Document ID: 31995L0023

Tarybos direktyva 95/23/EB
1995 m. birželio 22 d.
iš dalies keičianti Direktyvą 64/433/EEB dėl šviežios mėsos gamybos ir prekybos sąlygų
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],
kadangi Direktyva 64/433/EEB [4] reglamentuoja gamybą ir prekybą šviežia galvijų, kiaulių, avių ir ožkų bei naminių neporakanopių mėsa;
kadangi, atsižvelgiant į tam tikras aplinkybes ir subsidiarumo principą, nuostatai, taikomi nedidelėms įmonėms, turinčioms teisę gauti patvirtinimą pagal supaprastintą struktūrą, bei infrastruktūros kriterijai turėtų būti supaprastinti;
kadangi turėtų būti nustatyti gamybos ir prekybos smulkintais subproduktais higienos reikalavimai;
kadangi gali būti supaprastinti reglamentai dėl lydimųjų dokumentų;
kadangi mėsa, gaminama nedidelėse įmonėse, turėtų atitikti tik bendruosius gamybos ir prekybos mėsa higienos reikalavimus ir dėl to negali būti paženklinta Bendrijos antspaudu ir ja negali būti prekiaujama;
kadangi nedidelėms skerdykloms ir mėsos išpjaustymo įmonėms taikomi maksimalūs skerdimų kiekio apribojimai turėtų būti suderinti su apribojimais, kurie nustatyti 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvoje 92/120/EEB dėl laikinų ir nedidelių nukrypimų nuo konkrečių Bendrijos sveikatos taisyklių, nustatytų tam tikrų gyvūninės kilmės produktų gamybai ir prekybai, suteikimo sąlygų [5];
kadangi vis dėlto taikant šiuos apribojimus turėtų būti atsižvelgta į konkrečias situacijas;
kadangi patirtis parodė, kad būtina iš dalies pakeisti Direktyvą 64/433/EEB, nes dėl kai kurių techninių aspektų iškilo problemų taikant ją praktiškai,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 64/433/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 2 straipsnis papildomas tokiu punktu:
"o) "perpakavimo centras"; yra cechas arba saugykla, kur yra perkomplektuojama ir (arba) perpakuojama rinkai skirta mėsa.";
2) 3 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
a) A skirsnio a punktas pakeičiamas taip:
"a) buvo gauta skerdykloje, kuri atitinka I priedo I ir II skyriuose nustatytas sąlygas ir kuri yra patvirtinta ir prižiūrima pagal 10 straipsnio reikalavimus;"
b) A skirsnio f punkte:
ba) papunktis ii pakeičiamas taip:
"ii) lydimasis komercinis dokumentas:
- kuris turi būti surašytas siunčiančios įmonės,
- kuriame turi būti nurodyta ne tik informacija, pateikta I priedo X skyriaus 50 poskyryje, bet ir patvirtintos įmonės veterinarinio patvirtinimo numeris, o jei gabenama užšaldyta mėsa, turi būti nešifruotai nurodytas užšaldymo mėnuo ir metai,
- kuriame turi būti pateikta viena iš nuorodų, numatytų IV priedo IV dalies trečiojoje įtraukoje, jei mėsa gabenama į Suomiją ir Švediją,
- kuris turi likti pas gavėją, kad šis galėtų jį pateikti kompetentingos institucijos prašymu. Minėtosios institucijos prašymu kompiuteryje saugomi duomenys turi būti išspausdinti";
bb) paskutinė pastraipa pakeičiama taip:
"Jei po apdorojimo mėsą ruošiamasi eksportuoti į trečiąją šalį, tai paskirties valstybės narės kompetentingos institucijos reikalavimu turi būti pateiktas veterinarinis patvirtinimas. Su tokiu patvirtinimu susijusias išlaidas padengia valdytojai;"
c) B skirsnyje:
- įžanginis žodžių junginys pakeičiamas taip:
- "B. gabalai ar gabaliukai, mažesni už nurodytus A skirsnyje, arba įvyniota (arba neįvyniota) mėsa be kaulų:";
- a ir b punktuose žodžiai "arba įvyniotas" įterpiami po kiekvieno žodžio "gabalas";
d) C skirsnyje:
- pirmojoje pastraipoje antrasis sakinys pakeičiamas taip:
