Document ID: 32011D0292

A TANÁCS HATÁROZATA
(2011. március 31.)
az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról
(2011/292/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 240. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló, 2009. december 1-i 2009/937/EU tanácsi határozatra (1) és különösen annak 24. cikkére,
mivel:
(1)
A Tanács tevékenységének a minősített adatok kezelését igénylő valamennyi területen történő továbbfejlesztése érdekében helyénvaló egy olyan átfogó biztonsági rendszert létrehozni a minősített adatok védelmére, amely kiterjed a Tanácsra, annak Főtitkárságára és a tagállamokra.
(2)
E határozat abban az esetben alkalmazandó, amikor a Tanács, annak előkészítő szervei és a Tanács Főtitkársága (a Főtitkárság) EU-minősített adatokat kezel.
(3)
A tagállamok nemzeti jogszabályaikkal és rendelkezéseikkel összhangban és a Tanács működéséhez szükséges mértékben tiszteletben tartják ezt a határozatot, amikor illetékes hatóságaik, szerződéses vállalkozóik EU-minősített adatokat kezelnek, hogy mindegyikük biztos lehessen abban, hogy az EU-minősített adatok tekintetében egyenértékű védelem valósul meg.
(4)
A Tanács és a Bizottság elkötelezett aziránt, hogy egyenértékű biztonsági előírásokat alkalmazzanak az EU-minősített adatok védelmére vonatkozóan.
(5)
A Tanács rámutat annak fontosságára, hogy adott esetben az Európai Parlamentet és más uniós intézményeket, ügynökségeket, szerveket és hivatalokat is bevonjanak az Unió és tagállamai érdekeinek védelméhez szükséges, a minősített adatok védelmére vonatkozó titokvédelmi elvek, előírások és szabályok alkalmazásába.
(6)
Az Európai Unióról szóló szerződés V. címének II. fejezete alapján létrehozott EU ügynökségek és szervek, az Europol és az Eurojust az alapító okirataikban előírtaknak megfelelően belső felépítésük keretében alkalmazzák az e határozatban foglalt, az EU-minősített adatok védelmét szolgáló alapelveket és minimumszabályokat.
(7)
Az EUSZ V. címének II. fejezete alapján létrehozott válságkezelési műveletek és azokban részt vevő személyzet alkalmazza a Tanács által elfogadott, az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokat.
(8)
Az EU különleges képviselői és munkatársai alkalmazzák a Tanács által elfogadott, az U-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokat.
(9)
Ez a határozat nem érinti az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 15. és 16. cikkét, valamint az azokat végrehajtó jogi aktusokat.
(10)
Ez a határozat nem érinti a tagállamok fennálló gyakorlatát a nemzeti parlamenteknek az Unió tevékenységével kapcsolatos tájékoztatása tekintetében,
ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ HATÁROZATOT:
1. cikk
Cél, hatály és fogalommeghatározások
(1) E határozat megállapítja az EU-minősített adatok védelmére vonatkozó alapelveket és minimumszabályokat.
(2) Ezen alapelvek és minimumszabályok a Tanácsra és a Főtitkárságra alkalmazandók, és azokat - vonatkozó nemzeti jogszabályaikkal és rendelkezéseikkel összhangban - a tagállamoknak is be kell tartaniuk ahhoz, hogy mindegyikük biztos lehessen abban, hogy az EU-minősített adatok tekintetében azonos szintű védelem valósul meg.
(3) E határozat alkalmazásában az A. függelékben szereplő fogalommeghatározások alkalmazandók.
2. cikk
Az EU-minősített adat fogalmának meghatározása, minősítési szintek és minősítési jelölések
(1) „EU-minősített adat”: bármely olyan EU biztonsági minősítéssel ellátott adat és anyag, amelynek engedély nélküli hozzáférhetővé tétele különböző mértékben sértheti az Európai Unió, illetve egy vagy több tagállam érdekeit.
(2) Az EU-minősített adatok minősítési szintjei a következők:
a) TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET: olyan adatok és anyagok, amelyeknek engedély nélküli hozzáférhetővé tétele rendkívül súlyosan sértheti az Európai Unió illetve egy vagy több tagállam alapvető érdekeit;
b) SECRET UE/EU SECRET: olyan adatok és anyagok, amelyeknek engedély nélküli hozzáférhetővé tétele súlyosan sértheti az Európai Unió vagy egy vagy több tagállam alapvető érdekeit;
c) CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL: olyan adatok és anyagok, amelyeknek engedély nélküli hozzáférhetővé tétele sértheti az Európai Unió vagy egy vagy több tagállam alapvető érdekeit;
d) RESTREINT UE/EU RESTRICTED: olyan adatok és anyagok, amelyeknek engedély nélküli hozzáférhetővé tétele hátrányosan érintheti az Európai Unió vagy egy vagy több tagállam alapvető érdekeit.
