Document ID: 32006R1897

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1897/2006,
annettu 19 päivänä joulukuuta 2006
tiettyihin teollisuus-, maatalous- ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspendoimisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1255/96 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
On yhteisön edun mukaista suspendoida kokonaan tai osittain yhteisen tullitariffin autonomiset tullit joidenkin uusien tuotteiden osalta, joita ei ole lueteltu annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/96 (1) liitteessä.
(2)
Eräät asetuksessa (EY) N:o 1255/96 tarkoitetut tuotteet olisi poistettava sen liitteessä olevasta luettelosta, koska ei ole enää yhteisön edun mukaista jatkaa yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspendoimista tai koska tavaran kuvausta on tarpeen muuttaa teknisen tuotekehityksen ja markkinoiden taloudellisten muutosten vuoksi.
(3)
Näin ollen tuotteita, joiden tavaran kuvausta on tarpeen muuttaa, olisi pidettävä uusina tuotteina.
(4)
Koska 1 päivänä tammikuuta 2007 tulee voimaan runsaasti muutoksia, asetuksen (EY) N:o 1255/96 liite olisi selvyyden vuoksi korvattava kokonaan uudella liitteellä mainitusta päivästä alkaen.
(5)
Toimenpiteen olisi oltava voimassa rajoitetun ajan, jotta sinä aikana voidaan tehdä yksittäisiä suspensioita koskevia taloudellisia tutkimuksia. Kokemuksen perusteella on todettu tarpeelliseksi säätää viimeisestä voimassaolopäivästä asetuksen (EY) N:o 1255/96 liitteessä luetelluille suspensioille, jotta tekniset ja taloudelliset muutokset voidaan ottaa huomioon. Tämä ei saisi estää tiettyjen toimenpiteiden soveltamisen päättämistä ennenaikaisesti tai jatkamista tämän ajan kuluttuakin, jos tälle esitetään asianmukaiset taloudelliset syyt yksipuolisista tullisuspensioista ja autonomisista tariffikiintiöistä annetun komission tiedonannon (2) periaatteiden mukaisesti.
(6)
Asetusta (EY) N:o 1255/96 olisi siten muutettava tämän mukaisesti.
(7)
Tämän asetuksen taloudellinen merkitys huomioon ottaen olisi sovellettava Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen sekä Euroopan yhteisön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksiin liitetyn, kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä
(8)
Koska tätä asetusta on tarkoitus soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2007, sen olisi tultava voimaan välittömästi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1255/96 liite tämän asetuksen liitteenä olevalla tekstillä.
2 artikla
Liitteessä esitettyihin tuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin mukaisten autonomisten tullien väliaikaista suspendointia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007. Suspendoinnin voimassaolo päättyy liitteessä lueteltuina päivinä.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä, 19 päivänä joulukuuta 2006.

Labels: 1
7
3
6
15