Document ID: 32006R0658

32006R0658
L 116/14
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 658/2006 AL COMISIEI
din 27 aprilie 2006
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 795/2004 de stabilire a normelor de aplicare a schemei de plată unică, prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (1), în special articolul 60 alineatul (2), articolul 145 literele (c), (d) și (d)b și articolul 155,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 795/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a schemei de plată unică prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori (2), introduce normele de aplicare a schemei de plată unică începând cu 2005.
(2)
Experiența punerii în aplicare administrative și operaționale a schemei respective la nivel național a demonstrat că, în ceea ce privește anumite aspecte, erau necesare norme de aplicare suplimentare și că, în ceea ce privește alte aspecte, normele în vigoare trebuiau clarificate și adaptate.
(3)
Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 319/2006, definește normele referitoare la sprijinul decuplat și integrarea sprijinului acordat pentru sfecla de zahăr, trestia de zahăr și cicoare în schema de plată unică. Prin urmare, ar trebui adoptate norme corespunzătoare. Este necesar ca aceste norme să urmeze liniile celor care sunt deja stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 795/2004 pentru uleiul de măsline, tutun, bumbac și hamei.
(4)
Aplicarea articolului 42 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 la toate sectoarele incluse în schema de plată unică după primul an de punere în aplicare a acesteia poate conduce la o situație în care sumele rămase în rezerva națională după atribuirea sumelor de referință care provin din această rezervă în cazurile prevăzute de articolul menționat anterior nu mai sunt necesare pentru a răspunde altor nevoi. În această ipoteză, statele membre ar trebui autorizate să crească proporțional valoarea unitară a tuturor drepturilor la plată.
(5)
Articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 795/2004 prevede normele aplicabile agricultorilor care au realizat investiții în capacități de producție sau au închiriat parcele pe termen lung. Aceste dispoziții ar trebui adaptate pentru a se ține seama de situația specială a agricultorilor din sectorul zahărului care au realizat astfel de investiții sau au încheiat contracte de închiriere pe termen lung înaintea intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (3).
(6)
Experiența demonstrează că este necesar să se clarifice datele la care un agricultor care prezintă o cere de ajutor în cadrul schemei de plată unică trebuie să dețină drepturile de plată.
(7)
Este necesar să se clarifice normele care se aplică în cazul transferului drepturilor la plată pentru ca transferul să poată avea loc la data prevăzută în comunicarea acestuia din urmă către autoritatea competentă, cu excepția cazului în care aceasta se opune transferului și informează cu privire la aceasta cedentul în termenul fixat de statul membru.
(8)
Articolul 48c din Regulamentul (CE) nr. 795/2004 ar trebui adaptat pentru statele membre care au început deja să aplice schema de plată unică în 2005.
(9)
Integrarea sumelor de referință ale zahărului în schema de plăți unice a fost decisă prin Regulamentul (CE) nr. 319/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori. Statele membre dispun prin urmare de termene foarte strânse pentru a lua măsurile pe care le impune această integrare. Ar trebui să se ia măsuri pentru a se garanta o tranziție lină de la vechile scheme legate de zahăr la integrarea în schema de plată unică. În mod special, trebuie să se asigure posibilitatea exercitării de către agricultori a drepturilor lor în termene rezonabile. În cazul în care această posibilitate este amenințată, statele membre ar trebui să prevadă o prelungire a termenelor de aplicare stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.
(10)
Pentru a se evita ca sectorul zahărului să fie supus unui al doilea procent de reducere lineară a sumelor de referință în cazul depășirii plafoanelor naționale prevăzute în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, ar trebui clarificată aplicarea articolului 41 alineatul (2) din regulament respectiv.
(11)
În conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, rezerva națională trebuie alimentată printr-o reducere lineară a tuturor sumelor de referință. Este necesar să fie stabilite norme pentru a se clarifica modul în care statele membre care au aplicat deja schema de plată unică în 2005 trebuie să procedeze în vederea integrării sumei respective de referință pentru sfecla de zahăr, trestia de zahăr și cicoare în aprovizionarea rezervei naționale.
(12)
Normele speciale prevăzute la articolul 48d din Regulamentul (CE) nr. 795/2004 ar trebui să fie extinse pentru a se ține seama de sprijinul acordat pentru sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare.
(13)
Este necesar să se prelungească termenele prevăzute la articolul 49a din Regulamentul (CE) nr. 795/2004, în care statele membre trebuie să comunice anumite informații Comisiei în ceea ce privește integrarea sprijinului acordat pentru sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare.
