Document ID: 32011D0825

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-8 ta’ Diċembru 2011
li temenda d-Deċiżjoni 2010/221/UE fir-rigward ta’ miżuri nazzjonali għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni ta’ ċertu mard fl-annimali akkwatiċi f’partijiet tal-Irlanda, il-Finlandja u l-Isvezja
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 9002)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2011/825/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ħtiġiet tas-saħħa tal-annimali għall-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard f’annimali akkwatiċi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/221/UE tal-15 ta’ April 2010 li tapprova miżuri nazzjonali biex jiġi limitat l-impatt ta’ ċertu mard fl-annimali tal-akkwakultura u annimali akkwatiċi selvaġġi b’konformità mal-Artikolu 43 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE (2), tippermetti li ċerti Stati Membri japplikaw restrizzjonijiet fuq konsenji ta’ dawk l-annimali sabiex jevitaw l-introduzzjoni ta’ ċertu mard fit-territorju tagħhom, sakemm l-Istati Membri jkunu wrew li t-territorju tagħhom, jew ċerti żoni demarkati tat-territorju tagħhom, huma ħeilsa minn mard bħal dan jew li jkunu stabbilixxew programm tal-eradikazzjoni jew sorveljanza biex ikun hemm ħelsien minn dan il-mard.
(2)
Il-partijiet kontinentali tat-territorji tal-Finlandja u l-Isvezja huma elenkati fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/221/UE bħala territorji bi programm approvat ta’ eradikazzjoni fir-rigward ta’ mard batteriku tal-kliewi (BKD).
(3)
Il-partijiet kostali tat-territorji tal-Isvezja huma elenkati fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/221/UE bħala territorji bi programm approvat ta’ eradikazzjoni fir-rigward tal-Vajrus Infettiv tan-Nekrożi Pankreatika (IPN).
(4)
B’dan il-mod, id-Deċiżjoni 2010/221/UE tapprova ċerti miżuri nazzjonali mill-Finlandja u l-Isvezja fuq konsenji ta’ annimali akkwatiċi ta’ speċi suxxettibbli f’dawk iż-żoni. Madanakollu, biex ikun hemm lok għal evalwazzjoni mill-ġdid tal-konvenjenza ta’ dawk il-miżuri nazzjonali, l-awtorizzazzjoni biex ikunu applikati dawk il-miżuri hi limitata fiż-żmien sal-31 ta’ Diċembru 2011.
(5)
Il-Finlandja ssottomettiet rapporti lill-Kummissjoni dwar il-funzjonament tal-programm nazzjonali tagħha tal-eradikazzjoni għall-BKD, u fihom issemmi li s’issal-eradikazzjoni tal-BKD ma kinitx suċċess. Filwaqt li sar progress f’bosta żoni, uħud miż-żoni xorta għadhom infettati bil-BKD. Għalhekk il-Finlandja talbet li d-demarkazzjoni ġeografika tal-programm tkun limitata għal żewġ żoni kontinwi li jkopru 19-il żona tal-ġbir tal-ilma. F’dawk iż-żewġ żoni, erba’ rziezet biss huma taħt restrizzjonijiet relatati mal-BKD u kollha kemm huma għaddejjin bil-proċess tal-qerda tal-ħut infettat, u tat-tindif u d-diżinfettazzjoni tal-faċilitajiet.
(6)
L-Isvezja ssottomettiet rapport lill-Kummissjoni dwar il-funzjonament tal-programmi nazzjonali tal-eradikazzjoni tal-BKD u l-IPN. In-numru ta’ każijiet rapportati tnaqqas b’mod sinifikanti u ż-żewġ mardiet waslu biex jinqerdu miż-żoni tal-programm. Il-partijiet kontinentali tal-Isvezja huma diġà ħielsa mill-IPN u għalhekk il-programm nazzjonali tal-eradikazzjoni fl-ilmijiet kostali jaħdem ukoll bħala lqugħ li jipproteġi ż-żoni li diġà kienu ddikjarati ħielsa.
(7)
Abbażi tal-informazzjoni provduta mill-Finlandja u l-Isvezja, hu xieraq li dawk il-miżuri nazzjonali jissokktaw. Madanakollu, peress li s’issal-eradikazzjoni għadha ma nkisbitx minkejja li l-programm nazzjonali tal-eradikazzjoni ilu jiġi applikat is-snin, il-konvenjenza u l-ħtieġa tal-miżuri nazzjonali jeħtiġilhom jiġu evalwati mill-ġdid fiż-żmien opportun.Għalhekk, l-awtorizzazzjoni biex ikunu applikati dawk il-miżuri nazzjonali għandha tkun limitata għal sentejn oħra sal-31 ta’ Diċembru 2013.
(8)
Bħalissal-Anness III għad-Deċiżjoni 2010/221/UE jelenka disa’ kompartamenti fit-territorji tal-Irlanda bi programm approvat ta’ sorveljanza fir-rigward tal-ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar).
(9)
L-Irlanda nnotifikat lill-Kummissjoni dwar l-iskoperta tal-OsHV-1 μνar fi tnejn minn dawk il-kompartamenti, jiġifieri fil-Bajja ta’ Gweendore fi ħdan il-kompartament 1 u fil-Bajja ta’ Ballinakill fi ħdan il-kompartament 4. Konsegwentement, id-demarkazzjoni ġeografika ta’ dawk iż-żewġ kompartamenti fl-Anness III għad-Deċiżjoni 2010/221/UE għandha tkun emendata.
(10)
Id-Deċiżjoni 2010/221/UE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.
(11)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2010/221/UE hija emendata kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 3(2) id-data “il-31 ta’ Diċembru 2011” għandha tinbidel bid-data “il-31 ta’ Diċembru 2013”.
(2)
L-Annessi II u III għandhom jinbidlu bit-test fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Labels: 3
0
18
6