Document ID: 31987R4021

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4021/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Δεκεμβρίου 1987
για τη θέσπιση καθεστώτος εγκρίσεων εισαγωγής που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στη Γαλλία ορισμένων υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί και ορισμένων παντοφλών και άλλων υποδημάτων δωματίου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/82 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1982 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών που εφαρμόζεται στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας (1), και ιδίως το άρθρο 11,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3420/83 του Συμβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 1983 για τα καθεστώτα εισαγωγής προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών κρατικού εμπορίου που δεν έχουν ελευθερωθεί στο επίπεδο της Κοινότητας (2) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2237/87 (3), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφοι 3 και 4,
Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που συγκροτήθηκε από τους προαναφερόμενους κανονισμούς,
Εκτιμώντας ότι:
Α. Διαδικασία
(1) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3667/84 (4) της Επιτροπής, όπως έχει τροποποιηθεί (5), η Επιτροπή θέσπισε καθεστώς εγκρίσεως εισαγωγής στη Γαλλία για ορισμένα υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί, ορισμένες παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου καταγωγής Κίνας. Η Επιτροπή, παίρνοντας το μέτρο αυτό, έλαβε υπόψη τις διατάξεις που θέσπισαν οι αρχές της κύριας χώρας εξαγωγής, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σύμφωνα με τις οποίες η εξαγωγή στη Γαλλία των εν λόγω προϊόντων εξαρτάται από έκδοση πιστοποιητικού εξαγωγής για να μην υπερβούν οι εξαγωγές αυτές ορισμένα ποσοτικά όρια το 1985, 1986 και 1987.
(2) Η Επιτροπή πληροφορήθηκε στις 16 Ιουλίου 1987 από τις γαλλικές αρχές ότι η λήξη ισχύος των μέτρων αυτών προβλέπεται για τις 31 Δεκεμβρίου 1987, υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσει και πάλι σημαντική ζημία στους γάλλους παραγωγούς.
(3) Η γαλλική αίτηση στηριζόταν σε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εξέλιξη των εισαγωγών και τους όρους υπό τους οποίους πραγματοποιούνται αυτές οι εισαγωγές, ιδίως όσον αφορά τις τιμές. Δόθηκαν επίσης στοιχεία όσον αφορά τις επιπτώσεις των εισαγωγών αυτών στη βιομηχανία παραγωγής παντοφλών και στη βιομηχανία παραγωγής υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί.
(4) Αφού αποφάσισε, μετά από διαβουλεύσεις, ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που έχει στη διάθεσή της είναι επαρκή για να δικαιολογήσουν τη διεξαγωγή έρευνας, η Επιτροπή γνωστοποίησε κατά συνέπεια, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), την κίνηση κοινοτικής διαδικασίας έρευνας σχετικά με τις εισαγωγές στη Γαλλία των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Κίνας, και άρχισε έρευνα.
(5) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για το θέμα αυτό τους εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και έδωσε την ευκαιρία σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να εκθέσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση.
Επιχειρήματα προέβαλε ιδίως η Federation Nationale de l'Industrie de la Chaussure de France εξ ονόματος των γάλλων παραγωγών.
(6) Δόθηκε επίσης η ευκαιρία στην Κίνα να γνωστοποιήσει γραπτώς τις απόψεις της και να ζητήσει ακρόαση. Έτσι, τα τμήματα της έκθεσης έρευνας που δεν ήταν εμπιστευτικά, κοινοποιήθηκαν στις αρχές της κύριας χώρας εξαγωγής, δηλαδή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
(7) Κατά τη διάρκεια της έρευνάς της, η Επιτροπή προσπάθησε να συλλέξει και να εξακριβώσει όλες τις πληροφορίες που θεωρούσε αναγκαίες. Για το σκοπό αυτό πραγματοποίησε επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
Γάλλων παραγωγών:
- Ets Etchandy, Mauleon
- Aquer & Fils sa, Mauleon
- Ets Victor, Bayonne·
ζητήθηκε η γνώμη των ακόλουθων εισαγωγέων:
- Atlex, Paris
- Borsumij Wehy France, Wissous
- Shauss-Europe, Le Havre
- Dresco, Saint-Maur (Paris)
- Interco, Saint-Pierre Montlimart
- Netter & Cle, Paris
- Rondinaud, Rinieres
- Sanignard, Loudum
- Sogamax, Ales Cedex.
