dataset
stringclasses
12 values
split
stringclasses
3 values
audio_filename
stringlengths
9
50
pesq
float64
1.07
4.46
stoi
float64
0.1
1
si_sdr
float64
-21.36
34.7
mos
float64
1.34
4.73
transcription
stringlengths
1
98.3k
transcription-whisper-v3-Large-fasterwhisper
stringlengths
1
1.48k
WER-whisper-v3-Large-fasterwhisper
float64
0
40
transcriptions-distill-whisper-v3-large-fred-faster-whisper
stringlengths
1
1.47k
WER-distill-whisper-v3-large-fred-faster-whisper
float64
0
31.9
transcriptions-distill-whisper-large-v3-datasets-ptbr-faster-whisper
stringlengths
1
1.42k
WER-distill-whisper-large-v3-datasets-ptbr-faster-whisper
float64
0
65
transcriptions-distill-whisper-large-v3-datasets-ptbr-and-podcasts-faster-whisper
stringlengths
1
1.44k
WER-distill-whisper-large-v3-datasets-ptbr-and-podcasts-faster-whisper
float64
0
62
transcriptions-distill-whisper-large-v2-datasets-ptbr-faster-whisper
stringlengths
1
1.49k
WER-distill-whisper-large-v2-datasets-ptbr-faster-whisper
float64
0
41
transcriptions-distill-whisper-large-v3-turbo-datasets-ptbr-faster-whisper
stringlengths
1
1.98k
WER-distill-whisper-large-v3-turbo-datasets-ptbr-faster-whisper
float64
0
22
transcriptions-finetuning-whisper-large-v2-datasets-ptbr-and-podcasts
stringlengths
1
1.46k
WER-finetuning-whisper-large-v2-datasets-ptbr-and-podcasts
float64
0
41
transcriptions-finetuning-whisper-large-v3-datasets-ptbr-and-podcasts
stringlengths
0
2.15k
WER-finetuning-whisper-large-v3-datasets-ptbr-and-podcasts
float64
0
222
transcriptions-distill-finetuning-whisper-large-v2-datasets-ptbr-and-podcasts
stringlengths
1
1.44k
WER-distill-finetuning-whisper-large-v2-datasets-ptbr-and-podcasts
float64
0
40
transcriptions-distill-finetuning-whisper-large-v3-datasets-ptbr-and-podcasts
stringlengths
1
1.44k
WER-distill-finetuning-whisper-large-v3-datasets-ptbr-and-podcasts
float64
0
67
transcriptions-fsicoli-whisper-large-v3-pt-3000h-4
stringlengths
1
1.47k
WER-fsicoli-whisper-large-v3-pt-3000h-4
float64
0
19.6
transcriptions-fsicoli-whisper-large-v3-pt-cv19-fleurs-ct2
stringlengths
1
1.47k
WER-fsicoli-whisper-large-v3-pt-cv19-fleurs-ct2
float64
0
44.2
cetuc
train
F000-0001.wav
3.996538
0.996029
23.470016
4.160501
no total serão chamados vinte e seis mil candidatos
No total, serão chamados 26 mil candidatos.
0.333333
No total serão chamados vinte e seis mil candidatos.
0
No total serão chamados vinte e seis mil candidatos
0
no total serão chamados vinte e seis mil candidatos
0
no total serão chamados vinte e seis mil candidatos
0
no total serão chamados vinte e seis mil candidatos
0
no total serão chamados vinte e seis mil candidatos
0
in total there will be twenty-six thousand candidates
0.888889
no total serão chamados vinte e seis mil candidatos
0
no total serão chamados vinte e seis mil candidatos
0
No total, serão chamados 26 mil candidatos.
0.333333
No total, serão chamados vinte e seis mil candidatos.
0
cetuc
train
F000-0002.wav
3.921025
0.996651
24.332455
4.376195
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
O número de convocados por vaga é de 12 candidatos.
0.1
O número de convocados por vaga é de doze candidatos.
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
o número de convocados por vaga é de doze candidatos
0
O número de convocados por vaga é de doze candidatos.
0
O número de convocados por vaga é de doze candidatos.
0
cetuc
train
F000-0003.wav
4.117492
0.997018
24.509888
4.39911
atualmente esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos
Atualmente, esse abatimento é limitado a 70% dos gastos.
0.272727
Atualmente, esse abatimento é limitado a 70% dos gastos.
0.272727
Atualmente esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos
0
atualmente esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos
0
Atualmente esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos
0
Atualmente, esse abatimento é limitado a 70% dos gastos.
0.272727
atualmente esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos
0
at present this drop is limited to seventy percent of the expenses
1.090909
atualmente esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos
0
atualmente esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos
0
Atualmente, esse abatimento é limitado a setenta por cento dos gastos.
