Document ID: 32002D0780

Beschikking van de Commissie
van 28 februari 2001
betreffende de steunregeling "Investitionszulage 1999", die Duitsland voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van bepaalde ondernemingen in de nieuwe deelstaten met inbegrip van Berlijn
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 668)
(Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)
(Voor de EER relevante tekst)
(2002/780/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 88, lid 2, eerste alinea,
Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, en met name op artikel 62, lid 1, onder a),
Na de belanghebbenden overeenkomstig de genoemde artikelen(1) te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken, en gezien deze opmerkingen,
Overwegende hetgeen volgt:
I. PROCEDURE
(1) Bij mededeling van 13 oktober 1997 meldde Duitsland de fiscale investeringspremieregeling 1999 voor de nieuwe Duitse deelstaten aan nadat deze door de Bondsdag was aangenomen en door de Bondsraad was goedgekeurd. Deze regeling werd vastgesteld bij de Wet inzake de voortzetting van economische steun in de nieuwe deelstaten van 18 augustus 1997 ("Gesetz zur Fortsetzung der wirtschaftlichen Förderung in den neuen Ländern"). De zaak werd geregistreerd onder nummer N 702/97. Op een vergadering te Bonn op 16 januari 1998 en tijdens ontmoetingen te Brussel op 28 mei en 7 juli 1998, alsmede bij mededelingen van 26 en 27 januari, 19 juni en 22 juli 1998 verstrekte Duitsland verdere informatie over deze regeling en werden gelijkertijd enige honderden pagina's omvattende onderzoeken inzake de sociaal-economische situatie in de nieuwe deelstaten voorgelegd.
(2) Bij schrijven van 30 december 1998 stelde de Commissie Duitsland in kennis van haar beslissing om naar aanleiding van bepaalde aspecten van deze regeling (steunmaatregel C 72/98) de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden en andere aspecten van de wet enkel goed te keuren mits een procedure inzake dienstige maatregelen overeenkomstig artikel 88, lid 1, uiterlijk op 1 januari 2000 wordt afgesloten.
(3) Het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure is in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt(2). De Commissie heeft de belanghebbenden verzocht hun opmerkingen over de betrokken steunmaatregel kenbaar te maken.
(4) De Commissie heeft van de belanghebbenden opmerkingen terzake ontvangen. De Commissie heeft deze doorgezonden aan Duitsland, welke lidstaat bij brief van 18 december 2000 zijn opmerkingen terzake kenbaar heeft gemaakt.
(5) Duitsland heeft de Commissie bij brieven van 8 april 1999, 26 april 1999, 28 mei 1999, 14 juli 1999, 25 oktober 1999, 14 februari 2000, 27 april 2000, 18 januari 2001 en 14 februari 2001, alsmede op bijeenkomsten op 11 en 12 mei 1999, 10 december 1999, 27 maart 2000, 5 juni 2000, 30 oktober 2000 en 18 januari 2001 zijn eigen opmerkingen kenbaar gemaakt.
(6) Bij brief van 25 oktober 1999 diende Duitsland een nieuwe aanmelding in (die is geregistreerd onder nummer N 671/99). Het betrof een verhoging van de steunpercentages voor bepaalde initiële investeringen waarmee na 31 december 1999 werd aangevangen.
(7) De aanmelding werd in eerste instantie op 10 december 1999 met twee bij gelegenheid van een bijeenkomst in Brussel overhandigde brieven en vervolgens bij brieven van 27 januari en 14 februari 2000 aangevuld. Bij brief van 9 november 2000 werd de aanmelding opnieuw gewijzigd en werden de steunpercentages in bepaalde grensstreken verhoogd.
(8) Op bijeenkomsten op 27 maart 2000, 5 juni 2000, 30 oktober 2000 en bij brieven van 27 april 2000, 29 augustus 2000, 6 oktober 2000, 20 november 2000, 11 januari 2001, 18 januari 2001 en 14 februari 2001 heeft Duitsland de door de Commissie gevraagde aanvullende informatie verstrekt.
