vähennetty menot ja tietyistä kuluista myönnettävät kaksinkertaiset vähennykset).
(87) Yritykset, joille on myönnetty alkuunpanijan asema ja jotka sijaitsevat edistettävillä alueilla, saavat verovapautuksen, joka on 85 prosenttia yrityksen tulosta. Kansainvälisestä kaupasta ja teollisuudesta vastaava ministeri vahvistaa tuotantopäivän alkuunpanijan todistuksella. Siinä määritetään alkuunpanijan aseman voimaantuloajankohta, jonka perusteella verohallitus toimeenpanee veroedun. Verovapautuksia myönnetään viiden vuoden ajanjaksolle. Käytännössä edun voimassaoloa ei jatketa, ellei ministeri katso toimen olevan Malesian kansallisten ja strategisten etujen kannalta tärkeää. Lopuksi todettakoon, että korkean teknologian edistettäviä tuotteita tuottavat yritykset saavat täyden eli 100 prosentin verovapauden kymmeneksi vuodeksi.
d) Käytännön toteutus
(88) Saadakseen alkuunpanijan aseman yrityksen on jätettävä hakemus Malesian teollisuuden kehittämisvirastolle (MIDA), joka on suoraan kansainvälisestä kaupasta ja teollisuudesta vastaavan ministerin alaisuudessa toimiva toimivaltainen elin.
(89) Kehittämisvirasto varmentaa, että tuleva tuotanto kuuluu edistettävien tuotteiden luetteloon ja että vähintään kaksi seuraavista ehdoista täyttyy:
- lisäarvo,
- paikallisuus,
- yhteys teollisuuteen, ja
- teknologiatoimenpiteet lisäämällä yrityksen hallinnollista, johtavaa ja teknistä henkilöstöä.
(90) Mikäli edellä mainitut ehdot täyttyvät, kansainvälisestä kaupasta ja teollisuudesta vastaavan ministeriön ja valtionkassan edustajista koostuva teollisuuden toimia käsittelevä komitea suosittelee ministerille alkuunpanijan aseman myöntämistä asianomaiselle yritykselle.
(91) Jos yritykselle myönnetään alkuunpanijan asema, se jättää verohallitukselle vuosittaisen veroilmoituksen yhteydessä pyynnön, joka sisältää myös kyseiseen verokannustepyyntöön liittyvät laskelmat.
(92) Yritys voi pyytää verovapautusta ensimmäistä tuotantovuotta seuraavasta verovuodesta alkaen.
e) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(93) Investointien edistämistä koskevan säädöksen mukaiset verovapautukset ovat peruspäätöksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisia tasoitustullin käyttöönoton oikeuttavia tukia. Malesian viranomaiset ovat rajoittaneet tuen käytön ainoastaan edistettäviä tuotteita valmistaviin yrityksiin. Koska Malesian viranomaiset myöntävät kannusteen vain rajoitetun tuotemäärän tuotannolle, on kannuste kohdistettu yrityksiin, jotka tuottavat säädöksessä määritettyjä tuotteita. Tässä tutkimuksessa tarkasteltavana oleva tuote on mainittu edistettävien tuotteiden luettelossa.
(94) Malesian viranomaisilla on lisäksi laaja harkintavalta tukikelpoisten investointien nimeämisessä. Perusteet, joilla tuote määritellään edistettäväksi tuotteeksi (kuten tarkoituksenmukaisuus Malesian taloudellisen kehittämisen kannalta, toimen edelleen kehittämisen kannalta suotuisat tulevaisuuden näkymät taikka Malesian kansalliset ja strategiset tarpeet), ovat epämääräiset eivätkä lainkaan objektiiviset. Ilmeni, ettei näitä perusteita ollut määritelty tarkemmin. Ilmeni myös, että Malesian viranomaisten soveltamia verovapautusten määriä oli eriytetty edistettävästä tuotteesta ja edistettävän alueen sijainnista riippuen. Malesian viranomaiset näin ollen suosivat tiettyjä yrityksiä muiden yritysten kustannuksella siten, että tiettyjä tuotteita sekä tiettyjä maantieteellisiä alueita edistetään enemmän kuin toisia. Lopuksi todettakoon, että koska paikallinen sisältö on eräs huomioon otettava peruste, ohjelmalla pyritään edistämään kansallisten tuotteiden käyttöä tuontitavaroiden sijasta.
(95) Järjestelmässä on kyse tuesta, koska Malesian viranomaisten verovapautuksen muodossa antamasta taloudellisesta tuesta koituu etua. Kyseessä on tuki, joka on peruspäätöksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti erityinen, koska se on tarkoitettu tietyille malesialaisille yrityksille.
f) Edun laskeminen
(96) Vientiä harjoittavien tuottajien saama etu olisi laskettava niille tosiasiallisesti tutkimusajanjaksona myönnetyn yhtiöverovapautuksen ja tästä kertyneen verosäästön perusteella. Saadun edun määrä olisi jaettava yrityksen tutkimusajanjakson koko liikevaihdolle.
(97) Yksi yritys käytti tätä ohjelmaa ja sai siitä 4 prosentin edun.
3 Investointiverohelpotus ja viejien vakuutusmaksujen kaksinkertainen vähentäminen
(98) Vaikka yksi yritys oli oikeutettu käyttämään näitä ohjelmia, sille ei koitunut niistä etua, koska yritys oli tappiollinen. Näin ollen ei ollut tarpeen tarkastella kyseisiä järjestelmiä lähemmin.
4 Tuojien vakuutusmaksujen kaksinkertainen vähentäminen
a) Oikeusperusta
(99) Tästä ohjelmasta säädetään vuoden 1967 tuloverosäädöksen 154 alajaksossa sekä vuoden 1982 tuloverosäännöissä.
b) Tukikelpoisuus
(100) Malesialaiset teollisuus- tai maatalousyritykset voivat soveltaa kaksinkertaista vähennystä henkilön tai yrityksen tuoman lastin vakuutusmaksuihin, edellyttäen, että vakuutuksenottaja on Malesiassa yhtiöitetty yritys. Kaksinkertaista vähennystä voivat hakea kaikki tuojat riippumatta siitä, käytetäänkö maahan tuodut tuotteet kotimarkkinoilla vai jälleenviedäänkö ne tämän jälkeen.
c) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(101) Tuojien vakuutusmaksujen kaksinkertaisen vähentämisen järjestelmässä on kyse tuesta, koska siihen liittyy Malesian viranomaisten kulujen kaksinkertaisen vähentämisen (verohelpotukset) muodossa antama taloudellinen tuki, josta koituu etua.
(102) Tuojien vakuutusmaksujen kaksinkertaisessa vähentämisessä ei kuitenkaan ole kyse tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavasta tuesta, koska se ei ole perusasetuksen tarkoittamassa merkityksessä erityinen. Malesian viranomaiset eivät ole kohdistaneet tukea vain tietyille yrityksille, ja tukea myönnetään objektiivisin perustein.
5 Tutkimusta ja kehitystä koskeva kaksinkertainen vähennys
a) Oikeusperusta
(103) Tästä ohjelmasta säädetään vuoden 1967 tuloverosäädöksen alajaksossa 34A ja B.
b) Tukikelpoisuus
(104) Teollisuus- tai maatalousyritykset voivat soveltaa kaksinkertaista vähennystä välittömästi T& K:een liittyviin tarkoituksiin pääomakuluja lukuun ottamatta.
(105) Tällaisten kulujen kaksinkertaisessa vähentämisessä ei kuitenkaan ole kyse tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavasta tuesta, koska se ei ole perusasetuksen tarkoittamassa merkityksessä erityinen. Malesian viranomaiset eivät ole kohdistaneet tukea vain tietyille yrityksille, ja tukea myönnetään objektiivisin perustein.
6 Vapautus tuontitulleista ja liikevaihtoverosta
Valtuutettu teollisuusvarasto (Licensed Manufacturing Warehouse, LMW)
a) Oikeusperusta
(106) Valtuutetuissa teollisuusvarastoissa käytettävien raaka-aineiden, koneiden sekä laitteiden tuonti on vapautettu tuontitulleista vuoden 1988 tullivapauspäätöksen 88 kohdan nojalla, joka on osa vuoden 1967 tullisäädöstä. LMW-yritysten liikevaihtoverovapautuksesta säädetään vuoden 1980 vapautusta liikevaihtoverosta koskevan säädöksen 83 kohdan kaaviossa.
(107) Yksi yhteistyössä toiminut vientiä harjoittava tuottaja määriteltiin LMW-yritykseksi.
b) Tukikelpoisuus
(108) LMW-yritykset ovat teollisuusyrityksiä, jotka ovat vientiin suuntautuneita eli joiden oli vuonna 1998 vietävä vähintään 80 prosenttia tuotannostaan. Prosenttimäärää on laskettu 50 prosenttiin 1 päivästä tammikuuta 1999.
(109) LMW-yrityksille myönnettävä vapautus raaka-aineiden, koneiden ja laitteiden (myös tarvikkeiden ja varaosien) tuontitulleista ja myyntiverosta edellyttää, että tuotteet ainakin suurimmaksi osaksi tosiasiallisesti käytetään välittömästi hyväksytyn valmiin tuotteen, joka viedään kolmansien maihin, tuotantoprosessissa ja että tarvikkeet käytetään ympäristöhaittojen ehkäisyyn, kierrätykseen, huoltoon ja laadunvalvontaan. Valmistusprosessin katsotaan alkavan valmistuksen alusta ja päättyvän valmiin tuotteen pakkaamiseen vientiä varten. Prosessiin luetaan kuuluvaksi myös pakkausmateriaalit ja -laatikot.
c) Käytännön toteutus
(110) Raaka-aineiden tuonnin osalta ilmeni, että yhteistyössä toimiva yritys toi asianomaisen tuotteen valmistukseen tarvittavaa pääasiallista raaka-ainetta tullitta eikä tuotteista maksettu liikevaihtoveroa.
(111) Koneiden ja laitteiden, myös tarvikkeiden ja varaosien, tuontimenettely on seuraava:
(112) Yrityksen, joka aikoo tuoda maahan mainittuja tuotteita, on ennen niiden tuontia jätettävä hakemus tullihallituksen johtajalle, joka tarkastaa, että tuotantopanokset voidaan välittömästi käyttää valmiin tuotteen valmistusprosessissa.
(113) Hyväksynnän jälkeen järjestelmän perusteella tuotavat tuotteet ilmoitetaan tulliselvitettäviksi tulliviranomaisille tulli-ilmoituslomakkeella nro 1. Tulli kirjaa ja tarkastaa tuonnin sen varmentamiseksi, että tuotteet ovat yhdenmukaisia tullihallituksen johtajan hyväksymän ilmoituksen kanssa.
(114) Tämän jälkeen tulliviranomaiset myöntävät vapautuksen tuontitullista ja myyntiverosta tulli-ilmoitukseen merkittävällä leimalla.
d) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(115) Tässä järjestelmässä on kyse perusasetuksen 2 artiklassa tarkoitetusta tuesta, koska siihen liittyy Malesian viranomaisten kantamattomien tuontitullien ja myyntiverojen muodossa myönnettävä taloudellinen tuki, josta järjestelmän käyttäjälle koituu etua.
(116) Koska LMW-järjestelmä on rajoitettu tietyillä alueilla toimiviin yrityksiin ja on lisäksi riippuvainen vientituloksesta, sitä pidetään erityisenä tukena perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 4 kohdan a alakohdan mukaisesti.
e) Edun laskeminen
(117) Tuen määrä on koneista ja laitteista tosiasiallisesti maksettujen tuontitullien ja myyntiveron määrän ja tavanomaisesti (eli jos vapautusta ei sovellettaisi) kannettavan tuontitullin ja myyntiveron määrän erotus.
(118) Etu on jaettava asianomaisten koneiden koko tavanomaiselle käyttöiälle Malesiassa eli kymmenelle vuodelle. Tutkimusajanjaksoa koskeva edun määrä on jaettava LMW-yritysten tutkimusajanjakson koko liikevaihdolle. Yksi yritys käytti tätä ohjelmaa ja sai 0,21 prosentin määräisiä tukia.
Päätullialue (Principal Customs Area, PCA)
a) Oikeusperusta
(119) Vuoden 1967 tullilain 14 jakson 2 alajaksossa säädetään raaka-aineiden, koneiden sekä laitteiden tullittomasta tuonnista sellaisten yritysten osalta, jotka eivät ole LMW- eivätkä vapaa-alueyrityksiä ja jotka näin ollen ovat päätullialueille sijoittautuneita yrityksiä. Raaka-aineiden, koneiden ja laitteiden tuonnissa sovellettavan liikevaihtoverovapautuksen oikeusperusta on liikevaihtoverosäädöksen 10 jakso. Yksi yhteistyössä toiminut vientiä harjoittava tuottaja määriteltiin päätullialueella sijaitsevaksi yritykseksi.
b) Tukikelpoisuus
(120) Valtiovarainministeri myöntää PCA-yrityksille tarkoitetun vapautuksen raaka-aineiden, koneiden ja laitteiden (myös tarvikkeiden ja varaosien) tuontitulleista ja myyntiverosta ainoastaan sellaisille yrityksille, jotka täyttävät ministerin tarpeellisiksi katsomat ehdot.
(121) Näissä ehdoissa edellytetään muun muassa kyseisten koneiden ja laitteiden välitöntä käyttöä valmiiden tuotteiden valmistusprosessissa.
c) Käytännön toteutus
(122) Raaka-aineiden tuonnin osalta ilmeni, että yhteistyössä toimiva yritys toi asianomaisen tuotteen valmistukseen tarvittavaa pääasiallista raaka-ainetta tullitta eikä tuotteista maksettu liikevaihtoveroa.
(123) Kyseisistä raaka-aineista ei näin ollen kanneta tuontitullia eikä liikevaihtoveroa.
(124) Koneiden ja laitteiden, myös tarvikkeiden ja varaosien, tuontimenettely on käytännössä seuraava:
(125) Yrityksen, joka aikoo tuoda maahan mainittuja tuotteita, on ennen niiden tuontia jätettävä hakemus (lomake PC 1 97) Malesian teollisuuden kehittämisvirastolle (MIDA); MIDA on valtion elin, joka tarkastaa, että raaka-aineet voidaan välittömästi käyttää valmiin tuotteen valmistusprosessissa. MIDA ehdottaa hyväksymisen jälkeen valtiovarainministerille vapautuksen myöntämistä asianomaiselle yritykselle kyseisten koneiden ja laitteiden tuontitullista ja myyntiverosta. Valtiovarainministeri antaa vapautusta koskevan asiakirjan, jossa on lueteltu kaikki sellaiset koneet ja laitteet, joita voidaan tuoda maksamatta tavanomaisia tulleja eli tuontitullia ja liikevaihtoveroa. Luettelossa mainittujen laitteiden tuontia koskeva hyväksyntä on voimassa yhden vuoden. Kun koneet on tuotu, yritys täyttää tulli-ilmoituslomakkeen 1 ja esittää sen tulliviranomaisille. Tulli kirjaa ja tarkastaa tuonnin sen varmentamiseksi, että tuotteet ovat valtiovarainministerin myöntämässä luvassa mainittuja. Tämän jälkeen tulliviranomaiset myöntävät vapautuksen tuontitullista ja liikevaihtoverosta tulli-ilmoitukseen merkittävällä leimalla.
d) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(126) Tässä järjestelmässä on kyse perusasetuksen 2 artiklassa tarkoitetusta tuesta, koska siihen liittyy Malesian viranomaisten kantamattomien tuontitullien ja myyntiverojen muodossa myönnettävä taloudellinen tuki, josta järjestelmän käyttäjälle koituu etua.
(127) PCA-yritysten osalta tuontitulli- ja liikevaihtoverovapautuksia voivat käyttää ainoastaan sellaiset teollisuusyritykset, jotka tuovat sellaisia erityisiä laitteita, jotka täyttävät Malesian viranomaisten määräämät ja tarpeellisiksi katsomat ehdot. Näitä ehtoja ei voida pitää objektiivisina, koska ne eivät ole puolueettomia, luonteeltaan taloudellisia eikä niitä sovelleta laajalti. Tämän lisäksi kyseisiä arviointiperusteita ei ole selvästi määritelty lainsäädännössä. Koska tukikelpoisuus on nimenomaisesti rajoitettu tiettyihin yrityksiin eikä se perustu perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin puolueettomiin arviointiperusteisiin, järjestelmää on pidettävä erityisenä perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti.
e) Edun laskeminen
(128) Tuen määrä on koneista ja laitteista tosiasiallisesti maksettujen tuontitullien ja myyntiveron määrän ja tavanomaisesti (eli jos vapautusta ei sovellettaisi) kannettavan tuontitullin ja myyntiveron määrän erotus.
