Document ID: 31996R0589

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 589/96,
annettu 2 päivänä huhtikuuta 1996,
Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista tai merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja tiettyihin maataloustuotteiden jalostamisessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavista järjestelyistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 715/90 soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta naudanliha-alalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren (AKT) valtioista tai merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta (MMA) peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja tiettyihin maataloustuotteiden jalostamisessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavista järjestelyistä 4 päivänä maaliskuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 715/90 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2916/95 (2), ja erityisesti sen 27 artiklan,
ottaa huomioon 1 päivästä tammikuuta 1996 voimassa olevista siirtymätoimenpiteistä 20 päivänä joulukuuta 1995 tehdyn AKT-EY-ministerineuvoston päätöksen N:o 6/95 (3) ja erityisesti sen 2 ja 4 artiklan,
sekä katsoo, että
neljännen AKT-EY-yleissopimuksen soveltamisen puolivälissä tehtävän, tietyistä AKT-valtioista peräisin olevan naudanlihan tuontimenettelyn tarkistuksen yhteydessä yleissopimuksen liitteenä olevassa pöytäkirjassa n:o 7 määrätty paljoustullin alennus on korotettu 90 prosentista 92 prosenttiin; Namibian osalta määriksi, joihin erityistä tuontimenettelyä sovelletaan, on vahvistettu 13 000 tonnia; kyseiset muutokset ovat selkeitä ja ehdottomia sitoumuksia,
AKT-EY-ministerineuvosto hyväksyi päätöksellä N:o 6/95 siirtymätoimenpiteinä määräyksiä, jotka ovat voimassa Lomén yleissopimuksen tarkistamisesta tehdyn sopimuksen voimaantuloon asti ja joiden nojalla tiettyjä yleissopimuksen muutoksia voidaan soveltaa ennakolta; mainitun päätöksen mukaan naudanlihaa koskevia määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996,
on syytä säätää edellä mainittujen toimenpiteiden täytäntöönpanon edellyttämistä yksityiskohtaisista säännöistä; näyttää aiheelliselta koota yhteen komission asetukseen kaikki AKT-naudanlihan tuontimenettelyä koskevat säännökset ja erityisesti tuontitodistusten hakemista ja antamista koskevat säännökset ja kumota asetuksessa (ETY) N:o 715/90 säädettyjen naudanliha-alan erityisten tuontijärjestelyjen tilapäisestä mukauttamisesta Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen täytäntöönpanoa varten annettu komission asetus (EY) N:o 1636/95 (4),
on tarpeen säätää, että kyseistä järjestelyä hallinnoidaan tuontitodistusten avulla; tätä varten on syytä säätää erityisesti hakemusten esittämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä hakemuksissa ja todistuksissa mainittavista tiedoista, tarvittaessa poiketen siitä, mitä maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistusten sekä ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2137/95 (6), sekä naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2037/87 kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1445/95 (7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2856/95 (8), tietyissä säännöksissä säädetään, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Botswanasta, Keniasta, Madagaskarilta, Swazimaasta, Zimbabwesta ja Namibiasta peräisin olevia naudanlihatuotteita koskevat tuontitodistukset annetaan tässä asetuksessa määritellyin edellytyksin ja asetuksen (ETY) N:o 715/90 4 artiklassa vahvistettujen määrien rajoissa tonneina luutonta lihaa ilmaistuna.
Namibian osalta tuontitodistukset annetaan 13 000 tonnin vuosittaisen määrän rajoissa.
2. Tässä asetuksessa 100 kilogrammaa luutonta naudanlihaa vastaa
- 130 kilogrammaa luullista lihaa,
- 260 kilogrammaa eläviä nautaeläimiä,
- 100 kilogrammaa tariffinimikkeisiin CN 0206, 0210 ja 1602 kuuluvia tuotteita.
2 artikla
1. Yhteisessä tullitariffissa vahvistettua paljoustullia alennetaan 92 prosentilla liitteessä I tarkoitettujen ja tämän asetuksen mukaisesti tuotujen tuotteiden osalta.
2. Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohdasta huolimatta 1 kohdan mukainen tullinalennus ei koske tuontitodistuksessa ilmoitetut määrät ylittäviä määriä.
