Document ID: 32007R0549

PADOMES REGULA (EURATOM) Nr. 549/2007
(2007. gada 14. maijs)
par to, kā īstenot Protokolu Nr. 9 par Bohunices V1 kodolelektrostacijas 1. un 2. bloku Slovākijā, kas pievienots Aktam par Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanās Eiropas Savienībai nosacījumiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 203. pantu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1) (“Finanšu regula”), un jo īpaši tās 110. pantu,
ņemot vērā Komisijas Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002 (2002. gada 23. decembris), ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 166. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (3),
tā kā:
(1)
Slovākija ir apņēmusies slēgt Bohunices V1 kodolelektrostacijas 1. un 2. bloku līdz, attiecīgi, 2006. gada 31. decembrim un 2008. gada 31. decembrim. Eiropas Savienība izteica vēlēšanos turpināt līdz 2006. gadam sniegt finansiālu atbalstu, tādējādi turpinot pirmspievienošanās atbalstu, kas plānots no Phare programmas, lai atbalstītu Slovākijas pūliņus ekspluatācijas pārtraukšanā.
(2)
Protokols Nr. 9 par Bohunices V1 kodolelektrostacijas 1. un 2. bloku Slovākijā, kas pievienots 2003. gada Pievienošanās aktam, atgādina Slovākijas saistības attiecībā uz Bohunices V1 kodolelektrostacijas slēgšanu, un šajā nolūkā izveido atbalsta programmu, kuras budžets ir 90 miljoni euro laikposmam no 2004. līdz 2006. gadam.
(3)
Savienība Protokolā Nr. 9 arī atzina, ka Bohunices V1 kodolelektrostacijas ekspluatācijas pārtraukšana būs jāturpina pēc 2000.-2006. gada finanšu plāna beigām un ka šie pasākumi rada Slovākijai nozīmīgu finansiālu slogu. Šis stāvoklis tiks ņemts vērā lēmumos par Savienības palīdzības turpināšanu šajā jomā pēc 2006. gada.
(4)
Starptautiskie ekspluatācijas pārtraukšanas fondi, kurus vada Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka (ERAB), darbojas jau vairākus gadus. Kopiena ir galvenais šo fondu finansētājs, jo īpaši ar Phare programmas starpniecību.
(5)
Tādējādi Eiropas Savienības vispārējā budžetā būtu jāparedz EUR 423 miljoni (4) Bohunices V1 kodolelektrostacijas likvidēšanai laikposmam no 2007. gada līdz 2013. gadam.
(6)
Eiropas Savienības vispārējā budžeta apropriācijām kodolelektrostacijas ekspluatācijas pārtraukšanai nebūtu jānoved pie konkurences traucējumiem saistībā ar elektroenerģijas piegādes uzņēmumiem Savienības enerģijas tirgū. Šīs apropriācijas būtu arī jāizmanto tādu pasākumu finansēšanai, ar ko kompensē ražošanas jaudas zaudējumus saskaņā ar acquis.
(7)
Finansiālais atbalsts var būt pieejams kā Kopienas ieguldījums Bohunices Starptautiskajā ekspluatācijas pārtraukšanas atbalsta fondā, ko pārvalda ERAB.
(8)
ERAB uzdevums ir arī to publisko līdzekļu pārvaldība, kas ir piešķirti kodolelektrostaciju ekspluatācijas pārtraukšanas programmām, kā arī šo programmu finanšu pārvaldības uzraudzība, lai tādējādi uzlabotu publisko līdzekļu izmantošanu. Turklāt ERAB veic budžeta uzdevumus, kurus tai uzticējusi Komisija saskaņā ar Finanšu regulas 53. panta 7. punktu.
(9)
Protokols Nr. 9 atstāj iespēju izveidot dažādus palīdzības īstenošanas veidus, lai izpildītu 2. pantā minēto mērķi, tostarp valstiski vadītu akreditētu kanālu. Komisija un Slovākijas Republika varētu izstrādāt īstenošanas noteikumus saskaņā ar atbilstīgajām iedaļām Finanšu regulā.
(10)
Lai nodrošinātu vislielāko efektivitāti, Bohunices V1 kodolelektrostacijas ekspluatācijas pārtraukšana būtu jāveic, izmantojot labākās pieejamās speciālās tehniskās zināšanas un ņemot vērā aizveramo bloku veidu un tehnoloģiskos parametrus.
