src_lang
stringclasses 5
values | tgt_lang
stringclasses 7
values | context
stringlengths 218
6.4k
| src_text
stringlengths 1
2.18k
| tgt_text
stringlengths 1
1.18k
| instruction
stringlengths 764
7.7k
|
---|---|---|---|---|---|
Swahili | English | 1. Source: Should not the house-maid be treated on par with the wife? Target: "Haipaswi mfanyakazi wa ndani kuangaliwa sawa na mke?"
2. Source: Russell John reports in his blog: Target: "Russell John anaripoti katika blogu yake:"
3. Source: "When a maid runs away from her employer's house, the police station is unable to act because there's no law criminalizing runaway maids. Target: ""Mfanyakazi wa ndani anapotoroka kutoka kwenye nyumba ya mwajiri wake, kituo cha polisi hakiwezi kufanya lolote kwa sababu hakuna sheria dhidi ya wafanyakazi wa ndani wanaotoroka."
4. Source: The scene of the blast in Nairobi. Target: "Eneo la mlipuko jijini Nairobi."
5. Source: Ghana Pundit reports in a February 11 post : Target: "Ghana Pundit anaripoti katika makala yake ya Februari 11:" | Matthew Cassel anaripoti tukio la kujia la Theresa Seda, mfanyakazi wa ndani wa Kifilipino jijini Beirut. | Matthew Cassel reports the suicide of Theresa Seda, a Filipino domestic worker in Beirut. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Should not the house-maid be treated on par with the wife? Target: "Haipaswi mfanyakazi wa ndani kuangaliwa sawa na mke?"
2. Source: Russell John reports in his blog: Target: "Russell John anaripoti katika blogu yake:"
3. Source: "When a maid runs away from her employer's house, the police station is unable to act because there's no law criminalizing runaway maids. Target: ""Mfanyakazi wa ndani anapotoroka kutoka kwenye nyumba ya mwajiri wake, kituo cha polisi hakiwezi kufanya lolote kwa sababu hakuna sheria dhidi ya wafanyakazi wa ndani wanaotoroka."
4. Source: The scene of the blast in Nairobi. Target: "Eneo la mlipuko jijini Nairobi."
5. Source: Ghana Pundit reports in a February 11 post : Target: "Ghana Pundit anaripoti katika makala yake ya Februari 11:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Matthew Cassel anaripoti tukio la kujia la Theresa Seda, mfanyakazi wa ndani wa Kifilipino jijini Beirut.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Especially since CNN is moving Nairobi to Nigeria and Tanzania to Uganda. Target: "Hasa kwa sababu CNN imeihamishia Nairobi kwenda Naijeria na Tanzania kwenda Uganda."
2. Source: This makes the stories that do come from anywhere free speech is frowned on even more precious. Target: "Hali hii ndiyo inayozifanya habari zinazokuja kutoka mahali popote ambapo haki ya kujieleza imebanwa kuwa na uthamani wa pekee."
3. Source: Joyous Caribbean music mingling with traditional Christmas songs wherever I went. Target: "Mirindimo ya muziki wa Caribbean wenye kufurahisha pamoja na nyimbo za kitamaduni za Krismasi popote nilipokwenda."
4. Source: I hope that he leads this nation to justice and equality for all, and that he stays away from aggression, wherever it may be. Target: "Nina matumaini ataliongoza taifa hili kufikia misingi ya sheria na usawa kwa wote, na kwamba atakaa mbali na vitendo vya kibabe, popote itakapokuwa."
5. Source: The police won’t help Target: "Polisi hawezi kuwa na msaada" | Polisi wasingeweza kuruhusu mtu yeyote kwenda popote. Popote watu wanapotaka kwenda, polisi wangewafuata na kuwaghasi. | The police will never allow anyone to go anywhere, wherever people go, they will follow with oppression. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Especially since CNN is moving Nairobi to Nigeria and Tanzania to Uganda. Target: "Hasa kwa sababu CNN imeihamishia Nairobi kwenda Naijeria na Tanzania kwenda Uganda."
2. Source: This makes the stories that do come from anywhere free speech is frowned on even more precious. Target: "Hali hii ndiyo inayozifanya habari zinazokuja kutoka mahali popote ambapo haki ya kujieleza imebanwa kuwa na uthamani wa pekee."
3. Source: Joyous Caribbean music mingling with traditional Christmas songs wherever I went. Target: "Mirindimo ya muziki wa Caribbean wenye kufurahisha pamoja na nyimbo za kitamaduni za Krismasi popote nilipokwenda."
4. Source: I hope that he leads this nation to justice and equality for all, and that he stays away from aggression, wherever it may be. Target: "Nina matumaini ataliongoza taifa hili kufikia misingi ya sheria na usawa kwa wote, na kwamba atakaa mbali na vitendo vya kibabe, popote itakapokuwa."
5. Source: The police won’t help Target: "Polisi hawezi kuwa na msaada"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Polisi wasingeweza kuruhusu mtu yeyote kwenda popote. Popote watu wanapotaka kwenda, polisi wangewafuata na kuwaghasi.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: As the show’s outreach team usually traveled to leeward communities and villages to teach the youth there about HIV, I became aware, first hand, of the economic and traditional issues many people are faced with, and how those issues contribute to the spread of HIV in Liberia. Target: "Kama timu ya kivuko ya kipindi hicho kwa kawida hutembelea kwenye maeneo ya makondeni na vijiji kwa ajili ya kipindi kuwafundisha vijana kuhusu VVU, nimeelewa sasa, kwa uzoefu wangu wenyewe, kuhusu masuala ya kiuchumi na kiutamaduni wanayokabiliana nayo watu wengi, na namna masuala hayo yanayochangia kusambaza virusi vya UKIMWI nchini Liberia."
2. Source: The show offers a useful medium for young people to learn about the virus. Target: "Kipindi kinatoa nafasi muhimu kwa vijana kujifunza kuhusu virusi."
3. Source: One blogger goes as far as claiming that the instrument spreads HIV! Target: "Mwanablogu mmoja amefika mbali ha hata kudai kwamba kifaa hiki kinaeneza virusi vya UKIMWI!"
4. Source: Those interested in or already blogging about the pandemic are encouraged to participate in this week's chat, particularly those living with and/or affected by HIV/AIDS. Target: "Kwa wale waliokuwa na nia au waliokwisha blogu kuhusu maafa wanahimizwa kushiriki katika gumzo wiki hii, hasa wale wanaoishi au walioathirika na virusi vya ukimwi."
5. Source: This campaign brings together women and men, the young and the old, people from different races, believers in various faiths and those of no faith at all. Target: "Kampeni hii imewaleta pamoja wanawake na wanaume, vijana na wazee, watu wa rangi tofauti, waumini wa imani mbalimbali na wale wasio na imani yoyote." | Nimeelewa pia imani potofu ambazo vijana wanazikumbatia kuhusu usambazaji virusi vya UKIMWI na matibabu yake. | I also became aware of some bizarre myths young people harbor on HIV spread and treatment. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: As the show’s outreach team usually traveled to leeward communities and villages to teach the youth there about HIV, I became aware, first hand, of the economic and traditional issues many people are faced with, and how those issues contribute to the spread of HIV in Liberia. Target: "Kama timu ya kivuko ya kipindi hicho kwa kawida hutembelea kwenye maeneo ya makondeni na vijiji kwa ajili ya kipindi kuwafundisha vijana kuhusu VVU, nimeelewa sasa, kwa uzoefu wangu wenyewe, kuhusu masuala ya kiuchumi na kiutamaduni wanayokabiliana nayo watu wengi, na namna masuala hayo yanayochangia kusambaza virusi vya UKIMWI nchini Liberia."
2. Source: The show offers a useful medium for young people to learn about the virus. Target: "Kipindi kinatoa nafasi muhimu kwa vijana kujifunza kuhusu virusi."
3. Source: One blogger goes as far as claiming that the instrument spreads HIV! Target: "Mwanablogu mmoja amefika mbali ha hata kudai kwamba kifaa hiki kinaeneza virusi vya UKIMWI!"
4. Source: Those interested in or already blogging about the pandemic are encouraged to participate in this week's chat, particularly those living with and/or affected by HIV/AIDS. Target: "Kwa wale waliokuwa na nia au waliokwisha blogu kuhusu maafa wanahimizwa kushiriki katika gumzo wiki hii, hasa wale wanaoishi au walioathirika na virusi vya ukimwi."
5. Source: This campaign brings together women and men, the young and the old, people from different races, believers in various faiths and those of no faith at all. Target: "Kampeni hii imewaleta pamoja wanawake na wanaume, vijana na wazee, watu wa rangi tofauti, waumini wa imani mbalimbali na wale wasio na imani yoyote."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Nimeelewa pia imani potofu ambazo vijana wanazikumbatia kuhusu usambazaji virusi vya UKIMWI na matibabu yake.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: THE STRUGGLE CONTINUES... Target: "HARAKATI ZINAENDELEA...."
2. Source: Countries continue financing the development of high-tech arms. Target: "Nchi zinaendelea kufadhili maendeleo ya silaha za hali ya juu."
3. Source: Some bodies are global, but most bodies remain local, regional, "ethnic."' Target: "Kwa nini maiti nyingine ni mali ya dunia nzima, wakati maiti nyingine ni za maeneo husika pekee?'"
4. Source: Figures for 2007 and 2008 were yet to be calculated. Target: "Takwimu za mwaka 2007 na 2008 hazijajumlishwa bado."
5. Source: Blogs may be a starting point for a news story, but we do not rely on them as a source. Target: "Blogu zinaweza kuwa ni chanzo cha habari, lakini hatuzitegemei kuwa vyanzo vyetu pekee vya habari." | Lakini takwimu zinaweza kuwa za juu kwa sababu maiti bado zinaendelea kuondolewa katika eneo hilo. | But the figures could be higher because dead bodies are still being retrieved in the region. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: THE STRUGGLE CONTINUES... Target: "HARAKATI ZINAENDELEA...."
2. Source: Countries continue financing the development of high-tech arms. Target: "Nchi zinaendelea kufadhili maendeleo ya silaha za hali ya juu."
3. Source: Some bodies are global, but most bodies remain local, regional, "ethnic."' Target: "Kwa nini maiti nyingine ni mali ya dunia nzima, wakati maiti nyingine ni za maeneo husika pekee?'"
4. Source: Figures for 2007 and 2008 were yet to be calculated. Target: "Takwimu za mwaka 2007 na 2008 hazijajumlishwa bado."
5. Source: Blogs may be a starting point for a news story, but we do not rely on them as a source. Target: "Blogu zinaweza kuwa ni chanzo cha habari, lakini hatuzitegemei kuwa vyanzo vyetu pekee vya habari."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Lakini takwimu zinaweza kuwa za juu kwa sababu maiti bado zinaendelea kuondolewa katika eneo hilo.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: But we should give him a chance, to prove himself by his work. Target: "Lakini hebu tumpe nafasi, ajithibitishe kwamba yeye anastahili kwa kazi zake."
2. Source: She wrote: Target: "Aliandika:"
3. Source: She wrote: Target: "Aliandika:"
4. Source: Molten86 wrote with a serious tone: Target: "Molten86 aliandika kwa sauti isiyo ya mzaha:"
5. Source: Actually, that's not true. Target: "Ukweli, hiyo si kweli." | Amira aliandika kwa kina kwenye blogu yake kwa hiyo hebu na tumpe sauti kubwa zaidi ili kila mtu aujue ukweli. | Amira wrote the details on her blog so let's give her a louder voice and let everyone know the truth. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: But we should give him a chance, to prove himself by his work. Target: "Lakini hebu tumpe nafasi, ajithibitishe kwamba yeye anastahili kwa kazi zake."
2. Source: She wrote: Target: "Aliandika:"
3. Source: She wrote: Target: "Aliandika:"
4. Source: Molten86 wrote with a serious tone: Target: "Molten86 aliandika kwa sauti isiyo ya mzaha:"
5. Source: Actually, that's not true. Target: "Ukweli, hiyo si kweli."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Amira aliandika kwa kina kwenye blogu yake kwa hiyo hebu na tumpe sauti kubwa zaidi ili kila mtu aujue ukweli.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0."
2. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0."
3. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0."
4. Source: CC BY-NC 2.0 Target: "CC BY-NC 2.0"
5. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0." | Picha ya Flickr na stephen_bostock (CC BY-NC 2.0). | Image by Flickr user stephen_bostock (CC BY-NC 2.0). | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0."
2. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0."
3. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0."
4. Source: CC BY-NC 2.0 Target: "CC BY-NC 2.0"
5. Source: CC BY-NC 2.0. Target: "CC BY-NC 2.0."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Picha ya Flickr na stephen_bostock (CC BY-NC 2.0).
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: "From a Ghanaian perspective, Grand Bassam could easily be Ada Foah or Labadi Beach. Target: ""Kwa nchi ya Ghana, Grand Bassam inaweza kufananishwa na Ada Foah au ufukwe wa Labadi ."
2. Source: Beachside area in Grand-Bassam, Côte d'Ivoire, site of the March 13 terrorist attack. Target: "Eneo la fukwe huko Grand-Bassam, Côte d'Ivoire, eneo lililoshambuliwa na magaidi Machi 13."
3. Source: According to the Modern Ghana website Ghana's former president and his wife are homeless and urgently looking for an accomodation to rent in Accra. Target: "Kwa mujibu wa tovuti ya Modern Ghana kiongozi huyo wa zamani wa Ghana pamoja na mkewe hawana makazi na wanatafuta kwa haraka sehemu ya kupanga mjini Accra."
4. Source: It is high time authorities are reminded that no respectable country would tolerate the obliteration of its future in such a manner, 44,000 times a year. Target: "Ni muda muafaka wa kuikumbusha serikali kuwa hakuna nchi inayoheshimika ingaliweza kuvumilia kuona vizazi vijavyo vikiteketea katika hali kama hii, vifo 44,000 kwa mwaka."
5. Source: Image source: Ghana Decides Facebook page. Target: "Picha kutoka ukurasa wa Facebook wa Ghana Decides." | Kwa nchi ya Ghana, Grand Bassam ingaliweza kufananishwa na Ada Foah au Ufukwe wa Labadi. | From a Ghanaian perspective, Grand Bassam could easily be Ada Foah or Labadi Beach. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: "From a Ghanaian perspective, Grand Bassam could easily be Ada Foah or Labadi Beach. Target: ""Kwa nchi ya Ghana, Grand Bassam inaweza kufananishwa na Ada Foah au ufukwe wa Labadi ."
2. Source: Beachside area in Grand-Bassam, Côte d'Ivoire, site of the March 13 terrorist attack. Target: "Eneo la fukwe huko Grand-Bassam, Côte d'Ivoire, eneo lililoshambuliwa na magaidi Machi 13."
3. Source: According to the Modern Ghana website Ghana's former president and his wife are homeless and urgently looking for an accomodation to rent in Accra. Target: "Kwa mujibu wa tovuti ya Modern Ghana kiongozi huyo wa zamani wa Ghana pamoja na mkewe hawana makazi na wanatafuta kwa haraka sehemu ya kupanga mjini Accra."
4. Source: It is high time authorities are reminded that no respectable country would tolerate the obliteration of its future in such a manner, 44,000 times a year. Target: "Ni muda muafaka wa kuikumbusha serikali kuwa hakuna nchi inayoheshimika ingaliweza kuvumilia kuona vizazi vijavyo vikiteketea katika hali kama hii, vifo 44,000 kwa mwaka."
5. Source: Image source: Ghana Decides Facebook page. Target: "Picha kutoka ukurasa wa Facebook wa Ghana Decides."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kwa nchi ya Ghana, Grand Bassam ingaliweza kufananishwa na Ada Foah au Ufukwe wa Labadi.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: So what?" "Even reporters cannot take photos from the front." Target: "Sasa mimi nifanyeje kwa kujua hivyo?“ “Hata waandishi hawaruhusiwi kupiga picha kwenye uwanja wa mapambano.”"
2. Source: Indeed they do: Target: "Kwa kweli, wanaweza:"
3. Source: Absolutely disgusting. Target: "Inakera kwa kweli."
4. Source: But Jefferson remembers it differently. Target: "Hata hivyo, Jefferson ana kumbukumbu ya tofauti."
5. Source: Actually, that's not true. Target: "Ukweli, hiyo si kweli." | Na kweli, kwa sababu inanichanganya hata nifanyeje, kile ninachokifanya haleti tofauti. | Oh well, since they contradict me no matter what I do, what I do makes little difference. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: So what?" "Even reporters cannot take photos from the front." Target: "Sasa mimi nifanyeje kwa kujua hivyo?“ “Hata waandishi hawaruhusiwi kupiga picha kwenye uwanja wa mapambano.”"
2. Source: Indeed they do: Target: "Kwa kweli, wanaweza:"
3. Source: Absolutely disgusting. Target: "Inakera kwa kweli."
4. Source: But Jefferson remembers it differently. Target: "Hata hivyo, Jefferson ana kumbukumbu ya tofauti."
5. Source: Actually, that's not true. Target: "Ukweli, hiyo si kweli."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Na kweli, kwa sababu inanichanganya hata nifanyeje, kile ninachokifanya haleti tofauti.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: The Daily Monitor reports two versions of the events: Target: "Gazeti la Daily Monitor linaripoti maelezo mawili tofauti ya tukio hilo:"
2. Source: As the cartoonist at the Daily Monitor created this: Target: "Mchora katuni wa gazeti la Daily Monitor alikuwa na mchoro ufuatao:"
3. Source: And explains: Target: "Anaeleza:"
4. Source: He explains: Target: "Anaeleza:"
5. Source: And to drive the point home, the Daily Monitor illustrated: Target: "Na ili kuihusisha hoja hiyo na hali ya mambo nchini, Daily Monitor lilionesha kwa mchoro:" | Kwa kauli yake iliyokaririwa na gazeti la Daily Monitor, Rais Museveni anaeleza msimamo wake: | In a statement quoted by The Daily Monitor, Musveni explained his position: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: The Daily Monitor reports two versions of the events: Target: "Gazeti la Daily Monitor linaripoti maelezo mawili tofauti ya tukio hilo:"
2. Source: As the cartoonist at the Daily Monitor created this: Target: "Mchora katuni wa gazeti la Daily Monitor alikuwa na mchoro ufuatao:"
3. Source: And explains: Target: "Anaeleza:"
4. Source: He explains: Target: "Anaeleza:"
5. Source: And to drive the point home, the Daily Monitor illustrated: Target: "Na ili kuihusisha hoja hiyo na hali ya mambo nchini, Daily Monitor lilionesha kwa mchoro:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kwa kauli yake iliyokaririwa na gazeti la Daily Monitor, Rais Museveni anaeleza msimamo wake:
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: I lost my father and had to support my mother and my young sisters, so I went looking for work elsewhere. Target: "Nilimpoteza baba yangu na hivyo nilichukua jukumu la kumwangalia mama yangu pamoja na dada zangu wadogo, kwa hiyo ilinilazimu nitoke kutafuta fedha."
2. Source: Isabel Fiadeiro (IF): My father is Portuguese and my mother Spanish. Target: "Isabel Fiadeiro (IF): Baba yangu ni Mreno na mama yangu ni Mhispania."
3. Source: They are Muslims by birth and by name. Target: "Ni Waislamu kwa kuzaliwa na kwa jina."
4. Source: It's a celebration that makes us proud to have given something to the world! Target: "Ni sherehe itupayo fahari ya kuwa tumetoa kitu chochote duniani!"
5. Source: For God and my country. Target: "Kwa Mungu na nchi yangu." | Wote mama na baba yangu wanafahamu aya za Quran kwa moyo, hasa zile zilizosaidia kutafuta kitu kilichopotea, na kwa ujumla walijisikia fahari kuwa Waislamu. | Both my mother and father know certain passages of the Quran by heart, especially those that aid in searching for lost everyday items, and generally find pride in being a Muslim. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: I lost my father and had to support my mother and my young sisters, so I went looking for work elsewhere. Target: "Nilimpoteza baba yangu na hivyo nilichukua jukumu la kumwangalia mama yangu pamoja na dada zangu wadogo, kwa hiyo ilinilazimu nitoke kutafuta fedha."
2. Source: Isabel Fiadeiro (IF): My father is Portuguese and my mother Spanish. Target: "Isabel Fiadeiro (IF): Baba yangu ni Mreno na mama yangu ni Mhispania."
3. Source: They are Muslims by birth and by name. Target: "Ni Waislamu kwa kuzaliwa na kwa jina."
4. Source: It's a celebration that makes us proud to have given something to the world! Target: "Ni sherehe itupayo fahari ya kuwa tumetoa kitu chochote duniani!"
