translation
dict
{ "en": "(Laughter) (Applause) Now, I'm not saying that Apple is the only company who has embraced the cult of simplicity.", "es": "Es como la cabina de piloto de un 747. (Risas) Y uno de los botones al final, notarán, no es \"Imprimir.\" (Risas) (Aplausos) Ahora, no digo que Apple sea la única compañia comprometida al culto de la simplicidad." }
{ "en": "Palm is also, especially in the old days, wonderful about this.", "es": "Palm es también, especialmente hace algún tiempo, magnifíco en esto." }
{ "en": "I actually got to speak to Palm when they were flying high in the '90s, and after the talk, I met one of the employees.", "es": "Justamente tuve la oportunidad de hablar en Palm en sus momentos de auge en los 90s. y luego de hablarles, conocí a uno de los empleados." }
{ "en": "He says, \"Nice talk.\" And I said, \"Thank you. What do you do here?\" He said, \"I'm a tap counter.\" I'm like, \"You're a what?\" He goes, \"Well Jeff Hawkins, the CEO, says, 'If any task on the Palm Pilot takes more than three taps of the stylus, it's too long, and it has to be redesigned.' So I'm the tap counter.\" So, I'm going to show you an example of a company that does not have a tap counter.", "es": "Dijo, \"Buena charla\" Y yo dije; \"Gracias, ¿Cuál es tu trabajo?\" El dijo, \"Soy un contador de golpes\" Quedé \"¿Qué tu qué?\" El dijo \"Pues, Jeff Hawkins, el Gerente dijo 'Si cualquier tarea en la Palm de prueba se toma mas de 3 golpes del lápiz es demasiado larga, y tiene que ser rediseñada'." }
{ "en": "(Laughter)", "es": "Esto es Microsoft Word, ok." }
{ "en": "This is Microsoft Word. Ok, when you want to create a new blank document in Word — it could happen.", "es": "Cuando quieres crear un nuevo documento en blanco, ¡Podría pasar! (Risas) Vas al menu Archivo y escojes Nuevo, bien. ¿Qué pasa al escojer Nuevo? ¿Obtienes tu documento nuevo?" }
{ "en": "(Laughter)", "es": "No, claro que no." }
{ "en": "You go up to the \"File\" menu and you choose \"New.\" Now, what happens when you choose \"New?\" Do you get a new blank document? You do not. On the opposite side of the monitor, a task bar appears, and somewhere in those links — by the way, not at the top — somewhere in those links is a button that makes you a new document.", "es": "Al lado opuesto del monitor, aparece una barra de tareas, y en algún lugar, en esos enlaces, -por cierto no el primero- en algún lugar en esos enlaces está el botón que te hace un nuevo documento." }
{ "en": "Ok, so that is a company not counting taps.", "es": "Bien, esa es una empresa que no cuenta los golpes." }
{ "en": "You know, I don't want to just stand here and make fun of Microsoft... Yes, I do.", "es": "Saben, no quiero estár aca sólo burlándome de Microsoft." }
{ "en": "(Laughter)", "es": "Público: ¡Sigue!" }
{ "en": "(Applause)", "es": "David Pogue: Si, seguiré. (Risas) (Aplausos)" }
{ "en": "I've been a geek forever and I wrote the very first DOS. I put my software and IBM together; I got profit and they got the loss. (Laughter) I write the code that makes the whole world run.", "es": "♪ La canción de Bill Gates ♪ He sido un técnico siempre, y escribí el primer DOS Puse mi software y IBM juntos Obtuve las ganancias, ellos las pérdidas. (Risas) Escribí el código que mueve al mundo." }
{ "en": "I'm getting royalties from everyone.", "es": "Estoy obteniendo beneficios de todos ustedes." }
{ "en": "Sometimes it's garbage, but the press is snowed.", "es": "A veces es basura, pero la prensa es ciega." }
{ "en": "You buy the box; I'll sell the code.", "es": "Tu compras la caja, yo vendo el código." }
{ "en": "Every software company is doing Microsoft's R & amp; D. You can't keep a good idea down these days.", "es": "Toda compañía está usando Microsoft. No puedes guardarte una buena idea estos días." }
{ "en": "Even Windows is a hack.", "es": "Incluso Windows es una copia." }
{ "en": "We're kind of based loosely on the Mac.", "es": "Estamos basados vagamente en la Mac." }
{ "en": "So it's big, so it's slow.", "es": "Así que es grande, es lento." }
{ "en": "You've got nowhere to go.", "es": "No tienes donde ir." }
