Document ID: 32008R0499

VERORDENING (EG) Nr. 499/2008 VAN DE COMMISSIE
van 4 juni 2008
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1501/95 en Verordening (EG) nr. 800/1999 wat betreft de voorwaarden voor de toekenning van uitvoerrestituties voor landbouwproducten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), en met name op artikel 63,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (2), en met name op artikel 167 en artikel 170 juncto artikel 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Overeenkomstig artikel 162 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 kunnen in dat artikel genoemde producten die met of zonder verdere verwerking worden uitgevoerd, in aanmerking komen voor uitvoerrestituties indien zij voldoen aan de in artikel 167 van genoemde verordening vastgestelde specifieke voorwaarden. Krachtens artikel 167, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 kan de Commissie bovendien verdere voorwaarden voor de toekenning van uitvoerrestituties voor één of meer producten vaststellen. Deze voorwaarden zijn momenteel vastgelegd in de verordeningen van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de markt in de in artikel 162, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 genoemde sectoren. Aangezien deze verordeningen krachtens artikel 201 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 worden ingetrokken, dienen horizontale bepalingen te worden vastgesteld vanaf de data van toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 zoals vastgesteld in artikel 204 van die verordening.
(2)
Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten (3) bevat reeds horizontale bepalingen. Het is derhalve dienstig die verordening aan te passen om de in artikel 167, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde voorwaarden vast te stellen.
(3)
Op grond van de verordeningen van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de markten in de sectoren pluimvee, eieren, varkensvlees en rijst kunnen uitvoerrestituties worden toegekend voor producten die niet van oorsprong zijn uit de Gemeenschap en vervolgens worden uitgevoerd zonder toereikende verwerking in de zin van artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautaire douanewetboek (4). In dat geval zijn de restituties beperkt tot de betaalde invoerrechten en moet de exporteur bovendien bewijzen dat de ingevoerde en de uitgevoerde producten dezelfde zijn. Aangezien deze regel moeilijk toe te passen is en het praktische nut ervan gering is, is het met het oog op vereenvoudiging en harmonisering raadzaam om hem af te schaffen.
(4)
Communautaire oorsprong als voorwaarde om in aanmerking te komen voor uitvoerrestituties, is een belangrijke waarborg tegen onrechtmatig gebruik van de Gemeenschapsbegroting. Met name wordt beoogd verlegging van het handelsverkeer, in de vorm van invoerverrichtingen die niet bedoeld zijn om goederen op de EU-markt te brengen, doch louter om restituties bij uitvoer te verkrijgen, te voorkomen. Deze waarborg bestaat reeds voor granen, rijst, rundvlees, melk en zuivelproducten, varkensvlees, eieren en pluimveevlees, en dient te worden gehandhaafd. In het belang van een continue bescherming tegen een onrechtmatig gebruik van de Gemeenschapsbegroting dient te worden voorzien in een horizontale bepaling voor alle in artikel 162 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 genoemde sectoren.
(5)
Met betrekking tot suiker is bij de opeenvolgende gemeenschappelijke marktordeningen voor suiker, met het oog op de organisatie van de voorziening van raffinaderijen in de hele Gemeenschap, voorzien in een bijzondere preferentiële regeling inzake toegang tot de communautaire markt, op grond waarvan de raffinage-industrie de mogelijkheid krijgt om onder speciale voorwaarden bepaalde hoeveelheden ruwe rietsuiker in te voeren uit de ACS-landen die partij zijn bij Protocol nr. 3 van bijlage IV bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, alsmede uit India en andere landen krachtens met die landen gesloten overeenkomsten. Deze preferentiële invoerregeling is ten uitvoer gelegd in het kader van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker. Op grond van artikel 27, lid 12, onder b), van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (5) moesten dan ook restituties worden toegekend voor de in het kader van deze regeling ingevoerde producten. In het verlengde hiervan heeft de Raad besloten dat het bewijs van communautaire oorsprong niet hoeft te worden verlangd om in aanmerking te komen voor resituties in het kader van de bij Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad (6) ingestelde gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker. Derhalve dient te worden bepaald dat de voorwaarde van de communautaire oorsprong niet geldt voor de suikersector.
(6)
Door de afschaffing van uitvoerrestituties voor een aantal producten is de lijst van producten waarvoor de restitutie voor een bestanddeel wordt vastgesteld in het geval van samengestelde producten die in aanmerking komen voor een restitutie, korter geworden. Het is derhalve dienstig alleen de resterende producten te vermelden.
(7)
De voorwaarde van de communautaire oorsprong in de sector granen is reeds vastgelegd in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1501/95 van de Commissie van 29 juni 1995 tot vaststelling van enkele toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad voor wat de toekenning, in de graansector, van uitvoerrestituties en van bij verstoring van de graanmarkt te treffen maatregelen betreft (7). Ter wille van transparantie en rationalisatie dient deze voorwaarde te worden vervangen door de horizontale bepaling tot vaststelling van de voorwaarde van communautaire oorsprong.
