translation
dict
{ "en": "To honor and remember.", "es": "Para honrar y recordar." }
{ "en": "Tourist: It's reality, it's us. It happened here. This is ours.", "es": "Turista: Es la realidad, somos nosotros. Ocurrió aquí. Esto es nuestro." }
{ "en": "JA: So many, in fact, that seeing has become a bit of a problem.", "es": "JA: Tantos, de hecho, que el ver se ha convertido en algo problemático." }
{ "en": "Tourist: I think that people are very frustrated that they're not able to get closer to see what's going on.", "es": "Turista: Pero pienso que la gente está muy frustrada de no poder acercarse para ver lo que sucede." }
{ "en": "JA: But that is about to change.", "es": "JA: Pero eso está a punto de cambiar." }
{ "en": "In record time, a team of architects and construction workers designed and built a viewing platform to ease the frustration and bring people closer.", "es": "En tiempo récord, un equipo de arquitectos y trabajadores de la construcción han diseñado y construido una plataforma mirador para aliviar la frustración — y acercar más a la gente." }
{ "en": "Man: They'll get an incredible panorama and understand, I think more completely, the sheer totality of the destruction of the place.", "es": "Hombre: Tendrán un panorama increíble. Y entenderán, pienso que de manera más completa, la absoluta totalidad de la destrucción del lugar." }
{ "en": "JA: If you think about it, Ground Zero is unlike most any other tourist site in America.", "es": "JA: Si se piensa al respecto, la Zona Cero es diferente de la mayoría de otros sitios turísticos en América." }
{ "en": "Unlike the Grand Canyon or the Washington Monument, people come here to see what's no longer there.", "es": "Diferente del Gran Cañón o el Monumento a Washington, la gente viene aquí para ver lo que ya no sigue allí." }
{ "en": "David Rockwell: The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground.", "es": "David Rockwell: La primera experiencia que la gente tendrá aquí, cuando vea esto, que no es como una obra de construcción, pero como este increíblemente conmovedor camposanto." }
{ "en": "JA: The walls are bare by design, so people can fill them with their own memorials the way they already have along the current perimeter.", "es": "JA: Las paredes están desnudas por diseño, de manera que la gente pueda llenarlas con sus propios conmemoraciones de la misma manera que ya lo han hecho alrededor del perímetro actual." }
{ "en": "Tourist: From our hearts, it affected us just as much.", "es": "Turista: Desde nuestros corazones, nos afectó igualmente." }
{ "en": "JA: The ramps are made of simple material — the kind of plywood you see at construction sites — which is really the whole point.", "es": "JA: Las rampas son hechas de materiales simples — del tipo de madera contrachapada que se observa en los sitios de construcción — lo cual es realmente el punto." }
{ "en": "In the face of America's worst destruction people are building again.", "es": "Ante la presencia de la peor destrucción en América, la gente construye de nuevo." }
{ "en": "Jim Axelrod, CBS News, New York.", "es": "Jim Axelrod, Noticias CBS, Nueva York." }
{ "en": "KA: This is not an obvious subject to be in the sensuality segment, but certainly David you are known as — I know, a phrase you hate — an entertainment architect.", "es": "KA: Este no es un tema obvio para estar en el segmento de sensualidad, pero ciertamente, David, eres conocido como — lo sé, una frase que odias — un arquitecto del entretenimiento." }
{ "en": "Your work is highly sensual, even hedonistic.", "es": "Tu trabajo es ampliamente sensual, inclusive hedonista." }
{ "en": "DR: I like that word.", "es": "DR: Me gusta esa palabra." }
{ "en": "KA: It's about pleasure — casinos and hotels and restaurants. How did the shock that all of us — and especially all of us in New York — felt on the 11th of September transmute into your desire to do this thing?", "es": "KA: Está bien. Es acerca del placer — casinos, hoteles y restaurantes. ¿Cómo la impresión que todos nosotros — y especialmente todos nosotros en Nueva York — sentimos el 11 de Septiembre se convierte en tu deseo de hacer ésto?" }
