Document ID: 32004D0130

Odločba Komisije
z dne 30. januarja 2004
o začasnem trženju določenega semena vrste Vicia faba L., ki ne izpolnjuje zahtev Direktive Sveta 66/401/EGS
(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 161)
(Besedilo velja za EGP)
(2004/130/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semen krmnih rastlin [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2003/61/ES [2], in zlasti člena 17(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V Združenem kraljestvu je količina razpoložljivega semena jarih sort krmnega boba (Vicia faba L.), ki je primeren za podnebne razmere v državi in izpolnjuje zahteve glede kalivosti Direktive 66/401/EGS, nezadostna in torej ne more zadostiti potrebam navedene države članice.
(2) Potrebe po semenu navedene vrste ni mogoče ustrezno zadovoljiti s semenom iz drugih držav članic ali iz tretjih držav, ki ustreza vsem zahtevam, določenim v Direktivi 66/401/EGS.
(3) V skladu s tem bi bilo treba Združenemu kraljestvu dovoliti trženje semena navedene vrste pod manj strogimi zahtevami za obdobje do 15. februarja 2004.
(4) Poleg tega bi morale imeti druge države članice, ki lahko Združenemu kraljestvu dobavijo seme navedene vrste, dovoljenje za trženje takega semena ne glede na to, ali je bilo seme požeto v državi članici ali v tretji državi, zajeti z Odločbo Sveta 2003/17/ES o enakovrednosti semena [3].
(5) Primerno je, da ima Združeno kraljestvo vlogo koordinatorja za zagotovitev, da skupna količina semena, dovoljena na podlagi te odločbe, ne presega največje količine, določene v tej odločbi.
(6) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Trženje v Skupnosti semena jarega krmnega boba (Vicia faba L.), ki ne izpolnjuje minimalnih zahtev glede kalivosti, določenih v Direktivi 66/401/EGS, se dovoli za obdobje, ki se izteče 15. februarja 2004, v skladu s pogoji iz Priloge k tej odločbi in ob upoštevanju naslednjih pogojev:
(a) kalivost je najmanj taka, kakor je navedeno v Prilogi k tej odločbi;
(b) na uradni oznaki je navedena kalivost, ugotovljena z uradnim pregledom, izvedenim v skladu s členom 2(1)(C)(d) Direktive 66/401/EGS;
(c) seme je najprej treba dati na trg v skladu s členom 2 te odločbe.
Člen 2
Vsak dobavitelj semena, ki želi dati na trg seme iz člena 1, zaprosi za dovoljenje državo članico, v kateri ima svoj sedež ali v katero uvaža.
Zadevna država članica dovoli dobavitelju, da to seme da na trg, razen če:
(a) obstajajo utemeljeni razlogi za dvom, da bo dobavitelj lahko dal na trg količino semena, za katero je zaprosil za dovoljenje; ali
(b) bi skupna količina, ki jo je dovoljeno tržiti na podlagi zadevnega odstopanja, presegla največjo količino, določeno v Prilogi.
Člen 3
Države članice si vzajemno nudijo upravno pomoč pri uporabi te odločbe.
Združeno kraljestvo ima vlogo države članice koordinatorke v zvezi s členom 1 za zagotovitev, da skupna dovoljena količina ne presega največje količine, določene v Prilogi.
Katera koli država članica, ki prejme zahtevek v skladu s členom 2, takoj uradno obvesti državo članico koordinatorko o količini, zajeti z zahtevkom. Država članica koordinatorka takoj obvesti državo članico, ki ji je poslala uradno obvestilo, ali bi dovoljenje povzročilo preseganje največje količine.
Člen 4
Države članice takoj obvestijo Komisijo in druge države članice o količinah, za katere so izdale dovoljenje za trženje na podlagi te odločbe.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 30. januarja 2004

Labels: 3
17
18
6