Document ID: 31985R3716

Nariadenie Komisie (EHS) č. 3716/85
z 27. decembra 1985,
ktorým sa ustanovujú niektoré technické a kontrolné opatrenia týkajúce sa rybárskych činností plavidiel plaviacich sa v španielskych vodách pod vlajkou iného členského štátu okrem Portugalska
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na Akt o pristúpení Španielska a Portugalska, najmä na jeho článok 164 ods. 4,
keďže musia byť vytvorené technické postupy na určovanie a kontrolu plavidiel členských štátov, okrem Španielska a Portugalska, ktoré majú právo súčasne loviť ryby v španielskych vodách;
keďže akt o pristúpení ustanovuje systém zoznamov oprávnených plavidiel a systém oznamovania plavby plavidiel a oznamovania úlovkov Komisii ako doplnok ustanovení, určených v nariadení Rady (EHS) č. 2057/82 z 29. júna 1982, ktorým sa stanovujú niektoré kontrolné opatrenia v rybárskych činnostiach plavidiel členských štátov [1], zmenenom a doplnenom nariadením (EHS) č. 1729/83 [2];
keďže podľa článku 164 ods. 2 aktu o pristúpení od 1. januára 1986 špecializované rybárske činnosti uvedené v tomto článku musia byť vykonávané v súlade s rovnakými kontrolnými postupmi, ako sú postupy určené pre španielske plavidlá, ktoré majú právo loviť ryby vo vodách členských štátov, okrem Španielska a Portugalska;
keďže, preto je potrebné ustanoviť vydávanie rybárskych povolení Komisiou a prijať niektoré technické opatrenia na zachovanie zdrojov, ktoré budú platiť bez dosahu na ustanovenia nariadenia Rady (EHS) č. 171/83 z 25. januára 1983, ktorým sa určujú niektoré technické opatrenia na zachovanie zdrojov rybolovu [3], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (EHS) č. 3625/84 [4];
keďže podľa článku 2 ods. 3 zmluvy o pristúpení inštitúcie spoločenstva môžu pred pristúpením prijať opatrenia uvedené v článku 164 aktu, pričom tieto opatrenia nadobudnú platnosť pod podmienkou a v deň nadobudnutia platnosti zmluvy;
keďže Riadiaci výbor pre zdroje rybolovu nevydal stanovisko v lehote určenej jeho predsedom,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Technické a kontrolné opatrenia, určené ďalej, budú platiť vo vodách patriacich pod zvrchovanosť alebo jurisdikciu členských štátov, okrem Španielska a Portugalska, zastrešených Medzinárodným výborom pre prieskum morí (ICES) pre lode plávajúce pod vlajkou iného členského štátu, okrem Portugalska.
Článok 2
1. Každý rok najneskôr jeden mesiac pred začiatkom príslušného povoleného rybárskeho obdobia členské štáty, okrem Španielska a Portugalska, pošlú Komisii zoznamy plavidiel, ktoré môžu vykonávať rybárske činnosti, uvedené v článku 164 ods. 1 v článku 164 ods. 2 aktu o pristúpení.
Osobitný zoznam bude poslaný pre každý typ rybolovu uvedený v prílohe I.
Počet plavidiel uvedených na zoznamoch nesmie presiahnuť limity určované každý rok Radou v súlade s postupom uvedeným v článku 164 ods. 3 aktu o pristúpení.
2. Zoznamy uvedené v odseku 1 môžu byť revidované s účinnosťou od prvého dňa každého mesiaca; všetky zmeny musia byť oznámené Komisii do 15. dňa predchádzajúceho mesiaca.
3. Zoznamy uvedené v odseku 1 budú poskytovať nasledujúce informácie o každom plavidle:
- názov plavidla,
- registračné číslo,
- vonkajšie identifikačné znaky a čísla,
- prístav registrácie,
- meno (-á) a adresu (-y) majiteľa (-ov) alebo prenajímateľa (-ov) a ak majiteľ je právnická osoba alebo obchodná spoločnosť, jej zástupcu (-ov),
- hrubú tonáž a celkovú dĺžku,
- výkon motora,
- volací znak a rádiovú frekvenciu.