{ "en": "DR: Well the truth of the matter is, post-September 11th, I felt myself in the role originally — first of all as someone who lives in Tribeca and whose neighborhood was devastated, and as someone who works less than a mile from there — that I was in the role of forcing 100 people who work with me in my firm, to continue to have the same level of enthusiasm about creating the places we had been creating.", "es": "DR: Bueno, la verdad es que posterior al 11 de Septiembre, me sentí a mi mismo en el rol original — primeramente de alguien que vive en Tribeca y cuya vecindad fue devastada, y como alguien que trabaja a menos de una milla de aquí — que estaba en la posición de forzar 100 personas que trabajan conmigo, en mi firma, para continuar con el mismo nivel de entusiasmo, para crear los lugares que hemos venido creando." }
{ "en": "In fact we're finishing a book which is called \"Pleasure,\" which is about sensual pleasure in spaces.", "es": "De hecho, estamos terminando un libro que se llama \"Placer,\" el cual se refiere a placer sensual en espacios." }
{ "en": "But I've got to tell you — it became impossible to do that.", "es": "Pero tengo que decirte — se hizo imposible el hacer aquello." }
{ "en": "We were really paralyzed. And I found myself the Friday after September 11th — two days afterwards — literally unable to motivate anyone to do anything.", "es": "Estábamos realmente paralizados. y me encontré a mi mismo el viernes siguiente al 11 de Septiembre — dos días después — literalmente imposibilitado de motivar a nadie ni de hacer ninguna cosa." }
{ "en": "We gave the office a few days off.", "es": "Dimos unos días libres en la oficina." }
{ "en": "And in discussing this with other architects, we had seen people saying in the press that they should rebuild the towers as they were — they should rebuild them 50 stories taller.", "es": "Y al discutir ésto con otros arquitectos, habíamos visto gente diciendo en la prensa que debían reconstruirse las torres tal como estaban — y rehacerse con 50 pisos adicionales." }
{ "en": "And I thought it was astonishing to speculate, as if this were a competition, on something that was such a fresh wound.", "es": "Y pensé que era asombroso el especular como si esto fuera una competición, sobre algo que era una herida tan fresca." }
{ "en": "And I had a series of discussions — first with Rick Scofidio and Liz Diller, who collaborated with us on this, and several other people — and really felt like we had to find relevance in doing something.", "es": "Y tuve una serie de discusiones — primero con Rick Scofidio y Liz Diller, quienes colaboraron con nosotros en ésto, y muchas otras personas — y realmente sentí como que teníamos que encontrar la relevancia en hacer algo." }
{ "en": "And that as people who create places, the ultimate way to help wasn't to pontificate or to make up scenarios, but to help right now.", "es": "Y que como gente que crea lugares, la manera fundamental de ayudar no era la de pontificar o hacer escenarios, sino ayudar ahora mismo." }
{ "en": "So we tried to come up with a way, as a group, to have a kind of design SWAT team.", "es": "Así que tratamos de pensar en una manera, como grupo, de tener una especial de Grupo SWAT de Diseño." }
{ "en": "And that was the mission that we came up with.", "es": "Y esa fue la misión que hemos encontrado." }
{ "en": "KA: Were you conscious of suddenly — as a designer whose work is all about fulfilling wants — suddenly fulfilling needs?", "es": "KA: Estabas consciente de que súbitamente — como un diseñador cuyo trabajo es todo acerca de cumplir requerimientos — súbitamente satisfaciendo necesidades?" }
{ "en": "DR: Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now.", "es": "DR: Bueno, de lo que estaba consciente era, que había esta abrumadora necesidad de actuar ahora mismo." }
{ "en": "And we were asked to participate in a few projects before this.", "es": "Y que nos habían pedido el participar en unos pocos proyectos antes que ésto." }