0
Atualmente, esse abatimento é limitado a setentapor cento dos gastos.
0.181818
cetuc
train
F000-0004.wav
4.286079
0.997165
25.556931
4.428826
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
Sandra Regina Machado. Acho que ela, enfim, criou juízo.
0
Sandra Regina Machado. Acho que ela enfim criou juízo.
0
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
0
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
0
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
0
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
0
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
0
sandra regina machado i think she finally created a trial
0.777778
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
0
sandra regina machado acho que ela enfim criou juízo
0
Sandra Regina Machado, acho que ela enfim criou juízo.
0
Sandra Regina Machado, acho que ela enfim criou juízo.
0
cetuc
train
F000-0005.wav
3.953965
0.996597
25.090046
4.010478
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
Eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques.
0
Eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques.
0
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
0
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
0
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
0
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
0
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
0
they are putting traps in the farms where the attacks have already taken place
1.272727
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
0
eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques
0
Eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques.
0
Eles estão colocando armadilhas nas fazendas onde já ocorreram os ataques.
0
cetuc
train
F000-0006.wav
3.845488
0.99899
23.036022
4.452188
dessas somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano
Dessas, somente umas 320 foram inauguradas em território americano
0.272727
Dessas, somente umas 320 foram inauguradas em território americano.
0.272727
Dessas somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano
0
Dessas somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano
0
dessas somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano
0
Dessas, somente umas 320 foram inauguradas em território americano
0.272727
dessas somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano
0
of these only about three hundred and twenty were inaugurated in american territory
1.181818
dessas somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano
0
dessas somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano
0
Dessas, somente umas 320 foram inauguradas em território americano.
0.272727
Dessas, somente umas trezentas e vinte foram inauguradas em território americano.
0
cetuc
train
F000-0008.wav
3.84799
0.997822
24.426674
4.455877
em florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
Em Florianópolis, foi registrado 2 graus Celsius na manhã de domingo.
0.090909
Em Florianópolis, foi registrado dois graus Celsius na manhã de domingo.
0
Em florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
0
em florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
0
em florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
0
em Florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
0
em florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
0
in florianópolis it was recorded two degrees celsius on sunday morning
0.909091
em florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
0
em florianópolis foi registrado dois graus celsius na manhã de domingo
0
Em Florianópolis, foi registrado dois graus Celsius na manhã de domingo.
0
Em Florianópolis foi registrado dois graus Celsius na manhã de domingo.
0
cetuc
train
F000-0009.wav
3.715609
0.994337
21.726509
4.452245
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
As situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados.
0
As situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados.
0
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
0
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
0
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
0
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
0
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
0
situations said to be embarrassing are solved with data
1
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
0
as situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados
0
As situações ditas embaraçosas são resolvidas com os dados.
0
As situações, ditas embaraçosas, são resolvidas com os dados.
0
cetuc
train
F000-0010.wav
3.845765
0.999016
23.165817
4.477427
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente
Itamar tem razão de estar exultante como nunca, desde que virou presidente.
0
Itamar tem razão de estar exultante como nunca, desde que virou o presidente.
0.083333
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou o presidente
0.083333
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente
0
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente
0
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente
0
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente
0
itamar has a reason to be as exultant as ever since he became president
1.083333
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente
0
itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente
0
Itamar tem razão de estar exultante como nunca desde que virou presidente.
0
Itamar tem razão de estar exultante como nunca, desde que virou presidente.
0
cetuc
train
F000-0012.wav
3.760415
0.99697
23.878958
4.463752
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas.
0
conseguiram eliminar áreas superfluas ou que antes eram desperdiçadas.
0.111111
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas
0
Conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas.
0
Conseguiram eliminar áreas supérfluas ou que antes eram desperdiçadas.
0
cetuc
train
F000-0013.wav
3.996938
0.998002
26.187698
4.406678
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
Uma lata de leite em pó integral vale um ingresso.
0
Uma lata de leite em pó integral vale um ingresso.
0
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
a can of whole milk is worth one ingress
1
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
Uma lata de leite em pó integral vale um ingresso
0
Uma lata de leite em pó integral vale um ingresso.
0
cetuc
train
F000-0014.wav
3.908534
0.998427
24.366659
4.4392
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
A maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças.
0
A maioria dos passageiros do barco nalfragado era de crianças.
0.1
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
0
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
0
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
0
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
0
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
0
the majority of passengers on the ship were children
1
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
0
a maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças
0
A maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças.
0
A maioria dos passageiros do barco naufragado era de crianças.
0
cetuc
train
F000-0016.wav
3.889425
0.998842
23.864998
4.115768
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
Não prometo nada, porque não adianta eu prometer e não cumprir.
