Document ID: 31992R1062

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1062/92 af 29. april 1992 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 916/92 om overfoersel til Portugal af 30 000 tons foderhvede, som det danske interventionsorgan ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 674/92 (2),
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2048/88 (4),
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 916/92 af 31. marts 1992 om overfoersel til Portugal af 382 000 tons korn, som forskellige interventionsorganer ligger inde med (5), saerlig artikel 1, stk. 5 og
ud fra foelgende betragtninger:
Det danske interventionsorgan stiller 30 000 tons foderhvede til raadighed for det portugisiske interventionsorgan i henhold til forordning (EOEF) nr. 916/92; kornet skal transporteres til bestemte omraader; der boer fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser til denne foranstaltning;
der kan konstateres et underskud af foderkorn i Portugal; det boer derfor fastsaettes, at de paagaeldende maengder korn skal overfoeres til det portugisiske interventionsorgans siloer;
det portugisiske interventionsorgan boer hurtigst underrettes om, hvor den maengde, der skal overfoeres, er oplagret i Danmark; disse oplysninger samt underretning om oplagringsstederne i Portugal boer fremsendes til Kommissionen for at give den mulighed for at vurdere de finansielle konsekvenser af overfoerslen;
for at gennemfoere denne transaktion paa den mest oekonomiske maade boer transporten til Portugal udbydes i licitation, og der boer fastsaettes bestemmelser, som sikrer en korrekt gennemfoerelse af foranstaltningen og overholdelse af fristerne;
overfoerslen er omfattet af bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 1055/77 af 17. maj 1977 om oplagring og flytning af varer opkoebt af et interventionsorgan (6) og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1722/77 af 28. juli 1977 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 1055/77 om oplagring og flytning af varer opkoebt af et interventionsorgan (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3826/85 (8);
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. I overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 916/92 stiller det danske interventionsorgan 30 000 tons foderhvede til raadighed for det portugisiske interventionsorgan.
2. Det danske og det portugisiske interventionsorgan:
a) aftaler oplagrings-, afsendelses- og bestemmelsessteder, saaledes at transportomkostningerne nedbringes mest muligt, samt datoerne for overtagelse af produktet i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 916/92; fortegnelsen over disse steder fremsendes straks til Kommissionen
b) konstaterer ved laesningen i Danmark og indlagringen i Portugal den laessede og aflaessede vaegt samt produktets kvalitet gennem analyse af en repraesentativ proeve.
Artikel 2
Det portugisiske interventionsorgan soerger for overfoersel af det i artikel 1, stk. 1, omhandlede produkt til de i artikel 3, stk. 1, omhandlede siloer inden 31. juli 1992:
Artikel 3
1. Foderhveden skal overfoeres til siloer i havnene i Lissabon og/eller Porto. Oplagringsstederne udpeges af de portugisiske myndigheder.
2. Forsendelsesomkostningerne for det paagaeldende produkt fastlaegges af det portugisiske interventionsorgan ved licitation. Omkostningerne omfatter:
a) transport (med undtagelse af laesning) fra afsendelseslageret til bestemmelseslageret (med undtagelse af indlagringsomkostninger)
b) omkostninger til forsikring af produktets interventionsopkoebspris, jf. artikel 7, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2727/75; prisen skal omregnes til national valuta efter den groenne kurs, som gaelder paa sidstedagen for afgivelse af bud,
3. Licitationen kan omfatte ét eller flere partier.
4. Det portugisiske interventionsorgan fastlaegger licitationsvilkaarene i overensstemmelse med denne forordning. De skal bl. a. omfatte:
- en skriftlig forpligtelse, der skal vaere paategnet af et anerkendt pengeinstitut, fra den bydende til senest to arbejdsdage efter modtagelse af erklaeringen om licitationstilslag at stille en sikkerhed paa 90 ECU/ton, omregnet til national valuta efter stk. 2, litra b)
- tab af en passende del af sikkerheden for de dage, hvormed licitationsforpligtelserne gennemfoeres med forsinkelse, bortset fra tilfaelde af force majeure; uanset artikel 23 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (9) udgoer beloebet mindst 10 % af de transportomkostninger, der er givet tilslag for, med hensyn til de maengder, der ikke transporteres inden for de fastsatte frister; procentsatsen forhoejes med 1 procentpoint for hver yderligere forsinkelsesdag efter den sjette forsinkelsesdag.
Hovedkravet for ovennaevnte sikkerhed anses at vaere opfyldt, naar produkterne er leveret til det af de portugisiske myndigheder udpegede bestemmelsessted. Beviset herfor foeres inden en maaned efter leveringen.
Licitationsbekendtgoerelserne udfaerdiges for hvert parti og bestemmelsessted. De offentliggoeres af de portugisiske myndigheder senest fem arbejdsdage foer den licitationsdato, der er omhandlet i stk. 5.
5. Licitationen finder sted den 8. maj 1992, kl. 13.00. For de maengder, for hvilke der ikke gives tilslag den 8. maj, finder der i givet fald yderligere to licitationer sted den 15. og den 22. maj 1992, kl. 13.00.
6. De bud, der indgives til det portugisiske interventionsorgan, afgives og accepteres i escudos.
7. Bud kan indgives pr. telex.
8. Bud er kun gyldige, hvis de ledsages af bevis for, at den bydende har stillet en sikkerhed paa 5 ECU/ton. Sikkerheden frigives:
- hvis der ikke gives tilslag, eller
- naar den i artikel 3, stk. 4, omhandlede sikkerhed er stillet.
9. Licitationen tildeles for hvert parti og bestemmelsessted den bydende, der tilbyder de bedste vilkaar. Svarer intet bud til de normale priser og omkostninger, gives der ikke tilslag.
Artikel 4
Det portugisiske interventionsorgan overtager foderhveden laesset paa et transportmiddel paa det afsendende interventionsorgans oplagringssted og overtager ansvaret fra dette tidspunkt.
Det danske interventionsorgan giver det portugisiske interventionsorgan og Kommissionen meddelelse om de faktisk udlagrede maengder og udlagringsdatoer opdelt efter udlagringssted.
Artikel 5
Det portugisiske interventionsorgan holder Kommissionen underrettet om, hvorledes licitationen forloeber, og meddeler straks resultaterne til Kommissionen og det danske interventionsorgan.
Artikel 6
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. april 1992.

Labels: 3
17
18