(11)
Bohunices V1 kodolelektrostacijas ekspluatācijas pārtraukšana būtu jāveic saskaņā ar vides tiesību aktiem, un jo īpaši ar Padomes Direktīvu 85/337/EEK (1985. gada 27. jūnijs) par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu (5).
(12)
Šajā regulā visam programmas laikam ir iekļauta finanšu atsauces summa, kā paredzēts 38. punktā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas Iestāžu nolīgumā (2006. gada 17. maijs) par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (6), neskarot budžeta lēmējinstitūcijas pilnvaras, kas noteiktas Eiropas Kopienas dibināšanas līgumā.
(13)
Lai pieņemtu šīs regulas īstenošanai vajadzīgos pasākumus, Komisijai būtu jāsaņem palīdzība no komitejas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo regulu izveido programmu, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta īstenošanai, kas paredzēts Protokolā Nr. 9, kurš pievienots 2003. gada Pievienošanās aktam.
2. pants
Kopienas ieguldījumu programmā saskaņā ar šo regulu piešķir, lai sniegtu finansiālu atbalstu pasākumiem, kas saistīti ar Bohunices V1 kodolelektrostacijas ekspluatācijas pārtraukšanu, vides atjaunošanai saskaņā ar acquis un ražošanas modernizācijai, lai aizvietotu divu Bohunices V1 reaktoru jaudu, kā arī citiem pasākumiem, kas izriet no lēmuma slēgt un likvidēt šo kodolelektrostaciju un kas dotu ieguldījumu nepieciešamajā vides pārveidošanā un atjaunošanā, un Slovākijas enerģijas ražošanas, piegādes, sadales nozaru modernizācijā, kā arī piegādes nodrošinājuma un enerģijas efektivitātes uzlabošanā Slovākijā.
3. pants
1. Finanšu atsauces summa, kas vajadzīga, lai laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim īstenotu 2. pantā paredzētās darbības, ir EUR 423 miljoni (7).
2. Gada apropriācijas piešķir budžeta lēmējinstitūcija atbilstīgi finanšu shēmai.
3. Programmai piešķirto apropriāciju summu var pārskatīt laikposmā no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim, lai ņemtu vērā programmas īstenošanas panākumus un nodrošinātu to, ka līdzekļu plānošanas un piešķiršanas pamatā ir faktiskās maksājumu vajadzības un spējas absorbēt līdzekļus.
4. pants
Attiecībā uz dažiem pasākumiem paredzētais ieguldījums var palielināties līdz 100 % no kopējiem izdevumiem. Ir jādara viss iespējamais, lai turpinātu līdzfinansēšanas praksi, kas ir izveidota pirmspievienošanās atbalsta programmā un no 2004. gada līdz 2006. gadam piešķirtajā atbalsta programmā attiecībā uz Slovākijas veiktajiem ekspluatācijas pārtraukšanas pasākumiem, kā arī vajadzības gadījumā būtu jāpiesaista citi līdzfinansēšanas avoti.
5. pants
1. Lēmumus par pasākumiem saskaņā ar Bohunices programmu pieņem un finansiālu palīdzību īsteno saskaņā ar Finanšu regulas 53. panta 2. punktā un 54. panta 2. punkta c) apakšpunktā paredzētajiem noteikumiem.
2. Finansiālu palīdzību pasākumiem saskaņā ar Bohunices programmu vai šīs palīdzības daļas var darīt pieejamas kā Kopienas ieguldījumu Bohunices Starptautiskajā ekspluatācijas pārtraukšanas atbalsta fondā, ko pārvalda ERAB.
3. Bohunices programmas pasākumus pieņem saskaņā ar procedūru, kas minēta 8. panta 2. punktā.
6. pants
1. Komisijai vai nu ar savu pilnvaroto tiešu starpniecību, vai pēc savas izvēles ar jebkuras citas kvalificētas ārējās struktūras starpniecību ir tiesības veikt revīziju par palīdzības izlietojumu. Šādas revīzijas var veikt jebkurā brīdī tā līguma darbības laikā, ko noslēgusi Kopiena un ERAB par Kopienas līdzekļu izmantošanu Bohunices Starptautiskā ekspluatācijas pārtraukšanas atbalsta fonda vajadzībām, kā arī piecos gados pēc atlikuma maksājuma veikšanas. Vajadzības gadījumā šo revīziju rezultāti var palīdzēt Komisijai pieņemt lēmumus par finanšu atmaksāšanu.
