Document ID: 32005D0085

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιανουαρίου 2005
για επιβολή ειδικών όρων στις εισαγωγές φιστικιών και ορισμένων άλλων παράγωγων προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Ιράν
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 117]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2005/85/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η απόφαση 97/830/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 1997, περί της κατάργησης της απόφασης 97/613/ΕΚ και περί επιβολής ειδικών όρων στις εισαγωγές φιστικιών και ορισμένων άλλων παράγωγων προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Ιράν (2) έχει τροποποιηθεί σημαντικά αρκετές φορές.
(2)
Η νομική βάση για την απόφαση 97/830/ΕΚ της Επιτροπής είναι το άρθρο 10 της οδηγίας 93/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, περί της υγιεινής των τροφίμων (3). Η οδηγία 93/43/ΕΟΚ καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2006 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004 για την υγιεινή των τροφίμων (4). Ο κανονισμός αυτός δεν περιέχει πλέον τη νομική βάση για μέτρο διασφάλισης.
(3)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 προβλέπει ότι, όταν είναι προφανές ότι τα τρόφιμα ή οι ζωοτροφές που προέρχονται από την Κοινότητα ή εισάγονται από τρίτη χώρα είναι πιθανό να αποτελέσουν σοβαρό κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία, την υγεία των ζώων ή το περιβάλλον, πρέπει να λαμβάνονται μέτρα.
(4)
Στα φιστίκια καταγωγής ή προέλευσης Ιράν παρατηρούνται σε πολλές περιπτώσεις υπερβολικά υψηλές τιμές μόλυνσης από την αφλατοξίνη B1.
(5)
Όπως διαπίστωσε η επιστημονική επιτροπή τροφίμων, η αφλατοξίνη Β1 προκαλεί, ακόμη και σε εξαιρετικά χαμηλές δόσεις, καρκίνους του ήπατος.
(6)
Η εισαγωγή φιστικιών από το Ιράν αποτελεί συνεπώς σοβαρό κίνδυνο για τη δημόσια υγεία στην Κοινότητα και είναι επιτακτική ανάγκη να ληφθούν, σε κοινοτικό επίπεδο, μέτρα προστασίας.
(7)
Από εξέταση των υγειονομικών συνθηκών στο Ιράν που πραγματοποιήθηκε από το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων (ΓΤΚΘ) για πρώτη φορά το 1997 προέκυψε ότι χρειάζονται βελτιώσεις στις υγειονομικές πρακτικές και στο σύστημα εντοπισμού της προέλευσης των φιστικιών. Η ομάδα αποστολής δεν ήταν σε θέση να εξετάσει όλα τα στάδια χειρισμού των φιστικιών πριν από την εξαγωγή τους. Οι ιρανικές αρχές ανέλαβαν δεσμεύσεις ιδίως σχετικά με βελτιώσεις στις πρακτικές παραγωγής, χειρισμού, διαλογής, μεταποίησης, συσκευασίας και μεταφοράς. Συνεπώς κρίθηκε σκόπιμο να επιβληθούν στα φιστίκια και σε ορισμένα προϊόντα φιστικιών από το Ιράν ειδικοί όροι για την παροχή προστασίας υψηλού επιπέδου για τη δημόσια υγεία. Το 1998 και το 2001 οργανώθηκαν αποστολές ελέγχου. Μολονότι στη διάρκεια αυτών των αποστολών παρατηρήθηκαν σημαντικές βελτιώσεις στις υγειονομικές πρακτικές και στην ανιχνευσιμότητα, υπάρχει συνεχής ανάγκη για την επιβολή ειδικών όρων στα φιστίκια και ορισμένα προϊόντα φιστικιών από το Ιράν για την προστασία της δημόσιας υγείας.
(8)
Φιστίκια και ορισμένα παράγωγα προϊόντα φιστικιών επιτρέπεται να εισάγονται από το Ιράν, με την προϋπόθεση ότι εφαρμόζονται ειδικοί όροι.
