Document ID: 31995R1325

Padomes Regula (EK) Nr. 1325/95
(1995. gada 6. jūnijs),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 517/94 par kopīgiem noteikumiem tekstilizstrādājumu importam no dažām trešām valstīm, uz kurām neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi par importu Kopienā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā ar Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 517/94 par kopīgiem noteikumiem tekstilizstrādājumu importam no dažām trešām valstīm, uz kurām neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi par importu Kopienā [1], ieviesa dažas kvantitātes kvotas, kas uzskaitītas minētās regulas III B, IV, V un VI pielikumā un piemērojamas šajos pielikumos uzskaitītajās valstīs;
tā kā saskaņā ar 2. pantu Aktā par Austrijas, Somijas un Zviedrijas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, turpmāk - "Pievienošanās akts", Regulu (EK) Nr. 517/94, un jo īpaši ar to noteiktās kvotas, piemēro valstīm, kuras pievienojas; tā kā tomēr saskaņā ar Pievienošanās akta 30. pantu minētās kvotas ir jāpielāgo atbilstīgi Pievienošanās akta II pielikumā paredzētajām pamatnostādnēm un 169. panta nosacījumiem;
tā kā Padome, nosakot minēto kvotu līmeni, centās panākt līdzsvaru starp attiecīgo Kopienas ražošanas nozaru pienācīgu aizsardzību un vajadzību saglabāt ierastās tirdzniecības plūsmas ar minētajām valstīm, paturot prātā minēto pušu atšķirīgās intereses;
tā kā, lai pievienotos, šis līdzsvars ir jāsaglabā un, paturot prātā Pievienošanās akta II pielikumā paredzētās pamatnostādnes, jānodrošina tas, ka turpinās pievienošanās valstu attiecīgo ražojumu ierastās tirdzniecības plūsmas; tā kā tālab reģistrēto importa apjomu 1993. gadā, kas ir pēdējais gads, par kuru pieejami pilni statistikas dati, var uzskatīt par tādu, kurš raksturo ierastās tirdzniecības modeli;
tā kā šādos apstākļos kvotu līmenis, kas noteikts par gadu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 517/94, ir jāpielāgo, papildinot to ar daudzumiem, kas ir līdzvērtīgi 1993. gadā reģistrētajam importa apjomam;
tā kā 1995. gada 19. janvārī Komisija parafēja vienošanos par to tekstilizstrādājumu tirdzniecību, uz kuriem neattiecās divpusējā MFA vienošanās;
tā kā tādēļ ar Regulu (EK) Nr. 517/94 ieviestās kvantitātes kvotas, kas noteiktas tās III B, IV, V un VI pielikumā, no 1995. gada 1. janvāra ir jāgroza, kā norādīts šīs regulas pielikumā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 517/94 III B, IV, V un VI pielikumu aizstāj ar šīs regulas attiecīgajiem pielikumiem.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1995. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 1995. gada 6. jūnijā

Labels: 1
3
5