0
Não prometo nada, porque não adianta eu prometer e não cumprir.
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
não prometo nada porque não adianta eu prometer e não cumprir
0
Não prometo nada, porque não adianta eu prometer e não cumprir.
0
Não prometo nada, porque não adianta eu prometer e não cumprir.
0
cetuc
train
F000-0017.wav
4.018109
0.997994
26.683794
4.379163
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
Se for eleito, vocês vão ver o meu trabalho.
0
Se for eleito, vocês vão ver o meu trabalho.
0
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
0
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
0
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
0
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
0
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
0
if i am elected you will see my work
1
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
0
se for eleito vocês vão ver o meu trabalho
0
Se for eleito, vocês vão ver o meu trabalho.
0
Se for eleito, vocês vão ver o meu trabalho.
0
cetuc
train
F000-0018.wav
3.661477
0.998673
23.928415
4.44849
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
Ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço.
0
Ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço.
0
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
he was one of the few black actors who had space
1.1
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
Ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço
0
Ele era um dos poucos atores negros que tinham espaço.
0
cetuc
train
F000-0020.wav
3.927605
0.998522
25.583824
4.432791
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
São essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação.
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação.
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
São essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
são essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação
0
São essas qualidades que inspiraram o Plano Real desde a sua criação.
0
São essas qualidades que inspiraram o plano real desde a sua criação.
0
cetuc
train
F000-0022.wav
3.817006
0.998244
25.011795
4.467215
o homem sem qualidades não é um livro comum
Abre aspas, o homem sem qualidades, fecha aspas, não é um livro comum.
0.444444
Abre aspas. O homem sem qualidades. Fecha aspas. Não é um livro comum.
0.444444
abre aspas o homem sem qualidades fecha aspas não é um livro comum
0.444444
abre aspas o homem sem qualidades fecha aspas não é um livro comum
0.444444
abre aspas o homem sem qualidades fecha aspas não é um livro comum
0.444444
abre aspas o homem sem qualidades fecha aspas não é um livro comum
0.444444
o homem sem qualidades não é um livro comum
0
o man without qualities is not a common book
0.888889
abre aspas o homem sem qualidades fecha aspas não é um livro comum
0.444444
abre aspas o homem sem qualidades fecha aspas não é um livro comum
0.444444
abre aspas, o homem sem qualidades, fecha aspas, não é um livro comum.
0.444444
Abre aspas, o homem sem qualidades, fecha aspas, não é um livro comum.
0.444444
cetuc
train
F000-0023.wav
3.610881
0.999065
23.552914
4.449099
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
Os problemas surgem nas importações diretas via catálogos, por exemplo.
0
Os problemas surgem nas importações diretas via catálogos, por exemplo.
0
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
0
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
0
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
0
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
0
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
0
problems arise in direct imports via catalogs for example
0.9
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
0
os problemas surgem nas importações diretas via catálogos por exemplo
0
Os problemas surgem nas importações diretas via catálogos, por exemplo.
0
Os problemas surgem nas importações diretas via catálogos, por exemplo.
0
cetuc
train
F000-0024.wav
4.116973
0.998243
26.966333
4.579302
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
Lula chegou ao Rio com duas horas de atraso.
0
Lula chegou ao Rio com duas horas de atraso.
0
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
0
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
0
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
0
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
0
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
0
lula arrived at the rio with two hours of delay
0.888889
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
0
lula chegou ao rio com duas horas de atraso
0
Lula chegou ao Rio com duas horas de atraso.
0
Lula chegou ao Rio com duas horas de atraso.
0
cetuc
train
F000-0026.wav
3.51271
0.996581
24.793098
4.498133
batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
Batizado de Heitor, o trabalho traz 13 faixas compostas pelo guitarrista.
0.090909
Batizado de Heitor, o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista.
0
batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
0
Batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
0
batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
0
batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
0
batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
0
baptized by heitor the work brings thirteen tracks composed by the guitarist
1
batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
0
batizado de heitor o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista
0
Batizado de Heitor, o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista.
0
Batizado de Heitor, o trabalho traz treze faixas compostas pelo guitarrista.
0
cetuc
train
F000-0027.wav
3.73492
0.996371
24.990803
4.477884
já viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
Já a Viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado.
0.111111
Já a Viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado.
0.111111
Já a viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0.111111
Já a viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0.111111
já a viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0.111111
já viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0
já viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0
já viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0
já viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0
já a viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado
0.111111
Já a Viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado.
0.111111
Já a Viola levou o terceiro cartão amarelo domingo passado.
0.111111
cetuc
train
F000-0028.wav
3.870142
0.998669
26.237331
4.601183
inflação volta a subir no rio e em são paulo
Inflação volta a subir no Rio e em São Paulo.
