Document ID: 31984L0491

Smernica Rady
z 9. októbra 1984
o limitných hodnotách a kvalitatívnych cieľoch pre vypúšťanie hexachlórcyklohexánu
(84/491/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej články 100 a 235,
so zreteľom na smernicu Rady 76/464/EHS zo 4. mája 1976 o znečistení spôsobenom určitými nebezpečnými látkami vypúšťanými do vodného prostredia spoločenstva [1], a najmä na jej články 6 a 12,
so zreteľom na návrh Komisie [2],
so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [3],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [4],
keďže v záujme ochrany vodného prostredia spoločenstva pred znečistením určitými nebezpečnými látkami článok 3 smernice 76/464/EHS zavádza systém vopred udelených povolení stanovujúcich emisné normy pre vypúšťanie látok uvedených v zozname I jej prílohy; keďže článok 6 uvedenej smernice ustanovuje, že musia byť stanovené limitné hodnoty pre emisné normy, ako aj kvalitatívne ciele pre vodné prostredie ovplyvnené vypúšťaním takýchto látok;
keďže hexachlórcyklohexán (ďalej len HCH) je organohalogénová zlúčenina a je uvedená v zozname I vzhľadom na svoju toxicitu, odolnosť a bioakumuláciu;
keďže sa požaduje, aby členské štáty uplatňovali limitné hodnoty okrem prípadov, keď smú použiť kvalitatívne ciele;
keďže znečistenie spôsobené priamym vypúšťaním HCH do vody je do značného rozsahu spôsobené prevádzkami, ktoré ho produkujú a spracúvajú a na tom istom mieste ako vedľajšiu činnosť vyrábajú podľa formuly, mali by byť stanovené limitné hodnoty pre vypúšťanie z takýchto prevádzok a kvalitatívne ciele pre vodné prostredie, do ktorého sa HCH z takýchto prevádzok vypúšťa;
keďže vplyv ostatných priemyselných zdrojov HCH znečistenia je takisto závažný; keďže v prípade takého vypúšťania, pre ktoré nemožno z technických príčin stanoviť emisné limitné hodnoty na úrovni spoločenstva, členské štáty by mali stanoviť emisné normy nezávisle, berúc do úvahy najlepšie dostupné technológie;
keďže členské štáty by mali zabezpečiť, aby opatrenia urobené na základe tejto smernice nemali vplyv na zvýšenie znečistenia ovzdušia a pôdy;
keďže by mal byť stanovený postup monitorovania, umožňujúci členským štátom demonštrovať, že spĺňajú kvalitatívne ciele;
keďže členské štáty by mali prijať ustanovenie umožňujúce monitorovanie vodného prostredia ovplyvneného uvedeným vypúšťaním HCH s cieľom efektívneho vykonania tejto smernice;
keďže je dôležité, aby Komisia podala Rade každých 5 rokov správu o vykonávaní tejto smernice v členských štátoch;
keďže podzemné vody sú predmetom smernice 80/68/EHS [5], sú preto vylúčené z pôsobnosti tejto smernice,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
1. Táto smernica:
- stanovuje podľa článku 6 ods. 1 smernice 76/464/EHS limitné hodnoty pre emisné normy pre HCH v odpadových vodách vypúšťaných z priemyselných závodov definovaných v článku 2 písm. g) tejto smernice,
- stanovuje podľa článku 6 ods. 2 smernice 76/464/EHS kvalitatívne ciele pre HCH vo vodnom prostredí,
- stanovuje podľa článku 6 ods. 4 smernice 76/464/EHS termíny splnenia podmienok určených v povolení udelenom príslušnými orgánmi členských štátov vzhľadom na existujúce vypúšťanie,
- stanovuje podľa článku 12 ods. 1 smernice 76/464/EHS referenčné metódy merania, umožňujúce zistiť koncentrácie HCH vo vypúšťaných odpadových vodách, ako aj vo vodnom prostredí,
- stanovuje podľa článku 6 ods. 3 smernice 76/464/EHS postup monitorovania,
- žiada členské štáty o vzájomnú spoluprácu v prípadoch vypúšťania ovplyvňujúceho vody viac ako jedného členského štátu.
2. Táto smernica sa uplatňuje na vody uvedené v článku 1 smernice 76/464/EHS okrem podzemných vôd.
Článok 2
Na účely tejto smernice:
a) "HCH"
znamená izomér 1, 2, 3, 4, 5, 6-hexachlórcyklohexánu;
b) "lindán"
znamená produkt obsahujúci najmenej 99 % γ-izoméru 1, 2, 3, 4, 5, 6-hexachlórcyklohexánu;
c) "extrakcia lindánu"
znamená separáciu lindánu zo zmesi hexachlórcyklohexánových izomérov;
d) "limitné hodnoty"
znamenajú limitné hodnoty uvedené v prílohe I;
e) "kvalitatívne ciele"
znamenajú požiadavky uvedené v prílohe II;
f) "nakladanie s HCH"
znamená každý priemyselný proces zahŕňajúci výrobu alebo použitie HCH, alebo akýkoľvek iný priemyselný proces, v ktorom je nevyhnutná prítomnosť HCH;
g) "priemyselné zariadenie"
znamená každé zariadenie, v ktorom sa spracúva alebo používa HCH alebo akákoľvek látka obsahujúca HCH;
h) "existujúce zariadenie"
znamená priemyselné zariadenie, ktoré je v prevádzke v čase oznámenia tejto smernice;
i) "nové zariadenie" znamená:
- priemyselné zariadenie, ktoré začne prevádzku po oznámení tejto smernice,
- existujúce priemyselné zariadenie, ktorého kapacita na výrobu alebo spracovanie HCH bola po oznámení tejto smernice podstatne zvýšená.
