Document ID: 32013D0480

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. září 2013,
kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES stanoví hodnoty pro klasifikace monitorovacích systémů členských států vyplývající z mezikalibračního porovnání a kterým se ruší rozhodnutí 2008/915/ES
(oznámeno pod číslem C(2013) 5915)
(Text s významem pro EHP)
(2013/480/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky (1), a zejména na oddíl 1.4.1 bod ix) přílohy V uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) bodu ii) směrnice 2000/60/ES požaduje, aby členské státy zajistily ochranu, zlepšení stavu a obnovu všech útvarů povrchových vod s cílem dosáhnout dobrého stavu povrchových vod nejpozději do 15 let ode dne vstupu uvedené směrnice v platnost, s výhradou určitých výjimek, v souladu s ustanoveními podle přílohy V uvedené směrnice. Ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) bodu iii) směrnice 2000/60/ES požaduje, aby členské státy zajistily ochranu a zlepšení stavu všech umělých a silně ovlivněných vodních útvarů s cílem dosáhnout dobrého ekologického potenciálu a dobrého chemického stavu povrchových vod nejpozději do 15 let ode dne vstupu uvedené směrnice v platnost, s výhradou určitých výjimek, v souladu s ustanoveními podle přílohy V uvedené směrnice. V souladu s oddílem 1.4.1 bodem i) přílohy V směrnice 2000/60/ES by měly být odkazy na ekologický stav chápány jako odkazy na ekologický potenciál, pokud se týká umělých a silně ovlivněných vodních útvarů.
(2)
Mezikalibrační porovnání předpokládá společný postup s cílem definovat jeden z hlavních cílů směrnice 2000/60/ES týkajících se životního prostředí, kterým je dobrý ekologický stav.
(3)
Oddíl 1.4.1 přílohy V směrnice 2000/60/ES stanoví postup k zajištění porovnatelnosti výsledků biologického monitorování v členských státech jako hlavní součásti klasifikace ekologického stavu. To vyžaduje, aby výsledky biologického monitorování a klasifikace monitorovacích systémů členských států byly porovnávány v rámci mezikalibrační sítě vytvořené z monitorovacích míst v každém členském státu a v každém ekoregionu Unie. Směrnice 2000/60/ES požaduje, aby členské státy podle potřeby shromažďovaly nezbytné informace k místům zahrnutým do mezikalibrační sítě, aby tak bylo možné zhodnotit soulad klasifikace vnitrostátních monitorovacích systémů s normativními definicemi oddílu 1.2 přílohy V směrnice 2000/60/ES a porovnatelnost výsledků klasifikace monitorovacích systémů mezi členskými státy.
(4)
Za účelem provádění mezikalibračního porovnání jsou členské státy rozděleny do geografických interkalibračních skupin, které zahrnují členské státy sdílející jednotlivé typy útvarů povrchových vod, jak jsou definovány v oddílu 2 přílohy rozhodnutí Komise 2005/646/ES ze dne 17. srpna 2005 o zřízení registru míst, která mají tvořit interkalibrační síť v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES (2).
(5)
Podle oddílu 1.4.1 přílohy V směrnice 2000/60/ES se mezikalibrační porovnání provádí na úrovni biologických složek, přičemž jsou u každé biologické složky a každého společného typu útvaru povrchových vod v členských státech ve stejné geografické interkalibrační skupině porovnány výsledky klasifikace vnitrostátních monitorovacích systémů a je posouzen soulad výsledků s normativními definicemi oddílu 1.2 přílohy V směrnice 2000/60/ES.
(6)
Komise usnadnila dvě fáze mezikalibračního porovnání prostřednictvím Institutu pro životní prostředí a udržitelný rozvoj Společného výzkumného střediska.
(7)
Na základě rámcové směrnice o vodě byly v zájmu usnadnění mezikalibračního procesu vypracovány troje pokyny ke společné prováděcí strategii (č. 6 (3) a 14 (ve dvou verzích) (4)). Pokyny obsahují přehled základních principů mezikalibračního procesu a možné způsoby provádění mezikalibračního porovnání včetně časových harmonogramů a požadavků na podávání zpráv.
(8)
Před rokem 2007 obdržela Komise výsledky mezikalibračního porovnání týkající se řady složek biologické kvality. Ty byly zahrnuty do rozhodnutí Komise 2008/915/ES ze dne 30. října 2008, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES stanoví hodnoty pro klasifikace monitorovacích systémů členských států vyplývající z mezikalibračního porovnání (5), kterým se stanoví hodnoty hranic mezi třídami, jež by členské státy měly používat při klasifikaci svých vnitrostátních monitorovacích systémů. Výsledky první fáze mezikalibračního porovnání byly neúplné, jelikož nepokrývaly všechny složky biologické kvality. Bylo však třeba dostupné výsledky mezikalibračního porovnání přijmout, aby mohly být tyto informace použity při sestavování prvních plánů povodí a programů opatření v souladu s články 11 a 13 směrnice 2000/60/ES.
