text
stringlengths 2
703
| labels
sequence | id
stringlengths 7
7
| text_es
stringlengths 2
1.18k
|
---|---|---|---|
Lol he said it was the driver's fault and everyone called him out. | [
1
] | edn6y20 | Lol dijo que fue culpa del conductor y todo el mundo lo llamó. |
That’s the most badass joke I’ve heard | [
1
] | ed1dp2v | Ese es el chiste más rudo que he oído |
I love this 😂 | [
18
] | eeuvxcv | Me encanta esto. |
Nobody got time for that, Dont even like twitter | [
10
] | ee55nm5 | Nadie tiene tiempo para eso, ni siquiera te gusta Twitter. |
Your pro controller tho, tops. | [
0
] | eerb1cy | Tu controlador profesional, máximo. |
[NAME] it'd be funny if it weren't so pathetic. | [
1
] | ee8s0mc | Sería divertido si no fuera tan patético. |
When the law says that being penetrated is required to be called rape, it's not just peoples' belief, it's literally systematic. | [
27
] | ef6v2z2 | Cuando la ley dice que ser penetrado es requerido para ser llamado violación, no es sólo la creencia de la gente, es literalmente sistemático. |
"I'm not the one constantly talking about getting laid, YOU are!" | [
3
] | eeqdye4 | "¡Yo no soy el que habla constantemente de tener sexo, tú lo eres!" |
Plot twist, she's accepted [NAME] as her Lord and Savior. | [
4
] | edoredy | Giro de la trama, ella ha aceptado [NAME] como su Señor y Salvador. |
Wow!!! | [
13,
26
] | eelbhkd | Wow!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ |
Yeah but that post is a day old so OP won't have any chance of getting karma off it, cmmon now | [
20
] | edrcsxd | Sí, pero ese post es un día viejo así que OP no tendrá ninguna posibilidad de conseguir karma fuera de él, cmmon ahora |
Apologies, got a little carried away. | [
25
] | efb6i9m | Disculpas, me dejé llevar un poco. |
Whoops. Didn’t know that was a thing. Thanks! | [
15
] | eeexo6j | Uups. No sabía que eso era una cosa. ¡Gracias! |
I didn't mean for that to sound racist I just mean those [NAME] in the article | [
10
] | ed4chqb | No quise que eso suene racista, sólo quiero decir los [NAME] en el artículo. |
That’s how I read it in the sentence but my brain reads it as “yeahno”. Lol | [
1
] | eecsz67 | Así es como lo leí en la frase, pero mi cerebro lo lee como “yeahno”. Lol |
Oh, wow. Hope nothing happens to his arms on the way! | [
20,
26
] | edn7eua | Oh, wow. ¡Espero que no le pase nada a sus brazos en el camino! |
[NAME] looking like [NAME] out there | [
0,
27
] | edxzrwk | [NOMBRE] se ve como [NOMBRE] por ahí |
well, i mean, he served his sentence and repaid his debt. is his punishment over, or is it forever? | [
7
] | ed68elf | Bueno, o sea, cumplió su sentencia y pagó su deuda. ¿Se acabó su castigo, o es para siempre? |
I also posted about this a few days ago. Maybe they have different designers but none of them has follow-up or approval from a single person, unfortunate | [
9
] | eezfpa7 | También publiqué sobre esto hace unos días. Tal vez tienen diferentes diseñadores pero ninguno de ellos tiene seguimiento o aprobación de una sola persona, desafortunado |
[NAME] was my favorite. And I liked [NAME] her first season. They both suck now, so damn hard. | [
10
] | edm6d8n | [NAME] era mi favorito. Y me gustó [NAME] su primera temporada. Los dos apestan ahora, tan malditamente duro. |
This is your moment! | [
27
] | eeaqvdw | ¡Este es tu momento! |
No offense, but your parents are assholes. | [
2,
11
] | ed39ya5 | No te ofendas, pero tus padres son unos imbéciles. |
Whatever mental condition he has is far worse than autism. | [
27
] | edth8ry | Cualquier condición mental que tenga es mucho peor que el autismo. |
As much as I hate [NAME] I love the guy a lot | [
18
] | eesnn4a | Por mucho que odie [NOMBRE] Amo mucho al tipo. |
That doesn't make the kid stupid though. That makes him a baby. | [
27
] | edw961n | Eso no hace que el chico sea estúpido. Eso lo convierte en un bebé. |
8 hour old spam account of the forum incel buttcoin troll. | [
27
] | ef1fsgf | Cuenta de spam de 8 horas de antigüedad del foro incel buttcoin troll. |
Fine as long as the experience is not frustrating. Problem is not balance problem is it’s not fun | [
3,
27
] | edbi8ri | Bien, siempre y cuando la experiencia no sea frustrante. El problema no es equilibrio problema es que no es divertido |