Článok 3
1. Členské štáty, okrem Španielska a Portugalska, vypracujú pre každý typ rybolovu uvedený v článku 2 návrhy na pravidelné zoznamy plavidiel, ktoré môžu loviť ryby súčasne, v súlade s článkom 164 aktu o pristúpení. Tieto budú predložené Komisii nasledovne:
a) v prípade plavidiel uvedených v bodoch 1 a 2 a), b) a f) prílohy I aspoň 15 dní pred dňom určeným na nadobudnutie platnosti týchto zoznamov; v prípade plavidiel uvedených v bode 1 prílohy I bude zoznam pokrývať obdobie aspoň jedného kalendárneho mesiaca; v prípade plavidiel uvedených v bode 2 a), b) a f) prílohy I budú zoznamy pokrývať obdobie aspoň dvoch kalendárnych mesiacov;
b) v prípade plavidiel uvedených v bodoch 2 c) a d) prílohy I aspoň štyri pracovné dni pred dňom určeným na nadobudnutie platnosti týchto zoznamov; zoznamy budú pokrývať obdobie jedného kalendárneho mesiaca v prípade plavidiel uvedených v bode 2 c) prílohy I a aspoň dva týždne v prípade plavidiel uvedených v bode 2 d) uvedenej prílohy;
c) v prípade plavidiel uvedených v bode 2 e) prílohy I aspoň dva pracovné dni pred dňom určeným na nadobudnutie platnosti týchto zoznamov; zoznam bude pokrývať obdobie jedného dňa.
2. Pravidelný zoznam plavidiel uvedených v bode 2 c) prílohy I bude každý deň uvádzať plavidlá, oprávnené loviť ryby súčasne; každé plavidlo musí byť uvedené na zozname aspoň dva po sebe nasledujúce dni.
3. V prípade plavidiel uvedených v bode 1 a v bode 2 a), b) a c) prílohy I celkový počet plavidiel zahrnutých v pravidelnom zozname nesmie presiahnuť počty stanovené Radou podľa postupu určeného v článku 164 ods. 3 aktu o pristúpení.
4. V prípade plavidiel uvedených v bode 2 d) prílohy I pravidelný zoznam bude obsahovať skupiny plavidiel, z ktorých každá bude zložená najviac z troch plavidiel. Počet týchto skupín nesmie presiahnuť počet stanovený Radou podľa postupu určeného v článku 164 ods. 3 aktu o pristúpení.
Plavidlo môže byť uvedené len v jednej skupine. Skupina nesmie získať viac ako jedno z povolení uvedených v článku 4.
5. Každý z pravidelných zoznamov bude poskytovať nasledujúce informácie o každom plavidle:
- názov a registračné číslo plavidla,
- volací znak,
- meno (-á) a adresu (-y) majiteľa (-ov) alebo prenajímateľa (-ov) a ak majiteľ je právnická osoba alebo obchodná spoločnosť, jej zástupcu (-ov),
- v prípade potreby prevodný kurz uvedený v článku 158 ods. 2 aktu o pristúpení,
- obdobie, na ktoré sa požaduje rybárske povolenie,
- plánovaný spôsob rybolovu,
- plánovanú oblasť rybolovu.
6. Komisia preskúma návrhy uvedené v odseku 1 a schváli pravidelné zoznamy, ktoré pošle orgánom príslušných členských štátov a kompetentným španielskym orgánom takto:
- v prípade plavidiel uvedených v odseku 1 a) vyššie aspoň štyri pracovné dni pred dňom určeným na nadobudnutie platnosti týchto zoznamov,
- v prípade plavidiel uvedených v odseku 1 b) vyššie aspoň dva pracovné dni pred dňom určeným na nadobudnutie platnosti týchto zoznamov,
- v prípade plavidiel uvedených v odseku 1 c) vyššie, aspoň jeden pracovný deň pred dňom určeným na nadobudnutie platnosti týchto zoznamov.
7. Ak v prípade plavidiel uvedených v bodoch 2 c), d) a e) prílohy I Komisia neprijme návrhy na nový pravidelný zoznam v lehote uvedenej v prvom odseku tohto článku, predpisy platné pre posledný deň bežného obdobia zostanú v platnosti až do vytvorenia nového zoznamu v súlade s postupom určeným v tomto článku.