{ "en": "I'm not doing this for praise.", "es": "No estoy haciendo esto por elogios." }
{ "en": "I write the code that fits the world today.", "es": "Yo hago el código que responde al mundo hoy." }
{ "en": "Big mediocrity in every way.", "es": "Gran mediocridad en todos lados." }
{ "en": "We've entered planet domination mode. You'll have no choice; you'll buy my code.", "es": "Hemos entrado en modo dominación del planeta No tendrás opción que comprar mi código." }
{ "en": "I am Bill Gates and I write the code. (Applause)", "es": "Yo soy Bill Gates, ¡Yo escribo el código!. (Aplausos)" }
{ "en": "But actually, I believe there are really two Microsofts.", "es": "Realmente, creo que hay dos Microsofts." }
{ "en": "There's the old one, responsible for Windows and Office.", "es": "Está el viejo, responsable de Windows y Office." }
{ "en": "They're dying to throw the whole thing out and start fresh, but they can't.", "es": "Están desesperados por tirar todo y empezar desde cero, pero no pueden." }
{ "en": "They're locked in, because so many add-ons and other company stuff locks into the old 1982 chassis.", "es": "Están atrapados por tantos agregados y otra compañia metió cerraduras en los viejos chasis de 1982." }
{ "en": "But there's also a new Microsoft, that's really doing good, simple interface designs.", "es": "Pero también está el nuevo Microsoft, que realmente está haciendo buenos y simples diseños de interfaces." }
{ "en": "I liked the Media Center PC.", "es": "A mi me gusta el Media Center PC." }
{ "en": "I liked the Microsoft SPOT Watch. The Wireless Watch flopped miserably in the market, but it wasn't because it wasn't simply and beautifully designed. But let's put it this way: would you pay $10 a month to have a watch that has to be recharged every night like your cell phone, and stops working when you leave your area code? (Laughter)", "es": "Me gusta el Microsoft SPOT Watch El Reloj Inalámbrico se hundió en el mercado pero no porque no fuera simple y con un diseño bello Pongámoslo así: ¿Ustedes pagarían US $10 al mes, por un reloj que deben recargar cada anoche, como un celular, y deja de funcionar cuando se alejan del área específica? (Risas)" }
{ "en": "So, the signs might indicate that the complexity crunch is only going to get worse.", "es": "Todo parece indicar, que esta compleja maraña solo va a empeorar Entonces, ¿Hay esperanza?" }
{ "en": "So is there any hope?", "es": "Las pantallas se vuelven mas pequeñas." }
{ "en": "The screens are getting smaller, people are illuminating, putting manuals in the boxes, things are coming out at a faster pace.", "es": "La gente solo recibe ayuda, de manuales en cajas. Las cosas están lanzandose a un pasos rápidos." }
{ "en": "It's funny — when Steve Jobs came back to Apple in 1997, after 12 years away, it was the MacWorld Expo — he came to the stage in that black turtleneck and jeans, and he sort of did this.", "es": "Es gracioso — cuando Steve Jobs regresó a Apple en 1997 tras 12 años de ausencia, era la Expo MacWorld. Llegó al escenario con la camisa cuello de tortuga negra y jeans, e hizo algo así." }
{ "en": "The crowd went wild, but I had just seen — I'm like, where have I seen this before?", "es": "La audiencia se volvío loca, pero yo quedé como, ¿Dónde he visto esto?" }
{ "en": "I had just seen the movie \"Evita\" — (Laughter) with Madonna, and I'm like, you know what? I've got to do one about Steve Jobs.", "es": "Acababa de ver la pelicula \"Evita\" (Risas) con Madonna, y estaba como, debo hacer algo para Steve Jobs también. No será fácil. Me verán como un extraño." }
{ "en": "When I try to explain why I'm back, after telling the press Apple's future is black. You won't believe me.", "es": "Cuando intente explicar mi regreso." }
{ "en": "All that you see is a kid in his teens who started out in a garage with only a buddy named Woz. (Laughter) You try rhyming with garage!", "es": "Tras pronosticar un futuro negro para Apple a la prensa. No me creerán. Todo lo que ven es a un adolencente que inció todo en su garage con mi único amigo llamado Woz. (Risas) ¡Ustedes intenten rimar algo con garage! (Risas)" }