#WHERE ARE THE TURTLES | [
7
] | edd5jzy | ¿Dónde están los giros? |
Oh I can feel the burn all the way from Australia, even a few months later. Doesn't anyone have a direct source to this post? Thanks | [
15,
27
] | ed51tnp | Puedo sentir la quemadura desde Australia, incluso unos meses después. ¿Nadie tiene una fuente directa para este post? Gracias. |
Instagram literally fueles my eating disorder, I can't have it. It is all fake though | [
9
] | eemqrsa | Instagram literalmente alimenta mi trastorno alimenticio, no puedo tenerlo. Pero todo es falso. |
The age of consent is 16. It's the indecent nature of the photo that has gotten him in trouble. | [
12
] | edpms8p | La edad de consentimiento es de 16 años. Es la naturaleza indecente de la foto lo que le ha metido en problemas. |
I think this isn't allowed on /r/cringe and I think that's why they hid that sub. | [
27
] | edlqyto | Creo que esto no está permitido en /r/cringe y creo que es por eso que escondieron ese submarino. |
>Allow insurance to not pay for treatment of diseases with known vaccinations and to raise rates on antivaxxers *Genius!* | [
0,
27
] | ef9yhnp | >Permitir que el seguro no pague por el tratamiento de enfermedades con vacunas conocidas y aumentar las tasas de antivaxxers *Genio!* |
I'm fucking starving here. | [
2
] | eeewpou | Me muero de hambre. |
She just needs to kiss [NAME] | [
18,
27
] | efa717k | Ella sólo necesita besar [NAME] |
i saw that before. what does that have to do with this? | [
27
] | eetljfs | Lo vi antes. ¿Qué tiene eso que ver con esto? |
Because all they care about is themselves, and maybe their immediate family. Its the libertarian ethos - gimme gimme and fuck everybody else. | [
27
] | ef1whxw | Porque lo único que les importa son ellos mismos, y tal vez su familia inmediata. Es el ethos libertario - dame dame y folla a todos los demás. |
You're right... But look at that badass black leather jacket. | [
0,
4
] | eev1cut | Tienes razón... Pero mira esa chaqueta de cuero negro. |
i mean yeah but people need to understand when someone needs something other than just sexual comments and maybe some actual support | [
4
] | ef5m9gf | Quiero decir sí pero la gente necesita entender cuando alguien necesita algo más que sólo comentarios sexuales y tal vez algún apoyo real |
money always talk. i want more to learn from this lesson. | [
8
] | eewb7sg | El dinero siempre habla. Quiero aprender más de esta lección. |
This is the sort of chucklefuck who finds himself saying "and there was nothing I could do" after a mishap... often. | [
22
] | ed0vclk | Este es el tipo de hijo de puta que se encuentra diciendo "y no había nada que pudiera hacer" después de un percance... a menudo. |
My brother fell asleep on the beach once and his whole back turned purple from sunburn and yours is still worse than his! My [NAME]!! | [
9
] | ed2z9xi | Mi hermano se durmió en la playa una vez y toda su espalda se volvió púrpura de quemaduras de sol y la tuya es aún peor que la suya! ¡Mi [NAME]!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ |
Big big hold from the [NAME] | [
27
] | ee6rgjx | Gran ventaja de la [NAME] |
Or the Lady Killers, except it's a bank and not a Casino. Set in the south too. | [
27
] | efgic1j | O las Lady Killers, excepto que es un banco y no un Casino. En el sur también. |
Love [NAME], but he is really dumb when it comes to politics and economics. | [
9,
18
] | ef9o2m9 | Amor [NAME], pero es realmente tonto cuando se trata de política y economía. |
Thanks for explaining the point he was making. | [
15
] | efa5sez | Gracias por explicar lo que estaba diciendo. |
Land near those coastal hotspots is running out. If you want to live in the Midwest, it's still cheap. | [
27
] | efcvff2 | La tierra cerca de esos puntos críticos costeros se está acabando. Si quieres vivir en el Medio Oeste, sigue siendo barato. |
I have the same issue with a new co-worker and it drives me insane. | [
3
] | eew4ljm | Tengo el mismo problema con un nuevo compañero de trabajo y me vuelve loco. |
oh thats rather weak then. kmt thought they would know better. its a reactable headbutt. | [
27
] | ef0tov4 | Oh, eso es bastante débil entonces. Kent pensó que lo sabrían mejor. Es un cabezazo reaccionable. |