(129) Etu on jaettava asianomaisten koneiden koko tavanomaiselle käyttöiälle Malesiassa eli keskimäärin kymmenelle vuodelle. Tutkimusajanjaksoa koskeva edun määrä on jaettava PCA-yritysten tutkimusajanjakson koko liikevaihdolle.
(130) Yksi yritys käytti tätä ohjelmaa ja sai 0,91 prosentin määräisiä tukia.
7 Ohjelmat, joita ei käytetty
(131) Valituksen tekijä väitti, että tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittavat tuottajat käyttivät myös useita muita tukiohjelmia. Kyselyyn annetuista vastauksista ja tarkastuksista ilmeni, että vientiä harjoittavat tuottajat eivät olleet käyttäneet jäljempänä lueteltuja ohjelmia:
- verohelpotus uudelleeninvestoinnista
- kaksinkertainen vähennys viennin edistämiseksi
- vientiluottopalkkioiden vakuutusmaksujen kaksinkertainen vähennys
- edistettävistä toimista myönnetty vähennys
- hyväksytystä koulutuksesta myönnetty kaksinkertainen vähennys
- vientiluottojen uudelleenrahoitus
- pääomakuluhelpotus
- strategisia hankkeita koskevat verokannusteet
- kannusteet malesialaisten brandien edistämiseksi
- infrastruktuurihelpotus.
Tästä syystä komissio ei arvioinut mainittuja ohjelmia.
8 Tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavien tukien määrä
(132) Yhteistyön taso Malesian osalta oli erittäin korkea eli yli 90 prosenttia. Kaksi malesialaista PET:tä tuottavaa yritystä toimi yhteistyössä. Koko maata koskeva painotettu keskimääräinen tukimarginaali on 4,2 prosenttia, mikä on sovellettavaa vähimmäistasoa eli 2:ta prosenttia korkeampi.
TAULUKON PAIKKA
(133) Koska yhteistyössä toimimisen taso oli korkea, yhteistyöhön osallistumattomiin yrityksiin sovellettava jäännösmarginaali määritettiin korkeimman yhteistyössä toimineeseen yritykseen sovelletun tukimarginaalin tasolle eli 4,2 prosenttiin.
V TAIWAN
1 Johdanto
(134) Valituksessa esitettyjen tietojen ja komission kyselylomakkeeseen saatujen vastausten perusteella komission yksiköt tutkivat seuraavia tukijärjestelmiksi väitettyjä järjestelmiä:
1. Verohyvitykset ja -vapautukset
2. Vapautus tuontitulleista
3. Halpakorkoiset lainat
4. Yhteisrahoitus
(135) Verohyvitykset, lainat ja yhteisrahoitus perustuvat teollisuuden kehittämisestä annettuun lakiin, jota muutettiin viimeksi 27 päivänä tammikuuta 1995. Näiden ohjelmien täytäntöönpanoa säännellään kyseisen lain soveltamissäännöksillä, joita muutettiin viimeksi 22 päivänä marraskuuta 1997. Ohjelmien käytännön täytäntöönpanoa säännellään Taiwanin toimeenpanevan elimen antamilla säännöksillä. Tuontitulleista vapauttamisen järjestelmä perustuu tullikoodeksiin.
2 Verohyvitykset ja -vapautukset
2.1 Automatisointiin ja ympäristön saastumisen torjuntaan käytettävien laitteiden hankintaan myönnettävät verohyvitykset
a) Oikeusperusta
(136) Taiwanin teollisuuden taloudellisen tilanteen kehittämistä koskeva oikeudellinen säännös on teollisuuden kehittämisestä annettu laki, joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1991 ja jota muutettiin viimeksi 27 päivänä tammikuuta 1995. Kyseistä lakia täydennetään soveltamissäännöksillä, joita muutettiin viimeksi 27 päivänä tammikuuta 1995. Teollisuuden kehittämisestä annetun lain 6 artiklassa säädetään verohyvityksistä. Lisäksi järjestelmän käytännön täytäntöönpanoa säännellään verovähennysten soveltamista koskevilla säännöksillä, jotka toimeenpaneva elin antoi 15 päivänä huhtikuuta 1991 ja joita muutettiin viimeksi 27 päivänä helmikuuta 1995.
b) Tukikelpoisuus
(137) Kaikki teollisuusyritykset voivat saada verohyvityksiä. Mitään erityistä vientivelvollisuutta ei ole eikä verohyvitysten myöntäminen edellytä tiettyä tuotelajia, tuotannon vähimmäismäärää tai liikevaihtoa.
(138) Teollisuuden kehittämisestä annetun lain 6 artiklan mukaisesti verovapautuksia myönnetään kuitenkin vain tietyille investoinneille:
- investoinnit automaattisiin tuotantolaitteisiin, ja
- investoinnit saastumisen torjuntaan käytettäviin laitteisiin ja välineisiin.
(139) Teollisuuden kehittämisestä annetussa laissa säädetään, että laiteinvestointien määrän on oltava yli 600000 Taiwanin dollaria. Eri investointilajien verohyvitykset voidaan kumuloida keskenään. Verohyvitystä voidaan myöntää enintään 50 prosenttia tiettynä vuonna maksettavista veroista.
c) Verohyvityksen määrä
(140) Edellä mainittuihin laitteisiin investoivat tukikelpoiset yritykset voivat saada kyseisenä vuonna yritykseltä kannettavasta yhtiöverosta hyvityksen, joka on 10-20 prosenttia tehtyjen hankintojen arvosta. Jos maksettavan yhtiöveron määrä on pienempi kuin vähennyskelpoinen määrä, etu voidaan siirtää seuraavalle verovuodelle neljän vuoden ajan.
(141) Verohyvityksen määrä lasketaan seuraavasti:
- kotimaassa valmistettujen automaattilaitteiden tai saastumisen torjuntaan käytettävien laitteiden hankinnasta myönnettävä verohyvitys on 20 prosenttia,
- ulkomailla valmistettujen automaattilaitteiden tai saastumisen torjuntaan käytettävien laitteiden hankinnasta myönnettävä verohyvitys on 10 prosenttia, ja
- automaattisessa tuotannossa tarvittavan teknologian hankinnasta voidaan verohyvitystä myöntää 10 prosenttia.
d) Käytännön toteutus
(142) Jotta yritys voisi saada verohyvityksiä, sen on jätettävä talousministeriön teollisuuden kehittämisvirastolle hakemus verovähennystodistuksen saamiseksi kuuden kuukauden kuluessa laitteiden ja välineiden toimittamisesta tai hankkeen päätökseensaattamisesta. Ennen verovähennystodistuksen antamista paikalliset veroviranomaiset tarkastavat, täyttävätkö laitteet teollisuuden kehittämisestä annetun lain 6 artiklassa säädetyt edellytykset ja onko ne tosiasiassa asennettu. Kun todistus on annettu, verohyvitys voidaan vähentää kuluvan vuoden veroilmoituksessa (veroilmoituksen 95 kohta).
e) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(143) Teollisuuden kehittämisestä annetun lain 6 artiklan mukaiset verohyvitykset ovat peruspäätöksen 3 artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavia tukia. Verohyvitykset ovat tukia, jotka edellyttävät kotimaisten tavaroiden käyttöä tuontitavaroiden sijasta. Vaikka ohjelman mukaan verohyvitys voidaan myöntää sekä tuoduille että kotimaassa tuotetuille laitteille, tuki on kaksinkertainen, jos laitteet hankitaan kotimarkkinoilta, minkä vuoksi se kannustaa suoranaisesti hankkimaan Taiwanissa valmistettuja laitteita. Tarkastuksessa kävi ilmi, että Taiwanin viranomaiset suosivat kotimaassa valmistettuja laitteita myöntämällä niille suuremman etuuden kuin tuoduille laitteille (20 prosenttia kotimaisille laitteille ja 10 prosenttia tuoduille laitteille).
(144) Järjestelmässä on kyse tuesta, koska Taiwanin viranomaisten verohyvityksinä myöntämästä taloudellisesta tuesta koituu viejille etua. Kyseessä on tuki, joka on oikeudellisesti riippuvainen kotimaisten tavaroiden käytöstä tuontitavaroiden sijasta, ja tämän vuoksi sitä pidetään erityisenä peruspäätöksen 3 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti.
(145) Verohyvityksiä pidetään edellä mainituista syistä tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavina tukina.
f) Edun määrän laskeminen
(146) Viejien saama etu laskettiin viejille tosiasiallisesti tutkimusajanjaksona myönnetyn verohyvityksen perusteella, joka oli tuoduille laitteille ja kotimarkkinoilta hankituille laitteille myönnettyjen verohyvitysten erotus eli 10 prosenttia. Edun määrä olisi jaettava yrityksen tutkimusajanjakson koko liikevaihdolle.
(147) Kaksi yritystä käytti tätä ohjelmaa, ja näistä toinen sai 0,41 prosentin ja toinen 0,43 prosentin edun.
2.2 Tiettyihin yrityksiin tehdyistä investoinneista saatavat verohyvitykset
a) Oikeusperusta
(148) Teollisuuden kehittämisestä annetun lain 8 artiklassa säädetään verohyvityksistä.
b) Tukikelpoisuus
(149) Verohyvityksen voi saada investoija, joka ostaa tärkeän teknologiayrityksen tai hallituksen nimeämän tärkeän panosyrityksen rekisteröityjä osakkeita. Investoijayrityksen on omistettava rekisteröidyt osakkeet vähintään kahden vuoden ajan. Tärkeästä teknologiayrityksestä ei anneta tarkkaa määritelmää. Tärkeä panosyritys on yritys, jonka pääoma on kaksi miljardia Taiwanin dollaria ja jonka Taiwanin viranomaiset ovat nimenneet tärkeäksi panosyritykseksi.
c) Verohyvityksen määrä
(150) Edellä tarkoitettuihin yrityksiin investoivat tukikelpoiset yritykset voivat saada yhtiöverosta hyvityksen, joka on 20 prosenttia tällaisten osakkeiden hankintahinnasta.
d) Käytännön toteutus
(151) Jotta yritys voisi saada verohyvityksiä, panosyrityksen on jätettävä hakemus talousministeriön teollisuuden kehittämistoimistolle verovähennystodistuksen saamiseksi. Ennen verotodistuksen antamista teollisuuden kehittämisvirasto tarkastaa, onko kyseessä teknologiayritys tai viranomaisten tärkeäksi panosyritykseksi nimeämä yritys. Kun todistus on annettu panosyritykselle, investoija voi hakea verohyvitystä, joka voidaan vähentää kyseisen vuoden veroilmoituksessa (veroilmoituksen 95 kohta).
e) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(152) Teollisuuden kehittämisestä annetun lain 8 artiklan mukaiset verohyvitykset ovat peruspäätöksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisia tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavia tukia. Taiwanin viranomaiset ovat rajoittaneet tuen käytön ainoastaan erityisinvestointeja tekeviin yrityksiin. Valtiolla on lisäksi laaja harkintavalta tukikelpoisten investointien nimeämisessä. Teknologiayrityksen tai merkittävän panosyrityksen määrittelemiseksi ei ole olemassa objektiivisia arviointiperusteita. Tarkastuksesta ilmeni, että Taiwanin viranomaiset pyrkivät suosimaan tietynlaisia investointeja ilman selkeästi vahvistettuja perusteita.
(153) Järjestelmässä on kyse tuesta, koska Taiwanin viranomaisten verohyvityksen muodossa antamasta taloudellisesta tuesta koituu viejille etua. Kyseessä on tuki, joka on perusastuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti erityinen, koska se on tarkoitettu tietyille taiwanilaisille yrityksille.
(154) Yksi yritys väitti, että järjestelmä ei ole erityinen, koska useat henkilöt ja yritykset ovat käyttäneet sitä. Komission mielestä edunsaajien määrä ei ole arviointiperuste, jolla voitaisiin määrittää tuen erityisyys perusasetuksen 3 artiklan mukaisesti. On mahdollista, että vientitukea käyttävät lukuisat yritykset, mutta tämä ei sinänsä tarkoita sitä, että tasoitustullia ei voida ottaa käyttöön. Näin ollen väitettä ei voida hyväksyä.
f) Edun laskeminen
(155) Viejille koituva etu olisi laskettava viejille tosiasiallisesti tutkimusajanjaksona myönnetyn verohyvityksen perusteella. Edun määrä olisi jaettava yrityksen tutkimusajanjakson koko liikevaihdolle.
(156) Yksi yritys käytti tätä ohjelmaa ja sai siitä 0,69 prosentin edun.
2.3 T& K-toimintaa ja henkilöstökoulutusta koskevat veroluottona annettavat hyvitykset
(157) Teollisuuden kehittämisestä annetun lain 6 artiklan mukaiset tutkimukseen ja kehitykseen sekä henkilöstökoulutukseen myönnettävät verohyvitykset eivät ole tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttavia tukia. Verohyvityksiä voidaan myöntää kaikille sellaisille tuotannonaloille, maatalous ja palvelut mukaan lukien, jotka investoivat tutkimukseen ja kehitykseen sekä henkilöstökoulutukseen.
2.4 Kansainvälisten brandien luomiseen tarkoitetut veroluottona annettavat hyvitykset
(158) Vain yksi yritys käytti tätä ohjelmaa ja sai siitä vähäpätöisen edun. Näin ollen ei ole tarvetta tarkastella tasoitustullin käyttöönoton oikeutusta kyseisen järjestelmän osalta.
3 Vapautus tuontitulleista
3.1 Koneiden osalta myönnettävä vapautus tuontitulleista
a) Oikeusperusta
(159) Oikeusperusta on Kiinan tasavallan (Taiwanin) tuontitullitariffin ja tuonti- ja vientitavaroiden tariffien luokittelua koskevien sääntöjen, jäljempänä "tullikoodeksi", 84, 85 ja 90 ryhmä.
b) Tukikelpoisuus
(160) Tullikoodeksin edellä mainittujen säännösten mukaisesti teollisuusyritys, joka tuo koneita tai laitteita käytettäviksi uusien tuotteiden kehittelyssä, laadun parantamisessa, tuotannon lisäämisessä, energian säästämisessä, kierrätyksen edistämisessä tai tuotantomenetelmien parantamisessa, on vapautettu tuontitulleista, jos näitä koneita tai laitteita ei vielä valmisteta paikallisesti.
c) Käytännön toteutus
(161) Yrityksen, joka aikoo tuoda maahan koneita tai laitteita, on ennen niiden tuontia jätettävä hakemus teollisuuden kehittämisvirastolle. Jos teollisuuden kehittämisvirasto on vakuuttunut siitä, että laitteita ei valmisteta Taiwanissa, se myöntää todistuksen, joka toimitetaan hakijalle ja tulliviranomaisille. Tulliviranomaiset tarkistavat, ovatko tuodut koneet tai laitteet samoja kuin teollisuuden kehittämisviraston todistuksessa kuvatut laitteet. Tarkistus tehdään pistokokein.
d) Tullivapautuksen määrä
(162) Tuen määrä on se tuontitullien määrä, joka tavanomaisesti tulisi kannettavaksi ilman tullivapautuksesta koituvaa etua. Koneiden ja laitteiden tavanomainen tulli on 2-20 prosenttia.
e) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(163) Tullikoodeksin mukainen vapautus tuontitulleista on tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttava tuki. Tuen luonteesta johtuen tietyt tuotannonalat käyttävät ohjelmaa suhteettoman paljon. Ne tuotannonalat, joiden koneet ja laitteet valmistetaan Taiwanissa, eivät voi käyttää ohjelmaa. Sen vuoksi vapautusta tuontitulleista voidaan soveltaa ainoastaan niihin tuotannonaloihin, jotka joutuvat tuomaan koneensa ja laitteensa, koska paikallisilta markkinoilta niitä ei ole mahdollista hankkia. Ne tuotannonalat, joiden tuomia koneita ja laitteita valmistetaan myös Taiwanissa, eivät voi saada tätä etua.
(164) Sen vuoksi katsotaan, että koneiden ja laitteiden vapautus tuontitulleista on tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttava tuki perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti.
f) Edun laskeminen
(165) Viejien saamaksi eduksi on katsottava tuontitullien määrä, joka tavanomaisesti tulisi kannettavaksi ilman järjestelmän perusteella saadusta tullivapautuksesta koituvaa etua. Kyseinen määrä on jaettava asianomaisen tuotannonalan koneiden ja laitteiden koko tavanomaiselle käyttöiälle eli seitsemälle vuodelle.
(166) Kaikki yritykset käyttivät kyseistä ohjelmaa ja saivat siitä 0,07-1,92 prosentin etuja.