(9) In het kader van deze procedure heeft Duitsland de oorspronkelijke wetstekst, naar aanleiding waarvan de Commissie de procedure had ingeleid (artikel 1 van de "Gesetz zur Fortsetzung der wirtschaftlichen Förderung in den neuen Ländern" van 18 augustus 1997, gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997, Teil I, Nr. 59, van 25 augustus 1997, de "Investitionszulagengesetz 1999") gewijzigd bij twee nieuwe wetten (artikel 8 van de "Steuerbereinigungsgesetz 1999", gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt Jahrgang 1999, Teil I, Nr. 59, van 29 december 1999 tot wijziging van de "Investitionszulagengesetz 1999", en artikel 1 van de wet van 20 december 2000 tot wijziging van de "Investitionszulagengesetz 1999", gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt Jahrgang 2000, Teil I, Nr. 58, van 27 december 2000)(3).
(10) In overleg met Duitsland zal de Commissie zich hier niet uitspreken over de steunmaatregelen die worden verleend na 2003 (dat wil zeggen na het verstrijken van de geldigheidsduur van de Duitse regionalesteunkaart).
II. GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING VAN DE STEUNMAATREGEL NA DE WIJZIGINGEN DIE DUITSLAND HEEFT AANGEBRACHT IN HET KADER VAN DE FORMELE ONDERZOEKSPROCEDURE (C 72/98), DE DIENSTIGE MAATREGELEN (E 5/98) EN DE NIEUWE AANMELDING (N 671/99)
(11) De wet voorziet in de toekenning van een fiscale investeringspremie ten behoeve van de verwerving en productie van installaties en gebouwen in bedrijven die zijn gevestigd in de vijf nieuwe deelstaten en Berlijn(4).
(12) Het betreft een belastingmaatregel op grond waarvan in beginsel (zie overwegingen 14, 15 en 16) ondernemingen uit alle bedrijfstakken aanspraak kunnen maken op de investeringspremie.
(13) Hiervoor wordt jaarlijks een bedrag van 2 tot 2,5 miljard EUR in de begroting uitgetrokken.
(14) Ondernemingen uit bepaalde bedrijfstakken, waarvoor speciale bepalingen gelden, komen alleen in aanmerking voor steun indien dit niet strijdig is met de relevante communautaire regelgeving. Het betreft de volgende bedrijfstakken: de EGKS-sector, scheepsbouw, automobielindustrie, synthetischevezelindustrie, landbouw, visserij en aquacultuur en transport(5).
(15) Het verlenen van een investeringspremie aan ondernemingen die in moeilijkheden verkeren, wordt individueel aangemeld indien de begunstigde onderneming:
- niet voldoet aan de definitie van KMO,
- herstructureringssteun heeft ontvangen als onderneming in moeilijkheden en
- zich in een herstructureringsfase bevindt(6).
(16) De investeringspremie voor onder de multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun vallende investeringen wordt eerst vastgesteld als de Commissie de maximaal toelaatbare steunintensiteit heeft bepaald(7).
(17) Investeringspremies mogen worden verleend aan:
- verwerkende bedrijven of dienstverlenende bedrijven die dicht bij de markt staan(8);
- een ambachtelijk bedrijf met niet meer dan 250 werknemers(9);
- een handelsonderneming in een stadscentrum met niet meer dan 50 werknemers(10).
(18) Een investeringspremie mag worden verleend ten behoeve van de verwerving en productie van installaties(11) en gebouwen(12). Het kan gaan om initiële investeringen of om vervangingsinvesteringen (zie overwegingen 20, 25, 26 en 27).
(19) Investeringen mogen in elk geval enkel worden gesteund indien(13):
- zij na 24 augustus 1997 zijn begonnen, en
- zij na 31 december 1998 werden beëindigd, en
- vóór 31 december 2005 worden beëindigd, indien het een verwerkend bedrijf betreft, of een dienstverlenend bedrijf dat dicht bij de markt staat, of
- vóór 31 december 2002 worden beëindigd, indien het een ambachtelijk bedrijf met niet meer dan 250 werknemers betreft, of een handelsonderneming in het stadcentrum met niet meer dan 50 werknemers.
(20) Alleen gebouwen die voldoen aan de definitie van initiële investering komen voor subsidie in aanmerking(14)(15).
(21) De investeringspremie bedraagt:
- 10 % van de grondslag voor initiële investeringen waarmee vóór 1 januari 2000 is begonnen(16);
- 12,5 % van de grondslag voor initiële investeringen waarmee na 31 december 1999 is begonnen(17);
- 5 % van de grondslag voor initiële investeringen waarmee na 31 december 2000 is begonnen in bepaalde aan Tsjechië en Polen grenzende gebieden (Interreg III), die niet bij de arbeidsmarktregio Berlijn horen(18).