5. Source: For God and my country. Target: "Kwa Mungu na nchi yangu."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Wote mama na baba yangu wanafahamu aya za Quran kwa moyo, hasa zile zilizosaidia kutafuta kitu kilichopotea, na kwa ujumla walijisikia fahari kuwa Waislamu.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: @simsimt: I remember very clearly that I was writing about the huge attempts made by #NISS to prevent any documentation of the protest. #SudanRevolts Target: "@simsimt: Nakumbuka wazi kabisa kwamba nilikuwa nikiandika kuhusu juhudi kubwa zilizofanywa na #NISS kuzuia ingizwaji kwenye rekodi wa aina yoyote wa maandamano hayo. #SudanRevolts"
2. Source: @simsimt: I endured severe beating up on my head w/ a rock, 'cause my phone while in their possession, received a call from the U.S. #SudanRevolts Target: "@simsimt: Nilistahimili vipigo vikali kichwani kwangu kwa jiwe, kwa sababu simu yangu waliyokuwa wanaishikilia ilipigiwa simu kutoka Marekani. #SudanRevolts"
3. Source: @simsimt: I hold #NISS accountable for everything I've endured. Target: "@simsimt: Ninaituhumu #NISS kwa kila jambo baya nililotendewa."
4. Source: When they finally gave up on me, I was taken alone on a pickup, blindfolded, to #NISS premises in Bahri. #SudanRevolts Target: "Baadaye waliamua kuachana nami, lakini baadaye walinipakia peke yangu kwenye gari lao hilo, huku wakiwa wamenifunga macho, hadi kwenye ofisi za #NISS huko Bahri. #SudanRevolts"
5. Source: @simsimt: Locking my phone, which I've password-protected, later became the catalyst for much abuse, torture & interrogation I'd endured #SudanRevolts Target: "@simsimt: Kufunga simu yangu, ambayo inatumia nywila, baadaye ilikuja kuwa kichocheo cha kutendewa vibaya sana, kuteswa n.k.; mahojiano ambayo nimeyastahimili #SudanRevolts" | @simsimt: Nilipopelekwa kwenye gari (pick up) la #NISS lililokuwa limeegeshwa katika eneo la maandamano, niliamriwa mara kadhaa kufungua simu yangu. #SudanRevolts | @simsimt: When taken to an #NISS pickup truck that was stationed by the protest area, I was ordered several times to unlock my phone. #SudanRevolts | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: @simsimt: I remember very clearly that I was writing about the huge attempts made by #NISS to prevent any documentation of the protest. #SudanRevolts Target: "@simsimt: Nakumbuka wazi kabisa kwamba nilikuwa nikiandika kuhusu juhudi kubwa zilizofanywa na #NISS kuzuia ingizwaji kwenye rekodi wa aina yoyote wa maandamano hayo. #SudanRevolts"
2. Source: @simsimt: I endured severe beating up on my head w/ a rock, 'cause my phone while in their possession, received a call from the U.S. #SudanRevolts Target: "@simsimt: Nilistahimili vipigo vikali kichwani kwangu kwa jiwe, kwa sababu simu yangu waliyokuwa wanaishikilia ilipigiwa simu kutoka Marekani. #SudanRevolts"
3. Source: @simsimt: I hold #NISS accountable for everything I've endured. Target: "@simsimt: Ninaituhumu #NISS kwa kila jambo baya nililotendewa."
4. Source: When they finally gave up on me, I was taken alone on a pickup, blindfolded, to #NISS premises in Bahri. #SudanRevolts Target: "Baadaye waliamua kuachana nami, lakini baadaye walinipakia peke yangu kwenye gari lao hilo, huku wakiwa wamenifunga macho, hadi kwenye ofisi za #NISS huko Bahri. #SudanRevolts"
5. Source: @simsimt: Locking my phone, which I've password-protected, later became the catalyst for much abuse, torture & interrogation I'd endured #SudanRevolts Target: "@simsimt: Kufunga simu yangu, ambayo inatumia nywila, baadaye ilikuja kuwa kichocheo cha kutendewa vibaya sana, kuteswa n.k.; mahojiano ambayo nimeyastahimili #SudanRevolts"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
@simsimt: Nilipopelekwa kwenye gari (pick up) la #NISS lililokuwa limeegeshwa katika eneo la maandamano, niliamriwa mara kadhaa kufungua simu yangu. #SudanRevolts
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: For Target: "Kwa"
2. Source: But one of the most successful stories over the years has been the rise of the independent media and freedom of thought. Target: "Lakini moja wapo ya habari za mafanikio kwa miaka mingi imekuwa ni kukua kwa uhuru wa habari na maoni."
3. Source: In fact they are simple. Target: "Kwanza, polisi wa Maekelawi wapo kawaida kabisa."
4. Source: Watch live streaming video from globalvoices at livestream.com Target: "Sambaza taarifa hizi na kwa wengine!"
5. Source: SD: There are some Alawites in the coalition, in the opposition. Target: "SD: Wapo baadhi ya watu wa Alawite katika serikali ya mpito, kwa upande wa upinzani." | Wanablogu wa KiPakistani walipokea taarifa hizi kwa hisia tofauti, wapo waliomshabikia kwa miluzi yenye kuashiria kwamba alikuwa ‘a Jolly Good Fellow’ (mtu mwema na mchangamfu), wakati huohuo washabiki wake waaminifu hawakukawia kumpigia mbija za kumpongeza, hata hivyo wapo waliochukua hali hii kwa tahadhari huku wakisherehekea kumalizika kwa utawala wa kidikteta. | Pakistani bloggers reacted with mixed feelings, on one hand some celebrated Musharraf by chiming in with the 'For he is a Jolly Good Fellow' tune, while some faithfuls were quick to lend him a standing ovation but most cautiously celebrated the end of a dictatorship. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: For Target: "Kwa"
2. Source: But one of the most successful stories over the years has been the rise of the independent media and freedom of thought. Target: "Lakini moja wapo ya habari za mafanikio kwa miaka mingi imekuwa ni kukua kwa uhuru wa habari na maoni."
3. Source: In fact they are simple. Target: "Kwanza, polisi wa Maekelawi wapo kawaida kabisa."
4. Source: Watch live streaming video from globalvoices at livestream.com Target: "Sambaza taarifa hizi na kwa wengine!"
5. Source: SD: There are some Alawites in the coalition, in the opposition. Target: "SD: Wapo baadhi ya watu wa Alawite katika serikali ya mpito, kwa upande wa upinzani."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Wanablogu wa KiPakistani walipokea taarifa hizi kwa hisia tofauti, wapo waliomshabikia kwa miluzi yenye kuashiria kwamba alikuwa ‘a Jolly Good Fellow’ (mtu mwema na mchangamfu), wakati huohuo washabiki wake waaminifu hawakukawia kumpigia mbija za kumpongeza, hata hivyo wapo waliochukua hali hii kwa tahadhari huku wakisherehekea kumalizika kwa utawala wa kidikteta.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: With their own ears? Target: "Kwa masikio yao wenyewe?"
2. Source: Ivory Coast is a country struggling to recover after a bloody civil war that resulted in ten of thousands dead and hundreds of thousands displaced between 2002 and 2007. Target: "Kodivaa ni nchi inayojikakamua kupata nafuu baada ya vita vikali vya wenyewe kwa wenyewe vilivyoua makumi ya maelfu ya watu na kuwahamisha malaki ya watu kutoka kwenye makazi yao kati ya mwaka 2002 na mwaka 2007."
3. Source: Iran has been criticized for not taking in any Syrian refugees throughout the civil war there. Target: "Irani imekuwa ikikosolewa kwa kutokuwapokea wakimbizi wa Syria wakati wote wa vita vya wenyewe kwa wenyewe."
4. Source: We will hold hands and walk, unarmed and peacefully, along with others. Target: "Tutashikana mikono na kutembea pamoja na wengine bila silaha na kwa amani."
5. Source: What people wear under their clothes is their own business and none of ours. Target: "Kitu watu wanachhovaa nguoni ni masuala yao wenyewe na hayatuhusu." | Maelfu wakwama, Waserbia waamua kujiokoa kwa mikono yao wenyewe | Tens of Thousands Stranded, Serbians Take Flood Relief Into Their Own Hands | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: With their own ears? Target: "Kwa masikio yao wenyewe?"
2. Source: Ivory Coast is a country struggling to recover after a bloody civil war that resulted in ten of thousands dead and hundreds of thousands displaced between 2002 and 2007. Target: "Kodivaa ni nchi inayojikakamua kupata nafuu baada ya vita vikali vya wenyewe kwa wenyewe vilivyoua makumi ya maelfu ya watu na kuwahamisha malaki ya watu kutoka kwenye makazi yao kati ya mwaka 2002 na mwaka 2007."
3. Source: Iran has been criticized for not taking in any Syrian refugees throughout the civil war there. Target: "Irani imekuwa ikikosolewa kwa kutokuwapokea wakimbizi wa Syria wakati wote wa vita vya wenyewe kwa wenyewe."
4. Source: We will hold hands and walk, unarmed and peacefully, along with others. Target: "Tutashikana mikono na kutembea pamoja na wengine bila silaha na kwa amani."
5. Source: What people wear under their clothes is their own business and none of ours. Target: "Kitu watu wanachhovaa nguoni ni masuala yao wenyewe na hayatuhusu."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Maelfu wakwama, Waserbia waamua kujiokoa kwa mikono yao wenyewe
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: So I will be at the march. With my daughter. Target: "Hivyo nitakuwa kwenye maandamano na binti yangu."
2. Source: The Liberian girl cries, Target: "Msichana wa Kiliberia analia,"
3. Source: Naminag who was at the protest tweeted: Target: "Naminag ambaye alikuwa katika maandamano alitwiti:"
4. Source: My brother was lucky, too, despite the fact that his wounds were more serious than mine. Target: "Kaka yangu alikuwa na bahati, pia, ukiachilia mbali ukweli kuwa majeraha yake yalikuwa yanatisha kuliko yangu."
5. Source: That’s just me. Target: "Haya ni maoni yangu." | Walijaribu kumnyamazisha binti yangu Marya, ambaye alikuwa analia. | They tried to silence my daughter Marya, who was crying. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: So I will be at the march. With my daughter. Target: "Hivyo nitakuwa kwenye maandamano na binti yangu."
2. Source: The Liberian girl cries, Target: "Msichana wa Kiliberia analia,"
3. Source: Naminag who was at the protest tweeted: Target: "Naminag ambaye alikuwa katika maandamano alitwiti:"
4. Source: My brother was lucky, too, despite the fact that his wounds were more serious than mine. Target: "Kaka yangu alikuwa na bahati, pia, ukiachilia mbali ukweli kuwa majeraha yake yalikuwa yanatisha kuliko yangu."
5. Source: That’s just me. Target: "Haya ni maoni yangu."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Walijaribu kumnyamazisha binti yangu Marya, ambaye alikuwa analia.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Ugandan youth on social media frontlines feel the social media tax squeeze Target: "Vijana wa Uganda waliopo mstari wa mbele katika mitandao ya kijamii wanataka kodi ya mitandao ya kijamii kupunguzwa"
2. Source: Social media being a widely used platform for communication, and most importantly as means to access of information, imposing of taxes thereon will be an impediment to the enjoyment of various rights. Target: "Mitandao ya kijamii inatumiwa sana kwa mawasiliano na pia kama njia ya kupata habari, kuiwekea kodi ni kuzuia haki mbalimbali zilizopo katika kutumia mitandao."
3. Source: Photo: F.S. Target: "Picha: F.S."
4. Source: The grotesque video, in the form of screen-grabs, quickly spread in social media. Target: "Video hii ya kutisha, ikiwa katika mfumo wa video ya kuhaririwa, ilisambaa kwa haraka sana katika mitandao ya kijamii."
5. Source: Global Voices coverage of social media regulation in Uganda: Target: "Makala mbalimbali za Global Voices kuhusu mitandao ya kijamii nchini Uganda:" | Picha hii inazunguka sana kwenye mitandao ya kijamii leo. | This photograph is making the rounds on social media today. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Ugandan youth on social media frontlines feel the social media tax squeeze Target: "Vijana wa Uganda waliopo mstari wa mbele katika mitandao ya kijamii wanataka kodi ya mitandao ya kijamii kupunguzwa"
2. Source: Social media being a widely used platform for communication, and most importantly as means to access of information, imposing of taxes thereon will be an impediment to the enjoyment of various rights. Target: "Mitandao ya kijamii inatumiwa sana kwa mawasiliano na pia kama njia ya kupata habari, kuiwekea kodi ni kuzuia haki mbalimbali zilizopo katika kutumia mitandao."
3. Source: Photo: F.S. Target: "Picha: F.S."
4. Source: The grotesque video, in the form of screen-grabs, quickly spread in social media. Target: "Video hii ya kutisha, ikiwa katika mfumo wa video ya kuhaririwa, ilisambaa kwa haraka sana katika mitandao ya kijamii."
5. Source: Global Voices coverage of social media regulation in Uganda: Target: "Makala mbalimbali za Global Voices kuhusu mitandao ya kijamii nchini Uganda:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Picha hii inazunguka sana kwenye mitandao ya kijamii leo.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: At the end of 2012, the Nigerian Ministry of Agriculture made public its plans to provide free mobile phones to rural farmers. Target: "Mwisho wa mwaka wa 2012, Wizara ya Kilimo ya Nigeria ilitangaza mipango yake ya kutoa Simu za Mkono bure kwa wakulima vijijini."
2. Source: The 'farmers' Mr. President wants to provide handset for are subsistent farmers who produce what they mostly consume in their homes. Target: "Wakulima' ambao Mheshimiwa Rais anataka kutoa simu za Mkono kwao ni wakulima ambao huzalisha chakula kwa ajili ya kukidhi mahitaji ya chakula majumbani mwao."
3. Source: Ibukun Idusote, Permanent Secretary, Federal Ministry of Agriculture, was reported as saying that the Federal Ministry of Agriculture would procure ten million mobile phones, worth about N60 billion, from China and the US for free distribution to rural farmers across the country. Target: "Idusote Ibukun, Katibu Mkuu wa Wizara ya Kilimo katika serikali ya Shirikisho la Nigeria, aliripotiwa akisema kuwa Wizara hiyo lingetafuta fedha za kununua simu za Mkono zipatazo milioni kumi zenye thamani ya N60 bilioni, kutoka China na Marekani kwa ajili ya kuzisambaza bure kwa wakulima vijijini nchini kote."
4. Source: Since many school buildings are not safe, classes are run out in the open and in some places, even inside risky buildings. Target: "Kwa kuwa majengo mengi ya shule bado siyo salama, wanafunzi hujifunzia katika maeneo ya wazi, na maeneo mengine, hata kwenye majengo ambayo ni hatari."
5. Source: We believe the best way to support these emerging voices on a global scale is to listen. Target: "Tunaamini njia bora zaidi ya kuunga mkono sauti hizi zinazochipukia kwa kiwango cha dunia ni kusikiza." | Ni wazi pia kuwa Simu ya Mkono si njia bora ya kufikia wakulima ambao wengi wao wanaishi katika maeneo ya vijijini. | The telephone is also clearly not the best way to reach farmers who mostly live in the rural areas. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: At the end of 2012, the Nigerian Ministry of Agriculture made public its plans to provide free mobile phones to rural farmers. Target: "Mwisho wa mwaka wa 2012, Wizara ya Kilimo ya Nigeria ilitangaza mipango yake ya kutoa Simu za Mkono bure kwa wakulima vijijini."
2. Source: The 'farmers' Mr. President wants to provide handset for are subsistent farmers who produce what they mostly consume in their homes. Target: "Wakulima' ambao Mheshimiwa Rais anataka kutoa simu za Mkono kwao ni wakulima ambao huzalisha chakula kwa ajili ya kukidhi mahitaji ya chakula majumbani mwao."
3. Source: Ibukun Idusote, Permanent Secretary, Federal Ministry of Agriculture, was reported as saying that the Federal Ministry of Agriculture would procure ten million mobile phones, worth about N60 billion, from China and the US for free distribution to rural farmers across the country. Target: "Idusote Ibukun, Katibu Mkuu wa Wizara ya Kilimo katika serikali ya Shirikisho la Nigeria, aliripotiwa akisema kuwa Wizara hiyo lingetafuta fedha za kununua simu za Mkono zipatazo milioni kumi zenye thamani ya N60 bilioni, kutoka China na Marekani kwa ajili ya kuzisambaza bure kwa wakulima vijijini nchini kote."
4. Source: Since many school buildings are not safe, classes are run out in the open and in some places, even inside risky buildings. Target: "Kwa kuwa majengo mengi ya shule bado siyo salama, wanafunzi hujifunzia katika maeneo ya wazi, na maeneo mengine, hata kwenye majengo ambayo ni hatari."
5. Source: We believe the best way to support these emerging voices on a global scale is to listen. Target: "Tunaamini njia bora zaidi ya kuunga mkono sauti hizi zinazochipukia kwa kiwango cha dunia ni kusikiza."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Ni wazi pia kuwa Simu ya Mkono si njia bora ya kufikia wakulima ambao wengi wao wanaishi katika maeneo ya vijijini.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: And a house as well. Target: "Na nyumba vile vile."
2. Source: Even Danny the Democracy Bear, mascot of alternative political party the Singapore Democratic Party, weighed in: Target: "Hata Danny the Democracy Bear, alama ya chama mbadala cha siasa, SDP (Singapore Democratic Party) alikuwa na tarafakari ifuatayo:"
3. Source: So do WHO and the other major health agencies. Target: "Ndivyo yanavyofanya Mashirika kama WHO na mashirika mengine ya afya."
4. Source: Notes from Abroad is also not surprised by the verdict. Target: "Notes from Abroad naye pia hashangazwi na hukumu hiyo:"
5. Source: They have not been allowed to see their families. Target: "Vile vile hawaruhusiwi kuonana kabisa na familia zao." | Kampeni hiyo inafadhiliwa na mashirika kama vile Awethu Platform, Democratic Left Front na Democracy From Below. | It is supported by organisations such as the Awethu Platform, the Democratic Left Front and Democracy From Below. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: And a house as well. Target: "Na nyumba vile vile."
2. Source: Even Danny the Democracy Bear, mascot of alternative political party the Singapore Democratic Party, weighed in: Target: "Hata Danny the Democracy Bear, alama ya chama mbadala cha siasa, SDP (Singapore Democratic Party) alikuwa na tarafakari ifuatayo:"
3. Source: So do WHO and the other major health agencies. Target: "Ndivyo yanavyofanya Mashirika kama WHO na mashirika mengine ya afya."
4. Source: Notes from Abroad is also not surprised by the verdict. Target: "Notes from Abroad naye pia hashangazwi na hukumu hiyo:"
5. Source: They have not been allowed to see their families. Target: "Vile vile hawaruhusiwi kuonana kabisa na familia zao."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kampeni hiyo inafadhiliwa na mashirika kama vile Awethu Platform, Democratic Left Front na Democracy From Below.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Will it provoke law enforcement agencies into action? Target: "Je, itasababisha taasisi za kisheria kuchukua hatua?"
2. Source: Action must be taken. Target: "Lazima kuchukua hatua."
3. Source: Support human rights. Target: "Kusaidia haki za binadamu."
4. Source: What can we do about it? #asklesotho — Cathy Moulogo (@MrsMoulogo) February 24, 2016 Target: "Tunaweza kuchukua hatua gani?"
5. Source: He explains his reason for taking legal action: Target: "Anaelezea sababu za yeye kuchukua hatua za kisheria:" | Mamlaka inayohusika na utetezi wa haki za binadamu nchini mexico imezitaka taasisi nyingine zilizo chini ya serikali kuchukua hatua: | The office in charge of protecting human rights in Mexico pressed other government institutions to act: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Will it provoke law enforcement agencies into action? Target: "Je, itasababisha taasisi za kisheria kuchukua hatua?"
2. Source: Action must be taken. Target: "Lazima kuchukua hatua."
3. Source: Support human rights. Target: "Kusaidia haki za binadamu."
4. Source: What can we do about it? #asklesotho — Cathy Moulogo (@MrsMoulogo) February 24, 2016 Target: "Tunaweza kuchukua hatua gani?"
5. Source: He explains his reason for taking legal action: Target: "Anaelezea sababu za yeye kuchukua hatua za kisheria:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Mamlaka inayohusika na utetezi wa haki za binadamu nchini mexico imezitaka taasisi nyingine zilizo chini ya serikali kuchukua hatua:
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Their arrest and detention constitute a violation of their universal human right to free expression, and their right not to be arbitrarily detained, as protected by Article 6 of the African Charter on Human and Peoples’ Rights. Target: "Kukamatwa kwao kimsingi ni uvunjwaji wa haki za kimataifa zinazomlinda raia kujieleza, na haki yao ya kutokuteswa wakiwa chini ya ulinzi, kama Ibara ya 6 ya Makubaliano ya Afrika inavyotamka kuhusiana na masuala ya Haki za Binadamu na Makundi ya watu."