0
Inflação volta a subir no Rio e em São Paulo.
0
inflação volta a subir no rio e em são paulo
0
inflação volta a subir no rio e em são paulo
0
inflação volta a subir no rio e em são paulo
0
inflação volta a subir no rio e em são paulo
0
inflação volta a subir no rio e em são paulo
0
inflation is back up in rio and in são paulo
0.7
inflação volta a subir no rio e em são paulo
0
inflação volta a subir no rio e em são paulo
0
Inflação volta a subir no Rio e em São Paulo
0
Inflação volta a subir no Rio e em São Paulo.
0
cetuc
train
F000-0029.wav
3.44487
0.999278
23.139059
4.371063
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
5. Frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas.
0.111111
5. Frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas.
0.111111
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
0
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
0
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
0
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
0
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
0
five frequently answers questions before they are answered
1
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
0
cinco frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas
0
5. Frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas.
0.111111
Cinco. Frequentemente responde perguntas antes que elas sejam concluídas.
0
cetuc
train
F000-0030.wav
3.802555
0.996962
25.596334
4.436177
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
Quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário.
0
Quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário.
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário
0
Quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário.
0
Quero estar no grupo e ajudar sempre que necessário.
0
cetuc
train
F000-0031.wav
4.098124
0.99896
25.074028
4.471178
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
Expedito Andrelino de Souza, 51 anos, encarregado de almoxarifado.
0.272727
Espedito Andrelino de Souza 51 anos, encarregado de almoxarifado.
0.363636
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
0
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
0
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
0
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
0
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
0
expedito andrelino de souza cinquenta and one years in charge of almoxarifado
0.545455
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
0
expedito andrelino de souza cinquenta e um anos encarregado de almoxarifado
0
Expedito Andrelino de Souza, 51 anos, encarregado de almoxarifado
0.272727
Expedito Andrelino de Souza, cinquenta e um anos, encarregado de almoxarifado.
0
cetuc
train
F000-0032.wav
3.618034
0.999156
22.961651
4.438962
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
Isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice.
0
Isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice.
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice
0
Isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice.
0
Isso mostra que nossa flutuação cambial suja e voluntariosa foi apenas tolice.
0
cetuc
train
F000-0033.wav
3.605746
0.998659
24.888956
4.413338
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
Nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro.
0
Nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro.
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro
0
Nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro.
0
Nós somos uma espécie de contingente escolhido do povo brasileiro.
0
cetuc
train
F000-0034.wav
4.216638
0.999193
24.558353
4.369412
não é o primeiro carregamento de armas para angola
Não é o primeiro carregamento de armas para Angola.
0
Não é o primeiro carregamento de armas para a Angola.
0.111111
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
não é o primeiro carregamento de armas para angola
0
Não é o primeiro carregamento de armas para Angola
0
Não é o primeiro carregamento de armas para Angola.
0
cetuc
train
F000-0035.wav
3.711113
0.99867
23.950893
4.477952
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
O dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da Prefeitura.
0
O dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura.
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
o dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura
0
O dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da Prefeitura
0
O dinheiro para pagamento dos policiais militares sairia de verba da prefeitura.
0
cetuc
train
F000-0038.wav
3.344153
0.998588
23.450029
4.373554
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
Da mesma forma, empataram nas finalizações, um a um.
0
Da mesma forma, empataram nas finalizações, um a um.
0
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
0
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
0
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
0
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
0
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
0
in the same way they tied in the finals one to one
1.333333
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
0
da mesma forma empataram nas finalizações um a um
0
Da mesma forma, empataram nas finalizações, um a um.
0
Da mesma forma, empataram nas finalizações, um a um.
0
cetuc
train
F000-0041.wav
3.85278
0.998654
25.186844
4.481698
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
Não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a Arábia.
0
Não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a Arábia.
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a arábia
0
Não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a Arábia.
0
Não há desculpas para o mau jogo que fizemos contra a Arábia.
0
cetuc
train
F000-0046.wav
3.581432
0.996867
25.383608
4.567029
a geração de zico não seria campeã do mundo
A geração de Zico não seria a campeã do mundo.
0.111111
a geração de Zico não seria campeã do mundo.
0
a geração de zico não seria campeã do mundo
0
a geração de zico não seria campeã do mundo
0
a geração de zico não seria campeã do mundo
0
a geração de zico não seria campeã do mundo
0
a geração de zico não seria campeã do mundo
0
zico's generation would not be world champion
1
a geração de zico não seria campeã do mundo
0
a geração de zico não seria campeã do mundo
0
a geração de Zico não seria campeã do mundo.
0
A geração de zico não seria a campeã do mundo.
