Document ID: 31995R0491

Uredba Komisije (ES) št. 491/95
z dne 3. marca 1995
o spremembi Uredbe (EGS) št. 3600/92 in Uredbe (ES) št. 933/94, zlasti glede vključitve imenovanih javnih organov in proizvajalcev Avstrije, Finske in Švedske v izvajanje prve faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 94/79/ES [2], in zlasti člena 8(2) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 z dne 11. decembra 1992 o podrobnih pravilih za izvajanje prve faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [3], in zlasti člena 5(2) in (5) Uredbe,
ker je s pristopom Avstrije, Finske in Švedske k Evropski Skupnosti nastala neuravnoteženost pri odgovornostih, ki jih nosijo države članice kot poročevalke za 89 aktivnih snovi, zajetih v prvi fazi delovnega programa za ponovno oceno aktivnih snovi na trgu dve leti po notifikaciji Direktive 91/414/EGS; ker je treba v taki situaciji aktivne snovi prerazporediti; ker je torej treba spremeniti Prilogi I in III k Uredbi Komisije (ES) št. 933/94 z dne 27. aprila 1994 o določitvi aktivnih snovi fitofarmacevtskih sredstev in imenovanju držav članic poročevalk za izvajanje Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 [4];
ker je treba število prerazporejenih aktivnih snovi omejiti na minimum, ki je potreben za pravo uravnoteženost odgovornosti, ki jo nosi vsaka od 15 držav članic;
ker mora prerazporeditev upoštevati tudi potrebo, da snovi s podobnimi lastnostmi ocenjuje ena država članica, kot tudi potrebo, da po prerazporeditvi vsako snov prouči imenovana država članica poročevalka, ki je to snov registrirala;
ker je treba upoštevati tudi podatke nekaterih držav članic o že doseženi fazi priprav za oceno določenih aktivnih snovi;
ker je bilo treba za izpolnitev omenjenih zahtev eno snov prerazporediti med državami članicami Skupnosti v sestavi z dne 31. decembra 1994;
ker je treba prijaviteljem aktivnih snovi, ki so bile prerazporejene drugi državi članici poročevalki, omogočiti določeno fleksibilnost pri roku za predložitev dokumentacije, če lahko dokažejo, da je ponovna dodelitev vodila k zamudi pri predložitvi dokumentacije novi imenovani državi članici poročevalki;
ker je treba zagotoviti, da bo prvotna država članica poročevalka novi imenovani državi članici poročevalki poslala vso korespondenco in informacije, ki jih je prejela o zadevni aktivni snovi kot država članica poročevalka;
ker je vsem proizvajalcem (t. j. proizvajalcem in uvoznikom snovi, proizvedenih zunaj Skupnosti), ki imajo sedež na ozemlju ene od pristopnih držav članic, treba dati priložnost, da samostojno sodelujejo v programu; ker pa ta možnost ne sme vplivati na prvotno časovno razporeditev dela;
ker je udeležba prijaviteljev v delovnem programu dolgoročen proces, ki zahteva natančnejše določbe za primere, ko se prijavitelj odloči, da umakne svoje sodelovanje ali da ga prenese na drugega proizvajalca; ker je tovrsten prenos lahko zlasti zanimiv za proizvajalce v pristopnih državah članicah, od katerih se je prvotno zahtevalo, da sodelujejo prek prijavitelja, ki ima stalni sedež v eni od 12 držav članic pred pristopom;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 3600/92 se spremeni na naslednji način:
1. V člen 4 se vstavi naslednji odstavek 1a:
"1a. Ne glede na določbe odstavka 1 proizvajalci s sedežem v Avstriji, na Finskem ali Švedskem lahko obvestijo Komisijo najpozneje do 30. aprila 1995.";
2. Člen 5 se spremeni na naslednji način:
(a) odstavku 5 se doda naslednji pododstavek:
"Kadar je bila kot država članica poročevalka imenovana druga država članica, prvotna država članica o tem obvesti zadevne prijavitelje in novoimenovani državi članici poročevalki pošlje vso korespondenco in informacije, ki jih je prejela za zadevno aktivno snov kot država članica poročevalka.";
(b) doda se naslednji odstavek 6:
"6. Če se prijavitelj odloči, da prekine svoje sodelovanje v delovnem programu za aktivno snov, o tem obvesti državo članico poročevalko, Komisijo in ostale prijavitelje za zadevno snov.
Če se prijavitelj dogovori z drugim proizvajalcem, da ga bo ta nadomestil pri nadaljnji udeležbi v delovnem programu po tej uredbi, prijavitelj in drugi proizvajalec obvestita državo članico poročevalko in Komisijo s skupno izjavo, v kateri se strinjata, da omenjeni drugi proizvajalec nadomesti prvotnega prijavitelja pri izvajanju dolžnosti prijavitelja iz členov 6 do 8; prav tako zagotovita, da se obvestijo drugi prijavitelji za zadevno snov.";
3. V členu 6(5) se prva alinea nadomesti z naslednjim:
"- za predložitev dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz odstavkov 2 in 3, je bil odobren nov rok; nov rok se odobri samo, kadar je zamuda dokazano nastala zaradi poskusa predložitve skupne dokumentacije oziroma zaradi dodatnega dela prijavitelja (ali prijaviteljev) zaradi imenovanja druge države članice poročevalke v skladu s členom 5(5),";
4. V členu 7(1)(a) se doda naslednje:"na vrstni red pregledov pa ne vpliva dokumentacija, ki jo predložijo prijavitelji iz člena 4(1)(a)."
Člen 2
Uredba (ES) št. 933/94 se spremeni na naslednji način:
1. V Prilogi I se za naslednje aktivne snovi iz stolpca A spremenijo imenovane države članice poročevalke, kakor sledi v stolpcu B:
"A | B |
Ime | Država članica poročevalka |
Amitraz | Avstrija |
Lambda-cihalotrin | Švedska |
Deltametrin | Švedska |
Lindan | Avstrija |
Dinokap | Avstrija |
Propikonazol | Finska |
Alaklor | Španija |
Etofumesat | Švedska |
Desmedifam | Finska |
Fenmedifam | Finska |
Propizamid | Švedska |
Piridat | Avstrija" |
2. Prilogi III se doda naslednje:
AVSTRIJA
Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft,
p.a. Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft,
Trunnerstraße 5,
A-1020 Wien;
FINSKA
Kasvintuotannon tarkastuskeskus,
Torjunta-aineiden toimiala,
PL 42,
FIN-00501 Helsinki;
ŠVEDSKA
Kemikalieinspektionen,
PO Box 1384,
S-17127 Solna.
Člen 3
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. marca 1995

Labels: 0
3
6
12
15