2. Source: The case was also reported by Amnesty International in its 2003 report: Unfair trials: torture in the administration of justice (AI Index: AMR 41/007/2003/), the president of the PEN Club, Eugene Schoulgin, visited him in 2006; also the Lawyer's Committee for Human Rights defends them, and the Human Rights Commission of the Federal District (Mexico City) issued a Recommendation 12/02 due to torture and violation of his legal guarantees. Target: "Jambo hili pia liliwekwa bayana na shirika la kutetea haki za binadamu la Amnesty International katika taarifa yake ya mwaka 2003: hukumu zisizo za haki: maumivu katika kusimamia haki (AI Index: AMR 41/007/2003/). Raisi wa klabu ya PEN , Eugene Schoulgin, alimtembelea mwaka 2006; na pia jopo la wanasheria wa haki za binadamu wanamtetea, na Tume ya Haki za Binadamu ya Shirikisho ya Wilaya (Jiji la Mexico) ilitoa mapendekezo 12/02 kufuatia uonevu na ukiukwaji wa taratibu wanazozisimamia."
3. Source: Carlos Macas (@CarlosMacas19) mentioned one of the changes to the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) that Correa proposes : change the headquarters from Washington to a country in the region that has joined the American Convention on Human Rights (also known as the Pact of San José). Target: "Carlos Macas (@CarlosMacas19) alitaja moja wapo ya mabadiliko ya Tume ya Pamoja Kimarekani kwa Haki za Binadamu (IACHR) kwamba Correa alipendekeza : mabadiliko ya makao makuu kutoka Washngton kwenda kwenye nchi iliyopo kwenye bara hilo ambayo ilijiunga na Tume ya Pamoja ya Kimarekani kwa Haki za Binadamu (inayofahamika pia kama Maridhiano ya San José)."
4. Source: Support human rights. Target: "Kusaidia haki za binadamu."
5. Source: I can think of at least three that are relevant to the issue of race: the Commission for the Attention of Childhood, Youth, and Equal Rights for Women; the Commission on Economic Issues; and the Commission of Education, Culture, Science, Technology, and the Environment. Target: "Angalau naweza kufiria makundi matatu yanayohusika na suala la ubaguzi wa rangi: Tume ya uangalizi wa watoto, vijana na haki sawa kwa wanawake; Tume ya Masuala ya Uchumi; Tume ya elimu, utamaduni, sayannsi, teknologia na mazingira." | Kwa mujibu wa Tume ya Haki za Binadamu nchini Pakistani, tangu mwaka 2010, miili ya mamia ya Wabalochistani "waliopotea" wanasemekana kupoteza maisha wakiwa na majeraha ya kuteswa. | According to the Human Rights Commission of Pakistan, since 2010, the bodies of hundreds of Balochistan’s “missing people” have turned up dead bearing torture marks. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Their arrest and detention constitute a violation of their universal human right to free expression, and their right not to be arbitrarily detained, as protected by Article 6 of the African Charter on Human and Peoples’ Rights. Target: "Kukamatwa kwao kimsingi ni uvunjwaji wa haki za kimataifa zinazomlinda raia kujieleza, na haki yao ya kutokuteswa wakiwa chini ya ulinzi, kama Ibara ya 6 ya Makubaliano ya Afrika inavyotamka kuhusiana na masuala ya Haki za Binadamu na Makundi ya watu."
2. Source: The case was also reported by Amnesty International in its 2003 report: Unfair trials: torture in the administration of justice (AI Index: AMR 41/007/2003/), the president of the PEN Club, Eugene Schoulgin, visited him in 2006; also the Lawyer's Committee for Human Rights defends them, and the Human Rights Commission of the Federal District (Mexico City) issued a Recommendation 12/02 due to torture and violation of his legal guarantees. Target: "Jambo hili pia liliwekwa bayana na shirika la kutetea haki za binadamu la Amnesty International katika taarifa yake ya mwaka 2003: hukumu zisizo za haki: maumivu katika kusimamia haki (AI Index: AMR 41/007/2003/). Raisi wa klabu ya PEN , Eugene Schoulgin, alimtembelea mwaka 2006; na pia jopo la wanasheria wa haki za binadamu wanamtetea, na Tume ya Haki za Binadamu ya Shirikisho ya Wilaya (Jiji la Mexico) ilitoa mapendekezo 12/02 kufuatia uonevu na ukiukwaji wa taratibu wanazozisimamia."
3. Source: Carlos Macas (@CarlosMacas19) mentioned one of the changes to the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) that Correa proposes : change the headquarters from Washington to a country in the region that has joined the American Convention on Human Rights (also known as the Pact of San José). Target: "Carlos Macas (@CarlosMacas19) alitaja moja wapo ya mabadiliko ya Tume ya Pamoja Kimarekani kwa Haki za Binadamu (IACHR) kwamba Correa alipendekeza : mabadiliko ya makao makuu kutoka Washngton kwenda kwenye nchi iliyopo kwenye bara hilo ambayo ilijiunga na Tume ya Pamoja ya Kimarekani kwa Haki za Binadamu (inayofahamika pia kama Maridhiano ya San José)."
4. Source: Support human rights. Target: "Kusaidia haki za binadamu."
5. Source: I can think of at least three that are relevant to the issue of race: the Commission for the Attention of Childhood, Youth, and Equal Rights for Women; the Commission on Economic Issues; and the Commission of Education, Culture, Science, Technology, and the Environment. Target: "Angalau naweza kufiria makundi matatu yanayohusika na suala la ubaguzi wa rangi: Tume ya uangalizi wa watoto, vijana na haki sawa kwa wanawake; Tume ya Masuala ya Uchumi; Tume ya elimu, utamaduni, sayannsi, teknologia na mazingira."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kwa mujibu wa Tume ya Haki za Binadamu nchini Pakistani, tangu mwaka 2010, miili ya mamia ya Wabalochistani "waliopotea" wanasemekana kupoteza maisha wakiwa na majeraha ya kuteswa.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: The change on Google Maps immediately provoked a backlash from Russian and Crimean officials. Target: "Mabadiliko ya Ramani za Google yalichokoza hasira za maafisa wa Urusi na Crimea."
2. Source: His only activity of note has been to ramp up US military activity in Africa, adding drone bases and deploying significant numbers of troops. Target: "Kimoja tu alichokifanya na kikaonekana ni kuongezeka kwa vikosi vyake vya kijeshi barani Afrika, akiongeza vituo vya kijeshi, kuingiza vikosi vingi vya kijeshi kulinda amani."
3. Source: Following the horrible shelling offensive during which the Syrian regime and Russian forces showed us hell, we were forcibly removed from Zamalka as broken refugees. Target: "Kufuatia shambulio la mabomu wakati ambapo serikali ya Syria na vikosi vya Urusi vilivyotupeleka kuzimu, tuliondolewa kwa nguvu kutoka Zamalka kama wakimbizi."
4. Source: The Ukrainian government lost control of the Crimean peninsula in the spring of 2014, following a disputed referendum on seceding from Ukraine and joining the Russian Federation. Target: "Serikali ya Ukraine imepoteza udhibiti wa peninsula ya Crimea kwenye msimu wa masika ya 2014, kufuatia kura ya maoni iliyoamua kujitenga kwa eneo hilo kutoka Ukraine na kujiunga na Shirikisho la Urusi."
5. Source: On the Crimea referendum, in which that region of Ukraine overwhelmingly voted to be annexed by Russia: Target: "Kuhusu kura ya maoni ya Crimea, ambapo mkoa huo wa Ukraine ulipiga kura ya kishindo ya kujitenga na Urusi:" | Romanenko alikuwa, kwa hakika, akirejea madai ya Urusi kuvamia eneo la Crimea (ingawa maafisa wa serikali ya Urusi bado wnakanusha uwepo wa vikosi vya kijeshi kule). | Romanenko was, of course, referring to Russia's alleged occupation of the Crimean Peninsula (Russian officials still deny Russian troops are present there). | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: The change on Google Maps immediately provoked a backlash from Russian and Crimean officials. Target: "Mabadiliko ya Ramani za Google yalichokoza hasira za maafisa wa Urusi na Crimea."
2. Source: His only activity of note has been to ramp up US military activity in Africa, adding drone bases and deploying significant numbers of troops. Target: "Kimoja tu alichokifanya na kikaonekana ni kuongezeka kwa vikosi vyake vya kijeshi barani Afrika, akiongeza vituo vya kijeshi, kuingiza vikosi vingi vya kijeshi kulinda amani."
3. Source: Following the horrible shelling offensive during which the Syrian regime and Russian forces showed us hell, we were forcibly removed from Zamalka as broken refugees. Target: "Kufuatia shambulio la mabomu wakati ambapo serikali ya Syria na vikosi vya Urusi vilivyotupeleka kuzimu, tuliondolewa kwa nguvu kutoka Zamalka kama wakimbizi."
4. Source: The Ukrainian government lost control of the Crimean peninsula in the spring of 2014, following a disputed referendum on seceding from Ukraine and joining the Russian Federation. Target: "Serikali ya Ukraine imepoteza udhibiti wa peninsula ya Crimea kwenye msimu wa masika ya 2014, kufuatia kura ya maoni iliyoamua kujitenga kwa eneo hilo kutoka Ukraine na kujiunga na Shirikisho la Urusi."
5. Source: On the Crimea referendum, in which that region of Ukraine overwhelmingly voted to be annexed by Russia: Target: "Kuhusu kura ya maoni ya Crimea, ambapo mkoa huo wa Ukraine ulipiga kura ya kishindo ya kujitenga na Urusi:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Romanenko alikuwa, kwa hakika, akirejea madai ya Urusi kuvamia eneo la Crimea (ingawa maafisa wa serikali ya Urusi bado wnakanusha uwepo wa vikosi vya kijeshi kule).
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: In a press release he says: Target: "Katika taarifa yake kwa vyombo vya habari anasema:"
2. Source: According to Nilcéa Freire, minister of women policies, violence against women is in fact largely ignored by the media : Target: "Kwa mujibu wa Nilcéa Freire, Waziri wa sera za wanawake, ukatili dhidi ya wanawake kwa hakika unpuuzwa sana na vyombo vya habari :"
3. Source: The Sudanese government keeps a tight grip on local media and bans journalists from reporting on issues of human rights and corruption. Target: "Sababu ni kwamba serikali ya Sudani imevibana mno vyombo vya ndani vya habari na kuwazuia waandishi kuripoti habari zinazohusu masuala ya haki za binadamu na ufisadi."
4. Source: ...Media pressure Target: "...Shinikisho la vyombo vya habari"
5. Source: Statistics on violence on street girls Target: "Takwimu kuhusu vitendo vya ukatili dhidi ya wasichana wa mitaani" | Vyombo vya habari vinazungumzia tu masuala ya siasa pamoja na ukatili wa wanajeshi. | Media mostly cover political and military violence. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: In a press release he says: Target: "Katika taarifa yake kwa vyombo vya habari anasema:"
2. Source: According to Nilcéa Freire, minister of women policies, violence against women is in fact largely ignored by the media : Target: "Kwa mujibu wa Nilcéa Freire, Waziri wa sera za wanawake, ukatili dhidi ya wanawake kwa hakika unpuuzwa sana na vyombo vya habari :"
3. Source: The Sudanese government keeps a tight grip on local media and bans journalists from reporting on issues of human rights and corruption. Target: "Sababu ni kwamba serikali ya Sudani imevibana mno vyombo vya ndani vya habari na kuwazuia waandishi kuripoti habari zinazohusu masuala ya haki za binadamu na ufisadi."
4. Source: ...Media pressure Target: "...Shinikisho la vyombo vya habari"
5. Source: Statistics on violence on street girls Target: "Takwimu kuhusu vitendo vya ukatili dhidi ya wasichana wa mitaani"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Vyombo vya habari vinazungumzia tu masuala ya siasa pamoja na ukatili wa wanajeshi.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: In June 2008, President Mwanawasa collapsed at a meeting of the African Union in Egypt. Target: "Mwez Juni 2008, Rais Mwanawasa alianguka akiwa kwenye mkutano wa Umoja wa Afrika nchini Misri."
2. Source: The Eye Hospital! Target: "Hospitali ya macho!"
3. Source: Khan even claimed that he himself was a police officer. Target: "Khan aliwaambia hata yeye ni afisa wa polisi."
4. Source: A group of Cabinet ministers appeared at a news conference on Friday night to declare that Vice-President Joyce Banda cannot succeed President Bingu wa Mutharika. Target: "Kundi la mawaziri lilijitokeza katika mkutano na waandishi wa habari usiku wa Ijumaa na kutangaza kuwa makamu wa rais Banda hataweza kumrithi Rais Bingu wa Mutharika."
5. Source: Journalists and the elderly became the target of the police's pepper spray: Target: "Waandishi wa habari na wazee walikuwa shabaha ya maji ya kuwasha ya polisi:" | Wakati Mwanawasa akiwa amelazwa hospitali, makamu wake Lupando Mwape, aliwaambia waandishi wa habari kwamba rais walikuwa anafanya mazoezi ya viungo jijini London. | While Mwanawasa was in a hospital bed, his vice president, Lupando Mwape, famously told the media that the president was jogging in London. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: In June 2008, President Mwanawasa collapsed at a meeting of the African Union in Egypt. Target: "Mwez Juni 2008, Rais Mwanawasa alianguka akiwa kwenye mkutano wa Umoja wa Afrika nchini Misri."
2. Source: The Eye Hospital! Target: "Hospitali ya macho!"
3. Source: Khan even claimed that he himself was a police officer. Target: "Khan aliwaambia hata yeye ni afisa wa polisi."
4. Source: A group of Cabinet ministers appeared at a news conference on Friday night to declare that Vice-President Joyce Banda cannot succeed President Bingu wa Mutharika. Target: "Kundi la mawaziri lilijitokeza katika mkutano na waandishi wa habari usiku wa Ijumaa na kutangaza kuwa makamu wa rais Banda hataweza kumrithi Rais Bingu wa Mutharika."
5. Source: Journalists and the elderly became the target of the police's pepper spray: Target: "Waandishi wa habari na wazee walikuwa shabaha ya maji ya kuwasha ya polisi:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Wakati Mwanawasa akiwa amelazwa hospitali, makamu wake Lupando Mwape, aliwaambia waandishi wa habari kwamba rais walikuwa anafanya mazoezi ya viungo jijini London.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: After the bitter arguments and fighting Target: "Baada ya mabishano machungu na ugomvi"
2. Source: "When a maid runs away from her employer's house, the police station is unable to act because there's no law criminalizing runaway maids. Target: ""Mfanyakazi wa ndani anapotoroka kutoka kwenye nyumba ya mwajiri wake, kituo cha polisi hakiwezi kufanya lolote kwa sababu hakuna sheria dhidi ya wafanyakazi wa ndani wanaotoroka."
3. Source: A TV screen shot of Mampi in the BBA House. Target: "Picha ya Mampi kutoka kwenye moja ya picha za televisheni akiwa ndani ya nyumba ya BBA."
4. Source: Maternal home in Cuba. Target: "Nyumba ya Wajawazito nchini Cuba."
5. Source: The agency added that 900,000 children have stopped attending school in order to work. Target: "Taasisi hii ya serikali iliongeza kuwa, watoto 900,000 walisitisha msomo kwa ajili ya kwenda kufanya kazi." | Ugomvi wa ndani ya nyumba - 900 | domestic violence - 900 | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: After the bitter arguments and fighting Target: "Baada ya mabishano machungu na ugomvi"
2. Source: "When a maid runs away from her employer's house, the police station is unable to act because there's no law criminalizing runaway maids. Target: ""Mfanyakazi wa ndani anapotoroka kutoka kwenye nyumba ya mwajiri wake, kituo cha polisi hakiwezi kufanya lolote kwa sababu hakuna sheria dhidi ya wafanyakazi wa ndani wanaotoroka."
3. Source: A TV screen shot of Mampi in the BBA House. Target: "Picha ya Mampi kutoka kwenye moja ya picha za televisheni akiwa ndani ya nyumba ya BBA."
4. Source: Maternal home in Cuba. Target: "Nyumba ya Wajawazito nchini Cuba."
5. Source: The agency added that 900,000 children have stopped attending school in order to work. Target: "Taasisi hii ya serikali iliongeza kuwa, watoto 900,000 walisitisha msomo kwa ajili ya kwenda kufanya kazi."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Ugomvi wa ndani ya nyumba - 900
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: I head that even some degrees are fake. Target: "Nimesikia kwamba hata baadhi ya shahada ni za kughushi."
2. Source: The kids are reading and seriously engaging with the stories! Target: "Watoto wanasoma na kuhusika na hadithi!"
3. Source: West Africa has experienced three terrorist attacks in recent times (not counting Nigeria). Target: "Afrika ya Magharibi imeshakabiliwa na mashambulizi matatu ya kigaidi kwa siku za hivi karibuni (bila kuijumuisha Nigeria)."
4. Source: It's also an appeal for Africa to come together as one and combat terrorism: Target: "Pia ni kwa ajili ya kuzihamasisha nchi za Afrika kuungana pamoja kwa ajili ya kukabiliana na ugaidi:"
5. Source: The awards seek to reward those individuals and organizations that are making a concerted effort to harness the power of social media to engage and build communities online. From avid face-bookers to twitter personalities and passionate bloggers. Target: "Tuzo hizo zinalenga kuwatuza watu na mashirika yanayofanya jitihada za dhati kuupa nguvu uandishi wa kiraia ili kuhusika na kujenga jumuiya mtandaoni kuanzia kwa watumiaji wa mtandao wa Facebook mpaka watumiaji wa mtandao wa twita na wanablogu wanaojituma." | Alidaiwa kuhusika na kughushi nyaraka na hati za kusafiria kwa ajili ya jumuiya za kigaidi. | He was allegedly responsible for forging documents and passports for the terrorist organization. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: I head that even some degrees are fake. Target: "Nimesikia kwamba hata baadhi ya shahada ni za kughushi."
2. Source: The kids are reading and seriously engaging with the stories! Target: "Watoto wanasoma na kuhusika na hadithi!"
3. Source: West Africa has experienced three terrorist attacks in recent times (not counting Nigeria). Target: "Afrika ya Magharibi imeshakabiliwa na mashambulizi matatu ya kigaidi kwa siku za hivi karibuni (bila kuijumuisha Nigeria)."
4. Source: It's also an appeal for Africa to come together as one and combat terrorism: Target: "Pia ni kwa ajili ya kuzihamasisha nchi za Afrika kuungana pamoja kwa ajili ya kukabiliana na ugaidi:"
5. Source: The awards seek to reward those individuals and organizations that are making a concerted effort to harness the power of social media to engage and build communities online. From avid face-bookers to twitter personalities and passionate bloggers. Target: "Tuzo hizo zinalenga kuwatuza watu na mashirika yanayofanya jitihada za dhati kuupa nguvu uandishi wa kiraia ili kuhusika na kujenga jumuiya mtandaoni kuanzia kwa watumiaji wa mtandao wa Facebook mpaka watumiaji wa mtandao wa twita na wanablogu wanaojituma."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Alidaiwa kuhusika na kughushi nyaraka na hati za kusafiria kwa ajili ya jumuiya za kigaidi.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: First, we were thinking that it wasn't serious. Target: "Kwanza tulidhani kuwa halikuwa jambo lenye uzito."
2. Source: But singing about policy issues is not enough. Target: "Lakini kuimba masuala ya kisera tu haitoshi."
3. Source: Timeless Hits Target: "Nyimbo Zisizopitwa na Wakati"
4. Source: But this is no ordinary affair. Target: "Lakini hili si jambo la kawaida."
5. Source: Read and share Hisham’s past coverage for Global Voices Target: "soma na sambaza makala za Global Voices zilizoandikwa na Hisham." | Lakini kuimba nyimbo zilizoandikwa na wengine halikuwa jambo linalomtosheleza. | But singing songs written by other people wasn't enough. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: First, we were thinking that it wasn't serious. Target: "Kwanza tulidhani kuwa halikuwa jambo lenye uzito."
2. Source: But singing about policy issues is not enough. Target: "Lakini kuimba masuala ya kisera tu haitoshi."
3. Source: Timeless Hits Target: "Nyimbo Zisizopitwa na Wakati"
4. Source: But this is no ordinary affair. Target: "Lakini hili si jambo la kawaida."
5. Source: Read and share Hisham’s past coverage for Global Voices Target: "soma na sambaza makala za Global Voices zilizoandikwa na Hisham."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Lakini kuimba nyimbo zilizoandikwa na wengine halikuwa jambo linalomtosheleza.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: The AfDB report, "Tracking Africa's Progress", predicts that the city’s population will increase from 4 million to 6.2 million over the next 10 years. Target: "Taarifa ya Benki ya Maendeleo ya Afrika, "Ufuatiliaji wa Maendeleo ya Africa", imeonesha makisio ya ongezeko la watu katika jiji hilo kutoka watu milioni 4 hadi milioni 6.2 katika kipindi cha miaka 10 ijayo."