(22) Om voor steun in aanmerking te komen moeten economische goederen in elk geval minstens vijf jaar, of voor de gebruikelijke levensduur, indien deze korter is, in het bedrijf blijven(19).
(23) Overeenkomstig de overwegingen 17 en 18 wordt ten aanzien van installaties onderscheid gemaakt tussen initiële en vervangingsinvesteringen, bedrijven in de verwerkende industrie en bedrijven op het gebied van de met de productie samenhangende dienstverlening met ten hoogste 250 werknemers en andere begunstigde bedrijven.
(24) Installaties waarmee na 31 december 1999 is aangevangen komen slechts voor steun in aanmerking indien zij gedurende een periode van vijf jaar, of gedurende de gebruikelijke levensduur, indien deze minder dan vijf jaar bedraagt, in het bedrijf blijven(20).
(25) Initiële investeringen
RUIMTE VOOR DE TABEL
(26) Vervangingsinvesteringen
RUIMTE VOOR DE TABEL
(27) Vastgesteld kan worden dat bij vervangingsinvesteringen in de deelstaat Berlijn alleen steun wordt toegekend voor investeringen die vóór 1 januari 2000 in Oost-Berlijn zijn beëindigd (alleen in dit deel van Berlijn is productiesteun toelaatbaar)(21).
(28) Met uitzondering van de investeringen waarmee na 31 december 1999 is begonnen in de Brandenburgse gemeenten van de arbeidsmarktregio Berlijn, is steun in alle vijf nieuwe deelstaten toelaatbaar.
(29) Voor steun komen in aanmerking de verwervings- en productiekosten van de in het betreffende jaar beëindigde investeringen, met inbegrip van de verrichte aanbetalingen en de gedeeltelijke productiekosten die in dit jaar zijn gemaakt. Enkel investeringen waarmee na 24 augustus 1997 is begonnen en die vóór 1 januari 2005 worden beëindigd komen in aanmerking, indien de kosten na 31 december 1998 zijn ontstaan. De investeringen moeten vóór eind 2005, in bepaalde gevallen vóór eind 2002, worden beëindigd(22).
(30) Met de investeringen moet na 24 augustus 1997 zijn aangevangen en zij dienen uiterlijk 31 december 2003 te worden beëindigd(23).
(31) Met investeringen is aangevangen op het moment waarop de economische goederen zijn besteld of waarop met de productie ervan is begonnen. Investeringen zijn beëindigd op het moment waarop de economische goederen zijn verworven of geproduceerd(24).
(32) Luchtvaartuigen en personenauto's komen niet in aanmerking voor steun(25).
III. PRO MEMORIE
1. Bezwaren ten aanzien van de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt van de oorspronkelijk aangemelde regeling, op grond waarvan de Commissie heeft besloten tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure en
2. in de brief van de Commissie van 30 december 1998 voorgestelde dienstige maatregelen
(33) De door de Commissie ingeleide procedure had betrekking op de volgende aspecten van de wet (steunmaatregel C 72/98):
a) initiële investeringen in Berlijn na 31 december 1999 (dat Berlijn krachtens artikel 87, lid 3, onder a) of c), van het EG-Verdrag in aanmerking komt voor steun was niet eerder bij beschikking van de Commissie vastgesteld);
b) vervangingsinvesteringen; de voor bedrijfssteun geldende regels inzake degressiviteit en tijdelijke begrenzing zijn in dit geval niet nageleefd. Bovendien was onduidelijk of Berlijn na 1999 voor de uitzonderingsmaatregelen van artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag in aanmerking komt, respectievelijk of West-Berlijn voor 1999 voor de uitzonderingsmaatregelen van artikel 87, lid 3, onder c), in aanmerking komt, en of de bedrijfssteun derhalve als rechtmatig kon worden beschouwd;
c) naleving van de specifieke regels voor de toekenning van investeringssteun aan ondernemingen in economische sectoren waarvoor een speciale communautaire regeling geldt of die volgens de criteria van de multisectorale kaderregeling per geval dienen te worden aangemeld;
d) investeringen waarmee vóór de publicatie van de wet op 25 augustus 1997 was aangevangen (kennelijk was de steun destijds niet noodzakelijk.)