"Nesupjaustyti subproduktai turi atitikti A ir B skirsnių reikalavimus.",
- paskutiniame pirmosios pastraipos sakinyje žodis "susmulkintas" panaikinamas,
- antroji pastraipa panaikinama;
e) D skirsnio b punktas papildomas tokiu sakiniu:
"Tokiu atveju lydimajame komerciniame dokumente turi būti nurodytas šaldymo sandėlio veterinarinio patvirtinimo numeris.";
f) pridedamas toks punktas:
"F. šviežia mėsa, kuri buvo išpakuota ir kuri turi būti perpakuota ne toje įmonėje, kurioje buvo pirmą kartą įvyniota:
a) turi atitikti A, B, C ir D skirsnių reikalavimus;
b) turi būti išpakuota ir perpakuota perpakavimo centre, kuris atitinka I priedo I skyriuje pateiktus reikalavimus ir yra patvirtintas ir prižiūrimas pagal 10 straipsnio reikalavimus.";
3) 4 straipsnis pakeičiamas taip:
"4 straipsnis
A. Nuo 1995 m. sausio 1 d. valstybės narės gali, nukrypdamos nuo 3 straipsnio, leisti, kad mėsa iš skerdyklų, kurios neatitinka I priedo I ir II skyriuose nurodytų reikalavimų, patektų į rinką ir būtų parduodama jų teritorijoje, jei bus patenkintos šios sąlygos:
a) tos skerdyklos privalo:
i) doroti ne daugiau kaip 20 gyvulių vienetų per savaitę ir ne daugiau kaip 1000 gyvulių per metus;
ii) atitikti reikalavimus, nurodytus I priedo V ir VII skyriuose, XIV skyriaus 66 poskyrio pirmojoje, antrojoje ir ketvirtojoje pastraipose, XIV skyriaus 67 poskyryje bei XV skyriaus 69 poskyryje, išskyrus reikalavimus, keliamus importuojamai šviežiai mėsai, ir 71, 72 ir 73 punktuose;
iii) atitikti II priedo reikalavimus;
iv) iš anksto pranešti veterinarinei tarnybai apie skerdimo laiką ir apie gyvulių skaičių ir kilmę, kad ši leistų ūkyje arba skerdykloje atlikti ante mortem patikrinimą, laikantis I priedo VI skyriaus reikalavimų;
b) skerdyklos valdytojas, savininkas arba jo atstovas privalo registruoti:
- į įmonę atvežamus gyvulius ir iš jos išvežamus skerdimo produktus,
- atliktus patikrinimus,
- šių patikrinimų rezultatus.
Ši informacija pateikiama kompetentingai institucijai šios reikalavimu;
c) oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas arba jo padėjėjas privalo atlikti post mortem mėsos patikrinimą pagal I priedo VIII skyriaus reikalavimus ir I priedo VII skyriaus 32 poskyrio reikalavimus. Jei mėsoje aptinkama pažeidimų arba paaiškėja, kad ji sugedusi, post mortem patikrinimą privalo atlikti oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas. Oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas arba jam pavaldus padėjėjas privalo reguliariai tikrinti, ar laikomasi I priedo V ir VII skyriuose nustatytų higienos taisyklių.
Taikydamos šį straipsnį valstybės narės naudoja šiuos perskaičiavimo kursus:
i) galvijiena
- suaugę galvijai tokia prasme, kaip apibrėžta Reglamente (EEB) Nr. 805/68, ir neporakanopiai: 1 gyvulių vienetas,
- kiti galvijai: 0,50 gyvulių vieneto;
ii) kiauliena
- kiaulės, kurių gyvasis svoris siekia daugiau nei 100 kg: 0,20 gyvulių vieneto,
- kitos kiaulės [6]: 0,15 gyvulių vieneto;
iii) kita mėsa
- avys ir ožkos: 0,10 gyvulių vieneto,
- ėriukai, ožkiukai ir paršiukai, kurių gyvasis svoris sudaro mažiau nei 15 kg: 0,05 gyvulių vieneto.
B. Jei neviršija 1000 gyvulių vienetų, kaip nurodyta A skirsnio pirmosios pastraipos a punkto i papunktyje, valstybės narės gali nukrypti nuo nustatytos savaitinės normos, atsižvelgdamos į tai, kad būtina paskersti ėriukus ir ožkiukus iki religinių švenčių pradžios, su sąlyga, kad skerdimo metu dalyvaus oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas, bus laikomasi higienos reikalavimų ir kad mėsa prieš pateikiant ją į rinką nebus užšaldoma.
