Document ID: 32004R0687

32004R0687
L 106/13
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 687/2004 НА КОМИСИЯТА
от 14 април 2004 година
относно адаптиране на Регламент (ЕО) № 639/2003 във връзка с присъединяването към Европейския съюз на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Договора за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия, и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като взе предвид Акта за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словения, и по-специално член 57, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
С оглед присъединяването към Общността от 1 май 2004 г. на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия следва да бъдат направени езикови изменения в Регламент (EО) № 639/2003 на Комисията от 9 април 2003 г. относно определяне на подробни правила по силата на Регламент (EО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изискванията за отпускане на възстановявания при износ, свързани с хуманно отношение към живите животни от рода на едрия рогат добитък по време на транспорт (1).
(2)
Регламент (EО) № 639/2003 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 2, параграф 3 от Регламент (EО) № 639/2003 се заменя със следното:
„3. Ако официалният ветеринарен лекар на изходния пункт е убеден, че изискванията на параграф 2 са спазени, той удостоверява това чрез едно от следните вписвания:
-
Resultados de los controles de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 639/2003 satisfactorios
-
Výsledky kontrol podle článku 2 nařízení (ES) č. 639/2003 jsou uspokojivé
-
Resultater af kontrollen efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 639/2003 er tilfredsstillende
-
Ergebnisse der Kontrollen nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 639/2003 zufriedenstellend
-
Määruse (EÜ) nr 639/2003 artiklis 2 osutatud kontrollide tulemused rahuldavad
-
Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (EK) αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά
-
Results of the checks pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 639/2003 satisfactory
-
Résultats des contrôles visés à l'article 2 du règlement (CE) no 639/2003 satisfaisants
-
Risultati dei controlli conformi alle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 639/2003
-
Regulas (EK) Nr. 639/2003 2. pantā minēto pārbauu rezultāti ir apmierinoši
-
Reglamento (EB) Nr.639/2003 2 straipsnyje numatytų patikrinimų rezultatai yra patenkinami
-
A 639/2003/EK rendelet 2. cikkében előirányzott ellenőrzések eredményei kielégítők
-
Riżultati tal-kontrolli konformi mal-artikolu 2 tar-regolament (KE) nru 639/2003 sodisfaċenti
-
Bevindingen bij controle overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 639/2003 bevredigend
-
Wyniki kontroli, o której mowa w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 639/2003 zadowalające.
-
Resultados dos controlos satisfatórios nos termos do artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 639/2003
-
Výsledky kontrol podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 639/2003 uspokojivé
-
Rezultati kontrol, izhajajoči iz člena 2 Uredbe št. 639/2003 so zadovoljivi
-
Asetuksen (EY) N:o 639/2003 2 artiklan mukaisen tarkastuksen tulos tyydyttävä
-
Resultaten av kontrollen enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 639/2003 är tillfredsställande,
като поставя печат и подписва документа, който представлява доказателство за напускането на митническата територия на Общността, в раздел Й на контролното копие T5 или на най-подходящото място в националния документ.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила, при условие че Договорът за присъединяване на Чехия, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия влезе в сила и на датата, на която последният влезе в сила.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 април 2004 година.

Labels: 8
3
6