(34) De Commissie heeft bepaalde deelaspecten van de wet goedgekeurd, zoals steun voor initiële investeringen in de vijf nieuwe deelstaten tot eind 2004, alsmede voor initiële investeringen in Berlijn in 1999, indien met deze investeringen na 25 augustus 1997 werd aangevangen en zij niet onder een specifieke communautaire regeling of onder de multisectorale kaderregeling vallen.
(35) Deze goedkeuring is verleend op voorwaarde dat terzake een procedure van dienstige maatregelen zoals bedoeld in artikel 88, lid 1, van het EG-Verdrag ten uitvoer zou worden gelegd om de regeling met ingang van 1 januari 2000 in overeenstemming te brengen met de nieuwe richtsnoeren voor regionale steun, met name ten aanzien van:
a) het behoud van de investering gedurende een periode van vijf jaar;
b) overeenstemming met de Duitse regionalesteunkaart vanaf 1 januari 2000;
c) de vereiste eigen bijdrage van de begunstigde onderneming ten bedrage van 25 % van de investeringskosten;
d) de definitie van het begrip initiële investering.
IV. OPMERKINGEN VAN BELANGHEBBENDEN EN OPMERKINGEN VAN DUITSLAND
(36) Verschillende belanghebbenden hebben de Commissie hun opmerkingen doen toekomen.
(37) In de eerste plaats wordt erop gewezen dat in de aangemelde regeling geen rekening wordt gehouden met het specifieke karakter van bepaalde economische sectoren (ontbijtgranen, kunstvezelindustrie, enz.); soms worden concrete voorbeelden van investeringen in de nieuwe deelstaten genoemd, die duidelijk moeten maken dat de toekenning van steun in deze sectoren ofwel individueel aangemeld, ofwel volledig uitgesloten dient te worden.
(38) Duitsland herinnert er in zijn reactie aan, dat het oorspronkelijke ontwerp is gewijzigd om rekening te houden met de bijzondere communautaire regelingen voor bepaalde economische sectoren.
(39) Bovendien wordt benadrukt dat de bedoelde wet een aanvaardbaar compromis vormt tussen de uit het communautaire mededingingsrecht voortvloeiende verplichtingen en de eisen van het regionaal beleid.
V. DUITSLAND AANVAARDT DE OPMERKINGEN VAN DE COMMISSIE EN BRENGT DE NOODZAKELIJKE WIJZINGINGEN AAN IN DE WET
(40) Deze wijzigingen betreffen:
a) een uitdrukkelijke verwijzing naar de in de multisectorale kaderregeling vervatte verplichting tot individuele aanmelding;
b) een uitdrukkelijke verwijzing naar de bijzondere communautaire regelingen voor de zogeheten gevoelige sectoren;
c) het vervallen van de steun voor vervangingsinvesteringen die na 31 december 1999 in Berlijn hebben plaatsgevonden;
d) de beperking van steun tot de investeringen waarmee na 25 augustus 1997 is aangevangen;
e) het vereiste van een degressieve en in tijd begrensde vorm van bedrijfssteun;
f) voor de toekenning van steun voor investeringen waarmee na 31 december 2003 wordt aangevangen geldt het voorbehoud dat de Duitse regionalesteunkaart voor de periode na deze datum door de Commissie moet worden goedgekeurd en dat iedere toegekende steun in overeenstemming is met de goedgekeurde regionalesteunkaart.
VI. BEOORDELING VAN DE MAATREGELEN NA DE WIJZIGINGEN DIE DUITSLAND HEEFT AANGEBRACHT IN HET KADER VAN DE FORMELE ONDERZOEKSPROCEDURE (C 72/98), DE VOORGESTELDE DIENSTIGE MAATREGELEN (E 5/98) EN DE NIEUWE AANMELDING (N 671/99)
(41) Het bestaan van steunmaatregelen
(42) De in de betrokken regeling genoemde investeringspremies vormen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag en artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst, aangezien zij de investeringen van de begunstigde ondernemingen bevorderen, met inbegrip van ondernemingen in economische sectoren waarin sprake is van handelsbetrekkingen met andere lidstaten. De investeringspremies beïnvloeden de handel tussen lidstaten ongunstig en vervalsen de mededinging, of dreigen deze te vervalsen, door bepaalde ondernemingen en bepaalde producties te begunstigen.
(43) Zij zijn in het bijzonder bestemd voor investeringen in de nieuwe Duitse deelstaten en Berlijn en vormen derhalve een regionale steunmaatregel.
