Document ID: 32005D0965

BESLUT nr 203
av den 26 maj 2005
om ändring av beslut nr 170 av den 11 juni 1998 om upprättande av de listor som föreskrivs i artiklarna 94.4 och 95.4 i rådets förordning (EEG) nr 574/72
(Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EU och Schweiz)
(2005/965/EG)
ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SOCIAL TRYGGHET FÖR MIGRERANDE ARBETARE HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av artikel 81 a i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (1), enligt vilken Administrativa kommissionen har till uppgift att handha samtliga administrativa frågor som följer av förordning (EEG) nr 1408/71 och senare förordningar,
med beaktande av artikel 36.2 i ovannämnda förordning (EEG) nr 1408/71,
med beaktande av artikel 17.1-17.4, artikel 29.1-29.3, artikel 30.1 och 30.3, artikel 94.4 och 94.5, artikel 95.4 och 95.5 samt artikel 102.2 i rådets förordning (EEG) nr 574/72 (2),
med beaktande av beslut nr 170 (3), ändrat genom beslut nr 185 (4), och
av följande skäl:
(1)
Införandet av det europeiska sjukförsäkringskortet, som kan ha mycket längre giltighetstid än den tidigare blankett E 111, gör det svårt att upprätta de listor som föreskrivs i artiklarna 94.4 och 95.4 i förordning (EEG) nr 574/72 enligt reglerna i beslut 170.
(2)
För att garantera att en arbetstagares familjemedlemmar eller en pensionstagare och/eller dennes familjemedlemmar till fullo kan utnyttja sina rättigheter enligt förordning (EEG) nr 1408/71, när de flyttar till en annan medlemsstat än den behöriga staten, bör det datum som anges på blanketterna E 109 och E 121 automatiskt ha företräde framför det datum då rätten till förmåner upphör enligt blanketterna E 106, E 112, det europeiska sjukförsäkringskortet eller den nya blankett E 111 och blankett E 128 som utfärdats för dessa personer.
(3)
För att undvika att den behöriga institutionen betalar dubbelt (schablonbelopp och faktiska kostnader) bör det fastställas förfaranden som förhindrar att en arbetstagares familjemedlemmar eller en pensionstagare och/eller dennes familjemedlemmar, som har flyttat till en annan medlemsstat, fortsätter att använda det europeiska sjukförsäkringskort som utfärdats av den behöriga institutionen efter den dag som utgör startdatum för beräkningen av schablonbelopp.
(4)
Det bör också fastställas förfaranden som förhindrar att det uppstår en situation där en arbetstagares familjemedlemmar eller en pensionstagare och/eller dennes familjemedlemmar, som flyttar inom den behöriga staten eller till en annan stat än bosättningsstaten, fortsätter att använda det europeiska sjukförsäkringskortet som utfärdats av institutionen på bosättningsorten efter den dag som utgör slutdatum för beräkningen av schablonbelopp.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1 i beslut nr 170 skall ändras på följande sätt:
a)
I avsnitt I skall punkt 2 c utgå.
b)
I avsnitt I skall punkt 2 d ersättas med följande:
”Det datum då blankett E 109 inkommer till institutionen på bosättningsorten, när varken datum då rätten till vårdförmåner börjar gälla enligt den behöriga statens lagstiftning enligt vad som föreskrivs i punkt 2 a eller det datum då flyttning sker enligt vad som föreskrivs i punkt 2 b anges på den aktuella blanketten.”
c)
I avsnitt I skall följande punkt 2a infogas:
”Institutionen på bosättningsorten skall underrätta den behöriga institutionen om att den berörda personen registrerats så att denna institution kan meddela vilka åtgärder institutionen på bosättningsorten skall vidta för att förhindra att den berörda personen fortsätter att använda det europeiska sjukförsäkringskortet som utfärdats av den behöriga institutionen.
Institutionen på bosättningsorten skall informera den berörda personen om att det europeiska sjukförsäkringskortet som utfärdats av den behöriga institutionen inte längre är giltigt från och med det datum han eller hon blev registrerad vid institutionen på bosättningsorten. Denna institution skall i förekommande fall utfärda ett nytt europeiskt sjukförsäkringskort.”
d)
I avsnitt I skall följande punkt 4a infogas:
”Institutionen på den tidigare bosättningsorten skall underrätta den behöriga institutionen och/eller institutionen på den nya bosättningsorten om vilka åtgärder som skall vidtas för att förhindra att den försäkrade fortsätter att använda det europeiska sjukförsäkringskortet efter det datum som registreringen upphörde vid den institution som utfärdat kortet.
Den behöriga institutionen och/eller institutionen på den nya bosättningsorten skall informera den berörda personen om att det europeiska sjukförsäkringskortet som institutionen på den tidigare bosättningsorten har utfärdat inte längre är giltigt efter den dag som utgör slutdatum för beräkningen av schablonbelopp. Denna institution skall i förekommande fall utfärda ett nytt europeiskt sjukförsäkringskort.”
e)
I avsnitt II skall punkt 2 c utgå.
f)
I avsnitt II skall punkt 2 d ersättas med följande:
”Det datum då blankett E 121 inkommer till institutionen på bosättningsorten, när varken datum då rätten till vårdförmåner börjar gälla enligt den behöriga statens lagstiftning enligt vad som föreskrivs i punkt 2 a eller det datum då flyttning sker enligt vad som föreskrivs i punkt 2 b anges på den aktuella blanketten.”
g)
I avsnitt II skall följande punkt 2a infogas:
”Institutionen på bosättningsorten skall underrätta den behöriga institutionen om att den berörda personen registrerats så att denna institution kan meddela vilka åtgärder institutionen på bosättningsorten skall vidta för att förhindra att den försäkrade fortsätter att använda det europeiska sjukförsäkringskort som utfärdats av den behöriga institutionen.
Institutionen på bosättningsorten skall informera den berörda personen om att det europeiska sjukförsäkringskortet som utfärdats av den behöriga institutionen inte längre är giltigt från och med det datum han eller hon registrerades vid institutionen på bosättningsorten. Denna institution skall i förekommande fall utfärda ett nytt europeiskt sjukförsäkringskort.”
h)
I avsnitt II skall följande punkt 4a infogas:
”Institutionen på den tidigare bosättningsorten skall underrätta den behöriga institutionen och/eller institutionen på den nya bosättningsorten om vilka åtgärder som skall vidtas för att förhindra att den försäkrade fortsätter att använda det europeiska sjukförsäkringskortet efter det datum då registreringen upphörde vid den institution som utfärdat kortet.
Den behöriga institutionen och/eller institutionen på den nya bosättningsorten skall informera den berörda personen om att det europeiska sjukförsäkringskortet som institutionen på den tidigare bosättningsorten har utfärdat inte längre är giltigt efter det datum som utgör slutdatum för beräkningen av schablonbelopp. Institutionen skall i förekommande fall utfärda ett nytt europeiskt sjukförsäkringskort.”
Artikel 2
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Det skall tillämpas från och med den 1 januari 2006.

Labels: 0
9