2. Source: A 2014 Ugandan census report indicated that out of over 18 million people between the ages of 14 and 64, 58 percent were unemployed. Target: "Taarifa ya sensa ya mwaka 2014 Uganda inaonesha zaidi ya milioni 18 ya watu wenye miaka kati ya 14 na 64, asilimia 58 yao hawana ajira."
3. Source: In 2015, more than one million people were estimated to have entered European Union countries by sea, five times more than the year before. Target: "Mwaka 2015, zaidi ya watu milioni moja walikadiriwa kuwa waliingia kwenye mataifa ya nchi za Ulaya kwa njia ya bahari, mara tano zaidi ya mwaka uliopita."
4. Source: Kikiowo Ileowo asks where the government got the statistics – that warrants 10 million mobile phones for 10 million farmers – from: Target: "Kikiowo Ileowo anauliza mahali ambapo serikali ilitoa takwimu - kwamba Simu za Mkono milioni 10 zilihitajika kwa wakulima milioni 10:"
5. Source: Iran's Afghan refugee population nears 1 million, with an additional estimated 1.4 to 2 million unregistered refugees living and working in the country. Target: "Wakimbizi wenye asili ya Afghanistani inakaribia milioni 1, huku ikiaminika kwamba kuna wakimbizi wasioandikishwa wanaokadiriwa kuwa kati ya milioni 1.4 na 2 wanaoishi na kufanya kazi zao nchini humo." | Kwa kipindi cha miaka 20 iliyopita, sensa ya watu nchini Ukraine ilionyesha kupungua kwa watu milioni tano (kutoka watu milioni 52 hadi milioni 47). | During the last 20 years, the population of Ukraine has decreased by 5 million people (from 52 to 47 million). | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: The AfDB report, "Tracking Africa's Progress", predicts that the city’s population will increase from 4 million to 6.2 million over the next 10 years. Target: "Taarifa ya Benki ya Maendeleo ya Afrika, "Ufuatiliaji wa Maendeleo ya Africa", imeonesha makisio ya ongezeko la watu katika jiji hilo kutoka watu milioni 4 hadi milioni 6.2 katika kipindi cha miaka 10 ijayo."
2. Source: A 2014 Ugandan census report indicated that out of over 18 million people between the ages of 14 and 64, 58 percent were unemployed. Target: "Taarifa ya sensa ya mwaka 2014 Uganda inaonesha zaidi ya milioni 18 ya watu wenye miaka kati ya 14 na 64, asilimia 58 yao hawana ajira."
3. Source: In 2015, more than one million people were estimated to have entered European Union countries by sea, five times more than the year before. Target: "Mwaka 2015, zaidi ya watu milioni moja walikadiriwa kuwa waliingia kwenye mataifa ya nchi za Ulaya kwa njia ya bahari, mara tano zaidi ya mwaka uliopita."
4. Source: Kikiowo Ileowo asks where the government got the statistics – that warrants 10 million mobile phones for 10 million farmers – from: Target: "Kikiowo Ileowo anauliza mahali ambapo serikali ilitoa takwimu - kwamba Simu za Mkono milioni 10 zilihitajika kwa wakulima milioni 10:"
5. Source: Iran's Afghan refugee population nears 1 million, with an additional estimated 1.4 to 2 million unregistered refugees living and working in the country. Target: "Wakimbizi wenye asili ya Afghanistani inakaribia milioni 1, huku ikiaminika kwamba kuna wakimbizi wasioandikishwa wanaokadiriwa kuwa kati ya milioni 1.4 na 2 wanaoishi na kufanya kazi zao nchini humo."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kwa kipindi cha miaka 20 iliyopita, sensa ya watu nchini Ukraine ilionyesha kupungua kwa watu milioni tano (kutoka watu milioni 52 hadi milioni 47).
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: I CAN’T BLOODY BREATHE! Target: "SIWEZI KUPUMUA!"
2. Source: This makes the stories that do come from anywhere free speech is frowned on even more precious. Target: "Hali hii ndiyo inayozifanya habari zinazokuja kutoka mahali popote ambapo haki ya kujieleza imebanwa kuwa na uthamani wa pekee."
3. Source: Our Hangout participants included GV Syria author, Leila Nachawati, Founder of Syria Untold, an online storytelling project dedicated to the non-violent Syrian uprising; our RuNet Echo editor Kevin Rothrock who spoke about the Putin and Mc Cain OpEds and how they were perceived by the Russian Internet; Amira Al Hussaini, our MENA Editor, touched on citizen media and mainstream media coverage of Syria within the Middle East and North Africa; Solana Larsen, our Managing Editor spoke about the role of citizen media in mainstream portrayal of Syria, Ellery Biddle our Advocacy Editor spoke about how the calls for US intervention are being interpreted by US netizens, and Ivan Sigal our Executive Director gave his opinion on why Syrian coverage is being shaped the way it is around the world. Target: "Washiriki wa mazungumzo yetu hayo ya mtandaoni walikuwa ni pamoja na mwandishi wa Gv Syria, Leila Nachawati, Mwanzilishi wa Syria Untold, mradi wa kupashana habari mtandaoni uliojikita kwenye mapinduzi ya amani yanayofanywa na wananchi wa Syria; Mhariri wetu wa RuNet Echo Kevin Rothrock aliyezungumza kuhusu Putin na Mc Cain OpEds na namna wanavyotazamwa na mitandao ya Urusi; Amira Al Hussaini, Mhariri wetu wa Mashariki ya Kati na Afrika Kaskazini, aliyegusia habari zilizikuwa zinaandikwa na vyombo vya habari vya kiraia na vyombo vikuu vya habari ndani ya Mashariki ya Kati na Afrika Kaskazini; Solana Larsen, Mhariri Mtendaji alizungumzia kuhusu wajibu wa vyombo vya habari vya kiraia katika taswira inayojengwa na vyombo vikuu vya habari kuhusu Syria, Ellery Biddle Mhariri wa Utetezi aliyezungumza namna wito wa kuiomba Marekani kuingilia kati mgogoro huo inavyotafsiriwa na raia wa Marekani mtandaoni na Ivan Sigal Mkurugenzi Mtendaji aliyetoa maoni yake kuhusu namna habari za Syria zinavyoumbwa kuwa vile zilivyo duniani kote."
4. Source: Politics is also a featured staple in any conversation, and Syria Comment brings us the latest updates and analysis from around Syria and the world, with the provocative headline of "Has Washington Decided to Focus on Syrian-Israeli Peace?": Target: "Siasa pia ni chakula kikuu katika mazungumzo yoyote, na blogu ya Syria Comment inatuletea taarifa za hivi karibuni na uchambuzi wake kutoka Syria na duniani kote, zikiwa na kichwa kinachofikirisha cha ‘Je, Washington imeamua kutilia mkazo suala la amani ya Syria na Waisraili?’:"
5. Source: Some reactions to the debate however were negative and the ANC took criticism. Target: "Maoni kadhaa katika mjadala huo yalikuwa hasi na chama cha ANC kililaumiwa." | Pamoja na habari mbaya zinazokuja kutoka Syria, siwezi kuwa na mtazamo hasi. | Despite the whole dark news that comes from Syria, I cannot be pessimistic. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: I CAN’T BLOODY BREATHE! Target: "SIWEZI KUPUMUA!"
2. Source: This makes the stories that do come from anywhere free speech is frowned on even more precious. Target: "Hali hii ndiyo inayozifanya habari zinazokuja kutoka mahali popote ambapo haki ya kujieleza imebanwa kuwa na uthamani wa pekee."
3. Source: Our Hangout participants included GV Syria author, Leila Nachawati, Founder of Syria Untold, an online storytelling project dedicated to the non-violent Syrian uprising; our RuNet Echo editor Kevin Rothrock who spoke about the Putin and Mc Cain OpEds and how they were perceived by the Russian Internet; Amira Al Hussaini, our MENA Editor, touched on citizen media and mainstream media coverage of Syria within the Middle East and North Africa; Solana Larsen, our Managing Editor spoke about the role of citizen media in mainstream portrayal of Syria, Ellery Biddle our Advocacy Editor spoke about how the calls for US intervention are being interpreted by US netizens, and Ivan Sigal our Executive Director gave his opinion on why Syrian coverage is being shaped the way it is around the world. Target: "Washiriki wa mazungumzo yetu hayo ya mtandaoni walikuwa ni pamoja na mwandishi wa Gv Syria, Leila Nachawati, Mwanzilishi wa Syria Untold, mradi wa kupashana habari mtandaoni uliojikita kwenye mapinduzi ya amani yanayofanywa na wananchi wa Syria; Mhariri wetu wa RuNet Echo Kevin Rothrock aliyezungumza kuhusu Putin na Mc Cain OpEds na namna wanavyotazamwa na mitandao ya Urusi; Amira Al Hussaini, Mhariri wetu wa Mashariki ya Kati na Afrika Kaskazini, aliyegusia habari zilizikuwa zinaandikwa na vyombo vya habari vya kiraia na vyombo vikuu vya habari ndani ya Mashariki ya Kati na Afrika Kaskazini; Solana Larsen, Mhariri Mtendaji alizungumzia kuhusu wajibu wa vyombo vya habari vya kiraia katika taswira inayojengwa na vyombo vikuu vya habari kuhusu Syria, Ellery Biddle Mhariri wa Utetezi aliyezungumza namna wito wa kuiomba Marekani kuingilia kati mgogoro huo inavyotafsiriwa na raia wa Marekani mtandaoni na Ivan Sigal Mkurugenzi Mtendaji aliyetoa maoni yake kuhusu namna habari za Syria zinavyoumbwa kuwa vile zilivyo duniani kote."
4. Source: Politics is also a featured staple in any conversation, and Syria Comment brings us the latest updates and analysis from around Syria and the world, with the provocative headline of "Has Washington Decided to Focus on Syrian-Israeli Peace?": Target: "Siasa pia ni chakula kikuu katika mazungumzo yoyote, na blogu ya Syria Comment inatuletea taarifa za hivi karibuni na uchambuzi wake kutoka Syria na duniani kote, zikiwa na kichwa kinachofikirisha cha ‘Je, Washington imeamua kutilia mkazo suala la amani ya Syria na Waisraili?’:"
5. Source: Some reactions to the debate however were negative and the ANC took criticism. Target: "Maoni kadhaa katika mjadala huo yalikuwa hasi na chama cha ANC kililaumiwa."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Pamoja na habari mbaya zinazokuja kutoka Syria, siwezi kuwa na mtazamo hasi.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Mrie: It happened last November. Target: "Mrie: Mwezi Novemba mwaka jana."
2. Source: The singer was eventually sentenced to six years imprisonment in August 2013. Target: "Mwimbaji huyo hatimaye alihukumiwa miaka sita gerezani kuanzia mwezi Agosti 2013."
3. Source: Following a failed campaign to be reunited with his family, who fled from Syria to Turkey, Diyab declared a hunger strike in mid-August. Target: "Kufuatia kushindwa kwa jitihada za kuungana na familia yake, iliyokimbia kutoka Syria kwenda Uturuki, Diyab alitangaza mgomo wa kula katikati mwa mwezi Agosti."
4. Source: Maryam was arrested at the airport in late August, as she tried to enter Bahrain to meet her father a prominent human rights activist who has been behind bars since April 2011. Target: "Maryam alikamatwa kwenye uwanja wa ndege mwishoni mwa mwezi Agosti, alipojaribu kuingia nchini Bahrain kukutana na baba wa mwanaharakati wa haki za binadamu alikuwa amefungwa tangu mwezi Aprili 2011."
5. Source: Despite the whole dark news that comes from Syria, I cannot be pessimistic. Target: "Pamoja na habari mbaya zinazokuja kutoka Syria, siwezi kuwa na mtazamo hasi." | Sotloff hakuonekana kuanzia mwezi wa Agosti mwaka jana akipasha habari kutoka Syria. | Sotloff disappeared in August last year while reporting in Syria. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Mrie: It happened last November. Target: "Mrie: Mwezi Novemba mwaka jana."
2. Source: The singer was eventually sentenced to six years imprisonment in August 2013. Target: "Mwimbaji huyo hatimaye alihukumiwa miaka sita gerezani kuanzia mwezi Agosti 2013."
3. Source: Following a failed campaign to be reunited with his family, who fled from Syria to Turkey, Diyab declared a hunger strike in mid-August. Target: "Kufuatia kushindwa kwa jitihada za kuungana na familia yake, iliyokimbia kutoka Syria kwenda Uturuki, Diyab alitangaza mgomo wa kula katikati mwa mwezi Agosti."
4. Source: Maryam was arrested at the airport in late August, as she tried to enter Bahrain to meet her father a prominent human rights activist who has been behind bars since April 2011. Target: "Maryam alikamatwa kwenye uwanja wa ndege mwishoni mwa mwezi Agosti, alipojaribu kuingia nchini Bahrain kukutana na baba wa mwanaharakati wa haki za binadamu alikuwa amefungwa tangu mwezi Aprili 2011."
5. Source: Despite the whole dark news that comes from Syria, I cannot be pessimistic. Target: "Pamoja na habari mbaya zinazokuja kutoka Syria, siwezi kuwa na mtazamo hasi."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Sotloff hakuonekana kuanzia mwezi wa Agosti mwaka jana akipasha habari kutoka Syria.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Hehe RT @JudieOj: Lol #BeforeMPESA how people used to save their money safely pic.twitter.com/F9F5RlsB4v Target: "Kabla ya Mpesa: Namna watu walivyokuwa wakitunza fedha zao kwa usalama"
2. Source: From venturing into Pay TV,insurance…A story is told in Kenya of how a Kenyan was robbed off his billion dollar idea that is todays Mpesa.The brain child/think tank is said to have approached Safaricom executives who turned him away saying his idea couldn’t be done only for them to launch the service a few months later.Thats the story on every Kenyan lips.However,a new book reveals that a senior Vodafone employee conceived M-Pesa in 2003. Target: "Wakenya ni kama hawafaidiki na ubunifu wa M-Pesa ambao ndio unaiweka Kenya kwenye ramani ya dunia kama kituo cha ubunifu. ....Ukiwa na MPESA, faragha yako hailindiw."
3. Source: My twitter & facebook are Illegal,the fine of five thousand currency points or imprisonment of a min. of 5 years & a maxi of 7 years or both — Dr. Frank Mugisha (@frankmugisha) February 24, 2014 Target: "Akaunti ya Twita na ya Facebook ni kinyume cha sheria, faini ya sarafu 5,000 au kifungo jela hadi miaka mitano na kisichozidi miaka saba au vyote viwili kwa pamoja"
4. Source: Hiding in the back of a UN food truck to gain safe passage out of Liberia, escaping through the jungles of Côte d’Ivoire, before landing in the refugee camps of Ghana, where they spent seven years. Target: "Kujificha nyuma ya gari la misaada ya chakula la Umoja wa Mataifa (UN) ili kupata mwanya wa kuondoka Liberia kupitia kwenye misitu ya Ivory Coast na kabla ya kufikia kwenye kambi za wakimbizi nchini Ghana, ambapo waliishi kwa miaka saba."
5. Source: Mugabe has got seven degrees. Target: "Mugabe ana shahada saba." | Kabla ya Mpesa na baada ya miaka saba ya Mpesa | #beforempesa and after #7YearsOfMPESA pic.twitter.com/tfYy7fErVD — Dr Stockmann Ke (@stokmano) March 14, 2014 | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Hehe RT @JudieOj: Lol #BeforeMPESA how people used to save their money safely pic.twitter.com/F9F5RlsB4v Target: "Kabla ya Mpesa: Namna watu walivyokuwa wakitunza fedha zao kwa usalama"
2. Source: From venturing into Pay TV,insurance…A story is told in Kenya of how a Kenyan was robbed off his billion dollar idea that is todays Mpesa.The brain child/think tank is said to have approached Safaricom executives who turned him away saying his idea couldn’t be done only for them to launch the service a few months later.Thats the story on every Kenyan lips.However,a new book reveals that a senior Vodafone employee conceived M-Pesa in 2003. Target: "Wakenya ni kama hawafaidiki na ubunifu wa M-Pesa ambao ndio unaiweka Kenya kwenye ramani ya dunia kama kituo cha ubunifu. ....Ukiwa na MPESA, faragha yako hailindiw."
3. Source: My twitter & facebook are Illegal,the fine of five thousand currency points or imprisonment of a min. of 5 years & a maxi of 7 years or both — Dr. Frank Mugisha (@frankmugisha) February 24, 2014 Target: "Akaunti ya Twita na ya Facebook ni kinyume cha sheria, faini ya sarafu 5,000 au kifungo jela hadi miaka mitano na kisichozidi miaka saba au vyote viwili kwa pamoja"
4. Source: Hiding in the back of a UN food truck to gain safe passage out of Liberia, escaping through the jungles of Côte d’Ivoire, before landing in the refugee camps of Ghana, where they spent seven years. Target: "Kujificha nyuma ya gari la misaada ya chakula la Umoja wa Mataifa (UN) ili kupata mwanya wa kuondoka Liberia kupitia kwenye misitu ya Ivory Coast na kabla ya kufikia kwenye kambi za wakimbizi nchini Ghana, ambapo waliishi kwa miaka saba."
5. Source: Mugabe has got seven degrees. Target: "Mugabe ana shahada saba."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kabla ya Mpesa na baada ya miaka saba ya Mpesa
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: The petitions received to date vary and include calls for a review of the powers of the executive. Target: "Mapendekezo yaliyopokewa mpaka hivi sasa ni mengi na yanajumuisha tathmini ya nguvu za serikali."
2. Source: Hamas has also declared its support of the Syrian people in their struggle against Assad. Target: "Hamas pia walitangaza kuwaunga mkono watu wa Syria katika mapambano yao dhidi ya Assad."
3. Source: These are people too. Target: "Hawa ni watu pia."
4. Source: You can count on the PAP to do the best for Singaporeans from all walks of life, and to keep us united through good times and bad. Target: "Hauwezi kuitegemea PAP kuwatendea vyema zaidi Wasingapori wa kila kada ya maisha, na kuendelea kutuunganisha katika wakati mzuri na mbaya."
5. Source: Being a multi-racial country, the main aim of 1Malaysia is to promote national unity and to strengthen the ties between various ethnic groups. Target: "Ikiwa ni nchi ya watu wa rangi tofauti, lengo kubwa la Malaysia1 ni kuukuza umoja wa kitaifa na kuimarisha ushirikiano baina ya makundi mbali mbali yenye rangi tofauti." | Mapambano hayo ya umoja pia yanajumuisha watu kutoka kada tofauti za maisha. | The unifying struggle also includes people from diverse walks of life. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: The petitions received to date vary and include calls for a review of the powers of the executive. Target: "Mapendekezo yaliyopokewa mpaka hivi sasa ni mengi na yanajumuisha tathmini ya nguvu za serikali."
2. Source: Hamas has also declared its support of the Syrian people in their struggle against Assad. Target: "Hamas pia walitangaza kuwaunga mkono watu wa Syria katika mapambano yao dhidi ya Assad."
3. Source: These are people too. Target: "Hawa ni watu pia."
4. Source: You can count on the PAP to do the best for Singaporeans from all walks of life, and to keep us united through good times and bad. Target: "Hauwezi kuitegemea PAP kuwatendea vyema zaidi Wasingapori wa kila kada ya maisha, na kuendelea kutuunganisha katika wakati mzuri na mbaya."
5. Source: Being a multi-racial country, the main aim of 1Malaysia is to promote national unity and to strengthen the ties between various ethnic groups. Target: "Ikiwa ni nchi ya watu wa rangi tofauti, lengo kubwa la Malaysia1 ni kuukuza umoja wa kitaifa na kuimarisha ushirikiano baina ya makundi mbali mbali yenye rangi tofauti."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Mapambano hayo ya umoja pia yanajumuisha watu kutoka kada tofauti za maisha.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: New Research Target: "Tafiti mpya"
2. Source: Moncef Marzouki, new president of Tunisia. Target: "rais mpya wa Tunisia."
3. Source: They are being edited and updated. Target: "Ramani hizo zinahaririwa na kuwekewa habari mpya."
4. Source: The new flag of Southern Sudan. Target: "Bendera mpya ya Sudani ya Kusini."
5. Source: New flag of Southern Sudan. Target: "Bendera mpya ya Sudani ya Kusini." | Habari mpya: | Update: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: New Research Target: "Tafiti mpya"
2. Source: Moncef Marzouki, new president of Tunisia. Target: "rais mpya wa Tunisia."
3. Source: They are being edited and updated. Target: "Ramani hizo zinahaririwa na kuwekewa habari mpya."
4. Source: The new flag of Southern Sudan. Target: "Bendera mpya ya Sudani ya Kusini."
5. Source: New flag of Southern Sudan. Target: "Bendera mpya ya Sudani ya Kusini."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Habari mpya:
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Usain Bolt from Jamaica jus' won gold in the men 100 meters, Richard Thompson from Trinidad took silver and the U.S. came third." Target: "Usain Bolt wa jamaika ameshinda dhahabu kwenye michuano ya mita 100 ya wanaume, Richard Thompson wa Trinidad amenyakua fedha na Marekani wameambulia ushindi wa tatu.""