(3) Az EU-minősített adatokat a (2) bekezdés szerinti biztonsági minősítési jelöléssel kell ellátni. Az adatok ezenkívül tartalmazhatnak az érintett tevékenységi terület és a kibocsátó azonosítására, a terjesztés, valamint a felhasználás korlátozására vagy az átadhatóságra vonatkozó jelöléseket.
3. cikk
A minősítés szabályai
(1) Az illetékes hatóságok biztosítják az EU-minősített adatok megfelelő minősítését, minősített adatokként való egyértelmű azonosíthatóságát és azt, hogy minősítési szintjüket csak a szükséges ideig őrizzék meg.
(2) A kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül nem lehet az EU-minősített adatokat visszaminősíteni vagy a minősítés alól feloldani, továbbá nem lehet azoknak a 2. cikk (3) bekezdésében említett jelöléseit módosítani vagy eltávolítani.
(3) A Tanács az EU-minősített adatok létrehozására vonatkozó biztonsági politikát hagy jóvá, amely gyakorlati minősítési útmutatót is tartalmaz.
4. cikk
A minősített adatok védelme
(1) Az EU-minősített adatokat e határozattal összhangban kell védeni.
(2) Az EU-minősített adatok birtokosai felelősek az adatok e határozat szerinti védelméért.
(3) Amennyiben a tagállamok nemzeti minősítési jelöléssel ellátott minősített adatokat visznek be az Európai Unió struktúráiba vagy hálózataiba, a Tanács és a Főtitkárság ezeket az adatokat az azonos szintű EU-minősített adatokra alkalmazandó előírásoknak megfelelően védi a biztonsági minősítések B. függelékben szereplő egyenértékűségi táblázatában foglaltak szerint.
(4) Nagy mennyiségű EU-minősített adat vagy ilyen adatok gyűjteménye magasabb minősítési szintnek megfelelő védelmet tehet indokolttá.
5. cikk
Biztonsági kockázatkezelés
(1) Az EU-minősített adatokat fenyegető kockázatokat folyamatként kell kezelni. A folyamat célja az ismert biztonsági kockázatok feltárása, az ilyen kockázatok elfogadható szintre történő csökkentésére irányuló biztonsági intézkedések meghatározása e határozat alapelveivel és minimumszabályaival összhangban, és ezen intézkedések alkalmazása az „alapos védelem” A. függelékben meghatározott elvének megfelelően. A fenti intézkedések hatékonyságát folyamatosan értékelni kell.
(2) Az EU-minősített adatok teljes életciklusuk alatti védelmét szolgáló biztonsági intézkedések arányban állnak különösen az adatok biztonsági minősítésével, az adat vagy anyag formájával és mennyiségével, az EU-minősített adatok tárolására használt létesítmények elhelyezkedésével és felépítésével, valamint a szándékos károkozás és/vagy bűncselekményekből - a kémkedést, a szabotázst és a terrorizmust is ideértve - eredően helyi szinten fennálló fenyegetéssel.
(3) Az engedély nélküli hozzáférés és hozzáférhetővé tétel, valamint az adatok és anyagok sértetlensége vagy rendelkezésre állása megszűnésének megelőzése érdekében a szükséghelyzeti terveknek figyelembe kell venniük az EU-minősített adatok szükséghelyzet esetén való védelmének a szükségességét.
(4) Az üzletmenetfolytonossági-terveknek a súlyos mulasztások vagy események által az EU-minősített adatok kezelésére és tárolására gyakorolt hatások csökkentését szolgáló megelőző és helyreállító intézkedéseket kell tartalmazniuk.
6. cikk
E határozat végrehajtása
(1) A Tanács - szükség esetén - a Biztonsági Bizottság ajánlására e határozat végrehajtását szolgáló intézkedéseket meghatározó biztonsági politikákat hagy jóvá.
(2) A Biztonsági Bizottság saját szintjén az e határozatot és a Tanács által jóváhagyott biztonsági politikákat kiegészítő vagy támogató biztonsági iránymutatásokat fogadhat el.