(44) Rechtmatigheid van de steun
(45) Door de wet aan te nemen behoudens goedkeuring van de Commissie ten aanzien van staatssteun en door de regeling aan te melden vóór de inwerkingtreding ervan is Duitsland zijn verplichtingen krachtens artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag nagekomen.
(46) De regeling dient aan artikel 87, lid 3, onder a) en c), van het EG-Verdrag te worden getoetst, alsook aan de richtsnoeren voor regionale staatssteun(26).
1. Steunregelingen voor initiële investeringen
(47) Dit deelaspect van de regeling betreft initiële investeringen in de zin van punt 4.4 van de richtsnoeren. Het gaat derhalve om steunmaatregelen die verband houden met investeringen.
(48) De gegevens in de beschikkingen van de Commissie ten aanzien van de Duitse regionalesteunkaart worden nageleefd.
(49) Met de investering dient na 24 augustus 1997 en uiterlijk op 31 december 2003 te zijn aangevangen(27).
(50) In overleg met Duitsland spreekt de Commissie zich hier niet uit over de steun verleend na 2003 (dat wil zeggen na het verstrijken van de geldigheidsduur van de Duitse regionalesteunkaart). Feitelijk wordt de steun ten gunste van investeringen waarmee na 31 december 2003 is aangevangen verleend behoudens goedkeuring door de Commissie van de Duitse regionalesteunkaart voor de daaropvolgende periode (de huidige regionalesteunkaart is slechts geldig tot eind 2003)(28).
(51) Ten aanzien van de investeringen waarmee na 31 december 1999 en vóór 31 december 2003 is aangevangen, kan worden vastgesteld dat de in de Duitse regionalesteunkaart vastgestelde steunplafonds worden nageleefd. Sinds 1 januari 2000 bedraagt het steunplafond in Berlijn en de Brandenburgse gemeenten van de arbeidsmarktregio Berlijn 20 % netto en in de andere nieuwe deelstaten 35 % netto(29).
(52) De cumuleringsregels worden nageleefd.
(53) Bij cumulering van de investeringspremie met overige in het kader van de Gemeinschaftsaufgabe verleende staatssteun dient in de steunaanvraag te worden vermeld of er andere overheidssteun is aangevraagd of toegekend. De investeringspremie wordt hierbij uitdrukkelijk genoemd. Het aangevraagde of reeds toegekende bedrag wordt in aanmerking genomen, om te voorkomen dat de steunplafonds worden overschreden. Het verschaffen van onjuiste informatie is strafbaar, en bij controle achteraf kan gedeeltelijke terugbetaling worden geëist(30).
(54) Bij cumulering met specifiek regionale steunmaatregelen verbindt elk van de bewuste deelstaten zich er tegenover de Commissie toe de cumuleringsplafonds na te leven en zo nodig een aanvullende toelichting te verschaffen.
(55) Gesteunde investeringen waarmee na 31 december 1999 is aangevangen dienen minstens vijf jaar in het gesteunde bedrijf te blijven; enkel wanneer de gebruikelijke levensduur van de gesteunde roerende economische goederen korter is, wordt deze kortere periode toegepast.
(56) Aan de voorwaarde van een minimale eigen bijdrage van de begunstigde wordt in zoverre voldaan als alle andere steunregelingen in de nieuwe Duitse deelstaten deze bepaling bevatten.
(57) De bijzondere communautaire regelingen voor bepaalde sectoren worden evenals de multisectorale kaderregeling en de bepalingen ten aanzien van ondernemingen in moeilijkheden nageleefd.
2. Steunmaatregelen voor vervangingsinvesteringen
(58) De vereisten van de beschikkingen van de Commissie betreffende de Duitse regionalesteunkaart worden nageleefd.
(59) Met de investering moet na 24 augustus 1997 en uiterlijk op 31 december 2003(31) zijn aangevangen.
(60) In dit verband zij erop gewezen dat de Commissie zich in overleg met Duitsland thans niet uitspreekt over de na 2003 genomen steunmaatregelen.
(61) Voor steunmaatregelen ten aanzien van investeringen waarmee na 31 december 2003 wordt aangevangen, zijn goedkeuring en overeenstemming met de Duitse regionalesteunkaart voor de periode na deze datum vereist (de huidige regionalesteunkaart is slechts geldig tot eind 2003)(32).