(9)
Ένας από αυτούς τους όρους είναι ότι είναι ανάγκη να εξασφαλιστεί ότι η παραγωγή, η διαλογή, ο χειρισμός, η επεξεργασία, η συσκευασία και η μεταφορά φιστικιών και άλλων παράγωγων προϊόντων πραγματοποιείται σύμφωνα με καλές υγειονομικές πρακτικές. Είναι ανάγκη να καθορίζονται τα επίπεδα αφλατοξίνης B1 και ολικής αφλατοξίνης στα δείγματα που λαμβάνονται από το φορτίο αμέσως πριν από την αναχώρησή τους από το Ιράν.
(10)
Εξάλλου είναι ανάγκη να υποβάλλεται τεκμηριωμένη απόδειξη από τις ιρανικές αρχές που θα συνοδεύει κάθε φορτίο φιστικιών καταγωγής ή προέλευσης Ιράν, σχετικά με τις συνθήκες παραγωγής, διαλογής, χειρισμού, επεξεργασίας, συσκευασίας και μεταφοράς και τα αποτελέσματα της εργαστηριακής ανάλυσης του φορτίου για τα επίπεδα αφλατοξίνης B1 και ολικής αφλατοξίνης.
(11)
Για την προστασία της δημόσιας υγείας, τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή με την υποβολή περιοδικών εκθέσεων για όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διεξάγονται στις παρτίδες φιστικιών και ορισμένων άλλων παράγωγων προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Ιράν. Οι εκθέσεις αυτές υποβάλλονται πέραν της υποχρέωσης κοινοποίησης, βάσει του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF) που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002.
(12)
Είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί ότι η δειγματοληψία και η ανάλυση των φορτίων φιστικιών και άλλων παράγωγων προϊόντων από το Ιράν πραγματοποιούνται με εναρμονισμένο τρόπο σε όλη την Κοινότητα.
(13)
Από ελέγχους που διενεργήθηκαν το 2003 και 2004 προέκυψε ότι σε πολυάριθμα φορτία φιστικιών από το Ιράν τα επίπεδα αφλατοξίνης υπερβαίνουν τα ανώτατα επιτρεπόμενα όρια. Συνεπώς, είναι ανάγκη να περιοριστεί η ισχύς του υγειονομικού πιστοποιητικού ώστε να περιοριστεί η διάρκεια μεταφοράς και αποθήκευσης, όταν μπορούν να διαμορφωθούν αφλατοξίνες.
(14)
Η εφαρμογή της παρούσας απόφασης πρέπει να αναθεωρείται υπό το φως των στοιχείων και των εγγυήσεων που παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές του Ιράν και βάσει των αποτελεσμάτων από τις δοκιμές που διενεργούνται από τα κράτη μέλη προκειμένου να αξιολογηθεί εάν οι ειδικοί όροι που προβλέπονται στο άρθρο 1 εξασφαλίζουν ικανοποιητικά επίπεδα προστασίας της δημόσιας υγείας εντός της Κοινότητας και εάν εξακολουθούν να είναι απαραίτητοι.
(15)
Τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση έχουν σημαντικό αντίκτυπο στους πόρους που διαθέτουν τα κράτη μέλη για ελεγκτικούς σκοπούς. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να ζητηθεί ότι όλα τα έξοδα που προκύπτουν από τη δειγματοληψία, την ανάλυση, την αποθήκευση και όλα τα έξοδα που προκύπτουν από επίσημα μέτρα που λαμβάνονται από επίσημα μέτρα που λαμβάνονται λόγω μη συμμόρφωσης των φορτίων πρέπει να επιβαρύνουν τους εισαγωγείς ή τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις τροφίμων.
(16)
Η απόφαση 97/830/ΕΚ καταργείται αντίστοιχα.
(17)
Τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Επιτρέπεται η εισαγωγή από τα κράτη μέλη:
-
φιστικιών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0802 50 00,
-
των ψημένων φιστικιών που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2008 19 13 και 2008 19 93,
προέλευσης ή αποστολής Ιράν, μόνο στις περιπτώσεις που το σχετικό φορτίο συνοδεύεται από τα αποτελέσματα των επίσημων δειγματοληψιών και αναλύσεων και από το υγειονομικό πιστοποιητικό του παραρτήματος Ι που πρέπει να είναι συμπληρωμένο, υπογεγραμμένο και ελεγμένο από τον εκπρόσωπο του ιρανικού υπουργείου Υγείας. Το υγειονομικό πιστοποιητικό ισχύει για εισαγωγές που πραγματοποιούνται εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία έκδοσης του υγειονομικού πιστοποιητικού.
