Document ID: 32011D0032

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 19 januari 2011
om avslutande av antidumpningsförfarandet rörande import av renad tereftalsyra och salter av tereftalsyra med ursprung i Thailand
(2011/32/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 9,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
1. FÖRFARANDE
1.1 Inledande
(1)
Den 22 december 2009 meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande (nedan kallat tillkännagivandet om inledande) i Europeiska unionens officiella tidning (2) att man inledde ett antidumpningsförfarande rörande import till unionen av renad tereftalsyra och salter av tereftalsyra (nedan kallade PTA) med ursprung i Thailand (nedan även kallat det berörda landet).
(2)
Antidumpningsförfarandet inleddes efter ett klagomål ingett den 13 november 2009 av BP Aromatics Limited NV och CEPSA Quimica SA (nedan kallade klagandena), som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 50 %, av unionens sammanlagda tillverkning av PTA. Klagomålet innehöll prima facie-bevisning för dumpning av den berörda produkten med ursprung i det berörda landet och för därav vållad väsentlig skada som ansågs tillräcklig för att motivera att ett förfarande inleddes.
(3)
Samma dag meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning (3) att man inledde ett antisubventionsförfarande rörande import till unionen av PTA med ursprung i Thailand. Den undersökningen har avslutats genom kommissionens beslut 2011/31/EU (4).
1.2 Parter som berörs av förfarandet
(4)
Kommissionen underrättade officiellt klagandena, andra kända tillverkare i unionen, de kända exporterande tillverkarna i Thailand, företrädarna för det berörda exportlandet samt kända importörer och användare om inledandet av förfarandet. De berörda parterna gavs tillfälle att inom tidsfristen i tillkännagivandet om inledande lämna skriftliga synpunkter och begära att bli hörda. Alla berörda parter som begärde att bli hörda och som visade att det fanns särskilda skäl att höra dem gavs tillfälle att bli hörda.
(5)
Kommissionen sände frågeformulär till klagandena, andra kända tillverkare i unionen, de kända exporterande tillverkarna i Thailand samt de kända importörerna och användarna av den berörda produkten liksom till alla andra parter som begärde ett frågeformulär inom tidsfristerna i tillkännagivandet om inledande.
(6)
Besvarade frågeformulär inkom från de tre kända thailändska exporterande tillverkarna, tre tillverkare i unionen, en importör i unionen och fem användare i unionen.
(7)
Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som ansågs nödvändiga för fastställandet av dumpning, därav vållad skada och unionens intresse. Kontrollbesök gjordes på plats hos följande företag:
a)
Tillverkare i unionen
-
BP Aromatics Limited NV, Geel, Belgien
-
CEPSA Química, SA, Madrid, Spanien
-
Lotte Chemical UK Ltd (tidigare Artenius), Wilton, Redcar, Förenade kungariket
b)
Importörer i unionen
-
Mitsui & Co. Benelux NV, Bryssel, Belgien
c)
Användare i unionen
-
DSM Powder Coating Resins B.V., Zwolle, Nederländerna
-
M&G Polimeri Italia SpA, Patrica (Frosinone), Italien
-
NOVAPET SA, Barbastro (Huesca), Spanien
-
UAB NEO Group, Klaipeda, Litauen
d)
Exporterande tillverkare i Thailand
-
TPT Petrochemicals Public Company Ltd, Bangkok, Thailand (nedan kallat TPT)
-
Indorama Petrochem Ltd, Bangkok, Thailand (nedan kallat Indorama)
-
Siam Mitsui PTA Company Ltd, Bangkok, Thailand (nedan kallat SMPC)
e)
Närstående exportföretag
-
Mitsui Chemicals Inc, Tokyo, Japan (nedan kallat MCI) - exportförsäljningsrepresentant och aktieägare i SMPC
(8)
Eftersom TPT och Indorama ägs av samma holdingbolag kallas de nedan Indorama-gruppen.
1.3 Undersökningsperiod och skadeundersökningsperiod
(9)
Undersökningen av dumpning och skada omfattade perioden 1 december 2008-30 november 2009 (nedan kallad undersökningsperioden). Undersökningen av utvecklingstendenser av betydelse för bedömningen av skada omfattade perioden från och med den 1 januari 2006 till och med slutet av undersökningsperioden (nedan kallad skadeundersökningsperioden).
2. BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT
2.1 Berörd produkt
(10)
Den berörda produkten är tereftalsyra och salter av tereftalsyra med en renhet på minst 99,5 viktprocent, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 2917 36 00 (nedan kallad den berörda produkten).
(11)
PTA framställs genom rening av rå tereftalsyra, som är resultatet av en reaktion mellan paraxylen och ett lösningsmedel och en katalysatorlösning.
2.2 Likadan produkt
(12)
Den berörda produkten, den PTA som tillverkas och säljs på hemmamarknaden i Thailand och den PTA som unionsindustrin tillverkar och säljer i unionen konstaterades ha samma grundläggande fysikaliska och kemiska egenskaper och användningsområden. De ansågs därför vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.
