Document ID: 32004R0501

32004R0501
L 081/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
10.03.2004.
UREDBA (EZ) br. 501/2004 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 10. ožujka 2004.
o tromjesečnim financijskim računima ukupne države
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285.,
uzimajući u obzir mišljenje Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke (1),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Uredba Vijeća (EZ) br. 2223/96 od 25. lipnja 1996. o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (3) sadrži referentni okvir zajedničkih standarda, definicija, klasifikacija i računovodstvenih pravila za izradu računa država članica za statističke potrebe Zajednice, kako bi se prikupili usporedivi rezultati između država članica.
(2)
Izvješće Monetarnog odbora o zahtjevima za informacijama, koje je 18. siječnja 1999. potvrdilo Vijeće u sastavu Ecofina, naglasilo je da su za pravilno funkcioniranje ekonomske i monetarne unije i jedinstvenog tržišta, od velike važnosti učinkoviti nadzor i koordinacija ekonomskih politika i da to zahtijeva cjelovit sustav statističkih informacija koji će stvarateljima politike osigurati potrebne podatke na kojima temelje odluke. To je izvješće također navelo da se kratkoročnim statistikama javnih financija za države članice, posebno one koje su članice ekonomske i monetarne unije treba dati visoki prioritet i da je cilj postupno sastavljanje tromjesečnih financijskih računa sektora ukupne države.
(3)
Tromjesečni nacionalni podaci financijskih računa (transakcije i bilance) ukupne države predstavljaju velik dio svih financijskih transakcija i financijskih bilanci u europodručju i osiguravaju važne informacije kao potporu vođenju monetarne politike. Upravno vijeće Europske središnje banke je s tim u vezi i za svoje potrebe donijelo propise i smjernice za zaštitu dostave unutar godišnjih podataka o financijskim statistikama i nacionalnim financijskim računima Europskoj središnjoj banci.
(4)
Za sveobuhvatnu analizu javnog financiranja i financijskog ulaganja prema partnerskim sektorima i instrumentima potrebne su informacije partnerskog sektora o javnim financijskim transakcijama i bilancama.
(5)
Uredba Komisije (EZ) br. 264/2000 od 3. veljače 2000. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 2223/96 u pogledu kratkoročne statistike javnih financija (4) i Uredba (EZ) br. 1221/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. lipnja 2002. o tromjesečnim nefinancijskim računima ukupne države (5), određuju nefinancijske tromjesečne podatke ukupne države koje države članice trebaju dostaviti Komisiji (Eurostatu).
(6)
Članci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 2223/96 utvrđuju uvjete prema kojima Komisija može donijeti izmjene metodologije Europskog sustava računa kako bi se razjasnio i poboljšao njezin sadržaj. Prikupljanje državnih tromjesečnih financijskih računa zahtijevat će dodatna sredstva u državama članicama i stoga se ne može rješavati Odlukom Komisije već se treba donijeti posebna Uredba Europskog parlamenta i Vijeća.
(7)
Odbor za statistički program osnovan Odlukom Vijeća 89/382/EEZ, Euratom (6), i Odbor za monetarnu, financijsku i platnobilančnu statistiku osnovan Odlukom Vijeća 91/115/EEZ (7) izjasnili su se u korist nacrta ove Uredbe,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Svrha
Svrha ove Uredbe je navesti i odrediti glavne značajke kategorija financijskih transakcija, financijske aktive i pasive Europskog sustava računa (ESA 95) za svaki sektor i podsektor ukupne države, koji se tromjesečno postupno trebaju dostavljati Komisiji (Eurostatu).
Članak 2.
Sakupljanje tromjesečnih podataka: izvori i metode
1. S ciljem postizanja statistika visoke kvalitete, tromjesečni podaci o financijskim transakcijama i financijskoj aktivi i pasivi temelje se što je više moguće na izravno dostupnim informacijama ukupne države. Međutim, tromjesečni podaci o dionicama koje ne kotiraju na burzi, isključujući dionice uzajamnih fondova (AF.512), i ostalom dioničkom kapitalu (AF.513) jedinica države kako je određeno i kodificirano u ESA 95, mogu se ocijeniti interpolacijom i ekstrapolacijom informacija o godišnjim podacima.
