Document ID: 32014R0586

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 586/2014 AL COMISIEI
din 2 iunie 2014
de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului în ceea ce privește interzicerea pescuitului deasupra habitatelor protejate și distanța minimă față de coastă și adâncimea pentru traulerele „gangui” care pescuiesc în anumite ape teritoriale ale Franței (Provence-Alpes-Côte d'Azur)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (1), în special articolul 4 alineatul (5) și articolul 13 alineatele (5) și (10),
întrucât:
(1)
Articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 interzice pescuitul cu saci de traul, drage, plase-pungă, năvoade de navă, năvoade de plajă sau năvoade similare deasupra solurilor submarine acoperite cu iarbă de mare constituite, în special, din specia Posidonia oceanica, sau alte fanerogame marine.
(2)
Comisia poate să acorde o derogare de la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la articolul 4 alineatul (5).
(3)
Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 interzice utilizarea uneltelor de pescuit tractate în raza a 3 mile marine de la coastă sau în cadrul izobatei de 50 m, în cazul în care această adâncime este atinsă la o distanță mai mică de coastă.
(4)
La cererea unui stat membru, Comisia poate să acorde o derogare de la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006, sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la articolul 13 alineatele (5) și (9).
(5)
La 18 mai 2011, Comisia a primit, din partea Franței, o cerere de derogare de la articolul 4 alineatul (1) primul paragraf, de la articolul 13 alineatul (1) primul paragraf și de la articolul 13 alineatul (2) din regulamentul respectiv, pentru utilizarea traulerelor „gangui” în anumite zone maritime situate în apele teritoriale ale Franței, deasupra solurilor submarine acoperite cu iarbă de mare din specia Posidonia oceanica și în limita a 3 mile marine de coastă, indiferent de adâncime.
(6)
Franța a furnizat justificări științifice și tehnice actualizate pentru derogare.
(7)
Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) a evaluat derogarea solicitată de Franța și proiectul de plan de gestionare aferent în cadrul sesiunii plenare desfășurate în perioada 11-15 iulie 2011.
(8)
Derogarea solicitată de Franța îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (5) și articolul 13 alineatele (5) și (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(9)
Cererea vizează activitățile de pescuit desfășurate de vasele cu lungime totală mai mică de sau egală cu 12 metri, cât și capacitate a motorului mai mică de sau egală cu 85 kW cu plase de fund remorcate, întreprinse în mod tradițional deasupra solului submarin de Posidonia, în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(10)
Activitățile de pescuit în cauză afectează aproximativ 27,5 % din suprafața acoperită de iarbă de mare din specia Posidonia oceanica în cadrul zonei acoperite de planul de gestionare și 9 % din solurile submarine acoperite cu iarbă de mare în apele teritoriale ale Franței, în conformitate cu cerințele de la articolul 4 alineatul (5) primul paragraf punctele (ii) și (iii) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(11)
Există anumite constrângeri geografice specifice, având în vedere dimensiunea redusă a platformei continentale.
(12)
Pescuitul nu are un impact semnificativ asupra mediului marin.
(13)
Derogarea solicitată de Franța vizează un număr limitat de numai 36 de nave.
(14)
Pescuitul efectuat cu traulere „gangui” vizează o mare varietate de specii care corespund unei nișe ecologice; componența capturilor acestui tip de pescuit, în special în ceea ce privește numărul de specii capturate, nu se reflectă în orice alte unelte de pescuit. Prin urmare, activitățile de pescuit nu pot fi efectuate cu alte unelte.
(15)
Planul de gestionare garantează faptul că efortul de pescuit nu va crește în viitor, întrucât se vor elibera autorizații de pescuit numai celor 36 de nave specificate, care implică un efort total de 1 745kW, deja autorizate de Franța să pescuiască.
(16)
Cererea acoperă navele care practică pescuitul de mai mult de cinci ani și care își desfășoară activitatea conform unui plan de gestionare adoptat de Franța la 15 aprilie 2014 (2), în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(17)
Navele respective sunt incluse pe o listă comunicată Comisiei în conformitate cu cerințele stipulate la articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(18)
Activitățile de pescuit în cauză respectă cerințele stipulate la articolul 4, la articolul 8 alineatul (1) litera (h) și la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(19)
Activitățile de pescuit în cauză îndeplinesc cerințele de înregistrare prevăzute la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (3).
(20)
Activitățile de pescuit în cauză nu interferează cu activitățile navelor care utilizează unelte altele decât traule, năvoade sau năvoade remorcate similare.
(21)
Activitatea traulelor „gangui” este reglementată în planul de gestionare adoptat de Franța pentru a se asigura că acele capturi din speciile menționate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 sunt minime.
(22)
Traulele „gangui” nu vizează cefalopodele.
(23)
Planul de gestionare adoptat de Franța conține măsuri pentru monitorizarea activităților de pescuit, astfel cum sunt prevăzute la articolul 4 alineatul (5) și la articolul 13 alineatul (9) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
(24)
Prin urmare, derogarea solicitată ar trebui să fie acordată.
(25)
Franța ar trebui să raporteze Comisiei la timp și în conformitate cu planul de monitorizare prevăzut în planul de gestionare adoptat de Franța.
(26)
Ar trebui stabilită o limitare a duratei derogării pentru a fi posibilă luarea de măsuri corective de gestionare prompte în cazul în care raportul prezentat Comisiei arată o stare de conservare precară a stocului exploatat, prevăzându-se totodată posibilitatea de îmbunătățire a bazei științifice pentru un plan de gestionare mai bun.
(27)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Derogări
Articolul 4 alineatul (1) și articolul 13 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 nu se aplică în apele teritoriale ale Franței adiacente coastelor din regiunea Provence-Alpes-Côte d'Azur pentru traulerele „gangui” care:
(a)
poartă numărul de înmatriculare menționat în planul de gestionare adoptat de Franța;
(b)
practică pescuitul de mai mult de cinci ani și nu implică nicio creștere viitoare a efortului de pescuit depus; precum și
(c)
dețin o autorizație de pescuit și operează conform planului de gestionare adoptat de Franța în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006.
Articolul 2
Planul de monitorizare și raportarea
Franța transmite Comisiei, în termen de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, un raport întocmit în conformitate cu planul de monitorizare stabilit în planul de gestionare menționat la articolul 1 litera (c).
Articolul 3
Intrare în vigoare și perioada de aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică până la 6 iunie 2017.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 2 iunie 2014.

Labels: 11
20
6
18
15