C. A skirsnio pirmosios pastraipos a punkto i papunktyje numatyti maksimalūs skerdimų kiekiai gali būti taikomi individualiems valdytojams, kurie savo lėšomis skerdžia gyvulius visiškai skirtingu savaitės laiku įmonėje, kuri atitinka šiuos reikalavimus:
a) įmonės savininkas ar kuris nors kitas asmuo, naudojantis šią įmonę, yra įgijęs tam tikrą gamybos higienos srities parengimą, kurį pripažįsta kompetentinga institucija;
b) skerstini gyvuliai priklauso įmonės savininkui arba savarankiškai dirbančiam mėsininkui, arba šie yra juos nusipirkę, kad būtų patenkinti d punkte nurodyti reikalavimai;
c) mėsa gaminama patalpose, kurios atitinka II priedo reikalavimus;
d) gaminti mėsą gali tik įmonės tiekėjos, priklausančios b punkte nurodytiems mėsininkams, o pagaminta mėsa parduodama vietoje vartotojams arba vietos organams.
Kai sudedami pavienių skerdimų kiekiai, maksimalūs kiekiai, numatyti A skirsnio pirmosios pastraipos a punkto i papunktyje, gali būti padidinti iki 30 gyvulių vienetų per savaitę ir 1500 gyvulių vienetų per metus tose skerdyklose, kurios tenkina pirmojoje pastraipoje nurodytas sąlygas. Valstybės narės, kurios naudojasi šia galimybe, nusiunčia Komisijai šiomis nuostatomis besinaudojančių įmonių sąrašą.
D. Pagal 16 straipsnyje nustatytą tvarką valstybėms narėms gali būti leista taikyti A skirsnio reikalavimus skerdykloms, veikiančioms regionuose, kurie tam tikru geografiniu atžvilgiu yra nepalankūs arba kurie susiduria su aprūpinimo sunkumais, ir dorojančioms ne daugiau kaip 2000 gyvulių vienetų per metus.
E. Kompetentinga institucija gali leisti mėsos išpjaustymo įmonėms nukrypti nuo nuostatų II priede nustatyta tvarka, jei jos yra įsikūrusios ne patvirtintoje įmonėje ir gamina ne daugiau kaip penkias tonas iškaulinėtos mėsos per savaitę arba tiek pat mėsos su kaulais.
I priedo V skyriaus, VII skyriaus 38 poskyrio, IX skyriaus nuostatos, išskyrus reikalavimą dėl mėsos išpjaustymo patalpų temperatūros, kuris nustatytas 46 poskyrio c punkto antrajame sakinyje, ir X skyriaus 48 poskyrio nuostatos taikomos, atliekant išpjaustymo ir sandėliavimo operacijas pirmojoje pastraipoje nurodytose įmonėse.
F. Šiame straipsnyje nurodytose įmonėse pagaminta mėsa, kuri buvo pripažinta tinkama maistui pagal higienos ir sveikatos reikalavimus, nustatytus šioje direktyvoje, turi būti paženklinta nacionaliniu antspaudu, kurio negalima painioti su Bendrijos antspaudu ir kuris nebūtinai turi būti ovalo formos. Tačiau šiuo antspaudu nebūtina ženklinti nesupakuotų gabalų.
G. Valstybės narės gali leisti nukrypti nuo minimalių reikalavimų, nustatytų I priedo I skyriuje nedideliems šaldymo sandėliams, kuriuose laikoma tik supakuota mėsa ir kiti maisto produktai. Švedija gali iki 1997 m. birželio 20 d. leisti, kad supakuota ir nesupakuota mėsa būtų laikoma tame pačiame šaldymo sandėlyje, tinkamai atskyrus vieną nuo kitos.
H. Skerdyklos, kurios naudojasi šiame straipsnyje nustatytomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, turi būti tikrinamos Bendrijos taip pat, kaip ir patvirtintos įmonės.";
4) įterpiamas šis straipsnis:
"4a straipsnis
1. Valstybės narės iki 1995 m. gruodžio 31 d. pateikia sąrašą įmonių, nurodytų Direktyvos 91/498/EEB [7] 1 straipsnyje, ir sąrašą įmonių, kurioms, vadovaujantis šiuo straipsniu, yra nustatyti terminai.