7. cikk
Személyi biztonság
(1) A személyi biztonság olyan intézkedések alkalmazását jelenti, amelyek biztosítják, hogy csak azon személyek kapjanak hozzáférést az EU-minősített adatokhoz:
-
akiknek esetében a „szükséges ismeret” feltétele teljesül,
-
akik adott esetben megfelelő szintű biztonsági ellenőrzésen átestek, és
-
akiket tájékoztattak felelősségükről.
(2) A személyi biztonsági tanúsítvánnyal kapcsolatos eljárások célja annak meghatározása, hogy egy adott személy számára - lojalitását, szavahihetőségét és megbízhatóságát figyelembe véve - engedélyezhető-e az EU-minősített adatokhoz való hozzáférés.
(3) A Főtitkárság személyi állománya minden olyan tagjának, akinek feladatai szükségessé teszik a CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy magasabb minősítésű EU-minősített adatokhoz való hozzáférést, az ilyen EU-minősített adatokhoz való hozzáférés engedélyezését megelőzően megfelelő szintű biztonsági ellenőrzésen kell átesnie. A Főtitkárság tisztviselőire és egyéb alkalmazottaira vonatkozó személyi biztonsági ellenőrzéssel kapcsolatos eljárást az I. melléklet határozza meg.
(4) A 14. cikk (3) bekezdésében említett azon tagállami személyzetnek, amelynek feladatai szükségessé tehetik a CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy magasabb szintű EU-minősített adatokhoz való hozzáférést - az ilyen EU-minősített adatokhoz való hozzáférés engedélyezését megelőzően - megfelelő szintű biztonsági ellenőrzésen kell átesnie, vagy e személyek számára a nemzeti jogszabályokkal és rendelkezésekkel összhangban más módon, feladatkörüknél fogva megfelelő felhatalmazást kell adni.
(5) Az EU-minősített adatokhoz való hozzáférés engedélyezését megelőzően, majd azt követően rendszeres időközönként minden egyes személyt tájékoztatni kell az EU-minősített adatok e határozat szerinti védelmével kapcsolatos felelősségről, amelyet e személyeknek tudomásul kell venni.
(6) Az e cikk végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket az I. melléklet tartalmazza.
8. cikk
Fizikai biztonság
(1) A fizikai biztonság az EU-minősített adatokhoz való illetéktelen hozzáférés megakadályozását célzó fizikai és technikai védelmi intézkedések alkalmazása.
(2) A fizikai biztonsági intézkedések célja jogosulatlan személyek titokban történő vagy erőszakos behatolásának a megakadályozása, jogosulatlan cselekményektől való elrettentés, azok megakadályozása és észlelése, valamint a személyzet tagjainak megkülönböztetése az EU-minősített adatokhoz való hozzáférés tekintetében, a szükséges ismeret elve alapján. Ezek az intézkedések kockázatkezelési eljáráson alapulnak.
(3) Fizikai biztonsági intézkedéseket kell bevezetni valamennyi helyiségben, épületekben, irodában, teremben és egyéb területen, ahol EU-minősített adatokat kezelnek vagy tárolnak, ideértve azon területeket is, ahol a 10. cikk (2) bekezdésében meghatározott kommunikációs és információs rendszereket tárolják.
(4) A II. mellékletnek megfelelően biztonsági területként kell meghatározni és az illetékes biztonsági hatóságnak jóvá kell hagynia azokat a területeket, ahol CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy magasabb minősítéssel rendelkező EU-minősített adatot tárolnak.
(5) A CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy magasabb minősítési szintű EU-minősített adat védelmére kizárólag jóváhagyott berendezés vagy eszköz használható fel.
(6) Az e cikk végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket a II. melléklet tartalmazza.
9. cikk
A minősített adatok kezelése
(1) A minősített adatok kezelése az EU-minősített adatok teljes életciklusán keresztüli ellenőrzésére szolgáló adminisztratív intézkedések alkalmazása a 7., 8. és 10. cikkben meghatározott intézkedések kiegészítéseként, és ezáltal az ilyen adatoknak szándékosan vagy véletlenszerűen illetéktelen tudomására jutásától vagy elvesztésétől való elrettentéshez, annak észleléséhez és a kár helyreállításához való hozzájárulásként. Az ilyen intézkedések különösen az EU-minősített adat előállítására, nyilvántartásba vételére, másolására, fordítására, szállítására és megsemmisítésére vonatkoznak.
