Document ID: 31964D0350

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tal-25 ta' Frar 1964
dwar l-applikazzjoni għad-dipartimenti overseas Franċiżi ta' ċerti dispożizzjonijiet tat-Trattat li jirrigwardaw id-dritt ta' l-istabbiliment u l-pagamenti
(64/350/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA,
Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 227(2) tiegħu;
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni;
billi skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 227(2) huwa l-Kunsill li għandu jiffissa l-kondizzjonijiet li taħthom għandhom japplikaw għad-dipartimenti overseas Franċiżi id-dispożizzjonijiet tat-Trattat li m'humiex imsemmija fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 227(2), u b'mod partikolari dawk ta' l-Artikoli 52 sa 58 u 106 tat-Trattat;
Billi l-kondizzjoni ta' l-ekonomija ta' dawk id-dipartimenti u l-ħtiġiet għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali tagħhom jagħmluha xieraq li jiġu applikati l-Artikoli 52 sa 58 u ċerti disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 106 tat-Trattat;
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Artikoli 52 sa 58 tat-Trattat għandhom japplikaw għad-dipartimenti overseas Franċiżi taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'din id-Deċiżjoni.
Fil-mument li jiġu adottati d-direttivi li jimplimentaw il-Programm Ġenerali għall-Abolizzjoni ta' Restrizzjonijiet fuq il-Liberta' ta' l-Istabbiliment, il-Kunsill jista', bħala eċċezzjoni u sal-punt li jkun meħtieġ, joħroġ direttivi speċjali dwar l-istabbiliment ta' persuni u kumpanniji jew ditti fid-dipartimenti overseas Franċiżi.
Artikolu 2
Mingħajr preġudizzju għall-implimentazzjoni tal-miżuri adottati skond it-Trattat u l-Konvenzjoni ta' Implimentazzjoni tal-25 ta' Marzu 1957 u ta' dawk li għandhom jiġu adottati skond l-Artikolu 1, id-dritt ta' l-istabbiliment fid-dipartimenti overseas Franċiżi għandu jiġi estiż progressivament għall-kumpaniji jew ditti u ċittadini ta' Stati Membri minbarra Franza, sabiex titneħħa kull diskriminazzjoni sa mhux aktar tard minn tliet snin wara l-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu joħroġ id-direttivi meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dik l-estensjoni progressiva.
Madankollu, iċ-ċittadini u l-kumpanniji jew ditti ta' Stat Membru għandhom ikunu jistgħu jibbenifikaw biss, fir-rigward ta' attivita' speċifika, f'dipartiment overseas Franċiż, mid-disposizzjonijiet ta' l-ewwel paragrafu, sal-punt li l-Istat li tiegħu jkunu ċittadini jagħti, fir-rigward ta' l-istess attività, vantaġġi ta' l-istess tip liċ-ċittadini u kumpanniji jew ditti Franċiżi.
Artikolu 3
Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 106 tat-Trattat, sakemm ma jiġux affettwati bid-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 1960 dwar l-applikazzjoni għall-Alġerija u għad-dipartimenti overseas Franċiżi tad-disposizzjonijiet tat-Trattat li jikkonċernaw iċ-ċaqliq tal-kapital, għandhom japplikaw għad-dipartimenti overseas Franċiżi.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi applikata mill-Istati Membri fl-istess data bħad-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u territorji overseas mal-Komunità Ekonomika Ewropea.
Dik id-data għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Magħmula fi Brussel, fil-25 ta' Frar 1964.

Labels: 18
9
4
11