2. Prikupljanje tromjesečnih podataka za financijske transakcije i financijsku aktivu i pasivu u skladu je s pravilima ESA 95, posebno onima koji se odnose na sektorsku klasifikaciju institucionalnih jedinica, konsolidacijska pravila, klasifikaciju financijskih transakcija i financijske aktive i pasive, vremena bilježenja i pravila vrednovanja.
3. Tromjesečni podaci o odgovarajućim godišnjim podacima dostavljeni Komisiji sukladno Uredbi (EZ) br. 2223/96 međusobno su usklađeni.
4. Tromjesečni podaci o financijskoj aktivi i pasivi su stanje financijske aktive i pasive na kraju svakog tromjesečnog razdoblja.
Članak 3.
Dostava tromjesečnih podataka o financijskim transakcijama, financijskoj aktivi i pasivi
1. Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) tromjesečne podatke o financijskim transakcijama (F.) i o financijskoj aktivi i pasivi (AF.) za sljedeći niz instrumenata kako su određeni i kodificirani u ESA 95:
(a)
monetarno zlato i posebna prava vučenja (F.1 i AF.1);
(b)
gotovina i depoziti (F.2 i AF.2);
(c)
kratkoročne vrijednosnice osim dionica isključujući financijske derivate (F.331 i AF.331);
(d)
dugoročne vrijednosnice osim dionica isključujući financijske derivate (F.332 i AF.332);
(e)
financijski derivati (F.34 i AF.34);
(f)
kratkoročni zajmovi (F.41 i AF.41);
(g)
dugoročni zajmovi (F.42 i AF.42);
(h)
dionice i ostali vlasnički udjeli (F.5 i AF.5)
(i)
neto vlasnički udjeli kućanstava u pričuvama životnog osiguranja i mirovinskih fondova (F.61 i AF.61);
(j)
pretplate premija i pričuve za postojeća potraživanja (F.62 i AF.62);
(k)
ostali računi potraživanja/obveza (F.7 i AF.7);
2. Države članice također dostavljaju Komisiji (Eurostatu) tromjesečne podatke za podsektor središnje države (S.1311) kako je navedeno u članku 4.:
(a)
dionice koje kotiraju na burzi (F.511 i AF.511), glede transakcija financijskih sredstava i financijske aktive;
(b)
gotovina (F.21 i AF.21) glede transakcija s obvezama i pasive.
Članak 4.
Pokrivanje sektora ukupne države i njegovih podsektora
Države članice dostavljaju tromjesečne podatke za sektor ukupne države i njegove podsektore kako su određeni i kodificirani u ESA 95, uključujući:
-
središnju državu (S.1311),
-
saveznu državu (S.1312),
-
lokalnu državu (S.1313),
-
fondove socijalne sigurnosti (S.1314).
Članak 5.
Značajke tromjesečnih podataka obuhvaćenih dostavom
1. Tromjesečni podaci kako su navedeni u članku 3. dostavljaju se na konsolidiranoj osnovi za podsektore države kako je navedeno u članku 4.
2. Tromjesečni podaci kako su navedeni u članku 3. dostavljaju se i na konsolidiranoj i nekonsolidiranoj osnovi za sektor ukupne države (S.13) kako je navedeno u članku 4.
3. Tromjesečni podaci s raspodjelom po partnerskim sektorima osiguravaju se za podsektore središnje države (S.1311) i fondove socijalne sigurnosti(S.1314) kako je navedeno u članku 4. i opisano u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 6.
Raspored za dostavu tromjesečnih podataka
1. Tromjesečni podaci kako je navedeno u člancima 3., 4. i 5. dostavljaju se Komisiji (Eurostatu) najkasnije tri mjeseca nakon isteka tromjesečja na koji se podaci odnose.