3. DUMPNING
3.1 Inledande anmärkningar
(13)
Alla de tre thailändska exporterande tillverkare som nämns i klagomålet lämnade in besvarade frågeformulär. Undersökningen visade att det inte finns några andra thailändska exporterande tillverkare av PTA och att svaren täckte 100 % av den thailändska exporten till EU-marknaden.
(14)
De tre företagen begärde att dumpningsberäkningarna skulle göras på grundval av månadsvisa uppgifter, eftersom kostnaderna för den viktigaste råvaran och följaktligen priserna för den berörda produkten varierade kraftigt under undersökningsperioden. På de grunder som anges i skäl 26 ansågs det inte motiverat att använda den begärda metoden.
(15)
Det bör noteras att försäljningen på hemma- och EU-marknaderna byggde på avistapriser, avtal baserade på kostnaderna för paraxylen (den viktigaste råvaran) eller en formel baserad på ett kinesiskt PTA-prisindex. I det sistnämnda fallet dröjde det ofta lång tid innan det slutliga indexet fanns tillgängligt. För att tillämpa formeln krävdes ett faktureringssystem som gjorde det möjligt att fastställa det slutliga priset några månader efter det att den första preliminära fakturan utfärdats. Debet/kreditnotor utfärdades för att korrigera det slutliga pris som fastställts i avtalet.
(16)
Den allmänna metod som beskrivs nedan har tillämpats på alla samarbetsvilliga exporterande tillverkare i Thailand.
3.2 Normalvärde
(17)
I enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen fastställde kommissionen först om de thailändska tillverkarnas försäljning på hemmamarknaden var tillräckligt representativ, dvs. om den totala volymen av denna försäljning motsvarade minst 5 % av volymen av tillverkarnas totala exportförsäljning av den berörda produkten till unionen. De thailändska tillverkarnas försäljning på hemmamarknaden ansågs vara tillräckligt representativ under undersökningsperioden.
(18)
Kommissionen undersökte därefter om försäljningen på hemmamarknaden av den likadana produkten kunde anses ha ägt rum vid normal handel enligt artikel 2.4 i grundförordningen. Detta gjordes genom att för den likadana produkt som såldes på hemmamarknaden fastställa andelen lönsam försäljning på hemmamarknaden till oberoende kunder under undersökningsperioden.
(19)
Eftersom andelen lönsam försäljning av den likadana produkten utgjorde mer än 80 % av den totala försäljningsvolymen på hemmamarknaden för den likadana produkten för alla tre tillverkarna, grundades normalvärdet på det faktiska priset på hemmamarknaden, beräknat som ett vägt genomsnitt för all försäljning på hemmamarknaden.
3.3 Exportpris
(20)
Undersökningen visade att en av de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna (SMPC) sålde till EU-marknaden via sin största aktieägare (MCI, ett företag i Japan), som i sin tur sålde vidare till en rad japanska handlare, som slutligen sålde till parter på EU-marknaden. Man undersökte om MCI och den största japanska handlaren var närstående och om ett sådant förhållande påverkade priserna.
(21)
Man konstaterade att det viktigaste förhållandet gällde gemensamma aktieinnehav till en mycket låg andel som innehades av japanska banker på flera förvaltares vägnar. Det fastställdes därför att förhållandet inte var sådant att det påverkade prisnivåerna. Med tanke på i) de pris-/avtalsarrangemang som beskrivs ovan och som är typiska för denna bransch och ii) karaktären hos förhållandet mellan ovannämnda företag är priserna marknadsmässiga. Det avgjordes därför att exportpriset för den berörda produkten kunde fastställas på grundval av MCI:s försäljning till de japanska handlarna.
(22)
Ett brev sändes till MCI för att underrätta företaget om följderna av bristande samarbete, eftersom de berörda handläggarna vid kontrollbesöket i Tokyo inte fick fullständig tillgång till bokföringsuppgifter för vissa justeringar.
(23)
Justeringarna beräknades därför på grundval av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen. Till följd av detta användes följande metod. Fraktkostnaderna justerades uppåt i enlighet med uppgifter som samlats in på plats. För övriga justeringar kontrollerades de rapporterade beloppen och nettoförsäljningspriserna även mot två oberoende källor, i detta fall uppgifter som fastställts för de andra två thailändska exporterande tillverkarna, och de befanns stämma överens för samma typ av försäljning. En alternativ metod - att i stället använda priserna från Eurostat - övervägdes men användes inte, eftersom värdet för produkten hos Eurostat var priset cif på importdagen och inte det justerade slutliga pris som fastställts i enlighet med det försäljningsavtal och det faktureringssystem som beskrivs ovan. Detta tillvägagångssätt var undantagsvis lämpligt, med tanke på marknadens struktur enligt skäl 15. Det bör noteras att det stora flertalet justeringar redan hade kontrollerats i Thailand.