2. Source: After the "I am not a Martyr" campaign in honor of Mohammad Chaar and the "I am not naked" campaign first in support of Olympic skier Jackie Chamoun and then against Domestic Violence, the anti-racism campaign is using the same (and now-familiar) method of online protest featuring average citizens posting selfies and carrying a message. Target: "Baada ya kampeni ya "Mimi si Mhafidhina" kwa heshima ya Mohammad Chaar na kampeni ya "Mimi si uchi" kumwuunga mkono Jackie Chamoun mshindi wa Olimpiki wa Mchezo wa Kuteleza kwenye barafu na kisha dhidi ya Unyanyasaji wa Majumbani, kampeni ya kupinga ubaguzi wa rangi inatumia namna inayofanana (kwa sasa ni ile ile) ya kuonyesha upinzani mtandaoni kwa kuwaonyesha wananchi wakiweka habari na picha zao zenye kubeba ujumbe."
3. Source: The Prime Minister is head of government while the king has ceremonial function. Target: "Waziri Mkuu ni mkuu wa serikali wakati mfalme ni mkuu wa heshima."
4. Source: And he proposes a compromise: Target: "Na anapendekeza suluhu:"
5. Source: Living in Barbados referred to the World #1 as "a weapon of mass destruction", while Cayman Islands blogger Mad Bull called him "greased lightning", adding: Target: "Bloga Living in Barbados alimpachika jina mkimbiaji #1 duniani kama "silaha ya maangamizi", wakati bloga wa visiwa vya Cayman Mad Bull alimuita "radi iliyopakwa mafuta", na akaongeza:" | Habari zikafika kwamba Waziri Mkuu wa Jamaika Bruce Golding ameahidi sherehe kubwa ya mapokezi kwa Mjamaika wa kwanza kutwaa medali ya dhahabu kwenye Olimpiki ya Beijing, Usain Bolt, pamoja na timu nzima ya Olimpiki, Bloga Living Guyana anapendekeza njia kadhaa za kumuenzi mwanaolimpiki huyu aliyetia fora: | As news broke that Jamaican Prime Minister Bruce Golding "has promised a massive welcome home celebration for Jamaica's first gold medalist in the Beijing Olympics, Usain Bolt, and the rest of the Olympic Team", Living Guyana suggested a few ways in which proper homage could be paid to the outstanding Olympian: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Usain Bolt from Jamaica jus' won gold in the men 100 meters, Richard Thompson from Trinidad took silver and the U.S. came third." Target: "Usain Bolt wa jamaika ameshinda dhahabu kwenye michuano ya mita 100 ya wanaume, Richard Thompson wa Trinidad amenyakua fedha na Marekani wameambulia ushindi wa tatu.""
2. Source: After the "I am not a Martyr" campaign in honor of Mohammad Chaar and the "I am not naked" campaign first in support of Olympic skier Jackie Chamoun and then against Domestic Violence, the anti-racism campaign is using the same (and now-familiar) method of online protest featuring average citizens posting selfies and carrying a message. Target: "Baada ya kampeni ya "Mimi si Mhafidhina" kwa heshima ya Mohammad Chaar na kampeni ya "Mimi si uchi" kumwuunga mkono Jackie Chamoun mshindi wa Olimpiki wa Mchezo wa Kuteleza kwenye barafu na kisha dhidi ya Unyanyasaji wa Majumbani, kampeni ya kupinga ubaguzi wa rangi inatumia namna inayofanana (kwa sasa ni ile ile) ya kuonyesha upinzani mtandaoni kwa kuwaonyesha wananchi wakiweka habari na picha zao zenye kubeba ujumbe."
3. Source: The Prime Minister is head of government while the king has ceremonial function. Target: "Waziri Mkuu ni mkuu wa serikali wakati mfalme ni mkuu wa heshima."
4. Source: And he proposes a compromise: Target: "Na anapendekeza suluhu:"
5. Source: Living in Barbados referred to the World #1 as "a weapon of mass destruction", while Cayman Islands blogger Mad Bull called him "greased lightning", adding: Target: "Bloga Living in Barbados alimpachika jina mkimbiaji #1 duniani kama "silaha ya maangamizi", wakati bloga wa visiwa vya Cayman Mad Bull alimuita "radi iliyopakwa mafuta", na akaongeza:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Habari zikafika kwamba Waziri Mkuu wa Jamaika Bruce Golding ameahidi sherehe kubwa ya mapokezi kwa Mjamaika wa kwanza kutwaa medali ya dhahabu kwenye Olimpiki ya Beijing, Usain Bolt, pamoja na timu nzima ya Olimpiki, Bloga Living Guyana anapendekeza njia kadhaa za kumuenzi mwanaolimpiki huyu aliyetia fora:
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Senegal - "Senegalese repatriated from the Ivory Coast" Target: "Senegali - "Wasenegaliwatimuliwa kutoka Ivory Coast""
2. Source: they had not seen such methods used by the authorities in Côte d’Ivoire for many years. Target: "imepita miaka mingi tangu waone njia za namna hiyo zikitumiwa na mamlaka nchini Ivory Coast."
3. Source: The Ivorian blogger Edith Brou sets the scene in her blog and explains: Target: "Mwanablogu huyo wa Ivory Coast Edith Brou anaanzisha habari hiyo kwenye blogu yake na anaeleza:"
4. Source: This post is part of our special coverage Côte d'Ivoire Unrest 2011. Target: "Makala hii ni miongoni mwa makala zetu maalumu kuhusu Vurugu za mwaka 2011 nchini Ivory Coast."
5. Source: They’re also much better with changing dates than most other airline companies. Target: "Pia wana utaratibu mzuri wa kubadikili tarehe kuliko mashirika mengine ya ndege." | Kenya na Ivory Coast ni mifano mizuri ya namna kutokusekana kwa utaratibu mzuri wa uchaguzi kunavyoweza kuiingiza nchi kwenye machafuko. | Kenya and Ivory Coast are good examples of how mismanaged elections can plunge a country into a conflict. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Senegal - "Senegalese repatriated from the Ivory Coast" Target: "Senegali - "Wasenegaliwatimuliwa kutoka Ivory Coast""
2. Source: they had not seen such methods used by the authorities in Côte d’Ivoire for many years. Target: "imepita miaka mingi tangu waone njia za namna hiyo zikitumiwa na mamlaka nchini Ivory Coast."
3. Source: The Ivorian blogger Edith Brou sets the scene in her blog and explains: Target: "Mwanablogu huyo wa Ivory Coast Edith Brou anaanzisha habari hiyo kwenye blogu yake na anaeleza:"
4. Source: This post is part of our special coverage Côte d'Ivoire Unrest 2011. Target: "Makala hii ni miongoni mwa makala zetu maalumu kuhusu Vurugu za mwaka 2011 nchini Ivory Coast."
5. Source: They’re also much better with changing dates than most other airline companies. Target: "Pia wana utaratibu mzuri wa kubadikili tarehe kuliko mashirika mengine ya ndege."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kenya na Ivory Coast ni mifano mizuri ya namna kutokusekana kwa utaratibu mzuri wa uchaguzi kunavyoweza kuiingiza nchi kwenye machafuko.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: It was shaping up to be a massacre. Target: "Yalikuwa kama mauaji."
2. Source: ...We will continue to express anger/disgust at these killings- this will not stop them from happening. Target: "…Tutaendelea kuonyesha hasira zetu kwa mauaji haya – jambo ambalo halitasitisha kutokea kwa mauaji hayo."
3. Source: There was a similar criticism after the Baga massacre in Nigeria, which occurred around the same time as the Charlie Hebdo killings. Target: "Hali kama hiyo ilijitokeza baada ya mauaji ya Baga nchini Naijeria, yaliyotokea karibu wakati huo huo wa mauaji ya Charlie Hebdo."
4. Source: Three Malians, one French and one Belgian were killed. Target: "Raia wawili wa watatu, Mfaransa mmoja na raia mwingine wa Ubelgiji waliuawa."
5. Source: On the Ministry of Interior's press release regarding the shooting, she says: The strangest release I've ever read in my entire life, I've never seen a press release blaming the victims and encouraging mass punishment. Target: "Kuhusu Taarifa ya Wizara ya mambo ya Ndani kwa vyombo vya babari juu mauaji, anasema:" | Mauaji ya raia. | A civilian massacre. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: It was shaping up to be a massacre. Target: "Yalikuwa kama mauaji."
2. Source: ...We will continue to express anger/disgust at these killings- this will not stop them from happening. Target: "…Tutaendelea kuonyesha hasira zetu kwa mauaji haya – jambo ambalo halitasitisha kutokea kwa mauaji hayo."
3. Source: There was a similar criticism after the Baga massacre in Nigeria, which occurred around the same time as the Charlie Hebdo killings. Target: "Hali kama hiyo ilijitokeza baada ya mauaji ya Baga nchini Naijeria, yaliyotokea karibu wakati huo huo wa mauaji ya Charlie Hebdo."
4. Source: Three Malians, one French and one Belgian were killed. Target: "Raia wawili wa watatu, Mfaransa mmoja na raia mwingine wa Ubelgiji waliuawa."
5. Source: On the Ministry of Interior's press release regarding the shooting, she says: The strangest release I've ever read in my entire life, I've never seen a press release blaming the victims and encouraging mass punishment. Target: "Kuhusu Taarifa ya Wizara ya mambo ya Ndani kwa vyombo vya babari juu mauaji, anasema:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Mauaji ya raia.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: The Facebook group "Hong Kong Democracy Now" rectified the title to "Umbrella Movement" and wrote a explanatory note on it: Target: "Kundi la mtandao wa Facebook, “Demokrasia ya Hong Kong Sasa” lilibadili jina la kundi lao kuwa “Vugu Vugu la Miamvuli” na kuandika ujumbe wa maelezo kwenye kundi hilo:"
2. Source: @sam_btw: Ghana's opposition NPP discovered >10% irregular votes in presidential election 2012. Target: "@sam_btw: Chama cha Upinzani cha NPP kimegndua tofauti ya asilimia 10 ya kura katika uchaguzi wa rais 2012."
3. Source: Today, a group of Hong Kong activists from League of Social Democrats and Socialist Action protested outside Egypt Consulate and condemned the military over August 14 Cairo Massacre. Target: "Leo, kundi la wanaharakati wa Hong Kong kutoka Chama cha Demokrasia na Ujamaa (LSDS) waliandamana nje ya ubalozi wa Misri na kulilaani jeshi kwa mauaji ya halaiki mnamo Agosti 14 mjini Cairo."
4. Source: Sata never set foot at the funeral venue following threats to beat him up by MMD cadres but he unexpectedly turned up at the Mulungushi International Conference Centre where Chiluba’s body lay in state and paid his last respects, viewing it along ordinary citizens, vexing even security officials who did not know what to do with the then opposition leader who was clearly in bad books with President Banda. Target: "Sata hakukanyaga katika eneo la mazishi kufuatia vitisho vya kumpiga vilivyotolewa na makada wa MMD lakini bila kutarajiwa alitokea katika Kituo cha Mikutano cha Kimataifa cha Mulungushi ambapo mwili wa Chiluba ulilazwa na kutoa heshima zake za mwisho, huku akiutazama pamoja na raia wa kawaida, na kuwachukiza maafisa wa usalama ambao hawakujua cha kufanya na mtu huyu ambaye wakati huo alikuwa ni kiongozi wa upinzani ambaye ni wazi alikuwa katika uhusiano mbaya na Rais Banda."
5. Source: the result? Target: "Matokeo?" | Leung Chun-ying alipata tu asilimia 17.8 ya kura zote, ambapo matokeo yalikuwa kinyume kabisa na uchaguzi wa kundi lile dogo la wateule, ambao uliendeshwa katika Kituo cha Mikutano na Maonyesho cha Hong Kong. | Leung Chun-ying only got 17.8% of the votes, a huge contrast with the result of small circle election, which was held in the Hong Kong Convention and Exhibition Center. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: The Facebook group "Hong Kong Democracy Now" rectified the title to "Umbrella Movement" and wrote a explanatory note on it: Target: "Kundi la mtandao wa Facebook, “Demokrasia ya Hong Kong Sasa” lilibadili jina la kundi lao kuwa “Vugu Vugu la Miamvuli” na kuandika ujumbe wa maelezo kwenye kundi hilo:"
2. Source: @sam_btw: Ghana's opposition NPP discovered >10% irregular votes in presidential election 2012. Target: "@sam_btw: Chama cha Upinzani cha NPP kimegndua tofauti ya asilimia 10 ya kura katika uchaguzi wa rais 2012."
3. Source: Today, a group of Hong Kong activists from League of Social Democrats and Socialist Action protested outside Egypt Consulate and condemned the military over August 14 Cairo Massacre. Target: "Leo, kundi la wanaharakati wa Hong Kong kutoka Chama cha Demokrasia na Ujamaa (LSDS) waliandamana nje ya ubalozi wa Misri na kulilaani jeshi kwa mauaji ya halaiki mnamo Agosti 14 mjini Cairo."
4. Source: Sata never set foot at the funeral venue following threats to beat him up by MMD cadres but he unexpectedly turned up at the Mulungushi International Conference Centre where Chiluba’s body lay in state and paid his last respects, viewing it along ordinary citizens, vexing even security officials who did not know what to do with the then opposition leader who was clearly in bad books with President Banda. Target: "Sata hakukanyaga katika eneo la mazishi kufuatia vitisho vya kumpiga vilivyotolewa na makada wa MMD lakini bila kutarajiwa alitokea katika Kituo cha Mikutano cha Kimataifa cha Mulungushi ambapo mwili wa Chiluba ulilazwa na kutoa heshima zake za mwisho, huku akiutazama pamoja na raia wa kawaida, na kuwachukiza maafisa wa usalama ambao hawakujua cha kufanya na mtu huyu ambaye wakati huo alikuwa ni kiongozi wa upinzani ambaye ni wazi alikuwa katika uhusiano mbaya na Rais Banda."
5. Source: the result? Target: "Matokeo?"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Leung Chun-ying alipata tu asilimia 17.8 ya kura zote, ambapo matokeo yalikuwa kinyume kabisa na uchaguzi wa kundi lile dogo la wateule, ambao uliendeshwa katika Kituo cha Mikutano na Maonyesho cha Hong Kong.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: These are people too. Target: "Hawa ni watu pia."
2. Source: Today is Africa Freedom Day. Target: "Leo ni siku a Uhuru wa Afrika."
3. Source: This is not my business. Target: "Hiyo siyo kazi yangu."
4. Source: These activists say: Target: "Wanaharakati hawa wanasema::"
5. Source: A time for people to express themselves Target: "Wakati kwa watu kujieleza kwa" | - Watu wa wakati wa siyo hawa wa leo. | - People in are not those of today. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: These are people too. Target: "Hawa ni watu pia."
2. Source: Today is Africa Freedom Day. Target: "Leo ni siku a Uhuru wa Afrika."
3. Source: This is not my business. Target: "Hiyo siyo kazi yangu."
4. Source: These activists say: Target: "Wanaharakati hawa wanasema::"
5. Source: A time for people to express themselves Target: "Wakati kwa watu kujieleza kwa"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
- Watu wa wakati wa siyo hawa wa leo.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Image from YouTube. Target: "Picha kutoka You Tube."
2. Source: Take a look at photos of children who benefit in this French-language YouTube video: Target: "Tazama picha za watoto wanaofaidika na mradi huu katika video ya You tube iliyo katika lugha ya kifaransa:"
3. Source: Screenshot from YouTube video, widely circulated. Target: "Picha ya haraka kutoka kwenye video vya You Tube iliyozunguka sana mitandaoni."
4. Source: Statement of offence shared on Twitter by @samirasawlani. Target: "Hati ya mashitaka iliyowekwa kwenye mtandao wa Twita na @samirasawlani."
5. Source: Screenshot from video posted by the Senate. Target: "Picha imepigwa kwenye video iliyowekwa na Baraza la Seneti." | Tazama moja ya video ya kampeni hiyo iliyowekwa kwenye mtandao wa You Tube hapa chini: | Watch one of the campaign's YouTube video below: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Image from YouTube. Target: "Picha kutoka You Tube."
2. Source: Take a look at photos of children who benefit in this French-language YouTube video: Target: "Tazama picha za watoto wanaofaidika na mradi huu katika video ya You tube iliyo katika lugha ya kifaransa:"
3. Source: Screenshot from YouTube video, widely circulated. Target: "Picha ya haraka kutoka kwenye video vya You Tube iliyozunguka sana mitandaoni."
4. Source: Statement of offence shared on Twitter by @samirasawlani. Target: "Hati ya mashitaka iliyowekwa kwenye mtandao wa Twita na @samirasawlani."
5. Source: Screenshot from video posted by the Senate. Target: "Picha imepigwa kwenye video iliyowekwa na Baraza la Seneti."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Tazama moja ya video ya kampeni hiyo iliyowekwa kwenye mtandao wa You Tube hapa chini:
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: We also want the Chinese government to ban its domestic ivory trade, to shut down the shops selling ivory products and to close down the 37 state-owned ivory carving factories across the country. Target: "Tunaitaka serikali ya China kupiga marufuku biashara hiyo ya tembo ndani ya nchi hiyo, kuyafunga maduka yote yanayouza bidhaa za pembe za ndovu na kufunga viwanda 37 vinavyomilikiwa na serikali vinavyotengeneza bidhaa hizo nchini kote."
2. Source: Despite the active crackdown of ivory smugglers by the Hong Kong Customs and Excise Department in the implementation of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), it has been difficult for the authorities to identify and prosecute the smugglers. Target: "Pamoja na hatua kali dhidi ya wahalifu wa pembe za ndovu zinazochukuliwa na Idara ya Uhamiaji ya Hong Kong na Idara ya Forodha katika kutekeleza Tamko la Biashara ya Kimataifa la Viumbe Waliohatarini Kutoweka (CITES), imekuwa vigumu kwa mamlaka kuwatambua na kuwashitaki waingizaji wa bidhaa hiyo."
3. Source: Mugabe, who is 89 years old and has been in power for 33 years, will continue to rule the country for the next five years. Target: "Mugabe, mwenye umri wa miaka 89 na ambaye amekuwa madarakani kwa miaka 33, ataendelea kuitawala nchi hiyo kwa miaka mingine mitano."
4. Source: Broken elephant tusk found in Hwange National Park in Zimbabwe, by Terry FeuerbornOpposition is mounting against Zambia's and Tanzania's proposals to be allowed by CITES, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, to sell their government held ivory stockpiles. Target: "Pembe ya ndovu iliyovunjika iliyopatikana kwenye Hifadhi ya Taifa ya Hwange nchini Zimbabwe, Na Terry Feuerborn Upinzani unaongezeka dhidi ya mapendekezo ya Zambia na Tanzania ya kuruhusiwa na Makubaliano ya Biashara ya Kimataifa ya Makundi ya Mimea na Wanyama Walio Katika Hatari ya Kutoweka (CITES), kuuza hifadhi ya pembe za ndovu walizonazo."
5. Source: Turning to social media, his daughters Maryam, aged 27, and Zainab Al Khawaja, aged 31, became vocal on Twitter, sharing their story and what was happening in their country to thousands of followers across the world. Target: "Wakitumia mitandao ya kijamii, mabinti zake Maryam, mwenye umri wa miaka 27, na Zainab Al Khawaja, mwenye miaka 31, wamepiga kelele kwenye mtandao wa Twita, wakisambaza habari za yale yanayoendelea nchini humo kwa maelfu ya wafuasi wao duniani kote." | Hatua hiyo ya kupinga biashara ya pembe za ndofu ilizinduliwa na tamko la Lucy Lan Skrine mwenye umri wa miaka 11 na Christina Seigrist mwenye miaka 8 kwenye wavuti ya Avaaz.org katikati ya mwezi Septemba likitoa mwito wa kuteketezwa kwa pembe za ndofu zilizokamatwa ili kutuma ujumbe mzito kwa wateja wa bidhaa hiyo nchini China kuwa shughuli hiyo haifai na ni kinyume cha maadili. | The local anti-Ivory action was launched with a petition by Lucy Lan Skrine aged 11 and Christina Seigrist aged 8 at Avaaz.org in mid September calling for the destruction of confiscated ivory in order to send a strong signal to Chinese consumers that buying ivory is immoral and wrong. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: We also want the Chinese government to ban its domestic ivory trade, to shut down the shops selling ivory products and to close down the 37 state-owned ivory carving factories across the country. Target: "Tunaitaka serikali ya China kupiga marufuku biashara hiyo ya tembo ndani ya nchi hiyo, kuyafunga maduka yote yanayouza bidhaa za pembe za ndovu na kufunga viwanda 37 vinavyomilikiwa na serikali vinavyotengeneza bidhaa hizo nchini kote."
