text
stringlengths
7
335
син бик үзенчәлекле кыз мария
аның ни кызыгын таптың инде
аның ни кызыгын таптыгыз инде
бүген син балык тотарга барырга тиеш түгел идең
бүген балык тотарга бармавың хәерлерәк булган булыр иде
йомшарып китеп ләззәтләнегез
йомшарып китеп ләззәтлән
нигә бераз йомшарып ләззәтләнмисез
нигә бераз йомшарып ләззәтләнмисең
тау башына болыт береккән күк күңелем аңа бәйләнгән
taw başına bolıt berekkän kük küñelem aña bäylängän
үз гаиләсе турында кайгырткан кеше байый алмый
üz ğailäse turında qayğırtqan keşe bayıy almıy
максатсыз кеше очсыз ук шикелле
maqsatsız keşe oçsız uq şikelle
песием төнлә чыгып йөрергә ярата
мәчем төнлә йөренгәләргә ярата
эш белән генә мәшгуль кешенең хыялланырга вакыты юк хыялланмыйча хәкимлеккә ирешеп булмый
eş belän genä mäşğül keşeneñ xıyallanırğa waqıtı yuk xıyallanmıyça xäkimlekkä ireşep bulmıy
без моны бик яхшы фикер дип саныйбыз
bez monı bik yaxşı fiker dip sanıybız
авызы будданыкы йөрәге еланныкы
теле бал йөрәге усал
үз сеңелеңне кыйный алмыйсың
үз апаңны кыйный алмыйсың
полиция аны җибәргән
полиция аны җибәрде
том үзен оста сәнгатькәр бип атый аның сәнгате беләсеңме кеше янчыгын кесәсеннән тартып чыгару осталыгы
tom üzen osta sänğätkär bip atıy anıñ sänğäte beläseñme keşe yançığın kesäsennän tartıp çığaru ostalığı
минем әле бер генә ирегет белән дә үбешкәнем юк и мария син бөтенләй сары шәббуй икәнсең
minem äle ber genä iryeget belän dä übeşkänem yuq i̇ mariä sin bötenläy sarı şäbbuy ikänseñ
каһвәгә шикәр салуны зур гадәтсезлек дип саныйм
kahwägä şikär salunı zur ğädätsezlek dip sanıym
ахыр чиктә том аңын җуйды һәм аның күз алдына дөньяда булмаган нәрсәләр килә башлады
axır çiktä tom añın cuydı häm anıñ küz aldına dönyada bulmağan närsälär kilä başladı
кешеләрнең ни дәрәҗәдә кешелекле булуын аларның туган телгә мөнәсәбәте күрсәтә
keşelärneñ ni däräcädä keşelekle buluın alarnıñ tuğan telgä mönäsäbäte kürsätä
сез чыннан да минем хакта булышмас дип уйлыйсызмы
сез чыннан да мин ярдәм итмәм дип уйлыйсызмы
син чыннан да минем хакта ярдәм итмәс дип уйлыйсыңмы
яңа идеяле кешеләр дә каршы килүче идеяләрнең кулланышка кермәве турында кайгырта
yaña ideyäle keşelär dä qarşı kilüçe ideyälärneñ qullanışqa kermäwe turında qayğırta
ул ике нәрсәгә бертигез маһир дәшмичә торуга һәм шахмат уенына
ul ike närsägä bertigez mahir däşmi toruğa häm şaxmat uyınına
мин ишетәм сине шау дулкыннар яр какканда тыңлыйм сине тынсызөнсез калган урманнарда
min işetäm sine şaw dulqınnar yar qaqqanda tıñlıym sine tınsızönsez qalğan urmannarda
үз уйларыңа караганда акыллыраксың
үз уйларыңнан акыллыраксың
француз һәм испан лөгатьләре икесе дә кончитаның ана телләре
frantsuz häm ispan löğätläre ikese dä konçitanıñ ana telläre
күп кеше сөйләм телендә урыс сүгенү сүзләрен куллана
küp keşe söyläm telendä urıs sügenü süzlären qullana
инглиз телен аңлыйсызмы
инглиз телен аңлыйсыңмы
ул алман теле дәреслеген почмакка ыргытты да мин болай да моның өчен артык аңгыра диде
ul alman tele däreslegen poçmaqqa ırğıttı da min bolay da monıñ öçen artıq añğıra dide
мария үбешергә дип иреннәрен очлады ләкин үбешү булмады ә ул күзләрен ачып бакканда том юкка чыккан иде инде
mariä übeşergä dip irennären oçladı läkin übeşü bulmadı ä ul küzlären açıp baqqanda tom yuqqa çıqqan ide inde