Οι εισαγωγείς, οι ομοσπονδίες και οι εθνικές ενώσεις τους έγιναν δεκτοί σε ακρόαση. Προέβαλαν κυρίως το επιχείρημα ότι τα κινέζικα υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί και οι παντόφλες δεν ήταν ανταγωνιστικές με τα προϊόντα των γάλλων παραγωγών, επειδή η ποιότητά τους δεν ήταν συγκρίσιμη.
(8) Η σύγκριση των τιμών πραγματοποιήθηκε για την περίοδο που αρχίζει από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Ιουλίου 1987.
Β. Προϊόντα και βιομηχανίες παραγωγής που ενέχονται
(9) Τα προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο της έρευνας είναι, αφενός, οι παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου με εξωτερικό πέλμα από ύφασμα, που υπάγονται στην κλάση ex 64.04 του κοινού δασμολογίου που αντιστοιχεί στον κώδικα NIMEXE ex 64.04-10 καθώς και οι παντόφλες και τα υποδήματα δωματίου με το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες που υπάγονται στην κλάση ex 64.02 Β του κοινού δασμολογίου που αντιστοιχεί στον κώδικα NIMEXE ex 64.02-60 και εφετέρου, τα υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί κάθε τύπου, από τα οποία άλλα με σόλα από ελαστικό (υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί που υπάγονται στη διάκριση ex 64.02Β του κοινού δασμολογίου, κώδικας NIMEXE ex 64.02-69), και άλλα χωρίς ελαστικό στη σόλα (υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί που υπάγονται στη διάκριση ex 64.04 του κοινού δασμολογίου, κώδικας NIMEXE ex 64.04-90).
(10) Η έρευνα που πραγματοποίησε η Επιτροπή έδειξε ότι πρέπει να γίνει διάκριση μεταξύ των παντοφλών και των υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί, τόσο όσον αφορά την εξέλιξη των εισαγωγών και των τιμών όσο και τις επιπτώσεις των εν λόγω εισαγωγών στη γαλλική βιομηχανία, επειδή ανήκουν σε δύο διαφορετικούς βιομηχανικούς κλάδους παραγωγής.
Γ. Παντόφλες
(11) Η έρευνα έδειξε ότι οι παντόφλες καταγωγής Κίνας, έχουν κατά κανόνα σόλα από ύφασμα επιχρισμένη με πλαστική ύλη (είτε πρόκειται για τις παντόφλες της κλάσης ex 64-02Β του κοινού δασμολογίου, κώδικας NIMEXE ex 64.02-60, είτε πρόκειται για παντόφλες άλλων κλάσεων) και ότι οι παντόφλες με σόλα από καουτσούκ ή από τεχνητή πλαστική ύλη, που κατασκευάζονται από τη γαλλική βιομηχανία, ήταν παρόμοιες ή άμεσα ανταγωνιστικές με αυτές. Γι' αυτό το λόγο, οι επιπτώσεις των εισαγωγών παντοφλών εκτιμήθηκε σε συνάρτηση με τη γαλλική παραγωγή παντοφλών με σόλα από καουτσούκ ή από τεχνητή πλαστική ύλη, ανεξάρτητα από το αν είναι υφασμάτινες ή όχι.
(12) Μετά από την έναρξη της ισχύος, τον Ιανουάριο 1985, του καθεστώτος που θεσπίστηκε απ' τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3667/84 για τις παντόφλες καταγωγής Κίνας, οι εισαγωγές καταγωγής Κίνας αντιπροσώπευαν 20,9 εκατομμύρια ζευγάρια το 1985, 22,8 εκατομμύρια ζευγάρια το 1986 και 15 εκατομμύρια ζευγάρια το 1987 (7 μήνες), δηλαδή περίπου το επίπεδο το οποίο είχαν καθορίσει οι κινεζικές αρχές ως ανώτατο όριο για τις εξαγωγές τους. Αντίθετα, πρέπει να αναφερθεί η ισχυρή αύξηση των εισαγωγών παντοφλών της διάκρισης ex 64.02-60, κατά τα τελευταία χρόνια, για τις οποίες δεν έχουν θεσπιστεί προστατευτικά μέτρα (+ 195 % το 1985/86, και η ίδια τάση το 1987).
(13) Οι τιμές μεταπώλησης στη Γαλλία αυτών των εισαγωγών ήταν κατά πολύ χαμηλότερες από τις τιμές των παραγωγών της Κοινότητας · οι διαφορές των μέσων τιμών κυμαίνονταν μεταξύ 30 % και 70 % ανάλογα με τα προϊόντα.