2. Source: Despite the active crackdown of ivory smugglers by the Hong Kong Customs and Excise Department in the implementation of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), it has been difficult for the authorities to identify and prosecute the smugglers. Target: "Pamoja na hatua kali dhidi ya wahalifu wa pembe za ndovu zinazochukuliwa na Idara ya Uhamiaji ya Hong Kong na Idara ya Forodha katika kutekeleza Tamko la Biashara ya Kimataifa la Viumbe Waliohatarini Kutoweka (CITES), imekuwa vigumu kwa mamlaka kuwatambua na kuwashitaki waingizaji wa bidhaa hiyo."
3. Source: Mugabe, who is 89 years old and has been in power for 33 years, will continue to rule the country for the next five years. Target: "Mugabe, mwenye umri wa miaka 89 na ambaye amekuwa madarakani kwa miaka 33, ataendelea kuitawala nchi hiyo kwa miaka mingine mitano."
4. Source: Broken elephant tusk found in Hwange National Park in Zimbabwe, by Terry FeuerbornOpposition is mounting against Zambia's and Tanzania's proposals to be allowed by CITES, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, to sell their government held ivory stockpiles. Target: "Pembe ya ndovu iliyovunjika iliyopatikana kwenye Hifadhi ya Taifa ya Hwange nchini Zimbabwe, Na Terry Feuerborn Upinzani unaongezeka dhidi ya mapendekezo ya Zambia na Tanzania ya kuruhusiwa na Makubaliano ya Biashara ya Kimataifa ya Makundi ya Mimea na Wanyama Walio Katika Hatari ya Kutoweka (CITES), kuuza hifadhi ya pembe za ndovu walizonazo."
5. Source: Turning to social media, his daughters Maryam, aged 27, and Zainab Al Khawaja, aged 31, became vocal on Twitter, sharing their story and what was happening in their country to thousands of followers across the world. Target: "Wakitumia mitandao ya kijamii, mabinti zake Maryam, mwenye umri wa miaka 27, na Zainab Al Khawaja, mwenye miaka 31, wamepiga kelele kwenye mtandao wa Twita, wakisambaza habari za yale yanayoendelea nchini humo kwa maelfu ya wafuasi wao duniani kote."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Hatua hiyo ya kupinga biashara ya pembe za ndofu ilizinduliwa na tamko la Lucy Lan Skrine mwenye umri wa miaka 11 na Christina Seigrist mwenye miaka 8 kwenye wavuti ya Avaaz.org katikati ya mwezi Septemba likitoa mwito wa kuteketezwa kwa pembe za ndofu zilizokamatwa ili kutuma ujumbe mzito kwa wateja wa bidhaa hiyo nchini China kuwa shughuli hiyo haifai na ni kinyume cha maadili.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: On May 15, Beirut Pride released the following statement: Target: "Hapo Mei 15, Fahari ya Beirut ilitoa waraka ufuatao:"
2. Source: The affected lady while accepting the thief's pleas, refused to report the incident. Target: "Mama huyo kwa kukubali ombi la mwizi wake, aliamua kuachana na mpango wa kutoa taarifa ya tukio hilo."
3. Source: The Australian Department of Foreign Affairs and Trade has a High Degree of Caution as its current travel advice for India. Target: "Idara ya Mambo ya Nje na Biashara ya Australia ina Kiwango cha Juu cha Tahadhari katika ushauri wa safari kwenda India."
4. Source: The Centre publishes running blogs by these journalists. Target: "Kituo hicho huchapisha blogu za waandishi hawa."
5. Source: Times of joy, times of pride #Bangladesh #savar. Target: "Ni wakati wa furaha, ni muda wa kujisikia fahari." | Kwa ushauri wa mwanasheria wake, Damien aliamua kusaini mkataba huo na muandaaji huyo wa Fahari ya Beirut aliruhusiwa kuondoka katika kituo hicho cha polisi. | On advice from his lawyer, Damien decided that the best option was to sign the pledge, and the Beirut Pride coordinator was then allowed to leave the police station. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: On May 15, Beirut Pride released the following statement: Target: "Hapo Mei 15, Fahari ya Beirut ilitoa waraka ufuatao:"
2. Source: The affected lady while accepting the thief's pleas, refused to report the incident. Target: "Mama huyo kwa kukubali ombi la mwizi wake, aliamua kuachana na mpango wa kutoa taarifa ya tukio hilo."
3. Source: The Australian Department of Foreign Affairs and Trade has a High Degree of Caution as its current travel advice for India. Target: "Idara ya Mambo ya Nje na Biashara ya Australia ina Kiwango cha Juu cha Tahadhari katika ushauri wa safari kwenda India."
4. Source: The Centre publishes running blogs by these journalists. Target: "Kituo hicho huchapisha blogu za waandishi hawa."
5. Source: Times of joy, times of pride #Bangladesh #savar. Target: "Ni wakati wa furaha, ni muda wa kujisikia fahari."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kwa ushauri wa mwanasheria wake, Damien aliamua kusaini mkataba huo na muandaaji huyo wa Fahari ya Beirut aliruhusiwa kuondoka katika kituo hicho cha polisi.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: I have three daughters and a son. Target: "Ninao watoto watatu wa kike na wa kiume mmoja."
2. Source: Life in Ghana not rosy for everyone. Target: "Maisha nchini Ghana siyo rafiki kwa kila mmoja."
3. Source: One participant observed that the majority of their family members overseas needed to access communication technology through others. Target: "Mshiriki mmoja alibainisha kuwa wengi wa wanafamilia walio ng’ambo inawabidi kupata teknolojia za mawasiliano kwa kupitia watu wengine."
4. Source: Every message that comes back from someone in that group is saved into a big bucket of text, that the admin can add notes to if needed. Target: "Kila ujumbe unaorudi kutoka kwa mtu aliye kwneye orodha hiyo hutunzwa katika kapu kubwa la ujumbe, na mtu anayedhibiti orodha hiyo huweza kuongeza ujumbe ikihitajika."
5. Source: Help one person at a time, and always start with the person nearest you. pic.twitter.com/zHH2b5oZQ4 — HelpAge India (@HelpAgeIndia_) June 27, 2014 Target: "Msaidie mtu mmoja kwa wakati mmoja, na siku zote anzia na mtu aliye karibu zaidi na wewe." | Unatengeneza orodha ya watu wako (wanafamilia, taasisi), na kila mmoja anamworodhesha kila mmoja aliye kwenye orodha (mwenzi, mshiriki wa chumba, rafiki wa kike/kiume, nk). | You create a list of your people (family, organization), and each person also adds another contact who is close to them (spouse, roommate, boy/girlfriend, etc). | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: I have three daughters and a son. Target: "Ninao watoto watatu wa kike na wa kiume mmoja."
2. Source: Life in Ghana not rosy for everyone. Target: "Maisha nchini Ghana siyo rafiki kwa kila mmoja."
3. Source: One participant observed that the majority of their family members overseas needed to access communication technology through others. Target: "Mshiriki mmoja alibainisha kuwa wengi wa wanafamilia walio ng’ambo inawabidi kupata teknolojia za mawasiliano kwa kupitia watu wengine."
4. Source: Every message that comes back from someone in that group is saved into a big bucket of text, that the admin can add notes to if needed. Target: "Kila ujumbe unaorudi kutoka kwa mtu aliye kwneye orodha hiyo hutunzwa katika kapu kubwa la ujumbe, na mtu anayedhibiti orodha hiyo huweza kuongeza ujumbe ikihitajika."
5. Source: Help one person at a time, and always start with the person nearest you. pic.twitter.com/zHH2b5oZQ4 — HelpAge India (@HelpAgeIndia_) June 27, 2014 Target: "Msaidie mtu mmoja kwa wakati mmoja, na siku zote anzia na mtu aliye karibu zaidi na wewe."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Unatengeneza orodha ya watu wako (wanafamilia, taasisi), na kila mmoja anamworodhesha kila mmoja aliye kwenye orodha (mwenzi, mshiriki wa chumba, rafiki wa kike/kiume, nk).
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: People sitting firm. Target: "Watu wakiwa imara."
2. Source: This time, their artwork is against lion-killing in Samburu, Kenya. Target: "Wakati huu, kazi yao ni dhidi ya kuuawa kwa simba katika mkoa wa Samburu, Kenya."
3. Source: There were reports that Kenya's president, Uhuru Kenyatta, had also sent his condolences to those hit by the tragedy: Target: "Kulikuwa na taarifa kwamba rais wa Kenya, Uhuru Kenyatta, alikuwa pia ametuma salamu za rambirambi kwa wale walioguswa na ajali hiyo:"
4. Source: On the same site, commenter Jomo wondered if the respondents were informed enough: Target: "Kwenye tovuti hiyo hiyo, mchambuzi Jomo alijiuliza kama washiriki wa utafiti huo walikuwa na taarifa za kutosha:"
5. Source: Photo taken from the press conference by Tom Grundy. Target: "Picha iliyopigwa katika mkutano wa waandishi wa habari na Tom Grundy.." | Wakati ambapo Tom Mboya na Jomo Kenyatta wa Kenya walijivunia alama za kitaifa zilizo imara kama simba, Nyerere, alimchagua mnyama mkimya, Twiga. | While Kenya’s Tom Mboya and Jomo Kenyatta prided themselves in national symbols based on strong animals like the lion, Nyerere quietly chose the unassuming Giraffe. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: People sitting firm. Target: "Watu wakiwa imara."
2. Source: This time, their artwork is against lion-killing in Samburu, Kenya. Target: "Wakati huu, kazi yao ni dhidi ya kuuawa kwa simba katika mkoa wa Samburu, Kenya."
3. Source: There were reports that Kenya's president, Uhuru Kenyatta, had also sent his condolences to those hit by the tragedy: Target: "Kulikuwa na taarifa kwamba rais wa Kenya, Uhuru Kenyatta, alikuwa pia ametuma salamu za rambirambi kwa wale walioguswa na ajali hiyo:"
4. Source: On the same site, commenter Jomo wondered if the respondents were informed enough: Target: "Kwenye tovuti hiyo hiyo, mchambuzi Jomo alijiuliza kama washiriki wa utafiti huo walikuwa na taarifa za kutosha:"
5. Source: Photo taken from the press conference by Tom Grundy. Target: "Picha iliyopigwa katika mkutano wa waandishi wa habari na Tom Grundy.."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Wakati ambapo Tom Mboya na Jomo Kenyatta wa Kenya walijivunia alama za kitaifa zilizo imara kama simba, Nyerere, alimchagua mnyama mkimya, Twiga.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: It is food. Target: "Ni chakula."
2. Source: It's a TRAGEDY. Target: "Hili ni janga."
3. Source: Here’s how it looked: Target: "Hivi ndivyo ilivyokuwa:"
4. Source: ...the 2011 elections seem to be too important to be left for politicians alone. Target: ".uchaguzi wa mwaka 2011 unaonekana kuwa ni wa muhimu sana kiasi cha kutokuachiwa wanasiasa pekeyao."
5. Source: @MARYAMALKHAWAJA: Judging from his statements, #Romney will be a complete disaster to #humanrights in the #GCC , even more so than #Obama... #bahrain Target: "@MARYAMALKHAWAJA: Kwa kupima matamshi yake tu, #Romney atakuwa janga kubwa kwa masuala ya haki za binadamu katika Baraza la Ushirikiano la Ghuba , zaidi sana kuliko #Obama... #bahrain" | Mwitiko wa sasa wa janga la chakula, hata hivyo, unaonekana kuwa na kasi kubwa zaidi kuliko ilivyokuwa mwaka 2005. | The current response to the food crisis, however, seems to be speedier than in 2005. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: It is food. Target: "Ni chakula."
2. Source: It's a TRAGEDY. Target: "Hili ni janga."
3. Source: Here’s how it looked: Target: "Hivi ndivyo ilivyokuwa:"
4. Source: ...the 2011 elections seem to be too important to be left for politicians alone. Target: ".uchaguzi wa mwaka 2011 unaonekana kuwa ni wa muhimu sana kiasi cha kutokuachiwa wanasiasa pekeyao."
5. Source: @MARYAMALKHAWAJA: Judging from his statements, #Romney will be a complete disaster to #humanrights in the #GCC , even more so than #Obama... #bahrain Target: "@MARYAMALKHAWAJA: Kwa kupima matamshi yake tu, #Romney atakuwa janga kubwa kwa masuala ya haki za binadamu katika Baraza la Ushirikiano la Ghuba , zaidi sana kuliko #Obama... #bahrain"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Mwitiko wa sasa wa janga la chakula, hata hivyo, unaonekana kuwa na kasi kubwa zaidi kuliko ilivyokuwa mwaka 2005.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: It goes even beyond that in… Target: "Tuliendelea zaidi ya hapo kwenye…"
2. Source: Indeed, it goes even further than that. Target: "Kwa kweli, inaenda zaidi ya hapo."
3. Source: No more Target: "Hakuna zaidi"
4. Source: Since then the violence has only intensified. Target: "Tangu hapo vurugu zimeongezeka zaidi."
5. Source: Our President needs 24/7 monitoring because he will keep on embarrasing us. Target: "Rais wetu anahitaji kudhibitiwa anachosema saa zote na siku zote kwa sababu vinginevyo ataendelea kutukera." | Naam, wabaya wetu wameshasema tunatakiwa kudhibitiwa kwa sheria ngumu zaidi, lakini hili linaenda mbali zaidi ya hapo. | Well, our detractors had already said that we would be stiffed with a tougher law, but this goes way beyond that. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: It goes even beyond that in… Target: "Tuliendelea zaidi ya hapo kwenye…"
2. Source: Indeed, it goes even further than that. Target: "Kwa kweli, inaenda zaidi ya hapo."
3. Source: No more Target: "Hakuna zaidi"
4. Source: Since then the violence has only intensified. Target: "Tangu hapo vurugu zimeongezeka zaidi."
5. Source: Our President needs 24/7 monitoring because he will keep on embarrasing us. Target: "Rais wetu anahitaji kudhibitiwa anachosema saa zote na siku zote kwa sababu vinginevyo ataendelea kutukera."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Naam, wabaya wetu wameshasema tunatakiwa kudhibitiwa kwa sheria ngumu zaidi, lakini hili linaenda mbali zaidi ya hapo.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: We believe social media should be freely accessible for all people, including Ugandans. Target: "Tunaamini mitandao ya kijamii inapaswa kupatikana kwa uhuru kwa watu wote, wakiwemo wa-Ganda."
2. Source: Lukyanivska prison is a facility of preliminary detention. Target: "Gereza la Lukyanivska ni taasisi ya kuweka watu kizuizini."
3. Source: On Thursday 25 March 2010, people in hundreds of cities around the world including Accra will come together offline to rally around the important cause of Education by hosting local events to have fun and create awareness. Target: "Alhamisi tarehe 25 Machi 2010, mamia ya watu katika miji mingi duniani pamoja na Accra watakutanika nje ya mtandao na kukusanya nguvu kwa ajili ya jambo muhimu la Elimu kwa kuandaa matukio ya kufurahisha na kuelimisha umma."
4. Source: Israeli troops attacked Ghaza killing and injuring hundreds. Target: "Majeshi ya Israeli yaliivamia Gaza na kuua na kujeruhi mamia ya watu."
5. Source: I am delivering the struggle of hundreds of people to you—people whom have not had water pumped to them in 30 or 20 or 19 days. Target: "Ninawasilisha malalamiko ya mamia ya watu kwako-watu ambao maeneo yao maji hayajatoka kwa siku 30 au 20 au 19." | Mamia ya watu walijeruhiwa wakiwemo wanahabari wapatao 25 na watu zaidi ya 1600 waliwekwa kizuizini. | Dozens of people were injured, including at least 25 reporters, and more than 1,600 were detained. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: We believe social media should be freely accessible for all people, including Ugandans. Target: "Tunaamini mitandao ya kijamii inapaswa kupatikana kwa uhuru kwa watu wote, wakiwemo wa-Ganda."
2. Source: Lukyanivska prison is a facility of preliminary detention. Target: "Gereza la Lukyanivska ni taasisi ya kuweka watu kizuizini."
3. Source: On Thursday 25 March 2010, people in hundreds of cities around the world including Accra will come together offline to rally around the important cause of Education by hosting local events to have fun and create awareness. Target: "Alhamisi tarehe 25 Machi 2010, mamia ya watu katika miji mingi duniani pamoja na Accra watakutanika nje ya mtandao na kukusanya nguvu kwa ajili ya jambo muhimu la Elimu kwa kuandaa matukio ya kufurahisha na kuelimisha umma."
4. Source: Israeli troops attacked Ghaza killing and injuring hundreds. Target: "Majeshi ya Israeli yaliivamia Gaza na kuua na kujeruhi mamia ya watu."
5. Source: I am delivering the struggle of hundreds of people to you—people whom have not had water pumped to them in 30 or 20 or 19 days. Target: "Ninawasilisha malalamiko ya mamia ya watu kwako-watu ambao maeneo yao maji hayajatoka kwa siku 30 au 20 au 19."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Mamia ya watu walijeruhiwa wakiwemo wanahabari wapatao 25 na watu zaidi ya 1600 waliwekwa kizuizini.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: So to clarify, Mubarak is dead/alive-ISH. Target: "Kwa hivyo kwa kufafanua tu, Mubarak amefariki na yu hai bado."
2. Source: Friends have become foes, foes have become friends. Games and manipulations all parties play to come to power. Target: "Marafiki wamekuwa maadui, maadui wamekuwa marafiki. vyama vyote vinacheza michezo na kutumiana ili kuingia madarakani."
3. Source: Many Nigerian Internet users remain skeptical, however. Target: "Marafiki zangu, kiongozi hawezi kuwa na mzaha tena?"
4. Source: "People are still joining to the demonstration. Target: "“Watu bado wanajiunga na maandamano."
5. Source: We are just writers. Target: "Tulikuwa waandishi tu." | Bado tu marafiki. | But we are friends. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: So to clarify, Mubarak is dead/alive-ISH. Target: "Kwa hivyo kwa kufafanua tu, Mubarak amefariki na yu hai bado."
2. Source: Friends have become foes, foes have become friends. Games and manipulations all parties play to come to power. Target: "Marafiki wamekuwa maadui, maadui wamekuwa marafiki. vyama vyote vinacheza michezo na kutumiana ili kuingia madarakani."
3. Source: Many Nigerian Internet users remain skeptical, however. Target: "Marafiki zangu, kiongozi hawezi kuwa na mzaha tena?"
4. Source: "People are still joining to the demonstration. Target: "“Watu bado wanajiunga na maandamano."
5. Source: We are just writers. Target: "Tulikuwa waandishi tu."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Bado tu marafiki.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: It remains a personal choice. Target: "Hilo bado linabaki kuwa uamuzi wa mtu binafsi."
2. Source: There are some people who have responded to this discussion by saying, "No, it's not important, it's irrelevant whether or not she's a lesbian," but well, the first thing we should be saying is "Yes, yes, it is important"... yes, subjectivities are important in Court, yes, they do bring something to the table, yes, diversity is important when the judges are deliberating , and if an individual, like Maite Oronoz, has a life experience from that perspective, I would say that's extraordinary. Target: "Kuna baadhi ya watu waliojibu mjadala huu kwa kusema, "Hapana, si tatizo, haina maana awe ni msagaji au sio," lakini sawa, jambo la kwanza tunalopaswa kuwa tunalisema ni "Ndio, ndo, ni muhimu"...ndio, maamuzi binafsi ni muhimu kwenye mahakama, ndio, yanaleta jambo fulani kwenye kazi zake za kila siku, ndio, tofauti ni muhimu majaji wnaapotekeleza kazi zao , na kama mtu binafsi, kama Maite Oronoz, ana uzoefu wa kimaisha kwa mtazamo huo, ningeweza kusema kwamba kuwa hilo ni suala kubwa isivyo kawaida."
3. Source: The journal reported that more than 14 percent of China’s population, or 194 million people, are over 60 years old, according to the most recent figures from the National Bureau of Statistics. Target: "The journal liliripoti kuwa, zaidi ya asilimia 14 ya watu wa China ambao ni watu milioni 194 wana umri wa zaidi ya miaka 60, hii ni kwa mujibu wa taarifa za hivi karibuni za Shirika la Taifa la Takwimu."