3.2 Raaka-aineiden tuonti
(167) Tuontitullitariffissa myönnetään verovapautuksia kemikaalien tärkeimpien raaka-aineiden ja toissijaisten aineiden tuontiin, ja verovapautukset on nimenomaisesti rajoitettu koskemaan tiettyjä yrityksiä PET-sirujen tuottajat mukaan lukien.
a) Tukikelpoisuus
(168) Teollisuusyritykset, jotka tuovat maahan tullikoodeksissa tyhjentävästi määriteltyjä tiettyjä raaka-aineita, joita kotimaassa ei vielä valmisteta tai joita ei ole riittävästi saatavilla kotimarkkinoilla, vapautetaan tuontitulleista kyseisten raaka-aineiden osalta.
b) Käytännön toteutus
(169) Yrityksen, joka aikoo tuoda edellä mainittuja raaka-aineita, on jätettävä hakemus teollisuuden kehittämistoimistolle ennen raaka-aineiden tuontia. Jos virasto toteaa, että hankittavia raaka-aineita ei tuoteta Taiwanissa tai että niitä ei ole saatavilla Taiwanissa riittävästi, se antaa todistuksen, jonka ansiosta yritys voi tuoda kyseistä raaka-ainetta tuontitulleitta. Tulliviranomaiset tarkistavat pistokokein, ovatko tuodut raaka-aineet samoja kuin teollisuuden kehittämisviraston todistuksessa kuvatut raaka-aineet.
c) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(170) Kyseessä on Taiwanin viranomaisten kantamattomien tuontitullien muodossa antama taloudellinen tuki. Näin ollen järjestelmästä koituu välitöntä etua käyttäjälle, jonka ei tarvitse maksaa tuontitulleja. Tullikoodeksin mukainen vapautus tuontitulleista on tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttava tuki. Ohjelman luonteen vuoksi sitä voivat käyttää ainoastaan Taiwanin kyseisen tuotannonalan rajoitetut sektorit, jotka tuovat maahan tiettyjä raaka-aineita. Ne tuotannonalan sektorit, joiden käyttämät raaka-aineet valmistetaan Taiwanissa, eivät voi hyötyä ohjelmasta. Järjestelmä ei ole yleinen tullisuspensiojärjestelmä. Järjestelmän käyttö riippuu kunkin yrityksen kutakin valmistettua tuotetta ja kutakin tullitta tuotavaa raaka-ainetta varten tekemistä yksittäisistä hakemuksista. Taiwanin viranomaisilla on oikeus päättää todistusten myöntämisestä. Näin ollen katsotaan, että ohjelman käyttö on rajoitettu tiettyihin yrityksiin. Järjestelmä on näin ollen erityinen perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla ja kyseessä on tasoitustullin käyttöönottoon oikeuttava tuki.
d) Tuen määrän laskeminen
(171) Yritysten saamaksi eduksi katsottiin tuontitullien määrät, jotka tavanomaisesti tulevat kannettaviksi ilman tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantoa koskevasta vapautuksesta saatavaa etua. Näin määritelty tutkimusajanjaksona saadun tuen kokonaismäärä jaettiin kyseisen tuotteen myynnin koko liikevaihdon mukaan, koska kyseisestä tuesta koitui hyötyä sekä kotimarkkina- että vientimyynnille. Kaikki yritykset käyttivät tätä ohjelmaa ja saivat siitä 0,12-0,73 prosentin etuja.
4 Halpakorkoiset lainat
(172) Väitettiin, että tarkasteltavana olevat yritykset ovat voineet saada halpakorkoisia lainoja. Komissio totesi, että kyseisen tuotteen tuottajat käyttivät vain automatisointiin ja saastumisen ehkäisemisen kannustamiseen tarkoitettuja lainoja.
a) Tukikelpoisuus
(173) Näistä järjestelmistä säädetään teollisuuden kehittämisestä annetun lain 21 artiklan 1 kohdan 3 alakohdassa. Taiwanin valtio on perustanut kehitysrahaston ja käyttää mainittua kehitysrahastoa tarjotakseen valtion teollisuuspolitiikan mukaisia lainoja tuotannonalojen kestävän kehityksen edistämiseksi.
b) Käytännön toteutus
(174) Yrityksen on haettava lainaa osittain valtion omistuksessa olevalta Chiao Tung -pankilta tai tietyiltä muilta tarkoitusta varten nimetyiltä pankeilta. Pankki tarkastaa, että hakemus on säädettyjen perusteiden mukainen. Chiao Tung -pankki päättää lainan suuruudesta hakijan rahoitustilanteen perusteella.
c) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(175) Komissio on todennut kyseessä olevan Taiwanin viranomaisten myöntämä taloudellinen tuki, koska kehitysrahaston toimeenpaneva elin, joka vastaa tämäntyyppisiä lainoja koskevien sääntöjen laatimisesta ja muuttamisesta, on valtion alainen elin. Lisäksi lainojen ohjaamisesta yrityksille vastaa valtion valvoma Chiao Tung -pankki. Lainan saajalle koituu lisäksi etua, koska näiden lainojen korot ovat tavallisesti alemmat kuin vastaavat markkinakorot. Halpakorkoisia lainoja voivat saada vain tiettyjä laitteita hankkivat yritykset kehitysrahaston toimeenpanevan yuanin määräämin ehdoin. Koska tukikelpoisuus on nimenomaisesti rajoitettu tiettyihin yrityksiin eikä se perustu perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin puolueettomiin arviointiperusteisiin, järjestelmää on pidettävä erityisenä perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti.
d) Tuen määrän laskeminen
(176) Tuki on lainasta tutkimusajanjakson aikana maksetun koron ja vastaavasta kaupallisesta lainasta saman ajanjakson aikana tavanomaisissa olosuhteissa maksettavan koron välinen erotus. Vertailussa olisi käytettävä määrältään ja takaisinmaksuajaltaan samanlaista lainaa, jonka lainanottaja on saanut kotimarkkinoilla toimivalta edustavalta yksityispankilta. Tässä tutkimuksessa ei vertailuperusteena voitu käyttää tällaisia vastaavia kaupallisia lainoja, koska asianomaiset yritykset eivät olleet saaneet sellaisia. Sopivana vertailuarvona pidettiin tästä syystä tutkimusajanjakson keskimääräistä markkinakorkoa eli 9:ää prosenttia. Kaksi yritystä käytti hyväkseen tätä järjestelmää, ja toinen niistä sai 0,02 prosentin ja toinen 0,09 prosentin edun.
5 Yhteisrahoitus ja avustusvarat
(177) Vain yksi yritys käytti tätä järjestelyä ja sai siitä vähäpätöisen edun. Näin ollen ei ole tarvetta tarkastella tasoitustullin käyttöönoton oikeutusta kyseisen järjestelmän osalta.
6 Muut tuet
(178) Komissio määritti, että vientiä harjoittavat tuottajat eivät olleet käyttäneet muita tukiohjelmia.
7 Tasoitustullin käyttöönoton oikeuttavien tukien määrä
(179) Tuen määrä laskettiin edellä selostetun menetelmän mukaisesti. Näin saadut tukien määrät ovat yhteistyössä toimineiden yritysten osalta seuraavat:
TAULUKON PAIKKA
(180) On huomattava, että tutkimuksen kohteena olevien vientiä harjoittavien tuottajien, jotka vastaavat kaikesta Taiwanista peräisin olevasta, yhteisöön suuntautuvasta viennistä, koko maata koskeva painotettu keskimääräinen tukimarginaali ilmaistuna prosentteina cif-hinnasta yhteisön rajalla on 1,08 prosenttia. Tämä on Taiwaniin sovellettavaa vähimmäistasoa (eli 1:tä prosenttia) korkeampi. Koska yhteistyössä toimimisen taso oli korkea (yli 90 prosenttia), yhteistyöhön osallistumattomiin yrityksiin sovellettava jäännösmarginaali määritettiin korkeimman yhteistyössä toimineeseen yritykseen sovelletun tukimarginaalin tasolle eli 2 prosenttiin.
VI THAIMAA
1 Johdanto
(181) Valituksessa esitettyjen tietojen ja komission kyselyyn saatujen vastausten perusteella komission yksiköt tutkivat seuraavia järjestelmiä:
- vapautus tai tullinalennus koneiden tuonnissa kannettavien tullien osalta,
- vapautus yhtiöverosta,
- erityisellä investointitukialueilla sijaitseville yrityksille myönnettävät lisäkannusteet,
- raaka-aineiden ja perusainesten vapauttaminen tuontitulleista,
- erityisesti investoitavilla tuotantoalueilla sijaitseville yrityksille myönnettävät kannusteet,
- muut tuet kuten pakkaushyvitykset, luotot kuljetusta edeltävää käsittelyä varten sekä investointikannusteet.
(182) Todettiin, että yhteistyössä toiminut vientiä harjoittava tuottaja käytti ainoastaan investointien edistämistä koskevan säädöksen mukaisia järjestelmiä.
2 Yleistä
(183) Thaimaan talouden kehitystä edistävistä kannusteista säädetään vuoden 1977 säädöksessä investointien edistämisestä (IPA, B.E. 2520) sekä vuoden 1991 säädöksessä kyseisen säädöksen muuttamisesta (B.E. 2534). Investointien edistämistä koskevan säädöksen täytäntöönpanosta vastaa investointivirasto, joka myöntää vapautuksia tuontitulleista ja muista maksuista toimille, jotka täyttävät annetut edellytykset. Investointiviraston mukaan investointien edistämisen järjestelmän tarkoituksena on kannustaa yrityksiä siirtymään Thaimaan heikommin kehittyneille alueille.
(184) Jotta yritys voisi saada säädöksen perusteella myönnettäviä etuja, sen on jätettävä hakemus investointivirastolle edistämistä koskevan todistuksen eli lisenssin saamiseksi; lisenssissä nimetään tuotettavat tavarat sekä myönnettävät edut.
(185) Investointivirasto korosti, että sen politiikan keskeinen tavoite oli hajauttaminen ja maan talouden jakautumisvaaran estäminen, sillä Bangkokin alue vetää puoleensa eniten investointeja hyvistä infrastruktuureistaan johtuvan kilpailuetunsa vuoksi. Tätä politiikkaa linjataan kansallisessa viisivuotiskautisessa kehittämissuunnitelmassa (tutkimusajanjakson osalta kyse on sen kahdeksannesta versiosta, joka koskee vuosia 1997-2001).
(186) Seitsemännessä kansallisessa sosiaalialan ja talouden kehittämissuunnitelmassa hahmotellun aluekehityksen yleissuunnitelman perusteella investointivirasto jakoi maan kolmeen alueeseen huhtikuusta 1993 alkaen. Aluejako perustuu talouskehityksen tasoon niin, että 1-alue on kehittynein ja 3-alue vähiten kehittynyt.
(187) 1-alueeseen kuuluvat Bangkok ja sen ympäristö (Samut Prakan, Samut Sakhon, Pathum Thani, Nontha Buri ja Nakhon Pathom); 2-alueeseen kuuluvat Samut Songkram, Ratchaburi, Kanchanaburi, Suphanburi, Ang Thong, Ayuthaya, Sara Buri, Nakhon Nayok, Chachengsao ja Chonburi; muu osa maata kuuluu 3-alueeseen.
(188) Ainoan vientiä harjoittavan tuottajan, Thai Shingkong Ltd:n, tuotantolaitokset sijaitsevat 3-alueella.
(189) 1-alueella toteutettaville hyväksytyille hankkeille voidaan myöntää 50 prosentin alennus tulleista tuotaessa sellaisia koneita, joita ei mainita valtiovarainministeriön tullinalennuksia koskevassa ilmoituksessa nro C.3/2533 ja joihin sovellettava tulli on vähintään 10 prosenttia, jos kyseisen yrityksen viennin osuus on vähintään 80 prosenttia sen kaikesta myynnistä tai se sijaitsee tietynlaisella teollisuusalueella tai alueella, joissa teollisuutta erityisesti edistetään. Yritykselle voidaan myöntää kolmen vuoden vapautus yhtiöverosta, jos sen viennin osuus on vähintään 80 prosenttia kokonaismyynnistä tai se sijaitsee tietynlaisella teollisuusalueella tai alueella, jossa teollisuutta erityisesti edistetään. Se voidaan myös vapauttaa tulleista tuotaessa vientituotteiden valmistukseen käytettäviä raaka-aineita ja perusaineksia.
(190) 2-alueella toteutettaville hyväksytyille hankkeille voidaan myöntää 50 prosentin alennus tulleista tuotaessa sellaisia koneita, joita ei mainita valtiovarainministeriön tullinalennuksia koskevassa ilmoituksessa nro C.3/2533 ja joihin sovellettava tulli on vähintään 10 prosenttia. Yritykselle voidaan myöntää kolmen tai seitsemän vuoden vapautus yhtiöverosta, jos se sijaitsee tietynlaisella teollisuusalueella tai alueella, jossa teollisuutta erityisesti edistetään. Se voidaan myös vapauttaa tulleista tuotaessa vientituotteiden valmistukseen käytettäviä raaka-aineita ja perusaineksia.
(191) 3-alueella toteutettaville hyväksytyille hankkeille voidaan myöntää vapautus tulleista koneiden tuonnissa, kahdeksan vuoden vapautus yhtiöverosta, vapautus tulleista tuotaessa vientituotteiden valmistukseen käytettäviä raaka-aineita ja perusaineksia, sekä erityinen teollisuuden edistämisalueille myönnettävä etu (kaksinkertainen vähennys kuljetus-, sähkö- ja vesikustannuksista; infrastruktuuri-, sijoittautumis- ja rakennuskustannuksista myönnetään 25 prosentin vähennys).
Alueelliset erityistuet
(192) Koska 2- ja 3-alueilla sijaitseville yrityksille myönnetään enemmän kannusteita kuin 1-alueella sijaitseville, 2- ja 3-alueille myönnettävää tukea pidetään perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuna aluekohtaisena erityisenä tukena.
Alakohtaiset erityistuet
(193) Investointivirasto väitti, että se on laatinut alakohtaisten kannusteiden myöntämiselle objektiiviset perusteet, jotka esitetään selvästi viraston ilmoituksessa ja julkaisuissa, ja että niitä noudatetaan johdonmukaisesti. Investointien edistämistukeen oikeutetut toiminnot luetellaan viraston käsikirjan 5 luvussa. Thaimaan viranomaiset väittävät, että valtio ei tue tiettyjä aloja ja että kannusteet eivät näin ollen ole erityisiä. Investointivirasto väitti, että kaikki sen ilmoituksen mukaisia tukikelpoisia toimia toteuttavat hankkeet voivat hakea näitä kannusteita ja että virasto soveltaa objektiivisia kelpoisuusperusteita. Hankkeiden, joihin kannusteita haetaan, on täytettävä objektiiviset hankkeiden hyväksymisedellytykset, jotka perustuvat taloudellisiin ja teknologisiin tekijöihin, joita ovat lisäarvo (vähintään 20 prosenttia), velka-pääomasuhde enintään 4:1, tuotantoprosessin ja koneiden teknologian taso sekä ympäristöystävälliset tuotantojärjestelmät.
(194) Tukikelpoiset alat luetellaan viraston erityisessä toimia koskevassa luettelossa. Väitettiin, että tämä luettelo on avoin ja se saatetaan ajan tasalle melko säännöllisesti, jos markkinoilla ilmenee kysyntää uusien alojen edistämiselle. Luetteloa on päivitetty noin 30 kertaa vuoden 1987 jälkeen. On selvää, että vaikka hyväksyttyjen toimien valikoima on laaja, Thaimaan viranomaiset ovat käyttäneet harkintavaltaansa määrittäessään, mille aloille voidaan myöntää etuja ja millä alueella kyseisten yritysten on sijaittava.
(195) Investointivirastolla on valtuudet päättää, mitä toimintoja olisi edistettävä. Virasto voi väliaikaisesti tai pysyvästi poistaa investointien edistämistuen luettelosta tietyt toiminnot, jos se katsoo, että tukea ei enää tarvita; se voi myös lisätä luetteloon uusia toimia, joiden edistämistä se pitää tarpeellisena. Näin tapahtui myös silloin, kun virasto päätti vapauttaa koneiden tuonnin tullista 61 eri toiminnan luokan osalta 1- ja 2-alueilla toteutettaville hankkeille (viraston ilmoitus nro 12/2540, joka tuli voimaan 27 päivänä lokakuuta 1997). Lisäksi tuotannonalat, joita ei luetella mainitussa luettelossa, eivät voi saada investointitukea. Kuten edellä mainittiin, on investointiviraston harkinnassa päättää, mitkä alat voivat saada tukea. Jättäessään tietyt tuotannonalat tuen ulkopuolelle Thaimaan viranomaiset ovat näin ollen rajoittaneet tuensaantimahdollisuuden tiettyihin yrityksiin.
Tuonnin korvaavuuden edellytys
(196) Tietylle yritykselle tai tuotannonalalle myönnettävä tuki on näin ollen erityistä. Lisäarvon 20 prosentin määrää koskeva edellytys kannustaa yrityksiä käyttämään kotimaisia tuotteita tuontitavaroiden sijasta ja pakottaa käytännössä kotimaisten tuotteiden käyttöön, jos lisäarvo on alle 20 prosenttia. Tähän edellytykseen liittyvät tuet ovat näin ollen erityisiä perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti.
