Document ID: 31996D1692

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS BESLUTNING Nr. 1692/96/EF af 23. juli 1996 om Fællesskabets retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 129 D, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (2),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (3),
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189 B (4), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Etablering og udvikling af det transeuropæiske net bidrager til gennemførelsen af vigtige målsætninger for Fællesskabet som f.eks. det indre markeds funktion og styrkelse af den økonomiske og sociale samhørighed;
(2) etablering og udvikling af transeuropæiske net inden for transportsektoren på hele Fællesskabets område har desuden som specifikke målsætninger at sikre personer og gods varig mobilitet på de bedst mulige sociale og miljø- og sikkerhedsmæssige vilkår samt at kombinere alle transportmåder under hensyntagen til deres komparative fordele; det transeuropæiske net vil bl.a. kunne føre til skabelse af nye arbejdspladser;
(3) i sin hvidbog om udvikling af en fælles transportpolitik anbefaler Kommissionen, at den eksisterende kapacitet udnyttes optimalt, og at alle nettene for de forskellige transportmåder integreres i et transeuropæisk net for bane-, vej- og søtransport, lufttransport og transport ad indre vandveje samt kombineret transport, både for personer og gods;
(4) short-sea-skibsfarten kan bl.a. bidrage til at aflaste landtransportvejene;
(5) udviklingen af et integreret transportnet i Europa kan kun ske gradvis ved en sammenknytning af transportmåderne med henblik på at udnytte deres respektive fordele bedre;
(6) for at nå disse mål er det nødvendigt med en retningsgivende indsats fra Fællesskabets side i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet; derfor må der udstikkes hovedlinjer og opstilles prioriterede mål for den påtænkte fællesskabsindsats inden for de transeuropæiske transportnet;
(7) det er nødvendigt at fastlægge projekter af fælles interesse, som bidrager til at gennemføre disse målsætninger, og som svarer til de for indsatsen fastsatte prioriteter; kun projekter, som er potentielt økonomisk levedygtige, bør komme i betragtning;
(8) det er nødvendigt, at medlemsstaterne tager hensyn til miljøbeskyttelsen og gennemfører undersøgelser for at vurdere indvirkningen på miljøet i overensstemmelse med Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (5) samt anvender Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (6) i forbindelse med gennemførelsen af projekter af fælles interesse;
(9) tilladelsen til visse offentlige og private projekter, der vil kunne påvirke miljøet i betydelig grad, bør først gives efter en forhåndsvurdering af de betydelige virkninger, som disse projekter vil kunne få for miljøet under iagttagelse af gældende fællesskabsbestemmelser;
(10) der bør fastlægges projekter af fælles interesse ikke blot vedrørende de forskellige transportformer i multimodal sammenhæng, men også vedrørende trafikstyrings- og trafikantoplysningssystemer og positionsbestemmelses- og navigationssystemer;
(11) formålet med denne beslutning er bl.a. at fastlægge disse projekter af fælles interesse; disse projekter er fastlagt i bilag I, bilag II og i de dispositive bestemmelser i denne beslutning; Det Europæiske Råd i Essen vedtog at tillægge 14 af disse projekter en særlig betydning;
(12) Kommissionen bør hvert andet år fremlægge en beretning om gennemførelsen af denne beslutning og hvert femte år en beretning, hvori det angives, om der er behov for en revision af retningslinjerne;
(13) der bør i Kommissionen nedsættes et udvalg, som navnlig skal bistå denne ved behandlingen af gennemførelsen og udviklingen af retningslinjerne i denne beslutning -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
AFSNIT 1 GENERELLE PRINCIPPER
Artikel 1 Formål
1. Formålet med denne beslutning er at opstille retningslinjer, der omfatter mål og prioriteter samt hovedlinjerne i de aktioner, der påtænkes gennemført for det transeuropæiske transportnet; med disse retningslinjer fastlægges projekter af fælles interesse, hvis gennemførelse skal bidrage til at udvikle nettet på fællesskabsplan.
2. De retningslinjer, der er omhandlet i stk. 1, udgør en generel referenceramme, der skal tilskynde til aktioner i medlemsstaterne samt eventuelt på fællesskabsplan med henblik på at realisere projekter af fælles interesse, der har til formål at sikre sammenhæng, sammenkobling og interoperabilitet i det transeuropæiske transportnet, samt adgang til dette net. Disse projekter udgør et fælles mål, hvis virkeliggørelse afhænger af deres modenhed og de finansielle midler, der er til rådighed, idet en medlemsstat eller Fællesskabet i den forbindelse ikke på forhånd forpligtes finansielt. Retningslinjerne har ligeledes til formål i højere grad at inddrage den private sektor.