4. Source: I think it is laborious and time consuming, because they handle multiple of files so them to take out one, it takes ages. Target: "Nafikiri ni mtindio unaochukua muda mrefu, kwa sababu wanashughulikia mafaili mengi ili kulitoa moja, inachukua muda."
5. Source: The long wait for freedom: Target: "Subira ya muda mrefu ya uhuru:" | Ni uimarishaji wa taasisi za utawala ambao unapaswa kuzikamata fikra zetu ili kwamba watu binafsi wasiweze kuwa wa muhimu zaidi… kipindi cha miaka minne kinaonekana kuwa kinatosha tu ili kuepusha mtu kukaa kwa muda mrefu na kuanza kuridhika. | It is the strengthening of the institutions of governance that should engage our attention so that the individual does not become the dominant feature…the four year period appears just sufficient so as to avoid the individual staying on too long and becoming complacent. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: It remains a personal choice. Target: "Hilo bado linabaki kuwa uamuzi wa mtu binafsi."
2. Source: There are some people who have responded to this discussion by saying, "No, it's not important, it's irrelevant whether or not she's a lesbian," but well, the first thing we should be saying is "Yes, yes, it is important"... yes, subjectivities are important in Court, yes, they do bring something to the table, yes, diversity is important when the judges are deliberating , and if an individual, like Maite Oronoz, has a life experience from that perspective, I would say that's extraordinary. Target: "Kuna baadhi ya watu waliojibu mjadala huu kwa kusema, "Hapana, si tatizo, haina maana awe ni msagaji au sio," lakini sawa, jambo la kwanza tunalopaswa kuwa tunalisema ni "Ndio, ndo, ni muhimu"...ndio, maamuzi binafsi ni muhimu kwenye mahakama, ndio, yanaleta jambo fulani kwenye kazi zake za kila siku, ndio, tofauti ni muhimu majaji wnaapotekeleza kazi zao , na kama mtu binafsi, kama Maite Oronoz, ana uzoefu wa kimaisha kwa mtazamo huo, ningeweza kusema kwamba kuwa hilo ni suala kubwa isivyo kawaida."
3. Source: The journal reported that more than 14 percent of China’s population, or 194 million people, are over 60 years old, according to the most recent figures from the National Bureau of Statistics. Target: "The journal liliripoti kuwa, zaidi ya asilimia 14 ya watu wa China ambao ni watu milioni 194 wana umri wa zaidi ya miaka 60, hii ni kwa mujibu wa taarifa za hivi karibuni za Shirika la Taifa la Takwimu."
4. Source: I think it is laborious and time consuming, because they handle multiple of files so them to take out one, it takes ages. Target: "Nafikiri ni mtindio unaochukua muda mrefu, kwa sababu wanashughulikia mafaili mengi ili kulitoa moja, inachukua muda."
5. Source: The long wait for freedom: Target: "Subira ya muda mrefu ya uhuru:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Ni uimarishaji wa taasisi za utawala ambao unapaswa kuzikamata fikra zetu ili kwamba watu binafsi wasiweze kuwa wa muhimu zaidi… kipindi cha miaka minne kinaonekana kuwa kinatosha tu ili kuepusha mtu kukaa kwa muda mrefu na kuanza kuridhika.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: People now in Syria are divided in two groups – maybe more. Target: "Hivi sasa watu wa Syria wamegawanyika katika makundi mawili -na labda zaidi."
2. Source: How to explain the strange silence in the face of the biggest human right issue? Target: "Tunaelezaje kimya hiki cha ajabu kwenye suala hili zito linalohusu haki za binadamu?"
3. Source: On the same issue of bio-fuel, Nicholas Mutalama added: Target: "Katika suala hilo hilo la bayoanuai, Nicholas Mutalama aliongeza:"
4. Source: The Spanish state has not intervened. Target: "Serikali ya Uhispania haikuingilia kati suala hilo."
5. Source: American Internet users took an interest in the story, as well, after the Huffington Post wrote about it: Target: "Watumiaji wa mtandao wa intaneti walitazama suala kuu la habari hiyo, kadhalika, baada ya Huffington Post kuliandika suala hilo:" | Labda hilo ndilo suala zito zaidi sasa. | Perhaps that is the most pressing issue now. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: People now in Syria are divided in two groups – maybe more. Target: "Hivi sasa watu wa Syria wamegawanyika katika makundi mawili -na labda zaidi."
2. Source: How to explain the strange silence in the face of the biggest human right issue? Target: "Tunaelezaje kimya hiki cha ajabu kwenye suala hili zito linalohusu haki za binadamu?"
3. Source: On the same issue of bio-fuel, Nicholas Mutalama added: Target: "Katika suala hilo hilo la bayoanuai, Nicholas Mutalama aliongeza:"
4. Source: The Spanish state has not intervened. Target: "Serikali ya Uhispania haikuingilia kati suala hilo."
5. Source: American Internet users took an interest in the story, as well, after the Huffington Post wrote about it: Target: "Watumiaji wa mtandao wa intaneti walitazama suala kuu la habari hiyo, kadhalika, baada ya Huffington Post kuliandika suala hilo:"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Labda hilo ndilo suala zito zaidi sasa.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: A country in peace Target: "Nchi katika hali ya amani"
2. Source: No more Target: "Hakuna zaidi"
3. Source: This was the third time the annual event was being held and it is nice to see the number of participants increase every year. Indonesian bloggers tend to be a varied bunch, not just in geography but also in terms of age and profession. Target: "Hii ilikuwa ni mara ya tatu kwa tukio hili la mwaka kufanyika na ni vizuri kuona idadi ya washiriki inaongezeka kila mwaka."
4. Source: Zimbabwe’s life expectancy in 2000 was 44 years and today it is 60 years. Target: "Nchini Zimbabwe wastani wa umri wa kuishi ulikuwa miaka 44 mwaka 2000 na leo ni miaka 60."
5. Source: In 2013: 210k = 110K (before 2012) +100k (2012) laptops in country Target: "Mwaka 2013: Kompyuta 210,000 = 110,000 (kabla ya 2012) +100,000 (2012) nchini" | Ni muda muafaka wa kuikumbusha serikali kuwa hakuna nchi inayoheshimika ingaliweza kuvumilia kuona vizazi vijavyo vikiteketea katika hali kama hii, vifo 44,000 kwa mwaka. | It is high time authorities are reminded that no respectable country would tolerate the obliteration of its future in such a manner, 44,000 times a year. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: A country in peace Target: "Nchi katika hali ya amani"
2. Source: No more Target: "Hakuna zaidi"
3. Source: This was the third time the annual event was being held and it is nice to see the number of participants increase every year. Indonesian bloggers tend to be a varied bunch, not just in geography but also in terms of age and profession. Target: "Hii ilikuwa ni mara ya tatu kwa tukio hili la mwaka kufanyika na ni vizuri kuona idadi ya washiriki inaongezeka kila mwaka."
4. Source: Zimbabwe’s life expectancy in 2000 was 44 years and today it is 60 years. Target: "Nchini Zimbabwe wastani wa umri wa kuishi ulikuwa miaka 44 mwaka 2000 na leo ni miaka 60."
5. Source: In 2013: 210k = 110K (before 2012) +100k (2012) laptops in country Target: "Mwaka 2013: Kompyuta 210,000 = 110,000 (kabla ya 2012) +100,000 (2012) nchini"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Ni muda muafaka wa kuikumbusha serikali kuwa hakuna nchi inayoheshimika ingaliweza kuvumilia kuona vizazi vijavyo vikiteketea katika hali kama hii, vifo 44,000 kwa mwaka.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Ghana was ranked the seventh-best country on the continent for good governance according to the 2009 Ibrahim Index of African Governance. Target: "Ghana ilikuwa ni nchi bora ya saba katika bara katika utawala bora kwa mujibu wa orodha ya Ibrahim ya Utawala wa Afrika 2009."
2. Source: Indeed they do: Target: "Kwa kweli, wanaweza:"
3. Source: Can the children stop the aliens before war breaks out in the town?" Target: "Je, watoto hawa wanaweza kuwazuia wavamizi kabla vita haijalipuka mjini?""
4. Source: Best Showbiz and Entertainment Blog - AmeyawDebrah.com Best Activist Blog - Adventures from the Bedrooms of African Women Best Citizen Journalism Blog - Circumspect Best Lifestyle Blog - Ganyobinaa.com Best Creative, Literary, Short Stories, Poetry Blog - Ganyobinaa.com Best Photo Blog - A window to Ghana and Africa – Nana Kofi Acquah Award for Personality with the Best Social Media Presence - @mutomboDaPoet Best Original Content goes - Kodjo Deynoo Poetry Best Blog - Adventures from the Bedrooms of African Women Honorary Award for Exemplary Social Media Activism - Ghana Decides Target: "Blogu bora ya Burudani - AmeyawDebrah.com Blogu Bora ya Uanaharakati - Adventures from the Bedrooms of African Women Blogu Bora ya Uandishi wa Habariza Kiraia - Circumspect Blogu Bora ya Masuala ya kimaisha - Ganyobinaa.com Blogu Bora ya Ubunifu, Fasisi, Hadithi Fupi, Ushairi - Ganyobinaa.com Blogu Bora ya Picha - Dirisha la Ghana na Afrika – Nana Kofi Acquah Tuzo ya Mtu Maarufu anayeonekana zaidi kwenye Mitandao ya Kijamii - @mutomboDaPoet Tuzo ya Maudhui Bora Halisi - Kodjo Deynoo Poetry Blogu Bora- Adventures from the Bedrooms of African Women Tuzo ya Heshima kwa Kuwa Mfano wa Harakati Bora za Kiraia Mtandaoni - Ghana Decides"
5. Source: @laokov: Happy Africa Freedom day people,but is Africa FREE? Target: "@laokov: Heri ya siku ya uhuru wa Afrika, lakini je ni kweli Afrika i huru?" | Je wajasiriamali wa Afrika wanaweza kujua jinsi ya kuunganisha kanuni falsafa ubuntu za utawala bora na ambao kikundi huja kabla ya mtu binafsi? | Will African entrepreneurs know how to integrate the principles of corporate governance with the ubuntu philosophy in which the group comes before the individual? | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Ghana was ranked the seventh-best country on the continent for good governance according to the 2009 Ibrahim Index of African Governance. Target: "Ghana ilikuwa ni nchi bora ya saba katika bara katika utawala bora kwa mujibu wa orodha ya Ibrahim ya Utawala wa Afrika 2009."
2. Source: Indeed they do: Target: "Kwa kweli, wanaweza:"
3. Source: Can the children stop the aliens before war breaks out in the town?" Target: "Je, watoto hawa wanaweza kuwazuia wavamizi kabla vita haijalipuka mjini?""
4. Source: Best Showbiz and Entertainment Blog - AmeyawDebrah.com Best Activist Blog - Adventures from the Bedrooms of African Women Best Citizen Journalism Blog - Circumspect Best Lifestyle Blog - Ganyobinaa.com Best Creative, Literary, Short Stories, Poetry Blog - Ganyobinaa.com Best Photo Blog - A window to Ghana and Africa – Nana Kofi Acquah Award for Personality with the Best Social Media Presence - @mutomboDaPoet Best Original Content goes - Kodjo Deynoo Poetry Best Blog - Adventures from the Bedrooms of African Women Honorary Award for Exemplary Social Media Activism - Ghana Decides Target: "Blogu bora ya Burudani - AmeyawDebrah.com Blogu Bora ya Uanaharakati - Adventures from the Bedrooms of African Women Blogu Bora ya Uandishi wa Habariza Kiraia - Circumspect Blogu Bora ya Masuala ya kimaisha - Ganyobinaa.com Blogu Bora ya Ubunifu, Fasisi, Hadithi Fupi, Ushairi - Ganyobinaa.com Blogu Bora ya Picha - Dirisha la Ghana na Afrika – Nana Kofi Acquah Tuzo ya Mtu Maarufu anayeonekana zaidi kwenye Mitandao ya Kijamii - @mutomboDaPoet Tuzo ya Maudhui Bora Halisi - Kodjo Deynoo Poetry Blogu Bora- Adventures from the Bedrooms of African Women Tuzo ya Heshima kwa Kuwa Mfano wa Harakati Bora za Kiraia Mtandaoni - Ghana Decides"
5. Source: @laokov: Happy Africa Freedom day people,but is Africa FREE? Target: "@laokov: Heri ya siku ya uhuru wa Afrika, lakini je ni kweli Afrika i huru?"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Je wajasiriamali wa Afrika wanaweza kujua jinsi ya kuunganisha kanuni falsafa ubuntu za utawala bora na ambao kikundi huja kabla ya mtu binafsi?
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: For centuries, the joint family tradition in India meant that several generations from grandparents to grandchildren lived under the same roof. Target: "Kwa miongo kadhaa, utamaduni wa familia kuishi pamoja nchini India ulimaanisha kuwa vizazi kadhaa kuanzia babu mpaka wajukuu viliishi kwenye nyumba moja."
2. Source: A country in peace Target: "Nchi katika hali ya amani"
3. Source: PAP has been in power for five decades already. Target: "PAP kimekuwa madarakani kwa miongo mitano."
4. Source: U Win Tin was the exemplar of dignified courage and principle against decades of brutal military rule. Target: "U Win Tin alikuwa Mfano wa ujasiri wenye heshima na kanuni dhidi ya miongo kadhaa ya utawala wa kikatili wa kijeshi."
5. Source: Any violation of the rights of journalists is a clear violation of the right to freedom of the media and can not be tolerated. Target: "Kuvunja haki za waandishi ni wazi ni uvunjaji wa haki ya uhuru wa vyombo vya habari na hali hiyo haitavuliwa." | Wakurdi wamekuwa wakipigania haki, amani na uhuru kwa miongo kadhaa. | The Kurds have been fighting for rights, peace and freedom for decades. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: For centuries, the joint family tradition in India meant that several generations from grandparents to grandchildren lived under the same roof. Target: "Kwa miongo kadhaa, utamaduni wa familia kuishi pamoja nchini India ulimaanisha kuwa vizazi kadhaa kuanzia babu mpaka wajukuu viliishi kwenye nyumba moja."
2. Source: A country in peace Target: "Nchi katika hali ya amani"
3. Source: PAP has been in power for five decades already. Target: "PAP kimekuwa madarakani kwa miongo mitano."
4. Source: U Win Tin was the exemplar of dignified courage and principle against decades of brutal military rule. Target: "U Win Tin alikuwa Mfano wa ujasiri wenye heshima na kanuni dhidi ya miongo kadhaa ya utawala wa kikatili wa kijeshi."
5. Source: Any violation of the rights of journalists is a clear violation of the right to freedom of the media and can not be tolerated. Target: "Kuvunja haki za waandishi ni wazi ni uvunjaji wa haki ya uhuru wa vyombo vya habari na hali hiyo haitavuliwa."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Wakurdi wamekuwa wakipigania haki, amani na uhuru kwa miongo kadhaa.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Else, shut up”. Target: "Vinginevyo, kaa kimya."
2. Source: But they don't have money. Target: "Lakini hawana fedha."
3. Source: In fact they were mostly friendly and keen for us to take their pictures. Target: "Kwa kweli walikuwa wakarimu na walikuwa na hamu ya kupigwa picha."
4. Source: Estimates put the number of those killed between 90 to 300 people in the attack on the town, which rebels say they have recently liberated from Assad forces. Target: "Inakadiriwa kwamba watu waliouawa katika shambulio hilo mjini humo ni kati ya 90 na 300, waasi wakisema kuwa watu hao walikuwa wamejitenga na vikosi vya Assad."
5. Source: A day later, many Bahrainis were fuming on Twitter, saying the arrest was futile and served no purpose other than to further demonstrate the government's true colours in stifling opposition voices online. Target: "Siku moja kabla, Wabahrain wengi walikuwa na hasira kwenye mtandao wa twita, wakisema kuwa kukamatwa kwake kumefanyika bila sababu na hapakuwa na kingine isipokuwa kuonyesha rangi halisi za serikali dhidi ya sauti kuu za upinzani katika mtandao wa intaneti." | Walikuwa wakisema, “Nipe fedha uliyonayo, vinginevyo, ninakuua”, na hatimaye walitekeleza walichosema. | They would say, "Give me your money or we'll kill you," and they kept their word. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Else, shut up”. Target: "Vinginevyo, kaa kimya."
2. Source: But they don't have money. Target: "Lakini hawana fedha."
3. Source: In fact they were mostly friendly and keen for us to take their pictures. Target: "Kwa kweli walikuwa wakarimu na walikuwa na hamu ya kupigwa picha."
4. Source: Estimates put the number of those killed between 90 to 300 people in the attack on the town, which rebels say they have recently liberated from Assad forces. Target: "Inakadiriwa kwamba watu waliouawa katika shambulio hilo mjini humo ni kati ya 90 na 300, waasi wakisema kuwa watu hao walikuwa wamejitenga na vikosi vya Assad."
5. Source: A day later, many Bahrainis were fuming on Twitter, saying the arrest was futile and served no purpose other than to further demonstrate the government's true colours in stifling opposition voices online. Target: "Siku moja kabla, Wabahrain wengi walikuwa na hasira kwenye mtandao wa twita, wakisema kuwa kukamatwa kwake kumefanyika bila sababu na hapakuwa na kingine isipokuwa kuonyesha rangi halisi za serikali dhidi ya sauti kuu za upinzani katika mtandao wa intaneti."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Walikuwa wakisema, “Nipe fedha uliyonayo, vinginevyo, ninakuua”, na hatimaye walitekeleza walichosema.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: "You will achieve more in this world through acts of mercy than you will through acts of retribution" #NelsonMandelaQuotes — Sagittarius Queen (@Phin_Dee) July 18, 2012 Target: "Utafanikiwa vingi katika dunia hii kupitia matendo ya rehema kuliko kwa matendo ya kuadhibu watu"
2. Source: Really, it is humanity attacked. Target: "Kwa kusema kweli ni ubinadamu ndiyo ulioshambuliwa."
3. Source: We call on allies to support our message, and on foreign governments to hold the Moroccan government to account on its actions and principles. #Justice4Morocco Target: "Tunawaomba washirika wetu wote kuunga mkono ujumbe wetu, pamoja na serikali kutoka nchi mbalimbali kuishinikiza serikali ya Morocco kuwajibika kwa matendo na mwenendo wake. #Justice4Morocco"
4. Source: That’s just me. Target: "Haya ni maoni yangu."
5. Source: The Facebook post in question leveraged a complex critique of political and military actions by various powerful actors in Lebanon. Target: "Ujumbe wa swali kupitia Facebook ulitoa tahakiki nzito ya matendo ya kisiasa na jeshi yanayofanywa na watendaji wakuu wa serikali nchini Lebanon." | Ni kupitia matendo haya, ubinadamu wetu unahuishwa. | It is in these acts, our public commons reawaken. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: "You will achieve more in this world through acts of mercy than you will through acts of retribution" #NelsonMandelaQuotes — Sagittarius Queen (@Phin_Dee) July 18, 2012 Target: "Utafanikiwa vingi katika dunia hii kupitia matendo ya rehema kuliko kwa matendo ya kuadhibu watu"
2. Source: Really, it is humanity attacked. Target: "Kwa kusema kweli ni ubinadamu ndiyo ulioshambuliwa."
3. Source: We call on allies to support our message, and on foreign governments to hold the Moroccan government to account on its actions and principles. #Justice4Morocco Target: "Tunawaomba washirika wetu wote kuunga mkono ujumbe wetu, pamoja na serikali kutoka nchi mbalimbali kuishinikiza serikali ya Morocco kuwajibika kwa matendo na mwenendo wake. #Justice4Morocco"
4. Source: That’s just me. Target: "Haya ni maoni yangu."
5. Source: The Facebook post in question leveraged a complex critique of political and military actions by various powerful actors in Lebanon. Target: "Ujumbe wa swali kupitia Facebook ulitoa tahakiki nzito ya matendo ya kisiasa na jeshi yanayofanywa na watendaji wakuu wa serikali nchini Lebanon."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Ni kupitia matendo haya, ubinadamu wetu unahuishwa.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: There is coffee. Target: "Kuna kahawa."
2. Source: But this is no ordinary affair. Target: "Lakini hili si jambo la kawaida."
3. Source: If you didn't you're unusual. Target: "Kama haikuwa hivyo, basi wewe si wa kawaida."
4. Source: He was the breadwinner, running the family ice-cream business. Target: "Ndiye aliyekuwa anatafuta mkate wa familia kwa kuendesha biashara ya kuuza barafu."
5. Source: Oh, but wait, isn’t this a typical pattern of involvement with a religion? Target: "Ah, ngoja, hii si namna ya kawaida kabisa ya kujihusisha na dini?" | Mo anatengeza kahawa na mkate ambavyo si kawaida. | Mo makes a coffee sandwich, which is just weird. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: There is coffee. Target: "Kuna kahawa."