Tuen erityisluonnetta koskeva päätelmä
(197) Investointiviraston kannusteet ovat näin ollen erityisiä perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 4 kohdan b alakohdan mukaisesti. Tämän vuoksi erityisiä tukia ovat paitsi 2- ja 3-alueille myönnettävät tuet myös kaikki muut investointiviraston tuet, joita myönnetään koko Thaimaan alueelle, myös 1-alueelle.
Väite tukien sallittavuudesta
(198) Väitettiin, että 3-aluetta voidaan pitää WTO:n tukia ja tasoitustulleja koskevan sopimuksen ja perusasetuksen mukaisena epäsuotuisana alueena. Erityisesti väitettiin, että 3-alueen asukasta kohden laskettu tulo oli alle 85 prosenttia maan keskiarvosta ja että kyseinen tulo on aina ollut huomattavasti alle maan keskiarvon.
(199) Tämän väitteen arvioimiseksi on tarkasteltava perusasetuksen 4 artiklan 3 kohdan mukaisten edellytysten täytäntöönpanoa Thaimaassa.
(200) On todettava, että 3-alue on selvästi määritetty yhtenäinen maantieteellinen alue. Ei voida kiistää, etteikö 3-alue vastaisi perusasetuksen 4 artiklan 3 kohdan mukaista epäsuotuisan alueen määritelmää. Saatiin myös näyttöä siitä, että 3-alueen asukasta kohden laskettu tulo vuosina 1994-1996 oli alueella noin 50 prosenttia maan keskiarvosta.
(201) On kuitenkin todettu, että investointiviraston kannustejärjestelmä rajoittaa tuensaantimahdollisuuksia ja on näin ollen erityinen. Tämän vuoksi yhdenkään alueen saamia tukia ei voida pitää sallittuina tukina. Koska ainoastaan tietyt 3-alueen toimialat ovat luettelon mukaan tukikelpoisia ja siihen sovelletaan myös lisäarvon perustetta, kyseisen alueen tuet ovat erityisiä. Väite tukien sallittavuudesta on näin ollen hylättävä.
3 Vapautus tai tullinalennus koneiden tuonnissa kannettavien tullien osalta
a) Yleistä
(202) Investointien edistämisestä annetun säädöksen 28 jakson perusteella voidaan myöntää vapautus tulleista koneiden tuonnissa edellyttäen, että kyseisiä koneita ei tuoteta tai koota Thaimaassa ja niitä käytetään toimissa, joita tuetaan. Säädöksen 29 jakson nojalla koneiden tuonnissa voidaan saada 50 prosentin alennus tulleista.
b) Tukikelpoisuus
(203) Tarkasteltavaan yritykseen on sovellettu huhtikuusta 1993 voimassa olleita perusteita nykyisen aluejaon mukaisesti. Eri alueisiin sovelletaan eri perusteita tulleista vapauttamisen tai tullinalennusten myöntämisessä koneiden tuonnin yhteydessä. 1-alueen investointeihin myönnetään 50 prosentin alennus tuontitulleista, jos tullit ovat vähintään 10 prosenttia tai jos yritys vie vähintään 80 prosenttia kokonaismyynnistään. 2-alueen investointeihin myönnetään 50 prosentin alennus tuontitulleista, jos tullit ovat vähintään 10 prosenttia. 3-alueen investoinnit vapautetaan tuontitulleista koneita tuotaessa.
(204) Thai Shingkong Co. Ltd:lle myönnettiin vuonna 1994 annetun päätöksen perusteella vapautus tulleista, koska se sijaitsee 3-alueella (todistus nro 1823/2537).
c) Käytännön toteutus
(205) Voidakseen käyttää tätä järjestelmää yrityksellä on oltava investointien edistämistä koskeva todistus, jonka mukaan sille on myönnetty vapautus tai alennus tulleista koneiden tuonnissa investointien edistämisestä annetun säädöksen 28 tai 29 artiklan mukaisesti. Tullihallitukselle toimitetaan jäljennös luvasta, ja kun maahan tuodaan koneita, joiden ilmoitetaan olevan vapautettu tullista investointiviraston luvalla, se tarkistaa, että koneet on tarkoitettu tukikelpoiseen toimintaan.
d) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(206) Tuontitullittomuudessa on kyse tuesta, koska valtio luopuu siinä tuloista, jotka muuten kannettaisiin. Kuten yleisessä osiossa selitetään, järjestely rajoittuu yrityksiin, jotka sijaitsevat tietyillä alueilla ja toimivat tietyillä aloilla, ja yrityksiin sovelletaan 20 prosentin lisäarvon edellytystä. Tuontitulleista vapauttamisessa on näin ollen kyse tuesta ja se mahdollistaa tasoitustullin käyttöönoton perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 4 kohdan b alakohdan mukaisesti.
e) Tuen määrän laskeminen
(207) Viejien saama etu olisi laskettava tuotantohyödykkeiden kantamattomien tuontitullien perusteella jakamalla kyseinen määrä sellaiselle ajanjaksolle, joka vastaa kyseisten tuotantohyödykkeiden tavanomaista poistoaikaa kyseisellä tuotannonalalla. Ajanjakso on määritetty käyttämällä kyseisen yrityksen järjestelmän mukaisesti tosiasiallisesti tuomien tuotantohyödykkeiden poistoaikojen keskiarvoa, jolloin tavanomaiseksi poistoajaksi saatiin 11 vuotta. Mainitulla tavalla laskettua tutkimusajanjaksoa koskevaa määrää on kyseisen järjestelmän käyttäjän koko edun selville saamiseksi oikaistu lisäämällä siihen tutkimusajanjakson aikainen korko; asianmukaisena korkona pidettiin Thaimaassa tutkimusajanjakson aikana sovellettua kaupallista korkoa, joka oli 12,04 prosenttia. Kyseinen määrä on jaettu tutkimusajanjakson kokonaismyynnille.
(208) Thai Shingkong Ltd sai 0,35 prosentin suuruisen edun.
4 Vapautukset yhtiöverosta
a) Yleistä
(209) Investointien edistämisestä annetun säädöksen 31 ja 34 jaksossa säädetään oikeusperusta vapautukselle yhtiöverosta ja yhtiöverosta vapautuksen aikana harjoitetuista edistettävistä toimista saaduista veronalaisista tuloista.
b) Tukikelpoisuus
(210) Mainitun säädöksen 31 jakson nojalla investointivirasto voi myöntää 3-8 vuoden pituisia vapautuksia yhtiöverosta investointien sijainnista riippuen. Eri alueilla sovelletaan eri perusteita.
(211) Investoinneille yrityksiin, jotka sijaitsevat 1-alueella ja vievät vähintään 80 prosenttia kokonaismyynnistään ja jotka sijaitsevat tietynlaisilla teollisuusalueilla tai alueilla, joilla teollisuutta erityisesti edistetään, myönnetään 3 vuoden vapautus yhtiöverosta. 2-alueen hankkeet saavat 3-7 vuoden vapautuksen yhtiöverosta riippuen siitä, sijaitsevatko ne tietynlaisilla teollisuusalueilla tai alueilla, joilla teollisuutta erityisesti edistetään. 3-alueen investoinneille myönnetään 8 vuoden vapautus yhtiöverotuksesta.
(212) Thai Shingkong Ltd:lle, joka sijaitsee 3-alueella, on myönnetty 8 vuoden vapautus yhtiöverosta mainitun säädöksen 31 jakson nojalla.
c) Käytännön toteutus
(213) Jotta yritys saisi vapautuksen yhtiöverosta, sen on täytettävä veroilmoituksen tiettyyn kohtaan kaikki sen toiminnasta aiheutuneet kustannukset ja tulot (ei verotettavat). Pyyntö on kirjattava riville 46 ja liitteenä on oltava asiaa koskevat asiakirjat.
d) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(214) Tuloverosta vapautus on tuki, koska valtio ei kanna sille muutoin kuuluvaa tuloa. Kuten edellä on todettu, tässä järjestelmässä on mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon perusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 3 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti.
e) Tuen määrän laskeminen
(215) Thai Shingkong Ltd väitti veroilmoituksessaan, että se oli vapautettu verosta 31 päivänä joulukuuta 1998 päättyneen tilivuoden aikana, jolloin tutkimusajanjakso päättyi. Yritys väittää, että sen ei tarvinnut maksaa yhtiöveroa vuonna 1998, koska nettotappiot siirrettiin edellisiltä verovuosilta. Investointivirasto ja verohallitus vahvistivat kuitenkin, että yritys, joka voi siirtää tappioita ja jolle on myönnetty vapautus yhtiöverosta, voi joko pyytää vapautusta investointiviraston todistuksena tai korvata voittonsa edellisen vuoden tappioilla. Tässä tapauksessa Thai Shingkong valitsi verovapautuksen eikä voittojen korvaamista kerääntyneillä nettotappioilla. Sen vuoksi päätellään, että yritykselle myönnettiin tosiasiallista tukea kyseisen järjestelmän mukaisesti.
(216) Tuki olisi laskettava investointiviraston hyväksymistä toimista saaduista voitoista maksamattomina veroina.
(217) Thai Shingkong sai 8,13 prosentin suuruisen edun.
5 Erityisillä investointitukialueilla sijaitseville yrityksille myönnettävät lisäkannusteet
(218) Investointien edistämisestä annetun säädöksen 35 jakson 3 kohdassa säädetään oikeusperusta kuljetus-, sähkö- ja vesikustannuksista myönnettävälle kaksinkertaiselle vähennykselle ja 35 jakson 4 kohdassa säädetään oikeusperusta infrastruktuuri-, asennus- ja rakennuskustannuksista myönnettävälle enintään 25 prosentin vähennykselle.
(219) Todettiin, että vientiä harjoittava tuottaja ei hyötynyt kyseisistä lisäkannusteista. Sen vuoksi kyseisten järjestelmien arviointi ei ole tarpeen.
6 Raaka-aineiden ja perusainesten vapauttaminen tuontitulleista
a) Yleistä
(220) Investointien edistämisestä annetun säädöksen 36 jakson 1 kohdassa säädetään oikeusperusta sellaisten raaka-aineiden ja perusainesten vapauttamiselle tuontitulleista, jotka tuodaan käytettäviksi erityisesti vientiin tarkoitettujen tuotteiden tai hyödykkeiden tuotannossa, sekoittamisessa tai kokoamisessa.
b) Tukikelpoisuus
(221) Mainitun säädöksen 36 jakson 1 kohdassa investointivirastolle annetaan lupa myöntää vapautus vientiin tarkoitetussa tuotannossa käytettävien raaka-aineiden ja perusainesten tuontitullista. Kaikilla alueilla sijaitsevat yritykset ovat tukikelpoisia edellyttäen, että niitä edistetään.
c) Mahdollisuus tasoitustullin käyttöönottoon
(222) Kuten edellä mainittiin, 3-alueen järjestelmät ovat erityiset. Tässä tapauksessa todettiin kuitenkin, että vapautus tuontitullista ei johtanut asianomaisen viejän tuontitullien liiallisen määrän peruuttamiseen. Sen vuoksi perusasetuksen 2 artiklan mukaista tukea ei myönnetty ja järjestelmää ei ole tarpeen arvioida enempää, koska vientiä harjoittava tuottaja ei saanut etua.
7 Muut tuet
(223) Todettiin, että Thaimaan vientiä harjoittavalle tuottajalle ei myönnetty tukia muista järjestelmistä. Sen vuoksi ei ole tarpeen arvioida kyseisiä järjestelmiä tasoitustullin käyttöönottoa koskevan mahdollisuuden osalta.
8 Tasoitustullin käyttöönoton oikeuttavien tukien määrä
(224) Perusasetuksen säännösten mukainen tasoitustullin käyttöönoton oikeuttavien tukien määrä arvotullina ilmaistuna tutkittavana olleen vientiä harjoittavan tuottajan osalta on seuraava:
TAULUKON PAIKKA
(225) Todettiin, että yhteistyön taso tässä menettelyssä oli erittäin korkea. Yhteistyössä toiminut vientiä harjoittava tuottaja vastasi tutkimusajanjaksona lähes kaikesta viennistä Thaimaasta Euroopan yhteisöön, kuten Eurostatin tuontilukujen ja yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan vientilukujen vertailusta käy ilmi. Ottaen huomioon yhteistyön laajuuden yhteistyöstä kieltäytyneille yrityksille määriteltiin jäännöstulli yhteistyössä toimineen yrityksen suurimman tukimarginaalin mukaisesti eli 8,4 prosentiksi.
D YHTEISÖN TUOTANNONALA
(226) Seuraavat yhdeksän yhteisön tuottajaa toimivat yhteistyössä tutkimuksessa eli ne vastasivat komission kyselyihin, sallivat paikalla toteutetut tarkastukset ja toimittivat komissiolle lisätietoja pyydettäessä:
- Du Pont Polyesters Ltd (UK);
- Eastman Chemicals BV (NL);
- INCA International SpA (I);
- Italpet Preforme SpA (I);
- KOSA GmbH (D);
- Shell Chemicals Ltd (UK);
- Wellman PET Resins Europe (NL);
- Aussapol SpA (I);
- CEP-Tergal Fibre (F).
(227) Olisi huomattava, että vaikka Aussapol SpA ja CEP-Tergal fibres eivät lukeutuneet yrityksiin, joiden puolesta valitus tehtiin, ne kuitenkin tukivat valitusta ja toimivat yhteistyössä tutkimuksessa.
(228) Olisi myös huomattava, että vaikka Eastmanilla on tuotantolaitos Malesiassa, sitä on pidettävä yhteisön tuotannonalaan kuuluvana, koska sen kanssa samaan konserniin kuuluva yritys vei vain merkityksettömiä määriä PET:tä Eastmanille itselleen. Muut yhteistyössä toimineet yritykset eivät tuoneet PET:tä asianomaisista maista tutkimusajanjaksona.
(229) Yksikään kolmesta muusta eurooppalaisesta tuottajasta ei vastannut komission kyselyihin eikä vastustanut menettelyä.
(230) Yhdeksän yhteistyössä toimineen tuottajan tutkimusajanjakson kumuloitu tuotanto oli 1042350 tonnia eli 85 prosenttia yhteisön koko tuotannosta, jonka arvioitiin olevan 1220000 tonnia.
(231) Komissio katsoi tästä syystä, että kyseiset yhdeksän yhteistyössä toiminutta tuottajaa muodostavat yhteisön tuotannonalan perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
E VAHINKO
1 Alustavat huomautukset
a) Käytetyt tiedot
Tuontia koskevat tiedot
(232) Tuontia koskevina tietoina käytettiin Eurostatin tietoja ja vientiä harjoittavien tuottajien toimittamia tietoja. Asianomaiseen CN-koodiin 39076000 kuuluu polyeteenitereftalaatti alkumuodoissaan eli tarkasteltavana olevan tuotteen lisäksi myös polyesterikuitujen tuotantoon käytettävät polyeteenitereftalaattisirut. Koska yhteisön polyesterikuitujen tuotanto, jossa siruja käytetään, pysyi vakaana vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana(4), komissio arvioi, että myös polyesterikuitujen tuotannossa käytettävien PET-sirujen tuonti pysyi vakaana.
(233) Valituksen mukaan tarkasteltavana olevan tuotteen määrällinen osuus kaikesta tuonnista oli 90 prosenttia vuonna 1998, ja loput 10 prosenttia (noin 47000 tonnia) käytettiin polyesterikuitujen tuotantoon. Nämä tiedot vahvistettiin tutkimuksen aikana yhteisön eri tuottajien ja markkinatutkimusjulkaisujen tekemien arvioiden perusteella. Tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisöön suuntautuvan tuonnin kokonaismäärä määritettiin vähentämällä Eurostatin tuontitiedoista kaikkien tarkasteltujen vuosien osalta sama arvioitu PET-sirujen tuontimäärä (47000 tonnia), joka käytettiin polyesterikuitujen tuotantoon.
(234) Maakohtaiset tuontimäärät määritettiin samalla tavalla ottaen kuitenkin huomioon myös yhteistyössä toimineiden vientiä harjoittavien tuottajien toimittamat tilitiedot.