3. De grundlæggende krav til
- det transeuropæiske transportnets interoperabilitet
- transporttelematik og dertil knyttede tjenester
fastsættes i overensstemmelse med traktaten og særskilt fra denne beslutning.
Artikel 2 Mål
1. Det transeuropæiske transportnet etableres gradvis på fællesskabsplan inden år 2010, ved at de forskellige infrastrukturnet for vej- og banetransport, søtransport og lufttransport integreres på fællesskabsplan i overensstemmelse med de planer, der er beskrevet på kortene i bilag I og/eller specifikationerne i bilag II.
2. Nettet skal:
a) inden for et område uden indre grænser sikre en varig mobilitet for personer og gods på de bedst mulige samfunds- og sikkerhedsmæssige vilkår, og samtidig medvirke til at opfylde Fællesskabets målsætninger navnlig på miljø- og konkurrenceområdet, og bidrage til en styrkelse af den økonomiske og sociale samhørighed
b) tilbyde brugerne infrastrukturer af høj kvalitet på acceptable økonomiske vilkår
c) omfatte alle former for transport under hensyntagen til deres komparative fordele
d) muliggøre en optimal udnyttelse af den eksisterende kapacitet
e) så vidt muligt være interoperabelt inden for de enkelte transportformer og fremme omladningsmulighederne mellem de forskellige transportformer
f) så vidt muligt være økonomisk bæredygtigt
g) omfatte medlemsstaternes samlede område, således at adgangen hertil forbedres generelt, at øområder eller randområder og indlandsområder forbindes med de centrale områder, samt at de store bysamfund og Fællesskabets regioner forbindes indbyrdes uden flaskehalse
h) kunne tilkobles nettene i staterne i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), i de central- og østeuropæiske lande og i Middelhavslandene, samtidig med at interoperabiliteten og adgangen til disse net fremmes, for så vidt det er i Fællesskabets interesse.
Artikel 3 Nettets udstrækning
1. Det transeuropæiske net består af transportinfrastrukturer samt trafikstyringssystemer og positionsbestemmelses- og navigationssystemer.
2. Transportinfrastrukturerne omfatter vejnet, jernbanenet og net af indre vandveje, søhavne, flod- og kanalhavne, lufthavne og andre forbindelsespunkter.
3. Trafikstyringssystemerne samt positionsbestemmelses- og navigationssystemerne består af de tekniske installationer samt de edb- og telekommunikationsinstallationer, der er nødvendige for at sikre, at nettet fungerer harmonisk, samt at trafikken styres effektivt.
Artikel 4 Hovedlinjer for indsatsen
Hovedlinjerne for Fællesskabets indsats omfatter:
a) udarbejdelse og revision af netplaner
b) fastlæggelse af projekter af fælles interesse
c) udbygning af det bestående net
d) fremme af nettets interoperabilitet
e) den bedst mulige kombination af transportformerne, herunder også ved oprettelse af sammenkoblingscentre, der for godstransportens vedkommende så vidt muligt bør placeres uden for bycentrene for at muliggøre en effektiv omladning
f) bestræbelser på at gøre de finansielle foranstaltninger sammenhængende og komplementære under iagttagelse af de regler, som gælder for hvert finansielt instrument
g) forsknings- og udviklingsaktioner
h) samarbejde og indgåelse af relevante aftaler med tredjelande, der er berørt af nettets udvikling
i) tilskyndelse af medlemsstaterne samt internationale organisationer til at fremme de mål, som Fællesskabet forfølger,
j) fremme af et løbende samarbejde mellem de berørte partner
k) enhver anden foranstaltning, der måtte vise sig at være nødvendig for at nå de mål, der er fastsat i artikel 2.
