text
stringlengths 7
335
|
---|
кеше өметен өзмәскә тиеш |
кеше төшенкелеккә бирелмәскә тиеш |
mäskäwdäge qırıq meñ etneñ iñ axmağı ğına xärefkä xäref yalğap qazılıq süzen cıya almastır |
мәскәүдәге кырык мең этнең иң ахмагы гына хәрефкә хәреф ялгап казылык сүзен җыя алмастыр |
мәскәүдә яшәгән килеш башыгызда күпмедер ми әсәре бар икән сез ирексездән бернинди курсларга йөрмичә дә укыргаязарга өйрәнәчәксез |
mäskäwdä yaşägän kileş başığızda küpmeder mi äsäre bar ikän sez ireksezdän bernindi kurslarğa yörmiçä dä uqırğayazarğa öyränäçäksez |
пролетарий булып киттем нинди шан армыйталмый тир түгәм мин ябешеп тырышкантырмашкан күк яшь лейтенант генерал хатыны белән эләгешеп |
proletariy bulıp kittem nindi şan armıytalmıy tir tügäm min yäbeşep tırışqantırmaşqan kük yäş leytenant general xatını belän elägeşep |
йөрмә дөнья куып андамонда чабып охшаш булып джунглидагы ботаникка хафаланма берәр җиргә соңга калып өлгермәгәнсеңдер бәлки титаникка |
дөнья куып йөрмә андамонда чабып охшап джунглидагы ботаникка хафаланма бәлки соңга калып өлгермәгәнсеңдер титаникка |
акыл елгыр була һәм бик дорфа көрәшкәндә намусвөҗдан белән болай ипләп һәм еш алдаларга без сәләтле үзебезне генә |
елгырлык һәм дорфалыгын җигеп акыл вөҗдан белән тартыша адәм шулай бик килешле итеп үзе белән үзе алдаша |
базарда бәяләр кибеттәгедән түбәнрәк |
базар бәяләре кибеттәгегә караганда түбәнрәк |
ә сез штирлиц бераз тоткарлансагыз иде |
ә сезнең штирлиц биредә калуыгызны сорыйм |
томның үтеп баручы кызларга күз чекерәйтүен күргәч мэри аның арт чүмеченә берне кундырды |
tomnıñ ütep baruçı qızlarğa küz çekeräytüen kürgäç mary anıñ art çümeçenä berne qundırdı |
ватанпәрвәрлек кыйммәтләре ватанпәрвәрлек үзе гади халыкка ә кыйммәтләре аны ватанпәрвәрлеккә өндәүчеләргә |
ватанпәрвәрлек гади халыкка тәгаенләнгән ә хәзинәсе шул ватанпәрвәрлеккә өндәүчеләргә |
ат аягын сындырды һәм аны атырга туры килде |
аягын сындырган атны атып үтерергә туры килде |
синең вазифа үзеңнең бүлмәңне җыештыру |
бүлмәңне җыештыру синең бурычың |
син нәрсә барсында языпдың |
син нәрсә барысын да язып бардыңмы |
син табибка күренергә тиеш |
табибка күренергә тиешсең |
сиңа табибка күренергә кирәк |
син миңа вокзалга юл күрсәтә аласыңмы |
миңа вокзал юлын күрсәтә аласыңмы |
русча белгән табиб кирәк ашыгыч |
русча сөйләшүче табиб кирәк бик ашыгыч бу |
томнан үтендек безгә булышырга |
томның безгә булышуын үтендек |
томның безгә ярдәм итүен үтендек |
җир әйләнеп торган мәлдә тупсасында исәнимин яшәр өчен илкөндә тот үзеңне өч төр тыю кысасында һич курыкма өметләнмә үтенмә |
cir äylänep torğan mäldä tupsasında isänimin yäşär öçen ilköndä tot üzeñne öç tör tıyu qısasında hiç qurıqma ömetlänmä ütenmä |
төзек булмаган телдәге грамматика кагыйдәләренең күпчелеге хасиятләрнең күренешләрнең һәм билгеләрнең очраклы тәңгәл килүе булган халәт кешеләрне котылгысыз рәвештә наданлыкка илтә һәм әйтергә кирәк һәр яңа буын саен ныграк һәм ныграк |
tözek bulmağan teldäge grammatika qağıydäläreneñ küpçelege xasiätlärneñ küreneşlärneñ häm bilgelärneñ oçraqlı täñgäl kilüe bulğan xalät keşelärne qotılğısız räweştä nadanlıqqa iltä häm äytergä kiräk här yaña buın sayın nığraq häm nığraq |
без хәзер кешенең акыл сәләтен түгел беләк юанлыгын өстенрәк күрәбез |
bez xäzer keşeneñ aqıl säläten tügel beläk yuanlığın östenräk küräbez |
урман кискән тавыш безгә ишетелә балта тоткан мужик күтләкне өшкерә |
urman kiskän tawış bezgä işetelä balta totqan mujik kütläkne öşkerä |