(62) Voor vervangingsinvesteringen die in Berlijn geschieden is de steun beperkt tot de vóór 1 januari 2000 in Oost-Berlijn beëindigde investeringen (productiesteun is alleen in dit deel van Berlijn toegestaan)(33).
(63) Productiesteun is voortaan degressief en in tijd begrensd (tot eind 2004).
(64) Er zij met name op gewezen dat de Duitse regering bij schrijven van 16 februari 2001 heeft toegezegd geen investeringssteun voor vervangingsinvesteringen van bedrijven met ten hoogste 250 werknemers meer toe te kennen na de vóór 1 januari 2005 beëindigde investeringen. In dezelfde brief stelt de Bondsregering dat enkel investeringssteun wordt toegekend ten gunste van vóór 1 januari 2002 beëindigde vervangingsinvesteringen van bedrijven met meer dan 250 ondernemers.
(65) De Commissie erkent in haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure dat de sociaal-economische situatie van de nieuwe deelstaten nog steeds moeilijk is; zij heeft destijds vastgesteld dat de steun, gelet op andere economische indicatoren (BBP, werkloosheidspercentage, exportcijfers en arbeidsproductiviteit), gerechtvaardigd leek.
(66) Zoals de Commissie in verscheidene beschikkingen heeft vastgesteld, bestaat het grootste nadeel voor de Oost-Duitse ondernemingen erin dat zij een aanzienlijke achterstand hebben wat betreft eigen vermogen.
(67) Bovendien kan worden vastgesteld dat de steunintensiteiten ruim onder de intensiteiten voor initiële investeringen liggen en dat bijgevolg het voor vervangingsinvesteringen bestemde deel van de begroting waarschijnlijk veel geringer zal zijn dan dat voor initiële investeringen.
(68) De Commissie heeft in haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure geen bezwaar gemaakt ten aanzien van het type steun of de bijdrage hiervan aan regionale ontwikkeling.
(69) Wat de bijdrage aan de regionale ontwikkeling en het type toegekende steun betreft, kan worden opgemerkt dat productiesteun uitsluitend wordt verleend in de vorm van steun ten gunste van in een nieuwe deelstaat gerealiseerde vervangingsinvesteringen.
(70) Aldus wordt onder meer gewaarborgd dat:
a) de steun een daadwerkelijk in de regio uitgeoefende activiteit betreft en hiertoe in een adequate verhouding staat;
b) de steun niet voor alle ondernemingen bestemd is, maar slechts voor die welke investeren in de vernieuwing of modernisering van het regionale productieapparaat, dat wil zeggen alleen voor die ondernemingen welke steun nodig hebben;
c) eventuele verplaatsing van activiteiten als gevolg van de steunmaatregelen door in andere gebieden van de Gemeenschap gevestigde ondernemingen waarschijnlijk onbeduidend blijft.
(71) De bijzondere communautaire regelingen voor bepaalde sectoren worden, evenals het multisectorale kaderprogramma en de regels voor ondernemingen in moeilijkheden, nageleefd.
VII. CONCLUSIES
(72) De Commissie stelt vast dat de bezwaren ten aanzien van de verenigbaarheid van de oorspronkelijk aangemelde maatregel met de gemeenschappelijke markt door de sedert de inleiding van de formele onderzoeksprocedure aangebrachte wijzigingen zijn vervallen.
(73) De Commissie stelt vast dat de opnieuw aangemelde (en onder nummer N 671/99 geregistreerde) maatregel geen aanleiding geeft tot bezwaren wat betreft de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt.
(74) De regeling is derhalve overeenkomstig artikel 87, lid 3, onderonder a), van het EG-Verdrag voor de vijf nieuwe Duitse deelstaten en overeenkomstig artikel 87, lid 3, onderonder c), voor de deelstaat Berlijn met de gemeenschappelijke markt verenigbaar.
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De staatssteunregeling "Investitionszulage 1999", die Duitsland voornemens is ten uitvoer te leggen, is overeenkomstig artikel 87, lid 3, van het EG-Verdrag tot en met 31 december 2003 met de gemeenschappelijke markt verenigbaar.
De tenuitvoerlegging van deze steunregeling wordt derhalve voor de periode tot en met 31 december 2003 goedgekeurd.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.
Gedaan te Brussel, 28 februari 2001.

Labels: 2
4
19
5
18