Document ID: 32007R1356

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1356/2007
2007 m. lapkričio 19 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1425/2006, nustatantį galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiantį tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/1996 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau -pagrindinis reglamentas),
atsižvelgdama į Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 (2) 2 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. ANKSTESNĖ PROCEDŪRA
(1)
Reglamentu (EB) Nr. 1425/2006 Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) ir Tailando kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių, kurių KN kodai yra ex 3923 21 00 (TARIC kodas 3923210020), ex 3923 29 10 (TARIC kodas 3923291020) ir ex 3923 29 90 (TARIC kodas 3923299020), importui į Bendriją. Kadangi bendradarbiaujančių šalių buvo daug, tyrimui buvo atrinkti tam tikri Kinijos ir Tailando eksportuojantys gamintojai ir atrinktoms bendrovėms buvo nustatytos individualios 4,8-14,3 % muito normos, kitoms neatrinktoms bendradarbiaujančioms KLR bendrovėms buvo nustatyta 8,4 % muito norma, o neatrinktoms bendradarbiaujančioms Tailando bendrovėms - 7,9 % muito norma. Bendrovėms, kurios nepranešė apie save arba nebendradarbiavo atliekant tyrimą, buvo nustatytos 28,8 % (KLR bendrovėms) ir 14,3 % (Tailando bendrovėms) muito normos.
(2)
Reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje nustatyta, kad naujam KLR ar Tailando eksportuojančiam gamintojui pateikus Komisijai pakankamai įrodymų, kad
i)
tiriamuoju laikotarpiu (nuo 2004 m. balandžio 1 d. iki 2005 m. kovo 31 d.) jis neeksportavo į Bendriją 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų (pirmasis kriterijus);
ii)
jis nėra susijęs nė su vienu KLR arba Tailando eksportuotoju arba gamintoju, kuriam taikomos šiuo reglamentu nustatytos antidempingo priemonės (antrasis kriterijus); ir
iii)
kad jis faktiškai eksportavo į Bendriją nagrinėjamąjį produktą pasibaigus tiriamajam laikotarpiui, kuriuo remiantis buvo nustatytos priemonės arba yra neatšaukiamai įsipareigojęs eksportuoti į Bendriją didelius kiekius (trečiasis kriterijus),
todėl šio reglamento 1 straipsnį galima iš dalies keisti, nustatant tokiam naujajam eksportuojančiam gamintojui muito normą, taikomą tyrimui neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, t. t. 8,4 % muito normą Kinijos bendrovėms ir 7,9 % muito normą Tailando bendrovėms.
B. NAUJŲJŲ EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ PRAŠYMAI
(3)
Devynios bendrovės (šešios KLR bendrovės ir trys Tailando bendrovės) pateikė prašymą suteikti joms tokį statusą kaip pirminiame tyrime bendradarbiavusioms, tačiau neatrinktoms bendrovėms (toliau - naujojo eksportuojančio gamintojo statusas).
(4)
Siekiant nustatyti, ar pareiškėjai atitinka Reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje nustatytus kriterijus naujojo eksportuojančio gamintojo statusui suteikti, buvo atliktas tyrimas, per kurį buvo tikrinama, ar:
-
tiriamuoju laikotarpiu (nuo 2004 m. balandžio 1 d. iki 2005 m. kovo 31 d.) jie neeksportavo į Bendriją to reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų,
-
jie nėra susiję nė su vienu KLR arba Tailando eksportuotoju arba gamintoju, kuriam taikomos šiuo reglamentu nustatytos antidempingo priemonės, ir
-
jie faktiškai eksportavo į Bendriją nagrinėjamuosius produktus pasibaigus tiriamajam laikotarpiui, kuriuo remiantis buvo nustatytos priemonės, arba neatšaukiamai įsipareigojo eksportuoti į Bendriją didelius kiekius.