(14) Όσον αφορά τις επιπτώσεις των εισαγωγών αυτών στη γαλλική βιομηχανία κατασκευής παντοφλών, η έρευνα της Επιτροπής έδειξε ότι εξακολουθούν να υπάρχουν σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες.
Η έρευνα έδειξε ότι κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η φαινομενική κατανάλωση παρέμεινε στάσιμη, γύρω από τα 70 εκατομμύρια ζευγάρια από το 1980. Η παραγωγή παντοφλών, που σημείωσε μείωση από το 1980 (51 εκατομμύρια ζευγάρια) σταθεροποιήθηκε επίσης σε 45 εκατομμύρια ζευγάρια, με αιχμή παραγωγής 48 εκατομμύρια ζευγάρια το 1986 χάρη στον αυτοπεριορισμό. Αυτό επέτρεψε έτσι να περιοριστεί σε 30 % το τμήμα της γαλλικής αγοράς που κατέχουν οι εξαγωγές της Κίνας αφήνοντας τη δυνατότητα στους γάλλους παραγωγούς να διαφοροποιήσουν την παραγωγή τους και να την επεκτείνουν σε παντόφλες μεσαίας ποιότητας.
(15) Ωστόσο η έρευνα έδειξε ότι η γαλλική βιομηχανία παρέμεινε πολύ ευάλωτη στο ανταγωνισμό της Κίνας. Ουσιαστικά το τμήμα της αγοράς των παντοφλών κατώτερης ποιότητας κατέχουν σήμερα οι εισαγωγές από χώρες εκτός Κοινότητας, κυρίως από την Κίνα. Η τάση μείωσης του αριθμού των ατόμων που απασχολούνται (11 000 άτομα το 1984, 9 700 άτομα το 1987) και η τάση μείωσης του αριθμού των επιχειρήσεων (67 το 1983, 60 το 1986), δεν έχει αντιστραφεί. Επιπλέον, τα οικονομικά αποτελέσματα των επιχειρήσεων παρέμειναν μέτρια, παρά τα μέτρα προστασίας.
Αν ληφθεί υπόψη το ακόμα υψηλό ποσοστό του τμήματος της αγοράς που κατέχουν οι εισαγωγές από την Κίνα (30 %), καθώς και το ιδιαίτερο χαμηλό επίπεδο των τιμών εισαγωγής, φαίνεται ότι η άρση του μέτρου προστασίας θα έχει ως συνέπεια νέα ουσιαστική αύξηση των εισαγωγών, η οποία θα προκαλέσει σοβαρή ζημία. Δ. Υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί
(16) Η θέσπιση, τον Ιανουάριο 1985, του καθεστώτος εισαγωγής που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3667/84 έπρεπε να περιορίσει τις άμεσες εισαγωγές από την Κίνα σε 3,2 εκατομμύρια ζευγάρια το 1985, σε 3,4 εκατομμύρια ζευγάρια το 1986 και 3,6 εκατομμύρια ζευγάρια το 1987. Πράγματι, οι πραγματικές εισαγωγές καταγωγής Κίνας υπερέβησαν κατά πολύ το επίπεδο που είχαν ορίσει οι κινεζικές αρχές, το οποίο είχαν κοινοποιήσει στην Επιτροπή. Κατά συνέπεια, το 1985 η Επιτροπή όφειλε να τροποποιήσει τα ποσοτικά όρια που αφορούσαν τα έτη 1986 και 1987 καθορίζοντάς τα αντίστοιχα σε 3,15 εκατομμύρια ζευγάρια και σε 3,35 εκατομμύρια ζευγάρια.
Οι εισαγωγές κινεζικής καταγωγής έφθασαν τελικά σε 3,3 εκατομμύρια ζευγάρια το 1985, 3,9 εκατομμύρια ζευγάρια το 1986 και σε 4 εκατομμύρια ζευγάρια το 1987 (7 μήνες).
Το τμήμα της αγοράς των κινεζικών εισαγωγών, που ήταν 25 % το 1984, συνέχισε να αυξάνεται το 1985 και το 1986 για να φθάσει το 43 %.
(17) Η έρευνα έδειξε ότι η ποιότητα των κινεζικών υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί ήταν φαινομενικά παρόμοια με την ποιότητα των γαλλικών προϊόντων.
