Document ID: 31999R2249

Nařízení Rady (ES) č. 2249/1999
ze dne 22. října 1999
o otevření celní kvóty Společenství pro dovoz vykostěného sušeného hovězího masa
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V rámci jednání o dohodě mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty se Společenství zavázalo, že od 1. července 1999 otevře samostatnou celní kvótu pro vykostěné sušené hovězí maso. Dohoda byla podepsána 21. června 1999.
(2) S cílem vyhovět podmínkám závazku Společenství je nutné stanovit, že toto přednostní zacházení vyprší 12 měsíců poté, co dohoda vstoupí v platnost.
(3) V zájmu zjednodušení by tato kvóta měla být otevřena na víceletém základě pro jednotné období 12 měsíců. Poslední kvótové období však může být kratší než dvanáct měsíců, a to v závislosti na skutečném dni vstupu dohody v platnost. V takovém případě je vhodné oprávnit Komisi, aby mohla v rámci celní kvóty upravit dostupné množství.
(4) Na konci přechodného období, které končí jeden rok po vstupu dohody v platnost, budou podmínky preferenčního dovozu vykostěného sušeného hovězího masa ze Švýcarska zahrnuty v ustanoveních uvedené dohody.
(5) Je vhodné přijmout prováděcí pravidla k tomuto nařízení a zejména ustanovení nezbytná pro správu kvót postupem podle článku 27 nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Celní kvóta Společenství se otevírá na několikaletém základě pro období od 1. července jednoho roku do 30. června roku následujícího pro dovoz čistého objemu 700 tun vykostěného sušeného hovězího masa kódu KN ex02102090.
2. V rámci kvóty uvedené v odstavci 1 se nepoužijí specifická cla stanovená ve společném celním sazebníku.
Článek 2
Prováděcí pravidla k tomuto nařízení a případné poměrné snížení ročního množství, pokud je konečné období celní kvóty kratší než 12 měsíců, se stanoví postupem podle článku 27 nařízení (EHS) č. 805/68.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. července 1999 až do posledního dne dvanáctého měsíce následujícího po měsíci, kdy vstoupila v platnost dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 22. října 1999.

Labels: 3
17
18