Artikel 5 Prioriterede mål
De prioriterede mål omfatter på baggrund af målene i artikel 2:
a) etablering og udvikling af hoved- og tværforbindelser, der gør det muligt at fjerne flaskehalse, færdiggøre manglende strækninger og supplere hovedtrafikruterne
b) etablering og udvikling af infrastrukturer for adgangen til nettet med mulighed for at forbinde øområder, indlandsområder og randområder med Fællesskabets centrale områder
c) optimal kombination og integration af de forskellige transportformer
d) integration af miljøhensyn ved iværksættelse og udbygning af nettet
e) gradvis gennemførelse af interoperabilitet mellem nettets forskellige elementer
f) optimering af den eksisterende infrastrukturs kapacitet og effektivitet
g) etablering og tilpasning af sammenkoblingspunkter og omladnings- og omstigningsanlæg mellem de forskellige transportformer
h) forbedring af nettets sikkerhed og pålidelighed
i) udvikling og indførelse af systemer til styring af og kontrol med trafikken på nettet og information til netbrugerne med henblik på optimal udnyttelse af infrastrukturerne
j) gennemførelse af undersøgelser, der bidrager til en bedre udformning og en bedre gennemførelse af det transeuropæiske transportnet.
Artikel 6 Tredjelandsnet
Der træffes i det enkelte tilfælde og efter de relevante procedurer i traktaten afgørelse om, hvorvidt Fællesskabet skal fremme projekter af fælles interesse samt nettenes sammenkobling og interoperabilitet med henblik på at sikre sammenhæng mellem tredjelandsnet og det transeuropæiske transportnet.
Artikel 7 Projekter af fælles interesse
1. Under overholdelse af traktatens regler, især konkurrencereglerne, betragtes som projekt af fælles interesse ethvert projekt, som:
- har til formål at virkeliggøre de i artikel 2 beskrevne mål
- vedrører det i artikel 3 omhandlede net
- henhører under de i artikel 5 omhandlede prioriterede mål, og
- er potentielt økonomisk levedygtigt under hensyn til de socioøkonomiske omkostninger og fordele.
2. Ethvert projekt skal vedrøre et af nettets elementer som beskrevet i artikel 9-17 og især:
- vedrøre de forbindelser, der er angivet på kortene i bilag I og/eller
- svare til specifikationerne eller kriterierne i bilag II.
3. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, som de skønner nødvendige, inden for rammerne af de i artikel 1, stk. 2, fastlagte principper.
Artikel 8 Miljøbeskyttelse
1. Ved udviklingen og gennemførelsen af projekterne skal medlemsstaterne tage hensyn til miljøbeskyttelsen ved at foretage vurderinger af miljøvirkningerne af de projekter af fælles interesse, der skal iværksættes, i henhold til Rådets direktiv 85/337/EØF og i medfør af Rådets direktiv 92/43/EØF.
2. Kommissionen:
a) udvikler egnede analysemetoder med henblik på en strategisk evaluering af hele nettets indvirkning på miljøet
b) udvikler egnede metoder til analyse af korridorerne, som skal omfatte alle de pågældende transportformer, uden at dette berører fastlæggelsen af selve korridorerne. Ved udviklingen af korridorbegrebet skal der tages hensyn til nødvendigheden af at skabe forbindelse mellem alle medlemsstaterne og regionerne i det transeuropæiske transportnet og navnlig til nødvendigheden af at skabe forbindelse mellem på den ene side øområder, indlandsområder og randområder og på den anden side Fællesskabets centrale områder.
Kommissionen tager i det fornødne omfang hensyn til resultatet af dette arbejde i den i artikel 18 omhandlede beretning om retningslinjerne, med henblik på at nå de i artikel 2 fastsatte mål.
AFSNIT 2 VEJE
Artikel 9 Beskrivelse
1. Det transeuropæiske vejnet består af motorveje og landeveje af høj standard, som allerede eksisterer, er nye eller skal udbygges, og som
- spiller en vigtig rolle i fjerntrafikken, eller
- fungerer som omfartsveje omkring større bycentre på bestemte strækninger i nettet, eller
- sørger for sammenkoblingen med de øvrige transportformer, eller
- forbinder indlandsområder og randområder med Fællesskabets centrale områder.
2. Nettet sikrer trafikanterne et højt, ensartet og kontinuerligt service-, komfort- og sikkerhedsniveau.
3. Nettet omfatter infrastruktur til trafikstyring og trafikantoplysning og bygger på et aktivt samvirke mellem europæiske, nationale og regionale trafikstyringssystemer.
AFSNIT 3 JERNBANER
Artikel 10 Beskrivelse
1. Det transeuropæiske jernbanenet består af højhastighedsnettet og det konventionelle net.
2. Højhastighedsnettet omfatter:
- strækninger, som er specielt konstrueret til højhastighed og indrettet til hastigheder på generelt 250 km/t eller derover ved hjælp af gængse eller nye teknologier
- strækninger, som er specielt udbygget til højhastighed og indrettet til hastigheder på omkring 200 km/t
- strækninger, som er specielt udbygget til højhastighed og er af særlig karakter på grund af topografiske begrænsninger som følge af terrænforhold eller beliggenhed i bymæssig bebyggelse, hvorfor hastigheden skal afpasses i det enkelte tilfælde.