{ "en": "The truth is, I never left you. I know the ropes now, know what the tricks are.", "es": "¡No llores por mi, Cupertino! (Risas) La verdad es que nunca te dejé. (Risas) Ahora sé los gajes del oficio, sé los trucos que hay." }
{ "en": "I made a fortune over at Pixar. (Laughter) Don't cry for me, Cupertino.", "es": "Hice una fortuna de Pixar (Risas) ¡No llores por mi, Cupertino!" }
{ "en": "I've still got the drive and vision.", "es": "Todavía tengo el talento y la visión." }
{ "en": "I still wear sandals in any weather.", "es": "Todavía calzo sandalias en cualquier clima." }
{ "en": "It's just that these days, they're Gucci leather. (Laughter)", "es": "Es sólo que estos días son de cuero Gucci. (Risas) (Aplausos)" }
{ "en": "Thank you. So Steve Jobs had always believed in simplicity and elegance and beauty.", "es": "Gracias. Así que Steve Jobs siempre ha creído en la simplicidad y elegancia y belleza." }
{ "en": "And the truth is, for years I was a little depressed, because Americans obviously did not value it, because the Mac had three percent market share, Windows had 95 percent market share — people did not think it was worth putting a price on it.", "es": "Y lo cierto es que por años yo estuve deprimido. Porque los Americanos, obviamente no lo valoramos eso, porque Mac tenía el 3% de las acciones del mercado Windows tenía el 95% de las acciones. La gente no creía que era valioso ponerle un precio." }
{ "en": "So I was a little depressed.", "es": "Así que me deprimí un tanto." }
{ "en": "And then I heard Al Gore's talk, and I realized I didn't know the meaning of depressed. (Laughter) But it turns out I was wrong, right?", "es": "Entonces escuche a Al Gore, y me di cuenta que ni siquiera entendía qué es una depresión. (Risas) Pero resulta que estaba equivocado, ¿no?" }
{ "en": "Because the iPod came out, and it violated every bit of common wisdom.", "es": "Porque lanzaron el iPod y este violó totalmente el sentido común." }
{ "en": "Other products cost less; other products had more features, they had voice recorders and FM transmitters.", "es": "Otros productos costaban menos, otros tenían mas funciones." }
{ "en": "The other products were backed by Microsoft, with an open standard, not Apple's propriety standard.", "es": "Grabadores de voz, radio FM, Los otros productos fueron apoyados por Microsoft con un estándar abierto, no con el estándar de propiedad de Apple. ¡Pero el iPod ganó!" }
{ "en": "But the iPod won — this is the one they wanted.", "es": "Esto era lo que la gente quería." }
{ "en": "The lesson was: simplicity sells. And there are signs that the industry is getting the message.", "es": "La lección fue: La Simplicidad Vende Y existen señales, de como las industrias están tomando el mensaje." }
{ "en": "This is a little company that's done very well with simplicity and elegance. The Sonos thing — it's catching on.", "es": "Hay una pequeña empresa a la que le ha ido muy bien con la simplicidad y elegancia Sonos — se están poniendo al día." }
{ "en": "I've got just a couple examples.", "es": "Tengo un par de ejemplos." }
{ "en": "Physically, a really cool, elegant thinking coming along lately.", "es": "Físicamente, un realmente agradable y elegante pensamiento que he tenido últimamente." }
{ "en": "When you have a digital camera, how do you get the pictures back to your computer?", "es": "Cuando toman fotos con la cámara digital, ¿Cómo las bajan a su computador?" }
{ "en": "Well, you either haul around a USB cable, or you buy a card reader and haul that around. Either one, you're going to lose.", "es": "Bien, o consigues un cable USB o comprar un lector de memoria Terminas perdiendo cualquiera de los dos." }
{ "en": "What I do is, I take out the memory card, and I fold it in half, revealing USB contacts.", "es": "Lo que yo hago es, extraer la tarjeta de memoria, la doblo en la mitad y revelo los contactos USB." }
{ "en": "I just stick it in the computer, offload the pictures, put it right back in the camera.", "es": "Solo la inserto en la computadora, bajo las imágenes y la regreso a su lugar dentro la cámara." }