3 artikla
1. Tuontitodistushakemuksissa sekä sellaisten tuontituotteiden todistuksissa, joista ei peritä asetuksen (ETY) N:o 715/90 2 artiklan nojalla arvotullia ja joille mainitun asetuksen 3 artiklan nojalla myönnetään yhteisessä tullitariffissa vahvistetun paljoustullin alennus, on ilmoitettava seuraavaa:
a) otsikon "huomautuksia" alla sekä 24 kohdassa yksi seuraavista maininnoista:
- Producto ACP - Reglamentos (CEE) n° 715/90 y (CE) n° 589/96
- AVS-produkt - forordning (EØF) nr. 715/90 og (EF) nr. 589/96
- AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EWG) Nr. 715/90 und (EG) Nr. 589/96
- Ðñïúüí ÁÊÅ - Êáíïíéóìïß (ÅÏÊ) áñéè. 715/90 êáé (ÅÊ) áñéè. 589/96
- ACP product - Regulations (EEC) No 715/90 and (EC) No 589/96
- Produit ACP - règlements (CEE) n° 715/90 et (CE) n° 589/96
- Prodotto ACP - regolamenti (CEE) n. 715/90 e (CE) n. 589/96
- ACS-produkt - Verordeningen (EEG) nr. 715/90 en (EG) nr. 589/96
- Produto ACP - Regulamentos (CEE) nº 715/90 e (CE) nº 589/96
- AKT-tuote - asetus (ETY) N:o 715/90 ja (EY) N:o 589/96
- AVS-produkt - förordning (EEG) nr 715/90 och (EG) nr 589/96;
b) 8 kohdassa sen valtion nimi, josta tuote on peräisin.
2. Todistus velvoittaa tuomaan tavaraa ilmoitetusta valtiosta.
3. Todistushakemuksia voi jättää ainoastaan kunkin kuukauden ensimmäisen kymmenen päivän aikana.
4. Jäsenvaltion on ilmoitettava hyväksyttävistä hakemuksista komissiolle viimeistään toisena työpäivänä hakemusten jättämisen määräajan päätyttyä.
Näihin ilmoituksiin on sisällyttävä hakemuksissa mainitut määrät kunkin kolmannen maan osalta ryhmiteltyinä tapauksesta riippuen CN-koodien tai CN-koodiryhmien mukaan.
5. Jos hyväksyttäviä hakemuksia ei ole jätetty, jäsenvaltioiden on ilmoitettava siitä komissiolle 4 kohdassa tarkoitetussa määräajassa.
4 artikla
1. Komissio päättää kunkin kolmannen maan osalta, missä määrin hakemukset voidaan hyväksyä. Jos kolmannesta maasta peräisin olevien tuotteiden määrät, joille todistuksia on haettu, ylittävät kyseiselle maalle varatun määrän, komissio vahvistaa haetuille määrille yhtenäisen vähennysprosentin.
Jos jotakin kolmatta maata koskevien hakemusten kokonaismäärä on pienempi kuin kyseiselle maalle varattu määrä, komissio määrittelee jäljellä olevan määrän.
2. Komission hyväksymispäätösten mukaisesti todistuksia annetaaan kunkin kuukauden 21 päivänä.
5 artikla
Tässä asetuksessa säädettyjen tuontitullien alennusta koskevien järjestelyjen mukaista tuontia voidaan harjoittaa ainoastaan, jos viejämaiden toimivaltaiset viranomaiset varmentavat kyseisten tuotteiden alkuperän näihin sovellettavia alkuperäsääntöjä noudattaen Loméssa 15 päivänä joulukuuta 1989 allekirjoitetun neljännen AKT-ETY-yleissopimuksen pöytäkirjan n:o 1 mukaisesti.
6 artikla
1. Ennen kunkin kuukauden viidettä päivää jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle niiden tuotteiden määrä, joille on annettu AKT-tuontitodistuksia edellisen kalenterikuukauden aikana.
2. Tässä artiklassa säädetyt ilmoitukset on tehtävä liitteen II mukaisesti.
7 artikla
Asetusten (ETY) N:o 3719/88 ja (EY) N:o 1445/95 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
8 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 1636/95.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Edellä olevia 1 ja 2 artiklaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 2 päivänä huhtikuuta 1996.

Labels: 3
17
18
6