2. Kompetentingos institucijos skerdyklai, kuri pagal Direktyvos 91/498/EEB [8] 2 straipsnį turi teisę į leidžiančias nukrypti nuostatas ir kuri gali patenkinamu būdu parodyti kompetentingai institucijai, kad pradėjo laikytis šios direktyvos reikalavimų, tačiau dėl nuo jos nepriklausančių priežasčių negali jų įgyvendinti iki nustatytų terminų, gali suteikti papildomo laiko, kad ji tuos reikalavimus patenkintų.
3. Kai įmonė, įregistruota pagal 4 straipsnio reikalavimus, yra pertvarkoma pagal kompetentingos institucijos patvirtintą restruktūrizavimo planą, kad pagal 10 straipsnio reikalavimus gautų leidimą, ta institucija nustatydama, kokius mėsos kiekius tai įmonei galima parduoti, vadovaujasi atliktais pertvarkymo darbais.
4. Perkeldamos šios direktyvos nuostatas į nacionalinės teisės aktus valstybės narės nurodo tvarką, kuria vadovaujantis bus skiriamos Direktyvos 91/498/EEB 10 straipsnyje ir 2 straipsnio 2 dalyje nustatytos nuobaudos, jei šiame straipsnyje nurodyta įmonė nevykdys įsipareigojimų, prisiimtų suteikus jai teisę į laikinai nukrypti leidžiančias nuostatas. Tai būtina tam, kad tas nuobaudas būtų galima pradėti taikyti iki 1995 m. gruodžio 31 d., Švedijoje - iki 1996 m. gruodžio 31 d., o Austrijoje ir Suomijoje - iki 1997 m. gruodžio 31 d.";
5) 5 straipsnio 1 dalies a punkto iii papunktyje prieš žodį "sarkocistozė" pridedami žodžiai "makroskopiškai matoma";
6) 6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
- 1 dalies e punkto penktojoje įtraukoje žodžiai "tinkamas kraujo nuleidimas" panaikinami,
- 1 dalies h punktas pakeičiamas taip:
- "h) mėsa turi būti paženklinta nacionaliniu antspaudu, kuris negali būti painiojamas su Bendrijos antspaudu ir kuris nebūtinai turi būti ovalo formos.";
7) 9 straipsnio pirmosios pastraipos iii papunktyje žodžiai "patvirtintame pakavimo centre" yra įterpiami po žodžių "šaldymo sandėlis";
8) 10 straipsnio 1 dalies ketvirtosios ir penktosios pastraipų pabaigoje pridedamas toks tekstas: "atsižvelgiant į dalį tos veiklos arba į visą įmonę";
9) 12 straipsnyje:
a) 1 dalis pakeičiama taip:
"1. Jei reikia, kad būtų užtikrintas vienodas šios direktyvos taikymas, Komisijos paskirti veterinarijos ekspertai gali, bendradarbiaudami su kompetentingomis valstybių narių institucijomis, atlikti patikrinimus vietoje. Jie taip pat gali patikrinti reprezentacinį įmonių skaičių, kad įsitikintų, ar kompetentingos institucijos tikrina, kaip įmonės laikosi šios direktyvos. Valstybės narės, kurių teritorijoje šie patikrinimai atliekami, suteikia ekspertams visą reikalingą pagalbą, kad jie galėtų atlikti savo užduotį. Komisija informuoja suinteresuotąją valstybę narę apie atliktų patikrinimų rezultatus.";
b) pridedama ši dalis:
"3. Šio straipsnio įgyvendinimo nuostatos, ypač tos nuostatos, kuriose kalbama apie bendradarbiavimo su nacionalinėmis valdžios institucijomis priemones, priimamos vadovaujantis 16 straipsnyje nustatyta tvarka.";
10) 13 straipsnio 1 dalis yra panaikinama;
11) I priedas iš dalies keičiamas taip:
a) II skyriaus 14 poskyrio c punkto i papunktis papildomas taip:
"… jeigu tokios operacijos atliekamos skerdykloje. Be to, kiaulių atveju ši nuostata taikoma tiek, kiek būtina, kad nebūtų užteršta šviežia mėsa ir subproduktai";
b) IV skyriaus 17 poskyrio a punkte nuoroda "XIV skyriaus 66 poskyrio ketvirtoji pastraipa" pakeičiama į "XIV skyriaus 66 poskyrio aštuntoji pastraipa";
