text
stringlengths
7
615
Hej, Hazel Haskett. ###>Hi.
Jeg vil vente på dig! ###>I'm going to wait for you!
Okay. ###>All right.
Sagen afsluttet. ###>Case closed.
Hun er min nu. ###>She's mine now.
Vi går med til husarrest men han skal vel ikke straffes yderligere, når han ikke er dømt? ###>Your Honor, while we certainly agree to house arrest we are asking that Mr. Soprano not be further persecuted for yet-to-be-proven allegations.
Okay... ###>Okaу.
-Undskyld. ###>- Sorry.
- Han er sgu da hjulbenet. ###>Of course he is.
- Men... men hvorfor? ###>But... but why?
Hvad har du? ###>- What do you got?
- Lad være. ###>- Cut it out.
I lige måde. ###>Me, too.
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), ###>Having regard to the proposal from the Commission (1),
Det Europæiske Fællesskab ###>European Community
- Hvad snakker du om? ###>- What are you talking about?
Gør hele beholderen klar. ###>Prepare the entire container.
Vi burde ringe til nogen. ###>We should call someone.
D'Artagnan... ###>D'Artagnan...
Fader. ###>Father.
Jeg har et problem. ###>I'm having an issue.
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. ###>This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Hvad er der galt, Flæske? ###>What's the matter, Piggy?
Margaritaer? ###>Margaritas?
- Vi har talt om det. ###>- We've been over this.
- Hvem? ###>- Really?
Artikel 2 ###>Article 2
Hvorfor har Ordnen holdt Gralens placering hemmelig alle disse år? Det ved jeg ikke. ###>Tell me, why has the Priory kept the Grail location secret all these years?
-Jeg må løbe. ###>- Thank you.
Hvad fanden? ###>What the hell?
- Har du talt med din mor? ###>- Did you talk to your mother?
På mig. ###>In me.
Ikke for mig. ###>Not to me.
Du skrålede hele tiden, du soν aldrig. ###>Bawling all the time, never sleeping.
- Lad mig hjælpe dig. ###>Let me help you.
- Jeg kommer i om lidt. ###>I'll join you in a minute.
Vi har fundet hende. ###>We found her.
Cody? ###>Can you come to my school tomorrow?
Jeg vidste, det var Amitabh Bachchan. ###>I knew it was Amitabh Bachchan.
efter proceduren i traktatens artikel 251 [2], og ###>Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [2],
Undskyld mig. ###>Excuse me.
Du må ikke gøre det. ###>Please, don't.
12. ###>12.
- Fint! ###>Oh, fine.
Jeg tror ikke, jeg kan nå det. ###>I don't think I can make it.
-Der er hun. ###>There she is.
Det er helt fint. ###>That's just fine.
Det er en fugl! ###>It's a bird!
Du er smuk. ###>You're pretty.
Aldrig i livet. ###>No way!
Åben ikke bogen. ###>Do not open that book.
Jeg skal nok få dig. ###>I'll get you!
Bliv nu ikke indbildsk. ###>Don't flatter yourself.
Din far svigtede os begge. ###>Your father let us both down.
- Admiral... ###>- It's coming through now, Khan.
Opmærksomhed. ###>Attention.
Godt. ###>All right.
Så langt er der ikke. ###>It's not that far.
Okay, tak. ###>All right. Thanks.
Lige derovre. ###>Right over there!
Massimino? ###>Massimino?
Må jeg prøve den der? ###>Hey, can I try that?
- Hvor fanden har du været? ###>- Where the hell you been?
Åh, ja. ###>Oh, yes.
- Så har du jo intet at frygte. ###>- You have nothing to fear.
Sir? ###>Sir?
3 timer. or ###>3 hours.
- Hvaba'? ###>Excuse me?
Det er det. ###>That's it.
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse registreres — ###>As no statement of objection under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, that name should therefore be entered in the register,
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne. ###>This Decision is addressed to the Member States.
Lad ham bare prøve. ###>Let him try.
-Hvem er Olivia? ###>-Who's Olivia?
Held og lykke. ###>Good luck.
- Hej. ###>- Hey.
- Ved du det ikke? ###>You don't know?
3. ###>3.
Vær ikke så naiv. ###>Don't be so naive.
-Jeg tror ikke, nogen bør se dig. ###>Holy crap, I don't think anyone's supposed to see you.
Al den efterretnings-jargon gør ondt i hjernen. ###>All this fucking intelligence jargon is hurting our brains.
Hvor er din fader? ###>Where's your father?
Artikel 21 ###>Article 21
Guys er fordele. ###>Guys are pros.
Hvis de skide amerikanere vil invadere, hvorfor skynder de sig ikke og lander? ###>If the damn Americans are going to invade... why don't they hurry up and land?
- Goddag. ###>- Hello.
Dag 1 ###>Day 1
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. ###>This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Eller ville ud på eventyr. ###>Or looking for an adventure.
Der er blod i lokummet. ###>There's blood.
- Det er muligt. ###>- Could be.
Ned! ###>Down!
Kunne han ikke holde dit sludder ud mere? ###>So, did you just talk to him for a really long time?
Bliv ikke vred. ###>Please don't be mad.
- Der er det! ###>Oh, there it is!
Jeg er sønderrevet ###>♪ I'm torn ♪
Hvem har fortalt dig det? ###>Who told you that?
& Ignorér ###>& Ignore
Han elsker dig. ###>Then he wins!
Vi arbejder med esoterisk data, der har sit eget Iiv og som er væsentligt mere kompliceret end tal. ###>We work with esoteric data that have a life on their own and are substantially more complex than numbers.
Smut ind. ###>Get in.