{ "en": "There was a school, PS 234, that had been evacuated down at Ground Zero.", "es": "Había una escuela, PS 234, que había sido evacuada abajo en la Zona Cero." }
{ "en": "They moved to an abandoned school.", "es": "Se mudaron a una escuela abandonada." }
{ "en": "We took about 20 or 30 architects and designers and artists, and over four days — it was like this urban barn-raising — to renovate it, and everyone wanted to help. It was just extraordinary. Tom Otterness contributed, Maira Kalman contributed and it became this cathartic experience for us.", "es": "Llevamos 20 o 30 arquitectos y diseñadores y artistas, y en el espacio de cuatro días — era como un levantamiento de granja urbana para renovarlo, y todos quería ayudar. Fue simplemente extraordinario. Tom Otterness contribuyó, Maira Kalman contribuyó y se convirtió en una experiencia catártica para nosotros." }
{ "en": "KA: And that was done, effectively, by October 8 or something?", "es": "KA: Y esto fue hecho, efectivamente, en tres semanas — ¿Hacia Octubre Ocho más o menos?" }
{ "en": "DR: Yeah.", "es": "DR: Sí." }
{ "en": "KA: Obviously, what you faced in trying to do something as substantial as this project — and this is only one of four that you've designed to surround the site — you must have run up against the incredibly byzantine, entrenched bureaucracy and powers that be in New York real estate and New York politics.", "es": "KA: Obviamente, lo que enfrentaron al tratar de hacer algo tan sustancial como este proyecto — y éste es sólo uno de cuatro que han diseñado para rodear el sitio — deben haber entrado en conflicto con la increiblemente bizantina, y atrincherada burocracia y los poderes establecidos en las Bienes Raíces y la Política de Nueva York." }
{ "en": "DR: Well, it's a funny thing.", "es": "DR: Bueno, es algo gracioso." }
{ "en": "We finished PS 234, and had dinner with a small group.", "es": "Terminamos PS 234, y cenamos con un grupo pequeño." }
{ "en": "I was actually asked to be a committee chair on an AIA committee to rebuild.", "es": "Me pidieron, de hecho, que fuese un líder de un comité del Instituto Americano de Arquitectos, para reconstruir." }
{ "en": "And I sat in on several meetings.", "es": "Y participé en varias reuniones." }
{ "en": "And there were the most circuitous grand plans that had to do with long-term infrastructure and rebuilding the entire city.", "es": "Y había allí los planes mas del tipo de grandes circuitos que tenían que ver con infraestructura de largo plazo y reconstruir la ciudad entera." }
{ "en": "And the fact is that there were immediate wounds and needs that needed to be filled, and there was talk about inclusion and wanting it to be an inclusive process.", "es": "Y el hecho es que había heridas inmediatas y necesidades que debían ser satisfechas, y se habló acerca de la inclusión y que se quería que fuese un proceso incluyente." }
{ "en": "And it wasn't an inclusive group.", "es": "Y no era un grupo incluyente." }
{ "en": "So we said, what is —", "es": "Así que dijimos, lo que es —" }
{ "en": "KA: It was not an inclusive group?", "es": "KA: ¿No era un grupo incluyente?" }
{ "en": "DR: It was not an inclusive group.", "es": "DR: No era un grupo incluyente." }
{ "en": "It was predominantly a white, rich, corporate group that was not representative of the city.", "es": "Era predominantemente un grupo corporativo de blancos y ricos que no era representativo de la ciudad." }
{ "en": "KA: Shocking.", "es": "KA: ¡Sorprendente!" }
{ "en": "DR: Yeah, surprising.", "es": "DR: Sí, sorprendente." }
{ "en": "So Rick and Liz and Kevin and I came up with the idea.", "es": "Así que Rick, Liz, Kevin y yo diseñamos la idea." }
{ "en": "The city actually approached us.", "es": "La ciudad de hecho nos contactó." }
{ "en": "We first approached the city about Pier 94.", "es": "Y nosotros primeramente le tocamos a la ciudad el tema del muelle 94." }
{ "en": "We saw how PS 234 worked.", "es": "Vimos como el PS 234 funcionó." }