(2) A CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy magasabb szintű minősített adatokat továbbítás előtt és kézhezvételkor biztonsági célokból nyilvántartásba kell venni. A Főtitkárság és a tagállamok illetékes hatóságai gondoskodnak az erre a célra szolgáló nyilvántartási rendszer kiépítéséről. A TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET minősítésű adatokat elkülönített nyilvántartásokban kell kezelni.
(3) Az illetékes biztonsági hatóságnak rendszeresen ellenőriznie kell azokat a szerveket és létesítményeket, ahol EU-minősített adatokat kezelnek vagy tárolnak.
(4) Az EU-minősített adatoknak a szervek és létesítmények között történő, a fizikailag védett területeken kívüli továbbítása az alábbiak szerint történik:
a)
az EU-minősített adatokat - főszabályként - a 10. cikk (6) bekezdésével összhangban jóváhagyott, kriptográfiai termékekkel védett elektronikus úton továbbítják;
b)
amennyiben nem használnak az a) pontban említett eszközöket, az EU-minősített adatok szállítása az alábbiak szerint történik:
i.
vagy a 10. cikk (6) bekezdésével összhangban jóváhagyott kriptográfiai termékekkel védett elektronikus eszközökön (pl. USB-kulcsokon, CD-ken, merevlemezeken); vagy
ii.
bármely egyéb esetben az illetékes biztonsági hatóság által a III. mellékletben megállapított vonatkozó védelmi intézkedésekkel összhangban előírt módon.
(5) Az e cikk végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket a III. melléklet tartalmazza.
10. cikk
A kommunikációs és információs rendszerekben kezelt EU-minősített adatok védelme
(1) Az információvédelem a kommunikációs és információs rendszerek tekintetében azt jelenti, hogy az ilyen rendszerek megvédik az általuk kezelt adatot, továbbá a szükséges módon, a szükséges időben, a jogszerű felhasználók ellenőrzése alatt működnek. A hatékony információvédelem biztosítja az adatok megfelelő bizalmasságát, sértetlenségét, rendelkezésre állását, letagadhatatlanságát és hitelességét. Az információvédelem kockázatkezelési eljáráson alapul.
(2) „Kommunikációs és információs rendszer” az elektronikus formában történő információkezelést lehetővé tevő rendszer. A kommunikációs és információs rendszer magában foglalja a működéséhez szükséges valamennyi eszközt, beleértve az infrastruktúrát, a szervezetet, a személyzetet és az információs forrásokat. E határozatot az EU-minősített adatokat kezelő kommunikációs és információs rendszerekre (CIS) kell alkalmazni.
(3) A CIS az információvédelem koncepciójával összhangban kezeli az EU-minősített adatokat.
(4) Valamennyi CIS-t akkreditálni kell. Az akkreditáció célja, hogy biztosítva legyen, hogy e határozattal összhangban minden megfelelő biztonsági intézkedés végrehajtásra került, valamint az EU-minősített adatok és a CIS megfelelő szintű védelme biztosított. Az akkreditációs nyilatkozat meghatározza a minősített adatoknak azt a megengedett legmagasabb minősítési szintjét, amelyet a CIS kezelhet, valamint a kapcsolódó feltételeket.
(5) A CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy magasabb szintű minősített adatokat kezelő CIS-eket olyan módon kell védeni, hogy a minősített adatok bizalmassága ne sérüljön nem szándékos elektromágneses kisugárzás révén („TEMPEST biztonsági intézkedések”).
(6) Amennyiben az EU-minősített adatok védelmét kriptográfiai termékek biztosítják, e termékek jóváhagyása az alábbiak szerint történik:
a)
a SECRET UE/EU SECRET és magasabb szintű minősített adatok bizalmasságát a Tanács - mint kriptográfiai jóváhagyó hatóság (CAA) - által a Biztonsági Bizottság ajánlása alapján jóváhagyott kriptográfiai termékekkel kell védeni;
b)
a CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy RESTREINT UE/EU RESTRICTED minősítésű adatok bizalmasságát a Tanács főtitkára (továbbiakban: a főtitkár) - mint kriptográfiai jóváhagyó hatóság - által a Biztonsági Bizottság ajánlása alapján jóváhagyott kriptográfiai termékekkel kell védeni.