Yhteisön tuotannonalaa koskevat tiedot
(235) Yhteisön tuotannonalaa koskevat tiedot saatiin yhdeksän yhteistyössä toimineen yhteisön tuottajan kyselyvastauksista, jotka todennettiin. Tietoja pyydettiin toimittamaan vuoden 1995 ja tutkimusajanjakson väliseltä ajalta. Tänä aikana yhteisön tuotannonalalla toteutettiin kuitenkin huomattavia rakenneuudistuksia, muun muassa useita yrityskeskittymiä sekä keskittymien hajoamisia. Tästä syystä kaikki yritykset eivät voineet toimittaa tietoja koko pyydetyltä ajalta. Tämän vuoksi vuosi 1996 on ensimmäinen vuosi, jota koskevat tiedot ovat riittävät kattavat, jotta voidaan tarkastella yhteisön tuotannonalaa siinä muodossa kuin se oli tutkimusajanjaksona.
(236) Jotta yhteisön tuotannonalan tilanteesta ja erityisesti hinnoista ja kannattavuudesta saataisiin kattava käsitys, yhteisön PET-markkinoiden kehitystä on tarkasteltava pidemmällä aikavälillä. Yhteisön tuotannonalan toimittamia ja sen ulkopuolisista alan lähteistä saatuja tietoja käytettiin tarpeen mukaan.
2 Yhteisön PET-markkinoiden kehitys 1990-luvun alusta alkaen
(237) PET:tä alettiin yleisesti käyttää yhteisössä virvoitusjuomapulloissa 1980-luvun lopulla ja tämän jälkeen myös kivennäis- ja lähdevesipulloissa. Tämän vuoksi PET:n kysyntä yhteisössä on lisääntynyt 1990-luvun alun jälkeen erittäin nopeasti, yli 10 prosenttia vuodessa. Markkinoiden kasvunäkymät ovat edelleen huomattavat, koska vesien markkinat eivät ole vielä täysin kehittyneet monissa yhteisön maissa ja kysyntää on syntymässä muillekin sovelluksille (olut, maito, elintarvikevalmisteet).
(238) Yhteisön PET-tuotannonala alkoi 1990-luvun alussa kehittyä, kun polyesterikuidun tai -langan valmistukseen käytettyjä tuotantolaitoksia alettiin muuttaa uuteen käyttöön. Lisääntyvän kysynnän vuoksi tarvittiin kuitenkin pian aivan uusia tuotantolaitoksia, jotka oli suunniteltu erityisesti PET:n ja sen tärkeimpien raaka-aineiden käsittelyyn. Tuotantolaitosinvestointien nopeasta kasvusta huolimatta tarjonta ei vastannut kysyntää, ja tilanne oli sama myös muualla maailmassa. Tämän vuoksi vuoden 1995 alkupuolella maailmassa oli yleinen pula PET:stä. Tämän seurauksena PET:n ja sen tärkeimpien raaka-aineiden hinnat nousivat huomattavasti. Nämä hinnannousut osoittautuivat tilapäisiksi, koska yhteisössä saatiin muutamassa kuukaudessa käyttöön riittävästi uutta kapasiteettia PET:n ja sen raaka-aineiden tuotantoon. Hintojen laskua odottaessaan PET:n käyttäjät lopettivat ostot vuoden 1995 kesäkuukausien huippusesongin jälkeen (PET:n kulutus noudattaa samaa kausivaihtelua kuin virvoitusjuomien ja veden kulutus). Tämän jälkeen hinnat alkoivat laskea merkittävästi. Hintojen lasku tapahtui aiemmin ja se oli suurempi kuin raaka-aineiden hintojen lasku. Tämän eron vuoksi yhteisön tuotannonalalle aiheutui tappioita vuoden 1996 alussa. Tappioiden uskottiin olevan tilapäisiä, mutta koska yhteisön markkinoille alettiin tuoda tavaraa vientituella, kuten jäljempänä selostetaan, yhteisön tuotannonalan tilanne heikkeni edelleen.
3 Kulutus
(239) PET:n todettavissa olevan yhteisön kulutuksen määrityksen perustana oli tarkasteltavana olevan tuotteen kaikki tuonti yhteisöön, yhteisön tuotannonalan todennettu kokonaismyynti yhteisön markkinoilla ja arvio yhteistyöhön osallistumattomien yhteisön tuottajien myynnistä, joka perustui niiden tiedossa olevaan tuotantokapasiteettiin ja yhteisön tuotannonalan osalta laskettuihin keskimääräisiin myynnin ja kapasiteetin suhdelukuihin.
(240) Yhteisön tuotannonala tuotti PET:tä tutkimusajanjaksona noin 1350000 tonnia. Kuten seuraavasta taulukosta ilmenee, se lisääntyi 63 prosenttia vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Tutkimusajanjakson kulutus pysyi vuoteen 1998 verrattuna lähes vakaana lähinnä siksi, että tuotteen käyttäjät kasvattivat varastojaan vuonna 1998 hyödyntäen tuolloin vallinneita erittäin alhaisia hintoja.
TAULUKON PAIKKA
4 Tarkasteltavina olevista maista yhteisöön tuleva tuonti
a) Tarkasteltavana olevan tuonnin vaikutusten kumulatiivinen arviointi
(241) Ensin tarkasteltiin, olisiko kaikista asianomaisista maista tulevaa tuontia arvioitava kumulatiivisesti ottaen huomioon edellä todetut tukea koskevat päätelmät.
Koreasta ja Indonesiasta peräisin oleva tuonti
(242) Korean ja Indonesian osalta todetut tukimarginaalit ovat vähimmäistasoa ja tästä syystä molemmat maat olisi väliaikaisesti jätettävä vahinkoa koskevan tarkastelun ulkopuolelle.
Intiasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin oleva tuonti
(243) Tältä osin todettiin seuraavaa:
- todetut polkumyyntimarginaalit olivat kaikkien kolmen maan osalta yli vähimmäistason,
- tuonnin määrä ei ollut vähäpätöinen tutkimusajanjakson aikana, mikä ilmenee kyseisten maiden markkinaosuuksista, jotka olivat 2,6-3,3 prosenttia (yli 9 prosenttia tuonnista),
- kumulatiivinen arviointi vaikutti asianmukaiselta ottaen huomioon kilpailuolosuhteet sekä kyseisistä maista peräisin olevan tuonnin kesken että sen ja yhteisön tuotteen välillä. Tästä on osoituksena se, että kyseisen tuonnin määrä ja markkinaosuus on ainakin kolminkertaistunut vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Tuontihinnat kehittyivät samaan tapaan; vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana hinnat laskivat 42-66 prosenttia. Tutkimusajanjaksona eri maista peräisin olevan tuonnin hinnat olivat lähellä toisiaan, ja ne alittivat yhteisön tuotannonalan keskimääräiset hinnat jopa 15,4 prosenttia. Tuonnissa käytettiin myös samoja tai samankaltaisia myyntikanavia.
(244) Näistä syistä pääteltiin alustavasti, että Intiasta, Malesiasta ja Thaimaasta peräisin olevaa tuontia olisi arvioitava kumulatiivisesti.
Taiwanista peräisin oleva tuonti
(245) Edellä mainituista maista peräisin olevan tuonnin tapaan todettiin tässäkin tapauksessa seuraavaa:
- todetut tukimarginaalit olivat Taiwanista peräisin olevan tuonnin osalta yli vähimmäistason,
- tuonnin määrä ei ollut vähäpätöinen tutkimusajanjakson aikana, mikä ilmenee 2,8 prosentin markkinaosuudesta,
- tuontihinnat kehittyivät samaan tapaan; vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana hinnat laskivat 42 prosenttia. Tutkimusajanjaksona kyseisen tuonnin hinnat olivat lähellä edellä mainittujen maiden hintoja, mutteivät alittaneet yhteisön tuotannonalan keskimääräisiä hintoja. Tuonnissa käytettiin myös samoja tai samankaltaisia myyntikanavia.
(246) Tuontimäärien kehitys erosi kuitenkin edellä mainittujen maiden tuontimäärien kehityksestä. Taiwanista peräisin olevan tuonnin määrä laski 42 prosenttia vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana, mutta tämä johtuu siitä, että vuosina 1996-1997 määrä väheni ensin 51 prosenttia, lisääntyi sitten 92 prosenttia vuosina 1997-1998 ja väheni jälleen 18 prosenttia vuoden 1998 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana.
(247) Edellä selostetun perusteella päätellään alustavasti, että Taiwanista peräisin oleva tuonti tapahtui enimmäkseen samoissa kilpailuolosuhteissa, siinä käytettiin samoja myyntikanavia, se lisääntyi tasaisesti vuosina 1997-1998 (kuten myös edellä mainituista maista peräisin oleva tuonti), sen markkinaosuudet olivat tutkimusajanjaksona huomattavat, ja samantasoisten hintojen todettiin olevan tuettuja. Näin ollen pidettiin asianmukaisena arvioida Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevaa tuontia kumulatiivisesti.
b) Tarkasteltavana olevan tuonnin määrä
(248) Tarkasteltavana olevan tuonnin määrät ovat kehittyneet seuraavasti:
TAULUKON PAIKKA
(249) Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan tuonnin määrä kasvoi vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana 139 prosenttia 161897 tonniin. Tuonti lisääntyi tasaisesti vuoden 1998 aikana, mutta alkoi vähetä hieman vuoden 1999 alussa, jolloin yhteisön tuotannonala oli laskenut hintojaan, ja käyttäjien ja maahantuojien varastot olivat suuret; tuonti oli kuitenkin edelleen merkittävää.
c) Tarkasteltavana olevan tuonnin markkinaosuus
(250) Tarkasteltavana olevan tuonnin markkinaosuus on kehittynyt seuraavasti:
TAULUKON PAIKKA
(251) Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan tuonnin markkinaosuus oli tutkimusajanjaksona 12 prosenttia, mikä merkitsee 46 prosentin lisäystä vuoteen 1996 verrattuna. Vuoden 1998 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana kyseisen tuonnin markkinaosuus pieneni hieman edellä selostetun tuonnin määrän vähenemisen vuoksi.
d) Tarkasteltavana olevan tuonnin hinnat
(252) Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan tuonnin hinnat laskivat 49 prosenttia vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana: 28 prosenttia vuosina 1996-1997, 12,5 prosenttia vuosina 1997-1998 ja 19 prosenttia vuoden 1998 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Asianomaisista maista peräisin olevien PET-sirujen keskimääräinen cif-hinta tullaamattomana oli tutkimusajanjaksona 532 euroa tonnilta. Tutkimuksesta ilmeni, että monet viejät myivät tavaraa yhteisöön tappiolla, mikä osoittaa, että yhteisön markkinoille suuntautuvan myynnin hintapolitiikka oli aggressiivinen.
e) Hinnan alittavuus
(253) Yhteisön markkinoiden myyntihintoja verrattiin tutkimusajanjakson osalta yhteisön tuotannonalan hintojen ja asianomaisten maiden vientiä harjoittavien tuottajien hintojen kesken. Vertailtavista hinnoista oli vähennetty hyvitykset ja alennukset. Yhteisön tuotannonalan hintoja oikaistiin vapaasti tehtaalla -hintojen tasolle. Tuetun tuonnin vertailtavat hinnat olivat cif yhteisön rajalla tullattuna -hintoja, joita oli oikaistu kaupan portaan ja käsittelykustannusten huomioon ottamiseksi. Oikaisut perustuivat tietoihin, joita tutkimuksessa saatiin erityisesti yhteistyössä toimineelta etuyhteydettömiltä tuojilta.
(254) Tämän perusteella tuetun tuonnin hinnan alittavuudesta todettiin seuraavaa:
TAULUKON PAIKKA
Hinnan alittavuuden keskimääräiset marginaalit olivat alhaiset, koska asianomaisten maiden vientiä harjoittavat tuottajat estivät hinnankorotukset myydessään tavaraa paitsi tuetuilla myös tappiollisilla hinnoilla. Yhteisön tuotannonalan oli pakko noudattaa tuetun tuonnin hintoja pyrkiessään säilyttämään markkinaosuutensa. Muistutettakoon, että hinnat ovat lähes yksinomaisen tärkeä markkinoita ohjaava seikka, koska PET:stä valmistetuilla tuotteilla on useita suuria ostajia, joiden painoarvo markkinoilla on suuri.
5 Yhteisön tuotannonalan tilanne
a) Tuotanto, tuotantokapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste
(255) Kuten seuraavasta taulukosta ilmenee, tuotanto lisääntyi 89 prosenttia vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Samaan aikaan tuotantokapasiteetti lisääntyi 83 prosenttia seurauksena yhteisön tuotannonalan investoinneista, joita se teki pystyäkseen toimittamaan tavaraa nopeasti kasvaville yhteisön markkinoille. Yhteisön tuotannonalan kapasiteetin käyttöaste pysyi melko vakaana kyseisenä ajanjaksona. Yhteisön tuotannonalan tuotantolaitokset ja -välineet ovat lähes kokonaan keskittyneet tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantoon.
TAULUKON PAIKKA
b) Myynnin määrä, arvo ja yksikköhinnat
(256) Kuten seuraavasta taulukosta ilmenee, yhteisön tuotannonalan yhteisön markkinoilla etuyhteydettömille asiakkaille suuntautunut myynti lisääntyi 62 prosenttia vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana (Italpet-yrityksen myyntihintoja pidettiin tässä yhteydessä epäluotettavina ja ne jätettiin huomiotta). Keskimääräiset myyntihinnat laskivat samana aikana 36 prosenttia, ja pelkästään vuoden 1998 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana ne laskivat 18 prosenttia 670 euroon tonnilta (lopulliselle asiakkaalle toimitettuna).
TAULUKON PAIKKA
c) Markkinaosuus
(257) Yhteisön tuotannonalan markkinaosuus oli 63 prosenttia vuonna 1996, 65 prosenttia vuonna 1997, 60 prosenttia vuonna 1998 ja 62 prosenttia tutkimusajanjakson aikana. Vuosina 1997-1998 markkinaosuus pieneni 5 prosenttiyksikköä, mutta koheni hieman tutkimusajanjaksona, jolloin yhteisön tuotannonala laski hintojaan huomattavasti, kuten edellä todetaan.
d) Kannattavuus
(258) Yhteisön tuotannonalan toiminta oli kannattavaa ennen vuotta 1995, jolloin markkinat olivat melko uudet ja nopeasti kasvavat, kuten edellä selostetaan. Vuonna 1995, jolloin tarjonta oli niukkaa, yhteisön tuotannonala sai myynnistään noin 20 prosentin tuoton. Koska PET:n hinnat laskivat vuoden 1995 viimeiseltä neljännekseltä alkaen, mutta kustannukset eivät heti laskeneet vastaavasti, vuonna 1996 alettiin tehdä tappiota. Keskimääräiset vuotuiset raaka-ainekustannukset (erityisesti puhdistetun tereftaalihapon osalta) nousivat 8 prosenttia vuosina 1995-1996, kun PET:n hinnat laskivat 35 prosenttia. Tämän vuoksi vuonna 1996 tappiota syntyi 19 prosenttia. Hintojen laskua pidettiin kuitenkin markkinoiden ylireagoimisena aiemman tarjonnan vajeen vuoksi. Yhteisön tuotannonala odotti hintojen ja voittomarginaalien hiljalleen toipuvan, mutta asianomaisten maiden halpatuonnin vuoksi voittomarginaalit eivät kohentuneet, ja vuonna 1997 tappiota oli edelleen 19 prosenttia.
(259) Vuonna 1998 tappiot alkoivat hieman pienentyä, mutta vuoden loppua kohti, tutkimusajanjakson alussa, yhteisön tuotannonalan oli laskettava hintojaan tuetun tuonnin hintojen mukaisiksi saadakseen takaisin menettämänsä markkinaosuuden. Tämän vuoksi tappiot suurenivat entisestään 15 prosenttiyksikköä 32 prosenttiin nettoliikevaihdosta tutkimusajanjakson aikana.
(260) Useat asianomaiset osapuolet ovat väittäneet, että PET:n markkinat ovat kausittaiset, ja että kapasiteetin alikäytöstä johtuen hinnat säännöllisesti nousevat ja tuotto kohenee, minkä jälkeen ylikapasiteetti laskee hintoja ja tappioita saattaa syntyä. Ne pyysivät, että arvioinnissa otettaisiin huomioon tämä kausittaisuus, ja väittivät, että tutkimusajanjaksossa oli kyse kausittaisesta laskusuhdanteesta. Ne väittivät lisäksi, että yhteisön tuotannonala oli selvästi toipumassa, ja että uuteen huippukauteen päästäisiin vuosina 2002-2003. Ne pyysivät tämän vuoksi, että tuottoa olisi tarkasteltava pidemmällä aikavälillä eikä vain tiettynä ajankohtana.