3.4 Jämförelse
(24)
Jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset gjordes på nivån fritt fabrik.
(25)
För att jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset skulle bli rättvis gjordes i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen justeringar för att beakta olikheter som påverkade priserna och prisernas jämförbarhet. På denna grund gjordes i tillämpliga och motiverade fall justeringar för skillnader i transport-, försäkrings-, förpacknings-, kredit- och hanteringskostnader samt provisioner.
(26)
Jämförelsen mellan exportpriset och normalvärdet gjordes på årsbasis. De exporterande tillverkarnas begäran om att jämförelsen skulle göras på månadsbasis övervägdes men tillmötesgicks inte, eftersom det var uppenbart att det inte skulle ha ändrat den övergripande slutsatsen i fråga om dumpning, dvs. landsomfattande dumpning som understiger miniminivån.
3.5 Dumpningsmarginal
(27)
I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen fastställdes dumpningsmarginalen för de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna i Thailand på grundval av en jämförelse mellan det vägda genomsnittliga normalvärdet och det vägda genomsnittliga exportpriset fastställda enligt ovan.
(28)
På grundval av denna metod fastställdes följande dumpningsmarginaler, uttryckta i procent av priset cif vid unionens gräns, före tull:
Dumpningsmarginal
Indoramagruppen
3,7 %
SMPC
Ingen dumpning
(29)
De tre exporterande tillverkarna (dvs. de två i Indorama-gruppen och SMPC) svarar för all export med ursprung i Thailand enligt Eurostats uppgifter. För att bedöma huruvida den landsomfattande dumpningsmarginalen understeg miniminivån fastställdes en vägd genomsnittlig landsomfattande dumpningsmarginal. Man konstaterade att denna marginal var 1,8 %, dvs. att den understeg miniminivån.
(30)
Med tanke på att den landsomfattande dumpningsmarginalen understiger miniminivån bör det inte införas några provisoriska åtgärder beträffande import av PTA med ursprung i Thailand.
4. SKADA, ORSAKSSAMBAND OCH UNIONENS INTRESSE
(31)
Med tanke på ovanstående undersökningsresultat i fråga om dumpning anses det inte vara nödvändigt att lägga fram en analys av skada, orsakssamband och unionens intresse.
5. AVSLUTANDE AV FÖRFARANDET
(32)
Förfarandet bör avslutas eftersom den dumpningsmarginal som fastställts för Thailand understiger 2 %. De berörda parterna underrättades om detta och gavs tillfälle att lämna synpunkter.
(33)
När det gäller dumpning inkom synpunkter från en av klagandena, som menade att kommissionen på grundval av tillgängliga uppgifter borde ha pålagt SMPC den dumpningsmarginal som fastställdes för de andra två exporterande tillverkarna (3,7 %). Företaget hävdade att dumpningsmarginalen då skulle ha överstigit miniminivån. Detta påstående måste avvisas. Kommissionen använde sig av tillgängliga uppgifter när det gäller det närstående japanska företaget genom att använda företagets tillgängliga uppgifter, justera dem uppåt och jämföra dem med andra verifierbara källor. Att under dessa omständigheter pålägga SMPC de andra exportörernas dumpningsmarginal skulle inte ha varit förenligt med bestämmelserna i artikel 18.
(34)
Samma klagande hävdade också att andra regeringar intar en annan ståndpunkt i undersökningar rörande PTA under en jämförbar undersökningsperiod. Detta påstående måste avvisas. I detta avseende noteras det att den bevisning som parten lagt fram avser en antidumpningstull som Kina infört på import av PTA från Korea och Thailand. De uppgifter som lämnats styrker inte partens påstående, eftersom ingen bevisning lagts fram för hur normalvärdet och exportpriset fastställdes i den kinesiska antidumpningsundersökningen. Dessutom omfattar undersökningsperioden för de kinesiska myndigheternas undersökning perioden 1 oktober 2007-30 september 2008, medan undersökningsperioden för den aktuella EU-undersökningen omfattar perioden 1 december 2008-30 november 2009. Således var de perioder som beaktats i EU:s undersökning respektive i den kinesiska undersökningen mycket olika.
(35)
När det gäller skada lämnade ingen berörd part några inlagor.
(36)
Således inkom det inga synpunkter från någon berörd part som vederlägger slutsatsen att skyddsåtgärder inte är nödvändiga.
(37)
Mot denna bakgrund konstaterar kommissionen därför att antidumpningsförfarandet rörande import till unionen av renad tereftalsyra och salter av tereftalsyra med ursprung i Thailand bör avslutas utan att några antidumpningsåtgärder införs.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Härmed avslutas antidumpningsförfarandet rörande import av tereftalsyra och salter av tereftalsyra med en renhet på minst 99,5 viktprocent, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 2917 36 00, med ursprung i Thailand.
Utfärdat i Bryssel den 19 januari 2011.

Labels: 1
3
18
5