{ "en": "The families — the victims of the families — were going to this pier that was incredibly dehumanizing.", "es": "Las familias — las víctimas de las familias — iban a este muelle que era increíblemente deshumanizante." }
{ "en": "KA: On the Hudson River?", "es": "KA: ¿En el Río Hudson?" }
{ "en": "DR: Yeah. And the city actually — through Tim Zagat initially, and then through Christyne Nicholas, then we got to Giuliani — said, \"You know we don't want to do anything with Pier 94 right now, but we have an observation platform for the families down at Ground Zero that we'd like to be a more dignified experience for the families, and a way to protect it from the weather.\"", "es": "DR: Sí. Y la ciudad en realidad — a través de Tim Zagat inicialmente, y después a través de Chrystine Nicholas, después llegamos a Giuliani — dijo, sabes, no queremos nada que ver con el Muelle 94 en este momento, pero tenemos una plataforma observador para las familias abajo en la Zona Cero que quisieramos que fuese una experiencia mas dignificante para las familias, y una manera de protegerla del clima." }
{ "en": "So I went down there with Rick and Liz and Kevin, and I've got to say, it was the most moving experience of my life. It was devastating to see the simple plywood platform with a rail around it, where the families of the victims had left notes to them.", "es": "Así que fui allá abajo con Rick, Liz y Kevin, y tengo que decir, que fue la experiencia mas conmovedora de mi vida. fue devastador ver la simple plataforma de contracenchapado con un baranda alrededor de ella, donde las familias de las víctimas habían dejado notas para ellos." }
{ "en": "And there was no mediation between us and the experience. There was no filter.", "es": "Y no había mediación entre nosotros y la experiencia. No había filtro." }
{ "en": "And I remembered on September 11th, on 14th Street, the roof of our building — we can see the World Trade Towers prominently — and I saw the first building collapse from a conference room on the eighth floor on a TV that we had set up.", "es": "Y recordé el 11 de Septiembre en la calle 14, en el techo de nuestro edificio — podíamos ver las torres del World Trade prominentemente y yo vi el primer edificio colapsar desde una sala de conferencias en el piso 8, en una televisión que habíamos instalado." }
{ "en": "And then everyone was up on the roof, so I ran up there.", "es": "Y entonces todos estaban arriba en el techo, y corrí allí." }
{ "en": "And it was amazing how much harder it was to believe in real life than it was on TV.", "es": "Y era impresionante cuanto mas duro era el creerlo en la vida real que en la Televisión." }
{ "en": "There was something about the comfort of the filter and how much information was between us and the experience.", "es": "Había algo en la comodidad del filtro y, sabes, cuanta información había entre nosotros y la experiencia." }
{ "en": "So seeing this in a very simple, dignified way was a very powerful experience.", "es": "Así que el ver esto de una manera sencilla, y digna fue una experiencia muy poderosa." }
{ "en": "So we went back to the city and said we're not particularly interested in the upgrade of this as a VIP platform, but we've spent some time down there.", "es": "Así que fuimos de vuelta a la Ciudad y les dijimos, no estamos particularmente interesados en elevar esto a una plataforma VIP, pero hemos pasado algún tiempo allá abajo." }
{ "en": "At the same time the city had this need.", "es": "Y al mismo tiempo la Ciudad tenía esta necesidad." }
{ "en": "They were looking for a solution to deal with 30 or 40 thousand people a day who were going down there, that had nowhere to go.", "es": "Buscaban una solución para tratar con 30 o 40 mil personas diarias que estaban yendo allá abajo, que no tenían ningún lugar a dónde ir." }
{ "en": "And there was no way to deal with the traffic around the site.", "es": "Y no había manera de controlar el tráfico alrededor del sitio." }
{ "en": "So dealing with it is just an immediate master plan.", "es": "Así que ocuparse de esto es justo un plan maestro inmediato." }