Dette net består af de strækninger, der er opført i bilag I som højhastighedsstrækninger eller strækninger udbygget til højhastighed.
3. Det konventionelle jernbanenet består af banestrækninger til konventionel jernbanetransport, herunder banestrækninger i den kombinerede transport, jf. artikel 14.
4. Nettet
- spiller en stor rolle i gods- og passagertrafikken over store afstande
- spiller en stor rolle i driften af kombineret transport over store afstande
- muliggør sammenkobling med de øvrige transportformers net og adgang til de regionale og lokale jernbanenet.
5. Nettet tilbyder brugerne et højt kvalitets- og sikkerhedsniveau i kraft af sin kontinuitet og en gradvis indførelse af interoperabilitet, som bl.a. opnås gennem teknisk harmonisering og et harmoniseret system for togstyring og -sikring.
AFSNIT 4 INDRE VANDVEJE OG FLOD- OG KANALHAVNE
Artikel 11 Beskrivelse
1. Det transeuropæiske net af indre vandveje omfatter floder og kanaler samt forskellige bifloder, kanalarme og forgreninger, som forbinder disse. Det gør det især muligt at sammenkoble industriområderne og de store byområder og at forbinde dem med havnene.
2. Nettets vandveje skal mindst opfylde de tekniske specifikationer, der gælder for vandveje af klasse IV, som giver passagemulighed for et skib eller et lægtertog på 80-85 meters længde og 9,50 meters bredde. Hvor vandveje, der indgår i nettet, skal anlægges eller moderniseres, skal de tekniske specifikationer mindst svare til klasse IV og desuden give mulighed for senere udbygning til klasse V a/V b samt give tilfredsstillende passagemulighed for skibe, der anvendes til kombineret transport. Vandveje af klasse V a giver passagemulighed for et skib eller et lægtertog på 110 meters længde og 11,40 meters bredde, og klasse V b giver passagemulighed for et lægtertog på 172-185 meters længde og 11,40 meters bredde.
3. Flod- og kanalhavnene indgår i nettet navnlig som sammenkoblingspunkter mellem de i stk. 2 nævnte indre vandveje og de øvrige transportformer.
4. Nettet omfatter infrastruktur til trafikstyring.
AFSNIT 5 SØHAVNE
Artikel 12 Beskrivelse
Søhavnene gør det muligt at udvikle søtransporten og udgør øernes maritime trafikbetjeningspunkter og sammenkoblingspunkterne mellem søtransporten og de øvrige transportformer. Her stilles udstyr og tjenesteydelser til rådighed for operatører inden for transport. Deres infrastrukturer tilvejebringer en række tjenesteydelser for passager- og godsbefordring inden for Fællesskabet og til og fra tredjelande, herunder færgeoverfarter og befordring over kortere og længere afstande, inklusiv kystsejlads.
AFSNIT 6 LUFTHAVNE
Artikel 13 Beskrivelse
1. Det transeuropæiske lufthavnsnet består af de lufthavne, som er beliggende på Fællesskabets område, betjener den erhvervsmæssige lufttrafik og svarer til specifikationerne i bilag II. Disse lufthavne klassificeres forskelligt alt efter størrelsen og typen af den trafik, de varetager, og alt efter hvilken rolle de spiller i nettet. De gør det muligt at udvikle luftfartsforbindelserne samt at sammenkoble luftfarten med de øvrige transportformer.
2. De internationale lufthavne og fællesskabslufthavnene udgør de centrale dele i det transeuropæiske lufthavnsnet. De fleste forbindelser mellem Fællesskabet og resten af verden varetages af de internationale lufthavne. Fællesskabslufthavnene varetager hovedsagelig ruter inden for Fællesskabet, idet forbindelser uden for Fællesskabet endnu udgør en mindre del af deres virksomhed. Regionallufthavnene og tilbringerlufthavnene letter adgangen til nettets centrale dele eller bidrager til at gøre randområder og isolerede egne mere tilgængelige.