0.111111
cetuc
train
F000-0048.wav
3.877684
0.999095
24.557522
4.254751
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
Assaltava desde os 8 anos e meus amigos estão quase todos presos.
0.083333
Assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos.
0
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
assaulted since the age of eight and my friends are almost all arrested
1.083333
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
Assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos
0
Assaltava desde os oito anos e meus amigos estão quase todos presos.
0
cetuc
train
F000-0051.wav
3.791938
0.998803
26.256618
4.47253
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
Primeiro, arredondou a idade do percussionista para 50 anos.
0.111111
Primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos.
0
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
Primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
primeiro arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos
0
Primeiro, arredondou a idade do percussionista para 50 anos.
0.111111
Primeiro, arredondou a idade do percussionista para cinquenta anos.
0
cetuc
train
F000-0052.wav
3.617153
0.998371
24.760223
4.480983
os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
Os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital.
0
Os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital.
0
os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
0
Os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
0
os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
0
os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
0
os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
0
do not know how long he will be in the hospital
0.916667
os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
0
os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital
0
Os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital.
0
Os médicos ainda não sabem quanto tempo ele deverá ficar no hospital.
0
cetuc
train
F000-0053.wav
3.578498
0.999046
25.207821
4.489827
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
O feminino fica em quarto, sua melhor colocação em Olimpíadas.
0
O feminino fica em quarto sua melhor colocação em Olimpíadas.
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
o feminino fica em quarto sua melhor colocação em olimpíadas
0
O feminino fica em quarto, sua melhor colocação em Olimpíadas
0
O feminino fica em quarto, sua melhor colocação em Olimpíadas.
0
cetuc
train
F000-0054.wav
3.625555
0.987844
23.986679
4.489813
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
O modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas.
0
O modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas.
0
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
the model was re-stylized and gained more aggressive lines
1
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
o modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
O modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas
0
O modelo foi reestilizado e ganhou linhas mais agressivas.
0
cetuc
train
F000-0055.wav
3.937483
0.998502
25.671741
4.491082
seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
seu interior, no entanto, lembra o de automóveis japoneses.
0
Seu interior, no entanto, lembra o de automóveis japoneses.
0
Seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
Seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
seu interior no entanto lembra o de automóveis japoneses
0
Seu interior, no entanto, lembra o de automóveis japoneses.
0
Seu interior, no entanto, lembra o de automóveis japoneses.
0
cetuc
train
F000-0056.wav
3.508563
0.995715
24.038437
4.407349
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
Sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos.
0
Sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos.
0
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
0
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
0
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
0
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
0
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
0
seven members of the group that opposes peace are still in prison
1.090909
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
0
sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos
0
Sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos.
0
Sete membros do grupo que se opõe à paz continuam presos.
0
cetuc
train
F000-0057.wav
4.038451
0.998016
24.92663
4.193729
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
Os jogadores reclamam do calor, que consideram excessivo dentro do estádio.
0
Os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio.
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
os jogadores reclamam do calor que consideram excessivo dentro do estádio
0
Os jogadores reclamam do calor, que consideram excessivo dentro do estádio.
0
Os jogadores reclamam do calor, que consideram excessivo dentro do estádio.
0
cetuc
train
F000-0060.wav
3.554504
0.997179
24.400362
4.478109
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
Há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em Paris.
0
Há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em Paris.
0
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
0
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
0
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
0
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
0
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
0
there are some things that must be seen in paris
0.916667
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
0
há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em paris
0
Há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em Paris.
0
Há algumas coisas que não podem deixar de serem vistas em Paris.
0
cetuc
train
F000-0061.wav
3.99509
0.997765
26.208836
4.409978
há demanda por real não por dólar cuja cotação cai
A demanda por real, não por dólar, cuja cotação cai.
0.1
A demanda por real, não por dólar, cuja cotação cai.
0.1
há demanda por real não por dólar cuja cotação cai
0
a demanda por real não por dólar cuja cotação cai
0.1
há demanda por real não por dólar cuja cotação cai
0
há demanda por real não por dólar cuja cotação cai
0
há demanda por real não por dólar cuja cotação cai
0
a demand for real not for dollar whose quota falls
0.9
há demanda por real não por dólar cuja cotação cai
0
a demanda por real não por dólar cuja cotação cai
0.1
à demanda por real, não por dólar, cuja cotação cai
0.1
A demanda por real, não por dólar, cuja cotação cai.
0.1
cetuc
train
F000-0062.wav
3.980058
0.997962
25.46143
4.482355
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
Há 170 bilhões de moedas de um centavo em circulação.
0.25
Há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação.