A b) pont ellenére a tagállami nemzeti rendszerekben a CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy RESTREINT UE/EU RESTRICTED minősítésű EU-minősített adatok bizalmassága a tagállam kriptográfiai jóváhagyó hatósága által jóváhagyott kriptográfiai termékekkel védhető.
(7) EU-minősített adatok elektronikus eszközökkel történő továbbítása során jóváhagyott kriptográfiai termékeket kell használni. E követelmény ellenére szükséghelyzet esetén vagy a IV. mellékletben meghatározott speciális technikai konfigurációk esetén különleges eljárások alkalmazhatók.
(8) A Főtitkárság és a tagállamok illetékes hatóságai létrehozzák a következő információvédelmi funkciókat:
a)
információvédelmi hatóság;
b)
TEMPEST-hatóság;
c)
kriptográfiai jóváhagyó hatóság;
d)
kriptográfiai terjesztési hatóság.
(9) A Főtitkárság és a tagállamok illetékes hatóságai minden rendszer tekintetében létrehozzák a következőket:
a)
biztonsági akkreditációs hatóság;
b)
információvédelmi üzemeltetési hatóság.
(10) Az e cikk végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket a IV. melléklet tartalmazza.
11. cikk
Iparbiztonság
(1) Az iparbiztonság olyan intézkedések alkalmazása, amelyek célja az EU-minősített adatok védelmének vállalkozók vagy alvállalkozók általi biztosítása a minősített szerződések megkötését megelőző tárgyalások és a szerződések teljes életciklusa során. Az ilyen szerződések nem járhatnak TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET szintű minősített adatokhoz való hozzáféréssel.
(2) A Tanács Főtitkársága az EU-minősített adatokhoz való hozzáférést, vagy azok kezelését vagy tárolását magában foglaló vagy azzal járó feladatokkal szerződés keretében olyan gazdálkodó vagy más szervezetet bízhat be, amely valamely tagállamban vagy olyan harmadik államban van bejegyezve, amely a 12. cikk (2) bekezdésének a) vagy b) pontja szerinti megállapodást vagy adminisztratív megállapodást kötött.
(3) A Főtitkárság - mint szerződő hatóság - a minősített szerződések gazdálkodó vagy egyéb szervezetek részére történő odaítélésekor gondoskodik arról, hogy az iparbiztonságnak az e határozatban és a szerződésben foglalt minimumszabályait betartsák.
(4) Az egyes tagállamok nemzeti biztonsági hatósága, kijelölt biztonsági hatósága vagy bármely egyéb illetékes hatósága a nemzeti jogszabályok és rendelkezések által lehetővé tett mértékben biztosítja, hogy a területén bejegyzett vállalkozók és alvállalkozók - a szerződéskötést megelőző tárgyalások és a minősített szerződés teljesítése során - valamennyi megfelelő intézkedést megtesznek az EU-minősített adatok védelme érdekében.
(5) Az egyes tagállamok nemzeti biztonsági hatósága, kijelölt biztonsági hatósága vagy egyéb illetékes biztonsági hatósága a nemzeti jogszabályokkal és rendelkezésekkel összhangban gondoskodik arról, hogy az adott tagállamban nyilvántartásba vett, saját létesítményeikben CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy SECRET UE/EU SECRET minősítésű adathoz való hozzáférést igénylő minősített vállalkozói vagy alvállalkozói szerződésekben részt vevő vállalkozók vagy alvállalkozók - akár e szerződések teljesítése, akár e szerződéseket megelőző szakaszban - rendelkeznek a megfelelő minősítési szintű telephely biztonsági tanúsítvánnyal.
(6) Vállalkozók vagy alvállalkozók azon foglalkoztatottjai, akiknek a minősített szerződés teljesítéséhez CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy SECRET UE/EU SECRET minősítésű adatokhoz való hozzáféréssel kell rendelkeznie, az adott nemzeti biztonsági hatóság, kijelölt biztonsági hatóság vagy bármely más illetékes biztonsági hatóság személyi biztonsági tanúsítványt (PSC) bocsát ki a nemzeti jogszabályokkal és rendelkezésekkel, valamint az I. mellékletben foglalt biztonsági minimumszabályokkal összhangban.
(7) Az e cikk végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket az V. melléklet tartalmazza.
12. cikk
Minősített adatok cseréje harmadik államokkal és nemzetközi szervezetekkel
(1) Amennyiben a Tanács megállapítja, hogy EU-minősített adatok harmadik állammal vagy nemzetközi szervezettel való cseréjére van szükség, akkor ehhez megfelelő eljárásrendet kell kialakítani.