райн альпның үтеп кергесез һәм текә тау түбәләреннән агып чыга да тамагына җитәрәк кисәк кенә көнбатышка борылып океанга коя дунай исә шварцвальдның уңайлы һәм сөзәк тау итәкләрендә башлана да берничә халык яшәгән җирләр аша үтә һәм алты тармакка бүленеп кара диңгезгә коя җиденчесе сазлыкларга кереп йотыла
rhein alpnıñ ütep kergesez häm tekä taw tübälärennän ağıp çığa da tamağına citäräk kisäk kenä könbatışqa borılıp okeanğa qoya dunay isä schwarzwaldnıñ uñaylı häm sözäk taw itäklärendä başlana da berniçä xalıq yäşägän cirlär aşa ütä häm altı tarmaqqa bülenep qara diñgezgä qoya cidençese sazlıqlarğa kerep yotıla
кичә очраткан һәм исемен белми торган кыз турында хыялландым
kiçä oçratqan häm isemen belmi torğan qız turında xıyallandım
әлбәттә син хаклысың
älbättä sin xaqlısıñ
әйтче зинһар мин сиңа ничек булса да булыша аламмы бу минем өчен бик зур куаныч булыр иде
äytçe zinhar min siña niçek bulsa da bulışa alammı bu minem öçen bik zur quanıç bulır ide
ул килеп туган хәлне белә
ul kilep tuğan xälne belä
алман телен өйрәнүе сәбәпле мин аны зыялы кеше дип саныйм
alman telen öyränüe säbäple min anı zıyalı keşe dip sanıym
һәркайсына тапты ул бүләген җиләкҗимешме йә чәчәкме култаяклы картын җилкенчәген һәрбарчасын итте бүләкле
härqaysına taptı ul bülägen ciläkcimeşme yä çäçäkme qultayaqlı qartın cilkençägen härbarçasın itte büläkle
кадерләде сылу һәр кунагын ә гашыйклар килсә аңарга чәчәк бәйләменең матуррагын сайлап ала иде аларга
qäderläde sılu här qunağın ä ğaşıyqlar kilsä añarğa çäçäk bäylämeneñ maturrağın saylap ala ide alarğa
һәм бу минем йөрәгемне телгәлидер
häm bu minem yörägemne telgälider
чит төбәктә туган бу сылуның кайдан килгәнлеген кем белсен соң мизгеле саубуллашуының табалмассың шуннан һич эзен
çit töbäktä tuğan bu sılunıñ qaydan kilgänlegen kem belsen soñ mizgele sawbullaşuınıñ tabalmassıñ şunnan hiç ezen
пәйда була сылу язлар җитеп карлыгачлар канат какканда сокланалар нурлы йөзен күреп ярлы көтүчеләр яланда
päyda bula sılu yazlar citep qarlığaçlar qanat qaqqanda soqlanalar nurlı yözen kürep yarlı kötüçelär yalanda
җиләкҗимеш чәчәк кулларында үстергәннәр барысын чит илдә ягымлырак кояш нурларында бәхетлерәк мулрак бер җирдә
ciläkcimeş çäçäk qullarında üstergännär barısın çit ildä yağımlıraq qoyaş nurlarında bäxetleräk mulraq ber cirdä
карашыннан гүя нур сибелә җан җылына күңел ачыла затлылык бөеклегеннән генә гади бәндә азрак ятсына
qaraşınnan güyä nur sibelä can cılına küñel açıla zatlılıq böyeklegennän genä ğadi bändä azraq yatsına
соң мәртәбә баглый күкләрен кояш нурларына омтылып йомдыралар аның күзләрен ходай бирсен мәңге тынгылык
soñ märtäbä bağlıy küklären qoyaş nurlarına omtılıp yomdıralar anıñ küzlären xoday birsen mäñge tınğılıq
lernen фигыленнән аермалы буларак studieren сүзе алманнарда тирәнтенрәк белем алуны белгертә
lernen fiğelennän ayırmalı bularaq studieren süze almannarda tiräntenräk belem alunı belgertä
том һәрвакыт булышырга тели ләкин ул безнең эшне кыенлаштыра гына
том һәрвакыт ярдәм итәргә тели ләкин ул безнең эшне читенләштерә генә
акула бер ирнең аягын тешләп өзде
акула бу иратның аягын тешләп алды
аңа тылмач кирәк
ул тылмач ярдәменә мохтаҗ
tuydım inde bu süzlärdän
туйдым инде бу сүзләрдән
бу хәлләрне яңадан кичерергә телисеңме
bu xällärne yañadan kiçerergä teliseñme
ихтимал булган дошманның телен белү каян килсен ди ул бит туган телендә дә сүгенмичә ике сүз бәйләп әйтә алмый
i̇xtimal bulğan doşmannıñ telen belü qayan kilsen di ul bit tuğan telendä dä sügenmiçä ike süz bäyläp äytä almıy