0
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
0
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
0
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
0
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
0
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
0
there are one hundred and seventy billion coins of one cent in circulation
1.083333
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
0
há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação
0
Há 170 bilhões de moedas de um centavo em circulação.
0.25
Há cento e setenta bilhões de moedas de um centavo em circulação.
0
cetuc
train
F000-0063.wav
3.873831
0.997863
25.375526
4.496019
cada uma delas custa oito décimos de um centavo
Cada uma delas custa 0,8 de um centavo.
0.222222
Cada uma delas custa oito décimos de um centavo.
0
Cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
Cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
Cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
cada uma delas custa oito décimos de um centavo
0
Cada uma delas custa oito décimos de um centavo.
0
Cada uma delas custa oito décimos de um centavo.
0
cetuc
train
F000-0064.wav
3.496577
0.998552
25.551712
4.261927
o mercado fica de alto risco a curto prazo
O mercado fica de alto risco a curto prazo.
0
O mercado fica de alto risco a curto prazo.
0
o mercado fica de alto risco a curto prazo
0
o mercado fica de alto risco a curto prazo
0
o mercado fica de alto risco a curto prazo
0
o mercado fica de alto risco a curto prazo
0
o mercado fica de alto risco a curto prazo
0
the market is at high risk in the short term
1.111111
o mercado fica de alto risco a curto prazo
0
o mercado fica de alto risco a curto prazo
0
O mercado fica de alto risco a curto prazo.
0
O mercado fica de alto risco a curto prazo.
0
cetuc
train
F000-0068.wav
3.675389
0.990317
26.193245
4.463344
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
Está instalado na casa do avô de Lúcia Flecha de Lima.
0.090909
Está instalado na casa do avô de Lúcia, Flecha de Lima.
0.090909
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
0
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
0
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
0
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
0
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
0
is installed in the house of lúcia flexa de lima's grandfather
0.818182
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
0
está instalado na casa do avô de lúcia flexa de lima
0
Está instalado na casa do avô de Lúcia Flecha de Lima
0.090909
Está instalado na casa do avô de Lúcia Flecha de Lima.
0.090909
cetuc
train
F000-0069.wav
4.066415
0.998008
27.826815
4.386534
funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
Funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários.
0
funcionários do governo do Estado dão orientação técnica aos voluntários.
0
funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
0
Funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
0
funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
0
funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
0
funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
0
officials from the government of the state give technical guidance to volunteers
1.2
funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
0
funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários
0
Funcionários do governo do Estado dão orientação técnica aos voluntários.
0
Funcionários do governo do estado dão orientação técnica aos voluntários.
0
cetuc
train
F000-0070.wav
3.735896
0.994437
24.649633
4.501571
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
O Ministério diz que não foi consultado sobre a transação.
0
O Ministério diz que não foi consultado sobre a transação.
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
o ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
O ministério diz que não foi consultado sobre a transação
0
O ministério diz que não foi consultado sobre a transação.
0
cetuc
train
F000-0071.wav
3.781016
0.996816
27.588032
4.396476
este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
Este ano, a empresa deve perder cerca de 7 milhões de dólares.
0.083333
Este ano, a empresa deve perder cerca de 7 milhões de dólares.
0.083333
Este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
0
este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
0
este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
0
Este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
0
este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
0
today the company is expected to lose about seven million dollars
1
este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
0
este ano a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares
0
Este ano, a empresa deve perder cerca de 7 milhões de dólares.
0.083333
Este ano, a empresa deve perder cerca de sete milhões de dólares.
0
cetuc
train
F000-0073.wav
3.580896
0.992026
26.954235
4.477762
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
Ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência.
0
Ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência.
0
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
0
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
0
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
0
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
0
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
0
he committed himself to reading and responding to part of my correspondence
1.090909
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
0
ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência
0
Ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência.
0
Ele se comprometeu a ler e responder parte da minha correspondência.
0
cetuc
train
F000-0074.wav
3.377548
0.992895
22.909817
4.460382
os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
Os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes.
0
Os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes.
0
os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
Os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
brazilians abroad have gained unprecedented acquisitive power
1
os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
Os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes
0
Os brasileiros no exterior ganharam um poder aquisitivo sem precedentes.
0
cetuc
train
F000-0075.wav
3.835244
0.993039
26.13446
4.412253
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
O objetivo é abordar todas as fases da ópera.
0
O objetivo é abordar todas as fases da ópera.
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
o objetivo é abordar todas as fases da ópera
0
O objetivo é abordar todas as fases da ópera.
0
O objetivo é abordar todas as fases da ópera.
0
cetuc
train
F000-0078.wav
3.974406
0.993744
25.460918
4.456015
a torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
A torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas.
0
A torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas.