c) VI skyriaus 25 poskyrio pirmoji pastraipa pakeičiama taip:
"Ante mortem gyvulių patikrinimas turi būti atliktas praėjus ne daugiau kaip 24 valandoms nuo jų atvežimo į skerdyklą, o iki skerdimo turi būti likusios mažiau nei 24 valandos. Be to, oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas gali pareikalauti atlikti patikrinimą bet kuriuo kitu metu";
d) VII skyriaus 33 poskyryje pridedamas toks sakinys:
"Kompetentingos institucijos, laikydamosi higienos reikalavimų, gali pritarti mechaninei insufliacijai diriant odą ėriukams ir ožkiukams, kurių gyvasis svoris nesiekia 15 kg.";
e) IX skyriaus 43 poskyryje žodis "smulkinimas" keičiamas žodžiu "pjaustymas", o žodžiai "galvijų" panaikinami;
f) XI skyriuje:
- 49 poskyris pakeičiamas taip:
"Už žymėjimą sveikumo ženklu turi būti atsakingas oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas. Tuo tikslu jis prižiūri, kad būtų laikomasi reikalavimų, susijusių su
a) sveikumo ženklu;
b) ženklais ir įvyniojimo medžiaga, pažymėta pagal šio skyriaus reikalavimus.";
- 50 poskyrio b punkte pridedama ši pastraipa:
"Ėriukams, ožkiukams ir paršiukams pažymėti gali būti naudojamas mažesnis ženklas su mažesniais rašmenimis.";
- 51 poskyryje:
i) pridedama tokia antroji įtrauka:
"- ėriukų, ožkiukų ir paršiukų skerdenos turi būti pažymėtos mažiausiai dviem antspaudais, po vieną ant kiekvienos skerdenos pusės, ant mentės arba ant išorinės šlaunų dalies,";
ii) pridedama tokia antroji pastraipa:
"Tačiau ženklinant ėrukų, ožkiukų ir paršiukų skerdenas sveikumo ženklu gali būti naudojama etiketė arba kortelė, bet jos gali būti naudojamos tik kartą",
- poskyriai 52-56 pakeičiami taip:
"52. Galvijų, kiaulių ir neporakanopių kepenyse turi būti išdeginamos žymės pagal 50 poskyrio reikalavimus, jei jos yra skirtos kitai valstybei narei arba EEE šaliai.
53. Visi kiti maistui tinkami šalutiniai skerdimo produktai turi būti nedelsiant paženklinti pagal 50 poskyrio reikalavimus arba tiesiai ant produkto, arba ant įvyniojimo medžiagos ar pakuotės. Ženklas pagal 50 poskyrio reikalavimus turi būti dedamas ant etiketės, pritvirtintos prie įvyniojimo medžiagos ar pakuotės, arba išspausdintas ant pakuotės. Jei mėsa vyniojama arba pakuojama skerdykloje, ženkle turi būti nurodytas įmonės patvirtinimo numeris.
54. Pakuotė turi būti visada paženklinta pagal 55 poskyrio reikalavimus.
55. Supakuota pjaustyta mėsa ir supakuoti subproduktai, nurodyti 52 ir 53 poskyriuose, turi būti žymimi sveikumo ženklu pagal 50 poskyrio reikalavimus, nurodant ne skerdyklos veterinarinio patvirtinimo numerį, o mėsos išpjaustymo įmonės veterinarinio patvirtinimo numerį. Ženklas turi būti dedamas ant etiketės, kuri pritvirtinama prie pakuotės, arba išspausdinamas ant pakuotės taip, kad atidarant pakuotę sveikumo ženklas būtų sunaikintas. Nesunaikinti sveikumo ženklo yra leistina tik tuo atveju, jei atidarant pakuotė buvo sunaikinta.
Tačiau, jeigu supjaustyta mėsa arba subproduktai yra įvyniojami pagal XII skyriaus 62 poskyrio reikalavimus, pirmiau minėtoji etiketė gali būti tvirtinama prie įvyniojimo medžiagos. Jeigu subproduktai supakuojami skerdykloje, ženkle yra nurodomas tos skerdyklos veterinarinio patvirtinimo numeris. Šis reikalavimas taip pat taikomas, kai naudojami 59 poskyrio b punkto reikalavimus atitinkantys vienas ant kito uždedami mėsos gabenimo konteineriai (eurodėžės).