Go twice a day, every day. Only way the bleeding stops. It blows. | [
27
] | edibxny | Ve dos veces al día, todos los días. La única manera de que el sangrado se detenga. Sopla. |
"brush my back again, I dare you, I double dare you." | [
27
] | eevqz63 | "Te reto, te reto, te reto el doble." |
r/uk hates nationalism but likes the SNP. Not sure if hypocrisy or it’s different people | [
6
] | efdn61e | r/uk odia el nacionalismo pero le gusta el SNP. No estoy seguro de si la hipocresía o es gente diferente |
No! That's horrible news!..for Galaxy fans lol | [
1,
25
] | eeh2yys | ¡No! ¡Esas son noticias horribles!.. para los fans de Galaxy lol |
What a coincidence. I also had a Bort. | [
26
] | edxjnyg | Qué coincidencia. También tuve un Bort. |
This actually made me laugh out loud | [
1
] | eewt7b3 | Esto me hizo reír en voz alta. |
Eat my fuck- [NAME] | [
2
] | efgub10 | Cómete mi puto... |
The secret and walk away endings are not cannon. | [
10
] | eeioagj | El secreto y los finales de marcharse no son cañones. |
[NAME] IS SMILING EVERYONE | [
27
] | edlobjf | [NOMBRE] Está sonriendo a todo el mundo |
Fcuk you. | [
2,
27
] | edx0crh | Fcuk usted. |
To me, the best smell a person can have is just a clean smell. | [
0
] | ee2cxdq | Para mí, el mejor olor que una persona puede tener es sólo un olor limpio. |
Ha! I like that one. | [
18
] | edruvzw | ¡Ja! Me gusta esa. |
Plus corporations are universally unethical | [
10
] | edo96e8 | Además, las corporaciones son universalmente poco éticas |
I like this kid | [
18
] | ed4qssq | Me gusta este chico. |
Is that the dude from spiderman? | [
7
] | ee766vv | ¿Ese es el tipo de Spiderman? |
Sorry. This happens to too many good people. | [
25
] | ed41f9o | Lo siento. Esto le pasa a demasiada gente buena. |
Hahaha damn. | [
1
] | ed0hqrq | Maldita sea. |
[NAME] has a fun instagram | [
17
] | eetjbwc | [NAME] tiene un divertido instagram |
I guess when it's a decision they agree with the other Tamaki stuff I've read so far (granted I don't read much anything else. | [
27
] | edshxfn | Supongo que cuando es una decisión están de acuerdo con las otras cosas de Tamaki que he leído hasta ahora (concedido que no leo nada más. |
Pretty sure their subreddit makes one of these for every game. They're pretty legit. | [
0
] | efge60x | Estoy bastante seguro de que su subreddit hace uno de estos para cada juego. Son bastante legítimos. |
Funny, coming from the tool circle jerk reddit. | [
17
] | ee2aujj | Divertido, viniendo del círculo de herramientas idiota reddit. |
Doesn’t change the fact that you’re still wrong.... | [
27
] | eewcwl1 | No cambia el hecho de que todavía estás equivocado.... |
Easy on the Granville Island gatekeeping amigo. Its absolutely a tourist destination. | [
0
] | ef1l1bj | Fácil en el amigo de la puerta de Granville Island. Es absolutamente un destino turístico. |
I wouldn’t worry, most United fans have never even been to Manchester. | [
10
] | edsl41z | No me preocuparía, la mayoría de los fans de United nunca han estado en Manchester. |
Holy shit was that the one guy that supported remain? I didn't know we had a celebrity on this board. | [
6,
7,
9,
26
] | ef9wcdv | Mierda, ¿el único tipo que apoyó sigue siendo? No sabía que teníamos una celebridad en este tablero. |
So... For me it changed earlier yesterday... Maybe it's a location/language thing | [
6,
22,
27
] | ef1bh4t | Así que... para mí cambió antes ayer... tal vez es algo de ubicación/idioma. |
No, they aren’t. | [
27
] | eddc30g | No, no lo son. |
If I'm enjoying some fresh produce, and I hear you say >app-uh-LAY-sha Rest assured im throwing this apple at'cha. | [
27
] | ed70crq | Si estoy disfrutando de algunos productos frescos, y te oigo decir >app-uh-LAY-sha Rest asegurado im tirar esta manzana en'cha. |
That comment about "kill him with kindness" was kinda unnecessary. How about just kindness for kindness sake? lol | [
1
] | eezdmnb | Ese comentario sobre "matarlo con amabilidad" era un poco innecesario. ¿Qué tal simplemente bondad por amor a la bondad? lol |
Looks deliriously boring. | [
3
] | eeyg7qy | Parece delirantemente aburrido. |
I forgot context and thought you meant the band was republican, please don’t worry me like this again | [
25