0
A torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
a torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
a torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
a torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
a torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
the crowd once again criticized the current administration and did not economize criticism
1.083333
a torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
a torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
A torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas
0
A torcida voltou a criticar a atual administração e não economizou críticas.
0
cetuc
train
F000-0079.wav
3.670627
0.993973
22.062267
4.459622
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos alexandre embarcou
A Infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos Alexandre embarcou.
0
A infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos Alexandre embarcou.
0
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos alexandre embarcou
0
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos alexandre embarcou
0
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos alexandre embarcou
0
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos Alexandre embarcou
0
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos alexandre embarcou
0
the infraero still does not know in which of the two airports alexandre landed
1
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos alexandre embarcou
0
a infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos alexandre embarcou
0
A infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos Alexandre embarcou
0
A Infraero ainda não sabe em qual dos dois aeroportos Alexandre embarcou.
0
cetuc
train
F000-0080.wav
3.921041
0.994555
25.562698
4.474277
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
Eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais.
0
Eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais.
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais
0
Eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais.
0
Eles têm interesse na redução das taxas nos empréstimos rurais.
0
cetuc
train
F000-0082.wav
3.644422
0.998152
24.703568
4.405711
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
longe dos estúdios, também estava longe do controle dos produtores.
0
Longe dos estúdios, também estava longe do controle dos produtores.
0
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
0
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
0
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
0
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
0
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
0
long from the studios it was also far from the producers' control
1.2
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
0
longe dos estúdios também estava longe do controle dos produtores
0
Longe dos estúdios, também estava longe do controle dos produtores.
0
Longe dos estúdios, também estava longe do controle dos produtores.
0
cetuc
train
F000-0083.wav
3.856566
0.996602
26.415133
4.414702
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
Conversões pelo dólar turismo a R$ 1.680.
0.5
Conversões pelo dólar turismo a 1.680 reais.
0.4
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
0
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
0
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
0
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
0
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
0
conversions by the dollar tourism to one thousand six hundred and eighty reais
1.2
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
0
conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais
0
Conversões pelo dólar turismo a R$ 1.680,00
0.5
Conversões pelo dólar turismo a mil seiscentos e oitenta reais.
0
cetuc
train
F000-0084.wav
3.569592
0.997804
25.261736
4.298046
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
O preço do primeiro estágio é de R$ 200.
0.222222
O preço do primeiro estágio é de 200 reais.
0.111111
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
0
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
0
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
0
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
0
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
0
the price of the first internship is two hundred reais
1
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
0
o preço do primeiro estágio é de duzentos reais
0
O preço do primeiro estágio é de R$ 200.
0.222222
O preço do primeiro estágio é de R$ 200.
0.222222
cetuc
train
F000-0085.wav
3.543978
0.997729
24.505943
4.506246
tentou usar a cruz mas era curta para isto
Tentou usar a cruz, mas era curta para isto
0
Tentou usar a cruz, mas era curta para isto.
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
tentou usar a cruz mas era curta para isto
0
Tentou usar a cruz, mas era curta para isto.
0
Tentou usar a cruz, mas era curta para isto.
0
cetuc
train
F000-0086.wav
3.869316
0.998559
24.755774
4.439311
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
temos de melhorar a qualidade do ensino, especialmente na escola pública.
0
Temos de melhorar a qualidade do ensino, especialmente na escola pública.
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública
0
Temos de melhorar a qualidade do ensino, especialmente na escola pública
0
Temos de melhorar a qualidade do ensino especialmente na escola pública.
0
cetuc
train
F000-0087.wav
3.811127
0.998134
26.387978
4.386331
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
tenho muita vontade de aprender, mas baixo poder aquisitivo.
0
Tenho muita vontade de aprender, mas baixo poder aquisitivo.
0
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
0
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
0
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
0
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
0
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
0
i have a lot of desire to learn but low purchasing power
1.333333
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
0
tenho muita vontade de aprender mas baixo poder aquisitivo
0
Tenho muita vontade de aprender, mas baixo poder aquisitivo
0
Tenho muita vontade de aprender, mas baixo poder aquisitivo.
0
cetuc
train
F000-0088.wav
3.810404
0.995875
27.306017
4.41059
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco
Taborda pegou as assinaturas na manhã do dia 25.
0.272727
Taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco.
0
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco
0
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia 25
0.272727
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco
0
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco
0
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco
0
taborda got his signatures on the morning of day twenty-five
0.909091
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco
0
taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco
0
Taborda pegou as assinaturas na manhã do dia 25
0.272727
Taborda pegou as assinaturas na manhã do dia vinte e cinco.
0
cetuc
train
F000-0089.wav
3.912376
0.989189
27.562819
4.456838
também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
Também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo.
0
Também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo.
0
Também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
Também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo.
