Document ID: 31993D0365

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 2 giugno 1993 che autorizza gli Stati membri a derogare talune norme della direttiva 77/93/CEE del Consiglio per quanto riguarda il legname di conifere sottoposto a trattamento termico, originario del Canada, e che stabilisce le caratteristiche del sistema di accertamento da utilizzare per il legname sottoposto a trattamento termico
(93/365/CEE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea,
vista la direttiva 77/93/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1976, concernente le misure di protezione contro l'introduzione e la diffusione nella Comunità di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali (1), modificata da ultimo dalla direttiva 93/19/CEE (2), in particolare l'articolo 14, paragrafo 3, secondo trattino,
viste le richieste presentate dagli Stati membri,
considerando che, a norma della direttiva 77/93/CEE e a causa del rischio di introduzione di organismi nocivi, il legname di conifere (Coniferales), escluso quello di Thuja L., ad eccezione del legname in forma di:
- piccole placche, particelle, avanzi o cascami, ottenuti completamente o in parte da dette conifere,
- casse, cassette o fusti per imballaggio,
- palette, palette a cassa o altre palette di carico,
- paglioli, distanziatori e supporti,
ma compreso quello che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originario del Canada, della Cina, del Giappone, della Corea, di Taiwan e degli Stati Uniti d'America, non può essere introdotto nella Comunità, salvo qualora sia stato sottoposto ad un adeguato trattamento termico durante il quale la parte più interna del legname stesso è stata mantenuta per 30 minuti ad una temperatura di almeno 56 °C, e sia scortato dai certificati prescritti all'articolo 7 o all'articolo 8 della direttiva in parola;
considerando che viene attualmente importato nella Comunità legname di conifere originario del Canada; che, per queste importazioni, in tale paese non sono generalmente rilasciati certificati fitosanitari; che è opportuno stabilire le caratteristiche del sistema da utilizzare per accertare che il legname sia stato sottoposto al prescritto trattamento termico durante il quale la parte più interna del legname stesso è stata mantenuta per 30 minuti ad una temperatura di almeno 56 °C;
considerando che la Commissione ha accertato, in base alle informazioni fornite da tale paese, che è stato istituito un programma ufficialmente approvato e controllato di verifica del trattamento termico al fine di garantire che il legname sia stato trattato termicamente in forni approvati, nei quali la parte più interna del legname stesso è stata mantenuta per 30 minuti ad una temperatura di almeno 56 °C, in modo da determinare la morte per effetto del calore degli organismi nocivi qui considerati (Bursaphelenchus xylophilus e relativi vettori); che il rischio di propagazione di detti organismi nocivi è ridotto se il legname è scortato da un « certificato di trattamento termico in forno » rilasciato nel quadro di detto programma;
considerando che la Commissione provvederà affinché il Canada fornisca tutte le informazioni tecniche necessarie per valutare il funzionamento del programma di verifica del trattamento termico;
considerando che la presente decisione dovrebbe essere riesaminata entro il 1o aprile 1995;
considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato fitosanitario permanente,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
1. Alle condizioni di cui al paragrafo 2, gli Stati membri sono autorizzati a prevedere deroghe all'articolo 7, paragrafo 2 e all'articolo 12, paragrafo 1, lettera b) della direttiva 77/93/CEE per quanto riguarda il legname di conifere, sottoposto ad adeguato trattamento termico, originario del Canada.
2. Devono sussistere i seguenti requisiti:
a) il legname è stato lavorato presso segherie o trattato in adeguati impianti che « Agriculture Canada » ha approvato ed ammesso a partecipare al programma di verifica del trattamento termico;
b) si è proceduto ad un trattamento termico durante il quale la parte più interna del legname è stata mantenuta per 30 minuti ad una temperatura di almeno 56 °C, in forni controllati, verificati ed approvati da un organismo collaudatore indipendente all'uopo riconosciuto da « Agriculture Canada »; i dati relativi al tempo e alla temperatura del trattamento cui è sottoposta ciascuna partita vanno registrati e conservati;
c) la verifica di cui alla lettera b) va effettuata applicando un metodo che consenta di determinare, in condizioni estreme, il tempo necessario per mantenere per 30 minuti ad una temperatura di 56 °C la parte più interna del legname; in base a tale verifica va definito, per ciascun forno, lo schema operativo per il trattamento;
d) i forni di cui alla lettera b) sono dotati di un impianto tarato per la registrazione della temperatura raggiunta durante il trattamento; anche tale impianto deve venir verificato dall'organismo collaudatore di cui alla lettera b);
e) se risultano rispettate le prescrizioni della lettera b), un incaricato della segheria di cui alla lettera a) appone o fa apporre un marchio normalizzato sul quarto superiore destro di una delle superfici longitudinali di ciascun pacco affastellato;
f) gli organismi ufficiali di selezione del legname, all'uopo preparati ed autorizzati nell'ambito di un programma approvato e controllato da « Agriculture Canada », predispongono un sistema di controllo atto ad accertare la sussistenza dei requisiti di cui alle lettere da a) ad e);
g) un sistema di controllo prevede che ispettori di « Agriculture Canada » procedano ad accertamenti presso le segherie autorizzate di cui alla lettera a), nonché ad ispezioni saltuarie prima della spedizione dei prodotti;
h) il legname è scortato da un « certificato di trattamento termico in forno », definito nell'ambito del programma di cui alla lettera a), conforme al modello riportato in allegato e rilasciato da persona autorizzata per conto delle segherie autorizzate a partecipare a detto programma approvato da « Agriculture Canada ».
Articolo 2
Fermo restando l'articolo 14, paragrafo 5 della direttiva 77/93/CEE, gli Stati membri comunicano alla Commissione e agli altri Stati membri tutti i casi di partite importate ai sensi della presente decisione, non conformi alle norme dell'articolo 1, paragrafo 2, lettere e) e h).
Articolo 3
L'autorizzazione di cui all'articolo 1 è efficace a partire dal 1o giugno 1993. Essa è revocata qualora si accerti che le norme dell'articolo 1, paragrafo 2 sono insufficienti ad impedire l'introduzione di organismi nocivi, oppure che non sono state osservate. L'autorizzazione sarà riesaminata entro il 1o aprile 1995.
Articolo 4
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 2 giugno 1993.

Labels: 1
18
6