(2) Az említett eljárásrend kialakításához és az átadott vagy átvett minősített adatok védelmét szolgáló kölcsönös szabályok meghatározásához:
a)
a Tanács a minősített adatok cseréjére és védelmére a biztonsági eljárásokról szóló megállapodásokat (a továbbiakban: adatbiztonsági megállapodások) köt; vagy
b)
az EU által átadni tervezett legfeljebb RESTREINT UE/EU RESTRICTED minősítési szintű adat átadására a VI. melléklet 17. pontjának megfelelően a főtitkár adminisztratív megállapodásokat köthet.
(3) A (2) bekezdésben említett adatbiztonsági vagy adminisztratív megállapodások rendelkezéseket tartalmaznak annak biztosítására, hogy amennyiben a harmadik állam vagy a nemzetközi szervezet EU-minősített adatot kap, az ilyen adatot a minősítési szintjének és az e határozatban foglaltakkal legalább azonos szintű minimumszabályoknak megfelelő védelemben részesítsék.
(4) A Tanácstól származó EU-minősített adatok harmadik állam vagy nemzetközi szervezet részére történő átadásáról szóló határozatot csak a Tanács hozhatja meg eseti alapon, az adat jellegétől és tartalmától, az átvevő számára szükséges ismeret elvétől, valamint az EU számára jelentkező előnyök mértékétől függően. Ha az átadni kért minősített adat kibocsátója nem a Tanács, akkor a Főtitkárságnak a kibocsátó előzetes írásbeli beleegyezését kell kérnie az adat átadásához. Ha a kibocsátó nem állapítható meg, feladatkörét a Tanács látja el.
(5) A harmadik államokban vagy nemzetközi szervezeteknél az átadott vagy kicserélt EU-minősített adatok védelmére bevezetett biztonsági intézkedések hatékonyságának megállapítása céljából értékelő látogatásokra kerül sor.
(6) Az e cikk végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket a VI. melléklet tartalmazza.
13. cikk
A biztonsági szabályok megsértése és az EU-minősített adatok illetéktelen tudomására jutása
(1) A biztonsági szabályok megsértése az e határozatban foglalt biztonsági szabályokkal ellentétes cselekmény vagy mulasztás eredményeként következik be.
(2) Az EU-minősített adatok illetéktelen tudomására jutása akkor következik be, ha az adatok a biztonsági szabályok megsértésének következtében részben vagy egészben illetéktelen személyek tudomására jutnak.
(3) A biztonsági szabályok megsértését vagy azok feltételezett megsértését minden esetben haladéktalanul jelenteni kell az illetékes biztonsági hatóságnak.
(4) Amennyiben ismert vagy alapos okkal gyanítható az EU-minősített adatok illetéktelen tudomására jutása vagy elvesztése, az illetékes biztonsági hatóság a vonatkozó jogszabályokkal és más rendelkezésekkel összhangban megteszi a szükséges intézkedéseket:
a)
a kibocsátó tájékoztatására;
b)
annak biztosítására, hogy a tények megállapítása érdekében az esetet olyan személyek vizsgálják ki, akiket a biztonsági szabályok megsértése közvetlenül nem érint;
c)
az EU vagy a tagállamok érdekei tekintetében okozott esetleges károk felmérésére;
d)
az ismételt előfordulás megelőzése érdekében; és
e)
értesíti a megfelelő hatóságokat a megtett lépésekről.
(5) Az e határozatban megállapított biztonsági szabályokat megsértő személy a vonatkozó szabályok és rendelkezések szerint fegyelmi eljárás alá vonható. Az EU-minősített adatok illetéktelen tudomására jutásáért vagy elvesztéséért felelős személy a vonatkozó jogszabályok és rendelkezések szerint fegyelmi és/vagy jogi eljárás alá vonható.
14. cikk
Végrehajtási felelősség
(1) A Tanács minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy biztosítsa e határozat alkalmazásának általános összhangját.
(2) A főtitkár minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy az EU-minősített adatok és minden más minősített adat kezelésekor vagy tárolásakor a Tanács által igénybe vett helyszíneken és a Főtitkárságon belül - beleértve a harmadik államokban található összekötő hivatalokat is - a Főtitkárság tisztviselői és egyéb alkalmazottai, a Főtitkársághoz kirendelt személyek, valamint a Főtitkárság vállalkozói alkalmazzák e határozatot.