Οι τιμές μεταπώλησης στη γαλλική αγορά των εισαγομένων υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί ήταν χαμηλότερες από τις τιμές που εφάρμοζαν οι γάλλοι παραγωγοί κατά 60 % περίπου. Πρέπει να υπογραμμισθεί ότι οι τιμές πώλησης cif των κινεζικών υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί στην Ευρώπη είναι χαμηλότερες από το κόστος παραγωγής εφόσον αντιστοιχούν μόλις στο κόστος της πρώτης ύλης.
(18) Η έρευνα έδειξε ότι οι γάλλοι παραγωγοί υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί συνέχισαν να αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσχέρειες.
Πράγματι, η τάση για μείωση του αριθμού των θέσεων απασχόλησης συνεχίσθηκε εφόσον ο αριθμός των απασχολουμένων ατόμων συνέχισε να μειώνεται σε 750 άτομα κατά τη διάρκεια του 1987, δηλαδή μια απώλεια 38 % θέσεων απασχόλησης σε τρία χρόνια · παράλληλα, ο αριθμός των παραγωγών μειώθηκε από 16 επιχειρήσεις το 1983 σε 11 επιχειρήσεις το 1987.
Η γαλλική παραγωγή που ήδη είχε σημειώσει κάμψη (από 14 εκατομμύρια ζευγάρια το 1979 σε 10 εκατομμύρια ζευγάρια το 1984), εξακολούθησε να μειώνεται το 1985 (9,8 εκατομμύρια ζευγάρια), το 1986 (9,1 εκατομμύρια ζευγάρια) και το 1987 (8,7 εκατομμύρια περίπου).
(19) Πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι σήμερα το τμήμα της αγοράς υποδημάτων κατωτέρας ποιότητος με εξωτερικό πέλμα από σχοινί κατέχουν οι εισαγωγές από χώρες μη μέλη της Κοινότητας, κυρίως από την Κίνα. Για να ανταπεξέλθουν στο φαινόμενο του κινεζικού ανταγωνισμού, οι γάλλοι παραγωγοί κατέβαλαν μεγάλη προσπάθεια για τον εκσυγχρονισμό της παραγωγής τους με αποτέλεσμα μεγαλύτερη ποικιλία των προϊόντων τους σε προϊόντα με υψηλότερες τιμές και ουσιαστική αύξηση των εξαγωγών.
(20) Με βάση τα αποτελέσματα της έρευνας, φαίνεται ότι, λαμβανομένων υπόψη των τιμών που εφαρμόζουν οι κινέζοι εξαγωγείς και του σημαντικού και αυξανόμενου δυναμικού παραγωγής τους, η άρση ενός μέτρου άμυνας θα έχει ως συνέπεια την μαζική προοδευτική αύξηση των εισαγωγών πράγμα που μπορεί να προκαλέσει σοβαρή ζημία και να υπονομεύσει την προσπάθεια για εκσυγχρονισμό.
Ε. Μέτρα άμυνας
(21) Από το σύνολο των ανωτέρω στοιχείων προκύπτει, τόσο για τον τομέα παραγωγής παντοφλών όσο και υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί, ότι αν δεν συνεχιστεί ο αυτοπεριορισμός, θα προκληθεί σοβαρή ζημία στη γαλλική βιομηχανία. Η ανανέωση των νέων μέτρων άμυνας για περιορισμένη διάρκεια τριών ετών θεωρείται αναγκαία για να εμποδιστεί όσον το δυνατόν λιγότερο η αρμονική εξέλιξη του παγκόσμιου εμπορίου και να δοθεί στις ενδιαφερόμενες γαλλικές επιχειρήσεις η δυνατότητα να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους για εξυγχρονισμό.
(22) Λαμβάνοντας υπόψη αυτήν την κατάσταση, η Επιτροπή διεξήγαγε διαβουλεύσεις με τις κινεζικές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 6 της εμπορικής συμφωνίας και της συμφωνίας οικονομικής συνεργασίας που έχει συναφθεί μεταξύ της Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (1), που είναι κύρια χώρα εξαγωγής προκειμένου να βρεθεί λύση στα προβλήματα που δημιουργούν οι εν λόγω εισαγωγές.