2. Source: But this is no ordinary affair. Target: "Lakini hili si jambo la kawaida."
3. Source: If you didn't you're unusual. Target: "Kama haikuwa hivyo, basi wewe si wa kawaida."
4. Source: He was the breadwinner, running the family ice-cream business. Target: "Ndiye aliyekuwa anatafuta mkate wa familia kwa kuendesha biashara ya kuuza barafu."
5. Source: Oh, but wait, isn’t this a typical pattern of involvement with a religion? Target: "Ah, ngoja, hii si namna ya kawaida kabisa ya kujihusisha na dini?"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Mo anatengeza kahawa na mkate ambavyo si kawaida.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Zambian officials's public statements were equally misleading about the health of Levy Mwanawasa, the country's third president, who died in-office from a stroke in 2008. Target: "Matamko ya maafisa wa Zambia yalipotosha ukweli kuhusu afya ya Levy Mwanawasa, rais wa tatu wa nchi hiyo, alipoteza maisha akiwa madarakani kwa kiharusi mwaka 2008."
2. Source: President Mohamed Morsi is no longer the president of Egypt. Target: "Rais Mohamed Morsi si rais wa Misri tena."
3. Source: While Mwanawasa was in a hospital bed, his vice president, Lupando Mwape, famously told the media that the president was jogging in London. Target: "Wakati Mwanawasa akiwa amelazwa hospitali, makamu wake Lupando Mwape, aliwaambia waandishi wa habari kwamba rais walikuwa anafanya mazoezi ya viungo jijini London."
4. Source: June 12 is Independence Day in the Philippines. Target: "Juni 12 ni Siku ya Uhuru nchini Ufilipino."
5. Source: May 27, 2008. Target: "Mei 27, 2008." | Mwez Juni 2008, Rais Mwanawasa alianguka akiwa kwenye mkutano wa Umoja wa Afrika nchini Misri. | In June 2008, President Mwanawasa collapsed at a meeting of the African Union in Egypt. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Zambian officials's public statements were equally misleading about the health of Levy Mwanawasa, the country's third president, who died in-office from a stroke in 2008. Target: "Matamko ya maafisa wa Zambia yalipotosha ukweli kuhusu afya ya Levy Mwanawasa, rais wa tatu wa nchi hiyo, alipoteza maisha akiwa madarakani kwa kiharusi mwaka 2008."
2. Source: President Mohamed Morsi is no longer the president of Egypt. Target: "Rais Mohamed Morsi si rais wa Misri tena."
3. Source: While Mwanawasa was in a hospital bed, his vice president, Lupando Mwape, famously told the media that the president was jogging in London. Target: "Wakati Mwanawasa akiwa amelazwa hospitali, makamu wake Lupando Mwape, aliwaambia waandishi wa habari kwamba rais walikuwa anafanya mazoezi ya viungo jijini London."
4. Source: June 12 is Independence Day in the Philippines. Target: "Juni 12 ni Siku ya Uhuru nchini Ufilipino."
5. Source: May 27, 2008. Target: "Mei 27, 2008."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Mwez Juni 2008, Rais Mwanawasa alianguka akiwa kwenye mkutano wa Umoja wa Afrika nchini Misri.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Carolle Feby reports on Koaci.com that : Target: "Carolle Feby anataarifu katika mtandao wa Koaci.com kuwa :"
2. Source: The group instantly responded : Target: "Kundi hilo lilijibu mara moja:"
3. Source: Tessa Houghton shares the findings of a study which monitored media bias in Malaysia during the 13th General Elections a few months ago: Target: "Tessa Houghton anashiriki matokeo ya utafiti ambao ulifuatilia upendeleo katika vyombo vya habari nchini Malaysia wakati wa Uchaguzi Mkuu wa 13 miezi michache iliyopita:"
4. Source: But a health worker on the ground says that the heath centers actually receive medicine once every three months. Target: "Lakini mfanyakazi wa kituo kimoja cha afya anasema kuwa vituo vya afya kwa kweli huwa vinapokea dawa mara moja kila baada ya miezi mitatu."
5. Source: Four years later, after Tanzania's Prevention and Combating of Corruption Bureau 'failed' to discover evidence of wrongdoing, the Director of Public Prosecution dropped the charges. Target: "Miaka minne baadae, mara baada ya Tume ya Kupambana na Rushwa ya Tanzania ‘kushindwa’ kuweka bayana makosa aliyotuhumiwa nayo Mh. Chenge, Mkurugenzi wa mashitaka alifutilia mbali mashitaka hayo." | Miezi michache iliyopita, mara baada ya Koaci.com kuweka bayana kuwa kundi moja la wanawake wa kiafrika kunyanyaswa walifanikiwa kurudishwa nchini mwao salama kutoka Lebanon. | A few months ago, after a revelation by Koaci.com that a group of African women were being tortured, they were successfully repatriated from Lebanon. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Carolle Feby reports on Koaci.com that : Target: "Carolle Feby anataarifu katika mtandao wa Koaci.com kuwa :"
2. Source: The group instantly responded : Target: "Kundi hilo lilijibu mara moja:"
3. Source: Tessa Houghton shares the findings of a study which monitored media bias in Malaysia during the 13th General Elections a few months ago: Target: "Tessa Houghton anashiriki matokeo ya utafiti ambao ulifuatilia upendeleo katika vyombo vya habari nchini Malaysia wakati wa Uchaguzi Mkuu wa 13 miezi michache iliyopita:"
4. Source: But a health worker on the ground says that the heath centers actually receive medicine once every three months. Target: "Lakini mfanyakazi wa kituo kimoja cha afya anasema kuwa vituo vya afya kwa kweli huwa vinapokea dawa mara moja kila baada ya miezi mitatu."
5. Source: Four years later, after Tanzania's Prevention and Combating of Corruption Bureau 'failed' to discover evidence of wrongdoing, the Director of Public Prosecution dropped the charges. Target: "Miaka minne baadae, mara baada ya Tume ya Kupambana na Rushwa ya Tanzania ‘kushindwa’ kuweka bayana makosa aliyotuhumiwa nayo Mh. Chenge, Mkurugenzi wa mashitaka alifutilia mbali mashitaka hayo."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Miezi michache iliyopita, mara baada ya Koaci.com kuweka bayana kuwa kundi moja la wanawake wa kiafrika kunyanyaswa walifanikiwa kurudishwa nchini mwao salama kutoka Lebanon.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: Not below but instead on the missionaries own blog. Target: "Siyo hapa chini, bali katika blogu ya mmisionari."
2. Source: No more Target: "Hakuna zaidi"
3. Source: - People in are not those of today. Target: "- Watu wa wakati wa siyo hawa wa leo."
4. Source: This is not my business. Target: "Hiyo siyo kazi yangu."
5. Source: We are Global Voices. Target: "Sisi ni Sauti za Dunia." | Sisi siyo watu wavivu, bali tunastahili kupata zaidi zaidi. | We are not lazy but deserve more. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: Not below but instead on the missionaries own blog. Target: "Siyo hapa chini, bali katika blogu ya mmisionari."
2. Source: No more Target: "Hakuna zaidi"
3. Source: - People in are not those of today. Target: "- Watu wa wakati wa siyo hawa wa leo."
4. Source: This is not my business. Target: "Hiyo siyo kazi yangu."
5. Source: We are Global Voices. Target: "Sisi ni Sauti za Dunia."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Sisi siyo watu wavivu, bali tunastahili kupata zaidi zaidi.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: At Amir Kabir University, also in Tehran, the students chanted slogans such as: "Down with the dictator", "Military force support, support," and "Do not be afraid". Target: "Katika chuo kikuu cha Amir Kabir University, pia kikiwa Tehran, wanafunzi walipiga kelele kama: “Apigwe chini dikteta,” “Majeshi ungeni mkono,” na “Msiogope”."
2. Source: Hate Speech Laws in India - Centre for Communication Governance, National Law University, Delhi So this is democracy? Target: "Chukia sheria za habari katika India - Kituo cha Utawala wa Mawasiliano, Chuo Kikuu cha Taifa cha Sheria cha Delhi Kwa hiyo hii ni demokrasia?"
3. Source: A flooded university in Manila. Target: "Mafuriko katika chuo kikuu jijini Manila."
4. Source: Now, my research methods class at the Muhimbili University of Health and Allied Sciences has 150 students. Target: "Sasa, darasa langu la mbinu za utafiti kwenye Chuo Kikuu cha Muhimbili cha Afya na Sayansi za Tiba lina wanafunzi 150."
5. Source: A protester near the Teacher Students Centre (TSC) of Dhaka University. Target: "Mwandamanaji karibu na kituo cha walimu tarajali cha Chuo Kikuu cha Dhaka (TSC)." | Kwenye Chuo Kikuu cha Tehran, waandamanaji waliimba kwa sauti “Kuanguka kwa dikteta” na “Nini kimetokea kwenye fedha za mafuta? | At the University of Tehran, protesters chanted "Death to the dictator" and "What has happened to the oil money? | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: At Amir Kabir University, also in Tehran, the students chanted slogans such as: "Down with the dictator", "Military force support, support," and "Do not be afraid". Target: "Katika chuo kikuu cha Amir Kabir University, pia kikiwa Tehran, wanafunzi walipiga kelele kama: “Apigwe chini dikteta,” “Majeshi ungeni mkono,” na “Msiogope”."
2. Source: Hate Speech Laws in India - Centre for Communication Governance, National Law University, Delhi So this is democracy? Target: "Chukia sheria za habari katika India - Kituo cha Utawala wa Mawasiliano, Chuo Kikuu cha Taifa cha Sheria cha Delhi Kwa hiyo hii ni demokrasia?"
3. Source: A flooded university in Manila. Target: "Mafuriko katika chuo kikuu jijini Manila."
4. Source: Now, my research methods class at the Muhimbili University of Health and Allied Sciences has 150 students. Target: "Sasa, darasa langu la mbinu za utafiti kwenye Chuo Kikuu cha Muhimbili cha Afya na Sayansi za Tiba lina wanafunzi 150."
5. Source: A protester near the Teacher Students Centre (TSC) of Dhaka University. Target: "Mwandamanaji karibu na kituo cha walimu tarajali cha Chuo Kikuu cha Dhaka (TSC)."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kwenye Chuo Kikuu cha Tehran, waandamanaji waliimba kwa sauti “Kuanguka kwa dikteta” na “Nini kimetokea kwenye fedha za mafuta?
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: The capital of Angola, Luanda, is a very expensive city. Target: "Mji mkuu wa Angola, Luanda, ni mji aghali sana."
2. Source: Close to 3,000 people gathered in the city center to protest against the dangers of a possible PX spill. Target: "Takribani watu 3,000 walikusanyika katikati ya mji kupinga hatari inayowezekana kutokana na sumu ya PX."
3. Source: Pro-Gbagbo protests in Paris, France, March 26, 2011. Target: "Maandamano ya wanaomwunga mkono Gbagbo Jijini Paris, Machi 26, 2011."
4. Source: Dhaka at night. Target: "Mji wa Dhaka wakati wa usiku."
5. Source: A 1,500 km-long railway project between Niamey, the capital city of Niger and Cotonou, the capital city of Benin has been green lighted by the authorities of the two countries and construction will begin on March 2014 . Target: "Mradi wa reli wa urefu wa kilometa 1,500 kati ya Niamey, mji mkuu wa Niger na Cotonou, mji mkuu wa Benin umepitishwa na mamlaka ya nchi hizo mbili na ujenzi utaanza Machi 2014 ." | Siku ya April 5, 2011, mjini Douala, mji mkuu wa kibiashara wa Kameruni, Madereva wa Moto Taxi walikusanyika katikati ya mji kwa minajili ya kuonesha wanavyomwuunga mkono Laurent Gbagbo. | On April 5, 2011, in Douala, the economic capital of Cameroon, Moto Taxi drivers gathered downtown in order to show their support to Laurent Gbagbo. | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: The capital of Angola, Luanda, is a very expensive city. Target: "Mji mkuu wa Angola, Luanda, ni mji aghali sana."
2. Source: Close to 3,000 people gathered in the city center to protest against the dangers of a possible PX spill. Target: "Takribani watu 3,000 walikusanyika katikati ya mji kupinga hatari inayowezekana kutokana na sumu ya PX."
3. Source: Pro-Gbagbo protests in Paris, France, March 26, 2011. Target: "Maandamano ya wanaomwunga mkono Gbagbo Jijini Paris, Machi 26, 2011."
4. Source: Dhaka at night. Target: "Mji wa Dhaka wakati wa usiku."
5. Source: A 1,500 km-long railway project between Niamey, the capital city of Niger and Cotonou, the capital city of Benin has been green lighted by the authorities of the two countries and construction will begin on March 2014 . Target: "Mradi wa reli wa urefu wa kilometa 1,500 kati ya Niamey, mji mkuu wa Niger na Cotonou, mji mkuu wa Benin umepitishwa na mamlaka ya nchi hizo mbili na ujenzi utaanza Machi 2014 ."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Siku ya April 5, 2011, mjini Douala, mji mkuu wa kibiashara wa Kameruni, Madereva wa Moto Taxi walikusanyika katikati ya mji kwa minajili ya kuonesha wanavyomwuunga mkono Laurent Gbagbo.
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: He explained: Target: "Alieleza:"
2. Source: It’s very difficult." Target: "Ni vigumu.""
3. Source: "It's possible to survive, but very difficult. Target: "“Ni vigumu kuishi, ni vigumu sana."
4. Source: Twitter: @avilarenata. Target: "Unaweza kumpata katika Twita: @avilarenata."
5. Source: Despite challenges, this shift is truly monumental. Target: "Pamoja na changamoto zake, mabadiliko haya ni ya kihistoria." | Akihojiwa na Algerie-Focus, Ghanem alieleza kuwa pamoja na changamoto nyingine, ilikuwa vigumu kumpata mwanasheria wa kumtetea dhidi ya mashitaka hayo: | Interviewed by Algerie-Focus, Ghanem explained that he has had difficulties finding a lawyer to defend his cause along with other challenges: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: He explained: Target: "Alieleza:"
2. Source: It’s very difficult." Target: "Ni vigumu.""
3. Source: "It's possible to survive, but very difficult. Target: "“Ni vigumu kuishi, ni vigumu sana."
4. Source: Twitter: @avilarenata. Target: "Unaweza kumpata katika Twita: @avilarenata."
5. Source: Despite challenges, this shift is truly monumental. Target: "Pamoja na changamoto zake, mabadiliko haya ni ya kihistoria."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Akihojiwa na Algerie-Focus, Ghanem alieleza kuwa pamoja na changamoto nyingine, ilikuwa vigumu kumpata mwanasheria wa kumtetea dhidi ya mashitaka hayo:
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: On this day, let’s show our appreciation to our toilets." Target: "Katika siku hii, hebu na tuvienzi vyoo.”"
2. Source: I would like to celebrate the national day. Target: "Ningependa kusherehekea siku ya Uhuru."
3. Source: The Foreign Relations Commission of the Cuban parliament agreed today in an extraordinary meeting to commemorate every July 18 as the International Day of Nelson Mandela. Target: "Tume ya Uhusiano wa Kimataifa ya Bunge la Cuba leo, katika kikao cha dharura, imepitisha uamuzi wa kusherehekea Julai 18 kama Siku ya Kimataifa ya Nelson Mandela."
4. Source: The free app helps Brits find the nearest public toilet while reminding them how lucky they are to have clean and safe toilets. Target: "Zana hiyo ya bure inawasaidia Waingereza kutafuta choo cha umma kilicho karibu zaidi wakati pia inawakumbusha jinsi walivyo na bahati ya kuwa na vyoo safi na salama."
5. Source: @Pepuzani: Africa freedom day, well I guess there is some freedom to celebrate. Target: "@Pepuzani: Siku ya uhuru wa Afrika, nadhani kuna aina fulani ya uhuru wa kusherehekea." | Kusherehekea Siku ya Vyoo Duniani, mwanablogu Jonathan Stray, anawachukua wasomaji kwenda ziara ya kimataifa ya vyoo ambavyo ameshawahi kuvizuru, kuanzia Thailand na Uingereza mpaka Afrika Magharibi na Oman, na anahitimisha: | To celebrate World Toilet Day, blogger Jonathan Stray, takes readers on an international tour of toilets he's visited, from Thailand and the U.K. to West Africa and Oman, concluding: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: On this day, let’s show our appreciation to our toilets." Target: "Katika siku hii, hebu na tuvienzi vyoo.”"
2. Source: I would like to celebrate the national day. Target: "Ningependa kusherehekea siku ya Uhuru."
3. Source: The Foreign Relations Commission of the Cuban parliament agreed today in an extraordinary meeting to commemorate every July 18 as the International Day of Nelson Mandela. Target: "Tume ya Uhusiano wa Kimataifa ya Bunge la Cuba leo, katika kikao cha dharura, imepitisha uamuzi wa kusherehekea Julai 18 kama Siku ya Kimataifa ya Nelson Mandela."
4. Source: The free app helps Brits find the nearest public toilet while reminding them how lucky they are to have clean and safe toilets. Target: "Zana hiyo ya bure inawasaidia Waingereza kutafuta choo cha umma kilicho karibu zaidi wakati pia inawakumbusha jinsi walivyo na bahati ya kuwa na vyoo safi na salama."
5. Source: @Pepuzani: Africa freedom day, well I guess there is some freedom to celebrate. Target: "@Pepuzani: Siku ya uhuru wa Afrika, nadhani kuna aina fulani ya uhuru wa kusherehekea."
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Kusherehekea Siku ya Vyoo Duniani, mwanablogu Jonathan Stray, anawachukua wasomaji kwenda ziara ya kimataifa ya vyoo ambavyo ameshawahi kuvizuru, kuanzia Thailand na Uingereza mpaka Afrika Magharibi na Oman, na anahitimisha:
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: We are all one. Target: "Sisi ni kitu kimoja."
2. Source: The legacy of Corruption. Target: "Kumbukumbu ya Ufisadi."
3. Source: Times of joy, times of pride #Bangladesh #savar. Target: "Ni wakati wa furaha, ni muda wa kujisikia fahari."
4. Source: People's memory is short. Target: "Kumbukumbu za watu ni fupi."
5. Source: Is South Africa a 'Failed Country'? Target: "Je, Afrika Kusini ni 'Nchi Iliyokwama'?" | Lakini kimoja ambacho FBI hawawezi kukichukua kutoka Afrika Kusini, ni fahari na kumbukumbu ya 2010! | But one things the FBI cannot take away from #SouthAfrica is the pride and #2010memories! — King Billy⭐ (@itsmissbilly_) June 11, 2015 | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: We are all one. Target: "Sisi ni kitu kimoja."
2. Source: The legacy of Corruption. Target: "Kumbukumbu ya Ufisadi."
3. Source: Times of joy, times of pride #Bangladesh #savar. Target: "Ni wakati wa furaha, ni muda wa kujisikia fahari."
4. Source: People's memory is short. Target: "Kumbukumbu za watu ni fupi."
5. Source: Is South Africa a 'Failed Country'? Target: "Je, Afrika Kusini ni 'Nchi Iliyokwama'?"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Lakini kimoja ambacho FBI hawawezi kukichukua kutoka Afrika Kusini, ni fahari na kumbukumbu ya 2010!
### RESPONSE: |
Swahili | English | 1. Source: She writes: Target: "Anaandika:"
2. Source: He writes: Target: "Anaandika:"
3. Source: He writes: Target: "Anaandika:"
4. Source: She writes: Target: "Anaandika:"
5. Source: Congratulations to all the Egyptians in Qatar! Target: "Hongera kwa Wamisri wote waishio Qatar!" | Shadi Hamid, kutoka Kituo cha Brooking Doha, nchini Qatar, anaandika: | Shadi Hamid, from the Brooking Doha Centre, Qatar, writes: | You are a highly skilled Professional Translator with expertise in delivering precise and culturally appropriate translations.
Important: Provide only the translation without explanations or alternatives unless specifically requested.
### SYSTEM CONFIGURATION:
Source language: Swahili
Target language: English
### CONTEXT EXAMPLES:
1. Source: She writes: Target: "Anaandika:"
2. Source: He writes: Target: "Anaandika:"
3. Source: He writes: Target: "Anaandika:"
4. Source: She writes: Target: "Anaandika:"
5. Source: Congratulations to all the Egyptians in Qatar! Target: "Hongera kwa Wamisri wote waishio Qatar!"
### CORE RULES:
1. Match source tone exactly
2. Keep original formatting
3. Preserve numbers and proper names
4. Adapt idioms naturally
5. Follow target language syntax
### INPUT:
Shadi Hamid, kutoka Kituo cha Brooking Doha, nchini Qatar, anaandika:
### RESPONSE: |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 25