(3) A tagállamok minden megfelelő intézkedést meghoznak annak érdekében, hogy az EU-minősített adatok kezelésekor vagy tárolásakor a következő személyek betartsák e határozatot:
a)
a tagállamok Európai Unió melletti állandó képviseleteinek tagjai, valamint a Tanács vagy annak előkészítő szervei ülésein, valamint a Tanács egyéb tevékenységeiben részt vevő nemzeti küldöttek;
b)
a tagállamok nemzeti közigazgatásában foglalkoztatottak, beleértve a közigazgatáshoz delegált szakértőket is, akár a tagállamok területén, akár külföldön teljesítenek szolgálatot;
c)
az EU-minősített adatokhoz való hozzáférésre feladatkörüknél fogva megfelelően felhatalmazott egyéb személyek a tagállamokban, és
d)
a tagállamok szerződéses vállalkozói, akár a tagállamok területén, akár külföldön.
15. cikk
A Tanács biztonsági szervezete
(1) A Tanács - az e határozat alkalmazása általános összhangjának biztosításában betöltött szerepe részeként - jóváhagyja a következőket:
a)
a 12. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett megállapodások;
b)
az EU-minősített adatoknak a harmadik államok vagy nemzetközi szervezetek részére történő átadását engedélyező döntések;
c)
a főtitkár által javasolt és a Biztonsági Bizottság által ajánlott éves ellenőrzési program a tagállamok szerveinek és létesítményeinek, valamint az EUSZ V. címének II. fejezete alapján létrehozott uniós ügynökségek és szervek, továbbá az Europol és az Eurojust vizsgálatára vonatkozóan, valamint a harmadik államokban és nemzetközi szervezeteknél tett értékelő látogatások az EU-minősített adatok védelme érdekében tett intézkedések hatékonyságának megállapítása céljából; és
d)
a 6. cikk (1) bekezdésében foglaltak szerinti biztonsági politikák.
(2) A főtitkár a Főtitkárság biztonsági hatósága. E minőségében a főtitkár:
a)
végrehajtja és folyamatosan felülvizsgálja a Tanács biztonsági politikáját;
b)
a Tanács tevékenységei szempontjából lényeges minősített adatok védelmével kapcsolatos valamennyi biztonsági kérdésben egyeztet a tagállamok nemzeti biztonsági felügyeletével;
c)
EU személyi biztonsági tanúsítványt ad a Főtitkárság tisztviselői és egyéb alkalmazottai számára a 7. cikk (3) bekezdésével összhangban, mielőtt engedélyezik számukra a CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy ennél magasabb minősítésű adatokhoz való hozzáférést;
d)
adott esetben vizsgálatot rendel el a Tanács birtokában lévő vagy a Tanácsnál keletkezett minősített adatok tényleges vagy feltételezett illetéktelen tudomására jutása vagy elvesztése esetén, és felkéri a megfelelő biztonsági hatóságokat, hogy nyújtsanak segítséget a kivizsgálásban;
e)
rendszeres időközönként ellenőrzi a minősített adatok védelmét szolgáló, a Főtitkárság létesítményeiben érvényes biztonsági intézkedéseket;
f)
rendszeres időközönként ellenőrzi az EU-minősített adatoknak az EUSZ V. címének II. fejezete alapján létrehozott uniós ügynökségek, szervek, az Europol és az Eurojust, továbbá válságkezelési műveletek, valamint az EU különleges képviselői és csoportjaik tagjai általi védelmét szolgáló biztonsági intézkedéseket;
g)
az érintett nemzeti biztonsági felügyeletekkel közösen és egyetértésben rendszeres időközönként ellenőrzi az EU-minősített adatok védelmét szolgáló, a tagállamok szerveinél és létesítményeiben érvényes biztonsági intézkedéseket;
h)
összehangolja a biztonsági intézkedéseket a tagállamok és - adott esetben - harmadik államok, valamint nemzetközi szervezetek minősített adatok védelméért felelős hatóságaival, beleértve az EU-minősített adatok biztonságát veszélyeztető fenyegetések jellegére és az azokkal szembeni védekezés eszközeire vonatkozóan is;
i)
a 12. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett adminisztratív igazgatási megállapodásokat köt; és
j)
egy első látogatást követően rendszeres időközönként értékelő látogatásokat tesz harmadik államokban és nemzetközi szervezeteknél a rendelkezésükre bocsátott vagy velük kicserélt EU-minősített adatok védelme érdekében tett intézkedések hatékonyságának megállapítása céljából.