(261) Komissio hylkäsi tämän väitteen katsoen, että PET:n kulutus on kasvanut mittavaksi melko äskettäin, ja että on vielä liian aikaista arvioida, ovatko markkinat kausittaiset vai eivät. Lisäksi kausittainen laskuvaihe, jos sitä sellaisena voidaan pitää, kesti vuoden 1996 puolestavälistä vuoden 1999 puoleenväliin; tällainen ajanjakso on liian pitkä, jotta sitä voitaisiin pitää osana kausivaihtelua.
e) Työllisyys
(262) Tutkimusajanjakson lopussa yhteisön tuotannonala työllisti noin 1450 henkilöä, 20 prosenttia enemmän kuin vuonna 1996. Vuoden 1998 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana työllisyyden kasvukehitys taittui, kun noin 30 henkeä irtisanottiin kustannusten alentamiseksi.
f) Investoinnit
(263) Yhteisön tuotannonala investoi vuosina 1996-1998 yhteensä 516 miljoonaa euroa uuteen tai laajennettuun kapasiteettiin, keskimäärin 172 miljoonaa euroa vuodessa. Tutkimusajanjakson aikana investoitiin vain 31 miljoonaa euroa.
(264) Kysynnän odotetaan kasvavan tasaisesti tulevina vuosina, mistä syystä tarvitaan uusia investointeja. Useimmilla yhteisön tuottajilla oli investointiaikeita, mutta tutkimusajanjakson tappiot olivat niin suuret, että yritysten osakkaat eivät hyväksyneet niitä. Tämän vuoksi yhteisön tuotannonalan kapasiteetti ei vuosina 2000-2002 kasva merkittävästi, koska uuden PET-tuotantolaitoksen käyttöön saaminen kestää noin kaksi vuotta.
6 Vahinkoa koskeva päätelmä
(265) Vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana tarkasteltavana oleva tuonti lisääntyi 139 prosenttia ja sen markkinaosuus lisääntyi 4 prosenttiyksikköä lähes 12 prosenttiin. Vuonna 1998 markkinaosuus nousi jopa 12,6 prosenttiin ennen kuin yhteisön tuotannonala päätti puolustaa markkina-asemiaan (markkinaosuus oli laskenut 5 prosenttiyksikköä vuosina 1997-1998) laskemalla hintojaan merkittävästi.
(266) Vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana tarkasteltavana olevan tuonnin keskimääräiset hinnat laskivat 49 prosenttia; pelkästään vuoden 1998 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana laskua oli 19 prosenttia. Vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön tuotannonalan hinnat laskivat 36 prosenttia ja vastaavasti vuoden 1998 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana 18 prosenttia.
(267) Yhteisön tuotannonala, joka oli kärsinyt voittomarginaalien laskusta ja taloudellisista tappioista vuodesta 1996, ei pystynyt tervehdyttämään tilannettaan. Yhteisön tuotannonalan tappiot päinvastoin suurenivat tutkimusajanjaksona, koska se joutui alentamaan hintojaan säilyttääkseen markkinaosuutensa. Markkinoiden nopeasta kasvusta huolimatta yhteisön tuotannonala ei myöskään voinut tehdä investointeja heikon tilansa vuoksi.
(268) Komissio päättelee tämän vuoksi, että yhteisön tuotannonalalle on aiheutunut perusasetuksen 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua merkittävää vahinkoa.
F VAHINGON SYY-YHTEYS
1 Johdanto
(269) Perusasetuksen 8 artiklan 6 kohdan mukaisesti komissio tutki, johtuiko yhteisön tuotannonalalle aiheutunut merkittävä vahinko asianomaisista maista peräisin olevasta vientituella tapahtuvasta tuonnista. Komissio tutki perusasetuksen 8 artiklan 7 kohdan mukaisesti myös muut tekijät varmistaakseen, ettei muista tekijöistä aiheutuneen vahingon katsottaisi virheellisesti aiheutuneen tuetusta tuonnista.
2 Vientituella tapahtuvan tuonnin vaikutus
(270) Vuonna 1997 asianomaisista maista peräisin oleva alhaisin hinnoin tapahtuva tuonti alkoi alentaa hintoja ja estää hintojen nousua, joka olisi ollut välttämätöntä raaka-ainekustannusten kehityksen huomioon ottamiseksi. Markkinoilla oli rajallinen määrä suuria ostajia ja monia tavarantoimittajia, minkä vuoksi tuetun tuonnin vaikutus levisi nopeasti koko markkinoille.
(271) Vuoden 1997 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana asianomaisista maista peräisin oleva tuonti kehittyi seuraavasti:
- määrät kasvoivat enemmän kuin kaksinkertaisesti (vuoden 1998 toisella puoliskolla tuonti kasvoi jopa enemmän kuin vuoden ensimmäisellä puoliskolla. Tämä suuntaus on täysin kausittaisten kulutustottumusten vastainen ja vahvistaa sen, että tietyt asiakkaat tai kauppiaat käyttivät hyväkseen asianomaisen tuonnin alhaista hintatasoa.),
- sen markkinaosuus nousi 12 prosenttiin, kun vuonna 1997 se oli ollut 6,3 prosenttia,
- sen hinnat laskivat 29 prosentilla.
(272) Saman ajanjakson aikana yhteisön tuotannonalan:
- oli myös laskettava hintoja vastaavasti, koska tietyt suuret asiakkaat keskeyttivät ostoja ja pyysivät yhtä alhaisia hintoja kuin vientituella tapahtuvan tuonnin hinnat,
- sen kannattavuus väheni edelleen,
- se keskeytti kokonaan kaikki investointisuunnitelmansa.
(273) Ottaen huomioon sen, että tuontimäärien ja -hintojen kehitys ja yhteisön tuotannonalan tilanteen huonontuminen tapahtuivat selvästi samanaikaisesti, pääteltiin, että asianomaisista maista peräisin olevalla alhaisin hinnoin vientituella tapahtuvalla tuonnilla oli merkittävä kielteinen vaikutus yhteisön tuotannonalan tilanteeseen.
3 Muiden tekijöiden vaikutus
a) Polkumyynnillä tapahtuva tuonti Indonesiasta ja Koreasta
(274) Rinnakkaisessa polkumyyntitutkimuksessa todettiin alustavasti, että Koreasta ja Indonesiasta peräisin oleva polkumyynnillä tapahtuva tuonti kumuloituna Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin kanssa on erikseen tarkasteltuna vaikuttanut yhteisön tuotannonalan kärsimään vahinkoon.
(275) Koreasta ja Indonesiasta peräisin olevan tuonnin olisi sen vuoksi alustavasti katsottava vaikuttaneen yhteisön tuotannonalan kärsimään vahinkoon.
b) Muista maista tuleva tuonti
(276) Tutkimusajanjakson aikana asianomaisen tuotteen muu tuonti oli peräisin pääasiassa Saudi-Arabiasta, Turkista ja Yhdysvalloista. Näistä maista peräisin olevan tuonnin markkinaosuudet olivat tutkimusajanjaksona 1,3 prosenttia, 1 prosentti ja 1,6 prosenttia. Tuontimäärä Yhdysvalloista lähes puolittui vuoden 1996 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana, kun taas tuonti Saudi-Arabiasta kaksinkertaistui ja tuonti Turkista kasvoi 7 prosenttiin, kuten seuraavasta taulukosta käy ilmi.
TAULUKON PAIKKA
(277) Yhdysvalloista ja Turkista peräisin olevan tuonnin hinnat olivat selvästi korkeammat kuin asianomaisista maista peräisin olevan tuonnin hinnat ja yhteisön tuotannonalan keskimääräiset myyntihinnat.
(278) Saudi-Arabiasta peräisin olevan tuonnin hinnat olivat erittäin alhaisella tasolla tutkimusajanjakson aikana. Vaikka tuonnin markkinaosuus oli ainoastaan 1,3 prosenttia, sen vaikutusta yhteisön tuotannonalan kärsimään vahinkoon ei voida sulkea pois.
c) Yhteisön kulutuksen kehitys
(279) Yhteisön PET:n kulutus on kasvanut nopeasti ja sen arvioidaan kasvavan vielä vähintään seuraavien kymmenen vuoden ajan. Markkinoiden supistuminen ei sen vuoksi ole vahingon syy.
d) Yhteisön markkinoiden ylikapasiteetti ja hintakilpailun kiihtyminen
(280) Useat asianomaiset osapuolet väittivät, että yhteisön tuotannonala oli arvioinut väärin markkinoiden suhdanneluonteen, mikä aiheutti sen, että syntyneen ylikapasiteetin vuoksi hinnat alenivat ja yhteisön tuottajien hintakilpailu kiihtyi. Tietyt osapuolet väittivät myös, että yhteisön tuotannonalan vahinko oli itse aiheutettu, koska tuotannonala yritti poistaa aasialaiset vientiä harjoittavat tuottajat yhteisön markkinoilta alentamalla myyntihintoja huomattavasti.
(281) Lisäksi tietyt käyttäjät väittivät, että yhteisön tuotannonala oli reagoinut liioitellusti hintapaineisiin ja sen olisi pitänyt tietää, että yhteisön suurimpien käyttäjien toimitusvarmuus olisi antanut sille huomattavan suojan.
(282) Komissio on tarkastellut kyseisiä väitteitä:
- Tutkimus ei tukenut väitettä yhteisön markkinoille sijoittautuneiden PET:n tuottajien ylikapasiteetista. Havaittiin, että tarkastelujaksona yhteisön tuotannonalan ja muiden yhteisön PET:n tuottajien kapasiteetti oli lähes sama kuin yhteisön kulutus ja lisäksi kapasiteetti kasvoi samassa suhteessa kuin kulutus keskipitkällä aikavälillä. Toisaalta Aasiassa oli suurta ylikapasiteettia, joka kasvoi samanlaisissa tuotantolaitoksissa valmistettavan polyesterikuitujen tuotannossa käytettävän lähes samanlaisen PET-tuotteen kysynnän romahdettua Kiinassa vuoden 1998 alussa. Tämän vuoksi asianomaisten maiden vientiä harjoittavilla tuottajilla oli ylimääräistä kapasiteettia PET:n tuottamiseen ja ne käyttivät sitä tuotteiden myymiseen yhteisössä tuetuilla hinnoilla.
- Yhteisön tuottajien välisen hintakilpailun kiihtymisen osalta tutkimuksesta kävi ilmi, että vuodesta 1996 kilpailu yhteisön markkinoilla on ollut voimakasta kaikkien tavarantoimittajien välillä, mukaan lukien asianomaisten maiden vientiä harjoittavat tuottajat. Kuitenkin kyseisen tuonnin aiheuttamat hintapaineet kasvoivat vuoden 1998 puolessavälissä, koska tuonnin määrät kasvoivat nopeasti (määrät melkein kaksinkertaistuivat muutamassa kuukaudessa) ja tehtiin erittäin alhaisia hintatarjouksia. Yhteisön tuotannonalan yritykset vastustaa käyttäjien vaatimia hinnanalennuksia johtivat myynnin vähenemiseen. Yhteisön tuotannonalan reaktio tähän kehityssuuntaan oli alentaa hintansa tuetun tuonnin hintojen tasolle, jotta asiakkaiden menetyksiltä vältyttäisiin.
- Toimitusvarmuuden osalta komissio havaitsi, että tiettyjen asiakkaiden ostojen keskeyttäminen oli selvä merkki yhteisön tuotannonalalle siitä, että käyttäjät löytävät helposti muita hankkijoita, jos ne tarjoavat halvempia hintoja.
- Ei voida hyväksyä väitettä, että hintojen alennukset oli tehty ainoastaan asianomaisten maiden kilpailijoiden sulkemiseksi pois yhteisön markkinoilta, koska yhteisön tuotannonala alensi hintojaan pääasiassa reaktiona markkinaosuuksien menetyksiin.
(283) Väitettä, että vahinko oli itse aiheutettu ja/tai yhteisön markkinoiden ylikapasiteetista johtuva, ei tämän vuoksi hyväksytty.
e) Raaka-aineiden hinnat
(284) Useat asianomaiset osapuolet väittivät, että hintojen alennukset johtuivat pääasiallisten raaka-aineiden hintojen laskusta.
(285) Raaka-ainekustannukset ovat noin 60 prosenttia PET:n tuotannon kokonaiskustannuksista. Puhdistettu tereftaalihappo, jäljempänä "PTA", on PET:n pääasiallisin raaka-aine. PTA koostuu suurimmalta osalta paraksyleenistä, jäljempänä "PX", joka on öljyn tislaustuote. PX, PTA ja PET seuraavat siten suurin piirtein öljyn hintoja ja Yhdysvaltain dollarin vaihteluja voittolisän riippuessa tarjonnan/kysynnän tilanteesta tiettynä aikana kyseisten kolmen eri tuotteen osalta.
(286) PTA:n hintojen ja PET:n hintojen välillä on kiinteä yhteys ja sen vuoksi PET:n tuottajilla ei ole juuri mahdollisuuksia asettaa omia hintojaan. Tutkimuksessa on käynyt ilmi, että PET:n käyttäjät seurasivat huolellisesti PTA:n hintoja ollakseen hyvässä asemassa PET:n hinnoista neuvoteltaessa.
(287) Komissio havaitsi, että vuoden 1998 toiselta neljännekseltä saman vuoden neljännelle neljännekselle PTA:n hintamarginaaleissa esiintyi huomattavaa laskua. Kyseinen lasku tapahtui aikana, jolloin asianomaisista maista vientituella tapahtuvan tuonnin jo aikaisemmin merkittävä markkinaosuus kaksinkertaistui ja yhteisön tuotannonalan oli reagoitava alentamalla hintojaan enemmän kuin mitä PTA:n hinnat alenivat. Väitettä, että hinnat laskivat ainoastaan, koska raaka-aineen hinnat laskivat, ei tutkimuksessa sen vuoksi ole vahvistettu.
4 Syy-yhteyttä koskevat päätelmät
(288) Komissio havaitsi, että oli olemassa vahvat todisteet tuetun tuonnin ja merkittävän vahingon syy-yhteydestä. Kyseinen päätelmä perustuu erityisesti siihen, että yhteisön markkinoiden hintojen nousu estettiin ja hintoja laskettiin vuoden 1997 alusta lähtien, kun asianomaisista maista peräisin olevan tuonnin hinnat alkoivat laskea nopeammin kuin yhteisön tuotannonalan hinnat. Vuoden 1998 kolmannella neljänneksellä alkoi uusi vaihe tuetun tuonnin kasvaessa erittäin nopeasti ja lisätessä markkinaosuuttaan lähes kaksinkertaisesti (6,3 prosentista vuonna 1997 12,3 prosenttiin vuonna 1998), kun taas yhteisön tuotannonala menetti markkinaosuuksiaan 5 prosenttiyksikköä. Kyseisen tuetun tuonnin hintojen yhä laskiessa yhteisön tuotannonalan oli pakko laskea hintojaan lisää, jotta se ei menettäisi markkinaosuuttaan. Tämä johti kasvaviin taloudellisiin menetyksiin ja investointisuunnitelmien täydelliseen keskeytymiseen huolimatta selvästi ennustettavissa olevasta kysynnän nopeasta kasvusta.
(289) Tutkimuksesta on lisäksi käynyt ilmi, että Saudi-Arabiasta peräisin olevan tuonnin sekä Indonesiasta ja Koreasta peräisin olevan polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin osuutta yhteisön tuotannonalan kärsimään vahinkoon ei voida sulkea pois. Tutkimus on osoittanut, että tällä tai muilla edellä tarkastelluilla tekijöillä ei kuitenkaan ollut sellaista vaikutusta yhteisön tuotannonalan tilanteeseen, että Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan vientituella tapahtuvan tuonnin ja yhteisön tuotannonalan kärsimän vahingon välinen syy-yhteys olisi katkennut.
(290) Tästä syystä päätellään alustavasti, että Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin oleva tuettu tuonti on aiheuttanut yhteisön tuotannonalalle perusasetuksen 8 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua merkittävää vahinkoa.
G YHTEISÖN ETU
1 Yleistä
(291) Komissio tutki, olisiko vahingollista tukea koskevista päätelmistä huolimatta olemassa pakottavia syitä, joiden perusteella olisi pääteltävä, että toimenpiteiden käyttöönotto ei tässä tapauksessa olisi yhteisön edun mukaista. Mahdollisten toimenpiteiden vaikutuksia kaikkiin tässä menettelyssä osallisina oleviin osapuoliin sekä toimenpiteiden käyttöönoton tai siitä luopumisen seurauksia tarkasteltiin tästä syystä esitetyn näytön perusteella perusasetuksen 31 artiklan mukaisesti.
2 Tutkimus
(292) Komissio lähetti kyselylomakkeet tuojille, raaka-aineen hankkijoille, kyseisen tuotteen käyttäjäteollisuudelle ja kivennäisvesien ja virvoitusjuomien tuottajia edustaville järjestöille. Kyselylomakkeita lähetettiin yhteensä 93, mutta ainoastaan 17 vastausta saatiin asetetussa määräajassa.
(293) Vastaukset saatiin asetetussa määräajassa seuraavilta:
Kolme tuojaa:
- Polytrade Gmbh (Saksa)
- Global Services International (Italia)
- Helm AG (Saksa).
