Document ID: 32006D0102

DECYZJA KOMISJI
z dnia 7 lutego 2006 r.
dotycząca wkładu finansowego Wspólnoty do programu kontroli organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich na rok 2006
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 250)
(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)
(2006/102/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1452/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. wprowadzające szczególne środki dla niektórych produktów rolnych z francuskich departamentów zamorskich (1), zmieniające dyrektywę 72/462/EWG oraz uchylające rozporządzenia (EWG) nr 525/77 oraz (EWG) nr 3763/91 (Poseidom), w szczególności jego art. 20 ust. 3,
uwzględniając przedstawiony przez Francję program kontroli organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Decyzja Komisji 93/522/EWG z dnia 30 września 1993 r. określająca środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania programów kontroli organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i Maderze (2) określa środki kwalifikujące się do wspólnotowego finansowania w ramach programów kontroli organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich, na Azorach i Maderze.
(2)
Specyficzne warunki uprawy we francuskich departamentach zamorskich wymagają szczególnej uwagi i podjęcia szczególnych środków w zakresie produkcji roślinnej, zwłaszcza w zakresie ochrony zdrowia roślin; środki te muszą zostać podjęte lub wzmocnione w tych regionach. Koszt podjęcia i wzmocnienia środków w zakresie ochrony zdrowia roślin jest szczególnie wysoki.
(3)
Właściwe organy Francji przedstawiły Komisji program działań; program ten określa cele do osiągnięcia, działania do przeprowadzenia, ich czas trwania i koszt, w celu otrzymania ewentualnego wsparcia finansowego Wspólnoty.
(4)
Zgodnie z art. 20 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1452/2001 udział finansowy Wspólnoty może obejmować do 60 % wydatków kwalifikujących się, wyłączając środki ochronne stosowane w odniesieniu do bananów.
(5)
Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1258/1999 (3) środki weterynaryjne oraz środki w zakresie ochrony zdrowia roślin podejmowane zgodnie z zasadami wspólnotowymi finansowane są w ramach Sekcji Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej. Kontrola finansowa tych środków objęta jest art. 8 i 9 wspomnianego rozporządzenia.
(6)
Informacje techniczne przedstawione przez Francję umożliwiły Stałemu Komitetowi ds. Zdrowia Roślin przeprowadzenie precyzyjnej i wyczerpującej analizy.
(7)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się wkład finansowy Wspólnoty do urzędowego programu kontroli organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych we francuskich departamentach zamorskich na rok 2006.
Artykuł 2
Wkład finansowy Wspólnoty do programu w roku 2006 stanowi 60 % wydatków związanych ze środkami kwalifikującymi się, zgodnie z decyzją 93/522/EWG, i wynosi maksymalnie 249 600 EUR (bez VAT).
Program, jego planowane koszty oraz ich finansowanie określone są w załączniku I do niniejszej decyzji.
Zestawienie kosztów określone jest w załączniku II do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Zaliczkę w wysokości 100 000 EUR należy wpłacić w terminie sześćdziesięciu dni po otrzymaniu przedłożonego przez Francję wniosku o płatność.
Artykuł 4
1. Okres kwalifikowania kosztów związanych z tym projektem rozpoczyna się dnia 1 stycznia 2006 r. i kończy dnia 31 grudnia 2006 r.
2. Okres ten może być wyjątkowo przedłużony jedynie za wyraźną pisemną zgodą Komitetu Monitorującego, zgodnie z pkt I.I załącznika III, przed zakończeniem prac.
Artykuł 5
Wkład finansowy Wspólnoty przyznaje się pod warunkiem, że realizacja programu jest zgodna z odpowiednimi przepisami prawa wspólnotowego, w tym z regułami konkurencji i udzielania zamówień publicznych, oraz pod warunkiem że w odniesieniu do tych środków nie złożono ani nie złoży się wniosku o inny rodzaj finansowania przez Wspólnotę.
Artykuł 6
1. Podział wydatków rzeczywiście poniesionych według rodzaju działań lub programów cząstkowych przekazywany jest Komisji w sposób ukazujący związek między orientacyjnym planem finansowym a wydatkami rzeczywiście poniesionymi. Informacje te mogą być przekazywane w formie elektronicznej.
2. Wypłaty salda wkładu finansowego, o którym mowa w art. 3, dokonuje się pod warunkiem przedstawienia przed dniem 15 marca 2007 r. dokumentu określonego w pkt I.II.4 załącznika III.
3. Komisja może, na odpowiednio uzasadniony wniosek Republiki Francuskiej, dostosować plany finansowe w granicach 15 % wkładu Wspólnoty do programu cząstkowego lub środka na cały okres, pod warunkiem że całkowita kwota kosztów kwalifikowanych zaplanowanych w ramach programu nie została przekroczona oraz że główne cele programu nie są tym samym zagrożone.
4. Wszystkie płatności pomocy przyznanej przez Wspólnotę na mocy niniejszej decyzji należy przekazać Republice Francuskiej, która jest także odpowiedzialna za zwrot Wspólnocie każdej nadwyżki.
Artykuł 7
Republika Francuska gwarantuje zgodność zobowiązań w zakresie informacji określonych w załączniku III, które należy przekazywać Komisji.
Artykuł 8
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lutego 2006 r.

Labels: 15
6