Document ID: 32004D0328

Odločba Komisije
z dne 5. aprila 2004
o spremembi prilog I in II k Odločbi 2003/634/ES o odobritvi programov za pridobitev statusa odobrenih območij in odobrenih ribogojnic prostih virusne hemoragične septikemije (VHS) in infekciozne hematopoetske nekroze (IHN) rib znotraj neodobrenih območij
(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1257)
(Besedilo velja za EGP)
(2004/328/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/67/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravjem živali, ki urejajo dajanje živali in proizvodov iz ribogojstva na trg [1], in zlasti člena 10(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Odločba Komisije 2003/634/ES [2] potrjuje in našteva programe, ki jih predložijo države članice. Namen programov je omogočiti državi članici, da naknadno sproži postopke, s katerimi za območje ali ribogojnico na neodobrenem območju pridobijo status odobrenega območja ali odobrene ribogojnice na neodobrenem območju v zvezi z boleznima rib virusna hemoragična septikemija (VHS) in infekciozna hematopoetska nekroza (IHN).
(2) Z dopisom z dne 23. decembra 2003 je Italija zaprosila za odobritev programa, ki naj bi se uporabljal na območju Valle del torrente Venina. Ugotovljeno je, da je vloga skladna s členom 10 Direktive 91/67/EGS in bi ji bilo zato treba ugoditi. Ob predložitvi vloge je bil prvi vzorec vzet maja 2003. Program bi zato moral trajati najmanj do junija 2005.
(3) Z dopisom z dne 21. decembra 2003 je Italija zaprosila za odobritev programa, ki naj bi se izvajal v ribogojnici Bassan Antonia. Ugotovljeno je, da je vloga skladna s členom 10 Direktive 91/67/EGS in bi ji bilo zato treba ugoditi. Območje leta 2002 ni bilo nadzorovano. Program bi zato moral trajati do konca leta 2004 in obsegati najmanj dve vzorčenji letno.
(4) Program, ki se je uporabljal v avtonomni skupnosti La Rioja, je končan, območje pa vključeno v Odločbo Komisije 2002/308/ES [3].
(5) Odločbo 2003/634/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(6) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 2003/634/ES se spremeni:
1. Priloga I se nadomesti z besedilom v Prilogi I k tej odločbi.
2. Priloga II se nadomesti z besedilom v Prilogi II k tej odločbi.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 5. aprila 2004

Labels: 0
6