0
também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
Também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo
0
Também não são recomendáveis os temas de acidentes de automóveis ou alcoolismo.
0
cetuc
train
F000-0090.wav
3.677338
0.997383
25.162045
4.378007
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras.
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras.
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
to discuss about ecology and projects for future generations
1
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras
0
Para discutir sobre ecologia e projetos para gerações futuras.
0
cetuc
train
F000-0091.wav
3.604152
0.992783
21.946728
4.438771
um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernéssia
Um velho trem circula entre os bairros de Capivari e Abernésia.
0.090909
Um velho trem circula entre os bairros de Capivari e a Bernécia.
0.181818
um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernésia
0.090909
Um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernéssia
0
um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernésia
0.090909
um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernéssia
0
um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernéssia
0
an old train runs between the capivari and abernéssia neighborhoods
0.909091
um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernéssia
0
um velho trem circula entre os bairros de capivari e abernéssia
0
Um velho trem circula entre os bairros de Capivari e Abernésia.
0.090909
Um velho trem circula entre os bairros de Capivari e Abernésia.
0.090909
cetuc
train
F000-0095.wav
3.837034
0.998034
21.547543
4.371231
dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
Dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne.
0
Dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne.
0
dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
0
dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
0
dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
0
Dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
0
dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
0
dynamizing such markets means coordinating the entire chain of events
1
dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
0
dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne
0
Dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne.
0
Dinamizar tais mercados significa coordenar toda a cadeia da carne.
0
cetuc
train
F000-0097.wav
3.749843
0.995495
24.311728
4.413487
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
O sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na França.
0
O sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na França.
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
o sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na frança
0
O sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na França
0
O sistema brasileiro se inspirou principalmente no modelo utilizado na França.
0
cetuc
train
F000-0098.wav
3.742389
0.998173
26.706276
4.468817
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
Já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar.
0
Já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar.
0
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
0
já as cadernetas tem apenas hoje como um bom dia para aplicar
0.083333
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
0
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
0
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
0
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
0
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
0
já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar
0
Já as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar.
0
Já, as cadernetas têm apenas hoje como um bom dia para aplicar.
0
cetuc
train
F000-0099.wav
3.940072
0.996378
27.695183
4.383929
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
Viva o discreto presidente do Palmeiras, Alberto Helena Júnior
0.111111
Viva o discreto presidente do Palmeiras, Alberto Helena Júnior.
0.111111
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
Viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
viva o discreto presidente do palmeiras alberto helena junior
0
Viva o discreto presidente do Palmeiras, Alberto Helena Júnior
0.111111
Viva o discreto presidente do Palmeiras, Alberto Helena Júnior.
0.111111
cetuc
train
F000-0102.wav
3.648597
0.998064
25.51664
4.429797
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
A cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas.
0
A cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas.
0
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
0
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
0
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
0
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
0
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
0
a copy distributed shows that the corrections were made in a hurry
1
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
0
a cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas
0
A cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas.
0
A cópia distribuída demonstra que as correções foram feitas às pressas.
0
cetuc
train
F000-0104.wav
3.99297
0.990501
25.004093
4.541115
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
É muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres.
0
É muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres.
0
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
0
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
0
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
0
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
0
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
0
it is very interesting to see the changes in women's style
1.1
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
0
é muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres
0
É muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres.
0
É muito interessante ver as mudanças do estilo das mulheres.
0
cetuc
train
F000-0105.wav
3.357602
0.981258
24.593327
4.395114
ele está com o relator o juiz célio benevides
Ele está com o relator, o juiz Célio Benevides.
0
Ele está com o relator, o juiz Célio Benevides.
0
ele está com o relator o juiz célio benevides
0
ele está com o relator o juiz célio benevides
0
ele está com o relator o juiz célio benevides
0
ele está com o relator o juiz célio benevides
0
ele está com o relator o juiz célio benevides
0
he is with the reporter the judge célio benevides
0.777778
ele está com o relator o juiz célio benevides
0
ele está com o relator o juiz célio benevides
0
Ele está com o relator, o juiz Célio Benevides.
0
Ele está com o relator, o juiz Célio Benevides.
0
cetuc
train
F000-0107.wav
3.837995
0.997081
25.863337
4.452537
os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
Os laboratórios questionam os cálculos, mas não negam aumentos reais.
0
Os laboratórios questionam os cálculos, mas não negam aumentos reais.
0
os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
0
Os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
0
os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
0
os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
0
os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
0
laboratories question the calculations but do not deny real increases
1
os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
0
os laboratórios questionam os cálculos mas não negam aumentos reais
0
Os laboratórios questionam os cálculos, mas não negam aumentos reais.
0
Os laboratórios questionam os cálculos, mas não negam aumentos reais.
0
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
0