Document ID: 32013R0241

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 241/2013
ze dne 14. března 2013,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlorantraniliprol, fludioxonil a prohexadion v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pro prohexadion byly maximální limity reziduí (MLR) stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro chlorantraniliprol a fludioxonil byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu za účelem povolení používání přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku chlorantraniliprol k ošetření mrkve, pastináku, petržele kořenové a celeru bulvového byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR.
(3)
Pokud jde o fludioxonil, byla podána stejná žádost, která se týkala celeru řapíkatého, celerové nati a ředkví.
(4)
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost ohledně prohexadionu, která se týkala jader podzemnice olejné. Žadatel tvrdí, že povolené použití prohexadionu k ošetření jader podzemnice olejné ve Spojených státech vede k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz této plodiny.
(5)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi.
(6)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a v patřičných případech pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (2). Tato stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti.
(7)
Úřad ve svém odůvodněném stanovisku dospěl k závěru, že pokud jde o použití fludioxonilu k ošetření ředkví, nebyly předložené pokusy týkající se reziduí provedeny v souladu s podporovanou správnou zemědělskou praxí.
(8)
V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které mohou tyto látky obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD).
(9)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(10)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(11)
Pokud jde o chlorantraniliprol v mrkvi, mělo by toto nařízení v zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány v souladu s právními předpisy před změnou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele.
(12)
Pokud jde o chlorantraniliprol v mrkvi, byl do nařízení (ES) č. 396/2005 vložen nařízením Komise (EU) č. 460/2011 (3) dočasný maximální limit reziduí, který se použije do 31. prosince 2012. Aby se předešlo tomu, že by se členské státy a provozovatelé podniků museli přizpůsobovat změnám MLR dvakrát v rozpětí několika málo měsíců, je vhodné stanovit MLR pro chlorantraniliprol v mrkvi s účinkem ode dne 1. ledna 2013.
(13)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Pokud jde o chlorantraniliprol v mrkvi číselného kódu 0213020, na produkty vyprodukované v souladu s právními předpisy před 1. lednem 2013 se nadále uplatňuje nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Avšak pokud jde o MLR pro chlorantraniliprol v mrkvi číselného kódu 0213020, použije se ode dne 1. ledna 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. března 2013.

Labels: 17
20
0
3
6