56. Kai šviežia mėsa įvyniojama prekiniais kiekiais, skirtais iškart parduoti vartotojui, taikomi 53 ir 55 poskyriai. 50 poskyryje nurodyti matmenų reikalavimai neturi būti taikomi šiame poskyryje nurodytam ženklui.
Jei mėsa perpakuojama ne toje įmonėje, kur ji buvo iš pradžių įvyniota, įvyniojimo medžiaga turi būti paženklinta mėsos išpjaustymo įmonės, kurioje ji buvo iš pradžių įvyniota, sveikumo ženklu, o pakuotė turi būti paženklinta pakavimo centro sveikumo ženklu.",
- 58 poskyris pakeičiamas taip:
"58. Sveikumo ženklu turi būti ženklinama naudojant spalvas, nurodytas Direktyvos 94/36/EB (OL L 237, 1994 9 10, p. 13) 2 straipsnio 8 dalyje.";
g) XII skyriuje,
- 59 poskyrio a punktas papildomas tokiu papunkčiu:
"Medį galima naudoti tik ėriukų ir ožkiukų skerdenoms pakuoti su sąlyga, kad bus imtasi atsargos priemonių, užtikrinančių, kad praplyšus įvyniojimo medžiagai mėsa ir pakuotė nesusilies.",
- 60 poskyrio ketvirta pastraipa pakeičiama taip:
"Jei prekiaujama kepenimis, inkstais ar širdimis, arba jie importuojami, įvynioti gali būti tik nesmulkinti organai.",
- 62 poskyris pakeičiamas taip:
"Tačiau visus pakuotės apsaugos reikalavimus atitinkanti įvyniojimo medžiaga neturi būti permatoma ir bespalvė. Eurodėžės taip pat gali būti panaudotos kaip antriniai konteineriai su sąlyga, kad bus laikomasi 59 poskyrio sąlygų.",
- 63 poskyris papildomas tokia pastraipa:
"Šviežia mėsa taip pat gali būti supakuota mėsos išpjaustymo patalpoje, jei eurodėžės, kurios turi atitikti 59 poskyrio b punkto reikalavimus, buvo išvalytos ir išdezinfekuotos prieš atnešant jas į mėsos išpjaustymo patalpą.",
- 64 poskyris papildomas tokiu žodžių junginiu:
"išskyrus prekinius kiekius, skirtus iškart parduoti vartotojams";
h) XIV skyriaus 66 poskyrio antroji pastraipa pakeičiama taip:
"Kompetentinga institucija kai kuriais atvejais gali leisti nukrypti nuo šio reikalavimo dėl techninių priežasčių, susijusių su mėsos brandinimu, ir leisti gabenti mėsą į mėsos išpjaustymo įmones ar mėsines, kurios yra visai šalia skerdyklos, su sąlyga, kad gabenimas trunka ne daugiau kaip dvi valandas.";
12) II priedo II skyriuje:
i) 10 poskyryje:
- c punkte žodžiai "aiškiai atskirti plotai" pakeičiami žodžiais "aiškiai atskirtas plotas",
- f punktas pakeičiamas taip:
- "f) pakankamai didelė šaldymo patalpa, įrengta atsižvelgiant į paskerstų gyvulių dydį ir rūšį, kurioje numatyta atskira vieta konfiskuotoms skerdenoms laikyti, išskyrus atvejus, kai konfiskuotos skerdenos, esant oficialiai priežiūrai, pristatomos į specializuotą įmonę papildomiems tyrimams atlikti.";
ii) 11 poskyryje:
- žodžiai "arba valyti" panaikinami,
- pridedamas toks sakinys:
"Skerdimo patalpoje galima valyti skrandžius ir žarnas tik tada, kai nėra skerdžiami gyvuliai";
iii) pridedamas toks poskyris:
"15) Skerdyklose turi būti numatyta patalpa su rakinama spintele, kuria darbo metu galėtų naudotis kontrolės tarnyba."
2 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus (taip pat numato nuobaudas), kurie, įsigalioję iki 1995 m. liepos 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos apie tai praneša Komisijai.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų vidaus teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3. Kol bus pradėta taikyti ši direktyva, laikantis Sutarties bendrųjų taisyklių taikomos atitinkamos nacionalinės taisyklės.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
Ji taikoma nuo 1995 m. liepos 1 d.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1995 m. birželio 22 d.

Labels: 17
0
3
8
6