Kyseiset tuojat edustavat 35:tä prosenttia asianomaisesta tuonnista.
Viisi raaka-aineiden suoraa toimittajaa:
- BASF AG (Saksa)
- BP Amoco Chemicals Ltd (Yhdistynyt kuningaskunta)
- Exxon Mobil Chemical Europe Inc (Belgia)
- INEOS plc (Yhdistynyt kuningaskunta)
- Interquisa (Espanja).
Kyseiset toimittajat edustavat yli 75:tä prosenttia yhteisön tuotannonalan ostamasta raaka-aineesta.
Yhdeksän PET:n käyttäjää kolmella alalla (alojen kuvaukset jäljempänä):
Esimuottien/pullojen valmistajat:
- Crown Cork and Seals-European division (Ranska)
- Guala Closures, Polybox Group (Italia)
- IFAP spa (Italia)
- Sodripack NV (Belgia).
Kivennäis- ja lähdevesien tuottajat:
- Evian - Volvic, Danone Group (Ranska)
- Perrier Vittel M.T, Nestlé Group (Ranska).
Virvoitusjuomien integroituneet pullottajat:
- Cott Beverages Ltd. (Yhdistynyt kuningaskunta)
- Schweppes Belgium (Belgia)
- Silver Spring Mineral Water Ltd (Yhdistynyt kuningaskunta).
Kyseiset käyttäjät edustavat 16:ta prosenttia asianomaisesta tuonnista ja 17:ää prosenttia yhteisön PET:n kulutuksesta.
(294) Seuraavat viisi ammatillista järjestöä ottivat myös yhteyttä komissioon, antoivat koottuja tietoja ja tekivät huomautuksia jäsentensä puolesta:
- The Union of EU Soft Drinks Associations (EU:n virvoitusjuomajärjestöjen liitto)
- UNESEM (Euroopan kivennäis- ja lähdevesien tuottajien järjestö)
- ANEABE (Espanjan kivennäisvesien tuottajien järjestö)
- MINERACQA (Italian kivennäisvesien tuottajien järjestö)
- Chambre Syndicale des eaux minérales (Ranskan kivennäisvesien tuottajien järjestö).
3 Toimenpiteiden käyttöönoton todennäköinen vaikutus yhteisön tuotannonalaan
(295) Kuten edellä on mainittu, yhteisön tuotannonala muodostuu yhdeksästä tuottajasta, jotka kärsivät asianomaisista maista peräisin olevan tuetun tuonnin aiheuttamasta merkittävästä vahingosta. Kyseinen vahinko muodostuu pääasiassa hintojen laskusta ja niiden nousun estymisestä aiheutuneista lisääntyneistä ja huomattavista taloudellisista tappioista. Lisäksi yhteisön tuotannonala on kyseisten tappioiden vuoksi siirtänyt myöhemmäksi investointeja uusiin tuotantolaitoksiin (PET:n tuotantolaitoksen keskimääräinen hinta on yli 100 miljoonaa euroa) huolimatta ennakoitavissa olevasta kysynnän kasvusta. Vuodesta 1996 kyseisellä tuotannonalalla on tapahtunut merkittävä rakennemuutos ja kahden viimeisen vuoden aikana kaksi monikansallista PET:n tuotannossa mukana ollutta yritystä (ICI ja Shell) ovat myyneet PET:n tuotantonsa pitkittyneiden talousvaikeuksien vuoksi.
(296) On selvää, että ehdotetut toimenpiteet hyödyttäisivät yhteisön tuotannonalaa, joka rakennemuutoksellaan on osoittanut halunsa jatkaa toimintaansa kasvavalla alalla ja joka on täysin elinkelpoinen, kuten sen vienti on osoittanut: sen myynti yhteisön ulkopuolelle oli 18 prosenttia sen kokonaismyynnistä tutkimusajanjakson aikana ja se kehittyi nopeammin kuin myynti yhteisön sisällä.
(297) Toisaalta jos toimenpiteitä ei oteta käyttöön, yhteisön tuotannonala ei kestä tutkimusajanjaksolla havaitun suuruisia tappioita ja 1450 ihmistä työllistävän tuotannonalan tulevaisuus on uhattuna.
(298) Vaikka tietyillä useiden asianomaisten osapuolten esiin tuomilla epävakailla tekijöillä kuten valuuttakurssien vaihteluilla ja öljyn hinnoilla voi olla väliaikaisia myönteisiä vaikutuksia tuotannonalan tulokseen (kyseisellä tuotannonalalla raaka-aineiden hintojen nousu ilmeisesti auttaa nostamaan PET:n tuottajien voittomarginaaleja), tuotannonalalla ei juuri ole toiveita tämänhetkisen huonon taloudellisen tilanteen lopullisesta paranemisesta, jos ei oteta käyttöön tukien vastaisia toimenpiteitä hyvän kauppatavan vastaisen kaupan vaikutusten poistamiseksi. Lisäksi pitkän aikavälin elinkelpoisuuden takaamisessa välttämättömien uusien investointien mahdollistamiseksi on olennaisen tärkeää, että tuotannonalalle annetaan mahdollisuus lisätä voittojaan.
4 Toimenpiteiden käyttöönoton todennäköinen vaikutus tuojiin
(299) Asianomainen tuote muodosti pääosan yhden yhteistyössä toimineen tuojan liikevaihdosta. Jos PET:n tuonnissa otettaisiin käyttöön tullit, tuojan mukaan se vaarantaisi koko yrityksen olemassaolon.
(300) Asianomainen tuote muodosti noin neljänneksen toisen yhteistyössä toimineen tuojan liikevaihdosta. Sen vuoksi on todennäköistä, että toimenpiteiden vaikutukset kyseiseen tuojaan olisivat vähäisemmät.
(301) Asianomainen tuote muodosti erittäin pienen prosenttiosuuden kolmannen yhteistyössä toimineen tuojan liikevaihdosta. Sen vuoksi on todennäköistä, että toimenpiteiden vaikutukset kyseiseen tuojaan eivät olisi huomattavat.
(302) Asianomaisen tuotteen myynnissä suoraan työllistettyjen määrä on ainoastaan noin kymmenen henkilöä kolmessa yhteistyössä toimineessa yhteisön yrityksessä.
(303) Koska tukien vastaisten toimenpiteiden tarkoituksena on ainoastaan palauttaa hyvän kauppatavan mukainen kauppa eikä estää tuontia, komissio katsoo, että useat tuojien asiakkaat todennäköisesti jatkavat asianomaisista maista peräisin olevan PET:n ostamista. Sen vuoksi kyseisten tuojien olemassaolo ei näytä olevan uhattuna.
5 Toimenpiteiden käyttöönoton todennäköinen vaikutus alhaisemman jalostusasteen teollisuuteen
PTA:n ja PX:n tuottajat
(304) Kolme yhteistyössä toiminutta tuottajaa (BP Amoco, Interquisa ja Exxon) kuuluvat petrokemian ryhmittymiin ja ne tekivät suuria investointeja viimeisen viiden vuoden aikana vastatakseen kyseisten tuotteiden kasvavaan kysyntään yhteisössä.
(305) Yritysten PTA:n/PX:n tuotantolaitoksissa työllistettyjen kokonaismäärä oli noin 700 henkilöä tutkimusajanjakson aikana.
(306) PTA:n ainoa ostaja on polyesteriteollisuus (PET-teollisuuden osuus on 60 prosenttia yhteisön PTA:n ostoista). Yhteisön PTA:n tuottajat myyvät yli 75 prosenttia tuotannostaan yhteisössä. Sen vuoksi yhteisön PTA:n tuottajien tilanne on suuressa määrin sidoksissa yhteisön PET:n tuottajien tilanteeseen. Jos PET:n hinnat ovat erittäin alhaiset, PTA:n tuottajien on myös laskettava hintojaan. Tutkimusajanjakson aikana yhteistyössä toimineet hankkijat laskivat voittomarginaalejaan, koska niiden asiakkaat olivat niin vaikeassa tilanteessa, että niiden pelättiin lopettavan tuotantonsa ja siten myös PTA:n kulutuksensa.
(307) Yhteistyössä toimineen yhteisön PX:n tuottajan tilanne on vielä huonompi, sillä se toimii markkina-alueella, jolla on erittäin paljon kilpailua, ja viime vuosina sen voittomarginaali on ollut erittäin alhainen tai tappiollinen. Vuonna 1999 yhteisön PX:n tuotantoa vähennettiin, koska hintataso ei ollut hyväksyttävä.
(308) Toimenpiteiden käyttöönotto hyödyttää sen vuoksi molempia tuotannonaloja ja mahdollistaa uudet investoinnit kasvavaan kysyntään vastaamiseksi.
Monoeteeniglykolin (MEG) tuottajat
(309) Kaksi yhteistyössä toiminutta tuottajaa (BASF, INEOS) kuuluvat kemian ryhmittymiin ja ne tuottavat suurta valikoimaa kemian tuotteita. MEG:n tuotannossa on työllistettyinä noin 100 henkilöä.
(310) PET:n tuotanto ei ole ainoa kyseisen tuotteen käyttötarkoitus; sitä käytetään laajasti muihin tarkoituksiin ja erityisesti autoteollisuudessa. Siten PET:n hinnat ja kysyntä vaikuttavat kyseiseen tuotteeseen vähemmän suoraan. Tutkimuksessa on kuitenkin käynyt ilmi, että kyseisen tuotteen markkinoilla on erittäin paljon kilpailua ja että kannattavuus on huonontunut viimeisen kahden vuoden aikana yhteisön PET:n tuotannonalan vaikeuksien vuoksi.
Päätelmät
(311) Tukien vastaisten toimenpiteiden käyttöön ottaminen näyttäisi siis selvästi olevan alhaisemman jalostusasteen teollisuuden edun mukaista. Sen tilanne paranisi ja se pystyisi myös investoimaan tulevaisuudessa.
6 Toimenpiteiden käyttöönoton todennäköinen vaikutus korkeamman jalostusasteen teollisuuteen
Tuotetta käyttävien alojen kuvaus
(312) PET:tä käytetään tällä hetkellä enimmäkseen virvoitusjuomapullojen sekä kivennäis- ja lähdevesipullojen valmistukseen. Sen käyttö muihin kuin juomapakkauksiin (kiinteät elintarvikkeet tai pesuaineet) on vielä vähäistä. Pullot valmistetaan PET:stä kahdessa vaiheessa tarvittavan vahvuuden saavuttamiseksi: nk. esimuotit saadaan ruiskuttamalla PET:tä muotteihin, minkä jälkeen nämä esimuotit puhalletaan ja muutetaan pulloiksi. Esimuotteja voidaan kuljettaa melko helposti, koska ne ovat pieniä ja kestäviä, kun taas tyhjät pullot ovat särkyviä ja erittäin kalliita kuljettaa.
(313) Pullotus on järjestetty vesi- ja virvoitusjuomamarkkinoilla eri tavoin:
- Kivennäis- ja lähdevesituottajien on otettava terveysvaatimukset tarkemmin huomioon. Niiden pullotustilojen on yleensä sijaittava lähteiden yhteydessä, raaka-aineiden on oltava tiukkojen normien mukaisia ja tietyissä maissa terveysviranomaisten on hyväksyttävä ne. Vesituottajien käyttämistä esimuoteista suurin osa tuotetaan itse tavallisesti puhallus- ja täyttölinjojen yhteydessä sijaitsevissa työtiloissa.
- Virvoitusjuomien tuottajat pyrkivät sijoittautumaan alueille, joilla jakelukustannukset voidaan minimoida.
- Tuottajat, joilla on tunnettuja tavaramerkkejä, pyrkivät ostamaan esimuotteja ja/tai puhallettuja pulloja. Niillä on hyväksyttyjen tavarantoimittajien eli esimuottien ja/tai pullojen valmistajien verkosto. Mikään kyseisistä tuottajista ei vastannut kyselylomakkeeseen tai ilmoittautunut. Komissio ei sen vuoksi ole voinut ottaa niitä huomioon.
- Pienemmät virvoitusjuomien tuottajat tai sellaisten tuotteiden tuottajat, joille asiakkaat antavat oman tavaramerkkinsä (erityisesti suuren mittakaavan vähittäismyyntialalla) pyrkivät valmistamaan omat esimuottinsa ja puhaltamaan omat pullonsa.
(314) Edellä sanotun perusteella voidaan erottaa PET:n käyttäjien kolme suurinta ryhmää:
- esimuottien/pullojen valmistajat, joiden osuus yhteisön PET:n kulutuksesta on noin 40 prosenttia;
- kivennäis- ja lähdevesituottajat, joiden osuus PET:n kulutuksesta on noin 35 prosenttia;
- virvoitusjuomien integroituneet pullottajat, joiden osuus PET:n kulutuksesta on noin 7 prosenttia.
Jäljelle jäävän osuuden PET:n kulutuksesta käyttävät elintarvikkeiden ja farmaseuttisten tuotteiden pakkausala ja muovilevyjen valmistajat.
Esimuottien/pullojen valmistajat
(315) Esimuottien valmistajat ovat PET:n pääasiallisia käyttäjiä, mutta neljä yhteistyössä toiminutta yritystä vastasi ainoastaan 7 prosentista yhteisön PET:n kulutuksesta. Kyseisten yritysten tuonti oli noin 10 prosenttia asianomaisten maiden tuonnista. Kyseinen tuonti oli yli 30 prosenttia niiden PET:n kulutuksesta.
(316) Eräät suurimmista valmistajista (Schmalbach Lubeca, Alpla ja Resilux) eivät toimineet yhteistyössä tutkimuksessa.
(317) Yhteistyössä toimineiden yritysten henkilöstön kokonaismäärä oli yli 400.
(318) Komission käytettävissä olevien tietojen mukaan esimuottien valmistuksessa käytettävän PET:n määrä muodostaa noin 75 prosenttia esimuotin valmistuskustannuksista ja noin 70 prosenttia tuotannon kokonaiskustannuksista. Sillä on sen vuoksi kyseisille yrityksille erittäin tärkeä merkitys. Tutkimuksessa kävi ilmi, että useimmissa tapauksissa esimuottien myyntihinnoista neuvoteltaessa otetaan huomioon PET:n hintavaihtelut.
(319) Koska kilpailu tuotannonalalla on kuitenkin erittäin kovaa ja virvoitusjuomien esimuottien/pullojen ostot ovat keskittyneet muutamille suurille ostajille (tunnettujen virvoitusjuomamerkkien tuottajat), ei ole selvää missä määrin valmistajat pystyvät siirtämään PET:n hintojen nousun esimuottien hintoihin.
(320) Käyttäjät ja tuojat väittivät, että tullit saisivat tietyt monikansalliset esimuottien valmistajat ja/tai virvoitusjuomien pullottajat siirtämään suuressa määrin standardisoidut esimuottien tuotantolaitoksensa Itä-Eurooppaan tasoitustullien välttämiseksi. Useimmilla tämän tuotannonalan suurista yrityksistä on jo joitakin tuotantolaitoksia kyseisissä maissa ja niille näyttäisi siten olevan melko helppoa siirtää osa tuotannostaan yhteisön ulkopuolelle. Esimuottien tuonnissa ei kanneta tullia.
(321) Komission käytettävissä olevien tietojen mukaan kuljetuskustannukset eivät ole riittävä este kyseisen siirron välttämiseksi. Esim. kuorma-autoon mahtuu 0,5 litran esimuotteja noin 17 tonnia, kun taas PET-siruja mahtuu 24 tonnia. Esimuottien kuljetuskustannukset ovat siten noin 30 prosenttia korkeammat kuin PET:n kuljetuskustannukset, mutta kuljetuskustannusten nousun vaikutus tuotantokustannuksiin on ainoastaan noin 2,5 prosenttia. Yhteisön naapurimaissa oli kuitenkin kilpailuetuja jo silloin, kun tasoitustulleja ei sovellettu, eikä tämä aiheuttanut yritysten siirtymisiä. Tämä johtuu siitä, että kyseiset edut korvautuivat toimitusten läheisyydellä, joustavuudella ja luotettavuudella, mitkä ovat käyttäjien kannalta oleellisia näkökohtia.
(322) Yhteistyössä toimineiden yritysten toimittamien tietojen perusteella pääteltiin, että tukien vastaisten toimenpiteiden käyttöönotolla olisi huomattava vaikutus valmistajien tuotantokustannuksiin. Vaikutusta esimuottien/pullojen valmistajien kannattavuuteen ei kuitenkaan voitu selvästi todeta. Kuten edellä on mainittu, yhteistyössä toimineet yritykset edustavat ainoastaan erittäin pientä osaa valmistusalasta. Sen vuoksi on vaikea arvioida todennäköistä vaikutusta tähän tuotannonalaan kokonaisuutena.