(23) Μετά από τις διαβουλεύσεις αυτές, και σύμφωνα με το πνεύμα του προαναφερόμενου άρθρου 6, οι κινεζικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή τις αποφάσεις που έλαβε η κυβέρνησή τους, αφενός, για να εξαρτήσει τις εξαγωγές προς τη Γαλλία παντοφλών και υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί από την έκδοση πιστοποιητικού εξαγωγής και, αφετέρου, για να εκδίδει το εν λόγω πιστοποιητικό έτσι ώστε να τηρούνται τα ακόλουθα ποσοτικά όρια για τις εξαγωγές των προϊόντων αυτών προς τη Γαλλία κατά το 1988, 1989 και 1990.
(σε χιλιάδες ζευγάρια)
1.2.3.4.5.6.7 // // // // // // // // Περιγραφή
εμπορευμάτων
// Κλάση
του κοινού
δασμολογίου
// Κώδικας NIMEXE // Κωδικός ΣΟ
// 1988 // 1989 // 1990 // // // // // // // // Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου // ex 64.04 // ex 64.04-10 // ex 6405 10 90
6405 20 91
ex 6405 90 90 // 25 000 // 25 900 // 26 700 // // ex 64.02 Β // ex 64.02-60 // 6404 19 10
6404 20 10
ex 6405 90 10 // // // // Υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί // ex 64.04 // ex 64.04-90 // ex 6405 10 90
6405 20 99
ex 6405 90 90 // 3 700 // 3 900 // 4 100 // // ex 64.02 Β // ex 64.02-69 // 6404 19 90
ex 6404 20 90 // // // // // // // // // //
Αυτά τα ποσοτικά όρια αυξάνονται ενδεχομένως με τη μεταφορά των ποσοτήτων που δεν χρησιμοποιήθηκαν κατά το προηγούμενο έτος, ή μειώνονται κατά τις ποσότητες που χρησιμοποιήθηκαν προκαταβολικά από τα ποσοτικά όρια του επόμενου έτους.
(24) Λαμβανομένων υπόψη των μέτρων που θέσπισε η κινεζική κυβέρνηση, πρέπει να προβλεφθούν κατά την εισαγωγή στη Γαλλία παντοφλών και υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί τα κατάλληλα μέτρα με στόχο την εξακρίβωση της σωστής λειτουργίας του μηχανισμού περιορισμού εξαγωγών που θέσπισαν οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
(25) Αφού διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της έρευνας ότι η αύξηση των εισαγωγών προϊόντων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας συγκεντρώνεται μόνο στη γαλλική αγορά, η προστασία των συμφερόντων της Κοινότητας δεν απαιτεί τη λήψη μέτρων έναντι των κρατών μελών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Η εισαγωγή στη Γαλλία των προϊόντων που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, εξαρτάται από άδεια εισαγωγής που εκδίδεται από τις γαλλικές αρχές.
1.2.3.4 // // // // // Κλάση
του κοινού
δασμολογίου // Κώδικας NIMEXE // Κωδικός
συνδυασμένης
ονοματολογίας // Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // ex 64.04 // ex 64.04-10 // ex 6405 10 90
6405 20 91
ex 6405 90 90 // Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου // ex 64.02 Β // ex 64.02-60 // 6404 19 10
6404 20 10
ex 6405 90 10 // // ex 64.04 // ex 64.04-90 // ex 6405 10 90
6405 20 99
ex 6405 90 90 // Υποδήματα με εξωτερικό πέλμα από σχοινί // ex 64.02 Β // ex 64.02-69 // 6404 19 90
ex 6404 20 90 // // // // //
Αυτή η άδεια εισαγωγής ισχύει μόνο για το κράτος μέλος που την εξέδωσε.
2. Η άδεια εισαγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εκδίδεται αυτόματα και χωρίς καμία επιβάρυνση, μέσα σε ανώτατη προθεσμία 5 εργάσιμων ημερών από την ημέρα προσκόμισης από τον εισαγωγέα του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού εξαγωγής που αντιστοιχεί στις ποσότητες που ζητήθηκαν, το οποίο έχουν εκδώσει οι αρχές της Κίνας, μέχρι των ετήσιων ποσοτικών ορίων που προορίζεται για το εν λόγω κράτος μέλος. Άρθρο 2
Τερματίζεται η κοινοτική διαδικασία έρευνας για την επανεξέταση της κατάστασης των εισαγωγών παντοφλών και άλλων υποδημάτων δωματίου, καθώς και ορισμένων υποδημάτων με εξωτερικό πέλμα από σχοινί.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1988 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1987.

Labels: 3
18
1