AFSNIT 7 KOMBINERET TRANSPORT
Artikel 14 Beskrivelse
1. Det transeuropæiske net for kombineret transport omfatter:
- jernbaner og indre vandveje, som er egnet til kombineret transport, og søveje som i forbindelse med vejstrækninger til eventuel for- og eftertransport tillader fjerntransport af gods
- anlæg til omladning mellem jernbaner, vandveje, søveje og veje
- midlertidigt rullende materiel, når endnu ikke tilpassede infrastrukturer kræver det.
AFSNIT 8 STYRINGS- OG INFORMATIONSSYSTEM FOR SØTRANSPORT
Artikel 15 Beskrivelse
Med henblik, på at sikre et højt niveau for søtransportens sikkerhed og effektivitet og for miljøbeskyttelsen af de havområder, som henhører under Fællesskabets medlemsstater, omfatter det transeuropæiske styrings- og informationsnet for søtransport:
- kyst- og havnetrafikstyringssystemer
- systemer til positionsbestemmelse for skibe
- indberetningssystemer for skibe, der transporterer farligt eller forurenende gods
- kommunikationssystemer for skibe i havsnød og for sikkerhed til søs.
AFSNIT 9 FLYTRAFIKSTYRING
Artikel 16 Beskrivelse
Det transeuropæiske net for flytrafikstyring omfatter luftrummet til almindelig flytrafik, luftruterne, hjælpemidler til flynavigation, planlægnings- og styringssystemer for trafikstrømmene og flyvekontrolsystemet (kontrolcentre, overvågnings- og kommunikationsudstyr), der behøves til sikker og effektiv afvikling af lufttrafikken i det europæiske luftrum.
AFSNIT 10 POSITIONSBESTEMMELSES- OG NAVIGATIONSSYSTEM
Artikel 17 Beskrivelse
Det transeuropæiske net af positionsbestemmelses- og navigationssystemer omfatter systemer for satellitbaseret positionsbestemmelse og navigation og de systemer, som er defineret i den fremtidige europæiske radionavigationsplan. Disse systemer udgør en positionsbestemmelses- og navigationstjeneste, som kan bruges sikkert og effektivt af alle transportformer.
AFSNIT 11 FÆLLES BESTEMMELSER
Artikel 18 Udvalg, udveksling af oplysninger og beretning
1. Medlemsstaterne meddeler regelmæssigt Kommissionen de nationale planer og programmer, som de har udarbejdet med henblik på udviklingen af det transeuropæiske transportnet, navnlig for så vidt angår de projekter af fælles interesse, der er fastlagt i denne beslutning.
2. Der nedsættes i Kommissionen et udvalg for det transeuropæiske transportnet, herefter benævnt »udvalget«, der består af repræsentanter for medlemsstaterne og har en repræsentant for Kommissionen som formand. Udvalget varetager udvekslingen af oplysninger om de planer og programmer, der er meddelt af medlemsstaterne, og det kan behandle alle spørgsmål vedrørende udviklingen af det transeuropæiske transportnet.
3. Kommissionen forelægger hvert andet år Europa-Parlamentet, Rådet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en beretning om gennemførelsen af de retningslinjer, der er beskrevet i denne beslutning.
Kommissionen bistås af det i stk. 2 omhandlede udvalg ved udarbejdelsen af beretningen.
Artikel 19 Specifikke projekter
Bilag III indeholder en vejledende oversigt over de projekter, der er fastlagt i bilag I og II og i andre bestemmelser i denne beslutning, og som Det Europæiske Råd i Essen tillagde særlig betydning.
Artikel 20 Multimodal transport og trafikstyring
Blandt de projekter af fælles interesse i bilag I og II vil der i forbindelse med gennemførelsen af nettet blive lagt særlig vægt på dem, der vedrører multimodal transport og ny trafikstyringsteknologi.
Artikel 21 Revision af retningslinjerne
1. Hvert femte år efter denne beslutnings ikrafttræden og første gang inden den 1. juli 1999 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en beretning, hvori det angives, om retningslinjerne skal tilpasses den økonomiske udvikling og teknologiudviklingen inden for transport, navnlig jernbanetransport.
Ved udarbejdelsen af denne beretning bistås Kommissionen af det i artikel 17 omhandlede udvalg.
2. Kommissionen forelægger på baggrund af den i stk. 1 omhandlede beretning eventuelle relevante forslag.
Artikel 22 Ophævelse
Rådets beslutning 78/174/EØF af 20. februar 1978, hvorved der indføres en konsultationsprocedure og nedsættes et udvalg for transportinfrastruktur (7), ophæves.
Artikel 23
Denne beslutning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 24
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 1996.

Labels: 8
15