2. Τα προϊόντα που καλύπτονται από την παράγραφο 1 μπορούν να εισάγονται στην Κοινότητα μόνον από τα σημεία εισόδου που απαριθμούνται στο παράρτημα II.
3. Κάθε φορτίο προϊόντων που καλύπτεται από την παράγραφο 1 πρέπει να επισημαίνεται με κωδικό που αντιστοιχεί στον κωδικό που αναφέρεται στα αποτελέσματα της επίσημης δειγματοληψίας και ανάλυσης και του υγειονομικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
4. Οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους φροντίζουν ώστε τα προϊόντα που καλύπτονται από την παράγραφο 1 να υποβάλλονται σε ελέγχους τεκμηρίωσης για να εξασφαλιστεί ότι συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις όσον αφορά το υγειονομικό πιστοποιητικό και τα αποτελέσματα δειγματοληψίας που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
5. Οι αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους λαμβάνουν δείγματα προς ανάλυση από κάθε φορτίο προϊόντων που καλύπτονται από την παράγραφο 1 για ανάλυση της αφλατοξίνης B1 και ολικής αφλατοξίνης πριν από τη διάθεση του στην αγορά από το σημείο εισόδου στην Κοινότητα.
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή ανά τρίμηνο έκθεση με όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα των επισήμων ελέγχων στα φορτία των προϊόντων που καλύπτονται από την παράγραφο 1. Η εν λόγω έκθεση υποβάλλεται το μήνα που ακολουθεί κάθε τρίμηνο (Απρίλιος, Ιούλιος, Οκτώβριος και Ιανουάριος).
6. Κάθε φορτίο που υποβάλλεται σε δειγματοληπτική εξέταση και ανάλυση παρακρατείται πριν από τη διάθεσή του στην αγορά από το σημείο εισόδου στην Κοινότητα, για ανώτατη περίοδο 15 εργάσιμων ημερών. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής εκδίδουν συνοδευτικό επίσημο έγγραφο που βεβαιώνει ότι το φορτίο υποβλήθηκε σε επίσημη δειγματοληπτική εξέταση και ανάλυση και παραθέτει το αποτέλεσμα της ανάλυσης.
7. Σε περίπτωση που το φορτίο χωρίζεται σε διάφορα μέρη, αντίγραφα του υγειονομικού πιστοποιητικού και των συνοδευτικών επίσημων εγγράφων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 6, επικυρωμένα από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου πραγματοποιήθηκε ο χωρισμός του φορτίου, συνοδεύουν κάθε ένα από τα μέρη του φορτίου έως το στάδιο και καθ’ όλη τη διάρκεια της χονδρικής πώλησης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αναθεωρείται υπό το φως των στοιχείων και των εγγυήσεων που παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές του Ιράν και βάσει των αποτελεσμάτων από τις δοκιμές που διενεργούνται από τα κράτη μέλη προκειμένου να αξιολογηθεί εάν οι ειδικοί όροι που προβλέπονται στο άρθρο 1 εξασφαλίζουν ικανοποιητικά επίπεδα προστασίας της δημόσιας υγείας εντός της Κοινότητας και εάν εξακολουθούν να είναι απαραίτητοι.
Άρθρο 3
Όλα τα έξοδα που προκύπτουν από τη δειγματοληψία, την ανάλυση, την αποθήκευση και την έκδοση των συνοδευτικών επίσημων εγγράφων και των αντιγράφων του υγειονομικού πιστοποιητικού και των συνοδευτικών εγγράφων σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφο 4 έως 7 επιβαρύνουν την αρμόδια για το φορτίο επιχείρηση τροφίμων ή τον αντιπρόσωπό της.
Επίσης, όλα τα έξοδα που σχετίζονται με τα επίσημα μέτρα που λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές λόγω της μη συμμόρφωσης των φορτίων φιστικιών και ορισμένων άλλων παράγωγων προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Ιράν επιβαρύνουν την αρμόδια για το φορτίο επιχείρηση τροφίμων ή τον αντιπρόσωπό της.
Άρθρο 4
Η απόφαση 97/830/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2005.
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με αυτά.
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2005.

Labels: 17
8
3
0
18