Document ID: 31998R2319

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2319/98 av den 27 oktober 1998 om försäljning enligt det förfarande som fastställs i förordning (EEG) nr 2539/84 av nötkött som innehas av vissa interventionsorgan och som är avsett för försörjning av Madeira samt om upphävande av förordning (EG) nr 1462/98
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1633/98 (2), särskilt artikel 7.3 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1600/92 av den 15 juni 1992 om särskilda bestämmelser för Azorerna och Madeira angående vissa jordbruksprodukter (3), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 562/98 (4), särskilt artikel 10 i denna, och
av följande skäl:
Vissa interventionsorgan innehar betydande lager av nötkött som köpts upp till intervention. En förlängning av lagringstiden bör undvikas på grund av de höga kostnader detta medför.
Kvantiteten fryst nötkött för den prognostiserade försörjningsbalansen för Madeira för perioden 1 juli 1998-30 juni 1999 fastställs i bilaga I till kommissionens förordning (EEG) nr 1913/92 av den 10 juli 1992 om tillämpningsföreskrifter för den särskilda försörjningsordningen för produkter inom nötköttssektorn till Azorerna och Madeira (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1322/98 (6). Med hänsyn till traditionella handelsavtal är det lämpligt att frisläppa interventionskött i syfte att försörja Madeira under denna period.
I kommissionens förordning (EEG) nr 2539/84 av den 5 september 1984 om närmare bestämmelser för viss försäljning av fryst nötkött som innehas av interventionsorgan (7), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2417/95 (8), föreskrivs att ett förfarande i två steg får tillämpas vid försäljning av nötkött från interventionslager.
För att säkerställa ett regelbundet och enhetligt anbudsförfarande bör ytterligare åtgärder vidtas utöver dem som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 2173/79 (9), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2417/95.
Vid gemenskapens försörjning av nötkött till Madeira krävs stödlicenser, vilka utfärdats av de portugisiska behöriga myndigheterna i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 1696/92 av den 30 juni 1992 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för den särskilda ordningen för att försörja Azorerna och Madeira med vissa jordbruksprodukter (10), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2596/93 (11). För att förbättra handläggningen av ovan nämnda ordning bör vissa undantag från denna förordning fastställas, i synnerhet när det gäller ansökan om och utfärdandet av stödlicenser.
Det är lämpligt att inleda denna försäljning i enlighet med kommissionens förordningar, (EEG) nr 2539/84, (EEG) nr 3002/92 (12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 770/96 (13) och (EG) nr 1696/92, samtidigt som vissa undantagsregler som visar sig nödvändiga fastställs, särskilt beroende på produkternas destination.
För att garantera att nötköttet når den avsedda destinationen är det nödvändigt att fastställa att en säkerhet ställs.
Kommissionens förordning (EG) nr 1462/98 (14) bör upphöra att gälla.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Försäljning skall ske av de interventionsprodukter som köpts in i enlighet med artikel 6 i förordning (EEG) nr 805/68 av
- 162 ton benfritt nötkött som innehas av det franska interventionsorganet,
- 400 ton benfritt nötkött som innehas av det irländska interventionsorganet,
- 500 ton nötkött med ben som innehas av det portugisiska interventionsorganet.
2. Detta kött skall säljas för leverans till Madeira i enlighet med förordning (EG) nr 1322/98.
3. Med förbehåll för bestämmelserna i denna förordning skall försäljningen genomföras i enlighet med bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 2539/84, (EEG) nr 3002/92 och (EEG) nr 1696/92.
4. De kvaliteter och minimipriser som avses i artikel 3.1 i förordning (EEG) nr 2539/84 anges i bilaga I.
5. Interventionsorganen skall först sälja de produkter i varje grupp som lagrats längst.
Uppgifter om kvantiteter och orter där produkterna lagras skall finnas tillgängliga för berörda parter på de adresser som anges i bilaga II.
6. Endast de anbud som inkommit till de berörda interventionsorganen senast den 5 november 1998 kl. 12.00 skall beaktas.
7. Genom undantag till artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall anbuden lämnas till det berörda interventionsorganet i slutet kuvert med en hänvisning till förordningen i fråga. Det slutna kuvertet skall inte öppnas av interventionsorganet innan den tidsfrist löpt ut som anges i punkt 6.
Artikel 2
1. Efter mottagande av en ansökan eller begäran om köp skall interventionsorganet sluta kontrakt först efter att ha kontrollerat med det portugisiska behöriga organ som avses i bilaga III, att den aktuella kvantiteten finns tillgänglig inom ramen för den prognostiserade försörjningsbalansen.
2. Det portugisiska organet skall omedelbart reservera den begärda kvantiteten för sökanden fram till mottagandet av ansökan om aktuell stödlicens. Ansökan om licens skall åtföljas av originalet till fakturan utfärdad av det säljande interventionsorganet, eller av en styrkt kopia.
Ansökan om stödlicens skall inlämnas senast 14 dagar efter datum för upprättandet av fakturan.
3. Trots vad som anges i artikel 4.1 i förordning (EEG) nr 1696/92, skall stöd inte beviljas för kött som säljs i enlighet med den här förordningen.
4. Trots vad som anges i artikel 4.4 b i förordning (EEG) nr 1696/92, skall följande anges i fält 24 i ansökan om stödlicens och i stödlicensen: "Stödlicens för användning på Madeira - utan bidrag".
Artikel 3
Trots vad som anges i artikel 4.2 i förordning (EEG) nr 2539/84, får ansökan om köp inlämnas från och med den tionde arbetsdagen efter det datum som anges i artikel 1.6.
Artikel 4
Den säkerhet som föreskrivs i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 2539/84 skall vara följande:
- 3 000 ecu per ton benfritt nötkött,
- 2 000 ecu per ton nötkött med ben.
Leverans till Madeira av produkterna i fråga senast den 30 juni 1999 skall utgöra ett primärt krav i enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 (15). Bevis på att detta krav har uppfyllts skall lämnas senast två månader efter det att alla formaliteter beträffande leveransen i fråga har fullgjorts hos de behöriga myndigheterna på Madeira.
Artikel 5
På den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92 och på kontrollexemplaret T 5 skall följande anges:
- Carne de intervención destinada a Madeira - sin ayuda [Reglamento (CE) n° 2319/98]
- Interventionskød til Madeira - uden støtte (forordning (EF) nr. 2319/98)
- Interventionsfleisch für Madeira - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 2319/98)
- ÊñÝáò áðü ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôç ÌáäÝñá - ÷ùñßò åíéó÷ýóåéò [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2319/98]
- Intervention meat for Madeira - without the payment of aid (Regulation (EC) No 2319/98)
- Viandes d'intervention destinées à Madère - sans aide (règlement (CE) n° 2319/98)
- Carni in regime d'intervento destinate a Madera - senza aiuto [regolamento (CE) n. 2319/98]
- Interventievlees voor Madeira - zonder steun (Verordening (EG) nr. 2319/98)
- Carne de intervenção destinada à Madeira - sem ajuda [Regulamento (CE) nº 2319/98]
- Madeiralle osoitettu interventioliha - ilman tukea (Asetus (EY) N:o 2319/98)
- Interventionskött för Madeira - utan bidrag (Förordning (EG) nr 2319/98).
Artikel 6
Förordning (EG) nr 1462/98 skall upphöra att gälla.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 27 oktober 1998.

Labels: 3
18
17