(14)
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 795/2004 stabilește data de la care culturile secundare pot fi temporar autorizate în regiunile în care cerealele sunt în mod obișnuit recoltate mai devreme din motive climatice, în conformitate cu articolul 51 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003. La cererea Greciei, această dată ar trebui fixată pentru acest stat membru.
(15)
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 795/2004 stabilește numărul mediu de hectare menționate la articolul 60 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 pe baza datelor comunicate Comisiei de către statele membre respective. Finlanda a comunicat datele pertinente. Prin urmare, este necesar să se fixeze, de asemenea, numărul de hectare pentru acest stat membru.
(16)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 795/2004 ar trebui modificat în consecință.
(17)
Transferul de drepturi putând începe de la 1 ianuarie 2006, prezentul regulament ar trebui aplicat cu efect retroactiv de la această dată.
(18)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a plăților directe,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 795/2004 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 4, se adaugă următorul alineat:
„(3) În cazul în care sumele conținute în rezerva națională se dovedesc a fi mai mari decât este necesar pentru cazurile menționate la articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, statele membre pot crește proporțional valoarea unitară a tuturor drepturilor la plată. Suma totală utilizată pentru această creștere nu depășește suma totală care rezultă din reducerea lineară aplicată în conformitate cu articolul 42 alineatele (1) și (7) din regulamentul respectiv.”
2.
Articolul 21 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:
„În ceea ce privește investițiile în sectorul zahărului, data menționată la primul paragraf este 3 martie 2006.”;
(b)
la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
„În ceea ce privește investițiile în sectorul zahărului, data menționată la primul paragraf este 3 martie 2006.”;
(c)
la alineatul (4), se adaugă următorul paragraf:
„În ceea ce privește investițiile în sectorul zahărului, data menționată la primul paragraf este 3 martie 2006.”
3.
La articolul 24, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Drepturile la plată nu pot fi declarate decât o singură dată pe an, în vederea plății, de către agricultorul care le deține la data limită de depunere a cererii unice în sensul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004.
Cu toate acestea, atunci când un agricultor se folosește de posibilitatea de a modifica cererea unică în conformitate cu articolul 15 din regulamentul respectiv, acesta poate, de asemenea, să declare drepturile la plată pe care le deține la data notificării modificărilor către autoritatea competentă, cu condiția ca drepturile la plată respective să nu fie declarate de un alt agricultor pentru același an.
În cazul în care agricultorul dobândește drepturile la plată respective printr-un transfer operat de un alt agricultor și în cazul în care acest alt agricultor a declarat deja aceste drepturi la plată, declararea suplimentară a acestora din urmă nu este admisibilă decât în cazul în care cedentul a informat deja autoritatea competentă cu privire la transfer în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) din prezentul regulament și acesta retrage aceste drepturi la plată din propria sa cerere unică, în termenele stabilite la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004.”
4.
La articolul 25, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Un stat membru poate să solicite cedentului să comunice transferul autorității competente din statul membru în care are loc transferul într-un termen stabilit de către acest stat membru, dar cel mai devreme cu șase săptămâni înainte de transferul efectiv și ținându-se seama de data limită de depunere a unei cereri în cadrul schemei de plată unică. Transferul are loc astfel cum se prevede în comunicare, cu excepția cazului în care autoritatea competentă are obiecții în ceea ce privește transferul, pe care i le comunică cedentului în acest termen. Autoritatea competentă poate să se opună unui transfer numai în cazul în care acesta nu este în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 și cu dispozițiile prezentului regulament.”
5.
Titlul capitolului 6b se înlocuiește după cum urmează:
„CAPITOLUL 6b
INTEGRAREA PLĂȚILOR PENTRU TUTUN, ULEI DE MĂSLINE, BUMBAC ȘI HAMEI, PRECUM ȘI A SPRIJINULUI ACORDAT PENTRU SFECLA DE ZAHĂR, TRESTIA DE ZAHĂR ȘI CICOARE ÎN SCHEMA DE PLATĂ UNICĂ”.
6.