2. Komisijas personālam un ārējam Komisijas pilnvarotam personālam ir atbilstīgas piekļuves tiesības, jo īpaši attiecībā uz saņēmēja birojiem un jebkuru informāciju - tostarp elektroniskā formātā -, kā nepieciešams šādu revīziju veikšanai.
Revīzijas palātai ir tādas pašas tiesības kā Komisijai, jo īpaši piekļuves tiesības.
Turklāt, lai aizsargātu Kopienas finansiālās intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām, Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) programmas laikā var veikt pārbaudes un apskates uz vietas saskaņā ar Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (8).
3. Attiecībā uz Kopienas darbībām, ko finansē saskaņā ar šo regulu, termins “pārkāpums” 1. panta 2. punktā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (9) nozīmē Kopienas tiesību normas vai jebkādu līgumsaistību pārkāpumu, ko rada kāda saimnieciskās darbības subjekta rīcība vai nolaidība, kas kaitē vai varētu kaitēt Eiropas Savienības budžetam vai tās pārvaldītiem budžetiem, veicot nepamatotus izdevumus, vai budžetam, ko Kopienu vārdā pārvalda starptautiskas organizācijas.
4. Līgumi starp Kopienu un ERAB par Kopienas līdzekļu izmantošanu Bohunices Starptautiskā ekspluatācijas pārtraukšanas atbalsta fonda vajadzībām paredz atbilstošus pasākumus, lai aizsargātu Kopienas finansiālās intereses pret krāpšanu, korupciju un citiem pārkāpumiem, un ļautu Komisijai, OLAF un Revīzijas palātai veikt pārbaudes uz vietas.
7. pants
Komisija nodrošina šīs regulas īstenošanu un regulāri iesniedz ziņojumus Eiropas Parlamentam un Padomei. Tā veic starpposma pārskatīšanu, kā noteikts 3. pantā.
8. pants
1. Komisijai palīdz komiteja, kas sastāv no dalībvalstu pārstāvjiem, un tās priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.
2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro šādu procedūru:
-
Komisijas pārstāvis iesniedz komitejai veicamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz atzinumu par projektu termiņā, ko priekšsēdētājs var noteikt atbilstīgi jautājuma steidzamībai. Atzinumu sniedz ar balsu vairākumu, kas Euratom līguma 118. panta 2. punktā paredzēts lēmumiem, kuri Padomei jāpieņem pēc Komisijas priekšlikuma. Dalībvalstu pārstāvju balsu skaits komitejā ir tāds, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs nebalso,
-
Komisija pieņem pasākumus, ko piemēro nekavējoties. Tomēr, ja šie pasākumi nesaskan ar komitejas atzinumu, Komisija tūlīt par tiem paziņo Padomei. Šajā gadījumā Komisija var atlikt pasākumu piemērošanu, par ko tā ir pieņēmusi lēmumu, uz 30 dienām,
-
Padome, pieņemot lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu, var pieņemt atšķirīgu lēmumu minētajā termiņā.
3. Komiteja pieņem savu reglamentu pēc tās priekšsēdētāja priekšlikuma, pamatojoties uz standarta reglamentu, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Komiteja savā reglamentā nosaka īpašus noteikumus par apspriešanos, kas vajadzības gadījumā Komisijai ļaus pieņemt īpašus pasākumus saskaņā ar ārkārtas procedūru.
Principi un nosacījumi par publisku pieejamību dokumentiem, ko piemēro Komisijai, attiecas uz komiteju.
Komisija regulāri informē Eiropas Parlamentu par komitejas darbu. Šajā sakarā tā saņem komitejas sanāksmju dienas kārtības, kā arī balsošanas rezultātus, sanāksmju protokolu kopsavilkumus un iestāžu un organizāciju sarakstus, no kurām dalībvalstis ir izraudzījušās savus pārstāvjus.
9. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 14. maijā

Labels: 19
15
14