{ "en": "I never have to lose anything.", "es": "No hay riesgo de perder nada." }
{ "en": "Here's another example.", "es": "Aquí hay otro ejemplo." }
{ "en": "Chris, you're the source of all power. Will you be my power plug?", "es": "Chris, eres la fuente de toda energía ¿Serías mi toma de corriente?" }
{ "en": "Chris Anderson: Oh yeah.", "es": "Chris Anderson: Sí claro." }
{ "en": "DP: Hold that and don't let go.", "es": "David: Sostén esto y no lo sueltes." }
{ "en": "You might've seen this, this is Apple's new laptop. This the power cord. It hooks on like this.", "es": "Puede que hayan visto esto: Esta nueva Apple, con su cable de corriente, se conecta así." }
{ "en": "And I'm sure every one of you has done this at some point in your lives, or one of your children.", "es": "Y estoy seguro todos han hecho esto en algún momento de sus vidas, o alguno de sus hijos." }
{ "en": "You walk along — and I'm about to pull this onto the floor. I don't care. It's a loaner. Here we go. Whoa! It's magnetic — it doesn't pull the laptop onto the floor. (Applause)", "es": "Estás caminando despistado y.. Estoy apunto de poner esto en el suelo. No me importa. Es un préstamo. Vámos. ¡Wow! Es magnético. No deja caer la laptop. (Aplausos)" }
{ "en": "In my very last example — I do a lot of my work using speech recognition software. And I'll just — you have to be kind of quiet because the software is nervous.", "es": "Para mi último ejemplo - Hago mucho de mi trabajo usando un programa de dictado, y tienen que estar algo silenciosos porque el programa es inquieto. Bien. Los programas de dictado son geniales para hacer correos rápidos. Punto. Como, recibo miles al día. Punto. Y no solo lo que dicto es lo que escribe." }
{ "en": "I also use this feature called voice macros; period. Correct \"dissuade.\" Not \"just.\" Ok, this is not an ideal situation, because it's getting the echo from the hall and stuff.", "es": "Punto Tengo la opción llamada macros de voz. Punto. Corregir \"disuadir\". No sólo. Bien, este no es el escenario ideal. por el eco del teatro y el ruido." }
{ "en": "The point is, I can respond to people very quickly by saying a short word, and having it write out a much longer thing.", "es": "Pero el punto es, que puedo responder a la gente muy rápido, diciendo una palabra y escribiendo al instante algo mas largo." }
{ "en": "So if somebody sends me a fan letter, I'll say, \"Thanks for that.\"", "es": "Así, cuando algún fan me escribe." }
{ "en": "[Thank you so much for taking the time to write...] (Laughter) (Applause) And conversely, if somebody sends me hate mail — which happens daily — I say, \"Piss off.\"", "es": "Digo. \"Gracias por eso\" (Risas) (Aplausos) Y por el contrario, si me llega un correo de odio- lo que sucede a diario - Yo digo, \"Jódete\" (Risas) (Aplausos) Es mi sucio secreto, no le digan a nadie. (Risas)" }
{ "en": "(Laughter) So the point is — this is a really interesting story.", "es": "El punto es, que esta es una historia realmente interesante." }
{ "en": "This is version eight of this software, and do you know what they put in version eight? No new features. It's never happened before in software!", "es": "Está es la 8va versión del programa, ¿y saben que agregaron a esta versión? Nada nuevo. Algo insólito en los programas!" }
{ "en": "The company put no new features.", "es": "La compañia no agregó funciones." }
{ "en": "They just said, \"We'll make this software work right.\" Right?", "es": "Dijeron. \"Haremos que el programa funcione bien\", correcto." }
{ "en": "Because for years, people had bought this software, tried it out — 95 percent accuracy was all they got, which means one in 20 words is wrong — and they'd put it in their drawer.", "es": "Porque por años la gente que compró el programa, lo probó.. 95% de exactitud era lo que obtenían, lo que significa que 1 de 20 palabras estaba mal y era un reclamo frecuente." }