Articolul 48c se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:
„Cu toate acestea, reducerea menționată la articolul 41 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 nu se aplică valorii de referință calculate pentru sprijinul acordat pentru sfecla de zahăr, trestia de zahăr și cicoare în conformitate cu anexa VII litera K din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.”;
(b)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) În cazul în care un stat membru a aplicat schema de plată unică în 2005 și fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 71 alineatul (1) paragraful al treilea din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, este necesar să se considere că, în scopul stabilirii valorii și a drepturilor la plată în cadrul integrării plăților pentru tutun, ulei de măsline și bumbac, precum și a sprijinului acordat pentru sfecla de zahăr, trestia de zahăr și cicoare în schema de plată unică, se aplică articolele 37 și 43 din regulamentul respectiv, sub rezerva dispozițiilor articolului 48d din prezentul regulament și, în cazul în care statul membru face uz de posibilitatea prevăzută la articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, sub rezerva dispozițiilor articolului 48e din prezentul regulament.”;
(c)
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) În cazul în care este necesar, articolul 41 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 se aplică valorii tuturor drepturilor la plată existente, înaintea integrării plăților pentru tutun, ulei de măsline, bumbac sau produse lactate, precum și a sprijinului acordat pentru sfecla de zahăr, trestia de zahăr și cicoare și sumelor de referință calculate pentru plățile pentru tutun, ulei de măsline, bumbac sau produse lactate.”;
(d)
alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5) În cazul în care un stat membru a aplicat schema de plată unică în 2005, procentul de reducere fixat de statele membre în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 se aplică în 2006 la sumele de referință pentru tutun, ulei de măsline, bumbac, sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare care urmează să fie integrate în schema de plată unică.”;
(e)
alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:
„(7) În cazul în care un stat membru a aplicat schema de plată unică în 2005 în scopul stabilirii drepturilor la plată aferente pentru bumbac, tutun, ulei de măsline, hamei, sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare, primul an de aplicare a schemei de plată unică menționate la articolul 7 alineatul (1), la articolele 12-17 și la articolul 20 este 2006.
(8) În cazul în care includerea sumelor de referință pentru zahăr, calculate în conformitate cu anexa VII litera K din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 în schema de plată unică riscă să împiedice respectarea termenelor fixate la articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 și la articolul 12 din prezentul regulament, statele membre prelungesc aceste termene cu o lună.”
7.
Articolul 48d se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„În cazul în care unui agricultor nu i s-au atribuit drepturi la plată sau nu a cumpărat aceste drepturi înainte de data limită de prezentare a cererilor de stabilire a drepturilor la plată pentru 2006, acesta primește drepturi la plată calculate în conformitate cu dispozițiile articolelor 37 și 43 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 pentru plățile pentru tutun, ulei de măsline și bumbac, precum și sprijinul acordat pentru sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare.”;
(b)
„la alineatul (2), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:
(a)
numărul drepturilor la plată este egal cu numărul drepturilor la plată pe care le posedă, majorat cu numărul de hectare stabilit în conformitate cu articolul 43 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 pentru tutun, ulei de măsline și bumbac, precum și pentru sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare;
(b)
valoarea se obține prin împărțirea sumei valorii drepturilor la plată pe care le posedă și a valorii de referință, calculată în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, pentru sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare utilizate pentru producția de zahăr sau sirop de inulină și pentru tutun, ulei de măsline și bumbac la numărul stabilit în conformitate cu litera (a) din prezentul alineat.”
8.
Articolul 48e se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Atunci când un stat membru a făcut uz de posibilitatea prevăzută la articolul 59 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, toate drepturile la plată sunt majorate cu o sumă suplimentară corespunzătoare valorii creșterii plafonului regional pe parcursul anului corespunzător, împărțită la numărul total de drepturi la plată stabilite în regiune până la data limită de depunere a cererilor în cadrul schemei de plată unică.”;
(b)
„la alineatul (2), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:
(a)
a părții corespunzătoare din creșterea plafonului regional împărțită la numărul total de drepturi la plată stabilite în regiune până la data limită de depunere a cererilor în cadrul schemei de plată unică;
(b)
și a sumei de referință corespunzătoare, pentru fiecare agricultor, părții restante din creșterea plafonului regional împărțită la numărul de drepturi la plată de care dispune agricultorul până la data limită de depunere a cererilor în cadrul schemei de plată unică pentru 2006.”
9.
Articolul 49a se modifică după cum urmează:
(a)
titlul se înlocuiește după cum urmează:
„Articolul 49a
Integrarea tutunului, a bumbacului, a uleiului de măsline, a hameiului, a sfeclei de zahăr, a trestiei de zahăr și a cicorii”;
(b)
la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:
„În ceea ce privește integrarea sprijinului acordat pentru sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare, comunicarea prevăzută la primul paragraf se adresează Comisiei până la 15 mai 2006.”;
(c)
la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
„Prin derogare de la articolul 48 alineatul (6), în ceea ce privește integrarea sprijinului acordat pentru sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare, comunicarea deciziei referitoare la posibilitatea prevăzută la articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 este adresată Comisiei până la 30 aprilie 2006.”
10.
Anexele I și II se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2006.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 aprilie 2006.

Labels: 18
17
5
6