text
stringlengths 7
335
|
---|
кыңгырау шалтырагач ук укучылар бүлмәдән чыгып тайды |
qıñğıraw şaltırağaç uq uquçılar bülmädän çığıp taydı |
кем булса да әйткәндер инде моны аңа ләкин мин түгел |
kem bulsa da äytkänder inde monı aña läkin min tügel |
түбәсенең ал ягы яшел төстәге өй янында берәр инеш бармы |
tübäseneñ al yağı yäşel töstäge öy yanında berär ineş barmı |
яшел фронтон тирәсендә берәр инеш бармы |
yäşel fronton tiräsendä berär ineş barmı |
том инглизчә камил сөйләшә |
tom inglizçä kamil söyläşä |
нигә көләмдер белмим |
nigä kölämder belmim |
nigä kölgänemne üzem dä belmim |
нигә көлгәнемне үзем дә белмим |
нигә көләмдер белмим юләр булганга күрә |
nigä kölämder belmim yülär bulğanğa kürä |
кырыгаяклар гаиләлегеннән таш коңгызыдыр бу |
qırığayaqlar ğailälegennän taş qoñğızıdır bu |
өеңдә үсемлекләр бармы |
öyeñdä üsemleklär barmı |
советлар берлеге мең тугыз йөз туксан беренче елның егерме алтынчы декабрендә юкка чыгарылды |
sovetlar berlege meñ tuğız yöz tuqsan berençe yılnıñ yegerme altınçı dekabrendä yuqqa çığarıldı |
томның дус дип санала торган кешесе бар |
tomnıñ dus dip sanala torğan keşese bar |
tomnıñ xıyalıy dustı bar |
томның хыялый дусты бар |
без бит шундый төрле кешеләр |
bez bit şundıy törle keşelär |
йөрәктән йөрәккә юл табыла ул дигәннәр иде шуннан бирле икесен дә эзлибез юл барлавы җиңел ә менә йөрәген табуы читенрәк |
yöräktän yöräkkä yul tabıla ul digännär ide şunnan birle ikesen dä ezlibez yul barlawı ciñel ä menä yörägen tabuı çitenräk |
мария яртылаш кеше яртылаш елан иде |
mariä yartılaş keşe yartılaş yılan ide |
ниһаять сәясәтчеләр халык ихтыяҗларын да исәпкә алырга тиеш бит инде |
nihayät säyäsätçelär xalıq ixtıyacların da isäpkä alırğa tieş bit inde |
халык кесәсеннән тагын ничек күбрәк акча тартып чыгару турында гына уйламагыз инде |
xalıq kesäsennän tağın niçek kübräk aqça tartıp çığaru turında ğına uylamağız inde |
без ватандашлар халык дошманы булган бу фиркаләрне киләсе сайлауларда төшереп калдырачакбыз |
bez watandaşlar xalıq doşmanı bulğan bu firqälärne kiläse saylawlarda töşerep qaldıraçaqbız |
алманнар гына кануннарга буйсынырга ә калганнары үзләрен дуңгыз кебек тотарга тиешме |
almannar ğına qanunnarğa buysınırğa ä qalğannarı üzlären duñğız kebek totarğa tieşme |
кануннар хакимият өчен азрак халык өчен күбрәк булсынмы |
qanunnar xaqimiät öçen azraq xalıq öçen kübräk bulsınmı |
туган телендә бер хатасыз укыйяза алмаган сигезенче сыйныф укучыларын чыгарып ташларга тиешбезме |
tuğan telendä ber xatasız uqıyyaza almağan sigezençe sıynıf uquçıların çığarıp taşlarğa tieşbezme |
башка берәү яхшырак эшли алыр иде диючеләр үз миләренә картон кәгазь ябыштырып куйсыннар |
başqa beräw yaxşıraq eşli alır ide diüçelär üz milärenä karton käğäz yabıştırıp quysınnar |
бер генә хаким дә үз халкына карата бу автократ кебек нәфрәтле булмагандыр |
ber genä xaqim dä üz xalqına qarata bu autokrat kebek näfrätle bulmağandır |
банкирлардан биржа спекулянтларыннан эре концерннар хиссәчеләреннән һәм табигый ки акш хөкүмәтеннән кала ул бар кешегә дә битараф |
bankirlardan birja spekul'antlarınnan ere kontsernnar xissäçelärennän häm tabiğıy ki aqş xökümätennän qala ul bar keşegä dä bitaraf |
барысын да бер калыпка сугарга ярамый |
barısın da ber qalıpqa suğarğa yaramıy |
бернинди динне катнаштырмыйча да ялган демократия чаршавы артында миллионлаган кешене үтерүче террорчылар буа буарлык |
bernindi dinne qatnaştırmıyça da yalğan demokratiä çarşawı artında millionlağan keşene üterüçe terrorçılar bua buarlıq |
исламда реформалар үткәрелмичә без аны аурупага кертә алмыйбыз һәм кертергә теләмибез дә |
i̇slamda reformalar ütkärelmiçä bez anı aurupağa qabul itä almıybız häm qabul itärgä telämibez dä |
том бераздан килеп җитәр аның автобусы соңга калган |
tom berazdan kilep citär anıñ autobusı soñğa qalğan |
гыйшык тоту янып бетү дигән сүз ярату бетмәс май ягып яктыртып тору гашыйк булу юкка чыгуга ярату дәвам итүгә тиң |
ğıyşıq totu yanıp betü digän süz yaratu betmäs may yağıp yaqtırtıp toru ğaşıyq bulu yuqqa çığuğa yaratu däwam itügä tiñ |
күршеләребез балконнарын чын гөлбакчага әйләндергәннәр |
kürşelärebez balkonnarın çın gölbaqçağa äyländergännär |
kürşelärebez balqonnarınnan çın gölbaqça yasağannar |
күршеләребез балконнарыннан чын гөлбакча ясаганнар |
минем җизнәм башка фикердә |
минем каенагам башка фикердә |
минем каенэнем башка фикердә |
минем баҗам башка фикердә |
minem ciznäm başqa fikerdä |
minem qayınağam başqa fikerdä |
minem qayınenem başqa fikerdä |
minem bacam başqa fikerdä |
бу яхшы хәбәрме начармы |
bu yaxşı xäbärme naçarmı |
suğış qayçan betä |
сугыш кайчан бетә |
иң өлкән абыең кайсысы |
i̇ñ ölkän abıyıñ qaysısı |
alman wäkillegennän berkemne dä belmim |
алман вәкиллегеннән беркемне дә белмим |
пәнҗешәмбе көнне йөзү күнегүләре үткәрәм |
pänceşämbe könne yözü künegüläre ütkäräm |
балаларга салкын сөт бирмә |
balalarğa salqın söt birmä |
bu sorawğa teläsä kem cawap birä ala |
бу сорауга теләсә кем җавап бирә ала |
мин бишле алдым |
min bişle aldım |
бөтен хәрефләрне дә беләсеңме |
böten xäreflärne dä beläseñme |
әтиәниең ни атлы |
ätiänieñ ni atlı |
беребезнең дә абыйсыэнесе юк |
berebezneñ dä abıysıenese yuq |
ул хорда җырлый |
ul xorda cırlıy |
кичләрен мария кайларда йөри |
kiçlären mariä qaylarda yöri |
томның аурупадагы бөтен башкалаларда булганы бар |
tomnıñ awrupadağı böten başqalalarda bulğanı bar |