8. Orgány členských štátov, okrem Španielska alebo Portugalska, môžu požiadať Komisiu, aby nahradila plavidlo, ktoré je uvedené na pravidelnom zozname, ale z dôvodov vyššej moci nemôže využívať rybárske povolenie počas uvedeného obdobia alebo jeho časti.
Každé náhradné plavidlo musí byť zahrnuté v zoznamoch uvedených v článku 2.
Komisia okamžite oznámi všetky zmeny pravidelných zoznamov kompetentným španielskym kontrolným orgánom uvedeným v odseku 6 a kompetentným orgánom príslušných členských štátov.
Žiadne náhradné plavidlo nesmie získať oprávnenie pre rybolov pred dňom, ktorý Komisia uviedla vo svojom oznámení.
Článok 4
1. Plavidlá uvedené v bode 2 a), b) a d) prílohy I, ktoré sú uvedené na pravidelnom zozname schválenom Komisiou, môžu loviť ryby, len ak majú na palube povolenie vydané Komisiou na žiadosť orgánov členských štátov.
V prípade plavidiel uvedených v bode 2 a) a b) prílohy I budú žiadosti o povolenia predložené v čase oznámenia návrhov na pravidelné zoznamy uvedené v článku 3 ods. 1.
V prípade plavidiel uvedených v bode 2 d) prílohy I budú žiadosti o povolenia predložené v okamihu odoslania zoznamov plavidiel uvedených v článku 2.
2. V prípade plavidiel uvedených v bode 2 a) a b) prílohy I bude každé povolenie vydané najviac trom plavidlám; v každom povolení bude uvedený opis každého takéhoto plavidla.
3. V prípade plavidiel uvedených v bode 2 d) prílohy I povolenia budú vydané na celé obdobie oprávnenia k rybolovu bez uvedenia plavidiel a v súlade s maximálnym počtom uvedeným v článku 3 ods. 4; každé plavidlo zaoberajúce sa rybolovom musí vlastniť toto povolenie.
4. Povolenia musia byť vydané aspoň na obdobie dvoch kalendárnych mesiacov.
Článok 5
1. Plavidlo môže byť uvedené na viacerých zoznamoch uvedených v článku 2. Plavidlo môže byť uvedené len na jednom pravidelnom zozname s výnimkou plavidiel loviacich tuniakov, ktoré môžu byť uvedené aj na zozname plavidiel loviacich sardely, používané ako živá návnada.
Článok 6
Plavidlá oprávnené loviť tuniakov nesmú mať na palube žiadne ryby alebo rybie výrobky, okrem tuniakovitých (Thunnidae), s výnimkou sardel používaných ako živá návnada.
Článok 7
Kapitáni plavidiel alebo v prípade potreby majitelia oprávnených plavidiel musia spĺňať zvláštne podmienky určené v prílohe II. Komisia na žiadosť orgánov príslušných členských štátov doplní alebo zmení zoznam kompetentných kontrolných orgánov v bode 7 prílohy II.
Článok 8
Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EHS) č. 171/83, nasledujúce technické opatrenia budú platiť pre plavidlá uvedené v bode 2 prílohy I:
a) používanie žiabrových sietí bude zakázané;
b) plavidlá nebudú prevádzkovať na palube žiadne rybolovné zariadenie, okrem zariadenia potrebného pre typ rybolovu, pre ktorý majú oprávnenie;
c) každé rybárske plavidlo loviace pomocou dlhej šnúry nahodí najviac dve dlhé šnúry za deň; maximálna dĺžka každej z týchto dlhých šnúr bude 20 morských míľ; vzdialenosť medzi náväzcami nesmie byť menšia ako 2,70 m.
Článok 9
Členské štáty, okrem Španielska a Portugalska, oznámia Komisii do 15. dňa každého mesiaca množstvá ulovené každým plavidlom loviacim tuniakov a množstvá vyložené týmito loďami v každom prístave počas predchádzajúceho mesiaca.
Článok 10
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1986 pod podmienkou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Španielska a Portugalska.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. decembra 1985

Labels: 18
6
20