(8)
De Verordeningen (EG) nr. 1501/95 en (EEG) nr. 800/1990 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(9)
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1501/95 wordt geschrapt.
Artikel 2
Verordening (EG) nr. 800/1999 wordt als volgt gewijzigd:
1.
Artikel 1 wordt vervangen door:
„Artikel 1
Onverminderd afwijkende bepalingen in bijzondere Gemeenschapsregelingen voor bepaalde producten voorziet de onderhavige verordening in gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van uitvoerrestituties, hierna „restituties” genoemd:
a)
voor de producten van de in artikel 162, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (8) genoemde sectoren,
b)
als bedoeld in artikel 63 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad) (9).
2.
Artikel 11 wordt vervangen door:
„Artikel 11
1. Restituties worden toegekend voor de in artikel 162, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 genoemde producten die zich, ongeacht de douanestatus van de verpakkingen, in het vrije verkeer bevinden en van communautaire oorsprong zijn.
Voor in artikel 162, lid 1, onder a), iii) en onder b) van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde suikerproducten geldt voor het toekennen van de restituties echter alleen de voorwaarde in verband met het vrije verkeer.
2. Voor de toekenning van de restitutie zijn producten van communautaire oorsprong wanneer zij, overeenkomstig artikel 23 of artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 2913/92, geheel en al in de Gemeenschap zijn verkregen of in de Gemeenschap hun laatste ingrijpende be- of verwerking hebben ondergaan.
Onverminderd lid 4 kan geen restitutie worden toegekend voor de producten die zijn verkregen uit:
a)
materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, en
b)
onder de in artikel 1 genoemde verordeningen vallende agrarische materialen die uit derde landen zijn ingevoerd en geen ingrijpende verwerking in de Gemeenschap hebben ondergaan.
3. Wanneer de restitutie wordt toegekend op voorwaarde dat het product van communautaire oorsprong is, moet de exporteur de oorsprong zoals omschreven in lid 2, aangeven volgens de geldende communautaire voorschriften.
4. Bij de uitvoer van samengestelde producten waarvoor een voor één of meer bestanddelen daarvan vastgestelde restitutie geldt, wordt de op dit bestanddeel, respectievelijk deze bestanddelen betrekking hebbende restitutie toegekend voor zover het bestanddeel voldoet, respectievelijk de bestanddelen voldoen aan de in lid 1 genoemde voorwaarde.
De restitutie wordt eveneens toegekend wanneer het bestanddeel, respectievelijk de bestanddelen waarvoor de restitutie wordt gevraagd, oorspronkelijk van communautaire oorsprong was, respectievelijk waren en/of zich in het vrije verkeer bevond, respectievelijk bevonden, zoals bepaald in lid 1, en zich uitsluitend als gevolg van verwerking ervan in andere producten niet meer in het vrije verkeer bevindt, respectievelijk bevinden.
5. Voor de toepassing van lid 4 worden als voor een bestanddeel vastgestelde restituties aangemerkt de restituties die gelden voor:
a)
de producten van de sectoren granen, eieren, rijst, suiker en melk en zuivelproducten, die in de vorm van goederen als bedoeld in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1043/2005 van de Commissie (10) worden uitgevoerd,
b)
witte suiker en ruwe suiker van GN-code 1701, isoglucose van de GN-codes 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 en 1702 90 30, alsmede bietwortelsuikerstroop en rietsuikerstroop van de GN-codes 1702 60 95 en 1702 90 95, die worden gebruikt in de in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96 genoemde producten,
c)
de producten van de sector melk en zuivelproducten en de sector suiker die worden uitgevoerd in de vorm van producten van de GN-codes 0402 10 91 tot en met 99, 0402 29, 0402 99, 0403 10 31 tot en met 39, 0403 90 31 tot en met 39, 0403 90 61 tot en met 69, 0404 10 26 tot en met 38, 0404 10 72 tot en met 84 en 0404 90 81 tot en met 89, alsmede die welke worden uitgevoerd in de vorm van producten van GN-code 0406 30 die geen producten van oorsprong uit de lidstaten zijn en ook geen uit derde landen afkomstige producten zijn die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is evenwel van toepassing:
a)
wat de sectoren granen, rundvlees, varkensvlees, melk en zuivelproducten, eieren en pluimvee betreft, met ingang van 1 juli 2008;
b)
wat de rijstsector betreft, met ingang van 1 september 2008;
c)
wat de suikersector betreft, met ingang van 1 oktober 2008.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 4 juni 2008.

Labels: 3
6