A Főtitkárság Biztonsági Hivatala a főtitkár rendelkezésére áll, és segíti őt e feladatok végrehajtásában.
(3) A 14. cikk (3) bekezdésének végrehajtása céljából a tagállamok:
a)
kijelölik az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági intézkedésekért felelős nemzeti biztonsági felügyeletet annak érdekében, hogy
i.
a bármely nemzeti hatóság, szerv vagy ügynökség, vagy köz- vagy magánintézmény által belföldön vagy külföldön birtokolt EU-minősített adatok e határozatnak megfelelő védelemben részesüljenek;
ii.
az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági intézkedéseket rendszeres időközönként ellenőrizzék;
iii.
a nemzeti közigazgatásban vagy szerződéses vállalkozó által foglalkoztatott minden olyan személy, aki CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy magasabb szintű minősített adatokhoz hozzáférhet, megfelelő biztonsági ellenőrzésen essen át, vagy a nemzeti jogszabályokkal és rendelkezésekkel összhangban más módon, feladatkörénél fogva megfelelő felhatalmazást kapjon;
iv.
szükség szerint alakítsanak ki biztonsági programokat, hogy minimálisra csökkentsék az EU-minősített adatok illetéktelen tudomására jutásának vagy elvesztésének kockázatát;
v.
az EU-minősített adatok védelmével kapcsolatos biztonsági kérdésekről egyeztessenek más illetékes nemzeti hatóságokkal, beleértve az e határozatban említett hatóságokat is; és
vi.
válaszoljanak az EUSZ V. címének II. fejezete alapján létrehozott uniós ügynökségektől, szervektől, az Europoltól és az Eurojusttól, továbbá a válságkezelési műveletektől, valamint az EU különleges képviselőitől (EUKK) és csoportjaiktól érkező, biztonsági ellenőrzés iránti kérésekre.
A nemzeti biztonsági felügyeletek jegyzékét a C. függelék tartalmazza.
b)
biztosítják, hogy illetékes hatóságaik tájékoztassák és tanáccsal lássák el kormányukat és - ez utóbbi útján - a Tanácsot az EU-minősített adatok biztonságát fenyegető veszélyek jellegéről és az azokkal szemben alkalmazandó védelmi eszközökről.
16. cikk
Biztonsági Bizottság
(1) Biztonsági Bizottság jön létre. A bizottság megvizsgálja és értékeli az e határozat alkalmazási körébe tartozó valamennyi biztonsági kérdést, és adott esetben ajánlásokat tesz a Tanácsnak.
(2) A Biztonsági Bizottság a tagállamok nemzeti biztonsági felügyeleteinek képviselőiből áll, és ülésein részt vesz a Bizottság és az Európai Külügyi Szolgálat egy képviselője. A Biztonsági Bizottság elnöke a főtitkár vagy a kijelölt képviselője. A Biztonsági Bizottság a Tanács utasításai alapján, vagy a főtitkár vagy egy nemzeti biztonsági felügyelet kérésére ülésezik.
Az EUSZ V. címének II. fejezete alapján létrehozott uniós ügynökségek és szervek, továbbá az Europol és Eurojust képviselői is meghívást kaphatnak az üléseken való részvételre, ha őket érintő kérdéseket vitatnak meg.
(3) A Biztonsági Bizottságnak úgy kell megszerveznie tevékenységét, hogy a biztonság meghatározott területei tekintetében ajánlásokat tudjon tenni. A bizottság információvédelmi kérdésekkel foglalkozó csoportot és szükség esetén egyéb szakértői csoportokat hoz létre. Elkészíti a szakértői csoportok feladatmeghatározását, és tevékenységükről - adott esetben a Tanácsnak tett ajánlásokról is - jelentéseket kap.
17. cikk
A korábbi határozat hatályon kívül helyezése
(1) Ez a határozat hatályon kívül helyezi a Tanács biztonsági szabályzatának elfogadásáról szóló, 2001. március 19-i 2001/264/EK tanácsi határozatot (2), és annak helyébe lép.
(2) A 2001/264/EK határozat értelmében minősített valamennyi EU-minősített adatot továbbra is e határozat vonatkozó rendelkezéseivel összhangban kell védeni.
18. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. március 31-én.

Labels: 7
12