(9)
Výsledky první fáze mezikalibračního porovnání byly přijaty v rozhodnutí 2008/915/ES, kam byly začleněny jako dočasné s tím, že další výsledky budou předmětem nového rozhodnutí poté, co členské státy předloží příslušné informace v souladu s oddílem 1.4.1 přílohy V směrnice 2000/60/ES.
(10)
Aby se včas vyplnily mezery a zlepšila porovnatelnost výsledků mezikalibračního porovnání tak, aby mohly být připraveny druhé plány povodí, které mají být hotovy do roku 2015, spustila Komise druhou fázi mezikalibračního porovnání.
(11)
V příloze I tohoto rozhodnutí jsou uvedeny výsledky mezikalibračního porovnání, jež bylo v rámci současných technických možností úspěšně dokončeno.
(12)
Příloha II tohoto rozhodnutí obsahuje výsledky mezikalibračního porovnání, jež bylo dokončeno částečně. Veškeré nezbytné kroky mezikalibračního porovnání by měly být dokončeny, aby mohly být výsledky zahrnuty do nového rozhodnutí. Tyto výsledky jsou proto dočasné.
(13)
Členské státy by měly dokončit mezikalibrační porovnání do 22. prosince 2016, aby Komise mohla výsledky obsažené v přílohách I a II tohoto rozhodnutí přesunout do samostatné přílohy nového rozhodnutí. Tyto výsledky pak budou moci být použity při tvorbě třetího plánovacího cyklu.
(14)
Do 22. prosince 2016 by měly být dokončeny veškeré nezbytné kroky mezikalibračního porovnání rovněž v geografických interkalibračních skupinách a u složek biologické kvality, kde zatím žádné výsledky mezikalibračního porovnání, které by mohly být zahrnuty do tohoto rozhodnutí, neexistují. Tyto výsledky pak budou moci být zahrnuty do nového rozhodnutí a použity při tvorbě třetího plánovacího cyklu.
(15)
Ačkoli směrnice 2000/60/ES vyžaduje, aby mezikalibrační porovnání probíhalo na úrovni složek biologické kvality, má se za to, že jednotlivé parametry (např. koncentrace chlorofylu-a nebo mezní hloubky makrořas a krytosemenných rostlin) jsou v některých případech pro složku biologické kvality plně reprezentativní. V takových případech jsou výsledky mezikalibračního porovnání uvedeny v příloze I.
(16)
Existují případy, kdy členské státy vyvinuly samostatné metody pokrývající jen část složky biologické kvality (např. samostatnou metodu pro makrofyta a fytobentos pro složku kvality s názvem „makrofyta a fytobentos“). V případech, kdy byla mezikalibrace u dílčích složek biologické kvality úspěšně dokončena, jsou výsledky mezikalibračního porovnání uvedeny v přílohách a označeny jako dílčí složky biologické kvality.
(17)
Výsledky mezikalibračního porovnání by měly poukazovat na ekologický stav vodních útvarů. Pokud jsou vodní útvary, které odpovídají typům podrobeným mezikalibračnímu porovnání, vymezeny v souladu s čl. 4 odst. 3 směrnice 2000/60/ES jako silně ovlivněné, lze výsledky uvedené v přílohách I a II tohoto rozhodnutí použít v souladu s normativními definicemi stanovenými v oddíle 1.2.5 přílohy V směrnice 2000/60/ES k odvození jejich dobrého ekologického potenciálu, a to s ohledem na jejich fyzikální změny a související využívání vod.
(18)
Členské státy by měly výsledky mezikalibračního porovnání aplikovat na své vnitrostátní klasifikační systémy, aby pro všechny své národní typy stanovily hranice mezi velmi dobrým a dobrým stavem a dobrým a středním stavem.
(19)
Informace zpřístupněné prostřednictvím provádění monitorovacích programů podle článku 8 směrnice 2000/60/ES a přezkoumání a aktualizace charakteristik oblastí povodí podle článku 5 směrnice 2000/60/ES by mohly poskytnout nové důkazy, jež mohou být podnětem k tomu, aby členské státy přizpůsobily své monitorovací a klasifikační systémy vědeckému a technickému pokroku, a nakonec k přezkoumání výsledků mezikalibračního porovnání s cílem zvýšit jejich kvalitu.
(20)
Rozhodnutí 2008/915/ES by proto mělo být zrušeno a nahrazeno.
(21)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 21 odst. 1 směrnice 2000/60/ES,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Pro účely oddílu 1.4.1 bodu iii) přílohy V směrnice 2000/60/ES použijí členské státy při klasifikaci monitorovacích systémů hodnoty hranic mezi třídami stanovené v přílohách I a II tohoto rozhodnutí.
2. Členské státy dokončí veškeré nezbytné kroky mazikalibračního porovnání týkající se výsledků uvedených v příloze II tohoto rozhodnutí do 22. prosince 2016.
Článek 2
Rozhodnutí 2008/915/ES se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 20. září 2013.

Labels: 12
5
20