сумнардан гайре бернинди валюта кабул итмибез |
sumnardan ğäyre bernindi val'uta qabul itmibez |
том тозлаган мүмләх балыгыннан гайре бернинди балык ашамый |
tom tozlağan mümläx balığınnan ğäyre bernindi balıq aşamıy |
әтием уты яныпсүнеп бара торган машинада йөри ул полиция кешесеме юк ул ашыгыч ярдәм машинасын йөртә |
ätiyem utı yanıpsünep bara torğan maşinada yöri ul politsiä keşeseme yuq ul aşığıç yärdäm maşinasın yörtä |
кем бәндәдән курка ул аллаһтан курыкмый кем аллаһтан курка ул бәндәдән курыкмый |
бәндәдән курыккан аллаһтан курыкмый аллаһтан курыккан бәндәдән курыкмый |
bändädän qurıqqan allahtan qurıqmıy allahtan qurıqqan bändädän qurıqmıy |
kem bändädän qurqa ul allahtan qurıqmıy kem allahtan qurqa ul bändädän qurıqmıy |
вьетнам шулай ук бөтендөнья банкы халыкара валюта фонды үзгәртеп кору һәм үсеш банкы әгъзасы булып тора |
vietnam şulay uq bötendönya bankı xalıqara val'uta fondı üzgärtep qoru häm üseş bankı äğzası bulıp tora |
дәрткөч бетте җанда тәндә тәкать биреп кызмый каным кызларга күз төбәсәм дә ни хаҗәткә онытканмын |
därtköç bette canda tändä täqät birep qızmıy qanım qızlarğa küz töbäsäm dä ni xacätkä onıtqanmın |
сезгә түләүле юлдан төньякка барырга кирәк |
sezgä tüläwle yuldan tönyaqqa barırğa kiräk |
болганчык суда челән көрәя |
bolğançıq suda çelän köräyä |
bolğançıq suda çelän simerä |
болганчык суда челән симерә |
каләм ялгышты әтәч үлде |
язылганны уеп алып булмый |
томның гаиләсе бер дә тату түгел |
томның дөгесе йә артык тозлы һәм бөтенләй тозсыз |
чукрак атышудан курыкмый |
чукракны атып куркыта алмыйсың |
том хәзер вьет телен өйрәнә ләкин әлегә начар сөйләшә |
tom xäzer viet telen öyränä läkin älegä naçar söyläşä |
алар бик оялчан чит кешеләр карашыннан качарга тырышалар |
alar bik oyalçan çit keşelär qaraşınnan qaçarğa tırışalar |
ирләре дә хатыннары да киемсалым кими тәннәрен яфраклар белән каплый |
i̇rläre dä xatınnarı da kiemsalım kimi tännären yafraqlar belän qaplıy |
алар агач оны диңгез кыслалары һәм балык ашый урманда җиләкҗимеш җыя |
alar ağaç onı diñgez qıslaları häm balıq aşıy urmanda ciläkcimeş cıya |
ирләренең һәм хатыннарының чәчләре озын була |
i̇rläreneñ häm xatınnarınıñ çäçläre ozın bula |
том вьет телен өйрәнергә тырыша |
tom viet telen öyränergä tırışa |
балыкның башыннан чери башлавы гәүдәсеннән |
balıqnıñ başınnan çeri başlawı gäwdäsennän |
җәмгыять организмының ач ашказаны аша теләсә нинди ризасызлык белән симертелгән инкыйлаби сафсатаны үткәрергә мөмкин |
cämğıyät organizmınıñ aç aşqazanı aşa teläsä nindi rizasızlıq belän simertelgän inqıylabi safsatanı ütkärergä mömkin |
каршы төшү яклау һәм саклау җаваплылыгы йөген үз өстеңә аударудан җиңелрәк |
qarşı töşü yaqlaw häm saqlaw cawaplılığı yögen üz östeñä awdarudan ciñelräk |
өнсезтелсез рәсәй җаны дөнья чиркандыра аны башка телләрне җирәнеп ята сүзлектән өйрәнеп |
önseztelsez räsäy canı dönya çirqandıra anı başqa tellärne ciränep yata süzlektän öyränep |
барча урын бәйле элек булган җирдән патша тавышы бәрмә дулкын шавын баса мин хәзер яхшы аңлыйм империядән ял алалмый кеше үлеп котылмаса |
barça urın bäyle elek bulğan cirdän patşa tawışı bärmä dulqın şawın basa min xäzer yaxşı añlıym i̇mperiädän yal alalmıy keşe ülep qotılmasa |
яшьләр исламга тискәре мөнәсәбәттә |
яшьләр ислам дине турында ялгыш фикердә |
мин антонио булам инде |
мин антонио |
эткә эт үлеме |
тормыш йолдызларга чөерә үлем туфракка батыра |