Document ID: 31998R2744

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2744/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Δεκεμβρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 355/94 και την παράταση των προσωρινών μέτρων παρέκκλισης που εφαρμόζονται στη Γερμανία και την Αυστρία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 355/94 του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 1994, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 (4), για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών προβλέπει την εφαρμογή μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997, προσωρινής παρέκκλισης για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και τη Δημοκρατία της Αυστρίας, η οποία αφορά την εφαρμογή ορίου 75 Ecu για την ατέλεια κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων από ταξιδιώτες που εισέρχονται στο γερμανικό και αυστριακό έδαφος από χερσαία σύνορα που συνδέουν τα δύο αυτά κράτη μέλη με χώρες εκτός των κρατών μελών και των μελών της ΕΖΕΣ ή, ανάλογα με την περίπτωση, ακτοπλοϊκώς με προέλευση τις εν λόγω χώρες 7
ότι οι διατάξεις αυτές λαμβάνουν υπόψη τα οικονομικού χαρακτήρα προβλήματα που ενδέχεται να τεθούν λόγω του ύψους των ατελειών για τους ταξιδιώτες που εισάγουν εμπορεύματα στην Κοινότητα κάτω από τις συνθήκες που αναφέρθηκαν πιο πάνω 7
ότι, με επιστολές της 24ης Ιουνίου και της 23ης Ιουλίου 1997, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και η Δημοκρατία της Αυστρίας ζήτησαν την παράταση του μέτρου παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 355/94 7 ότι το αίτημα αυτό διατυπώθηκε αφού διαπιστώθηκε η συνέχιση ή η επιδείνωση των οικονομικών προβλημάτων που οδήγησαν στην έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 355/94 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3316/94 7
ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη και η κατάσταση που περιγράφουν τα δύο αυτά κράτη μέλη 7
ότι η παράταση του εν λόγω μέτρου παρέκκλισης πρέπει να συνοδεύεται από τον καθορισμό προθεσμίας για την ευθυγράμμιση του ορίου της ατέλειας που εφαρμόζει η Γερμανία και η Αυστρία με το εφαρμοζόμενο στα υπόλοιπα κράτη μέλη κατά την εν λόγω ημερομηνία όριο, από την άμεση αύξηση του ορίου που εφαρμόζεται στα δύο αυτά κράτη μέλη, προκειμένου να περιοριστούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού και από τη δέσμευση των δύο κρατών μελών να αυξήσουν σταδιακά και από κοινού το εν λόγω όριο προκειμένου να ευθυγραμμιστεί, την 1η Ιανουαρίου 2003, με το κοινοτικό όριο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 355/94, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Ωστόσο, όσον αφορά την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και τη Δημοκρατία της Αυστρίας, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2003, όσον αφορά τα εμπορεύματα που εισάγουν οι ταξιδιώτες οι οποίοι εισέρχονται στο γερμανικό ή το αυστριακό έδαφος από χερσαία σύνορα των δύο αυτών κρατών μελών με άλλες χώρες εκτός των κρατών μελών και των μελών της ΕΖΕΣ ή, ανάλογα με την περίπτωση, ακτοπλοϊκώς με προέλευση τις εν λόγω χώρες.
Πάντως, αυτά τα κράτη μέλη εφαρμόζουν, από την 1η Ιανουαρίου 1999, ατέλεια που δεν θα είναι κατώτερη των 100 Ecu κατά τις εισαγωγές που πραγματοποιούν οι αναφερόμενοι στο δεύτερο εδάφιο ταξιδιώτες. Προβαίνουν δε από κοινού σε σταδιακή αύξηση του ποσού αυτού, προκειμένου να εφαρμοσθεί στις εν λόγω εισαγωγές το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2003 το όριο που ισχύει στην Κοινότητα.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1998.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 1998.

Labels: 8
3
18