{ "en": "There was a way — there had to be a way — to get people to move around the site.", "es": "Había una manera — tenía que haber una manera — para hacer que la gente se moviera alrededor del sitio." }
{ "en": "KA: But then you've got to figure out a way — we will skip over the insanely tedious process of getting permits and getting everybody on board — but simply funding this thing.", "es": "KA: Pero entonces tienes que encontrar una manera — nos saltaremos los insanamente fastidiosos procesos de obtener permisos e involucrando a todos — pero simplemente para financiar esto." }
{ "en": "It looks like a fairly simple thing, but this was a half a million dollar project?", "es": "Parece que es, sabes, algo muy simple. ¿Pero éste fue un proyecto de medio millón de dólares?" }
{ "en": "DR: Well, we knew that if it wasn't privately funded, it wasn't going to happen.", "es": "DR: Bueno, sabíamos que si no era financiado por la empresa privada, no iba a concretarse." }
{ "en": "And we also, frankly, knew that if it didn't happen by the end of the Giuliani administration, then everyone who we were dealing with at the DOT and the Police Department and all of the — we were meeting with 20 or 30 people with the city at a time, and it was set up by the Office of Emergency Management.", "es": "Y sabíamos también, francamente, que si no se concretaba hacia el final de la administración Giuliani, todos aquellos con quienes tratabamos en el Departamento de Transportes, y el Departamento de Policía y todos los — estábamos reuniéndonos con 20 o 30 personas con la Ciudad en ese momento. y fue todo montado por la Oficina de Gestión de Emergencias." }
{ "en": "This incredible act on their part, because they really wanted this, and they sensed that this needed to happen.", "es": "Este acto increíble por parte de ellos, porque ellos realmente querían esto, y sentían que esto necesitaba ocurrir." }
{ "en": "KA: And there was therefore this ticking clock, because Giuliani was obviously out three months after that.", "es": "KA: ¿Y había entonces este reloj haciendo tictac? ¿Porque Giuliani estaba obviamente fuera tres meses después de eso?" }
{ "en": "DR: Yeah. So the first thing we had to do was find a way to get this — we had to work with the families of the victims, through the city, to make sure that they knew this was happening.", "es": "Sí. Así que lo primero que debíamos hacer era encontrar una manera de llegar a esto — teníamos que trabajar con las familias de las víctimas, a través de la Ciudad, para asegurarnos que ellos sabían que esto estaba ocurriendo." }
{ "en": "Because this didn't want to be a surprise.", "es": "Ya que esto no quería ser como una sorpresa." }
{ "en": "And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible.", "es": "Y teníamos además que estar tan debajo de radares como se puede estar en Nueva York, ya que la clave era no levantar muchas objeciones y casi tratar de trabajar tan discretamente como fuese posible." }
{ "en": "We came up with the idea of setting up a foundation, mainly because when we found a contractor who would build this, he would not agree to do this, even if we would pay him the money.", "es": "Llegamos a la conclusión de organizar una fundación, principalmente porque cuando encontrasemos un contratista que edificara ésto, el no acordaría el hacerlo, aún cuando le pagasemos el dinero." }
{ "en": "There needed to be a foundation in place.", "es": "Se necesitaba tener una fundación." }
{ "en": "So we came up with a foundation, and actually what happened was one major developer in New York —", "es": "Así que organizamos una fundación, y realmente lo que pasó fue que un promotor inmobiliario grande en nueva York —" }
{ "en": "KA: Who shall remain nameless, I guess?", "es": "KA: Que debería mantenerse innombrado, ¿supongo?" }
{ "en": "DR: Yeah. His initials are JS, and he owns Rockefeller Center, if that helps anyone — volunteered to help.", "es": "DR: Sí. Sus iniciales son JS, y el es dueño del Centro Rockefeller, si eso ayuda a alguien — y se hizo voluntario para ayudar." }