{ "en": "And the company got sick of that, so they said, \"This version, we're not going to do anything, but make sure it's darned accurate.\" And so that's what they did.", "es": "La compañía se hartó y dijeron, \"En la nueva versión, sólo nos aseguraremos de que sea completamente preciso\"" }
{ "en": "This cult of doing things right is starting to spread.", "es": "Y eso hicieron. Esta ola de hacer las cosas bien se expande." }
{ "en": "So, my final advice for those of you who are consumers of this technology: remember, if it doesn't work, it's not necessarily you, ok?", "es": "Así que mi último consejo para los consumidores de tecnología es: Recuerde, si algo no funciona no es necesariamente por su culpa, ¿sí?" }
{ "en": "It could be the design of the thing you're using.", "es": "Puede que sea el diseño del aparato que está usando." }
{ "en": "Be aware in life of good design and bad design.", "es": "Estén atentos en la vida acerca del buen y mal diseño." }
{ "en": "And if you're among the people who create this stuff: Easy is hard.", "es": "Y si usted está entre las personas que crean estas cosas, fácil es difícil." }
{ "en": "Pre-sweat the details for your audience. Count the taps. Remember, the hard part is not deciding what features to add, it's deciding what to leave out.", "es": "Estudien bien a sus clientes. Cuenten los golpes. Recuerden, lo difícil no es decidir qué funciones agregar, es decidir cuál dejar fuera." }
{ "en": "And best of all, your motivation is: simplicity sells.", "es": "Y lo mejor, su motivación debe ser: Lo Simple Vende." }
{ "en": "CA: Bravo. DP: Thank you very much.", "es": "CA: Bravo. DP: Gracias, muchas gracias." }
{ "en": "Kurt Andersen: Like many architects, David is a hog for the limelight but is sufficiently reticent — or at least pretends to be — that he asked me to question him rather than speaking.", "es": "Kurt Andersen: Como a muchos arquitectos, a David le gusta llamar la atención pero es lo suficientemente reticente — o al menos pretende serlo — que me ha pedido que lo interrogue en vez de conversar." }
{ "en": "In fact what we're going to talk about, I think, is in fact a subject that is probably better served by a conversation than an address.", "es": "De hecho, de lo que hablaremos, pienso, es ciertamente un tema que es probablemente mejor servido por una conversación que por un discurso." }
{ "en": "And I guess we have a bit of news clip to precede.", "es": "Y supongo que tenemos un pequeño fragmento noticioso como anticipo." }
{ "en": "Dan Rather: Since the September 11th attack on the World Trade Center, many people have flocked to downtown New York to see and pay respects at what amounts to the 16-acre burial ground.", "es": "Dan Rather: Desde el ataque del 11 de Septiembre en el World Trade Center, muchas personas han visitado Nueva York en masa para presenciar, y presentar sus respetos, a lo que se constituye en un cementerio de 16 acres." }
{ "en": "Now, as CBS's Jim Axelrod reports, they're putting the finishing touches on a new way for people to visit and view the scene.", "es": "Ahora, como reporta Jim Axelrod de CBS, se ponen los toques finales a una nueva manera para que la gente visite y admire la escena." }
{ "en": "Jim Axelrod: Forget the Empire State Building or the Statue of Liberty. There's a new place in New York where the crowds are thickest — Ground Zero.", "es": "Jim Axelrod: Olviden el Edificio Empire State o la Estatua de la Libertad — hay un nuevo lugar en Nueva York donde son mayores las multitudes — la Zona Cero" }
{ "en": "Tourist: I've taken my step-daughter here from Indianapolis.", "es": "Turista: He traído a mi hijastra aquí desde Indianápolis." }
{ "en": "This was — out of all the tourist sites in New York City — this was her number-one pick.", "es": "Este fue — de todos los sitios turísticos en la Ciudad de Nueva York — su primera elección." }
{ "en": "JA: Thousands now line up on lower Broadway.", "es": "JA: Miles ahora se alinean en el Bajo Brodway." }
{ "en": "Tourist: I've been wanting to come down here since this happened.", "es": "Turista: He querido bajar aquí desde que esto pasó." }
{ "en": "JA: Even on the coldest winter days.", "es": "JA: Aún en los días más fríos del Invierno." }