Document ID: 31979R2188

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2188/79,
annettu 5 päivänä lokakuuta 1979,
voin vientitodistuksia koskevan asetuksen (ETY) N:o 2044/75 muuttamisesta yhdeksännen kerran sekä asetuksen (ETY) N:o 210/69 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1761/78 (), ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ja sen 28 artiklan,
sekä katsoo, että
maito- ja maitotuotealan ennalta vahvistettavien tukien järjestelmän ja tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 25 päivänä heinäkuuta 1975 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2044/75 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 455/78 (), 2 artiklan 2 kohdassa edellytetään vientitodistuksen esittämistä ainoastaan sellaisista maitotuotteista, joiden tuki on ennalta vahvistettu,
on tarpeen asettaa tämän tuotteen viennin edellytykseksi sellaisen vientitodistuksen esittäminen, jossa on pakollisena merkintänä määrämaa, jos tukea ei ole ennalta vahvistettu, jotta voitaisiin seurata kiinteämmin voin viennin kehitystä,
asetuksen (ETY) N:o 2044/75 englanninkielisessä toisinnossa ilmaisujen "export licence" ja "export certificate" käyttö ei ole yhtenäistä ja niiden käyttöä on yhdenmukaistettava,
maito- ja maitotuotealaa koskevista jäsenvaltioiden ja komission välisistä tiedonannoista annettua asetusta N:o 210/69 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1188/77 (), on tästä syystä mukautettava edellä mainittuja asioita koskevien jäsenvaltioiden antamien tiedonantojen osalta, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetusta (ETY) N:o 2044/75 seuraavasti:
1. Täydennetään 2 artiklaa 3 kohdalla seuraavasti:
"3. Silloin, kun tukea ei ole ennalta vahvistettu, edellytyksenä yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.03 A kuuluvan voin viemiseen yhteisöstä on vientitodistuksen esittäminen."
2. Englanninkielisessä toisinnossa 3 artiklan 3 kohdassa ilmaisu "export licences" korvataan ilmaisulla "export certificates".
3. Täydennetään 3 artiklan 3 kohtaa alakohdalla seuraavasti:
"Edellä olevaa alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun vientitodistukseen."
4. Täydennetään 4 artiklaa 3 kohdalla seuraavasti:
"3. Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vientitodistus on voimassa asetuksen (ETY) N:o 193/75 9 artiklan 1 kohdan mukaisesta myöntämispäivästä seuraavat kaksi kuukautta."
5. Täydennetään 5 artiklaa 5 kohdalla seuraavasti:
"5. Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vientitodistushakemus sekä vientilupa sisältävät merkinnän määrämaasta. Todistus velvoittaa viemään tähän maahan."
6. Englanninkielisen toisinnon 11 artiklan 2 kohdassa ilmaisu "export certificates" korvataan ilmaisulla "export licences and certificates".
2 artikla
Lisätään asetuksen (ETY) N:o 210/69 6 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:
"Yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.03 A kuuluvan voin vientitodistuksia koskevissa tiedonannoissa erotetaan 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut vientitodistukset ja asetuksen (ETY) N:o 2044/75 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut vientitodistukset toisistaan (riippumatta siitä, sisältävätkö ne tuen ennalta vahvistamisen)."
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 17 päivänä lokakuuta 1979.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 1979.

Labels: 3
17