] | edg03k8 | Olvidé el contexto y pensé que te referías a que la banda era republicana, por favor no me vuelvas a preocupar así. |
also anxious that people will be angry or surprised or upset at me for me never telling people about this before | [
19
] | edwthsb | también ansioso de que la gente se enfade o se sorprenda o se enfade conmigo por mí nunca antes contándole a la gente sobre esto. |
You came at me with attacks, so no, you get NOTHING! | [
10
] | edhus21 | Viniste a mí con ataques, así que no, ¡no tienes nada! |
That was the initial spin. They said the Covington kids were harassing the four young black men that were discussing the bible and oppression. | [
27
] | eeucmjt | Ese fue el giro inicial. Dijeron que los niños de Covington estaban acosando a los cuatro jóvenes negros que discutían sobre la Biblia y la opresión. |
It's holiday time here in Europe. Today is my first day in work for 2 weeks. | [
13
] | ed2mjv4 | Es tiempo de vacaciones aquí en Europa. Hoy es mi primer día de trabajo durante 2 semanas. |
No no no, the ball was tipped. He’s a great kicker | [
0
] | edh1ren | No, no, no, la pelota fue inclinada. Es un gran pateador. |
Spending the day with family in beautiful Bowral 🌿 | [
0,
17
] | eee9f8y | Pasar el día con la familia en la hermosa Bowral |
Sounds like you are dealing with some difficult mental health issues. Parents generally love their children. maybe try to talk to them?? | [
5,
7
] | edd8tfj | Parece que estás lidiando con algunos problemas de salud mental difíciles. Los padres generalmente aman a sus hijos. ¿Tal vez tratar de hablar con ellos?♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ |
Hungover lil chicken | [
27
] | edph8z2 | Pollo de lilo de Hungover |
The guest judges these last two episodes are so gorgeousss like really | [
0
] | ed9myim | Los jueces invitados estos dos últimos episodios son tan magníficos como realmente |
Why do you use your valuable time to hate? We only got time to love each other and ourselves. | [
18
] | ees8v7k | ¿Por qué usas tu valioso tiempo para odiar? Sólo tenemos tiempo para amarnos a nosotros mismos. |
Thank [NAME] for your mother and her googling skills! Now if you have kids you know who allowed and welcome to be around them and who not. | [
15
] | eeshts5 | ¡Gracias [NAME] por tu madre y sus habilidades de google! Ahora, si tienes hijos, sabes quién permitió y bienvenido estar cerca de ellos y quién no. |
Technically they did not. Technically we were forced ti give 1b to 10 Irish constituencies to put them in charge after failing to vite them. | [
27
] | efaz9hx | Técnicamente no lo hicieron. Técnicamente nos obligaron a dar 1b a 10 circunscripciones irlandesas para ponerlos a cargo después de no haberlos visto. |
Pretend you are the lead in a movie. You will probably get laid, confidence is everything. Bingo bango, great night! | [
0
] | ef2zb93 | Finge que eres el protagonista en una película. Probablemente tendrás sexo, la confianza lo es todo. ¡Bingo bango, gran noche! |
Lmao I'm sorry! | [
24
] | eerlg4d | ¡Lmao, lo siento! |
> He's finished. What does 'finished' mean specifically here? I think most of the previous times I've heard this phrase it's been sarcastic. | [
6,
22
] | eeyxkb8 | > Está acabado. ¿Qué significa "acabado" específicamente aquí? Creo que la mayoría de las veces que he oído esta frase ha sido sarcástica. |
Maybe it’s just too early but I can’t figure out what that’s supposed to be. | [
6
] | eeonvnk | Tal vez es demasiado pronto, pero no puedo averiguar lo que se supone que es. |
Sadly my boyfriend's family is the direct opposite but we'll still make it work :3 | [
9,
25
] | edlrijc | Lamentablemente la familia de mi novio es lo contrario, pero todavía vamos a hacer que funcione :3 |
I mean if you hidden the initial hit you can punish anything he does after | [
4,
27
] | edxzjyk | Quiero decir, si ocultas el golpe inicial puedes castigar cualquier cosa que haga después de |
I read this place obsessively and didn't see it, so I'm enjoying it and upvoting it anyway | [
17
] | eetil5z | Leí este lugar obsesivamente y no lo vi, así que lo estoy disfrutando y dedicándolo de todos modos. |
Of all the injustices in the world! | [
3
] | ef1cn9z | ¡De todas las injusticias del mundo! |