Document ID: 32008D0334

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 4 март 2008 година
за приемане на наръчника за SIRENE и други мерки за прилагане на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II)
(2008/334/ПВР)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (1), и по-специално член 8, параграф 4, член 9, параграф 1, член 20, параграф 4, член 22, буква а), член 38, параграф 3, член 51, параграф 4 и член 52, параграф 7 от него,
като има предвид, че:
(1)
Решение 2007/533/ПВР се прилага към държавите-членки, участващи в ШИС 1+, от датите, които следва да бъдат определени от Съвета, действайки с единодушието на своите членове, представляващи правителствата на държавите-членки, които участват в ШИС 1+. Тези дати се определят, след като необходимите мерки за прилагане са приети от Комисията, наред с другите условия, които трябва да бъдат изпълнени.
(2)
Тези мерки за прилагане се отнасят до онези аспекти на ШИС II, които поради техническия си характер, степента на детайлизиране и необходимостта от редовно актуализиране не са изчерпателно уредени посредством Решение 2007/533/ПВР.
(3)
Тези мерки за прилагане включват наръчника за SIRENE, който съдържа подробни правила за обмена на допълнителна информация. Допълнителна информация е такава информация, която не се съхранява в ШИС II, но е свързана със сигнали в ШИС II, която се обменя: за да позволи на държавите-членки взаимно да се консултират или уведомяват при въвеждане на сигнал; за да могат да бъдат предприети необходимите действия след намиране на съответствие; когато исканото действие не може да бъде предприето; във връзка с качеството на данните в ШИС II; във връзка със съвместимостта и приоритетността на сигналите; във връзка с правата на достъп.
(4)
Други мерки за прилагане са протоколите и техническите процедури, които гарантират съвместимостта на Н.ШИС II и ЦС-ШИС; техническите правила, необходими за въвеждане, актуализиране, заличаване и търсене на данни относно лица и вещи; определянето на специалната проверка на качеството, която трябва да установи съответствието с минималния стандарт за качество на данните на снимките и пръстовите отпечатъци, въведени в ШИС II; техническите правила за въвеждане и по-нататъшна обработка на допълнителни данни в случаи на злоупотреба със самоличност и техническите правила за свързване на сигнали.
(5)
Наръчникът за SIRENE трябва да бъде важен инструмент за операторите в SIRENE в ежедневната им работа с ШИС II. Той трябва да е под формата на практически наръчник и да служи за улесняване на цялостната работа на бюрото SIRENE.
(6)
Тъй като дадени правила от техническо естество влияят пряко върху работата на крайните потребители в държавите-членки, уместно е да бъдат съчетани в един документ.
(7)
Настоящото решение представлява необходимата основа за приемане на наръчника за SIRENE и други мерки за прилагане на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) във връзка с въпросите, които попадат в приложното поле на Договора за Европейския съюз („Договора за ЕС“). Решение 2008/333/ЕО на Комисията (2) за приемане на наръчника за SIRENE и други мерки за прилагане на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) представлява необходимата основа по отношение на въпросите, които попадат в приложното поле на Договора за създаване на Европейската общност („Договора за ЕО“). Фактът, че основата, необходима за приемане на наръчника за SIRENE и други мерки за прилагане на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II), се състои от два отделни инструмента, не влияе върху принципа, че тези мерки за прилагане съставляват един-единствен документ. Независимо от това, за по-голяма яснота приложението следва да бъде възпроизведено в приложенията и към двете решения.
(8)
Обединеното кралство участва в настоящото решение в съответствие с член 5 от Протокола за интегриране на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за ЕС и към Договора за ЕО, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (3).
(9)
Ирландия участва в настоящото решение в съответствие с член 5 от Протокола за интегриране на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за ЕС и към Договора за ЕО, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (4).
(10)
Настоящото решение представлява акт, основаващ се на достиженията на правото от Шенген или свързан по друг начин с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г. и член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
(11)
По отношение на Исландия и на Норвегия настоящото решение представлява разработка на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (5), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета относно определени условия по прилагането на Споразумението (6).
(12)
По отношение на Швейцария настоящото решение представлява разработка на разпоредбите от достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария при въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО във връзка с член 4, параграф 1 от Решение 2004/849/ЕО на Съвета от 25 октомври 2004 г. за подписване от името на Европейския съюз и за временно прилагане на някои разпоредби от това Споразумение (7).
(13)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, учреден по силата на член 67 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета,
РЕШИ:
Член единствен
По отношение на въпросите, които попадат в приложното поле на Договора за ЕС, наръчникът за SIRENE и другите мерки за прилагане на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) се определят така, както е посочено в приложението.
Съставено в Брюксел на 4 март 2008 година.

Labels: 12
11
15