Kivennäis- ja lähdevesien tuottajat
(323) Kyseisen tuotannonalan kaksi yhteistyössä toiminutta yritystä edustivat noin 10:tä prosenttia kyseisen tuotteen kulutuksesta yhteisössä. Kyseisten yritysten tuonti oli noin 1 prosentti asianomaisten maiden tuonnista. Kyseinen tuonti oli alle 4 prosenttia niiden PET:n kulutuksesta.
(324) Asianomaista tuotetta käyttävä tuotanto työllistää kokonaisuudessaan yli 4000 henkilöä kyseisessä kahdessa yrityksessä.
(325) Kaksi yhteistyössä toiminutta yritystä ovat suurimmat yritykset Ranskan kivennäisvesimarkkinoilla. Danone- ja Nestlé-ryhmittymät omistavat myös kivennäisvesilähteitä muissa jäsenvaltioissa, mutta vastasivat ainoastaan ranskalaisten tuotantolaitostensa osalta. Sen vuoksi yhteistyössä toimineet yritykset edustavat melko pientä osaa yhteisön kivennäisvesialasta, joka on ainoastaan osa pullovesialasta. Lisäksi yhteistyössä toimineet yritykset tuottavat ainoastaan merkkituotteita ja niillä on sen vuoksi erityinen hintarakenne.
(326) PET:n hinta on suurin tekijä kyseisten yritysten tuotantokustannuksissa (alle neljännes) ja noin 10 prosenttia tuotannon kokonaiskustannuksista.
(327) Alemman hintaluokan kivennäis- ja lähdevesiä tuottavia yrityksiä edustavat järjestöt huomauttivat, että koska niiden hallinto- ja yleiskustannukset ovat erittäin alhaiset tavaramerkillisten kivennäisvesien tuottajiin verrattuna, PET:n hinnalla on suurempi vaikutus niiden tuotannon kokonaiskustannuksiin ja kannattavuuteen. Sen vuoksi tukien vastaisten toimenpiteiden käyttöönotosta johtuvalla hinnannousulla olisi huomattava vaikutus kyseisiin tuottajiin, jotka jo nyt toimivat alhaisin marginaalein ja jotka eivät pystyisi nostamaan myyntihintojaan, koska niiden pääasialliset asiakkaat, suuret valintamyymäläketjut, eivät hyväksyisi hintojen korotusta.
(328) Alemman hintaluokan kivennäis- ja lähdevesialan tuottajista yksikään ei toiminut yrityskohtaisesti yhteistyössä. Ainoat komission saamat tiedot toimitettiin vedentuottajien järjestöiltä hyvin myöhäisessä vaiheessa eikä niitä ole tarkistettu, joten niiden perusteella ei voitu tehdä päätelmiä toimenpiteiden vaikutuksesta kyseisen alan yrityksiin.
(329) Yhteistyössä toimineiden yritysten toimittamien tarkistettujen tietojen perusteella komissio päättelee, että ehdotettujen toimenpiteiden vaikutus kivennäisvesituottajiin ei ole merkittävä, koska ne ovat erittäin kannattavia ja ne tuovat ainoastaan vähäisiä määriä PET:tä. Lisäksi markkina-asemansa vuoksi korkeamman hintaluokan kivennäisvesituottajat voivat todennäköisesti nostaa myyntihintojaan.
Virvoitusjuomien integroituneet pullottajat
(330) Kyseisen tuotannonalan kolme yhteistyössä toiminutta yritystä edustivat noin 12:ta prosenttia yhteisön asianomaisen tuotteen kulutuksesta. Kyseisten yritysten tuonti oli noin 5 prosenttia asianomaisten maiden tuonnista. Kyseinen tuonti oli yli 65 prosenttia niiden PET:n kulutuksesta.
(331) Asianomaista tuotetta käyttävä tuotanto työllistää yhteensä noin 200 henkilöä kyseisessä kolmessa yrityksessä.
(332) Yhteistyössä toimineet yritykset ovat integroituneet suoraan alhaisemman ja korkeamman jalostusasteen teollisuuteen, toisin sanoen ne tuottavat esimuotteja, muuttavat ne pulloiksi ja täyttävät ne virvoitusjuomilla. Kyseisillä yrityksillä on ainoastaan pieni prosenttiosuus virvoitusjuomien koko tuotannonalasta ja ne tuottavat pääasiassa jakelijoille ja alhaisemman hintaluokan tuotteita.
(333) Komission käytettävissä olevien tietojen mukaan virvoitusjuomapullojen valmistuksessa käytettävä PET edusti yli 10 prosenttia valmistuskustannuksista ja noin 8 prosenttia tuotannon kokonaiskustannuksista. Sen vuoksi se oli kyseisten yritysten huomattava kustannustekijä.
(334) Virvoitusjuomien integroituneet pullottajat myivät pääasiassa valintamyymäläketjuille. Koska alemman hintaluokan virvoitusjuomien vähittäismyyntihinnat ovat laskeneet viime vuosina ja koska mukana olevilla suurilla vähittäiskauppiailla on vahva markkina-asema, virvoitusjuomavalmistajat tulevat kohtaamaan vastarintaa yrittäessään nostaa myyntihintojaan.
(335) Komissio katsoo, että toimenpiteiden käyttöönotto voi alentaa kyseisen tuotannonalan marginaaleja, sillä toimenpiteistä johtuva kustannusten nousu ei todennäköisesti korvaudu vastaavalla tulojen kasvulla.
7 Toimenpiteiden käyttöönoton todennäköinen vaikutus PET:n tarjontaan yhteisön markkinoilla
(336) Useat PET:n käyttäjät ja tuojat ovat ilmaisseet huolensa mahdollisesta PET:n vajeesta yhteisön markkinoilla seuraavien kahden vuoden aikana ja siitä, että tuonti tulee olemaan välttämätöntä, joten sitä ei pitäisi rajoittaa korkeilla tulleilla.
(337) Komissio katsoi, että jos yhteisön markkinoilla on vajausta, se johtuu siitä, että yhteisön tuotannonala kärsi tuetun tuonnin aiheuttamasta vahingosta ja se ei pystynyt investoimaan huolimatta ennustettavissa olevasta kysynnän kasvusta. Sen vuoksi on erittäin tärkeää, että yhteisön tuotannonala vakuuttuu terveiden kilpailuolosuhteiden olemassaolosta, jotta se voi tehdä vahingollisen vientituen vuoksi lykättyjä investointeja.
(338) Kohtuullisen hintainen tuonti, joka ei tapahdu vientituella, on joka tapauksessa mahdollista, koska Aasian ylikapasiteettia ei tulla kuluttamaan ennen kuin yhteisön tuotannonalan tekemät välttämättömät uudet investoinnit tulevat mukaan tuotantoon.
8 Yhteisön etua koskeva päätelmä
(339) On selvää, että tukien vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto on sekä yhteisön tuotannonalan että sen raaka-aineen toimittajien edun mukainen.
(340) Toimenpiteiden käyttöönotto mahdollistaa kyseisten alojen kannattavuuden parantumisen ja uudet investoinnit, jotka ovat elintärkeitä kyseisten pääomavaltaisten alojen pitkän aikavälin elinkelpoisuudelle.
(341) Muita aloja koskeva vaikutusten arviointi ei ole yhtä selkeä, pääasiassa koska päätelmät tehdään yhteistyössä toimineiden yritysten antamien tietojen perusteella ja niitä oli edustettuina liian vähäinen määrä. Vaikka on viitteitä siitä, että toimenpiteillä olisi vaikutusta tiettyihin aloihin, tässä vaiheessa on vaikeaa tehdä pitäviä päätelmiä toimenpiteiden vaikutuksesta laajemmin tietojen puutteen vuoksi. Yhteistyön puute tuntuu osoittavan, että kielteinen vaikutus kyseisillä aloilla ei ole merkittävä.
(342) Selvää on kuitenkin se, että yhteisön tuotannonala on kärsinyt vahingollisesta vientituesta, joka on estänyt hintojen nousun ja estänyt taloudellisen tilanteen parantumisen. Jos tämä tilanne säilyy muuttumattomana, yhteisön tuotannonala ei kestä tutkimusajanjaksolla havaitun suuruisia tappioita ja se lopettaa PET:n tuotannon yhteisössä.
(343) Jos yhteisön tuotannonalan olisi lopetettava PET:n tuotantonsa tai vähennettävä sitä jyrkästi, yhteisö tulisi riippuvaiseksi ulkopuolisista lähteistä ja kohtaisi vajeen aikana suurempia hintavaihteluita. Tällainen tilanne olisi todella vahingollinen käyttäjien kannalta, jotka ovat sanoneet, etteivät ne halua olla riippuvaisia ainoastaan tuodusta PET:stä.
(344) Edellä esitetyn perusteella päätellään alustavasti, että ei ole olemassa pakottavia syitä luopua väliaikaisten tukien vastaisten toimenpiteiden käyttöönotosta tässä tapauksessa.
H TULLIEN KÄYTTÖÖNOTOSTA LUOPUMINEN
(345) Edellä todettiin, että Indonesiasta ja Koreasta peräisin olevan tuonnin koko maata koskevat painotetut keskimääräiset tukimarginaalit ovat vähimmäistasoa, minkä vuoksi päätettiin alustavasti olla ottamatta käyttöön tasoitustulleja kyseisistä maista peräisin olevassa tuonnissa.
I VÄLIAIKAINEN TULLI
(346) Tukea, vahinkoa, syy-yhteyttä ja yhteisön etua koskevien päätelmien perusteella komissio katsoo välttämättömäksi ottaa käyttöön väliaikaiset tasoitustoimenpiteet.
(347) Kyseisten toimenpiteiden tason määrittämiseksi komissio otti huomioon havaitut tukimarginaalit ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon poistamiseen tarvittavan tullin määrän.
(348) Koska vahinko muodostuu pääasiassa hintojen laskusta ja kannattavuuden palauttamiseksi välttämättömän hintojen nousun estymisestä, vahingon korjaaminen edellyttää, että tuotannonalan olisi pystyttävä nostamaan myyntihintojaan. Tämän saavuttamiseksi Intiasta, Malesiasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan kyseisen tuotteen tuonnin hintoja on nostettava vahinkoa aiheuttamattomalle tasolle.
(349) Tämän vuoksi komissio määritteli vahinkoa aiheuttamattoman hinnan yhteisön tuotannonalan tuotantokustannusten perusteella (yhteisön tuotannonalan tiettyjen yritysten kustannuksia ei otettu huomioon, koska niiden katsottiin olevan poikkeuksellisia tai liian suuria) sekä kohtuullisen 7 prosentin voittomarginaalin; tämän katsottiin olevan välttämätöntä tuotannonalan elinkelpoisuuden takaamiseksi ja sen vuoksi, että tuotannonala saisi saman suuruisen voiton, jos tuontia ei tuettaisi. Ottaen huomioon yhteisön tuotannonalalle ennen tutkimusajanjaksoa aiheutuneet taloudelliset tappiot komissio tarkastelee lopullisessa vaiheessa, heijastaako kyseinen vahinkoa aiheuttamaton hinta tarkasti tilannetta tässä tapauksessa erityisesti valuuttakurssien ja raaka-aineiden hintojen kehittymisen valossa.
(350) Vahinkoa aiheuttamatonta hintaa verrattiin hinnan alittavuuden määrittämisessä käytettyihin tuetun tuonnin hintoihin, kuten johdanto-osan 253 kappaleessa esitetään. Tästä vertailusta ilmenevät erot ilmaistiin prosentteina cif-kokonaistuontiarvosta.
(351) Sen, että PET:n hinnat voivat vaihdella raakaöljyn hintavaihteluiden mukaisesti, ei pitäisi merkitä korkeampaa tullia. Sen vuoksi katsottiin asianmukaiseksi ottaa käyttöön tullit tonnikohtaisesti kannettavina erityismäärinä. Kyseiset määrät perustuvat tasoitustullien määrien soveltamiseen tutkimusajanjakson aikaista vahingon korjaavaa tasoa laskettaessa käytettyihin cif-vientihintoihin.
(352) Perusasetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti tullin määrän (euroina tonnilta) on vastattava tuen määrää ellei vahinkomarginaali ole tätä alempi. Yhteistyössä toimineisiin tuottajiin sovelletaan seuraavia tulleja:
a) Intia
TAULUKON PAIKKA
b) Malesia
TAULUKON PAIKKA
c) Taiwan
TAULUKON PAIKKA
d) Thaimaa
TAULUKON PAIKKA
(353) Koska yhteistyöstä kieltäytymisen palkitseminen haluttiin välttää, yhteistyöstä kieltäytyneisiin yrityksiin sovellettava tulli katsottiin aiheelliseksi vahvistaa korkeimman yhteistyössä toimineelle yritykselle määritetyn tullin mukaisesti eli 84,6 euroa tonnilta intialaisille tuottajille, 19,7 euroa tonnilta malesialaisille tuottajille, 11,2 euroa tonnilta taiwanilaisille tuottajille ja 49,9 euroa tonnilta thaimaalaisille tuottajille.
(354) Tässä asetuksessa yrityksille vahvistettavat yksilölliset tasoitustullit määritettiin tämän tutkimuksen päätelmien perusteella. Näin ollen ne kuvastavat kyseisten yritysten senhetkistä tilannetta. Näitä tulleja voidaan siten soveltaa (toisin kuin koko maata koskevia "kaikkiin muihin yrityksiin" sovellettavia tulleja) yksinomaan tarkasteltavana olevasta maasta peräisin olevien, erikseen mainittujen yritysten eli tarkoin määrättyjen oikeussubjektien tuottamien tuotteiden tuontiin. Jos yrityksen nimeä ja osoitetta ei ole erikseen mainittu tämän asetuksen artiklaosassa (mukaan lukien erikseen mainittuihin yrityksiin etuyhteydessä olevat yritykset), sen tuottamien tuontituotteisiin ei voida soveltaa näitä tulleja, vaan niihin on sovellettava "kaikkiin muihin yrityksiin" sovellettavaa tullia.
(355) Kaikki näiden yritysten yksilöllisten tasoitustullien soveltamiseen liittyvät pyynnöt (esimerkiksi yrityksen nimenmuutoksen tai uusien tuotanto- tai myyntiyksiköiden perustamisen johdosta tehdyt) on toimitettava viipymättä komissiolle(5) ja mukaan on liitettävä kaikki asian kannalta oleelliset tiedot ja erityisesti ne, jotka koskevat esimerkiksi kyseiseen nimenmuutokseen tai kyseisiin uusiin tuotanto- tai myyntiyksiköihin mahdollisesti liittyviä yrityksen tuotantotoiminnan sekä kotimarkkinamyynnin ja viennin muutoksia. Komissio muuttaa tarvittaessa tätä asetusta neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan saattamalla yksilöllisten tullien soveltamisalaan kuuluvien yritysten luettelon ajan tasalle.
J LOPPUSÄÄNNÖKSET
(356) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava määräaika, jonka kuluessa ne asianomaiset osapuolet, jotka ilmoittautuivat menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa, voivat esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää kuulemista. Lisäksi olisi todettava, että tätä asetusta varten tullien käyttöönotosta tehdyt päätelmät ovat alustavia ja niitä voidaan joutua tarkistamaan mahdollisesta lopullisesta tullista päätettäessä,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli Indonesiasta, Intiasta, Malesiasta, Korean tasavallasta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan CN-koodeihin 39076020 ja ex 3907 60 80 (Taric-koodi 3907608010) kuuluvan polyeteenitereftalaatin, jonka viskositeettiluku on DIN-standardin (Deutsche Industrienorm) 53728 mukaisesti vähintään 78 ml/g, tuonnissa.
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavat tullit ovat seuraavat:
TAULUKON PAIKKA
TAULUKON PAIKKA
TAULUKON PAIKKA
TAULUKON PAIKKA
3. Jos tavarat ovat vahingoittuneet ennen niiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen, mistä syystä niistä tosiasiallisesti maksettua tai maksettavaa hintaa on suhteutettu tullausarvon määrittämiseksi komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(6) 145 artiklan mukaisesti, polkumyyntitullia, joka lasketaan edellä vahvistettujen kiinteiden määrien perusteella, alennetaan prosenttimäärällä, joka vastaa tosiasiallisesti maksetun tai maksettavan hinnan suhteutusta.
4. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä ja määräyksiä.
5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää väliaikaisen tullin määrää vastaavan vakuuden antamista.
2 artikla
Rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 2026/97 30 artiklan soveltamista asianomaiset osapuolet voivat esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää komissiolta saada tulla kuulluiksi kymmenen päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
Asianomaiset osapuolet voivat asetuksen (EY) N:o 2026/97 31 artiklan 4 kohdan mukaisesti esittää huomautuksiaan tämän asetuksen soveltamisesta yhden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämän asetuksen 1 artiklaa sovelletaan neljän kuukauden ajan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä elokuuta 2000.

Labels: 1
3
4
18