Document ID: 32009R0001

UREDBA SVETA (ES) št. 1/2009
z dne 18. decembra 2008
o spremembah Uredbe (ES) št. 1255/96 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za določene industrijske, kmetijske in ribiške proizvode
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 26 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 1255/96 (1) so bile avtonomne dajatve skupne carinske tarife delno ali povsem opuščene za nekatere proizvode v določenih obdobjih. V interesu Skupnosti je, da na seznam opustitev iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1255/96 vključi oseminosemdeset novih proizvodov.
(2)
Poleg tega je treba za nekatere proizvode s seznama iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1255/96 spremeniti opis zaradi upoštevanja tehničnega razvoja proizvodov in gospodarskih gibanj na trgu. Navedene proizvode je treba obravnavati, kot da bi bili umaknjeni s seznama, zato jih je treba na seznam vključiti kot nove proizvode. Za šest proizvodov je treba dodati dodatno oznako KN za poenostavitev uvoza v okviru zadevnega ukrepa.
(3)
Po pregledu vseh avtonomnih tarifnih opustitev, ki potečejo 31. decembra 2008, je treba 610 proizvodov, ki so na seznamu v Prilogi k Uredbi (ES) št. 1255/96, umakniti s tega seznama, saj ohranitev opustitev avtonomnih dajatev skupne carinske tarife ni več v interesu Skupnosti.
(4)
Za lažje razumevanje in zaradi velikega števila sprememb, ki bodo začele veljati 1. januarja 2009, je treba Prilogo k Uredbi (ES) št. 1255/96 nadomestiti s povsem novo različico, ki začne veljati z istim datumom in v kateri so novi in spremenjeni vnosi označeni z zvezdico.
(5)
Izkušnje so pokazale, da je treba določiti datum izteka za opustitve, ki jih navaja Uredba (ES) št. 1255/96, in tako zagotoviti upoštevanje tehnoloških in gospodarskih sprememb. To pa ne sme izključevati predčasne ukinitve nekaterih ukrepov ali njihovega nadaljnjega izvajanja po obdobju opustitve, če se v skladu z načeli iz Sporočila Komisije iz leta 1998 o avtonomnih tarifnih opustitvah in tarifnih kvotah (2) za to navedejo gospodarski razlogi.
(6)
Uredbo (ES) št. 1255/96 je zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Zaradi gospodarskega pomena te uredbe se je treba sklicevati na razloge nujnosti iz točke I(3) Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbam o ustanovitvi Evropskih skupnosti.
(8)
Ker morajo začasne opustitve iz te uredbe začeti učinkovati s 1. januarjem 2009, je treba to uredbo uporabljati od istega datuma in mora začeti veljati takoj -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 1255/96 se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Začasne opustitve avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za proizvode, navedene v Prilogi, se uporabljajo od 1. januarja 2009. Veljati prenehajo na datume iz navedene priloge.
Člen 3
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2009.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. decembra 2008

Labels: 3
1
6