2. Svaka revizija tromjesečnih podataka za prethodna tromjesečja dostavlja se istodobno.
3. Prva dostava tromjesečnih podataka kako je navedeno u članku 3., uz iznimku ostalih računa potraživanja/obveza (F.7 i AF.7), te člancima 4. i 5. provodi se prema sljedećem rasporedu:
(a)
za podsektore središnje države (S.1311) i za podsektor fondova socijalne sigurnosti (S.1314), najkasnije do 30. lipnja 2004.; Komisija može odobriti odstupanje, ne duže od 18 mjeseci, za početni datum dostave podataka, s raspodjelom po partnerskim sektorima i nekih podataka o financijskim transakcijama i financijskoj aktivi i pasivi, ako nacionalni statistički sustavi zahtijevaju veće prilagodbe;
(b)
za podsektore savezne države (S.1312) i lokalne države (S.1313):
i.
najkasnije do 30. lipnja 2004. za transakcije s obvezama i pasivu kako je navedeno u članku 3. stavku 1.; Komisija može odobriti odstupanje, ne duže od 18 mjeseci, za početni datum dostave podataka, ako nacionalni statistički sustavi zahtijevaju veće prilagodbe;
ii.
najkasnije do 30. lipnja 2005. za transakcije financijskim sredstvima i aktive kako je navedeno u članku 3. stavku 1.; Komisija može odobriti odstupanje, ne duže od šest mjeseci, za početni datum dostave podataka, ako nacionalni statistički sustavi zahtijevaju veće prilagodbe;
(c)
za sektor ukupne države (S.13), najkasnije do 30. lipnja 2005.; Komisija može odobriti odstupanje, ne duže od šest mjeseci, za početni datum slanja podataka, ako nacionalni statistički sustavi zahtijevaju veće prilagodbe;
4. Prva dostava tromjesečnih podataka Komisiji (Eurostatu) za ostale račune potraživanja/obaveza (F.7 i AF.7) i za sektor ukupne države (S.13) i njegove podsektore kako je navedeno u članku 4. obavlja se najkasnije do 30. lipnja 2005. Komisija može odobriti odstupanje, ne duže od šest mjeseci, za početni datum slanja podataka, ako nacionalni statistički sustavi zahtijevaju veće prilagodbe.
Članak 7.
Odredbe koje se odnose na prethodne podatke
1. Tromjesečni podaci kako su navedeni u članku 6. obuhvaćaju prethodne podatke o financijskim transakcijama za prvo tromjesečje 1999. i bilance četvrtog tromjesečja 1998. u skladu s rasporedom određenim u članku 6. stavcima 3. i 4. za prvu dostavu podataka.
2. Prema potrebi, prethodni podaci mogu se temeljiti na „najboljoj procjeni”, posebno poštujući odredbe članka 2. stavaka 2. i 3.
Članak 8.
Provedba
1. Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) opis izvora i metoda korištenih za sakupljanje tromjesečnih podataka iz članka 3. (početni opis), prilikom prve dostave tromjesečnih podataka u skladu s rasporedom navedenim u članku 6. stavcima 3. i 4.
2. Države članice obavješćuju Komisiju (Eurostat) o svim promjenama ovog početnog opisa kad prosljeđuju revidirane podatke.
3. Komisija (Eurostat) obavješćuje Odbor za statistički program i Odbor za monetarnu, financijsku i platnobilančnu statistiku o izvorima i metodama koje je koristila svaka država članica.
Članak 9.
Izvješće
Na temelju dostave podataka kako je navedeno u člancima 3., 4. i 5. i nakon savjetovanja s Odborom za statistički program i Odborom za monetarnu, financijsku i platnobilančnu statistiku, Komisija najkasnije do 30. prosinca 2005. podnosi Europskom parlamentu i Vijeću izvješće koje sadrži ocjenu pouzdanosti tromjesečnih podataka koje su dostavile države članice.
Članak 10.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 10. ožujka 2004.

Labels: 10
12
4
19