{ "en": "And we met with him.", "es": "Y nos encontramos con él." }
{ "en": "The prices from the contractors were between five to 700,000 dollars.", "es": "Los precios de los contratistas fueron entre quinientos a setecientos mil dólares." }
{ "en": "And Atlantic-Heydt, who's the largest scaffolding contractor in the country, volunteered to do it at cost.", "es": "Y Atlantic-Heydt, la cual es la contratista más grande de andamiaje en el pais, se ofreció para hacerlo al costo." }
{ "en": "So this developer said, \"You know what, we'll underwrite the entire expense.\" And we said, \"That's incredible!\"", "es": "Así que este promotor dijo, \"Saben que, avalaremos los gastos totales.\" Y dijimos, \"¡Esto es increíble!\"" }
{ "en": "And I think this was the 21st, and we knew this had to be built and up by the 28th.", "es": "Y pienso que esto fue el 21, y sabíamos que esto debía estar erigido para el 28." }
{ "en": "And we had to start construction the next day.", "es": "Y teníamos que comenzar la construcción el día siguiente." }
{ "en": "We had a meeting that evening with his contractor of choice, and the contractor showed up with the drawings of the platform about half the size that we had drawn it.", "es": "Tuvimos una reunión esa noche con el contratista elegido, y el contratista se apareció con los planos de la plataforma aproximadamente de la mitad del tamaño que nosotros la habíamos dibujado." }
{ "en": "KA: Sort of like the Spinal Tap scene where you get the tiny little Stonehenge, I guess? (Laughter)", "es": "KA: Casi como la escena de Spinal Tap dónde sale el pequeñísimo Stonehenge, ¿supongo? (Risas)" }
{ "en": "DR: In fact, it was as if this was going to be window-washing scaffolding.", "es": "DR: De hecho, era como si esto iba a tener andamiaje para lavar ventanas." }
{ "en": "There was no sense of the fact that this is next to Saint Paul — that this is really a place that needs to be kind of dignified, and a place to reflect and remember. And I've got to say that we spent a lot of time in putting this together, watching the crowds that gathered at Saint Paul — which is just to the right — and moving around the site.", "es": "No había una sensación de que esto es — después de Saint Paul — que este es realmente un lugar que necesita ser dignificado de alguna manera, y un lugar para reflexionar y recordar. y tengo que decir que invertimos mucho tiempo, en juntar ésto, mirando las multitudes que se reunían en Saint Paul — el cual se encuentra justo a la derecha — y moviéndonos alrededor del sitio." }
{ "en": "And I live down there, so we spent a lot of time looking at the need.", "es": "Y yo vivo allá abajo, así que estuvimos mucho tiempo viendo la necesidad." }
{ "en": "And I think people were amazed at two things — I think they were amazed at the destruction, but I think there was a sense of disbelief about the heroics of New Yorkers that I found very moving.", "es": "Y pienso que la gente estaban sorprendidas de dos cosas — Pienso que estaban impresionadas por la destrucción, pero pienso que había una sensación de incredulidad acerca del heroísmo de los Neoyorkinos que yo encontré muy conmovedor." }
{ "en": "Just the sort of everyday heroics of New Yorkers.", "es": "Just el tipo de heroísmo cotidiano de los Neoyorkinos." }
{ "en": "So we were in this meeting and the contractor literally said, \"I'm going to lock the door, because this developer will not agree to have you leave till you've signed off on this.\" And we said, \"Well, this is half the size, it doesn't have any of the design features that have been agreed upon by everyone — everyone in the city.", "es": "Así que estábamos en esta reunión, y el contratista literalmente dijo, \"Voy a cerrar la puerta con llave, ya que este urbanizador no aceptará que ustedes se vayan hasta que hayan cerrado este caso.\" Y dijimos, \"Bueno, éste es la mitad del tamaño, no tiene ninguna de las características de diseño que han sido acordadas por todos — todos en la ciudad." }