(5)
Visiems devyniems pareiškėjams buvo išsiųsta paraiškos forma ir paprašyta pateikti įrodymų, kad jie atitinka minėtus tris kriterijus.
(6)
Šiuos tris kriterijus atitinkančioms bendrovėms gali būti nustatyta muito norma, taikoma neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, t. y. 8,4 % muito norma Kinijos bendrovėms ir 7,9 % muito norma Tailando bendrovėms, iš dalies keičiant Reglamento (EB) Nr. 1425/2006 I ir II priedus.
(7)
Keturios bendrovės (dvi KLR bendrovės ir dvi Tailando bendrovės), pateikusios prašymą suteikti joms naujojo eksportuojančio gamintojo statusą, nepateikė užpildytos paraiškos formos. Todėl buvo neįmanoma patikrinti, ar jos atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje nustatytus kriterijus; jų prašymas buvo atmestas.
(8)
Dvi bendrovės, kaip buvo nustatyta, pateikė neišsamią informaciją. Todėl buvo neįmanoma patikrinti, ar jos atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje nustatytus kriterijus; jų prašymas buvo atmestas.
(9)
Buvo nustatyta, kad viena KLR bendrovė yra susijusi su bendrove, kuriai taikomos Reglamentu (EB) Nr. 1425/2006 nustatytos antidempingo priemonės, todėl jos paraiška suteikti eksportuojančio gamintojo statusą buvo atmesta, nes bendrovė neatitiko vieno iš minėtų kriterijų.
(10)
Vienos iš KLR bendrovių paraiška buvo atmesta todėl, kad ši bendrovė neturi savo gamybos įrengimų ir todėl negali būti laikoma eksportuojančiu gamintoju.
(11)
Manoma, kad įrodymų, kuriuos pateikė likęs eksportuojantis gamintojas (Tailando bendrovė), pakanka, kad jam būtų nustatyta muito norma, taikoma tyrimui neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms (t. y. 7,9 % Tailando bendrovėms) ir kad šią bendrovę būtų galima įtraukti į eksportuojančių gamintojų sąrašą, pateiktą Reglamento (EB) Nr. 1425/2006 II priede (toliau - priedas).
(12)
Bendradarbiavusiems pareiškėjams ir Bendrijos pramonei buvo pranešta apie atliekant tyrimą nustatytus faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas.
(13)
Visi suinteresuotųjų šalių pateikti argumentai ir pastabos buvo išnagrinėti ir į juos, prireikus, buvo tinkamai atsižvelgta.
C. PAAIŠKINIMAS IR IŠTAISYMAS
(14)
Komisijos tarnybų dėmesys buvo atkreiptas į tai, kad terminas „krepšelio storis“ gali būti klaidinantis atliekant muitinės procedūras. Todėl buvo nuspręsta šiuo reglamentu paaiškinti šį neaiškumą ir ištaisyti klaidingą nuorodą Reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1425/2006 iš dalies pakeičiamas taip:
i)
1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1 straipsnis
1. Tam tikrų plastikinių maišelių ir krepšelių, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 20 % polietileno, plėvelės storis - ne daugiau kaip 100 mikrometrų (μm), kurių kilmės šalys yra Kinijos Liaudies Respublika ir Tailandas ir kurie klasifikuojami KN kodais - ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 ir ex 3923 29 90 (TARIC kodai 3923210020, 3923291020 ir 3923299020), importui nustatomas galutinis antidempingo muitas.“;
ii)
2 straipsnyje žodžiai „gali iš dalies pakeisti 1 straipsnio 3 dalį“
pakeičiami žodžiais „gali iš dalies pakeisti 1 straipsnio 2 dalį“;
iii)
II priede į Tailando gamintojų sąrašą po „K. INTERNATIONAL PACKAGING CO., LTD.“ įtraukiama ši bendrovė:
Bendrovė
Miestas
„POLY PLAST (THAILAND) CO., LTD
Samutsakorn“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 19 d.

Labels: 1
3
4
18