Článok 3
1. V prílohe I sú stanovené limitné hodnoty, termíny, v ktorých je potrebné s nimi dosiahnuť súlad, a postup monitorovania vypúšťania.
2. Limitné hodnoty sa spravidla použijú v mieste, kde odpadové vody obsahujúce HCH opúšťajú priemyselné zariadenie.
Ak sú odpadové vody obsahujúce HCH upravované mimo priemyselného zariadenia, v čističke odpadových vôd zameranej na odstránenie HCH, príslušný členský štát môže povoliť použitie limitných hodnôt v mieste, kde odpadové vody opúšťajú čističku odpadových vôd.
3. Povolenia uvedené v článku 3 smernice 76/464/EHS musia obsahovať ustanovenia prinajmenšom také prísne, ako sú tie, ktoré sú uvedené v prílohe I k tejto smernici, s výnimkou prípadu, keď členský štát dodržiava článok 6 ods. 3 smernice 76/464/EHS na základe príloh II a IV k tejto smernici.
Povolenia sa musia každé 4 roky obnovovať.
4. Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti vyplývajúce z odsekov 1, 2 a 3 a ustanovenia smernice 76/464/EHS, členské štáty môžu udeliť povolenia pre nové zariadenia iba v prípade, ak tieto zariadenia uplatňujú normy zodpovedajúce najlepším dostupným technológiám, ak je to nevyhnutné na odstránenie znečistenia v súlade s článkom 2 uvedenej smernice alebo na prevenciu narušenia hospodárskej súťaže.
V prípade, že predpokladané opatrenia z technických dôvodov nezodpovedajú najlepším dostupným technológiám, príslušný členský štát bez ohľadu na to, akú metódu prijal, poskytne Komisii ešte pred udelením povolenia dôkazy na toto konanie.
Komisia bezprostredne postúpi tieto dôkazy ostatným členským štátom a zašle im čo najskôr správu uvádzajúcu jej stanovisko k výnimkám uvedeným v druhom pododseku. Ak je to potrebné, súčasne zašle Rade príslušné návrhy.
5. V prílohe III (1) sú uvedené referenčné metódy analýzy, ktoré sa majú používať na stanovenie prítomnosti HCH. Iné metódy sa môžu použiť za podmienky, že hranice detekcie, presnosť a správnosť týchto metód sú prinajmenšom také dobré, ako sú tie, ktoré sú uvedené v prílohe III (1). Požadovaná presnosť merania prietoku odpadových vôd je daná v prílohe III (2).
6. Členské štáty zabezpečia, že opatrenia prijaté na základe tejto smernice nebudú mať za následok nárast znečistenia HCH v ostatných zložkách životného prostredia, najmä v pôde a ovzduší.
Článok 4
Príslušné členské štáty sú zodpovedné za monitorovanie vodného prostredia ovplyvneného vypúšťaním priemyselných odpadových vôd.
V prípade, že vypúšťané odpadové vody ovplyvnia vody nachádzajúce sa vo viacerých členských štátoch, príslušné členské štáty budú spolupracovať s cieľom harmonizácie postupov monitorovania.
Článok 5
1. Komisia vykoná porovnávacie posúdenie vykonávania tejto smernice v členských štátoch na základe informácií, ktoré jej budú zaslané v súlade s článkom 13 smernice 76/464/EHS na jej žiadosť, ktorú musí zaslať vždy v každom novom prípade. Príslušné informácie obsahujú predovšetkým:
- podrobnosti povolení stanovujúcich emisné normy pre vypúšťanie HCH,
- výsledky prehľadu vypúšťaného HCH do vôd uvedených v článku 1 ods. 2,
- výsledky meraní zo siete členského štátu ustanovenej s cieľom stanovenia koncentrácií HCH.
2. Komisia postúpi Rade každý piaty rok porovnávacie posúdenie uvedené v odseku 1, pričom prvýkrát tak urobí po štyroch rokoch od oznámenia tejto smernice.
3. V prípade zmeny vo vedeckom poznaní týkajúcom sa najmä toxicity, odolnosti a akumulácie HCH v živých organizmoch a sedimentoch alebo v prípade zlepšenia najlepších dostupných technológií Komisia predloží Rade príslušné návrhy s cieľom sprísnenia, ak je to potrebné, limitných hodnôt a kvalitatívnych cieľov alebo stanovenia dodatočných limitných hodnôt a dodatočných kvalitatívnych cieľov.
Článok 6
1. Členské štáty uvedú do účinnosti opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. apríla 1986. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijali v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 7
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Luxemburgu 9. októbra 1984

Labels: 15
20